<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://hemerotecadigital.uanl.mx/items/browse?output=omeka-xml&amp;page=28&amp;sort_field=Dublin+Core%2CCreator" accessDate="2026-05-20T05:40:57-05:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>28</pageNumber>
      <perPage>20</perPage>
      <totalResults>16155</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="2927" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="1843">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/11/2927/Boletin_de_la_Union_Panamericana._1911._Vol._32_No._4._Abril._2000200603ocr.pdf</src>
        <authentication>4c90ea2adb79ee68a355737fe582d493</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="117023">
                    <text>UNIÓN INTERNACIONAL DE LAS REPÚBLICAS AMERICANAS

BOLETÍN
DE LA

UNIÓN
ABRIL

1911

ESPAÑOLA
SECCIONES - - - - - - PORTUGUESA
{
FRANCESA
CALLES DIEZ Y SIETE Y B NOROESTE, WASHINGTON, D. C., U. S. A.
DIRECCIÓN CABLEGRÁFICA, OFICINA Y BOLETÍN • · · PAU, WASHINGTON

��N

D

1 CE

Página.

Editoriales...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

569

Coment1rios sobre la Conferencia Comercial Panamericana-Cambio de Embajadores mexicanos ·Xucvos miembros del Consejo Directh·o-Homenaje de las Repúblicas Americanas
al Sr..\ndrew Carnegie-Un eminente francés propagandista de la paz internacional-Una
notable caricatura en el semanario" Puck "-El Embajador Bacon y la América Latina-La
opinión de la América Latina sobre la Conferencia Comercial ·El retrato del St&gt;nador Elihu
Root· El folleto sobre la ley arancelaria argentina--,El Yia.ie del Sr. W. ~ewton Gulick por la
América Latina-El Congreso Comercial de los Estados del Sur.
$U&amp;D1Rt:CTOR

El cultivo del cocotero en las tres Américas ............................... , . .

587

Los antiguos templos y ciudades del Nuevo Mundo ......................... .
El ferrocarril de Madeira á Mamoré. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

614
632

Recepción del nuevo Embajador de México........................... . . . . . . .

653

Recepción de los Ministros de Cuba y la Argentina...........................

654

Primer Congreso Postal Continental Sudamericano en Montevideo....... . .....

656

Bibliografía.................... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

664
667

Repüblica Argentina................. . ......................................
Comercio exterior en 191(}-I'roductos argentinos en la Exposición de Turin-Yacimientos
petrolíferos de Comodoro Ri\•ada ,·ia- Mo,·imiento de la propriedad en 1910-Zonas sanitarias
ganaderas-~isión científica americana á Patagonia·-Establecimiento de estaciones agrícolas
en la Pampa Central-Centenario de Sarmiento-Exportación de cereales en 1910-Exploración cientilica de los Andes-::.,-otas ferroviarias.

Bolivia........ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

671

Obras de riego-~fonografla minera- El Ferrocarril de Mulatos á Potosí-Ferrocarril de Viaeha
á La Paz-Museo mineralógico-Emisión de bonos para estaciones inalámbricas- Instructores
militares alemanes-Empréstito para mejoras públicas-El ferrocarril de Potosi á Sucre.

Brasil ......................................... : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PRECIOS DE LA SUSCRIPCIÓN DEL BOLETÍN

Por la Sección Inglesa, $2, oro americano, ~ año, en los países_de la
Unión Internacional; $2.50, oro americano, al ano, en los demas. Numero
suelto, 25 centavos.
Por la Sección Española-Portuguesa-Francesa, $2, oro ":"'ericano,_al
año en los países de la Unión Internacional; $2.50, oro americano, al ano,
en Íos demás. Número suelto, 25 centavos.
Por ambas Secciones (la Inglesa y la Latinoamericana), $3, oro ª!."ericano en los países de la Unión Internacional; $4, oro americano, al ano, en
los demás países. Número suelto, 40 centavos.

673

Establecimientos industriales-Estatua á Don Pedro Il- Reglameatación del serYicio radiotelegráfico-El rerroearril de Ooyaz--Congreso agrícola en proyecto.

Colombia.................................................................

674

La riqueza minera de la República.

Costa Rica................................................................

675

Convención Centroamericana de Encomiendas l'ostales- Estaeió.n de patología vegetal.

Cuba................................................................... . ..

676

Comercio exterior en 1910-Las exportaciones de azúcar en 1910-Clausura de la Exposición
Xacional-Proyecto de regadio-}Iina de grafito en la Isla de Pinos- Modificación arancelaria- Medalla de la Independencia- Estaciones cl&lt;'ctricas-lnauguración de la Academia
~ilitar.

Chile....................................................... . .............

6i9

La aviación en el ejército chileno- Proyecto de riego- Apertura de propuestas para la construcción de acorazados-La calidad del carbón chileno-Consumo de salitre en Europa en
1910.

Ecuador..................................................................
Ratificación del Tratado de .\rbitraje con el Brasil-Pensionados para el estudio de la aviación
en Europa-Samiamiento de Quito-Presupuesto para 1911- -Sen;cio ferroviario entre Bahfa
y Calceta-Luz eléctrica en Ambato - Fáhrica de sombreros en Guayaquil.
WASHINGTOk: IMPRENTA DEL GOBIERNO: 1911

m

682

�ÍNDICE.

IV

Página.

~:::!~;~~~~~;

ij~~~;~;~~

683

Estados Unidos ......................... ·················· -···············
.
Reciprocidad comercial con el Canadá-Lista de las razones sociales que e~t~v'.cr~n
tadas en la Conferencia Comercial Panamericana que se celenró en el e I c10 e
Panamericana desde el 13 basta el 17 de lebrero de 1911.

;:r~:~;~

686

Guatemala .... .. . .. ........... ....... ················ ···· ···· · · · ··········Mensaje del Presidente.

699

Hait1 ................. · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·· ··················
,\pertura del nuevo Banco Nacional-Socorros para los habitantes de Cayes.

701

El

d~l· p;~;d~~~ ,~~~~j~Ej~;;i~i~ .di;~;~ d~ i~s-dc~~¡a~¡¡t~~
Reorganización del servicio consular-Las rentas aduaneras en 1910-La poblac1 nen
Inauguración de la carretera entre San Salvador Y La Libertad.

Honduras ................. ····· ··· ··· •········· · ·········· ·· ········ ··· ····
Trasmisión del poder.

lié~¡:~~ ;~~~;t~~i~~- cÍ; ~;~ ;; Y1;c~~á~~-¡~; d~ ~¡~~~ ~.~;c~;~~~é;~r~~ d~·¡;;¡~~;¿~ ~1~

701
703

Chapala-La minerla en Sonora-Conct'siones de guano.
Nicaragua ..•... .. ... ... ..... ·········· ·· ····· ·· ··· ·· ·· · · ·· ···············Nuevo gabinete.
PanCo
ammeAr.cio·e· ~~;i~; .P.;i~~~ ~,;1~¡r~ ·d·e·¡9~;_-~;t;~~a~¡¿¡ d~ ~~ ;;~¡u·c¡~;~ .deCo.RÍ~ ~aó.~;i;;.:_
'
t t d ol · zación- nces1 n para
Ratificación de las Convenciones de La Raya-Con ~ o e e om á D ·id-Modificación
un ferrocarril en El Darién-Licitación para el ferrocarril de Panamá B\
de la ley do patentes y marcas de fábrica.
Paraguay .......•........... ··· ·· ··· ···· ······ ······ •·····.·········· ··· ···
Prórroga de la celebración del centenario-La prolongaeión del ferrocarri l transparaguayo.
Perú
... ......... · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·: · ·
p~;¡~ ·¿e· ~ro solire el Rlmac-Notas ferroviarias-Rentas aduaneras en 1910-~l _J'eru ~n
1 Con eso de Música de Roma-Subrnnción á un inventor peruano-Descubnm1ento e
amianto y vanadio-Exploración geográfica del Departamento de Loreto-Demarca·
ción de la rrontera pcruano-boli\'iana.

701&gt;
70&amp;

707
708.

:inas fe

República Dominicana ......... . ....... ········ ········· ···· ·· ············· ·
Mensaje del Presidente.

709-

Uru::~~;;;ci;; i,~~id~~~; 8~¡t;~~~~~i~~ ·¿e~~~~~-~ ~d~c~~ d~ ;~i;~~~s;d;ct~~-u~~;

710

-¡~;;.:_¡,~·;;;l;~i~~

713.

e!usión de sellos oficiales-Construcción y arreglo de ~ucntes- El_ferrocaml entre 1 ;:ru~ad
y Durazno-Rápido sen·icio ferroviario entre Monte\'1deo y Coloma-Ramal á Fray en os.

Venezuela.d. ·· .. ...d.. ·P·u·e.rto
.. ~~~1iC:..:.E~;;a~;o·n~~ ·d~- ;~~~~ ·;~;; ~~
El dique e acero e
en 1910.

D

1 CE

Pagina.
Secgao editorial................. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
t"ma opiniao do Hon. Champ Clark-Commentarios sobre a Conferencia Commercial Pan.\mericana-Xovos membros do Conselho Director-Ilomenagem das Republicas Americanas
ao Dr..\ndrew Carnegie-Visita de 1un grande ad\'ogado lrancez á America-Um carta.o
notavel do "Puck"-0 Embaixador Bacon e a A.merica Latina-Opiniao da America
Latina sobre a Conferencia Commercial-Pampbleto sobre a lei de tarifa das allandegas da
Republica .\rgentina-Retrato do Senador Elihu Root-0 Sr. Newton Gulick na America
Latina-O Conb'Tesso de Commerciantes do Sul-0 novo Embaixador mexicano.

715

Republica Argentina...... ... ...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Productos argentinos na Exposicao de Turim-Commercio exterior em 1910-Xotas lerroviarias-Jazidas de petroleo de Comodoro Rivadavia-Movimento da propriedade em 1910Zonas sanitarias-Missíí.o scientifica americana á Patagonia-Estabelecimento de es~óes
agricolas no Pampa Central-Centenario de Sarmiento-Expor~áo de cereaes em 1910Explorai;ao scientifica dos Andes.

726

Bolivia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Obras de irrigai;áo-Monographia sobre minas-.\ estrada de ferro de Mulatos a Potosi-Estrada
de Ferro de Viacha a La Paz-Musen mineralogico-Emissáo de litnlos para es~oes radiographicas-Instructores militares allemáes-Emprestirno para melhoramentos pnblicosA Estrada de Ferro de Potosi a Sucre.

727

Brasil.. .... .. ... ... .... ....... ...... .. .... .. ..... . ... ... .... .. .... . ......
Estabelecimentos industriaes-Estatua de D. Pedro II-Regulamen~Ao do servico radio·
telegraphico-Representai;ao na Exposi9áo Internacional de Borracha e Industrias Correlativas-Xotas sobre a Estrada de Ferro de Goyaz.

728

Chile......................................................................
.\IJertura de propostas para a construcc;ao de courai;ados-Consiuno de salitre eni Europa em
1910-.~ aviai;Ao no exercito chileno-Projecto de irrig39íí.o.

729

Colombia. .. ...............................................................
A riqueza mineral da Republica.

731

Costa Rica... ... ......... ... .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . .
Convence.o centro-americana de encommendas postaes.

731

Cuba............. ... ... . .. ....... .. ........ ... .... .. ..... . .. ... ..... ... ..
Commercio exterior em 1910-Exportai;ao de assucar em 1910-Encerramento da exposiQi!.o
nacional-Projecto de irrigai;i!.o-Mina de graphite na ilha dos Pinbos-Modificai;i!.o adua·
neira-Medalba da independencia-Usinas electricas-Inaugurai;Ao da Academia Militar.

73J

Republica Dominica.. ... .. .... .. .. . ... ...... .. .. . ..... .. ........ ... ........
Mensagern do Presidente.

734

Equador ................................................................. .
Pensionistas para o estudo da a,iai;Ao na Europa-Saneamento de Quito-ServiQO ferroviario
entre Bahia e Calceta-Luz electrica em Ambato-Fabrica de chapéos ern Guayaquil.

734

Guatemala......... ......... .. ........ .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mensagem do Presidente.

735

Haití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

735

Questiio de limites submettida ao Tribunal de Ifaya.-Inaugu~ao do Banco ~acional da
Republica.
Honduras .. ............ ..... . . ....... ...... ... ... .. .. .. ....... .. ..... .... ..
.t posse do novo Presidente.

735

lliexico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Livre impor~ de milho por Yucatán- Represa em Zacatecas--Obras de irrigai;ao em Chapala-..\ industria mineira em Sonora- C'ont-essoes de guano.

736

�INDICE.

VI

Pagina.

Nicaragua . .. .. ..... . ... . .. . ... . . . ... . .. · .... ··········· · ······· · ······ · · ·
Novo gabinete.

Panam!i . . .... . . . ... .. .... . ... . ..... .. ... . ......... . ... ·· ··· · ····· ········

737
738

Commercio exterior. ¡ o semestre de 1910-Ratific~iio das resolu~oes da Terceira Conferencia
Pan-Americana-Ratific~ii'.o das conven~es de Baya-Contrato de coloniz~ii.o-Concessiio
para wna estrada de ferro em Darien-Concurrencia para a construc~o da Estrada de Ferro
de Panamá a David-Modific~o da lei de patentes e marcas de fabrica.

Paraguay .... .. .... . ... . . . ..... . . . . . ..... .. ... . .... . · .. . ····· · · · ····· ·· ···

Page.

738

Notes de la rédaction.. .... . . . .. . ...... . . . . . ... . ....... . .......... . . . .......

Peru .. . . . .. .. ..... ... . .. ... · · · · ·· · · ··· ·· · ··· · ·· · · ·· · · ·· · · ·· ·· · · · ·· ·· · · ·· ·

740

Ponte de ~o sobre o rio El Rimíio-Notas ferroviarias-Rendas aduaneiras em 1910-Repr:·
sen~ no Congresso de Musica de Roma-Subven~ao a um im·entor peruano-Descobn·
mento de minas de amiantho e vanadio-Explo~o geograph ica do Departamento de Loreto.

Salvador . . .. . ... .. .. ... .. . .. . . .... ....... .... . .. . ... . .. . .. . . . ... - .. -- . - - - ·

740

As rendas aduaneiras em 1910-A popul~o em 1910-lnaugu~iio da estrada de rodagem
entre El Salvador e La Libertad-Mensagem inaugural do Presidente Araujo-Gabinete do
no,o Presidente-Reorganiz~o do Sen·i~o Consular.

Uruguay ............. . .... ... .. .. .... ... .. .. .... . . . . .. . . ... .. ... ... .. ... . . .

République Argentine. .. . ... .. .... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
742

Export~o ele New York em 1910-A popul~áo da Republica em 1910.

752

Commerce extérieur en 1910--Concours de graine de lin-Exploration scientifiq ue des AndesColonie agricole et viticole prospere-);ouvelle émission d'obligations de chemins de ferlmportateurs de ciment suédois- Gisements de sel de Cordoba-Ventes d'immeubles en
1910--Commission scientifique américaine pour étudier la Patagonie-Ligne électrique de la
Plata ABuenos-Aires-Zones sanitaires d'éle\'age-Centenaire de la naissance de Sarmiento-Usine d'éclairage et de force motrice électrique a Sorrento-Puits pétroliferes de Comodora
Rivadavia-Projet d'établissement d'une station centrale de pisciculture-Produits argentins A l'Exposition de Turin-Reeensement industrie! en 1910-Etablissement de stations
agricoles daos les pampas du Ceo tre.

Rendas aduaneiras em 1910-0bras sanitarias para Colonia, Merc-ecles e San José-Imposto de
industrias e profissoes-Prorog~o da conccssao para a constru(.'()iio de wna Yia ferreaSeeretaria Internacional ele estudantes americanos-Escola de poliria-Represent~.ii.o em
congressos internacionaes-}lorn emissiio de sellos officiaes-Sellos para commem~rar o 1°
Congresso Postal Sul-Americano-Yia9iio ferrea em 1910-Liga~o das rMes fcrrov1anas do
Uruguay e do Brasil.

Venezuela .......... .. . .... ... .... . . . . .. . . . ... .. .... ....... . . . - .. ... . .. .. . .

745

Interview de l'Ilonorable Champ Clark, président de la nouvelle Chambre des Dépnt.és au
sujet do travail de lTnion Panméricaine-Nouvel ambassadeur mexicain-Non,-eaux
membres du conseil d'administration-Témoignage des Républiques amérieaines A M.
Andrew Camegie-Yisite en Amérique d'un grand partisan de la paix-Dessin remarquable
dans "Puck"-L'Ambassadeur Bacon et l'Amérique Latine-Appréciation latino-américaine de la conférence commerciale-La brochure de la loi douaniére argentine-Portrait de
Sénateur Root-M. W. Newton Gulick dans l'Amérique Latine-Discours prononcé par le
Directeur Général devant le Congres Commercial méridional -Préparatifs a faire pour l'inauguration du Canal de Panama.

Proro~o da celeb~o do centenario-O prolongamento da estrada de ferro transparaguaya.

744

Bolivie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

755

Impót local sur la bilire-College pour jeunes filies a Cochabamba-Propagande miniere a
l'étranger- Servke télégraphique entre Cliza et Villa Anzaldo-Garanti d'intéret sur la construction d'un tramway électrique ou d'un chemin de fer- Irrigation et service d' eaux potables pour Concepcion-Dhemin de fer de Mulatos A Potosi-Xouveau chemin ele fer Viacha A
La Paz-Ronte earrossahle de Colcha AQuirquiavi-Réparation des prisons et des tribunauxAugmentation daos la valeur do papier timbró-Antorisation d'un emprunt destiné A des
travaux publics-Instructeurs militaires allemands- Service d'éclairage éleetrique-Ligne
télégraph\que d' Uyuni A Tupiza-Contrat pour détourner le cours du lleuve Rocha ACochabamha-Emission d'obligations pour l'établissement de stations de radiographie-Usine
dºéclairage électrique a Poopo-Musée minéralogique a La Paz-Jnauguration d'une fabrique
de cbaussures a Oruro-Chemin de fer de Potosi a Sucre.

Brésil. . ......... ........ .. .. .. ... . ....................... . . . ... . .. ... .. . . .

757

.\ vantages spéciaux pour la vente de terres daos l'Etat de Para-Rapport du chemin de fer
Léopoldina, 1910-Reglement du service de télégrapbie saos fil-Progres du chemin de fer
Goyaz-Congres agrieole projeté-statue de Dom Pedro Il-Nou\'eau service de navigation
an cabotage-Représentation a la deuxieme exposition intemationale du caoutchouc et des
industries qui en dépendent-Pierres précieuses-Gisements de minerai de fer.

Chili. ....... . . . . . . . . . .. .. . .. .......... . . ... .. ....... . .. ............. . . .. .

758

Projet d'amélioration du port de Valparaiso-Projet d'enseignement de l'aviation dans
l'armée-Exportations cupriferes- Emprunt pour le pavage de Valdivia-Pavage de YalparaisO-Sownissions pour tra\'erses de chemins de fer-Projet d'irrigation-Donsommation
du nitrate en 1910-Recettes delacompagnie de navigation sud-américaine-Production du
vin- Recettes donanieres en 1910--Chemin de fer longitud.inal-Xonveau chemin de fer
s'étendant en Argentine-La banque du Chili-Concessions de téléphones-Chemin de fer
projeté-Qnalité du charbon bituminenx chilien.

Colombie ..... ..... . ...... ... .......... ..... . ... . ... .. ............ . . .. . . .. .

760

La richesse minérale du pays.

Costa Rica ... ......... . .. .. ......... ........ . .. . ..... . ......... . . ... ... ... .

761

Station de patbologie de plantes-ConYention centro-amérieaine sur les colis-postl'lllx.

Cuba --· ······· · · ·· -·····------ ---- -- ---- ----········· ·-·--- ----- --- -----·
Projet d'irrigation-Commerce extérieur en 1910-Inauguration de l'Eeole militaire-Recettes
du gouvemement en 1910-Usines électriques-Médaille de la guerre de l'indépendanceMines de graphite daos l'lle ele Pins- Exportations de sucre en 1910-Fermeture de l'exposition nationale.
VII

..

761

�VIII

TABLE DES MATIERES.
Pugc.

Équateur......... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Banque de Pichincha a Quito-BoUl'Ses pour l'étude d'aviation- Fabrique municipale de

763

chapeaux a Guayaquil--Chemin de fer de Manta a Santa Ana- Instruction militaire-Pro·
longement de laligne de tramwaysa Guayaquil-Réparationdu chemindefer Puerto Machala
a Puerto Bolivar- Adjudication de l'installation d'une usine pour l'éclairage électrique
a Ambato-Encouragement du commerce avec la République Argentine- hnpóts munici·
paux pour la sanitation de Quito-Lieu de ratification du traité d'arbitrage avec le BrésilBourse pour l'étude du génie civil- Consulat général a lquique--Budget pour 1911.

Guatémala.................. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

765

Message du Président Estrada Cabrera.

HaXti....................... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

766

Inauguration de la nouvelle banque de la République d'HaHi-Reglement par l' arbitrage du
litige des frontieres avec la Répubique Dominicaine-Crédit extraordinaire de 200,000
gourdes pour les sinistrés de la ville des Cayes.

Jllexique..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

76i

Travaux d' irrigation a Chapala- Exploitation miniere dans le Sonora-lrrigation dans le
Zacatecas--Concession de guano.

Nicaragua .............................................................. _.

767

:Nouveau cabinet.

Panama. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

768

Commerce extérieur, premier semestre de 1910--Amendement a la loi sur les brevéts d' invention et marques de fabrique-Ratification des vooux de Río de Janeiro-Ratification des con·
ventions de La Ilaye-Adjudicationdu chemin de fer Panama-David- Concession du chemin
de fer de Darien- Recettes des chemins de fer panaméens- Contrat de eolonisation.

Paraguay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

769

Projet de prolongement du chemin de fer transparaguayen- Instructeur militaire chilienNouveau directeur du College National-Albmn géographique du Paragnay-Dividende de
banque en projet- Dépóts de tabac dans la banque agricole-Remise des fétes du centenaire-Distribution du thé paraguayen.

Pérou....................................................................

770

Participation au Congres intemational de Musique-Prolongement du chemin de fer Supe·
Barranca- Démarcation de la frontiere entre le Pérou et la Boli vie par des officiers anglaisService télégraphique entre Lima et Aneon- Projet d'établissement d' un chemin de fer du
Pacifique a Ferrobamba-Exploration géographique du Département de Loreto-Recettes
douanieres en 1910--Pont en acier sur le fleuve Rimac--Monumenta la ruémoire de l'aviateur
péru,ien Jorge Chavez-Subvention h. l'inventeur péruvien d'aéroplanes-Déeouverte de
gisements d'amianteetde vanadium-Inauguration d'un chemin de ferd'lquitos a Moronacocha- Autorisation d'un emprunt municipal- Eeole militaire a Chorillos- Liste des mines
soumises 11 l'impót-Appréciation d' un historien et géograpbe péruvien distingué.

Salvador ..................................................................

772

Discours fai t par le Président Araujo le jour de son inauguration-Population en 1910--Nouvelle
loi consulaire--Recettes douanieres, 1910--Ministeres placés sous la direction personnelle du
Président.

Uruguay............. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Le premier Congres postal sud-américain-Station de télégraphie sans fil a Montévidéo--Cons·

773

truction de batiments a Montévidéo en 1910--Tarif pour le chargement et le décbargement
de matériaux de construction--Chemin de fer terminus etjetée a Fray Bentes-Délégués aux
Congres de musique et pour la protection des enfants-hnportations de la N'ouvelle-Zélande-Réduction du tarif des eaux 11. Montévidéo--Construction d'un chemin der fer entre Trinidad
et Durango-lnauguration du nouveau batiment de l'Université--Timbres-poste commémoratifs-Construction et réparation de ponts-Réunion projetée des réseaux de chemins de
fer uruguayens et brésiliens-Licences industrielles et professionnelles-Impót fédéral sur
les propriétés foncieres-Prolongement d'une eoncession pour la construction d'un chemin
de fer-Bureau intemational d'étudiants américains-Recettes douanieres en 1910--Travaux
sanitaires 11 Colonia, Mercedes et San José-hnpOt du timbre sur les produits pharmareutiques-Train express projeté entre Montévidéo et Colonia-Etablisseruent frigorifique de
viandes-:Nouvelle érnission de séries spéciales de timbres officiels-Ecole pour l' instruction
des agents de pollee.

Venezuela ................................ _................. _............

776

Affermage du giseruentd'asphalte '· Incarle"-Population en 1910--Exportations de New York en 1910.

�BOLLTÍN

VoL.

XXXII.

ABRIL, 1911.

No. 4.

B

IEN puede afirmarse que, en los momentos actuales, no
hay ningún personaje cuyo nombre se cite más en este
país que el del Honorable CIIAMP CLARK, Representante
en el Congreso Nacional por el Estado de 11issouri, y
Presidente de la Cámara. El Señor CLARK es una figura muy prominente entre los estadistas norteamericanos de la presente época, y
el interés que la América latina le inspira es cosa que nos halaga
sobremanera. Á continuación se reproducen-no por lo que puedan
tener de personales, sino por referirse á la labor que viene haciendo
la Unión Panamericana-las manifestaciones que el Sr. CHAMP
CLARK hizo al distinguido periodista EowARD )1ARSHALL, en el curso
&lt;le una entrevista de la cual se &lt;lió cuenta en el número del "Xew
York Times" correspondiente al 26 de marzo de 1911:
De paso, ya que tratamos de este asunto (la reciprocidad comercial), deseo apro·
vechar esta oportunidad para manifestarle que el Sr. JOHN BARRETT, Director General
&lt;le la Unión Panamericana, á mi juicio está llevando a cabo una gr-an obra en pro de
-este país. No cabe duda de que, gracias á sus atinadas gestiones, se fomentan cada
vez más amistosas relaciones comerciales con todas las Repúblicas americanas, las
-cuales han de aumentar indefectiblemente el canje mercantil que se desea. El
Señor BARRETT ha acogido con verdadero entusiasmo esta loable idea y yo estoy
resuelto á apoyarle. El comercio honrado jamás ha perjudicado ni perjudicará á
nadie. Dur-ante un período de cincuenta años hemos desdeñado sistemáticamente
:á nuestros vecinos del Norte y del Sur. Confiemos en que este insensato proceder se
haya relegado al olvido.
COMENTARIOS SOBRE

-==::;;;:;
EL SE'.\OR DON JOSÉ BATLLE y ORDÓ'.\EZ,
Que tomó posesión de su cargo de Presidente de la República del UruKuay el l• de marzo de 1911.

LA

CONFERENCIA COMERC[AL PAXAMERICAXA.

En el último número del BoLETÍX se publicaron extractos de
muchas cartas que se han recibido, en las cuales se elogian los
trabajos de la Conferencia Comercial y de la Unión Panamericana.
Dichos extractos sólo representan una pequeña parte ele la correspondencia recibida. Á continuación se reproducen párrafos de
-0tras cartas en que expresan su opinión los representantes de empresas que gozan de universal renombre.
569

�570

LA UNIÓN

PANAMERICANA.

El Sr. Jo1rn IluGHES, agente vendedor de la
Corporation," dice lo que sigue:

11

United States Steel

El cambio de impresiones en la Conferencia nos fué tan grato como provechoso.
Creo que esas reuniones son muy convenienies para fomentar relaciones comerciales
y una mejor inteligencia con nuestros vecinos de los países que constituyen la Unión
Panamericana.

El Sr. HENRY L. JoNES, también de la precitada compañía, manifiesta lo siguiente:
Deseo hacer constar la favorable impresión que me produjo la habilidad con que
fué dirigida la Conferencia así como su carácter eminentemente práctico. Según
usted pudo observar, no falté á una sola sesión, y todas me parecieron muy interesantes.
Deseo aprovechar esta oportunidad para felicitarle, toda vez que no cabe duda de
que el éxito de dicha reunión fué debido al admirable tino con que usted la preparó
y di.rigió.

El Sr. J. N. MATHEws, Subdirector del Departamento de ventas de
la "E. I. Du Pont de Nemours Powder Company," de Wilmington,
Estado de Delaware, dice lo siguiente:
Creo que, sin disputa, las deliberaciones de la Conferencia han de resultar una
ayuda muy valiosa en la propaganda que se viene haciendo para ensanchar el comercio entre los Estados Unidos y las Repúblicas latinoamericanas.

El Sr. JoHN H. PATTERSO~, Presidente y Administrador General
ele "The N ational Cash Register Company," de Dayton, Ohio, hace
el siguiente comentario:
El Sr. I. S. BEITS, miembro del personal de esta compañía, está redactando para
el órgano de nuestra razón social, bajo la inmediata dirección del Señor DEEns y la
mía, una relación de los rasgos más salientes de las deliberaciones de la Conferencia.
Este trabajo se ilustrará con grabados, y me propongo enviarle á usted cien ejemplares para que los distribuya según juzgue conveniente. También se enviarán
ejemplares á todos los Embajadores y Cónsules americanos en el extranjero, así como
á nuestros agentes. En dicha publicación se expresará-mejor que de ningún otro
modo-nuestra opinión acerca del éxito alcanzado por la Conferencia Comercial
Panamericana.
La consumada habilidad desplegada por usted al organizar tan importante convención, me proporcionó una agradable sorpresa. En primer lugar, usted logró reunir
muchas personas prominentes que no sólo estaban muy interesadas sino que eran verdaderos peritos en el asunto de que se trataba. Los datos que se proporcionaron
fueron tan valiosos como sorprendentes.
El hecho de que tanto el Señor DEEDS como yo concurrimos gustosos á todas la~
sesiones de la expresada Conferencia, constituye el mejor testimonio del profundo
interés que nos inspiraba.

El Sr. F. H. LEGGETT, jefe del Departamento de ventas extranjeras de la "Western Electric Oompany," que tiene sus oficinas en el
núm. 463 West Street, en la ciudad de Nueva York, dice así:
No cabe la menor duda de que la Conferencia fué muy útil y que los delegado~
vieron recompensados con creces los sacrificios y esfuerzos que hicieron por concurrir
11 ella. Sus deliberaciones contribuirán poderosamente á que los comerciantes é
industriales de muestro país ensanchen sus relaciones comerciales con los países
Cli~e tomR.do del truhajo intitulado·· üook on ('uhn." eS(·rito JlOr J...eon J. l'anovn.

EL PRESIDENTE, VICEPRESIDENTE Y GABIXETE DE CFBA.
Después de haborse hecho este grabado, el Honorable Rafael M:. Ortiz, Secretario de Agricultura ha
sido nombrado Secretario de llacienda para llenar la vacante ocurrida por la renuncia del Honorable
Francisco l'. Machado. El Honorable Emilio del Junco, Secretario de Justicia, ha sido nombrado
Secretario de Agricultura y al lfonorable Jesús Barraqué se le ha CJnfiado la Secretarla de Justicia.

�572

LA

UNIÓN PANAMERICANA.

latinoamericanos, demostrándoles, á la vez, que como nación estamos empe~ando á
darnos cuenta cabal de las magníficas oportunidades que nos ofrece e_l comercio de la
América latina, el cual podemos obtener si para ello hacemos los debidos esfuerzos.

El Sr. A. X. lliRGROVE, de "The J. G. Brill Company," de ~iladelfia, Estado de Pennsylvania, se expresa en los siguientes térmmos:
Teniendo en cuenta el hecho de que la reciente Conferencia fué la primera de rn
clase que se ha llevado á cabo y que-como tal-representaba más ó menos un experimento, forzoso es reconocer que tuvo un éxito brillante.

El Sr. RoBERT GEnms, Segundo agente general del Departamento
de ventas de la '' Jorres &amp; Laughlin Steel Company," de Pittsburg,
Estado de Pennsylvania, dice lo que sigue:
Creo que la experiencia y los informes que se adquirieron en la reciente _Conferencia
fueron valiosísimoR, y no cabe duda de que á su debido tiempo darán op1mo fruto.

El Sr. CRISPrn ÜGLEBAY, Presidente de "The Ferro :Machine and
Foundry Company," de Cleveland, Estado de Ohio, hace el siguiente
comentario:
La Conferencia Comercial Panamericana obtuvo un éxito tal, fué preparada Y
dirigida con tanta habilidad y me proporcionó tan valioso acopio de datos, que no
puedo menos de elogiarla y aprobarla por todos conceptos.

El Sr. F. E. BLoss, Subsecretario de la "American Car and Foundry Company," que tiene sus oficinas en el núm. 165 Broadway,
X ueva York, opina lo siguiente:
Creo que todos los que concurrieron á la Conferencia obtuvieron datos é informes
que les serán muy Miles.

El Sr. NoRMAX DonoE, Segundo vicepresidente de la "Mergenthaler Linotype Company," de la ciudad de Nueva York, se expresa
como sigue:
Aprovecho esta oportunidad para felicitarle por la consumada habilidad c~n qu~
usted dirigió la Conferencia. Estoy convencido de que todos los que con~urne~on a
dicha reunión opinan que el éxito de la misillft fué sorprendente y que fue de~1&lt;lcen gran parte-á la discreción y sentido práctico que ee desplegaron al llevarla a rabo.

El Sr. W. :X. DICKINSON, de la "Otis Elevator Company," que
tiene sus oficinas en el núm. 17 Battery Place, en la ciudad de :N"ueva
York, emite la siguiente opinión:
Creo sinceramente que la reciente Conferencia Comercial Panamericana obtuvo un
éxito completo.

El Sr. W. J. }fARSDEN, jefe del Departamento de exportaciones
de "The Yale &amp; Towne :Manufacturing Company," que tiene su
oficina en el núm. 9 de .Murray Street, Xueva York, hace el siguiente
comentario:
La reunión fué interesantísima y á todos nos proporcionó la oportunidad de conocer
á muchos hombres prominentes que se ocupan en el mismo ram~ de neg~ios ó en
otros enteramente diRtintos. lo cual Rin duda nog ha &lt;le ~er conYemente &lt;le tiempo en
tiempo.

LA

UNIÓN PANAMERICANA.

573

El Sr. H. P. RocKWELL, encargado del Departamento de ventas y
correspondencia de la "Yawman &amp; Erbe Manufacturing Company,"
de Rochester, Estado de Nueva York, manifiesta lo que sigue:
Á mi juicio, el éxito de la Conferencia Comercial Panamericana fué mayor que el de
todas las otras de su clase á que hasta ahora he concurrido y, según lo que he oído decir,
Greo que los demás concurrentes la consideraron la reunión comercial más importante
que se ha celebrado en este país.

El Sr. ÜLARENCE C. PLEMING, de EBERHARD FABER, que tiene su
oficina en el núm. 37 Greenpoint Avenue, Brooklyn, Nueva York,
dice así:
En cuanto á la Conferencia Comercial Panamericana que se efectuó recientemente
debo hacer constar que todas las memorias, discursos y discusiones me produjeron una
profunda impresión y despertaron el más vivo interés al numeroso auditorio. Estoy
seguro de que otro tanto han de decir todos los que tuvieron el gusto de concurrir á
dicha reunión. No es posible calcular aún las ventajas que de ella se obtendrán.
No pude menos de admirar la consumada habilidad con que la Conferencia fué
dirigida y, por tanto, usted es acreedor á que todo los delegados le feliciten y le den las
gracias por el éxito que ha obtenido.

El Sr. WILLIA)I CoFFIN, de "The United States Playing Card Company," de Cincinnati, Estado de Ohio, emite la siguiente opinión:
Al reflexionar sobre las deliberaciones de la Conferencia, me he convencido más y
más de que la minuciosidad y detención con que se discutieron todos los asuntos de
importancia general para los concurrentes contribuyeron singularmente á que la Conferencia Comercial Panamericana resultase única en su género. Creo que los exportadores é importadores que no concurrieron á ella, perdieron una gran oportunidad de
obtener informes y datos muy valiosos.

El Sr. DAVID H. BELLAMORE, de "The Mosler Safe Company," del
núm. 373-375 Broadway, Nueva York, dice lo que sigue:
Aprovecho esta oportunidad para manifestarle que mi visita á Washington fué tan
agradable como provechosa. Me es grato hacer constar que los informes que recogí en
las sesiones de la Conferencia me serán sumamente útiles en mi negocio.

El Sr. A. T. SwEETSER, de la "W. L. Douglas Shoe Company," de
Brockton, Estado de Massachusetts, hace el siguiente comentario:
Si yo tuviera que emitir mi opinión acerca de las deliberaciones de la Conferencia
diría, sin vacilación, que se llevaron á cabo de una manera eminentemente hábil y
práctica y que merecieron la aprobación de todos los concurrentes.

El Sr. DONALD B. LoGAN, de la ''Logan, Swift and Brigham
Division, United States Envelope Company," de Worcester, Estado
de Massachusetts, dice lo que sigue:
El resultado de la Conferencia debe ser importantísimo y sumamente beneficioso, no
sólo á los hombres de negocios de los Estados -Unidos, sino también al país en general,
por la influencia que ha de ejercer para estimular la paz y las relaciones amistosas
entre los países latinoamericanos y los Estados Dnidos.

El Sr. PA1JL R. 1-fAnoNY, del Departamento de exportaciones de la
"Remington Typewriter Company," de Nueva York, hace el siguiente
comentario:
Me es grato aprovechar esta oportunidad para anunciarle no sólo que la Conferencia y
las personas que allí tuve ocasión de encontrar me proporcionaron un verdadero

�574

LA UNIÓN PANAMERICANA.

placer, sino que creo que todos los concwTentes-por grande que sea la experiencia
que ya tengan en los negocios-deben haber adquirido informes y datos muy valiosos
durante las discusiones que se suscitaron en dicha reunión.

El Sr. W. S. 11EAD, de la Sucursal de la ''.Lozier )lotor Companr,"
de Nueva York, dice lo siguiente:
:\le es grato felicitarle cordialmente con motivo del éxito que alcanzó la reciente
Conferencia Comercial Panamericana, y á fe que si todos los que á ella concurrieron
han adquirido los datos é informes que yo he tenido el gusto de adquirir, puede decirse
co11 verdad:que 110 han perdido su tiempo durante su visita á Washington; y debo
agregar-de paso-que ya he puesto en práctica en nuestro Departamento extranjero
algunas de las ideas que allí se expusieron. Además, hemos transmitido estos
informes á nuestros representantes que en la actualidad Yiajan por toda la América del
Sur, y no abrigamo8 la menor duda de que si las ponen en práctica han de dar muy
uenos resultados.

El Sr. L. KLOP11AN, tesorero de la'' Eugene Dietzgen Company,"
que tiene su oficina en el núm. 181 )lonroe Street, Chicago, Illinois,
se expresa en los siguientes términos:
Puedo asegurarle á usted en mi nombre y en el de la Compañia que represento, que
estamos completamente de acuerdo con la loable y eficaz propaganda que viene
haciendo la "Unión Panamericana y que, por tanto, apreciamos de una manera cumplida
los resultados que se obtuvieron en la reciente Conferencia que se efectuó gracias á
sus gestiones. Además, nos damos cuenta exacta del valor de todos los datos que allí
obtuvimos, y estamos dispuestos á cooperar de buena fe á fin de que se lleven á cabo
otras reuniones análogas.

El Sr. WILLIAll ALLAN DYER, Vicepresidente y administrador general de "The Smith Premier Typewriter Coropany," de Siracusa,
Estado de Nueva York, dice así:
Creo sinceramente que usted merece que se le felicite con motivo del éxito brillante
que obtuvo la Conferencia y, por conRiguiente, espero que se repita y que yo tenga
la buena suerte de poder concurrir á la próximo que se celebre.

El Sr. EuIER H. YouNGMAN, director de "The Bankers Magazine,"
que tiene sus oficinas 'en el núm. 253 Broadway, en la ciudad de
Nueva York, emite la siguiente opinión:
Xo hay para qué decir que debo felicitarle por el gran éxito de la Conferencia, y
deseo agregar que-á mi juicio-hasta ahora no se ha hecho nada que pueda contribuir
tanto al desarrollo de nuestras relaciones comerciales con la América latina. Xo cabe
duda de que esta reunión se organizó y dirigió con consumada habilidad, según lo
comprueba el hecho de que el programase llevó á cabo en toda_q sus partes con notable
éxito. Forzoso es reconocer que la Unión Panamericana representa hoy un factor
poderosísimo en la propaganda que se viene haciendo en pro del aumento de relaciones amistosas y comerciales entre Imi Estados Unidos y lo~ paíseí' latinoamericanos.

El Sr. EDw. A. FAUST, Segundo vicepresidente de la "AnheuserBusch Brewing Association," de San Luis, 1Iissouri, manifiesta lo
que sigue:
lle es grato comunicarle que-á mi juicio-la Conferencia constituye un notable
acontecimiento en nuestra historia comercial, y creo sinceramente que está llamada
1í. ejercer mucha influencia, por cuanto estimulará á los fabricante:&lt; que han estado

EL SEXOR DO!\ FR.\XCISCO LEÓN DE LA BARRcl.

Embajador que fué de México en los Estados Unid
Helaciones Exteriores en el Gabinete d~1

i~~?ct~~t~.

1
~

-'
1!º&lt;Y!ª~~x~. la Cartera de

�576

LA UNIÓN PANAMERICANA.

LA UNIÓN PANAMERICANA.

estudiando la manera de introducir sus productos en los mercados de la América
latina á renovar sus esfuerzos para despertar el debido interés en el comercio latinoamericano por parte de los que hasta ahora han dado poca importancia al asunto.

El Sr. D. JACINTO L. YrLLEGAs, encargado de negocios que fué
de la República Argentina en Wáshington, acaba de salir de esta
Capital con destino á Londres, donde desempeñará el cargo de
Primer Secretario de la Legación Argentina. El referido diplomático deja aquí muchos amigos que le admiran y le desean un
éxito completo en su nuevo cargo.

El Sr. WILLIAM MATsoN, Presidente de la Cámara de Comercio de
San Francisco, se expresa en los términos siguientes:
La Cámara de Comercio de San Francisco aplaude sus esfuerzos de usted como
Director General de la Unión Panamericana en pro del fomento de relaciones más
íntimas entre las naciones de :Norte y Sud América. Esta institución se da plena
cuenta de que el éxito de la reciente Conferencia Comercial Panamericana se debe
muy principalmente á las excelentes gestiones que usted ha hecho. Á nuestro juicio,
la Unión Panamericana tiene un brillante porvenir y sue labores han de redundar en
beneficio de todos los interesados.

CAMBIO DE EMBAJADORES MEXICANOS.
Desde que el último número del BOLETÍN vió la luz, el Sr. Don FRANCISCO LEÓN DE LA BARRA, Embajador de México y miembro del
Consejo Directivo, ha recibido la distinción de ser nombrado para el
elevado cargo de :Ministro de Relaciones Exteriores de su Nación, sucediéndole el Sr. Don MANUEL DE ZAMACONA É lNCLÁN, que viene á
Wáshington procedente de Londres, donde desempeñaba el cargo de
Agente Financiero de México. El Señor DE LA BAIIBA era uno de los
miembros del cuerpo diplomático que gozaba de más popularidad en
esta capital y manifestó siempre decidido interés por la Unión Panamericana. Siempre tuvo el prurito de concurrir á las sesiones del
Consejo Directivo y de hacer por todos conceptos cuanto estuvo á su
alcance en pro de esta Institución y, por tanto, la Unión Panamericana puede decir que tiene un buen arnigo al frente de la Secretaria
de Relaciones Exteriores de México. El nuevo Embajador y miembro
del Consejo Directivo goza de una gran reputación en los circulos
oficiares de su pais, y tanto el Director General como los miembros
del personal de la Unión Panamericana se complacen en darle la más
cordial bienvenida al tomar posesión de su elevado cargo.

XUEVOS MIEMBROS DEL COXSEJO DIRECTIVO.
La Unión Panamericana da la más cordial bienvenida á dos nuevos
miembros de su Consejo Directivo que acaban de llegar á esta Capital, á saber, el Doctor Don ANTONIO :MARTÍN RIVERO, Ministro de
Cuba, y el Sr. Don RóMULO S. XAóN, Ministro de la República
Argentina. Estos dos caballeros ocupan una posición muy conspicua en los círculos oficiales, sociales é intelectuales de sus respectivos
países, y no sólo serán importantes adiciones al cuerpo diplomático
de Wáshington, sino también al Consejo Directivo de la Unión
Panamericana.

577

HOMENAJE DE LAS REPÚBLICAS AMERICANAS AL SR. ANDREW CARNEGIE.
Nos es grato anunciar que en el mes de mayo-antes de que el
Sr. ANDREW CARNEGIE salga para Europa-el Consejo Directivo
de la Unión Panamericana le entregará, en representación de las
Repúblicas americanas, la medalla que la fué adjudicada por la
Cuarta Conferencia Internacional Americana que se celebró en
Buenos Aires en los meses de julio y agosto de 1910. La expresada
Conferencia aprobó las siguientes resoluciones:
La Cuarta Conferencia Internacional Americana, reunida en Buenos Aires, resuelve:
l. La Cuarta Conferencia Internacional Americana declara que .\XDREW CAR·
NEGIE merece bien de las ltepúblicas de América.
II. La Unión de las Repúblicas Americanas hará acuñar, por cuenta de los Gobiernos en ella representados, una medalla de oro, con estas leyendas en lengua inglesa:
En el anverso: "Á AÑDREW CARNEGrE, las Repúblicas Americanas," en el reverso:
"Benefactor de la Humanidad."
III. Que la medalla á que se refiere el Artículo II, junto con una copia de esta
resolución y de los documentos que con ella ~e relacionan, le sean entregados al Sr.
ANDREW CARNEGIE en sesión e11pecial del Consejo Directivo de la unión.

El siguiente informe muestra los pasos que se han &lt;lado para poner
en práctica los deseos de la Conferencia Panamericana:
La Comisión de la Medalla de Carnegie. compuesta del Sefior Embajador de México
y los Sefiores ,\Iinistros de Costa Rica, \'enezuela, Colombia y el Ecuador, nombrada

por el Presidente del Consejo Directivo en conformidad con la recomendarién del
Consejo en su sesión del 14 de noviembre de 1910, de acuerdo con la resolución que
fué adoptada por la Cuarta Conferencia Panlmericana, tiene el honor de informar lo
siguiente:
Primero. Que de los fondos existentes en poder de la "Unión Americana se adelante
la cantidad de mil dólares ($1,000) para sufragar los gastos de la medalla descrita en
la resolución, así como para atender á los otros gastos relativos á dicha disposición
Segundo. Que para reembolsar la referida cantidad de mil dólares ($1,000) todos
los Gobiernos de la Unión contribuyan proporcialmente como se hace en el caso de
las cuotas para el sostenimiento de la Unión Panamericana.
Tercero. Que se autorice al Director General de la Unión Panamericana par-a que
invite á tres ó cuatro casas ó artistas de reputación á presentar diseños y presupuesto
del costo de la medalla, los cuales habrán de ser sometidos á la Comisión para que ésta
decida lo que juzgare conveniente. De igual manera se procederá en lo relativo á
las resoluciones.
Cuarto. Que una vez en poder de la Comisión la medalla y los documentos del
caso, el Consejo Directivo dirija al Señor CARNEGIE una invitación especial para
que venga á Wáshington con el objeto de recibir la medalla en el edificio de la Unión
Panamericana. construído merced á su generosa cooperación.
87692-Bull. 4-11-2

�LA UNIÓN

PANAMERICANA.

579

En el concurso que se efectuó para escoger el disefio de esta medalla,
el que presentó el Sr. SALLY JAMES FARXIIAM-que hizo los frisos
de bronce ele la Sala del Consejo Directivo de la Unión Panamericana-ootuYo la preferencia, y la nwclalla, propiamente dicha, que
será de oro de 22 quilates y tendrá 3 3/5 pulgadas de tliámetro, la
están acuñando ahora los Señores TIFAXY &amp; Co., ele la ciudad de
Xueva York.
UX

El\fIXEXTE FRANCÉS PROPAGAXDISTA DE LA PAZ IXTERXACIONAL.

El Senador Barón D'EsTor1rnELLES DE CoNSTAXT, eminente
estadista francés y 1·epresentante de su país en la Conferencia &lt;le Paz
ele La Haya, merece que se le felicite con motivo de la obra práctica
y loable que está haciendo en pro de la propagación de la paz entre
todas las naciones del universo. El Barón D'EsTOl."RXELLES DE
CoxsTANT se halla actualmente en los Estados Unidos y, bajo los
auspicios de la "Carnegie Endowment for International Peace,"
está dando una serie de conferencias en algunas de las ciudades más
populosas de este pais, en las cuales están comprendidas Nueva
Orleans y San Francisco de California. La conferencia que dió
en el Salón de las Repúblicas del Palacio de la Unión Panamericana
fué brillante, y en el numeroso y culto auditorio estaban dignamente
representados los círculos oficiales y sociales de la Capital de los
Estados "Unidos. El distinguido conferencista habló en inglésidioma que conoce á fondo-halagando asi á los concurrentes que le
aplaudieron con verdadero entusiasmo. Xo hay para qué decir
que la propaganda que hace es in1portantísima, y esperamos que
regrese á su patria convencido de que el espíritu tle paz en el
Hemisferio Occidental se propaga con admirable rapidez, lo cual
con el tiempo dará por resultado que las guerras terminen para liliempre entre las naciones de América.

1:;NA NOTABLE CARICATL"RA EX EL SE)1AX.I.RJO IK1'ITl"L\.DO "P1ICK. ''

Foto~rnfiA de Hárti!yEwinJ?,

EL SE:5jOR DON MAXL'EL DE ZAY.\COXA É IXCLÁ~,

Nuevo Embajador de M,1xico en los Estados L'nidos.

El conocido. semanario ilustrado "Puck, '' que se publica en la
ciudad de Xuev-a York, merece que se le felicite por la caricatura que
apareció en su número correspondiente al 29 de mArzo y que ocupa un
amplio y conspicuo lugar en dicha re-Yista. En dicha caricatura la
l'nión Panamericana está representada por un hombre de recia
contextura, ele pie frente á un grupo de comerciantes que-al parecerestán durmiendo ó burlándose de los argumentos de éste en el acto de
indicar la América del Sur en un gran mapamundi. En el ángulo
izquierdo superior de la caricatura aparece una reproducción-en
pequeño-del famoso cuadro de CoLóx en los momentos en que los

�580

'1

LA UNIÓX PAN AMERICAN A.

LA "CNIÓN PANAMERICANA.

supuestos sabios de Europa se burlaban y mofaban de él porque
les hablaba de que hacia el Occidente había un nuevo mundo. Debajo
de la caricatura se ve la siguiente leyenda: ''Hacia el Sur hay una
Tierra :Muy Rica," advierte el mercurio panamericano á los fabricantes
yanquis. Y ellos se burlan y mofan del mercurio panamericano
ahora lo mismo que los seudo-sabios europeos se burlaron y mofaron
de COLÓN cuando les dijo que hacia el Occidente había tierra.''
No cabe duda de que esta caricatura es la más sugestiva de las que
ha hecho recientemente el eminente artista KEPLLER, y de seguro que
producirá una impresión más profunda y dará resultados más prácticos
que centenares ele discursos ó páginas enteras de editoriales y artículos
de revista.

prensa de aquel país le inspiró la Conferencia Com'3rcial Panamericana
que se celebró del 13 al 18 de febrero, bajo los auspicios de la Unión
Panamericana. Por ejemplo, el periódico ''La Prensa," en su
número correspondiente al 23 de febrero, publicó un largo y encomiástico articulo sobre dicho asunto. El "Buenos Aires," uno de los
periódicos ingleses más importantes de la Capital angentina, publicó
varios sueltos en los cuales describía gráficamente las deliberaciones
de la reunión. Dada la gran reputación del precitado periódico
"La Prensa" se ha creído conveniente citar á continuación algunos
' editorial que publicó bajo el titulo de "La Conferencia
párrafos de un
Comercial Panamericana: "

EL EMBAJADOR BACOX

Y

LA A)IÉRICA LATlXA.

En el último número del BoLETÍX tuvimos el gusto de publicar el
discurso que pronunció el Ron. RoBERT BACON, Embajador de los
Estados Unidos en Francia, en el almuerzo que le dió en la Embajada
americana á los representantes diplomáticos latinoamericanos en
París, y también se publicó la contestación del Sr. Don }IANUEL :\I.
PERALTA, :\-Iinistro de Costa Rica, en representación de sus colegas.
El discurso del Seüor BACON reviste mucha importancia por el hecho
de que los asuntos latinoamericanos siempre le inspiraron profundo
interés y también porque mientras fué Subsecretario ele Estado le
consagró especial atención á la América latina. Á propósito de lo
que queda expuesto, el Director desea hacer constar que experimentó
un gran placer al dar la bienvenida al Señor BACON cuando éste honró
recientemente á la Unión Panamericana con una visita. Ésta fué
la primera vez que el Señor BAcox vió el nueYo edificio completamente terminado. Como quiera que el Embajador BACON, junto con
el Senador RooT-cuando este último era Secretario de Estadodemostraron el mayor interés en la reorganización de la Gnión
Panamericana, así como en la construcción del nuevo Palacio, nos
fué sumamente grato enseñárselo ya completo, toda vez que representa, en cie1'ta manera, el resultado de sus esfoerzos en relación con
esta obra.
LA OPINIÓX DE

LA

A)IÉRICA LATINA SOBRE LA CON~'EREXCIA
COMERCIAL.

El Sr. RoBERT WooDs Buss, Encargado de Xegocios de los Estados
Unidos en Buenos Aires, ha tenido la bondad Je remitirle al Director
General un paquete que contiene recortes de los principales periódicos
de aquella ciudad, en los cuales se demuestra el interés que á la

581

La Conferencia Comercial Panamericana que se ha celebrado últimamente en los
E~tados Unidos, y en la cual han estado representadas numerosas sociedades y casas
industriales, se debe á la constante labor de llfr. BARRETT, quien se ha propuesto,
con laudable empeño, dar á conocer los grandes elementos de vida y progreso de los
países latinoamericanos.

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

La América latina está llamada á ser el mercado del mundo. Las fuentes inagotables
de riqueza que posee, comienzan apenas á ser explotadas con un resultado asombroso.
Fomentada la inmigración, regularizado el trabajo, conseguido el orden, que se va
imponiendo por sí solo, los Estados Unidos, sin pretender desalojar á Europa, cosa.
que sería imposible, pueden aumentar considerablemente su influencia mercantil
é industrial en el continente.
Basta para llegará ese resultado que 8US hombres dirigentes, con el espíritu práctico
que les distingue, se den cuenta, como en otros asuntos, de que es indispensable pro·
ceder bajo el pie de la más perfecta igualdad, sin perjuicios de superioridad de raza,
ni proyectos de hegemonías políticas inadmisibles.

*

*

*

Y tanto á la República Argentina como á los Estados Unidos, los han favorecido la
atracción que deRpertaron en Europa y la necesidad diariamente sentida, de una
expansión comercial que ha ido progresando, porque ha encontrado mayor campo de
acción. Y por ley ineludible, esto mismo tiene que ocurrir del acercamiento de los
pueblos latinos del continente y la nación que ha llegado á competir comercialmente
con los grandes Estados productore~.
llfr. BARRETT v ¡:us colaboradores, con clarividencia digna de encomio, propenden
á estrechar las distancias, acortando el camino que debe seguirse.

•

UX

RETRATO DEL SENADOR ELIHU ROOT.

En las paredes del despacho del Director General, en el nuevo
Palacio de la Guión Panamericana, se colgó recientemente un retrato
del Senador Eum_; RooT, obra del joven X. 1fosEs. El artista llevó
á cabo su obra después de haber visto una sola vez al Señor RooT y
de examinar fotografías del Senador y, á pesar de ello, el parecido es
notabilísimo. El Señor )fosEs ·merece nuestros plácemes por-el"éxito
que ha alcanzado.

�582

LA

u~róx

P.-\XAJ\,IERICAXA.

EL FOLLETO SOBRE LA LEY ARAXCELARL\ ARGEXTIX.\.
El folleto intitulado "The Argentine Tariff Law" (Le.Y Arancelariü
Argentina) que la Unión Panamericana publicó recientemente-como
una de las muchas obras prácticas que viene llevando á cabo-ha
llamado mucho la atención de las empresas de todas clases de los
Estados Unidos y de otros países, habiendo sido objeto de los mayores
encomios por parte de todos los que lo han examinado ó han tenido
ocasión ele consultarlo. Como quiera que este trabajo se hizo enteramente bajo la dirección y por los esfuerzos personales del Sr. vY. C.
WELLS 1 miembro del persolhll de la Unión Panamericana, es justo que
se le felicite por la buena itcogicla que dicha obra ha tenido.
El Sr. Don JACINTO L. YILLEGAS, Encargado de Xegocios que fúe
de la República Argentina y que acaba de salir de Wáshington para
desempeñar un nuevo cargo en Londres, antes de su partida le escribió
una carta al Director General en la cuttl dice lo siguiente:
Deseo felicitarle &lt;'on motivo del magnífico folleto que ha esrrito U8led ~obre la Ley
Arancelaria Ar¡¡:entina. No cabe duda de que esta obra ~e ha llevado á C'abo con
cónsumada habilidad y. romo un riudadano argentino. do~· á u~ted las gracias por rl
servicio que de esta manera se le ha prestado á mi paí~.

EL VIA,JE DEL

SR.

W. XEWTOX OULICK POR LA A.HÉRICA L.\TIXA.

El Sr. ·w. °XEWTOX GuucK, uno de los jóvenes más conocidos de
Wáshington, se halla, viajando en la actualichtd por la América del
Sur y ha tenido la bondad de dirigir al Director General algunas carti1s
en que rehlta sus impresiones de viaje acompafüuhls de vistas interesantes. El Señor GrucK está escribiendo una serie de artículos parn
el ''Chicago Blade," en los cuales expone muchos hechos-que por lo
general se desconocen-relacionados con los países que recorre. Es un
observador perspicaz r pone de relieve ciertos aspectos de 111 vida,
progreso r riqueza de las Repúblicils situadas al Sur de los Estados
Fnidos, que hasta ahora no se han c1precicH!o cumpliclamente.

EL COXGRESO CO:\IERCI.-\L DE LOS ESTADOS DE~ srR.
El Congreso Comereial de los Est,ulos del Sur que se celebró en lü
ciudad de Atlanta, Estado de Georgia, desde el 8 hasta el 10 de marzo,
y al cual se hizo refc&gt;rencia en un editorial que se publicó en el último
número del BoLETÍX, obtuYo un gran éxito, :v tanto los miembros de la
organizaeión que prep,uaron dich,t Conferencia como los prominentes
ciudadanos de Atlanta que hicieron todo lo que estu,o á su alcance
por proporcionarles la debidcl hospitalidad á los c01widaclos y visitantes! mNecen que se les felicite. Accediendo á lns muehas peti-

Fotografln d~ Htu-ri-. Ewing-.

[ EL SEX.\DOR B.\RÓX D ESTOURXELLES DE COXSTAXT.

�584

LA UNIÓN PANAMERICANA.

LA UNIÓN PANAMERICANA.

eiones que se le han hecho al Director General, á continuación se citan
algunos párrafos del discurso que él pronunció en dicha ocasión,
intitulado "Preparémonos para la Apertura del Canal de Panamá."

Yasto y virgen campo de canje comercial que de súbito se les abrirá mediante una
ruta marítima directa una vez que el Canal esté terminado? ¿ Han hecho investigaciones acerca de las leyes y condiciones esenciales de demanda y abasto? ¿Ilan descubierto lo que los diferentes pueblos desean comprar y vender? ¿Se han puesto al
corriente respecto de la competencia que hacen los comerciantes europeos y los asiáticos? ¿Han estudiado las condiciones climatológicas, físicas, materiales é industriales
de estos numerosos y ricos países contiguos al Océano Pacífico que están á punto de
entrar en una nueva y maravillosa era de progreso y prosperidad?
Si yo sometiese á un interrogatorio ahora á los millares de delegados que se hallan
presentes en esta importantísima Conferencia convocada con el objeto de ayudar á
los Estados del Sur, creo que no encontraría la pequeña proporción de la mitad de un
uno por ciento que pudiera contestar satisfactoriamente algunas preguntas sobre los
puntos relativos á las doce naciones cuyo extensísimo litoral asciende á 8,000 millas
hacia el Sur desde la línea divisoria de California y México hasta el Estrecho de
Magallanes, y que ahora por vez primera tendrán directa comunicación con los Estados
Unidos por el expresado Canal. Ó, lo que es lo mismo, no creo que la mitad de un uno
por ciento de las empresall comercial&lt;&gt;s é industriales de los prepotentes Estados del
Sur de los Estados Unidos están dando los pasos que quedan enumerados con el fin de
prepararse para utilizar las grandes ventajas que ofrece la nueva ruta marítima de que
se trata.
Forzoso es reconocer que la situación es deplorable y que requiere un cambio. Es
mucho más trascendental para el Sur que la reciprocidad, más esencial que la comisión
arancelaria, más vital que cualquiera de las cuestiones que hoy ocupan la atención
del Congreso, excepto la de regularizar ahora el peaje que han de pagar los buques que
usen el Canal de Panamá. Si se convocase una sesión extraordinaria, las sociedades
y empresas comerciales de la Nación debieran unirse y pedir al Congreso que adopte
esta medida que ha recomendado encarecidamente el Coronel GoETHALS, que prescribe
la fijación de peaje por tonelada. Si esta medida práctica para prepararse para todas
las lógicas posibilidades del Canal deja de tomarse en seguida, las compañías de
embarques y de vapores, así americanas como extranjeras, tendrán que demorar sus
proyectos de construcción de nuevos barcos, reparaciones de los viejos, organización
de nuevas compañías, y, en general y en particular, los preparativos para explotar la
nueva gran vía. Apenas queda tiempo ya para idear y poner en práctica nuevos
proyectos, y si el Congreso aplaza la decisión de este aaunto, semejante tardanza puede
ocasionar la pérdida de muchos millones de dólares á nuestro comercio á través del
.Canal.

La divisa y consigna en los Estados del Sur durante los tres próximos años debe ser
"Preparémonos para la Apertura del Canal de Panamá." Dado caso que esta Conferencia no se hubiera convocado con ningún otro fin que el de estudiar por qué y
cómo deben prepararse los Estados del Sur para la inauguración del Canal de Panamá,
ésta sería por sí sola una magna tarea. Sin desconocer la importancia de los demás
asuntos que ocupan la atención de esta asamblea, no debe considerarse una exageración ó arrogancia aseverar que la cuestión más trascendental y pertinente que el Sur
tiene ahora que resolver es la de prepararse debidamente para aprovechar las magníficas oportunidades que le ofrecerá el Canal ístmico. Y á pesar de la clarividencia de
lo que queda expuesto, no hay ningún asunto cuya importancia haya sido menos
apreciada ni atendida.
No como pesimista, sino como uno que estudia el verdadero aspecto de las circunstancias actuales y conoce las señales de los tiempos, os vaticino un gran chasco y
acaso un desastre para el Sur á raíz de la terminación del Canal, si no se da sin tardanza
la precitada voz de alarma de "Preparémonos para la Apertura del Canal," y se da
manos á la obra. Ó, lo que es lo mismo; los Estados del Sur no sólo van á sufrir un
profundo y triste desengaño, en cuanto á los resultados y beneficios directos que se
esperan del Canal, sino que un sinnúmero de industrias y empresas especiales
experimentarán pérdidas de mucha consideración, no pudiendo aprowchar ningunas
de las ventajas que el Canal ofrece al comercio porque sus preparativos han sido
meramente teóricos y no práct,icos.
El rasgo más saliente de esta Conferencia debería ser la unánime resolución de los
delegados de iniciar un movimiento que tenga por único objeto prepararse debidamente para la apertura del Canal de Panamá tan luego como regresen á sus respectivas
ciudades ó poblaciones. Si se sigue este simple y práctico consejo, dentro del año
sigui&lt;&gt;nte á la explotación de dicha gran vía se obtendrá un aumento de $50,000,000
&lt;&gt;n el comercio de exportación é importación del Sur, y de $200,000,000 en cinco años.
En tal virtud, ¿,por qué no se reconocen la lógica y clarividencia de esta indicación en
vez de aprobar un gran número de resoluciones que han de ser enteramente inútiles?
Haced todo cuanto esté á vuestro alcance para que esta gran reunión-la más grande
de su clase que registra la historia de los Estados del Sur-resulte verdaderamente
notable por la firme determinación de poner en práctica la divisa que dice: "Prepru;émonos en debida forma para aprovechar toda¡, las ventajas que ofrece el Canal de
Panamá," idea que se propagará y crecerá basta que el país entero reconozca la imperiosa y vital necesidad de prepararse ahora para utilizar en gran escala la precitada
vía de fácil y rápida comunicación.
~lucho me temo que el pueblo, la prensa y los estadistas de los Estados "Unidos estén
engañados sobre este asunto. Yerran al suponer que hacer asignaciones, llevará cabo
grandes obras de ingeniería, introducir notables mejoras sanitarias, pronunciar elocuentes discursos acerca de la nueva potencia, influjo y comercio que el Canal le proporcionará á los Estados 'Unidos, y que la lectura de eruditos artículos de fondo y de
luminosas memorias en los cuales se elogian la iniciativa, el valor é inteligencia de los
norteamericanos significa prepararse prácticamente para utilizar el Canal. ¡ Qué
desengaño sufriréis en 1915 si esta preparación no se lleva á cabo de una manera
práctica!
Si me preguntáis qué quiero decir cuando os aconsejo que os preparéis para utilizar
las ventajas que ofrecerá el Canal, os contestaré haciendo la siguiente pregunta: ¿ Qué
han hecho vuestras ciudades, vuestras sociedades comerciales, y vuestros fabricantes,
exportadores é importadores con el fin de prepararse para aprovechar las espléndidas
oportunidades que brinda el Canal? ¿Han estudiado detenido y relativamente el

585

�EL CULTIYO DEL COCOTERO E~ LAS TRES A:\IÉRICAS.

EL CULr1·vo DEL COCOTERO
EN LAS TRES A. ÉRICASª

H

AS~ dicho con frecuencia que el cocotero Wocus nuc~fera)
tiene tantos usos como días tiene el año. Hijo del suelo
tropical y casi la exclusiva base de alimentación de los
pobladores ele muchas regiones del globo, este rey de las
tierras bajas tropicales brinda al hombre sano alimento, calma su
sed y le suministra substancias medicinales, materiales para construir
su hogar, sus utensilios domésticos vJ hasta una embarcación ,
además, le da grasas para la cocción de sus alimentos y para el alumbrado, aceites lubricantes y de otros usos siendo de todas las palmas
.
'
'
la que rinde el más variado número de productos. TENNANT ha dicho,
con razón, que el cocotero proporciona el material para hacer un
buque y para cargarlo.
DE CAN'DOLLE, en su obra intitulada · 'Origen ele las Plantas ele
Cultivo," no considera el cocotero oriundo del hemisferio occidental
y le da por patria el archipiélago índico, situándolo en las cercanías'
de Sumatra y Java, y supone que la simiente, llevada sobre los mares
en ambas direcciones, fuese á dar, por el este, á las islas del racífico
y !as playas ~e la América Central, y por el oestE&gt;, á Ceylán &gt;' la costa
oriental de Africa. Fija su introducción en el Brasil Venezuela y
'
.
las Antillas. en fecha distante unos tres siglos de nuestros días.
1únnc;s afirma que los portugueses lo introdujeron en la costa de la
Guayana por esa misma época. Los navegantes DA111PIER y VAxCO"CYER hallaron cocales á principios del Siglo XVII en las islas de la
Bahía &lt;le Panamá, así como en la Isla de los C'ocos, á unas 300 millas
de las playas de C'osta Rica. En aquel tiempo estas islas no estaban
habitadas. Las noticias de la existencia del cocotero en la costa
occidental, desde )léxico al Ecuador, son posteriores, y SEEMAK da
cuenta ele haber visto la planta tanto silYestre como cultivada en el
Istmo de Panamá. En 1526 escribía Ovrnno que el cocotero crecía
en abundancia en la costa del Pacífico, en la Provincia del Cacique
Chiman, hoy Darien, Panamá.
La razón que se aduce en favor de su origen americano, según
DE CA:XDOLLE, es la siguiente: Los ,ientos alisios que reinan en el
Pacífico bajo la línE&gt;a ecuatorial, y más aún por encima ele dicha línea,
llevan los cuerpos flotantes de la América hacia el Asia, en dirección
contraria á la de la generalidad de las corrientes. Se ha sabido, 110
v)

11

i
1

ªTraducción de un articulo escrito en inglés por el ~eñor CHARLES

5~6

~IELYILLE

BRowx.

587

obstante-por el arribo inesperado á ambas costas de botell~s que
encerraban mensajes-que el azar interviene en gran medida en
dichos viajes.
Las razones que el sabio DE CAXDOLLE expone en contra del supuesto
ori(J'en
americano de la planta y en pro de un origen asiático, son las
t,
siguientes :
Primero. Entre los paralelos tres y cinco de latitud norte existe
una corriente que parte de
las islas de la India oriental
al Golfo de Panamá. Al
norte y sur de éste cruzan
corrientes en opuestas direcciones, pero que se forman
en regiones demasiado frías
para nuestra planta y que
no llegan á la. América Centrnl, de donde se la cree
indígena.
Segundo. Los habitantes
de las islas del archipiélago
asiático eran navegantes
más osados que los indios
americanos. Es mu.v posible
que, perdido el rumbo por
inhábil dire&lt;'ción, ó arras•
tradas por las tormentas,
índicas canoas con cargamentos de cocos fu eran á
dar á las islas de la costa
occidental de la América.
Que sucediese lo contrario
sería muy inverosímil.
Tercero. La extensión de
las tierrns donde crece ha
Ctf.;.p del ·· OardPn )lagazine,"
sido mucho más vasta durante tres siglos en Asia que EL COCOTERO BRQ1'AXDO Á TR.\ \"ÉS DE L •.\.
GRUESA C'ASC,\R.\ DEL COCO
en Améric11, y hl diferencia
Á los cinco ailos comienza á fructificar.
con anteriorid~lcl á esa fecha
era todavía mucho mayor, pues es sabido que la existencia del cocotero
en la parte oriental de la América no se remonta á muy lejana época.
Cuarto. Los habitantes de las ishls asiaticas poseen crecidos
números de variedades del coco, lo cual es indicio seguro de ser
antiguo entre ellos su cultivo. Bu.·:\IE describe 18 v11riechules en
Java y las islas ad)·acentes, "'5' 39 en las Filipi1111s. Xad11 análogo halla
mos en las Américas.

�588

LA l'N"IÓN PANAMERICANA.
EL CULTIVO DEL COCOTERO EN LAS TRES AMÉRICAS.

Quinto. El coco tiene más variadas aplicaciones y el uso de éstas
se halla más extendido en Asia.
Sexto. ~o es probable que los primitivos pobladores de México y
la América Central hubiesen descuidado el extender el cultivo del
cocotero en distintas direcciones si dicha planta hubiese existido entre
ellos desde época remota.
La estrecha faja del Istmo de Panamá hubiera facilitado su paso
de una costa á la otra, y la especie se hubiera arraigado pronto en las
Antillas, de la misma manera que ha encontrado allí propicio suelo
después del descubrimiento de América.
Séptimo. Si el coco datase en la América de una época geológica
anterior á los depósitos pliocenos ó aún eocenos de Europa, proba-

589

n
nuei/era
ó coco de una semejanza imaginaria de sus tres
1
'
uOCUS
'
1 bil'd d }'
,
depresione~ circulares á la car~ del mo~o, cuyas ia 1 a ,;s m~ursticas se limitan á emitir un sorudo semeJante al de la voz coco..
En nuestros días, en las islas de la Bahía de Panamá, Co1ba,
Coibita, Jicarón, :\lontuosa, Ladrones, y por toda la co~ta que se
extiende al sudoeste de Chiquirí, en Panamá, y Punta Bunca y Golfo

TIERNOS COCOTEROS TRANSPORTADOS AL MERL\DO DE COLÓX PARA
\'ENDERLOS

blemente hu hiera sido hallado en ambas costas y en las islas orientales,
lo mismo que en las occidentales de. la América tropical.
Octavo. Xo hay datos de verdadera antigüedad de la existencia
del cocotero en la América, mientras que su presencia en Asia desde
hace cuatro mil años la prueban varios nombres sanscritos.
Todas estas circunstancias nos hacen colocar su más antigua residencia en Asia, en el Archipiélago, y en América, en las islas situadas
al oeste de Panamá. Su introducción en Ceylán, India y China, afirma
DE CA~DOLLE, no se remonta á más de tres mil años, pero su paso por
mar á las costas americanas y africanas ocurrió quizás en más cercana
época, si bien siempre posterior á aquella en que las condiciones
geográficas y físicas eran distintas á las de nuestros días.
Las obras antiguas de botánica mencionan el cocotero, derivando
su nombre de la voz indica coc ó cocuc, usada para indicar el fruto del

Clise t.le-1 ·· Ua1'den Jlagazfne."

LAS FLORES DEL COCOTERO QUE Á, VECES p_goDUCE UN
DIA DEL ANO.

coco Á RAZÓN

DE CADA

Dulce, en Costa Rica, crecen silvestres densos cocales cuyos fru~os,
cayendo al pie del árbol donde se amontonan fo~mando á veces ~ilas
de dos y tres pies de altura, son llevados y trá1dos por el con~muo
jugar delas mareas-notables en dichas regiones-hasta que, arro1ados
contra alguna abrupta roca y quebrada su protectora coraza, su
tierno corazón es pasto de las miriadas de cangrejos que recorren esos

�590

LA UNIÓN PANAMERICANA.

EL CULTIYO DEL COCOTERO EN LAS TRES .UIÉRIC.AS.

grandes arenales en la baja marea. Otros, arrastrados por rápidas
corrientes á las vecinas playas, son internados por la plea1ncu en la
costa, donde germinan y crecen á su tiempo; otros llegan, cual maná
del océano, á dar alimento y ele beber á los pescadores de perlas que
las calmas chicas y las corrientes apartan de su centro de suministro,
realizandose así el aforismo de que '' no hay mal que por bien no
venga."

)léxico, y hacia el sur, á lo que es hoy Colombia y Ecuador, y á
traYés del Istmo de Panamá, á la costa de los )Iosquitos, Venezuela, y
las .Antillas, donde encontrara los traídos de África, bien por las
corrientes del océano ó por los primeros exploradores.

591

•

•

LAS Nl'ECES EX -UNA DE LAS PRIMERAS ETAPAS DE Sl° DESARROLLO.
Más tarde las ramas se doblan bajo su peso.
\'li~ del

Aceptando como correcta la teoría de DE CANDOLLE, este mismo
proceso de distribución desde las costas bajas del archipiélago de
los mares orientales hacia estas islas ele la Bahía de Panamá mencionadas por DAMPIER y VANC01.'TER en las relaciones de sus viajes,
pudo haberse verificado mil años antes de la era cristiana, ó haber
sido presenciado por los sucesores de COLÓN en el ducado de Veraguas,
frente á cuyas costas se hallan; siendo llevado de allí por la industria
humana á distantes costas; hacia el norte, á la América Central y

lJuseo t'omerl'iul de Fthuh.·IHa.

C'ORTE VERTICAL DEL COCO .Á. TRA\"ÉS DE L.\ AL)fEXDR,\ Y
JXTERIOR.

En
ducto
Costa
límite
Santo

CÁSCARA

las Américas constituye hoy día el coco un importante prode 11éxico, Guatemala, ~icaragua, llonduras, San Salvador;
Rica, Panamá, Colombia, Ecuador, hasta Guayaquil, como
sur, Venezuela, las Guayanas y Brasil, y en las Antillas, Cuba,
Domingo, Haití, las Bahamas, Jamaica y Trinidad. El cul-

�592

LA UNIÓN PAXAMERICANA.

tivo del cocotero se extiende más y más cada año, en la parte meridional de la Florida, y dentro de pocos años constituirá, sin duda, un
importante producto de dicho Estado. En el Pacífico la América
tiene cocos que envía á San Francisco desde las Islas Hawai, mientras
que la pulpa comestible desecada y el aceite que de ella se extrae,
los recibe del Oriente.
Por toda la costa del Brasil se extienden cocales silvestres que
cubren 200 millas de la costa, y anualmente se embarcan de dicho
país á los Estados Unidos y Europa, millones de cocos. México
convierte gran parte &lt;lel fruto en aceite, y en esta forma lo envía á
los Estados Unidos, sin perjuicio de mantener un buen comercio

e:

z

o

o
o
&gt;
t"
"d

..,"'z

o

:.i
t,:J

"'oo
t,:J

z

o
e:
&gt;
..,

•

t,:J
~

&gt;
t"

?"

t;.N COC'OTERO EX EST.\DO DE PRODl'CCIÓX EX EL ECUADOR.

del fruto en su estado natural.

Cuba, Honduras, Nicaragua, Panamá
De las costas
de San Bias, sobre el Mar Caribe, en Panamá, y de las islas de Bonilla,
Bonaco, Trujillo y Ruatán, en la costa oriental de Honduras, es de
donde vienen á los mercados de Nueva York, Nueva Orleans y
:Mobila los cocos más hermosos y más apreciados.
En Trinidad se reduce el fruto á copra para su remisión á Europa,
y el aceite se extrae principalmente para el consumo local de su numerosa población oriunda de las indias orientales. Guatemala, San
Salvador y Costa Rica consumen localmente su producción de cocos
como substancia alimenticia, ó en forma de aceite para la cocina y
el alumbrado, ó como lubricante.
y Jamaica exportan principalmente el coco en bruto.

87602-Bull. 4-11-3

�594
1

1,1

LA UNIÓN PAXA~IERICANA.

EL CULTIVO DEL COCOTERO EN LAS TRES AMÉRICAS.

Según cálculos aproximados en 1908 el área ele cuJti,o del cocotero
en todas las partes del mundo se distribuía en la forma siguiente:
}féxico, Guatemala, Xicaragua, San Sah-ador, Honduras, Costa Rica y
Panamá ........................................................... .
Colombia, Ecuador, Yenezuela, Guayana, Brasil. ..... . . . ............... .
Cuba, Santo Domingo, Haití, Jamaica, Trinidad y las otras Antillas ..... .
Ceylán ..... ............ . ...................... ....... ............... .
India inglesa y otras dependencias inglesas ............................. .
Islas de la Oceanía, Filipinas, Nueva Guinea y la Colonia inglesa de la
Indo-China ......................................................... .
Java y Sumafra ...... . ................................................ .
Mauricio, Madagascar, Zanzibar, Seychelles, Reunión y la costa africana ..
Las islas del Pacífico, incluyendo Nueva Caledonia, Fiji, Hawai, etc .... .
Siam y Cochinchina ................................................. .

.\e-res.

255,000
510, 000
115,000
755, 000
420.000
355, 000
250,000
115, 000
265, 000
100,000

Total. .......... .... _. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 140, 000

1

1

Sobre esta gran extensión de terreno hay probablemente 220,000,000
de palmas que producen·unos 71000,000,000 &lt;le cocos anualmente1 cuya
mayoría se consume como alimento en los mismos lugares de producción. Aunque el petróleo ha reemplazado por completo al aceite de
coco en el alumbrado en las ciudades orientales 1 miles ele ga.lones de
este producto se emplean aún con este objeto 1 al igual que en las
aldeas de la América central y del Sur.
Ceylán exporta á las Américas los productos que extrae del coco .
principalmente la pulpa seca 1 el aceite, las fibras y la hilaza.
Las exportaciones anuales de tocios los productos del cocotero de '
la América Central y del Sur, se avalúan en $1 1 950 1 000 1 y las de las
Antillas en $1,100,000. Se calcula que en Jamaica existen 15,000
acres de terreno dedicados al cultivo de h1 planta, y que la exportación
anual asciende á 12,0001 000 de cocos. En Trinidad hay 5,000 acres
consagrados á su cultivo, y anualmente se exportan 9,000,000 de cocos.
Desde la costa &lt;le San Blas, en Panamá1 solamente, cada año se
remiten á los Estados linidos 6,000,000. Estos cocos alcanzan un
precio &lt;le $33 á S45 el millar en el mercado de Xueva York, y son los
más apreciados del mundo.
Una descripción de la planta, su beneficio, cultivo y oportunidades
que se ofrecen para su explotación habrán de ser interesantes.
Crece esta planta cerca del ecuador y hasta una latitud tan al Xorte I
como los 80º1 pero muestra preferencia por las costas bajas, si bien
en la India se la halla hasta una elevación de 3,000 pies, y hay con,;tancia de casos en que se ha visto crecer el cocotero á 4,500 pies sobre
el nivel del mar.
Su tronco es cilíndrico, alcanzando á veces un diámetro de 2 pies
en su base, y se eleva hasta una altura de 60 á 100 pies. Partiendo
de su base hacia arriba, una serie de anillos alternos señalan el lugar
donde naeieran las hojas ya caídas. La edad aproximada de cada

595

mata puede averiguarse por el número de nudos del tronco, correspondiendo doce á cada año, pues un cocotero lozano echará un
ramo nuevo todos los meses1 á no ser que lo impidan causas exteriores,
tales como la excesiva sombra ó el contacto con otros árboles.
Corona el esbelto tronco un penacho de 16 á 20 graciosas hojas
curvas plumiformes, de 18 á 20 pies de largo, cada una formada por
un pecíolo ó pedúnculo resistente de donde parten simétricamente á
ambos lados numerosas hojuelas largas y estrechas como cintas, que
rematan en punta y tienen de lt hasta 3 pies de largo, de manera que
toda la hoja presenta el aspecto de una pluma gigantesca,
El pie ó pezón de la hoja se ensancha por su base para asegurarse
al tallo y está rodeado de una especie de red ó tejido de hilos color
pardo claro que se entrelazan y asemejan á la arpillera. A.sí la
naturaleza provee los medios de proteger el tierno pecíolo naciente,
manteniéndolo en su debida posición entre el follaje que le rodea por
todos lados hasta que toma fuerte araigo en el tronco.
Las flores aparecen en espádices' ramificados que en conjunto llegan
hasta 5 y 6 pies de largo, estando ambos sexos representados en un
mismo espádice, y la flor, que es blanca y delicada1 pero poco visible,
brota al abrirse por su parte inferior la espata dura puntiaguda en que
está encerrada. Tras las flores aparecen racimos que llevan desde 15
hasta 45 nueces, cada una de las cuales crece hasta tener un pie de
largo y 6 u 8 pulgadas de diámetro. Su forma afecta tres depresiones
é&gt; carns, y están constituídas por una corteza gruesa y fibrosa que
contiene una sola semilla, y un segundo cascarón interior y duro que
rodea la almendra.
Por lo general el cocotero lanza una espata y una hoja cada mes,
produciendo cada espiga floreciente ele 10 á 25 nueces completamente
desarrolladns. La producción de un árbol lozano debidamente
atendido puede ser de 50 á 150 y hasta 250 cocos anualmente, según
la edad y la localidad, dependiendo grandemente el rendimiento, por
supuesto, ele la adaptabilidad del suelo para el cutivo del cocotero.
Puede as0gurarse un promedio anual de 100 cocos por cada palma.
Los naturales de las indias orientales dicen que un cocotero produce
un coco por cada dia del afio; pero si bien esto puede ser cierto en
easos excepcionales, no puede tomarse como base segura para establerer un promedio.
El cocotero llega al apogeo de su producción entre los cinco y
cuarenta años ' aunque vive .v continúa fructifieando hasta los setenta
y los cien años. En las costas tropicales y en parajes que se hallan
al abrigo de los vientos fuertes, como la costa del Pacífico en la.América
Central y, más especialmente, la Bahiá de Panamá y el Golfo Dulce,
pueden verse palmas de una centuria y de 100 pies de altura destacando su silueta contra el cielo azul tropical y meciendo su frondosa
cabellera de acá para allá al soplo ele! terral en las noches tropicales1

�596

LA UNIÓN PANAMERICANA.

. '/ l"f fl'I

á la manera de un ave colosal que~desciende á la tierra , sacude su

plumaje.
·
Los principales productos del cocotero son: el fruto en su estado
natural, de donde se extrae la pulpa deseca; la almendra seca, ó
copra, de donde se obtiene el aceite; el residuo después de extraído
el aceite, ó poonac; y la fibra ele la cáscara leñosa, ó bonote.

LA PALMERA EN LAS DAHAM.\S.
De un cuadro hecho por Winslow Homer, obtenido por la cortes(a del "1íetropolitan
Musewn of .\rt •' y "Art and Progress."

Las aplicaciones de estos productos, así como del cocotero en su
conjunto, son casi innumerables. TE:XNANT dice que se puede construir una embarcación con listones ó vio-as cortados del tronco que
b
'
pueden usarse para el costillaje y el revestimiento del casco del
buque á la vez. Los intersticios ó uniones pueden rellenarse con la

C'li!!le del ltu~eo ~a&lt;'ional de los F.:-t:ldos rnld o:-:.

COCOTEROS EN SALAMA, Gl'ATEMALA, Á 900 PIES SOBRE EL NIVEL DEL MAR.
El Sr. O. F. Cook, de la Secretarla de Agricultura de los Estados Unidos, en un trabajo q,ue ha escrito
recientemente para el Instituto Smithsonlano sobre la "Historia del Cocotero en América," sostiene
que los argumentos de De Candolle sobre el origin de esta planta en el Viejo Mundo-que el
Seftor Drown expone en este articulo-ya no encuentran apoyo en el mundo cientlfico.

�598

LA UNIÓN PANAMERICANA.

fibra y calafatearse y pintarse después. La cubierta se formaría con
tabloncillo calafateándola y pintándola de igual modo. El mástil
puede sacarse del tronco de un cocotero ya bastante hecho, las
jarcias y cables de la fibra, y el velamen de la misma materia. Así
pues, el barco de popa á proa quedaría hecho con los materiales que
suministra el árbol que produce el coco. Y en cuanto al cargamento:
tablas de coco, bonote, hilaza, esteras, escobas, cocos, aguardiente,
copra, aceite y lo que llaman poonac. De este modo el buque
quedará efectivamente construído .r cargado con lo que produce el
cocotero.
Esta valiosísima planta se utiliza para los fines siguientes, á saber:
ºDe la raíz se extrae un febrífugo, el tronco se usa en la construcción
ele viviendas, embarcaciones veleras, muebles y en forma de listones y
como leña y, cortado verticalmente en dos mitades, sirve de canal
para la conducción de aguas. La parte inferior del tallo adquiere
extraordinaria dureza y un bellísimo aspecto cuando se la pulimenta.
En el mercado le llaman madera de puerco espín que se usa en la
fabricación de objetos de fantasía. De la corteza se extrae un
fuerte aceite que se emplea como linimento en las enfermedades
cutáneas.
Las hojas tiernas tomadas del corazón del árbol se usan lo mismo
que la col; y de la malla fibrosa de color pardo que rodea las hojas
por su base se hacen cribas y trajes especiales de pescadores. También
se teje en forma de curiosos sombreros y gorras y se utiliza para
cojines, jergones, y para otros fines. Las hojas que se han desarrollado por completo se emplean como techumbre y para hacer esteras,
cestas, antorchas, escobas, como forraje, y abono. El tallo de la
hoja se usa para construir cercas, yugos, remos y para llevar bultos
sobre los hombros, y también como caña de pescar y para construir
muchos utensilios domésticos. Con las hojas se tejen esteras y
-cribas y también cestos, y con el nervio central de la hoja hacen peines
los naturales de algunas islas &lt;le la Polinesia. En las islas Laquedivas se hacen con las hojas esteras que son muy apreciadas cuando se
exportan. Estos pueblos también las usan para construir las velas
de pequeñas embarcaciones. Los Sihalenses dividen las pencas en
dos mitades entretejiendo las hojuelas con gran primor y haciendo
muy buenas cestas; con ellas forman, asimismo, la techumbre de sus
cabañas, y ellas también cubren las viviendas de algunos europeos.
Las pencas secas se utilizan muchas veces como antorchas y como
combustible; los nervios de las hojas atados formando mazos se
usan como escobas para barrer la cubierta de los barcos.
De la espata y de la flor se obtiene un líquido lechoso que llaman
tuba. Recien extraída es dulce y rnfrigerante; pero expuesta al sol
durante un rato se agria y fermenta. AJ aguardiente que se obtiene
de este líquido le llaman "arrack'' y en Ceylán constitu~re una fuente

RECOGIENDO COCOS.

�600

LA UNIÓN PANAMERICA.XA.

de ingresos para el Gobierno inglés. De la nuez que aún no se ha
desarrollado se extraen substancias medicinales y se hacen dulces,
y el coco tierno y su agua se usan para beber y como postre, sirviendo
la corteza verde para preparar conservas.
Cuando el coco está maduro se come fresco ó se emplea su agua 6
usa en el arte culinario. El líquido lechoso que se exprime de la
almendra del coco se hierve y evapora, extrayéndose así un aceite que
se usa para el reumatismo, para untar en el cabello, y en la fabricación
de jabones, bujías, y para el alwnbrado, como lubricante y en la
preparación &lt;le manjares. El poonac 6 residuo del coco rayado,
después de extraerle el aceite, se utiliza para cebar ganado y cerdos,
y para alimentar á las aves de corral. El cascarón duro interior del
fruto se convierte en copas, vasijas, lámparas, carbón, polvos de
dientes, negro de humo, café artificial, cucharas, medicinas, avalorios, botellas y mangos de cuchillo.
La corteza exterior del fruto,
tiempo, se bate para desfibrarfa, y
cual se fabrican jergones, sogas,
escobas, brochas de albañil, sacos,
combustible.

puesta á macerar durante algún
á la fibra se le llama bonote con la

cables, cordeles, hilaza, tejidos,
redes de pescar, estopa, esteras y
·

Un manjar muy apreciado de los americanos del Trópico es la
esponja del coco. Ésta es el embrión germinado dentro del cascarón
interior, que se come fresco ó en ensalada. El agua del coco tierno
es deliciosa y refrigerante, y en ella encuentra el viajero wia bebida
fresca y libre ele impurezas. De este modo se consumen millones
de cocos.
Cuéntase que en 1883 unos tripulantes náufragos en una isla del
sur del Pacifico no sólo pudieron vivir un mes sin otro sustento que ,
los cocos y alguno que otro pescado, sino que aumentaron en peso.
En Alemania se hace una mantequilla excelente de aceite de coco.
Contiene los ácidos butírico y decíclico, que le dan un agradable aroma
y sabor como de avellana. Se conserva de 15 á 20 días sin enranciarse, es un substituto mejor que la oleomargarina, y su producción
resulta más barata.
Tanto precio alcanza el coco en el Oriente que TENNANT da cuenta
de una reclamación en un juzgado de Ceylán, de una de las dos mil
quinientas veinteavas partes de 10 matas de coco.
Por toda la América hay miles de acres de cocales vírgenes, especialmente en la costa del )far Caribe y la costa occidental de la
América Central, partiendo de l\léxico, el Istmo de Panamá, y
llegando hasta Colombia. Los gobiernos están estimulando el
cultivo del cocotero, y como resultado se están sembrando grandes
áreas de terreno. En tal virtud, á continuación se hace una breve
rlescripción de las clases de tierras más propicias para cultivar esta

�602

LA UNIÓN PANAMERICANA.

planta, así como de los métodos que deben emplearRe, sus enemigos y
la manera de combatirlos.
Ante todo conviene saber que el cocotero es una planta halófita,
que crece mejor en las marismas y las costas, ó sea beneficiándose
parcialmente de las aguas del mar. Se desarrolla con mayor lozanía
en tierras bajas y arenosas á las que llegue la benéfica influencia de la
brisa del océano, y cuando se siembra tierra adentro raras veces
alcanza igual desarrollo, produce tan temprano ni se carga de tanto
fruto como en las orillas del mar.
Una planta en terreno arenoso y con buen acopio de agua comienza
á fructificar á los cinco años &lt;le edad, y en suelQs áridos, de los ocho
á los diez años. Los cocoteros que crecen en manglares, junto á los
arroyos más ó menos saturados de sal, tienen una savia salina, y sus
nueces tienen un agua salobre. Los árboles que crecen en estas
condiciones no son atacados por el escarabajo cornudo que tantos
estragos causa en los cocales situados á gran distancia de la costa, y
fructifican más temprano y son más prolíficos que los otros. Los
terrenos pedregosos ó que tienen un lecho ó subsuelo de roca no son
propicios para el cultivo del cocotero y deben evitarse al escoger un
sitio para estas siembras.
Las mejores tierras para el cocotero son las que contienen arena;
ya sean tierras obscuras 6 aluviales de los ríos; las arenosas mezcladas
con barro, tierra ferruginosa 6 humus, las ligeramente arcillosas
cuando se encuentra una capa inferior de arena; las de arena y
barro que no se solidifique, aun cuando se halle mezclada con guijarros. En las costas, bancos formados por el mar, ó junto á los
ríos donde las mareas son perceptibles; el aluvión de los ríos y remanso, cuando no se eleve á más de 4 pies sobre las mayores crecientes; los terrenos cenagosos en aguas salobres, pero no donde la
sal se cristalice por la evaporación; los terrenos llanos arenosos
expuestos á la brisa del mar, donde la tieITa es naturalmente fértil,
como los valles bajos situados cerca del mar. El primer requisito es
un suelo que sea perfectamente permeable y donde la planta halle
buen acopio de agua, y á esto se debe, sin eluda, que los ricos terrenos
de aluvión, permeables, con buenos desagües y mezclados con algas
marinas en descomposición, como fácilmente se encuentran en las
orillas del mar, sean los más adecuados para el cultivo del cocotero.
En las islas madrepóricas del Pacífico, á 2 y 3 metros sobre el nivel
del mar, y donde el terreno está formado por restos de bancos de
coral y &lt;letritus de animales marinos, dicha planta florece con lozanía.
El cocotero se desenvuelve en un elemento inundado de luz y donde
halle gran provisión de agua, y por esta razón se desarrolla mejor en
los terrenos limpios donde sus hojas no están en contacto con las de
otros árboles.

�604

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Se requiere una caída de lluvia bien distribuída de 60 á 100 pulgadas por año; por más que podrá desarrollarse perfectamente aunque
el pluvímetro sólo llegue á las 50 pulgadas en el año, si se cultiva en
terreno profundo donde sus raíces puedan extenderse en busca de
agua. Tratándose del cocotero no hay que hablar de lluvias excesivas; los mejores cocos que se reciben en el mercado de Nueva York
vienen de la costa de San Blas, cerca de Puerto Bello, en Panamá,
donde el año de 1909 el pluvímetro indicó 237.28 pulgadas. El
terreno, sin embargo, debe tener medios de desagüe para evitar que
se malee.
Escogido el terreno apropiado, ht primera medida que hay que
tomar en la siembra del cocotero es la selección de la simiente. Las
que procedan de palmas que hayan alcanzado la mitad de su vida
natural y sean buenas productoras, son las mejores. Los cocos
pequeños ó los ele matas muy viejas es seguro que producirán palmas
que no echarán fruto hasta los ocho años, ó serán aún más tardías y,
por tanto, deberán ser rechazados. Las nueces han de estar perfectamente en sazón y deben haber caído de la mata por su propio
peso en vez de haber sido arrancadas.
El sistema que se sigue en la América es colocar los cocos unos
junto á otros en terrenos situados cerca del océano, cubriendo de
tierra los intersticios hasta la mitad ele la altura de las nueces que se
colocan levemente inclinadas sobre un lado. Los cocos que no
germinen y cuyo tallo no brote dentro de los cinco meses de plantados
deberán rechazarse.
La limpieza y transplantación se efectúan cuando las tiernas palmas
tienen seis meses de nacidas, aunque algunos agricultores las transplantan á un segundo semillero donde las colocan á distancias de tres
pies una de otra y allí las dejan de 12 á 18 meses más.
Cualquiera de los dos métodos que se siga, las palmas finalmente
se colocan á una distancia de 18 á 30 pies entre sí, según la clase y
situación del terreno. Si éste queda expuesto á los vientos fuertes,
deben sembrarse de manera que ofrezcan la mayor resistencia por el
lado donde por lo regular sopla con más violencia el viento, y de esta
circunstancia depende la forma en que se ejecute el plantío. Formando triángulo pueden plantarse 125 matas á una distancia de 20
pies entre_sí, en un acre de terreno y á 25 pies de distancia, triangularmenteL82 por acre. El terreno por lo general se limpia durante la
estación de la sequía, efectuándose el transplante cuando principia la
estación lluviosa. Siguiendo este sistema se aprovechan las condiciones más favorables al desarrollo de los tiernos cocoteros.
El tiempo que ha de transcurrir después, hasta que la palma
comience á fructificar, depende principalmente de dos condiciones:
Primero, los cuidados que se prodiguen al plantío; y, segundo, la
calidad del terreno. Si se deja crecer la maleza por entre los pequeños

�606

LA UNIÓN PANAMERICAKA.

cocoteros, llegando aquélla á sobrepasarlos, aun en los terrenos más
fértiles las plantas no empiezan á producir hasta los siete ú ocho años.
Si alrededor del arbolillo se mantiene el terreno limpio en un radio de
6 á 8 pies, y si la tierra es verdaderamente propicia para el cultivo del
cocotero, puede contarse con los primeros cocos al quinto ó sexto año.
Despúes, la planta irá cobrando más vigor de producción hasta llegar
á los diez ó doce años, en que cada una producirá de 50 á 250 cocos
anualmente. Dícese que en las Indias Orientales un cocotero da un
coco á razón de cada día del año, si se le cultiva bien; pero 150 cocos
al año puede considerarse un buen rendimiento.
Todas las hojas enfermas, secas ó desprendidas, deben recogerse y
quemarse, pues las larvas de los insectos dañinos al cocotero se alimentan de su fibra en descomposición. Las matas muertas, ó que
vayan perdiendo vida, no debe tratarse de revivirlas, sino que, al
contrario, deberán destruirse y quemarse inmediatamente.
En Ceylán y en la India se abona el terreno para el cultivo del
cocotero, empleándose estiércol corriente. Los desperdicios de la
parte pulposa del fruto, una vez extraído el aceite, constituyen un
excelente abono que también se usa en cierta medida.
Existen varias opiniones en cuanto á las ventajas ele abonar el
terreno.
Hay dos teorías: Los elementos constitutivos del aceite de coco
son carbono, hidrógeno y oxígeno. La fisiología vegetal nos enseña
que las plantas para su nutrición descomponen el agua y el aire de
donde toman los elementos que necesitan. Como la existencia de
estos elementos es inagotable, la extracción del aceite de coco en
cualquiera cantidad no puede ocasionar el empobrecimiento del
terreno. De aquí que agregando elementos fertilizadores al terreno
es de esperarse que la producción exceda ele lo normal. La segunda
teoría es que en la producción del coco el árbol extrae á la tierra
. nitratos, fosfatos y álcalis, y que la reintegración de estos elementos á
la tierra da por resultado que se le devuelva la fertilidad perdida.
Los experimentos han demostrado las ventajas del empleo de abonos
para obtener mayor producción; pero en las Américas no se usa el
abono en cantidad apreciable, y en los lugares de la costa no se
emplea absolutamente. Esto no obstante, el empleo de la sal encuentra gran favor en los lugares muy distantes del mar.
Los naturales de la América Central adoptan también un sistema
que se sigue en los pequeños plantíos. Cuando la palma lanza su
primer espádice de llores, colocan un mazo de pajuelas de maíz cargado
de sal en granos gruesos, verticalmente entre la parte interior de la
espata y el tronco del árbol, de manera que los fuertes aguaceros,
haciendo llegar por las superficies cóncavas de los pecíolos ele las hojas
pequeños chorros de agua hasta la yema terminal, disuelven una
cierta cantidad de la sal que penetra en los intersticios de aquélla.

�608

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Este método es excelente contra la podredumbre bacteria!, que tantos
estragos ha causado en Cuba y en Jamaica en estos últimos años.
Recientemente, en un viaje de inspección por un gran plantío de
cocoteros en Panamá, el que esto escribe tuvo ocasión de observar una
hoja á medio caer de un cocotero de unos cinco años que crecía junto
á la costa. Como el árbol era de poca elevación, un extremo de la
hoja tocaba el suelo ántes de que la base hubiera quedado totalmente
desprendida del tronco, de manera que aquélla quedaba formando con
éste un ángulo de unos 45°, y sólo separada en parte. Separada la
hoja seca del árbol, pudo observarse que entre la base del pecíolo y el
tronco había un nido de gusanos de cabeza negra, conteniendo 28
gusanos muertos. Cada uno ele ellos se hallaba cubierto de diminutos
cristales de sal arrastrados por la lluvia del pilón colocado en el
espádice, según se ha descrito.
En las Antillas y la América Central se conocen tres distintas
enfermedades del cocotero, dos de ellas debidas aparentemente á una
eflorescencia fungiforme, y la tercera de carácter bactérico. El hongo,
en una de dichas enfermedades, ataca la raíz y también se reproduce
en los pecíolos y, por tanto, se le designa como enfermedad ele la raíz.
Esta enfermedad la producen á menudo los deficientes desagües del
terreno y la falta de luz. La otra clase de hongo ataca las hojas y se
conoce como enfermedad de éstas, atribuyéndose á las mismas causas.
Los experimentos que se han llevado á cabo durante los últimos años
han demostrado que el remedio más práctico es rociar las partes
afectadas cada tres meses con un fuerte fungicida, habiéndose empleado con éxito la preparación conocida por "Bordeaux mixture."
La bacteria produce la podredumbre de la yema terminal, enfermedad
causada por los hongos. Por lo general la origina algún insecto al
poner sus huevos entre las tiernas hojas nacientes de donde se extiende
el mal á toda la yema terminal, causando su podredumbre. Esta es
quizás la más grave de todas las enfermedades del cocotero. El Dr.
Enw1N SmTH, del Departamento de Agricultura de los Estados
Unidos, la estudió en Cuba en 1904, y el resultado de sus investigaciones sobre la enfermedad y los medios de combatirla han sido publicados por dicho departamento. Los árboles en que la enfermedad se
haya desarrollado deberán cortarse q uemán&lt;loles al momento la
corona.
Una plantación de cocoteros, como toda empresa comercial,
requiere constante atención, y se la considera una inversión segura que rinde pingües utilidades en cuanto se pone en estado de
producción.
Las ratas atacan las nueces que aún no están desarrolladas practicando un agujero en su corteza hasta llegar á la pulpa interior.
El puerco espín ataca el tallo de las palmas tiernas devorándolo por
completo á veces. El marrano jíbaro se come las puntas de las

o:;

;.t'"

"'&gt;

'I(,

~1

Ci
l'i

~

o

o
o
o

-"'

l'i

z
a:

&gt;

~

?"
~

87692-Bull. 4-11--4

�610

LA UNIÓN PANAMERICANA.

hojasJiernas que se hallan á su alcance, cuando la planta es joven.
La escopeta es el medio mejor de combatir estos enemigos nocturnos
del cocotero. En un cocal no deberá soltarse el ganado hasta que
los árboles no hayan crecido lo bastante para que las hojas queden
fuera del alcance de los animales. El rayo y los huracanes son otros
enemigos del cocotero; sin embargo, este último peligro puede evitarse escogiendo un sitio bien protegido. El peligro de los insectos
puede aminorarse plantando los árboles en la costa y bajo la actión
de las salpicaduras del mar y manteniendo limpio el terreno. Parece
un designio de la naturaleza que el cocotero no haya de abandonar las
costas; pues en verdad, en su proximidad se halla mejor protegido
de sus enemigos, el rendimiento es mayor, su parte comestible es más

BEBIENDO EL AGUA DEL COCO.
El Sefior Denby Miembro del Congreso por el Estado de Michigan, y un grupo de oficiales del
Ejército
de los :kstados Unidos, en el antiguo Panamá, bebiendo el agua refrescante y deliciosa
del
coco tierno.

dulce, su agua más abundante, y vive más tiempo que cuando crece
á una distancia considerable del mar.

Veintiocho por ciento de todos los cocos que se producen en el
mundo pertenecen á las Américas, donde los cocales, sin embargo, se
hallan esparcidos en más extensas áreas que en Oriente, lo que dificulta mucho y hace más costoso la labor de recogerlos y exportarlos.
Por este motivo los cocales que se extienden por las costas del Brasil,
Venezuela, México y la América Central, nunca han sido explotados
en gran escala. El aumento notable en la demanda, mejores precios
que en otros años y la terminación del Canal de Panamá, que se
avecina y que abrirá nuevos mercados con las mayores facilidades
para los transportes, ponen esas tierras dentro del radio de la explo-

�612

LA UNIÓN PANAMERICANA.

ta~ión re~unerativa y servirán de estímulo para que se adopten los
metodos científicos de cultivo en toda la América tropical.
Ambas costa~ ~e Panamá ya están aprovechándose de su proximidad
al Ca~al Y, anticipándose á su apertura, se están fomentando nuevos
pla~t10s en .mucho mayor escala. Favorecido por abundantes
lluvias, un c~a bonancible, las brisas marinas de ambos océanos
en la encruciJada de una arteria de comunicaciones que conduce
1odas partes del mundo, y con la reputación establecida de la calidad
e .su pro~ucto, Panamá ofrece ancho campo para el desarrollo de
la mdustna del coco en los años venideros. Su costa occidental no
sufre
d el
l embate de las tormentas que azotan las Anti'llas, sus merca os os encuentra en toda la extensión de ambas costas y además
pose~ excelentes medios para la conducción de las ag '
'
f t
·
uas, que es
ac or muy importante en el cultivo del cocotero.

á

LOS ANTIGUOS TEMPLOS
Y CIUDADES DEL NUEVO
.. ..
..
MUNDOª
.. -UCHO antes del descubrimiento de América floreció en la
parte meridional de México, Guatemala y Honduras, una
gran civilización, que se ha denominado "maya." Puede
decirse, sin exageración, para empezar, que esta civilización había llegado á un grado que ningún otro pueblo del Hemisferio Occidental logró alcanzar antes del advenimiento del hombre
europeo. Los mayas se distingueron mucho en la arquitectura, escultura y en la imprenta. Sus sacerdotes eran astrónomos de bastante
habilidad, y observaron y anotaron, sin la ayuda de los instrumentos
de precisión que hoy existen, la longitud del año solar y del de Venus,
y acaso la de \Iercurio y de Marte. Además, habían logrado desarrollar un sistema de calendario y perfeccionar una cronología que
en ciertos detalles era superior á la nuestra.
Pero es el caso que hacía ya mucho tiempo que la antigua gloria
ele este pueblo lo había desertado cuando HERNÁN CORTÉS se puso
primeramente en contacto con él en la costa de Yucatán en 1519.
Ó, lo que es lo mismo, su estrella se había eclipsado. Sus ciudades
más populosas habían sido abandonadas y destruidas, y su patria
estaba desolada á causa de las contiendas de una veintena ó más de
caciques independientes que se hacían la guerra los unos á los otros.
Hasta el recuerdo de las ciudades de su más antigua cultura, tales
como Palenque, Copan y Quinigua, por ejemplo, parece haberse
olvidado por completo. Dícese que el hambre, la peste y las luchas
intestinas han contribuído á la decadencia y total eclipse que le
sobrevino á esta brillante civilización indígena varios siglos antes de
que los españoles hollaran por vez primera el suelo americano.
Es muy probable que una de las más grandes y ciertamente la más
espléndida de las ciudades destruídas que los conquistadores españoles encontraron á su llegada á Yucatán, fuera la de Chichen Itza, á
cuyo alrededor aun se agrupan mil tradiciones de su santidad y
esplendor. El nombre de Chichen Itza es maya., se refiere á una
tribu maya que vivió en las cercanías de aquel lugar y significa realmente "La Boca de los Pozos de Itza," debiendo agregarse que
nadie podía haberle puesto un nombre más adecuado á aquel lugar.

M

o Traducción de un artículo escrito en inglés por

SYLVANUS

G.

MoRLEY.

613

�614

LA UN IÓN P AX AMERICAN A.

En toda la Península de Yucatán se advierte una vasta formación de
piedra caliza con muy poca ó ninguna agua en la superficie. Puede
uno viajar rnillas y más millas, sin atravesar un río ni un arroyo, ni
encontrar siquiera un manantial. En verdad, en la parte septentrional donde están situadas casi todas las grandes ciudades que fueron
destruídas, el agua se encuentra únicamente á unos 70 pies de
profundidad. Los modernos habitantes de estos lugares vencen la
dificultad apuntada mediante la excavación de pozos é instalación
de molinos de viento1 única fuente de abastecimiento de agua que

l'
:f

i; ·-----

;~:

:"'r'i
;.u .•

''f

, . - . , . , "'" 'l'IUllA

·.............
CHICHEN· ITZA.

.

Po11111 or V ['.. Of" P.1.MO~WA

MAPA DE YUC.1.TÁN QUE INDICA LA SITUACIÓN DE LAS RUINAS DE
CHICHEN ITZA.

se obtiene durante la estación de la sequía, es decir, de diciembre á
junio, inclusive, salvo el pequeño acopio de agua lluvia que se haya
hecho en los aljibes en la estación lluviosa.
Nada sabían los antiguos mayas de pozos ni de molinos de viento y,
hablando en términos generales, á no ser por los grandes depósitos
naturales que se encontraban esparcidos aquí y allá en todo el país,
jamás hubiera sido posible c()lonizar á Yucatán.
En todos los ámbitos de la Península existen estos pozos naturales
ó cenotes, como los llaman los mayas. Por lo regular, tienen unos

Clh1e de Hotme~.

MAPA y VISTA DE LAS RUINAS DE CHICIIEN ITZA.

�616

LA UNIÓN PANAMERICANA.
LOS ANTIGUOS TEMPLOS Y CIUDADES DEL NUEVO MUNDO.

150 ~ies de diámetr?, y algunas veces más, y como 70 pies de profundidad hasta el mvel &lt;lel agua. Dicen los geólogos que en estos
cenotes es dond~ la capa &lt;le la piedra caliza-que en todas partes
cubre la superficie de Yucatán-se ha debilitado á causa del embate
de las aguas subterráneas y se ha hundido por su propio peso, constituyendo así grandes hoyos ó pozos naturales. Resulta ahora evidente
la razón por qué lo~ antiguos habitantes de Chichen Itza le pusieron
este nombre á su ciu&lt;lad. En el curso de sus peregrinaciones-que
por lo general eran hacia el norte-los itzas que penetraban en la
Península de Yucatán procedentes del sur, llegaron finalmente á
los dos cenotes, á cuyos alrededores fué construída posteriormente
la ciudad de Chichen Itza, siendo probable que á la sazón aquel lugar

617

en Chichen Itza. Estos indios eran mu! religiosos Y.construyero~ los
varios hermosos templos que todavía ex1st~n y son dignos de admirar.
Al principio se gobernaron sabiamente, y viveron en perfecta armonía,
pero habiendo muerto ó desaparecido de l~ escena uno de ellos, los
otros dos riñeron á tal extremo y procedieron de una m~nera tan ·
· · ta y vergonzante que el pueblo se declaró en rebelión y los
IDJUS
Es d'fí
·1
, Después de este trastorno la ciudad fué abandonada.
mat o.
.
. 1 ci
comprobar la autenticidad de esta tradición,_ pero al m~mo tiempo
es imposible negar la gran antigüedad de la ciudad ~e Ch1che_n Itza,
toda vez que en algunos de los antiguos ma~uscntos se dice que
fué la primera colonia que los mayas establecieron en Yucatán.

Grabado de Cntherwood. 18.U.

EL CASTILLO.
Oral,ado de Cuth E!rwood. 18U..

fuera un verdadero desierto. Tratándose de un país donde tanto
escaseaba el agua, el contraste que ofrecía la abundancia de ésta
que ~llí encontraron, tenía forzosamente que haberles llamado la
ate~ción. Es natural que á los sedientos indígenas que por aquellas
reg10nes vagaban les pareciese que Dios les había deparado este lugar
para fijar en él su nuevo hogar. Alegaban que de derecho les
pertenecía porque lo habían descubierto, y á la ciudad que se desarrolló alrededor de los cenotes le pusieron el nombre de Chichen Itza
que significa "La Boca de los Pozos de los Itzas."
'
Las relaciones que existen. de los antiguos españoles acerca de la
fundación de ~~~a ciudad son tan vagas como las de los indígenas.
Cuenta la trad1c10n que tres hermanos vinieron de occidente y reinaron

VISTA TERMINAL DE "LAS MONJAS."

Los mayas han conocido desde tiempo inmemorial los dos cen~tes
de Chichen Itza por "Cenote Grande" y " Cenote Sacro," respect1vamente. El primero de estos se usó antiguamente como una fuente
de abastecimiento de agua potable de la ciudad, en . t~nto que el
segundo se utilizaba exclusivamente para fines rehg1osos. E~,te
último cenote y las ceremonias religiosas que se celebraban en relac1on
con él le dieron á la ciudad su carácter sagrado. De to~~ partes de
Yucatán y acaso de puntos todavía mas distantes, se hicieron peregrinaciones al Cenote Sacro. Á lo que parece, éste ha sido el templo
más sagrado del pueblo maya, cuya ~port~n~ia sólo es co1:1parable
éon la Meca Mahometana y la Jerusalen Cnstiana. En la epoca de

�618

LA UNIÓN PANAMERICANA.

la sequía, se le hacían toda clase de ofrendas tales
t
como esoros y
en
,
~asos extremos, hasta sacrificios humanos. Según un
t' '
cromsta, estos seres humanos
.
an iguo
viviendo después d d
que se sacrificaban continuaban
S
e esaparecer en el fondo de las aO'uas del Cen
acro, aubn cuando los vivos jamás los volvieran á ve/ Esta costuomte
bre se o servó hast l ,
ª epoca de los conquistadores españoles en1536
' y
ifi se efectuó una peregrinacio'n á Ch'1chen Itza con el fin de
cr cáarl algu~os esclavos en el Cenote Sacro para aliviar el ham~;~
que
a sazon asolaba el país.

ª

Clise de )laud~lay.

BASE DE LA COLUMNA DE VESTIBULO DE SERPIEN'l'E.
Entrada del Patio de Juego de Pelota en el Templo de los Tigres.

La apariencia actual de C'hichen Itza es un tanto diferente d l
q~e tuvo cuando l~s peregrinos vinieron de los lugares más distan:esª
a~ como de los ma~ cercanos, á apaciguar-mediante el sacrificio d~
;1cl~s dhumanas-la ira de las deidades ofendidas. En la actualidad
~ c1~ a~ _Yace enterrada en una espesa manigua que ha lleO'ado hasta
e m1sm1~1mo ce.n~ro.del sagrado lugar. Hanse derrumbad; columnatas y cubierto piram1des con árboles hasta sus cúspides. hanse perd'd
cortes en una
- d · .
,
1 o
.
.
marana e espmas y enredaderas, y los palacios han
sido despoJados de su embellecimiento escultural La de l ., h
d
·
so acion a
c d'd
un I o por to as partes á los poderosos embates de la vegetación.

LOS ANTIGUOS TEMPLOS Y CIUDADES DEL NUEVO MUNDO.

619

Al visitar hoy día esta antigua ciudad, el viajero tiene que someterse á una serie interminable de saltos y sacudidas en una distancia
de 15 millas en un carretón de dos ruedas, tirado por tres mulas en
un camino de lo más escabroso é intransitable que puede darse.
Por fortuna, se abriga la esperanza de que este inconveniente no
dure mucho. Está á punto de construirse un camino recto y moderno
por el cual podrá viajarse en automóvil hasta las precitadas ruinas,
vía que acortará la distancia á tal extremo que podrá salvarse en
media hora. Sin embargo, en la actualidad esta excursión desde
Citas-que es la estación ferroviaria más cercana-se le antoja á
uno casi interminable. El tal camino, si es que así puede llamarse,
se extiende por una manigua impenetrable que en todas partes se
encuentra lozana y virgen al norte de Yucatáu. Por este sendero
la susodicha carreta avanza á paso de tortuga, milla tras milla,
hasta que todos los miembros de nuestro humano organismo gimen y
protestan enérgicamente por decirlo así. Por último, cuando ya
parece que se agotan las fuerzas de nuestros músculos, el carro de
súbito gira por un ángulo muy agudo y, como por arte de magia, el
empinado Castillo comienza á divisarse, y luego, salvada otra corta
distancia, se divisa el resto de la ciudad en su aislada y solitaria
m~gnificencia.
Este imponente monumento de la civilización maya, el más notable
que hay en Yucatán, se eleva hasta unos 78 pies sobre el llano. La
pirámide sobre la cual descansa el templo tiene 195 pies de longitud
por cada lado y cubre como un acre de terreno. Consta de 9 terrazas
&lt;le mampostería, cuyas superficies aparecen trabajadas primorosamente para disipar un tanto el efecto monotóno. Desde el centro
de cada uno de sus cuatro costados se destaca una escalinata que
tiene 37 pies de ancho. Tienen estas escaleras macizas balaustradas
de piedra, artísticamente talladas, que representan serpientes, cuyas
cabezas en todos los casos aparecen al pie de las escaleras y á ambos
lados. Esta calzada que conduce al Cenote Sacro se extiende desde
la base occidental de esta pirámide. Desde la unión de estos dos
lugares mediante la vía sacra, se colige lógicamente que las ceremonias
religiosas- que siempre tenían un fin trágico en el precitado Cenote
Sacro-fueron inauguradas en el templo en la cúspide del encumbrado
Castillo. No se necesita hacer un gran esfuerzo mental ni ser un
lince para representarse una vez más la escena que durante tantos
años ha estado relegada al olvido. Los sacerdotes con sus blancas
túnicas y humeantes incensarios, conduciendo las víctimas por
aquella escalera de cabezas de serpientes, y desde allí, por la Vía
Sacra, que á su vez conduce á la muerte, es decir, á aquellos mundos
de donde nunca los viajeros vuelven. De pie en el borde de este
gran hoyo y mirando hacia abajo hasta dentro de su obscura profundidad, donde no se oia ni el más leve murmullo, rodeado de

�620

LA UNIÓN PANAMERICANA.

gigan~escos árbol~ que formaban un arco, aun resuenan en mis oidos
los gr_1tos de las infortunadas víctimas á medida que se hundían en
el abismo. Ü:fóse d~pués el ruido de una salpicadura y lueg.
***·e
· de l a muerte! He ahí una ' escena0
I l imponen t e silenc10
qu~ no es posible olvidar jamás.
. A lo que parece, el Castillo debe haber sido el centro de la antigua
ciudad y acaso su santuario principal. Al norte está situado el
Cenote Sacro y la precitada calzada que conduce á él. Por el este
hay un ,~xten~o grupo de edificios, columnatas, patios y pirámides,
esto es, La Cmdad de las Mil Columnas," como alguien la ha descrito
gráficamente. Hacia occidente hay un grupo de fábricas que se

CIIAC-MOOL, EL DIOS DEL FUEGO.
Figura de piedra, reclinada, sujetando un disco con ambas manos como un emblema del sol la cual
lué encontrada en Chichen Itza.
'

denom~ado. Patio de Juego de Pelota. Hacia el sur, en una distancia
de ~edia milla, esparci~as por la manigua, se encuentran pirámides,
patios! t~mplos Y palac10s. El sitio central del Castillo respecto de
los e_di:fi.c10s que acaban de mencionarse, así como su gran tamaño y
dommante altura, hacen suponer que era el santuario principal de
aquella Santa Ciudad.
~tro grupo interesante de edificios en Chichen Itza, de un carácter
casi tan sagrado como el Castillo, es el Patio de JueO'o de Pelota que
como antes se ha dicho, está situado al oeste del e;presado Castillo'.
E,ste ?rupo con~ta de dos masas paralelas de sólida mampostería, de
2, 2 pies de longitud cada una, 27 pies de alto, y 16 de ancho, situadas

LOS ANTIGUOS TEMPLOS Y CIUDADES DEL NUEVO MUNDO.

621

á una distancia de 119 pies una de otra. Estas dos enormes paredes
constituyen un patio que tiene cerca de 300 pies de longitud por 119
de ancho. :Muy arriba, al lado de cada una y á mitad de la distancia
de extremo á extremo, hay un anillo de piedra de 4 pies de diámetro
atravesado por un agujero. Estos anillos están asegurados en sus
respectivas paredes mediante espigas de piedra, y dispuestos de tal
mnnera que la superficie de cada uno queda perpendicular respecto
de la cara vertical de la pared. Esta
disposición se asemeja mucho á las cestas
en nuestro moderno juego de balón, excepto que en Chichen Itza las aberturas
de los balones quedan perpendiculares
respecto del suelo, en tanto que
nuestros juego moderno dichas
aberturas que dan paralelas al
suelo. Para ganar un punto
en el patio de Chichen Itza,
era necesario tirar la pelota en
sentido un tanto horizontal, lo
mismo que se hace en el juego
de pelota, al paso que hoy día
se gana el premio tirando la
bola hacia arriba.
En los extremos abiertos del patio formado
por estos dos muros se destacan templos, que
en realidad cubren el área, y que, finalmente, describen sus limites. En el extremo
meridional y parte superior del muro del
este hay un hermoso templo desde el cual se ve
perfectamente todo el pa- a
tio. Á este templo
se le ha llamado'' La "'·r:,R:b-S:.&lt;.~,;;: ·
Casa de los Tigres/' ~~:.:.·.....-.:::::::B·~mi~~
por el friso de estas Clise de Holm••·
fieras en acecho que
COLUMNA DE PORTAL TÍPICA DE LOS TEMPLOS DE
CHICHEN ITZA.
se ha hecho en alto
relieve en la parte exterior del edificio. Además, en las paredes de
un salón de este templo hay un primoroso cuadro mural que representa un ataque por un enemigo á una ciudad-acaso la misma Chichen
Itza-y la defensa de ésta por parte de los habitantes. Algunas de
las posiciones que asumieron los combatientes en dicho conflicto son
extremadamente realistas, tales como al arrojar las azconas, las mazas
Y otros utensilios de guerra semejantes. Es probable que estas
decoraciones ó cuadros murales en La Casa de los Tigres, en Chichen

�LOS ANTIGUOS TEMPLOS Y CIUDADES DEL NUEVO MUNDO.

623

Itza, indiquen el apogeo de la pintura indígena en el Hemisferio
Occidental; al menos esta obra es superior á todas las que se han
salvado y que se conocen hasta ahora.
La identificación &lt;le estos dos grandes muros y los templos relacionados con ellos como un patio de juego de pelota descansa sobre
una firme base histórica. Cuando los españoles vineron primeramente
á )fé:xico encontraron á los indígenas jugando á la pelota, lo cua
justificaba el hecho de que tuvieran un patio ó terreno especial para
utilizarlo exclusivamente con ese fin. Varios de los antiguos escritores
españoles han descrito detalladamente dicho juego, y todos están
acordes en cuanto al importante papel que éste representaba en la

l 'lbe de línud~lay.

ANILLO DE PIEDRA SACADO DEL MURO DEL PATIO DE JUEGO DE
PELOTA.

vida de aquel pueblo. Cuenta un crosnista que el objeto del juego
era darle á la pelota de manera que pasase por la abertura formada
en el anillo de piedra al cual se ha hecho referencia antes como un
rasgo importante del patio de Chichen Itza. Dicho cronista añade
que esta operación requería bastante destreza, toda vez que no era
posible dar á la pelota con las manos, sino que se hacía necesario usar
las caderas ú otras partes del cuerpo para efectuarlo. Esta regla
del juego aumentó mucho la dificultad de ganar un punto en el mismo,
á tal extremo que, según reza la tradición, el afortunado jugador que
daba el golpe triunfador obtenía en recompensa de su habilidad
toda la ropa y los adornos de los espectadores. En tales ocasionesagrega el cronista-los concurrentes solían fugarse en todas direcciones

�LOS ANTIGUOS TEMPLOS Y CIUDillES DEL NUEVO MUNDO.

625

sin pérdida &lt;le tiempo con el fin de eximirse de pagar el premio, pero
los amigos del jugador afortunado inmediatamente los persiguían y
procuraban exigirles la entrega de todo lo que al jugador victorioso
le correspondía.
Aunque á este grupo de templos en Chichen Itza se le da el nombre
de Patio de Juego de Pelota, no debe por eso suponerse que este

tlfse dt&gt; ,v. P. YOUllFC. de PrOl('rP~U. llexif'O.

EDIFICIO DENOMINADO "LA IGLESIA."

extenso patio fué construído especialmente para juegos, toda vez
que semejante explicación acerca de su fin fundamental es incompatible con el concepto que el indígena americano siempre parece
haber tenido. ~o cabe duda de que para el pueblo &lt;le Itza la función
principal &lt;le su Patio de Juego de Pelota era religiosa. Allí se
efectuaban juegos que, sino se celebraban realmente en relación con
87692-Bull. 4-11---5

�LOS ANTIGUOS TEMPLOS Y CIUDADES DEL NUEVO M"G:N"DO.

FACHADA DEL YESTÍBC'LO DEL TEMPLO DE LOS TIGRES. PATIO DE JUEGO
DE PELOTA.
El dintel de madera tallada es tan obscuro que resulta casi invisible.

•

62 7

fiestas religiosas, por lo menos eran religiosos y representaban un fin
bastante religioso para sobreponerse al elemento esportivo, tal como
entendemos este vocablo. En vista de las pruebas contemporáneas
que existen no puede ponerse en tela de juicio que se llevaba á cabo
un juego en el cual se hacía oposición para obtener un premio y se
desplegaba habilidad, y hasta este grado tal vez los patios de juego
de pelota mexicanos eran campos atléticos; pero debe tenerse presente que su verdadera significación era religiosa, y que los juegos
que en ellos se efectuaron siempre estuvieron relacionados con
festividades religiosas. Sin embargo, nada tendría de extreño que
los aztecas en la época de la conquista española estuvieran apartándose del rasgo religioso del juego, pero apenas se concibe que los
"Hombres Santos de los Itzas," como se llama al pueblo &lt;le Chichen
Itza en antiguos manuscritos, hubieran tomado una medida tan
radical, teniendo en cuenta el carácter religioso de toda la civilización
maya.
Hacia el este del Castillo se contempla un gran grupo de patios,
pirámides y columnas, ósea "La Ciudad de }fil Columnas,'' que antes
se ha mencionado, y donde la desolación fué general. Tal parece
que un terremoto conmovió alguna vez la capital de los Itzas.
Hilera tras hilera de columnas fueron derrocadas de cuajo, y ahora
yacen á un pie de distancia de las posiciones que originalmente
ocuparon. Acaso aquí y allá se encuentre un capitel ó tambor roto,
pero en la mayoría de los casos las piedras están justamente donde
cayeron. En conjunto esta sección de la ciudad debe haber tenido
un aspecto muy imponente, por cuanto constaba enteramente de un
bosque de columnas que circundan y conectan los varios patios.
Tampoco dicen nada la tradición ni la historia acerca del uso de estas
magníficas columnas. Suponen algunos que eran los tribunaies de
justicia de la antigua ciudad, donde se administraba justicia, y se
imponia el condigno castigo. Otros, en cambio, dicen que eran
mercados, donde se compraban y vendían los productos de las cercanías. Esta última suposición la abona el hecho de que los descendientes de los constructores de las antiguas ciudades de Y ucatán, es
decir, los indios maya de la presente época, todavía establecen sus
mercados bajo los portales que rodean las plazas en las poblaciones y
aldeas en todos los ámbitos de la expresada Península.
Dejando el Castillo detrás y dirigiéndose hacia el sur, se llega al
Cenote Grande, ó sea la fuente de abastecimiento de agua potable de
la antigua ciudad, situada á una distancia de 200 yardas. Los costados de este enorme hoyo son perpendiculares y en algunos puntos
están socavados. Anteriormente se llegaba al agua-que estaba
á una profundidad de más de 70 pies-mediante una escalera de
mampostería, por un lado de la cual, en algunos lugares, era necesario
tallar en la roca sólida. Un borde que hay en el fondo constituye un

�LOS ANTIGUOS TEMPLOS Y CIUDADES DEL NUEVO MUNDO.

. PORTAL DEL PATIO DE JUEGO DE PELOTA DEL TEMPLO DE LOS TIGRES.

(a) Jamba izquierda. (b) Jamba derecha. Dinteles de madera tallada en la parte superior.

•

629

ancho escalón desde el cual los aguadores llenan sus vasijas. Este
cenote no se ha secado jamás. Su abastecimiento de agua, procedente de fuentes subterráneas hasta ahora desconocidas, parece ser
inagotable. No cabe duda de que á esta permanencia y abundancia
de agua se debe, en gran parte, el poder de que Chichen Itza gozó en
los tiempos pre-colombinos.
Al sur del Cenote Grande hay varias fábricas bien conservadas y
las fachadas de casi todas ellas ostentan hermosas obras de escultura.
Á éstas se les han puesto nombres de fantasía que es probable que
tengan muy poca ó ninguna relación con los primitivos usos de los
edificios. Por ejemplo, uno de ellos en el idioma maya se denomina
Akabtzib, que significa "La Casa de la Escritura Oscura." Llamóse
así el edificio porque una de sus puertas interiores tenía inscripciones
jeroglíficas en el dintel, que á su vez estaba dispuesto de manera
que los jeroglíficos sólo pueden distinguirse con el auxilio de la luz
artificial. De aquí el nombre de "La Casa de la Escritura Oscura."
En las cercanías se destaca una torre circular que, con una sola
excepción, es la única obra de su clase en el distrito maya. Se llama
el Caracol por alusión á la escalera de esta forma que tiene labrada
en su interior. Estos ejemplos dan una buena idea de la manera de
denominar las fábrias antiguas en toda el área maya. El nombre
local por el cual se las conoce les da por lo menos alguna semejanza
imaginaria, siquiera sea traída por los cabellos. Las Monjas es,
quizas, el edificio más bello de Chichen Itza. Su construcción
representa tres distintos períodos.
La obra principal se levanta sobre un terraplén de 35 pies sobre
el nivel del terreno, y á ella se llega por una escalera de 55 pies de
ancho, pero muy inclinada, situada en el lado del norte. Los dinteles
&lt;le las puertas que conducen á los salones situados al frente del edificio
están cubiertos de jeroglíficos. Por su belleza, dimensiones y dominante situación se colige que Las Monjas fué la residencia de la
autoridad civil de Chichen Itza--el palacio, quizás-así como el Castillo fué el centro de la vida religiosa. Debajo, sobre el nivel del
terreno y empalmando contra la plataforma piramidal de la fábrica
principal por el lado del este, se halla el anejo oriental de Las Monjas,
que presenta las fachadas más primorosamente labradas de la ciudad
Y acaso de todo Yucatán, según opinan muchos.
Sólo hemos descrito algunas de las muchas construcciones de
Chichen Itza. La falta de espacio nos impide hacer aqui una descripción completa del sitio. Pero baste decir, que en todas direcciones
Y en una extensión de varias millas las malezas están sembradas de
ruinas. Por dondequiera se encuentran muros que se desploman y
patios .donde el bosque con toda su espesura ha sentado sus reales;
la obra destructora del tiempo ha avanzado á tal punto que éstos,
que un tiempo fueron espléndidos templos y palacios, son hoy poco

�630

LA UNIÓN PANAMERICANA.

menos que informes montones de iedra d
que ocupan las ruinas que puede:at .b . esmoronada. El área total
ción primitiva se ha calculado
n mrt~e á este centro de poblaque se ex 1ende hasta 10 ·11
d raelas. No parece probable
,
m1 ascuamayas más grandes dada la q u? au~ qudedden por descubrir ciudades
,
mmucios1 a con q
h ll
cabo la exploración O'eneral p t t
ue se a evado á .
t&gt;
•
or an o creemos pod
fi
.
t emor de equivocarnos-que "La C" d S
era rmar-sm
la más grande y más im ortant
m ª. . .agr~~a de los Itzas" fué
mente de la América pr1mitiv/ de la c1V1lizac10n maya y probable-

d

EL FERROCARRIL, DE .MADEIRA A .MAMOREª
-.
~

S probable que á los lectores del BOLETÍN que hayan leído
el artículo que se publicó en el número de enero de 1910 les
interese conocer algunos datos adicionales relativos á la
región del Brasil á través de la cual se está construyendo el
Ferrocarril de 1fadeira á Mamoré así como ciertos detalles acerca de
su construcción.
Puede decirse que la historia del actual proyecto ele construcción
del ferrocarril se consiguió
en noviembre de 1906,
época en que el Gobierno
del Brasil celebró un contrato con dicho objeto con
el ingeniero civil Sr. JoAQUIM: ÜATRAMBY, de Río
Janeiro.
Á principios de 1907 el
Doctor ÜATRAMBY hizo un
convenio con el Señor PERCIVAL FARQUIIAR, conocido
financiero norteamericano
que está interesado en
varias empresas brasileñas
y, además, celebró un contrato con los Señores ~fAY
&amp; JEKYLL, contratistas de
los Estados "Unidos, para
que construyeran la línea
para ''The MadeiraM amor é Railway Comfotograflade Harrls-E"in¡r.
pany," que en 1907 Se eStableció con arreglo á las
EL SEÑOR P. H. ASHMEAD.
leves
del
Estado
de
:
M
aine.
Socio de la Real Sociedad Geográfica, miembro de la
J
Sociedad Americana de Ingenieros Civiles y ex.Jefe de
Los contratistas están
Ingenieros del Ferrocarril de Madeim á Mamoré.
llevando á cabo la obra en conformidad con las estipulaciones de un
contrato, y sobre la base da un tanto por ciento, estando la compañía representada en dichos trabajos por un ingeniero en jefe y un

E

ªTraducción de un artículo escrito en inglés por el Sr. P. H. AsHMEAD, Miembro
de la Real Sociedad Geográfica y de la Sociedad Americana de Ingenieros Civiles,
Ingeniero Consultor y ex-Jefe de Ingenieros del Ferrocarril de Madeira á Mamoré.

631

�632

LA UNIÓN PANAMERICANA.

contador que tienen respectivamente á su cargo los trabajos de mgeniería y la revisión de cuentas y desembolsos.
Á fines del expresado año de 1907 á la compañía se le permitió
comenzar la explotación de su línea, y en 1908 el Gobierno reconoció
oficialmente el traspaso del contrato ÜATRAMBY á la compañía de
ferrocarril.

EL FERROCARRIL DE MADEIRA Á MAMORE.

633

. , por aque1 : ío, ev1'tando la necesidad de
facilitará la navegac10n
transportar las embarcaciones por tier~a alrededer de las Cascadas.
Este ramal atravesará el Río Mamore por un puente que tendrá
más de med.ia milla de longitud. Cerca de la ribera
·
dde la
d derecha
b d
del río, en San Antonio, se destacan pequeñas colmas on e a un a

En el mes de febrero de 1910, el Gobierno cedió en arrendamiento
la expresada línea férrea á ''The Madeira Railway Company," por un
período de sesenta años á contar del 1 ° de enero 1912, á condición
de que la compañía pague al Gobierno un tanto por ciento en una proporción que se aumenta gradualmente del producto bruto de la
mencionada línea.

UNA DE LAS CASCADAS DEL RÍO MADEIRA, EN EL BRASIL.
Estas cascadas _impiden la navegación por el río ea una distancia como de 200 millas. Esta circunstanc1a hizo necesaria la construcción del Ferrocarril de Madeira it Mamoré.

Basado en el informe que en 1885 presentó el ingeniero civil
Sr. JULHO PINKHAs, de la Comisión del Gobierno Brasileño, la
longitud total del Ferrocarril que había de construirse desde San
Antonio-aldea situada donde comienza la navegación del Río
Madeira, hasta Guajarámerim, nombre que se le ha dado á la serie
superior ó primera de las Cascadas al fin de la navegación del Río
Mamoré-fué calculada en 340 kilómetros. Además de lo que
queda expuesto, en 1910 el Gobierno acordó construir un ramal
cuya extensión fué calculada en ~40 kilómetros desde un punto
determinado del ferrocarril hasta otro que quedaba más arriba de
las Cascadas de Esperanza, situadas en el Río Beni, en Bolivia, que

INDIOS CARIPUNAS.
Tipo peculiar de las canoas que usan los indios caripunas en el Mutumparaná.

el granito, las cuales limitan e~ ~rea que se requiere para una. estación ferroviaria terminal y el sit10 para un puerto, Y, en .t~; vrrtud,
el Gobierno, á ruego de la expresada compañía, pe~;mt10 que la
estación terminal del norte se estableciese en una porc1on d.e,terreno
relativamente llano en Porto Velho, que queda á lmos 7 kilometros

�634

LA UNIÓN PANAMERICANA.

río abajo, donde se ha comprado una cantidad considerable de
terreno que se extiende hasta una distancia de 9 kilómetros frente
al río y que llega hasta unos 3 kilómetros dentro del bosque, resultando así un sitio verdaderamente ideal para el fin al cual se ha
de dedicar.
Según se ha indicado en otros artículos sobre este mismo tema,
la serie de 19 cascadas y rabiones entre San Antonio y Guajarámerim, impiden la navegación, á no ser en pequeñas canoas ó montarias, como éstas se denominan en el país, y las embarcaciones mayores llamadas bateloes cuya capacidad varía desde 2 hasta 10 toneladas, las cuales es necesario transportar alrededor de las cascadas
más grandes, pero en las cuales durante las crecientes 6 avenidas,
los boteros con frecuencia salvan los rabiones sin descargar.
Los funcionarios del Gobierno brasileño y los hombres de negocios
calculan que las pérdidas de vidas y de cargamentos en la ruta del
río varían desde un 20 hasta un 50 por ciento anual. Acaso esta
última proporción se considere un promedio de pérdidas y siniestros demasiado alto y, como quiera que un 20 por ciento se juzga
un promedio muy bajo, se cree que un 25 por ciento ha representado
aproximadamente el promedio de pérdidas anuales durante mucho
tiempo.
El Estado de Amazonas tiene un área de 1,895,000 kilómetros
cuadrados; Matto Grosso, 1,379,000 kilómetros cuadrados, y la parte
de Bolivia que contribuirá directamente al ferrocarril y que es mayor
que el Estado más grande tiene un área como de 570,000 millas
cuadrados.
Ahora bien; agregándoles á los Estados de la Nueva Inglaterra y
los del centro de la costa del Atlántico, las áreas combinadas de Ohio,
Indiana, Illinois, Michiga.n, y Wisconsin, en la parte occidental, y los
de Delaware, )Iaryland, Virginia, la Virginia Occidentaly Kentucky,
en la parte meridional, resulta un área total de unas 539,000 millas
cuadradas, ósea un poco mayor que la del Estado de~)fatto Grosso
y muy poco menos que la parte de Bolivia por la cual pasa dicha
línea férrea. Si entonces se agragan las de los referidos Estados de la
América del Norte, y las áreas de Tennessee, las Carolinas del Norte
y del Sur, Georgia, y una parte de Florida, tendremos un área equiva'
lente á la del Estado de Amazonas.
El área de 11atto Grosso es seis veces y la del Amazonas ocho veces
mayor que las áreas combinadas de Inglaterra, Gales y Escocia y
más de dos veces y media y como tres veces y media mayor, respectivamente, que el área dé Alemania ó de Francia.
Las áreas combinadas de estos dos Estados brasileños y la parte
precitada de Bolivia casi representa la mitad del área de todo el continente europeo y un poco más de la mitad de la de los Estados Unidos,
incluyendo á la Alaska..

UN "PIQUETE" EN EL ESPESO'BOSQUE.
Estos cortes 6 piquetes los efectúan los ingenieros y luego los constructores los ensanchan para formar
un sendero.

�636

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Prácticamente todo el ferrocarril- propiamente dicho- está en
Matto Grosso, toda vez que sólo 7 kilómetros de la linea principal se
encuentran en el Estado de Amazonas. El ramal de 40 kilómetros
hasta cierto punto más arriba de las Cascadas de Esperanza quedará
en la República de Bolivia. El clima en toda esta región hacia el
este de la falda de la Cordillera de los Andes es húmedo y caliente, como
el del resto del Valle
del Amazonas,
pero, en cambio,
con excepción de
las cuatro horas
comprendidas
desde las 11 de la
mañana hasta las 3
de la tarde, el calor
no es sofocante, y
después que se limpiaron los l?osques,
en Porto Velho y en
los campamentos
más grandes de la
línea soploba una
brisa muy refrescante.
Durante cerca de
diez meses del año
la temperatura varia desde 72 ° F. por
la madrugada hasta
93° F. al medio día,
y la temperatura
máxima ocurre de
2 á 3 de la tarde.
Durante la estaPOSTES DE TELÉGRAFO HECHOS DE RIELES DE HIERRO ción fresca, es
vrnrn.
decir, desde. fines
Los postes de madera no pueden usarse porque el insecto denominado de ]. unio hasta fines
"cupim" los destruye al cabo de unos cuantos meses.
de agosto, la temperatura varia desde 66 ° F . hasta 88 ° F. En el mes de agosto la temperatura rara vez llega á 59° F., y los que tenían que estar muy temprano
en la línea podían usar ;n sobretodo durante algunas horas sin que
éste les causara ninguna molestia. Allí puede uno dormir provisto de
una frazada ligera colocada al pie de la cama ó en su hamaca, seguro
de que rara vez dejará de necesitarla antes de levantarse por la

ÁRBOL TÍPICO EN LAS PARTES EN QUE EL RÍQ SE HA DESCORDADO.
En los lugares donde han occurido desbordamientos se encuentran al~os árboles cuyos troncos se
apoyan mediante ralees que quedan sobre la superficie del terreno.

�638

LA UNIÓN PANAMERICANA.

EL FERROCARRIL DE MADEIRA Á MAMORE.

mañana, y algunas noches en el mes de agosto se necesita aún más
abrigo par~ no sentir el frío.
Durante la estación de la sequía, las dos primeras horas del alba
son realmente agradables, puesto que sopla una brisa muy suave y
refrescante y el aire es seco y vigorizante, pero desde las 8 el calor
aumenta gradualmente y el terral comienza á soplar menos hasta las
11, y entonces se siente un calor sofocante. Sin embargo, en las
estrechas veredas
que los ingenieros
f abren en el espeso
bosque, no se siente
el calor, razón por
la cual la mayoría
de ellos, que todavía
nose ha aclimatado,
prefiere trabajar en
el campo antes que
á la deslumbrante
luz de los caminos,
y cuando regresan
de este servicio,
tienen el rostro
blanqueado y
la barba lustros a
y crecida.
Los obreros más
útiles en esta clase
de construcción, es
decir, los gallegosen su mayor parte
subcontra tis tasterminaban generalmente su tarea
de 11 á 4, á causa
:N"IDO DEL INSECTO DENOMINADO "CUPIM," EN UN ÁRBOL
del calor, y algunas
CRECIENTE.
noches trabajaban
El "cupim" es un insecto muy dañino que destruye los árboles, per- hasta una hora mu,.·
forándolos hasta el corazón.
avanzada. Si bien
es ver&lt;lad que trabajando ele noche se eximen del calor sofocante
durante el día, no es menos cierto que de esa manera se exponen
los obreros á las picadas de los mosquitos que por lo regular atacan
durante el alba y al anochecer.
La caída de lluvia llega casi á un promedio de 100 pulgadas durante
el año, y en 1908 fué un poco mayor que en 1909. Durante la
sequía, es decir, desde mediados de junio hast.a mediados de sep-

tiembre, el promedio mensual de caída de lluvia fué casi de 1! pulgadas.
Ahora bien; desde mediados de junio hasta mediados de agosto,
que son los meses de verdadera sequía, en 1909 puede decirse que
apenas llovió. Desde mediados de noviembre hasta mediados de
marzo, la lluvia .cayó á rar.ón de 20 pulgadas, proporción mensual
que puede considerarse como máxima. Las curvas de caía descritas de
las expediciones de 1872 hasta 1874, y 1877 á 1870, concuerdan, en
general, con las precitadas anotaciones.
La región &lt;le que se trata está cubierta de densos bosques y hay
algunas ciénagas. Estas no estorban mucho el tránsito, salvo en
la estación lluviosa, en que éste se hace difícil, ya sea á pie ó á caballo,

i

639

SACOS DE LONA QUE RESULTA!\' IMPERMEABLES.
Á estos sacos de lona se les da una capa de goma, y asi resultan impermeables. Cuando una canoa

se vuele~ su contenido se coloca en estos sacos, que flotan con facilidad, y de esta manera se salvan
las provisiones.

pero la exhuberante vegetación á las veces constituye una barrera
infranqueable en todas direcciones y, en consequencia, se hace
necesario abrirse paso cortando las malezas, arbustos, etc., con
machetes y hachas. Dícese que los bosques se extienden hasta
una distancia de 120 millas desde las márgenes del río, pero en la
curva del Río Madeira, cerca de la desembocadura del Albuna, hay
un área considerable que contiene poca madera, lo cual viene á
confirmar los informes que algunos de los expedicionarios de 1872
á 1874 le proporcionaron al Señor )fATHEWS, constituyendo, además,
una prueba de que allí existe una clase de tierra distinta.
Por lo general el distrito en el cual se está construyendo el ferrocarril
está situado á una altura de más de 100 metros sobre el nivel del mar,

�641

LA UNIÓN PANAMERICA~A.

EL FERROCARRIL DE MADEIRA ,\. MAMORE.

y en él hay pequeñas colinas cuya elevación varía desde 30 hasta
60 metros. Las condiciones sanitarias no han sido buenas; pero, lo
mismo que ha sucedido en la parte del Territorio del Acre bañada por
el Río Purus-en el cual las condiciones sanitarias habían sido peores
que en el Valle del Río Madeira-se introdujeron últimamente notables
mejoras y, por tanto, es lógico esperar que la corriente de inmigración
de colonos hacia esta región contribuya también á mejorar sus condiciones generales.
El paludismo es actualmente la enfermedad que más trastornos
causa en los trabajos de la línea. También abundan los casos de
uncinariasis ó tenia, la disentería, beriberi, y fiebre hemoglobinúrica.
Los médicos anuncian que muchas ele las defunciones son ocasionadas
por enfermedades crónicas, entre las cuales merecen mencionarse
el cirro y la nefritis, que sólo tienen un resultado fatal cuando el

país y los techos de láminas de hierro corrugado ó de tejas. Para
alojar á los boteros que trabajan en las varias cascadas del río y
también para los obreros, hanse construído barracones de madera
ligera del país bardados enteramente con pencas de palmas. Algunos
de los subcontratistas suelen construir fábricas que semejan pequeñas
tiendas de campaña, y con este fin emplean únicamente las pencas
de las palmas.
Los habitantes y los obreros usan mosquiteros que cubren ajustadamente sus hamacas hasta el suelo con el fin resguardarse de los
mosquitos y de otros insectos. El personal que hay en Porto Velho
habita en casas bien protegidas con persianas y mamparas de tela
metálica, quedando así bien resgua,rdas de dichos insectos.

640

TREN Y ARADO DE CONSTRUCCIÓN.

Tren y arado de combinación que se usan para rellenar el patio de Porto Velho.

paciente pasa muchos meses ó años sin alinientarse debidamente.
También ocurren casos de parásitos intestinales y de fiebres palúdicas.
El Brasil representa un 50 por ciento de los trabajadores, y entre
las otras nacionalidades de éstos pueden mencionarse los Estados
Unidos, Colombia, Panamá, la Argentina, Bolivia, Perú, Chile, Inglaterra, junto con Escocia, Irlanda y Gales, así como las Islas de Malta,
Jamaica y Barbada; Francia y la Martinica, China, Turquía y Persia.
Por lo general, la estación malsana es de junio á agosto, pero en 1909
en los meses de sepitembre, octubre y noviembre ocurrieron muchos
casos de beriberi. Los pacientes de esta enfermedad suelen salir
de aquella región porque los medicos aconsejan un cambio de clima
para conseguir una pronta curación.
Las casas que existen en San Antonio, con excepción de las que se
han construido de prisa de embarrado, son de madera ligera del

UN IlUXDIMIENTO POR LA ACCIÓK DJ&lt;; LAS .\GU.\S EN EL KILÓMETRO
ai m 'RANTE LA ESTACIÓN LLUVIOS.\ DE 1910.

Bastará citar lo que se ha logrado en Río Janeiro y en Santos así
como el éxito de nuestros trabajos en este sentido en Cuba y Pan¡má,
para desmostrar que las precauciones que se han tomado contra los
mosquitos han contribuíclo eficazmente á que se mejoren inmensamente las condiciones sanitarias, lo mismo que hemos tenido ocasión
de comprobar en el Valle del Misisipí que cuando en los distritos en
que prevalece el paludismo se introducen constantes mejoras se
au1;1-enta la corriente de inmigrantes y colonos.
A medida que las viviendas y dormitorios se han ensanchado y que
e~ re~guardo contra los mosquitos ha sido mejor, en Porto Velho se ha
&lt;lISmmuído gradualmente la fiebre palúdica y la severidad de ésta.
Con excepción del "pium," no se ven más insectos que los que se
encuentran en otros países tropicales. Este insecto es una mosca
87692-Bull. 4-11--6

�642

LA UNIÓN PANAMERICANA.

EL FERROCARRIL DE MADEIRA •.\. MAMORE.

pequeña que molesta mucho y que abunda bastante en las partes del
país que se han desmontado recientemente, así como en l~~ márgenes
de los ríos. Se posan pronta y tranquilamente en l~ meJillas, cu.ello
y manos, y aunque de momento no se experimen!a nmguna sensación,
sin embargo, después de uno ó dos minutos, se ~-iente una gran comezón y se nota la picada que deja una mancha roJiza que no desaparece
en varios días.
Cumple advertir, empero, que los mosq~itos no abu~clan tanto ni
son tan agresivos como en los Estados Urudos. Tambien se encuentra en aquella región una pequeña hormiga roja que mortifica bastante cuando cae del follaje mientras los obreros efectúan el desmontr,
y cuya picada resulta muy penosa en el primer instante, siendo ai:;í

en lt1s paredes. en los edificios que no están protegidos por medio &lt;le
biombos ó mam1Huas.
La caza abunda en el Brazil. El cocinero del campamento ó
su auxiliar es generalmente un cazador y proveedor de carne
fresca en los tiendas ó camp:11nentos pequeños, en tanto que en los
mayores se acostumbra emplear un hombre con este fin. Algunas
partes del pecari y las dantas son excelentes, y hay obreros que no
vacilan en comer monos. Pueden obternerse el pavo silvestre y el
jacou, semejante al faisán grande, así como otros pájaros y animales.
Cuando no hay creciente ó avenidas, puede uno saborear los huevos y
las tajadas de tortuga á la manera de un beefsteak. Antiguamente

643

CHOZ.\ DE P.\UL\ l'ROVISION.\.L.
.EMBARCACIO)l"ES MÁS ARRlBA DE LAS C.\SCAD.\.S DE SAK A~TONIO.

Un hospital amdliar en un rampamento tle la lfnea .

Esta fotografía fué sacada durante la estación en que el agua está baja.

que se experimenta una sensación semejante á la que produce la de
una aguja candente.
.
El difunto Sr. O. F. KrcHOLs, ingeniero residente en representación
de empresas de Londres, en la expedición que se efectuó de 1877 á
1879, opinaba que dichas hormigas podían destruir todo menos el
acero y el concreto. En dos meses han destruído cumbreras de 3 ó 4
pulgadas de diámetro, en chozas de palma.
Aleunas
yeces se aparecen millares de millares de moscas negras
O
cuyo zumbido molesta mucho, pero no pican. Hay niguas y garrapatas, lo mismo que en algunas partes de los Estados Unidos, y se
usan polainas para resguadarse de ellas. Los grillos negros y grandes
hacen mucho daño á las botas y ropa cuando se colocan en el suelo ó

los exploradores y viajeros se aburrían del sempiterno menú de tortuga y huevos de ésta, pero á nosotros nos sueNle lo contrario, pues
con frecuencia nos proporcionan un cambio de plato muy agradable.
Se han matado jaguares muy graneles, pero jamás nos han molestado .. Durante las crecientes del río, á menudo se oye el rugido &lt;le
los . caimanes en los manantiales cerca de los campamentos, y los
rec1en llegados suelen entretenerse en hacerles fuego con rifles, escopetas y revolveres, al subir por el Río :\Iadeira.
La natación no proporciona ningún atractivo en aquella región á
causa del temor que infunden la anguila eléctrica y un pez que allí
denominan "piranha" (pigocentrus) que tiene hileras de dientes que
semejan agujas, muy sanguinario y agresivo, que efectúa los ataques

�644

LA UNIÓN PANAMERICANA.

cuando se reune un gran número de ellos, y entonces hacen trizas á
sus víctimas.
Varios hombres que cayeron accidentalmente en el Madei_ra y
Jaciparana desaparecieron de re~ente mientras ~adab~n ~ac1~ la
ribera, y se supone que fueron víctimas de las anguilas electrwas o de
las piranhas.
Como explorador á quien siguen los constructores de la linea, el
ingeniero es precisamente el que primero hace frente á los mayores
peligros. Hace acopio de provisiones para tres ó cuatro meses, re~ne
su gente, y con verdadero estoicismo empre~de l~ marcha rio arriba
hacia el frente, sabiendo, de antemano, la historia de enfermedades,

EL FERROCARRIL DE MADEIRA

Á MAMORE.

645

las líneas, ocurrió un incidente que á la sazón se consideró muy serio
y &lt;]Ue un obrero interpretó como sigue: "Hay peligro, no avancéis."

El intérprete cuyas piernas estaban cubiertas de profundos surcos
y cicatrices causadas-según &lt;lijo-por flechas, llamó la atención
hacia dichas señales, y manifestó que eran semejantes á las que se
colocan en las estradas ó pasos cuando se recorren los campos de
árboles de goma, y que, al verlas, los recogedores de dicho producto
en seguida suspenden el trabajo y se alejan del distrito.
Los ingenieros tomaron en consideración el asunto y continuaron
sus tareas. No hubo ataques. Se nos informó que en 1904, en el
Jaciparana, río que se halla á una distancia de 90 kilómetros, los

EMlURCACIÓ:-; DE OCHO TONELADAS DE CAPACIDAD.
Obreros transportando esta embarcación de una rapacidad extraordinariamente grande, alrededor
de las cascadas.

muerte y penalidades que sufrieron los expedicionarios anteriores.
Trabaja durante el día en el campo y hasta una hora muy abanzada
de la noche en su campamento, pero, á pesar de todo, encuentra
placer en sus ardua y peligrosa labor, y pocos son los de su prof~sión
que vacilan en cumplir honrada y fielmente las _ó~denes que :ec1ben.
Los indios habían atacado á las do&amp; exped1c10nes anteriores, Y
desde la fecha en que la presente expedición comenzó sus trabajos,
la proximidad de los indígenas, aun hasta San Antonio, se anunció
periódicamente.
Cuamlo los ingenieros llegaron á las cercanías del kilómetro 30,
es decir, como á unas 19 millas hacia el interior, en un paraje donde
se habían dispuesto varas de una manera muy tosca al lado de una de

EL C.\BlÁX DEL RÍO MADEIRA.

indios habían efectuado atnques en los cuales murieron varios hombres blancos. Aquel pitrecía un lugar vulnerable, toda vez que por
ambos lados del río-en una distancia como de 400 kilómetros antes
de llegar á nuestro crucero- hübía un bos&lt;tue muy denso, pero
pasamos dicho trayecto sin ningún otro incidente qúe algunos casos
de paludismo más ó menos graves.
Los ingenieros continuaron su obra, siempre tomando las debid11s
precauciones para no ser sorprendidos ó atacados, habiendo trazado
un buen mapa ele aquella región, para lo cual fué necesario abrir
líneas laterales para los topógrafos en una distancia de centenares de
millas. Uno del grupo que venía á cierta distancia cletrás de sus

�646

647

LA UNIÓN PANAMERICANA.

EL FERROCARRIL DE MADEIRA Á :MAi\IORE.

compañeros, se detuvo para matar un pavo silvestre y, al oir pisadas,
miró hacia atrás y vió que le seguía un jaguar que tenía los ojos
fijos en el pavo silvestre. En seguida s,tcó el revólver, le hizo fuego
á la fiera y corrió hacia el campamento. Al reanudar su trabajo el
día siguiente, sus compañeros encontraron el fusil y la osamenta del
pavo silvestre en la vereda, y después, el mismo día, mientras abría
una línea lateral á cierta distancia, vieron al jaguar muerto.
Aunque no cabe duda ele que los indios habían visto á algunos de
los obreros, no se encontraron hastft cerca de dos aI1os después de
haberse comenzado las mediciones. En el )futumparaná-río mucho
más pequeño que el Jaci, á una distancia de 175 kilómetros-encontró
primeramente los caripunas el Señor ENGLESING, Segundo ,Tefe de Inge-

fianza se disipó y con frecuencia visitaron nuestro almacén cerca
&lt;le! río, en Tres Irmaos.
Durante muchos años, el gran producto del país será la goma.
En este distrito hay una infinidad de castaños de los cuales se recogen
las conocidas nueces del Brasil, que sin duda contribuirán al aumento
del comercio. Al principio se supuso que los gusanos é insectos
destruirían las semillas y plantas antes de que pudieran fructificar,
pero ha resultado ser lo contrario, pues los tomates, berenjenas,
lechugas y otros productos de horticultura crecen con mucha lozanía.
Algunos de los primitivos colonizadores han limpiado pequeñas
extensiones de terreno cerca del ferrocarril y han sembrado maíz y
mandioca, de la cual se obtiene la harina, que es el artículo de primera necesidad más importante del Brasil. A lo largo del camino

PIEL DE UN "GIBOLA" Ó BO.L
Esta piel tenía 25 pies y 2\l pulgadas de longitud. En el fondo aparecen bananos de nn año de
seml1rados.

HUEVOS DE CAIMÁN EN EL RÍO JACIPARANÁ.

nieros, que falleció h,ice poco, á cuyo criterio, tacto y bellas prendas
personales se debió-sin duda-la manera cordial cómo los indios
acogieron á los ingenieros en su molaca ó aldea. y que hayan continuado tratándoles bien.
Los caripunas no eran pulcros, parecían ser felices, y estaban
enteramente desnudos. Sus utensilios eran muy contados y toscos.
Los miembros de la tribu que tenían el cabello largo eran más agradables que los otros que lo tenían corto, y la diferencia que se advierte
en su fisonomía es bastante marcada é indica tribus distintas, por
más que en el distrito de que se trata, ambas se denominan caripunas. Durante algún tiempo se abstuvieron de aceptar alimentos
procedentes de los hombres blancos, pero con el tiempo su descon-

de la derecha del río crece admirablemente la hierba
•ven la mar()'en
b
de guinea que se utiliza para pasto de los mulos y bueyes.
Un poco más abajo de la desembocadura del Río 1'1adeira, el
Señor STONE, americano de nacimiento que tiene más de 80 años
de edad, y que ha vivido más de 40 años en esta parte del Brasil,
cultiva un tabaco de superior calidad.
La goma será el principal producto que se exporte del cercano
distrito de Bolivia. En todo el Valle del Amazonas se requiere
más ganado vacuno, y los cargamentos procedentes de las grandes
piaras de Bolivia serán transportados por el ferrocarril hasta Villa
Bella, una vez que éste llegue á un punto conveniente. Estas
piaras pueden venderse con utilidad á una tercera parte de los
precios que prevalecen á lo largo &lt;lel Amazonas.
Más arriba, en la cordillera, se explotarán los yacimientos de
cobre y de oro. En Bolivia hay unn conocida razón social que tan

�648

LA UNIÓN PANAMERICANA.

EL FERROCARRIL DE MADEIRA Á MAMORE.

luego como el ferrocarril quede terminado, enviará maquinaria y
dragas para el laboreo de minas De Bolivia se exportarán cueros,
carne seca, azúcar y cacao. El derecho ele exportación sobre la
goma elástica en el Brasil es un 23 por ciento, el cual, por virtud de
los recargos municipales, asciende prácticamente á un 25 por ciento.
Los braceros escasean mucho y la zona que suministra obreros á
las plantaciones de goma es limitada. En 1907 el Doctor PEREIRA
DA SILVA, eminente ingeniero brasileño, creía que era absolutamente
imposible extraer la goma del interior de la región del Amazonas
por menos de 4 milreis por kilogramo. Sin embargo, cuando el
ferrocarril esté explotándose, se disminuirán considerablemente el
costo de transporte ele los obreros, las provisiones, los peligros del
clima y el tiempo que ha ele invertirse en recorrer los distritos

La precitada compañía ha instalado el sistema de telégrafo sin
hilos en Manaos y Porto Velho para su propio uso y, con tal fin,
utilizará el vapor de río intitulado ''Madeira-Mamoré." En abril de
1910 se e3tableció la comunicación entre la estación terminal del
ferrocarril en Porto Velho y Manaos, y desde entonces hasta la fecha
ha prestado buenos servicios, á tal extremo que por medio del teléfono
ahora puede establecerse comunicación hasta el principio de la línea,
desde allí hasta el citado Porto Velho, y por telégrafo sin hilos hasta
lfanaos, y de este lugar hasta N"ueva York -:,- Europa, pudiendo
recibirse contestación el
mismo día.
En el mes de noviembre
Je 1910 ya se habían colocado los rieles hasta el
kilómetro 160, cerca de
)futumparaná, y los carros
corrían provisionalmente
hasta el kilómetro 15 3,
donde la vía quedaba muy
próxima al río Madeira,
evitándose así que los boteros tengan que pasar por
conco de las cascadas y
rabiones. Si la construcción de dicha linea continúa
con la rapidez que hasta
ahora se ha desplegado, en
agosto de 1912 la vía debe
llegará Guajarámerim.
Con autorización del
Gobierno brasileño, al lugar
donde está situada la estaUN FAVORITO TÍPICO DEL CAMPAMENTO.
ción terminal se le ha dado eI El mono es un animal favorito en el campamento con el cual
Uega á encariñarse mucho.
nombre de "Villa Church,"
en honor del Coronel GEORGE EARL CHURCH, á cuya energía y entusiasmo en Jos primeros días del proyecto se debe lo que hasta ahora se
ha hecho, y cuyos esfuerzos en la obra actual sólo cesaron cuando
él falleció en 1910.
De San Antonio á Riberalta, en el río Beni, puede irse en 30 ó 36
días, según la estación en que se haga el viaje, siendo necesario lleYar
suficientes provisiones de boca para los pasajeros y la tripulación. La
excursión río abajo se hace en 10 ó 12 días, pero cuando la linea esté
completamente terminada, podrá hacerse en 10 ó 14 horas, en una ú
otra dirección.

PENCAS DE PALMA QUE SE USAN .Ji;N LAS CHOZAS PROVISIONALES EN
LA L!NEA.

:.J

productores de goma elástica en la región contigua á la línea férrea
y, en consecuencia, el costo de producción también será menor.
Prácticamente toda esta región se compone de terrenos vírgenes
y propicios para la industria gomera. Verdad es que la goma se ha
recogido dmante varios años en dicho lugar, pero no es menos cierto
que los terrenos no se han cultivado sistemáticamente y, además,
es tan extenso el campo donde abundan muchísimo los árboles de
goma silvestre en el Brasil, Bolivia y el Perú, que hasta ahora
apenas se ha consagrado atención á su cultivo, á pesar de los satisfactorios resultados que se han obtenido en el lejano Oriente.
En la actualidad, la compañía del ferrocarril posee los terrenos
que se extienden desde Mutumparaná hasta Guajarámerim, es decir,
desde los ríos Mamoré y l\íadeira hasta la Serra dos, Parecis, que se
propone explotar en conformidad con los métodos modernos más
eficaces.

649

�650

EL FERROCARRIL DE MADEIBA

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Cuando el viaje se hace en vapor, de Villa Bella á Guajarámerirn, se
invierten 6 6 7 días río arriba y 4 ó 6 río abajo. El viaje puede
hacerse en 4 horas por ferrocarril en ambas direcciones.
La creciente en el río en Porto Velho representa 14 metros, y los
buques &lt;le 20 pies de calado pueden navegar hasta dicho lugar desde
principios de enero como hasta fines de mayo. Á principios de
junio el agua comienza á bajar rápidamente, y durante los meses de
agosto y septiembre á los vapores de río que tienen 8 pies de calado
se les hace difícil navegar en aquel lugar á causa de los bajos que
se encuentran, y con frecuencia han invertido de 15 á 20 días navegando río á arriba J.esde Manaos, distancia que durante la creciente
puede salvarse en menos de 6 días. Y a la compañia está utilizando
un vapor construído especialmente para ese servicio que sale con
egularidad de Liverpool con destino á Porto Velho.

UK ARMADILLO.
El armadillo, manúJero desdentado cuya piel semeja una coraza fonnada p0r la osifiea('ión de la
mayor parte de ella r la unión de las escamas huesosas, abunda en la región del R!o Macleira.

Hasta que se termine el camino de hierro se necesitarán mecánicos
peritos en estas obras, así como otros empleados y cierto número de
ingenieros civiles que conozcan al dedillo los trabajos que generalmente se llevan á cabo en los países tropicales. Las enfermedades,
las renuncias y el vencinúento de los contratos celebrados con el
personal, ocasionan, naturalmente, muchos cambios en el personal
de peritos, como acontece siempre en los Trópicos.
El Estado de ~fotto Grosso ha fijado los siguientes prec10s de
terrenos por hectárea:
Reis.

Terrenos cenagosos.............................................. 400
Terreno~ de ceba ó campo~..................... . ............... 800
Terrenos de cultiYo ............................................ 1, 500
Terrenos propicios para el cultivo de la goma .................... 3, 600

En 1908 la población del Estado de Amazonas se calculó en 379,000.
es decir, un habitante por cada ;5 kilómetros cuadrados: en 1fatto
Grosso había 142,000 almas, ósea un habitante por algo más de cada
9 kilómetros cuadrados. X o cabe eluda de que en la región adyacente

i

MAMORE.

651

de Bolivia la proporción por milla cuadrada no es mayor que en ~!atto
Grosso.
En el contrato de arrendamiento del ferro carril se prescribe que
los inmigrantes, sus equipitjes y herramientas, ,1sí como las semillas
y plantas, serán trnnsportados gratuitamente.
BIBLIOGRAFÍA.
"Exploration of the Yalley of the Amazon" (Part II), by Lieut. LARDNER GrnBox,
United States Navy (House Document), Washington, 1854.
"The Amazon and Madeira Rivers," by FRANZ KELLAR, London, 1874.
"Gp the Amazon and Madeira Rivers," by ED\VARD D.11:ATHEWS, London, 1879.
"Report to the Brazilian Government," by JuLHo PINKHAS, Río Janeiro, 1885.
"Railroad Gazette," ~ ew York. Artículo escrito en inglés por ÜTHNIEL F. ;''frcHOLS,
1° de enero de 1904.
"Recollections of an Ill-fated Expedition to the Headwaters of the :Madeira River
in Brazil," by NEYILLE B. CRAIG, Filadelfia, 1907.
"Geographical Journal," London, febrero de 1909, by .\Iaj. P. H. FAWCET, R. A.
F. R. S.
"Engineering N"ews," Xew York, mayo 22 de 1909 by JoHx Y. BAYLISS.

�RECEPCIÓI'l DEL NUEVO
E.MBAJ ADOR DE .MEXICO
f

L miércoles, 19 de abril el Presidente TAFT recibió en la
Casa Blanca al Señor Don 1'1ANUEL DE ZAMACONA É
INCLÁN, nuevo Embajador de México. Al presentar sus
credenciales, el Señor Embajador pronunció el siguiente
discurso:

E

SEÑOR PRESIDENTE: Tengo la honra de poner en vuestras manos las cartas que me
acreditan con el carácter de Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de los
Estados Unidos Mexicanos en los Estados Unidos de América, y las de retiro de mi
antecesor, Señor Lic. FRANCISCO LEÓN DE LA BARRA, nombrado Secretario de ERtado
y del Despacho de Relaciones Exteriores.
Como la norma del Gobierno mexicano es el respeto á la ju¿ticia y al derecho, y esa
es también la del Gobierno de los Estados Unidos de América, las relaciones de amistad
entre las dos Repúblicas tienen todos los elementos para conservarse en el mismo
estado de cordialidad franca y afectuosa que afortunadamente las caracteriza desde
hace mucho tiempo. Cultivarlas es el deseo sincero y constante de mi Gobierno y
del pueblo mexicano, y el principal objeto de la misión, gratísima para mí, que tengo
la honra ele desempeñar.
La paz, actualmente interrumpida en México de un modo incidental y pasajero, se
restablecerá en breve al sentirse el efecto de las francas y patrióticas declaraciones
del _Señor Presidente de la República, que encierran una garantía eficaz para todos
los mterese$ legítimo$, nacionales y extranjeros, vinculados en el mantenimiento del
orden.
lie lisonjea creer que vuestro Gobierno se servir-á dispensarme la misma buena
acogida que á mis predecesores, lo que contribuirá en alto grado al mejor desempeño
de la honrosa misión que me trae á esta gran República.
~Iuy grato es para mí ofreceros los mejores deseos del Señor Presidente de los Estados
Unidos ~fexicanos y los míos personales, por el continuo progreso del inteligente é
industrio30 pueblo americano y por vuestra felicidad personal.

El Presidente TAFT contestó como sigue:
SEÑOR El!BAJADOR: Recibo con agrado de vue~tras manos la carta que os acredita
como Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de )léxico cerca del Gobierno de
los Estados Unidos. Ko dudo que continuaréis los amistoeos esfuerzos de vuestro:;
predecesores encaminados al alto fin de cultivar y mantener relaciones cordiales entre
los pueblos de los dos paíseR, y que los asuntos del alto puesto que ee os ha encomendado
senín tratados de un modo igualmente satisfactorio. Como el Gobierno de los Estados
Unidos abriga los mejores demos por la felicidad del pueblo mexicano, no puede menü-"
de sentir el interés más vivo por su paz y pro~periclad. Es por lo mismo la esperanza
ferviente de los Estados 'Unidos que pronto preYalezca la armonía y que el pueblo
mexicano en absoluta concordia y con unanimidad de propósitos continúe marchando
hacia la realización de sus grandes destino~. Os suplico que tengáis la bondad de dar
á conocer al Presidente DfAz la expresión de lo que estimo sus buenos deeeos y asegu·
rarle de que tengo los mismos sentimientos por su per~onal felicidad . Doy las gracias
por vuestros ami~tosos sentimientos. Pronto contestaré ele una manera debida la
carta de retiro de vuestro predecesor.

652

RECEPCIÓN DE LOS .MINISTROS DE CUBA Y LA
,,
,, ,,
ARGENTINA
,,

E

L Bo~ETÍN tiene el m11yor gusto en dar una cordial bienvemda á los dos nuevos miembros del Cuerpo Diplomático
Latinoamericano, Sres. Don ANTONIO ~Ú.RTÍN RrVERO y
Don RóMULO S. NAóN, :Ministros acreditados ele Cuba y la
República Argentina, respectivamente. Estos dos distinguidos caballeros han pr~stado importantes servicios á sus respectivos países,
y sus nombramientos representan un nuevo galardón en su carrera.
Los dos :Ylinistros fueron recibidos oficialmente por el Presidente
TAFT en la Casa Blanca, en la tarde del martes, 11 de abril. La ceremonia ele la recepción se distinguió por la sencillez y dignidad propias
de estos actos, en tanto que el canje de manifestaciones de cordialidad
Y amistad entre los Ministros y el Presidente dió á la ceremonia un
tono personal sumamente agradable.
Al presentar sus credenciales el 1Iinistro RrvERO elijo:
SEÑOR PRESIDENTE: Constituye para mí una gran satisfacción y un honor altísimo,
el poner en manos de Vuestra Excelencia la Carta con que mi Gobierno me acredita
cerca del Gobierno de los Estados Unidos, como Enviado Extraordinario y Ministro
Plenipotenciario de la República de Cuba, y la Carta de Retiro de mi distinguido
antecesor, el SR. FRANCISCO CARRERA Júsnz.
Al propio tiempo cumplo el encargo de nuestro Honorable Presidente, el Sr. General
J~sÉ 1úGUEL GóMEZ, de saludar cordialmente en su nombre á Vuestra Excelencia, y
reite_rarle el afecto y el aprecio que el Gobierno y el pueblo de Cuba sienten por el
~ob_ierno y el pueblo de los Estados Unidos, y sus votos por la felicidad y el engrandecmue~to de esta :N'ación, con la que nos unen los más estrechos vínculos morales y
materiales, así como por la felicidad personal de Vuestra Excelencia, en quien los
cubanos ven siempre un amigo leal y justiciero.
~n el desempeño de mi delicada misión, Señor Presidente, será mi constante prop&amp;nto estrechar aquellos vínculos, acrecentando las relaciones mercantiles y sociales
entre las dos naciones; y me anima á confiar en que para ello encontraré la benévola
cooperación de Vuestra Excelencia, el conocimiento que tengo del interés y afecto
que ha demostrado repetidas veces por mi Patria, y las atenciones que tanto le he
agradecido en no lejana fecha, cuando tuve la oportunidad de apreciar personalmente
sua elevadas dotes de estadista, y la nobleza y rectitud de su carácter; todo lo cual es
pren.da de que mi Gobierno puede contar con el eficaz apoyo del de Vuestra Excelencia, en el afianzamiento de la paz, la libertad y la independencia.

El Presidente TAFT contestó como sigue. :
SEÑOR MINISTRO: Recordando agradabilísimamente su anterior residencia en esta
Capital, con el carácter de Secretario de Legación de la República de Cuba, recibo de
sus manos con especial satisfacción la carta del Presidente GóMEZ que lo acredita

653

�654

LA UNIÓN PANAMERICANA.

como Enviado Extraordinario y )linistro PlenipotenC'iario de Cuba en los Estados
Unidos.
Como ha diC'ho \'el. con justicia, nuestros países están unidos por los más estrechos
lazos morales y materiale~. Ha sido y será siempre mi firme propósito el conservar
esos lazos, con el objeto ele mantener la excelente inteligencia que hoy existe entre
nuestros Gobiernos y de consolidar las relaC'ione:, comerciales y socialeR que unen á
los pueblos de nuestras R~públicas. En etste propósito me siento seguro de la &lt;'ooperación de Yd. y de su Gobierno.
)fe será grato que Vd. transmita al Presidente GóMEZ mi~ más sinceros deseos por la
prosperidad del pueblo de Cuba y la expresión de mi afecto per~onal.
Al a&lt;'eptar la carta por la que se retira á su predecesor de esta misión la que &lt;'On·
te~taré en fecha próxima, detseo que se conozca mi apreciación por las cordiale~ relaciones que mantuvo con los funcionarios de este Gobierno durante su residencia en
eRta ciudad.
Confiando, Sefior Ministro, en que su estancia aquí pueda serle agradable,:y estando
seguro de que resultará safü,factoria á ambos Gobiernos, le doy la bienvenida á rn
regre~o á esta Capital.

Pocas horas después, en la misma tarde, eJ :Ministro NAóN presentó sus credenciales )' en dicho itcto pronunció el siguiente discurso:
s~;~oR PRESIDENTE: Al presentaros la Carta de retiro de mi dfatinguido antecesor,
me es honroso clepo~itar en vuestras manos las CartaH Credenriales con que el Señor
Presidente de la Xación Argentina me coni-tituye en el carácter de Enviado Extraordinario y ~finistro Plenipotenciario ante el Gobierno de Yuestra Excelencia. Anhelo,
en el desempeño de mi cargo, llenar cumplidamente las im,trucciones de mi Gobierno,
cuyo propósito de fortalecer cada día más. si aún cabe, las tradicionales afectuoFa~
relaciones de amistad que nos Yinculau, han de tener, siempre, en mí, el más entu:siasta y con vencido colaborador. X uestrats institucione$ políticas encontraron ~u
modelo en la admirable organización con que los Estados Americanos consolidaron
su Unión en 1789; la doctrina de vuestros eminentei, Jurisconsultos y la jurisprn·
ciencia de vuestra Corte Suprema han conistituído y constituyen aún la má:- alía
autoridad cuando se trata de interpretar nuestra Carta fundamental ó de desentrañar
de sus textos la doctrina Constitucional Argentina; la vida de vuestros prócere~ y de
vuestros grandes E!Stadistas nos es casi tan familiar romo :í vosotros; vue~tras costum·
bres políticas y vuestra educación CÍYic-a, vuestra org'anización administratiYa y lo:::
progresos enormes que, en los distinto~ órdenes de la actividad humana han realizado
los Estados Unidos, son en todo momento el objeto el&lt;&gt; la atención y del estudio, de
la admiración y del aplauso en mi país. El pueblo de la República Argentina, en fin.
mira y ob,.erva al pueblo de los Estado~ (nielo~. sig-uirndolo paso á paso en sus mara·
villoso:s de~envohimientos, con el hondo y afanoso interés que provoca la marcha
triunfal del que lo precede, C'l"Onológicamente, en la lueha por la conquista del Ideal,
r¡ue, en el concepto de la~ aspiracione, argentinas, e~ la realización de los más altos
y &lt;le lo~ más nobles fle6tino" humano,.
El acrecentamiento de nuestro intercambio comercial y el de las vinculaciones
intelectuales que Re han iniciado ya, con tanta eficacia, por distinguidos profesores de
vuestras Unh-ersidacles, aumentarán cada día los ¡rrancles intereses morales y mate·
riales que ya nos unen y que tengo en&lt;'argo especial de fomentar. Abrigo la seguridad
de que, para el desarrollo de esos mismos intereses, he de contar con el apoyo y con
la buena voluntad del Gobierno de Yuestra Excelencia, que tantas y tan elocuente~
pruebas de simpatía ha dado, aiempre, en favor de nuestro país.
Antes de terminar, cúmpleme, Excelentísimo Señor, presentaros en nombre del
Señor Presidente de la )l'ación Argentina la expresión afectuosa de su consideración
por la persona y por el Gobierno de Yuestra Excelencia, a~í como también el tcsti·

RECEPCIÓN DE LOS MINISTROS DE CUBA Y LA ARGE:N"TIX A.

655

monio de su admiración por esta Gran República hermana, cuyo asombroso enrrran·
decimicnto Y cuya pujanza en las lides del progreso universal constituyen el ideal
inmediato de mi patria.

El Presidente TAFT contestó como sigue :
SEÑOR )frnrsTRO: Me complace dará Vd. la bienvenida á Wáshington y aceptar de
~us manos la carta que le acredita como Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario de la Xación argentina cerca de este Gobierno.
La muy con~ida amist~d que Vd. posee por los Estados Unidos hace que sus
palabras de amistoso aprec10 que ha tenido la bondad de expresar, tanto en su nombre
como en el del pueblo argentino, al referirse á las instituciones de los Estados Unidos
y su desarrollo, sean doblemente gratas para mí. Por nuestra parte, hemos ob~en·ado
con Yerdad~ro placer el ~ont_inuo progr~so y crecimiento de nuestra hermana República
ele! Sm, ba¡o una Constitución y con mstituciones políticas, cuya relación histórica á
las de los Estados Unidos, Vd. ha descrito. Esta !limilitud de bases institucionales de
10:, ~os _Gobiernos no podía_menos deepromover aquel intercambio de ideas políticas y
asp1rac1ones que ha contnbuído en no mínimo grado á establecer los fumes fondamento~ de intelige~cia mutua, sobre los que descansan tan :firmemente, la amistad y
buena Yoluntad_ existentes entre los dos pafoes. Es mi deseo de estrechar, aún má~,
los l~zos de a~stad que unen á los dos países y cultivar, aún en más alto grado, las
cordiales relac~ones que tan felizmente señalan las relaciones entre los dos Gobiernos
Y~ueblos; y, d. puede estar seguro de mi ~incera y cordial cooperación en todo~ lo~
e~fuerr.os que haga hacia este mutuo y benéfico fin.
Los ?uenos d~seos del Presid~nte de la Nación argentina por la prosperidad de
e~te pa1~ los retn~u~o muy cordialmente, y me complacería que Vd. le expreFara por
el~os m1s agradecmuentos, y la expreRión de mi alto aprecio de los amisto~os senti~1ent~s, de ~u~ Vd. ha ~ido intérprete en _su nombre, asegurándole que yo manten¡.?o
1.~uale~ ~enüm1eutos hacia rl y por el Gobierno y pueblo de la Xación arrrentina.
Al recibí:· la carta de_ retiro de vuestro predecesor, de la que á la brev;dad posible,
a_rusaré_ recibo por escnto, de~eo expresar mi aprecio por la uniforme cortesía v consHler-ac1ón que, durante su residencia en esta Capital, distinguieron al 8eñor Po~TELA
cuyos ~onstantes_ esfuerzos por estrechar relaciones contribuyeron eficazmente {¡
procluc1r nuevos mtereses uniendo nuestros dos países.

�PRIMER

PRIMER CONGRESO POST AL
CONTINENTAL SUDAMERI,.
,
.
CANO EN MONTEVIDEO ,
L Primer Congreso Postal Continental Sudamericano celebró su sesión inaugural en el Salón del Ateneo, en Montevideo, Uruguay, el 8 de enero de 1911, y suspendió sus
sesiones el 2 de febrero del mismo año. El Segundo Congreso Postal Sudamericano se reunirá en 1916 en un lugar que
eligirán en 1915 por una mayoría de votos de los países que tomen
parte en aquél, mayoría que será expresada por conducto de la
Oficina Postal Internacional que el Primer Congreso Postal Continental Sudamericano estableció en Montevideo. Todas las Repúblicas de la América del Sur estuvieron representadas en esta conferencia,
y reinó la mayor armonía y cordialidad en todos los actos y deliberaciones de la asamblea. Á continuación aparece una lista de los
delegados al Congreso:

E

REPÚBLICA ARGENTDIA.

CHILE.

Sr. SOLANO TORRES CABRERA, Sr. JUAN
'.\hoONI.
BOLIVIA.

Dr. MARCIAL )fARTÍNEZ OE FERRAR!.
Sr. GUILLERliO PÉREZ VALDIVIESO, Sr.
RICARDO VARGAS '.\f.

Dr. CoRNELIO Ríos. Dr. ALBERTO Drnz
DE )[EDINA.

Dr. MATÍAS ALONSO CRIADO.

ECUADOR.

PARAGUAY.

BRASIL.
Dr. FRANCISCO JosÉ DE ALMEIDA
BRANT, )fr. DOMINGO LEONARDO PIRES
DE CASTRO LóPEZ, Dr. VIRGILIO
SILVESTRE DE FARIA.
COLOMBIA.
Los siguientes delegados chileno fueron
nombrados por el Presidente de Colombia para representar á este último país
en las deliberaciones del Congreso:
Sr. GuILLER:\IO PÉREZ VALDIVIESO, Sr.
RICARDO VARGAS M.

Sr. JUAN FRANCISCO PÉREZ, Dr. Lms
ABENTE HAEDO.

¡

PERÚ.
Sr . .MANUEL ELÍAS BONNEMAIRON.
URUGUAY.
Sr. FRANCISCO GARCÍA _SANTOS, Sr. JuAN
RAMPÓN, Sr. GuzM.Á.N PAPINI, Sr. EMI·
LIO MILHAs, Jr., Sr. RECTOR R. GóMEZ,
Sr. JuAN CAPURRO.
VENEZUELA.
Sr. JosÉ ENRIQUE RoDó.

La sesión inaugural fué abierta por el Sr. BENJAMÍN FERNÁNDEZ
MEDINA, Ministro del Interior de la República del Uruguay, en
presencia del Cuerpo Diplomático acreditado en la Capital uruguaya,

Y

656

CONGRESO POSTAL.

657

prominentes funcionarios públicos y un numeroso concurso de
personas distinguidas. El Presidente provisional, después de dar
la bienvenida á los delegados en un breve y apropiado discurso en
representación del Gobierno y pueblo del Uruguay, dió principio á
la verdadera obra de la convención eligiendo los funcionarios del
Congreso. El Sr. BENJAMÍN FERNÁNDEZ y MEDINA, 1finistro del
Interior de la República del Uruguay, y el Dr. EMILIO BARBAROUX
lfini~tro de Relaciones Exteriores del Uruguay, fueron nombrado~
Presidentes Honorarios del Congreso, y el Sr. FRANCISCO GARCÍA y
SANT?s, ~irector General de Correos y Telégrafos del Uruguay, que
c?ntribuyo en gran manera á que dicho Congreso se efectuase en :Montevideo, fué electo Presidente. El Sr. SOLANO TORRES y CÁRRERA
de la República Argentina; Dr. FRANCISCO JosÉ DE AUIEID¡
BRA'N'T, del Brasil; y el Dr. 11ARcI.AL 11ARTÍNEZ DE FERRARI de
Chile, fueron electos Vicepresidentes del Congreso. El Sr. Guz~ÁN
PAPINI, Ministro de Correos y Telégrafos del Uruguay, y el Sr.
EMILIO MILHAS, hijo, jefe de la Oficina Internacional de Correos y
Telégrafos de la República uruguaya, fueron electos Secretarios del
Congreso.
Con el fin de facilitar el despacho ele los asuntos y estudiar detenidamente los diferentes temas sometidos á la consideración del Congreso, los traba1os de est.e último fueron divididos en cinco temas, y
se_ nombraron cmco coffiltés para que presentasen informes sobre los
mismos á fin ele que el Congreso los tomase en consideración.
P~imer Comité de la Coni·enci6n Principal.-.TUAN FRANCISCO PÉREZ (Paraguay),
presidente; JuAN ~fIGONI (Argentina), ~ecretario; ALBER'ro DÍEz de MEDINA (Bolivia),
iRA~cisco JosÉ DE ALMEIDA BRANT (Brasil), RICARDO YARGAS jI. (Chile-Colombia),
faTIAS ALONSO CRIADO (Ecuador), )IANUEL ELíAS BoNNE)IArsox (PNú), RECTOR
R. Gó:11:Ez (Uruguay), y JosÉ ENRIQUE RoDó (Venezuela).
Segundo Comité, Giros Postales, Cajas de Ahorros, y Valor Declarado.- CoRNEUo
Riós (Bolivia), presidente; YIRGILIO SILVESTRE DE FARÍA (Br-asil), secretario; GUILLERMO PÉREZ VALDIVIESO (Chile-Colombia), jfANUEL ELÍAS BoNNE'lfAISON (Perú),
YJuAN CAPURRO (Uruguay).
Tercer Comité, Encomiendas Postales.- )IANUEL ELÍAS J3o:,;NEMAISON (Perú), prei;idente; RICARDO VARGas ~f. (Chile-Colombia), secretario; SOLANO TORRES CABRERA
(~entina), Dom:-.oo LEO:SARDO PIRES DE CASTRO LóPEz (Br-asil), y JUAN RAMPÓK
(Uruguay).
C~rto Comité, Oficina Postal Internacional.-)[ATÍAS ALONSO CRIADO (Ecuador),
presidente; JUAN CAPURRO (Uruguay), secretario¡ CoRNELIO Ríos (Bolivia), DoMrnao
LEONARDO PIRES DE CASTRO LóPEZ (Brasil); RICARDO Y.rnGAS ;\.[. (Chile-Colombia),
Lms ABENTE IlAEDo (Paraguay), MANUEL ELÍAS Bo::n,EMAISON (Perú), JosÉ EKRIQU~ RoDó (Venezuela), y JUAN ~1IGONI (Argentina).
Quinto Comité, Asuntos Diversos.-:-JosÉ ENRIQUE Rooó (\'enezuela), presidente;
1UAN RAMPON (Uruguay), secretar10; ALBERTO DIEz DE MEDINA (Bolivia) FRAK·
Cisco JosÉ DE Ar.MEIDA BRANT (Br-asil), y GurLLERMO PÉREZ VALnrvrnso' (ChileColombia).

Con el fin de extender y mejorar el servicio postal continental de
la América del Sur, y para establecer una unidad de acción en los
87692-Bull. 4--11-7

�658

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Congresos Postales Universales en los cuales tomen parte las Repúblicas americanas, el Comité No. 1 presentó á la asamblea la siguiente
convención ad refer~ridum, la cual fué adoptada unánimemente por el
Congreso:
ARTÍCULO

1.- Unión de los correos sudamericanos.

Los países contratantes que, de acuerdo con la declaración que precede, constituyen
una unión íntima para facilitar y mejorar la ejecución de todos los servicios de correos,
convienen en modificar la Convención Postal Universal en la forma que se expr~
en las siguientes cláusulas:
ARTÍCULO

3.- Tasas y condiciones de los enl!Ws.

Las tasas que establece la Convención de Roma se reducen para la correspondencia
cambiada entre los países contra.tantea, en la forma siguiente:
(1) Para las cartas, á 20 céntimos por los primeros 20 gramos y á 10 céntimos por cada
20 gramos ó fracción que exceda de los primeros 20 gramos.
(2) Para los diarios y publicaciones periódica.$, á 21 céntimos por cada 100 gramos ó
fracción.
(3) Para las muestras, á 21 céntimos por cada 50 gramos, ó fracción, con un franqueo
mínimo de 5 céntimos. El peso máximo de los paquetes de muestras se eleva ha11ta
500 gramos.
(4) Los derechos fijos de certificados, avisos de recepción y solicitudes de informe
de las piezas certificadas que no tuvieran derecho á un avi.".o de recepcíon, a.~í como el
porte de los envíos por expreso, ee reducen á 20 céntimoR.
(5) Las administraciones de los paí.".es contratantes renuncian á percibir de loi
remitentes sobretasa alguna por la correspondencia que se deposite con destino á la de
cualquier otra de las admini11traciones signatarias.
ARTÍCULO

ARTÍCULO

4.- Responsabilidad en materia de objetos recomendados.

(1) La indemnización á que se refiere el parágrafo 1 del artículo 8 de la Convención
de Roma, se pagal"á también en los casos comprobados de violación dentro del serYicio
postal.
(2) Se establece un plazo máximo de 10 meses para la respuesta á las reclamaciones
de objetos certificados, declarándose de hecho responsable de pérdida al correo que no
conteste un reclamo en ese lapso di tiempo.

ARTÍCULO

5.-Franquicias de porte.

(1) Los paúies contratantes convienen en acordar franquicia postal amplia para la
correspondencia ele la Oficina Internacional de los Correos Sudamericanos, para la del
Cuerpo Diplomático en general y para la del Consular en la corre;ipondencia que cambie
con sus respectivos GobiernoH.
Asimismo circulará gratuitamente la correspondencia ordinaria ele las Instituciones
nacionales de car-ácter científico y ele interés común y la de los Congresos Sudamericanos
también científicos en los que esté representada la mayoría de las Naciones del
Continente.
(2) Acuerdan igualmente la exención de franqueo para los ejemplares que en canje
se expidan los diarios y periódicos sudamericanos, hasta do~ ejemplares por cada direc·
ción.
·

6.- Rezagos.

7.-Prohibici6n.

Sin perjuicio de lo que establezca la legislación interna de cada país respecto á
restricciones en la circulación de correspondencia, no se dará Clll'RO á las publicaciones
notoriamente pornográficas.
ARTÍCULO

8.-8erl'icios accesorios.

(1) Los correos de loH países contratantes se comprometen á adherir á la brevedad
posible, al Convenio de Roma sobre Libretas de identidad.
(2) Los países contratantes establecerán también el servicio de cartas con declaración de valor,' y previo el aviso á que se refiere la Convención de Roma, los que lo
conceptúen conveniente, implantarán el de cajas con valor declamdo.
(3) Los países que no estén habilit.ados para aceptar el máximum de 10,000 franco10.,
que fija la Convención de Roma, quedan facultados para limitarlo á 1,000 francos.
(4) Se reduce á 25 céntimos la bonificación que por cada caja corresponde por el
trasporte territorial. Por el marítimo la bonificación se fija en 25 céntiriJ.oH por todo
recorrido que no exceda de 500 millas, en 50 céntimos por el recorrido de más de 500 á
2,500 millas, y en 1 franco por lo~ recorridos mayores de 2,500 millas.
ARTÍCULO

9.- ArbitraJe.

Todo conflicto ó desacuerdo que pudiera suscitarse en las relaciones postale~ de la
América del Sud será resuelto por juicio arbitral que se realizará en la forma que t':'tablece el artículo 23 de la Convención principal de Roma.
ARTÍCULO

10.-Disposiciones varias.

(1) Los países contrntantes establecerán el servicio de porte pagado para los diario~
Y publicaciones periódicas, sueltos ó en paquetes, con exclusión de los de propaganda
6 reclamo comercial, dejando á cargo de las adminiRtraciones de los países contratantes,
la determinación de los requisitos de garantía y otros que deberán satisfacer la~ empresas periodísticas para que sus publicaciones puedan gozar de esta franquicia.
(2) Los países contratantes gestionarán de las respectivas compañías ele navegación
la conducción gratuita de las correspondencias que se cambien entre sí.
(3) Asimismo gestionarán que las compañías de naveg-ación que trafican en aguas
sudamericanas presten todo género de facilidade~ para la transmisión ele valijas y
correspondencia de última hora.
ARTÍCULO

ARTÍCULO

659

Las administraciones de los países contratantes no estarán obligadas á deYolver al
país de origen los diarios, publicaciones JJeriódicas é impresos en rezago que hayan
~ido expedidos con la tarifa reducida de su cate¡?oría.

2.-Gastos de tránsito.

Los países contratantes convienen en establecer la gratuidad del tránsito territorial
y marítimo para toda la correspondencia exclusivamente continental. Esta gratuidad
se hará efectiva al ponerse en vigencia la nueva estadística general que se confeccione
de acuerdo con el Artículo XXXIII del reglamento de ejecución de la Convención
Postal de Roma.
ARTÍCULO

PRIMER CONGRESO POSTAL.

ll.-Protecci6n á los agentes postales.
,.;,-

Las autoridades de los países contratantes estarán oblig-adas á prestar, cuando les
sea solicitada, la cooperación que necesiten los agentes postales encarga.dos del trasporte de valijas y correspondencia en tránsito por e,.;os paí~es.
ARTÍCULO

12.-0.ftcina Internacional de los Correos 81ulamericanos.

(1) Queda constituída con el nombr de Oficina Internacional de los Correos Sudamerica~os una Oficina Central que funcionará en ~lontevicleo bajo la alta vigilancia.
del Gobierno de la República Oriental del Uruguay y cuyos gastos ser-án sufragados
por todas las Administraciones de los países contratantes.
(2) La Oficina Internacional de los Correos Sudamericanos queda encargada:
(a) .De reunir, coordinar, publicar y distribuir los datos de toda clase que intere~en
especialmente al servicio postal internacional sudamericano.

�660

LA líNIÓX PAXAMERICAXA.

(b) De emitir, ,Í. pedido de las parte~ interc~adal', su opinión sobre las cuestiones
Jit,igiosas que se presenten con motivo de las cli.~po~icione,: que atañen á las relacione,;
de los correos sudamericanos.
(e) De hacer conocer Jo,. pedidos sobre modificaC'iún de los actos del Congre$O que
llegaran á formularse.
(d) De notificar los cambios que fueran adoptado.-.
(e) De hacer ~aber los resultados práctico,: que SC' hubieran obtenido de las di$po~iciones y medidas reglamentarias de importancia, que las admistraciones adoptaren
en su servicio interno y que le serán comunicadas ,í. título informativo por las misma.•.
(j) De la formación de una Guía poRtal sudamericana.
(g) De la confección de un mapa postal de la América del Sud.
(h) De formular el resumen de la estadística del movinúento postal sudamericano.
de acuerdo con los elatos que le comunican1 cada ,\ el ministración en las fechas que se
fijen ulteriormente.
(1'.) De formar un cuardro en que aparezcan las vías más rápidas para la trasmisión
la correspondencia de uno á otro de los países contratante~.
·
(j) Y, en general, de proceder á lo" eRtudios y trabajo,: que ,:e le pidan en ínter&amp;. de
lrn: paísei&lt; contratantes.
(3) La Oficina Internacional de los Correo;; SudamericaDos deberá instalarse tan
pronto sea ratificada por Rei~ países ruando menos, la pre~ente Convención.
(4) Los gastos especiales que demandare la formación de la Guía postal sudamericana, la confección del mapa de las comunicaciones postales de Sud América y aquellos
ú que diere lugar la reunión de un Congreso ó ele una Conferencia, serán sufr-agaclos por
las Administraciones de los países signatarios por cuotaspartes iguales.
El Go~ierno del Uruguay vigilará lo~ gastos ele la Oficina Internacional de los Correos
!-iuclamericanos y le hará lo8 anticipos que necesite.
ARTÍCULO

13.- Proposiciones durante el intervalo de las reuniones.

La presente Convención podrá ser modificada en el intervalo que medie entre los
Congresos ó reuniones, ~iguienclo el procedimiento e~tablecido en el artículo 26 del
Convenio de Roma.
Para que tengan fuerza ejecutiYa la,: modificacione~ drbcní.n obtener unanimidad
de votos para el presente artículo y lrn, números 2, 3, 7, 8, 9, 11, 12, 14 y 16, dos tercera.
partes de votos para los números 4, 5 y 6, y simple mayoría par-a el artículo 10.
ARTÍCULO

14.- Jfodificaciones y enmiendas.

Xinguna modificación ú re~olución adoptada por las parte$ contratantes, aun aquella
de orden interno que afecten el servicio internacional. tendní fuerza ejecutiva ha~ta
cuatro meses después de la fecha de la comunicación pasada por la Oficina Inter·
nacional de los Correos Sudamericanos.
ARTÍCULO

~

;..

::,;

z

.,_

.-.
:
....

z

:,;

z

:,;
.,_

;..

o.

z

::,:

.,
;..
~

z

:,;

?
:,;

z

iC

e
..,z
t:

.É

l5.-DiJposici6n transitoria.

Los países que tengan actualmente una tarifa menor á la establecida en el artículo 3.
quedan facultados para mantenerla hasta el próximo Congreso.
ARTÍCuw

A

16.- Vigencia¡¡ duración de la convenci6n y de¡;ósito de las ratificaciones.

La presente Convención 8erá puesta en vigencia el 1° de enero de l!J12, toda wz
que sea aceptada por seis cuando menos de los países concurrentes y regir:\. entre éstos
sin limitación de tiempo, reservándose cada una de las partes contratantes el derecho
de retirarse de e~ta rnión mediante aviso dado por su Gobierno al de la República
Oriental del 1,"ruguay ron un año de anticipación.
El depósito ele la~ ratifi&lt;'aciones se haní en la ciudad de )Iontevideo, á más tardar el
30 de ~eptiembre del cmTiente año. Se levantar-á un :irta relath-a al depósito ele las

r"

�662

663

LA UNIÓN PANAMERICANA.

PRIMER CONGRESO POSTAL.

ratificaciones de cada país, y el Gobierno del Uruguay remitirá por la vía diplomática
una copia de esa acta á los Gobiernos de las demás Repúblicas signatarias.
En el caso de que esta Convención no fuera ratificada por uno ó varios de los países
concurrentes, no dejará de ser válida para los Estados que la hayan ratificado.
En fe de todo lo cual, los plenipotenciarios de los países arriba enumerados, han
firmado la pre~ente &lt;'onvención en ).foutevideo á 2 de febrero de 191].

El día 2 de febrero de 1911 se celebró una convención de g!}'os
postales, la cual fué apro~ada unánimemente por el Congreso. , Esta
convención deberá ser ratificada el 30 de septiembre de 1911, a más
tardar, y comenzará á regir el 1° de enero de 1912. Con arreglo á
dicha convención, los giros postales sólo podrán ser enviados á los
diferentes países por conducto de las Oficinas de canje designadas
por las respectivas administraciones ~e correos. ~l valor de ~stos
criros postales se fijará en oro, y la umdad monetana para reducirlos
la moneda del país será el franco. Cada nación tiene el derecho de
fijar el tipo de conversión,
tomando el franco como
unidad monetaria, y está
obligada á notificar á las
diferentes administraciemes ele correos el tipo
adoptado. No se expedirá
ningún giro postal que excl'da de 1,000 francos, ni de
una suma menor de 25
céntimos de francos, y el
pago se efectuará en oro ó
su equivalente en la moneda del país. Los giros
postales que se expidan en
conformidad con esta convención son válidos durante un periodo de seis
meses á cqntar del vencimiento del mes en el cual
fueron expedidos, y si no
fueren presentados para su
cobro dentro de aquel
EL SEÑOR DOX FRANCISCO GARCÍA Y SANTOS.
plazo, la oficina pagadora
General dr Correos v Telégrafos del Uruguay, que
notificará á la oficina que Director
rué electo Presidente del Primer Congreso Postal Sudameri·
clno que se c~lebró en Monte,·ideo, desde el 8 de enero hru;ta
expedió el giro. La oficina
el 2 de lebrero de 1911.
que expide el giro postal
cobrará una comisión de un medio por ciento. Podrán expedirse giros
postales por telégrafo, pueden hacerse arreglos á fin de que sean
pagados en los domicilios de las personas á cuyo favor se expidan,
Y no se cobrarán más de 20 céntimos ele un franco por este
ser,icio.
El reglamento que fué adoptado por el Congreso el 2 de febrero de
1911, con el fin de poner en práctica la convención de giros postales,
contiene instrucciones detalladas relativas á la aplicación, expedición,
aviso de esta última, y pago de los giros postales, etc.

Además de la convención principal que antecede-la traducción
de cuyo texto se ha impreso íntegra-sometióse al Congreso un
reglamento para la ejecución y observancia del mismo, el cual fué
adoptado por unanimidad por dicho Congreso el 2 de febrero de 1911.
Este reglamento, en conformidad con el artículo 3 de la convención
principal relativo á los precios de portes de correo, estableció la
siguiente tabla de precios de porte de correo aplicable en los diferentes
países signatarios:
País.

20 céntimos.

10 céntimos.

.\rgentina .................................. lOcenta,·os ....... 5centavos ........
Jiolivia ..................................... 8 centavos ........ 4 centarns ........
Bra.~il. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 reis............ 80 reis.............
Colombia ................................... 4 centavos oro..... 2 centaYos oro .....
Chile... ................... .... ............. 12 centavos....... 6 centaYOS ........
Et·uador.................................... 4 centavos ........ 2 centavos ........
Paraguay.............•..................... 40 centavos....... 20 centa,·os .......
Perú ....................................... 8 c-enta\'OS ........ 4 centavos ........
Uruguay ................................... 4 centésimos ...... 2 centé.;imos......
\' Pneznela ............................................... - . -. -- .. --· · -- · - · · · · · · · · · · ·

21 céntimos.
l!centavos.
1 centavo.
20 reis.
t centavo oro.
2 centavos.
! centavo.
5 centa,·os.
l centarn.
~ centésimo.

Se ha fijado la suma anual de 20,000 francos para la operación y
sostenimiento de la Oficina Internacional Sudamericana. Si esta
suma no fuere suficiente, el Gobierno del Uruguay queda autorizado
para solicitar de las administraciones de correos de los otros países
contratantes las cuotas adicionales que sean necesarias para las
necesidades de la Oficina, debiendo advertirse que las cuotas de la
República Argentina, Brasil, Chile y el Uruguay equivalen al duplo
de las de Bolivia, Colombia, Ecuador, Paraguay, Perú y Venezuela.
.l cada una de las naciones contratantes se le ha suplicado que
suministren á la Oficina Internacional Sudamericana una guia
postal, mapa ó carta geográfica que indique sus rutas postales domésticas y extranjeras y la estadística postal completa entre los países
americanos. La Oficina entregará á cada una de las administraciones continentales y á la Administración Internacional establecida
en Berne, tres ejemplares de todos los documentos que publique,
redactará los trabajos de los Congresos ó conferencias, y proporcionará
los elatos necesarios para formular y distribuir las enmiendas,
resoluciones y otros informes~ El Director de la Oficina tiene el
derecho de concurrir á las sesiones de los Congresos ó conferencias y
á tomar parte en las discusiones, pero sólo tendrá derecho á votar
cuando sea representante de uno de los países pertenecientes á la
Unión.

¡

�664

LA UNIÓN PANAMERICAN'A.

Gno de los actos más importantes de la convención fué el haberse
adoptado, por un voto unánime, el último día de sus sesiones, una
convención de encomiendas postales que prescribe paquetes de
encomiendas postales cuyo peso no deberá exceder de 10 kilogramos, pero á cualquier país que lo desee, se le permitirá limitar el
peso á 5 kilogramos, debiendo cobrarse el duplo por las encomiendas
postales cuyo peso exceda de 5 kilogramos. Con arreglo á esta
convención cada administración de correos tiene derecho á cobrar
sobre las encomiendas postales que se envíen á sus administraciones
ó que procedan de ellas, un recargo de 50 céntimos sobre los paquetes
que pesen hasta 1 kilogramo, 75 céntimos sobre los que pesen más
de 1 y hasta 5 kilogramos, y 150 céntimos sobre los paquetes ó
encomiendas postales que pesen más de 5 y hasta 10 kilogramos.
Cuando se trate de la pérdida de un paquete que pese más de 5
kilogramos, la indemnización no excederá de 50 francos, concediéndose un plazo de 10 meses dentro del cual se hará la reclamación
de pérdidas, y la administración de correo que deje de contestar
dentro del referido período de tiempo á las investigaciones relativas á
reclamaciones en las cuales esté interesada será declarada responsable
de la pérdida.
El reglamento acerca de la convención de encomiendas postales,
que fué adoptada por el Primer Congreso Continental Sudamericano
el último día de sus sesiones, prescribe que el volumen máximo de
una encomienda postal será 50 decímetros cúbicos por los paquetes
que se envíen por mar, y 216 decímetros por los que se remitan por
tierra, y la medida no deberá exceder de 60 centímetros.
El Congreso resolvió efectuar una negociación con compañías
navieras con el fin &lt;le obtener la remisión de los derechos de tránsito
por conducir la correspondencia entre los puertos sudamericanos, y
se prescribió impedir la circulación por el correo de tarjetas postales,
fotograffas y libros obscenos.

"Historia ContemporAnea de Venezuela." Por FRAxcrsco GoKZÁLEZ GurxÁN.
Tipografía de la Empresa El Cojo, Caracas, 1909 y 1910. Tornos I al VII. En
cuarto. Cada tomo de 500 á 600 páginas, ilustrado con numerosos fotograbados.
Si nó el más completo, este excelente tratado histórico es sin duda el rnús extenso
de los que se han publicado sobre la patria del inmortal BoLÍYAR. En prueba de
esta aserción baste decir que, dividida la obra en nueve partes, sólo las cuatro primeras abarcan los siete tomos que hasta ahora han visto la luz. Calcúlese, pues, el
tiempo y la labor que habrá invertido su erudito autor en acumular y estudiar la
infinidad de obras y documentos públicos y particulares y en recoger todo género de
datos fidedignos que le han servido de base para su magistral y minuciosa narración.
En las páginas de esta obra se hallará, no tan sólo la marcha política de la nación,
sino también los movimientos administrativos, industriales, militares, legislativos.
literarios, sociales, rentísticos, fiscales, y bursátiles; es decir, tocio cuanto interesa al
desarrollo moral y material de Yenezuela.
Por la extensión de su trabajo, el Sr. GoKzÁLEZ GurKÁN ha juzgado necesario diYidirlo en nueve partes. En la primera trata de la Conquista, de la Colonia y de la
Gr-an Colombia, pues, como declara el autor, para llevará cabo su tarea lo m,1s pertinente al objeto es comenzarla con una exposición de los acontecimientos relacionados
con la existencia del país, desde su descubrimiento por COLÓN hasta la muerte de
BOLÍVAR y la disolución de la Gran República.
En la segunda parte, que empieza en 1830 en que la nacionalidad venezolana quedó
establecida difinitivamente, se inicia la narración prolija de la historia contemporánea de la República, comprendiendo esta parte los gobiernos desde dicho año hasta
el de 1847.
En la tercera parte se trata del período servido alternativamente por los Generales
JosÉ TADEO y JosÉ GREGORIO MoNAGAS, y comprendido entre 1847 y 1858.
La cuarta relata la revolución fusionista de 1858 y sus funesta:, consecuencia~,
cerr-ando el tomo séptimo, último aparecido, con el aüo de 1862.
El Sr. GoNZÁLEZ Gurn.-í.x se ha colocado con esta obra monumental, á la cabeza dr
los historiadores venezolanos, como GIL FoRTOUL, el brillante autor de la •·IJistoria
Constitucional de Venezuela," de la cual nos ocuparemos tan pronto como salga á la
luz el tomo tercero actualmente en pren:sa.

·• Descripción de las Provincias del Río de la Plata," según el Diario de la Segunda
Partida de Demarcación de Límites entre los Dominios de España y Portugal,
que dió principio8 á fines de 1783 y concluyó en 1801. Por FERNANDO BoRRERO.
Publicado por el 1finisterio de Relaciones Exteriores y Culto de la República
Argentina. Imprenta y Casa Editora JuAN A. ALSIKA, Calle Alberti 259,
Bueno:c; Aires, 1911. Un volumen en cuarto de 211 páginas.
FERNAXDO BoRRERO, el autor de esta descripción inédita hasta ahora, fué uno de los
peritos espafioles que visitaron el Yirreinato de la Plata en cumplimiento de los pactos
celebrados entre España y Portugal para demarcar los límites de Jo+,¡ territorios conquistados por una y otra nación. El trabajo de los demarcadores fué largo, durando
de:;de 1783 hasta 1801.
Penetrado de la importancia del manuscrito, Pl Ministerio de Relaciones Exteriores
de la República Argentina decidió darlo á la luz, encomendando la edición al Sr.
FRAXCISCO CEXTENO.
665

�666

LA U~IÓN PANAMERICANA.

BIBLIOGRAFÍA.

Además de tan interesante descripción geográfica, se dan, como apéndice, otros
documento3 referentes á lo1 límite3 de3ignado3 á la ciudad de la Nueva Orán; carta al
Rey de su fundador P1ZARRO; consultas al Consejo de Indias; división del Obispado
de Córdoba; y erección del de Salta, y otros.

Después de un ligero resumen de los principales hechos de la casa BRAGANZA y de
las causas que ocasionaron el regicidio de CARLOS I, relátase los preparativos revolucionarios llevados á cabo por los prohombres de la República, la muerte ele Dos REIS
y el e~fuerzo supremo del bravo oficial de la marina portuguesa, :l.fAcHADO oos SANTOS
que inició el triunfo de la causa defendida por los libertadores de Portugal.
'
Los ~omentos trágicos de la revolución están descritos según relatos de testigos
presenciales, con toda la conmovedora grandeza del movimiento republicano.
La expulsión de las órdenes religiosas, las anécdotas y detalles íntimos de la familia
Real, su destierro y el abandono en que sus adeptos les dejaron, etc., son otros tantos
temas que dan al libro todo el interés y emoción de la realidad.
Son bellísimas las ilustraciones de esta obra; vistas de barricadas y efectos de los
proyectiles, campamentos de tropas revolucionarias que más se distin"'uierou é
infinidad de notas curiosas fotografiadas y que resaltan con todos sus detan:S por e~ta.J:
impreso el libro en magnífico papel satinado.

"Maravillas Americanas." Por la Baronesa de \\'1Lso:-.. Casa Editorial MAucc1,
Jfallorca 166, Barcelona, 1910. 2 tomos de 238 y 220 páginas, en octavo, con 56
grabados fotográficos. Precio, 5 pesetas.
Hay libros que desde la primera página cautivan al lector hasta el punto de que no
abandone la lectura sin concluir el tomo. "Maravillas Americanas," el nuevo y
elegante libro, qtre e3meradísimamente impreso y con profusión de grabados ha publicado la Casa Editorial JIAuccr, es una de esas obras privilegiadas, amenas, entretenidas, instructivas y curiosas por extremo. Bastará decir que es la incansable y celebrada escritora americanista, Sra. Baronesa de 'i'v'ILSO~ la que ha escrito esa interesante obra que, con la gráfica realidad que revela el estudio sobre el terreno y el
conocimiento de las cosas americanas, nos presenta como en risueño panorama bosquejos de co3tumbres extrañas, episodios sensacionales, leyendas, volcanes, y catarata;;;
antigüedade8 y brillantes descripciones, pues como dijo el ilustre Pr Y MARGALL en
un juicio crítico de hace años, al tratar de una obra de la insigne publicista española,
sobresale en ella la exhuberante lozanía descriptiva.
En " Maravillas Americanas," se enlaza lo primitivo de aquellas tierras con lo,
prodigios contemporáneos; son cuadros á vuela pluma; proyecciones cinematográficas,
revoloteos de mariposa; precioso mosaíco esmaltado con grabados reveladores de la
majestuosa y rica naturaleza, de las obras admirables arquitectónicas de remotos
siglos, ó de aquellas que ponen de relieve el progreso actual de las naciones nuevas.

" El Teatro por Dentro." Por EDUARDO ZAMACOIS. Casa Editorial :.lAUCCI, Mallorca 166, Barcelona, 1911. 1 tomo, en octavo de 192 pií.ginas. Precio, 1 peseta.
E~ uno de los libros más sugestivos del popular escritor. Como su título indica,
se describe en esta obra, con sin igual maestría y gran conocimiento de las costumbres
de escenario cuanto á la vida de entre bastidores se refiera, iluminando sus misterios
ron la luz del ingenio y la observación. Si ZAlIACOIS no tuviera ya alto renombre,
('On este libro lo alcanzaría.
" Desde mi Butaca." Por EDUARDO ZAMACOIS. Casa Editorial ::'.1Auccr, Mallorca
166, Barcelona, 1911. 1 tomo de 258 páginas con 13 búenos retratos de actores y
actrices. Precio, 2 pesetas.
Este sugestivo libro que ningún actor ni ningún aficionado al teatro debe desconocer,
explica la técnica, el modo de declamar, de accionar, de prepararse para la escena,
de estudiar; el ser íntimo, en fin, de los más celebrados actores que actualmente pisan
la escena de España y América. Salpicado el relato de anécdotas curiosísimas, constituye esta obra perfecta un verdadero tesoro del arte de Talía.

"La Revolución Portuguesa." Por JosÉ BRISSA. Casa Editorial 1faucc1, Mallorca
166, Barcelona, 1911. Un volumen de 320 páginas, en octavo; 135 ilustracioneo.
Precio, 2 pesetas.
La afamada casa de Barcelona acaba de publicar este completísimo libro, el cual
contiene cuanto se rnliere á tan importante suceso histórico, que, por una rara coincide¡:i.cia, pre:ienció el actual Presidente del Brasil, hallándose de visita en la Capital
lusitana.

667

"La ,Revolución d~ Julio en Barcelona." Su repre.-ión ; ~u~ víctima,; proceso de
hRRER con el mforme compl~to del fiscal y el del defensor. Recopilación completa de sucesos y comentanos, ordenada por JosÉ BrussA. Casa Editorial
~lAuccr, }laltorca 166, Barcelona, 1910. Un tomo en octavo de 352 párrinas·
112 ilustraciones. Precio, 2 pesetas.
º '
Esta interesante y completísima obra, publicada por la Casa Editorial .MAucc1 de
Barcelona, contiene una amplia relación de los acontecimientos ocurridos en España
desde el comienzo de la guerra del Rii, y especialmente en Barcelona y su provincia
hasta fin de diciembre de 1909, los fusilamientos de 'Montjuich con los retratos de los
fusilados, el Consejo de guerra contra FERRER y las cartas que escribió éste en la cárcel
la protesta de Europa contra la política del gobierno conservador, los juicios de l~
prensa extranjera sin distinción de matices. etc.

�ARGENTINA •

669

.\démas se han enviado y se enviarán en breve un buen material de propaganda
acerca del cual su mayor parte ya preparada ha sido enviada y se compone de publicaciones, fotografías sobre importantes temas agrícolas, ganaderos, industriales, edificios, etc., y varios miles de cintas cinematográficas, panorámicas, agrícolas, ganaderas,
etc., y un gran dispositivo para cinematógrafos anexo al pabellón argentino y que será
ilustrado por conferencias .í cargo de un personal técnico competente.
La industria pesquera de la República también estará dignamente representada.

COMERCIO EXTERIOR EN 1910.

Según las estadíRticas definitiYas, el comercio exterior de la República 1\Jgentina
en 1910 a~cendió á $724,396,711 oro argentino, en comparación con $700,106,623 en
1909, es decir, un aumento de $24,290,088 á fayor de 1910.
Las exportaciones en 1910 sumaron $372,626,055 oro argentino, contra $397,350,528
en 1909, ósea una disminución de $24,724,473. Las importaciones de 1910 subieron
á $351,770,656, contra $302,726,095 en 1909, ósea un aumento de $49,044,561.
En el siguiente cuadro ~e muestra el comercio exterior ele la República Argentina
desde 1901 hasta 1910, inclusiYe:

Años.

Exporta·
ciones (oro
argentino).

Importaciones (oro
argentino).

1901. ....................................................... . $167, 716, 102 $113, 959, 749
1902 .............. . .......................................... . 179, 486, 727 103,039,256
1903 ... ...... ... ..................... . ...................... .. 220, 984, 524 131, 206, 600
1904 ................ ......... . .. . .... . . .. .................... . 264, 157, 525 187, 305, 969
1905 .. ............................................ ... ....... .. 322, 843,841
205, 154, 420

1906 ....................................................... ..
1907 ........................................................ ..
1908 ........................................................ ..
1909 .... ..................... .. .. ............... ......... ... ..

1910 ........... ..... .. ........... .... ........................ .

292, 253,829
296, 204, 369
366, 005, 341
397,350,528
372, 626, 055

269, 970, 521
285, 860, 683
272, 972, 730
302, 756.095
351, 770, 656

Total (oro
argentino).
$261,675,8.il
282, 525, 983
352,191,124
451, 463,494
527, 998.261
562, 224, aro
582, 065, 052
638, 978, Oil
700, 106, 623
724, 396, 711

l

PRODUCTOS ARGENTINOS EN LA EXPOSICIÓN DE TURÍN.

La República Argentina ha hecho todos los preparativos nece~arios para estar dignamente representada en la Exposición de Turin que se inaugurará el 29 de abril del
año corriente. Los productos argentinos que se exhibirán fueron enviados con la
debida anticipación en clistint.as remesas. En la primer-a fueron variados artículo~
naturales y agrícolas de la rica Pro,incia ele Jujuy y del Territorio de Formosa.
Han hecho importantes envíos, para que sean exhibidos en el pabellón argentino,
la División de Ganadería, la Oficina )feteorológica, el Labor-a torio Químico :\funicipal,
la Dirección de Correos y Telégmfos, la üniYersidad Xacional de Buenos Aires, la
Escuela Superior de Comercio, la Escuela Industrial de la Xación, y otras institu- ··-'---------""-----"--.....;..._ _ _ _ _ _ __::
ciones.
La segunda remesa se compuso de productos de origen animal, sobre todo de las
LA BOLSA DE VALORES.
colecciones ele lanas y cueros reunidas por el :\Iercado Central de Frutos, como un gran
elegante e.stilo arquitectónico de este edificio-que representa el delicado gusto de los argentinos~ t!pico de todas las
número de gráficos y publicaciones prepamdas por la Dirección de Estadística del
construcciones públicas y semiollciales de Buenos Aires.
~Iinisterio de Agricultura y de los demá8 ministerios.
Una de las instalacione;, más importantes en el pabellón argentino será la de muestra.,
YACIMIENTOS PETROLÍFEROS DE COMODORO RIVADAVIA.
del petróleo de Comodoro RiYadavia.
La Escuela Industrial de la Xaci6n enviará un motor y nrios trabajos ejecutado,:
El descubrimiento ele petróleo en Comodoro Rivadavia se debió á una casualidad
por sus alumnos. El Consejo Xacional de Educación ha extraído de HU museo colecpues que hallándose algunos empleados del Departamento de ~Iinas del Gobiern~
ciones interesantes que ha completado con otra;, hechas expresa1uente. El 1Iinisterio
Federal excavando un pozo en busc.a de agua, lo que encontraron en lugar de aquella
de Obras Públicas envió un material interesante y rnlioso constituído por los plano~ en
fué el utilísimo líquido mineral. A pesar de que entonces se desconocía la calidad
relieve de los puertos de la Nación, de los grandes trabajos de irrigación y otros. El
del petróleo descubierto y fa extensión ele los yacimientos, la noticia produjo gran
~1inisterio de Obras Públicas de la Provincia de Buenos Aires mandó sus planos de
entusiasmo, y varios particulares se apresuraron á denunciar los terrenos adyacentes,
desagüe, etc.
~ro el Gobierno argentino, á fin de proteger los intereses públicos, tomó posesión de
La tercera remesa estuvo compuesta de los artículos de los industriales que no
o,000 hectáreas contiguas al pozo y que, por lo sabido hasta entonces, era la extensión
tuYieron tiempo para preparar~e ron la anticipación necesaria.
de la zona petrolífera de Comodoro Rivadavia.
668

�670

LA UNIÓN PANAMERICANA.

ARGENTINA.

Se hicieron otras perforaciones y se vió que los yacimientos eran extensos y abun.
dantes, y que el petróleo extraído era, aún en su estado natural, un excelente com·
bustible, con un poder calórico de más de 50 por ciento que el mejor carbón de
piedra. Así, pues, el ferrocarril del puerto de San Antonio al Lago Buenos Aires
adoptó este petróleo del país en sustitución del carbón importado que antes se empleaba. Se han enviado ya á Holanda muestras del petróleo de Comodoro Rivadavia
para que sea analizado y para determinar su valor como productor de gas y el aproYechamiento de sus derivados.
También existen yacimientos petroWeros en San Rafael y Cacheuta, Provincia de
)fendoza, en Jujuy y Sala.

EXPORTACIÓN DE CEREALES EN 1910.

L~ ~xportación de cereales de la República Argentina durante el año de 1910
cons1st1ó e_n 1,910,000 toneladas de trigo, 6,600,000 toneladas de maíz, 650,000 toneladas de hno, y 370,000 toneladas de avena ó sea un total de 5 520 000 to J d
El l
1 1d
'
'
'
ne a as.
va or ca cu a ~ de estas exportaciones por toneladas es como sigue: Trigo, 60
r$e;:8¿~~6.40); rna1z, 45 pesos ($19.80); lino, 145 pesos ($63.80); y avena, 45 pesos
EXPLORACIÓN CIENTÍFICA DE LOS ANDES.

El )1iniste~io de Agricultura de la República Argentina ha aceptado el ofrecimiento
ele) ~octor l• RANZ QuHN para _efectuar un viaje de estudio por las regiones de la
cord_1ller-a de los Andes. También se ha autorizado á la División de )Iinas, GeoloQ'fa
r Ilidrología, pru:a que fije los pormenores de dicha expedición de acuerdo con°el
Doct_or Qu_HN ·. Este se propone estudiar las regiones inexploradas de la cordillera.
Sus mvest1ga:10n~s. se referirán principalmente á la declinación magnética, estudio
d~ la. ?e~fm física, geología, morfología, porogr-afía, hidrología y meteorología.
Ta~bien hará el explorador un examen de las condiciones naturales para la explotación de aquellas regiones.

MOVIMIENTO DE LA PROPIEDAD EN 1910.

Según datos publicados por el Director del Registro de la Propiedad de la República
Argentina, las transacciones de compraventa é hipotecas de inmuebles en la Capital
federal y los territorios nacionales durante 1910 tuvieron un portentoso aumento sobre
las del año anterior. Las operaciones registradas fueron en número de 54,082, representando un valor de 902,853,940.61 pesos ($397,255,734 oro), de las cuales, 50,43i
operaciones, con Yalor de 811,672,304.66 pesos ($357,135,814 oro), se efectuaron en
Bueno.~ AireR, y las restantes e11 los territorios nacionales de la República. En 1900
el total &lt;le operaciones fué de 41,054 por valor de 606,621,384 pesos.
ZONAS SANITARIAS GANADERAS.

Á fin de hacer efectivas las disposiciones reglamentarias sobre la ley de policía
animal, en lo que se refiere á la defensa contra enfermedades contagiosas y movimiento
de ganado en pie, se ha dictado un decreto en virtud del cual se divide el territorio de
la República en setenta y cinco zonas sanitarias. La distribución del personal técnico
traerá como consecuencia inmediata el mejor conocimiento de la naturaleza y marcha
de las enfermedades contagiosas de cada región y se har-án más suficientes sus intervenriones á la vez que menos costos,\ pan\ el erario.

671

NOTAS FERROVIARIAS.

El )I~~tro de Obras Públicas de la República Argentina ha autorizado la apertura
de las s1gmentes líneas para el !lervicio público:
FERROCARRIL DE BUENOS AIRES AL PACÍFICO.
Ramal de Ramales de Maza ,Í. 'fres Lomas 34 kilómetros hacia el Oeste· de ~Ien~oza ~ L~ Cumbre, ~n la parte comprendida e~tre Las Cuevas y El Túnel; de Ra:i·son
a Arnbenos, 62.15 kilómetros, desde julio l ele 1911.
CENTRAL ARGENTINO.

MISIÓN CIENTÍFICA AMERICANA Á PATAGONIA.

La seC'ción biol6gica del colegio de Amherst, Estado de )Cassachusets, ha resuelto
enviar ¡\ Patagonia una misión compuesta del Profesor LEwis y dos estudiante8,
con el objeto de recoger fósiles y hacer estudios biológicos en Patagonia entre los
ríos Santa Cruz y Deseado. La misión partirá de X ueva York el primero de julio
próximo.
ESTABLECIMIENTO DE ESTACIONES AGRÍCOLAS EN LA PAMPA CENTRAL.

Con el fin de mejorar la C'ondición de los agricultores y ganaderos del territorio
de la Pampa Central, el Gobierno Argentino se propone establecer estaciones agrí·
colas por todo el distrito que atr-aviesa la línea del ferrocarril al Pacífico, empezán·
dose con Yilla Iris, Bernasconi, EpuYel, Quechuc, ~Iacachin y Boatraché, que en
la actualidad son los puntos que más necesidad tienen de las estaciones agrícolas.
CENTENARIO DE SARMIENTO.

En Yirtud de un decreto del Ejecutivo, el día 3 de abril se celebró con toda
solemnidad y grandes festejos por toda la República Argentina el centenario ele
Presidente Do:.m,Go FAUSTINO SARmENTO, uno de los más ilustres próceres de la
:Nación. Todas las iglesias catedrales celebr-aron ~olemnes Te-Deum, y hubo procesión ciYica en t0&lt;las las ciudades de la República, presididas por los poderes públi·
cos y representaciones de las provincias, del ejército y marina, universidades (.
institutos de educación, etc. Como recuerdo del centenario se han acuñado 50,000
medallas é igual número de ejemplares de una reseña biográfica de SARmE~To.

D~ ~as Rosas á )fon te Grande, 31.4 kilómetros; &lt;'añada de Gómez, hacia el Suroe~te,
30 k1lometros; Carmen, hacia el Xoroeste, 29.2 kilómetros.
FERROCARRIL DEL SUR.
D_e Alvear á Olavarría, 103.4 kilómetros, y ramal del mismo entre el kilómetro 5
: ribe_ra sur de! Riachuelo y el )fercado Central; del Mar del Plata á la Costa del
• tlánt1co, 3.1 k1ló_m~tros; y de Florencio Varela á Ezpeletea, 6.8 kilómetros.
t' ~e.sde el 31 de Julio próximo, de Pringles á Corhue, 147.9 ldlómetros· de. Cooper á
ristiano Muerto, 72 kilómetros; desde el 20 de septiembre próxidio 110 kiló;etr?s. de Alvear á Pigué Y 68.6 kilómetros entre AIYcar y Recar&lt;&gt;o. Desde el 31
e diciembre. de 1911, entre Constitución y el kilómetro 5, y desde
30 de abril de
l912, la estación del 1far del Plata.

I

:1

Sa~:r-&lt;l

s~rvicio i~ediato: De Bue~os Aires á Rosario, 376.7 kilómetros; desde
quelo, 135.3 kilómetros; á Astw-ias, de la línea de La Plata 90.6 kilómetros·
~mal á. Lu~e~a, :4.2 kilómetros; ramal á )fataderos, 21.2 kilómetr~s; y ramal cle~d~
erg-aromo a \ echa, 120 kilómetros.
CENTRAL CÓRDOBA.
Desde el 31 de julio próximo, el ramal á Río Ceballos.
FERROCARRIL DEL NORTE.
De Santo Tomé á Posadas, 90.5 kilómetros.

....

�BRASIL.

673

EL FERROCARRIL DE POTOSÍ Á SUCRE.

OBRAS DE RIEGO.

El Congreso boliviano ha destinado una 8Urna para que se abra una acequia que,
partiendo del Río Camacho por el lugar del Saladillo, dé riego á todoR los terrenos altos
de Concepción, capital de la Provincia AviléR y provea de agua dicho pueblo.

El representante de la "Bolivia Railway C-0mpany" ha propuesto al Gobierno de
la República hacer los estudios definitivos del ferrocarril que unirá Sucre á Potosí,
bajo las condiciones siguientes: la compañía se compromete á practicar por cuenta del
Gobierno dichos estudios, los cuales, juntamente con los respectivos planos, deberán
ser presentados al Gobierno en el término de un año; el Gobierno pagará á la compañía
.Cl5,000, cantidad en que se calcula el costo mínimo del estudio.
Para la construcción de esta línea el Gobierno tiene disponible el producto de la
venta del ferrocarril Guaqui á La Paz .

MONOGRAFÍA MINERA.

A fin de dará conocer en el extranjero la exhuberante riqueza con que la naturaleza
ha dota.do al país en el reino mineral, el Supremo Gobierno ele Bolivia se propone hacer
editar en Londres, en idioma inglfo, una monografía de la industria. minera en la
República. Para mayor eficacia. de la propaganda que esta. obra ha. ele hacer indudablemente en el mundo exterior, sení ilustrada con magníficos grabaclo8, entre los que
se insertarán vistaR de todas las ciudades boliYianas.
EL FERROCARRIL DE MULATOS Á POTOSÍ.

El l." de marzo se libró al servicio público una. sección ele 80 kilómetros del ferrocarril ele )Iulatos á Potosí.
FERROCARRIL DE VIACHA Á LA PAZ.

El Gobierno de Bolivia. ha aceptado la propuesta de "The Antofagasta Railway Company" para la construcción de una línea férrea que, partiendo de la estación de Viacha
termine en la ciudad de La Paz. El término de la concesión es ele 99 años al cabo de
los cuales el ferrocarril pasa á ser de la propiedad del Gobierno.
MUSEO MINERALÓGICO.

El fünistro de Industria de la República de Bolivia ha pasa.do una circular á los
prefectos de Departamento solicitando el envío de muestra¡; de minerales para formar
un museo mineralógico. Además, ha Rolicitado el envío de datos para formar la
estadíRtiC'a de la producción minera del país.
EMISIÓN DE BONOS PARA ESTACIONES INALÁMBRICAS.

El Congreso nacional de Bolivia ha autorizado al Presidente de la República para
hacer una emisión de bonos del Estado por la cantidad de 600,000 bolivianos, que se
emplearán en la in¡::talación de estaciones radiográficas en La Paz, Riberalta ó Villa
Bella, Cobija, Trinidad, Santa Cruz, Puerto Suárez y el Gran Chaco.
INSTRUCTORES MILITARES ALEMANES.

El Gobierno de Bolivia ha contratado los servicios ele tres oficiales del ejército
alemán, para que sirvan de inRtructores en el boliviano.
EMPRÉSTITO PARA MEJORAS PÚBLICAS.

El Congreso de Bolivia ha autorizado al Presidente de la República á contratar un
empréstito de 1,500,000 bolivianos al interés de 7 por ciento anual y 1 por ciento.?e
amortización, para emplear esa ~urna en la captación de aguas para Oruro, TanJa,
Cochabamha. Santa ('m;,; y par-a c&gt;l alcantarillado de La Paz.

672

ESTABLECIMIENTOS INDUSTRIALES.

''O Paiz,'' de Río Janeiro, dice que actualmente hay en el Brasil 3.258 establecimientos fabriles, con un capital total de 665,676,000 milreis y una producción
anual valorada en 741,536,000 milreis. El número total de operarios que se emplea se
calcula en 151,841.
Entre dichos establecimientos, las fábricas de tejidos de algodón rC'prcsentan la
mayor inversión, es decir, el 40.32 por ciento de la can tidad total invertida en las
industrias fabriles del país. El número de esas fábricas es de 194, con un capital total
de 268,370,000 milreis, y que emplean 51,992 operarios y producen anualmente géneros
por Yalor de 171,110,000 milreis. La producción anual de algodón manufacturado se
calcula en 234,984,587 metros.
Las fábricas de yute representan una inYersión de 15,800,000 milreis, con una producción anual de 22,390,000 rnilreis.
La industria lanar ocupa el tercer puesto entre las fábricas de tejidos, con un capital
total de 14,848,000 milreis y una producción de 11,375,000 milreis. Emplea 1,95i
operarios.
La cantidad total invertida en la industria de la seda se calcula en 965,000 milreis,
con una producción anual de 1,042,000 milreis, y 244 empleados.
En la fabricación del lino hay invertidos 1,230,000 milreis, y en la de aramina
1,500,000 milreis.
ESTATUA Á DON PEDRO ll.
En Petrópolis se descubrió recientemente con imponentes ceremonias, una estatua
á Don PEDRO 11, Emperador del Brasil. La estatua se halla situada en la plaza de
Alcántara y su tamaño es un poco mayor del natural. Representa á Don PEDRO
sentado, con una mano sobre un libro abierto. El autor de la obra es JEA!\ )fAGROU,
famoso escultor francés.
REGLAMENTACIÓN DEL SERVICIO RADIOTELEGRÁFICO.

El "Diario Oficial" de Río Janeiro del 8 de febrero de 1911 publica el reglamento que
gobierna el sen'icio de telégrafos sin hilos en el Brasil.
EL FERROCARRIL DE GOYAZ.

La longitud total de la línea principal de este importante ferrocarril, juntamente con
sus ramales, es de 1,400 kilómetros. Los estudios para su construcción ya se han
terminado, y empezádose las obras en las que hay empleado$ actualmente como 1,500
obreros.
87692-Bull. 4-11~

~

�674

LA UNIÓN PANAMERICANA.

COSTA RICA.

CONGRESO AGRÍCOLA EN PROYECTO.

Las rocas esmeraldíferas se componen principalmente de pizarras calizas negras, en
las cuales hay ramulaciones de vetas de cuarzo y calcita que forman un stockwerek.
La esmeralda se presenta de varios modos en la ganga. Su precio depende de tres
factores: La intensidad del color, el brillo y la pureza de las aguas.
El valor comercial de esta piedra varía con la moda; hoy se cotiza el quilate hasta
200 pesos oro y aun más para las buenas calidades. Por un ejemplar excepcionalmente fino, que pesaba 6 quilates, se pagaron 5,000 pesos oro.
Estas minas de Muzo cubren una área de 140,000 acres, de los cuales sólo 50 han sido
explotados en los últimos 25 años. Su apariencia se asemeja al cráter de un volcán
apagado, en cuyas paredes se encuentran las esmeraldas.
El Encargado de Negocios explica cómo se practica el laboreo. De la existencia
de las esmeraldas tuvieron conocimiento los españoles por medio del Capitán JuAN
PENAZÓN, y su primer examen científico fué hecho por Don JosÉ ANTONIO DE VrLLE·
GAS y AvENDAÑO, en 1764, quien volvió á descubrir el filón grande que había desapare·
cido, é hizo los preparativos para su explotación.
Este mismo filón fué explotado por FRANCISCO TOBAR ALVARADO, que regaló al
Rey de España un collar de 25 esmeraldas que entonces fueron valuadas en 10,000
pesos oro.
El Gobierno español explotó las minas hasta 1793, en que fueron arrendadas. Hasta
1860 el premio de arrendamiento fué ele 14,200 pesos oro al año y 5 por ciento de las
ganancias siendo en 1901 de 360,000 pesos oro. Todos los empresarios se han hecho
millonarios.
En la actualidad el Gobierno realizó el monopolio en sociedad con la "Colombia
Emerald Company" y á causa de dificultades en el contrato la extracción de un año
y tres meses ha sido depositada en el Banco de Bogotá, que ha sido de 223,515 quilates
netos de esmeraldas. Está prohibida la venta de piedras sin tallar.
El informe del Sr. Rurz GUIÑAZÚ va acompañado de cartas geográficas y otros
anexos interesantes.

La Asociación Agrícola del Estado de Minas está haciendo preparativos para ~elebrar
un Congreso Agrícola en Bello Horizonte, en el curso de este año. Todas las soc1~dades
agrícolas del país serán invitadas al Congreso. El Dr. LouREN~o BAETA _NEVES,
delegado que fué al Congreso de Riego de Albuquerque, Estado_de Nuevo Méx.1~0, ya!
Agrícola de Cheyenne, Estado de Wyoming, es uno de los orgamzadores más activos de
este Congreso.

.. COLOMBIA
LA RIQUEZA MINERA DE LA REPÚBLICA.

El Sr. ToRIBIO Ruíz GUIÑAZÚ, Encargado de Xegocios de la República Argentina
en Colombia remitió recientemente á su Gobierno un informe sobre la enorme riqueza
de Colombi;, del cual han sido tomados los datos que se dan á continuación:
Hay minas de oro, plata, platino, hierro, carbón mineral, petróleo. azufre, grandes
minas de pizarra rubíes granates amatistas y chispas de diamante.
Las minas de ~smeraldas de CoÍombia, cuya descripción é historia hace minucio88mente el Sr. Ruíz GuRIAzú, proveen actualmente los mercados del mundo.
Del punto de vista de sus yacimientos, Colombia presenta dos grandes zonas metalíferas: La de la cordillera central y la ele la cordillera occidental.
La primera encierra los territorios mineros del Tolima, en gran par.te inexplorad~.
y el territorio antioqueño, conocido y explotado desde hace mucho tiempo.
.
Se calcula que las minas de oro de Antioquia han producido desde la segund~ mitad
del Siglo XVI hasta 1886 la enorme suma de 250,000,000 de pesos oro, habiéndose
exportado en 1908 por valor de 2,170,()00 pesos oro.
.
Para apreciar la riqueza del mineral del territorio del Chocó, basta ~ec1r, que en
las sepulturas de los aborígenes se encuentran hachas, machetes, cuch1llos, etc.'. de
oro a.sí como otros objetos de labranza. Uuanclo el capitán ÜÉSAR penetró en d1rho
ter;itorio con una expedición, encontró en los dominios del cacique vencido un
tesoro que valía 100,000 pesos de oro fino. Este territorio lleva producidas 900,000
libras.
En platino, sólo Rusia excede á Colombia. Una pepita ele platino encontrada en
la reoión del Chocó pesa varias libras.
M~cho más se obtendría si se emplearan sistemas modernos de elaboración. w
diferentes tratamientos del oro y de la plata se reducen generalmente hoy á moler Y
lavar los minerales, haciendo pasar directamente los residuos á los aparatos de amal·
gamación.
En 1892 se calculaba la producción anual del país en 26,450,000 francos. La ex~rtación verificada por las aduanas ha sido en 1909 extraordinaria: Oro sin menc100
especial, oro amalgamado, oro en barras (2,140,912.76 pesos oro sellado), en polvo,
plata en barras, etc.
.
. .
La sal abunda en Colombia, y se la extrae de diversas fuentes, salmas y yac1m1entn!.
Las salinas de Cundinamarca eran en razón de su trueque por el oro. el verdadero
Eldorado, por cuyos senderos pasaron los colonizadores españoles.
.
El Sr. Ruíz GurÑAZÚ se ocupa en seguida de los impuesto~ sobre las minas, reg1dni
por una ley reciente de 1909, y tanto ésta como las anteriores, dice, facilitan so~remanera á los particulares el descubrimiento, denuncia, adjudicación y explotación.
Volviendo á las "Esmeraldas" para tratarlas más detalladamente, dice el infoi:me
que ele Colombia provino la mayor y más hermosa esmeralda que actualme~te exl.8te
y que forma parte ele la colección del duque de DEVONSHIRE; es un cnstal per·
fectamente exagonal que pesa unos 308 gramos, y su longitud es de 2 pulgadas.

675

COSTA RICA
CONVENCIÓN CENTROAMERICANA DE ENCOMIENDAS POSTALES.

El Gobierno de Costa Rica ha ratificado la convención para el canje de encomiendas
postales, celebrada con las demás Repúblicas de Centro-América en la ciudad de
Guatemala el 17 de enero de 1911.

FACSÍMILES DE LA MO~EDA DE ORO DE 20 COLOXES.
Esta es la moneda de oro de mayor valor que circula en Costa Rica
y equivale á unos $10 en oro de los Estados Unidos.

ESTACIÓN DE PATOLOGÍA VEGETAL.

El Presidente de Costa Rica ha autorizado el establecimiento en San José de una
etatación de patología vegetal, dependiente de la Oficina Técnica de Experimentación
Agr!cola, con un jardín ele experimentación, clemostracione~ y cultiYO ~e árboles fru-

�676

LA U~IÓN Pru.~AMERICANA.

tales. Esta e~tación estudiar-á todas las plagas y enfermedades de las plantas que
se dan en el país; hará experimentos con los mejores remedios y preventivos contra
dichos males; explicará el buen éxito de dichos experimentos á los agricultores; contestará todas las consultas que se le hagan; y publica!'"á sus trabajos en los boletines
populares del Departamento de Agricultura.

COMERCIO EXTERIOR EN 1910.

Las estadísticas recientemente ·publicadas por el Departamento de Ilacienda de
Cuba sobre el comercio exterior ele la República en 1910, arrojan un saldo á favor de
la República de $47, 166,410, en comparación con $33,263,458 en 1909; es decir.
que el comercio exterior de Cuba en 1910 fué como sigue, en comparación con el año
anterior:

Importaciones...... .......... . ... ... ................. . ... .. ............. . .
E,qiortaciones........... .. .................. . ....................... ... .. ..

1909

1910

$91. 4H. 581
124, i ll, 0.59

$103,Giii .49;
150, 823, OOi

----1

Total......... . ...... ..... ............................................

216.158. 6-lO

254. 481.404

Las importacione~ por paíties ele origen fueron como sigue:
Palses.

1909

1910

Palses.

Est~dos lJnidos ........
Otros países amerieano,.
Alemania ..............

$46, 339.198

$54, 554, iOi

f~~~~~-::::: ::.: ::::::

8.019.893
5. 303, 618

Inglaterra ............ . .
Otros palses europeos ..
Otros países ............

i.127,028

(i, 58i, 5.38

8,319, 929
{i,539,500
8,680.058
5,514,939

Total.. ...........

1909

1910

$12, 260, 414 $12, 292. 219
3,892,876
5, 5.12,35i
l, 9li, 016
2, 223, i28
91.Hi,581

10.3. (i5j, 49;

Las exportaciones ~e enviaron á los siguientes países:
Países.

1909

1910

Estados lJnidos ...... . . $109,40i ,61:l ~129,328.507
Otros palses amerkanos.
2, 660, 9il
3.391, 216
Alemania ............ .
4.053,960
3,646.398
Espafta .....•..........
865, 519
727, 297
Francia ....... ....... . .
l , 216. 275
l. -549, 080

Paises.

1909

1910

Inglaterra .. .. ........ .
Otros palses europeos .. .
Otros palses ....... .... .

$5,013. 6i6 SlO. 696. 289
1, 081. 241
915. Jió

Total.... . ... .....

124, ill,069 150.823,!l()j

411.814

569.9-15

LAS EXPORTACIONES DE AZÚCAR EN 1910.

Según el Departamento de Hacienda de Cuba, de la suma de $150,823,907 á que
ascendió el valor total de las exportaciones de la República en 1910, solamente á las
de azúcar corre~pondieron $101,500,000, ó sea un 70.28 por ciento de las exportaciones
totales. El aumento de las de azúcar en 1910 sobre las del año anterior fué de
$28,368,446, debido principalmente á la snbida de precios durante la cosecha de
1910. Los Estados Gniclos son los más grandes consumidores del azúcar cubano,
tomando solamente aquel país exportaciones por valor de $93,051,343.
CLAUSURA DE LA EXPOSICIÓN NACIONAL.

La Exposición Xacional de Agricultura, Industrias, .\.rte y Labores de Mujeres, que
fué inaugurada en la Habana el 4 ele febrero ele 1911, se clausuró con imponentes

ESTA'l'vA DEL DOCTOR JOAQ"L'ÍN AI.IlARRÁX.
t:no de los homenajes más grandes que pueden tributársele á un hombre en '"ída. se le rindió al Docto
Joaquln Albarrán el l • de enero de 1911¡ fecha en que se le dedicó nna hermosa estatua en Sagua la
Grande so ciudad natal, en Cuba. E monumento-que fué pagado por subscripción popular-es
obra del conocido escultor Señor José Vilalta, y se hizo en Roma. El Doctor Albarrán es unaantoridad
reconocida en el ramo especial de la ciencia médica al cual ha consagrado su poderosa mentalidad, y
es miembro de la facultad de medicina de la Universidad de Paris.

�678

LA UNIÓX PA.NAMERICANA.

ceremonias el 13 de marzo de 1911, en prnsencia de una numerosa y distinguida concurrencia.
El éxito de este concurso, el primero ensu clase que se haya celebrado en Cuba, fué, en
verdad, estupendo. Fué un gran triunfo del Gobierno y de los elementos industriales
y agrícolas de la República.
Según el informe del Secretario del Comité de Organización, el número de personas
que visitaron la Expo;,ición desde el día de la apertura hasta el d.e clausura excedió de

300,00ll.
PROYECTO DE REGADÍO.

E l Secretario de Agricultura, Comercio y Trabajo de la República de Cuba se halla
activamente oc upado en lle\'ar á cab0 los arreglos preliminares para el establecimiento
de uu Ristema de riegos en la Isla. Á este fin, ha pedido á la cancillería que solicite
á. los gobiernos americano y británico para que cada uno recomiende un ingeniero
versado en obras de riego, cuyos servicios puedan ser contratados por el Gobierno de
Cuba. Estos dos ingenieros, juntamente con uno cubano, formarán una comisi6n que
estudiará el asunto en general y hará un investigación detallada de las posibilidade~
para i mplantar el sistema de riego en la Provincia de Pinar del Río.

LA AVIACIÓN EN EL EJÉRCITO CHILENO .

c\.ctualmente ol,ra en poder del Gobierno de Chile lllla propuesta de los aviadores
rra'nceses ÜDIN y BERGERON, quienes ofrecen trasladarse á. Chile para preparar oficiales
chilenos en el manejo de dirigibles y aeroplanos. Dichos señores ofrecen llevar un
dirigible "Zodiac" un biplano Farman y un monoplano Blériot. Los aviadores
que hacen esta p;opuesta, por la suma de 200,000 francos, gozan de reputaci~n._ Uno
de ellos, el Señor BERGERON, tiene á su cargo la crítica científica de la aVIac1ón en
algunas revistas importantes.
'
Se ha nombrado una comisión para q ue estudie la mejor manera de preparar en el
ejército chileno un personal de aviadores.

MINA DE GRAFITO EN LA ISLA DE PINOS.

En la Isla de P inos se ha consti tuído recientemente una compañía que se propone
expl()tar unos yacimientos de grafito recientemente descubiertos en las montañas
conocidas por '' Canadá," en el término de los Indios. Se calcula que estos yacimientos
contienen máe de un millón de toneladas de mineral de grafito, que arroja un prnmedio
ele 85 por ciento aprovechable.
MODIFICACIÓN ARANCELARIA.

Por ley del C'ongre~o de Cuba, las partida~ 293 y 294 del arancel vigente de aduanrui
han sido modificadas, en forma que se lean del modo siguiente: Partida 293, azúcar
crudo, $1 los 100 kilogramo~. P artida 294, azúcar refinado, $0.75 centaYos los 100

kilogramos.
MEDALLA DE LA INDEPENDENCIA.
&lt;'on el fin de premiar los ser\'icioR de lo~ miembros del extinguido ejérci to libertador
de Cu ba, y para conmemorar la guerra ele independencia, el P residente GóMEZ ha
dispuesto la acuiiación de una medalla qne se denominará ")Iedalla de la independen·
cia," y constará de tres clases: De oro, para generaleR y jefes; de plata, para losoficiale~;
y de bronce, para las clase~ de tropa. Llevará en el anverso el busto ele la libertad con
el lema ele "La patria á sus libertadoreR,'' y en el reverso el escudo nacional ele arma~
&lt;'Oll la siguiente inscri pción: "Guerra de lndependencia de Cuba, 189ií-1898."

EL ~fON'TE SORA TA.

Cuya cresta no ha sido hollada aún por ningún ser humano, por más que Sir Martín Conway hizo
alto á unos 250 pies de la anhelada meta.
PROYECTO DE RIEGO.

Los Sres. ARTURO G .
ESTACIONES ELÉCTRICAS.

Don A~TONIO R.-1.:uos ha obtenido del Gobierno cubano permiso para establecer y
explotar una fábrica de electricidad en el municipio de Placetas y otro en el dE' Cama·
juaní.
También se ha concedido permiso ál Sr. JosÉ G. DE BURGOS para establecer en
Unión de Reyes una fábrica semejante.
INAUGURACIÓN DE LA ACADEMIA MILITAR.

La Acadenúa preparatoria para oficiale~ del ejército de Cuba fué solemnemen te
inau~urada por el P residente Gó:uEz el 5 de marzo de 1911, en el Castillo del ~forro, en
donde está eMablecida. E n el cun,o de su elocuente oración el Preiüdente Gó:irnz dijo
que su deseo era q ue el ejército c:ubano pudier.t competir con el mejor del mundo. y
q ue los esfuerzo~ ele su ad mini~tración serían dirigidos :í e~t&lt;! fin .

PHILLIPS

y E~RIQUE SINN tienen en estudio un proyecto que

ha de ser sumamente beneficioso para la zona comprendida entre Peña Blanca Y ~l
Salto, Chile. Se trata de la formación de una gran laguna artificial en el punto den?llll·
nado Quebrada de Escobar, en el primero de los pueblo~ nombra~os, con capacidad
para almacenar 10,000,000 de metros cúbicos de agua destinada al n ego de s~s campos:
La represa ó tanque tendrá 80 metros trasversales y 25 de altura, teméndo~~ as1
fuerza motriz con una caída de 100 metros, para dar agua potable á toda la reg10n Y
servir á instalaciones de alumbrado eléctrico. E l costo de la obra será de 200,000
pesos más ó menos.
. APERTURA DE PROPUESTAS PARA LA CONSTRUCCIÓN DE ACORAZADOS .

El Sr. Don ALBERTO YoACHAM, Encargado de Xegocios de Chile en '\Yáshin~ton.
se ha servido participará la Unión Panamericana que el 5 de abril de 191] se abn~ron
en la Legación las propuestas para la construcción de un acomzado de gmn velocidad
para la marina de Chile.

679

�í

CHILE.

681

Presentáronse la,, siguien tes casas constmctoras americanas: '"fhe :X ew York Shipbuilding Company," de Camden, :Xew Jersey; "The Fore River Shipbuilding Company," de Quincy, Massachusetts; y la "\Villiam Cramp &amp; Sons Co.," de Filadelfia,
Pensilvania. Cada una de estas firmas presenta propuestM para tipos de buques que
varían aproximadamente de 23,000 á 27 ,000 toneladas. Las propuestas se abrieron en
Wáshington al mis,mo tiempo que en Londres á las once dela mañana, como hora corre3pondiente á las cuatro de la tarde en la capital inglesa. Propuestas, planos, especificaciones y demás documentos fueron remitidos el mismo día al Almirante Jefe de la
Comisión Kaval de Chile en Londres, que resolverá en esa capital todas las que se
hayan presentado en Inglaterra, Francia, Estados Unidos y Alemania, y después de
examinados por esa comisión de técnicos serán remitidos á las autoridades superiores
de la Armada en Chile para su final decisión.
Esta es la primera vez que los astilleros americanos toman parte en un concurso para
la armada de Chile.

1

LA CALIDAD DEL CARBÓN CHILENO.

Fotografla saCAda por G. K. Gilbert y obtenida por la ,·ortesla •· The liatlonnl Geographlcal So&lt;"iety."

UNA CURIOSA FORMACIÓN DE NIEVE EXCOXTRADA EN ALTAS LATITUDES.
La acción que el sol y la atmósfera ejercen en la nieve que se encuentra en las faldas de las montañas es
tal que hace recordar un cuadro de monjes con blancas wstiduras. En Chile esta formación sobre el
Monte Aconcagua se conoce por" Los Penitentes."

Como por lo general se ha creído erróneamente que el carbón chileno es de calidad
inferior, siendo en realidad tan buena ésta como la de los carbones australianos é
ingle~es, que pasan por los mejores del mundo, es muy oportuno y conveniente publicar los conceptos de un artículo que recientemente vió la luz en Chile. Dice así:
"Acaso no hay en ningún orden de cosas error alguno que en fuerza de ser repetido
no concluya al fin por imponerse como verdad. El poder de la rutina es inconmensurable, y la rutina está formada ele repeticiones. Cuando empezaba apenas á conocerse, el carbón chileno, mal elegido, mal explotado, mal empleado, produjo en muchos
casos malos resultados. Se dijo entonces que era malo, se siguió trayendo carbón extranjero, y la mala calidad del carbón nacional es todavía para muchos un axioma, á
pesar ele que los estudios ele todos los especialistas y los análisis comparativos con las
diversas clases de carbones extranjeros, establecen como un hecho científicamente
comprobado, lo que ya hemos insinuado en el curso ele estas observaciones, á saber,
entre todos los países productores de carbón-Inglaterra, Estados Unidos, Australia,
~'rancia, Alemania, Bélgica, Rusia, Japón-únicamente la Inglaterra, y aún ciertas
regiones especiales de Inglaterra, producen carbón de calidad superior al de nuestra
Provincia de Arauco. Y por cierto que esas clases inglesas superiores no constituyen
la totalidad del carbón importado.
"Se puede afirmar con absoluta certidumbre, y la comprobación es facil, puesto que
t&lt;e trata de una cuestión de hecho y no de apreciación, que una gran parte del carbón
que se importa al país, sobre ser considerablemente más caro, es de calidad inferior
al nacional. Así lo han establecido, entre otros numerosos análisis, algunos practicados por ingenieros de la empresa de los Ferrocarriles del Estado, y nos sería posible
citar más de un informe de esos ingenieros en que se hace constar que los resultado~
obtenidos con el empleo del carbón nacional no son inferiores á los que se obtienen
con los de otras procedencias, considerados como de primera calidad."
Cítanse después los informes de varios peritos, todos los cuales están de acuerdo sobre
la pureza del carbón chileno, su poder calorífero y la cantidad y calidad del coke
compacto obtenido por la destilación.
Cno de esos peritos, el ingeniero Don )fIGUEL R. )lAcHAno, en un trabajo publicado
en el Boletín de la Inspección de )finas, reproduce los resultados de los di\-ersos
ensayos practicados con carbones chilenos, y hace notar que esos ensayos colocan el
producto nacional á la altura de los mejores que existen. Dice el Señor )lACHADO
que algunos de esos ensayos dan para los carbones chilenos poderes caloríferos tan
elevados que las personas que han recorrido aquellas regiones y conocen además los
poderes caloríferos de las diversas !ignitas del mundo, se quedan asombr-adas al ver
las leyes que sólo pueden compararse con aquellas de las mejores hullas extranjeras.

�682

LA

uxróx

PANAMERICANA.

EL SALVADOR.

Cítase como un ejemplo el ensayo que la Compañía C'arbonífem de Arauco hizo
hacer en Londres con varias muestras de carbón de aquella provincia, y comparadas
con los análisis del carbón inglés del país de Gales, hechos y publicados por el
Almirantazgo británico, resulta que el carbón chileno tiene una diferencia tan escasa
con los mejores carbones ingleses, que equivale al 92 por ciento y hasta al 93.8 por
ciento de los de superior calidad entre estos últimos y aventajaba á varias clase~.
La comparación con los carbones australianos dió un resultado más favomble para
el artículo chileno. Comparando, en efecto, los análisis de éste hechos en Londres
con el de las diversas clases australianas, practicados por orden del Ministerio de
Minas de Australia, se manifestó la superioridad del carbón chileno sobre este último,
y es digno de hacerse notar que el carbón chileno resulta superior al australiano de
Duckenfeld, que es uno de los que se importan á C'hile en mayor cantidad.
En resumen, el artículo de referencia declara que la calidad del carbón chileno.
q ue en los ensayos experimentales lo mismo que en los análisis practicados en
laboratorios del país y extranjeros, se ha mostrado á la altura de los mejores del
mundo. Y termina diciendo:
"Una sola región carbonífer-a del mundo supera al producto chileno, y en pequefia
escala; pero esta circunstancia no puede alegarse como causa de exclusión del carbón
nacional, por dos razones fundamentales: En primer Jugar, porque el carbón impor·
tado no viene precisa y únicamente de esa región, sino en su mayor parte de pro·
cedencias cuyo producto es inferior al nuestro; y en segundo lugar, porque la vida
y prosperidad de una grande industria, la salida de cuantiosos capitales que impone
el empleo de carbón extranjero, los múltiples y elevados intereses nacionales afee·
tados en el presente y para el porvenir, son factores harto más decisivos que una
insignificante diferencia de calidad, que, por lo demás, queda anulada por los precios.''

fü.NUEL MARIA BuCHERI, para que á costa del Gobierno adquieran los conocimientos
técnicos y pr-ácticos de la aviación en la Escuela Internacional de Francia. Dos
jóvenes más ser-án escogidos entre los cadetes que se hayan distinguido en los estudios
en el Colegio 1filitar de Quito.
Una vez que estos jóvenes hayan vuelto al Ecuador después de completados sus
egtudios en Europa, se establecer-á en la República una escuela de a,iaciún.
SANEAMIENTO DE QUITO.

El Consejo .Municipal de Quito, á fin de proveer fondos para atender á la higiene y
saneamiento de las poblaciones y en uso de la facultad que le concede la ley de 3 de
noviembre de 1908, ha decretado un impuesto sobre varios artículo$ de consumo,
como vinos, cen·eza, cigarros y cigarillos, etc.
PRESUPUESTO PARA 1911 .

El Presidente de la República ha acordado que durante el año de 1911 regirá el
presupuesto de 1909 para atender á los gastos del servicio público.
SERVICIO FERROVIARIO ENTRE BAHÍA Y CALCETA.

Ha quedado .establecido el servicio de trenes diarios entre el puerto de Bahía de
Caraquez y Calceta, en el ferrocarril á Quito, con estaciones en los siguientes lugares:
El Avispero, el Tambo, Tosagua y Estancilla. De Bahía salen los trene~ á las siete
de la mañana y llegan á Calceta á las once, de donde regresan á la una y media ele
la tarde para llegar á Bahía á las cinco y media.
LUZ ELÉCTRICA EN AMBATO.

CONSUMO DE SALITRE EN EUROPA EN 1910.

Según la "Asociación de Propaganda Salitrera," el consumo de salitre en Europa
en 1910 comparado con el de 1909 fué como sigue:

Toneladas.

683

Quintales
esp-arioles.

1910 .... ···········•·············· . .................... .•. ..... ·············· ....
1909 .......... .............. ............. ..............•••.... ··•····.. .. .•. . . . .

1.654,940
1,457, 720

:l7,663,3i5
33,527.560

Mayor t-onsumo . . . . . ... ..... ... •. ... ... ... . . . . . . . . ... . . . . . . ... . ... . ......

197 ,220

4.335.815

El Municipio de Ambato, República del Ecuador, tiene actualmente en Mudio la
propuesta que se· ha presentado para la implantación del alumbrado eléctrico en la
ciudad, para llenar un vacío que se hacía ya notable en una poblarión tan prÓRpera
y floreciente como la de Ambato.
FÁBRICA DE SOMBREROS EN GUAYAQUIL.

El Consejo cantonal de Guayaquil ha inAtalado una fábrica de sombreros de toquilla
aprovechando la paja abundante y de buena calidad de la costa.

EL SALVADOR.
RATIFICACIÓN DEL TRATADO DE ARBITRAJE CON EL BRASIL.

El Ministro residente de los Estados Unidos del Brasil en Quito ha comunicado á la
cancillería ecuatoriana que su Gobierno conviene en que el canje de las ratificaciones
del tratado de arbitraje ecuatoriano-brasileño, suscrito en \nshington el 13 de mayo
de 1909, se efectúe en Quito.
PENSIONADOS PARA EL ESTUDÍO DE LA AVIACIÓN EN EUROPA.

El Presidente de la República del Ecuador, accedieudo á la petición que a l efecto
le hizo el progresista Club Guayas de Tiro y Aviación, de Guayaquil, y de las reco·
mendacionei, del Consejo Superior de Guayas, ha designado á los Sres. Lms TROYA y

MANIFIESTO INAUGURAL DEL PRESIDENTE ARAUJO.

Despué;, que, con el solemne ceremonial de estilo, le fué impuesta la banda presidencial el 1• de marzo de 1911, el Doctor 1fAXUEL Exll,lQUE ARAUJO, Presidente de
la República de El Sah-ador, dió lectura á un elocuente manifiesto en el que trazó
el programa que ha de guiar á la nueva administración y sus nobilísimoR propósito~
de corresponder dignamente á la confianza en él depositada por el pueblo ~alvadoreño.
Empezó el Doctor ARAUJO expresando su gratitud por el honor que le confirieran sus
conciudadanos al poner bajo ~u cu~todia los grandes y delicados intereses de la patria,
Y declaró que los conservar-á &lt;¡on esmero como tesoro de nlor inapreciable, tanto m.is
caros y sagrados cuanto que representan el esfuerzo que acumularon los patriotas en
su lucha por la libertad.

�684

LA U~IÓ:N" PAXAM:ERICAXA.
EL SALVADOR.

Hablando de las relaciones exterioreR, el nuevo Presidente dijo:
·' La familia de las naciones tiende cada día á estrechar más fuertemente los vínculos
fraternales, haciendo efectiva la solidaridad entre los pueblos, para que puedan
cumplir RU alto destino como factores del progreso y la civilización. El Salvador,
aunque pequefio por su territorio, tiene ya significación internacional, gracias á la
sensatez y lealtad de su diplomacia y á su actitud digna y respetuosa ante las demás
naciones civilizada;,. Yo, que juzgo de interés primordial el acercamiento de lo::
países por una franca y sincera amistad, me esforzaré por todos los medios que la
cultura y la honradez aconsejan por conservar y ensanchar las relaciones que felizmente
existen entre la Xación SalYadoreña y las demás, sobre tocio las que, por razones de
origen, de raza y de común destino, están vinculadas estrechamente por lazos de
afinidad con nuestro pueblo. Declaro, pues, solemnemente, que en el período administrativo que hoy comienza, el Gobierno de la República será para los otros un amigo
~incero y leal.''
Contrayéndose después á su política interior, declaró el Doctor ARAUJO que atendería
por igual todos los ramos administrativos y haciendo respetar la independencia de
cada uno. porque, como él dijo, nada altera tanto el organismo social como las medidas
restrictivas que un poder oponga á la esfera de acción de los demás. Y porque, 10!'
poderes se deben considerar .í manera de estados federados con leyes propias de su
exclusiYa aplicación y solidariamente responsables.
1Ianifestó que uno de sus mayores cuidados será la conserYación de la paz, porque
ella es la base de la democracia, el triunfo omnipotente de la libertad y el terreno
m.ís fecundo para los impulsos del trabajo.
Con respecto á la instrucción pública, dijo el Presidente que se esforzará en difundirla
en todos los pueblos de la Xación.
Ilablando de la hacienda, dijo el ilustre mandatario que se proponía estudiar cuidadosamente los medios de aumentar las rentas sin crear ó imponer nuevos recargos, adem.ís de los que ya pesan sobre el pueblo; y que tratará de reducir lo más posible el
presupuesto en todo aquello que no ocasione perjuicio alguno á la administración.
La agricultur-a será eficazmente protegida y garantizada por legislación especial, que
no sólo presente seguridad al capital y al trabajo, sino que también establezca ciertos
privilegios á favor del agricultor y del jornalero. Las artes, las industrias y el comercio
recibirán también atención preferente del Gobierno.
Sobre los medios de comunicación, el Ejecutivo manifestó que á fin de dar mayor
impulso á los agentes productores del país y alentar la actividad del pueblo, se hace
indispensable mantener las actuales vías, y construir algunas nuevas que favorezcan y
expediten la extracción de los productos que constituyen la riqueza del país.
Al terminar, el Doctor ARAUJO hizo un brillante homenaje de justicia al General
FIGUEROA, el Presidente saliente, para quien pidió ,1 la Asamblea Xacional un voto
de reconocimiento por sus esfuerzos y trabajos en pro de la República.
EJERCICIO DIRECTO DE LOS DEPAJl,TAMENTOS EJECUTIVOS.

En Yirtud de un decreto emitido por el Presidente ARAUJO en el día de su inauguración, el Jefe Ejecutirn de la :Nación ha asumido provisionalmente el ejercicio directo
de los departamentos del poder ejecutivo, nombrando entre tanto Subsecretru-ios de
Estado que actúen en los asuntos públicos bajo su suprema dirección. Esos nombramientos han recaído en las siguientes personas:
Subsecretario de Relaciones Exteriores, Doctor ;\fAxuEL CASTRO RAMÍREz;
Subsecretario de Justicia y Beneficencia, Doctor JosÉ ANTONIO CASTRO;
Subsecretario de Instrucción Pública, Doctor Don GUSTAVO S. BARó:,;;
Subsecretario de Gobernación, Doctor Don CEc1LÍo BusTAMANTE;
Subsecretario de Fomento, Señor Don JosÉ MARÍA P¡:RALTA LAGos;
Subsecretario de Hacienda y Crédito Público, Señor CARLOS GARCÍA PRIETO;
Subsecretru-io de Guerra y 1larina, Doctor EUSEBIO BRACAMONTE.

685

El mismo decreto crea el Departamento de Agricultura como ramo especial de
Gobierno y se nombra Subsecretario de dicha cartera al Señor Don MrouEL DUEÑAS.
Como Secretario particular de la Presidencia de la República se designa al Doctor
SALVADOR RODRÍGUEZ GONZÁLEZ.
REORGANIZACIÓN DEL SERVICIO CONSULAR.

La ley de reorganización del cuerpo consular, recientemente aprobada por la Asamblea Nacional Legislativa de la República de El Salvador, establece que los funcionarios consulares de la República se dividan en dos categorías, á saber: cónsules de
carrera y cónsules ad honorem.
Habrá. consulados generales de carrera en los puntos siguientes, con jurisdicción en
cada uno de los respectivos países: Hamburgo, Alemania; Amberes, Bélgica; Barcelona, España; San Francisco de California, Estados Unidos; México, República
Mexicana; París, Francia; Londres, Gran Bretaña; Génova, Italia; Guatemala, República de Guatemala ; Tegucigalpa, Honduras; Managua, Nicaragua; y Sau José,
Costa Rica.
Los cónsules de carrera estarán estacionados en los siguientes puntos: Panamá,
~ueva York, Liverpool, Burdeos, Berlín y NueYa Orleans. Los demás consulados
establecidos ó que en lo sucesivo se establezcan serán considerados ad honorem v
servidos por funcionarios que se denominarán cónsules honorarios.
•
Los cónsules gener-ales de carrera gozarán de un sueldo de $3,600 oro americano, al
año; los cónsules de carrera devengarán anualmente $2,400 oro americano, y los cónsules
ad honorem no percibirán ningún sueldo fijo, pero retendrán con cargo á gastos de
oficina los derechos y emolumentos enumerados en la ley orgánica del cuerpo consular
vigente.
Ningún consulado de canera podrá ser senido por persona que no sea ciudadano
salvadoreño. Los cónsules honorarios pueden ser extranjeros.
LAS RENTAS ADUANERAS EN 1910.

Según la última memoria del Secretario de Hacienda de la Repúblira de El Salvador,
las rentas aduaneras percibidas durante el afio de 1910 ascendieron á 6,220,330.14
pesos, en comparación con 6,624,114.89 pesos en 1909. La recaudación de 1910 se
distribuye entre los diwr!'os puertos como sigue:

Derechos de importaci6n.
Sonsonate . _..................................... - . - .......... - - . · $3,522,875.05
La Unión ....... _......................... -.. - .. - - · .... · .. · · · - - · - - 1,086. 766.03
La Libertad ... _........................ - . ............. - ......... .
5.'H, 400. 57
Tesorería General (fardos postales) .. _._ ...... _................... __
169,638.94
Total. -.. - ... ... ........ _.... ~ .............. _. . . . . . . . . . . . . . . 5. 333, 680. ,59

Derechos de PXportaci6n.
Sonsonate .. ___ .... _................... _. _............ _.. __ . _. ___ .
La Unión ... _........ _........... - ..... - .. - . ·. · · · · · · -• · · · · · · · · - · · ·
La Libertad_ .. _................. - .. - ......... · -- - - · · · · · · · · - · · · · · ·
El Trifuno ... _. _..... _........ _.. __ ..... ___ ................ _..... .
Total ................................................... .

430,359.84
114,528.03
125,926.49
215,835. 19
886.649.55

LA POBLACIÓN EN 1910.

Según dlcttlos estadísticos hechoR últimamente, la República de El Salndor tiene
actualmente 1,070,555 habitantes. El número de extr-anjeros residente~ en la República se calcula en 200,000.

�686

LA UNIÓN PANAMERICAN"A.

INAUGURACIÓN DE LA CARRETERA ENTRE SAN SALVADOR Y LA LIBERTAD.

El 25 de febrero último fué solemnemente inaugurada la gran carretera entre San
Salvador y el puerto de La Libertad, concurriendo al acto los altos funcionarios de la
administración, miembros de la Asamblea Xacional y gran número de ciudadanos
particulares.
Los trabajos de esta importantísima vía fueron iniciados en agosto de 1908 por el
ingeniero Doctor A:mRÉS SoRIANO, y en el largo trayecto Re han construído Yarios
puentes, entre los cuales se deRtacan el de la Quebrada de Santa )faría, que mide 37
metros de largo y el de Ayagualo. de 4! metros de ancho por 84 de largo. Además sobre
el río Jute, se construye otro ele cemento armado que medirá i metros de ancho por
24 de largo.

RECIPROCIDAD COMERCIAL CON EL CANADÁ.

Desde el 4 de abril el Congreso de los Estados Unidos se halla reunido en sesión
extraordinaria, convocada por el Presidente de la República, con el principal objeto
de discutir y ratificar el acuerdo de reciprocidad arancelaria conclufr!o con el Dominio

1-·otogratta oht.enlda por la t•orte~ln de l:l.. OHefna Geodeska de los Estado~ C'ntdo!-,

EL MO~TE SA~ ELÍAS.
Vista desde el ,·entisquero Libhy en ,\laska. Esta es una de las primeras montañas famosas
que se conocieron en América.

del Canadá en enero del preRente afio. Con fecha 26 de dicho mes, el Presidente
tnu:mitió el acuerdo para la aprobación del Congreso. pero, si bien recibió la de la
Cámara de Representantes. no Fucedió así en el Senado, motivo por el cual el Ejecu·
ti vo ~e vifl en la necesidad de reunirá las Cámara,: legislativas en ~esión extraordinaria.
Los doi; Gobiernos acordaron en primer lugar que los deseado~ r·ambios arancelarios
no reYistieran el carácter ele un tratado, siño que cada país los adoptaría en leyes

�688

LA UNIÓN PANAMERICANA.

id6nticas. Así, pues, sus representantes se limitaron á convenir en dichos cambio,,,
enumerándolos en cuatro tarifas, denominadas, respectivamente, A, R, C y D.
La tarifa A contiene una lista de los artículos que se admitirán libres de derecho en
un país cuando procedan del otro, tales como ganado en pie, aves de corral, cereale:-,
legumbres, frutas frescas y secas, producto~ de vaquería, miel, huevos, aceite de
algodón, semillas, pescados, aceites de ballena, foca, bacalao, etc., aguas minerale11
naturales, maderas, ciertos metales y substancias químicas, carbón de coke, y pasta
de madera para la fabricación del papel.
La tarifa B especifica los derechos comunes que uno y otro país impondrán sobre
los artículos que se enumeran, tales como carnes, harinas, galletas, maquinaria é
instrumentos agrícolas, etc.
En la C se estipulan los derechos que se impondrán en ciertos artículos canadien~e«
al ser importados en los Estados Unidos; tales son, el aluminio, la madera cortada, lo.
minerales de hierro, y el carbón menudo.
La tarifa D fija los derechos que pagarán los productos americanos, en ella emunerados, que se introduzcan en el Canadá, tales como cemento de Portland, cal, árbole,
frutales, leche condensada, frutas en conserYa, galletas sin endulzar, cacahuetes y
carbón bituminoso.
Tratándose de dos países que, como los Estados Unidos y el Canadá, por su proximidad, orígen y sentimientos comunes, é idea,5 morales y sociales idénticas, se hallan
íntimamente relacionados y en cierto modo dependen uno del otro, un acuerdo como
el propuesto no puede menos de ser mutuamente ventajoso. Como toda medida que
por su alcance afecta tantos intereses, la de que se trata ha encontrado grande oposición
tant-0 en una como en otra nación, pero se puede afirmar que la gran mayoría ele ambo,;
pueblos es favorable á su adopción; y basándose en este hecho la prensa opina que IS:!
legislaturas ele Wáshington y Otawa dictarán las leyes necessarias para dar vigencia á
convenio tan importante.
LISTA DE LAS RAZONES SOCIALES QUE ESTUVIERON REPRESENTADAS EN LA CONFERENCIA COMERCIAL PANAMERICANA
QUE SE CELEBRÓ EN EL EDIFICIO DE LA UNIÓN PANAMERICANA
DESDE EL 13 HASTA EL 17 DE FEBRERO DE 1911.

Abbott Alkaloiclal Co., Chicago, Estado
de Illinois.
Agar, Cross &amp; C-0., 5 Broaclway, New
York City.
Allis-Chalmers Co., )filwaukee, Estado de
Wisconsin, y 71 Broadway, Xew York
City.
Alta Export Co., 29 Broadway, Xew York
City.
Ames !ron Works, 85 Liberty Street, Xew
York City (fundición de artículos de
hierro).
American Co., ~fetropolitan Tower, Xew
York City.
American Academy of Political and Social
Science, New York City (Academia de
Ciencias Políticas y Sociales).
American Car &amp; Foundry Co., 165 Broadway, New York City (fabricantes ele
carros).
American Cogper &amp; Brass Co., Cincinnati,
Estado de hio (fabricantes de artículos
ele cobre y latón).

American Cotton ~Ianufactlll·ers' Associa·
tion, Charlotte, K. C. (asociación de
fabricantes de algodón).
American Cotton Oil Co., 2i Beawr
Street, New York City (fabricantes de
aceite de algodón).
American Crayon Co., 12 Felton Street,
Waltham, Estado de )[assachusett~.
(fabricantes de creyón-lápiz).
American Exporter, 135 William Street.
New York City (exportador ameri·
cano).
American Fork &amp; Roe Co., Cleveland,
Estado de Ohio (fabricantes de hor·
quillas y azadones).
The American Group, Xew York City
(J. P.1Iorgan &amp; Co.; Kuhn, Loeb &amp; Co.;
National Citv Bank; First i'íational
Bank).
•
American Laundry ~lachinery l\lanufa~turing Co., Cincinnati, Estado de Oh10
(fabricantes de maquinaria para trene::
de laYadol.

ESTADOS UNIDOS.

689

American Lithographic Co., .Madison Bankers' l\la..,crazine (Bankers Publishing
Square Branch, New York City (estaCo.), New York City (casa editora).
blecimiento litográfico).
Barber Asphalt Co., 1900 Land Title
American 1Ianufacturers' ExportAssocia·
Buildina Filadelfia Estado de Penn·
ti?n, 1 ~fadi_son Avenu~, New York
sylvanit(explotación de asfalto).
C1ty (asoc1a~1ón de fabricantes expor- Barber &amp; Co. (loe. ), stearnship lines, 11
tadores americanos).
Broadway Xew York City (líneas de
American Paper &amp; Pulp Association, 50 1 vapores). '
Church Street, New York City (fabri- Barboca, J. E., New York City (parcantes de papel y pulpa).
ticular).
American SeatingCo.,~9West~ighteenth Barranco, César A., Viceconsul de Cuba
St!eet, New York C1ty (fabricantes de
The Parkwood Washington D c
'
asientos).
'
' · ·
.
Beaver Co., The, Beaver Road, Buffalo,
Amencan Steam :1'~P C-0., B3:ttle Creek,
Estado de Nueva York.
.
Estado de M1chigan (fabncantes de
bombas de vapor).
Bennett Typ~wnter 90., 366 Broad~ay,
• ·
Ste -1·
C E· Et d d
NewYorkCity(fabncantesdemáqumas
.-.menean
~1 1zer . o., r1e, s a .º. e
de escribir).
G A u·
E d d M
Pennsylvama (fabricantes de estenhza- B
dores).
erg, . ., n' or~ester, sta o e as.
"
di
C
p·t·"b
E
sachusetts
(particular).
Amenean vana uro o., 1 "" urg, s· B
&amp;
.
.
tado de Pennsylvania (fabricantes de
erndt Co., 100 Hopkms Street, Balt1artículos de vanadio).
more, Estado de Maryland.
Anheuser-Busch Brewing Association, St. Be1;J! Bros., Detroit, Estado de ~lichigan
Louis, Estado de Missouri (fabricantes
(~62 Pearl street, New York C1ty).
de cerveza).
Bethlehem Steel Co., South Bethlehem,
Estado de Pennsylvanía (fundición de
Aristeguieta, Pedro Elías, Legación de
_acero).
.
.
Venezuela, Washington, D. C.
Arízaga, Dr. Don Rafael María, Enviado Bmghamton Wh1p Co., B~ghamt-On,
Extraordinario y Ministro PlenipotenEs~do de N ueya York (fabricantes de
ciario del Ecuador en Washino,ton
látigos).
D. C.
'
" ' Birch, J. H., Burlington, Estado de Xew
Armas, Señor Aurelio de, de la Habana,
Jersey.
Cuba (particular).
Blood Co., John, Seventh and Somerset
strcets,. Filadelfia, Estado de PennAppleton &amp; C-0., D. A., :N"ew York City
(libreros).
sylvama.
Asaociation of Commerce, 77 Jackson Blymyer Iron Wor~s, '.].'he, _2933 Spring
Grove Ave_n':1e, Cmcmnatt, Estado de
Boulevard, Chicago, Estado de Illinois
(asociación comercial).
Oh10 (fund1c1ón).
Archibald, Jas. F., Army and Xavy Club, Board of Commerce, Detroit, Estado de
Washington, D. C. (particular).
)lichigan (cámara de comercio).
Atkins &amp; Co., E. C. (Inc.), Indianapolis, Board of Trade, Little Rock, Estado de
Estado de Indiana.
Arkansas (cámara de comercio).
Atk~. &amp; _Pearce )fanufacturing Co., Board of Tracle, Washington, D. C. (¡ºunta
Cmcmnati, Estado ele Ohio.
de comercio).
Austin, Nichols &amp; Co., Hudson ancl Jay
Streets, :N"ew York City.
Board of 'frade, XueYa Orleans, Estado
Avery Co., Peoría, Estado de Illinois.
de Louisiana (cámar-a de comercio).
Board of Tracle, Worcester, Estado de
Babbitt, B. T. (Inc.), :Xew York City.
)lassachusetts (cámara de comercio).
Baker, B. X., expert on shipping and
Panama Canal, Baltimore, Estado de Board of Trade of Hoboken, Hoboken,
Maryland (perito en transportes y en el
Estado de Xew Jersey (cámara de co·
Canal de Panamá).
mercio).
Baldwin, Wm. Bolles, :Xew York City Board of Trade, Collingwood, Cleveland,
(particular).
Estado de Ohio (cámara de comercio).
Baldwin Co., The, 142 West Fomth Street Board of Tracle, Canton, Estado ele Ohio
Cincinnati, Estado de Ohio.
(cámara de comercio).
Ballard &amp; Ballard Co., LouisYille, Estado
Board
of Trade, Filadelfia, Estado de
de Kentucky.
Pennsy1vania
(cámara de comercio).
Baltimore Bridge Co., Bush Street, Balti·
more, Estado de )laryland (corn,truc· Board of Trade, :Xorfolk, Estado de Virtores de puentes).
ginia (cámara de comercio).
87692-Bull. 4---11-9

I

�690

LA UNIÓN PANAMERICANA.

ESTADOS UKIDOS.

Board oí Traele &amp; Merchants' Association, Campbe 11 , Bon. P. P., 11. C., Pittsbul'!&gt;'
Fitchburg, Estado de Massachusetts
Estado de Kansas (particular).
~,
(cámar~ de comercio Y asociación de Castro, Alfredo de, Encargado de Negocios,
comerciantes).
Legación del Uruauay
Washington
0
Board of Trade and }fanufacturers, Xew
D. C.
'
'
York City (cámara de comercio y de Central Railroad of Haití, 25 Broad Street
fabricantes).
New York City (Ferrocarril Central
Board of Trade and Transportation, Xew
Haití).
York City (cámara de comercio y trans- Central &amp; South American Telegraph Co.,
portes).
66 Broadway, New York City (ComBoard of Trade, iYilkes Barre, Estado de
pañía de telégrafo de la América
Pennsylvania (cámara de comercio).
Central y del Sur).
Bonel Foundry &amp; Machine Co., Manheim, Century Syndicate (commission for the
Estaelo de Pennsylvania (fundición y
economic expansion of Brazil), ~ew
maquinaria).
York City (comisión de expansión ecoBorclens Condensed 11ilk Co .. Xew York
nómica del Brasil).
City (fábrica de leche condensada).
Chamber of Commerce, San Francisco,
Bosh :\!Iagneto Co., 223-225 West FortyEstado de California (cámara de cosixth Street, New York City (fabricanmercio).
Chamber of Commerce, Sacramento,
tess ele aparatos electromagnéticos).
Estado de California (cámara decomerBoynton &amp; Plummer (Inc.), "Worcester,
cio).
Estado de Massachusetts.
Bradford Belting Co., Cincinnati, Estado Chamber of Commerce, Washington, D. C.
ele Ohio (fabricantes ele correas de
(cámara de comercio).
transmisión).
Chamber of Commerce, Savannah, Estado
de Georgia (cámara de comercio).
Brasil, Cónsul del , 211 Bourse Building,
Filadelfia, Estado de Pennsylvania.
Chamber of Commerce, Ilonolulu, Hawaii
Brazilian Episcopal Church, Rio Grande
(cámara de comercio).
do Su], Brasil (Iglesia Episcopal del Chamber of Commerce, Boston, Estado
Brasil).
de Massachusetts (cámara de comercio).
Brazilian Trade Corporation, 71 Broad- Chamber of Commerce, Syracuse, Estado
way, Xew York City (corporación
de :\Tueva York (cámara de comercio).
comercial del Brasil).
Chamber of Commerce of the State of
Brill &amp; Co., J. G., Filadelfia, Estaelo de
Xew York, New York City (cámara de
Pennsylvania.
comercio).
Bristol-}fyers Co., 281 Greene Avenue, Chamber of Commerce, Binghamton
Brooklyn, Estado de Xueva York.
Estado de Nueva York (cámara de
Broderick &amp; Bascom Rope Co., St. Louis
comercio).
Estado de }fissouri (fabricantes el~ Chamber of Commerce, Cleveland, E~sogas).
tado de Ohio (cámara de comercio).
Browne &amp; Co., 2 Rector Street, Xew York C'hamber of Commerce, Pittsburg, Est.ado
City.
ele Pennsylvania ( cámara de comercio).
Brown C'o., The A. &amp; F., li2 Fulton Street, Chamber of Commerce, 211 Bourse BuildNew York City.
ing, Filadelfia, Estaelo de Pennsylvania (cámara de comercio).
Burroughs Adding 1\Iachine Co . , Detroit,
Estado de }lichigan (fabricante;: de Chamber of Commerce, Charleston, Esmáquinas de sumar).
tado de la Carolina ele! Sur (cámara de
Business )Ien 's Association, Xorfolk,
comercio)·
Estado ele \Tirginia (asociación de co- Chamber of Commerce, Galveston, Estado
merciantes).
de Texas (cámara de comercio).
Business Men's Club, Cincinnati, Estado Chamber of Commerce, San Antonio,
de Ohio (club de hombres de negocios).
Estado de Texas (cámara de comercio).
Business :\Ierr's League of St. ·Louis, St. Chamber of Commerce, Petersburg, EsLouis, Estado de )Iissouri (liga de cofado de Virginia (cámara de comercio).
merciantes).
Chamberlain Medicine Co., Des 1foines,
Butman, Arthur B., 1903 Calvert Street,
Estaelo de Iowa(fabricantes de drogas).
Boston, Estado de :\Iassachusetts (par- Chandler, Ron. Charles Lyon, Vicecónticular).
sul General en Buenos Aires, Argentina.
California \Yine Association San Fran- Cheeseman &amp; Elliott, 100 \Yilliam street,
Xew York City.
cisco, Estado de Californi~, 410 \Yest
Fourteenth Street, Xew York City Chesebrouih Manufacturing Co., 17 State
street, X ew York City.
(fabricantes de vinos).

d;

I

('laflin Co., The H. B., ~ew York City
(fabricantes y exportadores de tejidos).
Clark Bros. &amp; Co., Belmont, Estado de
Xueva York.
Clark. C'o., J. D., Rochclale, Estado ele
)fllilsachusetts.
Clark, W. A. Graham, Perito de la Junta
Arancelaria, Washington, D. C.
Clephane, Alan O. , Cónsul ele Honduras,
344 D Street, NW., Washington, D. C.
Clevelanel Varnish Co., 3111 East Eightyseventh Street, Cleveland, Estado ele
Ohio (fabricantes de barnices).
Coe, James A., Vicecónsul del Paraguay
en Newark, Estado de New Jersey.
Collins, Darrah &amp; Co., Xebraska, Estaelo
de Pennsylvania.
rolmary &amp; Co., A. H., Baltimore, Estado
de Maryland.
. Colonial Works, Brooklyn, Estado ele
Xueva York (fabricantes de pinturas).
Columbia Phonoaraph Co., Tribune
Building, New York City (fabricantes
de fonógrafos).
Columbia River Loggers' Association,
Portland, Estado de Oregon (transporte
de maderas por ríos).
Columbia Trading Co., 12 Broadway, New
York City (sociedad comercial).
C'olumbia University, Xew York City
(Universidad de Columbia).
Comas Cigarette Machine C'o., Salero,
E~tado de Yirginia (fabricantes ele
máquinas de hacer cigarrillos).
Comins Co. (Inc.), Rochdale, Estado de
:\fassachusetts.
l'omrnercial Association, Cincinnati, Estado ele Ohio (sociedad comercial).
t'ommercial Club, Kansas City, Estado
de :\Iissouri (club comercial).
Commercial Club, Minneapolis, Estado ele
:\Hnnesota (club comercial).
Commercial Club, Lincoln, Estado de
Xebraska (cl ub comercial).
Commercial Club, Providence, Estado de
Rhoele Island (club comercial).
Commercial Museum, Filadelfia. Estado
de Pennsylvania (museo comercial).
Commonwealth Stomge &amp; Supply Co.,
:\Ielbourne, Australia (compañia de almacenaje y abasto).
Compton &amp; Knowles Loom \Yorks, irorcester, Estado ele :\Iassachusett1s
(telares).
Cotton Goocls Export Association, 32 Burling Slip, Xew York C'ity (exportadores de géneros de algodón).
Corning Glass Works, Coming, Estaelo ele
Nueva York (fábrica de cristales y
vidrios).

691

Cranford Paving Co., Washington, D. C.
(constructores de pavimentos) .
Crucible Steel Co., of America, Pittsburg
Estado de Pennsylvania (fabricantes
de crisoles de acero).
Clyde Steamship Line, Xew York City
(compañía de vapores).
Daniels, Lorenzo, Xew York City (particular).
Dartmouth College, Hanover, Estado de
New Hampshire (Colegio de Dartmouth).
Daunbil C'o., 253 Broaelway, New York
City.
Davis Coa! &amp; Coke Co., Baltimore, Estado
de :\laryland (comerciantes de carbón
de piedra y coque).
Davis Manufacturing Co., X ew York City
(fabricantes).
De Haven Manufacturing Co., 50 Columbia Heights, Brooklyn, Estado de
Nueva York (fabricantes).
Derby Desk Co., 26 Federal Street, Boston, Estado de Massachuset~ (fabricantes de escritorios).
Development &amp; Funding Co., New York
City (sociedad ele fomento y consolidación).
Dietrich Bros., 344 Xorth Street, Baltimore, Estado ele Maryland.
Dietzgen Co., Eugene, 220 East Twentythird Street, New York City.
Dixon Crucible Co., The, Jersey City,
Estado de :\Tew Jersey (fabricantes de
crisoles).
Donlon, John H., Palethorpe and Somerset Street, Filadelfia, Estado de Pennsylvania.
Dorrance Co., The, Xew York City.
Douglas Shoe Co., \Y. L., Brockton,
Estado de :\.Iassachusetts (fábrica de
calzado).
Dun &amp; Co., R. G., 290 Broadway, New
York City.
Du Pont&amp; Co., E. l., 90 WestStreet, New
York City.
Du Pont de Nemours Powder Co., E. I.,
Wilmington, Estado ele Delaware (fabricantes de polvo~).
Dn Pont de Xemours Fabrikoid iforks,
Xewburg, Estado de Xueva York
(fábrica de polvos).
Durant Dort C'arriage C'o., Flint, Estado
de )fichigan (fabricantes de coches).
Eaile &amp; Phenix :\fills, Columbus, Estado
cte Georgia (fábrica~).
Eder Phanor, J., 80 William Street, Xew
York Cjty.
Eel~rton :\Ianufacturing Co., The C. A.,
Shirley, Estado ele :\Iassachusetts (fabricantes).

�692

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Edwards &amp; Co., O.M., Syracuse, Estado
de Nueva York.
Eggers, August, 97 Warren Street, New
York City.
El Comercio, 126 Liberty Street, ]ew
York City (revista comercial).
El Diario, Ciudad de México, México
(periódico).
El Imparcial, Ciudad de México, México
(pen6dico).
Electro Dental Manufacturing Co., 12241228 Cherry Street, Filadelfia, Estado
de Penns;v-Ivania (fabricantes de aparatos eléctricos para dentistas).
Electrical Storage Battery Co., Filadelfia,
Estado de Pennsylvania (fabricantes
de baterías de acumulación eléctricas).
Elliott-Fisher Co., Harrisbmg, Estado
de Pennsylvania.
Emerich &amp; Co., Chas., 501 West Iluron
Street, Chicago, Estado de Illinois.
Engelberg Huller Co., Syracuse, Estado
de Nueva York (fabricantes de máquinas descascadoras).
Equitable Powder Manufacturing Co.,
Fort Smith, Estado de Arkansas (fabricantes de polvos).
Erlanger Bros., 65 Worth Strect, New
York í'ity.
Faber, Eberhardt, 299 Broadway, :Xew
York City.
Fairbanks Co., Elm Street, Xew York
City.
Farquhar, A. B., :Xew York City.
Faultless Rubber Co., Ashland, Estado
de Ohio (fabricantes de artículos de
goma).
Federal Electrical Co., Lake and Desplaines Streets, Chicago, Estado de Illinois (fabricantes de aparatos eléctricos).
Feige Desk Co., 2085 Genesee Avenue,
Saginaw, Estado de )fühig-an (fabricantes de escritorios).
Ferro )!achine &amp; Fow1dtry Co., Cleveland, Estado de Ohio (fundición).
Finck &amp; Co., W. !f., Detroit, Estado de
Michigan.
First National Bank, Xew York City
(primer banco nacional).
·
Flagg, Stanley Co., )forris Building,
Filadelfia, Estado de Pennsy lvania.
Flint Varnish Co., Flint, Estado de )fichigan (fabricantes de barnices).
Flint &amp; Walling )lanufacturing Co.,
Kendallville, Estado de Indiana.
Foreign Trade Association, St. Louis,
Estado de )!is~ouri (asociación del
comercio extranjero).
'
Foreign Trade, Xew York City (reYista).
Friberg, P. A., 14 OakAwnue, Worcester.
Estado de )fassachusetts.

Freire, P. V., Legación Argentina, en
Washington, D. C.
Galarce, Carlos A., Cónsul argentino,
80 Wall Street, New York City.
General Electric Co., Schenectady~ Estado de Nueva York (fabricantes de
maquinaria y aparatos eléctricos).
General Fireproofing Co., Youngstown,
Estado de Ohio (fabricantes de artículoo
y materiales á prueba de fuego).
General Railway Signal Co., Rochester,
Estado de Nueva York (fabricantes de
aparatos y mecanismos de señales en
los ferrocarriles).
Georgetown University Law School,
Washington, D. C. (escuela de derecho
de la Universidad de Georgetown).
Gerhard &amp; Co., Paul F., 8-10 Bridge
Street, New York City.
Gil, :\faris L., Cónsul General del Uruguay
en Baltimore, Estado de Maryland.
Glidden Varnish Co., Cleveland, Estado
de Ohio (fabricantes de barnices).
Goulds :\fanufacturing Co., The, Seneca
Falla, Estado de Nueva York.
Grace &amp; Co., W. R., Hanover Square,
New York City (comisionistas).
Grandy Belting Co., 726-740 West Pratt
Street, Baltimore, Estado de Maryland
(fabricantes de correas de transmisión
de movimiento).
Greist )fanufacturing Co,, The, 298
Blake Street, :New Haven, Estado de
Connecticut.
Grinnel, Willis &amp; Co., 44 Leonard Street,
:New York City.
Grosvenor Dale Co., Providence, Estado
de Rhode Island.
Gude, Wm. F., Washington, D. C. (par·
ticular).
Gumpert &amp; Co., S., Bush Terminal,
Brooklyn, Estado de Nueva York.
Hagy Waste Works, The J. )Iilton, 433
Spruce Street, Filadelfia, Estado de
Pennsylvania.
Hale Co., New York City.
Hall Yarn &amp; Waste 1!anufacturing Co.
(lnc.), Hermitage Street, Filadelfia,
Estado de Pennsylvania.
Harbison-Walker Refractories Co., Pittsburg, Estado de Pennsylvania.
IIarlan &amp; Ilollingsworth Corporation, '\Yilmington, Estado de Delaware.
Harper, George, 317 West Twenty-tliird
Street, Xew York City (particular).
IIarper's :\la,,oazine, Boston, Estado de
)Iassachusetts (revista mensual).
Tlarris, II. W., Cónsul General de los Esta·
dos Unidos en una sección de Europa.
Hartley C'o., )f., 299 Broadway, :Xew
York City.

ESTADOS UNIDOS.

Harvard umversity, Cambridge, Estado
de 1fassacbusetts (UniYersidad de Harvard).
Haymann &amp; Co., S. E., 2 and 4 Stone
Street, New York City.
Hays David S., 24 State Street, ~ew
Yo~k City (particular).
r
Haywood Brothers &amp; Wa~efield, 516 \,. est
Thirty-fourth Street, ~ew York City.
Heinz &amp; Co., H. J., Pittsburg, Estado de
Pennsylvania.
Hepmann &amp; Co., Stone Street, New York
City ·
Herquinigo, Alejandro, Legación Chilena,
Washington, D. C.
Hoen &amp; Co., A., Baltimore, Estado de
füryland.
Hoen &amp; Co., S., Baltimore, Estado de
Maryland.
Holophane Glass Co., 15 East Thirty·
second Street, New York City (fabricantes de vidrios).
IJooker Electro-Chemical Co., 40 Wall
Street New York City (aparatos
electr¿·químicos).
Hooper &amp; Sons Co., \Y. E., Baltimore,
Estado de Maryland.
Horlick's Malted Milk Co., Racine, Estado de Wisconsin (fabricantes de leche
malteada).
IIoward Clock Co., E., 373 Washington
Street Boston Estado de Massachusetts (fabricantes de relojes de pared).
IIoward Universitv, Washington, D. C.
(establecimiento· docente para personaA
de color).
Hughes &amp; Co., 86 Wall Street, New York
C'ity.
Hunoerford Bros. &amp; Co., 39 Courtlanel
Stfeet, New YorJc City.
Imperial Wheel Co., Flint, Estado de
liichigan (fabricantes de ruedas).
Inca Co., The, :New York City.
Ing,ersoll-Rand Co., 11 Broadway, Xew
rork City.
Interior Hardwood Co., Indianapolis,
Estado de Indiana (comerciantes en
madera).
lnternational Aoricultural
Corporation,
0
165 Broadway, New York City (socie.
dad agrícola Internacional).
International Brewers Congress, Ch1cago,
Estado de Illinois (Congreso Internacional de Cerveceros).

693

International Electric \Yelding Co., 150
Fifth Avenue, N ew York City (soldaduras eléctricas).
International Silver Co., 17 Maiden Lane,
:Xew York City (fabricantes de artículos de plata).
International Steam Pump Co., New
York City (fabricantes de bombas de
va por).
Interstate Cotton Seed Crushers' Association Columbia, Estado de la Carolina
del 'sur (fabricantes de tritmadoras de
semilla de algodón).
Jones &amp; Laughlin Steel Co., Pittsburg,
Estado de Pennsylvania (fundición de
acero).
Jornal do Brasil, 42 Broaclway, New York
City (periódico).
Keeley, Jas. Hugh, 831 East M~rs~a.ll
Street, Richmond, Estado de Virgima
(particular).
Kellogo Switchboard &amp; Supply Co., Con·
gressº &amp; Green Streets, Chicago, Estado
de Illinois (tableros de conmutadores
de teléfonos y accesorios).
Ketterlinus Lithograph 1fanufacturing
Co., Filadelfia, Estado de Pennsylvania (litógrafos).
Kimball Co., A., 307 West Broadway,
New York City.
Knickerbocker Typewriter Export Co.,
177 Jorabmon Street, Brooklyn, :New
York (exportadores de máquinas de
escribir).
Kuhn,Loeb&amp;Co.,52WilliamStreet,:New
York City.
La Central Lumber Co., Clarks, Estado ele
Louisiana (comerciantes en maderas).
La Hacienda Co., Buffalo, Estado de
:\'ueva York.
Lambert Pharmacal Co., St. Louis, Estado
ele :\Iissouri (fabricantes de drogas).
Lamport &amp; Holt Steamship Line, New
York City (línea de vapores).
Landis, C. B., Delphi, Estado de Indiana
(particular).
La Razón, Buenos Aires, República
Argentina (revista).
Landenberger Manufacturing Co., Wissahickon Avenue and Carpenter Street,
Germantown, Filadelfia, Estado de
Pennsylvania.
Latín American Club and Foreign Trade
Association of St. Louis, 314 North
Fourth . Street, St_. Louis! Estado de
.
.
Missoun (club latinoamencano y as0International Button Co., :i:tochestedi,
ciaci6n del comercio extranjero).
.
.
Estado de Nueva York (fabncantes e 1
Latm
American Development Co., 299
bot ones ) .
v
· '6n
·
Broacrway .,
ew 1· ork C't
1 y (asoc1ac1
, ,
ln~rstate Cotto!l Seed Crusbers 1 ~ 880&lt;: 13 para el fo~ento latinoamericano).
tion Columbia Estado de la Carolma
del 'Sur (tritu~dores de semilla &lt;lf' Latin American Export C'o .. 11 Broadway,
:Xew York City (exportadores).
algodón).

�694

LA üXIÓX PAN"AMERICANA.

La~n _American a~d Forei.,o-n Trade Asso- :v · s &gt;r
c1ati
St L . E
.c1artw, r. ruahlon C., G_ len Rid!?e, E~tado
on, . · oms, stado de l\Iissouri
d N J
(
"
(~omerc10 de exportación é importae" ew ersey particular).
c1ón).
l\faryland Steel Co., Sparrows Point
Lawyers' Clu~ ~f Washington, D. C.
Estado de Maryland.
'
Colorado Bmldwg, Washington, D. C. l\fathewsNorthrup Works, Buffalo, Estado
(club de abogados).
de Nueva York (fábrica).
Lawyers' International Correspondence l\fattin&amp;'8, Thos. B., Birmingham Estado
Co., 141 Broadway, Xew York City
de A1abama (particular).
'
(correspondencia internacional de abo- 11cConway &amp; Torley Co., PiU.sbum
gados).
Estado de Pennsylvania.
'"
La¡, C: C., Cónsul General en Río Janeiro l\Ier~antile Ag~ncy, Buenos Aires, Repúrasil.
'
bhca Argentrna (agencia mercantil).
Lay, Tracy, Birmiu&lt;&gt;ham Estado de l\Ierchan~' Assoc~ti_onof NewYork,Xew
Alabama (particular).
'
York C1ty (asociación de comerciantes¡.
League of Peace, Xew York City (liga de }ferchants' Investment Co., 15 Exchange
la paz).
Place, Jersey City, Estado de New JerLeao, _Dr. García, Cónsul General del / sey(co~erciantesquehaceninversiones
Brasil, en Xew York City.
de capital).
Lehigh University, Sou_th Bethlehem, Merch~ts&amp;Manu_facturers' Associationof
Estado .de PennByh·ama (Universidad
Balt1more, _Ba!timore, Estado de llfarvde Leh1gh).
lan~ (asoc1ac1ón de comerciantes ·v
Leiber Co., The H., Indianapolis Estado
fabncantes).
.
de Indiana.
'
Merg~nt~aler Linotype Co., Tribune
Lind~y1 Forbes, 412 Stephen Girard
~mldág,_ Xew York City (fabricante~
Bmldmg, Filadelfia, Estado do Pennline ~ qumas de componer y fundir
sylvania.
ot1pos) .
Liquid Carbonic Co., 24 State Street l\ferri~m, G. &amp; C., 499 Main Street,
Chicag?, Estado de Illinois (substancia;
Sp~mgfield, Estado de Massachusetts.
carbómcas líquidas).
llfermnac Valler Interests, 106 l\Iain
Lloyd Brazileiro Co. 8 Bridge Street X ew
Street, Raverhill, Estado de llfassachuYo~k City (compafiía de vapores/·
. se~ts (empr~sas del v~lle de M~rrimac).
Lobdill Car Wheel Co. Wilmº t
l\Iexican National Railways Lmes, 25
Estado de Delaware (fabrican~~!
:éroad Stree~, N'ew York City (Línea~
ruedas de carros).
rreas i\Iex1canas Nacionales).
Lowe, Francis J., Comerciante Exporta- llf~ican Telegr~ph Co., 66 Broadway,
dor, Xew York City.
• ew York_ C1ty (Compañía de TeléLozier Motor Co., Plattsburg, Estado de
~rafos Mex1ca_n~).
~ueva York (fabricantes de motores 1f1dendorf, W1iliams &amp; Co., Baltimore.
. stado de .Maryland (banqueros).
·
eléctricos).
Lyon &amp;Healy, Chicago, Estado de Illinois. llfif~etown Car 9o., Mi~dletown, Estado
llfaddaugh, Shane, Shannon Co. (lnc
. e enn~yl:arua(fabncantes de carros).
1fIUhle P~wtmg Press &amp; Manufacturing
Colorado Buildina Washington D
0
.l\fallory Steamship "co Xew Yo'k é·t ·
·, Chdicago, Estado de Illinois (fabri.,) •
r
I y
cantes e prensas de imprinrir).
(compañía de vapores.
:\f"
:\fanning, I. A., Cónsul Americano en La • mot, Ilooper &amp; Co., N'ew York City.
Guaira, Venezuela.
Uittineague Paper Co., Mittineague,
.l\fanufacturers' Association, Fitchblll'!!',
Estado de llfassachusetts (fabricantes de
EsU!;do de llfassachusetts (asociación de
papel).
fabricantes).
Moore, Ron. Edward B., Comisionado de
Manufacturera' Association York Estado
Patentes, Washington, D. C.
de Pennsylvania (asocia~ión de fabri- llforgan, J. P., &amp; Co., Xational City Bank
cantes).
Xew York City.
·
llfanufacturers' Association, Chattanooga, :\forris l\Iachine Works 39 Cortlandt
Es13:do de Tennessee (asociación de
Street., ~ew York City (fábrica de
fabncantes).
maqumaria).
1Ianufac~urers' Club, Cincinnati, Estado :\losler Sa!e Co., ~73 Broadway, Xew
de Oh10 (club de fabricantes).
Xork C1ty (fabricantes de cajas de
llfarine Iron Works, Clybourn &amp; Southhierro).
po:t .A ven u~, Chicago, Estado de :\f ll ;\f f
Illinois (fundición de obras navales).
• ue er' ~nu acturin~ Co., H., 245 Canal
Street, ;\ew York C'1ty (fabricantes).

ºJ~

6'

ESTADOS UNIDOS.

695

Yuliord Co., H. K., 426 South Thirteenth Xew England Trade Development Co.,
Street (Filadelfia, Estado de PennsylBoston, Estado de i\Iassachusetts (socievania).
dad de fomento del comercio) .
Xational Association of l\Ianufacturers, Xewill, F. H., Washington, D. C. (parXew York City (asociación nacional de
ticular).
fabricantes).
Xewport Xews Shipping &amp; Dry Dock Co.,
Xational Association of Implements and
Newport News, Estado de Virginia
rehicles, Auburn, Estado de Nueva
(compañía de embarques y diques
York (fabricantes de utensilios y vehísecos).
culos).
Xew York Celebration of the Three RunXational Blank Book Co., Holyoke, Esdredth Anniversary in 1913, New York
tado de llfa&amp;&lt;1achusetts, 52 Duane
City (celebración del tricentésimo aniStreet, New York City (fabricantes de
versario de la ciudad de Kueva York
libros en blanco).
en 1913).
Xational Board of Trade, Filadelfia, Es- Xew York &amp; Cuba Steamship Co., Pier
tado de Pennsylvania (cámara de
13, East River, New York (compañía
comercio nacional).
de vapores).
Xational Board of Trade \Yashin&lt;&gt;ton Xew York Journal of Commerce, New
D. C. (cámara de comerdio).
" ' 1 York City (diario del comercio).
Xational Cash Register Co., Dayton, Es- ~itrate Propaganda o_f Chile, 71 Nassau
tado de Ohio (fábricas dE: máquinas
Str.eet, New _York C1ty (propaganda del
registradoras de ventas).
·
salitre de Chile).
Xational City Bank of New York, Xew ~orton &amp; Sons SteamshiJ) Co., Produce
York City (banco nacional de la ciudad
Exchange, New York City.
de .Nueva York).
Ohio Brass Co., Mansfield, Estado ele
Xational Electric Lamp Association, Hll
Ohio (fabricantes de latón ).
Hough Avenue, Clevelancl, Estado ele Ohio Valley Pulley \Yorks, l\IaysYille,
Ohio (fabricantes de lámparas elécEstado de Kentuckr (fabricantes de
tricas).
poleas).
Xational Malleable Casting Co., Cleve- Oliver Iron &amp; Steel C:o., Pittsburg, Estado
land, Estado de Ohio (obras ele funde Pennsylvania (fábrica de artículo~
dición de hierro maleable).
de hierros y acero).
Xational ~letal Trades Association, Oraris, J. F., 115 EasternAvenue, \YorcesWorcester, Estado de l\Iassachusett$
ter, Estado de Massachusetts (particu(asociación del comercio de metales).
lar).
Xational l\feter Co. 84-86 Chambers Oregon • Wa:,hington Lumber .ManuiacStreet, New York City (fabricantes de
turers Association, Portland, Estado de
contadores de g-as).
Oregon (comerciantes de madera).
Xational Municipal League, 121 South Ostby ~ Barton Co., 118 Richmond Street
Broad Street, Filadelfia, Estado de
ProVIdence, Estado de Rhode Island.
Pennsylvania (liga municipal).
Otis Elevator Co., 17 Battery Place, New
XationalPaintWorks, lOOWilliamStreet,
York City (fabricantes de elevadores).
Xew York City (fabricantes de pintura~ Quaker Oats Co., Chicago, Estado de Illiy barnices).
nois (fabricantes de harina de avena).
Xational Paper &amp; Type Co., 35 Burling Paff, Fred. J., Mayor, Alexandria, ERtado
Slip, New Jork City (fabricantes de
de Virginia (particular).
papel Y de tipos).
Page \\'oven Wire Fence Co., l\fonesseu,
Xational Sewing :\Iachine Co., 290 BroadEstado de Pennsylvania (fabricantes de
way, N'ew York City (fabricantes de
alambresdecerca).
máquinas de coser).
Pan-American Railroad, 84 William
Xational Tariff Commission Association,
Street, New York City (ferrocarril
Fifth Avenue Building, X ew York City
Panamericano).
(comisión arancelaria).
Parsons Trading Co., 20 Yesey Street,
Xess &amp; Co., Chas. l\L, 116 South Ranover
Xew York City.
Street, Baltimore, Estado de ~faryland. Pattou Paint Co., Xewark, Estado de :Xew
Xew England Fiber Blanket Co., WorcesJersey (fabricantes de pinturas).
ter, Estado de l\fassachusetts (fabri- Peck &amp; Co., Wm. E., 116 Broad Street,
cantes de frazadas).
Xew York City.
Xew England Shoe &amp; Leather Associa- Penn Metal Ceiling &amp; Roofing Co., The,
tion, 166 Essex Street, Boston, Estado
201 Devonshire Street, Boston, Estado
de ;\fassachusetts (fabricantes de calde Massachusetts (fabricantes de cielo,
zado y cueros cmtidos).
rasos y techos de metal).

I

�696

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Pennsylvania Sta.te College, State Colleoe, Randall Faich.ney Co., The, 251 CauseEstado de Pennsylvania (colegio del
way Street, Boston, Estado de Ma_.-saEstado).
chusetts.
Peoria Drill &amp; Seeder Co., Peoria. Estado Ra~osa, Louis, 616 Xorth Sixteenth Street,
de Illinois (fabricantes de taladros y
Filadelfia, Estado de Pennsylvania
sembradoras).
(particular).
Pepper,. Charles M., State Department, Ra}'.mond &amp; "\\'hitcomb Co., Xew York
Washmgton, D. C. (particular).
City.
Per~ectol Co., The, 321 Bourse Building, Rees &amp; Sons Co., James, Pittsburg Estado
Filadelfia, Estado de Pennsylvania.
de Pennsylvania.
'
Perkins, Campbell Co., Cincinnati Es- Reinforced Concrete Pipe Co. Jackson
tado de Ohio.
'
Estado de Michigan (fábric; de tub~
Peru To-da.y, 20 Broad Street New York
de cemento armado).
'
Remington Arms Co., Ilion Estado de
City (revista).
Pfister &amp; Vogel :1,eath~r Co., Milwaukee,
Xueva York (fabricantes de armas de
Estado de Wmconsm (fabricantes de
fuego).
cueros curtidos).
Remin°ton Oil Machine Co., Stamford.
Philadelphia Commercial Museum, FilaEstado de Connecticut (fabricantes de
delfia, Estado de Pennsylvania (museo
máquinas de aceitar).
comercial).
Remington Typewriter Co., 325-32i
Pilling Manufacturing Co. Post Office
Broadw&amp;y, New York City (máquinas
de escribir).
Sta.tion E, Filadelfia, Es~do de Pennsylvania (fábrica de píldoras).
Rennous, Kleinle &amp; Co., 844 Frederick
Pittsburg Equipment Co. 1218 House
A venue, Baltimore, Estado de MaryBuilding, Pittsburg, Est:i.do de Pennland.
·
sylvania(fabricantesdeequipos).
Revista Americana de Farmacia y MediPittsburg Meter Co., E_ast Pittsburg, E6ci.na, 66 West Broadway, New York
ta.do de Pennsylvama (fabricantes de
C1ty.
contadores de gas).
Richling, C. A., Cónsul General del UruPittsburg Steel Foundry Co. 1208 House
guay, New York City.
Building, Pittsburg, Estado de PennRock Island Plow Co., Rock Jsland,
l
· (fu di
sy vama n ción de acero).
Estado de Illinois (fabricantes de
Pittsburg T_esting Laboratory, 325 \Vater
arados).
Street, P1ttsburg, Estado de Pennsyl- Rosen1?erg Motor Manufacturing. Co., A.,
vania (laboratorio de ensayos).
Balt1more, Estado de )Iarvland (fabri·
Plume &amp; Attwood Manufacturing Co.,
cantes de motores).
·
Waterbury, Estado de Connecticut.
Rosenstern &amp; Co., F., 85 Leonard Street,
P~pular Mechanics Magazine, 225 WashXew York City.
m~ton S~reet, Chicago, Estado de Illi- Ross Co., Sydney, 75 Cliff Street i\'ew
n?JS (reVJSta para vulgarizar la mecáyork City.
,
mea).
Port Huron Engine &amp; Thrasher Co. Royal Worcester Corset Co., ,Yorcester,
New York City (fabricantes de trilla~
Estado de Massachusetts (fabricante,;
doras).
de corsets).
Powers &amp; Co., F. E., 570 Main Street Russel-Erwin Manufacturing Co., 96
Worcester, Estado de Massachusetts. '
Lafayette Street, New York City.
Pratt &amp; Lambert (Inc.), 75 Tonawanda Sánchez, Ricardo, Cónsul General de
Street, Buffalo, Estado de Xew York.
Chile en Nueva York.
Prentiss Bros. Co., Worcester, Estado de Sanford .Manufacturing Co., Sanford.
Massachusetts.
Estado de la Carolina del Norte.
Prince Steamship Line, 8-lO Bridge Sanitary ~treet Flushing .\fachine C'o ..
Street, Xew York City (línea de
St. LoUJs, Estad.o de MissoUJ"i (fabrivapores).
cantes de máqumas para limpiar las
calles y cloacas).
P routy &amp; Co., Isaac (Inc.), Boston, Estado
de Massachusetts.
Schmidt &amp; Ault Paper Co .. Penn Street,
Progressive Union, ~ueva Orleans EsYork, Estado de Pennsvlvania (fabri·
tado de Louisiana.
'
cantes de papel).
.
p
Achramme,· Carl J., 35 South William
urdie, Francis B., St. Joseph Estado de
Street, Xew York City (particular).
i\fissouri (particular)
'
·
Racedo (hiJ'o) E L . '6 A
.
Scnpps-.McRae League of :Xewspapen-.
W h.
, ·, egac1 n rgentma,
Detr01t, Estado de :.\Jichigan (liga de
as mgton, D. C.
1 periodistas).

ESTADOS UNIDOS.

697

Second lnternational Brewers' Congress, Standard Boiler &amp; Plate lron Co., Niles,
1508 Republic Building, Chicago,
Estado de Ohio (fabricantes de calderas
Estado de Illinois (Segundo Congreso • y de hierro en planchas).
International de Cerveceros).
Standard Sanitary Manufacturing Co.
Securities Co. of North America, WilPittsburg, Estado de Pennsylvania. '
mington, Estado de Delaware (CO!}l- Standard Steel Car Co., Frick Building,
pañía de títulos y valores de la Aménca
Pittsburg, Estado de Pennsylvania
del Norte).
(fabricantes de carros de acero).
Selb)'. Shoe 90., Portsmouth, Estado de Standard Underground Cable Co., 700
Ohio (fabricantes de calzado).
.
Westinghouse Building1 Pittsburg EsSeligman &amp; Co., J. W., 1 William street,
ta.do de Pennsylvania (fabricant~ de
New York City.
cables para usos subterráneos).
Shantz, M. B., Rochester, Estado de Stanley Works, The, New Britain, Estado
Nueva York.
de Connecticut, 100 Lafayette Street,
Sharp &amp; Dohme, Baltimore, Estado de
New York City.
Maryland (fabricantes de drogas).
Star &amp; Herald Co., Panama, 17 Battery
Shaw-Walker Co., Muskegon, Estado de
Place, New York City (periódico).
Michigan.
Sta.rr Piano Co., Richmond, Estado de
Sheier Co., C. B ., Worcester, Estado de
Indiana (fabricantes de pianos).
Massachusetts.
Staudt &amp; Co., 620 Atlantic Avenue, BosSherwin-Williams Co. (Newark, N. J.),
ton, Estado de Ma.ssachusetts.
Cleveland, Estado de Ohio.
Stetson Co., John B., Filadelfia, Estado
Shipping League of Baltimore, Baltide Pennsylvania.
more, Estado de Maryland (liga de Stewart &amp; Co., Jas., 30 Church Street,
navieros).
New York City.
Shredded Wheat Co., Niagara Falls, Es- Stolts, J. &amp; J. W., 123 East Eighteenth
ta.do de Nueva York (comerciantes en
Street, New York City.
trigo desmenuzado).
Stratton &amp; Bragg Co., Petersburg, Estado
Silver, Burdett &amp; Co., 221 Columbus avede Virginia (fabricantes de maquinue, Boston, Estado de Massachusetts.
naria).
1
Simmons Hardware Co. 173 Duanestreet Stutesman, Ron. James F., Union Trust
'N'ew York City (~fe~tos de ferretería}'.
Building, Washington, D. C. (particuSimonds Manufacturing Co., 40 Murray
lar).
Street, New York City.
Stromberg-Carlson Telephone Co., Roc~Smith Co., H. B., 39 East Houston Street,
ester, Estado de Nueva York (fabnNew York City.
cantes de tel~fonos).
Smith Premier Typewriter Co., Syracuse, 1 Sun, 'J'.he,. Balt1more, Estado de M9.ryland
Estado de Nueva York (fabricantes de
(~enódi~o~.
.
_
máquinas de escribir).
Sunana Mmmg &amp; Sme)tmg Co., 5~,'\\all
·
-N
Street, N'ew York C1ty (compama de
explotación y fundición de minerales).
Southem Commercial 9ongress, 1420 I ew
York Avenue, Washmgton, D. C. (Con.
greso Comercial del Sur).
Sweet, Orr &amp; Co., N'ew York City.
Southern Cotton Oil Co. 24 Broad street, . TexasCo., The, Houston, Estado de Texas.
I
Xew York City (fabricantes de aceite Textile Export Tariff Board, Washingde algodón).
ton, D. C. (junta arancelaria de exporSouthern Marble Co., Worcester, Estado
tación de tejidos).
de )Iassachusetts (comerciantes en Thomas Co., L. H., 435 South Peoría
mármoles).
Street, Chicago, Estado de Illinois.
Spanish American Bureau, 1 )fadison Thompson, Alfred J., 71 Broadway, :Xew
Avenue, New York City (oficina IlisYork City (particular).
pano-Americana) .
Thorpe Co., Richard, 1657 :.\Ieadow Street,
Frankford, Filadelfia, Estado de PennSpirittine Chemical Co., The, Wilmington, Estado de la Carolina del :Norte
sylvania.
(fabricantes de substancias químicas). Trenton Potteries Co., Trenton, Estado de
Sprngue l\Ieter Co., The, 205 Water street,
New Jersey (fabricantes de artículos de
Bridgeport, Estado de Connecticut
alfarería).
(fabricantes de contadores de gas).
True Shape Hosiery Co., Bristol Street,
Sprout, Waldron &amp; Co., l\Iuncy, Estado de
Fila~elfia, Estado ~e Pennsylvania
Pennsylvania.
(fabncantes de calcetmes).
St.Johns &amp; Co. 37 Pearl Street New York Turner Co., J. Spencer, 86--88 Worth
City.
'
'
Street, New York City.

�698

LA UNIÓN PANAMERICAXA.

Union Bag &amp; Paper Co., The, 17 Battery íYaite Thresher Co., 61 Peck street, ProviPlace, New York City (fabricantes de
dence, Estado de Rhode Island (fabricasacos y de papel).
ntes de trilladoras).
Union Carbide Sales Co., 79 Wall Street, Wanamaker, John, Filadelfia, Estado de
New York City (vendedores de carPennsylvania, y New York City (alburo).
macén de lencerías, etc.).
Union .Metallic Cartridge Co., Bridgeport, Ward &amp;Co.,Montgomery, ChicagoHeights
Estado de Connecticut (fabricantes de
Estado de Illinois.
'
cartuchos metálicos).
Warner, Osear, 1743 Broadway, New York
Union Stove Works, 70 Beekman Street,
City (particular).
New York City (fabricantes de estufas).
&amp; Swasey Co., The, Cleveland.
Warner
"Union Nationsof the World," 203 BroadEstado de Ohio.
way, Xew York City (revista).
D. C.(perióUnited States Envelope Co., Worcester, Wa~hingtonStar,Washington,
d1co).
·
Estado de }lassachusetts (fabricantes
de sobres).
Waterman, L. E., &amp; Co., 173 Broad')'ay,
New York City (fabricantes de plumaUnited States Geological Survey, Washtinteros).
ington, D. C. (oficina geodésica).
United States Glass Co., Pittsburg, Es- \Veissbrod &amp; Sons, Emil, Greenfield, Estado de Pennsylvania (fabricantes de
tado de Massachusetts.
vidrios).
Wessels, Kulenkampff &amp; Co., 130 and 132
United States Hame Co., Buffalo, Estado
Pearl Street, N"ew York City.
de Kueva York.
Western Electric Co., 463 West Street,
United States 1fotor Uo., 505 Fifth AveNew York City.
·
nue, New York City (fabricantes de Weston Electrical Instrument Co., Xewmotores).
ark, Estado de New Jersey (fabricante:United States Playin¡l' Card Co., Cincinde instrumentos eléctricos) .
nati, Estado de Onio (fabricantes rle Western )faryland Railway Co., Baltinaipes).
more, Estado de Maryland (ferrocarril
United States Reclamation Service, lntedel oeste de ;\faryland).
rior Department, Washington, D. C. Westinghouse Electric &amp; .Manufacturing
(servicio de restaur-ación de terrenos).
Co., Pittsburg, Estado de Pennsylvania
Unitecl Shoe )Iachinery Co., Boston, Es(fabricantes de máquinas eléctricas).
ta&lt;lo de Ma88achusetts (fabricantes de Whitcomb, Blaisdell Machine Tool Co.,
máquinas de hacer calzado).
134 Gold Street, \\'orcester, Estado de
United States Steel Products Export Co.,
~fassachusetts (fabricantes de herr-a21 State Street, New York City (coromientas para máquinas).
pañía exportador-a de productos de White Uo., Cleveland, Estado de Ohio.
acero).
Universal Peace, Union Square, Fila- White &amp; Co., J. G. (Inc.), 43--49 Exchang&lt;'
delfia, Estado de Pennsylvania (asociaPlace, New York City.
\Vhite Dental Manufacturing Co., S. S..
ción de paz universal).
University of :\7orth Dakota, Gr-and Forks,
Twelfth and Chestnut Street.s, FilaEstado de ~orth Dakota (Universidad
delfia, Estado de Pennsylvania, y .j
de Dakota del Norte.)
Union Square, New York City (fabriUniversidad de Pennsylvania, Filadelfia,
cantes de artículos para dentistai,).
Estado de Pennsylvania.
\Vhite Sewing Maehine Co., Cleveland.
Universidad de Pittsburg, Pittsbwg, EsEstado de Ohio (fabricantes de máquinas de coser).
tado de Pennsylvania.
Universidad de South Dakota, Vermi- Williams &amp; Co., John D., 2 Rector Street,
Xew York City.
lion, Estado de South Dakota.
Universidad de Virginia, Charlottesville, Williams Shipping Agency, 26 Stone
Street, ~ew York City (agencia de emEstado de Virginia.
Universidad de Yale, New Haven Esbarques).
tado de Connecticut.
'
1 Winshell &amp; Co., J. H., Haverhill, Estado
Yan Dyke, H. W., Union Trust Building,
de Massachusetts.
Wood Products Co., Buffalo, Estado de
Washington, D. C. (particular).
Víctor Talkinl$ }fachine Co., Camden,
NueYa York (comerciantes en productos de madera).
Estado de );ew Jersey (fabricantes de
fonógrafos).
Woodward, Baldwin &amp; Co., 117 \re,:t
Vermont ~farble Co., Proctor, Estado de
Baltimore Street, Baltimore, Estado de
Yermont (comerciantes en mármoles).
~faryland.

MENSAJE DEL PRESIDENTE.

La Unión Panamericana acaba de recibir el mensaje que presentó el Presidente
de la República de Guatemala, Sr. Licdo. MANUEL ESTRADA CABRERA, á la Asamblea
Nacional Legislativa el 1° de marzo del corriente año. A continuación damos algunos
extractos de este importante documento que pone de manifiesto la floreciente situación del país y los progresos realizados durante el año de 1910.

PAL.\CIO PRESIDEN'CIAL EN' L.\ CIUDAD DE GUATEMAL.\, GL".I.TEM.\L.\.
El Palacio del Presidente, en la ciudad de Guatemala, estaba primorosamente iluminado r decorado con flores durante la inauguraei611 del Presidente Estrada Cabrera, que se efectuó el L, de
marzo de 1911.

Al referirse á los Estados Unidos y á las demás naciones amigas, el Presidente dice:
"Las relaciones de la República con la poderosa unión americana se han mantenido sobre la base de la más perfecta armonía, y me complace manifestaros que á
lograrlo ha contribuido eficazmente la Legación acreditada por los Estados Unidos
antt mi Gobierno, y la de esta República en \\'áBhington. Con la¡¡ demás naciones
se han mantenido amistosas y cordiales las relaciones existentes, y el Gobierno ha
expresado su simpatía á los otros Gobiernos, siempre que un acontecimiento de
importancia ha llenado de júbilo ó de duelo á los países que rigen.''
En relación con el estado sanitario del país el Jefe Ejecutivo cita el dato proporcionado por el Registro Civil en el que aparece que el número de nacimientos habidos
en el año ascendió á H,498 y el de defunciones á 55.077, dando un aumento en favor
de la población de 39,421 habitantes.
699

�700

LA UNIÓN PANAMERICANA.

El Registro de la Propiedad Inmueble tUYO un movimiento que por su importancia
da á conocer el estado de los negocios en el lapso de tiempo indicado. El monto de
las operaciones inscritas en los libros respectivos, en oro americano, asciende á la
suma de $10,169,300.70, así: Ventas y donacionos de inmuebles, $1,884,392.10; hipotecas sobre inmuebles, $4,319,529.30; cancelación de hipotecas, $3,965,379.30.
El producto total de las rentas fiscales durante el año de 1910 fué de 51,571,440.69
pesos que, comparado con el del año de 1909 que ascendió á 49,239, 722.93, da un
aumento de 2,331,717.76 pesos.
Los gastos de la Nación en 1910 fueron de 45,959,410.07 pesos, habiéndose p~aado
en los diferentes ramos del servicio administrativo la cantidad de 17,358,293.67 pesos,
y para atender el ramo de Crédito Público se invirtieron 28,601,116.40 pesos.

HONDURAS.

701

en ella. En la misma fecha se &lt;lió principio á los trabajo.~ de terraplén par-a la línea
que ha de unir á Quezaltenango con las del Central y, por consiguiente, con la del
~orte, quedando así aquella ciudad y la importante zona de que es centro, en comunicación directa con el Atlántico y con el Ferrocarril Pan-Americano. El movimiento de tr-áfico de todas las líneas que forman la red ferrocarrilera de la República,
rnvo considerable aumento durante el año transcurrido, lo que es prueba convincente
de que el comercio y la agricultura van en constante progreso."
Respecto de la Instrucción Pública en el mensaje se ve que este ramo ha continuado,
como en años anteriores, mereciendo especial atención por parte del Presidente
EsTRADA CABRERA, pues dice lo siguiente:
"Consigno con el mayor placer que en las 1,670 escuelas elementales y complementarias que con más de 54,000 alumnos funcionaron el año próximo pasado, hubo
un aumento de 254 sobre el anterior, habiendo habido también un aumento de 7,019
alumnos en el número de inscripciones y de 8,382 en el de examinados; todos en
,;rtud de haberse creado nuevos establecimientos, en ciudades, pueblos, caseríos,
y fincas rústicas, para que los beneficios de la enseñanza alcancen el mayor radio
de acción en la República."

APERTURA DEL NUEVO BANCO NACIONAL.

ESCEXA EN LA CALLE FRENTE AL PALACIO PRESIDENCIAL EN GU4,TEMALA.

Disposición artlstica de las guirnaldas y arcos que se ostentaron en la calle, frente al Palacio Presidencial, en la ciudad de Guatemala durante las fiestas de inauguración del Presidente Estrada
Cabrera.

El Presidente dice que el apoyo á la agricultura ha sido el constante objeto de su
especial atención y que puede asegurar que sus esfuerzos no han sido vanos, pues loe
resultados, hasta el presente obtenidos, son Yerdaderamente halagadores.
El servicio de correos ha sido atendido con toda la eficacia y actividad que su
capital importancia requiere. El número total de piezas postales que circularon fué
de 9,069,705 y los productos del año de 1910 superaron á los de 1909 en 266,769.96
pesos, lo que demuestra que este ramo toma cada día mayor desarrollo. Los telégriifos y teléfonos nacionales se mantuvieron en el mejor estado y se establecieron
nuevas oficinas conforme á las exigencias del servicio.
Sobre los ferrocarriles el ];'residente dice:
"En cuanto á ferrocarriles, tengo la satisfacción de anunciaros que se inauguraron,
el 21 de noviembre del año pasado, los trabajos del que nos ha de poner en conexión
con el Pan-Americano, el cual quedar-á concluído, según lo informan los concesionarios, á fines de 1912. Tan palmaria es la importancia de esta obra que huelga insistir

Acontecimiento de importancia nacional en la República de Haití fué el que tuvo
lugar en Puerto Príncipe, la capital, el 8 de marzo, con ocasión de la apertura oficial
del nuevo Banco de la República, en.. el cual acto estuvieron presentes el General
ANTOINE F. C. SrnoN, Presidente de la República, los miembros del Gabinete y de
las Cámaras legislativas y numerosa y distinguida concurrencia.
Desde el 2 de marzo el banco había estado ya funcionando, pero como el Presidente
no pudo asistir en aquella fecha, la inauguración oficial se pospuso hasta el 8 de marzo.
El edificio del banco fué artísticamente decorado para la ocasión, ocupando lugar
preferente las banderas francesa, alemana y americana.
El Presidente SIMON fué recibido por M. C. CAMPAGNE, Director interino del
banco, quien pronunció un discurso en el que esbozó el programa y los fines de la
institución. También hicieron uso de la tribuna los Señores lfuRAT CLAUDE, Secretario de Hacienda, y RE211USAT PIERRE, Comisionado especial de Bancos del Gobierno
de Haití.
SOCORROS PARA LOS HABITANTES DE CAYE S.
El Gobierno haitiano ha destinado la cantidad de 200,000 gourdes ($50,000) para
~ocorrer á las víctimas del reciente incendio que destruyó la sección principal de la
ciudad de Cayas.

TRASMISIÓN DEL P ODER.

Admitida que fué por el Congreso Nacional de Honduras la renuncia interpuesta por
el General MroUEL R. D.iVILA de la presidencia de la República, el Doctor FRANCISCO
BERTRAND fué designado para ejercer el Poder Ejecutivo por el tiempo que falta del

�702

LA UNIÓN PA~AMERICANA.

período constitucional; y la. trasmisión del poder tuvo lugar el 28 de marzo cte 1911,
en cuyo acto el General DÁVILA pronunció la siguiente alocución:
"SEÑOR PRESIDENTE PROVISIONAL:
"Por primera vez en la historia de Honduras se da solución arbitral á una guerra
civil que amenazaba ser cruenta y dilatada. El Gobierno que representó, previendo
los graves resultados que ocasionaría á la República la contiunación de la lucha, enea·
minó sus esfuerzos en el sentido de evitar el derramamiento de sangre. En el estado
actual del país, creo firmemente que no es humano ni patriótico sacrificar vidas ino·
centes en las contiendas fratricidas.
"No es ésta la oportunidad, Señor Presidente, de hacer alusión siquiera á la labor
de mi Gobierno. Habrá ocasión de historiarla después con más calma, y cuando sea
convieniente establecer la verdad de los sucesos. En estos momentos de conciliación
deben borrarse las pasiones partidaristas y hacer votos por que en todos los corazones
lata el sentimiento nacional. Hondureños somos todos, y nuestras disensiones intes·
tina~ han aniquilado, en largos años, las energías nacionales. Como hijos de la misma
patria tenemos el imperioso deber de trabajar por su regenera&lt;:ión.
"Las Conferencias de Puerto Cortés han iniciado una época de paz y concordia.
Por eso en estos instantes no entrego la Presidencia de la República al vencedor armado,
sino al amigo de los hondureños, al ciudadano que inspira confianza en la estabilidad
política. Y el Jefe del Ejecutivo y sus colaboradores no saldrán como vencidos,
buscando garantías más allá de las fronteras. Todos estamos obligados á coadyuvar,
en la esfera privada ó pública, para que el afianzamiento de la tranquílidad social
sea efectivo.
·' El Congreso Legislativo os da posesión de la primera }fagistratura del Estado.
Es decir, una expresión de la voluntad nacional os entrega los destinos del país.
Tenemos confianza en vos, porque representáis los intereses y las comunes aspiraciones de la familia hondureña. El patriotismo, como todas las cosas, tiene sus aspee·
tos y momentos. En algunas ocasiones exigirá'el sacrificio sangriento de los homb~,
en otras su abnegación pacífica. Honduras necesita la paz á todo trance, única situación que solucionará bien su porvenir.
"Comienza para Honduras un período nuevo. Ya no se derramará más sangre de
hermanos, y el trabajo será nuestra mejor lucha doméstica. Os toca, Señor Presi·
dente iniciar esa nueva era.; y si, como lo creo, todos los ciudadanos prestan gustosoe
su contigente para que se borren los odios políticos y se afiance la paz, vuestra tarea
será menos difícil y vuestros esfuerzos serán coronados por el buen éxito y eternamente
agradecidos."
Contéstole el Presidente provisional, Doctor BERTRAND, en estos términos:
'· SE ~oR: Ciertamente por primera vez en nuestra historia se pone fin á una guerra
ch;] por medio de una Conferencia de Paz. La voz del patriotismo se ha sobrepuesto
á todo; y los hondureños continuamos hoy nuestras labores pacíficas, demostrando
así que si geográficamente somos pequeños, los grandes ideales de la humanidad hallan
siempre amplio campo en nuestros corazones.
"En cuanto á vuestro Gobierno, en verdad no es ésta la época oportuna para juzgarlo;
pero tened fe en la historia imparcial, á quien toca purificar los hechos y dar á l~
personas que en ellos han inten·enido el lugar que les corresponde. Ella registrará.
sin duda, entre los más notables acontecimientos de vuestra Administración, el haber
sido vos el iniciador de la paz.
''Me complace manifestar en estos momentos ante mis conciudadanos, que recibo
la Presidencia de la República de manos de la Augusta Representación Nacional;
y que, por consiguiente, entre los hondureños no hay hoy Yencedores ni vencid06.
Tengo razón por eso para esperar de mis compatriotas que coadyuvarán conmigo,
eficazmente, en que se consolide la tranquilidad pública y en que la labor de mi
Gobierno sea, como lo deseo, benéfica para la ~ación.

MÉXICO.

703

··Reconozco que es muy difícil la situación presente de Honduras; pero siendo la
misión que se me encomienda de paz y de concordia, ni mis sentimientos de hombre
ni mi deber de ciudadano me permiten declinarla. Cualquier sacrificio estoy dis'.
puesto á hacer para el cumplimiento honrado de las oblio-aciones que hov contraiao
"
•
b
con el pueblo.
··Señores Representantes, á vosotros, que habéis sabido conquistaros la o-ratitud de
la Patria por vuestros servicios en las pasadas emergencias, os toca llevar"á vuestros
comitentes la promesa que hago de trabajar sin descanso por los verdaderos intereses
nacionales; y yo os pido les digáis que mi Gobierno empleará todas sus energías y
recursos en favor del adelanto de esta Pa!ria querida.
.. ::ieñores, concluída ya la guerra civil, que de nuestros labios se alce este solo
grito: ¡riva la República!"

LIBRE IMPORTACIÓN DE MAÍZ POR YUCATÁN.

En vista de que no ha cesado en la Península de Yucatán la escasez de maíz nacional
que originó la concesión deque disfruta aquella región del país, consistente en la libre
importación de_! m_aíz extranjero, el Presidente de la República de México ha prorrogado
hasta ~130 de Jumo de 1911 el decreto de 19 de septiembre de 1910 y Ji de diciembre
del mismo año.

NUEVO DIQUE SECO EN" SALINA CRUZ.
En la costa del PacUlco, más abajo de los Estados Unidos, hay muy pocos medios para hacer reparaciones de buques y, portant.o, el dique que se terminó recientemente en este lugar, y que es uno
de los mejores del mundo, ha venido á llenar un vacio. Tiene 666 pies de longitud, 72 de ancho.
y 29 de profundidad, cuando la marea está baja.

PRESA DE RIEGO EN ZACATECAS.

Como á unos 5 kilómetros de Yilla del Refugio, perteneciente al partido de
\'ilJanueva, Estado de Zacatecas, hace sesenta años, comenzó á construirse una
Presa en el arroyo denominado "El Salto," cerca del rancho del mismo mombre. con
los productos de una contribución especial, que, para el efecto el Congreso local en

�704

aquella época, entre los vecinos no sólo de dicha Villa sino también entre los de
Huanusco y Plateado. Comenzada la obra, y cuando se encontraba ya algo avanzada,
se interrumpió la paz en la República, sobrevino la intervención francesa, y se paralizaron por esa causa los trabajos. Desde entonces, la obra comenzada se ha venido
conservando por autoridades y vecindario, sirviendo para captar agua en cantidad
insuficiente para las necesidades del riego de la región.
El Gobierno de Zacatecas acaba de disponer se construya una gra.n presa, cuyos
gastos serán sufragados en parte por los agricultores de la región (que contribuirán con
$25,000), cubriéndose el reRto de lo que importen las obras con fondos del Gobierno.
Ésta será en ext.remo benéfica; porque proporcionará a,,aua para regar los terrenos
anexos, en lo general de agricultores en pequeño.
La cortina deberá tener unos 9 metros de altura y longitud de más de 83,000 metros;
la capacidad del vaso será de 2,000,000 de metros cúbicos, dominando terrenos en una
extensión de 400 hectáreas.
Los trabajos de construcción darán principio sin pérdida de tiempo, y se trata de
terminarlos en un espacio de tiempo que no exceda de tres años, incluyendo el canal
que se necesita para la distribución del preciado líquido.
Las condiciones agrícolas de Vílla del Refugio, resultarán altamente favorecidas con
la mejora que se proyecta.

(a) En un punto paralelogramo comprendido: por el sur, del punto llamado Bacatete
hasta la Estación Corral, del Ferrocarril de Guaymas á Guadalajara; por el oriente, á
partir de este último punto, ochenta kilómetros; por el norte, una línea paralela á la
del sur, y por el poniente, otra línea también paralela á la oriente.
(b) Desde la Estación Corral del citado Ferrocarril de Guaymas á Guadalajara, hacia
el norte hasta Tonichi, una zona de cuarenta kilómetros á uno y otro lado de las márgenes del río Yaqui.

NUEVO GABINETE.

El Presidente JuAN J. ESTRADA, de :Nicaragua, ha reorganizado su Ministerio en la
forma siguiente:
Secretario de Gobernación, Justicia, Policía y Beneficencia, General Don J os:É MARÍA
MoNCADA.
Secretario de Relaciones Exteriores é Instrucción Pública, Don SALVADOR CALDERÓN

OBRAS DE IRRIGACIÓN EN CHAPALA.

El Gobierno mexicano ha acordado prestar á la Compañia Hidroeléctrica é Irrigadora
de Chapala la suma de 3,000,000 de pesos para continuar ejecutando las obras de irrigación en Chapala. Con este empréstito se activarán los trabajos, y antes de un año
las poderosas obras que se llevarán á cabo principiarán á prestar sus servicios en toda
la región agrícola cercana al lago de Chapala.
Las obras consistirán en la desecación de dicho lago, á fin de regar con ellas, después,
la parte desecada y otros terrenos adyacentes. El volumen de agua apartada del lago
se envasará en una cuenca artificial construida especialmente y provista de canales
que constituirán todo un sistema de riego. Se instalarán bombas y otros aparatO!l
hidráulicos para la irrigación. El costo total de las obras ascenderá de 8,000,000 á
10,000,000 de pesos.
LA MINERÍA EN SONORA.
Según "El Economista Mexicano" Sonora tiene 6,000 propiedades mineras divididas
en 130,000 pertenencias productoras de oro, plata, cobre y plomo. De los diferentes
metales ó minerales, 630 propiedades han sido denunciades como productoras de oro;
1,500 propiedades productora6 de oro y plata; 725 productora6 de plata; 1,300 productoras de oro, plata y cobre; 300 productoras de plata y cobre; 250 de plata y plomo;
450 de cobre; una de antimonio y una de teluríum.
Durante el año último, fueron denunciadas 1,124 propiedades mineras, divididas
en 24,000 pertenencias. El mayor número de denuncios se hizo en el distrito de
Moctezuma, pues ascendieron á 267, abarcando una área de 5,259 hectáreas.
El valor total del mineral extraído durante el año 1909 á 1910 asciende á la suma de
veinte míllones de pesos.
CONCESIONES DE GUANO.

El Sr. AuRELIO SANDOVAL ha obtenido del Gobierno Mexicano una concesión de
diez años para extraer el guano, fosfato y sulfato de cal en las islas situadas en el Golfo
de California entre el paralelo 22 ° y la frontera de los Estados Unidos. El concesionario
pagará al Gobierno la suma de 75 centavos mexicanos por cada tonelada que extraiga.
También se ha concedido al Sr. Jos:É GoNZALEZ SALAS permiso para que explote
el guano de murciélago existente en tenenos baldíos y nacionales, comprendido dentro
de los puntos siguientes:

705

PANAMÁ.

LA UNIÓN PANAMERICANA.

R.

Secretario de Hacienda y Crédito Público, Don ADOLFO DíAz.
Secretario de Guerra y Marina, General Don Lurs MENA.
Secretario de Fomento y Obras Públicas, Don PEDRO JOAQUÍN CHAMORRO.

PANAMÁ
....
.....
COMERCIO EXTERIOR, PRIMER SEMESTRE DE 1910.

El Boletín de Estadística, número 19, de Panamá, que acaba de recibirse, contiene,
entre otros datos, un estado detallado del comercio exterior de la República durante
los seis primeros meses de 1910, en comparación con el mi~mo período del año 1909.

'\,

--

,.. ; -

,

i~i i .;·. ·; i , .
\\\
¡'.
'

.I

'

FACSÍMILE DE UX MEDIO BALBOA Ó PESO DE PANAMÁ.
La unidad monetaria en Panamá es el balboa de oro, cuyo valor equivale á $1 en oro de los Estados U rudos. Sin embargo, en realidad de verdad jamás se han acuñado balboas, y la moneda
de plata que aqui se muestra es la de mayor denomlnac!on que circula.

Según dichas cifras, el comercio exterior durante el primer sem~stre de 1910 fué
~e $6,041, 149, contra $4, 711,325.40 en 1909, ó sea un aumento de $1,329,824.20. Las
unportaciones tuvieron un valor de $5,126,161. 78, y las exportaciones de $914,987 .82,
en comparación con $3,982,924.29 y $728,401.11, respectivamente, en 1909.
87692-Bull. 4-11-10

�706

LA UNIÓN PANAMERICANA.

PARAGUAY.

Los siguientes cuadros dan en resumen las importaciones y exportaciones por mercancías y por países:
IMPORTACIO::,.;Es POR MA.TERI.\S.

Primer
semestre
de 1910.

,-

Prip!er
semestre
de 1909.
$713,()!3. 00
1, 064, 530. 4S
478, 42R. ll
714,157.51,
162, 166.!J!
302,336.44
51,668.40

1

Tejidos y sus manufacturas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . •. . . . . . . . . . . . . . . . 922, 381. 01
Productos qufmicos y farmacéuticos ....... .................................. · 2..'i4, 285. 41
Bebidas espirituosas, fermentadas v naturales .. ............................. , 391,306.30
P~l. y sus aplicaciones ......... :............................... ..... ......
87, 162.14

i;; ;;;;;;;;;;;;;i;; ;;;;;; ~;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;

~ ~ ~ ~ :~~ ~ ~

RATIFICACIÓN DE LAS CONVENCIONES DE LA HAYA.

El Gobierno de Panamá ha ratificado las convenciones firmadas en la Segunda
Conferencia Internacional de la Paz celebrada en La Haya del 15 de junio al 18 de
octubre de 1907. La ratificación lleva fecha de 23 de enero de 19ll, pero no fué
publica.da. en la "Gaceta Oficial" hasta el 11 de marzo.
CONTRATO DE COLONIZACIÓN.

~:m!E :1~~r:i:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: : 1;:lll!g

r~~1~;;~; ~;

707

]t~t~

104,648.41

23,548. 22
rn,068.6.i

349, 287.12

Tot.al . ........................... . .... .. ............................ . 5, 126, 161. 78

3, 982, 924. :!!

IMPORT.iCIO~ES POR PAÍSES.

Primer
semestre

Primer
semestre
de 1009.

de 1910.

$2, 394. 607. iO
056.069. 71
462.275.6.i
13i, 718.61
102, i68.70
52.515.i3
50.573.32
il,412.47

El Gobierno de Panamá ha celebrado con el Sr. ALBERT VoIGT un contrato por el
cual le concede gratuitamente 25,000 hectáreas ele tierra indultada en la Provincia de
l'hiriquí, entre el Río Chiriqui Viejo y la frontera. de Costa Rica, para el establecimiento
de una colonia de 500 familias americanas.
El concesionario se obliga á costear por su cuenta los ca.minos y puentes necesarios
para las comunicaciones de la colonia. La extensión de tierra concedida se dividirá
en dos porciones de 12,500 hectáreas ca.da una, y entre ellas, en el lugar que el Gobierno
d~igne, se construirá una ciudad en la cual se adjudica.r-á.n solares á precios reducidos.
Toda la maquinaria y material que se importe para la colonia, estará exenta del pago
de derechos aduaneros.
CONCESIÓN PARA UN FERROCARRIL EN EL DARIÉN.

La "Gaceta Oficial" de P anamá del 13 de marzo de 1911 publica el texto de un contrato
por el que se autoriza al Sr. AUGUSTO DzrnK para localizar, construir y explotar una
línea férrea, que partiendo de la boca del Río Piñas, en la región del Da.rién, Distrito
de Chepigana, termine aproximadamente en las inmediaciones de la población denominada el Real de Santa María, en la orilla izquierda del Río Tuira.. La concesión durará
por un término de 75 años de~de que el camino sea concluído y abierto al servicio
público.

54, 982.40

Total. .............. ... ........ .................... ....... ......... ... . 5, 126, 161. 78

3. 982. 924.29

EXPORTACIONES POR MATERIAS.

~~~~~~ :i:ar:s.-.-:: :: ::::::::::::::: :::::::::::::::::::: :::::::::::::::

Productos vegetales ......... ... ............ ... ...... .. .... ..... ........ . ... .
Diversos ...........................................•........................
TotaL ............. .... ........................... ....... ........... .

$56, 538. 60
~84, 517.22
56.849.82
76,688.i3
610, 618. 99
75.1, 781.Si
4,393.70 ............. .

914,987.~

728, 401.11

•'

EXPORTACIONES POR PAÍSES.

,:~ ;

El Gobierno de Panamá ha invitado la presentación de propuestas para la construcción del ferrocarril de Panamá á David, con rama.les á la Provincia de Los Santos
y al pueblo de Ancón.
Las propuestas en los Estados Unidos debel"'án presentarse antes de las 3 de la
tarde del 30 de junio de 1911 en los siguientes consulados de la República: 18 Broadway
Xueva York; 906 Commercia.l Place, Xueva Orleans; Suite 141 Masonic Temple,
Chica.go. Toda información ó detalle relativo á las propuestas, etc., pueden obternen:e directamente de dichos consu lados.
KODIFICACIÓN DE LA LEY DE PATENTES Y MARCAS DE FÁBRICA.

S,39.m:: ¡....~:~:~'
.
i91.il9.43

!: ; ;

Total.. ..................... ... .. ................. . ... ... ....... . .. . .. .

LICITACIÓN PARA EL FERROCARRIL DE PANAMÁ Á DAVID.

602,980.54

500.00 ..... ....... ..

2, 900. 00
79.180.57

l. 530.00
88.1R5.9S

912.00 ......... ... .

], 720.00 ....... .. · ..

i28, 401. II

j

La ''Gaceta Oficial'' de Panamá del 4 de marzo de 1911 publica. una ley de la Asamblea
Legislativa. que reforma lo relativo al registro de patentes de invención y marcas de
fábrica en la República. Entre las modificaciones importantes, está la que autoriza al
Ejecutivo á reducir á 5, 10 ó 15 años, el privilegio de cualquiera. patente cuyo
registro se solicite.

~14.987-~

RATIFICACIÓN DE LAS RESOLUCIONES DE RÍO JANEIRO.

La "Gaceta Oficial" de Panamá del 10 de marzo de 1911 publica el texto de la ley
de la Asamblea Legislatim de la República por la que se aprueban las re~oluciones
adoptadas por la Tercera. Conferencia. Internacional de Esta.doR Americanos, celebrada
en Río Ja.neiro en 1906.

PRÓRROGA DE LA CELEBRACIÓN DEL CENTENARIO.

El Senado de la República del Paraguay ha resuelto prorrogar indefinidamente la
celf&gt;bración del centenario que debía ha.her tPnido lugar durante el año corriente.

�708

LA UNIÓN PANAMERICANA.
REPÚBLICA DOMINICANA.

709

LA PROLONGACIÓN DEL FERROCARRIL TRANSPARAGUAYO.

La proyectada prolongación del ferrocarril transparaguayo, cuya línea principal ha
sido constriúda desde Santos, en el Brasil, á un punto cercano al famoso Salto del
Iguazú, en el río del mismo nombre, penetrará las grandes regiones de quebracho del
Paraguay, la Argentina y Bolivia, que pondrá á estos países en comunicación directa
con el Brasil y Chile. Esta línea no sólo hará fácil el acceso y la explotación de
grandes terrenos de quebracho y otras maderas, sino que también abrirá á la agricultura y la inmigración extensas zonas de tierras agrícolas y dehesas que rendirán
pingües ganancias.
El ferrocarril proyectado atravesará también varios ríos navegables en rninde
~xtensión, que juntamente con sus tributarios penetran en vastas áreas de r:giones
mexploradas. Tales, por ejemplo, el Río Pilcomayo, cuya parte baja baña la inmensa
zona de quebracho del Paraguay, Argentina y Bolivia. Este río es navegable por
una gran distancia y está llamado á ser un importante factor en la rápida construcción
de la prolongación del ferrocarril transparaguayo.
Esta línea abrirá también la fértil región productora de yerba maté, en el alto Paraná.
Y atravesando la República del Paraguay llegará á Villa Rayes, puerto import.ante
en el Río Paraguay, desde cuyo punto la prolongación penetrará en el famoso territorio
del Chaco. Cuando la línea haya sido extendida hasta Parapeti ó Choragua, el
Paraguay y el Brasil quedarán directamente conectados con el puerto de Antofagasta
al norte de Chile, y con los grandes sistemas ferroviarios de Bolivia y del Perú.

SUBVENCIÓN Á UN INVENTOR PERUANO.

El Ministerio de Fomento del Perú ha expedido una resolución por el que se autoriza

al Cónsul de la República en Liverpool para que invierta hasta la suma de 4,000 libras
en la construcción de un aeroplano inventado por el ciudadano peruano Don RóMULO
BURGA.

DESCUBRIMIENTO DE MINAS DE AMIANTO Y VANADIO.

Xoticias de Huánuco participan la nueva de haberse descubierto en Huamalíes
ricos yacimientos de amianto y vanadio, dos minerales que se cotizan en los mercados
europeos á elevados precios. Los peritos aseguran que los yacimientos descubiertos
son el principio de unos extensos minerales, y se habla de la formación de un sindicato para llevar á cabo la explotación.
EXPLORACIÓN GEOGRÁFICA DEL DEPARTAMENTO DE LORETO.

En vista de que para el incremento y sólido progreso de la región fluvial oriental
comprendida en el Departamento de Loreto es preciso practicar un estudio geográfico,
el Supremo Gobierno de la República del Perú ha dispuesto que la comisión hidrográfica, bajo las órdenes de su Presidente el Capitán de navío, Don JuAN MANUEL
ÜNTANEDA, se traslade á dicho departamento y practique en él un estudio completo
de su aeO!!'.rafía y del curso de sus ríos, levantando los planos y mapas respectivos.
" "al Capitán ÜNTANEDA el de fragata Don Carlos F. García Rosel, y el t eruente
.
Ayudarán
primero, Don MANUEL A. SoTIL.
DEMARCACIÓN DE LA FRONTERA PERUANO-BOLIVIANA.

PUENTE DE ACERO SOBRE EL RÍMAC.

El Consejo Provincial de Lima ha dispuesto que se proceda á la construcción de un
~uente de acero sobre el Rímac, en el lugar denominado La Palma, por valor de 5,000
libras. El puente deberá estar terminado dentro de dieciocho meses.
NOTAS FERROVIARIAS.

Por la Dirección de Obras Públicas del Perú se ha celebrado un contrato con la
Empresa del Ferrocarril de Repartición á Alpas para proceder á la construcción de
dicha vía, que es la prolongación del ferrocarril de Supe á Barranca.
La línea ferroviaria de Iquitos á :\foronacocha ha sido recientemente abierta al
tráfico público.
RENTAS ADUANERAS EN 1910.

Defiriendo á los deseos del Gobierno del Perú, el de la Gran Bretaña conviene en
enviar, por tres años, cierto número de oficiales ingleses con el objeto de proceder á
la demarcación de fronteras entre el Perú y Bolivia. La comisión formada por dichos
oficiales está ya en el terreno y la íntegra el Mayor A. J. WooLDROFFEE, como presidente, que ya prestó importantes servicios en la cuestión de fronteras anglo-germana
en el África occidental, el Capitán H. S. ToPPIN y los tenientes N. R. NANSON y
l'. G. MooRE.
Los trabajos de la Comisión, que recaerá en una zona, en su mayor parte desconocida, con un clima que alterna entre las nieves de los Andes y el calor tropical de
las vírgenes selvas del Amazonas, pueden durar alrededor de dos años.
.
Se espera que la Comisión boliviana, á las órdenes del Mayor FAUCETT, podrá reumrse
á la Delegación peruana. en mayo, procediendo juntos desde entonces, á la obra de
la demarcación.

La recaudación de rentas aduaneras en el Perú durante el año de 1910 ascendió á
libras 1,017,488,657, distribuída como sigue, entre los diferentes puertos:
Libras esterlinas.

Payta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eten..... . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pacasmayo ................
Salaverry... . . . . . . . . . . . . .. .
Callao .....................

50, 598, 628
28, 984, 336
17,720,189
37, 307, 221
702, 884, 732

Libras esterJinaS.

Pisco ................... .
Moliendo ................ .
Ilo ..................... .

24, 521, 648
146, 710, 0'29
8, 761, 874

Total.. . . . . . . . . . . . . 1, 017, 488, 657

EL PERÚ EN EL CONGRESO DE MÚSICA DE ROMA.

El Supremo Gobierno de la República ha resuelto adherirse al Congreso Interna·
cional de Música que debe reunirse el mes de abril en Roma, durante las fiestas con·
memorativas del 50° aniversario de la independencia italiana.

MENSAJE DEL PRESIDENTE.

En el mensaje que el Presidente CÁ.CERES dirigió al Congreso Xacional el 27 de
febrero último. manifiesta que las relaciones con las naciones amigas se han mantenido
sobre un pie de igualdad y de buena correspondencia, excepción hecha del conflicto
que se presentó con la República de Haití en diciembre del año pasado. Después
de tratar extensamente sobre el origen de esta cuestión y de dar cuenta de que la
Comisión Mixta nombrada por ambos Gobiernos tuvo que terminar las conferencias
por haber surgido un desacuerdo entre los comisarios, dice lo siguiente:
"En este punto las cosas el Gobierno de Haití nos pidió que retiráramos laa fuerzas
que manteníamos en la línea de Pedernales y que remitiéramos á un uirio arbitral la

�710

LA UNIÓN PANAMERICAXA.

cuestión general de nuestros límites fronterizos. Á ese fin y á pedimento del mismo
Gobierno haitiano, el Gobierno de los Estados Unidos de Norte América se apresuró
á proponernos sus buenos oficios, "en su vivo anhelo de que la paz sea consen·ada y
de que se pueda llegar á un arreglo á la vez justo y honroso de la presente controversia
entre las dos Repúblicas."

El mensaje dice que varios han sidoJos triunfos conquistados por la RepúbliC'a en
diversas exposiciones celebradas en el último decenio y que en la de Bruselas, que ~e
inauguró á principios de 1910, la sección dominicana se distinguió de tal maner-a y
fueron tantas las recompensas obtenidas por los expositores, que no es aventurado
afirmar que cuando la agricultura salga de su rutina tradicional y el cultivo de lo~
campos se haga conforme á los procedimientos científicos, sus productos harán un
gran competencia á los que de igual clase concurran de otros países, demostrando a8Í
que la tierra do1ninicana no es sólo rica en el valoré inteligencia de sus hijos, sino que
sus entrañas están preñadas de flores, frutos y materias capaces de alimentar grande;
y numerosas industrias.
En cuanto al estado general de la República señala al año que acaba de trascurrir
como el más próspero de que ha disfrutado desde su fundación. Los valores exportados que en 1909 sumaron $8,562, 771 en 1910 ascendieron á $10,924,371. La impor·
tación, sin incluir la moneda, que en 1909 fué de $4,361,428 en 1910 alcanzó á $6,408,Sas.
De manera, pues, que el total del comercio exterior del país que en 1909 fué de
$12,024,190, en 1910 llegó á la suma de $17,333,209, lo que arroja un aumento respecto
del año anterior de $4,409,010.
El total de las rentas durante el año de 1909 fué de $3,523,160.26. alcanzando en 1910

á $4,248,930.46. De estas últimas corresponden $3,121,641.81 á derechos de importación y exportación recaudados, y $60,366.02 á derechos de puerto. La diferencia
que es de $1,066,922.63 pertenece á las diferentes rentas internas del país. El año
de 1910 produjo $725,i70.20 más que el de 1909, balance altamente satisfactorio para
el crédito y porvenir de la República.
La instrucción pública y la agricultura han progresado notablemente, y en relaC'ión
con las obr-as públicas en el curso del año se han hecho estudios, planos y presupuesto~
de varias de inegable utilidad. La Carretera del Oeste quedó concluída en sus tres
primeros tramos, ó sea hasta la orilla oriental de Jaina. Los trabajos del puerto de
Santo Domingo están bastante adelantados y el malecón de ferro-cemento en la ribem
oriental del Ozama ha sido terminado y recibido provisionalmente por el Gobierno.
En cuanto á ferrocarriles el mensaje hace mención de que el Poder Ejecutivo est.í
entendiéndose con la Compaiíía del Ferrocarril de Sa1naná á Santiago para la con.strucción del que ha de unir la Capital con el norte de la República, obra muy
importante que dará un poderoso incremento al progreso agrícola de las regioneti que
ha de atr-avesar.
El Presidente C.-í.CERES pide al Congreso que se modifiquen convenientemente
algunas deficiencias de la ley de minas y de la ley sobre giros postales para el mejor
servicio de esos ramoB.
•&lt;10~00~

URUGUAY
EL GABINETE DEL PRESIDENTE BATLLE.

El Señor Encargado de Xegocios del l"ruguay en \ráshiugtou, Dr. ALFREDO DE
CASTRO, se ha servido participará la l"nióu Panamericana que el Presidente BATLLE
ha organizado su Gabinete en la siguiente forma:
11inistro del Interior y Culto, Sr. Dr. PEDRO )fAxrxr y Rro:1.
Ministro de Obras PúblicaB. Sr. Ingi;,niero YícTOR 8ouoRIERS.

URUGUAY.

711

· d Sr Inoeniero JosÉ SERRATO.
}[inistro d e Ilacien a, · ~
. .
Sr Dr EDUARDO AcEYEDO.
}[inistro de Ind~s~rias, Tra~a¡o_óY c;~b~~~~ª~t~~- J~AN .ELEKGIO RoccA.
~linistro de J ustJcia é Instrncci n u I '
.
~Iin1'•tro de Guerra y 11arina, General JUAN BERNASSA Y JEREZ.
·' •
·
}Iinistro
de Relaciones Exteriores,
Sr. D.r. J OSE' RoMEU
•
.
INAUGURACIÓN DEL NUEVO EDifICIO DE LA UNIVERSIDAD.

.
.
truído en Montevideo para las facultade~
El nue,·o edificio de la UmYers1dad, cons
l Presidente de la
á .
f , . augurado el 22 de enero por e
de Derecho y 1fat_em tI~as, t~/n. t. d 1 Interior el rector de la Universidad, el
República, con asistencia de • m1Sl10 ~
ta te 'c1e la Federación universitaria y
decano ele la facultad de Derecho, e rep1esen n
muchas personas distin~uidas.
U "lS d J lio,, y abarca una superficie de
El edificio se halla situado en la ca e
e .u ~dificio fueron preparados por
14,533 metros cuadrados. Los planos d: este .r~~ro:UBRIOT. El edificio tiene una
los arquitectos uruguayos S11v~o GER~N;o y :o:·e~ que hay en su clase en la América
fachada imponente y hermosa'· e~ uno e o~ me!o aproximadamente de $2,000,000.
del Sur. Su estilo es de renacimiento, y e cos
NUEVA EMISIÓN DE SELLOS OFICIALES.

B'. ()' . . han emitido una serie especial de sellos
Las autoridades postales del rn.,ua~
. fi ·.
Los valores y colores de estas
1
postales para el franqueo de la correspon enc1a ot ~1~ c.enta,·os azul· 8 centaYos, gris
·
2
taYOS ma0 en a ¡)
,
'
estampillas son como sigue: cen
' .
-o 'centavos ' amarillo·
y $1, bermellon.
oscuro; 20 centavos, pardo; 23 centavos, verc e, o
'
'

l.

CONSTRUCCIÓN y ARREGLO DE PUENTES.

.
.
d $400 000 en la construcción y arreglo
El Gobierno del Uruguay mverhr~ l~ su;a e la Provincia de Durazno, dos en el
de uentes Seis nuevos se constrmran, res en
De:artame~to de )finas, y uno en el Departamento de 1Ialdonado.
EL FERROCARRIL ENTRE TRINIDAD y DURAZNO.

, .
l L. oua . ha aprobado los planos para la
El Departamento ele Obr-as Publicas de
IU~l . )terior conocido también con el
'6 d -o kilómetros del ferrocam m
,
.
primera secci n e ¡)
• .
d D
V ha autorizado al concesionano
nombre de panamericano, entre Tnmda_ y urazn_O' •
de la línea para emprender la construcción de la misma.
RÁPIDO SERVICIO FERROVIARIO ENTRE MONTEVIDEO Y COLONIA.

·1
tr- l un sel'Yicio rápido entre 1fontevideo
e rápi"do• a' Buenos Aires. Con
Se proyecta establecer en el ferrocarr1 cen a
t 'lt'
puerto con vapor s
,
y Colonia para conectará es e u i_mo
,
. oentina podrá hacerse en menos
este sen·icio el viaje entre la capital urugua~a y 1a ar"
tiempo que el que se emplea ahora.
RAMAL Á FRAY BENTOS.

.
.
d Al()' rta á Fray Bentos, en el río üru&amp;uay y
El ramal del ferrocarril 1hdland e d,,,o
b"erto al tráfico público. Este e~
. .
, B
.A'
stará dentro e poco a 1
casi frente a uenos rres, e
l 1fdl el Se ha construído un muelle de 220
1
1
uno de los más importantes ramales de \
~ \ · ah-acar los mavores trasatlánticos.
metros de largo y de 20 de ancho, al cua po rn11
•

�VENEZUELA
EL DIQUE DE ACERO DE PUERTO CABELLO.

1Iuchas son ya las obras públicas que la administración del Presidente GóMEZ ha
iniciado, é, indudablemente, una de las mayores y de mayor utilidad es el gran dique
de acero que se construye en Puerto Cabello, de acuerdo con el contrato celebrado
entre el Gobierno Nacional y el Sr. lLDEFONso AGUERREVERE. Los trabajos se hallan
muy adelantados, y el dique será inaugurado el 5 de julio de 1911, primer centenario
de la declaración de la independencia venezolana.

NUEVO GUARDACOSTAS PARA VENEZUELA.
El Guardacostas "29 de Enero," primero de su clase que se ha construido en dicha República. La
obra se llevó á cabo en el Astillero ~acional de Puerto Cabello, Venezuela, bajo la inmediata
dirección técnica del ingeniero Sr. Don Jo~ Fernando Capriles.

EXPORTACIONES DE NUEVA YORK EN 1910.

Según el informe presentado á su Gobierno por el Sr. JACINTO LóPEZ, Cónsul General
de Venezuela en Nueva York, las exportaciones de aquel puerto á Yenezuela durante
el año de 1910 tuvieron un valor de 20,083,974 bolívares, contra 16,122,223 bolívares
en 1909, ósea un aumento de 3,991,151 bolívares. El número de buques despachados
de Nueva York con destino á puertos Yenezolanos fué de 156 en comparación con 136
en 1909.
LA POBLACIÓN EN 1910.

Según la Dirección General de Estadística de Venezuela, la población de la República en 1910 estaba calculada en 2,685,606 habitantes, en comparación con el de
2,323,527 que arrojó el censo de 1891. Siendo la superficie de la República de 1,020,400
kilómetros cuadrados, la densidad de población en 1910 era de 13 habitantes por cada
cinco kilómetros cuadrados.
713

�BOLETIM

YOL. XXXll.

ABRIL, 1911.

NO. 4.

Dos politicos dos Estados Unidos talvez nenhum preoccupa tanto a attencao publica
na actualidade, ou está mais em destaque que o Ron. CHAltr CLARK, representante
federal pelo Estado de 11issouri, e actualmente presidente da Camara dos Representantes. Figura entre os estadistas mais notaveis dos Estados Unidos e, portanto,
é-nos motivo de viva satisfacao observar o interesse que manifesta por assumptos
concernentes á America Latina. Por considerarmos de interesse aos nossos leitores,
por causa de sua referencia aos trabalhos da Uniao, reproduzimos abaixo uma opiniao
emittida pelo Sr. CLARK no decurso de urna entrevista que concedeu receutemente
ao distincto jornalista EowARD MARSHALL, a qua] appareceu no " Kew York Times,"
em sua ediciio de domingo, 26 de marco de 1911. Eil-a:
'·Incidentemente, quero aproveitar o ensejo que .me offerece a discussao deste
assumpto (o deseuvolvimento de relacéies commerciaes reciprocas) para dizer que, a
meu juizo, o Sr. JoHx BARRE'IT, Director Geral da lJ'niiio Pan-Americana, está prestando servicos relevantes ao seu paiz. Está inquestionaYelµiente promovendo
relacéies amistosas com todas as republicas americanas, e do estreitamento das relacéies
de amizade resultariio forcosamente o desenvoÍvimento das nossas rela&lt;;éies commerciaes. É um advogado enthusiastico desta idéa e estou disposto a dar-lhe todo
o meu apoio. Ninguem, de certo, foi, nem jamais será prejudicado por um intercambio commercial honesto. Durante cincoenta anuos ternos dado systematicameute
bofetadas em nossos vizinhos do norte e do sul. É de esperar que este dia de tolice
haja passado."
COl!MEXTARIOS SOBRE A co:-.FEREXCIA CO:lL\IERCIAL PA:-;-AMERICAXA.
Xo ultimo numero do BOLETIM ;\fEXSAL publicámos extractos ele algumas das numerosas cartas que temos recebido applaudindo os trabalhos da Conferencia Commercial Pan-Americana e da 'Cniiio Pan-Americana. Publicaremos no presente numero
mais algumaii dessas aprecia&lt;;éies e chamamos especialmente a atten&lt;;iio dos leitores
para a importancia das firmas cujas opinioes reproduzimos.
O Sr. JOHN HuGHES, a¡:tente da importante firma "The f'nited States Steel Corporation," assim se exprime:
"Ficamos satisfeitissimos coma Conferencia e nos será de grande utilidade a experiencia e tl'oca de opiniéies que alli hoU\·e. Estamos convencidos ele que reuniéie~
desta natureza sáo de grande valor ao estabelecimento de melhores recla~·oes commerciaes e boa in telligencia com os paizeR nossos vizinhos."
O Sr. HEXRY L. JoxEs, da mesma companhia, diz:
"Desejo felicitar-rns pelo modo pratico com que foi lencla a effeito esta Conferencia.
Como sabeis. esth-e presente a todas as sessoes, as quaes bastante me interessaram.
Quero aproveitar este ensejo para congratular-me comvosco, pois o exito da Conferencia
foi inquestionawlmente deYido ao modo criterioso por que foi organizada e dirigida."
715

�716

DA UNIAO PAN-AMERICANA.

DA UNIAO PAN-AMERICANA.

O Sr. J. X. llATHEws, sub-director da companhia intitulada '·E. I. du Pont de
Xemours PowderC'ompany," de Wilmington, Delaware, diz o seguinte: .
"Julgo que a Conferencia representa inquestionavelmente concurso vahoso para os
esforc;os que se estao fazendo para desenvolver o commercio entre os Estados Unidos e
as republicas da America Latina."

O Sr. W. X. DrcKINSON, da "The Otis EleYator Company," com e~criptorio á 17
Battery Place, New York, diz:

O Sr. JoHN H. PATTERSON. presidente e gerente geral da "The Xational Cash
Register Company, '' de Dayton, Ohio, assim se exprime:
.
_ .
"O Sr. I. S. BETTs, um dos nossos empregados, está preparando, sob direcr;ao mmha
e do Sr. DEEDS, para publicac;ao em nosso orgao, um breve resumo das mater~s q~e nos
prenderam especialmente a atten&lt;;ao. O artigo será illustrado e vos env1are1 cem
exemplares para serem distribuidos á vossa discrec;ao. Enviaremos exemplares a
todos os embaixadores e consules norte-americanos em differentes partes do mundo,
assim como aos nossos agentes. Por este meio, melhor que por qualquer outro, podemos
exprimir a impressao que nos produziu a Conferencia Pan-Americana.
.
":\fuito me admirou o tino que revelastes em organizar de modo tao perfeito urna
con venr;ao como esta. Em primeiro lugar, reunistes em assemblea pessoas intere~das
e as mais familiarizadas comos assumptos tratados. Foi admiravel a grande copia de
conhecimentos proporcionados.
"O facto de ter o Sr. DEEDS e eu assistido a toda a Conferencia, comparecendo ás
tres sessoes diarias, é prova bastante de que a apreciámos de comer;? a fim."

717

"É minha franca opiniao que a recente C'onferenci:i Pan-Americana foi coroada de
exito completo. "
O Sr. W. J. MARSDEN, gerente para o extrangeiro da ·'The Yale &amp; Towne Manufacturing Company," com escriptorio á 9 Murray Street, New York, diz:
"A reuniao foi interessantissima e proporcionou a todos nós opportunidades para
travar rela~oes com pessoas que representam emprezas i&lt;lenticas ou diversas á nossa que
sem duvida ser-nos-iío proveit.osas de tempos a tempos."
O Sr. H. P. RocKWELL, gerente par:i o estrangeiro da "Yawman &amp; Erhe }fanufacturing Company," de RocheEter, New York, cliz:
"Na minha opiniao a Conferencia Pan-Americana foi a mais bem succedida das
reunioes que at~ hoje tenho assist.ido, e a julgar pelos commentarios que tenho ouvido,
creio que os assistentes em geral a consideram a mais importante reuniiio de interesses
commerciaes jamais realizada neste paiz."
O Sr. CLARENCE C. FtEMING, da casa Eberhard Faber, com escriptorio á 37 Greenpoint Avenue, Brooklyn, New York, assim se exprime:
"Relativamente á recente Conferencia Commercial Pan-Americana, quero dizer
que aa memorias, discursos e discussoes me impressionaram profundamente, e os ouvi
,·om o maior interesse. Estou certo que esta foi a experiencia de todos os qur tiYeram
a feliriclade de aR~&gt;f'til-a. É impossivel exaggerar os beneficios della resultantes."

O Sr. F. H. LEGGETT, gerentedasecr;ao estrangeira da" The Western Electric ?ompany," que tem sua séde á 463 West Street, New York, nos escreve nos segumtes
termos:

O Sr. WILLIAM CoFFIN da "The United Stlttes Playing Card Company," de Cincinnati, Ohio, diz:

"Nao ha duvida que a Conferencia foi de grande vantagem e bem valeu o tempo e
esforc;os exigidos como comparécimento dos delegados. Deve s_er de grand~ valor ~os
commerciantes e fabricantes do uosso paiz ampliar os seus negocios na Amenca Lat1Da
e lá demonstrar que, como paiz, comec;amos a comprehender as possibilidades &lt;leste
commercio, que ser.1 inclubitavelmente nosso, si empregarmos os necessarios methodos
para obtel-o."

"Um estudo ponderado e refl.ectido dos tl"abalhos da Conferencia fortalecen-me a
convicc;ao de que a ultima Conferencia Commercial Pan-Americana, pela diversidade
dos assumptos tratltdos e pelo cuidado coro que foi toda a materia de importancia
geral aos assistentes discutida torna-se notltvel entre as do seu genero. Parece-me
que muito perderam os exportadores e importadores que deixaram de assisti.t· á Conferencia."

O Sr. A. X. HARGROVE da "The J. G. Brill Company," ele Philadelphia, Pennsylvania, diz:
.
"Tomando ero considera&lt;;iio o facto de que seudo a primeira do genero e realizada
Rob titulo de ensaio, foi a recente Conferencia um verdadeiro successo."

O Sr. DAVID H. BELLAMORE, da "The Mosler Safe Company," com escriptorio á
373-375 Broadway, ~ew York, diz:

O Sr. RonERT GEoors, agente geral ajuclante da "The Jones &amp; Laughlin Steel Company," de Pittsburg, Pennsylvania, diz:
.
"Julgo valiosissimos a experiencia e esclarecimentos colhidos na recente Conferencia,
os quaes sem duvida dariio maiR tarde resultados beneficos."
O Sr. C'rusPIN ÜGLEBAY. presidente da ''TheFerro ~fachineand Foundry Company, .,
de CleYe!and, Ohio, diz:
•'A Conferencia Commerrial Pan-Americana foi dirigida com tanta habilidade e
me proporcionou tiio grande massa de Yaliosas informac;oes que niío tenho absolutamente nada a nitic-ar, nem tampouco a suggerir no sentido de melhoral-a."
O Sr. F. E. B10ss, sub-secretario da "The American Car and Founclry Company,"
que tem sua sédt&gt; á 165 Broadway, New York, diz,
"Cremos que todm, os que assistiram á Conferenda receberam ensinamentos rnliosos. ·,
O Sr. XoRMAN DoDGE, segundo Yice-presidente da "The Mergenthaler Linotype
Company, '' de Xew York, faz o seguinte rommentario:
"Aproveito esta opportuniclacle para felicitar-Yos pela excellente maneira coro que
a Conferencia foi leYacla a effeito. Estou c-erto que a opiniao geral dos delegados é
que a Conferencia alcanr;ou uro exito brilhante, devido em grande parte á maneira
habil por que foi dirig-ida."

"Aproveito esta opportunidade para manifestar-Yes que a minha presenc;a á Conferencia foi me muito agradavel e proveitosa. As informar;oes que colhi nas reunioes
me aproveitarao muito nos meus trabalhos."
O Sr. A. T. SwEETSER, da firma "W. L. Douglas Shoe Company," de Brockton,
Massachusetts, diz:
"Fazendo urna apreciar;ao da maneira por que foi a Conferencia levada a effeito,
&lt;liria que alcani;;ou o mais completo exito, sob todos os seus aspectos. Estimamos
especialmente o modo energico e pratico por que as deliberar;oes foram discutidas."
O Sr. DONALD B. LoGAN, da divisiio Logan, Swüt &amp; Brigham, da "United States
Envelope Company," de "'orcester, Massachusetts, faz a seguinte apreciac;ao:
"Conferencias como esta hao de dar resultados de grande alcance e sao muito beneficas nao só aos homens de negocios deste paiz, como ao paiz ero geral, por causa da
influencia que teem em promover relac;oes amigaveis e de paz entre os paizes da
America Latina."
O Sr. PAUL R. MAHONY, agente para o estrangei.t-o da "Remington Typewriter
Company," de ~ew York, diz:
"Aproveito, coro prazer, este ensejo para testemunhar-vos a satisfac;iio que me
deram a Conferencia e suas associar;oes, e creio que todos os que a ella assistiram, por
mais experimentados que sejam, devem sentir-se amplamente compensados pela
viagem e o tempo que consumiram."

�718

DA UNIAO PAN-AMERICANA.

DA UNIAO PAN-AMERICANA.

O Sr. W. S. :.UEAD, da succursal em Xew York da "Lozier Motor Co~pany," diz:
"Cabe-me felicitar-vos pelo exito do vosso recente Congresso Pan-Americano e poss~
d' e francamente que si os demais Srs. delegados colheram delle os esclarec11z r
1
. 't W h. t
mentos que eu obtive, seremos todos bem compensados pe a no~.VISI a a as mg o~.
Diversas ideas que foram indicadas no decurso da Conferencia Já puz em execu~o
em nosso departamento estrangeiro. Já enviei ao nosso representante na Amenca
do Sul dados e informa«;óes colhidos por esta occasiao e estou certo serem elles de
grande valor para nós."

O Sr. L. KLOPMAN, thesoureiro da firma "Eugene Dietzgen &amp; Company," com séde
á 11 Monroe Street, Chicago, Illinois, diz:
"Asseguro-vos, em nome da minha companhia e pessoalmente, que approvam?s
sinceramente os trabalhos do nosso Bureau e apreciamos os resultados da Conferencia
ha pouco realizada, gra«;as á vossa iniciativa, e estimamos muito as informa«;oes que .~os
foram prestadas, e podeis contar com a nossa collabora«;lío em quaesquer reun10es
&lt;leste genero que no futuro se realizarem."

O Sr. '1-lLLI.AM ALLEN DYER, vice-presidente e gerente geral da ·'The Smith
Premier Typewriter Company," diz:
.
"Julgo e sinto que mereceis sinceros applausos p~lo. exi~? da Conferencia e espero
que seja realizada outra e que tenha a fortuna de ass1st1l-a.
O Sr. ELMER H. YouNGMAN, redactor da "The Bankers' Magazine," que tem seu
escriptorio á 253 Broadway, New York, diz:
•
.
.
"Desejo congratular-me comvosco pelo esplendido exito da Co.nfe~encia, p01s a
meu juizo, do que se tem feito até agora, nada como ~sta con.tnbmrá tanto para
desenvolver as nossas rela~oes commerciaes com a Amenca Latma. O progra~a
foi fielmente executado. A Uniao Pan-Americana chegou a ser o instrumento mais
efficaz para o desenvolvimento das rela«;oes commerciaes e de amizade entre os
Estados Unidos e a America Latina."
O Sr. EDWARD A. FAUST, segundo vice-presidente da "The Anheuser-Busch Brewing Association," de St. Louis, Missouri, diz:
.
.
.
"Tenho summo prazer em dizer que comparec1 á Conferencrn, demo~ando-me ~lh
alguna dias, e posso dizer que apreciei cada minuto que alli me demore!; as. matenas
discutidas foram instructivas e devem ser o meio de augmentar o commerc10 com as
republicas da America Latina."

O Sr. WM. M. BENNEY, gerente para o exterior da "The National Association of
Manufacturers," com escriptorio á rua C'hurch 30, New York, nos escreve nos
.
.
seguintes termos:
"Tenho prazer em dizer que considero a Conferencia como um acontec~mento
notavel em nossa historia commercial, e creio que servirá para animar os fabncantes
que estiverem estudando as possibilidades dos ~ercados da America Latina a redobrarem seus esfor«;os, e para tambem despertar o mteresse dos que até agora pouco se
tem preoccupado com o commercio latino-americano."
O Sr. WILLIAM )1ATSON, presidente da Camara de Commercio de San Francisco,
.
California, diz:
"A Camara de Commercio de San Francisco applaude os esfor&lt;;os que, como Director Geral da Uniao Pan-Americana, tendes feito para estreitar e alargar as rela«;oes
entre os paizes das duas Americas. Esta associac;lio está conscia
que se vos _&lt;leve,
em grande parte, o successo da recente Conferencia Commercrnl Pan-Amencana.
A Uniao Pan-Americana terá, em nossa opiniao, um esplendido futuro e dos seus
trabalhos resultarao grandes beneficios para todos."

?e

719

O NOVO EMBAIXADOR MEXICANO.

O Sr. FRANCrsco LEÓN DE LA BARRA, até ha pouco Embaixador do Mexiro em
Washington e membro do Conselho Director, foi recentemente nomeado, por seu
governo, para occupar a pasta das Rela~oes Exteriores, seudo succedido em Washington pelo Sr. )fANUEL DE ZAMACONA É lNCLAN, agente financeiro do Mexico em Londres. O Sr. DE LA BARRA era um dos membros mais populares do corpo diplomatico
nesta capital e manifestou sempre um profundo interesse pela Uniao Pan-Americana,
esforc;ando-se sempre por assistir ás reunioes do Conselho Director e por concorrer
pela prosperidade dessa instituic;ao; pode, portanto, a Uniiio Pan-Americana estar
certa de que no novo titular á frente do Ministerio das Rela~óes Exteriores do Mexico,
tero um bom amigo. O novo Embaixador e membro do Conselho Director tem occupado elevados postos no servi~o do seu paiz. Em nome do pessoal da Uniao e em o
meu proprio, apresento-lhe as sauda~oes de boas Yindas, desejando-lhe a mais grata
permanencia em Washington.

NOVOS MEMBROS DO CONSELHO DIRECTOR.
Damos boas viudas aos dous novos membros do Conselho Director, os Exmos. Srs.
Dr. ANTONIO MARTÍN RrVERO, Ministro de Cuba, e Don RóMULO S. NAóN, Ministro
da Republica Argentina. Ambos esses senhores occupam urna posic;iio elevada na
vida official e social dos seus respectivos paizes e serao acquisic;oes importantes nao
só ao corpo diplomatico de Washington, como tambero á Uniao Pan-Americana. O
Sr. Don JACINTO L. Vn,LEGAS, encarregado de negocios da Republica Argentina em
Washington, foi transferido para Londres como primeiro Secretario da lega~ao do seu
paiz naquella capital, deixando aquí grande numero de amigos que os desejam bom
exito no seu.novo posto.

HOMENAGEM DAS REPUBLICAS AMERICANAS AO SR. ANDREW CARNEGJE.
Temoso prazer de annunciar que o Conselho Director da Uniao Pan-Americana, em
nome das Republicas Americanas, presenteará ao Sr. ANDREW CARNEGIE, no proximo
mez de maio, antes de sua partida para a Europa, coro a medalha que a Quarta Conferencia Internacional Americana, reunida em Buenos AireR, de julho a agosto de 1910,
determinou offerecer-lhe em signa! de reconhecimento. Eis o texto da resolu~ao
approvada pela Conferencia:
A Quarta Conferencia Internacional Americana, reunida em Buenos Aires, resolve:
I. A Quarta Conferencia Internacional Americana declara que ANDREW CARNEGIE
merece gratifica~ao das Republicas da America.
II. A Uniao das Republicas Americanas fará cunhar, por contados governos nella
representados, urna medalha de ouro, coro estas legendas em lingua ingleza: No anverso:
"A ANDREW CARNEGIE, as Republicas Americanas;" no reverso: "Bemfeitor da
Humanidade."
III. Que a medalha a que se refere o Art. II, junto com uma copia desta resolu~ao e
dos documentos que com ella se relacionam, sejam entregue~ ao Sr. ANDREW CARNEGIE
em sess..'lo especial do Conselho Director da Uniao.
Damos em seguida o parecer da commissao nomeada para pór em execw;-ao a resolu~·ao da Conferencia Pan-Americana.
A Commissao incumbida da confec«;¡io de urna medalha em homenagem ao Sr. l'ARNEGIE, nomeada pelo presidente do Conselho Director em observancia a urna mo«;¡io
do Conselho Director approvada em sua reuniao de 14 de novembro de 1910, e em cumprimento da resolu&lt;;ao da Quarta Conferencia Pan-Americana, a qua! é composta do~

�720

DA UNIAO PAN-AMERICANA.
DA UNIAO PA:N·AMERICANA.

Srs. Embaixador do Mexico e Ministros da Costa Rica , Yenezuela, Colombia e Equador,
membros do Conselho Director, tero a honra de submetter á Uniao o seguinte parecer:
Na reuniao que se realizou no salao do edificio da Uniao Pan-Americana no dia 17 de
dezembro de 1910, a Commissao resolveu unanimimente1. Que dos fundos da Uniao Pan-Americana seja tomada por emprestimo a sommade
$1,000 para a acquisic;ao da medalha a que se refere a resoluc;ao, e para a conveniente
impressao da resoluc;ao e documentos que t~m de ser apresentados ao Sr. CARNEGIE,
conjunctamente coma medalha.
2. Que esta quantia ($1,000) seja restituida pelos Governos americanos, devendo as
quotas que lhes correspondem ser determinadas do mesmo modo por que sao fixadas
as coro que contribuem para as despezas da Uniao, isto é, proporcionalmente á populac;ao de cada paiz, e que ~ejam os governos notificados para reembolsarem a Uniáo da
quantia emprestada.
3. Que o Director Geral seja autorizado a convidar tres ou mais firmas ou artistas
para apresentarem propostas e modelos da medalha, os quaes deveráo ser submettidos
a esta Commissao para sua approvac;ao, e que as mesmas providencias sejam tomada~
para a impressao conveniente das resoluc;óes.
4. Que, concluidos e entregues á Commissao a medalha e respectivos documentos,
o Conselho Director convide o Sr. ANDREW CARNEGIE para vir a Washington para
que os mesmos lhe sejam entregues, com o devido cerimonial, no edificio da Unía.o
Pan-Americana, cuja erecc;áo se &lt;leve ao seu generoso donativo.
Neste concurso foi escolhido o desenho apresentado pela Sra. SALLY JAMES
FARNHAM, autora dos frisos de bronze que adornam o saláo do Conselho Director da
Uniáo Pan-Americana. A medalha, que mede 3! pollegadas de diametro e será feíta
de ouro de 22 quilates, está sendo fabricada pela casa 'frFFANY &amp; Co., de New York.

VISITA DE UM GRA!&lt;DE ADVOGADO FRA!&lt;CEZ

Á.

terra no occidente .. Em baixo do cartáo vém-se as palavr-as "Existe urna rica terra.
no Sul. O Mercuno pan-americano aos fabricantes yankees. Elles ouvem suas
palavras coro mofas e zombarias, exactamente como os antigos recebiam as palavras
de Colombo quando lhes fallava da nova terr-a. do occidente."
~ste cartao é um dos melhores e mais significativos que tem produzido este eminente
art!St~. Prestará_ m~ior servic;o que centenas de discursos, editoriaes, ou artiaos
espec1aes nos penod1cos.
"
O EMBAIXADOR BACON E A AMERICA LATIXA.
O !Ion. RoBERT BAcoN, Embaixador dos Estados Unidos em París offereceu
rece~temente, na ~mbaixa.da, um almo&lt;;:o aos representantes diplomat/cos latinoamencanos em Pans, profermdo por esta occasiao um notavel discurso em hespanhol.
que apparece no nosso BoLETIM ~e ~1arc;o, assim como o coro que lhe correspondeu
O
Sr. _MANUEL M. DE PERALTA, M1mstro da Costa Rica, em nome dos seus collegas.
O m_teresse que o Sr. BACON tem sempre manifestado por problemas Iatino~mencanos e_ a atten&lt;;:ao especial que lhes consagrou quando occupava o posto de
:Sub-Secr~~no de Estado, dao ás suas palavras especial interesse. Tivemos Oprazer
de ser VIS1tad_os pelo Sr. _BACON por occasiao da sua recente visita a Washington.
Teve ~lle entao opportumdade de examinar pela primeira vez o edificio depois de
conc!mdo. Tend~ el~e, bem como o Senador RooT, entao Secretario de Estado,
manifestado o ma1or mteresse pela reorganizac;ao da Uniao Pan-Americana e construc;cao do novo edificio, foi verdadeiro prazer para nos acompanhal-o nesta occasiáo
mostrando-lhe os principaes pontos de um edificio para cuja construcc;ao tant;
concorreu.

AMERICA.

O Senador Barao D'EsTOUR.'.'&lt;ELLES DE CoNSTANT, eminente estadista e representante da Franc;a na Conferencia de Paz de Haya, é merecedor de elogios pela campanha
pra.tica que faz em prol da paz entre as diversas nac;óes. Está agora nos Estado.•
Unidos, sob os auspicios da Fundac;ao Carnegie destinada á paz universal, realizando
conferencias em diversos pontos do paiz, indo até New Orleans no sul e San Francisco
no oeste. Realizou durante sua estada em Washington, urna brilhante conferencia
no sala.o nobre do edificio da Uniao Pan-Americana, perante distincto auditorio, que
representa va a vida oflicial e social da cidade. O Baráo D'EsTOURNELLES fallou em
inglez, idioma esse que falla correntemente, demonstrando assim a sua habilidade. A
propaganda em que está empenhada é da maior transcendencia e esperamos que volte
á Franc;a convencido de que o espirito de paz no hemispherio occidental vai ganhando
mais e mais terreno e que ha de afinal por cobro ás guerr-as nas nac;óes americanas.

UM CARTAO NOTAVEL DO ''PUCK."
Aquelle bem conhecido semanario caricaturista ''Puck," que se publica em New
York, merece ser congratulado pelo cartao que deu á estampa em sua edic;ao de 29 de
marc;o ultimo, o qual occupa duas paginas inteiras da revista. O carta.o em questáo
representa a Uniao Pan-Americana como um homem forte em frente de um grupo de
negociantes que parecem adormecidos ou recebendo com risos e mofas as declarac;óe,
&lt;leste, que lhes aponta para a America do Sul em um grande mappa do mundo. Na
parte superior do cartao, á esquerda, vé-se uma reproducc;áo, em escala reduzida, de
urna celebre pintUl"a. que representa os suppostos sabios da Europa recebendo coro
ares de incredulidade e com vaias as pala nas de Colombo, que lhes falla de urna nova

721

OPINIAO

DA

A:\fERICA LATINA SOBRE

A

CONFEREKCIA COMMERCIAL.

O Sr. ~OBERT Wooos Buss, Encarregado de Negocios dos Estados Unidos em
Bu~nos Aires, teve a ge~tileza de e~viar-nos alguns apanhados dos principaes orgaos
de 1mprensa daquella c1dade, apreciando a Conferencia Commercial Pan-Americana
que se realizou em Washington sob os auspicios da Uniao Pan-Americana nos días
de_ 13 ~ 18 de fevere!ro proximo passado. "La Prensa" lhe consagr-a um lo~go artigo
ed'.tonal em sua ed1c;iío de 23 de fevereiro e insere varias noticias della em outras
ed1?éíes. O "Herald" de Buenos Aires, importante jornal inglez, tambem publicou
rar1os despachos descrevendo os trabalhos dessa reuniáo. Em vista da alta posic;ao
que ''La Pre~sa'.' occupa no mundo jornalistico, transcrevemos para aquí o seguinte
trecho do editorial que este diario publicou sob a epigraphe "A Conferencia Commercial Pan-Americana."
"A Conf~rencia Commercial Pan-Americana que se celebrou ultimamente nos
E~tados Urudos e na qual foram representadas numerosas sociedades e casas indus:naes, &lt;leve-se aos esforc;os do Sr. BARRETT, que, com louvavel empenho, se dedica
a tar~fa de dar a conhecer os grandes elementos de vida e progresso dos paizes latinoamencanos.

*

*

*

*

*

*

*

"A America Latina está destinada a ser o mercado do mundo. As fontes inesgotaveis de riqueza que possue, comec;am apenas a ser exploradas com um resultado
assombroso. Fomentada a immigrac;ao, regularizado o trabalho estabelecida a ordem
q~e se vai ~p~ndo P?r si só, os Estados Unidos, sem pretend~r desalojar a Europa.
co1sa que sena 1mposs1vel, podem augmentar consideravelmente sua influencia mercantil e industrial no continente.
·'~asta para ~h~gar a este resultado que seus homens dirigentes, com O espirito
pratico que os d1strngue, reconhec;am que é indispensayel proceder sob O pé da mais
87692-Bull. 4-11-11

�722

DA UNIAO PAN-AMERICANA.

perfeita egualdade, sem preiuizos de superioridade de rac;a, nem projectos de hegemonías políticas inadmissiv 1s.

*

*

*

*

*

*

*

"E tanto á Republica Argentina como aos Estados Unidos, tem favorecido a atrac~o
que despertaram na Europa e a necessidade diariamente sentida, de urna expansao
commercial que temido progredindo, porque tem encontrado maior campo de accao.
Por lei inevitavel, isto mesmo tem de resultar da approxima~o dos povos latinos
do continente e a nacao que tem chegado a competir commercialmente com os grandes
Estados productores.
"O Sr. BARRETT e seus collaboradores, com urna clarividencia digna de applausos.
propoem-se a estreitar as distancias, encurtando o caminho que se &lt;leve seguir."

PAMPHLETO SOBRE A LEI DE TARIFA DAS ALFANDEGAS DA REPUBLICA ARGENTINA.
Proseguindo no nosso programma de trabalhos praticos, acabamos de publicar um
pamphleto intitulado "A Lei de Tarifa das Alfandegas da Republica Argentina," o
qual tem attrahido a:atteu~ dos interesses commerciaes dos Estados U nidos e de outros
paizes, e tem sido muito apreciado por todos quantos tenham tido o ensejo de exami·
nal-o. O Sr. W. C. WELLS, membro do pessoal da Uniáo Pan-Americana, sob cujahabil
direccao foi preparado, merece ser congratulado pela grande aceitacao que tem tido
esta sua obra. O Sr. JACINTO L. VILLEGAS, que, até ha pouco, occupava o posto de
Encarregado de Negocios da Republica Argentina em Washington, e que acaba de ser
transferido para a Lega~o de Londres, nos endere9ou, antes de sua partida para o seu
novo posto, urna carta em que diz:
"Desejo felicitar-vos pelo excellente pamphleto que publicastes sobre a tarifa
aduaneira argentina. É incontestavelmente muito bem feito, e, como cidadáo argentino, agradeco-vos penhorado pelo relevante servi90 que tem assim prestado ao meu
paiz."
RETRATO DO SENADOR ELIHU ROOT.
No gabinete do Director Geral foi recentemeute installado um retrato a oleo do
Senador RooT, obra do Sr. N. MosEs, que o reproduziu principalmente de photo·
graphias, tendo apenas visto o Sr. RooT urna vez; mas, mesmo assim, esse retrato é
considerado um dos melhores existentes &lt;leste illustre estadista. O Sr. ;\fosEs merece
os maiores encomios por sua notavel obra.

O SR. NEWTOS GULICK NA A:\IERICA LATINA.

O Sr. W. XEWTON GuucK, um dos joven.s mais conhecidos em ·washington, está
actualmente fazendo urna demorada viagem pela America do Sul, de onde teve a
gentileza de nos enviar, recentemente, relatorios de suas viagens e photographia8
interessantes. O Sr. Guucx está publicando no "Chicago Blade," urna serie de
artigos em que dá a conhecer muitos factos relativos aos paizes que está percorrendo,
que sao geralmeute desconhecidos. Elle é urn fino observador e accentua as condi9oes
sociaes, os recursos e desenvolvimento material das Republicas do Sul, os quaes sáo
pouco apreciados pelo povo &lt;leste paiz.
O COXGRESSO DE C0)1.!IIERCIANTES DO SUL.
O Congresso de Commerciantes do Sul, que se reuniu em Atlanta, Georgia, de 8 a 10
&lt;le marc;o findo, ao qual nos referiramos no ultimo numero do BOLETIM, obteve o maior
exito, merecendo louvores especiaes, nao só a commissao promotora do Congre~,o.

�•
724

DA UNIAO PAN-AMERICANA.

como tambero os cidadaos representantes de Atlanta, pelos esfol'(;os que fizeram para
cercar os delegados e assistentes de todas as attenc;oes. Satisfazendo aos numeroso~
pedidos que n6s teem sido feitos, solicitando copias da conferencia que o Director
Geral realizou por esta occasiao sobre o thema "Preparem-se par-a o dia da conclusao
do Canal de Panamá," resolvemos reproduzir aqui alguns trechos da mesma:
"Preparem-se para o diada conclusao do Canal de Panamá" &lt;leve ser a divisa ou
emblema dos Estados do Sul para os proximos tres annos. Si este Congresso tivesse o
fim unico de estudar e determinar as providencias que os Estados do Sul devem tomar
em antecipac;ao á epocha da conclusa.o do canal, teria mesmo assim muito o que fazer.
Apreciando devidamente a importancia dos demais assumpt.os a serem discutidos
nesta assemblea, posso, t.odavia, affirmar, sem exagero ou presumpc;ao, que a maior
opportunidade ou responsabilidade que os Estados do Sul tero hoje perante elles,
é justamente a de se prepararem para odia da abertura do canal; náo ha, no entanto,
assumpto de importancia menos conhecido ou mais descurado.
Como estudante das condic;oes actuaes, e nao com9 pessimista, aveJ?,turo dizer que
com a abertura do canal o Sul experimentará profundos desanimos e mesmo desastr~,
si náo der desde já o alarma e comec;o aos preparativos par-a este acontecimento; em
outras palavras, o Sul em geral, náo s6 vai soffrer profundos e tristes desapontamentos
por causa do Canal, a menos que se prepare, quanto antes, como é tambem possivel
que mil das suas industrias e interesses commerciaes experimentem desastres, deixando
de obter provent.os do commercio do Canal, porque s6 se prepararam theoricamente e
nao praticamente para a sua abertura.
Encerrado este Congresso, cada delegado &lt;leve voltar á sua cidade ou villa, firmemente decidido a organizar urna propaganda neste sentido. Si esta idea simples e
pratica, por mim lembrada, f6r adoptada, importará em um accrescimo no commercio
de importac;ao e de exportac;ao dos Estados do Sul de $450,000,000 no primeiro anno
depois da conclusao do canal, e de $200,000,000 nos cinco anuos seguintes. Por
que, pois, nao adopta o Congresso essa suggestao em vez de approvar grande numero
de resoluc;oes que nao valem o tempo que exige sua redacc;ao, nem o papel em que
sáo formuladas? Possa esta grande assemblea-a maior do seu genero na historia do
Sul- assignalar sua reuniao, pondo em execuc;iio a divisa "Preparem-se para a abertura do canal," sentimento esse que se irá espalhando até que todo o paiz desperte
á sua necessidade vital. Receio que o povo, a imprensa e mesmo os estadistas düii
Estados Unidos se illudam e se enganem, já que se deixam seduzir pela idea de que
votando dinheiro, executando grandes obras de engenharia, fazendo melhoramentos
sanitarios, dando ouvidos a brilhantes discursos sobre o prestigio e o commercio que
aos Estados Unidos advirao da construc~io do canal, leudo editoriaes e artigos louvando
a energiá e cor-agem americanas, é tudo um preparativo para a abertma do canal.
Que desillusiio será a sua em 1915, si nao tomarem desde já as providencias as mais
praticas neste sentido.
Si me perguntasseis o que significo q uando digo "preparem-se para a abertura do
canal,'' responderia fazendo-vos esta pergunta: Que tero realmente feíto Yossa cidade.
Yossas associac;oes commerciaes e vossas principaes casas industriaes. exportadoras
e importadoras neste sentido? Tem ellas estudado attentamente o vasto campo
Yirgem que lhes será aberto á explorac;áo com a inaugurac;ao do Canal, o qual lhes
proporcionará urna via maritima directa? Tem ellas estudado os principios e condic;oes que regem a leí do supprimento e a procura? Sabem ellas o que o povo deseja
comprar e o que deseja vender? Tem ellas se familiarizado com a concurrencia que
lhes fazem os negociantes da Europa e da Asia? Tem ellas investigado o clima. a~
condic;:oes physicas, materiaes e industriaes clestes numerosos paizes de gr-andes recursos que confinam coro o Pacifico e que estao em vesperas de entrar em urna nova era de
progresso e prosperidade extraordinarios? Si aos milhares de delegados aqui reunidos
para discutirem 11s intere--c;ses do Sul. fizesse perguntas de cunho pratico relativamente
aos doze paizes, cujo littoral, que se estende, por urna distancia de 8,000 milhaii

DA UNIAO PAN-AMERICANA.

725

desde a fronteii-a meridional da California até o Estreito de 1fagalhaes. vae. com a
conclusao do canal, estar, pela primeira vez. em communicac;:ao directa comos Estados
Unidos, creio que menos que meio por cento delles seriam capazes de respondel-as
intelligentemente e com criterio seguro. Em outms palavms, nao acredito que mais
que meio por cento dos interesses commerciaes e industriaes dos grandes Estados do
Sul esta.o dando os passos que tenho enumerado no sentido de se prepararem para a
e~cha ~a conclu~o d? canal. Para o Sul é essa questcio mais importante do que a de
rec1proc1dade, ma1s util que a commissao de tarifa adnaneira, mais vital que qualquer
outra medida actualmente em estudo no Congresso, excepto a da fixac;ao dos impostos
que devem pagar os navíos pela passagem do canal. Si, como parece provavel, o
Congresso for convocado em sessao extraordinaria, todas as associac;oes commerciaes
do paiz devem, conjunctamente, solicitar d' elle votar essa medida, fixando os impostos
a serem cobrados pelo uso do canal. Si os nossos legisladores deixarem de tomar irrunediatamente esta providencia, os armadores e companhias de navegac;ao, tanto os dos
Estados Unidos como os estrangeiros, terao de adiar a execuc;ao dos seus projectos
para a construcc;ao de novos navíos e reparac;ao dos actuaes, para a organizac;-ao de
novas companhias de vapores e tudo quanto tenham em projecto para abertma do
canal. O tempo que nos resta é já bastante exiguo para se elaborar e por em execu~ao
~1ovos planos, e si o Congresso adiar, por mais tempo, sua acc;ao. tal demora póde
importar na perda para nosso commercio de muitos milhoes de dollares:

•

�•
BOLIVIA.

A Republica Argentina tem feito todos os preparatiYos necessarios para fazer-se
representar condignamente na Exposir;:áo de Turim, que se inaugurar-á no dia 29 de
abril do anno corrente. Os productos argentinos que serao expostos foram enviado;,
coma devida antecipar;:ao.
Tem feito importantes collecr;:oes para que sejam expostos no Pavilhiio argentino a
Divisao de Industria animal, a Oflicina )feteorologica, o Laboratorio Chimico Municipal, a Direcr;:iío de Correios e Telegraphos, a Universidade Nacional de Buenos Aires,
a Escola Superior de Commercio, a Escola Industrial da Nac;iio e outras instituir;:oes.
Uma das installac;oes mais importantes no Pavilhao argentino ser-a.o as amostms do
petroleo de Comodoro Rivadavia. A industria de pesca da Republica tambem estará
condignamente representada.
Segundo dados estatisticos, o commercio exterior da Republica Argentina em 1910
ascendeu a $724,396,711 ouro argentino, em compar-ar;:ao com $700,106,623 em 1909,
isto é um augmento de $24,290,088 a favor de 1910.
A exporta&lt;;áo. em 1910 foi no valor de $372,é26,055, contra $397,350,5:28 em 1909,
ou seja diminui&lt;;áo de $24,724,473, ao passo que a importar;:iio subiu a $351,í70,656,
contra $302,726,095 em 1909, ou seja um augmento de $49,044,561.
O Ministro das Obras Publicas da Republica Argentina acaba de autorizar a abertura
das seguintes linhas ferreas:
Ramal de Ramales de Maza a Tres Lomas, 34 kilometros até o oeste; de Mendoza
a La Cumbre, na parte comprehendida entre Las Cuevas e o tunnel; de Rawson a
Arribeños, 62.15 kilometros, desde 1° de julho de 1911.
De Las Rosas a Monte Gran.de, 31.4 kilometros; Cañada de Gómez, até o sudoeste,
30 kilometros; Carmen até o noroeste, 29.2 kilometros.
De Alvear a Olavarría, 103.4 kilometros, e ramal do mesmo entre o kilometro 5 e o
Mercado Central; de Mar del Prata á costa do Atlantico, 3.1 kilometros; ·de Florencio
Varela a Ezpeletea, 6.8 kilometros; de Pringles á Corhue, 147 .9 kilometros; de Cooper
a Cristiano 1Iuerto, 72 kilornetros; de Alvear a Pigué, 110 kilometros; entre Alvear e
Recargo, 68.6 kilometros; entre Constitución e o kilometro 5. Para servir;:o irnmediato: de Buenos Aires a Rosario, 376.7 kilometros; de Salliqueló, 135.3 kilometros:
ramal de Asturias na linha de La Plata, 90.6 kilometros; mmal a Ludeña, 14.2 kilometros; mmal a Mataderos, 21.2 kilometros; e mmal de Perganino a Yedia, 120 kilometros.
O ramal a Rio Ceballos.
De San.to Tomé a Posadas, 90.5 kilometroo.
As jazidas de petroleo que se encontram em Comodoro Rivadavia sao extensas e
abundantes. . O petroleo extrahido, ainda em seu estado natuml, é um excellente
combustivel, com um poder calorico de mais de 50 por cento. Foram enviadas par-.i
a Hollanda amostras do petroleo de Comodoro Rivadavia para que seja analyzado.
Tambem existem terrenos carboniferos em San Rafael e Cacheuta. provincia de Mendoza, em Jujuy e Sala.
Segundo dados publicados pelo Director do Registro da Propriedade da Republica
Argentina, as transacr;:oes de immoveis na capital e nos territorios nacion.aes dumnte
o an.no de 1910, mostram um augmento consideravel sobre as do an.no anterior. As
operar;:oes registradas foram em numero de 54,082, representando um valor de 902,853,·
940.61 pesos, das quaes 50,437 operar;:oes, no valor de 811,672,304.66 pesos, se effectuaram em Buenos Aires, e as restantes nos territorios nacionaes da Republica. Em
1909, o total das opemr;:oes foi de 41,054, no valor de 606,621,384 pesos.
726

727

Afim de fazer effectivas as disposir;:oes regulamentares sobre a lei de policía animal,
no que se refere á defesa contra enfermidades contagiosas e movimento de gado em pé,
foi promulgado um decreto, em virtude do qua! se divide o territorio da Republica
em setenta e cinco zonas sanitarias.
A sec&lt;;áo biologica do Collegio de Amherst, Estado de Massachusetts, resolveu enviar
á Patagonia uma missáo composta do Professor LEWIS e dous auxiliares, coro o objecto
de recolher fosseis e fazer estudos biologicos em Patagonia entre os rios San.ta Cruz e
Deseado. A missáo partirá de New York o 1° de julho proxirno.
Com o fim de melhorar a condi&lt;;áo dos agricultores e estancieiros do territorio do
Pampa Central, o Governo argentino propóe-se estabelecer estar;:oes agricolas por todo
o districto que atravessa a linha ferrea ao Pacifico.
Em virtude de um decreto do Poder Executivo, se realizaram grandes festejos por
Úxia a Republica no dia 3 de abril para commemorar o centenario do Presidente
Dm,nNGo FAUSTINO SARMIENTO, um dos mais illustres cidadoes da nar;:ao. Todas as
igrejas celebmram solemnes Te-deum, e houve prestito civico ero todas as cidades da
Republica, presididas pelos poderes publicos e representan.tes das provincias, do exercito e marin.ha, universidades e institutos de educa&lt;;áo, etc. Para commemorar;:ao do
centenario foram cun.hadas 50,000 medalhas e egua! numero de exemplares de um
resumo biographico de SARMIENTO.
A exportar;:ao de cereaea da Republica Argentina dumnte o anuo de 1910. consistiu
ero 1,110,000 toneladas de trigo, 6,600,000 toneladas de milho, 650,000 toneladas de
linho, e 370,000 toneladas de aveia, ou seja um total de 9,520,000 toneladas.
O Ministerio da Agricultum da Republica Argentina acceitou os offerecimentos do
Dr. FRANZ QuHN, para effectuar uma viagem de estudo pelas regioes da cordilheira
dos Andes. Tambem deu-se autoriza&lt;;áo á Divisao de Minas, Geología e Hydrologia.
para que fixe os pormenores da dita expedir;:áo, de accordo com o Dr. QuHN. Suas
investigar;:oes se referirao principalmente á declin.ac;ao magnetica, estudo da geographia physica, geología, morphologia, hydrologia e meteorologia. Tambem fará o
explorador um exame das condir;:oes natur-aes para a explorac;iio daquellas regioes.

O Congre¡;,qo da Bolivia acaba de votar urna verba par-a a construcc;ao de um rana!
que, partindo do rio Camacho no log-ar do Saladillo, de irrigar;:ao a todos os terrenos
altos de Concepción, capital da provincia Avilés.
Afim de dar a con.hecer no estmngeiro a gmnde riqueza mineral com que a natureza
dotou o paiz, o Governo propóe-se fazer editar em Londres, em inglez, urna mono·
gmphia da industria mineira da Republica.
Xo dia 1• de marr;:o proximo passado foi aberta ao trafego uma secr;:ao da estrada de
ferro de Mulatos a Potosí, de 80 kilometros de extensáo.
•
O Governo da Bolivia acceitou a proposta da "The Antofag-asta Railway Company"
para a construcc;ao de urna linha ferrea que, partindo da estar;:áo de Vi.acha, ter~ne
na cidade de La Paz. O pmzo da conces&amp;'io é de 99 annos, ao cabo dos quaes a lmha
passará a ser da propriedade do Govern.o.
O Ministro da Industria da Republica expediu uma circular aos prefeitos dos departamentos solicitando a remessa de amostras de mineraes coro o fim de formar um
museu minemlogico, assirn como dados par-a formar a estatistica da producc;ao mineira
do paiz.
O Congresso Nacional da Bolivia autorizou ao Presidente da Republica para fazer
urna emissao de titulos na importancia de 600,000 bolivianos, que se empreg-arao na
installai;ao de estar;:oes radiographicas em La Paz, Ribemlta ou Villa Bella, Cobija,
Trinidad, San.ta Cruz, Puerto Suarez e o Gnio Chaco.

�728

DA UNIAO PAN-AMERICANA.
CHILE.

O Governo cont.rartou os servi~os de tres officiaes do exercito allemiio, para que
sirvam de instructores na Bolivia.
O Presidente da Republica foi autorizado a contratar um emprestimo de 1,500,000
bolivianos ao juro de 7 por cento annual e 1 por cento de amortiza~iío, para ser empregado em obras de melhoramento nas cidades de Oruro, Tarija, Cochabamba, Santa
Cruz e La Paz.
A "Bolivia Railway Company" propoz ao Governo da Republica fazer os estudos
definitivos da estrada de ferro que ligará Sucre a Potosi, sob as condi!;oes seguintes:
A companhia compromette-se a fazer por conta do Governo dítos estudos, os quaes,
juntamente com os respectivos planos, deverao ser apresentados ao Governo no prazo
de um anno; o Governo pagará á companhia ~15,000. Para a construc~iio desta linha
o Governo tero disponivel o producto da venda da estrada de ferro ele Goaqui a La Paz

Conforme "O Paiz," o numero dos estabelecimentos industriaes actualmente'.existentes no Brasil é de 3,258, coro um capital de 665,676:000$000, e urna produc~iio avaliada em 741,536 :000$000. Esses estabelecimentos empregam 151,841 operarios.
Das industrias, a mais rica e a mais
prospera é a dos tecidos, cujo capital represen ta 40.32 por cento do total de todas
as industrias manufactureíras. Conta o
Brasil actualmente 194 fabricas de tecidos, representando um capital de 268,370:000$, empregando 51,992 operarios e
produzindo 171,110:000$000. A produc~iio de tecidos de algodiio attinge a
234,984,587 metros.
O Estado que possue o maior numero
de fabricas de tecidos é o de Minas Geraes,
com 36 fabricas; depois o Estado de Siio
Paulo, com 23; Estado do Rio de J aneiro,
com 19; e o Districto Federal, com 15.
Dopois dos tecidos de algodiío figuram,
em ordern de importancia, os de juta, que
empregam urn capital de 15,800:000$ e
produzern annualmente artefactosavaliados em 22,390:000$. Os tecidos de hi
representam urn capital de 14,848:000$ e
urna produc~iiodell,375:000$; os de seda,
965:000$ de capital e 1,042:000$ de produc~iio; eosdelinho, l,230:000$decapital.
C1khe da Lign )laritimn.
A industria nacional, com a sua produc!;i'io, fornece 75 per cento ás neressiA ESTATUA DE D. PEDRO II, EM PETRO- dades do consumo interno, sendo o rePOLIS.
stante importado do estrangeiro.
Realizou-se no dia 5 de fevereiro proximo passado, ás 2 horas da tarde, o acto
dainaugura~iio da estatua de Dom PEDRO
II, na pra~a de Alcantara, na cidade de Petropolis, ao qua! compareceram as autor·
idades, corpo diplomatico e commissoes de varios gremios scientificos e litterarios.
A estatua é de bronze sobre um pedestal de granito.

D. Pedro II é representado, como um pbilosopho
e intellectual, sentado em attitude de medi~a.o,
com um livro na ma.o.

729

A estatua apresenta a figura de Dom PEDRO II sentada, a face apoiada em urna das
miios, emquanto a outra sustem um livro entre-aberto. O seu autor é o Sr. JEAN
)fAGRou, famoso esculptor francez.
O "Diario Official" de 8 de fevereiro de 19ll, publica o regulamento do servic;o
de telegraphia sem fios no Brasil.
O Governo do Brasil far-se-ha representar na Exposi~iio Internacional de Borracha.
que se realizará em Londres, de 24 de junho a 11 de julho vindouros. O espa~o
occupado pelo Brasil na exposi~ao será de 8,000 pés quadrados.
Acham-se terminados os estudos de toda a via-ferrea de Formiga a Goyaz, do ramal
de Araguary a Cataliio, e do ramal de Uberara a Araxá e S. Pedro, numa extensao
total de cerca de 1,400 kilometros, inclusive a linha-tronco e ramaes. Os trilhos estiio
assentados até o kilometro 138, a partir de Formiga, e breve será aberta ao trafcgo a
esta&lt;;iio de Perdi!;iío no kilometro 130. O Jeito e obras de arte estao promptos até ao
kilometro 143.

O Sr. ALBERTO YoACHAM, Encarregado de Negocios do Chile em Washington,
participou á Uniao Pan-Americana que no dia 5 de abril de 1911, se abrir:1o na Lega!;iio
as propostas apresentadas para a construc~ao de um coura~do de grande velocidade
para a marinha do Chile. Apresentaram propostas as seguintes casas constructoras
americanas: The "New York Shipbuilding Company," de Camden, New Jersey;
the "Fall River Shipbuilding Company," de Quincy, l\fassachusetts; e a "William
Cramp &amp; Sons Company," de Philadelphia, Pennsylvania. Cada urna dessas firmas
apresenta propostas para typos de naYios que variam approximadamente de 23,000
a 27,000 toneladas. As propostas, depois de examinadas por urna Commissao de
technicos, seriio remettidas :1s autoridades superiores da )Iarinha em Chile para sua
definitiva decisiio. Esta é a primeira Yez que os estaleiros americanos tomam parte
em um concurso para a armada do Chile.
Segundo a" Assoria&lt;;ao de Propaganda Salitreira," o consumo de salitre em Europa
em 1910, comparado como de 190!1, foi como segue:

Toneladas Quintaes
· hespanhoes.
1910 ...... ... ........ ... . ..... .. ........ ...... . ... . ..............................

1,654,940
l. 457, 720

37,863,375

1909 .................. '...........................................................

Augmento a fM-or de 1910... .... ........... .. . . . ... . . . . .. . .... . ... . .... . . .

197.220

4,335,815

33, 527, 560

Está actualmente em poder do Governo do Chile urna proposta dos aviadores francezes OnrN e BERYERON, que offerecem trasladar-se para o Chile como fim de preparar
officiaes chilenos no manejo de dirigiveis e aeroplanos. Estes senhores prop6em-se
levar um dirigivel "Zodiac," um biplano Farman e um monoplano Blériot. Foi
nomeada urna commissi'ío para estudar o melhor meio de preparar aviadores para o
exercito chileno.
Os Srs. ARTURO G. PHILLIP~ e E~RIQUE Snrn tém em estudo um projecto que ha
de ser summamente benefico para a zona comprehendida entre Peña Blanca e El
Salto, Chile. Trata-se da forma~iio de uma grande laguna artificial no ponto denominado Quebrada de Escobar, com capacidade para armazenar 10,000,000 de metros
rubicos de agua destinada á irriga~ao de seus campos. O custo da obra será de 200,000
pesos mais ou menos.

�COLOMBIA
....
Do relatorio sobre os recursos mineraes da Colombia, recentemente apresentado ao
Governo argentino pelo Encarregado de Negocios &lt;leste paiz em Bogotá, extrahimos
os seguintes dados interessantes:
Diz o autor do relatorio que é impossivel fazer um calculo, mesmo approximado,
dos graneles recursos mineraes da Colombia. Existem alli, em maior parte ainda
inexplorados, depositos de ouro, prata, platina, ferro, carvao de pedra, enxofre,
petroleo, esmeraldas, rubins, amethystas e diamantes.
As minas de esmeraldas da Colombia abastecemos mercados do mundo. Os depositos mais importantes do paiz sao os de Muzo, os quaes cobrem urna superficie de cerca
de 140,000 geiras. A maior e mais bella esmeralda existente no mundo e que faz
actualmente parte da collecc;ao do Duque de Devonshire, proveio da Colombia e
mede duas pollegadas de comprimento e pesa 300 grammas. A explora¡;ao das minas
de esmeraldas nacionaes é monopolio do governo.
Calcula-se que as minas de ouro da Republica tem produzido até 1886, ouro por
valor de $250,000,000. Em 1908, a exportac;ao de ouro do paiz attingiu a $2,170,000,
moeda norte-americana.
Na produq:ao de platina o paiz s6 é excedido pela Russia. As minas de platina
encontram-se na sua maioria na regiao do Chocó.

O Governo da Costa Rica acaba de ratificar a conven¡;áo para a troca de encommendas postaes, celebrada com os demais Republicas da America Central, na cidade
de Guatemala, o 17 de Janeiro de 1911.
O Presidente da Republica autorizou o estabelecimento em San José de uma estai;:iio
de pathologia vegetal, dependente da Officina Technica de Experimenta¡;áo Agricola,
com um campo de demonstrac;ao onde serao cultivadas arvores fructiferas. Esta
estac;ao fará um estudo de todas as pragas e enfermidades das plantas que se da.o no
paiz; fará experiencias com os melhores remedios contra ditos males, responderá a
todas as consultas que se lhe fai;:am, e publicará o resultado dos seus trabalhos nos
boletins do Departamento de Agricultura.

CUBA
CAVALLARL\ CHILENA.

O Chile tem cinco regimentos de ca vallaría, bem montados e apparelhados. Os dr-agoes aqui representados silo as mais populares das tropas do Chile.

As estatistic!IJ:l recentemente publicadas pelo Ministerio da Fazenda de Cuba sobre
o commercio exterior da Republica em lilO, mostram um saldo a favor da Republica
de $47,166,410, em comparai;:ao com $33,263,458, em 1909. A importai;:ao foi avaliada
em $103,657,597, e a exportac;ao em $150,823,907, contra $81,447,581 e $124, 711,059,
respectivamente, em 1909.
Segundo o Ministerio da Fazenda de Cuba, a exportai;:ao de assucar em 1910 foi no
valor de $101,500,000, ou seja 70.28 por cento da exportac;ao total do paiz, o que mostra
um augmento de $28,368,446, sobre a do auno anterior. Os Estados Unidos sao os
mais grandes consumidores do assucar cubano, recebendo aquelle paiz annualmente
assucar no valor de $93,051,343.

�732

DA UNIAO PAN-AMERICANA.

A Exposii;ao Nacional de Agricultura, Industrias, Artes e Officios de :\fulheres que
foi inaugurada em Havana a 4 de fevereiro de 1911, encerrou-se com imponentes
cerimonias o 13 de mari;o de 1911. O certamen teve o mais brilhante exito.
O Governo vae nomear uma commissao de engenheiros para fazer urna investigai;ao
das possibilidades para o estabelecimento de um systema de irrigai;ao na Provincia de
Pinar del Río. Neste intuito pediu autorizai;ao para solicitar aos governos norte-americano e britannico para que cada um recommende um engenheiro versado em obras
&lt;le irrigai;ao, cujos servii;os possam ser contratados pelo governo de Cuba.
Na Ilha de Pinhos acaba de ser constituida urna companhia que se propóe explorar
umas jazidas de graphite recentemente descobertas nas montanhas conhecidas por
"Canadá." Calcula-se que estas jazidas contero mais de um milhao de toneladas de
mineral de graphite.

At.r
.f_;.

.

fl'°·

~--,.:_~.,.. :-., ~
•.,¡,-

..
...

.\

MONTE SHAS1'.\., CALIFORNIA, ESTADOS UNIDOS DA AMERICA.
O famoso pico da California idolatrado pelos indios nos tempos passados.

De conformidade com urna lei recentemente promulgada, os artigos 293 e 294 da
tarifa vigente devem ser modificados do modo seguinte: Artigo 293, assucar crú, $1 os
100 kilogrammas. Artigo 294, assucar refinado, $0.75 centavo os 100 kilogrammas.
Com o fim de premiar os servii;os dos membros do extincto exercito libertador de
Cuba, e para commemorar a guerra de independencia, o Presidente GóMEZ mandou
cunhar urna medalha que se denominará "1Iedalha da Independencia," e constará
de tres classes: De ouro, para os generaes e chefes; de prata, para os officiaes; e de
bronze, para as classes de tropa. Levará ~o anverso o busto da Liberdade, com a
legenda "La Patria a sus Libertadores," e no reverso o escudo nacional de armas com
a seguinte inscripi;ao: "Guerra de independencia de Cuba, 1895-1898."
O Sr. ANTONIO RAMOS obteve recentemente do Governo urna concessao para o
estabelecimento e explorai;ao de usinas electricas nos municipios de Placetas e Camajuaní. Tambem o Sr. JosÉ G. DE BURGOS obteve permissao para estabelecer urna
usina electrica em Unión de Reyes.
~o día 5 de mari;o proximo passado foi solemnemente inaugurada a Academia
preparatoria para officiaes do exercito de Cuba, a qual está installada no Castello do
~forro. O Presidente GóMEz pronunciou brilhante discurso por esta occasiao.

ANTE-SALA DO HOTEL PLAZA, HAVANA.
A ante-sala dá para o Parque Central. O hotel é do typo do Ilotel Plaza de N'ew York P. tem as
melliores accommoda~oes.

�~~~~=~~l@·~~~::::::¡¡¡;=li~~~

GUATEMALA
o Presidente CÁCERES, na mensagem que dirigiu ao Congre:i50 Na~ional em 27 de
fevereiro ultimo, diz que o anno que acaba de terminar-se fo1 o ma1s prospero para
. .
a Republica que tem tido desde sua fundac;iio.
o valor total do commercio exterior em 1910, attmgm a $17,333,209, contra
$12 024190 em 1909 0 que mostra um augmento a favor de 1910 de $4,409,010. A
ex~ort¡c;iio foi avali¡da, em 1910, em $10,924,371, comparada com $8,562,771, em 1909,
ao passo que a importac;ao attingiu a $6,408,838, contra $4,361,428, em_ 1909.
o Governo fez-se representar na Exposic;ao de Bruxellas que se maugurou em
principios de 1910 tendo a secc;ao dominicana recebido grande numero de recompensas.
A receita totai arrecadada durante o anno de 1910, foi de $4,248,930.46, contra
$3,523,160.26 em 1909, o que mostra um augmento a favor de 1910, de $725,770.20.
A instrucc;áo publica e agricultura desenvolveram-se notave~~nte durante?ª~º·
O Governo tem em projecto diversas obr-as publicas de grande utilidade. As pnmeiras
tres seci;oes da estrada de rodagem do Oeste estáo concluidas e estáo bastante adeantados os traballios do porto de Santo Domingo.
.
Quanto á viac;ao ferrea, diz a mensagem que o Governo está negocia~do coma Companhia da Estrada de Ferro de Samaná a Santia~o, para ~ c~nstrucc;ao da que ha de
Ji!zar a capital com o norte da Republica, obra 1mportantiss1ma, que dará um forte
i~pulso ao desenvolvimento da regiáo que ha de atravessar.
.
O Presidente chama a attenc;iio do Congresso para a necessidade de reformar a lei
de minas e a sobre vales postaes, para o melhor servic;o desses ramos.

O Presidente da Republica, attendendo ao requerimento que !he fez o Club ~uayas
de Tiro e Aviac;áo, de Guayaquil, e ás recommendac;oes do Conselho Superior de
Guayas, resolveu conceder pensao aos Srs.. Lms TR~YA e MA~U~L MARIA BucHER~
para que adquiramos conhecimentos techmcos e prat1cos da ª:'13-c;ao na Escola Inter
nacional de Aviac;ao de Franc;a. Dous jovens mais sera.o escolh1dos de entre os cadetes
que se tenham distinguido nos estudos no Collegio Militar de Quito. É a iutenc;ao do
Governo estabelecer urna escola de aviai;ao nacional, logo que estes senhores tenham
completado os seus estudos.
O Consellio Municipal de Quito, com o fim de obter fundos para obras de hygiene
e saneamento na.s povoac;oes da Republica, resolveu estabelecer um imposto sobre
varios artigos de consumo, como vinhos, cerveja, charutos e cigarros, etc.

Damos em seguida o resumo da mensagem que o Presidente da Republica de Guatemala apresentou á Assemblea Nacional Legislativa em 1° de mari;o do corrente anno.
Refereindo-~e ás relac;oes estrangeiras, dis~e o Presidente que as relac;oes da Republica
comas demais nac;oes fora.m mantidas amistosas e cordiaes.
O producto total das rendas fiscaes durante o anno de 1910 foi de 51,571,440.69
pesos, que, comparado com o do anuo de 1909, que ascendeu a 49,239, 722.93, dá um
augmento de 2,331, 717. 76 pesos.
As transacc;oes de bens imrnoveis effectuadas durante o anno de 1910 foram na
importancia de $10,169,300.70.
O servic;o postal continúa em desenvolvimento. O movimento total da correspondencia attingiu a 9,069,705 pec;as. Os telegraphos e telephonos nacionaes se
mantiveram em excellente estado, tendo sido creadas varias novas estai;oes.
Quanto á viac;.'lo ferrea, o facto mais digno de nota occorrido durante o auno em
revista foi a inaugurai;ao, em 21 de novembro do auno passado, dos trabalhos da linha
que ha de ligar o paiz coma Estrada de Ferro Pan-Americana, a qual ficará concluida
em fins de 1912. Na mesma data se deu principio aos traballios de construci;ao da
linha que ha de ligar Quezaltenango coma Central e a linha do Norte, ficando assim
aquella cidade ern communicai;ao directa com o Atlantico e corn a Estrada de Ferro
Pan-Americana. O movimento de trafico de todas as linhas que forrnam a rMe
ferro-viaria da Republica teve consideravel augmento durante o auno.
Quanto á instrucc;ao publica, disse o Presidente que este ramo tem continuado,
como em annos anteriores, merecendo a attenc;ao especial do Governo. No anuo
pas..«ado existiam na Republica 1,670 escolas publicas, com mais de 54,000 alumnos.

HAITI
Consta que os goYernos de Haití e da Republica Dominicana resolveram submetter
á decisao do Tribunal de Arbitramento de Haya a questao de limites entre os dous
paizes.
Realizou-se no dia 8 de mar&lt;;o ultimo, em Port-au-Prince, a cerimonia da inaugurac;ao do Banco Xacional, á qua! assitiram o Presidente da Republica e altos funccionarios civiR.

Foi estabelecido o servic;o de trens diari.os entre o porto de Bahia de Caraquez e
Calceta, na estrada de ferro a Quito. com estac;oes em Avispero, Tambo, Tosagua e
Estancilla. De Bahía sahem os trens á.s sete horas de manha e chegam a Calceta ás
onze, de onde regressam á urna hora e rneia da tarde para chegar á Bahía ás cinco e
meia.
O Municipio de Ambato tem actualmente em estudo a proposta que lhe foi apresentada para a installai;áo de luz electrica na cidade.
O Consellio cantonal de Guayaquil installou urna fabrica de chapéos de palha.
aproveitando a palha abundante e de boa qualidade da costa.
734

Tendo o Congresso )l°acional de Honduras acceita a renuncia feita pelo General R.
D.AvrLA da presidencia da Republica, o Dr. FRAxcrsco BERTRAXD foi designado para
exercer o cargo pelo tempo que falta do periodo constitucional. A cerimonia da
posse do novo Presidente pro\'Ísorio teve lugar no dia 28 de mar~·o de 1911.

735

�NICARAGUA.

O Presidente da Republica prorogou até o 30 de Junho de 1911, o decretode 1_9 de
setembro de 1910, concedendo isen&lt;;ao de direitos de importa&lt;;ao ás entradas de m1lho.
O Governo do Estado de Zacatecas acaba de autorizar a construc&lt;;lio de uma grande
represa no arroio denominado "El Salto," cujos gastos sera~ pagos em parte pelos
agricultores da regiao (que contribuirao com $25,000), cobrmdo-~e o resto do que
iroportem as obras com fundos do Governo. A represa terá a capac1dade de 2,000,000
metros cubicas. Dar-se-á inicio aos trabalhos de construc&lt;;ao sem perda de tempo,
devendo ser elles terminados dentro de tres annos.

737

O Sr. AURELIO SANDOVAL obte~e do Governo Mexicano urna concessao, pelo prazo de
dez ~rmos,. para explorar os depositos de guano, phosphato e sulphato de cal existentes
nas_ 1lhas situadas no Golfo de California entre o pal"allelo 22• e a fronteira dos Estados
Umdos. O concessionario pagará ao Governo a BOmma de 75 centavos mexicanos por
cada tonelada que extrahir.
Ta~bem o Sr. Jos~ GONZÁLEz SALAS obteve urna concessao par-a a explorai;ao de
depos1tos de gu~no existentes em terrenos baldíos e nacionaes, comprehendidos dentro
dos pontos segumtes:

A AGA\'E MAGUEY Q,UE ABUNDA NA PARTE SEPTENTRIONAL DO MEXICO.

A agtevE: maguey que se encontra na regiiio septentrionaJ·do Mexico, denominada mano largo produz
a b1da denommada "tequila" ou "meses!." Seus espinhos sao mais delgados e meiios poiposos que o maguey manso, e é a especie que produz a maior quantidade de fibra.

COLLEGIO SEMINARIO S. MARTL\L, DE PORT-AU-PRINCE, HAITI.
A instruot;iao nas escolas publicas de Haití ó obrigat-0ria e gratuita. Os m09os e m09as podem obt
urna boa edu~ao. sem incorrerem em despeza alguma, excepto ade sustent~o. O Governopres
•auxilios a alumnos pobres.

(a) Em urn ponto parallelogrammo comprehendido: Pelo su!, do ponto chamado
B~catete até ~ Esta&lt;;ao C?rral da Estrada de Ferro de Guaymas a Guadalajara¡ pelo
oriente, a partu deste ultimo ponto, 80 kilometros¡ pelo norte, urna linha parallela á
do sul, e pelo oeste, outra linha tambero par-allela á do oriente.
(b) Desde~ Esta&lt;;ao Corral da citada estrada de ferro, rumo norte até Tonichi, urna
zona de 40 k1lometros a um e outro lado das margens dorio Yaqui.

O Governo do Mexico resolveu auxiliar a Companhia de Energía Electrica e de
Irriga&lt;;ao de Chapala, com a somma de 3,000,000 de pesos para que esta prosiga na
execu&lt;;ao das obras de irriga&lt;;ao em Chapala. As obras comprehenderao o deseccamento do lago de Chapala, construc&lt;;ao de canaes, e installa&lt;;áo de bombas e outros
apparelhos hydraulicos. O custo total das obras é or&lt;;ado em 8 a 10 milhéies de pesos.
Segundo "El Economista Mexicano," Sonora tero 6,000 propriedades mineiras
divididas ero 130,000 pertenencias productoras de ouro, prata, cobre e chumbo. No
anno passado foram denunciadas 1,124 propriedades mineiras, dividi~as ero 24,000
pertenencias. O districto de ~fontezuma foi o em que se fez o maior numero de
denuncias, pois ascenderam a 267, cobrindo urna area de 5,259 hectares .
O valor total do8 mineraes extmhidos no anuo de 1909 foi de 20,000,000 de pesos.
mais ou menos.

736

O novo gabinete do Presidente JUAN J. ESTRADA fica assim constituido:
Ministro de Govemo, Justi&lt;;a, Policía e Beneficencia, General DoM JosÉ )IARIA
MONCADA.
!finistro das Rela&lt;;oes Estrangeiras e Instrucc;ao Publica Sr. SALVADOR CALDERÓN R
Ministro da Fazenda e Credito Publico, Sr. ADOLFO Dr~z.
.
lfinistro da Guerra e }farinha, General Ltns )IENA.
Ministro de Fomento e Obras Publicas, Sr. PEDRO JOAQUÍN C'HAlliORRo.
87692-Bull. 4--11-12

�PANAMÁ
Segundo dados estatisticos officiaes, o commercio exterior da Republica durante o
primeiro semestre de 1910 foi no valor de $6,041,149, contra $4,711,325.40 em 1909, ou
seja um augmento de $1,329,824.20. A importa&lt;;:iio foi avahada em $5,126,161.78, e a
exporta&lt;;:ao em $914,987.82, em confronto com $3,982,924.29 e $728,401.11, respectivamente, em 1909.
A "Gaceta Oficial" de Panamá, em sua edi&lt;;:iio de 10 de mar&lt;;:o de 1911, publica o
texto da lei da Assemblea Legislativa da Republica, approvando as resolu&lt;;:oes adoptadas pela Terceira Conferencia Internacional Americana, reunida no Rio de Janeiro
em 1906.
O Govemo de Panamá approvou, em 23 de janeiro de 1911, as conven&lt;;:oes firmada~
na Segunda Conferencia Internacional de Paz, celebrada na Haya, de 15 de junho a
18 de outubro de 1907.
O Governo de Panamá celebrou coro o Sr. ALBERT BoIGRT, um contrato pelo qua!
!he concede gratuitamente 25,000 hec~res de terras incultas na Provincia de Chiriqui,
entre o r io Chiriqui Viejo e a fronteira de Costa Rica, para o estabelecimento de urna
colonia de 500 familias norte-americanas.
O concessionario obriga-Pe a construir por sua conta os caminhos e pontes necessarirn&lt;
para as communica&lt;;:oes da colonia. Todas as machinas e material que se importarem
para uso da colonia estarao isentos do pagamento de direitos aduaneiros
A "Gaceta Oficial," de Panamá, em sua edi&lt;;:iío de 13 de mar&lt;;:o de 1911, publica o
texto de um contrato pelo que se autoriza ao Sr. AUGUSTO DzIUK para construir e explorar urna linha ferrea que, partindo da bocea dorio Piñas, na regia.o do Darien, districto de Chepigana, termine nas immedia&lt;;:oes da povoa&lt;;:1ío denoxninada Real de
Santa Maria, na margem esquerda do rio Tuira. A concess1ío durará por um prazo
de 75 annos desde que a linha seja concluida e aberta ao trafego.
O Governo do Panamá solicitou a apresenta&lt;;:iio de propostas para a construc~io
da estrada de ferro de Panamá a David, com ramaes á Provincia de Los Santos e ao
povoa&lt;;:iío de Antón .
.A. "Gaceta Oficial," de 4 de mar&lt;;:o de 1911, publica o texto de urna lei recentemente
decretada pela Assemblea Legislativa da Republica, reformando o regulamento de
patentes de inven&lt;;:ao e marcas de fabrica. Entre as modifica&lt;;:oes importantes, está a
que autoriza o Executivo a reduzir a cinco. dez ou quinze annos o privilegio de qualq uer patente cujo registro f6r solicitado.

PARAGUAY
O Senado da Republica do Paraguay resolveu prorogar indefinidamente a celebra&lt;;:ao
do centenario que devia ter tido lugar durante o anno corrente.
O projectado prolongamento da Estrada de Ferro Transparaguaya, cuja linha prin·
cipal se estende de Santos, no Brazil, a uin ponto na vizinhan&lt;;:a do famoso Salto do
Iguassú, no rio do mesmo nome, penetrará as grandes regioes de quebracho do Para·
guay, a Argentina e BoliYia, pondo esses paizes em communica&lt;;:ao directa com o
Brazil e Chile. Esta linha abrirá a fertil regiüo productora de herva matte, no alto
738

ES'l'ATtiA DE COLOMBO, ERIGIDA NO PASEO COLON, LIMA PERt"
Esta notaYcl estatua é d
'
·
bouievard conhecid e marmore. sendo obra do esculptor italiano Salvator0 Re
.
1
onde estao situadas ~s~ia=ills
d~!i!~~ bairros m nis
~~fJ~~e~

~~~ei~~e~~:;~~

;:ern!!

�740

DA UNIAO PAN-AMERICANA.

Par-aná, e, atravessando a Republica do Paraguay, cheganí. a Villa Rayes, porto
importante no río Paraguay, de cujo ponto penetrará no famoso territorio do Chaco.
Quando a linha for prolongada até Parapeti ou Choragua, o Paraguay e o Brazil estarlo
directamente ligados com o porto de Antofagasta no norte do Chile, e com as grande~
rMes ferroviarias da Bolivia e do Peru.

SALVADOR.

741

julgava de interesse primordial a approxima iio do
.
amizade e que se esfor,,gria por tod
~
s pa1zes por urna franca e sincera
.
,...
os os me10s por cons
.
que ~xistem entre a Republica de Salvador e as d
. ervar e estre1tar as relac;:oes
de ongem, de ra&lt;;a e de commum desf
C e~a1s, sobretudo as que, por razoes
de affinidade.
mo, es 0 vmculadas estreitamente por la&lt;;os

ª

Disse que um dos seus maiores cu· d d
á
base da democracia.
i a os. ser· a conserva&lt;;lio da paz, porque ella é a
Com respeito á instruc&lt;;lio publica d.iss
.
parte da Republica.
'
e que se esfor&lt;;ará por diffundil-a por toda a

O Conselho provincial de Lima autorizou a construc&lt;;ao de uma ponte de a&lt;;o sobre
o rio Rimao, no lugar denominado La Palma, pelo valor de 5,000 libras. A ponte
deverá estar terminada dentro de dezoito mezes.
O Ministerio das Obras Publicas do Peru celebrou um rontrato para a construc&lt;;ao
da linha que vae até Alpas, que é o prolongamento da estrada de ferro de Supe a
Barranca.
A vía ferrea de Iquitos a ~foronacoooa foi recentemente aberta ao trafego publico.
As rendas aduaneiras arrecadadas pelas aliandegas do Peru durante o anuo de 1910.
foram na import.-incia de 1,017,488,6.57 lihras esterlinas.
O Governo da Republica resolveu fazer-se representar no Congresso Internacional
de Musica que &lt;leve reunir-se em Roma no mez de abril de 1911, durante as festas
commemorativas do quinquagesimo anniversario da Independencia Italiana.
O Ministerio de Fomento baixou urna ordem autorizando o Consul da Republica
em Liverpool para que empregue até a somma de 40,000 libras esterlinas na constmc&lt;;ao
de um aeroplano inventado pelo cidadao peruano RóMULO BURGA.
:N'oticias recebidus de Iluánuco annunciam que acaba de serem descobertas alli
ricas jazidas de amiantho e vanadio. Os peritos asseguram que as jazidas descobertas
cobrem urna grande area., e está em via. de organiza&lt;;ao um syndicato para. levar a cabo
sua explora&lt;;áo.
O Governo autorizou a commia&amp;'io hydrogmphica, chefiada pelo Capitáo JuA~
MANUEL ONTANEDA, par-a fazer um estudo completo da geographia e dos rios do
departamento de Loreto, levantando os planos e mappas respectivos.

Segundo o relatorio do 1.Iinistro da Fazenda da Republica, as rendas aduaneiras arrecadadas durante o anno de 1910, attingiram a 6,220,330.14 pesos, em compara&lt;;áo com
6,624.114.69 pesos em 1909.
Segundo calculos ultima.mente feítos, a Republica do Salvador tem actualmente
1,070,555 habitante..~. O numero de estrangeiros residentes na Republica é calculado
em 200,000.
~odia 25 de fevereiro ultimo foi solemnemente inaugurada a estrada de rodagero
entre San Salvador e o porto de La Libertad. Os trabalhos desta importantissima via
foram iniciados em agosto de 1908, pelo engenbeiro Dr. ANDRÉS SORIANO.
Ao assumir a presidencia da Republica no día 1° de mar&lt;;o de 1911, o Dr. :.\fANUEL
ENRIQUE ARAUJO leu um manifesto em que tra&lt;;ou o programma que ha de guiar a
nova admini.qtra&lt;;áo. Fallando das rela&lt;;oes exteriores, o novo Presidente dis~e que

O VULCIO IZALCO NAS B!MEDL\QOES DE S. SALVADOR SALVADOR
Este VJilciío está. sempre em actividade Em ¡-gg
·
.
'
·
As vezes chama-se lhe "A valvuli de segu'ra~~:~~ialdo mde10,?a planicie, elevando-se a 6,000 pés.
""
va or, ou "0 pharól de Salvador."

Fallando da f
d d·
·
mente os meios ªt::uª'm isse ~ illustre Presidente que.se propunha estudar cuidadosag ent:u as rendas sem crear ou impor novos impostos além dos
q ue J"á pesam so bre o povo
· ltura será efficazmente protegida e garantida
•
· A ª"ºncu
}e,..;ºla _
.
lloi··
0 "' &lt;;ao especia1.
As artes
· d tr"
.
·
atten&lt;;[o especial do Governo. ' as ID us ias e o commerc10 receberlio tambem a
Sobre os meios de co
· E
.
construir
. f mmun1ca&lt;;ao, o. xecutívo declarou que se faz indispensavel
A t ~ovas VIas erreas afim de abm á explora&lt;;lio os territorios nacionaes
O
•eu ermmar o Dr. ARAUJO fez um brilhante homenagem ao General Frn~EROA O
~or antec~:sor, para quem pediu á Assemblea Nacional, um voto de reconhecimP~to
seus eo or&lt;;os e trabalhos em prol da Republica.

�742

DA UNIAO PAN-AMERICANA.

O novo ::iünisterio do Presideutc .\.RArJO fica assim constituído:
1finistro das Rela9óes Exteriores, Dr. lrAXUEL CASTRO RAlCmEz.
)finistro da Justi9&lt;, e Beneficencia. Dr. JosÉ .\xToxro CASTRO.
:Ministro da Instruc9&lt;lo Publica. Dr. GusTAVO S. BARÓ~.
1Iinistro de Governo. Dr. CEcn,10 BusTAlfA1',TE.
Ministro do Fomento. Sr. JosÉ ::i1ARIA fA&amp;ALTA LAoos.
1finistro da Fazenda e Credito Publico, Sr. CARLOS GARCIA PRIETO.
1Iiuistro da Guerra e )larinha, Dr. EusEBIO BRACAMO~TE.
Foi promulgado um decreto, creando um 1finL~terio da Agricultura, e foi nomeadn
o Sr. ::ifrnuEL DUEÑAS para occupar esta pasta.
_\. lei de reorganiza9iio do corpo consular, recentemente approvada pela .Assemblea
Xacional LegiRlativa da Republica, estabelece q ne os f unccionarios consulares da Republica se dividam em duas categorias, a saber: Consules de carreira e consules ad

honorem.
Haverá consulados geraes de carreira nos pontos seguintes, com jnrisdic9ao em cada
um dos respectivos paizes: Hamburgo, .\.llemauha; _\nvers, Belgica; Barcelona.
Hespanba; San Francisco de California, Estados Unidos; 1Iexico, na Republica do
Mexico; Paris, Fran9a; Londres. Inglaterra; Genova, Italia; Guatemala, Republica
de Guatemala; Tegucigalpa, Hondurafi; )lanagua, Xicaragua; e San José, Costa Rica.

As renda¡:; arrecadada8 pelas aliandega,; da Republica durante o anno de 1910
importaram em $15,245.563, contra $14,064,971 em 1909. o que accusa um augmento
de $1.180,592. Desta quantia, $13.438.292 correspondem aos direitos de importa~iio. e
$1.807 ,270 aos direito~ de exporta~iio.
O Ministro das Obras Publicas approvou os planos que lhe submetteram os Srs.
ALURD &amp; Co., os contratantes das obras de abastecimento de agua e de esgotos nas
cidades de Colonia, Mercedes e San José.
O Presidente da Republica promulgou em 9 de janeiro de 1911, urna lei regulando a
cobranc;a do imposto de ü1dustrias e profissoes. A lei estabelece quatorze classes de
impostos, variando entre $5 e $50,000, segundo a industria ou profissa.o.
O Governo acaba de prorogar até outubro de 1911, o prazo da concessiio para a construc9ao do ramal da Estrada de Ferro Central entre :Xico Perez e Treinta y Tre~.
O Segundo Congresso Internacional de Estudantes Americanos, reunido em Bueno,;
Aires ero julho de 1910, creou urna Secretaria Internacional, estabelecida em ::ifonte·
vidéo, que &lt;leve ter sob sua guarda os archivos dos Congressos e servir como centro de
reuniao para as associa~oes el e estudantes do continente. Foi nomeada urna commissao
que se encarregará do preparo do regulamento da mesma.
Com o funde melhorar o servic;o de policía, o Governo da Republica resoh-eu crear,
na cidade de 1fontevidéo, urna escola de policía, cujos graduados sen1o preferido,
para os lugares vagos neste servic;o.
O Governo nomeou os Srs. Drs . .A. Tu&amp;ENNE e L. CARABELLI para respectivamente
representarem o paiz no Congresso para a Protec~ao de Crianc;as de Berlim, e no Con·
gres~o Internacional sobre 1fusica de Roma.
A administra9áo postal do Uruguay acaba de emittir nova serie de sellos dos valoree
de 2 centavos, 5 centavos, 8 centavos, 20 centavos, 23 centavos, 50 centavos, e $1.

BOLSA DE MONTE\"IDÉO, l"Rt"GUAY.
Este lindo edificio está situado á Psquina formada pelas ruas Zavala e Piedras. Foi construido em
1863, ao custo appro";itnado de Sl50,o_oo.. .\ Bolsa mantem um bom ser,iQO telegraphico, pondo-se
em commum~ao directa com os pnncipae~ pra~as do mundo, sobretudo a de Buenos Aires.

�744

DA UNIAO PAN-AMERICANA.

O Governo do Uruguay fez urna emissao de 200,000 sellos postaes par~ commemorar
o Primeiro Congresso Postal Sul-Americano que se reuniu em Montevideo ero 8 de
janeiro do corrente anno.

BULLETIN

O anno de 1910 foi muito prospero para as vías ferreas da Republica, tenda o movimento de passageiros e de cargas augmentado consideravelmente sobre o do anno anterior. Está ero projecto a construcc;ao de diversas linhas novas, devendo algumas
dellas ser em breve iniciadas. A construcc;ao do trecho da Estrada de Ferro PanAmericana que corresponde ao Uruguay, será em breve iniciada.
As subvern;oes pagas pelo Governo ás estradas de. ferro nacionaes em 1910, foram na
importancia total de 164,670.81.

O Goverpo approvou os planos da Companhia Estrada de Ferro Central do Norte

VOL. XXXII.

AVRIL 1911.

N0.4

para o prolongamento de sua linha de Rivera para que fac;a ligac;ao com a rMe brazileira.

&lt;O~Q

VENEZUELA
Segundo o relatorio do Consul Geral de Venezuela em New York, as exportac;óes
daquelle porto coro destino a Venezuela durante o anno de 1910, foram no valor de
20,083,974 bolívares, contra 16,122,223 bolívares em 1909, ou seja um augmento de
3,991,151 bolívares. O numero de navíos sabidos de New York coro destino a po~os
venezuelanos foi de 156, contra 1-86 ero 1909.
Serundo dados estatisticos officiaes, a populac;ao da Republica, em 1910, foi calculada
em 685 606 habitantes contra 2,323,527, em 1891. Como a superficie da Republica
é de Í,020,400 kilometro~ quadrados, a densidade de populac;ao em 1910 era de 13 habitantes por cada 5 kilometros quadrados.

t

11 n'est peut-etre aucun homme dont on parle plus ou qui soit plus en vue que
!'Honorable CHAMP CLARK, député de l'Etat du Missouri et Président de la nouvelle
Chambre des Députés. II occupe le premier rang parmi les hommes d'Etat américains
et par conséquent on doit etre tres flatté de l'intéret qu'il a manifesté au sujet des
affaires latino-américaines. On reproduit ci-dessous, non pas a cause du fait luimeme, mais par suite de l'allusion faite au travail de l'Union Panaméricaine, ce
que M. CLARK a dit au cours d'une interview récente avec M. EDWARD MARSHALL,
journaliste distingué, interview que le "Times" de New York a reproduite dans
son numéro du dimanche 26 mars 1911:
"Pendant que nous discutons ce sujet (relations commerciales réciproques), je
désire profiter de l'occMion pour dire qu'a mon avis J OHN BARRETT, Directeur Général
de l'Union Panaméricaine, a fait beaucoup pour ce pays. Sans le moindre doute il
encourage les relations commerciales avec toutes les Républiques américaines et les
relations amicales font naí'tre nos relations commerciales. II montre un grand enthousiasme a ce sujet et je ne puis que l'encourager dans son travail. Le commerce
honnete n'a jamais fait du tort a personne et n'en fera jamais. Pendant 50 ans
nous nous sommes moqués de nos voisins au nord et au sud. Espérons que ce temps
de folie est bien passé et qu'il ne revíendra jamais."
NOUVEL AMBASSADEUR MEXICAIN.
Depuis la publication du dernier numéro du BULLETIN, Sr. Don FRANCISCO LEÓN
DE LA BARRA, Ambassadeur du hlexique et membre du Conseil d'Administration, a
été rappelé dans son pays pour prendre en main le portefeuille des Affaires Étrangeres.
II est remplacé par Sr. Don MANUEL DE ZAMACONA É lNCLAN qui víent de Londres,
ou il occupait le poste d'Agent financier du Mexique. Señor DE LA BARRA a été l'un
des membres les plus populaires du corps diplomatique dans cette capitale et il a
montré le plus grand intéret au bien-etre de l'Union Panaméricaine. 11 assistait
a toutes les réunions du Conseil d' Administration et faisait tout son possible pour augmenter la prospérité de cette institution. L'Union Panaméricaine est sfire de
trouver en lui un véritable ami a la tete du .Ministere des Affaires Étrangeres du
Mexique. Le nouvel Ambassadeur, membre du Conseil d'Administration, occupe
une position élevée dans la vie officielle de son pays. Le Directeur Général et le
personnel de l'Union Panaméricaine lui souhaitent une bienYenue chaleureuse en
prenant possession de Ron nouveau poste.

NOUVEAUX MEMBRES DU CONSEIL D'ADMJNISTRATION.
L'Union Panaméricaine souhaite la bienvenue aux deux nouveaux membres de
son conseil d'administration, Sr. Docteur ANTONIO 11ARTm RIVERA, Ministre de Cuba,
et Sr. Don RóMULo S. NAóN, Ministre de la République Argentine, qui víennent

745

�'
,
L UNION PANAMERICAINE.

747

d'arriver a Washington. Ces deux messieurs occupent une place élevée dans la vie
oflicielle, sociale et intellectuelle de leurs pays et ils rehausseront non seulement le
corps diplomatique de Washington mais aussi le Conseil d' Administration de l'Union
Panaméricaine. Sr. Don JACINTO L. VrLLEGAs, l'ancien Chargé d'Affaires de la
République Argentine, qui a quitté Washington pour aller a Londres comme prernier
secrétaire de la Légation argentine dans la capitale anglaise, a laissé de nombreux amis
qui lui souhaitent beaucoup de succes dans son nouveau poste.
TÉMOIGNAGE DES RÉPUBLIQUES AMÉRJCAINES A M. ANDREW CARNEGIE.

~

'ª

'"""g¡
.s"'
ª"'e.o

ui ~

¡;::)

::, :...
"ó,
cr
..... ',;;)

s-&lt; .."=
.Q

¡,.,

..¡.¡

::,::
(/1

&gt;-&lt;

o

&gt;:1
8
~

A

z
o

;;J

&gt;

e

..

"'

~
~

~

:,-;

z 2:"
;;J

::,

e.o

·í:::l

:::: p.."
;,:¡

~

""z

;;J

..

A ¡;;

.... ""'
o ,:,"'
~

;;J

""..
,g
;;J

"'e.o

"'..&gt;
·¡::

"

,-J

On est heureux de faire connaitre qu'au mois de mai, avant le départ de M. ANDREW
CARNAGIE pour l'Europe, le Conseil d'Administration de l'Union Panaméricaine lui
remettra, de la part des Républiques Américaines, la médaille que lui a décernée la
Quatrieme Conférence Internationale Amfricaine réunie a Buenos-Aires en juillet et
aoílt 1910. La conférence a voté le vceu suivant:
I. La Quatrieme Conférence Tnternationale Américaine déclare que ~I ANDREW
0ARNEGIE a bien mérité la reconnaissance des Républiques Américaines d'Amérique.
II. L'Union des Républiques Américaines fera frapper pour le compte des Gouvernements y représentés, une médaille d'or avec cette inscription en langue anglaise·
Sur l'avers: "A ANDREW CARNEGIE, les Républiques Américaines;" et sur le revers:
"Bienfaiteur de l'Humanité."
lII. La médaille dont fait mention l'Article II, ainsi qu'une copie de cette résolution et des documents qui s'y rapportent, seront remises a M. ANDREW CARNEGIE
en séance spéciale du ConReil d'Administration de l'Union.
Le rapport suivant fait voir les mesurrn; qui ont été prises pour mettre a exécution le
vceu de la Conférence Panaméricaine.
Le Comité de la Médaille Carnegie se composant des membres suivants du Conseil
d' Administration: L' Ambassadeur du Mexique et les Ministres de Costa Rica, de
Venezuela, de Colombie, et de l'Equateur, nommés par le Président du Conseil en
conformité des décisions dudit Conseil asa réunion du 14 novembre 1910, conformément aux vamx adoptés par la Quatrieme Conférence Intemationale Américaine, a
l'honneur de faire connaitre qu'a la réunion qui a eu lieu le 17 décembre 1910 dans le
bátiment de l'Union Panaméricaine, le comité a voté a l'unanimité de proposer
l'action suivante de la part du Conseil:
l. Qu'un crédit de 1,000 dollars sera pris en avance sur les fonda de l'Union Panaméricaine pour l'achat de la médaille décrite dans le vceu et pour la préparation du
vceu et des documents qui ~- ont trait afin d'etre remis a :u. ANDREW ÜARNEGIE en
m{lme temps que la médaille.
2. Chacune des Républiques américaines contribuera a fournir cette somme de
I ,000 dollars sur les memes bases qui reglent le paiement de leurs quotes-parts pour le
maintien du Bureau afin de rembourser l'Union des fonda qu'elle aura avancé11.
3. Le Directeur Général sera autorisé a inviter au moins trois compagnies représentant une société d'artistes ou artistes afin de soumettre au comité spécial des dessins et de vis pour faire un choix défini tif; il sera aussi autorisé a agir de la meme fa~on
pour préparer le~ documents aremettre en meme temps que la médaille.
4. Lorsque les différentes choses a remettre a M. ANDREW CARNEGIE seront pretes,
le C'onseil d'Administration lui enverra une invitation oflicielle pour venir a Washington et recevoir la médaille et les documents en question dans une réunion qui aura
lieu dans le batiment de l'Union Panaméricaine dont la construction est due a la
générosité du récipiendaire.
Dans le concours pour le dessin de cette médaille, c'est lfadame SALLY JAMES
FARNHAM, auteur des frises en bronze de la Salle du Conseil d'Administration de
l'Union Panaméricaine qui a été le lauréat. La médaille qui aura un diametre de
3} pouces, et qui sera en or de 22 carats est actuellement en voie d'exécution dan;,
les atelieri; de TrFFANY &amp; Cm. de New York.

�748

1

VISITE EN AMÉRIQUE D1 UN GRAND PARTISAN DE LA PAIX.
On doit féliciter M. le Sénateur Baron d'EsTOURNELLES DE CoNSTANT, l'éminent
homme d'Etat frarn;ais et délégué de la France a la Conférence de la Paix aLa Haye,
du travail pratique qu'il fait pour augumenter les sentiments de paix parmi les
(jifférentes nationalités. Il est en ce moment aux Etats-Unis, sous les auspices
du Fonds Carnegie pour la Paix Internationale et il fait un grand nombre de conférences daos d'importants endroits du paya, allant jusqu'a la Nouvelle Orléans au sud
et a San Francisco a l'ouest. Lors de sa visite a Washington, qui a été un événement
notable dans l'endroit, il a fait un discours dans la Salle des Amériques du bátiment
de l'Union Panaméricaine devant un auditoire composé des personnalités les plus en
vue dans la vie officielle et sociale de Washington. Le Baron d'EsTOURNELLES a
contenté tout le monde en parlant en anglais et sa connaissance de cette langue a
vivement fait ressortir sa versatilité et sa capacité. Il fait une propagande de la plus
grande importance et nous espérons qu'il retournera en France convaincu que !'esprit
de la Paix dans l'hémisphere occidental s'étend rapidement et que cet état de rhoses
mettra fin aux guerres dans toutes les nations américaines.

APPRÉCIATIOX LATINO-A:IIÉRICAll,E DE

On doit féliciter le "Puck," revue illustrée bien connue publiée a Xew York, a11
sujet d'un dessin qui parait dans son numéro du 29 mars et occupe une double page au
centre. Ce dessin représente l'Union Panaméricaine sous la forme d'un homme
Yigoureux debout devant un groupe de commer&lt;;ants et d'industriels qui semblent a
moitié endormis ou qui se moquent de ce qu'il &lt;lit en montrant l' Amérique du Sud
sur une grande mappemonde. Au hautdu de&amp;sin, dans le coin agauche, se trouye une
petite production de ce tableau renommé de CHRISTOPHE CoLOMB lorsqu'il parle a
des hommes qu'il croit sages de l'existence du Nouveau Monde a l'ouest et que ces
derniers le tournent en ridicule. A.u bas on lit l'inscription suivante: "Il y a une
terre riche au sud. Le :\fercure panaméricain aux fabricants Yankees. lis le raillent
et le méprisent de-meme que ceux qui ont raillé et méprisé CHRISTOPHE CoLOMB
lorsqu'il leur parlait d'une térrea l'ouest." Ce dessin est un des meilleurs et des plus
a. propos de tous ceux que KEPPLER, eet arti~te éminent, a faits jusqu'ici. Il fera plus
de bien que des centaines de diRCours et que des page8 d'articles de fond ou d'articles
de revue.
L1 AMBASSADEUR BACOX ET L'AMÉRIQUE LATINE.
C'e~t avec grand plai~ir que nous reproduisonl' ailleurs dan;; ce numéro du BmLETIS
la traduction d'un diHcours prononcé par !'Honorable RoBERT BAcox, Ambassadeur
des Etati&lt;-"Gnis en France, a l'occasion d'un déjeuner qu'il a offert a l'ambassade
américaine aux représentants diploma tique:.-: de l' Amérique Latine ainsi que la
réponse faite au nom de ses collegues par Sr. Don :\IAXUEL ~I. DE PERALTA, Ministre
de Costa Rica. Le discours de )l. BAcox pré~ente un intéret tout particulier par
suite de l'attention qu'il a toujours apporté aux affaires latino-américaines et au bienetre de ces pays eux-memes lon;qu'il était sou~-secrétaire d'Etat. A cette occasion
le Directeur général désire exprimertout le plaisir qu'ila ressenti en recevant l'Ambassadeur BAcox Ion; de la visite qu'il lui a faite dernierement au batiment de l'Union
Panaméricaine. C'était la premiere fois que M. BACON avait l'occasion de voir
l'edifice depuis son achevement. Comme c'est lui et le Sénateur RooT, alors secrétaire d'Etat, qui ont montré le plus grand intérH dans la réorganisation de l'Union
Panaméricaine et la construction du nouveau batiment, le Directeur Général de
l'Union Panaméricaine s'est considéré comme tres honoré de lui faire visiter le biitiment qui était dans une certaine me~ure le fruit de FC~ efforts et de son intéret dans le
passé.

LA

CONFÉRENCE COMMERCIALE.

Le Directeur Général a re¡;u de 11. RoBERT Woons Buss, Chargé d'.Affaires des EtatsUnis a Buenos-Aires, un paquet de coupures des principaux journaux de cette ville
montrant l'intéret que la Conférence du 13 au 18 février, faite sous les auspices de
!'Union Panaméricaine, a su éveiller meme dans cette ville. "La Prensa " d u 23
iévrier y a consacré un important article de fond en plus des nouvelles publiées a. ce
sujet a d'autres dates. Le "llerald" de Buenos-Aires, un des principaux journaux
anglais de la capitale argentine, a publié plusieurs articles donnant un compte rendu
partiel des réunions de la Conférence. Le journal "La Prensa" étant une des
feuilles les plus importantes de l'endroit, on reproduit en partie l'article de fond
qu'il a publié sous le titre "La Conférence Panaméricaine Commerciale:"
"La Conférence Commerciale Panarnéricaine qui a eu lieu dernierement aux
Etats-Unis et a laquelle ont assisté des délégués d'un grand nombre d'as.sociations et
de maisons de commerce, est due aux efforts constants de M. BARRETT qui s'est fait
un devoir de faire connaitre les grandes ligues de conduite formant la vie et le progres
daos les pays de l'Amérique Latine.

*

DESSIN REMARQUABLE DANS LE "PUCK."

749

L UNIO:N PANAMÉRICAINE.

L'UNION PAN.AMÉRICAINE.

*

*

*

*

*

*

"L'Amérique Latine est destinée a devenir le grand débouché de l'univers. Les
sources inépuisables de richesse qu'elle possede, a peine exploitées, donnent des
résultats étonnants. Avec l'encouragement donné a. l'immigration, avec l'organisation du travail et la sureté de l'ordre public, choses auxquelles les Etats-Unis donnent
tous leurs soins, ce dernier pays, sans chercher a remplacer l'Europe, ce qui ser-a.it
impossible, pourrait augmenter considérablement son influence mercantile et industrielle sur le continent. Afin d'arriver a ce résultat, les hommes les plus en vue de
notre pays, avec l'esprit pratique qui les distingue, n'ont qu'a se rendre compte de la
nécessité dans laquelle ils se trouvent de procéder sur la base de la plus grande
égalité sans prétention de supériorité de race et sans projets inadmissibles d'hégémonie
politique. * * * De meme que la République.Argentine, lesEtats-Unis ont profité
des besoins d'extension commerciale que l'Europe a ressentis tous les jours et de
l'intéret dont ce dernier pays a fait preuve pour y arriver. Cet intéret a été progressif parce qu'on a trouvé dans ces pays un champ d'action tres considérable. Par
une meme loi inévitable les peuples latins de ce continent doivent se rapprocher d'un
pays qui est a meme de faire une concurrence commerciale aux pays producteurs.
M. BARRETT et ses collabomteurs, avec une perspicacité digne des plus granda éloges,
comptent diminuer la distance qui sépare les pays intéressés et raccourcir le chemin
qu'il faut suivre pour y arriver."
·

LA

BROCHURE DE LA LOI DOUANIERE ARGEXTINE.

Parmi les nombreux travaux d'utilité pratique faits par l'Union Panaméricaine on
cite la brochure qu'elle vient de publier sous le titre de"Loi douaniere argentine."
Elle a attiré beaucoup d 'attention parmi ceux qui ont en mains les intérets commerciaux
des États-Unis et d'autres paya et elle a re¡;u aussi l'approbation de tous ceux qui l'ont
examinée ou qui l'ont consultée. Comme ce travail a été préparé entierement sous
la direction de M. W. C. WELLS, membre du personnel de l'Union Panaméricaine,
qui y a apporté tous ses soins personnels, on doit le féliciter du bon accueil fait il
son travail. Sr. Don JACINTO L. VrLLEGAS, ancien Chargé d' Affaires de la République
Argentine, qui Yient de quitter Washington pour se rendre a son nouveau poste a
Londres, s'exprime ainsi dans une lettre qu'il a écrite au Directeur Général peu de
temps avant son départ.
"Je désire vous adresser mes sinceres félicitations au sujet de la brochure si utile
que ,·ous a vez préparée sur la loi douaniere argentine. C'est un travail qui est certainement tres bien fait, et veuillez bien croire qu'en ma qualité de citoyen argentin
je vous suis tres reconnai&amp;:1ant du service que vous avez rendu a mon pays."

�750

L'UNION PANAMÉRICAINE.

PORTRAIT

DU

L'UNION PANAMÉRICAINE.

SÉNATEUR ROOT.

On vient dernierement de suspendrc aux mílrs du bureau du Directeur Général
daos le nouveau batiment panaméricain, un portrait du Sénateur ELrnu RooT, reuvre
de 1I. N.1fosEs, jeune artiste qui n'a vu M. RooT qu'une seule fois, mais qui a étudié
soigneusement les photographies du Sénateur. On dit que c'est le plus ressemblant
de tous les portraits qui aient été faits par des artistes peintres. On doit féliciter
)f. :MosES sur la réussite de son reuvre.

:U. W.

KEWTON GULICK DAKS L1AMÉRIQUE LATINE.

~f. W. NEWTON Guucx, jeune Washingtonien bien connu qui fait en ce moment
une grande tournée dans l'Amérique du Sud, a envoyé au Directeur Général des
lettres décrivant ses voyages ainsi que de tres intéressantes photographies. )1.
Guucx écrit pour le "Chicago Blade" une série d'articles des faits qui ne sont pas
généralement connus \lt appréciés au sujet des pays daos lesquels il voyage. II
est tres observateur et il fait ressortir les traits qui caractérisent la vie, le déYeloppement et les ressources des Républiques du Sud encore trop peu connues.
DISCOURS PROKONCÉS PAR LE DIRECTEUR GÉNÉRAL DEVANT LE CONGR.ES COMMERCIAL
MÉRIDIONAL.
Le Congres Commercial Méridional dont on a parlé dans les notes de la rédaction
du dernier numéro du BuLLETIN et qui a eu lieu a Atlanta (Géorgie) du 8 au 10 man&lt;
dernier a tres bien réussi. S'il en est ainsi, c'est grace aux membres du comité d'organisation qui ont fait tous les préparatifs et aussi aux citoyens d' Atlanta qui ont fait
tout leur possible pour recevoir dignement les invités et les visiteurs. En réponse
a de nombreuses demandes que le DirecteurGénéral a rec;ues, on reproduit une partie
du discours qu'il a prononcé a cette occasion.
PRÉPARA'l'If'S A FAillE POUR L1 INAUGURATIOX

Dl'

CANAL

DE

PAXAMA.

"Préparez-vous pour l'ouverture du Canal de Panama" devrait étre la devise du
:\lidi pendant les trois années qui vont suivre. Si eette conférenf'e n'avait été convoquée que dans le but d'examiner pourquoi et comment le :\lidi devrait se préparer
a l'inauguration du canal, elle aurait une grande tache a remplir. Tout en tenant
compte des autres questions qui doivent étre discutées dans cette conférence il n'y a
point d'exagération adire que le plus grand événement et la plus grande responsabilité
qui confrontent actuellement le )fidi sont les préparatifs a faire pour l'ouverture du
C'anal. Et cependant quoiqu'étant de premiere importance nul sujet n'a été aussi
négligé et si peu compris.
~on pasen pessimiste mais en homme qui connait les conditions actuelles, je préYois
qu'apres l'inauguration du canal, le :\fidi aura des dé.sillusions et subira méme un
désastre s'il ne se met pas immédiatement en devoir de se préparer au grand événement en question. En d'autres termes le Midi en général ne sera pas seul a etre profondément et tristement désappointé de ne point profiter des bons résultats et des
avantages directs que procurera l'ouverture du canal s'il ne se prépare pas pour crt
événement, mais ses milliers d'industries et les intérets qui s'y rattachent pourront
essuyer de grands désastres en ne profitant pas des avantages commerciaux que leur
aurait offerts l'ouverture du canal s'ils s'y étaient préparés d'une maniere effective.
A la cloture de cette conférence chaque délégué devrait se faire une obliga.tion de
retourner darui sa ville natale et d'organiser un mouvement dans le but de se préparer
pour l'ouverture du Canal de Panama. Si l'on suit ce conseil qui est simple et pratique, le commerce d'exportation et d'importation du Midi en profitera un an apre~
l'ouverture du canal, il se comptera a $50,000,000, et cinq ans apres a $200,000,000.

751

Pourquoi ne. pas adopter alors cette proposition au lieu de voter un grand nombre
de vreux ~Ul ne valent pas le temps qu'il faut pour les écrire et Je papier sw· lequel
on les, ~cn~. Que cette grande ré~nion, la plus grande en son geme, fasse époque
dans h1sto1re en mettant a exécuhon les sentiments que j'ai développés devant elle
et qm sont_ contenus dans cette devise: "Préparez-vous pour l'ouverture du canal."
Que cette 1dée aille toujours en grandissant jusqu'a ce que le pays tout entier se
rende compte de la nécessité impérieuse et vitale de se préparer des maintenant pour
l'ouverture du canal.

!

Je crains que les habitants, les journaux et les hommes d'Etat des Etats-Linis ne
soient éga.rés et déi;us. Ils se trompent grandement quand ils pensent que pour se
préparer a l'ouverture du canal il su.ffit de voter des crédits, d'entreprendre de "'rands
travaux de génie, d'améliorer les conditions hygiéniques, d'écouter des d:cours
re1narquables sur la nouvelle puissance, l'influence et le commerce que le canal
assurera aux Etats-Unis, de lire des articles de fonel et des articles faisant l'élwe
d~ l'énergie et du courage des Américains. Que d'illusions ils éprouveront en 19!5
s'rls_ ne font pas immédiatement des préparatifs plus en rapport et plus pratiques.
S1 vous elemandez ce que je veux dire lorsque je dis "Préparez-vous pour l'ouYerture du canal," je répondrai en vous faisant la question suivante: Qu'ont fait votre
ville, vos org-anisations commerciales, vos sociétés manufacturieres et vos maisons
d'exportation et d'importation en fait de préparatifs pour Je arand événement en
question?. Out-elles
étudié
soigneusement le vaste champ ~ieme
eles échan&lt;&gt;es
.
.
o
o
commercraux qm sera subrtement mis a leur portée par la route maritime directe
lorsque le canal sera achevé? En ont-elles fait la comparaiaon avec la situation
actuelle? Ont-elles examiné les lois et les conditions essentielles de l'offre et de la
demande? Out-elles trouvé ce que le peuple désire acheter et vendre? Se sontelles familiarisées avec la concurrence des commeri;ants de l'Europe et meme ele
l' Asie? Ont-elles étudié les conditions climatériques, physiques, matérielles et industrielles de ces nornbreux et riches paya baignés par le grand océan Pacifique et qui
sont sur le point d'entrer dans une merveilleuse et nouvelle ere de pro"'res et clr
prospérité?
"
Si je remettais aujourd'hui ici un questionnaire aux millier:i de délégués présents
acettegrande conférence convoquéc dans le but d'aider le :\Iidi dans la voie du proo-re~.
je ne crois pas que la moitié d'un pour cent d'entre eux píit répondre exacteme:t et
d'une maniere intéressante aux questions pratiques 8ur les sujets mentionnés pluR
haut et ayant trait aux douzr pays dont l'immense littoral s'étend a 8,000 milles au
sud de la fronticre de Californie et du :\fexique jusqu'au détroit de :\fagellan et qui
pour la premiere fois communiqucront directement avec les Etat.s-lJnis par voie clu
canal. En d'autres termes, je ne crois pas que la moitié d'un pour cent des intérets
commerciaux et industriels eles ~rancla Etats du :\Iicli des Etats-"L'nis prenne aucune
des mesures précitées en Yue d'etre prete pour l'ouverture du canal. La situation
est déplor-able et il faut qu'elle C'hange. Cette question est plus importante pour
le Midi que la réciprocité, plus es~entielle qu'une commission douaniere, plus vitale
que tout projet de législation devant le Coogr~s. si ce n'est celui de régler les droits
que doh-ent acquitter les na vires passant par le canal. Si l'on conYoque une session
extraorelinaire du Congres, les organisations commerciales du pays devraient s'unir
et insister pres du Congres pour qu'il vote cette mesw-e si fortement recommanclée
par le Colonel GoETHALS rt qu'il établisse les clroits a payer d'apres le tonnage des
navires. Si l'on néglige de prendre immédiatement cette mrsure pratique les armateurs et les compagnies de paquebot.~ des Etats-lJnis et des autres pays se verront
foreés de retarder leurs projets pour construire de nouwaux na vires, réparer les anciens,
organiser de nouvelles compagnies; en général et en particulier ils remettront a plus
t.1.'.d leurs préparatifs pour l'ouverture du canal. ("esta peine s'il y a le temps nécessarre pour mettre ele nouveaux projets aexécution, et si le Congres hésite aagir promptement, ce délai pourra ca1L~er une perte de plusieurs mi!lions de clollars a notre
commerce par voie du canal.

�RÉPUBLIQUB ARGENTINE.

753

D'apres un r-apport du consul de la République Ar&lt;&gt;entine
a Stockholm O
,
0
un mar hé
S &gt;-d
I'
·
,
na passe
de 100 000 ban·1. d ·
t
d
e en u,, e pour envo1 en Amentíne
O
,
h~
¡•
é
l
e c1men pen ant
_ann e actue le. Un des principaux journaux de Stockholm rédi
tité sera doublée avant la fin de l'année.
p
t que cette quanLa valeur du commerce extérieur de la République Argentine en 1910 s'est élevée
contre $700,106,623 en 1909, soit une augmentation de
$24,290,088 sur l'année 1909. En 1910 la valeur des exportations s'est élevée a$372,626,055 or argentin, contre $397,350,528 en 1909, soit une diminution de $24,724,473
en 1910, par rapport a l'année antérieure. La valeur des importations en 1910 s'est
élevée a $351,770,656 or argentin, contre $302,726,095 en 1909, d'ou il ressort une
augmentation de $49,044,561 sur l'année 1909. Le tableau suivant montre le commerce extérieur de la République Argentine depuis l'année 1901 jusqu'en 1910,
inclusivement:

a $724,396, 711 or argentin,

.\nnées.

-------1901 .................................................... ..
1902 ............. · .. · · .......... · ··•········ · · · · · · .. · •. ·--

1903 ... ---- ...... ---- ........................ ...... - - .... .
1904 ................................................... .. .
1905 ..• · · ···- -- ...... · · ... . ....... · --- · .. · · .... . . · · .. .... .
1906 ........ .................... ......................... .
1907 ..................................................... .
190S .................. --.. · · · .............. -- ··•·· · · .. · · · ·

1909 ......................... ... --- ... ............. ....... ,
1910 ........... - ..... · · .. · · · .......... · · ............. · ... ·

Exportations, 1 Importations,
or argcntin.
or argentin.
$167, 716, 102
179, 486, 72¡
220, 984, 524
264, 157, 525
322, 843, 841
292. 253, 829
296. 204. 369
366, 005, 341
397,350,528
372, 626, 055

$113, 959, 749
103,039,256
131, 206, 600
187, 305, 969
205.154, 420
269, 970..521
285, 860, 683
272, 972, 730
302, 756, 095
351. 770, 656

. On ne sait pas g~néralement que la Province de Cordoba dans la République Ar&lt;&gt;en~me possede des g1sements de sel i~portants et de qualité excellente pouvant rivaliser
sous tous les rapports avec le sel importé. Jusqu'ici l'exploitation d
tt · h
-' t f ·t d'
·
.
e ce e ne es.~e
ses a1 e une ~amere tres pnmitive rnais dernierernent la presse de Cordoba s'en
es~ oc:upée et a fa1t une campagne en faveur d'une exploitation plus économe et plus
scien tífi q ue.

Total, or
argentin.
$281, 675,851
282.525, 983

352, 191,124
451, 463, 494
527, 998, 261
562. 224, 350
582, 065, 052
638, 978, 080
700, 100. 623
724. 396, 711

).L FERNANDÓ BERCELÓ a fait don, pour une période de 10 années, de 250 hect.ares
de terre aBahia Blanca, République Argentine, afin d'y établir une école agricole et
industrielle.
Le Bureau de l' Agriculture vient d'~tre autorisé par le Gouvernemeni argentin a
organiser un concours de graine de lin. La culture du lin est l'une des plus grandes
industries agricoles du pays, les exportations de graine de lin seule en 1910 s'étant
élevées a 645,000 tonnes.
Le )linistere de l' Agriculture de la République Argentine a fait un arrangement
avec le Docteur FRANZ KUHN, homme de science allemand, pour faire un voyage
d'exploratíon dans la Cordíllere des Andes argentine afin d'étudíer les régíons inexplorées de la chatne des Andes. Ses recherches se borneront princípalement a l'inclínaison magnétique, a la géologie, ala morphologíe, a l'orographíe, a l'hydrographíe et
a la météorologie des régions inexplorées oul'on pénétrera. On fera aussí une collectíon de minéraux et on examinera les conditions naturelles pour l'exploitation des
régions qu'on aura parcourues.
Une des colonies agricoles et viticoles les plus prosperes de la République Argentine
est celle qui est connue sous le nom de "La )fascota." Elle est située sur le chemin
de fer de Bahia Blanca et du Nord-Ouest a environ 30 kilometres du port et de la
ville progressive de Bahía Blanca. Les ímmigrants viennent maintenant directement d'Europe a Buenos-Aíres, ou les compagnies de navigatíon amenant des colon~
ont été exemptées du paiement des droits de port et de quais. Les terres conviennent
surtout a la vitículture et un propriétaíre entreprenant a La :Mascota a l'intention de
planter 500 hectares en vignobles, superficie la plus considérable qui aít été jusqu'ici
consacrée a cette culture dans le pays.
Le chemin de fer Central de Cordoba a émis des obligatíons pour une valeur nominale de .t:500,000 et le chemin de fer Argentín Nord-Ouest a émis des obligations remboursables a la valeur nominale de .tl,000,000. Ces obligatíons rapportent un intéri!t
de 4! pour cent paran et le produit de leur vente ser-a. employé al'extensíon des ligues
de chemins de fer et aux nouveaux travaux de construction.
752

RES'l'AURA'N"'l' DAXS LE T'ARC DE PALERMO, BUENOS-AIRES.
&lt;le Palenno est le principal rendez-vous de ¡ ·
t' d B
·
•
chevaux et les jeux du Polo. Le café reproduitª dva1nsesplor iv~ e tudenos-A1res. C est ici qu'(!nt lieu les coun;es de
agra, ure es u genre de ecux qu'on voit tanta París

En 1910 il Y a eu 54,082 ventes d'immeubles dans la République Argentine, re ré-.
~entant une valeur de P. 902,853, 940.61 ($397 ,255, 734). Sur ce nombre ,50, 437, s' éle!.nt
, une valeu: de P. 811,672,304.66 ($357,135,814) ont eu lieu a Buenos-Aires les autres
'
etant répart1es sur tout le territoire de la Républíque.
Le C_ollege d'A~e~t a d~cid~ d'envoyer daos la République .~rgentine en juillet
procham un~ co~1ss1on sc1entífique dans le but de recueillir des fossile:;, et de faíre
une étude b1ologique de la Patagonie. Les recherches de la commission, qui se comp~se d_u ~rofesseur LEwrs et de deux étudiants, se borneront principalement au territou-e s1tue entre les fleuves de Santa Cruz et de Deseado.
On cloit commencer incessamment les travaux de construction de la ligue électrique
allant de L~ Plat_a a Buenos-Aires, dont la concession a été accorclée le 20 aYril 1910.
Les conce_ssionnaires feront venir d'Europe les matériaux nécessaires a la construction
de cette hgne.
1\7692-Bull. 4- 11-13

�754

1

L UN"ION PANAMÉRICAINE.

.A fin de mieux faire observer la loi sanitaire pour la prévention de malaelies conta
gieuses parmi les animaux, on vient de publier un elécret di.visant la République
Argentine en 75 zones sanitaires. Cette division du territoire permettm une meilleure surveillance de !'industrie de l'élevage et aura pour effet el'arréter et de faire
disparaitre les maladies contagieuses dans les grands centres d'élevage du pays.
Un décret lrécent du Pouvoir Exécutif vient de mettre a la disposition du comité
d'organisation une certaine somme d'argent pour féter elignement le Centenaire de la
naissance dugénéral DOMINGO FAUSTINO SARMIENTO, homme d'Etat renommé, savant
et patriote argentin, né en 1811 et Président de la République. On a frappé 50,000
médailles commémoratives et publié 50,000 exemplaires d'une esquisse biogmphique
de SARMIENTO. La municipalité a été saisie d'une demande tendant a changer le
nom de la rue Cuyo, une des principales rues de la métropole en celui de SARMIENTO .
Le Ministere eles Postes a mis en circulation pour un jour seulement une émission ele
timbres-poste de 5 sous. On a voté un crédit de 90,000 piastres ($40,000) pour payer
les dépenses des féte~.
On construit a Sorrento, pres elu port et de la vi.lle industrielle et progressive de
Rosario, Province de Santa Fe, une usine électrique pour l'éclairage et la force motrice.
L'installation complete représentera un débours de !-200,000. Des que les travaux
seront terminés, c'est-a-dire au commencement de l910, on mettra l'usine en activit(•
et ce sera la plus grande et la mieux installée de tout le pays.
C'est par hasard qu'on a découvert l'existence de l'huile de pétrole a Comodoro
Rivadavia. Le~ employé~ du Bureau des )fines du Gouvernement fédéral qui creusaient un puits pour avoir de l'eau ont trouvé de l'huile. Le Gouvernement a
done retiré de la vente 5,000 hectares de terre contigue au puits de pétrole, con~tituaut
ainsi la zone pétrolifere de Comodoro Rivadavia.
On a ere usé :\ el 'au tres endroits et on a trouvé des gi.~ements étendus et abondant~.
l'huile extraite, meme a l'état brul, étant un excellent combustible avec 50 pour cent
plus de pui~~ance calorifique que le meilleur charbon d'importation. On a aus~itót
~ubstitué cette huile au charbon pour chauffer les locomotives allant du port de San
Antonio au lac de Buenos-Aires. Les résultats out été on ne peut plus satisfaisant,;.
ll existe austii des gisements pétroliferes aSan Rafael et a Cacheuta. Pro,ince de )!endoza ainsi que dans les Provinces de Jujuy et Salta. _\ 40 milles au sud du Lac·
Argentin on a trouvé une substance qu'on croit étre du pétrole pétri.fi.é. Cette découverte ne peut manquer d'avoir une grande influence ~ur Je développement industrie!
de la République ,\.rgentine.
Le Bureau de Pisciculture du ~linistere ele L\.griculture a recommandé l'étabfü~ement dans la Province de Buenos-Aires el 'une station centrale de pisciculture afin
d'y cultiver et d'y propager sur une grande échelle les meilleures especes de poissofü
d'eau douce pour l'alimentation. Le Bureau propose de généraliser la propagation
de la truite et d'autres bons poissons d'eau douce dans les cours d'eau du pays qui
conviennent a leur croissance et a leur reproduction.
Le Gouvernement argentin a expédié a l'Exposition de Turin qui s'est ounrte
le 29 avril de l'année courante, un grand nombre d'échantillons intéressants de produits naturels et agricoles des riches provinces ele Jujuy et du territoire de Formosa,
représentant les productions de la grande région septentrionale de la République.
Le Bureau de !'Industrie animale, de minéralogie, de l'agriculture préparera une
autre exposition intéressante des produits du pays qui montrera en détail les diYer,;e~
ramifications de cette importante industrie du pays et la grande variété de procluit,
utiles qui en dérivent.
On y exposera aussi une série complete des huiles de pétrole provenant des nouYe,rnx
puits importants qu'on vient de décounir a Comodoro Ri.-adavia dans le sud de la
République. Cette hui le, qui est d 'excellente qualité, est destinée adeYenir d'une
importance considérable comme combustible bon marché et utile pour servir danl'
les industries et les manufactures. L'Ecole lndu~trielle de Buenos-Aires y envern1

BOLIVIE.

755

~:t:~:~u~ etl'~utre~ modeles faits par les éleves &lt;le cette institution et le Conseil
e
nse1?nement y enverra une collection d'objets de son musée ainsi
que_des pl3;15 en :e.he{ des travaux d'irrigation et de ceux des ports a entins Gn
section de 1 expos1t10n argentine sera consacrée a la pisciculture &lt;lu pais.
.
e
unLe Bureau du ~omme~ce et de !'Industrie ele la République Argentine a ublié
recensement mdustriel du pays pour l'année 1910 d' ..... ·1
p
ép
l
.
.
, ou 1 ressort qu 'a cette
oque e ~ays comptait 31,988 étabhssements industriels dont 5 750 a
t
. t
aux Argentms et le reste a des étra .,. .
L
.
'
ppar ena1en
industriels s'éleve a $727 591135 t ~"e1s.l e capital placé dans ces établissements
réun·
' ,
~ a va eur annuelle de la vente de leurs produits
IS' a $1,~27,549,196. Les mat1eres premieres employées dans ces industries en
1910 s élevaient a une valeur totale de $532 560 339
l
·
·
indi enes
d
. ' '
pour es matieres prem1eres
g
et e $179,607,454 pour les maheres premieres étrano-eres En 1910 l
nombre d~ P_ersonnes employées dans ces industries s'élevait a329 ~90 .
e
Ces stat1shques font ressortir qu'il y a 10 427 établissements man' ufa. t ·
el
Distr· t Fédé 1 el
.
'
e uners ans 1e
ic_
ra, ont 1,347 appartiennent aux Argentins et le reste aux étran ers
1 e_ capital placé dans ces établissements représente $266 460 218 et J
t , 7él' ·
Ya1ent en 1910 a$534, 739,589.
' '
eurs ven es s eLe Gouver~ement propose d'établir des stations agricoles dans le territoire central
des Pampas situé~ dans la grande zone d'agriculture et d'élevage du centre qui est
tr_a:7ersée par la hgne du chemin de fer allant au Pacifique afin d'a él'
¡ .
clit1on des agriculteurs et éleveurs du pays.
'
m wrer a con-

v·impo~
· 1ocal per~u sur la b1ere
·
dans la ville ele Cochabamba s'élc ·e a 1
.
par bouteill . l
t
d
. ,
'
cenia, o
e, es rece tes e cet 1mpot seront con~acrées au paiement el ¡•· té ,
de ¡•
·f
d ,
· e m ret et
d'E ~~01 issement e 1 emprunt européen de !-300,000 contracté pour la compagnie
e arrage et _de Force )fotrice de Cochabamba. Pendant les six derniers moi, de
!9~0, _la brasser:e Colen ~vait payé 1,914 boliviens ($765) et la brasserie Taquina 4:889
?,1VIens ($1,9°9) P.º~ l année 1910. La licence municipale de la premiere brasserie
de 800 bohviens ($329) paran et celle de la seconde de 1,000 boliviens ($400)

;~t;::~t

Au commencement de l'année courante env:iron 300 e'l~,,e~ s'étai·e t ·
é ·
" ,
n mscn·teti au
seer tanat du college fiscal pour jeunes filies a Cochabamba Boli·VI·e p
· · el
m
el 1
. . .
,
·
ar suite u
anque e Pace cette mstitution n'était pas a méme de recevorr· to t
11
·
dé · · t , 'l
u es ce es qm
siraien s enrn er. Les fonds dont dispose le colleoe sont tres restreints et se
·
b · el
"
s anus
font des eff t.s
d'
. or .P?ur o tellll' u Congres bolivien une allocation pour l'acquisition
un nou_veau b_atiment ou pour_l'a.,&lt;&gt;grandissement de l'ancien, de maniere a faire face
aux besoms cro1ssants de cette importante institution d'enseignement.
Le Gouvernement féeléral a décidé de publier en an"'lais
a Londres une monograph.ie
0
· ¡•· el
·
· ·
. .
sw m ustr1e mm1ere de BohVIe pour mettre en lumiere a l'é......anoer 1
el
r 8,
· é l
u, ,,
es gran es
~ S~urces mm ra es du pays.
La brochure sera profusément illustrée de "'raYure.
ams1 qu~ ele photograp!1ies de la c~pitale nationale et des capitales des Et;ts. 1:
prépamt10n et larédaction du travail sont ala charge du D:i.recteur "'énéral el s ·
f
.
"
es tat1~1ques e t eles Etudes géograph1ques
a La Paz, Bolivie.
fé~e Présiden_t de l~. République a autorisé l'extension de la ligne télégraphique
1:1Ie de Chz~ a "\ 1lla Anzaldo dans la Province de Tarata. Le bud et de 1911
contíent un créd1t pour défrayer les dépenses de la construction.
g

�756

L'UNION PANAMÉRICAINE.
BRÉSIL.

Un décret du Pouvoir exécutif en date du 24 janvier 1911 ga~ntit 6 pour cent
d'"ntéret par an sur le capital placé dans la construction d'une hgne de tramway
él:ctrique ou d'un chemin de fer de San Jorge a Arica, via Obraj?s et Calcoto .. Le
Président de Bolivie acceptera des soumissions ~our
construct1on de cette ligue,
choisissant celle qui sera la plus avantageuse aux mtérets du pays.
Le budget pour l'année 1911 contient un crédit pour capter _les eaux_ d,u fle~ve
C'amacho a Saladillo et prolonger un fossé d 'irrigation de ce dermer en~roit a la ville
de C'oncepcion, capitale de la Province d' Aviles, afin d'assurer a cette VIlle,?t ~u ~ays
avoisinant la quantité d'eau nécessaire aux besoinsdu ménage et aceux del 1mgat10n.
Le 1•• mars on a ouvert a l'exploitation 80 kilometres du chemin de fer du fleuve
Mulatos a Potosi.
.
Le Gouvernement fédéral a accepté la proposition pour la construction ~'un c~elll.111
de fer d'un metre de Iargeur allant de Viacha a La Paz sans aucune ~arantie par 1 Etat·
La durée de la concession est de 99 ans, époque a laquelle le chemm de fer_a_vec tous
·
· d ra a' l'Etat . Le Président a approuvé cette propos1t10n. La,
ses accessoires
reVIen
concession n'a aucun rapport avec les concessions accordées le 27 novembre 1906 a
)fM. SPEYER &amp; C'IE.
.
On doit construire une route carrossable de Colcha atravers la riche régi?n mi~er~ de
Berenguela, Département de Cochabamba a Quirquiavi, Boh~e,_ fac1btant ams1 le
transport et rendant plus facile le voyage dans !'une des zones mm1eres dont le rende·
rnent sera un des plus importants du pays.
Le Congres bolivien a autorisé le Président de la République a contracter ayee
une des maisons de banque du pays un emprunt de 100,000 bo!iv!ens ($40,00~) pour
la réparation des prisons et des batiments ou siegent les cours ams1 que pour I ameu·
blement.
.
Une Joi fédérale entrée en vigueur le 1er mars 1911, double la valeur du_ p~p1er
timbréexigé par la loi actuelle, a l'exception de celui dont on se_ sert pour les d1plomea
uuiversitaires et professionnels. La valeur du papier timbré ex1gé pour les document~
en usage dans les différentes cours du pays est augmentée de 30 ponr cent sur la basc&gt;
rlu budget de 1910.

:ª

Le Congres fédéral a autorisé Je Président de Bolivie a contracter un emprunt
nationa.l de 1 500 000 boliviens ($750,000) au ta.ux de 7 pour cent par a.n et de 1 pour
eent d'a.mortisse~ent a.fin d'obtenir les fonda pour l'établissement d'égouts a La Paz
et l'insta.llation du service des eaux dans les villes d'Oruro, de Tarija, de Cocha.bamba
et de Santa. Cruz.
Le gouvernement bolivien s'est entendu a.vec les autorités milita.ir~s ~llemande~
pour avoir trois officiers a.llemands comme instructeurs dans l'armée b~hVIen~e.
La compagie d'écla.irage par l'électricité Sa.lvad~ra. a M~flores Vle~t d'llls~l~er
l'éclairage électrique dans la ville importante d'Uncia, Provmce de Bost1llo, Bohv1e
Le oo-ouvernement fédéral a accepté la soumission
de Carlos 1fayer pour la construc·
.
tion d'une ligue télégraphique d'Uyuni a Tup1za.
Le Gouvernement fédéra.l a passé un contrat a.vec Juilio Kna.udt pour cha.nger Ir
c-ours du fleuve Rocha a Cochabamba afin de mettre cette ville a l'a.bri des innonda·
tions.
Le Congres fédéral a autorisé le Président de Bolivie a émettre des obligation~
d'Etat jusqu'a concurrence de 600,000 boliviens ($~40,000) pour l'~:ablisse~~nt d:
st.ations radioo-ra.phiques a La Paz, a Puberalta ou Villa. Bella, a Cob1¡a., a ~nmdad,
Santa Cruz, Puerto Suarez et a Gran Chaco. Ces obligations sont garanties par lee
recettes fédérales.

¡

On vient d'installer et de mettre en activité une usine d'éclairage électrique dafü
la ,;lle progressive de Poopo, Département d'Oruro.

757

Le .Ministere de !'Industrie vient d'envoyer une circulaire aux préfets des Départe·
ments leur demandant d'envoyer au Ministere de l'Industrie des échantillons de minerais et des données sur la production des mines afin d'établir un musée minéralog-ique
a La Paz.
On a établi a Oruro, Bolivie, une nouvelle fabrique de chaussures montée sm· les
derniers modeles afin de pouvoir exécuter a.u plus vite des commandes de chaussm·es.
Dans cette fabrique on se servira spécialement de cuirs du pa.ys dont quelques-uns
sont de qualité supérieure et surtout renommés pour leur souplesse, Ieur durée et
leur fini.

.M. JAcoBo BAcxu, représentant de la compagnie de chemin de fer bolivien, asoumis
par l'intermédiaire du Fomento, une proposition pour le tracé définitif du chemin
de fer Potosi a Sucre. D'apres les arrangements en question la compa,,onie bolivienne
s'engage a faire un tracé définitif pour le Gouvernement bolivien en le soumettant a
son approbation dans un an a da.ter ele l'acceptation de la proposition par ledit Gouvernement. Sur l'acceptation du projet soumis par la compagnie du chemin de fer
bolivien, le Gouvernement s'engage apayer ala compagnie de chemin de fer la somme
de J:15,000, coílt mínimum estimé du tracé et il lui accorder, a avantages égaux, la
préférence pom la construction dudit chemin ele fer.

La légistature de l'Etat de Para offre des avantages spéciaux pour la vente de terre~
dans la partie septentrionale de l'Etat surtout dans la Guyane brésilienne. On peut
acquérir des terres, convenables a l'agriculture ou a l'élevage, se trouvant Je long des
fleuves na.vigables ou des chemins de fer, a.ux prix dérisoires de 1 milreis l'hectare
jusqu'a 100 hectares; au prix de 1 milreis 10 reis l'hectare, de 100 a 1,000 hectares;
au prix de 1 milreis 200 reis l'hectare, de 1,000 a 2,000 hectares, le prix augmentant
de 100 reís pour chaque 1,000 hectares de pluR. Les ten-es se trouvant a plus de 6
kilometres de distance des fleuves et du chemin de fer seront vendues avec une réduction de 50 pour cent sur ces prix. Celles qui conviennent a la culture du caoutchouc
sont évaluées a 100 pour cent au-dessus des prix ci-dessus tandis que celles qui se
trouvent dans les régions juexplorées de l'Etat seront vendues a moítié prix. Ces
terres sont couvertes en grande pa.rtie d'arbres de bois dur, surtout de bois de ro~e.
L'année 1910 a été tres avantageuse pour la compagnie du chemjn de fer Léopoldina,
les recettes ayant dépassé celles de toutes les années précédentes. Les dépenses
d'exploita.tion out augmenté de .tl00,000, soit 8.3 pour cent sur l'année précédente,
et les recettes brutes se sont élevées a .tl,316,000. On pense que la compagnie paiera
un dividende de 3i pour cent, soit une augmentation d'un demi pour cent. La longueur totale des ligues en exploitation est de 1,580 milles. La compagnie a dans les
dernieres a.nnées passé des contrats pour la construction de 570 kifometres de ligneR
11ouvelles au prix de .t2,000,000.
Le "Diario Oficial" du 8 février 1911, publie les reglements gouverna.nt le service
de télégraphie sana fil au Brésil.
La longueur totale du réseau principal du chemin de fer Goyaz et de ses embranchemeuts est de 1,400 kilometres. Les tracés pour la ligue principale et les embra.nchements sont a.chevés. On dit qu'environ 1,500 ouvriers tra.vaillent sur les différentes
sections. On a posé des ra.ils sur une dista.nce de 138 kilometres a partir de Formiga
et la. ligue sera bientót ouverte a l'exploita.tion jusqu'au kilometre 130. La. voie est
déja posée sur une distance de 143 kilometres.

�758

L'UNION PANAMÉRICAINE.

CHILI.

L' Association agricole de l'Etat de Minas fait des préparatifs pour la réunion a
Bello Horizonte d'un congres agricole auquel seront invitées a prendre part toute
les associations du pays.
Le 5 février dernier on a inauguré a Petropofü, au milieu de cérémonies appropriées
a la circonstance, une statue de Dom PEDRO 11, Empereur du Brésil. La statue est
placée dans le pare connu sous le nom de Pra9a de Alcantara. L'artiste qui a fait la
statue est M. JEAN MAGROU, sculpteur fran9ais renommé.
On vient d'accorder a la Compagnie de Navigation de Pernambuco, la concession
pour l'établissement d'un service de navigation entre Recife (Pernambuco) et Amarr~9ao Recüe et Aracajú et Recife et Fernando de Noronha et Roccas. La compagrue
rec~vra du Gouvernement une subvention de 99,995 milreis ($30,000 enviran).

l'~tat
s'il s'effectue dans la République il peut rapporter jusqu'a 6 pour cent
d'mtéret paran.

Le Gouvernernent brésilien sera représenté ala deuxierne Exposition Internationale
du Caoutchouc et des industries qui en dépendent. Cette exposition pour laquelle
on a réservé 8,000 pieds carrés, aura lieu a Londres du 24 juin au 11 juillet.
L'n représentant d'une compagnie lapidaire importante d'Allemagne s'est rendu
au Brésil dans le but d'acquérir des tourmalines, beryls et autres pierres précieuses.
Pendant les deux dernieres auuées il a expédié en Allemagne environ 500 kilos de ces
produits et dernierement on dit qu'il y a expédié un bloc de beryl pesant 115 kilos,
d'une valeur de $17,000 environ. On l'a trouvé dans un endroit appelé Marambaya
dans Arassuahy, :Minas Geraes.
On fait connaitre qu'un syndicat anglais a obtenu de grands gisements de rninerai
de fer au Brésil et fait des arrangements pour leur exploitation et leur exportation sur
une grande échelle en Anglete1Te. On dit que ces gisernents sont assez considérables
pour fournir une quantité tres supérieure de minerai de fer [hématite [pendant plusieurs années.

759

:t

Le.gouvernement de la Province de Valparaiso a passé un contrat avec une compagme de Londres pour macadamiser 80,000 metres carrés dans le district d'Almendral de la ville de Valparaiso.
Les chemins de fer du Gouvernement ont soumis a l'adjudication la fourniture de
290,000 traverses pour l'usage immédiat dans la construction de chemins de fer dans
le pays. Ces traverses doivent etre livrées entre le 1•r avril et le 1•r juillet de l'année
courante.
?n va mettre a exéc~tion un important projet d'inigation de la riche zone agricole
qm se trouve entre Pena Blanca et El Salto, Chili. Ce projet embrasse la formation
a Quebrado de Escobar pres de Peña Blanca d'un lac artificiel pouvant contenir
J0,~,000 de me~es cubes d'eau. D'apres les prévisions les dépenses s'éleveront a
env1ron 200,000 piastres ($73,000).
La consommation totale du nitrate en 1910 a été, en chiffres ronds, de 2,251,000
~?unes, contre 1,922,000 tonnes en 1909. La consommation du nitrate en Europe
s est élevée a 1,654,940 tonnes, contre 1,457, 720 tonnes en 1909, soit une augmentation
de 197,220 sur l'année 1909. Le budget chilien dispose d'un crédit considérable
pom la propagande en faveur du nit.rate. La consornmation de ce produit augmente
constamment. aux Etats-Unis depuis quelques années. La production nitratiere
dans la Provmce. de Tarapaca, Chili, pendant les sept dernieres années a dépassé
1.50,000,000 de qwntaux, évalués a plus de 800,000,000 de piastres.
L_es ,recett~s de la_ ?ompagnie de navigation sud-américaine dont le siege principal
esta I alparaISo, Chih, se sont élevées a216,000 piastres or ($73,000) pendant le dernier
s~mestre de 19JO. Le c~pital de cette compagnie, y compris les fonds réservés pour
1 assurance et les réparahons, s'éleve a8,050,000 piastres or ($2,938,250).
Dans la République du Chili les vignobles couvrent une superficie de 67 700
hectares et les vignes sont au nombre de 275.000.000. En 1909 la production du ','Í.n
~'élevait a 168, 787,000 litre~. celle de Chicha a 37 ,650,000 litres, et celle de Chocoli a
16,500.000 litres.

La commission nommée par le Gouvernement chilien pour étudier le probleme de
J'amélioration des ports de la République a soumis un rapport au Ministere de~
Finances accompagné des plans, dessins et devis pour les travaux d'amélioration d~
port de Valparaiso. Les travaux recommandés par la commission pour ~tre entrepr1s
immédiatement coüteront a l'Etat .i:2,500,000.
Les autorités militaires ont montré qu'ils prenaient un intér~t tout particulier a
l'exposition d'aviation donnée a Santiago par l'aviateur distingué M. CA'ITANEO, qui
a remporté un prix de 100,000 franca a Buenos-Aires pour avoir traversé La Plata
sur une distance de 70 kilometres. Les aviateurs fran9ais ÜDIN et BERGERON on1
propasé au Gouvernement chilien de montrer aux officiers chiliens comment dirige1
des aéroplanes et des dirigeables. Ces messieurs ont aussi proposé de faire venir au
Chili un diri&lt;&gt;eable "Zodiac," un biplan Farman et un monoplan Blériot pour la somme
de 200,000 f~ncs. Le Gouvernement a nommé une commission chargée d'étudier
la meilleure méthode pour préparer un personnel compétent d'aviateurs dans l'armée
chilienne.
Les exportations totales de cuiVl'e du Chili en 1910 se sont élevées a 357,967 quintaux
métriques en 1908, soit une diminution de 5,631 quintaux métriques par rapport a
l'année derniere.
0

Le Gouvernement fédéral a fixé a .t50,000 le montant de l'emprunt que la ville de
Yaldivia peut contracter pour le pavage de ses rues. Cet emprunt sera garantí par

Les recettes douanierrs ele la République chilienne se sont élevées a 128 315 000
piastres or chil~en de la valeur de 18 pence (environ $3,192.000), soit une augm~nta¡ion
de 3.100,000 piastres sur les prévisions du dernier budget. Voici les recettes douanieres du Chili pendant les cinq dernieres années:
Année.

1906 ................................ .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::

Papier-mon· ¡1
Année.
1 Papier-monnaie chilien. , - - - - - - - - - - - naie chilien.

¡

1----

$103,965,000
119,9i8,000
143,158.000

1909 .......... .... ................ ·
1910 .... ........ ..... ...... ... . : ... .
1

·•

$141,435,000
159,6'.JO,OOO

~n attrihne entierement cette au~meutation considérable au commerce toujolll'l&lt;
cro1s~ant du pays et elle íait voir que les affaire~ commerciales de la République
contrnuent a se développer de pair avec la prospérité du Chil i.
Au mois de janvier dernier 011 a commencé les travaux de construction de la seconde
section du chemin de fer longitudinal. comprise entre Oficina Granja dans la Province
de Tarapacá et Pueblo Ilundido dan~ la Province de Chanarel. La section dont iJ est
question a une longueur de 715 kilometres et les traYaux coíiteront d'apres ce contrat .i:2,240,000.
Le Go~vern~ment du_Ghili a accordé a E~RIQUE TAuL1s une concession pour la
construct10n d un chemm de fer de Turacautm ou de Ponchoche, Rtation située sur la
ligue des chemins de fer nationaux a la frontiere de la République Argentine. La

�760

1

L UNION PANAMÉRICAINE.

ligue projetée aura une longueur approximative de 120 kilometres. Les pl~ns et ?evis
doivent etre soumis dans un délai de deux ans et les travaux de construct1on do1vent
etre achevés dans un délai de quatre ans.
En janvier dernier on a augmenté le capital de la Banque du Chili de 80,000,000
de piastres, et a cette fin on a émis des actions de la valeur de 100 piastres chacune
entierement payées et souscrites.
Le Gouvernement du Chili a accordé une concession pour l'établissement d'une
ligne de téléphone a Iquique avec embranchements dans toutes les parties de la
Province de Tarapaca qu'on jugera nécessaires.
On a organisé une compagnie fran~ise au capital de 25,000,000 defrancs pour entreprendre la construction d'un chemin de fer de Cabildo a Copiabo, Chili. L'Union
Parisienne de París et la compagnie H. J. SHRODER de Londres sont intéressées dans
l' entreprise.
Depuis plusieurs années il y a eu dans la production et la consommation du charbon
bitumineux chilien une augmentation considérable due en partie au prix moins
élevé du charbon du pays, comparé acelui du charbon d'importation, et principalement
a ce que les consommateurs saYent mieux apprécier la qualité et la supériorité du
charbon chilien par rapport au charbon ang-lais, australien et américain. En se
basant sur les r&lt;tpports d'étrangers, experts en la matiere, on peut assurer que la plus
grande partie du charbon étranger importé au Chili est non seulement plus cher, mais
que la qualité est inférieure a celle du cbarbon du pays en puissance calorifique et
autres avantages industriels.

COLOMBIE
Sr. ToRrnro DiAz GuIXAZÚ, Chargé d' AffaireR de la République Argentinc a Bogota,
a soumis dernierement a son Gouverncment un rapport étendu et intéressant sur les
immenses richesses minérales de la Colombie. Nous en citons les extraits suivants:
Il serait tout a fait impossible, dit Señor GurÑAzú, de se faire une iclée meme approximative des énormes ressources minérale8 ele la Colombie qui sont encore pour ainsi
elire inexploitées. Ces richesses se composent de mines d'or, d'argent, ele platine,
de fer, de gisements de houille, de soufre et de pétrole, de mines d'émeraudes,. de
rubis, d'améthystes et de diamants. Les mine8 d'émeraudes que le Chargé d' AffaueR
décrit en détail fournissent les marchés du monde E'ntier et leurs prodoits figurent
parmi les meilleures émeraudes.
Au point de vue minéralogique, la Colombie peut se diviser en deux grandes zones,
a savoir: la zone andéenne centrale et la zone andéenne occidentale. La premiere
comprend les terres minieres de Toluma dont la plupart n'ont jamais été explorées et
le territoire d' Antioquia qui est mieux connu et a été exploité pendant des années.
On estime que les mines d'or ont produit, depuis la derniere moitié du XVI• siecle
jusqu'en 1886, la somme colo&amp;.o;ale de $250,000,000, m1nnaie des Etats-Unis. En 1908
les exportations d'or de ces mines seules se sont élevéE's a $2,170,000 en monnaie des
Etats-"Gnis.
Pour donner une idée de la richesse du territoire du Chaco, il suffit de faire connaitre
qu'on a trouvé dans les tombeaux des lndiens aborígenes des ustensile~ d'or en grande
quantité.
Dans la production du platine la Russie seule dépasse la Colombie. Le rapport en
question traite ensuite des impots minieni établis par la loi de 1909 qui est tres large

CUBA.

761

d~ns ses dispositions en ce qui concerne la décom·erte, l'achat et l'exploitation de
mmes.
Au sujet des mines d'émeraudes, le rapport fait savoir que c'est ce pays qui a fourni
la plus grosse et la plus belle pierre de ce genre; elle appartient actuellement au Duc
de DEVONSHIRE. C'est une pierre parfaitement héxagonale de 2 pouces ele longueur et d'un poids de 300 grammes.
La plus importante mine d'émeraudes est celle de Muzo, qui occupe une superficie
de 140,000 acres dont 50 seulement out été exploités dans les vingt-cinq dernieres
années; le Gouvernement a maintenant le monopole de l'exploitation.

Le Président de Costa Rica a autorisé l'établissement a San José d'une station de
pathologie de plantes ressortissant du Bureau technique d'expériences ª"ricoles et
aussi la création d'un jardín cl'essai, de démonstration et de culture d'a;breR fruitiers. La station étudiera tous les fléaux et maladies des plantes cultivées dans le
pays; démontrera aux producteurs les résultats heureux de ces expériences; répondra
a _toutes les demandes de renseignements r¡ui lui seront adressées a ce sujet, et publiera ses tmvaux dans les Bulletins du Minibtcre de l'Agriculture.
Le Gouvernement de Costa Rica a ratifié la convention sur l'échange de colis-postaux
conclu avec les autres Républiques del' Amérique Centrale dans la ville de Guatémala
le 17 janvier ]911.

Le Ministre del' Agriculture, du Commerce et du Travail de la République cubaine
s'occupe activement de la mise a exécution des arrangements préliminaires pour
l'établissement de l'frrigation dans l'lle. A cette fin, il a prié le Ministere eles Affaires
Etrangeres de demander aux Gouvernements am6ricaius et ang-lais de recommander
ehacun un ing-énieur tres au courantde l'irrigation que le Gouvernementcubain pourrait
employer a son service. Ces deux experts et un ingénieur cubain composeront une
commission chargée d'étudier le sujeten général et de faire deR recherches détaillées
E'n vue de l'irrigation de la Province de Pinar del Rio.
Le~ chiffres publiés clcrnierement par le Ministcre des Finances de Cuba au sujet
clu commerce ext6rieur de l'tle en 1910, font re~sortir une balance commerciale de
$47,16(i,4JO en faveur de la République, coutre $33,263,458 en 1909. Le commerce
extérieur des deux années en question est réparti de la manirre Ruivant.E&gt;:
1909

1~~~~t~::::::: ::::::::::::::::::: :::::::::: ::::::::::::::::::::::::::::·
Total .. ·............ . ............••.................•.................

}910

$91,H, ..jSJ
12-1. ,ll.059

SI03.ú5i.497

2lfi.158.fi411

2.;4.4Sl.404

150,823, 90;

�762

1

L UNION PAN AMÉRICAINE.

ÉQUATEUR.

\'oici les importations par pays d'origine:

763

1910. Les Etats-Unis sont le meilleur débouché pour le sucre cttbain, les achats de ce
paya seul s'élevant a $93,051,343.

Pays.

1909

Etats-Unis ......... ...................................................... .
Autres pays d',\mérique ....................... .... ........... ......... · · · · ·
Allemagne ...... . ............. . ........•................. ··-··· ............ .
Espagne ................... . ....•...........................................
France............. . .... ... . . •................... ..... -. - .............. .

$54, 554. 70i
8,319,929
6,539.500

:t~:e;~s·
'l'ous autres pays..... ................................... · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·

$46,339,198
7, 127,CY.!8
6,587,538
8,019,893
5,303,618
12,260,414
3,892,875
1, 917,016

Total . . ..................................... . ........................ .

91,-147.581

103,65i.49i

¿¡;É°ÚrÓpe:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

1910

8,680,058
5,514,939
12,292,219
5,532,357
2,223, 728

L'Exposition Nationalede l'Agriculture, des Industries, des Arls et des Travaux de
Femmes, inaugurée a la Havane le 4 février 1911, a été ferméeofficiellement le 13 mars
1911. Il y a eu des cérémonies solennelles devant une assistance nombreuse. Cette
exposition, la premiere qui ait jamais eu lieu a Cuba, a réussi au dela de toute attente.
D'apres le rapport du Secrétaire du comité d'organisation plus de 300,000 personnes
l'ont visitée depuis le 4 février jusqu'au jour de cloture.

\'oici les pays de destination des exportations:
Pays.

1909

1910

f~~;t;~J·iid; iñiérique::.: ::: :::::::: ::::::::::: ::::::: :: :::: :::::::::: ::: Sl~:m:~~t Sl~J~t~[;

~~;~:r.~: :::: :: :::: :::: :: ::::::: ::::::: ::: ::: :: :::::::: ::::::: ::: ::::: ::::
France...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

... .. .... . ...... . ........ .

4,:;~~

:t~f:~e;~~;s·
é~~Ópéens::::::::::::::::: :: ::::::::: :::::::::: ::::::::::::::::
'l'ous autres pays ......... ..... . ....... •. ..... ......... .. ••. .... ... - ·· ..... -

1,216,275

qlUi!

3,~~;~~

15;~ü;~:

~~tm

, _ _ _ _ ,_ _ __
1

Total.. ................................................ . ...............

124,711,069

150,823.007

Le 5 mars 1911 le Président a inauguré a Morro Castle, l'Ecole l\Iilitaire ou les
jeunes Cubains se' préparent a entrer d~ns la ca_rri~re militaire.. Dans :ºn discom-:a
le Président Gfornz a manifesté le désir de voir I armée cubame a meme de conc~urir avec les meilleures armées du monde au point de vue de l'instruction militaire.
Les recettes de toute provenance encaissées par le Gouvernement cubain pen?ant
l'année 1910 se sont élevées a $32,595,552.17. Sur ce total les recettes douameres
figurent pour $24,826,012, celles du portde laHavaneseulesse chiffranta$17,188,322.86.
1[. AxTONIO RAMOS vient d'obtenir du Gouvernement cubain l'autorisation de
construi.re et d'exploiter une usine électrique dans la municipalité de Place_tas et une
autre a Cama"uani. 11 est spécialement stipulé qu'en fournissant les machmes, le !er
et Jes autres ~tériaux on se conformera aux formalités mentionnées dans I~ dermer
rapport du conseil national des compagnies d'assurances des Etats-Ums coutre
!'incendie.
Afin de récompenser dignement ceux qui ont lutté dans )aguerre de l'indépendance:
le PrPSident Gó~rnz a commandé la írappe d'une médaille qui sera distribuée pa~m1
les soldats qui ont combattu pour la liberté. La médaille portera le nom de "Méda1lle
del' Jndépendance." Il y en aura de trois classes, a~avoir, une d'or pour les généraux
et les officiers supérieurs; une d'argent pour les officiers subalternes, et une de bronze
ponr les soldats.
On vient d'organiser une compagnie dans l'Ile des Pins pour l'exploitation des
mines de graphite découvertes il y a cinq mois dans les montagnes Canada .. D'a~rrs
des prévisions ces gisements renferment plus d'un million de tonnes de 1Il1Ilera1 de
grapbite, produisant 85 pour cent de minerai pur.
n ressort de statistiques qu'on vient de recevoir du ~finistere des Finances de Cuba
que sur un total de $144,000,000, valeur des exportations totales du pays en 1910,
$101,500,000, soit 70.28 pour cent, représentaient les exportations de la canne asucre,
soit une augmentation de $28,368,446 sur celles de l'année précédente. Cette augmentation est due principalement au prix élevé qu'on a obtenu pendant la récolte de

UN DES PAVILLONS DE L'..\.SILE DES .\LIÉXÉS A CIL\QUI, FAUBOURG DE SAN
JOSÉ, C.\Pl'l'ALE DE COSTA RICA.
L' Asile des ..\.liénés A Chaqui, qui est d'accllsJacile de San José par tramways, est une des ruaisons
modeles de son genre da.ns le monde entier. On y soigne les malades d'apres l'idée scientifique
de l'indépendance presque ahsolue tout en prenant des prérautions pour les empecher ele faire du
mal ame autres ou a eux-memes. On a adopté le systeme de pavillons et dans l'installation de
chacun de ces derniers, on n'a rien n~gligé pour le confort et l'hygiene.

La banque de Pichincha a Quito, capit.ale ele l' Equateur, établie en 1906 au capital de 600,000 sucres (environ $300,000) a porté son capital a la fin de l'année 1910 a
1,000,000 de sucres ($500,000); au commencement de l'année actuelle ses dépotssesont
élevés a 468,200 sucres ($234,100) et sa réserve d'or a 93i,229 sucres ($-168,614). C'est
une banque d'émission et d'apres les lois de l'Equateur elle doit avoir une réserve
en or s'élevant a 50 pour cent de ses billets de banque en circulation. Le capital
social est divisé en 10,000 actions ele J00 sucres chacune. Les recettes nettes en 1910
ont été d'environ 25 pour cent.
On s'intéresse beaucoup a l'aviation en Equateur et dernierement le Pouvoir
Éxécutif a désigné quatre jeunesgens pour alter en Europe afin d'étudier l'aviation au

�764

1

L UNION PANAMÉRICAINE.

GUATÉMALA.

frais de l'Etat. A leur retour ils enseigneront cette science en Equateur, surtout dans
l'armée.

En conformité d'une autorisation du Conseil supérieur de l'Enseignement public
de l'Equateur, le Département de l'Enseignement public a fait des arrangements
d'apres lesquels CARLOS GUILLERMO, jeune étudiant équatorien qui a passé quelque
temps dans la ville de New York, pourra étudier le génie civil aux Etats-Unis aux
frais du Gouvernement fédér-al de l'Equateur.

La municipalité de Guayaquil a ouvert dans la ville de Guayaqu~ une fabrique d_e
chapeaux de paille de Toquilla, qui est renommée dans tout l'umvers pour ses so1disant chapeaux de Panama.
On pousse activement les travaux de construction du chemin ~e fer de ,\fanta_a S~nta
Ana Province de 11anabi. Cette section du pays a grand besom de commumcationa
aved un port sur le littoral du Pacifique. L'extension et l'achevement de cette ligne
assurera aux habitants des zones qu'elles traversera l'exploitation et le développement
plus rapide des immenses ressources naturelles de cette région productrice.
Le ,\linistre de la Guerrc et de la Marine de la République de l'Equateur s'est assuré
les services du Colon el ;\fANUEL JÍARTgEz, instructeur milit.aire expert et citoyen de la
Colombie pour enseio-ner l'art militaire dans quelques-unes des br-anches de l'Armée
de la Rép~blique de tEquateur. On a pris les m~mes arrangements avec le Lieutenant
ARENAS, citoyen chilien.
La muuicipalité de Guayaquil a aulorisé la compagnie de tramways de la ville de
Guayaquil a prolonger sa ligue. Ce prolougemeut facilitera l'acces des faubourgs de
la viUe.
Le Gouvernement fédéral a payé dernieremeut 100,000 sucres ($50,000) pour les
réparations nécessaires et urgentes ele la voie du chemin de fer Jfachala a Puerto
Bolívar une courte li&lt;&gt;ne dans le sud de l'Equateur construite avec les fonds obtenus
par la :Uunicipalité de ::\lachala et qui offre un écoulement rapide et síu- vers
I'océan Pacifique aux riches productions des grandes seclions d'agrictLlture et d'élevage de l' une eles zones les plus fa Yorisées de la Républiq ue.
La Yille d'Ambato a mfo en adjudication l'installation d'une usine pour l'éclairage
éleclrique de la ville d'Ambato. La ville progressive d'Ambato esl la ~eule de la
République qui ail un :systeme municipal d'eaux potables.
Par suite des tarifa élevés sur le lransport de marchandises, ele~ longues distances et
du manque de facilités de transport.s suffisantes, le commerce de l'Equateur avec la
République Argentiue, et vice versa, est peu considérable et peu important.
.
II y a un grand nombre de denrées principales des deux pays qui, dans des cond1tions favorables, pourraient ~tre échangés a l'avantage réciproque des deux pays.
Des produits argenlins, le blé, la farine et les viandeR frigorifiées trouveraient un
écoulement facile et toujours croissant en Equateur, et par contre le cacao, les cha·
peaux de Jipijapa, le café et le i,ucre pourraient devenir un commerce lucratü dans
l'Argeutine. La farine argentine a été l'objet d'un commerce considérable en Equateur depuis son iutroduction sur ce marché, et en 1910 on a fait des arrangements po~r
l'imporlation de 800 a 1,200 sacs de farine argentine par mois. L'Equateur envoie
annuellement en Ar&lt;&gt;entine
environ 150,000 kilos de cacao, $300,000 de. chapeaux de
o
Jipijapa et des quantités peu considérables de café. Tous ces prodmts y sont fort
appréciés et la consommation augmente lentement mais constamment a cause de~
bonnes dispositions qui animent les deux pays pour l'encouragement du commerce
entre eux.
Le conseil municipal de Qtúto, agissant sous l'autorité de la loi f6dérale du 3 nowmbre 1908, a décrété le 27 janvier 1911, la perception de certains impóts dans le but
el' obtenir les fonds néces¡¡aires pour la sanitation et l'amélioration des conditions
hygiéniques de Quito.
Le Ministre brésilien a Quito a informé le Gouvernement équatorien que l'échange
des ratifications du traité d'arbitrage équatorien-brésilien, signé a Washington le
13 mai 1909, doit avoir lieu dans la ville de Quito, capitale de la République de
l'Equateur.

765

Par ordre présidentiel le consul de l'Equateur a !quique, Chili, a été élevé au
rang de consul général a cet important poste et le consulat a été élevé en consulat
général.
Le Général ELOY ALFARO, Président de la République de l'Equateur, a déclaré
dans un décret récent que le budget des dépenses de la République en 1909 devait
s'appliquer a l'année 1911.

L'Union Panaméricaine vient de recevoir un exemplaire du message annuel que le
Président du Guatémala, MANUEL ESTRADA CABRERA, a fait parvenir le 1u mars
1911 a 1' Assemblée Legislative nationale.
En ce qui concerne les relations cordiales maintenues avec les nations du monde
entier, le Président s'exprime ainsi:
"Les relations de la République avec la puissante Union Américaine ont été constamment en parfaite harmonie. Je fais remarquer avec le plus grand plaisir que la
légation américaine a Guatémala et la légation guatémalteque a Washington ont contribué puissamment a ces excellents résultats. Les relations avec les autres nations
ont continué d'exister sur une base amicale et cordiale et le Gouvernement a exprimé
son plaisir ou ses regrets toutes les fois qu'un événement important a rempli un pays
de joie ou l'a plongé dans le deuil."
Au sujet de l'état satisfaisant dans leqnel se trouvent les conditions dans le pays, le
Président cite a l'appui de cette assertion que pendant l'année le nombre de naiseances s'est élevé a 74,498 contre 35,077 déces, ce qui donne a la population une
augmentation nette de 39,421 habitants.
L'enregistrement de titres de propriété fonciere en 1910 a atteint un chiffrc qui
montre une grande activité dans les transactions d'immeubles, la valeur totale de
ces opérations s'élevant a $10, 169,300.70 or est répartie comme il suit: Transfert
d'immeubles, $1,884,392.10; hypotheques sur immeubles, $4,319,529.30; hypotheques
remboursées, $3,965,379.50.
Les recettes fiscales se sont élevées au total de P. 51,571,440.69, contre P. 49,239722.93 en 1909, soit une augmentation de P. 2,331,717.76.
En 1910 les déboursements fiscaux se sont élevés aP. 45,959,410.07, dont P.17,ll58,293.67 pour les dépenses du Gouvernement et P. 28,601,116.40 pour le service de la
dette publique.
Le Président fai( connaitre qu'il s'est occupé constamment d'encolll'ager l'agriculture. Le service postal a beaucoup augmenté, les recettes de cette administration
ayant dépassé de P. 266, 769.96 celles de 1909.
Le 2 novembre dernier, on a inauguré les travaux de construction de la section
guatémalteque du Chemin de fer Panaméricain qui sera achevée vers la fin de 1912.
A la m~me date on a commencé les travaux de construction de la ligne qui reliera
Quezaltenango avec le Chemin de fer Central. A l'achevement de ces travaux, cette
Yil.le sera en communication directe avec la zone septentrionale, avec l' Atlantique et
avec le chemin de fer panaméricain.

�766

1

L UN"ION PANAMÉRICAINE.

En ce qui concerne l'instruction publique, le message constate que les 1,670 écoles
primaires et secondaires comptaient plus de 54,000 éleves, et il signale une augmentation de 254 écoles, de 7,019 éleves et de 8,382 éleves qui ont été examinés.

NICARAGUA.

767

La banque avait commencé ses opérations le 2 mars, mais comme le Président ne
pouvait disposer de son temps ce jour-la, on avait remis l'inauguration solennelle au
8 mars.
Les décorations de la banq ue étaient tres belles; on y remarq uait surtout les drapeaux
fran~ais, allemands et américains. C'est M. C. CAMPAGNE, Directeur de la Banque
par intérim, qui a eu l'honneur de recevoir le Président, et il a prononcé un discours
éloquent dans lequel il a exposé le programme et les projets de la banque. .M. MuRAT
CLAUDE, Secrétaire d'Etat des Finances, etM. RÉMUSAT PIERRE, Commissaire spécial
elu Gouvernement aupres de la banque, ont aussi pris la parole.
D'apres le journal francais "America" le litige de frontieres entre Hai:ti et la République Dominicaine a été déféré au Tribunal International d'Arbitrage de la Raye.
Le Gouvernement hai:tien a ouvert un crédit extraordinaire de G. 200,000 pour
secourir les sinistrés de la ville des Cayes, dont les principaux quartiers ont été détruits
par !'incendie du 23 février.

MEXIQUE
.....

.

....

Le Gouvernement mexicain s'est engagé a pretera la "Chapala Hydroelectric and
Irrigation Company '' la somme de 3,000,000 ele piastres pour continuer les travaux
d'irrigation a Chapala. Cette compagnie sera ainsi a meme d'achever le tout dans le
délai d'un an. Les travaux consisteront a faire le drainage des eaux du lac de
Chapala et a construire un grand bassin pour les eaux qui auront été elétournées.
La distribution des eaux doit s'effectuer au moyen d'un grand systeme de canaux
avec les pompea et autres appareils hydrauliques nécessaires. Les dépenses totales
du projet sont estimées a 10,000,000 ele piastres.
L'Etat de Sonora compte actuellement 6,000 propriétés minieres divisées en
130,000 mines produisant l'or, l'argent, le cuivre et le plomb. Pendant l'année
écoulée on a enregistré 1,124 déclarations minieres divisées en 24,000 mines. En
1909-10 la valeur totale du minerai extrait s'élevait a 20,000,000 de piastres.
Le gouvernement de l'Etat de Zacatecas a décidé de construire une grande cligue
dans le cours d'eau d'El Salto a 5 kilometres de Yilla del Refugio. Le bassin aura
une contenance de 2,000,000 de metres cubes d'eau, ce qui suffira pour irriguer 400
hectares de terrc. On commencera inccssamment les trayaux de construction et on
compte que tout sera achevé dans un délai de trois ans.

\"ue d'un paysage au Guatiimala-Pays intéressant pour les touristes.

L'inauguration solennelle de la nouvelle Banque Xationale de la République
d'HaHi, a laquelle ont assisté le Président de laRépublique, les membres du Cabinet,
de la Chambre des Députés et du Sénat, ainsi que d'autres fonctionnaires distingués, a
eu lieu le 8 man, a Port-au-Prince. C'est un événement d'importance nationale qui
fera époque dans l'hi~toire elu pays.

)l. AuRELIO SANDOVAL a obtenu du Gouvernement mexicain une concession
d'une durée de dix années pour l'extraction elu guano, du phosphate et du sulphate
de chaux dans les iles situées dans le Golfe de Californie entre le par-allele 22° et la
frontiere des Etats-Unis. Le concessionnaire doit payer au Gouvernement 75 cents,
monnaie mexicaine par tonne extr.aite.

Le nouveau Cabinet du Président JUAN J. ESTRADA est ainsi constitué: :\Iinistre
de l'Intérieur, de la Justice, de la Police et de la Bienfaisance, le Général JosÉ :\lARíA
:\IoKCADA; Ministre des Affaires Etrangeres et de l'Instruction Publique, Don SALVADOR CALDERÓN R.; 1finistre des Finances et du Crédit Public, Don ADOLFO Dfaz;
:\finistre de la Guerre et de la Marine, le Général Don Luis MENA; Ministre de Fomento
et des TraYaux Puhlicfl, Don PEDRO JOAQUÍN CHA:.\lORRO.

�PARAGUAY.

Le "Boletín de Estadistica," numéro 19, de Panama, qui vient de paraitre, contient
un rapport détaillé du commerce extérieur de la République pendant le premier
semestre de 1910 comparé a celui de la meme période de l'année 1909. On voit que
la valeur du commerce extérieur s'est élevée a $6,041,149.60, contre $4, 711,325.40
en 1909, soit une augmentation de $1,329,824.20. Les importations figuraient pour
$5,126,161.78 et les exportations pour $914,987 .82, contre $3,982,924.29 et $728,401.11,
respectivement, en 1909.
La "Gaceta Oficial" de Panama du 4 mars 1911, contient une loi de l'Assemblée
Législative qui modifie l'acte réglant l'euregistrement des brevets d'im·ention et
des marques de fabrique dans le pays. Parmi les innovations importantes on voit
que le Pouvoir Exécutif est autorisé a réduire a cinq, dix ou quinze ans la durée de
tout brevet d'invention dont on recherche l'enregistrement.

769

La "Gaceta Oficial" de Panama du 13 mars 1911, publie le texte d'un contrat
d'~pres lequel M. AUGUSTO DRINK est autorisé a construire et exploiter une ligne ferrée
qU1, partant de l'embouchure du fleuve Pibas dans la régions du Darien district de
Chepigana, doit se terminer a un point pres de la ville de Santa Maria d~l Real sur
le littoral gauche du fleuve Tuira. La durée de la concession est de 75 ans. To~t le
matériel nécessaire a la construction et a l'exploitation de la ligne est adrrris en franchise douaniere.
D'apres le 61• rapport du conseil d'administration qui vient de paraitre, les recettes
totales de la compagnie du Chemin de fer de Panama et de la compagnie des chemins
de fer et de navigation de Panama, pour l'année fiscale finissant le 30 juin 1910, se
sont élevé~s a $6,100,788.83, contre $5,715,517.16 pour l'annéee fiscale 1909, soit une
augmentat10n de $358,271.67. Les recettes nettes pour l'année se sont élevées a
$1,254,777.80, contre $1,522,780.45 pour l'année précédente.
Le Gouvernement panaméen a passé avec M. ALBERT VoroHT, citoyen nord-américain, un important contrat lui accordant sans aucun frais 25,000 hectares de terre
du domaine public dans la Province de Chiriqui, entre la riviere Chiriqui Viejo et la
frontiere de Costa Rica, pour y établir une colonie de 500 familles américaines. Le
concessionaire s' engage a construire a ses propres frais les routes et ponts nécessaires
pour assurer a la colonie des communications faciles. Toutes les machines et tous
les matériaux importés pour la colonie seront admis en franchise douaniere.

I1 est question de prolonger le Chemin de fer Transparaguayen qui s' étend depuis
Santos, Brésil, jusqu'a un point pres des chute8 renommées de l'Iguazu. Ce prolongement pénetrera dans les granda districts producteurs de quebracho ou bois de fer du
Paraguay, del' Argentine et de la Bolivie, mettant ces pays en communication directe
par voie ferrée avec le Brésil et le Chili.

HÓ1'EL DE VILLE DE COM,\YAGUA, HONDURAS.

La "Gaceta Oficial" de Panama du 10 mars 1911, publie le texte d'un acte de
I 'Assemblée Législative de la République approuvant les vceux adoptés par la Troisi eme
Conférence des Etats Américains tenue en 1906 a Rio de Janeiro.
Le Gouvernement a ratifié les conventions conclues a la Deuxieme Conférence
Internationale de la Paix qui a eu lieu ala Raye du 15 juin au 16 Octobre 1907. La
ratification porte la date du 23 janvier 1911, mais sa publication n 'a paru dans la
"Gaceta Oficial" que le 11 mars 1911.
Le Gouvernement de Panama a mis en adjudication la construction du chemin de
fer Panama-David, avec embranchements sur la Province de Los Santos et la ville
d'Anton. Aux Etats-Urris les soumissions doivent etre remises le 30 juin 1911 a
trois heures de l'apres-midi au plus tard a l'un des consulats de Panama suiYants·
18 Broadway, New York; 906 Comrnercial Place, Nouvelle Orléans, Louisiane; Salle
Hl :l.Iasonic Temple, Chicago, Illinois. Pour tous reneeignements d'adresser directement aux dits consulats.
768

Le Gouvernement du Paraguay s'est entendu avec M. MAXIMILIANO JOFRE, capitaine d'artillerie del' Armée chilienne, pour servir de chef de l'Etat Major de l' Armée
paraguayenne. Le Capitaine JoFRE aura le grade de colonel.
On vient de nommer M. JuAN O'LEARY, Directeur du College Nationale aAsuncion,
Paraguay. Le nouveau directeur est un homme érudit, et on espere que cette institution entrera dans une période d'activité encore plus gra.nde sous sa direction.
La Chambre des Deputés de la République a voté un projet de loi autorisant le
Président a acquérir jusqu'a 2,000 exemplaires de l 'amvre intitulé "L' Album graphique du Paraguay."

A une réunion générale des actionnaires de la Banque Mercantile du Paraguay
qui a eu lieu le 28 février, on a proposé le paiement d'un dividende de 12 pour cent
pour 1910, les fonds étant disponsibles. En 1909 cette banque a payé un dividende
de 12 pour cent.
La Banque Agricole agissant de concert avecle Président de la République a refusé
de recevoir en dép6t avant le 101 avril de chaque année, du tabac de la nouvelle
récolte et le Département de l'Inspection n'examinera pas le tabac avant cette date.
Le but de ce reglement est d'éviter l'échauffement de la feuille et par conséquent la
détérioration du tabac destiné a l'exportation.
Le Sénat de la République du Paraguay a décidé de remettre indéfiniment les
fetes du centenaire qui devaient avoir lieu cette année-ci.
876Q2-Bull. 4-11-14

�770

L 'UNION PAN AMÉRICAINE.
PÉROU.

La plante qui produit le thé ou maté paraguayen, dont le nom botanique est Ilex
Paraguayensis, se cultive sur une grande étendue du pays. Les zones les plus
importantes et les plus productives de ce précieux et populaire article de commerce
embrassent une grande partie du pays s'étendant entre les rivieres Parana et Apa
dans la partie nord-ouest du pays, le long de la Cordillere des rivieres Amambay et
Mbaracayu et de leurs affiuentB au centre du grand bassin de cette région fluviale.
A peu pres la moitié de la production du thé du pays, en chiffres ronds, 9,000,000
de livres par an, se consomme a l'intérieur, les Républiques voisines, l'Argentine,
!'Uruguay, le Brésil, la Bolivie et le Chili, ou la consommation de cette boisson
délicieuse augmente constamment, importent presque entierement les 9,000,000 de
livres qui restent. Actuellement on ne cultive point dans le pays l'Ilex Paraguayensis, mai~ il est probable qu'avec l'augmentation dans la consommation de ce
thé, légerement stimulant et agréable au goftt, on inaugurera une culture plus suivie
de cette plante en convertissant les foretB de lianes et de plantes tropicales en plantations avantageuses de ce thé déja renommé sur une étendue considérable de quelquesuns des plus riches et des plus populeux pays de l'Amérique du Sud.

771

détaillée de la géographie du IDépartement de Loreto, de relever le cours de ses eaux
et de préparer les cartes nécessaires pour qu'on puisse s'y reporter plus tard et les
consulter.
Le Capitaine ÜNTONEDA sera secondé dans ses études par deux officiers qui sont
d~s ~xperts techn_iques et pratiques pour des recherches de ce genre. Le chef de la
m1SS1on aura auss1 un personnel nombreux asa disposition.
En 1910 les recettes douanieres du Pérou se sont élevées a .tl,017,488,657.
On fera bientot construire sur le fleuve Rimac a Lina, a un point connu sous le nom
de La Palma, au coftt de .!:5,000, un pont qui doit etre achevé dans un délai de 18 mois
a ~ater de la signature du contrat. De cette maniere on facilitera beaucoup la circulation entre deux parties importantes de la métropole.

Le Gouvernement péruvien a accepté l'invitation du Gouvernement italien a
participer au Congres International de 1Iusique, qui aura lieu a Rome dans le couraut
du mois en l'honneur du cinquantieme anniversaire de l'indepéndance italienne.
Le 1Iinistere des Travaux Publics de la République péruvienne a passé un contrat
avec le chemin de fer Reparticion a Alpas pour prolonger la ligue du chemin de fer
Supe-Barrancas a Alpas.
Sur la demande du Gouvernement péruYien le Gouvernement de la Grande Bretagne s'est engagé aenvoyer pour une période de trois années plusieurs officiers anglais
afin de faire la démarcation de la frontiere entre la Bolivie et le Pérou. 11 y a environ
600 miles de la ligue de clémaracation en litige et on compte qu'il faudra environ deux
années pour faire le tracé.
Le 11inistere des Postes et des Télégraphes du Gouvernement fédéral a été autorisé
a prolonger et a améliorer le service téléphonique entre Lima et la ville balnéaire
d'Ancon.
PONT EN PIERRE Á LIMA, PÉROU.

On construira avant peu une ligue de chemin de fer du littoral du Pacifique aux
1·iches mines de Ferrobamba situées dans la Province de Colabambas, dans le Département d'Apurimac. D'apres le tracé projeté on estime que les dépenses des travaux
de construction ne dépasseront pas $3,000,000.

•

Dernierement les milieux officiels, commerciaux et .financiers du Pérou se sont
beaucoup intéressés a l'exploration, a l'exploitation et au développement de cette
immense région de la République située le long des vallées des rivieres andéennes
qui, prenant leurs sources dans les cimes neigeuses et les versants verdoyants de la
cordillere est, versent leurs eaux cristallines dans les grands affiuents de l' Amazone,
apres avoir pénétré dans un pays riche en produits minéraux, agricoles et forestiers
et l'avoir traversé sur une longue distance. Toujours prets a encourager et a seconder
par tous les moyens sages et légitimes les travaux de particuliers et de compagnies
responsables qui désirent exploiter et développer le nouveau territoire et surtout la
grande région fl.uviale orientale du pays, le Gouvernement fédéral, pour se conformer
a un décret départemental du 17 juin 1911, a chargé le Capitaine JuAN 11ANUEL
ÜNTANEDA, chef du Bureau hydrographique de Lima, de faire une étude sérieuse et

Le premier pont sur le Rimac, construit en 1.534, était en bois. Cinquante-six ans apres il fut remplacé. par un pont en pierre qui a résisté aux ravages des siooles, et il est encore aujourd'hui Je
pnnc1pal moyen de communication pour relier les deux rives de ce cours d'eau.

Le Congres péruvien a voté un crédit de 100,000 lims ($20,000) pom l'érection d'un
monument a la mémoire de JORGE CHAVAS, le célebre aviateur péruvien, qui a perdu
la vie en traversant les Alpes enaéroplane. On élevera la statue dans la ville de Domodossola, Italie, ou ce terrible accident est arrivé.
Sur la recommendation de la commission navale du Gouvernement péruvien en
Angleterre et de celle du Directem de l'Ecole des Arta et 1fétiers de Lima, le Président
de la République a autorisé le Consul péruvien a Liverpool a payer a Sr. RoMULO
BURGA, aviateur et inventeur péruvien, une somme maximum de .!:400 pour la construction d'un aéroplane de son invention. La construction de la machine aura lieu
sous la direction personelle de Señor BURGA.
On vient de découvrir dernierement a Humalies pres d'Huanaco, Pérou, d'importants et richesgisements d'amiante et de vanadium. Ces minéraux sont tres recherchés et rapportent des prix élevés sur les marchés mondiaux. On dit qu'un syndicat

�772

L'UNION PANAMÉRICAINJil.

URUGUAY.

sera organisé poW' exploiter ces gisernents et que les rninéraux sont répartis sur une
zone rniniere d'une superficie considérable pres de l'endroit ou la découverte a eu li~.
On vient d'ouvri.J.· al' exploitation le chernin de fer d'Iquitos a Moronacocha. C'est
un endroit a la mode des plus pittoresques et des plus fréquentés dans le Yoisinage du
port fluvial d'Iquitos.
La municipalité de Lima a été autorisée a faire a la Compagnie Nationale de Perception un emprunt de i:6,000, au taux d'intéret de 8 pour cent et payable en acomptes mensuels de i:100. Cet impót sera garantí par les recettes provenant d'impóts
municipaux pen;us par ladite compagnie sur certains produits, et il sera consacré
exclusivement au paiement de dettes contractées par le conseil municipal jusqu'au 31
décembre 1910.
L'Ecole Militaire a Chorillos, faubourg de Lima, donnant SW' l'Océan Pacifique, a
été fondée dans le but de préparer des officiers pour l'.AJ:mée péruvienne. Les candidats sont choisis dans différentes parties du pays par voie de concours.
Le Gouvernement du Pérou a autorisé la préparation et la publication d'une liste
des -mines du pays sujettes a l'impót pendant le premier semestre de l'année 1911.
Cette liste comprendra aussi les mines qui ont acquitté les impóts perc;:us dans le
dernier semestre de l'année 1910. La liste paraitra dans la "Gaceta Oficial" de
Lima et le Gouvernement en fera imprimer 1,000 exemplaires pour les distribuer aux
autorités et aux intéressés.
Le Docteur CoRALos LARRABURE Y CORREA, historien et géographe distingué du
Pérou, vient d'etre nommé membre honoraire de la Société Nationale de Géographie
de Washington comme témoignage de reconnaissance pour les services éminents
qu'ils a rendus a la science par la publication de ses muvres bistoriques et géograpbiques sur l' Amérique du Sud.

D'apres des prévisions officielles, la population du Salvador en 1910 comptait
1,070,555 habitants dont 200,000 sont étrangers.

Apres avoir preté serment le 1er mars 1911, le Docteur MANUEL ENRIQUE
ARAUJO, Président du Salvador, a fait un discours dans lequel il a exprimé sa reconnaissance envers le peuple salvadorien pour lui avoir conféré l'honneur de présider aux destinées du pays.
Au sujet des relations étrangeres, le Président &lt;lit que malgré le peu d'étendue de
son territoire, le Salvador a déja su acquérir une certaine importance internationale
grace a la sagesse et a la loyauté de sa diplomatie et aussi a son attitude digne et
respectueuse envera les a u tres nations civilisées, position qu'il s' efforcera de ma.intenir en suivant la meme ligne de conduite.
En ce qui concerne les finances du pays, le Président dit qu'il a l'intention d 'étudier sérieusement les rnoyensd'augmenter lesrecettes sans greverd'autres impóts un
peuple deja si éprouvé sous ce rapport et qu'il s'efforcera de réduire le plus tót possible les dépenses de l'administration.
On protégera. et on encouragera l'agriculture par des lois spéciales qui assureront la
surété du capital it du travail, et de plus accorderont aux agriculteurs et aux ouvriers
des priviléges spéciaux.
Le Président se rend compte de la nécessité d'augmenter les moyens de communication pour donner un essor aux éléments de la. production et encourager l'activité
des habitants.
En terminant le Président fait un éloge chaleureux du Géneral FIGUEROA qui se
retire de la présidence et il demande un vote de remerciements de l' Assemblée Nationale en faveur de ce dernier pour montrer cambien Je pays sait apprécier les efforts
et les travaux qu'il a faits pour le bien-etre de la République.

773

D'.apres la l~i qui vient d'etre décrétée par l'Assemblée Nationale au sujet du
service consularre du Salvador, les agents consulaires se divisent en deux classes a
savoir: consuls de carriere et consuls ad honorem. Pour etre consul de carriere' il
faut etre citoyen du Salvador, les étrangers peuvent etre nommés consuls ad honor1W1,.
D'apres le dernier rapport du Ministre des Finances du Salvador, les recettes douanieres pendant l'année civile de 1910 se sont élevées a6,220,330.14 pesos, contre
6,624,114.89 pesos en 1909.
En vertu d'un décret publié le jour de son inauguration, M. ARAUJO, Président
du _Salvador, a placé temporairement les rninisteres sous sa direction personnelle
et Il a nommé les sous-secrétaires suivauts: Sous-secrétaire des Affaires Etrangeres,
le Docteur MANUEL CASTRO¡ Sous-secrétaire de la. Justice et de la Bienfaisance le
Docteur JosÉ ANTONIO CASTRO; Sous-secrétaire de Fomento, le Docteur JosÉ MA~ÍA
PERALTA LAoos; Sous-secrétaire des Finances et du Crédit Public, Sr. CARLOS
GARCÍA PRIETO; Sous-secrétaire de la Guerre et de la Marine, le Docteur EUSEBIO
BRACAMONTE .

Le meme décret crée un ministere spécial de l'administration, le Ministere de
l'Agriculture, et nomme Sr. MIGUEL DUEÑAS sous-secrétaire. Le Docteur SALVADOR
RODRÍGUEZ, Ministre des Affaires Etrangeres daus le cabinet du Général FrouEROA
est nommé secrétaire particulier du Président de la République.

Le premier congres postal sud-américain, compasé de délégués de tous les Etats sudaméricains, s'est réuni a Montévidéo le 8 janvier 1911, et s'est adjourné le 2 février.
Parmi les travaux de ce congres on signale le projet de mandats-poste sud-américains,
pour lesquels la monnaie-type sera la livre sterling, avec ses subdivisions anglaises en
shillings et pence; les opérations nécessaires de change seront effectuées par les diverses
administrations intéressées.
Le Bureau international des postes sud-américaines, analogue a celui qui existe a
Berne pour l'Union postale universelle, sera établi a Montévidéo; les dépenses occasionnées par ce services'éleveront a 20,000 franca. Sur cette somme l'Argentine, le
Chili, !'Uruguay et le Brésil paieront chacun 2,856 franca; la Bolivie, la Colombie,
l'Equateur, le Paraguay, le Pérou et le Vénézuela paieront chacun 1,428 franca.
Le Bureau international fixera les cours du cbange adoptés par les di verses administrations, préparera un guide général des postes et une carte des bureaux de poste de
l'Amérique du Sud, rassemblera. et publiera tous documenta utiles, enfin il répondra
a toutes questions que lui soumettront les participants.
On vient d'établir sur la colline Victoria, a Montévidéo, la station principale de
télégraphie sana fil, point central de communication avec le reste de la République.
Les navires de la douane et les vaisseaux de l'escadre nationale pourront communiquer
par la station de la riviere Yaguaron avec le bureau central a Victo¡ia.
Pendant les six dernieres années on constate des progres notables dans la construction
de batiments dans la capitale de !'Uruguay. En 1905 le Ministere des Travaux
Publics de Montévidéo a délivré 774 permfo, représentant la construction de 706
maisons d'un étage et 68 de plus d'un étage. En 1907 on a délivré 1,034 permis; en
1908, 1,353; en 1909, 1,422, et en 1910, 2,200. En 1905 la longueur des fa~ades des
batiments construits a été de 8,700 metres comparée a 28,000 metres en 1910, soit
une augmentation d'environ 300 pour cent pendant la période dont il est question.

�774

1

L UNION PANAMÉRIC.A¡NE.
URUGUAY.

Le nouveau tarif applicable au port de 'Montévidéo pour le chargement et le déchargement de matériaux de construction, tels que bois de charpente, matériaux
entrant dans la construction, machines et articles similaires, est entré en vigueur le
10 décembre 1910.
On ouvrira bientót a l'exploitation l'embranchement du Chemin de fer Midland
allant d' Algorta a Fray Bentes sur le fleuve Uruguay, presque en face de Buenos-Aires.
On a aussi construit dans ce port et terminus de l'un des plus importants embranchements du Chemin de fer Midland, un quai ayant 225 metres de longueur et de 15 a 20
metres de largeur et ou les plus grands navires de haute mer peuvent charger et décharger leurs marchandises dans un port abrité 011 peuvent entrer les vapeurs du plus
fort tirant d'eau.
Le Gouvernement uruguayen a nommé le Docteur A. Tu&amp;ENNE délégué au Congre3
International pour la protection des Enfants, qui aura lieu a Berlín, et le Docteur
CARABELLI délégué au Congres International de la !fosique, qui aura lieu a Rome.
Pendant les neuf premiers mois de 1910, la Nouvelle Zélande a exporté en Uruguay
pour une valeur de $70,000 de marchandises se composant principalement de moutons
et de chevaux de race. La Nouvelle Zélande a envoyé des échantillons de traverses
de chemins de fer et il est probable qu'il se fera entre les deux pays un commerre
considérable en traverses et bois de charpente.
La Compagnie des Eaux a 11ontévidéo qui a réduit son tarif sur l'eau de 4 cents
par 1,000 litres, a pu faire cette réduction a cause de l'augmentation dans la consommation de ce liquide puisqu'elle a maintenant plus de 20,000 abonnés consommant
chacun jusqu'a 60,000 litres d'eau. Les recettes nettes des eaux de Montévidéo en
1910 se sont élevées a .t106,300, soit une augmentation de .tl3,053 sur celles de
l'année précédente.
Le 11inistere des Travaux Publics de !'Uruguay a approuvé les plans de la premiere
section de 50 kilometres du Chemin de fer Intérieur, connu aussi sous le nom de
Chemin de fer Panaméricain entre Trinidad et Durazno, et il a autorisé les concessionnaires de la ligue a commencer les travaux de construction.
Le 22 janvier on a inauguré a 1fontévidéo le nouveau batiment de l'Université
Xationale qui est destiné aux facultés de droit et de mathématiques; il occupe un
bon emplacement et couvre une superficie de 14,533metres carrés. Il a coO.té environ
$2,000,000. On &lt;lit que la Bibliotheque Kationale et le Musée National y seront
installés jusqu'a ce que l'on construise des batilll.ents spéciaux a leur usage.
Avec le consentement de tous les pays de l'Amérique du Sud le Gouvernement
uruguayen a mis en circulation, depuis le 6 janvier 1911 jusqu'a la fin de ce mois,
200,000 timbres poste de 5 centavos en commémoration du Premier Congres Postal
Sudaméricain qui s'est réuni le 8 janYier de l'année courante a Montévidéo.
Le Gouvernement de l'Uruguay dépensera $400,000 dans les travaux de construction
et de réparation des ponts des grandes routes. On construira six nouveaux ponts.
La moitié de la somme en question sera consacrée aux travaux de ma~nnerie et de
réparation du pont Queguay.
Le Gouvernement uruguayen a approuvé, sous ceitaines conditions, le projet soumis
par le prolongement septentrional du Chemin de fer de !'Uruguay Centr-al pour le
prolongement de }a ligne a Rivera jusqu'aux réseaux brésiliens sur la frontiere brésilienne. La différence dans la largeur de voie des deux réseaux nécessitera l'emploi
de trois rails sur le nouveau prolongement.
Le 9 janvier 1911, le Président iYILLIMAN a promulgué la loi réglant le paiement
de licences industrielles et professionnelles dans la République pour l'année fiscale
1910-11. La loi, qui contient 30 articles, divise les licences en 14 classes, variant
de $5 a $50,000, selon le commerce ou la profession des intéressés.

775

L'imp~t ann.uel ~ur les propriétés foncieres appartenantaux particuliers, non compris
les prop~étés _fonc1eres s1tuées dans le Département de la capitale qui sont soumises
a ~ne 101 spéciale'. a étr établi pour l'année fiscale 1910-11 par le Congres de la Repubhq ue dans la 101 promulguée par le Président le-t janvier 191] au taux uniforme de
$0.0065 sur l'évaluation de la &lt;lite propriété.
Le Gouvernement de !'Uruguay a prolongé jusqu'au mois d'octobre 1911 le délai
accord~ po~ la construction de l'embranchement du Chemin de fer Central de Nico
Perez a Tremta y Tres.
. ~e second C'ongres International d'Etudiants Américains tenu a Buenos-Aires en
¡uillet 1910, a étab_li un bureau international du Congres a )fontévidéo,
l'on
011
c?nser:era les arch~ves du Congres. Ce bw·eau sera le siege social des organisations
d étud.1ants_du_ contment e~ ?n a nornmé un comité spécial pour préparer les reglements
aobse1verams1 que pour dmger les fédér-ations et associations d'étudiantsqui preteront
leur concours au Bureau International des Etudiants Américains.
Les recettes douanieres de l~ République en 1910, se sont élevées a $15,245,563,
c~ntre $14,064,_971 :n 1909, soit une augmentation de $1,180,592 sw· l'année 1909.
~ apres l~s estunat10n~ 90 pour _cent enviran des recettes proviennent des importaho~s. D apre~ des ch1ffres offic1els on estime que les recettes provenant des importations en 1910 se sont élevées a $13,438,292 et celles des exportations a $1,807 ,270.
Le Ministere des Travau~ Publics a approuvé les plans soumis par ALLARD &amp; CIE.,
entrepreneurs, pour le serVIce des eaux et le draiuage des .;nes de Colonia, de Mercedes et de San José.
. Le ~ouvern~ment a modifié l'impót du timbre sur les spécialités pharmaceutiques;
11 a fa1t conna1tre ce changement par !'avis public dans le "Diario Oficial" du 24
septembre 1910. Cette modification portera sur certaines eaux minérales et médicinales, liniments, savons, parfums ou eaux de toilette et médicaments brevetés.
On étudie en ce moment un projet pour la mise en bon état de la voie du Chemin de
fer Central afin de permettre d'établir un service de trains rapides d'une vitesse de
80 kilometr~s a l'heure entre )fontévidéo et Colonia, Uruguay, pour correspondre
dans ce dermer port avec les bateaux ferry rapides qui font le transport de marchaudises
et de passagers entre Colonia et Buenos-Aires.
En 1909-10 l'établissement frigorifique uruguayen a Cerro, pres de )lontévidéo a
préparé 34,000 bouvillons et 242,000 moutons et a fait un profit net de $268 7;2.
Apres avoir fait face a diverses obligations il restait un solde de SS,140. Cette ~ompagnie qui montre des résultats si prosperes pour cette annfo était en perte en 1904
l'année de son établissement, et aussi en 1905.
'
Les autorités de la poste de ITruguay ont émis une série spéciale de timbres officiels
pour apposer sur les documents officiels.
Le Gouvernement fédéral a établi a )fontéúdéo une école pour l'instruction du
person~el de la police. On donnera des diplomes a ceux qui aurnnt aehevé les cours
et sub1 avec sueces les épreuves requise~ et on leur donnera la pri:Sférence daus les
promotions qui auront lieu parmi les membres de la police.

�VENEZUELA
Le Gouvemement du Venezuela a passé un marché avec lo Général )!A.RÍA GARCÍA
pour l'affermago peudant 30 ans du gisemont d'asphalte de ''lncarte" ainsi que du
chemin de fer, de l'm,ine, des machines et des autres accessoires qui appartcnaient
autrefois aux Etats-Unis et au Venezuela.
D'apres des prévisions du Directeur Général des Statistiques du Venezuela la
population de la République en 1910 s'élevait a 2,685,606 habitants, contre 2,3~
en 1891.
Le rapport soumis a son Gouvernement par Sr. JACINTO LóPEZ, consul-général du
Venezuela aN ew York, montre que la valeur des exportations de ce port au Venezuela
en 1910 s'est élevé a 20,083,974 bolivien8, contre 16,122,223 boliviens en 1909, soit
une augm.entation de 3,991, 751 boliviens. D'apres le meme rapport il est !,()rti du
port de Xew York a destination du Venezuela 156 navires, contre 136 en 1909.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="11">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2940">
                  <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3351">
                  <text>Publicación que divulga y difunde la cultura del libro. También contiene textos didácticos sobre los diversos procesos de trabajo en la Biblioteca Nacional de México: adquisiciones, catalogación, desarrollo de sistemas de información, preservación analógica y digital, normatividad bibliográfica, etcétera.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77020">
              <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77022">
              <text>1911</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="52">
          <name>Volumen</name>
          <description>Volumen de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77023">
              <text>32</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77024">
              <text>4</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77025">
              <text>Abril</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77026">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77041">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaBasica&amp;bibId=1798156&amp;biblioteca=0&amp;fb=&amp;fm=&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77021">
                <text>Boletín de la Unión Panamericana, 1911. Vol. 32, No. 4. Abril</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="89">
            <name>Accrual Periodicity</name>
            <description>The frequency with which items are added to a collection.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77027">
                <text>Mensual</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77028">
                <text>Barret, John</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77029">
                <text>Unión Panamericana</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77030">
                <text>Unión Panamericana: Departamento de Información Pública</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77031">
                <text>América</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77032">
                <text>Latinoamérica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77033">
                <text>Boletín oficial del organismo La Unión Panamericana, institución internacional conformada por las veintiuna Repúblicas americanas. Dedicada a fomentar las relaciones intelectuales, comerciales y económicas entre esas naciones.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77034">
                <text>Pan American Union</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77035">
                <text>1911-04-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77036">
                <text>Revista</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77037">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77038">
                <text>2000200603</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77039">
                <text>Fondo Hemeroteca</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77040">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77042">
                <text>Washington, DC (EUA)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77043">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77044">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="10427">
        <name>Cultivo del cocotero</name>
      </tag>
      <tag tagId="10428">
        <name>Ferrocarril Madeira a Mamoré</name>
      </tag>
      <tag tagId="7069">
        <name>mayas</name>
      </tag>
      <tag tagId="10429">
        <name>Primer Congreso Postal Continental Sudamericano</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2928" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="1844">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/11/2928/Boletin_de_la_Union_Panamericana._1911._Vol._32_No._5._Mayo._2000200605ocr.pdf</src>
        <authentication>c990e27f010475b897d970f2d8ac00e8</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="117024">
                    <text>UNIÓN INTERNACIONAL DE LAS REPUBLICAS AMERICANAS

BOLETÍN
DE LA

UNIÓN
PANAMERICANA
.
MAYO

SECCIONES -

1911

ESPAÑOLA
PORTUGUESA
{
FRANCESA

CALLES DIEZ Y SIETE Y 8 NOROESTE, WASHINGTON, D. C., U. S. A.
DIRECCIÓN CABLEGRÁFICA, OFICINA Y BOLETÍN • . . PAU, WASHINGTON

��D

1 CE

Páginas

Editoriales........ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

777

La paz por la influencia del comercio y no por la fuerza de las balas- Convocatoria para la
Quinta Conferencia Sanitaria- Regreso del Señor Ministro de El Salvador- Partida del Señor
Ministro del Ecuador- Un nuevo libro sobre la Unión Panamericana-Informe de la Conferencia Comercial Panamericana-El Señor Santamarina y la Conferencia PanamericanaRegreso del Ministro Knowles A los Estados Unidos- El Director General convidado del
Vicepresidente de los Estados Unidos- Nueva compañía de vapores entre el Brasil y los
Estados Unidos-El Sefior Percy F. Martin y la Amil,rica Latina-La visita del buque de
guerra "Delaware" á Chile-La opinión del Sefior Colquhoun sobre la potencia mar!tima en
el Océano Pacifico-La Confederación Americana de Arte.

UNIÓN

SUBDIRECTOR

El Homenaje de las Américas li Camegie............................. . ......
La Industria de Esponjas en las tres Américas........... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

790
798

Convocatoria para la Quinta Conferencia Sanitaria Internacional.................

817
819
823

Bibliografia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rep1íblica Argentina............................ . ...........................
La industria forestal- Reglamentación de la ley de propiedad literaria- Reorganización de la
defensa agrlcola- Papel moneda en circulación-Estado de los bancos de Buenos Aires el 31
de diciembre de 1910-Estadisticas municipales de Buenos Aires- La deuda pública de la
Provincia de Buenos Aires-Producción de la Provincia de Salta- Faro en Comodoro Rivadavia- Ferrocarril de Corrientes á Dodero y General Paz- Las rentas aduaneras en 1910.

Bolivia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

826

La industria del estaño-Deuda interna en 1910-Servició anual de la deuda de i:1,500,000Comercio exterior en 1910-Ferrocarril del Valle de Quillacollo al de Cliza- Venta de plata é
importación de oro amonedado-Escuela normal de agricultura é industria-Erección de
pueblos y villas en ciudades-Cervecerla Colón- Descubrimiento de yacimientos de carbónExportaciones de Nueva York en lebrero de 1911- Exportaciones de San Francisco en el
primer trimestre de 1911.

Brasil.....................................................................

PRECIOS DI!: LA SUSCRIPCIÓN Dl!:.L BOLETÍN

Por la Sección Inglesa, $2, oro americano, al año, en los países de la
Unión Internacional; $2.50, oro americano, al año, en los demás. Número
suelto, 25 centavos.
Por la Sección Española-Portuguesa-Francesa, $2, oro americano al
año, en los países de la Unión Internacional; $2.50, oro americano, al .;,;;0
en los demás. Número suelto, 25 centavos.
'
Por ambaa Secciones (la Inglesa y la Latinoamericana), $3, oro americano, en los países de la Unión Internacional; $4, oro americano, al año en
'
los demás países. Número suelto, 40 centavos.

830

Quarto Congreso Brasilefto de Esperanto-Nuevo cable trasatlántico-Concesiones para el
establecimiento de fundiciones de hierro-Nueva emisión de bonos- Nuevo empréstito federal- Informe de la Compafi!a del Ferrocarril de Sáo Paulo-Valorización del azúcar-Informe
de la Compañia de Tranv!as, Luz y Potencia de Sli,o Paulo-Visita de un comisionado agr!cola
A los Estados Unidos .

Colombia.................................................................

832

Informe del Gerente del Banco Central- Nuevas estaciones inalámbricas-Amortización de la
deuda por el Consulado en Londres.

Costa Rica.............................................. . .. .. . . ...........

834

Aforo de llantas de goma.

Cuba......................................................................

834

Mensaje presidencial-Inmigración y mo,,iJniento de pasajeros en rnlO-Impresión de sellos en
la República-La estatua de Heredia-Organización de las bibliotecas-Central eléctrica en
Cienluegos- Naevo puente de acero en la Habana-Estudio de métodos americanos de
instrucción-Delegado al Congreso Internacional de Agricultura-Comisionados A la Exposición de Turln.

Chile.....................................................................

WASHINGTON: IMPREt,,jfA DEL GOBIERNO: 1911

Cálculo de la cosecha de trigo para 1910-11-Cálculo de la producción del salitre en 1911-Dona·
ción del edificio para la legación argentina-Linea directa de vapores entre Chile é ltalia.Xúm.ero de senadores y diputados-Los nuevos empréstitos-Propuestas para el dique de
Talcahuano-La Quinta Convención Sanitaria Internacional-Ensefianza agr!cola, minera
lo industrial-La fabricación de briquettes y el carbón chileno-Estudios de nuevos ferrocarriles.

m

838

�IV

ÍNDICE.
Páginas.

Ecuador....... .... ..... ......... ..... . .. . ...... ........... ... ....... ... ..

842

FerrOl'arril de Bahla de Caraquez á Quito-l'resupuesro para instrucción pública y bibliotecas-Teléfonos interurbanos-Ferrocarril de Guayaquil il. Puná-Construcción del tranvfa
de Quito-Participación en el Centenario de Venezuela-Central elétrica en Loja-Progreso
de la fábrica municipal de sombreros de paja t-0quilla-Erección de estatuas á Juan Montalvo y Vicente León-Curso de veterinaria en la Escuela Militar-Línea telegrátka entre
Naranjal y Cuenca-Construcción de un dique.

El Salvador.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

D
844

Benemérito de la patria-Nuevo arancel de aduanas-Movimiento de población en el segundo
semestre de 1910-Nuevo censo de la República-Movimiento telegráfico en 1910-Servicio
de automóviles-Nuevo puente.

Guatemala ........................... ................. _....................

845

846

Concesiones industriales-Cambios diplomáticos-Llegada de concesionarios americanos il
Haitf-Conversión dP la moneda de níquel y papel.

Honduras................ ...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

847

Gabinete del Presidente Bertrand.

México............... . ....... ... .... .... .... . ........ ....... ... ..........

847

Mensaje del Presidente Dlaz-Reorganización del gabinete-Comercio exterior en el segundo
semestre de 1910-El henequén yucateco en la Argentina-Fábrica de telas impt'rmeables.

Nicaragua ..... _...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Paraguay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

862

852

Brazil............. ......... ............ .............. ................ . . ...
Concurrencia para o servi~o de na\'egai;áo fluvial dos Estados do Pará e Amaronas e Territorio

854

Nuevo ferrocarril de lea al Molino-Descubrimiento de un yacimiento de borax en PunoParticipación en el Primer Congreso Internacional de Razas-Presupuesto para el saneamiento del Callao-Reconstrucción del puente sobre el r!o ~fantaro-N'uevo yacimiento
de carbón en Yauli-Productos de la Compañia Salinera.

República Dominicana ..... _... . . . . . .. .. .. .. .. . . . . . .. .. . . . .. . . . . . . .. . . . . .. .

855

Memoria del Secretario de Hacienda- Movimiento marltimo en 1910--Ingresos y egresosEl Ferrocarril Central-Estadistica demográfica-Instrucción Pública-Comercio exterior
en 1910.

Uruguay..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

858

Mensaje del Presidente.

872

Estatistlca municipal de Buenos Aires-ProducQií.o da Provincia de Salta-Reorganizai;áo
da defcsa agrícola-Estrada de ferro de Corrientes a General Paz-Rendas aduaneiras em
1910-Situai;áo dos bancos de Buenos Aires, em 31 de dezembro de 1910-Pharól em
Comodoro Rivadavia-Regulamcnto da leí de propriedade litteraria-A industria floresta!.
Estrada de ferro do valle de Quillacollo ao de CUza-Venda de prata e importaQií.o de ouro
&lt;·unhado-Escola normal de agricultura e industria-ElevaQií.o de povo!M)Óes e villas em
ridades-Descobrimento de jazidas decarvao-Exportai;áo de Nova York, cm fe,·ereiro de
1911-Divida interna em 1910-Commercio exterior em 1910-A industria do estanho.

La estación agronómica de Puerto Bertoni.

Perú............. . ................ .. ................. ... ......... .... . .. .

Republica Argentina ... _................... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Bolivia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Presupuesto para 1911-12- Empresa a!(l'!cola.

!165

A cerimonia da entrega da medalha pan-Americana ao Sr. Camegie-A substitui&lt;;a,o de
h::ilas por dollars para a realizai;áo da paz-Partida do Ministro do Equador-Rcgresso á
patria do Sr. Ministre, Kuowles-0 Director Oeral um hospede do Vice-President.eRelalorio da Conferencia Commercial Pan-Americana-O Sr. Santamarina e a Conferencia
Commercial-Empreza de navegai;áo brazileira·norte-americana-Visita do "Delaware" ao
Chile-Memoria do Sr. Colquhoun sobre o "Poder Marítimo no Pac:ifico"-A FedeJ'll(,!iio
Americana de Artes-Uro novo lino sobre a Uniao Pan-Americana-O Sr. Perc:, Martin
e a America Latina-Com·O('ru;ao da Quinta Conferencia Sanitaria Internaeional.

851

Primas por la importación de ganado de raza fina-Prima por el cultivo de la goma extranjera-Primas para el beneficio del henequén, del trigo y de la penca-Nuevas reglas aduaneras-Faro en Cabo Gracias á Dios.

PanamA..... .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina.

Sec(,30 Editorial ................ _. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . . . . . . . . . . . . .

La industria de bananos.

Haití ....... -........ ..... .... ...... .......... ........ .... ..... ... .........

1 CE

873

874

do Acre-Represcntai;áo no V Congresso Internacional para estudo das questoes relat ivas
ao patronato dos liberados-Revisiío do contrato da rMe ferroviaria da Bahia-Nova Companbia de navegaQií.o-Plano de valorizai;áo do assucar-Emprest~o federal-O novo
Dreadnought Rio de Janeiro- A divida externa, em setembrode 1910-InauguraQií.o do cabosuhmarino entre Recife e Monro,·ia-Qnarto Congresso Brasileiro de Esperanto-Carros de
luxo para a Central-Primeiro Congresso de Mutualismo Sul-Americ·ano-NoYa emissao
de apolires autorizada .

Chile....... ..................... ............... ............... ...........

876

Doac;ao do edificio para a LegaQií.o argentina-Linba directa de vapores entre Chile e ItaliaNumero de senadores e deputados-Os novos emprestimos-Propostas para o dique de
Talcahuano-A Quinta Convengao Sanitaria Internacional-Estimativa da colheita de trigo
para 1910-11-Calrulo da producQií.o do salitre em 1911-Carviio chileno para o fabrico do
briguettes.

Venezuela ...................... ..... .... ..... _.......... .... .. ......... ...
Aforo de mercanclas-Movimiento de ferrocarriles en 1910-Concesión de asfalto-El )luseo
Boliviano Congreso Internacional de Estudiantes.

862

Colombia ........................... _...... ....... ......... ........ ...... .

i:,77

Rclatorio do Banco C'entral-Noyas est~óes radiographicas.

Costa Rica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

877

Base para o calrulo do Yalor dos aros de borracha.

•

Cuba.... ........... ........ ..... ... ....... ......... ...... ..... .......... ..

878

Commissarios á ExposiQií.o de Turim-Estudo de methodos amcrkanos de ensino-Organizai;áo
das bibliotbecas-Mensa¡!em presidencial.

Republica Dominicana_... _................... .... ...... ....... ....... . _....

878

Relatorio do Ministro da Fazenda-,\ Estrada de Ferro Central-Estatistica demograpbicaInstruc~iio pulllica-Commerrio exterior em 1910--MoYimento maritimo.

Equador .. .. ....... ........ .. ..... _. _.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Estrada de ferro de Guayaquil a Puná-Constru~lio do tramway de Quito-Coparticip~ilo da
Rcpublica no Centenario de Venezuela-Linha telegraphica entre Maranjal e CuencaOrs:amento para a instru~,iio publica e bibliothecas-Usina electrica em Loja-Fabrica de
t·hapéos de palha toquilla-Ere&lt;.'()ii.o de estatuas a Juan Montalvo e Vicente León-Estrada
de ferro de Babia de Caraqucz a Quito- Curso de ,-eterinaria na escola militar.
V

880

�VI

INDICE.
Pagina.

Guatemala .... __ . _. _. _________________ .
· ·· · · · · ·· · · · ·· · · · · · · ·· · · · · ·· -· -· · · ·

881

T:~;ir~ra~oca do papel moeda-Linha de ~;;~~~~·e¡~~;i~ ~ ~i~~ ~~~ ~ -g~~ -d~-e~~;~~
ca
ncessoes para a constru~o de uma estrada de ferro e cultura de bananas

881

A industria de bananas.

Haiti. ......... _... ___ ... _...... __ .. _

Honduras .... _...... _.. _.. . .

·

O gabinete do Presidente Bertr~d. - . - ... - ... - ...... - - ..... · .. · · · · · · · · · · · ·

Mexico ........... _.. _...... _..... _..
c~::i~::~:e:::i:i ;r:~t;;t~eji~z~-R~~~~~i~~~-d~

~~bi~~~e~~~~;i~~ d~ ~~1~~

Nicaragua .... _._ .. _._._ ... ____ ... _.. _
Pr~:iso'::~~~~i;::áo de gado de r~a- Pr~;i~ -~;r~-~

~~t;;~ d~-b~r~~~h-a~~~~;¿1·~~

Panamá .................... __ ._._ .... __ .
Ü(slamento para 1911 e 1912.

Paraguay. _...
EstaQáo agron~~~~

·· ·· ····· ······· ········· ·· ·· ··

d~- ~~~;t~-B~~~~i. ·· ·· -··· ··· ······ ·· ·· ·· ···· ···· ···· ·· ···-

Peru ..................... __ ...... _.... _

~~;;!::~:~:::~:!º

0

;~~~~:if~ii~:·~: i~:~i~ i~- ~E~--~~~~

881
881
882
884

884

884

d~ b!;:oe:
sent~ao no Prime1ro Congresso Internacional das R
R
em Yau!1- Repreda Inglaterra.
~as- epresentaQáo na coroaQáo do Rei

Salvador ........... _.. __ . _. _______ . _. _.
Nova tarifa das alfandegas- Estatistica demo~- ~-i~;..:_N·. - · · · · - · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
Movimento telegraphico em 1910-ServiPo de apto
~voNrecenseamento da Republicay
u move1s- ova ponte.

885

Rcpresent~ii.o em Congressos internacionaes- No~~- ;r· .. - . - - • · - · · · · · · · · • · · · · · · · · · ·
aborto ao trafego-Redu~o das taxas por cabo mmee~Rda estrada d~ ferro de Mid.land
tos consulares-ImportaQáo de gado provenient;;a In :terr::nda pr~ven1ente de emolumenprohibid_a-Tramway electrico
pela costa projeetado-Nova companhia de nave • g p
fiMP• d
·
~ o - essoal teehmco estrangeiro M0 di
.....,..o a tarifa aduaueira-Acquisi9ii.o pelo govemo de · t
.
•
mento marítimo em 1910-Divida publica em 1910_
pm uras nort.e-amencanas-Movi-

885

d~

Movimen~~
~i~ fe~;~~~ {9;~~~~~ 0·d.··· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · - - - - - · - ..
dantes-O Musen Boliviano.
ª e asphalto-Congresso Internacional de Estu

République Argentine ..................................................... .

894

La production du tabac, du sucre et du vin de Salta en 1910-Situation financiere desbanques
de Buenos-Ayres 11 fin de l'année 1910-Budget de la province de Buenos-Ayres pour l'année
1911-Cbemin de fer Corrientes. Dodero et Général Paz-Congres pédagogique-Statistiques
municipales de la ville de Buenos·Ayres-Papier monnaie en circulation-Décret reglant
la loi sur la propriété littéraire-Nouveau phare a Comodora Rivadavia sur la cote patagonienne.

895

Découverte de gisements houilliers- Exportations de New York en février 1911-Ecole normale
agricole et industrielle- Organisation des villes- Données statistiques- Dette intérieure en
1910- Dépenses afférentcs au nouvel emprunt de .tl,500,000-Industrie de l'étain-Expor·
tations de San Francisco, premier trimestre de 1911.

Brésil. ................................................................... .

887

889

Remise a :lif. Caroegie de la médaille qui lui a été votée par la quatrieme Conférence Interna·
tionale des Etats américains- La pai.x par les dollars et non par la poudre 11 canon-Retour
du Ministre du Salvador- Départ du Ministre de l'Equateur-Nouveau livre sur l'Union
Panaméricaine-Rapport de la Conférence Co=erciale Panaméricaine-Convocation pour
assister 11 la cinquieme Conférence Sanitaire Internationale-M. Santamarina et la Con·
Cérence Co=erciale-Nouvello ligue de vapeursentrele Brésil et les Etats-Unis-M. Percy
F. Martin et l' Amérique Latine-Visite du "Delaware" au Chili- M. Colquhoun sur la puis·
sanee maritime daos le Pacifique.

Bolivie ..................... : ........................... - . - - . - . - - - - - -- . - - -

Uruguay ..... . . _.. ____ .. __ .. _. __ .. _. _. ___ .

Venezuela

Page.

Articles de Fond ..................... _...... ___ .... _.......... _. __ . _. _... __

897

Nouvel emprunt fédéral-Autorisation d'une nouvelle émission d' obligations-Wagons-lits
pour le Central Brésilien- Adjudication du service de navigation fluviale-Concessions pour
l'établissement d'usines de réduction-Quatrieme Cougres d' Espérantistes-Valorisation
sucriere- Service télégraphlque par un nouveau cable transatlantique-Prolongement du
délai accordé pour l'achevement du chemin de fer Sobra!.

Chili. . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

898

Colombie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

899

Succursale de la Banque Mercantile de la Bolivie a Antofagasta-Don d'une maison a la Légation argentine- Ligne directe de vapeurs projetée avec l'Italie-Ecbange de correspondancc
diplomatiqueavec l'Uruguay-Loiétablissant un nouveau nombre de députés-Autorisation
de nouveaux emprunts-Convention sanitaire interoationale-Prévisions sur la productiou
du blé en 1910...11- Prévisions sur la production nitratiere en 1911-Caisse d'épargne et de
retrait pour les employés des cbemins de fer nationaux-Construction d'un dock au port
de Talcabuano- Manufacture et emploi de briquettes sur les cbemins de fer de l' EtatInstitutions agricoles, minieres et industrielles.
NouYelles stations de télégraphie saos fi.1- Rapport du gérant de la Banque Centrale.

Costa Rica._. _......... _. _. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

901

Tari sur les bandages en caoutchouc et le ciment en caoutchouc.

Cuba ........ _.. _. __ .......................................................

901

Message du Président Gomez-Puits artésiens-Etude des métbodes d'enseignement aux
Etats-Unis-Délégués au congres international d'agriculture et 11 l'exposition de TurinStatue 11 Ileredia-Délégués 11 la convention sanitaire internationale de Paris-Immigration
et mouvement de passagers en 1910-Usine pour la productiou de la lumiere et de l'énergie
éleetriques a Cienfuegos-Nouvelles entreprises industrielles-Visite d'un commissaire agricole aux Etats-Unis-Rapport de la compagnie de tramways, d'éclairage et de force motrice
de Sáo Paulo-Rapport de la compagnie du cbemin de. fer de Sil.o Paulo-Nomination d'une
co=ission d'irrigation-Adjudication des travaux pour le canal de Roque.

République Dominicaine....................................................
Rapport du Ministre des Finances.
VII

903

�vm

TABLE DES MATIERES.
Page.

Equateur ................................................................... .
Chemin de fer projeté de Guayaquil a Puna-Participat ion aux !etes du centenairc venezuelien-Projet de construction d'une usine pour l'éclairage électrique a Loja-Etat pros~re de la fabrique municipale de chapeaux a Guayaquil- Fonds destinés ll l'instruction
publique en 1911-Construction d'unegranderoute-Chemin de fer de Bah.ia de Caraquez a
Q,uito-Découverte de charbon a Calacali-Communicatiou télégraphique entre Naranjal
et Cuenca-Détournement des eaux du fleuve Daulo-Ecole militaire vétérinaire AQuitoDisposition des fonds perQus pour la construction du chemin de fer Curraray.

Guatémala ............................................................ . ... .
La culture des bananiers.

HaHi... ... . . . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

903

905
905

Retrait du papier mounaie et démonétisation des pi~ces en nickel-Nouvelle ligue de chemin
de fer électrique et nouvelle compagnie de force motrice-Changements diplomatiquesArrivée a Haití de concessionnaires américains.

Honduras................................................. . . . ..............

906

Cabinet du Président Bertrand.

Mexique ..................................................................

906

Message du Président Diaz-Le rideau du théatre national-No.uveau cabinet- Commerce
extérieur, dernier semestre de 1910-Fabrique d'étoffes imperméables.

Nicaragua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

907

Primes pour l'importation d'animaux de race-Primes pour la culture de caoutchouc d'es~ces étraug~res-Primes pour la préparation du hencquen, do hlé, et du cactus-Réd uction de droits sur les vins de raisin pur.

Panama. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . .. . . .

907

Budget des années 1911 et 1912-Compagnie agricole.

Pérou ..... . ..............................................................

908

Enregistrement d'un nouveau gisement houillier il Yanli- Entrée libre des bagages des
voyageurs entrant dans la République---Production de la compagnie nationale du selChemin de fer projeté d'Ica é. El Molina- Découverte d'un gisemcnt de borax a PunoParticipation au premier Congr~s Unh·ersel de, Races-Budget pour lasanitatiou de Callao.

Salvador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

909

Appréciation des services de l'ex·Président Figueroa-Service projeté d'automobiles d' Acajntla au Río de Paz et de La Libertad aTriumfo-Nouveau recensemcnt de la RépnbliqueMouvement démographiqne, dernier semestre de 1910-Nouveau tarif douanier-Télégraphes et téléphones en 1910.

Uruguay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

910

~ouvellecompagnie de navigation uruguayenne-Expertsen agriculture et daos la préparation des viandes-Nonveau tari! sur les apériti!s et amers-Dette publique en 1910-Participation 11. divers congr~s internationaux et a divers~ réunions de meme nature en
1910-Commerce maritime de Montévideo en 1910-Recettes provenant de erais consulaires- Décrets relati!s a l'importation d'animaux vivants-Projet d'un chemin de fer
électrique sur le littoral nruguaycn-Nouvelle section dn chemin de fer Midland ouverte
A l'exploitation-Changements dans les tari!s de cAblegrammcs.

Venezuela........... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Musée commémoratif de Bolivar-Congr~s lnternational d'étudiants.

911

�BOLLTÍN

VOL. XXXII.

~IA YO, 1911.

NO. 5.

entrega de la medalla panamericana al Seüor CARNEGIE,
que le fué adjudicada unánimente como benefactor de la
[
humanidad por la Cuarta Conferencia Internacional de
Estados ..\..mericanos que se celebró en Buenos ~\.ires el
verano pasado, fué un acto tan imponente como notable en la historia
de la Unión Panamericana. El ceremonial se llevó á cabo en la
tarde del viernes, 5 de mayo de 1911, en el rnagnífico Salón de las
Repúblicas del Palacio Panamericano, que f ué construido principalmente por la generosidad del Señor CARNEGIE, r comenzó por una
invocación de Monseñor WrLLIAM T. RussELL, Doctor en Teología.
El Presidente ele los Estados Unidos, el Secretario de Estado de los
Estados Unidos, el Embajador de México y el Señor CARNEGIE
pronunciaron discursos muy appropiados, habiendo terminado tan
solemne acto con la bendición por el Reverendo Doctor RoLAND
CorroN fo.nTn. Todos los asientos del espacioso Salón de las Américas estaban ocupados, y entre los concurrentes-que ascendieron
á 1,000-figuraban muchos miembros del Cuerpo Diplomático,
Jueces del Tribmrnl Supremo, miembros del Gabinete del Presidente,
Senadores, Representantes y otros altos funcionarios públicos.
Terminadas las ceremonias, el Señor CARXEGIE sorprendió agrndablemente á los miembros del Consejo Directivo y al Director General ,
anunciándoles-por medio de atenta carta dirigida al Senador
Eum: RooT de Xueva York-que daría $100,000, además de la
cantidad con que ya había contribuido para el edificio, suma que
debía gastarse en mejorar los terrenos de éste y embellecerlos en
debida forma.
He quí la carta del Señor CARNEGIE:

EL SEÑOR DON EMILIO ESTRADA,

Presidente electo de la RepúbHca del Ecuador, que tomará posesión de su elevado cargo el 10 de agosto

~HU.

.

~Ir ESTIMADO SExAoOR RooT: Ayer supe por conducto del Señor BARRE'M' ,
Direetor General de la l:"nióu Panamericana, que los planos originales para la construcción del edificio comprendían el proyecto de jardín y cercado ornamental alrede_
dor del mismo. En este momento no puedo reprimir el deseo de agregará la antigua
cuenta á nombre de usted-que entiendo que aún está abierta-la suma de $100,000,
que me dicen ~erá suficiente para montar artísticamente la joya, ofrenda que puede
&lt;·on~itlcrar~e una prueba de mi gratitud por el inBig:ne honor que esta tarde me con777

�778

LA UNIÓN PANAMERICANA.

firieron las vientiuna Repúblicas hermanas Americanas, las cuales espero sinceramente que en no lejano día se unan, por medio de tratados, con los cordiales vínculos
de una eterna paz internacional, como lo estarán seguramente los países del habla
inglesa, por invitación de nuestro Presidente, amante decidido de la paz.
Nuestras Repúblicas hermanas no necesitan que se les repita el deseo que el Presi_
dente ha manifestado con frecuencia, á saber, que la guerra entre las hermanas debe
cesar para siempre.
ANDREW ÜARNEGIE.
Su sincero amigo adicto de la paz,

Para apreciar cumplidamente la importancia de esta dádiva, es
necesario tener presente, ante todo, que el Palacio Panamericano
está situado en un solar que comprende poco más de dos hectáreas,
precisamente en la posición más dominante de la entrada principal
del Parque del Potomac, que es uno de los más extensos, accesibles
y amenos de la capital. Por el sur queda frenta á este Parque, con
vista al histórico Rio Potomac, por el oeste mira al Cementerio de
Arlington y el Fuerte Meyer, dando también al Parque Presidencial
por el este, y al Monumento de Washington, con una vista panorámica de la alameda, pudiendo decirse, sin exagerar, que este Palacio
ocupa una posición única entre los edificios públicos del Distrito de
Columbia. En tal virtud, es enteramente propio que se haga cuanto
sea compatible con el arte y la estética, á fin de embellecer los
alrededores de este Templo de la Paz, el Comercio y la Amistad. En
los planos originales trazados por los arquitectos, figuraba uno
relativo á los terrenos del edificio, que se estudió detalladamente,
pero no fué incluido en el contrato original para la construcción de
éste por haber creído el Consejo Directivo que era mejor dedicar
todos los fondos disponibles á la construcción y terminación de la
fábrica, propiamente dicha.
LA PAZ POR LA INFLUENCIA DEL COMERCIO Y NO POR LA FUERZA DE
LAS BALAS.

Unos de los discursos más notables que se pronunciaron en el Tercer
Congreso de Paz Internacional que se celebró en la ciudad de Baltimore, Estado de ::\faryland, Estados Unidos de América, durante la
primera semana de mayo, fué el del Honorable HuNTINGTON WILSON,
Subsecretario de Estado. Dicho discurso se reproduce en la Sección
Inglesa de la edición del BOLETÍN correspondiente al mes de mayo,
y se espera que la traducción íntegra aparezca en el próximo número
de la edición hispano-portuguesa. En esta pieza oratoria el Señor
WILSON disertó de una manera muy interesante y hábil acerca de lo
que se denomina la diplomacia, que tiene por base el comercio. Al
definir esta frase, dijo, entre otras cosas, que significaba substituir las
balas con el comercio. Esta gráfica calificación será citada y comentada favorablemente por todos los ámbitos del mundo, y se convertirá
en un nuevo lema para el desarrollo de la paz mediante la influencia
del comercio.

SEÑOR EL DR. JOSE MADRIZ, DISTINGUIDO ESTADISTA NICARAGÜENSE.
Fallecido en la ciudad de Mó.xico el lb de Mayo. El Dr. Madriz, como Jefe de la delegación nicaragüense
tomó parte muy activa en la Conferencia de Paz Centroamericana de Wásbington celebrada en 1907'
de la .que fué Secreta~io GeneraL El ilustre difunto ha ocupado, además de otros :1evados cargos, lo~
de Mm!sl~o de Relaci~n.es Extenores, ~ag_1str11do d~ la Corte de Justicia Centroamericana, y, por último,
•l de Presidente Pr?ns,onal de la Repubhca de Nicaragua, del cual puesto dimitió en agosto de 1910.
Cuando le sorprendió la muerte halláb~ en la capita) me19cana ejerciendo la abogacía . .Sus funerales
se celebraron con gran pompa, y el Gobierno de México hizo que en ellos se le tributaran los honores
que correspondlan á la elevada posición que ocupó.

�781

LA UNIÓN PANAMERICANA.

LA UNIÓN PANAMEltICANA.

COXVOCATORIA PARA LA QUINTA CONFERENCIA SANITARIA.

veinte Repúblicas latinoamericanas, junto con una relación detallada
de la obra práctica y de la historia de la Unión; una descripción de
los rasgos arquitectónicos y artísticos de su nuevo y hermoso Palacio,
así como una narración de lo que las tres Américas han hecho en pro
de la paz. El libro de que se trata consta de 253 páginas, artísticamente encuadernado con pasta de tela, y contiene magni:ficos grabados .
Puede obtenerse en la Oficina de la Unión Panamericana por $1 el
ejemplar, precio que representa simplemente el verdadero costo de
preparación é impresión.

780

El Director General tiene especial placer en llamar la atención
hacia la correspondencia oficial relativa á la convocatoria para la
Quintct Conferencia Sanitaria Internacional que se celebrará en
Santiago, Chile, el 1° de noviembre de 1911, presidida por el Doctor
.ALEJANDRO DEL Rfo, y bajo los auspicios del Gobierno chileno. En
otro lugar de esta edición del BoLETÍN se publican estos datos y un
programa provisional. Se espera sinceramente que todas las. Repúblicas Americanas envien delegados para que tomen parte en esta
importante reunión que está llevando á cabo una obra espléndida
al contribuir á mantener y estimular los más altos modelos de higiene
y sanidad en los países latinoamericanos.

REGRESO DEL SEÑOR lIINISTRO DE EL SALVADOR.
La Unión Panamericana tiene el gusto de dar la más cordial
bienvenida al Sr. Don FEDERICO }fEJÍA, :Ministro de El Salvador,
á su regreso á '\Yáshington de la reciente visita que hizo á su patria.
El Señor MEJÍA ha sido nombrado por su Gobierno Representante
Especial en la Conferencia Internacional para la Protección de la
Propiedad Industrial, que se celebró en Wáshington el 15 de mayo de
1911.
PARTIDA DEL SEÑOR )UNISTRO DEL ECUADOR.
El Doctor RAFAEL 11. ARízAGA, )Iinistro del Ecuador en Wáshington y miembro, por tanto, del Consejo Directivo de la Unión Panamericana, ha renunciado su importante cargo y ha salido para Quito,
por la vía de Europa. En esta ocasión la Unión Panamericana desea
hacer constar lo mucho que aprecia el interés que el Doctor A.RÍZAGA
siempre demostró por el bienestar de esta Institución, y su deseo de
colaborar siempre en la propaganda en pro de su patria. En la
última sesión del Consejo Directivo se adoptó unánimemente una
resolución en la cual se expresa que el Consejo siente mucho la separación del Doctor .ARÍZAGA del seno de sus miembros. El Doctor
ARÍZAGA puede estar seguro de que ln Unión Panamericana hnce
fervientes votos por su prosperidad y felicidad.
UX

:'fCEVO LIBRO SOBRE LA

UNIÓX

PAX,DIERICAXA.

En el próximo número del BOLETÍN' aparecerá una reseña más
detallada del libro que aca,ba de escribir el Director General, Sr. JoHN
BARRETT, intitulado "La Unión Panamericana, el Comercio, la Amigtad y la Paz". El objeto de esta obra es proporcionar-de una manera sucinta-importantes datos descriptivos acerca de cada una de las

INFORME DE LA CONFERENCIA COMERCIAL PANAMERICANA.
Acaba de publicarse el informe íntegro de las deliberaciones de la
Conferencia Comercial Panamericana que se celebró en el mes de
febrero del corriente año bajo los auspicios de la Unión Panamericana.
Dicha relación constituye un folleto, á la rústica, que consta de 300
páginas, y contiene los informes y datos más completos, extensos y
útiles sobre las condiciones, relaciones y oportunidades comerciales
en las Repúblicas Americanas que hasta ahora se han publicado en
un sólo tomo. En este libro aparecen no sólo los principales discursos
y memorias ó exposiciones que fueron entregadas y leidas por un
gran número de peritos comerciales y próminentes personalidades,
como el Presidente de los Estados Unidos, el Secretario de Estado,
los Embajadores y Ministros latinoamericanos, etc., sino también las
discusiones que se efectuaron sobre diferentes aspectos y rasgos del
canje comercial entre la América del Norte y la del Sur. Además, el
tomo está ilustrado con grabados ó diagramas comerciales, contiene
una lista de los orn.dores y peritos en asuntos mercantiles, de los
delegados que concurrieron y un indice completo. Para sufragar los
gastos de preparación é impresión ha sido necesario cobrar 50 centavos
por cada ejemplar y, por tanto, los que deseen obtener dicho informe
se servirán remitir la expresada suma á la Unión Panamericana.
Todavfa se reciben ecos y comentarios de la Conferencia, y además
de los que ya se han citado en las dos últimas ediciones del BOLETÍN,
se ha recibido uno muy interesante del Sr. S. W. EcKMAN, Jefe del
Departamento de Exportaciones de B. T. BABBITT, uno de los
principales fabricantes de jabones del mundo, que dice lo siguiente:
Teniendo en cuenta los interese¡;: encontrados que en dicha reunión estaban representados, así como el gran número de delegados y la multitud de detalles que exigían
la constante atención de usted, creo que dirigió todas las deliberaciones con consumada
habilidad y admirable tacto, y al felicitarle cordialmente con motivo del gran éxito
alcanzado por la Conferencia, felicito también á los fabricantes americanos por el hecho
de tener á la cabeza de una institución tan útil como la Unión Panamericana un hombre
que conoce tan á fondo la: verdadera situación comercial y las oportunidades que
ofrecen los países latinoamericanos, y que, además, demuestra tal entusiasmo acerca del
ensanche de relaciones mercantiles con dichos países y está tan dispuesto á ayudarnoR
,í aprovechar las oportunidades que ahora se nos presentan.

�782

LA UNIÓN PANAMERICANA.

EL SEÑOR SANTAMARINA

Y

LA CONFERENCIA COMERCIAL.

Uno de los hombres más prominentes que concurrieron á la Conferencia Comercial Panamericana, que se celebró en el Palacio de la
Unión Panamericana en febrero del corriento año, fué el Sr. J. P.
SANTAMARINA, de Buenos Aires, República Argentina. Este distinguido argentino es uno de los hombres que conoce mejor el comercio
que tiene su país con las otras naciones del mundo, y mientras permaneció en los Estados Unidos actuó &lt;le corresponsal ele "La Razón,"
uno de los principales periódicos vespertinos de la capital argentina.
El Sr. SANTAMARINA acaba de ser nombrado delegado de la República Argentina á las exposiciones que se están celebrando en Roma
y Turín, Italia, pero antes de salir de Buenos Aires para desempeñar
su nueva misión, tuvo la bondad de escribirle atenta carta al Director
General en la cual dice lo siguiente:
El éxito de la primera Conferencia fué tau grande, que estoy seguro de que todos
los Gobierno~ le apoyarán á usted decididamente en todo lo que propenda al brillante
porvenir de la Unión Panamericana.

La carta también &lt;la la grata noticia de que el Señor SANTAMARINA
llegará á ~ueva York el 1° de septiembre, y que pronunciará una
serie de conferencias ante las principales Universidades y Cámaras
de Comercio de los Estados Unidos en las cuales describirá detalladamente la República Argentina y las condiciones económicas que le
vienen dando mucho prestigio y haciéndola figurar en primera fila.
El periódico intitulado "The Buenos Aires Herald," en el número
correspondiente al 7 de abril, publica una interesante entrevista con
el Sr. J. P. SANTAMARINA, con el titulo de "El Comercio Americano,"
en la cual el Señor SANTAMARINA, entre otras cosas, dice lo que sigue:
Bien podría decirse que jamás se había. visto en Wáshington una asamblea tan
notable como la que se efectuó en el Palacio de la Unión Panamericana, y esta fué,
sin duda, la primera vez en la historia de los Estados Unidos que se reunieran tantos
hombres ilustres para enunciar sinceramente la palabra fraternidad entre las Repúblicas Americana~. Los organizadores del Primer Congreso Comercial Panamericano
deben ser felicitados, y todas las naciones han contraído una deuda de gratitud con
el Honorable JOH..'i BARRETT, Director General, y el Sr. FRANCISCO J. YANES, Subdirector, por los nobles esfuerzos que hicieron á fin de congregar-no sólo los estadistas
mifa eminentes de los Estados Unidos-sino también el Cuerpo Diplomático de
Wáshington y los principales representantes de las industrias americanas. No es, en
verdad, fácil tarea reunir en un salón, en un día determinado y á una hora fija, todos
los más renombrados fabricantes norteamericanos, y, sin embargo, esto es precisamente
lo que lograron hacer loR hábiles funcionarios de la Unión Panamericana.

FotoJrrafln Mrada G. ,·. Bu&lt;'k.

EL SEÑOR DR. RAFAEL MARÍA ARÍ7,AGA,

REGRESO DEL MINISTRO KNOWLES Á LOS ESTADOS UNIDOS.
El Honorable HoRACE G. KNOWLES, Ministro de los Estados
Unidos en Bolivia, regresó recientemente á Wáshington, y se muestra
sumamente entusiasta acerca de los recursos naturales y la riqueza
que atesora Bolivia. En una entrevista que tuvo el sábado, 6 de

Ministro que fué del Ecuador en los Estados Unidos.

�784

LA UNIÓN PANAMERICANA.

mayo de 1911, con el corresponsal del periódico intitulado "The
Philadelplúa Public Ledger," bajo el encabezamiento de "Riches
in Bolivia Awaits Enterprise" ("Los Veneros de Riqueza de Bolivia
Esperan por las Empresas que los Exploten"), el Señor KNoWLES
hace una relación que está perfectamente en armonía con todos los
informes que el BOLETÍN ha venido publicando y que han contribuído
poderosamente á llamar la atención hacia las grandes fuentes de
riqueza de la expresada República.

·EL DIRECTOR GENERAL CONVIDADO DEL VICJ&lt;::PRESIDENTE DE LOS
ESTADOS UNIDOR.
Una de las invitaciones que e~ Director General ha aceptado con
mayor gusto en la propaganda que viene haciendo con el fin de
despertar el debido interés en los asuntos panamericanos, fué la que
le hizo cortésmente la Cámara de Comercio de la ciudad de Utica,
Estado de Nueva York, por conducto del Honorable JAMES S.
SnEmfAN, Vicepresidente de los Estados Unidos, para que concurriern al banquete anual de dicha corporación, el cual se efectuó
en la noche del 24 de abril. Los demás convidados de Wáshington
fueron Su Excelencia el Conde J. H. VON BERNSTORFF, Embajador
de Alemania, y el Honorable WELDON B. HEYBURN, Senador de los
Estados Unidos por el Estado de Idaho, que fueron escoltados por
el Vicepresidente y su Secretario, el Honorable H. E. DEVENDORF,
en un carro particular de Wáshington á Utica, y de regreso. Durante
su permanencia en esta última ciudad los convidados fueron al
Colegio de Hamilton, situado en la población de Clinton, donde se
graduaron el Honorable Euuu RooT y el Vicepresidente SHERMAN.
Después el Honorable T. R. PROCTOR, uno de los hombres más
prominentes del Norte clel Estado de Nueva York, los obsequió con
un espléndido almuerzo al cual concurrieron varias personas distinguidas de Utica. Al banquete que se efectuó esa noche concurrieron de 500 á 600 hombres de negocios caracterizados y profesionales de dicha ciudad, y íué presidido por el Sr. W. l. TABER,
Presidente de la Cámara de Comercio. Por más que el Director
General pronunció su discurso principal ante la expresada Cámara
de Comercio, sin embargo, cuando se le suplicó que hiciera uso de la
palabra en el Colegio de Hamilton, le habló brevemente á los estudiantes acerca de Eum;- RooT. Como quiera que este ilustre hombre
público es muy querido de todos los que están interesados en las
relaciones panamericanas, á continuación se citan unos párrafos del
discurso que en dicha ocasión pronunció el Director General:
En estos instante~ experimento extrema complacencia, porque me es dable contemplar el colegio donde se educó el hombre que ha ejercido máf' influencia en la norma
de mi vida que ningún otro estadista exiíltente; el hombre que á mi juicio es uno de

LA UNIÓN PANAMERICANA.

785

lo~ l::&gt;ecre1arios &lt;le l!.sta&lt;lo más eminentes que ha producido este país y acaso el mundo
entero. Fijo la vista con profunda reverencia en la ca.sit.a que se divisa más allá
donde él vió la luz primera, y no puedo menos de pensar en todo lo que ha hecho e~
pro de la amistad y la cordialiclacl entre las naciones. A él se debe-más que á ningún
otro americano-la reorg-anización y reconstrucción de la Unión Panamericana institución consagrada, como sabéis, al estímulo y propagación de la paz, el com~rico "
la amistad entre las Repúblicas Americanas.
·
El Señor RooT hizo un viaje, sin ejemplar, alrededor del Hemisferio Meridional
y en todas partes se le &lt;lió una bienvenida que no hubiera podido ser más espléndid¡
ni nhís cordial ei la hubie~en estado preparando 100 años, ó si él hubiera sido el monarca
de un gran imperio. Los discm-sos que pronunció produjeron profundísima impresión
en los corazones de los latinoamericanos. En todas partes fué recibido como el apóstol
de una nuen diplomacia, es decir, la diplomacia de la verdad y de la confianza.
Después de haber sido regiamente agasajado en Rió Janeiro, Montevideo y Bueno.~
Aires, viajó alrededor de Santiago de Chile que, cual nuevo Fénix, renació de las cenizas
á que la había reducido horrible terremoto, para darle la más cordial bienvenida. En
el Perú el Gobierno declaró de fiesta toda·una semana en honor del ilustre visitante.
La reorganización de la Unión Panamericana fué, en verdad, la resultante de su
memorable viaje.
·
Por tanto, Señores, me enorgullezco de haber tenido la dicha de visitar la UniveIBklad donde se han graduado eminencias cómo ELrnu Roor y el \'icepresidente
SHERMAX.

Nl'EVA C01IPAÑÍA DE VAPORES ENTRE EL BRASIL
UNIDOS.

Y

LOS ESTADOS

El hecho de que los Doctores EUGENIO DAHNE y GASTA.O NETTO
DOS RE1s, enviados extraordinarios del Gobierno brasileño á los
Estados Unidos con el fin de investigar la organización de una línea
de vapores directos entre Nueva Orleans y el Brasil y para ofrecer
el a poyo de este último país á dicho proyecto, constituye un indicio
seguro del desarrollo de relaciones comerciales más intimas entre
los Estados Unidos y lit América Latina. El Señor PoRCH, Presidente
de la "Pr?gressive Gnion" de Nueva Orleans, hace mucho tiempo
que trabaJa en pro del aumento de medios de transporte entre el
Valle del Misisipí y los países latinoamericanos, y, en tal virtud,
pronunció un interesantísimo discurso sobre este asunto en la Conferencia Comercial Panamericana que se celebró en el mes de
febrero del corriente año, bajo los auspicios de la Unión Panamericana. Como resultado de sus esíuerozs y los de los otros hombres
prominentes de Nueva Orleans y San Louis, el Sr. SmNEY STORY
fué enviado como &lt;lelegado especial al Brasil con el fin de tomar en
consideración las oportunidades que se presentaban para efectuar
e_l canje comercial entre aquel país y el Valle del Misisipí, y la posibilidad de establecer una linea de vapores directos. Sus constantes y
eficaces esfuerzos lograron convencer finalmente al Gobierno brasileño
que ha enviado los dos distinguidos caballeros que antes se han'
mencionado para que le devuelvan la visita y cooperen con los
92215-Bull. 5-11-2

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

787

interesados en la materia en los Estados Unidos que se proponen
establecer esta línea. Los enviados del Brasil llegaron á Nueva
Orleans á fines de abril, y de allí fueron á la ciudad de San Loujs,
Después viajarán por el este, visitarán á Wáshington, y probablemente serán presentados al Presidente de los Estados Unidos. El
Director General de la Unión Panamericana da la más cordial bienvenida á estos distinguidos brasileños y les asegura que su proyecto
de establecer mejores medios de transporte y de ensanchar el comercio
entre su país y los Estados Unidos le inspira profundísimo interés.

EL SEÑOR PERCY F . MARTrn Y LA AMÉRICA LATINA.

Después de haber estado viajando 18 meses por los países de la
América del Sur y Central, el Sr. PERCY F. JfA.RTIN, miembro de hl
Real Sociedad Geográfica y renombrado escritor y periodista inglés,
acaba de regresar á su patria. El Señor }fARTIN ha estado recogiendo datos para escribir dos nuevos tomos de la serie de obras sobre
la América Latina intitulada ''The Twentieth Century"("El Siglo
.XX''), que siguen á su libro intitulado "11exico." Las dos obras
itdicionales llevan los títulos de '·' Perú of the Twentieth Century"
(''El Perú del Siglo X,~") y "Salvador of the Twentieth Century"
("El Salvador del Siglo X,~"), las cuales se publicarán este afio.
Durante sus extensos é interesantes viajes este conocido periodista
fué corresponsal del "London Times," "Financia! Times," ·' The Engineer," "The Railway Gazette," "The British Trade Journal," "The
South Arnerjcan Journal;' )' otras publicaciones inglesas muy conocidas. El Señor .:\IARTIN dice que ha tenido el placer de celebrar entrevistas personales con los Presidentes y )Iinistros de Hacienda de la
República Argentina, el Brasil, Chile, Colombia, Paraguay, Perú, Venezuela, Costa Rica, Guatemala, Xicaragua, Panamá y El Salvador.
Además de los dos volúmenes que antes se han mencionado, el Sefi.or
~ÍARTIN está escribiendo actualmente un artículo intitulildo "The
Panama Canal in 1911 '' (''El Canal de Panamá en 1911 "). Este
trabajo se publicará en un suplemento especial del número de junio
de la revista ''The Engineer," y se dice que será una &lt;le las relaciones
más interesantes y auténticas que hasta ahora han visto la luz acerca
del gran Canal istmico.
EL SE~OR DO.'.'&lt; FEDERICO lfEJiA.
Ministro de El Eah·ador en los Estados Gnidos, que acab~ de regresar ,i Wi1shington d? una visita
que hizo á su patna.

LA VISITA DEL BUQUE DE GUERRA "DELAW ARE" Á CHILE.

Los oficiales del buque de guerra de los Estados Unidos, Delaware,
que condujo á Yalparaíso el cadáver del Sr. Don A~ÍBAL CRuz, Ministro de Chile que fué en los Estados Unidos, han regresado á este
país sumamente satisfechos y agradecidos por la espléndida hospita-

�788

LA

UNIÓN

PA~AMERTCANA.

lidad y las finas atenciones de que fueron objeto por parte de los
funciontuios públicos y del pueblo chileno. Dicen que no era posible que se le hubiesen dispensado mayores atenciones y cumplidos
desde el día ele su llegada hasta el ele su partida. También se expresan
en los términos más encomiásticos acerca del gran interés que el
Honorable HENRY P. FLETCIIER, .Ministro de los Estados Unidos en
Chile, demostró en su visita, y hacen grandes elogios de la habilidad
y el tacto con que desempeña su importante misión en el extranjero.

LA OPINIÓN DEL SEÑOR COLQUHOUN SOBRE LA POTENCIA MARÍTIMA
EN EL OCÉANO PACÍFICO.
El Director General acaba de leer con avidez la copia manuscrita
de un trabajo del Sr. .ARcmBALD R. CoLQUHOUN, agraciado con una
medalla de oro por la Real Sociedad Geográfica de Londres, intitulado
"Sea Power in the Pacific" ("La Potencia :Marítima en el Pacífico"),
que fué leido en la "Royal United Service Institution" el miércoles,
5 de abril de 1911. El Señor CoLQUIIOUN es una ele las más eminentes autoridades del mundo en estos asuntos y, por tanto, todo lo
que escribe no sólo es digno de leerse, sino de estudiarse detenidamente . El Director General hace muchos años que tiene el placer
de conocer al Señor CoLQUHorx. habiéndole encontrado por vez
primera en Oriente, y le felicita con el mayor gusto por haber
contribuído con este nuevo libro á la literatura sobre relaciones
internncionales.
LA CONFEDERACIÓN AMERICANA DE ARTE.
En la noche del jueves, 18 de mayo, la Junta Directiva de la Federación Americann de Arte &lt;lió una interesante recepción en el gran
Salón de las Repúblicas del Palacio &lt;le la Unión Panamericana, en
honor de los delegados á la Convención anual de dicha Federación.
Se pronunciaron varios discursos, en los cuales no sólo se hizo referencia á la exquisita belleza artística del edificio de la Unión Panamericana, sino también al gran beneficio que desde el punto de vista del
arte, se le hacía á la parte de Wáshington donde dicho Palacio está
situado como resultado del desembolso de la reciente dádiva pecuniaria
que hizo el Señor ÜARNEGIE para el embellecimiento de los terrenos
y cercado de aquél.

EL SE~OR DON CARLOS M. DE PENA,
l\uevo mnistro d~l l:rugu:iy en los Est1dos Unidos.

�EL HOMENAJE DE LAS AMÉRICAS Á CARNEGIE.

EL HOMENAJE DE LAS
AMERICAS A CARNEGIE
1

~

Cuarta Conferencia Interirn,ciona.l de Estados Americanos reunida en Buenos Aires, en sesión del 4 de agosto de 1910,
[
aprobó unánimemente una resolución por la que se declara á
ANDREW CARNEGIE benemérito de las Repúblicas de América
y benefactor de !la humanidad, y dispuso que la Unión de las Repúblicas Americanas hiciera acuñar por cuenta de los Gobiernos en
ella representados una medalla de oro que como homenaje de su gratitud le fuem presentada á }fr. CARNEGIE junto con una copia de la
resolución y de los documentos con ella relacionados; y en cumplimiento de esta disposición el acto de la entrega tuvo lugar con sencillas é imponentes ceremonias á las tres de la tarde del 5 de mayo
de 1911, en el gran Salón de las Repúblicas del nuevo palacio de la
Unión Panamericana.
Miembros del gabinete, diplomáticos, senadores, diputados, altos
funcionarios del Gobierno, y lo más selecto &lt;le la sociedad de Wáshington, se congregaron en el Salón en tal número que excedió su capacidad
máxima, dando asi mayor brillantez al acto y una prueba de la admiración y respeto que todos, nacionales y extranjeros, sienten por el
venerable filántropo.
Ocupaban ~l tablado de la tribuna el Presidente de los Estados
Unidos, ~fr. ANDREW CARNEGIE, el Secretario de Estado, el Embajador &lt;le )féxico, los Sres. Ministros de Costa Rica, Yenezuela y
Colombia, )fonseñor W. T. RussELL, el Reverendo Doctor RoLAND
CoTTON SMITH, y el Director General de la Unión Panamericana.
Después de la invocación ofrecida por Monseñor RussELL, el
Honorable PmLANDER C. KNox, Secretario de los Estados Unidos y
Presidente ex-oficio del Consejo Directivo de la Unión Panamericana,
pronunció un discurso, y al cerrarlo presentó al Sr. Don MANUEL DE
ZA~1ACONA É lxcLÁN 1 Embajador de )léxico, quien, como presidente del comité de arreglos para la presentación de la medalla, hizo
entrega de ella ül Señor ÜARNEGIE después de un elocuente discurso
que pronunció en inglés.
Después de recibida la medalla, :\Ir. CARNEGIE tomó la palabra
lleno de emoción y en términos sentidos declaró, con la modestia que
le caracteriza, que no era él merecedor de aquel honor que, según él,
es el más grande que se le ha conferido en su vida.
Ocupó después la tribuna el, Presidente TAFT, y la ceremonia se
cerró con la bendición dada por el Reverendo CoTTON fanTH.
790

791

Á las tres en punto de la tarde el Director General de la Unión
Panamericana abrió el acto, y presentó á Monseñor RussELL, cuya
invocación, que terminó con la oración dominical, fué como sigue:
Oh Dios Omnipotente y Eterno, que siendo infinitamente poderoso, dejas ver Tu
Bondad en todas las cosas, que tienes el orden por reino y la paz por ley, humildemente
Te suplicamos que las naciones de la América unidas hoy para rendir homenaje de
honor á aquel que ha sobresalido en los consejos de paz, gocen cada día con mayor
abundancia del galardón que generosamente has prometido: "Bienaventurados los
pacíficos porque ellos serán llamados hijos de Dios." Dirige nuestros pasos por la
senda que demarcan tus preceptos y no dejes que la maldad se apodere de nosotros.
Te rogamos, ¡Oh Dios de la fuerza, sabiduría y justicia! por cuya mediación se
ejerce rectamente la autoridad, se promulgan las leyes y se pronuncian las sentencias,
que con Tu Santo Espíritu de inspiración y fortaleza ilumines á los Presidentes de
estas Repúblicas Americanas para que gobiernen con rectitud y puedan ser eminentemente útiles á los pueblos cuyos destinos rigen, estimulando el respeto debido á la
virtud y á la religión, la fiel ejecución de las leyei.&lt; de acuerdo con los dictados de la
justicia y la müiericordia, y refrenando el vicio y la inmoralidad. Que la luz de Tu
Divina Sabiduría guíe las deliberaciones de sus legislaturas y brille en todos sus actos
y en las leyes que dicten para su norma y gobierno, asegurando así la conservación de
la paz internacional, el fomento de la felicidad, el incremento de las industrias, de la
templanza y de los conocimientos útiles, y perpetuando en nosotros la gracia de igual
libertad para todos.

El Honorable PHILANDER C. KNox, Secretario de Estado, quien
presidió el acto, tomó entonces la palabra, y elijo:
SEÑOR PRESIDENTE, SEÑORAS Y SEÑORES: Los que han profundizado con el fin
de comprender los sucesos que se desarrollan en el Hemisferio Occidental desde hace
algunos años, y las fuerzas que los impulsan, se hacen cargo de que la última Conferencia de Estados Americanos celebrada en Buenos Aires en el verano de 1910 tuvo
import~ncia y significación trascendentales. Era la cuarta que se reunía, y tuv~ lugar
en una etapa de la historia del movimiento panamericano, en que, para prolongar su
vida, era necesario algo más efectivo que el entusiasmo que producen las palabras
elocuentes.
Los delegados que representaban á las Repúblicas Americanas congregadas en
Buenos Aires se reunieron en el sal6n de sesiones animados de un espíritu de respeto
amistoso hacia los demás, como representantes de Estados de soberanía y responsabilidad iguales. Consagraron su atención á asuntos de material interés por los que los
pueblos de sus respectivos países sienten, en sus ocupaciones diarias los efectos buenos
ó malos de las reglas que rigen el trato entre naciones naturalm~nte situadas para
establecer una unión entre sí, no con miras políticas, sino para alcanzar un fin com1ín y
para cooperar en pró del mayor desarrollo, beneficio mutuo y bienestar indh·idual de
las Repúblicas Americanas.
Las deliberaciones de las tres primeras conferencia..~, aunque más acac!Pmicas, fueron
de valor por cuanto que patentizaron el hecho de que todos nuestros países podían
participar en los debates y votar sin que ninguna República tuviera que temer acción
alguna que, siquiera implícitamente, significara falta de reconocimento de su entidad
como Estado soberano.
El gran adelanto que se ha efectuado por todo el Hemisferio Occidental durante los
últimos arios hacia la eliminaci0n de las causas ele disidencias entre los diferentes
P~íses, muchas de trua cuales databan de antiguo, y el progreso hacia el justo reconocimiento de la responsabilidad del poder soberano, pusieron á la conferencia en situación
de discutir cueRtiones pnkticas sin que nadie se alarmara, por más que la separación
de las reglas acadímica~ fué radical y no h nbiera sido posible en anteriores conferencias.

�EL HOMENAJE DE LAS AMÉRICAS Á CARNEGIE.

~
~

o,

"1

A

o

&gt;&lt;

.•

'O

&lt;

.o

;,:¡

~

~

A i
LO

...:¡
"1

.¿
z
&lt;
8
.:::

¡,i

.
~

;;
eo

•
~

e

~
~

.,,o

•
~
z&lt; :'1
&lt;
:,.. .;
~

&lt;
...)
...)

&lt;

A

¡,i

;i1

&lt;
...)
¡,al

A

&lt;

{j

"1

.:::
E-&lt;

z

("1

;,..

z

·o
......
o

&lt;

&lt;-..

~

¡,al

o

&lt;

..

8.
&lt;
...)
¡,¡

-;•

e
A •

;
o o

b

.

o
&lt; ..:j

-&lt; 1
¡,¡

z

:.¡

- "'
'·'

,'n...,..

......~...-.:......

•

'¡
_g

.....

g

º &lt;z

"'a

i

o
;,:¡ ¡

c. ~

;

""f o ~
~ ~

~

"'
•
z j
¡,¡

.::: E
f: A
~

E
o

"'"

&lt;

793

Corno el mejor modo de promover la paz entre las naciones es mediante reglas justas
que gobiernen sus actuaciones recíprocas, la Conferencia dedicó su atención al procedimiento sobre reclamaciones pecuniarias, aceptación y recomendación de uniformidad en documentos consulares, protección de patentes y marcas, cooperación en
medidas sanitarias, fomento de la instrucción, y adopción de medios internacionales
por los cuales los factores y comunicaciones comerciales estén bajo el dominio y la
reglamentación de todos los países americanos.
El ambiente en que temas de tan vital importancia como los que he citado pudieron
discutirse, fué el propicio para dar desarrollo á la índole y á las posibilidades de la
organización y de los factores por cuya mediación opera. Así, pues, la Cuarta Conferencia Internacional de los Estados Americanos resolvió, á fin de reconocer la dignidad
de que debe estar revestida una institución internacional de tanta importancia, que el
nombre de la Oficina de las Repúblicas Americanas, para la que se erigió este edificio,
fuera cambiado por el de "Unión Panamericana," al par que el de la organización de
países americanos que mantienen esta oficina fué modificado por el de "La Unión de
Repúblicas Americanas.''
Por lo tanto, la organización que se aloja en este hermoso templo es ahora la Unión
Panamericana. Aquellos que concibieron sus serias y hermosas líneas y sus amplias
proporciones deben haber medido con ojos proféticos su creciente campo de utilidad
que es ahom un hecho, gracias á las relaciones más íntimas y á la mejor inteligencia
que hay entre los países que la institución representa.
La significancia de este nuevo ambiente, expresado por la adopción de la palabra
"unión," presagia una realización más amplia de la unidad de fines y del esfuerzo
sobre que descansa el mayor poder material y político de las veintiuna Repúblicas cuya
herencia es tan admirable. Es aún más importante que ésta sea una "unión" de
opinión pública panamericana magnánima y elevada, ejerciendo justicia y demandando justicia, desdeñando sospechas innobles y despreciando actos internacionales
de indignidad siempre que se susciten entre nosotros.
La profunda deuda de gratitud que las Repúblicas Americanas sienten por ANDREW
ÜARNEGIE, el ciudadano americano en cuyo corazón nació el deseo y á cuya munificencia se debe su realización al donar este edificio, se manifiesta en la forma de una
medalla en la que las Repúblicas Americanas le proclaman como benefactor de la
humanidad, medalla, que según el mandato de esas Repúblicas ha de serle entregada
solemnemente. Con este fin tengo ahora el honor de presentar á Su Excelencia el
Embajador de 1\féxico.

El Sr. MANUEL DE ZAM:ACONA É lNCLÁN, antes de hacer la entrega
de la medalla, habló en estos términos:
SEÑOR PRESIDENTE, SEÑOR SECRETARIO DE ESTADO, EXC.\IOS. SEÑORES-SEÑORAS y
SEÑORES: Como Presidente de la Comisión Especial nombrada por el Consejo Directivo
de la Unión Panamericana, y de acuerdo con las resoluciones aprobadas en la Cuarta
Conferencia Panamericana, celebrada el año pasado en Buenos Aires, tengo ahora el
honor, que estimo muy altamente, de dirigir algunas palabras á esta distinguida concurrencia al presentar una medalla, en testimonio de la gratitud de la¡¡ Repúblicas
Americanas, al gran apóstol ele paz-~Ir. A.:.DREW CARXEGIE.
Los esfuerzos de lli. CAR:&gt;.EGIE en pro del bienestar de la humanidad son bien
conocidos por todo el mundo, mas espero que se me permitirá referirme brevemente
á algunos de los característicos de esa noble obra.
La fundación de la paz creada por Mr. CARNEGlE, con libemlidad sin precedentes,
tiene por objeto, como bien sabéis, la supresión de las guerras y la solución por medios
racionales, de todas las dificultades internacionales. Esa fundación, teniendo amplios
recursos á su disposición, indudablemente facilitará el estudio, la propaganda y la
acción que sean necesarios en la promoción de la legalidad universal. Repitiendo
las palabras de un gran estadista, legalidad universal, es decir, el respeto por los dere-

�794

LA UNIÓN PANAMERICANA.

EL HOMENAJE DE LAS AMÉRICAS .\ 0.-\RN'EGIE.

chos de otros, quiere decir la consecución de paz universal, y la realización de la bíblica
profecía de felicidad y prosperidad, porque el león bajará á estar con el cordero, las
espadas se convertirán en rejas de arado y las lanzas en podaderas.
Una fundación para héroes fué también creada por el mismo generoso benefactor
para los héroes que no matan, para los héroes que respetan los derechos é i~tereses
humanos, para los verdaderos héroes que alivian los sufrimien:os d~ la humamdad en
las ocupaciones civiles y pacíficas de la vida. Esa fundación tJend~ á exa:tar el
altruismo y la abnegación sin vanagloria, y á reprobar. el error secul_ar, aun p~rsistente
en nuestros días, que sostiene que un héroe debe estar siempre revestido del~ mdumentaria de la guerra, rodeando así á esa guerra la mayor calamidad que pudiera azotar
á la raza humana, con una engañosa aureola de prestigio y gloria falsos.
No satisfecho )fr. CARNEGIE con estas liberalísimas donaciones y con otras que ha
hecho y q ueson demasiado numerosas para ser mencionadas en este discurso, ha donado
también el edificio donde estamos ahora congregados, para que sirva de alojamiento á
la Unión Panamericana; el edificio de la Corte de Justicia de Centro-América; Y el
suntuoso palacio de La Haya, donde, más y más cada día, se está sustituyendo la
guerra por el procedimiento judicial del arbitraje internacional.
¡Que esas magníficas construcciones se mantengan imperecederamente cual monumento á la memoria de su generoso donante, y que la doctrina de paz por la que fueron
creados irradie de ellas por la felicidad y el bienestar de la humanidad!
La causa de la paz prospera rápidamente. Un tratado de arbitraje fué firmado en la
Ciudad de México y ratificada por seis Repúblicas Americanas; en los Estados Unidos
la paz y el arbitraje son los temas favoritos de la discusión diaria; y éstas son indicaciones evidentes de las aspiraciones generales por la paz que prevalecen en todo
el Continente americano.
Por tanto, es muy natural que las Repúblicas de América corrrespondan con gratitud
á la generosidad y ron entusiasmo á los altos ideales del gran apóstol de la paz, Mr.
ANDREW CARNEGIE.
Por el voto unánine de veintiuna naciones, representadas en la Cuarta Conferencia
Panamericana, celebrada en Buenos Aires en 1910, esta expresión de simpatía y gratitud
está manifestada en una medalla, que tengo ahora el honor d~ presentar, á nombre
de las Repúblicas Americanas, á Andrew Carnegie, benefactor de la humanidad.

tan completamente confundido y abrumado como cuando comencé á entrever en
~ ª?onad~miento que el honor que la Conferencia me hacía al votar la medalla era
msólita, ¡Ciento sesenta millones de personas, que forman veintiuna naciones soberanas, me hacían un honor á mí, pobre mortal, como hasta ahora no se le ha discernido á
ningún ser humano!

Entregada que le fué la medalla, 11r. ÜARNEGIE se adelantó á la
tribuna y lleno de emoción pronunció el sentido discurso que sigue:
SEÑOR PRESil)ENTE DE LA REPÚBLICA, SEÑOR PRESIDENTE DEL CONSEJO DIRECTIVO, SEÑORES EMBAJADORES Y ML'IISTROS DE LAS REPÚBLICAS HERMANAS Y DE
OTRAS NACIONES-.'3EÑORAS Y CABALLEROS: Entré á la Yida pública á invitación del
Presidente HARRISON, hecha por medio del Secretario de Estado BLAINE, que reunió
la Primera Conferencia Panamericana. Formé parte de este cuerpo y por la primera
vez tomé asiento entre los representantes de otros países. No es de extrañarse, pues,
que esto hubiere produ~ido en mí tan profunda impresión, que con los años que pasan
ha crecido, ni es de extrañar que el cerebro y el corazón hayan respondido al reclamo
de la obra magna de estrechar á todas las Repúblicas con lazos de paz y de buena
voluntad.
IIallábame sentado en mi escritorio en las serranías de Escocia, en el otoño pasado,
cuando me entregaron un telegrama, que abrí y leí sin poderme dar verdadera cuenta
de lo que encerraban sus palabras. Quedé aturdido. ¿Soñaba acaso? * * * "¿Pueden araso pasar estas cosas y subir nuestro horizonte como la nube de verano sin que
nos maraYillemos? * * *" LleYé las manos á la frente, y doblé la cabeza sobre
mi escritorio. Poco 11 poco comencé á Yislumbrar la verdad, que se fué apoderando
de mi mente hasta que llegué darme cuenta cabal de lo que aquello significaba. El
telegrama me informaba que la Cuarta Conferencia Panamericana de Buenos Aires
había votado esta medalla. Yerdaderamente, amigos míos, nunca me había sentido

795

. Demasiado a~rumado para. ponerme de pié, me pareció que debía hundirme en la
t1,erra., convencido de que nunca podría aceptar tan grllnde honor. Pero pasaron los
d1as y con ~llos revolvían en mi imaginación las palabras de IIamlet: '·Tratad á esos
pobres cómic.os, no,á la al~ura de sus merecimientos, sino como corresponde á ,·uestra
grandeza é htdalgma. Mientras menos méritos tengan, mayor sea vuestra largueza."
Yo me hallaba, verdaderamente, en el caso de los pobres cómicos. Las Repúblicas
habían se!!uido el consejo de Hamlet y me trataban no como yo lo merecía sino como
correspon1e á su gran~eza é hidalguía. Esto me hizo resigna;me á acepta/la ofrenda.
Hoy, aqm'. en presencia de todos vosotros, al recibir esta que es medalla entre medallas.
~edalla sm par, me hallo sobrecogido de los mismos pen,;amientos v otra vez me
siento anonadado.
·
Amigos míos: todo cuanto puedo prometeros es que aún cuando nunca podré lleo-ar

á convencerme de que he merecido honor tan grande, me empeñaré siempre en p;0 _

ceder de tal m~nera que vuestros paí~es, que me honran mi1s allá de mis merecimientoR,
no tengan motivo para avergonzarse de mis acciones.
Señor P_residente del Consejo y Señores Embajadores de las Repúblicas hermana~:
En este m1S~o salón, hace un año, el Señor Presidente de los Estados Unidos expreFÓ
el deseo ardiente de nuestra república, por que reine la paz en las veintiuna hermana;,
con estas palabras: "Nosotras, las veintiuna Repúblicas, no podemos permitir que do;
ó tre~ de entre nosotras anden reñidas." De e~ta manera, el Prf'sidente os excitó por
la primera vez á establecer el reinado de la paz. De entonces á hov se han sucedido
muchos acontecimientos. Hace poco que ofreció la rama de oli~o á las naciones
poderosas de la tierra, é inmediatamente la aceptó la otra ramificación de nuestra
raza de lengua inglesa con tanto entusiasmo, no ya de uno, sino de todos los partidos
q~e hoy no existe motivo alguno para dudar que la guerra, como medio de dirimi;
disputa~ ?ntre las dos rlmas de nuestra raza, sed dentro de poco un crimen del pasado.
Pe~1t1dme que, dirigiéndome, por el órgano de vosotros, á vuestros gobiernos
r~spectivos, para darles la¡, gracias por el grande honor que me han discernido en este
dia, acom~a~e á éstas ~a expresión del defeo más ardiente que abriga mi corazón, de
que las vemtrnna Republicas no pierdan tiempo en tomar las medidas del ca~o para
establecer entre todas ellas el reinado de la paz, adoptando la política del Presi;e?te de los Estad.os Unidos de someter toda disputa al arbitraje. Así, como en la
rm~e~ Conferencia, os expresé estos deseoR, así quiero que las últimas palabras que
~ d'.riJ?, señores representante~. de es~s países, vuelvan á expresarlos. Que las
pu_b~cas hermana~ sean en realidad miembros de una familia pacífica, resuelta á no
perm~tir que haya disputas que puedan poner en pelürro su~ relaciones de paz.
Qwzás cuan~o el más avanzado y más afortunado de los apostoles de la paz hava
~oncluído su primer pacto para la abolición de la guerra dentro de los inmensos límites
be. nuestras razas de lengua inglesa, quiera volYer la cara á nuestras hermanas Repú_hcas para rogarles que ~e acerquen más entre sí y que por medio de tratado$ á propóijlto, que comprendan toda clase de disputas, imposibiliten que nuestras relaciones
fraternales Y pacíficas puedan ser jamás alteradas. )fü más fervientes votos v mis
mayores deseos son por que pueda vivir ha~ta el día en que las vea á todas p¡rticipando Y gozando de toda pro~peridad, unidas entre sí con vínculos de paz perdurableA
Y buena voltuntad.
Mi Pres~dente: No puedo terminar sin hacer por lo menos el esfuerzo de expresar,
como lo siento, mi profunda gratitud por el alto honor que nos dispensáis á mí v á
los míos, con vueAtra auguAta presencia aquí.
'
•

�..,...o'

s"
:a""
"'

'tl

"'

~

j

e

"'e,
115
oó
e

"'

8"
~o
&gt;&lt;
di

&gt;

z.,"'=
'tl
.-:

'tl
"'.
z 'tl~
:,+&gt;

&lt;

·~OO

o:-::

(.)
H

p:;
r"1
::;i
~

di:&gt;

-O'

"'"'
i~
'tlcs

:e 'a e
""º
E"

8~

»º
»S
i:E

....
~~
.,,_
00

"""'

!j

&lt;

,..:i

¡,,;

A

"'=
""º
¡¡&lt;&gt;

.o&gt;,

" ...~o

gi

~

"'"'
-.,,

p.:
p

.....

&lt; "'"
'"""
8.e

'"E
"""'
&lt; ,,:-z
=e
º"
o "'º
,z "'"
&lt; ·"'
::;i ª""
E12
&lt;
¡... ]ci
e
...
¡...

z

"'

¡¡:.

"'

"'
E

;;

_::.

.;
ú)

f:

o

"'"

ú)

.s...

....8.

'tl
&gt;C

~

:a
i

.;
'tl

"'El
!l
"'

r,:l

EL HOMENAJE DE LAS AMÉRICAS Á CARKEGIE.

797

Acto seguido el Presidente T AI&lt;"'T habló en estos términos:
SEÑOR PRESIDENTE DEL Co:-.SEJO DmEcT1vo, ~JR. CARNEOIE, REPRESE:s'TAXTES DE
LAS REPÚBLICAS AMERICANAS, SEÑORAS y SEXORES: Estoy en un todo conforme
con las vigorosas palabras del Secretario de Eotado al poner en realce la importancia
de la última reunión de las Repúblicas Americanas en Buenos Aires, y al apuntar á
la futura utilidad de la Unión de todas las Repúblicas de este Hemisferio, fortalecida
por aquella conferencia. Xadie puede predecir qué eíf lo que se ha de levantar sobre
ella ni lo que de ella ha de resultar; pero sí, puede esperarse lógicamente que 8ervirá
de base para el arreglo de todas las disputas posibles entre efas Repúblicas.
Nos congregamos hoy para participar en la ceremonia de la pre~entación que la
Unión de esas Repúblicas hace de la medalla panamericana al hombre má:&lt; ,obresaliente del mundo por su enérgica labor en la promoción de la paz. Todos nos complacemos en tomar parte en este acto. La causa inmediata fué el donativo á esa
Unión de este hermoso templo de paz. Al hecho de que CARNEGIE ha ocupado desde
hace varios años un puesto preeminente en el movimiento general en pro de la paz,
se debe que la Unión hubiera pensado en hacer esta notable manifestación por la cual
se reconoce la posición que él ocupa en el mundo y su labor por la prosperidad y la
paz de todas las Repúblicas. La construcción de este edificio es un paso importantísimo; tiene una significación típica que materializa los lazos que ligan á esas
Repúblicas.
Xo hay un buen americano que, al llegar bajo la cúpula del Capitolio de ,nshington,
no sienta que está en presencia de esa entidad que se llama los Estados Unidos; ni
creo tampoco que haya un sólo representante de nuestras Repúblicas que entre á este
soberbio recinto sin pensar que se encuentra ante el símbolo del vínculo que las une
entre sí. Así es que este palacio y su donación por la munificencia de ANDREW
ÜARNEGIE son justo motivo para que las naciones le expresen, como testimonio de
paz ante el mundo entero, su gratitud por lo que ha hecho para mantener Yiva ern
Unión .

La ceremonia se clausuró con la bendición del Reverendo
SMITH, en estos términos:

CoTTOX

Que Dios, quien hizo iguale;i á toda« las naciones del orbe, establezca ley, justicia
y paz en la tierra. Que el Dios Padre, El Hijo y El Espíritu Santo bendigan e¡:ta
confraternidad de naciones por ahora y por todo~ los sigloR de los siglos.

Las dimensiones de la medalla son de 90 milímetros de diámetro
Su ley es de 22 quilates y su peso e.le
418.50 gramos de oro. Fué diseñada por una de las escultoras más
notables de ht ciudad de :N"ueva York, )lrs. SALLY JAMES FARNHAM, á
quien se le adjudicó el trabajo en un concurso en el que participaron
varios escultores prominentes. La acuñación fué hecha por la renombrada casa de TrFFANY y CmIPAÑÍA, de :N"ueva York. El anverso
representa la efigie en busto del ilustre filántropo con la inscripción
"Benefactor de la Humanidad ." En el reverso se halla representada
la figura de una matrona que simboliza á Pan-América, demostrando
con una mano el nuevo edificio de la Unión Panamericana y
descansando la otra en un globo en el que se ve el Hemisferio Occidental; en el reborde se hallan inscritos los nombres de las veintiuna
Repúblicas Americanas .
y 6 milímetros de grueso.

�LA INDUSTRIA DE ESPONGAS EN LAS TRES AMÉRTCAS.

LA INDUSTRIA DE
ESPONJAS EN LAS TRES
..
....
A.M.ERICASª ,. "
..
$

D

E dónde proceden las esponjas? Las vemos diariamente
y, por más que todo el mundo sabe que son productos
marítimos,
son muy pocos los que están enterados del
(
modo de recogerlas y de cuán limitados son los distritos
de pesca donde se obtienen. Los que sólo conocen las esponjas que
ven en los establecimientos, apenas reconocerían el animal tal como

•

( Fotol(rnHa obtenida. por la (•ortf:'~it\ de la Otkina de Pe~&lt;.'ll de lo~ J,;stados enldos.)

FLOTILLA PESCADORA DE ESPO:\'J.\S EX T.\RPON' SPRIN'GS. ESTADO DE
FLORIDA.
Este es el centro de la industria de la pesca en Florida. y punto de partida de más de 900 embarcaciones.

sale del mar. Cuando se trae á la superficie es negro y viscoso. La
esponja que se vende en los mercados es simplemente el esqueleto-es decir, la armazón de apoyo-que da fuerza y forma á los tejidos
gelatinosos del animal vivo.
El público en general tiene conocimiento de las esponjas casi
exclusivamente porque las usa en el tocador, que es, en verdad, una
de sus aplicaciones de menor importancia. Su empleo en las artes,
a Traducción de un artículo escritrJ en englés por el Señor Franklin Adams, Redactor del Boletín.

798

799

por ejemplo, resulta de mayor consideración. Para ~l cirujano el
valor de la esponja es casi inestimable, pudiendo considerarse como
un salvavidas cuando se utiliza para recoger la sangre y contener las
hemorrágias. Los doctores anteriormente prescribían la esponja
quemada para reducir la inflamación de las glándulas, pero hoy día
sólo se emplean el yodo y el hromo, que son sus útile~ elemento~
constitutivos químicos. En muchos ramos las espon1as son casi
indispensables y, á pesar de los esfuerzos é ingeniosidad de los inventores, jamás se ha producido un substituto satisfactorio, y se cree
muv difícil-si no imposible-encontrarlo. La esponja posee muchas
propiedades valiosas que no se encuentran en combinación e1~ ~~ngún
otro producto natural ó artificial y, por tanto, al mundo c1vihzado
le importa mucho conservar perpetuamente su abastecimiento. .
El agua dulce no es propicia para el desarrollo de este ammal
celenterio, y muy poco ó nada se sabe dé su alimento. Se cree que
toma este último por el sistema de canales, y que tiene que estar
enteramente pulverizado, pero se ignora de qué se compone. P~rece
que tiene muy pocos enemigos naturales. Las que se denomman
"raíces" de las ésponj as sólo hacen el oficio de anclaje. No se sabe
con certeza el tiempo que requiere para desarrollarse en circunstancias
normales, pero se cree que la que mide 6 pulgadas es probable que
no tenga más de 4 años de edad.
Esta industria es importantísin1a en las tres Américas. En la
actualidad se lleva á cabo, casi exclusivamente, en el :Mar Caribe, en
el Golfo de México y mares adyacentes. En 182:2 los habitantes &lt;le
Cayo Hueso, Estado de Florida, descubrieron la existencia de varias
clases de esponjas útiles, por el hecho de haber encontrado algunas
muestras de ellas én las playas. Durante algún tiempo se usaron
únicamente en dicho Estado, pero en 1849 se envió un cargamento á
Nueva York. Hasta esa época los Estados Unidos obtenían todo su
.abasto del Mediterráneo, por más que posteriormente se importaron
algun;s cantidades de las Bahamas. Á pesar de ser una industria
moderna en las tres Américas, éstas suministran más de dos terceras
partes de la producción mundial, en cuanto al peso; pero la p~sca
que se efectúa en el :Mediterráneo produce actualmente como la imtad
del rendimiento del mundo, en cuanto al valor. Para darse cuenta
de la importancia de dicha industria en todos los países del continente
americano bastará tener presente que el peso de las esponjas secas
que se redoo-ieron el alio pasado ascendió á 4,000,000 de libras; y
como quier: que cada libra de esponja puede absorber 14 cuartillos
de agua, resulta que la cosecha total que se hizo en las naciones de
que se trata podía absorber 7,000,000 de galones. Tampoco debe
perderse de vista el valor anual de este producto. El año pasado las
esponjas que produjeron las naciones del Hemisferio Occidental
fueron valuadas en $1,500,000. Hay dos lugares donde se ha con-

�LA INDUSTRIA DE ESPONGAS EN LAS TRES AMÉRICAS.

;',:1

A

&lt;
()
rn
r.i

.

.a
.,,•

~

;l.

.,,¡

:aj

j

A

1
o... ee=
&lt;
z
r..

•

o

j

i
5

z
;',:]

'ti

801

sagrado especial atención á la pesca de esponjas, á saber: en Tarpon
Springs, Estado de Florida, y en Batabanó, en la costa del sur de
Cuba.
En la costa de Florida hay dos regiones productoras de esponjas
muy conocidas, las cuales son Key Grounds, en el este, que consta
de una cadena de cayos que se extienden desde la tierra firme, cerca
de Miami, en forma de cuerno, hasta el interior del Golfo de México, y
Bay Grounds, por el oeste, que también se extiende hasta el Golfo
de México. Bay Grounds, que anteriormente ocupaba una posición

1

•

:'il

....o

=
~

ril

r.i.

ooº

-,:Á

;i:.

o~

:iO
~E-,,

...

:..~
::,
o&gt;!:
rn
..i'&lt;

::::;¡¡:

....
c::z

'&lt;r.i

....
'
r,a.rn

zº

r.i8
rnz

-,:P

'"'rn
?:o
ºA

°"&lt;
11)8
r.irn

r.ifil

Atn

..,o
c3..1
rJ)

r.i

-·
....
..:i

:..
A

&lt;
H

z

'"'l.)

::i

A

1S
&lt;
...)
~

A

3

ril

A

o

)1

o

J!:

PESCADORES DE ESPONJAS EX BATABANÓ, CUBA.

..j

Cada queche de pescar conduce cierto número de botes que manejan dos hombres; á saber, el remero y
el pescador. Este último empica un telescopio de aguas, 6 sea w1 cubo de fondo de vidrio, que le ayuda
á descubrir las esponjas.

.5
1

secundaria desde el punto de vista comercial, en la actualidad produce
casi todas las esponjas procedentes del Estado de Florida, y se cree
que es el lugar más prolífico en el continente americano. El lado del
Atlántico de estas regiones no es propicio para la propagación de este
animal celenterio á causa de la profundidad y baja temperatura de
las aguas y de las frecuentes perturbaciones ciclónicas.
En estos puntos se han pescado las esponjas en la debida estación y
fuera de ella, á tal extremo que el Congreso juzgó necesario dictar una
ley muy estricta con el fin de proteger y conservar esta industria.

.,,

!

e..

3

a
~

•iÍ

~

92215- Bull. 5---11-3

�802

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Esta ley prohibe que los buzos operen del 1° de m_ayo al 1° octubre,
en aguas que tengan menos de 50 pies de profundidad, y los buques
del servicio de guardacostas hacen ronda actualmente en la costa de
Florida con el fin de exigir que se cumpla la ley. Por más que las
regiones productoras de esponjas de Batabanó'. en ~uba, Y Tarpon
Springs, en Florida, al parecer están á corta d1stanc1a una de o.t ra,
sin embargo, los métodos que se emplean para recoger este valioso
animal son enteramente distintos.

(1"otografla obtenida por la \'Ortesia de la Otkina de Pe~Nl de los &amp;.tados L"nido~.)

MUESTRAS DE ROCAS RECOGIDAS EN LOS CRIADEROS DE ESPONJAS. CERCA
DE ANCLOTE KEY, EN FLORIDA.

Ji'sta roca contiene 13 clases de esponjas que se utilizan en el comercio y de otras que no ~e utilizan¡ adern!s
'de corales, plumas marinas. estrellas del mar, cangrejos y otros animales caracteñsticos de la auna e
los criaderos de esponjas.

Por ejemplo, en Florida se empleaba anteriormente el_ método devadear el agua y sacar el animal con la mano. Posteriormente se
introdujo la horquilla ó anzuelo de esponjas, que se componía de dos
púas, la cual se ataba en una vara de poca lon?~tud, y d~spués de
algún tiempo se agregaba otra púa á este utensilio. Grae1as á este
anzuelo fué posible hacer exploraciones en aguas más profundas.
De pie en su bote, el pescador registraba minuciosamente el fondo de,l
mar en busca de esponjas, y las desprendía de su punto de apoyo a.

LA INDUSTRIA DE ESPONGAS EN LAS TRES AMÉRICAS.

803

medida que las encontraba. Estos pescadores no tardaron en aprender á utilizar el aceite para vencer las dificultades que ocasionaban
los rizos del agua, y se descubrió que el aceite que se extrae del
hígado del tiburón es el mejor. Pronto se efectuó otro cambio en el
método que se empleaba, toda vez que á un hombre de pie en su bote
le era bastante difícil ver bien el fondo. Para allanar este obstáculo
se adoptó lo que se denomina un "lente" para la pesca de esponjas, ó
telescopio de aguas, que se componía simplemente de una tina de
madera ordinaria cuyo fondo era de vidrio. Este utensilio se adoptó
en 1870, y exigía el empleo de dos hombres en cada bote, es decir,
uno para impulsar este último, y otro para buscar y recoger las
esponjas. Posteriormente en las agus de la costa de la Florida se
utilizaron buques grandes, y la pesca de esponjas á las veces se
efectuaba hasta una distancia de 20 ó 30 millas ele la ribera. El
promedio de la capacidad de estos buques era como de 15 toneladas,
y por lo general se enjarciaban á la manera de goletas y llevaban una
tripulación cuyo número variaba. desde 5 hasta 13 hombres. Por lo
regular el producto de la pesca se agrega á un fondo comón del cual
cada tripulante percibe su parte, según los deberes que desempeñe.
Cuando un buque llega á un punto propicio para la pesca, si el
tiempo es favorable y el agua está bastante clara, se :fi.j a una vara,
mirando á la vez hacia el fondo con la ayuda ele un telescopio de
aguas. Entonces los botes salen llevando cada uno dos hombres que
se denominan el remero y el pescador, siendo el deber del primero
impulsar el bote en conformidad con las señales que recibe del segundo
y ayudarle á manipular los anzuelos, siempre que sea necesario. Un
buen remero domina por completo el bote, y puede detenerlo casi en
un instante. El deber del pescador es encontrar y coger las esponjas.
Para ello se inclina hacia un lado, observa detenidamente el fondo á
través de su lente de aguas, descansando convenientemente el anzuelo
y su vara á través del bote, donde pueden cogerse en un instante.
Desde el punto de vista físico la posición es bastante incómoda, sobre
todo cuando el mar está agitado, y si las olas se embravecen, la pesca
resulta imposible. El cubo-cuyo fondo de vidrio queda más abajo
&lt;le la superficie del agua-funciona mediante el reflejo que despide
Y, para aumentar su eficacia, el pescador por lo común lleva un
sombrero de paja que le resguarda de una gran parte de la luz directa
cuando mete la cabeza en la boca del cubo. De esta manera, cuando
el agua está clara, algunas veces el fondo puede verse hasta una
profundidad de 50 pies. Cuando se encuentra una esponja, el remero,
al oir una palabra ó notar una señal del pescador, maneja el bote
hasta que éste queda en la debida posición, y entonces el pescador
coge su anzuelo, apoya la vara en su hombro y la baja con la mano
derecha. Siguidamente la inserta en la esponja que á la sazón se ve
distintamente á través del lente ele aguas, que se sujeta en la debida

�LA INDUSTRIA DE ESPONGAS EN LAS TRES AMÉRICAS.

805

posición con la mano izquierda. Para tirar;de la esponja se necesita
cierta habilidad, á fin de impedir la mutilación que, por supuesto,
afecta su valor en el mercado. Alguna:s veces el arraigo del animal
celenterio es tal que se requieren los esfuerzos combinados de dos
hombres para desprenderlo, y en muchos casos no pueden desprenderse algunas partes de la base de la esponja.
Cuando la profundidad del agua llega á más de 40 pies, es probable que únicamente una tercera parte de los pescadores tengan la
fuerza, vista perspicaz y habilidad para manejar la vara que son

l'N MUELLE DE LA INDUSTRIA DE ESPONJAS EN BATABANÓ, CUBA.
Las esponjas se clasifican antes de introducirlas en el mercado.

Fotogro.tla obtenida por la corte~ia de la Oficina de Pesca de to~ 'Estado~ l"nido~.

UN BUZO PESCADOR DE ESPONJAS EN FLORIDA.
Cuando la J)t'.sca de esponjas se hace mediante el buceo, se emplean 8 hombres, es decir, 2 buzos que
· alternan á causa de los arduos deberes que es necesario desempeñar; 3 remeros; 2 hombres que manejan los aparatos de aire y la manguera, y uno cuya importante misión es cuidar de que la cuerda ~1vavida permanezca limpia y que se atienda prontamente á las señales que llaga el buzo. La ley prohibe
que los buzos trabajen en aguas que tengan menos de 50 pies de profundidad oesde el l• de mayo basta
el Jo de octubre.

indispensables para llevar á cabo la operación con éxito. Á causa
de lo que queda expuesto, y debido al hecho de que sólo cuando el
agua está excepcionalmente clara es posible ver las esponjas á una
gran profundidad 1 la pesca por lo regular se efectúa en una profundidad menor ele 6 brazas de agua.
En 1895 se introdujo en Florida el método de pescar esponjas con
aparatos de bucear ó escafandros que se emplea en el :Mediterráneo,
el cual &lt;lió excelentes resultados. Los que habían adoptado el antiguo
método se opusieron á los aparatos de bucear, en la creencia de que así
se aumentaría mucho el abasto del producto y se disminuiría su valor,

•

�806

•

LA UNIÓN PANAMERICANA.

LA INDUSTRIA DE ESPONGAS EN LAS TRES AMÉRICAS.

y agregaban que podían trabajar con utilidad en circunstancias que,
en cuanto se refiere al estado &lt;lel tiempo, harían imposible la pesca
desde el punto de vista comercial.
El sistema de aparatos de bucear es mucho más costoso que la
pesca con anzuelo . Sus bombas, trajes de buzos y engranajes son
todos más costosos que los anzuelos y lentes que se emplean para
pescar esponjas los cuales constituyen el equipo secundario del pescador. Los costos de operación y mantenimiento de la empresa también
son mayores, y para cubrirlos es necesario que el trabajo de cada

extremo que en varios puntos casi ha logrado exterminar las esponjas.
En tal virtud, la ley vino oportunamente á cooperar con la naturaleza
para proteger esta clase de animales. En la pesca de perlas de Tahiti
también se ha abolido el precitado traje.
Los primeros botes-máquinas submarinos que se usaron en las
costas de la Florida eran valandras pequeñas de pescar esponjas á
las cuales se les quitaron los camarotes y que, además, fueron reconstruídas en conformidad con los fines á los cuales se dedicaron. En
la bodega se instalaba una bomba y se quitaba el cuartel ó puerta
de boca de escotilla. No tardó mucho en descubrirse que estos
botes eran demasiado pesados é inconvenientes para las operaciones
á qué estaban destinados y, por tanto, se adoptaron los botes del
modelo griego, que tienen dos extremidades y alta tanto la proa
como la popa. Recientemente en muchos ele estos botes se han
colocado máquinas de gasolina cuyos propulsores se disponen en
cajas adecuadas para impedir que el tubo ó cuerda salvavida se
ensucie, lo cual podría causarle un accidente fatal al buzo mientras
está trabajando. En el lado de estribor se dispone una escalera
sólida que se engozna ele modo que pueda arrojarse fuera del buque
y que tiene la longitud suficiente para hundirse hasta una profundidad de 2t pies &lt;lesde la superficie del agua. Este es un rasgo indispensable del bote-máquina submarino, toda vez que sin él al buzo le
sería sumamente difícil subir hasta á bordo con su pesada y molesta
coraza. Los buzos llevan consigo hasta el fondo un gran saco de
malla, en el cual colocan las esponjas. Los botes siguen por la superficie bombeáneloles aire fresco á los buzos, subiendo los sacos llenos
de esponjas y bajando los vacíos. No hay mucho peligro, excepto
el que ocasionan los tiburones, que abundan mucho en las aguas
donde se encuentran grandes cantidades de esponjas, y muchas de
las escapadas ele los buzos mientras trabajaban en el fondo del mar
han sido verdaderamente espeluznantes. Los pescadores de este
producto marítimo no portan armas, porque cualquiera de éstas que
pueda matar debajo del agua tendría necesariamente que sacar
sangre, y al dar muerte á un tiburón la sangre de éste atraería á una
docena de ellos. Los trajes de bucear son tan pesados que el que
los lleva no puede moverse con rapidez . Cuando se presenta un
tiburón, lo único que el buzo puede hacer es permanecer enteramente
inmóvil, pues sabido es que este monstruoso pez se abstiene de tocar
los cuerpos inanimados.
El bote submarino de pescar esponjas, que muchos consideran
práctico y útil, no se ha utilizado aún en aguas americanas. Este
bote se ha construído en un astillero francés y ha sido enviado á
los criaderos ó puntos de pesca de esponjas en Túnez, donde actualmente está en operación. Se impulsa mediante l_a acción de dos
remos de acero que funcionan por medio de dos uniones impermea. .!J

EXHIBICIÓN' DE ESPONJAS EN BATABAN'Ó, Ct;BA.
Las esponjas se clasifican según la calidad, y los compradores hacen sus ofertas por escrito. El dueño 6
wndedor se resern el derecho de rehusar las propuestas si no las considera satisfactorias.

hombre dé un resultado proporcionalmente mayor. Sin embargo, desde
el punto de vista de la producción, el método de escafandros ó aparatos
de bucear posee varias ventajas evidentes, toda vez que cuando el
mar está agitado puede ponerse en práctica á una profundidad mayor,
siéndole así dable al buzo recoger esponjas que al pescador que opera
en los mismos criaderos no le sería posible alcanzar. En los países
situados adyacentes al Mediterráneo se ha juzgado conveniente abolir
el escalafandro ó traje de bucear que constituye una parte del expresado sistema, porque usando este equipo al buzo le era posible peinar
6 raspar-por decirlo así-el fondo de una sección determinada, á tal

807

�808

LA UNIÓN PANAMERICANA.

LA INDUSTRIA DE ESPONGAS EN LAS TRES AMÉRICAS.

bles. En la sección delantera de la quilla se dispone una rueda,
sobre la cual el buque navega sobre el fondo llano de arena dura
donde se encuentran las esponjas. El aparato que agarra las esponjas
se compone de un brazo movible que proyecta desde la proa á través
de una unión esférica impermeable, el cual manipula un hombre
situado dentro del casco que mira á través de la ventana delantera.
Con este fin se emplea la luz eléctrica. Á medida que las esponjas se
recogen se echan en un cesto que cuelga de un brazo dispuesto en la
parte interior del bote.

truídos de estacas entrelazadas que se enclavan en el agua de poca
prof undi dad en el albergue de algún cayo ó tierra, de manera que la
marea lava las esponjas á medida que avanza y retrocede. Este procedimiento de lavatorio dura como una semana, y después las esponjas se exprimen completamente y se golpean con varas adecuadas
hasta que la materia animada desaparece del todo. Entonces se
ensartan en un racimo en pedazos de cuerda. Una vez que se
secan, se limpian completamente á mano, se clasifican, se disponen

809

CASA DE EMBALAJE DE ESPONJAS EN BATABANÓ, CUBA.
Una vez que las esponjas se recortan, se vuelven4 clasificar en cuanto al tamaño y la calidad. Entonces se com~rimen mediante la acción de una prensa de tornillo hasta que su volumen se reduce á.
un 40 por ciento de su tamaño original, y luego se empacan, envuelven en arpillera y se atan debidamente.

Así pues, se verá que en Florida se emplean ambos métodos, es
decir, el de bucear y el de pescar con anzuelo ú horquilla, debiendo
advertirse que por el método de pescar con anzuelo se obtienen tantas
esponjas como por el de los buzos. Cuando los botes pequeños conducen sus cargamentos al buque principal, las esponjas se colocan
sobre cubierta, y allí permanecen hasta que la materia fangosa que
contiene se seca bien. :Mientras el animal muere despide un olor
muy fuerte semejante al amoníaco que, después de unos cuantos
días, se convierte en un olor más agradable, igual al del alga. Entonces la goleta regresa á su centro de operaciones y coloca su pesca
en cercados que, por lo general, tienen unos 10 pies cuadrados, cons-

íJo."otografla obtenida por In. cortesia de Ja Otleina de Pe~a de los },):tactos Unido~.)

ESPONJA LANOSA DE ROCK ISLAND, FLORIDA.
Esta esponja lanosa de la América del Norte se considera la mejor, y es la que obtiene los precios
más altos en el mercado. El color de la superficie es gris moreno, y la ralz y parte interior tienen
un leve tinte rojizo. Es muy suave. absorbente, dura mucho y tiene buena forma. No tiene

rh11l para el baño, limpieza de carruajes. carros y otras superficies muy pulidas.

en pilas de manera que luzcan bien y ofrezcan una apariencia atrayente, remojándose con agua á fin de que se ensanchen y adquieran
sus mayores proporciones. Después de esta operación quedan listas
para introducirlas en el mercado, siendo este un aspecto muy interesante de esta industria.
En una fecha determinada los compradores de esponjas se reunen
Y, una vez que examinan los montones, hacen ofertas separadamente
por cada uno, basándolas en el número de racimos, tamaño y clase
de las esponjas. Cada comprador escribe su oferta en un pedazo

�LA INDUSTRIA DE ESPONGAS EN LAS TRES AMÉRICAS.

4.11l

"'~-=-=
zg

~
,:!:

8.5
e:•

-~.,~8•"",._
,.e

.,.!:
rr.:

e:~

-e
"''
i8

;¡.

8E

811

de papel y se lo entrega á la persona designada con tal fin, quien, tan
luego como se reciben todas las propuestas, las lee y adjudica el lote
al mayor postor. Sin embargo, el dueño se reserva el derecho de no
,,ender al precio que le han ofrecido.
Hecha la compra, los compradores remiten la mercancía á sus
almacenes de embalaje y depósito, situados en lugares convenientes
en la costa, donde se limpian completamente, se les quitan con
tijeras todos los cuerpos extraños que contienen, y se recortan las
partes irregulares ó rotas, siendo necesario que los que practiquen
esbl última operación sepan bien reducir la esponja hasta que adquiere
una forma regular con el menor desperdicio posible. Una vez que

~,g

O'&lt;

.

.,5
.,.

"
..¿ "'.
~.g
p
o .,_
"'•
-o· .!:7,
z ~8.
&lt;
~
o.E
.,,_
&lt;
"'º
E- .3'E
&lt;
¡::. ;..!,
·•
~

)

/

zr=1

(fJ

"'"

=~...

.,.
-·"•
'¡;;"O

.&lt;&gt;e

&lt; !:i•
.. s
.,_
""z .,,,.
o "'C
~
(fJ

~8
¡,¡:

F1
"'&lt;lC
r=1 -9

...

A c(fJ

í"1
~

o

A
-&lt;:

E-

~

o
o

í"1

,,

~

•

--·

.,.
!5!
"'·
.$ s
P..

.E 8
-t

~e

~!
C,:

...
...º"

s:!l

:;~
!l •

P.,¡:

.. o
o•

-

........

~s

~j
s::,

!:i
"'"
ª;
~

:ll.:
.,_s

"-

·;::-::i

!2....
v.

j

ESPONJA AMARILLA DE FLORIDA KEY.
Esta es la más fina de las esponjas amarillas. Su aspecto es atrayente, es más dura que la lanosa,
pero menos absorbente y duradera. Por lo general es de un color amarillo subido, y algunas veces
tiene un tinte rojizo 6 castaño. Estas esponjas son muy útiles en las artes, y cuando se blanquean
tienen un aspecto agradable y resultan mur suayes, baratas y excelentes para el baño.

se recortan, las esponjas se clasifican según el tamaño y la calidad
Y se colocan bien comprimidas en pacas que se envuelven en arpillera.
Cada paca contiene solamente esponjas de un mismo tamaño, clase
y calidad, y por lo general pesa desde 15 hasta 60 libras. El producto
se empaca casi seco, de manera que cuando se le quita la presión
permanece comprimida hasta que se humedece. Como quiera que
las esponjas se venden por el peso, á menudo se adulteran, aumentándosele éste mediante un método que se denomina "de carga,"
.' que se pone en práctica remojando completamente las esponjas en
una preparación de sal gema, glucosa y arena, después de lo cual se
pasan por un aparato exprimidor y se colocan fuera para que se

�812

LA UNIÓN PANAMERICANA.

sequen. Con el fin de que las esponjas luzcan mejor y se vendan á
precios más altos, se blanquean antes de introducirlas en el mercado.
Con este objeto se emplean dos procedimientos, uno de los cuales
consiste en una solución de cal y agua salada, debiendo advertirse
que si dicha solución se prepara demasiado fuerte, endurece mucho
la esponja y contribuye á que se rompa con facilidad. El otro
método consiste en sumergir la esponja en jabonaduras y someterla
á la acción del sol y del aire. Si bien es verdad que desde el punto de
vista comercial es conveniente blanquear dicho producto, empero
no cabe duda ele que el verdadero valor del artículo se menoscaba
mucho, puesto que debilita sus fibras y disminuye su durabilidad.

LA INDUSTRIA DE ESPONGAS EN LAS TRES AMÉRICAS.

813

á pesar de 4 á 6 libras.

Los recortes se empacan y se entregan á
bordo del buque en la Habana, á razón de $1.50 por cada 100 libras,
y se emplean en los Estados Unidos para los fines de la filtración,
para empacar explosivos violentos, artículos frágiles, etc. Esta
industria está agremiada en este país, y únicamente sus miembros
pueden dedicarse á la pesca. Se están haciendo esfuerzos por pro-

ESPONJA AMARILLA DE C.\YO .\NCLOTE, FLORIDA.
Esta clase de esponja amarilla es más maciza que la amarilla común de dicho cayo. La superficie es
desigual y llena de tolondrones, y toda la ~sponja es más áspera, menos compresible que la amarilla del
referido lugar, no es tan conveniente para el comercio.

La esponja se encuentra en Cuba tanto en la costa del norte como
en la del sur. Los criaderos más importantes se hallan en la costa
del sur, en las cercanías de Batabanó, entre la tierra fume y la Isla
de Pinos. Estos criaderos fueron descubiertos en 1844 y el año
pasado dieron un rendimiento de cerca de $500,000. )fás de un 25
por ciento de la población masculina de Batabanó se ocupa en la
industria de esponjas, es decir, unos 1,500 en la pesca y 500 más en
recortar el producto y prepararlo para introducirlo en el mercado.
El promedio del precio ele las diferentes clases de esponjas de Batabanó es de $2 á $2.25 por libra, debiendo advertirse que algunas
ele laE esponjas más finas cuyas fibras se asemejan á la lana llegan

ESPONJA DE ANCLO.TE CUYA C,ONTEXTlJRA SE ASEMEJA
A LA DEL CESPED.
Estas son las mejores esponjas de su clase, pero su forma es tal que generalmente se ~ª1? ~n cortes_ 6 secciones. Casi siempre tienen la' forma de un
cesto ~e lo mutil, es decrr, de conos truncados invertidos, cuyas superficies
supenores son profundamente huecas. El esqueleto es de un color moreno
obscur?, ~pero al tacto. y sumamente elástico; se nsan principalmente en
la labncac16n de explosivos, en las obras de albañilería para la limpieza en
los talleres de maquinaria y en la cocina.
'

teger dicha industria en este país, vedando la explotación en ciertos
parajes durante tres meses sucesivos del año, con el fin de permitir
la.reproducción de las crías. Sin embargo, esta medida á penas contrib~ye á obtener el resultado que se desea, puesto que la esponja
reqmere de 3 á 7 años para desarrollarse y adquirir un tamaño
suficiente para introducirla en el mercado. Lo que debiera hacerse

�814

LA UNIÓN PANAMERICANA.

LA INDUSTRIA DE ESPONGAS EN" LAS TRES AMÉRICAS.

es estudiar detenidamente y determinar el desove de las difere"'tes
clases de esponjas é impedir que se recojan en dicha estación hasta
que hayan adquirido cierto tamaño y desarrollo.
El método de pescar dicho producto con anzuelo es el que ha
dado resultados más satisfactorios en Cuba, por más que en algunos
lugares donde el mar es poco profundo se recogen algunas esponjas
vadeando. En Cuba, lo mismo que en la Florida, la venta se lleva
á cabo por medio de un remate, aunque el método de ensartar una
docena de esponjas de un tamaño uniforme y de colgarlas en festones
para inspeccionarlas antes de h1 venta, se considera más satisfac-

hl de contextura &lt;le césped, la &lt;le rizo y la de forma de alambre.
La esponja que obtiene el precio más alto en el mercado es la turca
que ha llegado á venderse á $50 la libra, pero su producción es suma~
mente pequeña. La segunda, desde el punto &lt;le vista del valor es la
.
.
'
esponJ_ª ~1mencana que se de~onina lanosa por lo mucho que se
aseme1a ti la lana de carnero. A pesar de ser ésta una clase más barnta, co~ frecuencia se prefiere respecto de la turca para el tocador.
Luego siguen-en orden de calidad-las aterciopeladas, amarilla, ln
de contextura de césped y la de forma de guante..
~n las Bahamas también hay criaderos de esponjas de superior
calidad, los cuales se explotan desde 1841. El promedio de su
producción anual ha sido de unos $500,000, y constituye la industria
principal de dichas islas. Casi toda la pesca de este producto se
hace por medio de horquillas ó anzuelos y la mitad del rendimiento
anual se exporta á los Estados Unidos. En toda la extensión de la
costa de Belice se encuentran esponjas, en tanto que se dice que en
Nicaragua y en la Isla de Gonaves, en Haití, existen extensos criaderos de d_icho animal celenterio. Recientemente se han explotado
algunos cna&lt;leros en la costa oriental de Y ucatán y según se dice
,
'
en estos
ab undan las clases denominadas aterciopelada
y lanosa.'
Un sindicato americano ha comenzado la explotación de dicho producto en ~a costa oriental, y se propone trabajar á una profundidad
de
pies, empleando, para ello, buzos griegos provistos de un
eqmpo moderno adecuado. En la Bahia de Cartagena en Colombia
abundan mucho las esponjas, y los pescadores de aq~ella localidad
declaran que las que han recogido son de excelente calidad y buen
tamaño. Hanse otorgado recientemente algunas concesiones para
la explotación de esta industria.
Se han hecho interesantes experimentos con el fin de trasplantar
las esponjas vivas, habiéndose obtenido satisfactorios resultados
por cuanto se han trasladado esponjas turcas á los mares americanos'.
E~ Cuba se han hecho tentativas-con algún éxito-para criar este
aDlillal celenterio, atando pedazos cortados de esponjas en varas de
b.ambú, y hundiéndolos después en el agua, pero el largo período de
tiemp.o que se requiere para su completo desarrollo hace que el
exper1IDento no sea enteramente satisfactorio.
El Dr. H. F. MooRE, Auxiliar Científico de la Oficina de Pesca
de los Estados Unidos, á quien el Cuarto Congreso Internacional de
Pesca que se celebró en 1908 le adjudicó un premio de $100 en
oro, por el hecho de haber escrito la memoria más detallada sobre
la pesca de las esponjas, ha dirigido una serie de experimentos cuyo
resultado ha sido la esponja sin raíces. La raíz de este ani~al
celenterio_ es su parte más -vulnerable y también es el punto por el
cual empieza á romperse. Por consiguiente, la esponja sin raices
durará mucho más que la clase común. El método que se emplea

!ºº

LA ESPONJA DEL CA.YO CUYA. CONTEXTURA SE ASEMEJA

J..

LA DEL CÉSPED.

Esta es otra especie de esponja cuyo aspecto es todavla más variado que el de la clase correspondiente del
Cayo Anclote. Sin embargo, es más suave y compresible. pero dura menos.

torio que el de colocarlas en pilas, como se hace en la Florida. De
esta manera al comprador se le proporciona la oportunidad de determinar la calidad y el valor de los cargamentos cuya venta se le
propone. Como la mitad de las esponjas que produce Cuba se
embarca para los Estados Unidos, donde se les impone un derecho
de un 16 por ciento, y el resto se exporta á Inglaterra, Francia y
Alemania.
Por más que las esponjas se encuentran en otras regiones de las
tres Américas, el honor de proyeer la mayor variedad pretenece á
la Florida y á las Antillas, debiendo agregarse que las clases más
populares son las que se conocen por lanosa aterciopelada, amarillla,

815

�816

LA UNIÓN PANAMERICANA.

para producirla sin raíces consiste en cortar los animales en peda:os
que tenaan unas 2 pulgadas cuadradas. Entonces estas pequenas
seccione; se ensartan en alambi-es que se atan firmemente en estacas
que se clavan en el mar donde no haya mucha profundidad. A

CONVOCATORIA PARA LA
QUI TA CONFERENCI A
SANITARIA INTERNA CION AL " " ,."" " "

D

E acuerdo con la resolución adoptada en la Cuarta Conferencia Sanitaria Internacional, celebrada en la ciudad
de San José, Costa Rica, del 25 de diciembre de 1909 al
3 de enero ele 1910, han sido fijados para la reunión de
la Quinta Conferencia Sanitaria Internacional en la
ciudad de Sanitago de Chile, los días 1° á 12 de noviembre de 1911.
Para los efectos consiguientes se publica la siguiente correspondencia oficial relativa á la convocatoria y el programa provisional de
la Conferencia.

LA ESPONJA DEL CAYO DE FORMA DE GUANTE, DE FLORIDA.
Esta clase de esponja se encuentra en los criaderos del Cayo Y Babla~de
Florida v en las Bahamas. Sin embargo, las de la Babia son II!UY
inferiores: La esponja de forma de guante es muy bl_anda Y elástica,
pero no tiene ningún valor para los fines del comercio á causa de la
fragilidad de sus fibras y su abierta textura.

cabo de 18 meses estas semillas pesan 25 veces más que al clavarse
en el mar. Estos pedazos cortados llegan á adquirir la forma de una
bola perfecta, sin tener ningún punto vulnerable, estando sus raíces
en la parte interior. De este manera extraordinaria pueden reproducirse todas las especies de esponjas.

OFICINA SANITARIA INTERNACIONAL,
Wáshington, D. C., E. U. de A., 10 de mayo de 1911.
IloNORABLE SESíon JoHN BARRETT,
Director General de la Unión Pana1Mricana,
Wáshington, D. C.
SEÑOR: De acuerdo con la resolución adoptada en la Cuarta Conferencia Sanitaria
Internacional, que se reunió en San José, Costa Rica, del 25 de diciembre de 1909 al
3 de enero de 1910, y con la aprobación de la Oficina Sanitaria Internacional, acompaño la convocatoria para la reunión de la Quinta Conferencia Sanitaria Internacional.
También acompaño copia del programa provisional al cual estarán sujetas las deliberaciones de la Conferencia.
Me permito suplicar que, de acuerdo con las disposiciones del párrafo 7 de las resoluciones relativas á policía sanitaria, aprobadas por la Segunda Conferencia Internacional de los Estados Americanos, se sirva usted tomar las medidas necesarias para
llevar al conocimiento de los Gobiernos interesados la convocatoria y el programa
provisional de la Conferencia.
Es entendido que la oficina á su cargo se servirá recabar de la Legaci6n de Chile, al
hacerle esta notificación, el envío de las invitaciones para la Conferencia por su
Gobierno.
De usted respetuosamente,
WALTER WYMAN,
Presüiente de la Oficina Sanit,aria Intunacional.
QUL'ITA CONFERENCIA SANITARIA INTERNACIONAL DE LAS REPÚBLICAS AMERICANAS,
QUE SE CELEBRARÁ EN LA C'IUDAD DE SANTIAGO, CHILE, DEL 1o AL 12 DE N OVIEMBRE DE 1911.
OFICINA SANITARIA INTERNACIONAL DE LAS REPÚBLICAS AMERICANAS,
Wáshington, D. C., 12 de m,ayo de 1911,
De acuerdo con la resolución adoptada en la Cuarta Conferencia Sanitaria Internacional, la reunión de la Quinta Conferencia Sanitaria Internacional de las Repúblicas Americanas se celebrará en Santiago, Chile, del 1° al 12 de noviembre de 1911,
817
92215-Bull. 5-11---l

�818

LA UNIÓN PANAMERICANA.

bajo la presidencia del Doctor ALEJANDRO DEL Rro y bajo los auspicios del Gobierno
deS~~~\ica encarecidamente á todas las Repúblicas, incluyendo las que hasta ahora
no han io~ad~ parte en las Confer~n~ias t:!e~~:~ia~~: ::vi::t::~:e:::::e:aterias
Como lo mdica el programa provisiona '
.
ue las delibed ºt 1 . terés para todas las naciones de este Contmente, y se espera q
d
ta im ortancia y den sus resultados tanto
e Vl a lil
1.
;;~!~nc::oe1::~0 ~:::~~~ ::::r:ore:.ta;l pro:ramayrovisi~nal siguiente ~stát sujeto
. da, cambio, ó revisión , como en su oportumdad se Juzgue convemen e.
á enrmen
PROGRAMA PROVISIONAL PARA LA QUINTA CONFERENCIA ~ANITA~CI~:::N::I~::~
DE LAS REPÚBLICAS AMERICANAS, QUE SE EFECTUARA EN L
Go CHILE DEL lº AL 12 DE NOVIEMBRE DE 1911.
TIA

'

'

1º. Informes presentados por las diferentes delega,ci~nes acerca de_ la legislación
,
sanitaria vi ente en sus países respectivos, desde la ultuna Confere~cia.
2º Infor!es especiales acerca de los medios empleados en lo~ d1Stmtos paises para
hace~ cum lir las resoluciones aprobadas en la última convenció~.
.
'
p
30 Informes
re1atºivos a1 moVl·fill·enta de población y la proporción de mortahdad y
sus ~ausas, en cada país, durante los últimos dos años.
. .
.
a
4º. Informe especial sobre el progreso sanitario de las principales cmdades de cad

"Anuario Estadistico de la República de Chile." Año de 1909. Tomo I. Territorio,
Administración, Justicia, Culto, Instrucción Pública, Higiene y Beneficencia.
Publicación de la Oficina Central de Estadística. Imprenta y Encuadernación
Universitaria, Santiago de Chile, 1910. En cuarto, 879 páginas, 66 grabados y un
plano.
Enviamos nuestras más cordiales felicitaciones á la Oficina Central de Estadística de
Chile, y en particular á su competente Director, Don FRANcrsco DE BÉzE, por el esmero
y la exactitud que han desplegado en la preparación de esta utilísima obra, que es
ahora una de las más valiosas de consulta que hay en la sección chilena de la Biblioteca
de Colón, dependiente de esta institución. En el primer tomo, único recibido hasta
ahora, se trata de las siguientes materias, con gran riqueza de detalles y datos estadísticos: Historia; etimología; pabellón nacional; límites de la República; aspecto y
configuración del país; geología; etnografía; flora y fauna; climatología; división
territorial; gobierno; justicia; culto; instrucción; bibliotecas y museos; periodismo;
higiene y beneficencia.

pa:~·. Estudio de las medidas relativas á la higiene social con referencia especial á
las enfermedades venéreas.
.
.
.
6º Determinación de lo que constituye mmurudad á la .fiebre ama~i11a. .
. .
Estudio de la higiene en los barcos con el objeto de adoptar medidas s1stemát1cas
para el exterminio de las ratas en éstos.
..
8º Estudio de la higiene aplicable á los tranvías y ferrocaml~s.
.
p~ orden de la Oficina Sanitaria Internacional de las Repúblicas Americanas.
r
WALTER WYMAN,

7º:

President,e.

.Bibliografia Cubana del Siglo XIX. Por CARLOS M. TRELLES. Tomo I (1800-1825).
Imprenta de Qurnos y ESTRADA, Independencia 59, 1fatanzas, 1911. Un volumen
de 330 páginas en cuarto.
Innecesario nos es puntualizar la suma utilidad que esta obra del sobresaliente bibliógr-afo antillano ha de ser para la sección cubana de la Biblioteca de Colón, dependiente
de este centro. Al par que felicitándole muy cordialmente, nos limitaremos á expresar
al Señor TRELLES nuestra admiración por la paciencia y la incesante labor que durante
diez años de su vida consagrara á las múltiples investigaciones anexas á un trabajo tan
árduo como el que ha emprendido.
Este tomo, así como los que le sigan, es la continuación del "Ensayo de Bibliografia
Cubana de los Siglos X VII y X VIII," impreso en 1907, y, según lo declara el autor,
constituye al propio tiempo la mayor parte de la '' Bibliografia Cubana desde 1492 á
nuestros dí.as,'' compuesta de 25,000 títulos (de ellos, 22,000 de libros y folletos y 3,000
de periódicos).
Abarca este volumen desde el año 1800 hasta el de 1825, y según lo anuncia el Señor
TRELLEs, el segundo llegará á 1840 ó 1844. En estos dos tomos quedarán deRCritos más
de 3,000 libros y folletos.
Hacemos los más fervientes votos por que el Señor TRELLES pueda completar esta
colosal obra, legando así á la posteridad un digno monumento á la fecunda intelectualidad de la Gran Antilla.

" Documentos del Archivo de San Martín." Publicados porla Comisión Xacional del
Centenario. Editados por Don ALEJANDRO RosA, Director del Museo 1Iitre.
Imprenta de CoNr IlERYANOS, Perú 684, Buenos Aires, 1910, 1911. Diez tomos
en cuarto.
Para el historiógmfo, ésta es quizás la obra más valiosa que ha ordenado la Comisión
Xacional del Centenario de la República Argentina. Los tomos publicados hasta
ahora son únicamente el principio de esta magna obra que contendrá los documentos
manuscritos relativos á la revolución é independencia argentina, pacientemente
recopilados por el General )fITRE y que constituyen uno de los tesoros del Museo
que lleva su nombre, á cuyo competente director se encomendó tan difícil tarea.
819

�820

LA UNIÓ~ PANAMERICANA.

Á la publicación del Archivo de San i\íartin, compuesto de algunos millares de

piezas inéditas en su mayoría, seguirá la de los papeles de BELGRANO, PUEYRREDÓN,
LAS IlERAs, YIA::l:CONTE, VEDIA, y PAZ. El orden seguido en la presentación de estos
documentos responde á la clasificación hecha por el General MITRE.
Patentísima es la importancia de esos documentos que se dan á la luz y la Comisión
del Centenario ha hecho una buena obra al poner á la disposición de los investigadores
del pasado fuentes de información que de otra manera hubieran estado fuera de su
alcance.
"Geographia, Geología, Supprimento d' Agua, Transportes e Acudagem nos Estados
Orientaes do Norte do Brazil, Ceará, Río Grande do Norte, Parah~ba." P~r
RoDERIC CRANDALL. Del Servicio Geolófíico y Mineralógico del Brasil. f~bhcación No. 4, Serie I, D. E., Ilidrología, ueología, Asuntos Generales: Mm1sterio de Comunicaciones y Obr-as Públicas, Inspección de Obras Públicas contra
Sequías, MIGUEL ARROJADO LrsnoA, Inspector. Rio Janeiro, 1910. Un folleto
de 313 páginas, en octavo, con 50 fotograbados y varios diagramas.
Este interesante volumen contiene las observacions que en conexión con el problema de la sequía fueron hechas por el Ingeniero geólogo RODERIC CRANDALL en los
reconocimientos generales que efectuó en los Estados de Pernambuco, Parahyba,
Río Grande do Norte y parte de Ceará.
Conjuntamente fueron emprendidos por otros peritos estudios semejantes, lo~
cuales ya se han concluído en parte y han sido publicados separadamente.
Estos trabajos importantísimos vienen á ser como los preparativos para el vasto
sistema de riego que el Gobierno del Brasil llevará á cabo en las regiones azotadas por
la sequía, y ellos permitirán conocer en conjunto las differentes condiciones de esas
zonas, en sus aspectos geográfico, geológico, climatérico, botániéo, social y económico.

"Notas Botánicas (Ceará)." Por ALBERTO LOEFGREN. Publicación No. 2, Serie 1, A,
Investigaciones botánicas. Ministerio de Comunicaciones y Obras Públic~,
Inspección de Obras contra Sequías, M. ARROJADO LISBOA, Inspector. Rio
Janeiro, 1910. Un folleto de 64 páginas, con 48 fotograbados.
Este folleto es un estudio preliminar de las minuciosas investigaciones que el Señor
LoEFGREN hizo de la flora del Estado de Ceará. Durante su excursión por aquella
zona, el autor reunió un herbario de más de 750 especies, cuya clasificación será objeto
de un trabajo por separado. Esta labor fué realizada en conexión con un vasto pro·
grama organizado por el Inspector de Obras contra Sequías del Brasil, Doctor MIGUEL
ARROJADO LISBOA, con el objeto de reunir la mayor suma de elementos para una lucha
eficaz contra el flagelo de las sequías en los Estados del Norte de la República.

"La República Argentina en 1910." Estudio histórico, físico, político, social y
económico. Publicado bajo los auspicios de la Comisión Nacional del Centenario
de la Independencia Argentina, de la Junta de Historia y Numismática Americana.
Por CARLOS M. URIÉN y Ezro COLO.MBO. Casa editora .MAUCCI HERMANOS, Cuyo
1065, Buenos Aires, 1910. Dos tomos de á 600 páginas en cuarto, profusamente
ilustrados, con mapas. Precio 75 pesetas.
La Biblioteca de Colón acaba de enriquecerse con este magistral exponente del
desenvolvimiento y del actual adelanto de la República Argentina. Sus renombrados autores no podían haber desplegado más esmero y cuidado en la preparación del
texto, que es una verdadera riqueza de datos, una gran fuente de información sobre
todo lo que al país concierne, tanto en lo relativo á la historia, geografía, etnografía.
flora, fauna, geología y minería, como en lo tocante á política, religión, comercio,
industrias, finanzas, vías de comunicación, sanidad y artes, datos que los autores
hacen tanto más valiosos cuanto que los comentan con sensatas y autorizadas obser-

BIBLIOGRAFÍA.

821

vaciones, que á su vez echan nueva luz sobre cada materia y realzan en sumo grado
Jos hechos que patentizan. La obra está compuesta de dos tomos, divididos en 42
capítulos, y por más que á primera vista parece demasiado compendiosa, los autores
hacen notar que son tan ricos los múltiples elementos de la vida argentina, tanta la
expansión del progreso en la última década, que muchas de las tesis que se estudian y
juicios que se emiten ha sido imprescindible sintetizarlo, sacrificándolo á lo sencillo
y á Jo concreto, pues que de otra manera la obra hubiera adquirido proporciones
vastísimas.
El tomo II contiene monografías del Distrito Federal, de las Provincias y de los
Territorios de la República.

"Vida de Felipe Pérez." Por ENRIQUE PÉREZ. Imprenta de La Luz, Bogotá,
Colombia, 1911. Un volumen de 336 páginas.
Con esta biografía del esclarecido prohombre colombiano, el distinguido publicista
Sr. ENRIQUE PÉREZ ha contribuído un elemento valioso al estudio de la gloriosa
historia de Colombia.
También se han recibido las siguientes obras de importancia:
"Los Diputados Americanos Doceañistas." Velada organizada la Real Academi¡i.
Hispano-Americana de Ciencias y Artes el 27 de septiembre de 1910. Imprenta de
Jfanuel Alvarez, Cánovas del Castillo 25 y 27, Cadiz, 1910.
"Cuestion Chileno-Peruana." Por CARLOS MANUEL PRIETO. Imprenta Barcelona, Santiago de Chile, 1911. Un folleto de 18 páginas.
"El Arreglo de la Deuda Externa de Costa Rica." Documentos y opiniones relativos
á tan importante asunto. Publicados por la Oficina Internacional Centro-Americana
de Guatemala. Tipografía "El Nacional," 6" Avenida Sur No. 18, Guatemala, 1911.
ro folleto de 87 páginas en octavo.
"Boletin de Estadistica Fiscal y Comercial, afio de 1909." Ministerio de llacienda
y Crédito Público, Sección de Estadística Fiscal, Comercial y de Comprobación.
Imprenta y Encuadernación Nacionales, Quito, 1911. Dos tomos de á 500 páginas en
cuarto.
"Congresos y Conferencias Internacionales en que ha tomado parte el Perú." Coleccionados sus trabajos por RICARDO ARANDA. Publicación oficial del Ministerio de Relaciones Exteriores. Imprenta de "La Re1•ista," plazuela de Santa Ana No. 110,
Lima (Tomo I), 1909; Oficina Tipográfica de "La Opinión Kacional," Gremios 441 ,
Lima (Tomo II), 1910. Dos tomos de á 1,000 páginas en cuarto.
"La Sociedad de Guatemala y el Sr. Licenciado EsntADA l'ABREHA. '' Tipografía
Xacional. Guatemala, 1911.
"Notas acerca de la Suero Reacción de Widal en su Aplicación al Diagnóstico de la
Fiebre Tifoidea, é Investigación del Poder Aglutinante del Suero Sanguineo de Enfermos
de Tifo Petequial sobre el Bacilo de Everth." Por el Doctor O. GoxzALEZ FABELA.
Publicación del Instituto Patológico Nacional. Antigua imprenta de Murgufa,
Avenida del 16 de Septiembre No. 54, :México, 1911. Un folleto de 22 páginas en
octavo.
"Noticia dos Estudos e Obras Contra os Effeitos da Secca." Por ANTONIO 0LYXTHO
nos SANTOS PrnEs. Extrabido do Boletim do 1finisterio da Yia.;ao e Obras Publicas,
Tomo III, Anuo 2°, X. 3, Abril de 1910, com um capitulo addicional em resposta
aos censores daquellas obras. Imprensa Xacional, Rio de Janeiro, 1910. l:"n volumen
de 114 páginas ilustrado con fotograbados. mapas y croquis.
Han lleirado á la Unión Panamericana los dos primeros números de la "Revista
Técnica d;l Ministerio de Obras Públicas," ele Yenezuela, cuya publicación obedece

�822

LA UNIÓN PANAMERICANA.

á un decreto del Presidente .Gó~rnz, quien, animado siempre del espíritu progresista
que ha caracterizado todos los actos de su sabia administración, ordenó la creación de la
Revista con el primordial objeto de divulgar los documentos del ramo relativos á los
proyectos y memorias de obras públicas y los relativos á las industrias nacionales.
Según se anuncia en el prospecto del primer número, contribuirán á ilustrar lascolumnas de la Revista, documentos de toda especie donde se encontrará lo tocante al
importante ramo de obras públicas; todo lo que tienda á favorecer el desarrollo de las
vías de comunicación, tanto nacionales como seccionales, figurando en primer lugar
la_s comisiones científicas recientemente creadas para estudiar el plan general de dichas
vrns; lo referente á los acueductos de las poblaciones de la República, con una crítica
de su estado actual é indicación de las mejoras necesarias; descripción de los edificios
nacio~ales, sus planos, los sistemas de construcción empleados en ellos, su mérito
artístico y sus condiciones generales, etc. En una sección especial se describirán las
instalaciones industriales del país, y se dedicará vasto espacio á los estudios tanto
teóricos como de aplicación en que se hallen interesadas la ciencia y la práctica del
ingeniero .
. Llenando un vacío por largo tiempo sentido en el medio intelectual del país, la creación de esta Revista es un paso de trascendental importancia, dado por el Gobierno del
General GóMEz, en pro de la instrucción en el ancho y fértil campo de la ingeniería,
~no de los supremos factores en el progreso del país.
Para comenzar sus labores, la Revista Técnica tributa un homenaje de admiración
al Comandante de Ingenieros JUAN MANUEL CAJIGAL, el ilustre fundador de los
trabajos matemáticos en Venezuela.
Entre los artículos importantes que contienen los dos primeros números se hallan
los siguientes: "La Electricidad de Caracas," por el Doctor GERMAN JrMÉNEZ; "La
Barra de Maracaibo," por el Doctor JEsús MuÑoz TÉBAR; "Idea General de la Flora
de Venezuela," por el Doctor A. ERNsT; "Experimentos sobre la Resistencia de la
Vira," por el Doctor F. MARTÍNEZ ESPINO; "Carretera entre Cara"cas y La Guaira,"
por el Doctor AousT1N AVELEno; "Rocas Grabadas entre TAcata y San Casimiro y
Güiripu," por el Sr. Luis R. 0RAMAs; "Los Tranvias en las Haciendas de Cafias,"
por el Doctor ANDRÉS p ALACIOS IlERNÁNDEZ.
Además de estar cuidadosa y esmeradamente editada, la publicación de que nos
ocupamos se halla elegantemente impresa y profusamente ilustrada con magníficos
fotograbados, mapas, planos, y diagramas.
Nuestra más calurosa felicitación al distinguido Ingeniero ROMÁN CÁRDENAS
Ministro de Obras Públicas de Venezuela, y al competentísimo personal técnico d;
su departamento, por el éxito que han sabido ganar para tan interesante como valiosa
publicación.
El distinguido ingeniero argentino, Sr. JORGE P. St.NTAMARINA, que actualmente
se halla establecido en la ciudad de Nueva York, y que tomó parte tan activa en las
delibera~iones de la Conferencia Comercial Panamericana reunida en Wáshington
en los dias 13 al 18 de febrero de 1911, ha escrito un interestante artículo en español
que se ha publicado en la revista intitulada "La Propiedad," de Buenos Aires en
el cual describe sus impresiones acerca de la Conferencia. En este trabajo se hac~ un
breve relato de los principales puntos de dicha reunión, en el vigoroso, claro, conciso y
elegante estilo que tanto distingue al autor, debiendo agregarse que el artículo es uno de
los resúmenes más importantes de los que hasta ahora conoce la Unión Panamericana
relativos á la Conferencia Comercial. Los muchos amigos y admiradores del Señor
SANT~MARINA leerán con sumo gusto este trabajo escrito por una persona que conoce
al dedillo los asuntos comerciales del Hemisferio Occidental y, sobre todo, en lo tocante
á}as a~tuales y futuras relaciones entre los Estados Unidos y la República Argentina.
No exISte una persona más idónea que el Señor SANTAMARINA para tratar de estos
asuntos, ni quien pueda expresar su opinión sobre ellos de una manera más inteligente
y lúcida.

LA INDUSTRIA FORESTAL.
Según los entendidos en la materia, la industria forestal ocupa el tercer lugar en tre
las que constituyen las fuentes de riqueza de la República Argentina.
La explotación de esta industria sobresale con grandes relieves, luego de la agricultura y la ganadería, señalando cifras de exportación que la estadística consigna,
dando cuenta elocuente de los progresos que abarca.
En el pasado año la exportación de productos forestales de la República ha representado un valor de cerca de 11,000,000 de pesos oro, esto es, sobre cerca de 2,000,000
más que en el año 1909.
Demuestran estas cifras que son efectivos los progresos en el aprovechamiento
industrial que se practica, lo que da por resultado que la demanda sea cada vez mayor,
abriéndose paulatinamente nuevos mercados á los productos de los bosques argentinos.
En efecto, desde 1906 comenzó á destacarse la exportación de estos productos. La
si~uiente lista da una idea de la forma en que ha ido avanzando:
Valor de los productos
exportados, en oro.

1906. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1907............... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1908..................................................................
1909.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1910..................................................................

$5, 921, 859
5, 342, 357
6, 347, 234
8, 927, 362
10, 564, 525

De estos productos el más solicitado es el quebracho colorado y su derivado, el
extracto de la lllÍsma madera, que ha dado lugar á establecer un activo comercio con
Alemania, Bélgica, Norte América, Italia, Inglaterra, etc., que cada vez aumenta en
halagadoras proporciones.
Como se ve por estas breves líneas, la industria forestal está llamada á constituir
toda una fuerza en el movimiento comercial del país y su éxito sería obra facilísima
si los poderes públicos le prestaran todo su apoyo impulsándola en forma decisiva.
REGLAMENTACIÓN DE LA LEY DE PROPIEDAD LITERARIA.
El Presidente de la República Argentina dictó con fecha 4 de febrero de 1911, el
decreto reglamentario de la ley sobre propiedad literaria, que fué sancionado el 10
de diciembre de 1910.
A los efectos del artículo 7° de esa ley, el decreto crea, en la Biblioteca Nacional, una
'' Sección de depósito legal,'' que funcionará bajo la dependencia y responsabilidad del
Director del establecimiento.
• Dispone que el encargado de esta Sección registrará y rubricará por el Director de
la Biblioteca toda obra depositada, expresando el título de ella, los nombres del autor
y del depositante, el pie de imprenta y la fecha del depósito.
Llevará, además, otro libro talonario de los depósitos, del que se desprenderá el
recibo de cada obra depositada, firmada por el Jefe de la Sección, y certificada por el
sello de la oficina, quedando en la parte talonaria, constancia circunstanciada del
depósito. Tal recibo se entregará sin cargo alguno al interesado. El Director de la
Biblioteca hará publicar, periódicamente, la lista de las obras depositadas.
Respecto de las obras dramáticas y musicales, no impresas, se expresa que bastará
depositar una copia del manuscrito, con la firma auténtica del autor.
823

�824

LA UNIÓN PANAMERICANA.

REPÚBLICA ARGENTINA.

Los plazos para el depósito establecido en el artículo 1° de la ley, se contarán desde
la fecha del decreto, respecto de las obras editadas con anterioridad al mismo.
Se concede á los editores, impresores ó traductores de obras de ajena propiedad, un
plazo de 30 días, á contar desde la fecha del decreto, para que comprueben ante el
Ministerio, si así les conviene, la existencia de ejemplares que tenían á la fecha de la
ley, pudiendo hacerlo con las factw:as y recibos de las casas impresoras, sus libros de
comercio, despachos de aduana ú otros documentos fehacientes.
REORGANIZACIÓN DE LA DEFENSA AGRÍCOLA.

Con fecha 8 de marzo último el Poder Ejecutivo de la República Argentina firmó el
decreto de reorganización de la defensa agrícola, el cual consiste en constituir una
Dirección General de Agricultura, cuyas funciones principales se relacionen con la
defensa agrícola. La importancia que ha adquirido este ramo ha requerido una amplitud de atribuciones mayor que la que ha tenido hasta entonces, y á este fin, el decreto
manda incorporar á la defensa agrícola la División de Agricultura, cuyos servicios
responderán á un programa especial que redactará el Señor JUAN ÜRTIZ DE Rou.s,
hijo, á quien el decreto confirma en el cargo de Director General. Los nuevos servicios
que se crearán por el proyecto referido abarcarán muchos puntos importantes sobre
defensa de la agricultura en general.
PAPEL MONEDA EN CIRCULACIÓN.

Por las cifras que se dan á continuación se detalla la cantidad de papel moneda en
circulación en la República Argentina durante cada uno de los años ele 1901 á 1910.
inclusive:

AñOl'.

Población.

1901. ............................................................................
1902.. . .. . .. . . .. .. . . . . . . .. . . .. . • . .. .. . .. .. . . . . . . . . . .. . . . . . • . . .. .. . .. .. .. .. .. .. . . .
1903. . . . . • . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . • . .. .. . . .. .. . .. . . .. . . . .. . . . . . .. .. . . . . . . . . . .. .. . .. . .
1904 ........................ . ......... .. ........... . ............................ .
1905................................................. . ........................ . ..
1906.............................................................................
1907. ........... .. .... ...... ....... .. ..... ........... . .. ........ . ................
1908.............................................................................
1909.... ... . ... . .. .. .. ..... . . . . .. . .. . ..... ........ .. .. . . . . .. . . . . . . . . .. . . . . .. . ... .
1910.............. . ... .. ................. .... .......... . .... .. ...................

4,640,939
4, 773, 568
4, 910, 849
5,058,792
5, 214, 974
5,377,639
5,546, 106
5, 712, 90S
5,884,295
6.0C0,825

-

-

··-

I

Pe.sos, mo·
neda nacional.

ll---

290,737,961
290, 644. 758
292, 605, 235
407,033,78'2
490, 750, 61i2
518,108,104
532,158,W,5
571, 235. 746
674,321,934
704,044, 771

ESTADO DE LOS BANCOS DE BUENOS AIRES EL 31 DE DICIEMBRE DE 1910.

Al finalizar el año de 1910 el estado de los bancos de Buenos Aires era como sigue:
Pesos oro

·

Depósitos . . ...... ............ . ....... ............... ... .... ... .............. .. 34,127,143
1

I

Mo?eda
nacional.

825

rumbo á países extranjeros, dejando un exceso de llegadas de 17,912 personas. Entre
los inmigrantes que llegaron al país en enero de 1911 se contaban: 11,786 italianos;
ll,145 españoles; 837 turcos; 213 alemanes; 363 austriacos; 24 belgas; 49 brasileños;
163 búlgaros; 342 franceses; 70 griegos; 62 húngaros; 40 indostanes; 132 ingleses;
19 norteamericanos; 12 peruanos; 360 portugueses; 921 rusos; y 41 suizos.
LA DEUDA PÚBLICA DE LA PROVINCIA DE BUENOS AIRES .

El presupuesto de la P rovincia de Buenos Aires para 1911 hace constar que, refiriéndose á la deuda pública é interna, sobre 406,627,818.17 pesos moneda nacional
emitidos se han amortizado 56,876,951.47, quedando en circ ulación 349, 750,866, que
exigen un servicio anual de 16,974,068 pesos fijos, repartidos en 10,594,628 pesos que
gravitan sobre las rentas generales y 6,389,440 pesos que han de proceder de recursos
especiales.
PRODUCCIÓN DE LA PROVINCIA DE SALTA.

Las estad ísticas oficiales de la Provincia de Salta, una de las más prósperas de la
República Argentina, pone en evidencia el desarrollo de su valiooa producción. Según
las cifras aludidas, durante el año de 1910 los plantadores de tabaco alcanzaron á 1,032;
las hectáreas plantadas á 2,431; las plantas de tabaco á 50,000,000, y produjeron
2,300,000 kilogramos. Se vendieron para la exportación 2,100,000 kilogramos, y
fueron manufacturados 60,000, quedando una existencia de 247,000.
El azúcar elaborado durante dicho período fué por la cantidad de 1,140,300 kilogramos.
Las bodegas vinícolas produjeron 3,500,000 litros, y la exportación fu é de 18,370
bordalesas y 113 barrrles.
FARO EN COMODORO RIVADAVIA.

El 15 de marzo último fu é entregado al servicio público un nuevo faro en la costa
patagónica, á fin de ruie¡rnrar la entrada y salida de buques en el puerto de Comodoro
Rivadavia. Constituye el faro una casa de mampostería con techo á dos aguas, del
cual sobresale la linterna ó faro propiamente dkho. El conjunto está pintado de
blanco, para hacerlo más visible y la elevación del plano focal sobre el piso es de
5.70 metros, lo que da á aquél una alt ura de 27.42. metros sobre el nivel medio. La
linterna es de luz fija con un sector blanco central de 23 grados, 15 minutos, visible,
con tiempo claro, á 13 millas de distancia. Á ambos lados del sector de luz blanca
hay otros dos rojos, visibles á 8 millas.
FERROCARRIL DE CORRIENTES Á DODERO Y GENERAL PAZ,

El 15 de marzo último fué librada al servicio público la línea del Ferrocarril Dodero,
de la ciudad de Corrientes á General Paz, con lo cual ha quedado establecido el servicio directo de carga y pasaje entre Buenos Aires y General Paz.

l,254,f.08,59tl

ª~re'h~\~~ :.~~~-~.t~-~-... :::::::::: :: : : : : : :: : : : : : ::: : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : ~:~in: 1.~t ~i:~~
ESTADÍSTICAS MUNICIPALES DE BUENOS AIRES.

Según el Boletín de Estadística Municipal de Buenos Aires, la población de la
ciudad en 31 de enero de 1910 era de 1,319,747 almas. Durante dicho mes llegaron
1,501 pasajeros marítimos y 26, 767 inmigrantes, haciendo un total de llegadas al puerto
de Buenos Aires de 28,265 personas. Durante el mismo mes salieron 1,310 pasajeros y
9,043 inmigrantes, ó sea un total de 10,352 personas que partieron de la capital con

LAS RENTAS ADUANERAS EN 1910.

Las rentas fiscales percibidas por las diversas aduanas y receptorías de la República Argentina durante el año de 1910 representaron un total de $82,902, 746 oro,
Y 1.796,296 pesos moneda nacional, ó sean $10,167,268 oro y 160,617 pesos moneda
nacional más que lo recaudado en el año de 1909.

�LA INDUSTRIA DEL ESTAÑO.

Las minas de estaño de Bolivia están situadas en una extensión comprendida desde
la Provincia de lnquisivi, en el Departamento de La Paz, hasta la Provincia de Sud
Chichas, del Departamento de Potosí. Este precioso y útil metal se encuentra en
vetas, desmontes, reventazones y arenas, pero su explotación, en la mayor parte de los
casos, se hace aún con los rutinarios sistemas de la concentración á mano y su trans·
porte en muchas regiones aún sigue realizándose al tardío paso de los mulos y las
llamas.
La mencionada región comprende los Departamentos de Potosí, Oruro, Cochabamba y La Paz, de los cuales se han exportado más de 38,000 toneladas en el año
de 1910. El siguiente cuadro detalla las exportaciones por departamentos y los
derechos recaudados:
Departamentos.

Quintales.

Derechos.

.,. Bolivianos.
La Paz ........... ............ .. .................. .. ....... .............. ..
Oruro ..................... ..... . ........................................... .
Cochabamba ....... ..... .......... ............. .. .... ................ ...... .
Potosi. ........................ . ............ ........... .. ................ .. .
Total. ................................................. ········· ..... .

32, 425. 88
229,651.711
7,617.50
568,314.51
838.009.00

56, 881. 41
404,036.16
12,910.90
980,863.43
1,454,691.90

.

·:-

~

1
~

:&gt;

"o.,

:&gt;

a

..,;¡;¡
a&gt;
S'
~
~

t,
t,!

;; ~

" o

" z
!o.º
t;j
~

~
o. n&gt;
'[ &gt;
&gt;&lt;:
2

Las exportaciones por países fueron como sigue:
Pafses.

Kilogramos.

S'Q. ~

.o ...
el

Inglaterra ................................................... ~--··· ············· ···· · ....
Alemania............. ......... . ...... ................. .. ..............................
Francia.................... ..................... ................. . ......................
Chile...................................................................................
Otros palses..................... .... . .. ... . . ..... ... . ... . ...... ....... .... .. . .. .... . .. .
Aumento por la reducción de barras. . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . .. .. . .. . . . . . . . . . .,

30,004, 713.48
2,975,873.86
1,015,315. 68
159, 166. 44
3, 790,000.26
603, 371. 88

_____

Total................................... .... .................... .......... ... ......

38, 5.48, 441. 00

El rendimiento del estafio durante los últimos cinco años fué:
Bolivianos.

1906 . ..................... . .........................................
1907............. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1908.................. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1909 ................................................................
1910 ... . ............................................................

1, 563, 808. 92
1, 403, 671. 23
929, 003. 80
1, 103, 418. 82
1, 454, 691. 90

Total. ............................... . ...................... . 6,454,594.67
DEUDA INTERNA EN 1910.

Según las estadísticas publicadas por el Ministerio de Hacienda de la República
la deuda interna de la nación era de 5,828,070.79 bolivianos el 31 de enero de 1910.
Los bonos emitidos hasta el 31 de diciembre de 1910 ascendían á 4,718,966.02 boli·
Yianos, de los cuales sólo 1,649,104.77 bolivianos no estaban amortizados.
826

§"
~

'5-

~

1

....I

o
~

...&lt;
&gt;

�828

LA UNIÓN PANAMERICANA.
SERVICIO ANUAL DE LA DEUDA DE ll,500,000.

El nuevo empréstito de .Cl,500,000 requiere un gasto anual de 1,221, 796.85 bolivianos para atender á los intereses, fondo de amortización y comisiones.
COMERCIO EXTERIOR EN 1910.

Las importaciones de la República de Bolivia que en 1909 fueron de 95,417,742
kilos, cuyo rendimiento al fisco fué de 4,714,929.33 bolivianos, en 1910 alcanzaron
á 113,323,552 kilos, con un producido de 5,491,614 bolivianos, lo que da un aumento
de 17,905,810 en el peso y de 776, 685.10 bolivianos en los productos en favor de 1910.
Las exportaciones en 1910 montaron á 58,633,530 kilos, y comparadas con
43,673,612 kilos en 1909, dan una diferencia á favor del primero de 959,918 kiloo.
Los derechos de exportación produjeron 3,433,996.63 bolivianos en 1910 y habiendo
sido de 2,619,611.79 en 1909, resulta una diferencia á favor del primero de 814,387.84
bolivianos.
Las rentas aduaneras que en el presupuesto de 1910 se calcularon en 9,079,100
bolivianos no alcanzaron sino á un valor de 8,682,685.32 bolivianos, ó sean 396,414.68
bolivianos menos de lo calculado.
FERROCARRIL DEL VALLE DE QUILLACOLLO AL DE CLIZA.

El ferrocarril que unirá los Valles de Quillacollo y Cliza, cuyas estaciones termi·
nales son Vinto y Arani, tiene una extensión de 90 kilómetros. Ya ha sido terminada
la construcción de la primera parte de la línea y en breve principiar-án los trabajO!'
en la segunda sección. El trazado tomará rumbo al Oriente en dirección á las Cuadras, y de ahí hacia el sur hasta el Valle de Cliza cruzando la carretera en el punto
denominado Angostura. La terminación y apertura al servicio público de este importante ferrocarril contribuirá grandemente al desarrollo de la rica y productiva región
que atraviesa y ejercení una benéfica influencia en las industrias agrícola y minera
de las regiones vecinas.
VENTA DE PLATA É IMPORTACIÓN DE ORO AMONEDADO.

El 28 de septiembre de 1910 el Gobierno de Bolivia firmó un con trato con los sei~
principales bancos de la República mediante el cual éstos se comprometen á recoger
en sus cajas la moneda de plata circulante de emisión de 23 gramos 9 décimos fino.
Las sumas recogidas en los bancos alcan zan á 1,444,419 bolivianos ($577,727.72), la,
que se enviarán á Europa para venderlas como metal plata. El producto de esta
venta se destinará á comprar oro para importarlo al país.
ESCUELA NORMAL DE AGRICULTURA É INDUSTRIA.

En las regiones de Sopocachi se instalan1 muy en breve la Escuela Normal de Agricultura é Industria. Los alumnos que ingresaren ser-án sometidos á un estudio de
dos años, despu¡;s de los cuales, si han observado buena conducta y presentado con
éxito los exámenes, obtendní.n el título de maestros ambulantes de agricultura, siendo
entonces destinados por el Gobierno al antiplano, con el haber de 150 boliviano,
mensuales.
ERECCIÓN DE PUEBLOS Y VILLAS EN CIUDADES.

t"n decreto del Poder Ejecutivo establece que las poblaciones de la República
para ser denominadas ciudades deberán contar por lo menos con 10,000 habitantes.
tener escuela11 de instrucción primaria, en que se eduquen por lo menos 500 niños de
uno ú otro sexo, y todas las comodidades de los pueblos cultOil. El decreto estipula
que los pueblos que hayan obtenido dicho título por leyes anteriores lo conservanín
y que la~ capitales de departamento tendní.n igual rango.

829

BOLIVIA.
CERVECERÍA. COLÓN .

La Cen·ecería Colón, establecida en La Paz, Bolivia, contribuyó al servicio ele
amortización del empréstito para tranvías con la suma de 1, 784.09 bolivianos ($713.64)
en el último semestre de 1910. Tiene como fondo de reserva y dividendos la cantidad de 10,096.37 bolivianos ($4,038 .55) y el balance de su activo monta á 362,157 .36
bolivianos ($144,862.94). El valor de su maquinaria se aprecia en 124,000 bolivianos
($49,600) y en materiales de fabricación y cerveza tiene un capital de 131,000 boliYianos ($52,400).
DESCUBRIMIENTO DE YACIMIENTOS DE CARBÓN.

En la hacienda de Quilcoma, cerca de la vía férrea de Ayoapo, se descubrieron unos
magníficos yacimientos de carbón de piedra, cuyos ensayos y estudios han dado excelentes resultados. Hay el propósito de organizar una compañía para la explotación
de esta industria de gran porvenir en Bolivia.
EXPORTACIONES DE NUEVA YORK EN FEBRERO DE 1911.

El Ministro de Bolivia en Wáshington ha facilitado á la Unión Panamericana los
8iguientes datos, que muestran las exportaciones del puerto de Nueva York para los
de Bolivia en febrero de 1911:
Algodones .......................................................... . $31,645.38
lfaquinaria .......................................................... . 8,482.32
Comestibles ... . . . ...... . .. .................. . . . ...................... . 2,476.96
Ferretería .... ....... .... .. ..•........ ....... .......... . ...... ..... ... · 2,386.46
Kerosene ..................................... · ············ ···· · ·· ···· 1,562. 00
Uaterial ferroviario .............. .. . . .................... .. .......... . 1,233.00
\'arios ... .. . .... ................ . ........ .... ........... ... .......... . 24,188.41
Total.......... .... .......... . ............ .. .......... . ....... .

71, 974. 53

De estas exportaciones $40,637.49 entraron á la República por el puerto de Antofagasta; $11,952.84 por Moliendo, y $19,384.20 por los puertos de Villa Bella, Tarija,
Yacuiba, Tupiza, Puerto Suárez, y Arica.
EXPORTACIONES DE SAN FRANCISCO EN EL PRIMER TRIMESTRE DE 1911.

Según datos que ha facilitado el Señor Ministro de Bolivia en Wáshington á la Unión
Panamericana las exportaciones á Bolivia efectuadas por el puerto de San Francisco de
California fueron como sigue:
Harinas ..... ......... . . ..... .......... ········ · · · · · ······· ·· ······· $226,028.20
Madera ... ....... .. .... .... ....... . ................. .... ............ .
8,660.39
Pólvora ..................................................... .. ..... .
4,000.00
Gasolina ..................................... ·······················
1, 150.00
..\rtículos varios ................................... · · .. · · · · · · · · · · · · · · ·
7,223. 87
Total.........................................................

247, 062. 46

�BRASIL.

831

INFORME DE LA COMPA~ÍA DEL FERROCARRIL DE SAO PAULO.

El informe de la Compañía del F errocarril de Sao Paulo referente al segundo semestre
de 1910 anuncia que las entradas fueron de .!:1,218,357 y que los gastos de operación
alcanzaron á la suma de .!:611,060, dejando un producto líquido á favor de la Compañía
de .i:607,297, habiendo sido de .!:743,077 en 1909.
VALORIZACIÓN DEL AZÚCAR.
CUARTO CONGRESO BRASILEÑO DE ESPERANTO.

Del 21 al 25 de abril último, se efectuó en Juiz de Fora el Cuarto Congreso Brasileño
de Esperanto, que tuvo un éxito grandioso.
NUEVO CABLE TRASATLÁNTICO.

El 4 de abril se efectuó en Río Janeiro una reunión de cultivadores de caña y fabri cantes de azúcar con el fin de aumentar el precio de sus productos. Se decidió recomen dar la creación de un impuesto de exportación de 55 reís por kilo, cuyas rentas se
empleen en la compra del exceso de producción para evitar la depreciación en los precios. 8&lt;' proyecta la organización de un sindicato que compre todo el azúcar brasileño,

El 8 de marzo de 1911 principiaron los trabajos de instalación del cable alemán
entre Recife, Brasil, y Moravia, Liberia, por la vía de Tenerife, siendo formalmente
inaugurado el 1° de abril último. En esta ocasión se cambiaron cablegramas entre el
Presidente HERMES DA FoNSECA y el EMPERADOR GurLLERMO.
La compañía ha prometido rebajar la tarifa regular de 75 céntimos por palabra, y es
probable que las demás líneas competidoras hagan lo mismo, quedando entonces
reducido el valor de los despachos cablegráficos á 2,530 reis por palabra para Alemania,
Bélgica, Francia é Inglaterra; á 2,730 reis para Italia y á 2,820 reis por palabra para
los otros países de Europa y los Estados Unidos.
CONCESIONES PARA EL ESTABLECIMIENTO DE FUNDICIONES DE HIERRO.

El Presidente FoNSECA firmó un decreto con fecha 15 de febrero último, concediendo al Doctor VIC'rORIO ANTONIO DE PERINI, ó á la compañía que él organice, el
derecho de establecer y explotar una fundición de hierro de capacidad para 8,000
toneladas, en los yacimientos situados á lo largo de la vía del Ferrocarril Central del
Brasil.
Un decreto de igual fecha otorga al "Bracuhy Falls and Metallurgical Syndicate"
una concesión para construir una fundición de acero de capacidad para 24,000 toneladas, en el valle del río Bracuhy, del distrito municipal de Angra dos Reís, ó en las
vecindades de Río Janeiro.
NUEVA EMISIÓN DE BONOS.

El Presidente de la República expidió un decreto el 29 de marzo último autorizando al 1finistro de Ilacienda para emitir bonos basta la suma de 30,000,000 de milreis
con el fin de proveer fondos para el pago de los contratos del Ferrocarril de Madeira á
1famon\ del Ferrocarril Sao Luiz-Caxias, de las prolongaciones del Central X orte á
Sobra[ y Río Grande, y para varias otras líneas en construcción en los Estados. Los
bonos serán de un valor á la par de 1,000 milreis y devengarán un 5 por ciento de
interés pagadero semestralmente. La amortización será de t por ciento anual.
NUEVO EMPRÉSTITO FEDERAL.

Con el propósito de reunir fondos para las obras del puerto de Río Janeiro, el Gobierno
Federal contrató un empréstito de .!:4,500,000 el 3 de abril último, con los Señore~
RoTHSCHILD &amp; SoNs, de Lóndres, al 92 por ciento de emisión, y 4 por ciento de interés
anual, pa!!adero por semestres. Este es el tercer empréstito contratado por el Gobierno
con tal objeto y en las condiciones más favorables. El primero se llevó á efecto en
1903 por .!:5,500,000, al 90 por ciento de emisión y 5 por ciento de interés y el segundo
en 1905, por .!:3,000,000 al 97 por ciento de emisión y 5 por ciento de interés.
830

EL VAPOR "RÍO JANEIRO ," EN PERNAMBUCO, BRASIL.
El vapor "Rlo Janeiro" es uno de los buques de la" Lloyd Brazileiro Steamship Company," que es
una Compañía Brasileña.

á un precio estipulado, como está establecido para el café. El término medio de la
zafra del Brasil es de 4,500,000 sacos de 60 kilos, de los cuales se consumen 3,000,000 en
el país, quedando 1,500,000 sacos para la exportación.
INFORME DE LA COMPAÑÍA DE TRANVÍAS, LUZ Y POTENCIA DE SAO PAULO.

Según el informe de la rompañía de Tranvías, Luz y Potencia de Sao Paulo, los
ingresos durante el año de 1910 alcanzaron á la suma deS2,249,292 y losgastosá$962,337,
quedando una ganancia líquida á favor de la compañía de $1.986,955.
VISITA DE UN COMISIONADO AGRÍCOLA Á LOS ESTADOS UNIDOS .

El 1Iinisterio de Agricultura del Brasil ha comisionado al Doctor GAf'TAO NETTO DOS
REYs, empleado del mismo ministerio, para que durante el próximo verano haga una
visita á los Estados Unidos, Centro América, ~léxico y las Repúblicas de la costa del

oeste de Sud América, con el objeto de interesará los capitalistas.de estos países hacia
las posibilidades comerciales é industriales que ofrece el BrasiL

�COLOMBIA.

COLOMBIA
INFORME DEL GERENTE DEL BANCO CENTRAL.

El Sr. Don JORGE HowuiN, Gerente del Banco Central, presentó con fecha 1° de
febrero último á los accionistas del Banco Central, la principal institución bancaria de
Colombia, un interesante informe en el que hace referencia á las condiciones de la
República en el año de 1910.
AJ hablar de los Departamentos, expone que en casi todos ellos se observa un progre~o
sólido y fecundo. En el Magdalena las plantaciones de banano aumentan cada dfa
más y más, siendo de observar que las exportaciones de este fruto que hace cuatro año~
no pasaban de $600,000 pesos anuales, alcanzan ahora á más de $2,000,000, pudiendo
asegurarse que al empezar las cosechas de las nuevas plantaciones, la produccióu
valdrá el doble.
El C'auca ha aumentado con~iderablemente la producción del cacao, del café y de la
caña de azúcar, pero las circunstancias especiales en que se encuentra son tales, que~¡
no consigue mercados para sus productos tardará muchos años en desarrollar sus riqueza,
verdaderamente inagotables. Los caucanos no solamente han dirigido el ardor del
momento hacia la producción de frutos exportables, sino también á la mejora y deF·
arrollo de sus ganaderías, laR cuales aumentan sin cesar, porque produciendo más, mucho
más del que consumen y no teniendo en donde vender el sobrante, las cosechas de
terneroR en cada año se acumulan á las de los años anteriores, de donde ha venido
á resultar oferta excesiva y baja de precio también excesiva, de todo lo cual se deduce
que las dificultades que se presentan en el Cauca, no son debidas á falta de producciln,
sino á exceso de ella.
Ocúpase en seguida del Ferrocarril del Pacífico. Esta importante vía férrea que,
según el Señor HoLGuÍN, está llamada á solucionar los problemas que habrá de crear el
exceso de producción, está llegando al punto denominado Cresta de Gallo, y según toda
probabilidad llegará á fines de este año á la ciudad de Cali, la cual quedará convertida
en puerto de mar, como que la distancia que la separa de Buenaventura se recorrerá en
seis horas.
Este. ferrocarril, iniciado en 1858, anduvo con suerte varia, de vaivén en vaivén,
pasando de !as manos de un concesionario á las de otro, sin que jamás se viera cercana
la probabilidad de llevarlo á término, basta que, en virtud de contratoscelebrados
por el Banco Central, con los concesionarios ALFREDO y EDUARDO )íASON, el mismo
Banco compró la empresa. Dueño de ella, organizó una compañia anónima con el
nombre de Ferrocarril del Pacífico, con un capital de $1,400,000 oro. La mayor partl'
del capit1l ha sido pagado ya por los accionistas, siendo de advertir que el Banco Cen·
tral ha pag-ado hasta ahora por las acciones que tiene en la compafiía la suma de
$500,000 oro.
El impulso y la dirección que la misma compañía ha i,abido dará los tr-abajos de la
empresa, la perseverancia y el acierto con que ha procurado desarrollarla, introduciendo importantísimas mejoras en todos Aus mmos, se demuestra mencionando un
solo hecho. La Compañía del Pacifico recihió de los Señores MASON, construída por
varios contmtistas en cincuenta años, una línea férrea que medía 48 kilómetros, con
material rodante muy escaso, con traviesas y balasto de poca solidez. Hoy después de
tres años, en los cuales ha sido preciso volar inmensas cantidades de roca, hacer millare~
de barrenos, secar pantanos, construir multitud de túneles, la compañia presenta 100
kilómetros listos para el servicio, con rieles de acero de á 55 libras de peso por yarda
lineal, que permiten el paso constante de las más pesadas locomotoms, con abundante
material de toda especie y de muy buena calidad, bien bala8tada, tanto la antigua
832

833

como la nueva línea, con traviesas de las mejores maderas que se producen en el pafa,
y para más y mejor, dirigida la empresa por una administración que puede servir de
modelo por su corrección, actividad y economía. La distancia férrea que separa á
Buenaventura de la ciudad de Cali es de 174 kilómetros. Están dados al servicio 98;
faltan por c0nstruir, para llegará la mencionada ciudad, 76. Los trabajos de explanación llegan al kilómetro 114.
Además de los puentes y calzadas, se han abierto varios túneles, pero aún quedan
otros por construir, los que habrán de costar sumas considerables, lo que, unido á los
enormes gastos que tiene la compañía, la han hecho desistir del proyecto que tenía de
aument.ar á 5,000 el número de 2,200 operarios que actualmente trabajan en la línea.
Dice después el informe que, como la compañía está deseosa de que el ferrocarril llegue
á Cali á fines de este año, ha pedido al Banco Central un empréstito de J:100,000, la
cual institución se ha encargado de solicit.arlo en el exterior, siendo muy probable
que se obtenga dentro de unos meses.
Trátase á continuación del Depart.amento de Antioquia, y dícese que gracias á la
energía de carácter del pueblo antioqueño, se están construyendo con increíble actividad dos ferrocarriles á la vez: el conocido de Puerto Berrío, y el que parte de Medellín
con rumbo á Amagá. Grandiosos son los esfuerzos que se están haciendo en la construcción de estas dos líneas, en las cuales trabajan miles de obreros con tal empeño y
con-tan acertada dirección, que á pesar de las rocas que han tenido que volar y de las
pendientes que tienen que vencer, no es exagerado decir que antes de dos años estarán
ambas líneas terminadas.
El laboreo de minas de oro y plata en Antioquia ha tomado un ensanche extraordinario; t.anto es así que, según el informe, este es el tiempo en que ha sido más productiva la mineralogía del Departamento, como que en 1910 las exportaciones de barras
de oro y minerales alcanzaron á muy cerca de $6,000,000 oro. ~o es ésta la única
riqueza de Antioquia. El cultivo del café se ha desarrollado de tal modo que en el
último año las exportaciones del grano se elevaron á muy cerca de $8,000,000 oro.
También son grandes las cantidades de tagua y de caucho que exportaron los antioqueños en el mismo año. Igual aumento se ha observado en las exportaciones de
cueros.
Tanto en los Departamentos mencionados como en otros, se están creando fuentes
de riqueza que en tiempo no muy lejano habrán de formar inmenso depósito, de donde
el país sacará todo lo que necesite.
Pasando, por último, á tratar del banco, el Señor HoLGUÍN manifiesta que la cartera,
que á principios de 1910 ascendía á la suma de $1,501,189 oro, el 31 de diciembre
quedó reducida á $1,369,722 oro, lo cual representa una disminución de $231,467 oro.
Las utilidades líquidas obtenidas en el semestre que terminó el 31 de diciembre de
1910 alcanzaron á 13,479,896.13 pesos papel. Deducidas las partidas que aparecen
en el proyecto de distribución de utilidades, aprobado por la Junta Directiva del
Banco, entre las cuales figuran 1,596,293 pesos papel para los fondos de reserva y de
previsión, quedan para repartir entre los accionistas 11,173,750 pesos papel, de modo
que á cada acción de 50 pesos corresponde 3.50 pesos, lo cual equivale al 14 por ciento
de interés anual.
Acaba el informe diciendo que la terminación del Ferrocarril del Pacífico, el cual
desde la fecha de su compra ha sido una carga pesada para el banco, vendrá á aumentar
las utilidades de los futuros semestres.
NUEVAS ESTACIONES INALÁMBRICAS.

El Gobierno de la República se propone establecer una estación inalámbrica en
Bogotá, en uno de los cerros de Guadalupe ó Monserrate, otra en 11edellin y otra en el
Cerro de la Popa de Cartagena, lo que pondrá en comunicación directa y rápida con
Jamaica, Puerto Príncipe (Haití), Cura~ao, Colón y la estación que dentro de poco se
establecerá en el puerto venezolano de La Guaira.
92215-Bull. 5-11----5

�834

LA UNIÓN PANAMERICANA.

La capar·idad de las tre:&lt; estaciones colomhianas de Bogotá, :Medellín y ('arta¡r&lt;'llH,
;;erá de JO kilowatts, las dos primeras y 20 kilowatts, lá última.
El Ejecutivo y el agente de la Compañía ~Jarconi, que se halla actualmente en Hogotá, han relebrado un contrato con los fines indicados anteriormente.
AMORTIZACIÓN DE LA DEUDA POR EL CONSULADO EN LONDRES.

En virtud del Decreto número :.?07 de 27 de febrero último, el PreRidente de Colombia reorQ'aniza el Consulado General en Londre~ convirtiéndolo en Agencia Fi~cal.
ron el fi n de atenderá todo lo referente á la deuda de la República rn el exterior. y
recibirá men~ualmente para ello el producto líquido de todo~ los consulados europeOi',
más f.12,000 de las aduanas de ('arta,g ena y Barranquilla. El Gobierno se propone
atender cumplidamente todoR Jo~ intere~e~ y mantener el crédito de la Repúbli&lt;·a en
el extranjero.
0

AFORO DE LLANTAS DE GOMA.

El PreHidente de la República de CoRta Rica ha decretado, ron fecha l(i de marzo
último, que las llanta;; de hule para automóviles, carruajcR y bicicleta;;, neumáti&lt;'a~
1í no neumática~, a;;í romo la solución de hule 6 cemento de caucho que se usa para
repararla;;, se aforar.in por la~ aduanas á razón de 15 céntimos el kilogramo.

MENSAJE PRESIDENCIAL.

'1

El día 3 de abril, al reunirse la décimaoctava legi;;laturacubana, primera del año l !Jl 1.
del quinto período cougresi9nal, el Presidente de la República, Gen. JosÉ )hGGEL
Uó)lEZ, preRentó al Congreso el importante mensaje que á continuación extractamo~.
Empieza el Pre~idente manifestando cuán grato le eR cumplir con el mandato cons·
tilucional esta vez, por cuanto que por la renovación parcial de uno de los cuerpo~
('Olegisladores He "eñala el comienzo de la segunda parte del período de su gobierno.
Hizo clespurs reíerencia ti la,; elecciones parrialeH de noviembre último y dijo que por
a manem que "e habían conducido se ha demostrado que la formación de los poderes
eHtá in;;pirada por un criterio de re:-peto y de justicia á la voluntad popular.
Despu1\:s de exponer que la República no tiene wrdadero~ problemas de orden político, dijo que los gmnde" y reales que afectan al país son los económicos, por lo que él
ha favorecido siempre toda innorncirín industrial ó mercantil. y ha seguido una política
e.,encialmente económica. En los últimos año, trnnseurridos de su administración
las deudas han cfüminuído. Los bono.s &lt;le la revolución al 6 por ciento importaban
:,2,19(i,585, de &lt;"uya suma se ha pagado la cantidad de $1,464,585, según el contrato
1,elebrado con la Ca:&lt;a &lt;le Speyer &amp; Co. y ele acuerdo con lo; términos del empréstito de
lo.; $11;..500,000. Queda, ¡mes, según el mensaje, pendiente de pago la cantidad de
$7:32,000, que vence el 1° de octubre próximo y ya se han dado las órdenes á lo,
P1encionaclos banqueros parn que recojan lo~ reapecti,·os bonos en su tiempo oportuno.
Los bonos ele la deuda interior al 5 por ciento puestos en circulación alcanzaron la
suma de $10,874, 100, deucla que se viene amortizando á razón de $50,000 anuales, y el

CUBA.

835

Presidente recomienda que se aumente la cantidad citada á fin de disminuir los
intereses. De estos bonos se han pagado por intereses vencidos la cantidad de $2 758 .
827 y por amortización $248,500, ósea un total de $3,007,327.
' '
El empréstito de $35,000,000 ha sido por amortización dismiriuído en la suma de
$1,020,000, complaciéndose el Gen. GóMEZ en poner en conocimiento del Congreso que
por todos conceptos ha habido una rebaja en la deuda nacional de $3,465,085.
Declara el mensaje que por todos los rincones del país reinan la paz y el orden más
completos, que se han construído y construyen ferrocarrileR en cantidad nunca igualada
en otros período.s y que gracias á ello muchas comarcas solitaria;i, y por ende, sustraídas
al. ~bajo, están ya cruzadas y en segtu·a vía de desarrollo y de progreso. Trabájanse
as1m1smo carreteras necesarias; mejóranse puertos; constrúyense canales muelles
edificios públicos y casas para obreros; organízanse escuelas agrícolas, los' bancos s~
hallan en las mejores condiciones, y encuéntrase funcionando ya el Banco Territorial.
'·En una palabm," dice el Presidente, "me es de verdadera satisfacción poder repetir
hoy que el estado general de la República es de plena prosperidad, desenvolvifodo~e á
I~ ~ombra de la paz y el orden todos los elementos de su prodigiosa riqueza de que ha
~1&lt;10 un magnífico exponente la recién clausurada Exposición de A"'ricultura Iudu~"
'
trias, Artes y Labores de la 1Iujer."
Continúa después el men~aje diciendo que, ,í pesar de las malas condiciones atmosffrica~, la zafra de azúcar terminará en buenas condiciones con la perspectiva de que la
l'emdera excederá en volúmen y mejores precios. La administración actual ~e
preocupa de todo lo relacionado con el riego, convencida como está de que el suelo
cubano con un poco ele irrigación en la época de secas habní. de rendir mucho más ele
ln que actualmente.
Re~érese después á la higiene pública, y sobre este particular dice que sería impoRiltle ~1tar en el mensaje las pruebas de las felicitaciones que á diario recibe la adminifll"ac1ón por el brilliante eRtado Ranitario del país y la rapidez de RU marcha en la yfa
&lt;Ir! verdadero progreso.
Las rela:iones que Cuba mantiene con laR naciones extranjeras son, Regún ~e expone
en el capitulo del Departamento de Estado, en extremo cordiales. 11anififHa,e
después que el 17 de marzo último fueron canjeadas por el Secretario de Estado v el
11i~iRtro de Alemania laR ratificaciones del convenio de giros postales entre a~bos
pa1ses, ~· que $e hallan pendientes de este trámite el tratado de arbitraje con el Brasil
Y el de extradición con Venezuela.
Al OC'uparse de la Secretaría de Gobernación, dice el Presidente que en lo que
afecta á la política interior ha atendido ,i la conservació~ del orden, y en prueba de
:llo apunta ,i la tranquilidad en que se lleva á eabo la presente zafra sin que nada la
mterrumpa.
l&gt;e~J&gt;Ués de tratarse de las eárceles en distintas partes de la República y de la l'Onstrucf'1ón de una drcel modelo en la Ilabana, y detalladamente del &lt;•jfrcito, pasa el
men~aje á tratar del ramo de comunicaciones, dando cuenta del cambio de bultos
po.,tales eon loR pafoes extranjeros por medio de Alemania y Francia, y las gestiones
que se están llevando á cabo pam la adhesión de la República ¡Í. la Convención de
Bultos Posta]e.5 ele la Unión "C'niversal. Se ge~tiona también la reducción dt&gt; la
tarifa de cartas cutre España y Cuba.
Se han abierto al servicio público 51 oficinas de correos que eou las 463 C]Ul' ya
P~tahan ftmc·ionando forma un total de 514; y Re est;in ultimando las gestiones para q~e
~n breYe queden establecidas el mayor número tanto de correos como de telrg-rafos.
~e han aumentado á 105 rutas ferroviarias, montada;, y rodada¡:; las 96 que existían en
l'l año anterior, de lo que resulta, según el mensaje, un aumento de rec·onido anual de
2?0,000 kilómetros, estando incluídas en estas mejoras las importantes líneas del
Ferrocarril de Cuba, de )Iamanillo á Bayamo, ele este lugar ii ~1artí (Camagüey J, y á
Palma Soriano. El 1° de febrero ~e pusieron en circulación las dos nuens espeC'ie,- de
"&lt;·llo:; de correo~ de los valore~ de 8 renta vos y 1 peso. 1Teado" por deC'reto de 29 de

�836

'

'

LA UNIÓN PANAMERICANA.

diciembre de 1910, poniéndose á la venta desde ese día los de la nueva emisión
por valor de 1, 2, 3, 5, 8, 10, y 50 centavos, de 1 peso, y los de entrega especial de 10
centavos.
Bajo el capítulo de hacienda se da cuenta de que por decreto de 16 de enero quedó
encomendada á la Secretaría de Sanidad y Beneficencia la Sección de Inmigración.
Después da cuenta el mensaje que la recaudación del impuesto especial que grava
el consumo de licores, creado para el pago de los intereses y la amortización del empréstito de $35,000,000, durante los cuatro primeros meses de noviembre á febrero
superó en $85,022.56 al mismo período del año económico anterior, alcanzándose un
mayor rendimiento de $162,043.12 sobre los cuatro meses de abril á julio de 1910.
Las deudas nacionales seguirán atendiéndose debidamente con los recursos ordinarios y especiales dedicados á ellas. La situación del Tesoro el 31 de marzo acusa una
existencia de $1,649,914.74, con un movimiento de $20,592,079.71 ingresados durante
los cinco meses desde noviembre hasta dicha fecha, y de $17,385,790.39 desembolsado,
en el mismo período. La recaudación, dice el mensaje, continúa en aumento en
todos sus aspectos, pues por rentas han sido recaudados $917,292.14 máa en los cuatro
meses comparados con igual período del año económico anterior, y $82,136.84 por
impuestos, lo que da un aumento total á favor del ejercicio en curso de $999,428.98.
Refiriéndose á las obras públicas el Ejecutivo dice que han continuado en desarrollo
creciente, gracias á los créditos adicionales votados por el Congreso. Entre las varia~
obras iniciadas ó terminadas, se da cuenta de que durante el período de que trata el
mensaje se han invertido en carreteras y puentes $458,259, con cuya cantidad ~e
han terminado 39,314 metros lineales de carreteras, y siguen en curso de ejecución
muchas más. En todas las provincias de la República se han ejecutado ó ejecutan
distintas obras de ingeniería municipal, mereciendo especial mención, como dice el
mensaje, las que se llevan á cabo en la ciudad de la Habana para su alcantarillado y
pavimentación.
En el capítulo relativo á la Secretaría de Agricultura, Comercio y Trabajo, se da
cuenta de la Exposición Xacional de Agricultura, Industrias, Artes y Labore~ de la
Mujer y del grande éxito que ha tenido.
Yése después que el crecimiento constante del desarrollo de la riqueza minera
del país es muy satisfactorio por lo que se cree que dentro de pocos años constituirá
la minería uno de los factores más importantes de la prosperidad de la República.
Hablando de la riqueza maderera de la Isla, el Presidente dice que la Secretaría
de Agricultura presentó en.la Exposición un muestrario que contenía 200 especie;,
diferentes y 256 ejemplares diversos; é insiste nuevamente sobre el gran beneficio
que al país reportaría una nueva ley sobre el aprovechamiento de los montes públic&lt;&gt;t'
y particulares, á fin de contener la rápida decadencia que se nota en ellos.
lfuéstrase complacido el Presidente al comunicar al Congreso que la industria
agrícola de plantas textiles y sus aplicaciones industriales va tomando gran desarrollo, como se pudo apreciar en la Exposición Nacional.
En lo que respecta á la instrucción pública manifiesta el mensaje que se han creado
las cajas de ahorro escolares; que se han organizado las bibliotecas nacional y públicas;
que se está terminando la reglamentación general de la enseñanza, y que se está terminando la codificación de todas las exposiciones legislativas, así como los reglamentos,
decretos y circulares sobre la instrucción pública.
Consígnase que hasta el día 3 de febrero había matriculados en las escuelas públicas
152,658 niños, repartidos entre las 3,7i4 escuelas diurnas que funcionan en la República. De esos 152,658 niños, 79,762 son varones y 72,896 hembras; atendiendo como
p~omedio diario de 105,774 (55,331 varones, 50,443 hembras), ó sea un tanto por
ciento de 96.28.
En las escuelas nocturnas creadas por decreto de 23 de septiembre de 1910 están
matriculados 1,318 alumnos de los que asisten diariamente 754, ó sea un tanto por
ciento de 57.20. En las escuelas privadas de toda la Isla están matriculados 24,434

CUBA.

837

111nos, ele los que 12,436 son varones y 11,898 hembras. Prestan servicio en las
escuelas diarias 3,856 maestros.
En el capítulo de Sanidad y Beneficencia se hace mención del gran diploma de
honor que obtuvo la Secretaría por la brillante exposición de sus trabajos y el excelente
estado s~nitario de!ª República, según lo demostró al concurrir, al Primer Congreso
Internac10nal Espanol de la Tuberculosis.
INMIGRACIÓN Y MOVIMIENTO DE PASAJEROS EN 1910.

La inmigración en Cuba durante el año de 1910 fué mayor que en los cuatro anteriores, habiendo ascendido á 37, 764, contra 34,556 en 1906; 32,436 en 1907; 27,999
en 1908; ~ 31,286 en 1909. Del total de 1910, 31,105 fueron varones y 6,659 hembras.
La ~ayona_estuvo compuesta por inmigrantes de nacionalidad española, cuyo número
en ~1cb~ ano fué. de 30,91~. Los 6,851 restantes se distribuyen entre las siguientes
~acio~a~da~&lt;:18: :t\orteamencanos, 1,572; antillanos, 1,358; ingleses, 993; portoriquenos, o9~; smos, 466; franceses, 259; turcos, 210; italianos, 200; mexicanos, 160;
~udamencanos, 155; aleman~, 113; dominicanos, 69; árabes, 28; daneses, 43; portugueses, ~7; suecos, 36; ~anadienses 35; noruegos, 24; indios orientales, 22; rusos, 21;
austro-hungaros, 18; griegos, 14; holandeses, 12; suizos 10· chinos 6· beloas 4·
rituanos, 4; armemos,
. 3; finlandeses, 3; coreanos, l; rumanos,
' ' l; otras
' ' nacionaliº ' ,
dades, 369.
El movimiento de pasajeros en el año de que se trata fué como Rigue:
Entrados ................................................................. 77 1 744
Salidos ...................... . · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ....... - - - . . . . . . . . . . . . 57, 224
Diferencia á favor de la población ................................. . 20,520
IMPRESIÓN DE SELLOS EN LA REPÚBLICA.

Ac:edien~o á la _solicit~d presentada por el Sr. JosÉ Lól'EZ Ronnfoui;;z, en la qne
ofrecia realizar la 1mpres16n de los sellos para el cobro del impuesto del empréRtito
de $35,000,000, por un precio menor de $2.50 por cada 1,000,000 &lt;le sellos, que se ha
estado pagando á la compañia extranjera que imprimía dichos sellos el Presidente
d: la República de Cuba ha resuelto adjudicará dicho sefior, por un p~ríoclo de cinco
anos prorrogable á otro igual, la ejecución de la solicitada impresión.
LA ESTATUA DE HEREDIA.

Se ha terminado en Francia por el escultor TRIGUE~s el modelo para la e,:tatua
que se ha de erigirá la memoria de JosÉ lIARll HEREDIA el inmortal cantor del
Xiág-am.
'
L~ ~statua_ representa al poeta en la actitud de recitar uno de sus inspirados poemas.
El s1t10 elegido para su colocación es á la entrada del edificio que ocupa la Cámara
de R~presentantes, y será una de las primeras bellezas artísticas que máR llame la
atención en la hermosa capital cubana.
ORGANIZACIÓN DE LAS BIBLIOTECAS.

Afin ele dar una organización adecuada y definitiva á las bibliotecas que existen
en Cuba, el Presidente de la República ha dictado un decreto por el que dispone
que las bibliotecas dependientes de la Secretaría &lt;le Instrucción Pública y Bellas
Artes ~e dividan en tres clases: primera, nacional, en la Capital de la República;
segunda, públicas, en las provincias ó municipios; tercera escolares en las escuelas
públicas, los institutos y otros establecimientos de enseñan~a.
'
Las bibliotecas nacional y públicas estarán regidas por un Consejo Superior compuesto de nueYe miembros. En cada ciudad ó población donde exista ó se establezca
una bihlioteca pública habrá una junta, dele,,oada del C'on~ejo Superior y encargada
de hacer su vigilancia sobre la marcha y estado de la biblioteca, la conservación de
las obras que poRea, etc.

�838

839

CHILE.

LA UNIÓN PANAMERICANA.
CENTRAL ELÉCTRICA EN CIENFUEGOS .

l'rodurción.

.\!los.

El Rupremo Gobierno de Cuba ha autorizado á "The )Iontreal EngineNing ('ompany," para que, con permiso del Ayuntamiento de Cienfuegos, eRtablezca en d icha
ciudad una central elrctrica para alumbrado y fuerza motri z.
NUEVO PUENTE DE ACERO EN LA HABANA.

Ha sido autorizado el Sr. ARTURO DwoRZAK para llevar á cabo la construcción de
un puente de acero en forma de arco que unirá las márgenes del canal ele entrada al
puerto de la Habana, teniendo sus estribos en la Capitanía del Puerto y en el lu¡..&gt;ar
conoeido por los Cocos, respectivamente .

Quintales.
39,!ill.000
l90i .... .. ............ . ... .... . ........... . . ....... . ........ ·· · ····· 40.131,000
l!JOl, ••. • .. • • ••• .•.. •• . . •.•. • .. • • • ... . . • . •• •• •••. •. •• • • ••.••• ••• ••••• 42,847,000
1909 • . •............... . .....•.. . ..• . ....... ••••.• • •••••••.. . •...•... 45.890,000
1!110 • • •••••••• • •••••••. •• •••••.•.•••••••• ••• •••• ••••••••• • ••• .•••••• 53.595.000
1\1()1; •••• •• •••• • •••••• ••• • • • • • ••••••••••••• •• ••• ••••• • •••••••

ExJJ?rfac16n.

C'onsumo .

Quintales.
37, 5fi4.000
36.000.000
44,585,000
46. 412,000
.;o, i81, 000

Quintales.
37. tilO. OOO
37. 797.000
39,923,000
44.482,000
51.296. 000

DONACIÓN DEL EDIFICIO PARA LA LEGACIÓN ARGENTINA .

En el presupuesto de Relaciones Exteriores de la República de ('hile se consulta
1rna partida de 325,000 pesos que se destina á pagar el saldo que se adeuda por el

ESTUDIO DE MÉTODOS AMERICANOS DE INSTRUCCIÓN .

El Sr. Don 1IANUEL DE CASTRO GARGARONA ha sido designado para que estudie
en los Estados Gnidos de América la reglamentación ele las escuelas ele Reguncla enseiíanza.
DELEGADO AL CONGRESO INTERNACIONAL DE AGRICULTURA.

El Presidente de Cuba ha resuelto nombrar al Sr. CELso ('uÉLLAR del Río para que
concurra oficialmente en representación ele Cuba al 9° &lt;'ongreso Internacional &lt;le
Agricultura que se celebrará en )ladrid en mayo, en unión del Señor Ministro ele ( 'uha
en d icha capital. quien sen\ el Presidente de la Comisión.
COMISIONADOS Á LA EXPOSICIÓN DE TURÍN.

E l Presidente GóltEZ ha nombrado ¡Í los Sres. loNACIO ".EUER y EDUARDO SÁxCHEZ
DE FUENTES para representar á Cuba oficialmente en la Exposición Internacional
de Turín y Roma, bajo la presidencia del Sefior 11inistro de Cuba en ltalia. LOi'
mismos señores, con el carácter de miembros de la Academia Xacional de Arte~ y
Letr-a~, asistieron al Congreso Internacional de :.Iúsica celebrada en Roma en abril.

Palacio Nieto en la Avenida Vicuña )Iackenna, de Santiago, que el Gobierno chileno
obsequiará á la República Argentina para asiento de su legación en Chile.
LÍNEA DffiECTA DE VAPORES ENTRE CHILE É ITALIA.

'Los Gobiernos de Chile é Italia se hallan negociando las gestiones tendien tes i\ establecer una línea de vapores entre los puertos chilenos é italianos. Han sido ya aceptadas algunas de las bases·de este asunto, las cuales se han enviado para su estudio al
l'onsejo Salitrero, en atención á la importancia que la materia tendría para la indu~tria del salitre. La cuestión se someter,'Í al estudio de una Comisión Parlamentaria.
NÚMERO DE SENADORES Y DIPUTADOS .

El Congreso ~acional de Chi le ha aprobado una ley por la que se fija el número de
Senadores y Diputados que se elegirán en el próximo período legislatiYo, en conformidad á la población que arroja el nuevo censo. Según esa ley, las provincias y
departamentos de la República seni.n representados en el Congreso por el número de
Senadores y Diputados que lÍ continuación se expre~an:
l'rovineia"-.
..

Senadores.

Diputados.

TamJ)a('á ....... . ... . .. .. .
.\otofagasta .......... . .. .

.\tacama ................ .
Coqnimbo ....... . ...... .
Aooncagua ..... . . . ..... .
ralparai.so ..•......... . ..

CÁLCULO DE LA COSECHA DE TRIGO PARA 1910- 11.

o~fN:t~~·.·.·.::::::.: :::::

Colchagua ........ •.......

Curfoó ................. . . .

La Oficina de Estadística (, Informaciones Agrícolas de ('hile calcula el total de la
cosecha correspond iente á 1910-11 en 12,435,236.71 fanegas. La extensi6n total f&lt;embracla en 19!0 es ele 914,128.5-1 hectáreas, cuya proporci6n medir se calcula en 13.fi:!
fanega~ por hectárea.
CÁLCULO DE LA PRODUCCIÓN DEL SALITRE EN 1911.

Según la A~ociación Sali trera de Propaganda de Chile, la producción de salitre en
el afio de 1911 se calcula en 55,000,000 de quintales espafioles. Actualmente hay en
con1&lt;trucción seis oficinas salitreras en la Provincia de Tarapacá, una en la ProYincia
de Tocopilla, y dos en la de Antofagasta . Si bien no es probable que ninguna de el la~
empieee á funcionar hasta 1912, la producción anual de todas ellas se calcula en 11,050,·
000 quintales de salitre.
Por las estadísticas de la Asociación que se dan en seguida se podrá ver y notar el
desarrollo de la industria salitrera, tanto por el incremento de la produeción como por
el de la exportación y del consumo.

Taka ................... .
Linares . ... . ..... . .. . ... .

.

2
2

;¡

li

1

2
1

2

4
4
;¡
i
5

Maule ......... . . .........
Xuble . . . ............ . ....
Concepl'ión. ···· ········

10
li
3
6

)fallec'O .. . ....•.. . .......

4
1

J)rovinl'iu.~.

Senadores. Diputados.
2
2
;¡

l
1
1
l
11
1
1

ri!ºJfo·.'.'.':: :::::: :: :: : : :1
Cautin .. . .... . . . .... . ....
Valdh·ia ... . . . ...........

Llanquihue ..... . ..... . ..
C'hiloé .... ······ ·· ···· · ···
Total. . .. ... ....... . ¡

,)

¡;

;¡¡

'

;¡
4
4

4
4
4
4

IO~

LOS NUEVOS EMPRÉSTITOS .

El Congreso :--acional de Chile, para atender á las neceRidades impostergables del
servicio público, autorizó la contratación ele diversos empréstitOB que en conjunto
alcanzan á t9,905,000. El objeto de estos emprésti tos y las cantidadrs autol'izada~
son las siguientes:
A.dquisici6n naYal . ............ .. ................. . ........ . .......... . U . 480,000
RenoYación del material de artillería ..... . . . ..... . ... . .............. . .
500,000
Pavimentación y matadero de Santiago ... . .... . . . .. .. . . ............. . . .
600,000
Reconstrucción de Yaldfria .. . ..... . . . ......... . ................. - ... .
50,000
Obras de puerto en Yalparafao y San Antonio ..... ... . . ......... . ....... . 4.275,000
Total....... . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9, 905, 000

�840

LA UNIÓN PANAMERICANA.

CHILE.

El Ministro de Hacienda, después de obtener la aprobación del Ejecutivo, resolvió
iniciar las gestiones para conseguir parte de las sumas autorizadas, incluyendo las
necesarias para la pavimentación y matadero de Santiago, y la reconstrucción de
Yaldivia que hace un total de .t650,000. El resto de las sumas autorizadas se contratarán cuando lo exijan los trabajos de la construcción de los nuevos buques de
guerra y de las obras de puerto en Valparaíso y San Antonio.
Con los nuevos empréstitos contratados la deuda exterior de Chile aumenta en
.t:4,952,000. El saldo en circulación de la deuda exterior de Chile era el 31 de diciembre de 1909 de .t23,039,000, y con el empréstito levantado en el mes de mayo de
1910 se elevó á !25,639,000. Deduciendo de esta suma el servicio de amortización,
se puede calcular que el 31 de diciembre de 1910 el saldo era de ct:25,239,000. En
consecuencia, el monto de la deuda externa con el nuevo empréstito se eleYará á
.t30,191,000.

en Costa Rica en diciembre de 1909 designó á la capital chilena como sede de la futura
conYención, y nombró como presidente de ella al Doctor 1fÁ.Xmo CIENFUEGOS, en su
carácter de Presidente del Consejo Superior de Higiene Pública, pero como aquel
ilustre funcionario falleció hace poco, el Gobierno de Chile designará en breve la
persona que presida la convención. Las invitaciones oficiales se harán de acuerdo
con la oficina de la Unión Panamericana de Wáshington.

841

ENSEÑANZA AGRÍCOLA, MINERA É INDUSTRIAL .

Con el fin de mejorar, de ensanchar su esfera de acción, y de utilizar de la mejor manera posible las instituciones docentes agrícolas, mineraséindustrialesdela República,
el Presidente de Chile ha creado un Consejo de Enseñanza Técnico para cada uno de
los siguientes grupos de establecimientos: Escuelas técnicas de artes y oficios é industriales de hombres; instituto agrícola y escuelas prácticas de agricultura; escuelas
prácticas de minería; y escuelas profesionales de niñas.
LA FABRICACIÓN DE BRIQUETTES Y EL CARBÓN CHILENO .

•

OFICIXA DENTAL EN VALPARAÍSO, CHILE.
En todas las ciudades de la América del Sur, se encuentran buenos dentistas con oficinas muy
bien montadas.

PROPUESTAS PARA EL DIQUE DE TALCAHUANO.

La comisión nombrada por el Gobierno de Chile para estudiar las distintas propuestas
presentadas para la construcción de un dique de carena en el puerto de Talcahuano,
evacuó un extenso informe sobre las seis que se recibieron, cuyas sumas varían entre
9,949,987 y 13,450,000 pesos oro de 18 peniques. La más baja fué la presentada por el
Señor Luis LAGARRIGUE, quien ofrece hacer la obra en el plazo de cinco años.
LA QUINTA CONVENCIÓN SANITARIA INTERNACIONAL.

En el presupuesto fiscal de Chile para el año de 1911 se consulta una partida de
50,000 pesos destinados á subvenir á los gast-0s que demande la celebración de la
Quinta Convención Sanitaria Internacional que debe reunirse el 25 de diciembre
próximo en Santiago. La Cuarta Conferencia Internacional Sanitaria que tuvo lugar

• En una sesión reciente celebrada por el Consejo Directivo de los Ferrocarriles del
Estado de Chile, se trató extensamente del aprovechamiento del carbón molido que
significa un 20 por cient-0 de la producción total; de la fabricación de "briquettes ";
de su uso en los ferrocarriles, y de la economía que reportaría al fisco, y al mismo
tiempo de la extinción de los incendios á la orilla de la Yía, producidos por el uso del
carboncillo. Con este motivo se leyó un informe del in~eniero Don EuGEXIO LAHAYE,
que fué enviado especialmente á Europa á estudiar la fabricación de "briquettes."
En dicho informe se da cuenta de que de todos los experimentos y estudios que se
han hecho con el carbón chileno se pueden deducir las conclusiones siguientes:
1°. Que el carbón menudo chileno se presta perfectamente bien para la fabricación
ele briquettes.
2°. Que la brea y el alquitrán oxidado son los únicos aglomerantes empleados en la
fabricación de briquettes.
·
3°. Que el carbón chileno comprimido en forma de briquettes constituye un combustible de muy buena clase, dando en las locomotoras una vaporización de 8 kilogramos de agua por kilogramo de briquette quemado.
4°. Que mezclando el carbón chileno con carbón antracitoso ó coke menudo, en la
proporción de 40 por ciento para el carbón y 30 por ciento para el coke, se aumenta
el poder calorífico del carbén, obteniendo una vaporización de 9 kilogramos de agua
por un kilogramo de briquette.
5°. Que este combustible es también muy á propósito para los usos industriales y
domésticos.
6°. Que la fabricación de briquettes en Chile es una industria viable y de mucho
porYenir.
7°. Que el Supremo Gobierno debe hacer todo lo que esté á su alcance para favorecer
el empleo del carbón nacional.
ESTUDIOS DE NUEVOS FERROCARRILES.

Anuncian de Chile que se han contratado los estudios de los siguientes nuevos
ferrocarriles:
De Traiguén á un punto del ferrocarril de Temuco á Carahue, con el ingeniero Don
Lurs DIAz GARCÉs, á $2,300 el kilómetro, en el plazo de 600 días. Trocha, 1.68
metros.
De Ovalle á Punitaqui, con el ingeniero Don JORGE VARGAS SALCEDO, á $1,900 el
kilómetro, en 180 días. Trocha, 1 metro; y
De la estación de Puquios ú otro punto del ferrocarril de Copiapó al límite andino
para empalmar con el ferrocarril estudiado por el Gobierno argentino hasta el paso de San
Francisco, á razón de $750 por kilómetro y en el plazo de ocho meses. Trocha, 1 metro.

�ECUADOR.

843

•410~&lt;&gt;&lt;&gt;·

ECUADOR
FERROCARRIL DE BAHÍA DE CARAQUEZ Á QUITO.

El 3 de julio de 1909 llegaron á llahía los ingenieros de la Compaliia del Ferrocarril de
Bahía de C'araquez á Quito, y despuéR de esa fecha empezaron los estudios y los trabajos de terraplén. El 25 de junio de 1910 la Empresa puso al servicio del público H
kilómetros de vía concluída hasta Punta Prieta y posteriormente, el 25 de septiembre,
llegó, el tren hasta Puerto Larrea, ó sea á 33 kilómetros de Bahía. )1ás tarde en el
mismo año la línea se extendió hasta el kilómetro 43 y el 5 de febrero último el tráfico
fué librado al servicio público basta C'alreta, punto que dista 55 kilómetros de Bahía
y donde se construirá un puente sobre el río Canuto.
. Lo$ eRtudios y trabajos preliminares del ramal á Chone pasando por Caimito y lo~
de la línea de Guayaquil á Balzar estfo ya terminados. Los de la línea principal de
Quito lle!!an hasta Ranto Domingo de loR Colorados.
•
o
.
1
La compaiiía recibe cada dos meseH por vapores expreRos ele la "Amencan anc
Yancouver Line" el material de vía que constantemente sale de Nueva York y por
los vapores de la Compañía KoRmos ya ha recibido 14 vagones para carga, 2 vagone,jaulas para ganado, 1 vagón-cisterna para agua y muchos materiales de vía rodante
que sati~fagan las exigencias del público que día por día aumenta considerablemente.
En todo la extensión de la vía hay cuadrillas de ronservarión y el servicio telefónico está establecido hasta Saraguro.
~e eRtán haciendo todos los estudios para la instalación del alumbrado eléctric·o en
Bahía eon lo cual g-anar:í inmensamente d icho lugar, llamado por muchos motivos :1
un gran porvenir y á ser en época no muy lejana una de las ciudades más ricas, floreciente,- y hermosas del Ecuador.
PRESUPUESTO P ARA INSTRU CCIÓN PÚBLI CA Y BIBLIOTE CAS.

El ingreso calculado pan\ atender en el presente afio á la instrucción pública primaria
en la República asciende á 137,384 sucres ($68,692).
El presupuesto para 1911 estipula las siguentes cantidades para las escuelas normale,
y las bibliotecaR: para la Escuela Xormal de !barra, 9,324 sucres ($4,662); para el
In~tituto Xormal de Yarones de Quito, 29,160 sucres ($14,580); y para la Biblioteca
Xarional de Quito, 12,000 sucres ($6,000).
TELÉFONOS INTERURBANOS .

La línea de teléfonos interurbanos establecida entre la capital de la Repúblira
y Guayaquil, d istantes 297 millas por ferroC'"arril, ha dado excelentes resultados y su
URO se generaliza más cada día, no sólo para comunicarse ron las estaciones terminale,;
sino tambi6n ron todos los puntos importante~ 11 lo largo de la línea del Ferrocarril de
Guayaquil á Quito. Ha ~ido necesario hacer una instalación especial con hilo de
robre cubierto de gutapel'cha á fin de obtener mejor serYicio y los aparatos que usa la
compañía son de la ''\reRtern Eleetrir Company," de Xueva York, considerado"
como lo!&lt; mejores para la C'omunicac·i6n á larga distancia.
FERROCARRIL DE GUAYAQUIL Á PUNÁ.

Lo~ Sres. A. ZHORER y PEDRO A. DARQUEA, de Guayaquil, se proponen lle\'ar á
eferto un ferrot'arril desde esta ciudad hasta Pum1 por las orillas del río Guayas. 'Gna
vez rPalizada esta obra reportará grandes ventajas al comercio. transportando merra·
derfa,- de los buques de gran calado que no entran á Guayaquil y los productos de

S42

agricultura de esas ric:ls regiones. Además el Gobiemo tendrá la inmediata vigilancia
sobre el Fuerte de Punta de P iedra y el faro de Punta Española que se considera una
gran fortificación.
La empresa se propone fundar en Puná una villa con el nombre de '· La Libertad.''
CONSTRUCCIÓN DEL TRANVÍA DE QUITO.

La construcción del tranvía que unirá la estación del Ferrocarril de Guayaquil á
Quito, en la capital de la República, con el centro de la ciudad, progresa rápidamentl'.
La extensión de rieles comprende ya una d istancia considerable y el tranvía será
abierto al servicio público en agosto próximo. Se están haC'iendo los preparativos
necesarios para cambiar la tracción animal por fuerza eléctrica.
PARTICIPACIÓN EN EL CENTENARIO DE VENEZUELA.

El Gobierno del Ecuador ha aceptado la invitación del de Venezuela á las magna8
fiestas que, con motivo del Primer Centenario de la Independencia de la Repúbliea,
~e celebrarfo en Caracas el 5 de julio próximo, y enviará una delegación.
CENTRAL ELÉCTRICA EN L01A.

La :Municipalidad de Loja, Repúblira del Ecuador, ha tomado los pasos necesarioH
para la realización de un empréstito de 30,000 sucres ($14,610) con el propósito de
instalar una central para alumbrado eléctrico en la progresista ciudad de Loja, situada
en la parte sur de la República.
PROGRESO DE LA FÁBRICA MUNICIPAL DE SOMBREROS DE PA1A TOQUILLA.

La escuela instituida por el .Municipio de Guayaquil con el objeto de enseñar prácticamente el tejido de sombreros de paja toquilla, que tanto abunda en algunas de las
provincias de la costa del Pacífico, ha progresado notablemente. La escuela está
equipada con todos los aparatos, máquinas y utensilios necesarios para la prepanición
de la paja toquilla y actualmente hay 50 al umnas dedicadas a l aprendizaje, varias de
la~ cuales hacen ya con alguna perfección sus trabajos.
Esta escuela fué fundada por iniciativa del Consejero Dr. MANUEL TAMA, dl'
Guyaquil, secundado patrióticamente por el Señor JosÉ ANTONIO CAMPOS, distinguido
educador y prominente ciudadano de la Provincia de Guayas. Los profesores son los
esposos Celleri, quienes son muy competen tes y prácticos en esta industria.
ERECCIÓN DE ESTATUAS Á 1UAN MONTALVO Y VICENTE LEÓN.

La estatua que la ciudad de Ambato ha dedicado á la memoria del ilustre escritor y
político ecuatoriano, JUAN )foNTALVO, y que ha sido recibida recientemente, se inaugurará muy en breve ron importantes ceremonias, en la plaza principal de dicha
ciudad.
LaJ unta encargada de llevará efecto en la ciudad de Latacunga la estatua al notab le
filántropo \'re.ENTE LEÓN, ha convocl!do á concurso á los artistas del Viejo ) [uudo pam
la constrnrrión de la estatua.
CURSO DE VETERINARIA EN LA ESCUELA MILITAR.

En la Escuela )filitar de Quito se ha creado un CUI'$O de veterinaria que correní á
cargo de tre~ oficiales que el Gobierno envió á la,: escuelas de veterinaria de C'hile y
que ya se encuentran de regre"o debidamente diplomados. El período de instrucción
será de dos aíios, terminadmi los cuales los alumnos que hayan obtenido diploma en la
materia poclf'án conti11uar en el ejrreito 6 dediran;e aí ejercicio ele esta profesión
privadamente.

�844

LA UNIÓN PANAMERICANA.

GCJATEMALA.

LÍNEA TELEGRÁFICA ENTRE NARANJAL Y CUENCA.

La municipalidad de Cuenca ha suministrado fondos para la construcción de una
línea telegráfica entre este lugar y :\'aranjal. Esta mejora será de gran importancia
para las dos poblaciones, destituídas hasta hoy de vías de comunicación. Es
probable que tanto la línea telegráfica como una telefónica estarán pronto en servicio
entre estos dos puntos.
CONSTRUCCIÓN DE UN DIQUE.
El Gobierno del Ecuador ha señalado, por reciente decreto, la suma de 24,000 sucres
($12,000), que se pagarán por dividendos mensuales de 2,000 sucres, para terminar la
construcción del dique que desvíe las aguas del Daule en la parte que queda frente de
la ciudad del mismo nombre. Dicha suma se tomará del producto de la renta de
aguardientes del cantón Daule.

845

MOVIMIENTO TELEGRÁFICO EN 1910.
Durante el año de 1910 se trasmitieron 968,287 despachos pagados y 571,753 oficiales.
El valor de los primeros fué de 175,407.12 pesos, y el de los segundos, de 282,978.62
pesos. El total de los telegramas trasmitidos fué de 1,540,440·. El número total de
oficinas telegráficas y telefónicas en la República asciende á 148.
SERVICIO DE AUTOMÓVILES.
El Sr. Don Lurs L. BusTAMANTE ha propuesto al Ministerio de Fomento de El
Salvador establecer un servicio de automóviles desde el puerto de Acajutla hasta el
Río de Paz, en la frontera con Guatemala, y desde el puerto de La Paz hasta El Triunfo,
á condición de que se le conceda un privilegio exclusivo de 20 años y de que los vehículos, combustibles, accesorios, etc., necesarios para el servicio estén exentos de
derechos de importación y de impuestos fiscales ó municipales.
NUEVO PUENTE.

EL SALVADOR.

La Asamblea Nacional de El Salvador ha decretado la construcción por cuenta de
la nación ele un puente en la salida del camino nacional que de la ciudad de Chinameca
conduce á la de Jucuapa.

BENEMÉRITO DE LA PATRIA.

La Asamblea Nacional Legislativa de la República de El Salvador, en reconocimient-0 de los valiosos servicios que el ex-Presidente ele la República, General Don
FERNANDO FrnuEROA, ha prestado al país, le ha declarado benemérito de la patria,
corno un acto de justicia á sus altos merecimientos, dándole además un voto de gracias
por el acertado tino y honradez en el manejo de los intereses de la nación.
NUEVO ARANCEL DE ADUANAS.
El 11 de abril de 1911 la Asamblea Nacional Legislativa de la República de El
Salvador aprobó el nuevo arancel de aduanas. Entre otras disposiciones generales se
provee un recargo de 20 por ciento en oro en varios artículos de importación. Los
derechos sobre las telas de algodón, el hilo, el elástico, los cueros, y las materias primas
para la fabricación de jabón han sido reducidos. La quinina queda libre de derechos.
En las exportaciones se ha creado un recargo extraordinario de $1 por quintal sobre
el arroz, los cueros, el caucho y el tabaco; de 50 centavos sobre el azúcar y de 30 centavos
sobre el café.
MOVIMIENTO DE POBLACI6N EN EL SEGUNDO SEMESTRE DE 1910.
Según datos de la Dirección General de Estadística de El Salvador, el movimiento
de la población habido en la República durante el segundo semestre de 1910 fúe como
sigue:
Naci·
mientos.

l'XO DE LOS EDIFICIOS MODERNOS DE LA FÁBRICA DE GÉNEROS DE
ALGODÓN EN CANTE!,, GUATEMALA.

DPfun·
ciones.

Hombres... . . . . .. . . . . .. . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . .. . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . .
Mujeres.............................................................................

23. 845
23, 021

13. p¡¡r,
13. 4M

Total. . . • . . .. . . . . . . . . . . .. .. . . .. .. . .. . .. . . . .. .. . . . . • . .. . .. . . . . .. . .. . . . . .. . .. . . .

46, 866

27, 35Z

Atunento de población........................................................................... 19,514
Matrimonios....................................................................................
4,28i

NUEVO CENSO DE LA REPÚBLICA.
El Poder Ejecutivo de El Salvador ha promulgado un acuerdo por el cual se manda
levantar un nuevo censo de la República el 1° de julio del corriente año, conforme á
las instrucciones que oportunamente publicará la Dirección General de Estadística.
El Gobierno hará que este censo sea todo lo más completo y eK:acto posible, y á este
fin ha ordenado á los Gobernadores departamentales y á las municipalidades que
presten su decidido apoyo á tan importante obra.

LA INDUSTRIA DE BANANOS.
El Señor GEORG E A. RucKLIN, Jr., Cónsul General de los Estados Unidos en la ciudad
de Guatemala, ha presentado un interesante informe que lleva la fecha de 6 ele abril,
en el cual se expresan las condiciones y el gasto aproximado del cultivo de bananos en
Guatemala. El Señor BucKLIN dice que el costo total de la plantación de bananos,
incluso el desmonte, limpieza del terreno, construcción de caminos y desagües, etc.,
no debe exceder de $20 por acre. Esta planta requiere relativemente muy poca
asistencia en este país,.siendo suficiente efectuar la poda y la limpeza completa de la
yerba y matorrales que se desarrollen. Sin embargo, se ha encontrado que el terreno
es tan fértil que no es necesario cultivarlo.con excesivo esmero ni emplear abono. El
Señor BucxLIN calcula que un acre de terreno produce desde 120 hasta 200 racimos.

�CONCESIONES INDUSTRIALES.
EL GABINETE DEL PRESIDENTE BERTRAND.

El Presidente SrnóN firmó el l7 de abril último dos importantes decretos que contribuirán grandemente al desarrollo industrial de la República de Ilaití. Uno de
ellos autoriza la íundaC"ión ele nna compañía denominada "Compagnie du Chemin de
Fer Électrique de Petion \'ille," organizada por acto de 16 de marzo de 19ll, y la
cual se propone construir y explotar un ferrocarril eléctrico desde Port-au-Prince ,í
Petion \"ille.
El otro decreto aprueba el acta y fundaci6n de la sociedad anónima intitulada
"Soeiét{&gt; IIaitienne de Force :\Iotrice," C"uyo principal objeto es establecer f.l.bricas
centrale~ prorluctoras de fuerza.

g¡ PreHidente provisional de la Repúb!i('a &lt;le Honduras, Doctor Don FR.HC!sco
BERTRAND, que tom6 posesi6n de su elevado cargo el 28 ele marzo de 19] 1 ha or"'anizado
~u gabinete en la siguiente forma:
'
"'
:\[inistro de Justicia. Sr. ALBERTO :\lEMBRANO'
:\Iinistro de Guerra, Sr. RAFAEL LóPF:z GuT!E~REz:
:\Jinistro de Interior, Sr. JosÉ )lARIA ÜCHOA ' ' ELÁZQUEZ;
:\linistro de Relaciones Exteriores, Sr. FAUSTO DÁv1u;
:\finfatrn de Hacienda, Sr. 8A"1TOs SoTo.

CAMBIOS DIPLOMÁTICOS.

El ~r. EDGARD X U)tA, Secretario ele la Leg-ación de llaití en W.íshington, ha sido
transladarlo á la Legaci6n de París para remplazar al Sr. \'rcTOR DELBEAU.
LLEGADA DE CONCESIONARIOS AMERICANOS Á HAITÍ.

"Le :\fatin" de Port-au-Prince de fecha 18 de abril anuncia la lleg-ada de una compañía ele ingenieros de X neva York acompañados de :\fr. :\[Ac DoNALD, quirn pos(le la
concesi&lt;\n para construir 1111 ferrocarril 11 lo largo de toda la isla y para la explotación
de la induRtria bananera. Los ingenieros americanos representan un sindicato de
importantes capitalista:,, y se proponen estudiar la manera de realizar conveniente111ente el
desarrollo
de estas dos em¡iresa~.
J
.
"·

~,

CONVERSIÓN DE LA MONEDA DE NÍQUEL Y PAPEL.

En cumplimiento de la ley del Cuerpo Legislativo del 28 de octubre de 1910, el
Presiclente SrnóN expidió nn decreto, el 28 de marzo último, en el que establece que
desde el 30 del mismo mes la moneda ele níquel y papel ~erá recibirla en la Tesorería
Xacional para su C'Onversi6n .l. razón de 5 gourdes por cada peso oro y continuar-á
circulando en toda la Repúblicl\, hasta su completa C(m,·ensi(m, al cambio del 400
por ciento.

--,
j

MENSAJE DEL PRESIDENTE DÍAZ.

Al abrir~e ~l Congreso de los Estados t:nidos )lrxiranos el día Jº de abril último. el
Pre~idente DíAz cli&lt;í leC"tura al importante mensaje del que damos á continuaci6n un
resumen.
Em¡~ieza e_l infon~ie diciendo que las relaciones qur sostie1w :\lf.xir-o con
1·xtnm1eros SJguen srnndo amistosas ,. cordiales .
. Enumf.ranse deRpués los pactos c.elehr-ados durante el período :í que ~e
111
_íorme, e~ decir, del l li de ~eptiem brr de 1910 al :31 de marzo de l!l l l.
siguientes:

lo~ paí~e~
refiere pJ
,. ~on los
·

. &lt;'onvenci6n con el Reino de Jtnlia para regularizar la situaeión dP mPxirnn o~ 1;
llalia~oR que ha?an contraído 6 eontraigan matrimonio antr agente~ diplom.hieo,,
sus(·nta el 6 de dieiemhrP.

�848

MÉXICO.

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Convención para el desarrollo de relaciones comerciales entre México y Dinamarca,
promulgada el 18 de noviembre.
Dos convenciones y un protocolo adicional para la unificación de ciertas reglas en las
materias de abordaje y de salvamento marítimo, que suscribieron los representantes
del Gobierno mexicano en la Conferencia Internacional de Derecho Marítimo reunida
en Bruselas en septiembre.
Protocolo adicional á la convención sobre establecimiento de una Corte Internacional
de Presas }farítimas, al que se adhirió México el 22 de diciembre.
Convención con los Estados Unidos parn el arreglo del asunto del Chamizal, firmada
el 24 de enero.
Convención consular con Turquía, firmada el 23 de diciembre.
Convenciones y resoluciones de la Cuarta Conferencia Tnternacional Americ-ana
reunida en Buenos Aires del 12 de julio al 30 de agosto.
Contrayéndose después á la Secretaría de la Gobernación, el Presidente hace un
repaso de la situación política del país, y pasa despué~ á ocuparse de las condiciones d~
salubridad en que se halla la República.
El estado sanitario de la capital parece, según el mensaje, haber mejorado en 1910,
pues el número de defunciones tuvo una disminución de más de 1,000 respecto del año
anterior. De septiembre á noviembre sólo ocurrieron 12 casos de fiebre amarilla en
Campeche, y no ha habido ningún otro en el pais.
En el capítulo sobre el ramo de justicia se consigna que el importe de las operaciones
de que tomó conocimiento el registro de la propiedad, así en la capital como en las
pohlaeiones del Distrito durante el segundo semestre de 1910, ascendió á la suma de
207,000,000 de pesos.
Con respecto al ramo de Instrucción Pública, el Presidente da cuenta de la reorganización del Consejo Superior de Educación Pública para harmonizarlo con las condiciones creadas por el establecimiento de la Universidad Nacional. El Congreso
Nacional de Educación Primaria se celebró en el mes de septiembre en la capital, y
dice el informe que en él los delegados presentaron notables informes.
Á fin de difundir la lengua nacional entre los indígenas se han establecido en las
municipalidades de Xochimilco y l\IilpaAlta, del Distrito Fe&lt;)eral, clases post-escolares,
á las que concurren gran número de indígenas que han concluído ya su educaci1ín
primaria.
Dáse cuenta después de la inauguración de la Universidad Nacional el 22 de septiembre, y de la instalación de la Escuela Normal Primaria para Maestros en su nuevo
edificio en la ciudad capital.
La Inspección General de Monumentos arqueológicos ha iniciado algunos trabajos
en el Estado de Veracruz de los que han resultado ya descubrimientos de gran interés.
Al hablar del ramo de Fomento el General DiAz informa que en el segundo semestre
de 1910 se expidieron 126 títulos de tierras y se celebraron diversos contratos de arrendamiento de terrenos públicos, que p.rodujeron 180,000 pesos.
Dícese que fué muy satisfactorio el resultado obtenido por los industriales mexicanos
que concurrieron á la Feria Internacional de San Antonio de Texas, en el que recibieron
80 recompensas, de las cuales son: 43 medallas de oro, 28 de plata, y 9 de bronce;
hubo también 10 premios especiales.
En el segundo semestre de 1910 se expidieron, según cuenta el mensaje, 863 títulos
con 12,811 pertenencias mineras, que comparados con los del primer semestre indican
una disminución de 18 títulos.
Las últimas cosechas fueron superiores á las del año anterior, lo que determinó una
baja en el precio del maíz.
Los resultados de los trabajos de la Escuela Nacional de Agricultura y Veterinaria
son calificados por el mensaje de lisonjeros, en vista de los exámenes respectivos. Las
solicitudes de admisión aumentan cada año y la inscripción total de alumnos ascendió
:í la cifra de 614.

849

En el período á que se refiere el informe se distribuyeron 140,000 folletos de propaganda agrícola; 20,000 árboles frutales¡ 350,000 sarmientos, y 100,000 plantas de vid
ingertadas. Se creó una agencia general de colonización en Europa para. preparar y
dirigir más tarde la inmigración de colonos. Se nombraron más de 2,000 agentes de
información y propaganda agrícola y comenzaron á allegarse los datos del primer censo
agropecuario.
Durante el período de 1° de julio á 31 de diciembre de 1910 se concedieron 645
patentes de invención; se registraron 507 marcas de fábrica y comercio; se recibieron
de la Oficina Internacional de Berna 709 copias de marcas registradas, y 102 copias de
cesiones diversas.
Al darse cuenta del censo general de la República levantado el 27 de diciembre de
1910, se consigna que la primera concentración de datos arroja un total de algo más de
15,000,000, que comparado con el de 1900 da un aumento en diez años de cosa de
1,500,000 habitantes.
Pasa á ocuparse el informe del Departamento de Comunicaciones y Obras Públicas.
En Coaxacoalcos y Salina Cruz quedaron terminadas las obras de puerto contratadas.
Se han inaugurado tres faros y dos val izas-una de ellas en Veracruz, y la otra así como
aquellos en Yucatán, y se ha mejorado el alumbrado de aquel puerto.
En las obras de defensa contra el Río Bravo, se ha hecho un nuevo revestimiento al
oriente de Ciudad Juarez, de más de medio kilómetro, y se han mejorado las antiguas
defensas frente á Matamoros.
El 23 de septiembre se inauguraron las obras para. el descenso de la presa del túnel
del Tequixquiac.
El aumento habido en los Ferrocarriles Nacionales desde septiembre último fué
de 87 kilómetros, llegando la extensión actual á 19,806 kilómetros, que, unidos á los
4,840 de las líneas existentes en los Estados, forman un total de 24,646 kilómetros de
vías férreas en la República.
El número de oficinas postales existentes llegan ahora, según el informe, á 2,856.
El movimiento de toda clase de correspondencia se eleva á 99,000,000 de envíos
postales, contra 94,000,000 en el mismo período del año anterior. La emisión de giros
postales durante el semestre importó en cifras redondas 28,700,000 pesos, lo que arroja
un aumento de más de 3,000,000. El importe de giros postales internacionales librados
~endió á 2,800,000 pesos, y el de los recibidos á 4,300,000 pesos. El movimiento
general de los productos del ramo ascendió á 2,500,000 pesos, ó sea un aumento de
300,000 pesos sobre el período del año anterior.
En la red telegráfica federal, durante el semestre de julio á diciembre de 1910, se
tendieron 2,120 kilómetros de hilo conductor, con un ensanche efectivo de la red de
1,445 kilómetros. Se repusieron los conductores en una exteIJsión de 1,000 kilómetros.
El volumen de la correspondencia telegráfica continúa aumentando, y la recaudación
obtenida por mensajes del público en dicho período superó en más de 6 por ciento á
la del mismo de 1909.
Con referencia al ramo de Hacienda y Crédito Público participa el informe que en
la segunda mitad del año d€' 1910, tanto la renta aduanera como la del timbre han
arrojado un aumento en sus productos, en comparación con igual período del año
anterior. En efecto, hasta el 31 de diciembre la recaudación de derechos aduaneros
arrojaba un excedente de 2,500,000 de pesos, y considerando los meses de enero y
febrero del año en curso este aumento excede de 3,000,000 de pesos. En cuanto á la
renta del timbre, sus productos en el segundo semestre de 1910 ascienden, en números
redondos, á 17,200,000 pesos, lo que revela un aumento de cerca de 1,000,000.
.4.. fines del año de 1910 los productos líquidos de la parte emitida del nuevo empréstito del 4 por ciento, se dedicaron en su totalidad á una amortización extraordinaria
de la deuda del 5 por ciento, con lo que ésta ha venido á quedar prácticamente reducida
, mucho menos de la mitad de su primitivo valor nominal.

92215-Bull. 5-11--6

�850

LA UNIÓN PANAMERICANA.

. propomen
. d o 1mpor
.
tantes reformas , tales como la renovación peri6Acaba el mensa¡e
.
.
.
. d l Poder Ejecutivo; reformas á las leyes electorales; repres16n
d1ca de func10nar10s e
'dades locales· subdivisión de tierras en beneficio de los
de
los
_abuso~
deltolas
~u1·~;ependencia
d; los tribunales de justicia, y responsabilidad
pequenos agncu res,
de los funcionarios.
REORGANIZACIÓN DEL GABINETE.

PRIMAS POR LA IMPORTACIÓN DE GANADO DE RAZA FINA.

El Presidente de los Estados Unidos Mexicanos, General PoRFIRIO DÍAz, ha reorganizado su gabiente en la siguiente forma:
.
Relaciones Exteriores, Sr. Licenciado FRANCISCO L. DE LA BARRA,
Gobernación, vacante;
Justicia, Sr. Licenciado DEMETRIO Som;
.
I nst ,rUCC!'6n Pu'bl1'ca , Sr . Licenciado JORGE VERA EsTAÑOL,
F
to Sr MANUEL !ú.RROQUÍN Y RivER!,;
omen. , . .
Obras Públicas Sr NORBERTO DoMINGUEz;
Comumcac10nes Y
' ·
,
L
·
. d a y Cr éd't
Hac1en
1 o P'blico
u
, Sr · LicenciadoJosE YvEs IMANTOUR,
Guerra y ~farina, General MANUEL GoNZÁLEZ Cosro.

Á fin de promover el mejoramiento de la raza indígena de ganado caballar, lanar y
vacuno, así como también el de animales domésticos, por la introducción de las mejores razas extranjeras, y con el objeto de eneanchar el campo de la agricultura é
industria de la República, el Presidente ESTRADA, de Nicaragua, en decreto publicado
por la Gaceta Oficial del 2 de marzo ha dispuesto que se conceda una prima por valor
del flete marítimo á animales de buenas razas extranjeras, dedicados á la introducción,
desde el punto de embarque hasta cualquiera de los de la República. Si por cualquiera circunstancia los animales así importados procediesen de otro lugar del de su
origen, la prima se extenderá por el valor de este último transporte.
Dispone también el referido decreto que toda persona que aclimate y cultive pastos
extranjeros de superior calidad á los del país en la extensión mínima de 50 hectáreas,
gozará, además de la gracia de la libre importación de la semilla, de la prima de 50
centavos oro por cada hectárea cultivada hasta 1,000 hectáreas, y 25 centavos oro por
hectárea de 1,000 en adelante.

COMERCIO EXTERIOR EN EL SEGUNDO SEMESTRE DE 1910.

, d H · d de la República Mexicana, el
Según las estadísticas de la Secretaria e acien ; de 1910 ascendió á un total
comercio exterior del país d~rante el segundod~e~:s ;:mportaciones, 105,950,227.21
de 245,801,835.95 pesos mexicanos, correspon I.~n ue comparados con las de igual
pesos, y á exportaciones, 139,851,608.74 pesos, c1 ras q25, esos
17,591,479.03 pesoe.
período. de 1909, arrojadn ~n aume~t:a:;d!9~!7~~3~~poriaci6n yequivale al 22.24 por
respectivamente. Es ecrr, que e
.
ciento, y de la exportación al 14 .39 por ciento.

PRIMA POR EL CULTIVO DE LA GOMA EXTRANJERA.

El decreto arriba mencionado contiene un artículo por el que se premia la aclimatación y el cultivo de la goma extranjera, siempre que sus calidades superen á las de la
nicaragüense, con 5 centavos oro por árbol aclimatado después del quinto año de su
siembra, además de la libre importación de la semilla ó planta.

EL HENEQUÉN YUCATECO EN LA ARGENTINA.

.
b'do ha subvencionado ya una
El Gobierno de la República Argentina, comod~shsa I ,' México "La Prensa''
hacra el tráfico entre 1c o pais Y
·
línea de vapores para que " .
1 .
tancia de que se remita allá el heneq11.én
de Buenos Aires señala con entusiasmo a impor f dar una cordelería en gran escala,
de Yucatán y alude al proyecto, ya avanzado~~e un pedirá la liberación de derechoe
manifestando que se ha formado u~a co:pª:!r~: que reina entre los comerciantes
para el henequén en ran:ia que se rmpor e.
"
de aquella plaza gran m~e~és. "El E onomista Mexicano" del 15 de abril informa
Á propósito de esta noticia,
. c lés D oman llevando á bordo la cantidad
que ha llegado á Progreso el vapor mg
rag
. d é te el tercero de la1
de 4 500 toneladas de maíz argentino en 185f00 s~~os, :~u:at:n Añade que ésta
carg~mentos ~emitido~ últimamente de~de : larg::í::ula en los úÍtimos años en un
es la mayor importación queíha/n~ etame::te estimada en aquel mercado como
solo buque, y que la mercanc a a s1 o ¡us
de primera calidad.

?

FÁBRICA DE TELAS IMPERMEABLES.

d
t to con el Gobierno de 1Iéxico
Los Sres. HILLERS y N°ICKLER han crle:ra ,ºb~n co:a~ábrica de telas impermeable!
por el que se obligan á establecer en a epu 1ca u 1 h brán de invertir la suma de
.
· d d
paña etc en a cua a ·
.
para umformes, tren as e. cam.
'drá ., d ás t blecer otras fábricas en van(.j!
200 000 pesos. Los conces10nanos po n a em . es a
p
da una de estaB
'
, ·
, conVIm
· ·ere á .sus mtereses. d ara
ca pesos.
lugares
de la Repubhca,
segun
·o 000
fábricas adicionales deberán emplear un capital no menor e o ,

PRIMAS PARA EL BENEFICIO DEL HENEQUÉN, DEL TRIGO Y DE LA PENCA.

El mismo decreto concede también á los importadores de maquinarias para el
beneficio del henequén y del trigo, además de la libre introducción, la prima del
valor del flete de dichas maquinarias desde el puerto extranjero de embarque hasta
cualquiera de los de la República, y el Gobierno premiará además con 20 centavos
oro el quintal de harina de primera clase y con 10 centavos oro el quintal de fibra
de henequén beneficiado en el país, durante cinco años, prorrogables hasta diez á
opción del Gobierno.

Los industriales dedicados á la explotación de la penca indlgena, gozarán de la
prima de libre introducción y fletes de maquinaria de la mejor calidad para su
beneficio.
NUEVAS REGLAS ADUANERAS.

El Presidente de la República de Nicaragua, con fecha 8 de marzo de 1911, dictó un
der.reto por el que se introducen ciertas modificaciones reglamentarias de carácter
diverso, y que tienden á regular mejor el servicio aduanero en beneficio del comercio.
Dicho decreto dispone que en el registro de mercaderías cuando se trata de la distribución de empaque, las aduanas aplicarán éste, por lo general, á la mercancía que predomine en cantidad, cualquiera que sea su l!foro, siempre que el bulto que se registre
contenga diversos artículos con diferente gravamen arancelario; pero ~i dichos artículos vinieren en cantidades iguales, 6 próximamente iguales, el empaque se repartirá
igualmente entre ellos.
Hasta tanto que se lleve á efecto una revisión general de los aranceles, gozarán de
un 50 por ciento de rebaja en el aforo arancelario vigente los vinos naturales de cualquiera clase, siempre que sean legítimos de uva y que estén embotellados. Esta
rebaja será tan solo de un 40 por cient-0 si van en toneles ó envases semejantes.
851

�852

LA UNIÓN PANAMERICANA.

PARAGUAY.

FARO EN CABO GRACIAS Á DIOS.

La "Central American Commercial Company" ha celebrado un contrato con el
Ministerio de Fomento de la República de Nicaragua para la construcción de un faro
en el Cabo de Gracias á Dios. El Gobierno ha cedido dos manzanas de terreno y la
compañía hará por su cuenta el faro, cobrando de ella el impuesto á los vapores que
entren en la bahía.

.,

PANAMA
PRESUPUESTO PARA 1911 Y 1912.

Por Decreto del 14 de febrero último, el Presidente de la República de Panamá calcula el cómputo liquido de las rentas para el bienio de 1911 á 1912 en $7,200,000 y loa
gastos se fijan en la misma cantidad, distribuídos como sigue:
Departamento de Gobierno y Justicia ............................. . $2, 205, 451. 00
Departamento de Relaciones Exteriores ............................ .
466, 920. 00
Departamento de Hacienda y Tesoro .............................. .
834, 461.10
Departamento de Instrucción Pública ............................. . 1, 343, 306. 00
Departamento de Fomento ........................................ . 2, 349, 861. 90
Suma total.. ...•.................................... . . . . . . . . .

7, 200, 000. 00

EMPRESA AGRÍCOLA.

Varios capitalistas de Colón han organizado recientemente una compañía agrícola
que girará bajo la razón social de "Ingenio de las Minas," con un capitaJ de $~50,000,
de los cuales $60,000 han sido ya cubiertos por los fundadores. El principal objeto
de la compañía será el cultivo de la caña de azúcar en gran escala, así como también
de productos como la goma, el banano y otras plantas tropicales. La sociedad, que
se halla compuesta de panameños y americanos, ha obtenido la propiedad de una
parcela de varios millares de acres de te.rreno muy fértil, situado á algunas millas de
Colón y fácilmente accesible por mar y tierra.

PARAGUAY
LA ESTACIÓN AGRONÓMICA DE PUERTO BERTONI.

Gracias á la iniciativa y á los e,ifuerzos de un distinguido hijo suyo, el Paraguay
cuenta ahora con una institución docente, única de su clase en el país. Nos referimoe
á la Estación Agronómica de Puerto Bertoni, fundada definitivamente en 1905 por
su actual director, el Doctor 1forsÉs S. BERTONI, sabio paragm1yo de gran renombre
en los círculos agrónomos del mundo.
El número de especies y variedades cultivadas en la estación es de cerca de 400;
y los experimentos que se realizan sobre el terreno son de dos categorías.
Los de agricultura general consisten sobre todo en la aplicación práctica de nuevoe
métodos de desmonte y de cultivo, en parte ideados en el lugar, después de una
larga observación de los hechos especiales de estas zonas y del clima de la región,
y cuya base es la supresión de la quema. Se completan con ensayos prácticos Y
experimentos relativos á las nuevas teorías eubre la fertilidad del suelo, los abonos Y
la alimentación de los vegetales.

853

Los de agricultura especial consisten sobre todo en ensayos de aclimatación,
métodos para los sendos cultivos, estudios de la producción, y con especialidad en la
selección contfnua con el doble objeto de purificar las variedades abastardadas y
crear variedades nuevas.
Los estudios que se llevan á cabo son principalmente:
(a) Fisiologfu y Biologfu: Condiciones del desarrollo y producción de las plantaa
bajo la acción de los diferentes medios agrológicos y climatéricos.
(b) Agrología: Naturaleza de los terrenos, su formación y transformaciones sucesivas
por el cultivo ó sin él.
(e) Meteorología agrícola: Estudio de todos los metéoros en sus acciones respectivas
sobre la vida vegetal.
(d) Botánica agrú;ola: Determinación y descripción de las variedades cultivadas
conocidas, inéditas ó nuevas.
(e) Química agrícola: Análisis de las diferentes clases de tierras y de sus variaciones
con relación á la vegetación; análisis comparativos de productos y ensayos diversos.
(j) Fitopatol.ogía: Estudio de las enfermedades y enemigos de las plantas y medios de
defensa.
(g) Zoología agrícola: Estudio de los animales con relación á la agricultura.
En cada una de estas secciones ya se han realizado numerosos trabajos é investigaciones, cuyos resultados irán apareciendo sucesivamente en la Revista de Agronomía,
órgano oficial de la estación, habiéndose ya publicado varios.
Para llever adelante estos estudios la estación cuenta ahora con:
1°. Una estación meterológica de primera clase con el agregado de varios instrumentos especiales y varios duplicados que permiten hacer diversos estudios comparativos, sobre todo en meteorología agrícola. Es una de las •pocas estaciones de la
América Latina que hace contemporáneamente las observaciones diarias al aire libre,
al sol y en el bosque vírgen. Cuenta con 26 años de observación.
2°. Un laboratorio de química, muy modesto aún, pero que ya permitió la realización de los estudios más urgentes, gracias á los esfuerzos de imaginación que realizó su
encargado para suplir á los aparatos que aún faltan.
3°. Una biblioteca de agricultura y botánica más de 2,000 tomos folletos.
4°. Una collección fitopatológica.
5•. Un herbario de plantas cultivadas y de la flora indígena, con casi 6,000 números.
6°. Una collección petrográfica del Paraguay.
7°. Una colección de productos agrícolas.
Es necesario agregar que el personal se ocupa al mismo tiempo del estudio de la
flora, la fauna y la geología del país, estando muy adelantados sus trabajos, habiendo
ya reunido numerosas colecciones que constituyen casi un museo y se están estudiando
en el lugar por el mismo personal, ó en el extranjero al cargo de especialistas. Las colecciones zoológicas alcanzan á un total de más de 2,500 especies determinadas con unos
9,000 ejemplares, las botanicas á 4,000 especies con 21,000 ejemplares, las mineralógicas
á. unas 200 especies con 1,000 ejemplares, las demás á unas 800 especies con cerca de
2,000 ejemplares, es decir, á un total de 7,500 especies en 33,000 ejemplares, lo que constituye ya un buen principio para un museo.
El Doctor BERTONI se propone ahora organizar un museo económico forestal, para
todos los productos explotables (ó que pueden ser tales) de aquella mina inagotable que
es el gran bosque más ó menos vfrgen que cubre 12,000,000 de hectáreas de tierra
paraguaya sólo entre los ríos Paraná y Paraguay.
Cediendo á. las instancias de muchos, la estación tiene abierto un servicio público
y gratuito de 'tnjorTMs agrícolas y generales que es ahora muy activo. Los informes
principales, con excepción de los de carácter reservado y de los que no interesan muy
directamente á la agricultura, se publican en la Revista de Agronomía.
Se ha puesto también á disposición del público por los análisis de tierras y diversos;
Y el estudio de las enfermedades de las plantas.

�854

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Por fin tiene un servicio de canje y reparto de semillas cada vez más activo.
Para todos estos trabajos y estudios cuenta la estación con el personal siguiente:
Doctor Mó1sÉs S. BERTONI, jefe y propietario, con dedicación especial á los estudios
indicados bajo las letra~ (a), (e), (d), (!), la Revista de Agronomía y la sección de
informes.
JUAN B. JIMÉNEz, agrónomo, química agrícola, con cargo especial del laboratorio y
análisis, y una parte de la sección de ensayos.
Doctor Mo1sÉs S. BERTONI (h), ingeniero agrónomo, con cargo especial del laboratorio y análisis, administración interna y técnica.
CuRT SCHROTTKY, zoólogo, entomología general y agrícola, registro meteorológico
y secretaría.
A. DE WINKELRIED BERTONI, zoólogo, zoología general y agrícola y museo.
GUILLERMO TELL BERTONI, agrónomo, encargado de la sección de ensayos agrícolas, administrador de la Revista de Agronomía y sección de semillas.

NUEVO FERROCARRIL DE ICA AL MOLINO.

El Ministerio de Fomento ha autorizado al Sr. ANDRÉS MALATESTA, para las medí·
ciones y estudios de un ferrocarril entre la ciudad de Jea y el pueblo de "El Molino."
Un informe detallado de los trabajos, junto con los planos y presupuestos, deberán
presentarse dentro del plazo de un año conforme con las prescripciones reglamentarias
de obras públicas.
DESCUBRIMIENTO DE UN YACIMIENTO DE BORAX EN PUNO.

Cerca de la ciudad de Puno, en el Departamento del mismo nombre, Perú, ha sido
descubierto y denunciado debidamente ante el Gobierno por los Sres. LosTANAU y
MüLLER un rico yacimiento de borax. Los trabajos y explotación de este mineral
serán poderosos factores en el desarrollo comercial de esta región agrícola y minera.

REPUBLICA DOMINICANA.

855

NUEVO YACIMIENTO DE CARBÓN EN YAULI.

El Sr. DANIEL MACKEHENIE ha denunciado un nuevo yacimiento de carbón situado
en la zona mineral de Yauli, República del Perú. El denuncio incluye 60 pertenencias mineras situadas en la montaña de Caracapila, de la región de Cenachancha.
PRODUCTOS DE LA COMPAÑÍA SALINERA.

La memoria presentada á los accionistas por el Gerente de la Compañía Salinera del
Perú, única que tiene concesión del Gobierno para la explotación de la industria de
la sal, muestra que el consumo durante el segundo eemestre de 1910 fué de 8,923,336
kilos, lo cual da un promedio de un poco menos de 2 kilos de consumo por habitante,
calculando la población de la República en 4,500,000 habitantes. La compañía tiene
en operación actualmente más de cien yacimientos de sal en los diferentes departamentos y provincias, que produjeron durante el mencionado período cantidades por
valor de Lp. 53, 908, que comparadas con las del mismo semestre de 1909 que alcanzaron
á Lp. 43,178, dan un aumento á favor del primero de Lp. 10,730.
La compañía dedujo una utilidad líquida de Lp. 4,618 dando como dividendo para.
los accionistas el 6 por ciento sobre el capital erogado de Lp. 40,000, es decir, Lp. 0.24
por acción, ósea en total, 2,400.
La siguiente tabla demuestra el valor de la producción de sal en el Perú durante los
últimos años:
Lp.

1903. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1904. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1905 ..................... . ...............................•...............
1906. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1907 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1908. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1909 ................................. . ..................................
1910. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

38, 044
53, 462
61, 294
64, 726
81, 223
85, 694
87, 294
93, 238

PARTICIPACIÓN EN EL PRIMER CONGRESO INTERNACIONAL DE RAZAS.

.'

El 26 de julio del presente año se reunirá en los salones de la Universidad de Londres
el Primer Congreso Internacional de Razas, cuyo comité ejecutivo ha designado al
Doctor JOAQUIN CAPELO, para representar al Perú, quien ha aceptado dicho nombramiento. El objeto de este congreso es discutir á la luz de la ciencia y la conciencia
modernas las relaciones generales entre los pueblos de ambos hemisferios, en orden
al desarrollo entre ellos de un buen acercamiento, de un sentimiento amigable y de
una cooperación cordial.
PRESUPUESTO PARA EL SANEAMIENTO DEL CALLAO.

Ha sido aprobado el nuevo presupuesto para las obras de saneamiento del Callao, de
conformidad con el informe del ingeniero revisor de ellas, y que asciende á la suma de
Lp. 71,653.7.90, quedando sin efecto el anterior presupuesto sancionado por resolución
de 28 de febrero de 1908. El puerto del Callao, situado á 10 millas de la ciudad de
Lima, es el principal de la República.
RECONSTRUCCIÓN DEL PUENTE SOBRE EL RÍO MANTARO.

El Ministerio de Fomento ha aprobado los planos para la reconstrucción del puente
sobre el río Mantaro en un punto situado á 12 millas de la ciudad de Huancayo, que
comunicará el pueblo de Changos con el de Huayucachi. En este puente se cobrará
un peaje cuyo producto se destinará á pagar los gastos de educación en la provinri
Huancayo.

MEMORIA DEL SECRETARIO DE HACJENTIA

La Gaceta Oficial del 29 de marzo de 1911 publica el texto íntegro de la importante
memoria que el Sr. FEDERICO VELAZQUEZ II., Secretario de Hacienda y Comercio, ha
presentado al Señor Presidente de la República, en la que da cuenta detallada de las
transacciones de su Departamento durante el año de 1910. De ese documento se han
tomado los datos que se publican á continuación en gacetillas separadas.
INGRESOS Y EGRESOS.

Según los datos suministrados por la Contaduría General de Hacienda de la República, el total de los ingresos habidos en el año de 1910 fué de $4, 705, 738.20, oro. Este
total se descompone de la manera siguiente:
Derechos aduaneros ............................................... . $3, 121, 641. 81
Derechos de puerto .............................................. .
60,366.02
Impuesto sobre alcoholes ......................................... .
266,828.98
Impuesto sobre estampillas ....................................... .
127,356.37
Impuesto de correos ............................................. .
32,718.00
Impuesto de papel sellado ......................................... .
78,613.64
Impuesto sobre telégrafos y teléfonos nacionales ................... .
1::1, 429. 26

�856

LA UNIÓN PANAMERICANA.

REPUBLICA DOMINICANA,

Consulado de Nueva York ........................................ .
Registro civil .................................................... .
Ventas públicas ................................................. .
Alumbrado Ría Ozama .................... . ...... ... ............. .
.Arrendamientos ................................................. .
Ferrocarril Central.. .............................................. .
Muelle de Macorís ................................................ .
Muelle de Puerto Plata ........................................... .
Muelle de Azua .................................................. .
Muelle de Monte Cristi ............................................ .
Tributación de minas ............................................ .
Reintegros ....................................................... .
Efectos vendidos ....................... , ........................ .
Diversos ................................ · .. ······ - · · · · · · · · · · · · · · · ·
Giros c/o Morton Trust Co ........................................ .
Giros c/o Guaranty Trust Co ...................................... .

$17, 661.45
4, 326. 56
519. 42
2, 258. 64
854. 57
284, 421. 72
148, 732.70
67, 72G.30
15, 133. 04
7, 915. 59
222.80
2, 7,50. 25
4, 709.48
4, 406. 95
197, 971. 52
245,173.13

-----

Total...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 705, 738. 20
Los egresos en el año de 1910 alcanzaron la suma de $4,645,287.43, distribuídos en
la siguiente forma:

-·

Poderlegislativo ................................................... . $91, 229. 82
Presidencia ........................................................ .
20,958. 76
Poder judicial ..................................................... .
92,345.00
Secretaría del Interior y Policía .................................... . 670, 453. 55
Secretaría de Relaciones Exteriores ................. . ................ . 106, 546. 54
Secretaría de Hacienda y Comercio ..... ......... ............. ...... . . 1,939, 105.90
Secretaría de Guerra y Marina ................................. : .... . 521, 359. 74
Secretaría de Justicia é Instrucción Pública ...................... . ... . 299, 522. 25
Secretaría de Agricultura é Inmigración ............................. .
11, 219.19
Secretaría de Fomento y Comunicaciones ........................... . 238,929.40
Sumas devueltas por diversos conceptos .............................. .
19, 086. 91
Obras públicas ............ ..... ............ . ....................... . 268,937.19
Palacio nacional ... ..... ........ .................................. .
27, 747.21
Compra de propiedades ..................... . ....................... .
2, 965. 30
Estudio carretera San P. de Macorís ............................... . .
279.48
Mensura de terrenos ............................................... .
118. 50
Suma devuelta á E. A. BLANTON .•••••••.•.•.....••...•..•..........
5,000.00
Pagos diversos ..................................................... .
65,116.56
Vales de la Contaduría General de Hacienda cancelados ............... . 250, 449.11
Total..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 645, 287. 43
Los valores existentes en las distintas oficinas de Hacienda y en la Receptoría
General al finalizar el año de 1910 alcanzaron á la suma de $999,695, así detallada:
En efectivo ............................................. ... ..........
En papel sellado........................................ . .............
En estampillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
En sellos de correos...................................................
En valores por cobrar y otras especies............... . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

$174, 286. 58
165, 604. 86
492, 683.12
156, 509. 63
10, 610. 81

Total......................................................... 999, 695. 00
EL FERROCARRIL CENTRAL.

Según consta en la memoria, tres años han transcurrido desde que el Gobierno
Dominicano redimió el Ferrocarril Central y en cada uno de ellos el funcionamiento
y la producción han sido mejor y mayor que en el precedente.

857

Las cuentas rendidas por la empresa para el año de 1910 arrojan una entrada total
en valores ascendente á la suma de $284,421.72, de la cual corresponde á ingresos
generales, por concepto de fletes y pasajes, $281,517.36, esto es $9,767.06 más que en
1909, lo que equivale á un aumento de 3.60 por ciento. El total de ingresos netos es
de $73,419.40, suma que representa sobre el capital de $1,322,557.23 en la que se
calcula el valor de la línea, incluyendo el tramo de Santiago á Moca, un interés anual
de más de 5! por ciento.
Los kilómetros recorridos por los trenes de pasajeros alcanzó á la suma de 59, 762,
contra 16,745 en el año de 1909.
ESTADÍSTICA DEMOGRÁFICA.

Consta en la memoria que la cifra de nacimientos registrada en el estado civil
durante el año de 1910 es de 28,235, la cual excede en 2,247 á la de 1909. Los matrimonios celebrados en toda la extensión del país en el transcurso del año sumaron
3,594, lo cual representa un aumento sobre el año anterior de 93 por ciento. En 1910
la mortalidad en el territorio dominicano fué de 6,576 individuos, contra 7,174 defunciones registradas en 1909, ósea una disminución de 598.
Aunque aún no se ha podido realizar el censo, puédese, según el Secretario de
Hacienda, calcular por la natalidad registrada, que la población actual de la República Dominicana es alrededor de 675,000, estimando que á cada 38 nacimientos
corresponden ] ,000 habitantes. El balance á favor de la inmigr-ación en el movimiento ele pasajeros á puertos dominicanos es de 2, 297 individuos.
INSTRUCCI6N PÚBLICA.

Durante el año de 1910 funrionaron en la República 526 escuelas contra 481 que
existían en 1909, lo que revela un aumento de 9 por ciento. La población escolar
de la República es de 18,812 niños de ambos sexos, lo que da un 2.78 por ciento sobre
el número de habitantes.
COMERCIO EXTERIOR EN 1910.

La memoria da cuenta de que el volumen del comercio exterior de la República
en el año de 1910 fué de $17,333,209, correspondiendo de esta suma $10,924,37] á la
exportación y $6,408,838 á la importación. Estos valores excedieron en conjunto á
los de 1909 en $4,409,010.
Comparado con el valor de las exportaciones de 1909, el de las de 1910 acusa un
aumento de $2,362,400, ósea un 27.22 por ciento. Los productos principales á que
l'C refieren estos valores son los siguientes:
Azúcar
······-·················· · ····································· $5, 778,489
Cacao ............................................................... . 2,861,881
Tabaco ............................................................. .
913,602
Café ............................................................... .
310, 888
Guineos ............................................................ .
295,060
Pieles de vaca y de chivo ........................................... .
196, 177
Maderas ................................... ·.·.·······················
216,271
Cera y miel de abeja ................................................ .
208, 782
lfiel de caña ..................................... . .................. .
59, 720
Coco y coprax . ...................................................... .
18,108
Algodón ............................................................ .
]5,385
Ron y alcohol. ....................................................... .
3,847
Maíz ................. , ............................................. .
l, 117
Otros productos ................._...... .- ... . ...... - ................... .
45,044
Total. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 924, 371

�858

LA UNIÓN PANAMERICANA.

URUGUAY.

El valor declarado de las importaciones de 1910 ascendió á $6,408,838, que excede
en $2,047,410 á las del año de 1909.
Los países de procedencia fueron:
.
.
. ................ $3, 884, 918 6 sea un 60. 62 por c~ento
Estados Uindos · · · · · · · · · · · · · ·
ósea un 17. 30 por ciento
1 108 375
Alemania .. · · · · · · · · · · .. · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · '
' 2 ó sea un 11. 06 por ciento
708 61
Inglaterra . · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · .. · · · · · · · · ·
' 667 ó sea un 3. 54 por ciento
226
Francia .... ·· --· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
'.
ósea un 2. 02 por ciento
128 973
España .. · · · · · · · · · · · · · · · · ·.; · · · · · · · · · · · · .. · · · · ·
ó sea un l. 31 por ciento
85 877
Italia -· --· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
: 16 ósea un 4. 15 por ciento
Otros países ................. ···· · · · ··········· _ _265
_ 4

"Una de las iniciativas más importantes para estos servicios durante el año á que
se refiere este mensaje ha sido el Primer Congreso Postal Continental, convocado por
nuestra administración, y celebrado con el concurso de todos los países sudamericanos.
Este Congreso dejó formulados varios convenios sobre intercambio de encomiendas y
giros, supresión del pago de tránsito terrestre y marítimo, franquicias para el canje de
periódicos y libros, rebaja de tarifas, franquicia postal para el Cuerpo Diplomático y
Consular, formación de un mapa postal continental y otras mejoras semejantes. E~tableció, además, una oficina internacional que tendrá su sede en Montevideo."
El establecimiento de los servicios de r-adiotelegrafía en breve quedarfo inaugurados. Se dispondrá de una estacián en Montevideo, capaz de comunicar hasta fuera
de las fronteras por el lado terrestre y hasta 1,000 kilómetros por el mar; se tendrán
estaciones estratégicas Inilitares en Rivera y Paso de 108 Toros; estaciones de servicio
marítimo en los faros de Lobos y Banco Inglés, en los buques de la escuadra y en los
del servicio hidrográfico.
Las rentas de correos y telégrafos fueron:

100 por l'ieuto

Total _....... __ ......... _. __ . . . . . . . . . . . 6, 408, 8~8
Los principales artículos de importación fueron los siguientes:

2 191 983

.
. .
. ................ $ ,
Sustancias alimenticias.······························
1 393, 388
Tejidos de algodón Y sus manufacturas.......... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . , 899'. 044
Fabricaciones de hierro y acero........................................
207, 192
~laderas v sus manufacturas ..... ······················ · ·· · ·············
771
9 4
Pieles v ~us manufacturas ... --· · -· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ; · · · · · · · · · ·
~~2: 8i0
Fibras .vegetales.········· · ········:···················· · · · · · · · · · · ... :
345, 006
Productos químicos, perfumería y ¡abones. . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
-g4
Otro;, producto;, ... . ....... ············································_ _994,
__,)

Total. ............ · · · · · -· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ---···--··

6,408,838

F'abricaciones de hierro y acero. -· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·

1,393,388

MOVIMIENT O MAR ÍTIMO.

El tonelaje de buques procedentes del extranjero, llegados á los puertos de ¡~
Re;ública durante el año' 1910 alcanzó á la cifra de 899,545, contra ?13, 729 durante e
año 1909, ósea, una diferencia de 14,184 tonelada~ en contra del pn~;~º·d d 344 132
El primer puesto correspondió á los buques americanos, con una tota J a e 97 312·
toneladas, viniendo en seguida los alemanes, :ºn 275,794;
f::mceset-, co;1/
049· lo~ norue&lt;&gt;os con ¡)8 698; los mgle.es, con 29, ,
b
60
'
"' '
'
· l'd d d · · ana con
los cu anos, con , ,
- ¡e;i, con 19. , 149 ·, otros países
· , con 9, 391 , .v los de nac10na 1 a om1mc ,
espano
5,306.

.!ºs

lo;

MENSAJ'E DEL PRESIDEN TE.

En cumplimiento del precepto constitucional, el Presidente _CLA.UD~o \i1LLI~~
presentó á la Asamblea General del Uruguay un importante mensa¡e relativo a pen\n
de su adminis¡ración, que terminó el 1° de marzo últ~mo, día en que tomo P~:e~na.
del camo el Doctor JosÉ BATTLE y 0RDOÑEZ. Este importante documento.
lll$
idea e:acta de las excelentes condiciones financieras del país ~ pone _d~ reh~t de
mejoras y reformas realizadas durante los cuatro años de la hábil adm1mstrac1 n
Presidente WILLIMA N ·
.
T
d l R ública.
El mensaje empieza dando cuenta de la situación política Y m1 1~r e a ep .
y pasa luego á tratar de c~da un~ d_e los diferentes ramos de gobierno. Al referirse
á los correos y telégrafos dice lo s1¡rniente:

•

859

1907 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1908 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1909 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1910. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
~

$!578, 005
595, 391
624, 726
653, 551

El número de oficinas postales se ha elevado á 1,018 y las telegráficas y telefónicas
54.

Al tratar del movimiento del estado civil dice el mensaje que durante los once
primeros meses de 1910 hubo 32,612 nacimientos, 15,907 defunciones, y 6,672 matrimonios, lo que da una diferencia de 16,705 habitantes en favor de la población.
El país ha mantenido sus relaciones con las naciones amigas en la más perfecta
cordialidad; ha recibido marcadas demonstraciones de cortesía por intermedio de
hombres ilustres y escuadras poderosas, y ha enviado delegados á varios congresos,
conferencias y exposiciones internacionales.
En relación con el estado financiero del país, el Presidente Williman cita el hecho
de que todos los ejercicios han sido clausurados ron importantes superávits:
El de 1906-7 fué de ...............................................
El de 1907-8 fué de........................ . ......................
El de 1908-9 fué de...............................................
El de 1909-10 fué de..............................................

$2, 149, 984. 36
2, 035, 332. 70
1, 716, 012. 71
2, 255, 032. 15

Total.......................................................

8, 156, 361. 92

Estos recursos extraordinarios han permitido, sin imponer al país el sacrificio de
nuevas cargas, continuar las obras públicas de vialidad comenzada~ por la administración anterior é iniciar nuevas; atender al saneamiento de ciudades y villas; fomentar
obras de progreso industrial y ganadero; y cooperar al desenvolvimiento económico
de la nación, por diversas integraciones al capital del llaneo de la República.
Varios impuestos fueron reducidos durante la administración en referencia. El
derecho de exportación por 100 kilos de carnes conservadas y carne líquida se rebajó
de $1 á $0.40 y el del extracto de carne que era de $0.10 se redujo á $0.05 por kilo.
Se decretó también una considerable disminución en el impuesto de faros que pagaban
los buques de ultramar. Esta rebaja alcanzó á $209,342.25 anuales.
En cuanto á obras públicas, los siguientes datos detallan la distribución de las sumas
que con ese fin se han invertido durante los cuatro años, y que ascienden en conjunto
á $17, 082, 070. 74.
Construcción del puerto de Montevideo . .....•. _. • ...•...... . ....... $7, 350, 013. 28
Expropiaciones del puerto de Montevideo. . • . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . .
452, 855. 46
Gastos imprevistos y trabajos complementarios (leyes de 15 de enero
de 1908 y 13 de mayo de 1909) .......... - .• .. ..... _... . ......... .
531,352.98
Obras de saneainiento y diversos contra.tos ...... . ..... . .. . . . .. . ..... .
428, 750.02

�860

LA UNIÓN PANAMERICANA.

URUGUAY.

Construcción de carreteras, bulevares, etc ......... . ................ $1, 817, 007. 00
Construcción de puentes y calzadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 235, 281. 00
Construcción y reparación de edificios y expropiación de fincas y
terrenos... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 798, 728. 00
Conatrucción de puertos (excepción del de Montevideo) y construcción
y reparación de muelles........................ . ................
466, 083. 00

Prescindiendo, pués, de este remanente, el Banco comenzó sus operaciones en
1911 con un capital constituído en esta forma:

Total.. .. ................................................... 17, 082, 070. 74
El movimiento de la deuda pública en el año de 1910 fué como sigue:
Monto en 1° de enero de 1910:
Interna................................... . ................... $8, 013, 902. 05
Externa........... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125, 231, 882. 00
Internacional... . ....... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 560, 000. 00
Total..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135, 805, 784. 05
Emitido:
Deuda amortizable, 2 ª serie... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $28, 036. 23
Empréstito de conversión 5 por ciento, 1905 .. . •.... 1, 003, 370. 00
1,031,406.23

136,837,190.28
Amortizado:
Interna..... . ......... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 601, 750. 00
Externa......... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 922, 063. 75
Internacional....................................
84, 500. 00

2,608,313. 75
Monto en 31 de diciembre de 1910...........................• 134, 228, 876. 53
El monto de dicha deuda el 1° de enero de 1907 ascendía á $127,275,933.94 habiendo
sido aumentada en $17,401,946.09 durante el cuatrienio de 1907 á 1910. La suma
amortizada en el mismo período fué de $17,401,946.09, quedando, en 31 de diciembre
de 1910, un balance total de $134,228,876.53.
Respecto de los ferrocarriles, el men_saje anota que los productos obtenidos por el
conjunto de las líneas en explotación ascendieron á $5,303,184.70 y los gastos á
$2,941,726.74, dejando una ganancia líquida de $2,361,457.96. Á este resultado
concurrieron las líneas garantidas en la siguiente proporción: productos, $2,312,457.14;
gastos, $1,318, 157 .65, y ganancia, $994,299.49.
Al referirse al Banco de la Rep(1blica el Jefe Ejecutivo dice que el capital inicial de
dicha institución fué aumentado en estos últimos años con la cantidad de $1,603, 951.54
con las siguientes procedencias:
Del superávit de 1906--7 ..........•... . .............................• $1, 000, 000. 00
Excedente de las utilidades de 1907. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
61, 203. 61
Excedente de las utilidades de 1908................ . . . . . . . . . . . . . . . .
295, 160. 24
Excedente de las utilidades de 1909................................
247, 586. 69
Total..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 603, 951. 54
Las utilidades de 1910 ascendieron á la suma de $1,041,178.59; superaron á las de
1909 en $79,652, y se distribuyeron en la forma preceptuada por la Carta Orgánica y
por la ley de 17 de noviembre de 1908:
10 por ciento para fondo de reserva ................................. . $104,117. 86
10 por ciento para acciones liberadas ................................ . 104,117.86
Reintegro del servicio anual del empréstito uruguayo de 1906 .......... . 471,929. 15
Asignnación para el servicio del empréstito de obras públicas, 1909. . ... .
50,000.00
Remanente para aumentar ~l capital del Banco, siempre que se opere
la condición prevista en la ley citada de 17 de noviembre de 1908.... 311, 013.'72
Total. ................. . .......... :. ! ...... : ................ 1, 041, 178. 59

861

Capital autorizado ................................................ . $12,000,000.00
Capital suscripto ..... . ........................................ . .. . 8,195,358.06
Capital integrado ................................................. . 7, 531, 181. 55
Fondo de reserva. ---·-------····--········--·····················
701, 716.50
La renta de aduanas ha ido creciendo de afio en afio hasta dar un aumento de 58
por ciento, según lo demuestran las cifras que á continuación se anotan:

1901 ............................................................ .
1902 ............................................................ .
1903 ............................................................ .
1904 ............................................................ .
1905 .. ·····-·········--····································-··-·1906 .................................................. . ......... .
1907 ............................................................ .
1908 ............................................................ .
1909 ............................................................ .
1910 ............ ···•····· ......................... . ............... .

$9,654, 797.43
9,849,689.36
10, 321, 831. 89
9, 011, 271. 13
11,496, 742.12
12,863,597.82
13,208,900.47
13,688, 755.57
14, 064, 971. 10
15,245,563.94

El total del comercio de 1910 alcanzó á la suma de $82,890,521, que según el mensaje
es la cifra más alta conocida en los anales de la vida económica nacional.
La contribución inmobiliaria de la capit.al, que en 1906--7 produjo $999,889.57,
alcanzó en 1909-10 á $1,152,554.19, dando un aumento aproximado de $152,000.
Hasta el ejercicio de 1906-7 existían 2,429 propiedades empadronadas, y en 1910
llegaron á 14,000.
La agtkultura ha alcanzado import.antes progresos. Los cereales y oleaginosos han
abarcado en conjunto, en 1910, una superficie aproximada de 579, 778 hectáreas. Su
producido total se calcula en 4,676,661 quintales métricos de grano, del cual, descontada
la parte absorbida por el consumo interno, quedará un sobrante de importancia destinado á satisfacer la demanda del comercio de exportación. El cultivo del trigo ocupa
una extensión de 310,000 hectáreas y la cosecha probable se ha calculado en la cantidad
de 2,600,000 quintales métricos.
El Jefe Ejecutivo al hablar de la instrucción pública dice entre otr-as cosas lo
siguiente:
"Las escuelas públicas, que al terminar el año de 1906 alcanzaban á 619, divididas
en 218 urbanas y 401 rurales, ascendieron á 671 al terminar el año de 1907, á 780 al
finalizar el afio 1908, á 788 al terminar el de 1909 y á 793 al finalizar el año 1910. Nunca
se ha hecho en el país un esfuerzo más acentuado en favor de la instrucción primaria.
Ello ha permitido que aumentase en forma considerable el número de alumnos en
nuestros centros públicos de enseñanza primaria, como puede verse en el siguiente
cuadro:

Alumnos inscriptos.
1906 .................................................................... 57, 638
1907. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60, 863
1908. · . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69, 134
1909. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72, 854
1910 ................. . .................................................. 74, 717
"En los cuatro años de mi administración ha aumentado, por lo t.anto, el número
de alumnos inscritos en 17,079."

�VENEZUELA.

863

EL MUSEO BOLIVIANO.

AFORO DE MERCANCÍAS.

Por resoluciones publicadas en la Gaceta Oficial de los días 3, 4 y 6 de abril, respectivamente, se dispone el siguiente aforo de las mercancías que se mencionan:_
.
El caucho manufacturado que se emplea en llantas para ruedas de carrua¡e, ba¡o el
manifiesto de "Caucho para llantas," se aforará en la cuarta clase arancelaria.
Los éteres de petróleo conocidos con los nombres de gasolina y bencina se aforarán
en la primera claBe arancelaria.
Se aforarán en la tercera clase arancelaria los siguientes artículos:
Salchichón, chorizos, mortadela, jamón, salmón, atún y en general toda clase de
carne ó pescado en conserva, con excepción de las sardinas que corresponden á la
segunda clase. Los referidos artículos deberán manifestarse con su nombre común
ó "conservas alimenticias," especificando además "de carne" ó "de pescado," de
modo de distinguirla claramente de las legumbres conservadas, no especificadas.
MOVIMIENTO DE FERROCARRILES EN 1910.

Seo-ún datos publicados por el Director General de Estadística de Venezuela, Sr.
PEo:o MANUEL Ru1z, el movimiento de los ferrocarriles de la República durante el año
de 1910 fué como se expresa en el siguiente cuadro:
P~jes.
Carga transportada.

Ferrocarriles.
Número.

Total de
ingresos.

Total de
egresos.

Bolívares.

Bolíearta.

Producto.

Kilo{Jramos.

Bolívares.

Ferrocarril de la Guaira á Caracas._.
Gran Ferrocarril de Venezuela.. _-..
Ferrocarril Central.. .............. .
Ferrocarril de Maiquetfa á Macuto..
Ferrocarril de Puerto Cabello á Valencia .. _._ .................... ..
Ferrocarril de Carenero ......... ... .
Ferrocarril de Coro 11. La Vela ...... .
Ferrocarril BoU,·ar. __ . ......... _..
Ferrocarril de Guanta ... _. _.... _..
Ferrocarril de La Ceiba ........... Ferrocarril del Táchira .. __ ....... .

67,668
139,225
160. 742
74,870

423,861. 99
749,410. 34
128,582.50
52, 951. 00

21, 129
18, 101
2, 237
10, 182
3,869
3,908

4, 142

129,873.11
37, 686. 50
3, 644. 00
63, 208. 35
10, 993. 00
26,376.50
26, 900.

27, 354, 930
S.52, 718. 30
591, 619. 41
9,937,497
284,883.65
298,816. 70
2,033,360
22,417. 28
20.688.86
22,855,942 1,734,735.35
1,229.021.6.5
2,597,408
86,532.39 1
86,532.39
17.599.678 I 864,629.20
535,020.88
12,537,889
901.408.66 •_ _599_._.os_·1_.s_1

Totales .... ... ...............

506,073

I 1,653,488.04

201,274,868 I 9,239.363. 32 ; fi.006.692. 71

1

55,670,806
33,528,230
17,159, 128

:-······ ·······

751

1, 874, 363. 74
2, 168, 700. 00
382, 714. 25
66,260.50

926, 753. 48
1,388,455.32
260,571.45
70, 154. 90

CONCESIÓN DE ASFALTO.

El Gobierno Nacional de Venezuela ha cedido en arrendamiento al General JosÉ
de Maracaibo, lamina de asfalto conocida con el nombre de ''Inciarte,"
el ferrocarril y todas las demás obras, maquinarias, pertenencias de todo género Y
demás que adquiera por el convenio celebrado entre el :Ministro de Relaciones Exteriores de Venezuela y el Representante Diplomático de los Estados Unidos, á nombre
éste de la "United States and Venezuela Company," con fecha 21 de agosto de 1909.
Las propiedades arrendadas se hallan situadas en la jurisdicción del Distrito de 1faracaibo, del Estado de Zulia.
El contrato durará 30 años contados desde el 11 de febrero de 1911. El contratista
tendrá además derecho á explotar las minas de carbón de piedra que se encuentran en
los Distritos Mara, Maracaibo y Urdaneta, del Estado de Zulia, y el de hacer uso ~e
las maderas que existan en terrenos baldíos,, y que pueda necesitar para el servic10
de la empresa.
MARIA GARCÍA,

862

El Ge~eral GóM_Ez'. Pr~sidente de la República de Venezuela, considerando que es
de necesidad patriótica maugurar el Museo Boliviano entre las próximas solemnidades
del cent~n~rio de la i_ndependencia, ha decretado que el edificio ocupado hasta ahora
por la Biblioteca ~ac1onal sea destinado para establecer el referido museo, después de
hechas las reparaciones y modificaciones que requiere el nuevo objeto á que se dedica.
El acopio y organización del Museo Boliviano correrá al cuidado de una comisión.
CONGRESO INTERNACIONAL DE ESTUDIANTES.

El ~ de julio de 1911 se reunirá en Caracas el Segundo Congreso Internacional de
Estudiantes de la Gran Colombia, clausurándose el 24 del mismo mes. Asistirán como
miembros, los estudiantes delegados por las universidades de Colombia, Ecu~dor y
Venezuela. Los temas de que se tratará en el congreso serán de dos clases, á saber:
De interés general para todos los estudiantes y de interés especial para cada una de las
facultades en él representadas. En los de la primera se bailan comprendidos los
siguientes: Solidaridad y representación de los estudiantes, mejoramiento de la condición estudiantil; régimen de las universidades; pedagogía; colaboración de los estudiantes en el adelanto de la instrucción pública. Los temas de utilidad especial serán:
riencia política, filosofía y letras; ciencias médicas: y ciencia~ exactai,, y arquitectura.

�BOLETIM

\'01. XXXII.
~
8

.,,
d

es"'

~

g
es
o!

&lt;
~

&gt;&lt;

-g
3
·1r.

E-&lt;

::!

~

¡.¡

o

..

.....

::,
f.:1

A

"'
~

~

;¡;
A .:::es

f.:1

&lt;

A
.....

§

&lt;

,:,

o

A

s.,,

o.... d"'
.... ¡;
o !:
f.:1

ll: .e!
E-&lt;

.,¡

::;:r
p

":.
.,,o

~

~

o

á

.;

r"1

.,,o
'§

c.

"ri"'

::,

~
t;
o

.,,..
.,,"'
:2"'

"
&lt;

MAIO, 1911.

NO. 5.

A cerimonia da entrega ao Sr. CA.RNEGIE da medalha pan-americana que a Quarta
Conferencia Internacional Pan-Americana de Buenos Aires resolveu offerecer-lhe ,
em reconhecimento dos seus servic;os em prol da humanidade, foi uma funcc;ao notavel
na historia da Uniao Pan-Americana. A cerimonia realizou-se na tarde de se:xtafeira, 5 de maio, no salao nobre do palacio panamericano, cuja erecc;ao se &lt;leve, em
maior parte, á generosidade do Sr. CA.RNEGIE, e consistía de discursos proferido8
pelos Srs. Presidente dos Estados Unidos, Secretario de Estado dos Estados Unidos,
Embai:xador do Me:xico e ANDREW CA.RNEGIE, sendo a invocac;ao feíta pelo Revdm.
)fonsenhor WrLLIA.M T. RussELL, e a benc;iío pronunciada pelo Revdm. RoLA.ND
CorroN S11nTH. O salao estava repleto, comparacendo ao acto mais de mil pessoas,
inclnindo membros do corpo diplomatico, funccionarios do Supremo Tribunal, Ministros de Estado, membros do Congresso :Nacional e muitas pessoas gradas .
Concluida a cerimonia, o Sr. CARNEGIE causou ao Conselho Director e Director
Geral espanto e, ao mesmo tempo, gmnde alegria, annunciando- lhes, por urna carta
enderec;ada ao Sr. Senador RooT, de Xew York, que, além da quantia com que elle
já concorreu para a construcc;ao do edificio, offereceria á Uniiío $100,000, para serem
rmpregados no embellezamento dos terrenos que circumdam o edificio. Eisa referida
,·arta:
"CARO SENADOR RooT: Fui informado hontem pelo Sr. BARRETr, Director Geral

da Uniao Pan-Americana, que no plano original do edificio estava incluido um jardim
fechado por muros ornamentados. Iloje nao posso reprimir o desejo que sinto de
reforc;ar a conta em vosso nome que, me dizem, está ainda aberta, com mais $100,000,
somma essa que, ao que me informam, será bastante para dar {1 joia seu engaste apropriado, servindo esta offorta como attestado do meu profundo reconhecimento pela
honm insigne que me foi conferida esta tarde pelas vinte e urna Republicas Americanas,
as quaes, espero ar&lt;lentemcnte, estarem cedo unidas por nm tratado, com lac;os indestructiveis de urna paz internacional, do mesmo modo como certamente hao de estar
unidas as nac;éies que fallam o inglez, grac;as á benefica intervenc;ao do nosso Presidente,
amigo da paz.
''Tal vez seja desnecessario repetir aqui os i;eus sentimentos, tantas vezes e:xpressadod,
de que &lt;leve cessar para sempre a guerra entre irma~, pois as nossas republicas irma,
já os conhecem.
"Tmbalhando pela paz, firmo-me com estima e aprec;o .
"ANDREW CARNEGIE."
Pode-se avaliar a importancia desse donativo, tendo-se em mente que o edificio panamericano está construido em um terreno de dons e meio hectares de arca, e que occupa
um ponto saliente á entrada do P arque Potomac, que é o mais accessivel dos gran di'~
Parques da capital. Dando, no lado do sul, frente para este Parque, olhando ao su! e
ao sudoeste para o Río Potomac, Arlington e Fortaleza :Myer, para o Parque da Casa
Branca, ao lado leste, dominando o lfonumento de ira~hington e o Mali, goza o edificio
92215---Bull. 5~11~7
865

�866

DA UNIAO PAN-AMERICANA.

DA UNIAO PAN-AMERICANA.

de um sitio privilegiado entre os edificios publicos do Districto de Colombia. Conv~m,
portanto, que se fa&lt;;a o mais possivel para que este Templo de _Paz, Co~~erc1? e
Amizade tenha cercadura adequada. No desenho original dos arch1tectos, fo1 mclm~o
um plano para O embellezamento dos terrenos cir~u~dant:s, porém, esse_plano ~ao
foi incluido no contracto para a construc&lt;;ao do edificio. po1s o Conselho _Directo~ Ju_J.
gava mais acertado consagrar todos os fundos de que dispunha á construc&lt;;ao do ed1fiC'10
propl"io.
A SUBSTITU19Io DE BALAS POR DOLLARS PARA A REALIZ.A9Io D.A PAZ.
Dos discursos import.antes pronunciados no Terceiro Congre61'.o Nacional d: Paz,
que se realizou na cidade de Baltimore, Maryland, Est.ados Umdos da Amer~ca, º.ª
primeira semana de maio, sobresahe o proferido po: Honora~le HuNTING~~:" "_ILsoi,;'.
Sub-Secretario de Estado. Publicarémos a traduc&lt;;ao dest~ discurso na ed1i;,io h1~pa110
portugueza correspondente ao mez de junho.. Neste d~scurso, o Sr. WILso~ trat~
de modo interessante e criterioso, da diplomacia conhec1da com o nome de . D?llar
Diplomacy." Explicando esta phrase, disse elle entre outras cou~s, qu_e. s1gn1fica
a substitui&lt;;ao de balas por dollars. Urna phrase como essa, t.'io concisa e mtJdamente
expressa, ha de, com certeza, ser geralmente citada e commenta?ª• em ~a a parte &lt;l_o
mundo, e de servir de divisa para os que pensam que o commerc10 é o me10 que ~e de1 e
usar para C()Ilseguir a paz.
PARTIDA DO MINISTRO DO EQUADOR.
O Sr. Dr. RAFAEL M. ARIZAGA, Ministro do Equador em Washington e me~bro do
Conselho Director da Uniao Pan-Americana, renunciou o seu cargo e p~trn para
Quito via Europa. Desejamos aquí expressar o nosso profundo reconhec_1me_nt? ~o
Dr A~IZAGA pelo vivo interesse que tem sempre manifestado por esta mshtm~~o
·
· conh ec1"do. 1Na
e pela
boa vontade com que concorria para torn:ir o seu. pa1z
• ses.s:io
. '
ordinaria do Conselho Director, ulitmamente realizada, fo1 adoptada,
unammidade
de votos urna moc;ao exprimindo a magua que lhe causou a renuncia do Dr._AruZAG.A.
Dr. ARIZA~A pode estar certo dos votos sinceros da Uniao Pan-Americana
pela sua prosperidade e felicidade.

Pº:

O

REGRESSO

Á

PATRIA DO SR. MINISTRO KNOWLES.

Acaba de voltar á patria o Sr. HoRACE G. KNOWLES, Ministro dos Estados UnidOI!
junto ao Governo da Bolivia o qual falla enthusiasticamente dos recursos n~turae,,
deste paiz. Em urna entre~ta que concedeu ao correspondente do "The ~hiladelphia Public Ledger " e que vem publicada na edi&lt;;ao deste jornal de 6 de maio, sob
epigraphe "As riq~ezas da Bolivia aguardam a explora&lt;;ao," relata factos que_ con~
fumam O que já ternos publicado no nosso BoLETIM a respeito daquelle mara,1lh01'1
paiz.

ª

O DIRECTOR GERAL UM .HOSPEDE DO VICE-PRESIDENTE.
Dos convites que o Director Geral tem recebido para realizar conferencias sobre
· honrosos f01,
·
d u vida , o que , em ES
nome
assumptos pan-americanos, um dos ma1s
S.
da .Associa&lt;;ao Commercial de Utica, New York, lhe dmgm o Exmo. Sr. JA.M
SHERMAN, Vice-Presidente dos Estados Unidos, para proferir algu~as palavras :~
occasiao do banquete annual desta organiza&lt;;áo que teve lugar na. noite de 2~ de \de
proximo passado. O Sr. Vice-Presidente, acompanhado por Sua Ex;ellenc1a,
J. H. VON BERNSTORFF, Embaixador da Allemanha, o Honorable V. ELDON B.

s:~.

c;El'-

867

BURN, Senador Federal pelo Estado de Idaho, o seu Secretario particular, o Honorable
H. E. DEVENDORF, e os mais convivas, fez a viagem de ida, assim como a de volta,
em um carro especial. Estes senhores durante sua permanencia em Utica, fizeram
urna excursáo ao Collegio Hamilton, na cidade de Clinton, onde foram diplomados
os Exmos. Srs. ELmu RooT e Vice-Presidente SHERMAN. Mais tarde foi-lhes
offerecido um lunch pelo Honorable T. R. PRoCToR, um dos mais illustres cidadaos
da parte septentrional do Estado de New York, a que foram convidados os homens
de representa&lt;;ao de Utica. Ao banquete que a Associa&lt;;lio offereceu em sua honra á.
noite, compareceram mais de quinhentos representantes das autoridades e do alto commercio de Utica, servindo de ampbitryao o Sr. W. l. TABOR, presidente da As~ocia&lt;;lio. O Director Geral, além do discurso que proferiu por occasiao do banquete,
aproveitou o ensejo que !he offerecia urna visita ao Collegio Hamilton, para dirigir
algumas palavras aos seus alumnos relativamente ao Sr. ELmu RooT. Em vista do
grande conceito em que elle é tido por todos os interessados no desenvolvimento das
rela&lt;;oes pan-americanas, reproduzimos abaixo algumas das palavras proferidas por
esta occasiáo:
"Causa-me a mais viva satisfa&lt;;ao ver o Collegio ero que foi formado o hornero que,
mais que qualquer outro dos estadistas contemporaneos, tero exercido grande influencia
sobre minha vida; o homem que, a meu ver, é o maior Secretario de Estado que este
paiz, senao o mundo, até agora tem produzido. Olho com reverencia para aquella
casinha em que nascera, e recordo-me do que tem elle feíto pela amizade e concordia
das na&lt;;oes. É a elle, mais que a qualquer outro americano, que se deve a reorganiza&lt;;ao da Uniao Pan-Americana, institui&lt;;iio essa que se consagra á obra da paz, commercio e amizade entre as Republicas Americanas.
"Fez uma extraordinaria viagem pelo hemispherio do su!, seudo acolhido por toda
a parte com manifesta&lt;;oes de carinho e sympathia que nao seriam maiores ou mais
calorosas fosse elle o monarcha de um grande imperio. Pronunciou por esta occasiiio
discursos que foram ouvidos com grande acatamento pelos latino-americanos. Foi
recebido como apostolo da nova diplomacia, a diplomacia que tem por base a
verdade e respeito mutuo. Depois de ter elle visitado o Río de Janeiro, i\fontevidéo e Buenos Aires, onde foi recebido com grandes manifesta&lt;;oes de sympathia,
fez urna visita á Santiago de Chile, que renasceu das suas cinzas para dar-lhe um
cordial acolhimento. Quando esteve no Peru, o Governo ordenou em sua honra
cessa&lt;;lio de trabalho durante urna semana inteira. Uro dos resultados da sua viagem
foi a reorganiza&lt;;ao da Uniao Pan-Americana. Orgulho-me em tendo a opportunidade
de visitar a Universidade que conta entre os seus diplomados homens do valor dos
Srs. ELrau RooT e Vice-Presidente SHERMAN.

RELATORIO DA CONFERENCIA COMMERCIAL PAN-AMERICANA.
Acaba de sahir á luz o relatorio dos trabalhos da Conferencia Commercial PanAmericana, que se realizou em fevereiro ultimo, sob os auspicios da Uniao PanAmericana. Este constitue um pamphleto de mais de 300 paginas, com capa de
papel, e contem a maior e mais completa collec&lt;;ao de informa&lt;;oes sobre as condi&lt;;iics
e opportunidades commerciaes nas Republicas Americanas jamais reunida sob urna
s6 capa. Contem nao só os principaes discursos pronunciados e memoria.~ lidall
perante esta distincta assemblea, onde se reuniram avultado numero de peritos commerciaes e homens illustres, taes como o Presidente dos Estados Unidos, o Secretinio
de Estado, Embaixadores e Ministros latino-americanos, etc., como tambem as
discussoes havidas sobre diversas phases do intercambio commercial entre a America
do Norte e a do Sul. É illustrado com diagrammas mostrando o commercio comparativo dos paizes, e contero urna lista completa dos oradores e autoridades commerciaes,
dos delegados e um indice das materias. Afim de fazer face ás despezas com o seu

�868

DA UNIAO PAN-AMERICANA.

DA l'NIAO PAN-AMERICANA.

preparo e impressiio, tornou-se necessario estabelecer um preco pelo pamphleto. que
~erá de 50 centavos por exemplar. Os interessados podem obtel-o, remettendo eRta
quantia á líniiio Pan-Americana.
Continuam a chegar-nos apreciacoes sobre a Conferencia, e ás que vem reproduzida,;
nos dous ultimos numeros do BoLETLU, juntamos uma feita pelo Sr. S. W. BoKMAX,
gerente da secciio estrangeira da firma B. T. BABBITT, importante fabricante de
sabiio, que diz:
"Tendo-se em vista a diversidade dos inlcres~e~ representados na Conferencia. o
grande numero de delegados presentes e a multidiio dos detalhes que exigiam vo:;so
constante desvelo, creio que foi muito louvavel vosso procedimento, e ao congratularme comvosco pelo grande exito que obteve, desejo e~ualmente felicitar os fabricante~
americanos por terem á frente de uma instituir;iio da natureza da Uniao Pan-Americana.
um homem do valor do Sr. BARRETT, que tem um conhecimento tao perfeito do~
paizes e do commercio da America Latina, que é tiio entbusiasta pelas possibilidade~
do desenvolvimento das nossas relar;oes commerciaes com aquelles paizes, e que é tiio
desejoso em auxiliar-nos, por todos os meios ao seu alcance, para que nós aproveitemo~
das nossas opportunidade~.

E)IPREZA DE NA VEGA9AO IJRAZILEIRA-NORTE-Al!ERICANA.

O

SR. SANTAMARINA E

A

CONFERENCIA COMMERCiAL.

Dos homens que compareceram á Conferencia Commercial Pan-Americana que ~e
reuniu na séde da Uniao Pan-Americana, em feyereiro ultimo, mn dos mais eminentes
foi o Sr. J. P. SANTAMARINA, de Bueno3 Aires, Argentina. Elle é um dos argentino~
que fazem um estuclo especial do commercio exterior do seu paiz, e dun:mte sua recente
visita aos Estados Unidos servia de corresponden te da" la Razón," importante jornal
vespertino da capital argentina. O Sr. SANTAMARIKA acaha de ser designado pelo
Governo argentino para representar o paiz nas Exposir,:oes de Turim e Roma, e antes
de seguir para a Italia, teYe a bondade ele enderer;ar uma carta ao Director Geral em
que diz: "Foi o Primeiro Congresso um verdadeiro successo, e tenho a certeza de
que os Governos lhe prestarao seu cordial apoio nos futuros trabalhos da Uniao PanAmericana."
A carta traz-nos a boa nova de que o Sr. SANTAMARIN"A chegará á New York em
principios de setembro e que vae realizar urna serie de conferencias perante as principaes universidades e camaras de commercio dos Estados Unidos, sobre os recursoR da
Republica Argentina e isua. situa~ao economica. O "Buenos Aires Heralcl," em :ua
cclir;ao de 7 de abril, publica, soba epigraphe ''American Commerce," urna entrevista
que um dos seus redactores teve recentemente como Sr. J. P. SANTAMARINA, em que,
entre outras consideracoe~. diz o segninte relativamente á Conferencia.
"Pode-se dizer que jamais se reuniu na Réde da Uniiio uma assemblea mais clistincta
do que essa, e foi certamente a prirueira vez na hü,toria dos Estados unidos que táo
avultaclo numero de homens illustres se reuniram para fallar da fraternidade e11tre ai;
Republicas Americanas. Sao merecedores de calorosos applausos os organizadore~ do
Primerio Congresso Commercial Pan-Americano, e o:i Estados devem um tributo de
gratidao ao Honorable Jom, IlARRErr, Director Geral da Uniao e ao Sr. FRANC1sco
Y ANES, por terem reunido em assemblea nao só os estadistas mais eminentes do.•
Estados Unidos como tambem os membros do Corpo Diplomatico em Washington. e
os representant~s da¡¡ principacs industrias americanas. Xao é facil tarefa reunir, em
día e hora determinados, os principaes industriaes americanos, mas isto (,, o que eonseguiram fazer os funccionarios da Uniao Pan-Americana.

869

_Como pro:va do desenvo!vimen~o que vlio tendo as relar;oes commerciaes entre os
~-s~dos Umdos e a A_menca Latma, citamos o facto de que esfüo actualmente e~
, 1s1ta aos Estados Umdos dous dele!?lldos brazilerr·os o• Srs D
E
D
G
b
'
e
•
rs. UGENIO AHNE
e ASTAO i'I ETTO D~s RE1s, os quaes foram commissionados pelo Governo do Brazil
para es:udar a orgamzar;1ío nos Estados Unidos de um servic;o de communicac;ao directa
entre ::.ew Orleans e Brazi], e para ciar ao Governo dos Estados U ·d
d
d· 1
m os a seguranc;a a
cor ia coop~rar;ao do Governo Brazileiro neste movimento. O Presidente PoRCH
da "~rogressive Union," ele New Orleans, tem por muitos annos trabalhado pelo esta '.
belecimento de melhores facilidades de transporte entre O valle d 'f. · · ·
.\
·
o -' 1SS1Ss1pp1 e a
1· L ·
· me; ~~ atma, e n_a Conferencia Commercial Pan-Americana que, ~ob os auspicioB
Umao ~a~-Amencana, se realizou em fevereiro ultimo, pronunciou um discurso
mteressantissimo sobre este assumpto. Grai;as á sua iniciativa e á de outros illustres
home_ns de Ne~ Orleans e St. Louis, o Sr. SIDNEY STORY foi escolhido como dele!?lldo
para u ao Br~z1! ~tu?ar as possibilidacles de alargar o commercio entre aquelle p:iz e
o .valle do i\f1Ss1ss1pp1
·
to d e urna 1m
· ha clrrecta
·
.
, e do estab el ec1men
de vapores entre
Rio de Janerro e ~ew Orleans. Como resultado das conferencias que o Sr. STORY
tev~ com altas autoridades &lt;leste paiz, o Governo do Brazil resolveu mandar aos Estados
~mdo~ os dous cava.lheiros citados, com o fim de cooperarem na organizac;ao da dita
lmha. Os d:lega.do~ brazileiros chegaram a Xew York em fins de Abril, seguindo Iogo
~ara St. Lou1S. .Ma1S tarde, quando estiverero de regresso, farao urna visita a Wa6 hmgton, qua~do serao provave]mente recebido em audiencia pelo Presidente doH
Estado~ Unidos. Apresentamos a estes clistinctos brazileiros cordiaes sau&lt;lacoes de
bo:15 ~mdas, asseguranclo-lhes que acompanhamos com o mais vivo interesse esta
agitacao empro] do estabel~cimento de maiores facilidades ele tranHporte e da expansi'ío
do commerc10 entre o Braz1l e os Estados Unidos.
T

'.'ª

VISITA DO "DELAWARE" AO CHILE_

Os of!iciaes do couracado_ norte-americano Delaware, o q ual conduziu os restos mortaes
do Sr. ANIBAL ?R~Z'. o _extmcto Ministro do Chile junto ao Governo dos Estados Unido~,
mostram-sé satis~eitls~imos com as manifestacoes e gentilezas que lhes foram prestadas
pelos altos funccionanos e povo do Chile durante a sua recente estada alli D ¡
- d
.
ec aram
que a~attenr;oes . e que fo~m alvo desde odia de sua chegada at(\ o desua partida, 11¡¡0
poderiam ser m~1s_ amaveis. Fallam tambem enthusiasticamente do tratamento que
receb~ram
l\fimstro dos Estados Unidos no Chile, Ron. HENRY P. FLETCHER, e da
maneira hab1l por que está desempenhando o seu cargo.

º?

MEMORIA DO SENHOR COLQUHOUN SOBRE O "PODER MARITIMO NO PACIFICO."
A?aba~os de ler coro vivo interesse a memoria sobre o thema "Poder Marítimo 110
Pacifico, que o Sr. ARCHIBALD R. CoLQUHOUN, da Sociedade Real de Geo"'raphia
de !_,ondres, leu perante a "Royal United Service Institution," na quarta.-fei;a 5 de
abril de 1911. O Sr. C?LQUHOUN {, tido como autoridade em assumptos &lt;leste g~nero
e, portanto, seus conceitos merecem urna leitura demorada e reflecti&lt;la. Tivemos
O
prazer de conhecer o Sr. CoLQUHOUN durante a nossa permanencia no Orient e
congratulamo-nos coro elle por ter contribuido, com tao notavel obra para a Jitterat;ira
~bre as relaroes internacionaes.
'

�870

DA UNIAO PAN-AMERICANA.
A

FEDERAl,AO AMERICANA DE ARTEf:.

Na tarde de quinta-feir-a, 18 de maio, no salao nobre do edificio da Uniao PanAmericana, realizou-se a recep~o que a Directoria da Federac;ao Americana de Artes
offereceu em homenagem aos delegados á Convenc;lio annual da Federac;lio. Alguns
dos delegados fallaram por esta occasiao, fazendo elles, assim como muitas outras das
pessoas presentes, bondosas referencias ao edificio pan-americano, assignalando sua rara
belleza e declarando que todo o bairro em que está situado ha de forc;osamente lucrar,
sob o ponto de vista artistico, como ajardinamento dos terrenos do edificio, que agora se
torna possivel, grac;as ao generoso donativo que o Sr. CARNEGIE fez recentemente
para este fim.
UM

:-iovo LIVRO SOBRE A UNIAO PAN-AMERICANA.

~o proximo numero do BoLETIM, publicaremos urna noticia mais extensa do novo
livro do Director Geral BARRETT institulado "The Pan-American Union-Commerce,
Friendship and Peace," que acaba de sahir á luz. Neste Iivro o autor tero procurado
dar, em forma st1ccinta, os factos rnais importantes de cada urna das vinte Republicas
Latino-americanas, juntamente com o historico dos trabalhos da Uniao, a descripc;ao
dos principaes trac;os architectonicos e artisticos do novo edificio da Unilio e a narrac;iio
do que a Pan-America tem feito em prol da paz. É um livro de 253 paginas, copiosamente illustrado, e com capa de panno. Os interessados podem obtel-o, remettendo á
Uniiio a quantia de $1, que representa sómente os gastos com a sua confec&lt;;iio e
impressao.
O SR. PERCY

P.

MARTIN E A AMERICA LATINA.

Está de regresso á patria o Sr. PERCY F. MARTIN, membro da Sociedade Real de
Geographia, que fez urna extensa viagem pelos paizes da America Central e do Sul, na
qual consurniu mais de anno e meio. O Sr. MARTIN emprehendeu esta viagem coro
o fim especial de colher os elementos de que precisava para o preparo de mais dous
volumes da serie de Iivros que está publicando sobre a America Latina e que se
intitulam "Twentieth Century," os quaes seguem o seu livro intitulado "~íexico."
Os dous novos volumes t@m por titulo "Peru of the Twentieth Century" e "Salvador
of the Twentieth Century," devendo ambos sahir á luz durante o anno corrente. Nas
suas demoradas peregrinac;oes, o distincto jornalista serviu como correspondente do
"The London Times," "The Financial Times," "The Engineer," "The Railway
Gazette," "The British Trade Journal," "The South American Journal," e outros
conceituados jornaes inglezes. Diz o Sr. MARTIN que teve o prazer de conferenciar
coro os Exmos. Srs. Presidentes e Ministros de Fazenda da Republica Argentina,
Bolivia, Brazil, Chile, ('olombia, Paraguay, Peru, Venezuela, Costa Rica, Guatemala,
Honduras, [:Nicaragua, Panamá e Salvador. Além dos dous volumes citados, o
Sr. MARTIN está actualmente preparando urna memoria comprehensiva sobre o thema
"The Panama Canal in 1911," a qual ser,í. estampada na edic;ao de junho do "The
Engineer," e, diz-se, será o mais interessante dos trabalhos sobre o grande Canal do
Isthmo, que até agora teem apparecido.

CONVOCAl,AO DA QUINTA CONFERENCIA SANITARIA INTERNACIONAL.
Publicamos abaixo a chamada official pelo Dr. WALTER WYM.AN, Cirurgiao Geral da
Saude Publica e Servic;o dos Hospitaes da Marinha dos Estados Unidos e Presidente da
Secretaria Sanitaria Internacional, para a Quinta Conferencia Sanitaria Internacional,

DA UNIAO PAN-AMERICANA.

871

q~e terá_ lugar na ~idade de Santiago, Chile, de 1 a 12 de novembro de 1911. Em
vista da 1mportanc1a dos assumptos que serao apresentados a esta assemblea, espera~e que todos os Governos se fac;am representar nella.
"SECRETARIA SANITARIA INTERNACIONAL
" Washington,
.
'
.
.
D. C., 10 de maio de 1911.
~x~o. SENHOR: De conform1dade coma resolu&lt;;iio adoptada na Quarta Conferencia
Samtaria Internacio~al, ~eunida na cidade de San José, Costa Rica, de 25 de dezembro de 1~09 a ~ de ¡ane1ro de 1910, e com o consentimento da Secretaria Sanitaria
Int~rn~c1onal, mcluso remetto a V. Ex. urna convocac;iio para a Quinta Conferencia
Samtar1a _Internacional, juntamente com um exemplar do programma provisorio da
Conferencia.
"De accordo como a~tigo 7 ~as.resoluc;oes relativas á policía sanitaria e adoptadas
na Segunda Conferencia Samtar1a Internacional, cumpre-me solicitar de v. Ex.
tomar as pro~d?ncia.&lt;s ne~essarias para annunciar esta Conferencia e tornar O programma provisono conhec1do aos Governos interessados.
"Rog~, outrosim, que a Uniáo Pan-Americana communique á Le!!'ac;ao do Chile
essa notificac;ao, para que os convites para a Conferencia sejam expedidos por aquelle
Governo.
'' Respeitosamen te,
"WALTER WYMAN,
"Presidente da Secretaria Sanitaria Internacional."

"

PROGRA.MMA PROVISORIO DA QUINTA CONFERENCIA SANITARIA INTERNACIONAL DAS
REPUBLICAS AMERICANAS, QUE REALIZAR-SE-HÁ NA CIDADE DE SANTIAGO CHILE
DE 1 A 12 DE NOVEMBRO DE 19]1.
'
'
l. Cada urna das delegac;oes apresentará um relatorio sobre todas as leis ~anitarias
que tenham sido decretadas desde a Quarta Conferencia Internacional.
2. Relatorio es~ecial apres~ntado por cada delegado official sobre os meios empregados nos seus pa1zes respectivos para o curnprimento das resolu&lt;;oes adoptadas pela
Quarta Conferencia Sanitaria.
3. Relatorios sobre o movimento de populac;ao e a proporc;iio de mortalidade em
cada paiz durante os dous ultimos annos.
4. R~Iatorios especiaes sobre o saneamento das principaes cidades de cada paiz.
DIScusslio de medidas relativas á hygiene social, com referencia especial á enferm1dades venereas.
6. Disc11S&amp;'io do que constitue protec&lt;;íio contra a febre amarella.
7· Discussiio do saneamento do trafico marítimo, com referencia especial aos meios
que se devem empregar para a exterminac;iio dos ratos a bordo de navíos.
8. Discusslio acerca de medida8 tendentes a melhorar as condi&lt;;oes sanitaria8 nos
tramways e vias ferreas.
Por ordem da Secretaria Sanitaria Internacional das Republicas Americanas.
WALTER WYMAN, Presidente.

?·

�Segundo o Bol,etin de Estadiillica Municipal, de Buenos Aires, a popula&lt;;1ío da
cidade, em 31 de janeiro de 1910, era de 1,319, 747 almas. Durante este mez chegaram
1,501 passageiros e 26, 767 immigrantes, perfazendo um total de 28,265. Sahiram da
capital durante o mesmo mez, 10,352 pessoas, o que deixa um excesso de chegada~
de 17,912 pessoas.
Segundo cifras officiaes, a produc&lt;;ao de fumo na Provincia de Salta durante o
anno de 1910, foi de 2,300,000 kilogrammas, sendo a area plantada de 2,431 hectare~.
Da produc&lt;;ií.o total, 2,100,000 kilogrammas foram exportados. A pr?duc&lt;;a~ de
assucar neste periodo foi de 1,140,300 kilogrammas, e a produc&lt;;ao de vmho fo1 de
3,500,000 litros.
O Poder Executivo da Republica firmou, em 8 de mar&lt;;o ultimo, um decreto
autorizando a crea&lt;;ao de urna Directoria Geral de Agricultura, cujas func&lt;;éíes principaes se relacionam coro a defesa agrícola_
No dia 15 de mar&lt;;o ultimo, foi aberta ao trafego publico a vía ferrea entre a cidade
de Corrientes e General Paz, coro a qual ficou estabelecido o servi&lt;;o directo entre
Buenos Aires e General Paz.
As rendas fiscaes arrecadadas pelas diversas alfandegas e recebedorias da Republica
durante o anno de 1910, representaram uro total de $82,902,746, ouro, e l,7~6,296
pesos, moeda nacional, ou sejam $10,167,268, ouro, e 160,617 pesos, moeda nacional,
mais que as arrecadadas no anno de 1909.
A situa&lt;;áo dos bancos da Republica de Buenos Aires, em 31 de dezembro de 1910,
era esta: Depositos, 34,127,143 pesos, ouro, e 1,254,608,596 pesos, papel; descon:o~
33,542,246 pesos, ouro, e 1,221,659,265 pesos, papel; existencia em caixa, 67,491,500
pesos, ouro, e 333,611,337 pesos, papel.
No dia 15 de mar&lt;;o ultimo, foi entregue ao servi&lt;;o publico uro novo pharól na
costa patagonica, ~fim de assegurar a entrada e sabida de navíos no porto de Comodoro
Rivadavia.
O Presidente da Republica Argentina promulgou, ero 4 de fevereiro de 1911, o
decreto dando re"'ulamento para a lei sobre propriedade litteraria. O decreto crea
na Bibliotheca N°acional urna "Sec&lt;;áo de Deposito Legal," que funccionará sob ::
dependencia e responsabilidade do director da Bibliotheca. O encarregado de~ta
sec&lt;;ao registrará toda obra depositada, passando recibo da mesma ao inter~ssado.
O director da Bibliotheca fará publicar, periodicamente, a lista das obras depos1tadu.
A industria floresta! occupa o terceiro lugar entre as que constituem as fontes de
riqueza da Republica. A exporta&lt;;ií.o de productoR florestaes no anno de 1910, representava um valor de cerca de 2,000,000 pesoo, ouro, ou seja cerca de 2,000,000 peso.•
mais do que no anno anterior. Destes productos o mais procurado é o quebracho
e seus derivados. O commercio de extracto de quebracho augmenta de anno para
anno.
872

A estrada de ferro que ligará os valles de Quillacolla y Cliza, cujas esta&lt;;oes terminaes
sáo Vinto eArani, tem uma extensií.o de 90 kilometros. Já está concluido o primeiro trecho desta linha e dar-se-ha ero breve inicio aos trabalhos na segunda sec~io. A
abertura ao trafego publico desta importante via ferrea, contribuirá enormemente ao
desenvolvimento da rica e productiva regiao que atravessa e exercerá urna benefica
influencia nas industrias agrícola e mineira das regioes vizinhas.
No dia 28 de setembro de 1910, o Governo da Bolivia firmou uro contrato coro os seis
principaes bancos da Republica, em virtude do qual estes compromettem-se a recolher
em suas caixas a moeda de prata circulante de emissa.o de 23 grammas 9 decimos fino.
As sommas recolliidas nos bancos attingem a 1, 444, 419 bolivianos, as q uaes serao enviadas
á Europa para serem vendidas como metal prata. O producto desta venda será destinado á acquisi&lt;;ao de ouro para ser importado 110 paiz.
Nas regioes de Sopocachi será installada ero breve a Escola Normal de Agricultura
e Industria. O curso será de dous annos e os alumnos que concluirem o curso terao
direito ao titulo de mestres ambulantes de agricultura.
Um decreto do Poder Executivo estabelece que as povoa&lt;;oes da Republica para ser
denominadas cidades, deverao contar pelo menos com dez mil habitantes, ter escolas
de instruc&lt;;iio primaria, em que se eduquem pelos menos quinhentas crian&lt;;as de um ou
outro sexo, e todas as commodidades dos povos cultos.
Na fazenda de Quilcoma, cerca da via ferrea de Ayoapo, foram descobertas jazidas
de carvao de pedra, cujos ensaios e estudos tero dado excellentes resultados. Tero-se
em projecto a organiza&lt;;iio de uma companh.ia para a explora&lt;;ao desta industria de
grande porvir em Bolivia.
Segundo dados subministrados á Uniao Pan-Americana pelo Ministro da Boli\ia ero
Washington, foram exportadas do porto de Nova Yorkcom destino á Bolivia, durante o
mez de fevereiro, mercadorias no valor de $71,974.53.
Segundo as estatisticas publicadas pelo Ministerio da Fazenda da Republica, a
divida interna da Republica, em 31 de janeiro de 1910, era de 5,828,070.79 bofüdanos.
Os títulos emittidos até 31 de dezembro de 1910, attingiram a 4, 718,966.02 bolivianos,
dos quaes só l,649,104.77 bolivianos nao estavam amortizados.
A importa&lt;;ao da Republica elevou-se de 95,417,742 kilos, no valor de 4,714,829.33
boliv;ianos, em 1909, a 113,323,552 kilos no valor de 5,491,614 bolivianos ern 1910, o que
mostra um augmento de 17,905,610 kilos e de 776,685.10 bolivianos ero favor de 1910.
A exporta~ao ero 1910, attingiu a 58,633,530 kilos, contra 43,673,612 kilos em 1909, ou
seja um augmento a favor de 1910, de 959,918 kiloo.
As rendas aduaneiras arrecadadas durante o anno de 1910, foram na importancia
total de 8,682,685.32 bolivianos, ou sejam 396,414.68 bolivianos menos que as rendas
previstas no or&lt;;amento.
As minas de estanho da Bolivia estilo situadas ero urna extensa.o comprehendida
desde a Provincia de Inquisivi, no Departamento de La Paz, até a Provincia de Sud
Chichas, do Departamento de Potosí. A produc9ao total de estanho na Bolivia em
1910, foi avaliada ero 1,454,691.90 bolivianos, contra 1,103,418.82 bolivianos, em 1909.
A exportarao de estanho em 1910, foi de 38,000 toneladas.
873

�BRAZIL.

O Ministerio da Viai;ao e Obras Publicas abriu concorrencia para o servii;o de
navegai;áo fluvial dos Estados do Pará e Amazonas e Territorio do Acre. O prazo
fixado para a apresentai;ao de propostas terminou em 20 de abril proximo passado.
O servii;o de navegac;ao constará das seguintes linhas e viagens:
Linha de .Jfanáos.-Uma viagem mensal do porto de Belém, no Estado do Pará,
ao de Manáos, no Estado do Amazonas, com escala pelos portos de Breves, Gurupá,
Porto de Mar, Prainha, Monte Alegre, Santarém, Alemquer, Obidos, Parintins,
Urururituba, Urucaré, Silves e Itacoatiara.
Linha de Baiao.-Uma viagem mensa! do porto de Belém ao de Baiao, no rio Tocantins, com escala pelos portos de Abaeté, Trapiche Hypolito, Cametá e Mocajuba.
Linha de ,lfazagáo.-Uma viagem mensal do porto de Belém ao de Mazagao, coro
escala pelos portos de Ponta de Pedra, Muané, Boa Vista, Oeira~, Antonio Lemos,
Bocea .do Rio Macacos, Mapúa, Anajé, Afluá e Macapá.
Linha de Iquitos.-Uma viagem mensa! do porto de Belém ao de !quitos, na Republica do Peru, com escalas pelos portos de Manáos, Manacapurú, Codajaz, Coary, Teffé,
Caic;ara, Fonte Boa, Tocantins, S. Paulo de Oliveni;a, Tabatinga, Loreto e Caballo
Cocho.
Linha do Purús-Acre.-Uma viagem mensa! do porto de Belém ao de Senna Madureira no Alto Purús e ao de Xapury, no Acre, com escalas por Manáos, Manacapurú,
Bocda do Purús, B;rury, Guajaratuba, Piranhas, Itatuba, Arima, Tanariá, Jaburú,
Bocea do Tapauá, Caratiá, Canutama, Bella Vista, Axioma, Assalytuba, Labra,
Providencia, Sepatiny, Hyutanahan e Cahoeira.
Linha do .Madeira.-Uma viagem mensal do porto de Belém ao de Santo Antonio,
no rio Madeira, com escala pelos portos de Manáos, Bocea do Canumá, Borba, Vista
Alegre, Bocea do Aripuaná, Santa Rosa Manicoré, Bom Futuro, Bocea do Carapanatuba, Bocea das Tres Casas, Cintra, Humaytbá, Miss1io de S. Francisco, Boa llora e
Bocea do Javary.
Linha do Juruá.-Uma viagem mensal do porto de Belém[ao de Cruzeiro do Sul,
com escala pelos portos de Manáos, Teffé, Bocea do Juruá, Marary e S. Felippe.
Linha do Rio Negro.-Uma viagem mensa! do porto de Manáos ao de Santa Isabel,
no rio Negro, com escala pelos portos de TanapessaBsú, Agr1io, Moura, Carvoeiro, Bar·
cellos, Moreira e Thomaz. Nesta linha serao feitas mais seis viagens annuaes, com
as mesmas escalas, na epoca das cheias.
Linha do Oyapock.-Duas viagens mensaes do porto de Belém, sendo:
Primeira viagem, com escala por Chaves, Bailique, rio Araguary, Montenegro,
Calsuene, Cunany e Oyapock, e na volta tocando nos mesmos portos, apenas substituindo o de Araguary pelo de Affuá.
Segunda viagem, com escala por Affuá, Chavea, Foz do Orapiny, Ganhuao, Mixiana,
Bailique, Montenegro, Calsuene e Cunany.
O contractante receberá urna subvencao até quatrocentos e trinta e sete contos
cento e vinte um mil e setecentos réis (437:121$700), paga em prestac;oes mensaes,
segundo o numero de milhas effectivamente navegadas.
O Sr. Dr. JosE BoNIFACIO DE ÜLIVEIRA CouTINRO, lente da Faculdade de Direito
de S. Paulo, foi designado pelo Sr. )1inistro do Interior, para representar o Governo
brasileiro no Quinto Congresso Internacional para eetudo das questoes relativas ao
patronato dos liberados e á protecc;ao da infancia moralmente abandonada, a reunir-se
em 16 de julho vindouro na cidade de Antuerpia.
874

875

Por decreto de 31 de marco de 1911, foi autorizada a revisa.o do contrato do arrendamento feito coma Companhia Viai;:lo Geral da Babia. Das modificar;:oes introduzidas
no novo contrato avultam pela sua importancia: a acquisii;ao de duas estradas estadoaes indispensaveis á boa execU(;iio da rede de viar;:iio; a fixai;ao do capital inicial
do concessionario; o augmento das quotas de fiscalizac;iio; o augmento das contribuic;oes da concessionaria pelo arrendamento das estradas e o augmenio do typo do
emprestimo que passa de 80 a 83.
O contrato estipula ainda a obrigai;ao de colonizai;ao das zonas das estradas, da
utilizac;ao do carvao de pedra nas linhas principaes, da reducr;:ao de fretes para transportes especiaes e a fixac;ao do pessoal das estradas.
Foi recentemente incorporada urna empreza de navegai;ao conhecida por "Empreza
de Navegai;iio Brasileira-Acre Rio Grande do Sul," que se propoe a estabelecer urna
linha de navegac;ao entre os portos do extremo sul do paiz e o territorio do Acre. Para
isso, terá cinco vapores que faráo a cabotagem entre o Rio Grande do Sul e os portos
do Acre. Além desses navios, terá a empreza lanchas e chatas para a navegar;:ao dos
ríos onde nao possam entrar os mesmos.
Realizou-se no día 4 de abril findo, na séde da Sociedade Nacional de Agricultura,
no Rio de Janeiro, urna reuniao dos productores de assucar de divers9s Estados da
Uniao, para estudarem os meios para valorizarem o assucar. A safra annual de assucar
no Brazil é, ero media, de quatro e meio rnilhoes de saccas de 60 kilos cada urna, e o
consumo interno de tres milhoes.
O Governo contratou no dia 3 de abril proximo passado, coro os banqueiros N. M.
RoTHSCHILD &amp; SoNs, de Londres, um ernprestimo de .t4,500,000, para occorrer ás
despezas comas obras restantes do porto do Rio de Janeiro.
Este emprestimo foi contratado ao typo de 92, juro de 4 por cento ao anno, pagavel
em 1° de marco e 1° de setembro de cada anno, com amol'tizac;oes semestraes por meio
de resgate de títulos ao par, a partir de 1° de marr;:o de 1913, até 15 annos depois
desta data.
O maior courac;ado até agora comec;ado é o Rio de Janeiro, de 32,000 toneladas, o qual
está sendo construido na casa Armstrong, para a marinha de guerra brazileira.
A divida externa da Republica, em setembro de 1910, era de .t77,686,317, e frs.
240,000,000, sendo assim discriminada:
Emprestimos em libras esterlinas:
De 1883, de4!·-······· · -· · ······· · ·································· !.3, 213, 500
De 1888, de 4! .............................................. · · . · · .. · ·
4,690,600
De 1889, de4 .. ......... . · -······················--·················· 18,219,600
De 1895, de 5 . . ...... . ...................... ....... ............ · ... ·.
7,250,600
De 1898, de 5... _................................ · ... · .. · ·. · - · · · · · · · ·
8,613, 717
De 1901, de 4........... _........................... - - ..... . ........ . 14,054,900
De 1903, de 5 .... - ................................... · .. · ·. · · · · · ·· · · ·
8,303,400
De 1908, de 5 ........................... -- .................... - ..... .
3,349,000
De 1910, de 4 .......... ..... ... .... - ..................... - .......... . 10,000,000
77,686,317
Emprestimos em francos:
Para a construc~ao da Estrada de Ferro Itapura a Corumbá ............. 100, 000, 000
Para a construcc;ao das obras do porto de Recife .... -..... - . . . . . . . . . . . . . 40, 000, 000
Para a construcr;:ao da Estrada de Ferro de Goyaz_. _. _. _.......... __ ... 100, 000, 000
240,000,000
No dia 1° de abril foi inaugurado o cabo-submarino entre Recife e Monrovia que se
prolonga dalli até a Allemanha, estabelecendo-se, assim, urna nova linha de communicac;oes telegraphicas do Brasil para todas as partes do mundo. A companbia tem
reduzido as taxas para o Brasil de 75 centesimos por palavra. Como as outras com-

�876

DA UNIAO PAN-AMERICANA.

COSTA RICA.

panhias vao reduzir as suas taxas na mesma propon;ao, vigorará em breve a taxa de
2$550 por palavra para os telegrammas dirigidos á Allemanha, Belgica, Franr;a e Gra
Bretanha, a de 2$730 para a Italia, a de 2$820 para Portugal e na mesma escala para
os demais paizes da Europa e America do Norte.

designou a capital chilena como séde da futura Convenr;ao, e nomeou como President~ della o Dr. 1i1Axmo CIENFUEGOS, Presidente do C'onselho Superior de Hygiene
Publica, mas como aquelle illustre funccionario falleceu ha pouco, o Governo do
Chile designará em breve a pessoa que presidirá a Convenr;áo.

Realizou-se em J uiz de Fóra, de 21 a 23 de abril proximo passado, o Quarto C'ongresso Brasileiro de Esperanto.

Segundo estimativas feítas pela Repartir;áo de Estatistica e Informac;oes Agricolaf'
do Chile, a colheita de trigo do paiz em 1910--11, attingirá a 12,435,236.71. A extensao total da area semeada em 1910, é de 914,128.54 hectares.

Foram recentemente encommendados na Europa para o servir;o da Estrada de Ferro
Central, doze carros de luxo, comprehendendo carros-saloes, carros restaurantes e
carros-dormitorios. O interior de todos os carros é de mogno de Cuba.
Realizou-se no dia 15 de marr;o proximo passado, em Sáo Paulo, a seS&amp;io solemne
de installar;ao do primeiro Congresso de Mutualismo Sul-Americano. As sessoes
ordinarias tiveram lugar nos días 16, 17 e 18.
Por decreto presidencial de 29 de marr;o de 1911, fica o Ministro da Fazenda autorizado a emittir apolices até a quantia de 30,000:000$, para occorrer ao pagamento de
prestar;oes vencidas e por vencer dos contratos celebrados pelo Governo da Uniáo
para a construcr;ao das estradas de ferro Madeira-Mamoré, S. Luiz a C'axias, prolongamento da de Sobra! e Central do Rio Grande do Norte, Timbo á Propriá, Passo Fundo
a Uruguay, Ifaqui a S. Borja, e outras linhas ferreas que servem á ligar;ao dos Estados.
As apolíces seriio nominativas, do valor de 1 :000$ cada urna e vencera o o juro de 5 por
cento ao anno, pagavel semestralmente.

877

Segundo a Associar;áo Salitreira de Prop3c,uanda do Chile, a producr;ao de salitrr
no anno de 1911, é calculada em 55,000,000 de quintaes hespanh6es. Actualmente
ha em construcr;áo seis officinaa salitreiras na Provincia de Tarapac:í, urna na Provincia de Tocopilla e duas na de Antofag-asta, cuja producr;ao é calculada em 11,050,000 quintaes de salitre.

O Engenheiro EUGENIO LAHAVE, que foi commissionado pelo Governo do Chile
para fazer na Europa um estudo dos processos do fabrico de briquettes, acaba de apresentar o seu relatorio em que dá o resultado das experiencias e estudos que tem feito,
pelo qual se ve que o carvao miudo chileno se presta perfeitamente bem para o fabrico
de briquettes.

COLOMBIA
CHILE
No orr;amento das Relar;oes Exteriores da Republica do Chile, está consignada a
verba de 325,000 pesos, destinados á acquisir;ao do Palacio Nieto na Avenida Yicuña
Mackenna, de Santiago, que o Governo vae offerecer á Republica Argentina para
séde de sua legar;áo no Chile.
Os Governos do Chile e Italia estáo fazendo negociar;oes para o estabelecimento de
urna linha de vapores entre os portos chilenos e italianos.
O Congresso Nacional do Chile approvou mua lei fixando o numero de senadores
e deputados que se elegerao no proximo periodo legislativo, de conformidade com a
popular;áo que mostra o novo recenseamento.
O Congresso Nacional do Chile autorizou o Governo a contrahir diversos emprestimos na importancia total de .í:9,905,000. As quantias autorizadas e os fins a que
se destinam, sao os seguintes: Acquisir;ao naval, .í:4,480,000; renovar;ao do material
de artilheria, .í:500,000; calr;amento de ruas e matadouro de Santiago, .í:600,000;
reconstrucr;ao de Valdivia, .í:500,000; obraa de porto em Valparaiso e San Antonio,
.í:4,275,000.
Com os novos emprestimos contratados, a divida exterior do Chile fica augmentada
de .í:4,952,000. A divida externa da Republica, em 31 de dezembro de 1910, era de
.í:25,239,000, e com o novo emprestimo se elevará a .í:30,191,000.
Na concurrencia aberta para a construcc;ao de um dique fluctuante no porto de
Talcahuano, foram apresentadas seis propostas. A mais baixa foi a apresentada pelo
Sr. Luis LAGARRIGUE, que offerece a fazer a obra no prazo de cinco annos, pelo prer;o
de 9,949,987 pesos, ouro.
No orr;amento da Republica para o anno de 1911, está consignada urna verba de
50,000 pesos para occorrer ás despezas com a Quinta Convenr;áo Sanitaria Internacional, que deve reunir-se o 1 de novembro de 1911, em Santiago. A Quarta Conferencia Internacional Sanitaria que teve lugar em Co~ta Rica em dezembro de 1909,

O gerente do Banco Central, que é a principal instituir;ao bancaria da Republica,
apresentou no dia 1° de fevereiro ultimo, aos accionistas do Banco o relatorio corresponden te ao anno de 1910. Conforme este, os depositos cm caixa que, em principios
de 1910, ascenderam a $1,501, 189, ouro, ficaram reduzidos a $1,369, 722 ouro, o que
mostra urna diminuic;ao de $231,467. Os lucros líquidos obtidos no semestre que
terminou em 31 de dezembro de 1910, alcanr;aram a 13,479,896.13 pesos papel. Depois
de deduzidas as sommas correspondentes aos fundos de reserva e de previsiio, ficam
para repartir entre os accionistas 11,173,750 pesos papel, de modo que a cada acr;ao de
50 peso3 corre3ponde 3.50 pesos, o que equivale a 14 por cento de juro annual.
O relatorio termina dizendo que a conclusao da Estrada ele Ferro do Pacifico, a qua)
desde a data de sua compra foi um encargo pesado para o Banco, virá a augmentar os
lucro$ dos futuros semestres.
O Governo acaba de celebrar um contrato coma Companhia 1Iarconi para a montagem no paiz de varias estac;oes radiographicas, as quaes serao installadas em Bogotá,
~fedellín e Cartagena, o que porá o paiz em communicac;ao directa e rapida com
Jamaica, Puerto Príncipe (Haití), Curar;iio, Colón e a estar;ao que dentro &lt;le pouco se
estabelecerá no porto venezuelano de La Guaira.

Um decreto presidencial de 16 de maryo de 1911, estabelece como base para o calculo
do valor d03 aros de borracha para automoveis, carros e bicyclettas, pneumaticos ou
nüo, e da soluyiio de borracha ou cimento de caucho que se usa para reparal-os, o prec;o
de 15 centimo, por kilogramma.

�O Presidente GOMEZ designou os Srs. IGNACIO WEBER e EDUARDO SANCHEZ DE
FUENTES para representarem o paiz na Exposi&lt;;ao Internacional de Turim e no Congresso Internacional de Musica de Roma.
O Sr. MANUEL DE CASTRO GARGARONA foi designado por seu Governo para fazer um
estudo do ensino secundario nos Estados Unidos.
Uro decreto presidencial recentemente promulgado estabelece que as bibliothecas
dependentes da Secretaria de Instruci;ao Publica e Bellas Artes serao divididas em
tres categorias: Ia, Nacional, na capital da Republica; 2", publicas, nas provincias ou
municipios; 3ª, escolares, nas escalas publicas, os institutos e outros estabelecimentos
de ensino.
A Bibliotheca Nacional e aa publicas estarao regidas por uro Conselho Superior
composto de nove membros. Ero cada cidade ou povoa&lt;;íio onde já esteja estabelecida
ou se estabelecer urna bibliotheca publica, haverá urna junta encarregada de fazer sua
vigilancia sobre a marcha e estado da bibliotheca, a conserva&lt;;ao das obras que possua,

etc.
O Presidente da Republica apresentou á Assemblea Legislativa no dia 3 de abril
ultimo, urna mensagem importante, da qua! extrahimos as informa&lt;;oea seguintes:
Come&lt;;a a mensagem declarando que o estado geral da Republica é de plena prosperidade, reinando a paz e a ordem em toda a parte do paiz. O Governo está construindo, ero maior numero que em qualquer epoca anterior, vías ferreas, estradas de
rodagem, obras de melhoramento dos portas, edificios publicas, casas para operarios,
etc.
Nos dous ultimos annos a divida publica foi reduzida de $3,465,085. A situa&lt;;áo do
Thesouro ero 31 de mar&lt;;o, accusava urna existencia de $1,649,914.74, tendo sido recebidos $20,592,079.71 durante os cinco mezes decorridos de novembro até a dita data, e
pagos $17,385,790.39. As rendas continuam ero augmento. A arrecada-;aó nos
quatro mezes referidos, ero confronto coro a de egual periodo do auno anterior, mostra
uro augmento a favor de 1910, de $999,428.98.
Referindo-se ás obras publicas diz o Presidente que tero continuado ero desenvo!Yimento crescente. Em todas as provincias da Republica se tero executado ou se executam obras de engenharia municipal, merecendo especial men&lt;;áo as que se levam a
cabo na cidade de Havana para cal&lt;;amento das ruas.
Assignala a mensagem o desenvolvimento crescente da riqueza mineira do paiz,
devendo esta industria, dentro de poucos anuos, constituir um dos factores mais
importantes da prosperidade da Republica.
A industria agrícola vae tambero tomando grande desenvolvimento.
A instruc&lt;;ao publica é ministrada em 3,774 escalas diurnas, coro urna matricula de
152,658 alumnos. Nas escalas privadaa da Republica esta.o matriculados 24,434
alumnos.

A "Gaceta Oficial," de 29 de mar&lt;;o de 1911, publica o texto do relatorio que o Sr.
FEDERICO VELASQUEZ H., :Ministro da Fazenda, apresentou ao Sr. Presidente da
Republica, no qua! dá conta detalhada das transac&lt;;oes do seu departamento durante
o anno de 1910. Conforme este relatorio, a receita. effectivamente arrecadada durante
878

�DA UNIAO PAN-AMERICANA.

HAITI.

em questao, foi de $4,705,738.20, ouro, e a despeza realizada no mesmo periodo
attingiu a $4,645,287.43.
Os valores existentes nos cofres nacionaes em 31 de dezembro de 1910, foram na
importancia total de $999,695.

A escola fundada pelo go,·erno mtu1icipal de Guayaquil com o objecto de ensinar
praticamente o fabrico de chapfos de palha toquilla, que tanto abunda em algmnas
das provincias da costa do Pacifico, tem feíto notavel progresso. A escola está apparelhada com machinas e utensilios nece8sarios para a prepara~·ao da palha e actualmente
ha 50 alumnas dedicadas a aprendizagem.

880
O anno

O relatorio da Companhia Estrada de Ferro Central para o anno de 1910, mos.tl'a ~ue
as rendas brutas da linha foram na importancia de $284,421.72, e as rendas liquidas
asccnderam a $73,419.40, somma que representa sobre o capital da linha ($1,322,507 .23)
um jmo annual de mais de 5! por cento.
Foram registrados dmante o anno de 1910, 28,235 nascimentos, ou 2,247 mais que no
anno anterior. Os casamentos celebrados em todo o paiz foram no numero de 3,594.
O numero dos obitos havidos foi de 6,576, contra 7,174 em 1909. A popula~iio da
Republica é calculada em 675,000.
Durante o anno de 1910, funcciouaram na Republica 526 escolas, contra 481 que
existiam em 1909, o que revela um augmento de 9 por cento. A popula~iio escolar da
Republica é de 18,812 alumnos dos dous sexos.
O commercio exterior da Republica em 1910, foi no valor de $17,333,209, ou sejam
$4,409,010 mais que em 1909, dos quaes $10,924,371 correspondem á exporta~ao e
$6,408,838 á importacao, comparados com os de 1909, mostram um augmento de
.
$2,362,400 e $2,047 ,410, respectivamente.
A tonelagem dos navios estrangeiros entrados nos portos da Repubhca durante o
.
auno de 1910, foi de 899,545, contra 913,729, em 1909.
O primeiro lugar correspondeu aos navíos americanos, com 344,132 toneladas, vrndo
em seguida os allemaes, com 275, 794; os francezes, com 97,312; os cubanos, com 60,049;
os noruegas, com 58,698; os inglezes, com 29, 714; os hespanhóes, com 19,149; outro~
paizes, com 9,391, e os de nacionalidade dominicana, com 5,306.

881

A estatua que a cidade de Ambato encommendou para perpetuar a memoria do
illustre escriptor e político equatoriano, Ju Ax :\IoxTALYO. será em breve inaugurado
com imponentes cerimonias na pra~·a principal desta ciclade.
Os artistas do Velho ).fondo foram convidados para tomarem parte no concurso
aberto para apresenta~ao de modelos para a estatua em homenagem ao notavel philanthropo VICENTE LEoN, que vae ser erigida na cidade de Latacunga.
A Estrada de Ferro de Bahia de Caraquez a Quito está concluida e em trafego até Calceta, ponto que dista 55 kilometros de Bahia. Os estados e trabalhos preliminares
do ramal a Chone, pas8ando por Caimito, e os da linha ele Guayaquil a Ilalzar, estao
já terminados, e os da linha principal de Quito cbegam at(, Santo Domingo dos
Colorados.
Xa Escola i\lilitar de Quito c:reou-se um eur8o ele veterinaria que estará a cargo de tres
officiaes diplomados pelas escalas de Yeterinaria do Chile. O curso será de dous annos
e os alumnos que receberem diplomas na materia poderao continuar no exercito ou
dedirar-se ao exercicio desta profissiío.

O Consul Geral dos EstadoR l:niclos na cidade de Guatemala, GEORGE A. BucKLIN,
Junior, dirigiu ao sen Governo, em (i de abril ultimo, urn relat-0rio interessaute sobre
as condir;oes de cultura &lt;le bananaR, em Guatemala. Diz que o custo de urna planta~ao de bananas, incluindo os servir;oR de desbravamento, amanJ10, etc .. nao eleve
exceder de $20 por geira. O emprego de adubos (&gt; desneceRsario, pois as terras &amp;1o
fertilissimas. Gma geira plantada de bananas produz, em regra, de 120 a 200 cachos.
Os Srs. A. ZHORER E PEDRO A. DARQUEA, de Guayaquil, apresentaram ao Governo
urna proposta para a construccao de urna estrada de ferro que, partindo de Guayaquil,
vá a Puná, seguindo pelas margens do rio Guayas. A empreza propoe-se fundar em
Puná urna villa com o nome de "La Libertad."
Proseo-uem activamente os trabalhos de construc~ao do tramway que ligará a estas·ao
da Estr:da de Ferro de Guayaquil a Quito, na capital, com o centro da cidade. H
estilo assentados os trilhos por urna extensao consideravel e o tramway e8tará aberto
ao trafego em agosto proximo. Estao-se tomando as providencias necessarias para
substituir a trac~ao animal pela electrica
O Governo do Equador acceitou o convite que !he fizera o Govemo da Venezuela,
para que se fizesse representar nas festas que se realizarao ern Car~cas em 5 de _iulho
proximo, para cornmemorar o Primeiro Centenario da Independencia da Repubhca.
A municipalidade de Cuenca votou verba para a construccao de urna linha telegraphica entre Cuenca e 11aranjal.
O or~amento da Republica para 1911 estipula as seguintes quantias para as es~ola"
normaes e as bibliothecas: para a Escola .:formal de !barra, 9,324 sucres; para o Instlt~to
Xormal de Rapazes de Quito, 29,160 sucres; e para a Bibliotheca Nacional de Quito,
12,000 sucres.
A municipalidade de Loja tomou os passos necessarios para o lancamento de um
emprestimo de 30,000 sucres, para estabelecer um servi&lt;;o de illumina~ao electrica nesta
cidade.

O Presidente SrnoN expcdiu, em 19 de mar~·o de 1911, um decreto estabelecendo
que a partir de :30 do mesmo mez, o papel moeda. será recebido pelo Thesouro Federal
á razao de cinco gourdes por um dollar. Até que seja completamente retirado da circula~ao, eontinuará a circular cm toda a Republica, á taxa de .JOO por cent o. Esta
disposi~·ao applica-se egualmente ás moedas de nickel.
Xo dia 17 de Abril, o Presidente Sni.ox assignou dous projectos importantes que
contribuirlí.o poderosamente para promover o desenvolvimento material da Republica.
t'm &lt;lestes projectos autoriza a·· Haitian Stock C'ompany" a funccionar na Republica,
a qua! tem por fim a construcr;ao e explorac;iio de uma linha de bonds electricos entre
Port-au-Prince e Pétion-\'ille. O outro projecto autoriza a organiza~lí.o de urna corporar;ao sob o titulo de "The Haitian Power Company," a qual montará urna usina
para a gera~lí.o de for~a eleetrica.
"Le Latin," de Port-au-Prince, ern sua edir;ao de 18 de abril, noticia a chegada á
Republica do Sr. :\L1.cDoNALD, accompanhado de seus engenheiros, o qual tem duas
concessoes importantes do Governo. seudo urna para a construcr;ao de urna estrada de
ferro e a outra para a explor-ac;iio da industria de banana,;.
92215-Bull. 5-11-8

�NICARAGUA.

O &lt;&gt;abinete do novo Presidente da Republica fica assim constituido: Ministro da
Justi;, Sr. ALBERTO MEMBRANo; Ministro da Guerra, Sr. RAFAE~ ~Ól'EZ GUTIERREz¡
Ministro do Interior, Sr . .JosÉ MARIA OcHOA VELASQUEz; Mirustro das Relac;oes
Exteriores, Sr. FAUSTO DAvrLA; Ministro da Fazenda, Sr. SANTOS SOTO.

Segundo estatisticas officiaes, o valor do commercio exterior do ~aiz di;r~nte o
segundo semestre de 1910, altingiu a 245,801,835.95 pesos, sendo as 1mportac;oes no
valor de 105,950,227 .21 pesos, e as exportac;oes no de 139,851,608.74 pesos, com~arados
c 1 m 19,278,306.25 pesos e 17,591,479.03 pesos, respectivamente, ero egua! penado do
anno anterior.
O Presidente dos Estados Unidos do Mexico, General PORFIRIO Duz, reorganizou o
seu gabinete, que fica constituido pelos seguintes senhores: Ministro das_ ~elac;oes
Exteriores Sr. FRANCISCO DE LA BARRA; Ministro do Governo (vaga); M1mstro da
Justic;a,
DEMETRIO Son1; Ministro da Instrucc;ao Publica, Sr. Jo~~E VERA Esu·
ÑOLº Ministro do Fomento, Sr. MANUEL MARROQUIN Y RIVERA; Mirnstro das Commu~icac;oes e Obras Publicas, Sr. NORBERTO DoMrNGUEz; Ministro ~a Fazenda e
Credito Publico, Sr. JosÉ YvEs LIMANTOUR; Ministro da Guerra e Marmha, General
MANUEL Go'NzALEZ Cosrn.

s:.

O Governo acaba de celebrar um contrato coro os Srs. HrLLERS e NrcKLER para a
monta&lt;&gt;em no paiz de urna fabrica de telas impermeaveis para uniformes, tendas, na
qua! e':ripregariio a somma de 200,000 pesos. Os concessiona~ios pode~ao estabe(ecer
outras fabricas em varios lugares da Republica, sempre que 1sto convier a seus rnteresses, devendo empregar em cada uma dellas urn capital nao inferio: a 50'.000 peso~ ..
Por occasiao da abertura do Congresso Nacional no dia 1° de abril ultimo o Pre$J·
dente DIAz apresentou urna importante mensagem, da qual damos o seguinte re~umo:
A mensagem comec;a dizendo que o Mexico continúa a manter relac;oes cordiaes e
amistosas com todos os paizes a~trangeiros.
Durante o periodo a que se refere a mensagem, isto é, de 16 de setembro de 19_10 a
31 de marc;o de 1911, foram concluidos os segúintes pactos com governos estrangeiro~:
Convenc;ao com a Italia para regularizar a situac;ao de mexicano~ ~ italian_os que ¡á
tenham contrahido ou contrahirem matrimonio perante agentes d1plomat1cos; ronvenc;áo para o desenvolvimento de relac;oes comrnerciaes entre Mexico e Dinamarca;
duas convenc;oes e um protocollo addicional para a unificac;ao de certas regras na.•
materias de abordagem e de salvamento maritimo, que assignaram os representantes
do Governo do Mexico na Conferencia Internacional de Direito Mari timo de Bruxellas;
protocollo addicional á convenc;ao sobre a creac;ao de uma Corte Internacional de
Presas :\Iaritimas; convenc;áo com os Estados Unidos para a solur;ao da questao do
Chamiza!; convenc;oes e resoluc;oes da Quarta Conferencia Internacional Americana
de Buenos Aires.
As transacc;oes de bens immoveis registradas durante o segundo semestre de 1910.
foram na importancia total de 207,000,000 de pesos.

882

883

Quanto ao ramo da Instrucr;ao Publica, um dos acontecimentos importantes foi a
inaugurac;a-0, em 22 de setembro de 1910, da Universidade :Nacional e a reuniao na
capital, ero dezembro, do Congresso Nacional de Instrucc;ao Primaria.
Relativamente ao ramo do Fomento, diz a mensagem que no segundo semestre de
1910, foram expedidos 126 titulos de t.erras e foram registradas 12,811 propriedades

Inineiras.
O recenseamento geral da Republica levantado em 27 de dezembro de 1910, mostra
um total de mais de 15,000,000 habitantes, que, comparados coro o de 1900, dá um
augmento em dez annos de 1,500,000 habitantes.
Foram terminadas durante o semestre em revista as obras nos portos de Coatzacoalro~
e Salina Cruz, e foi:am iniciadas diversas obras de melhoramentos.
Foram abertos ao trafego no semestre em revista 87 kilometros de vias ferreas,
attingindo a extensao actual da rede ferroviaria do paiz a 24,646 kilometros.
O
O numero de agencias postaes actualmente existentes no paiz é de 2,856.
movimento da correspondencia elevou-se a 99,000,000, contra 94,000,000, em egua!
periodo do anno anterior. Foram emittidos durante o semestre vales postaes no
valor de 28,700,000 de pesos, ou mais 3,000,000 pesos que em egua! periodo do anno
anterior. Os vales internacionaes expedidos foram no valor de 2,800,000 pesos e os
recebidos no de 4,300,000 pesos.
A rede telegraphica teve um augmento durante o semestre de 1,445 kilometros.
O volume da correspondencia telegraphica continúa augmentando, a.~ rendas provenientes &lt;leste ramo mostrando um augmento de 6 por cento sobre as do me1&lt;mo periodo
de 1909.
As rendas aduaneiras arrecadadas durante o semestre de que se trata mostram um
accrescimo de 2,500,000 de pesos, sobre as de egua! periodo do anno auterior, ao
passo que a renda do sello attingiu a 17,200,000 pesos, o que mostra um ~ugmento
de cerca de 1,000,000 pesos.
A mensagem acaba recommendando importantes reformas taes como a renovac;ao
periodica de funccionarios do Poder Executivo; reforma das leis eleitoraes; repres.sao
dos abusos das autoridades locaes; subdivisao de terras em beneficio dos pequencs
agricultores; independencia dos tribunaes de justic;a e responsabilidade dos funccionarios.

Uro decreto presidencial de 2 de marc;o de 1911, concede um prem10 por valor rlo
rete maritimo a animaes de boas rai;as estrangeiras destinados a introduci;ao, desde o
ponto de embarque até qualquer dos da Republica.
Dispoe tambero o referido decreto que toda pessoa que acclimatar ou cultivar pastos
estrangeiros de superior qualidade aos do paiz, na extensao mínima de 50 hectares,
gozará, além do favor da livre importac;ao da semente, do premio de 50 centavos ouro
por cada hectar cultivado até 1,000 hectares, e 25 centavos por hertar em excesso ele
1,000 hectares.
Uro decreto recentemente promulgado concede a agricultores que culti\'arrm
arvores de borracha de especies superiores á.s nacionaes, além da livre importac;iio
da semente ou planta, um premio de 5 centavos ouro por arvore acelimatado, depois
do quinto anno do seu plantío, e a livre importac;ao da semente ou planta. O mesmo
decreto concede tambem aos importadores de machinas pam o beneficio do henequen
e do trigo, além da livre entrada, o premio do valor do frete de ditas machinas deFde
o porto estrangeiro de embarque até qualquer dos da Republica, e o Governo premiará,

�884

DA UNIAO PAN-AM:ERICANA.
URUGUAY,

com 20 centavo~ OUl'O o quintal de fariuha de primeira classe e com 10 centavos o quintal
de fibra de henequen beneficiado no paiz durante o prazo de cinco annos, pror0&lt;6avel
até clez, a juizo do Governo.
Os industriaes que se dedicarem á explora~ao do cacto indígena gozaráo do premio
ele line introduc&lt;;ao e fretes de machinas para seu beneficio.
A "Central American Commerrial Company" celebrou um contrato como )1inisterio de Fomento da Republica para a construc&lt;;ao de um pharol no Cabo de Gracias
á Dios. O Governo tem cedido o terreno e a Cornpanhia construirá o pharol por sua
&lt;'nnta, cobrando o respectiYo imposto aos vapores que entrem na babia.

885

Foram recentemente descobertas novas jazidas de eanií.o de pedra, situadas na zona
mineral de Yauli.
O Dr. JoAQUIN CAPELO oi designado para representar o Peru no 1° Congresso Internacional das Rar;as, que se &lt;leve reunir em Londres em 26 de julho do corrente anno.
O objecto &lt;leste Congresso é discutir, á luz da sciencia e a consciencia modernas, as
relaroes geraes entre os povos dos dous hemispherios.
O Governo do Peru designou o Sr. FELIPE PARDO, Ministro do paiz em Washington,
para represental-o na cerimonia da coroayii.o do Rei da Inglaterra.

PANAMA
....
.....
A lei orr;amentaria da Republica para o biennio de 1911 a 1912, or&lt;;a a receita em
$7.200,000 e fixa a despeza em egua! quantia.

A Esta&lt;;ao Agronomica de Puerto Bertoni, fundada em 1905, é a unica de s~a cl~~se
existente no paiz. Os estudos que se levam a effeito sií.o os seguintes: a phys1olog1a e
biologia, agrologia, meteorologia agrícola, botanica agricola, chimica agrícola, pathologia agricola, zoología agrirola.
.
.
O pessoal da Estar;ao orcupa-se do estuclo da flora, a fauna e a geolog1a do pa1z,
estando muito adiantados os seus trabalhos, tendo já reunido numerosas colleci;iíe~.
A~ rolleci;oes zoologicas att.ingem a um total de rnais de 2,500 especies, com uns 9,000
exemplares; as botanicas, a 4,000 especie$, com 21,000 exernplares; as mineralogicas,
a urnas 200 especies, corn 1,000 exemplares; e as demais, a 800 especies com cerca de
2,000 exemplares.
() Director da Estayií.O propiíc-se organizar um museu floresta!, em que sera.o exposto.•
exemplares das principaes especies que ~e encontram na grande matta virgem comprehendida entre os rios Paraná e Paraguay.

A Assemblea Nacional Legislativa da Republica approvou em 11 de abril de 1911 a
nova tarifa das alfandegas. A nova lei, entre outras disposicoes, estabelece um direito
addicional de 20 por cento sobre varios artigos de importa~·ii.o. ÜR direitos sobre
pannos de algodáo, o fio, o elastico, os couros e as materias primas para o fabrico de
sabao, tem sido reduzidos. .A quinina fica livre de clireitos. A nova tarifa estabelece
uro direito addicional de $1 por quintal sobre o arroz, os couros, o caucho e o fumo;
de 50 centavos sobre o assucar e de 30 centavos sobre o café.
Segundo dados fornecidos pela Direccao Geral de Estatistira de El SalYador, o
rnovirnento da populayií.O havido na Republica no segundo semestre de 1910, foi o
seguinte: Nascimentos, 46,866; obitos, 27,352; casamentos, 4,287; augmento ele popula~ao, 19,514.
O Poder Executivo de Salvador promulgou um decreto autorizando um novo
recenseamento geral da Republica que será iniciado em 1° de julho do corrente anno,
conforme ás instruc~oes que opportunamente publicará a Directoria Geral de Estatistica.
Durante o auno de 1910, foram expedidos e recebidos 1,540,440 telegranunas. O
numero total de esta~oes telegraphicas e telephonicas na Republica attinge a 148.
O Sr. Lurs L. BusTAMANTE requereu ao )Iinisterio do Fomento um privilegio para
o estabelecimento de um servi~o de automoveis desde o porto de Acajutla até o Río
de Paz, na fronteira com Guatemala, e desde o porto de La Paz até El Triunfo. O
requerente pedeisenyao de direifos de importa&lt;;ií.o e de impostos federaes ou municpae~
para os vehículos, combustiveis, accessories, etc., neees!larios para o servi~o.
A Assemblea Nacional autorizou a con.struc~áo por contada naci'to de urna ponte na
sahida do Caminho Nacional que da cidade de Chinamera conduz á de Jucuapa.

•OO~OCt!

O Govemo acaba de approvar o nowi or&lt;;amento para as obras de saneamento do
porto de Calláo, que é fixado em t?l,653-7-90. O porto de Calláo, situado a 10
milhas da cidade de Lima, é o principal da Republica.
O ~!inisterio do Fomento autorizou o Sr. ANDRÉS )1ALATESTA a fazer os estudos de
uma estrada de ferro entre a cidade de ka e o povoado "El ~lolino," devendo
planos e orr;amentos ser apresentados ao ~Iinisterio dentro de um anno.
Xas immediayiíes de Puno, no Departamento do mesmo nome, foram recentemente
deseobertos ricos depositos de borax. A explora&lt;;ao &lt;leste mineral será poderoso factor
no desenvolvimento rommerrial desta regiií.o agrícola e rnineira.

°''

URUGUAY
O Governo da Republica fez-i;;e representar nas seguintes conferencias e congre~:-os
internacionaes: no C'ongresso Internacional .Amerieano de 11edicina e Hygiene, no
&lt;'ongresso Ferroviario Sud-Americano, no xnr Congresso Internacional de Americanistas, e no Congresso Scientifico Internacional Sul-Americano, celebrados na
cidade ele Buenos Aires; no C'ongresso Internacional do Frío, de \'ienna; no Congre:,50
Internacional do Esperanto, de \\'ashington; na Conferencia Internaciooal para a
Gnifica~·ao dos ;1lethodos de Analy~e da,: Substancias Alimenticias, de Pari.s; no Con-

�886

DA UNIAO PAN-AMERICANA.

gresso Internacional das Enfermidades Profissionaes, de Bruxellas; no Congresso
Internacional de Radiotelegraphia e Electricidade, de Bruxellas; no Congresso Internacional de Vias Ferreas, de Berna; no Primeiro Congresso Internacional das Sociedades
Agrícolas e de Demographia Rural, de Bruxellas; no Congresso Internacional de
Hygiene Alimenticia e de Alimenta~ao Racional do Homem, de Bruxellas; na Exposic;ao Internacional e Universal, de Bruxellas; no Congresso Jurídico Internacional das
Sociedades por Acc;óes e das Sociedades Cooperativas, de Bruxellas; no Congresso
Internacional para o Ensino Technico Superior, de Bruxellas; no V Congresso Internacional de Gynecologia, de S. Petersburgo; e no Congresso para tratar da Creac;ao da
Uniao Internacional de Bibliographia e Documentac;ao, de Bruxellas.
Está já concluido e estará em breve inaugurado o trecho da Estrada de Ferro de
Midland entre Algorta e Fray Bentos, com 53 kilometros de extensao.
Usando da autorizac;ao que lhe dáo as clausulas do contrato coma "Western Cable
Company," o Governo do Uruguay resolveu reduzir a 60 centavos por palavra a taxa
para os telegrammas dirigidos á Europa e aos Estados Unidos. Daqui por deante,
far-se-ha annualmente a revisiio das tarifas das companhias de cabos submarinos.
A renda proveniente de emolumentos consulares attingiu a $451,672.40 em 1910,
contra $424,166.40 em 1909.
Foi recentemente promulgado um decreto prohibindo temporariamente a entrada
no paiz de gado em pé oriundo da Inglaterra. Outro decreto permitte a introducc;ao
no paiz de animaes argentinos, comtanto que sejam observados os preceitos das leis
sanitarias da Republica.
A Companhia Hercules pediu ao Ministerio das Obras Publicas autorizac;áo para
fazer os estudos para um tramway electrico entre Montevidéo e Punta del Este, no
departamento de Maldonado. O trac;ado da linha seguir-á. pela costa, á distancia de
dous kilometros desta.
O Ministro da Industria do Uruguay tem em estudo um projecto para o estabelecimento de um servic;o de navegac;áo entre Montevidéo e Buenos Aires, assim como
um servic;o fluvial, que será conhecido como nome "Lloyd Uruguay." Diz-se que
a companhia será constituida com o capital de $2,000,000, e empregará na linha
vapores de typo moderno para passageiros e cargas.
O Ministerio da Industria autorizou o Dr. SLAMON, um profissional norte-americano
e director da Escola de Veterinaria do Uruguay, a contratar nos Estados Unidos e na
Allemanha pessoal technico para o preparo de carnes e engenheiros agronomos para
as escolas agrícolas que o Ministerio pretende em breve estabelecer no interior da
Republica.
O Sr. Ministro da FAZENDA, por despacho recentemente proferido, determinou que,
a partir de 1 de maio de 1911, os vinhos aperitivos, bebidas amargas e preparados semelhantes pagaráo o direito maximo estabelecido para os vinhos ordinarios, isto é, um
imposto de 31 centavos por garrafa. Estes líquidos até agora foram classificados na
tarifa como vinhos medicinaes.
O Governo do Uruguay adq uiriu tres daa pinturas norte-americanas que foram recentemente expostas no Museu Nacional de )1ontevidéo. A mais importante destas telas é
a intitulada "O espirito da arte antiga," pelo artista PmLIP L. HALE, de Boston, Massa;
chusetta. As outras duas telas sao egualmente de grande merecimento, mas menores
em tamanho, seudo urna intitulada "Os primeiros dias da primavera" e a outra "Um
nocturno fluvial."
Entraram nos portos da Republica durante o auno de 1910, 2,929 embarcac;oes coro
8,319,091 toneladas, e sahiram 2,904 navios de 8,252,692 toneladas.
A divida publica do paiz em 31 de dezembro de 1910, era de $134,228,876, comparada
com $135,805, 784, em egua! data de 1909, tendo soffrido urna reducc;áo dUl'"ante o anno
de $1,576,908.

VENEZUELA
Segundo dados publicados pelo Servic;o de Estatistica da Venezuela, foram transportados pelas vias ferreas do paiz durante o auno de 1910, 506,073 passageiros e 201,274,868 kilogrammas de mercadorias. A receita total das linhas attingiu a 9,239,363.32
bolívares e a despeza foi de 6,006,692.71 bolivares.
O Governo Nacional arrendou ao General JosÉ ~ÍARIA GARCIA, de Maracaibo, a
mina de asphalto conhecida como nome de "Inciarte," a estrada de ferro e todas as
demais obras, machinas, etc., pertencentes a "The United States and Venezuela C'ompany." As propriedades arrendadas se acham situadas na jurisdicc;ao do Districto de
Maracaibo, do Estado de Zulia. O prazo da concessáo é de 30 anuos, contados de 11
de fevereiro de 1911. O concessionario terá direito a explorar as minas de carvao de
pedra que se encontram nos Districtos Mara, Maracaibo e Urdaneta, do Estado de Zulia,
e o de fazer uso daa madeiras que existam em terrenos devolutos e que possa necessitar
para o servic;o da empreza.
Reunir-se-ha em Caracas, de 4 a 24 de julho proximo, o Segundo Congresso Internacional de Estudantes da Grande Colombia, no qual serao representadas as Universidades de Colombia, Equador e Venezuela. Os assumptos de que tratará o Congresso
comprehenderao os seguintes: Solidariedade e representac;ao dos estudantes; regimen
das universidades; pedagogía; collaborac;áo dos estudantes no desenvolvimento da
instrucc;áo publica; sciencia politica, philosophia e lettras; sciencias medicas e sciencias exactas, e architectura.
Para commemorar o centenario da Independencia, o Governo vae inaugurar o Museu
Boliviano, o qual será installado no edificio até agora occupado pela Bibliothera
:\Tacional.

�BULLETIN

VOL. XXXII.

MAI 1911.

XO. 5

La remise a M. l'ARNEGIE de la médaille panaméricaine qui lui a été votée comme
bienfaiteur de l'humanité a la quatrieme Coniérence Internationale des Etats amfricains l'été dernier a Buenos-Aires, est un événement qui a fait époque dans l'histoire
de l'Union Panaméricaine. La cérémonie a eu lieu le vendredi 5 mai dans l'aprffimidi dans la magnifique Salle des Amériques du nouwau batiment de lTnion
Panaméricaine dont la construction est due en grande partie a la générosité de :\f.
l'ARNEGIE. A cette occasion des discours ont été prononcés par le Président des
Etats-Unis, par le Secrétaire d'Etat des Etats-Unis, par l'Ambassadeur du lfexique
et par M. CARNEGIE. La priere d'ouverture a été faite par )fooseigneur ,r~. T.
RussELL et la priere de cloture par le révérend RoLAND CoTToN SMITH. Toutes les
places de la Salle eles Amériques étaient prises par une nombreuse assistance dt
plus de mille personnes, composée des membres du corps diplomatique, des jugeR
de la cour supréme, des membres du cabinc&gt;', de sénateurs, de députés et d'autres
hauts fonctionnaires.
E la fin de la cérérnonie )l. l'AHNEGIE a causé la plus agréable surprise aux membres
du conseil d'administration, au Directeur Général, en leur faisant savoir par une lettre
adressée au Sénateur ELIHü RooT de New York qu'il donnerait la somme ele cent
mille dollars ($100,000) en plus de celle qu'il avait déja offerte pour le batiment afin
de la consacrer a embellir les jardins et par la meme, donner au batiment un aspect
ronvenable.
\'oici la lettre:
·')fon cher Sénateur RooT: llie;, lf. BARRE'rT, Directeur Général de lTnion Panaméricaine, m'a fait savoir que le projet original du nouveau batiment comportait
un jardin anglais et aussi un mur architectural pour fermer la propriété. Aujourcl'hui
je m'empresse de faire inscrire a votre anéien compte, pendant qu'il est encore
ouvert, la somme de $100,000 que l'on m'assure étre grandement suffisante pour
sertir le joyau d'une maniere convenable. Ce sera aussi un témoignage de reconnaissance pour !'insigne honneur qui vient de m'etre conféré cet apres-midi par les Yingt
et une républiques sreurs américaines. Je forme les vceux les plus sinceres pour que
toutes ces nations soient bientot unies entre elles par un tmité dont les liens les
tiendront enchafoées pour toujours dans une paix internationale, comme le serout
~orement nos pays de langue anglaise, sur les instances de notre Président si partisan
de la paix. Il a si souvent exprimé son désir d,e voir cesser une guerre destructive
entre sceurs que ces dernieres n'ont aucun besoin de le voir msister ele nouYeau sur
ce sujet.
''Désirant ardemment voir régner la paix universelle, espoir que j'ai toujour~
&lt;'hPri, je vous prie de croire a mes sentiments d'arnitiés les plus sinceres.
"ANDREW CARNEGIE.,,
Pour Inieux se reuclre compte de l'importance de ce don, il ne faut pas oublier que
le batiment de l'l:nion Panaméricaine est situé sur un lot de terre d'une superficie
de 2 hectares, qu'il occupe une des positions les plus imposantes de l'entrée principale
&amp;89

�890

L'UNION PANAMÉRICAINE.

du Pare du Potomac, le plus accessible des grandes pares de la capitale. Faisant face a
ce pare au sud et donnant sur le Potomac, Arlington et Fort Myer au sud et a l'ouest
et aussi au pare présidentiel a l'est, et au monument de Washington avec une perspective du Mall, le batiment occupe une position presque unique parmi les monuments publica du District de Colombie. Il convient done de faire tout ce qui est
possible pour donner a ce temple de la paix, du commerce et de l'amitié, un cadre
et un aspect dignes de lui. Dans les dessins originaux des architectes, on avait
étudié soigneusement et en détail des plans pour les jardins, mais leur exécution
n'était pas comprise dans le contrat original pour la construction du batiment et le
conseil d'admi'nistration avait jugé bon de consacrer tous les fonds disponibles a la
construction et a l 'achevement du batiment lui-meme.

LA PAIX PAR LES DOLLARS ET NON PAR

LA

POUDRE A CANON.

Parmi les Jiscours prononcés au troisieme Congres National de la Paix tenu a Baltimore pendant la premiere semaine du mois de mai, celui de !'honorable HUNTINOTON
WILSON, sous-Secrétaire d'Etat, a été un des plus remarquables. On en donne une
traduction dans cette édition du BuLLETIN. Dans ce discours M. WILSON a discuté
d'une maniere intéressante et habile ce qu'on a appelé "La Diplomacie du Dollar."
Il a expliqué cette expression et il a dit entre autres choses que c'était "la substitution
des dollars a la poudre a canon." En exprimant une idée d'une maniere aussi vraie
et aussi a propos, les paroles de M. H. WILsoN ne peuvent manquer d'etre reproduites
et d'attirer beaucoup l'attention du monde entier et elles deviendront sOrement une
nouvelle devise pour l'encouragement de la paix au moyen du commerce.

RETOUR DU MINISTRE DU SALVADOR.
L'union Panaméricaine est heureux de souhaiter la bienvenue a Señor Don FEDERICO MEJIA ministre du Salvador, a l'occasion de son retour a Washington apres etre
allé passer ~uelque temps dans son pays. M. MEJIA a été nommé représentant spécial
de son gouvernement a la Conférence Internationale pour la Protection de la Propriété
Industrielle qui s'est réunie a Washington le 15 mai 1911.

DÉPART DU MINI!lTRE DE L1 ÉQUATEUR.
M. le docteur RAFAEL M. AruZAGA, ministre de l'Equateur a Washington et son
représentant au conseil d'administration de l'Union Panaméricaine, a donné sa démission et il est parti pour Quito via Europe. A cette occasion l'Union Panaméricaine
désire exprimer combien elle apprécie le vif intéret que le Docteur ARIZAGA a témoigné
a l'institution et combien elle lui sait gré de son empressement a collaborer en tout
temps au travail de propagande en faveur de son pays. A la derniere réunion ordínaire, le Conseil d 'Adm.inistration, al'unanimité des voix, a adopté un vreu exprimant
ses regrets a l'occasion du départ du docteur ARIZAGA qui peut toujours compter sur
les meilleurs vceux de prospérité et de bonheur de l'Union Panaméricaine.

NOUVEAU LIVRE SUR L1UNION PANAMÉRICAL'fE.
On donnera. dans le prochain numéro du BuLLETIN une revue plus détaillée du
1ivre par M. BARRETT, Directeur Général, intitulée "L'Union Panaméricaine-Comerce, Amitié et Paix. En publiant ce livre, le but de l'auteur est de donner,
sous forme succincte, des faits importants descriptifs au sujet des vingt Républiques

1

L UNION PANAMÉRICAINE.

891

Américaines ainsi qu'un compte rendu détaillé du travail pratique de l'Union, un
abrégé de son histoire, une description de l'architecture et des travaux artistiques
de son magnifique batiment nouveau, et un résumé de ce que la Pan Amérique a
fait en faveur de la paix. D'un extérieur qui plait al'reil, c'est un livre illustré de
253 pages. En s'adressant a l'Union Panaméricaine on peut s'en procurer un exemplaire pour $1, prix qui représente seulement les frais occasionnés par l'édition et
la publication.

RAPPORT DE

LA

CONFÉRENCE COMMERCIALE PANAMÉRICAINE.

On vient de publier le compte rendu de la conference commerciale tenue en février
demier sous les auspices de l'Union Panaméricaine. C'est une jolie brochure de
plus de 300 pages contenant les renseignements les plus détaillés, les plus clairs et
les plus utiles qui aient été jamais publiés sous forme de livre, sur les conditions et
les relations commerciales et les avantages de meme nature des Républiques Américaines. Dans ce travail, on ne se borne pasa reproduire les principaux discours qui
ont été prononcés a cette conférence et les différentes communications qui y ont été
lues et distribuées par un grand nombre d'experts en matieres commerciales et d 'hommes distingués, tels que le Président des Etats-Unis, le Secrétaire d'Etat, les ambassadeurs et ministres des pays de l ' Amérique Latine et autres, mais encore les discussions
et arguments qui ont été soulevés et soutenus au sujet des échanges commerciaux
entre l'Amérique du Nord et l'Amérique du Sud. De plus, la brochure est illustrée
de diagrammes commerciaux et contient une liste complete des orateurs, des comités
et des délégués qui ont assisté aux séances, aínsi qu'un sommaire détaillé. On a dft
fixer le prix de l'exemplaire a 50 cents pour faire face aux dépenses nécessitées par
l'édition et l'impression. Toute personne qui désire avoir ce rapport peut se le
procurer en faisant parvenir cette somme a l'Union Panaméricaine.

CONVOCATION POUR PAR'l'ICIPER A LA CINQUIEME CONFÉRENCE SANITAIRE INTERNATIONALE.
M. le chirurgieu général WALTER \YYMAN, président du Bureau Sanitaire International, vient d'adresser au Directeur général la convocatíon qu'il a lancée pour la
Cinquieme Conférence Sanitaire Internationale qui doit se réunir a Santiago, Chili,
&lt;lu 1er au 12 novembre 1911, en conformité du vreu adopté par la Quatrirme Conférence Sanitaire Intemationale, tenue du 25 décembre au 3 janvier 1910, a San José,
Costa-Rica. Cette ronférence, qui est sous les auspices clu Gouvernement chílien,
sera présidée par le docteur ALEXANDRE DEL Río. On enverra :l tous les Gouvernemen ts intéressés une copie de cette convocation ainsi que du programme provisoire.
M.

SANTAMARINA ET LA CONFÉRENCE COMMERCIAL.

Parmi les hommes les plus en vue qui ont assisté a la Conférence Commerciale
Panaméricaine, tenue a la fin du mois de février dernier dans le batiment de l'Union
Panaméricaine, on remarquait M. J. P. SANTAMARINA de Buenos-Aires. C'est un
des hommes les mieux renseignés sur le commerce de son pays avec le reste du monde.
Pendant son séjour aux Etats-Unis, il a été le correspondant de "La Razón,'' un des
principaux journaux du soir de la capitale argentine. M. SANTAMARINA vient d'etre
nommé délégué de la République Argentine aux expositions qui ont lieu a Rome
et a Turin en ltalie, mais avant de quitter Buenos-Aires pour sa destination il a eu
l'amabilité d'écrire au Directeur Général une lettre daos laquelle il &lt;lit:
"Le premier congres a tellement bien réussi que tous les gouvernements, j'en suis
sur, vous preteront leur appui pour assurer le grand avenir de l'Union Panaméricaine.''

�1

892

L 1IXIOX PA:XAl\IÉRICAI)l"E.

1

L 1INION PANAMÉRICAINE.

La lettre fait connaitre aussi que )I. SANTAMARIKA arrivera a :-iew York vers le
premier septembre pour donner une série de conférences dans les principales tniversités et ('hambres de Commerce des Etats-Unis. Il parlera de la République
Argentine et des conditions économiques qui font rapidement progresser ce pays.
Sous le titre de ·'Commerce Américain" le "Her-aldo" de Buenos-Aires publie dans
son numéro du 7 a.vril une entrevue des plus intéressantes qu'un de ses reporters a
eue avec )!. SANTAMARINA. II dit entre autres choses:
·' On peut dire que ,rashington n'anit jamais vu une assistance plus remarquable
dans le batiment de lTnion et c'était surement la premiere fois dans l'histoire des
Etats-Unis que tant d'hommes notables se trouvaient réunis pour prononcer le mot
de fraternité entre les Républiques Américaines. Les organisateurs du premier
congres américain ont droit a tous les éloges et les nations formant l'Union Panaméricaine out contracté grande dette de reeonnaissance envers !'Honorable JOHN BARRETT,
Directeur Général, et :\f. FRANCISCO Y AN ES, pour les efforts qu'ils ont faits en
réunissant non seulement les bommes d'Etat les plus en vue des Etat~-Unis, mais
aussi les membres du corps diplomatique de ,Yasbington et les principaux représentants
des industries américaines. Ce n'est point une tache facile de rassembler dans une
seule salle, a un jour et a une heure donués, tous les priucipaux manufacturiern américains; c'est cependaut ce que les fonctionanires de I'Fnion Panaméricaine ont pu
accomplir."
NOU\'ELLE LIGNE DE YAPEURS ENTRE LE BRÉSIL ET LES ETATS-UNIS.
La visite que font aux Etats-Unis le Docteur EUGENIO DAHNE et le Docteur GASTA.O
NETro nos Rros, envoyés spéciaux du Gouvernement brésilien pour examiner les
moyens d'établir une ligne directe de vapeurs entre la Nouvelle Orléans et le Brésil
et pour offrir l'appui du Brésil afin de mener ce mouvement a bonne fin, est une
nouvelle preuve du développement de relations commerciales plus suivies entre les
Etats-Unis et!' Amérique Latine. M. PoRCH, Président de l'Union Progressive de la
Xouvelle Orléans, travaille depuis longtemps a l'établissement de meilleurs moyens
de tr-ansport entre la Vallée du Mississipi et l'Amérique Latine et il a prononcé un
discours des plus intéressants sur ce sujet devant la Conférence Commerciale Panaméricaine qui a eu lieu sous les auspices de l'Union Panaméricaine en février dernier.
Grace ases efforts ainsi qu'a ceux d'hommes proéminents de la Xouvelle Orléans et de
Saint Louis, on a envoyé )1. SIDNEY STORY, en qualité de délégué spécial au Brésil,
afin qu'il puisse étudier les avantages qu'il y aurait a faire des échanges commerciaux
entre le dit pays et la Yallée du Mississipi et a y établir une ligne directe de vapeur,;.
Ses efforts constants ont enfin amené le Gouvernement brésilien a envoyer aux Etat~Unis les deux délégués dont il est parlé plus haut pour rendre sa visite et travailler
de concert avec les bommes de ce pays qui comptent établir cette ligne. Les cnvoyés brésiliens sont arrivés a New York vers la fin du mois d'avril et se sont rendus
a Saint-Louis. Plus tard, ils viendront a Washington et seront probablement présentés
au Pré¡,ident des Etats-Unis. Le Directeur Général souhaite a ces Br{&gt;siliens di~tingués une cordiale bienvenue et leur assure qu'il prend le plus gr-and intéret dans
ce qu'ils font pour établir de meilleurs moyens de transport maritimes et augmenter
le commerce entre leur pays et les Etats-Unis.

).!,

PERCY

F.

llARTDI ET L' AllÉRIQUE LATINE.

:\l. PERCY F. :\IA.RTIN, F. R. G. S. (membre de la Société Royale de Géographie),
l'auteur et journaliste anglais renommé, estrentré dans son pays apres avoir fait dans
les Etats del' Amérique du Sud et du Centre une tournée qui a duré plus de 18 mois.
II est alié a la recbercbe de données pour deux autres volumes des séries de publica-

893

tions latino-américaines, connue, sous le nom de "\'ingtieme Siecle," pour fai..re suite

ason volume sur le Mexique.

Les deux nouveaux livres intitulés, "Le Pérou au XX• Siecle" et ·· Le Salvador au
XX• Siecle," paraitront cette année. 'Pendant ses longs et intéressants voyages
le journaliste renommé a été le correspondant des journaux suivants: "The London
Times," "The Financia! Times," "The British Trade Journal," ·'The South American Journal,U' "The Engineer," "1'he Railway Gazette" et autres publications anglaises. 1f. :\fARTIN fait savoir qu'il a eu le plaisir d'avoir des entrevues personnelles
avec les Présidents et Ministres des Finances des pays suivants: Républiques Argentine, Bolivie, Brésil, Chili, Colombie, Paraguay, Pérou, Venezuela, Costa Rica, Guatémala, HondW'as, :Nicaragua, Panama et Salvador. En plus des deux volumes mentionnés ci-dessus, M. MARTIN travaille a un long article intitulé "Le Canal de Panama
en 1911,'' qui fera l'objet d'un supplément spécial au · 'The Engineer" du mois de juin
et sera, dit-011, un des récits les plus intéressants et les plus dignes de foi qui aicnt
jamaisparus jusqu'ici.

VISITE DU "DELAWARE" AU

CH!LI.

Les ofliciers du Delaware, qui a tr-ansporté la dépouille mortelle de feu Señor Don
A:-.rnAL CRuz, ministre du Chili aux Etats-Unis, sont revenus fort impressionnés de
l'hospitalité et de l'amabilité dont ils ont été l'objet de la part des fonctionnaires et
eles habitants elu Chili. lis sont unimes a déclarer q u'il leur eut été impossible de
rerevoi..r plus d'attentions depuis le jour de leur arrivée jusqu'a celui de leur départ.
Il parlent aussi en termes les plus flatteurs de l'empressement que !'honorable HENRY
P. FLETCHER, ministre des Etats-Unis, a montré lora de leur visite et ils ne tarissent
pas d'éloges sur la maniere habile avec laquelle il gere son admioistration en qualité
de ministre des Etats-Unis.

M.

COLQUHOU:-. SUR LA PUISSAlsCE MARITB[E DANS LE PACIFIQUE.

Le Directeur Général vient ele Jire avec beaucoup d'intérct le mauuscrit que :\f.
ARCHIBALD R. CoLQUHOUN, médaillé de la Société Royale de Géograpbie, a rédigé sur
la puissance maritime dans le Pacifique et qui a été lu le mercredi ,5 avril 1911, al'lnstitution royale du Service t"ni. M. COLQUBOUN est une des autorités les plus reconnues
du monde entier sur les sujets de ce genre et tout ce qu'il écrit mérite non seulement
d'etre lu mais aussi d'etre étudié. Le Directeur Général a l'avantage de connaitre
M. CoLQUHOUN elepuis de longues années l'ayant rencontré d'abord en Orient et il le
félicite de son no uveau tra vail destiné a enrichir la littérature qui traite de$ rapports
internationaux.

�BOLIVIE.

895

Les recettes totales des douanes de la République Argentine en 1910 se sont élevées

a$82,902, 746 or argentin, soit une augmentation de $10,167,286 or argentin sur celles de
En 1910, il y avait dans la Province de Salta 1,032 plantations de tabac représentant
une superficie de 2,431 hectares en culture et un total ~e 50,000,,000 de plantes.. Pendant l'année dont il est question, la récolte du tabac s est élevee ~ 2,300,000 ~llos de
tabac en feuilles dont 2,100,000 kilos ont été exportés et 60,000 kilos. employes dans
les manufactures de tabac de la province, ce qui a laissé dans la provmce un surplus
de 140,000 kilos de tabac en feuilles provenant de la récolte de 1910.
.
La production du sucre de la Province de ~alta en 1910 a été de 1,140,000 kilos et
la production du vin s'est élevée a 3,500,000 litres.
.
.
Voici quelle était la situation financiere desbanques de la VIlle de Buenos-Arres
a la fin de l'année 1910:
Or.

~:&amp;i°:¡;~ºéi á~áñéés:: :::::::::::::: :::::::::::::::::::: ::::::::::::: :: ::::
Argent en caisse...................... · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·

1901.....................

4, 640, 939

1902.............. . .......
1903. . . • . . . . . . . . . . . . . . . • •

4, 773,568
4, 910, 849

1904 .. . ...•.....•....... ·
1905...... . . . . . . •• . . . . . . .

5, 058, 792
5. 214, 974

894

¡

Pias tres,
monnaie
nationale.
290, 737, 961
290, 644. 758
292, 605. 235
407, 033. 782
490. 7.50, 652

Popula-

tion.

1906..... . •........ . ..
1907.•.•...•......•.••.•.
1908 •... ·•·••••··· · ••••.
1909 .••.•...•....... · ... ·
1910 .......•... · .•. · .... ·

On vient de construire un nouveau phare a Comodora Rivadavia sur le littoral de la
Patagonie. Le phare a 27 m 42 de hauteur, il est pouvu d'un feu blanc qui projette la
lumiere a une distance de 13 milles et de deux feux rouges qu'on pourra distinguer a
une distance de 8 milles. Des deux cotés de l'entrée du port de Comodora Rivadavia,
il y a des roches a moitié submergées et ce phare permettra aux na vires d'entrer danH
le port dans la plus grande sécurité atoutes les heures de la nuit.

$32,643,225 1,263,425,040
33, 928, 246 1, 250, 922, 070
60, 711, 363
323, 152, 320

14;

tion.

Le 4 février, on a publié un décret du Pouvoir Exécutif réglant la loi sur la propriété
Ji ttéraire.

Monnaie
nationale.

D'apres le budget de la province de Buenos-Aires pour l'année 19!1, on ,':oit qu~
l'émission d'obligations étrangeres et nationale~ de cette provmce s _e~eve /
$406,627,818.17 monnaie nationale, dont $56,_876,9~1.47 out été remboursés, 11 res e
done en circulation $349, 750,866.70 en monna1e natio~ale.
,
. , ,
La dette actuelle de la province nécessite le paiement d un mteret annuel de
$16,974,068 en monnaie nationale qu'on espere réduire davantage en ~912. ,
On vient d'ouvrir a l'exploitation le chemin de fer allant de Comentes a Dod_ora
et au Général Paz. On a établi ainsi un service direct pour voyageurs et marcband1Ses
de Buenos-Aires au Général Paz.
Un congres pédagogique aura lieu du 25 au 31 du mois courant a_San Juan dans l_a
province du meme nom. Des délégués du district fédéral, des proVInces et des temtoires y assisteront. On y prendra apres discussion certaines mesures et, on Y adoptera
des vreux tendant al'amélioration des méthodes d'enseignement ª,fin d _é~ever ~urtout
le niveau des études et d'atteindre les meilleurs résulta~ dans 1 admm1stration deF
écoles publiques et des institutions d'enseignement supéneur ~u pays:
_
Le [31 janvier 1911, la population de la ville de Buenos-Arres_ éta1_t de 1,31~,
habitants. Pendant le mois en question 1,501 passagers et 26, 7671IUID_:1grants, _s01t u
total de 28,265 personnes, out débarqué a Buenos-Aires. Dans le ~eme m~1s 1,310
Passao-ers et 9 043 immigrants soit un total de 10,352 personnes, ont qmtté la v1ll~ po~
b
'
· ées. par~1· 1es 1mm1-.
l' étranger,
ce 'qui laisse un excédent
de 1_7,912en fave_ur d es arnv
grants arrivant en janvier 1911, il y ava1t 11, 786 Ita~~ns; 11,145 Espa~ols, 837 Tur~s'.
213 Allemands; 363 Autricbiens·; 24 Belges; 49 Brés1liens; 163 Bulgares, 342 Fran?1s'.
70 Grecs; 62 Hongrois; 49 Hindous; 132 Anglais; 19 Américains du Nord; 12 Péruviene,
360 Portugais; 921 Russes et 41 Sui~es.
.
.
.
.
ArLe tableau suivant montre le papier monna1e en circulat10n dans la Répubhque
gentine de 1901 a1910 inclusivement:
Popula-

l'année 1909. Les articles qui figurent en tete sont les produits alimentaires en général, le tabac et les boissons. Les droits d'importation sur le sucre figurent pour une
tres forte somme. En 1910, les droits sur le sucre se sont élevés a$1,677,334 or argentin
et ceux per~us sur le sucre bruta $1,574,865 or argentin.

5, 377,639

5.546, 100
5,712.908
5,&amp;!4.295 I
6.060.825

Piastres,
monnaie
nationale.
518, 108.104
532, ).58.2ilii
571. 235, 746
674. 321, 934
704. 044. iil

On vient de découvrir sur la plantation de Quilcoma pres du cbemin de fer Aycayo
un gisement considérable de cbarbon de tres bonne qualité. On compte organiser
une grande compagnie pour l'exploitation de ces terres houilleres.
L'Union Panaméricaine doit a l'amabilité du ministre bolivien a Washington les
données intéressantes qui suivent et qui donnent les chiffres des exportations du
port de New York adestination de la Bolivie pendant le mois de février:
Tissus de coton ................... . ............... . .......... . ...... . $31,645.38
Machines .... . .............. .. .............. . . . ..................... . 8,482.32
Produits alimentaires ................................................ . 2,476.96
Quincaillerie .................................................. . ... . . .
2.386.46
Pétrole .................................... . ........................ . l,562.00
Fournitures de chemin de fer ................ . ... .. .. . ................ .
l. 233. 00
Divers ..... . ........................................ . .. . ... . ........ . 24, 188.41
71,974.53
Sur ces exportations, il en est entré par le port d'Antofagasta pour $40,637.49, par
celui de Moliendo pour $11,952.84; par ceux de 1'illa Bella, de Tarija, d'Yacuiba,
de Tupiza, de Puerto Suarez et d' Arica pour $19,384.20.
On doit établir bientot dans le voisinage de Sopocachi, l'école normale agricole
et industrielle de la République bolivienne. Les cours d'enseignement sont de
deux ans. On .donnera aux diplomés le titre d'instituteurs agricoles ambulants et
ils seront au service du gouvernement qui les enverra sur les bauts plateaux de
l'intérieur du pays.
D'apres un décret présidentiel les bourgades et villages de Bolivie pour etre considérés comme villes doivent avoir une population d'au moins 10,000 habitants et
des écoles primaires fréquentées par 500 éleves au moins. Ce décret n'affecte pas
les villes et bourgades qui ont été classées avant sa publication, mais il donne le
rang de villes a tous les chefs-lieux de Départements.
En 1910 la République bolivienne a importé 113,323,552 kilogrammes de marchandises et a prélevé sur ces dernieres des droits s'élevant a un total de B. 5,491,614,
contre 95,417,742 kilogrammes et B. 4, 714,929.33 pour 1909. Il ressort de ces cbiffres
une augmentation de 17,905,810 kilogramme1&gt; et de B. 776,685 en faveur de l'année

�896

1

L U:NION PA:NAMÉRICAINE.

1910. En 1910 la République bolivienne a exporté 58,633,530 k~logramm:s de
produits, contre 43,673,612 kilogrammes en 1909, soi_t une augmentation ,de 9t&gt;~,91S
kiloº1"ammes sur I'année 1909. Les droits d'exportat1on en 1910 se sont elevés a B.
3,433,996.63, contre B. 2,619,611.79 en 1909, soit une augmentation de B. 814,387.84
en favenr de l'année 1910.
.
Dans les prévisions buclgétaires les recettes provena?t eles droit:.~ el'exportation e
d'importation en 1910 s'éleYaient a B. 9,079,100, tand1s que les recett~s réelle~ pot~r
l'année1 non compris celles ele la elouane d'Albuna ont été de B. 8,632,685.32, e e~t-aelire B. 396,414.68 de moins que les prévisions budgétaires.
D'apres des statistiques officielles, on voit que la dette intérieure d_e Bolivi_e ~u 31
jamier 1910 s'élevait a B. 5,828,070.79. Les bons émis par la Répubhque bolme~ne
jusqu'au 31 décembre 1910 s'élevaient a n. 4.778,966.02, dont B. 1,649.104.77 resta1ent
encore a payer.
Le nouvel emprunt de tl,500,000 nécessite une dépense a~n.uelle de B. 1,221, 796.85,
comprenant l'intéret, le foncl cl'amortissement et les comm1ss1ons.
Les mines d'étain de la Bolivie s'étenclent depuis la Province cl'Inquisivi, ~épartement de La Paz, jusqu'a la ProYince de Sud Chichas, Département d_e ~otos1. D,a~s
certains endroits de la BoliYie, l'exploitation miniere de ce pro&lt;lwt, lort appr:c1_é
et~¡ utile au commerce, se fait encore a la main et en se serYant de rnéthodes pnm1tiYes. Dans les zones rninérales situées, a quelque distance de chenuns de fer, 011
enYoie les concentrés d'étain aux stations d'expédition a dos de mulet _ou de l~m_a e'.
de la, 011 les transporte au port de rner le plus ¡noche pour etre ensu1 te exped1é~ a
l'étranger.
.
. .
r .·
On pourrait augmenter considérablement la product1011 annu~lle d_e I étam bo n 1en
par l'emploi de machines modernes pour l'extraction des ~merrus et par la construction et l'exploitation de fonderies et d'usines de réduct10n modernes. La ro~struction de chernins de fer et de routes carrossables pow- le transport du prodmt
contribuerait beaucoup aussi au développement de cette industrie. Le gouvernement bolivien perc;oit un droit sur les exportations d'étain. Cet irnpot esta érhelle
mobile et basé sur le prix par tonne de l'étain des Stnits. Les recettes totales du
gouvcrnernent bolivien provenanl des droits d'exportation sur l'étain en 1910, se
sont élevées a B. 1,454,691.90, soit environ $581,876.76.
.
Les principaux départements producteurs d'étain de la Boliv'.e s~nt Potosi, Oruro,
Cochabamba et La Paz, qui ont exporté plus de 38,000 tonnes d étam pur en 1910.
11 re~sort de statistiques officielles récentes qu'en 1910 l~s e~po~tations total~s
d'étain se sont élevées a 38,548,441 kilogrammes de concentres d éta111, donnant 60
pour eent d'étain ou 23,129,064 kilogrammes d'étain ?ur. D'apres un rapport d~
consul bolivien a Liverpool en 1909, la Bolivie occupa1t le deux1eme rang parm1 le.
pays qui exportent l'étain en Angleterre.
,
Les prix de l'étain ont beaucoup varié ces derniPres années sur les mardJPs. mon:
diaux. En 1906 et 1907 les prix étaient tre., élevés. En 1908 et 1909, les pnx ba,;
ont pré,·alu avec une tendance a la hausse en 1909. En 1911 tout porte~ croire qu'ou
aura des prix plus élevés et un renouvellem~nt_ d'activité et de prosp~nté dans ce~t~
industrie. On devra ce changement en partie a la nouvelle construct1on de rhenun.
de fer. a des méthodes améliorées pour l'exploitation miniere, au placement dr
capitaux étrangers et a l'augmentation des facilités de transport.
.

"ª~h-

Gráce a I'amabilité de Señor Don loxAcro CALDERóx, ministre bolivien a
inaton, le bulletin est a meme de faire connaitre que la valeur des exportations d~n~
la "Rrpublique bolivienne venant de San Francisco s'est élevée pendan! le premier
mMre de l!ll la la somme de $247.062.46.

Le 3 avril dernier, le gouvernement fédéral a contracté avec la maison ROTHSCHILD
de Londres, un emprunt de .t4,500,000 au taux d'émission de 92 et rapportant un
intéret annuel de 4 pour cent payable tous les six mois. L'emprunt sera consacré
aux travaux de port de Rio de Janeiro. C'est Je troisieme emprunt que le gouvernement brésilien a contracté a cet effet et c'est pour celui-ci qu'il a obtenu les conditions
les plus favorables.
Le 29 mars 1911, le Président du Brésil a promulgué un décret autorisant le Ministre
des Finances du Brésil a émettre des obligations jusqu'a. concurrence de 30,000,000
de milreis afin d'avoir les fonds nécessaires pow- faire face aux paiements dOs aux
concessionnaires des chemins de fer Aladeira-Mamoré, de Sao Luiz-Caxias, des prolongements des lignes de Sobral et Rio Grande do Norte Central et de divers autres
prolongements en voie de construction dans les Etats. Les obligations seront remboursables a 1,000 milreis et rapporteront un intéret de 5 pour cent payable tous les
six mois. L'amortissement se fera au taux &lt;l'un demi pour cent paran.
L'administration du chemin de fer Central brésilien vient d'acheter a des maison
européenes pour le service de cette ligne douze magnifiques wagons-lits et wagonssalons. Les wagons sont du type continental et l'intérieur est fini en acajou cubain.

Le Ministre des Travaux Publics a fait appel a l'adjudication pour l'établissement
d'un service de navigation sur les fleuves des Etats de Para, d' Amazonas et du Territoire del'Acre. Les conditions imposent l'établissement de neuf services différenU!.
Le 15 février 1911, le docteur FoNsECA a signé un arreté accordant une concession
pour la construction et l'exploitation d'une usine de réduction aux gisement,s de fer
situés le long du chemin de fer Central du Brésil. Cette usine pourra produire 8,000
tonnes de fonte de fer la premiere année. Le concessionnaire jouira des privileges
spéciaux qu'offre Je gouvernement brésilien dans le but d'encourager !'industrie du
fer et de l'acier au Brésil. Un arreté de la meme date accorde une concession pour
la construction d'une aciérie d'une production de 24,000 tonnes dans la vallée du
Bracuhy, district municipal d' Angra dos Reis, ou dans le voisinage de Rio de Janeiro.
Le quatrieme congres espérantiste du Brésil s'est réuni a Juiz de Fora du 21 au 23
avril dernier. Ce congres est le mieux réussi de tous ceux qui ont eu lieu jusqu'ici.
Les représentants des EtaU! brésiliens, producteurs de sucre, réunis a Rio de Janeiro,
ont établi les bases d'une convention de valorisation sucriere qui prévoit la création
d'un impot spécial d'exportation sur le sucre de 55 reis par kilogramme. Cet impot
sera employé a l'achat de sucre par les Etat,s intéressés. La discussion définitive de
la convention aura lieu le 24 mai.
Le 8 mars dernier on a commencé la pose du cable allemand entre Recüe, Brésil, et
~Ionrovia, Libéria, via Teneriffe, et le - mars on a inaugurée solennellement la ligne.
A cette occasion des télégrammes de félicitations out été échangées entre le Président
HERMES DA FoNsECA et l'Empereur GuÍLLAUME.
La compagnie s'engage a faire une réduction de 75 centimes par mot sur les prix
ordinaires et il est probable que les lignes concurrentes feront de meme, ce qui donnerait un prix de 2,530 reis par mot pour l'Allemagne, la Belgique, la France et l'Angleterre; 2,730 reis par mot pour l'Italie et de 2,820 reís par mot pour les autres pays
d'Europe et les Etats-Unis.
Le gouvernement brésilien a prolongé de 18 mois le délai accordé pour l'achevement de la section Itú-Cratbeus du chemin de fer Sobra!.
92215-Bull. 5-11-9
897

�COLOMBIE.

899
Production. Exportation. C'onsommaion.
1

.
1 B livie a ant un capital de B. 3,000,000 ($1,200,000)
La l3anque merc.rntile de a o\. . y ta ('hili dans le but de faciliter, d'encompte ouvrir une succursale a " ntodfagats ' .t de 'ce port avec la République bolit . le commerce e rans1
d'
coura&lt;&gt;er et augmen ei
d B ?20 000 ($88 000) et pourra
vienn~. La banque dispose d'un fonds de réserYe e . ~ '
'

ª.ll,000,000.
1 Dé . -t

x.
le bud&lt;&gt;et de la
ngeres,
"
Dans l'allocat10n pow· e
pai ~me ,
our réo-ler le solde dfi sur le Palais
0
République chilienue porte -~n cré~I1t ~he 3~5,dOO spla capitale de la République. On
-·
·t éd
l'Aveuue11cuna.,ac ema au
. d
u ans
• .Hé au ""'ouvernemeut aroentin
pour ~erv1r e
);ieto
comptes1 alors
faire don de cette pro¡m
º

élever son capital

.

. .

Etra

nt des Affarres ª

lé&lt;&gt;ation a Santiago.
d'ét bl"r
"Le aouvernemen t d u Chili et celui d'ltalieTsont en
en vue
a i
t ºtpourparlers
r n
une li:ne directe de vapeurs entre les ports rh1 iens e. I a ie s.
é I
,.,
. .
. . 1 º uvernement chilien a dument approuv e proAu mois de ¡anVIer der111e1 e ,,do
ents de l'Uruouav et clu Chi li pour
t-0cole sicrné par les représentants es gouvernem
d
ºt. • .
,,
d. 1
r ue entre les euxRéna ubli
10ns.
l'échange de la correspondance ip _om_a iq
ue chilienne en
On a Yot{&gt; a la réunion extraordmarre du congresd deéla t p t qde représentants
.
.
1 . établ.
t le nombre e s na erns e
.
janvier dermer un~ o1 . i~an ra ort avec la population tclle qu'elle existe
pour la nouvelle pénode lég1slative en pph . ongres se composera de 37 sénateul'!l
d'apres le nouveau recensemeut. Le proc am c
et de 108 déput~."
. '
.
. . u mois de ·auvicr de l'année courantc, a autori~é
Le congr/1~ chthen, qm s c~t ré~1 a
. J&lt;l
prunts s'élevant au total de
le Pré~ideut de la Répubhque a co~tracter e_s cm .
.
t9.90ií,OOO, dont le produit ~e1,1. réparti de la mamere smvante.
.\.chats de malériel naval..···········:···_-······················ · ··· .U,480,000
500,000
Reuouvellemcut de matériel pour l'art1llcne .......................... .
600,000
Pavaoe et abattoir a Santiago. · · -· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
50,000
Reco~struction de Valdivia .. · --· · · · · · · · · · · · ·. · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
4,275.000
,fravaux e1e por·t .,a "alparai~o
•
· et a San An tonw. - · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
9,905.000
&lt;l e t4' 952 ' 000 la clette ex térieure de la
.
Ce' nouveaux emprunts augmcnteront
Ré¡J~blique qui s'éleve actucllement a S30,191,000.
.
1e
·
dépcnse,
Le cono-res' chilien a voté un cré&lt;lit de 50,_000 p1asti:es
por défrayer
. a S les
tiago
Chili. ele
la cinquiimc convention sanitaire internat10nale qm Re r umra
an
,
·)5 décembre 1911.
· ¡
la
~ D'apr/ls les prévisious
_ du Bm·eau des Stat1s
, · rJ~ues. clu •)1ini~tere
de l' Agncu
- '
~1 (32 ture.
020 ¡34
production totale du blé ~u Chili en 1910-11 éattem~~: l:~41:29~~f~;;g:::tares '54 ~t la
boisseaux). La superficie totale ensemeuc e_ en
. e.
'
.
.
I &gt;roduction est cstimée a 13.62 fanega~ (35 bms..~eaux) par hcctare.
ée
a
55
000
000
ele
qumtaux.
·
l '
' . ce ele Tara1&gt;ata,
La productiou nitratiere pom l'annéc 1911 _est estlmd
· nouveaux
·
étabhs.semcnts ans B"
a provm'il ~oit probable
Ou con~truit actuellement s1x
1e;1i~12 o~ e~time leur
un dans cellc de Tocopilla et dcux dans celle el'Afntof~g-asta.
qu'aucun de ces établissemeuts n~ commeuce a onctlonner avan
.
production totale a 11,050,000 qumtaux. .
.
.
nsommation du
L'état suivant fait ressortir la production, l'exportahon. et la co ,
nitrate pour les années 1906-1910 inclusiwment:
898

190ti.. ................. . .. ... .• ........ ....... .......... .......
1907•......... ········· ······· ······· •··· · ·· ··•·······••··•····
1908 ...... .... ... ........... . ....... .. ....... ··•·· ... · · ··• .... .
1909........ ······ ······································ ·•·····
1910......... ············· · ········ ..... ·• ···· ·· ·•·· ····· .•....

Quintaux.

Quintaux.

39,611,000
40, 131, 000
42,847,000
45,890,000
53,595, 000

37,564,000
36, 000, 000 1
44,585,000
46, 412, 000 1
.50, 781,000
1

Quimaux

37,610,000
37, 797,000
39,923, 000
44,482,000
.;1, 296, 000

Le congres de la Républiquc chilienne a été saisi au moi~ de janvier de l'année
courante d'un projct de loi pour l'établissement d'une caisse d'épargne et de retrait
pour les employés des chemins de fer nationaux. D'apres cette mcsrne qui a recu
J'approbation du Sénat, on versera a la caissc d'épargne les sornmes suivantes: 5
pour cent des appointements des employés; les amendes qui leur seront infligées pour
le mauvais accomplissement de leun, devoirs; les rccettes provenant d'annonces daui- les
gares; les appointements d'employés non réclamés et 0.0015 pour cent des recettei- de1&lt;
chemins de fer nationaux. Des pcnsions scront accordées aux employés étant au
~ervice des chemins de fer nationaux depuis 10 ans au moins et qui seront incapables
de travailler. Les employés qui seront completement incapables de traniller par
suite de blessures causécs par des accidents survenus penclant leur 1&lt;ervice dans les
chemins de fer nationaux aurout droit a une pen8ion ég-ale a leurs appoiutements
pour le reste de Ieur vie et les employés incapables ele travailler temporairement auront
droit a lems appointemcnti&lt; en entier pendant la période de couvalesence, pourvu
que cette périodc ne dépasse pas six mois.
La commission nomméc par le Président de la République chilicnnc pour préparer
les plans et dcvis et établir le cahier des chargcs afférents al'adjudicatiou des travaux
de coustruction d'uu dock a Talcahuano a re~u six soumissions variant de 9,949,587
piastres or chilieu a 13,450,000 pia.stres or. C'cst )J. Lurs LAGARRIQUE qui a fait
parvenir la soumis.~ion la moins élevéc; il s'engage a achever les travaux de construction dans un délai de ciuq ans .
Le conseil d'admiuistration de1&lt; chemins de fer du Chili vient d'examiner ~·il eet
possible de fabriquer des briquettes du charbon chilien pour l'ul:'age des chernins de
fer de l'état. Lerapport de l'ingéniern chargé de fairc ce travail fait connaitre que fa
manufacture de briquettes du charbon chilien e~t possible et que dans !'avenir cette
enterprise deviendrait tres florissante.
Min d'améliorer les institutions agricoles, minieres et industrielles du pays, ele les
utiliser le mieux possible et d'étendre leur ,:phere el'action, le Président du Chili a
établi un conseil d'enseignemcnt technique chargé de veiller a leur bonne admini!'traiion.

COLOMBIE
...
.....
Le gouvernement colombien compte établir des stations de télégraphie saus fil á
Bogota, a :.\Iedelin et a Popa de Cartagene. Le pays sera ainsi mis en communication directe et rapide avec la Jama1que, Port-au-Prince, Crna&lt;;ao, Colon et la Guaira
oit l'on fera construirc bientot une station. Le gouvernement a déja signé un contrat
avec la compagnie lfARCONr.
Le rapport soumis le 1° février dcrnier par Señor JoRGE HoLGurn, gérant de la
"Banco Central, " principale institution financiere de la République de Colombie,
tr-a.ite non seulement des transactions ele la banque pcndant l'année 1910, mais aussi
eles conditions agricoles et industrielles des différents département.q du pays, et donne
un aper~u précieux de l'état actuel de ce pays riche et florissant.

�...

&lt;,Q

~~

1·t
~~

~8

~§

¡¡!l
:;,

..

Comme le tarif douanieractuellement en Yigueur ne mentionne aucuns droitssurles
bandages en caoutchouc pour automobiles, voitures et bicyclettes, soit pneumatiques
ou autres, ou sur le ciment en caoutchouc, le Président de la République ele Costa
Rica a publié un arreté ébblissant un droit douanier de 15 pour cent par kilogramme
sur lesdits articles.

~.g

;~
:.s

t! E

~~

"'º

::O:,

Q,Sl

::r;

-o~~
.::
1: o

..

:O;!l
- ¡¡

~-¡;

«e:
..J~

1¡.!

f~
-W
::,-

&lt;

¡...

C/1

ª"
o,o;¡;"
:,jttl

-.,.=

o
r) ~§

.. .-

i.o¿.

z "'
o -o""'"o
;¡¡ :§:
....... ;::;,
fe,
~

o

..
·&lt;
~

[&lt;,

-g.g

(l)

oi5,E

88.~
"" ~m"'
9Cc
:: ::, ~

.... -

:::: :, :i e

- "ª"-..

&lt; " .,
¡¡:: ~e~
~ ..... .J; .....
'et&amp;
-o o::,
:.. :::: Q

::::i.cs
eo .;,"

::~~

'!]i
,;e.,,

.a-e
c;,:,2
_"./:,...

~ca
c ""

.:::-g

;1[

""'
"".!

~~~
:J¡ u .....,

... "

m ,s¡:

iE:::,
-;:c,;Cl

- .. -o

E.§1
1t8.

,._

!IS~!

-.,q;

~(.)G&gt;

"~
i::-=¡
,ato
~

¿:

Le 3 avril dernier a l'ouverture de la 1s•me législature, le général JosÉ :MrouEL
GoMEz, Président de la République, a soumis au Congres national un message dans
Jeque! il donne un exposé des bonnes conditions qui existent dans le pays et des
mesures qui ont été prises pour son développement économique et industrie!.
Parmi les importantes recommandations que le Président GoMEZ afaites au l'ongres
on signale: l'adoption d'un projet de construction de chemin de fer et de routes
carrossables; la mise en vigueur de lois pour l'encouragement du commerce; la construction d'aqueducs; la protection d'industries locales par l'exemption temporaire
d'impots; les expositions nationales établies avec des fonda nationaux; l'encouragement de l'immigration, etc.
Le journal "Ilavana Post" du 10 avril dernier fait entrevoir que le service des
eaux de Cuba sera assuré par des puits artésiens. 11 &lt;lit qu'en janvier dernier le
nouveau réservoir des eaux ayant une capacité de 400,000,000 de galons était presque
vide par suite d'une sécheresse prolongée et que pour obvier a cet inconvénient on
avait ouvert21 puitsartésiens. Les ingénieurs qui les ont examinés déclarent que par
ce moyen la ville sera pourvue d'une source inépuisable d'eau pure pendant de longues
années.
Le gouvernement cubain a délégué Sefior MANUEL DE CASTRO pour étudier et examiner les méthodes et l'organisation des écoles supérieures aux Etats-Unis afin de
les adopter a Cuba.
Le Président de Cuba a nommé des délégués au 9eme Congres International d'Agriculture qui aura lieu a ~fadrid au mois de mai et a l'Exposition Internationale de
Turin et de Rome .
On a achevé les plans pour l'érection a la Havane d'une statue a JosÉ ~iARIA DE
HÉRÉDIA, le plus grand patriote et poete cubain, et dont le poeme sur les chutes du
Niagara est universellement renommé. Le modele de la statue est l'amvre du sculpture cubain TRIGUEROS; la statue elle-meme sera en bronze. Le travail de la fonte
sera fait en France. La statue représentera le poete revetu du costume de son époque
au moment ou il récite un poeme. Le piédestal se composera d'une colonne en
marbre vert et portera les dates de sa naissance et de sa mort.
On a choisi comme emplacement un petit squaresituéen face de l'entréede la l'hambre des Députés.
Le Président de la République ele Cuba a nommé le docteur AruSTIDES AGRAlfO~TE,
président de la CommiE&lt;sion sur les maladesinfectieuses, et le docteur Huoo RoBERTs,
chef de service de la quarantaine, délégués du gouvernement cubain ala Convention
sanitaire Internationale qui a eu lieu au mois de mai 1911.
901

�902

L 'UNION PANAMÉRICAINE.

11 ressort de C"hiffres publiés récemmenL, par le Bureau d'Immigration, que l'immigration aCuba en 1910 a été plus considérable que dans les quatre années précédentes.
Il est arrivé dans le pays pendant l'année, non compris d'autres passagers, 37,764
immigrants contre 34,556 en 1906, 32,436 en 1907, 27,999 en 1908, et 31,286 en 1909.
SW' le total pour l'année l 910, il y avaiL 31,105 hommes et 6,659 fommes. Comme dans
les années précédentes, la grande majorité des immigrants, soit 30,913, se composait
d' Espagnols.
Yoici le mouvement total eles pas:&lt;agers, y compris les immigrants pendant l'année
elont il est question:
ArriYées ____ ............................................................. 77, 744
Di&gt;parts ................................................................. 57, 224
Balance en favew· dP la population .................................. 20, 520
Le gouvemement de Cuba a autorisé la compagnie d'Ingénieurs de )fontréal a
construire et a exploiter a Cienfuegos. apres aYoir re~u le consentement de la
muniC'ipalité de cette vi lle, une usine pour la produetion de la lumiE&gt;re et de l'éner~e
électriques.
Un syndicat anglais, connu sous le norn de "Golden Hill, Lirnited," au capital de
.tl50,000, vient d'etre emegistré au Brésil. La compagnie a pour but de s'assui-er de~
options pour l'achat ou le loyer de propriétrs, de concessions, etc.¡ d'examiner, d'exploiter et de développer des mines de diamants, d'or, d'argent, d'étain, de charbon
et de fer, de donner des renseignements au sujet des terrains miniers daos l'Amérique
elu Sud et de servir d'intermédiaire entre les propriétaires de terrains miniers et les
capitalistes¡ de construire et d'exploiter des chemins de fer, des tramways, des mine~
polll' l'éclairage et la production d'énergic électriques¡ de faire des prets et, en général.
de servir de banquiers et d 'agentR financiers et de se lancer dans les affaires en général.
Le Ministere de I '.Agriculture a chargé le docteur GASTA O NETTO dos REYS, fonctionnaire du meme ministerc, ele faire &lt;"et étéune tournée aux Etats-Unis, dans l'Amérique
C'entrale, au }fexique et dans les Républiques du littoral occidental de l' .Amériquc
du Sud afin d'intéresser les capitalistes de ces pays et leur faire voir les avantages
commerciaux et industrielR dont ils pourraient profiter en faisanl le cornmerce avec
le Brésil.
D'apres le rapport de la compagnie anonyme de tramways, d'éclair-age, de force
motrice, on voit que les recettes brutes pour l'année 1910 R'élhent a $2,249,292 et leR
dépenses d'exploitalion a $962,337, d'ou il ressort un revenu net de $1,!J86,95,5. On
a cléclaré des dividendes trimestriels a raison de 10 pour cent paran.
D'apres le rapport ele la compagnie du chemin de fer pour le semestre finissant le 31
Mcembre 1910, les recettes se sont éleYées a .tl,218,357 et les dépenses d'exploitation
a f:611,060, d'ou il ressort un revenu net de .f:607,297 contre .í:743,077 en 1909.
Par un décret de M. GoMEZ, Président de la République, nThf. DAVID C. HExRY,
Américain, GEORGE H. WINIGAN, Cubain, de l'Université de La Havane, ont été
nomméR pour former la commiRsion qui doit étudier l'irrigation dans la Province de
Pinar del Rio.
Le 11 avril 1911, le Présielent de Cuba a signé un décret reconnaissant MM. CnAM&amp; PASCUAL, de la Havane, adjudicataires des tranux pour la construction d'un
canal destiné a éviter les débordements annuels du Roque dans la Province de 1fatanzas. Le cout des travaux sera d'environ $1,500,000. On va les commencer immMiatement et ils seront acheYés dans deux ans et demie.
PlON

La ·' Gaceta Oficial" du 29 mars 1911, publie in extenso le texte d'un important
rapp~rL que le ~eñor FEDERICO VELASQUEZ, }finistre des Fiuances et du Comrnerce, a
sou~ au Prés1dent de la République Dominicaine. DanR ce rapport il traite en
détail des transactions de son ,\finistere pendant l'année 1910.
En ce qui concerne les recettes du pays, le rapport fait rnir qu'elles se sont éleYées
a $4,705,738.20 or et que les dépenses fiscales dans la meme.année ont atteint le total
ele $4,645,287.43.
La somme disponible dans les différents bureaux du ,\linistere des Finance8 et a la
Re_cette Générale des Douanes ele la République au 31 décemhre ]911 s'éleYait au
chiffre de $999,695.
Il Y a !rois ans, le Gouvernemeut a racheté le Chemin ele Fer Central, et el'apres le
rapport, 11 y a eu une angmentation chaque année dans les recettes. Si l'on jette un
coup d'reil sur les comptes de la compagnie pour l'année 1910, on Yoit que les recettes
brutes se sont 6levées au total de $284,421. 72, soit une augmentation de 3.60 sur les
recettes de l'aunée 1909. Les recettes neUes de la ligne pour l'année 1910 se sont
éle".ées a ~73,419.40, somme qui équivaut a un int{&gt;ri)t de 5~ pour cent par an ~ur le
capital qm est de $1,322,557 .23.
D'apres le mouvemeut démographique on constate qu'il y a eu 28.235 nais~ances
en 1910, soit une augmentatiou de 2,247 sur l'année 1909.
Pendant l'année 1910 il y avait dans le pays 526 écoles contrc 481 en 1909. ~oit une
augmentation de 9 pour cent. Le recensement scolaire donne 18.812 élhe~ des deux
sexes, ce qui équivant a 2.78 pour cent des babi!ants.
En 19:0, le commerce extérieur s'est élevé a $17.333,209. dont $10.924,371 pour les
exportatious et $6.408.838 pour les importalions. d'ou il re~sort une augmentation de
$4.409.010 dans le commerce total de 1910, sur celui ele l'année précédente. Dans
les exportations on constate une augmentation de $2.362.400, soit 27 .22 pour C'en t ;sur
l'année 1909. Les irnportations accusent uue plus value de $2.047.410.
Les navires qui sont entrés dans les ports de la République Dominicaine peudant
l'année jaugeaient ensemble 899,545 tonueaux contre 913,729 tonneaux en 1909, soit
une diminution de 14,184 t-0nneaux. Les navires américains jaugeant 344.132 tonneaux, occupent le premier raug; viennent en suite par ordre d'importance: .\Ilemagne,
avec 275, 794 tonneaux; Frauce, avec 97,312¡ Cuba, avec 60,049; Xorwege, avec 58.698;
Angl~t~rr~, avec 29.714; Espagne, avec 19,149; autres pays, avec 9,391. et la République
Domm1came, avec 5,306.

On a pris des mesures préliminaire~ pom la construction d 'un chemin de fer de la
ville el~ Guayaquil a Puna a l'embouchure du Guayas. Le chemin ele fer proj&lt;&gt;té ~erait
tre3 uhle pour le transport de:S produits agricoles Re trouvant le long- de C'e fleuYe.
Le GouYernement équatorien a accepté l'inYitation que le Gouvernernen1 du \'enezuela lui a faite pour participer aux fetes qui auront lieu a (\uacas a l'occasion du
centenaire vénézuélien et il y enverm une délég-ation.
La municipalité de Loja a pris des mesures polll' contracter un emprunt de 30,000
sucres ($14,610), en vue de construire une usiue pour l'tlclair-a¡,,~ Plectrique de la Yille
de Loja située &lt;lans le sud de la République.
903

�904

L'UNION PANAMÉRICAINE.

La fabrique municipale de chapeaux fondée dernierement a Guayaquil dans le but
d'apprendre d'une maniere sérieuse et technique le tressage et la manufacture des
chapeaux de la paille renommée de Toquilla, qui cro'.lt en si grande abondance dans
quelques-une3 des provinces sur le littoral du Pacifique en Equateur, est dans un
état des plus satisfaisants et des plus prosperes. L'école possede tous les appareils,
machines, etc., nécessaires a la préparation de la paille et actuellement on y instruit
environ 50 femmes dont quelques-unes ont déja fait preuve de beaucoup d'habileté
dans le tressage des chapeaux de Panama.
On estime a 137 ,384 sucres ($68,692) les recettes du Gouvernement de l'Equateur
pour faire face aux dépenses de l'enseignement public primaire dans le pays en 1911.
Le Gouvernement fédéral vient d'étre saisi d'une pétition des habitants de la ville
de Loja, dans le sud de la République, pour la construction d'une grande route pour
relier la ville de Loja a la partie du pays traversée par le fleuve Zamora dans le sud-est.
Les dépenses de construction s'éleveront a environ $25,000, et on compte achever la
route et la livrer a l'exploitation dans un délai de 10 mois. Ce territoire immense de
la chaine orientale de la cordillere est excessivement riche en produits naturels, mais
le manque de bonnes routes et de facilités de transport pour aller d'un endroit a
l'autre retarde de beaucoup son développement et son exploitation.
Les travaux de construction de la ligne du chemin de fer de Babia de Caraquez a
Quito, inaugurés en juillet 1909, se poursuivent activement. Le 25 septembre 1911,
la li"'ne avait été ouverte a l'exploitation jusqu'a Puerto Larrea, c'est-a-dire sur une
disU:nce de 33 kilometres. Plus tard, dans la méme année on avait prolongé la ligne
jusqu'a 43 kilometres et le 5 février 1911 on avait livré la ligue entiere al'exploitation
jusqu'a un endroit pres de Calceta a 55 kilometres de Bahia, endroit ou l'on doit élever
un pont sur la riviere Camito.
Tous les deux mois la compagnie re~oit des matériaux expédiés de New-York. La
direction du chemin de fer fait des préparatifs pour l'installation d'une usine afin
d' éclairer la ville de Babia a l' électricité.
On vient de découvrir une mine de houille sur la plantation Yanayacu, paroisse de
Calacali, Equateur. On a pris des mesures pour le développement et l'exploitation
de la propriété.
La municipalité de Cuenca a voté des fonds pour la construction d'une ligne télégraphique de ~aranjal a Cuenca.
Le Gouvernement équatorien a mis de coté 24,000 sucres ($12,000) pour l'achevemeut
eles travaux de construciou de la digue qui doitdétouruer les eaux du Daule dans cette
partie du cours d'eau en face de la ville de Daule.
On vient d'établir une faculté de médecine vétérinaire a l'Ecole militaire du
Gouvernement a Quito. Les cours seront de deux ans. Les diplómés pounont a leur
gré rester dans l'armée ou se consacrer ala pratique de leur profession dans la vie chile.
D'apres un récent arrété présidentiel, les fonds per~us dans les provinces de la
République pendant l'année actuelle pour la construction du chemin de fer Curaray
seront pre tés aux trésors des provinces respectiYes pour faire face aux dépenses couran tes
des administrations des provinceR ou Etats. Les trésoriers des différentes proviuce~
émettront des certificats provisoires qu'ils remettront aux percepteurs ou aux banques
ayant en main les fonds du chemin de fer de Curaray; lesdits certificats seront plus
tard remboursés par le Gouvernemen t fédéral et ces sommes respective$ seron t placée~
au crédit des fonds de coustruction elu chemin de fer Curaray pour etre employé~ au
elébut eles travaux de construction.

M. GEORGE A. BucKLIN, consul-général des Etats-Unis aGuatémala, a transmis en
date du 6 avril un rapport intéressant au sujet des dépenses approximatives de la culture des bananiors au Guatémala, dans lequel il fait connattre que le¡, dépenses totales
se rattachant au 1~lantage des bananiers y compris l'abattage de~ arbres, le défrichement, la c~nstruct10n de routes et le dr-ainage, etc., ne doivent pas dépasser $20 l'acre.
L1es ~anamers ne récla~ent que tres peu de soins et les terres sont si fertiles qu'elles
n ex1gent pas d'engra1s et peu de culture. 1J. Bucklin estime que les bauaniers
produisent de 120 a 200 régimes a !'acre.

Vu la loi du 28 octobre 1910, décrétant le retrait du papier-monnaie et la démonétisation despieces de nickel, le Président SIMoN a, le 29 mars 1911, promulgué un arrété
8tipulant q_u'a partir du 30 mar~ le papier-monnaie et les pieces ele nickel seront re~u~
dans les ca1sses du Trésor Pubhc pour en effectuer le retrait a raison de 5 gourdes pour
un dollar en or. Jusqu'a complet retrait, le papier-monnaie et les pieces de uickel
continueront a circuler dans toute l'étendue de la République au taux de quatre cents
pour cent (400 pour cent), soit cinq pour un.
Le l~ avril dernie_r le Président SrnoN a signé deux importants projets de loi qui, par
leur mise a exécut1on, auront une grande portée pour le développoment industrie!
d'~ru'ti. Un de~ projets de Ioi autorise l'existence légale de la Société auonyme
Ha1henne, orgamsée a Port-au-Prince sous le nom de "Compagnie du Chemin de Fer
Electrique de Pétion-Ville" par acte public en date du 16 mars 1911. Le but de cette
organisatiou est de construire et d'exploiter un chemin de fer électrique allant de
Port-au-Prince a Pétion-Ville.
L'autre projet de loi signé a la méme date autorise l'existence légale d'une société
anonyme sous le nom de Société Hai:tienne de Force Motrice. On espere que par
l'installation d'usines centrales cette derniere société pourra procurer aux différentes
industries du pays l'énergie électrique qui leur sera nécessaire et cela aux meilleures
conditions possibles.
M. EnGARD IluMA, secrétaire de la légation hai:tienne a Washington, vient d'étre
transféré a la Légation hai:tienne a París et sera remplacé par M. VrcroR DELBEAU.
Le Matin de Port-au-Prince annonce dans son numéro du 10 avril l'arrivée par le
vapeur de la compagnie Atlas d'un groupe d'ingénieurs de New-York accompagnant
M. MA.cDONALD, le concessionnaire de deux importants contrats, l'une pour la constr~ction du réseau de chemin de fer qui traverse tout le pays et l'autre pour l'exploitahon du monopole des bananes. Ces ingénieurs américains qui viennent pour le
compte d'un groupe de riches capitalistes vont étudier les conditions les plus avantageuses pour la bonne réussite des deux entreprises. Immédiatement apres laremise
et l'approbation de leur rapport, on commencera les travaux qu'on poussera awc
la plus grande activité.

905

�PANAMA.

Le Président provisionnel de la République du Ilonduras, le Docteur FRANCISCO
BERTRA:'.\'D, en pretant serment le 28 mars 1911 a constitué son cabinet de la maniere
suivante: Ministre de la Justice, Señor ALBERTO )ÍEMBRANO; 2.linistre de la Guerre,
Señor RAFAEL LóPEZ GuTIERREZ; 2.linistre de l'Intérieur, Señor JosÉ MARIA ÜCHOA
VELASQUEz; )1inistre de~ Affaires Etnmgeres, Señor FAUSTIKO DAVILA; )Jinistre
des Finances, Señor SAK1'0S SOTO.

MEXIQUEJ
....

Le 1•r avril i\ l'ouverture de la tiession actuelle du Uongres mexicain, le Présiclent
DJAz a lu un important meRsage clanR lequel il a pa&amp;ié en revueles affaires ele l'admiuistration publique pendant la pfoode comprise entre le Hi septembre 1910 et le 31
mars 1911.
Le President, en terminant son me¡:sage, fait des recommandations ele premiere
importance, telles que le renouvellement périodique des fonctionnaires du Gouvernement a élire; la rnodification des lois sur le suffrage; la suppression eles abus par les
autorité11 locales; la distribution de terres parmi les petits fermiers; l'indépendance
ele la magistrature jucliciaire, etc.
)Iexico aura l'avantage d'avoir un rideau ele théatre unique en son genre et le plus
rnerveilleux clu monde entier. Ce rideau, qui est en verrejat-riZcle couleurs irridescentes, vient cl'etre achevé par la )faison Tiffany de New-York qui l'exposera pendant
c¡uelque temps avant ele l'expédier au Mexique. En ce qui concerne le dessin, le
matériel, le poids et la beauté il n'y a ríen de comparable a cette reuvre cl'art.
Le rideau est formé premierement d'un grand caclre en bronze dans lequel il y a 200
panneaux ele mo.~a'iques clu verre. La mosai:que est scellée elans une espece de ciment
qui peut résister al'actio11 ele la chaleur et a celle de l'humidité et offre un fond solide
pour environ un million de morceaux de verre formant le tableau qui orne le rideau.
Ce dernier a 50 pieds carré$ et pc&gt;se 27 tonnes. Le sujet qui est sur le rideau repré$ente, en couleurs tres viYes. cleux montagnes couronnées de neige, l'lxtaccihuati et
le Popocatepetl, qui produi~ent un effet des plus frappants. Sur le devant on voit
les couleurs du Bougainville et del' Aralia, melée11 a la verdure des arbres et des cactus.
( 'es couleurs, avec le bleu du ciel et les diffrrentes nuances, se trouvent merveilleusement reproduites dans le verre.
Le nouveau cabinet du Président DIAz vieut d'etre reconstitué de la manire suivante: )[inistre des Affaires Etrangeres, Señor Fn.-1.Nc1sco LEON DE LA BARRA; 1Iinistre de l'Intérieur, titulaire a nommer; )Iinistre ele la Justice, Señor DEMETRIO Som;
Ministre de l'Instruction Publique et des Beaux-Arts, Señor JORGE YERA EsTAÑOL;
)Iinistre de Fomento, Señor )lANUEL ).[ARROQUJK RIYERA; )linistre des Communications et des Travaux Publics, Señor :-i&gt;onnERTO Do:urnGUEz; Ministre des Finances
et du Créelit Public, Señor JosÉ YvEs LrnANTOVR; )tinistre de la Guerre et de la
)Iarine. le général )lANUEL GoxzALEZ Cosro.
On voit d'apres les stati8tiques publiées par le )linistere des Finances de la République )foxicaiue que le commerce extérieur du pays pendant le demier semestre de
1910 s'est élevé a 245,801,835 p. 95, dont 105,9,50,227 p. 21 pour les importations et
139,851,608 p. 74 pour les exportations. En comparant ces chiffres a ceux de la meme
période de 1909, on constate une augmentation ele 19,278,306 p. 25 dans les importations et de 17 ,591, 479 p. 03 dans les exportations. &lt;'e qui équivaut a 22. 24 et 14.39 pour
cent respectivemenl.
906

907

, Le G?uvernement .mexicain vient d'accorder une concessiou afiu de construire et
d expl01ter un étabhssement pom la fabrication d'étoffes 1·mpe. , bl
·
forro
t
1mea es pour umes,
000 · t
· entes,
·1 etc. Les concessionnaires placeront· •)OO
~ ,
p1as res d.ans cette ent
r:pnse. et 1 s pourront construire d'autres établissements elans divers endroits de la.
R~p.ubhque pourvu que le rapital placé dans chaque établissement soit de -o'ooo.
mm1mum.
v ,
au

La "Gac.eta O.ficial" de )fanagua, Xicar-agua, publie dans son numéro du 2 mars un
décret présidenti~l, aux termes duque] on accordera par tete de bétail vivant introdu·t
pour l~ reproduct1011 une prime équivalante a la somme payée par l'irnportateur 0 ~
les fra1s de trans~or~ du p.o~t d'origine a celui de destination. Si, pour une r!son
quelco~qu~, le beta1l ams1 importé, venait d'un autre point que celui d'embarquem~nt, l~ pnme sera augmentée, de fac;on a couvrir les frais de transport elepuis re premrn'. P.0 mt. On accordera cette prime en plus de l'entrée libre elu bétail vivant sur le
terntoue.
'
D'a1~res le me~e décret toute personne eultinnt sur une superfieie de 50 hectares
au .room~ d~s patur-ages d'herbes étr-angeres qui seront de qualité supérieure aux
vanétés md1genes aura droit a une prime de 50 rents or par hectare et une de 25 cents
par ~ectare au-dessus ele 1,000 hectares. Les graines importées a cet effet seront
adm1ses en franchise douanic&gt;re.
Le ~écret précité du Président ESTRADA contient au8si une disposition accordant
une ~m~e pour la culture de c~outcho~cR étrangers pourvu qu'ils soient supérieurs Pn
quahté~ux especes du pays. (ette prime sera ele 5 cents or pararbre de 5 ans. L'introduction de semences et de tiges se fera en franchise de droits de clouane.

el ~e meme décret accorde ausHi aux importateurs de machines pour la préparalion
u enequ~~· du blé et du cactus en pl~s.de l,a franchise douaniere, une prime équivalant .aux fra1s de transport de port el ongme a tout port nicaraguayen. On accordera
auss1 l&lt;:s autres primes sufran tes: 20 cents or par quintal de farine de blé; 10 cents or
~ar qumtal de ~bre de henequen. Ces primes seront payées pendant une période de
crnq années qui pourra etre prolongée a la discrétion du Gouvernement.
D'apres un dé~ret présicle~tiel en ?~te du 8 mars il y aura une réduC'tion de 50 pour
cent dans le~ dro1ts sur .les vms de ra1sm pur, en bouteilles, et une de .JO pour cent sur
les m~mes vms en fúts ¡usqu'a ce que Je tarif nicaraguayen soit revisé.

~ans un décret en date du 14 février, le Président de la R/lpublique de Panarna
~st1me que les recettes totales des annéees 1911 et 1912 atteiudront $7,200,000 et il
fixe les dépenses au meme chiffre peudant la meme période. En voici le elétail:
M~n~stere de l'lntérieur et de la Justice ............................ . . $2, 205, 451. oo
2.1~n~stere des R.elations Etrangeres..................................
466, 920. 00
M~~tc&gt;re des Finances et du Trésor ............................... _.
834, 461.10
M~~stere ele l'lnstruction Publique .......... :...................... 1, 343, 306. 00
)hmstere de Fomento...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . :2, 349, 86l. 90
Total. ................. _.. . ....................... .

i, zoo. 000. 00

�908

L 'UNION PAN AMÉRICAINE.

On fait savoir de Panama qu'un groupe de capitalistes de Colon vient d'organiser
sous la raison sociale de "Ingenio de Las )finas" une compagnie agricole au capital
de $350,000. Les organisateurs ont déja souscrit pour $60,000 d'actions. La compagnie se propose de cultiver la canne a sucre sur une grande échelle, ainsi que le
caoutchouc, les bananes et autres plantes et fruit.s des tropiques. La compa,,anie
composée de Panaméens et d'Américains a fait l'acquisition d'une étendue de terrain
mesurant plusieurs milliers d'acres se trouvant pres de Colon et d'un acces facile par
terre et par mer.

On vient de dénoncer un nouveau gisement houillier daos la zone miniere d'Yauli.
11 se compose de 60 lots de terrains houilliers se trouYant sur la montagne de Caracapila
de la région de Genachancha.
Le Pré~ident de Pérou a promulgué un décret par lequel il exempte de droits les
bagages des voyageurs ou des passagers entrant daos le pays. Ces bagages seront
considérés conune effets personnels des voyageurs ou passagers. Leur quantité, leur
valeur et leur poids devront correspondre aux circonstances dans lesquelles se trouveront les personnes intéressées. Le poids des bagages toutefois ne devra pas dépasser
200 kilos par voyageur ou passager et tout excédent sera frappé d'un droit a r-aison
de 50 centavos (25 cents environ) par kilo. Les utensiles ou objets que les voyageurs
ou les passagers emploient ordinairement dans l'exercice de leur profession ou ele leur
métier seront admis en franchise, mais cette exemption ne s'applique pas aux pianos,
aux orgues, aux appareils ou accessoires pour l'installation de laboratoires, d'ateliers,
de cabinets de travail, ni aux tissus, qu'ils soient en pieces ou autrement. Les voyageurs ou les passagers adultes pourront faire entrer en franchise 20 boites de cigarettes
et ! livre de tabac a priser ou de tabac a chiquer. Les manuscrita et les livres de
toutes sortes ayant déja serví, ainsi que les caisses, valises et sacs contenant les articles
ci-dessus mentionnés, ne seront pas soumis aux; droits. Le "Diario" de Lima rlu 19
février dernier publie in extenso le texte de ce décret.
Le rapport de la Compagnie :N'ationale du Sel pour le dernier semestre de 1910,
fait voir que la compagnie a Jaquelle le gouvernement fédéral a accordé le privilege
exclusif d'exploiter ]'industrie du sel du Pérou, a vendu pour la consommation pendant la période en question 8,423,336 kilos de sel, soit, en estimant la population de
la République a 4,500,000 habitants, une quantité d'environ 2 kilos par habitant pour
les six mois en question ou d'environ 4 kilos de sel paran.
Actuellement la Compagnie Nationale du Sel exploite plus de 100 gisements salios
daos les différents départements et provinces du Pérou et Jeur production réunie
pendant Je dernier semestre de 1910, se montait a .f:53,908 contre .f:43,178 pour la
m~me période de J'année 1909. Les recettes de la Compagnie N'ationale du Sel pendant Je dernier semestre de 1910 lui ont permis de payer un dividende de 6 pour cent
sur .f:40,000, montant de son capital souscrit.
L'état suivant montre la valeur de la production du sel de la Compa,,&lt;&gt;nie Nationale
du Sel de Pérou, de 1903 a 1910 inclusivement:

1903. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .f:38, 044
1904. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53, 462
1905 .......................... 61,294
1906. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64, 726

1907. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .f:81, 223
1908. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85, 694
1909 .......................... 87,294
1910. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93, 238

Le gouvernement péruvien a nommé Señor Don FELIPE PARDO, ministre péruvien

aWashington, pour lereprésenteraux cérémonies du couronnement du Roi d'Angleterre.

SALVADOR.

909

Le Mini~tere de Fomento du gouvernement péruvien vient d'autorise 1
d'un chemm de fer qui pa.rtira de la ville d'Ica dans le département du rA e tracé
.
Pour abouf u au v1·11age d'EI Molmo.
Le rapport de l'inaénieur chargé meme
d f · nom
¡
·
. .
"
e aire e
tracé d 01·t eAtre soum1s
au Mm1stere dans un délai d'un an.
On vient de découvrir dans la ville de Puno Département de Ptin
· h
.
'
o, un ne e
gisement d e b orax qm· a été enregIStré
et dénoncé en due forme devant Je Ministe d
F omento du gouvernement fédéral de Lima.
re e
Legouvernement péruvien pa.rticipera au premierCon!!Tes universel des R
d
J
"e é ·
·
"
a&lt;:es ont
a prem1 re r umon aura heu da_ns les salles de J'Université de Londres le 26 /uillet
1911. Le but du con?res est de ~1scuter du point de vue pratique Jesrelations aéu"érales
des peuples d6:9 hélllspheres onental et occidental, Jem croissance et leur dé"velo epp
ment, 1 afferm1&amp;sement et l'extens10n des sentiments d'am1·t1"é · · t t
!' "d
d" ¡
, ·
qui exis en. entre eux
a1 e cor rn et 1 umté d 'action dans les affaires qui ont trait , ¡
b" A
.'
bl
é ,
· .
,
·
" eur 1en-etre pns
e
ose~ ~ ou s parement, ams1 qu'a leur développement matériel intellect l
¡
et scient1fique.
'
ue , mora
. Le nouve~u budget pour la sanitation &lt;le Callao, principal port de la Ré ubli ue
situé a 10 milles de la capitale fédérale, a été approuvé par l'ingénieur ºPÓ · pi
q é'
dan I b t d'
.
º crn nomm
s e u exammer les plans et de faire un rapport établissant Je co At .., t
de
t t"
b
,
'
u ,,es ravaux
cons ruc 10n. . e udget, s'elevant a .f:71,653, sera substitué a celui qui avait été
a~prouvé le 28 févr1er 1908. Les travaux ne commenceront pas toutefois av t d'
·
fa~t un aper&lt;;u des dépenses occasionnées par des travaux additionnels et ~,n avo~
ation des terres non comprises dans le budget actuel.
,
expropn-

e

En reconnissance des g~ands services que le général FERNANDO FJGuEROA a rendus
au paya penda~t sa prés1dence, _l'Ass~mblée N"ationale Legislative du Salvador ar
un décret _spéc1al, a déclaré q~'1l a bien mérité de la patrie et lui a adressé un 'v~te
de remerc1ements pour la mamere sage et zélée avec Jaquelle il a protéaé les intérAts
du pays.
"
e
, Seño~ Ltns ,L. B~sTAMENTE :7ient de proposer au )finistre de Fomento du Salvador
d établu e~ d explo1ter un serVIce d 'automobiles du port d'Acajutla au Rio de Paz
sur la front1ere guatémalteque et un autre allant du port de La Libertad a' El T · f
"t 1
· il
rmn o
P?~vu qu,·¡
1 a1 e pnv e?e exclusif de l'exploitation pendant vingt ans et que les
veh1cules
et
autres
accessoues
pour
le
service
soient
exempts
de
droi"ts
d
d
A
.
e ouanes et
d ,.1mpots
nationaux et municipaux.

!ª.

.Le Président d; République du Salvador a décrété qu'un nouveau recensement
s01t effectué le 1• Jmllet 1911 en conformité des instructions que publiera ¡ B
Général des Statistiques a cette époque.
e ureau
D'ap~es des chiffres que vient de publier le 13ureau Général des Statisf
d
1
Répubhque du Salvador, voici que! a été le mouvement démoaraph· iques de a
le dernier semestre de 1910:
"
ique pen ant

Naissances.

Déces.

w:~:.-.-.-:::::::::::···················································
·· ··· ···-·-···· ······-····················-····-···

23,845' 13,886
13, 466
23, 021

Total. .................. . .................... .
.Augmentation dans la population . .. . _. _.. __ ... _.. _.. · · · · · · · · · ··· · · · · · · · · · · · · · ·

46,866

27,352

lfariages ............................................. ::::::::::::::::::::::: :::: :: :::::::::::::::: 1!:;!t

�910

1

L l:'NION PANAMÉRICAIKE.

Le U avril dernier, l'Assemblée Xationale Législative du Salvador a voté une
nouvelle Joi douaniere. On n'en connait pas encore le texte in e.rtenso, mais d'apres
les dépikhes télégraphique,. il établit une surtaxe de 20 pour cent or sur beaucoup
d'articles d'importation. Elle a réduit les droits sur les tissus de colon de tous genres,
les fila, les articles tricotés, les cuirs et les articles qui en(rent daos la manufacture du
savon, tels que la stéarine, la soude et la potasse. Elle inscrit la quinine sur la liste
des articles admis en franchise.
En ce qui concerne les exportations, elle établit un impot additionnel de $1 par
quintal sur le riz, les cuirs, le caoutchouc et le tabac, de 50 cent.~ sur le sucre et de
30 cents sur le café.
Il ressort de statistiques qui viennent de paraitre que la République salvadorienne
compte 148 bureaux de télégraphie et de tfléphone. En 1910 on a transmis l ,540,440
dépeches particulieres et 571, 753 clépeches officielle~. Les recettes totales se sont
éleVPCR a 448,385.74 piastres.

YENEZUELA.

911

fludaux, y compris Buenos-Aires, un total de 124,18(¡ pa~:;ag-ers et il en ci,,t sorti
108,667.
De 1906 a 1910 le gouvernement de !.'Uruguay a encaiss!'&gt; les sommes suivantes
provenant de frais consulaires: 1906, $218,431.78; 1907, $376,641.0:3; 1908 $407 151 l-&gt;·
1909, $424,166.40, et l910, $451,672.40.
.
'
· · -,
On v~ent de publier un décret défendant ju~qu'a nouvel &lt;mire J'importation &lt;l'animaux vwants provenant de l' Angleterre.
Le gouvernement argentina publié un décret permettaut d'im¡&gt;orter dans la R~p _
1......
·
" u
1que ..._,. 6 ~ntme des_ a~irnaux vivants provenant de J'üruguay. C'e dernier décret
annule ams1, les r~stnctions temporaire~ faites ~tu· l'importation du bétail uruguayen
dans cette Repubhque. Le gouvernement uruguayen a promulgué un arre té ~imilaire
~ermettant c!'importer dans l'üruguay des animaux vivants provenant de la Repubhque Argentme et cela en conformité des lois 8aIÜtail'e~ en vigueur clans le paw.

br

On a pris des mesmes préliminaires afin d 'obten ir du 1.linistere des Travaux Pi..blics
l'autorisation de _faire, le tracé pour la construction d'un chemin de fer électrique
allant de :\IontéV1cléo a Punta del Este, Département de 1Ialdonado. On propose de
prolonger ce chermn de fer jusqu'a denx kilometres de la mer.
Le gouvernement paraguayen vient de promulguer un décref autorisant l'ouverture
kilometres de l'embranchement clu chemin de
fer 1-Iidland ~l'Algorta a Fray Bentos, actuellement en rnie de conMruction. La
nouvelle section achevée est entre le.s kilometres 34 et 87.

a l'exploitation d'une section de 5:3

Le .Ministere de ]'Industrie du gouvernement uruguayen vient d'etre saisi d'un
projet pour l'établissement d'une compagnie de navigation "Lloyd Uruguayen"
pour le transport de passagers et de marchandises entre 1-fontévidéo et Buenos-Aires
et les ports fluviaux et maritimes de la République. Les pétitionnaires ont l'intention de consacrer $2,000,000 a cette entreprise et de mettre en seni.ces des navires du
dernier modele.
Le Ministere de !'Industrie a autorisé le docteur SALl!ON, expert nord américain
et Directeur de l'Ecole \'étérinaire de l'L'ruguay, aeugager aux Etats-Unis et en Allemagne des ou\Tiens experts connaissant la préparation des viandes d'apres des méthodes pluR modcrnes que celles qu'on emploie généralement aujourd'hui en Gruguay.
On doit aussi engager des experts agricoles étrangers pour mettre a la tete des écoles
d'agriculture que le 1-Jinii;tere des Industries se propose d'établir bientot a l'intérieur
du pays.
Le Ministere des Finances de l'üruguay a décrété qu'a partir du 1•r mai 1911, les
apéritifo amen, et préparations ~imilaires doivent acquitter des droit.s d'importation
d 'apres Je tarif le plus é!evé de vin¡, ordinaires, soit un droit spécial de 31 cents par
bouteille qui, en certains cas, s'éleve a 100 pour cent de la valeur constatée sur la
facture consulaire. Ces liquides étaient aulrefois dans la classe des vins médi.cinaux
bénéficiant du tarif le moins élev!'&gt;, mais en raison de leur consommation comme
boissons, Je ministere a trouvé bon de changer la classification.
Au 31 décembre 1910, la dette publique de l'Gruguay s'élevait au total de
$134,228,8i6 contre $135.805,784 au 31 décembre 1909, soit une diminution de $1,576,908 sur J'année 1909.
En 1910 le gouverncment de l'üruguay a participé a presque tous les importants
congres internationaux et a presque toutes les conférences de meme nature qui o~t
eu lieu en 1910. En 1911 il enverra des délégués aux réunions internationales smvantes: a l'Exposition d' Archéologie Artistique et Historique a Rome; a l'Exposition
Internationale de !'Industrie et du Travaíl a Turin; a l'Exposition Internationaledu
Nord de la France, a Roubaix, et ii l'Exposition Internationale d'Ilygiene a Dresde.
En 1910 il est arriYé au port de Montévidéo 2,929 vapeurs de haute mer jaugeant
8,319,091 tonneaux et il en est sorti 2,904 jaugeant 8,252,692 tonneaux. Durant
la m~me année il e~t arri\·é dans le port de 1fontéYidéo venant de ports maritimes et

En conformité de l'authorité dont il e.~t investí par les tcnnes de la concession
accord6e a la C'ompagnie Ouest du Cable, le gouvernement uruguayen a décrété une
réduction ~an~ le tarif, établissant ii GO cents maximurn par mot les fmi.s apayer pour
toute destmatlon en Europe ou aux Etats-'Gnis. A !'avenir, le tarif dei:; compa!11lies
de cables sem revisi' chaque année.
,...

\'oulant remplir un devoir patriotiq ue en faí,;ant inaugurer le muBée commémoratif
de Bolívar pendant les fetes du centenaire en juillet pro{'hain, Je général GOMEZ,
Président de la République, a publié un décret autorisant les changements et les
réparations néces$ai.res au batiment occupé dernierement par la Bibliotheque Xationale
pour y établir ledit muséum. On nommera plus tard le r·omit6 qui doit se char"er
d'organiser le musée d'y classcr les collections.
"
Le cleuxieme Congres International d'Etudiants de la Gmnde Colombie ~era inauguré a Caracas le 4 juillet 1911, et fermé le 24 du meme mois. Les universités
de Colombie, d'Equateur et de \' enezuela, pay~ qui constituaient autrefois la grande
R:épublique de Colombie, y enverront des étudiauts délégufa Les sujets qui y seront
chscutés sont de cleux genre$; c'est-a-dire, ceux qui ~out d'uu intéret génfral pour
tous les étudiants et ceux qui sont d 'un intéret spfrial pour f'hacune des facultt:'s ou
br-anches représentée clans le congre~.

�VUE DE CARACAS, VENEZUELA.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="11">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2940">
                  <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3351">
                  <text>Publicación que divulga y difunde la cultura del libro. También contiene textos didácticos sobre los diversos procesos de trabajo en la Biblioteca Nacional de México: adquisiciones, catalogación, desarrollo de sistemas de información, preservación analógica y digital, normatividad bibliográfica, etcétera.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77045">
              <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77047">
              <text>1911</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="52">
          <name>Volumen</name>
          <description>Volumen de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77048">
              <text>32</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77049">
              <text>5</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77050">
              <text>Mayo</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77051">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77066">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaBasica&amp;bibId=1798156&amp;biblioteca=0&amp;fb=&amp;fm=&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77046">
                <text>Boletín de la Unión Panamericana, 1911. Vol. 32. No. 5. Mayo</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="89">
            <name>Accrual Periodicity</name>
            <description>The frequency with which items are added to a collection.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77052">
                <text>Mensual</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77053">
                <text>Barret, John</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77054">
                <text>Unión Panamericana</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77055">
                <text>Unión Panamericana: Departamento de Información Pública</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77056">
                <text>América</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77057">
                <text>Latinoamérica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77058">
                <text>Boletín oficial del organismo La Unión Panamericana, institución internacional conformada por las veintiuna Repúblicas americanas. Dedicada a fomentar las relaciones intelectuales, comerciales y económicas entre esas naciones.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77059">
                <text>Pan American Union</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77060">
                <text>1911-05-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77061">
                <text>Revista</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77062">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77063">
                <text>2000200605</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77064">
                <text>Fondo Hemeroteca</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77065">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77067">
                <text>Washington, DC (EUA)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77068">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77069">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="10432">
        <name>Conferencia Sanitaria Internacional</name>
      </tag>
      <tag tagId="10430">
        <name>Homenaje Américas Andrew Carnegie</name>
      </tag>
      <tag tagId="10431">
        <name>Industria de esponjas</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2929" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="1845">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/11/2929/Boletin_de_la_Union_Panamericana._1911._Vol._32_No._6._Junio._2000200634ocr.pdf</src>
        <authentication>263c006c75927404f7c1b8341c305c64</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="117025">
                    <text>~RGENTINA... BOLIVl5'..., BR.5\SIL.,, COLOMBl5\ ·COSTA-RICA

~ JUNIO

i}l

•

•

•

•

•

BOLETÍN DE
LA
,,

L
A

191

5
i•

e

H
1
L
E

,ir

E

e

u

A

o
o
R

JottN BARRBTT, DrnEcToR GENERAL.
fRANc1sco

J.Y.vrns.

SusornEcToR .

•

��UN IÓN INTERNACIONA L DE LAS REPÚBLICAS AMERICANAS

-...-:--~-

CO N SEJO DIRECTIVO DE LA

,

UN ION

BOLETÍN

PANAMERICANA

DE LA
PHILANDER C. Kxox, Secretario de Estado de los Estados
Unidos, Presidente e.1· q[licio.
EMBAJADORES EXTRAORDINARIOS Y PLENIPOTENCIARIOS.

Brasil ..•.• . ..•••.. . •. Senhor DoM1rro DA GA)!A,
Oficina de la Embajada, 20 .Lafayette Square, Wa•hington, D. C.

:México .• ••• ••. •. ..•.. Sefior Don MANUEL DE ZA)IACONA, *
ENVIADOS EXT RAORDINARIOS Y MINISTROS PLENIPOTENCIARIOS.

Argentina ••..• ••• •• •• . Señor Dr. R61t1ULO S. NAóN.*
Bolivia . . ..•. . .. .. .. .. Sefior Don IoxAc10 CALDERÓNL
Oficina de la Legación, 1633 Sixteenth Street, Wllllhington, lJ . C.

UNIÓN
PANAMERICANA

Colombia •. ••• ••.• . ... Sefior General PEDRO NEL ÓSPL'U,
Oficina de la Legación, 133á L ~trnet, Washington, D. C.

Costa Rica . .•• .. .. . •••Señor Don J OAQUÍN BERNARDO CALVO,
Oficina de la Legación, 13".!9 Eighteenth Street, Washington, D.

e.a

Cuba . •••.•••• . .•. • •• . Señor Don AxTONio MARTÍN Rn'ERO,
Oficina de la Legación, "Tbe Parkwood." Washington, D. C.

JUNIO

1911

Ecuador .••• •. ••.•...• Señor Dr. RAFAEL l\I. ARÍZAGA.*
El Salvador . ••. ..•... . Señor Don FEDERICO }IE.JíA,
OHcina de la Ll•gaci6n, "The Arlington," Wasl1ington, D. C.

Guatemala •. .•.•• ..• ••Seflor Dr. Luis TOLEDO HERRABTE. *
Haití . ............ .... Señor Don H. PAULÉUS SAN NON,

•

Oficina de la Legación, 1429 Rhode Island Avenue, Washington, D. C.

Honduras •.•• .•• .• . . •. Sefior Dr. A1.BERTO ME~IBR&gt;:~o,
Oficina de la Legación, Hotel Gordon, Washington, D. C.

Nicaragua .• ••••.• ..•• Señor Dr. SALVADOR CAsTRILLO,
Oficina de la Legación, "Stoneleigb Court," Washington, D. C.

Panamá .• •• ••..•. •••• Señor Dr. BELISARIO PORRAS,
Oficina de la Legación, "The Portland," Washington, D. C.

Perú ...•... •.• ••...•. Señor Don FELIPE PARDO.*
República Dominicana.Señor Don Emuo C. JoUBERT,
Oficina de la Legación, "Tbe Parkwood," Washington, D. C.

Uruguay •....•...•. •• •Señor Dr. CARLOS }I. DE PE:sA,
Oficina de la Legación," Bnckingham Hotel," New York City.

Venezuela . . . . . •• •.. .. Señor Dr. PEDRO EZEQUIEL Rous,
Oficina dela Legación, 1017 Sixteenth Street. Wa.•hington, D. C.
ENCARGADOS DE NEGOCIOS.

Argentina .... . .....•• . Scfior Don }lAscEL E. }lALBRAX,
Olicinn de la Lcgnci&lt;m. li2S Twenty-Fin;t Strt•et, W11shington, D.('.

Chile . .• •. ••.. . •.. ••• • Señor Don ALBERTO YoACHAM,
Oficina de la Legación, 110. Vermont A Yenue, Washington, D. C.

Ecuador ...... • : •• . •.. Señor Don FELICÍSIMO LóPEZ,
Oficina de la Legación, U Broadway. :-.e,~ York City.

Guatemala . •••..••.• •. Señor Dr. RAMÓN BENGOECBEA,
Oficina de la Legación, 4 Stone :,treet, :-.ew York City.

}I6xico . •. •.....•..•• . Señor Don CARLOS PEREYR.1,

ESPAÑ OL A
SEC C IONES - - - - - - PORT UGUE S A
{
FR ANCE SA

Oficina de la Embajada, 926 FHteenth Stre~t. Washington. D. C.

Perú . ..... . ..••... . .. Señor Don .\L DE FREYRE YS.1::0."TA:o(Irnn,

Oficina de la Legación, 1737 H Street, Washington, D. c.
[El Para¡.uay no está re¡,r~ent,ido actualmente en el Con,ejo Directi\'o.J

CALLES DIEZ y SIETE Y 8 NOROESTE, WASHINGTON, D. C., U. S. A.
DIRECCIÓN CABLEGRÁFICA, OFICINA Y BOLETÍN • · · PAU, WASHINGTON

�N

D

1 CE
Página.

UNIÓN

Editoriales...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
El nuevo embajador del Brasil-Un cambio en la Embajada Mexicana-Cambios en el Consejo Directivo-La Revista Anual de 1911-La Conferencia del Lago Mohonk sobre arbitraje
internacional-Discurso del Senador Bacon sobre la situación mexicana-Nueva Orleans
y el comercio latinoamericano-Los viajes entre la América del Norte y la del Sur-El estudio
del idioma español en la ciudad de Nueva York-Un elogio procedente de la revista intitulada "Popular Mechanics"-Una Conferencia Internacional sobre la Raza Negra-Un
nuevo Directorio del Congreso.

913

Los Antiguos Templos y Ciudades del Nuevo Mundo...... . .............. . . . . .

932
949
967
972
974
978

La Yerba Mate ó Te del Paraguay ....... .•. _............................... .
Los Estados Unidos y la Paz Universal. .•..•••..•......•....................
Recepción del Embajador del Brasil ..• •.....................................

:JU&amp;DtRCCTOR

Recepción de los :Ministros de Colombia, Honduras y Uruguay............... ..
El Centenario de la Independencia de Venezuela ............................ .
Pan-América en la Conferencia del Lago :Mohonk ...••...• .... . ..... . ..... .. ..

•

Bibliografía .. . .•. .... .. ... . • •... .•................................. . . . .....
República Argentina. ...... .... .. ......... ........................ ... . . .....

981
987
99]

Fábricas de calzado-La edificación en Buenos Aires-Importación de vinos-Presupuesto
para los ferrocarriles nacionales-Exportaciones agr!colos- Jmportación de automóvilesExportación de productos pecuarios en 1910--Propaganda en el exterior-Inversión de
.E:3,000,000 para construcciones ferroviarias-Ferrocarril de San Juan á. Jachal- Los tranvlas
de Buenos .\ires.

•

PRECIOS DE LA SUSCRIPCIÓN

DEL BOLETÍN

P_or la Secci6n Inglesa, $2, oro americano, al año, en los países de la
Un16n Interoacional; $2.50, oro americano, al año, en los demás. Número
suelto, 25 centavos.
Por la Sección Española-Portuguesa-Francesa, $2, oro americano, al
año, en los países de la Uni6n Internacional; $2.50, oro americano, al año
'
en los demás. Número suelto, 25 centavos.
Por ambas Secciones (la Inglesa y la Latinoamericana), $3, oro americano, en los países de la Unión Internacional; $4, oro americano, al año, en
los demás países. Número suelto, 40 centavos.

Bolivia....... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Presupuesto para 1911-Escuela de Agricultura en Potopoto-Protocolo con el Perú-Exportaciones de Nueva York en abril y mayo de 1911.

993

Brasil. ... ...... .. . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mensaje del Presidente-Servicio de navegación entre R!o Grande do Sul y el Territorio del
Acre-El nuevo acorazado" R!o de Janeiro"-Plantas para la fabricación de papel-Reforma
de las enseñanzas secundaria y superior-Expedición cient!fica de la UniYersidad de Leland
Stanford-Telégrafo sin hilos-Pronóstico de la cosecha de café en el Es-tado de Sáo Paulo
para 1911 .

994

Colombia. ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comercio exterior en 1910--Los yacimientos petrollferos de la costa atlántica-Instalación del
primer Congreso Agr!cola-Misión especial á Venezuela-Empréstito para Barranq uillaN ueva aduana-Fábrica de gas en Barranquilla-El Ferrocarril de Amagá.

997

Costa Rica....... . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mensaje del Presidente-Propuesto para un ferrocarril de la Babia del Coco á Liberia-El
Banco Comercial en el año de 1910-11-Costarricenses en el Colegio Militar de México.

999

Cuba...... .... . ........ . ........... . . ................................. . ... 1001
Los bonos de la Revolución-Nue,·a industria nacional-Comisiones militares- Nueva cervecer!a-Fábricas de electricidad.
Chile.. . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1002
Las cajas de ahorro en 1910-Yacimientos petrollferos de Magallanes-Ferrocarril de Osomo
it Puerto Montt-Pucnte de las Cucharas-Proyecto de un nuevo ferrocarril trasandinoImportación y producción de carbón en 1910-Los ferrocarriles en 1910--Sueldo del Presidente y de sus Ministros-Fuerzas de mar y tierra en 1911-Liberación de derechos
aduaneros-Fondos para la construcción de ferrocarriles.
llI
WASHINGTOk: IMPREt.TA OEL GOelERNO: 1911

�ÍNDICE.

IV

E cuador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1004

Distribución de semillas de algodón-Monumento en honor de los Académicos FrancesesProyectada utilización del Rio Chimbo para fuerza eléctrica- Aumento de cadetes en la
Escuela Militar de Quito-Exhibición de un violln ecuatoriano en Roma- Contabilidad
fiscalizadora de nuevos impuestos-Colonización del Oriente-Servicio de trenes entre
Bahla y Calceta.

N

D

1 CE

El Salvador ............................................................... . 1005
Anulación de privilegios, concesiones. etc. - Elección de los designados-Creación de nuevos
consulados en Sud-América- La deuda pública- Estaciones inalámbricflS- Congreso Médico
Centroamericano-Atribuciones de la nue,,a Secretarla de Agricultura.

Guatemala ............................................................... .

O novo livro do Director Geral-0 novo Embaixador do Brazil-Mud!lllQa na representai;ao
diplomatica do Mexico-Mudan9as no Conselho Director- A Revista Annual para 1911Apresenta&lt;;áo das credenciaes do novo Embab:ador do Brasil-A Conferencia do Lago
Mohon.k sobre o arbitramento internacional-Discurso do Senador Bacon sobre a situa&lt;;iio
mexicana-New Orleans e America Latina- Movimento de touristes entre as duas AmericasEstudo do hespanhol nas escolas publicas de New York- Apreciai;ao do "Popular Mechanics"-Coníerencia Internacional sobre os negros-O novo indicador dos membros do
Congresso Nacional.

1007

Haiti ... .. . .. ... ................... . . . .. . . . ...... - - . - . .... - . - - ... - ........ . 1008
Apertura de las sesiones del Congreso- Invitación al Congreso Internacional de Razas- Celebración del tercer aniversario presidencial.

Honduras .... ... . . ... .. ................................ . ....... . .......... . 1008
Memoria del Secretario de Fomento y Agriculura- El servicio de correos-Telégrafos y telé·
fonos- Vlas de comunicación-Casa de moneda-Minerla- Agricultura.

Republica Argentina ..... .. ..... ....... . ...... . . . ........ - . . - . - . - - . .. - - -- -- - 1032
1012

Trasmisión del Poder Ejecutivo-Convención de Arbitraje sancionada.

Nicaragua . .. ... ........................................... . .............. .

10]3

Trasmisión del poder- Nueva emisión de papel moneda-Empréstito autorizado- Un ferrocarril interoceánico.

Panamá .......... . . . . . ................................. .. . . ............. .

1015

...

Importación por el puerto de Panamá- Derechos sobre impresos comerciales.

Paraguay ................ . ...... . .... . ............... . ................... .

1015

Ferroca_rril argentino-paraguayo.

P erú ..... . ............................... . ....... . .. . .... · - ··· · · · · ····· ··

1016
\

1

'¡l

1033

Expediyiio scientifica americana-Moinhos nacionaes-..\diamento d a Conferencia Internacional
de Jurisconsultos-Regulamento da escota naval-Congresso juridico brasileiro.

Chile ----- . - - . - .. - - . - - . - - - . - . . - .. -- -- . . . . - . -. . - .. -.. - -- . - - - -- -. - - - - - .. .. - - 1034

Uruguay............ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1018

Conclusiio da estrada de ferro entre Osorno e Puerto Moutt--Jazidas de petroleo de MagalháesRendas e despezas das estradas de ferro nacionaes em 1910.

Proyecto de ley sobre mejoras en Montevideo-Fomento de la colonización agrlcola-Fomento
de la agricultura-Exhibición de productos árboles y plantas uruguayos-Proyootado
empréstito para Montevideo-Ferrocarril de Paysandú á Rivera.

Venezuela... . .... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1033

Construe&lt;,áo de urna estrada de rodagem entre Cochabamba e Chimore-Escola agricola em
Potopot-0-Protocollo de limites como Peru.

Brasil. ........... _.... ___. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1017

Ferrocarril entre Santo Domingo y El Gibao- Arbitraje de la cuestión de llmites con HaitiSumas apartadas para obras públicas en 1910-Nueva emisión de sellos de correos-Escuela
de Agricultura en San Cristóbal.

,¡

Industria de sabiio-lndustria do fabrico de oleo vegetal- Projectada exhibiQiio de productos
argentinos no exterior-Industria do cal9ado-Produ~iio de trigo, lioho e aveia, em 1900-100~amento das despezas das vias ferreas nacionaes para 1911-Circulai;Ao de moedas de
nickel- Impor~ de vioho em 1910-Capital das vias ferreas d a Republica em 1910lndustria do gado e industrias correlativas em 1910-Exportai;ao de productos agricolas em
1910-Importa&lt;;áo de automoveis-Constru~iio de edificios na cidade de Buenos Aires, em
1910-Cultura de alíafa em Rio Negro e La Pampa-Material para vias íerreas-Prolongamento da Estrada de Ferro Central do Norte até os terrenos de petroleo de Salta-A area
dos vinhedos em Mendoza-Construe&lt;,áo de vias íerreas e obras de lrrigai;Ao-Projectada
estrada de ferro entre San Juan e J achal- Impor ~iio de tecidos de algodiio em 1910-Con·
cessiio para a construCQáo de urna lioha telephonica-Escola agrícola em La Plata- 'fram·
ways de Buenos Aires.

Bolivia .. - -- - - - . - . - . - - - .. -- - . . .. - - . - . . - -. - . - . .. .. - .. - . -- - ... - - -- -- . - - ... - .

Estado de los bancos en 31 de diciembre de 1910-Acuñación de moneda en 1910-La importación de oro amonedado-Explotación de terrenos de montaña- Propaganda comercial é
industrial en el extranjero.

R epública Dominicana .. . ....... . .. . . . . ... .......................... . ..... .

1025

Seci;lio editorial .. . . . ..... .. ....... . . . .... .. ... - ... . .. . - ... - - - - - - -

Amnistla é indulto-Importante concesión minera- Monumento á Barrundia.

México ....... . ..... . .............................................. . ..... .

Pagina

11 ~

Colombia ....... . ....... .. . . .. ..... ..... .... ... . . .. . - . -- -- -- . - -- -- . - - - - . - - 1034
Estrada de ferro de Amagá-Missiío especial a Venezuela--lnstallai;Ao do Primeiro Congresso
Agricola-As jazidas de petroleo da costa do Atlantico-Emprestimo para BarranquillaFabrica de gaz em Barranquilla-Nova alíandega---{:ommercio exterior em 1910.

1019

1fensaje del Presidente-Programa oficial del Primer Centenario de la Independencia.

Costa Rica -. --. - -- ... - -- -- - - -- - . -- ... - - - . - - - .. -- - - -. - . - - - - .. . - - - - - . - - . - . -- 1035
Mensagem do Presidente-Monumento a León Fernandez-Proposta para urna estrada de
ferro de Bahia del Coco a Liberia-Estado do Banco Commercial em 1910-11-Alumnos de
Costa Rica no Collegio Militar de Mexico.

Cuba. _.... __ ..... ..... .. . _.... .. . . ....... . ...... . ....... .. ..... . . .........

1036

Nova cervejaria-Commissoes militares-Nova industria nacional-Os títulos da revol~oFabricas de electricidade.

t'

Repu blica Dominicana . ... .... ...... ...... . ...... . ..... . .. - - . - - - - . - . . . - . - - -- 1036
Estrada de ferro entre Sant-0 Domingo e El Cibiio-Nova emissiío de sellos de correios-Arbi·
tragem da questiio de limites com Haití-Escota de agricultura em San Cristobal- Despezas
com obras publica.s ero 1910.

Equador --. - - - . -- -. .. - . - . -- - . - - . - . - - - - .. - .. -- - . -. - . . - -- - . -... -. - . - . - - -- -- - 1037
Con vite para a Conve~iio Sanitaria de Paris-Cultura de algodiio na parte oriental da Republica.

Guatemala . .. .... . ... .... ... ... . .. . . . ....... ... .. . ... . . .. . - .. - .... -- ... - . - . 1037
Importante concessiio mineira.
V

�VI

I NDICE.
Pagina

Haiti. .................................................................... . 1037
.\ber~ura da primeira sessáo da ,1gesima-setima legislatura-Convite ao Congresso Internacional das Ra,;as- llomen!\gem ao Presidente da Republica.

Honduras ........... .......... ..... ..... ......... ........ . ................ . 1037
Relatorio do Ministro do Fomento e .\gricultura.

1038

Mexico ........................................... . .... ... ............ . .
í:onvencao de arbitrai:em sanccionada.

Page.

..

Nicaragua .. . ...... . ........_. . ..... ............ ..... . ......... . ........... .

1038

N'o,·a emissáo de papel rnoeda-Emprestimo autorizado-Urna estrada de ferro interoceanicaPosse do novo Presidente.

PanamA .............................................................. _. . . 1039
Importa,;Ao pelo porto de Panamá-Direitos sobre impressos commerciaes.

Paraguay .............................. .

Comrntmica&lt;;Ao por via ferrea com a Repuhlica :,r~~~;i1~~--

Peru . ....

1039
.........•.........•..••.•

d~

Situa,;ao .do~ -~a~1~~¡ ~~ ; ; d~ ·d·e~~~b~~ d~ -¡~~~C~~~~~- ~~ed~ ·e~.{g~~i;;;o·r~i~
de o~ro amoedado-Rendas aduaneiras no primeiro trimestre de 1911- Propaganda com- ·
merc1al e mdustnal no exterior-Illumina,;áo electrica ern El Cuzco.

1039

1040

Salvador .......................... . . ... ..... ..... .
Revog~o de privilegios, conce~oes, etc.-A eleieíl.o dos sub~t;;u·~~ d~· ~;~;de~~;..C~~~i~
de no~os consulados na Amenca do Sul- A divida publica-Esta~oes radiotelegraphicasCongresso Medico Centro-Americano-'l'axa cambial.

Uruguay .......................................... .
Obras de melboramento na cidade de Montevidéo.

Venezuela .................... . ...... _._ ..

. ...................... .

Obras ~ublicas em 1910.-11-Congresso de mu~ici;a;id~d~_:_O· is~d~ d~- ~~~~~~- ~~
tenano.

-C~~-

o,

Notes de la rédaction ......................... .. ........................... . 1042
Nouveau livrc du Directeur Général-Le nouvel ambassadeur du Brésil-Changement dans le
poste d'ambassadeur du Mexiqne-Changements dans le conseil d'Adminjst ration-La
revuo annue\le de 1911-Conférence du Lac Mohonk sur l'arbitrage intemational-Discours
du Sénateur Bacon sur la situation mexicaine-La Nonvelle-Orléans et le commerce latino·
américain-Conférence intemationale sur la Raco Noire.

République Argentine ...................................................... . 1047
Ecoled'agriculture11 La Plata-Placement de J::~,000.000 dans la construction et l'amélioration
des cbemins de fer-Importations de tissus de coton en 1910-Matériaux de construction pour
cbemins de fer-Prolongernent de cbemins de for dans les terrains pétroliferes de SaltaSuperficie des vignobles de Mendoza-Capital placé dans les cbemins de fer en 1910-Produc·
tion de blé, de graine de lin et d'avoine en 1900-10-Bndget pour l'exploitation des chemins
de fer nationaux-Valeur des exportations agricoles en 1910-A ugmen tation dans les importa·
tions d'automobiles-Projet d'exposition de produits argentins 11 l'étranger-Industrie du
savon-Indnstrie de l'hmle végétale-Manufactures de cbanssures.

Bolivie .................................................................. . 1048
1040

Bndgets [édéral et départemental-Protocole signé avec le Pérou au sujctdesdélimitationsde
frontiere-Achevement des batiments de la douane 11 Quiaca.

1040

Brésil ............................ ... ............. .. . ... . ... . -. -- ... ·. - · - - .

1049

Message présidentiel-Expédition scientifique de l'Université de Leland Stanford-Réscau
télégrapbique sans fil-Station l¡alnéaire 11 Guaruja-Prévisions de la récolte caféicre de
l'Etat de Sao Paulo en 1911.

Chili...... .. ........................ .. ....................................

1050

•rraité de commerce et de navigation avec l'ltalie-Nomination d'un commissaire de propagande spécial en Enrope-Projel de convention postale avec le Canada-Appointments du
Président et des membres de son cabinet-Puissance militaire et maritime du Cbili en 1911Entnle du cbloride de platine en franchlse de droits-Allocation pour une école d'arts et
exposition agricole internationale-Fonds pour le service sanitaire-Travaux de dragage du
fleuve de Bio-Bio-Oisements pétroliferes de Magallanes-Achevement du chemin de fer
d'Osomo 11 Puerto Montt-Bureau météorologique de l'ile de Pascua-Irnportation et
production du cbarbon et du coke-Délégués an Neuvieme Congres agricole intemational.

Colombie....... .. ...... .. . . .. .. . . ....... . .... .. . . ... . ... . . ....... .. ...... 1051
Ouvcrture du premier congres agricole-Mission spéciale au Veneiuela-Empruntdestiné11la
ville de Barranquilla-Nonveau bnreau de donane-'.'ommerce extérieur en 1910-Exploi·
tation des gisements pétroli[eres du littoral del' Atlantique.

Costa-Rica...... ... ...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1051

){essagc présidenliel.

République Dominicaine. .................... . .... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1052
Soumission du litige des frontieres avec Jiaiti 11 la cour de la Haye-Allocations pour tmvanx
publics-Chemin de fer entre Santo Domjn~o et El Cihoa-Nouvelle émission de timbresposte.

Equateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1053
In,itations 11 la convention sanitaire de Paris-Adjudication des travaux de construction d'w1
nouvel Mpital 11 Quito-Création d"un nouvean bureau fiscal ressortissantdu Minjst.ere des
Finances-Monument éle,·é 11 la mémoire des saYants fran~ais qui ont mesuré !'are du méridien-Colonisation de l'Oriente-Mjoe de charbon de Tandari-Oraine de coton pour
l'Eqnateur oriental.

Guatémala. ......... . ........... ... ........................................ 1053
Amnestie généralo-Importante concossion miniere-Monmnont a Barrundia.

Hai'.ti..... ......................... . ......... . ............................. 1054
Ouverture officielle de la premjere séance du 27- Congres-lnvitation au Congres universel
des Races-Fétes du 3• AU!liversaire présidentiel.

vu

�VIII

TABLE DES MATIERES.
Page.

Mexique ................................................................. .

1054

Transmission du pouvoir exécutif-Approbation de la convention d'arbitrage:avec la Franco.

Nicaragua............................................................... . .

1055

Chemin de fer interocéaniquc projeté-Nouveau Président et son cabinet-Nouvelle émission
de papier-monnaie-Nouvel emprunt.

P anama..................................................................

1055

Importations dans la viUe de Panama en 1910-Droit.s d'importation sur les,annonces.

Uruguay... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1056

Banque anglaise de I' Amérique du Sud 11. Montévidéo en 1910-Reccttes douanieres en 1911Travaux publics 11. Montévidéo-Projet de canalisation du Rio Negro.

Venezuela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Message présidentiel.

1056

,

�BOLLTÍN
..,

VOL. XXXII.

JUNIO, 1911.

NO. 6.

URANTE el mes pasado salió de la prensa la obra del Director
General titulada "La Unión Panamericana-Paz, Amistad,
Comercio." Está dedicada á Mr. ANDREW ÜARNEGIE en
los términos siguientes:

D

El Director General de la Unión Panamericana dedica este librito á Mr. ANDREW
ÜARNEGIE, cuyo sincero interés por la causa de la paz mundial y por el establecimiento
de amistad imperecedera entre las naciones americanas le inspiró aquella generosidad
que hizo posible la construcción del nuevo local de la Unión Panamericana-hermoso
templo de paz y buena voluntad internacionales, é institu&lt;::ión práctica para el ensanche del comercio entre las naciones americanas. Sus soberbias paredes de mármol;
su ornamentación simbólica; su patio abierto, en el que crece lleno de vida el Arbol
de Paz plantado por el Presidente TAFT y por él mismo; su espacioso y soberbio
Salón de Conferencias, á propósito para congresos internacionales; sus anchos corredores, y sus numerosas oficinas, todo ello pone en realce la nobleza y la utilidad de su
donación, y hace del edificio un monumento digno de sus propios esfuerzos por la
abolición de la guerra entre todas las naciones y digno también de la importancia del
creciente movimiento en pro de la amistad y del comercio panamericanos.

Quizás la mejor descripción breve que se ha hecho de la índole y
del objeto del libro es la que se expresa en la siguiente cita de la
introducción:
La Unión Panamericana (el nuevo nombre dado á la Oficina Internacional de las
Repúblicas Americanas por la Conferencia Panamericana celebrada en Buenos Aires
en julio y agosto de 1910) es una organización independiente formada por las veintiuna Repúblicas Americanas, incluyendo los Estados Unidos, mantenida por sus
contribuciones anuales, regentada por un Consejo Directivo compuesto por los representantes diplomáticos en Wáshington de las veinte Repúblicas latinoamericanas, y
dedicada al desarrollo y mantenimiento de la paz, de la amistad y del comercio entre
todas ellas. Para explicar en términos razonados é informativos la esfera de acción, el
objeto, la historia, la labor, y los resultados de esta organización, y para cooperar así
en la causa de la paz, buena inteligencia é intercambio de comercio entre las naciones,
ha sido concebido, preparado y publicado este librito.
En el primer capítulo, titulado "Las Américas de Hoy," se describe brevemente
una parte considerable del campo de acción de la obra-la América Latina, maravilla
EL DOCTOR FRANCISCO BERTRAND
Presidente provisional de la República de Hond:ras.

de progreso, recursos y oportunidades.
El segundo capítulo, "La Unión Panamericana," se ocupa detenidamente de la
declaración que se hace en el primer párrafo de esta introducción, y enumera hechos
interesantes que asombrarán á muchas personas.

913

ticas
'" La
lista
trbipor
lerse
!l.na,

(os,
ice:
e la
~naque
Reecio
·ión

senud .

¡ de
mte
de
t el
tras

ien
¡luon,
de
Lill-

aSO

l

á
ha

,vitdo
:os;
el
;on
tir.

en
de

ine
El
la
de
itá

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

915

En el tercero, ·· El Palacio Panamericano," se relata la historia del hermoso y
práctico edificio que es el local permanente de la Unión.
El cuarto, " Panamérica y la Paz," hace un repaso del admirable éxito alcanzado
por las naciones americanas en beneficio de la paz y del arbitraje.
El quin to, '' Discursos Panamericanos," es una colección de declaraciones históricas y
notables hechas por distinguidos estadistas sobre la solidaridad de intereses y unidad
de propósito panamericanas.
El apéndice contiene los nombres del Consejo Directivo, las últimas estadísticas
del comercio panamericano, el celebrado discurso de Mr. CARNEGIE, titulado "La
Guerra Como Madre del Valor y de la Civilización," y una larga y halagüeña lista
de las diferencias entre naciones americanas que se han arreglado por medio del arbitraje. Si este libro despierta mayor interés por el movimiento panamericano ó por
la América Latina como campo de estudios, viajes, ó comercio, podrán obtenerse
datos adicionales solicitándolos del Director General de la Unión Panamericana,
Wáshington, D. C., Estados Unidos de América.

De los juicios críticos que han visto la luz en diversos periódicos,
se citan algunos á continuación.
El "N ew York Times" en su edición del 28 de mayo último dice:

Fotografütsiu·ada por Rarrls-Ew!ng.

EL DOCTOR DOMICIO D A GAMA,

Nuevo Embajador del Brasil en los Estados Unidos.

El éxito que ha alcanzado la labor de la Unión Panameric.ana, anteriormente la
Oficina Internacional de Repúblicas Americanas, es prueba de lo que la determinación y la energía humanas pueden alcanzar, aún laborando contra obstáculos que
Fon fundamentales en el carácter humano. Entre los Estados Unidos y las otras Repúblicas del Hemisferio Occidental apenas había simpatía, y comprensión y aprecio
mutuos sobre los que pudiera construirse el edificio ptoyectado. Su misma relación
geográfica era una desventaja, porque los movimientos de la humanidad y sus desenvolvimientos más libres se efectúan en lineas de latitud más bien que de longitud.
Tuvieron que contrarrestarse prejuicios de raza, así como también los efectos de
mala inteligencia mutua y sospecha y desprecio recíprocos. Es verdaderamente
interesante la narración de lo que se ha conseguido por el esfuerzo decidido de
hombres prominentes en las Repúblicas de la América del Norte y del Sur, con el
fin de borrar aquellas antiguas y antifraternales relaciones, y de establecer otras
nueYas de amistad é íntimo trato social y comercial. Mr. JoHN BARRETT, quien
desde 1907 es el Director General de la Unión, relata esa historia en un precioso volumen titulado "La Unión Panamericana" y publicado por ella misma (Wáshington,
D. C.). Uno de los capítulos, intitulado "Las Américas de Hoy, " da una vista de
pájaro del territorio abarcado por las veintiuna Repúblicas que componen la organización. Otra sección narra detalladamente la historia de la Unión y hace un repaso
de sus principales éxitos. Estas página.~ están llenas de interés y sorprenderán á
todos aquellos de sus lectores que no hayan estado al corriente del trabajo que se ha
estado realizando. De las doce ó más páginas dedicadas á la narración de sus actividades y resultados, solamente nos es posible citar el hecho de que el año pasado
distribuyó la institución 600,000 impresos, en cumplimiento de pedidos específicos;
que fué directamente responsable por un aumento de 50,000,000 de dollars en el
comercio entre los países americanos, y que los pedidos para el BOLETÍK excedieron
con mucho á la edición mensual de 5,000 copias, que es todo lo que puede imprimir.
La obra contiene también un repaso de lo que las naciones americanas han hecho en
pro de la paz y del arbitraje, dándose al final del libro una lista de los tratados de
que han sido parte esas Repúblicas, desde hace más de un siglo. Otro capítulo contiene
una colección de discursos panamericanos pronunciados por hombres notables. El
libro está embellecido con retratos y vistas de la América Latina y de sucesos de la
historia de aquellos países, al par que la detallada descripción del hermoso local de
la Unión en Wáshington-donación de Mr. ANDREW CARNEGIE, á quien el libro está
dedicado-se halla excelentemente i lustrada.

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

917

"The Brooklyn Standard-Union," en su número del 3 de junio
dice:

r

El Director General JoHN BARRETT, de la Unión Panamericana, ha dado á la luz
una memoria detallada y sumamente artística sobre tan enérgico y eficaz factor en la
causa de la paz univereal. El libro, de 250 páginas, está dividido en cinco capítulos,
cada uno de los cuales trata detalladamente de las materias del tema, y que en conjunto ofrecen _una exposición completa y minuciosa de los resultados que se han conseguido; de las fuerzas y actividades de la Unión, y de su esfera de acción y de su
objeto. Contiene además selecciones de escritos y discursos de varios panamericanistas notables, entre los que se cuentan el ex-Presidente RooSEVELT, el Presidente
TAF'I', y los Secretarios BLAINE y KNox. ANDREW CARNEOIE, por razón de su donación á la Unión, aparece en la obra como el patrono y la figura central del movimiento
en pro de la paz universal en aras de la cual se consagran los recursos y actividades
de la Unión. El libro consagra mucho espacio á la descripción del nuevo edificio
de la Unión; su galería de patriotas; su salón de las Américas; sus bajo-relieves, y su
patio, en el cual crece el Árbol de Paz plantado por el Presidente TAF'i'i sus estatuas,
pin turas, y otros adornos artísticos.
La labor corriente de la Unión Panamericana se halla brevemente descrita, siendo
de notarse su admirable incremento. La distribución de publicaciones y correspondencia durante los últimos cinco años ha aumentado en más de diez veces, y la existencia de la institución, que hace pocos años era poco más que nominal, se ha convertido en una necesidad práctica y reconocida entre los funcionarios públicos de todos
los Departamentos y entre los Representantes de todos los Gobiernos en Wáshington.
La obra atribuye á la Unión el aumento de 50,000,000 de dollars en el comercio panamericano del año pasado, y la expansión de su eficiencia es uno de los hechos más
admirables en la historia de las instituciones públicas. Este trabajo del Director
General BARRETT es oportuno y valioso, por cuanto que expone claramente y en
términos directos y adecuados la labor que ha sido llevada á un alto grado de eficiencia
y de porvenir; y es además notable como modelo del arte tipogr-áfico. Difícilmente
podrán igualarse sus ilustraciones en cuanto á riqueza de detalles y á delicadeza.

"The Bu:ffalo News," en su número del 4 de junio dice:

EL SEÑOR DON GILBERTO CRESPO Y MARTÍNEZ,
Nuevo Embajador de México en los Estados Unidos.

El Director General JoHN BARRETT de la Unión Panamericana, anteriormente la
Oficina Internacional de Repúblicas Americanas, ha preparado y publicado un libro
preciosamente ilustrado y sumamente interesante é instructivo sobre las Repúblicas
latinoamericanas, que contiene todo género de información sobre sus recursos, Gobiernos é industrias. El título de la obra es "La Unión Panamericana-Paz, Amistad,
Comercio."
El Director BARRETT ha desplegado en su obra la maestría de un autor. Ella está
escrita en estilo interesante y clásico, y representa su labor de varios años al colocar
aquella institución sobre un elevado nivel. El libro contiene las informaciones y
datos que brevemente explicr.n al lector todo lo que quiera saber sobre el progreso,
recursos, población, área y comercio de las veinte Repúblicas latinoamericanas.
1Ir. BARRETT relata también Jo que las Repúblicas Americanas han hecho efectivamente por la paz y amistad. Estas veinte naciones, que forman parte de la Unión,
cuentan con 70,000,000 de habitantes, y la institución consagra sus esfuerzos al desarrollo de la paz, amistad y comercio entre todas ellas.

"The Philadelphia Public Ledger," en su número del 18 de mayo
dice:
La Unión Panamericana, por medio de su Director General 11r. JoH:. BARRETT,
ha publicado un suntuoso volúmen que descubre las actividades de aquella institución en pro de la amistad internacional y de las relaciones comerciales mutuamente

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

919

ventajosas entre los Estados Unidos y las Repúblicas latinoamericanas. En su
hermoso palacio de \Yáshington, donado por Mr. ANDREW CARNEGIE y diseñado por
hijos de Philadelphia, esta institución se halla realizando una labor notable por el
desenvolvimiento de los intereses de las veintiuna Repúblicas del Hemisferio Occidental, y esta memoria de las diligentes labores de la Unión Panamericana es un
trabajo digno de la importancia del asunto de que trata.

"The Washington Herald" dice en su número del 17 de mayo:
El Director General BARREIT de la Unión Panamericana ha publicado un precioso volumen titulado "La Unión Panamericana-Paz, Amistad y Comercio."
Contiene información presentada en forma interesante y sucinta, sobre la población,
comercio, área y progreso de las veinte Repúblicas latinoamericanas, sobre la Unión
Panamericana, su trabajo práctico, la esfera de acción, é historia, y sobre el edificio
de singular y grandiosa arquitectura que actualmente ocupa. Publica además discursos de hombres prominentes como M.t. BLAINE, }.fr. RooT, Mr. RoosEVELT, Mr.
TA~'T, Sr . ~ABUco, Sr. DE LA BARRA y Mr. CARNEGIE, que versan sobre asuntos
panamericanos. El libro hace ver además lo que Pan-América ha hecho en pro de
la paz y del arbitraje-admirable éxisto que por lo general no es apreciado debidamente. El precio de venta, un dollar, representa sólamente el costo de la preparación
é impresión de cada ejemplar, y no rinde ganancia alguna á la institución.
Si bien el libro no tiene pretensiones literarias y está destinado solamente como un
manual de información, su objeto es despartar mayor interés por el progreso y las
posibilidades de las Repúblicas latinoamericanas y por la labor de esta institución
internacional.

EL NUEVO EMBAJADOR DEL BRASIL.
Es en verdad muy grato dar la bienvenida al Dr. DoMICIO DA
GAMA, nuevo Embajador del Brasil en Wáshington y miembro-por
consecuencia-del consejo Directivo de la Unión Panamericana. El
Doctor DA GAMA es uno de los estadistas más prominentes de la América del Sur y digno sucesor del difunto y lamentado Embajador
JOAQUIM NABUCO, que tanto se distinguió en los Estados Unidos como
representante diplomático de la República del Brasil. La alta estima
en que los ciudadanos del Brasil tienen al Dr. DoMICIO DA GAMA se
demuestra claramente en el siguiente editorial que fué publicado
en el número correspondiente al 3 de mayo de "O País," uno de los
principales periódicos de Río Janeiro:

FutograHa •a&lt;·ada por Harrls-Ewing.

EL SE~OR DON MANUEL DE Z.UfACONA É INCLÁN,
Ex-Embajador de MéxiCfl en los Estados Unido~.

El Dr. DoMICIO DA GA:uA, nuevo Embajador del Brasil en Wáshington, es un
diplomático muy hábil y experimentado, distinguido discípulo de la escuela de Río
Br-anco, y está enteramente de acuerdo con los ideales panamericanos. Su ascenso en
el servicio diplomático ha sido muy rápido. ~ació en 1862 en Ponta Xegra, Estado
de Río Janeiro. Habiendo terminado sus estudios comenzó su carrera como periodista,
y durante los años de 1887 y 1888 fué corresponsal en París del periódico brasileño intitulado "Gazeta de Xoticias." En dicho periódico publico una serie de brillantes
artículos que por su originalidad y correcto estilo no tardaron en darle merecida reputación como escritor. Durante varios años colaboró en importantes periódicos y revistas,
así brasileños como extranjeros, y muchos de sus artículos han sido publicados en forma
de libro. El nuevo embajador es miembro de la Academia. de Letras Brasileña.
El Doctor DA GAMA ha desempeñado varias importantes misiones diplomáticas. En
1893 fué nombrado secretario de la Comisión Especial del Brasil en \Yáshingt-0n, en

�LA UNIÓN" PANAMERICAN"A.

921

relación con el arreglo de la cuestión-entre el Brasil y la República Argentinarelativa ai dominio sobre el Territorio de Palmas, en la cual el Presidente CLEVELAND
actuó de árbitro. En aquella época permaneció dos años en Wá.5hington. De 1896 á
1900 tomó una parte importante en comisiones especiales en París y en Berna. De
1900 en 1901 estuvo asociado al Sr. JoAQUIM NABUCO en Londres, en relación con la
cuestión de limites de la Guiana inglesa. En 1901 actuó de Encargado de Negocios en
Bruselas. En 1903 fué llamado á su país para ocupar un puesto en el Departamento
de Relaciones Exteriores, donde contribuyó á las negociaciones que dieron por resultado
la compra del Territorio del Acre por el Brasil. En 1907 fué nombrado Ministro del
Brasil en Lima, Perú, y en 1908 [ué trasladado á la República Argentina, donde prestó
importantísimos servicios, habiendo contribuido en gran manera á desarrollar un
espíritu de amistad y cordialidad entre ambos países. CumpleadYertir que cuando fué
enviado á Buenos Aires, las relaciones entre las dos Repúblicas se habían puesto muy
tirantes, y la situación se consideraba sumamente delicada. Sin embargo, al cabo de
un corto tiempo el Doctor DA GAMA, con su admirable tacto y característica cortesía,
había logrado apaciguar y calmar la excitación existente, y pronto supo captarse el
respeto y la admiración de todos los argentinos. La manera hábil como desempeñó su
misión en Buenos Aires que, con excepción de la de Wáshington, es la plenipotencia
más importante para el Brasil, ha aumentado grandemente su reputación. Fué vicepresidente de la Cuarta Conferencia Panamericana y representó dignamente á su
Gobierno en la reciente celebración del centenario de la independencia chilena.
Se cree confiada.mente que el Doctor DA GAMA no sólo ser-á. un representante que honrará á su patria, sino que fortalecerá. todavía má.5 las cordiales relaciones que existen
entre los dos países. La prensa del Brasil en general ha hecho comentarios muy favorables acerca de su nombramiento, el cual desde luego puede considerarse una garantía
de que el magnífico modelo de diplomacia que estableció su distinguido predecesor
se mantendrá. por complet-0.

UN

Fotc&gt;~rafta i,.a,·o.tla por Harrl'&lt;-Ewlnµ-.

GENERAL PEDRO XEL OSPINA,
Xue&lt;"o Ell\·iado Extroordinario y Ministro Plenlpotenciorlo de Colombia en lo, Estados.Unidos.

CAMBIO EN LA EMBAJADA MEXICANA.

Es de sentirse sinceramente que el Sr. Don 1-ú.NUEL DE ZAMACONA,
Embajador de México, tenga que regresar á Londres. Durante su
corta permanencia en Wáshington se había captado el respeto y la
simpatía en el cuerpo diplomático así como en los círculos oficiales
y sociales, á tal extremo que se esperaba que permirneciese más tiempo
en esta capital. Empero, la salud de su familia y las necesidades del
Gobierno mexicano en Londres, exigen su presencia alli, y es probable
que salga de Wáshington cuando esta edición del BOLETÍN entre en
prensa.
En relación con que lo que queda expuesto es grato notar que el
sucesor del Señor ZA.MACONA lo será el Sr. Don GILBERTO CRESPO y
~fARTÍNEZ, actual :Ministro de México en Viena, diplomático de gran
reputación, profunda erudición y larga experiencia. El Señor CRESPO
ha obtenido una posición en el Gobierno mexicano que le habilita.
completamente para el desempeño de su nuevo cargo, y cuando llegue
á Wáshington se le dará una cordial bienvenida no sólo como Embajador, sino también como nuevo representante de su país en el Consejo
Directivo de la Unión Panamericana.
96502-Bull. 6-11-2

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

923

CAMBIOS EN EL CONSEJO DIRECTIVO.
Las Repúblicas de Colombia, Honduras y Uruguay han nombrado
nuevos representantes diplomáticos en Wáshington. En tal virtud,
es nuestro grato placer dar la bienvenida á los nuevos miembros del
Consejo Directivo, en tanto que no podemos menos de sentir que del
seno ele éste se separen personalidades tan prominentes como el
Dr. Lms MELIÁN LAFINUR, del Uruguay, actualmente miembro del
Congreso de su pais; el Dr. FRANCISCO DE P. BORDA, de Colombia; y el Dr. L"Cis LAZO ARRIAGA, de Honduras, quienes mientras
representaron á sus respectivos paises en Wáshington, contribuyeron
notablemente al desarrollo y progreso de la Unión Panamericana
mediante su consejo y pronta cooperación en nuestros trabajos.
Colombia está ahora representada por el General PEDRO NEL ÜSPINA,
Honduras por el Dr. ALBERTO MEMBREÑO y el Uruguay por el
Dr. CARLOS M. DE PENA, nombramientos que son prenda segura
de que la Unión Panamericana podrá contar con la buena voluntad,
verdadero interés y cordial cooperación necesarios para continuar su
obra con éxito.
LA REVISTA ANUAL DE 1911.

r

El personal de la Unión Panamericana se ocupa activamente ahora
en preparar los datos para los próximos números que han de contener
la revista anual del BOLETÍN MENSUAL. La gran demanda que hubo
el año pasado no sólo de los BoLETHiES que contenían estos informes,
sino también de los folletos especiales en que se reprodujo la revista
de 1910 correspondiente á cada país, demuestra de una manera práctica el mérito de esta recopilación y exige que se consagre el mayor
cuidado á su preparación. Considerada en conjunto, la reseña de
que se trata contiene el resumen más completo de datos generales,
recientes, descriptivos y estadisticos de todas las Repúblicas Americanas que hasta ahora se ha publicado, y es muy útil no sólo para los
que están profundamente interesados en los asuntos panamericanos,
sino también para todos los que desean conocer las naciones comprendidas en la Unión Panamericana.

LA CONFERENCIA DEL

EL DOCTOR .\LBERTO MEMBREXO,
!l;uern Em·iado Extraordinario y Mini5tro Plenipotenciario de Honduras en los Estados Unidos.

LAGO MOHONK SOBRE ARBITRAJE INTERNACIONAL.

La décimoséptima reunión anual ele la Conferencia del Lago
11ohonk que se celebró desde el 23 hasta el 26 de mayo de 1911, fué
uno de los acontecimientos más importantes en la historia de aquella
organizac10n. Halláronse presentes cerca de quinientos miembros
como convidados personales del Sr. ALBERT K. SMILEY, dueño de la
hermosa Casa de la Montaña, situada en el Lago Mohonk:, en la cual se

�LA

UNIÓN PANAMERICANA.

925

reunió la conferencia. Los principales temas que se discutieron
fueron los siguientes: "La Organización de la Propaganda de Arbitraje y Paz en los Estados Unidos," por el Dr. JAMES BROWN
ScoTT, conocida autoridad en drecho internacional, y Secretario de la
Fundación Carnegie para la Paz Internacional; "La Influencia de
los Estados Uniods sobre la Política de Paz del Mundo," por el Sr. Don
IGNACIO CALDERÓN, Ministro de Bolivia en los Estados Unidos; "El
Patriotismo y la Paz," por el Barón D'EsTOURNELLES DE CoNSTANT,
miembro del Senado francés y del Tribunal de La Haya, fundador
y Presidente M la Asociación de Conciliación Internacional; "El
Arbitraje en la América Latina," por el Sr. FRANCISCO J. YÁNES,
Subdirector de la Unión Panamericana, que concurrió á la Conferencia
representando á esta Institución; "El Gran Peligro del Norte," por
el Honorable JoHN HICKS, ex-Ministro de los Estados Unidos en
el Perú y en Chile. El Dr. PAUL S. REINSCH, Catedrático de la
Universidad de Wisconsin y miembro de la Tercera y Cuarta Conferencias Panamericanas, disertó sobre "Un Tribunal Internacional,"
tema que también fué discutido por el Honorable JoHN W. FosTER,
Secretario de Estado que fué de los Estados Unidos; el Honorable
OscAR S. STRAUS, miembro del Tribunal de La Haya, y ex-Embajador
americano en Tu:i:quia, discutió sobre "Los Negocios y el Arbitraje
Internacional." A dicha reunión asistieron muchos hombres prominentes de Inglaterra, Alemania, Canadá, China y otras partes del
mundo, que habían sido cortésmente invitados por el Señor SMILEY,
bajo cuyos auspicios se celebraron estas conferencias, hábilmente
secundado por el Dr. NrnHOLAS :MunRAY BuTLER, Rector de la
Universidad de columbia, que presidió la conferencia, el Sr. H. C.
PHILLIPS, Secretario de la misma, y el Sr. DANIEL SMILEY.

•

DISCURSO DEL SENADOR BACON SOBRE LA SITUACIÓN J\IEXICANA.

EL DOC'l'OR LUIS MELIÁN LAFINlTR

'

Ex-Ministro del Uruguay en los Estados Unidos.

Uno de los discursos más notables que se oyeron recientemente en
el Senado de los Estrados Unidos fué-sin duda-el que pronunció
el Honorable AuGUSTUS O. BACON, del Estado de Georgia, miembro
del Coinité de Relaciones Exteriores, el martes 9 de mayo, sobre la
situación actual de México, en contestación á las observaciones que
hizo el Honorable WILLIAM J. STONE, del Estado de Missouri. En
los momentos en que se escribe este artículo es ya demasiado tarde
para insertar en este número del BOLETÍN extensos comentarios
sobre las observaciones del Senador BACON, pero á continuación se
citan algunos párrafos muy interesantes:
Creo que cuando se escriba la historia de los 13 últimos años, el historiador tendr-á.
que reconocer que la guerrita que tuvimos con España revolucionó más profundamente las instituciones políticas y las limitaciones constitucionales de los Estados
Unidos que neustra gran Guerra Civil 6 que todas las guerras que hemos tenido desde

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

927

la fundación de nuestro Gobierno. Lanzarnos otra vez á la guerra no sólo daría por
resultado lógico un horrible derramamiento de sangre; no sólo perturbaría las relaciones que deben existir entre nosotros y la República vecina-y bien pudiera decir
las relaciones que existen entre nosotros y todas las Repúblicas situadas al Sur de los
Estados Unidos hasta Patagonia-no solamente eso, sino que pondríamos en peligro y
dañaríamos, ciertamente, Señor Presidente, nuestras propias instituciones.
Repito que no estamos satisfechos con esta situación. Es una situación que preferiríamos cambiar, porque no estamos satisfechos con ella y, por tanto, desearíamos
que variara, pero dice el reEran que más vale malo conocido que bueno por conocer.
Si, Señor Presidente; yo podría expresarme en términos aún más enérgicos, advirtiendo que es mejor sobrellevar los males que ya tenemos encima y conocemos, que
proporcionamos otros que sabemos que son mil veces mayores. No tenemos más
rem~dio que soportar esta situación con la mayor paciencia y con el mejor criterio
posibles.
Á mi juicio, Señor Presidente, en este momento el deber del pueblo americanoen cuanto se refiere á dicha situación-es evitar todo lo que pueda hacerla más intensa
6 agravarla en manera alguna, y debemos decirle al pueblo mexicano: P or más que lo
deploramos, no deseamos intervenir de ninguna manera en Yuestra sangrienta lucha;
hacemos votos por vuestra prosperidad y por vuestra paz, y también los hacemos por
que podáis establecer instituciones que propendan á vuestro bienestar. Entretanto,
esperamos sinceramente que nada ocurra que pueda producir-y hemos de esforzarnos
todo lo que podamas por evitar que ocurra-nada que produzca un choque entre los
dos países. Y cuando se está llevando á cabo un combate del otro lado de la frontera,
debemos decirle á nuestro propio pueblo: "Xo subáis á las azoteas de vuestras casas
ni trepáis los árboles para prosenciar la batalla, sino que como no podemos tomar parte
en ella, como no somos combatientes, como el hecho de retirarnos de la escena del
peligro en esta caso no significa cobardía ni intimidación, cuando llegue la hora del
combate-si efectivamente llega-alejáos del peligro hasta que pase. Eso es lo mejor
que por ahora podemos hacer. Y cualesquiera daños que os sobrevengan, y cualesquiera perjuicios que se os causen, á su debido tiempo haremos todo lo que esté á
nuestro alcance, según nuestro leal saber y entender, á fin de que obtengáis la debida
indemnización."

NUEVA ORLEAXS Y EL COMERCIO LATINOAMERICAXO.

EL SEÑOR DON FRAXCISCO DE P. BORD.\,
Ex-Ministro de Colombia en los Estados Unidos.

La Unión Panamericana desea felicitar por este medio á la Junta
de Comercio de Nueva Orleans y al Sr. PAUL D. }.fAcQmsTOX,
Secretario del Departamento de Comercio Extranjero de la misma,
por los métodos que está adoptando para aumentar las relaciones
comerciales de dicha, ciudad con los países latinoamericanos. El
Director General tuvo el g;usto de recibir recientemente una carta
del Señor 11AcQmsTO:x, en la cual le incluye un memorándum que
da una idea tanto ele los trabajos que se propone hacer como de los
que ya está llevando á cabo. La Unión Panamericana tendrá el
mayor placer en cooperar por todos los medios á su alcance en pro
del éxito de esta propaganda, y abriga la creencia de que estos esfuerzos no pueden dejar de redundar en beneficio tanto de Nueva Orleans
como de las naciones con las cuales está desarrollando un importante
comerc10.

'

�929

LA UNIÓN PANAMERICANA.
LOS VIAJES ENTRE LA AMÉRICA DEL NORTE

Y

LA DEL SUR.

La Unión Panamericana, por medio del BOLETÍN MENSUAL, los
discursos del Director General y de otros miembros de su personal,
asi como por medio de correspondencia, ha procurado despertar el
debido interés en los viajes á la América Latina é inducir á los americanos de ambos continentes á que establezcan un canje de excursiones
á fin de que se conozcan mejor y de esa manera estimulen tanto el
mutuo comercio como la amistad. Á continuación se citan dos
párrafos de una carta que se recibió recientemente del Sr. LORENZO
11
DANIELS, de la razón social de "BusK &amp; DANIELS, agentes de la
linea de vapores de "Lamport &amp; Holt," que contienen una relación·
y una indicación muy interesantes:
Nuestros esfuerzos en la República Argentina con el fin de inducir á los viajeros
con destino á Europa á que vayan por la vía de Nueva York, están dando algunos
resultados, pues entendemos que el vapor Vasari, que ahora está en camino, conduce
á algunos pasajeros que se proponen hacer el viaje de la manera antes indicada.
Como usted bien sabe, los turistas de la República Argentina á los países europeos
son de índole idéntica y de un número proporcional al de las excursiones de los
norteamericanos á través del Atlántico, y nuestra oportunidad de aumentar los viajes
consiste, principalmente, en desviar una parte de este movimiento de pasajeros á
fin de que regrese por la vía de Nueva York, visitando así los Estados Unidos, y luego
continuar la excursión hasta el punto de destino. Según la estadística, los pasajeros
de popa ascienden á unos 110,000 al año, de ida, y otros tantos de regreso, y como
no tenemos á la vista cifras exactas, suponemos que los excursionistas de la América
del Sur á Europa y vice-versa representan la tercera ó cuarta parte de este número.
Es muy difícil combinar una excursión de Nueva York á la América del Sur y Europa,
pero de la América del Sur la combinación resulta enteramente posible.

EL ESTUDIO DEL IDIOMA ESPAÑOL EN LA CIUDAD DE NUEVA YORK.
El Sr. FRANK S. GARDNER, Secretario de la Junta de Comercio y
Transporte de Nueva York, le ha dirigido una carta al Director
General en la cual da informes interesantes relativos á los esfuerzos
que se hacen para que el estudio del idioma español sea declarado
obligatorio en las escuelas superiores de la ciudad de Nueva York.
El Señor GARDNER dice lo que sigue:
En una reunión que la Junta de Comercio y Transporte de Nueva York celebró el
12 de abril, el Sr. LEwrs NrxoN presentó la siguiente resolución, que fué unánimemente adoptada:
"Se resuelve: Que por la presente se suplica al alcalde de la ciudad de Nueva York
que dé órdenes á la Junta de Instrucción para que el estudio del idioma español sea
declarado obligatorio en las escuelas públicas superiores de la ciudad de Nueva York."
EL DOCTOR LUIS LAZO ARRÍAGA,

UN

Ex-Ministro de Ilonduras en los Estados Unidos.

...

ELOGIO PROCEDENTE DE LA REVISTA INTITULADA "POPULAR
MECHANICS. 11
11

El Sr. H. H. WINDSOR, Director de la revista "Popular Mechanics,
ha tenido la bondad de hacer un comentario muy encomiástico en

./

•

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

931

la edición de mayo de su revista acerca de la Conferencia Comercial
Panamerica.na. Es de sentirse que no haya espacio suficiente aquí
para reproducir todo el artículo del Señor WINDSOR, pero á continuación se cita el primer párrafo del mismo:
El Congreso Panamericano que se celebró recientemente en el nuevo Palacio de
la Unión Panamericana en Wá.shington, y que tuvo por objeto estimular relaciones
más íntimas entre las veintiuna Repúblicas del Hemisferio Occidental, fué, por mucho:
conceptos tan notable como extraordinario. Halláronse presentes embajadores,
ministros, cónsules generales, peritos comerciales, fabricantes y otros delegados,
hasta el número de 1,200. Las sesiones comenzaron á las 9 de la mañana, y continuaron basta las 10 de noche, con breves intervalos al medio día y por la tarde, durante
seis días sucesivos, y no se perdió ni un minuto. Podían haberse prolongado un mes
con muchísimo provecho, y con mucha propiedad hizo uno de los delegados la siguiente gráfica observación: "Desde que salí del colegio no había aprendido tanto en
el mismo espacio de tiempo."
UXA CONFEREXCIA IXTERNACIO.NAL SOBRE LA RAZA NEGRA.

El Director General ha recibido una carta del Sr. BooKER T.
WAsHIXGTON, Director del Instituto Tuskegee, establecido en el
Estado de Alabama, Estados Unidos de América, en la cual le incluye
un memorándum de la Conferencia Internacional sobre la Raza
Negra que se propone celebrar en el Tuskegee Institute, en el Estado
de Alabama, desde el 17 hasta el 19 de abril de Hll2, para discutir los
métodos de mejorar la educación del negro en África y en las Antillas.
En el expresado memorándum el Director W ASHINGTOX dice lo
siguiente:
El objeto de convocar esta conferencia en el Instituto de Tuske!):ee es simplemente
proporcionar la oportunidad de estudiar los métodos que se emplean para ayudar á
la población negra de los Estados Unidos, con el fin de determinar hao.ta qné grado
pueden aplicarse los métodos de Tuskegee y de Hampton á las condiciones reinantes
en estos países, así como á las condiciones que preYalecen en África.
Se espera que algunas personas que representen los diferentes Gobiernos interesados
en África y en las Antillas, así como algunos representantes de los Estados Unidos y
de los países sudamericanos, tengan á bien concurrir á e5ta conferencia. Se suplica
especialmente á los misioneros y otros que hacen propagandas análogas en estos
varios países que asistan y tomen una parte activa en las deliberaciones de li
conferencia.
U~ NUEVO DIRECTORIO DEL CONGRESO.

El Director General de la unión Panamericafüt felicita á la Comisión
Conjunta sobre Imprenta del Congreso Sexagésimo Segundo, y al
Sr. JAMES S. HENRY, por ht calidad y bella apariencia del Directorio
Oficial del Congreso que acaba de publicarse. Este libro contiene
tantos informes útiles dispuestos de una manera tan conveniente y
el trabajo tipográfico es tan atrayente y artístico que merece especial
mención.

�"~ (C.,,
º' o..v1,¡u.J.wo••.N
T)'C OLD

UXMAL.

LOS ANTIGUOS TEMPLOS
Y CIUDADES DEL NUEVO
MUNDOª " "
" ,,
"
UXMAL, LA CIUDAD

DE

flUtNa o,

LOS XIUES.

D

ESDE el punto de vista del tamaño y de la importancia, la
segunda ciudad de la antigua Yucatán era Uxmal, capital
de la familia Xiu ó Titul-Xiu, que reinó en dicha península casi hasta la época de la conquista. Esta ciudad está
situada en medio de una cordillera de cerros de poca altura que atraviesa el Estado de Yucatán de este á oeste, quedando á unas 100
millas de Chichén Itzá, lugar que ya se ha descrito en una edición
anterior del BOLETÍN. El origen del nombre Uxmal ú Oxmal, como
lo escribieron algunos de los antiguos escritores, resulta un tanto
obscuro. En el idioma maya la palabra "ox" significa tres, y
''mal" en el mismo idioma significa "pasar." Por consiguiente,
parece que la significación de el vocablo '' oxmal" es pasar tres veces,
por más que hasta ahora se ignora la razón que los xiues tuvieron
para ponerle este nombre á su capital.
Drnoo DE LANDA, segundo obispo de Yucatán, que secribió durante
la primera generación después de la conquista y que manifiesta haber
obtenido sus informes de indígenas muy versados en la historia primitiva de su país, relata la siguiente tradición acerca de la fundación
de Uxmal: Después del descubrimiento y ocupación de Chichén
Itzá, que parece haber sido el primer lugar de importancia que se
colonizó en Yucatán, las ciudades surgieron por dondequiera, y á ello
sucedió una era de gran prosperidad. No se hace constar cuánto
tiempo vivieron en paz estas dif~rentes ciudades, pero se sabe que,
andando el tiempo, surgieron disensiones y que las contiendas llegaron
á ser tan frecuentes que los diferentes señores ó caciques del país se
vieron obligados á tomar medidas en combinación y de completo
acuerdo para hacer frente á la violencia y restablecer el orden y la
paz. Entonces se acordó construir una capital común donde tuvieran
su residencia todas las autoridades, y para que desde allí administraran todos los asuntos de sus respectivas jurisdicciones. Estos
proyectos se pusieron en práctica sin tardanza. La capital general
se fundó en una región hasta entonces inhabitada, y se le dió el
nombre de "}fayapán," que quiere decir "modelo de los mayas."
ªTraducción de un artículo escrito en inglés por SYLVANUS G.

''"'ººº

MoRLEY.

932

UlbujndQpurttotmes.

MAPA y PANORAMA DE LAS

J

RUINAS DE UXMAL, EN YUCATÁN.

�93-:!

LA UNIÓN PAN AMERICANA.

Congregáronse en ella todos los caciques y, como una medida definitiva para establecer la nueva confederación, eligieron gran cacique
á un tal Cocom, y le instalaron en la nueva capital con el rango de
supremo governante. Estos cucutes inauguraron una era de prosperidad que duró muchos años. Después de un período de tiempo que
el Obispo LANDA no especifica en su historia, penetró en el pais una
tribu de gente extraña oriunda del Sur, capitaneada por TITUL-Xrn.

:::;

"'

,::;

6

~

¡;:: o
=

,.u, otj "'
~
"~ ....t,j §:
..,"' o
~

~

e(O

~

tj
l,j

~
"'""5i &gt;
t-&lt;

"ó"

~
"'
¡:¡;

.....

o

tj
:.::,

~

t"

3 o

"'
;·

i¡;
~
(O

o

t;;

t;l

:,,

z

&gt;
t:)
o
::e

"'"" .o

""' c.t;l
"$"
" &gt;o
~ ..,
u,

&gt; c.

3 &gt;
....
!!:' ¡;::
ñ

~

t,j

u,

8

"

Uxmal está situada á unas 50 millas al sudoeste de Mérida, capital de Yucaté.n, y desde este
último punto puede irse á ella por ferrocarril hasta Muna, 6 sea una ilistancia de 34.72
millas,
y desde allí por diligencias hasta las ruinas, que están situadas á una distancia de
15
millas.

Los recien llegados habían estado perdidos en los bosques durante
40 años antes &lt;le su llegada, sin poder calmar su sed con otra agua
que la lluvia. Esta coincidencia de los 40 años de peregrinación en
los bosques es tan notable que nos hace sospechar que en esta
parte de su narración el buen obispo se esforzó en establecer un
símil respecto del episodio análogo del Viejo Testamento. Tan luego
como los errantes indígenas llegaron, comenzaron á construir sus
hogares en las montafias, á una distancia de 30 millas de la capital,

:¡;
o

9
&gt;
o ~

o

¡o-

MAPA DE YUCATÁN QUE rnDICA LA SITUACJÓN DE LAS RUINAS DE
UXMAL.

~

"'"' t"' "O
¡.
:;

;,:
t;l

�936

LA UNIÓN PANAMERICANA.

dando á su pueblo el nombre de Uxmal. Cocom, jefe supremo de
Mayapán, lejos de enojarse por esta apropiación de territorio, &lt;lió
la bienvenida á TITUL-Xru y su tribu, y celebró una alianza con ellos.
LANDA describe este acontecimiento como sigue:
El pueblo de Mayapán trabó gran amistad con el de TITuL-Xiu, regocijándose de
que cultivaban la tierra como ellos. De este modo los indios de T!TUL-Xiu se
sometieron á las leyes de Mayapán, se aliaron á los antiguos habitantes del país, y su
gran cacique 6 jefe supremo fué muy estimado de todos.

Á juzgar por su extensión y magnificencia, la capital de Xiu debe

de haber desempeñado un papel muy importante en la historia de
Yucatán antes de la conquista. En verdad, así lo da á entender
LANDA.

Cuéntase que, después de algún tiempo, parece que el poder que
venían ejerciendo los cocomes les envaneció excesivamente. Cada
vez resultaban más tiranos, esforzándose cada cual por aventajar
á sus predecesores en actos de tiranía y violencia. Sin embargo,
llegó un día en que los otros jefes de la confederación no pudieron
soportar por más tiempo semejante despotismo, y tramaron una
conspiración con el objeto de derribar al opresor. Todos unánimemente fijaron sus miradas en el que á la sazón era Señor DE UxMAL,
descendiente del primitivo TITUL-Xro, que había fundado la ciudad,
para que se pusiera á la cabeza de este movimiento libertador, á
pesar del hecho de ser de descendencia extranjera. Se le describe
como hombre amante del bien público, como lo fueron sus antepasados, los cuales rechazaron resueltamente la tiranía de los cocomes.
En un día señalado, los conspiradores, acaudillados por el jefe supremo de Uxmal, se reunieron en Mayapán y, habiendo entrado
en el Palacio de Cocom, le mataron á él y á toda su progenie, con
excepción de un hijo que á la sazón se hallaba ausente de la ciudad
desempeñando una misión en una provincia distante.
Después de esta sangrienta represalia, que vengó de un solo golpe
la opresión de muchos años, los bienes del tirano asesinado fueron
confiscados y distribuídos entre sus asesinos, y la capital fué enteramente destruida. Entonces cada jefe partió de nuevo para su provincia y se declaró disuelta la confederación. Después de la destrucción de Mayapán, los Titul-Xiues abandonaron á Ux:mal y fundaron
una nueva capital á unas 30 millas de distancia, la cual denominaron
"Maní," que en lengua maya significa "ya pasó," dando á entender
con ello que el antiguo régimen ya pertenecía á la historia. Estos
acontiecimientos ocurrieron á mediados del Siglo XV, es decir, unos
70 añ.os antes del primer desembarco de los españoles en Yucatán;
pero aún después de la conquista los Xiues en su nueva patria continuaron ejerciendo gran autoridad sobre los naturales del país,
debiendo hacerse constar que su amistosa actitud hacia los españoles
facilitó grandemente la pacificación total del país.
00502-Bull. 6-11-3

�938

LA UNIÓN PANAMERICANA.

En la actualidad se va con mayor comodidad á las ruinas de Uxma
en diligencias, desde la pequefia aldea de Muna, que es la estación .
ferroviaria más cercana. Después ele anclar 10 millas desde este
último lugar, llega uno á la hacienda de Uxmal, desde la cual á las
ruinas hay como milla y media. La antigua ciudad se divisa primeramente desde la cima de la colina que está justamente detrás de
la casa ele la hacienda. Á través del llano se ve una docena ó más
de imponentes edificios de piedra caliza blanca que se destacan sobre
la densa vegetación que cubre los alrededores. Más allá, á lo lejos,
una escabrosa sucesión ele bajas montafias atraviesan el horizonte
de un azul cada vez más obscuro; pero en Uxma] no es posible .fijarse
mucho tiempo en la incomparable belleza del paisaje, puesto que las
moradas de una raza que ya ha desaparecido absorben por completo
nuestra atención. Al descender otra vez la colina, se toma el camino
que conduce á través de las malezas. Los distantes templos y palacios
aparecen debajo de la parte superior de los árboles y, á juzgar por
algo que en ellos se ve, bien podría uno hacerse la ilusión de que
estaban en el otro lado del mundo. Después de andar á pie media
hora, durante la cual las ruinas no vuelven á aparecer, de repente
ocurre una curva muy aguda en el camino, hacia la derecha, y precisamente enfrente ele uno se levanta una encumbrada pirámide que,
al parecer, obstruye la vía, y que es la obra de mayor elevación que
hay en ]n, ciudad.
El espléndido templo que la circunda y que grotescamente se le
denomina la Casa del Enano, fué tal vez el santuario principal de
Uxmal. La pirámide sobre la cual descansa tiene más de 80 pies
de altura y comprende cerca de un acre de terreno. Á la cúspide se
sube por una escalera muy perpendicular dispuesta por su lado oriental
y al parecer posterior. Sin embargo, el frente del templo queda en
dirección opuesta, ó sea hacia el Cuadrángulo de las Monjas, grupo
de edificios adyacentes con los cuales estaban íntimamente conectados, como se verá á continuación. Hasta la época de la conquista y
mucho tiempo después que los gobernantes naturales del país habían
abandonado á Uxmal, los indios continuaban venerando sinceramente este templo. Como un siglo después de la conquista, el Padre
Cogolludo, de Yucatán, visitó á Uxmal y subió hasta la cúspide de
esta pirámide, y dice que allí encontró-en uno de los apartamentosofrendas de cacao y los restos del copa] que había sido quemado poco
tiempo antes. A su juicio, esto indicaba que en este lugar los indios
habían cometido recientemente algún acto supersticioso ó idólatra.
Y poco despúes, es decir, en 1673, en una instancia dirigida al Rey de
Espafia se expresa:

1
..;

o

s"'

"

S'
c.
o

~

""
"
"'"o

,,...

Q.

"'

~

"~

":,

e.o
,,.~

-

u:r
...º"
"""'
~-g

""'
ra 2C.:;'

"'º
....
,,,-:::,_,
~

"'"'
oc,·
e.o·
,,-,:,
:,-,:,

:a
,,.:

o lñ

O'rt
.., o

-g"'c.
~

z

"'"'
g... ;",,
~"'
~g

txl

o
'"º ..,
::o

~;

tj

t=J
.....

~~

~

Ci.i,c

UJ

"'=
s~ o
¿,:

.-&lt;'&gt;

&gt;
&gt;

o
"'"'
e;
"'::,.

"'"' &gt;
'O"'
;·~ tj

s~

"'&lt;&gt;
a.J:I

,., c.

ºº

~

&gt;
z
oq
t"'

ºº &gt;
~"'
e o. ;d

.ªª,,

o'¡,,.
~ rn

tj

t=J

~= r;."' ~
~ E.

UJ

Q.S'

""
:.-

;,::
"'"'o. o
...
'1&gt;0

&lt;'&gt;e,C.

z

-·º !""

&lt;l:l

"""
"' "'

~ g,
o'C.

3~
..,,.,

"'"
•

rt

~
~

~
~

t=J
:,

¡;;

"
Que los indios en Uxmal adoran al diablo en los antiguos edificios que hay en dicho
lugar, en los cuales tienen sus ídolos á los cuales le queman copa! y llevan á cabo otros.
detestables sacrificios.

s
:,
""

Ol

txl

�940

LA UNIÓN PANAMERICANA.

No cabe duda de que mucho tiempo despúes de la conquista los
indigenas continuaron poniendo en práctica sus antiguos ritos y ceremonias, sobre todo en los puntos que anteriormente habían considerado sagrados ó santos. Es probable que la cita anterior se refiera
á la supervivencia de algunas de las ceremonias y ritos antiguos.

~

o

8
~

0,1;'

2 g.
¡¡ ...

~

"

::,

"g"'
"'o.
"'"
.....
!;]8
c.

fr.~

""o

"'e:,
~"'
¡;;- ...
,.¡;

'tl&lt;l

~

¡:,'~

~-1g-

1:1

1

¡;;-,.
_,.

a;

"'io.

:,.,

o

8:,"
..,g
l=lt:l
.,"'"'...
'8;::

t'
"'"
.a1
&gt;
ei:i
ti
"'o o
~"

a~
1:1 ...
"º
.,.::i
....

ti
t:J
t"'
t:J

~o

u,
,.;¡

"ª~g

8~
a~
¡;¡ o'
""

"8
'&lt;l¡o

t:J
ti
t:J
t"'

o

q

.. o. &gt;
ti
:d

'i ..

. ., &gt;·
"'º z
q
~;
-... ._ o
;:!.&lt;

"e' "Q

!;11&gt;

¡fg

t"'

ti

o.!; i:'J
¡¡;·¡;
t"'
'g.!" &gt;
1:1- u,
~g ¡;::

(Fotografta sacada de la coleceion del Museo Peabody.)

ARCO TRIANGULAR DE LA FACHADA DEL OESTE DEL PALACIO DEL GOBERNADOR.
En los ángulos de estas entradas arqueadas se contemplan caretas horribles, sobrepuestas, estando el
tronco proyectante colocado en el lugar que corresponde á la nariz. En ambos lados del arco se contemplan decoraciones talladas, y también se emplean los adornos de cuerda. Estas entradas resultan
muy notables tanto por la novedad del diseño como por la primorosa mano de obra.

En realidad, el Cuadrángulo de las Monjas) que antes se ha dicho
que está adyacente á la Casa del Enano, sólo está separado de esta
última por un pequeño patio. Los cuatro edificios bajos y sólidos de
que se compone, se han construido alrededor de los costados de un
cuadro y, á excepción del que hay en el lado del sur) todos ellos descansan sobre bajas plataformas ó terrazas, á las cuales se llega por
anchurosas escaleras que se extienden á través de sus fachadas. En

g8 o
"'e ....z
""" &gt;
""'
""'
fil

....gg
ªª~'8

""
"'"'
0,;::I

...

"o.
,.

aº
..pog.
º"'

....8-d

o;u,:,

.

~

-&lt;&gt;

"'"'

!" o.

"

•

�942

LA UNIÓN PANAMERICANA.

los cuartos de es te edificio-cuyo número asciende á más de 100-se
entra principalmente por puertas que desembocan en las terrazas que
circundan el patio. Sin embargo, unas cuantas de ellas, en la Casa
del Sur, desembocan hacia fuera respecto del grupo. Además, este
mismo lado del cuadrángulo se diferencia de los otros tres por la
circunstancia de haber un pasaje que se extiende por el medio y que
conduce del patio á la parte exterior. Este pasaje fué sin duda
antiguamente la entrada principal al grupo, y determina la dirección
desde la cual se llegaba á él. Las cuatro casas del Cuadrángulo de las
l\fonjas se diferencian mucho de la Casa del Enano, situada cerca de
ellas. Las primeras descansan sobre bajas plataformas y tienen
muchos cuartos, en tanto que la segunda se destaca sobre una elevada
pirámide y sólo tiene tres cuartos. La primera, á causa de estar provista de mayor número de cámaras y de ser éstas de más fácil acceso,
se presta más que la segunda á ciar alojamiento á una comunidad de
sacerdotes. Esta última, á su vez, por su dominante altura y su
menor número de cámaras, se adapta más que la primera para las
ceremonias del culto. La comunicación directa de dos tipos de
construcción tan diferentes, pero tan complementarios, es indicio
vehemente de que los sacerdotes que oficiaban en el culto de la
deidad á que estaba consagrada la Casa del Enano vivían en los
cuartos del Cuadrángulo de las Monjas. Los dos grupos, es decir,
el elevado templo de la pirámide y el monasterio multicelular, constituyen una armónica combinación.
Pasando hacia fuera de la arcada de la Casa del Sur, y dejando
detrás el Cuadrángulo de las Monjas, se desciende por cuatro terrazas en partes artificiales y en partes naturales, hasta llegar al nivel · ·
del llano. Á unos cuantos pasos hacia el sur, levántanse dos grandes
muros paralelos, situados á una distancia de 70 pies el uno del otro,
que tienen 128 pies de longitud, 30 de espesor y unos 20 de alto.
Estas dos obras constituyen los dos lados del patioª de juego de
pelota de Uxmal, abierto por sus extremos. En el centro de cada
muro-y en extremos que quedan diametralmente opuestos-habíase
aseguarado originalmente un enorme anillo de piedra que tenía 4
pies de diámetro. Sin embargo, hoy día ambos se encuentran rotos
y yacen en fragmentos al pie de sus respectivas paredes.
Más allá del precitado patio hay una terraza ó terraplén que cubre
más de 3 acres de terreno, y se eleva á unos 23 pies sobre el nivel del
llano. Esta última sirve de apoyo á una segunda terraza más pequeña,
de 19 pies de alto, desde la cual se destaca el Palacio del Gobernador,
que es el más hermoso ejemplar de la arquitectura primitiva americana que existe hoy día.
a Para obtener una descripción más detallada del antiguo patio de juego de pelota
de los mayas, véase el artículo intitulado "Chicbén Itzá: la Ciudad Santa de los
Itzás," que se publicó en el número anterior de este BOLETÍN, página 614.

�944

LA UNIÓN

PANAMERICANA.

Este palacio-que así puede denominarse con absoluta propiedadmira al este y, por virtud de su elevación, que asciende á 40 pies y
pico, sobre la planicie, domina un extenso panorama de la ciudad.
Tiene Q25 pies de largo, 39 de ancho y 25 de altura. Las paredes exteriores están decoradas con primorosos mosaicos labrados, en cuya
construcción se calcula que se emplearon más de 20,000 piezas de
piedra labrada de 100 libras de peso. El fondo de estos mosaicos·
tallados es un trabajo de celosía, en el cual aparecen sobrepuestos
los otros elementos decorativos. En realidad éstos sobresalían simplemente de la pared más que la celosía, aunque la obra se ha hecho
con tal maestría que produce la impresión de un appliqué.
Este edificio se divide en tres partes, á saber, una sección central
grande y dos extremidades menores, separadas por dos pasajes ó
arcadas que se extienden de un extremo á otro, á la manera del
pasaje que hay en la Casa del Cuadrángulo de las Monjas, que antes
se ha descrito. Por alguna razón que aún se ignora, parece que
estas arcadas habían caído en desuso en la ciudad antes de haber
sido abandonada, toda vez que en la actualidad están obstruidos y los
han convertido en 2 cuartos pequeños. Incluyendo estos 4 cuartos
menores de construcción más reciente, el Palacio del Gobernador
contiene 24 cámaras, entrándose en 2 de ellas desde el este, 2 desde
el norte, 2 desde el sur, y en las 18 restantes por 13 puertas que hay
en la pared oriental, siendo así que en ciertos casos una sola puerta
da acceso á 2 cuartos dispuestos uno justamente detrás del otro.
Los 2 cuartos del centro son los más grandes en todo el edificio, y
tienen 60 pies de longitud por 12 de ancho. Es probable que hayan
sido las cámaras concejiles de los Titul-Xiues, por virtud de su tamaño
y situación. Tal vez en estas mismas salas haya ocurrido el episodio
descrito por LANDA, en el cual uno de los jefes de Dxmal condenó á
su propio hermano á que le matasen á pedradas por haber violado
á una doncella, delito que se castigaba con la pena de muerte.
Detrás del Palacio del Gobernador y sobre la torre de sus dos terrazas, está la Casa de las Tortugas. Este edificio se distingue por la
sencillez de su decorado, lo cual era un tanto raro en la arquitectura
maya. La mitad inferior de la fachada es muy sencilla, en tanto
que la mitad superior se compone ele una hilera continua.de pequeñas columnas que parecen apoyar Ja cornisa, aunque en .realidad
no desempeñan ninguna función rel3:.cÍonada con la estructura, propiamente dicha, sino que sólo representan un adorno. Á lo largo de
esta cornisa, y á distancias regulares, se contemplan esculturas que
semejan tortugas, las cuales le han dado su nombre al edificio, por
más que se ignora su verdadera significación. La Casa de las Tortugas
mira y queda frente al extremo meridional del patio con el cualdebido á esta circunstancia-debe haber estado relacionado de alguna
manera. Esta es una de las casas de múltiples cuartos, toda vez que

t:,J

z

o

8

.,

-·

t" ~
:,. g

-~g
tJ ~
., e"" :,. ¡;

[~[
¡;¡.,.,

o

'd

o

P.~'C

~;ª

"' ~·
'o"""'
@"'S

~

z ¡;,
rJJ"'

r:1 ;

'Ó .,

t:J ~
o
ib~ ::,;
Ce,,~ t::l.c.
í-g_p. rJJ ..

g¡: g:

"3 :

::,;
e:t,j: e:
lll-cn o

::
l""

.,¡

~P.¡:¡
O~¡:,

e:
E:; s ¡é
"',;,.º &gt;
~~¡ o
S-wc ~
z
~;o :,.
~S&gt;o

""e.[

t,j~

'°"'P.

8

......
º""""

t'

e::;iig

t::l

!:'..~s
o~ .... z

~!!?.!!:. :,.
(D-¡:l

tJ

~-"'
~-~ts

o

,g

~

:,.

"'º""
e.g-~

8

U'8

:,.

cnQe;n
P.'E.

&lt;&gt;~!&amp;

,O O CD

t'

z
t::l

o

lllSaa o

!&amp;·" ...

~¡;;

t'
....

!11

¡:,""'

. -(D
º"" &gt;t'
"'11&gt;
~¡:,

o:,.

!&amp;~~

rJJ

&gt;
~(D8 tJ
¡:,-g' ¡:1 t::l
t'
~;¡. t::l
'°=o
U&gt;., o' z

¡.'11&gt;•

....,cn'4

: g,~ :,.z
;g g, o
-¡:,o
gaa ?t'

f

~~ª
img
.. s;

~a2.°'
...

'4

¡:1

&gt;

~

:,.
ti

:,.
8

~~ &gt;

o"'"
"'g$
""-,;,.

~
t!i

.....

°'$ zt;:Jg,gg o
(1)

ge¡;

m"'~
~ga-~~

·!=;~

c'°e
O'"'

&gt;
rJJ

:,.
tJ

t::l

t'

~

&gt;
o
9

�946

LA UNIÓN PANAMERICANA.

LOS ANTIGUOS TEMPLOS Y CIUDADES DEL NUEVO MUNDO.

tenía siete cámaras y que se usó
morada .que como un santuario.
' probablemente, más bien como
Otro. importantísimo edificio en Uxmal
denommada así por creerse ue el
es la Casa de la Paloma,a
un palomar. Esta cresta del tqe 1 , tope de su techo se asemeja á
·
c 10 o pared-p
t 1
se extiende por todo la longit d d l d. . orque a es, en verdad·
u e e 1fic10 y
triangulares c d
' se compone de nueve
proyecc1ones
- .
' a a una de las
1
unos 1o pies sobre el nivel del techo
. cua es se ~leva hasta
~uchas aberturas rectangular
l . Dichas proyecciones tienen
Junto á una hilera de paloma::s yh adsupuesta s~mejanza del conCasa de la Paloma, nombre por el a l adol lugar a que se le llame
cua se e conoce ahora.

(Dlbujndo

:~: ,: ~-:~¡,~~;.

~:~

~

;r..{.:.'~~,,.:aÍ.~--~~~;~t~~~~.f,:s{:Z:.:,:J2:~;~.\-. :+L. ::~~: ···"'

UNA SECCIÓN TRANSVERSAL DEL p
(a) Entrada exterior habié d
ALACIO DEL GOBERNADOR.
posterior de'g pies de
los dintelesque
de contiené
madera bellfsº
(b) p
.
.
ntablamento
uerta .mtei:1or.
(e) Muro
El
lDlas decoraciones

~~ºc~t~º

abasto de agua potable en Uxmal d
.
.
bastante difícil para los f d d
ebe haber sido un problema
no l
un ª ores de la ciudad E
iay cenotes como en Chich, It ,
·
n este lugar
~aturales que suministraban une:b za, _gr.andes depósitos de agua
a ~a población casi ilimitada yas:ecmuento ,de agua inagotable
obtienen de los lagos ríos man . t. l n cuanto a las aguas que se
tar
'
'
an ia es y arroyos c
l h
' ump e acer consque no se encuentran en t d l
tán. En verdad á no
o 1ª a p~rte septentrional de Yuca. que caen casi
d'ianamente
.
' un ser por
durante
t as copi. osas lluvias
bre, el país estaría tan s:::::e, e~ decrr, ~esde junio hasta diciem_~~~::,:-::;;:::::-=-:---~=='__!__Y~~e:sp~r~o~v~1~sto de vegetacio'n
a&amp;
d
como

se es2a obtener una dese . .
¡do el grupo del cual sólo con:r:i: más detallada de este edificio, así como de
rchreology," nueva serie, Vol. XIX (191';1)ª ~arte, v~e _el "American Journal of
' num. 1 Y s1gwentes.

94 7

el Desierto de Sahara. Habiéndose encontrado sin las fuentes
de agua naturales de las cuales dependen otros pueblos, los fundadores de Uxmal se vieron obligados á idear algún medio de recoger
el agua lluvia á medida que caía y depositarla para usarla durante
la sequía, cuando el cielo y la tierra estaban igualmente secos. La
extensión de la ciudad que se desarrolló en dicho lugar constituye
el mejor testimonio de que sus habitantes se reunieron con éxito
y vencieron la expresada dificultad.
Como á una distancia de una milla al oeste del Cuadrángulo de las
Monjas, hay una serie de hoyos formados-en parte-por pequeñas
colinas, que á la terminación de la estación lluviosa se llenan de agua.
Posteriormente, es decir, á fines de los meses de sequía, el agua baja
tanto en algunos puntos que pueden verse los restos de diques ó
presas de piedra y las paredes de contención. Estas aguadas, en
parte naturales y en parte artificiales, constituían las obras de abasto
de agua potable de la antigua ciudad. Los habitantes aprovecharon
una serie de cavidades naturales que, mediante la construcción de
diques ó presas de piedra en los lugares más bajos alrededor ele los
bordes, al llenarse, se convertieron en depósitos de un tamaño suficiente para suministrar agua potable á toda la población durante los
meses de sequía. Estas aguadas-como las llaman los naturales del
país-son bastante extensas y desde una distancia de una milla,
próximamente, al oeste de la ciudad se extienden hacia el sur.
Además de estos grandes depósitos, que sin duda proveen de agua
á toda la ciudad, parece que los edificios más importantes tienen
aljibes subterráneos que se comunican con ellos. A estos aljibes los
denominan chultunes,a y, por lo general, están situados en los patios
ó las terrazas, enfrente de las casas. Por ejemplo, en el patio del
Cuadrángulo de las :Monjas hay varios de ellos. También hay algunos
frente al palacio del Gobernador, y otros varios en el patio, precisamente al sur de la Casa de la Paloma y, en verdad, se encuentran por
todos los ámbitos de la ciudad, siempre en comunicación con las
fábricas más grandes. Estos aljibes ó chultunes por lo general
tienen 15 pies de profundidad y de 15 á 20 de diámetro en el fondo.
Los lados se elevan perpendicularmente hasta llegar á un punto cerca
de la extremidad superior, donde violentamente convergen hacia
dentro, dejando así una abertura de unos 3 pies de diámetro en el
piso del patio ó terraza. A las veces los muros se cubren con una
mezcla fina de cal que adquiere extremada dureza. Es probable que
estos aljibes subterráneos situados cerca de las viviendas fueran utilizados como depósitos, y aunque no son de dimensiones suficientes
para contener toda el agua necesaria durante la sequía, era fácil
llenarlos de nuevo surtiéndose ele las grandes aguadas del oeste.
a Si se desea estudiar detalladamente esta clase de ruinas, véanse las "11emoirs
Peabody M:useum American Arcbreology and Etbnology," Harvard University, Vol.

I, No. 3, E. H.

TaoMPSON.

�948

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Las construcciones descritan no son todo lo que queda de la antigua
ciudad, pues es lo cierto que la manigua dondequiera oculta, en alguna
extensión, las ruinas de los que un tiempo fueron imponentes edificios,
cuya situación se adivina ahora por los grupos de vegetación que se
elevan levemente sobre el nivel general del llano. Estas fábricas y
las obras que se levantan sobre sus cimientos han sido materialmente
destruídas por los árboles cuyas raíces se han enclavado en los edificios, y han abierto así la obra de albañilería. Las trepadoras, enredaderas y arbustos las cubren de tal modo por todos lados, que parecen
altillos. Únicamente al examinarlos de cerca se descubre lo que son
en realidad, y entonces el viajero puede darse cuenta cabal de lo que
fué su antigua gloria. Pero la triste realidad es que ele esta antigua
vida, de esta ciudad donde se agitaron millares de almas, nada queda.
Palacios y templos resplandecen á los rayos de un sol abrasador, sin
que en las paredes de sus desiertos claustros resuene ni siquiera el
suave crujido de las sandalias ni las fervientes cánticas de sacerdotes
que, envueltos en blancas túnicas, ofrezcan sacrificios para calmar las
iras de los dioses. Á caso algún pajarillo revoletee á través de alguna
puerta.~erruida gorjeando y llamando á su compañero, ó algún ave
de rapma remonte el vuelo alrededor en busca de su presa. Con
excepción de estos extraños visitantes, nada interrumpe aquel silencio
sepulcral; ya desaparecieron para siempre la antigua pompa y gloria,
y los idolos, así como los hombres, se han hundido en el abismo del
olvido.

-.

" :, &gt;: ""~
•¡\\

~ \'

·•\,.. .

,st;,,f,¡t.'' :;:t, ""
...

,, ~••;St¡:~

·····'•

.:'~

i%";;.",.,

···.:.~ --((;~;~'"-... ,....
::0:-. K~-s . ··~·~·

LA YERBA M.ATE ó
TÉ DEL PARAGUAYª,-_ --d de la yerba mate es una
I LA infusión teiforme preparla Pªaraauay la Argentina, el
'd
popular en e
º
'
d 1
beb 1 a m~y
, B livia
el Uruguay, no suce e o
Brasil, Chile, el Pe:u, do 1 ,AY e'r1·ca v mucho menos en
.
t
paises e a m
' •
d.
rrusmo en o ros
1
ba mate es como ice
Europa. En los mencionados países a yer
'
DAIREAUX, en su magistral
obra "Vida y Costumbres
en el Plata," la compañera
de todas las reuniones, de
todas la-s pereza-s, la ayuda
necesaria en todos los :rabaj os; ella es la que so~tiene
la conversación, la aruma y
la alegra; ella es la que llena
la soledad con un dulce
aozo formado de ilusiones,
ode sueños,
'
de b'mues t ar
físico y de vigor cerebral.
Dice después que no hay
una sola casa en las referidas
Repúblicas-

S

en donde, por alguna par~, no
haya un zurrón de 200 libras,
abierto, del cual se la saca (la
yerba mate)· ni una choza que
no guarde 'una provisión de
alaunos kilos. El tendero que no
1a" t n a bien puede cerrar su
estaile~imiento. El pastor que,
de la llanura, vuelve á su hogar;

HOJAS DEL ILEX PARAGUAYENSIS.
es rsistente lisa, de forma eliJ:r
L~~)}
:t1rante:Siendosu Élspecto general muy
seroe¡ante al del namn¡o.

i: ~~~r~!

el viajero que pasa; el labrador l
de con un momento de reposo, deben
que ha concluído su traba.jo ó qu~ o susp~nf ·ón caliente en el momento que se
t
eparada una m us1
. . á . una
encontrar, completamen e p.r
. a ~ardarla. Ningún pretexto se adnntu '1:1111g
presentan, sin tener que pedirla ~1 g ta obre que no pueda procurársela, nadie es ~n
excusa aceptable se atiende, nadieesd ~p-arla Ella establece el primer lazo social,
rico que pueda tener el ~er~ch::~v:sd:ncon~cto tienen, á los que no s~ con~cen,
proporciona á los que mngun
,
para la conversación; acorta las distancias y
un pretexto para el desc3:11so comun y
.
las divisiones sociales.
supnme
_ _
- - - - - -- - - - .
.
. lés por el Doctor ALBERT
- .
tellano de un artículo escrito en mg
a Adaptación al cas
.
H..u,E, de la Unión Panamencana.
949

�950

LA UNIÓN PANAMERICANA.

El llex paraguayensi8, como se denomina científicamente tan preciosa planta, es una especie ele la familia de las Celastráceas, indígena
de una zona bien definida de la ..América Meridional. Los indios
aborígenes ele la cuenca del Río de la Plata, los guaraníes, utilizaban
la planta mucho antes del descubrimimiento de América. Cuando
estos indios fueron subyugados, especialmente por los misioneros
jesuitas, se halló que usaban una bebida hecha de una planta que
crecía silvestre y con abundancia en las regiones subtropicales rn
que Yivían.
Caá fué el nombre dado al árbol por los guaraníes, y quiere decir
simplemente yerba, y los españoles traduciéndolo literalmente dieron
á la planta el nombre de yerba. El nombre de "yerba mate" se debe
á que la cocción se efectúa en una calabacita salvaje llamada "mate,"
en la cual se pone la hoja triturada, el azúcar y el agua hirviendo;
para beber la infusión se introduce en la calabacita un tubo de metal
que remata en una bola con agujeritos, llamado "bombilla," ó bien
un tubo de sauco ó hueso cuyo remate tiene la forma de una cucharita
minúscula y perforada que hace de filtro. Algunas veces la palabra
"mate" se aplica á algunas plantas de Cuba y México que no tienen
relación alguna con la llex paraguayensis.
Esta es una planta de la familia de los acebos, que crece expontáneamente en los Estados brasileños de Paraná, Santa Catharina, Rio
Grande do Sul y Matogroso; en la regi&amp;i. noroeste de la Argentina y
en el Paraguay. En esta última República los yerbales están distribuídos con mayor ó menor regularidad. en la parte este y norte,
pero los principales se encuentran al noreste. Esto es, en una zona
bastante ancha que partiendo del Río Paraná llega hasta el Río Apa á
lo largo de las cordilleras de Amambay y Mbaracayú, en la cuenca
de los afluentes de estos dos ríos y llegando más ó menos al centro
de esta región. En esta región que está compuesta de grandes bosques con campos alternados se encuentran repartidos yerbales de
variables proporciones y que continúan en la parte lindante del
Brasil.
En la región este empieza desde la altura de IIohenau en una faja
que extendiéndose d.esde algunas leguas de la costa del Paraná rle la
del Río Paraguay llega hasta juntarse con la región mencionada
anteriormente. Esta parte cubierta completamente de selvas vírgenes encierra yerbales diseminados con poca regularidad en las
cuencas de las afluentes del Río Paraná.
Es el Ilex un arbusto siemprevivo de 4 á 8 metros de alto, muy
frondoso y de aspecto hermoso, semejante al del naranjo. Las 1 amas
se dirigen hacia el cielo. La hoja es persistente, lisa, &lt;le forma
elíptica, de un rnrde brillante, punteada de manchas veriles en los
bordes y parte superior, y la semilla es lisa, de un rojo violeta. .Antiguamente los indios nada hacían para sembrar ó proteger el árhol,

EM ILEX PARAGl'AYENSIS.
.
1edilicio de la l'nión Panamericana (indicado por la lJ).
Arbusto existente en el pallo de

�952

LA UNIÓN PANAMERICANA.

limitánrlose á cortar las hojas y ramas, hasta que los jesuitas implantaron métodos científicos para la conservación de la planta mediante el
cultivo sistemático. El árbol se reproduce por semillas y por estaca.
Actualmente hay varias plantaciones en el Paraguay, la Argentina y el
Brasil que se hallan en estado muy floreciente y rinden pingües
ganancias.
La recolección se efectúa por lo general de la misma manera que
se hacia antiguamente. Así
lo describe DAIREAUX, en
su obra arriba citada:
En marzo, que es el mes del
equinoccio de otoño, entran en
campaña los yerbateros. Unos
organizan flotillas de piraguas,
otros forman recuas de mulas.
Se dividen en cuadrillas de 10 á
15 hombres, naturales del país,
dirigidos por un contratista que,
por su parte, es raro que trabaje
con sus propios recursos, depende
de un comerciante del país del
cual recibe adelantos, útiles y
víveres para su gente; á la vuelta
le entrega el producto de su
recolecci6n.
El herramental es bastante
sencillo. Un machete por cada
hombre, una hachuela, un hacha,
y, por cada cuadrilla, cierto
número de palas, hachas de mano
y sierras para armar, en pleno
bosque, un campamento, por
último los útiles cortantes necesarios para hacer puntas de
(Clise fllcilltado por el Scnor Alfonso (luerdllc. de Buenos Aires.)
flecha, de madera dura, y lo
arcos, indispensables á los indios
EL YERBATERO EN ACCIÓN.
que no saben servirse de otras
Un buen yerbatero, al cortar las ramas con su machete raras
veces daña el árbol.
armas para cazar. Los víver es
son de lo más sencillo; se cuenta
sobre todo con el bosque para renovarlos. El ganado falta en las misiones; es raro
que se de á los yerbateros charquí de carne de vaca, ordinariamente se le suministra
carne desecada de tapir; el maíz, la raíz y la harina de mandioca, que forman la base
de la alimentaci6n de los indígenas, son también un objeto de lujo para e yerbatero.
Éste tiene que vivir como el ballenero; en lugar de la pesca tiene la caza, que abunda
desde el solitario tapir, del tamaño de un ternero, hasta el pecarí, grande como un
lech6n, que corre en bandas tan innumerables que, por inofensivos que sean, es
menester evitar con cuidado y situarse sobre un árbol cuando se anuncia una manada
de ellos; este torrente de jabatos, deshace al galope cuanto encuentra ante él, en un
abrir y cerrar de ojos derriba el obstáculo, aunque sea un cazador al acecho, armado
de su escopeta. Todos las aves de los bosques proporcionan igualmente carne abundante y de las más variadas, entre ellas están en primera línea el pavo silvestre por
el tamaño y el loro por el número.
69502-Bull. 6-11---4

�954

LA UNIÓN PANAMERICANA.

La planta está por todas partes, pero es necesario descubrirla en gran cantidad y
poder ll~r á ella. Precisa que sea bastante abundante para pagar los trabajos de la
explotación y para permitir los gastos de instalación de un campamento. También
es mene;;ter trazar el canúno á través del bosque; una picada, hecha á pie, que permita
el paso á un hombre es suficiente para llegar allí; para la vuelta será indispensable
ancharia para abrir camino á los convoyes de mulas cargadas de pesados zurrones.
El yerbatero ~taca el árbol con el machete, derriba todas las ramas, hace una carga
Y la lleva, mustia ya, pero no seca, al centro de la explotación, donde están los hogares.
Sobre el suelo, preparado y barrido, se han levantado algunos postes de madera; á
una altura de 2 á 3 metros Be ponen, sin amontonarlas, las ramas de yerba que se
han traído, hasta formar una espesa techumbre. Se vuelven hacia abajo las ramas
grandes, hasta cerca del suelo,
formando paredes apretadas, bajo
esta cúpula, que recuerda el
montón de madera preparado por
los carboneros en los bosques,
se enciende un fuego de ramas
se e al', escogiéndolas entre las
que no dan olor. Estefuego lame
las paredes, tostando todo lo
que hay reunido allí. Durante
unas 20 horas se sostiene un fuego
suave que después se retira.
El ramaje tostado se lleva
entonces al pilón á fin de
pulverizarlo. Para esto se sirven
de martillos pilones de madera
dura, movidos á mano, que
golpean sobre las ramas que se
han metido en cajas de madera,
á veces pon e en acción los
martillos la fuerza motriz de una
corriente natural de agua; esto
es el moyolo. Se pone en movimiento por un sistema de contrapeso sencillo é ingenioso. El
martillo forma la extremi dad
( 011 ~e tacllltado por el ~nor Alftm~o Hl1l'nllle. de Beeno:-4 A.lre~. ) de una vigueta que en su otro
extremo tiene un pequeño depósito para agua; por si mismo,
.
gracias á un sistema de báscula,
se coloca éste baJo un chorro de agua, llénase cuando el martillo debe subir y una
vez lleno, ~e vacía en segui_da, lo que hace bajar al martillo y se vuelve á llenar; el
agua _recogida, por ou propio peso, hace levantarse el martillo poco á poco. Este
tra?aJo autom~tico y rápido no exige ninguna mano de obra; la yerba tostada es
fácil de pulverizar, ~e la saca cal'i en polvo.
Entonces es el momento de embalarla. El antiguo l'istema, que era costoso, tiende
á desaparecer. Se cortaba un cuadr-ado de piel de buey, secada antes y reblandecida
de~puéi&gt; en el agua; ~e preparaban lo~ lados amarrados á cuatro piquetes y se reunían
los cuatro pedazos por medio de una gruesa costura de cuero. En el saco, preparado así
se metían ha:,ta 100 kilogramos de yerba, atacándola con los redoblados golpe¡ de unos
mazos de madera dura. El saco tomaba la forma de una almohada grande. Cuando
estaba completamente lleno y C'osida la boca, se le dejaba secar al sol, encogerse hasta
tomar formas redondeadas y una dureza que el hacha no puede vencer. Esta forma
cJá.qica. bajo la cual se presenta aún, á menudo, hoy día, va cediendo el puesto poco
ACARREO DE RAM.\S DE YERBA MATE Á LAS
HOGUERAS.

LA YERBA MATE Ó TÉ DEL PARAGUAY.

955

á poco al simple saco de tela en el que se prensa la yerba por med!o de piloncitos de
madera dura. Esta tela tiene el inconveniente, á veces, de agu1erearse durante el
transporte y dejar perder una parte de su contenido; también permite que una buena
cantidad del perfume de la yerba se evapore, hasta el punto de conocerse un cargamento que pusa por el olor que deja.
.
Los hombres empleados en este oficio, que lo hacen rudo el calor, la vecmdad de los
pantanos, la presencia de los mosquitos y de reptiles ~eligrosos, trabajan al.sol Yse contentan con una pobre alimentación. Algunos traba¡an por su c1;1enta, ~eunen un l~te
más ó menos considerable, que, sobre el terreno, venden á un precio relativamente ba¡o.
Las entregas de estas explotaciones parciales se llev~ al centr~ gen~l para allí
elaborarse ya en fardos de ramas grandes y pequeñas, sm preparación, 6 bien tostadas
ya; es preferible tenerlas en este estado pues la yerba pierde algo de sus cualidades
si no se la tuesta acabada de cortar.

(Clise fncllltado por c•I Senor ,\lfonso r.uerdlle. de Buenos \lres.¡

UN BARBACUÁ PARA LA PREPARACIÓN DE LA YERBA MATE.

se

~tfi~e: ~~i{ñ~a~ ::f1m.~a':i~~~ !~q~

T~~ua llnm;:ld~i~;f~ ~~nc~i:i;¡~tggs~nc:!ºJ:l~r
1
e erreno, co s 1 -0 las ramas de la \'erba hasta formar una espe,:1e de trecho; deba¡o se
:~f!n13: {au~~e~::i:°ta de tostarlas. El barbn~uá es un arco en el cual se cuelgan las ramos
después de w;tados por primera ,·ez p:ira ser sometidas é. una segunda hoguera.

Por lo demás, lo que sobre tocio determina su calidad_ es la elección de_la época para
cogerla más que la manera de prepararla. Es necesano que la vegetación baya concluído que la savia esté casi estancada, Jo cual se produce en marzo.
Se clasifican los productos en tres categorías. Se Jlam~ caa-cuu l~ que ~e com~ne
de hojas jóvenes tiernas; caa-mini la en que no entran smo ramas Jóve~es, pequenos
brotes y hojas jóvenes, raa-guazú 6 yerba de palos, la en que entr~ ~oJas Y ram~s de
todas clases. El comercio por su parte la clasifica en paraguaya: de m1s1ones y brasilera.
La del Paraguay se busca sobre todo porque en ella se _ha evitado la n_ie1cla de toda
suerte de ramas, cosa que descuida el procedimiento brasilero. Los braslleros, además,
no tuestan de la misma manel'a. El precio se resiente en los mel'&lt;'ados de consumo Y el
valor difiere ~egún la marca.

�956

LA. UNIÓN PANAMERICANA..

Para obviar el peligro de que los yerbales se agoten los Gobiernos
argentino, paraguayo y brasileño han adoptado sabias medidas para
proteger la planta, y fomentar por todos los medios su cultivo sistemátiM. La yerba es de dos clases, campestre y silvestre. La primera
puede dar 15 kilogramos por pie; y la segunda 50. Algunas plantas
excepcionales dan hasta 150 kilogramos.
"Tatacua" se llama el sitio en donde se tuestan las hojas por la
primera vez, y es un pequeño espacio de terreno, como de 6 pies en
cuadrado, en cuyas cuatro esquinas se levantan otras distintas estacas,

&gt;

(Clise facilitado por el Senor Alfonso Ouerdile, de lluenos Aires).

UN BARBACÚÁ Y LOS YERBATEROS.
El espacio de tierra que hay delante se llama cancha, y es donde las hojas son trituradas después
de haber sido tostadas por segunda vez en el barbacuá.

sobre las cuales se colocan las ramas de la yerba hasta formar una
especie de trecho, debajo se enciende la hoguera que ha de tostarlas.
El barbacúa es un arco en el cual se cuelgan las ramas después de
tostadas por primera vez para ser sometidas á una segunda hoguera.
Inmediatamente después de su llegada á las. inmensas regiones
selváticas del Paraná, los jesuitas se hicieron cargo de las valiosas
propiedades de la yerba mate, y sobre su cultivo y explotación por
ellos se fundó una verdadera comunidad. Los jesuitas aislaron á
los indígenas y les cristianizaron y educaron. Establecieron las
famosas reducciones; construyeron iglesias, implantaron un sistema
de vida comunal agrícola, y desarrollaron los yerbales á un alto grado
de cultivo. Cuando perdieron su poder también se perdió el secreto

Cli!otC facilitado por el Senor Alfou~o Guerdiln. de Buenos Aires.

PEONES YERBATEROS TRITURANDO LAS HOJAS TOSTADAS DE LA YERBA .MA~E.
· ·
· do
ndes para el embalaje ó para hacer la w!us1ón,
Como las hojas en su tam~no ongwal so n d000
eii:len~que se muestra en el grabado.
son tnturadas por e1 pr

�959

LA UNIÓN PANAMERICANA.

LA YERBA MATE Ó TÉ DEL PARAGUAY.

del cultivo del ilex paraguayo, y más tarde los indios volvieron á
adoptar los métodos primitivos de recolección y preparación de la
yerb.a, muc~os de _los cuales han sido ya simplificados y mejorados
graci~s á la mventiva y energía de los tiempos modernos. En donde
~n~enormente sólo había estrechos y tortuosos senderos por donde
umcamente se podía transportar el producto, hay ahora caminos
?astante buenos. En otros repectos también se han introducido
importantes mejoras, y todo parece indicar que la industria del mate
será una de las más prósperas y lucrativas de aquella región .
. El a~elanto más ~lentador y que con el tiempo ejercerá mayor
mfl.uencia que cualqmer otro factor en la producción de la planta, es el

las semillas broten en la selva á la sombra de los árboles, y á medida
que los arbustos van adquiriendo fuerza se aclara el espacio po~,ellos
ocupado hasta dejarlos expuestos á los rayos del sol. Tambien se
han ob~nido buenos resultados mediante el uso del ricino, arbusto
que crece rápidamente y que proporciona am~lia prot~cción por t?do
el tiempo necesario. Se ha notado que el ilex c~tivado ad~mere
mayor frondosidad que el silvestre, lo cual es una me1ora de considera-

958

ción.
Otra ventaja obtenida mediante el cultivo científico es la de que la
yerba mate puede ser acostumbrada á diferentes suelos y á ~enos
cantidad de humedad. Por sí solo el ilex prefiere los terrenos nbere-

(Clise racmtado por el Senor Alfonso Guerdlle. de Buenos Aires.)
(De un grabado antiguo de un libro de viajes por el Paraguay. publkudo en Inglaterra en 1839.)

CAMPAMENTO DE YERBATEROS.

PREPARACIÓN DE LA YERBA MA'rE.

hec_ho de que ~l antiguo s_ecr~to de los jesuitas ha sido revivido y
~eJo:ado, mediante la aplicación de los principios de la agricultura
cien~1fi.ca. Además, se ha descubierto un procedimiento científico
med_1~nte e~ cual se ª?landa la semilla para que pueda germinar, pues
se vio que sm haber sido antes absorbida por los pájaros y sembrada
por . ellos, no puede dar el apetecido resultado. La reproducción por
semilla da meJores resultados que la que se hace por medio de retoños·
como tampoco tiene éxito la tras plantación de arbustos crecidos'
puesto que sus raíces son demasiado largas.
'
~º1:1 _todo, el cultivo de la yerba exige cuidado particular. Al
prm:1p10, los arbustos necesitan mucha sombra, por cuya circunstancia debe sembrarse la semilla en tierras forestales. Se deja que

Durante la recolección de la yerba mate los que se dedican á ella establecen su vivienda en. el
b
ara estar as! cerca de los yerbales. Toda la obra se baila á cargo de un capataz., qu.1en
ti~~1lI sts órdenes, además de ]os yerbateros, un escribiente y un secador, de cuya direccd160
· · 1 de ode el éxito de la delicada o¡&gt;eración de secar y tostar las ho¡as. En el graba o se
~:ri~rel al~aceo de víveres; (2) el depósito de herramientas y otros matenales empleados en la
recolección; (3) el ñoque, 6 sea almacén de yerbas.

¡•

Con igeras modificaciones
, los métod
. os empleados actualmente en la preparación de las hojas de
, b
1a ) er a mate son los mismos que se observaban desde hace muchos años.

,.

ños y en los que el agua es abundante. Pero si desde un principio se
le acostumbra á un terreno algo seco, florece admirablemente Y no
necesita de mucho riego.
Las inmensas selvas del Brasil meridional, del Paraguay Y de la
Mesopotamia argentina (principalmente el Territorio de 11ision_es)
suministran de verba mate al mercado del mundo, pero el cultivo
está empezando· á aumentar la producción y es muy_ probable qu_e
dentro de algunos años, debido principalmente á la creciente popularidad de esta bebida y á los decisivos esfuerzos que se hacen para
introducirla en Europa y los Estados Unidos, el cultivo del té del
Paraguay aumentará rápida y constantemente.

�960

961

LA UNIÓN PANAMERICANA.

LA YERBA MATE Ó TÉ DEL PARAGUAY.

Un cálculo razonado é imparcial estima el número de consumidores
de esta deliciosa bebida en unas 10,000,000 ele personas en la América
del Sur, y se dice, además, que el abasto no es suficiente para hacer
frente á la demanda. El consumo anual per capita del té paraguayo
se calcula de la manera siguiente en los países que se mencionan:
Chile, 51 kilogramos; Bolivia, 2.50 kilogramos; Argentina, 9 kilogramos; Uruguay, 10.02 kilogramos; Paraguay, 15.13 kilogramos.
Y aún en el Estado brasileño de Paraná, que produce grandes cantidades de mate, se consume anualmente 20 kilogramos por cabeza, á pesar
del hecho de que se halla próxímo al centro productor de café,

estímulo mental, placidez corporal y refresco general, sin causar
malos efectos orgánicos ó físicos. Entre los primeros excitantes, es
decir, los nocivos, se hallan el opio, la coca, si bien no se ha probado
aún que esta sustancia sea tan dañina, la cocaína, el hashish, el pulque,
el ron y otros productos de la caña de azúcar. Entre los segundos
se cuentan el té, indígena del Extremo Oriente; el café, originalmente
de la Abisinia y la Arabia; y el cacao, de México.
La yerba mate tiene muchos puntos de contacto con el té y el café.
Los análisis químicos han demostrado que, además, de los aceites
esenciales, la clorofila, las resinas y otros ingredientes vegetales,
contiene tanino y cafeína. La proporción de aquél es decididamente
menor que la que se halla en los tés verdes y negros, y también menor

'(Clise facilitado por el Senor Alfonso Guerdlle. de Buenos Aires.)

ALMACENES DE YERBAS.
En estos almacenes .se acumula la existencia de yerba preparada r lista para la exportación. En
las riberas del Paraná se encuentran muchos edificios de esta clase.

lo cual prueba la poderosa influencia que el hábito del mate ejerce
sobre el inmigrante europeo, pues que aquel Estado cuenta con un
~úmero relativamente grande de alemanes, polacos y otros extran
Jeros.
Esta prosperidad creciente es de fácil explicación. La raza
~umana es esencialmente adicta á hábitos, y uno de los más persistentes de todas es el incesante deseo de tomar algún estimulante.
Muchos pueblos han decaido por el uso de alguna bebida que contiene
veneno, como el opio ó el alcohol, y que en algunas ocasiones ha causado
su completa ruina. Otros han encontrado en sus plantas nacionales
un elemento que satisface ese prurito, á la par que solamente produce

CASUCHA DE YERBA.TEROS EN EL PARANÁ.
El modo de 'l'iYir de los yerbateros es casi el mismo en todas partes donde crece el mate.

que la contenida en el café; de otros alcaloides, como la cafeína,
teína ó como se llama algunas veces, mateína, la proporción es
men~r ~ue la que se halla en el té, pero es casi. tanta co.mo la ~~e
contiene el café. Esta cantidad de mateína se :6.Ja en vanos anáhsIB
entre 1 y 2.50 por ciento, según la cantidad de hojas usadas.
La mateína es, pues, el principio activo que da al té del Paraguay su
principal propiedad, y la cantidad peque~a .que contie~e es la que le
da sus virtudes indU&lt;lables. La cantidad mm1ma de cafema presente en
la yerba mate, y especialmente la clase infinitesimal de ace_ite esen~ial
que contiene, en comparación con el té y el café, son)~ meJor e~pl~cación de las ventajas dietéticas y fisiológicas de la bebida. ~o rrnta,
sino que, por el contrario, calma el sistema nervioso, por cuya razón

�962

LA. UNIÓN PAN AMERICAN A.

principal era tan usada antiguamente por los aborígenes y lor es
contemporáneamente por la gente del pueblo, los guachos, los labradores y los colonos europeos.
Todos los observadores están acordes en que el té del Paraguay
ejerce un efecto benéfico en todos los que la toman, bien sea· en los
que la beben de vez en cuando ó en aquéllos que hacen uso de él
habitual.mente, como los habitantes de la inmensa área de SudAmérica de que se ha hecho mención. Una de las más preciosas

t:l

¡;

.."".."
it

¡::

'&lt;

o

"'¡::"

=

"o'g. t:d
t%J
¡;:
., t:dl'l
gz
t:!
o
="
""g t.::
-..

1-&lt;

t,j'&lt;

~g.

"'i:s

g~

i:s:,

:,.
8

t%J
t:J

ºº z
~"' q
&lt;~

.."'8_ z
oo

e:,., o
&gt;
"'º
;,en t.::

._, .,... &gt;
t.::
!);=&gt;

'.l

""'
t%J
o- z
=~
!J;o. 8

;;¡¡¡
1:7"'

"'"'
;·g:i
""
[¡:;·

o

t:!
t,j

o

i;d
º8 :;,
"'"'
t%J
"'"
º"'
:;,
i:s"

'.:8 ou,

.,.,
.,..,.
o,,

ª'u,

E~
"~
",...

ºª

t:!&lt;1&gt;

cr.::?.

"J'
"'"
º"'
~

5"

~o

'8g
t:!c

t:!

t'l

...,

t%J

:;,
:;,

o
o

&gt;

:o
:o
H

.!="'

!::O'
o,-

t%J

"'8
s.,

t&lt;

;:!. §'

z
t,j

"d

.~º
"' :o
"~ ;,,o
:,.

YERBA MATE LIS'l'A PARA LA EXPORTACIÓN.
Después que la yerba ha sido triturada 6 pulverizada es embalada en sacos de cuero 6 de tela, cou
capacidad para 200 Libras cada uno.

..

-;.·
.,"
o

ventajas higiénicas del mate es su acción sobre el aparato locomotor
y sobre la potencia dinámica. El habitante de la Pampa, gaucho ó
extranjero, que come carne de v-aca con abundancia, no recurre á
ella, y esto es notable: en los momentos en que parecería que le era más
necesaria. En la época ele la hierra, por ejemplo, y de las fatigas de
que es ocasión, cuando hay que marcar millares de terneros ó que
contramarcar otros tantos bueyes, vacas ó toros, el gaucho pasa todo
el día en el trabajo desde la salida hasta la puesta del sol, sin alimen-

"'¡::
.o

"

::?.
¡.:

""'

""'
¡;
o'

;;;
~

:::

e:

&gt;
~

�964

LA UNIÓN PANAMERICANA.

tarse de otru manera que tomando tan á menudo como puede infusiones de yerba. Ella sostiene su buen humor y su actividad, evitándole el cansancio. El labrador extranjero que trabaja á pie, hace
como él, y se encuentra transformado bajo esta influencia. El mate
tiene además la ventaja de no irritar el aparato digestivo, como sucede
con el café y el té, y proporciona la cantidad de líquido que el cuerpo
necesita para contrarrestar la transpiración excesiva.
Sería casi interminable la lista de las dolencias ñsicas en que
según los entusiastas el uso de la yerba mate es benéfico. Pero no

LA YERBA MATE Ó 'l.'É DEL PARAGUAY.

r

965

Unidos, aunque muy lentamente, pero no sólo en la forma de bebida
sino también de medicina.
Dícese que en Inglaterra se ha formado una compañía para propagar
el uso del mate. Los colonos alemanes é italianos que retornan á
sus países importan para su propio uso el preciado té á que se han
habituado, y los soldados de ejércitos europeos se van acostumbrando
á la bebida á medida que la prueban.
Una ventaja tiene la yerba mate que por si sola bastaría para
justificar cuanto en favor de ella se diga, y la que indudablemente
contribuirá mucho á hacerla popular, y es la de que ella produce en
el sistema nervioso una excitación alegre, sin fatigas, sosegada, orígen

EL MATE Y LA BOMBILLA.
El nombre de "yerba mate" se debe á. que la cocción se efectua en una calabacita salvaje llamada
"mate," en la cual se pone la hoja triturada, el azúcar y el agua hirviendo; para beber la
infusión se introduce en la calabacita un tubo de metal que remata en una bola con agujeritos
llamado "bombilla," ó bien un tubo de sauco ó hueso cuyo remate tiene la forma de uná
cucharita minúscula y perforada que hace de filtro.

es necesario para nuestro objeto mencionarlos ni examinar la veracidad de esas aserciones. Que la bebida no produce efectos nocivos,
bien sea inmediatamente después de su uso, ó bien por el constante y
prolongado hábito, es un hecho reconocido por todos. Que los
esfuerzos que se hacen para popularizar la bebida en el exterior son
dignos del más decidido apoyo, no puede negarse por los observadores
imparciales. Es interesante notar que hace muchos años se inició
una propaganda para extender el uso del té paraguayo, aunque bien
es verdad que no dió resultados palpables. En la actualidad el
empleo de la yerba se va extendiendo por Europa y los Estados

PAQUETES COMERCIALES DE YERBA MATE.

de sueños, de ilusiones y de esperanzas que por el momento velan la
tristeza del destino.
El incremento en la cantidad de yerba recolectada es una buena
prueba de la afición que por ella tienen sus consumidores. ~~ 1726
la cosecha no pasó de 625,000 kilogramos en todo Sud-Amenca; en
1905 el total lle&lt;Yó á 1 000 000 de kilogramos¡ y en 1909 se calculaba
la producción e: 105,000,000. La Argentina, Bolivia f Chile impor:
tan las hojas pulverizadas que el Paraguay y el Brasil exportan, ~1
bien estos dos países consumen también la bebida en enormes c_antidades. La Argentina también produce yerba mate y las plantac,1o~es
que se han establecido para su cultivo prometen el mayor ex1to.

�966

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Francia. es el P.ªís europeo que importe más té paraguayo, y le siguen
Alemama, Italia, España y Portugal. También se vende la yerba en
Inglaterra, Y los Estados Unidos no es uno de los últimos en apreciar
las excelentes propiedades de la planta.
Por. ?ltimo, uno de los factores que más ha de contribuir en la prop~ac10n del ~so de la yerba mate es su excesiva baratura. En Buenos
Aires el prec10 es de 7 centavos oro por libra y en Nueva York de 9
~entavos .oro. Por otro lado un kilogramo de yerba puede producir 5
litros de mfusió_n, ó ~~a cinco veces más que un kilogramo de café, y
la fuerza de l~ mfus1on, en vez de disminuir, aumenta con el número
de las o~erac10nes hasta la quinta y no disminuye más que á partir
de esta cifra para volver á la décima á su punto de partida.

LOS ESTADOS UNIDOS Y LA
PAZ UNIVERSAL
""
L

Subsecretario de Estado
de los Estados Unidos, pronunció ante el Tercer Congreso
Nacional de Paz, reunido en Baltimore el 4 de mayo de
1911, un discurso muy notable, que versó sobre la labor de
los Estados Unidos en pró de la paz universal. Al final de su discurso, hizo observaciones muy atinadas sobre la relación del armamento con la paz, observaciones que han sido muy aplaudidas por
la prensa de los Estados Unidos y Europa.
Anticipándonos á los deseos de nuestros lectores, en seguida damos
una traducción fiel del texto de tan interesante oración:

E

HONORABLE HUNTINGTON W1LSON,

SEÑORES DEL TERCER CONGRESO NACIONAL DE LA PAz: Por lo general, los empleados en el Departamento de Estado y en el servicio exterior no hablan mucho de la
paz á menos que una guerra amenace á otro país. Me enorgullezco de pertenecer á
una administración que en el espacio de dos años ha impedido de una manera efectiva
tres guerras. Cuando los ejércitos contrarios del Ecuador y del Perú estaban ya á la
vista de uno y otro, las proposiciones telegráficas de los Estados Unidos suscitaron la
mediación tripartita de la República Argentina, el Brasil y los Estados Unidos. La
propuesta fué bien recibida por el Ecuador y el Perú, los que se abstuvieron de recurrir
á las armas. Hace pocos meses cuando la Repúblic Dominicana y Haití estaban á
punto de ir á la guerra, el Gobierno de los Estados Unidos intercedió, evitándola.
Más recientemente los buenos oficios de los Estados Unidos pusieron fin á una contienda civil en Honduras. He aquí tres éxitos de la paz que es vuestro ideal, alcanzado3 por el Presidente y por el Secretario KNox.
Entre los medios prácticos para realizar la paz universal está lo que se llama " la
Diplomacia del Dollar," en su verdadero sentido. Como es claro, esta designación
es aplicable á la diplomacia comercial. Hoy día el comercio internacional es en todas
partes un ramo importante de la diplomacia. Por lo que respecta al éxito comercial
de nuestra política exterior, podemos sentirnos bien orgullosos.
No somos más que prácticos y comerciales; y, desde un punto de vista menos material,
comercio significa contacto y éste se traduce en inteligencia; y si uno es digno de ser
respetado y apreciado, el comercio internacional conduce poderosamente á la simpatía
internacional. Eso, si uno, como repito, es querido y respetado. Afortunadamente,
en este país el interés del idealista por el comercio exterior como factor en la consecución
de la paz, coincide con el que el negociante tiene en ese mismo tr-áfico por las ganancias
que le trae. Cuando un comerciante es descortés el comprador prefiere pagar precios
más elevados con tal de tratar con otro que sea fino. Los métodos groseros son un
inconveniente innecesario que solamente pueden ser contrarrestados por inmensas
superioridades. Aún el sentido común más rudimentario dictaría tacto, simpatía y
consideración en el trat-0 con traficantes extranjeros. Así es que, desde un punto de
vista más lato, todo comerciante ó viajero, todo estudiante de este país, que sea inconsiderado, altanero, ó no sepa apreciar á los extranjeros con quienes se roza, se convierte
en un misionero, no de buena sino de mala voluntad y por ende en elemento de discordia.
Pero yo uso esa nueva frase de "diplomacia del dollar" en otro sentido, que es en el
de usar el capital del país en el campo extranjero de manera que promueva determi-

967

�968

LA UNIÓN PANAMERICANA,

nadas políticas nacionales. Significa la sustitución de balas por dollars. Significa la
creación de una prosperidad que será preferible á toda contienda rapaz. Es el p,provechamiento del interés que el capital mismo tiene por que se mantenga la paz. Es
la utilización del interés de los capitalistas por el mantenimiento de la paz. Reconoce
que la solidez financiera es un factor poderoso en la estabilidad política; que la prosperidad quiere decir contentamiento, y é~te tranquilidad.

EL HONORABLE ITUNTIXGTON WILSON,
Subsecretario de Estado de los Estados Unidos.

Este designio es la base de la política de los Estados Unidos en la América Central y
en zona del mar Caribe. Allá esta política es de gran utilidad, tratándose de una
región en donde la paz y el progreso son tan importantes para los Estados Unidos, y
están en consonancia con las aspiraciones y espléndidas riquezas de esas Repúblicas
vecinas.

!ª

LOS ESTADOS UNIDOS Y LA PAZ UNIVERSAL.

969

En China se han invocado los mismos principios para que los Estados Unidos puedan
tomar la parte que les corresponde en el desarrollo material, como la tienen en el moral
y en el intelectual de aquel gran Imperio.
Al desenvolvimiento intelectual y moral del progresista Imperio Otomano, loa
Estados Unidos han contribuído con la mayor parte. En aquella nación también se
espera que el comercio y el capital americanos contribuyan.
Del mismo modo, " la diplomacia del dollar," por medio de un empréstito que este
país hará en combinación con la Gran Bretaña, Francia y probablemente Alemania,
pondrá á los Estados Unidos en situación de dar efecto práctico á sus antiguas obligaciones especiales para con Liberia, eliminando incidentalmente las causas de controversia entre aquella industriosa República y sus poderosos vecinos.
La aspiración del Presidente al ideal de paz universal fué exteriorizada en forma
más abstracta cuando el 28 de diciembre último declaró públicamente su esperanza de
que los dos grandes pueblos del habla inglesa establecieran una nueva y más elevada
norma de dominio propio internacional mediante un tratado UhlB amplio de arbitraje.
Como sabréis, este asunto es actualmente objeto de conferencias entre los Gobiernos
americano y británico, y. es probable que la diplomacia resuelva gradualmente el
difícil problema de hallar bases prácticas para la negociación del tratado.
Los Gobiernos son los guardianes de loa inter~es de las naciones. Con tan grande
responsabilidad, tienen que deternerse á cada paso en consideraciones sobre qué es
lo factible, qué lo práctico, ó qué lo que ahora y por siempre ha de redundar en
beneficio real de las naciones que representan.
Así es que los Gobiernos y los ramos gubernamentales entendidos en la materia de
relaciones internacionales deben tener á su cargo la labor cuotidiana de la paz, labor
realizada mediante una diplomacia benévola y franca, y también deben estar encargados de dar desarrollo definitivo á los marcados adelantos que ocasionalmente se
efectúan en la moralidad internacional.
En la segunda clase de factores que obran por la paz /;stán la Unión Interparlamentaria y la Comisión de Paz Americana que el Presidente nombró por autorización del
Congreso. Estos agentes, aunque no oficiales en el sentido estricto de la palabra, ni
diplomáticos en ffllS funciones, ejercen cierta influencia por sus relaciones con los
representantes del pueblo en el ramo legislativo del Gobierno.
Á la tercera clase pertenecen todos esos poderosos agentes, cuales son las sociedades
de paz aquí representadas, que han realizado y realtzan una gran obra al diseminar
los ideales de paz y de arbitraje juntamente con los planes más prácticos para su
consecución.
Si bien los factores de estas dos clases deben dejar a! Gobierno la parte diplomática
de la labor, pueden, como lo hacen, secundar poderosamente esa gestión, por medio
de su influencia y de su propaganda tanto en el país como en el extranjero.
Grandes cosas se han conseguido en ciertos respectos, y la crítica de que" las propagandas de la paz no son prácticas no ha sido demostrada hasta ahora. Cabe preguntar, sin embargo, si el sentimiento público puede 6 no ser mejorado sin la adopción
de nuevos métodos.
En primer lugar, mucho puede hacerse interesándose activamente y apoyando
inteligentemente la política ordinaria del Gobierno, que si fuera profundizada se vería
que en ella se realizan las verdaderas medidas que se dirijen á la paz. Esa es la
política que tanto éxito ha tenido en la República Dominicana; esos son los liberales
principios que encierra la convención para el empréstito á Honduras, ahora ante el
Senado; tal es el proyecto de ley Lowden para el mejoramiento del servicio exteriorservicio que, estando á cargo de esta obra, no debe estar compuesto de aficionados é
inexpertos. Tales son los campos para el esfuerzo práctico.
El derecho municipal confirma y registra el grado m¡himo de la ética de la mayoría.
El derecho internacional cristaliza el valor persua~ivo de lo que las naciones poderosa~
96502-Bull. 6-11--5

�970

LA UNIÓN PANAMERICANA.

aceptan, con reserva aún, como los cánones que deben guiar su conducta en tiempo
determinado. Todo hombre sensato aboga por la paz, del mismo modo que todo
hombre preferiría ir al cielo. El milenario no ser-á. un hecho con sólo desearlo. :K uestra
nación misma tiene una lista poco envidiable de crímenes de violencia. El dominio
propio individual no ha alcanzado todavía ese grado en que, según los deseos de los
que abogan por la paz, pueda abolirse la policía por innecesaria. La paz internacional
debe depender del dominio propio internacional, y del sentimiento de justicia. Y
como el espíritu de una nación no es más que la colectividad de los individuos que la
componen, preciso es recurrir á la escuela, la fábrica, la estancia, y la prensa. P~ra
que haya naciones amantes de la paz y Gobiernos que puedan mantenerla, es preciso
que haya ciudadanos patrióticos y cultos que sepan dominarse. Como GEORGE AoE
dice en la moraleja de una de sus fábulas "Para levantar métete por debajo."
Es casi lo mismo que emitir un silogismo el decir que después del carácter nacional,
el mayor factor para la paz es la verdadera inteligencia internacional, y que después
de la diplomacia, los periódicos desempeñan el papel más importante en el establecimiento ó la dilación de esa buena inteligencia. En el caso de los Estados Unidos el
verdadero conocimiento del pueblo americano y de los verdaderos ideales y políticas
de su Gobierno, se halla considerablemente obstruido por el hecho de que-en el
Extremo Oriente y especialmente en la América Latina, por ejemplo-todo lo malo
y nada de lo bueno que ocurre entre nosotros es anotado en los periódicos de casi todos
esos países. Todos los linchamientos y escándalos- que por nuestra singular costumbre cacareamos enérgi&lt;'amente-son repetidos del modo más exagerado por cierto elemento de la prensa en la mayoría de esos países. En el caso de muchas naciones que
tienen colonias dedicadas á negocios-en el Brasil, en el Perú, ó en la China, por
ejemplo---tJus nacionales mantienen sus propios órganos, los cuales, quizás subvencionados en muchos casos, hacen un servicio patriótico á su respectivo país.
Pensando en el magnifico donativo pe ~lr. CARNEGIE, se me ocurre que el establecimiento en la América Latina y en el Extremo Oriente de cuatro ó cinco diarios subvencionados, y con medios suficientes para poder tener un adecuado y fidedigno
servicio telegráfico, y para que su conducta sea guiada imparcial y patrióticamente
por individuos que no tengan conexión con el Gobierno y sean independientemente
representantes de la ciudadanía americana. La realización de este plan sería un
medio espléndido y adecuado para alcanzar esa buena inteligencia internacional que
debe de ser la base de la paz.
Volviendo al punto de la cuestión-es decir, el carácter nacional y el conocimiento
claro y verdadero que debe tener el ciudadano individualmente-declaro que se ha
indicado con frecuencia que, desde que el hombre perdió su valor comercial con la
abolición de la esclavitud, se presta menos atención á su estado físico que al del ganado
como objeto de comercio. En los tiempos aetuales, en que honramos el alma y el
entendimiento más que el cuerpo, y en que el mundo está regulado por fuerzas morales
é intelectuales más bien que por las físicas, ¿no es acaso de mayor importancia (hablando
sólo de la causa de la paz) que la opinión del pueblo sea alimentada, que no emponzoñada con respecto á asuntos internacionales?
Es muy natural que las relaciones exteriores sean de vital importancia en países en
los que las cuestiones de frontera y otras pudieran dar lugar á una lucha por la existencia
nacional. En esos países, todos los habitantes, desde el más rico hasta el más pobre,
se toman interés vivo por las relaciones exteriores; la prensa les dedica mucho espacio
en sus columnas; son una realidad, y el escribir sobre ellas es cosa común y corriente.
Entre nosotros no pasa lo mismo, y, por consiguiente, cuando cierta clase de periódicos
da rienda suelta á su imaginación, nuestro público, menos obligado á un vital interés,
e~ más fácilmente engañado. Cuando un diario divulga una noticia interesante sobre
una guerra inminente, no es de extrañarse que un colega más moderado acoja tal
noticia con cierta reserva. El daño lo hacen esos contados periódicos, y, al pareC'er,
por uno de estos tres motivos: Primero, para que la impresión causada por la noticia

LOS ESTADOS UNIDOS Y LA PAZ UNIVERSAL.

971

sirva para promover algún fin que el periódico cree redundaría en bien del público;
segundo, para valerse de la noticia como medio de atacará la administración; ó tercero,
para fines puramente comerciales, como alimento para saciar á los hambrientos de
sensaciones. Claro es que este último debe de ser suprimido, como el proveedor de
drogas nocivas. Los diarios parciales deberían comprender que, si bien es legitimo
atacar la política interior de un Gobierno ó apoyar uno ú otro lado cuando se halla
dividida la opinión sobre el programa exterior, el entorpecer indiscriminadament~
la diplomacia del país mediante noticias engañosas ó ataques maliciosos, no es hacer
la contra á la administración, sino á la misma patria ante las demás naciones-tal aC'ción
es algo que se designa con un nombre malsonante, y debiera ser castigada con las penas
más severas. Comphkeme decir que sólo me refiero á casos aislados, y que creo que
la prensa americana en conjunto está empezando á cumplir con sus deberes patrióticos,
los cuales han aumentado desde que los Estados Unidos han tomando el puesto que les
&lt;'Orresponde como una gran potencia.
Lo que nuestra prensa dice en la capital ó en otras ciudades, repercute en el mundo
corno la voz ele América. Así, pues, toda declaración irresponsable produce la doble
calamidad de engañar la opinión pública, que es el tribunal más alto de nuestro país,
y de exasperar á los demás pueblos del mundo.
La paz y el armamento son temas que por lo general van relacionados-unas veces
en el sentido de que el desarme es el objeto de la paz. Otras, y con más razón, á mi
parecer, se dice que el armamento amplio es la mejor garantía de la paz. Unas naciones
tienen lo que quieren, y es natural que su idea sobre cuál es el mejor momento para
evitar una guerra, sea distinta á la que sobre el mismo particular tengan las naciones
que no poseen lo que desean. Hace poco el ex-Presidente RoosEvELT manifestó que
el estar una nación preparada para la guerra no significa que tenga tendencias béli&lt;'afl,
como el tener asegurada una casa contra incendios no quiere decir que ella se haya de
quemar necesariamente; y agregó, que tanto una medida como la otra no son más
que una sensata precaución contra un riesgo lejano; pues, así como para que haya
guerra se necesitan dos partes, para el mantenimiendo de la paz tienen que concurrir
dos partes también.
Abrigo la convicción de que el pueblo americano aboga por la paz por razones más
poderosas que la de la economía que se obtendría por el desarme. Y, en verdad,
nuestro país muy bien puede sostener el armamento. Aún desde el punto de vista
económico, el armamento evitará, en caso de guerra, la pérdida de vidas y de dinero
causada por los preparativos precipitados, que se vería precisada á hacer una nación no
armada, y ahorraría el tiempo necesario para haC'er militar á un pueblo de por si
g-uerrero. Como carga para el erario, el armamento no es más que lo que se pueda
soportar sin perjuicio alguno, y el esfuerzo serviría para unificar el espíritu nacional;
é indudablemente, el paso máll factible hacia el apetecido sentimiento humanitario
internacional es empezar por cultivar el verdadero etlpiritu nacional. Algunos llegan
ha~ta el extremo de opinar que un ejército numero~o y un buen sistema de educación
militar redundarían mfüi en el fomento de la paz ·incitando la solidaridad patriótica
y la disciplina-que en pró ele la guerr-a, oor la tentación de tener arma.~ á la mano.
;\Uestras leyes prohiben el llevar armas ocultas, porque un hombre violento con
armas ocultas es más peligro~o que un cristiano mu$ctilar visiblemente armado. ¿,Es,
acaso, una nación bélica, indisciplinada y abundante en recursos, menos peligrosa
que la potencia que, al par que abiertamente armada, lleva el ramo de oliva'? La
guerra nace del comzón humano, nó del arsenal; y el corazón humano, que no los
archivos de las gestiones diplomáticas, sigue sienrlo en última instancia el seguro
albergue de la paz.
La nación que haya de haC'er más por el establecimiento ele la paz uniYersal es la
que esté animada de los más elevados ideales y provista ele la más alta eficiencia
militar. Tales son la~ naciones que, trabajando por ~u propia wntaja y realizándola,
c-ontribuyen más al beneficio de las demá;; y del mundo.

�RECEPCIÓN DEL EMBAJADOR DEL BRASIL.

RECEPCIÓN DEL E BAJADOR DEL BRASIL
N LA sección editorial de este número del BoLETÍN se ha

E

dado la más cordial bienvenida al Doctor DoMICIO DA.
GAMA, ~uevo Emb.ajador del Brasil, habi~ndose _hecho
referencia á su bnllante carrera como diplomático y
estadista. El BOLETÍN tiene ahora e1 placer de publicar una traducción del discurso que el Embajador pronunció al presentar sus
cartas credenciales al Presidente TAFT en el acto de la recepción
oficial que se efectuó en la Casa Blanca el vi~rnes, 16 de junio, y la
contestación del Presidente.
Al hacer entrega de sus credenciales, el Señor Embajador habló en
estos términos:
SEÑOR PRESIDENTE: Tengo la honra de poner en manos de Yuestra E){celencia la
Carta que me acredita como Embajador Extraordinario y Plenipotenriario de los
E~tados Unidos del Brasil ante el Gobierno de los Estados Unidos de América.
Aprecio debidamente el honor y la responsabilida&lt;l de haber sido escogido para
representar á mi país en esta grande nación, porta-estandarte de la civilización en
América, y á la que nos ligan desde los primeros día:; de nuestra existencia múltiples
lazos de estrecha y constante amistad, en tantas ocasiones manifestada. Maa para
animarme á cumplir bien con mi grata misión cuento con el benévolo apoyo del
Gobierno americano, que siempre lo ha dispensado á nuestra representación en
Wáshington y particularmente al gran hombre público, que fué mi jefe, á quien ahora,
por las m2.s tristes de las circunstancias, cual es la de su pérdida, vengo á sustituir en
el puesto que él tan brillantemente ocupó. Y también considero de buen augurio el
hecho de venir á cerrar mi carrera diplomática en el mismo país en donde ha muchos
años la comencé bajo las órdenes del eminente estadista que hoy felizmente dirije
la política exterior del Brasil.
Es con estos sentimientos, Señor Presidente, que vengo á traerá Vuestra Excelencia
los saludos del Presidente de los Estados Unidos del Brasil y los cordiales votos que
tanto él como su Gobierno y todos los brasileños hacemos por la felicidad personal
de Vuestra Excelencia y por la creciente prosperidad y gloria de la noble nación
americana.

El Presidente

TAFT

contestó al Embajador en estos términos:

SEÑOR EMBAJADOR: Recibo con sincera satisfacción de vuestras manos la carta de
Su Excelencia el Presidente de los Estados Unidos del Brasil, que os acredita como
Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de aquella República á los Estados
Unidos de América, para reemplazará Su Excelencia el finado Señor NABuco cuya
prematura muerte ha sido profundamente lamentada por todos los que tuvieron relaciones oficiales y sociales con él.
Me complazco en aseguraros que tanto yo como este Gobierno haremos todo lo
posible por estrechear en lo que cabe esos múltiples lazos de amistad grande y constante que ha existido desde los primeros días de la existencia política del Brasil entre
los Estados Unidos de América y su República.
972

973

Con~idero que es un buen auspicio para el éxito de vuestra misión el que hayais
comenzado vuestra carrera diplomática en los Estados Unido~ de América bajo la
dirección del eminente estadista que ahora dirije tan hábilmente la política exterior
de vuestro país. Ruegoos que os sirváis trasmitir al Presidente DA FoNSECA mis cordiales saludos y mis fervientes votos por su bienestar personal y la prosperidad de la
gran nación de que él es Jefe Ejecutivo. Á vos, Señor Embajador, expreso mi sincero deseo de que vuestra permanencia en los Estados Unidos os sea personalmente
agradable y de larga duración.

�RECEPCIÓN DE MINISTROS.

conductor prestigioso y alto y caracterizado representante-al buscar resueltamente
para todas las controversias y conflictos internacionales, cualesquiera que sean su origen
y carácter, soluciones civilizadas de justicia y legalidad, en contraposición á las de
violencia y de fuerza que en siglos anteriores prevalecieron. Al proceder así, está
dando este gran pueblo la más transcendental enseñanza y el más generoso ejemplo
á todos los de la tierra.
Bajo la influencia de estas impresiones. y seguro como estoy de la buena voluntad y
d~ las elevadas miras de V. E., será para mí muy grata tarea servir, con los fines que he
expuesto, los propósitos que animan tanto á V. E. como al Señor Presidente de la República de Colombia, de mantener y estrechar las relaciones entre los dos países, y
esforzarme por merecer el aprecio y las consideraciones con que V. E. distinguió
siempre á mi ilustrado predecesor.
Pongo en manos de,·. E. el título que me acredita como Enviado Extraordinario y
Ministro Plenipotenciario de la República de Colombia ante el Gobierno de los Estados
Unidos, y en nombre del pueblo y del Gobierno colombianos hago fervientes votos
por el bienestar y la prosperidad del pueblo y del Gobierno de los Estados Unidos y
de la persona de \' . E.

RECEPCIÓN DE LOS MINISTROS DE COLOMBIA, HONDURAS Y URUGUAY
NA vez más se le presenta al BoLETÍX la oportunidad-que
aprovecha con el mayor gusto-de ciar la más cordial
bienvenida y parabienes á los tres nuevos miembros del
Consejo Directivo de la Unión Panamericana. Este
cambio en el personal del Consejo proviene del nombramiento de
los nuevos :Ministros de Colombia, Honduras y Uruguay en los
Estados Unidos. El nuevo Enviado Extraordinario y :Ministro
Plenipotenciario de Colombia es el General PEDRO NEL ÜSPINA; el de
Honduras es el Doctor .ALBERTO MEMBREÑO y el del Uruguay el
Doctor CARLOS :M. DE PENA.
El Presidente TAFT recibió oficialmente á los nuevos diplomáticos
en la Casa Blanca en la tarde del miércoles, 31 de mayo de 1911. L as
ceremonias se llevaron á cabo con la sencillez y seriedad características de estos actos. Tanto en los discursos de los Ministros como
en las contestaciones del Presidente, abundaron expresiones de
cordial amistad entre las naciones, habiéndose manifestado además
'
'
el deseo de desarrollar vínculos sociales y comerciales todavía más
estrechos entre las Repúblicas Americanas.
Al presentar sus credenciales al Presidente, el General PEDRO N°EL
ÜSPINA, Ministro de Colombia, dijo lo siguiente:

U

SEÑOR PRESIDENTE: Sólo una consideración de orden superior ha podido decidirme
en esta época de mi vida á aceptar el muy honroso encargo de representar á mi país
ante el Gobierno de los Estados Unidos y es ésta la esperanza-suscitada más por
mi empeño de servir á mi patria que por una errónea estimación de mis capacidades,
cuya deficiencia nadie mejor que yo conoce-de llegar á contribuir eficazmente á
que, por medio del mutuo aprecio y del respeto mutuo, nacidos de la práctica de la
justicia y de la benevolencia, se afiancen y estrechen las relaciones que han unido
en lo pasado, y habrán de unir en lo futuro, á la República de Colombia y esta !!Tan
República del Xorte, cuya riqueza y poderío la destinan ya á merecer especial men~ión
en la historia de la humanidad.
Habifodome tocado pasar mucha parte de mi vida en este país, al cual me ligan
los recuerdos de los mejores años juveniles, no puede serme indiferente nada de
cuanto realce su buen nombre y promueva su engrandecimiento moral y material,
el que para ser duradero y envidiable ha de tener por base la justicia. De allí que
me sea dado afirmar con absoluta sinceridad, que siento regocijo de alma y nuevo
aliento en mi empeño patriótico cuando contemplo la noble y digna orientación á
que en estos momentos obedece el pensamiento nacional-de que ha sido V. E.

974

975

El Presidente TAFT contestó como sigue :
SES!OR ;1hNISTRO: ;1le complazco en daros la bienvenida á \Wtshington y en recibir
de vuestras manos las Letras que os acreditan en el elevado cargo de Enviado Extraordinario y :Ministro Plenipotenciario de Colombia ante el Gobierno de los Estados
¡

•

Unidos.
He escuchado con placer el reconocimiento que habéis hecho de la justicia y legalidad que han caracterizado la conducta de los Estados Unidos en sus negocios con
Gobiernos extranjeros. Proviniendo esas declaraciones de una persona que, por su
larga permanencia entre nosotros, es tan competente para hablar con conocimiento de
cau~a, vuestras palabras son particularmente agradables para mí. No cabe, pues,
duda de que, animado como estáis de sentimientos tJln amistosos, tendrá éxito el elevado propósito que anunciáis de mantener y estrechar las relaciones entre los dos
Gobiernos.
Por mi parte, abrigando los mejores deseos por la prosperidad y el bienestar del
Gobierno y del pueblo de Colombia, será para mí una dicha cooperar cordialmente
con usted en los medios conducentes al logro de fin tan mutuamente beneficioso y
apetecido.

Entonces el Doctor ALBERTO ::\IE:~rnREÑO, Ministro de Honduras,
presentó sus credenciales y pronunció el siguiente discurso:
SEÑOR PRESIDENTE: Tengo la honra de poner en manos de Y. E. la carta credencial
con que se acredita mi carácter de Enviado Extraordinario y :Ministro Plenipotenciario
de la República de Honduras ante el Gobierno de \'. E.
Grata es para mí la misión que se me ha encomendado, la de estrechar más,sifuere
posible, las buenas relaciones que unen á mi patria con los Estado~ Unidos de América.
~fe complazco en manifestaros, Señ'.)r, que eetas relaciones son espontáneas, pues en
gran parte tienen su origen en el mutuo cariño de los habitantes de ambo$ pueblos:
el americano al pisar el territorio hondureño encuentra no sólo un ancho campo para
el trabajo honrado, sino gente hoBpitalaria que comparte con él sus alegrías y pesares;
y el hondureño Ye en el americano un verdadero amigo, y á veces un maestro que lo
estimula á alcanzar los últimos procedimiento~ de la inrlustria moderna. El Pueblo
Hondureño no olvidará que la paz de que actualmente disfruta se debe en mucho á
la mediación amistosa de \'. E.; con el llamamiento que hicisteis á la concordia,
in&lt;tantáneamente cefÓ la guerra civil que se iniciaba, y un abrazo fraternal echó un
velo á todo lo paRado. El rogocijo con que los Hondureños acogieron vuestras insinuaciones pacíficas e~ una muestra inequívo&lt;'a de que nos acercamos á ese estado de

�1

977

LA UNIÓN PANAMERICANA.

RECEPCIÓN DE MINISTROS.

tranquilidad y orden de que necesitan para dar fruto las instituciones democráticas y
que son la halle del progreso bien entendido.
Me halaga la esperanza de que con vuestra ilustrada cooperación y la de vuestro
Gabinete pouré cumplir mi encargo ele una manera satisfactoria.
Recibid, Señor Presidente, los votos que en nombre del Pueblo Hondureño y su
Gobierno y en el mío propio hago por la felicidad del Pueblo Americano y por la
ventura personal de V. E.
En contestación el Presidente dijo:
SEÑOR MINISTRO: Habéis tenido la bondad de mencionar en frases encomiásticas
la parte que los Estados Unidos han tomado con el objeto de establecer la paz en
Honduras. Animado por el deseo de prestarle un servicio á Honduras, me fué muy
grato ofrecer á las partes contendientes los imparciales y buenos oficios y amistoso
consejo de los Estados Unidos, con el fin de obtener el pacífico arreglo de sus diferencias y fué para mí un motivo de gran satisfacción el hecho de que, auxiliado por el
patriotismo y la actitud conciliadora de ambas partes, esta mediación dió por resultado
no sólo el ajuste de la controversia que había perturbado el progreso pacífico de la
República, sino también la garantía de paz y estabilidad del Gobierno.
Las observaciones que acabáis de hacer comprueban que conocéis la buena voluntad
que el Gobierno y pueblo de los Estados Unidos tienen hacia el Gobierno y pueblo
de Honduras, y nuestro deseo de que entre ellos continúen existiendo las relaciones
más cordiales. Convencido de que tal es vuestro propósito y de que procuraréis que
estos vínculos amistosos resulten todavía más estrechos, me es grato recibir de vuestras
manos las cartas credenciales y reconoceros en vuestra alta categoría de Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario de Honduras ante el Gobierno de los EstadoH
Unidos.
Os doy las gracias por los bondadooos deseos que expresáis en nombre del pueblo y
Gobierno de Honduras y en el vuestro. Hago idénticos votos por la ventura y prosperidad del pueblo hondureño y por el bienestar de vuestro Presidente, y os ruego
que se lo hagáis saber así á vuestro Gobierno.

Además, Señor Presidente, me es sumamente grato expresar que mi país ha seguido
siempre con gran interés los progresos y las enseñanzas políticas de esta vuestra gran
ñación, y que nuestras escuelas comunes, sin perder su carácter propio, se han.modelado sobre la organización, las prácticas y los métodos de las escuelas norteamencanas,
reconizadas por vuestros más eminentes reformadores y maestros.
Actualmente, el Gobierno del Uruguay, contraído á grandes obras de progreso
nacional, busca la cooperación de hombres de ciencia norteamericanos y cuenta ya
entre sus técnicos á alo-unos de vuestros más reputados profesores, cuyos servicios científicos directamente
relacionan con el adelanto de nuestra importante industria
.
ganadera, fuente principal de la riqueza de mi país.
Todas estas vinculaciones son sin duda muy agradables y venta¡osas para las dos
naciones.
Será para mí muy halagüeño contar con el poderoso concurso de Vuestra Excelencia
y contribuir dentro de mis facultades y mis deberes á aumentar ~ estrechar ~ás
todavía, si es posible, esas relaciones morales, científicas, económicas Y políticas
que sobre el pie de la más grande igualdad y justicia internacional, tanto_ redundan
en bien de la humanidad, contribuyendo á cimentar la paz y la concordia, manteniendo la independencia y el respeto de los derechos entre las naciones y el bienestar
y el progreso constante de los pueblos.
Hago votos, Señor Presidente, por la mayor prosperidad y engrandecimiento de los
Estados Unidos de América y por vuestra felicidad personal.

976

:e

El Presidente aceptó las credenciales del Señor Ministro y pronunció el siguiente discurso:
SEÑOR MINISTRO: Tengo el placer de recibirá Vd. en el carácter de Enviado_ Extraordinario y Ministro Plenipotenciario de su Gobierno ante el de los Estados Umdos.
Muy agradable es para mí que la República d~l Ur~guay ha~a encontr~d~ en_el
Gobierno y en las instituciones de los Estados Umdos e¡eroplos dignos de as1milac1ón
y venga á buscar en este país hombres bien preparados para realizar sus ideales científicos y educacionales.
Este Gobierno se consideraría muy feliz, como siempre ha sucedido, de poder
ejercitar sus buenos oficios para la ejecución de los deseos del Gobierno uruguayo al
respecto, bien conocidos en nuestro propio país.
.
.
El Gobierno y el pueblo de los Estados Unidos han mirado con gran satisfacción
los progresos hechos por la ~ación uruguaya. He oído además con placer la seguridad
que me dais del deseo del pueblo del Uruguay para mantener las más cordiales relaciones con los Estados Unidos y para extender el intercambio intelectual y económico
entre los dos países. Y me será muy agradable cooperar con Vd. á la promoción de tan
deseables propósitos.
Doy á Vd. las gracias por sus votos sobre mi felicidad personal y abrigo la confianza
de que encontrará Vd. en los Estados Unidos una residencia muy agradable.
Aprovecharé la primera ocasión para acusar recibo, por intermedio de la Legación
americana en Montevideo, de la carta de retiro de vuestro predecesor.

Después el Doctor CARLOS M. DE PENA, Ministro del Uruguay,
presentó sus credenciales y se expresó en los siguientes términos:
SEÑOR PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA: Tengo el honor de poner en manos de
Vuestra Excelencia la carta credencial por la que el Señor Presidente de la República
Oriental del Uruguay me acredita ante el Gobierno de los Estados Unidos de América
como Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario.
.
Al miemo tiempo presento la carta de retiro de mi distinguido antecesor, el Sr.
Doctor Lurs MF.LIÁN LAFTNUR, á quien os dignasteis dispensar lal:l coneideraciones á
que era acreedor por sus relevantes rufritos y por su reconocida y erudita competencia.
El Gobierno y el pueblo del Uruguay han manifestado siempre los más vivos deseos
de cultivar las mejores relaciones de buena amistad con el Gobierno y el pueblo norteamericanos y tienen el decidido propósito de extender las relaciones económicas
con la mayor liberalidad posible, estrechando al mismo tiempo sus relaciones intelectuales.
Será para mí muy grato desempeñar esta misión recordando siempre que los Estados
Unidos de América y su Presidente, el ilustre MoNROE, contribuyeron poderosamente
á la independencia de las naciones sudamericanas.
El Uruguay tiene además un motivo particular de profunda simpatía para vosotros,
por haber sido el Gobierno de los Estados Unidos, á principios del pasado siglo, el que
primero supo apreciar, por medio de sus comisionados especiales, la situación verdadera
en que las cuestiones del Río de la Plata quedaban por la actuación prominente del
General ARIGAS, "Jefe de los Orientales," y el primero de los prohorubres americanos que proclamó en Sud América las bases fundamentales del gobierno libre y
del régimen federal que vuestros antepasados más gloriosos habían proclamado en las
Constituciones de los Estados y en la C'onstitución Federal.

•

�EL CENTENARIO

EL CENTENARIO DE
LA INDEPENDENCIA
DE VENEZUELA
I bien

S

!os

actos conmem~ra~i~os del Centenario de la Independencia de Venezuela prmc1piaron el 19 de abril de 1910 cen~é~i~~o aniver~ar_io del memo~able Jueves Santo en q~e se
. 1mc10 el movnmento revolucionario la o-rand festividad es
;I
·
l
l
b
l
uecir, a celebración propriamente dicha, se verificará en la Semana
M~gna de julio proximo, que comienza el domingo 2, siendo el 5 del
Illlsmo mes el primer centenario de la solemne declaración de la
independencia.
Á la administración del General Gól\fEZ ha tocado la excepcional
suerte d~ consagrar acontecimiento tan grandioso, y constituyen la
nota saliente de los festejos centenarios las obras é instituciones de
utilidad pública que se han inaugurado se inaugurarán en el curso de
la celebración, así como también los congresos internacionales y científicos que se han organizado para conmemorar la independencia.
Con fecha 19 de marzo de 1910 el Presidente GóMEZ dictó un decreto
~n el_ que se establece el p~ograma del centenario, y entre los actos en
el chspuestos se han verificado los siguientes: Inauguración de la
Academia Militar y de la Escuela Náutica; reconstrucción del Panteón Nacional; instalación de la Junta Central del Censo Nacional·
.
.
'
maugu~ación de los edificios para la Biblioteca :N"acional, la Oficina
de Registro y la de Correros y Telégrafos; inauguración en la Guaira
del telégrafo inalámbrico; solemne entrega á la nación de la casa
donde nació el Libertador; inauguración de la avenida" 19 de Diciembre;" apertura de la Exposición de Muebles Escolares· concursos de
floricultura y horticultura, etc.
'
El Congreso de l\lunicipalidades se reunió en Caracas durante los
días 19 de abril al 1° de mayo, participando en él los representantes
de todos los municipios de la República para tratar de asuntos de
vital importancia para sus intereses.
El 24 de junio próximo se celebrará la instalación del Primer Congreso Y enezolano de Medicina; la apertura del concurso de zootecnia·
.
.
'
mauguración del monumento CARABOBO en el Paseo de la Indepenclencia, y apertura del concurso de bellas artes.
El im?ortante Congre~o Boliviano en el que participarán Venezuela,
Colombia, Ecuador, Perú y Bolivia se instalará el 1° de julio y clau-

y'

1

1

978

DE

LA INDEPENDENCIA DE VENEZUl~LA.

979

surará el 5 del mismo mes. Las materias de que se ocupará el Congreso serán las siguientes: (a) Convención para disminuir el porte
&lt;le la correspondencia entre las cinco naciones; (b) convención para
una tarifa telegráfica mínima entre las cinco naciones; (e) creación
de una junta nacional en cada país, encargada de recopilar y publicar
todos los documentos inéditos referentes á las cinco naciones, durante
el período de 1808 hasta 1830, sufragando los gastos las naciones
respectivas y haciendo el canje correspondiente; (d) estudiar el modo
de hacer más rápidas las comunicaciones terrestres y marítimas entre
las cinco naciones; (e) recomendar el modo más vetajoso y práctico
de uniformar las atribuciones de los cónsules respect ivos; (f) examinar
aquellos puntos de derecho internacional privado cuya interpretación
sea hoy divergente é indicar el mejor modo ele unificarlos ; (g) recomendar el arreglo pacífico de todas aquellas cuestiones pendientes ó
que puedan presentarse entre las cinco Repúblicas; y (h) indicar el
procedimiento más rápido y sencillo para la extradición &lt;le criminales,
que pueda ponerse en práctica inmediatamente, mientras se celebran
los convenios respectivos.
Durante la Semana .Magna se verificarán las siguientes ceremonias:
Deposito del Libro de Actas del Congreso de 1811 en el arca destinada
á ese objeto, y solemne investidura &lt;le la llave de esa arca al Presidente
de los Estados Unidos ele Venezuela ; clausura del Primer Congreso
Boliviano; dedicación ele la casa donde nació el Libertador, la cual ha
sido restituida con la fidelidad posible á la forma que tenía en 1783 y
sus muros han sido consagrados á narrar en frescos la vida &lt;lel Padre
de la Patria ; inauguración del dique de acero en Puerto Cabello ;
descubrimiento &lt;le los bustos erigidos en los jardines del Paseo Independencia de Caracas á la memoria de JosÉ MARIA ESPAÑA, FRANcrsco SALIAS, General JosÉ FELIX RrnAs, :MANUEL GuAL, y JosÉ
CORTES DE MADARIAGA,· y del monumento á RrcAURTE en el sitio
donde murió en San :Mateo, y ele la columna prismática conmemorativa de la conferencia realizada en el pueblo de Santa Ana para la
regularización de la guerra entre los Generales BoLÍVAR y ~loRILLO,
y del voto ele éste por que se alzara un monumento en el lugar en
don&lt;le ambos jefes se abrazaron. En esta columna se colocará con
inscripciones adecuadas la piedra puesta por los oficiales republicanos
y realistas para marcar el memorable sitio. El 24 de julio se efecturá
la inauguración del Museo Boliviano que ha sido establecido en el
edificio ocupado antiguamente por la Biblioteca X acional.
La Conferencia Telegráfica de las Repúblicas latinoamerica.nas
que debía haberse reunido el 9 de diciembre de 1910 fué prorrogada
indefinidamente.
El General Gól\1EZ también ha dispuesto que en conmemoración del
centenario se impriman ó reimpriman por cuenta de la nación hts
siguientas obras: El Diario de Bucaramanga; El Apéndice á la

�980

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Narración de las Memorias de_l General O'LEARY, y Correspondenci11,
del Libertador (1829-30); Defensa del Libertator, por Don SIMÓN
RoDRIGUEZ; Historia de Venezuela, Documentos y Apéndice, por
Don FRANCISCO JAVIER YÁNES; Historia Contemporánea de Venezuela, por el Dr. FRANCISCO GoNZALEZ GurNÁN; El Lib:r:o de Actas
del Congreso de 1811; primera edición del Mapa Físcico y Político de
Venezuela; pl11,no de Caracas en 1910; canciones patrióticas (1810_1850); Actos y trabajos del Primer Congreso Venezolano de Medicina;
y el libro del centenario con las ceremonias de la conmemoración,
conclusiones de los concursos, etc., etc. ¡Se ha acuñado además una
medalla conmemorativa del primer centenario de la Independencia·
Por resolución del Presidente GóMEZ del 6 de octubre último las
naciones invitadas para tomar parte en las festividades del centenario
son las siguientes: España, la madre patria, como gaje de filial afecto;
Colombia, Ecuador, Perú y Bolivia, las repúblicas hermanas libertadas
por BOLÍVAR; la Gran Bretaña, como homenaje de reconocimiento
por el auxilio que prestó á la emancipación de Venezuela; Haití, por
su ayuda á la lucha por la independencia; á los Estados Unidos, como
recuerdo de haber sido la primera nación que reconociera la independencia venezolana; la R~pública Argentina y los Estados Unidos
del Brasil, como manifestación de gratitud por su amistoso proceder
en días difíciles para Venezuela; y México, en reciprocidad á la
invitación que hizo al Gobierno venezolano para participar en las
fiestas del Centenario Mexicano. Ultimamente la invitación fué
extendida á la República de Chile, que la ha aceptado y designado
á un Ministro Especial para que la represente en las festividades.
NOTA IMPORTANTE: En el momento de ir este número á la prensa se
recibió el decreto del Presidente GóMEZ que aparece en la sección
de Venezuela, de este número, y que derogó el programa á que se
refiere este artículo, sustituyéndolo por otro.

f

PAN-AM.ERICA EN LA
CONFERENCIA DEL LAGO
••
,, ,,
.MOHONK
OMO se dice en otra parte de este número, la Conferencia del
Lago Mohonk sobre arbitraje internacional celebró su décimaséptima reunión anual el 24 de mayo último. La tarde
del día inaugural fué dedicada á la discusión del arbitraje, y
entre los oradores se hallaban el Sr. Don IGNACIO CALDERÓN, Ministro de Bolivia en Wáshington; el Barón D'ESTOURNELLES DE CoNSTANT, Senador de Francia; el Sr. Don FRANCISCO J . YÁNES, Subdirector de la Unión Panamericana, y el Honorable JoHN IlrcKs,
ex-Ministro de los Estados Unidos en Perú y Chile.
Á continuación se publican las traducciones de los discursos pronunciados en inglés por el Ministro de Bolivia y del Subdirector de la
Unión los cuales fueron muy aplaudidos.
El Señor CALDERÓN se expresó en los siguientes términos:

C

Es para mí un gran placer hallarme una vez más en esta Conferencia y poder aprovecharme de los muy interesantes é instructivos discursos como los que hemos oído esta
mañana pronunciados por nuestro distinguido Presidente y l?s otros c~balleros que se
han reunido aquí bajo la cordial hospitalidad de nuestro_ qu~n.do anfitr~ón, Mr. SMILEY,
para discutir los medios de fomentar y desarrollar el arbitra¡_e mternac1o~al.
Temo que todo lo que pudiera decirse sobre el asunto ~a sido ya muy bien~ elocuentemente expresado aquí y en otras partes; así es que, si las ~reves _observac_10n~s que
voy' á hacer carecen de originalidad serán al menos la mamfestac1ón ~e m1s smceras
convicciones con respecto al puesto y á la in.fl.uencia que los Estados Umdos ocupan en
el movimiento en pro de la paz universal.
Cuando echamos una mirada retrospectiva á la historia no nos asombramos de que
haya tantos que crean que es una necedad el prete~der s~sti_tuir ~a gue~ ~or el
arbitraje. Grecia fué de los tiempos antiguos la nac~ón m~s idealista,. art1st1c~ y
civilizada, pero siempre estaba en guerra constante consigo mis~~ Y con s~ e~emigo~
del Asia. El poderío de los romanos dependía de su fuerza m1ht~ Y conqm~t6 c_as1
todas las regiones del mundo entonces conocido; y cuan~o su admu~ble orga~~ac1ón
se desmoronó, la Europa fué invadida por los bárbaros, quienes lasumier_on en tinieblas
de miseria y destrucción. Parecía que la civilización había desaparecido _del mundo
para siempre; los barones rapaces y los caballeros _feudales levan~aron sus ~expugnables castillos por doquier, y sometieron al vasalla¡e á los. desgraciados habitantes d~l
país. La fuerza y la espada eran el único poder que dommaba al ~t1ndo. Por medio
de la influencia civilizadora del Cristianismo y de la concertada acción del pueblo y de
los reyes contra los señores feudales en el Cont~ente y de los pueblos y ~e los señores
tra los reyes en Inolaterra, el feudalismo cedió su puesto á las monarq mas modernas.
o
,
á · ··
con
Pero los reyes se creían los representantes de Dios en la tierra, se ung1an s1 m1Smos, y
para satisfacer sus ambiciones y su orgullo tenían á sus países en lucha con.~tante,

981

�982

!

1

PAN-AMÉRICA EN LA CONFERENCIA DEL LAGO MOHONK.

LA UNIÓN PANAMERICANA.

tomándola como diversión algunas veces. Las crónicas de aquellos días nos dicen que
el rey partía para la guerra como un cazador se va en pos de la res. Hasta los sentimientos religiosos del pueblo se hacían objeto de guerra sangrienta y prolongada que
duraba muchos decenios.
En circunstancias semejantes fué cuando un puñado de hombres de corazón noble
se embarcó en el Mayflowerconrumboal nuevo mundo, guiados por los más altos ideales
y llevánclose consigo la simiente de la justicia, de la paz y de la libertad á estas
regiones. Y de allí brotó la comunidad más grandiosa que ha existido en el universo.
Las colonias inglesas de esta parte del Continente se desenvolvieron en una atmósfera
de gobierno popular autónomo acostumbrada á la ley y al orden; pero cuando, como
dice la Declaración de Independencia, llegó el momento para que ellos ocuparan entre
las naciones la posición independiente á que tenían derecho por las leyes de la
naturaleza, rompieron los lazos que los unían á la madre patria y establecieron los
Estados Unidos de América. Los avanzados principios políticos de los ilustres
patriotas que redactaron aquel admirable código del saber político llamado la Constitución de los Estados U nidos, encontraron stf más leal exponen te en el personaje grande
é iutachable que el poeta llamó el Cincinato del Oeste y que sus ciudadanos agradecidos
aclamaron como "El primero en la paz, primero en la guerra y primero en el corazón
de sus compatriotas."
JORGE WÁSBINGTON, por su heróica abnegación al deber, su constante respeto al
derecho y á la justicia, su amor por la paz, y su benévola simpatía por la humanidad,
trazó clarísimamente la futura conducta de su patria, no solamente para $US asuntos
interiores, sino también para sus relaciones internacionales. El advenimiento de los
Estado~ Unidos en el concierto de las naciones fué la alborada de una era de desenvolvimiento nuevo en la condición tanto política como económica del universo.
Atraídos por la libertad é igualdad que reinan en este país al amparo de sus instituciones democráticas, acudieron á él millones de hombres para mejorar su condición y
hallar aquella felicidad que todos perseguimos. El celta y el sajón; el alemán y el
escandinavo; el ruso y el eslavo; el judío y el cristiano; hombres de todas nacionalidades
y creencias vinieron para coadyuvar en la gran ohra de desarrollar los admirables y
abundantes recursos del país de Dios. El resultado de su pacífica labor estuvo el año
pasado representado por cerca de nueve mil millones de dollars en sólo productos
agricolas, y olvidando sus odios históricos y de raza se fundieron aquí en una gloriosa
comunidad americana.
Uno de los primeros pasos en la política internacional de este país fué la famosa
declaración ele que ni una sóla pulgada de territorio en el Centinente Americano
está sujeta á conquistas y de que la independencia adquirida por las antiguas colonias
e~pañolas debe de ser respetada, consagrando así todo el Hemisferio Occidental á la
paz y la democracia.
Las Repúblicas Latinoamericanas estaban en un todo de acuerdo con esta política
continental, y BOLÍVAR, el Libertador de Sud-América, fué el primero que en 1826
convocó un congreso panamericano en Panamá, al cual fueron invitados los Estados
Unidos. Después se han verificado otros congresos internacionale~ en Sud-América
con el fin de discutir los medios de fomentar su bienestar común.
Cuando los franceses invadieron México, España, en cumplimiento de un plan
preconcebido, envió al Pacífico una flota con el fin de reconquistar las antiguas colonias;
las Repúblicas de la Costa Occidental formaron una alianza para defenderse y la
e:,cuadra española sufrió una derrota completa ante los murallas del Callao y se retiró
á FilipinM para jamás volver con tal misión.
Entre las innumerables invenciones fOn que la inteligencia americana ha dotado
al mundo hay algunas que han contribuído más que nada al fomento de l¡i, paz, al
ensanche de la comunidad de intereses y á hacer que las naciones del mundo se dieran
cuenta de la solidaridad de sus destinos. Hablo de la aplicación del vapor y de la
electricidad al transporte y á las comunicaciones. Cuando los pueblos de los puntos

'

'

983

más remotos se pusieron en contacto rápido é íntimo; cuando las distancias desaparecieron casi y las comunicaciones se convirtieron en instantáneas, se extrañaban de
que hubiera motivo alguno de desconfianza entre sí y de que no cultivaran relaciones
más amistosas. Vieron que no había razón por qué no se ayudaran unos á otros,
mediante un esfuerzo común, en la gran obra de fomentar su bienestar.
No hablaré detenidamente de la influencia que los Estados Unidos ejercieron en la
Conferencia de La Haya. Ustedes saben que fué debido á los Estados Unidos que el
tribunal organizado por la Primera Conferencia empezara á ejercer sus funciones sometiéndola la primera cuestión. Luego se han presentado otros casos importantes al
mismo tribunal. Fué mediante la influencia de los Estados Unidos que todas las
Repúblicas de este Continente fueron invitadas á formar parte de la Segunda Conferencia de La Haya. La decisión más importante tomada por aquella. Conferencia fué
hecha á iniciativa de la Delegación de los Estados Unidos. Me refiero al establecimiento del arbitraje obligatorio antes de exigirse el pago de reclamaciones pecuniarias.
Esta decisión no sólo ha sido un gran paso hacia la paz, sino que también ha puesto
fin á uno de los más ignominiosos abusos de la fuerza en beneficio de especuladores nada
escrupulosos que en la esperanza de ser apoyados por todo el poder de sus países, originan en la mayoría de los casos reclamaciones falsas para enriquecerse á costa de
países más débiles, fomentando en ellos desórdenes, con el fin de obtener concesiones
fuera de razón.
En estos momentos los Estados Unidos se hallan dedicados á una obra de significancia internacional-el Canal de Panamá; ésta es una obra de paz, por más que hay
algunos que la consideran como obra estratégica á fin de facilitar movimientos bélicos
contra enemigos imaginarios. El Canal de Panamá, que acercará los continentes
unos á otros, será el gran camino á través del cual todas las naciones del globo,
desde el Este hasta el Oeste, desde el Norte hasta el Sur, se reunirán en la gran obra de
paz, de comercio y de civilización.
Es motivo de gran satisfacción pensar que el movimiento en pro del arbitraje, por
el que estas conferencias han contribuído en gran parte, no es ya una mera cuestión,
sino un hecho consumado. El problema que se plantea ahora es la organización de
un tribunal de tal modo compuesto de hombres, no sólo de elevado carácter moral,
sino también imparciales y bien versados en la ley, la jurisprudencia y los derechos
internacionales, para que sus decisiones sean aceptadas sin reservas por la humanidad
en general; un tribunal que tenga el mismo poder moral que la Corte Suprema de los
Estados Unidos tiene en este país. El Presidente de los Estados Unidos dió uno de
los más grandes pasos hacia el desenvolvimiento final del arbitraje, cuando invitó á
dos de los países más cultos y liberales del mundo á firmar un tratado sin excepciones
de ningún género, porque la justicia no las tiene. Los Estados Unidos no temen
someter cuestión alguna á la decisión de un tribunal justo é idóneo, pues reconocen
que su poder está basado en el derecho y no en la fuerza. El gran entusiasmo con
que esta proposición ha sido recibida por todas las naciones es muy alentador.
Sin el apoyo moral de la opinión pública semejante iniciativa apenas si sería la
expresión de un grande y noble corazón. Si el tratado de arbitraje absoluto llega á
ser firmado por los Estados Unidos, Inglaterra y Francia, indudablemente será también
firmado por otras potencias; y aún s1 así no fuera, dudo que nación alguna por más
fuerte que sea se atrevería á retar la opinión pública-la opinión pública del mundoy lleger á la guerra antes de someter al arbitraje sus reclamaciones.
Los pocos indi,·iduos que creen que la misi.Sn de los Estados l'nidos es ir en seguimiento de la atracción del oro y de la voz ele la ambición, son no solamente incapaces
de comprender los altos ideales de la democracia, sino que también son infieles á las
tradiciones de sus abuelos y á los fundadores de esta gran nación. Así como en el
infinito espacio millones de soles y estrellas desde el día de la creación giran en sus respectivas esferas sin chocar unas contra otras, obedeciendoálaeterna ley de gravitación,
del mismo modo las naciones del mundo á medida que avanza la civilización están

�984

LA UNIÓN PANAMERICANA.

llamadas en sus respectivas esferas á desarrollar sus recursos y á ayudarse unas á
otras en la obra común de elevar la humanidad, haciendo un mundo mejor y más
dicho30, y estableciendo ese reino de paz, justicia y caridad que, con todo, es la preparación mejor y más digna para una vida más noble y perenne después de nuestro
breve paso por este mundo.

El Señor Y ÁNES habló como sigue:

1

"

Para corresponder á la amable invitación del Señor SMILEY, he venido en representación de la Unión Panamericana, institución que como 6abeis no tiene otro móvil
que el de fomentar paz, buena voluntad, amistad y mejor inteligencia entre las 21
República6 que la sostienen, de las cuales 20 son de origen latino, en la acepción usual
para denotar los descendientes de los españoles, portugueses y franceses en América.
La Unión Panamericana, que antes era la Oficina Internacional de las Repúblicas
Americanas, debe su origen á la previsión de los países que asistieron á la Primera
Conierencia Panamericana, que se reunió en Wáshington hace como veinte años, á
invi-tación de JAMES G. BLAINE, Secretario de Estado entonces.
La labor de la Unión Panamericana, por su propia índole internacional y oficial,
tiene derecho á figurar entre los esfuerzos más nobles que jamás se hayan hecho en
beneficio de la humanidad. Representa la cristalización de un bello ideal, digno
por todos conceptos de la cooperación de hombres como el Presidente TAFr, el Pacificador; el Secretario de Estado KNox, campeón del arbitraje; Senador Etrau RooT,
misionero del Panamericanismo; ANDREW CARNEGIE, el Benefactor de la Humanidad;
de todo el Cuerpo Diplomático Latinoamericano acreditado en Wáshington, miembros
del Consejo Directivo, uno de los cuales, el Ministro de Bolivia, estadista de alto criterio y amplitud de miras, se encuentra aquí esta noche; y por último, aunque no por
esto menos merecedor, el Director General, JoHN BARRETT, porta-estandarte en el
gran movimiento panamericano, ciudadano de los Estados Unidos por nacimiento y
de nuestra América toda por amor.
El tema que me habeis señalado, "El arbitraje en la América Latina," es asunto
que han tratado ya varias veces en estas conferencias eruditos y diplomáticos, que por
su saber y experiencia son los llamados á esparcir luz sobre tan importante materia.
Esta misma mañana el Señor SMILEY, en su discurso de apertura, hizo notar cuánto ha
contribuído la América Latina al progreso del arbitraje.
El panamericanismo y el arbitraje corren parejas. Desde que los países de la
América Latina se establecieron como entidades libres y soberanas el arbitraje ha
tenido cabida siempre en el arreglo de sus cuestiones internacionales. Tocóle á
SrnóN BouvAR, venezolano, á quien llaman el "W.-í.sHINGTON de Sud América,"
estadista tan clarividente y perspicaz, como fué genio militar, ser el primero en con·
cebir la idea de reunir en Panamá, en 1826, un congreso de las naciones de América
con el objeto, entre otros, de adoptar el arbitraje como principio de la política internacional americana. Los países latino americanos que concurrieron al Congreso de
Panamá, es decir .México, Centro América, Colombia y el Perú, firmaron un tratado
de unión por el cual se comprometían á arreglar amigablemente entre sí las diferencias
que entonces existieran ó que pudieran sobrevenir.
Con esto podeis ver que el arbitraje no es nuevo para nosotros, los latinoamericanos,
que tenemos como base de nuestra sociedad el derecho civil de Roma, que consagra
el arbitraje como uno de los medios ordinarios de ajustar diferencias entre las personas.
Xo se me escapa que los tribunales de Inglaterra y de los Estados Unidos son competentes para decretar y hacer cumplir sentencias arbitrales entre particulares, pero
según en tiendo este procedimiento para arreglar diferencias no ha sido nunca corriente
en el derecho común de Inglaterra, al cual es exótico, por ser implantado del derecho
civil. No sucede así con nosotros, latinoamericanos, para quienes es un procedimiento
ordinario, bien reconocido, y muy usado, de suerte que íntimamente familiarizados con

PAN-AMÉRICA EN LA CONFERENCIA DEL LAGO MOHONK.

985

el principio el ampliar su aplicación llevándola al terreno de laa disputas internacionales fué un paso natural y lógico.
Desde el comienzo de nuestra lucha por la independencia, hace más ó menos un
siglo, se multiplican los arreglos por métodos que en el fondo no eran sino la aplicación
del principio del arbitraje. En negociaciones directas se ha dado el caao con frecuencia de someter al criterio de corporaciones doctas ó individuos competentes la determinación de puntos, y su dictamen ha servido luego para establecer las bases del ai:reglo
amistoso de lo que hubiera podido llegará crear dificultades muy serias. En épocas más
recientes el arbitraje y la negociación directa, que las más de las veces participa de
la índole de comisión arbitral, han tenido en la América Latina aplicación más frecuente que en el resto del mundo, mientras que la importancia de los resultados
obtenidos en estos arbitrajes han sido muy superiores á los que se hayan conseguido
en otros países.
Pero no nos ocupemos sino de una sola de las fases del arbitraje, la delimitación
de fronteras, el culto al antiguo dios Término. Comparemos, sin detenernos mucho,
la historia de los países de Europa con la de las naciones latino-americanas. Tomemos
el mapa de Europa á mediados del Siglo XIX, ó sea hace sesenta años, y veamos si
aquella es la Europa de hoy. Con excepción de las penínsulas ibérica y escandinava,
y las islas británicas, apenas hay un solo país en el centro, en el norte, en el sur ó en
el sudoeste de Europa que podamos reconocer. El reino de las dos Sicilas, los Estados
de la Iglesia, los ducados italianos y las posesiones austriacas al norte de Italia han
sido borradas del mapa, mientras que el reino de Cerdeña es hoy el reino de Italia;
Austria, la heredera del Imperio romano, ha sido en su mayor parte absorbida por
Alemania y, uniéndose á Hungría, ha tenido que extenderse al sur y al este. Ya
Francia no llega al Rhin; cerca de la mitad de Dinamarca se halla hoy bajo la sombra
del pabellón alemán; la media luna ya no proteje á Rumania y á Bulgaria; los límites
de Servia son otros, y lo que es más notable todavía, Prusia, el reino de Sajonia, los
principados de Sajonia, Bertenburgo, Baviera, Hanover, y esa pléyade de pequeños
Estados que ocupaban el norte y el centro de Europa, se han reunido para formar esa
gran entidad que se llama hoy el Imperio alemán.
Europa, como vemos, ha sido rehecha. Esos grandes cambios, empero, no son
fruto de negociaciones sino en muy pocos y determinados casos. La reconstrucción de Europa ha sido el resultado directo de la guerra, guerra sangrienta, guerra
costosa. La de Crimea, las de Italia, la de Hungría, la danesa, la austro-prusiana,
todas no han obedecido á otro movil que al deseo de aumentar las posesiones territoriales, de determinar líneas limítrofes. La guerra franco-prusiana no obedeció,
aparentemente, á este propósito, pero á su terminación se vió que Francia había
cedido á Alemania parte importantísima de su territorio.
Véamos ahora el mapa de la, América Latina de hoy y comparémoslo con el de hace
sesenta años. Uno y otro son casi idénticos. Con una ó dos excepciones todos los cambios ocurridos en el mapa de Latino-América se deben al mayor conocimiento geográfico del interior. Los países latinoamericanos, a6Í como los Estados Unidos se
poblaron primero en la costa de dor:de resulta que el interior era desconocido /por
consiguiente las líneas limítrofes más ó menos indeterminadas y variables. El arreglo
definitivo de fronteras no importaba en realidad cambios, sino que era solo la determinación de linderos hasta entonces dudosos. Con la excepción, si es que Jo sea, de la
cuestión territorial entre el imperio portugués del Brasil y la Argentina, ¡le origen
español, de donde surgió lo que es hoy la República Oriental del Uruguay, en la América Latina jamás ha habido guerra por territorio. Los dos grandes conflictos armados
de Sud-América han sido la guerra del Paraguay y la del Perú, Bolivia y Chile. La
primera no fué por cuestión de territorio, ni tampoco se puede decir en justicia que lo
fuere la segunda, aun cuando su resultado-así como en el caso de la "'Uerra francoprusiana fué que Chile adquiriera ciertas posesiones territoriales á tít~lo de indemnización.
96502-Bull. 6-11-6

�986

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Las Républicas de la América Latina-como bien sabeis-son las posesiones de ~os
antiauos virreyes de las vie¡'as audiencias y provincias de España, Portugal y Francia,
o
'
,
hasta donde estaban determinadas en un principio, y no hay uno solo de estos pa1Ses
que reclame una pulgada siquiera de territorio, que no funde su prete~sión e_n l_a
herencia de las primeras colonias, cuyos límites, como he dicho, estaban mdeterm1nados. Véamos ahora lo que el arbitraje y las negociaciones directas, que en la mayor
parte de los casos han sido en puridad de verdad una forma de arbitraje, han hecho en
el arreglo definitivo de nuestras fronteras.
México ha determinado todas sus fronteras por medio del arbitraje. Centro-América
ha seauido el mismo procedimiento, y la cuestión pendiente entre Costa Rica y Panamá
no
otra que la determinación del significado exacto de un laudo arbitral. ~os
límites entre Venezuela y Colombia fueron sometidos al arbitraje y las diferencias
que hoy existen están en vías de arreglo por medio de negociacion~s directa~. ~os
límites de Colombia con el Perú, Bolivia y el Ecuador ya los determmó el arb1tra¡e 6
pronto estarán definitivamente arreglados. Los linderos del Brasil, con la excepción
hecha, comprendiendo sus fronteras con Uruguay, Paraguay, Bolivia, Venezuela Y
las Guayanas, han sido todos determinados amigablemente. ~olivia, que ~espués
del Brasil es el país de límites más difíciles de determinar, tiene hoy deslmd~das
todas sus fronteras. La Araentina y Chile han arreglado satisfactoriamente sus límites,
que ofrecían puntos de d:recho de muy difícil solución. Hoy están en discusión
dos cuestiones de límites importantes, la de las fronteras del Perú y el Ecuador, Y la
de los linderos de la República Dominicana y Haití. Y es de esperar que ambas
sean sometidas al arbiLraje, siguiendo el ejemplo de las otras hermanas Y vecinas
latinoamericanas.
Sería imposible imaginar situación más peligrosa y más expuesta á provocar la
guerra que la de la América Latina hace cerca de un siglo, si se hubiera tratado en~nces
de establecer las fronteras de cada país. Todos los linderos interiores estaban mdeterminados, ya por causas naturales, ya por razones históricas, y esto no obstante
tranquila y pacíficamente, sin guerra, sin sangre, se han ido determinando las fronteras,
poco á poco, amigablemente como lo impone el espíritu del progreso moderno, no
bajo las banderas del dios Término sino del Cristo de la Paz que corona los Andes.
¿Dónde hallar mejor ejemplo, una prueba más noble de fidelidad á un principio,
que esa estátua de Cristo, allá entre los picos más altos de los Andes, en la línea di:7iso:i~
de Chile y la Argentina, prenda de amor fraternal, monumento eterno al arbitra¡e.
En el paso de Uspallata, ámás de 10,000 pies de altura, se alza con los brazos extendidos,
paz en el noble rostro de infinita dulzura, Cristo el Redentor, hecho del bron~e ~e
los cañones de dos Repúblicas hermanas que evit.aron la guerra al someter al arbitra¡e
sus diferencias de territorio!
El número de casos en que se ha recurrido al arbitraje entre las naciones americanas,
por medio de tratados ó convenciones especiales, desde 1794 hasta 1910 alcanza á
180, según afirma J OHN BARRETT, en su obra "La Unión Panamericana, Paz, Amistad
y Comercio." El mismo !autor añade que desde 1857 hast.a 1910 los países que componen la Unión Panamericana han celebrado 36 tratados relativos exclusivamente á
cuestiones de límites ó reclamaciones territoriales, mientras que el número de tratados
que contienen cláu~ulas de arbitraje, en los cuales han sido parte las Repúblicas de
América es de 140, y la lista de tratados generales, firmados por estos países desde que
se celebrp la Primera Conferencia de la Haya, alcanza á 40.
¿Qué otros países en el mundo pueden decir igual cosa'? ¿Habrá quién nos niegue
el derecho, á nosotros los latinoamericanos, de decir qué somos los leaders, los más
avanzados, los qué más hemos acarado la doctrina del arbitraje, que parece ser para l_a
mayoría algo nuevo, extraño, desconocido? Para nosotros es una doctrina muy antigua, probada, reconocida, que nos es cara, que forma parte del cuerpo de nuestra
le&lt;&gt;islación de nuestras instituciones sociales, de nuestra educación y en una palabra
o
'
de nuestro propio ser, como entidades políticas.

e:

" Argentina y sus grandezas." Por VrcEÑTE BLAsco lBÁÑEZ. La Editorial Española Americana. Mesonero Romance 42, Madrid, 1910. Un tomo de 768 páginas
en folio. Profusamente ilustrado con magníficos grabados y tricomías, un mapa
y una lámina de escudos.
El nombre mismo del gran escritor español es la mejor recomendación que darse
pudiera á esta monumental y brillante obra, en la que el elegante y vigoroso estilo
de la pluma de BLASCO IbÁÑEZ parece destacarse más á impulsos del entusiasmo que
le progreso, las grandezas y las potencialidades de la nación argentina le comunicaran.
Á nuestro juicio este es, bajo todos conceptos, el mejor libro que se ha escrito 6 se
escribirá sobre la República Argentina, principalmente por la exactitud psicológica
con que están hechas las descripciones, que en sí son sumamente gráficas y no sólo
dan al lector una idea cabal del país, sino que también despiertan en él un vivo deseo
de conocer y saborear por sí mismo las bellezas y maravillas descritas; de gozar del
trato de los argentinos, y de aprovecharse de las espléndidas oportundidades de aquella
nación hospitalaria.
Hablando de la inmensidad del territorio argentino, dice BLAsco lBÁÑEz:
Si un poeta pretendiera expresar por medio de una imagen corpórea la grandeza de la República del Plata,
tal vez la comparase con un gigante cuyos pies estuvieran hundidos en los hielos antárticos y la cabeza reclinada en los verdes almohadones de la sel va tropical. Este coloso imponente, este Micro megas americano,
tiene enormes barbas que descienden ondulantes por su busto, como las antiguas y simbólicas de los ríos;
y estas barbas de plata son el Uruguay y el l'araná con toda su red de vlas acwíticss, con toda su maraña
de liquidas hebras, que van á fundirse en aquellas dos corrientes, magníficas y caudalosas como pedazos
de mar.
Su braw izquierdo, doblado en ángulo cual si buscase apoyar en él la !rente, es la pen!nsula feraz llamada
la Mesopotamia argentina. Su brazo derecho tiene la dureza musculosa y saliente de un bíceps hercúleo
y lo forman los Andes, tendidos á lo largo de su cuerpo. La cabeza, que busca los calores del sol tropical,
presenta tostadas calvicies en las mesetas semiboli vianas, pero las oculta en parte bajo la hojarasca de una
corona de selvas y de cañaverales de azúcar. Su pecho generoso y amplio, son las pampas, cubiertas por
la vellosidad dorada de inagotables mieses. Las piernas buscan al extenderse el último extremo del mundo
y están calzadas con botas de blanco cristal, que le fabrican todos los años los hielos antárticos.

Con la clarividencia que le es característica, el autor profetiza el porvenir de la
Argentina en los siguientes términos:
La República, en el rápido desenvolvimiento desu progreso material, cambiará de aspecto con;¡pletamente
en el transcurso de un siglo. Un argentino del presente, resucitando en el Buenos Aires del segundo centenario, experimentada, quiza, mayor asombro que un patriota de la Independencia viviendo en el Buenos
Aires de hoy. La Argentina, as! como avanza, acelera la velocidad de sus progresos.
¿Cómo será Buenos Aires cuando tenga cuatro millones de habitantes y esté cubierta de edificios toda
su área municipal? Con qué ojos de simpática conmiseración mirar{m los argentinos de entonces la
Avenida del Mayo y el palacio del Congreso, respetables vejeces de un pasado que ha de parecerles pobre
y mezquino.
La República poseerá, indudablemente, antes de un siglo 100,000 kilómetros de vlas férreas, que pondrán en comunicación los miles de pueblos nuevos, creados en regiones hoy desiertas. Centenares y cent.enares de leguas de tierra, que ahora están dedicadas al pasto natural, recibirán la caricia del riego y el
arañazo del arado. El espacio de campo que alimenta á un toro actualmente, porporcionará el sustento á
una familia humana con la abundancia del cultivo intfflSivo. La misma ganaderla irá condensando su
riqueza pecuaria en terrenos más limitados. Donde hoy pastan unas cuantas reses, los campos regados
y eternamente verdes mantendrán rebaños enteros. Las aguas irán:\ volcarse en el Océano, como siempre,
por el camino de Los grandes rios; pero luego de haberse esparcido, merced á los canales, sobre tierras ribereñas que ahora les ven pasar con la desesperación de Tántalo, resquebrejadas por la sequedad, y sin
poder humedecer sus entrañas.

*

*

*

*

*

•

*

¿ Quién puede calcular la cifra monstruosa que alcanzará la producción de esta República, cuando su
suelo esté poblado y regado, y el hombre haya vencidoá la naturaleza bravía, sobre laque acaba de poner
su mano de dueño?

987

�BIBLIOGRAFÍA.

988

989

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Los ·hombres del viejo mundo sentirán entonces, aún más que en el presente, la irresistible atracción
de la tierra de la esperanza. Verán en el horizonte de su imaginación una ciudad inmensa; y sobre esta
ciudad unos brazos que se extienden maternales; y entre estos brazos el tronco esbelto de una mujer, majestuosa y juvenil, blanca y azul como las vírgenes de Murillo, tocada la cabeza con el gorro prupúreo, símbolo
de libertad: y oirán las palabras que deja caer desde sn altura de montaña, palabras que revolotean como
pélalos de rosa y mariposas de oro: "Venid á mí los que tenfis hambre de pan y sed de libertad. Venid á
mi los que llegastéis tarde á un mundo demasiado repleto. Mucho he crecido, pero mi hogar aún es amplio
y tiene sitios libres. Mi casa no la construyó el egoísmo. Su puerta estA abierta á todas las razas de la
tierra. á lodos los hombres de buena voluntad."

" C6digo Civil" (de Bolivia). Concordado por HERNANDO SILES. Publicación autorizada por resolución suprema de 22 de abril de 1909. Imprenta y Encuadernación
Lourdes, Santiago de Chile, 1910. Un volumen de 685 páginas en cuarto.
Esta valiosa obra del Doctor SILES, uno de los más jóvenes y prestigiosos jurisconsultos de Bolivia, comprende, además de los artículos del Código Civil, las leyes reformatorias, los proyectos de modificaciones, y sus razones fundamentales; y registra al pie
de cada artículo las resoluciones gubernativas y la jurisprudencia resultante de los
autos de la Corte Suprema de la República. La sección de jurisprudencia es la más
importante. Abarca todas las resoluciones de interés, dictadas en la práctica de los
tribunales, desde la implantación de la República. Los autos van anotados en riguroso orden cronológico, y están enumerados todos los casos de jurisprudencia.
"Los Abintestatos y el Juicio Ejecutivo." Comentarios á los Títulos IX y XV del
Libro II de la Ley de Enjuiciamiento Civil (de Cuba). Por el Dr. RICARDO
DoLz ARANGO, Catedrático de Derecho Procesal en la Universidad de la Habana. Con un prólogo del Sr. JosÉ MARÍA ~ÍANRESA, ex-1fagistrado del Tribunal
Supremo de España. Imprenta y Papelería de Rambla y Bouza, Obispo Nos.
33 y 35 Habana, 1910. Segunda edición, corregida y aumentada. Un tomo de
406 páginas en cuarto. Precio $5 oro americano.
He aquí una obra de consulta que es de gran utilidad para los abogados hispanoamericanos. Baste con decir que ella ha sido premiada con medalla de oro por el
Colegio de Abogados de la Habana y adoptada de texto en la Universidad Centr~l de •
Madrid, y que su autor es uno de los jurisperitos más notables de la América Latina.
"C6digo Civil" (de Cuba). Por ANGEL C. BETANCOURT. Imprenta, Papelería y
Encuadernación de Rambla y Bouza, Obispo Nos. 33 y 35, Habana, 1910. Un
tomo en cuarto de 427 páginas. Precio $5 oro americano.
Esta bien editada obra contiene el texto del Código Español, vigente en Cuba, con
las modificaciones introducidas y las enmiendas que la nueva situación del país han
hecho neceaarias, y las indirectamente introducidas por leyes de otro orden; con notas
aclaratorias y concordancias con los otros cuerpos legales en vigor.
"La Industria Minera de México." Obra organizada bajo la dirección de loR
ingenieros FERNANDO GoNZÁLEZ, ALBERTO GROTHE, y LEOPOLDO SALAZAR S. ,
Vicepresidente, Presidente, y Secretario, respectivamente, del Instituto Mexicano
de Minas y Metalurgia, y escrita con la colaboración de la Secretaría de Fomento.
de los gobiernos de los Estados, y de uµ grupo de ingenieros y de mineros. Cuaderno primero. Estado de Hidalgo (primera parte). Imprenta y Fototipia de
la Secretaría de Fomento, México, 1911. Un volumen de 117 páginas en cuarto,
ilustrado con grabados, mapas y croquis. Diríjanse los pedidos de suscripciones á
la Librería de la Viuda de Bouret, Avenida del Cinco de Mayo, No. 45, México.
Bajo los auspicios de la Secretaría de Fomento de México, se ha iniciado en el primer
cuaderno destinado al Estado de Hidalgo la obra que llevará el título citado. Constará, aproximadamente, de 20 cuadernos y de un suplemento que se publicará al final
en el que se consignará todo lo que en el curso de la publicación se acopiase de nuevos
datos. Toda la obra irá acompañada de índices generales, por localidades y por orden
de materias.

Trabajo es éste que será acogido con verdadera satisfacción por el mundo minero y
comercial, pues, además de ser el primero de esta naturaleza que se emprende en
México, dará á conocer la minería mexicana en su estado actual y en su expectativa
para el porvenir, y será una recopilación completa de numerosos documentos oficiales
y de los írutos de la experiencia de los hombres que mejor conocen el ramo.
" La Cooperación de México en la Independencia de Centro América. " Por el General
VICENTE FrLIS?LA.. Tomo ?(XXV de la _serie "Documentos inéditos ó muy
raros p~a la HIBtona de México," que pubhca el Sr. GENARO GARCÍA. Librería
de la Vmda de Ch. Bouret, Avenida del Cinco de Mayo, 45, México, 1911. Un
tomo de 322 páginas en octavo.
Este es indudablemente uno de los más interesantes tomos de la valiosa serie que el
erudito Director del Museo Nacional de México viene publicando, pues que da á la
luz una de las obras históricas mexicanas más raras y menos citadas. En ella FILlSOLA
contesta al manifiesto que Don J osÉ FRANCISCO BARRUNDIA publica con fecha 10
de agosto de 1824 para reíutar el papel circulado por aquél en 11 de mayo anterior.
El libro es de estimable valor por la vasta y preciosa colección y de documentos justificativos que encierra.
"Galeria de Retratos de los Gobernadores y Virreyes del Perú" (1532-1824). " Galeria
de los Gobernantes del Perú Independiente" (1821-1871). Por DOMINGO DE
VIVERO y F. A. DE LAVALLE. Casa Editorial Maucci, Calle Mallorca 166 Barcelona, 1909. Dos libros de 185 y 113 páginas, en octavo mayor. Ilust;.a,dm: con retratos. Precio, 10 pesetas los dos tomos.
Estos dos libros, que forman una sola obra, contienen las biografías de todos los
gobernantes del Perú (hasta 1871) con sus retratos en magníficas láminas litográficas
de página entera y sus firmas autógrafas, comprendiendo el primer libro 44 retratos y
26 el segundo. Todos ellos están exactamente reproducidos de cuadros y estampas
de la época, y en cuanto al mérito histórico y literario de las biografías, basta tener presente las autorizadas firmas que van al frente de la publicación.
Estos dos libros de gran interés histórico para el estudio perfecto de la época colonial
y de la independencia del Perú, merecen ocupar un puesto de honor en toda biblioteca
pública y en la de cuantos se interesen por tan amenas é instrnctivas obras.
"Pactos Internacionales de El Salvador." Compilación de ABRAHAM RAMÍREZ P.
Tipografía de La Unión, Dutriz Hermanos, San Salvador, 1910. Un tomo e~
cuart-0 de 150 páginas.
Damos al Señor REMÍREZ nuestra. más calurosa enhorabuena por el acierto y la
maestría que ha desplegado al compilar en un volumen todos los tratados, convenciones
y demás arreglos diplomáticos á que en la actualidad está sujeto El Salvador.
Por el sinnúmero de consultas que á diario recibe la Unión Panamericana, ella,
quizás mejor que ninguna otra institución, puede muy bien apreciar la utilidad de una
obra de esta naturaleza.
"](anua~ DiplomAtico y Consular Hispano-Am~ricano." Compilado y redactado por
SIMON BARCELÓ, ex-Encargado de Negoc10s de Venezuela en Francia. Ca~a
Editorial Maucci, Calle Mallorca, No. 166, Barcelona, 1909. Un tomo de 463
páginas en cuarto. Precio, 25 pesetas.
Los servicios diplomáticos y consular de la América Latina deben al Señor BARCELÓ
un valioso servicio por la publicación de este utilísimo libro de consulta, indispensable
no sólo para cuantos se dedican á aquellas carreras, sino también á los que se consagran
al estudio de materias con ella relacionadas, ó á los que se ocupan de asuntos conectados
con la diplomacia.
La introducción de la obra es un magnífico estudio sobre el derecho internacional.
Los 20 capítulos en que se halla dividido el libro tratan de las siguientes materia"':
Formalidades preliminares; instalación; recepción oficial en Alemania; en España;

�990

LA UNIÓN PANAMERICANA.

en los Estados Unidos; en Francia; en Inglaterra; en Italia; en la San ta Sede; prácticas diplomáticas hispanoamericanas; misiones ordinarias; misiones especiales;
etiqueta en funciones oficiales y privadas; derechos; casas soberanas de Europa-su
origen y tratamiento; formulario oficial; formulario privado; término de misión;
nociones de práctica consular; leyes y reglamentos consulares hispanoamericanos.
Por un completo índice alfabético al final de la obra uno puede encontrar rápidamente la materia que desea consultar.

Además se han recibido las siguien tes importantes obras:
" Documentos del Primer Congreso Postal Continental Sudamericano de Montevideo," 1911. República Oriental del Uruguay. Dirección General de Correos y
Telégrafos. Talleres Gráficos A. Barreiro y Ramos, Calle Bartolomé Mitre, 57 á 61,
Montevideo, 1911. Un folio de 276 páginas.
" Anuario de la Dirección General de Estadistica de la Provincia de Mendoza,"
correspondiente á los años 1907, 1908 y 1909. Publicado bajo el gobierno del Sr.
RUFINO ORTEGA (h ); Ministro de Hacienda, Sr . BELISARIO CUERVO. Imprenta,
Litografía y Encuadernación G. Kraft, Buenos Aires, 1910. Un folleto en cuarto de
491 páginas.
" Examen del Concepto de Identidad." Tesis presentada para optar al título de
profesor en filosofía por ENRIQUE MoucHET. Universidad Nacional de Buenos Aires,
Facultad de Filosofía y Letras. Imprenta de Coni Hermanos, 684, Perú, Buenos
Aires, 1910. Un folleto en octavo de 181 páginas.
" El Jardín Botánico de Buenos Aires." Por CARLOS THAYS, Director General de
Paseos Públicos, Fundador y Director del Jardín Botánico. Publicación hecha por
disposición de la intendencia municipal. Mayo 25 de 1910. Casa Editora de Jacobo
.Peuser, Buenos Aires, 1910. Un folleto de 178 páginas con grabados y croquis.
" Tercera Conferencia Centro-Americana, 1911." Actas publicadas por la Oficina
Internacional Centro-Americana de Guatemala. Tipografía "El Nacional " 6.a A. S.
No. 18, Ed. Aguirre Velazquez y Cia., Editores, Guatemala, 1911. Un folleto de 47
páginas.
" Guia Eclesilistica de la Reptí. blica Argentina." Año 1910. Dirección y Administración, Palacio Arzobispal, Capital Federal. Escuela Tipográfica del Colegio Pio IX
de Artes y Oficios, Buenos Aires, 1910. Un volumen en octavo de 322 páginas. Precio
3 pesos, moneda argentina.
" Diccionario Geogr&amp;fico de Costa Rica." Por FÉLIX F. NoRIEGA. Librería
Española de María V. de Linea, San José de Costa Rica. Un tomo de 247 páginas en
octavo. Precio 2 colon.es.
·
La importante casa editorial de Rambla y Bouza, de la Habana, ha tenido la fina
atención de obsequiar á la Biblioteca de Colón, dependiente de la Unión Panamericana, con una colección de 40 libros y 76 folletos, todos ellos de leyes, reglamentos y
órdenes legislativas de la República de Cuba. Esta remesa es tanto más valiosa para
nuestra Biblioteca cuanto comprende p.recisamente las fuentes de información ele que
tanto necesitamos para poder contestar debidamente á las numerosas consultas que
sobre Cuba recibimos.
En honor á la verdad, debemos consignar que las publicaciones de Rambla y Bouza
hacen mucho honor al arte tipográfico en la América Latina. Esta casa editorial es la
impresora de la "Gaceta Oficial" y del "Diario de Sesiones del Congreso." Entre
las publicaciones más importantes que edita se halla la serie "Leyes vigentes en
Cuba," á cargo del Licenciado ANGEL C. BETENCOURT, Magistrado del Tribunal
Supremo y Presidente que [ué de la Comisión de Códigos de la Cámara de Representantes de la República.

FÁBRICAS DE CALZADO.
Entre las industrias más prósperas de la República Argentina figura la de la fabricación de calzado. Según las informaciones oficiales dentro del Municipio de Buenos
Aires funcionan 223 fábricas y talleres de calzado con un capi tal de 5,988,980 pesos,
moneda nacional, cuyas ventas anuales alcanzan á 19,324,855 pesos y emplean un
personal de 6,791 individuos de ambos sexos. El siguiente cuadro indica el número
de fábricas establecidas en otras partes del país:
d C 't 1
d Ventas anuales,
.
Numero
e ap1 a .,mone a moneda na!ábncas.
nacional.
cional.

Provincias.

Buenos Aires ................. . ............................ .
Córdoba ........................................ . ......... .
Tucumán ................................................ ..
Santa Fe .................................................. .

3
7

5
7

5150,000
623,000
250 000
s21;000

$179,000
1,666,000

500,000

1,392,000

Los gastos anuales de esta industria, por concepto de materias primas para la elaboración del producto, alcanzan á 10,399,210 pesos moneda nacional, de los cuales corresponden 7,550,700 pesos al valor de las mercaderías adquiridas en el país y 2,845,510
pesos que se invierten en el extranjero para la provisión de elementos indispensables
en la confección del artículo.
No obstante el desarrollo é importancia de la industria del calzado en el país, las
importaciones de este artículo durante el año de 1910 fueron de 173,956 docenas de
pares, representando un valor de $1,035,193.
LA EDIFICACIÓN EN BUENOS AIRES.
Durante el año de 1910 la municipalidad de Buenos Aires concedió 1,107 permisos
par-a. construir casas de un piso alto, mientras que en 1909 esos permisos sólo alcanzaron
á 594. Para edificar ca~as de dos ó más pisos altos, los permisos fueron 440 en 1910
con tra 233 en 1909.
En conjunto el área cubierta por nuevas construcciones en 1910 alcanzó á 2,850,000
metros cuadrados, contra 2,250,000 metros cuadrados en 1909. El aumento es pues
de 600,000 metros.
El valor calculado de las casas construídas en el año de 1910 se eleva á 170,000,000
de pesos, mientras que las de 1909 estaban calculadas en 130,000,000 de pesos.
I:MPORTACIÓN DE VINOS.
La importación de vinos en la Argentina durante el año de 1910 representó un
valor de $10,874,638 oro, lo que da un aumento de $1,046_,594 oro sobre el año anterior. El champaña ocupa el primer lugar, habiéndose importado 107,140 docenas
con un valor de $1,071,400 oro.
PRESUPUESTO PARA LOS FERROCARRILES NACIONALES.
El Ministerio de Obras Públicas ha aprobado el presupuesto para la explotación
de los ferrocarriles nacionales, ascendente á 11,996,700 pesos, subdividido en las
siguientes partidas: Administración general, 263,040 pesos; departamento administrativo, 573,500 pesos; departamento de explotación, 6,885,580 pesos; y departamento
técnico, 4,274,580 pesos.
991

-·
•

�992

993

LA UNIÓN PAN AMERICAN A.

BOLIVIA.

EXPORTACIONES AGRÍCOLAS.

San Juan, y abunda en riquezas naturales. El pueblo de Jachal, situado sobre la
margen derecha del río de igual nombre, tiene extensas chacras y grandes sembmdíos
de trigo, cebada, lino, algodón y vid, y es el centro de feria é intercambio del movimiento comercial de esa región. Actualmente el Departamento cuenta con 40,000
hectáreas cultivadas y una cantidad de agua suficiente para regar dicha extensión.
Mediante el ferrocarril las industrias locales cobrarán un poderoso impulso.

La exportación de productos agrícolas efectuada durante el año de 1910 representó
un valor de 196,581,610 pesos oro argentino, siendo el trigo, la avena y el lino, los
principales prod uct.os.
IMPORTACIÓN DE AUTOMÓVILES .

La sjguiente tabla indica el número de aut.omóviles importados á la República
Argentina durante los diez últimos años:
Número
de automóviles.

Años.

1900 ................................... .

Años.

1901. .................................. .

- 1-~

1902.•..... .. ................. . .........
1903 ............ •.... .. ... . .............

1 ,1 -~~
-7-::-::-::-::-::::::::::~:~~:::::: ::::::

28

1009............ . ......................

1904 ................................... .
1905 ................................... .
1906 .............••.....................

l~

377
712

Número
de automóviles.

~i~

831

1910 •............ . .... : .... . ... . ······· ,_ _ _1_
, 1_47

Total...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4, 416

El valor de los automóviles importados durante el año de 1910 fué de $1,368,209, lo
que da un término de medio de $865 por cada uno.

LOS TRANVÍAS DE BUENOS AIRES.

La Compañía de Tranvías de Buenos Aires fué establecida en 1877 y reorganizada
en 1887. El capital en acciones y bonos que hasta 1900 era de J:1,000,000, al finalizar
el año de 1910 era de J:23,199,000. En 1900 la tracción animal fué substituída por
fuerza eléctrica y en 1909 todas las compañías de tranvías existentes se refundieron
bajo una misma organización.
Las líneas de tranvías tienen actualmente una extensión de 352 millas de vía únira.
En J:5 000 000 se calcula el costo del tranvía subterráneo que está en construcción ,
una p~te del cual se entregará al servicio público en 1913, esperándose poder terminar
el resto dentro de seis ó siete años.
Los ingresos obtenidos por los tranvías de Buenos Aires en 1910 fueron de J:2,419,186,
siendo los gastos de J:1,564,093. Á 276,426,524 subió el número de pasajeros transportados durante el año de referencia y el número de millas recorridas fué de 42,881,39 5
En 1899 sólo había en servicio 438 carros, siendo 2,156 el número existente en 1910.

EXPORTACIÓN DE PRODUCTOS PECUARIOS EN 1910.

Los diversos productos de la ganadería que se embarcaron el año de 1910 para los
mercados extranjeros representaron un valor de 161,006,592 pesos oro, cantidad que,
comparada con la de 1909, da un aumento á favor de 1910 de 7,908,998 pesos oro. Las
exportaciones de lana alcanzaron la cifra de 176,662 toneladas, con un valor de
12,675,568 pesos oro y las de carne bovina congelada fueron de 245,267 toneladas.
Las exportaciones de carnes que en 1887 representaron un valor de 4,975,876 pesos
oro y diez años después, ósea en 1897, alcanzaron á la cantidad de 11,744,236 pesos, en
19IO se elevan á la enorme suma de 42,820,541 pesos, de los cuales 25,370,815 pesos representan el valor de las exportaciones de carne bovina congelada; 6,008,133 pesos las de
carneros congelados; 4,056,450 pesos corresponden á los animales bovinos en pie;
3,046,680 pesos al extr-acto de carne, y el resto al tasajo, caldos y demás derivados.
PROPAGANDA EN EL EXTERIOR.

La división de comercio é industrias del Ministerio de Agricultura proyecta enviar
anualmente á los Consulados de la República Argentina en el exterior, muestrarios de
productos nacionales con el objeto de exhibirlos y hacer una propaganda práctica
de ellos. Estos muestrarios comprenderán artículos pecuarios, agrícolas, forestales,
minerales é industriales. La propaganda se iniciará en Europa, y según los resultados
que se obtengan se extenderá á los demás países del mundo.
INVERSIÓN DE J:3,000,000 PARA CONSTRUCCIONES FERROVIARIAS.

El Ferrocarril Central Argentino ha resuelto invertir L3,000,000 en la ejecución de
obras, en la prolongación y electrificación de líneas y en el fomento de la irrigación
á lo largo de sus líneas.
FERROCARRIL DE SAN JUAN Á 1ACHAL.

En breve se empezará la construcción del ferrocarril que, partiendo de la ciudad
de San Juan, llegará al pueblo de Jachal, capital del Departamento del mismo nombre.
La región que atravesará este ferrocarril es una de las más fértiles de la Provincia de

•

PRESUPUESTO PARA 1911.

La ley de presupuestos aprobada por el Congre~ de la Rep_ú~lica cal~ul~ lo~ ingresos
en 13,141,175 bolivianos y fija los gastos en 17,800,858.54 bolivianos, d1stnbu1dos de la

manera siguiente:

Bolivianos.

340,382.00
Poder Legislativo ................. ..... .... · .... · -· · · · · · · · · · · · · · · · ·
926,735.00
Relaciones Exteriores y Culto ............... · . .. ·. · · · · · · · · · · · · · ·: · · ·
Gobierno y Fomento ........ .. ..... ..... ·· -· ·. · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·: · 3,265,263.00
Hacienda ......................... ······················ ·· ········ 5, 221, 774. 94
Justicia é Industrias ...................... · · - -· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 1, 360, 643. 80
Instrucción y Agricultura ... . .. ................ ....... ...... . .. -. · - 1, 981, 236. 24
Guerra y Colonización ............................................. _4_,_7_09_,_8_2_3._5_6
Total.. . . ..... ... ..................... ... ..... . .......... ... 17, 805, 858. 54
Para los servicios departamentales se calculan las rentas en 3,095,822.28 bolivianos
y se fijan los gastos en igual suma repartidos comCl sigue:
Bolivianos.
Chuquisaca .. . ................... . · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 249,903.00
La Paz ................................ ···· .. ······················ 1,208, 860. 10
Cochabamba .... .. .... ... .............. · · · · · .. · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 337, 259.00
Oruro ..... . .. .... ... .. · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 262, 076.18
Potosí. .............. ··· ····· ··· · ··· ····· ··· · ··· ······· ············ 560,000.00
Tarija ....................... ·. · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 146,472.00
Santa Cruz ............................. ····························· 190,142.00
Bení. ...................... · · · · · · · · ··· · ·· · · · · · · · · · · · · · · · · ··· ·· · · · · 141,llO.OO

- - - --

Total..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 095, 822. 28

�994

LA UNIÓN PANAMERICANA.

BRASIL.

ESCUELA DE AGRICULTURA EN POTOPOTO .

En abril último se efectuó la inauguración de la Escuela de Agricultura situada en
el Valle de Potopoto, cerca de La Paz, Bolivia. El acto fué solemnizado con la
presencia del Señor Ministro de I nstrucción Pública y Agricultura, Dr. M. B. MARIACA;
el Inspector General de Instrucción, Dr. FELIPE S. GuzMÁN, y por un gran número de
eminentes profesores. El Gobierno ha nombrado director del establecimiento al Sr.
AGUSTÍN LUNA PrzARRO, importante ingeniero agrónomo que ha hecho notables estudious sobre la flora boliviana.
PROTOCOLO CON EL PERÚ.

El 15 de abril último se firmó entre el Ministro de Relaciones Exteriores del Perú
y el Ministro de Bolivia en Lima el protocolo destinado á establecer las bases y expedir
las instrucciones á que debe sujetarse la comisión mixta demarcadora, que según el
convenio de 17 de septiembre de 1909 fijará la línea de la frontera entre el Perú y
Bolivia.
Para facilitar los trabajos de la comisión, la línea de la frontera ha sido dividida
en cuatro secciones, quedando aplazada la que separa los ríos Madre de Dios y Acre,
hasta que sobrevenga el acuerdo ó se resuelva el arbitraje contemplado en el protocolo
de 30 de marzo de 1910 sobre el límite en el Manuripe, el que, desde luego, será
sometido al estudio de una sub-comisión que la comisión mixta desprenderá de su seno.
En el protocolo están señalados los puntos principales en donde la comisión mixta
colocará los hilos y se ha establecido que si en la fijación de éstos ó en la demarcación
sugieren dudas, desinteligencias ó errores, en caso de que les gobiernos no pudieren
llegar á ponerse de acuerdo sobre ellos, la solución de tales dificultades será sometida
al directorio de la Real Sociedad Geográfica de Londres, cuyo fallo se tendrá por
inapelable.
EXPORTACIONES DE NUEVA YORK EN ABRIL Y MAYO DE 1911.

Según estadísticas que el Señor Ministro de Bolivia en Wáshington se ha servido
facilitar á la Unión Panamericana, las exportaciones d e mercancías despachadas de
Nueva York con destino á Bolivia durante los meses de abril y mayo de 1911 ascendieron á $75,443.04 y $99,635.38, respectivamente. Estos totales se distribuyen en la
siguiente forma:
/

Abril.

1

Mayo.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Géneros de álgodón ............................. . .............................. . $17,677. 72
omestihles .......................... .. .............. . ............. ............ .
5,003.00
Ferretería ...................................................................... .
9,606. 39
llarina......................................................................... .
3, 514. 50
~faquinaria ................................................................... ..
4,086. 98
Varios ................................ . .................. . .................... .. 35,SM. 45

'l'otal. . . .... ............................. ...... ............... ... ..... . ...

¡ 75,443. 04

$21,605. 00
4, 161. 37

1, 9(',8. 90
22,758. 50
13,026. 36
36, 115. 25

1

99. 635. 38

MENSAJE DEL PRESIDENTE.

El 3 de mayo último, el Presidente del Brasil, MARISCAL HERMES DA FoNSECA,
presentó al Congreso Nacional, al abrirse las sesiones de la séptima legislatura, un importante mensaje que á continuación extractamos.

V

995

Empieza el Presidente haciendo mención de la revuelta naval y de otrns disturbios
de orden público OCW'ridos poco tiempo después de haber tomado posesión del mando
supremo, y añade que actualmente el país goza de la más coµi.pleta tranquilidad.
Al tratar de las relaciones exteriores dice el mensaje que se mantienen en extremo
cordiales con las naciones amigas, y da cuenta de los pactos internacionales concluidos durante el período del mensaje. Las ratificaciones del Tratado de Límites con el
Uruguay fueron canjeadas en Río Janeiro el 7 de mayo de 1910 y firmado el decreto
aprobatorio el 11 del mismo mes y año. El 4 de octubre pasado se firmó un acta de
cinco artículos referentes á los límites con la República Argentina de acuerdo con la
demarcación efectuada por la Comisión Mixta Brasileño-Argentina en cumplimiento
de la decisión arbitral de \Váshington del 5 de febrero de 1895, y del Tratado de
Límites concluído en Rio Janeiro el 6 de octubre de 1898. El 4 de octubre de 1910
se firmó en Buenos Aires una convención adicional al tratado de 1898 que fija la línea
divisoria en la sección del Río Uruguay comprendida entre el extremo sudoeste de la
isla llamada Brasileña ó Quarahim y la del Río Quarahim. En Petrópolis se firmó
un Acuerdo de Instrucciones el 10 de febrero último para demarcar las fronteras entre
el Brasil y Bolivia en el valle del Amazonas. El 14 de noviembre de 1910 se concluyó
en Río Janeiro el acuerdo entre Brasil y Bolivia relativo al ramal del Ferrocarril de
Madeira á Mamoré, á que se refiere el tratado de 1903.
Las ratificaciones del Tratado de Comercio y Navegación con Colombia, firmado en
Río Janeiro el 21 de agosto de 1909, fueron canjeadas en Bogotá el 6 de agosto de 1910
y promulgadas por el Gobierno del Brasil el 26 de septiembre del mismo año. El
Tratado de Comercio y Navegación celebrado entre los Gobiernos del Brasil y de Bolivia
fué sancionado por el Congreso Nacional el 21 de diciembre de 1910.
Han sido aprobadas por el Gobierno las convenciones para el intercambio de encomiendas postales celebradas con los Estados Unidos el 26 de marzo; con Alemania el
20 de abril, y con Italia el 19 de diciembre de 1910.
Además de los 23 tratados de arbitraje permanente celebrados hasta mayo del año
pasado, fueron concluídos los siguientes en 1910: Tratado con Colombia firmado en
Bogotá el 7 de julio; convención con Grecia el 28 de julio; Convención con Rusia el 26
de agosto, y convención con Austria-Hungría el 19 de octubre: y en este año el tratado
con el Uruguay el 6 de enero y la convención con el Paraguay el 24 de febrero. Los
referentes á Colombia, Rusia y Austria-Hungría han sido ya aprobados por el Congreso.
El Tribunal Arbitral Brasileño-Peruano, que funcionaba en Río Janeiro bajo la presidencia del Nuncio Apostólico, Monseñor ALFJANDRO BAVONA, terminó sus trabajos
el 30 de junio de 1910. Se presentaron á dicho tribunal para su resolución 91 reclamaciones, de las cuales 74, representando un valor de 21,663 con tos de reis y 1,260,802,388
libras peruanas, fueron resueltas en contra del Brasil, y 17, por valor de 7,891 con tos de
reis se resolvieron en contra del Perú.
El 31 de diciembre de 1910 el Gobierno brasileño aprobó las convenciones firmadas
en la Cuarta Conferencia Panamericana sobre patentes de invención, marcas de fábrica
y de comercio, diseños y modelos industriales, propiedad literaria y artística y la resolución sobre el Ferrocarril Panamericano.
Al ocuparse de la instrucción pública, dice el Presidente que espera que dará
muy buenos resultados en el país la ley de 5 de abril último, por la cual se reforma el
sistema de enseñanzas secundaria y superior.
Bajo el capítulo de Ferrocarriles dice el mensaje que el_ año de 1910 se señala. por la
aran actividad en la construcción de éstos, cuya extensión total alcanza la cifra de
21,370 kilómetros al finalizar el año, lo que tepresenta un aumento de 1,870.687
kilómetros en relación con el año anterior.
El sistema telegráfico se extendió considerablemente. El número de estaciones
que en 1909 era de 596, en 1910 se elevó.á 629, ó s~ un aumento de 33.
.
Durante el año se inauguraron estaciones radio-telegráficas en Amarahna, Bahía,
Rinda, Pernambuco, Fernando de ~oronha, Porto Velho y ~fanaos. El Gobierno se

�996

LA UNIÓN PANAMERICANA.

COLOMBIA.

propone establecer en el corriente año una potente estación en la costa de Río Grande
do Su!, y dos menores, una en la isla de Santa Catharina y otra en Santos.
Los ingresos durante el año fiscal de 1910 fueron de 86,272 con tos de reis oro y 353,091
contos de reís papel moneda. Los egresos en el mismo período fueron de 101,966
contos de reís oro y 373,086 contos de reís papel moneda, lo que indica.que hubo un
déficit de 15,694 contos de reís oro y 19,994 contos de reís papel moneda.
El 31 de diciembre de 1910 el monto total de la deuda exterior era de I.77,331,757
y 240,000,000 de francos.
Durante el año el Tesoro Nacional envió á sus agentes financieros en Londres
2,369,457 francos y I.8,084,039.
La deuda interna en 31 de diciembre de 1910 era de 591,750 contos de reís. Durante
el año se emitieron bonos por la cantidad de 28,140 contos de reis, para obtener fondos
para atender á la construcción de ferrocarriles, al pago de reclamaciones peruanas, etc.
En 31 marzo de 1911 el papel moneda en circulación representaba un valor de
617,672 contos de reis, habiéndose amortizado ha,5ta dicha fecha la suma de 170,690
contos de reís.
El saldo de los depósitos de la Caja de Conversión era de 303,990 contos de reís en
31 de diciembre de 1910.
Las cifra,5 del comercio exterior en 1910 fueron muy halagadoras para el país, habiendo representado las importaciones un valor de 713,803 con tos de reís y la,5 exportaciones 939,413 contos de reis.

997

Directivo sujeto al ~Iinisterio del Interior y compuesto d!3l director ! ~no de los ~rofe~o'.es
de cada una de la,5 siguientes instituciones: Facultades de Medicina de R10 Janeuo
y Bahía; Facultades de Derecho de Sao Paulo y Pernambuco: Escuela ~o(itécn~ca
de Río Janeiro y Colegio de Pedro II. Dicho Consejo intervendr-á en .la admiru.st:3-c1~n
de las altas instituciones de enseñanza y servir-á como cuerpo consultivo del Mm1steno
del Interior para el desarrollo de la educación. Las facu ltades gozarán de compl~ta
libertad en el manejo de sus haberes y en la organización de sus progr-amas de estud10.
Los nuevos re"lamentos de las Facultades de Medicina, Derecho, de la Escuela
Politécnica y dei°Colegio de Pedro II, que fueron firma~os al ~smo tiempo que la .ley
en cuestión, hacen varios cambios en el programa de mstrucción adoptado anteriormente.
EXPEDICIÓN CIENTÍFICA DE LA UNIVERSIDAD DE LELAND STANFORD.

El 3 de mayo último llegó á Pará la expedición ci?ntífi~a o~nizada por la Universidad de Leland Stanford para el estudio de la geolog1a é h1sto~1a natural de lo,s Estados
del norte del Br-asil. La dirige el Dr. J. C. BRANNER, qmen ocupa la catedra de
geología de la institución; la componen además,. ~l Dr. H. H~ATH, profesor de
zoología; el Dr. FRED BAKER, médico de la expedición y naturalista; el Dr. E. C.
STARKs, ictiólogo, y el Sr. WILLIAM MANN, entomólogo. Los .seño:es GEORGE C.
BRANNER, ÜLAF P. JENKINS y EARl.. LErn, estudiantes de la Uruvers1dad, va~ como
auxiliares. La expedición se propone salir de Natal á bordo de un bu~ue alqmlad~ al
efecto y navegar á lo largo de la costa hasta el Río Oyapock, para.estudiar la form:ción
geológica de la costa y coleccionar clases de pescados y otros animales de esas a.,~!s.
Estas investigaciones completarán las hechas por el Dr. BRANNER en 1899, ~rnen
partió desde Caravellas, á lo largo de la costa norte del Brasil, hasta Natal, estudiando
los bancos de coral y la.s formas de las costas.

SERVICIO DE NAVEGACI6N ENTRE RÍO GRANDE DO SUL Y EL TERRITORIO
DEL ACRE.

El "Boletim da Associa~o Commercial " anuncia la formación de una compañía
brasileña que se propone establecer un servicio de navegación entre los puertos de Río
Grande do Sul y los del Territorio del Acre. La compañía se denomina "Empresa de•
Navega~o Brasileira-Acre Rio Grande do Sul," su capital inicial es de 1,800,000
milreis ($900,000) y pondrá en servicio cinco vapores de suficiente calado, además de
un número de lanchas y lanchones, para la navegación de los ríos donde los grandes
vapores no pueden penetrar.

TELÉGRAFO SIN HILOS.

sin hilos del mundo.
Brasi·1 t end rá en breve tiempo el mayor sistema de telégrafo
· lá b ·
' 1 l o de los
En la act~alidad una compañía construye 15 estaci~nes ma m neas ~ o arg
ríos Amazonas y Par-aguay que estarán en operación ant~s de un ano. Ya s.e han
ensa ado con éxito, comunicaciones con un buque ~tacionado en Buenos Aires, ó
sea
'millas al sur; con Amaraline, en Bahía, 750 ID11las al norte, y con dos vapores
á una distancia de 500 milla.s en alta mar.

EL NUEVO ACORAZADO " RÍO DE JANEffiO. "

i,ooo

El nuevo acorazado "Río de Janéíro," que se construye en la actualidad en los
· astilleros de ARMSTRONG para la marina brasileña, será el buque de guerra más grande
construfdo hasta ahora y desplazará 32,000 toneladas.

PRONÓSTICO DE LA COSECHA DE CAFÉ EN EL ESTADO DE SAO PAULO
PARA 1911.

PLANTAS PARA LA FABRICACIÓN DE PAPEL.

La Asociación Comercial de Santos calcula que la cosecha de café en 39 distritos
del Estado de Sao Paulo para el año de 1911 será de 6,335.'876 sacos, que ~011:1-para~os
cvn 5,181,694 sacos en 1910, dan un aum~nto de 22.2 por ciento sobr~ este ulti~o ~no.
La producción de los distritos restantes, mcluyendo los del sur de Mmas, se estima en
3 314 833 lo que da un total para esta sección de 9,650, 709 sacos.
' ' '

Un informe del Ministro de Agricultura da cuenta de los experimentos que hizo
recientemente una fábrica francesa de papel con una planta brasileña llamada "gravatá
de rede" y con 18 diversas clases más, con el objeto de determinar la posibilidad de
su aplicación en la manufactura del papel. De estos experimentos se dedujo que esas
plantas son admirablemente acondicionadas para la elaboración de varia.s clases de
papel, incluyendo el de calidad más fina. Como las plantas en cuestión abundan en
cierta.s partes d el Brasil su explotación constituirá una fuente de riqueza y de por·
venir para las industrias del país.

COLOMBIA
.....
.....

REFORMA DE LAS ENSEÑANZAS SECUNDARIA Y SUPERIOR.

El Presidente de la República firmó el 5 de abril último una ley por la cual se
reforma el sistema de enseñanzas secundaria y superior en el Brasil. Según ella,
dichas enseñanzas estarán bajo la dirección de las respectivas facultades y, en conl'&lt;'cuencia, el adelanto de la ed ucación dependerá de éstas. La ley crea un Consejo

I

COMERCIO EXTERIOR EN 1910.

Según el Director Gener-al de Estadística de la Re~ública de Colombia, el comercio
· d I Repu'bli'ca tuvo un valor total de $34,650, 789.79 oro, de los cuales corresexten or e a
.
·
2 6'3 05 ó
· es $17 ,625,152 ·74• y á 1mportac10nes
$17,0 5. 7. ·, sea una
pond en á exporta· c10n

�998

LA UNIÓN PAN AMERICAN A.

COSTA RICA.

diferencia _á favor de las exportaciones de $599,515.69. Este comereio ~e distribuye
entre las diferentes aduanas de la Repúbliea del modo siguiente:
Exportaciones.
Kilos.
46,852
28,053,459
3,192,435
30,408,861
5,303,377
659,191
97,897
4, 149, i31
99,433,244
2, 761,364

Total. .............................. .

174,106, 441

Valor oro.
83,068. 22
7,139,083.42

Importaciones.
Kilos.

Valor oro.

45,266
42,122,168
6,622,022
29,333,862
2,570,609
402,024
39,411
394,129
11,122,577
5,446,426

23,801. 72
10,000,169.15
1,278,380. 65
3, 977, 477. 94
518,271. 79
45,030. 20
9,065. 92
45, 171. 80
97, 721. 59
970,546. 29

17,625,152. 74 1 98,098,494

17,025,637.05

l, 153,523

5,178,441. 63
861,918. 20
84,272.85
28, 708. 60
161,507. 29
1 1 770,067. 96
1,164,561. 57

999

FÁBRICA DE GAS EN BARRANQUILLA.

El Consejo Municipal de Barranquilla, República de Colombia, ha celebrado un
contrato con el General JORGE MOYA VÁSQUEZ, en virtud del cual éste se compromete
á establecer una fábrica de gas para usos industriales y alumbrado.
EL FERROCARRIL DE AMAGÁ .

El 15 de abril último se inauguró solemnemente la primera estación en Envigado,
Antioquia, sobre la línea del Ferrocarril de Amagá. La estación dista de Medellín
8 kilómetros y medio hacia. el sur.

COSTA RICA

LOS YACIMIENTOS PETROLÍFEROS DE LA COSTA ATLÁNTICA.

Según la prensa colombiana, es muy halagador el éxito alcanzado por la empresa
explotadora de los yacimientos petrolíferos de Tubará, distrito de la Provincia de
Barranquil~a, en donde los trabajos adquieren cada día mayor desarrollo. La empresa
de referencia es una corporación canadiense, registrada en Toronto bajo la razón social
de Atlantic Oil Company, y giraba anteriormente bajo el nombre de Columbian Oil
and_ Gas Company. A fin de dar mayor ensanche á sus negocios, la empresa elevó su
cap1ta1 á $4,000,000.
Se han abierto ya 4 taladros de 10 pulgadas y los ingenieros se preparan á abrir 3 más
d~ 14 pulgadas. En Las Perdices, lugar donde se han abierto los pozos, á unas 2
millas de ~uerto Colombia, se ha fundado ya una población, que ahora cuenta con
unas 20 qumtas, casas para obreros y un hospital.
La c_al_idad del petróle? es excelente, habiendo obtenido el primer premio en la
Expos1c1ón del Centenario que se celebró en Bogotá en julio de 1910.
INSTALACIÓN DEL PRIMER CONGRESO AGRÍCOLA.

Bajo la presidencia del Primer Magistrado de la República el 16 de abril de 1911 se
verificó en Bogotá la solemne instalación del Primer Conc,;eso Aorícola convocado
b
b
'
por la Sociedad de Agricultores de Colombia.
MISIÓN ESPECIAL Á VENEZUELA.

El Presidente de la República de Colombia ha nombrado al Sr. General RAMÓN
GoNZÁLEZ VALENCIA, Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario de Colombia en _misión especial para presentar al Gobierno de Venezuela el homenaje de
Colombia en la6 fiestas del Centenario de la independencia venezolana. Con el Enviado Especial irán un secretario y dos adjuntos, uno civil y otro militar.
EMPRÉSTITO PARA BARRANQUILLA.

El Gobierno de Colombia ha autorizado al Consejo Municipal de Barranquilla para
contratar un empréstito hasta por 30,000 libras esterlinas, que se destinarán á la construcción de edificios para escuelas y oficinas públicas y pavimentación de las calles
de la ciudad.
NUEVA ADUANA.

E_l _Gobierno. de Colombia ha declarado establecida la aduana del Bajo Caquetá en
el sitio denommado Puerto Córdoba (La Pradera), jurisdicción del Departamento del
Cauca, sobre la margen derecha del Río Caquetá. La6 mercaderías importadll6 por
esta nueva aduana pagarán el 15 por ciento del valor de la factura.

MENSAJE DEL PRESIDENTE ..

En la apertura de las sesiones ordinarias del presente período legislativo del Congreso
Nacional de Costa Rica, el 1° de mayo de 1911, el Sr. Licenciado RICARDO J1MÉNEZ,
Presidente de la República, presentó su mensaje correspondiente al ejercicio económico del 1° de mayo de 1910 al 30 de abril de 1911.
El mensaje comienza declarando que ningún incidente ha perturbado las buenas
relaciones que la República sostiene con los Gobiernos extranjeros. Refiérese después
á la parte que tomó Costa Rica en la celebración de los centenarios de la República
Argentina, Chile y México, y á la misión enviada al Congreso Panamericano de Buenos
Aires. Con respecto á los terremotos de 1910, el Presidente hace constar el agradecimiento del pueblo costarricense por los socorros que mandaron Gobiernos, corporaciones é individuos extranjeros. Contrayéndose á las relaciones con los demás
Gobiernos de la América Central, manifiesta que ellas son las que dictan la fraternidad
dentro de la cual deben vivir los centroamericanos.
La añeja cuestión de límites con Panamá, según el mensaje, va ya encaminada á su
solución; estando para verificarse el canje de la convención que somete el litigio á
la decisión arbitral del Presidente de la Corte Suprema de los Estados Unidos. La
causa de Costa Rica está confiada á Don PEDRO PÉREZ ZELEDÓN y Mr. JoHN B.
MooRE.
Pasa después el mensaje á tratar de los asuntos económicos, dando cuenta que las
rentas produjeron en 1910 la suma de 8,121,735.99 colones, lo que significa un aumento
de 756,229.57 con respecto al año de 1909. Á este respecto el mensaje hace not.ar
que como las rentas son un buen exponente del estado de los ingresos generales, hay
derecho para afirmar que lejos de ir el país en decadencia va recobrando sus fuerzas,
y dice que el examen de los datos 6atad(sticos sobre el comercio exterior corrobora
ese juicio. Las exportaciones en 1909 alcanzaron un valor de 17,583,348 colones,
mientras que en 1910 subieron á la cifra de 18,009,385. La6 importaciones del último
año ascendieron á 16,984,377 colones, suma que, según el mensaje, es la más alta que
se ha registrado en la historia comercial del país, si se exceptúa la de 1891 que llegó
á 17,954,650 colones.
Declárase á. continuación que, á causa de los gast-0s extraordinarios habidos en el
período á que se refiere, principalmente el pago de 800,000 colones al constructor del
Ferrocarril del Pacífico, los egresos ascendieron á 9,259,358.51 colones. Hay que
tomar en cuenta, dice el mensaje, que el año de 1910 fué excepcional, pues constituyeron un recargo extraordinario los gastos ocasionados por la obra del Ferrocarril del
Pacífico y los temblores, que sumaron muy cerca de millón y medio de colones.

�1000

LA UNIÓN PANAMERICANA.

CUBA.

Al tratar de las obras públicas vuélvese á hacer mención del Ferrocarril del Pacífico,
diciendo que es la empresa en que más trabajos se ha hecho desde mayo del año pasado.
No sólo se tendieron los rieles entre Cascajal y El Roble, dando así paso franco á los
trenes y quedando desde entonces expedita la comunicación desde la capital de la
R:epública y el puerto de Puntarenas, sino que se han_efectuado mejoras de gran
significación en la parte de la línea anteriormente construída, y los negocios de la
empresa desde que los trenes corren entre San J osé y Puntarenas han aumen tado
sobremanera. Manifiesta después que la conclusión de esta línea hace que el Gobierno
se preocupe del mejoramiento de las comunicaciones marítimas con el Guanacaste,
Golfo Dulce y las regiones del Río Térraba; permitiendo ya el ferrocarril que se lleve
al interior, para provecho de los agricultores y consumidores, granos y otros productos,
conviene facilitar los transportes de cabotaje, lo cual redundaría en provecho del
Tesoro por el aumento consiguiente del tráfico ferrocarrilero. El Gobierno pronto
contará con dos de esas pequeñas embarcaciones, y aunque hay otras debidas á la
iniciativa privada y crecerá su número, indica el mensaje que sería dinero muy bien
empleado el que gastaría el Gobierno trayendo otras tantas. La vigilancia fiscal sería
más efectiva y mucha ayuda podría darse al desarrollo ~e aquellas partes de la
República.
Recomienda también el mensaje el dragado de los ríos del Tempisque y Bebedero,
y dice que ha comenzado á servir una embarcación de gasolina que se pidió para el
resguardo fiscal del Río Colorado. En uno de sus viajes cond ujo mercaderías para
Sarapiquí y llegó hasla cerca de Caño Sucio. El propósito del Ejecutivo es fomentar
en todo lo posible la navegación de los ríos del Noreste y uno de sus más vivos deseos
es que la idea de que llegue á realizarse el proyecto para hacer salir al mar las aguas
del Colorado, por alguno de los caños que se extienden á lo largo de la costa.
Proyecto muy laudable del Presidente JrnÉNEZ y que da realce á las elevadas miras
que guían los actos de su sabia administración, es el que se esboza en el siguiente
párrafo del mensaje;
"Entre las autorizaciones que os pedirá el Ejecutivo está la de firmar en Inglaterra
un contr-ato tendiente á que se inviertan aquí unas quinientas mil libras, en construcciones de armazón de hierro y paredes de cemento reforzado ó de forro metálico
repellado con mezcla cimentada. La intervención del Estado consistirá en emitir,
con los resguardos del caso, bonos por el valor de las construcciones, las cuales serán
hipotecadas á la compañía constructora, de manera que, en último término, la pérdida
del Gobierno no se produciría sino en el evento, poco probable, de que realizada la
hipoteca por la sociedad quedare alguna suma en descubierto. Los deudores
tomarán el dinero al 6 por ciento anual, y amortizarán el capital á razón de un 2 por
ciento por año sobre la suma inicial. Si esta negociación se efectúa, sus beneficios
serán indudables; muchas personas dueñas de solar, pero que apenas ganan para ir
viviendo, y para quienes el poseer casa propia es una idea enteramente visionaria,
con sólo pagar cada mes una suma igual á la de su presente alquiler, ó quizás menor,
podrán vivir y morir en la confianza de que no faltará nunca á sus familias albergue
suyo, á prueba de fuego y de temblores. La pronta reconstrucción de Cartago estaría
asegurada; y veríamos aparecer por donde quiera casas de escuela y otros edificios
municipales, cuya erección, dentro de las circunstancias presentes, apenas si se ve en
lontananza."
Dáse cuenta después de la creación de dos nuevos cantones: el de Coronado y el
de Acosta.

EL BANCO COMERCIAL EN EL AÑO DE 1910- 11.

1

1001

1 '

1,

1

'

PROPUESTA PARA UN FERROCARRIL DE LA BAHÍA DEL COCO Á LIBERIA.

Según noticias de San José, un capitalista americano ha elevado al Gobierno de
Costa Rica una propuesta para construir un ferrocarril de tracción eléctrica que, partiendo del Puerto del Coco, en la bahía del mismo nombre, siga hasta la ciudad de la
Liberia, para continuar luego al sur hasta La Barranca.

Según el estado del Banco Comercial de Costa Rica, correspondiente al ejercicio
del 1° de abril de 1910 al 31 de marzo de 1911, la institución cuenta con un capital
pagado de 1,500,000 colones dividido en 3,000 acciones de 500 colones cada una y con
las siguientes reservas: Fondo estatuario, 207 ,336.51 colones; fondo especial, 140,541.68
colones; y saneamiento de créditos, 12,674.52 colones. Los ingresos totales durante
el período fueron de 342,045.79, y los gastos generales á 88,340.48 colones, dejando una
ganancia líquida de 253,705.31 colones.
COSTARRICENSES EN EL COLEGIO MILITAR DE MÉXICO.

Aceptando el ofrecimiento que el Gobierno de México, por conducto de su Legación
en San José, hizo de dos plazas de alumnos en el Colegio Militar de Chapultepec, el
Gobierno de Costa Rica ha designado á los Sres. MIGUEL ÁNGEL DÁVILA y ENRIQUE
LARA FERNÁNDEZ para hacer sus estudios en el citado establecimiento.

.

LOS BONOS DE LA REVOLUCIÓN.

Por decreto de fecha 17 de abril , el Presidente GóMEZ ha dispuesto que desde el
1° de octubre próximo se pague por los Sres. SPEYER &amp; Co ., banqueros de Nueva York,
los 732 bonos de la Revolución que quedan en circulación de la emisión del Gobierno
Revolucionario de 1896. Los expresados bono1, dejarán de percibir interés desde la
citada fecha.
NUEVA INDUSTRIA NACIONAL.

Con fecha reciente se ha constituido en Cuba una compañía denominada "Alfarería
de Vento," que está llamada á adquirir gran importancia dentro del nuevo orden
industrial á que se dedica. Esta compañía se ha establecido con capitales español y
cubano.
Hace poco la empresa adquirió once y media caballerías de tierra en Vento por
abundar en esos terrenos el barro, la cal y la arena. Á París se ha encargado toda la
maquinaria necesaria para hacer tejas francesas, ladr.illos huecos, locetas, y molduras
de barro. Y además se ha pedido á "\Yáshington una poderosa máquina para hacer
diariamente 40,000 ladrillos, "zíticos y calcáreos," industria nueva en el país.
COMISIONES MILITARES.

•

El Presidente de la República de Cuba ha dispuesto que un oficial de estado mayor
de graduación superior pase al extranjero en comisión del servicio, á fin de que con
vista de los planes generales de estudio de las escuelas mili tares que se le designe, así
como de sus reglamentos, libros de texto y demás disposiciones de carácter interior,
prepare y redacte las bases de una Escuela Politécnica Militar, para implantarla en
la República.
También se dispone que dos oficiales del arma de artillería, dos del de ametralladoras, dos del de caballería y dos del de infantería, pasen igualmente al extranjero
en comisión del servicio á los lugares que se les designe y por el tiempo que se les
señale, á ampliar los conocimientos especiales de sus armas respectivas y ponerse en
condiciones de explicar y enseñar las asignatUias propias de su carrera cuando así se
les ordene.
96502-Bull. 6-11- 7

�1002

LA UNIÓN PANAMERICANA.
NUEVA CERVECERÍA.

Se ha constituído en la Habana una compañía que girará bajo la razón de Compañ a
Cervecera Internacional, con un capital de 1,000,000 de pesos, de los cuales se hallan
ya suscritos 250,000 dollars, necesitándose solamente la mitad del capital social por
ahora.
FÁBRICAS DE ELECTRICIDAD.

El Gobierno de Cuba ha concedido autorización al Sr. ANTONIO RAMOS VALDERAS
para establecer en Remedios y en Cruces fábricas de electricidad para el alumbrado
público y particular.

1003

CHILE.
PROYECTO DE UN NUEVO FERROCARRIL TRASANDINO.

Para San José de Maipo partió una comisión de ingenieros con el objeto de es: udiar
el terreno para la construcción de un ferrocarril trasandino que pase por el Ca¡ó~ de
Maipo. El ferrocarril á la Argentina por este paso de la cordillera es un proyecto an t1guo
que cuenta con informes de muchos y muy distinguidos ingenieros que han ere~~º esta
línea de grande utilidad. El Ministerio de Industria ha dado toda clase de facilidades
á la comisión para el cumplimiento de su cometido.
IMPORTACIÓN Y PRODUCCIÓN DE CARBÓN EN 1910.

La importación y producción de carbón en el país en 1910 fué la siguiente:
Toneladas.

Carbón extranjero llegado á Chile en 1910 ..................... -- ..... - · · 1, 428,120
Coke ................................................................. .
64,953

---Total .... __ ._ ...... _............................................ 1, 493, 073
LAS CAJAS DE AHORRO EN 1910.

En el curso del año de 1910 se abrieron en la oficina central en la sucursal estación
Y en las agencias de Peumo, Melipilla, San Bernardo y R;ncagua 18,323 cuentas
nuevas que agregadas á las que estaban vigentes en diciembre del año anterior forman
~otal de 91,685. En 31 de diciembre de 1910 el saldo estaba repartido del modo
s1gmente:

1:°

Depósitos á la vista ............. .. .. _.... _. _. _. __ . _.. ___ ... _.
$5,335, 741.06
Depósitos condicionales
Depósitos comerciales .. -. : : : : : -_ -_ ·_·_· ................................. . 7, 974, 683. 65
···-····--······· · ······-········
123, 058.22
Total
· · · · · · · · · · · · · · · · -· · · -· · · -· - -· .. · . -. · - . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 433, 482. 93
E_l fondo de reserva de la caja de ahorros asciende á la suma de 500,000 pesos moneda
nac10nal Y el fondo de responsabilidad á 979,431.19 pesos moneda nacional. Los
gast_os del servicio de administración durante el año fueron de 241,345.04 pesos moneda
nac10nal.
La sección de propiedades adquirió en el curso del año de referencia 30 propiedades, que han sido traspasadas á imponentes, con un valor de 404 000 pesos de los
cuales la caja contribuyó con la suma de 96,602.97 pesos.
'
'
YACIMIENTOS PETROLÍFEROS DE MAGALLANES.

El Ministerio de Industria y Agricultura de Chile ha comisionado al Dr. ERNESTO
~ÚIER, disti~gu.ido profesor de la Universidad del Estado, para que estudie é informe
sobre l~s yacimientos de petróleo existentes en la región de Magallanes. El Doctor
MAIER ll'á acompañado de un grupo de auxiliares. Á medida que se vayan haciendo
perfoi:aciones se ~án apartando muestras del suelo que se remueva con el objeto de ir
estudiando las diversas capas geológicas que forman los subsuelos de esa zona.
FERROCARRIL DE OSORNO Á PUERTO MONTT.

E~ septiembre próximo se dará término á los trabajos de construcción del Ferrocaml de Osorno á Puerto Montt, habiendo ya 10 puentes y 62 edificicios completamente terminados.
PUENTE DE LAS CUCHARAS.

El Gobierno de Chile ha aprobado el presupuesto para la terminación del puente
de Las Cucharas en el Ferrocarril de Santiago á Valparaíso y cuyo monto asciende á
las sumas de $250,010 oro y 148,366 pesos papel.

Producción:
Embarcado por Coronel.. ........................ ."....... · . · · · . · · · Embarcado por Lota ........................ - . ... ·. · · · ... - · · - · - · · · ·
Embarcado por Lebu ............. ................ . . . . . . - . · · - · · · · - - ·
Transportado á Concepción por la línea del Ferrocarril de la Compañía de Arauco ............................... ·. · · ·. ·. · · · · · · · · · ·
Producción de Penco .................................... ··········
Total ..................... ····· -· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
Veinte por ciento en consumo de maestranza, ferrocarriles, etc., de los
establecimientos mineros ....................................... .

267,027
165, 888
47,510
336,430
16, 410
833, 265

166, 653
- --Total de la producción del país ........................... - ... · · · 999, 918
Total llegado del extranjero . .. ......... .............. ... - . . . . . . . . . 1, 493, 073
Total general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 492, 991
LOS FERROCARRILES EN 1910.

Según el informe de la Inspección General de Ferrocarri_les de la Dirección de
Obras Públicas de Chile el costo aproximado de las obras realizadas en 1910 alcanza á
298,000,000 pesos moneda nacional y los trabajos que q~edan por hac~r se calculan en
174 000 1000 pesos moneda nacional. Se encuentran hstos para pedu propuestas de
con~trucción, 122.7 kilómetros de ferrocarrileR, que tienen un presupuesto de 8,820,280.27 pesos moneda nacional y 2,837,239.72 pesos oro.
SUELDO DEL PRESIDENTE Y DE SUS MINISTROS.

El Congreso chileno expidió una ley que fija en 60,000 pesos moneda ~a~ional el
sueldo anual del Presidente de la República y en 24,000 pesos el de los Mm1stros de
Estado.
FUERZAS DE MAR Y TIERRA EN 1911.
Según una ley promulgada por el Congreso chileno las fuerzas de mar y tierra
durante el año de 1911 no podrán exceder de 24,334 hombres y la Armada tendrá
durante el m ismo año 10 buques de guerra, 7 destroyers, 8 torpederos, 4 buques e~cuela, 3 transportes, 10 escampavías y los pontones, remolcadores y demás embarcaciones
auxiliares necesarios para el servicio.
LIBERACIÓN DE DERECHOS ADUANEROS .

El Gobierno de la República de Chile ha declarado libre de derechos de importación
el cloruro de platino que se importe al país para usos industriales.

�•
1004

LA UNIÓN PANAMERICANA.

,·

EL SALVADOR.

1005

FONDOS PARA LA CONSTRUCCIÓN DE FERROCARRILES.

CONTABILIDAD FISCALIZADORA DE NUEVOS DIPUESTOS.

Una ley reciente del Congreso chileno autoriza el gasto de $10,000,000 pesos moneda
nacional para la medición y construcción de ferrocarriles y para la adquisición de
material rodante, según se dispone en el presupuesto de 1910. También se decretaron
los siguientes gastos con igual propósito: 6,907,277.75 pesos en los mayores gastos que
ha demandado la explotación de los ferrocarriles; 600,000 pesos oro y 404,359.77 pesos
moneda nacional para el pago de los trabajos de puentes, estaciones y desvíos que han
sido contratados por ser de carácter impostergable.

El Presidente ALFARO expidió con fecha 15 de marzo de 1~11 un decreto/or el_ cua¡
se crea una sección especial, adscrita al Ministerio}e Hacienda q~: ~: re:::~:~ln
"Contabilidad Fiscalizadora de Nuevos Impuestos Y se encargará .
de los impuestos adicionales patrióticos, destinados á la defensa nac1ona1.

•

COLONIZACIÓN DEL ORIENTE ..

En la ciudad de Loja se ha organizado recienteme~te un ~,omité _que ~~ propo~
.
1
la rica reuión ecuatoriana conocida por El Oriente que_ es
~i::;:rá~e!xJn~~ las más p~bladas y prósperas del país por sus vastas :xtens1ones
de terrenos no cultivados aún, por la riqueza de sus minerales y por los gran es recursos
naturales de que goza.
SERVICIO DE TRENES ENTRE BAHÍA y CALCETA.

DISTRIBUCIÓN DE SEMILLAS DE ALGODÓN.

El Gobierno del Ecuador h&amp; dado instrucciones á su cónsul en Paita, Perú, para que
consiga en ese lugar la mejor clase de semillas de algodón y las envíe á Quito donde
serán distribuidas entre los propietarios de tierras y agricultores de la región oriental,
entre los cuales reina gran entusiasmo por el cultivo de esta útil y beneficiosa planta.
Considérase que los terrenos de esa rica región son especialmente adaptados para ello.
MONUMENTO EN HONOR -DE LOS ACADÉMICOS FRANCESES.

El 16 de abril último, el Presidente EtoY ALFARO colocó, con las debidas solemnidades, la primera piedra del monumento destinado á perpetuar el recuerdo de los trabajos
ejecutados para la medición del Arco meridiano en el Siglo XVIII por los Académicos franceses y desde 1899 hasta 1906 por la Comisión Geodésica Francesa. Dicha
obra se inaugurará el 14 de julio próximo.
También se colocó el mismo día una lápida conmemor-ativa en la casa donde se
iniciaron los trabajos de los Académicos franceses en 1736, la cual lleva la inscripción
siguiente: "Los Académicos franceses comenzaron aquí las observaciones astronómicas
para la medición del Arco meridiano, 1736.-El Comité Franco-Ecuatoriano."
PROYECTADA UTILIZACIÓN DEL RÍO CHIMBO PARA FUERZA ELÉCTRICA.

En Guayaquil se ha formado una empresa nacional que proyecta aprovechar el
considerable caudal de aguas que conduce el Río Chimbo para dotar de fuerza
eléctrica á los tranvías y suministrar toda la corriente necesaria para mover cuanta
máquina se destine á las industrias de aquel importante puerto. Se construirá un
gran depósito del cual pasarán las aguas á un ancho cauce artificial y luego por un gran
tubo serán lanzadas al sitio donde haya de generarse la fuerza eléctrica. En las obras
que se efectuarán en Chimbo se invertirán como 500,000 sucres y en la trasmisión de la
corriente á Guayaquil y en el movimiento de los tranvías y máquinas industriales
se calcula que el costo será de 1,500,000 sucres.
AUMENTO DE CADETES EN LA ESCUELA MILITAR DE QUITO.

Un decreto presidencial eleva á 150 el número de cadetes de la Escuela Militar
de Quito y señala cuatro sargentos primeros y seis soldados más para el personal del
servicio del mismo plantel.

F
·1 de Bahía de Caraquez ha ordenado que se haga un
L~ ~mpresa del errocarnl dí entre Bahía y Calceta para poder atender debidaservicio de trenes tres veces a a
.
mente al creciente movimiento de pasa¡eros y carga.

..~~
EL SALVADO~
ANULACIÓN DE PRIVILEGIOS , CONCESIONES, ETC.

9

La Asamblea Nacional Legi~lativ\~:!!:aª!;ª:~:0~~:~óe:~:~:~:~:10: ;0~ ~;i:
de~reto por e~ que se decl~~ mi~::a·a de derechos ó impuestos fisca~es que se ot?r·
leg1os, con~es1_o~es, franq mc1~s iones¡ título de protección á la ind ustna por cualqmer
guen á los mdiVld~os ó ~orporac ridades ue contravengan á esta disposición serán
.. acción flaurante de la Constitución y serán
motivo. Los func1onanos ó ab~to
º
responsables con su persona y ienes poI 1 r

rJ

juzgados por ella.
.
eba¡·as de derechos 6 impuestos fiscaleP
.é d ogadas las exenc10nes 6 r
neficio de los individuos ó empresas que
Quedan tamb l n er.
establecidas por la t.arifa_ de aforos, enl ?etroducción por primera vez, de una induseaocio que no sea a m
•
3
·
.
d
a ya existente conforme al articulo 4
exploten cua1qmer n o .
,
tria nueva ó del períecc1onamiento e a1gun
de la Constitución.
. . .d
6 em resas deque s.; ha hecho mérito, pagarán,
En consecuencia, todos los mdivid duosl· f pha del df&gt;creto los derechos é impuestos
'
l
es contados es e a ec
después d e t res mes '
1 . t ó los &lt;¡ ue en lo sucesivo se estab ezcan.
fiscales establecidos por los arance es vigen es
ELECCIÓN DE LOS DESIGNADOS.

• .
Re ública de El Salvador, en uso de las facultades
La Asamblea ~ac1onal de lala C p tiución ha declarado electos primero, segundo y
que le confiere el artículo 68 de
on~d . 'de la República en los casos que deter.
d
·ercer la pres1 encia
tercer designa os para e¡
. d d
D
CARLOS MELENDEZ Dr. FERNANDO
mina la Constitución, á los cm a anos on
'
LóPEZ y General JuAN AM.AYA, por su orden.

EXHIBICIÓN DE UN VIOLÍN ECUATORIANO EN ROMA.

CREACIÓN DE NUEVOS CONSULADOS EN SUD-AMÉRICA.

El Sr. CARLOS SAN ANDRÉS, notable ebanista de Guayaquil, ha fabricado un magnífico violín con cuatro clases de maderas puras del país propias para la fabricación
de estos instrumentos y lo enviará á la Exposición Internacional de Roma para su
exhibición.

alaunos países latinoamericanos,
d; El Salvador ha decretado la
la Asamblea Nacional Leg1slal!Yda e a ep 1 República Araentina con residencia
rreacíon de consulados generales e carrera en a
..
'

.

.

Afin de promover las re_lac1~nesdco~e~ia1~~~i~:

�GUATEMALA.

1006

1007

LA UNIÓN PANAMERICANA.

:el

en Buenos Airea; en los Estados Unid
.
Brasil, con residencia en Río Janerio· en
la República de Chile con sede e Sos
ciudades de Boootá Lima y C
n an iago; y simples consulados de carrera en' las
" ,
aracas.
LA DEUDA PÚBLICA.

Según datos oficiales, la deuda pública d El
era como sigue:
e
Salvador al terminar el año de 1910
DEUDA EN ORO.
Acreedores diversos.
$2,365,229.67
Obligaciones por pag~; _·_·_ ·.:::::::::: · · · · · · · · · · · · · ·
· · · · · · .... .
262, 100.68
Bonos, empréstito nacional: capital : .
, m ereses y gastos fi¡os ......... . 8,039,254.00

La suprema vigilancia é inspección sobre los caminos municipales y vecinales;
la facultad de fundar lonjas y bolsas agrícolas; la formación del catastro generai agrícola;
lo relativo á impuestos sobre productos agrícolas; la irrigación de terrenos y sus reglamentos; la importación de nuevas maquinarias para mejorar el cultivo y beneficio de
productos agrícolas; el establecimiento de fábricas de abono y análisis de tierras; todo
lo relativo al desarrollo del comercio para dar facilidades al movimiento comercial,
y la fundación y dirección de una oficina de información, á efecto de que todos los
pedidos que haga el Gobierno al exterior para el servicio público y las compras que
se hagan en plaza, se verifiquen previo informe de dicha oficina para consultar aRÍ
el mayor beneficio de los intereses fiscales.

¡............... :.......... ..

'rotal en oro . ··-·-···------·· ·· · · ··· ··· ····-·--

············ · 10,666,584.35

DEUDA EN PLATA.
Acreedores diversos
337,615. 66
Obligaciones por pa~;_·_·_ ·.: :: : · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ....... .
211, 839.-94
Bonos del Salvador °capital é .' .t.·· ············ · ······ ··· ····· .... .
1n ereses ... .
B onos diversos
.
,
3,619,728.21
· · · · · · · · · · · · · · · · · ........ .
486,485.06
Servicio admini~t~ti~~- ·s·~~ld~· · · · · ·t· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · .... .... .
Depósitos...
'
Ygas os.· ·· ·· · ·· ······ ...... ..... . . 1,416,185.06
Fondos con d;~ti~-0-

fiJ~::::::::::::::: ··::::::::::

'rotal en plata ....
Deuda total en peso~-~i;~,-isz:

........ .

············

873.-520 _· 67 _- ········ ··· ··..·...

2,626.24
132,579.35
6,207,059.52

ESTACIONES INALÁMBRICAS.

~l Gobierno de El Salvador se halla act ualm
.
J
bncas, una en Planes de Renderos c
d S ente rnstalando dos estaciones inalámLibertad, terminadas que estén la:
b Salvador, y la otra en el Puerto de la
inalámbrica entre la Capital y tod l s a r quedado establecida la comunicación
os os puertos de la República.

c::f: : ª;

CONGRESO MÉDICO CENTROAMERICANO.

El Presidente ARAUJO de la R e 'bl"
iniciativa de distinguid~ elementop u. ict~fid e El Salvador, con el fin de secundar la
Méd" C
s cien i cos del país ha c
d á
1co entroamericano que deb á
.
•
onvoca o un Congreso
próximo.
er reunirse en San Salvador en el mes de noviembre
El Congreso estará dividido en las secc.
. .
. .
General; Terapéutica médica· Tera é /ones ~1~m ~ntes: Med1cma General; Cirugía
teriología y Parasitología· H'. t . pNu ica qmrurg1ca; Patología intertropical· Bac'
.
' 18 ona atura! y· M te . Méd"
Higiene· Climatolooí
D
a na
ica; Oftalmo-oto-rino1armgología;
" a Y emooraffa · p d · t ·
p
.
'
macia, Química y Electroquímica· Arte d
_e ia_ na y
uericultura; FarFarmacia en la América Central y'D
toeln í 10, Historia de la Medicina y de la
b á d
.
'
erma og a YPhysiotera .
El C
. pia.
rar os ses10nes generales: una de a ertura
ongreso cele1
el 7_ del mismo mes, en las que se tratarfn de los e } de no~embre y otra de clausura
designados por la comisión organizadora.
p ntos de mterés general previamente
_

'ta.r· .'

ATRmUCIONES DE LA NUEVA SECRETARÍA DE AGRICULTURA.

La Asamblea Nacional Legislativa de la R
.
que :as.atribuciones de la Secretaría de A. ?pública de El Salvador ha establecido
gncultura creada por el Presidente de la
Republica serán las siguientes:

AMNISTÍA É INDULTO.

En virtud de un decreto de la Asamblea Legislativa de la República de Guatemala,
aprobado el 26 de abril y promulgado por el Presidente ESTRADA CABRERA el día
siguiente, el 29 del mismo mes fueron puestos en libertad y declarada la reducción
de las penas, á los presos á quienes alcanzaron los beneficios de aquella disposición,
además de concederse la más amplia amnistía á todos los guatemaltecos culpables
de delitos políticos.
Esta magnánima medida de la Administración del Presidente EsTRADA CABRERA
responde á los elevados propósitos que animan al Jefe Ejecutivo, de que al amparo
de la paz y del orden público gocen todos los guatemaltecos de las ventajas que el
nuevo Gobierno proporcionará á la nación.
I MPORTANTE CONCESIÓN MINERA.

Acaba de recibirse en la Unión Panamericana el número de "El Guatemalteco,"
diario oficial del Gobierno de Guatemala, correspondiente al 21 de abril de 1911, que
contiene los documentos relativos á la importante concesión otorgada á The Guatemala
Mining Development Company, con fecha 13 de enero de 1911.
En virtud de esta concesión se otorga á Mr. ARCHIBALD E. SPRIGGS el derecho de
exploración y explotación de las minas que pudieran encontrarse en la República
sin perjuicio de derechos adquiridos con anterioridad ó denuncias en trámite con
arreglo al Código de :\Iineria.
Á fin de llevar á cabo la concesión , Mr. SPRIOGS ha organizado, bajo las leyes de
los Estados Unidos, una compañía que girará bajo la razón social de The Guatemala
Mining Development Company, con un capital de $15,000,000 oro americano, en
acciones liberadas, ó sea totalmente pagados, compañía á la que Mr. SPRIGOS ha
traspasado la concesión con todos sus d~rechos y obligaciones.
MONUMENTO Á BARRUNDIA.

La Asamblea Legislativa de la República de Guatemala ha dictado un decreto ordenando que se erija un monumento al ilustre patriota y prócer de la independencia
centroamericana, J. FRANCISCO BARRUNDIA, en el mismo lugar en que reposan sus
restos en el cementerio general de la ciudad de Guatemala, para perpetuar la memoria
de sus cívicas virtudes y como un homenaje de gratitud nacional.
El Ejecutivo abrirá un concurso con este objeto, aceptando el modelo que le parezca
mejor y autorizándose el gasto que sea necesario para llevará cabo dicho obra .

•

�1009

HONDURAS•

. bien la República no se ha adherido aún á la
Para el canje de paquete.a postales, si . . ha celebrado convenios especiales para
Convención de Roma. relativo á es~e se;~::o Chile Inglaterra, Francia, Alemania y
él con lof Estados_U~dos de Amérl&lt;~a, d ha ~mad; incremento y el Gobierno, para
Bélgica. _El movi1~1.1ento de enco~i~n
una verdadera aoencia postal en Panamá.
atender mejor á tan importante .servicio, iene
"
Dichq movimiento fué como sigue:

ts

APERTURA DE LAS SESIONES DEL CONGRESO.

El 10 de mayo último se efectuó la primera sesión oficial del Vigésimo séptimo
Congreso de Haití, en presencia del Presidente de la República, de los representantes diplomáticos, de altos funcionarios del Gobierno y de numerosos ciudadanos
prominentes. El Sr. F. P. PAULIN, Presidente del Senado, pronunció el discurso
de apertura en el cual hizo mención de los recientes disturbios políticos y lamentó
la frecuencia con que ocurren guerras civiles en el país, las cuales son el obstáculo
principal en el desarrollo de sus maravillosos recursos. Dicho Sr. PAULIN llama
especialmente la atención hacia la imperiosa necesidad que hay de fomentar la agricultura é industrias en Haití y al gran papel que los ferrocarriles están llamados á
representar en el progreso del país. El Presidente SrnoN leyó su mensaje al Congreso
y habló principalmente ele la guerra civil y de las medidas tomadas para contrarrestarla.
INVITACIÓN AL CONGRESO INTERNACIONAL DE RAZAS.

El Gobierno de Haití ha sido invitado, por conducto de la Legación Británica, á
concurrir al Primer Congreso Internacional de 'Razas que se reunirá en Londres el 26 de
julio próximo. Esta invitación ha sido suplementada con una carta del Secretario
General del Congreso al Sr. F. P. PAULIN, Presidente del Senado, en la cual le pide que
interponga sus buenas influencias para que Haití se haga representar en dicho Congreso,
y también le pide que envíe su retrato y el de cada uno de los miembros del Congreso
para contribuir al éxito de la Exposición de Fotografías que se celebrará en conexión
con el mencionado Congreso.
CELEBRACIÓN DEL TERCER ANIVERSARIO PRESIDENCIAL.

El 15 de mayo último se celebró con gran solemnidad en toda la República el aniversario de le exaltación al Poder Supremo del General SrnoN. En el palacio presidencial de Port-au-Prince hubo una gran recepción á la que asistieron todos los altos
funcionarios del Gobierno, el cuerpo diplomático y n umerosos particulares, quienee
felicitaron al Presidente por tan plausible acontecimiento.

MEMORIA DEL SECRETARIO DE FOMENTO Y AGRICULTURA.

Acaba de recibirse en la Unión Panamericana la memoria que el Secreatario de Fomento y Agricultura de la República de Honduras presentó al Congreso Nacional con
fecha 2 de febrero de 1911, interesante documento en el que aquel funcionario da
cuenta de los actos de los importantes ramos á su cargo durante el año que terminó el
31 de julio de 1910.
De esta memoria se han tomado los datos que á continuación se publican en gacetillas separadas.
EL SERVICIO DE CORREOS.

Durante el año de 1909-10 Honduras sostuvo sus relaciones con los otros países de la
Unión Postal Universal, alcanzando con algunos de ellos mayor grado de ensanche,
y adoptando las indicaciones de la Oficina de Berna en asuntos relacionados cop el
servicio internacional.
1008

•

Años.

1
Paquet.es.,~

t:t t:3::::: ::::::::: :::: :: ::::::: :::::: :::::::::::: :::::: ::.........

5 970
1;052

.

¡Aforyre1~

26 865
28:208

$19, 210. 36
20,058.88

. ,
.
. 'o de iros postales establecido por la Conv~nHonduras contmua adhenda al serviCI
g . 1 l objeto con Francia, Alemama,
ción de Roma; y ha celebrad.° conveE~ciones esp~~ti:i~miento habido fué como sigue:
Inglaterra, y los Estados Umdos.
resumen
Valor en
oro.

Giros.

l~~i~~~~.': ::: ::::·:: :: :::::::: :::::::::::::::::::: ::

Valor en
plata.

$4, 5,59. 29 $12, 944. 34
494.35
1,327. 70

Comisión.

Total en
plata.

$276. 28
No hay.

$13,220. 62
1,327. 70

d ncia ordinaria recibidas y enviadas al exterior
El número de piezas de correspon e
t sobre el año anterior de 128,873
durante 1909-10 fué de 538,582, notándose un tu:ene: considerable obtenido por el
.
d todas clases, lo cual demuestra e _P gr
piezas e
. iento internacional.
correo de Honduras en su moVIm
.
.
h
or medio de 30 administra. ·
0 tal mtenor, se ace P
Por lo que respecta al servlClo p. s
.
les ú oficinas de segundo, y 19 4
.
d
40 admi01strac1ones sucursa
.
1 t . r
ciones de primer ,or fien,
s con las 16 de cambio con e ex eno '
.
detercera . T od ase11a'
agencias postales u o cmas
forman un total de 264.
.
El movimiento postal interior fué como sigue:
Correspondencia ordinaria:
Entradas .... ..... ··· ··· ··· · · ··· ·········· ......... .
Salidas ....... ··· ······ ·· ·· ·· ·········
Correspondencia certificada:
Entradas .. .... · ·· ····· · ······ ·· ···········.
Salidas .... . ·· ··· ······ ·· ··········· ··· ···· ...
Encomiendas postales:
__ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entradas .... ..... · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
............ ..
Salidas .. .. .. ····· ·· ····· ·· ····· ·· ······ ... .. . .
Total ...... · ······ ·········· : ·········

308,941
333,424
20,994
14,842
5, 368
5, 687
689,256

TELÉGRAFOS y TELÉFONOS.

152 kilómetros de nuevas líneas telél 1 d de telégrafos abarcaba una extenDurante el año de 1909-10 se cons:ruyfieron
' l fin li el ano sea are
.. d
oráficas, de manera que a
a za~
El número de mensajes telegráficos trasffi!tl os
;ión de 491 kilómetros con 21~6º!~:;~97 oficiales y particulares, co~ 18,688,627
durante el a~o fiscal aseen i
793' 410•.35 pesos, que en comparación .co~ el ano e_
bras produciendo una renta de
'
El servicio cablegráfico rmdió un pro
190&amp;-9 da un aumen:o de 232,429/0 ~;:;vicio telefónico es muy ~educido, y el 31
due to en el año de 30,945.61 pe~ .
fie1' a central de cambios conectada con
. , en TeguCI!ntlpa
- a1 ofi Cia
. 1'
d 'ulio de 1910 exist1a
º . una1o n. . de particulares y 54
de los cuales 4 se destman a servicio
l
58e aparatos,

yaI;-

�1010

LA UNIÓN PANAMERICANA.

HONDURAS.

c?nteniendo ~a red una extensión de 46,625 varas. El Gobierno d H
ciador de la importancia de este servici
á
.
e onduras, apreo, est en el propósito de ampliarlo lo más
posible en la República.
VÍAS DE COMUNICACIÓN.

Al ocuparse de este ramo, el Secretario de Foro t
.
términos contundentes la vital importancia u
en o y Agricultma hace ver en
naturales del país tienen las vías de comunica~i;n p;: _el desar~ollo de las riquezas
progresos notables, al menos se ha procurado co '
ic; qu~ si no se han obtenido
departamento atañe.
nservar O existente en cuanto á su
Del Ferrocarril Nacional la memoria dice u
.
en que se hallaba en el año económico de i9;;..~~ncuentra en las mismas condiciones

!~

~;áJ:;;:;:.~t:!;:c~:;~:J;: ~:;:~:~~:~:~:~u~~:!~lJee~:º~:i:i~ :~g~i:a
a asica, temendo toda la línea con s
.
e
1
kilómetros. Los contratistas ro' i
rama es_ y cambios, una extensión de 73
activid~d. Con esta línea el f!ti~ t:e:rt~:::~os de c?nstrucción con grande
convertirá dentro de poco en centro d/prosperi"d d e 1:oro, mculto y despoblado, se
L D
·
.
a y riqueza.
a utuVIlle Ra1lroad Planting Comp
f
línea férrea de 5 Inillas en El Porv .
EanyN iene para s~ empresa bananera una
·
emr.
n ueva Armema se con tru
tr f
carril cuyas obras adelantan con rapidez.
s ye o o erro-

ut

Ra~~er;Cocarril de Trujillo, cuya construcción se halla á cargo de la Honduras National
i
mpany, llega hasta la aldea de Lo T
·
.
20 kilómetros de extensión.
s arros, temendo la sección construida

ª

el

t

~:O~~e:it~at:s~~~h!:::1:~~:~~~;:::b~rad:lc~=rc~~ de I~ona á Juticalp~ y
Desp_ués de tratar de las carreteras, caininos de her~~u:ano an empezado aun.
memona de la navegación, y á este respecto informa ue la mia puentes, ~abla la
b~ny mantiene sus derechos en lo relativo á la navegación de los río~o;~er~al Com;a, um~ya,
amelecón y Sulaco y sus tributarios respectivos El Sr A
una concesión para canalizar la laguna de Guaimor~to uniénd:~R:: el ºts~H ~ene
para establecer la naveiración hasta Olanchito Lo '
.
ro gu n y
principiaron el 25 de feb;ero de 1911 Lo S - . V s traba¡os formales de esta obra
trat
1
.
s enores ACCARO BROTHERS tienen un con
Tr/dior e ~~e~e comprometen á despachar del puerto de la Ceiba en viaje á los d~
p~jero;y ca~.' una vez al mes, uno de sus vapores conduciendo correspondencia,
CASA DE MONEDA.

a E~te -~sta:.i;c~e~to funciona sin interrupción desde el 16 de febrero de 1910 La
cunaci n i prmcipio en el mes de marzo, habiéndose acuñado hasta el 31 d . . .
de 1910,
pesos
en moneda de cobre y 487 ·25 pesos en moneda de platae ¡ulio
- . 5,533.42
h
.
La
acunaci6n a contmuado después del 31 de . r
.é d
.
.
.
tidad considerable en moneda de cobre.
¡u 10, pom n ose en crrculac16n una canMINERÍA.

. Por lo q~e toca á la minería, el Secretario de Fomento y Agricultura d.
1
na que es mdudablemente una de las industrias que está 11
d á ice en a mem~en Honduras
te
1
.
ama a un gran porvemr
'por con ner e país mago tables veneros de oro plata b h.
l
y otros metales l
·
b
.
,
, co re, ierro, p orno
reservado su ' º.~:oque car ón de piedra, sobre todos los cuales el Estado se ha
particulares. propie a para poder reglamentar su adquisición y explotación por los
En la :u·
actualidad
Rosar.
. Co la única empresa en gran escala es la de la New York and Honduras
sus ~~ . mmgS mjany'. que fué organizada en el año de 1880 en Nueva York y tiene
a¡os en an uanc1to, térlllÍno municipal de Tegucigalpa. Durante lo~ treinta

1011

aiíos que está trabajando esta compañía no ha interrumpido las obras, sino que por el
contrario las ha ensanchado cada día. Las instalaciones eléctricas para la generación de
luz y fuerza motriz se cuenta entre las mejores de América. Las centrales eléctricas
comcluídas en 1910 en Guadalupe y Peñablanca se hallan montadas con todos los
adelantos modernos. En la actualidad se está construyendo otra central en San
J uancito, y se ocupan en las minas 1,360 operarios, y como 40 extranjeros generalmente
ocupados como jefes de los diferentes ramos de los trabajos. También se ocupan 10
barreteros mecánicos que sirven como instructores de los mineros del país para que
éstos aprendan prácticamente el uso de las máquinas de barrenar, de las cuales hay
como 50. Durante el año econólllÍco de la compañía, que concluyó el 30 de septiembre de 1910, fueron trabajadas 36,634 y media toneladas de broza que produjeron
1,289,174 onzas de plata y 10,621 de oro. Durante el año fiscal la compañía gastó en
efectivo la suma de 1,167. 71 pesos.
El establecimiento minero de los" Pajarillos," DANLf, tiene en explotación las minas
siguientes: "La Castañera," que incluye las labores de "La Castañerita, " "Castañerita
2" y "La Caoba;" "San Pedro," que comprende, además de los tres túneles de este nombre, "El Peñón," "La Peña Pobre," "Dorotea" y el "Tamagasillo;" "El Cerro Liso" y
"La Virgen" que comprende las labores de "El Iris," "La Doncella" y "Quiteria."
Finalmente la mina de Azabache, situada 15 kilómetros al noreste de este mineral, y
que tiene zona, pertenencia y plantel de beneficio propios. Esta formación consiste
en :filones auríferos de contacto, y dicho se está que son estas lllÍnas sumamente irregulares en ley. El clima de esta región es muy sano.
En Cacamuyá, juridicción de San Marcos de Colón, en la zona "San José" los
trabajos toman incremento, teniendo brozas á la vista por valor de $100,000 oro.
Se trabaja en el mineral de "Quemasones," comprensión municipal de Tegucigalpa,
proponiéndose los empresarios completar la maquinaria para la explotación, y tienen
broza á la vista por no menos de $120,000.
La compañía "Antigua Gold Copper Company" tiene trabajos establecidos en Minas
de Oro, produciendo las vetas en explotación oro y cobre y aun cuando á la fecha no es
grande su desarrollo, se espera que pronto lo obtendrá.
La mina de hierro de Agalteca promete convertirse pronto en centro de movilllÍento
mediante su formal explotación. En la actualidad se hallan haciendo los reconocilllÍentos del caso varios ingenieros americanos, y es casi seguro que el resultado de
estas investigaciones, según el mensaje, será en el sentido de que allí existe una inmensa
montaña de hierro magnético de excelente calidad.
AGRICULTURA.

La memoria de que nos ocupamos hace ver que aunque Honduras es rico en metales,
su porvenir no está cifrado principalmente en la explotación de éstos, sino en el
desarrollo de la agricultura, toda vez que la República posee terrenos que se prestan
para diferentes claBes de cultivo. Se importan harina, azúcar y otros artículos de
primera necesidad que muy bien pudieran producirse en el país, de excelentes condiciones y en abundancia tal, para satisfacer el consumo interior y abastecer con el
excedente mercados extranjeros. EstllB consideraciones se desprenden de los resultados obtenidos en pequeños cultivos, pues, en efecto, el trigo se produce en las
inmensas y agrestes montañas; los cañaverales se desarrollan admirablemente en
las tierras labrantías, y el maíz, el frijol y el arroz se cosechan en todos los Departamentos de la República, habiendo regiones que dan hasta tres cosechas al año de
este artículo.
El cultivo del banano aumenta. cada día más en la costa atlántica, dejando buena
ganancia á los exportadores. El fruto es de superior calidad.
La producción del café aumenta considerablemente y su clase puede, según el
mensaje, competir en bondad con el de los países que mejor lo producen.

�1012

1013

LA UNIÓN PANAMERICANA.

La caña de azúcar se cultiva en t,odo el país para la elaboración de aguardiente,
fabricándose también la panela y el azúcar en pilón. En la actualidad se empieza
á cultivar la planta en la costa norte, y se ha acordado una concesión para el establecimient-0 de una gran fábrica de azúcar.
También en la costa norte se cultiva con provecho el cocotero y es muy posible que
las plantaciones tomen mayor desarrollo debido al precio halagador que ha alcanzado
el fruto en los mercados norteamericanos. Los famosos cocales de Puerto Sal, cuya
propiedad pertenece al Estado, tienen, según informa el Comisionado del Gobierno,
una extensión de 20 leguas comprendidas de la barra del Río ffiúa, al poniente, hasta
la del Río Cuero, al oriente, y contiene 28,181 árboles productores.
El Gobierno, por medio de la Escuela Nacional de Cultivo y Beneficio de Tabaco,
y la de Fabricación de Puros y Cigarrillos, que funcionan con muy buenos resultados
bajo la dirección de personas competentes, trata de implantar el cultivo y elaboración
del tabaco bajo los sistemas seguidos en Cuba. El Ministerio distribuyó semillas
de tabaco en todos los Departamentes que tienen terrenos adecuados para cultivar,
adoptándose á la vez medidas que tiendan á hacer desaparecer las disposiciones fiscales
que obstruyen la libre siembra.
Las extensas praderas y dehesas de la República cubiertas de sinnúmero de
plantas adecuadas para pastos, son sumamente favorables para la cría del ganado
en general.

,

TRASMISIÓN DEL PODER EJECUTIVO.
VISTA DEL 'fEATRO NACIONAL QUE ESTÁ. EN VÍ.\S DE CONSTRUCCIÓN EX LA CIUDAD
DE MÉXICO.
. .
bellos del mundo. Es todo de mármol blanco,
Uno de los rasgos más notables de este
ólido v hermoso edificio es uno de los más artishcos Y
s!tuado en la ;&lt;\laD?ei Y
~:r::p~~;::?~~~1:ium del salón de ba¡le, ro~oc~ie 1

El 25 de mayo último, el General Don PORFIRIO Duz y el Sr. Don RAMÓN CORRAL
presentaron sus rlmuncias de Presidente y Vicepresidente de la República, respectivamente, ante el Congreso de los Estados Unidos Mexicanos, el cual las aceptó y nombró
Presidente interino, mientras se verifica la elección popular, al Secretario de Relaciones Exteriores, Sr. Licenciado Don FRANCISCO LEÓN DE LA BARRA, antiguo Embajador Mexicano en Wáshington.
El Presidente DE LA BARRA ha organizado su gabinete en la forma siguiente:
Secretario de Relaciones Exteriores, adinterim, Sr. BARTOLOMÉ CARVAJAL Y ROJAS;
Secretario de Gobernación, Sr. Licenciado EMILIO VÁSQUEZ GóMEz;
Secretario de Hacienda y Crédito Público, Sr. ERNESTO :liiADERo;
Secretario de Justicia, Sr. Licenciado RAFAEL HERNÁNDEZ MADERO;
Secretario de Instrucción Pública y Bellas Artes, Sr. Doctor FRANCISCO VÁsQUEZ
GóMEZ;
Secretario de Fomento, Sr. Licenciado MANUEL CALERO;
Secretario de Guerra y 11arina, General EUGENIO RASCÓN;
Secretario de Comunicaciones y Obras Públicas, Sr. Ingeniero MANUEL BONILLA.

E~~tt

J~fJ;f~~

~~::!

~~l?c;

.ºº~~
J!~tr;meroladas con balcor~~~i~~~ erits: ~~i~~sfá grandiosa obra de
italiano. En el teatro habra asientos para unas •
1
~:

arte excederá de $8,000,000,

TRASMISIÓN DEL PODER.

.
J
J ESTRADA de Nicaragua, presentó la
El 11 de Mayo de 1911 el Pres1dete· UA~í .tomó pose~ión de la presidencia el Sr.
dimisión de su elevado.cargo, Y en ~t :IBmoga:inete en la forma siguiente:
'MEZ'
Don ADOLFO Duz, qwen ha const1 u o su
'.
Ministro de Gobernación, Doctor JOAQUÍN Go
~Iinistro de Guerra y Marina, General Luis M~A, .
.
Ministro de Relaciones Exteriores, Sr. ToMÁS ARTINEZ,
Ministro de Hacienda, Sr. Euworo CUAD~A;
Ministro de Fomento, Sr . .ALEJANDRO CETON.

CONVENCIÓN DE ARl3ITRAJE SANCIONADA.

Con fecha 10 de mayo de 1911 el Presidente Duz, de la República de México, firmó
el decreto que sanciona la Convención celebrada entre los Estados Unidos Mexicanos
y la República Francesa, en virtud de la cual, á propuesta del Gobierno mexicano,
aceptada por el Gobierno francés, ambos se dirigirán á Su Majestad VICTOR MANUEL
III, Rey de Italia, y le suplicarán que se sirva aceptar el cargo de árbitro para dar fin
al litigio que existe entre dichos Gobiernos con motivo de la soberanía de la Isla de
CI i pperton.

NUEVA EMISIÓN DE PAPEL MONEDA.

•

t 1 . culación existe una gran cantidad de billetes del
En vista. de que en la ac ua c1r.
de que el billete provisional emitido por las
Tesoro Nacional en co~pleto deten;oá ~ 1 ificación el Presidente de Kicaragua ha
administraciones anteriores se pres
as
l , t'd· d de 15 000 000 de pesos
.
. .ó de billetes del Tesoro por a can 1 a
' '
'
au1?~1ózado unesªer:tp:ra retirar los billetes viejos y los provisionales.
em1s1 n qu

�1014

LA UNIÓN PANAMERICANA.

PARAGUAY.

1015

EMPRÉSTITO AUTORIZADO.

La Asamblea Nacional de Nicaragua ha aprobado una ley por la que se autoriza al
Presidente á levantar en los Estados Unidos un empréstito entre $12,000,000 y
$20,000,000, oro americano, que se empleará en la conversión de la deuda, en la construcción de los ferrocarriles de Matagalpa y Rama y en el establecimiento del patrón
oro. El empréstito será garantido con el 50 por ciento de las rentas aduaneras.
UN FERROCARRIL INTEROCEÁNICO.

Según informes recibidos de Bluefields, Nicaragua, ya se han hecho los preparativos
par-a la construcción del ferrocarril de la costa atlántica al interior. Están por llegar
alli varios miles de toneladas de rieles de acero. Las maquinarias y útiles empleados
en el antiguo proyecto del ferrocarril á )lonkey Point serán lrasladados á Bluefields
por haberse abandonado aquella vfa. La nueva línea proyectada correrá de Bluefields al Rama utilizando probablemente el río Escondido, y de Rama á San übaldo,
puerto situado en el gran lago. El río Escondido se abrirá á la navegación general.

PANAMÁ
.....
F

IMPORTACIÓN EN EL PUERTO DE PANAMÁ.

(Tllfany Studlo"- Xe. York)

( otogntfla l!&amp;eada J&gt;or Tltran
.
Y y Cia., de Nueva York.)

TELÓN DE MAS UCO DEL T
Ef!;!~t'JeUXJ~canha siddo objeto de ~tos coment.a~ATRO NACIONAL MEXICANO.
virtl
dos am t
nos
en _grandes vo1can8!~ ~~:obedeciendo los ~:,d~fo:l~~I inspirado por una antigua
fuego consun:\l!U:.c:' I~t.accihuatl, frla 6 impi;:;m:i~f'1 la helada cima del vof~e u~e una Princesadel cuadro so h " ar o en el pecho del Prí . • paso que enfrente se el
~ !Duestra la figura

=trad:~~r

ae

encomiásti

1~:i~1~~1!l61; ;;:ru~t~
:n1:u~~:0~3~l:~Zo1~t~e~_r&lt;\~1u!ag:n
La b d
e os m1Uonos de pie
mac n de colores

i~;J~t~u!ªe:l:!li~~~
vidrios do mosa.
su construcc16n

~u~1fª:oi!~J= f b~!~!'.185i;i1 ~:I~~nf~,m~~~~fm~ticot!1[~e;;es~~g;~~~;?!\~:J~~: ~:
Nueva York, bajo~: ~abajo continuo en los tafl~~~io¡' Junto con la armazón'~1tca y requiere siete
specclón personal del Sefior Loea1sª Crenombrada
representan
. Tltrany. casa de T!tranronce,,
Y Y Lompaftfa de
---

Ségun las estadísticas publicadas por el inspector del puerto de Panamá, las imPortaciones hechas por aquel puerto durante el año de 1910 tuvieron un valor total de
4,927,290.80 balboas. El total de derechos de importación recaudado de estas mercancías ascendió á 816,344.85 balboas.
DERECHOS SOBRE IMPRESOS COMERCIALES.

Por resolución No. 271, fechada el 10 de abril de 1911 y publicada en la "Gaceta
Oficial" del 22 del mismo mes, el Presidente de Panamá ha dispuesto que queden
sujetos al pago del 12! por ciento ad valorem todos los impresos que se introduzcan
en la República y que por su naturaleza sirvan de anuncios comerciales.

ic;t,,

FERROCARRIL ARGENTINO-PARAGUAYO.

(Tllfany Studlos. :Sew York )
(Potograflo. "8Cad1L J)Or THran
:
.
y Y C'4. d~ lSue,a York.)

GRUPO DE ALTO RELIEVE E
N LA ENTRADA PRINCIPAL
Este bellisimo'grupo de nito relie,·e es ob
'
re de Leonardo Bi5t0 IJi
de Italia.
' uno de los escultores más ramosos

Ya ha sido terminada la extensa sección del Ferrocarril Central del Paraguay que
partiendo de Asunción, capital de la República, llega á Encarnación, Paraguay,
situada en el Alto Paraná frente á Posarlas, República Argentina. donde se vinculará
por medio de lanchones de vapor con el sistema de los ferrocarriles argentinos. Los
viajes directos entre Asunción y Buenos Aires serán inaugurados muy en breve,
haciéndose el trasbordo de Encarnación á Posadas, provisionalmente, por medio de
un vaporcito. En tales condiciones el viaje se hal'á en 45 6 50 hor-as. pero cuando ~e
establezca el servicio de lanchones de vapor en el Alto Paraná y las nuevas construcciones se encuentren consolidadas. el recorrido sólo exigirá 30 ó 35 horas, pues la
distancia total que separa á ambas capitales l'S de 945 millas, de las cuales corresponden
234 al Ferrocarril Central Paraguayo, 3i6 al Xordeste Argentino y 335 al de Entre
Ríos v Centr-al Buenos Aires, entre Concordia y Buenos Aires.
El ~iaje entre las dos capitales es uno de los más pintorescos en esa parte del mundo.
Los pasajeros que t.omen esa vía atravesarán el delta del Paraná hasta el Ibicuy, franquear-án la Provincia de Entre Ríos por la wna de mayor producción a¡rrícola, costearán el admirable Río Uruguay desde Concordia á Santo Tomé, en Corrientes, inva-

�1016

LA UNIÓN PANAMERICANA.

REPÚBLICA DOMINICANA.

dirán la selva misionera. y después de vadear el
.
ta.dores bosques paraguayos para d
d
Alto Paraná se internarán en los encan
L
escen eren Asu ·ó
a Empresa del Ferrocarril Central Para
nc1 n.
de nuevos ramales, uno de los cuales s di .g~?: lroyecta construir 120 kilómetros
rapeguá, y otro á Villeta, ambos
centros agrícolas muy importantes. e r1gir

EXPLOTACIÓN DE TERRENOS DE MONTWA.

1017

El Presidente LEouiA. del Perú, considerando que es excesivamente alta la tasa
del depósito que el reglamento de terrenos de montaña exige para garantizar la explotación de éstos, y que es conveniente estimular el desarrollo de la región oriental que
aquella. tasa dificulta, ha decretado la rebaja de 10 centavos por hectárea de dicho
depósito.
PROPAGANDA COMERCIAL É INDUSTRIAL EN EL EXTRANJERO.

El Presidente de la República del Perú ha resuelto establecer en Europa, con residencia en París, una Oficina. Central de Informaciones y Propaganda Industrial y
Geográfica., con el especial objeto de dar á conocer al país y sus recursos como campo
adecua.do á la colonización y á la inmigración de brazos y capital para las explota.dones industriales. La oficina. llenará su cometido mediante informaciones verbales y
escritas que suministrará á los interesados, bien sea directamente ó por conducto de
los respectivos consulados, llevando su información, cuando las circunstancias lo
permitan, h asta la presentación ó envío de muestras de los productos. Además la
oficina. tendrá los siguientes deberes: hacer publicaciones concisas de propaganda.;
tener un salón de lectura abierto al público; facilitar el registro de marcas de fábrica
y la expedición de patentes de invención; dirigir y vigilar á los pensionados que el
Gobierno sostiene en Europa; enviar al Ministro de Fomento los datos y publicaciones
que juzgue de interés, así como el dictamen sobre la. concurrencia del Perú á las
exposiciones y congresos industriales internacionales que se proyecten, elevando en
todo caso una memoria anual de sus labores y solicitando los informes, mapas, periódicos y demás publicaciones que se consideren utilizables á su objeto.
La oficina estará á ·cargo de un agente especial de inmigración, quien deberá
trasladarse temporalmente á las principales capitales cuando las circunstancias lo
requieran y tendrá á sus órdenes el personal subalterno necesario.

ESTADO DE LOS BANCOS EN 31 DE DICIEMBRE DE 1910

Los saldos de las cuentas corrientes d
.
.
bre en las diversas i nstituciones b y .epódSltos en efectivo existentes en 31 de diciem
er
d l
ancanas e Lima excedí
•
d 1 eron en 1,285,980--755 libras
P uanas e os que arrojaban los bala
en seg1,1ida se transcribe:
nces e ano de 1909, según se ve en el cuadro que
Banco del Perú y Londres. .
Banco Italiano

Libras peruanas.

· · · · · · · --

2, 546, 172-708

~::~~ 1~~~;:;~i~~~i::::_
·.·.·.·_: :::::::::::::::::::::::::::::::::::::

~;t ::~:~:

Ba~co Alemán Tra~~t·lá~t·i~~::: _· · · · · · · · · · · · · ·: · · · · · · · · · · · · · · · · -- - . 334, 945-'.-106
Ca)ª de Ahorros............... · · · · · · · · · · ·
··· ······
1, 281, 458-482
CaJa de Depósitos y Consignacio~e~--::::: · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · - 457, 995---669
Total
.......
208, 815-491
En 1909

· .-~ ······················. 5, 630, 62&amp;-268

e~~~-~~:·;~~-~~~-;~~- ~~¡_~~; ~

Las utilidades obtenidas en,1910 r las~ ras p_eru~nas_.
comparación con las de 1909:
po
smas instituciones fueron como sigue, en

1

Banco del Perú y Londres. . .
Banco Italiano...........
· . . .. · · ... .. ............. .... . . ....
Banco Internacional
· .... · .. .. · .. · · · -- · .. · ·........ .. .
· .. .. · · .. · · · · · .. --

1909

1910

Libras

Libraa
peruanas.
75 682

--¡peruanas.
74, 781
~;cg/1~~~:;:::: :":::::::::::::::: :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 1~;:

Ca¡a de Depósitos y ConsigÚacÍÓÍÍ -- · · · · -- ... -....................... : : : : : · · ·: · · -- · -_ _ __ _ _ _ _ _ _es
_ ....................... .... . .......... ..
......... ,
· ........ --

17,976
5,417

14, 701

FERROCARRIL ENTRE SANTO DOMINGO y EL cmAO.

~::
JÚ41
4 335

14;399

ACUÑACIÓN DE MONEDA EN 1910.

La Casa Nacional de Moneda de la Re 'bli
en libras y quintos de libra d
Up; ca del Perú acuñó durante el año de 1910
forma siguiente:
e oro se a o por valor de 52,859 libras peruanas, en la
47, 076 libras
28, 915 quint~~
~ ~~~
Total...
.. .. .. .... .... .... ....... ......

Libras peruanas.

-d~-iú;~:: ~: ~: ····························-·-·. --...... 47, 076

.

· ...... · .. · .. 5, 783
. ... · · · · · · · · · · · · · · · · - . 52 859

LA IMPORTACIÓN DE ORO AMONEDADO.

'

La importación de oro amonedad
.
o extranJero por el puerto del Callao durante l
año de 1910 fué de 391 000 l"b
'
·
1 ras peruanas y p
l
e
or e puerto de I quitos en sólo el prim
semestre de 1910 66 784 libras
' ,
peruanas de manera
er
1
exportado, puede estimarse aumentad '
que sa vo lo que se pudiera haber
moneda de oro circulante en la Repúb/ en ~or lo menos 510,643 libras peruanas la
161,080 libras peruanas.
ica.
ste aumento en 1909 fué únicamente cte

1

f

Según la prensa de la capital dominicana, la línea ferroviaria entre Santo Domingo
y El Cibao pronto será un hecho, pues la compañía constructora del ferrocarril de
Sánchez á La Vega, que es la misma que llevará.á cabo la. obra.referida, está de acuerdo
con el Gobj.erno para que dé comienzo á ésta dentro del más corto tiempo posible.
Los trabajos principiarán simultáneamente en la capital y en La Gina, jurisdicción
de San Francisco de Macorís, y seguirá en línea convergente hasta encontrarse en
Antonsí, quedando de este modo establecido el anhelado ferrocarril que unirá la capital
con El Cibao.
ARBITRAJE DE LA CUESTIÓN DE LÍMITES CÓN HAITÍ.
Habiendo los Gobiernos de la República Dominicana y de Haití convenido en
someter la cuestión de límites al Tribunal de Arbitra.je de La Haya, mediante un protocolo que firmarán en Wáshington los plenipotenciarios de los dos países, el Presidente
de la República Dominicana ha designado al Licenciado .Al'oLL~AR TEJERA, Presidente de la Corte Suprema. de Justicia de la República, y al Licenciado FRANCISCO J.
PEYNADO para que asesoren al Señor Licenciado EMILIO C. JouBERT, Ministro Dominicana en Wáshington, quien presidirá. las negociaciones.
96502-Bull. 6--11-8

�1018

LA UNIÓN PANAMERICANA.
SUMAS APARTADAS PARA OBRAS P ÚBLICAS EN 1910.

Las sumas apartadas para obras públicas en la República Dominicana durante el
año de 1910 fueron como sigue:
Irrigación de Monte Cristi
·····-----··-··-············ · ···············- $50,000.00
~arretera del Oeste ......................................... . ........ . 232,088.17
C uerto de Santo Domingo .... _.... __ . _____ . ___________ .. ___ ._. __ ._ . . __ 182,975.00
ompra de una Draga .................. . ...................... . ...... . 60,000.00
Estudios de irrigación de Azua ........................... . ........ _.. _ 28,950.45
Muelle de Azua .... . .................. . ............................ . 20,252.00
Estudios del Ferrocarril del Norte
······································ 27,347.98
Puente de Jaina .. . .... . ....... .
····················-··········· 19,690.00
Total. ....................................................... . 621,303.60
NUEVA EirlISIÓN DE SELLOS DE CORREOS.

~1- Presidente de la República Dominicana ha resuelto que se haga una nueva
em1S1ón de sellos de correos en la siguiente forma:
Sellos con el escudo nacional, color negro, en el centro:
1,000,000 sellos, color verde, de á........ .. ............... 1 centavo
1,500,000 sellos, color rojo, de á... . .... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 centavos
200,000 sellos, color lila, de á ...... . ..................... . 10 centavos
200,000 sellos, color aceituna de á ......................... 20 centavos
50,000 sellos, color bruno, de á •.......................... 50 centavos
30,000 sellos! color violeta, de á. . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 peso
Sellos Letra T, Slll escudo, de igual dibujo á los que están en uso:
50,000 sellos, color aceituna de 11.
2 centavos
50,000 sellos, color aceituna'. de á~: _·: .·::: .·::: .·:::::::::::: 4 centavos
50,000 sellos, color aceituna, de á. ........................ 6 centavos
50,000 sellos, color aceituna, de á .. . ... . ... . ......... . .... 10 centavos
ESCUELA DE AGRICULTURA EN SAN CRISTÓBAL.

El I° de abril de 1911 se inauguró oficialmente la Escuela de Agricultura para e
D_epartamento sur de la República Dominicana, en la ciudad de San Cristóbal, presidiendo el acto: el Sr. Don RAFAEL Duz, Secretario de Agricultura é Inmigración.
La concurrencia fué numerosa y distinguida. La Escuela se halla montada con todos
los ~lementos _modernos, y el mobiliario responde ventajosamente al fin á que se la
destma. El director de la escuela es el Señor BARTHE.

VENEZUELA.

1019

Cercas y obras de defensa. .................................... . ........ 167, 000
Material rodande y otros suministros ferroviarios. .......... . . . . . . . . . . . . . . . 100, 000
Tubería é instalación sanitaria.........................................
92, 000
Protecciones contra incendio y almacenes para explosivos... . . . . . . . . . . . . . 246, 000
Dique, dra.:,&lt;&gt;ado y puentes del arroyo Pantanoso......................... 100, 000
Se pedirán propuestas para la construcción de estas obras exceptuando las de abastecimiento de agua, luz y potencia eléctricas, líneas ferroviarias é instalacionas sanitarias
y contra incendio, las cuales serán contratadas directamente. Los pagos se harán de
los fondos de las obras del puerto y de un empréstito que se hará con el Banco de la
República.
FOMENT O DE LA COLONIZACIÓN AGRÍCOLA.

Con el fin de estimular debidamente la colonización agrícola en el Uruguay se presentó al Congreso Nacional un proyecto de ley en el cual se pide la asignación de
$200,000 que deberán ser distribuídos en preinios entre los ganaderos y propietari~s de
terrenos de pastos que más se distingan por la colonización de sus terrenos. El ID.IBmo
proyecto de ley asigna igual cantidad para preinios á los cultivadores de árboles y
bosques, y obliga al mismo tiempo á todos los propietarios de tierras de pastos á sembrar
cinco árboles por hectárea exigiendo el cultivo del 1 por ciento de dichas tierras.
FOMENTO DE LA AGRICULTUR A.

Según un proyecto de ley que el Ministerio de Industrias ha presentado al Congreso
Nacional las escuelas a.:,&lt;&gt;Tícolas de Toledo y Estanzuela se dedicarán á las siembras
de pastos y árboles adaptables al país. Las semillas y plantas se suministrarán
gratuitamente á los cultivadores en pequeño, pero los proprietarios en gran escala que
deseen sembrar grandes plantaciones tendrán que comprar dichas plantas al costo de
producción.
EXHIBICIÓN DE PRODUCTOS, ÁRBOLE S Y PLANTAS URUGUAYOS.

El Ministerio de Industrias ha expedido un decreto dando instrucciones á los directores de agricultura y ganadería para que estudien la manera de organizar una exhibición permanente de muestras de productos uruguayos en general, y otra anual de
plantas y árboles. Según el decreto se organizarán coinités con tal fin y se harán
exhibiciones en los diferentes puntos de la República.
PROYE CTADO EllPR!STITO PARA MONTEVIDEO.

Se ha presentado al Congreso Nacional del Uruguay un proyecto de ley por el cual
se autoriza al Presidente de la República para contratar un empréstito de $15,000,000
que se destinará á mejoras públicas en la ciudad de Montevideo.
FERROCARRIL DE PAYSANDÚ Á RIVERA.

PROYE CTO DE LEY SOBRE MEJORAS EN MONTEVIDEO.

En u~ p~oyecto de ley presentado al Congreso Nacional se autoriza al Presidente de

~ Repubhca para el gasto de $3, 700,000 en mejoras públicas en la ciudad de MonteVIdeo, de las cuales las principales son las siguientes:
Edificio para las autoridades del puerto . ..••..•.......... . •........ __ ... 100,000
Pabellón para pasajeros .. . .. . . . ..................................... .
200, 000
Almacenes
. ·· · ····-····································· ·· ··········· 1, 120,000
Cobertizos ·· · · · ···········--······--··········
Grú.as
-..... -... . ............. - 291, 800
Abas~. ~~-~¡
463,600
---·········· · ········· · ··············-t'······
10,000
Fábrica de electricidad
····················-··-·······--··············· 115,000
Ferrocarriles. . ...••.... . ....................... . .. _........ _. _.. _.. _. _ 261, 000

d~-

~~~bl~:: ............................................. .

Han sido terminados los preparativvs para llevar á cabo próximamente la construcción del ferrocarril de vía angosta de Paysandú á Rivera.
o~Q&gt;

VENEZUELA
MENSAJE DEL PRESIDENTE .

En consonancia con el precepto constitucional, el General Ju,rn VICENTE GóMEz,
Presidente de los Estados Unidos de Venezuela, el lO de mayo de 1911 leyó ante el
Congreso de la República el mensaje en que da cuenta detallada de sus labores ejecutivas en el primer año de su período adininistrativo.

�1020

LA UNIÓN PANAMERICANA.

En el ramo del interior se informa, entre varios asuntos, que las empresas de la
navegación del lago de Mararaibo y la fluvial y costanera del Orinoco y sus afluentes
han sido refundidas en virtud de un contrato, y la compañía así constituida presta cada
día el mayor desarrollo á la comunicación fluvial y marítima. Gracias á las medidas
activas y eficaces tomadas por el Gobierno, los pocos casos esporádicos de peste bubónica
que se presentaron en la capital, no llegaron á asumir proporciones de epidemia.
Prestando atención preferente á la higiene pública, el Gobierno ha dictado el reglamento de sanidad y cuarentena adoptado por la Convención de los Gobiernos de las
Colonias Británicas del Mar Caribe; ha organizado convenientemente el servicio de
sanidad en el Distrito Federal; se ocupa de extenderlo á todos los puertos de la República; y ha establecido un impuesto adicional sobre los rendimientos aduaneros para
atender á los servicios sanitarios de la República. El importante trabajo del mapa
físico y político de Venezuela ha continuado con grande actividad y ya se ha comenzado
su impresión y grabado.
Contrayéndose á las próximas fiestas del primer centenario de la independencia
venezolana, el General GóMEZ dice que todos los departamentos ejecutivos se hallan
en actividad, para dar el mayor brillo posible á. tan gloriosa celebración.
En seguida se ocupa el Presidente de las relaciones internacionales y anuncia con
placer que la República se conserva en completa harmonía con las naciones amigas
y que aunque se encuentra pendiente la reanudación de relaciones con la República
Francesa y con el Gobierno de los Países Bajos, ello no ha dependido absolutamente
de Venezuela ni de su Gobierno. Cuando á fines de 1908 se inició la nueva administración, se aseguró al Ministro de Alemania en Caracas, quien ofreció su mediación
entre Venezuela y aquellos paises, que el Gobierno de Venezuela atendería en justicia
y equidad los asuntos pendientes, en cambio de volverá la harmonía inesperadamente
interrumpida durante el gobierno anterior, poniéndose al efecto bases que fueron
extrictamente cumplidas por el Gobierno del General GóMEz; y cuando se esperaba
con anhelo el reanudamiento de relaciones, surgieron inesperadamente nuevas exigencias por parte de Francia y de los Países Bajos.
Inf6rmase después que continuan tratándose entre los Plenipotenciarios de Colombia
y de Venezuela las cuestiones que desde hace más de 80 años tienen pendientes entre
ambos países sobre límites, navegación y comercio, cuestiones que gracias al espíritu
de justicia y de equidad que aninian á ambos países se hallan en vías de arreglo
mutuamente satisfactorio.
Según el mensaje, se halla aún pendiente el Tratado de Comercio con la República de
Cuba. El tratado de extradición con el mismo país f4é convenido,y ha sido aprobado
por el Congreso Cubano, y el Presidente GóMEZ espera que también merezca la
aprobación del Congreso de Venezuela.
La República del Ecuador ha acreditado en Caracas como Enviado Extraordinario
y Ministro Plenipotenciario al General J uuo ANDRADE, quien fué recibido oficialmente
en su oportunidad.
La liquidación que Venezuela tiene pendiente con España por hechos realizados
en la guerra de independencia está aún sin solución, no obstante que, según el mensaje,
Venezuela ,iene cubriendo con toda cabalidad sus compromisos con aquella nación,
pero se espera que las gestiones sobre el particular queden pronto restablecidas y que
España las acoja con espíritu de justicia.
Ocupándose de las relaciones con los Estados Unidos de América, el General G6MEZ
dice que continúan siendo cada día más estrechas y cordiales, y da cuenta del recibimiento oficial del nuevo Ministro en Caracas, Mr. JoHN W. GARRETI'.
Las relaciones con el Gobierno de Su Majestad Británica se conservan en muy
buena armonía y últimamente ha llegado á Caracas y ha sido recibido oficialmente el
nuevo Ministro, !fr. FREDERICK D. HARDFORT.
Habla después el Presidente GóMEZ de la excitación que le dirigió el Presidente
ALFARO, del Ecuador, para que promoviese, como Presidente de Venezuela, una
confederación de las Repúblicas que formaron la antigua Colombia, para Jo cual se

VENEZUELA.

..

1021

reunirían sus representantes en Caracas en las próxima~ fiestas del cen~nario. El
General GóMEZ acogió con entusiasmo la idea del General ALFARO, amphán?olo por
lo pronto, á fin de que alcanzase á todas las Repúb~icas li~ertadas por el mmortal
BoLiVAR, y luego á las demás del continente. Estudiado el import~nte asunto por el
Ministerio de Relaciones Exteriores, y formulado el proyecto respectivo, fué aproba?o
por el Gobierno y luego aceptado en principio por los representan~es de Col~mbia,
Ecuador y Perú, residentes en Caracas. Despué~ e~ President~ Gm,rnz acreditó los
Enviados Extraordinarios y Ministros Plenipotenciarios que debian llevar el proyecto
. .
.
á las Repúblicas.
El pensamiento de la reunión del Congreso Bohviano ha SI~o aceptad~ con grande
entusiasmo por las Repúblicas que participarán en él, es decrr, Colombia, Ecuador,
Perú y Bolivia, además de Venezuela; y el Presidente GóMEZ esp_era que de esta
reunión surjan resoluciones muy útiles á los intereses de aquellas naciones.
.
Pasa después el mensaje á tratar de la hacienda pública y complácese el Presidente
en anunciar el perfecto y satisfactorio estado del fisco, para lo cual ha bastad~ una
persistente labor de economía y de severa administración. Á este respecto dice el

s

Presidente:
R 'bli
h
"De floreciente, no vacilo en calificar la situación fiscal de 1a . epu ca.
e a
pa!!Rdo con exactitud el presupuesto del servicio -p úblico en sus. diferentes i:amos;_ se
ha; cubierto los compromisos del crédito público interior y exterior; se han mve~tido
grandes cantidades por el ramo d~ ob~s p_ública~; se han ~echo algunas e~ogaciones
por imprevist.os para satisfacer exigencias melud1ble~; se atiende á los cre~i~os gastos
que demanda la pr6xinia celebración del Centenario de la Independe~c1a, _Y como
complemento de tanto esfuerzo de laboriosidad y de honradez fiscal, debo de crros_ q~e
0
la cuenta que lleva el Gobierno con el Banco de Venezuela, y que para el 1 de 1uho
de 1910 arrojaba un saldo adverso de B. 2,694,813.64, más lo pagado por gastos del cen•A
· montan""
•A á B · 4,ooo ,000 , para el 15 del presente mes, estaba, cancelada.
.,.,nano
.
61
"Esta regularidad y método con que se ha ll~vado la hacienda publica,_ no s. o nos
ha permitido llegará tan plausible desahogo, ~no_ que ha levantado en el mterior ~ el
exterior el crédit.o de la nación y los valores publicos han alcanzado elevados precios,
casi duplicado en el espacio de la administración actual.
"Durante el año económico de 1909 á 1910 se pagó por servicio de las deudas Y otras
· · d e 1910 hasta
reclamaciones reconocidas la cantidad de B. 12,704,782.63 y de ¡umo
13115 de este mes, B. 10,144,676.07, en la siguiente forma:
Bolivianos.
Deuda diplomática del 3 por ciento, emisión d~ 1905..••. · · · · · · · · · · · 4, 106, 716. 65
Deudas por convenios diplomáticos del 3 por c1~nto .. · · · - - · -· · · · · · ·
570, 924. 21
Deuda nacional interna consolidada del 3 por ciento ...... - ...... - · ·. 1, 559, 943.12
Protocolos de Wáshingt.on ........ - ..... · · · . · · - - · · · · - - · · - · · · · · · · - - · · 2, 981, 950. 99
Reclamación Crichfield ....... - ...... · · · · · · -· · · · - · · · - -· · · · · · · -· -- ·
318, 034. 25
258,930.85
Reclamación "Manoa" .......... - .. · .. · · -· · · · · · · · · · - · - - · · · · - -· · - -· ·
Reclamación "The Orinoco Steamship Company "· -· · · - · · - · - · · - -· · · ·
348, 176. 00
Total.. ......... _................ _..... __ ................... 10, 144, 676. 07
Para el 31 de marzo de 1910 debía la República B. 187,761,285.86,
Bolivianos.

así:
· ·6n d e 1905 . · · · -· · -· · · 113, 307, 355 · 00
p D uda diplomática del 3 por cient.o, enns1
p~~ c:nvenios diplomáticos, con amortización..................... 4, 970, 347. 43
Por Convenios diplomáticos sin amortizaci6~ .. -. · · · -· -· · - · - - · · - -· · · 5, 733, 490. 26
Por Deuda nacional consolidada del 3 por ciento......... . . . . . . . . . . 61, 565, 967. 09
Por Deuda interna consolidada, sin int-erés. -------- - · · - - · - - - -- - · · · ·
2, 184, 126. 08
Total. _______ . _______ .. _.. _....... __ ....................... 187, 761, 285. 86
Al referirse al Departamento de Guerra y Marina, el Presidente GóMEZ. da, .e~tre
otras cosas, cuenta de la inauguración, el 5 de julio de 1910, de la Academia Militar,

.,

�1022

LA UNIÓN PANAMERICANA.

instituci?n que'. por su organización y por la atención que se le presta, está dando
muy sat1Sfactorios resultados y está llamada á elevar el servicio militar venezolano á
un tecnic~~o eficiente. Sobre el Departamento de Marina el mensaje dice que
está en actividad la Escuela Náutica creada por decreto de 20 de junÍ() del año pasado;
que _el adelanto de los alumnos es muy notable; que el instituto está muy bien
servido por maiinos y profesores competentes; que en estos momentos hace la Escuela
su primer crucero yendo en peregrinación patriótica hacia Santa Marta en la
República de Colombia, á visitar y cubrir de flores la primera tumba de B~1ív AR·
que es progresi~o é intenso el desarrollo de Puerto Cabello; que actualmente s~
construye. un _dique de acero para buque3 de 4,000 toneladas; y que ya se ha visto
la convemencia del astillero por la construcción de un guarda&lt;'osta.
En lo relativo á la agricultura se informa que el Gobierno ha adquirido en propiedad
el terreno que en Caracas poseía la extinguida compañía del "Jockey Club Venezolano,'.' con el fi°: de aplicarlo á concursos de agricultura y cría. Se ha organizado una
~taci?n de sermllas y plantas; y el Gobierno ha hecho irá Caracas á un inteligente
mgeme'.o agróno~o para.organizar una granja modelo donde los hijos del país estudien
los cultivos y las mdustrías tales como se practican en las naciones adelantadas.
Dase cuenta que el Gobierno ha sufragado los gastos requeridos para la concurrencia
d_e Venezuela á la Exposición Internacional de Turín y nombrado el Comisario respec·
tivo; que el año de la memoria se han celebrado por el Ministerio de Fomento 12 con~ratos ~e interés público, expedídose 8 títulos de propiedad minera, 14 patentes de
mvención, 101 mar~s de fábrica y 15 marcas de comercio; que los impuestos mineros
recaudados en el rmsmo lapso alcanzan á la suma de 11, 799.28 bolívares; y que se ha
llevado á efecto la publicación del Anuario Estadístico, correspondiente al año de
1908, obra d_e grande importancia por los precisos datos que contiene.
En materia de correos el mensaje hace constar que existen en actividad 280 estafetas; que la divis~ó~ postal en circuitos ha dado muy buenos resultados; que el
co~trato sobre ser~ci_o de correo_s se ha reformado en términos convenientes y equitativos; que servicio de la Umón Postal Universal se hace con regularidad; que en
el prese~te ~no se han c~ncelado las.cuentas con todos los países; que se ha pagado
la contnbución á la Oficma Internacional de Berna; que la República concurrió al
Congreso Postal del Uruguay; que se ha tomado en consideración el proyecto de la
Gran Breta~a ~bre cambif de encomiendas postales; que se estudia idéntico proyecto
con la Repu?lica de Panamá; que se ha publicado la tarifa de exportación de bultos
postales _Y d1ctádose otras medidas importantes. La estampilla conmemorativa del
ce°:t~nano com~nzó á circular el 4 de julio del año pasado, y se ordenó una nueva
ermsión en noviembre último.
~egún el mensaje. el servicio. de telégrafos es esmerado, inteligente y activo, y
existen e°: la República 180 estaciones telegráficas que funcionan con toda reaularidad.
En el último año produjo el servicio 207,069.10 bolívares, ocasionando u; gasto de
1, 7~8,934.20. Las líneas se han extendido considerablemente; se han creado las
ofi.ci~as que esa exten~ón ha requerido; se han adquirido materiales en gran propor~ión; se han favorecido algunas líneas particulares, y se han dictado otras medidas
de importancia.
El Presidente dice que estando convencido de que sin vías de comunicación no
pueden desarrollarse las industrias, y sin éstas no existe la riqueza nacional estima
la, a~ertura, mejora ~ conservación de los caminos como la más urgente de hs obras
p~b~cas'. á lo cual tiende el decreto de 24 de junio de 1910, en virtud del cual el
Mimster10 del Ramo ~e ocupa. en el estudio de un plan científico y metodizado que
dé el resultado apetecido, y rmentras él se pone en ejecución se han abierto trabajos
en algunas vías.
. D~nte el ~ño que se ocupa el mensaje se han invertido en obras públicas las
sigwentes cantidades:

:1

VENEZUELA.

1023
Bolivianos.

Carreteras y caminos .......... . .................................... . 897,806.29
9,596.00
Ferrocarriles ............................................ - . - .... - . -.
85,099.34
Acueducto y canalizaciones ........................................ - .
40,000.00
Muelles ........... . .................. - -... -... - .. · · · - · · - · · · - -· · - · · ·
Construcción de edificios ........................ . ...... - .. - . -..... -- 691,450.00
Reparación de edificios .............................. -. - . - . -- . - -- - . - 267,184.62
73,558.21
Reparación de cuarteles y fortalezas ................................. Avenidas, calles, plazas y alamedas . ........ . ....................... . 1,205,309.60
77,642.32
Iglesias ........... .. ... . . - ... - - .. - .. - . - - - - - -- -- .. -- . · · · · · · · · · - - - - - 76,948.25
Monumentos y estatuas .......................... - -...... - . -. - - . - . - ..
38,240.80
Puentes ................... - - . -- - - -- -- -.. - . · - - - · - · - -- - · · · -- · - -- - - -Asignaciones fijas .. ......... . .................... - -... - ... - .. - - . - - - .. 246,525.21
Diversos ........................ - ... - - - - . - - -- - . - ... -- --. - -· - - - - - - · · 170,469.62
Total. . ..................... . ........... . .................... 3, 879, 830. 26
Participa el mensaje que durante las próximas festividades del centenario, que se
verificarán en julio del corriente año, se inaugurarán varias obras y monumentos.
Al Congreso de Estudiantes celebrado en Bogotá el año pasado con motivo de las
fiestas del Centenario de Colombia, el mensaje dice que asistió una competente representación de Venezuela, y que el Gobierno de aquella República tuvo especial esmero
en las atenciones que prodigó á los iniembros del Congreso, de cuyas deliberaciones
surgió el pensainiento de realizar la segunda reunión en Caracas el 24 de julio de 1911.
También se reunirá en los días de las fiestas centenarias el Primer Congreso Venezolano
de Medicina.
Por lo que respecta al ramo de instrucción pública, el mensaje informa que el 30 de
septiembre se crearon dos inspectorías generales de instrucción pública, dividiéndose
la República en dos circunscripciones. Se han hecho algunas reformas en la Universidad Central, tanto en sus asignaturas como en su edificio. Los estudios de física, química, historia natural y bacteriología tendrán gabinetes y laboratorios adecuados.
La anatomía tendrá un instituto que corresponda á las exigencias del ramo, y el 25
de junio de 1911 se inaugurará el Instituto Anatómico, en conmemoración de la fecha
en que el Libertador fundó la Facultad de Ciencias Médicas en 1827.
El '31 de diciembre de 1910 existían en la República 1,627 planteles de instrucción
primaria, de los cuales eran de la Nación, 1,029; de los Estados, 214; municipales, 241;
y privados, 143. El número de alumnos inscritos en estas escuelas era de 51,647, con
una asistencia media de 37,164.
Da cuenta también el mensaje de que una inteligente señorita venezolana ha sido
enviada á los Estados Unidos de Norte América para que estudie la carrera de modista
artística, de manera que á su vuelta á Caracas funde un instituto de esta índole.
PROGRAMA OFICIAL DEL PRIJIEB CENTENARIO DE LA INDEPENDENCIA.

Con fecha 26 de mayo de 1911, el Presidente GóMEZ dictó un decreto derogando el
de 19 de marzo de 1910, y disponiendo que el orden de las ceremonias y los actos
conmemorativos del Primer Centenario de la Independencia que han de verificarse
del 24 de junio al 24 de julio de 1911, será el siguiente:
24 de junio--10 a. m.-Inauguración del Museo Boliviano.
11 a. m.-Inauguración en el Parque de Carabobo de los bustos de MANUEL CEDEÑO,
AMBROSIO PLAZA, RAFAEL FARRIAR y PEDRO CAMEJO (Negro Primero).
4 p. m.-Apertura de la Exposición de Bellas Artes.
. .
8.30 p. m.-Instalación del Primer Congreso Venezolano de Med1cma.
25 de junio--10 a. m.-Inauguración del Instituto Anatóinico.

�1024

1

1 '

LA UNIÓN PANAMERICANA.

30 de junio-4 p. m.-Recepci6n de Embajadores, Representantes Extranjeros y
Delegados al Congreso Boliviano, en el Sal6n Elíptico.
1• de julio-9 a. m.-Tedeúm en la Santa Iglesia Metropolitana.
9.30a. m.-OfrendadeCoronasanteel Monumento del Libertador en la Plaza Bolívar.
10 a. m.-Procesi6n cívica al Pante6n Nacional, en donde el Presidente de la
República ofrendará una corona al Padre de la Patria é inaugurará las obras ejecutadas.
3 p. m.-Instalaci6n del Primer Congreso Boliviano.
4 p. m.-Recepci6n de los miembros del Congreso Boliviano por el Presidente de
la República y los Altos Poderes Nacionales, en el Salón Elíptico.
8.30 p. m.-Inauguraci6n del Tríptico ejecutado por el pintor venezolano TITO
SALAS.
2 de julio-9 a. m.-Inauguraci6n de la Estatua del Libertador, ofrendada por la
Colonia Syria.
9.30 a. m.-Desfile de las escuelas ante la Estatua del Libertador en la Plaza Bolívar
y ofrenda escolar en el Pan_te6n Nacional.
3 p. m.-Inauguraci6n del monumento á RICAURTE, en San Mateo de Aragua.
5.30 p. m.-Inauguraci6n de la Avenida "Diez y Nueve de Diciembre."
3 de julio-9 a. m.-Gran revista militar.
9.30 a. m.-Inauguraci6n de las salas del Pabe116n Quirúrgico.
10 a. m.-Ceremonia inaugural del monumento á J osÉ MARÍA VARGAS, ilustre sabio
y Presidente que fué de Venezuela, en el Pante6n Nacional.
3 p. m.-Inauguraci6n de los nuevos departamentos en la Universidad Central y de
las instalaciones correspondientes.
4.30 p. m.-Inauguraci6n del Monumento de Abril en el Parque "Diez y Nueve
de Abril."
8.30 p. m.-Clausura del Primer Congreso Venezolano de Medicina.
4 de julio-9 a. m.-Dedicaci6n de las lápidas ·al 19 de abril de 1810, 5 de julio de
1811, á la Sociedad Patri6tica de 1810 y á JosÉ MARÍA EsPAÑA.
9.30 a. m.-Dedicaci6n de la lápida JosÉ FÉLIX RrnAs, en la antigua Puerta de
Caracas.
11 a. m.-Inauguraci6n del monumento á JosÉ FÉLIX RrnAs.
4.30 p. m.-El ciudadano Presidente de la República ofrendará una corona ante la
Estatua de Wáshington.
8.30 p. m.---Sesi6n solemne del Ilustre Concejo Municipal de Caracas.
5 de julio-9 a. m.-Sesi6n solemne del Congreso Nacional.
10 a. m.-Dep6sito del libro de actas del Congreso de 1811 en el arca destinada á
ese objeto y solemne investidura de la llave de esta arca al Presidente de la República.
3 p. m.-Inauguraci6n del Edificio de Correos y Telégrafos.
4 p. m.---Sesi6n de clausura del Congreso Boliviano, á menos que la Conferencia
decida prorrogar sus sesiones.
8 p. m.-Banquete ofrecido por el Presidente de la República á los Embajadore¡;,
Representantes de las Naciones amig,as y Delegados ai"Congreso Boliviano.
10 p. m.-Baile en Miraflores en obsequio de los Representastes Extranjeros y de la
sociedad de Caracas.
13 de julio-9 a . m.-Inauguraci6n del dique astillero de Puerto Cabello.
24 de julio-9 a. m.-Dedicaci6n de la lápida conmemorativa á los padres y á la
esposa de SrnóN BOLÍVAR.
10.30 a. m.-Traslaci6n al Pante6n Nacional de los restos del ciudadano eminente
Dr. MIGUEL PEÑA y del ilustre pr6cer General JACINTO LARA.
8 p. m.-Instalaci6n del Congreso de Estudiantes.

B O LETIM

VOL. XXXII.

JUNHO, 1911.

NO. 6.

No mez passado sahiu á luz da publicidade o novo livro do Director Geral, ~ue se
intitula "The _Pan-American Union-Peace, Friendship, Commerce." O hvro é
dedicado ao Sr. ANDREW CARNEGIE nas seguintes palavras:
"O Director Geral da Uniáo Pan-Americana dedica este livrinho ao Sr. ANDREW
CARNEGIE, cujo vivo interesse pela causa da paz universal e pelo fortalecimento das
relai;oes de amizade entre as nai;oes americanas, inspirou-lhe a idea de ~ar o gen~roso
donativo que fez possivel a construci;áo da nova séde da Uniao Pan-Amenca~a-o hndo
templo de paz e boa vontade internacionaes e agencia de ~rande valor ?ratico na obra
do desenvolvimento do commercio entre as nai;oe~ americanas. As linhas p~s. de
suas paredes de marmore¡ a sua ornamentai;ao symbolica¡ o se~ pat~o onde VJCeJa a
Arvore de Paz, plantada pelo Presidente TAFr, comas suas proprias maos¡ seu ~sp~i;oso
e eleaante salao nobre que se presta admiravelmente á realizai;ao de conierenc1as mternaci;naes¡ os seus largos corredores em que se vem as bandeiras e brazoes de armas das
nai;oes americana.i, seus numerosos escriptorios de trabalho, tudo accentu~ a nobreza
e utilidade do seu donativo e faz do edificio um monumento a seus propnos esfor&lt;;os
empro! da abolii;ao da guerra.entre as nai;~es, e á im~ortanc)~ do movimento cada
vez maior em favor da concordia e commerc10 pan-americanos.
.
.
Para dar uma idea da natureza e fins do livro, transcrevemos em segmda a mtro~~

...

..

"A Uniao Pan-Americana (o novo nome que a Quarta Conferencia Pan-A~encana,
reunida em Buenos Aires de julho a agosto de 1910, resolveu dar. á Secre~na Internacional das Republica,i Americanas) é urna ass~ciai;ao voluntaria das vmte e uma
Republicas Americanas, incluindo os Estados Um~os, custeada pelas quota,i annuaes
por ellas contribuidas, dirigida por um Conselho Director compo~to dos representant~s
diplomaticos em Washington das vinte e urna Repubh~as Americanas e do Secretan~
de Estado dos Estados Unidos, que é presidente ex-officro, e consagrada ao desenvol~mento e manuten&lt;;lio da paz, amizade e commercio entre ellas. Com a preparai;ao
e publicai;ao &lt;leste livro, ternos em visea a disseminai;ao de iniormai;oes .de1'.1lh.a~as
ra de acrao propositos historia e servi&lt;;os prestados por esta mst1tmi;ao,
so bre a esPhe
~ ,
'
.
.
·
·
b"
concorrendo &lt;leste modo para promover a paz, boa mtelhgenc1a e mtercam 10 commercial entre todas as na&lt;;oes.
. _
.
"o primeiro capitulo, in titulado 'Pan-America To-day,' dá ~a des.cnpi;ao succ1~_:a
de urna boa parte do campo de suas actividades-A Ame~1ca Latina, urna reg1ao
maravilhosa de progresso, de recursus naturaes e de o~portum~ad~s.
.
"O
undo capitulo sob o titulo 'The Pan-American Umon, trata ma1s desenseg
'
·- e cita
. da dos mteressan
.
t es que h-ao
volvidamente
da organizai;ao
e trabalhos da Umao
de causar admira&lt;;ao a muitas pessoas.
. ,
.
.
.
.
"O terceiro capitulo, 'The Pan-American Buildmg, dá o h1stor1co do lmdo e util
edificio que é a séde permanente da Uniao.
1025

�1027

DA UNIAO PAN-AMERICANA.

DA UNIAO PAN-AMERICANA.

"O quarto capitulo, 'Pan America and Peace,' passa em revista o que tkm feito as.
nac;oes americanas em prol da Paz e da Arbitragem, a sua serva.
"O quinto capitulo, 'Pan-American Speeches,' contem uma collecc;ao de notaveis
discursos pronunciados por illustres estadistas sobre a solidariedade de interesses e
propositos pan-americanos.
"Acompanha o livro um appendice que contemos nomes dos membros do Conselho
Director, dados estatisticos recentes sobre o commercio pan-americano, o famoso
discurso do Sr. CARNEGIE, sobre o thema 'A guerra como a mae do valor e da civilizac;ao,' e uma longa lista de questoes suscitadas entre as nac;oes americanas que teem
sido resolvidas pacíficamente. Si da leitura &lt;leste livro, os leitores desejarem obter
informac;oes mais detalhadas relativas ao movimento pan-americano e os paizes da
America Latina como um campo para estudos, excursoes ou actividade commercial,
podem obtel-as, dirigindo-se á Uniao Pan-Americana, Washington, D. C., Estados
Unidos da America do Norte."
Varios dos principaes jornaes americanos t@m commentado muito favoravelmente
esta obra, entre os quaes podemos mencionar o "New York Times," "The Brooklyn
Standard-Union," "The Buffalo News," "The Philadelphia Public Ledger," e o
"The Washington Herald."

argentina. A maneira habil por que tem desempenhado essa missao, que, para o
Brasil, é a mais importante depois da de Washington, contribuiu poderosamente para
firmar os seus creditos de distincto diplomata. Foi vice-presidente da Quarta Conferencia Internacional AmEl,l'icana, que se reuniu em Buenos Aires, e embaixador
extraordinario do Brasil em missao especial, na celebrac;ao do centenario da independencia do Chile.
Acredita-se, com confianc;a que, com a nomeac;ao do Doctor DA GAMA, o Brasil
vai ter um representante que nao s6 o honrará, mas que muito contribuirá para que
ainda mais se fortalec;am as optimas relac;oes de ainizade que existem entre este paiz
e os Estados Unidos. A sua nomeac;ao foi recebida com applausos pelos principaes
orgaos da imprensa nacional, e pode ser considerada como seguranc;a de que a elevada
diplomacia iniciada por seu illustre antecessor será continuada.

1026

O NOVO EMBAIXADOR DO BRASIL.
Temosa maior satisfacc;ao em dar as nossas boas vindas ao Dr. DoMICIO DA GAMA
como Embaixador do Brasil em Washington e membro do Conselho Director da Uniao
Pan-Americana. Figura elle entre os diplomatas mais distinctos da America do Sul
e é digno successor do eminente e saudoso JoAQUIM NABuco, que tantose distinguiu
nos Estados Unidos como representante da Republica do Brasil. Como prova do
elevado aprec;o e estima em que o Dr. DoMICIO DA GAMA é tido no seu paiz, damos
em seguida o resumo de um artigo sobre elle que appareceu em um dos numeros recentes do "O Paiz:"
O Sr. Dr. Domcro DA GAMA, novo embaixador do Brasil em Washington, é um diplomata de habilidade e experiencia, que foi preparado na escola de diplomacia do
Rio Branco e está de perfeito accordo com osidéaes pan-americanos. Conquistou este
elevado posto com poucosannos de servi90. Nascido em 1862, em Pon ta Negra, Estado
do Rio de Janeiro, iniciou sua carreira como jornalista, servindo durante os annos de
1887 e 1888 de correspondente, em París, da Gazeta de Noti.das. Contribuiu para este
jornal uma serie de artigos que, pela originalidade do assumpto e distincc;ao do estylo,
tornou-o logo conhecido como escriptor de distincc;ao. Durante muitos annos
escreveu artigos para importantes revistas nacionaes e estrangeiras, muitos dos
quaes foram mais tarde publicadoR em volume. É membro da Academia de Lettras.
"O Dr. DA GAMA tem desempenhado diversas Inissoes diplomaticas de importancia. Em 1893 foi nomeado secretario da Inissao especial em Washington, incumbida
da defeza do Brasil na questao entre este paiz e a Argentina relativamente ao territorio
de Palmas, aqualfoisubmettidaádecisaoarbitraldo Presidente CLEVELAND. Demorouse allí dous annos. Serviu com missoes especiaes em Paria e Berna, de 1896 a 1900; e
com JoAQUIM NABuco, em Londres, de 1900 a 1901, como addido á Inissao que defendeu
os direitos do Brasil na questao de limites com a Guayana ingleza. Em 1901 foi
nomeado Encarregado de Negocios em Bruxellas. Em 1903 foi chamado a servi90
o gabinete do Ministerio das Relac;oes Exteriores durante a agitada questao do Acre.
Em 1907 foi nomeado Ministro em Lima, Peru, e em 1908 foi transferido para Buenos
Aires, onde tem prestado servic;os valiosissimos em fortalecer as relac;oes de amizade
e boa vontade entre os dous paizes. No periodo em que foi enviado para o posto de
Buenos Aires existiam irritac;oes entre os dous paizes. A situa&lt;;áo foi extremamente
delicada, e exigía grande cuidado e tacto. Em mui pouco tempo, porém, o Dr.
DA GAMA, por seu fino tacto e cortezia, conseguiu dissipar as desconfianc;as e apaziguar
as irrita~oes, conquistando a sympathia e o respeito de todas as classes da sociedade

MUDAN9A NA REPRESENTA9AO DIPLOMATICA DO MEXICO.
Causou-nos sincera magua a noticia de que o Embaixador do Mexico em Washington,
Sr. MANUEL DE ZAMACONA, vae ser transferido para Londres. Durante sua curta
permanencia aqui tem conquistado grandes sympathias na vida diplomatica e social
de Washington e muito desejariamos vel-o continuar occupando este posto. A sua
presenc;a em Londres, porém, tornou-se necessaria nao s6 pelas necessidades do servic;o,
como por motivo do delicado estado de saude de membros de sua familia, e é provavel
que esteja de viagem para alli á hora em que este numero do BoLETIM for para o prelo.
A este proposito, &lt;levemos dizer que o Señhor ZAMACONA será succedido pelo Sr.
GILBERTO CRESPO y MARTINEZ, que actualmente occupa o posto de Embaixador do
Mexico em Vienna, e que é um diplomata muito eminente, de grande illustrac;ao e
longo tirocinio. O Sr. CRESPO conquistou uma posic;ao de destaque na vida oflicial
do Mexico que constitue garantía de que servirá bem o seu paiz no seu novo posto, e
pode estar certo que será muito cordialmente recebido em Washington como Embaixador do seu paiz e membro do Conselho Director da Uniao Pan-Americana.
MUDAN9A8 NO CONSELHO DIRECTOR.
Os governos das Republicas da Colombia, Honduras e Uruguay acabam de nomear
novos diploma tas para represen tal-os em Washington. Ternos prazer em estender-lhes
as boas vindas como membros do Conselho Director, e, ao mesmo tempo, desejamos
registrar aquí a magua que nos causa a retirada dos seus illustrea predecessores, Dr.
FRANCISCO DE P. BORDA, da Colombia, Dr. Lms LAZO ARRIAGA, de Honduras, e
Dr. Luis MELIÁN LAFINUR, do Uruguay, os quaes, durante a sua permanencia aqui,
nos prestaram valioso concurso na reorganiza91io e desenvolvimento da U~~o PanAmericana. Tém sido designados o Sr. General PEDRO NEL ÜSPINA, como M1rustro da
Colombia, o Sr. Dr. ALBERTO MEMBREÑO, Ministro de Honduras, e Sr. Dr. CARLOS M.
DE PENA, como Ministro do Uruguay, escolhasessasqueasseguramá UniaoPan-Americana a boa vontade, interesse e cordial coopera91io indispensaveis á sua prosperidae.
A REVISTA ANNUAL PARA 1911.
. O pessoal da Uniao Pan-Americana occupa-se actualmente da compilac;ao d~ Revista
Annual da America Latina corresponden te ao anno de 1910, a qual será publicada nos
proximos numeros do BoLETIM. A larga acceitac;áo que tiveram os numeros do
BoLETIM e pamphletos em que vem publicada a revista co~e~pondente ªº. anno de
1909, é prova da utilidade dessa compilac;ao, e, por c~nsegumte, é nece~10 grande
cuidado na sua preparac;ao. A Revista Annual, considerada em seu co~Juncto, d~,
em forma resuinida dados estatisticos e descriptivos de todas as Repubhcas Amencanas, e é de grande utilidade nao s6 áquelles que fazem um. estudo especial d~s
problemas pan-americanos, como tambem a tod~~ quantos de~e¡em ter um conhec1mento mais perfeito dos paizes que formam a Umao Pan-Americana.

�1028

DA UNIAO PAN-AMERICANA.

DA UNIAO PAN-AMERICANA.

APRESENTAt;AO DAS CREDENCIAES DO NOVO EMBAIXADOR

DO

A CONFERENCIA DO LAGO MOHONK SOBRE O ARBITRAMENTO INTERNACIONAL.

BRAZIL.

A decima-setima Conferencia annual do Lago Mohonk, que se realizou nos dias
23 a 26 de maio de 1911, foi uma das mais importantes das sessoes até agora realizadas. A ella compareceram cerca de 500 pessoas, as quaes foram especialmente convidadas pelo Sr. ALBERT K. SMILEY, o proprietario do lindo "Mountain
House, " sito nas margena do Lago Mohonk. Os principaes assumptos submettidos
á consideras:ao da Conferencia foram "A organiza~o nos Estados Unidos do movimento em prol do arbitramento e da paz," submettido pelo Dr. JAMES BROWN
ScoTT, conhecida autoridade em direito internacional e Secretario da Funda!;liO
Carnegie em prol da Paz Internacional; "A influencia exercida pelos Estados Unidos
na política de paz do mundo," pelo Sr. IGNACIO DE CALDERÓN, Ministro da Bolivia
junto ao Governo dos Estados Unidos; "O patriotismo e a paz," por Barliod'EsTOUR·
NELLES DE CoNSTANT, membro do Senado francez e do Tribunal de Haya, e fundador
e presidente da "Associas:ao para a Concilias:ao Internacional;" "O arbitramento na
America Latina,"pelo Sr. FRANCISCO J. YiNES, Sub-Director da Uniao Pan-Americana, que foi o delegado official desta institui!;lio; "O grande perigo do norte," pelo
Honorable JoHN Hrcxs, ex-Ministro dos Estados Unidos junto aos Governos do
Peru e Chile. O Dr. PAUL S. REINSCH, da Universidade de Wisconsin e delegado
dos Estados Unidos ás 3ª e 4ª Conferencias Pan-Americanas,escolheu o thema "Um
tribunal internacional," assumpto esse que foi tambem discutido pelo Honorable
W. FosTER, ex-Secretario de Estado dos Estados Unidos. O Honorable Ose.AR S.
STRAUS membro do Tribunal de Haya, falou sobre "Arbitramento commercial e
intern~ional." Tambero estiveram presentes grande numero de homens eminentes
da Inglaterra, Allemanha, Canadá, China e ou~os paize~.. A Conferencia realizou-se
sob os auspicios do Senhor SMILEY, tendo Sido presidida pelo Sr. Dr. NrcHOLAS
MuRRAY BuTLER, presidente da Universidade de Columbia, e secreta.riada pelo Sr.
H.
PHILLIPS.

O Sr. Presidente T.AFT recebeu no dia 16 de Juhno, em audiencia especial, o Sr. Dr.
DoMICIO DA GAMA, novo Embaixador Extraordinario e Plenipotenciario dos Estados
Unidos do Brazil, o qual lhe fez entrega das suas credenciaes, pronunciando por esta
occasiao o seguiente discurso:
"SENHOR PRESIDENTE: Tenho a honra de depor nas mlios de V. Ex. a carta que me
acredita na qualidade de Embaixador Extraordinario e Plenipotenciario dos !Estados
Unidos do Brasil junto ao Governo dos Estados Unidos da America.
"Aprecio devidamente a honra e a responsibilidade de haver sido escolhido para
representar o meu paiz na grande Na!;lio, leader da civilizas:ao na America e á qua! nos
ligam desde os primeiros dias da nossa existencia política multiplos las:os de forte e
constante amizade, em tantos accasioes manifestada. Mas para animar-me a bem
cumprir a minha grata missao eu conto com a apoio benevolente do Governo Americano, sempre dispensado á nossa representa!;lio em Washington e particularmente ao
grande homem publico, que foi meu chefe e a quem agora, pela mais triste das circuinstancias, que é a da sua perda, venho substituir no posto que elle tao brilhantemente occupou. E tambem considero de bom augurio o facto de vir encerrar a minha
carreira diplomatica no mesmo paiz onde ha muitos annos a comecei sob as ordena do
estadista eminente que hoje felizmente dirige a politica exterior do Brazil.

"É com estes sentimentos, Senhor Presidente, que eu venho trazer a V, Ex. os cum•
primento.~ do Presidente dos Estados Unidos do Brasil e os votos cordiaes que tanto
elle como o seu Governo e todos os Rrasileiros fazemos pela felicidade pessoal de V. Ex.
e pela crescente prosperidade e gloria da nobre Nas:ao Americana.
O Presidente respondeu:

c.

DISCURSO DO SENADOR BACON SOBRE A SITU.At;AO MEXICANA.

"SENHOR EMB.AIXADOR: Recebo com sincera satisfas:ao das vossas mlios a carta~~e
Sua Excellencia o Presidente dos Estados Unidos do Brasil, acreditando-vos na qualidade de Embaixador Extraordinario e Plenipotenciario dessa Republica nos Estados
Unidos da America para substituir Sua Excellencia o finado Senhor N.11.Buco, cuja prematura morte foi profundamente lamentada por quantos com elle entretiveram relas:oes
officiaes e sociaes.
"É-me grato assegurar-vos, por mime por este"'Governo, que faremos todos os esfors:os
para fortalecer, si possivel, os multiplos las:os de forte e constante amizade que teem
existido desde os primeiros dias da existencia política do Brasil, entre os Estados Unidos
da America e vossa Republica.
"Considero auspicioso para o successo deLvossa missao~actual o facto de haverdes
comes:ado a vossa carreira diplomatica nos Estados Unidos da America sob a direcs:ao
do eminente estadista que agora tao habilmente dirige a política exterior do vosso paiz.
"Rogo-vos transmittir ao Presidente FoNSEC.A os rneus cordiaes cumprimentos e melhores votos para sua felicidade pessoal é pela prosperidade da grande nas:ao de que elle
é o Primeiro Magistrado.
"A vós mesmo, Senhor Embaixador, exprimo o meu sincero desejo de que vossa
reside!lcia nos Estados Unidos vos seja pessoalmente agradavel e de longa dura~o."

1029

i

Dos discursos notaveis recentemente pronunciados no Senado dos Estados Unidos,
sobresahe o que o Honorable AuousTus O. BACON, Senador Federal pelo Estado
de Georgia e membro da Commissao de Rela!;cí~s Estrangeiras do Sena~o, pro~unci_ou,
ter!;a-feira 9 de maio sobre a situa~o no Mexico, em resposta ás cons1deras:oes fe1tae
pelo Hono~ble WILL:...i.M J. STONE, Senador F~deral pelo Estado de M~ouri. Devido
á hora avan~da, só podemos transcrever aqw alguns e_xtra~tos &lt;leste_ d1Scurso:
"Creio que quando o historiador viera escrev~r a historia dos ultllllos treze a~~s,
dirá que a guerra, de pouca importancia, q~~ tivemos com_ a Hespa~a, c_:ontribwu
. para revolucionar as instituics:oes pohticas e as restri!;oes consbtuc1onaes dos
maIB
·d
Estados Unidos, do que a grande Guerra Civil, ou todas as guerras que ternos t1 o
desde a fundas:ao do governo. Si de novo nos deixarmos arrastar á guerra, desta
nossa acs:ao resultará nao só grande derra~a~ento de sangue, perturbas:ao das b~s
relas:oes que existem entre nos e os nossos vizinhos, e, posso accrescentar, das relas:oes
que existem entre nos e todas as Re~ublicas que ficam .ªº sul de nós e que se
estendem até a extremidade de PatagoDia, como tambero, ass1m procedendo, porémos
em perigo a seguran~a das nossas instit~r;oes.
.
_
_
.
"Repito, nao é p~r estarmos satisfeitos com esta s1tua!;aO ou por nao deseJarmos
vel-a modificada. E urna situas:ao que nos causa profundo descontentamento e
que muito desejariamos ver mudada, porém, melhor nos convem
Supportar os males que temos
Do que correr para aquelles que nao conhecemos.

"Sim, Senhor Presidente, pudesse exprimir-me em termos ainda mais fortes.
Andaríamos mais acertados, supportando ?ª males que ternos, do que c~rrendo para
aquelles que seriam mil vezes maiores. E preciso que supportemos a s1tua~o com
a paciencia e sangue frio possiveis.

�1030

DA UNIAO PAN-AMERICANA.

DA UNIAO PAN-AMERICANA.

"A meu ver, Senhor Presidente, o maior dever do povo americano nesta hora
é evitar tudo que, de qualquer forma, pode intlammal-a ou aggraval-a; creio que
&lt;levemos dizer áquelle povo: 'Ainda que sinceramente deploremos vossa Juta internecina, nao desejamos de qualquer forma intervir nella; fazemos votos pela vossa
prosperidade; queremos que estejaes em paz; desejamos que tenhaes as instituic;oes
que mais vos convenham para a vossa prosperidade. No emtanto, esperamos ardentemente que nao se deem factos que causem attritos entre os dous paizes, e procuraremos, por todos os meios ao nosso alcance, evitar tudo que possa causar taes difficuldades.' E ao nosso proprio povo &lt;levemos dizer: 'Nao subam aos tectos das casas
ou ás arvores para verem o combate. Visto ser esta urna Juta em que nao podemos
tomar parte, em que nao somos os combatentes, urna luta em que urna retirada da
scena de combate nao importa em covardia ou intimidac;íio, quando se der a batalha,
caso tiver esta lugar, afasteis vos della até que esteja terminada.' No momento
actual, nao nos é licito fazer mais do que isso. E quaesquer prejuizos que por acaso
soffrais como resultado do conflicto, procuraremos, quanto possivel, compensar-vos
delles."

ESTUDO DO HESPANHOL NAS ESCOLAS PUBLICAS DE NEW.:.YORK.

NEW ORLEANS E A AMERICA LATINA.
Desejamos felicitar a Associac;áo Commercial de New Orleans, assim como o Sr.
P AUL D. :\facQu1sToN, secretario da secc;íio estrangeira dessa associac;ao, pela campanha
que faz em prol do desenvolvimento das relac;oes commerciaes entre New Orleans e
os paizes da America do Sul. Recebémos, ha pouco, &lt;lo Sr. 1fA.cQuISTON, urna
carta em que descreve o seu plano e os meios de que se propoe lanc;ar míio para leval-o
a effeito. A associac;íio pode contar coro nosso apoio e cooperac;íio neste movimento,
pois, estamos certos de que de urna iniciativa desta natureza resultara.o beneficios
nao s6 para a cidade de N ew Orleans, como tambero para os paizes coro que se procura
desenvolver o commercio.
MOVIMENTO DE TOURISTES ENTRE AS DUAB AMERICAS.

¡
1

1

11

A Uniao Pan-Americana, pelas columnas do seu BoLETIM MENSAL, por sua correspondencia, e por conferencias do Director Geral e outros membros do pessoal, tero
feito e está fazendo urna agitac;ao, como fim de despertar no povo dos Estados Unjdos
maior interesse pelas viagens de recreio á America Latina, e para conseguir que maior
numero de americanos dos dous continentes visitem, uns aos outros, como fim de se
tornarem melhor conhecidos, promovendo-se, assim, urna maior approxima~o moral
e econoinica entre elles. Reproduzimos em seguida um trecho de urna carta que nos
dirigiu recentemente o Sr. LORENZO DANIELS, da firma Busk &amp; Daniels, agentes da.
linba Lamport &amp; Holt, em que faz as seguintes interessantes e suggestivas observac;oes:
"A propaganda que estamos fazendo na Republica Argentina como fim de persuadir
os argentinos que costumam irá Europa. a fazerem a viagem via New York, já comec;a
a dar fructos, pois, segundo nos informam, o Vasari, que está actualmente em viagem
para aqui, tero a bordo varios pa8sageiros que va.o directamente á Europa.
"Como sabeis, os argentinos que fazem viagens de recreio aos paizes da Europa,
sao da mesma categoría dos viajantes norte-americanos que fazem annualmente a
travessia do Atlantico e, em proporc;ao á populac;íio, este trafego é egual em magnitude
ao nosso. Por conseguinte, si desejarmos desenvolver o movimento de passageiros
entre os Estados Unidos e a Argentina, será preciso que desviemos para aqui parte
desta corren te, induzindo os argentinos que pretendem irá Europa a vir aos Estados
Unidos antes de seguir o seu destino. O movimento de passageiros de 1• classe entre
os Estados Unidos e a Europa, é de 220,000 annualmente. Nao ternos á mao a estatistica do trafego de passageiros entre os paizes da. America do Sul e Europa, mas
acreditamos que é apenas a terc;a ou quarta parte daquelle. É claro que será difficil,
senao impossivel, persuadir os touristes norte-americanos que fazem viagens de recreio
a Europa a irem via America do Sul, mas, no caso dos touristes sul-americanos, é
perfeitamente viavel a rota via New York."

1031

O Sr. FRANK S. GARDNER, Secretario da Junta de Commercio e Transportes de
New York, nos enderec;ou recentemente urna carta em que nos informa dos esforc;os
que esta associac;áo está fazendo, no intuito de tornar obrigatorio o ensino do hespanhol
nas escolas secundarias da cidade de New York. Eis o que diz o Sr. GARDNER:
"Na reuniáo da Junta de Commercio e Transportes de New York, realizada em
12 de abril, o Sr. LEWIS N1xoN fez a seguinte moc;áo que foi unanimemente adoptada.
"A Associa~oresolve, que se officie ao Sr. Prefeito da cidade de New York, pedindolhe dar ao Conselho do Ensino as instrucc;oes necessarias para que o estudo do hespandol
seja obrigatorio nas escolas secundarias da cidade de New York."
APRECIAyAO DO "POPULAR MECHANICS."
O Sr. H. H. WrnDSOR, redactor-chefe do "Popular Mechanics," fez, na edic;íio de
maio dessa revista, um commentario lisongeiro sobre a Conferencia Commercial PanAmericana. Por falta de espac;o, nao podemos dar aqui seníio o primeiro paragrapbo
do referido artigo.
"O Congresso Pan-Americano, que se reuniu ultimamente na séde da Uniíio PanAmericana em Washington, com o fim de discutir as medidas que convem adoptar
para desenvolver as relac;oes commerciaes entre as vinte e urna Republicas do_ Oe~te
nella representadas, foi, sob muitos pontos de vista, tao notavel quao_ extraordinario.
A elle compareceram embai.xadores, ministros, consules geraes, profiss1onaes, comme:ciaes, fabricantes e delegados, em numero de mais de 1,200. As sessoes duraram seis
dias consecutivos, comec;ando ás 9 horas da manhá e terminando ás 10 ~oras da noite,
com curtos intervallos ao meio dia e á tarde, e nao se perdeu um s6 mstante deste
tempo. Si a Conferencia tivesse continuado em sessíio durante ~d~ o mez'. níio teria.
sido demasiado o tempo, na opiniáo dos Senhores delegados, poIB fo1 o senhmento de
todos, aquelle expressado por um delles, que declarou que desde qu~ sahiu do collegio,
jamais aprenden em tao curto espa~o de tempo tantas cousas ute1s como as que !he
proporcionou esta Conferencia."
CONFERENCIA INTERNACIONAL SOBRE OS NEGROS.
Recebemos do Sr. BooKER T. WASIDNGTON, director do Instituto de Tuskegee,
Alabama, um officio em que n6s dá aviso da Confere~cia Internacional que se realizará
na séde do referido Instituto nos días 17 e 19 de abril de 1912, coro o fim &lt;le estudar os
meios que se possam adoptar para melhorar a condi~ao dos negros na Africa e Antilhas.
Transcrevemos em seguida as palavras do Senhor WASHINGTON.
"A Conferencia que se propoe realizar na séde do Instituto Tuskegee tem por fimo
exa.me e discussáo das medidas adoptadas para o melhoramento da condi~íio dos negros
nos Estados Unidos como fim de averiguar si os methodos de ensino usados nas escolas
de Tuskegee e Ha~pton sao applicaveis a outros paizes da America e á Africa.
"É de esperar que o Governo dos Estados Unfdos, os dos p_aizes da America do Sul e
08 diversos govemos que teem interesses na Africa e nas ~ntilhas, se fac;am representar
nesta Conferencia, e que a ella assistam todos quantos se mteressem por este assum~~Convem espeeialmente que Inissionarios e outras p~oas que e~pregam suas acti':dades nos referidos paizes, comparec;am á Conferencia e tomem parte nas suas delibera~oes.''
O NOVO INDICADOR DOS MEMBROS DO CONGRESSO.
Felicitamos a. Commissao de Impressoes do Sexagesimo-segundo Congresso e o
Sr. JAMES S. HENRY pela feitura e material do novo "Congressional Direc~ry" que
acaba de sahir á luz. Este livro encerra grande copia de informa~oes ute1s, convenientemente dispostas, e é impresso coro maximo primor typographico.

�1033

BRAZIL.

E tá em rojecto o prolongamento da Estrada de Ferro Central do Norte de Embarcado: até Y;cuiba, como fim de facilitar a explorai;iio dos terrenos de petroleo na ProExistem actualmente na Republica 200 fabricas de sabiio, cuja produci;iio annual
attinge a $7,099,398 moeda nacional. Destas fabrica.s, 126 estiio situada.s na capital
e Provincia de Buenos Aires. Foram importados durante o auno de 1910, 651,830
kilos de sabiio commum, 106,928 kilos de sabiio perfumado e 173,603 kilos de sabiio
medicinal.
Existem em funccionamento em Buenos Aires 15 fabrica.s de oleo vegetal, as quaes
empregam principalmente, como materia prima, os amendoins. A produci;iio aunual
de oleo refinado é avaliada em $2,500,000. A Republica importa annualmente
avultada quantidade de azeitonas e de azeite doce. Em 1910 foram importada.s
4,929 tonelada.s de azeitonas, 29,574 toneladas de azeite doce, 2,621,879 kilos de oleo
de semente de algodiio, e 735,069 kilos de oleo de outra.s especies.
A Divisiio de Commercio e Industrias do Ministerio da Agricultura propoe·se iniciar em breve, nos principaes centros commerciaes do mundo, urna propaganda dos
productos argentinos. Conforme este plano seriio preparada.s amostras de productos
animaes, agricola.s, florestaes, mineraes e industriaes, para serem enviadas aos principaes museus commerciaes para o exame dos interessados.
A industria do fabrico de cali;ado é urna da.s mais prosperas da Republica. A cidade
de Buenos Aires, que é o centro desta industria, possue 223 fabricas de cali;ado, representando um capital total de $5,988,980 e produzindo annualmente $19,324,855.
As fabricas de cal1;ado nacionaes consomem annualmente materia prima no valor
de $10,399,210. Nao obstante ser muito desenvolvida esta industria, importa-se
aunualmente cali;ado em consideravel quantidade. As importai;oes de cali;ado em
1910 foram avaliada.s em $1,035,193.
Segundo os dados organizados pelo Ministerio da Agricultura da Republica, a
produci;iio de trigo, linho e aveia, em 1909-1910, foi a seguinte: Trigo, 3,565,556 toneladas; linho, 716,615 tonelada.s; aveia, 529,551 tonelada.s.
O Ministro de Obras Publica.s approvou o ori;amento daa despezas das estradas de
ferro nacionaes para o anuo de 1911, a.s quaes sao fixadas em $11,996,700 moeda
nacional.
A Casa da Moeda da Republica cunhou e entregou á Caixa de Conversiio 1,900,000
moeda.s de nickel, no valor total de $220,000 moeda nacional.
A importai;iio de vinho feita pela Republica durante o anuo de 1910 foi avaliada
em $10,874,638 ouro nacional, ou seja mais $1,046,594 que no auno anterior. Desta
quantia $1,071,400 representam as importai;oes do vinho Champagne.
Em 31 de dezembro de 1910 a.s vias ferreas da Republica tinham um desenvolvi·
mento de 25,200 kilometros, com o capital total de $981,349,000, contra 23,740 kilometros, representando um capital de $898,913,000 em egual data do auno anterior.
A Republica exportou durante o anno de 1910 gado em pé e productos animaes,
no valor total de $161,006,592. A exportai;iio de lá attingiu a 176,682 toneladas, no
valor de $12,675,568, e a de carnes resfriadas foi de 245,267 toneladas.
As exporta1;oes de cereaes effectuadas durante o auno de 1910 foram no valor de
$196,581,619.

vincia de Salta.
d
36 998 hecOs vinhedos de Mendoza cobrem urna area de 44,723 hectares, os quaesd ' 'd .
. . · da Fran,,..,
,..~ e 7' 725 hectares e v1 erras
tares siio plantados de videiras ongmarias
nacionaes.
d
a de J:3 000 000
ÁO
hia Estrada de Ferro Argentina resolveu despen era somm
' '
duran~:t:nno de 1911, como prolongamento e.:lectr~cai;ao de ~lgumas das suas
8

linba.s e a cons_truci;iio de ~ras _ded:r;:~'í~~::::.::se~;:~~~:¡~:!ª~e San Juan,
Está em pro¡ecto a cons uc1;ao
'
to d mesmo nome.
0
na Pr~vincia de San J:an,li:J:~: ::~
J::~:~~~:i:ª;~0~7:cia d: San Juan. A
A regiao que atravessar .ª
·m ortanie centro que possue grande numero

1:s

~~\~:~~a~ed~ª~!;~, :o:~: Ja:~::~r!sus: ~u!Iivam, em grande escala, o trigo, cevada,

1 d" linho e uvas.
30 664
a go
ao, importados duran te o anuo de 1910 tecidos de alaodiio
no valor deA$38,
' -o'
"
. 7 ta
Foram
impor i;a
Oque mostra um augmen to d e $5,000,000 sobre os. importados em 1909.
•
tt' iu em 1910 a 25 465 kilos.
de algodao em rama a mg
ve re~entemente do Governo argentino urna cono Sr. MARCELINO TouRVIT,LE ~bte - d ma linha telephonica entre Misioneros,
cessiio para a construci;ao e exp o~i;ao e ~epartamento de Santa Cruz, devendo a
Santa Cruz, e Paso, no rio Santa ru;, no
o contado de 1º de mari;o de 1911.
linha ser inaugurada ~en~ro doBprazo ~~m =ol~eu estabelecer urna escola agrícola
O Governo da prov111c1a de .uenos rres
annexo ao Jardim Zoologico de La PlAª?1· t'
ma extens.'ío total de 352 milhas, com
. h d tram :vays de Buenos rres em u
As lm as e
'.
000 O custo da linha subterranea, como seu mateo capital total de ma!S de i:23,199, "5. 000 000 Parte desta linha estará prompta em
. ¡d
ipamento é ori;ado em
ria
e equ
'
á ta
luida dentro de seis ou sete anuos.
1913, e toda a linha dever es r ;::clinhas de bondes de Buenos Air~s attin~uam
Em 1910, as rendas bruta;! 564 093 Foram transportados pelas diversas linbas
a ¡: 2,419,186, e as despezas a. , , ·
da cidade 276,426,524 passagerros.
J;

,

,

•

-·

.

...
. .
:::ando ropostas para a construci;iio de um caminho
O Governo da BoliYla está so c1
- p de Ohimore situada na margem do rio do
ublico entre Cochabamba e a povoai;ao .
'
p
t da fronteira com o Braz1l.
mesmo nome, per o º d b ·1 d 1911 urna escola agrícola no valle do Potopoto,
Foi installada em 1 e a n e
Perto de La Paz.

G

do Peru e

Ministro das Relai;oes Exte-

· · to ao overno
o Ministro¡. da· Boli· Yla
¡un
.
di
de abril de 1911 um protocollo estanaram em Luna, no a 15
'
f
·
O

riores da Bo 1Y1a ass1g
~ d fronteira entre Bolivia e Peru, de con orm1belecendo as ha.ses para a demarcai;ao a
dade como accordo de 17 de setembro de 1909.

Foram importados'bo paiz durante o auno de 1910 1,581 automoveis, no valor total
de $1,368,209.
O valor dos edificios construidos na cidade de Buenos Aires durante o anuo de 1910
attingiu a $170,000,000, moeda nacional, contra $130,000,000 no anuo anterior.
A area semeada de alfafa nas Provincias de Río Negro e La Pampa é de 897,435 hectares e 1,200,000 hectares, respectivamente.
Tem sido encommendadas a firmas inglezas e norte-americanas 300,000 toneladas
de trilhos, destinados ás novas linbas ferreas em construci;iio, das quaes 85,000 toneladas
já foram recebidas no primeiro trimestre do corrente anuo.
1032

.

..

.... .
.
. h ou ao Pará a commissiio scientifica organizada. pela
Nos pruneiros d1a.s de ma10 c eg t d a geoloaia e zoolO!!'ia da regia.o septentrional
u
·
ersity
para es u ar
o
"
.
nf d
Leland ·Sta E'or h feruv
' . •
da comm1ssao
o Dr. J · O· BRANNER ' professor de geologia dessa
do .Brasil.
e outros component es da expedi,..iio
sao os Srs. Dr. F'RED BAKER,
'dade· c Os
y
un1vers1
96502-Bull. 6-11-9

�1034

COSTA RICA.

DA UNIAO PAN-AMERICANA.

naturalista e medico expedicionario; Dr. H. HEATH, zoologista e professor de zoología em Stanford University; Dr. E. C. STARKS, ichthyologista; WrLLIAM MANN,
entomologista; e os Srs. GEORGE C. BRANNER, ÜLAF P. JENKINS e EARL LEIB,
ajudantes. A commissao pretende embarcar em Natal e seguir ao longo da costa
até ao Oyapock, em cuja extensao deve estudar a geología da costa, fazendo collecc;oes de fosseis, de rochaa, peixes e outros animaes marinhos. Esses estudos
servirao de complemento aos que o Dr. BRANNER fez em 1899 sobre os recifes de
coral e de pedrada costa do norte do Brazil, desde Caravellas, na Bahia, até Natal.
No principio do anno de 1911 existiam no paiz oito moinhos de farinha, representando o capital de 15,000,000$, os quaes t~m a capacidade productiva de 315, 744,000
kilos de farinha, ou sejam 7,176,000 saccos de 44 kilos. O consumo total é de cerca
de 7,000,000 de saccos, de que 4,000,000 sao elaborados pelos moinhos nacionaes e
3,000,000 importados, na maior parte, da Argentina e dos Estados Unidos.
A Conferencia Internacional de Jurisconsultos que devia reunir-se no Rio de Janeiro
a 21 do mez de maio do corrente anno, foi adiada para 22 de abril de 1912. Estao
promptos, para serem submittidos aos Governos que se fazem representar nessa Conferencia um projecto do Codigo de Direito Internacional Privado e outro de Direito
Internacional Publico.
O "Diario Official," de 6 de abril de 1911, contem o novo regulamento da Escola
Naval. Dentre da¡¡ suaa disposi&lt;;oes, destacaremos a que autoriza a crea&lt;;[o de um curso
superior de marinha, comprehendendo o estudo do direito internacional, da tactica e
estrategia, dos servic;os de estado-maior e de preparac;ao para a guerra, de organiza&lt;;,"io
e administrac;áo naval, de defesa de costas e da hygiene naval. Serao contratados
para o novo curso profissionaes estrangeiros.
Reunir-se-ha na cidade de Sao Paulo, em 11 de agosto proximo vindouro, o Segundo
Congresso Jurídico Brazileiro, sob os auspicios do Instituto da Ordem dos Advogados Brazileiros.

Proseguem activamente os trabalbos de construc&lt;;ao da estrada de ferro entre Osorno
e Puerto Montt, devendo ella estar prompta até aetembro do anno corrente.
O Sr. Dr. ERNESTO !IWER, um illustre professor da Universidade Nacional, foi
commissionado pelo Governo para examinar os depositas de petroleo existentes no Territorio de Magalbaes.
As rendas das estradas de ferro nacionaes em 1910 elevaram-se a $60,232,301.54, e
as despezas attingiram a $60,716,528.89.

COL
OMBIA
.....
No dia 15 de abril ultimo foi solemnemente inaugurada a esta&lt;;ao em Envigado,
Antioquia, da Estrada de Ferro de Amagá. A estac;ao fica a 8t kilometros de
Medellin.
O Presidente da Republica de Colombia nomeou o Sr. General RAMÓN GoNzÁLEz
VALENCIA, Enviado Extraordinario e Ministro Plenipotenciario da Colombia em missao especial, para apresentar ao Governo de Venezuela a homenagem da Colombia
nas festas do Centenario da Independencia da Republica. Acompanharao o Enviado
especial um secretario e dous addidos, um civil e outro militar.
Xo dia 16 de abril de 1911, realizou-se em Bogotá a installa&lt;;[o do Primeiro Congresso Agrícola, convocado pela Sociedade de Agricultura de Colombia. A idea do
Congresso foi enthusiasticamente acolbida em toda a parte do paiz.

1035

Segundo a imprensa colombiana, é muito lisonjeiro o exito alcail(;ado pela emp~eza
exploradora das jazidas de petroleo de Tubará, districto da Provincia de Barranquilla,
onde os trabalbos adquirem cada vez maior desenvolvimento. A empreza citada é urna
corpora&lt;;áo canadense, registrada em Toronto sob a razao social de "Atlantic Oil Company." Afim de ampliar os seus negocios, a companhia acaba de elevar o seu capital
a $4,000,000. Foram abertos já 4 po&lt;;os de 10 pollegadas, e a companhia prepara a
abrir mais 3 de 14 pollegadas. A qualidade do petroleo é excellente.
O Governo da Colombia autorizou o conselbo municipal de Barranquilla para contratar um emprestimo até .t30,000, que se destinará á construc&lt;;ao de edificios para
escolaa e cal&lt;;amento das mas da cidade.
O conselbo municipal de Barranquilla celebrou um contrato como General JORGE
MOYA VÁzQUEZ para a montagem de uma fabrica de gaz para usos industriaes e
illumina&lt;;áol.
O Governo da Colombia creou uma alfandega no local denominado Puerto Cordoba,
no Departamento do Cauca, na margem direita do Rio Caquetá. As mercadorias importadas por esta nova alfandega paga!"áo o 15 por cento do valor da factura.
SeO'undo O Director Geral de Estatistica da Republica, o commercio exterior da
Rep;blica em 1910, teve um valor total de $34,650,7~9.79 ou~o, dos quaes
$17,625,152.74 correspondem á exporta&lt;;lío, e $17,025,637.05 á 1mporta&lt;;ao.

..

COSTA RICA
Na abertura das sessoes do Congresso Nacional, em 1• de maio de 1911, o Presidente
da Republica apresentou sua mensagem correspondente ao exercicio que terminou em
30 de abril de 1911.
Come&lt;;a a roensagem declarando que nenhum incidente _tero perturbado as bo~
rela&lt;;oes que a Republica mantero com as na&lt;;oes estrange1ras. A sec_ular q_uestao
de limites com a Republica de Panamá já está em vía de solu&lt;;ao, t~ndo S1do ass1gnada
mna conven&lt;;¡"lo que subroette o litigio á decisao arbitral do presidente do Supremo
Tribunal dos Estados Unidos.
Occupando-se de assumptos economicos, diz a mensagero que as rendas produziram
em 1910 a somma de 8,121,735.99 colones, o que mostra um aug~ento de 756,~29.57
colones sobre as do anno anterior, ao passo que as despezas effectivamente realizadas
durante o exercicio montararn a 9,259,358.51 colones.
As exporta&lt;;oes em 1909, attingiram a um valor de 17,583,348 colones, emq~a~to que
em 1910 elevaram-se a 18,009,385 colones. As importac;oes em 1910 attmg1ram a
16,984,377 colones.
_
Quanto ás obras publicas, diz o Presidente que os trabalbos de constru~&lt;;ao da
Est!"ada de Ferro do Pacifico proseguiram activamente durante o anno. Fo1 a_berta
ao trafeO'O a sec&lt;;lío da linha entre Cascajal e El Roble, estabelecendo-se, ass1m, a
commu:ica&lt;;ao directa entre a capital da Republica e o porto de Puntarenas. O
Governo actualmente preoccupa-se do melboramento das communica&lt;;oes maritimas
com Guanacasta, Golfo Dulce e as regioes do Rio Térraba. Re~om~enda tambem
mensa()'em a dragagem dos ríos do Tempisque e Bebedero. É mtmto do Govemo
0
º possiYel a navega&lt;;ao dos rio~ do paiz,
· especia
·1ment e os d o noroes t e.
impulsionar quanto
·a
11
de
abril
ultimo
foi
solemnemente
rnaugurado
no
Parque Central de San
N0 d1
·
José de Costa Rica um monumento á memoria do exillllo
estad'1sta de Costa R'1c~,
Sr. LEÓN FERN.L'IDEZ, magnifica obra do esculptor ADRIOTICO FROLI da Acadeillla
de Bellas Artes de Carrara.
Segundo noticias de San José, umcapitalista norte-am~ricano submetteu ~o Govei:no
de Costa Rica urna proposta para a construc&lt;;ao de urna linha ferrea de trae?ªº electnca
que, partindo do Puerto del Coco, na bahia do mesmo nome, vá até a c1dade de La
Liberia, para continuar logo ao sul até La Barranca.

ª

�1036

DA UNIAO PAN-AMERICANA.

Segundo o estado do Banco Commercial de Costa Rica, correspondente ao exercicio
de 1° de abril de 1910 a 31 de marr;o de 1911, a institui&lt;;áo conta com um capital pago
de 1,500,000 colones dividido em 3,000 ac&lt;;oes de 500 colones cada urna e com as seguintes reservas: fundo estatuario, 207,336.51 colones; fundo especial, 140,541.68
colones; e saneamento de creditos, 12,674.52 colones. As receitas durante o periodo
foram de 342,045.79 colones, e as despezas, 88,340.48 colones, o que deixa um lucro
liquido de 253, 705.31 colones.
Acceitando o convite que lhe fez o Governo do Mexico, o Governo de Costa-Rica
acaba de designar os Srs. MIGUEL ÁNGEL DÁVILA e ENRIQUE LARA FERNÁNDEZ para
fazer seus estudos no Collegio Militar de Chapultepec.

O governo do Equador foi convidado para se fazer representar na Conven&lt;;áo Sanitaria, a reunir-se em París, em 1° de outubro de 1911.
O Governo tenciona animar a cultura do algodáo na parte oriental da Republica
que se presta admiravelmente á essa cultura, e, com este fim, vai distribuir entre os
agricultores sementes de algodiio.

GUATEMALA
A companhia norte-americana "The Guatemala Mining Development Company"
obteve do Governo de Guatemala, em 13 de janeiro de 1911, urna importante concessiio
mineira. Pelos termos da concessáo, a companhia obriga-se a pagar ao Governo de
Guatemala um imposto de 10 por cento de todos os dividendos semestraes, annuaes
ou extraordinarios que distribuir entre os accionistas. A companhia &lt;leve comer;ar
a explora&lt;;iio dos recursos mineraes da Republica dentro de 18 mezes, contados da data
do contrato. Todos os depositos mineraes que a companhia encontra na Republica,
incluindo carviio de pedra, petroleo, gas, ouro, pedras preciosas, etc., seriio considerados
propriedade da companhia. Si a6 minas ou jazidas forem encontradas em terrenos
de dominio publico, estes se considerariio cedidos á. companhia em urna extensao que
niio exceda de 1,000 geiras.
Em connexao com os trabalhos de explora&lt;;iio, a companhia estabelecerá, nos
principaes centros mineiros, escolas de minera&lt;;ao, para di.."Seminar a instruc&lt;;ii.o pratica
desta industria na Republica.
A empreza terá direito de usar todas as vías fluviaes, assim como de construir estradas de rodagem, pontea e caminhos de toda cla&amp;'le, incluindo vías ferreas.

Foi recentemente constituida em Habana urna companhia que funccionará sob a
razao social de Companhia Cervejaria Internamonal, com um capital de 1,000,000 de
pesos, dos quaes se acharo já subscriptos $250,000.
O Presidente da Republica resolveu mandar para a Europa um official do estado
maior do exercito, em commissiio especial, para estudar a organizar;ao das escolas
militares, assim como seus regulamentos e livros de texto, afim de preparar a6 bases de
uma Escola Polytechnica Militar Nacional. Seriio enviados tambero dous officiaes
de iniantaría, dous da artilharia a dous de cavallaria, para aperfeir;oarem os conhecimentos de suas armas respectivas.
Acaba de ser instituida em Cuba urna companhia denominada" Alfarería de Vento,"
que é destinada a adquirir grande importancia. A companhia occupar-se-ha no fabrico
de telhas francezas, tijolos, molduras de barro, etc.
Em virtude de um decreto de 17 de abril de 1911, a partir de 1• de outubro proximo,
seriio pagos pelos Srs. SPEYER &amp; Co., de New York, os 732 títulos da Revolur;ao que
ficam em circula&lt;;iio da emissiio do Governo Revolucionario de 1896. Esses títulos
deixariio de vencer juros desde a citada data.
O Governo de &lt;Juba concedeu autorizar;ao ao Sr. ANTONIO RAMOS VALDERAS para
estabelecer em Remedios e em Cruces fabricas de electricidade para a illumina&lt;;iio
publica e particular.

A estrada de ferro entre Santo Domingo e El Cibao será prompto urna realidade, pois
a companhia constructora da estrada de ferro de Sánchez a La Vega, que é a que iem
a seu cargo esta linha, !he dará come&lt;;o dentro de curto prazo. A linha será atacada
simultaneamente em a capital e La Gina, devendo as duas secr;oes encontrar-se em
Antonsi.
O Presidente da Republica Dominicana autorizou urna emissao de sellos dos valores
de l, 2, 4, 6, 10, 20, e 50 centavos, e 1 peso.
Os plenipotenciarios da Republica Dominicana e de Haití firmaram em í\'ashington
um protocollo, em virtude do qua! compromettem-se a submetter a questiio de limites
entre elles á decisiio do Tribunal de Arbitramento de Haya. O Presidente da Republica Dominicana designou os Srs. APOLINAR TEJERA, presidente da Corte Suprema
da Republica, FRANCISCO J . PEYNADO, e EMILIO C. ,ToUBERT, Ministro Dominicano
em Washington, para defender os direitos da Repbulica nesta questao.
~ o dia 1° de abril de 1911, foi solemnemente inaugur-ada a Escola de Agricultur-a na
cidade de San Cristobal. A escota se acha montada com todos os elementos modernos.
Foi despendida com obras publicas, dur-ante o auno de 1910, a somma de
$621,303.60.

,..

No día 1° de maio ultimo realizou-se a inaugurar;iio da Legislatura Nacional, sob
a presidencia do Sr. F. P. PAULIN, e coma presen&lt;;a do Sr. Presidente da Republica,
membros do Corpo Diplomatico, funccionarios publicos, etc, O Presidente SrnoN
leu sua mensagem de costume, em que trata demoradamente da recente revolta e das
medidas que o Governo adoptou para sua repressií.o.
.
O Governo de Haiti.foi convidado para se fazer representar no Congresso Umversal
das Ra&lt;;as, a reunir-se em Londres no proximo rnez de julho.
.
~odia 15 de maio realizaram-se em toda a parte da Republica festas commemorativas do terceiro anniversario do governo do Presidente SrnoN.

Os seguintes dados sobre os diversos ramos d? Govemo de Honduras sao e~trn:hidos
do relatorio do )Iinistro do Fomento "da Repubhca, apresentado ao Congresso :Nacional,
em 2 de fe,·ereiro de 1911.
Correios.-0 movimento de encommendas postaes durante o anno de 1910 attingiu
ao valor de $20,058.88. contra $19.210.36 em 1909. Os vales postaes recebidos e
expedidos durante o anno foram na importancia total de $14,548.32. O governo
1037

•

�1038

tem concluido convenios sobre encommendas postaes coro os Estados Unidos Mexico
Chile, Inglaterra, Franr;a, Allemanha e Belgica, e tem celebrado convenr;5es sobr~
vales postaes com Franr;a, Allemanha, Inglaterra e os Estados Unidos. Foram recebidas e enviadas 538,582 per;as de correspondencia, ou 128,873 per;as mais do que no
anuo anterior. O numero das agencias postaes é de 264.
Telegraphos e telephorws.-A rede telegraphica tem urna extensao total de 491 kilometros, tendo sido construidos durante o anuo 152 kilometros de linhas. As rendas
·deste servir;o montaram a 793,410.35 pesos. A rede telephonica tem um desenvolvimento de 46,625 varas.
Vias de communicacao.-A Estrada de Ferro Nacional está nas mesmas condir;oes
em que se achava no anuo economico de 1908-9. A secr;ao da Estrada de Ferro de La
Ceiba, comprehendida entre La Ceiba e La Masica, já está concluida, coro 73 kilo·
metros de extensao. A " Dutuville Railroad Planting Company" tero para sua
empreza bananeira em El Porvenir urna linha ferrea de 5 milhas de extensao e está
·constr~indo outra ero Nueva Armenia. A Estrada de Ferro de Trujillo, cuja construcr;ao se acha a cargo da "Honduras National Railroad Company," está concluida
até Los Tarros. Foram feitas concessoes para a construcr;ao de urna estrada de ferro
de Iriona a Jutigalpa, e outra de Omoa ao valle de Chamelecón.
Minera~o.-Na actualidade, a unica empreza ero grande escala é a da "New York
and Honduras Mining Company," que explora minas de prata em San Juancito districto municipal de Tegucigalpa. Durante o anuo de 1910 esta companhia produzin
1,289,174 onr;as de prata e 10,621 onr;as de ouro.
O _estabelecimento mineiro dos "Pajarillos," Danli, tero ero explorar;ao as minas
se~umtes: "La Castañera," que comprehende as lavras de "La Castañerita," "Castaenta 2ª" e "La Caoba;" "San Pedro," que comprehende "El Peñón" "La Peña
Pobre," "Dorotea" e o "Tamagasillo;" "El Cerro Liso" e "La Vir&lt;&gt;en ,; que comprehende as lavras de "El Iris," " La Doncella" e "Quiteria" e a min~ d~ "Azabache."
Em Cacamuyá os trabalhos de explorar;ao proseguem activamente.
A c~mpanhia "Antigua Gold Copper Company" explora minas de ouro e cobre.
~ mm~ de ferro de Agalteca promette con verter-se prompto eni centro importante de
mmerar;ao.
Agricultura.-0 cultivo da banana na costa do Atlantico augmenta cada dia mais.
A producr;ao de café augmenta consideravelmente. A canna de assucar é cultivada
em toda a parte do paiz. Na costa septentrional é cultivado com proveito o coqueiro.
O governo está providenciando no sentido de animar o cultivo do fumo distribuindo
gratuitamente sementes de fumo em todos os departamentos que teem' terrenos adequados para este cultivo.
As extensas varzeas da Republica cobertas de boas pastagens sao muito favoraveis
para a criar;ao de gado.

1039

PERU.

DA UNIAO PAN-AMERICANA.

..

A Assemblea Nacional de Nicaragua approvou urna lei autorizando o Governo a
contrahir um emprestimo de $12,000,000 até $20,000,000, ouro americano, destinado á
conversa-O da divida publica, á construcr;ao das estradas de ferro de Matagalpa e Rama,
e ao estabelecimento do padrao ouro. O emprestimo será garantido como 50 por cento
das rendas aduaneiras.
Segundo informar;oes recebidas de Bluefields, será em breve iniciada a construcr;ao
de urna vía ferrea da costa do Atlantico ao interior. A linha projectada estender-se-ha
de Bluefields a Rama, e de Rama a San Ubaldo, porto do Grande Lago .
No dia 11 de maio de 1911, o novo Presidente da Republica, Sr. ADOLFO DfAz, tomou
posse do seu cargo, ficando o seu Ministerio assim constituido:
Ministro de Governo, Dr. JOAQUÍN GóMEZ.
Ministro de Guerra e Marinha, General Lms MENA.
Ministro de Relar;oes Exteriores, Sr. ToMÁS MARTÍNEZ.
Ministro da Fazenda, Sr. EuLOGIO CuADRA.
Ministro de Fomento, Sr. ELEJANDRO CETÓN.

.,

PANAMA
...

..

Foram importadas pelo porto de Panamá durante o auno de 1910, mercadoriaa no
valor total de 4,927,290.80 balboas, sobre as quaes foram cobrados direitos na importancia de 816,344.85 balboas.
Em virtude de uro decreto recentemente promulgado, ficam sujeitos ao pagamento
de 12! por cent-0 ad valorem, todos os impressos que se introduzirem na Republica e que,
por sua natureza, sirvam de annuncios commerciaes.

Acaba de ser inaugurado o trecho da Estrada de Ferro Central do Paraguay, comprehendido entre Pirapó e Villa Encarnación, estabelecendo-se, assim, communicar;ao, por vía ferrea, entre Asunción e Buenos Aires. A Companhia da Estrada de
Ferro Central do Paraguay tem ero projecto a construcr;ao de dous ramaes na extensao
total de 120 kilometros, sendo um para Carapeguá e o outro para Villeta.

PERU
O Governo da Republica approvou, em 10 de maio de 1911, a convenr;ao celebrada
entre o ~exico e a Franr;a, em virtude da qua! o litigio que existe entre os dous governos
com motivo da soberanía da Ilha de Clipperton, será submettido á decisii.o arbitral do
Reí da Italia. A referida convenr;ao foi firmada na cidade de ~Iexico em 2 de marr;o de
1909.

O Presidente da Republica autorizou recentemente uma emissao de bilhetes do
Thesouro na importancia de 15,000,000 pesos, emissao que servirá para retirar os bilhetes
velhos e os provisorios.

\.

Os depositos existentes nas diversas instituir;oes bancarias de Lima, em 31 de
dezembro de 1910, foram na importancia de 5,630.625 libras peruanas, contra 4,344,644
libras em egua! data do anno anterior.
A Casa da ~foeda da Republica cunhou durante o auno de 1910 moedas no valor
total de 52,859 libras peruanas.
.
A importar;ao de ouro amoedado estrangeiro pelo porto de Calláo, durante o auno de
1910, foi de 391,000 libras peruanas. e pelo porto de !quitos, no primeiro semestre de
1910. de 66.784 libras peruanas.
As rendas arrecadadas pelas alfandegas da Republica durante o primeiro trimestre
de 1911 foram na importancia de 279.921--417 libras, em comparar;ao coro 226,501--064
libras em egual periodo do anno anterior.

�1040

DA UNIAO PAN-AMERICANA.

O Presidente da Republica resolveu estabelecer na Europa, com séde em París, um
Bureau de Informa&lt;;óes e Propaganda Industrial e Geographica, com o fim de tornar
conhecidos no exterior o paiz e os seus recursos.
Está sendo installado na cidade de Cuzco um servi&lt;;o de luz electrica.

SALVADOR.
A Assemblea Nacional approvou, em 19 de abril de 1911, um decreto pelo que se
declara inconstitucional e nullos todos os privilegios, concessóes, iseni;óes ou reduci;óes
de direitos ou impostos fiscaes que se outorguem a individuos ou corporai;oes a titulo
de protec&lt;;lio á industria.
A Assemblea Nacional da Republica, usando da autorizai;ao .que lhe confere o
Artigo 68 da Constituii;ao, declarou eleitos, para exercer a presidencia da Republica
nos casos que determina a Constituii;ao, os cidadaos CARLOS l\fELENDEZ, Dr. FERNANDO LOPEZ e General AMAYA, por sua ordem.
Com o fim de promover as rela&lt;;óes commerciaes com os paizes da America Latina,
a Assemblea Nacional da Republica resolveu crear consulados geraes em Buenos
Aires, Rio de Jeneiro e Santiago; e consulados nas cidades de Bogotá, Lima. e Caracas.
Segundo dados offi.ciaes, a divida publica do Salvador em 31 de dezembro de 1910
era de $10,666,584.35 ouro, e de $32,873,520.67 prata.
O governo está installando duas estai;oes de telegraphia sem fio, sendo uma ero
Planes de Renderos, e a outra no porto de La Libertad. Com a montagem destas
esta&lt;;óes, ficará estabelecida communicai;ao telegraphica entre a capital e todos os
portos da Republica.

,.

Foi convocado pelo Presidente ARAUJO um Congresso Medico Centro-Americano,
que &lt;leve reunir-se em San Salvador nos días 3 a 7 de novembro proximo. Todos os
Governos da America Central foram convidados para se fazerem nelle representar.
Por decreto da Assemblea Nacional foi estabelecido que o typo official do cambio
para as opera&lt;;oes em ouro será de 150 por cento.

O Congresso Nacional autorizou a construc&lt;;lio de obras de melhoramento na cidade
de Montevidéo, ori;adas em $3, 700,000.
..,.~&lt;&gt;

VENEZUELA
Segundo estatisticas officiaes, o Governo da Venezuela despendeu durante o periodo comprehendido de 16 de mar&lt;;o de 1910 a 15 de mar&lt;;o de 1911 a somma de
3,655,305.05 bolívares, em obras publicas.
Realizou-se em Caracas, nos días 19 de abril a 1° de maio de 1911, o Congresso de
Municipalidades para tratar de assumptos de interesse vital, sendo nelle representados
todos os municipios da Republica.
O Governo do Estado de Monagas resolveu celebrar o centenario da independencia
da Republica, com a crea&lt;;ao de escolas, publicai;ao de obras e execu&lt;;ao de obras
publicas.

,.

�L 'UNION PANAMÉBICAINE.

BULLETIN

VOL. XXXII.

JUIN 1911.

NO. 6.

Le mois dernier il a paru un livre du Directeur Général intitulé "L'Union Panaméricaine-Paix, Amitié, Commerce." Ce livre est dédié a M. CARNEGIE dans les
termes suivants:
"Le DirecteurGfoéral de l'Union Panaméricaine dédie ce petit livre a.M. CARNEGIE
dont l'intérét sincere en tout ce qui touche la cause de la paix mondiale et l'encouragement d'une amitié durable parmi les nations américaines lui a inspiré un don généreux qui a permis la construction du nouveau batiment de l'Union Panaméricaine
magnifique temple de la paix et de la bonne entente internationales et bureau ou l'o~
travaille a l'extension du commerce entre les nations américaines. Ses murs en
marbre blanc pur, sa décoration toute particulicre, son patio ouvert dans lequel pousse
vigoureusement l'arbre de la paix planté par le Président TAFT et M. Carnegie grande
et belle salle d'assemblée si bien faite pour les conventions et conférences internationales, ses larges corridors ornés. des drapeaux et des écussons des nations américaines,
ses nombreux bureaux, tout concourt a faire ressortir la grandeur et l'utilité de son
présent et a faire de cet édifice un monument digne de ses propres efforts pour l'abolition de la guerre entre toutes les nations et en rapport avec l'importance du mouvement toujours croissant pour resserrer les liens d'amitié entre toutes les Républiques
américaines et pour étendre leurs relations commerciales.
Pour avoir en quelques lignes une idée de la teneur du livre et du but que son auteur
s'est proposé d'atteindre, nous reproduisons son introduction:
"L'Union Pauaméricaine (le nouveau nom donné au Bureau International des
Républiques Américaines par la Conférence Panaméricaine tenue a Buenos-Aires en
juillet et aout 1910) est une organisation libre des 21 Républiques américaines, y
compris les Etats-Unis; elle est maintenue par leurs quotes-part;; annuelles, gouvernée
par un Conseil d'Administration composé du Secrétaire des Etats-Unis qui en est le
président ex officio et des représentants diplomatiques a Washington des 20 autres
gouvemements, et consa.crée au développement et au maintien de la paix, de l'amitié
et du commerce entre eux tous. Ce petit livre a été con~u, rédigé et publié afin
d'expliquer en détail et d'une maniere comprehensive la sphere d'action, le but,
l'histoire, le travail et la réussite de cette organisation, et de cette maniere aider a la
r.iuse de la paix, de la bonne entente et des échanges commerciaux entre nations.
"Dans le premier chapitre, 'La Pan-Amérique d' Aujourd'hui' l'auteur décrit
b ievement une partie considérable de son champ d'action-L' Amérique Latine, terre
merveilleuse de progres, de ressources et d'occasion avantageuse.
"Dans le deuxieme chapitre, intitulé 'L'Union Panaméricaine,' l'auteur s'étend
sur ce qu'il &lt;lit dans la premiere phrase de cette introduction et il relate des fait;;
iutéressant;; qui ét-0nneront beaucoup de ses lecteurs.
"Dans le troisieme cl:l.apitre, 'Le Palais de l'Union Panaméricaine,' il fait l'historique de ce bel édifice si utile qui est le foyer permanent de l'Union.
1042

1043

"Dans le quatrieme chapitre, 'La Pan-Amréique et La Paix, 'il passe en revuele
record d'hommes remarquables des nations américaines en faveur de la paix et de
l'arbitrage.
"Dans le cinquieme chapitre, 'Discours Panaméricains,' l'auteur a groupé un
certain nombre de discours historiques dignes de remarque, prononcés par des hommes
d'Etat distingués sur la solidarité panaméricaine d'intéréts et d'unité d'action.
"L'appendice contient les noms des membres du Conseil d' Administration, de nouvelle statistiques sur le commerce panaméricain, le discours célebre de M. CARNEGIE
sur la 'Guerre comme Mere de la Valeur et de la Civilisation,' et une longue liste des
différends entre les nations américaines qui ont été réglés par l'arbitrage. Apres avoir
parcouru ce livre, si le lecteur venait a s'intéresser davantage au mouvement panaméricain ou al' Amérique Latine au point de vue de l'étude, des voyages et du commerce, il peut facilement se procurer de plus amples renseignements en s'adressant au
Directeur Général, Union Panaméricaine, Washington, D. C., Etats-Unis d'Amérique.'
La presse, qui a parlé de ce livre en termes tres élogieux, lui a consacré beaucoup
d'espace dans ses revues de livres.

LE NOUVEL A.MBASSADEUR DU BRÉSIL.
C'est avec le plus grand plaisir que nous souhaitons la bienveuue a M. le Dr.
Do.Mrc10 DA GAMA comme ambassadeur du Brésil a Washington et aussi en sa qualité
de membre du conseil d'administration de l'Union Panaméricaine. On le considere comme un des hommes d'Etat les plus en vue del' Amérique du Sud et il est
digne de succéder a feu l'Ambassadetu JoAQUIM NABuco, si regretté, qui comme
représentant de la République brésilienne avait su se créer une situation unique
aux Etats-Unis. On peut juger de la haute estime dont jouit .M. DA GAMA dans son
pays en parcourant le résumé suivant de l'article que luí a cousacré "0 Paiz," un
des principaux journaux de Rio de Janeiro dans son numéro du 3 mai:
Né en 1862 a Ponta Negra, Etat de Río, M. DA GAMA commen~a sa carriere comme
journaliste, étant en 1887 et 1888 le correspondant a Paris du journal brésilien "Gazeta
de Noticias.'' Il écrívit dans cette feuille une série d'articles qui par leur orginalité
et la distinction de leur style firent considérer leur auteur comme un écrivain. Pendant
un certain nombre d'années il écrivit régulierement dans des feuilles brésiliennes
et étrangeres d'une certaine importance et beaucoup de ses articles ont été publiés
sous forme de livre. Il est membre de l' Académie brésilienne des Lettres. M. DA
GAMA a occupé d'importants postes diplomatiques. En 1893, il fut nommé secrétaire de la Commission spéciale brésilienne a Washington pour le reglement de la
question en litige entre le Brésil et la République Argentine au sujet de la souveraineté sur le territoire de Palmas, question dans laquelle le Président CLEVELAND
servit d'arbitre. Il est resté a Washington deux ans. De 1896 a 1900 il fut membre
des missions spéciales envoyées a Paris ot a Berne. De 1900 a 1901 il travailla en
collaboration avec ~L JoAQUIM N"ABUCO a Londres pour le reglement de la question
des frontieres avec la Guyane anglaise; en 1909 il fut nommé chargé d'affaires a
Bruxelles. En 190'.3 il fut rappelé pour occuper une position dans le Ministere des
Affaires Etrangeres ou il prit part aux négotiations qui ont abouti a l'acquisition
du territoire del' Acre par le Brésil. En 1907 il fut nommé ministre aLima, Pérou, et
en 1908 il fut transféré en Argentine ou il a rendu des services de la plus grande
importance pour resserrer les liens d'amitié et ~e bonne ent~nte entre les deux pays.
Lors de sa nominatiou au poste de Buenos-Aues les relations entre les deux paya
étaient tre3 tendues. La situation était considérée comme tres délicate et exigeait
les plus grands ménagements. En peu de temps toutefois M. DA GAMA, par son
tact et sa courtoisie, sut adoucir et amoindrir l'irritation qui existait et bientot il
s'attira Je respect et l'admiration de toutes les cla..."Ses de la société argentine. La

�1044

1

L'UNION PANAMÉRICAINE.

L UNION PANAMÉRICAINE.

man~ere habile_ dont il remplit ce poste qui, pour le Brésil est le plus important apres
celm de W'.18hmgton, a de __ beaucoup rehaussé sa réputation. Il fut vice-président
de la Quatrieme Conférence Panaméricaine et il a représenté son Gouvernement aux
fetes récent.es de l'indépendance du Chili. Dans M:. DA GAMA on est convaincu
que le Br-ésil aura un représentant qui ne luí fera pas seulement honneur mais sur
lequel on pourra compter pour raffermir davantage les relations cordiales qui existent
entre ces deux pays. Sa nomination a été l'objet des commentaires tres flatteurs
de la p~rt_des principaux journaux du Brésil et on peut la considérer commegarantie
du mamtien du haut degré de perfection que son prédécesseur distinguée avait
atteint dans l'accomplissement de ses devoirs diplomatiques.

CONFÉRENCE DU LAC ll!OHONK SUR L1ARBITRAGE INTENATIONAL.

CHANGEMENT DANS LE POSTE D1AMBASSADEUR DU MEXIQUE.
I1 est sincerement a regretter que !' Ambassadeur du Mexique Sr. Don .MANUEL DE
ZAMACONA soit ~appelé Londr~s. Il a ~u se créer une sit~ation des plus en vue
dans le monde d1plomat1que officiel et social de Washington pendant son court séjour
dans cette _ville, ou l'on espérait le voir rester plus longtemps. La santé de sa famille
et les b~soms du _Gou:ernement mexicain a Londres exigent toutefois sa présence dans
ce dermer endro1t et il est probable qu' il quittera Waahington en meme temps qu'on
mettra le BULLETJN sous presse. Nous profitons de l'occasion pour faire connaitre
que Señor ZAMACONA sera remplacé par Sr. Don GILBERTO CRESPO y MARTÍNEZ
actuellement ambassadeur a Vienne, diplomate tres expérimenté, jouissant d'un~
grande renommée et possédant des connaissances profondes. Señor CRESPO a toutes
les q~alités r~quises pour remplir les devoirs de son nouveau poste, et ason arrivée a
Washmgton il sera recu a bras ouverts, non seulement comme ambassadeur mai 11
comme nouveau représentant du M:exique dans le Conseil d' Administration de
l'Union Panaméricaine.

.ª

1045

La 17eme réunion annuelle de la Conférence du Lac Mohonk tenue du 23 au 26 mai
Environ 500 membres y
ont assisté comme invités personnels de M:. ALBERT K. Sll!ILEY, propriétaire du
bel hótel situé dans les montagnes et qui domine le Lac Mohonk ou la conférence a
eu lieu. Voici les principaux sujets qui ont été discutés dans cette conférence:
"L'Organisation de l ' Arbitrage et le Mouvement Pacifiqu e aux Etats-Unis," par le
Dr. JAMES BROWN ScoTT, autorité reconnue en droit international et secrétaire
du Fonds Carnegie pour la Paix Internationale; "L'Influence des Etats-Unis sur la
Politique mondiale de la Paix," par Sr. Don IGNACIO CALDERÓN, ministre de Bolivie
aux Etats-Unis; "Le Patriotisme et la Paix," par le Baron D'EsTOURNELLES DE CoNSTANT, memhre du Sénat francais, de la cour de la Raye et fondateur et Préeident
fram;ais de !' Association pour la conciliation internationale; " L' Arbitrage dans
l' Amérique Latine," par 1f. FRANCISCO J. YÁNES, sous-Directeur de l'Union Panaméricaine, qui a représenté cette institution; " Le Grand Péril du Nord ," par l'Ilonorable JOHN HrnKs, ancien ministre des Etats-Unis au Pérou et au Chili. Le Dr.
PAUL S. REINSCH, de l'Université de Wisconsin et membre de la Troisieme et Quatrieme Conférences panaméricaines, a parlé au sujet d"'Une Cour Intcrnationale,"
sujet traité aussi par !'Honorable JoHN \V. FosTER, ancien secrétaire d 'Etat des
Etats-Unis; !'Honorable OscAR S. STRAUS, membre de la cour de la Raye et ancien
ambassadeur en Turquie,a parlé sur le "Commerce et l'Arbitrage International."
Beaucoup d'hommes éminents d' Angleterre, d' Allemagne, du Canada, de Chine et
d'autres parties du monde, y ont assisté se rendant a l'invitation de M. SMILEY,
sous les auspices duquel ces conférences ont lieu. Il est secondé habilement par le
Dr. NICHOLAS MuRR.A.Y BuTLER, président de l'Université de Colombie, en qualité
de président de la Conférence; par M. H. C. PHILLIPS, secrétaire de la Conférence,
et par M. DANIEL SMILEY.

1911 a fait époque dans l'histoire de cette organisation.

CHANGEMENTS DANS LE CONSEIL D1ADMINISTRATION.
Les Républiques de Colombie, du Honduras et de !'Uruguay ont nommé de nouveaux représentants diplomatiques a Washington. C'est avec le plus grand plaisir
que nous souhaitons la bienvenue aux nouveaux membres de notre Conseil d'Administration tout en regrettant le départ d'hommes tels que le Dr. FRANCISCO DE P.
BORDA de Colombie, le Dr. LUIS LAZO ARRIAGA du Honduras, et le Dr. Lurs MELIÁN
LAFIN~R d~ l'Uru~uay, ~ctuellement membres du Congres de son paya. Pendant
leur sé¡~ur a Washm~to~ ils ont aidé matériellement au développement et au progres
de 11 Umon Panaméncame par leurs conseils et leur appui dans notre travail. La
Colombie est actuellement représentée par le Général PEDRO NEL ÜSPINA, Je Hon~ura~ par le Dr. ~L~ERTO CARLOS M. DE PENA, choix de personnes qui assurent a
I Umon Panaméncame la bonne entente, le véritable intéret et l'appui cordial
nécessaire asa réussite continue.
LA REVUE ANNUELLE DE 1911.
Le personnel de l'Union Panaméricaine s'occupe activement en ce moment de la
préparation des données pour la Revue Annuelle qui paraí'tra dans les prochains
numéros de BuLLETIN 1ÍENSUEL. La grande demande pendaut l 'année écoulée, non
seulement pour se procurer les BuLLETDIS qui contenaient ces données, mais aussi les
brochures séparées dans lesquel~es ~tait reproduite la Revue de 1910 pour chaque pays,
prouve la valeur de cette compilat10n et, par conséquent, il est néce,.,;aire d'exercer le
plu~ grand soin a la préparation de ces données. La Revue Annuelle, prise en son
ent1er, renferme le résumé le plus complet de données générales descriptives q ni existe.
Elle est du plus grand intéret non seulement pour celui qui s'intéresse sérieusement
aux affaires panaméricaines, mais pour tous ceux qui désirent se rensei&lt;Yner sur les
paya qui forment l'Union Panaméricaine.
"

DISCOURS DU SÉNATEUR BACON SUR LA SITUATION ll!EXICAINE.
Pour répondre a ce que !'Honorable WrLLIAM J. STONE, de l'Etat de Missouri, avait
avancé, l'Honorable AuausTus O. BACON, de Géorgie, membre du Comité des Affaires
Etrang?&gt;res, a , le mardi 9 mai, prononcé un discours les plus énergiques que l'on ait
jamais entendus au Sénat des Etats-Unis. En ce moment, il est trop tard pour insérer
in-extenso ce discours dans le BuLLETlN, mais nous en extrayons un passageimportant
que nous donnons ci-dessous:
"Lorsqu'un historien écrira ce qui s'est passé &lt;lana les treize dernieres années, je
crois qu'il &lt;lira que notre petite guerre avec l'Espagne a plus fait pour révolutionner
les institutions politiquea et les restrictions constitutionnelles des Etats-Unis que ne
l'ont fait la grande Guerre Civile et meme toutes les guerrea réunies que nous avons
eues depuis l'éstablissement de notre gouv&lt;Jrnement. Si nous nous lancons de nouveau
dans les hasards de la guerre, non seulement nous verserons beaucoup de sang, non
tieulement nous troublerons des relations amicales qui existent entre nous et nos
République voisines et je pourrais meme dire aussi des relations amicales qui existent
entre nous et toutes les Républiques du Sud, mais encore nous risquerons, M. le Président, de mettre en danger nos propres institutions et meme nous sommes certains
d'y porter atteinte.
"Je Je répete, la condition des choses est loin de nous plaire et nous serions heureux
de pouvoir la changer. Mais comme dit le proverbe:
'"Mieux vaut supporter les rnaux que l'on a que de s'exposer ad'autres que nous
n e connaissons pas. '
"Et, M. le Président, j'irai meme plus loin en disant: Mieux vaut supporter les
maux qu'on a que de s'exposer a d'autres que, nous le savons, sont mille fois plus

�1

1046

1

L UNION PANAMÉRJCAINE.

grands. A nous done de supporter cette condítion de choses le plus vaillamment
possible tout en sachant la juger telle qu'elle est.
"M. le Président, je pense que notre devoir le plus impérieux dans la condition
actuelle est d'éviter tout ce qui pourrait l'exagérer ou l'aggraver en quelque maniere
que ce soit. Nous devons done dire a ce peuple: 'Quoique nous le regrettions, nous
ne désirons en aucune fai;on intervenir dans vos luttes intestines; nous désirons que
vous soyez prosperes, que vous jouissiez de la paix la plus profonde et que vous
établissiez des institutions pouvant vous conduire a ce but. En méme temps, nous
espérons sincerement qu'il n'arrivera rien pouvant amener un désaccord entre les
deux pays et nous ferons tout notre possible pour empécher un fait aussi regrettable
de se produire.' Et pendant que la lutte se continue sur nos frontieres, disons a nos
concitoyens: 'Ne montez pas sur les toits, ne grimpez pas dans les arbres pour voir
ce combat. Mais comme c'est un événement auquel nous ne pouvons prendre part;
comme nous ne pouvons figurer au nombre des combattants et comme en nous retirant
de la zone dangeureuse on ne peut nous accuser de lacheté ou de crainte lorsque la
bataille commence, retirons-nous jusqu'a ce que tout soit fini.' C'est le mieux que
nous puissions faire maintenant. Et quels que soient les dégats que l'on puisse
com.mettre, les blessures que l'on puisse nous faire, lorsque le temps sera venu nous
ferons tout notre possible pour en obtenir réparation."

Le gouvernement de la Province de Buenos-Aires a décidé d'établir une école
d'agriculture annexée au jardin zoologique de La Plata.
Le chemin de fer central =entin a décidé de placer .t3,000,000 dans des travaux
de prolongement et d'électris:tion de quelques-unes ~e ses lignes et aussi pour l'encouragement des travaux d'irrigation le long de ses hgnes.
Les importations de tissus de coton dans la République Argentine en 1910 se sont
élevées a une valeur de $38, 730,664, soit environ $5,000,000 de plus q'uen 1909. On
a importé 25,465 kilogrammes de coton brut penclant la méme période.
On a commanclé a des maisons anglaises et nord-américaines 30~,000 tonnes de
rails pour la construction de chemins de fer en 1911. En 1910 on a importé dans la
République Argentine 275,306 tonnes de rails de plus qu'en 1909.
On fait des efforts pour décider le chemin de fer central du nord prolon~er sa
liane d'Embarcación a Yacuiba afin de faciliter l'exploitation des terrams pétroliferes
de" la Province de Salta.
Les vignobles de Mendoza s'étendent sur une superficie de 44, 723 .hectares, dont
36,998 hectares sont plantés en vignes fran¡;aises et 7,725 hectares en .Vlgnes du pays.
Les vins fran&lt;;ais représentent environ 82 pour cent de la superficie en culture et
les vins du pays environ 18 pour cent.
A la fin de l'année 1910 le capital placé dans les chemins de fer clu pays s'élevait
a $981,349,000 or argentin, dont $874,049,000 représentaient les pla:ements dans les
lignes particulieres et $107,300,000 dans les chemins de fer. natlonaux . A cette
époque il y avait, en chiffres ronda, 25,000 kilometres de chemms de fer dans la f:épublique Ar~entine contre 23, 740 en 1909. On prévoit que la longueur des chemms
de fer atteindra 26,500 kilometres en 1911.
D'apres des chiffres compilés par le llinistere de l'Agric~ltur~ de la Républi~ue
Argentine, la production du blé, de la graine de lin et de I avome en 1909-10 s est
élevée respectivement a 3,565,556 tonnes, 716,613 tonnes et 529,551 tonnes. ,
.
Le Ministre des Travaux Publica a approuvé le budget de l'année 1911.pour ~ explo1tation des chemins de fer nationaux qui s'éleve a $11,996,700 en monna1e nat1onale.
La valeur des exportations agricoles de la Républi~ue Arge~tíne e~ 1910 s'est élevée
a $l96,581,619 or argentin. Le blé, le mai:s, la grame de lm et d autres céréales y
fiauraient en majorité.
"Le tableau suivant montre Je nombre d'automobiles importées depuis 1900 jusqu'en
1910 inclusivement:

.ª

LA

NOUVELLE-ORLÉANS ET LE COMMERCE LATINO-AMÉRICAIN.

L'Union Panaméricaine désire féliciter la Chambre de Commerce de la NouvelleOrléans et M. PAUL D. MAcQUISTON, secrétaire de son bureau de commerce extérieur,
sur les projets qu'elle fait pour augmenter les relations commerciales de la KouvelleOrléans avec les pays latino-américains. Le Directeur Général a recu dernierement
une lettre intéressante de M. lifacQursTON, lui transmettant un mémorandum qui
donne un exposé du travail qu'il compte faire et qu'il est en voie de mettre a exécution. L'Union Panaméricaine sera heureuse de l'aider de tout son possible pour mener
ce mouvement a bonne fin, et elle est convaincue qu'un effort de ce genre ne peut
manquer de tourner non seulement a l'avantage de la Nouvelle-Orléans mais a celui
de tous les pays avec lesquels cette ville établit des rapports de commerce.

CONFÉRENCE INTERNATIONALE SUR LA RACE NOIRE.
Le Directeur Général a re&lt;;u une lettre de BooKER T. WASHINGTON, Président de
l'Institut de Tuskegee, Alabama, luí transmettant un mémorandum de la Conférence
Internationale sur la race Noire qu'il compte convoquer a l'Institut de Tuskegee,
Alabama, du 17 au 19 avril 1912, afin d'étudier les méthodes pour l'amélioration de
la condition de la race noire dans l' Afrique et dans les Indes Occidentales. Dans le
mémorandum BooKER WASHINGTON s'exprime ainsi:
"Cette conférence est convoquée pour se réunir a l'Institut de Tuskegee dans le
but d'offrir une occasion pour l'étude des méthodes employées pour améliorer la
condition des noirs aux Etats-Unis afin de décider jusqu'a quel point on peut appliquer
les méthodes de Tuskegee et de Hampton aux conditions existant dans ces pays et
en Afrique.
"Il esta souhaiter qu'un grand nombre de représentants des différents Gouvernements intéressés dans l'Afrique et dans les Indes Occidentales, ainsi que des représentants des Etats-Unis et des pays de l' Amérique du Sud, se décident a assister a
cette conférence. 11 est surtout a souhaiter que des missionnaires et d'autres qui
travaillent a l'amélioration des conditions dans ces dívers pays y assistent et participent activement dans les travaux de la ronférence."

Année.

1900 ......................... ••• ...... ·
1901. ...... ·- ·- · · - · · --· · · · · · · · .. · · · · · · ·
1902 .................................. .
1903 ...............••................. .
1904 ........ ·· · ··· · .. · · · .... · ········ · ·
1905 .......... . .............. _........ ·

Nombre
d'automobiles.

Nombre
d'automobiles.

,\nnée.

.I

9
16

1906 ..•.................. . .•..........
1907 ............... . .................. .

62

1909 •......................... · · · · · · · · ·

129

1910 ............................ . .. . . . .

28

1908 ............•.. ....................

377

1047

712

flO
495
631
1,581

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

1048

La valeur mentionnée sur les factures consulaires d'automobiles importées en 1910
a été de $1,368,209, ce qui fait une valeur moyenne de $865 par machine.
Le Bureau du Commerce et de !'Industrie du Ministere de l'Agriculture de la
République Argentine a l'intention de se lancer daos une propagande pratique pour
faire co)Jllattre les produits du pays sur les principaux centres commerciaux du monde.
D'apres ce projet des échantillons des produits de l'élevage, de l'agriculture, des
forets, des mines et des industries seront expédiés aux musées commerciaux les plus
importants afinque les intéressés puissent les ex:aminer. On inaugurera la propagande
en Europe, et si l'on obtient de bons résultats pratiques on l'étendra a d'autres parties
du monde.
La République Argentine compte 200 fabriques de savon dont le¡. ventes annuelles
se montent a $7,099,398 en monnaie nationale.
Il y a a Buenos-Aires 15 fabriques s'occupant de la préparation d'huiles végétales
pour la consommation du pays. Les ventes de ces fabriques s'élevent a environ
$2,500,000 monnaie nationale. C'est l'huile de pistaches qu'on emploie pour la base
du produit raffiné. On importe annuellement de grandes quantités d'olives et d'huile
d'olivedans la République Argentine. En 1910 on a importé 4,929 tonnes d'olives et
29,574 tonnes d'huile d'olive. En plus, les importations d'huile de graine de coton
en 1910 se sont élevées a 2,621,879 kilos et celles d'autres huiles a 735,069 kilos. On
pourrait facilement y cultiver l'olivier, le cotonnier et autres végétaux qui servent a
la fabrication des huiles d'importation et il est question d'encourager cette industrie
dans le pays.
Une des industries les plus prosperes de la République Argentine est la manufacture
de chaussures. Le grand centre de cette industrie se trouve dans la municipalité de
Buenos-Aires qui compte 223 fabriques au capital de $5,968,980 en monnaie nationale;
leur ventes annuelles s'élevent a $19,324,855. la production de quelques-unes des
maisons les plus importantes est de 840,000 paires de chaussures par an.
Malgré l'importance de !'industrie nationale le commerce d'importation est assez
considérable. En 1910 les importations se sont élevées a 173,956 douzaines de paires
de chaussures représentant une valeur de $1,035,193 d'apres les chiffres mentionnés
sur les connaissements.

Le budget des dépenses du Gouvernement fédéral pour l'année se monte a
B. 17,805,858.54ª et celui des recettes fédérales pour la meme période a B. 13,141,175.
Le budget des dépenses et des recettes pour les départements s'équilibre a la somme
de B. 3,095,822.28.
Le 15 avril 1911, le Ministre de Bolivie au Pérou et le Ministre des Relations Extérieures du Gouvernement péruvien ont signé a Lima le protocole réglant les bases et
les instructions de la Commission Mixte de Frontieres qui, d'apres la convention
du 17 septembre 1909, a été organisée dans le but d'établir la frontiere entre la Bolivie
et le Pérou.
On vient d'achever les batiments de la douane a Quiaca, important centre de
chemins de fer sur la frontiere entre la Bolivie et la République Argentine. C'est a
cet endroit que le Chemin de fer argentin du Nord entre dans la Bolivie et la ville est
située dans une partie du pays qui se développe rapidement au point de vue commercial, industrie! et agricole.

ª Le

bolivien équivaut a $0.369, soit environ lf.90.

Dans le message qui a été lu le 3 mai a l'ouvertw·e du Congres, le Président HERMES
constate que la tranquillité est maintenant complete. 11 recommande de
no~br.eusesréformes dans les services de Gouvernement. 11 signale un développement
sat1sfa1sant du réseau ferré. Au point de vue financier, le maréchal exhorte solennellement les législateurs a controler les dépenses avec le plus grand soin en raison des
déficits répétés du budget, celui de l'année demiere étant de 1,3,777,527 et celui
de l'exercice en cours probablement de 1,7,367,800.
L'.1 dette extérieure au 31 décembre 1910 était de 1,77,331, 757. L'amortissement des
titres se poursuit normalement ainsi que le paiement des coupons. Le Trésor a remis
a ses agents de Londres en 1910 2,369,457 francs et t8,084,039. De janvier a mars
1911 ces remises ont atteint 1,2,422,414.
La dette intérieure au 31 décembre représentait 591, 750 contos de reís ou 995,000,000
de franca. Le papier-monnaie circulant au 31 mars 1911 était réduit a617, 672 contos
dereis, ou 1,038,000,000 defrancs. La valeurdu papier-monnaieretiré delacirculation
du 31 aoftt 1898 jusqu'au 31 mars 1911 s'éleve a 170,692 contos de reis. Le solde
des dépots d'or a la caisse de conversion au 31 décembre dernier était de 303 990 contos
de reis, soit 511,000,000 de franca.
'
Le message signale le mouvement considérable du commerce extérieur en 1910 en
.iugmentation de 1,13,000,000 sur 1909.
Les import:J.tions totales de 1910 se vont élevées a 1,47,872,000 et les exportations a
t-63,092,000, laissant un excédent d'exportation de .t.15,220,000.
L'expédition scientifique organisée par l'Université de Leland Stanford dans le
but d'étudier la géologie et l'histoire naturelle des Etats du nord du Brésil est arrivée
a. Pará le 3 mai; elle est sous la direction du Dr. J. C. BRAMER qui occupe la
chaire de géologie a l'Université. L'expédition compte partir de Natal a bord d'un
navire qu'elle a engagé a cet effet et de longer la cote jusqu'a l'Oyapock pour étudier
la formation géologique du littoral et faire une collection des poissons et autres etres
organisés vivant dans ces eaux.
orsque l'installation du téUgraphe sans fil au Brésil sera terminée ce pays possédera
le plus grand réseau de cette sorte du monde entier. On construit le long de !'Amazon et du Paraguay 15 nouvelles stations qui fonctionneront dans le délai d'un an.
On a pu établir des communications avec un navi re a Buenos-Aires a une distance de
1,000 milles au sud, avec Amaraline dans, l'Etat de Babia, a 750 milles au nord et avec
deux vapeurs de haute mera 500 miles du littornl.
Un syndicat étranger vient de se rendre acquéreur de la plage de Guaruja dans le
voisinage de Santos. Il a l'intention d'y construire un grand hotel, un casino et
d'y installer toutes sortea d'amusements. A cet effet le syndicat dépensera 4,000
contos et fera construire aussi une ligne de tramway1:1 électriques pour relier la place
en question a la ville de Santos.
D'apres les prévisions del' Association Commerciale de Santos pour l'année 1911 la
production caféiere dans 39 districts producteurs de café de l'Etat de Sao Paulo
s'élevera a 6,335,876 sacs contre 5,181,694 sacs en 1910, soit une augmentation de 22.2
pour cent sur l'année derniere. On estime a 3,314,833 sacs la production des autres
districts de cet Etat, y compris ceux du }linas du Sud, ce qui fait un total de 9,650, 709
sacs pour cette région.
96502-Bull. 6-11- 10
1049
DA FoNSECA

�COLOMBIE

Le 28 juillet 1898, le Ministre du Chili a Berlín et l'Ambassadeur d ' I t.alie en Allemagne
ont signé a Berlin un traité de commerce et de navigation ad referendum entre le Chili
etl'Italie. Ce traité a rec;;u l'approbation unanime de la Chambredes Députésd'Italie,
mais au Chili on l'a renvoyé devant la Commission des Relations Extérieures du Congres chilien qui vient de recommander son adoption.

L'ouverture officielle du Premier Congres agricole de Colombie, conv~q~iée par la
"Sociedad de Agricultores," a eu lieu le 16 avril a Bogota sous la prés1dence du
premier magistrat de la République.

Sr. BENJAJIUN VrcuNA SUBERCASEUX, directeur de la bibliotheque et chef de la
section de propagande au Ministere des Relations Extérieures du Chili, vient d'étre
nom.mé pour six mois a la tete du service des publications de propagande en Europe;
il se livrera aussi a l'étude de l'organisation des archives des Relations Extérieures en
France et en Espagne.

Le Président de la République de Colombie a nommé le Général RAMÓN ~ONZÁLEZ
YALENCIA Envoyé extraordinaire et Ministre plénipotentiaire en missionspécial~, pour
représent~r la Colombie aux fétes du centenaire de l'indépend~~ce vén,ézuéhenne.
Le ministre sera accompagné d'un secrétaire, cl'un attaché civil et d un attaché
militaire.

Le gouvernement chilien étudie les bases d'une convention post.ale avec le Canada.
Pendant la session du Congres chilien qui s'est ouverte le 14 octobre 1910 et s'est
fermée le 1•r février 1911, on a fixé les appointements du Président du Chili a$60,000
inonnaie nationale et ceux de chacun des membres de son cabinet a$24,000 monnaie
nationale.

Le Gouvernement national de Colombie a autorisé le conseil municipal d_e Ba~ranquilla a contracter un emprunt de !-30,000 au maximum pour la ?onstruction d une
ma.ison d'école, de monuments publics et le pavage des rues de la V1lle.
Le Gouvernement de Colombie a ouvert un nouveau bureau de clouane dans le has
Cagueta al 'endroit appelé Puerto Cordoba (La Padre~), Département de Cauca, s~r
la rive oauche du Caqueta. Toutes les marchandises unportées par ce bureau acqmtteront pour cent de la valeur mentionnée sur les factures.

Par un arrété récent le Congres chilien a fixé le contingent de l'armée et de la marine
de la maniere suivante pour l'année 1911: L'armée et la marine compteront 24,334
hom.mes au maximum. La marine se composera de 10 na vires de guerre, de 7 contre-torpilleurs, de 8 torpilleurs, de 4 vaisseaux-écoles, de 3 transporta, de 10 éclaireurs
-et d'autant de cargo-boats et de remorqueurs qu'ilseranécessairepourassurer leservice.
Le Gouvernement chilien a décrété que le chloride de platine destiné aux besoins de
l'industrie sera importé en franchise de droits.

15

D'apres des chiffres publiés dernierement par Je D~recteur génér::,l des Statistique3
de la Colombie le commerce extérieur de la Répubhque en 1910 s e~t élevé au total
de $34,650,789.~9 or américain, dont $17,625,152.74 pour les expo~tat1ons :t $17,025,637.05 pour les importations, d'ou il ressort une balance commerciale de $599,515.69.

Le Congres chilien a voté une somme de $30,000 monnaie nationale pour le maintien
d'une école des arts appliqués a!'industrie, pendant l'année actuelle, et une autre
somme de $100,000 monnaie nationale pour l'achevement des travaux de l'Exposition
agricole internationale. On a aussi mis asa disposition la somme de $300,000 monnaie
nationale pour l'acquisition d'reuvres artistiques destinés au Musée National des
Beaux-Arts.

Les dépéches des journaux de Colombie font connafüe comb~en la compagnie _qui
exploite les oisements
pétroliferes du district de Tubara, Provmce ele B_ar;nit~~ll\
0
a. réussi dans ses entreprises qu'elle développe rapidement. Lacompagm~ on 1 8:'
question est une société canadienne, organisée a Toronto sous le nom de 01npag~:
Pétrolifere de I' Atlantique au capital de $4,000,000. On a déja creusé qua~~ pm u
de 10 pouces et les inuénieurs en creusent trois autres de 14 pouces. A Las_ Per iceds, 0
· "on a dé¡a
· étab 1·1 une coIome
· se eomposant de 20, ma1Sons
se trouvent les pmts,
,
..et 'un
hó ita! our les ouvriers. La qualité du pétrJle est excellente, et a l expos'.t10n ~u
ce~te:iafre qui a eu líen a Bogota en juillet 1910, le pro:luit a re:nporté le premier pnx.

Le Gou vernement est autorisé a disposer de la somme de $200,000 monnaie nationale ·
afin de mettre a exécution les mesures adoptées pour la prévention des maladies contagieuses et infectieuses et de faire face a d'autres dépenses occasionnées pour le maintien du service de la santé ..
On a pris des mesures pour draguer le Bio-Bio dans la province du méme nom.
C'est le plus grand cours d'eau du Chili.
Le Ministere de !'Industrie et des Travaux Publics a chargé le Dr. ERNESTO 1IAIER,
professeur distingué a l'Université Xationale, d'étudier les gisements pétroliferes du
territoire de ~fagallanes et d'en faire un rapport.

i\. l'ouverture de la session ordiuaire ele la périocle législative du C~ngres constitu. • 1 d 1 République le 1•r mai 1911 Sr. RICARDO JrnÉN"EZ, Prés1dent ele Cost'.ltionne e a ·
' .
.
fi 1 910-11 (1•• . '1910
Rica a donné lecture de son message qui traite de I année ~ca .e 1
'
~a1
au
avri l 1911 ). Dans ce message il constate qu'auc~n mc1dent n est sun~nu de
·~ , t
ble. les relations ami cales et cordiales ex1stant entre la Répubhque et
mamere a rou 1 ·
· •
·
d e t R'
les Gouvernements étrangers. Ensuite il parle de.'ª partic:p.a~1on e os ~ ica
·
d e la Re'publique •:\r"'entme
et
aux fétes d es centenaires
"'
, . clu. Ch1h et clu ).lex1que
.
· d l déléaation envoyée a la C'onférence Panaméncame de Buenos-A1~es.
au;: :rl:nt d~\remblement de terre de 1910 le Présiclent profite de l 'occas10n pour
· p au monde enti'er les sentiments de vive reconna1ssance du peuple
et du
expnruer
é
d
Rica
pour
les
secours
rec;us
de
Gouvernements
tr-angers,
e
(·o~t"
Gouvernemen t ele ° ~
sociétés et de simples particuliers.
1051

Les travaux de construction du chemin de fer d'Osornio a Puerto ~fontt sont sur le
point d'étre terminés, et on compte que la voie sera ouverte a l'exploitation en septembre prochain. On a construit 10 ponts et 62 batiments.

30

Le Gouvernement fédéral doil établir bientót une station météorologique daos l'ile
de Pascua.
En 1910, le Chili a importé 1,428,120 tonnes de charbon et 63,953 tonnes de coke.
Pendant la méme période la production totale du charbon s'est élevée a 999,918
tonnes.
Le Gouvemement chilien ,·ient de nommer des délégués pour représenter la République au neuvieme Congres agricole international de Madrid.
1050

...

�,-.

1052

1

L UNION PANAMÉRICAINE.

En ce qui concerne les relations avec les autres Gouvernements centro-américains,
le message d.it qu'elles sont basées sur les liens fraternels qui doivent toujours unir
les peuples centro-américains. La veille question des délimitations de frontieres
avec le Panam.a est en voie de reglement, et l'on procédera bientot a l'échange des
ratifications de la convention soumettant le litige a la décision arbitrale du premier
juge de la cour supreme des Etats-Unis.
Au point de vue financier le message fait connattre qu'en 1910 les recettes se sont
élevées a 8,121,725.99 colones soit une augmentation de 756,229 sur cellesdel'année
1909. En 1909 la valeur des exportations s'est élevée a 17,583,348 colones et en 1910
elle a atteint la somme de 18,009,385 colones. En 1910 la valeur des importations
s'est élevée a16,984,377 colones, chiffre qui, d'apres le Président JIMÉNEZ, est le plus
élevé qui ait jamais été atteint dans l'histoire commerciale du pays, a l'exception
naturellement de celui de 1891 qui s'était élevé a 17,954,650 colones.
Les dépenses de l'année 1910 se sont élevées a 9,259,358.51 colones, dont 800,000
pour le Chemin de fer du Pacifique. Cette année a été une année exceptionelle par
suite de la construction du Chemin de fer du Pacifique et par le tremblement de
terre dont les dépenses se sont élevées a environ 1,500,000 colones.
Le message recommande le dragage des fleuves Tempisque et Bebebidero.
Le Président &lt;lit que le but de son administration est d'encourager autant que
possible la navigation des cours d 'eau du nord-est du paya et qu'il désire vivement
la canalisation du Colorado afin de le relier a la roer.

Les Gouvernements de la. République Dominicaine et d'Haiti étant convenus, par
un protocole fait a Washington et revfüu des signatures des plénipotentiaires dument
accrédités des deux pays, de soumettre au tribunal d'arbitrage de la Raye la question
de délimitations de frontieres en litige, le Président de la République Dominicaine
a nommé !'Honorable APOLINAR TEJERA, premier juge de la République, et Sr. FRAN·
CISCO J. PEYNADA, avocat dominician distingué, conseillers de Sr. EMILIO C. J ouBERT,
Ministre dominicain a Washington, qui présidera les négociations.
Les allocations pour les travaux publica de la République Dominicaine pendant
l'année 1910 ont été réparties de la maniere suivante:
Irrigation a Monte Cristi............... . . . . . . . .. . . . . . . . . . .. . . .. . . . . . . . .
Grande route occidentale .................. . ................ . .........
Port de Santo Domingo ............... .. ................ .. ...... ...... .
Achat d ' une drague ............................. _. . ..................
Irrigation aAzua....... . ...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wharf a Azua............. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tracéd uChemindeferduNord .................... ..... ...... ........ .
Pont de J aína..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

$50, 000. 00
232, 088. 17
182, 975. 00
60, 000. oo
28, 950. 45
20, 252. 00
27,347.98
19, 960. 00

Total. .............................................. . ......... . 621,303.60
On mande de Santo Domingo, capitale de la République Dominicaine, que le chemin
de fer entre cette ville et El Ciboa sera bientot un fait accompli; les entrepreneurs du
Chemin de fer Sanchez-La Vega, qui construiront aussi la ligne dont il est question,
ayant promis de commencer les travaux dans le plus bref délai possible.
Le Président de la République Dominicaine a autorisé une nouvelle émission de
timbres-poste.

Le Gouvernement de l'Equateur a été invité a participer alaConférencesanitaire de
Paris, qui aura lieu aParis le 10 octobre 1911, dans le but d'étudier les moyens d'arreter
les progres des maladies contagieuses et infectieuses et de discuter les mesures hygiéniques en général.
Le conseil de l'assistance publique de Quito a mis au concours les plans pour construire dans la capitale du pays un nouvel hópital au coüt de $150,000. L'architecte
lauréat recevra une prime pour ses dessins.
Le 15 mars 1911, le Président ALFARO a promulgué une loi qui, sous le nom de" Constabilidad Fiscalizadora de Nuevos Impuestos," autorise la création d'une section
spéciale, ressortissant du Ministere des Finances, pour tenir la comptabilité des nouveaux impots peri;us.
Le. 16 avril 1911, le Président ALFARO a posé la premiere pierre du monument que
l'on va ériger en souvenir du travail fait par des savants frani;ais lorsqu'ils ont mesuré
l 'arc du Méridien au XVIII• siecle et de celui qu'a fait la Commission géodétique
frarn;aise de 1899 a 1906. L'inauguration du monument aura lieu le 14 juillet de
l'année courante.
On a aussi inauguré aQuito une plaque commémorative apposée dans la maison ou la
Commission géodétique s'était d'abord installée. On y lit l'inscription suivante:
"C'est ici que les Académiciens frani;ais ont d'abord commencé les recherchee astronomiques pour mesurer l'arc du Méridien, 1736. Le Comité franco-équatorien, 19] l."
On vient d'organiser a Loja un comité dans le but d'aider au développement de la
grande section orientale de l'Equateur connue sous le nom d"' Oriente." 11 y a de
grandes étendues de terre qui conviennent al'agriculture, a l'élevage et al'exploitation
miniere, de sorte que cette région, qui offre un bon placement aux capitaux du pays
aussi bien qu'a ceux de l 'étranger, est destinée a devenir un des centres les plus peuplés et les plus prosperes du pays.
On vient de découvrir une grande mine de houille bitumineuse dans la paroisse
de Manuel Cornejo Astorga le long du Tandapi au sud de la montagne "Corazón"
sur le versant occidental de la chaine du Tandapi.
Le Gouvernement équatorien a autorisé son consul a Paita, Pérou, a se procurer de
la graine du meilleur coton cultivé dans cet endroit et a l'expédier a Quito pour etre
distribuée aux propriétaires de plantations et aux agriculteurs de cette partie du pays
si riche et qui a tant d'avenir. On dit qu'il y a dans l'Equateur oriental une superficie considérable convenant a la culture Ju coton et maintenant on s'intéresse beaucoup a l'introduction et a la culture de cette utile plante .fibreuse dans cette partie
du pays.

En vertu d'un décret de l'Assemblée Legislative de la République du Guatémala,
approuvé le 26 avril 1911 et promulgué par le Président ESTRADA CABRERA le jour
suivant, on a libéré ou réduit la peine de tous les prisonniers qui rentrent dans les
catégories mentionnées dans les différents articles du dit décret.
1053

i
1
.J

.....
.....

.J

'

::

l
)

)

!

�1054

PANAMA.

L 'uNION PANAMÉRICAINE.

1055

)finistre des Affai.res Extérieures, par interim, Sr. BARTOLOMÉ CARVAJAL Y RoJAs;
Ministre de l'Intérieur, Sr. EMILIO VÁSQUEZ GóMEZ; Ministre des Finances et du
Crédit Public, Sr. ERNESTO MADERO; }linistre de l'Instruction Publique et des
Beaux-Arts, le Dr. FRANCISCO VÁSQUEZ GóMEz; Ministre de Fomento et des Travaux
Publics, Sr. MENUEL CALERO; Ministre de la Guerre, le Général EuoENIO BAscóN;
Ministre des Communications, Sr. MANUEL BONILLA.
En date du 10 mai 1911, le Président du Mexique a signé le décret sanctionnant
la convention conclue avec la République fran~ise en vertu de laquelle, sur la proposition du Gouvernement mexicain, dilment acceptée par le Gouvernement fran&lt;;ais,
les deux pays se sont décidés ademander a S. M. YICTOR Emf.ANUEL Ill, roi d'ltalie,
de vouloir bien servir d'arbitre dans le différend pendant entre les deux gouvernements au sujet de la souveraineté sur les iles Clipperton.
Cette convention a été signée a Mexico le 2 mars 1909, approuvée par le Sénat mexicain le 11 octobre de la meme année, ratifiée par le Président DfAz le 1•• mars 1911
d'une part et de l'autre approuvée par les Chambres fran&lt;;aises et ratifiée par le
Président FALLIERES le 23 février 1911. Les rati.fications de cette convention ont
été échangées a Mexico le 9 mai dernier.

Le Gouvernement guatémalteque a accordé a M. .\RCHIBALD E. SPRIOGS une concession pour explorer le territoire en qualité de prospecteur et mettre en exploitation
les mines qu'il pourra y trouver sans porter préjudice toutefois aux droits déja acquis
ou aux terrains en voie d'adjudication en conformité du code minier. M. SPRIGGS
a organisé aux Etats-Unis une compagnie sous la raison sociale de "The Guatemala
Mining and Developing Company" au capital de $15,000,000 or américain.
L'Assemblée Législative de la République du Guatémala a voté l'érection d'un
monument a la mémoire de J. FRA~crsco BARRUNDIA, l 'illustre patriote et héros de
1'indépendance centro-américaine.
·

Le 10 mai 1911 l'ouverture officielle de la premiere séance du 27eme Conores a eu
lieu en P:Psen~e du Président de la République, des membres du corps diplo~atique,
des f?nctlonnarresdu Gouvernement et d'autres citoyens distingués. M.F. P. PAULIN,
Présrdent du Sénat, a prononcé le discours d'ouverture dans lequel il a parlé des
troubles politiques qui ont éclaté tout récemment a Hai'ti. 11 &lt;lit aussi qu'il regrette
amerement les guerres civiles qui ont tant de fois ravagé Hai:ti et qui sont le principal
obstacle a l'entier développement de ses ressources merveilleuses. Jl s'est appuyé
d'une maniere toute spéciale sur la nécessité d'encourager l 'agriculture et !'industrie
daos le pays et sur le grand role que le chemin de fer est destiné a jouer dans le développement d'Hai:ti.
Le Président SrnoN a lu son discours au Congres; il a faitsurtout allusion a la révolte
récente et aux mesures qui ont été prises pour l'étouffer.
Le Gouvernement hai:tien a re~u par l'intermédiare du Ministere des Affaires
Etrangeres britannique une invitation a participer au Conores Universel des Races
qui aura lieu a Londres au mois de juillet. Cette invitation" officielle a été appuyée
par une lettre du secrétaire général du congri's adreesée a M. PAULIN, Pn~~ident du
Sénat, .le priant de faire tout ~on possible pour que Hai:ti soit représentée au congres
et auss1 pour assurer la réussi te del' exposi tion de photographies qui aura lieu en meme
temps que le congrcs en lui faisant parvenir les photographies de tous les memhres du
Congres hai:tien.
.

On mande de Bluefields qu'on a déja commencé les travaux de construction prélimínaries du chemin de fer allant du littoral del' Atlantique dans l'intérieur du pays.
Plusieurs milliers de tonnes de rails d'acier doivent arriver d'ici peu dans ce port.
La ligne projetée ira de Bluefields a Rama en passant par le fleuve Escondido et de
Rama a San Ubaldo, port situé sur le Grand Lac. On cornpte aussi ouvrir le fleuve
Escondido a la navigation en général.
Le 11 mars 1911 le Président J u Ax J. ESTRADA, de ~icaragua, a quitté la haute position qu'il occupait en donnant sa démission; le meme jour Sr. ADOLFO DiAz a pris
possession de la présídence et a conetitué son cabinet de la maniere suivante:
Ministre de l'lntérieur. le Dr. JoAQC:ÍX GóMEz; Ministre de la Guerre et de la
Marine, le Général Luis ~!Ex A; Ministre des Affaires Etrangeres, Sr. ToMÁS MARTh Ez;
)Hnistre des Finances, Sr. EvLOGIO CUADRA; :Ministre de Promotion. Sr. ALEXANDRO
CETOX.
Le Président a autorisé une nouvelle émission de 15.000,000 de piastres en papiermonnaie pour remplacer les billets hors d'uBage actuellement en circulation.
L'.\.ssemblée Nationale du Xicaragua a voté une loi autorisant le Préeident de la
République a contracter aux Etats-lJnis un emprunt de $12.000,000 a $20.000,000
monnaie des Etats-Unis, dont le produit sera consacré a la conversion de la dette
publique, a la cqnstruction de chemins de fer et a l'établiesement de l'étalon d'or.
Cet emprunt sera garanti par 50 pour cent des recettes douanieres.

~~ 15 mai ?n a ~eté avec beaucoup d'éclat dans toute la République d'Hai:ti le
tro1S1eme anmversarre de la prise de possessíon de la prPsidence par le général SrnoN.
Dans le palais présidentiel on a donné une réception á laquelle ont assisté tous les
hauts í?nctionnaires du Gouvernement, les représentants des puissances étrangeres
et les c1toyens de P(lrt-au-Prince les plus en vue. A cettP. iw.casion ils fOnt vt&gt;nn~ prPsenter leurs hommages au Présidenf.

MEXIQUE
.....

Le 25 mai 1911, le Général PORFIRIO DiAz, Président de la République Jfexicaine,
et Sr. RAMÓN CORRAL, vice-président du meme pays, ont donné leur démission au
Congres Fédéral. Apres l'avoir acceptée le Cono-res a nommé Président Provisoire
jusqu'aux élections générales, Sr. FRANCISCO LEó/DE LA llARRA ancien ambassadeur
du Jiexique a Washington. Le Président DE LA BARRA a consti~ué son cabinet de la
maniere suivante:

D'apres des statistiques publiées par l'inspecleur du port de Panama, la Yaleur des
importations dans cette ville pendan! l'année 1910 s'est élevée a B. 4,927,290.80 sur
le,quels on a payé B. 816,3+4.85 de droits de douane.
Le Présid ent de Panama a promulgé un arreté qui di t que t-0us les imprimés in trod uits
dan~ le pays comme rédame commerciale seront soumis a un droit de 12! pour cent
da valorem.

j
1

e

V

B
A

e

H

1
L
E

•

.,
.5

r

\

)
)

'

�~A
y

e

V

B
A

•

Les recettes brutes de la Banque Britannique de l 'Amérique du Sud a Montévidéo
en 1910 se sont élevées a .t:359,705. Pendant l 'année on a pu disposer de 15 pour cent
du capital pour les dividendes.

e

l{EPJfESE.NTANTES DE L05
E..STADOS UNIDOS LN LAS,
REPÚBLICAS LATINO-AME.JU CANA.Sw:::irln'.::::::::::.!~

Les recettes douanieres de la République de l'Uruguay pour le mois de mars 1911
se sont élevées a $1,755,626.47. Celles des neuf mois de l'année fiscale 1910-11 se
sont élevées a $11,719,826, soit une augmentation de $509,303 sur la méme période de
1909-10.

H
1
L
E

•

EMBAJADORES EXTRA.ORDINARIOS Y PLENIPOTENCIARIOS.

Le Congres a été saisi d'un projet de loi autorisant le Président de ]'Uruguay a
dépenser $3,700,000 en travaux d'amélioration publique aMontévidéo.
Le Gouvernement de ]'Uruguay a l'intention de décider, par l'intermédiaire de sa
Légation de Washington, plusieurs ingénieursby drograpbes a prendre part au concours
qui doit avoir lieu pour préparer des plana nécessaires a la canafüation du Rio Negro
et peut-étre aussi d'autres cours d'eaux de !'Uruguay.

.11

Brasil. - - -- - -- - - . -...... lRnNo B. DuDLEY, Río Janeiro.
Mé.
x1co ................ HENRY L. WrLSox, México, D. F.

A

lg

ENVIADOS EXTRA.ORDINARIOS Y MINISTROS PLENIPOTENCIARIOS.

Argentina .. - - . - - - .. - ... CHARLES H. SHERRILL, Buenos Aires.

R

Bolivia .. -............. HORACE G. KNOWLES, La Paz.

•

Colombia ............. .
Costa Rica ........... _.• WILLIAM L. l\I ERRY, San José.
Le 10 mai 1911, le Général Ju.A.N VICENTE GóMEz, Président du Venezuela, a lu
devant le Congres national son message annuel dans lequel il passe en revue ce qui a
été fait pendant la premiere année de son administration, commencée le 3 juin 1910.
Da.ns ce message le Président fait allusion aux conditions politiques qui existaient
dans le pays avant l'établissement de la nouvelle administration. 11 parle ensuite
des reglements sanitaires et de quarantaine adoptés par le Gouvem ement ainsi que
des fétes du centenaire de l'indépendance vénézuélienne qui seront célébrées avec
grand éclat.
En ce qui conceme les relations extérieures du pays le message constate la bonne
entente qui regne a.vec tous les pays étrangers et les mesures qu'on prend pour régler
amicalement tous les différends avec ces derniera.
Au sujet des rapporta de Venezuela avec les Etats-Unis le message déclare que ces
derniera ne sont pas responsables des conflits survenus au Venezuela, mais qu'ils
sont intervenus pres des puissances étrangeres et ont insisté pour faire reconnaitre
les droíts du paya.
Le message constate la bonne situation financiere dans laquelle se trouve le Venezuela et mentionne les mesures qui ont été prises en vue d'encourager l'agriculture
et !'industrie qui comportent un grand nombre de travaux publica.
1056

,,

Cuba ..... - . - .......... JOHN B. JAcKsoN, Habana.
Chile - . - ... - -- ......... HENRY P. FLETCHER, Santiago.
Ecuador ............... WrLLIAMS C. Fox, Quito.
El Salvador ............ WILLI.A.M HErnKE, San Salvador.
Guatemala ............• R. S. REYNOLDS HrTT, Guatemala.
Haití -- ................ HENRY W. FuRNrss, Port-au-Prince.
H on d uras ... - -... -..... FENTON R. McCREERY, Tegucigalpa.
.

N'Icaragua ... - .... - . -... ELLIOTT NoRTHCOTT, l1anagua.
Panamá....... . . . . . . .. THOMAS C. DAwsoN, Panamá.
Paraguay ....... _..... .
Perú ....•.............. H. CLAY HowARD, Lima.
Uruguay ...... _...... _.
Venezuela ... . .......... JoHN W. GARREl'T, Caracas.
:ll!NISTRO RESIDENTE Y CÓNSUL GENERAL.

República Dominicana .. WrLLIAM W. RussELL, Santo Domingo.
l

~

o
u

"''"'""'""$""""'"'""''

ue

eE
u

E
L

��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="11">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2940">
                  <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3351">
                  <text>Publicación que divulga y difunde la cultura del libro. También contiene textos didácticos sobre los diversos procesos de trabajo en la Biblioteca Nacional de México: adquisiciones, catalogación, desarrollo de sistemas de información, preservación analógica y digital, normatividad bibliográfica, etcétera.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77070">
              <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77072">
              <text>1911</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="52">
          <name>Volumen</name>
          <description>Volumen de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77073">
              <text>32</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77074">
              <text>6</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77075">
              <text>Junio</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77076">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77091">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaBasica&amp;bibId=1798156&amp;biblioteca=0&amp;fb=&amp;fm=&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77071">
                <text>Boletín de la Unión Panamericana, 1911. Vol. 32. No. 6. Junio</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="89">
            <name>Accrual Periodicity</name>
            <description>The frequency with which items are added to a collection.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77077">
                <text>Mensual</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77078">
                <text>Barret, John</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77079">
                <text>Unión Panamericana</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77080">
                <text>Unión Panamericana: Departamento de Información Pública</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77081">
                <text>América</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77082">
                <text>Latinoamérica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77083">
                <text>Boletín oficial del organismo La Unión Panamericana, institución internacional conformada por las veintiuna Repúblicas americanas. Dedicada a fomentar las relaciones intelectuales, comerciales y económicas entre esas naciones.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77084">
                <text>Pan American Union</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77085">
                <text>1911-06-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77086">
                <text>Revista</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77087">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77088">
                <text>2000200634</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77089">
                <text>Fondo Hemeroteca</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77090">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77092">
                <text>Washington, DC (EUA)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77093">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77094">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="10438">
        <name>Dominicio DaGama</name>
      </tag>
      <tag tagId="10436">
        <name>Independencia de Venezuela</name>
      </tag>
      <tag tagId="10437">
        <name>Lago Mohonk</name>
      </tag>
      <tag tagId="10435">
        <name>Paz Universal</name>
      </tag>
      <tag tagId="10433">
        <name>Uxmal</name>
      </tag>
      <tag tagId="10434">
        <name>Yerba Mate</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2930" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="1846">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/11/2930/Boletin_de_la_Union_Panamericana._1911._Vol._33_No._4._Octubre._2000200635ocr.pdf</src>
        <authentication>c10284e52962e6ce6f97da1105de9991</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="117026">
                    <text>..-d!GENTL~A -ROLIVd\ · BR.:í\ SIL· COLO.,.t'\UL~ .. ~U-STA ~.JCA

{r O C 1 U
¡\J

E

z

u
E
L
A

f.· . E

T

T

T

/

T

E ( LE 'T' ! "J'T DE, L

T

1&lt; , 11 e
l..'

B
A

~

...
u
R
u
6

u

I

A.
y

p

A
R
' A
G

u
A

.

EL .. COUNTRY CLUB .. DE LA CIUDAD DE MÉXICO.

L

.

y
A
'
PA'NA?v\Á.., NICARAGUA• MÉXICO• HOJ\J DURAS • H'AITI

��CONSEJO D lR J::,(.,'fIVO D L

C¡~~

,•

A..l ' •\

F ~:·¡ :': O N

PAN ... \. }..': ERICA'NA

DE LA
PHILANDER C. KNox, Secretario de Estado dt: los Estados
Unidos, Presidente e.r o,(licio.
EMBAJADOR ES EXTRAORDINARIOS Y PLENIPOTENCIARIOS.

Brasil .•...•.•. ..•.... Senhor Do~m.:ro

IJ.\

GA)!:\,

Oficilm de la Emlmjn&lt;la, 1013 Blxteenth Strect, Washington, D. C.

)léxico •••. . ..•••..•.. Señor 1&gt;on G1 t.BERTO CRE.~ro Y.'.\IARTÍNEZ, ..,.._._,,,
Oficina de le. Embajada, 926 Fiítecntb Stre.it, Washington, D. C.
ENVIADOS EXTRAORDINARIOS Y MINISTROS PLENIPOTENCIARIOS.

Argentina ..••. • •..•• ••Señor Dr. RóMULO ~- NAóN,

Oflcint\ de la Legación, lí2S Twenty-flrst Street, \\'ru;hington, D.

UNIÓN
PANAMERICANA

r.

Bolivia •.••••... . .•• . . Señor Don loNACIO CALDERÓNL
Oficina de la Legación, 1633 Sixtcenth Street, Washington, v. C.
Colombia .. . . ••• ..•• . . Señor General PEDRO NEt Osr1NA,
Oficina de la Legación, "Thc Onh1rio," \\'a,hington, D. C.

OCTUBRE

1911

Costa Rica ..•• . ....... Sei'lor Don JOAQUÍN BERNARDO CALVO,
Oficina de la LegMión, 1329 Eighteenth St reet, Washington, D. C.

Cuba ...•.•.•.•• -~ •.. •Señor Don A:l-"Tox10 :MARTÍN Rn-ERO,
Oficina de le. LEge.ción, "The Parkwood." Washington, D. C.

Chile . ..••• • ..•.. ; ...• Señor Don E1wARnn Sc.,HEZ :\loJ1CA,
Oficina de la Legación, 1104 Vermont Avenue, Washington, D. C.

Ecuador •...••••. : . . .. Señor Dr. RAFAEL '.\1. ARÍZAGA.*
El Salvador . •.... .'..•. Señor Don FEDERICO )!E.JíA,

Oficina de la Leg11ción, "The Arlington," W11shington, D. C.

Guatemala ...•. . ...... Señor Dr. Luis TOLEDO HERRARTE.•
Haití • . .• • ........•... Señor Don TI. PAULÉus SANNON,*

Oficina de la Legación, 1429 Rhode lsland Ayenue, Wn.•hlngton. D. C.

Honduras ... •.•...•... Señor Dr. ALBERTO ;\IEMRRE~o.*
Oficina de la Le!(ación, Hotel Gordon, W11sh!ngton, D. C.

Nicaragua .....•.••.. .Señor Dr. SAL\"ADOR CAsTRILLO,
Oficina de la Legación, "Stonelcigh Court," Wru,bington, D. C.

Perú ..••.••.•...•..•. Señor Don FELIPE PARDO.*
República Dominicana.Señor Don fümro C. JouBERT,

Oficina de Je. Legación, "Tbe Parkwood," Washington, D. C.

Uruguav .•.••......... Señor Dr. CARLOS )l. DE PENA,
·oficina de la Legación, Holl'I )!11jc.,tic, :o;rw York City.

Venezuela ..•.••. . ....Señor Dr. PEDRO EZEQUIEL RoJAs,
Oficina dele. Legación, 1017 Sixteenth Street, Washington, D. C.
ENCARGADOS DE NEGOCIOS.

Guatemala ....•..•.•.. Señor Dr. RAMÓN BE~GOEC'HE.\,
Oficina de la L&lt;'gaci&lt;~n. 4 Stone :'trect, :o;,w York ('itr.

SECCIÓN ESPAÑOLA

Panamá .............. Señor Dr. JO AX.BRI x,

Oficina de le. Legación,.¡;¡¡; Southcrn Bu!l,ling, Washington, D. C.

Perú ............. ; ... Señor Don ;\l. DE FREYRE Y SANTAND~:R,
Oficina de le. Legación, 1737 11 Strh•t, Wa,hin¡¡ton, D. C'.
(El Paraguay no estt\ representado adualmente en el Comejo Directin,.]

CALLES DI EZ Y SIETE Y B :-iOROESTE, \\ASH I SGTON, D. C., IJ. S. A.

* Ausente.

DIRECCI ÓN CABLEGRÁFICA, OFI C INA Y BOLETÍN • • • ?AU, ',l¡ASHINGTO!'i
111 CC O

DI

I

I

�N

D

l

CE

Editoriales .. . .... .. .. .

r

U:-XIÓN

t

•
1
1

~

:-Suevo mhllst ro (1,, Chile· I Ionor,•s qur se le han hCl'h•• al emhnjador de los Estado, L"ni,los en
~fóxi"o-L"n diplo'.llátko Iatinoa'.'l'lerirano tl\lly po¡,l! .r-Hc ·ono:•i;uiento tmiven;al de la
Unión Pana'.'l'leric·ana-EI d is urso que e! a,uhdiré• tor d~tn Un',Jn P,.nnm1•rirn11a pron11nd6
en 13oston-La t·onre~en•ia d,•J Sr. Santnmnrina sohn• el ,·omerdó·arl!"lltino-l'reparalirns
prí1rti~s para el Canal de Pannm,i- • La aten,ic'in ,¡ur !:'haulam¡un 1·on.,as;r,; ,í oud .\m{·ri, a1.in m ie:n hro del p1•rsom1l de la t •n ión l'a11a·l'Nirnnn qm• viaja por Sud .\m,lri, ·a- -Con:rntarios in•.,resant1•s sobre el Boletín )1 ·nsnal.

Botadura de los Buques " Cuba" y "Patria" de la Marina Cubana ... . .... ..

481

Las Reptiblicas Americanas en la Exposición de Turin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

188

Los Asuntos Sudamericanos Considerados desde un Nuevo Punto de Vista. .

494

La Fuerza Motriz en la Costa Occidental de la América del Sur. . . . . . . . . . . . .

510

Las Chozas y Vidas IdUicas de los Indios en las Selvas Sudamericanas . . . .

518

El Comercio Exterior de la América Latina en 1910. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

536

MiscelAnea . ..... . ..... .... . . . ....... .. ... .. ... . .... . ..... . .... . ... . .... . ..

542

Los MuC'ha,·hos Bal idorrs rle \ m,&lt;ri a Los n•ptilrs rle tocios los pnú;cs c;ran ,•sta 1611 de
te1,1.~rafo sin hilos ••n Wúshington Ho:nrnaje :\ un ca ique indio.

Bibliografía.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

55i

Reptiblica Argentina.... . .... .. .. ... ... . ... ..... . .... . .... . ..... . ..... . . . . .

568

Propa~anda arl(entina en los Eslados l'nidos- Concurso p:mameri,ano ,Je, tiradores Yaci·
mientos de C'ohrr t•n Corrirnte.s. Pohhl'ión de la ('iudad dr Buenos .\.irrs lnmi~'Tllción en
r l primer s:•"llrstrr de 1911 Xota., ferro,·iarh, Re~ulariza•i6n de la ley rh•:toral Cultivos
a·aí"olas en se:ano -Rrl(istro d,• la propiedad Dcs:anso dominital.

Bolivia.. .. . . .. . ....... . . ... ......... . . . . ... .. ... ........ . .... . .......... .

570

\ fensajr drl l'widcnte \'illazón ~ota,; fcrroviarias- 1,lnea dr narcl(,vi6n entre La l'az y
Oruro - Exporta~iones de Xucrn York en a~osto y s&lt;&gt;ptirmhrr de 1911.

Brasil... . ....... ... . . . . . . ........ .. . . . ... .... .... . ... . .... .. . .. ...... . ... .

571

Xuerns ,·o:npnñías industriales· :-,;01as frrro1·iari:1s.

Colombia. . ....... ... .. ..... . ... . ..... . .... . .... . ... . ....... . ......... . . . . .
PRECIOS DE LA SUSCRIPCIÓN

DE:L BOLETÍN

57:?

\ s,mtos fi.s•alt•s y e•onónfr os Ferro arriles - Carretera.s y c·11miJ1os lnstr•11·d611 públirnEstattuá Cristóhal Colón en Bnrranq11ill.\ - \mortiz,v·16n ,¡,, papel mon&lt;•rln ~!odificarioncs
arancelaria,- Empréstito para1•l F err\l. arril ,!el Pa··lflco-XurYo faro en Cerro &lt;!Pi :'Jorro~ oyimicnto cM pm•rto de ~anta ~lana Central eJ,.•trira para Rios11cio Canje dr cadt•les
c·olomhianos y c:11alorianos :-Solas f&lt;&gt;rro,·iarias-XuH..i &lt;ónsnl rn :-,;,w,·a York- Crea?ión
,Je una nne.-a intendencia C,{':1so ¡:rneral de pobh•i6n .

Por la Sección Española, $1.SO, oro amencano, al año, en los países
de la Unión Internacional; $2.00, oro americano, al año, en los demás.
Número suelto, 25 centavos.
Por la Sección Inglesa, $2, oro americano, al año, en los paiaes de la
Unión Internacional; $2.50, oro americano, al año, en los demás. Número
suelto, 25 centavos.

Costa Rica... . ... ............... . .... . . . .. .. ... .. . . ... . ... . ..... . . . . . .....

;ii5

( r nino de San C'arlos ii h frontera •Ir Xi"t\ra,nm- Renta~ a'11mnPrns ,•n el pritner st•mestrc ,le
1911 -Xuevo pucnt,•.

Cuba.... . ... ........ ... . .... . .... ... . .. . . .. . . .. . .... . ... . . . .. ... ..... . ...

5i,5

\ r ue,InNo p ara Güira de \[8"11rige;-D,•lt•gado al Con~eso lntema~ional d,• Orimtalisras~
,\ sign:rión para el a'·ul'&lt;lurto de Sant ia¡.:o rle t' uha- l&gt;ecrcto sohn• mina, \ fovimicnto de
pol&gt;la··ión Rc~tifü·¡v· i6n rkl ccn,o.

Chile............. .... . . . .. .. .... .......... . .. .. .... . .. .. . . ... .. ... .. ......

WA6Hl!'I.GTOP\ :

I JII PRE~TA OH

G061f: Rh0: 191 1

I.lnr1 d,. navcia:ión entre Italia y ChM- isrrdrio de agua potal,lr para \ 'itia del ~far- ·.\ hnnhrado ,•I,'•tr ko y fnerza motriz en \"ii1:1 del )!ar-Tratado dr comndo r navr¡.:a•ión ,·on
.\ustria-U1111~rfa-C0ntrat:\'ión de equipo fcrro,·iario con las fát,riras na·ionales-Fcrro&lt;·arril entre :fantia~o y P uerto ,tontt ,\ ha.&lt;t(':"imiento de ai:ua potai,Je para YalparafsoPcrmisos para ronstrnx i6n de rrrrorarriles partic ularrs-Materiul para los ferrornrrilt•s:-So(as ferroviarias \'ue,·a Hnen clP. rnpon,s en la costa.
llI

5i6

�ÍNDICE.
Pl!.gina.

Ecuador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

579

Nuevo Gabinete-Venta de terrenos en el rentro de los poblll('iones-);ue,·o plano de la ciudad
de Quito.

El Salvador .............................................................. .

579

lmportaeióu de cen·ezas en 1910-Congreso Centroamericano de Estudiantes-llliembro de la
Corte Permanente de ,\rbitraje de La Haya-~uom emisión de timbres llscales-Invitaci6n
é. los llesuis del centcnario-.\ ceptación de proyectos para el edificio del Teatro NacionalCongreso Centrorunerkano de Obreros.
Guatemala .......•...........•.....•.......................... • . • ......... .
Misión espo&lt;'ialá El Salv:1dor-Delegados al Congreso llédic·o Centroamericano-Inauguración
de la e,tatua do Hidalgo-Los trahajos del Ferrorarril Panmnericano-Xue\"o presidente
de la Oficina Intemarional Centroamericana.

581

Haiti .................................................................•....

582

Empr~stito de 2,500,000 got1rdes-Xuerns asigmv·ioncs-Prórroga de las sesiones del Co11gresoConc-esiones importaut;es.

Honduras ................................................................. .

583

Ferro.;arril 1\ tra,,és de la República-Delegados al Co~reso )!édi&lt;'o Centroamericano.
México ..................................•.......................•........
Ele:x-ión &lt;lu Presid1&gt;nte y Vicepresidente de la Rcpúhlica-Mensaje del Presidente de la Barra.

583

Nicaragua .. ............................................. .. ............... .

586

Ele_,,.ión ele Presid,·nte-Ratificn·•ión del empri'.stito -Ferrocarril ele laeosta - Ley sobre ahonos
para la n~rirultnm-lmpuesto sobre cstablodmientos comerciales.

Panamli. ............. . ..... . ............................................ .

587

Dcl.,~ado á IL\ C'onforcm·ia Sanitaria-l'obladón de Panamá y Colón-Tarifas do muelJcs.

Paraguay ................................... .. .. . ...................... .

!

587

Culti\·o del tabaco - .\gc11l'ias do propaganda en Europa-Reorganización de la Jlibliotecn
Xa•ionlll-Banro \'a.ional de la Repühli::a- Esruehl de artes industriales.

Perü ....................... . ....................•........•...............

586

Pre,;upUL'SlO para 1!111-12.

República Dominicana .................................................... .

589

Primer Congreso M(dico Domi11kano-:'.liuern rarrewra- Dclc~ados ii la Conferenc-ia Sanitaria.

Uruguay .... ..... . .. .................... - ..... - -· ......... . ...... . .... ·· ··.

589

Reorganil.ación del llinisterio de Obras Púhli&lt;-as-13anco de la Ropúblira-Los mármoles de
Minas-Canalización del Rio Xegro-Parqnc sohre el arroyo de Pando-Fomento de la
coloruza•ión a,:ropciuaria-Bencfkio de drawhark-Exoncra~ión de dcre(•hos sobre carnes-PL1\'iment:1ción de c·alJrs-Fomcnto de la inmi~ra~ión.

Venezuela ................................................................ .
Libera •i611 de dercc·hos a,luaneros-Xu1•,·a plaza en la Capital- ~!ovimiento demogrúllco en
1910-Poblnción de la Rcpúhli ·a-C,ldi¡:o dr Enjni~i:lmiento l"riminal-lio,·imicnto de
em·omiendas postales.

592
1

t.

�BOLL TÍ N
___ ____, -~

YOL. XXXIII.

-

11

M•

. ·l';J~

OCTUP

UANDO un periódico que tiene una e.ncumbrada reputación
por su competencia y por la confianza que inspiran sus
juicios sobre las instituciones, la política y los hombres, y
que deriva sus conclusiones de los hechos consumados,
emite espontáneamente su opinión acerca de la obra que viene
haciendo la Uruón Panamericana, nada más justo que dicho juicio
se cite en beneficio de los que están interesados en los verdaderos
rnsultados que la Unión Pann.mericana. está obteruendo. En su número
correspondiente al viernes, 6 de octubre de Hlll, el periódico titulado
"The Chicago Evening Post," que tiene fama de ser uno de los
principales de los Estados Unidos. publica el siguiente artículo de
fondo:

C

NUESTRO CO:l!ERCIO COX LA AMÉRICA LA1'INA.

En todo este mes saldrán 400 buque~ de este paf~ con destino á puerto,; de )l~xico.
Centro y Sud América y las Antillas. La Oficina de Estadística del Departamento de
Comercio y Trabajo acaba de publicar un boletín Pn el cual se expre8an la~ fechas
de salida de buqued, en el mes de octubre, que se ocupan en el transporte de mercancías
de los Estados -Unidos á lo.; ¡míse~ ~udamericanos.
En estos últimos años el ensa11che del comercio entre los Estados Unidos y las
nacion~s del idioma e~pañol ha ~ido extraordinariamente rápido. El valor de la~
importaciones de Sud Aml•rica, que hace 10 años era de $212,000,000, en 1911 ha
ascendido á $386,000,000, y durante el mismo período el Yalor de l~ C'xportaciones dC'
$130,000,000 se ha elevado á $290,000,000.
En este notable aumento del comercio entre las Repúblicas del continente americano
se encuentra la contestación á la.'! objecione~ que algunos años ha hicieron alguno8
miembros del Congre.;o en cuanto al establecimiento. en Wá~hington, ele la Oficina
de las Repúblicas Americana~, que actualmente se conoce por la Cniún Panamericana.
Los funcionarios &lt;le dicha Unión han venido haciendo constantes esfuerzos con el
fin de estimular no 10610 la paz ~ino el comercio entre lo, pabc, de ambos hemi~ferio~
occiden tale,.
·
XC'EVO \rINI8TR0 DE ClllLE.

A poco de
EL SEXOR DOX FRANCISCO I. MADERO,
Que tomó posesión de su cargo de Presidente de la Reptíblica de Yéxlco el d!a 6 de noviembre de 1911.

t,;U

llegadn á los Estados l'nidos, el

BoLETÍX DE LA

lTxíox PAXA.)1ERICAX.\ publicó el retrato del Excelentísimo Sr. Don
Eduardo Suárcz )Iujicil, enviado extraordmario y ministro plenipotenciario de Chile en los Estn&lt;los Unidos. Viene el Sr. Suárez )lujica
469

�r

,~~)i/t&gt;

~.......

f'ffi&gt;a

,\

,,

LA "GXJÓX PA~AMERlCAX.\.
.
· . ,~·
~
"'.
:ol'!I,\'! &lt;".";..
_,,,
~
~~ '&gt;:Z.,

•

.,.· '

á roi·1;{ai· parte. del Consejo Diresti~rd(' ht 'Cni{&gt;n Paht¡irt¡•rit·:m!, ·1~tinq5
de mere~íniÍentos 'y animado
ele la ~il\f'ior
volunti~l por;, progrrso lle-.
•
,ti
esta iits.titudwi,
'
·~·· . .
~
·~~l Sr: 'Suár1,)~}!jica 11acfo e1~ Sant~ag~; C:liife,J &amp;;1 :idío _Jf'yeit1 l:t
t mve1'é,!;(lad ¡'\ ac101U1.l. D~,sde ;own mgreso c1~, "'·tr,,.,. &lt;klH' a;.,
cionei/'E:&gt;...1etioref'[.omo empleado subalte"V'~
Jh, d lo~ n
aiíos ele
la elc,~,~&lt;la, posición dr Subse(\r"iario dé Estudo. En
este put&gt;stq'Je tocó la
labor de Li liqlÜdiHJ\Jll dr la guerra con l'I
Pe}íi I Boiivia. D&lt;.'j~ hiego d serYieio de RelicÍoJ !S Exteriores para
ocuparse en él dosemp&lt;:P" •1" ~u prof&lt;',·i.órj .~ solueionando la contro"r~ia que originó en Chile c·ou motivo dé un contrato con In empresa
anicricana ''The Xorth and South Ameri&lt;'an ConstruetionCompany.'·
1Iás tarde, desempeñó el cargo de intendente de la Provincia de Atacama, y luego fué representante de esta misma entidad en el Congreso N' acional, donde estuvo durante nueve años á su servicio. Fué
miembro de numerosas comisiones parlamentarias, y pr&lt;'sidente de la
de Relaciones Exteriores en la Cámara de Diputados. En 1908 fué
llamado por el Presidente, Sr..Montt, para desempefrnr las carteras
de Justicia y de Instrucción Pública, ·:, en tal carácter presidió el
Congreso Científico que se reunió en Santiago en diciembre de 1908.
En noviembre del mismo afio fundó la Biblioteca de Escritores de
Chile, lo cual le mereció un voto especial del Congreso Científico.
El Sr. Suárez )1ujica entró en la carrera diplomática en 1909,
cuando representó al Gobierno de Chile como enviado extraordinario
y ministro plenipotenciario en 1Iéxico )' Cuba. Con motivo de la
muerte del lamentado Don Aníbal Cruz, fué trasladado con igual
carácter diplomático á Y\' áshington, á donde el B0lctin de la rnión
Panamericana le da bienvenida.
'I('

l

.J:71••
•

ecl~cl;

·'\,:

.

•

,alfü~

IIOXORES Qn•: Sl~ LF: IJ.\X HECHO .\L K,fBA,JADOR DE LOS ESTADOS
l'XID08 EX )IÉXICO.

l
FotograHa sac·1Hla por Hurri~·EwinJ.?.

MOXS. SOLOX MEXOS,
Xue,o en,iado extraordinario y ministro plenipotenrinrio de Haití en los Estados l'nidos.

Al !Ion. Henry Lane Wibon. emb,ljador de los Estados 'Guidos
en )léxico, se le hicieron honores extraordirrnrios á su regreso á
)léxico. de sus breves vacaciones, tras las arduas ocupaciones que
tuvo durante los recientes trastornos que ocurrieron en dicho país.
Se trata de un sincero homenaje á la hubilida.d y popularidad del
Embajador Wilson, del cual él puede enorgullecerse. El conocido
periódico "The )1exican Hernld" al describir el banquete qur hl
colonia anwricann le dió al Sr. ,Yilson, dice lo siguiente:
Los americano~ residente~ en )IéxiC"o le rindieron un mur merecido homenaje á
~u embajador. El banquete que la colonia americana dió anoche en honor del !Ion .
Henry Lane \Yil;on, con el doble propósito de darle la más cordial biem·enida á su
rcgre.,o de los Estados l,;nidos y de expresarle la alla estima en que tienen los excelentes sen·icios que prestó en los días difíciles que se presentaron el año pasado, fué
uno de los más suntuosos ~- concurridos que dicha colonia ha dado hasta ahora.

�•l

473

LA UNIÓN PANAlvIERICANJ...
,._

-~

~

,~

~

.

..,,

to

.

"'~~

~~~

._ En 1:&amp;&lt;l,c ~n con lo que qu&amp;(la..e-J1}uesto ~ gmto C\ .1 • •· 1U-P la ;
Uru~tla,d de Chlre1 por con¿tuétQ· del Sr.. Don AnseJi;}() IIevi:1 ,
B.tq~~1 ministro de Chile,ell, Méxic9t,O~nfuió {bl Embajador \Ch&lt;~.;

el título dQ Dbo.t.oi: en Filosofía, CQJ!. .n1,,~tiyo de lo_s trabajos irir..dc~~::r11:vles- de dicho .&lt;lijilornático y de la oh-a P.duc:1tíva c911 que hí1,. e,,n, ·
trib-ttíd,&lt;:i á:l~histo.i;ia americana. Este l11J:10t' tiene un m"érito especii!.l ~
por cuan~~ Sr. Wilson es el primer amerwano á q1iírn la pnicit :1ctt ··
uni~ewdi°d"ha oturgado este título.
~\e
~vr~~.,l~~.-.."'~
,:.-.~"J.-r,.,;;'iSJ~,~-:,,
.... -~t:··· ~.. i'·" , v.
•

"',
·~.

t ·

,..UN DIPLOMÁTICO LATIXOAMERICANO MUY POPULAR.

Cuando el Sr. Don Alberto Yoacham, secretario de la legación
chilena en Wáshington-y que en varias ocasiones desempeñó el
puesto de encargado de negocios de Chile-salió de los Estados Unidos
á fines de septiembre para regresar á su patria, tras muchos años de
ausencia en el servicio diplomático, todos los que tuvieron el gusto
de conocerle y tratarle durante su permanencia en los Estados
Unidos le demostraron sinceramente cuánto sentian su partida y
le desearon salud y prosperidad. No sólo en su calidad de diplomático, sino en su comportamiento como caballero, así en la sociedad
como en los clubs de la capital, supo captarse la amistad de todos, á
la par que se creó una envidiable reputación. No cabe duda de que el
Sr. Yoacham contribuyó eficazmente á dar á conocer y á que se
respete todavía más á su pais entre los hombres pensadores no sólo
de Wáshington sino también ele Nueva York y otros centros de los
Estados Unidos. :Muy notables fueron, por ejemplo, los constantes
esfuerzos que hizo en pro del desarrollo de relaciones cordiales entre
este país y Chile. Los amigos que aquí deja esperan sinceramente
que su patria reconozca y premie los buenos servicios que le ha
prestado, y que pronto se le honre ascendiéndole á ministro. Como
miembro del Consejo Directivo de la Unión Panamericana, el Sr.
Y oacham invariablemente demostró un profundo interés en el
bienestar de esta institución y le prestó al Director General y á su
personal una ayuda y cooperación que siempre serán apreciadas
cumplidamente.
RECOXOCDIIEXTO 'GXIVERSAL DE LA 1JXIÓX PANAMERICAXA.

En un documento que "The American Association for International
Conciliation" publicó en el mes de octubre de 1911, el Senador II. La
Fontaine, de Bélgica, presidente de la Oficina de Paz Internacional,
alude de una manera encomiástica á la Unión Panamericana y á la
utilidad práctica de los trabajos que está haciendo, y la cita como
ejemplo de la razón que hay para crear organizaciones paneuropas,

k"'otogrnfln. ~ll('adn. p()r llarris..EwinJ:.?'.

EL SR. DO~ RICARDO ÁRL\S,
);uevo enviado extraordinario y ministro plenipotenciario de Panamá en los Estados Unidos.

..

l

�LA t:XIÓX PAN'Al\1ERICAX A.

475

panasiát1cas, panaustraliallfis y panafricanus que en ·«füerenLL':-l .;poc,:s
celebren conier0ncias internacionales semejantes á ]¡~ r1.inferencia'l
pirnümerieanas. El comrntario del Senador La Fontaine, que se·
acaba de citar, es una prueba más 'lel creciente reconocimiento de lti
rn:ión Panamericana por parte de hlS eminenci11s !- pensadvres de
todas las naciones,~- no cabe una prueba más eYidentc de su pod:&gt;rosa
influencia que el referido reconocimiento. En relación con le, que
queda expuesto, cumple manifestar que los pedi&lt;h, de ejemplares
del BoLETÍX )1Exs'C'AL que se reciben constantemente -y.' el aumento
d&lt;' subscriptores al mismo lle toda::i partes del mtmtlo, demuestran
una nz más el universal interés eiue inspiran los trabajos )' la henéfica influencia de la Fnión Panameric,ma.

EL DISCrRSO QrE EL SFBDIRECTOR DE LA 1·x1óx PAX,L\IERICANA
PROXLNCIÓ EX BOSTOX.

La reunión anual ele los directores del Instituto Internacional de
Señoritas en España, se celebró en Boston el lunes 23 ele octubre.
Correspondiendo á una cortés invitación que le hizo la Srta. Amy F.
Roland, representante americirna ele dicho instituto, el Sr. Francisco
J. Yánes, Subdirector de la 1Jnión Panamericana, pronunció un
cli1'Clll'f'O en dicha ocasión que fué muy bien acogido.

L.\. COXFEHEXCIA DEL SR. SAXT,UIARTXA SOBRE EL

CO~fERCIO

ARGEXTIXO.

Fotoirattn !-arada por (.'lirn,·llin:-.t.

DR. DOX BELIS.UUO PORR.\S,
Ministro saliente de Panamá en los Estados t;'uidos.
El Dr. Porras ha venido desen!peñando el cargo de enviado exiraordinario y ministro plenipotenciario
de Panall!á c1;1 Io~ Estados! f!Idos desde el.4 de febrero de 1911. y dursnte su gestión como miembro
del Con,se¡o_Dlf~Ctl\·o de la Cm6n Panamencana demostró grande 111terés por el progreso y bienestar
de e;ta mst1tnc1ón.

El Sr. J. P. Santamarina, conocido conferencista, escritor y perito
en las relaciones comerciales argentinas, merece que se le felicite por
los esfuerzos que -viene haciendo con el loable fin de ensanchar el
comercio entre su país ~; los Estados "Guidos. El martes. 10 de
octubre, dió su primera conferencia comercial en In ciuchld ele XueYa
York, á la cual concurrieron muchos exportadores, importadores y
fabricantes caracteriza~os ele aquella .\- de otras ciudades de lo~
Estados Unidos. Dicha conferencia la abrió el abog,1clo Sr. IIugh
Gorclon )Iiller, de la ciudad de X ueYa York, que pronunció un discurso y que luego presentó al Director General de la Unión Panamericana. !- éste. á su Yez, presentó ,1.l Sr. Santamarina al numeroso
y distinguido auditorio. Se espera que en otro número del BoLETÍX
sea posible publicar algunos párrafos del discurso del Sr. Santanrnrina,
que fué, sin duela, uno de los más luminosos, instructiYos y amplios
que hasta ahora se han pronunciado en este país sobre el comercio,
los recursos naturales y progreso ele la Argentinc1. Además de su
discurso principal) el Sr. Santamarina autorizó cortésmente á los
concurrentes para que le hicieran cualesquiera preguntas que se les

�. - - . -. .
- 4 ~1
;;.11~·· W. B~IÓN
·"' ,P.,aN•\.1\1IEJli~;f,¡~,\°
~
¡,¡~¡
ocurri,~:J."~~~~1~~()1Jle~: ~s~:~als~ é~~t;1rí~.¡ tr·ist~f&gt;' · ~(! '~ f

-~ ·,
-:-.-

·- , - • 7 -.~ .-:.,.:.;. •• •

J,

.

'•

•

.. • •

•

',i

-

•.• ••

p¡~~jj%:h~ _:E.t&gt; l~ e~pora~/I~) Sr. ~ttllJ!~n, lG w.tt pos1~k
n·rn.s. ®nWfu'.i.ms -e:n otras c:iuiUú!els· de lu.,, .Éstn.qos L,tfrl)~. wn&gt;J
qu~ ~f!i ~ '~W::,1 f.9.~tribuya e~1:~tte á ~~pert¡tr' ~t m.~r6,f~e'.

1rt~~ ~

di,ír

rn~;,_~

los ~mb~t~ ~&lt;l~ _n~goc;,os,. ele est?
hace,.'~- ~~~r~d~~ ',~:;
n;i.~m:ffoa:s ,o:ptntumdh~~ que ox1stcn· €n ht .,AmertcHt;,r.AJtttl.Ofl)i\ro_e}
·. i - :
l-l ,-1 · 1"' . . •{. " •', " ·~)v .
\fo,.,arro . 9 ~~,.\.l,;e.():tne~c10.
~/': ~ • ( :;\,/Í

i

.~ :

-~
~

-~-

.--.~

J

•

..¡,.

PREPARATIVOS PRÁCTICOS PARA EL CAXAL DE P.aX.DIÁ.

Al Sr. Bernard N . Baker, de Baltimore, debe fclicitársele por el
éxito de su plan que tiene por objeto la organización de una gran
compañía de vapores que se conocerá por "The Atlantic &amp; Pacific
Transport Co.," la cual se propone construir una flota de buques mercantes y para el transporte de pasajeros y correspondencia, los cuales
pasarán por el Canal de Panamá. En el prospecto que ha publicado
el Sr. Baker y sus socios, se expresa que ésta será" una gran compañía
de vapores organizada para aprovechar una magnífica oportunidad
comercial." Dicha compañía se propone establecer una línea de
vapores que saldrán de N neva York, y harán escala en Charleston ó
en Savannah, ó en ambos puntos, y también saldrán de Nueva
Orleans por el Canal de Panamá hasta San Diego, Los Ángeles, San
Francisco, Portland, Seattle y regreso.
El capital social autorizado de la compañía asciende á $15,000,000,
y se proyecta construir 15 vapores cuyos diseños ó modelos de construcción se someterán á la consideración de los Departamentos de
Guerra y Marina, con tal que el Gobierno de los Estados Unidos
celebre un contrato con la compañía con el fin de obtener ciertas prerogativas y derechos en relación con el transporte de la correspondencia oficial de los Estados Unidos y el uso del Canal de Panamá.
Dicese que la compañía se obliga á construir, en seguida, por lo menos
10 vapores de una capacidad registrada de 6,000 toneladas, peso
bruto, incluso el cargamento, el carbón de piedra y las provisiones,
cuya velocidad sostenida será de 16 nudos por hora, y que en los
demás detalles llenen todos los requisitos y condiciones estipulados
en la ley del 3 de marzo de 1891, prestando el servicio de transporte
marítimo de correspondencia entre los E stados Unidos y puertos
extranjeros, comprometiéndose, asimismo, á construir posteriormente,
segón lo exijan las circunstancias, 5 vapores adicionales de la misma
clase y calidad. Las personalidades que apoyan dicha compañía son
peritos en el transporte marítimo, y han estudiado detenidamente
todos los detalles y condiciones de la ruta de Panamá. El Presidente,
Sr. Bernard N. Baker, desempeñó igual cargo en "TheAtlantic Transport Co .. " y es uno de los hombres de negocios más conocidos de
Baltimore. En estos óltimos años el 8r. Baker ha tomado una parte

Fotografla s:U'ntln 11or Harris-Ewin,:r.

MOXS. H. P.\ULEUS S.\SXOX,
MinMro saliente de Haití en los Estados "Cnidos.
El Sr. San!)Oll fué recibido en marzo de 1909 ]JOr el Presidente de los Estados Unidos como enviado
extraor~mano y ministro_ ple!]ipo~enciario de. BaiU. El S:· Sannon d11111nte su permanencia
como nnem bro del Conse¡o Directivo de la Umón Panamericana se esforzó siempre en cooperar
al mayor progreso de esta institución.

1

�LA UXIÓX PAXAl\IERJCAXA.

-Vi 9

muy irnp(lrtante eP la proJAganda en pro de la cm~·, :v-,~u,-, t ,'e.
bosques .Y otl'os recursos natltralcs y, además, pueJ.e con ,,iderár-,ele un
hombre interesado en un sinnúmero de empusas que rcvi..,ccn ;:,~¡,,,ttancia universal. ~\. él está asoci.ulo el Sr. Acli'iim II. Boole, que i•a
tenido un,1 practica de :Zi'í años en el negocio d1; ,,tpores y comercio
mal'ítimo y que ha consagrado mucho tiempo á ln investigación tle
las oportunidades comerciales que pueden obtenerse ~ra.cias al Canal
-,de Panamá. Se cree que será c01weniente quí' todo$ los que están
interesados en itrlquirir más conocimientos acerca de los planes de hi
·'Atlantic &amp; Pucific Transport Co.," Be pusienm en comunicación con la
¡:,:ic.ins de esta última, esta hléód:1 en el Calvert Building, en la ciud,Hl
d~ Baltimore, Estado de :Maryland. Dicha compañía h,l publicado
dos interesantes folletos que contienen elatos instructivos tanto sobre
el asunto del canal como sobre los pro_\·ectos ele esta nueva corporación.

LA ATENCIÓN QCE ClIADT,H:-QGA CONSAGRA .\. SL'D AMÉRICA.

La publicación tituh1da "The Chautauquan )fagazine " hn, correspondido al creciente interés que la Unión Panamericana ha despertado en los asuntos latinoamericanos por el hecho de lrnber comenzado
la publicnción de una serie de interesantes artículos bajo el título de
"A Reading Journey Through South America" CC"n Viaje de Lecturc1
por la América del Sur), escritos por el Sr. Ilarry Weston Van
Dyke, de Wáshington. En Yista de la índole de estos trabajos .nle los
numerosos lectores con que cuenta "The Chautauquan ~Iagazine, '' la
Unión Panamericana tiene el mayor gusto en proporcionarle al Sr.
Van Dyke todos los medios posibles para obtener los informes necesarios con el fin de escribir estos artículos. Es probable que sean
publicados de nuevo en form,t de folleto ó libro, alcanzando así una
circulación todavía mayor que la de la citada revista. Por más que
es eYidente que la "Gnión Panamericana no puede ser responsable en
cuanto á la absoluta autenticidad de los datos ni de la opinión que se
exprese en esta serie de trabajos, lf' es grato manifester que ciertamente son dignos de que los lean todos los que no conozcan hien á los
L,ltinoamericanos y que deseen estar al corriente ele un asunto cuyn,
importancit1 es cada día mayor. Xo cabe duda de que el Sr. Vc1n Dyke
se ha esforzado mucho por hüccrle justicia á un tenrn de tH-nta
magnitud.
rx ).UE).fBRO DEL PERSOXAL DE LA l,XIÓX P.\SA)IERICAXA QrE
roto¡;rrafla :-acada por Rul'ri~F.wing.

VL\,L-\ POR

srn

.nIÉRICA.

EL SR. DO:X JO.\QUÍX MÉ:XDEZ,

El Capitán Granville R. Fortescue, miembro del personal de ltt
Unión Panamericana, salió el I° de octubre, aproximadamente, en un
extenso viaje por la América del Sur, por la ,ía del Canal de PaMmá

)linistro de Guatemala en los Estados t:-nidos en misión especial.

J

tí

1

�LA UNIÓN

y

PANAMERICANA.

costa occidental, con intención de regres11.r por L1 Arge,:t1na y el
1
Brasil. Durante sus viajes se propon~ hacer un e.3tudio especial 1e
•.,s ~,.mdiciones del unje comercial entre u.queBos paíseq y entre ' .;8
.nismoq y lo:-: Estadn~ Unidos, y preparará unr, &lt;sel'Ío :lri artículos ~F'º
1
de tieinl.)D en tiempo i:~ publicarán en el Bf'Lli:TL'\. v.Ü\:NSUAL. El
&lt;~;1pitán Fortescue también concurrirá á la Ci-,_.i11tn. Conferencia
Sanitaria Internacional que se lrn. de celebra, cíi :-,,,, J.ciago, Chile,
desde el 1° hastil. el 12 de novieml.,re de :i.:,12. L:i1. uru, comunicación
que se ha recibido de él, escrita l?:ll Panamá1 hace comentarios muy
interesantes sobre los trabajos de construcción del canal: y recomi.encl3
que se coloque un modelo de este último en el palacio de la Unión
Panamericana en Wáshington, indicación que se tomará debidamente en consideración y es probable que se ponga en práctica con la
cooperación del Coronel Goethals, presidente de la Comisión del
lp

..-..,........, L 10 l&lt;~e
· docüt1b,e· d.,\. 1911 será una fecl1a m·e·m orable en l.os
ana
·
u ec; e la histona
. de Cuha' por cuanto ese d1'a se b ot aron
a agt:a en los astilleros de los Srs. William Cramp &amp; Sons
'
. de Filadelfia, Estado de Pennsylvania dos bu ues
constituyen el núcleo de la nueva marina que el' Gobierno\e

O~~:

Canal Istmico.
cmIENTARIOS INTERESANTES SOBRE EL BOLETÍN :MENSUAL.
El Prof. Walter Williams, ilustre jefe de la conocida "School of
Journalism of the University of :Missouri" (Escuela de Periodismo de la
Universidad de :Missouri), ha tenido la bondad de enviará la Unión
Panamericana una copia de un memorándum relativo al BoLETÍN que
ha preparado uno de los estudiantes más adelantados de la precitada
escuela, una parte del cual tenemos el gusto de citar á continuación:
Deade luego se supone que su éxito se debe á la acertada elección del material y á los
demás detalles que constituyen su conjunto. En el número de junio de este BOLETÍN
el lector encuentr-a. artículos de amena é instructiva lectura tocante á casi t-0dos los
asuntos que se relacionan con el comercio y progreso de las diferentes Repúblicas y
que pueden interesar al comercio y las relaciones amistosas internacionales.
El BoLETÍX de que se trata publica noticias de interés é importancia generales así
para las Repúblicas Americanas como para los viajaros; las recepciones de nuevos
ministros de los países latinoamericanos en los Estados Unidos y de personalidades
conspicuas en asunt-0s panamericanos. También tiene una sección de bibliografía, en
la que se hacen atinados juicios acerca de todas las obras que se refieren á la vida
social, religiosa, política y comercial de todas las naciones americanas. Hace,
asimismo, una reseña de todos los artículos de revistas del mes que se refieren á los
asuntos latino-americanos.
Uno de los rasgos más salientes de esta publicación es la esmerada atención que por
igual consagra á todas y cada una de las Repúblicas. Aparte de la sección de lectura
general de cada país representado en la L nión se hace una revista comercial y política
bajo distintos encabezamientos.
Otro detalle útil del BoLETÍX que nos ocupa es un departamento consagrado á los
informes consulares de los Estados Unidos. Dicha sección contiene el índice de los
últimos informes publicados referentes al comercio y progreso panamericanos.
En el BoLETL', puede uno obtener datos auténticos de las actualidades panamericanas sin necesidad de examinar innúmeras referencias en la biblioteca. En él se
adquieren informes de las condiciones actuales de las Repúblicas Sudamericanas,
basados en los datos estadísticos que suministran los funcionarios de los pafres interesa dos.

LA
SRTA. MARIANA
GÓMEZ L
, JOVEN DE LAS RIJAS DEL PRESIDENTE
DE LA REPúB'LitAMAS
BAUTIZAR EL CRUCERO "CUBA~'E CUBA, MOMENTOS ANTES DE

se pr_o~one construir. Además, el día que se esco io fué

~~~~~· ~~:ravezdqu~
edra eldcua~agésimo tercer~ anive:=:~ten~:
e m epen encia de Cub
N
d'
i:,

escogido una manera más
11634-B 11

u .4-11-?-

. d d
a.
' O po ia haberse
apropia a e celebrar este importante
481

�l

BOTATJ1TRA DE LOS BUQUES " CUBA " Y "' PATRIA."

1
1

. ;

L/ .

-

483

acontt&gt;cimiento en la historia política de Cuba. El ci-ucero Cuba y el
lJuque-escueln, Patria corn,tituyent~ base de una fuerza de dPfensa de
liis costas que el Gobierno Cuhiili.o"se propnnr crear y que :-er" ·
eficaz.
"'1.
Hasta la fecha los buques que se han puesto en servicio activo en h.
marina cubana no eran suficientes para prestar el servicio de guarda·
costas que tanto se necesita en fo Répúblíí'a y 1 por tanto . estos d,;;
buques representan los loables esfuerzos que Cuba "Stá haciendo por
crear una fuerza marítima. adecuada que ha de contribuir al mantenimiento de la paz y de la prosperidad. Como otro detalle de esta
r"1Hica naval, cumple agregar que actualmente se están construyendo
nueve cafioneras-con arreglo á los correspondientes contratos-en
los astilleros de la Armstrong Co., establecidos en Xewcastle-uponTyne, en tanto que el afio pasado en la Habana se estableció una
Academia X aval, donde se reunieron una docena de jóvenes oficiales
para hacer los debidos ejercicios y estudios.
Las ceremonias de la botadura de los buques Cuba y Patria resultaron más notables por la presencia de las hijas del )Iayor General José
}figuel Gómez, Presidente de la República de Cuba, dos de las cuales,
es decir, las Srtas. )Iariana y Xarcisa, fueron madrinas de los buques; y
de un gran número de altos funcionarios civiJes, del Ejército, la Marina
y del cuerpo diplomático de Cuba y de los Estados Unidos, así como
otras personalidades conspicuas en los círculos sociales y comerciales
de ambos países.
Entre los funcionarios ó representantes oficiales y huéspedes del
Gobierno Cubano que en el acto de la botadura se reunieron en la
plataforma que estaba artísticamente engalanada y decorada con
banderas, estandartes, y cintas rojas, blancas y azules, que son los
colores de la bandera cubana, pueden mencionarse las distinguidas
madrinas, Srtas. )Iariana y X arcisa Gómez; Sr. Lic. Antonio
Martín Rivero, ministro de Cuba en los Estados Unidos; Dr. Gonzalo
Pérez, Presidente del Senado de Cuba; Dr. 1fariano Rocafort, cónsul
general de Cuba en ~ueva York; Dr. J. J. Luis, cónsul de Cuba en
Filadelfia, y comitiva; Sr. H. J. :Medrana., canciller del consulado
cubano en Filadelfia; Sr. César A.. Barranco, vicecónsul de Cuba en
Wáslúngton; Coronel ,T. )forales Coello, Jefe de la ~Iarina, y su
señora esposa, y los Srs. Gabriel Díaz Quibus é Hipólito Amador
Hernández, comandantes de la Marina Cubana.
Las dos hijas del Presidente Gómez han estado viajando alrededor
llel mundo y fueron á Filadelfia con sus otras dos hermanas, la
Sra. Gómez de Coello, esposa del Jefe de la. )Iarina Cubana, y la
Sra. Gómez ele )!encía, esposa de un distinguido médico, para tomar
parte en la ceremonia.
A las 3 en punto de la tarde, á medida que se aserraban las últimas
vigas que sostenían la cuna de botadura, la Srta. )Iariana Gómez,

�484

J \. i ~IÓN" 11ANAiVlER1C'AXA.

la más joren &lt;le las hij::...: del Presidente, á quien se le había ,.·onferido
el honor de hn.tiz:1r el crucero Ouba, se situó enfrente de la proa ¡(~!
buque. Ai dur.:,r Ullft señal determinada de antemano, la botell.t de
champn..ü.~; .-:] ·gr:1te1nente colocada en su envase y adornada con
los colores lHt '·m:.;&lt;'-,, vr,1!, do su mano, chocó y se bizo·?eda.zos contra
las phncha.s 3:~ la p~oa. Simu1,áneamente se ,,_rtlron las palabras
"Yo te bauüzo con el nombre. de Ouba,'1 que foe1on pronunciadas
clara y distintamente por la Srta. 1Is.riam1., que anunció que en aqut&gt;l
momento había empezado realmente la existencia de la nuen1

DOTADURA DE LOS. BUQUES ., Cl"BA n ~

l
\

J.

LA SRT,I.. NARCISA GÓMEZ, HIJA DEL PRESIDENTE GÓMEZ
MADRINA DEL BUQUE "PATRIA."
'

marina cubana. Cuando el casco del buque chocó con las aguas del
histórico Delaware, surgieron ele la multitud entusiastas vivas y
aplausos con los cuales se mezclaron los hurras y vivas de una
delegación especial de estudiantes cubanos ele la Universidad ele
Pennsylvania.
Después de la expresada imponente ceremonia el Comandante
Sr. J. :\forales Coello, primer oficial de la Marina Cubana, recibió
el siguiente cablegrama del Presidente Gómez:
Cuando brindeis por la prosperidad de Cuba y los Estados Unidos, estoy con vosotros
en espíritu.

1

'

I'A'l'.R1A . ''

485

La lectura de este mensaje cli6 lugar t otra explosión d.e entusiastas
y ,propongados aplausos.
11ientras el buque Ouba era remolcado, la comitiva Re trasladó á
la plataforma que se hallaba en el extremo de las vía&lt;i "6 .correderas
sobre las cualo&amp; se apoyaba el buque-escuela Patria, j entonces la
Srta. N arcisa Gómez se adelantó para desempeñar la. grata misión
de madrina del buque. Enm j usLamente las 3 y 20 minutos de la
tarde cuando la Patria re0ibió su nombre de los sonrosados labios
de la. Srta. N arcisa, y descendió gallardamente por las correderas,
mientras el entusiasmo de los concurrentes se manifestó nuevamente
con vivas y aplausos.
El contrato para la construcción de los buques se celebró á principios de 1910 con los Srs. Cramp &amp; Sons, y en él se estipula que los
dos buques habían de quedar terminados dentro de 18 meses. Las
quillas fueron colocadas en abril del año pasado. El Ouba-de
doble hélice-se empleará principalmente para representar la República en el extranjero. Tiene 260 pies de longitud, 39 de bao ó manga,
26 pies de puntal y 13 de calado. Su desplazamiento asciende á
2,055 toneladas y, con arreglo á las estipulaciones del contrato, debe
desarrollar una velocidad de 18 nudos por hora. Su armamento es
adecuado y enteramente moderno.
El buque-escuela Patria, en el cual la futura marina cubana
recibirá sus primeras instrucciones, tiene también un armamento
completamente moderno y adecuado á su misión. Su longitud
mide 185 pies, 34 pies de bao ó manga, 22 pies 6 pulgadas de
puntal y 12 pies de calado. Tiene 1,200 toneladas de desplazamiento,
y, con arreglo á las estipulaciones del contrato, debe desarrollar una
velocidad de 16 nudos por hora.
~mtes de la botadura de los dos buques, el presidente y funcionarios
de la Compañía Constructora de Buques de Cramp dieron un espléndido almuerzo en el Bellevue-Stratford. En los brindis que hubo en
el curso de dicho almuerzo, se expresaron las cordiales relaciones
oficiales y comerciales que existen entre los Estados Unidos y Cuba.
El Presidente Cramp brindó por el Presidente de Cuba y la República Cubana, y entonces el Lic. Antonio 1fartín Revero, ministro de Cuba en los Estados Unidos, brindó por la salud y prosperidad del Presidente de los Estados Unidos y del pueblo americano.
También se brindó por las Srtas. :Mariana y Narcisa Gómez, madrinas
de los buques, y por otros distinguidos convidados que se hallaban
presentes.
Entre los comensales en dicho almuerzo se hallaban las madrinas
de los buques; el Lic. Antonio Martín Rivero, ministro de Cuba en
los Estados Unidos, y familia; el Sr. Don José F. Godoy, ministro
de :México en Cuba, su esposa y comitiva; el Ron. Thomas C. Dawson,
funcionario diplomático residente de los Estados Unidos; Comandante

�'lOT.n., ,.-1:.\ nE LOS B"GQl ES ··~ Ct' !U ' ' Y . ' P .\'l'inA. '.

11uri11a de los Estidos rn,dol'1, y esposa¡ Cororn•l 1 x~"1rge Barrr·· ·
Pspusa; C'upitán Robert Crawford, de hi )farinu &lt;le los E, ' tlüOs
Unidos ..v espwrn · Capitán A. ·w. G:11nt, de 1,i Jfannct de lo~ J~stados
rnirlo:,, :· c--¡n!'n; C11pitfln ,r. L. Howanl, Jr la )larina ele los
Estados rnidt&gt;s, )r esposa: Capitán Frank '\V. Krllogg, tlt' la )1arinn
ele los Estados ruidos; Sr. Elliott Snow, constructor mn· al de la
)[arina ele los Estndos Cnidos 1 y esposa; Dr. OhneslJo~g, de la )1arina
de los Estados l;nidos; ITon. J. F. Ilnskarl, director del departamento
de muelles, cliqurs -:,.- desemharca.derm, de Filadelfin; Sr. C. D. Crnmp
)'" esp0$!1; Sr. Charles .\. C'ramp; Sr. F. L. Cramp: Sr. George W .
.mdrrw. clr In ~rw York Shipbuilding Co., y esposa¡ Sr. E. G.
GrnC'e, de la Bcthlehem Steel C'o.; Dr. Leo S. Rowe, de la l'.'ni-versidad
ele PennsvlYania; Dr. Willinm Wilson, del )fusco Comcrciill de Filndelfin ¡
otros muchos cubano::; y americanos prominente::; ele Filndelfü1.

' ~iJicfl', ele la ~.';1ri11ct Imperial Rusa, 1l!!"n',~ndo fülYul de ln "rnh:;jada
rmm , ,, \Vásl1in,.:'ton, ~- su esposa: Dr. Gonzalo Pérez , Presidente dci
Senado 1le Cuba; 1!011. !-Imry L. ~TtmPs, seguN!o jefe ,1e !a Oficina de
Asuntos Ln tinoameri&lt;·llnos d&lt;'l DcpartanH'nto de ::sta&lt;lo de los
E"tados Umd,ls; Dr. )Iariano Rocafort, cónsul ~cncral el&lt;' Cuba en
Xlwva York. y familia: Dr. ,Jacinto .J. Luis, cónsul el&lt;' Cuba en
Filndelfia. é hiju,;;: Sr. H ..T. ::\ledrano, cnnci ller dcl consnh1&lt;lo cubano

y

.

.l

1

DIST~C,rIDO:,, REl'RES:E:-:T.\);TES DE L.\ HEI Í:BLIC.\ DE Cl'R.\ Ql'"E CONCGRRIERO'.\ .\L ..\CTO DE L.\ BOL\J&gt;l' RA DE LOS Bl'Ql'ES "l'L'H \" Y
"J'.\.TRI.\.''
En el centro aparece el Sr. Lic. .\nlonio )Jartln Ri\·ero, ministro de Cuba en lo~ Estados l nido~; á su
izquierda está el Dr. Gonzalo l'érez, l'residente del Semulo de Cuba, y it su dere&lt;&gt;ha aparece el Dr
J. J. Luis, cónsul general de Cuba en l'iladelfln.

&lt;·n Filadelfia: Sr. César .L Barranco. Yicecónsul &lt;le Cuha en Wáshington; Dr. ,Juan B. Ruiz, &lt;l&lt;'l consulado cubano en Filadelfia; Coronel
J. )forales Coello. ,Jefe &lt;le la )1arinn de C'uhn, y esposa; los Comandantes Gabrid Díaz Quibus é Hip6lito Amador IIernández. üe la
)1arina Cubana; Almirant&lt;' Edwin C'. Penclleton, ele la )larina el&lt;•
los Estados Cnidos , y esposa; C'ontrnalmirante W. L. Capp5, ele ln
)Iarina &lt;h los Estados lJnidos; Teniente Henry C'. J!ustin. de la
1

:87

J1

�LA EXFOSIUÓ~ DE TlJ'!Ó: .

--LAS ·REPÚBLIC~A.S 1\.ME.RJr.~
CAN AS E}l LA_ EXPOSICIÓN
"
DE TURÍN
"'
1

, r

::.

)

S rasgos que desde luego llam:1n la atención del visitante á. la
Exposición Industrial Internacional de Turín son el fácil
acceso á ella, la belleza natural del sitio y la manera artística.
de construir los edificios en relación con sus alrededores.
Turín ha consagrado patriótica.mente su parque más grande-situado
casi en el centro de la ciudad, que contiene 250 acres de bosques, con
numerosos caminos-para los fines de la exposicióu, que se abrió for-

L

\

\

1

489

trado at, l.)}iam•&gt;ot,: cu la.'3 varius uaciones a!lí r1·preseLt21,Jas. Los
italumos_:_en p:"!.rt.ícu~'.lr-o·,. ecen haber dado rienda suelta en esta
oc11.i-:ión, á su g.011.io ar¡,ístico iilil&lt;tto, dando esto por resuliado magnib.cas muestra,, de e:.truct.ur&amp;., á lfl.S 1,eces un tanto floridas, pPro siempre
encantadoras.
T ,.rín; 0ap' :i l (iel Piamonte, situ»,da al noroesto de.: ltaüu, m.e~ece
sE&gt;r visirnd!! ,;r-::i11km,'nle eomo h l I prescindiendo de la exp0s1c1ón.
Sus edificios i-On hwnoso., y sólidos, sus calles y bqlcvares muy anc:iurosos y trazados técnicamente y, además, en ella abundan las
esp~1.ciosas plazas y parques públicos.
.,
Uno de los rasgos más salientes que desde luego llaman la atenc1on
del visitante son las arcadas ó pasajes con altas columnas, los cuales
tienen 6 millas de longitud y atraviesan las anchas aceras donde hay

UNA DE L.1.8 E~TR1D..\8 DE LA EXPOSICIÓN.
Al frente, el monumento al Duque Víctor Amadeo II de Saboya.

malmente el 30 de abril de 1911, y permanecerá abierta hasta el 31
de octubre de 1911. El parque se extiende por ambos lados del Río
Po, desde cuyas márgenes se destaca una cordillera de encumbradas
colinas cubiertas de exuberante vegetación, y donde se contemplanaquí y acullá-quintas cuyas blancura resalta notablemente en aquel
bellísimo fondo verde. Numerosos y magníficos puentes atraviesan
el río, proporcionando así por ambos lados fácil acceso á los edificios
de la exposición, en tanto que vapores de motor ofrecen excelentes
medios de transporte á los varios edificios.
Considerada en conjunto, la exposición merece que se le coloque á
la altura de las mejores exposiciones internacionales que hasta ahora
se han celebrado. Sus edificios son verdaderamente espléndidos
modelos de la tendencia del gusto arquetectónico y artístico demos488

PUENTE CON FUEN'rE MONUMENTAL SOBRE EL RÍO PO.
Un modelo de las bellezas de arquitectura de la Éxposición.

•

J
l

• Versión española de un articulo escrito en inglé,; por Charles Ray Dean,

'

innúmeros establecimientos que durante la noche están espléndidamente iluminadas. Estas arcadas no sólo proporcionan un paseo
encantador, sino también un lugar muy ameno donde los turinenses
se dan cita.
Hay otro atractivo-muy digno de mención-y que vale la pena de
hacer un lar110 viaje por disfrutar de sus delicias, á saber, el paseo
en tranvía eléctrico hacia arriba de una altísima colina de la ciudad,
aesde la cual se contemplan las montafias coronadas de nieve, una
de las vistas más grandiosas que pueden admirarse en toda Europa.
Los .Alpes italianos con sus deslumbrantes cumbres constituyen un
panorama hechicero de 200 millas de longitud. En el primer plano,
aparece la ciudad de Turín, en el ancho, hermoso y fértil -valle del

�L.\ l ' !,IÓ'X P-\~.\1tEB!C\X.\.

• LA E\'.PO,;Jt'IÚX DE TUiiÍN.

Río. Po. &lt;111e se extiende h.tcin el este l'll su curso hasta el )lar
..\.¡lt•ió.ti&lt;'O.
Turín fué fundttda el a.ií.n 218 r.n1('s de Crist,), y ti&lt;&gt;nt· 1m1t glori\.&gt;Sit

- ----,
1

e

l

YIST.\ DE

r:-:o

historiad~ h.tzaiia~. ací 1&gt;n la guerra como en la paz, las nrtes, cienci11&lt;.,,
instrucción y política del Estado. Hacia Turín :· rl Piurnonte YolYit&gt;ron los italianos los ojos en busc11 dt&gt; caudillos en su luchn. c,n pro d('
ht múdacl nac·ional d('sde 18-18 ha,rn l \lil. JJlí enr,1n¡irnron al gran
\'ictor )lanuel ll, y nl igualn1PntÉ&gt; ir,s.4"1e CvJtl'
1.1)' 1 que logró
quo la ltafüt unid,t furse JU hecho J]il \' wrdactct&lt;&gt;. El quincuagÍ&gt;simo unin•rsario de este fausto ,1contécimiento e~~ lo que se propo ..;&lt;.'e.l~brar con esta exposición. En 1861 Turín f ué ascendida fl
capiü11 del Reino de Italia, honor qu(' sólo disfrutó tres años, habiendo
fiel y p1ltrióticamente reconocido los superiores derechos de Rom11

C.,,

DE l,OS l'EEX'l'ES SOBRE EL RÍO PO.

Lo. agujo. que se oh~n·a á distaneio. corona el M nseo Xacional y tiene r.3.'i pies de altura.

EOIFIC'IOS DEL GOBlERXO DEL BIL\SIL

Bro..sil no solamo_nte con_tribuy&lt;, .&lt;·on un pah~llón .vara mostrar sus produrlos agrf&lt;oolas J minerales,
smo qnc tamh1én eng16 un cd1fic10 ndmmistrat1vo. notahlc por las espl(.ndidas de~ora•iones de los
muros interiores, cje:·uuula.s por los mejores artista., brasileños. En el ancho cspario que media
estas dos constru ·riones. cafil es servido bajo pabelloncitos pintorcs:·os. engalanados con los colores
na ,ionales.

'

1

EDlr'ICIO PRIXCTP.\L DE 1,.\ REl'ÚBLJC.\ .\RGEXTIX.\.

En eslc pabellón el Gobierno de la Re • 11· \
·
suelo, sus montañas y rlos, o.si comffa~~;~é~ r:~~~:icª..1mrcstrtblc,,~ m~m·illoso~ prod.u(•los de su
m.as e mdustnas. t n peque!1o
modelo de una planta relrig&lt;·radora ara c,m . . · ,·. ·. e~ es
,!el pafs, aumentan ,::randcmcmc la ~trnr~·ió~1· ¡t~~~~fae~!~~~~&lt;n~ dcscnpt1,·as del progreso

corno capital nat ura l de la nae10n entera, y, entonces, emprendió
heróicanwnte hl tarea de conYertirse en una grnn metrópoli comercial.
Con fe en su porwnir, ha Yenido a vitnznn&lt;lo y creciendo el&lt;' 204,000
habitant&lt;'s, qu(' tenía en 1861, lrnsta el duplo de dicho número en la
ilctualidad. Timto en ('l aspecto de la ciudad corno en el de su pueblo
se echa de wr el sello inequíYoc·o de la prosperidad: rara ,~ez se ven
mendigos ni Yngos, y las fábricas y tnlleres, con ese ruido característico
de lüs industrias en acción, los esh1blecimientos, mercados y calles,
revelan el progreso, la felicidad y la consiguiente potencia c·omercial.
Esta ciuchul reune ventajosas condiciones para qu(' en ella se celebre
una exposición incl ustI inl.
Una~ 35 mtciones han tomado park en dicha expósición. Al
C'xaminarlas ('n conjunto, :se encuentra que los pníses repr&lt;'sentados
e::..tán diYididos en dos grupos enteramente cli::..tintos, en conformidad

�J.A :ESPOSICIÓ~ nE 'IlJ lll!\.

492
con el fín que se ¡,roponfan llr,11r á cabo al coueurri1 ii dicho &lt;:e' "'~men.
Por ejemplo, los 0,1Í."'~" rnropeoa y los orit"it!.lle;, tnvieron por 0bjf .. ,
aumentar ::.n comer&lt;:io ,:vn italia y el :~Rt() del mm1 l0 y, por tantc., t;µ
han esforzado porqu... sus fabr~cantes, 1··cc'utor1 . y comerc::mtcs
toruaJen parte en la exp9sición y, en tal vir~u&lt;l, h1111 trníclo u.n gTan
número de magníficos artícuios para su d.:b1Ja r,\!.ibid;u.
El grupo ele naciones americanas representadas han trn :do prin,·ipalmente en cuenta el desarrollo de sus &amp;norme::l r~cursos nacio11ftles pul'a
atraer colonos y el capital á sus riberas. Por consiguit-nt&lt;·, las exhibiciones que han hecho no son las del fabricante ni de los prodtv•torei&gt;,
sino preparadas, en su mayor parte, por los Gobiernos de dichos países.
La América Latina está dignamente representada en la exposición
por un grupo de cuatro hermosos edificios. Dos de las repúblicas que
1

1

1

493

ciona~i,,s brasileño:- que dmgen la expoi:ücion, adomado. con dec_ornÍiioues y cuadros mnraJ,,..., interiorcs- h"chos I or lo:; me1ores _art1~~as br!}Sileüos-que se con~iiieran obras rk ,trtt de 1?xt:·:1ordmano
mérito. Ademá'- estvs do:. }J!!Í~"~ han clcmo,:trado ampliamente su
espfri tu progresi..,ra nv,diante li. instalació_t~ de cinematógrafos en
t•dificios córistruídos expr~samente ron tal iill. En ellos muestran,
l

1

H

"'

¡)

EDIFICIO UXIDO DE LA EXlilBICIÓ~ LATD10AMERIC.\XA.
Pabellón espacioso ronstruido en unión y ocupado por las ~epfiblicas do Chile,. Ecuador, el ~~,
Repüblica Dominicana, Uruguay y Venezuela. Las exhib1c1ones de estas naciones son un m...,....llco Indice del espirita de progreso y adelanto de estos palses.

á cortos intervalos, vistas sumamente interesantes tomadas. de
escenas industriales y los magníficos paisajes de sus respect:vas
naciones en tanto que en las paredes de los salones donde se exhiben
los cuadros se contemplan carteles que indic~n los sorprend~ntes
datos estadísticos del crecimiento ele la población y el comercio, la
extensión del territorio, los ferrocarriles, etc.
EDIFICIO DEL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS.
Para la exhibición en esta seria estructura, los Departamentos del Interior y do Agricultura facilitaron
la más completa colección en todas sus ramas de actividad. Una face adicional de la Exhibición
fueron las reproducciones cinemato~llcas, mostrando las obras del Canal de Panamá, la vida
militar del ejército y marina, ejercicios de sah·amento, etc.

procuran rivalizar y esperan ser reconocidas como las principales
de la América del Sur-la Argentina y el Brasil-tienen edificios
propios cuya arquitectura embellece á la exposición. Estas dos
naciones tienen dentro de sus límites colonias de italianos más
grandes que cualquiera otra, excepto los Estados Unidos, circunstancia que constituye un 'Vínculo de unión entre aquéllas é
Italia, que cada día se estrecha más. En el pabellón argentino se
encuentran sorprendentes é instructivas muestras de maravillosos
productos de su suelo, de sus enormes montañas y ríos, así como de
sus florecientes fábricas é industrias. El edificio del Brasil es admirable, y no sólo contiene interesantes exhibiciones de sus minerales,
su sin rival industria de café, sus productos de los bosques, etc.,
sino que también tiene otro salón para las oficinas de los fun-

�LOS ASUNTOS SUDAMERICANOS.

Sin embargo, nos es grato hflcer constar t{Ue hay notables excepcionrs entre los escritores á que se acaba de hacer rrferencia. Los
que han vivido más tiempo en la América del Sur y que mejor conocen
su pueblo son, por supuesto, los que hacen las relaciones más auténticas y los que mayores elogios prodigan. Otro tanto puede decirse
de los autores que no sólo conocen á fondo el suyo propi0. sino también otros países. Por lo regular éstos son más imparciales y toleraDtes, puesto que comprenden que hay mucho que lillmirar en otras
naciones, así como en su patria natal: que la mrra diferencia &lt;le
ÚivJales, costumbres, religión, idioma, tradiciones, etc., no implica
... solutamente una inferioridad social, menor grado de cultura ó

LOS 1.~SUNTOS SUDA ERIFIM
CANOS CO!'lSIDERADOS
DESD.E UN NUEVO .PUNTO
DE VISTA . " "
""
POR UN VIAJERO Y ESCRITOR NORTE-AMERICANO.

495

1
I

1

L creciente interés que despierta la América del Sur ha
dado lugar-en estos últimos años-á que se hayan
escrito muchos libros en varios idiomas sobre dicha parte
del mundo. Los autores de algunas de estas obras sólo
han tenido en la mente el desarrollo del comercio y las industrias.
Otros libros se han consagrado á estimular la explotación de los
inmensos recursos minerales del continente y á indicarles á los
capitalistas los campos más interesantes y propicios para la inversión
de capital. También los hay de índole enteramente científica, que
tratan de la fauna y de la flora, la geología y arqueología de los países
descritos, en tanto que otros son monografías especiales ó tratados
eruditos sobre los idiomas, modales y costumbres de las varias tribus
indias que pueblan los extensos llanos, vastas selvas é incomparables
pampas de esta interesantísima porción del Hemisferio Occidental.
Después tenemos los incontables libros de viaje que todos los años se
publican en Europa y América, entre los cuales-como es de cajónlos hay buenos, medianos y pasaderos. Los autores de algunos de
ellos no tenían más conocimiento de los países que visitaron que el
que les fué dable obtener en sus precipitadas excursiones en determinados puertos y lugares del interior, casi siempre de fácil y cómodo
acceso por ferrocarril. Rara vez encontramos un libro cuyo autor ha
salido de los ferrocarriles ó de las poblaciones costeras, con la circunstancia agravante de que, por lo general, desconoce el idioma de
los pueblos que pretende describir, ó se muestra dispuesto á encontrarle falta á todo lo que sea diferente de lo que existe en su propio
país ó que no se avenga á sus caprichos ó modo de ser. Es evidente
que en ambos casos dejan ele hacer justicia á las naciones que visitan
ó á sus habitantes. Sus opiniones son limitadas ó adolecen de parcialidad y, en c011secuencia, sus juicios resultan poco benévolos, si no
enteramente antagónicos.

E

494

1

EL OBSERVATORIO DE QUI'fO, ECUADOR.

menor alteza &lt;le miras; que, en realidad, en la América Latina hay
mucho que debemos elogiaré imitar; mucho, en verdad, que es sup¡rior á lo que hasta ahora poseemos.
Las consideraciones que anteceden nos las ha sugerido una nueva
obra del Dr. H. J. Mozans, que acabade publicar la conocida casa de
D. Appleton &amp; Co., intitulada ;'Siguiendo á los Conquistadores á lo
Largo de los Andes y Bajando por el Amazonas." 1 Éste es un libro,
que consta de cerca de 600 páginas, primorosamente ilustrado con
grabados, que constitu)'e virtualmente la continuación de una obra
semejante intitulada ''Siguiendo á los Conquistadores; Subiendo por
I Siguiendo á los Conquistadores á lo largo de los Andes y Bajando por el .Amazonas. por JI. J. Mozans.
Doctor en Filosolia, con un prólogo escrito por el Ex-Presidente Theodore Roosevelt. y con un mapa y
grabados, obra que consta de 562 páginas, en octa,·o, publicada por D..\ppleton &amp; Co., de Xue,·a York.

�496

LOS ASUNTOS ·t?~úAMéiP.,· · 1. :, 08.

I:.A UJHÓN P.A.~ ,MElUCANA.

el Orinoco y Ba: ··}do por ;-1 \lagrlt1:e'1a," cuya res&lt;-ua se li'./O en él
BOLETÍN de nt,vieinbre dí'] !tño p."!sadu. Une ck los m~go&lt;, m~J
notables de este tomo e" un e::relente prólogn r·scrito po::: el exPresidente Roosevclt, que sigue clemostran&lt;l1' el ~j~mo Yivo in; erés
en todo lo que se l'dacicrna con el bienestar &lt;l., w.~ .Hepúblicas íatinoamericanas ,;,___, demostró mientras foé PrP:::i&lt;k~1h, ~!'- s(\bre todo,
cuando tuvo la feliz iJ.ea de enviar al Sec1 etario l;oot 1·11 su mere.ora.ble misión á nuesLras Repúblicas hermanas.
Al parecer esta obra es una crónica. de ~aje1 pei:o en reali_dt:d _e"
mucho más que ésto, toda vez que sus págmas contienen la h 1.::.t ,, ria,
la poesía y el romance de los países descritos ele una manera que
resulta sumamente amena é instructiva. Además de relatar gráficamente los incidentes de su vi.aje y sus propias impresiones acerca del
pueblo con quien se puso en contacto, el Dr. :Mozans cita copiosamente á los antiguos cronistas españoles para hacer luz sobre su
relato ó para corroborar algunas relaciones que el lector podría acaso
poner en tela de juicio. Asimismo, siempre que lo requiere ~l asunto
que discute, nos da en unas cuantas palabras las conclusiones de
modernos exploradores é investigadores, lo cual hace que el lector
pueda con confianza consultar su obra, siempre que desee obtener
datos fidedignos. Puede decirse, con propiedad, que todas sus
páginas llevan el sello de la erudición, profunda observación y detenida
investigación, en tanto que el autor, cuyo estilo es tan elegante como
enérgico, describe sus impresiones acerca &lt;le los lugares y las cosas en
un fondo histórico de una erudición infinitamente variada, amena Y
siempre pasmosa.
Para la generalidad de los lectores la parte más sorprendente de
este libro ha de ser la bibliografía, que desde luego será también la más
interesante para el erudito. Para aquellos que no tienen más conocimientos de la América del Sur que los que han adquirido mediante la
lectura de artículos de periódicos y revistas, será una verdadera revelación contemplar la larga lista de cronistas, historiadores, hombres
de ciencia y literatos que se han inmortalizado en la América latina,
ó que se han distinguido mucho por sus obras en los países que un
tiempo estuvieron bajo el dominio del pabellón español. Todavía
ha de resultar para ellos una revelación mayor saber que algunas de
las más notables de estas obras fueron escritas cerca de un siglo antes
de que los padres peregrinos hollaran la histórica roca de Plymouth,
y que en el centro de los Andes, es decir, en las riberas del Lago
Titicaca, había una imprenta varios años antes de haberse establecido una en el país que ahora se conoce por los Estados Unidos.
El Dr. Mozans visitó la América del Sur con el propósito firme y
manifiesto de explorar ·las regiones que atravesaron los conquistadores y los vnlientes aventureros que buscaban fama y fortuna cual
en nuevo El Dorado. Esta resolución con frecuencia le llevó á

497

reg.iones poco eénocidas y quo r.1ra, vez habían sido, visitadas, á no
ser por un c~lect~· &lt;le orr¡ukleas,ó cazador Je airones. Los amigos
t-~ataron de d1Suad1rlc de su firme propósito de emprender una excursión _que consi&lt;lm'aba.n mur peJigro~a. Le llarnaron la atención
espec~a1mrntil hacia e1 peligro que proporcwnaban las fieras y los
~alvaJes; las pe·.-;.alidade~ y tormentos :1 que se expond1(q. clía y noche
a ca.t:sJ1.. de l2,s plagas de insectos, las serpientes venenosas que se
en~ue~tran en cada árbol y que se ocultan en cada arbusto; las
prn M1ones y peligros ií que tendría
que someterse por
la falta de provisiones de boca, y
el calor característico de los Trópicos.
Pero á
pesar de todos
estos tristes presagios de infortunios y de males,
el autor se aferró
tenazmente á su
propósito, y siguió
su itinerario tal
como lo había
ideado cuando
emprendió su
largo y memorable viaje.
Mucho tenemos
que agradecerle
que lo haya realizado, toda vez
que sus investigaciones arrojan
nueva luz sobre LA CASA DO~DE SE]¡ !EFECTUÓ EL RESCATE DE
ATAHUALPA.
muehos lugares
que debe~ visitarse en el interior de la América del Sur y demuestran
que las dificultades con que se tropiezan se han exagerado mucho·
que cualquiera puede penetrar, sin ningún riesgo, hasta las regione~
menos frecuentadas de la Cordillera de los Andes ó de la cuenca del
poderoso Amazonas, sin peligro y relativamente con pocas molestias.
El Dr. Mozans dice lo siguiente:
-1

.D_ura:1te todo mi v_iaje de Cajarnarca hacia el sur del Amazonas, no ví un solo tigre,
m Siqmera oí sus rugidos. Jamás me molestaron los insectos sino una sola vez v eso
fué d_urante unos pocos minutos, por haberme inadvertida~ente sentado sobr~ un
hornuguero. Sólo en una ocasión-mientras atravesaba el continente-tuve que usar
11634- Bull. 4-11-3

�498

.Ll.

UXIÓX PANAMERICANA.

un mosquitero, y aún &lt;''l\.onces lo~ mosquito~ eran t ,;1 poc que mi!&lt; &lt;'ompañeros
prescindieron espontáneamente dP &lt;licho medio de rc5·;u..rdn.
EsmáB; cuandoealí ck Kueva Y&lt;,rk estaba enfer!.,O, y era ele presumirse que necesitara de los cuidados y comodidades ce mi hogar, p('rü r,; lo ciettc, que á penas comencé
á pasar trabajo~ ó vivir sin como,lidades en las vír¡tene8 ~01vas de las regiones ecuatoriales, mi,.~ ,!.1l mejoró notahlemente, y antes de mucho 1i-2mpo toda huella de enfermedad había desap!l.,eci&lt;lo por completo y me sentí en~eiamente restablecido.
·
En ninguna parte sufrí molestias ni incomenientes {t ca11,;a del cambio de clima ó
de alimentos. Hecuenio que sólo en una ocasión me moJ,,st6 el calor, y fué porque
estaba tratando de dormir una siesta en el Huallag~, y e(,io una vez sufrí con motivo
del frío, al pie del famoso Chimborazo, de eternas nifves, d'1de el tren que no~ conducía descarriló, razón por la cual tuvimos que pasar una noche muy fría en un carro
desprovisto de ventanas y de medios de calefarción. Por m,ís que con frecuencia
viajé muchos días sucesivos á caballo ó en mulo, en medio de torrenciales aguaceros,
nunca me mojé ni sentí las molestias que suelen traer aparejadas semejantes excursiones. Por de contado que siempre tomé todas las precauciones que la prudencia
aconseja y observé-tal como lo hubiera hecho en mi propio país-las reglas ordinarias
de higiene en cuanto á la dieta y á. las bebidas. Cuando no podía encontrar una cama
limpia en las humildes chozas de los indios, siempre pude apelar á mi cal.re y mis
frazadas. Cuando las chozas 6 tambos eran demasiado pequeños ó estaban llenos,
siempre usé mi tienda de campaña, y en ella, lo mismo en la cima de los Andes que
en la empinada montaña, pude dormir tan profundamente como en el más mullido
lecho.
En cuanto á los alimentos, confieso ingénuamente que no tuve ninguna dificultad
en saciar las exigencias del hambre con las sencillas comidas que para mí prepararon
los indígenas. Ésto no me proporcionó inconvenientes, puesto que muy pronto me
acostumbré á estos platos y los comía con sumo gusto. :Xadie podía freír mejor un
pollo ni preparar un guisado más exquisito que las simpáticas indias que durante mis
peregrinaciones fueron mis cocineras. Cuando viajaba por distritos inhabitados me
surtía de mi propio abasto de provisiones de boca que siempre llevaba conmigo
para cualquier emergencia. * * * En casi todas partes me fué posible conseguir
pollos y huevos enteramente frescos, sin contar una gran abundancia de frutas de
varias clases. Pero, de dondequiera que procedieran mis provisiones de boca, nunca
sufrí hambre, excepto durante algunas horas-á lo máB-y jamá,; tuve necesidad de
comer nada que fuese nocivo ó repugnante. Siempre llevé conmigo un buen filtro
para estar seguro de beber agua pura y, de esta manera, jamás expei·imenté ninguna
de las malas consecuencias del hecho de beber el agua contaminada de ríos y manantiales.
En ninguna ocasión hubo peligro, ni siquiera en las partes ó regiones más despobladas 6 menos frecuentadas del país, y sófo una vez sentí no haber estado provisto de
armas de fuego. Esto aconteció en las márgenes del }[eta, al ver una nube-por
decirlo así de patos silvestres que volaban sobre nuestras cabezas, y no teníamos
medios de matar unos cuantos de ellos para cambiar nuestro menú. Los habitantes
en todas partes, así los blancos como los mestizos é indios, fueron invariablemente
bondadosos, considerados y corteses, y únicamente dos veces tuve razón par!!, quejarme
de falta de cortesía y buen trato, y eso [ué por parte de dos quisquillosos europeos, agentes
de dos casas extranjeras, hombres que se hicieron la ilusión de que defendían los
intereses de las compañías que representaban al permitirse ciertas pillerías que jamás
se hubieran atrevido á. llevar á cabo donde hubiera podido administrárseles inmediatamente el condigno castigo.
0

Hasta los que sólo están levemente interesados en la América del
Sur han contraído una deuda de gratitud con el Dr. }fozans por
haber disipado de una manera tan eficaz las erróneas creencias que
durante tanto tiempo han prevalecido acerca ele los peligros á que se

J

Fotog-r.1.fln ...acada por [nderwoocl &amp; t'ndrrwootl.

IGLESIA DE SAN FR,\XCISCO, EN QUI1'0, ECU.\DOR.
Este majestuoso edilicio fué ronstrufdo á principios del período colonial. ,es uno rle los templos más
antiguos y notables de la Capital de la Repúbl:ca.

1
'

J

•
1

�500

LOS ASUNTOS SUDAMERICANOS.

501

LA UNIÓN PANAMERICANA.

expoma el que viajaba por los And~s ó en la-s regiones bañadas por
el caudaloso Orinoco y el incomparable Amazonas. Pero le deben
mucho más: Á él se debe una gran fuente de valiosos informes que
hasta ahora se habían limitado á algun.:is libros muy raros, d ya
relegados al olvido, de antiguos cronistas españoles¡ informes relativos
á las hazañas de los conquistadores que dejaron su sello característico
en todos los ambitos del continente meridional, y especialmente en
la parte descrita por el autor; informes acerca de las tribus y pueblos
que hace largo tiempo que desaparecieron de la mundanal escena,
pero que han dejado tras de sí monumentos que durante varios siglos
han incitado la sincera admiración de todos los viajeros y proporcionado á los hombres de ciencia materia suficiente para formar
innúmeras teorías relativas al origen y antigüedad del hombre en el
Nuevo Mundo.
La lectura del libro intitulado" Á lo Largo de los Andes y Bajando
por el Amazonas," nos hace pensar y sentir profundamente. Á pesar
de que trata de muchos asuntos, jamás se interrumpe el hilo del
relato, y el interés que éste despierta nunca flaquea. Introduce
muchos temas que por más que ya han sido discutidos por otros
escritores, el Dr. Mozans presenta bajo un nuevo a.specto y desde
puntos de vista enteramente nuevos. Puede suceder que no siempre
esté uno de acuerdo con el autor, pero nadie puede dejar de admirar
la consumada habilidad con que ordena los datos y su evidente,
honrado propósito de sacar conclusiones justas y cuerdas.
De los conquistadores, cuyas huellas siguió á través de montañas.
llanos y bosques vírgenes durante un año entero, el Dr. Mozans,
abundando en las mismas ideas que el escritor colombiano, José :M.
Samper, dice lo que sigue:
Sus hazañas fueron tan estupendas, tan fabulosas, que ninguna epopeya podría
hacerles cumplida justicia; ningún relato, por más fiel, completo ó magistral que sea,
podría describir gráficamente la asombrosa realidad. Es necesario haber nacido y
haber vivido largo tiempo en la América del Sur, y conocer bien los Andes, lo:::
desiertos, bosques, ríos, ciénagas, costas y climas de esta parte del mundo, donde todo
es colosal; comparar los formidables obstáculos que aun existen con los infinitamente
mayores que heróicamente vencieron los españoles, para poder formarse una idea
adecuada de la prodigiosa bravura, el heroísmo y la inflexibilidad de los conquistadoref.
Toda la impetuosidad del conquistador de los moros, el indomable arrojo de los aragoneses, la admirable paciencia y constancia del castellano que peleó y murió con la
sonrisa en los labios, la vehemente curiosidad y paaión del andaluz, la fría y calculadora
perseverancia del catalán y del vascongado, se desplegaron de una manera brillante
en aquella lucha de un puñado de Titanes, empeñados en llevar á cabo la conquista
de un mundo de intenso calor y vitalidad, potencia y majestad, riqueza y población,
novedades y maravillas. En aquellos tiempos todo era grande, así lo bueno como lo
malo, la iniquidad y la virtud, la fuerza y la resistencia, pero la grandeza de la fuerza
yacía en el hombre, en tanto que la de la resistencia se encontraba en la naturaleza.

El Dr. Mozans opina que el muy calumniado Francisco Pizarro es
el más grande de los conquistadores, y dicho autor, lo mismo que el

Arzobispo Tovar, de Lima, abriga la esperanza de que algún día
nos sea dable saludar con adr.:ü:·ación y respeto, en. la Plaza Mayor de
la metrópoli, la gloriosa estatua del conquistador del Perú y fundador
de :tima.
Además, el Dr. Mozans escribe lo siguiente:
1

~

·.

r

Acaso no amemos al conquistador de Atahualpa, pero tenemos que admirarle.
Tras una desventurada infancfa y obscura adolescencia, durante la cual no disfrutó
ningunas de las ventajas de la educación doméstica ni de la instrucción en las
escuelas, después de haber gastado su primera juventud entre una soldadezca
más ó menos, licenciosa
y de haber sostenido una
lucha terrible contra la
fortuna, el indigente
aventurero se convierte
en jefe y señor de un imperio más vasto que el
que regía su poderoso
soberano en Europa.
Una voluntad de hierro
y extraordinaria prudencia en los azares de la
guerra y en las aventuras
y empresas de otra índole,
siempre le proporcionaron el laurel de la victnria y el galardón del
éxito. Nunca fué derrotadoniasalt;ado. Dondequiera que estuvo en el
Perú dejó monumentos
imperecederos de su paim.
En menos de siete años
fundó las ciudades de
Piura, Trujillo, Hua- 11!,
manga, Huanuco, La U.
Plata, Arequipa y Lima.
Además, él contribuyó
poderosamente á mejorar las condiciones de
Tumbez, Puerto Viejo,
PÚLPITO DE LA IGLESIA DE SAN BLAS, EN LA CIUDAD
Cajamarca y Cuzco. Él
DE CUZCO, PERÚ.
estableció la base del
arte, la industria y la agricultura, y proporcionó los medios necesarios para estimular el desarrollo moral y religioso de sus qúbditos. Ningún aventurero conquistó
jamás un territorio más extenso ni hizo tanto con tan pocos elementos. Nadie
le dió jamás mayor riqueza á su patria natal, nadie gastó menos en su propia
persona ni más en estimular las mejores empresas de un país conquistado. Y por
más que tenía á su disposición casi ilimitados recursos, y que pudo haber recompensado á sus lugar-tenientes con propiedades más ricas que las de los Príncipes, nadie
fué jamás más fiel á España, ni á nadie le debió tanto el Perú.
Ocioso sería pensar lo que semejante hombre hubiera podido hacer si su niñez y
juventud hubieran sido diferentes y si hubiese gozado de las ventajaa que proporciona
una buena educación y amplia cultura. Tal como era, llegó á ser-por la mera fuerza

�IJ

t

502

LA l_'Nlü~ PAK A.M:ERTCANA.

de su genio é intrepidez-uno de lo~ ..:ap!lanes más grandes y que mayo:· fx ito llar.,
alcanzado en la historia. Si, ademá., de 's u gen;a y Yalor, hubiera tenido los c,,nccimientos de un Cortés ó ele un Xim~nez de Quesada, no sería. exagerado asegurar qeo
se hubiera colo~(1~ al niv&lt;&gt;1 l,: 'Candi!los·tan scbr&lt;"sa:ientes come Céoi&gt;.1· ó NapoI,,,\::i.

1

,

&lt;

Al referirse. á los suersores ere lús c,mqn::.:itador~·s de ht gran raza á
la cual pertenecP. túd&lt;, d H:eJJ¡frfr:io OccidenLú 1 de2de la frontera
septentrional de ~vféxico h,a:.c:ta 4} Estrecho ele \1agaHanes, y quf',
junto con sus pnse..;ioties en J~ur··pu 1 Asia y África, ejerr;a su dominio
sobre la cuarta parte de ia suiv:·ficie terrestre, el Dr. Mozans no
vacila en declarar que:
Desde la caída de Roma ninguna otra raza-con excepción de la sajona-ha realizado más en la esfera de las conquistas'! ó de la colonización, ni ha contribuído más al
adelanto de la civilización y cultura. Una raza mezclada como la sajona, que poRee
algunos de los elementos más fuertes del pueblo inglés, es, sin duda, de una vitalidad
inagotable y, además, posee un campo verdaderamente ilimitado para efectuar su
futura expansión y desarrollo. Por grande que haya sido su pasasdo, y por poderosas
y diversas que hayan podido ser su influencia y sus hazañas en todas las esferas de
la actividad humana, no cabe duda de que su porvenir era aún más grandioso. En
realidad, la raza neolatina, que está avanzando á µaso de gigante, promete convertirse-antes de mucho tiempo- en un poderoso rival de la noble raza anglosajona en
la gran República del Xorte.

Este concepto acerca de la raza neolatina, que con tanta rapidez
se desarrollil ahora en el continente meridional, no es una vana fantasía ni el sueño de un entusiasta, pues. como dice muy bien el Dr.
)lozans:
Cuando uno estudia sobre el terreno todo lo que los descendientes de los conquistadores han hecho en pro de la civilización, cuando se contemplan sus universidades y
otras instituciones docentes; cuando se examina la lista de hombres que se han distinguido en las ciencias, artes, literatura, economía política y jurisprudencia; cuando
se toma nota del progreso que en la actualidad se está efectuando en el comercio y
en el desarrollo de los inagotables recursos de los bosques, campos y minas; cuando
uno se fija en los buques y más buques cargados de inmigrantes ansiosos de desembarcar en la nuern tieITa de promisión bajo la Cruz del Sur, llega uno á convencerse,
como nunca, &lt;le que la América del Sur, á pesar de las muchas rémoras con que ha
tropezado, ha venido impertérrita y constantemente labrándoFe su destino y avanzando hacia un brillante y glorioso porvenir-.

Los párrafos que anteceden no dan más que una ligera idea de lo
que el Dr. Mozans refiere acerca de las proezas ele los conquistadores
y las de sus sucesores en la América del Sur. Para darse exacta
cuenta de la potencialidad y de todo lo que promete la raza neolatina,
que actualmente está desplegando tanta actividad en todas las esferas
de acción material é intelectual, es necesario leer completamente el
último trabajo de dicho autor, que evidentemente ha sido para él una
obra de amor.
El limitado espacio de que podemos disponer sólo nos permite
hacer referencia á unos cuantos de los temas que-por virtud de la
manera original como el autor los trata-estamos seguros de que han
de ser muy interesantes para todos los lectores del BoLETÍX. Entre

fotografla ol)tenfdll por ln rorthiíl ele tu Xationul G':'o;:raphkol '.\tn~nzin".

INDIO DEL CUZCO, PERÚ, i'EJTEN'DO UX POXCILO.

Los mejores ponchos los tejen los Indios, y son de lana de alpaca. La cabeza del que los usa se mete
por una hendedura formada en el medio, y los ponchos se llevru,i para resguardarse tanto del _agua
como del frío. Algunas '"eces es necesario tejerlos en dos 6 más tiras para obtener el ancho suficiente.

�504

LA l:NIÓN PANAMERICANA.

estos asuntos uno de los más importantes y de notu.ble actualidad es
el Canal de Panamá, considerado desde el punto de vista histórico;
los volcanes del Ecuador, á la luz Je las últimas investigaciones; la
corriente de Humboldt y el efecto que ésta ha hecho en la costa de la
América del Sur; las ruinas megalíticas del Perú y los monumentos
de la civilización preincáica; los Hijos del Sol y su cultura; el idioma.
y la literatura de los quechuas y de los aimarás; los inmensos recursos
naturales del país y las espléndidas oportunidades que ofrece para fa
inversión de capital; el rápido desarrollo del comercio y la industr;a ,
y, sobre todo, nuestra lamentable falta de inciativa para aumentar
debidamente las relaciones comerciales con países que prometen tan
pingües ganancias y, finalmente, la circunstancia agravante de
hacerles el caldo gordo á nuestros competidores por el hecho de no
construir una marina mercante adecuada. Todas estas cuestiones
se discuten de una manera tan lúcida y amena que desde luego nos
hacen pensar mucho.
Fuera del bondadoso trato de que fué objeto por parte del pueblo
con quien se puso en contacto, y de las gratas impresiones que la produjeron las naciones que visitó, nada hemos dicho de las experiencias
del autor ó de los incidentes de su largo y notable viaje. Eso lo
hemos dejado al lector de los dos encantadores tomos de que consta
la obra del Dr. Mozans, intitulada "Siguiendo á los Conquistadores," en los cuales encontrará muchos asuntos descritos desde un
nuevo punto de vista acerca de la romántica tierra y hospitalario
pueblo de lo que un tiempo fué el gran virreinato del Perú.
Y lo que es más. No sólo se describe el pueblo y el país, sino
también muchos puntos que se relacionan con su pasada historia, y
todo ello se hace desde un nuevo punto de vista con admirable fidelidad
y exactitud. Cumple advertir que el Dr. Mozans ha hecho un detenido
estudio de los países que describe, y las autoridades que cita en apoyo
de sus nuevos y-á las veces-sorprendentes argumentos, nos obligan, de buen ó de mal grado, á modificar muchas de nuestras preconcebidas opiniones acerca de varias cuestiones que han estado en
litigio desde la época de la conquista.
Todo lo que podemos hacer en este momento es indicar algunos de
los puntos discutidos. Los que deseen saber cómo el autor defiende
sus argumentos-los cuales, en vista de las pruebas, parecen irrefutables~deben leer su libro, seguros de que han de quedar enteramente satisfechos.
En primer lugar, el Dr. Mozans sostiene que la antigua civilización
peruana era mucho más anterior de lo que suponen generalmente los
que aceptan la relación de Garcilaso de la Vega en cuanto al origen
de los Hijos &lt;!_el Sol y las supuestas hazañas de Manco-Cápac y
Mama-Oello. A lo que parece, él reclama un ciclo de civilizaciones
peruanas como las que-de acuerdo con las investigaciones de Flinders
Petrie-tienen que haber existido en Egipto y en otras partes del
Antiguo Mundo.

LOS ASlJNTOS SUDAMERICANOS.

1
..

505

El Dr. ).fozan.s dice lo que sigue:
Sostener que la cultura, religión, organización militar y social del Perú en la época
do Huayna Cápac (que murió poco .-utes de la llegada de Pizarro y sus intrépidos
compañeros) fué resultado de tres ó cuatro siglos de dominación incáica, sería una
cosa que jamás ocurrió en ninguna otra parte del mundo. Esto sería lo mismo que
reconocer que Carlomagno fué el creador de la civilización moderna, sin tener en
cuenta lo que muchos siglos antes hicieron en este sentido Roma, Grecia, Egipto,
Judea y Asiria. Equivadría, ásimismo, á aseverar que el pueblo del antiguo.Perú era
. !¡

--

- ·"""""" ---....

UNA ESTACIÓN ANDrnA EN EL FERROCARRIL DE OROYA, EN EL PERÚ.
El punto más alto del Ferrocarril de Oroya está. en el Ttlnel de Ga)er!I, que atraviesa la ve!iiente de los
Andes á una elevación de más de 15,600 pies. Esta línea ferrov1ar1a pone en comun1cac16n el famoso
distrito de minas de cobre y plata de Cerro de Paseo, de! Perú.

incomparablemente más capaz que el de Grecia, Italia ó la-India. Para efectuar el
desarrollo de un idioma perfecto y armonioso como el quechua, que todavía se habla
desde Santiago del Estero hasta Quito, y desde el Pacífico hasta Ucayali, y una evolución de la música y la poesía que preveleció .dondequiera· que se hablaba el quechua,
y la creación de un sistema de administración civil_y militar como la que establecieron
los incas en el Antiguo Mundo, no hubiera requerido tres ó cuatro siglos como Garcilaso nos quiere ha{!er creer, sino más bien un período de tres ó cuatro mil años.
Sostener que en el Nuevo Mundo-donde las condiciones eran menos favorables que
en el antiguo-se hubiera necesitado menos tiempo para realizar tan magna obra, es

•

�506

LA l'7'1'TÓX PANAMERICANA.

LOS ASl7~1:0S SUDAMERICA~OS.

declararse contra todas las enseñanzas de fa hi8toria y de la ar.q\Jcología, y mantenP.r
premisas que no pueden comprobarse con arregla al conocimiento que tenemos del
progreso de nuestra raza en otras partes del mundo.

carácter d0 lü civilización de los incas. Él sostiene que los Hijos del
Sol no eran civilizados en la verdadera acepción de la palabra, que
su esta&lt;lo de cultura reprrsPntaba el periodo medio de la barbarie, es
decir, Ciil:Ú el petíodo medio entre el del pueblo Moqui y el del antiguo
Troya, ó sea un estado st'mej ante al que prevalecía entre los moradores
de los lagos de la antigua Suiza. El expresado autor nos dice que:

Además, ~n cuanto á la población drl imperio &lt;l1\ l0s incas en la
época de la conquista, el Dr. Moza.ns csH. convencido de que se ha
exagerado mucho, y declara que:
A pesar de lo que generalmente se dice en cont;ario, es dudoso que el número de
habitantes de este territorio fuese jamás tan grande antes de la conquista como lo es
hoy. Las extravagantes relaciones que con tanta frecuencia se han hecho acerca de
loJ muchos millones que existían dentro de lor clqminios ele los Hijos del Sol antes de la

507

No podía haber ningún progreso, porque el desarrollo del libre alhedrío del sujeto era
imposible. Ningún esfuerzo por su parte, ninguna industria, ni inteligencia, por más
desarrollada que estuviera, podía mej(lrar su estado social ni contribuirá su adelanto;
era un esclavo enteramente destituídc de energía é iniciativa individual. En una
palabra, era un autómata, un mero peón en ei tablero de ajedrez de los incas.

El Dr. Mozans se muestra muy escéptico acerca de los famosos
caminos de los incas, sobre los cuales se han escrito tan extraordinarias relaciones desde la época de la conquista hasta nuestros días.
Después de examinar detenidamente todas las pruebas relativas á la
existencia de dichos caminos, el expresado autor llega. á la conclusión
de que no eran más que veredas indias ordinarias que se extendían
entre las tribus vecinas, la mayor parte de las cuales hicieron estas
últimas antes de la época de la dominación incáica.
Para construir dos caminos como los que algunos escritores han descrito entre Cuzco
y Quito se agotarían-aún en la actualidad-los recmsos que el Gobierno peruano posee
y confundiría á nuestros ingenieros más peritos, á pesar de todos los elementos que
proporciona la ciencia moderna y la inventiva de los yanquis.

EL YAPOR "SANT_urnM,'' CERCA DE JQUI'l'OS. PEHÚ.

!quitos, situado cu el Mara1i6n-cxtremos superiores del Rfo Amazonas~ el puerto fim·ial principal
del Perú, y está en directa comunica~ión por Yapor con los puertos de los ríos brasileños de Manaos y
Delem, Pará.

llegada de los españoles-los cuales millones se pretende hacernos creer que fueron
casi todos exterminados por la crueldad de sus conquistadores-no resisten ninguna
seria investigación.

Sin embargo, todavía más notables resultan los relatos del Dr.
Moza.ns tocante á las vidas que se sacrificaron en la época de la captura
de Atahualpa. Algunos historiadores aseveran que en esta ocasión
fueron sacrificados por lo menos 20,000 indios. El Dr. Mozans reduce
dicho número á unos 300 ó 400, y agrega:
Por más que el número total de indígenas que perecieron ámanos de los españoles
hasta que el país fué pacificado por completo no excedió de 15,000 ó 20,000, cumple
hacer constar que como la décima parte de los que murieron fueron víctimas de la
ambición del sanguinario usurpador Atahualpa.

El Dr. Moza.ns también opina que debemos modificar grandemente
las opiniones que durante largo tiempo hemos sustentado acerca del

Forzoso es confesar que experimentamos un gran desencanto
cuando leímos estos relatos, que no concuerdan en nada con los de
Prescott y los antiguos cronistas que él cita.
Pero si bien es verdad que nos ha desencantado lo que el Dr.
1Iozans afirma respecto de los célebres caminos de los incas, tenemos
que reconocer que nos horrorizó realmente la aserción de que las
Vírgenes del Sol, á quienes siempre habíamos considerado semejantes
á las vestales de la antigua Roma, fuera de las ñustas ele sangre real,
no eran más que un tributo que la tribu de Cuzco exigía que se pagara
en mujeres, y que los edificios en que éstas se alojaban, lejos de tener
los rasgos característicos de los conventos, no eran más que almacenes
en los cuales se albergaban dichas mujeres que representaban el pago
de un tributo. Y cuidado que á esta inesperada y sorprendente
declaración sigue inmediatamente la prueba de ella, prueba que nos
sentimos obligados á aceptar.
.Mas es preciso terminar. Si el lector desea leer una obra que contiene ideas y conceptos enteramente nuevos; si desea ver muchos
temas relacionados con la antigua y la moderna historia de la América
meridional discutidos desde un punto de vista completamente original y-á nuestro juicio, muy verídico-debe apresurarse á obtener un
ejemplar del interesantísin10 libro que ha dado lugar á la publicación de este artículo. En cada capítulo encontrará alguna novedad,
algo que en vano buscará en ninguna otra obra escrita en inglés, algo

�LOS ASU~TOS .51:DAMERICANOS.

509

que le hará desear vehementemente visitar las tierras de las cuales el
autot ha hecho descripciones tan grá:ficaB, esas tierras misteriosas y
romí:hticas en 'tqmo: de las cualé.s todaví!\' s-c e.o_ntemplan y admiran
todos 1os hech:io's··Je antaño y que aun constffVAik.~l encanto que
tanta i11tlue:µcia ~jiráó só.bre aqá~Hos espíritts a:v-entureros que
fueron en l;usc)l, de 'El Dore:do y que contribuyeron en gran manera á
que los cony_t:.i~tac!ores pudieran realizar las· portentosas hazañas que
los han in:rr~í.1!1lizado. ·
El ex-Presictente Roosevelt, en el admirable prólogo que ha escrito
del precitado libro, dice lo que sigue:
J
1

..;¡

....r1l
&lt;
~
Pl

oo·

o

z&lt;
&lt;

~
r,i

A

&lt;

ü

~

ril
ü

.....op::

z

:::,
fil

A
fil
,-,

&lt;
&lt;
p.

r1l
....

j

Al terminar debo repetir que esta es una obra deliciosa, desde cualquier punto de
vista que se considere. Es especialmente fascinadora para los norteamericanos
porque todas sus páginas están saturadas del puro americanismo del Dr. Mozans, que
está imbuido de todo lo que tiene de bueno nuestro espíritu nacional y de las ideas
de nuestros más ilustres estadistas y escritores y, en verdad, de todos los que han logrado
expresar fielmente los sentimientos más genuinos, es decir, el alma de nuestro pueblo.
El reune cualidades especiales para darnos á conocer exactamente á nuestros vecinos
de la. América del Sur; él los describe con una simpatía, conocimiento y lucidez de
que muy pocos pueden hacer gala. Además, su viaje fué realmente notable-una
verdadera hazaña-y hace su relación con suma claridad, modestia y, evidentemente,
con absoluta verdad. Debemos fijarnos tanto en lo que el autor cita como nuestras
hazañas-tales como la construcción del canal istmiano y el establecimiento del
orden en Cuba-como en sus alusiones á nuestros defectos, comprobados, por ejemplo,
por nuestra ignorancia y falta de aprecio del gran continente situado al sur de este
país, y por el hecho de que no hemos tratado de poner su pueblo en relaciones más
íntimas con el nuestro.

Como Humboldt, Waterson y Schomburgk, que nos han proporcionado tan encantadoras &lt;lescripciones de sus viajes en el continente
del sur, el Dr. :Mozans conocía á fondo los países que visitó y-á lo
que parece-siempre encontró su medio ambiente simpático é interesante. En vista, pues, de todo lo que queda expuesto, no vacilamos
en pronosticar que su último trabajo se ha de considerar como una obra
&lt;le consulta durante mucho tiempo en lo que se refiere á los pueblos
descritos, y debe llevarla consigo todo el que viaje por la América
meridional y, especialmente, el que visite la costa occidental del
continente. De todos modos, podemos afirmar-con absoluta
verdad-que si cuando el autor de este artículo estuvo recientemente
en el Perú le hubiera sido posible conseguir un ejemplar de esta obra,
de buena gana hubiera pagado $50 por él, y con ello hubiese ahorrado
muchos centenares de pesos y semanas enteras de inútiles investigaciones en bibliotecas y librerías en busca de informes que se encuen"tran todos en las páginas de este valioso libro. Además, en aquella
ocasión la preciosa bibliografía que aparece al fin del tomo, hubiera
sido como bajaba del cielo, y nos hubiese puesto en condiciones de
hacer trabajos más eficaces en cierta clase de investigaciones en que á
la sazón nos ocupabamos.

H.A. J.

�L.-1. l&lt;TERZA 1\-!"I:"' IZ

R
l

'

D

,, ,,
,,

,, '"

E~PUÉS de _salir del Istmo de Panamá, la primera ciudad de
1mportanc1~ que s; encuentra _hacia el Sur es Guayaquil,
Ecuador, situada a unas 90 millas hacia arriba del río de
. su nombre, desde la costa del Pacífico. Este río tiene más
· el a d y carece de medios para desarrode 1 milla d e an?h o en.&lt;l'1ch a cm
llar fuerza motnz, debido al hecho de que el terreno es llano.
El ferr?carril que se extiende desde Durán, frente á Guayaquil,
hasta Qmto) pasa por un terreno muy llano que se encuentra en las
55 primeras millas. En
este punto 1 es decir, donde
el Río Chancho atraviesa
el f errocarril1 la corriente
de agua es de 10 metros
cúbicos por segundo cuando
el río está más seco, y ofrece
una excelente oportunidad
para desarrollar fuerza motriz, la cual puede tran.smitirse á Guayaquil. Pueden
utilizarse 10,000 caballos
de fuerza1 la cual podría
producirse á razón de $75
por cada caballo. En 1908
se trazaron planos para
algunos capitalistas de
Guayaquil para efectuar
una instalación hidroeléctrica de 5,000 caballos de
fuerza, para los fin¡s de
los tranvías 1 alumbrado y
EL sn .. \. L. KENYON,
fuerza motriz, pero hasta
Notable ingeniero hidráulico y electricista.
la fecha no se ha llevado
,
.
á cabo este proyecto. El
carbon de piedra vale á razón de $12 por tonelada. Las líneas de
carros urbanos usan mulos y la compañía de alumbrado eléctrico
emplea el vapor. La ciudad de Guayaquil tiene 75,000 habitantes.
510

t Por el Sr. A. L. Kenyon.

1~ ~

LA COSTA O&lt;'CUJJ::-.;'C1.1..

511

El Prrú es el próximo µ1tí~ cju ·, se cnéii~ntra~bacia el Sur. Tiene
muchos ríos pequeños por f'l lado del Padfico y, como quiera que en la
costa no llueve, to&lt;ia el ~·~ti'-l Sí:: usa para los fines del i:ieg9, siendo así
que muy poca cantidad de ella llega al mar, excepto &lt;lúránte la estación de lils lluvias en "l intNior. Desde la costa hasta una distancia
de 30 ó 50 millas entre las fald,1s de los Andes hay muchos sitios propicios para el desarrollo de potencia motriz.
El puerto principal del Perú es el Callao. Esta ciudad, así como
Lima, capital de la República, ~ituada á una distancia de 8 millas de
dicho puerto, y todos los pueblos de campo de las cercanías, obtienen
la fuerza motriz y el alumbrado procedentes de estaciones hidráulicas
situadas en Chosica, á 33 millas de la costa. En este punto el Río

1'R.\BAJO PHELU1IXAR El', EL C.1.NAL PAR,\. F'UERZ.I. EN CllOSIC.\, PERÚ.
Dos esta•iones hidráuJi, as que se encuentran en este punto, como á 33 millas d e la costa, pro,·een de
luz y fuerza motriz á Callao. Lima. y otros pueblos de los alrededores.

Rimac tiene su Yolumen de agua mínimo y su curso sólo asciende á
2 metros por segundo. La capacidad combinada de las tres estaciones
de la "United Electric Co. ," en potencia hidráulica es 1:2,000 caballos
de fuerza. Además, en Lima hay una estación de vapor de reserva
de 3,000 caballos de fuerza.
Unas 75 millas ele líneas de tracción, así como el alumbrado público
y privado, y unos 300 motores para los fines ele las fábricas, funcionan
mediante la fuerza hidráulica transmitida desde Chosica.
Esta agua se vuelve á utilizar para los fines del riego. Quedan por
desarrollar de 50,000 á 60,000 caballos ele fuerza.
La proporción para los fines de la fuerza motriz es 2 centavos por
kilovatio por hora 1 6 850 por cada caballo de fuerza al año. Este

�512

rr
_ _ _ _ _ _ _ - _" ____ ~p '

....

'

-"í!

,

..,
·,:
l

,-r - - -· -

I

t

_ ._

l.

:

513

•

_ 1 --·---- -

'1

'

módico 1,rer ·o L, ·'~titnuh..t~ .,1 t&gt;!dem~i!tL.h industria fabril, y
dL~;-nic ,'J dí1_ . , utiú .. '!1 más l(\ .;., .:o caballos de fuerza. El carbón
d~ ptt"fra valr S11.50 p,,,· to•1eL.· lai y ei petrGle) parí'. combus.tiLle prored:.:ntc u, 1P.:: y·1cimieh, v, ¡;••i"tann,:; he ~,enile á 812.,50 la tonelada
métrica. 1~11 Psto,; (.ltim0, .~f-.o..; la p,0d11cción se ha aumentado
m~v·ho y .e omlJarcu. con d"stno al Japón y hl Rop-':blíca Argentina.
id f,,JJ!Q::c• &gt;rrO&lt;':&gt;rril c:e Orov:, nnc se extiende, desde la costa, en
el lJáiLo, ~. , ~&lt;t las montnü·t"', q~v
:~á una altura de 15,000 pjes en
una dist,rncifi tle :105 millas y que ttene un declive de 4z por ciento,
usa principalmente petróleo .como combustible en las locomotoras.
Se ha aconsejado que esta línea funcione mediante la fuerza eléctrica,
pero hasta la fecha la carga y movimiento de transporte en general no
justifica el gasto de capital adicional, que se calcula en $3,000,000.
La mina que produce más cobre en la América del Sur está en Cerro
de Paseo, de donde puede irse á Lima en un día. Esta propiedad

J

UNA SECCIÓN DEL:CANAL PAR.\. FUERZA DE CUOSICA, PERÚ.

UN CARRO INTERURBANO DE CALLAO, PUERTO PRrn"CIPAL DE PERÚ.

PANORAMA EN LA LÍNEA DEL FERROCARRIL DE OROYA, PERÚ.
Este ferrocarril de ta costa de Callao, asciende 15,000 ¡¡ies en una dis~cia de 105 millas. Usa
principalmente en sus locomotoras aceite como combustible.

minera pertenece á las empresas de IIaggin, de Nueva York, y el
costo de producción de cobre por tonelada, puesta en Nueva York,
asciende á 8 centavos, y antes de mucho tiempo lo entregará en dicho
mercado con un costo mucho menor. Como estas empresas poseen
minas de carbón, usan este combustible en la actualidad para los fines
de la fuerza motriz, por más que se proyecta instalar una gran estación de potencia hidroeléctrica cerca de aquel lugar.
Otras compañías de explotación de minas y de hornos de fundición
usan la potencia hidráulica en el interior del Perú y á lo largo de la
costa, en Trujillo, Huacho y Arequipa.
Hacia abajo de la costa se llega á un distrito desierto donde se
encuentran los inmensos yacimientos de salitre del norte de Chile.
En este distrito no llueve, y el agua se trae de láS montañas por
tuberías de una distancia que varía desde 100 hasta 150 millas, y su
conducción resulta sumamente costosa.
11634-Bull. 4-11--4

�\.

514

L.\ FU 1&lt;:RZ.á. l\fr &gt;; CIZ E,;" LA C03'L ' OCf'iDENTAL.

Chile tiene pxos río" caurlalos&lt;", r ro sí rn. .t(·lios nf'(JUCñL,::: q1·.··
pueden proporcionar b.,st¡¡:1tc , UOT".'.'. '1. ülOtriz, de la cual s&lt;' desarrolh
muy poca en la actualidlld. El \"oh1m~n de arua del Aconcagua y
del Río I\Iaipó, CCI"&lt;'il. de Santiagc,, nunca es mPnor de 16 ó 20 metros
cúbicos por segundo duante la estacióil de la sequía. Estos dos ríos
son tributarios de S11utiago, ciudad q Lle tiene 400.000 habitantes.
Hasta la fecha tod·: la potencia motriz para las in&lt;lustiias fabriles se
ha obtenido del carbón de piedra, que cuesta á razón de $8 la tonelaria.
La "Chilian Tramway &amp; Lighting Co." tiene una estación de potencia hidroeléctrica en el Río ifoipó, á unas 12 millas de Santiago.
Esta instalación tiene un canal de unas 8 millas de longitud, y con una
caída de 300 pies se obtendrán unos 12,500 caballos de fuerza.
1

515

:;lnati 7 millas de V,t!1,aruí.,,, ,_ t9 .1 nnt, fuente de agu::i (1 una elevación
d" 800 pieti, en la cual se us::n t1,rbmas do Pelton, pero debido á la
carencia de agua no Jrn funcion n.do en estos tres últimos añ0s.

J
J.

VISTA GENERAL:DE LA ESTACIÓN DE FUERZA ELÉCTRICA DE YANACOTA, PERÚ.

SUBESTACIÓN DE LA LÍNEA ELÉCTRICA DE CALLAO EN LIMA, PERÚ.

Cuatro tuberías maestras de acero se extienden desde el canal
directamente hasta las 3,000 unidades de kilovatios. Se generará
una corriente directa de tres fases á una potencia de 12,000 voltios,
y se conducirá por 12 alambres subterráneos á las subestaciones de
Santiago, prescindiéndose así del empleo de transformadores.
Se calcula que esta planta ó estación costará $2,500,000. En la
actualidad apenas se vende potencia eléctrica á las fábricas, y las
de calzado, los molinos de harina, los talleres de maquinaria y otros
establecimientos fabriles usan el carbón de piedra.
En el Puerto de Valparaiso la "Tramway &amp; Light Co." emplea
el vapor para los fines de la tracción y el alumbrado, y necesita unas
40 toneladas diarias. Se ha construido una estación hidráulica á

CONSTRUCCIÓN DE U:.A CAÑERÍA EN LA ESTAQIÓN DE FUERZA ELÉCTRICA
DE YANACOTA, PERU.

El servicio de carros urbanos.-En Valparaiso y Santiago los
pasajeros de primera pagan 2 centavos y los de segunda 1 centavo.

�516

L

t

l:~lÓY l'A~ ·U1.CHI1'AX.\.
,

Los carros son del m,,d d o de ,L,1:, cuerpos y ) supe1 iol' ó impcrid &amp;t:
usa para los pasajm·c,s de segun.fa cla~''·
·
•
La fi1,erza_ mofrÍ;¿ de los ft'r~ncarriles del Gobir;rnr ,; 'Chile 1 e,;~ '&lt;.t~a
1
de 2,000 nnllas de ferrocarnles de vapcn· que pt•l'tL.1ecr•,: al Z::-rn.J1,
La entrevía de estas líne,is es de 5 µ;,.., r, 1)tifr-adn,, C',1 1,' c~t·ó6n
principal. En la actualidad estos fenocarri1es no rinden dil•,u11·i:i;
pero como quiera que los precios ele pasajes, etc., son m;tj i.rn;ns.
el déficit podría compensarse fádlmc·ntc a11mentando Jewmentr
dichos precios. En vista de que li! causa principal del expresado
el éficit es el alto precio del
combustible y el costo de
mantenimiento de las locomotoras, el Gobierno se propone sustituir el carbón de
piedra con la electricidad,
toda vez que en casi toda
la extensión de Chile abun/
&lt;lan los medios para desarrollar dicLa potencia. Con
el fin de adoptar un plan
definitivo para emplear la
electricidad como fuerza
motriz en los ferrocarriles
del Estado en Chile, un
sindicato americano se propone surtir al Gobierno de
toda la potencia motriz
necesaria para el funcionamiento de la primera sección, y recomienda que la
primera sección de Valparaíso á Santiago-cuya inTORRE DE PRESIÓN EN ACCIÓN.
clinación ó declive es de 2}
Esta torre se encuentra en una linea de tubería de 3.000
por ciento-se acorte COnSpies, en Lima, Perú.
truyendo un ramal con
este fin desde Limache á Tiltil, ó sea una distancia de 24 millas,
reduciendo así la extensión de 111 millas á 80, y disminuyendo el
declive á 1t por ciento.
Para ·demostrarle al Gobierno la posibilidad y economía del empleo
de la electricidad en comparación con el vapor, se propone cambiar
primeramente la segunda sección ó tramo de Santiago al puerto de
San Antonio, que tiene 68 millas de longitud. Esta es una nueva
línea y tiene un declive de 1t por ciento, y se trata de desviar la
carga más pesada del primer tramo ó sección hacia esta ruta más
corta, hasta la capital. Se ha escogido un excelente sitio para la

rb

(

L

,fo 111 ~rLa. mou it t :J 1 l R'io .) r aipó para desarrollar 20,000
C};?,;f~·· ile foerza .'n d(,- ,,~~Rciones, construyé11dose primrramente
UJp·, ti ~. llJ.0.00 e· ,._,,,11os de f,1erza.
Puedí? obteuerse una Juente de
ague duflC,,, á ui1a &lt;·), vacinn de 250 pie:,. Con el tiempo se piensa
trau!'!mihr P$ta potL'ncin á Valparaíso, tanto para el uso del Gobierno
eo;..110 1•aL,i el. de las f5 bricus, etc., debiendo la potencia ascender á
IüO,OOú ,_vltios. La distancia t ,tal será de 114 'millas, y primero se
usarán Gt),000 voltios en 1&amp;. ~egunda sección y luego-cuando la
primera rsté lista-se aumentará el voltaje.
El Gobierno estudia actualmente este asunto, y si el proyecto se
pone en práctica, las empresas fabriles del país obtendrán grandes
Iq

1

j

TR.\NYÍA ELÉCTRICO E~ SANTIAGO, ClIILE .

El pro 'io de passaje .en los trnm·ias de Santiagó y de Valparaiso es muy bajo. Dos centavos es la
cuo.ta por un pasa¡e de p_rrmera clase y nn ccnta-·o por uno de segunda. en la cuhicrta alta 6 el imperial de los carros. Es mteresante hacer notar que en Yalpara1so, por regla general se emplean
mu¡cres como colectores en los tran vias.
'

.t....,
j

ventajas económicas por razón de la potencia motriz que se les
proporcionará á un precio muy módico.
La "American Refinning &amp; Smelting Co." ha instalado una o-ran
planta de potencia hidráulica en Rancagua para poner en opera~ión
sus hornos de fundición de cobre y sus minas. Con este fin se utiliza
el Río Cachapoal.
Á una distancia de 30 millas de Concepción, el Río Laja tiene una
caída directa de unos 200 pies, y proporciona un excelente sitio para
desarrollar fuerza motriz. Los diques secos y las obras del Gobierno están situados en Talcahuano, la cual, junto con la ciudad de
Concepción, podrían usar grandes cantidades de fuerza motriz si
ésta pudiera obtenerse.
'

�1
K

U .8 CYOZAS l

LAS ClJOZAS Y VIDAS IDÍLICAS DE L()S If~DIOS
LAS S.EL'V AS s ·uo1111IERI..
-"
CANAS "•"
..
,,

11

,, \¡

INTERESANTES AVENTURAS DE UN DISTINGUIDO
VIAJERO Y AUTOR ALEMÁN.
ACE algunos años, cuando el que esto escribe proyectó hacer
un viaje por el interior de Venezuela y Colombia, sus amigos,
entre los cuales habia algunos naturales de los dos países
mencionados, trat,aron de disuadirle de su propósito de hacer
dicha excursión. Después de describirle las incontables privaciones
y peligros consiguientes á un viaje á través de las inmensas selvas y
bosques, que representan la mayor extensión de las Repúblicas situadas en las costas
del Mar Caribe, declararon que seria provocar la Divina Providencia el lanzarse
entre los crueles salvajes que habitan los
vírgenes bosques y llanos bañados por el
poderoso Orinoco y sus afluentes. Sin embargo, era tan grande el deseo que tenía
de visitar esta casi desconocida parte del
mundo, que, á pesar de las innúmeras
dificultades y peligros que se le pronosticaron, se determinó á hacer, por lo menos,
una tentativa con el fin de realizar el ideal
TERRITORIO QUE COMPREN- que hacia mucho tiempo acariciaba.
DE LOS RÍOS NEGRO Y YA.PURA,._ POR DONDE VIAJO
Desde entonces el que subscribe se ha
EL .. DK THEODOR KOCHGRUNBERG.
alegrado mucho de no haberle hecho caso
á los horribles pronósticos que voluntariamente hicieron amigos
que, sin duda, procedian de buena fe, pero que estaban evidentemente mal aconsejados. Si hubiéramos seguido sus consejos nos
hubiésemos privado de uno de los episodios más gratos de nuestra
vida, puesto que, excepción hecha de ciertas incomodid~d~s
que son inevitables cuando uno se lanza al campo, todo el viaJe
representó una serie de agradables sorpresas y de incesante deleite.
Y en vez de sanguinarios indigenas dispuestos á atravesarnos con
flechas envenenadas, en nuestra senda 11ncontramos indios que no

1
1

H

518

..

HDAS IDÍLICAS PE L OS INDtOS.

519

sólv l:'"fü1 inofensivo¡;, sino hu'-p/alarior:. y servicink&lt;J. En realidad,
algunos ti.e b~ :!'·ecuenlos más gratos que ti.1:me el qu,, r·st.~ escribe de
sus nrregrinaciones en los vasto:, llanos y sBl .ras ~e 1/ enezu~la Y
Colorr:.bia, son el bondadoso tr.•10 y cariñosas aten., wnes que mvariablemente recibió de los hij,Js de lDS bosques
Y lo mismo podemos decir en cuanto al tratamirnto de que fuimos
objeto en otri1¡.; partes del continente. Cuando estábamos á .punto
de salir de Lima para la )fontaña del Perú-enorme bosque situado
al l:'.Ste de los Ai1des-un individuo que había vivido muchos años
en una de las poblaciones mayores de las márgenes del incomparable
Amazonas, nos aconsejó que no dejásemos de ir bien armados. " La
región por la cual habéis de pasar está plagada de indios, y todos ellos
son muy crueles. La única manera de estar seguro es hacerles fuego
tan pronto como levanten la cabeza, donde quiera que los encontréis."
Sin embargo, á pesar de estas y otras amonestaciones semej~ntes,
el autor de este artículo emprendió la marcha á través del contmente
á lo larao de la línea ecuatorial, enteramente desarmado, y jamás
b
tuvo ocasión
de arrepentirse de este hecho, que algunos con.si'd eraron
muy temerario. Encontró muchos indios en todas partes mientras
atravesaba las Cordilleras y los densos bosques de la renombrada
región denominada la Montaña, pero, lo mismo que sus hermanos de
la distante región del norte, siempre fueron bondadosos: y estaban
dispuestos á hacer un servicio ó favor si estaba á su alcance. Diéronle
la bienvenida al viajero en sus humildes chozas, compartieron con él
sus escasos y frugales alimentos é hicieron todo lo posible por agasajarle y hacerle sentir que se hallaba en su casa. Aceptaban de buen
grado lo que se les ofrecía en recompensa de sus servicios, y, sobre
todo, si se les daba un utensilio ó adorno. Pero la manera más fácil
y rápida ele conmoverles y captarse su buena voluntad era mostrándose
bondadoso con sus hijos y, especialmente, con los de tierna edad.
Este proceder siempre fué el sésame- el medio mágico, por decirlo
asi-de obtener de ellos todo lo que se deseaba.
Las observaciones que anteceden nos las han sugerido una obra
notable que se publicó recientemente en Berlín sobre los indios que
habitan la región que se extiende entre el Río Negro y el Yapurá.
El autor ele dicho trabajo es el Dr. Theodor Koch-Grünberg, distinguido viajero y etnólogo, y se titula "Zwei Jahre un.ter den Indianern"
("Dos Años Entre los Indios"). 1 Est11 libro nos inspira un int~rés
especial, no sólo á causa de la fuente de información que contiene
acerca de las maneras y costumbres de las varias tribus de indios que
el autor visitó durante sus dos años de peregrinaciones en esta parte
relativamente desconocida del mundo; no sólo por los muchos
valiosos grabados reproducidos ele fotografias que contribuyen
1 « Zwei Jabre unter den Tndianern," von Dr. Theodor Koch-Grünberg, verlegt bei Ernst Wasmuth,
Berlín, 1909. Dos tomos, en octavo mayor, profusamente ilmtrados con grabados.

�LA.b CllO:t.,~ \

poderosamente á c¡U&lt;' la rcl:tej )Jl st: ;s-_,1,1'· rli:t P· d, · r ,HL~ SIT'''
también, y muy principaln1tn'e, r ,;'·, · Ja.;; , ~ p1 sio"'t·· r_:ti:: •.
expresado &lt;loctn:- "0~ibió c·~i :e los Í1ifhge1, a·c ·lr l.i , 1 'giont&gt;~ :1-1,, v,;;;tó
fueron casi idénticas á fo, -1ue nosotros 1 iÍ· .1os '-·;~perim•'lhimui:: ·.
otras partes del contiih nte.
La notable obra de que se tratn. i:::mtiPPe infomlf',; ·Y Lk,, flf' • • ! .
interesantes, y los conceptos que ell élla st' expresan fi'o n tan &lt;li.: i!-,'.'tralmente opuestos á los que alguno·, escritores han publicadv recihJtemente-autores que apenas han hecho otra cosa que reproducir
vagos informes ó calumniosos rumores- que creernos sinceramente
que le hacemos un buen servicio á nuestros lectores, á la vez que
hacemos justicia á los calumniados indígenas de la región del Rio

¡

Fotografln.sn.eadit por el Or. Th eodor Ko.!h-Grunberg.

EL DR. GRÜNBERG Y SUS JÓYENES ADMIRADORES.
El distinguido explorador y etnólogo alemán enseñando á sus amigos, jóvenes indios, algunas
fotogra!las.

Negro, haciendo un breve resumen de las investigaciones del autor
y de los resultados de su interesante viaje, tales como se describen
en los dos admirables tomos cuya lectura nos ha proporcionado un
placer tan exquisito.
Hemos dicho que la región explorada por el Dr. Koch-Grünberg es
relativamente desconocida, y hemos hecho esta aserción á sabiendas,
porque, en realidad de verdad, durante más de medio siglo la mayor
parte de ella ha sido un campo clásico de hombres de ciencia. Por
ejemplo, Johann Natterer, naturalista austriaco, la visitó en 1831.
Posteriormente la recorrieron los botánicos ingleses Richard Spruce
y Alfred Russel Wallace, que se hicieron famosos por las colecciones
é investigaciones que lograron hacer en esta parte del mundo. En

.r

11fLrc.:,s m:

JJ.)S n !1IOS.

521

It:1.,;,:, , ~·'-' i: v: 1 u11Í.1"'"!"fi·. •.·nt.· otfos explorado:res y naturalistas se
!&lt;lisr, n°t :i&gt;rnn , n di1,hc h.~111 ;n)[' loe i,úormes que nos porporcionaron
reLiti~·os á a ü:'' ll~ , _;l_l,·,t del país y p..;,i: los iL.ten'Santes datos que
r•os han Í&lt;i r•litadu ;:.0L111,·e..1 mcJ0 de ser, i.1.:: Yidas y costumbres de las
di, , rsuc:: tribu" de inJios que:- son los princiµaJes habitantes de sus
t(\:'7' ri::,._., ho:::c:•ies. Entrr estos exploradores y viajeros pueden
m.p,u·io1:.urse el italia::io StratlcU1, el botánico brasileño Jolio Barboza
Hoclrigues, el sabio austria1.,o Richard Payer y el distinguido explorador francés Ju les Crevaux.
Nada hemos dicho de los exploradores ele la parte alta del Rio
Negro ni del raro canal natural que conecta la cuenca del Amazonas
con la del Orinoco. Estos exploradorrs han siclo muy numerosos
desde que el Padre Román, misionero español, en 1744 lo pasó por
vez primera, pues es lo cierto que desde aquella época la comunicación entre las dos cuencas por conducto del Casiquiare, por parte de
misioneros y otros hombres que se ocupaban en el comercio y las
exploraciones ha sido tan frecuente, que, según dijo el ilustre Humboldt, que lo pasó, no llama más la atención entre las personas bien
educadas, que "en las riberas del Sena, la llegada de los botes que
descienJen al Loire por el Canal de Orleans."
Ilemos sido tan explícitos tocante á la exploración de esta parte
de la América del Sur á causa de los informes sensacionales que con
mucha frecuencia- y aun hoy día-se publican en algunos de nuestros periódicos y revistas. Ilace poco tiempo que leímos en uno de
ellos que el Río Negro sólo ern navegable en canoas, siendo así que
un vapor de la ".Amazon Steam Navigation Co.," que posee todas
las comodidades modernas, es decir, cómodos y espaciosos camarotes, alumbrado eléctrico, etc., hace un viaje mensual río arriba,
hasta Santa Isabel, ó sea una distancia de 425 millas desde su confluencia con el .Amazonas. Cuando la marea está alta, los vapores
pequeños navegan aguas arriba en este río hasta Trinidad, ó sea
cerca de 150 millas más allá de Santa Isabel.
Hay más: algunos escritores que tienen motivos para estar mejor
informados, han llegad.o á asegurarnos que en estos lugares el calor
es tan intenso que sólo puede viajarse de noche; que los indios son
antropófagos, que reciben con una lluvia de flechazos envenenados
á los que se atreven á penetrar sus dominios, y que hasta hace unos
10 años ó menos, la región habitada por estos supuestos salvajes
j arnás fué visitada por un hombre blanco que haya podido hacer el
cuento de sus aventuras, ó de la existencia de tribus tan ignorantes
y degradadas que no sabian que existia el fuego ni los medios de
producirlo.
No se concibe que haya quien pueda hacer semejantes afirmaciones
después de todo lo que han escrito sobre dicha parte de la América
del Sur viajeros tan justamente renombrados como Ilumbolclt,

,;',.lna

•

\ ; l)AS

�522

L,,.;; CJ-H 7"-S i

LA UNIÓN PAN.HiE.RiC..i JS'A,

Schomburgk y 1Iichele11&lt;i y Rojas, para no ~~tnr otros "\.p.l:orn.Jol'&lt; t3
más recientes. Seme.~:rates afirmaciones demuestran que e~tos
trafi.cant.os en noticia.- sensr:.cionales igiioran tolb lo que han escrito
los misioneros y exploradore.:'l &lt;l'.•!ante cerca ,l.e dos siglos, ó ,1ue '3C
empeñan en disfamar nefanclamente á un pueblo inocente é indefenso.
Sentadas estas premisas, estamos en co~diciones de ameciar
y delei1
•
tamos con la obra sumamente meritoi'ia de Koch-Grünberg, que noa
ha proporcionado una de las relaciones más amenas y verídicas de
los hijos de las selvas que hasta ahora hemos leído. Además de revelar
la mayor simpatía hacia el indio que se echa de ver, por ejemplo, en

Fotografla sacada por el Dr. Theodor Koch-Orunbl&gt;rg.

UNA MANIOBRA DIFICUL'l' OSA.
Una escena común de las interminables dificultades y tareas diarias en que se incurre al navegar las
aguas superiores de los rfos del Brasil.

las hermosas y nobles páginas de "Catlin's North American Indians,"
hace gala de su indudable sinceridad y de su competencia como
explorador y etnólogo, idoneidad que desde luego nos inspira gran
admiración y confianza.
En el mes de agosto de 1903 el Dr. Koch-Grünberg llegó á la aldea
de Sao Felippe, situada en la parte superior del Río Negro. Utilizó
este lugar como base de operaciones, y comenzó sin demora á explorar
los tributarios occidentales de dicho río, es decir, el Icana, Uapes,
Curicuriary y sus principales afluentes, y á estudiar el sistema de
vida, maneras, costumbres é idiomas de las diversas tribus de indios
que vivían en las márgenes de aquéllos ó cerca de ellas. Después

l

dl·,ts IDÍLICAS DE LOS l:NDIOS.

523

;e aaLü' pusndo cu.si du.o &lt;&gt;.ños entre 0ste pu&lt;'blo, donde se
C'ncvntrabau u.lgunl)s indivirluos que hasti. rntonces jnmás habían
\islo á un hombre· blanclJ_ regresó á 1fan.aos, Ritt1t1da cerca
de la desembocadura del expresado Río Xebrro, por l a vía del
Yapurá y el Amazonas.
Él estaba hien &lt;locurucntado, es decir, poseía un magnifico equipo intelectual para llevar á cabo su tarea
que-á lo que parecesiempre fué para él una
obra de amor.
Anteriormente había
acompañado al Dr. Hermann Ueyer durante las
exploraciones que éste
hizo en el Xingu, en la
parte meridional del
Brasil, y entonces tuvo
ocasión de reconocer
y admirar las no bles
cualidades de los sencillos habitantes de las
selvas.
Fueradeunjovenbrasilefío ele linaje alemán,
sus únicos compañeros
durante sus prolongadas
peregrinaciones entre
muchas tribus de indígenas (algunos de los
cuales se le había asegurado que eran antropófagos) fueron indios á
quienes había en1pleadO Fotograflasacada por el Dr. Theodor Koch-Grunberg.
como mandaderos y INDIO YABAllXNA COMO VISTE IlABITUALMENTE.
varilla de la nariz es romuomente de madera de palma, negra, y
boteros, debiendo agre- Lat iene
como 30 ceu~metros de Jar¡:o. Las bandas de los brazos,
que son he:•has do las fibras interiores de algunos árboles, nunca
garse que casi todos se las quitan.
éstos se denominan allí
"indios bravos" por que apenas han tenido ningCm contacto con la
civilización. Pero desde el principio supo captarse la confürnza y el
afecto de esta sencilla y bondadosa gente, á tal extremo, que en
seguida le trataron cual si él hubiera sido uno de ellos, y dondequiera
que fué procuraron hacerle sentir que estaba en su propia casa.

�525

524

y el Dr. Koch-Grünberg

nr.; ~;;.In l •S• n111,Vl, 1¡;c:ú '. ~l (i
en todos SUS actos y trato COll elÍos, ( f\1; ,,, , · ,,:n,}1 "t._. W.~.,- , ,i11t iil ]; ...,'
,
. .
d J
b
a. conoc~nnento , e as tribu~. Do.r: r~t o :H., qui' ..,-¡,1~, , '.!' ' •fJ i&lt;&gt; ¡11
b1envemcla como "el amigo de los Ü.•í·~o~;" , éstos sie:m•1re ;,en;, ,
traron dis~uestos á prestarle cualq1,ic1 sen:irin que 0st;m:er~, ;; i..
alcance. El vivió .en sus malokas, ¡1::i.rtícipó de sus fn_.i;,, l•?.::l ,,n,:1:,~:,,,
Y de sus fiestas, bailó con ellos y tomó parte f&gt;ll sus purtida:; d~ ra1.?..
fué t~.stigo de sus raras ceremonias nacionales y funerales, jugó con
sus h11os y les ayudó á obsequiar y á atenderá sus amigos y huéspedes.
Tuvo así una magnífica oportunidad de conocer á fondo su modo de
~er, s~1s maneras, costumbres, tradiciones y supersticiones, p~esto que
invanablemente se mostraron deseosos de darle todos los informes
que tenían á su disposición y ayudarle en sus investigaciones etnográficas.
Además de tratarles con justicia y bondad como antes se ha dicho
é~ se im~us? l~ regla inalterable de no ace;tar jamás ningún servi~
c10-por ms1gníficante que fuera- sin recompensarles de algún modo.
La rem~eración podría ser una bagatela, pero el efecto que producía
era mágico. Todos ellos, hombres, mujeres y niños, estaban día y
noche constantemente á sus órdenes.
Ta~poco le~ importaba contar las horas de trabajo que él les exigía.
Por e3emplo, s~ s.us boteros tenían que trabajar 18 horas al día, pres~aban sus, serv1c10s con la misma buena voluntad que cuando traba] aban 10 o 12 horas. Algunas veces, sobre todo al pasar los numerosos
remolinos de los diferentes rios, ó al conducir las canoas alrededor
de éstos, s~ tarea era sumamente ardua, si no realmente peligrosa.
P~ro es l~ cierto que nunca flaquearon en su devoción al explorador,
lll se queJa~-o_n de los trabajos que estaban llamados á hacer, porque
sabían positivamente que al terminar su viaje se les pagaría con
largueza, y q~~e su.s esposas y prole se sentirían felices con la posesión
de algunos d1Jes, Joyas ó chucherías de las cuales él siempre llevaba
un buen acopio.
El objeto del autor al visitar los indios de esta región, además de
estudiar sus idiomas, tradiciones, sistema de vida y costumbres era
hacer colecciones etnográficas entre Jas varias tribus, y puede de~irse
con absoluta verdad que en este particular obtuvo un éxito brillante.
Elyroced.imiento que adoptó para obtener los resultados que anlrnlaba
f~e mvana?lemente el de cambalache. No hizo uso del dinero, propiamente dicho, puesto que el oro y la plata no tenian ningún valor
par~ aquel pueblo, excepto en cuanto podían ser útiles para convertrrlos en artículos de adorno ó de uso personal.
Tan luego como el viajero llegaba á una aldea ó á una maloka, procuraba hacerle saber á los moradores de ella los objetos que deseaba
obtener, y acto continuo abría sus cajas de mercancías, proporcionándoles así á los indios una buena oportunidad de inspeccionar y
~scoger lo que &lt;leseaba1:1 recibir en recompensa de los artículos que
el les pedía. Las muJeres por lo regular querían agujas, espejos
ar·:(,.

!

.
. ..
~
lJ'ir en•
·-. e~·l't .. "~ :.1 • 1•,
r o, :'· ,'':7 ~:., e, 1pctrnna,
r1n tanto que 1os J1omhrp.,1 ·v~;~ ri , 1 ;'l.):-; , ,,n'!.,h. l•x. y, en ruras orasiones, á cambio de
ur oh.; •l-r. 1 ·~,· ,;.d,nent ·. \ t1b µS!•, Pxigían la entrega. de un rifle con su
rnlTPtp.iucheJ1 te 8.íh, ·,t c de mPíli"iones.
r,~qí·"'ru ~s rle mur·hr~ (·011fr.umeias y discusiones se llegaba á un
%1W~·,h :· ' r·-i intereFatl,Js quc,lr.ban satisfechos del trato ó canje
'-i~;· haoínu 0íertuado. Cumple hacer constar que el expresado autor
fo,rnás trató de engañar á los :indígenas, ni de hacerles tomar un
artículo que no era de su agrado. Esto &lt;lió por lógico resultado que
0

•

l'ot-0¡,rafla Meada por el Dr. Theodor Kod1-Grunberg.

UNA "MALOKA" ROGAR DE L,~S FAMILIAS INDIAS EN. LAS MÁRGENES DEL
RJO CAIARY-UPES.
Estas chozas de los Indios Brazileños son construidas por el mismo estilo ysufirientemente grandes
para accomodar todos los miemhros de una tribu, que frecuentemente llegan á 100 personas. De
preferencia se construyen cerca de algún río, tributario de otro regularmente grande. Las hojas
de la palmera "pupUDka" son el material que se emplea para los techos, que se inclinan casi
basta el suelo.

\

en todas partes se sabía que él era justo y honrado, y, en consecuencia,
los indios, que ya sabían lo que él buscaba, estaban preparados
para recibirle á medida que iba de un lugar á otro . Entonces se
convenció de la verdad de lo que había dicho medio siglo antes su
predecesor, el Sr. Alfred Russel Wallace, á saber: "Que una libra
esterlina empleada en anzuelos y 5 libras en sal, collares, indiana, ó
zarazas serán suficientes para pagar los gastos de seis meses."
El citado escritor dice que los indios de Cururii (cuára) hicieron todo
lo que estaba á su alcance á fin de que su permanencia entre ellos Je

�526

1

1

LA UNIÓ~ P.ANAMEPl"X:"A.

fuera grata. "Por unos cuantos coL\:·-1., de cve11h.-.. .: ; · :r111} ui,·.,{¡.-._
los, nos surtieron ampliamente de carn~· y Je hel:Jidas '1 amhi.in ,••JB
proporcionaron, con abuncl:.:.ncia, a \1'1"; de ll!'ig.c•1 eurrrpev. EH 1» Ll}
comían pollos ni huevos. n
La relación que hace el Dr. Koch-Griinbi·g de las chozas s de Ja
vida que hacen en estas los indios cicl ulterior es la mojor que hast:,
ahora hemos leido, y se diferencia, por completo de los erroneos
informes puestos en circulación por personas que jamás han tenidl..'
la oportunidad de conocer los hijos de los bosques.
Sus malokas ó chozas comunales son enteramente distintas de los
j acales de nuestros indios norteamericanos y, por regla general, son

Fotogro.Ha. Macada. por el Dr. Theortor K()(•h·Orunberg.

INTERIOR DE UNA "MALOKA" DE UN JEFE INDIO.

El espacio del centro srrve de salón donde se celebran los bailes y las fiestas. En cada lado y separados
uno de otro por d1VJs10nes de esteras se encuentran los dormitorios de las diferentes fami11as. En las
paredes ruélgan los utensilios de la casa. En el centro del cuarto y colgando del techo está el
"tipiti," instnunento que emplean para extraer de la rafz de la mai1dioca el jugo venenoso· despu~s
de lo rual lo emplean también para hacer pan.
'

también más grandes y de una construcción más sólida. Algunas de
ellas tienen cerca de 100 pies de longitud por 40 ó 50 de ancho y 25
ó 30 de alto. Las fotografías que damos ofrecen buena idea de la
apariencia exterior é interior de una maloka, asi como de la armazón
regular de la fábrica. Por lo general se techan con hojas ó pencas en
forma de abanico de la palma caraná, que es bastante impermeable.
Un rasgo notable acerca de este edificio es el hecho de que no se usan
clavos para construirlo y, no obstante, es suficientemente fuerte para
resistir los ciclones de los Trópicos. El bejuco de jagüey substituye
á los clavos y pernos, y los postes, horcones, vigas y traviesas se unen
de una manera tan perfecta que la fábrica resulta segura y duradera.

L\ ,

r 1 0ZAS
1

\' \ TOAS IDÍLIC..ifó DE LOS : "\+DIOS.

527

.!sb ti rnH' &gt;!"\., ~ í· ch.oz&amp;s , n~unales, lejos de ser sucias, como
gl'nC'-:-al.:neni ; Sf supo110, pue,i..m. citarse como modelos de aseo. Se
bJ.r,,·, i,erfcct:lmentr wdos lcr {¡;as y. eotno dice el Dr. Koch-Grünb"rg, ~·-:tán f'scrupulosi1L:1rnte lin1pias.
Las ,u:ilolras por lo g0HGral se constniyen en un terreno alto, á fin
de 0,.110 ¡iuedan estar exentas de. lnundaciones en la estación lluviosa,
J' sit&gt;mpre cerca de un mananti,ü de agua pura. Frente á ellas hay
un campo limpio y abierto, y en las cercanias hay grupos de plantas
de bananos ó plátanos y de la palma denominada pupuna, en tanto
que en los alrededores se contemplan plantaciones de mandioca y
maizales. Estos cultivos proporcionan á los indígenas todas las
substancias alimenticias que necesitan. Pero, además de ésto,
siempre pueden encontrar muchos peces en los ríos y abundante caza
en los bosques. Las madres cuidan la mandioca que constituye el
sostén del indio en las regiones ecuatoriales de América, al paso que
los padres se ocupan en la caza y la pesca.
Se~ún se nos informa, "la vida que se hace en estas grandes casas
comunales durante los días ordinarios es de una regularidad ver&lt;laderamente idílica. Mucho antes del amanecer se despiertan los
que en ellas se alojan y, de una hamaca á otra, sostienen una animada
conversación en alta voz. Esto con frecuencia me causó molestias,
sobre todo cuando había trabajado hasta una hora muy avanzada la
noche anterior, pues con semejante charla era imposible conciliar el
sueño. A los primeros rayos del alba, es decir, á eso de las 5, todo el
mundo se baña en el río contiguo. AJ poco rato las mujeres llaman
para el desayuno. Cada una coloca en una vasija grande las sobras
calentadas de la comida anterior, que se componen de pescado cocido.
muy sazonado con pimienta ó algún producto de la caza, junto con
una cesta poco profunda de tortas de mandioca colocada en el medio
de la casa. Entonces los hombres salen de sus hamacas donde se
acuestan después del baño y se sientan en cuclillas formando un
circulo alrededor del apetitoso refrigerio que se les ha preparado.
Después de este almuerzo, todos se lavan la boca y las manos antes
de tomar los postres. Seguidamente se sirven grandes calabazas de
un caldo refrescante y nutritivo de mandioca. Las mujeres-según
lo exige la costumbre establecida-comen después de los hombres.
En seguida todos se van á sus ocupaciones diarias, es decir, los hombres á la caza y la pesca, y las mujeres á sus plantaciones, reinando
así absoluta calma en todos los ámbitos de la aldea. Únicamente
se quedan detrás algunas ancianas que se mecen cómoda y lentamente
en sus hamacas. De cuando en cuando se oyen del cercano río las
voces ó ruidos sordos de los niños que retozan al bañarse, ó desde la
cima de un árbol se oyen los gritos de una cotorra ó loro manso.
"A medida que el sol se aproxima al cenit, ó sea cuando se siente
el calor más intenso, las mujeres regresan lentamente á su hogar

�1528

¡ · ~ 'Ó:.i PAK A.l\fEl~l .-,fA.
LAS f';:.;.OZAS :: . ,r•1i:; IDÍLICAS J)¡.; • ).:} r _:; ¡ .::-···3.

conduciendo una, er,mr,1 (·•J:,Ja de 1·aícés r~e 'Tiflndioca, h cual cesta SP
adhiere á una banda q11e pasa por enc:imi i(• b Jn:ntc y lus homkos
de las indias. El niño más pe, ;m·fio., &lt;1.ne ;'- ' , ; ía rerwiere los cuicJ,udo~
de la maure, &amp;e Heva á horct,ju(bs sv · .:itas c~d,mi,::,, ó i'epos4 en un
ancho cabestrillo de est.•ra, .oja dispuesto en ·el seno de la r.:rndre, &lt;:'Je
resguarda la querida cabecita de los rayos .:i,brasadore;,, Jr,l sol medir ntt·
una especie de cecluzo ó una hoja de plátano.'.'
"Inmediatamente después de llegar ií su choza, las diligentes espm,P ...
se preparan para cocinar las provisiones de boca que ellas mismas han
traído. Poco tiempo después los hombres regresan con
el abundante producto de la pesca
que han hecho en
los ríos cercanos.
Las mujeres preparan el pescado
con mucha pimienta para la comida
de la tarde que se
lleva á cabo á las 6.
Las escenas de la
mañana se repiten.
Entonces los circ u ns tan tes, durante un corto
tiempo fuman y
cuentan los episodios ó aventuras de
la caza ó conversan
entre si. Poco desF'ot-0grafla sacada por el Dr. Theodor Koch-G,·unberg.
pu és de la puesta
FIGURA IlECHA POR LOS INDIOS EN LA ROCA.
del sol, toda la coCuriosas figuras se encuentran con fre~uencia en las rocas á lo largo de munidad se retira á
las márgenes de los ríos brasileño1!, Los I~d!os, que desconocen s~ SU lugar de descanso
origen 6 procedencia, tienen la extraña superstición de que fueron hechas
por demonios.
durante la noche."
Por lo general varias familias ocupan una de estas malokas. En
alO'unas de las más grandes á las veces suele haber hasta 100 almas.
Ei edificio se divide convenientemente, y cada familia tiene sus muebles y su hogar. El salón mayor del centro se usa ~ara re~epciones
generales, bailes y para obsequiar y agasajará los ailllgos Y_ ~'ls1tantes.
El jefe de esta comunidad patriarcal vive-con su familia-en un
apartamento situado en un extremo de la casa. . Él es allí el ~~ctor,
y no se lleva á cabo ninguna empresa importante sm su consentrm1ento.

1
! •

l

529

A pesar del gran uúro 'ro ,!,: pnsornis que sh albergan bajo un
mismo techo, siempre rein·~. ~llí h, más completá pn,z y armonía. "He
y¡,,j;!·-, varios medes sin ú'tt·r,.,·:,&lt;·ión," declara el distinguido autor
á qu10n nos wciuos »efirienuv, '' en una de estas malokas, y jamás
prt!i:;;.-ncié di~puta&amp; ni penrle:r,cias."
Sin embargo, lo que le produjo la impresión más profunda fué la
rnorítlidh.d df' los que habitaban estas casas comunales. "Estos indios
i(L-snudo.;;." afuma el referido autor, "son tan decorosos como á los
hombres les es dable serlo, revelan un alto grado ele moralidad, por
más que varias familias viven juntas en un mismo cuarto." Allí
no existe la obscenidad consciente, y nada hay que una india deteste
tanto como la obscenidad en palabras y obras. Á pesar del hecho de
que las mujeres apenas están vestidas, jamás las ví portarse de
manera indelicada. Hasta las que estaban enteramente desprovistas
de ropa, se portaban con tanto decoro y.pudor que le hacían olvidará
uno el hecho de que estaban desnudas.
"Jamás tuve ocasión de notar ni siquiera el más leve indicio de un
comportamiento indelicado ó indecoroso por parte de los matrimonios en sus relaciones entre sí, ni en circunstancias normales
presencié nunca las vergonzosas disputas ni repugnantes escenas que
por desgracia están á la orden del día en ciertos círculos de nuestra
'civilizada' Europa. El marido y la mujer se aman tiernamente y
rara vez ocurre la infidelidad entre ellos.
"La mujer desempeña un papel muy importante como esposa y
consejera de su marido, pero su influencia se aumenta mucho más
cuando llega á ser madre. Entonces entra de lleno en los deberes
de una verdadera esposa y madre, puesto que el cuidado y la crianza
de los niños se confían enteramente á su invariable amor y devoción.
"Desde el momento que nace la criatura hasta que empieza á
caminar, rara vez se le ve sin que esté acompañada de su madre.
Así, pues, puede decirse que ambos son inseparables. El recien
nacido siempre es objeto de los más solícitos cuidados y afecto, tal
como acontece entre nosotros, y los niños de mayor edad también
son objeto del mayor cariño y solicitud por parte de su madre.
Muchas veces he visto á una madre jugando y entreteniendo á sus
hijos horas enteras.
"Tampoco permiten las indias que á sus hijos se les maltrate en
su presencia. En cierta ocasión el que Psto escribe no pudo refrenarse
y llegó á reprender, con alguna dureza, á un niño que estaba jugando
á su lado, por algo que había hecho, y entonces la madre encolerizada le dijo que se abstuviese de hacerlo en lo sucesivo, porque
aquel niño no tenía edad suficiente para darse cuenta cabal de sus
actos.
"El tierno amor que la madre siempre siente por su hijo se manifiesta en el esmero que despliega para vestirlo y adornarlo hasta
donde le es posible. Los más hermosos collares hechos de dientes
11634-Bull. 4-11-5

�530

LA UNIÓN PANAMERICANA,

de animales, las semillas de plantas, y cuentas tala&lt;lnJas con el
mayor esmero, siempre se dedican á los pequeñuelos. La mejor y
más rápida manera de trabar amistad con los prrdres y, sobre todo,
con la madre, es hacerle algunos regalos &lt;le cuentas á su niño las
cuales ensartan inmediatamente y se las colocan en el cuello con
beneplácito y deleite de toda la familia.
''La india dista mucho de ser la estúpida bestia de carga que nos han
descrito algunos
observadores superficiales. Mientras
el esposo consagra
su atención al bienestar común, la esposa invierte su
tiempo dentro de
los límites del círculo familiar. Pero
es de advertir que,
al asumir los principales deberes domésticos también
adquiere los principales derechos. Su
vida representa, en
verdad, una cadena
casi interminable
de trabajos y fatigas, pero por virtud
de ese mismo hecho
ensancha sus facultades y desarrolla
por c o m p 1et o su
l&lt;'otografla sacada po,- el o,-. Theodot· KO&lt;'lt-Orunbcrg.
carácter de esposa
INDIA TRABAJANDO EN BARRO
y madre. Su gran
El arte de la alfarería ha alcanzado gran adelanto ontre los indios del norte inteligencia se halla
del Brasil. Es practicado por las mujeres únicamente, quienes usan
una clase especial de barro azulado, mezclado con la corteza quemada felizmente com bidel arbol de Pará ó caraipi. Amazan el barro en una tabla grande de
madera, extendiéndolo en lienzos que so coloran uno sobre otro y se nada con una vermoldan á la forma deseada. Con una piedra afilada se alisan los lados
y después cuecen los jarros. La pintura y deeorado de estos utensilios dadera é infinita
muestra con frecuencia gran cuidado y gusto artístico.
bondad, que ella
demuestra no sólo á los miembros de su familia y á su tribu, sino también á los extranjeros ó forasteros que han llegado á inspirarle confianza.
Forzoso es confesar que las mujeres nos trataron como á miembros
de la tribu. Jamás permitieron que careciésemos de alimentos ni de
bebidas, y siempre se mostraron muy solícitas y procuraron proporcionarnos todo aquello que pudiera contribuir á nuestro bienestar."

LAS CHOZAS ~ VIDAS IDÍLICAS DE LOS INDIOS.

531

El referido escritor hace la siguientE' int&lt;'fesante Jescripción ele
h esposa de cierto cacique indio y de su hijita:
"La esposa del cacique fué para mí una madre y me dispensó las
más cariñosas atenciones, las cuales supe apreciar cumplidamente, y
á fe que me proporcionaron el mayor deleite. Ya no temía yo
llamarla madre, sobre todo al descubrir que este epíteto ó vocativo
le causaba á ella mucho placer, y tengo que confesar que á mí también
me era muy grato que ella me llamara hijo. Todas las mañanas, en
seguida que despertaba en mi hamaca, me enviaba con su hijita á
donde yo estaba una calabaza de agua fresca para lavarme la boca y
limpiarme los dientes, así como varios platos regalados y refrescos.

1

t'otogralht sacada por el Dr. Theodor Koch-Orunberg.

MUJER "UAREKEN.\" TEJIENDO UNA JJAMACA.
Para este trabajo se usa un telar muy primitivo y el material para el tejido consiste de la fibra de diversas
especies de palmera. El producto as[ obtenido es de mayor duración quo el tejido de algodón.

,..,

Cuando yo efectué mi partida de In choza de estos indios, mi 'madre
y mi hermanita' se hallaban ausentes. Supe luego que se habían
ido intencionalmente á las plantacie,nes cercanas para no hallarse
presentes en el triste momento de la despedida."
Sin embargo, lo que le produjo mayor asombro á este distinguido
escritor fué la extraordinaria honradez ele los indígenas. Él nos
cuenta que:
"Podía haber dejado todos mis baules abiertos, seguro de que nadie
hubiera extraído nada de ellos. Hasta los pedazos de papel impreso
que había tirado y las gotas y pedazos de estearina que se habían

�532

!..', 1'XIÓN PANAMERICANA.

caído ele mi vela las r.ccogíen y las c1 ,J,,f,aban 1 1.:irluJJHu:neu~r ,,Jbre "1
asiento qu~ tenís yti &lt;&gt;n mi tienda c:e l..'ampafrn .
"Jamás no:, r,~baron nada, :11,!· más q_t1" con frc 11rnria ,lejé r•,is
cajas abiertas. Luando fuímü.- at u!t,&gt; ( ainr~'· la ,nay•Jr p··tLe d·•
nuestros artículos se q11Pdaron en N,,rnucoiib•t. I.:1 Tuschuanll Ji
habitante más anciano del lugar, ten.íu .'i nuestra Yi:,ta 1.ma pln.trfvrn,,
sobre la cual se amontonaron nuestras cajas y bultos. Al cab0 &lt;Ít ;•-1
mes, cuando regresamos, en ·
contramos nuestros efectos
cubiertos de polvo. X adie
había tocado nada, á pesar
del hecho de que todo el
mundo sabfa que contenían
cuentas, collares, hachas y
cuchillos que los indígenas
considerabanmuyvaliosos.''
Hablando en términos
generales, el autor de que
se trata no tiene inconveniente en declarar que "alli
se respeta mucho lo ajeno.
l.;n indio nunca vende una
cosa-por insignificante que
sea-que se le haya confiado
para. que la cuide ó que esté
á su cargo, si pertenece á
otra persona, á menos que
el dueño le haya dado su
consentimiento, ni jamás
acepta el pago de una cantidad que pertenezca á otra
persona."
Se ha dicho, con frecuen••otograffa s,11·ada ¡1or el Dr. 'fheodor Koch·Oninberg.
cia, que el latrocinio se desUX IXDIECITO EX SU SILLA COLG.\XTE.
conoce entre los indígenas
Esta pequcila silla es construida de madera flcxihle y se ata á quienes nos ,enimos refial tt&gt;:'110 del ruarto. Las mujeres de los Indios Kobeu:1 no
suelen llevar consigo á sus &lt;·hiquillos cuando están O&lt;"upa- riendo. El mencionado audas en los qucha!ercs domésticos, pero los colo an en las
sillas y as! le:; dán libertad para qne t&gt;stén sentados ó c&lt;r tor anota una exre pción: Se
rran ál derredor según su gusto.
trata de un individuo que
había vivido algún tiempo entre los blancos y que se había "civilizado" tanto que no vacilaba en robar.
En cuanto á los antropófagos, contra quienes se le previno cuando
estaba en )fanaos, el referido escritor nos asegura que "todos ellos
eran tan inofensivos y ele tan buen carácter como todos los demás
indios salvajes con quienes tuvo ocasión &lt;le ponerse en contacto.''

L.\S CHOZAS f ,·rnAS lDÍLICA:, D~ J.OS INDIOS.

\

1

l

~

533

' • En \'J.stn dr los h'tu, nos
rntos que pa~ó en 1 re e:4c ,
¡.,it&amp;blo sentillo y·bon&lt;ladoso I
es fácil 1Eompr~11der por&lt;1né
cua~,Jo lkgó C'l '1día dP la
ín.'11id11, 1Ü cxpiora&lt;lor le íué
,füícil separarse de aquella
gente que durante cerca ele
dos afü,s le había tratado con
la más invariable bondad y
que había contribuíclo considerablemente al éxito de
su notable expedición.
"Losincligenas," nos dice,
"viniC'ron de tocias las malokas ele las cercanías á decirnos adiós. En la plaza
públicil de la aldea, ante
una gran multit ucl, el caC"ique del lugar pronunció un
largo discurso encomiástico
sobre la partida del huésped,
habiendo terminado con las
palabrns de. un piadoso misionero, ásaber: 'Vaya usted
con Dios. ' Toda la concurrencüt nos acompañó al desembarcadero, y las mujeres
una vez más nos presentaron
sus hijos. Cada una deseaha
estrechar mi mimo, y confieso que rara vez me he encontrado en una situación
má-, ernbarnzosa."
En el prólogo ele su encantadora obra, después de expresar su gratitud á los que
enEuropalehabíanayudado
á emprender el viaje-del
cual nos ha hecho una relación tan gráfica-el tDr.
Koch-Grünberg termina de Fot-0¡.rrnUa. b8.t-nda por el Dr Thtodor Koeh~!irnnl&gt;efl{.
INDIO TUYUK.-\ COX SU3 ARREOS DE BAILE.
la manera siguiente:
Fiestas con bailes constitúycn las principales dh·ersionei; de
".Ante todo y sobre todo, los Indios bmsilei\os. qui,•nes son en lo general de C'OStumbrcs religiosas y se reúnen parn rclehrnr los a•ontoci·
debo dar las gracias á los mientos tales t•omo el na:·imiento de un niño, la cosec·ha de
frutos, etc. En estas fiei;tas los danzantes usan atavios de
indígenas, á los hijos del plumas raras que son altamente apr~iados.

�534
1

1

11
1

1

LAS CHOZAS Y VIDAS IDÍLICAS DE LOS INDIOS.

LA UNIÓN PAKAMERICANA.

país. Lejos, muy lejos, de las colonias europeas, acompañado
únicamente de mi criado, puedo decir con verdad que viajé con
absoluta seguridad entre rstos habitantes desnudos. Penetré en sus
aldeas completamente desarmado, á pesar de que aquellos hijos de
las selvas jamás habían visto antes á un hombre blanco. Nunca
me pasó por la mente que me pudiera:::J. ser hostiles, y la confianza
que siempre me inspiraron fué recompensada con la que yo les
inspiré á ellos. Su afecto y lealtad me protegieron en muchos casos
de peligro, y me ayudaron á vencer las dificultades y á. sobrellevar los
azares consiguientes á. un vinje &lt;le esta naturnleza.
"El indio, amante de la libertad como el que más, al principio
desconfía naturalmente del hombre blanco, y acaso con razón,
porque acontece con mucha frecuC'ncia que se ponen en contacto
con los aventureros y canallas de otros países. Así aconteció precisamente en la época de la conquista, y así acontece hoy día-por
desgracia-en muchas partes de la América &lt;lC'l Sur. Pero si el
indio después de asociarse con el hombre blanco descubre que éste
le quiere bien, su desconfianza se disipa por completo y entonces se
revela su carácter verdaderamente amable. Entonces se manifiesta
tal cual es y como procede en circunstancias normales, es decir, un
hijo inofensivo de la naturaleza y, por regla general, corresponde á
la bondad del hombre blanco con la más absoluta confianza."
lle aquí la razón por qu6 el viajero imparcial, que no considera al
indio como un objeto de explotación para sus fines personales y
egoístas, sino que le mira como á un ser humano, encuentra que este
hijo de los bosques es un hombre de carne y hueso como él y, por
añadidura, un hombre de cnráctcr.
"Jamás debemos olvidar que, dejando á un lado los varios grados
ó etapas de cultura, todos los hombres están animados del mismo
espíritu, por más que, bajo la influencia ele la civilización moderna, con
frecuencia se hace difícil comprender la evolución mental de los hijos
de la naturaleza.''

1

Pero por más que sus impre~iones y juicios difieran de los que han
hecho la generalidad &lt;le los viajeros y C'Xplor1vlorcs, sin embargo, concuerdan bastante con los que era lógico que esperásemos de un individuo que estaba dispuesto á tratar al indio como á un ser humano
y no como á un pária ó á una bestia. Son las mismas impresiones
que el que esto escribe ha recogido en los llanos y montañas de Colombia y el Perú, los mi~mos que describió el Dr. Von den Stein en su intrresante obra, intitulada ''tTuter den Natur-Volkern Zentral Brasiliens," que declara que ''los días idílicos que pasó entre los indios
Bakiri, del sur del Bnisil, fueron los más felices de su vida;" las mismas que relata el Dr. Mozans en su obra en dos tomos, intitulada
'' Up the Orinoco and Down the )Iagdalena" y "Along the Ancles a.n d
Down the Amazonas;" y, en una palabra, los mismos conceptos que

FotograHn snc,ulu ¡)()r el lJr. Theodor Koch-Grunberl(.

L.\ FLOTILL.\ DEL DR. ORÜXBERO RUMBO Á C\S.\.
Estas canoas. ronstraldas por los Indios, parecen piraguas. Están reenlorzadas con tablones do
madero atornillados en los lado~. para darles mayor estnbilidad. En la parlAl de atrás del bote,
un enrojado do madera y tcjitlo do palma protégen al Yiajero y su equipnje.

"Menschen sind die )fenschcnkinder
Aller Zeiten, aller Zonen,
Oh sie unter Birkenbuschen,
Ob sie un ter Palmen wobnen."
(Hombres son los hijos de todas las edades y de todos los climas, ya sea que vivan á
la sombra de los abedules ó á la de las palmeras.)

Bien se nos alcanza que la relación que hace el Dr. Koch-Grünberg,
de los habitantes cobrizos de los bosques de la América del Sur se
diferencia por completo de las que han hecho la mayor parte de los
escritores. Pero conste también que no es él el único que ha formado
un concepto favorable de ellos. Los que les conocen bien, los que
han vivido más tiempo entre ellos y han tenido, en consecuencia,
una buena oportunidad de estudiarlos de cerca, encontrarán que
las descripciones y juicios que hace el citado autor son correctas y
humanas.

535

1

l
1

formaría cualquier viajero que penetre en el dominio de los indios
con un espíritu verdaderamente cristiano y como un creyente sincero
en la paternidad de Dios y en la hermandad del hombre.
Cuán á menudo, al leer las deliciosas páginas de la obra del Dr.
Koch-Grünberg hemos anhelado el día, como efectivamente lo
anhelábamos cuando éramos huésped del indio en las selvas ecuatoriales, en que el poeta y el romancero utilicen E'l tema realmente inspirador que encierran estos vírgenes bosques y que hace mucho
tiempo espera el feliz advenimiento ele un verdadero genio literario.
En estos llanos y selvas encontrará muchas Atalas, muchos IIiawathas y 11innehahas que sólo requieren el talento de un Chateaubriand ó de un Longfellow para. presentarlos clignnmente en la escena
del mundo, donde hasta ahora han brillado por su ausencia.
11. L. K.

�j
1

EL COMERCIO EX1..t:RfOR
DE LA AMÉRICA. LATINA
EN 1910

-"

Comercio exterior general de la América Latina en 1910.
i -- Im
-po--,.rtac._io_n_es_
. _ _ r_

Comercio exterior total.

Exportaciones.

Palses.
1910

1909

1909

1910

1909

1910

México 1............. $78, 21i6, 5131 $97,432,891 $115,550,3091 $130,023,135 $193,816,822 5227, 456, 026
3 5,251,317
Guatemala .......... s 5, 811,586
'6, 756, 143 310, 079, 219 2 12, 567, 729
3 15, 330, 536
Salvador............ 4, i76, 932
3, 745,249
6, 785,430
7,29i,83ü
I0,962,3ti2
11,043,085
Honduras•....... ... 2,~1,553
3,019, 410
1, 090, 601
2, 571, 916
4, 572, 154
5,591,332
Nicaragua... . . . . . . . . 2, 958, 870 1 2,583,257
3,647,984
3,989,428 1 0,606,863
0,572,685
Costa Rica.......... 6,307,034
8, 152, 501
s,
440, 007
8, 644, 505
14, 747, 04.1
16, 797,006
Panamá............. 8, 756,307
10.0.'iH,991
11,826,324
1, 502, 475
1, 769, 330
10, 258, 7821
Cuba.. . .... ......... 91,447,581
103, 675, 581 124, 711, 009 150, 909, 020 216, 158, 650
254, 584, 601
RepúlJlica Dominicana... ........... 4,361,428
6, 408,838
8, 562, n1
10, 9".A, 371
12, 924, 199
17,333,209
3 5,880,678
Haiti t .............. • 4, ;01, 1co
' 17,399,240 t 3 11, 008, 483 2 22, 100, 400
a 16,889, 161

1----1·-----,- - - - - · - - - -

I

Repú bl ic as
latinas de
Norte Amé·
1
rica ......... 209, 3f,8, 973 246, 200, 722 1 295, 346, 029
1
1
,=293=,6=1=
a.=412=,¡=w
= , 2=1=
1,=53=0=,==385=.=.4=30=,=01=2
Bolivia.............. 14, 405, 407 / 18, 135, 000
24, SoS, 142
Brasil ............... 179, 690, 125 235, 574,837 30.S,331,829
Chile ................ 95,600, 208 108, 582,279 111,846, 917
Colomhia............ 112, 117,927 1 17,025,637
16,040,198
Ecuador............ 9, 352, 122
8, 024, 105
12, 439, 400
Paraguay ........... , 3,655,366
5,374,837
4,957,055
Perú ............... . 20,891,327
22,50s,021
31,55-1,370
Uruguay.. ...... .... 38,043,034
42, 796, 706
46,907,559
Venezuela........... 9, 706,182
12,3~7,552
16,02'!,635

R1Ei°~'. i~~-.. ~~!~~:.

337, 217, 243,

nas ...... ... Gn ,855, 110

1

8ll,b'20,510

I

de la~ ir,., •rt:iciou.:;;} expoi.,._c;ones lat;ooa.ne~ic,t0as po~ cal~eza iué, pues, de $14.36
y ~17.46. r1Jsp ,.tivamcuk. y ~~ ilc 10:; Estados Unidos de :::16.96 y $'.:0.22. En varios
de los pa1ses latini,americanos h proporción del com,,rcio por cal.ieza Pxcedió con mucho
á hi. de los Esb,ll"' lrnidos, e11 de&lt;'ir: Cuba, importar·iones $·18.0l por cabeza, exportacione:; ~69.&amp;;, J H,l un M;:,l dr !j:Jl; .Sll pcr cabe2.a; Argentina, importaciones $48.82
por, .,beza, exportaciones ~.jl.7i pe..· cab;irn, ósea un total de $100.54 por cabeza; el
"Cruguay, importacioues $38.49 por cabeza, exportaciones $38.97 por cabeza, 6 sea un
total tle $77.46 por cabeza, Chile, importaciones $30.89 por cabeza, exportaciones
$3-l.29 por cabeza, 6 sea un total de $65.18 por cabeza.
Para el mundo comercial de hoy día, el hecho más interesante y que es en sí precursor de la posición dominante que los países latinoamericanos habrán de ocupar en
lo futuro, es el incremento enorme y rápido de la América Latina en la balanza de
la importancia comercial. Como base de este hecho se tiene la creciente potencia
compradora, así como la gran potencia productora de estos países, los que, dicho sea
de paso, apenas si contienen los millones y millones de almas que aquel inconmen·
surable y fcrtilísimo territorio podría alojar. Con el aumento de la población y con
el desarrollo que ya se está efectuando rápidamente, la preponderancia comercial
de estos países está ya asegurada.
Una comparación del comercio exterior latinoamericano en 1897 con el del año 1910
arroja el asombroso aumento que se ve el cuadro que sigue:

IImportacioJlcs. ¡Exportaciones.

t

Año económico tenninado el 30 de Junio.
1008.

1 1909.

'rotal.

mt:: ::: :::::::::::::: :: ::: ::::::: :::: :::::::::::::::1Sl,~;:~;~~ SI, ::~g'. ~i~
0

ai1:m eiÍto.·.::::: :: ::: :::::: :::::::::¡

li42, 753.670
154. 9

S2. 343, 744, 030
910, 422, 499

790, 567, 861
159. 6

1,433,321,531
157. 4

504, 715,002 1

5S3, 423, 905

Tanto·~~i~~ti d&lt;ll

958,404,123

====I

361,447,274
29,080, 957
310, 000, 438
120, 021, 919
17, 625, 153
13, (ifi6, 371
4,410,497
31, 144,250
4.3,333,125
17,048, 571

679, 103, 424
39,Z73,549
488, 021, 954
207,507, 125
28, 158, 125
21, 791.522
8,612,421
52,445, 703
85 550 593
25: 794:817

702, 664, SIO
47,215,957
545, 581, 275
228,604, 198
34,650, 790
21, 690, 476
9, 794,334
5.1, 652,Z71
86, 129, 831
30,336,123

Separando las 20 Re'públicas en dos grupos, el primero de los cuales abarque los
países latinosdeNorteAmérica, que son Cuba, Haití, laRepúblicaDominicana, México,
Guatemala, El Salvador, Ilonduras, Nicaragua y Costa Rica, y el segundo los países
de Sud América, es decir, Colombia, Panamá, Yenezuela, el Brasil, el Ecuador, el
Perú, Bolivia, Chile, el Uruguay, la Argentina. y el Paraguay, se notan los resultados
indicados en los cuadros que siguen: 1

¡-

948,693,555 1,636, 259,233 1,700,320,005

'

REPÚBLICAS LATINAS DE NORTE .\MÉRIC.\.

I= = = =

Totales gene· .
1
rales ........ ~,22~,083 1,0Si,833,232 1,253, 750, 152 11,285,910,798 2,140,97i,235 2,34.3,744,030
1
!

537

1

1

R epúb licas
sudamcrica- ,

1

EL CO:\íEnCIO EXTEIUOR DE ;,A \'MÉRt1'A T..ATn .\ EN' l!fü'.

• Afio económico terminado el 31 de julio.
• Ailo económico terminado el 30 de septiembre.

Importaciones. ¡ Exportaciones.,
1910 .. .... -- --- -- ........... -- ... -- .. -- . .... -- ..... . -- . .
1897 ... -- . . . .. . .. . . . . .. .. .. .. . .. . . . . .. . . .. . . . .. .. . ... . . .

$236, 149, 728
80,848, 144

$335,447, 913
116, 711, 169
1

El comercio exterior de las 20 Repúblicas Latinoamericanas en el año de 1910 ascendió á $2,343, 744,030, ó sea un aumento de $202, 769, 795 sobre el año anterior. La
población de estos países, según los últimos datos disponibles-los que para la mitad
de las Repúblicas son cálculos, y probablemente excesivos-ascendía á 73,666,028.
Tomando este total de habitantes como base, el comercio exterior de Latino-América
en 1910 sería de $31.81 por cabeza. El comercio exterior de los Estados Unidos en el
mismo año ascendió á $3,427,415,895. Sobre la base de 92,174,515 habitantes, el
comercio exterior de los Estados Unidos sería de $37.18 por cabeza, que, en comparación con el de la América Latina, sería solamente superior en $5.37. Las importaciones de la América Latina alcanzaron un total de $1,057,833,232 y las de los Estados
Unidos de $1,562,924,251. Las exportaciones de la América Latina tuvieron un valor
total de $1,285,910,798 y las de los Estados Unidos de $1,864,491,644. La proporción
536

Aumento ......................................... ,- -l-55-,30-1,-584-,- -2-18-,-i3_6_,7-44Tanto por ciento del aumento...........................
192.1
187. 4

¡

Total.
$571, 597, 641
197.559,313

1

374, 038. 328
189. 4

REPÚBLICAS SlIDAMERIC.\N'AS.
1910................ ................ .. .. . . .. . . .. .. . . .. .. .
1897.................... -- ............. . ........ -- . ----..

iS21,683,50-l
334. 231.418

$950,462,88.5
378,631, i6S

SI, ii2, 146,389
712. 863.1!;0

Aumento.........................................
Tantoporcicntodelnumento...........................

487,452, 086
145.9

571,831.117
151.2

1,059. 2S3, 203
148.0

I Panamá en 1897 formaba parte de Colombia, y debe, por lo tanto, rara los fines de la comparación in
cluirso en el segundo grupo.

�538

539

LA UNIÓN PANAMERICANA.

EL 001\fERCIO EXTERIOR DE LA AMÉRICA LA1'I::-.A :EX 1910.

Aumento del comercio exterior de cada paí, en 1910.

Lo, 3illdos ~ fa,·or de las exportacione~ de lo~ diferentes paIBes en 1909 y 1910 fueron
como sigue, con las excepciones que se indican :

_ _ _ _ _ _ _ _P_n_1ses
_._ _ _ _ _

IImportnciones. : Expor~ - -~otal.
1009 - - l - - 19_L_o _

México... ................. ...... .. ..... . .. .............

$19,llill,378

Guatemala......................................... ....
Salvador...............................................

• 500,269
• 43l,683

!Fi~E.·-_:_:::::: :: ::::: ::: :: ::::::::::::: ::::::: :::: :
Panamá... .................... ...... ...................
Cuba...................................................

~~Re~'.~.~~~~~~·.::::::::::::::::::::::::::::::::::
Brasil.................. ................................

512,400

2, 762,807
SO, i23

266,Soo
26,197,951

1,ii6i,5t2
38, •25,951

1·.~t; m:m : ·~tm

Colombia........... . . .. .... .................. ..........
Ecuador......... .......... ............ ................

~!~!~~lia::::::: :: :::: ::: ::::::::::::::::::::::::::::: :

U~:~~

Ch.Ue.... .......... .............. .. ..... ... .. ........ ...

~~~~~:.-.-.-.-.::: :: :::::::::: :: :::::: :::::::: :::::: :::::
Total general:

urn:ui

3'.!.100.&amp;IO

38, 205. 323
l.3fl7.5H

¡j~~~~ióii."::: :: ::: ::: :: :: :: :: :::: : :: ::: :::: :::::

57,559,321
21,097,0i3
6, 492, f,65
1
101,016

t~:m

:tn:~ri
'UIU3t

170~609.149 1
I=====

4,m;~

34, 895, 613 I

48. 261. 971
6,300, 757

I

135. 099, 417
l,32S,Oli

1

133, 771, 400

i

18,794.288
%,504.8.i6
1 9. 710,568

208, 116, 258
5.346.463

20"!. it,9, 795
=====

-·

--- -

1

Méxiro.................... ............................................. .
GLalemala................ .... ...... ............. .. . ....................
Sah·ador................................................................
Honduras... ................. ...........................................
Niraiagua.......... .... ...... ... .......................................
C'osta Rica........... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

m,590,2-14
4,827,902
3, 552, 587
1 447,500
1,406,171
492, 004

$37,283,796
9-14,557
2, 008, 498
1590,952
689,105
2, 132, 973

~~b~.~·::: :::::::::::::::::::::: ::: ::::::::: :::::: :::: :: :::: ::::::::::: ~;;~;: 1

~~Y8~~:c.~ ~~~~'.~~~~::::::: :::::::: :: ::::::::: ::::::::: :::: :: ::::::::: it~:~

~~: : ; :

!;r~;:

ti?l! : : : i·]ti ~if l
Veneiuola.............. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

:; : ;

lli

1

i{i

5, ~;

11

Rep6bliras Lntinas de Norte América .................................. ==85=,=97=7=,056=
. =1===91=,=0l=O,=ó=21
epúl;:t:~.~~~~ri·c·~_~:.::::: :: : : : : : . : : : :: : : : ::: : : : : : : ::: ::: ::: : : ::

:¡ :::::::

:::::

83, 95-1,380

--~---- ~[
36.837. 749
41.871,214

Repúblicas Sudamericanas:
Aumento ................ . ......................... .
Dismint1ción ... .... .... ... ... .... . ............... .

tirt:fil~

~:~::

8, 175,002
l, 584, 955
l ,2".l6,9il

67.056. 259

Repúhlicas Latinas de Norte América:

1

1,674,609

173,30-I, 740 1
2,695.591

ii~~~~~'ú;ii. :::::::::: ::: :: ::: :: ::: ::: : :::: :: :: :::.

il

3,323,07v

1,300,687
12,228, 000

55,884,712
12,922,071
4, 907, 710
• l.328.017

1

~33,639.2\l·I

!:~urn .!Jl:c\:~
tm:1~: ·2:i:~ru~

~:r8~.1'.~.~-~~~~~::::: :: ::: :::::::::: ::::::: ::::::

Aumento liquido ................................ .

Sll 4i2,S'.lti

5, 215.417

• Saldo á favor do las importariones.

7b. 708,963
124, 161,878
101,406

,-----

Tomando en cuenta los Yalores totales, los Estados Unidos están á la cabeza de
todos los demás países en el comercio exterior de la .Am6rica Latina. El yoJúmens y
percentaje $On como sigue:

124,060,832

Total.

Disminución.

Al comparar el comercio de las 20 Repúblicas Latinoamericanas del año de 1910 con
el del anterior, el hecho más significante que se descubre es el del enorme incremento
en las importaciones y el moderado aumento de las exportaciones. El considerable
saldo del comercio de 1909, es decir, $366,526,069 (exportaciones $1,253,750,152, é
importaciones $887,224,083), dió lugar á un saldo menor en 1910, que fué de $228,077,566 (exportaciones $1,285,910,798, é importaciones $1,057,833,232). En otras
palabras, lo que la América Latina ganó en créditos por el gran saldo de 1909 le dió
mayor potencia compradora para 1910.

Estados
Unidos.

Reino Unido.

Alemania.

Francia.

--- Volumen .............. $2,343, 744,030
Tanto por ciento del
total.. .. ........... ..
100.00

S690, 486, 703

$5-15, 164, 347

29.46

23.26

·-

S311, 179,834 1
13.27

---

$193, 512, 595
8.20

Separando las 20 Repúblicas en las dm1 gr-andes divisiones anteriormente apuntadas,
los resultados son como sigue:
REPÚBLICAS L \TINAS DE XORTE .AMÉRICA.

Total.

-- --

--

Estados

Unidos.

Reino Unido. 1 Alemania.

Francia.

.

Volumen..... . ........ $583, 42.3, 065
Tanto por ciento del
total....... .......... 1
100.00

S3SS,0!1R,426

$1'.&gt;3, 096, 707

$43, 740. -120

66.52

10.81

7.49

$30, 4&amp;1, 947
1

5.22

1

REPÚBLICAS SUDAMERICANAS.

Volumen .............. SI, 700,320,0651
Tanto por ciento do!
total........ . . . . . . . . .
100. 00

S302, 388, 277
li.18 1

$4~2,067,5501
2i.39

$267, 439, 1l4
15.19 1

$163,047, 648

9.2ti

�EL CO:'.\IERC10 ••:\'.'IERIOR
DE • L.~ .\)fÉfü(':\.
J...,\TI''..\.:. E~ 1910.
:..
r .. \.
.r J

541)

I11i_&gt;':~1,-.-'.1mes la'.i:.orimericm,,is _de los pri11cipal'8 rtúses co,_rlff,fialc-~p1 1910-Con.

Exporlao:;u,,,,i i ,; ,,oamerica,.,,., á los principo 71·~ p!!hes co~,,,.c 'ule$, 1:JIO:·
Reino
Unido.

PalS\'S.

México......................................... , Sl 4, z,,¡, ~:.1
Guatemala (1909) ............................... • 1,0l~i,211:.l
Salvador .......................................
41&gt;3,609
Honduras ......................................
50,083
Nicaragua (1909) •••............................
843,453
CoslaRica .................................... .
3,053,0W
Panamá.......................•................
165,273
Cuba........................................... 10, 696,289

~:f8~~~~-~~~~'.~~~~:::::: :: :::::::::::::: :: ·

14l, 947
·~.000

Repl1blicas Latinas de Norte América....
Tanto por riento del total de las exportaciones

31,547,437

:

($337,217,243) ...............................

1

1

Ref¡l1blica Argentina...........................
Bo i\·ia.........................................
Brasil ...................
Chile..................... ::::::::::::::::::::::
C-0lombia (1909) ................................
Ecuador ........ ...............................
Paraguay (1909) •............................. •.
Per11 (1909) ................................... ..
Uru~uay (1909) .................................
Venezuela...................................... 1

¡

Repl1hlicas Sudamericanas ...............
Tanto por dento del total de las exportaciones

.\lcmaa':i.
S4,~1n. ;s.;
5,~~,5,&gt;i
1, Sb-i. ··,r~
lf.~. !,OO

1

4Z.~, .5¡9
289,5.53
93 tiG9
3,646:3981
2,094,033
1 3, 2.\0, 000
21, 590,093

Frant·ir,.

Est1dw
l:n,tJo5.

$6,141,S2-I.
32, 748
1,097, II~
3,27b
776,429
39, 18-l
1 006
1,549:080

tJ:&gt;, , :2. sm

723,83-1

13,600,000

2,;;,H), {)7:i

:.t:-:·i,ti:...:

2,2..k.'~.l
l 1 f.i'i,JlO
b ;ir; ,íJ3
1::.!;'t. .t::2
12!\.328, 507
7, f&gt;Gl, .l03
I l, 100,000

13,965,461 1 252, 187, 659
1
74. 78
4.14

9.35

6.40

78,368, 710
18, 05.5, 400
73, 440, 577
46,386,858
3,050,863
l, 140,873
1,990
J2, 988, 5-16
2, 771,832
2, 103, ll08

43, 703, 172
6,015,300
30,285, 755
23, 142, 907
1, 549,334
2,248,223
l,319,887
1,701,448
6, 900,280
2.313,556

36,628,800
2,009,527
26,116,586

24 565 79-1

238, 309, 563 1 125, li9, 952

92,699,417

191,64l,352

' 62:438

112, 184, 068
5,237,286 1 24,680,878
8,587, 721
482, 781
4,090,511
4,793,999
5,373
42,319
7,268, 718
2,620,22-l
O,Hl,991
3,890,365
5,625,845
6,305,486

($94-8,693,555) .................................

25.12

13.19

9.77

20.20

Total do las 20 Rcpl1hlicas ................
Tanto por ciento del total do las exportaciones

269,857.000

146, 7i0,045

106, 664, 878

-113,829,011

20.99

11.41

8.29

34.51

($1.265, 910, 798) .............................. 1

- -

I

CAiculo.

Las exportaciones latinoamericanas pueden dividirse en dos clases: Productos
alimenticios y materia prima para las industrias. Con excepción del azúcar, del ca[é,
del cacao y de las frutas frescas, los Estados Unidos no compraron productos alimenticios en considerables cantidades. De [rutas frescas tomaron toda la producción, del
azúcar casi toda, del café la mitad, y del cacao una quinta parte. La producción
de tabaco, producto que no puede ser incluído en ninguna de las dos clases mencionadas, encontró su mejor mercado en los Estados Unidos, pues que tomaron casi todas las
exportaciones en rama y un 40 por cien to de los cigarros. Para la producción de materias primas los Estados Unidos fueron el mejor mercado.

Importaciones latinoamericanas de los principales países comerciales en 1910.
Pa!ses.
México........................................•
Guatcmala (1909) .......••••....................
Salvador .................................... ··Honduras..................................... .

~it~~t~~:::::::::::::::::::::::::::::::!
Cuba.......................................... .
Re-pOblica Dominicana.. ............ ... .... ... .
Ilrutl ................................. ··-- -····

Reino
l:nldo.
$11, 125,808
1,135,420
1, 165,993
424,077
G25,668
1,318,474
2,100,989
12, 292,219
708, 612
586,190

Alemania. ,

Francia.

Estados
Unidos.

SlO, 134, O.~ 1 '8, 715,422

273,2[5
262,294
101, 720
131,82(\
321, 106
307,982
5,514,939
226,007
00,315

$56, 421, 551
2, 181,859
1,346,597
2,059,522
1,341, 692
4, lSl,506
5, 652,65.1
M,569.393
3,884,918
4,271,046

135, 910, 767

1,249, 559
407,392
28-l,387
286,408
974,371
966, 760
151 1
6,542,
1,108,375
196,886

31, 549,360

22, 150,327

16, 499,486

12.00

8.99

6. 70

55.20

1
RcpOblica Argentina.......................... . 106, 096, 072
5,000,452
Boli\'fa ............................•...........
Brasil ......................................... . 67,061,065
Chile..........•..........................•..... 34,340,573
Colombia...................................... . t 4, 100,000
Ecuador ...................................... . 1 2,483,945
1, 244, 533
Paraguay (1900)............................... .
I Cálculo.

59, 295, 021
2, 4S7,82-l
37, 45.'i, 530
26,296,071
1 2, liOO, 000
1, 574, 135
733,082

32, 641, 121

46 966 325
1:241:925
30, 253,918
13,369, 774
t 5,100,000
2,254,303

Repúblicas Latinas de Norte América....
Tanto por dento del total de las importaciones
($246,306, 722) ... . .. ......................... . 1

251, 7i3
22,2fi8,307
7,010,929
11, 700,000
526, 615
234,898

541

202,766

r.~t~'?loo~i.·.:: :: ::::: :::·:: -:.:.:::::::::.-1

Reiuo
Unido.

u,ml

S,,tn9,984

$3, 330, 951

.12. 125, 682

·· ·-········ 1· ..

2,039,287

Repúblicas sudamerl,•ans.. . . ......... ..
Ta11!1, ¡,, r ,.¡. nto del total de las importa•ioncs

243, 757, 987

142, 259, 462

", ,

, '

$950,51G
31 765, 100

6,438, 561

3,ti25,681

Vt:ne:it.c.!a ...... . ............ .

}'nmcia.

998,906

1

17.52
\'~ll,li2ü,510)....•...... , ......•.••.. · · -· .... ·1===30=.=03=1=====
'I otal de las 20 Republicas............... . 275, 307, 347 164, -!09, 789 ,

Tanto por ciento del total do las importa•ioncs

(Sl,057,833,232) ..•..•.........................

26.03

Estados
Unidos.
$4, 112, 180
3,457, 195
3, 788,539

70,348,231 1 110, 7-16,925
13.64
8.67
86,847, 717

2-l-0,657,692

8.21

23.31

15.54 1

- Si bien es verdad que loo Est~dos Unidos están nl frente de las demás naciones en
el comercio total de la América Latina, siendo el tanto por ciento que le corresponde
de 29.46 contra 23.26 pura el Reino U ni.do, su rival más próximo, y en el comercio de
importación latinoamericano es solamente inferior al Reino Unido, sin embargo, si
se hace un análisis cuidadoso del comercio que nos ocupa, se verá que las importaciones del Reino Unido son de la clase que los economistas consideran como la más
beneficiosa para el país exportador, lo que no sucede con las importaciones procedentes de los Estados Unidos. La ganancia del exportador individualmente no debe
confundirse con los beneficios del país exportador en general. Lo que es una gran
ganancia para uno puede ser muy poco lucrativo y aún una pérdida para otro. Para el
país en general, la mayor ganancia se deriva de la exportación de artículos en los cuales
el mayor valor está representado por el trabajo y la pericia. Por lo tanto, si para el país
exportador el Yalor de artículos manufacturados es en mayor grado en proporción con la
cantidad relativ:i de trabajo y pericia empleados en su fabricación y en menor grado
con la materia prima componente, entonces el comercio de exportación de los Estados
Unidos con la América Latina, y especialmente con Sud América, está decididamente
en menor altura que el de cualquiera de las demás principales naciones exportadoras.
Sobre la base, no del volumen de las exportaciones, sino de la calidad de las mercancías, el orden de los países, por los valores relativos de sus exportacione¡¡ á la
América Latina, sería como sigue: Fmncia, Reino Unido, Italia, España, Holanda,
Alenumia, Bélgica y Estados Unidos. Si se toman en cuenta solamente las importaciones de las Repúblicas Latinas de Xorte América, entonces la posición de los Estados
Unidos en el orden mencionado adelantaría en varios puntos.
En el comercio de artículos de llierro y acero de todas clases, el carácter de las exportaciones de los Estados Unidos á la América Latina sería igual en un todo nl del Reino
Unido y decididamente superior al de Bélgica y Alemania. En las exportaciones de
calzado y cuer.os, los Estados 'Gnidos están á la altura de Francia ó Italia y muy á. la
cabeza de otros países. En el comercio de drogas, ocupan un promedio ó bien una
posición algo más que regular, pero en casi todas las demás clases de mercancías
sus exportaciones á la América Latina, y particularmente á. Sud América, son inferiores
á las de cualquiera otro país. Por ejemplo, en los géneros de algodón casi todos
los de clase superior proceden de Francia, Italia, el Reino 'Unido, España y Alemania.
En los tejidos de seda, lana y lino, estos paíties dúlllinan el mercado. En tejidos de
algodón los Estados Unidos solamente compiten en las clases baratas. Exportan
hilazas de algodón, pero los tejidos de punto proYienen de Europa. Otro tanto se
puede decir de las fabricaciones de maderas. La madera sin manufacturar es importada ele los Estados 'Gnidos, pero los muebles y otras fabricaciones de madera son de
Europa. Harina y trigo son importados de los Estados Unidos, pero las galletas,
pastas y otros artículos semejante:! proYicnen del Reino 'Gnido é Italia. Lo mismo
se observaní en toda la lista de las importaciones de Latino América con las excepciones
apuntadas, y se verá que solamente en las Repúblicas Latinas de ~orte América,
especialmente Cuba y lféxico, los Estados Unidos son un fuerte rival de Europa en
las fabricaciones de clase superior.

�LOS :11UCHACHOS BATIDORES DE AMÉRIUA.

1

1

LOS MUCHACHOS
DORES DE A ERICA
¡:

1

1

,1

JA '' Review of Reviews," una de las publicaciones más importantes de los Estados
L Unidos, ha publicado un artículo titulado "Los muchachos batidores de

543

y otras comisiones, lo~ cuales tratan de todo;i l0s asuntos locales qu3 se r~litcionan
con las exploraciones.
.
.
El Comisionado de Batidores es el Jefe de ellos y preside en lM sesione:, que celebran
los jeíP-· 1e batidems y ún todas hs reuniones que tienen los bati&lt;l0res en el camp?,
: prct ,ita informes al Jefe de Batidores y le consulta por conducto del Secretario
Ejecnti rn del Consejo ~ a&lt;:JOnal.
.
Este Consejo Nacional se compone de hombres prominentes del p~ís. E~ Presidente
Taft es presidente honora1 io y el ex Presidente Roosevelt es el v1cepres1dente de la
organizadón nacional.
Las rondas de muchachos celebran sesiones regulares y aprenden muchas cosas
útiles de una manera interesante y agradable. Salen con frecuencia al campo y hacen

América," escrito por el Sr. Dan Beard, Comisionado de Batidores Nacionales, en el cual se hace una lúcida descripción de la asociación de jóvenes batidores que ha alcanzado una tremenda popularidad entre los muchachos de los Estados

Fotogr·nfta obtenida por ht (•orte~ia &lt;.le la Re•.few

or Review~.

LOS 1ffCIIACIIOS B.\TIDORES DE ST,\UNTON, VIRGINIA.

Unidos y que actualmente se está extendiendo por toda Europa y por algunas partes
de la América latina.
Por yfa de explicación á los que no conozcan esta organización, podemos manifestar,
brevemente, que se trata de una asociación de muchachos que tiene sucursales conocidas por rondas en todos los Estados Unidos. Estas rondas se componen de ocho muchachos y un jefe de batidores, que, á su vez, se forman en cuadrillas de tres rondas cada
una. Entonces se organizan consejos locales que se componen de un presidente, vice·
presidente, secretario, tesorero, un comisionado de batidores, una comisión ejecutiva
1 La palabra "scout," "batidor," en el presente caso es casi intraducible. Los hombres que precedieron
á los primeros colonizadores de los Estados Unidos, los primeros que con admirable intrepidez y voluntad
de hierro se abrieron paso por los interminables bosques, que cazaron y pescaron para alimentarse, que
pelearon con los Indios hostiles, que sufrieron indecibles penalidades-os !ueron "scouts." En tiempo
de guerra ellos eran los únicos que conoc!an la región fronteriza y, en consecuencia, prestaron importantes
servicios como gulas. De recia contextura, intrépidos, diestros con la caña de pescar y el rifle, serenos,
confiados en s1 mismos, se convirtieron en la vanguardia de los descubridores y exploradores que colonizaron el pals desde los primitivos tiempos coloniales hasta que nuestra civilización se extendió hacia el
oeste á través de las vastas llanuras y praderas cuyos limites son las riberas del Pacrn~o.
IIanse escrito muchas historietas acerca de su herolsmo, y de aqu1 que la palabra ''scouts" para los
muchachos de los Est3dos Unidos signifique el héroe de la frontera á quien desean emularé imitar.

542

Fotografia obte11ida por la corte.si a de ltt ·· Review of Re vicw~. ··

LOS MUCHACIIOS BATIDORES DE ;FILADELFIA APRENDIENDO Á PRESTAR AUXILIA
A LOS AIIOGADOS.

la vida de campamento en los bosques y en las márgenes de los ríos, ! aprenden todo
lo que necesitan saber, debiendo advertirse que la enseñanza se combma con el placer
y los juegos de una manera tan ingeniosa que l~s much~chos apenas se dan cuenta
de que al mismo tiempo se les enseñan ramos de mstrucc1ón, que por lo _general no se
estudian en los cursos escolares regulares.
El Sr. Beard empieza su artículo relatando un incidente que ocurrió en el Estado
de Pennsylvania. En una gira, algunos de la partida ~stabun jugando al tejo, y accidentalmente uno de los pesados anillos de hierro se desvió y d1ó un golpe en la cab~za
á una mujer joven. En seguida, todos la rodearon muy excitados, pero parece que mnno de los presentes sabía lo que debía hacerse en aquel momento. Un muchacho
gu
, el conoc1.d o t ra¡e
. d e. "ka k""
que no tenía más de 12 años de edad, que vestm
n. y un
sombrero de fieltro de ala muy ancha, se abrió paso á través de la multitud, Illlró con

!e

�545

L;'i. UNIÓN PANAl\IERICANA.

Lm MU&lt;:'HACHO~ BATIDOl:ES Dl~ .üIÉRICA.

serenidad alrededor y, con esa voz firme del que está costumbrado á que se Je obedezca,
dijo: "¡Atrás, dadle aire á esta mujer!" La multitu&lt;l obed~ció instHntánPainente,
y á una distancia conveniente ob,erv6 c6mo el m::chacirn estaucó la hemorragia, cerró
los labios de la herida, aplicó los antisépticos y la admirable destreza con que ató las
vendas en la cabeza de la mujer herida y admini3tró el debido reconstituyente. Lut&gt;go,
cuando la mujer se sentó y miró á la multitud con los ojos entreabiertos, el m11c.l:iachc
dijo: "Lleven esta mujer á su casa," y acto continuo desapareció tranquilamente c&gt;or
entre la multitud.
Después de algunos minutos, á uno de los que se hallaban presentes se le ocurrió
preguntar quien se había hecho dueño de la situación de una manera tan magistral
prestando eficazmente la primera ayuda en dicho caso. Otro mozalbete que llevaba
la misma clase de sombrero exclamó: "¿Qué quien es ése?" Toma, es uno de los
Muchachos Batidores de América, y pertenece á la cuadrilla del Sr. Sutton. Él lleva
el equipo necesario para prestar los primeros auxilios en caso de accidentes."
En todo el país ocurren accidentes como el que se acaba de relatar, y cumple
advertir que los muchachos batidores están siempre preparados tanto para una
broma como para el trabajo, así para socorrer á los desvalidos como para hacer estudios
serios. Relátanse varios otros incidentes, que demuestran lo bien preparados que están
estos muchachos para las emergencias más imprevistas, así como la serenidad, el valor
y la eficacia pericial de estos juveniles ciudadanos de la República.
El caso que se ha citado es verdaderamente típico del espíritu que la asociación
de muchachos batidores procura inculcar á sus miembros. Su triple propósito, á
saber, fortalecer el cuerpo, educar la mente y formar el carácter, se funda en la idea
práctica de educar al niño para que sea completo, honrado, avisado en sus juegos y
considerado con sus semejantes. Se le enseña la manera de adquirir destreza en los
juegos mientras aprende muchas cosas útiles. Se apoya en el hecho psicológico de
que el muchacho, con su curiosidad irresistible, introduce la broma para preguntar
muchas cosas que tienen un valor práctico y educativo. La Asociación de Batidores
le guía y le recompensa por las investigaciones que haga en cualquier sentido. Esta
propaganda está transformando y revolucionando los métodos modernos de enseñanza.
Ha demostrado de la manera más terminante que nuestros muchachos pueden y
desean aprender voluntariamente á hacer cosas prácticas que hace un decenio muy
pocos hubienm creído posible enseñarles. El Comisionado Sutton me dijo que cuando
le indicaron á los cirujanos que le hablase á los batidores acerca de los primeros
auxilios que deben prestarse á los que reciben lesiones, los médicos se echaron á reir.
Empero, cuando efectivamente hablaron, los muchachos demostraron ser tan inteligentes y aprovechados que algunos de ellos rivalizaban con los facultativos en cuanto
á la habilidad que desplegaron.
Los hechos de los batidore3 despiertan el más vivo interés entre los muchachos
porque comprenden innúmeras hazañas que han realizado sus personajes y héroes
favoritos de novelas y de la historia. En vez de obligar á los muchachos á ceñirse
á las ideas y modelo5 artificiales de los adultos, que hacen una vida artificial, nos
ponemo3 en íntimo contacto y nos entendemos directamente con los muchachos,
averiguamos lo que realmente les interesa, las causas fundamentales de sus móviles,
la clase de hombre que ellos admiran y creen que son héroes, y entonces procurariio's
demostrarles la manera cómo pueden derivar placeres de un modo natural y apropiado á su edad, cómo pueden imitar las admirables virtudes de los verdaderos
muchachos héroe3, semejantes á los grupos de hombres notables que se han desarrÓllado en nuestra frontera.
Por el hecho de haberae convertido E'n batidores, los muchachos tienen una ~ tunidad para obtener conocimiento., relativos á los bosques y los secretos de éstos,
así como en cuanto á los pájaros y árboles, aprender á nadar, remar y muchas otras
cosas que á los muchachos les gusta hacer. Con ellos está)siempre un maestro batidor cuya idoneidad ha sido reconocida y aprobada, y el cual es realmente su maestro
de ejercicios físicos, mentales y morales. Él los vigila y guía en sus juegos y diferentes

c,·olt:1·i1me,,. les ern-día á ~er aetiYos y ayisados, á confiar cu sí mismos y á practicar
otra::l vJitudes caroctniQtica~ ,1° los batidore-;. Su propó~ito firme es hacer de elloi'
ciudada,10, ú!iles, que tc:iga,, c&lt;,nfümza en su propio criterio y que sean lidios y
honrado.,.
!'aa de,cribir algunos ele bs detalle:. de la organización de que se trata, citaremo,
lo si.gt,iP11tp del artículo ¡;,,1 S. Bearrl:

544

"ESTAD PREPARADOS."

"Por n1,íq que el muchacho que sP ocupa en las exploradones encuenl.l'a diYersiún
e~· ello, empero debe tener presente el lema, la promesa ~olemne y la ley del batidor.
Estos tres detalles indican claramente los idealeF de la organización.
"El lema e., 'Estad preparados.' El juramento ó prome~a ~olemne del batidor
dice lo que sigue: 'Prometo bajo mi palabra de honor- hacer todo lo que pueda y
lo mejor que pueda: 1°, Cumplir mi deber con Dios y con mi patria, y acatar la ley
del batidor; 2°, ayudar siempre á mis semejantes, y 3", c-on,ervar mi:, fuerzas físicas
mis facultade~ mentale3 y ser moralmente GJ!T('cto.' "

Futo~1·ulln o!.tt·ni(la ¡mi- In ro, tt!i-ia cll' hl ne, icw of Ht·vlews,

LOS MUCHACHOS BATIDOR~S DE S'l' PA,UL, EST.\DO DE M.lNNESOTA, POXIENDO EX PRACTICA EL METODO DE CARGAR LOS
HERIDOS EMPLE.I.DO POR LOS BOMBEROS.

La ley de batidore,¡ contiene rloce principios y, 8i un muchacho los cumple, 8erá
un exce:ente batidor. He aquí dichos principio.-: 1°. El batidor es digno ele confianza. 2°. El batidor es leal. 3°. El batidor es 8erYicial. 4°. El batid· r es amistoso. 5°. El batidor es cortés. 6°. El batidor es bondacloao. 7°. El batidor e,
obediente. 8º. El batidor es jovial. 9°. Et batidor es diligente. 10. El batidor
es \"aliente. 11. El batidor t', aseado; y 12. El batidor es re.:&lt;petuoso.
Un batidor debe tener por lo menos 12 aiios de edad. Se le exige que reuna siete
muchachos (en una ronda debe haber ocho) que elija un jefe de ronda, y entonces deberá
conseguir un hombre que por lo menos tenga 21 aiios de edad para que preste servicios
como maestro de batidores. Será necesario que á este hombre le gusten los muchacho~
y que tenga un car-ácter benévolo, con habilidad suficiente para mandar y hacerse
respetar de los muchachos. Una Yez que el expresado maestro de batidores ha obtenido su certificado de idoneidad, quedará listo para someter los muchachos 11 la primera prueba. después de la cual comienza el no,·iciado rle éstos.
11634-Bull. 4-11-6

�5-16

LA 'UXIÓ:X PAXAl\U}lUCANA.

LO:, l\IUCHACII0$ BATJDORE::i

Hay tres elai;es de batidores, ,Í saber: Lo~ novi&lt;·ios 6 inexperto~. )z,, dr, Ql•gunda
clase y los de primern cla:-e. Para que el muchal'ho pueda Pmpewr el noYif'iatln ú
aprendizaje, &lt;lebení tener por lo menos 12 año~ de edad; se&gt; 80melerá á la primera prueh,1
y cumplirá todo~ Jo,; requisitos del ca:-o. tales C'Omo saber el juramE.'nto, la ley, ~efial y
saludo del batidor: c·onocer los elemeutos que Pntran en h• !'omposici,ín de l.l bander-a ameriC':llla. y &amp;ibl'r hacer cuatro c-lase:- de nudos.
Después de haber prestado servicio" durante un me~ como novicio cí inexpr•r!o,
puede ascellder á batidor de segunda dase. l'On 1al que sea capaz ele ~eguir una pi~ta
en una distancia de media milla en 25 minutos; correr una distanC'ia del m;na en I~
minutos, á pa$O de batidor; demostrar satisiactoriamc&gt;ntc&gt; que posee conocimiento;;
elementales de los primeros auxilios &lt;JUP rleben prestan.e en ra.,o de arciclentet&gt;, tales
como atar vendajes y hacer ~eñales cou arreglo al alfabeto semafórico, el de Morse ,í
)feyer. Debe saber manejar un ruchillo ó haf'ha, cocinar al aire libre. saber los 15 puntos principales de la brújula y haber ganado y depositado en un banco público- por
lo menos 1 peso en oro de lo~ Estados l·nido~.

.UIÉRICA.

547

tr&lt;J, 1!i,&lt;•iHi:; (h !os hatidore.&lt;, cli,pone lo.&lt; l'c¡uipo; &lt;le í.,.t,i:;, expide lo;, certilkados de

,1

\u:; c11mbionacl1,~ y maestros de&gt; baticloreH. y eoncede hts cartas c'ollstiturionales ele

r.)n,,•j,&gt;" l,x·,1le,.
.
L&lt;1:1 muC'ha('ho, ha1 idor!'.&lt; no tienrn nada qu&lt;' ha&lt;·(•r con la gurrra. Y ~u, c·onoctmiento~ de las ex¡,lor-arione, nn tien&lt;&gt;n mú, rehl&lt;'i&lt;',n c·on Í'sta qu&lt;&gt; lo., ronorimiento;
del &lt;·azador r·on lo q111• ,e rc&gt;fierl' ú lo, 1,o.&lt;q ue, y la suficiencia del hombre de campo
pam protegw,r ~ n·.-guanlar:;r rn toda,; la, cirnm,,taneia,. L'.," antiguo, ~atidores
nm1&lt;•a bus('aron !a g-1wrra. que fu{, un incülentc dC' la cla,r ele ncla que hacun. Lo,
rnuc·harlu.,s batidon•., no hablan ele la guerr.1. no se&gt; preparan para ella, ni está
compren&lt;lirla r11 ,u r11,efianza. El fin prinl'ipalbimu d~ la ~or.iación es con~;~uir
que &lt;'sto, 111nf'hachr1, ,ean avisarlo,, bien &lt;ll';arrollado,. rntehgPnte~, rapares, uhle~
y v,1ronile, y. finalim·nte, que ~ean b1H·no, l'iu&lt;l:vlano~.
.
.
La in~titución &lt;le batidores es lípil'a {&gt; int,.m,amentc americana. Puede decir,&lt;'.
e11n tocia ~egurirlad, que ningún hombre en plena virilidad puede npreciar cumplida-

Fotogrnffa obtenida 1&gt;or ln cortt.-.. tu de In lle,·h.•w or Rt·,·ic,P•.

LO~ ML'CIIACIIOS B,\TIDORES SOi) PERITOS EX EL .\RTE l&gt;E H.\CER
SENA LES.

LOS UUCIIACBOS BATIDORES ENC'IE~DEX Sü LUMBRE CON Ó SIX CERILLOS.

Los requisilos que hay que llenar para ascender á batidor de primera clase son
mucho más exigentei-. El batidor tiene que ser capaz de nadar por lo meno~ 50 yardas
y hacer una caminata de 14 millaH; tener conocimientos superiores acerca de los
primero,¡ auxilios que deben prestan;e en ca~o de accidentes y en hacer señales; deberá
saber hacer y leer correctamente mapas de&gt; caminos; ~abr.1 calcular bien la:;, di~tanC'ias,
ele,·acionesó alturas ype"o,;; estar-á obligado á probar que tiene facultades-adquiridas,
por medio de los C'orrespondientes ejercidos y ensefianza-parn di~currir sobre los
animales y las plantas; reclutar un no,icio ó inexperto que él mismo ha enseñado, y
haber ganado y depositado en un banco público por lo menos dos pesos en moneda de
los E~tados 'C'nidos.
&lt;'uando un much.who llega á ser batidor de primera rla,e. queda habilitado par-a
adquirir mayores r·on()('imientos acerc·a de la.• explumriones, mediante lo que se conoce
por· ·~ledallas ele mfrito.'' Esta~ medall,\H las adjudif',I un tribunal de honor.
El Coni;ejo Xarional C'rlebra una ~esión anual en h, cual elige&gt; los funcionarios y
miembros de la Junta Ejeeutiva. que"ª"ª hl propiedad Iitemria el~ las med,1llas y &lt;le

m:

{

mente lo r¡ue la p,\lahra batidor realmente significa para un joven ó mo~alb.t•le
norteamericano, ,i meno,- que dicha persona ~impatire enteramente con las m,htu&lt;·ione~. traclirione~ é hi,toria americanas, y e~té muy al corriente del valor varonil.
re.spelo propio. honradez y clig-nidad per,onale.•, de los ruales ;;ólo puede uno
&lt;lar"e cuenta C'abal bajo una forma de gobierno propio. única que no propende á
coll\·ertir ;;Us ciuch\danos en lacayo~.
Los hombres prominente,qneest.1.n intere:;adosen e~ta institución representan todo,
lo.'i matice;,: político, y necurias religio,as. Hay mucho, hombres pacífiro.'i que se
~ientan codo con C'o&lt;lo con famo,o, guerrero,, pero 8eai1 r1mles fueren Hb credos
inclh'iduale,. to,lns e~t:ín hunracfa, sincera y profundamente interesaclos en el bienestar
del joven amerirnno. E~to, hombre,, saben perf('('famente que todo~ lo~ muchachos
eon naturalmentt' dem.SCr-ata, y, en con~ecuencia, lo mi~mo c&gt;I rico que el pobre, el
católico que el prote~tante. judío ú pagano. republicano ó rlem6crata, insurrocto ó
~ociali,ta, todo, ,e eno~ullpcen de que se le~ llame batidores.

�•'

DÉ. .TODOS
..
.. ,.

".

:

b1 X el número de •· The· Xational Geugraphic )lagazinP'" correspondiente al mes de

L

}].,

julio, aparece un artículo sumamente intereeante titulado "Los reptiles de
todos los pai,es," es(•rito por el Sr. Raymond L. Ditmars, guardián de reptiles
en el Parque Zoológico de XueYa York.
En dicho tmbajo el autor trata principalmente ele los reptiles del f'iglo actual y se
refiere nada más que incidentalmente á los gfoeros y especies que hace muchos siglos
se han extinguido.
Á la luz de los últimos de~cubrimientos, algunos antropólogos dicen que del período
eolítico, ósea el de las herramientas de piedra primitiYas-que revelan las primera~
huelias del hombre acá, deben haber transcurrido de 400,000 á 750,000 años, época
bastante remota aun hablando geológicamente, pero no tan lejana allá en el obscuro
y nebuloso pasado, como lo es el siglo en que los reptiles se apoderaron de la tierra,
cual si fuera su reino, y en ella florecieron y disfrutaron de toda ~u extensión.
Mediante los de,cubrimientos de restos de fósiles, la ciencia ha podido reconstruir,
on beneficio nuestro, algunos de los antiguos monarca~ del mundo, y en la actualidad
nos parece que vemos arrastrarse y serpear, nadar y hasta volar tal variedad de monstruosas formas que serían capaces de aterrar hasta las fantasías de un Dante, ó esforzar
la desequilibrada mente de un dipstlmano. Pero la ciencia nos dice que estas cosa~
existieron, que los hrontOFaurio., ostentaron sus desgarbadas longitudes de 60 pies
en la,; refrescantes aguas, mientra~ el diplodoco recoge delicadamente los tierno,
vástagob y relucientes hojas de la parte ~uperior de los árboles á 30 pies de altura, por
lo menos, hasta que su cuerpo de 20. toneladas quedaba repleto con 700 libras de raciones diarias. El estegosaurio tamhifo cotaba allí-una belleza y un deleite perennepero nos hemos de,n-iado un tanto, puesto que el artículo á que nos referimos trata
más de los reptiles modernos y, en tal virtud, citaremos lo que sigue:
"Los cocodrilos y caimanes moderno, de linaje directo y antiguo nos dan una idea
de las gigantescas formas de reptile~ que un tiempo existieron. Hace murhos $iglol:
que los cocodrilos por lo general estaban esparcidos por todos los ámbitos del mundo,
determinándose actualmente la zona de decadencia por los fósiles en las regione~
templadRs, que han cedido á los repre"entantes que han sobrevivido en los trópicos.
"Los reptiles modernos más granJes se encuentran en la India, á lo largo del Gange~
y del Brahmaputra. Xos referimos al cocodrilo del Gange~, notable reptil cuyR
longitud asciende á 30 pies. * * *."
Los cocodrilos americanos parecen ser inofen~i,·os, aunque algunos llegan á adquirir
enormes proporciones. Sin embargo, cuando están en cautivos suelen adquirir cierta
audacia por el hecho de estar constantemente observando á su¡, guardianes. y suelen
atacar al hombre sin previa amonestación.
Como eB el más voluminoso de lo" reptiles modernos, se alega que crece con mucha
lentitud y que vive hasta una edad muy avanzada. Á juzgar por las observacione~
que se han hecho en la casa de reptiles del Parque Zoológico de Xuern York, lo:;
caí.mane~ y cocodrilo~ crecen con bastante rapidez. Algunos caimanes que han
nacido en el edificio, de una longitud de i pulgada~ que tuYieron al principio, en
un período de ocho años han llegado á un tamaño de más de 8 pies.
Al hablar de la tortuga y de su e~pecie, el Dr. Ditmars alude á las seis especies de
tortug-a:&gt; giganteccas que ~e enc-ueutran en la$ bias Galápagos, á unas iiOO millas de
549

�550

LA UNIÓ?-" PAKA.l\IERlCAN A.

. •.,,

.,,•

•

•""e'" {

la costa occi&lt;h1t.1: ck 1a Ameríea cir.l Su1,. v ·r,,mbi(&gt;n~:í la cono~&lt;Ja mutmn:H¡Í, '{li('
se encuentra eri el Bras;i y la Guar~ii.i. Cit...-iremvE ,:hilm la df'8(,·r~dvn 'qui ilar('
, '·- ; · : t.;.
"Tiene una cvncha muy ancha y baja,,: la ea~e:ia y e~ ruello fa11 am:tiJi~.y "plan ··
que tal parece qúe han eido comprimidos entre do, r&lt;HÜllc:s. Eri nrmA,fa ·c·Q!1 t·~t~
de eBte últ1mQ reptil·

.

:.,.·

..

J,'oti}g-rnfh, snl'füla por l{a~nnoncl L. l&gt;itmurs.

EL 1UT.AM.\T.\ (Chtlys fimbria/a) DE LA GC\Y.\XA, 'GXO DE LOS .\XIM.\LES RAROS Y XO
DESCRITOS DE LA :N'.ATl,R.\LEZA.

La cabeza achatada termina en nn apéndice tubular y el cuello tiene un borde 6 filo 011deado, mientras
que los ojos son desproporcionadamente pequeños. Su fndole guarda relación con su fealdad.

grotesca estructma, tiene un áspero borde en el cuello, nariz proYista de un ap6ndice
tubular y ojos tan pequeños como la cabeza de un alfiler. Este animal lleg-a ií pe~ar
40 libras. Sus costumbre:; guardan relación con su fealdad.''
Al tratar de los lag-artos, el autor d¡,J artículo fe refiere á los lagartoF con cuerno que
erróneamente ~e denominan sapos rlc las regiones de~inlas de los Estados l'.nidos

.

.,.

�u08 RE"?TJLF;S DE T0DOS L'.:S :PAÍSES.

553

y :\lhdco, y los llescribe y rr,pre~Cht:l, y h.~g0 &lt;ll~c~. r:i ..on hastante detenimiento
sohre las iguana~ de la Amfri ·:; df'I Sur. u,mo ~~i:;ue:
··La,; iguanu~ son otro., 1";r·, ••. grane&lt;._. ¡,,,rtep,ciente.s á h, iamilia del ~uevo
\Iundo, qtHl contienen mieruhrvs gra,1des ) pequeños. Á diferencia de los monit.:.r1-,, las ,g:;¡¡r:;·1; ser. 01UnÍ\'(::'il~, y t,zt;:1 tle tal manera decoradas con espinas y protuberancia~ que alguua..-1 r:e ellaR 11:: b1,,i,;, al novicio el efecto de los detalles de un
sueño descouci:?rt;aclo. La i~uana sud:':nericana llega á tener 6 pies de longitud, y
es un animal de aspecto ~.. lvaje, por el hecho de tener una alta cresta de espinas
dorsales que semejan otra~ tantas lam:aR. Es herbívoro en un grado considerable,
pero no vacila en robarse los nidos de los pajarillo8 ni en cavar en un madero podrido
en busca de insectos.
SAPOS CORNUDOS QUE ESCUPEN SANGRE.

•,

"Varios miembros de la familia de las iguanas se distinguen por su rara forma ó decoración de colores. Los sapos cornudos pertenecen á esta familia. Estos lagartos, que
siempre están sentados en cuclillas, no se parecen ab~olutamente en sus hábitos al
1:1apo, puesto que habitan en los calientes arenales del desierto y corren con la \·elocidad del viento.
"Se ven algunos buenos especímenes que revelan la extraña y sorpren&lt;!ente costumbre de arrojar chorros de sangre de los parpados. Un ejemplar mexicano, que tenía
unas 4 pulgadas de longitud, &lt;lió una buena idea de este raro hábito mientras se sacaba
su retrato y se meílía en el laboratorio del que esto escribe. Un par de relucientes
calibradores exC'itaron mucho al lagarto, que se infló, los ojoR se le aguaron, y entonces
arrojó un chorro de :;angre hasta una distancia de 5 pies, el cual salpicó la pared con
un verdadero chubasco de gotita~."
Luego el articulista de~cribe muchas serpiente~, entre ellas el hoa de la América
del Sur, que es el tercero en cuanto al tamafio, cuya longitud llega J 12, 14 y algunas
veces 18 pies. Después de tratar de las varias clases de culebi'lls venenosas de África,
la India, Malasia, etc., termina el artículo con la ~iguiente relación acerca de las
clases de culebras veneno~as que hay en el Xuevo )Iundo:
"La culebra más peligrosa que existe en el Xueyo )fundo es la de la .América tropical, que es enorme y habita en los arbustos. Esta serpiente parece representar la raza
hereditaria de lag culebras de cascabel. Este reptil crece hasta que adquiere una
longitud de 12 pies, y tiene la cola armada de una e:.-pina larga. Otras especies del
género (Lachesis), á que pertenecen, son mortíferas. La más conocida entre ella~ es
la.fer de lancf, que abunda en la América del Sur, así como en algunas de las i~la8 de
las Antillas Menore~. Por más que fe dice que esta ~erpiente tiene un carácter diabólico, no es especialmente perversa., y algunos ejemplares de las que se han apri$ionado
han llegado á ser más dóciles que muchas otras culebras venenosas.
"La más peligrosa de las serpientes norteamericanas es la culebra grande de lomo de
diamante que se encuentra al sudeste de los Estados Unidos. Se h:m encontrado
con frecuencia algunas de estas culeb1'lls que tienen 8 pies de longitud, armadas de
colmillos que algunas veces tienen l pulgada de largo, pudiendo con~iclerar;;e entre
las culebras más peligrosas que se conocen. En los Estados Unidos, propiamente
dichos, habitan 13 especies distintas de culebras dr cascabel. Si las conHicleramos
en conjunto, puede decirse que en este país habitan cuatro clases de serpientes venenosas, á saber, la mocasín acuática, la conocida por roppcrhcad, la culeb1'll de (%-rabel y
la culebra color de coral."

�•

HO~\fl&lt;;XAJE ,\

GRAf~O SIN HILOS
/1SHINGTO!il " " "
11

"

rx

CACIQUE.

555

i;.• ,,.,.,;.,,. r a tc-rte más aita q110 c1115tituirá el vértice :encl:.á (iOO pk¡ de alto Y las
:3s pie~ de alturn cada un:1. Los alamLres afreos :'&lt;' üxtenderán ~esde la
p_.rr,, Buperior de cada torre .. ~stas d;scan~arán sq.Iire una ba;.; de ª.err~ fundido'. que
:'t ,u ,·ez Sf' apoyará eobrr un e1m11'nto CH' concreto, al cual estara 1 .--UJctas por medio ~le
gfaL 1,,, perno;.. Los ai1claje, ~e ablanin eon losas de mármol y rapas &lt;!&lt;; azufre.
Esta c,'J'a conHta ele la &lt;·onstrncrión de un 0dificio de dos pisos para la estac1on transrn1~·1ra, cuartos de lo~ operario", laboratorio~ 1-alón de máquina8.
"i!:' instalará un juego completo de telegrafía :&lt;in hilos del modelo Fessenden, ele 134
caballo,. de fuerza. Si esto resultare insuficiente, se usará uno más poderoso. Al
principio se comprará la potencia motriz necesaria en \Yáshington, y después se usarán
111áquinas y generadores de petróleo que se instalarfo debidamente. Se espera que
la torre esté funcionando dentre de un año.

orr", (i ..,

"

"

C

UAXDO el Departamento de ~farina construya las torres de la estación de telégrafo sin hilos cerca de esta ciudad, el Monumento de W,1shington quedar{.
despojado de su supremacía, la Capital :\Tacional tendrá un nuevo objeto de
atención, y la :\larina de los Estados Unidos habrá adquirido maravilloso dominio
s:ibre su flota de guerra.
Se espera que la nueva estación, para cuya construcción se acaban de celebrar los
correspondientes contratos, sea la más poderosa del mundo. Con ella se establecerá

HOMENAJE Á UN CA~CIQUE
L día lº de j~lio de 1911 se rindió g~ner?samente un .notable homenaje á ~
cacique indio-que es una figura h1stónca-y á su tribu, en el acto ~e deseo
rrer el velo sobre un allo promontorio en el Río Rock, cerca de la crndad de
Oreaón
Estado d~ Illinois, Estados Unidos de América, á un monumento en honor
o
'
del Cacique Black Ilawk, que un
tiempo fué señor y dueño de una
vasta región en el Estado de
Illinoig. Esta eMatua-q ue eRtá
llamada á figurar entre las más
famosas del mundo-se de~taca
~obre un promontorio situado
2.50 pies sobre el nh-el del mar,
v desde allí se obtiefü' una
gran vista que comprende mudrns
millas de un fértil nlle, y de
las colinas que se di visan rn,\s
allá. Lá estatua. 8in induir el
pedestal, tiene 48 pies de altura,
pesa más de medio millón de
libra", y representa al renombrado cacique inspeccionando
una vez más i,u antiguo dominio.
El ro.,tro de la e.-la t ua es
verdaderamente ideal una combinaeión de varias tribu, indias.
y comprende ha,ta un rasg-o elr
ia antigua rará romana, r al
FOWl,!rllflo ohttmidu JHW la t'tU'tt.•:-.ia dt- ('ollier'!- "'c~.&gt;kl.,.
mismo tiempo la raza conqui"tada. Hanse :&lt;uprimido In; )fO~TMEXTO ERIGIDO E)( HONOR DE EL
aderezos que lo., Indios aco,C\C.IQl'.E IXDIO BL.',.CK ll.\ WK, CERCA DE LA
cirD.\D DE OREGóX, F,ST.\DO DE ILLINOIS,
t,1mbran usar, tale&gt;" como la,.
EST.\DOS t;XIDOS DE .\llERlC.\.
pluma,, piel de venado y otra.~
in~ignia,. El (:-cultor que ha hecho la obra es Lor~do Taft,. que concibió la idea
de construir un primoroso monumento conmemoratIYo americano. Dicha e~tatua
c&gt;s ele concrc&gt;to. y han e,tado tre:' afio, con~truyéndola.

E

Foto;.!ratln tonrndtt de la. Po¡mla1· )led\anh'~.

VISL\ DE LAS TORRES DE LA EST.\CIÓN DE TELE.GRAFO SIN IIILOS EN FORT MEYER,
EST.\DO DE YIRGIXL\, T.\L COMO APARECERAN CUANDO ES'l'ÉX TERMINADAS.

Esta m1e,·a estación de telégrafo sin hilo~ sera la más poderosa del mundo, pudiendo establecer comunicación directa á distancia de más de 2,000 millas .• 11 · l'!'lj ,1~~ ~ • ., 1•.m,

comunicación directa por telégrafo sin hilos enlre °í';'áshington y C'olón, por la entrada
oriental del Canal de Panamá. El puerto de Guantánamo, donde los Estados "Gnidos
están construyendo una gran estación naYa!, quedará ,í una distancia desde la cual se
podrá mantener constante comunicación, y lo~ acorazados extarán dentro del radio de
dicha estación al atraYesar el Atlántico, hacia el eRte, hasta las UaR Azores. Se
espera que las torres puedan funcionar eficazmente hasta una distancia de 2,000 milla~,
y se cree que, cuando laR condiciones sean favorables, podrá alcanzarse una distancia
mucho ma?or. Por más que los oficiale~ de marina se muestran muy moderados en
rns pronósticos, esperan comunicarse con San Felipe por el oeste, y la Torre Eiffel,
en París, por el este.
La nue\'a estación, que hará época en la historia ele la construcción de estaciones
de telégrafo sin hilos, se compondrá de tres torres de acero, dispuestas en ángulos
554

�GUARDAHlJ
BO BEROS

G

o....
,,

RACIAS á la magnífica !~ea que se le ocur~·ió á un bombero dmante sus horas
desocupadas, y que d10 por resultado el mvento de un aparato conocido por
"guardahumo," se ha logrado evitar una gran parte del peligro que corren
los que tienen la misión de combatir las llamas. Recientemente se hizo la prueba de
este aparato al tratar de sofocar un incendio en un sótano de una casa de vecindad de
Xueva York, y su gran mérito
práctico fué reconocido enseguida.
Este aparato es sumamente
úmple-como lo son muchos de
los inventos más útiles-y lo
rxtraño es que esta idea no se
haya concebido mucho antes.
Al lado del boquerel de manguera
que lleva el bombero, hay un
mecanismo de tubo de latón, con
el cual se conecta una manguera
ele una pulgada que se extiende
basta el aire libre. Esta manguera suministra aire á la succión
producida por la poderosa fuerza
del agua que se envía por el
boquerel.
El agua pasa con violencia por
un aparato que se comunica
directamente con el tubo surtidor de aire y que constituye un
sifóu, el cual ásu vez suministra el
aire al bombero. Los bomberos
sujetan los tubos de abastecimiento en la boca mediante el
empleo de un cojín de goma dura
que se perfora y que se asemeja al
guarda-narices que usan los jugaFotog--rufto. porlacortesin.&lt;lel Xew York Heralcl.
dores de pelota.
CASCO IKVENTADO PAR,\ sum;-ISTRAR AIRE Á
Este aparato se sometió á una
LOS BOMBEROS CUAKDO ESTAN TRABAJANDO
DONDE IIAY UN.\ DENS.\ Ht.:MAREDA.
prueba completa, durante la
cual los bomberos permanecieron
más de media hora en un sótano Heno de una densa humareda. Todos los bomberos
salieron ilesos del sótano.
El inventor de este útil aparato es el Sr. J. D. Halloran, que sólo cuenta 27 años
de edad. El aparato actual se hizo con arreglo al primer diseño que él dibujó, pero
ha obtenido un éxito tan grande que él cree que por medio de nuevos experimentos
le será posible mejorar su admirable mecanismo que está destinado á salvar muchas
vidas.
556

" Bosquejos al Azar de Literatura Hispanoamericana." Adiciones recientes á la historia literaria de Chile. Biblioteca de Escritores de Chile. (Tomos 2, 3, 4 y 5.)
Los autores de esta serie-á cuyo primer tomo se hizo referencia en el Boc.ETÍ'i
del mes de abril-están trabajando con mucha rapidez, como lo demuestran los cuatro
elegantes tomos azules que, con timbres rojos y dorados-que en seguida reconocimosllegaron recientemente á nuestro poder. Estos volúmenes nos proporcionan tralwjos
de los hermanos .Justo y Domingo Arteaga Alemparte, de Isidoro Errázuriz y Vicente
Pérez Rosales, nombres muy conocidos y prominentes en la hibtoria literaria de
Chile del siglo pasado.
Los Arteaga Alemparte, notables periodistas y Miembros del Congreso, fueron
partidarios entusiastas del partido liberal, que pudiera haberse denominado anticlerical. Habiendo sido desterrados con su padre durante la administración del
Presidente 1fanuel :Montt (de 1851 á 1861) regresaron posteriormente á su patria
para empuñar su fecunda pluma en vehementes polémicas periodisticaB, pues uno
de ellos fundó La Libertad y después La Semana, en los ruales colaboraron hábilmente. La obra de que se trata y que constituye el segundo tomo de la serie, se
titula "Los Constituyentes de 1870." Ila sido editada por el Sr. Don Roberto
Huuneus, que también escribió un esbozo critico. El libro contiene 109 bosquejos
biográficos de )liembros del Congreso de 18í0, junto con numerosas consideraciones
de carácter político. Cada articulo lleva el nombre del eRcritor, es decir, de Justo
ó de Domingo Arteaga Alemparte. Entre estas semblanzas figuran los uombres de
algunos de los hijos ilush·es de Chile que han contribuído en gran manera á fomeutar
la historia literaria y política de su patria, muchos de los cuales han muerto. Entre
estos últimos pueden mencionarse el diplomático )Jaximiano Enázuriz, el escritor
Miguel Luis Amunátegui, el periodista Zorobabel Rodríguez, el filántropo Luis
Cousiño, cuyo nombre se ha perpetuado mediante el Parque Santiago, el historiador
Diego Barros Arana, el novelista Alberto Blest Gana, el orador Abdón &lt;'ifuentes, y
otras mentalidades más ó menos brillantes.
Los bosquej0s que tratan de las actualidades, en los momentos que fueron escritas por
los que tomaron parte activa en las luchaa politicas del día, revisten especial interés
para el historiador político de Chile, toda vez que ponen de relieve las ideas, sentimientos, pasiones y móviles que todavía ejercen influencia en este momento y en esta
generación.
El autor nos promete en otro tomo una colección de poemas, los principales discursos parlamentarios y otras de los hermanos Arteaga Alemparte. 1
" Recuerdos del Pasado " (de 1814 á 1860) es el título del tercer tomo de la serie cuyo
autor es Yicente Pérez Rosales, precedido de un bosquejo biográfico escrito por
Luis Montt
Rosales, que nació en Santiago en 1807, nos proporciona en su obra-de la cual se
han publicado tres ediciones-un bosquejo autobiográfico que comprende cerca de
medio siglo. )luchas son las cosas que relata, porque es de adwrtir que su carrera
fué varia y llena de incidentes y episodios, tanto en su patria natal como en la América
del Xorte y en Europa. La descripción que hace de Santiago, tal como el autor la
conoció en su niñez, es un capítulo muy interesante para los que conocen la capital
chilena de hoy. Con él recorremos el período excitante de la reYoiución dUl'ante su
1 Yersión española de un art1cnlo escrito en inglC&gt;s por el Preshítero Charles Warren C'urrier, doctor en
filosofia y letras.

557

�558

L.\ lJNTÓN PA.XA}IERIC.\.~..L

primera juvem ud, le acompañamos á Europa, en dou,le recogemos fragmentM d C'
reminiscencia~ cuy,1 mera mención en el índice despierta nul'~tra curiosidad, y luego
regresamos á Chill', donde muy Jfü;uto se apodera de nvsotro, el torbellino de la revolución. Entonces, e3 decir, en la época en que en California prevaleció la fiebre dr!
oro, hacemos un interesante viaje con el autor de \'alparaíHo á San Francisco, YolYiendo
á la América del Sur para seguir el cw·so de los acontecimientos que conducen á la
terminación de e~te interesante libro.
·
Escrito sin pretensiones literarias, pero con naturalidad y fluidez, en un estilo
facil y ameno, los '·Recuerdos del Pasado," con su acopio de útiles informés es-á
juicio de Luis 1Iontt-acaso la obra más original que ha producido la imprenta chilena.
El cuarto y quinto volúmenes de la serie á que nos venimos refiriendo llenn el
título de "Obras de Isidoro Errázm-iz, '' y contienen los discursos parlamentarios de
esta conspicua personalidad. El redactor, Don Luis Orrego Luco, ha escrito un extenso bosquejo biográfico de Errázuriz, como prefacio de la obra, junto con detenidas
consideraciones críticas.
El nombre de Errázuriz es famoso en los anales ele la República chilena, y entre
los que lo han llevado merecen mencionarse Federico, que fué Presidente de la
República en 1871, )faximiano, conocido en este país como diplomático, y su
hermano el padre dominico é historiador Crecente.
Los miembros más cercanos de la familia de Isidoro se han distinguido por sus
tendencias filantrópicas. Nacido en 1835, hubo ele desanollarse en esta atmósfera
liberal y se convirtió en uno de las corifeos del partido liberal, por más que, antes de
ingresar en la Universidad de Gollingen, ya había siclo educado en el colegio de
Jesuitas de Georgetown, junto con )fanuel Irarrázabal, que sustentaba ideas diametralmente opuestas y era un conservador prominente.
Isidoro Errázuriz fué un notable periodista toda su Y-ida, y en sus últimos años
figuró de una manera prominente en la política de su país. Adem:ís, fué un adicto
á las musas, como suelen serlo la mayor parte ele los hombres eminentes de la América
Latina.
Durante un breve período de tiempo redactó El 1Iercurio, pero es probable
que siempre se le recuerde más como el fundador de La Patria, ele \'al paraíso.
Su carrera política comenzó en 1870, cuando fué electo al Congreso, y desde entonces
datan sus disrursos políticos.
Después de haber permanecido retirado algún tiempo, volvió á la vida públieapoco tiempo antes de su muerte--&lt;1ue acaeció hace más de un año.
Los "Discursos Parlamentarios" de Isidoro Errázuriz, publicados en dos tomos que
tengo á la vista, comprenden un período de 70 años que termina en 18!JO. En elles
se trata casi por completo de asuntos enteramente nacionales, con excepción de dos ó
tres que se refieren á la guerra con Bolivia y el Perú, que, como es natm·al, son ele
importancia internacional. También pueden exceptuarse los asuntos que se
relacionan con la iglesia y el Estado, puesto que permiten penetrar en las reconditeces
del alma-por decirlo así-y vislumbrar la tendencia hacia la separación que tal vez
caracteriza á la generalidad de los países latinoamericanos.
Es e,idente que los sentimientos expresados por Errázuriz no deben considerarse
como un índice de las opiniones que prenlecen en Chile, puesto que sólo representan
una parte. El historiador ó economista político imparcial debe tomarlos en consideración en relación con las opiniones expresadas por el partido contrario, y por
hombres como Abdón Cifuentes, por ejemplo. Las obras de la serie titulada
"Biblioteca de Escritores Chilenos," que hasta ahora hemos recibido, representan
escritores de ideas más ó menos anticonservadoras. Es probable que con el transcurso del tiempo el Gobierno introduzca también obras de conservadores y ortodoxos.

BIBLIOGRAFÍA.

559

"Ei lmpei'io oculto, relación de hechos auténticos y de grandes hazañas consumados
á ia luz de un sol tropical.·'
Antes ele leer este libro estábamo8 dispue:&lt;tos á dade una cordi¡ii bienvenida, porqu~
hacn much') tiempo que de~eábamos que 1mestros hombres de letras comenzaran a
trabajar en el abandonado ;&gt;ero riquísimo eampo literario de la ~mérica del Sur.
Una de las regiones que más prometen en este vasto campo es la tierra en la cual se
desarrolla el argumento de la mayor parte de la relación que nos hace el au~or del
trab~jo de que se trata. Relaciónase con la conquista de -Xueva Grand_a, escnta
el ilustre caudillo Gonzalo Jiménez de Quesada, que entre los conqmstadores esta
á la altura de Hernán Cortés v Francisco Pizarro.
El autor ha escogido un n~ble tema, digno de la pluma del más exímio escritor.
Trata de uno de los episodios más e&amp;peluznantes de la conquista española, Y entre
los personajes se encuentran algunos de los varones más osados y caballerescos del
período de la conquista. El primero y más conspicuo entre ellos fué el Lic. Gonz~lo
Jiménez de Quesada, que sabía empuñaT la pluma lo mismo que la espad~, ~ á qmen
debemos una gran parte del conocimiento que tenemos de los aconteclilllentos en
los cuales él tomó una parte muy prominente y que, además de ser uno de l~s ~ás
hábiles y afortunados de los conquistadores, fué también uno ele los más humamtanos
y, como tal, digno de especial mención.
.
El autor tuvo una oportunidad excepcional para distinguirse como escritor, pero,
debido al hecho de que no aprovechó cumplidamente el espléndido material que
tenía á su disposición, ha producido un libro que dista mucho de ser satisfactorio.
Conste que no le ha hecho justicia ni á su tema, ni á Jiménez de Quesada, ni á sus
denodados compañeros de armas.
En cuanto á la parte histórica de su relato, se guía por las ":Xoticias Historiales"
del Padre Simons, pero apenas nos da más que los huesos pelados-por decirlo asíde la excitante narración del sabio Franciscano. Y, en vez de la noble y gallarda
figura de Jiménez de Quesada, tal como la describieron sus primeros biógrafos, Juan
Rodríguez Fresle, hijo de uno de los conquistadores, y Juan ele Castell~nos, que
desempeñó un papel importantísimo en la brillante campaña del conqmstador de
:N'ueva Granada, es el caso que en la obra que tenemos á la vista se nos presenta un
caudillo suspicaz, cruel y vacilante, completamente distinto del hombre que fué el ídolo
de sus soldados v la admiración de sus contemporáneos. En cuanto á los benévolos
conquistadores de la Cruz, que acompañaron á Jiménez de Quesada, e_l Señor Fenn,
á pesar de las enseñanzas de la hii&lt;toria, apenas si nos los presenta me¡ores que unos
fanáticos, ciegos y desalmados.
Además, echamos de menos el colorido local, los ral'gos característicos de la maravillosa reoión á través de la cual marcharon los conquistadores desde el gran río--el
:\Iaodalen~-hasta la sabana de Bogotá, y desde la meseta hasta 1Iariq uita. ;\J uy
po;o 6 nada se nos dice de los admirables bosques por los cuales se abrieron paso;
nada de las majestuosas palmeras ni de las soberbias orquídeas que todavía son el
encanto de todos los que las contemplan. Xo se nos da más que una leve idea del
ruido ensordecedor del trueno en los maniguales y de las espesuras en donde nos
deslumbm el centelleo de los ojos de innúmeros animales, y nada absolutamente de las
sublimidades de la Suma Paz, ni de las glorias del ,iejo Sargento y del Tequendama.
En cuanto se refiere al paisaje nattll"al del libro, ó á la fauna y flora peculiares que son
indígenas del paí~ descrito, difieren muy poco con alg~nas excepcio~es-de las que
~e encontrarían en los terrenos pantanosos de la Florida 6 en las tierras altas del
Saskatchawam.
En cuanto al protagonista y la heroína, ms actos y aYenturas traspa~an con tanta
frecuencia loR límites de la verosimilitud, que se hace uno la ilusión de que est.í.
leyendo el Castillo de Otranto de Walpole ó siguiendo la variada carrera de Triana
y Amadis de Gaula.

Pº'.'

�560

LA UNIÓN PANAMERICANA.

El autor menciona muchos escritos y documentos que fueron quemados por los
fanáticos ignorantes que acompañaron á Jiménez de Quesada en su marcha triunfal.
.Á lo que parece, él se ha guiado por la fantástica y desacreditada teoría de Duquesne,
según la cual al estado intelectual de los chibchas era tan alto como el de los aztecas
de México ó los incas del Perú. La verdad es, según lo han probado de una manera
incontestable los escritores colombianos Dr. Liborio Zerda y \'icente Restrepo-para
no mencionar otros distinguidos investigadores modernos-que los chibchas no habían
producido escritos n i documentos de ninguna clase, por la sencilla razón de que no
tenían nada que se asemejase siquiera á un alfabeto figurado, simbólico ó ideográfico.
Puede decirse que se trata de un romance y no de una historia, y sabido es que los
romanceros-así como los poetas-gozan de licencias ó prerrogativas que no se les
conceden á los historiadores. Esto es admisible en las obras de pura ficción, pero
cuando se trata de una relación histórica como la que nos ocupa y que pretende
hacernos una descripción auténtica de la conquista de X ueva Granada, no puede
uno contradecir con impunidad los hechos bien comprobados de la historia, ya sea
al hacer un retrato á la pluma de individuos ó al relatar los acontecimientos en que
tomaron una parte muy importante, máxime cuando-como sucede en el presente
caso-los detalleR provienen ele los primitivos cronistas que los escribieron con suma
exactitud.

" Documentos del Archivo de San Martín." Publicados por la Comisión Nacional
del Centenario. Editados por Don Alejandro R osa, Director del Museo Mitre.
Tomo XI. Imprenta de Coni Hermanos, Perú 684, Buenos Aires, 1911.
Acaba de recibirse el Tomo XI de esta importantísima obra, de la cual nos ocupamos
ya en el número de mayo de 1911. Contiene documentos impresos desde 1810 hasta
1827. Entre los papeles más interesantes que encierra está un informe en inglés
sobre Chile, fechado el 2 de noviembre de 1818, y firmado por el Juez Theodorick
Bland, quien había visitado los países sudamericanos como comisionado del Gobierno
de los Estados Unidos.
" Diccionario de Geografia, Historia y Biografia Mexicanas. " P or Alberto Leduc v Dr.
Luis Lara y Pardo para los artículos históricos y biográficos, y Carlos Roumao-nac
para los artículos geográficos. Librería de la Viuda de Ch. Bouret, 23 Rue
nsconti, París, y A venida Cinco de :.\fayo 45, México, 1910. Un volumen 'en 12º
de 1,109 páginas. Precio en percalina, $3.50 moneda mexicana.
En más de mil páginas de letra pequeña pero de clara y elegante impresión, y formando un volumen manual, portátil, una verdadera edición de bolsillo, este diccionario, editado por la reputada Casa de la Viuda de Ch. Bouret, contiene los nombres de
todos los lugares de la República, de tal manera que el que recurra á él estará segtuo
de encontrar la designación geográfica que necesita, sea cual fuere. Cada artículo
relativo consigna numerosas noticias y descripciones lo más completas posible de la
entidad federativa, ciudad, villa, pueblo, etc., teniendo en cuenta su respectiva
importancia y fundándose en los últimos datos publicados, ya sea en documentos
oficiales, ya en geografías generales ó especiales. La ventaja que desde este punto de
vista ofrece la obra es desde luego apreciable, pues basta, para juzgar de su valor,
tener en cuenta la circunstancia de que los dic:&gt;ionarios más modernos de este género
datan de hace más de 20 años, período de tiempo en el que han ocurrido múltiples y
notables cambios en la geografía política del país.
Su parte histórica y biográfica es tan útil como la geográfica. En ella constan todos
los acontecimientos de más resonancia y significación y los nombres de personajes
muertos ya que de una ú otra manera tomaron participación en la vida pública de
México, bien en el terreno de la política, bien en el de las artes, las ciencias, ó las
letras, mencionándose además aquellos que sin ser mexicanos estuvieron ligados por
sus hechos con los gr-andes sucesos de la historia mexicana.

BIBLIOGRAFÍA.

561

Como novedad, y en artículos especiales, ee encuentran en el diccionario que nos
ocupa datos y noticias sobre los gobernantes de México, desde loe tiempos más remotos
hasta los actuales; sobre cada una de las Secretarias de Estado y su personal; sobre
el episcopado; resúmenes de las guerras principales habidas en el territorio mex~cano;
la historia de todas las líneas ferroviarias que funcionan en la actualidad; mención de
las leyes más notables expedidas sobre cuestiones poHticas, económicas ó de otro
género; descripciones de loe edificios más notables; palacios de gobierno, escuelas,
templos, teatros, hospitales, prisiones, así como de paseos, ruinas, monumentos, etc.
En una palabra, el libro es una obra de recopilación y de extracto, y si, como .es
claro, no aporta nuevas luces en la historia del país, ni contiene grandes trabaJOB
originales de exploración geográfica ó arqueológica, en cambio ee encuentran. ~n él
informaciones lo más completas que permite la brevedad de una obra cuya utilidad,
entre otra.'!, será la de estar por su forma y por BU precio al alcance de todas las personas.
Ahorrará, pues, desde luego el tedioso y no siempre fructífero trabajo de consultar
volúmenes y más volúmenes en pos de una fecha, de un nombre ó de un hecho que á
veces se necesitan exacta y prontamente.

"Atlas GeogrUco Escolar de la Bepdbllca M:ezicana." Por el Profesor Daniel Delgadillo, de la Escuela Normal de México. Herrero Hermanos, sucesores, Apartado.671,
México· edición del centenario, 1910. Un volumen en cuarto mayor de 76 p ~ .
Con 31 ~ de página entera (delos Estadúl! y el D~to Federal) imJ?resas á cmco
colores y una de doble página (de la República) á siete colores. Precio, en cartoné
con loi:iera de tela, $1.50 moneda mexicana; en tela inglesa con planchas doradas,
$2 moneda mexicana. Diríjanse los pedidos á los editores.
El escaeísimo número de atla.e geográficos de México para uso de las escuela.e primarias y su patente deficiencia reclamaba urgentemente la publicación de uno como el
que ahora nos ocupa, el cual concuerda en sus lineamientos generales con loe conocimientos cartográficos de la República conocidos hasta el día, pues es patente que su
estudioso y competente autor no omitió esfuerzo alguno para allegar toda clase de datos,
así oficiales como particulares, para conseguir su objeto. No es éste, sin embargo, el
único mérito de la obra, sino otro de igual ó mayor importancia tratándose de la
enseñanza., y es la factura propiamente escolar de sus cartas, y la descripción geográfica
de cada una. El autor no ha dibujado mapas para despachos, oficinas, ó de consulta
para profesores, sino mapas para alumnos, de acuerdo completamente con el texto que
los acompaña; y en BU orden y descripciones ee ha ajustado estrictamente al verdadero
carácter científico de la geografía, sin omitir dato ni circunstancia que revelen la
importancia de cada una de la.e entidades de la República, sus fuentes de riqueza y
prosperidad, producciones, comercio, industrias, vías de comunicación, todo. cuan~
sirva en fin para dar idea del contingente que cada una de ellas aporta para la eXlBtencia
de la nación.

"La Crisis Contemporlnea de la Fllosofla del Derecho." Por Juan Bautista de
Lavalle. Oficina Tipográfica de La Opini?n Nacional. Calle del Correo 194,
Lima, 1911. Un tomo en octavo de 323 págmas.
El ilustrado pu blicieta peruano ha venido con este !uminoeo opásculo á arrojar nueva
luz sobre el estudio de tan difícil tema; y en verdad que BU título responde al contenido
y á la realidad.
La primera parte del trabajo está destinada á exponer cómo esa crisis no es una cuestión trasnochada, ni una palabra afortunada, y cuáles son el alcance y loe antecedentes
de esa crisis de la existencia, crisis del contenido y de la orientación, crisis del método
y de la enseñanza de la filoeoHa jurídica.
El segundo capítulo ee un concienzudo y razonado estudio del contenido de la filoeoHa del derecho. En el tercer capítulo ae bosqueja la posición actual de la antigua

11634-Bull. 4--11-7

�562

563

LA UNIÓN PANAMERICANA,

BIBLIOGRAFÍA.

idea del derecho natural frente á la nueva filosofía jurídica. El último capítulo está.
destinado á reseñar la vida y las más resaltantes transformaciones del derecho natural,
de la filosofía del derecho y de la enseñanza. jurídica en el Perú.
"Este ensayo," dice el autor, "está inspirado en dos ideas cardinales: Reacción
contra un materialismo jurídico que pretende que el derecho principie y a.cabe en la
ley; Y pretensión de concillar en la filosofía jurídica las posiciones siempre hostiles:
'lo histórico, varia.ble, accidental con lo absoluto, metafísico, necesario.' "

declarada por documentos públicos; y en virtud del mencionado decreto del General
Gómez se conserva en la preciosa arca del Salón Elíptico. Por la misma. disposición,
el 5 de julio de cada año, y como parte de las festividades de aquel gran día, se abrirá
la tapa metálica del arca, á fin de que el sagrado libro quede durante ese día expuesto
á la admiración y culto del pueblo.
.
Según lo han declarado los comisionados, la copia que se ha sacado del hbro es
completamente exacta, concuerda con el original y se ha consen:ado en aq~ella la
misma ortografía de éste, así como sus abreviaturas y notas margmales; habiéndose
añadido al final un índice de materias para la mejor inteligencia del lector, é intercaládose en el texto una copia del famoso cuadro de Martín Tovar y Tovar, que representa magistralmente el acto de la firma. Van ademá8 dos magníficos grabados con
las vistas exterior é interior del arca.

"El Libro Nacional de los Venezolanos." Actas del Con¡rreso Constituyente de
Ven~zuela en 1811-0rígenes de la República. Publicación oficial acordada por
el Cmdadano General Juan Vicente Gómez, Presidente Constitucional de los
Estados Unidos de Venezuela. Tipografía Americana, Caracas, 1911. Un volumen en folio de 436 páginas.
En el suntuoso Salón Elíptico del Palacio Federal de Caracas se levanta un grandioso
monumento que encierra el arca depositaria del Libro de Actas del Congreso de 1811,
abierto por las páginas donde los patricios estamparon sus firmas en el acta solemne de
la independencia, la joya más preciada de la revolución, la fe de bautismo de la nación
venezolana. De él se habla detalladamente en el artículo que nuestro colaborador el
Sr. Moreno-Laca.lle escribió sobre las fiestas del centenario y que vió la luz en el último
número del BOLETÍN.
Tócanos aquí ocuparnos del "Libro Nacional de los Venezolanos," digno complemento de aquel soberbio tributo á la declaratoria de la independencia, cuya publicación acordó el General Gómez en decreto del 1° de enero de 1910. Para sacar y compulsar la copia del Libro de Actas, corregirla y vigilar el trabajo de la imprenta, se
nombró una comisión compuesta por los eminentes académicos de la Nacional de la
Historia, General Francisco Tosta García y Dr. Manuel Antonio Diez, como vocales,
y el reputado historiógrafo General Manuel Landa.eta Rosales, como secretario.
El original del Libro de Actas del Congreso Constituyente de 1811 fué felizmente
hallado en la ciudad de Valencia el 23 de octubre de 1907, y su autenticidad ha sido
reconocida y declarada por el Gobierno Nacional y por cuantos lo han tenido á la vista;
y en consideración á que él contiene el origen de la existencia política de la Nación
Venezolana, el Presidente Gómez decretó su conservación en el arca referida, en donde
propios y extraños podrán admirarlo, y su publicación para que sirva de enseñanza
á los venezolanos, y para ser repartido entre las oficinas públicas, legaciones, con.
sulados, bibliotecas, academias, y demás centros literarios y científicos del país;
así como entre los soberanos, cancillerías, bibliotecas y academias de las naciones
extranjeras.
El Congreso de 1811 suspendió sus sesiones el 15 de febrero de 1812 y las reabrió en
Valencia el 1° de marzo del mismo año. Á la aproximación del jefe realista Monteverde, nuevamente suspendió sus sesiones á fines de abril, acordando reanudarlas en
el siguiente julio, lo que no pudo efectuarse á causa de la guerra.
Desde entonces quedó perdido ó ignorado el archivo del Congreso, porque los realistas
se apoderaron del territorio. De ese archivo se solicitó con diligencia el original del
acta solemne de independencia, el cual se creía que había sido llevado á algún país
extranjero; pero el 23 de octubre de 1907 tuvo el Dr. Francisco González Guinán, uno
de los más prominentes miembros de la Academia Nacional de la Historia, la fortuna de
encontrar, con la mediación del Sr. Ricardo Smith, en la casa de la Sra. María Josefa
Gutiérrez de Navas Spínola, de la ciudad de Valencia, el·libro 2º de las Actas Originales del Congreso, que contiene los trabajos de aquel augusto cuerpo desde el 25 de
junio al 24 de diciembre de 1811, figurando entre otras materias importantes de esos
trabajos la Declaratoria de Independencia, el acto de la firma de la misma, y la Constitución de la República. Regalado el libro al Gobierno Nacional, y examinado
luego por la Academia Nacional de la Historia, fué reconocida su autenticidad y así

"Historia Patria." Por L. Duarte Level. Tipografía Americana, Caracas, 1911.
Un tomo en octavo de 473 páginas.
Duarte Level se ha colocado con esta colección de episodios nacionales en la primera
fila de los escritores venezolanos. En elegante y correctísimo estilo, con gran precisión
de fechaB y hechos, y con suma erudición, hace el autor amenfsimo relato de importantes acontecimientos de la historia venezolana, tan llena. de páginas brillantes. La
obra eRtá dividida en cinco partes: La Conquista de Guayana; La Colonia; la Primera
Patria; Laa Derrotas; y Fastos Militares.
La primera parte es una monografía en la que se relata el torneo de la conquist.a de
Guayana, que, con el dominio del Orinoco y el descubrimiento de El Dorado, formaba
"una trinidad fascinadora que embriagaba el genio aventurero de la. época."
Aquel Inmenso r1o, con sus fantásticas leyendas, atraía á los hombres audaces como campo adecuado á la
sed de glorias; aquel imperio velado entre las brumas de lo desconocido desafiaba la Intrepidez espall.ola en
su ,ertiginoso a!án por conseguir tierras; aquellas grandiosas ciudades, con t.emplos soberbios, donde resplandeclan las piedras preciosas, donde la plat.a era desdef!ada, donde los r1os coman entre arenas de oro Y
los magnates se vest!an con oro en polvo, est.aban all1 cual mágicas sirenas Invitando á los valientes á gozar
de sus caricias. y todo aquello exist!a en el fondo. La ,erdad est.abaall1 magnificada por la imaginación
calenturienta de un siglo de transición, que daba fe á cuanto saliese del molde de la realidad. (Pll.g. 8.)

La segunda parte del libro, La Colonia, contiene ocho capítulos, destinados los
cuatro primeros á esbozos biográficos de los Marqueses de Varinas y del Valle, y de los
Gobernadores Cañas y Portales. El quinto capítulo es un juicio crítico acerca de la
Inquisición, de cuya gestión en Venezuela dice Duarte Level:
No tenemos razón ni motivo los venezolanos para quejarnos de la Inquisición. Sea que el esp1ritu del
pa1s fuese poco apegado á la Intransigencia, fuese que lo preocupasen poco las cuestiones de la fe, ó bien que
los inquisidores que vinieron á Caracas no tra1an consigo las intransigencias del santo oficio, es lo cierto
que lejos de distingllirse por un celo exagerado, fueron más bien unos hombres tranquilos, t.olerantes Y
bené,olos. y fueron los Inquisidores tan mansos que hast.a Jugaban carnaval y de seguro echaban su
partida de solo 6 de tresillo. (Pág. 207.)

En el sexto capítulo de la segunda parte s&amp; narra un auto de fe, el único que
presenció el pueblo caraqueño, y que se verificó el 7 de febrero de 1790 en la Iglesia
de San Jacinto, siendo el reo un tal Pedro José Lovera, acusado de "hereje sacramentario" y condenado á un año de prisión con trabajo y á hacer penitencia.
Resultó un fracaso aquel auto, pues ni siquiera las autoridades eclesiá,¡ticas quisieron
asistir, y la mayoría de los concurrentes estaba compuesta de pulperos. Hace conetar
después el autor que gracias al Capitán General Guillelmi, cuya administración
(1786--1792) fué fecunda en bienes para el país, "se puso freno á la Inquisición y se le
domesticó de tal manera que no hizo daño alguno en Venezuela."
El séptimo capítulo habla de la Academia de Matemáticas, la iniciativa de cuyo
establecimiento corresponde á Don Agustín de la Torre, rector de la universidad,
quien en 1790 presentó al Claustro un informe destinado á promover una cátedra de

�564

565

L.\. UNIÓN PANAMERICANA.

BIBLIOGRAFÍA.

matemáticas en Caracas. El capítulo octavo trata de los días nefastos de 1801, El
Afio Terrible.
"La Primera Patria" es el título que encabeza los tres capítulos de que consta la
tercera parte. Se ocupa el primero de la independencia de Venezuela, y para poder
apreciar debidamente el movimiento separatista hace un razonado estudio de las
causas externas que influyeron en él, y que según el tratadista fueron: 1°, la situación
de España en sus relaciones con la colonia; 2°, la revolución de los Estados Unidos,
y 3°, la acción de Inglaterra. El siguiente capítulo esboza de la repercusión en
Cumaná del memorable Jueves Santo de 1810, y el último, bajo el título de "La
Declaratoria de la Independencia," hace un juicio crítico del Congreso Constituyente
de 1811 y de la Sociedad Patriótica, y una narración de las sesiones de aquél en los
días 3, 4 y 5, y, por último, de la firma de la gloriosa acta, de la manera cómo se celebró
el acto de su publicación, y de la suerte que corrieron los sacerdotes que asistieron
al Congreso.
La cuarta parte está dedicada á la relación crítica de las batallas cuyo resultado
fué de!iiavorable para las armas patriotas: La Puerta; Urica; y El Semén.
"Fastos Militares" es el título de la última parte del libro. Divídese ella en 13
capítulos, cuyos ocho primero~ están consagrados á relatar la vida de los batallones
que compusieron el famoso regimiento que recibió el nombre de "La Guardia."
El noveno capítulo es un repaso muy interesante de las campañas de 1819. Los
demás capítulos tratan de los siguientes asuntos: El Armisticio; El llotín de la Legión
Británica; ~aracaibo; La Campaña de 1821.

"La Curia Romana." Según la novísima disciplina decretada por Pfo X. Comentario canónico é histórico sobre la con~titución Sapienti Cons-ilio. Por el R. P.
J_uan :13. Ferrer~s, S. J. ~e;und~ edición, corregida y aumentada (con las
licencias necesanas). Admm1strac1ón de Razón y Fe, Plaza de Santo Domingo
14, ~Iadrid, 191~. Un tomo en octavo de 5i5 páginas. Precio, en rústica, 6
pesetas; en tela mglesa, 7.50 pesetas.

"Los Misterios de la India." Por Emilio Salgari. Versión espafiola de Carmen de
Burgos (colección "Viajes y Aventuras"). Casa Editorial Maucci, Mallorca 166,
Barcelona, 1911; Maucci Hermanos, Cuyo 1059-1065, Buenos Aires. 12 cuadernos
de 32 páginas, ilustrados con 18 láminas. Precio de cada cuaderno, 20 céntimos de
peseta.
La Casa Editorial Maucci, de Barcelona, que tanto contribuye con sus libros á la cultura popular, ha ei;cogido para su publicación las obras del insigne escritor italiano
Emilio Sa!gari, cuya muerte trágica acaecida recientemente recordarán nuestros lectores.
Las obraB de este autor, tanto ó más conocido en Italia que Julio\'erne, son recomendables á toda clase de personas que hallarán en ellas grato solaz además de la instrucción
que supone el conocimiento de los usos, costumbres, caracteres, indumentaria y todo
cuanto pueda interesar respecto de los demás pueblos civilizados ó salvajes.
Pocos novelistas pueden parangonarse con Salgari en ingeniosa. inventiva para variar
y dramatizar los asuntos y para dar á ellos y á sus personajes todo el interé.&lt;i y la realidad
de un episodio visto y vivido. Estas cualidades sobresalientes del autor italiano y los
profundos conocimientos de que hace gala en todos sus libros explican el secreto de su
popularidad.
Lru; demás obras de Salgari que formarán parte de e.,ta interesantísima colección son
las siguientes é irán viendo la luz en el orden que se indica:
Los Piratas de la Malasia; La Venganza de Sandokan; La Conquista de un Imperio; La
Reconquista de Mompracem; El Rey del Aire; La Destrucción de Cartago; En las
Montañas de África; El Tesoro de la ~!ontaña Azul; El Hijo del C-Orsario Rojo; Los
Piratas de las Bermudas; Lai, Piele3 Rojas; Los Últimos Filibusteros; Las Maravillas
del Afio 2000; Las Águilas de la Estepa; La Estrella de la Araucania; En el }Iar de las
Perlas; Los Estragos de la China; La .M.ontaña de Oro y La Jirafa Blanca.
La colección "Viajes y Aventuras," cuya versión al castellano se ha encargado ú los
más escrupulosos traductore., y estilistas, puede recomendarse á toda clase de lectores
y estilistas, pues su texto es instructivo, amenísimo é interesante. Leyendo estas obras
conócense usos y costumbres de remotos paf.ses, raraB ceremonias de prehistóricas religiones, asombrosos ritos de sectas misteriosas, extrafias supersticiones, episodios dramáticos,
luchas de exterminio. Figurarán en la colección además de las de Salgari las obras de
los no menos eminentes escritores italianos, Luigi ~fotta y Antonio Quattrini.

Obra la más erudita tal vez de cuantas hasta el presente se han escrito sobre esta
materia de palpitante actualidad y de interés universal. Estudia documentalmente
el origen y vici~itudes de la Curia Romana, del Consistorio, de la dignidad Cardenalicia y
ele todas y cada una de las Sagradas Congregaciones, tribunales y oficios que actualmente
constituyen la Curia Romana, así como también de las que existieron en otros tiempos
y cuyos decretos, tientencias, resoluciones, etc., Jéen~e con frecuencia en los aut-ores y
no debe desconocer un canonista. Como ejemplo de estas investigaciones históricas
léase lo referente á la dignidad Cardenalicia, á la Sagrada Penitenciaria, á la Cancillería Apostólica, etc.
Xo menos notable que la parte histórica es la exposición doctrinal, clara, metódica
y circunstancial de la vigente novf.sima disciplina introducida por Pío X en virtud de
la constitución Sapienti Consilio, de las leyes y normas que la completan y de todas
las declaraciones subsiguientes, exponiendo con particular interés todos los cambios y
modificaciones que la nueva disciplina ha introducido y sin que el autor pierda de
vista cuanto se relaciona con la práctica, como puede observarse, v. g., al tratar de
las dispensas y demás gracias concedidas por la Santa Sede y la Curia Romana, del
modo de acudir á la Sagrada Penitenciaria, de los recursos y apelaciones á Roma, etc.
Ya enriquecida la obra con tres índices. El general, que es muy circunstanciado;
el alfabético de materias, que facilita mucho el manejo de la obra, y el de autores y
ediciones citada.~ y que se han tenido á la vista, que es una de las mejores recomendaciones del libro, puesto que prueba la copiosa y ¡,electa erudición que lo avalora.

•· Los Paf ses de La Cruz del Sur. Un Viaje Ala América del Sur." Por el Presbítero
Charles Warren Currier, doctor en filosofía y letras. Un tomo de 401 páginas
con grabados, publicado por la Spanish-American Publication Society, 1911'.
Precrn, $1.50.
Al describir sus impresiones de viaje, el Padre Currier ha escrito un libro que contiene datos que por lo general no se encuentran en trabajos de esta clase. La educación y profesión del autor le condujeron naturalmente á la discusión de las condiciones
existentes en la América del Sur desde lo que pudiera denominarse un punto de vista
semireligioso. Sin embargo, el Dr. Currier no es intolerante en ningún sentido, y
demuestra ser esencialmente imparcial y justo al relatar los resultados de las propagandas de misioneros protestantes, así como la influencia que la Iglesia Católica
ejerce en la civilización latinoamericana.
El autor de que se trata--&lt;]ue ha escrito con verdadera competencia y autoridad
Robre asuntos literarios en la América Meridional-expone muchos interesantes detal!es tocante á la cultura artística de la América Latina. Describe con exactitud,
amenidad y lucidez muchas de las peripecias consiguientes á los viajes en general,
y así el referido tomo resulta de un valor práctico evidente para cualquiera que a.~pire
á seguir las huellas del autor.
La estadística y los informes de carácter general e.~tán hábilmente entrelazados
con el texto, y el Dr. Currier termina su ameno trabajo con una relación de una delicio~a excursión por todas Las Antilla.q. La Biblioteca de Colón tiene el gusto de
acu8ar recibo de dicha obra que contiene nuevos é intereiaante" datos sobre la América
del Sur. expuestos en un estilo correcto, enérgico y claro.

�566

567

LA UNIÓN PANAMERICANA.

BIBLIOGRAFÍA.

"Los Esponsales y el Matrimonio." Según la Novísima Disciplina-Comentario
Canónico. Moral sobre el decreto Ne Temere. Por el R. P. Juan B. Ferreres,
S. J. Quinta edición, corregida y muy aumentada (con las licencias nece~arias).
Administración de Razón y Fe, Plaza de Santo Domingo 14, Madrid, 1911. Un
tomo en octavo de 460 páginas. Precio, en rústica, 3.50 pesetas¡ en tela inglesa,
4.50 pesetas.

"CAmara del Senado." Discurso de clausura de las sesiones de 1911 por el Presidente Dr. T. Aguerrevere Pacanins. Tipografía Yargas, Caracas, 1911. Un folleto de
20 páginas.
"Discursos leidos en la Academia Nacional de :Medicina en la recepci6n pública
del Dr. Rafael Villavicencio," el día 29 de junio de 1911. Tipografía Vargas, Caracas,
1911. Un folleto de 46 páginas.
"Autores telegrafistas." Tratado de electricidad y telegrafía publicado por L.
Gonzaga González. Tipografía Casa de Especialidades, Caracas, 1911. Un folleto de
108 páginas.
"Congreso Penitenciario de WAshington." Informe del delegado Dr. Armando
Claros, delegado de la República Argentina. Talleres Gráfic~ de la Penitenciaria
Nacional, Buenos Aires, 1911. Un folleto en cuarto de 80 páginas.
"Cultivo del algodón en el Territorio del Chaco." Trabajo presentado por el
inspector de tierras y colonias de primera clase, Don Juan S. Attwell. Talleres de
publicaciones de la Oficina Meteorológica Argentina, Buenos Aires, 1911. Un folleto
de 11 páginas.
"La Uni6n Centro-Americana." Estudio relativo á las instituciones creadas en
Wáshimrton por la Conferencia de Paz Centro-Americana de 1907. Por M. Francia
Rey, jefe de conferencias en la Facultad de Derecho de París. Publicado por la
Oficina Internacional Centro-Americana. Tipografía Sánchez y de Guise, Octava
Avenida Sur No. 24, Guatemala, 1911. Un folleto de 27 páginas.
"La Academia de la Historia de Cuba." Los académicos de número. Por Carlos
de Vela.seo. Publicado en la Revista de la Biblioteca Nacional. Imprenta de la
Biblioteca Nacional, Habana, 1910. Un folleto en cuarto de 68 páginas con 30 fotograbados.
"La Sociedad de Guatemala y el Sr. Lic. Estrada Cabrera." Tipografía El Nacional,
Sexta Avenida Sur No. 18, Guatemala. 1911. Un folleto de 13 páginas.
"Desde el Llano." Por NicoláB Augusto González. Tipografía Sánchez y de
Guise, Octava Avenida Sur No. 24, Guatemala, 1908. Un folleto de 68 páginas.
"Politica Hondureña." Hechos y deducciones, 1892-1911. Por José M. Valladares. Tipografía de Avelino Alsina, San José, Costa Rica, 1911. Un folleto de 60
páginas.
"La :Batalla de Cara.bobo, 1821." Por ~Ianuel Landaeta Rosales. Tipografía Empresa El Cojo, Caracas, 1911. Un folleto en cuarto de 22 páginas con algunos fotograbados.
"Ofrenda de la Prensa Valerana Alos Padres de la Patria, en el Primer Centenario
de la Independencia, 1811-1815, de julio 1911." Ya.lera, Venezuela, 1911. Un
folleto en cuart.o de 32 páginas con fotograbados.
"Discurso del Centenario pronunciado por el Sr. Santiago Gonzllez Guinln," el
dialº de julio de 1911 en el Panteón Kacional. Tipografía Empre...sa El Cojo, Caracas,
1911. Un follet.o de 18 páginas.
"Congreso Nacional de 1911." Palabras pronunciadas por el Presidente Dr. T.
Aguerrevere Pacanins en la sesión solemne del 5 de julio conmemorativa de aquella en
que se firmó el acta de la independencia. Tipografía Vargas, Caracas, 1911. Un
follet.o de 7 páginas.

Es el más amplio y completo de cuantos comentarios s¿ han escrito sobre el decreto

Ne Twiere. Buena prueba de su excelencia es el hecho de que en menos de cuatro
meses se agotó la segunda edición de más de 3,000 ejemplares, y rápidamente se han
agotado también 188 ediciones tercera y cuarta.
Es obra de consulta por la amplitud y solidez con que se comenta el decreto y todas
sus declaraciones y por la notabilísima serie de consultas recibidas de Europa, Asia y
América, en cuya resolución se ve aplicada la doctrina del comentario, lo que da mucha
luz para la inteligencia del decreto.
Sirve de excelente manual práctico el resumen de la nueva disciplina y su comparación con la antigua, calificado de utilísimo por Aeta A. Sedis.
En esta edición, además de haberse revisado todo el comentario, se ha completado
y perfeccionado el del decreto Ante editum, se han añadido y comentado la larga serie
de declaraciones que la Sagrada Congregación de Sacramentos dió el 13 de marzo de
1910, la causa de 27 de IIlJl.yo sobre la doble jurisdicción de la India, la declaración de
6 de marzo de 1911 sobre la prueba del matrimonio, y la instrucción del mismo día
sobre la libertad de Estado y el aviso del matrimonio, y se han aumentado considerablemente 188 aplicaciones práctic88.
AdemáB se ha añadido también un minucioso índice alfabético de materias y de
nombres propios que ayudará no poco el manejo del libro.

"La Muerte Real y la Muerte Aparente con Relacilln A los Santos Sacramentos."
Estudio fisiológico-teológico. Por el R. P. Juan B. Ferreres. Cuarta edición,
corregida y aumentada [con las licencias necesarias). Administración de Razón
y Fe, Plaza de Sant.o Domingo 14, Madrid, 1911. Un tomo en octavo de 224
páginas. Precio, en rústica, 1.50 pesetas; en tela inglesa, 2.50 pesetas.
De la excepcional importancia de este libro son claro testimonio, no sólo la naturaleza
del asunto, tratado con claridad meridiana y demostrado con abundancia de razones r
de testimonios de médicos y de teólogos, como afirma el sapientisimo Cardenal Gennari, sino también la inmensa resonancia que ha tenido en todo el mundo civilizado.
Han dado cuenta minuciosa de él con elogio la mayor parte de los boletines y revistas
de España, Portugal, Inglaterra, Francia, Italia, Alemania, Austria y de ambas Américas, y no pocas publicaciones lo han reproducido todo entero. Ha sido traducido al
alemán, francés, húngaro, inglés, italiano y portugués.
Los médicos y los sacerdotes lo han recibido con aplauso y se han dedicado á su
propaganda, y varios obispos lo han recomendado á su clero por medio de pastorales y
de circulares.
Cítanlo ya con encomio no sólo muchas obras de teol~gía moral y pastoral, de medicina pastoral, de liturgía, etc., sino también diversos sínodos diocesanos y hasta un
concilio provincial.
Hánse recibido también en la Unión Panamericana las siguientes importantes obras:
"Acta de la Independencia, MDCCCXI." Estados Unidos de Venezuela-Recuerdo
desu primer centenario celebrado bajo la Presidencia del General Juan Vicente Gómez,
1911. Lit. Comercio, Caracas, 1911. Un cuaderno en folio, con la reproducción en
facsímile del acta¡ un fotograbado del famoso cuadro de Tovar que representa el acto
de la firma, y un grabado de la estatua del Libertador, por Tenerani. Edición oficial,
14 páginas.

�REPÚBLICA áRGENTIN A.

PROPAGANDA ARGENTINA EN LOS ESTADOS UNIDOS.

El Sr. J. P. Santamarina, eminente ingeniero argentino y perito en C'omercio ~udamericano, ha preparado una serie de conferencias prácticas y extem-a8 á fin de promover y desarrollar las relaciones comerciales entre los Estados "C"nidos y la Repúblira
Argentina. El Sr. Santamarina dará estas conferencias en la~ principale~ ciudades
de lo~ Estados Unidos, en las que hablarán también otros perit-0s mercantile~. Después
de la conferencia se invitará á los oyentes á q"ue dirijan preguntas sobre el recpectivo
tema. La primera conferencia se celebró en la ciudad de Xueva York el 10 de octubre
de 1911, en el salón de actos de la Asociación de Jóvenes Cristianos, ,1 la que asi~tió
numerosa y distinguida concurrencia.
CONCURSO PANAMERICANO DE TIRADORES.

Bajo los auspicios del Tiro Federal Argentino, se r:elebrará en Buenos Aire, el mes
de mayo de 1912 un gran concurso de tiradores al cual han sido invitadas las sociedades
de tiro de toda la América. La'' Xational Rifle As,ociation" de los Estados Unidos ha
recibido ya la respectiva invitación firmada por los Sra. Don Antonio del Pino y Don
B. del Castillo Quesada, presidente y secretario, respectivamente, de la a~oriarión.
YACIMIENTOS DE COBRE EN CORRIENTES.

La c~misión enviada por la división de minas, geología é hidrología del )lini,terio
de Agricultura á la Provincia de Corrientes con el fin de practicar perforaciones en
busca de agua, descubrió la existencia de cobre en un paraje del Departamento de
Curuzú-Cuatiá, á una profundidad de 30 metros, y por las primeras muestras que se
han sacado parece que el mineral es muy abundante y rico. El Gobierno ha impartido
las órdenes pertinentes para que se lleven á cabo las exploraciones y los estudios
necesarios para establecer la importancia del descubrimiento, así como las condiriones
de los yacimientos.
POBLACIÓN DE LA CIUDAD DE BUENOS AIRES.

Las últimas estadísticas publicadas por el Gobierno del Distrito Federal indican
que. la población de Buenos Aires era de 1,3 31,404 habitantes, e 1 31 de julio del
corriente año.
INMIGRACIÓN EN EL PRIMER SEMESTRE DE 1911.

. D~ enero á junio del corriente año ingresaron á la República Árgentina 101,487
mnngrantes, de los cuales salieron 83,111, quedando por consiguiente un saldo favorable
al pais de 18,376 inmigrantes. Las principales nacionalidades fueron las siguientes:
Españoles, 41,312; Italianos, 39,390; Turcos, 5,213; Rusos, 4,950; Austriaros, 2,016;
Franceses, 1,997; Alemanes, 1,373; Portugueses, 982; Ingleses, 656; Norteamericanos,
116; y de otros países, 3,482. Total, 101,487.
NOTAS FERROVIARIAS.

Ha sido librada al servicio público la extensión hasta Buenos Aires del Ferrocarril
Central Córdob.a. La empresa ha ampliado sus líneas en más de 300 kilómetros, que
es la distancia que media entre Rosario y la Capital Federal. Dicho ferrocarril irá
pues de Buenos Aire,¡ á Tucumán vía Rosario. Los coches empleados en esta línea
son de fabricación americana.
568

569

La Compañía France~a de Ferrocarrile" de la ProYincia de Santa Fe ha solicitado
ele! Congre"o una concesión para extender rn, líneas ba$ta la confluencia de lo~ Río~
Pilromayo y Paraguay y para la C'Onstrucr·ión de dos puerto8, uno en Bermejo y otro al
final de la vía. La compañía ee propone también obtener una conceéón de 200 legua"
cuadrada~ de terrenos público,, á lo largo de sus líneas.
Los Sres. D. Selva y Co. han pedido autorizarión al Congre~o para construir varias
línea~ ferroviariaH, á ,:aber: Una desde el kilómetro 40 de la línea de San Lorenzo basta
Yilla Casilda, pasando cerca de San Jer6nimo y La Salada, de los Ferrocarrile~ Central
s\.rgentino, Córdoba y Rosario; otra del kilómetro 350 de la línea principal, cuya C'Once,,ión ha tiido ya otorgada, hacia el ~udeste, hasta conectar con General Yillega~, de
la Compañía General de Ferrocarriles de la Provincia de Buenos Aire~: otra línea
desde el kilómetro 3!i5 de la línea principal :1 San Rafael hasta )folargué; otra, de8de
el kilómetro 790 en dire&lt;'rión noroeste; y otra desde el kilómetro 880 que corra paralela
al Río )len&lt;loza bai:;ta el norte.
REGULARIZACIÓN DE LA LEY ELECTORAL.

El Boletín Oficial del 28 de julio último contiene el texto de la ley sobre formarión
del padrón electoral, promulgada por el Congreso Xacional de la República Argentina
y ratificada por el Poder Ejecutivo. El objeto ele esta ley es el de simplifiC'ar las
elecciones y eliminar lo más posible los fraude~ de registro y de votación.
CULTIVOS AGRÍCOLAS EN SECANO.

El Director de Ensefianza Agrícola de la República Argentina ha presentado al
)Iinisterio de Agricultura un extenso informe dando cuenta de los magníficos resultados obtenidos y del considerable ínter~, que se demue8tra, en diferentes partes del
país, respecto de los cultivos agrícolas en ~ecano. El informe mencionado dice que
se efectuaron experimentos en Fría;; y Salavina, Santiago del Estero; y en Cata.marca,
La Diana, ~magro y Charco, en la Rioja, los cuales demonstraron que algunos productos agrícolas, como la alfalfa, el maíz (especialmente el Kafir corn) y el trigo,
pueden cultivarse por medio del secano con excelentes resultados, y agrega que. con
mejor uso y aplicación de los métodos y manejo de la maquinaria especial, los benefi.cios que se obtendrán serán aún mucho más satisfactorios. La agricultura en secano,
termina el informe, representa el movimiento, hoy por hoy, de mayor valor económico
para el país por la magnitud de las zonas afectadas, siempre que se fomenten los experimentos y se cree una sección especial dotada de todos los elementos nece.sarios para
una experimentación amplia, variada, minuciosa y nacional que los estudie.
REGISTRO DE LA PROPIEDAD.

Durante el primer semestre del año en curso, se constituyeron en Buenos Aire:;
6,914 hipotecas sobre fincas por valor conjunto de 132,933,918.27 pesos y se cancelaron
3,992 hipotecas por valor de 49,457,865.95 pesos. En igual período de 1910 estas
cantidades arrojaron un total de 5,747 bipoteC'as por valor de 92,769,18'&gt;.íG. pesos,
habiéndose cancelado 3,320 hipotecas por valor de 36,472,378.21 pe~os.
DESCANSO DOJl(INICAL.

En virtud de una ley promulgada por el Congreso Xacional argentino, en la Capital
de la República queda prohibido en domingo el :rabajo material por cuenta ajena
y el que se efectúe con publicidad por cuenta propia, en las fábricas, talleres, ca.•as
de comercio y demás establecimientos ó sitios de trabajo. Se exceptuarán únicamente los trabajos que no sean susceptibles de interrupciones, los de reparación 6
limpieza indispensables y los que eventualmente sean perentorios por inminencia
de daño. Ninguna excepción respecto de la obligación del ,descanso hebdomadario
será aplicable á las mujeres y á los menores de 16 añoe. Las infracciones á dicha ley
se presumirán imputables á los patrones, salvo prueba en contrario, y serán penadas
por primera vez con 100 pesos de multa, y por las reincidencias, con doble multa ó con
15 días de arresto.

�571

BRASIL.

(IUe vió la luz en el BOLETÍN DE
último.

LA

UNIÓN PANAMERICANA del mes de septiembre

NOTAS FERROVIARIAS.
MENSAJE DEL PRESIDENTE VILLAZÓN.

El señor ministro de Bolivia en Wáshington ha facilitado á la Unión Panamericana copia del importante mensaje que el Presidente Villazón leyó ante el Congreso
Nacional de Bolivia el 6 de agosto último, para dar cuenta á dicha corporación de la
marcha administrativa y de los progresos del país durante el año económico de 1910-11.
Lo siguiente es un breve extracto de dicho documento:
Las relaciones que Bolivia mantiene con las naciones amigas son en extremo cordiales. Las diplomáticas con la República Argentina, interrumpidas por corto
tiempo, se reanudaron durante el año. Con el Brasil se suscribió un protocolo de
instrucciones el 15 de febrero último con el objeto de llevar á término la demarcación
de extensos territorios fronterizos, y con arreglo al cual las comisiones deben proceder
á delimitar la zona que parte desde el encuentro de los Ríos Mamoré y el Beni y que
por el curso del Río Abuná se dirige á buscar el Rapirrán y el Iquiry. El 14 de noviembre de 1910 celebróse otro protocolo modificando el artículo 7º del tratado que
contiene la obligación para el Brasil de hacer ºconstruir un ramal ferroviario desde
Villa Murtinho á Villa Bella y se estipuló lo siguiente: Que este ramal debe partir de
cualquier punto del Ferrocarril Madeira-.Mamoré á la cachuela Palo Grande, y, por
un puente que se construirá en este sitio, continuará la cachuela de Esperanza sobre
el Río Beni; y que Bolivia adquirirá, cuando crea conveniente, la propiedad de la
sección situada dentro de su territorio.
Al hablar de los Estados Unidos, dice el Presidente:
''Nos esforzamos en afirmar las deferencias y aprecio de que la Gran República de los
Estados Unidos nos ha dado varios testimonios. Pensamos que su política internacional siempre ha sido benéfica á la paz y á la concordia de los Estados Americanos y
á la práctica de laB instituciones democráticas."
La República estuvo representada en los centenarios de Chile, México y Venezuela,
en el Congreso Postal de Montevideo y en el Congreso Boliviano de Caracas.
El servicio de telégrafos tuvo notable desarrollo é incremento durante el año de
referencia y sus ingresos arrojaron un superávit de 33,013 bolivianos sobre la cifra
consignada en el presupuesto. El número de telegramas despachados fué de 180,554
y el de recibidos de 360,053. Se celebró un contrato para la construcción de una
lfnea telegráfica con doble conductor desde Uyuni á Tupiza y de la cual ya hay tendidos 80 kilómetros.
En relación con las obras pública~ dice el mensaje que se prosiguen con la mayor
actividad los trabajos de los siguientes caminos: el que comunicará la ciudad de
Cochabamba con puertos fluviales en los Ríos Chapare y Chimoré y por éstos con el
Departamento del Beni, el Territorio de Colonias y el Ferrocarril Madeira-Mamoré;
el de Sucre á Monteagudo; el de Sucre á Potosí; el de la ciudad de Sorata al puerto de
Mapirí y el que unirá loa pueblos de la Provincia de Vallegrande con el Río San Mateo
y con el Departamento del Beni. Se entregó al servicio público la nueva casa de
correos y telégrafos de Oruro, cuyo costo fué de 130,652.88 bolivianos. Á principios
de este año se iniciaron los trabajos de la desviación del Rio Rocha y los diques de la
laguna de Carandayti.
La industria minera prosperó en toda la República. La Monografía registró 126
minas de estaño, 72 de oro, 17 de plata, 42 de cobre, 16 de wolfran y 3 de bismuto.
La Bolivian Rubber General Enterprise (Ltd.) inauguró una instalación hidroeléctrica, con máquinas que desarrollarán 3,000 caballos de fuerza mínimum, que podrá
repartirse á varias empresas mineras.
La instrucción pública, la agricultura y la ganadería merecieron especial atención
del Gobierno y realizaron grandes progresos durante el año.
Los datos referentes á la hacienda pública, comercio y ferrocarriles que contiene
el mensaje han sido extensamente detallados en la Revista Anual de Bolivia en 1910,
570

Según el último arreglo celebrado entre los Gobiernos de Bolivia Y ~e ~hile, el
Ferrocarril de Arica á La Paz podrá extender sus lineas haBta la propia ciudad Y
establecer allí su estación terminal. Esto aumentará y facilita~ notablemente el
movimiento de pasajeros y carga, porque evita un via!e de media ho:3- en tranvía
que era necesario hacer desde Altos de La Paz, punto fi¡ado como térmmo en el contrato primitivo, hasta la ciudad del mismo nombre.
.
La empresa de luz y fuerza, de La Paz, ha presentado al C_ongreso Nacional una
propuesta para construir un ferrocarril de Cochabamba al Chimoré de trocha ~e 1
metro. Los trabajos principiarán tan pronto como el Congreso otorgue la concesión.
LÍNEA DE NAVEGACIÓN ENTRE LA PAZ Y ORURO.

El Sr. Simón I. Patiño, industrial boliviano, ha sometido al ~obierno de Bolivia
una propuesta para el establecimiento de una línea de navegación entre La Paz Y
Oruro, por el Río Desaguadero y el Lago Poopó. Esta importante empresa co~~
una de laB mayores necesidades del país abriendo la salida natural de la Repubhc_a
hacia el Atlántico y ligando los Departamentos de Cochabamba, Santa Cruz Y el ~em,
y contribuirá notablemente al desarrollo comercial y agrícola, no sólo de dichos
Departamentos, sino del país en general.
EXPORTACIONES DE NUEVA YORK EN AGOSTO Y SEPTIEMBRE DE 1911.

La Le!?ación de Bolivia en Wáshington ha facilitado á la Unión Panamericana los
siguient:s datos que muestran las ?xportacio~es del puerto de Nueva York para
Bolivia en los meses de agosto y septiembre últimos:
Agosto. !septiembre.

------

~~ttm/ :

&gt; &lt;&gt;

Total....... . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

86

_:_i

_$27_:_1\_I_r_.t_:_
,_'i_J_¡¡_
1

86, 964. 66

104, 004. 25

NUEVAS COMPAÍÍÍAS INDUSTRIALES.

Pº:

El Presidente de los Estados Unidos del Brasil autoriza
decre~os de 16, 23 Y 30
de agosto último, respectivamente, á Iaa siguientes ~ompañías. mdustnales para establecerse en el país: Al Bracuby Falla &amp; Metallurgical Synd1cate (Ltd.); _á la Mutua
Paranaense, con sede en Ponta Grossa, Estado de Paraná; á la Co~panía ~r~eso
Uruguay-Brasil; y á la Compagnie des Chemins de Fer Fédéraux de 1 Est Brésilien.
NOTAS FERROVIARIAS.

Por decreto ejecutivo del 30 de agosto último se auto_riz_a al S~. Manuel José da
Costa Lisboa para construir por su cuenta una linea ferroVIan~ ~~tmada al ~nsporte
de minerales y á unir su propiedad Mundo Novo, en el muruc1p10 de Antomna, con
Estrada do Ferro do Paraná. en el Estado dE' Paraná.

�573

COLO:M:BIA,

-

CARRETERAS Y CAMINOS.

.:.

COLOMBIA
....

De enero de 1905 á junio de 1909 se han construído 207 kilómetros de carretera y
571 de caminos de herradura con un costo de $742,129 para los primeros y de $419,488
para los segundos. El gasto en la reparación de estas obras en el mismo período ascendió á $357,940.

ASUNTOS FISCALES Y ECONÓMICOS.

INSTRUCCIÓN PÚBLICA.

in El servicio de los presupuestos nacionales se abrió en 1910 sobre la base de un

.:sn:~; :~~~:~~:~:f:.Jt:,1:::1::[::~~~f::,:.~e

1

En el siguiente cuadro se resume el estado a"tual del ramo en toda la República:
1

~su:

Clase de estaulec·irnientos.

augurac10n.

Para hacer_ fren~e á la crisis que amenazaba con la bancarrota del Tesoro n I
l;es~:b~~~~~~:~t;:o ~~so camino que re?ucir los gastos á un mínimum posible, 'de~tr!
.
ga , Y proceder vigorosamente en el recaudo de las contribuciones, 1o cual llevó á efecto con tan persistente actividad que al fin d 1 'lti
quedaban sobrantes de las artid
e u mo semestre
ponía d
p
as para gastos votadas en el presupuestro y se disSi . e un a~men~ de $2,000,000 sabre lo previsto como producto de las rentas
gwen~o ~I mismo s1Stema los presupuestos pal"a el año en curso s J' 'd
.
superávit, sm apelará recursos extl"aordinarios
e iqm aron con
El_Gobierno del Dr. Restrepo reconoce como. primordial necesidad conservar I
;~n~1a ~el fis~o ~á ella subordin~ todo procedimiento directivo de lo~ poderes púb~i;~!renm: emos_ f3; o con hechos mcontrovertibles que recaudando honradamente l~
con p~:~:~~~e:do el despilfa.n:o de los gastos, queda el país en capacidad de atender
sus comproID1Sos dentro y fuera de la República em leando el
:f~:~:r:fs~e::~~::i cada vigenc_ia en amortizar el papel moneda,' que ~epresenta
perjudicial á los interes::;ú~r::~nte y la deuda cuya prolongación resulta más

Número. .\sistencia.
---1---

Instrucción primaria..............................................................
Instrucción secundaria y profcsioual..... ... .. . . . . . . .. .. . .. . . . . .. . .. . . . . . . .. . . .
Instrucción privada...............................................................

3, 188
217

346

164,807
13,265
21, 651

Con referencia á épocas anteriores puede señalarse un progreso visible en el desarrollo
de este ramo en la República. El ideal del Presidente Restrepo es "acabar con el
analfabetismc, llevando las escuelas hasta los últimos rincones del país, esparciéndolas
por todas sus veredas, haciendo la ensefianza más práctica, de modo que los beneficiados
con ella queden aptos para luchar por la vida, mediante sus propios esfuerzos, para
combatir así la empleomanía y sus desastres."
ESTATUA Á CRISTÓBAL COLÓN EN BARRANQUILLA.

El 20 de julio último, aniversario de la independencia de la República de Colombia,
se inauguró en Barran quilla una estatua de mármol á Cristóbal Colón, ofrendada por la
colonia italiana á dicha ciudad, eón motivo de las fiestas del centenario. Asistió al
acto una distinguida y numerosa concurrencia.
AMORTIZACIÓN DE PAPEL MONEDA.

FERROCARRILES.

El . .
• ª1?111ente cuadro comparativo demuestra el estado que tenían los ferrocarr·
coolnompb1tan?5 ?daddos al servicio en el afio de 1904, y el número de kilómetros construíildoess
C
os -er1or1 a :

Por decreto presidencial del 10 de julio del año en curso, se autoriza á la junta de
conversión para que admita al cambio, por monedas de plata y níquel, una cantidad
de billetes deteriorados de valor mayor de 20 pesos.
MODIFICACIONES ARANCELARÍAS.

LongitudLinea.

Enl904

::~:;;fl ~= g::r:ai~:::: :: ::::: :: ::::: :: :::: ::::::::::::: :: ::::: ::::::
f:~En !: 8~t:;t~~·::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::¡
Ferrocarril de Antioquia.. .. . . . . . . . .. . . .

Ferracarril de C11cuta

En!909

Kilómetro,.

1

~

· · · · · · · · · · · · .. · · · · · · · · · .. · -·.. ..

10'2
1fs

105

ti

1

1

Ferrocarril de la Dorada · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·. . . •
49
Ferrocarril de Honda¡\ Ámbaiema ................. · · · · · · · · · ·· · · · · · · · · · · · · · ·
33
Ferrocarril del Tollina
· · · · · · · · · · · · · · · .. · · · · · · · · · · · · .. · · .. · · · · .. - . . . . . . ..
¡·
Ferrocarril de la Sabana ............... · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · -...... -1
... i7°

~~!~~~±.

: /.+:: ) j
e,

........ •··•·· ·····...

I

565

En construcción.

ósea, 354 kilómetros de vías férreas construídos en lo-:; t'1lt1' mos cmco
.
anos
572
.

Kilómetro,.

~

1~
Ja

82
¡8
62

Í____5_
909

El Presidente de la República ha decretado los siguientes derechos de importación
sobre la sal, por cada 12, kilogramos: Para la que se introduzca por la:i aduanas del
Atlántico y Cúcuta, $0.75; para la que se introduzca por las aduanas de Arauca, Orocué
y Bajo Caquetá, $0.40. Estos derechos no sufrirán el recargo del 70 per ciento estalecido por el decreto legislativo Xo. 15 de 1905.
Por resolución del )!inkterio de Hacienda el alambre forrado en hil08 6 telas de
algodón, blancas ó de color, pertenece á la décima cla.•e de la tarifa de aduanas.
EMPRiSTITO PARA EL FERROCARRIL DEL PACÍFICO.

El representante de la Compañía del Ferrocarril del Pacífico contrató en Londres
con los Srs. Phillips &amp; Co. un empréstito por la suma de .!:120,000, al 14 por ciento de
descuento inicial, 5 por ciento de interés anual y dando como garantía las libranzas
emitidas por el Gobierno de Colombia á favor de la compañía del ferrocarril por los
kilómetros que ésta ha entregado ya .
NUEVO FARO EN CERRO DEL IIORRO.

El Ministerio de Obras Públicas ha contratado con el Sr. José A. Barros, la colocación de un nuevo faro en el Cerro del Morro, de la Bahía de Santamarta.

�574

575

LA UNIÓN PANAMERICANA.

CUBA.

MOVDIENTO DEL PUERTO DE SANTAMARTA.

todos los Departamentos. El Director General de Estadística hará parte de la. Junta
Central. Para atender á los gastos que demande el trabajo de levantar el censo el
Gobierno ha votado la suma de $50,000 oro.
Según el decreto las juntas debían instalarse el 15 de septiembre del año en curso.

El movimiento de entradas de vapores al puerto de Santa.marta, Colombia, durante
los últimos cinco años fué como sigue:
Vapores.

Vapores.

En 1906. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 69
En 1907.... .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
En 1908 •............... .'.......... 106

En 1909 ........................... 128
En 1910 •.......................... 162

CENTRAL ELiCTB.ICA PARA RIOSUCIO.

El Presidente de la República ha aprobado un contrato celebrado entre la municipalidad de Riosucio, Departamento de Manizales, y el Sr. Jorge Gartner, para el
establecimiento de una central eléctrica para el alumbrado público de dicha ciudad.
CAN1E DE CADETES COLOMBIANOS Y ECUATORIANOS.

Según un convenio celebrado entre el ministro de Colombia en el Ecuador y el
Ministro de Relaciones Exteriores de ese país, el Gobierno de Colombia enviará cuatro
cadetes á la Escuela Militar de Quito, á seguir los estudios reglamentarios¡ y el Gobierno del Ecuador mandará otros cuatro á la Escuela Militar de Bogotá, con el mismo
objeto. Los gastos que éstos ocasionen en su viaje por el territorio nacional y los de
su educación correrán por cuenta del Estado donde van á. residir los cadetes.
NOTAS FERROVIARIAS.

El 20 de julio último fué inaugurado oficialmente el nuevo trayecto del Ferrocarril
de Amagá, comprendido entre Envigado y Sabaneta.
El Gobierno Nacional pagó á la Compañía del Ferrocarril de Antioquia la suma de
$40,000 oro, como subvención á que la empresa tiene derecho por los 4 kilómetros de
línea que últimamente han sido puestos al servicio.
Con destino al Ferrocarril del Cauca llegaron á. Buenaventura 902 toneladas de
materiales, á saber, 2 locomotoras, 4,000 barriles de cemento y otros artículos.
NUEVO C6NSUL EN NUEVA YORK.

Por reciente decreto ejecutivo fué nombrado cónsul general de Colombia en Nueva
York el Sr. Don Francisco Escobar.
CREACI6N DE UNA NUEVA INTENDENCIA.

Por conveniencia para el Departamento del Magdalena. y en especial para los habitantes de la región de la Goagira, el Presidente de la República expidió un decreto
creando la Intendencia Nacional de la Goagira, cuya capital será la población de
Guaraguaná, y que estará á cargo de un administrador y un comisario especial, con
sus respectivos secretarios, nombrados por el Ministerio de Gobierno.
Para los efectos de seguridades de propiedad, el Gobierno les concede á dichos
empleados funciones notariales y poder para resolver demandas y juicios hasta por
la suma de $300 oro, y tendrán como especial misión la de hacer respetar los derechos
del país, extender y hacer cumplir las leyes, dar garantías á los habitantes de la región,
instalar oficinas públicas y escuelas, y en general, trabajar por el progreso moral y
material de esas regiones.
CENSO GENERAL DE POBLACI6N.

El Poder Ejecutivo ha. dictado un decreto por el cual ordena. el levantamiento del
censo general del país. Para tal efecto se nombró una. junta en la Capital, que se
llamará "Junta Central del Censo Nacional," debiendo reunirse juntas semejantes en

CAMINO DE SAN CARLOS Á LA FRONTERA DE NICARAGUA.

Por decreto del Congreso Constitucional de Costa Rica de fecha 1° de septiembre se
dispuso el cumplimiento por el Poder Ejecutivo del decreto número 27 _de 30 de
julio de 1866, si del estudio é informe que haga la Dirección de Obras Públicas resuliare que el camino de San Carlos á la frontera de Nicaragua, á que se refiere a~uella
ley, es practicable y de verdadera utilidad para la agricultura y para. el comercio con
dicha nación.
Se autorizó el gasto indicado por el decreto en cuestión, por anualidades de 6,000
colones, durante cuatro años, debiendo hacerse cargo la municipalidad de San Ramón
del mayor costo del camino, si la cantidad fijada no fuere suficiente.
RENTAS ADUANE:BAS EN EL PRIMER SEMESTRE DE 1911.

Las últimas estadísticas publicadas por la Secretaría de Hacienda. y Comercio de
Costa Rica. informan que las rentas aduaneras de la República durante el primer
semestre del año en curso alcanza.ron un total de 3,228, 165 .96 colones, ó sean 681, 713.02
colones más de lo recaudado en igual período de 1910 y 603,165.96 colones más de lo
calculado en el presupuesto para el presente año.
Por aduanas la renta fué como sigue:
Colones.

Aduana de San José .............................. -- -- - - 1,730,805.90
Aduana de Limón ..................................... . 1, 053, 377. 10
Aduana de Puntarenaa ............................... - . 443,982.96
Total. ... _. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 228, 165. 96
NUEVO PUENTE.

Ha sido puesto al servicio público un nuevo puente construido sobre el Río Las
Ciruelas, que une á. los barrios de El Roble y Santiago del OestE:, de Alajuela, Y que
hace dos años había sido destruído.

ACUEDUCTO PARA GÜmA DE KACURIGES.

La Secretaria. de Obras Públicas de Cuba ha aprobado un contrato celebrado por la
jefatura de ~Iatanzas con los Sres. Caballo! y Co., para la construcción de un acueducto
en la población de Güira de Macuriges.
DELEGADO AL CONGRESO INTERNACIONAL DE ORIENTALISTAS.

El Poder Ejecutivo ha designado al Dr. Juan 1Iiguel Dihigo, catedrático de la
Universidad de la Habana, para que represente al Gobierno de la República de C'u?a
en el XYIº Congreso Internacional de Orientafüta~ que 8e reunirá en Atenas, Grecia,
del 7 al 15 de abril de 1912.

�CHILE.

LA UNIÓN PANAMERICANA.

576

577

ALUMBRADO ELÉCTRICO Y FUERZA MOTRIZ EN vñtA DEL MAR.
- ASIGNACIÓN PARA EL ACUEDUCTO DE SANTIAGO DE CUBA.

Por decreto presidencial de 30 de agosto último se asigna la cantidad ele $90,000
para los trabajos ejecutados en el Yalle de San Juan para el aba~to de agua de la
ciudad de Santiago de Cuba, a~í como para el pago de los materiales empleados al
efecto y para la adquisición de una nuern caldera de los caballos de fuerza que requiere
dicho :;ervicio.

DECRETO SOBRE MINAS.

El Presidente de la República ha firmado un decreto regulando la tramita&lt;.:ión de
los expedientes de concesiones mineras, relativos á substancias incluídas en la segunda
:;ección á que se contrae el artículo tercero del decreto-ley de bases de 29 de diciembre
de 1868, cuando los yacimientos se encuentren en terrenos de la propiedad privada
del Estado.

MOVIMIENTO DE POBLACIÓN.

Durante el año de 1910 se inscribieren en toda la República de Cuba 12,846 matrimonios, 74,286 nacimientos y 33,104 defunciones, lo que a1Toja un saldo á favor de la
población de 41,092 habitantes.
La mortalidad de Cuba, 14.95, sigue colocándola á la cabeza de los países más
~aludables del mundo.
RECTIFICACIÓN DEL CENSO.

La siguiente es una relación del número de habitan tes con que cuenta cada Provincia
de la República de Cuba, según la última rectificación :
Ilabitantes.

Pro,·incias.

1
Aumento.

!~ -1~ ,----J;:

Pinllf del Rio..... . ... ... ... .. ...... ..... ... ... .. .... .. ........ ·.. ..

~+::

1

1

~~~· ~~

~ · ~:

:: : : + lii ~m: tm

Total... .. .................. . .... . ....... .. .. .. ........ ... .... 2,161,662
~

220,278 1_

58,616

LÍNEA DE NAVEGACIÓN ENTRE ITALIA Y CHILE.

e
1:
d
ll

n

Ct

11

Las Cámaras italianas aprobaro~ por unanimidad el proyecto de ley que autoriza
al Gobierno de aquel Reino para celebrar con Chile un tratado sobre una línea de
navei?ación subvencionada. El Rey ha sancionado dicha ley y ya han principiado
las n:gociaciones entre el lfinistro de Marina de Italia y el plenipotenciario de Chile
en Roma.
SERVICIO DE AGUA POTABLE PARA vñtA DEL MAR.

El Poder Ejecutivo ha autorizado al gerente de la Empresa de Agua Potable de
Valparaíso para que haga los gastos necesarios á fin de que en breve queden d~b~damente instaladas las bombas de El Salto, que darán más de 6,000 metros cub1cos
diarios, y que serviní.n para el abastecimiento de agua potable de Viña del Mar Y de
las poblaéiones vecinas.

Por decreto del 27 de julio último el Poder Ejecutivo autoriza al Sr. Aurelio Muñoz
para establecer el servicio de alumbrado eléctrico y fuerza motriz en la ciudad de
Viña del ~far. Los trabajos deberán iniciarse en el plazo de seis meses y terminarse
en el ele un año, contados desde la fecha del decreto. Se le autoriza, además, para
ocupar, por el término de 10 años, contados desde la fecha en que se de principio á
la explotación de las obras, los bienes fiscales y nacionales de uso público que fueren
necesarios para la instalación del servicio.
TRATADO DE COMERCIO Y NAVEGACIÓN CON AUSTRIA-HUNGRÍA.

El Gobierno estudia las bases de un tratado de comercio y navegación entre Chile y
Austria-Hungría, propuesto por el Gobierno de este último país.
CONTRATACIÓN DE EQUIPO FERROVIARIO CON LAS FÁBRICAS
NACIONALES.

La Comisión de Industria y Obras Públicas del Senado ha propuesto que se autorice
al Ejecutivo pam contratar con fábricas nacionales, por un plazo no mayor de siete
años, la construcción anual de 30 locomotoras, 32 coches y 400 carros, á lo más, con
arreglo á los planos, bases y especificaciones que formule la Dirección General de los
Ferrocarriles, para la renovación ordinaria del equipo de trocha ancha en los ferro·
carriles del Estado.
Según el proyecto de ley en cuestión, será causa suficiente para la resolución de
todo contrato, cualquiera falta en el cumplimiento de los plazos de la entrega, y en
dich caso el Presidente de la República podrá encargar al extranjero el equipo que no
fuere entregado oportunamente.
FERROCARRIL ENTRE SANTIAGO Y PUERTO MONTT.

En septiembre último y con motivo de las fiestas patrias se efectuó la liberación al
servicio público del Ferrocarril de Osomo á Puerto :Montt y quedó establecida la
comunicación directa entre este último punto y Santiago.
ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABLE PARA VALPARAÍSO.

En vista de que el abastecimiento actual de agua potable de la ciudad de Valparaíso es insuficiente para atender al consumo diario, la municipalidad y la Empresa
de Agua Potable de dicho lugar estudian varios proyectos de.~t:nados á solucionar tan
importante problema.
La Empresa de Tranvías Eléctricos ha propuesto hacer las instalaciones necesarias
para proporcionar á la ciudad 80,000 metros cúbicos de a.,aua diariamente, traída desde
el Río Aconcagua. Para hacer potable esta agua la empresa tendúa que hacer grandes
instalaciones para purificarla por medio de la electricidad, pero se estima que con este
sistema el agua quedaría libre de todo gérmen de enfermedad infecciosa y con todas las
condiciones de potabilidad deseables. Siendo el consumo actual de agua en Valparaíso de 32,000 metros cúbicos, habría, si se adopta el proyecto de referencia, un
sobrante diario de 48,000 metros cúbicos, que la empreza almacenaría en el Lago de
Peñuelas, lo que daría una reserva de 17,524,000 metros cúbicos de agua anuales.
Otro de los proyectos presentados es el de los Srs. Phillips y Aparici, que piden
autorización para instalar en El Salto bombas extractoras de agua capaces de suplir
hasta 20,000 metros cúbicos diariamente, cantidad que, agregadaálaactual producción,
daría un total de 52,000 metros cúbicos.
Un tercer proyecto propone traer agua del estero de Concón, purificarla mediante
filtros 6 electricidad y unirla para el consumo al agua que viene de Peñuelas. Para
11634-Bull, 4-11-8

�578

LA. UNIÓN PANAMERICANA.

esto sería necesaria la construcción de un túnel ó la instalación de cañerías que empalmaran con el cañón matriz de Peñuelas. La distancia entre la toma de agua en el
estero y el empalme de las cañerías ea de 15 kilómetros. El costo de esta. última obra
se calcula en 1,000,000 de pesos oro.
PERMISOS PARA CONSTRUCCI6N DE FERROCARRILES PARTICULARES.

La Comisión de Industrias y Obras Públicas del Senado chileno, después de estudiar
un proyecto de ley que fija el plazo para construir ferrocarriles particulares despachado
por la Cámara de Diputados, ha propuesto lo siguiente: Que los permisos que otorgue
el Presi~ente de la República para la construcción de ferrocarriles particulares en
confonmdad á las leyes duren por el término de 90 años, transcurridos los cuales, la
~· estaciones y demás d~pendencias pasen sin indemnización alguna á ser prop1~ad del E~tado. La cesión comprenderá todas las instalaciones, el equipo y demáa
obJetos. que sirva~ á los fines de la explotación; pero el Estado estará obligado á pagar,
á tasación de pentos, los repuestos en buen estado de servicio, el combustible y otros
suministros, sin que pueda exigírsele, no obstante, que reciba mayor cantidad de éstos
que los necesarios para la explotación del respectivo ferrocarril durante seis meses.
La vía deberá entregarse en buen estado de servicio. Para hacer efectiva esta obligación podrá el Presidente de la República durante los cinco años que precedan al
término de un permiso tomar de las entradas del ferrocarril la parte indispensable para
rep~r la línea y sus dependencias. Seis meses antes de la expiración del plazo en
cuestión, el Estado tendrá derecho para intervenir en la administración de los ferrocarriles particulares.

NUEVO GABINETE.

El Presidente Emilio Estrada, del Ecuador, ha organizado su Gabinete en la forma
~iguiente:
:lfinistro del Interior, Sr. Octavio Díaz.
.\linistro de Relacione8 Exteriores, Sr. Julio Arias.
Ministro de Instrucción Pública, Sr. Carlos Remdón Pfrez.
.\finistro de Hacienda, Sr. Federico Itriago.
.\Iinistro de Guerra y Marina, Coronel Juan Xavarro.
VENTA DE TERRENOS EN EL CENTRO DE LAS POBLACIONES.

l'"na ley del Congreso :Nacional de la República del Ecuador dispone que, dentro del
término de seis meses, debe procederse á la venta en pública subasta de todas las áreas
de terrenos que con perjuicio del ornato público se hallan situadas en el centro de lae
poblaciones y que están aún ocupadas por comunidades religiosas de vida contemplatiYa.
NUEVO PLANO DE LA CIUDAD DE QUITO.

MATERIAL PARA LOS FERROCARRILES.

El consejo cantonal de Quito, deseoso de propender al desarrollo y embellecimiento
de la ciudad y de dotarla de un plano general y definitivo que reuniese todas las condiciones necesarias encomendó tan importantísima obra al ingeniero Sr. Gualberto
Pérez, quien después de continua labor ha concluido y entregado á la municipalidad
un plano completo de la ciudad actual aumentado con un proyecto de delineación de
nuevas zonas, calles, plazas, etc., para su futuro engrandecimiento.
La ciudad actual está formada por 46 calles, con 380 cuadras y 2,298 casas. Las
secciones proyectadas en el plano al norte y al sur comprenden en su totalidad el trazo
de 234 calles con 2,133 cuadras, en las cuales hay actualmente esparcidas 978 casas con
lugar cómodo para edificar hasta 1,500. La Capital del porvenir, delineada por el
Ingeniero Pérez, comprenderá en total 6 parques, 25 plazas, 30 avenidas, 250 calles
con 2,513 cuadras y 18,000 casas en donde podrá caber una población de 500,000 habitantes. El centro de dicha capital siempre será la Plaza de la Independencia.
Las avenidas, seg(m el plano, tendrán 20 metros de ancho, las calles principales 16
y la~ demás 12, y las plazas medirán más ó menos 200 metros por lado y estarán distribuída~ á distancias convenientes.

El Ejecutivo ha enviado un mensaje al Congreso Nacional proponiendo un proyecto
de ley por el cual se le autorice para invertir hasta la suma de $3,500,000 oro de 18
penique~, para la adquisición de equipo en Chile y en el extranjero, destinado á los
ferrocarriles del Estado.
NOTAS FERROVIARIAS.

Según la memoria de la Inspección General de Ferrocarriles, correi:;pondiente al
segundo trimestre del año en curso, la Dirección de Obras Pública~ tenía á bU cargo
en dicho período 2,478 kilómetros de ferrocarriles en construcción, cuyo valor aproximado se calcula en 311,371,590 pesos oro de 18 peniques. El valor total de los trabajos hechos hasta el 30 de junio era de 107,754,999 pesos oro de 18 peniques, y el de
lo que queda por hacer es de 203,616,501 pesos oro de 18 peniques.
De los 2,478 kílóm,etros de ferrocarriles en construcción durante el segundo trimestre
se enrielaron 140 kilómetros, sin incluir los del Longitudinal, del cual hay ya 83 kilómetros terminados.
El Ferrocarr_il Longitudinal desde Calera, punto de empalme con la línea SantiagoValparaíso á Pmtados, punto de empalme con el Ferrocarril de !quique, se ha dividido
en dos secciones enteramente distintas, á saber; la del sur y la del norte. Una vez
terminadas éstas se podrá recorrer por ferrocarril desde Puerto Montt en el sur hasta
Pisa.gua en el norte del país. La concesión para construir y explotar la sección sur
del Longitudinal desde Cabildo hasta Copiap6, se dió á favor de The Howard Syndicate (Ltd.) el 13 de mayo de 1910, y la sección norte desde Pueblo Hundido hasta
Pintados en la línea !quique se dió el 23 de abril de 1910 á The Chilian Longitudinal
~ilway Constructi?n Co. (Ltd.) y á The Chilian Riman.ce Co. (Ltd.). El largo de la
primera es de 581 kilómetros y el de la segunda de 722 kilómetros.

~~

EL SALVADOR.
IIPORTACIÓN DE CERVEZAS EN 1900.

Durante el año de 1910 El Salvador importó cervezas del extranjero por valor de
$24,939.02 oro, así: de Alemania, 127,171 kilos, $10,971.63; de Dinamarca, 18,650
kilos, $1,181.83; de los Estados Unidos, 49,669 kilos, $3,270.76; de Francia, 441 kilos,
$51.04; de la Gran Bretaña, 29,765 kilos, $5,008.89, y de México, 25,376 kilos, $4,455.23
oro.
579

NUEVA LÍNEA DE VAPORES EN LA COSTA.

El año entrante, la línea inglesa N'elson, cuyos vapores hacen actualmente el tráfico
entre Inglaterra y el Río de la Plata, extenderá su servicio hasta Valparaíso. Dicha
empresa cuenta con una flota de 8 vapores de gran tonelaje.
1)

�580

LA. UNIÓN PANAMERICANA.
CONGRESO CENTROAMERICANO DE ESTUDIANTES.

En noviembre pr~ximo y con ocasión de las fiestas del centenario, en la Capital de
~l ~alvador se reumrá un Congreso Centroamericano de Estudiante~, al cual han ~ido
mv1tadas todas las Repúblicas de Centro América.
MISIÓN ESPECIAL Á EL SALVADOR.

MIEMBRO DE LA CORTE PERMANENTE DE ARBITRAJE DE LA HAYA.

El Presidente de la República de Guatemala ha acordado acreditar una misión
especial para que asista á la celebración del primer grito de independencia centroamedcana, que se verificará en la ciudad de San Salvador el día 5 de noviembre
próximo, y al efecto ha nombrado al Sr. Licenciado Don Alberto Meneos, como
enviado extraordinario y ministro plenipotenciario en misión especial, y al Sr. Licenciado Don Francisco Quinteros A., como secretario de ésta.
La Facultad de Derecho y Notariado de Guatemala, también designó al Sr. ~fencos
para que lleve su representación ante la solemne sesión de la Universidad Salvadoreña,
que tendrá lugar con motivo de la celebración indicada.

El Poder Ejecu~fro ha nombrado al Dr. Alon~o Reyes Guerra, cónsul general de
carrera en Alemarua, representante de El Salvador en la Corte Permanente de Arbitraje de La Haya, en reemplazo del Sr. Don Santiago Pérez Triana.
NUEVA El'rlISIÓN DE TIMBRES FISCALES.

,i

Un decreto del Poder EjecutiYo del i de agosto último autoriza á la Dirección
General de la Renta de Papel Sellado y Timbres para que en el Taller Xacional de
Grabados se haga una nueYa emisión de timbres fiscales para retirar de la circulación
la emisión que de esa especie se hizo el año de 1905. La nueva emisión será de 400 000
pesos, con los valores y colores siguientes, y circulará desde el 15 de septie~bre
de 1911:
50,000 pesos en timbres de 50 pesos cada uno, color violeta oscuro.
25,000 pesos en timbres de 25 pesos cada uno, color rojo oscuro.
50,000 pesos en timbres de 10 pesos cada uno, color violeta claro.
50,000 pesos en timbres de 5 pesos cada uno, color naranjado.
50,000 pesos en timbres de 1 peso cada uno, color rojo claro.
50,000 pesos en timbres de 0.50 peso cada uno, color azul oscuro (añil).
50,000 pesos en timbres de 0.25 peso cada uno, color café oscuro.
30,000 pesos en timbres de 0.10 peso cada uno, color verde oscuro.
25,000 pesos en timbres de 0.05 peso cada uno, color amarillo claro.
10,000 pesos en timbres de 0.02 peso cada uno, color gris.
10,000 pesos en timbres de 0.01 peso cada uno, color verde.

DELEGADOS AL CONGRESO MÉDICO CENTROAMERICANO.

El Gobierno de Guatemala designó á los Srs. Drs. Don Mario J. Wunderlich y Don
:X emesio Moraga, para que asistan como delegados de la República al Primer Congreso
)iédico Centroamericano, que deberá reunirse el 5 de noviembre próximo en la
Capital de El Salvador.
INAUGURACIÓN

LOS TRABA10S DEL FERROCARRIL PANAMERICANO.

El Gobierno de El Salvador, por medio de la Secretaría de Relaciones Exteriores
h~ dirigido una cordial invitación á todas las Repúblicas de Centro América para qu~
as1Stan á las fiestas del centenario de la independencia que se celebrarán en San
Salvador el 5 de noviembre próximo.
ACEPTACIÓN DE PROYECTOS PARA EL EDmCIO DEL TEATRO
NACIONAL.

CONGRESO CENTROAMERICANO DE OBREROS.

El Consejo Federal de las Sociedades Federadas de la República de El Salvador. en
consideración á que los obreros salvadorefios están íntimamente enlazados con los del
resto de la América Central, ha convocado un Congreso Centroamericano de Obrero~
que deberá reuni.rae en San Salvador el 5 de noviembre del corriente año " el cual se
compondrá de dos delegados por cada Estado, que deberán precisamente :e~ artesanos.

HIDALGO.

El 16 de septiembre último, con motivo de la celebración del nonagésimo aniversario de la independencia nacional, se inauguró en Guatemala, Capital de la República, la estatua mandada erigir por el Gobierno de la Nación en honor del prócer de
la independencia mexicana, Don )ligue! Hidalgo y Costilla. El Jefe Ejecutivo
presidió la.a ceremonias.

INVITACIÓN Á LAS FIESTAS DEL CENTENARIO.

L~ :untad~ Fomento de San Salvador acordó aprobar el informe y dictamen de la
com1S1ón !écruca ~ombra&lt;la para emitir opinión sobre los 16 proyectos presentados al
concurso mtemac1onal para la construcción del teatro de San Salvador y en consecuencia adjudicó el primer premio al proyecto "~felpomene" y el" se~do al "Dos
puntos azules," de los cuales resultaron ser autores, respectivamente Don Daniel
Beylard y Don Emilio Robert, ambos franceses y residentes en París. '
El ~fa 5 de noviembr~ próximo, fecha del aniversario o.el primer grito de la independencia de Centro América, se pondrá la primera piedra del mencionado teatro.

DE LA ESTATUA DE

..

Los últimos informes referentes al Ferrocarril Panamericano dan cuenta de que los
desmontes están terminados desde Las Cruces hasta el final de la milla 19 que llega á
la entrada del pueblo de Coatepeque. Los terraplenes están concluidos desde Las
Cruces hasta el Río Las Ánimas, cuya distancia mide 6! millas. De este lugar con
dirección á Coatepeque se trabaja en los mismos activamente, empleándose en ellos y
trabajos de mampostería 600 hombres. En ciertos lugares se est.í haciendo uso del
sistema hidráulico.
Entre Las Ánimas y Coatepeque, encuéntranse los trabajos más difíciles y costosos
que ha emprendido, hasta la fecha, la Empresa del Ferrocarril Central. Los rieles
están tendidos hasta la estaca No. 176, ósea en una distancia de 3! millas.
Entre Coatepeque y la frontera de México se proyecta unir el ramal con el de Vado
Ancho, de manera que el mismo Ferrocarril de Ocós formará parte de la ruta hasta la
frontera, en una distancia de 8 millas.
Se construirá un pedazo de línea de 3 millas de largo, que partiendo del Ferrocarril
de Ocós en la finca El Prado y atravesando el Río Melendres, en un paso nuevo,
unirá con el Ferrocarril Panamericano de )léxico en la rivera guatemalteca del Río
Suchiate. Las medida~ y estudios de esta parte de las líneas se están terminando
ahora bajo la dirección del competente ingeniero Victor Cottone.
El viaducto sobre el Río Talchulul en la milla 10 tiene 400 pies de largo y 75 de profundidad. Los viaductos sobre los Ríos Batzá y Talpiches son de 115 pies de profundidad por 500 de largo. Estos dos puentes están en la milla 11. Á fines del presente mes se espera colocar el puente sobre el Río Las Ánimas y establecer una.estación
en la finca "San )figuelito."
581

�582

LA UNIÓN PANAMERICANA.
MÉXICO.

NUEVO PRESIDENTE DE LA OFICINA INTERNACIONAL CENTROAMERICANA.

583

cabecera del canal principal de Avezac, y la de loe canales de Avezac, Lab.orde .Y
Gerard, y algunas otraa obras necesarias. El Gobierno haitiano pagará al concesi~nano
la. suma de $250,000 por la ejecución de estas obras, las cuales deberán estar termmadas
deniro de dos años

La, Unión Panamericana ha. recibido una comunicación anunciándole que el día 15
de septiembre último el Honorable Arturo Elizondo, Delegado de Nicaragua, sucedió
al Sr. Barahona, delegado de Honduras, en la presidencia de la Oficina Internacional
Centroamericana de la ciudad de Guatemala, de acuerdo con lo establecido por la
convención de Wáshington de 1906 que creó aquella institución.
En la misma fecha fué nombrado tesorero de la oficina el Sr. José Pinto dele1?ado
de Guatemala.
'
"

FERROCARRIL Á TRAVÉS DE LA REPÚBLICA.
El Sr. Ilenry S. Osment ha presentado al Ministerio de Fomento y Obras Públi&lt;-as
un proyecto de contrato para la construcción de un ferrocarril q.ue partiendo del Puerto
de Tela ó Puerto Sal, situado en la costa none, vaya á. termmar á. la Isla de Zacate
Grande en el Golfo de Fonseca. Para esto último habrá que construir un puente que
atravie~e el pequeño brazo de mar que separa aquella isla de tierra firme. Según las
bases de dicho proyecto el ferrocarril será un interoceánico que atrave~ Honduras,
pasando por Tegucigalpa ó con un ramal que le una á. ésta; adem~ se construirán ramales
que terminen en las fronteras de Guatemala, El Salvador y Nic~, enlazando las
poblaciones que se designen e!l el trayecto, todo de acuerdo ~on el Gobierno.
El concesionario construirá por su cuenta un muelle de hierro ó cemento armado en
ca.da uno de los extremos del ferrocarril, con faros de luz fija ó móvil, casetas para
guardas, cobertizos para mercaderías, etc., y por cuenta del Estado construirá casas
para aduanas y bodegas.
.
.
Diez meses después de otorgada la concesión por el Gobierno el contrat~sta se compromete á presentar una memoria preliminar y un trazo de la línea, lo mismo que el
plano definitivo de los primeros 20 kilómetros, repitiendo esto cada cuatro meses. Los
trabajos preliminares de replanteo y abra se comenzarán un año desp_ués de aprobado
el contrato y los de.finitivos 15 meses después de la fecha de la aprobac~ón.
Los muelles y sus dependencias el concesionario se obliga á construirlos en un plazo
máximo de cuatro años y el producto neto de ellos será dividido por mitad entre el
Gobierno y la compañía.
.
El Gobierno tendrá el 5 por ciento de la utilidad neta del ferrocarril, y no podrá
otorgar concesión para otra línea paralela á la de referencia. dentro de 80 kilómetros
á. uno y otro lado.

EMPRiSTITO DE 2,600,000 GOURDES.
El Congreso Nacional de Haití promulgó una ley aprobando el empréstito de
2,500,000 gourdes negociado por el partido revolucionario para atender al pago del
ejército y sufragar los gast.os ocasionados por los acontecimíentos políticos que se
efectuaron recientemente en la República.

NUEVAS ASIGNACIONES.
Por reciente decreto del Presidente Gincinnatus Leconte se ordenan las siguientes
erogaciones:
Para indemnizará los habitantes de la Comuna de Ouanaminthe de las pérdidas que
sufrieron con la destrucción de sus propiedades y la devastación de su territorio,
durante la última contienda civil, 500,000 gourdes.
Para repartir entre los generales, oficiales y soldados que tomaron parte en la última
revolución, como reconocimiento á. sus servicios, 500,000 gourdes; y para atender á
los gastos corrientes del Gobierno, 1,000,000 de gourdes.
La Nación reconoce las deudas de la revolución cuyo total se .fijará muy en bre\'e.
Estas deudas incluyen los empréstitos que el país ha tenido que negociar y los gastos
que ha estado obligado á efectuar.
·

PRÓRROGA DE LAS SESIONES DEL CONGRESO.

DELEGADOS AL CONGRESO llDICO CENTRO-AMERICANO.
El 28 de julio último la Cámara de Representantes pasó una resolución prorrogando,
hasta el 10 de septiembre, las sesiones del Congreso reunido desde el 10 de mayo del
corriente año.

La Facultad de Medicina. y Farmacia de la República de Hond~s ha designado á
los Dra. Teófilo Zelaya Flores y Samuel Laines para delegados de dichas facul~des en
el Congreso Médico Centroamericano, que se reunirá en San Salvador el 5 de noviembre
próximo.

CONCESIONES IMPORTANTES.
Durante 1aa sesiones del 24 r del 25 de julio último, el Congreso Xacional de Haití
aprobó las importantes concesiones que á continuación se expresan:
La otorgada al Sr. J. Jeannot, para el establecimiento en el Departamento del Sur de
uno ó más molinos para la manufactura de harinas de trigo y de plátano.
El contrato adjudicado al Sr. J. Rovigo para la construcción de un rompeolas en el
Puerto de Jacmel á fin de proteger la Calle de Santa Ana de los desbordamientos de la
marea.

ELECCIÓN DE PRESIDENTE Y VICEPRESIDENTE DE LA REPÚBLICA.

La concesión otorgada al Sr. Allison ~f. Archer para reestablecer la irrigación en una
parte de los Llanos de Cayes, que es de especial importancia para el desarrollo del país.
Esta obra incluye la reconstruccíón con cemento de la antigua presa del Río La Ravine,
en una. extensión de 57 pies, la reparación del estanque de distribución general, en la

Con inmensa mayoría de votos, el Sr. Don Francis_co l. ~adero y el Sr..Don Joeé
Maria. Pino Suá.rez han sido elegidos Presidente y V1cepres1dente, respectiva.mente,
en las elecciones presidenciales que se celebraron por toda l~ 1:8pública el_2 de octubre
último, y tomarán posesión de sus elevados cargos el 1° de diciembre próximo.

e

�584

LA UNIÓN PANAMERICANA.

MENSA1E DEL PRESIDENTE DE LA BARRA.
~ Unió_:1 Paname_ricana acaba de recibir una copia del importante mensaje relativ_o al ano económi~o de 1910-11, leído por el Presidente Interino de la República
Mexic_ana'. Don ~ranc1sco León de la Barra, al abrirse el tercer período de las sesiones
del Vigésimo qumto Congreso de la Unión, el 16 de septiembre último y del cual
'
tomamos los siguientes datos:
. Las relaciones que 1féxico mantiene con los demás países no han sufrido alteración
nmguna á_pesar de la intensa crisis política por que acaba de pasar, y continúan
desenvolviéndose sobre la misma base de sincera amistad en que se apoyan desde
hace muchos años.
Durante el año de referencia se promulgaron las convenciones relativas á la unión
de las líneas fed~rales de 1léxic? co~ las de la colonia de Honduras Británica, y la
referente á la validez de los matrimonios celebrados ante los funcionarios diplomáticos
Y.c?nsulares de México é Italia,. firmada po'r los representantes de ambos países el 6 de
?iciembre de 1910.. El 9 de mayo último se canjearon en la capital de México los
mstrum~ntos de ~ti~cación de la convención celebrada con Francia, para resolver
por medio de arbitra¡e, á cual de est.as naciones corresponde la soberanía eobre la Isla
Cli_pperton, quedando pendiente el asunto del laudo de Su ~fajestad el Rey de Italia,
quien aceptó el cargo arbitral que le fué ofrecido por ambos Gobiernos. El 11 de
mayo último México se adhirió á las estipulaciones sobre derecho marítimo internacional con~enidas en_ la dec~ción de Londres, que fué fumada por los representantes de varias potencias marítimas en la capital del Reino Unido, el 26 de febrero
d~ 1909, y el Gobierno se adhirió asimismo á las convenciones para la unificación de
ciertas r~g~as en materia de socorro y salvamento marítimos, así como al protocolo de
firma adicional á las mismas convenciones y protocolo que habían sido suscritos por
los representantes del Gobierno en la Conferencia Internacional de Derecho Marítimo
reunida en Bruselas en septiembre de 1910.
De acuerdo con las estipulaciones de la convención entre México y los Estados
Unidos de 24 de junio de 1910 y su protocolo adicional de 5 de diciembre del mismo
año, _se reunió el 15 de mayo último en la ciudad de El Paso, Texas, la Comisión de
Límit~, aumentada con un t~rcer miembro, un jurisconsulto canadiense, para la
:es~luc~ón_ del caso del Chamizal. Pronunciado el correspondiente fallo el 16 de
¡umo s1.gmente, ambas cancillerías estudian en la actualidad la forma pr-áctica que
deberá darse á la solución definitiva del asunto.
Las obras públicas dependientes de la secretaría de gobernación han recibido notable
impulso, especialmente por la necesidad de dar empleo al mayor número de brazos.
Se ~mp:endieron oh~ cuya ejecución se había venido aplazando, tales como la ur·
bamz~ci?n de la. coloma de la Bolsa y de la de Morelos, así como la de reparación, dentro
del Distrito Federal, de las carreteras que conducen de la capital á Cuernavaca, Toluca,
~lalnepantla y Pachuca. Las obras de saneamiento se han ensanchado en 960 metros
lineales de colector y 1,740 metros lineales de atarjea.
Los trabajos de pavimentación con asfalto se han llevado adelante, habiéndose
construído una nueva zona de 16,920 metros cuadrados. El movimiento de edifica~ió~ en la. cap~tal no se interrumpe, corno lo demuestra el hecho de que desde abril á
¡umo del comente año se han expedido más de 2,000 licencias para obras. Se han
continua.do los trabajos de reconstrucción del palacio municipal y el servicio de
alumb~~o en las municipalidades ha sido mejorado en general, habiéndose establecido
el serv1C10 eléctrico en Xochimilco é Ixtapalapa.
M~xico ha aceptad~ las invitaciones que se le han hecho para hacerse representar
en d1.versos ~ongresos mternacionales y nombró delegados al Congreso de Orientalistas
que se reunirá en Atenas en 1912; al Congreso Universal de Razas, de Londres· al
Congreso Internacional de !llúsica, de Roma; á la Comisión Internacional Permane~te
de los Congresos de Ciencias Administrativas; al Congreso Internacional Contra la

ti
1

1

MÉXICO.

585

Tuberculosis, de Roma; al Congreso Internacional de Pedologfa, de Bruselas; y al
Congreso Internacional para la Represión del Alcoholismo.
En el primer semestre del corriente año se expidieron títulos de tierras para 257,198
hectáreas, las cuales produjeron al erario federal 273,898 pesos.
La Comisión Geográfica-Exploradora ha proseguido sus trabajos en Sonora, Sinaloa,
Durango, Hidalgo, Oaxaca y Yucatán, y ha terminado varias hojas de la Carta General
de la. República, habiendo empezado á construir algunas otras.
Dentro de las prescripciones de la ley sobre industrias nuevas se celebraron dos contratos: Uno, para elaborar carbonato de sosa químicamente puro, y otro, para manufacturar telas impermeables. También se celebraron varios contratos para explotación
de guano y de salinas.
En el segundo semestre del año fiscal próximo pasado se expidieron títulos para
14,808 pertenencias mineras; se recibieron 152 solicitudes de concesión y confirmación
de derechos de aguas para usos domésticos, riego, generación de energía y otros usos
industriales; se concedieron 576 patentes de invención y 36 modelos y dibujos industriales: y se registraron 455 marcas de fábrica y comercio, 6 avisos y 85 nombres
comercialP~.
El aumento que hubo en los ferrocarriles de jurisdicción federal desde el mes de
abril último fué de 71 kilómetros, llegando hoy su extensión á 19,877 kilómetros, que,
reunidos á los 4,840 de jurisdicción local, forman un total para la red ferrocarrilera de
la República de 24,717 kilómetros. Contribuyeron principalmente á este aumento
los ferrocarriles de Pénjamo á Zacapú, Torres á Minas Prietas y Mérida á Peto.
Se encuentran en estudio tres concesiones ferrocarrileras de notoria importancia,
de la estación de Balasa.~, sobre el Río )fezcala, á. los Puertos de Sihuatanejo y Acapulco, en el Estado Guerrero; la de Veracruz á Tampico, pasando por Tuxpam y
enlazándose por medio de ramal á la e~tación de Beristáin, así como la prolongación de Tampico á la frontera del Xorte, y la prórroga de la concesión del Ferrocarril
de Santa Lucrecia á Campeche, que unirá las lineas de la Península de Yucatán con
las del resto de la República.
Con el establecimiento de tres administraciones locales y una agencia de correos
llega á 2,858 el número total de oficinas postales existentes en la República. La
circulación de toda clase de envíos por las oficinas de correos ascendió, dur-ante el
segundo semestre del ejercicio fiscal último, á 101,000,000 de piezas, movimiento
que, unido al correspondiente del semestre anterior, da un total para el año de
200,000,000 de piezas postales. La emi,lión de giros postales interiores importó durante
el mismo semestre 24,300,000 pesos, con un total en el año de 53,000,000 de pesos.
El movimiento de giros postales internacionales con las naciones con que se
tienen celebrados arreglos fué, en moneda mexicana y en el segundo semestre del
año fiscal último: Libramientos en ).léxico, 3,045,000 pesos; recepción en 1léxico,
2,857,000 pesos; suma, 5,902,000 pesos. Resultado en el año: Emisión de ){éxico,
5,898,000 pesos; recepción en 11éxico, 7,173,000 pesos; total, 13,071,000 pesos.
Los productos generales del ramo de correos llegaron á. 2,214,000 pesos, cantidad
que, unida á la del semestre anterior, da. un total en el año de 4, 724,000 pesos.
Durante el semestre de referencia se terminaron los arreglos relativos á la conven·
ción par-a el cambio de giros postales entre )léxico y Cuba, la cual entró en vigor el
1• de octubre último. Asimismo se firmaron lo~ arreg,os adicionales á las convencioneR
para el cambio de bultos postales entre ~léxico y los Estados Unidos de América y
entre México y Alemania.
De enero á. junio del corriente año ~e tendieron 4,127 kilómetros de hilos telegr-.ificos;
pero como se suprimieron 1,412 de los antiguos, por cambio de trazo de algunas líneas,
y 8e redujo en 24 la longitud de otras, por rectificación que de ellas se hizo, el ensanche
real de la red se estima en 2,691 kilómetros. Tanto por el ensanche de la red como
para satisfacer las necesidades del público se abrieron al servicio seis nuevas oficinas,
de las que cuatro fueron telegráficas y dos telefónicas.

�586

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Al finalizar el mes de junio último quedó inaugarada una estación de telegrafía sin
hilos en el punto llamado Bacochibampo, inmediato á Guaymas. Dicha. estación se
comunica con la de Santa. Rosalía, en la Baja California, y llena el vacío que dejó la de
Cabo Raro destruida por un incendio. Están ya instaladas y han cambiado señales
con buen éxito las estaciones inalámbricas de Veracruz y c!impeche, y se instalarán
tres nuevas en San Quintín, Bahía Magdalena y Loreto, de la Baja. California.
La renta de aduanas aumentó en 1, 767,000 pesos sobre lo recaudado en el ejercicio
fücal anterior.

PARAGUAY.

587

IMPUESTOS SOBRE ESTABLECIMIENTOS COMERCIALES.

Por decreto presidencial del 28 de julio último, publicado en la Gaceta Oficial del
12 de agosto, se fijan los impuestos que por una sola vez deberán pagar por apertura,
en la capital de la República, los establecimientos comerciales é industriales de
cualquier índole.

PANAMÁ
....
.....
DELEGADO Á LA CONFERENCIA SANITARIA.
ELECCIÓN DE PRESIDENTE.

El Congreso de la República de Nicaragua, en sesión del 7 de octubre último,
eligió al Gral. Luis Mena para desempeñar la Presidencia de la República durante el
período constitucional de enero de 1912 á diciembre de 1916.
RATIFICACIÓN DEL EMPRÉSTITO.

El Congreso de Nicaragua ratificó el 9 de octubre último el proyectado empréstito
por banqueros americanos, y que ascenderá á $15,000,000. Los proyectos del Gobierno comprenden la reforma del sistema monetario, el establecimiento de un banco
americano y la construcción de un ferrocarril transcontinental. Quedará garantizado
con el 50 por ciento de las rentas aduaneras.

El Gobierno de Panamá ha nombrado al Dr. Manuel C. Vida!, delegado de la República á la Quinta Conferencia Sanitaria de las Repúblicas Americanas, que se reunirá
en Santiago de Chile del 5 al 12 de noviembre próximo.
POBLACIÓN DE PANAMÁ Y COLÓN.

Según los datos publicados por la Secretaría de Relaciones Exteriores, la población de la ciudad de Panamá es de 35,368 habitantes, de los cuales 18,213 son hombres
y 17,155 mujeres.
La ciudad de Colón cuent.a con 17,748 habitantes, de los cuales 9,620 son hombres
y 8,128 mujeres.
TARIFAS DE MUELLES,

FERROCARRIL DE LA COSTA.

El 5 de agosto último, el Presidente de la República y el Consejo de Ministros
aceptaron el contrato propuesto por el representante de la United Fruit Co., para la
construcción de un ferrocarril de 96 kilómetros desde el Bluff de Blufields hast.a el
Río Cooringwar al norte, pasando al oeste de Laguna de Perlas.
Según las bases de dicho contrato el término de la concesión será de 85 años después
de los cuales el ferrocarril pasará á ser propiedad del Est.ado. La compañía podrá
denunciar 50,000 hectáreas de terreno en los baldíos nacionales, las que pagará á $180
oro americana y el Gobierno le cede libre la faja de 50 metros para el ferrocarril.

Por decretos del Presidente de la República de Paflamá del 19 y del 26 de agosto
último, se reglamentan los servicios de los muelles de Aguadulce y del Puerto de
Pedregal, respectivamente, y se :fijan las t.arifas que regirán desde el 1° de septiembre
del corriente año.

PARAGUAY

LEY SOBRE ABONOS PARA LA AGRICULTURA.

Con el fin de fomentar el desarrollo de la agricultura y de mejorar los cultivos, el
Presidente de la República ha expedido un decreto por el cual se establece que además
de la libre importación de abonos, ya concedida, por las aduanas del país, y del reducido aforo de transporte en los ferrocarriles nacionales, el Gobierno reconocerá por
los primeros cuatro años, contados desde el 31 de julio último, el flete marítimo del
abono import.ado al país en cantidad no menor de 5 toneladas; pasado este término
reconocerá solamente el 50 por ciento de dicho flete.
Para los efectos del mencionado decreto el importador deberá presentar al Ministerio de Fomento la debida factura de embarque, visada por el cónsul de Nicaragua
respectivo y una const.ancia del jefe de aduana nicaragüense de arribo, en vista de lo
cual el ministerio entregará la correspondiente orden de pago. Estas órdenes ú obligaciones del tesoro nacional podrán t.ambién ser consideradas como vales descont.ables
en las aduanas de la República po.r derechos de import.ación ó exportación, previa
licencia del Ministerio de Hacienda.

CULTIVO DEL TABACO.

Según un censo agrícola efectuado por el Banco Agrícola del Paraguay, los Departamentos que representan la mayor área. cultivada. de tabaco son, por orden de import.ancia, Piribebuy, Barrero Grande, Caacupé, Caazapá, Villa.rica y Atyzá.
El tabaco que se produce en el Paraguay es de calidad muy fina y tiene mucho
pedido en los mercados de la República Argentina y del Urugua~. Su indu~tria
ofrece un amplio campo, toda vez que el país es capaz de producir una cantidad
ilimit.ada del artículo y la demanda local y extranjera., tanto para. el tabaco en rama
como para el elabora.do, es siempre mayor que la producción, y obti?ne magníficos
precios.
En varias re!!'Íones el suelo es muy parecido al de Cuba, en el que se cultiva la
mejor clase de "t.abaco, y no es aventurado asegurar que en dichas regiones, mediante
métodos apropiados, podría obtenerse un producto igual al mejor de la isla.

�588

• LA UNIÓN PANAMERICANA.
URUGUAY.

589

AGENCIAS DE PROPAGANDA EN EUROPA.

. Un proyect-0 ~e ley sometido recientemente al Congreso Nacional del Paraguay
d1Spone la creación de varias agencias de propaganda en Europa, con exposición
per1:1a~ente de los P:oduct?8 ~el país en los centros y puertos comerciales de mayor
movmne~t-0. El obJeto ~nncipal de estas agencias es el de hacer conocer mejor las
gran~es nquez~ que encierra el Para,,&lt;7llay y atraer para su desarrollo, capital é inmigración extranJeros.
REORGANIZACI6N DE LA BIBLIOTECA NACIONAL.

E! Ministerio de~usticia del Paraguay ha ordenado la reorganización de la Biblioteca
Nacional de Asunción. Con tal motivo los libros están siendo ordenados, clasificados
Y catalogados para dar á los lectores toda clase de facilidades. Una vez terminada
esta tarea, el director general, Dr. Díaz Pérez, procederá á la publicación del catálog_o.
BANCO NACIONAL DE LA REPÚBLICA.

Durante el año económico de 1910-11, el Banco Nacional de la República del Para~u~y obtuvo ~tilidad~ po_r valor de 363,281.76 pesos oro, no obstante, según dice la
últuna memoria, q~e dISmmuyeron las operaciones á curso legal por haber implantado
el ba~co sus_ opei:aci~nes _sobre la base del oro sellado para evitar las fluctuaciones del
cambio. Dicha mst1tución es una de las más fuertes establecidas en el país.

Egresos:
Poder legislativo ............................................. . $107,675.9.35
Ministerio de Gobierno y Policía .............................. . 508,253. 7.47
Ministerio de Relaciones Exteriores ........................... .
50,203.8.00
Ministerio de Justicia, Cult-0, etc . ... . ........................ . 390,365.6.62
Ministerio de Hacienda ....................................... . 361,682.2.16
:Ministerio de Guerra y :Marina ............................... . 500,307.3.68
Ministerio de Fomento ....................................... . 192, 394. l. 20
Ministerio de Gobierno......... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... .
52,068.4.80
Extraordinario de Relaciones Exteriores ...................... .
34,288.9.68
Extraordinario de Justicia, Culto, etc ........................ .
54, 041. l. 95
Extraordinario de Hacienda.................................. . 511,822.4.00
Extraordinario de Guerra y Marina ......................·...... .
26,518.0. 72
Extraordinario de Fomento .................................. .
90,302.8.00
Total. ..................................................... 2, 879, 924. 7. 63
Este proyect-0 de presupuest-0 arroja un superávit de .tp. 329,312.2.37.

ESCUELA DE ARTES INDUSTRIALES.

El 30. de julio último se inauguró en Asunción la Escuela de Artes Industriales,
estable:1~a con tod?s
a~elantos modernos. Asistieron á la inauguración el Ministro
de Jusbcta y una dIStmgmda concurrencia.

!os

PRESUPUESTO PARA 1911-12.

El pr?yect-0 de presupuesto para el año económico de 1911-12, presentado al Congreso
del Peru, calculalasrentasen.tp. 3,209,237 y fija los gastos en.tp. 2,879,924.7 .73, á saber:
Ingresos:
Aduanas marítimas ....................................... _..... . Ll,201, 582
Aduanas fluviales ····-·······································--260,000
Contribuciones
669,550
····························-······-··············
Estancos ....................................................... .
601,957
Muelles fiscales
14,859
···········································-·····
Diversas rentas --···········································-····
194,289
Telégrafos ........................................ _........ _.... .
30,000
Correos
97,800
Contrib~~i~~~~ ·p~~~~

d~

.................................. .

-----····--···-····················-·······-

12,000
6,500
10, 700
110,000

Total. .................................... _................ _..

3,209,237

Caja de depósitos y consignacio~~s·.·.·.·.·.·.·.·.· .·:::::::::::::::::::::: :
Depósitos de cerales de Bellavista....
Fondos de instrucción
............................ .

PRIMER CONGRESO ÓDICO DOl'rlINICANO.

Del 10 al 14 de septiembre último se reunió en Santo Domingo, Capital de la Repú·
blica, el Primer Congreso Dominicano de Medicina y Cirugía, el cual producirá, sin
duda, beneficios de inapreciable valor para el país. El programa constaba de 37
números y los principales temas trataron sobre patología tropical, biología general,
clínica interna y pediatría, clínica quirúrgica, dermatología y sifilopatía, y ginecología
y partos.
NUEVA CARRETERA.
Los trabajos para la apertura de la carretera que unirá las Provincias de La Vega y
Moca han principiado ya en ambas Provincias. Esta importante obra es de india·
cutible progreso para la República.
DELEGADOS Á LA CONFERENCIA SANITARIA.

Los Srs. Licenciados Tito V. Lisoni y J. Ramón Campos, cónsul general y cónsul
de la República Dominicana. en Chile, respectivamente, han sido designados por el
Gobierno para deleg-ados á la Quinta Conferencia Sanitaria que se celebrará en Santiago
de Chile en noviembre próximo.

REORGANIZACIÓN DEL MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS.

Según reorganización reciente, el 1finisterio de Obras Públicas del Uruguay se halla
dividido en nueve direcciones técnicas con sus respectivas subdivisiones, que tendrán
á su cargo los distintos ramos de obras públicas. Se ha creado además un Consejo de
Obras Públicas de carácter exclusivamente consultivo y compuesto de los jefes de las
direcciones técnicas que dependan del Ministerio y los facultativos y e~pecialistas

�590

LA UNIÓN PANAMERICANA.

q~e e_n caso necesar~o designe el Poder Ejecutivo para integrarlo. El Ministro de Obras
Pub!~~aa es el presidente nato del consejo. La ley que reorganiza el Ministerio en
cues ~ n ,~rea un rubro que se denominará "Presupueste Permanente de Obras
Públicas, cuyo monto será incluído en el presupuesto general de gastos.

URUGUAY.

591

Los premios se distribuirán en cada Departamento como sigue: Uno para establecimientos de campo que no excedan de 500 hectáreas; uno para los que oscilen entre
500 y 1,000 hectáreas; y uno para los de 1,000 á 2,000 hectáreas. Para los de mayor
área habrá premios honoríficos.

BANCO DE LA REPÚBLICA.

BENEFICIO DE DRAWl3ACX:.

~ l capital del Banco de la República Oriental del Uruguay podrá ser aumentado
ta la suma de_ $20,?&lt;J0,000 oro, en virtud de una ley de la Asamblea General promulga~a por el E~e?uti!o el 17 de junio último, y dicha institución tendrá el rivil ¡
exclusivo de emitir billetes bajo ciertas limitaciones.
.
p
eg 0

El beneficio del drawback ó de la admisión temporaria á. las industrias nacionales
que exporten productos elaborados en el país con materia prima en todo ó en parte de
origen extranjero, será reglamentado y acordado por el Poder Ejecutivo según una
ley de la Asamblea General del 13 de julio último.

LOS MÁRMOLES DE MINAS.

EXONERACIÓN DE DERECHOS SOBRE CARNES.

d :~Gobierno del Urug_uay ha adquirido recientemente las canteras de mármoles
e . epartamento. de ~mas_ con el propósito de utilizar dicho mineral en la construcción del palacio ~egislativo. La roca en cuestión no es un verdadero mármol,
a~que por tener casi todas sus características puede considerársele como tal siendo
e}or que aquél para construcciones por su dureza y resistencia á los agente; atmos?ncos. ~sta clase ~e mineral existe no solamente en el Departamente mencionado
smo también ~n varios otros, Y en Montevideo hay bellísimos edificios construídos
con este matenal.

Por ley de la Asamblea General del Uruguay exonérase de los derechos aduaneros
de exportación, de la patente adicional del 1 por ciento á que se refiere el artículo 2°
de la ley de 7 de noviembre de 1889, y del pago de patente de giro, á las empresas que
elaboren en el país, para su exportación, carnes congeladas, enfriadas, conservadas ó
cocidas. Los materiales de construcción, máquinas y repuestos que sean necesarios
para la instalación de fábricas de preparación de carnes estarán exentos por cinco años
de los derechos de importación y de la patente adicional que establece el artículo 1°
de la citada ley.

CANALIZACIÓN DEL RÍO NEGRO.

PAVIMENTACIÓN DE CALLES.

E.La A~mblea General del Uruguay ha dictado una ley en virtud de la cual el Poder
Jecutivo deberá preparar de inmediato el plan de obras á efectuarse para hacer
navegable para calado máximo de 1.80 metros el Río Negro desde su desembocadura
e_n _el "f!ruguay hasta el Paso de los Toros. Las obras tendrán que ejecutarse mediante
hcitació~ pública Y terminarse dentro de un plazo de cuatro años y comprenderán
tres secciones: La primera desde la_ desembocadura hasta el kilómetro 210 del Paso de
los Toros, segunda desde este kilómetro hasta el 120 del mismo paso y la tercera
desde el kilómetro 120 hasta el final.
'

Por ley de la Asamblea General del Uruguay ratificada por el Poder Ejecutivo se
autoriza á la junta económico-administratin de Montevideo para pavimentar con
adoquín, asfalto, madera ú otro material conveniente las avenidas, calles ó caminos
comprendidos dentro de la planta urbana de la capital y de los demás centros de población del Departamento, dentro de los límites de amanzanamiento actuales ó que en
adelante se establezcan. También se le autoriza para renovar los pavimentos existentes, sujetando la nueva construcción á cualesquiera de los tipos mencionados
anteriormente.
Los dos tercios del costo de pavimentación de cada cuadra i~cluso las boca-calles
serán de cargo de los propietarios de los terrenos beneficiados y el tercio restante de
cargo de la junta económico-administrativa. Los propietarios de inmuebles con
frente á plazas ó paseos públicos estarán obligados á pagar la mitad del importe de la
obra y la otra mitad será de cargo del municipio. Dichos propietarios quedan exceptuados durante 20 años de todo pago de conservación, reconstrucción ó remoción de
los pavimentos que se construyan de acuerdo con esta ley.
Otra ley autoriza á las juntas económico-administrativas de los Departamentos del
litoral é interior, para que procedan á la construcción del pavimento de las callea
pobladas de las ciudades y villas de los mismos Dep~rtamen!os, quedand~ facultadas
las corporaciones municipales para adoptar la pavlIDentarión que consideren má~
conveniente.

f

!ª

~l p~an deberá comprender la determinación de embarcadero de uso público sin
pe~uicio de ~a facul~d ~e cada ribereño de hacer á su costo embarcadero de uso
privado, preVIa autorización del Poder Ejecutivo.
PARQUE SOBRE EL ARROYO DE PANDO.

El P~esidente de la República ha sido facultado por la Asamblea General para
expro~1ar 30 hectáreas de terreno en ambas márgenes del arroyo de Pando, compre~dido un terreno que se extiende desde la vía férrea á Minas hasta el · camino
nacio~al á M~ldonad?, para la fundación de un paseo y parque públicos con las cons:cc'.ones. é mstalaci~nes adecuadas para la práctica de ejercicios físicos y atléticos.
. ~Jecutivo deter~ará exactamente los terrenos á expropiarse y está facultado
asum~mo para autonzar el establecimiento de escuelas é instituciones de remo y
natación.
FOMENTO DE LA COLONIZACIÓN AGROPECUARIA.

Ha sido ratificada por el Presidente de la República del Uruguay una ley de la
Asamblea General por la cual se fija el 1° de enero de 1915 para que tenga lugar en cada
Departamento un concurso de ganaderos, propietarios ó arrendatarios de campos de
pastoreo'. q_ue más se hayan des~ca~o en la colonización parcial agropecuaria de sus
establecimientos..
el cumplinuento de esta ley se destina la cantidad de $180,000
anu~les que se d1VIdirán en premios por Departamentos, con excepción del de la
Capital.

:a._ra

FOMENTO DE LA INMIGRACIÓN.

El Ejecutivo ha sido autorizado para promov~r la inmigración bajo form~, de anticipos de pasajes con la garantía de personas radicadas en el país, c?nstruccion de un
hotel de inmigrantes y traslación de éstos de,,de el Puerto de Mont~,'1deo á los ~epartamentos de destino. Con estos fines la Asamblea General ha destmado la cantidad de
con el reembolso de los pasajes anticipados.
$1001000 1 reinte!!rable
O

�-

LmERACIÓN DE DERECHOS ADUANEROS.

.•

El Presidente de la República ha aprobado en todae sus.partes un contrato &lt;'élebrado 1
entre el Ministro de Obras Públicas y el Sr. David Bickart, como apoderado especial
del Sr. Walter von der Heide, administrador, director y represen~~te de fa Compañía
del Ferrocarril Bolívar, el 16 de noviembre de 1910, por el cual el Gobierno Nacional
concede á The Bolívar Railway Co. (Ltd.) la exoneración de derechos aduaneros,
previos los requisitos de ley, de los materiales, útiles y enseres que sean indispensablemente necesarios para la conservación y explotación del ferrocarril, en la sección de
éste comprendida entre Tucacas y Aroa. Esta exoneración se concede solamente con
una limitación hasta 10,000 bolívares anuales.
',,'. 1

Ell!BAJALORF.'! EXTRAORDINARIOS y PLENIPOTENCIARIOS.

Brasil. ................ . IRVING B. DunLEY, Río Janeiro.
México ..... . .......... HENRY L. Wru,oN, México, D. F.

NUEVA PLAZA EN LA CAPITAL.

El gobernador del Distrito Federal, autorizado por el Poder Ejecutivo, ha dictado
un decreto por el cual se ordena la construcción de una plaza en el sitio donde se
levantar-.í. la estatua de Bolívar obsequiada por la Colonia Siria á Caracas, con motivo
de las fiestas del centenario de la independencia.

ENVIADOS EXTRAORDINARIOS y MINISTROS PLENIPOTENCIARIOS.

Argen t .ma ......... · · · · · Jom, R. CARTER, Buenos Aires.
Bolivia ................ HoRACE G. KNOWLES, La Paz.

MOVIMIENTO DEMOGRÁFICO EN 1910.

Colombia .............. J.urns T. De Bors, Bogotá.

Según datos recibidos de la Dirección General de Estadística de los Estados Unidos
de Venezuela, el movimiento vegetativo de la población de la República en el año
de 1910 fué como sigue: Nacimientos, 82,487; defunciones, 55,436; diferencia á favor
de la población, 27,051.

Costa Rica ...... . ....... LEwis

EINSTEIN,

San José.

Cuba . _.......... _..... ARTHl'R )I. BEAUPRÉ, Habana.

POBLACIÓN DE LA REPÚBLICA.

Chile ... __ ............. HENRY P. FLETCHER, Santiago.

Los últimos datos publicados por la Dirección General de Estadística de Venezuela
muestran que la población total de la República para cada año, desde 1905 hasta 1911,
ha sido la siguiente:

Ecuador ............... E1'AN E. Youxo, Quito.
El Salvador ............ Wn,LIAM HEDIKE, San Salvador.

Ali os.

1905...................... . ......... .. ... ·•·••····

1906...... . ................. .. .... . ........ •• ····
1907........................ .. ....... .. ...... ... .

1908 ....................... ...... . . ... ........ ... .
1909 ....... .... ... . .......................... .. .
1910.......... ........ ............. . · · ........... .
1911 .................... . ....... . ........ ··· •· •··

-- jAumen~o
' Poblaeión por mo\·iel l• del
miento
año. · \·e~eta-

1

Awnent:
pormovi-1 Total de Total d~ la
mi_ento j aumento Pi\1r'J~n
1
migra- en el ai!o. diciembre

Guatemala ............. R. S. REYNOLDS H1TT, Guatemala.

----1~,~1----1
_
·
l

Haití .................. HENRY W. FuRNISS, Port-au-Prince.
Honduras ... ······ ..... CHARLES D. WmTE, Tegucigalpa.

2, 598, 003
10, 635
410
11, 045
2, 609, 108
2, 609, 108
16, 912
1, 049 1 17, 961
2, 627, 069
2,627,069
22,014
912
22,926
2,649,995
2, 649, 995
13, 945
301
14, 246
2, 664, 241
2, 664, 241
19, 144
2, 221
21, 365
2, 685, 606
2, 685, 606
27, 051 ¡ 1, 046
28, 097
2, 713, 703
2, 713, 703 ······· .... ·•······ ............ . ........ .
1
1
1

.
N'1caragua
... - .. · · · · · · · · ELLJOTT NoRTIICOTT, )Ianagua.
l'anamá. __ ......... . _.Ir. PERcn· AL Doocrn, Panamá.
Paraguay ......... . .... ( El mismo &lt;lel Uruguay.)

CÓDIGO DE ENJUICIAMIENTO CRIMINAL.

Perú ... ........... . __.. H. CLAY How.rnn, Lima.

La Gaceta Oficial del 9 de septiembre último publica el texto de una ley sobre
Código de Enjuiciamiento Criminal, promulgada por el Congreso de los Estados Unidos
de Yenezuela el 27 de junio último y ratificada por el Presidente de la República el
30 del mismo mes.
MOVIMIENTO DE ENCOMIENDAS POSTALES.

El mo,imiento de bultos postales habido en las oficinas de cambio de la República
de Venezuela durante elaño de 1910 fué de 30,142, con peso de 110,103,174 kilogramos.
La renta producida por este servicio en el mismo período fué de 605,264.56 bolívares.
592

República Dominicana.. W1LLIAM W. RussELL, Santo Domingo.

·

~

'5¡¿

Uruguay ....... ········•~ICOLAY A. GRE\ºSTAD, :\foutevitleo.
\'enezuela .............. JoBN W. GARRETT, Car.ícas.

"'

nnm11111nHT"""""'"'""'

�_:-;·";\-"-·
;.·?j"

=- ~-.

,,-

:. .._.~ ~ -!-~~

-

.~ ~--· :; . ._.-~
;_:_:--_·.~.-~·_,-:-_.~___

~~-

-:.::.:

--·

-::.=?

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="11">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2940">
                  <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3351">
                  <text>Publicación que divulga y difunde la cultura del libro. También contiene textos didácticos sobre los diversos procesos de trabajo en la Biblioteca Nacional de México: adquisiciones, catalogación, desarrollo de sistemas de información, preservación analógica y digital, normatividad bibliográfica, etcétera.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77095">
              <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77097">
              <text>1911</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="52">
          <name>Volumen</name>
          <description>Volumen de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77098">
              <text>33</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77099">
              <text>4</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77100">
              <text>Octubre</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77101">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77116">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaBasica&amp;bibId=1798156&amp;biblioteca=0&amp;fb=&amp;fm=&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77096">
                <text>Boletín de la Unión Panamericana, 1911. Vol. 33. No. 4. Octubre</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="89">
            <name>Accrual Periodicity</name>
            <description>The frequency with which items are added to a collection.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77102">
                <text>Mensual</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77103">
                <text>Barret, John</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77104">
                <text>Unión Panamericana</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77105">
                <text>Unión Panamericana: Departamento de Información Pública</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77106">
                <text>América</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77107">
                <text>Latinoamérica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77108">
                <text>Boletín oficial del organismo La Unión Panamericana, institución internacional conformada por las veintiuna Repúblicas americanas. Dedicada a fomentar las relaciones intelectuales, comerciales y económicas entre esas naciones.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77109">
                <text>Pan American Union</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77110">
                <text>1911-10-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77111">
                <text>Revista</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77112">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77113">
                <text>2000200635</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77114">
                <text>Fondo Hemeroteca</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77115">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77117">
                <text>Washington, DC (EUA)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77118">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77119">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="10439">
        <name>Buques Cuba y Patria</name>
      </tag>
      <tag tagId="10440">
        <name>Comercio Latinoamericano</name>
      </tag>
      <tag tagId="10441">
        <name>Exposición Industrial Internacional de Turín</name>
      </tag>
      <tag tagId="317">
        <name>Ferrocarril</name>
      </tag>
      <tag tagId="10442">
        <name>H. J. Mozans</name>
      </tag>
      <tag tagId="10443">
        <name>Theodor Koch-Grünberg</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2931" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="1847">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/11/2931/Boletin_de_la_Union_Panamericana._1911._Vol._33_No._6._Diciembre._2000200633ocr.pdf</src>
        <authentication>068a3e9cc59e3dea2217f12f21fc6c0d</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="117027">
                    <text>UNIÓN INTERNACIONAL DE LAS REPÚBLICAS AMERICANAS

/

BOLETIN
DE LA

UNIÓN
PANAMERICANA
DICIEMBRE

1911

SECCIÓN ESPAÑOLA

CALLES DIEZ Y SIETE Y B NOROESTE, WASHINGTON, D. C., U. S. A.
DIRECCIÓN CABL!oGRÁFICA, OFICINA Y BOLETÍN • • - PAU, WASHINGTON

��N

D

1 CE

Página.

Editoriales. ....... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

717

Nuevos miembros del Consejo DirectiYo-Tres nuevos Presidentes-Un honroso comentario
sobre la Unión Panamericana-El octavo aniversario de la independencia de PanamáNuevas publicaciones relativas á la América Latina-Nuevo ministro de Guatemala-La
Quinta Conferencia Sanitaria Internacional-La Exposición Internacional del Pacifico con
motivo ele la apertura del Canal de Panamá-La conferencia del Sr. Burton Holmes sobre
Sud América-El ministro del Uruguay-La Exposición Anglolatino-americanacn LondresEl ministro de los Estados Unidos en Nicaragua- El estudio de Sud America en las escuelas
públicas-Conferencia de la sociedad americana para el arreglo judicial de controversias
internacionales.

UNIÓN

SU8D1RCCTOR

El Impuesto de Paso del Canal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

732

Centenario del Primer Grito de la Independencia Centroamericana. . . . . . . . . . . . . . .
El Aniversario de la Independencia de Panamá. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

734
750

Los Comienzos del Panamericanismo........ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
El Instituto Nacional de Panamá.. ............ ... .. .. .. .. .. .. . . .. .. .. .. .. .. .

754
763

La Patata, Tubérculo Comestible Principal de América.....................

767

Los Gobiernos Independientes del Hemisferio Occidental. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Banderas y Escudos de Armas de las Repüblicas Americanas-Honduras . .
Fiestas Nacionales de las Repüblicas Americanas- Honduras .... . . . . . . . . . . . . .

789
802
804

El Progreso de la Aviación..... . . .......... ................ ......... . ......

806

Personalidades Conspicuas en Asuntos Panamericanos.. ... . . ......... . . . ..
Miscelánea.. .. ....... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

817
825

Xochinacaztli, la Oor sagrada y auriculada de los aztecas-El solenodoutc-El jardín andino de
los dioses-El peaje del estrecho de Magallanes-Las dunas del Perú .

Argentina..... . ................................................ . .. . . . . . . . .

PRECIOS

DE LA SUSCRIPCIÓN Dl!:.L BOLETÍN

Por la Sección Española, $1.50, oro americano, al año, en los países
de la Unión Internacional; $2.00, oro americano, al año, en los demás.
Número suelto, 25 centavos.
Por la Sección Inglesa, $2, oro americano, al año, en los países de la
Unión Internacional; $2.50, oro americano, al año, en los demás. Número
suelto, 25 centavos.

838

Proyecto de presupuesto para 1912-13-Las exportaciones en los nueva primeros meses de 1911Exportación de carnes congeladas-Oficina de informes de tierras-El Primer Congreso
Nacional de Comercio-Nuern puerto eomorrial- Limites con Boli,ia-Estatua al Deán
Fúnes--C'olonización pesquera-Correo pncumAtico en Buenos Aires-Petróleo de SaltaGran cervecería en Santa Fe-Estado d2 los trabajos en los ferrocarriles nacionales.

Bolivia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

843

Presupuesto para 1912-~uern aduana narional-Red de telegrafía sin bilos-Dcscul&gt;rimiento
de canteras de mármol-Ferrocarril de la Quiaca a 'l'arija-Farrocarril de CoC'hal&gt;amba al
Cbimoré-Ferrocarril importante.

Brasil.... .. ..................................... .. ........................

844

Cámara Internacional de Comercio-BibUoteca latinoamericana-Proyecto para un sistema de
riego-Regulación de la industria del cacao.

Colombia ...... . ...... .................................................... .

845

~uevo Gabinete-La urna centenaria-Ferrocarril de Ibagué á Girardot-MenS11j€ .:SpCCial del
Presidente Restrepo-Giros postales y telegráficos-llora oficial- Monumento de la Repúhlic·a en Cartagena-EJ Instituto Dental-Monumento á Sucre.

Costa Rica.... ........................................................ . ...

846

Presupuesto para el año fiscal de 1912-Xuevos aforos-Puente isostáuco en el 'l'aras-Nuevos
rantones-C'oncesión de aguas-La cosecha de café en 1911-Tran da en Alajurla.

Cuba...... ... ................... . . ...... .............. ...... . . . .... ... ...
:\lensaje del Presidente Gómez.
WASHINGTOh: IMPRENTA DEL GOBIERNO: 1i12

III

848

�IV

ÍNDICE.
Página.

Chile.... . ... . ....... . ............... . .....................................

851

\'enta de terrenos salitrales-Fomento de la industria del carbón-Las siembras de trigo y
cebada en 1911-Comercio exterior en el primer semestre de 1911-Notas ferroviarias-Inauguración del ferrocarril de Osomo á Puerto Montt-La industria salitrera en los primeros
nueve meses de 1911-Propuestas para el puerto de Valparaíso-Descubrimicnto de oro en
Putú-Rentas aduaneras en los nueve primeros meses de 1911- La deuda pública- Exposición de ganader!a-Nuern emprt&lt;stito.

Ecuador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

855

Fomento de la agricultura-Empréstito para el saneamiento de Guayaquil-Monumento á
Vicente León--Ferrornrril transamazónico-NueYOS cantones.

El Salvador. ... . ............ . ................................... . .........

856

En pro de la unión centroamericana-Servicio de importación}' exportación por el Triunfo.Ferrocarril de la Libertad á Nueya San Sa!Yador.

E stados Unidos.... . . . .... . ............................................. . ..

856

Derechos do propiedad intelectual extendidos á authores cubanos.

Guatemala . . .. .. .............................................. .. ...... . ....

S5i

Congreso Centroamericano de Periodistas- Escuela práctica de apicuJtura-Nueyo cultiYo.
HaitL.. . ........ . ................ . ............. . .......... . ..... . . . ..... . .

858

Comerrio exterior en 1910-Estado de la hacienda pública.

Honduras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

858

Nuevo Presidente-Ferrocarril en proyecto-N'ue,·as concesiones.

México....... . ......................... . ..... . ...........................

859

El Gabinete del l'rcsidcnte Madero-Existen&lt; ias del 'fesoro Federal- La producción minera-Proyecto para el riego r fraccionamiento de tierras-Canalización del Rio Grijalva-Departa·
mento del trabajo-Escuela de aviación-Sección de iJ1strucción rudimentaria- Escuela
práctica do aYicullura-Estación inalámbrica en las Islas Marías-Decreto sobre el sCITicio
militar-Ferrocarril d~ Balsas á. Zihuatanojo-Ferrocarril en el Dist rito Federal-Ferrocarril
de Santa Lucre&lt;ia á Campecbe-Num·o ferrocarril en Chihuahua-Estación inalámbrica
en Yeracruz- Banco rcfacrionario Cll Puebla.

Nicaragua ... ... . . . . .. . ... . ............................................... .
El empréstito de $15,000,000-Rocaudador genera.! de aduanas y expertos financ ieros-Empréstito YO!untario- Lcgación en Panamá.

Panama ............................ . .......... . ....... . .... . ........ . · · · ·
Departamento de Comisariatos del Ferrocarril de Panamá- Concesión minera C'lueYo serYirio
de Yapores- Población de la República.

P araguay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

862

i·

864
865

Nue,·o Ministro de Guerra y Marina- Becas para estudiantes en el extranjero-Fcrroc·arril
Nordeste del Paraguay- 'l 'ramia de Patiño al La)'.(o-Culti\'O del algodón on gran escalaXue,·a emisión de sellos de correo.

P erú ........... .. .. . .... .. ....... .. ..... . . . ............ . .... . ........... .

866

l'royecto de federación-Presupuesto para 1912-La biblioteca nad ona! en 1910- El t·entcnario
de la Estuela de Medirina- 1fonumento al Presidente C'andaino-Estudios sohrc el l(uanoSaneamiento de ! quitos l 'nivcrsity Club en Lima- Notas ferro,·iarias.

República Dominicana .. . .. . . . .... . . .. . . ......... . ............... . ........ .
Xuc,·o Presidente y Gabinctc--Conccsión importante-Xucrn emisi611 de sellos-Xuerns
compafifas-Monumcnto á llostos.

Uruguay. .. .. ... .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

..
868
869

In,·estigación oficial de la riqueza minera- .\plicación del superáYit de 19]()-lJ- Prórro¡:a
ele! concurso para el monumento de .\rtigas- Informc consular sobre el dcsenrnldmiento
de la República- Propuesta para una exposición internacional Edificación cscolar- PaYimentació11 de las ciudades y pueblos del interior-Xotas lcrroYiarias.

Venez-uela.. . ......... . ................ . ... . ... .. .. . ........ . .......... . ...
Oficina de Sanidad Nacional-Central elt'ctrica en la \'ic·toria-SerYicio de automóYilCS de
\'a!encia á Xirgua-llomenaje á San Martín- Comercio exterior en 1910-11-Xucrn Jcy
&lt;le bancos Reorganizadón de la instrucción primaria-Libre importar·ión dr oro- .\rmi,;.
ción de moneda-! !omcnajc de Franria á Miranda.

871

t

�BOLLTÍN

·¡========================·
VOL. XXXIII.

- - - -- - - - - DICIE)íBRE, 1911.

:NO. 6.

N' el momento de entrar en prensa el BOLETÍN ha llegado la

E

triste noticia de la muerte repentina del Excmo. Sr. Don
Emilio Estrada, Presidente de la República del Ecuador,
acaecida el 21 del corriente mes. Tan pronto como se
supo tan funesta nueva en la. Unión Panamericana, el Director General envió un sentido pésame al :Ministro de Relaciones Exteriores y
al Cónsul General del Ecuador en Nueva York, y se enarbolaron á
media asta, en el Palacio de la Unión Panamericana, la bandera de
el Ecuador y la enseña de nuestra institución. Con la muerte del
Sr. Estrada pierde el Ecuador uno de sus hijos y servidores más
connotados.
TRES NUEVOS PRESIDENTES.
Tres nuevos Presidentes de países latinoamericanas, á saber, el Sr.
Don Francisco l. )ladero, de :México, el Sr. Don Luis :Mena, de Nicaragua, y el Sr. Don Liberato Rojas, del Paraguay, fueron elegidos en
los meses de octubre y noviembre. Todos son estadistas muy hábiles
que sin duda harán cuanto esté á su alcance en pro del progreso).
desarrollo de sus respectivos países, y el Director General de la Unión
Panamericana aprovecha gustoso esta oportunidad para felicitarles, y
desea que sus administraciones se distingan por la prosperidad y
bienestar de sus pueblos.
XUEVOS MIElfBROS DEL COXSEJO DlRECTIYO.

EL DTFUKTO SR. DOX Ell!LIO ESTRADA. T'RESIDEXTE
DE L.\. REPÚBLIC.\. DEL E CU,\.DOR.

•=========================·

Por virtudide haber cesado en el desempeño ; de las respectins
misiones diplomáticas, :\fons. H. Pauléus Sannon, ministro de Haití,
el Dr. Belisario Porras, ministro ele Panamá, y el Dr. Alberto )Iembreño, ministro de Honduras, el Consejo Directivo de la Unión Panamei·icana ha perdido la cooperación directa de tan distinguiclas
personalidades. :\Iientras prestaron servicios en Wáshington como
miembros de nuestro Consejo Directivo, siempre demostraron el
mayor interés en el bienestar de esta institución. Las misiones
717

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

718

diplomáticas han sido confiadas por los respectivos Gobiernos á
Mons. Solón Menos, ministro de Haití, al Dr. Ricardo Arias, ministro
de Panamá, y al Dr. Fausto Dávila, ministro de Honduras, á quienes el
BOLETÍN da el más cordial saludo y bienveni&lt;la á Wáshington y al Consejo Directivo de la Unión Panamericana. Todos estos caballeros
han :figurado de una manera muy prominente en los negocios públicos
de sus países, y teniendo en cuenta sus antecedentes como partidarios
del panamericanismo, la Unión espera que continúen interesándose
de buen grado en los asuntos de esta institución, á fin de lograr que el
éxito de la misma sea todavía mayor.

UN

HONROSO cmIENTARIO SOBRE

LA

UNIÓ:K PANAMERICANA.

La renombrada Quarterly Review correspondiente al mes de
octubre de 1911, contiene un interesante é instructivo artículo intitulado "La diplomacia y el comercio británico/' escrito por el Sr.
Percy F. ~fartin, conocido publicista y viajero. En el curso de
este trabajo consagra bastante atención á las relaciones comerciales
de la Gran Bretaña con la América Latina, y alude á la Unión Panamericana. En vista de la gran reputación que tiene el Sr. Martin
como perito en comercio, economía política, la diplomacia y relaciones
internacionales, se ha creído conveniente citar, á continuación, los
siguientes párrafos de dicho artículo:

* * * No sólo existe un completo sistema de inteligencia relativo á los asuntos
comerciales en los Estados Unidos, mediante el cual se publican datos en forma de
informes diarios, que circulan extensamente, sino que el Gobierno estimula activamente y presta ayuda pecuniaria á una institución conocida por la Oficina Internacional de Repúblicas Americanas, cuyo perfecto método, bajo la hábil dirección
del Honorable John Banett, en los 10 últimos años ha logrado duplicar el comercio de
los Estados Unidos con las Repúblicas latinoamericanas.
Cumple advertir que la Gran Bretaña no tiene ninguna institución tan útil como
ésta. Todas las cámaras de comercio del Reino Unido combinadas, junto con las publicaciones que se hacen bajo el título de'' Informes Consulares,'' no prestan al comercio
británico ninguna ayuda que pueda compararse con la que la Oficina Internacional
de Repúblicas Americanas proporciona al comercio de los Estados Unidos. Por más
que se ha fundado especialmente para estimular y desarrollar el comercio americano
con las naciones latinoamericanas, teniendo, además, por objeto contribuir al cultivo
de relaciones comerciales por medio de impresos, mapas, informes, etc., dicha oficina
ha adoptado la sensata y generosa política de suministrar algunas de sus valiosas
publicaciones, hacer discretas indicaciones y facilitar datos á los corresponsales de
otras nacionalidades. Por las publicaciones de la Unión Panamericana se cobra una
suma que apenas es suficiente para cubrir el costo de impresión. Puede decirse, sin
exageración, que el mejor espejo del comercio británico con el extranjero lo facilita á
menudo dicha oficina, cuyos corresponsales presentan informes completos acerca de
los métodos y empresas británicos en obsequio de sus subscriptores. Así, pues,
tenemos que acudir á las páginas del BOLETÍN MENSUAL, admirablemente redactado
é impreso de una manera muy artística, para saber lo que acontece en el mundo comercial y financiero de la América Latina. En dicha publicación se encuentran datos

�720

LA UNIÓN PANAMERICANA.

que-si acaso a.parecen en los informes consulares-sólo se obtienen con gran demora
y, por tanto, resulta que el Gobierno de los Estados Unidos le está haciendo un beneficio práctico gr-atis y sin ninguna. recompensa., á los comerciantes, contratistas y
capitalistas ingleses, servicio por el cua.l se le paga á su propio Gobierno, pero que
éste deja de hacer en todo y por todo.

EL OCTAVO ANIVERSARIO DE LA IN'DEPENDENCIA DE PANAMÁ.

El Sr. Don Juan Brin, encargado de negocios de Panamá, &lt;lió un
magnífico banquete en el Salón de las Repúblicas del Palacio de la.
Unión Panamericana el día 3 de noviembre de 1911, para celebrar el
octavo aniversario ele la independencia de la República de Panamá.
Hubo 50 convidados que comprendían miembros del Gabinete, del
cuerpo diplomático y consular y otras personalicla.des prominentes en
los asuntos de la América Latina. El Sr. Brin pronunció un apropiado discurso de bienvenida á los comensales y brindó por el Presidente de los Estados Unidos y los gobernantes de otras naciones
cuyos representantes se hallaban en el banquete. El Sr. Henry L.
Stimson, Secretario de la Guerra, contestó por los Estados Unidos,
y el Sr. H. E. Donúcio da Gama,· embajador del Brasil, hizo otro
tanto en representación de los países latinoamericanos. La bandera
de la República de Panamá fué izada en nuestro edificio el día del
aniversario de la independencia de esta última, costumbre que la
Unión Panamericana ha observado desde que ocupa su nuevo hogar.

NUEVAS PUBLICACIO~ES RELATIVAS Á LA AMÉRICA LATINA.

Una de las pruebas prácticas del notable aumento del gran interés
que inspiran los países latinoamericanos, su comercio y progreso, la
proporcionan las publicaciones y revistas comerciales que están
apareciendo con el fin ele satisfacer In, creciente demanda ele informes
acerca de aquella parte del mundo. Esta propaganda es un motivo
de satisfacción para la Unión Panamericana, por más que tiene que
hablar con franqueza y llamar la atención hacia la circunstancia
agravante de que se han hecho tantas tentativas infructuosas en
este sentido, que se ve obligada á aconsejar tanto á los editores
como á los subscriptores, que tengan mucha precaución; que estén
seguros de que pueden satisfacer las necesidades del comercio
y los negocios, y ele que pueden resistir la competencia que se les ha
de hacer. Ilasta ahora uno de los rasgos infortunados de esta clase
especial de emprrsas ha sido el hecho de que muchas de estas revistas
son simplemente órganos de sociedades particulares que las utilizan
con el exclusivo fin &lt;le hacer propaganda en favor de ciertas concesiones ó privilegios obtenidos en estos países, por más que pretenden
ser, en la apariencia, revistas ó periódicos que se publican expresa-·

EL SR. DOX JOAQUÍX MÉXDEZ.
Que ha sido recibido oficialmmt; como EnYiado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario dP
Guatemala rn los Estados Umdos.

�722

LA UNIÓ~ PAFAMERICANA.

mente con el fin de estimular el desarrollo del comercio y la industria
en general. La Unión Panamericana y el BOLETÍN 11ExsuAL sie~pre
estarán dispuestos á alentar todo esfuerzo perfectamente leg1trmo
que se haga en este sentido, pero al mismo tiempo debe hacer const~ren vista de las muchas preguntas que se le hacen-que no tiene
ninguna relación ni conexión oficial con ninguna revista ó publicación que lleve el título de panamericana, excepto el BOLETÍN MEKSUAL DE LA UNIÓN PANAMERICANA . Son tantas las preguntas que
se le han hecho á esta oficina sobre si la Unión Panamericana tiene
algo que hacer con varias organizaciones y publicaciones que se
denominan panamericanas, que se ha hecho necesario expresar de
una manera terminante en este artículo que, siendo ésta una institución internacional, oficial, sostenida por todas las naciones americanas, no puede tener, por ningún concepto, ninguna relación ó
asociación con empresas particulares.

NUEVO MINISTRO DE GUATEMALA.
El Gobierno de Guatemala ha nombrado su enviado extraordinario y ministro plenipotenciario en Wáshington al Sr. Don Joaquín )f éndez, que desde hace algunos meses había sido recibido por
el Gobierno de los Estados Unidos como ministro en misión especial.
Es muy grato al BOLETÍN saludar al Sr. Méndez y felicitarle por la
confianza que en él deposita su Gobierno. El Sr. :Méndez entra á
formar parte del Consejo Directivo de la Unión Panamericana, representando en éste á Guatemala, y dado el interés que hasta hoy ha
demostrado en todo lo relativo á esta institución, ya cuenta ésta
con otro colaborador decidido para su buena marcha y su progreso.
El Sr. Méndez viene á reemplazar al Dr. Luis Toledo Herrarte, que
siempre tuvo especial interés en la obra encomendada á la Unión
Panamericana, tanto en el Consejo Directivo, como en la Cuarta
Conferencia Panamericana que se reunió en Buenos Aires y donde
el Dr. Herrarte formó parte de la comisión encargada de la reorganización de lo que se llamó Oficina Internacional de las Repúblicas
Americanas. El Dr. Toledo Herrarte ocupa el puesto de :Ministro
de Relaciones Exteriores de Guatemala.

LA QUINTA CONFERENCIA SANITARIA l~TERXACIOXAL.
En conformidad con las invitaciones que oportunamente hizo el
Gobierno Chileno, la Quinta Conferencia Sanitaria Internacional se
celebró en Santiago desde el 5 hasta el 12 de noviembre. El Sr.
Barros-Luco, Presidente de la República, y los miembros de su Gabinete, diplomáticos, Senadores, Diputados y otras personas promi-

LA UNIÓN PANAMERICANA.

723

nentes en los círculos sociales, concurrieron á la sesión inaugural.
El Sr. Enrique A. Rodríguez, Ministro de Relaciones Exteriores,
pronunció un discurso de bienvenida, y el presidente de cada delegación contestó en representación de su país. El Dr. Gregorio M.
Guiteras habló en nombre de los Estados Unidos. El Capitán Granville ~ortescue, que actualmente está viajando en Sud América, fué
autorizado para representar allí á la Unión Panamericana. No cabe
duda de que estas conferencias sanitarias son importantísimas, toda
vez que por medio de ellas se reunen los mejores médicos de los países
_americanos
para discutir los asuntos que se relacionan con la hi!riene
.
~
y sarudad de las ciudades, puertos, medios de transporte, etc., en
beneficio del comercio y la navegación.

LA EXPOSICIÓN INTERNACIONAL DEL PACÍFICO CON MOTIVO DE
APERTURA DEL CANAL DE PANAMÁ.

LA

Todos los informes que se reciben de San Francisco indican que el
progresista pueblo de esta ciudad está llevando á cabo con característica energía sus planes á fin de que la Exposición Internacional del
Pacífico, que se celebrará en dicha ciudad, resulte la más grande que
hasta ahora se ha efectuado en el mundo. El acto de cavar la primera palada de tierra se hizo histórico y notable por la presencia
del Presidente Taft. La recepción que la ciudad de San Francisco
le hizo al Jefe Ejecutivo de la Repí1blica y los discursos que se pronunciaron en esa ocasión constituyen una prueba evidente de la
creencia general de que esta exposición tiene por objeto celebrar la
aper~ura del Canal de Panamá, acontecimiento de grandísima import~nc1a para el comercio y el prestigio de los Estados Unidos, y especialmente para la costa del Pacífico. En tal virtud, el Gobierno de
los Estados Unidos, el Estado de California y el pueblo de San Francisco no deben escatimar gastos para llevar á cabo con éxito brillante este certamen1 en el cual tomarán parte todas las naciones del
mundo en una escala mayor que en cualquiera otra exposición de las
que hasta la fecha se han celebrado. Se abriga la esperanza de que
todas las Repúblicas americanas, desde :México y Cuba hacia el sur,
hasta la Argentina y Chile1 votarán asignaciones para la construcción
de ~di:ficios, y los artículos han de exhibirse de tal modo que honren
á dichos países, y estén en armonía con el progreso que actualmente
repr~sentan. En la ~di~ión de noviembre del BOLETÍN" se publicó
una mteresante descnpc1ón de las ceremonias relativas á la roturación de los terrenos y á la presencia del Presidente de los Estados
Unidos.

�LA UNIÓN PANAMERICANA.
AS CONFERE~CIAS DEL SR. BlíRTOX HOL:\IES SOBRE St:D

725
Al\JERIC.A.

Á fines de noviembre y en diferentes fechas del mes de diciembre,
el Sr. Burton Holmes, renombrado viajero, &lt;lió sus conferencias, en
las cuales describió gráficamente su reciente viaje á la América
Latina. Si estas interesantes conferencias pudieran ser pronunciadas
por todos los pueblos de los Estados Unidos y oídas por grandes
multitudes, ejercerían una gran influencia educadora y contribuirían
así á desarrollar relaciones más íntimas entre las Repúblicas americanas y á despertar mayor interés en todo el país en los asuntos que
se relacionan con nuestras Repúblicas hermanas. Las maravillosas
fotografías que exhibe el Sr. Holmes, junto con su interesantísimo
método de describir las escenas, hacen que dichas conferencias
resulten tan atrayentes como las mejores funciones de teatro. En
la presente época, en que tanto los hombres como las mujeres están
tan ocupados en los negocios oficiales y deberes sociales que no
pueden leer libros, revistas ni otras publicaciones en las cuales se
describen los países latinoamericanos, y en que si viajan por lo
general van á Europa ó á los países orientales, la mejor manera de
conocer las naciones, pueblos y ciu&lt;lades de nuestros vecinos es
concurrir á estas instructivas conferencias del Sr. Burton Holmes.

EL MINISTRO DEL URUGUAY.

EL SR. DOX FEDERICO AU'ONSO PEZET,
Xuc,·o En,·iado Extraordinario y )iiuistro PIPnipotenciario del Prrú en los Estados Unidos.

Hoy está representada la República del Uruguay en el Consejo
Directivo de la Unión Panamericana y en la Comisión de Vigilancia
por un jurisconsulto y estadista de largos servicios, el Dr. Don Carlos
:María de Pena, ministro del Uruguay en Wáshington. La hoja de
servicios del Dr. Pena es meritoria y variada. Desde muy joven se
consagró preferentemente á cuestiones ele educación popular y tomó
parte activa en los trabajos que sobre reforma escolar en el Uruguay
inició el grande reformador de las escuelas en ese país, José Pedro
V arela, quien, después ele haber visitado los Estados Unidos, implantó
en el Uruguay la organización y los métodos de las escuelas comunes
norte-americanas. No le es ajeno el estudio de cuestiones económicas y financieras, pues fué por más ele veinticinco años profesor de
econonúa política y de derecho administrati.o en la Facultad de
Derecho y Ciencias Sociales de la "Gniversidad ele Montevideo, de la
que fué décano por varios años. Ha publicado varias memorias y
folletos, y en revistas y periódicos y en los Anales de la Universidad
ha dado á luz varios trabajos y estudios sobre cuestiones escolares, de
econonúa y de administración. Ha organizado los trabajos del
Congreso Rural de 1896 y publicado en un libro el plan, las conclusiones. y el in.forme. Ha formado parte &lt;le numerosas comisiones

�726

LA UNIÓN PANAMERICANA.

honoríficas oficiales, siendo presidente de varias de ellas, como la de
código administrativo, de proyecto general orgánico para la clasificación y determinación de sueldos de todo el personal de la administración, redactando los dos informes sobre estos trabajos, que han
sido publicados. Hasta que fué nombrado para representar á su
país con el alto carácter diplomático de que está investido hoy, fué
presidente de la comisión financiera de las obras del puerto de Montevideo. Otros puestos de importancia que ha desempeñado el Dr.
Pena, son el de intendente municipal de )fontevideo, Ministro de
Hacienda, y Ministro ele Fomento (Instrucción Pública, Industrias
y Obras Públicas) en 1899. Desempeñó una misión confidencial en
el Brasil en 1907, y fué uno de los 23 ciudadanos consultados por el
Gobierno Uruguayo acerca de las cuestiones jurisdiccionales, en las
aguas del Río de la Plata. También ha sido presidente de la comisión organizadora y directiva del censo general de la población y de
las industrias del Uruguay en 1908, y delegado del Uruguay en 1910
á la Cuarta Conferencia Panamericana de Buenos Aires, de cuya
delegación fué vicepresidente, tomando parte activa de los trabajos
de ese congreso.
LA EXPOSICIÓN ANGLOLATINO-AMERICANA EN LONDRES.

Los preparativos que actualmente se están haciendo para la Exposición Anglolatino-Americana que se celebrará el próximo año en
Londres constituyen un ejemplo práctico de los esfuerzos, cada vez
mayores, que hace el Imperio Británico por consagrar la debida
atención á los países latinoamericanos. El Director General de la
Unión Panamericana recibió recientemente una comunicación del
Sr. Imre Kiralfy, comisionado general de la Exhibición ele la Coronación de 1911, que contiene un bosquejo sucinto de sus planes y remite varios folletos en los i&lt;liomas español, portugués é italiano, en los
cuales se describe la proyectada exposición. Además, incluye una
carta al Director General escrita por el Dr. Eugenio Dabne, comisionado del Gobierno del Brasil, que representa el Ministerio de Agricultura, Industria y Comercio, en ia cual el Dr. Dabne dice, en parte,
lo que sigue:
El Sr. Imre Kiralfy está ahora organizando una Exposición Latinoamericana para el
próximo año, la cual tiene por objeto dará conocer los recursos y condiciones generales
de las Repúblicas sud y centroamel'icanas, y como quiera que él ha solicitado del
Gobierno del Brasil que le apoye y que tome parte en la misma, he recibido instrucciones de mi jefe, el )Iiuistro de Agricultura, Industria y Comerrio ele Río Janeiro,
para que esLuclie las condiciones que prevalecen aquí y sugiera hasta qué grado debe
estar el Brasil representado en dicho certamen.
Por lo que he visto estoy convencido de que una Exposición Latinoamericana en
Londres-tal como la que se propone efectuar el Sr. Kiralfy el próximo año-será sumamente beneficiosa., toda Yez que contribuirá á que aquellos países sean más conocidos
en Europa. Corno quiera que los edificios de la coronación se adaptan admirable-

Fotogratla sacada por Harri!:-l~Ewin¡:.

EL llONORABLE ELLIOTT NORTHCOTT,

Que ha sido traslac!a~o de Ni':3ragua para desempeñar el cargo do Enviado Extrao d · · ,
M1mstro Plempotenciario de los Estados Unidos en Venezuela.
r mano J

�LA UNIÓN PAN.AMERICANA.

728

LA UNIÓN PANAMERICANA.

.
como la situación de los terrenos y de los edifimente para. realizar dicho proyecto, y. d
d 's utilizarse los artículos que los
,
1 te y pudien o a ema ,
1
cios en genera. es exce en '
exhibiendo en la Exposición de Turín, creo ~~e a
países sudamencanos están ahora
't 'd d para tomar parte en dicha expos1c1ón.
éstos se les presenta una magnífica op~ u~~ a campeón de las Repúblicas latinoameEstoy seguro de que á usted, clomo eradaºeyxpuesto y por consiguiente, le he indi.
,
!!Tato saber o que que
•
d
1
.
d 1 detalles de eus proyectos y el programa e
ncanas, e sera muy"
cado al Sr. KiralÍJ'. que le _remita to ~~ ~sfi d ue se" sirva usted llamar la atención
la Exposición Latmoamencana, de 19 d n s:o~ro de que usted le proporcionará al
hacia este asunto en su BoLETJN, estan o yo "
Sr Kiralfy todo el apoyo y ayuda que esté á su alcance.
. .

·El DI.rector General siempre
.
está d'ISpuesto á dar pubhcidad en el
l
· do á .dará 1conocer
BOLETÍN á cualquier proyecto loab e encanuna
sur en
. l s posibilidades y oportunidades de las Repú?hcas de
a parte del mundo septentnona
. 1, Y esp era smceramente
t que
S'
lme3or
mayor
ª
· ·, bt era un éxito completo por todos concep os. I
esta expos1cI?n o e~ó
a· nen á hacer todos los preparativos
'b
1 aises la tmoamencanos se ispo
os p :
, trasladar sus artículos-después que los ex111 an en
IL1ece~anos
-á la erran Exposición Internacional que se efectuará
on res en . b
el C lifornia ara celebrar la apertura del
en San Fnmcisco, Estado e a
,dp
J' t' tas é importantes
C l de Panamá entonces dos gran es, e IS m
ant s del Hemisf~rio Septentrional tendrán una magnifica ºf º~tu~fla:l para ver de cerca la riqueza y los productos de estas a mirables naciones.

Pt;:?

EL :MINISTRO DE LOS ESTADOS UNIDOS EN NICARAGUA.

El Sr. George T. Weitzel, nuevo enviado ~xtraordinari?,Y núnist~~
plenipotenciario &lt;le los Estados Unid?s ~n Nicaragua, nac10 ~~ :ran Estado ele Kentucky, el 23 de Jumo ele 1873. Despues e con
'bl'
inerresó en la Universidad ele Harvard,
fort,
.
t
E 1897 se
currir á las escuelas pu Icas, b
donde en 1894 obtuvo el título de bacluller en ar es. l ; iversierracluó de bachiller en leyes en la Escuela de_ Derecho ele ~ :urante
dad de Harvard, y luego ejerció su profesión_ de abogacJ de ~fisun eríodo de diez afios en la ciudad de St. Louis, del Esta o
pi Des1)Ués de someterse al debido examen, el 12 de agosto de 19d07
sour .
. el
l
·ón de los Esta os
el Sr. Weitzel fué nombrado secretario e 1a _eg~c1
- f , traslaUnidos en )i'icaragua y Costa Rica, y ~l s1gmente ~no ue
dado como secretario de la legación a~enc~n~ en}~ ~rd~!l~te ~:~mu
]na, Posteriormente fué consejero diplomatlco e
·
.
.
·
.
d
N'
er
ia
El
b _
ball jefe del escuadrón expechr10nano e .ncaraºt · . d31 de marzo
I
de {910 recibió el nombramiento de segundo secretario de .a
em_ a
. l ad ele 1I'xico
jada americana en la Cme
.. e
' pero no fué á1 esempenar
'6 el
clicl10 cargo. Poco tiempo después fué empleado en a secc1 n.
asuntos latinoamericanos del Departamento_ de Estad~.. Tamhié e
. do a' la embaJ· ada americana en la Cmdad de )Iex1co, dond
f ue, envia
1 ')3 d bril
prestó servicios especiales desde el 22 de marzo hasta e ea

=

729

de 1911, después de lo cual fué nombrado segundo jefe de la sección
&lt;le asuntos latinoamericanos en el precitado Departamento, y mientras
desempeñaba dicho empleo fué ascendido á ministro de los Estados
'Gnidos en Nicaragua.
EL ESTUDIO DE SUD .AMÉRICA . E:N' LAS ESCUELAS PÚBLICAS.

Es un motivo de verdadera satisfacción para la Unión Panamericana
notar que sus.esfuerzos por despertar el debido interés en los países,
pueblos y asuntos ele nuestros vecinos sudamericanos están dando
buenos resultados, no sólo en los círculos comerciales, sino también
en los clubs y sociedades organizadas para llevar á cabo trabajos
intelectuales, y en las instituciones docentes. En la actualidad el
estudio de las naciones latinoamericanas ha llegado á ser un tema
regular en los programas ele los clubs en todos los Estados Unidos,
en tanto que las escuelas cada vez consagran mayor atención y
esmero al estudio de estos notables países. De tiempo en tiempo
en esta oficina se reciben comunicaciones que indican claramente
que el BOLETÍN representa un factor importante en el desarrollo de
este vivo interés, sobre todo entre las escuelas. Nos es grato citar
el siguiente párrafo de una carta que el Director General recibió
recientemente de la Sra. Elizabeth B. Pendlebury, maestra en la
Adjunct School of Practice, establecida en Filadelfia, en el cual se
demuestra la influencia que ha contribuído á estimular la enseñanza
de los hechos relativos á estas naciones á los niños que concurren á
las escuelas públicas:

* * * Usted no puede imaginar el encanto y fascinación que están ocultos en
las páginas del BoLETfN. Pero es el caso que cada línea, cada palabra, resulta sumamente interesante. * * * Gracias al BOLETÍN he obtenido tal acopio de valiosos
informes que casi me siento dispuesta á dar lecciones y hablar constantemente sobre
Sud América. Verdad es que en dicha publicación todo resulta muy claro, sencillo
y sin prevenciones de ninguna clase. En la actualidad soy maestra en la Escuela de
Práctica de Filadelfia, y puedo asegurar que todas mis colegas que dan lecciones sobre
la América Latina han reconocido la gran importancia que reviste esa parte del mundo,
debiendo hacer constar que el concept-0 que han formado se debe á la lectura de los
amenos é instructivos artículos que publica el BOLETÍN. Las láminas y grabados
son simplemente maravillosos por lo mucho que enseñan, y sólo pueden obtenerse
en el BOLETÍN. Conservo juntas todas las fotografías sobre el mismo asunto ó S-Obre
asuntos que se relacionan, y al presentar el tema que se ha de discutir, aquéllas se
colocan en las paredes para que los niños puedan examinarlas, y jamás se cansan de
admirarlas.
También es grato observar que en The Teacher (El )laestro),
revista mensual de las escuelas y la instrucción, bajo la denomgiación general de "Grade helps," consagra bastante atención á los
a~pectos más nuevos de la América Latina, y en los artículos de
fondo hace comentarios sobre la importancia y vasto acopio de
interesantes datos que pueden utilizarse en la enseñanza de la geografía de esta parte del mundo en las escuelas públicas.
17592-Bull. 6-12-2

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

731

CONFERENCIA DE LA SOCIEDAD AMERICANA PARA EL ARREGLO JUDICIAL
DE CONTROVERSIAS INTERNACIONALES.

El 7 y 8 de noviembre de 1911 la conferencia nacional celebró
sesiones en la ciudad de Cincin.nati, Estado de Ohio, bajo los auspicios
de la Sociedad Americana para el Arreglo Judicial de Disputas Internacionales. La sesión inaugural resultó muy notable por la presencia del Presidente Taft, que pronunció un discurso en dicha
reunión, la cual fué presidida por el Honorable John Hays Hammond,
presidente de la organización. En cada una de las cuatro sesiones
de la conferencia se leyeron memorias sobre las relaciones, desarrollo
y arbitraje internacionales, á las cuales siguieron interesantes discusiones. El presidente de la segunda sesión fu é el Honorable
James Brown Scott, eminente autoridad en derecho internacional, y el
Honorable Theodore 11arbury presidió la tercera. Entre los oradores
de dicha conferencia y delegados á la misma figuran eminentes
pedagogos del país y personalidades muy conspicua.s en asuntos
internacionales. La conferencia terminó con un magnífico banquete
que se efectuó en la noche del 8 de noviembre en el Club de Hombres
de Negocios, ó Business Men's Club. Los oradores de esa noche
fueron el Honorable Samuel J. Elder, consejero de los Estados Unidos
en el Arbitraje de la Pesca del Norte del Atlántico, que habló sobre
"La Determinación Judicial en Laudos Internacionales;" el
Honorable Charles W. Dabney, presidente de la Universidad de Cincinnati, que disertó sobre "Nuestro Deber Internacional como
Americanos," y el Honorable John Temple Graves, del cuerpo de
redacción del periódico intitulado "The New York American," que
escogió por tema "Los Propuestos Tratados de Arbitraje con Inglaterra y Francia." Los resultados de estas sesiones no pueden
menos~de contribuir eficazmente á propagar la influencia de la paz
y el arbitraje por todos los ámbitos del mundo.

Fotogralla sacada p01· J-ta,·l'is-Ewlng.
E ALBORNOZ
EL SR. DON AN'l'ONIO CARRILLO D
'
'
Primer Secretario de la Legación de Cuba en Wáshington.

�EL IMPUESTO DE PASO DEL CANAL.

EL I PUESTO DE PASO
DEL CAI\JAL -------

L Director General se proponía_ publicar en esta eclic~~n del
BOLETÍN MENSUAL una relacion acerca de la cuestion del
impuesto de tránsito en el Canal de Panamá, del cual á
principios de diciembre se le dió un breve resumen á. los
periódicos, pero la imposibilidad de reunir todos los datos estadísticos
que se necesitaban antes de ir el BOLETÍN á la prensa, ha hecho
indispensable aplazar su publicación. El Director General no pensaba
dar al público su opinión antes de exponerla claramente ante las
comisiones del Congreso de los Estados Unidos que tienen á su cargo
este impuesto, pero, en contestación á las indicaciones de muchos
miembros del Congreso y de otras personas interesadas en el asunto,
que desean que éste se someta á una discusión general antes de que
se dicte una ley relativa al mismo, preparó la precitada breve relación
antes de terminar sus investigaciones.
Es evidente que sus observaciones y conclusiones no son oficiales,
sino puramente personales, y en ningún sentido representan la política
ó actitud de la Unión Panamericana como institución. Sin embargo,
su opinión se basa en su estudio del comercio del Pacífico y panamericano durante el desempeño del cargo de ministro de los Estados Unidos
en Asia y Sud-América, y también como jefe ejecutivo de la Unión
Panamericana, servicios que comprenden un período de cerca de
quince años. Aparte de la probabilidad de comparecer ante las
comisiones del Congreso, se vió impulsado á publicar el resultado
de esos estudios en vista del gran número de cartas que ha recibido
de Miembros del Congreso, directores de periódicos, escritores especiáles, así como de hombres caracterizados que se ocupan en el comercio
exterior, y directores de compañías constructoras de buques, navieros
y otros que poseen buques mercantes, pidiéndole su opinión sobre
este particular.
Por más que el Director General cree en un canal que sea enteramente libre á los buques y al comercio de todas hts naciones, es decir,
una limitación de derechos al Yerdadero costo de remolque y manipulación de buques, sin incluir el costo del mantenimiento del canal y
pago de interés sobre la enorme inversión, comprende que la opinión
pública todavía no está preparada para adoptar dichas condiciones, y
que los derechos de paso de los buques extranjeros y americanos que
se ocupan en el comercio exterior probablemente se basarán en el
costo anual de la operación, mantenimiento é interés del capital
invertido. Empero, hay una gran probabilidad de que la opinión

E

732

733

pública exija que los buques que se ocupan exclusivamente en el
comercio de cabotaje entre los puertos del Atlántico el Golfo v del
~acífico de. los Estados Unidos, no paguen dicho im~uesto de paso,
sm9 que disfruten realmente de los beneficios de un canal libre.
A. fin de que el problema que el Con()'reso
está llamado á resolver se
o
entienda mejor, acaso sea conveniente mencionar al()'unos hechos
generales. Los peritos en el transporte marítimo cal;ulan que los
buques que usan el canal-si los derechos que se cobran fueren
módicos-representarán anualmente más de 10,000,000 toneladas
netas, y tal vez 12,000,000. El cálculo del costo anual del funcionamiento y conservación del canal es aproximadamente de
~3,000.,000. Cuando el canal esté terminado, el total del capital
mvertI&lt;lo ascenderá á cerca &lt;le $400,000,000, y el interés sobre esta
suma, al bajo tipo de 2t por ciento que deven()'an los bonos del
Gobierno, ascendería á $10,000,000. Por tanto, :i el impuesto de
paso se basa en este tipo fijo ele interés, operación y mantenimiento, debe rendir una renta anual de $13,000,000. Sobre la base de
10,000,000 de toneladas netas, sin incluir los buques americanos
costeros ó del comercio de cabotaje, los derechos de tránsito serían
$1.30 por tonelada neta. Suponiendo que el promedio &lt;le los buques
repr~sen_te 3,000 toneladas net~s, tendrá que pagar $3,900 por cada
~asaJe, o $7,800 .P?r el paso de ida y vuelta. Esta última suma, que
representa _un viaJe redondo, sería suficiente para pagar los sueldos
de un capitán, tres oficiales y varios miembros de la tripulación
durante ~~ año e~tero; sí se cuadruplican de manera que representen
cuatro v1aJes, eqmvaldrían á un interés ele un 6 por ciento sobre un
~uque CU3'a construcción cuesta $500,000. Estos datos se citan
s1mpl~mente para demostrar cuán cuidadosa y detenidamente debe
estudiarse la cue~ti?n de impuesto ele paso, si es que deseamos que el
canal r~sulte un exito completo desde el día de su apertura, para el
comerc10 del mundo.

�INDEPENDENCIA CENTROAMERICAN A.

CENTENARIO DEL PRIMER
GRITO DE LA INDEPENDENCIA CENTROAM.ERICANA1 ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,,
S magnas fiestas celebradas en San Salvador en los días 4 á
8 de noviembre fueron, no tan sólo una manifestación del
entusiasmo patriótico de los salvadoreños, sino también la
[
vibración del alma centroamericana, al rememorar un
glorioso acontecimiento de su azarosa historia, un hecho que fué la
impetuosa semilla de la consumación de la independencia, el fruto
sazonado-'' el uno la aurora; y el otro el esplendoroso dia de la libertad
de Centro-América," como muy felizmente dijo el galano escritor
guatemalteco Francisco Castañeda. Aquellos festejos fueron la
apoteosis del acto inicial de la emancipación de cinco países: El
primer grito de la independencia de Centro-América, lanzado en San
Salvador el 5 de noviembre de 1811.
Ardían ya en las llamas de la insurrección casi todas las secciones
de la América española, cuando el reino de Guatemala permanecía
aún tranquilo. Era que en Centro-América las autoridades peninsulares procuraban ocultar aquellos movimientos, bien falseando los
hechos ó haciendo al pueblo promesas de mejoras y reformas. Á
pesar de todo, la ola libertadora invadía secretamente, aunque con
lentitud, el territorio del gran istmo. Y por más que nada había
preparado, ni plan bien dispuesto; si bien no se contaba con los
elementos necesarios para tan colosal empresa, un puñado de patriotas
denodados y heróicos, sin más apoyo que el de su acendrada fe en la
libertad, encendió al fin la antorcha que desde entonces hubo de
guiar al pueblo á su independencia, solemnemente declarada en la
ciudad de Guatemala el 15 septiembre de 1821.
Los curas de San Salvador, Dr. Don José Matías Delgado y Don
Nicolás Aguilar, los dos hermanos de éste, Don Manuel y Don Vicente;
Don Juan Manuel Rodríguez y Don Manuel José Arce fueron los
primeros promotores de la independencia en el reino de Guatemala;
y con tal idea formalizaron en aquella ciudad, contra el intendente
de la provincia, Don Antonio Gutiérrez Ulloa, una conspiración que
estalló el 5 de noviembre de 1811. Los autores de este movimiento
tuvieron por principal objeto hacerse dueños de tres mil fusiles
• Por Julián Moreno-Lacalle. de la Unión Panarneric1na.

734

735

nuevos que existían en la sala de armas y más de doscientos mil
pesos que estaban depositados en las cajas reales; y fuertes ya con
estos grandes recursos, dieron el grito de libertad.1
C?nmemorose, pues, no un acontecimiento aislado, local ó exclusivo de El Salvador, sino un acontecimiento común á la América

EL PRESIDENTE DE L.\. REPÚBLICA DE EL SALVADOR DR MANUEL
1
ENRIQUE ARAUJO.
'
·

'rodos lo~ actos oficiales que informaban el programa del centenario f er
"di
·
excepción, por el ~eñor Presidente de la República ~u.ien recibió coist:t~C:~te~';m
1
~~~~!f~rt~~:fa~~~ei! c~~~~~f~~\~~¡!ioi.s numerosos visitantes que conci:

Ce~tral Y que une á todos sus pueblos en un sólo corazón amante de
la libe~tad, de l~, paz y del orden. Así es que, siendo la significancia
de_ la rnsurrecc10n de. 1811 altamente centroamericana, las Repúblicas hermanas acogieron con el mayor entusiasmo la fraternal

.:i::;.~e

Marure, "Bosq11ejo Ilistórico de las Re,•oluciones de Centro-.\mérica,'" Guatemala. 1877, pá-

�736

INDEPENDENCIA CENTROAMERICAN A.

LA UNIÓN PANAMERICANA.

invitación que les dirigiera el Gobierno Salvadore~o, y se hicier;n
representar en la celebración por estadistas escog11~s de e::e,
,
.
t
y de todas partes de Centro-Amenca acu o a a
mas errunen es.
d
ara tomar parte
Capital salvadoreña gran número e personas P.
ll
,
.
t
·,
t'
Las
preparaciones
se
evar
on
1
1 'b'
activa en los festiva es pa no icos.
á cabo en grande escala, tanto para las fies_tas .c?mo para e rec1 J. t de los distinguidos huéspedes y demas vtsitante_s.
nu:: ~elebración fué la más alta manifestación del vtvo deseo que
anima al Gobierno Salvadoreño de estrechar más y ~ás los lazos de
unión que lo ligan á sus países hermanos; y la meJor prueba del

t

PALACIO NACIONAL DE SAN S.\L\'ADOH.

éxito de las fiestas fueron las cordiales felicitaciones que han llo,ido
sobre el Presidente Araujo.
.
.
Las misiones especiales de las Repúblicas centroamericanas ~e.ron.
Oosta Rica.-Sr. Licenciado Don Manuel Castro Quesa~a, .Mm1str0
de Relaciones Exteriores de Costa Rica y enviado esp~cial; Sr. D~n
· 0 Cabezas·, secretario·, Presbítero Andrés Vila, agrega O
F ranc1sc
especial capellán del ejército.
.
. l·
Guate'maza.-Sr. Licenciado Don Alberto Meneo~, ennado especia ,
Sr. Licenciado Don Francisco Quinteros, secretario..
. l ·S.
Nicaragua.-Sr. Dr. Don :Máximo H. Zeped~, enviado espec1.a ' ~.
Dr. Don Juan 11anuel Siero, primer secretano; Sr. Don Heliodorn
Arana h., segundo secretario; Sr. Don Samuel Portocarrero, Sr. Don

737

Alcibíades Fuentes, agregados civiles; Sr. Don Alfredo Rivas, agregado militar; Sr. Don Gilberto Lacayo, amanuense.
Honduras.-Sr. Dr. Don Manuel J. Vargas, enviado especial; Sr.
Don Leonidas Pineda, secretario.
La honorable Corte de Justicia Centroamericana también estun,
oficialmente representada, siendo sus delegados los Srs. Dr. Don
Francisco :Martínez Suárez, y Licenciado Don Ernesto :Martín.
También tomó parte muy activa en la conmemoración el cuerpo
diplomático en misión permanente, '? además de los delegados diplomáticos concurrieron otras delegaciones para representar á los
respectivos Gobiernos en los congresos de medicina, de estudiantes
y de obreros, y en la sesión solemne de la Universidad Nacional, y
los representantes oficiales de la prensa centroamericana.
El día 3 de noviembre, al rayar el alba, veintiún cañonazos.
saludando la enseña nacional, anunciaron al pueblo que principiaban
las solemnes festividades y á las nueve de la mañana se verificaba
la ceremonia de la presentación de credenciales de los señores ministros
centroamericanos en misión especial.
El acto más importante del primer día fué la instalación solemne
del Primer Congreso Médico Centroamericano, que, bajo la presidencia
del Primer Magistrado de la nación, Dr. Manuel Araujo, se verificó
· en el salón de actos públicos de la Universidad Nacional. Concurrieron los miembros del Gabinete y demás altos funcionarios, los
enviados especiales, el cuerpo diplomático residente en la Capital.
los académicos y otras personas distinguidas. El Ministro de Relaciones Exteriores, Sr. Dr. Castro Rodríguez, á nombre del Gobierno.
&lt;lió la bienvenida á los delegados, .r el Dr. Rubén Rivera, delegado
de la Universidad Nacional pronunció un brillante discurso inaugural.
Las demás sesiones del congreso se celebraron en las diversas secciones
en que se hallaba dividido, y la general de clausura se efectuó el 7.
El siguiente número del programa fué la inauguración del Congreso
Centroamericano de Estudiantes, que tuvo lugar en la Universidad
Nacional, á las dos de la tarde, con asistencia del Presidente de la
República y de una distinguida concurrencia. Después que el
Presidente Araujo declaró solemnemente instalado el congreso, el
Ministro de Relaciones Exteriores tomó la palabra condecorando con
una medalla de oro, en nombre de los estudiantes salvadoreños:
al rector de la universidad, Dr. José Víctor Jerez, quien contestó
emocionado á los conceptos del Dr. Castro Ramírez. Á continuación
el Sr. Rafael Salinas, nombrado por los estudiantes, pronunció el
discurso inaugural, saludando á todas las delegaciones estudiantiles.
v contestole el delegado por Xicaragua, Don David Saavedra.
Otro importante congreso fué inaugurado el mismo día á las cuatro
de la tarde: el Primer Congreso de Obreros Centroamericanos,
solenme acto que tt1Yo lugar en el édificio de la Sociedad ele Artesanos,

�738

LA UXIÓN PAN AMERICAN A.

y al que asistieron el Seño~ Presid~nte de la República, ~os Min~stros
de Estado, enviados especiales, miembros del cuerpo ~plomát1co Y
consular y otras personas prominentes. Do~ José Me3ía, deleg~do
obrero de El Salvador, pronunció el discurso maugural. ~n segu~da
ocupó la tribuna el Sr. Suárez, delegado obrero de Cos~a Rica, á, q~ien
contestó Don Gerardo Matamoros, delegado por la ID1Sma Repubhca.
Con imponentes ceremonias se colocó á las cinco de
la tarde la primera piedra
del Teatro Nacional, en el
mismo lugar donde se levantaba el destruido por el
incendio de hace dos años.
El nuevo edificio será en
su clase uno de los más
C:.-\
hermosos y grandes de la
América Central.
Á las cinco y media de la
tarde la gran carroza alegórica de laJuntaPat:iótica
Central del Centenario empezó á recorrer triunfalmente las calles céntricas
de la Capital. Simbolizaba
la raza viril que poblaba
el señorío de Cuscatlán.
Como homenaje al pueblo
salvadoreño y en ocasión
del centenario, la colonia
JOSÉ MATÍAS DELGADO, BENEMÉRITO PADRE turca levantó un fastuoso
DE LA PATRIA SALVADOREÑA.
arco triunfal frente al PaEntre los que más lucharon por. bac~r de CentrJ-América una lacio Nacional, YSU inaugurepública independiente, la b1stona honra senala!lamente al rac1º0' n se efectuó a' las siete
sacerdote salvadoreño José Matias Delgado, nacido en San
Salvador en li67. Terminados sus estudios en Gua~ala,
1
h d l3
retomó á aquella capital, y, unido á Arce y otros _patriotas, de a noc e e ·
tramó el movimiento revolucionario del 5 de UOVICJ?'.lbre de
A~ las siete y media de
1911. Consagrada toda su vida á la causa de la libertad,
murió á los 65 años de edad, en 1832.
la noche quedó inaugurada

la iluminación de la ciudad y especialmente de los edificios púb~icos
y del Parque Dueñas, celebrándose al propio tiempo un ?r~n conmerto
de las bandas militares en el mismo parque. Hubo as1ID1smo fuegos
artificiales ofrecidos por la Junta Patriótica Central.
Una hora más tarde en el Teatro Variedades lo más granado de la
sociedad salvadoreña concurría para presenciar los juegos florales
en los que, á presencia del Presidente de la República, sus :linistros
de Estado, el cuerpo diplomático, los delegados a~ centen~r1? Y otros
funcionarios, el poeta vencedor, Don Alberto Rivas, rec1b1ó la flor

INDEPENDENCIA CENTROAMERICANA.

739

natural de la reina, Srta. Margarita Salinas. Después se leyeron
fragmentos de las biografías de los próceres Delgado y Arce, escritas
por el Licenciado Manuel Valladares, de Guatemala, quien mereció
el premio del segundo tema. Luego Don Enrique Chacón leyó un
fragmento de su oda, premiada con accesit, y titulada "El Grito de
Noviembre." Otra biografía del General Arce, escrita por Don
Pedro Arce y Rubio, fué también distinguida con accesit. Acto
seguido el mantenedor, Dr. Salvador Rodríguez, pronunció un discurso
de mérito por su estilo y la vasta erudición de que hizo gala. La
:fiesta terminó con el Himno del Centenario, música del maestro Jorge
Antonio Mendoza y letra del inspirado vate Don Calixto Velado.
La aurora del segundo día del centenario, 4 de noviembre, así
como los dias que duraron los festividades, fué saludada con los veintiún
cañonazos de ordenanza, y á las seis y cuarto de la mañana celebrábase
una solemne inisa en el atrio de la Iglesia de San José, antigua
parroquia de la Presentación, por el Canónigo Dr. Juan Antonio
Dueñas.
El concurso hípico militar se verificó, de acuerdo con el programa,
en el Campo de Marte, á las siete y media de la mañana. El Presidente de la República premió con medallas á los vencedores, que eran
saludados por los entusiastas aplausos del numeroso y brillante concurso que llenaba las tribunas.
Á las 10 de la mañana celebró sesión pública y solemne la Facultad
de Jurisprudencia del Salvador. En nombre del Gobierno de El
Salvador el Ministro de Instrucción Pública, Dr. Carranza, leyó un
notable discurso. El acto revistió gran significación. Los trabajos
leidos por los señores delegados son obras meritísimas inspiradas en un
alto patriotismo centroamericano. El Supremo Gobierno como un
homenaje á la cortesía con que han concurrido los señores delegados
á las fiestas del centenario, emitió un decreto nombrándolos académicos honorarios de la Universidad de El Salvador. Poco después
de dicha sesión, tuvo lugar la inauguración del busto del Dr. Pablo
Buitrago en el jardín universitario. Hizo la apología, digna y brillante, el Dr. Francisco A. Lima.
Número muy simpático fué el banquete ofrecido por el Gobierno
Nacional á los alumnos más distinguidos de las escuelas públicas de
la Capital. Este acto puso de relieve la constante preocupación del
Gobierno Salvadoreño de fomentar la instrucción por los medios
más prácticos y expeditos.
En la tarde el Señor Presidente de la República depositó una artística corona sobre la tumba del insigne prócer :Manuel José Arce,
sepultado en el templo de la ~Ierced; y lo mismo hizo en la iglesia
del Rosario en el lugar donde descansan los restos venerandos de
José Matías Delgado, el padre de la independencia nacional; sobre
este mismo sepulcro, el licenciado Don Alberto Meneos, en nombre

�740

JNDEPENDEN CIA CENTROAMERICAKA.

LA UNIÓN PANAMERICANA.

&lt;lel Gobierno de Guatemala, colocó una valiosa ofrenda pronunciando
sentidas frases en honor á la memoria del insigne sa&lt;;erdote.
mediatamente después el cortejo presidencial fué á/ la maugurac10~
ele las estatuas de Cristóbal Colón, Fray Bartolom~ _de las Casas :Dr. Don Jorge de Viteri, pdmer delegado apost?hco en CentroAmérica, obsequiados por el presbitero Don José Miguel Funes.' El
encargado de negocios de España, Sr. Spottorno y Sandoval, h1z? el
panegírico del descubridor
de América; Don Atilio
Peccorino, el del protector
de los indios, y el presbítero
Dr. Balver, el del primer
obispo salvadoreño.
La procesión de la carroza alegórica de la mtinicipalidad de San Salvador
se efectuó á las seis de la
tarde y á las siete y media
tuvolugarun gran concierto
por las bandas militares en
el Parque Dueñas, seguido
de fantásticos fuegos artificiales. Llamó grand e mente la atención la procesión de antorchas y el
carro alegórico del gremio
militar que á las 8 de la
noche recorrió las calles.
La velada patriótica, organizada por el ComitéCen)IA:l\tiEL JO::,É ,\RCE, PRÓUER DE LA EDEl'E::s;- tral de Señoras, se verificó
DENCIA Y PRIMER PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA DE CENTRO-AMÉRICA.
en el Teatro Variedades á
::-.ació en San Salvador el 1• de enero de 1787, y murió en. la las 9 de la noche, COn asismisma ciudad el 14 de diciembre ~e 1847. La _figw:a polltica tenc1' a de los altos poderes
del General Arce, por su actuación en la J:ti5tor1a cent~oamericana ,POr sus sacrificios en aras de la tndependencm, d l R
por la glo~1a que conquistó al oponerse á. 10.s plane:, de
e a epu/ bl'tea, 1OS repreIturbide, por su patriotismo y su amor á las mst1tuc1o~es sentantes cl 1
' p} Om á ti COs,
libres, es uno de los más grandes hombres de la América
Central.
otros delegados y lo más
crranado ele la sociedad capitolina. Su nota saliente fué una artística
:1egoría y homenaje á los próceres &lt;le la independencia.
El domino-o 5 de noviembre fué el día magno, pues que en él
hacía justa1~ente un siglo que se había dado el primer paso ~or. la
libertad de Centro-América. Sin duda alguna el número patriótico
por excelencia de las fiestas, y una de las más simpáticas ceremoni_us,
fué el toque de la campana de la iglesia de la ~ferced-que cien
afios antes repicara el Padre Delgado para tocar á rebato-por el

!?-

741

Presidente de la República, en el piso alto del Palacio :Municipal, á
las 12 en punto de la noche y á la vista del pueblo que llenaba todo
el Parque de Dueñas y de las calles adyacentes. Por medio de un
botón eléctrico se &lt;lió la señal á todas las poblaciones de la República, y simultáneamente, al toque de la campana legendaria llenaron
el espaci las salvas de artillería, el alegre repique de los campanarios de todas las iglesias de la Capital y del país, y los vibrante
Yivas del pueblo alborozado. Copartícipe del regocijo general,
el Sr. Dr. Castro Quesada, )finistro de Relaciones Exteriores de
Cos,a Rica, y su enviado especial, aproximóse al balcón principal
&lt;lel Palacio y lleno de emoción dirigió la palabra al pueblo. De
igual manera hablaron los enviados de Guatemala, Nicaragua y
Honduras, Drs. Meneos, Zepeda y Vargas. Acto seguido, el Canciller de El Salvador, Dr. Castro Ramirez, tomó la palabra para
significar los grandes sentimientos centroamericanista.s que abriga el
Gobierno y el pueblo de la República.
El Presidente Araujo se aproximó luego á la baranda del Palacio
é hizo grata recordación del toque á rebato por el benemérito Delgado; manibstó la emoción que sentía al tener la gloria de ser él
quien, en tan fefü hora rememorara aquel tañido anunciador del
despertar de un pueblo, y terminó diciendo que en aquellos momentos imperecederos, en abrazo fraternal habia unido su corazón
al de los representantes de las Repúblicas del Istmo y que hacía
Yotos fervientes por que fuese ese abrazo de las cinco nacionalidades
centroamericanas, el precursor del que debía unirlas para siempre
en 1921, en que se cumple la primera centuria de su vida de nación
soberana é independiente.
Verificóse inmediatamente después, en el salón de sesiones del
ayuntamiento de San Salvador, la recepción que ofrecía la Junta
Patriótica Central á las delegaciones centroamericanas, presidiendo
el acto el alcalde municipal de San Salvador, Dr. José Casimiro
Chica, como Presidente Ejecutivo de la Junta, y el gobernador del
Departamento, Dr. Rafael V. Castro, como presidente honorario
del~ mismo ilu;tre cuerpo.
A las 7 de la mañana del dia 5, se efectuó una solemne misa de
campaña, oficiada por el jefe de la iglesia salvadoreña y el alto
clero. El Sr. Obispo, Dr. Pérez y Aguilar, pronunció una conceptuosa oración. En el Campo de Marte, á las 8 de la mañana del
m~mo dia, tuvo lugar una gran parada militar, que sirvió de prueba
evidente del alto grado de eficiencia en que se halla el Ejército
salvadoreño.
El número de más significación &lt;le todas las fiestas fué la inauQ'uración solemne, á las 10 de la mañana, del monumento levantado ;or
la Nación salvadoreña para perpetuar la memoria de los varones
que legaron patriotismo y libertad á las naciones istmianas. La

�742

LA UNIÓN PANAMERICANA.

residió el Jefe del E :tado y concurrieron las delegaciones ~ent~~p
.
1
, diplomático los representantes de la ciencia,
americanas Y e cuei P0
·
t 1
y lo
'
.
1
.o las asociaciones de diversa na ura eza,
la á~º~!::a.oe dec~~:;t:t~cracia.. La lJl-Ultitud que llen_aba el Parqt~e
; _g lanzó vivas entusiastas al descubrir el Presidente ArauJO
eluen~
maJestuoso monumen to . Enseguida el Dr. Rafael Víctor Ca'ltro,

.
U:ARIO y MINISTRO PLENIPOEL SR. DON FEDERICO ME/IA, ENVDIAED~LEfil:lfCJ'R EN LOS ESTADOS UNIDOS.
TENCIARIO DE LA REPUBLICA

o-obernador del Departamento y presidente de honor de la Jun~a
Patriótica Central en breves palabras hizo entrega del monur;i o
la Nación. Al elocuente discurso del Dr. Castro, e re·
1
vocó las
a1 J ef e de
sidente Araujo contestó con frases sentidas en as que e ,
pasadas glorias de la antigua madre patria y los manes de los heroes
de la independencia.
d
El monumento en honor de los próceres tiene com~ 16 metros. e
alto. En la cúspide, la Gloria, airosa y bella, corona a la República,

INDEPENDENCIA CENTROA:M:ERICANA.

743

que se halla al pie del obelisco, resplandeciente de libertad. En las
fases de monolito se destacan los bustos de bronce de los próceres
Delgado, Arce y Rodríguez, y el escudo de El Salvador. En los
capiteles, con letras de áureo relieve, se leen las palabras " Dios,
Patria, Unión, Libertad." En el basamento, hay dos grandes placas
de bronce que representan al Padre Delgado arengando al pueblo
desde el atrio del Rosario y un cabildo abierto. Una lápida, de
mármol, contiene la siguiente inscripción: "La República del Salvador erige este monumento en celebración del Centenario del 5 de
noviembre de 1811 en que se dió en esta ciudad el primer grito de
Independencia de Centro-América, y loor de los próceres José ~latías
Delgado, Manuel José Arce, Nicolás, .Manuel y Vicente Aguilar,
Juan Manuel Rodríguez, Miguel y Juan Delgado, Pedro Pablo
Castillo, Carlos Fajardo, Francisco .Morales y de todos los otros
ciudadanos que echaron los fundamentos de nuestra nacionalidad,
de nuestra República democrática y de nuestras gloriosas y libérrimas instituciones." Sobre esta inscripción se halla un león broncíneo, símbolo del pueblo salvadoreño.
Á las doce y media de la tarde dábase en el hermoso salón azul del
Palacio Nacional el banquete con que el Supremo Gobierno de la
República obsequió á las delegaciones oficiales de los Gobiernos de
Costa Rica, Guatemala, Nicaragua y Honduras. El Ministro de
Relaciones Exteriores, Dr. Castro Ramírez, ofreció el obsequio, y en
nombre de los delegados correspondió el 1linistro Dr. Castro Quesada,
de Costa Rica. Á continuación hicieron uso de la palabra el Dr.
Rubén Rivera, el ministro especial de Guatemala, el ministro de los
Estados Unidos, el Licenciado Don Ernesto 1fartín, delegado de la
Corte Centroamericana de Justicia, el encargado de negocios de
España, y Don :Miguel Pinto, en representación de la prensa.
Después de la gran reunión de obreros en la Avenida Independencia, celebrada á las 2 de la tarde, se verificó la ceremonia de la
colocación de la primera piedra del instituto "1fercedes Peralta,"
una de las obras de progreso iniciadas con motivo del centenario.
El edificio, que será levantado á expensas de la distinguida matrona
cuyo nombre lleva, y de su esposo, el Dr. Ramón García González,
se hará de cemento armado y en él se instalarán uL. observatorio
astronómico y meteorológico, un conservatorio de música, una
escuela de agricultura y tres grados de enseñanza primaria y cursos
preparatorios. La institución estará á cargo de los Padres Salesianos
y competentes profesores.
Á las 3 de la Inisma tarde se realizó el desfile de los artesanos de
los 14 Departamentos de la República, desde la Avenida Independencia hasta el monumento de 1811, en el que depositaron coronas
las diversas sociedades de obreros. A continuación se verificó el

�744

I NDEPENDENCIA CENTRO AMERICAN A.

LA UNIÓN PANAMERICANA.

desfile de las corporaciones y alumnos de los colegios y escuelas de
la Capital. Al terminar la procesión, los escolares entonaron el
Hinmo del Centenario acompañados por la banda de Altos Poderes.
Una hora después se' descubrió la medalla en bronce del prócer Y
primer jefe político de San Salvador, Don Juan Manuel Rodríguez,
llevando la palabra en la
ceremonia el Sr. Don Pedro
}figuel Meléndez.
Rasgo de nobleza y gaje
d.e filial afecto por parte del
pueblo salvadoreño á la
madre patria, fué la colocación de la placa conmemorativa, de mármol con
letras de oro, del antiquísimo Puente de La Vega,
cuyo nombre queda cambiado por el de "Puente
de España" y al cual se
hicieron muchas é importantes reparaciones. Á las
cuatro y media de la tarde
la placa fué descubierta por
el Presidente de la República, quien pronunció una
breve alocución, á la cual
contestó con frases de agraACTO DE LA INAUGURACIÓN DEL MONUMENTO decimiento el representante
DEL PRIMER GRITO DE INDEPENDENCIA.
de España.
El Presidente A.mujo cerró el discurso que pronunció en estas
Por la noche á las siete
ceremonias con estas palabras: "¡Que la sombra veneranda
de este monumento, que perpetúa su. grito inmortal de
d' 1a SOc'edad
de
libertad dado en esta ciudad el 5 de noviembre de 1811, gu(e Y me la
i
siempre en el horizonte de la patria los destinos excelso~ del Artesanos dió un gran conr.ueblo salvadoreño, digno descendiente de a_qu_ellos patricios
ilustres que nos legaron, con su desprendlfiliento ner61co,
. t
rquestal y seguido
una leooión imborrable de patriotismo y de amor {¡, nuestra cier o o
independencia!"
de fuegos artificiales, en el
Parque Dueñas. El baile ofrecido por el Casino Salvadoreño á las
deleo-aciones
de Centro-América se efectuó en sus hermosos salones
o
á las 9 de la noche.
El día siguiente, lunes 6 de noviembre, en la maña~a se _verificó la
jura de la bandera, en el Parque Dueñas, bajo la pres~dencia del Jefe
del Estado. En nombre de éste habló el Subsecretano de la Guerra,
Dr. Eusebio Bracamonte, y acto continuo comenzó el desfile y jura..
mento de los cuerpos militares. 1fuy simpática nota fué la participación que en tan solemne acto tomaron los alumnos de ambos sexo!
de las escuelas primarias, vestidos de blanco en su mayor parte. A
solicitud del Presidente de la República, hizo uso de la palabra el

745

Sr. Licencia_do Don Ernesto Martín, secretario de la Corte de Justicia
Centroamencana.. . Terminado
este acto la comitiva oficial y demá s
.
concurren tes se dmg1eron al Campo de :Marte á presenciar el cors d
fl or_es de ~enon
- 'tas, organizado por las distinguidas damas deo lae
sociedad ~alvadoreña. ~ué aquel un desfile hermosísimo de las más
~ella,s mu3er~~ de la ~apital. La carroza que la colonia hispana pre::;en:o merec10 el pnme~ premi~. Obtuvo el segundo premio la
canoza de la Srta. ConchitaArau30 Peralta hiJ·a del Señor p, · ·] t
·
•
rns1&lt;. en e
d e la R epu, bl1ca.
o- -~ las nue~e Y media de la mañana la colonia costarricense inau,,..m~o un m8Je:tuoso arco frente al Parque Dueñas, y momentos despues, ~-mpezo a rec?,rrer las, calles ~dyacentes una magnífica carroza
alcgonca que tamb1en ofrecia la misma colonia.
..\.~~o muy ~ign,ificativo fué la colocación, á las· 10 de la mañana, de
Ll prnnera piech_a de la Escuela de 1ledicina, Farmacia y Cirujía
Dental, ceremoma en la cual tomó la palabra el Dr L · V 1 d
E
, ·l
. . .
. ms e a o.
"n~egmc ~ 1a chstmgmda concurrencia visitó la Escuela de Disección
y el Hospital Rosales.
En h~menaj~ ~ España, el ayuntamiento de San Salvador dió en
el Palac10 )Iumcipal una recepción en la cual se reunieron los miembros d~ l~s delegaciones centroamericanas, los españoles residentes
en la Capital, altos empleados del Gobierno y o-ran número de in ·_
.tat'.os. L~ cerem~ni~ prin~ipió con el discurs~ pronunciado por ~1
alcalde, Dr. J. Cas1rniro Chica, y á continuación usó de la palabra el
nombre de la Junta del Centenario, el Ingeniero Pedro S. Fonseca
.\. los do~ oradores contestó el Sr. Spottorno y Sandoval encargad~
de negocios de España.
'
.El. ?orso .i~fantil de flo~es se efectuó á las 4 de la tarde; la solemne
mamfestac10n &lt;le la sociedad Unión :iacional de Amigos ante el
monumento de 1811 tuvo lugar á las cinco y media y dos horas más
t~rde se ce1e?ró un concierto en el Parque Dueña~ y fuegos artificrn!es obseqmados por la colonia china.
A ~as 8 de fa no~he se efectuaron dos funciones sociales: el baile
º.frecido por la Sociedad de Artesanos de El Salvador á las deleo-acio:1es
obreros, y la noche veneciana en la Finca )fodelo dada ;or
el ~portmg Club á las delegaciones centroamericanas.
'
A ~as 8 de la mañana del día 7, se inauguró solemnemente en la
.\.·~emda Independencia el busto del p1·ócer Isidro 1fenéndez. El
Dt ~ Salvador Rodríguez González llevó la palabra en este acto.
A. las nueve y media de la mañana dieron principio las o-randes
~i8rreras,_ or.ganizadas por el Sporting Club Salvadoreño en el Hipól 'romo ~amona], Y pocos minutos antes de las 12 terminó tan bri.antc n~mero del programa oficial en honor á las deleo-aciones cen0
troamencanas.

el:

17592- Bull. 6-12-3

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

INDEPENDENCIA CENTROAMERICANA.

.
.da d Nacional á los delegados
'd or la Umversi
El banquete ofr ec1 o p .
ia
á los del Primer Congreso
de las Facultades de Junsprudlenc ' y lo'n azul del Palacio, se
.
en e nuevo sa
d l
:Médico Centroamericano,
Ofr . , 1 banquete el rector e a
2 d 1 tarde
emo e
, ,
verificó á las 1 e a
. á . n contestaron el Dr. Martm, a
Universidad, Dr. Víctor flérez, . _qu~: las Facultades de Jurisprudennombre de los delegados a a secc10n

americanas y de municipalidades salvadoreñas asistieron á aquel acto
patriótico, en el que el Subsecretario de la Guerra, Dr. Bracamonte,
en representación del Presidente de la República, puso la piedra
inicial del monumento. Don Calixto Velado llevó la palabra en
nombre del Comité Menéndez, y Don Francisco Gavidia habló en
representación del municipio de .Ahuachapan.
Á las dos y media de la tarde se efectuó la sesión de clausura. del
Primer Congreso Médico Centroamericano, cuyo éxito sobrepasó las
m~s exageradas esperanzas, y del cual los países del Istmo habrán de
derivar indudablemente grandes beneficios.
Después del concurso de tiro celebrado en el Campo de Marte á
las 3 de la tarde del 7, el Presidente de la República, acompañado
de su brillante comitiva, distribuyó medallas á los soldados veteranos
que acreditaron buena conducta y el mayor tiempo de servicio en el
ejército activo.

746

747

Á las 5 de la tarde hizo su recorrido una carroza que simbolizaba
"La Aurora de 1911" en la que cinco hermosas séñoritas representaban á las Repúblicas centroamericanas. Esta carroza fué obsequio
de las mujeres del mercado.
}fomentos después se efectuaba una imponente ceremonia. Al pie
del monumento de los próceres de la independencia fué bendecida por
el Prelado de la Iglesia Salvadoreña, Monseñor Pérez y Aguilar, la
bandera federal de Centro-América. Presenciaron el acto las delegaciones centroamericanas, miembros del Gabinete y una selecta
concurrencia. En esta ocasión llevó la palabra el Dr. Miguel A.
Fortín.

' DEL CENTENARIO DEL PRHiER GRITO DE
MONUMENTO COI'nrn~ii~i~~'ICIA CÉNTROAMERICANA.
. ..
Inaugurado en San Salvador el 5 de

. anos
- del mo,·imiento m1cial de
noviembre de 1911, al mun~lirse los cien
la revolución centroamericana.

, . . 1 Dr Mancos por la Escuela de Derecho y
cia de Centro-A.menea, e
. D J Muñoz Hernández, á nombre
Notariado de Guatemala, y el r. . '1'di
·
1 p imar Congreso 1, e co.
.
ele las clelegac10nes a r
l
1 . .ón de la primera piedra
A las 2 de la tarde se efectuóFa co_ ocac;1enendez que erigirá la
,
d1G
l Don rancisco 1,
•
de la estatua e enera
C
d'
Las delegaciones centroSociedad de Artesanos La oncor ia.

Á las cinco y media de la tarde se inauguró la .Avenida del Cinco
de Noviembre. En el Parque Dueñas se celebró á las siete y media
un gran concierto y fuegos artificiales, y á las 9 de la noche se dió
principio al baile ofrecido por el Club Internacional.
En la mañana del día 8 de noviembre, último de la celebración,
se verificó en las lomas del Zapote un simulacro de combate que fuá
presenciado por el Señor Presidente de la República, sus Ministros
de Estado, las delegaciones centroamericanas, altos funcionarios y
un público numerosísimo. De conformidad con el programa, colocose
á las tres y media de la tarde la piedra fundamental del monumento
que, para perpetuar la memoria del benemérito prócer J. :Matias
Delgado, se levantará en medio del patio del Palacio Nacional, como
un tributo que rinde la colonia alemana á las fiestas centenarias. Á
la hora indicada, llegó el Presidente de la República acompañado
de brillante comitiva, siendo recibido por una comisión de los alemanes
residentes en la Capital. El Ministro de la Gobernación, Dr. Teodosio
Carranza, dió lectura al decreto oficial aceptando el obsequio, y Don
Francisco Gavidia pronunció el discurso oficial en el que hizo rememoraciones históricas sobre las relaciones entre Alemania y .América

�LA UNIÓN PANAMERICA.XA.

INDEPENDENCIA CENTROA~:rE
1'
RICA~A.

desde la época colonial; y expresó la gratitud de la Nación salvadoreña á la colonia alemana. Contestó el cónsul general del Imperio
Alemán, quien hizo grandes elogios del pais por su franca hospitalidad,
cultura social y amor al trabajo, dando fin con un expresivo saludo
al Jefe del Estado. Por la tarde se efectuaron las carreras de caballos
organizadas por el Sporting Club con el fin de recaudar fondos destinados á las obras benéficas que sostienen las señoras de la caridad.
Xo es posible cristalizar en una crónica breve como ésta la expansión é intensidad del alma centroamericana en los grandes dias
del centenario. No se ha hecho más que trazará grandes rasgos los
puntos salientes de los festejos. Sólo resta hacer constar que todos

centroamericanas. En el centro &lt;l 1
adornada con banderas 1 t · .
e parque se lev,tntttba bien
' a arana en que
·t ,
el Señor Presidente de la Re úblic
se s1 _uo e1 cortejo oficial:
a, sBu Secretario y Subsecretario de
Instrucción Pública Sr Orep
, ·
amuno y rene ~I ,
s .1. esen, e1 ex-Presidente
.
González Yíquez y su comitr·v a,enmec10deu
·
1
orno nota final consi()'naremo
na lilillensa concurrencia
·d l
e
s un ras()'
1 , :&gt;º que revela la nobleza é•
lu a guía del pueblo salvad J
. .
oreno, cua fue la t .
' en rega, por acuerdo de
1a unta Patnót1ca Central de l· 1
·
,
a P urna de oro c 1
e1 act a el e matwuración d 1
on a cua1 se firmó
b
e monumento del
t
·
cen enano, al represent ante ele España, Sr. Spottorno
~rasmitiera á su pueblo y s , Syb Sandoval, para que á su ,ez la
mtensa simpatía de los s· 1u ª¡ º- erano con los sentimientos de h .
. .
,l vac orenos y· s
f ·
'
us erv1entes votos por su
felrcrclad y engrandecimiento.
El- Presidente ArauJ· 0 , su pro()'res1sta
.
Gob·
(1oreno merecen las más efusiY:s f
rerno Y e1 pueblo salíaalcanz~1do por la celebración e e rcrtac~ones por el cabal éxito
extensivas á la Junta Patrióti~a ~ngtratlullacrones que_ deben hacerse
~oTA
:
.
en ra e el Centenano.

748

749

e

r' . .

•
.-Cumplimos con un o-rato deber I
las fiestas han sido tomados en :u mayor pa:t h;ct con~~r que los datos relatirns á
e e e prestigioso Diario del Salvador.

ILDfIN.\CIÓ"'.\' DEL P.\L.\CIO 11.l:XICil'.\L DE S.\N' S.\ LY.\DOR DURANTE LAS
FIEST.\S DEL CENTE~.\RIO.

los elementos sociales aportaron su contingente para celebrar la
magna fecha.; y los números del programa, múltiples y variados, se
sucedieron de conformidad con aquél, de tal manera lucidos, que
superaron con mucho á las aspiraciones de los grupos organizadores.
Las colonias extranj ern.s residentes en El Salvador tomaron todas
parte muy ach,a en las fiestas.
En las demás Repúblicas centroamericanas repercutió el eco de las
grandes fiestas, y en todas ellas el día magno se celebró con genernl
regocijo y entusiasmo. En Costa Ric a., por ejemplo, hubo grandes
festejos y animadas manifestaciones populares en todas las poblaciones del país. En San José, la Capital, la noti1, más simpática fué
sin duda la fiesta escolar celebrada en el poético Parque ~ acional,
al pie del monumento que rememora la heróica campafü1, del '56.
)I1is ele dos mil niños cantaron los himnos ele las cinco Repúblicas

�EL ANI.VERSARIO DE LA~
INDEPEI\JDEI\JCIA. DE
..
"·
PAkNA A
. -

E

L dia 3 de noviembre de 1911, la República de Panamá
celebró el octavo aniversario de su independencia. Esta es
la República más joven de las tres Américas, que representa
la vigésima primera en la Unión de Repúblicas Americanas,
que se extienden desde la frontera septentrional de los Estados
Unidos hasta la lejana extremidad meridional del Cabo de Hornos.
Esta joven República reviste gran importancia y tiene un brillante
porvenir. La magna obra del Canal Istmiano ha eclipsado un tanto
las pruebas prácticas de progreso que por si sola ha dado esta República, y la celebración de su natalicio proporcionó una buena
oportunidad para recordar las halagüeñas esperanzas y los planes de
este rico pais.
Por ejemplo, el Sr. Don Pablo Arosemena, Presidente de la República de Panamá, en el discurso que pronunció anunciando este
dia de fiesta, dij o lo siguiente:
Hemos obtenido el bien inapreciable de la paz, que es seguridad y que es progreso.
Hemos avanzado moral y materialmente, En las escuelas se sirve, sin economía, el
pan intelectual; se han realizado algunas importantes mejoras materiales y nos
domina el anhelo de realizar otras. Hemos errado, pero nuestros errores, aunque sensibles, no son irreparables. No faltan sombras en el cuadro. Las disipará el buen
sentido, las pasiones cederán y el interés privado se rendirá ante el deber santo de
conservar la independencia incólume y enteras las libertades con ese hecho conquistadas.
¡Istmeños! Seamos leales á la constitución, esclavos de la ley, dueños de nuestros
corazones; sea nuestro persistente anhelo la estabilidad y la gloria de la República.
Practiquemos con largueza la virtud de la tolerancia, y reine en el territorio nacional
el orden de la civilización. Mostrémonos capaces de administrar provechosamente
los negocios públicos. Tengamos el valor moral de decir la verdad y de defender el
derecho obstinadamente. No abandonemos, indiferentes, el ejercicio de los derechos
políticos, y sea nuestra gloria inclinarnos respetuosamente ante la voluntad popular,
libremente manifestada. Así conservaremos la situación de salud que crean y mantienen el predominio de la justicia, el imperio indisputado de la ley, y noe mostraremos dignos de la sociedad de las naciones cultas.

Bien merecen encomios las festividades de Panamá, que fueron
impulsadas por sentimientos tan loables y patrióticos. Uno de los
rasgos mis notables del programa de la celebración fué la participación
de las escuelas en la gran parada que se efectuó en la tarde del 3 de
noviembre. Cerca de 2,000 niños marcharon por la ciudad, conducidos
750

EL SR. DON P.\BLO AROSEi\IEXA, PRESIDENTE DE PANAMÁ.

�752

LA UNIÓN PANAMERICANA.

INDEPENDENCIA DE PANAMÁ.

por sus maestros. Congregáronse en el Parque de Santa An1l y,
después de marchar á lo largo de la Avenida Central, pasaron frente
á la residencia del Señor Presidente de la República. Luego entraron
en el Parque Central, en donde se les hicieron pequeños presentes de
su gusto. Á todos los niños se les suministraron vestidos, sombreros,

Los miembros del cuerpo de bomberos hicieron interesantes ejercicios en la Plaza Herrera, los cuales fueron presenciados con ver&lt;ladero
deleite por el público. El cuerpo de policía marchó en gran parada
ante el pueblo, y se aprovechó -esta oportunidad para presentarles
premios á dos de sus miembros por sus excelentes servicios. Otro
agradable episodio de la patriótica fiesta fué la solícita atención que
se le consagró á los pobres y valetudinarios del Asilo ele Bolívar.
Estos establecimientos fueron visitados oficialmente, se distribuyeron
muchos obsequios, y tanto los caballeros como las señoras de lo más
granado de la sociedad panameña hicieron todo lo posible á fin de que
los que sufren miserias y desgrn,cias olvidaran-siquiera fuese por
algunos momentos-sus infortunios. Una banda de música les dió
un concierto, amenizando el acto con aires caprichosos, emocionantes
y alegres, fortaleciéndose así un vínculo de simpatía entre los enfermos
y los que gozan de salud, todos dominados por un espíritu patriótico
de nacionalismo.
En la tarde del 3 de noviembre el Presidente de la República &lt;lió
una brillante recepción al cuerpo diplomático y consular y á los altos
funcionarios del Gobierno. Por la noche hubo otras recepciones, en
tanto que el pueblo en general se divirtió mucho contemplando la
iluminación de los parques y edificios públicos. Durante todas estas
fiestas reinó un orden perfecto, y el pueblo demostró el mayor júbilo,
ciando así una prueba inequívoca de la importancia que para él tiene
el aniversario de su independencia.
En otro lugar del BoLETÍX se menciona el espléndido banquete que
dió el Encargado de Negocios de Panamá en Wáshington al Secretario
de Estado de los Estados Unidos, varios miembros del cuerpo diplomático latinoamericano, el Director General y Subdirector de la
Unión Panamericana, y á otras distinguidas personas.

EL SR. DON JUAN BRIN.
Encarg~J.u de negocio.s de Panamá en Wáshington que el 3 de noviembre de 1911 dió un bauquete en el
~alón de las ~epúbhcas del Palacio de la Unión Panamericana para celebrar el octavo ani,·ersario de la
mdependenma de su pa!s.

uniformes de marineros, blancos y azules, bombones y dulces. E
evidente que la República de Panamá está resuelta á consagrar
especial atención á la instrucción de los niños, á fin de que cuando
lleguen á la edad viril tengan una sólida base para su patriotismo y
sus deberes de ciudadanos libres y cultos.

753

�LOS COMIENZOS DEL PANA ERICANISMO .. "
.. ,,

LOS COMIENZOS DEL PANAMERICANISMO.

755

Vinculado á Pitt, á Catalina de Rusia y á Napoleón el Grande, Mir-anda no abandonó
en ninguno de los momentos de su azarosa existencia el objeto de sus afanes y desvelos.
La fe en el triunfo de sus propósitos le armó de una eficacia extraordinaria, y fué en
Europa el punto de concentración de todos los americanos distinguidos que se vincularon para preparar la empresa de la emancipación constituyendo la " gran reunión

L panamericanismo, ese espíritu de confraternidad y buena
inteligencia que reina entre las Repúblicas del Hemisferio
Occidental, arranca su origen de la misma fuente de las ideas
de emancipación que comenzaron á propagarse en la América
Latina desde fines del Siglo XVIII. El gran .Miranda, como precursor
ele la independencia sudamericana, lo fué también del panamericanismo, pues que al concebir la libertad ele Venezuela, la concibió asimismo para las demás colonias de España en la América, y al objeto
estuvo en comunicación con los patriotas ele las Provincias del Río de
la Plata, del Perú y de Chile¡ y hasta en el Brasil y en Haiti hizo
sentir la influencia de sus grandes ideas.
La historia de las naciones latinoamericanas está llena de ejemplos
de ese espíritu de panamericanismo y de cooperación mutua¡ y sus
grandes próceres, además de combatir por la independencia de sus
respectivas patrias, extendieron su mano redentora á. los pueblos
hermanos. Los inmortales Bolívar y San Martín llevaron sus estandartes libertadores fuera de los limites de sus paises, y consolidaron la
absoluta emancipación de toda la América del Sur. La labor de los
patriotas de la América Central fué siempre de mutua cooperación y
apoyo. En una palabra, los movimientos emancipadores de la
América Latina no sólo fueron sincrónicos, sino también inspirados
en un verdadero espíritu de panamericanismo que animaba á los
grandes genios que los dirigían, á coadyuvar desinteresadamente con
las colonias hermanas. La historia del mundo no puede ofrecer
ejemplo más sublime de confraternidad internacional que el dado
por las colonias españolas de América en su gloriosa lucha por la
libertad.
La Nación, el prestigioso diario bonaerense, publicó en su número
del 5 de julio ele 1911, centenario de la independencia venezolana, un
articulo magistral en el que hablando del inclito Miranda dice:

E

En la revolución de Venezuela tuvo influencia trascendental la acción de uno de
los hombres que más contribuyeron, hasta con el sacrificio de su vida, á asegurar la
independencia de toda la América española. Nos referimos al General Don Francisco
de Miranda, héroe y mártir, que desde fines del Siglo XVIII luchó, sin descanso, como
un misionero, como un apóstol por el triunfo de sus generosos ideales. Recorrió el
mundo en busca de amparo y de apoyo para ellos. Fué un soñador y un guerrero, un
espíritu alto y noble á quien corresponde el honor de ser el primer americano que tuvo
la visión de los grandes destinos de América. Su vida fué de continuo combate y de
penosas alternativas. Se contó entre los soldadoe de Wáshington en la guerra de la
independencia norteamericana, fué compañero de Lafayette, y figuró al lado de
Dumourieux en las primeras campañas de la Revolución francesa.

754

BOLÍVAR.

americana," de la que formaron parte O'Higgina de Chile, Montufar y Rocafuerte de
Quito, Caro de Cuba, Nariño de Nueva Granada, y Alvear, argentino.
Si sus trabajos tuvieron ó no éxito, puede apreciarse por el solo hecho de que ante
aquella sociedad secreta cuyo dogma era trabajar por el triunfo de la independencia de
América, prestaron solemne juramento de cumplir con ese ideal los dos grandes capi
tanes sudamericanos, San Martín y Bolívar.

�756

LA UNIÓN PANAMERICANA.

LOS COMIENZOS DEL PANAMERICANISMO.

Durante más de 10 años, trabajó Miranda el espíritu de Pitt para decidirlo á qu&lt;:
apoyara su empresa con la ayuda del Gobierno de los Estados Unidos. ~o pudo
lograr su objeto debido á complicaciones de carácter internacional, pero no desmayó,
sin embargo, un solo día.

hombres; concluyendo que el coraje de las colonias inglesas en América, que debía
,¡yergonzar á los sudamericanos, había coronado de palmas al Nuevo ~fundo, al pi:oclamar y hacer triunfar su libertad, su independencia y su soberanía; que no podía prolongarse la cobarde resignación, y había llegado el momento de abrir una nueva era de
prosperidad exterminando la tiranía animados por los eternos principios de orden y
ju~ticia, y con el auxilio de la Providencia formar la América unida por comunes
interesc&gt;s, una gran familia de hermanos.

757

Casi todos los escritos de Miranda revelan cuán acendrado era su
p,mamericanismo; repasándolos, salta á la vista la frecuente repetición de la frase "nuestras Américas," sobre todo en las cartas que
eseribió euanclo gestionaba
la ncción concertada de
otros países sudamericanos.
La educación~del precursor
fué también panamericana,
pués, según él mismo dijo
ni Presidente Ezra Stiles,
dE&gt; In 1:niYersidad ele Y ale,
tornó un curso de derecho
E'n llll colegio de la Ciudad de .México, después ele
t&lt;:'rminar sus estudios en
Camcas, y concurrió á las
clases de la mencionada
universidad en julio ele
1784. Por lo que se sabe1
él fué el primer sudamerinmo que estudió en una
uniYersidacl de los Estados
[nidos.
En 1705 varios comisioEL GENERAL FR.\:NCISCO DE MIR.\ND.\.
nados de )léxico celebrarOil Precursor de la independencia sudamericana v del panamericanismo. .Fué un soñador y un guerrero,· esp!ntu alto )'
en París con )firanda algu- nobleá qmen corresponde el honor de.ser el primer apiericauo
que tuvo la v1s1ón de los altos destinos de América. Asill lS
¡·
·
d'
mismo fué uno de los hombres que más contribuyeron, hasta
¡ - eon erencias que 1eron
con el sacrificio de su vida, á asegurar la independencia de
por resultado un notable toda la América Española.

S.\X MAR 'J'ÍX.

Por esa época publicó un manifiesto en que decía que la naturaleza habfa separado
por los mares á la América de la España, emancipando de hecho á sus hijos de la madre
patria, Y que ellos eran libres por derecho natural, recibido del Creador, inalienable
por _la naturaleza, y no podía ser arrebatado sin cometer delito; que sería una blasfenua suponer que el Supremo Benefactor hubiese permitido el descubrimiento del
Nu~vo Mun~o, solamente para que un pequeño número de imbéciles exploradores
tuviesen la libertad de asolarlo, y disponer á RU antojo de la suerte de millones de

doeumento que se sometió al Gobierno Británico solicitando la
eooperación de la Gran Bretaña y de los Estados Unidos en un movimiento para la emancipación de la América Latina. Los artículos
9 Y 10 de este documento se refieren al proyecto de m1a alianza entre
la .\..mérica Latina y los Estados Unidos .
. El acto panamericanista de más significancia que en aquellos
tiempos se realizó, y que vino á ser el gérmen de las conferencias
panamericanas, f ué la convocatoria que el Libertador dirigió á las
naciones del Xuevo )fondo, con inclusión de los Estados Unidos de
Xorte-América. :Él fué el primero en concebir la idea de reunir en
Panamá, en 1826, un congreso ele las naciones de ~\.mérica con el

�758

LA UNIÓN PANAMERICANA.

LOS COMIENZOS DEL PANAMERICANISMO.

objeto, entre otros, de adoptar el arbitraje como princ1p10 de la
politica internacional americana. Los países latinoamericanos que
concurrieron al Congreso de Panamá-es decir, México, CentroAmérica, la Gran Colombia y el Perú- firmaron un tratado de unión
por el cual se comprometían á arreglar amigablemente entre sí las
diferencias que entonces existieran 6 que pudieran sobrevenir.
Por lo que respecta á los comienzos del panamericanismo en los
Estados Unidos de Norte-América, las sangrientas luchas de los latinoamericanos por su libertad no tardaron en hallar eco simpático en
sus hermanos del norte, y
de entre sus más grandes
estadistas surgieron los
panamericanistas más entusiastas de los Estados
Unidos. La misma actitud
y la conducta de éstos ante
aquellas. guerras son en sí
una manifestación de verdadero panamericanismo.
Ahora bien, la más trascendental de esas primeras
manifestaciones en la
América del Norte fué la
célebre declaración conocida generalmente como la
doctrina de Monroe, eje
sobre el cual gira el derecho
internacional panamencano. Harto conocida es
esa doctrina y esto nos
excusa de tratar de ella
'l'HOMAS JEF.FERSO"N', PRESIDENTE DE LOS aquí. Sólo consignaremos
ESTADOS UNIDOS.
lo que, refiriéndose á ella.
Uno de los más acendrados panamericanistas de su tiempo.
En 1808 declaró que los intereses latinoamericanos y los de &lt;lijo el Sr. Ministro de
Norte.América deb!an ser los mismos.
Bolivia, hablando ante la
decimoséptima Conferencia del Lago ~Iahonk sobre Arbitraje Internacional celebrada el 24 de mayo ele 1911:

inglesa del BOLETÍN DE LA UNIÓN PANAMERICANA, correspondiente
al mes de septiembre de 1911 :

Uno de los primeros pasos en la política internacional de este país fué la famosa
declaración de que ni una sola pulgada de territorio en el Continente Americano está
sujeta á conquistas y de que la independencia adquirida por las antiguas colonias
espafiolas debe de ser respetada, consagrando así todo el Ilemisferio Occidental á la
paz y la democracia.

Sobre otras manifestaciones panamericanistas en los Estados
Unidos, extractamos á continuación lo que )fr. Charles Lyon Chandler
dice en su artículo que sobre este mismo tema, y bajo el título de
"The Beginnings of Pan-Americanism," Yió la luz en la sección

759

En 22 de agosto de 1798 el gran estadista norteamericano, Alexander Hamilton•
dirigió á Miranda una carta relativa al esfuerzo de éste para la consecución de la independencia sudamericana. Decía:
"Usted conoce desde hace tiempo los sentimientos que abrigo con respecto á ese
objeto; * * * mi deseo era que durante este otofio hubiera madurado los planes
para la cooperación de este país; no habiendo sido así, es proba.ble que el proyecto
tome forma en este invierno y
tenga lugar una cooperación eficaz
por parte de los Estados Unidos.
En este caso me será grato, en mi
posición oficial, ser instrumento en
tan buena obra."
La prensa norteamericana d e
aquella época, no solamente daba
amplias noticias sobre SudAmérica, sino también es taba
imbuida de un liberal espíritu de
panamericanismo.
Por ejemplo, el Niles' Register,
del 30 de septiembre de 1815, decía:
"¿Quién hay en los Estados Unidos que no salga beneficiado con
la exaltación de México al rango de
Estado soberano é independiente?
La propagación de los principios
republicanos, así como la de los intereses comerciales de nuestro país,
están igualmente comprometidos á
favor de los patriotas de SudAmérica, cuyo éxito nos abriría una
fuente de comercio más importante
aún que el que tenemos con el Viejo
)Iundo. Es imposible que los votos
del pueblo (los Estados Unidos) no
sean por la prosperidad de los patriotas."
Y la National Intelligencer, en
1812, se expresaba así:
JAMES MADISON, PRESIDEXTE DE LOS EST.I.DOS
"La siguiente noticia de la i-eUNIDOS.
repción de nuestro cónsul general En un mensaje dirigido al Congreso en noviembre de 1811
despertó el interés del pueblo norteamericano por la~
en Chile no puede menos que ser
colonias españolas de América que luchaban por su independencia.
.
grata para to dos l os que aprecien
d_ebidamente el valor de la buena inteligencia con naciones con las que, como los nacientes Estados de Sud-América, nuestras relaciones habrán de ser tan interesantes."
A.l~o dire~~s acerca ~e aquella recepción, pero antes haremos notar, de paso, que
el pnm_er ~:nmstro amencano en el Brasil, Thomas Sumter, fué recibido en Petrópolis
el 7 de ¡umo de 1810; y que iYilliam Gilchrist ~Iiller, vicecónsul de los Estados Unidos
en Buenos Aires, fué el primer representante extranjero que recibiera el Gobiern~
Argentino, con fecha 22 de noviembre de 1811. Joel Roberts Poinsett, de la Carolina
?el Sur! ~ombrado cónsul general en Buenos Aires, Perú y Chile, el 30 de abril de 1811,
t~~ rec1b1do por el Presidente de Chile en 24 de febrero del afio siguiente, quien le
di¡o en el acto la recepción:
"Esa potencia (los Estados Unidos) atrae todas nuestras atenciones y nuestro afecto.
Puede Usted con seguridad expresarla la sinceridad de nuestros sentimientos amis-

tosos."

�760

LA UNIÓN PANAMERICANA.

J

lo cual Poinsett contestó:
.
.
·'Por lo "'eneral los americanos del Norte se toman mayor mterés por el éxito de estos
países y d~ean a:.dientemente la prosperidad y f~li~idad de ~us hermanos del sur.
"Daré conocimiento á mi Gobierno de los sent1m1entosam1stosos de Vuestra Excelencia y me felicito por ser el primero en haber tenido .el glorioso cargo ~e estab~ecer
relaciones entre dos naciones generosas, que deben considerarse como alll\,aas y abada¡¡
naturales."
-en extracto del mensaje trasmitido por el Presidente Madil!on al Congreso de los
Estados Unidos con fecha 5 de noviembre de 1811, decía:
·'Al contemplar las escenas que caracterizan esta trascendental época, y al reconocer
el derecho que tienen á nuestra atención, es imposible pasar por a~to_ las que se desarrollan entre las ºTandes comwlidades que ocupan la parte mend10nal de nuestro
"
hemisferio, y se extienden hasta
nuestras fronteras. Una filantropía amplia y una predicción clara
imponen en los consejos nacio'illiles la obligación de tomar un in~
terés profundo en los destinos de
aquellos países, de fomentar recíprocos sentimientos de buena voluntad, de respetar el progreso de
los acontecimientos, y de estar
preparados para cualquier orden
de cosas que se establezca final·
mente.''
El mensaje del que se tomaron
estas palabras fué elevado á una
sesión extraordinaria del Congreso,
convocado para discutir asuntos
relacionados con la guerra que
estaba á punto de estallar con In·
glaterra; y es tanto más digno de
nota, cuanto que significa el interés que sentía uno de los más
grandes estadistas norteamericanos
por el porvenir de las República8
meridionales, en momentos crí·
ticos para la Nación.
.\LEX.\XDER Jl.\1IIL'l'OX.
El 12 de noviembre de 1811
t:"no de los más ilustres personajes de la historia norteameri "la parte d:l mensaje del P~esi.:
cana, amigo del General Miranda, con quien sostuYo corres. dente relativa á Sud-Aménca
pondencia sobre las grandes ideas de éste.
fué sometida á una comisión de
la Cámara de Representantes, integrada por Samuel L. ~Iitchill, de Nueva Yo~k;
William Blac:kledge, de la l'arolina del Norte; iíilliam ·w. Bibb,. de Georgia:
Epaphroditus t'hampion, ele C'onnecticut; 1Yilliam Butler, de Carolina del Sur:
:Samuel Tacromt de ~Iassachusetts; y Samuel Shaw, de Yermont.
Como qui;ra ~ue ~litchill, por lo que se sabe, fué el primero en presentar ante,un
cuerpo legislativo extranjero una resolución significativa de simpatía por los pa1se~
latinoamericanos en su lucha por la libertad, será de interés apuntar algunos datos
sobre su vida. Samuel Latham )füchill nació en North Hempstead, Long Island.
el 20 ele agosto de 1i64, y falleció en la ciudad de Xueva York el 7 de septiembre d_e
1831. EduC'aclo en la Universidad de Edimburgo, pocos miembros del Congreso amen·
cano han ganado fama duradera en tantos ramos del servicio público como la de que
,:1 gozaba'. Sui- conocimientos químicos,, geológicos y científicos eran prácticos .í
la vez que teóricos; está demostrado fuera de tocia duda que él fué el originador~~
la idea ele aprowchar la fuerza hidráulica de las Cataratas del Xiág-ara, y acompano

LOS COMIENZOS DEL PANAMERICANISMO.

761

á Fulton en el primer viaje del Clermont. Fundó el primer periódico médico que
ha visto la luz en los Estados Unidos, y se le llamaba el " Néstor de la ciencia americana." Esmuyprobablequeconociera á ~firanda cuando éste estuvo
en Xueva York, y posible que
mmbién viera á Bolívar cuando el
Libertador visitó aquella ciudad
en 1806. Lamemorableresolución
que presentó el 10 de diciembre de
1811 era como sigue:
"Por cuanto varias de las provincias hispanoamericanas han
hecho verá los Estados Unidos que
han encontrado necesario asocia rae
y formar Gobiernos federales sobre
el plan electivo y representativo y
declararse libres é independientes:
Por lo tanto"El Senado y la Cámara de
Representantes de los Estados
ünidos de América reunidos en
Congreso resuelven: Que mil'an,
con interés amistoso, el establecimiento de soberanías independientes por las Provincias españolas de América, á consecuencia del
estado actual de la Monarquía á
que pertenecen; que como vecinos
y habitantes del mismo hemisferio,
los Estados Unidos sienten gran
IIENRY CLAY.
solicitud por su bienestar; y que,
Insigne
estadista
norteamericano,
entusiasta panamericanista.
cuando estas provincias hayan
Gracias á su influencia en el Congreso, los Estados Unidos
alcanzado la condición de naciono tardaron en reconocer la independencia de Venezuela.
nes, mediante el legítimo ejercicio de sus
derechos, el Senado y la Cámara se unen con
el Poder Ejecutivo para establecer con ellas,
como Estados soberanos é independientes, las
refaciones amistosas y comerciales que la autoridad legislatiYa requiera."
Pero el panamericanismo de aquellos días no
se limitaba á discursos y recepciones. El nieto
do un Presidente de los Estados Unidos acompañó á Miranda á Venezuela en 1806 y tomó
parte muy activa en aquella expedición.
Tan pronto como se recibió en los Estados
U nidos la noticia del terrible terremoto de
Caracas ocurrido el 26 de marzo de 1812, se
despertó la simpatía del pueblo, y se manifestó de diversas maneras; de las cuales es
ejemplo la disposicion que &lt;lió el Congreso al
aprobar el 4 de mayo del mismo año una ley
autorizando al Presidente para emplear $50,000
en la compra de provisiones para enviarlas al
EL DE.\N GREGORIO FUNES.
Gobierno de Venezuela á nombre de los Estanustre patriota
é hist.oriógrafo
argentino, dos Unidos. Alexander Scott fué comisionado
panamericanista
entusiasta.
al objeto; llegó á La Guaira el 22 de junio de
1812 y poco después los cinco barcos que llevaban la harina y demás suministros.
~ lo que se sepa, ésta fué la primera cantidad votada por el Congreso para un objeto
17592-Bull. 6-12---4

�762

LA UNIÓN PANAMERICANA.

de aquella natmaleza, y es tanto más nota?~e cuanto que se hizo cuando los Estados
Unidos estaban á punto de romper las hostilidades con Inglate~ra, y cuando has!a el
último céntimo era necesano para fines bélicos.
John C. Calhoun, como se dijo más arriba, hizo
valer su influencia para que se aumentara de
$30,000 á $50,000 la cantidad su~odic_ha, demostrando asi el espíritu de panamencamsmo que le
caracterizó dmante su vida. El 6 de junio de 1812,
diecisiete hombres, mujeres y niños, emigrados á
causa de aquel terremoto, fueron hospitalariamente
recibidos en New·castle, Delaware .
El año de 1816 Manuel Torres publicó en Filadelfia una obra titulada "An Exposition of the
Commerce of Spanish America, with Some Observations u pon its Importance to the United States"
(Exposición del comercio de II~spauo-A~érica, con
al&lt;&gt;unas observaciones sobre su 1mportanc1a para los
E;tados Unidos). Parece que hubiera sido pnblirJ~ ~~¡{_
cada por la Unión Panamericana. Ley~udo ?ualc;/·· ·(~
~ d ' " " ~ quiera ele sus páginas, uno dudaría d~ Sl las ideas
De la NatlonaIBlograpby.
Cyclopedla o! Am~tican
que se expresan son de John Barrett o de Manuel
Torres. Su tenor puede juzgarse por este párrafo:
"Xo podemos dudar que el espíritu empr~ndeCalhoun
siempre
grand_e inle- dor· qtie siempre ha caracterizado al comerciante
rés pordemostró
los asuntos
latmoamer1canos.
Gracias á él, el Congreso aumentó la americano de modo tau notable, se pondrá de
cantidad votada para el socorro de las
· ¡
víctimas del terremoto de Caracas de relieve en aquella parte del Nuevo :\fundo, ba¡o a
1s1z.
ayuda y protección del mejor de los Gobiernos; Y
un pueblo cuya penetración y solicitud por el biene~tar del país, no pu~cle meno~que
predecir que las relaciones de amistad entre los habitan~es de la América del ~orte
y los del Sur son absolutamente necesarias para su seguridad y prosperidad."
.
En este particular es interesante notar que la l'i ueva
Granada exportaba más del doble en 1815 que los Estados
Unidos en 1775, en YÍsperas de la independencia.
Uno de los más acendrados panamericanistas de aquella
época fué el gran Thomas Jefferson, Presidente d~ _l?s
Estados Unidos, quien en una carta que en 1808 dm_~ó
al Gobernador Claiborne, del Territorio ele Orleans, ch¡o,
refiriéndose á Cuba y México:
"Consideramos que sus intereses y los nuestros so~ los
mismos y que nuestro objetivo debe ser el de excluu la
influen~ia europea de este hemisferio. (9 \Yritings of Jefferson, p. 213.)"
.
.
Doce años más tarde amplificó esta idea panamencana diciendo acerca de un ministro portugués que se
~~~

EL INSTITUTO NACIONAL
DE PANA Í!
,,
1

E

X julio de 1911 el Instituto Nacional de Panamá tomó solemnemente posesión de sus nuevos, espaciosos y magníficos
edificios, situ ados en las faldas orientales del Cerro de Ancón,
mirando á la bella Capital del Istmo y su espléndida bahía,
en un sitio muy pintoresco y salubre. El poderoso y noble esfuerzo
que representa la construcción de los nuevos edificios habla muy en
alto de la República, de los estadistas que lo idearon y llevaron á
cabo, y de los arquitectos y constructores. La parte puramente
artística del edificio produce una impresión excelente; es un conjunto

JOITN C. CALHOUN.

dirigió al Brasil:
De la Natlonal Cyclopedia or
"Por la conversación que hemos tenido, c011fío en que
American Biography.
él verá y fomentará en su nuevo puesto las .ventajas cl_e
SAM L. MITCllELL.
una cordial fraternización entre todas las naciones amenLegislador norteamericano
canas y la importancia de que se coaliguen en un sistema
que ha sido el primero en
'
· dependien
· t e ele E ufiresent-ar
americano
de política totaJmente m
. antet un. cuerpo
una
egislatlvo ex ran¡e~o d
ropa y sin conexión ninguna con ella. (7 Jefferson's
r!)S&lt;&gt;lución significa\';;.~ri~
\ T· ks 1854
s1m_patla
,, or ,
, p. 168·) "
Latma. por la .
Así pues se ve que Jefferson y su rival Hamilton por
' que ' Rus opiniones difirieran en otras materias
· pensaban 1o m1sm.
· o con res·
mucho
pecto á los amplios principios del -?anamericanism?. Por lo, ta~to, el ideal pan·
americano no es nuevo; es tan antiguo como las m1smas Repubhcas.

FACHADA DEL EDIFICIO CEN1'RAL DEL lNSTTTU'fO NACIONAL DE PANAMÁ.

Los magnlficos edificios de esta institución tardaron tres años en construirse, y su costo total fué
de Sl,000,000 oro.

hermoso, elegante, imponente, que habla á primera vista sobre el
ideal de la R epública, y sobre la generosa y noble concepción de los
eminentes reformadores de la instrucción pública del país. Los
edificios rodean un espacioso patio que se destina á juegos atléticos
al aire libre y el todo se compone de seis partes importantes: El edificio central para aulas, salón de actos públicos, anfiteatro, etc.;
edificio para dormitorio; museo, biblioteca y laboratorio; administración y enfermería; corredores, cocinas y habitaciones de sirvientes·
.
'
gunnasio y anexos. Nada dejan que desear las condiciones de higiene
Y de ventilación de los edificios.
L~ fachada del edificio central es monumental y hermosa, y la
arquitectura general de las construcciones clásica y severa. El costo
total del instituto, que estuvo tres años en construcción, fué de
Sl,000,000 oro. El equipo de los laboratorios, clases, gimnasio, etc.,
es completo y ele lo más moderno.
I

Adaptación de un articulo escrito en inglés por el Dr. Edgar Ewing Brandon.

763

�EL INSTITUTO NACIONAL DE PANAMÁ.
zONLE

¿/NF

k!.JAD

765

Al mismo tiempo que el instituto tomó posesión de los nuevos
edificios, el Dr. George Goetz, graduado de la Universidad de Berlín
y por muchos años profesor de las escuelas argentinas, se hizo cargo
de sus deberes de director. Su nombramiento es para un período de
cinco años. Inmediatamente emprendió la reorganización de las
escuelas. El "ªcurso de instrucción primaria ha sido aumentado de
cinco á seis ~ños. Igual reforma se ha extendido á las escuelas
primarias de la República, tanto urbanas como rurales. Esta sección del instituto sirve como una escuela de observación y práctica
para la sección normal.
La escuela superior, para
el ingreso de la cual es
preciso haber pasado por
el curso primario, ó por
examen en el caso de
alumnos procedentes de
otras escuelas primarias,
se halla dividida en dos
cursos de tres años cada
uno. En el curso inferior
los instructores son los
mismos para todos los
alumnos, y comprende las
materias ordinarias ele estos grados-inglés, historia, geografía y caligrafía.
El instituto está provisto
de un magnífico gimnasio,
y la cultura física y los
ejercicios militares son materias incluíclas en el curso
de la instrucción.
EL DR. EDGAR EWING BRANDON.
El curso superior está
subdividido en tres clases, á saber: Letras, ciencias y pedagogía.
Las dos primeras son preparatorias para universidades ó escuelas
profesionales, tales como las ele derecho, medicina é ingeniería.
Anteriormente el instituto tenía, además, cursos de comercio y
mecánica, pero actualmente esa instrucción se da solamente en la
Escuela Nacional Industrial, en tanto que el instituto se limita á dar
clases comerciales en su escuela normal.
Los graduados de cada curso reciben el diploma de bachiller, que
corresponde al de los liceos franceses é italianos. Actualmente el
Gobierno no intenta establecer universidades, sino que continuará
enviando al extranjero como pensionados, á los jóvenes graduaclos
del instituto que más prometen.

�766

LA UNIÓN PAN AMERICAN A.

En muchos respectos, la sección normal es la más importante
del instituto. Cuando el Estado pensó por primera vez en la
cuestión de instrucción pública, la necesidad de buenos maestros
primarios era un problema urgente. El Go?~erno invitó ~ l~s
jóvenes que quisieran seguir un curso en la secc10n normal del mshtuto con tal de hacer un contrato por cinco años para enseñar e.n las
escu~las primarias después de su graduación, pagán~oles el Gobier?o
el gasto total de los estudios, matrículas, connda, hospedaJe,
libros, etc.
.
.
En aquella época, el período de los estud10s super~ore~ e~~ solamente de cinco años. Yeinte jóvenes aceptaron la mvitac10n del
Gobierno, y en febrero de 1912 la clase que aquéllos componen,
y que ahora asciende á dieciocho, entrarán en sus debe~es ele maes~ros
por un contrato de cinco años. Todos ellos son Jóvenes senos,
plenamente conscientes de las responsabilidades que pesarán sobre
ellos y del elevado deber á la República.
Aun cuando el método de procedimiento en uso ha cambiado algu.n
tanto desde aquella primera época, se conceden aún becas suficientes para pagar todos los gastos de la instrucción normal. En
otros departamentos también se conceden becas á jó.~enes cuyos
padres no puedan hacer frente á los gastos de su ~du~ac10n.
.
Todos los O'raduados del instituto tienen la obhgac1ón de servll' al
Estado por ;spacio de un año, si para ello son llamados. Para el
graduado normal, ese período, como se ha dic.ho, es más largo, ¡~sí
como también en la escuela normal de sefiontas. Por esta razon
la sección normal del instituto continuará siendo su parte más
.
importante.
La ensefümza en todos los departamentos es gratmta, y á los
internos se cobra $20 al mes por el cuarto-la comida, libros, medicina,
asistencia médica y enfermera. El instituto tiene un médico que
lo visita diariamente.
Cuatro profesores, inclu.venclo el director, dan todo su tiempo al
trabajo de la institución. El cuerpo total de instructores asciende á
más de veinte, pero aparte de los cuatro arriba mencionado.s, estos
instructores enseñan también en otras escuelas ó se dedican al
ejercicio de sus respectivas profesiones como ,tbogacía ó medicina.

LA PATA.TA, PRINCIPAL
TUBERCULO CO ESTIBLE
DE A.MERIC/i " "
""
"
f

f

===

==~ -

P

UEDE decirse que América ha dado de comer al mundo entero
con su maíz y sus patatas. En el BOLETÍN del mes de junio
de 1909 se describió el maíz, y se demostró que esta valiosa
planta se ha propagado por toda la faz de la tierra, hasta
convertirse en un producto principal en Africa, en muchas partes de
Europa y aún en Asia, donde los indios lo cultivaron sin saber ni
importarle, acaso, de donde habia procedido. Si no ha hecho desaparecer el arroz- cereal que desde tiempo inmemorial se ha cultivado
en el lejano oriente-lo ha substituido, pero sabido es que el maíz es
un producto antípoda-habiendo procedido- según nos enseña la
historia- ele las cercanías del Istmo de Tehuantepec, en Norte
América.
La patata es oriunda ele Sud América. Se supone-injustamenteque la batata (Ipomrea bat,atas), sabroso tubérculo que pertenece á
la familia del dondiego, lo llevaron realmente Drake y Hawkins á Inglaterra, donde durante algunos arios pasó por el verdadero tubérculo
comestible sudamericano . . Sin embargo, debe tenerse en cuenta que
la batata también es oriunda de América, pero es probable que
originalmente se cultivara en las Antillas y Centro América. Sea
como fuere, es lo cierto que se cultiva en los países tropicales y subtropicales hasta llegar á una temperatura y elevación en las cuales la
patata comienza á crecer. El ñame también suele confundirse con
la batata, lo cual es también un error, porque el primero-dioscoreapertenece á un grupo de las trepadoras. En los países tropicales y
subtropicales se encuentran muchas clases de ñame, y se cultivan
tanto en la India como en las Antillas. Hay otras raíces y tubérculos
que se asemejan á la patata, y el tomate, por ejemplo, tiene alguna
relación con ella, pero no deben confundirse con este último conoci&lt;~simo producto vegetal que es el único que debe denominarse patata.
Sm embargo, la clasificación comercial y doméstica es más enfática
que la científica y, por tanto, no debe pretenderse separarlas de la
1nente del pueblo.
:N"o cabe duda, empero, de que la patata es enteramente oriunda de
A~1érica, puesto que en la época prehistórica y de los indígenas
existía en las faldas occidentales del continente del sur desde las

.

'

767

�768

LA UNIÓN PANAMERICANA.

cercanías de Quito, en el Ecuador, ó, según dicen algunos, aún desde
las cercanías de Bogotá en Colombia, hasta la región central de Chile.
Desde el punto de vista
, botánico la patata es una
planta solanácea, ó sea una
de las plantas más diversas
del reino vegeta.!. Hánse
descrito unas 1,000 variedades, pero, suponiendo que
algunas de éstas no sean
enteramente verdaderas, es
lo cierto que hay por lo
menos 800 muy conocidas.
Es bastante notable que
sólo unas 40 clases tienen
hoj as pinadas, y 'producen
t ubérculos en las raíces' debajo de la tierra, y que estas
variedades especiales son
principalmente de origen
americano. Todas estas
clases de plantas solanáceas,
tuberosas de hojas pinadas,
están íntimamente relacionadas y es probable que
tengan un origen común.
Algun'os estudiantes han
dicho- tanto en obsequio de
la harmonía ritmica como
de la exactitud hístóricaque la patata existió primeramente en la América
Central, cerca de la localidad
original del maíz, pero rindiendo el debido culto á la
equidad y á la justicia, Sud
Fotogra.Ha ohtenid11 por la corte~.ia del Departamento de
América es acreedora á este
Agrkultura tle lo:; Estados Cnido~.
LA PLANTA ÍN'rEGRA DE LA PATATA, MOS- honor, y lo conservará.
TRANDO RAÍCES Y 'rL'BÉRCULOS.
Los botánicos gustan de
La patata común es la Solanum tuberosum, que se denomina
as! porque en los tallos. debajo de la tierra, se desarrollan subdividir el mundo de las
productos tuberosos peculiares que se agrandan extraordinariamente mediante un tejido celular. Estos plantas en lo que el simple
últimos no son ralees. De estos tubérculos puede erectuarse la reproducción tan pronto como de la semilla que profano considera un reficrece sobre la tierra.
namiento interminable de
tecnicismos. La patata no se escapa, de ningún modo, de esta
sistematización científica. Hay por lo menos tres grupos de plantas
solanáceas que se diferencian técnicamente por sus flores ó. mejor

PRINCIPAL TUBÉRCULO COMESTIBLE DE AMÉRICA.

769

dicho, por su cáliz y corola. La patata común pertenece al grupo
conocido por Solanum tuberosum y la maglia, cuya corola tiene cinco
ángulos semejantes á una rueda. En otro grupo se encuentra la que
tiene un cáliz distinto, es decir, la verdadera Solanum tuberosum, y
un tercer grupo que tiene la corola en forma de estrella y comprende
las Solanum commersonii.
Estos detalles parecerán un tanto fastidiosos, pero la verdad es que
se relacionan con la patata, á causa de un hecho muy curioso. En
SudAmérica,de donde dicho
tubérculo es oriundo, todas
las plantas ó tubérculos de
hojas pinadas que tienen
una corola en forma de
rueda son oriundas de las
regiones de la costa occidental á lo largo de los
Ande s, desde Colombia
hasta Chile, en tanto que
las de corolas en forma de
estrella proceden de las
regiones de la costa oriental ·
del Rio Plata, desde el sur
del Brasil hasta la Argentina. Las primeras pueden
comerse, pero no las últimas.
No cabe duda de que la
patata comestible, de la cual
se han desarrollado todas
las variedades europeas y
Fotografla obtenida ¡ior la cortesla de la TechnJcal World
llnguzine.
americanas, la cultivaron
LA PATATA SE REPRODUCE DE LA SEMILLA Ó
hasta los pueblos de la costa
DEL FRUTO.
occidental que habitaron llubo un tiempo en que las llores ó semillas eran muy
comunes en los patatales, y obsen•ando detenidamente
aquella región antes de la
su desarrollo y escogiendo modelos superiores cuando
estaban enteramente en sazón, fué cómo el distinguido
llegadadelosincas. Cuando
horticultor Sr. Luther Burbank, logró desarrollar la
variedad que lleva su nombre. Sin embargo, hoy dfa las
los conquistadores espapatatas se propagan casi por completo del tubérculo,
puesto que los ojos de éste poseen la facultad reproductora
ñoles aparecieron por vez
lo mismo que las semillas. Existen realmente las plantas
de patata sin semilla, y se teme que si la naturaleza, al adprimera en la escena, este
vertir la inutilidad de la semilla, dejase de desarrollarla en
la patata, ésta podría extinguirse con el tiempo.
tubérculo nativo les proporcionó un magnífico alimento. Sin embargo, en el Perú no era
un producto de la costa, pues parece que el clima allí no era
propicio para dicho cultivo, y los que se obtuvieron en terrenos más
bajos eran pequeños, insignificantes, y estaban impregnados de agua.
Las mejores patatas se cultivaban á una altura de unos 700 pies,
detrás de Lima, y eran pequeñas, redondas, de cáscara fina y se les
llamaba papa amarilla, porque el interior es de dicho color. La
patata se ha encontrado silvestre en la parte del sur del P erú, á poca

�770

LA UNIÓK PANAMERICAKA.

PRINCIPAL TUBÉRCULO COMESTIBLE DE AMÉRICA.

distancia de llfollendo, en las regiones nebulosas, de junio á septiembre, entre las colinas roqueñas. La planta cubre las áridas
cimas de las lomas, y los indígenas denominaban patatas de las lomas á
las que se cosechaban en éstas. El chuño es otra clase de patata
antigua que constituye una parte de la dieta de los indígenas de los
antiguos peruanos, la cual crece en las montañas. El rasgo característico del chuño consiste en que se ha helado, puesto que á estas
alturas, donde la temperatura baja más allá del punto de congelación,
los indios le echan agua á sus patatas durante la noche, y las ponen
al sol durante el día. Así, pues, ellos pueden jactarse de haber
producido patatas desecadas antes que las que se han obtenido

cultivo. No puede negarse que los europeos encontraron patatas en
Quito y en Bogotá, pero no hay una razón poderosa para suponer
que fuera una planta diferente de la que ya se ha mencionado, transportada allí antes de que ellos vinieran.
llu)' distinto es lo que acontece en la costa oriental de Sud América.
Allí la patata se considera un producto vegetal europeo, y la cultivan
únicamente los que han obtenido la experiencia sobre la materia en
el Xueyo Mundo. Ninguna tradición relaciona á los pocos indígenas
que quedan con un pasado en el cual la patata floreció, y en los pocos

771

J'otogrnftn obtenida por la cortesla de In Technical World Mngttzine.

r
,,

EL CULTIVO DE LA PAPA'l'A EN LA OBSCURIDAD.

Cuando las patatas se cuidan con esmero producen una numerosa familia de tubérculos pequeños.
Su relación puede denominarse de madre é bija. Se requiere un área enteramente obscura un
suel_o ligero, limpio, 6 tierra vegetal, y que la cáscara esté completamente extenta de gérmenes
nocivos. No se plantan, pero el tubérculo que hace las ,·eces de madre se entierra hasta la mitad
extendido sobre una labia.

mediante el empleo de todos los aparatos que últimamente se han
inventado con tal fin.
Extiéndose más allá, á lo largo de la costa de Chile, donde el clima
es bastante templado y, en consecuencia, propicio, aun cerca de la
costa, para la vegetación de dicha planta, se encuentra otra clase de
patata indígena, la maglia, que le llamó tanto la atención al sabio
naturalista Darwin cuando hizo su famoso viaje en el Beagle. Hacia
el sur, hasta el Archipiélago de Chono (á unos 45º sur), esta planta
crece silvestre cerca del mar. L as patatas que allí se cosechan se
asemejan á las inglesas, y tienen el mismo olor, pero no pueden
cocinarse tan bien. Parece que no se han hecho muchos esfuerzos
por desarrollar los tubérculos originales, por más que constituyen una
parte considerable de la dieta del pueblo pero sin embarO'o solamente
,
'
b '
en estas cercanías, en la Isla de Chiloe, hay unas 25,000 acres cultivadas, de las 123,000 que en toda la República se consagran á dicho

f'oto"1'tlfta obtenlda por la cortesla de la Teclrnlcal World lfagazine.

CORTANDO LOS RETOXOS.

Los ojos de la _patata hacen las veces de la semilla de una fruta, pero es necesario tratarlos
con sum_a dehcadeza. 81 los retoños brotan de estos ojos antes de plantarse, pueden ser maltratadosydanarsede tal maiiera que ces~n de crecer. Por ta nto, es conyeniente sembrarlas patatas
6 pedazos de ellas lo mas pronto posihle, 6 recortar los retoños sin lastimarlos.

casos en que ésta se ha encontrado silvestre, los experimentos que
se hnn hecho demuestran que no es comestible, y que acaso sea
venenosa.
Así sucede con la patata silvestre del Paraguay. H ace muchos
afios que se sabe que esta planta existe en la cuenca del Río Paraná.
Tamb_ién crece en los llanos, florece en los meses de marzo y abril, y
~lega a estar en sazón en los meses de invierno, que alli son de mayo
agosto. Los tu bérculos son más ó menos del tamaño de una nuez
Y algunas veces más grandes, blandos y aguachentos, llenos de irri~
tante solanina-que &lt;'S el alcaloide activo de la patata-de un sabor
desagrad~ble. Xo se comen ni se cultirnn. El producto vegetal
que substituye á la patata en la dieta del país es la "mandioca," que

ª

�772

LA. UNIÓN PANAMERICANA.

hace muchos siglos- es decir, desde la época precolom~ina-que los
habitantes de las regiones del este de Sud América, desde la desemboca
dura del Amazonas hasta la del Plata, vienen utilizando como un
alimento.
Por consiguiente, la patata comestible que se conoce en el comercio
se abrió paso-por decirlo así-desde su hogar prehistórico en los
Andes, por la vía de Europa hasta Norte América, y las costas
orientales de Sud América. La tradición y las historietas que hasta
ahora se han relatado no concuerdan ni determinan con certeza á
quién corresponde el honor de haber llevado este valioso tubérculo á
través del Atlántico, pero es probable que Pizarro le llevara muestras
á su soberano, como una de tantas curiosidades y objetos raros del
Nue.vo Mundo, junto con el oro y otros preciosos trofeos que inspiraban mayor interés á los cultos Reyes Católicos. Una buena autoridad, que no se cita mucho, dice que en 1565 John Hawlcins llevó las
primeras patatas de Santa Fe, Sud América, á Irlanda; que poco
tiempo después, es decir, en 1580, el naturalista Cardanus las introdujo en Italia, y las cultivó realmente en 1588. Clusius, director
de los jardines reales de Viena, en 1588 recibió dos tubérculos de
Felipe de Sivry, ele Bélgica, que conocía la patata por el nombre de
"taratoufli," pero es probable que procedieran de Italia, después de
haberse cultivado en España.
Mucha gloria le corresponde también en este asunto á Sir Francis
Drake, que en 1578 tuvo conocimiento de la patata, en el Perú, 6 en
alguna isla cercana. Él se llevó consigo algunas muestras, habiendo
hecho escala primeramente en Virginia, donde en 1585 contribuyó á
cultivarla. En 1586 llegó á Inglaterra, y entre los objetos curiosos
que llevó figuraban algunas patatas, y de este hecho surgió la creencia
de que dicho tubérculo era oriundo de la América del Norte. Idéntico
error se cometió cuando se confundió la patata sudamericana con la
batata, de la cual es seguro que se trajeron algunas muestras á Virginia en una época un tanto anterior á la que acaba · de mencionarse.
Es probable que Drake le diera patatas á Raleigh, pero, de todos
modos, se ha aceptado la relación de que á Sir Walter Raleigh se
debe el hecho de que la patata se utilizara en Irlanda, porque él ledi6
varias al abuelo de Sir Robert Southwell quei para contener el hambre
y la miseria que estaban propagándose en aquella isla después de la
completa pérdida de la cosecha de cereales, en seguida cultivó la
patata allí y popularizó su uso para eterna honra suya.
John Gerard, célebre botánico inglés, cultivó la patata en Inglaterra, siguiendo asi el ejemplo de Raleigh, que había dado órdenes á
su jardinero, con un fin utilitario, para que cultivase dicha planta
junto con otras legumbres. Cuenta la historia que este hombre,
cuya curiosidad se había despertado grandemente con motivo de
esta nueva planta procedente de América, observó cuidadosamente su

�774

PRINCIPAL TUBÉRCULO COMESTIBLE DE AMÉRICA.

LA UNIÓN PANAMERICANA.

desarrollo, y cuando la "fruta" [sic] estaba ya en sazón, la cogió lleno
de gozo de la espiga y la probó. Habiendo encontrado mu) insípida
esta parte de la planta, la escupió con repugnancia y le dió las quejas
á Sir Walter Raleigh porque había malgastado su tiempo en una cosa
tan despreciable. '' ¿Por ventura es esta vuestra deliciosa fruta de
América~" La contestación dejó patitieso al jardinero, á quien
se le dijo que extrajera las raíces de la planta objeto de tamaño
agravio, temiendo que las otros plantas se contaminaran. Sin
embargo, al hacerlo así, le sorprendió mucho descubrir entre las
7

775

aceptándolo gradualmente como una adición á las substancias alimenticias de todos los pueblos. Es inútil discutir ahora la cuestión
que se ha suscitado acerca ele la titulada patata indígena de México
y Arizona, ó del origen de las commersonii del Uruguay y la Argentina, puesto que ello no podría afectar el hecho de que la Solanum
tuberosum, ó sea la patata común de la presente época, es oriunda de
. la costa occidental ele Sud América, y que á los hijos de aquellas regio-

Fotografla obtenidtt JlOr la c&gt;ort~siade la TPClrnknl ,vorld )Jngazine.

LOS TUBÉRCULOS MOSTRANDO LA DISPOSICIÓN Y ORDEN DE LOS OJOS
RETOÑADORES.
Todav!a no se ha resuelto la cuestión de si la siembra de la patata entera ó de pedazos de ésta que
contengan ojos da mejores resultados, puesto que esto depende en gran manera de otros factores,
además del producto agrlcola. Pero s1 la disposición y órden de los ojos retoñadores están bien
representados es la fotografla, y si los retoños ya han brotado, es necesario manipularlos con mucho
cuidado á. fin de no dañarlos antes de plantarlos.

raíces un montón de tubérculos exactamente de la misma clase que
él había sembrado en la primavera. "Cocedlas," dijo Sir Walter
Raleigh, "y entonces dadme vuestra opinión." En seguida que
probó este raro vegetal demostró el mayor deleite, y desde entonces
consagró especial atención al aumento de su acopio de las maravillosas patatas.
Así fué como se propagó el cultivo de este útil vegetal por toda la
Europa. En 1616, en Francia este tubérculo era bastante raro y
muy apreciado; en Alemania se conoció en 1650, y desde aquella
época Europa-así corno otras partes del Viejo 1Iundo-han venido

COSECHANDO PATATAS EN LA PARTE CENTRAL DE CALIFORNIA.
Las cosechas de patatas tempraneras que se_destinan al_ consumo inmediato, por regla general se
recogen tan luego como el tubércu_lo adquiere el tamauo necesario para el mercado, esté 6 no en
pletasaz~n. En tal caso,~ mdtspensablemanejar el producto con mucha delicadeza y prontiu · Hansc.mventado má.qmlli!S con este fin, pero el empleo de obreros inteligentes para recoger la
cosecha y apilarla con mucho cuidado, clasificarla y embarrilarla, ha dado buenos resultados.

r:

nes pertenece el honor de haber reconocido su verdadero valor como
un producto alimenticio, mucho antes que los europeos.
El extenso orden botánico de las solanáceas, al cual pertenece
nuestr_a patata, comprende muchas plantas que, al parecer, se le
aseme1an muy poco. Por ejemplo, entre las plantas medicinales
figuran-como miembros de la gran familia-el hiosciamus ó beleño
la dulcamara, belladona y datura; entre las alimenticias se encuentra~
el estramonio (que es un árbol), la alcachofa y el tomate y, para
aumentar los goces del hombre, si no el sostenimiento de su vida,

�776

LA UNIÓN PANAMERICANA.

el pimiento ó ají &lt;lel comercio, y el tabaco americano. Empero,
muchos de ellos no tienen tubérculos, y entre éstos la patata supera
á todos por su utilidad en la economía humana. El tubérculo de la
.
.. ,
planta que nos ocupa es la patata_ común.
Ahora bien·J el tubérculo constituye una curiosa proV1s10n de• la
naturaleza, por virtud del cual puede efectuarse la propagación
mediante vástaO'os
análogos que se agrandan por medio del desarrollo
O
hasta un grado extraordinario de tejido celular, debajo de la tierra,
así como mediante el crecimiento regular y normal de la planta de

PRINCIPAL TUBÉRCULO COMESTIBLE DE AMÉRICA.

777

haber notado él el espléndido fruto gue daban ciertas plantas, y
dedujo, con razón, que el producto tenía que ser igual á la simiente.
Ahora bien; determinar con exactitud lo que es el tubérculo,
es-como suele decirse-harina de otro costal. Algunos atribuyen
su producción á una irritación fungosa, por .r;nás que esto no se ha
probado. Como antes se ha dicho, todas las solanáceas no tienen

EL CULTIVO MODERNO DE LA PATATA EN LA AMÉRICA LATINA,

El modo antiguo y sencillo de cultivar la patata está desapareciendo lentamente. En los terrenos
muy propicios y productivos la máquina sembradora y cosechadora está s_ubstituyendo á los
obreros. Esto se está haciendo también en la América Latina, y en las haciendas modernas se
están adoptando con gran entusiasmo los mecanismos más modernos para activados trabajos. Los
plantlos de patatas son cada vez mayores y más prodnctiYos en aquella parte del mundo, en. los
lugares en que el suelo y el clima son adecuados, el culth·o de dicho tubérculo promete convertirse
en una gran industria.

semilla sobre el terreno. Las patatas tienen semillas y fruto, lo
mismo que cualquier otro miembro del reino vegetal, pero si se dejan
por su cuenta, puede acontecer que se gaste más energía en acumular
la propia substancia alimenticia en los tubérculos, dando ésto por
resultado que tanto las flores como las semillas sean imperfectas.
Teóricamente, lo mismo es usar el tubérculo que la semilla para la
perpetuidad de la patata, pero prácticamente el tubérculo se estimula tanto que por lo general se prescinde por completo de la semilla.
Debe mencionarse, de paso, el hecho de que la popular patata de
Burbank, cuya propagación fu é una de las primeras pruebas del genio
del sabio botánico Luther Burbank, se propagó de la semilla, por

l-otoµ-rafla obtenida por la (•orte8in del Dc1&gt;artnmento de ..\gri&lt;:nltura de los E~tndo~ Cnirlos.

UN PLANTÍO MODERNO.

La patata se conoce más cada d!a como una substancia alimenticia y, por más que no swninistra
todos los elementos de nut~ición, como antes se su poma, sin embargo, proYee en muchos casos la
Proporción !le alm1~6n y azucar que Justamente se necesita, y que apenas puede obtenerse en una
1orma tan ulll de nrnguna otra fuente. Una hacienda de primera clase que produzca hasta 220
bushels de patatas por acre, como sucede en el Estado de Maine, 6 223, como en la Argentina es
en Yerdad, una cosa digna de Yerse. y el que contempla el paisaje lo encuentra muy poético. ' '

tubérculos, ni todos éstos son miembros ele la familia. Pero. sea cual
fuere
la causa, el tubérculo no es una ,erdadera raízJ sino u'na rama
•
sm hojas, que por lo general se encuentra debajo y algunas veces
sobre el terreno. Los ojos que hay en un tubérculo son botones de la
planta que á su debido tiempo crecen y se convierten en retoños, y
luego en vástagos. Lo que el tubérculo contiene constituye una
~uenta de reserva de alimento que sustenta al renue,o hasta que
este crece y adquiere sus propias raíces.
17592-Bull. 6-12-5

�779

PRINCIPAL TUBÉRCULO COMESTIBLE DE AMÉRICA.

Por medio de un análisis se ha demostrado que esta fuente a.limenticia que hay en la patata es más ó menos como sigue:
Proporción

Almidón, etc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18. 8
Materias nitrogenadas... . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2. 1
Azúcar.................. . .. .... . ....................... . ......... . ........ 3. 2
Grasa. . ...................................................................

O. 2

Substanciaa salinas... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O. 7
Agua............ .......... . ........................................... . ... 75. O
Total..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100. O

Es evidente que tiene que haber variaciones en las proporciones
que se acaban de citar, las cuales dependen del terreno, el clima y los
métodos de cultivo que se empleen. Por tanto, se ve claramente que
la patata no es un alimento perfecto, y que carece de materia nitrogenada suficiente, en tanto que contiene una superabundancia de
almidón y azúcar. Esta circunstancia, sin embargo, no destruye,
en manera alguna, su valor ni su utilidad, ni tampoco su gran popularidad, toda vez que, excepción hecha del maíz y del arroz, la patata
es el vegetal que más se usa en el mundo. Mézclese el sabroso amasijo del marinero con carne ú otra vianda, agreguénsele condimentos
según el gusto de cada cual, y se obtendrá una combinación que no
podrá superarla ninguna otra desde el punto de vista nutritivo, de la
digestión y del sabor. Millones de personas se han alimentado con
la patata, y su cultivo se aumenta de generación en generación. En
la actualidad ningún colono después de penetrar en los vírgenes
bosques cree que su huerto está completo si no tiene un bonito y
lozano plantío de patatas. En ninguna comida pública ó particular
falta este delicioso tubérculo, y después de aprender el arte de pasar
huevos por agua, lo primero que hace la joven esposa es aprender á
preparar bien las patatas. Sin embargo, esto no se hacia a] principio.
Los europeos dudaban de que la patata fuera un alimento sano, y con
mucha lentitud y compelidos por el entusiasmo de los aventureros que
regresaban á Europa, la aceptaron como un nuevo plato en sus mesas.
Los puritanos se opusieron á que se usara porque en la Biblia no se
hacia mención de la patata, pero la indudable excelencia de esta
última triunfó al fin, y le dió el digno puesto que actualmente ocupa.
La producción total de patatas en un año asciende á unos 5,500,000,000 de bushels, enorme cantidad que procede de todas partes
del mundo. Más de la cuarta parte se cosecha en Alemania; cerca
de uno octava parte en Rusia; una cantidad un poco menor en
Austria-Hungría; cerca de una novena parte en Francia; unas
dieciseisavas partes, próximamente, en Polonia, y una cantidad un
poco menor en los Estados Unidos, propiamente dichos. Sin embargo,
todos los años se anuncian notables variaciones tanto en las cosechas
del mundo en general como en las de determinados países. Algunas
naciones exportan en grandes cantidades el expresado producto, y

�780

LA UNIÓN PAN AMERICANA.

surten á los países vecinos; otros lo importan casi por completo, y
otros como los Estados Unidos, por ejemplo, lo importan y exportan.
E~ este país casi la ter~era parte de la cosecha anual procede de los
Estados de la costa del Atlántico, pero los Estados del Centro del
Norte, al este del Río Misisipí, también producen una gran cantidad.
Los Estados del Centro, al oeste del 1fisisipí, siguen en el orden de
importancia, y los Estados del Oeste representan la cuarta categoría.

PRINCIPAL TUBÉRCULO COMESTIBLE DE AMÉRICA.

781

ducen más patatas. Empero, cuando se tiene en cuenta el rendimiento proporcional por acre, las cifras resultan muy distintas.
Por ejemplo, en 1910 el Estado ele Maine apareció á la cabeza de la
lista con 220 bushels; 1 sigue Nevada, con 150; Utah é Idaho, con
142¡ Rhode Island, con, 136¡ Vermont y California, con 130, y así
sucesivamente hasta North Dakota, donde la cosecha anual sólo
rinde 41 bushels por acre.

:F otogratta obtenida por la t:Ol'te:-.ia &lt;lel Departamento de Agricultura de lo~ R~tado-i: ('nido~.

UN B.\RRIL DE P.\TAT.\S ESCOGIP.\S.
Por lo regular las patatas se colocan y embarcan en barriles, por más que también suelen usar_se
cuéYanos. Hasta ahora no se haadoptaclo ninguna medida fija y corriente del saco, cué..-ano_ó barril,
pero recientemente algunos Estados de la Unión Norteamericana aprobaron leyes que exigen qu1
cada l&gt;arril contenga liOiihras netas. Cuando el peso no sea completo deberá md1carse. Un bam
Yacio cuesta unos 22 centaYos incluso la cubierta de arpillera. Por regla general los hamles sólo
se usan una ,·ez. Serla muy C'OnYeniente que se fijase un peso corriente. lJn bushel de patatas
pesa 60 libras. peso que debiera aceptarse como modelo para el mercado.

Considerados separadamente, el Estado de Nueva York cultiva el
área mayor, puesto que en 1910 tenía unas 438,000 acres sembrados
de patatas. El Estado de }lichigan tenía 335,000 acres; el de Pennsylvania, 320,000; el de Wisconsin, 260,000; y así en escala descendente. Colorado y California son los Estados del Oeste que pro-

FotoJ.,rrnfta oht.enida por Jn C'orte~ia del Departamento de Agri.cultura de los E:stndo~ Unido~.

VISTA DE UN MUELLE E"1 UNA REGIÓN PRODUCTORA DE PATATAS.
Las cosechas de patatas tempraneras se recogen lo mil:5 pronto posible, á. principios de laestación,á
fin de que lleguen á. manos del c&lt;;&gt;nsum1dor cuando_d1_cho producto obtiene el precio más alto. Por
esta razón en dicha época se advierte una gran actividad entre los agricultores ú horticultores que
conducen sus productos al mercado. Por ejemplo, en las cercanlas de Norfolk Estado de Virginia
1om:te l_o,_ emblrque:5 pueden efectuarse por vías íim•iales, millares de barriles'de patatas se cm1an
a pnnc1p1os de la pnm1vera á. todas partes de la costa del norte del Atlántico.

Lo que queda expuesto revela un hecho relativo á la patata, á saber,
que la producción de ésta puede afectarla cualquiera leve diferencia
de clima y de cultivo. Si se deja enteramente á la influencia de la
naturaleza, no produce mucho, y tampoco da buen resultado en un

--

I

Un bushel de patatas pesa 60 libras.

�782

783

LA UNIÓN PAN AMERICAN A,

PRINCIPAL TUBÉRCULO COMESTIBLE DE AMÉRICA.

país demasiado caliente ó demasiado frío. Pero se cultiva con gran
éxito especialmente en la zona templada. Por otra parte, corresponde pronto y admirablemente al esmerado cultivo, y mientras más
se asiste mejor es el resultado que se obtiene. Los Estados de Maine
y California proporcionan un ejemplo de la influencia que ejerce el
empleo de los mejores métodos de cultivo. Cumple advertir que los
climas de estos dos Estados se diferencian mucho, pero la producción
que se obtiene establece la regla. Los 62,000 acres de patatas que se

que sea arijo, para que no ofrezca gran resistencia al desarrollo de los
tubérculos; que tenga bastante materia orgánica, pero que no sea
demasiado húmedo, y que contenga suficiente abono natural. Los
terrenos arenosos bien desaguados son excelentes, y deben preferirse
los que no sean arcillosos. Es conveniente alternar las cosechas,
puesto que la patata fructifica bien después de algunas cosechas,
pero puede marchitarse ó languidecer si el terreno se siembra con
excesiva regularidad. Se necesita bastante abono, pero éste debe ser

Á medida que se aumenta la de~anda de este tubérculo, los terrenos propicios para cultivarlo y deléti
conducir la cosecha por vapor directamente al ferrocarril, á dicho producto se le evita un viaje muy.
Bahía de lhesapeake y el Rf.o St. James, ~si com~ en la costa occidental de la parte central de
Ad~ del buen terreno fcluna, estas haciendas tienen la ventaja que le proporcionan varios rlosq
lucrativa, Y por tanto debiera consagrársele más atención tanto en los Estados Unidos como en la

cultivan en California produjeron 8,000,000 de bushels, y puede decirse
que est.a in~ustria está aún en su infancia en aquella propicia región.
En Califorrua hay hasta un "rey de la patata," que en los 20 últimos
años ha logrado desarrollar mucho dicha industria. Nos referimos
á un japonés muy diligente que cultiva más de 4,000 acres, para lo
cual emplea todos los elementos y métodos modernos.
Cualquier ag~c?ltor puede aprender las reglas necesarias para la
labranza-con exito-de la patata. El primer requisito es que el
terreno sea adecuado, lo cual no es difícil de conseguir. Conviene

:allllrcado resultan cada dia más, valiosos.

Si se obtiene el transporte por el río, de manera que sea posible
lanto per¡udicial por tierra. A lo largo de la costa oriental de los Estados Unidos, en las cercanías de la
lelllbran~o grandes extensiones de terrenos de patatas, de cuya producción se surten muchas ciudades.
!qoelJa región, y desde los cuales las cosechas pueden transportarse con facilidad. Esta industria es muy

adecuado. Las hileras 6 surcos deben trazarse tan juntos como sea
posible, sin interrumpir el cultivador de caballo, y hablando en
términos generales, la semilla debe regarse á unas 12 pulgadas una de
otra, en surcos hechos en terreno llano, y no en los bordes, pero de
una profundidad suficiente-4 pulgadas, por ejemplo-para proporcionarles amplia cubierta. Al hablar de la patata debe advertirse
que la palabra "semilla" significa el tubérculo 6 pedazos cortados del
mismo que tengan un ojo. Puede usarse la planta como semilla, pero
este método no da buen resultado. Sin embargo, debe cuidarse de

�784

LA UNIÓN PANAMERICANA.

que los retoños que brotan del ojo no se dañen y, por consiguiente,
deben usarse ojos de los cuales aún no hayan brotado retoños. Estas
son cuestiones técnicas, de las cuales se trata detalladamente en obras
sobre agricultura. En ellas se encuentran también noticias sobre la
planta que crece, de manera que para terminar este párrafo nos
parece oportuno citar el dicho de que la muerte de la vid de la patata
es la señal de que debe recogerse la cosecha principal.
La venta de la patata en los mercados reviste gran interés. Los
principios comerciales comprenctidos explican el enorme crecimiento

PRINCIPAL TUBÉRCULO COMESTIBLE DE AMÉRICA.

785

hacen importaciones para satisfacer las exigencias del mercado. En
Panamá, por ejemplo, donde las fértiles sabanas de· las costas del
Pacífico producen la patata á menos de la mitad del costo de una
cosecha en los Estados Unidos, se importan millares de bushels para
los empleados del canal, porque no se pone en práctica el sistema
económico de cultivar é introducir en el mercado este sabroso producto. De 1,500,000 hectáreas que en Chile se consagran á la
agricultura, sólo se dedican 50,000 hectáreas al cultivo ele la patata,

Fotogl'afla sarada por Ralph \\". Lohman.

L,\ COSECliA DE PATATAS EN L.\ ANTIGt'.\ AMÉRICA.

Entre los indios de los .\ndes, y también entre los indios de Norte América, después que el expresado
tubérculo llegó á conocerse en la parte septentrional de Panamá. el cultirn y venta de patatas eran
ocupaciones indígenas. Este producto vcget8l se vendía en cantidades muy pequeñas, y se cultivaba principalmente para el consumo doméstico.

de esta industria en Europa y los Estados Unidos, así como la posición relativamente modesta del cultivo de dicho vegetal en la América
Latina. Es un hecho evidente que la inmensa extensión de los
países latinoamericanos, es decir, desde el Río Grande hasta el
Estrecho de Magallanes, se adapta perfectamente al cultivo de la
patata. El Perú y Chile son los lares naturales de esta planta. En
la Argentina, el Uraguay y las tierras altas del Brasil hay magníficos
plantíos de patatas, y en los valles situados entre las montañas de
México, la América Central y toda la región andina, este artículo de
primera necesidad sólo se produce para el consumo doméstico, y se-

EMBARCA:);'DO PA'rATAS E~ LA PARTE CENTRAL DE CALIFORXI.\.

En varias partes del pafs el embarque de patatas se efectúa en debida forma. Los tubérculos se
ensacan, se colocan en cuévanos ó se embarrilan, se transladan cuidadosamente hasta los vagones
¡:se despachan aún por trenes continuos que recorren mil 6 más millas hasta los mercados centrales'.
i,.n otras partes del mundo no se emplea el mismo sistema metódico, disminuyéndose así la utilidad
que se deriva de la venta del expresado producto.

por más que la cantidad podría aumentarse casi infinitamente, si los
medios de transporte á mercados más grandes fueran mejores y más
baratos. La papa-nombre por el cual se conoce la patata en Sud
América-es el producto regular y corriente en todos estos paises,
Y los ministerios de agricultura están estimulando su cultivo, pero
tan luego como el pueblo comprenda el verdadero valor comercial de
dicho artículo, y que se obtenga el medio de introducirlo en el mercado, habrá un notable aumento en la producción mundial del mismo
en la América Latina.

�786

LA UNIÓN PANAMERICANA.

No hay para qué decir que hace mucho tiempo que la patata se
usa como un alimento sano y delicioso. N adíe puede negar este
hecho. Ni el dasheen japonés y chino-descubierto recientementeque pretende gozar de la popularidad de las raíces que producen
tubérculos, podrá reemplazarla, aún cuando se pruebe que contiene
más proteína que el predecesor sudamericano. Ranse escrito muchos
libros sobre el arte de cocer la patata. Ya sea salcochada, cocida en
horno, guisada ó frita, no cabe duda de que desde que se descubrió
su verdadero mérito ha sido un adorno de los platos más aristocráticos de todos los banquetes, y en muchos casos ha sido la comida de las
clases obreras y humildes que hacen realmente el trabajo del mundo.
Únicamente en un poema podrían describirse los merecimientos de
la patata, y no es posible expresar nuestra gratitud-de una manera
cumplida-al Perú. Este valiosísimo producto es verdaderamente
indispensable en la vida moderna. Para dar una idea de su inmensa
popularidad bastará contar lo que hizo el alcalde de una conocida
ciudad, en la cual los avaros monopolistas habían acaparado todas
las patatas, á tal extremo que los hambrientos habitantes se vieron
casi obligados á pagar el duplo del precio corriente de este importante
factor de su comida diaria. Parece que este alcalde era superior
á los demás de su categoría, pues no sólo demostró ser un verdadero
patriota, sino un hábil político, y de su motu propio dió órdenes para
que de fuera se trajese una cantidad de patatas suficiente para satisfacer las necesidades del pueblo y frustrar así los planes de los mercadores que tan inicuamente se habían puesto de acuerdo para limitar
el mercado de dicho producto. Tan luego como llegaron los preciosos y deseados tubérculos, las bandas de música tocaron, se izaron las banderas, que ondearon al soplo de la brisa, vendiéronse al
costo los vegetales favoritos, hasta que el precio del mercado volvió
á su estado normal; el pueblo &lt;lió vivas y aplaudió, y el digno alcalde
se sintió feliz al pensar que se había hecho popular y podía, por tanto,
aspirar á su reelección.
El ganado también come patatas, y se está consagrando bastante
atención al empleo de procedimientos adecuados con el fin de obtener los mejores resultados de la parte de la producción anual que
de otro modo no daba utilidad. Los residuos que no se comen pueden
secarse y conservarse en buen estado todo el tiempo que se desee.
En la actualidad hasta las patatas buenas se desecan mediante el
empleo de ingeniosos procedimientos, y luego se utilizan casi tan
eficazmente como cuando estaban frescas. En algunos países se
hace una harina de patata bastante buena y, en algunos casos, la
prefieren á la harina de trigo y de otras clases, porque, como es un
almidón puro, los estómagos delicados la pueden digerir con más
facilidad. El pan que se hace de dicho producto es sano y sabroso,
y debiera conocerse y generalizarse más en los países donde se cultiva

PRINCIPAL TUBÉRCULO COMESTIBLE DE AMÉRICA.

787

la patata, y donde la harina de trigo es un artículo de primera necesidad un tanto costoso. Nuestros mayores recordarán una serie de
platos de harina para el almuerzo, costumbre que hace mucho tiempo
que desapareció ante la invasión de los platos de almuerzo de fin de
siglo, pero no puede negarse la bondad de aquéllos. Era ésta una
harina de patatas que contenía mucho almidón, y los niños tenían
que comerla ó quedarse con hambre.

Fotogl'afla. obtenida por la eorte8ia del Departamento de Agricultura de los EstadO!:i Cnido~.

CÁSCARAS DE PATATAS.

Las patatas se J&gt;!llan crudas, pero también pueq~n pelarse después de cociq~. Las cáscaras res~tantes de uno u otro proced1miento pueden utilizarse. No deben desperdiciarse rn usarse promJScuamente para alimentar animales. Los boletines de agricultores modernos contienen advertencias muy sensatas sobre este asunto, así como sobre los mejores métodos que deben emplearse para
pelar las patatas, tanto con el fin de desperdiciar la menor proporción posible de dicho tubérculo
como para utilizar las cáscaras después.

Como una fuente de alcohol industrial, sobre todo el que en el
comercio se conoce por alcohol desnaturalizado, el valor de la patata
se aumenta de día en día. Dicho líquido se usa en la fabricación de
barnices, explosivos, substancias químicas y otros artículos del
comercio; en las casas ú hogares domésticos se usa para el alumbrado
y la calefacción, y en las máquinas como un combustible para producir fuerza motriz. Como quiera que este tubérculo contiene la
cantidad necesaria de azúcar ó almidón, puede fabricarse del mismo
un alcohol muy barato de una parte de dicho producto que de otra
manera tendría que venderse con pérdida. En todos los departa-

�788

LA UNIÓN PANAMERICANA.

mentos y ministerios de agricultura facilitan minuciosos informes
sobre este asunto, y los agricultores no deben vacilar en aprovechar
tan excelente oportunidad, con el fin de obtener una buena ganancia
de un segundo producto como este.
Sin embargo, después de su inestimable valor como substancia
alimenticia, el mayor mérito de nuestra patata americana para toda
la humanidad consiste en el hecho de que es una valiosísima fuente de
almidón. En este particular rivaliza también con el maíz. El mérito
intr~seco del almidón de patata se está reconociendo de año en año, y
es evidente que todo lo que puede producir almidón ha de adquirir una
gran popularidad en lo porvenir. Sabido es que el almidón constituye
uno de los elementos esenciales de la civilización moderna. Puede
usarse de varias maneras, cada dia tiene mayor demanda, y tanto
para las artes como para la industria se necesita un abastecimiento
constante. Por tanto, siendo susceptible de innúmeras aplicaciones,
forzoso es reconocer que pocos son los bienes de que disfruta la humanidad que superen al que le sobrevino por conducto de la famosa é
inestimable patata.

'

LOS GOBIERNOS INDEPEN-

DIENTES DEL HE ISFERIO
..
OCCID ENT A~L,, .....
ti

..

ti

"

II.
LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA-DEPARTAMENTO DE ESTADO.

L Departamento de Estado tiene un personal más pequeño
que el de cualquier otro Departamento del Gobierno Federal,
pero es el primero entre ellos, y el jefe del mismo se considera
el primer Ministro (Premier) del Gabinete. Por lo general,
cuando el Presidente nombra su Gabinete, escoge el hombre más
hábil que le es posible para confiarle la cartera de Estado. Si
se diera el caso de que murieran el Presidente y el Vicepresidente, ó
por cualquier otro motivo quedaran incapacitados para desempeñar
el cargo de Jefe Ejecutivo, el Secretario de Estado se convertiría
en Presidente, con tal que fuera constitucionalmente elegible. Si
no fuere elegible, el cargo &lt;le Presidente lo desempeñará el funcionario
del Gabinete que le siga en categoría, y así sucesivamente, hasta
encontrar un miembro de este cuerpo que reuna las cualidades constitucionales necesarias para ser Presidente.
El Secretario ele Estado tiene superior categoría en la familia
oficial del jefe de la Nación, y por lo regular es también el que posee
más influencia. Sin embargo, ha habido casos en que otro miembro
del Gabinete haya ejercido mayor influjo, pero esta es la excepción.
La oficina principal del departamento de Estado radica en Wáshington, pero la mayor parte de sus funciones se desempeñan en otros
países. Los servicios diplomático y consular representan los trabajos
más importantes de dicho departamento, y por más que las instrucciones proceden de Wáshington, el hecho es que se cumplen principalmente en el extranjero. Desde el principio de la historia de las
colonias americanas se juzgó conveniente tener representantes en los
países extranjeros cuya misión era velar solícitamente por los
intereses de su patria en aquéllos.
Á fin de que puedan cumplir eficazmente sus deberes en el servicio diplomático, se supone que los representantes de los Estados
"Gnidos en el extranjero han de estar en íntima comunicación y en
buenas relaciones amistosas con los funcionarios del país al cual han
sido enviados y con quienes tienen que tratar.
Algunos países envían embajadores á Wáshington, y los Estados
Unidos, á su vez, envían representantes de igual categoría á las capitales

E

789

�790

LA UNIÓN PANAMERICANA.

de aquéllos. Un embajador es el representante personal del jefe de
la Nación de la cual procede, y se supone que deben hacérsele los
mismos honores que se le harían á dicho gobernante. Como representante personal del Presidente de los Estados Unidos, un embajador
siempre debe obtener audiencia del gobernante de la Nación á la
cual ha sido enviado.

Foto,zratta AA("adn por Rarris.Ewing.

GOBIERNOS INDEPENDIENTES DEL HEMISFERIO OCCIDENTAL.

791

carácter social que se consideran indispensables, por más que no
constituyen uno de sus deberes oficiales.
El Servicio Consular tiene que ver con los problemas comerciales
que surjan en el extranjero, á diferencia de las cuestiones de Estado,
en las cuales entiende el Servicio Diplomático. Hay unos 700

EL HONORABLE HUNTIXGTON WILSOX,

EL IIONORABLE PHILANDER C. KNOX.

Subsecretario do Estado de los Estados Unidos.

Secretario de Estado de los Estados Unidos y Presidente nato del Consejo DirectiYo de la Unión Panamericana.

agentes consulares de los Estados Unidos en todos los países del
mundo. Ellos hacen el oficio de vigías situados en las atalayas del
comercio internacional. Pocas son las naciones que tienen un
comercio exterior tan extenso como el de los Estados Unidos, cuyo
valor anual asciende á más de $3,000,000,000. Los funcionarios de este
servicio están constantemente buscando nuevos campos que ofrezcan

Siguen en el orden de categoría los enviados extraordinarios y
mi~tros plenipotenciarios que se establecen en los países que han
enviado representantes de igual categoría á Wáshington. Sus
residencias oficiales se denominan legaciones. Por lo regular un
ministro gasta todo su sueldo en un sinnúmero de funciones de

�792

LA UNIÓN PANAMERICANA.

buenas oportunidades comerciales, y procuran recoger todos los
datos que puedan contribuir al aumento de los negocios de importación de la Unión americana.
En el Departamento de Estado se ha establecido una especie de
escuela de servicio extranjero, con el fin de hacer todos los esfuerzos
posibles para que los servicios diplomático y consular resulten enteramente eficaces. Todas las personas que obtienen nombramientos
concurren á esta escuela por lo menos durante 30 días, y en ella se
les dan conferencias y se les instruye en todo lo que se relaciona con
los deberes de representantes extranjeros. Los nuevos funcionarios
aprenden á certificar facturas, vigilar á los contrabandistas de todas
clases; preparar los documentos relativos á la cuarantena por virtud
de los cuales los buques que salen de sus puertos tendrán derecho á
desembarcar sus pasajeros en los puertos de los Estados Unidos; la
manera de arreglar los bienes ele ciudadanos de los Estados Unidos
que mueren en el extranjero; los deberes de los cónsules en cuanto
á la marina mercante y los auxilios que la ley le exige á un cónsul
que preste á los marineros que se han quedado desamparados en
puertos extranjeros.
Hay muchos asuntos en relación con los cuales el Departamento de
Estado se pone en directa comunicación con ciudadanos particulares.
Siempre que á los ciudadanos de los Estados Unidos se les priva en
el extranjero de los derechos que tienen con arreglo á los tratados
vigentes, ó cuando se violan los de los extranjeros en los Estados
Unidos, el expresado departamento redacta la correspondencia
internacional resultante. Si un alguacil indiscreto arresta á un
diplomático extranjero por cualquiera ofensa insignificante, el Departamento de Estado en seguida toma en consideración el asunto
y lo arregla. Si un ciudadano de los Estados Unidos que reside
en un país extranjero encuentra que se le ha despojado de su propiedad ó privado ilegalmente de su libertad, apela á dicho Departamento para que defienda, y proteja sus derechos. Siempre que el
Congreso desea obtener informes sobre cualesquiera asuntos relacionados con naciones extranjeras, el departamento hace las veces de
su agente para conseguirlos. De idéntica manera, cuando cualquier
Gobierno extranjero desea saber algo acerca de cualquier ferrocarril
ó establecimiento bancario ele los Estados Unidos, las leyes sobre el
matrimonio ó el divorcio, ó de cualquier otro asunto, se dirige al
Departamento ele Estado con el fin de obtener los datos que desea.
Cuando se siguen causas ó procesos ante los tribunales de este país,
y se desea conseguir declaraciones de testigos en otro país, ó viceversa,
el Departamento de Estado expide las suplicatorias por medio de
las cuales se obtienen.
El referido departamento- bajo la dirección del Presidentecelebra todos los tratados, se ocupa en todos los asuntos de extra-

17f&gt;l)2-Hull. ü- 12-6

�794

LA l"XIÓN PANAMERICANA.

clición, y tiene á su cargo todas las cuestiones arancelarias intemucionales. Cuando un individuo comete un crimen en el extranjero
y viene á esta país, el Departamento de Estado expide los documentos
necesarios para que se le lleve de vuelta al país donde cometió el
delito, á fin de que se le siga la causa que proceda. Asimismo.

.,j

o
o
....

z

;::,

"'o
o

&lt;

E-&lt;
¡::¡

"'

"'o

""A

íil

o
A
&lt;
E-&lt;

"'¡::¡
¡::¡

A

o¡:..
&lt;Í
'O

z

¡::¡

;:.

&lt;

E-&lt;
~

&lt;
e,,
¡::¡

A

""..,.
r,:¡

o::

&lt;

~

e

';;

~

.....

;::,
~ o::
= ~
!:
-,: i'n

z

o
2 &lt;

&lt;i
'O

{.,

~

or.,.¡

1,.

E-&lt;

&gt;&lt;
"e oo::

'O

o

'.,E

~

&lt;

EL HOXORABLE W. T. S. DOYLE,

.:
.!!

~

-~
•

o

"'r,:¡
p

(j

.,,-;; .....o
.·

¡¡
e
~
?

c.;

.....
.....
""'

A
,;; ¡::¡

Jefe auxiliar de la S0C&lt;'i6n de .\suntos Latinoamericanos del Departamento
de Estado.

;:
e

cuando un criminal se fuga de este país á una nación extranjera, el
Departamento de Estado hace las veces ele agente de los tribunales
para traerlo á los Estados l:nidos.
Tocl11s las cuestiones pertenecientes á los Estados Unidos en las
conferencias y congresos internacionales se ajustan por conducto del

~

¡::¡

:;;

E
&lt;:
o

""

¡::¡

A

1/)

s

O'
"'o oel

'O

~

~

o

�796

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Departamento de Estado. Varias instituciones, tales como sociedades de misioneros, obtienen su protección gracias á las gestiones de
este departamento, como acontece cuando se trata de la creación
de escuelas, hospitales y otros establecimientos análogos. El departamento lleva un registro de los matrimonios que contraen todos
los ciudadanos de los Estados Unidos en el extranjero, siempre que
la ceremonia se efectúa en presencia de uno de sus cónsules, asi como
de todos los niños nacidos en paises extranjeros hijos de ciudadanos
americanos. Muchos ciudadanos utilizan los servicios del Departamento de Estado para averiguar el paradero ó el fin que han tenido
sus amigos y parientes que se han desaparecido en un país extranjero,
y algunas veces el departamento pone en acción todos sus elementos
en su empeño de encontrar la persona que se echa de menos.
El Departamento de Estado tiene á su cargo la publicación y distribución de las leyes del Congreso, á fin de que todos las conozcan.
y de evitar que se alegue la ignorancia de las mismas. Siempre que
se adopta una enmiendaálaConstitución Federal, incumbe al Departamento de Estado promulgarla, y el Secretario de Estado anuncia la
incorporación de los nuevos Estados en la Unión. Además, el Secretario es un medio de comunicación entre el Presidente y los gobernadores de los diferentes Estados. Tiene la custodia del Gran Sello de
los Estados Unidos, el cual hace :fijar á todas las proclamas del Jefe
Ejecutivo, á varias comisiones y á las órdenes ó mandamientos para
efectuar la extradición de los criminales prófugos. Al Secretario de
Estado se le entregan las copias originales de todas las leyes vigentes
de los Estados Unidos para que las guarde permanentemente.
El Departamento de Estado tiene en su poder el fonde de cuya
administración no tiene que darse cuenta al pueblo del país. Éste
se conoce por fondos para gastos imprevistos, y ascienden á unos
$100,000 al año. Al Secretario de Estado se le facilita esta suma
para que pueda vigilar minuciosamente los acontecimientos en otras
naciones, de manera que los Estados Unidos siempre estén al corriente
de todo lo que puede afectar sus intereses en el extranjero. Si al
Secretario se le exigiera que preséntara al Congreso y al pueblo de la
República una cuenta detallada del desembolso de estos fondos, no
habría medio de guardar el secreto de estos trabajos, y el mero hecho
de su revelación podría dar lugar á complicaciones con las potencias
extranjeras. Este fondo también suele aplicarse á sufragar los gastos
que se incurren cuando se obsequian y agasajan los huéspedes de
honor de la Nación. Algunas veces, cuando un personaje extranjero
visita este país, se convierte en el huésped de la nación, y entre los
que le dan la bienvenida :figuran los representantes del Presidente y
del Departamento de Estado. El Gobierno se propone tener un
juego de salones en el nuevo palacio del Departamento de Estado en
el cual puedan alojarse estos huéspedes de honor durante su permanencia en la Capital de la X ación.

GOBIERNO INDEPENDIENTES DEL HEMISFERIO OCCIDENTAL.

797

DEPARTAMENTO DEL TESORO.

El Departamento del Tesoro de los Estados Unidos maneja enormes
sumas de dinero. Como cobrador de las contribuciones de la Nación,
como inspector del sistema bancario de la Nación, corno conservador
del crédito nacional, y como guardián de los recursos financieros del
país, el Departamento del Tesoro ocupa una posición de extraordinaria importancia.
Este departamento cobra todas las contribuciones impuestas por
el Congreso para el mantenimiento del Gobierno Federal, y gasta el

--,

J,,\ 'l'ESORERÍA.

Este edifirio es, por su arquiter tura y los cientos do millones de dólares que encierra, uno de los rru\;¡
importantes de la Capital. Sus dimensiones son de 138 metros de largo por 77 de ancho.

dinero que de esta manera se cobra también por orden del Congreso.
El Secretario del Tesoro, como jefe de dicho departamento, al principiar la sesión anual regular del Congreso notifica á dicho cuerpo
legislativo acerca de la suma de dinero que necesita para el funcionamiento de la máquina gubernativa durante el próximo año económico,
haciendo al efecto un presupuesto detallado.
Este departamento no sólo hace las veces de agente fiscal del Gobierno, sino que tiene el dominio directo de los fondos de la Nación,
acuña su moneda, imprime su papel moneda, su sellos de correo y
de renta y protege al pueblo contra los falsificadores.
Entre otras de las funciones de dicho departamento figuran el sostenimiento de una flota de buques armados para impedir el contra-

�798

LA UNIÓN PANAMERICA~A.

bando y exigir el cumplimiento de las leyes de cuarentena el Sen·ic~o de Salvavidas, e~ Servicio de Sanidad Pública y Hospit~les Marí~1mos, la construcción y sostenimiento de edificios públicos , la
~terv~nción y regulación de las cuentas de los otros departame~1t05
0Jecutivos del Gobierno.

F'oto~raHn :-II.\N1clu por ttarrl:---Ewing.

EL HOXORABLE FRAXKLIX M.\CVEAGH,
Ser-retario de Hacienda de los Estados Unidos.

U_no .~e los trabajos más interesantes de este departamento es la
acunac1on ele moneda. Sostiene un establecimiento donde se hace el
pape~ moneda Y que se conoce por Bureau of Engraving and Printinu
(?ficma de Grabados é Impresiones), donde se' imprime un prome~
di? de $_1,000,000 por día. El papel que se usa es de la clase de lino
mas resistente. que se fabrica mediante un procedimiento secreto.

GOBIERNO INDEPEKDIENTES DEL HEMISFERIO OCCIDENTAL.

799

Las planchas ó clisés por los cuales el papel moneda se imprime
se hacen con el mayor esmero. No se permite que el público vea á
los grabadores cuando están trabajando, y ninguno de éstos prepara
un clisé completo. Por lo regular se invierte un año entero de trabajo continuo para terminar una de las planchas ó estereotipos originales. Entonces el papel moneda se imprime de duplicados que se
hacen de aquéllos por un procedimiento mecánico. Las líneas más
finas que aparecen en dicha moneda se hicieron en los clisés originales
empleando una máquina geométrica que tiene tantas combinaciones
como la mejor llave de caja de hierro, y cada combinación produce
un diseño diferente. El retrato que aparece en el billete se considera
la mejor garantía y resguardo contra los falsificadores de moneda.
~e ha establecido uno de los sistemas de contabilidad más completo y exacto del mundo para proteger al Gobierno ele toda pérdida
mientras se verifica el procedimiento de impresión. Del millón de
dolares, ó más, de papel moneda que se imprime cada día hábil durante
todo el año, en 15 años sólo se ha extraviado un pedazo de papel.
Cada billete contiene marcas y signos por los cuales el iniciado sabe
de que plancha ó clisé se imprimió, quién grabó el clisé, quién imprimió el billete, y otros detalles análogos. Se requieren unos 30 días
para terminar los complicados procedimientos que es necesario emplear
para que un billete quede listo para circular, y durante ese tiempo se
cuenta más de 50 veces. AJ. Gobierno le cuesta cerca de 1t centavos,
aproximadamente, emitir y redimir cada billete, y menos de un
quinto por ciento mantener la circulación del papel moneda del
país.
El medio por ciento del dinero que se emite y circula jamás
ruelve al Tesoro. El Tío Samuel sale ganancioso cada vez que se
pierde un billete 6 pieza de papel moneda, puesto que no está obligado
á redimirla con oro. El Gobierno tiene un personal muy competente
en la Oficina ele Redención, donde puede redimirse el papel moneda
que se ha roto, quemado ó dañado de otra manera. Si se presentan
tres quintas partes ele un billete dañado, se pagará su valor nominal;
si se presentaren menos ele tres quintas y más de dos quintas partes,
se pagará la mitad del valor del billete. Xo podrá redimirse ninguna
parte de un billete que represente menos de tres quintas partes del
mismo, á menos que se presenten pruebas fidedignas ele que el resto
fué destruído.
El procedimiento de acuñación de moneda metálica no es menos
interesante que los que se emplean para la impresión de papel moneda.
Cualquiera puede lle,ar oro á la Casa de Jloneda de los Estados
rrudos para la acuñación. Una vez que el metal ha sido aquilatado
ó ensayado, para determinar su grado de pureza, se somete á un porcedimiento para extraer del mismo cualquier cuerpo extraño que

�800

LA UNIÓN PANAMERICA;-;rA.

contenga. Como quiera que el oro puro es demasiado blando para
la acuñación de moneda, se le agrega mia aleación con el fin de darle
el debido grado de dureza. Después se somete á un procedimiento
que se denomina de temple ó recocción en el cual se pasa por entre
rodillos, se calienta y se vuelve á trabajar, se pasa otra vez por entre

Fotografla sm.·ada pot· Harris.-Ewing.

EL IIO:NOR.\BLE LEE McCLUKG,

Tesorero de los Estados Unidos.

los rodillos hasta que se convierte en una barra delgada de oro.
Ésta, á su vez, se pasa por un estampador mecánico que hace las
~eces de un enorme cortador de torta que taja centenares de piecesitas
o panes de oro de las barras. Entonces estos panecillos de oro se
col~can en una ~ran máquina exprimidora provista de discos grabados
encuna Y debaJo de éllos, y se someten á una presión de 275 libras.

GOBIERNO INDEPENDIENTES DEL HEMISFERIO OCCIDENTAL.

801

De allí salen convertidos en moneda. Idéntico procedimiento se
emplea para la acuñación de monedas de plata, níquel y cobre.
Una de las dependencias más interesantes del Departamento del
Tesoro es la que se conoce por Servicio Secreto. Su misión principal
consiste en impedir que el papel moneda y la moneda metálica del
país sean falsificados. Dícese que los mejores guardianes de dicha
moneda son los cajeros de los bancos, y que ellos descubren más
de nueve décimas de todas las falsificaciones de la moneda circulante.
En seguida que se descubre la moneda falsa, incumbe al Servicio
Secreto encontrar á los falsificadores. Estas investigaciones por lo
general requieren mucha paciencia y un trabajo muy sagaz por parte
de los funcionarios de este servicio de policía.
Las dependencias de aduanas y renta interna del Departamento
del Tesoro cobran la mayor parte de las rentas del Gobierno Federal.
Desde la fundación Jel Gobierno hasta la fecha en el Tesoro Nacional
han ingresado unos $10,000,000,000, por conducto de las aduanas
del país. Dos terceras partes de todas las transacciones aduaneras
de los Estados Unidos se efectúan en el puerto de ~ueva York, donde
cuesta 2 centavos cobrar cada peso de derechos de aduana. Hay
otras aduanas, que por lo regular están situadas en ciudades importantes en la costa y en las fronteras, y también las hay en ciudades
más pequeñas.
Se toman todas las precauciones posibles para impedir que las
mercancias que están sujetas al pago de derechos arancelarios entren
de contrabando en los Estados Unidos. El Servicio Secreto tiene un
índice muy exacto de todos los contrabandistas conocidos en el mundo
entero, y los vigilan y siguen sus movimientos con el mayor cuidado.
Los aO'entes que el Departamento del Tesoro tiene en el extranjero le
anuncian oportunamente todas las grandes compras ele joyas y de
otros artículos valiosos que se hacen en el extranjero, y los funcionarios
de dicho servicio ,igilan la venida de dichas mercancias en todos los
buques que entran en los puertos.
La Oficina de Renta Interna ocupa el segundo puesto como buena
cobradora de contribuciones de los Estados Unidos. La cobranza que
hace asciende á varios centenares de millones de dólares al año. Esta
dependencia Iué organizada al principio de la fundación del Gobierno,
y en 1791 se impuso una contribución que variaba desde 7 hasta 18
centavos sobre cada galón de whisky, ó aguardiente de maíz, centeno,
etc. En la actualidad se cobra un impuesto de $1.10 por galón, lo cual
propende á que la destilación ilícita de dicho licor resulte lucrativa y 1
por tanto, muchos agentes de la Sección de Contribuciones del Gobierno se ocupan activamente en descubrir á los violadores de la ley
que procuran evadir el pago de esta contribución.
El sistema bancario de los Estados Unidos, que comprende cerca
de 8,000 bancos, está bajo el dominio ó control del Departamento del

�802

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Tesoro. El capital de estos bancos asciende á cerca de un billón d
~ólares, y su superávit se .eleva á cerca de $700,000,000. Los emprés~
titos Y descuentos pendientes á su favor que ascienden á más de
85,000,000,000, y el total de sus depósitos representa otro tanto. Una
gran part~ del dinero en circulación en los Estados Unidos se compone ele billetes de bancos nacionales, impresos por el Departamento
del !esoro, que los envía á los bancos nacionales, en los cuales el
Presidente y el cajero de cada banco los firman, convirtiéndose así
en papel moneda. A cada banco se le exige que deposite en el Depar~amento del Tes~ro una s~1?-ª en bonos del Gobierno equivalente al
i~porte de los billetes emitidos, para garantizar la redención de los
mISIDOS.

El Arquitecto Inspector de este departamento tiene á su cargo la
const~·ucción y re~aración de los edificios públicos que el Congreso
aut~n?e.. ~1 arqmtecto escoge los sitios, obtiene la cesión necesaria
de Junsdicc1ón de los Estados donde se construyan los edificios, hace
los p~esupues~o~, trazados ó planos, é inspecciona, en general, los
tr~ba!os prehmmares relacionados con la construcción de estos
edific10s.
Uno de. l?s funcionarios que representa mayor influencia y poder
en el serv1c10
Gobierno es el Interventor del Tesoro, que tiene á
su cargo la rev1s1ón ~le todas las liquidaciones- cuando asi se le pideh~chas por los revisores de cuentas de los varios departamentos.
~iempre ?ue su~·ge alguna duda respecto á las asignaciones, se somete
a l_a cons1der~~1ón del Interventor del Tesoro, y su fallo en cuanto á
la mterpretac10n de la ley sobre asignaciones no puede revocarse.

?~l

LAS BANDERAS Y ESCUDOS
DE AR.MAS DE LAS REPÚ-

BLICAS AMERICANAS

,, ,,

HONDURAS.
actual República de Honduras comprende el territorio que
ocupó la Provincia de Honduras en el Reino de Guatemala,
[
bajo el antiguo régimen español, hasta donde este territorio
se había deslindado en aquella época. El 15 de septiembre
las cinco Repúblicas centroamericanas celebraron el aniversario de
su independencia. El reinado de Guatemala rompió el yugo del
dominio español el 15 de septiembre de 1821, y desde entonces se
estableció el Gobierno republicano en Centro América.
En 1821, Honduras, junto con las otras Provincias de la nueva
República, unió su suerte á México, que á la sazón era un Imperio bajo
Iturbide. Esta unión duró muy poco. En realidad de verdad, fué
más bien una unión teórica que práctica, puesto que en cada uno de
los Estados centroamericanos existía un partido muy fuerte y activo
que se op01úa á ella. Al caer Iturbide, se disolvió la unión, y se
estableció la Federación Centroamericana. La misma Federación
apenas representó una fuerza centralizada mayor que el Imperio bajo
Iturbide. En realidad, no fué más que una liga de defensa contra
España. El dia 1° de julio de 1824, Honduras adoptó una constitución separada. Esta constitución reconoció la Federación, pero le
concedió muy poco poder.
Á raíz de esta constitución, el día 3 de octubre de 1825, se dictó
una ley que prescribía un escudo de armas y bandera nacionales. El
escudo de armas y la bandera que entonces se adoptaron se diferenciaban muy poco de los que en la actualidad se usan, consistiendo la
diferencia principal en que en el centro del primer escudo de armas
aparecía el gorro frigio, y la inscripción que rodeaba el escudo decía:
"Estado de Honduras ele la Federación del Centro."
En cuanto á Honduras, la antigua Federación se clisolvió el 28 de
octubre de 1838, por virtud de su secesión de la misma. Entonces se
declaró su absoluta independencia.
Durante un periodo de cerca de 30 años después de la secesión,
parece que no se encuentran datos que indiquen ningún cambio
oficial en la bandera ó en el escudo de armas. Sin embargo, hay
representaciones de un escudo de armas de este período, y otras de
803

�804

LA UNIÓN PANAMERICANA.

fecha más reciente, en las cuales aparece la inscripción: "República
Libre de Honduras, proclamada el 16 de septiembre 1821." Este
escudo de armas ostentaba el gorro frigio en el centro. También se
usó otro escudo de armas con la siguiente inscripción: "Dios, Unión
y Libertad, 15 de septiembre 1821." Durante este periodo hubo un
tercer cambio en la inscripción que decía: "República de Honduras,
Libre, Soberana, Independiente, 15 septiembre 1821." Esta última
es la que en la actualidad se usa y, según el Sr. Don Alberto Membreño, es á la que se refiere el artículo 4 de la ley que más abajo se
cita.
El 16 de febrero de 1866 el Congreso Nacional de Honduras dictó
la ley relativa á la bandera y al escudo de armas que está ahora
vigente. Los preceptos esenciales de esta ley son los siguientes:
Artículo 1º. El pabellón de la República de Honduras llevarácomo el de la antigua Federación Centroamericana-dos fajas azules
y una blanca en medio, colocadas horizontalmente y, además, un
grupo ele cinco estrellas azules de cinco ángulos salientes en el centro
del campo blanco.
Art. 2°. Las fajas del pabellón serán de tres á cuatro varas de
longitud y de nueve pulgadas de latitud.
Art. 3°. La bandera antedicha será mercante. La ele guerra llevará
las mismas dimensiones y colores y, además, el escudo de armas en el ·
centro de la faja blanca, con las cinco estrellas bajo el mismo escudo.
colocadas en forma semicircular.
Art. 4°. El escudo de armas nacional será el que actualmente se
usa, con sólo la diferencia de llevar un sol poniente, en vez del gorro
frigio que hoy contiene.
En la actualidad no se adoptan las dimensiones de la bandera, que
se expresan en el texto del decreto, porque la longitud, que asciende á
3t varas españolas por 27 pulgadas de ancho, se considera demasiado larga y desproporcionadamente angosta.

HONDURAS.

�FIESTAS NACIONALES DE
LAS REPÚBLICAS A ERI,. ..
-.
CANAS
"
""
HONDURAS.
ARA vez se establece con precisión la diferencia que existe
entre lo que puede llamarse con propiedad un día de fiesta
nacional y un día de fiesta popular. Es universal el deseo de
celebrar el aniversario de ciertos acontecimientos, pero únicamente cuando éstos tienen una significación especial para el país 6,
mejor dicho, cuando conmemoran un gran acto 6 medida político 6
social en el progreso de la Nación, es que su aniversario se convierte
en un día de fiesta nacional.
En Honduras se observan muchos días de fiesta, tanto religiosos
como seculares. La mayor parte de estos últimos tienen el carácter de
fiestas nacionales, pero en Honduras-como en las otras Repúblicas
americanas-el gran día de fiesta nacional es el del aniversario de la
independencia del país. Del mismo modo que el 4 de julio es el
gran &lt;lía de fiesta nacional de los Estados Unidos, así en todas las
Repúblicas latinoamericanas se ha escogido una fecha para celebrar
anualmente la absoluta separación política del dominio europeo .
En la mayoría de los países latinoamericanos, lo mismo que en los
Estados Lnidos, el estudiante de historia inclinado á la crítica podría
poner en duda la propiedad del día escogido 6 del acontecimiento
especial celebrado, por no considerarlo el verdadero natalicio de la
República. Sabido es que el republicanismo se desarrolla lentamente, y á menudo resulta difícil, en cualquier país1 fijar una fecha
precisa en el cual desplegó al aire por vez primera su estandarte, 6
atribuir á un acontecimiento determinado en un lugar especial,
mayor significación que á otro ocurrido en alguna otra época, y en
otro lugar.
Sin embargo, en Centro América hay un día que se destaca de una
manera más prominente, y un acontecimiento de mayor potencia
que cualquier otro en relación con el establecimiento del republicanismo. En los Estados Unidos acaso haya &lt;lificultad-- descle el punto de
vista histórico-en atribuir una significación preponderante al 4 de
julio de 1776, como también es difícil atribuir idéntica significación á una fecha especial en algunas de las naciones latinoamericanas,
pero en Honduras, lo mismo que en las otras cinco intendencias que

R

805

�806

LA UNIÓN PANAMERICANA.

juntas representaban la "Capitanía General de Guatemala ó Reino
de Guatemala"-como antaño comúnmente se le denominaba-no
puede caber ninguna duda de que el 15 de septiembre de 1821 es el
aniversario del nacimiento del nuevo régimen.

...

Durante más de 10 años en Honduras y en las intendencias hermanas, se había sembrado ya la simiente del republicanismo, y en un
sinnúmero de ocasiones y de lugares las crecientes plantas hablan
brotado á través de la corteza del despotismo español. Pero estos
levantamientos fueron de carácter esporádico. No duraron mucboni
lograron nada práctico de una manera directa. Indirectamente sus
consecuencias fueron formidables, por cuanto no se extinguió el senti·
miento republicano. Había otros gérmenes que se estaban desarrollando en un terreno propicio y que indefectiblemente tenían que ciar
el fruto deseado. Presentóse la ocasión mientras era Capitán General
Don Carlos Urrut.ia, hombre de edad avanzada y de temperamento
pacífico, que no reunía cualidades físicas ni morales para hacer el papel
de un déspota, como antes de 1818 lo había desempeñado su predecesor,
el General Bustamante. Habíase propagado el espíritu de libertad
á la manera de una fiebre, por todos los caseríos, aldeas y distritos
rurales de Centro América. Hubiera sido imposible contener este
nuevo impulso patriótico. El Capitán General le entregó el nrnndo
á un subalterno, Don Gabino Gainza. Este último no hizo ningún
esfuerzo para oponerse á la voluntad del pueblo y, en realidad, se
unió á éste y se convirtió en uno de sus caudillos.
Á principios de septiembre de 1821 se celebró una junta general en
la ciudad de Guatemala, á la cual concurrieron patriotas de todas las
Provincias. En la noche del 14 &lt;le dicho mes, se hizo un llamamiento
á las armas, al cual correspondió el pueblo casi en masa. Á la rnairnna
siguiente el Capitán General Gainza tuvo una conferencia en el palacio
con los hombres más prominentes de la ciudad, los diputados de las
Provincias, el arzobispo y otros hombres distinguidos, y allí acordaron
que debía proclamarse la independencia de la República ele Guatemala.
Este hecho se le anunció á los millares de personas que rodeaban el
palacio, y que en su gran mayoría estaban armadas. Esta proclama
fué el nacimiento de la República, y el día en que se hizo fué el de 111
libertad, y es actualmente en el que se celebra la gran fiesta nacional,
así en Honduras como en Guatemala, El Salvador, ~icaragua Y
Costa Rica.

EL PROGRESO DE LA
AVI A CI ÓN -·- --- -'. Puede el hombre volar? y ahorn se
JTES se preguntaba i lt d
r·áctico puede obtenerse de la
t · Qué resu a o P
·
pr~gu.~ a i El elo ele los aeroplanos ya no causa ~mguna
ad
viacion
.
que quieren convertirse eu
los I1ornb res
&lt;l
· ·,1 v vu
a, ro1rac10n,
l
demostrar
que
el
arte
el
os en
l)á¡' aros estan act ual mente empena&lt;
fi .
, t1'cos al mundo Y-con ta
· ar bene c10s prac ·
·
•
rolar ha de proporc1on.
.
to para vencer algunas de 1M
fin-están haciendo vanos expenmen s
•

A

lo continuado v á 1;rga clisdificultades con que han tropezado.
1 le efectuar un Yue
.
Cna de ellas era a &lt;. ·
1 elos Jlotables ex¡)erimentos con
.
t se han 11ee10
I l
tirnria. Recientemen e
d' . l toda duda en cuanto al uso te
,
-ito
los
cuales
han
is1pac
o
.
.
1
mue 10 ex '
.
de lar a distanC'la.
aeroplano para excurs10nes II g . X Atwood bajó en la Isla del
El día 25 de agosto el Sr. T arr)
.rk después de un viaje aéreo
Gobernador, en el Estado de ~~evla l ºs '1 Luis Estado de :Misouri,
.l
,
de la cmuac e e a1
~,
.
de 1 265 mil as, o sea
. 1 ber sufrido mngún contra' ..
?O
los en 12 dias, sm 1a
. .
&lt;l
el cual lnzo en ~ vue
El Sr Atwooc1 volo' en su máquma to os
tiemJlO de cons1 erac10n.
·
lí .t.. e" ele ?86 millas, con un
~
1
1 , 1 ao en un so1o e a H 1
los días y el vue o mas ar,.,
·11
r J1ora Esta JJroeza e
'.
· d l ¡ . 44 38 m1 as po
·
&lt;lo en una serie de ascenciones de larga
promedio de veloc1 ac ee
dió á Atwood el record del mu;l l azaña fué eclipsada, puesto que ~n
distancia, pero aun es~a no:a .-e ;r Galbraith P. Ro&lt;lgers descendió
la tarde del 5 de noviembre el
. E t l ele California después de
Pa 'adena , s ac o
,
.
á tierra en un parque e~
::sl
'
n¡)rendieron una distane1a ele
. d
1
ntmuac os que coi
l 7 1
una sene e vue _os co_ . és del continente americano. E \ e e
más de 4,200 millas a trnv 1'
l
l Bay Estado de Xueva 'York,
.
h b'
r do ele s ieeps
1eat e ,
•
septiembre a ia sa r
l . . á causa de vanos pequenos
· · t., 49 días en e YrnJe,
l
y aunque mvir io .
t
l
descendió victoriosamente en a
accidentes que ocas10naron cdemor~sl, gloria de ser el primer hombre
alcanzan o asi
1 P ífi
costa de
ac co.
, t. , del continente ámencano.
que ha efectuado un Yuelo a iav-:s
t se ha anunciado que Ilarry
~
, . d l que queda expnes o
.
A. proposito . e o
t ndo a11ora vo1ar a' través del contment&lt;' el&lt;1e
X. Atwood esta pro} ec
m periódico hemos nota o
, .
E la relación que 1iace l
,
B l,
Sud Amenca. , n
será la de a 11a,
lan actua1 1a ru ta que seauirá
n
.
l
que, con arreg o a su ~)
, r\.ires Val paraíso y muchas crnRío J aneiro, }fontev1deo, Buenos • t , u' ltirnas
·
·t adas entre es as
·
dades y poblaciones. :1 u I1arán interesantes experimentos con nueEn }léxico tambien se
. , "n los talleres de )loisant, los
.
\-os biplanos
que pront se constnuran "
807

y

·a

·,

ª

,

T

ª .

°

.

.
.,,.,,".,..,,. ..._

�808

LA UNIÓN PANAMERICANA.

EL PROGRESO DE LA AVIACIÓN.

cuales se han diseñados para que vuelen á gran altura. El día lº
de noviembre salió un grupo ele siete aviadores de la ciu&lt;la&lt;l de
Nueva York para la Ciudad de México, con el fin ele tomar parte en la
reunión sobre aviación que se habia de celebrar como una parte de
las fiestas consiguientes á la toma de posesión del Presidente Madero.
El Gobierno Mexicano, auxiliado por los comerciantes de la ciudad,

que los sitios de terrenos llanos no siempre son convenientes cuando
al motor l~ sobreviene un accidente, ó cuando cualquiera otra parte
del mecanismo se rompe, y se hace por ello necesario efectuar un
rápido descendimiento . Y cuenta que este accidente podía ocurrir
tanto mientras la máquina volaba por encima del agua como por
encima de cualquiera otra parte. Pero es el caso que Glenn H.
Curtiss ha perfeccionado un hidroaeroplano de combinación que se

-

f.

809

•

IIMC\
l!I ~I ' ',.
··" ..•••••••·.;;. ··;;;;;
..;;..¡:;;.;;¡..;;;¡¡¡¡.¡¡¡¡¡-.¡¡¡:¡¡¡¡~;¡;¡¡¡¡¡¡¡¡

--=

EL MONOPLANO DE FORM.\ DE I'ÁJ.\RO.
1'"ot o(Z'ntfla !:-arada por Hart'ls-Ewing.

IIARRY N. ATWOOD F.N SU BIPLANO.

El intrépido joven aviador se_ propo1;1e hatir todos los r~ords en r!)anto á. la distancia y resistencia.
efectuando una sene sures1va de vuelos á traves del contmente sudamericano.

ha reunido la suma de $100,000 para sufragar los gastos de esta
reunión y, á la terminación de ella, tres de los aeroplanos serán entregados al Gobierno ele México, y entonces dos miembros del grupo de
aviadores de Moisant permanecerán en México para instruir al
cuerpo &lt;le aviación del Ejército Mexicano.
Entre los obstáculos con que tropieza el uso práctico de los aeroplanos puede mencionarse la dificultad de encontrar lugares adecuados
para efectuar la salida y también para descender. Se ha encontrado

Las ex~bjrione_s de simple~_:1•11elos 6 asrenciones en aeroplanos. etc .. ya no causan
adm1rac16n ru 01_1tre los nmos. De aquí á JO años, cuando hara dcsapa1'0C'ido en
gran parte el peh¡1ro que hoy ofrece la aYiación,cstos chkos á.mºenndo exclamarán·
"Mamá, rómprame uno."
·

impulsará y ascenderá lo mismo desde el agua que desde la tierra y
que puede descender hasta la una ó la otra sin ningún peligro.
'
Otro de los muchos problemas que habrían de resolverse, era el de
l~grar que el aeroplano fuera útil en las operaciones navales. Ahora
bien, _tcómo podía la máquina desarrollar la velocidad inicial necesaria
para Im.pulsarse desde la cubierta de un buque? Los primeros experimentos que hizo la Marina ele los Estados Unidos comprendieron el
empleo de una plataforma un tanto larga sobre el castillo de proa de
uno de sus cruceros. El día 8 de noviembre del año pasado, el
V

17592- Bull. 6-12-

7

�810

..

L ..\ v~IÓN PANAMERICANA.

aviador Ely sa deslizó hacia abajo de esta plataforma, en un ángulo
un tanto agudo, en un biplano del modelo Curtiss, y por vez primera
en la historia logró efectuar la salida de una máquina de esta clase
desde la cubierta de un buque. Dos meses después no sólo logró
salir sino también descender y desmontarse, de vuelta, sobre la
cubi~rta de un buque de guerra de los Estados Unidos. No cabe duda
de que esto significaba un notable progreso, pero sería impracticable
llevar una larga plataforma sobre un buque de guerra. Pero sucede
que el genio de Glenn Curtiss parece haber salvado la situación otra
vez. :Él ha hecho-con mucho éxito-experimentos en el Lago
Keuka, los cuales demuestran que no sólo es posible, sino práctico,
efectuar la salida de un hidroaeroplano desde un cable de alambre.
J.] decir de Curtiss bastará extender un cable desde la cubierta del
.
'
buque de guerra hasta la proa. El hidroaeroplano se desliza hacia
abajo sobre este cable, impidiéndose que se caiga mediante el empleo
de dos alambres auxiliares menores que apoyan las aletas hasta que
la máquina se impulsa lo suficiente para guardar su propio equilibrio
por medio de aletas largas ú otro elemento regulador. Dicho aparato
de impulsión no interrumpe los cañones ó el armamento del buque,
pudiendo enrollarse en muy poco tiempo y depositarse en cualquier
lugar después que se ha usado. Asi, pues, cuando el mar está tan
agitado que no permite efectuar la salida del hidroaeroplano desde
las olas, puede siempre ascender y remontarse en el aire por medio
de este aparato de cable.
También se ha adelantado bastante en cuanto á los medios de
seauridad tales como los afirmadores para impedir que la máquina
o
'
.
se voltee ó pierda su equilibrio. Hace poco que se le concedió una
patente á Joseph A. Blondin, de Los Ángeles, Estado de California,
por un aparato de esa clase que se aplica á una máquina de v~lar
provista de medios afirmadores ó equilibraclores dispuestos long1tu·
dinalmente, y también en la parte anterior y posterior del centro
giratorio vertical de la máquina, conectándose el mecanismo con el
asiento movible del aviador, de tal modo que puede hacerse funcionar
con facilidad.
Entre los últimos y más sorprendentes experimentos figura el de
Orville Wright, que ha estado volando con un aeroplano sin motor.
Esta máquina se asemeja mucho al último biplano del modelo Wright,
sin motor, con la adición de una paleta que tiene unas 10 pulgadas
de ancho y 5 de largo, que se fija en los polines y se extiende desde
los mismos.
Después de hacer varias tentativas con el fin de permanecer en el
aire efectúandose un nuevo ajuste de los planos y las aletas y nuevos
exp~rimentos á cada fracaso, y después de haber escapado ó salido
ileso varias veces-siendo así que el aparato en una ocasión &lt;lió una
Yuelta completa en el aire, descendió y se estrelló por uno de sus

EL PROGRESO DE LA AYIACIÓN.

811

extremos con gran estruendo, sin haber causado ningún daño al
intrépido inventor-al fin éste alcanzó el éxito que deseaba. Á continuación se cita la descripción de este vuelo especial, hecha por un testigo presencial en la revista intitulada "Collier's Weekly" correspondiente al 11 de noviembre:
'
En el vuelo en que el Sr. Wright venció el record, salió de Kili Devil Bill justamente
á la puesta del sol y se remontó á una altura de 200 pies. Allí permaneció inmóvil
dmante cinco minutos, tan firme cual si hubiere estado apoyado por una mano invisible.

.EL XUE\ºO CO:--' DrC1'0ll DE CORRESPOXDEXC'l.L

Sohre las.colinas y cañadas. por encima d~. las rocas y de los ríos sín puentes. derecho como una flecha que
~ ~rro¡a del a~co, _vuela el hombre p;,¡aro. y ronducc á su destino la correspondenria de los Estados
"nidos por la na mtts rorta entra dos puntos: una linea rerta.

Entonces descendió hasta llegar á 2 pies de la arena, se levant-0, se arrojó ele lado á
lado, volvió á la primera posición, retrocedió por encima de la parte superior de la
colina, se deslizó hacia arriba y, finalmente, llegó á tierra en uu vuelo ondulante.
En la prueba que hizo á la mañana siguiente, uo pudo batir su propio record, pero
todavía pudo regular mejor el aparato Yolador.

Este experimento-que se llevó á cabo con éxito- estableció el
hecho de que el hombre puede Yolar en una máquina más pesada que
el aire sin ninguna fuerza motora, con tal que sople el viento necesario
para sostenerle. No cabe tluda de que falta mucho que aprender y
llescubrir antes de que este medio de aviación resulte más práctico

�812

LA UNIÓN PANAMERICANA.

y útil, pero los experimentos que con éxito se han llevado á cabo,
demuestran que se ha descubierto el principio científico de que el
hombre puede volar casi lo mismo que el pájaro.

Fotografta tomada del Technical World Magazine.

EL PRlliER SERVICIO DE CORREO AÉREO EN LA REUNIÓN DE
AVIADORES DE LONG ISLAND.
En la fotografía superior aparece el Director General de Correos, Sr. Hitcbcock, con
el Capitán Be&lt;:k, al salir del N11.55au Boulevard para efectuar su famoso vuelo, el 26
de septiembre, con el fin de entregar personalmente la correspondencia en Mineola.
En Ja fotografJa inferior el Sr. Hit&lt; bcork aparece entregándole la valija é. Earle Ovington, primer a,,iador que ha conducido el correo de los Estados Unidos, y que en la
actualidad se propone convertise en un cartero aéreo transcontinental.

Todos estos experimentos y mejoras propenden á disminuir el
peligro consiguiente á la aviación, y tan luego como éste se haga
desaparecer por completo ó se reduzca grandemente, el aeroplano
podrá usarse de mil maneras que den resultados prácticos.

EL PROGRESO DE LA AVIACIÓN.

813

La mayor parte ele los experimentos que hasta ahora se han hecho
tenían por objeto demostrar el empleo del aeroplano como un auxiliar
de los ejércitos. Hanse inaugurado torneos para arrojar bombas
desde aeroplanos; hanse efectuado experimentos con el fin de hacer
bosquejos y mapas ele la posición de un supuesto enemigo, en tanto
que ya se ha probado la utilidad del aeroplano para hacer reconocimientos. En los experimentos que ha hecho el Ejército de los
Estados Unidos, se ha usado un método de hacer señales desde un
aeroplano á una gran altura, mediante un mecanismo de aire comprimido que envía puntos y guiones de un polvo negro en un sistema de código secreto ó de cifras que los oficiales del Ejér,.ito pueden ver y leer fácilmente á una gran distancia.
Lo que queda expuesto demuestra claramente el valor del hombre
pájaro en tiempo de guerra. Sin embargo, lo cierto es que el estado
natural de las naciones civilizadas es el de la paz y, por tanto, la
cuestiól! más importante es determinar i cómo debe usarse prácticamente la aviación en nuestras diarias operaciones y empresas
industriales 1
Uno de los empleos más importantes del aeroplano es el que ahora
se está experimentando en relación con el servicio postal. El Sr.
Hitchcock, Director General de Correos de los Estados Unidos, está
profundamente interesado en este aspecto de la utilidad del aeroplano y, según la opinión de la prensa, él cree que los aviadores
pronto serán los conductores de la correspondencia de los Estados
Unidos.
Cuando se le pidió su opinión acerca de este último método de
distribuir el correo, el expresado alto funcionario dijo que "ningún
otro mecanismo ni medio proporciona nada que pueda compararse
con el aeroplano en cuanto á velocidad, y éste es uno de los fines
más importantes que se tratan de obtener en el transporte de la
correspondencia.''
Además de la velocidad se obtiene la ventaja de acortar las rutas del
correo entre lugares separados por montañas, ciénagas y pantanos
intransitables, ríos sin puentes y caminos por los cuales no es posible
pasar. Todos estos obstáculos con que se tropieza para la rápida y
segura distribución de la correspondencia desaparecerán ante el
hombre pájaro cuyo vuelo puede ser tan recto como el de un pájaro.
El Sr. Ilitchcock está tan convencido de la utilidad y eficacia del
aeroplano para el transporte de la correspondencia, que ha pedido
al Congreso de los Estados Unidos que vote una asignación de $50,000
para hacer nuevos experimentos con arreglo á este método.
La primera prueba verdadera en la conducción aérea de la correspondencia se efectuó en la reunión de aviadores en Nassau Field, el
23 de septiembre, que obtuvo un éxito completo. Se hicieron varias
entregas entre las primeras estacioneíl &lt;le correo aéreo que hasta ahora

�814

815

LA UNIÓN PANAMERICAXA.

EL PROGRESO DE LA AYIACIÓN.

se han establecido. En una de las excursiones se condujo una -valija
que pesaba 30 libras, la cual fué entregada oportunamente, habiéndose considerado este hecho como el paso ele avance más grande en
la historia del transporte de correspondencia ele los E stados Unido::-.

salió de Nueva York en su primer viaje con destino al este." Sucedió
que un millonario de Filadelfia rompió sus anteojos en los momentos
en que abordó el vapor y, con tal motivo, envió un aerograma á un
establecimiento para que le enviasen un par de lentes á Londres por
el próximo vapor. El dueño del establecimiento, que sabia que un
aviador estaba en aquellos momentos volando en Nueva York, lo
llamó por el teléfono y le explicó lo que pasaba. Se despachó un
mensajero en automóvil que le llevó los anteojos al hombre pájaro, quien, á su vez, emprendió el vuelo en busca del Olympic.
habiéndole dado alcance cuando el vapor pasaba por F ort Hamilton
en su viaje con rumbo á Europa. El aviador descendió hasta llegar
á una distancia de unos 200 pies de la cubierta del buque, y dejó caer
sobre ella el paquete que contenia los lentes.
Sin embargo, el progreso que hasta ahora se ha hecho en la aviación
es probable que resulte insignificante si lo que anuncia un ingeniero
de Nueva York se convierte en realidad. Los siguientes párrafos de
un articulo publicado en The Technical World Jfagazine da una idea
de este maravilloso descubrimiento:
¿ SE

F.L ME~SAJERO .\ÉREO.
Un pasajero ! ico ro1:0pt6 sus únicos anteojos al abordar un ,aporque salla del puerto.
Acto continuo pide. otros lentes por el telégrafo sin hilos. Xotificásele el hecho
por ~ léfono á. un a\"lador en Nueva York; un mensajero corre en autom6,il á. toda
velocidad al lugar en donde el aeroplano está esperando. le entreea los espejuelos
y el hom.bre pájaro emprende el nelo para alcanzar el ,apor.
foloeraffa mues'.
tra al aviador momentos autesde de¡ar cae.r sobre cuhierta el paquete que contiene
los lentes.

La

Puede citarse el siguiente comentario hecho en la Popular J!echanics .Magazine como un ejemplo ele los Yarios usos que pueden
hacerse del aeroplano: "Uno de los fines más singulares para los
cuales se ha empleado el aeroplano en este pais fué para lle,ar un
par de lentes á un pasajero del nuevo y -veloz vapor Olympic, cuando

HA VENCIDO LA FUERZA DE GRAVEDAD?

¿Será posible anulará neutralizar parcialmente una sernra y absoluta ley de la natumleza? El Sr. Edward S. Farrow dice que sí. Además. este hábil ingeniero ha perfeccionado ya un mecanismo que parece llevará cabo el hecho-al parecer imposiblede vencer la fuerza de gravedad.
Por ejemplo, el otro día el Sr. Farrow pesó un libro en su laboratorio que pesaba 18
onzas. Le agregó un mecanismo en forma de una pequefia caja rectangular que el
ingeniero denomina un dinamo condensador, y le aplicó una potencia procedente de un
conmutador eléctrico cercano. Acto cont inuo ocurrió una cosa muy notable. Cuando
la corriente eléctrica hizo girar las ruedas del dinamo, el indicador de la balanza ó peso
en cruz retrocedió lentamente hasta que se quedó en el punto en que marcaba 15 onzas.
Al parecer el libro había perdido 3 onzas de peso. Ó, lo que es lo mismo, se había
vencido la sexta parte de la fuerza ele graYeclad entre el libro y la tierra. Por tanto.
todo parecía indicar que se había anulado una ley ele la naturaleza.
No hay para qué decir que el descubrimiento ele un medio mecánico para dominar
la fuerza de gravedad es de grandísima importancia. Esto ha de producir una revolución, y será verdaderamente sensacional, pudiendo compararse con el descubrimiento
de la propia fuerza de graYedacl. Si los futuros experimentos y demostraciones que
el Sr. Farrow pretende lleYar á cabo mediante su invento clan resultados satisfactorios,
él será considerado como uno de los grandes inventores y hombres de óencia de todos
los tiempos. Así resolverá el problema más difícil relacionado con la naveg-ación aérea,
á saber: mantener en el aire un aeroplano después que su máquina, á causa de un
accidente ó por cualquier otro motivo, ha dejado de funcionar.
Este desarrollo del dinamo condensador y su probable aplicación ¡\ la guerra aérea
ha llamado mucho la atención del Gobierno de los Estados Unidos, cuyos ingenieros
están haciendo experimentos con dicha máquina para determinar el valor que la
misma pueda tener par-a el Ejército y la Marina. El Sr. Farrow cree que mediante el
empleo de su invento no podría ya abrigarse ninguna eluda acerca del buque aéreo en
tiempo de guerra, puesto que así quedaría exento ele todo peligro y sería forzoso reconocer su positiva seguridad y eficacia mecánica.

�816

LA UNIÓN PAN AMERICAN A.

EL PROGRESO DE LA AVIACIÓN.

Se ha encontrado que los medios mecánicos para regular la electricidad también
pueden aplicarse á la fuerza de gravedad, regulando ó haciendo más intensa la fuerza
de atracción de objetos hacia la tierra. Hacieudo más intenso el movimiento de las
ondas eléctricas á través del éter se desarrollan componentes en todas direcciones. Si

Al hacer experimentos con las ondas hertzianas, el Sr. Farrow descubrió que la
intensificación de estas ondas produjo una intensidad correspondiente en el componente vertical. Suponiendo que una onda hertziana tenga una fuerza de 10,000 unidades, pongamos por caso, y que ésta se aumente hasta 20,000 ó más unidades, la
fuerza del componente vertical se aumentaría de una manera correspondiente.
Y si este último resistiere la fuerza de gravedad, entonces ésta se neutralizaría parcialmente ó se vencería por completo.
El aparato mecánico del Sr. Farrow aumenta la fuerza de las ondas hertzianas, y
esta fuerza aumentada se transmite al componente vertical. Aumentada de esta
manera., este último presenta una resistencia proporcional á la fuerza de gravedad, y
ésta se reduce, proporcionando así flotación ó so8tén á cualquier objeto al cual se
adhiera el dinamo condensador.
Un aeroplano que tenga uno de estos dinamos condensadores de suficiente potencia
puede sostenerse en el aire, y aun elevarse á mayor altura, después de que su fuerza
motora haya dejado de funcionar. Abriendo la corriente eléctrica se produce una
lámina, por decirlo así, horizontal, circular y plana, de ondas hertzianas que se
extienden hacia fuera hasta una distancia de una milla por cada lado del buque
aéreo. Todo esto daría por resultaao-en cierta medida-sostener la máquina en
el aire.
Por más que el Sr. Farrow mediante su invento sólo ha logrado disminuir una sexta
parte del peso del cuerpo, parece que él tiene razón para creer que logrará reducirlo
todavía más. Puede decirse, sin exageración, que el invento está en su infancia, y
que sus posibilidades son casi ilimitadas. En la actualidad sólo es posible congeturar
las maravillas que del mismo pueden sobrevenir en el campo de la aYiación, haciendo
que ésta resulte tan exenta de peligro como pasear á pie.

,,

Fotografta tomada de la Popular )lechanic-s.

EL IIIDRO..\.EREOPL\NO DE CURTISS.
El ~istema C'urtiss en la actualidad ~lo comprende un flotador semejante á un pontón,
dispuesto en el centro de la máquma. y pro,·isto de una armazón inferior cara terfsti a de hidroplano. Los flotadores r·ilíndri os dispuestos en los extremos de las aletas
il)lpiden que &lt;'stas se sumerjan si la máquina Yoltca C!1 el agua, pero no desen•perian
D1Dguna [un ·ión no1;11at al des endcr ll tierra 6 al emprender el rnelo Se, olo a un
guarda-aguas pequeno ¡ustamente mks amha del agua. frente al flotador prin· i¡,al,
con el fin de efectuar la salida chocando con la ola de proa impulsado por el flotador.

esta fuerza ó impulso ejerce su acción verticalmente, con arreglo á la ley de reacción,
disminuye la fuerza de gravedad que ejerce una atracción hacia la tierra. Cuando esta
fuerza ejerce una acción ascendente, el Sr. Farrow-á falta de otro nombre más adecuado-la denomina "un componente vertical," y no cabe duda de que el nombre es
muy apropiado.

817

�PERSONALIDADES CONSPÍCUAS EN ASUNTOS PANAl\fERTCANOS.

PERSONALIDADES CONSPÍC~UAS EN ASUNTOS PAN,, ,,
ERICA~NOS
,, ,,
,,
L BOLETÍN le es grato publicar en esta edición los retratos y
bosquejos biográficos de algunos hombres que se han
distinguido mucho en los asuntos panamericanos por
virtud de sus viajes, asociaciones y relaciones oficiales
en la América Latina. El Sr. J. P . Santamarina, conocido
ingeniero civil, periodista y perito comercial de la República Argentina, es un latinoamericano sumamente enérgico y activo que consagm sus mejores esfuerzos al ensanche del comercio entre los Estados
Unidos y la República Argentina. Por otra parte, el Sr. Charles M.
Pepper, además de ser representante especial del Gobierno ele los
Estados Unidos, es escritor, viajero y perito comercial, cuyos
informes-que son el resultado de sus extensos viajes por toda la
América Latina-han contribuído de una manera poderosa á despertar el actual creciente interés en el inmenso comercio y grandes
posibilidades de estos países.
El BOLETÍN aprovecha esta oportunidad para expresar su profuncla
condolencia por la prematura muerte del Dr. Florentino Ameghino,
que acaeció el 6 ele agosto de 1911. El Sr. Ameghino fué un notable
hombre de ciencia y ejerció mucha influencia en el mundo científico
é intelectual de América.
EL DR. FLOREXTINO AMEGHIXO.- El día 6 de a&lt;Tosto de 1911
murió en La Plata, República Argentina, uno de los"' erurlitos más
eminentes y conocidos del mundo. El Dr. Ameghino había hecho
el estudio de las razas históricas y prehistóricas de Sud-América con
una vocación y talento naturales que, con la debida preparación
posterior, dieron maravillosos resultados, y su nombre se citaba y
continúa citándose en todas partes del mundo científico como una
autoridad en asuntos americanos.
El Dr. Florentino Ameghino nació en Luján, Provincia de Buenos
_\ires, República A.rgentina, en 1854. 1U principio no tuvo las ventajas que proporcionan un medio ambiente de riqueza ó de estímulo
académico, pero supo abrirse paso é introducirse en los más elevados
círculos intelectuales. Recibió su educación primaria en la escuela
municipal de su pueblo natal, pero aparte de toda otra instrucción, á la
edad de 16 años comenzó, sin maestros, el estudio de las ciencias
naturales, para las cuales tenía una inclinación irresistible. Estuvo

A

..

818

819

algún tiempo en la Capital, Buenos Aires, habiendo estudiado un
año en la escuela normal, pero en 1873 regresó á Luján, y entonces,
junto con su hermano Carlos, que estaba en una región adyacente,
empezó á hacer sus notables colecciones y á aumentar, de una manera
práctica, su conocinüento, que ya á la sazón era muy grande, de la
fauna argentina. Como quiera que no contaba con grandes recursos
pecuniarios, se vió obligado á aceptar un destino de profesor en la
escuela municipal de )Iercedes, pero consagró todos sus ratos de ocio
á los estudios científicos, haciendo excursiones diarias al campo en
las cercanías, y habiendo obtenido así un conocimiento
íntimo y profundo de los
habitantes originales ele las
Pampas argentinas.
En seguida que el Sr.
Ameghino comenzó á publicar el resultado de sus investigaciones en periódicos
americanos y euro pe os,
éstas llamaron mucho la
atención, y así, de la noche
á la mañana, como suele
decirse, se hizo famoso. De
1875 á 1877 publicó sus
''Estudios de la Formación
de las Pampas," y " Antigüedades del Uruguay."
En l 878 llevó á París su
colección de antigüedades
paleontológicas, antropológicas éindias, por la cual obtuvo un premio ele primera
EL DR. FLORENTIXO .\llEGlllXO.
clase, y habiendo vendido
una parte de ella en 824,000, quedó exento de toda dificultad ~ec~iaria,
yse consagró por completo á la publicación de su gran obra mtitula da
''La Antigüedad del Hombre en el Río de la Plata." En 1882, desp1:és
de haber visitado los principales museos de Europa, el Sr. Ameghmo
regresó á su patria colmado de honores con diplomas de m~chas doctas
::;ociedades extranjeras de las cuales fué nombrado illlembro. La
Universidad de Córdoba le confirió el título de doctor en ciencias
naturales v, además, fué nombrado catedl'ático de zoologín y de anatomíacomparadaen dicha institución. Posteriormente fué catedrático
en una escuela de Buenos Aires, y organizó la sección ele paleontología
en el ~Iuseo Nacional. Poco tiempo después el Gobierno le nombró
director del )luseo Xacional, cargo que desempeñó hábilmente hasta
su muerte, honrando así á su patria :v honrándose á ~í nüsmo.

�820

..

LA

UNIÓN

PANAMERICANA.

El Ministerio de Justicia y de Instrucción Pública, así como las
Universidades de Buenos Aires y de La Plata, tomaron parte oficialmente en los funerales de este ilustre hombre de ciencia, cuyos restos
fueron colocados en el cementerio de la ciu&lt;lad de La Plata.
EL SR. J . P. SANTAMARINA.-Este insigne hijo de la Argentina
está llevando á cabo hábilmente una importante y eficaz obra encaminada á estimular el desarrollo de las relaciones comerciales entre
Sud-América y los Estados Unidos. El Sr. Santamarina, escritor
esclarecido y perito en las relaciones comerciales argentinas, nació
en dicha República, habiendo recibido su educación en Europa y
prestad o servicios como ingeniero en
la Marina de su país. Su notable
afición á los estudios y su habilidad
como orador y escritor le han
despertado, naturalmente, el deseo
de estudiar á fondo las condiciones
de los países por los cuales ha viajado. Por virtud de estos trabajos
é investigaciones, pronto llegó á
adquirir una merecida reputación
como autoridad en los asuntos comerciales de la América Latina, y
especialmente de la República Argentina. En sus nobles esfuerzos
por estimular el establecimiento
de un contacto más íntimo entre
los Estados Unidos y su patria,
el Sr. Santamarina ha visitado
varias veces este país, y en distintas ocasiones ha dado conferencias
SR. J. P. SANTAMARINA.
sobre la Argentina y publicado
Autoridad en los asuntos relaeionados con el muchos artículos acerca de los incomerrio de la Repúblira Argentina.
l
d l
mensos recursos natura es y e as
grandes posibilidades comerciales de aquel país. También fué uno de
los miembros prominentes ele la delegación argentina á la Primera Conferencia Comercial Panamericana que se celebró en febrero de 1911, en
Wáshington,D. C., bajo los auspicios dela Unión Panamericana. Enla
actualidad el Sr. Santamarina está haciendo una campaña en pro de In
expansión del comercio, mediante una serie de conferencias prácticas
que se celebran en las principales ciudades de los Estados Unidos. Se
tratadeefectuarestasreuniones en todos los centros comerciales de este
país, y algunos peritos comerciales prominentes discutirán en cada una
de ellas sobre varios temas comerciales, después de los cuales habrá
una sesión en la que podrán hacerse preguntas y respuestas relativas á

PERSONALIDADES CONSPÍCUAS

EN

ASUNTOS PANAMERICANOS.

821

dichos temas. La primera reunión de esta serie se celebró en la
ciudad de Nueva York, en el mes de octubre, y á ella concurrieron
muchos de los principales exportadores, importadores y fabricantes.
El Sr. Santamarina merece que se le felicite con motivo de los
constantes y enérgicos esfuerzos que hace en este sentido, y nos es
muy grato mencionar en estas columnas el loable empeño que él
demuestra con el fin de fomentar el espíritu de una unión más estrecha
entre los Estados Unidos y sus vecinos del sur.
CHARLES M. PEPPER, perito comercial, escritor y
viajero, ocupa un puesto
muy distinguido en el mundo
comercial de las tres Américas, debido á los muchos
servicios oficiales que ha
prestado en relación con los
asuntos panamericanos. El
Sr. Pepper ha hecho frecuentes viajes á todas las
naciones comprendidas en
la Unión Panamericana, al
paso que los detenidos estudios é informes que ha hecho
sobre las condiciones comerciales é industriales de la
América Latina, han contribuído grandemente á despertar un interés más vivo y
profundo en las cuestiones
que se relacionan con nuestras Repúblicas hermanas
Fotografla sacada por Harris-Ewing.
situadas al sur de los EstasR. cnARLEs M. PEPPEK.
dos Unidos. Además, SUS Consejero comercial del Departamento do Estado de los
.
. .
h an s1.d o un
Estados Unidos.
mvestigac10nes
factor poderoso para llamar la atención del mundo comercial hacia
el maravilloso progreso y los inmensos recursos de las Repúblicas del Hemisferio Occidental y dar á conocer las magníficas oportunidades que en ellas existen para establecer un lucrativo canje
comercial entre las tres .Américas. Como perito comercial del
Gobierno, el Sr. Pepper ha tenido excelentes oportunidades para
estudiar detenidamente las condiciones industriales y mercantiles de
la América Latina. Por otra parte, como el Sr. Pepper es un hábil
periodista, ha publicado el resultado de sus investig~ciones en ~onografías que en las esferas oficiales se consideran relac10nes autonz~das
sobre las condiciones del comercio latinoamericano. En la actualidad

�822

LA UNIÓN PANAMERICANA.

desempeña el cargo de consejero comercial del Departamento de
Estado de los Estados Unidos, y se le considera como una de las
autoridades más eminentes en todos los asuntos que se relacionan
con el comercio de los países latinoamericanos. El Sr. Pepper nació en
el Estado de Ohio el 11 de noviembre de 1859. En 1881 se graduó en
la Universidad de Wooster, en dicho Estado, y se ocupó en trabajos
periodísticos en Chicago, Wáshington y Nueva York. Fué á Cuba
durante la guerra de independencia de dicha isla como representante
de un sindicato de periódicos, y mientras permaneció allí hizo im·estigaciones acerca del comercio y las oportunidades
que ofrecía la renombrada
y rica Reina de las Antillas.
Ila escrito dos libros intitulados ''To-morrow in
Cu ha" (El Porvenir de
Cuba) y "Panama to Patagonia " (De Panamá á
Patagonia), y muchos artículos especiales publicados
en revistas, informes comerciales, etc. Fué uno de
los delegados de los Estados
Unidos á la Conferencia
Panamericana que se celebró en México en 19012, y posteriormente desempeñó varias misiones
oficiales en las naciones
latinoamericanas. Yisitó á
México, Centro-América y
casi
todos los países sudEL SR. ClL\RLES M. FREEMAN,
americanos,
como com1s10Ex-tónsul de los Estados Unidos en Durango, Méxiro.
nado especial para hacer
investigaciones relativas al proyecto de construcción del Ferrocarril Panamericano, y fué nombrado miembro permanente de la
Comisión del Ferrocarril Panamericano. En 1905 el Sr. Pepper se
asoció al Departamento de Comercio y Trabajo, y como representante especial de este último, viajó otra vez por muchos de
los países latinoamericanos, con el fin de presentar informes especiales
sobre el comercio de los mismos. Por más que los estudios que
él ha hecho se relacionan principalmente con las condiciones comerciales de la América Latina, sin embargo, ha cooperado activamente
con dicho departamento á fin de ensanchar el comercio ele los
Estados Unidos en el Canadá, Egypto, la India y Turquía y,

PERSONALIDADES CONSPÍcUAS EN ASUNTOS PANAMERICANOS.

823

además, el Gobierno lo envió á Europa para que hiciera investigaciones especiales para las comisiones del Congreso sobre cuestiones
arancelarias.
El Sr. CHARLES M. FREEMAN, que durante cuatro años fué cónsul
de los Estados Unidos en Durango, México, fué trasladado recientemente á otro país. El Sr. Freeman nació en la ciudad de Portland,
Estado de Maine, en 1855, y recibió su educación primaria en las
escuelas públicas de su ciudad natal. Después continuó sus estudios
en la Universidad de :Maine. Posteriormente tomó una parte muy
activa en el progreso y desarrollo de dicha ciudad, y
desempeñó varios cargos
públicos, pero más tarde
se estableció en Hillsboro
Bridge, Estado de NewHampshire, donde emprendió varios negocios. En
este último lugar también desempeñó varios
cargos públicos. En 1898
le ofrecieron el puesto :do
agente comercial de los
Estados Unidos en St.
Pierre, y mientras estuvo
allí hizo también las veces
de cónsul británico durante
un período de diez meses,
en 1905. El día 22 de
junio de 1906 el Sr. Freeman fué ascendido á cónsul
en St. Pierre. Al siguiente
año fué trasladado á DuEL SR. TllOMAS D. EDWARDS,
rango, México, habiendo
desempeñado el cargo de &lt;'óusul de los Estados Unidos en Ciudad Juárez, México.
cónsul en dicho lugar hasta el 19 de agosto de 1911, fecha en que
fué ascendido con el nombramiento de cónsul en Sydney, Xueva
Escocia.
El Sr. THOMAS D. EnwARDs, actual cónsul de los Estados "Gnidos
en Ciudad Juárez, México, nació en Floyd, Estado de Nueva York,
en abril de 1849. Posteriormente se estableció en Lead, South
Dakota, y desde entonces ha considerado esta ciudad como su residencia permanente. El Sr. Edwards recibió su educación en varias
instituciones docentes de Rome, Estado de Nueva York, y luego se
ocupó en tareas periodísticas. La habilidad que desplegó en esta
esfera de acción fué tal que pronto llegó á ser director de un periódico,

�824

..

LA UNIÓN PANAMERICANA.

cargo que desempeñó durante un período de veinte años. En 1883 el
Sr. Edwards fué nombrado administrador de correos de Lead, South
Dakota, empleo que desempeñó hábilmente durante tres años, habiendo
renunciado para aceptar otros destinos oficiales. Después de haberse
.sometido al examen reglamentario, el Sr. Edwards obtuvo el nombramiento de cónsul de los Estados Fnidos en Ciudad Juárez, México, el
30 de junio de 1905, donde
todavía continúa prestanrlo
eficaces .servicios como tal.
El Sr. CIIARLES L.
LATHA:M: es otro cónsul de
los Estados Unidos que
con frecuencia ha figurado
en los asuntos latinoamericanos. El Sr. Latham nació en Greenville, Estado
de la Carolina del Norte, el
18 de diciembre de 1877,
y se educó en escuelas particulares y en el Colegio
de Santa María, establecido
en Gastonia, en dicho Estado. Posteriormente continuó sus estudios en la
Escuela Militar de Bingham, en Asheville, en el
mismo Estado, y en 1889
se graduó en ella. Después
de haber emprendido en
Fotogratla saC'ada por Harri~Ewing.
varios
negocios, el Sr.
EL SR. CTJ.\RLES L. LATJIAM,
Latham
ingresó en la EsCónsul de los Estados l"nidos en Punta Arenas, Chile.
cuela de Derecho de Georgetown, en Wáshington, donde se graduó en 1904. Mientras permaneció en esta Capital, fué empleado del Departamento de la Guerra.
Después de sufrir el debido examen, el 17 de febrero de 1909 fué
nombrado cónsul de los Estados Unidos en Cartagena, Colombia.
Desempeñó este cargo hasta el 19 de agosto de 1911, y entonces fué
ascendido á cónsul en Punta Arenas, Chile.

XOCHIN!1CAZTLI, LA FLOR
SAGRADíl Y ·-ílURICULADA~
DE LOS AZTECAS. .. .. ,, ,,

L

A siguiente relación del descubrimiento de la identificación de esta interesante
flor se ha tomado de un artículo escrito por el Sr. William Edwin Safford,
:,· publicado en el Informe Smithsoniauo correspondiente al año ele 1910:
"Entre las maraviJtas- del Nuevo )fondo qué despertaron la admiración de los
conquistadores españoles merecen mencionar~e los parques y jardines del Emperador
azteca y su corte . Cortés los deRcribió detalladamente en los informes oficiales que
presentó á Carlos \ ·.
·'En Iztapalap,111, en una península situada entre el Lago Chako y el Lago Tezcuco,
hubo un parque que comprendía una extensa área, trazado en cuadros, con avenidas
que lo intersectaban orladas con arriates cubiertas de enredaderas y arbustos
aromáticos que satmaban el aire de un delicioso perfume. Muchos de estos árboles
y arbustos se habían traído de puntos muy distantes y los jardines se habían dispuesto
en porciones de terrenos regulares rcg-adas por medio de zanjas. Había varias
pajareras llenas ele pájaros notables tanto por su primoroso plumaje como por su
sonoro canto. También había unagrancuenc,t ó depósito de agua construrdo d*é piedra
donde abundaban los peces de todas clases. Dícese que este depósito tenía una
circunferencia de 1,600 pasos á cuyo alrededor había un paYimenlo de piedra donde
las personas podían pasear ele cuatro en fondo. Los costados ostentaban obras de
esculu1ra de raros diseños y una escalera conducía al agua que surtía á las zanjas de
riego y aclemá,; constituía la fuente abastecedora de hermosas pilas. Los jardines
que los conquistadores describieron eran tan bellos que sus asertos hubieran podido
poniirse en lela de juicio si de el.lo no hubieran dado fe muchos testigos.
"En la misma Capital el Emperador había establecido el jardín botánico de Tetzcotzinco, del cual aún quedan alguno:,; vestigios. Después ele haber reunido todas
la~ plantas y animales que podían resistir aquel clima, el Emperador hizo que en
las paredes de su residencia se pintaran lo~ de otros animales y plantas, á fin de que
tocia la fauna y flora de Anahuae eRtuvieran representadas.
"Unas cuantas leguas al sur de la Ciudad de ).léxico, hacia la moderna ciudad de
Cuernavaca, estaba el mamYilloso jardín de lluaxtepec, que sobrevi\·ió á la conquista. y al cual Ilernfodez se refiere con frecuencia en su gran obra. En este ameno
sitio se reunieron árboles, arbusLOs y plantas herbáceas, nativas y exóticas, algunas de
las cuales fueron .escogid~ por su belleza, otras por su exquisita fragancia, y otras por
sus Yirtudes medieinales. Todas ellas estaban dispuestas sistemáticamente de tal
manera que se eehaba de ver no sólo un buen gusto artístico, sino baRtaute conocimiento
de horticultw·a, y puede decirse, sin exageración, que no hubiera sido fácil encontrarlas iguales en aquella época en ningún país de Europa ó Asia.
··1a historia relata los métodos mediante los cuales se logró llenar este admirable
jardín de preciosas plantas.

17592-Bull. 6-12-8

825

�MISCELÁNEA.

X.OCIIINACs\ZTLI (CYMBOPET .\Ll"M PEXDt;LTFLORUI). 1'.\M.\ÑO NA'l'URAL.

827

"Cuentan las crónicas que 'l'alcaelel, hermano ele '.\fotecuhzoma Ilhuicamina,
concibió la idea de acumular las aguas del Huaxtepec, en las montafias, al sur del valle,
en un gran depósito desde el cual podían ser distribuída.s y reguladas. Emprendióse
dicha obra y, por indicación de 'l'lacaelel, se trazó un jardín. Entonces se enviaron
mensajeros á varias partes de la América tropical en busca de plantas para sembrarlas
en dicho jardín. Entre otras plantas raras y hermosas, el Emperador le pidió á Pinotl.
\'irrey de Cuetlaxtlán, la bella flor denominada 'xochinacaztli,' ó flor auriculada, cuya
identificación botánica hace mucho tiempo que es un misterio.
''La primera relación acerca de esta flor la escribió el Padre Bernardino de Sahagun,
allá por el afio de ]569, en la cual la denomina 'teunacaztli,' ósea oreja sagrada, y dice
que se usaba mucho por su fragancia y también para beberla, molida con chocolate.
"Francisco Hernández, protomédico que Felipe II envió en 1570 á México para que
estudiase sus recw-sos, ha hecho una descripción bastante gráfica de dicha flor, y la
llama xochinacaztli, seu flore auricula:.' Esta descripción en latín, junto con el
gr-abado, se publicaron en la edición romana de su obra en 1661. La misma descripción había aparecido antes que ésta en la edición española de Hernández, publicada
por Ximénez en la Ciudad de l\léxico en J615. Una parte de dicha descripción es
como sigue:
"'El xochinacaztli es un árbol raro, que tiene hojas largas y angostas de un color
verde obscuro. Sus flores, que penden de un pedúnculo aterciopelado, se dividen
en hojas de ut1 color purpw-ino por dentro, y son herbáceas por fuera, cuya forma es
casi exactamente igual á una oreja, y tienen un perfume muy agradable. Crece en
los países cálidos, y casi siempre se et1cuenlra en los tiangues y mercados de los indios,
en donde es muy apreciada.'
"Desde la época de Hernández se han publicado muchas obras en las cuales se han
mencionado y discutido las p lantas económicas de los Aztecas, pero en ninguua de
ellas se alude á la identificación botánica de la xochinacaztli, por más que siempre
se menciona la planta. El autor de este artículo estaba seguro de que dicho árbol $e
encuentra en los bosques de las tierras calientes. * * * Su descubrimiento de la
identificación fué casi un casualidad. ;\lientras hacía trabajos relacionados con las
plantas pertenecientes á la.familia de las anonáceas ó guanábana, de ;\féxico, encontró
una fotografia en los archivos de la Oficina ele Industria de Plantas de la Sección de
Agricultura de la Secretaria de Fomento, que muestra alguna.s flores la forma de cuyos
pétalos interiores se asemejaba mucho á la oreja humana. Esta fotografía la había
Racado el Sr. C. B. Doyle, en 1904, mientras hacía exploraciones relacionadas con la
agricultura en Guatemala. Las flores fueron encontradas en el mercado de la población de Cobán, en el Departamento de Alta Verapaz. Esta fotogrnfíaaparece reproducida en este trabajo (clisé 1). Las ti.ores se vendían frescas y en pétalos negros secos,
y tenían un olor aromático agradable. El Sr. Doyle dice que las flores frescas tienen
sépalos y pétalos exteriores de un color verde claro, y los pétalos interiores son más
gruesos y de un color salmón pálido, ostentando una fractura de un color de naranja
brillante. Dos años después el Sr. Cook obtuYo un espécimen de una planta anonácea.
en Jacalteuango, Guatemala, que no relacionó con las flores que había visto en el
mercado de Cobán. Al examinar estos modelos ó ejemplares en el IIerbar:io seco de
los Estado Unidos, se reYeló la identificación de la planta. La xochinacaztli de los
Aztecas era realmente la planta descrita por Duna! por los dibujos de '.\f()('iíio y Sesséa1:&lt;.
ó sea la Cymbopewlum pendulij{orurn.
"La flor de que se trata es endémica de los bosques del noroeste de Guatemala, y ií.
través de la frontera en el Estado de Chiapas, ;\Jé::dco. Los árboles pequeños crecen
en las regiones en donde la estación ele la sequía y la lluviosa son muy notables, y por
lo ¡teneml en relación con los cafetales, y es muy probable que pueda cultivarse en
los terrenos propicios para la ind u:&gt;tria del café."

�,,
,, ,,

,, '

ACE tres años que lo~ zoólogos vienen observand_o con el más vi v_o iu~rés la caza
científica del esquivo solenodonte. Pero el mterés que les mspira ester-aro
animal fué recompensado recientemente por la lleg-ada de un espléndido
espécimen Yivo que fué capturado en Ilaití por la Señora Harriet Chalmers Adam~.
una conocida viajera y conferencista de Wáshington.
..\.! Jardín Zoológico ele XueYa York le regalaron tres de estos curiosos animales, y
dos al Jardín Zoológico de Wá~hington, D. C.
El solenodonte es de un tamaño
dos veces menor que la zarigüeya
del Estado de Virginia, y pertenece al orden de insectí \'Oro~.
que comprende el topo y la musaraña. Esta última es su parienta
más cercana. En la actualidad
sólo se conocen dos especies, una
de las cuales se encuentra en Haití
y la otra en Cuba. El de Haití
tiene una apariencia muy rara.
Tiene un hocico muy largo, clelg-ado y cónico, piernas gruesas. ~patas fuertes y desnudas, proYista,
ele uñas para hacer excavacione~.
El cuerpo se asemeja al de una
tamándoa, y la cola es larga y
pelada como la ele la zarigüeya.
La dentición indica un régimen
insectívoro, pero es el caso que su,
poderosos clientes y mandíbula,
traspasan, con mucho, las exigencias del menu ele un insecto. El
solenodonte no vacila en tascar ~devorar un gorrión inglés entero,
y dícese que cuando está cautiYo
se alimenta perfectamente con cabezas de pollos acabados de matar.
Este raro animal nominalmente
está hozando, pero se siente mu~·
bien en un madero hueco ó en un
árbol que tenga espacio vacío.
Por lo que hasta ahora se sabe
parece que la vida del solenoclontl'
t.:X SOLEXODOXTE.
generalmente es muy breYe, por
lle aquí la fotografía de uno de los cinco solcnodontcs que•
á
h
'd
fueron capturados en Haití y presentados á los jardines m s que se a conoc1 O uno que
zoológiros de Xuova York y \\'áshml(tou. D. e
vivió un año. La experiencia que
se ha tenido acerca ele estos animales en el Jardín Zoológico de Nueva York ha sido
muy provocativa. Tres de estos animales murieron dentro de una semana despu¡:,de su llegada, á pesar de la esmerada asistencia y atención que les consagraron hom·
bres peritos en la materia. La autopsia reveló que la muerte había sido ocasionada
por un gran depósito de parásitos internos de una clase que el perito veterinario de:;conocía, los cuales habían innidiclo el peritoneo y hasta el estómago, produciendo a~í
Ufüt peritonitis aguda, que fué la causa ele la muerte.
Xo cabe eluda de que llegará el día en que los solenodontes podrán conseguir:se Y
consen·arse cautivos para exhibirlos en gran número. También es evidente que un
completo estudio de las necesidades é idiosincrasia de una nueva especie de esto,;
animales daría por resultado su propag-ación y el empleo de todos los medios necesario:;
para prnlongar su vida. Dentro de cinco años los solenodontes debieran abundar
tanto en los jardines zool6gicos como hoy abundan los perezosos.

H

828

EL PEAJE DEL ESTRECHO
DE MAGALLANES

,, ,,
" ,,

X la edición de octubre del Outing Magazine aparece un artículo escrito
por el Sr. Charles Wellington Furlong, miembro de la Real Sociedad Geográfica, intitulado "The Tolls of the Stmits." Este trabajo del Sr. Furlong,
conocido viajero, geógrafo y escritor, que tambi én escribió un artículo en la edición
del BoLETL'&lt; correspondiente al mes de agosto, se compone de una colección de' 'Stories
of Storms, Wrecks, and Castaway Crews in the Fuegian Archipelago and the Patagonian Channels" ("Relación de Tempestades, Naufragios y 'l'ripulaciones desamparadas en el Archipiélago de Tierra del Fuego y de los Canales de Patagonia ").
Estas relaciones son sumamente interesantes y se refieren á las verdaderas penalidades que se sufren, los terribles peligros que se encuentran y la infinidad de incidentes y episodios de los intrépidos aventmeros que han deRafiado eRtos peligros y
sacrificado sus vidas. En el trabajo de que se trata abundan las dcseripcionets mái&gt;
gráficas y realistas, como la siguiente, por ejemplo:
·' En el Archipiélago de Tierra del Fuego, por el cual pasa el Estrecho de ~Lagallanes,
aRÍ como en el Archipiélago de Patagonia, que se extiende hacia aniba al norte por
la costa occidental, abundan las montañas vírgenes y desoladas sumamente húmeda.e,
con caperusas de nieve, que arrojan enormes y violentos ventisquerns hacia abajo del
Yalle hasta dentro de las heladas corrientes de los canales. A tnn-és ele estos maraYillosos picos pasan casi eternamente los cicloneR que transforman el invierno y el
Yerano, proporcionando así un inimitable panorama con sus montañas de nieve y
turbonadas arrasadoras, que rugen de horrísona manera por las cúspides de las montaña8
y hacia abajo de las praderas y ríos, donde habitan los pájarns marinos, los mamífero~
del Antártico y los habitantes humanos de la parte más meridional del mundo, es
decir, los de Tierra del Fuego.
.. En el lado occidental más árido y roqueño, las embravecidas olas de la tempestuo~a
costa del sur del Pacífico producen incesantes estampidos y se estrellan contra laH
iRlas adyacentes, en tanto que al sur, desde el Cabo de llornos, se desprenden peligrosos témpanos y masas flotantes de hielo procedentes de las grandes barreras helada8
que oRcilan y amenazan en la corriente antártica á traYés de la ruta de los buques.
"Los vientos reinantes del suroeste, fríoR y húmedos, procedentes del Océano
.\.ntártico, anasan cuanto encuentran á su paso, y chocan con el ~ran obstáculo que
ofrecen las cordilleras de la extremidad meridional de los Andes, que termina con una
Yiolenta oscilación al este, en el Cabo de Hornos. Estas sierras se leYantan, ,\ la manPra
de un Baco colosal é insaciable entre las nubes y nieblas par-a despojará los Yientoc de
RU intensa humedad, los cuales parnn entonces á través de las Pampas de Patagonia,
~ituadas más allá. Entre las vías de canales laberínticos los vien 1 os giran y descienden en contracorrientes por las montañas y valles interpuestos. Este hecho hace
que las condiciones del tiempo en dicho archipiélago Yaríen mucho y remiten
eRpasmódicas."
El Sr. Furlong hace una admirable descripción de una serie ele naufragio~. de
tripulaciones que perecieron y de las Yidas que se sacrificaron tras honibles penalidades; de la ~ah·ación providencial de muchos seres humanos, etc .. y no acertamo~
á comprender cómo pudo jamás ningún mortal exponer,oe á 8emejantc&gt;s peligros, hasta
que llega uno á leer el párrafo final que dice:
' ·'Xadie puede apreciar cumplidamente los innúmeros y traidores hados que encierran estas regiones, los cuale, parece que Slll'~en de cada roca y 8e arremolinan en

E

829

�830

LA U~IÓN PAN'AMERICANA.

todas las corrientes, hasta que ha experimentado la impenetrable bruma de la noche.
la niebla, los tmbiones y la nie\'e, y tratado ansiosamente de encontrar un ancladero
donde no_exiMe; hasta que ha senlido en sumo grado el efecto que produce el aguaniew
y la llm'la acompañada de un ,iento terriblemente húmedo; hasta que ha sufrido la~
salpicaduras del mar helado ó cuando, durante varios días, ha sufrido los tenibles
embates de las monótonas y embravecidas olas del Océano Antártico v de la costa meri?ional del Pacífico; hasta que haya vagado hambriento y desf~lleciento por los
impenetrables bosques y horribles ciénagas donde éstos se desarrollan, ó hasta que ha
contemplado sólo un destello de la mirada de lobo de sus compañeros de la Tierra del
Fuego.
. ''Pe~·o á pesar de todo lo que queda expuesto, preciso es reconocer que para un hombre
mtrép1do, que ama la vida al aire libre, que siente una intensa conmoción y estremecimiento al recibir la terrible bofetada del viento, en su honrada lucha contra los ele-

EL JARDÍ DE LOS DIOSES
EN LOS A~NDES(l)

E

K una edición reciente de la importante Revista intitulada ·'The Centmy
Magazine," se hizo una descripción del pintoresco bosque de piedra que
se encuentra más allá de la vasta extensión de las Pampas, en la parte
superior de los Andes. .\ esta maravilla de la naturaleza la denomina Jardín de los
Dioses en los Andes, el cual el Sr. William Y. Alford, autor del artículo de que se
trata, ha descrito de una manera muy gráfica é interesante. Después de citar la exacta
situación geográfica de este inmenso monte de rocas, el Sr. Alford dice lo que sigue:
"Al dirigirse hacia el norte desde Oroya, el viajero toma el Ferrocarril de Cerro de
paseo y, á las dos ó (res horas, empieza á divisar, á lo lejos, hacia el oeste, más allá de

(t-'otot!rurnt "'fü•utla por PI Tentrnte Pedrn Emer,;on. y obtenida J)Or Ja ("Ortesi:\ de·· Tlw Outing- )tnga,:ilw.''J

~IERIDIONAL DE ML'XDO.

..

EL F_\HO )IÁS
Yista ele la solitaria estación del Gobierno en Rtaten Islancl, en el tenebroso crepúsculo del

mentas y la resistencia del sah·aje á tra\'és de escabrosas sendas eu la tierra de este
último; para el que ama la belleza y esplendor de los grandes obelisco~ v de la~ montaña~
coronadas de nieYe, así como la contemplaeión de un cielo encapot{do y de las tenebrosas nubes que en las tempestades recorren dichos senderos; el choque de las ola~
con las poderosas l'OC'&lt;lR ). las siluetas de media tinta que ofrecen las grandes islas en
medio de las nieblas; de los tranquilos, resguardados canales por los cuale" de~ciendcn
formid~bles ventisqueros de un color wrde-azul, y en donde jue¡wn la ballena, la for,l,
l~ nutrn1 de mar, el penguíno y un sinnúmero de pájaros; e::;ta tierra y el gfnero de
vida que en ella se hac:e, obteniéndose nada más que algunos rayos ele sol ele cuando en
cuando que á tt'llvés de la atmósfera permiten di,isar la clara y azul bóveda celeste: lo~
sunsune~ ó colibríes y periquitos cantando en las emamada, ,í unas cuanta~ milla~ riel
Cabo de ilorno~, y otro~ mil rasgos que es casi imposible de,-cribir, constituyen
realmente una atracción i.rresi~tible.

invierno en el Polo .\ntártieo. Fíjese la atención en el tlistantc, áritlo y montaiioso litoral.

las Pampls ondulantes de los altos _\ndes, el tenue diseño que parece indicar un
enorme bosque.
"_\.l aproximarse al mismo á tmvés de las Pampas se vence más de la mitad de la
distancia antes de notarse ningún cambio.
""Gna ,·ez que uno se aproxima lo suficiente, se contempla un área muy extensa.
por lo menos de 20 millas de longitud por 5 de ancho. espesamente cubierta de pied1'll$
de forma grotesca y de todos tamaños. Algunas se destacan ~olas, á la manera
de chimeneas de talleres ó fábricas; otras, semejantes á los capiteles de catedrales.
proyectan desde grande, masa~ ele rocas: en tanto que otra,. como la Aguja de C'leopatm y los grandes obeliscos de las ruinas prehistóricas de Copán. proporcionan innúmeras puntas ,í los valles que se extienden hasta la Cordillera tan apiñadas como los
vástagos que brotan del tronco de un árbol. Xo es necesario ser un lince para descubrir al punto eh este Jardín c\.ndino de los Dioses la hermosa faehada del renombr-ado
templo de Xotre-Dame. centenares de reptiles antedilmianos petrificados, ó millares
1 E~te nombre se le ha datlo por la 'l'mejanza que existe con el llamatlo Jarclin de los Dioses, en el \'alle
del C-0lon1do, en los Estados l'nido,.

831

�EL J ARDÍK DE LOS DIOSES.

..,. ,,-

..,.
:::

..

::

833

de verdaderos monumentos. Por el mero hecho de su proximidad la extensa área
donde tanto abundan estas altas piedras que semejan torres, ofrece un contraste muy
notable con los esparcidos montones de rocas bajas que se ad vierten en otros trech~s
iguales. Hay más; en cualquiera de estas extensiones de terreno suelen destacarse
~upos de colosales columnas que se elevan hasta una altura de 100 6 más pies, y con
frecuencia en la mismísima cima 6 cúspide se ven piedras en equilibrio del tamaño de
una quinta 6 casa de campo. Estos grupos de lápidas, columnas y capiteles de
catedral no están aislados. Encuéntranse tan api.fiados en esta gran ,hea, que si se
pierde de vista una piedra determinada, se necesitan varias horas y acaso días para
orientarse nuevamente y encontrar el objeto buscado.
Sendas angostas é irregulares conducen desde las paredes vert,icales á menudo, que
quedan frente á los valles. Estas veredas se unen con otras igualmente irregulares, y
continúan su curso hacia arriba de las costaneras de las colinas hasta la médula-por
decirlo así-de las Cordilleras. De pie en la cúspide de una de éstaR, el viajero puede
divisar hacia abajo, por el borde de un risco perpendicular hasta un campo abierto que
,l las veces se encuentra situado por lo menos 100 pies más abajo. Este patio por lo
general está circundado de piedras de todas formas y tamaños. Acaso una grieta ó
rotura en la pared le permita al visitante bajar hasta el campo libre. Si así lo hace,
encontrará un trecho ó campo pantanoso del cual brotan centenares de manantiales
cuya agua es sumamente fresca, cristalina y muy saturada de cal. Esta pequeña
corriente se extiende hasta un río más grande que hay en un valle más ancho. En
este último-que es tan liso y llano como el piso de una casa, y que es probable que
tenga un cuarto de milla de ancho-se destacan columnas de roca que parecen centinelas situadas en las avanzadas de un ejército que duerme. Centenares de valles
cortan esta admirable región en mil parcelas irregulares que rivalizan entre sí en
cuanto á la silvestre belleza ele confusas y grotescas formaciones roqueñas. Se echa
de Yer un rasgo geológico muy singular en uno de los valles muy llanos, próximo á un
grupo de columnas y piedras que semejan capiteles. Se ha levantado una capa de
piedra caliza y hase convertido en un círculo. La larg-a cuerda del arco que constituye
el círculo del terreno tiene cerca de 500 pies de longitud , en tant,o que la ordenada
tiene aproximadamente 50 pies. La estratificación e,; casi vertical y con.~tituye el
único indicio de roca caliza en el Yalle. s\ medida que el geólogo pasa á través de este
laberinto de figuras de piedra, encuentra una infinidad de detalles interesantes. Las
nacaradas conchas marinas se encuentran allí ,'í una elevación de 14,000 pies. Tal
parece que la naturaleza había escondido ele intento, en la parte más alta de los Andes,
una biblioteca de historia universal en la cual Re deRcribe cómo rstos se formaron. El
Jardín de los Dioses en el Est,ado de Colorado, Estados "Unidos de América, se jacta de
tener unas cuantas rocas de forma rara, pero-como queda dicho-no son más que
unas pocas, y el área que comprende no es muy grande. El jardín andino es casi
&lt;'ien veces mayor, y en cuanto á belleza y otros admirables rasgos, supera en igual
proporción á su rival del norte."

LAS DUiiA~S DEL PERÚ

..
,, ,,

~TRE las muchas coBas notables que c·ontrihuyen á disipar un tanto la monotonía consiguiente á la contemplación de grandes extensiones de terrenos
áridos en las costas del Perú, las dunas eon dignas de especial mención. Estos
raros ó singulares montecillos en forma de media luna de fina arena color gris
~e encuentran especialmente en las Pampa,: ú en el Desierto de lslay, circundado
por los Ancles, el Pacífico y los Ríos Yitor y Tambo. En esta Yastfoima pradera se
encuentran esparcidas millares de estas dunas junto con bajas colinas que á trechoi'
~e destacan hasta una elernción de unos 4.000 pies. Su forma es siempre igual,
~emejante á la de una media luna, y parecen moYerse hacia el norte 6 noroeste, es decir,
en la misma dirección que el Yiento sw- y ~udeste. que por lo general reina en aquella

E

�VISTA TÍPIC;I. EX EL BOSQUE
DE ROC.I.S.

Fo10:..•Taria 'L'll'ndn J&gt;Or \\'illil\tn ,·. .\lfonl. Jtlil·mhro de la Real SoC'iellnd (ieo¡rrafü·a. Ohte1tidil por In ('orte,in de Tht· ('~t1l!UY

)lu~azine.

Hay cerca de 200 como ést:1 en un gruro.

�836

LA UXIÓN PAN AMERICAN A.

región. El tamaño de estos montículos rnría mucho, á saber, desde 100 hasta 200
pies de ancho, y desde 10 hasta 20 de altura.
Estos montecillos se componen enteramente de arena fina de un color gris, y el
viento los mueve de una manera tan pedecta que no solamente se conserva la forma
de una media luna, sino que no queda detrás ninguna arena que indique su paso.
Otro detalle interesante es que en la superficie de las Pampa&lt;l se encuentra muy poca
arena-si es que efectiYamente se encuentra alguna-de la que entra en las dunas,
por más que al excavar debajo de la superficie se descubre la misma variedad. De
esto se colige que el viento recoge toda la arena de la superficie y la convierte en estos
montones simétricos, y que, á menos que la superficie se perturbe mediante alguna
convulsión de la naturaleza, los montecillos de arena pueden desaparecer .finalmente
entre las colinas al norte del desierto. La abundancia de dunas al norte de las Pampas
y la falta de las mismas en la parte meridional parece confirmar esta opinión.
El movimiento de estas colinas también varía desde 1 hasta 13 pies por mes, ósea
desde menos de media pulgada hasta cerca, de 6 pulgadas por día. En el Ctu'SO ele su

..

Dt:X.\ Ó 1IÉDA.'-0 EX EL PERÚ.

movimiento la forma de media luna de uno de estos montículos ele arena se consern1
bastante bien, excepto cuando la fuerza del viento se afecta mediante la acción de
algún objeto adyacente. Por ejemplo, dos dunas pueden aproximal'Se entre sí á tal
extremo que la libre acción del ,1ento se intenumpe, pudiendo dar por resultado
que la forma sea irregular. Esto acontece algunas veces cuando se pierde uno de Jo~
cuernos de la media luna.
Estos montones de arena se forman en diferentes p:irtes del desierto, y se mueven ,í
través del mismo lust1 que llegan á las c0lin:1s de la frontera septentrional. Dicha~
colinas constituyen el cementerio de las dunas. Estas últimas se hacen trizas tan
luego como tocan las expresadas formaciones irregulares y se convierten en simpk~
montones confusos de arena. Suponiendo que el promedio ele su viaje sea 25 milla~.
y teniendo en cuenta que el promedio de .movimiento anual asciende ,í unos 61 pies.
la existencia de una de estas dunas puede calcularse en más ele 2,000 año~. Como
quiera que el referido de,,ierto se encuentra interrumpido en algunos parajes por
b.uTancaR y cerros bajos, es probable que pocas de ella~ hagan un Yiaje completo ~¡ n
que alguna vez se desfiguren.

�839

REPÚBLICA ARGENTINA.

Recursos.

~oneda uacional.

Títulos\' ohligaciones.

Pesos.

P(SOS.

Pesos.

PROYECTO DE PRESUPUESTO PARA 1912- 13.
~egúu el l!royeeto de ley sometido por el Poder Ejecutivo al Congreso de la República Argentrna, el presupuesto ele gastos y recursos para el año de 1912 es como sigue:
Moneda oro. , Moneda nacio- Títulos y oblinal.
gadones.

~~~~?;~-i~;~~;~i~ii:~ii1i¿:::::::::::::::::::::::::::: :::¡::::iill '1:il~
p6_i;üéá:::::::::::::: ::::::::: ::: :: ··28·528·982:

Pesos.

1

ru;~_ú:i~o:" riét1~iá
26 ·
t1stic1aé instrucción publica ..... ...................... l.... '. ... '........

1.858,582. 48
14, 739,572. 91

Pensio~~s.
1és. ;; i-éüros' · · · · · · · · · · · · · • · .. · · · · · · · ' · · · · · · · · · · · · · · · ·
.\dquisicionesmilitares yccntenário::::::::············ ········· ····•··
ó))ras dh·crsas con rcrnrsos propios ......... ::: ::::::::: : : : :: :: : : : : : : : ·. ·.

216. 49
1 • .000.00
18
,OOO.OO
17·•º~
75,000.00

9,250,000.00

231. 445, l83. Sil

13, 250, 000. 00

'l'otal. . ............................... .

~lffu11i~~-:J~fi1iaéiói: : : : :::: ::::::::: ::::: :: ::::::::::::::::: ::::::::::::::::¡ :ig~,
~[f itf i~~
Total. ....................................... . ... .

29, 881, :J0.1. ·W

I

Moneda.oro.

h9, 281,(fü.3i

144,0lli, ilR. 75

{;~~::i~(f4~r:::;

!tbf:::: ::::::::::::::::

r;:i~r~f
....... .. . .. .
vf!il!{d~ªs:~~iá · ... · .. · · · · · · · · · · · -- -- · · .... · · · · · · ·· · · ·
p
d · .... · · · ..... ......... -. . .... - . . . . .. . .
I' uerto~ mJt\JS ~-diques...... .. ...... ....... ........ ..
escan s
rauhcos.. . . . . . .. .. .. .. .. . .. .. . • . .. . . .. ..
Derechos consulares. . . .. . . . . . . .. .

l

1~~t°~~\~~'.~-~~: ~~~'.~'.~

scrvició'cic.stÍ deuda:::: .. :

~-~~·~-~ü1~~--

· .... · · · .. · · .. · · · .. · · · · .. · · · · · · ·

~8300,400028.008 .. . .. .. . . . . . . . . · ···· · .... ··•· ·
~ , • 1 ·

~~-:·_3'.~l: :: ....-.. ~~~'.~~2:~ : -~:.!,·.isooooo:',:oooá.: oooo~l .~ -.:.: ·.:_; ~_-~ ._: _(._:_; :_ -.~ (_:_-~

[i."::i:t~ / : / : &gt;&gt;

Obras_ de ~aluhridad 'ley Núm. 3967) ... __ ... _: :: : : : : : : : : · -- · ·· · · · .. ·•· ·
C'ontribuC"1ón territorl J
· · · · .... -- · · .. ·

~11r;:k1.lII !i

~:~~~~?f¡~;~ ~~-(i~J'.~1-es_._·_·_ -~:: :: :: :::::::::::::: :: :: ::::: ::::::::::: :::: :j
888

::;~ . . :

!2.300,000.00 -........ . . .. . .
700,000.00 . -............. .

:• • • 1:;:;¡

\ cnta Y arrendamiento de tierras (art.1 2 Je,· Núm.5b.j9) . · · · · · .. · · · · -- · · ·
EYentuales y multas
' ·
· · · · ·· · · · •· · · · ·
F"errocarriles......... ·.·.:::::··· -.. ·····--······ .. ······· ...............
lmpucsto~lesani&lt;lad, específicos;s:pe-rr;úñi-s"(ié;-é;,':,:'ciñi~- · · · · · · · .. · · · · .. ·
'!403(9 y h189)....... .. . . ... ... . . .. . . .. . . . . . . . . ..
., a nculas. derechos de exan1eu ete
· · · · · .. '.. · · · .. · .. · · · · · ·
Pr&lt;?&lt;fucido del r~gistro d~ propiedades:e-1iúiá;gÓS/iiiJii1ii_- '........... ' ... · ¡
cmnes y holet111es oficrnl v judicial

15, 7á0,000.00

Según cifras que acaban ele recibirse de la Dirección de Estadística de la República
Argentina, durante.los primeros nueve meses de 1911 se exportaron por tocios los puertos y puntos de salida ele la Nación productos por valor de 260,979,170 pesos oro, cifra
que, comparada con la correspond iente al mismo período del año anterior. acusa una
disminución de 17,901,409 pesos oro. Clasificadas las exportaciones de los nueve primeros meses de 1911 por grnpos de productos, y comparadas con las del mismo lapso
de tiempo de 1910, se tiene:

4
,000,000.00
3, 232. -!OO. 00
l,300.000.00
2, 000, 000. 00
1 400 OOO 00
'
'
·
500• OOO. OO

.\umcnto.
(pesos).

DisminuC'ión
( pesos).

_: _: ·.· ·.· ._· p_:-_-~-·8_:º_:I-·_:
__ -_· ·.· ·.· -.·

............................... .
........... ..
.............. : : : : ::::::::::::::

f~!:it~~1~! ~ ~~~ás -··· -· ····:. ·:. :::: :: :::: :::: :: :::: 1-~:~:: ·:: ::::::::::::: ::::: ::::: ::::::
Provincia de Buenos_-,Ú~cs:
Ban ~
1
· 1

4,000. 000.00

Moneda nnC"io- Tltulos y obli·
nal.
gacioncs.

73~'.' 000i,:°000~S.: 00~ !_: -.· _: _: ·.· ~---.-e.:ª_:º_:8_:'_: _: _:·.· _:
510,000.00
90,000.00
2,500,000.00
650 ooo oo
'
·

750,000.00

LAS EXPORTACIONES EN LOS NUEVE PRIMEROS MESES DE 1911.

Pesos oro.

F mace~aJF' es mga¡c ............ _.... ...

2, 500, ()()(). 00
8, 500, 000. 00

4,000,000.00

Los gastos presupuestos en el artículo anterior serán cubiertos con los siguientes
recursoR:
Hceursos.

Patentes de invención y marcas de f:ílirica.............. .. . . . . . .. . . . . . ..
300, 000. 00
Desnaturalización de alcoholes.......................... . .. . . . . .. . . . . . . .
250, 000. 00
Devolución de ejercicios vencidos.................... . .. . .. . . . . .. .......
2,000,000.00
l00,000.00
Provincia de Entre Rios, scrYicio de su deuda...... .... ... .. ..... ... .. .
300, 000. 00
Provincia de Santa Fe, scn·icio de su deuda... .. ...... . . . . .. . . . . . .. . . . .
Provincia de Mendoza, serdcio de su deuda. . . . . . . . . .. , . . . . . . . . . . . . . . . .
50, 000. 00
Pro,,incia de Córdoba, scrl'icio de su deuda. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
150, 000. 00
Provincia de Tucumán. servicio de su deuda ......... 1. . . . . . . . . . . . . . ..
79, 318. 75
Producido del empréstito (lry Núm. 8123) ............. , . . . . . . .. .. . . . .
11, 075, 000. 00
Obli!(aciones de irrigación (ley Núm. 6546)..
.
. -· · 1 - - · . . . . - · · · · - - · · ·
Títulos del puerto de la Capital (le_,- X(un. 5914) . . . . . .
. • . . . . . . . . . • . . ...
Títulos del Ferrocarril _:.,¡orcleste .\rgentino (ley Núm.
6508) ......................... . ..................... .
Títulos de crédito argentino para ohras de salubridad en
las Provincias...................................
. ............ . .. .......... -- ... .
Fondos provenientes de la. liquidación del BanC'o Xacional................... . ........................... . . . . .. . . . . . . . .
2, 500, 000. 00
Fondo de irriiación (ley Núm. 65-lf.) . .. ........ .. .. . ... ........ ...
4,150,000.00

1:

· · · .. · -- · · · -- ...
............. . ..
.............. ..
· · · · · · - · · · · · · .. ·

· · · .. · .... · · · · · ·
...... · -- -- · .. ..
1,400,000.00 ,............... .
100.000.00 .......... . .... .
250,000.00 ;, ... ..... ...... .

Prod uctos de la gana.deriaAnimalcs vivos ...................... ....................... .
Despojos animales .. . . . ................ . ..... .............. .
Materias animales elaboradas .... ................. ......... . .
Residuos animales................... .......... ......... .
Productos. de la. agriculturaMatenas p rrmas ............ . .......................... .. ... .
Materias vegetales elaboradas .. ........................ . .
P rod~~;!u:r~111~'.~.'.":.: :: : : :: : : :::: :::::::: :: : : : : : : ::: : : : :: ::
Productos de la mineria . ................ ... ........... . ... - - ... .
Productos de la caza :v pesca....................... .. ...... -.... .
Productos y artículos' ,·arios ............... .. ................... .
Total. ............................................. ....... .

6, 798, i8i
103, 5.15, 021
13,872, 044
2,3(i8, 9i8

2, (i72. O&amp;~
9,&amp;12, 952
(j.'3,1, 082

ll5,021,200
3, 715,890
3,343, 725
8 032 698
'419'. 981

2,059, 139
Hi, !JO!

l,li(i,895

349, 721

f.49,7W

31, 56-l, 7(i2
l90,30S
:l3:,,38.1

1, 193, 051
260, 979, 170

EXPORTACIÓN DE CARNES CONGELADAS.
El año en curso marcaní el "record" en lo que se refiere á la exportación ele cai·ne~
congeladas, tanto vacunas como o,inas, como se vení por las ci fras que publicamo~
en seguida, correspondientes ¡Í los embarques realizados desde enero ,Í septiembre'
de los años 1910 y 1911.
Enero á septiembre ele 191 1: (h'ejas y carneros, 2,448.0ií; cuartos vacunos congelados, 1,335,949; cuartos vacunos "chillecl," 1,585,996.
Enero á septiembre ele 1910: Ovejas y C'arneros, 2,448,077; cuartos vacunos con!!C·
lados, 1,146,971 ; cuartos .-acunos ''chillecl," l,127,:3lí.
Como se ve el aumento á favor de los nuew meses de este afio alcanza á ,00.000
lanares y á cerca de 500,000 cuartos Yacunos congelados y "chillecl."

�REPÚBLIOA ARGENTINA.

841

OFICINA DE INFORMES DE TIERRAS.
Recientemente se ha creado, como dependencia del Ministerio de Agricultura de la
República Argentina, una oficina para suministrar al público todos los informes que se
le pidan sobre tierras fiscales disponibleE en todo el país, bajo el nombre de "Oficina
Informes de Tierras."

º"

EL PRIMER CONGRESO NACIONAL DE COMERCIO.
En Rosario de Santa Fe :,e inauguró solemnemente el primer Congreso Nacional
de Comercio de la República Argentina. El Presidente, Sr. Cornelio Callablanca.
ofreció la bienvenida á los representantes del Gobierno Nacional y de los provinciales,
del comercio y de las industrias, llegados de todas partea del país par-a discutir los
problemas fundamentales de las industrias y el comercio argentino. Como puede
suponerse, inmensos serán los beneficios que han de resultar de aquella asamblea,
cuyo éxito fué cabal. El congreso estaba dividido en seis secciones, á saber: Industrias, transportes, quiebras, créditos, bolsas y cámaras gremiales y patentes.
NUEVO PUERTO COMERCIAL.
En virtud de un contrato ad referendum celebrado entre el Poder Ejecutivo de
la República Argentina y el Sr. Abe! J. Pagnard, éste último se compromete á construir y explotar por el término de 60 años, á contar desde el 15 de septiembre de
1908, ó sea basta el 15 de septiembre de 1968, un puerto comercial en la~esemboc·adura del arroyo Pareja, cerca de Puerto Belgrano, Bahía Blanca, y con la profundidad de 30 pie~ en marea baja.
LÍMITES CON BOLIVIA.
Los Presidentes de la República Argentina y Bolivia aprobaron el 13 de octubre
de 19ll el protocolo firmado en La Paz por los representantes de ambas naciones el 15
de septiembre de 1911, que establece la forma de ejecutar el tratado de límites del año
1889 con las modificaciones de 1891 y por el cual queda Yacuiba territorio argentino.
Dentro de los seis meses de esta fecha cada uno de los Gobiernos nombrará el perito
á que se refiere el artículo segundo del tratado de 1889, y juntamente los ayudantes
y el personal de servicio que se estime necesario. El 15 de mayo de 1912 los peritos,
UtiÍ como también el personal á sus órdenes, se reunirán en la ciudad de Salta para de
alll dirigirse al terreno después de adoptar las disposiciones oportunas par-a el mejor
desempeño de su cometido. Según el resultado de las operaciones periciales, los
Gobiernos respectivos procederán á ocupar los territorios que les pertenezcan.
ESTATUA AL DEÁN FUNES.

A las 6 de la tarde del día 8 de diciembre último se efectuó en BuenoR Aires la
inauguración solemne del monumento al Deán F\mes, ilustre patriota é hiRt-0riador
ar!!entino.
COLONIZACIÓN PESQUERA.
El Senado de la República Argentina ha aprobado un proyecto presentado por el
Ejecutivo sobre colonización pesquera y estímulo á la pesca marítima. Al efecto,
el Poder EjecutiYo podrá formar colonias de pescadores en los puntos de la costa
marítima de los territorios nacionales, que estime conveniente. Se crea un fondo
eRpecial de fomento de la pesca marítima nacional, que se formará del producto de las
multas por infracción de las leyes de reglamento sobre pesca y cabotaje, del producto
de los objetos decomisados, del 10 por ciento de los premios 6 subvenciones que se
acuerden á la marina mercante de cabotaje y de la suma que se destinará en cada año
:i igual efecto en el presupuesto general. Por espacio de ocho años las colonias gozarán
del derecho exclusivo de la pesca en el radio de costa que se fije por el Presidente de
17592- Bull. 6- 12- -9

�842

LA UNIÓN PANAMERICANA.

la República. En interés del mayor progreso en loe métodos de pesca marítima se
realizarán todoe loe años grandes concursos de navegación y maniobras en lae embarcaciones en cada centro pescador. Se realizarán también concursos de pesca y se
adjudicarán premios de valor, como asimismo distinciones honoríficas, destinadoe á
estimular el perfeccionamiento de las artes y procedimientos de la pesca.

l'

CORREO PNEUMÁTICO EN BUENOS AIRES.

PRESUPUESTO PARA 1912.

La idea de dotar á Buenos Aires de un servicio especial de correo pneumático,
intentada repetidas veces y fracasada otras tantas dado el enorme costo de 1iB obras,
acaba de encontrar una circunstancia favorable en la construcción del tranvía subterráneo que permitirá hacerla factible dentro de pocos años.

Según el proyecto de presupuesto elevado por el Presidente de la República de
Bolivia al Congreso Nacional, 1iB rentas para el año de 1912 se calculan en 18,330,100
bolivianos y los gastos en 18, 725, 796.18 bolivianos, lo que arroja un déficit de 393,696.18
bolivianos.
Los gastos se distribuyen en la siguiente forma entre los diversos servicios gubernamentales:

PETRÓLEO DE SALTA.
El Gobierno Nacional de la República Argentina ha celebrado un convenio con el
de la Provincia de Salta para llevará. cabo los estudios y la explotación activa y en
gran escala de los pozos petrolíferos de la región de Orán, que, como se sabe y conoce
por las observaciones y exploraciones hechas hasta ahora, son ricos en cantidad y
calidad del producto aludido. Esa explotación permitirá dar poderoso desarrollo á
esa nueva riqueza de la región norte de la República.

I

Bolivianos.

·- ' Semcio Legislativo ..............,..
Servicio de Relaciones Exteriores y

Se~~:·de·ÓolÍiériio .y °Fomento::::

SemclodeHaclenda................
SerTicio de Iusticia é Industria......

1

Bolhianos.

-315,382. 00

t~i: ~~: ~
4,891,797.18
1,332,627. 60

--- 1- -- -

Servicio de Instrucción Pública y
Agricultura....... .. .............. 2,070,800.10
Servicio de Guerra y Colonlzación... 5, 698, 683. 07
Total.. ....................... 18,725,796.18

!

GRAN CERVECERÍA EN SANTA FE.
Los t~ajos preliminares para la formación de una gran cervecería en Santa Fe han
sido coronados con el más franco éxito. El capital será de 2,000,000 de pesos, habiéndose snscrito hasta ahora la cantidad de 1,300,000 pesos. El nuevo establecimiento
industrial será establecido en las inmediaciones del puerto.

Para los servicios departamentales los ingresos se calculan en 2,349,375.31 bolivianos
y se fijan los egresos en la misma suma.

ESTADO DE LOS TRABAJOS EN LOS FERROCARRILES
NACIONALES.

En consideración á. que la aduanilla de La Quiaca ha incrementado considerablemente sus rentas en el comercio del presente año, demandando mayor personal para
su servicio, el Presidente de Bolivia la ha elevado al rango de aduana nacional.

Según informes del ;\finisterio de Obras Públicas, el estado de las líneas de ferrocarriles nacionales en construcción era, en 30 de septiembre último, el siguiente:
San Antonio á Nahuel Huapi: El movimiento de tierra alcanza hasta el kilómetro
349, la enrieladura hasta el 310, levante y tapada hasta el 276, el telégrafo hasta el 332;
se han construido 80 alcantarillas y se ocupan en la construcción 997 personas.
Comodoro Rivadavia al Lago Buenos Aires: Movimiento de tierra hasta el kilómetro 179, enriela.dura hasta el 107, levante y tapada hasta el 95, telégrafo hasta el
105, y se ocupan en la construcción 107 personas.
Puerto Deseado al Lago Buenos Aires: Movimiento de tierra hasta el kilómetro 253,
emieladura hasta el 180, levante y tapada hasta el 175, telégrafo hasta el 170¡ trabajan
en la construcción 839 personas.
Barranqueras al Oeste: Movimiento de tierra hasta el kilómetro 230¡ trabajan en
la construcción 1,246 personas.
Formosa á Embarcación: Movimiento de tierra hasta el kilómetro 198, enrieladura
hasta el 171, levante y tapada hasta el 147, telégrafo hasta el 171¡ trabajan en la construcción 1,532 personas.
Deán Funes á. Laguna Paiva: El movimiento de tierra está. terminado, levan~ y
tapada hasta el kilómetro 186¡ trabajan en la construcción 890 personas.
Del Este, sección Diamante á Crespo: Movimiento de tierra hasta el kilómetro Só,
emieladura hasta el 35, levante y tapada ª2, telégrafo 35; trabajan 327 personas.
Del Este, sección Hasenkamp al Xorte: Movimiento de tierra hasta el kilómetro 93,
enriela.dura hasta el 5¡ trabajan 523 personas.
Naré á. San Javier: Movimiento de tierra hasta el kilómetro 63, emieladura hasta el
10; trabajan 32 personas.
Quimilí al Norte: Movimiento de tierra hasta el kilómetro 92, enrieladura hasta el
74, levante y tapada hasta el 52¡ trabajan 563 personas.

NUEVA ADUANA NACIONAL.

RED DE TELEGRAFÍA SIN HILOS.
El Gobierno de la República de Bolivia ha recibido de la Marconi Wirele88 Telegraph Co. (Ltd.) una propuesta para comunicar por medio de la red de telegrafía sin
hilos toda la República con América y Europa.

DESCUBRIMIENTO DE CANTERAS DE ?rlÁRMOL.
Noticias recibidas de La Paz dan cuenta del descubrimiento de grandes canteras de
mármol en la Provincia de Peca.jea, Departamento de La Paz. Las preciosa.e mu~
tras del mineral conocido por el nombre de Piedra Berengela han despertado la atención en el público y para la explotación se ha formado una sociedad de capitalistas
nacionales.
FERROCARRIL DE LA QUIACA Á TARIJA.
El Congreso de la República de Bolivia ha autorizado al Presidente para que solicite
proposiciones y presupuestos para. la construcción de una vía férrea de 108 millas de
longitud desde La Quiaca, en la República Argentina, hasta Ta.rija, Bolivia. El
Gobierno garantizará los intereses á razón de 5 por ciento.

FERROCARRIL DE COCHABAMBA AL CBIMORÉ.
La ComiBión de Vialidad y Navegación de la Cámara de Diputados de Bolivia ha
informado favorablemente sobre la propuesta de Don Simón I. Patiño, para construir
un ferrocarril de la ciudad de Cochabamba á un puerto que debe fundarse en 1iB márgenes del Río Chimoré.
843

�844

LA UNIÓN PAN" AMERICAN A.

FERROCARRILES IMPORTANTES.

El Congreso Xacional de Bolivia ha aprobado las propuestas de los Sres. Horado
Ferrnccio y James S. Whitteon para la construcción de los ferrocarriles de La Paz á
Yungas, y de Yacuiba á Santa Crnz, respectivamente. La primera, pasando por
Araca, supone lID inmenso progreso para uno de los más importantes Departamentos
de Bolivia, pues que la línea desanollará la minería y la agricultura que, por falta
de elementos y transportes se halla hoy en estado incipiente. La segunda línea,
atravesando una extensa zona casi virgen, vivificará la exhuberante producción de
aquellas regiones, aportando un poderoso elemento de riqueza á la República.

COLOMBIA

...

...

NUEVO GABINETE.

El Presidente Restrepo, de la Repúblim de Colombia. ha reorganizado su gabinete
en la siguiente forma:
Ministro de Gobierno, Sr. Pedro .\. Carreño; Ministro de Relaciones Exteriores, Sr.
José M. González Valencia; Ministro de Hacienda, Sr. Francisco Restrepo Plata; Ministro de Guerra, Sr. José Manuel Ara.ngo; :Mini~tro de Instrucción Pública, Sr. l\larco
Fidel Suárez; Ministro de Obras Públicas, Sr. Simón .\raujo; Mini~tro del Tesoro, Sr.
Tomás Eastman.
LA URNA CENTENARIA.
Con in1ponentes ceremonias fué depositada en octubre último. en el salón del consejo municipal de Bogotá, la urna centenaria en la que se han guardado valiosos documentos relacionados con el centenario de la independencia colombiana. La urna ha
sido sellada y asegurada con varias llaves y ~6lo se abrirá el 20 de julio de 2010.

CÁMARA INTERNACIONAL DE COMERCIO.

El 15 de noviembre último se inauguró en presencia del Presidente del Brasil y al too
funcionarios de la República la Cámara Internacional de Comercio de Río Janeiro,
cuyo principal objeto será el fomento de la:s relaciones comerciales con otros países.
Á este fin establecerá agencias de información en los países que comercian con el
Brasil. Esta importante institución es el resultado de las ge11tiones hechas por el
~Iinistro de Agricultura para conseguir Hl establecimiento.
BIBLIOTECA LATINOAMERICAN A.

Se ha propuesto al Ministro de Relaciones Exteriore:o del Brasil el estahlecimiento
de una biblioteca internacional latinoamericana con el fin ele fomentar el progre~o
intelectual de los países de la .\mérica Latina.
PROYECTO PARA UN SISTEMA DE RIEGO.

El Congreso de los Estados Unidos del Brasil tiene en estud;io un proyecto de ley
para el establecimiento de un gran sistema de riego con el fin de desarrollar la agricultura del país. Al objeto se propone la creación de un fondo especial de riego que se
formaría con el 2 por ciento de los ingresos totales de la federación, por un período de
10 años; 5 por ciento de los ingresos totales de los estados preferenciales. por 10 años;
el producto de las ventas de terrenos públic°", y los impuestos de riego. Los estado,,
que convengan en pagar el 5 por ciento mencionado tendrán el derecho de prioridad
en la con~trucción de las obras. y por ello ~e le~ da el nombre de ·'preferencialei-.. ,
REGULACIÓN DE LA INDUSTRIA DEL CACAO.

El Congreso del Cacao que se reunió recientemente en Bahía, Hrasil. ha creado una
comisión permanente de cinco, con residencia en Bahía. Este comité tendrá la facultad de nombrar delegados en los países productores de cacao, con el fin de constituir
una comisión internacional. la cual regulará la indu~tria con el fin de impedir las fluctnariones bruscas.

FERROCARRIL DE !BAGUÉ Á GIRARDOT.

En Ibagué, Colombia, se ha formado una compañía anónima de 100,000 acciones de
á $10 oro cada una, para la con~tmcción y equipo del ferrocarril de dicha ciudadá
Girardot.
MENSAJE ESPECIAL DEL PRESIDENTE RESTREPO.

El Presidente Restrepo, de la República de Colombia, ha elevado un importante
mensaje al Congreso de la República en el cual llama la atención de este alto cuerpo
sobre la urgencia de expedir algunas leyes de imprescindible necesidad. Primeramente, pide la consideración de proyectos sobre créditos extraordinarios y suplemenmles
y sobre el presupueAto para el año de 1912. Pasa después á recomendar los siguientrs
proyectos de ley:
Sobre creación y organización de la intendencia nacional del Archipiélago de
Providencia; encomiendas postales; embarcaciones para el celo del contrabando;
transbordo de mercancías; autorización para la administración y recaudo de las rentas
de timbre nacional, mo1tuorias, minas, cigarrillos y fósforos; reformatoria de la tarifa
de aduanas; deroga. del artículo primero de la ley :Núm. 59 de 1909; autorizaciones sobre
unificación de la deuda externa y consecución de un empréstito para la conversión
del papel moneda; pen.~iones y recompensas; unificación de las deudas del Ferrocarril
de Girardot; ley militar de la República; servicio militar obliga.torio.
Con respecto á la instrucción pública, el Pre11idente recomienda la idea de traer
al país profe~ores extranjeros que importen nuevos métodos de enseñanza. Recomienda también el Presidente la aprobación ele los proyectos relativos á los ferrocarriles
de Puerto "'ilches, Girardot y Santa )farta; el que autoriza al Gobierno para transigir
algunas de las düerencias que tiene pendientes con otros países; lo referente ú lo~
contratos celebrados por el Gobierno con The )lagdalena River Steamboat Co. y la
Compañía Colombiana ele Xavegación FlU\-ial en el Río )Iagdalena.
Entre otros proyectos que el Congreso tiene en estudio, el Presidente recomienda
con especialidad la aprobación de dos, á los cuales da capital trascendencia: El primero
es el que se relaciona con la colonización de los territorios desiertos de la República :
y el otro es el de los bancos, problema que ya encareció el Sr. Restrepo en su men;,ajc·
del ~O de julio último, al hablar de la importación ele capital extranjero al pak

845

'

�846

LA UNIÓN PANAMERICANA.

GIROS POSTALES Y TELEGRÁFICOS.

El detalle del cálculo. de los ingresos es como sigue:

El Supremo Gobierno de Colombia, por reciente decreto, ha reorganizado el servicio
de giros postales telegráficos, en el interior del país, q tte empezó á funcionar el día 1•
de octubre último. Según la prensa bogotana, se hacen gestiones para extender tan
importante servicio al exterior.

HORA OFICIAL.
Por decreto de fecha 7 de noviembre último, el Presidente de Colombia ha establecido que la hora oficial en la República es la hora media de Bogotá retardada en 3
minutos 36.5 segundos. Esta hora será comunicada por el observatorio aRtronómico
de Bogotá, una vez por semana, telegráficamente, á todas las capitale, &lt;le los Departamentos de la República y á los principales puertos marítimoR.

MONUMENTO DE LA REPÚBLICA EN CARTAGENA.
En Cartagena, Colombia, se ha levantado un magnífico monumento de la República
ofrecido por la Junta de Empleados del Gobierno á la municipalidad de aquella ciudad.
La estatua se halla emplazada en el Parque del Centenario y será inaugurada en las
próximas fiestas centenarias. Representa á la República, de pie, sobre el globo terrestre,
sostenida por dos leones. El monumento es una obra de mérito artístico y llamará
altamente la atención.

EL INSTITUTO DENTAL.
En Bogotá, Colombia, se ha formado una compañía con el objeto de abrir en el
próximo año un instituto dental, donde se dará enseñanza práctica y teórica por loo
método-~ empleados en los Estados U'nidos para especialista.~.

MONUMENTO Á SUCRE.
En Bogotá se levantará en breve un espléndido monumento al General Sucre,
que será colocado, con el de Córdoba, al frente de la escuela militar. La estatua es
obra del famoso escultor Berlet, autor del monumento del sabio Caldas, que fué inaugurado en julio de 1910.

COSTA RICA
Por ley del Congreso Constitucional de la República de Costa 'Rica el monto total
de los egresos de la administración pública durante el año fiscal de 1912 ha sido fijado
en 8,610,359.90 colones, y el cálculo de las entradas en la suma. de 8,660,000 colones.
Los gastos se distribuyen en la siguiente forma:
1

-----------

~-- ,-

Poder Le¡:islativo.............. .. . . .
1.50 000.00
Gobernación y Policla Jndlcial ....... 1,086;279.46
Fome!1to ........ :····-- .............. t,209,908. 70
Re~\ones Exteriores .•. .. . . .... _... .' 201, 099. 75
329, 744.00
to ....._..... .. ....................
24,000.00
Benefirenria ......... ... ............. 117, 780.00

fi:tirm. -............................,
1

- - - - - - - - - - - -- - --1
Colones.

- - -- - -- ·--.'.tluanas ............................ .

Impuesto consular ...•.. .. .... ..•....
LicorPs.. ............. .•..............
Papel sellado .•..................•.•.
Timbres ................. -. - -- -----..
Correos y telégrafos .................. .

Censos por baldfos ......... . ......... .

!:

s, 000, 000
125,000
2,000,000

-~nes.

~;: ~~-~!~~¡es·.:::::::::::::::::::::::::
~;: 1

75g, 000
12 , 000
37,000

Ferrocarril al Padfiro .......... -.. . .
lmprcnta ~aeional..................
Registro público y ch·il......... ... .
1

r~;:

·rotal... .................. ..... --8-,-600-,-ooo-

-----------'----~ -------- -- - - NUEVO AFORO.

Por decreto presidencial de 21 de octubre último el confetti se aforará en las aduanas
tle la República de Costa Rica á razón de 50 centavos el kilogramo.

PUENTE ISOSTÁTICO EN EL TARAS.
Ha quedado inaugurado por el Presidente de la República de Costa Rica el puente
isostático en el Río Taras, que se acaba ele construir y pertenece al barrio de Guadalupe de Cartago.

NUEVOS CANTONES.
Por decreto del Congreso de la República de Costa Rica la circunscripción de San
Carlos, del cantón del Naranjo, de la Provincia de Alajuela, ha sido erigida en cantón,
y se llamará por el mismo nombre y será el décimo de dicha Provincia. Su cabecera
será el caserío de La Unión con la denominación de Villa Quesada. Forman el nuevo
cantón los distritos siguientes:
La Umón y Porvenir; Los Bajos y Muelle, ambos con la nueva denominación de
Florencia; Buena Vista y Ron Ron; Aguas Zarcas, Tre.~ Amigos y Kopper.

CONCESIÓN DE AGUAS.
El Supremo Gobierno de Costa Rica ha otorgado á Don Roberto Jiménez Sáenz una
concesión por el término de 50 años para el uso de las aguas del Río Tiribí, á su paso
por el Atillo, con el objeto de establecer una central eléctrica destinada á. la ampliación
,!el alumbra.do eléctrico de San J osé.

LA COSECHA DE CAFÉ EN 1911.

PRESUPUESTO PARA EL AÑO FISCAL DE 1912.

! Cotones.

847

COSTA RICA.

Colones.
-

Instru!'Ci6n Púhlira ................ .

1,201,059.04
1,255,097.35
Marina......•••............... _.... _
42,000.00
Tfadenda y Comercio ............... . 2,985,531.tiO

Guerra r Polida ~filitar. ...... _.... .

Total.. ............ .. ...... .. . . ~- füO, 350. 00

Xoticias recibidas de San José de Costa Rica dicen que la cosecha de café en 1911
puede valuarse en 206,609 saeos con peso de 12,641,156 kilos, resultando así unn disminución de 1, 755,770 kilos respecto de la recolección anterior.

TRANVÍA EN ALAJUELA.
El Congreso de Costa Rica ha autorizado al Poder Ejecutivo para que celebre un
contrato para. la construcción de un tranvía eléctrico en la Provincia de Alajuela. La
línea partirá. de la ciudad de Alajuela y terminará por ahora en la ciudad de Greciu.
Será movido á electricidad, y á. este objeto la persona ó compañía constructora utilizará,
libre de todo impuesto, las aguas fluviales que sean necesarias.

�CUBA.

MENSAJE DEL PRESIDENTE GÓMEZ.
En la apertUl'a del Congreso de la República de Cuba, verificada el &lt;i de noviembre
último, el Presidente General José Miguel Gómez envió un extenso mensaje á las
cámaras en el que cla cuenta de los actos de su administración desde el día 3 de abril
de 1911, fecha en que presentó su mensaje anterior. Comienza el Presidente asegurando que el país desenvuelve sus energías productoras en medio ele la paz y el orden
más completos.
Las relaciones exteriores se mantuvieron en extremo cordiales. Da cuenta el
mensaje que según las modificaciones establecidas en la ley diplomática y com,ular
de la República, el personal afecto á este servicio se compone de 16 enviados extraordinarios y ministros plenipotenciarios, 8 secretarios ele legación ele primera clase,
8 secretarios de legación de segunda clase, 2 cónsules generales inspectores, 9 cónsules
generales, 9 cónsules de primera clase, 32 de segunda, 4 vicecónsules con oficina,
15 adscriptos á consulados, 90 cónsules honorarios y 60 cancilleres. Se han canjeado
las ratificaciones del convenio de arbitraje concertado entre Cuba y el Brasil; está
pendiente de ratificación el tratado de extradición convenido con Venezuela y se
hallan sometidas á la aprobación del Senado partes de las convenciones de la Segunda
Conferencia de La Haya. El Gobierno se adhirió al protocolo de la Unión Postal
Universal para el canje de encomiendas postales; celebró un convenio con México
para el cambio de giros postales, y está tramitando idéntica negociación con Francia,
Chile é Inglaterra. Proyéctase un tratado de amistad con China; y se ha correspondido
debidamente á las invitaciones recibidas de los Gobiernos extmnjeros para concmrir
á distintos congresos, certámenes y exposiciones ele carácter político, económico.
científico, literario y mercantil.
En el capítulo referente á justicia, el Presidente recomienda que ~e modifique la
ley de indultos de 1870, vigente todavía, adaptando sus preceptos á la forma de gobierno
republicano que rijo en el país. Dice también el Presidente que se debe construir
un palacio de justicia en la Habana, pues que el Tribunal 8nprernv. fa audiencia
y los juzgados están inadecuadamente instalados.
Con respecto á la Secretaría de Gobernación, se propone la reforma de la ley electom I
y de la provincial y la aprobación de una ley que regule el procedimiento para la
expulsión de extranjeros pernicioso1:1. Dase cuenta de que en el ramo de comunicaciones ha habido eu las oficinas postales telegráficas un aumento grande. Quedaron
abiertas al servicio público, desde el lº de abril, 15 nuevas oficinas de co1Teos y se
habilitaron 27 de giros postales y 9 para el servicio telegráfico, distribuidas en las sei"
Provincias. El movimiento postal aumentó así como el ele encomiendas postale~
internacionales. Informa el men~je que las academias militares establecidas han
dado excelentes resultados, y que á fin de conseguir un núcleo ele oficiales dotados de
conocimientos técnicos, se ha obtenido de Francia y los Estados Unidos permiso para
que asistan á su~ eH:uelas militares miembros del ejército cubano. el cual, manifiesta
el Presidente, se encuentra provisto ele armamentos y provisione,q de laR máR moderna~
que se conocen.
Por lo que respecta á la hacienda pública. después de maniiestar que en el erario
se mantienen sólo las cantidades uece.&lt;;ariaR para mtisfacer las atenciones del tesoro.
el mensaje dice lo siguiente:
'' En el período comprendido entre el 1° de marzo y el :lO de septiembre último
han siclo expedidas órdenes de adelanto rontm la te.~orería por ya)or de $21.710.27,
848

849

del presupuesto de 1909 á 1910; $11,668,918.02 del de 1910 á 1911; y $7. 747 ,983.62 del
de 1911 á 1912, ó sea un total de $19,438,521.91 en los siete meses que comprende el
balance practicado, quedando una existencia efectiva en 30 de septiembre ele
$1,673,965.85 contra la de $1,556,374.59 en 28 de febrero anterior.
"La recaudación obtenida en esos siete meses es de $17,087,531.17 por renta:,: de
aduana.s, consulares, comunicaciones, rentas interiores, propiedades y derechos del
Estado y productos diversos que, unidos á $2,146,686.64 y $2,154,408 que han rendido,
respectivamente, los impuestos del empréstito y la. lotería nacional, clan un total de
$21,388,625.81, ósea un promedio mensual de $3,055,517 .97 equivalente á $36,666,215.64
en 12meses, con una diferencia áfavor de la actual situación económicade$1,886,535.GI
~na vez que los ingresos calculados en el presupuesto anual ascienden á $34,779,680,
en cuyo cómputo no ha sido incluida la recaudación obtenida por cuenta de fondo:;
especiales, como el de giros postales y otros que tienen destino expreso y que, por
tanto, no se dedican á las obligaciones ordinarias corrientes."
La recaudación de los impuestos para pagar los $35,000,000 ha mejorado notablemente. En los siete últimos meses alcanzó la cifra de $2,132,076.48, contra.
$2,013,657.53, que se obtuvo en igual período del año anterior; existiendo en tal
virtud una diferencia de $118,418.95 á favor de los siete meses del corriente año.
La situación de las deudas en 30 de septiembre próximo pasado, era la siguiente:
De los bonos de la Revolución, cuya ascendencia era de $2,196,585, están pendientes
de recoger $732,000, los que serán amortizados al tiempo de solicitarse de los Srs. Speyer
y Compañía el tercer plazo del empréstit-0 de $16,500,000, según se dispuso al autorizar
su contratación. De dicho empréstito ha sido satisfecho por intereses, hasta el cup6n
'Núm. 4, que venció el 1° de agosto último.
La deuda exterior, en lo que respecta al empréstito de $35,000,000, ha disminuido
durante el año en $1,020,000 en virtud de haberse hecho en primero de octubre la
primera recogida y amortización de bonos, de acuerdo con la ley que creó dicho
empréstito, para satisfacer los intereses que vencerán en primero de marzo del año
venidero.
De igual modo se atiende á los compromisos de la deuda interior, la cual ha tenido
una disminución de $248,500, habiéndose satisfecho los 11 cupones vencidos hasta la
fecha.
El movimiento comercial de la República en el año fiscal de 1910 á 1911 está representado por la considera.ble suma de $108,006,256 que alcanzaron las importaciones y
por la de $128,542,038 á que ascendieron las exportaciones, resultando, como se w, un
balance á favor del país de $20,535, 782.
Al tratar del departamento de obras públicas, el General Gómez llama la atención del
Comrreso sobre la conveniencia de votar créditos para obra.~ que se refieren á tramo~
com;rendidos en el plano general de la red de carreteras de la Nación. En la actualidad
hay un total de 1,663 kilómetros de carretera abiertos al tráfico público, en los cuales se
ha invertido la suma de $610,000. Se da cuenta también de la terminación de otra~
carreteras y varios puentes, en los cuales se ha gastado la cantidad de $135,000. En
mejoras de ríos y puentes se ha invertido la cantidad de $221,000. Otras sumas gasta
das en obras públicas durante el mismo período, abril á noviemb,e de 1911, fueron:
Dragado y limpieza del puerto de la Habana, $21,505.40; acueducto, $129,358.0:3:
obras municipales, $1, 703,604.27; palacio de justicia de Matanzas, inaugurado el 30 de
agosto último, $121,321; estación de cuarentena de Cayo Duan, en Santiago de Cuba.
$33,340.35; construcciones civiles y militares, $126,270.15; servicio de faros, boya~ y
balizaa, $35,568.24; talleres de construcción y reparación, $47, 778.99; pavimentación r
reparación de calles y puentes y embellecimiento de parques de la Habana.
$252,866. 26; reparación de tuberías de agua, limpieza de cloaca~ de la Habana,
$142,884.09; limpieza y riego de calles y recogida y disposición de basuras en la Habana,
$417,980.89. Se han invertido, ademá;,, otras cantidadeg en diYersas obra;,.

�850

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Sobre agricultura, el Presidente manifiesta que ha procurado, en cuanto le han permitido los recursos del Tesoro, atender las necesidades de esta fuente principal de la
riqueza nacional, y consigna que est.án terminándose los edificios de la escuela agrícola
de Pinar del Río y trabajándose en la instalación de los que corresponden ,í. las Provincias de Matanzas, Santa Clara y Oriente. Para la de Camaguey se adquirirá el terreno
y con respecto á la de la Habana el ayuntamiento cederá unas caballerías cerca de la
ciénaga, donde estuvo la escuela de agricultma lloré.
Ha comenzado á funcionar la Junta de Pesca, que además de sus funciones, sirve á
la Secretaría de Sanidad para evitar que en los mercados se vendan peces nocivos á la
salud. Ha expedido el Gobierno un decreto al objeto de traer 100 familia.i para que
se establezcan como colonos, con cargo al crédito de 300,000 pesos consignados anualmente en presupuesto para inmigración y colonización. Se ha creado una oficina
denominada de Estudios Agrícolas, á fin de facilitar los datos que le sean solicitados.
C'onsígnase el desarrollo de la minería y llámase la atenció~ del C'ongreso sobre el
problema de la repoblación forestal.
Se pide también la modificación por anticuada de la legislación vigente sobre
marcas y patentes, pues ~e ha.ce difícil concordar sus preceptos con los moderno~
acuerdos internacionales.
Dedica el mensaje extensos párrafos al comercio. Dice que la incapacidad comercial es un signo de iníerioridad en el desenvolvimiento de las sociedades libres que ha
seña.lado la historia. Pide la reorganización de la Escuela de Comercio que debe
tener carácter nacional, introduciendo algunas enseñanzas, entre ellas la necesaria
para preparar á los cónsules y organizar conferencias nocturnas.
Al hablar del Departamento de Instrucción Pública y Bellas Arted, se hace constar
que en las escuelas públicas hay matriculados 221,641 alumnos, de los cuales 116,560
wn varones, y funcionan en todo el ten-itorio nacional 3,774 escuelas, 38 de ellas nocturnas para adultos. No siendo este número mficienie, el Jefe Ejecutivo pide la
aprobación de un aumento de 150 aulas y un crédit-0 de $25,000 para reparaciones
en las casas escuelas propiedad del Estado y otras cedidas por ayuntamientos y particulares. Se aboga por el establecimiento de escuelas normales y por la creación
de un museo de reproducciones artísticas. Hácese mención del éxito obtenido por
las escuelas de vacaciones de Loma de Candela y Playa de Varadero, solicitando que
el Congreso acuerde lo que juzgue oportuno para que el año próximo puedan ir al
campo los niños de las escuelas públicas que lo necesiten.
.\l ocuparse del Departamento de Sanidad y Beneficencia, el Presidente se muedtra
complacido al manüestar que el ten-itorio de la República continúa libre de eníermeclades epidémicas; la mortalidad, que en el año antedor había ascendido ligeramente,
ha decrecido en el primer semestre ele 1911. Agrega que el Gobierno se hizo representar en las coníerencias sanitai-iaH de París y Santiago de Chile; que se han establecido servicios de inmigración en Santiago de Cuba, Cienfuegos y Nipe. Se recomienda la necesidad de nacionalizar los servicios sanitario~ contra la tuberculos:i:;,
y de atender á la organización y funcionamiento de las jefaturas locales ele sanidad
en los ayuntamientos de nueva creación.

VENTA DE TERRENOS SALITRALES.
La l"omi~ión de Hacienda del Senado de Chile ha iníormado favorablemente acerca
del nue,•o proyect-0 de ley sobre venta de tell'enos salitrales, enviado por el Poder
Ejecutiyo. Por este proyecto se aut01-iza al Presidente de la República para que
enajene en pública subasta los siguientes terrenos salitrales de la Provincia de
Tarapacá:
Oficina Peña Grande, oficina Xueva Soledad, oficina Santa Laura. de Wendell, y
terrenos vecinos ¡\ Barrenechea. De estos terrenos se fonna.rán lotes que contengan
en término medio hasta 5,000,000 de quintales métricos de salitre industrialmente
aprovechabl08, pero cuando no pudiere ser, podrán formarse lotes de menor capacidad.
Anualmente se rematarán lotes que contengan en total hasta 10,000,000 de quintales
métrico~. y el remate se verificará previo aviso publicado durante tres meses en el
Diario Oficial. en va1-ios dia1-ios de Santiago, de Valparaíso é lqtúque, y en diarios de
Londres. Berlín. París y Nueva York. El Presidente de la República fijará el mínimum de la subasta, que no podrá bajar, por quintal métrico, de 76 centavos oro de 18
peniques para los terrenos de Peña Grande, de 51 centavos de la misma moneda para
los de Nueva Soledad y Santa Laura de Wendell, y de 48 centavos para los vecinos á
Barrenechea. El precio de la. venta. se pagará al firma1-se la escritura en letras de
primera clase sobre Londres á 90 días vista.

FOMENTO DE LA INDUSTRIA DEL CARBÓN.
El Presidente de la República de Chile ha nombrado una comisión para que estudie
la~ medidas que pueden adoptarse á. fin de propender al fomento y desarrollo de la
industria carbonífera chilena. El decreto hace ver en sus considerandos la gran
importancia que tiene para el país el problema de la minería de carbón, ya que el
territ-0rio cuenta con numerosos y abundantes yacimientos, y no obstante, la prod urción no abastece al 50 por ciento de sus necesidades actuales.
Por otra parte, el Ministerio de Industrias ha comisionado á dos geólogos extranjero~ parn que estudien la zona carbonífera del país.

LAS SIEMBRAS DE TRIGO Y CEBADA EN 1911.
Según cifras publicadas por la sección de Estadística. é Iníormación ,\.grícola del
:Ministerio de Industrias y Obra.i Públicas de Chile, la extensión sembrada de trigo
en el presente año es de 752,464 hectáreas, y de cebada de 105,200 hectáreas.

COMERCIO EXTERIOR EN EL PRllrlER SEMESTRE DE 1911.
~egún datos publicados por el Departamento &lt;le Estadística Comercial ele Chile. el
comercio exterior ele la República en el primer semestre de 1911. ascendió á la suma
de 289.726.325 peso~ oro de 18 peniques, corre1&lt;pondiendo á importaciones, 156,653,737
pesos y á. exportaciones, 133.072,588 pesos. En el mismo período de 1910 el comercio
alcanzó á 265Jl!J.23!l rle la misma moneda. de los que 129.841.805 pesos fueron por
importacione.'I y 135.277.434 por exportaciones. Comparados los valores de ambo~
semestres 80 tiene que en 1911 aumentó la importación en 21.i.311.932 pes-Os y di&lt;1minuyó la exportaci1ín en 2.204,846 pesos.
La renta recaudada por las aduanas de la. República durante el período mencionado
fué de 60,020,810 pesos oro de 18 penique~ y 17,644,435 pesos papel.
851

•

�•
CHILE.

852

853

LA U:N"IÓN PANAMERICANA.

PROPUESTAS PAR.A EL PUERTO DE VALI'ARAÍSO.
NOTAS FERROVIARIAS .
El ~Iinisterio de Industrias y Obras P úblicas anuncia que ha recibido una propuesta
de la General Electric Co., de los Estados Unidos, por la cual se compromete á llevará
cabo la electrificación de la primera sección de los ferrocarriles del Estado y del ramal
de los Andes á Las Vegas, por la suma de $4,630,000, ó $5,424,400 oro, según el tipo ele
locomotoras que le fije el Gobierno.
El Gobierno de Chile ha aceptado la propuesta presentada por Don Juan Antoine
para construir el ferrocarril del Cajón al Volcán Llaima, por la suma de 1,115,347 peso8
papel y 600,000 pesos oro de 18 peniques.
También se ha recibido la propuesta presentada por Don José Lefebre para llevará
cabo los trabajos de construcción del ferrocarril de Paloma á J untas, por la suma de
704,000 pesos moneda corriente y 140,000 pesos oro de 18 peniques.
Se ha iniciado l&amp;construcción del ferrocarril de Caleta Cifunchos á Bahía Blanca de
que es concesionario Don Alberto Quast Faslem.
El Congreso de Chile ha aprobado una ley que autoriza la inversión de 3,600,000 peso,¡
oro de 18 peniques en la adquisición de equipo destinado á los ferrocarriles del Estado.
Otra ley del Congreso autoriza al Poder Ejecutivo para que contrate con las fábricas
nacionales por un plazo que no exceda de 10 años, la construcción anual de las locomotoras, coches y carros que se requieran para la renovación ordinaria del equipo de
trocha ancha de los ferrocarriles del Estado.
La suma de 3,500,000 pesos será incluida en el presupuesto de industrias de 1912
para la explotación del ferrocarril de Arica á La Paz cuya construcción habrá quedado
terminada para principios del próximo año.
Se gestiona en los Andes la organización de una gran sociedad con el objeto de construir un ferrocarril eléctrico que, partiendo de dicha ciudad, pase por San Esteban,
Las J untas, El Tambo, Santa María hasta llegará la estación de San Felipe. Esta
línea se dedicará exclusivamente á la carrera de carga.
La compañía del ferrocarril de Antofagasta á Bolivia ha resuelto construir por el
camino de la costa un ferrocarril entre Antofagasta y )fejillones. El costo de la Óbra
se calcula en 150,000 libras esterlinas.
Las obras del mismo ferrocarril adelantan con suma rapidez y actualmente se puede
viajar desde Antofagasta hasta Tocopilla.

INAUGURACIÓN DEL FERROCARRIL DE OSORNO Á PUERTO
KONTT.
El 15 de octubre último quedó solemnemente inaugurado el important~ ferrocarril
de Osorno á P uerto Montt, atrevida obra de ingeniería, con el cual termina por ahora
en el sur el Gran Longitudinal Chileno. La longitud de la nueva línea es de 126 kilómetros y su rosto aS&lt;.'iende á 12.000,000 de pesos.

LA INDUSTRIA SALITRERA EN LOS PRIKEROS NUEVE MESES
DE 1911.
Por los datos publicados por la Asociación Salitrera ele Propaganda, el movimiento
de la gran industria chilena, en quintale,- españoles, dur-ante los primeros nuen'
meses de 1911 fué como sigue, en comparación con el mismo período del año anterior:

Producción ............... . ............................ . .

~~uC::'.~~::::::::::::::: :: ::::: ::: :: :::: ::::::::::::::.......¡

39,423,013
40,468,15$
30,9'26,028
34,620,088
44, ls58,5.í2 1 43,240,503

1,04-5,145
3,694,060
1,6t~,O-l9

Por decreto del Supremo Gobierno de Chile, fechado el 7 de octubre de 1911, se
piden propuestas públicas para las obras de construcción y de mejoramiento del
puerto de Valparaíso, sobre la base del proyecto de la Comisión de Puertos, aprobado
por decreto de 22 de febrero de 1911. Las bases y demás antecedentes de la licitación
podrán consultarse en Santiago, en la oficina de la Comisión de Puertos, en las Legaciones de Chile en Londres, París, Berlín, Bruselas, Viena, Roma, Madrid y Wáshington. Las propuest,as se abrirán en Santiago el 20 ele abril de 1912 á las 3 de la
tarde en el Ministerio ele Hacienda.

DESCUBRIMIENTO DE ORO EN PUTÚ.

La nota sensacional de las últimas noticias recibidas de Chile ha sido el descubrimiento de oro hecho en Putú, lugarejo situado en el Departamento de Curepto, en la
Provincia de Ta.lea, á 2 leguas al norte del Río Maule, cerca de su desembocadur-a
y cercano al puerto de Constitución.
La Revista Comercial de Yalparaíso, al hablar de tan feliz hallazgo, dice:
''Según el Sr. Don Arturo Alessandri, el descubrimiento se hizo como sigue: Fran&lt;'Ísco Rodríguez, que es un hombre pobre, pero pacífico, muy homado y trabajador,
&lt;·ompró en 7 pesos los cimientos viejos de un rancho para emplearlos en la construceión de otro. Al mover una piedra de los cimientos del rancho con el peón que lo
acompañaba, les llamó la atención su extraordinario peso, la partieron y quedaron
atónitos al encontrarla cuajada de láminas grandes de oro macizo y puro. Rodríguez
averiguó con los antiguos propietarios del rancho demolido de dónde habían sacado
la piedra, y con tenacidad inquebrantable buscó el criadero de aquella piedra durante
Yarios días en el lugar de donde había sido extraída. Al cabo de algunos días, en una
excavación que hizo en la mitad de la falda de un cerrito, como de 1 metro de profundidad, extrajo como 1 quintal de piedras iguales á la que había encontrado en
los cimientos del rancho, y se fué precipitadamente á Curepto con su descubrimiento,
donde un amigo, para denunciar y registrar su mina descubierta. Esta diligencia se
practicó legal y debidamente el 12 de septiembre. Mientras el Sr. Rodríguez se
encontraba en Curepto, el pueblo en masa se trasladó al lugar del descubrimiento y
extrajo una gran cantidad de oro puro, macizo, incrustado en un cuarzo, muy blando,
que se deshace golpeándolo apenas. No hay quien no tenga, en Putú su buena dotación de oro, y sumando las partidas que yo ví en poder de tales ó cuales personas,
puedo afirmarles que yo he visto de 5 y medio á 6 quintales españoles de oro, que representan un precio mínimum de 500,000 pesos. En esto no hay ninguna ilusión; yo lo
he visto, lo he constatado personalmente y lo mismo puede decir el Sr. Stuven, Don
Alejandro Manhood, Don Wenceslao Sierra y muchas otras personas respetables."
Un redactor de La Libertad, de Ta.lea. que ha visitado la región del descubrimiento,
se expresa de ella en esta forma:
"En un suelo de aluvión, sin llegar siquiera á la tosca ó rocas en estado de descompo::-ición que forman el subsuelo de la generalidad de nuestras montañas, se han encontrado trozos de cuarzo con una ley de oro que varía entre 5 y 80 por ciento, y con un
Yalor, en nuestro concepto, aproximado á 400,000 pesoo. Hasta Loy (26 de septiembre
en curso), no se ha encontrado la Yeta, ~in embargo de que la estructura del mineral
recogido casi de la superficie del terreno, indica que este proviene de esta clase de
vacimientos. Xo existe, como se ha asegurado, ninguna razón fundamental para
dudar de la existencia del codiciado venero; el hecho de que hasta hoy no se haya
descubierto nada indica, puesto que recién se inicia el trabajo para encontrarlo.
Por otra parte, á corta distancia del sitio donde se ha recogido el valioso mineral,
hemos constatado la existencia de muchas vetas, formadas en su mayoría de cuarzo
idéntico al que ha servido de criadero al mineral de que nos ocupamos. El hierro,
el cuarzo y las rocas micaseas han sido en todas partes del globo los mejores criaderos

•

�854

LA UNIÓN PAN AMERICAN A.

•&lt;&gt;o~oo·

y hasta podemos decir los compañeros inseparables del oro. La arcilla rojiza que

•

ECUADOR

cubre aquellos montea y el aspecto de estos en general, es esencialmente aurífero; ninguna razón existe, pues, para dudar de que habiendo trabajos de reconocimiento se
puedan hacer descubrimientos de gran importancia. Como se sabe, del cruzamiento
ó empalme de vetas, resulta, regularmente, abundancia y mejora.miento de ley de
la.a pastas que éstas contienen; si se toma en cuenta esta teoría que pocaa veces falla
en la práctica, bien puede creerse que la extraordinaria riqueza de los minerales
encontrados en aquel lugar, sea debida á la causa anotada. En ningún caso, como
se comprenderá fácilmente, se puede asegurar que el Yenero, de donde se han disgrega.do aquellos trozos de cuarzo claveteados del rubio metal, se encuentre ubicado
en el mismo sitio en que éstos se encontraron ni menos que, al descubrirse, se presente
de tan rica calidad como el que, con tan justa razón, ha llamado la atención de profesioniales, aficionados y legos, pero sí que él debe necesariamente existir, y que aunque
sea de ley muy inferior, siempre constituirá una gran riqueza."
Resultado de este descubrimiento es la organización en el mismo Putú por escritura
pública, cuyas firmas recogió el notario de Curepto, de una compañía minera en la
cual entra la mina por 2,400 acciones libera.das y se emitieron 150 más de 1,000 pesos
cada una para proporcionarse 150,000 pesos, suma que se estima suficiente para los
trabajos. Las acciones fueron casi totalmente cubiertas en Talca y Constitución.

Días antes de morid el Presidente Estrada, del Ecuador, dirigió un mensaje al Congreso, proponiendo que se votare en el presupuesto la suma de 200,000 sucres para el
foment-0 de la agricultura, que el Ejecutivo empleará en la siguiente forma:
(a) En la fundación de un establecimiento modelo y una escuela agronómica,
dotados del personal técnico, los elementos de instrucción y aplicación respectivas y
una serie completa de los "especimens" procedentes.
(b} En la creación de una sección de fomento presidida por un agrónomo titulado,
adscrita á uno de los Ministerios de Estado y con el personal estrictamente necesario
para los servicios y preparación arriba expresados.
(e} En la publicación de una revista agrícola repartidn gratuitamente por el Estado
á los agricultores.
(d) En la fundación de estaciones experimentales en las düer(:'ntes zonas agrícolas
de la República, en las que se examinen semillas, abonos y tierras para. dar á los agricultores indicaciones científicas para mejorar sus productos.
~

RENTAS ADUANERAS EN LOS NUEVE PRIMEROS MESES DE 1911.

EMPRÉSTITO PARA EL SANEAMIENTO DE GUAYAQUIL.

Según estadísticas de la. superintendencia de aduanas de la República de Chile,
en loe primeros nueve meses de 1911, las aduanas recaudaron una renta total de
93,852,898.89 pesos oro de 18 peniques, y de 1,388,433.95 pesos papel, por los siguientes

El Congreso de la República del Ecuador ha autorizado al Poder Ejecutivo par.i. que
contrate con el Sr. Edmundo Coignet un empréstito por la suma de 50,000,000 de francos,
para llevará cabo las obras contratadas por este señor con el consejo municipal y la
junta de colonización y proveedora de aguas de Guayaquil.
En virtud de esta autorización, el Ministro del Interior, en representación del
Gobierno ecuatoriano, y el Sr. Luis A. Carbo, apoderado del Sr. Coiguet, celebrarán
el contrato del empréstito mencionado.

conceptos:
Importación ... ·_........ , ....................................... . $38, 908, 321. 60
Exportación .................................................... . 54,285,473.13
221,963.93
Almacenaje .. ·-····· ................. -- ·- -... · ..... · · · -· · -·· ·· · ··
437,140.23
Fa.ros y balizas ... -........ -........ -............ - ................ .

------

Total (pesos de 18 peniques). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93, 852, 898. 89
Muellaje, descarga y movilizadón (pesos papel}..................... 1, 388, 433. 2ó
En el periodo de 1910 la renta aduanera fué de 83,865,496.57 pesos oro de 18 peniques,
y de 1,137,276.59 pesos papel, que, comparada con los totales de 1911, arroja un
aumento en favor de éstos de 9,987,402.32 pesos oro de 18 peniques, y de 251,157.36
pesos papel.

FOMENTO DE LA AGRICULTURA.

MONUMENTO Á VICENTE LEÓN.
En Latacunga., Capital de la Provincia de León, Ecuador, se erigirá un monumento
á la memoria. del esclarecido prócer ecuatoriano, Vicente León. La estatua será de
bronce y representará al patriota de pie. El costo total del monumento se ha fijado en
100,000 sucres. Por decreto del Congreso Kacional se ha dispuesto que tan pronto
como se ha.ya levantado el monumento, se proceda á la construcción de un parque en
la plaza en que aquél se levante.

LA DEUDA PÚBLICA.

FERROCARRIL TRANSAMAZÓNICO.

Según una extensa exposición leída por el 1linistro de Hacienda de Chile ante la
Cámara de Diputados, la deuda. pública de la República ascendía en 30 de septiembre
de 1911 á 43,166,270 libras esterlinas.
Con gran éxito se efectuó en Santiago de Chile el 6 de octubre último la inauguración oficial de la exposición de g-anadería que anualmente org-aniza. la Sociedad N,icional de Agricultura, dando mayor prestigio al acto la presencia del jefe del Estado,
de sus ministros y otros altos funcionarios de la República.

El 9 de noviembre último el Ministro de Obras Públicas del Ecuador y M. Julian
Fabre, gerente de la Compañía Franco-Holandesa, firmaron un importante contrato
en virtud del cual el Gobierno Ecuatoriano otorga á M. Fabre concesión para construir
y explotar un ferrocarril que partiendo de Puerto Bolívar, sobre el Golfo de Guayaquil,
pase por Cuenca y termine en un punto navega.ble del Alto Amazonas. Esta línea
1:1erá indubitablemente la más importante que tenga la República, porque, además de
su importancia nacional é internacional, atrave.&lt;;ará. cuatro de las más ricas ProvinciAs
del Ecuador y proporcionará una salida por el Atlántico al comercio de la República.
La Compañía Franco-Holandesa cuenta con 80,000,000 de sucres para la obra.

NUEVO EMPRÉSTITO.

NUEVOS CANTONES.

EXPOSICIÓN DE GANADERÍA.

El Presidente de la República de Chile ha siclo autorizado por ley del Congreso par-a
contratar un empréstito que produzca hasta la suma de 3,500,000 libras esterlinas, á
un tipo de interés que no exceda del 4 y medio por ciento anual, y con una. amortización acumulativa de 1 por ciento. Este empréstito será destinado á adquirir los
elementos que se necesiten para la defensa nacional, incluso la construcción de un
segundo dreadnought.

El Congreso de la República del Ecuador ha creado dos nuevos cantones, á saber:
El de Pedro Monea.yo y de Cayambe; el primero estará. compuesto de las parroquias de
- Taba.cundo, La Esperanza, Tocachi, Malchinguí, Atahualpa y San José de Minas, con
la capital en Tabacundo; y el segundo lo formaráu las parroquias de Cayambe, como
cabecera, Cangahua, Olmedo, Guaillabamba. Quinche y Otón.
855

�EL SALVADOR.
EN PRO DE LA UNIÓN CENTROAMERICANA.
El día 5 de noviembre de 1911, centésimo aniversario del acto inicial de la independencia centroamericana, los periodistas de la América Central que concurrieron á
\as fiestas del centenario en San Salvador, firmaron un importante convenio tendiente
á la consecución de la unión de las cinco Repúblicas. Las bases del convenio son:
lª. Los periódicos representados se ponen al servicio de la causa unionista; 2•.
Todos los periódicos se fecharán "República de Centro-América, Estado de ..... . ,"é
igual leyenda en todos los documentos, correspondencia, etc., y se exprnsará clara·
mente la calidad de unionista que debe tener cada publicación; 3°. Se establece el
auxilio mutuo en toda situación, sin limitar el esfuerzo; 4ª. Se establece también la
obligación de enviar gratuitamente un ejemplar de cada edición á las sociedades obreras y estudiantiles, bibliotecas, salas de lectura y centros penitenciarios de CentroAmérica; 5ª. Se trabajará por que la ley normalice los actos de los Gobiernos; 6ª. Se
t&gt;xcita á los demás periódicos de Centro-América á fin de que se adhieran á la con,·ención; 7ª. En la ciudad de San Salvador queda organizada una comisión permanente de periodistas para todos los asuntos relativos á la convención.
Los periódicos signatarios son: La República, La Información, y El Diario, de
Costa Rica; El Nacional, de Guatemala, y El Comercio, de Quezaltenango; La Prensa,
de la capital de Honduras; La República, El Horizonte, El Fígaro, y El Despertar del
Horizonte, de Nicaragua; el Diario Latino, Vox Populi, El Anunciador, el Diario de
Occidente, El Nuevo Oriente, el Diario del Salvador, y El Cronista. de El Salvador.

SERVICIO DE IMPORTACIÓN Y EXPORTACIÓN POR EL TRIUNFO.
El Gobierno de El Salvador ha celebmdo un contrato con el General José Miguel
Batres, por el cual se autoriza á éste para establecer una empresa de consignaciones y
agencias para la importación y exportación de mercaderías y frutos por el Puerto de
El Triunfo, en la Bahía de Jiquilisco. Á este fin, el Gobierno se compromete á man·
tener abierto dicho puerto, y á dar en arrendamiento al contratista el muelle del
mi~mo, obligándose aquél por su parte á hacer las reparaciones necesarias, construir un
edificio para la aduana, y un faro.

FERROCARRIL DE LA LmERTAD Á NUEVA SAN SALVADOR.

I~'l Asamblea Kacional Legislativa de la República de El Salvador ha autorizado
al Poder Ejecutivo para que celebre un contra.to, de acuerdo con el modelo sometido
á aquel cuerpo por la Secretaría de Fomento, para la construcción de un fCITocarril que
partiendo del puerto de La Libertad termine en :;',lueva San Salvador, Y li!rue ó un.1
rl ferrocarril que dr clirha riudad condure á la capital de la República. . .

DERECHOS DE PROPmDAD INTELECTUAL EXTENDIDOS Á
AUTORES CUBANOS.
Por proclama del Presidente de lo~ Estados Unidos, fechada el 27 de noviembre
próximo pasado, los beneficios de la Ley de Propiedad Intelectual han sido extendidos
á los ciudadanos de la República de Cuba, en consideración á que aquel Gobierno
,·oucede á los ciudadanos de los Estados "Guidos los mismos derecho8 que .í. ~us nacio·
u ale~.
856

CONGRESO CENTROAMERICANO DE PERIODISTAS.
El 22 de octubre próximo pasado se inauguró solemnemente en la ciudad de Guatemala el Congreso Centroamericano de Periodistas. Presidió el acto el Dr. Luis Toledo
Herrarte, Ministro de Relaciones Exteriores, quien declaró instalado el Congreso, y
pronunció el discurso de apertura el Sr. Don Rafael Meza, representante de la prensa
Ralvadoreña. El Sr. Don Francisco Fernández Hall pronunció la alocución de bienvenida.
Las sesiones del Congreso duraron hasta el 30 de octubre, día en que se verificó la
sei,ión de clausura. Varias fueron las conclusiones adoptadas, las más importantes
de las cuales son:
l. Se constituye la P1·ensa Asociada de Centro-América, siendo miembros de ia
asociación los escritores é intelectuales c¡ue la han fundado y los demás que se adhieran y reúnan las calidades que fijen los reglamentos; queda organizado un centro
directivo que atienda y vele por los intereseR de la asociación.
2. El objeto principal de la sociedad es trabajar pacíficamente por la regenera·
ción y unión de Centro-América.
3. Se considera necesario á los fines de la a~ociación que los centro-americanos ~e
preparen á la vida nacional, asociándose libremente para las múltipleR manifeéta·
ciones de la actividad humana ..
4. El Congreso reconoce que la unión política de Centro-América es una necesidad
imperiosa de las cinco Repúblicas.
5. Se abre una campaña para saber la opinión de los pueblos sobre la mejor forma
de gobierno que debe darse á la República de Centro-América.
6. En consecuencia, toda propa,,oanda de la prensa debe ir encaminada á esos do1-

;

1

fines.

7. Conviene iniciar desde ahora una campaña para que al C"abo de los diez años que
faltan para el 15 de septiembre de 1921, primer centenario de la independencia centro-americana, la unión esté realizada ele una manera pacífica y decisiYa, como el
medio más digno de conmemorar tan magua fecha.
·
8. También se conceptúa conducente al objeto una instrucción cívico-gradual,
desde la escuela primaria hasta la facultativa ó universitaria.
9. La propaganda individual ó colectiva, encaminada :l. dar á conocer las ventaja~
de la unión nacional, los medios para llernrla á cabo y los obstáculos que á ella se
oponen, para removerlos, debe ser hecha con la más amplia libertad, hasta para lo~
adversarios de la unión misma.
10. Debe robustecerse la solidaridad entre lo~ periodistas centro-americanos.
ll. Se recomienda al periodismo evite las cuestiones personales, emplee en sus
discusiones y trabajos medios que aconseja la cultura, arreglando de manera amigable
la~ diferencias que surjan entre periodista~.
JZ. El Congreso se reunirá cada año en el lugar que prcYianwnte ~e fije.

ESCUELA PRÁCTICA DE APICULTURA.
En la ciudad de Guatemala se ha inaugurado recientemente una ei;cuela práctica
de apicultura, montada con todos los ádelantos modernos y dirigida por el Sr. Don Y.
\'ásquez J. Se predice que e~ta escuela imprimirá poderoso impulso al de;;arrollo de
tan lucrativa industria.
17592-Bull. 6-12--10

85í

I' '

�858

LA UNIÓN PANAMERIOillA..

NUEVO CULTIVO.

•

Una compa.fiía norteamericana, organizada en Massachusetta con un capital de
$1,000,000, ha solicitado protección del Gobierno de Guatemala para emprender en
la República. el cultivo de la pecana ó pacana, árbol norteamericano parecido al nogal
y su fruto. La compañía de referencia ha comprado ya terrenos apropiados al cultiYo
de que se trata, y está lista á procederá él en cuanto obteng-.\ la respertiYa concesi6n.

COMERCIO EXTERIOR EN 1910.
Según un informe recientemente enviado por el cónsul de los Estados Unido.~ en
Puerto Príncipe, el comercio exterior de la República de Haití durante el año de 1910
ascendió á un total de $23,157,077, correspondiendo á importaciones $7,681,746, y á
exportaciones $15,475,331. En las cifras de importaciones no se incluyen las admitida:a
libres de derecho, por no estar anotadas en las estadísticas.

ESTADO DE LA HACIENDA PÚBLICA.
La memoria del Secretario de Hacienda de Haití, recientemente sometida al Presidente de la República, manifiesta que en 16 de agosto de 1911 se debía al Banco
Nacional la suma de $10,407 oro y 206,267 gourdes (1 g~urde = 23 centavos oro), además
de 1,000,000 de gourdes gastados con motivo de la pasada revolución. Para hacer
frente á. estos gastos el Gobierno contrató con dicho banco un empréstito de 2,500,000
gourdes.
Los ingresos para sufragar los gastos corrientes se calculan en $258,036 oro y 3,000,000
de gourdes, cantidades que según la memoria no serán suficientes, y se recomienda un
cambio radical en la administración financiera del país, principalmente en la aduanera.
Para hacer frente á los gastos gubernamentales, el Secretario de Hacienda ha tenido
que celebrar un contrato con el Banco Nacional, por el cual éste se compromete á
suministrar mensualmente lo¡i fondos autorizados por el presupuesto.

NUEVO PRESIDENTE.
En las elecciones que bajo el más completo orden se efectuaron el 3 de noviembre
último, resultó elegido Presidente de la República de Honduras el General Manuel
Bonilla. Para Vice-Presidente fué elect.o el Dr. Francisco Bográn.

NUEVAS CONCESIONES.
El Gobierno de la República de Honduras ha otorgado recientemente las siguientes
concesiones:
Al General Calixto Martín para establecer en el puerto de La Ceiba una fábrica de
jabón y velas de todas clases para surtir a los Departamentos de Atlántida, Colón é
Islas de la Bahía.
Á Don Francisco Girbal para que establezca cortes de mader.. en la costa norte de la
República.

EL GABINETE DEL PRESIDENTE MADERO.

El Gabinete del Presidente Francisco I. 1fadero. de la República Mexicana, se halla
organizado en la siguiente forma:
Ministro de Gobernación, Sr. .Abraham Uouzález: 1finistro de Guemi., Sr. General
.José González Salas: Ministro de Relaciones Exteriores, Sr. Licenciado Manuel Calero;
:Ministro de Comunicaciones y Obras Públicas, Sr. Ingeniero Manuel Bonilla: Miniatro de Hacienda y Crédito Público. Sr. Ernesto Madero: Ministro de Fomento, Sr.
Rafael Hernández; )Iinistro de Justicia, 8r. Licenciado Manuel Vásquez Tagle: Ministro de Instrucción Pública, Sr. Licenciado }fanuel Diaz Lombardo.
EXISTENCIAS DEL TESORO FEDERAL.
Según el último balnnce del Te.soro Xadonal tle )léxico, tomado el 31 de octubre
último, el monto de las reserYas existen1e~ en las mjas de la tesorería, en efectiv'o y en
varias institucione~ bancarias nacionale~ y extranjera$, fué como sigue:
Pesos.
Existencias fijas ... ............. ............. . ............ . ...... ... 46, 235, 988. 70
Existencias variables... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 636, 348. 71
Total ....................................................... 47, 872. 3:37. 41

LA PRODUCCIÓN MINERA.
Según aparece en la iniciativa de presupuestos para el año económico de 1911 á
1912, presentada últimamente á la Cámara de Diputados por la Secretaría de Hacienda,
la producción minera durante el año fiscal de 1909 á 1910 fué como sigue:
La producción de oro se calculó en 36,321 kilogramos 722 gramos, con un,valor ¡de
48,428,811 pesos 71 centavos.
Comparado este cálculo con el hecho para 1908-9 (33,761 kilogramos 246 gramos y
45,014,954.25 pesos) resulta un aumento de $3,413,887.46, aumento que es muy importante y que demuestra el gran desarrollo que alcanza ya la producción c!e metal
amarillo, y las perspectivas halagadoras de esta industria.
Igual fenómeno se observa en la producción obtenida durante el primer trimestre
de 1910-11, según lo establecen las cifras siguientes: Cantidad, 9,291 kilogramos 137
gramos; valor, 12,388,151.43 centavo~, contra una producción en el trimestre rle 1!!09-10
de 7,813 kilogramos 974 gramos, con un valor de 10,418,605.78 pesos.
Los datos de la producción de plata en 1909-10 son los siguientes: Cantidad, 2,:?58,362
ld.logramos 996 gramos, con valor de 76,405,754 pesos 15 centavos.
Comparando este año con el anterior, Re nota desde luego que, en el valor de la plata
producida, hubo una disminución de algo más de 700,000 pesos, pues el cálculo para
el año 1908-9 importó 2.292,260 kilogramos 570 gramos y 77 ,109,742 pesos 16 centavos,
disminución que obedece á la que también resulta en el número de kilogramos de metal
blanco producido ascendiendo esta última diferencia á 34,897 kilogramos 574 gramo~.
Tal reducción se debe á la persistente baja del metal blanco en ios mercados extranjeros, que apenas muestra en el momento actual cierta ligera tendencia á desaparecer.
La producción de plata en el primer trimestre del año fiscal de 1910-11 fué de 543,373
kilogramos 893 gramos, con valor de 19,023,570 pesos con 38 centavos, contra una producción en el primer trimestre de 1909-10 de 559,045 kilogramos, con valor de 18.!171.549.85 pesos.
8,59

¡I

�860

MÉXICO.

LA UNIÓN PANAMERICANA.

861

ESCUELA DE AVIACIÓN.

Conviene notar que, si bien sigue disminuyendo la cantidad de plata producirla, en
cambio aumenta su valor.
En cuanto á la producción de otros minerales, sus cifras son las siguientes:
Cobre. 26,172,214 pesos, lo que significa un aumento de cerca de 6,000,000 respecto
del año anterior. El plomo alcanzó el valor de 6,808,465 pesos, importando un
aumento de más de $400,000 respecto al período paaado; y por último, el zinc arroja un
total de 1,150,558 pesos, que supone un aumento de $100,000 respecto del año último.
Prescindiendo de los datos del hierro, del carbón, del petróleo y de los demás minerales
que no es posible por ahora reducirá cifras, llegamos á la siguiente conclusión:

El proyecto de establecer en :México una escuela militar donde se imparta á la
oficialidad la ensefianza de la aviación está á punto de resolverse." Los elementos con
los que contará la nueva escuela militar serán magni.6.cos. Se traerán de Europa
aeroplanos Blériot, )farane, Duperdussin y de otras marcas afamadas. Los instructores de los oficiales serán pilotos franceses de gran renombre y quizás vayan desde
luego algunos aviadores de los más notables, para dar las clases en la escuela de
aviación.
SECCIÓN DE INSTRUCCIÓN RUDIMENTARIA.

Producción de oro........... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 848, 428, 841. 71
Producción de plata............. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76, 405, 754. 15
Producción de cobre............................................ 26, 172, 214. 00
Producción del plomo........ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6, 808, 465. 00
Producción de zinc....................... . ........... . ..... . . . . .
1, 150, 558. 00

En la Secretaría de Instrucción Pública de )léxico se ha creado la sección de
instrucción rudimentaria, que tendrá á su cargo las escuelas de dicho país recientemente creadas por ley del Congreso mexicano, de las que se &lt;lió cuenta en el número
del BoLETÍ:. correspondiente á agosto de 1911.
ESCUELA PRÁCTICA DE APICULTURA.

Suman los valores de los metale~ y substancias minerale:; expresadas................................................. 158, 965, 882. 86

Y como el año anterior, lps mismos metales y substancias importaron sólo 149,948,000
pesos, aparece un aumento de 9,018,832 pesos 80 centavos, que en conjunto reveh,
marcha progresiva en la producción minera del país, y situación favorable en la principal industria extractiva.
PROYECTO PARA EL RIEGO Y FRACCIONAMIENTO DE TIERRAS.
El :Ministro de Fomento de la República Mexicana, Sr. Lic. Rafael Hernández, presentó á principios de diciembre á la Cámara de Diputados un importantísimo proyecto
de ley para favorecer el riego y fraccionamiento de terrenos y para preparar la organización del crédito agrícola de la República. Por el artículo primero se faculta al
Ejecutivo para contratar con la Caja de Préstamos para Obras de Irrigación y Funcionamiento de la Agricultura, empréstitos destinados á la adquisición de tenenos y propiedades particulares 6 de compañías colonizadoras subvencionadas, y á la ejecución
de las obras necesarias para el riego, ó desecación de drenaje y fraccionamiento de tenenos nacionales ó los de propiedad particular, hasta ponerlos en condicione.~ de ser
vendidos á agricultores é inmigrantes á precio moderado y en fáciles condiciones de
pago. El articulo segundo autoriza al Presidente para preparar la organización
definitiva del crédito agrícola en la República. Á este fin, la Caja de Préstamos será
reorganizada de manera que pueda facilitar fondos al Gobierno Federal, á los agricultores, á las empresas de riego, á las ele fraccionamiento y á las de colonización, á !ario
plazo y á interés moderado.
Además de las operaciones de crédito y préstamo, la caja podrá emitir bonos ú obli·
gaciones. que la Nación garantizará hasta la suma de 200,000,000 pesos.
CANALIZACIÓN DEL RÍO GRIJALVA.

El Poder EjecutiYo de )léxico ha sometido á la aprobación de las Cámaras Leg-i,latiYas el contrato celebrado entre el Gobierno y la American Dredging Co., para
canalizar y hacer navegable el Río Grijalva, con el objeto de que se pueda exportar
todo el plátano que f!C produce en el Estado de Tabasco. En conexión con estas obrru-,
se lleYarán á cabo importantes mejoras en la barra del puerto de Frontera, del muimo
Estado. El importe total del contrato asciende :\ 3.600,000.
DEPARTAMENTO DEL TRABAJO.

.Bajo la Secretaría de Fomento se ha creado un departamento del trabajo, que
tendrá á su cargo todos los asuntos pertenecientes al ramo, el arreglo de cuestiones
entre capitalistas y obreros, y el mejoramiento de las clases obreras de )féxiro.

Bajo los auspicios de la Secretaría de Fomento se ha instalado en Tacubaya, Distrito
Federal, la primera escuela práctica de apicultum, que quedará bajo la dependencia
de la Dirección General de Agricultura, y en la que se darán cursos limitaclo8 ele tres
meses.
ESTACIÓN INALÁMBRICA EN LAS ISLAS MARÍAS.

En la isla 1faría Madre del grupo de las tres 1farías, frente á la costa de Tepic, ae ha
instalado una estación de telegrafía sin hilos, que la pondrá en romuniC'ación ron
otros puntos de la República.
DECRETO SOBRE EL SERVICIO MILITAR.

El Supremo Gobierno de 11éxico ha dictado un decreto disponiendo que parit
reemplazar las bajas del ejército, los Estados, el Distrito y Territorios Federale~ de la.
República entregarán cada año un contingente del número de hombres que corresponda al uno por mil del censo de su población. Á este objeto se empleará el sistema
de sortemi. Los reclutas deberán tener de 18 á 22 años y ser ciudadanos de buena
conducta en uso de sus derechos. El sorteo se verificará simultáneamente en toda la
República el día lº de diciembre de cada año. También se admitirán al ejército laa
personas que voluntal'iamente quieran prestar sus servicios, siempre que reúnan las
condiciones de reglamento.
FERROCARRIL DE BALSAS Á ZIHUATANEJO.

El Poder Ejecutivo de la República ~Iexicana convoca á las compañías ó particulares para que presenten propuestas para la construcción de una línea ferroviaria que,
partiendo de la estación de Balsas, termine en Zihuatanejo, en el E~tado de Guerrero.
El trazado de la línea se hará siguiendo la cuenca del Río Balsas ó por otro el~ los
trayectos que se estime más conveniente. Se otorgará una subvención que no excederá de 12,500 pesos por cada kilómetro de via férrea. La línea deberá quedar concluida dentro del término de ocho años.
FERROCARRIL EN EL DISTRITO FEDERAL.

El Sr. Luis Barroso Arias ha sido autorizado para que construya ó explote un ferrocarril en el Distrito Federal que, partiendo de un punto de la calzada de Mexicaltzingo
á Ixt.apalapa, termine en el pueblo de Zapotitlán, pasando por los Reyes, Culhuacán,
:\fasarriba, San Lorenzo y Colonia de San Nicolás.

�862

LA UNIÓN PANAMERICANA.

FERROCARRIL DE SANTA LUCR ECIA Á CAMPECHE.

El Gobierno de los Estados Unidos ~Iexicanos firmó un contra.to con la compa.Iiía
constructora del ferrocarril de Veracruz-Ta.basco y Campeche, para la construcción
de la importante línea que unirá Santa Lucrecia con Campeche, y por lo tanto la
capital de la República. con Campeche y Yuca.tán. Esta línea será de gran importancia.
para los agricultores y productores de Taba.seo, Chiapas y Campeche, y aún para
muchos de Gua.tema.la, pues partiendo de Santa Lucrecia., donde entronca. con los
ferrocarriles del Istmo y de Veracruz al Pacífico, recorrerá la parte sur de Taba.seo y
norte de Chiapas para terminar en Campeche, llegando á varias cabeceras de partido
y pasando por una de las zonas agrícolas más importantes.
NUEVO FERROCARRIL E N CHIHUAHUA.

El Gobierno del Estado de Chihuahua ha otorgado al Sr. Luis E. Booker una concesión para que construya y explote un ferrocarril que, partiendo de la estación Pea.rson,
Distrito (}alea.na, termine cerca de la línea del Estado de Sonora..
ESTACIÓN INALÁMBRICA E N VERACR UZ.

Se ha inaugurado en el puerto de Vera.cruz una poderosa estación de telegrafía sin
hilos. El acto fué presencia.do por el Sr. Francisro León de la Barra., ex-Presidente de
la República.
BANCO REFACCIONARIO E N P UEBLA .

El Ejecutivo Mexicano ha celebrado un contrato con los Srs. :Hauuel Rivero Collado
y otros, para establecer un banco refaccionario en la ciudad de Puebla, del Estado dd
mismo nombrP.

EL EMPRÉSTITO DE $ 15,000,000.

Un mensaje especial presentado por el Presidente Díaz de ~icaragua á la Asamblea.
Constituyente de la República dá cuenta á aquel cuerpo de los contratos de empréstito
que el Ministro de la Républica en los Estados Unidos, Dr. Don Salvador Castrillo.
firmó con las casas bancarias de -Xueva York, Brown Bros. &amp; Co. y .J. and W. Seligman
&amp; Co.
Forma su primera parte un contrato sobre cédulas del erario. cuyo monto es de
$1,500.000, y es lo que pudiera llamarse un empréstito preliminar, que se dará en
condiciones ventajosas, sin descuento en la emisión, es decir, á la par y al 6 por ciento
de interés anual, pagadero por trimestres. Este empn~~tito quedará vencido y amortizado en un año, si no antes, con la realización del empréstito principal. El preliminar
se dedicará á n.liviar la situación económica del país, con la reforma monetaria y el
establecimiento de un banco. Será garantizado con las aduanas. Las rentas aduaneras serán cobradas por un Recaudador General de Aduanas, nombrado por el Gobierno
~icara.güense de entre una lista que presentarán los banqueros, aprobada por el
Departamento de Estado de los Estados Unidos. Ese funcionario prestará una fianza
á favor de la República de $100,000 oro. Completada la organización recaudadora y
garantizadora de este empréstito, lo!&lt; banqueros se comprometen á conseguir con la
Ethelburga Syndicate las condiciones más favorables para la cancelación de los bonos
de dicho sindicato.
Por lo que respecta al empréstito principal, el primer documento relativo á él es el
contrat{) de fideicomiso y agencia. fiscal, que cfüpone todos los detalles del empréstito

NICARAGUA.

863

general de $15,000,000 oro, que darán los mismos banqueros, por mediación, como
fideicomisarios, de la United Sta.tes Mortgage &amp; Trust Co. Supone la previa
ratificación por el Senado de los Estados Unidos de la Convención Castrillo-Knox
sobre el mismo empréstito. Para llevar á cabo este empréstito, la República emitirá
bonos hasta la suma menciona.da que los banqueros se comprometen á comprar al tipo
de 90 y medio por ciento; devengarán el interés de 5 por ciento anual, y su plazo
será de 37 años. Aunque la emisión es de $15,000,000, por de pronto no se venderán
más que $12,000,000, quedando los restantes en depósito con el nombre de bonos
1eservados, pero sin producir ningún gravamen para la República. Organizadas
las aduanas, como dispone el empréstito preliminar, sus productos entran á garantizar
el de $15,000,000; así como el nuevo ferrocarril que se piensa construir de la Costa
del Atlántico al Gran Lago, y que es uno de los móviles principales de esta importante
negociación.
El producto de la primera emisión de bonos, es decir, los $10,860,000 oro que resultan
deducidos al 90 y medio por ciento, se emplearán de esta manera: $6,100,000 para
cancelar completamente la deuda con el Ethelburga Syndicate, para lo cual el agente
fiscal queda autorizado de arreglarla satisfactoriamente; $550,000 se aplicarán al saldo
de la reclamación Emery; $1,510,000 quedarán á la orden de la Comisión Mixta para
el pago de reclamaciones; $1,500,000 para ampliar las operacione1:1 bancarias y cimentar
el sistema monetario que se adopte; $199,790 para los estudios del ferrocarril en
vroyetco; $1,000,000 distribuido asi: $450,000 máximo en que se fijan las costas que
expresa el contrato del empréstito, y $550,000 que serán empleados en obras de utilidad
pública, como caminos, carreteras, sanea.miento de ciudades, etc.
Para la mejor conveniencia de la República, los $3,000,000 restantes del empréstito
quedan sin emitirse á fin de no recargar al erario con su servicio, no siendo de necesidad
inmediata, pues en su mayor parte están destinados á la construcción del ferrocarril.
Sobre el modo de aplicar los derechos aduaneros al pago del empréstito, el Presidente
Día.z hace notar en el mensaje que cuando las entradas de aduana pasen de $1,500,000
oro, la mitad del excedente se aplicará al fondo de amortización de la deuda; fondo
que también se podrá aumentar con cualquier valor que se tenga libre.
Los otros dos contratos son relativos á la coDBtrucción del ferrocarril mencionado,
y al establecimiento del banco.

11

RECAUDADOR GENERAL DE ADUANAS Y EXPERT OS
FINANCIEROS.

De acuerdo con el contrato de empréstito de que se dá cuenta en el articulo anterior,
ha sido nombrado Recaudador General de las Aduanas de la República de Nicaragua,
)fr. Clifford D. Ham.
Los banqueros del empréstito han seleccionado ,Í los grandes financieros, Mr. Charles
. A. Conant, de Nueva York, y )fr. Francia C. Harrison, de Londres, para que estudien
el ic:istema monetario, las riquezas y demás condiciones de la República.
EMPRÉSTITO VOLUNTARIO.

El 8r. Don Salvador ( 'hamorro, en representación del comercio de Granada, Xicaragua, ha ofrecido al Gobierno de la República un empréstito de $800,000 oro, pagadero
á largos plazos y en condiciones ventajosas para el erario. Esta oferta es desde luego
una prueba evidente de la gr,rn confianza que se tiene en aquellos &lt;'entros comerciales
en la pre~ente :ldministración.
LEGACIÓN EN PANAMÁ.

El Presidente de la República de Nicaragua, con el fin de estrechar las relaciones
de amistad que unen á su pais con el de Panamá, ha acorda.do crear en la capital de
aquella República. una legación á cargo de un encarg-ado de negocios.

1.

�PANAMÁ
DEPARTAMENTO DE COMISARIATOS DEL FERROCARRIL DE
PANAMÁ.

Durante el año fiscal que terminó el 30 de junio último los negocios del el Departamento de Comisariatos de la Compañía del Ferrocarril de Panamá alcan,zaron un tot.al
de $5,754,955.95, ósea un aumento de $423,438.88 respecto de las operaciones del año
anterior. En el mismo período las importaciones de mercancías destinadas para los
comisariatos valieron $4,267, 792.05.

BECAS PARA ESTUDIANTES EN EL EXTRANJERO.

El Congreso Nacional del Paraguay ha expedido . una ley concediendo á cinco
estudiantes una beca de 90 pesos oro mensuales cada uno, para que prosigan sus estu~
dios en el extranjero. Los agraciados con estas becas deberán presentar una fianza
personal de 1,000 pesos oro, la cual se hará efecth-a si el pen~ionado no cumple sus
estudios ó los abandona sin causa justificada.

CONCESIÓN MINERA.
FERROCARRIL NORDESTE DEL PARAGUAY.

El Gobierno de la República de Panamá ha otorgado concesión al Sr. John L. Porter
para que explote por sí ó por medio de una compañía organizada al efecto los depósitos
de carbón de piedra queexistenenalpuntodenominadoJohnsCreek, del Corregimiento
de Quebrada del Cedro, Distrito de .Bocas del Toro, en una ext~nsión aproximada de
20,000 hectáreas. El concesionario tendrá derecho á la explotación de los bosques que
rodean las minas y deberá presentar dentro de un plazo que no exceda de dos años, los
planos, informes técnicos y estudios par-a la construcción de edificios, caminos, etc.,
necesarios para la explotación de las citadas minas. La introducción de maquinaria,
herramientas y demás enseres necesarios para los trabajos de explotación será libre de
todo gravamen.
El producto líquido de la empresa se dividirá así: 5 por ciento para el municipio
donde están ubicadas las minas; 15 por ciento para el Gobierno, y 80 por ciento para
el concesionario.
NUEVO SERVICIO DE V AFORES.

La United Fruit Company ha destinado cuatro vapor.es con el fin de establecer un
nuevo servicio de navegación entre los puertos de Nueva York, Kingston, Colón, Bocas
del Toro y Limón, que empezará á funcionar desde los primeros días del afio entrante.
Cada sábado saldrá de ~ueva York un vapor que llegará á Colón siete días después;
en este puerto permanecerá dos días, despu~s de los cuales emprenderá viaje de
regreso por la vía de Bocas del Toro.
POBLACIÓN DE LA REPÚBLICA.

-;;,tal~~

~~~~~~~~~~~-1-~~~1

Boras del Toro. ...................... .

Coclé ••••..............................
Colón •...............................

f:k~i:ftos·. :: :: :::: ::::: :::::::: :: :::: :

::m
: : :

Total de
individuo,;
de cada
Provincia.

1

indh1duos
de cada
ProYinria.

Provincias.
1
J
¡'

El lº de octubre último la empresa del Ferrocarril Central del Paraguay inauguró
un servicio de tranvíaa entre Patiño y el Lago, los cuales con-en por la misma vía del
ferrocan-il y están en combinación con los vapores que hacen la travesía de dicho
CULTIVO DEL ALGODÓN EN GRAN ESCALA.

Un sindicato que posee grandes extensiones de ten-enos en el Chaco paraguayo
estudia la manera de implantar en gran escala el cultivo del algodón para el cual son
inmejorables, como se sabe, las condiciones del suelo y del clima de esa extensa región
del Paraguay. El sindicato en cuestión invertir1í no menos de 1,000,000 de pesos
oro en la explotación algodonera.

-~~~-

t:nr::::::::::::::::::::::::::::·:
Total........ . . . . . . . . . . . . . . . . . .

~:M!

NUEVA EMISIÓN DE SELLOS DE CORREO.

386. 745

El Presidente de la República del Paraguay ha autorizado á la Dirección General
de Impuestos Internos para poner en circulaci~n los sellos p~stales conmemorativos ~el
centenario de la independencia de la República. La cantidad y valor de la referida
emisión son los siguientes: 225,000 de $0. 01; 200,000 de 0.02; 150,000 de 0.05; 100,000
de 0.10; 125,000 de 0.20; 100,000 de 0.50 y 100.000 de 0.75 centavos.
. 865

1

53,082
1

En dicho total está incluída la población de la Zona del Canal que es de 50,003
habitantes, de los cuales 37,354 son hombres y 12,649 mujeres.
En toda la República hay 155,136 hombres y 145,428 mujeres, sin incluir los habitantes de la Zona del Canal. El número de analfabetas es de 170,792 individuos.
864

TRANVÍA DE PATIÑO AL LAGO.

lago.

Según los últimos datos publicados por la Dirección General de Estadística de
Panamá la población total de la República es de 386,745 habitantes, repartidos por
Provincias como sigue:

ProYinCiBS.

La empresa de los Sr~s. Conde Do Nascimiento y Ca. ha obtenido concesión del
Congreso Nacional del Paraguay para construir y explotar una línea férrea denominada
el Nordeste Paraguayo que partiendo de la Asunción, Capital de la República, llegue
hasta Curuguaty. De este punto el trazado seguirá hasta el Salto del Guairá, frontera
del Estado de Paraná, 6 hasta el punto de intersección de las Sierras de l\faracayú y
Amambay, frontera de l\fatto Grosso, buscando·empalmar con el Ferrocarril Brasilefio.
El ferrocarril será de tracción eléctrica ó á vapor y de trocha no menor de un metro.
Para su funcionamiento tendrá la empresa el derecho de hacer uso gratuito de las
fuerzas de cualquier naturaleza, producidas por todas las caídas de las aguas de uso
público ó privado que se encuentren hasta una distancia de 60 kilómetros á uno y
otro lado de sus lineas. Al efecto el Gobierno ha declarado desde ahora de utilidad
pública dichas caídas sin que ésto importe un derecho de exclusividad para su uso.
Los concesionarios tendrán también el derecho de construir y explotar una línea
telegráfica que siga paralelamente sus líneas férreas, la q~e será librada también al
servicio público, con la misma tarifa de los telé¡?rafos nac1ona1es.

l i

¡

�PERÚ,

867

LA BIBLIOTECA NACIONAL EN 1910.
:-;egún la memoria del maestro Don Ricardo Palma, director de la Biblioteca ~ acional
del Perú, aquel importimte centro posee 45,920 volúmenes, fuera de 809 que obsequió
el Sr. García Calderón y 318 el General Echenique en este año. El número de lectores
diurnos alcanzó á 10,423 que solicitaron 11,714 volúmenes.
El insigne tradicionalista expone en su memoria la necesidad de un local más amplio
que satisfaga el incremento de obras que recibe y termina con los siguientes conceptos:
"No es este asunto de sólo personal satisfacción mía, sino el complemento de mi labor
perseverante de 28 años. Yo estoy yi\ para muy poco y ciertamente que no deliro con
la idea de presenciar en 1911 la.~ magnas fiestas en las que el acto de más valiosa y
patriótica significación sería el de inaugurar edificio digno de perpetuar la grandiosa
fundación de San 1fartin, sintetizada en estas palabras suyas: 'La vida de un pueblo
debe ir á la par de su ilustración.'"

PROYECTO DE FEDERACIÓN.
El Congreso del Perú tiene en estudio un importante proyecto de ley por el cual se
propone el cambio de la forma unitaria que actualmente tiene el Gobierno por el de
la Federal. Á este fin, el artículo 1° del proyecto dispone que la República peruana
se denominará "Estados Unidos del Perú." El artículo 2° sustituye en el artículo
-42 de la Constitución la frase "fundado en la unidad" por la de "federal."
El artículo 3° divide el territorio de la República en cuatro Estados, á saber:
Norte, compuesto de los Departamentos siguientes: Piura, Provincia de Tumbes,
Cajamarca, Amazonas, Lambayaque, Libertad y Ancasch; su Capital Trujillo; con
17 senadores, 38 diputados y 1,529,343 habitantes.
Centro, compuesto de los Departamentos Junio, Huánuco, Provincia Constitucional del Callao, Huancavelica, Ayacucho é lea; BU Capital Callao; con 13 senadores,
2í diputados y 1,205.047 habitantes.
Sur, compuesto de loa siguientes Departamentos: Arequipa, Cuzco, Apurimac,
Puno, Provincia Litoral de Moquegua y Tacna.; BU capital Arequipa; con 16 senadoreo,
39 diputados y 1,475,141 habitantes.
Oriente, compuesto de los Departamentos Loreto y San ~fartin; capital Iquito,s;
con 4 senadores, 6 diputados y 100,596 habitantes.
Derlárasc Capital de los Estados Unidos del Perú la ciudad de Lima, quedando bajo
l!ll dependencia las Provincias que comprenden el Departamento de su nombre con
3 senadores, 9 diputados y 298,106 habitantes.
Cada Estado Federal tendrá un congreso, que deberá instalarse en su respectiva
Capital, cada dos años, en la fecha clásica de la independencia. nacional; debiendo
funcionar durante 90 días.
El Congreso Federal se reunirá cada dos años en la Capital de los Estados Unidos
del Perú, y en la misma fecha designada para los Estados Federales: siendo, ademá.!l
igual su duración.
El Congreso Federal elegirá, tres días después de su instalación, un presidente
y dos vice presidentes de los Estados Unidos del Perú, los cuales además de
tener la calidad de peruanos deberán ser ciudadanos en ejercicio. Podrán ser también
naturalizados, de religión católica, pero en este caso deberán tener 15 años, por lo
menos, de residencia continua en el territorio de dichos Estados Unidos y ser casados
con peruana, 10 años antes de su elección.
Los congresos de cada Estado Federal elegirán también á SUB respectivos presidentes
tres días después de haberse instalado; los cullles deberán ser precisamente peruano,
de nacimiento y ciudadanos en ejercicio.
El período de duración del Presidente de los Estados Unidos del Perú, así como los
de los Estados Federales, será de cuatro años.

PRESUPUESTO PARA 1912.
Según el proyecto de presupuesto para el año de 1912 elevado por el .llini.stro de
Hacienda del Perú á las Cámaras Legislativas, los ingresos se calculan en 3,209,23i
libras peruanas, y los e~esos se fijan en 2,879,924.7.7 libras peruanas, dejando un
~obrante de 329,312.2.37 libras peruanas, que serán aplicadas á mejorar los serl'icios
,le los ramos de guerra y marina.
866

EL CENTENARIO DE LA ESCUELA DE MEDICINA.
•

La Escuela de1fedicina de Lima celebró ellO de octubre último su primer centenario.
La escuela fué fundada el 1° de octubre de 1811 por el marqués de la Concordia, Don
José Fernando de Abascal y Souza, Virrey del Perú.

MONUMENTO AL PRESIDENTE CANDAKO.
Por resolución legisla.tiva del Congreso Peruano se ha autorizado á la municipalidad de
Lima para que acuerde el lugar donde debe ser colocado el monumento que se levantará
en honor del ilustre ciudadano Manuel Candamo, Presidente de la República.

ESTUDIOS SOBRE EL GUANO.
El Gobierno del Perú ha contratado los servicios del naturalista y ornitólogo Dr.
Forbes, ex-director del museo de Liverpool, á fin de que estudie en el territorio nacional
tüdo lo concerniente á las aves guaneras y á los medios de lograr su debida conservación
y aumento.

SANEAMIENTO DE !QUITOS.
El Congreso de la República del Perú ha votado 2,000,000 de soles destinados al
,-aneamiento de !quitos.

UNIVERSITY CLUB EN LIMA.
l..:n numeroso grupo de caballeros peruanos y norteamericanos graduados en las
universidades de los Estados Unidos de Norte-América ha fundado en Lima un club,
bajo el nombre de United States üniversity Club, con el objeto de mantener siempre
,;vo el culto respetuo~o á las aula.e; hospitalaria.o. que les acogieran. La junta directiva
del club :-e halla organizada en esta forma:
Presidente, Sr. Fernando Ortiz de Zevallo~; vicepresidente, )lr. A. B. W. Hodge:1;
&gt;ecretario, )Ir. Chas. L. C'handler; tesorero, Sr. Alfredo Alvarez Calderón; vocales,
)Ir. Ilenry Robertson y )Jr. --\.lberl W. Bryan.

NOTAS FERROVIARIAS.
:--e ha autorizadoá la Peruvian Corporation para que efectúe la:; obms de prolongación
de ferrocarril de Paiu á Piura, por la margen derecha del Río Piun1, ha,~ta frente á la
poblaci6n de Catacaos.
El Congreso del Perú tiene en estudio uu proyecto de ley par-a la construcción de un
ferrocarril que partiendo de la ciudad de Trujillo termine en las rica:! regiones minera::1
de Salpo y Quirubilca, en el Departamento de la Libertad.

�INVESTIGACIÓN OFICIAL DE LA RIQUEZA MINERA.
NUEVO PRESIDENTE Y GABINETE.

El Supremo Gobierno del 'C'ruguay ha tomado una importante resolución tendente

á inYestigar en una forma práctica la verdader-a riqueza minera de la República

El nuevo Presidente provisional de la República Dominicana, Sr. Eladio \'ictoria,
designado para suceder al malogrado Sr. Ramón Cáceres, prnstó el juramento del cargo
el 7 de diciembre último. Después de tomar posesión, el Sr. Presidente Ol'ganizó «u
gabinete en la. siguiente forma:
Interior, Sr. Miguel A. Román; Guerra, Sr. Manuel García; Hacienda y Comercio,
Sr. F. Córdoba; Justicia é Instrucción Pública, Sr. Ángel M. Soler; Agricultura, Sr.
R. Díaz; Fomento y Comunicaciones. Sr. M. J. Troncoso de la Concha; Relaciones
Exteriores, Sr. Cabral y Báez.
CONCESIÓN IMPORTANTE.
El Gobierno Dominicano ha otorgado á Mr. A. W. Lithgow una concesión pam construir y oper-ar obras hidráulicas y plantas eléctricas en las ciudades de Puerto Plata,
Santiago, La Vega y Moca., aprobando los contratos celebrados con dichas municipalidades, y concediendo á Mr. Lithgow el derecho de construir una represa en el Río
Yaque, con objeto de producir fuerza hidráulica para esas plantas. Esto producirá
2,000,000 de kilowats de fuerza que se requieren para Santo Domingo y Macoris.
NUEVA EMISIÓN DE SELLOS.

•

El Poder Ejecutivo de la República Dominicana ha resuelto hacer una nuern emisión
de sellos de correos en la forma siguiente: 1,000,000 (un millón) de sellos, color anaranjado de á medio centavo, con el escudo nacional en color negro en el centro, y de
igual dibujo en todo á los sellos impresos en virtud de la resolución de 20 de marzo
de 1911; 500,000 (quinientos mil) sellos, color azul, de á 5 centavos, con el escudo
nacional en color negro en el centro, y de igual dibujo en todo á los sellos impresos en
virtud de la resolución de 20 de marzo de 1911; 500,000 (quinientos mil) sellos oficiales
de á 1 centavo, color verde, y de dibujo igual á los de la misma especie que están actualmente en uso.
NUEVAS COMPAÑÍAS.
En Kansas City, Missouri, Estados Unidos de América, se ha organizado una compañía anónima bajo el nombre de Compañía Dominicana.. En A.lbany, Nueva York:,
Estados Unidos de América, se ha constituído otra compañía, bajo la razón de Santo
Domingo Development Co., y con un capital inicial de $150,000, para la explotación
de riquezas natm-ales y el desarrollo de industrias en la República Dominicana.
MONUMENTOS Á HOSTOS.
En Santo Domingo se levantará un monumento á la memoria. del ilustre pedagogo
moralista dominicano, Don Eugenio María Hostos. Al objeto, han contribuído casi
todos los ayuntamientos de la República y gran número de individuos particulares.

868

•

Oriental del l.Iruguay. ~Iuchos inwstigadores han efectuado desde largos años
trabajos de explol'ación minera en casi todos los Departamento8 de esa República,
pero hasta ahora no se habían hecho investigaciones oficiales sujetas á un plan
científico y de orden general, que permitieran conocer la verdadera riqueza. minera
del pafo y ofrecer datos seguros y concretos á quienes sean capaces de organizar
empresa,, y trabajos de explotación práctica, así en el país como en el extranjero.
El plan del Gobierno Oriental es precisamente investigar y coordinar estudios
y datos para ofrecerlo~ á la consideración de los capitalistas y de los hombres de
empre8a en la comicción de que esos estudios y esos datos serán el mejor estímulo
de iniciatÍ\)a~ prrícticas de explotación y beneficio de las riquezas mineras de ese
país. Según nue~tro~ informes, la investigación se iniciará en el Departamento de
)Ialdonado. donde los yacimientos de turbera!', de mármoles, de minerales de hierro
y de mang--ane~o despiertan interés público.
APLICACIÓN DEL SUPERÁVIT DE 1910-11.
Por decreto del Presidente de la República, el excedente de 436,294.25 pesos que
re~u.ltó en el ejercicio económico de 1910-11 se aplicará en la siguiente forma: 400,000
pesos, para proseguir las obras de vialidad y otras de utilidad pública; 36,294.25 pesos,
para aumentar el capital del llaneo de la República.
PRORROGA DEL CONCURSO PARA EL MONUMENTO DE ARTIGAS.
La Comisión :Nacional del Centenario de las Piedras ha resuelto prorrogar la fecha
en que se abrirán los proyectos para el monumento de Artigas hasta el 30 de junio de
1912, en vez del 31 de diciembre de 1911. El consulado general del Uruguay en
Xueva York facilital".í á los interesados todas las informaciones relativas al consurso.
La apertura de los proyectos se efectuará en )fontevideo. á las 4 de la tarde de la
antedicha fecha.
INFORME CONSULAR SOBRE EL DESENVOLVIMIENTO DE LA
REPúBLICA.
Un extenso informe del cónsul general de los Estados Unidos en .Montevideo trata
sobre el desenvolvimiento económico y comercial del país. Empieza por manifestar
que el 'C'ruguay, siguiendo una senda de amplio espfritu de progreso, desarrolla en la
actualidad nuevos métodos intelectuales que le hacen avanzar y destacarse.
Re~peeto al puerto de ~fontevideo da cuenta de la terminaciSn de los trabajo~,
iniciados haee 10 años, los que proporcionarán gran incremento del comercio, una vez
instaladas la!' maquinaria~ complementaria~ y accessorios que facilitarán las opera&lt;·iones de carga y descarga.
Se hace luego mención de las fuert.es cantidades que anualmente se vienen destinando á hermosear la ciudad y proteger la salud de sus Mbitantes-sumas que se seguirán utilizando en las ciudades y Yillas del interior en 'obras que representen mayor
confort para su~ poblaciones y fayorezcan el mayor desenvoh'lliliento en todo el
territorio del país.
At&lt;imismo dice el informe que extractamos, que las finanzas uruguaya&lt;' no pueden ser
mil~ ~afüfactoria¡, y que las obligaciones tanto intemas como externa!' se sirven pun-

869

�870

LA UNIÓN PANAMERICANA.

tualmente, agregando que son muchas y muy importantes las obras nacionales y
municipales que se realizan y proyectan realizar en los últimos tiempos.
Termina el informe constatando que la atención que se presta en el país á todM las
medidas de carácter sanitario, propendiendo así á la salud de sus habitantes, colocan
al Uruguay en primera línea, comparando sus esfuerzos con los que realizan algunas
otras naciones del continente.
PROPUESTA PARA UNA EXPOSICIÓN INTERNACIONAL.
Los Sres. Humphreys y Cía., organizadores constructores de exposiciones en Ingla·
terra y otros partes del mundo, han sometido al Gobierno de la República del Ur11·
guay una propuesta para la celebración de una exposición internacional en Montevideo durante el verano de 1912. Juntamente con la propuesta se han presentado los
planoe y presupuestos de la proyectada exposición. Según los planos, los edificios é
instalaciones son: Un gran palacio central, con una superficie de 3,000 metros cuadra.- ,
dos y un ala á cada lado de 4,000 metros; uno para agricultura y mineralogía, y otro
para industrias é higiene, ósea un área total para el edificio principal de 11,000 metro~
cuadrados; palacios de las artes mecánicas, con una superficie de 9,000 metros cuadrados; pabellón de ferrocarriles y transportes, también de 9,000 metros cuadra.dos:
palacio de bellas artes é instrucción, de 4,000 metros cuadrados. Habrá, además, un
gran pabellón de conciertos; dos grandes restaurantes; ocho kioscos; varios lavatorio~:
puertas monumentales y decorativas; un enorme lago con rocas, islas, puentes y
jardines alrededor. Los terrenos estarán artistfcamente arreglados y los edificios
profusamente iluminados por electricidad.
Propónese, además, instalar una larga lista de las diversiones y espectáculos más
modernos, que por lo común se mantienen en conexión con exposiciones de esta cla.~e.
El área que se requiere es de 20 hectáreas, y se propone que el sitio esté en los alrede·
dores del parque urbano. El costo total del proyecto se calcula en números redondo~
en 200,000 libras esterlinas, ó sean 940,000 pesos uruguayos. Esta suma es por el COt!lo
total de la instalación.
EDIFICACIÓN ESCOLAR.
El Presidente Battle ha presentado á las Cámaras Legislativas un proyecto de ley
según el cual se destinan de las rentas generales 200,000 pesos para completar la cona·
trucción de loe edificios escolares ya iniciados y llevará cabo las reparaciones que los
locales actuales reclamen.
PAVIMENTACIÓN DE LAS CIUDADES Y PUEBLOS DEL INTERIOR.
El Poder Ejecutivo de la República. Oriental del Uruguay ha sometido á las Cám11ras
Legislativas un proyecto según el cual las juntas administrativas del litoral é interior
de la República queden autorizadas para disponer la construcción del pavimento de las
avenidas, calles, pasajes, ramblas, etc., de carácter público que se encuentren dentro de
loe ra.dioe de las plantas urbanas de las ciudades, villas ó pueblos, ó que en adelante
se abran. El material que deberá emplearse en las obras será el adoquín granítico,
el macadam, el adoquín de madera, el asfalto ú otros materiales anál~os, según los
casos. La ejecución de las obras se llamará á licitación pública y eu caso de no concurrir postores hasta por tercera vez ó de rnchazarse la.s propuestas por igual número
de veces, las juntas administrativas las practicarán por el sistema de admiuiatración.

NOTAS FERROVIARIAS.
La inauguración oficial de la prolongación á Treinta y Tres del Ferrocarril Central
Uruguayo, extensión Este, tuvo lugar en aquella ciudad el 31 de octubre último, en
presencia de los llinistros del Interior y de Obras Públicas, los principales funcionari™
del Central y las autoridades locales.
Ha sido aprobado condicionalmente el proyecto de trazado definitivo del r-amal de
ferrocarril entre las estaciones Tres Arbole~ y Piedra Sola, presentado por la empre.,a
del Ferrocarril ~li tland del Uruguay.

VENEZUELA.

871

Se ha practicado una inspección en las obras del Ferrocarril Pan-Americano por el
inspector general de ferrocarriles, en la. parte que corresponde desde Durazno á
Trinidad. Se ha elevado un informe al Ministerio de Obras Públicas que contiene
algunos datoe interesantes. Los terraplenes y desmontes han sido atacados entre
Durazno y Trinidad, es decir, del kilómetro 37 al 47. Se han concluido los trabaj0t1
de tierra en una extensión de 16 kilómetros. Además, en Durazno se ha comenzado .í.
levantar el golpón-dep6sito de vagones, existiendo ya armados los coches mixtos para
pasajeros. Por otra parte, en Trinidad se dará comienzoá la explanación del edificio
que ocupará la estación y á la construcción del golpón cuyos mat,eriales se encuentran
ya dispuestoe. Hay ocupado en las obras un personal que oscila al alrededor de 600 ,,
700 hombres.
~o

VENEZUELA
OFICINA DE SANIDAD NACIONAL.
El Presidente Gómez, de Venezuela, ha dictado un importante decreto por el que
~e crea una oficina de sanidad nacional, á cuyas órdenes funcionarán ur&gt; instituto d~
higiene que estará compuesto de un labora.torio de bacteriología, uno de parasitolO!!'ía
y uno de química biológica; un departamento de veterinaria y una estacióP central
de desinfección. Esta oficina establecerá otras subalternas en las loralidades de la
República donde el servicio de sanidad lo requiera.
La Oficina Nacional de Sanidad dependerá del PresidE&gt;nte de la Repnblici,, ) su
personal constará de un director, un subdirector técnico bacteriologista, un ingeniero,
un químico biologista, un veterinario, un inspector ~eneral, dos ayudantes técnicoa,
un secretario mecan~fo y dos sirvientes de laboratorios. El personal de la estación
central de desinfección lo formará un médico jefe bacteriologi!!t.a, un administrador y
otros empleados. El director de la oficina podrá contratar en el extranjero los emple.ados técnicos que necesite el instituto y la estación de desinfección.
l,as oficina6 de de~infección y saneamiento, los institutos de beneficencia. las
leproserías, los manicomios, hospitales, lazaretos, acueducto!!, cloacas y pavimento de
ca.lle!! del Distrito Federal y de los Estados y Territorios de la Unión. quediirán bajo
la. inmediata y directa dependencia de la oficina de sanidad.
Para el servicio, mantenimiento y mejor realiración del propósito. el decreto destiua
la renta del impuesto del 1 por ciento sobre el monto de la liquidación rle las planill3~
y el ramo de presupuesto denominado derechos de higiene y salubridad.

CENTRAL ELÉCTRICA EN LA VICTORIA.
En La Victoria se ha inaugura.do una central eléctrica para la generación de fuerza
motriz y alumbrado para Maracay, y que pueda en lo !JUcesivo aumentar su fuerza
para las poblaciones de Tejerías, El Consejo, San Mateo, Cagua y Turmero.

SERVICIO DE AUTOMÓVILES DE VALENCIA Á NIRGUA.
Por contrato celebrado con el Gobierno nnezolano los Srs. Leopoldo Paz García y
Luis Duarte se comprometen á establecer un servicio de automóviles para carga y
pasajeros entre las ciudades de Valencia y Nirgua, pasando por las poblarionC's de
Bejuma, :\firanda y Salom y con ramificación á Montalban.

HOMENAJE Á SAN MARTÍN.
El Presidente Gómez ha decretado que, como homenaje de admiración que rin,ie
Caracas á la ilustre memoria del egregio héroe argentino General San llartín, una de
las nuevas a venidas de la capital venezolana se denomine Avenida San '.\fartfn.

�872

LA UXIÓX P..\.XAl\IERICANA.

NUEVA LEY DE BANCOS.
El Congreso de los Estados "Guidos de \'enezuela, reunido en sesión extraordinari.i,
ha dictado una importante ley de bancos.
El artículo 1° dispone que las instituciones bancarias podrán establecerse como
cualquier otro establecimiento de comercio.
Por el artículo 2° se crea un banco de circulación que podrá emitir billetes al
portador convertibles en oro á su presentación, y se denominará Banco Xacional de
Venezuela. Su capital será de 30,000,000 de bolívares, y tendrá su asiento principal
en la capital de la República, y tant'.ls sucursales y agencias en las demás ciudades de
la Unión cuantas sean necesarias.
Con el propósito de proteger la agricultum., la cría y la industria nacionales, el
Gobierno podrá establecer ó contm.tar el establecimiento de un banco de crédito
territorial, que efectuará operaciones de préstamo á interés con garantía de hipoteca,
sobre fincas urbanas y rurales y empresas industriales de la República, el cual tendrá
su domicpio social en f'ar-acas y sucursales en todas la~ capitales de los Estados de la
Unión.

f

\

EMBAJADORES EXTRAORDINARIOS y PLENil'OTENClARIOS.

Brasil. . _--------·-··--· I RV1NG B· DuDLEY, RfoJaneiro.
México · · .. · · · · · -- - - -- - H ENRY L · W ILSON México D F
'
' ..
Et.'VIADOS EXTRAORDINARIOS y MINISTROS PLENIPO~ENCIARJOS.

REORGANIZACIÓN DE LA INSTRUCCIÓN PRIMARIA.

Argentina - - - . - - - - - . -- -- cHABLES H . SHERRILL, Buenos Aires.

Por resolución del Presidente de la República de Venezuela se sustituirán las
pequeñas escuelas que actualmente están diseminadas en Caracas y ciudades populosas
del país con gr-andes escuelas federales instaladas en edificios capaces é higiénicos, á
fin de reorganizar la instrucción primaria conforme á un método científico y eficaz.
Al mismo tiempo se aumentará proporcionalmente el número de establecimiento::i
escolares en las demás poblaciones de manera que la instrucción se vaya propagando
equitativamente hasta los confines de la República.

Bolivia -- - - -- - - - . - .. - - - H ORACE G. KNOWLES, La Paz.
Ch'l
I e-·-· - -- . -- - . - . -- .. HENRY P. FLETCHER, Santiago.
Colombia _____________ _
Costa Rica . ............ ,.,
rILLIA)I L . rMERRY, San José.

LIBRE IMPORTACIÓN DE ORO.

Cuba···-········-· .... JoHN B. JAcirsoN, Habana.

Con el fin de facilitar la importación de la moneda de oro acuñado al país el Presidente de Venezuela ha expedido una resolución declarando libre de derechos el oro
acuñado que se introduzca en la República.

Ecuador ... -- .... - .. - -- W1LLUMS C. Fox, Quito.

ACUÑACIÓN DE MONEDA.

Guatemala - ... - - . - .. - .• R. S. REYNOLDS Hrrr, Guatemala.

En cumplimiento de un decreto del Congreso ~acional del 13 de noviembre último,
el Jefe Ejecutivo ha dispuesto llevará cabo, por medio del Banco de Venezuela, la
acuñación de monedas de oro y plata fijados en el decreto mencionado, 6 sea: Para el
oro a,000,000 de bolívares en piezas de á 20 bolívares y para la plata 7,000,000 de
bolívares, así:·5,000,000 de bolívares en monedas de á 5 bolívares; 1,000,000 en
monedas de á 2; 500,000 de á l; 300,000 en monedas de á 0.50 y 200.000 en monedaR
de á 0.25 bolívares.
HOMENAJE DE FRANCIA Á :MIRANDA.

Haití ... -. - - .... - - ... - . HENRY W. FuRNISS, Port-au-Prince.
Honduras .... -- • - .... - -FENTON R. McCREERY, Tegucigalpa.
Nicaragua - - - . - - - ...... - ELLIOTI' NORTHCOTT, :\Ianagua.
Panamá. - - - .. -- - - - . . . - . THOMAS C. DAwsoN, Panamá.
Paraguay ............. .
p

Como homenaje del Gobierno francés á la memoria del pr&amp;er venezolano General
Francisco de Miranda, quien prestó valiosísimos servicios á Francia, como mariscal
de campo de su ejército, se ha inaugurado en el museo del ejército francés en París un
espléndido medallón en bronce con el busto del precursor de la independencia
sudamericana. El autor de la medalla e;; el Sr. P. J. Domindo Fomcade.

eru, ................... H. Cuv HowARD, Lima.

Salvador -- - - - . - - . - - - -- -Wn,LIA)! HErnKE, San Salvador.
Uruguay. ____ ..... _.. __
Yenezuela •.....•....... JoB:.W. GARRElT, Caracas.
MINISTRO RESIDENTE y CÓNSUL GENERAL,

República Dominicana.• WILLIAM W · RussELL, Santo Dommgo.
.

-iii

u

""""""""'""'""""'"º

,t

!

��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="11">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2940">
                  <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3351">
                  <text>Publicación que divulga y difunde la cultura del libro. También contiene textos didácticos sobre los diversos procesos de trabajo en la Biblioteca Nacional de México: adquisiciones, catalogación, desarrollo de sistemas de información, preservación analógica y digital, normatividad bibliográfica, etcétera.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77120">
              <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77122">
              <text>1911</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="52">
          <name>Volumen</name>
          <description>Volumen de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77123">
              <text>33</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77124">
              <text>6</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77125">
              <text>Diciembre</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77126">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77141">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaBasica&amp;bibId=1798156&amp;biblioteca=0&amp;fb=&amp;fm=&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77121">
                <text>Boletín de la Unión Panamericana, 1911. Vol. 33. No. 6. Diciembre</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="89">
            <name>Accrual Periodicity</name>
            <description>The frequency with which items are added to a collection.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77127">
                <text>Mensual</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77128">
                <text>Barret, John</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77129">
                <text>Unión Panamericana</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77130">
                <text>Unión Panamericana: Departamento de Información Pública</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77131">
                <text>América</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77132">
                <text>Latinoamérica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77133">
                <text>Boletín oficial del organismo La Unión Panamericana, institución internacional conformada por las veintiuna Repúblicas americanas. Dedicada a fomentar las relaciones intelectuales, comerciales y económicas entre esas naciones.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77134">
                <text>Pan American Union</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77135">
                <text>1911-12-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77136">
                <text>Revista</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77137">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77138">
                <text>2000200633</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77139">
                <text>Fondo Hemeroteca</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77140">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77142">
                <text>Washington, DC (EUA)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77143">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77144">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="6116">
        <name>Aviación</name>
      </tag>
      <tag tagId="4760">
        <name>Honduras</name>
      </tag>
      <tag tagId="10444">
        <name>Impuesto Canal de Panamá</name>
      </tag>
      <tag tagId="10445">
        <name>Independencia Centroamericana</name>
      </tag>
      <tag tagId="7184">
        <name>Panamericanismo</name>
      </tag>
      <tag tagId="7855">
        <name>Patata</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2932" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="1848">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/11/2932/Boletin_de_la_Union_Panamericana._1912._Vol._34_No._3._Marzo._2000200639ocr.pdf</src>
        <authentication>33e12f7fb5791d0418401fd62bc9039f</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="117028">
                    <text>UNIÓN INTERNACIONAL DE LAS REPÚBLICAS AMERICANAS

BOLETÍN
DE LA

UNIÓN
PANAMERICANA
MARZO

1912

Capilla Alfonsina
Bibliotec(J Universil4ri4
SECCIÓN ESPAÑOLA

CALLES DIEZ Y SIETE Y B NOROESTE, WASHINGTON, D. C., U. S. A.
DIRECCIÓN CABLEGRÁFICA, OFICINA Y BOLETÍN • • • PAU, WASHINGTON

��N

D l CE.
Página.

Editoriales.. .... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

217

Visita del Secretario de Estado de los Estados Unidos {t la América Latina-El fallecimiento
del Barón de Río Branco-Banquete en honor del Secretario de Estado de los Estados Unidos-El nuevo :ministro do la República Dominicana-El viaje del Dr. Drago á los Estados
Unidos- La atención especial que los periódicos consagran á la América Latina- Indagaciones relativas á la República Argentina-El nueYo :ministro del Perú- La notable prosperidad de Boli\"ia-La Cámara de Comercio de Londres y la Unión Panamericana- Vapores
chilenos que pasarán por el Canal de Panamá-El nuevo secretario de la legación dominicana.

UN IÓ N

SUBDIRECTOR

Cayo Hueso y Cuba. .. . ... . . ... . . . ... . .. .. . . ... ... . . . . . . . . .. ... ... . . ... ...

220

La Enseñanza Superior de Bolivia .. ...... ..... . . . ... . . . ... . .. . . . ..... . ... .

240

En Busca de El Dorado: II . .. ..... ... . ...... . . .... .... . ... ..... . . ...... .. .
El F errocarril de Madeira á Mamoré. . .. . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

245
260

El Guayule. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

264

Los Gobiernos Independientes del H emisferio Occidental : IV.. ... . . . . . . . . . .

281

Whymper y los Andes.... .. . .... . . . ........... ..... . ... . .. ... ..... . . .. .. ..

292

Miscelánea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

298

El estudio del hombre primitivo-Dunnientes de concreto para ferrocarriles- La tarántula.

República Argentina.. ... . ..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

305

Resultados de la cosecha de 1910-11-Producción de cobre de 1911-Movimiento postal y tele·
gráfico en 1911-Venta de tierras fiscales-Tratado de extradición con Suiza- Empréstito
para la Bolsa de Buenos Aires-Industria vinicola en Mendoza-El jardin zoológico de
lluenos Aires-Cambios en el Gabinete-Notas ferroviarias.

Bolivia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

306

Utilidades de los bancos-Las nuevas vías férreas de Bolivia- ~nevo servicio de correos.

Brasil.. .... ..... ... . ....... . .. .... ..... .. ....... . . . . .... .. . . . ... ... . . .. .. .

307

Presnpuesto para 1912-Mo,·inüento del café en Santos-Producción de oro-Inmigración
por el puerto de Río Janeiro-Fo:mento del cultiYo de la goma-Descubrimiento de nuorns
minas de diamantes-Cambios en el Gabinete.
PRECIOS DE LA SUSCRIPCIÓN DEL B OLETÍN

Colombia.. ... ..... .......... ... .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Por Ula _8_ección Española, $1.50, oro americano, al año, en los países
de_ la mon lnternac1onal; $2.00, oro americano, al año en los demás.
Numero suelto, 25 centavos.
'

Comercio exterior en los nue,e primeros meses de 1911-Nuevas co:mpañlas industrialesServicio de automó\"iles en Cartagcna-Habilitación de un puerto-Contrato para la con·
ducción de los correos nacionales-Nueva linea telegráfica-Pesca de perlas eu las costas del
Océano Pacifico.

P.~ la Secci~n Inglesa, $2, oro americano, al año, en los países de la
Umon Internacional; $2.50, oro americano, al año, en los demás. Número
auelto, 25 centavos.

Costa Rica. . ..... . .. ......... . ... ..... .. ... ..... .. ....... .. ...... .. ..... . .

308

310

Rentas aduaneras en 1911- Produoto de las rentas nacionales en 1911-Decreto sobre inmigración-Nueva compañia minera-Concesión de aguas-Reconstrucción del Palacio Mnnicipal de Cartago-Emisión de billetes.

Cuba. ....... ...... ........ . . . .... ... ... .. .... ........ . . . . .. ... . ... .... ...

311

Sucursal del Banco ~acional-Alu:mbrado eléctrico para Güira de :Melena-Presupuesto para
1912--Las fábricas de Yinagre-Inspector de las obras de construcción del Palacio Presidencial-Productos forestales de la Provincia de Camagüey.

Chile... .... .. ......... ..... ... . ... .... . . . .. . . ... ... . .. . . . . ..... . ........ ..
Congreso de agricultura en Concepción-Descubrimiento de minas de estaño-Empréstito
para Valparaíso-Rentas aduaneras-Instalación de grandes fábricas en la lsla Wellin¡;ton-Empréstito para habitaciones obreras-'.llmn·as líneas telegráficas y telefónicas-Terminación del puente Las Cucharas.
WASHINGTO... : IMPRENTA DEL GCBIERN01 1912

m

312

�IV

ÍXDICE.
Página.

Ecuador..................................................................

314

Nuevo Presideute-Inauguración de tram·ias eléctricos en Guayaquil-Boletín del Ministerio de Relaciones Exteriores-Nuern gerente del Ferrocarril de Guayaquil á Quito-Ferrocarril de Balzar á Guayaquil-Valorización del cacao.

El Salvador...............................................................

314

Estudios de radiotelegrafía-Producto de papel sellado y timbres en 1911-Rentas aduaneras
en 1911-Apertura de las clases universitarias-Ferrocarril de la Unión á San Miguel-Disposición sobre facturas consulares-Inauguración de una avenida.

E stados Unidos...................... . .....................................

316

Importantl'-S conferencias sobre derecho internacional.

Guatemala .................................... _... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

316

Exposición de maderas, fibras y plantas-Descubrimiento de minas de plomo y plata-Utilidades de los bancos-Movimiento de población en la Capital-Construcción de una avenida.

Haiti......................................................................

317

Emisión de bonos de la deuda int~ma.

H onduras................................................. . ..............

317

Elección de designados-Numeración de las casas y calles de la Capital-Magistrados de la
Corte Suprema de Justicia-Proyectado ferrocarr I de Trujillo á Juticalpa.

México... . ...............................................................

317

Producción minera de la República-Concesiones recientes-Movimiento de imnigración y
emigración en 1910-11-Colonización de las márgenes del R!o Yaqui-Ferrocarril de Río
Seco-Delegados al VII• Congreso de Tuberculosis-Ingresos y egresos durante el año de
1910-11-Estación agrícola experimental en Jalisco.

Nicaragua........................................................ . ........

319

Disposición sobre encomiendas postales-Banco Nacional de Nicaragua.

P anamá.......... . ......................................... . .............

319

Nuevo consulado general-Servicio de automóviles en Panamá y Colón-Estación radiotelegráfica en Colón-Medición hidrográfica de la babia de Panamá-Utilidades de la Compañía
Internacional de Seguros en 1911.

P araguay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

320

Inauguración de los trabajos del tranvía eléctrico-Nucrn emisión de papel moneda.

P erú.....................................................................

321

Congresos Médicos quinto Latinoamericano y sexto Panamericano-Creación de una escuela
náutica-Tercer Congreso de Estudiantes Americanos-Concurso en el ejército-Impuesto
del puerto del Callao-Alcantarillado y agua potable para Trujillo-Instituto de maestros.

R epública Dominicana.....................................................

322

Aduana de San Pedro de Macorls-MoYiiniento de encomiendas postales en 1911-Giros postales.

Uruguay............................ - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

322

Disposición sobre telegrafía sin hilos-Emisión de bonos para el Banco de Seguros del EstadoSegunda comisión de agrónomos uruguayos-Adquisición de elementos para el puerto de
Monte,idco-Dique de carena de Montevideo-Alumbrado eléctrico en Trinidad.

Venezuela.................................................................
Importación de moneda de oro-Kueva linea telegráfica-Tarifa oficial de valores para la
moneda de oro extranjera-Compañia constructora de pozos artesianoS-Sumas pagadas
por ,irtud de los protocolos de Wáshington-Rentas consulares en 1911.

323

�BOLLTÍN

VOL. XXXIV.

EL SR. DON ELADIO \'ICTORJ.\ ,
Presidente de la Repú blica Dominicana.

MARZO, 1912.

NO. 3.

SOCIEDAD PAN.AMERICANA DE LOS ESTADOS UNIDOS quedó constituida el 15 de febrero en una reunión
tenida en la Cámara de Comercio de la ciudad de Nueva
[
York. Respondiendo á la invitación enviada por el Director
General de la Unión Panamericana, concurrió un gran número de personas interesadas en Pan-América. Abrió la sesión el Director General
Barrett, quien, acto seguido, propuso á 11r. James Speyer, uno de los
banqueros prominentes de Nueva York, como presidente provisional
y á Mr. Cabot Ward, miembro que fué de la delegación de los Estados
Unidos á la Cuarta Conferencia Panamericana, como secretario provisional. Aprobada la moción, el Presidente Speyer pidió al Sr.
Barrett que esbozara los fines de la sociedad y las reglas que deberían
adoptarse. Hablado que hubo el Director General, se resolvió
unánimemente que las reglas propuestas se sometieran á la consideración del comité.ejecutivo que había de elegirse, el cual á su vez las
sometería á una sesión que se celebrará más adelante, en la que serían
discutidas minuciosamente. Eligiéronse los siguientes funcionarios:
Presidente Henry White, antiguo embajador de los Estados Unidos
en Francia y presidente de la delegación americana á la Cuarta
Conferencia de Buenos Aires de 1910.
Presidentes honorarios, el Secretario de Estado de los Estados
Unidos, Philander C. Knox, y el embajador latinoamericano de más
antigüedad en Wáshington, Domicio da Gama, del Brasil.
Vicepresidente y presidente del comité ejecutivo, Lloyd C. Griscom, antiguo embajador ele los Estados Unidos en el Brasil é Italia.
Vicepresidentes honorarios, Elihu Root, Senador por el Estado de
Nueva York y antiguo Secretario de Estado; .Anclrew Carnegie,
filántropo y donante del edificio de la Unión Panamericana; Archer
M. Huntington, presidente de la Sociedad Hispánica de América;
11elville E. Stone, gerente general de la Prensa Asociada, y John
Bassett )foore, catedrático de la Universidad de Columbia y miembro
de la delegación ele los Estados Unidos á la Conferencia Panamericana
de Buenos Aires.
217

�218

LA UNIÓN" PAN AMERICAN A.

Secretario General John Barrett, Director General de la Unión Panamericana y antiguo ministro de los Estados Unidos en la Argentina,
Panamá y Colombia; Secretario Honorario Cabot Ward, miembro de la
delegación de los Estados Unidos á la Cuarta Conferencia Panamericana.
Subsecretario r tesorero Frederic Brown, autoridad en asuntos
latinoamericanos y en los idiomas español, francés y portugués.
El comité ejecutivo, que tendrá á su cargo los trabajos de la
sociedad, quedó constituido en la siguiente forma, por orden
alfabético:
John Barrett, Director General de la Unión Panamericana; Edward
J. Berwind, presidente de la Berwind Coal Co.; Emil L. Boas, de la
Hamburg-American Line; Kicholas Murray Butler, presidente de la
Universidad de Columbia; Lorenzo Daniels, de la Lamport &amp; Holt
Line; )I. Hartley Dodge, director del Banco Internacional; Thomas
A. Eddy, de la American Trading Co.; James A. Farrell, presidente
de la United States Steel Corporation; James W. Gerard, magistrado
de la Corte Suprema del Estado de Nueva York; Lloyd C. Griscom,
antiguo embajador de los Estados Unidos en el Brasil é Italia; Dr.
Ramón Guiteras, reputado médico; Thomas Kearny, socio del
bufete de Kearny &amp; Dickinson; Minor C. Keith, de la United Fruit
Co.; J. P. :\Iorgan, jr., capitalista; James M. .Motley, presidente de
.Motley, Green &amp; Co.; Frank A. M.unsey, director-propietario del
":\Im1sey's :\fagazine;" Lewis Xixon, reputado constructor naval y
miembro de la delegación de los Estados Unidos á la Cuarta Conferencia Panamericana; Charles D. Norton, del First National Bank;
Adolph Parenstadt, de Amsinck &amp; Co.; Dr. Leon S. Rowe, de la
Universidad de Pennsylvania; Charles .M. Schwab, del Bethlehem
Steel W orks; Dr. Albert Shaw, editor del "Review of Reviews; " William R. Shepherd, catedrático de la Universidad de Columbia y Secretario de la delegación de los Estados Unidos á la Cuarta Conferencia Panamericana; Charles S. Sherrill, antiguo ministro de los
Estados Unidos en la Republica Argentina; James Speyer, capitalista y presidente de Speyer &amp; Co.; Frederick Strauss, banquero;
Frank A. Vanderlip, presidente del National City Bank; Ernest H.
Wands, agente financiero; Paul .JI. Warburg, de Kuhn, Loeb &amp;
Co.; Cabot Ward, miembro de la delegación de las Estados Unidos
á la Cuarta Conferencia Panamericana; y Henry White, antiguo
embajador en Francia y presidente de la delegación de los Estados
Unidos á la Cuarta Conferencia Panamericana.
En las reglas, cuya adopción se halla pendiente, se expresa que
los objetos de la sociedad serán: Primero, promover las relaciones
entre los hombres prominentes de los Estados Unidos y los de
las Repúblicas latinoamericanas; segundo, brindar hospitalidad y
atención á los personajes latinoamericanos que visiten los Estados
Unidos; y tercero, dar los pasos que, sin significar fines comerciales

}"'otograftasncada por Harris·E~ing.

EL RON IIE XRY WHITE PRESIDENTE DE LA SOCIEDAD PAXAMERICANA DE LOS
.
'
ESTADOS UNIDOS.
·edad
reunión Unidos
que se en
celebró
en
El Sr White ~ue rué electo Presidente de la expresad ª soci.
d en
d la Estados
Francia
I de los Estados Unidos á la
lac¡'udad dé Nueva York el dla 1_5 ~e febreropde l?J2, ~éJ¿11~ª~~ i:acfó~s
é Italia, y también prestó semcios como res! en
1
Cuarta Conferencia Panamericana que se efectno en 1910.

�220

LA UNIÓ~ PAKA).fERICA~A.

ó políticos, la sociedad juzgue conducentes al desarrollo y mantenimiento de buena inteligencia, sincera amistad y mutuo conocimiento
entre las Republicas y pueblos americanos.
Las personas que deseen ser miembros de la Sociedad Panamericana se servirán dirigirse á Ur. Frederic Brown, subsecretario, c. o.
52 Williams Street, Nueva York.

VISITA DEL SECRETARIO DE ESTADO DE LOS ESTADOS üNlDOS .Á LA
AMÉRICA LATrnA.

Al ir á la prensa este número se anunció oficialmente la visita del
Ron. Philander C. Knox, Secretario de Estado de los Estados Unidos,
á los países latinoamericanos bañados por el Mar Caribe y el Golfo de
:México. En vista del admirable y rápido desarrollo de las relaciones
comerciales y diplomáticas más íntimas entre los Estados Unidos y
aquellas naciones, este acto del Secretario de Estado habrá de ejercer
poderosa influencia para fomentar y fortalecer buena inteligencia, y
para interesar en empresas comerciales legítimas á los hombres de negocios de los Estados Unidos en aquella parte del mundo, y, á su vez, estimular en aquellos países el deseo de ensanchar sus relaciones mercantiles con los Estados Unidos. No hay mayor influencia para la amistad y el comercio que la producida por el conocimiento mutuo de los
principales personajes de los distintos países. La oportunidad que el
Secretario de Estado tendrá para conocer á los prohombres de los
países latinoamericanos que visite, y la que ellos á la par tendrán de
tratarle, no puede menos ele ser mutuamente ventajosa.

EL FALLECIMIENTO DEL BARÓ~ DE RIO BRANCO.

Con la sonticla muerte del Barón de Rio Branco, Pan-América ha
perdido uno de sus mejores amigos y más grandes estadistas. La
posteridad le venerará como uno de los estadistas brasileños de
mayores servicios en la república y el gobierno. Su carrera como
ministro de relaciones exteriores del Brasil atrajo la atención y admiración de todas las naciones civilizadas. Tras unas administraciones
vinieron otras, pero el Gobierno y el pueblo le retuvieron siempre para
guíar las relaciones exteriores de la República. Sus elevados y excepcionales dones le colocaron en posición tan singular que, como jefe de
la cancillería brasileña, ejerció tanto poder como si hubiera sido Presidente. No es de extrañarse, pues, que sus funerales se tradujeran en
una de las expresiones más notables que del dolor del pueblo se hayan
registrado en la historia del mundo. El Director General y la Unión
Panamericana lamentan profundamente su irreparable pérdida,
porque siempre mantuvo hacia esta institución y sus funcionarios una
actitud sumamente amistosa y favorable.
Fotogra ta sa(·adn poi' la A!;ociaci6n de

BAXQUETE DADO EN füFS EXTERIORES DE L.\ C.h!.\R.\
.
DEO DE 1912.

�lesarrollo y mantenimutuo conocimiento
Sociedad Panameri' subsecretario, c. o.
1 '~ • .

• .,

,~y

lmente la visita del
los Estados Unidos
Caribe y el Golfo de
llo de las relaciones
Estados Unidos y
do habrá de ejercer
ena inteligencia y
s hombres de negodo, y, á su vez, estirelaciones mercanencia para la amisien to mutuo de los
portunidad que el
rohombres de los
la par tendrán de
)

/

V

, Pan-América ha
s estadistas. La
tas brasileños de
Su carrera como
atención y admiadministraciones
ron siempre para
elevados y excepque, como jefe de
hiera sido Presise tradujeran en
pueblo se hayan
neral y la Unión
arable pérdida,
funcionarios una

BAXQ.t;ETE DADO EX ITONOR DEL SECRE'l'ARIO DE ESTADO DE LOS ESTADOS l:XIDOS y L.\ SEXORA DE KXOX, POR L.\ co:msróx DE RELACTOXES EXTERIORES DE L,\ CÁ'.11.\R.\
DE REPRESEKT.\XTES, EX EL SALÓN DE LAS REPÚBLICAS DEL PALACIO DE LA rxróx P.\X.\llERIC.\XA, EL 10 DE FEBRERO DE 1912.

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

221

BANQUETE EN HONOR DEL SECRETARIO DE ESTADO DE LOS ESTADOS
UNIDOS.
El Salón de las Américas del Palacio de la Unión Panamericana
nunca tuvo aspecto más atrayente que el que lució en la noche
del 10 de febrero, en que la Comisión de Relaciones Exteriores de la
Cámara de Representantes de los Estados Unidos &lt;lió un banquete
de más de cien cubiertos en honor al Secretario de Estado de los
Estados Unidos y su señora esposa. Los jefes de casi todas las
embajadas y legaciones estuvieron presentes. El comité referido
asistió en masa, y los otros huéspedes fueron varios funcionarios
del Departamento de Estado y los de la Unión Panamericana. Los
comensales se sentaron alrededor de una mesa artisticamente arreglada, cuyo centro parecía un verdadero verjel tropical. Los únicos
discursos que se pronunciaron fueron el del Hon. William J. Sulzer,
presidente de la Comisión de Relaciones Exteriores, quien brindó
por el Secretario de Estado; y el de este mismo funcionario, en contestación al brindis.
EL NUEVO MINISTRO DE LA REPÚBLICA DOMINICANA.
El BOLETÍN MENSUAL tiene el mayor placer en dar la bienvenida,
como miembro del Consejo Directivo de la Unión Panamericana, al
Dr. Francisco J. Peynado, ministro de la República Dominicana,
que sucede al Sr. Emilio C. Joubert, quien durante algunos años fué
representante diplomático de aquel pais en Wáshington. El. Sr.
Peynado no es un desconocido en Wáshington, en donde había permanecido durante algún tiempo con el ca,r ácter de consejero de la
legación dominicana en la cuestión de limites con Haiti, antes de su
nombramiento de ministro. El Sr. Peynado es un eminente jurisconsulto y ha desempeñado cargos importantísimos en el servicio de
su patria. Además, es un entusiasta partidario del panamericanismo, y, como hombre de ideas modernas y avanzadas, está imbuido
de un verdadero sentimiento de justicia.

EL VIAJE DEL DR. DRAGO

Á

LOS ESTADOS UNIDOS.

)Iuy grata es la noticia de que el Dr. Luis ir. Drago ha aceptado la
invitación de la Fundación Carnegie para el Fomento de la Paz, para
que venga de Buenos Aires, capital de su patria, la República
Argentina, á los Estados Unidos, con el fin de pronunciar una serie
de conferencias. Dícese que el Dr. Drago piensa ir primero á Europa
y venir después á los Estados Unidos. Este ilustre argentino está
considerado como una ele lus autoridades más eminentes del mundo

�222

LA UNIÓN PANAMERICANA.

en derecho mternacional, y su nombre es conocido en el universo
entero en relación con la "Doctrina de Drago." En 1902 fué )linistro
&lt;le Relaciones Exteriores de la República Argentina, y también
representó dignamente esta última en La Haya, en 1907. Además,
es miembro del tribunal que en 191 Oresolvió el caso de las Pesq uerias
en el Atlántico entre los Estados Unidos y la Gran Bretaña. Á su
llegada á este país es probable que la Sociedad Panamericana de
los Estados Unidos le dé un banquete, y tanto en Nueva York,
como en Wáshington, y otras ciudades, será objeto ele las más finas
atenciones y cumplidos, sin contar los agasajos que han de prodigarle las universidades donde dará conferencias. El Dr. Nicholas
}furray Butler, presidente de la Universidad de Columbia, que tiene
á su cargo este trabajo ele la Fundación Carnegie, merece que se le
felicite por haber logrado que el Dr. Drago haya aceptado la expresada
invitación.
El Dr. Butler, en una comunicación dirigida al Director General de la
Unión Panamericana, corrige en los siguientes términos, el mforme
que publicaron los periódicos, en el cual se decía que el precitado
ilustre jurisconsulto venía á los Estados Unidos con el fin especial
de pronunciar conferencias en la Universidad de Columbia:
Abrigamos la esperanza- por supuesto-de que pronuncie conferencias en la universidad de Columbia, pero el Dr. Drago no viene con ese fin á los Etitados Unidos, sino
más bien á visitar las instituciones docentes, las ciudades más populosas, y las organizaciones de ciudadanos, etc., como un representante no oficial de la civilización latinoamericana, á fin de poder explicárnosla detalladamente, y obtener todos los datos que
le sea posible en este país para poder explicar mejor nuestra civilización en su patria.

LA ATENCIÓN ESPECIAL QUE LOS PERIÓDICOS CONSAGRAN Á LA AMÉRICA
LATIXA.

Es un motivo de verdadera satisfacción para la Unión Panamericana el hecho de que periódicos tan importantes como el New York
Times, y el New York American, estén haciendo una activa, loable
y hábil propaganda con el fin de que sus lectores conozcan mejor las
condiciones generales de los paises latinoamericanos y las magnificas
oportunidades comerciales que ofrecen. Hace cinco años que esta
oficina y su Director General vienen haciendo todo lo posible á fin de
que los principales periódicos de los Estados Unidos comprendan la
conveniencia de que se consagre mayor atención á los países latinoamericanos. No cabe duda de que la prensa norteamericana cada
día demuestra mayor interés y dedica más espacio á los asuntos que
se relacionan con la América Latina, pero el entusiasmo que ahora se
echa de ver entre los periódicos es rada Yez más grande y sumamente
satisfactorio. Á principios de febrero-aproximadamente-el Sr.

Fotogrnfln sacada por lfarris-E"1n¡c.

EL SR. DON JOAQUÍX Cl'.-1.DRA ZAV.ALA,
Secretario de la Legación de Kicaragua en Wáshington.

�224

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Stephen Bonsal, conocido escritor y corresponsal de periódicos, e·mprendió un viaje) los principales países de Sud América con el carácter de comisionado especial del New York Times. Comenzó su viaje
por la vía de Panamá y la costa occidental, y gradualmente dará la
vuelta al continente sudamericano . El expresado periódico publicará cables y correspondencias que le enviará con regularidad el Sr.
Bonsal. Casi al mismo tiempo, el Sr. Ernesto T. Simondetti, uno de
los periodistas más prominentes de la América Latina, que ha residido
varios años en México, salió con rumbo á la República Argentina, en
una misión especial que le ha confiado el Sr. William R. Hearst, editor
y propietario del New York American. El Sr. Simondetti consagrará
todo su tiempo á la investigación de las posibilidades que existan
para establecer la reciprocidad comercial entre la República Argentina
y los Estados Unidos, y también para establecer ídenticas relaciones
entre este último país y otras Repúblicas latinoamericanas. En
vista de la titánica lucha que la Unión Panamericana ha sostenido
con el fin de lograr que los periódicos americanos hagan realmente
algo en este sentido, apenas encontramos palabras para expresar
cumplidamente nuestra complacencia al anotar el progreso y los
esfuerzos que se hacen con el loable fin de dar á conocer debidamente
las magníficas ventajas que ofrece el campo panamericano.

INDAGACIONES RELATIVAS A LA REPÚBLICA ARGENTINA .

La correspondencia que á diario recibe la Unión Panamericana,
demuestra claramente la importancia que se le da á la prosperidad
que se echa de ver en la Argentina. No pasa un día sin que se
reciban varias cartas pidiendo informes acerca de las condiciones
agrícolas y las oportunidades que ofrece aquel país. Si sigue demostrándose el interés que hoy se advierte, no sería extraño que
de algunas partes de los Estados Unidos se iniciara una corriente de
emigración á la República Argentina. Por otra parte, también
en la América del Norte y en Europa hay muchos capitalistas que
desean saber si en la Argentina hay buenas oportunidades para
la inversión de capital. La construcción de ferrocarriles sigue
llamando mucho la atención, así como la apertura de nuevos puertos
en la parte meridional, por cuanto estos medios de transporte y
comunicación han de contribuir poderosamente al clesarollo del
comercio y la industria. El Dr. Naón, ministro ele la Argentina,
informa que su legación recibe una infinidad de cartas en las cuales
se piden muchos informes acerca de su país. Es probable que
cuando esta edición del BOLETÍN MENSUAL salga de la prensa el
Dr. N aón haya partido de Wáshington para su patria, donde permane-

Fotograffn. sa('ada por Harri.s·Ewiug.

ET, SR. JEFFERSOX CAFFERY,

Secretario de la Legación de los Estados unidos en Caracas, Venezuela.

�226

LA UNIÓN

PANAMERICANA.

cerá un corto tiempo. Todos sus amigos esperan que regrese en
breve, á fin de que continúe la buena obra que está haciendo como
ministro en los Estados Unidos y como miembro del Consejo Directivo.

EL NUEVO )IINISTRO DEL PERÚ.
Cuando esta edición del BOLETÍN 1-lENSUAL salga ele la prensa
probablemente habrá llegado de Lima el Sr. Federico Alfonso Pezet,
ministro del Perú en los Estados Unidos . El Sr. Alfonso Pezet
es uno de los jóvenes diplomáticos más conocidos y hábiles de su
pais, y sus servicios como miembro del Consejo Directivo de la
Unión Panamericana serán muy valiosos y debidamente apreciados.
Recientemente fué ministro peruano en Panamá, donde prestó
servicios muy importantes y se distinguió mucho. Anteriormente
desempeñó el cargo de primer secretario de la legación del Perú
en los Estados Unidos, y después el de encargado de negocios.

LA NOTABLE PROSPERIDAD DE BOLIVIA.
El Capitán Granville R. Fortescue, miembro del personal de la
Unión Panamericana, en una comunicación reciente dirigida á esta
institución, dice lo siguiente acerca de Bolivia, después de haber hecho
un viaje á dicho país:
En todas partes se echa de ver la prosperidad de Bolivia, y la concesión que acaba
de otorgarse para construir un importante ferrocarril que se extenderá hasta las "yungas," demuestra claramente que el Gobireno está haciendo todo lo po~ible por eRtimular el empleo ele los medios más seguros para obtener el debido desarrollo de los
grandes recursos naturales ele dicha República.

LA

CÁMARA

DE

CO)IERCIO

DE LONDRES

Y

LA UNIÓN PANA)fERICANA.

Uno de los ejemplos de que la importancia de la "Gnión Panamericana
se reconoce más y más cada día, es el hecho de que la Cámarn de Comercio de Londres solicita con empeño las publicaciones ele esta última.
El Director General ha recibido varias cartas del Sr. Charles E. )lusgrave, secretario ele la expresada cámara de comercio, suplicando
que se le envíen, para el uso de sus miembros, todas las publicaciones
que haga la Unión Panamericana. Además, es muy notable el
creciente número ele s11bscriptores que el BOLETÍN )1ExsuAL cuenta en
los países europeos, lo cual demuestra prácticamente que tiene mucha
aceptación en el mundo entero, porque se le considera una crónica
fiel y exacta del progreso y desarrollo de las Repúblicas americanas.

'FotogJ·atfa t"acada por Harrh-Ewing.

EL SR. DON ARTURO DE LACUEVA,
Primer Eecretario de la Embajada de México en Wáshington.

�228

LA UNIÓN PANAMERICANA.

VAPORES CHILENOS QUE PASARÁX POR EL CANAL DE PANAMÁ.

La noticia de que la Compañía Sudamericana de Vapores está
haciendo los preparativos necesarios para habilitar seis grandes
buques que harán la travesía entre Val paraíso y Nueva York, por la
via del Canal de Panamá, demuestra claramente que los países latinoamericanos se dan cuenta cabal de la importancia que reviste el
canal, y se proponen estar listos para aprovechar en debida forma
las ventajas y oportunidades que ofrece. La expresada compañía
percibirá una subvención del Gobierno Chileno, y por ahora piensa
construir primero dos vapores de 10,000 toneladas que anden 16
nudos ó millas náuticas, y luego construirá cuatro buques más del
mismo tamaño, ó más grandes, que comenzarán á prestar servicios
cuando se abra formalmente el Canal de Panamá, ó poco después de
su apertura. Con posterioridad á la publicación de esta noticia en
los periódicos-la cual le fué enviada á la Unión Panamericana en un
cablegrama del Capitán Fortescue, miembro del personal de ésta,
que á la sazón se hallaba en Chile-varias de las grandes compañías
constructoras de buques de los Estados Unidos han manifestado el
deseo de hacer propuestas para la construcción de estos buques. Y a
sea que se construyan en los Estados Unidos ó en cualquier otro país,
no cabe duela de que ejercerán una influencia poderosa en el desarrollo
de los viajes y el comercio entre Norte y Sud América. Estos buques
debieran hacer la travesía de Nueva York á Valparaíso en unos 10
días.
EL .NUEVO SECRETARIO DE LA LEGACIÓN DO)IINICANA .

Es un motivo de satisfacción saludar al Sr. Don Enrique Deschamps, nuevo secretario de la Legación de la República Dominicana,
que llegó recientemente á Wáshington, conocido escritor, hábil y
distinguido. Su libro intitulado "La República Dominicana" ha
llamado mucho la atención, porque, en realidad, da una idea cabal
de dicho país. La obra de que se trata consta de 336 páginas, con
excelentes grabados, mapas y fotografías, y en ella se hace un bosquejo general de los aspectos históricos, geográficos, sociales y
económicos del referido país. Xos es grato agregar que este libro
tiene una gran demanda, y la "Cnión Panamericana ha distribuído
ya muchos ejemplares del mismo.

.

CAYO HUESO Y CUBA

,, ,,

r:

S ficciones soñadas ayer se convierten en la visión de hoy; la
visión ele hoy 11ega á ser la profecía del mañana, y ésta á su vez
se convierte en la realidad. Casi todos los grandes inventos
y obras del mundo siguen esta sencilla regla. Será tan aplicable á lo porvenir como lo ha sido á lo pasado, y de ello tenemos
innumerables ejemplos actualmente.
Así, se nos acaba de presentar un ejemplo notabilísimo de la práctica
de esa regla, con la feliz
terminación de un ferrocarril único en su género,
portentosa maravilla ele la
ingeniería, y monumento
imperecedero de la inventiva y energía de los norteamencanos. Tal es la
prolongación de la "Florida East Coast Railway"
desde Jacksonville, en el
rincón noreste del Estado
de la F lorida, hasta Cayo
Hueso, en la extrenúdacl
sur de los Estados Unidos,
ó sea el punto de este país
más próximo al Trópico
ele Cancer, y casi la única
ciudad de alguna importancia en la República
que no te1úa ferrocarril.
La distancia total ele uno
á otro punto es de
.\!R. IIEXRí ~J. FL.\.GLER.
.522 millas. Expresada en .\fr. Flaglcr no.ció en Ca•iandaigua, en Nue,·a York, en 1$."30.
, ,
Después de acmnular una fabulosa fortuna se radicó en la
es t a f Orma, parecerla a
Florida hac&lt;' 25 años, y al poco tiempo empezó á construir el
·
·t
1
Florida East Coast Rail,~ay, que es una de las maravillas
pnmera VIS a que a nuererroviariasdelmundo. A.suambieiónyperspicaciasedelll'
,
·t
1 d
el hecho de que actualmente est~ abierto al tráfico un mrdio
va 11nea no 1 ene na( a e
ele comuniración notablemente rápido v corto ron el Canal de
particular: pero cuando
l'anamá y la .\.mérira Latilia.
.
se tiene en cuenta que recorre una distancia de 156 millas, literalmente sobre el mar, con excepción de la tierra firme ele los cayos
que une, se hace palpable lo portentoso de la obra y de ]as grandes
dificultades que han tenido que salvarse á fin ele lleyarla á cabo. Hace
25 años el hombre que concibió la idea de este ferrocarril fué considerado como un soñador. }lás tarde, cuando emprendió acti,amen26339-Bull. 3- 2-2

229

�CAYO HUESO Y C"C'BA.

2J TiTusvlLL

231

te la obra de su construcción é insistió en llevarla á feliz término á
todo evento y á cualquier precio, se le llamó un visionario que quería
gastar su dinero en una empresa irrealizable. Ahora que tan admi'rable obra se ha completado y que el primer tren ha entrado en el puerto
de Cayo Hueso, el mundo reconoce el hecho de que este mismo hombre,
por sus sueños y visiones era intensamente práctico y perspicaz, y por
su determinación y perse,erancia ha conseguido acercar más aun dos
de las grandes capitales del Hemisferio Occidental, Wáshington y la
Habana, acortando la distancia por ferrocarril entre ellas á 1,367
millas.
Gracias á esta prodigiosa línea, el viaje entre una y otra ciudad
puede hacerse actualmente en 46 horas. Este ferrocarril marítimo

•

. ti

EL EXPRESO DE CAYO HUESO PASANDO POH EL VIADUCTO DE LO~G KEY.
F.I expreso de Cayo Hueso, del Florida East Coast Railwar, es ~l que ahora pone á Wáshingt-0n á .u¡ horas
de la Habana. Este ,·iaducto es de 3} millas de longitud y tiene 180 arcos de acero reforzado; los ojos
son rasi todos de 50 pies y algunos de OO. y los pilares están enrllwndos en rora sólida~· reforzados por
estaeas alrededor.

á Cayo Hueso, que tal es, en efecto, á lo largo de la costa oriental de la

HABANA

C

M ATANZA S

U

B

A

u-N-,o-N-- PANA
----:1"1-ER
- ICA
_m.
...,..,....,J

'"I

EL FERROCARRIL lLI.RÍTIMO. .Á. CUBA.
Con la terminación del Florida East Coast Railway basta Cayo Hueso, el viaje d!) Wásbington á
la Habana se puede hacer ahora en 46 horas solamente. Dentro de poco los pasa.¡eros no tendrán
que trasbordar del tren pues que ést.e al llegar á Cayo Hueso, será transportado á la H~bana,
distante 90 millas, en grandes barras dé vapor. Entonces el viaje podrá hacerse en menos tiempo
a(w.

Florida, fué abierto oficialmente al tráfico general el 22 de enero de
1912, fecha en que comenzaron en la ciudad de Cayo Hueso las grandes
fiestas que celebró para consagrar tan fausto acontecimiento. La
interesantísinia nota del día fué la llegada de un tren equipado, ele
la tierra firme á través ele un Yiaducto oceánico ele 100 mi.1las, en el
cual la tierra se pierde enteramente ele vista en algunos puntos, y
siente uno la vivísima impresión de que el ferrocarril flota sobre el
mar cual si fuera un trasatlántico. Este acontecimiento cerró lo
que pudiera llamarse la etapa constructiva de la empresa, abriendo
al propio tiempo una nue-rn era de comunicación y tráfico. Es, por

..

�CAYO HUESO Y CUBA.

J,
;::,

s·
e
o

o

&gt;

.,;

º§

~

o

~

e

""3

~e "
"" .E

¡;¡
o..,

....

..

..

8 "' o
""
o";::, a!~ "'o "'..,A
-=
O'
::! " e- ""'o ...z
.e
~ 'O
Q)

f=1

A

o

Pl
f=1

z

f=1
f=1

A
~
..;¡

f=1

o :;; " ..
"'
""..;::, ..,o E...o o&lt;
o
...
"'... ¡:;""z"' "" o
o
;::,
;::,

Q)

O)

"¡:¡o

e
.,:

,.l

"'.,.,
""
"'o
E'-

Pl

"
~

;::;

·¡;:

Ji., "'A
"'&gt;;::, "'oA

:s ª

... &lt;
"'g ..,"'
...o ::;"'

?.~

~

1

f=1

ii:

gE
&gt;"'
~ti}
.e\:

"'""
;::,.,
O'O

......

"ºi:l
.e
"ººE

do

¡,..

-fil

p
:&lt;i &gt;'&lt;
f=1
p
.:! d
~

i

;:

f=1

.=" ...,

s:::!

º"'

~(l)

,..o
.,,:;

~

i

d

~

s:::: &gt;-;~o

º"

o;::,,:;

o';:,

¡:lC

,,, ...
"'º
o~
-::e

g..

E~

E
.:,

-;_;;g
·"'º
;::::: :;
"" ,o O'
-~ ·aº

.lfi
~e
~-s.1§ ¡;;e .::·~
• E ...

o ·eA-.;E
Pl - o

&gt;,
5 o

t

a:

O)

·º
:3 ~H
o

~

"

f=1

"

·:l

~

-&lt;
f:-1 '&gt;-g
z
".= u:,f=1 -;:e
"'°

"'
""..,"'

'O

ºo
:2-o
¡::¡ &gt;"
t u:,
-o
-"
º"' ..;¡&lt; ºº
·o
"'"
e,._
,...
\:O
o :;:,,
'-¡:::

=

&lt;.l

¿

z ·oo§
f=1 _.,,,

¡::: A

..&lt;
o
..

'O

- o

&gt;, .S?o

::;•

A

"~
o

::;j "º
't=-o
~

"'..,

O'

o :;;
"'E

... &gt;,
&lt; .,,.~
t:, ""º

..;¡

Sl11

"'º
06
.., """'
&gt;·-

-

do~

~

-::i

i""oe:.o

..,"' E. ~
.,&lt; e"
e,;:,
º"

e

"o'

"";:;l. f~
"'"'
&gt;- ~~
=. ·- ~

-E ~ ~2
"'
~
.Q~
i "'
\:
w .,
e""

~

lo tanto, muy del caso hacer un estudio, aunque someramente, de
este maravilloso triunfo, pues que bien digno es ele mayor atención
que la que se le ha dado en el mundo, y por cuanto que necesariament~ habrá de ejercer una influencia decididamente transcenclentalísima sobre las relaciones internacionales de lo porvenir. Toda la
materia puede ser reasumida en cuatro tópicos, á saber: Qué es el
ferrocarril; quién lo construyó; ceremonias ele la inauguración; y
oportunidad que ofrece para lo futuro.
El Florida East Coast Railway se extiende de Jacksonville á Cayo
Hueso, ó sea una distancia de 522 millas, como ya se ha dicho. De
J acksonville á San Agustín funciona desde hace años una línea
que pasa por Palatka, es decir, de 37 millas. Esta línea fué pro-

&lt;
..,

o
;::,

o
..;s,

U:&gt;¡:!

(!)

:,

.. w..z
°"""' ..
¡;;
8

of
f=1

..

io

O)

233

&lt;~

PL'ENTE SOBRE EL CAN.\L MOSIF.R.

Casi t-0do el ~istcma de Yiadnctos de la secdón meridional del Floriua East Coast Railwa, es de hornligón
sólido, pero á. intcr.alos, en donde los canales que hay entre los rayos los hacrn necesarios, se han
construido puentes lcYaclizos, á fin ele no interrumpir la naYCl,'llCión &lt;le embarcaciones alrededor de las
11umerosas islas de la costa.

longándose, á medida que aumentaban las excursiones al sur de la
Florida, por Ormoncl, Datona, Titusville y Rockledge, á Palm Beach,
frente á las Islas Bahamas. 1fás adelante, con el desarrollo ele la
industria agrícola, la 1nisma línea tuvo que ser prolongada más aun,
y llegó hasta Miami, 66 millas más al sur, y frente á N assau.
En Miami empezó á hacerse evidente la idea. No había ningún
punto en la costa firme de la Florida á donde el ferrocarril pudiera
seguir prolongándose en provecho de la agricultura y del comercio.
Si el ferrocarril habia de extenderse más al sur de ~liami podía sólo tener
un término lógico que mereciera el nombre, y ese era Cayo Hueso,
á 156 millas al sur. Pero todos los métodos ordinarios de construc-

�234

!

1 1

LA U~IÓN PANAM:ERICANA.

ción ferroviaria tenían que !}bandonarse, era preciso introducir nuevos
sistemas y principios, y había que idear una línea singular antes de
proceder á la realización de tan magno proyecto. Este nuevo prin~
cipio fué la erección de una vía sobre arcos de piedra cuyas fundaciones fueran el lecho del océano, y la continuación del sólido viaducto
en alta mar, en sitios hasta donde se perdía de vista la tierra, con
sólo el mar abajo y el cielo arriba.
De Miami á Homestead la distancia es de 28 millas , en este
' ~
último punto la vía entra en terrenos pantanosos, haciendo necesario
su tendido á lo largo de murallones· de piedra. Atraviesa después
el ferrocarril los "Everglades "-=----conjunto de pantanos, cuyo nivel apenas
sobresale del de la marpor una distancia de 22
millas de tierras improductivas, por lo general
sumergidas bajo el agua.
De la costa el ferrocarril
pasa á Cayo Largo, cuya
longitud es de 27 millas
siendo la mayor de los de
la Florida. Siguen á Cayo
Largo otros que sirven de
soporte de la línea á intervalos cortos con secciones
intermedias de viaductos
sobre la mar, hasta llegar
á Cayo Long.
EL PUENTE DE RAJIÍ.\ ITOND.L
En la extremidad sut.:no de los largos trechos de hormigón sólido, construidos para
el Florida East Coast Railway, entre la tierra firme y Cayo roeste de Cayo Long (que
Hueso, es de un poco más de una milla, y atraviesa Ilahía
JIonda. Como este cuerpo de agua os navegable para embar- no debe confundirse con
caciones de calado regular, ha sido necesario dotar á este
Yiaducto de un puente de caballete que permita el paso de tos Cayo Largo), á 92 millas de
buques.
)Iiami, empieza el portentoso sistem11 de viaductos. El primer viaducto es de 2 millas de largo,
y la vía se halla á una altura de 31 piés sobre el nivel medio de la mar;
tiene una serie de 180 arcos de hormigón reforzado, construídos en forma
tal que no sólo pueden resistir el peso de los trenes, sino también
desafiar y aguantar el choque de las olas. Tiene todo el aspecto de
un acueducto romano; los ojos son casi todos de 50 piés, y algunos
de 60, extendidos, y descansando sobre pilares, clavados en roca
sólida, y reforzados por estacas. La base del pilar en la roca es de
28 pies, y la anchura, de 27 en la parte más ancha del arco; su altura
desde el agua hasta la corona del arco es de 25 pies. Entre el

235

OAYO HUESO Y CUBA,

extremo de este viaducto y KnightslKey, ó sealunas 18 ~llas, la
via pasa por malecones construidos sobre bajios, y proteg1d?s en
parte por cayos intermedios, ó bien levantados sobre estos mismos
.
1
,
oayos.
Entre Knights Key y Big Pine Key, 13 millas, se concentra_ a parte
más costosa y difícil de la obra. En esta sección hay tres viadu~tos,
que en total hacen 4 millas, y que cruzan aguas de una p_r,ofu~d1dad
de 30 pies. Después de llegar á Big P~e Key, la secc10n a Ca~·o
Hueso está más protegida contra las corrientes y olas, y hace algun
tiempo que se había terminado. La sección final y que acaba de
terminarse para la marcha de los trenes fué, por lo tant~, l~ que ~ay
entre Knights Key y Big Pine Key. Durante los dos ult1mos anos
han estado, navegando vapores entre Cayo Hueso ~· l~ Habana, pero
ahora, con la terminación total de la línea ferroviaria, se han cel~brado las ceremonias inaugurales, no solamente como un acontec1-

EL MUELLE DE C.\YO HUESO.
El Gobierno de los Estados t;nidos mantiene en este puerto una estación carhonerrÓ. ~n ~po~\~d.ero
navales ca,·o Hueso es va un punto de escala para los val)?res que ~ayegan en e o o e XIco.
u propio tiempo que se lnauguró el ferrocarril se estableció un sery1c10 de yapores á la llabana
~orres ndencia con aquellos. Cuando se abra et Canal d~ Panama1 Cayo llu~, con sus_gran es
facilid1:a.es de naYegación y su proximidad al Istmo, ad&lt;J.umrá una !Illportancm nunra sonada por
sns habitantes, cuyo actual número de 23,000 aumentará =ensamente.

l1

miento grandioso en sí, sino también como la próxima realización de la
promesa de que el ferrocarril estará directamente conectado con la
Habana por medio de barcas de vapor que transportarán. los t~enes
enteros desde Cayo Hueso á la capital cubana, por una d1Stanc1~ ~e
90 millas, estableciendo así efectivamente una línea ferro nana
continua desde Nueva York hasta la Habana.
Henry )I. Flagler fué el Yisionario que concibió y llevó á. feliz
término este notabilísimo ferrocarril marítimo, por si solo, sm la
ayuda fmanciera de otros capitalistas ni e~ apoyo de en~idades
oficiales por su enerofa, por su perseverancia y por sus nullones.
Dando ~l mundo un~ de los mayores factores de la civilización,
Flagler ha rejuvenecido. Nació en 1830 _en C_a~~ndaig~e, _Estado c~e
~ueva York; durante su carrera comercial v1v10 en ~bch1gan, Oh10
v ~ueva York; y sólo cuando tenía ya 55 años, se interesó por la
Florida á donde se habia trasladado con la intención de retirarse de

•

�236

LA UKIÓN PANAMERICANA.

CAYO HUESO Y CUBA.

los :11~~ocios. Entonces fué cuando vió mejor que nadie las vastas
pos1b1lidades del desenvolvimiento de la peninsula. Su cuantiosa
fortuna acumulada durante sus actividades con la Standard Oil Co. el
trust del petróleo, le d.ió el poder de emprender; y empezó impulsa~do
el d~sarrollo de la ciudad de San Agustin, y la construcción de la
!loncla East Coast Railway y de la cadena de hoteles que se extiende
a lo largo de la costa hasta Palm Beach y Miami. Su fuerza de
carácter, juntamente con su adiestrada imaginación, le hicieron ver
~esde luego el valor esencial del ferrocarril si se prolongaba en esta
smgular forma, á lo largo de los cayos hasta la extremidad sur de la
pen~nsula. Con la concepción de esta idea dió comienzo á lo que
pudiera llamarse su nueva carrera, y durante los últimos 25 años ha
consagrado toda su atención, todo su tiempo, todas sus energias, á la

237

gón condujo á Mr. Flagler haciéndole palpar la realización de su sueño
dorado. Siguiéndole inmediataménte llegaron los otros trenes, en el
cuarto de los cuales iba el Gen. Robert Shaw Oliver, Subsecretario de
Guerra, como representante oficial del Presidente Taft. Entre los
muchos invitados distinguidos se hallaban los representantes diplomáticos de .México, Costa Rica, Guatemala, El Salvador, la República
Dominicana, Ecuador, Uruguay, Portugal é Italia. El Presidente
Gómez, de Cuba, envió como representante oficial al Gen. José .Marti,
quien se trasladó á Cayo Hueso en un cañonero cubano. Además, la
Habana y otras ciudades de la Gran Antilla mandaron delegaciones
especiales, juntamente con una espléndida banda militar.
Los cruceros protegidos lfoshington y Yorth Carolina., y los cruceros
Salem .r Birmingham representaron la armada de los Estados Unidos,

BUQUES DE GUERR.\ EN LA BAlIÍA DE CAYO lIUESO•
•U inaugurarse el Florida East Coast Railway estaba11
Jad
•
~articip~ en las ceremonias. los cruceros TVashington /iorth
B~~ 1tsdi~!~~/{?es3
l rurero
remen, de .\Jemania; el crucero RepvJJLica, de Portugal; y el éa11onero' Ffatney,

ºb;~z)!a

1 1

1

!

It

P.ª1
3~ C~b!.

consecución de este fin único- la terminación del ferrocarril. Ahora
cuando aún se ~alla en el pleno vigor de la vida, y participando co~
el ma~or regoc1Jo en este acontecimiento culminante que corona su
?bra, el. es la figura central de aquella celebración de significancia
mternacwnal. Claro está que se reconoce la importantísima parte
que han tomado lo~ ingeniero~ y otros expertos que contribuyeron
con su saber Y ~:abaJo á la realización de la obra, pero todo el mundo
reconoce tambien que el genio en cuya mente se desenvolvió el
pro}recto es Henry }l. Flagler.
El 22 de enero de 1912 entró el primer tren en la ciudad de Cayo
Hueso, pasando por una línea que se había proyectado hace 25 años
-:-- tardó 8 e~ ter~arse. El primer tren llegó á Cayo Hueso á las
11 de la manana. A través de los acueductos y malecones de hormi-

L.\ MODER:,.\ C.\ YO JTUESO.
La ciudad tic C'aro llucso la m,ís meridional de los Estados !:nidos, lué colonir.ada _baria 1820, awiquc
bien es Yerdad que ha,: indic·ios de que estuvo habitada anteriorment_c. Su ('luna es smnameme
agradable, variando la 'temperatura entre.¡¡º F. y 90º F. _C'on la tcrmmaci6o del nne,·o fe~rOC!iml
puede pred()(:m,e roo absoluto scttundad que el dcsem·olrn_rnento d~ C'ayo_ Hueso será rap1dlsm10,
máxime si se tiene en c·uent.a que es el puerto de los Es~a&lt;los l nidos mas pr6x11no al Canal de Punarná.
siendo la di~t.ancia entre uno y otro punto de 1,386 millas solamente.

y el crucero Republica la de Portugal. También fué á Cayo Hueso
en los trenes inaugurales una delegación del Congreso de los Estados
Unidos compuesta de los miembros de las comisiones de ríos r
bahias y del ejército y de la armada de ambas Cámaras.
Inmediatamente después de la llegada de los trenes inaugurales,
Jfr. ,Joseph Fogerty, alcalde de Cayo Hueso, recibió á los distinguidos
invitados y les extendió todos los privilegos de la ciudad. :Más tarde,
los vecinos de la misma presentaron á )fr. Flagler una placa de oro

�239

CAYO HUESO Y CUBA .

.r plata en la que se halla grabado un retrato de éste. Otro regalo
semejante le hicieron los empleados en las obras &lt;le construcción.
Después se &lt;lió en honor de l\Ir. Flagler una gran recepción en la
residencia del Contra-Almirante Young, jefe de la estación naval, en
la que estuvieron presentes todos los invitados que habían llegado en
los trenes especiales, las autoridades civiles y militares, los representantes extranjeros y los funcionarios de la ciudad. Las fiestas del
,-.

J,.XTRAD.\. Á. LA B.WÍ.\. DE LA lL\B.\.X.\.
En muchos respectos la Bahía de la IIabana es una de la; mejores del mw1do. El estrecho canal
resguardado á un lado por el Castillo del Morro, y bordeado al otro por el Malecón, ofrece á los pasajeros
que llegan un espectáculo de imperecedero recuerdo. Los muelles que se ven más al fondo dan una
füea de la grand~ 3&lt;'tividad de la ciudad de la ITabana, la cual, con el nuern Ferrocarril á Cayo Hueso,
será más frecuentada aun de lo que es actualment~.

primer día se cerraron con un gran baile en el edificio del astillero
naval. Los grandes festejos duraron hasta el día 3 de febrero, reinando en todos ellos buena voluntad, sumo entusiasmo é ilimitado
regocijo.
Fácilmente pueden imaginarse las grandes ,entajas que la nueva
línea acarreará, no sólo para Cayo Hueso, la inmediatamente beneficiada, sino también á las Antillas, los Estados lJnidos y el mundo

I

�240

LA UNI,ÓN PANAMERICANA.

en general; la materialización /de esas ventajas no tardará en
dej_a~se ver. Por de pronto, Cayo Hueso ya se ha preparado . para
recibir adecuadamente el grande incremento de su tráfico habiéndose
construído los muelles, diques, almacenes, y. otras facilidades necesar~as en puertos de término. La bahía está bien protegida y pueden
abrigarse en ella buques ele todas partes y de todos tamaños.
De Cayo Hueso á Cuba la distancia es solamente de 90 millas.
Trecho cor~o para una moderna barca de vapor, y no es tan extenso
como las d1stanci~s que hay á través de los Grandes Lagos al norte
de los Estados Umdos, por donde diariamente se transportan enormes
trenes d~ merc~ncí~s, aun cuando hace muy mal tiempo. En circunstancias ordmanas, el viaje de Cayo Hueso á la Habana puede
hacerse en cuatro horas. Por ejemplo, un vapor sale de la Habana
por la maña~a, descarga en Cayo Hueso y regresa antes ele la puesta
del sol del rrusmo día. Esto facilitará considerablemente el comercio
Y l?s viajes entre los Estados Unidos, Cuba y los demás países
antillanos.
También pue?e ~omprenderse fácilmente la gran influencia que el
nuevo ferrocarnl eJercerá sobre el Canal de Panamá, siendo Cayo
_Hueso el . punto de los Estados Unidos más próximo á la vía
mteroceámca.
H?y día el viajar ha dejado de ser un lujo, y más bien se ha convertido en una necesidad de la vida moderna. Todo nuevo medio
qu_e_ añada placer y econo:11ice tiempo en este atareado mundo, es
utihzaclo tanto por comercrnntes como por turistas. Por ello deben
esta1: ~~raclecido al Florida East Coast Railway y al genio que. Jo
concib10.

.
\e-

.,
"

1

!

1

1 ¡'

l
r

1

¡

LA ENSERANZA~ SUPERIOR
.
,. "
EN BO LIVI/1
.,, •..
1

S

I el que estudia el sistema de enseñanza de Bolivia interpreta la
palabra ·' unfrersi&lt;lad" rn sn acepción ordinaria, diría que
hay en el país seis centros docentes &lt;le esa categoría. Y en
efecto, se ha hecho semejante error en informes recientes
sobre la instrucción en BoliYia. Por el significado que se le da en
aguella República, el vocablo no quiere decir un grupo &lt;le facultades
en que se enseña ciencias, letras, derecho, medicina, ingeniería, etc. ,
sino &lt;]Ue abarca en un centro todos los grados de la instrucción
pública, desde los más inferiores hasta los más altos, habiendo una
univ-ersidad para cada distrito. Estas son seis, á saber: La Paz,,
Sucre, Oruro, Potosí, Cochabamba, y Santa Cruz. Cada universidad
tiene su rector, dependiente del :Ministro de Instrucción Pública.
Como es claro, el rector dedica la mayor parte de su tiempo; y trabajo
á las escuelas primarias y secundarias. Por lo que respecta á la
enseñanza superior, las facultades son independientes aún en las
ciudades donde hav dos ó más. Cada una tiene su propio deán,
quien está bajo la~ órdenes directas del rector del distrito. Sólo
dos universidades bolivianas tienen varias facultades. La de La
Paz tiene facultades de derrcho, medicina, teología y comercio; la
ele Sucre, de medicina, derecho y teología.
Las facultades ele teología son virtualmente independientes del
Estüdo, y no reciben subvención alguna ; su mantenimiento y reglamento tanto en lo respectivo al curso y á la disciplina dependen
enteramente de la Iglesia. El Estado no hace más que sancionar el
diploma concedido, nombrando la junta examinadora de acuerdo
eon los decretos que rigen en todos los exámenes. Otro tanto puede
decirse ele las independient(•s facultades ele derecho en Cochabamba,
Potosi, Santa Cruz y Tarija. Estas escuelas no reciben el apoyo del
Gobierno central, pero sus diplomas son reconocidos, siempre que
las reglas de examen sean observadas.
El Gobierno Boliviano, comprendiendo la desventaja de esta
multiplicidad de facultades profesionales, trata de reducir su número.
Las memorias ministeriales de los últimos tres años han expuesto
sucintamente la cuestión y ha instado al Congreso que remedie el
actual estado de los estudio~. El :Ministro Bustamante en su memoria
conespondiente á 1909 expone la. situación muy enfáticamente en
las siguientes palabras: ''* * * Xada es más cierto que confesar
-

t

- - --

-

Yersi6o española de un articulo escrito en inglés por el Dr. Edgar Ewing Braodoo.

241

�242

LA UNIÓN PANAMERICANA.
LA ENSEXA:NZA SUPERIOR EN' BOLIVIA.

que Bolivia no ha tenido, ni tendrá en medio siglo más, capacidad
suficiente para organizar y sostener más de una sola universidad, si
es que sin infantiles verbalismos, vamos á dar á las palabras el
sentido que viene de las cosas."
Es de temerse que á fin de reducir el número de facultades paralelas y al mismo tiempo armonizar las rivalidades regionales, la
escuela oficial de medicina se establezca en La Paz y la de derecho
en Sucre. Esto probablemente impediría para siempre la tan
deseada :fundación de una sola universidad poderosa á la que se
añadirán facultades de ciencias, ingeniería y letras, con la ventaja
consiguiente de hacer de ella un centro de cultura y saber que sería
motivo de orgullo para la nación. Actualmente se trata de reducir
el número de graduandos de derecho, poniéndose más atención al
trabajo de las clases diarias y disminuyen&lt;lo la importancia del
examen final al par que haciéndole más rígido.
Es tan complicado el problema universitario que el Gobierno dirije
sus energías principalmente á reconstruir los sistemas de enseñanza
primaria, secundaria y trcnica. Impulso vivificador se dió á la
causa de la instrucción en ] 905 con el nombramiento de una comisión competente y entusiasta para que visitara otros países sudamericanos y europeos con el fin de estudiar los sistemas y métodos
de enseñanza en el extranjero y los medios de mejorar las escuelas
bolivianas. Esta comisión empleó dos años en sus investigaciones
y en 1908 su presidente, Dr. Daniel Bustamante, .Y el secretario,
Dr. Felipe Guzmán, presentaron informes luminosos y detallados.
El resultado inmediato fué el establecimiento de la escuela normal
en Sucre, la escuela superior, la normal práctica, y la ele agricultura
para indios en La Paz. De esta última se establecerán otras más
adelante indudablemente. Otro resultado que aún no ha llegado á
ser un hecho, pero que probablemente será sancionado por ley en
las actuales sesiones del Congreso, es la separación de las escuelas
primarias de la jurisdicción de las actuales universidades v la
.
creación de un inspector general de escuelas primarias, y un 'inspector y varios visitadores en cada uno de los ocho Departamentos de
la República. La comisión informó, y el Gobierno reconoce, qne
la necesidad primordial del país es un sistema adecuado de escuelas
elementales y la formación por medio de una escuela normal de un
cuerpo de profesores versados en métodos racionales y modernos y
consagrados á su apostolado.
·
De aquí la necesidad de una escuela normal, y, por decreto de 5
de junio de 1009, se creó una en Sucre, la cual, bajo la idónea dirección del Dr. Georges Rouma, belga, l1a tenido un éxito señalado
desde el principio. El Estado mantiene 32 becas distribuidas entre
los ocho Departamentos. Los becados son provistos de todoinstrucción, libros, comida, ropa y asistencia médica. En cambio

243

el estudiante se obliga á enseñar por lo menos cinco años en cualquier
parte de la República á donde se le destinare. Además de las becas
en 1911 había 27 alumnos de pago. El examen de ingreso abarca
los estudios ele la escuela elemental, y el candidato debe tener 16
años. El curso ele estudios se extiende por cuatro años, cuyos dos
primeros son enteramente académicos, en tanto que en los dos
últimos se añaden la ciencia y el arte de enseñar, con práctica en la
escuela modelo. El curso es completamente moderno Y· abarca
artes y oficios, economía cloméstica, lenguas modernas, música y
educación moral y física, además de las asignaturas ordinarias.
Asisten alumnos de ambos sexos.
Á causa de la falta de instrucción superior para niñas en Sucre,
el director y los profesores del colegio normal abrieron en 1910 una
escuela. de segunda enseñanza. para niñas. Para este trabajo, todos
los maestros prestan sus servicios gratuitamente y el gnsto de las
aulas es sufragado por el director y un ciudadano de Sucre. Bolivia
no tiene Carnegies ni Rockefellers, pero es un buen a.ugurio para la
causa de la educación en el Estado el que sus maestros y ciudadanos
den su talento y dinero en la medida de sus fuerzas.
Otro fruto del nuevo movimiento en la instrucción boliviana es
la Escuela Nacional de Comercio establecida en La Paz. La institución fué organizada en 1910, y se halla alojada en un edificio que,
aunque no construido para escuela, llena .las necesidades del caso.
Es de dos pisos de alto, con dos patios interiores, uno para hombres y
otro para mujeres, con entrada. independiente. Hay ocho aulas bien
amuebladas además de las oficinas y un museo comercial en el que se
exhiben muestras de productos manufacturados, granos, maderas,
minerales, etc. Para las mercancías ele las que no es posible exhibir
muestras, hay cartas que ilustran el respectivo producto. Dos aulas
están dedica.das á cursos prácticos sobre bancos, aduanas, importaciones
y exportaciones. De hecho y ele nombre, la. escuela es un colegio superior. Para ingresar en la sección de ,arones es necesario tener diploma
enseñanza. El curso de estudios abarca tres
de las escuelas ele se&lt;Yunda
b
años, con un cuarto año opcional para la instrucción especial de
funcionarios !administrativos y agentes ele ferrocarriles del Estado.
Los primeros dos años del curso ordinario son los mismos para todos;
en el tercer año se requiere la especialización, estudiando un grupo
operaciones bancarias y comerciales en general, y otro aduanas,
servicio consular y hacienda pública. Los estudios son eminentemente prácticos. En los primeros años se estudian operaciones comerciales ordinarias, física, química, teneduría de libros, taquigrafía,
&lt;lerecho mercantil ~· economía política. Durante todo el curso, sea
de tres ó de cuatro años, se da gran importancia á lenguas modernas.
Los profesores son catorce, de los cuales cinco son extranjeros,
incluyendo belgns, ingleses y americanos.

�244

LA UNIÓN PANAMERICANA.
LA ENSE~"ANZA SUPERIOR EX BOLIVIA.

1

, 1

1

¡.

El curso para mujeres no alcanza el mismo alto grado que el de
hombres. Para la admisión solamente se requiere una educación
elemental, y el curso ele estudios comprende solamente dos años en
los que se incluyen únicamente asignaturas comerciales elementales.
Durante el año de 1911 se matricularon 80 hombres y 40 mujeres. El
Dr. Felipe Guzmán, actual director, es un entusiasta en materias de
educación comercial y reconoce su importancia para el pais en la nuevn.
era económica que se está iniciando en Bolivia.
Otra innovación en la instrucción pública en Bolivia es la creación
de una escuela que no tiene relación alguna con la ensefümza superior,
sino que, por el contrario, es una institución de grado inferior al más
bajo, y que sin embargo, al modo de ver de los estadistas perspicaces,
es más importante que la escuela más alta. Bolivia tiene, en
números redondos, una población ele 21 000,000, cuyas tres cuartas
partes están compuestas de indios, quienes a(m hablan sus idiomas
nativos, y por siglos han resistido continuamente los esfuerzos de la
raza blanca para ponerlos en contacto con las ideas modernas. Casi
todos son agricultores, pacientes é industriosos es verdad, pero
,ipegaclos á sus antiguos y primitivos métodos. Producen todo lo que
usan, se fabrican sus propios .estidos, aperos de labrnnza, y como
factores económicos son cnsi insignificantes. Cómo romper con sus
trfidiciones y hacer que sean parte integrante de la vida económica de
la nación, es un problemn. que mucho ha preocupado á Bolivia. Se
han mostrado rehacios á ln. enseñn.nza ordinaria, y sólo recientemente
han visto algunos estadistas que esa educación sería de poco valor
para el indio, aún si estuviera dispuesto á recibirla. Después de
estudiar los sistemas empleados en Hampton y Tuskegee para la
instrucción del negro en los Estados "Gnidos, la comisión referida
recomendó la creación de una escuela en la cual la base ele los estudios
fueran fas artes y oficios y la agricultura elemental. Resultado de
esta recomendación fué la creación en 1911 ele la Escuela Kormal ele
Preceptores de Indígenas. Esta institución abarca dos secciones, una
de dos años y otra de cuatro. El objeto de la primera es preparar á
los niños en la agricultura práctica y las artes manuales más simples
de modo que cuando retornen á sus pueblos natales puedan impartir
á sus compobhmos lo que han aprendido, rompiendo así la ignorancia
y las tradiciones ele éstos. ·s e les enseña además á hablar, leer y
escribir español. En esta sección no se emplea ningún libro de
texto, excepto parn len y escribir, y la aritmética más sencilla.
La segunda sección abarca un curso ele cuatro años. Un alumno
que demuestre la aptitud necesaria puede pasar de la primera sección
á la segunda, pero es probable que esta última esté compuesta principalmente de mestizos, los cuales, además ele hablar el español y un
dialecto indio, poseen una educación rudimentaria antes de ingresar
en las escuelas. El objeto ele esta srcción será el de preparar maestros

245

elementales para las escuelas de indios. La base de esta sección es
como la ele la primera, de trabajos manuales y de campo . además d~
la enseñanza normal.
La instrucción es libre, y para los alumnos que no viven en La Paz
rl Est~do_ suministra alojamiento y manutmción. La escuela ocupa
dos edific10s en los alrededores de lit ciudad, uno para los dormitorios
y oficinas y otro para las clases y talleres. Dentro de este último se
halla una parcela ele terreno para fines agrícolas. Durante 19 J1, su
primer año, la escuela tenía 30 alumnos, 15 en cada sección. Se
espera que la matriculación sea mavor de año en año J v cuando tocias
las clases estén funcionando se proyecta que el número de alumnos
llegue á 200. El problema de hacer del indio un gran factor económico, ó por lo menos ele ponerlo en contacto con la vida nacional,
es dificilísimo. Los métodos antiguos han fracasado. Queda por
verse qué podrá alcanzarse con los modernos. La nueva escueln
práctica promete dar buenos resultados.
V

26339-Bull. 3-12-3

V

�EN BUSCA DE EL DORAD0

1

II.

EXPEDICIOXES DE GOXZALO PIZARRO Y FRAKCISCO DE
ORELLANA.
L jefe de esta expe&lt;lición fué el famoso conquistador G?nzalo
Pizarro, medio hermano del conquistador del Perú. A fines
del mes de febrero de 1541, es decir, seis años después que
Belalcázar había salido para Nueva Granada, Pizarro salió
con rumbo hacia el este al mando ele lo que á la sazón se consideraba
una fuerza grande y bien equipada, mucho mayor, en verdad, que la
que Francisco Pizarro tenía á su
disposición cuando
capturó á Atahualpa y luego tomó posesión del gran imperio de los incas.
Según cuenta Zárate, tenía bajo su
mando 500 españoles, 100 de los
cuales estaban montados, y 4,000 indios. Una de las
partidas de la comisaría de guerra era
de 3,000 (Herrera
la hace ascender á
5,000) entre cerdos
y llamas, que los
españoles llamaban
oveJas del Perú.
EL LICENCIADO GONZALO JIMÉXEZ DE QL"ES.\DA
Es evidente que
'
C'OXQGIS:t'.\DOR DE XUE\',\ OR.IXADA.
Pizarro dió entero
crédito al indio cuando éste elijo que el gobernante de Cundinamarca
era un cacique poderoso y, en tal virtud, Pizarro se preparó bien
para comenzar una larga y vigorosa campaña.
La empresa que él acometió con tantos preparativos y tan lleno ele
esperanzas, estaba destinada á terminar desastrosamente, en cuanto

E

1

Yersión española rle un articulo escrito en inglés por el Sr. J. A. Manso, doctor en filosoíía.

246

�248

,1
1

1

1 ·!
1

LA U~IÓN PANAMERICANA.

á su finalidad inmediata, pues no bien llegaron los aventureros á las
densas fragosidades de los Andes, situados á unas cuantas millas de
distancia de Quito, cuando comenzaron las dificultades. El frío
intenso y los vientos penetrantes que encontraron al atravesar la formidable barrera de la Cordillera oriental, fueron causa de indecibles
sufrimientos y ocasionaron la muerte á muchos indios. Además, para
colmo de infortunios, experimentaron uno de esos horribles terremotos que ocurren con tanta frecuencia en esta tierra de horrorosos volcanes. Á esta catástrofe sucedió una lluvia verdaderamente torrencial, acompañada de truenos y relámpagos que parecían presagiar
todas las espantosas calamidades que surgieron después. Este diluvio continuó sin aplacar durante semanas enteras, y remojó de tal
manera el terreno que era casi imposible adelantar en la marcha.
Los intrépidos aventureros se encontraron rodeados de ríos crecidos,
ciénagas peligrosas, y bosques y malezas tan espesos que se vieron
obligados á abrirse paso á través de ellos usando sus hachas y
machetes. Ensopados por las incesantes lluvias que echaron á perder
sus provisiones de boca y sus equipos, pudrieron sus vestidos y, como
dice el cronista 1'Iolina, "bautizaron hasta sus mismas almas," pronto
tuvieron que hacerle frente al hambre. Y a se habían comido todo
el ganado que tenían en pie, inclusos sus caballos y perros, quedando
así inexorablemente compelidos á subsistir con las frutas y hierbas
comibles que encontraban en los bosques.
Pero por más que el hambre los agobiaba y que sus fuerzas físicas
se habían agotado á causa de las innúmeras penalidades r privaciones.
á tal extremo que apenas podían moverse, estos hombres resueltos y
de Yoluntad de hierro insistieron en llevar á cabo su propósito. Encontraron la tierra ele la canela, pero como quiera que habían salido
en busca de El Dorado. se mostraban renuentes á desistir de su
empresa, á pesar de las. incontables dificultades que encontraron á su
paso. Á fin de adelantar más en su marcha, Pizarro resolvió construir un bergantín, tarea hercúlea en aquellas circunstancias, puesto
que él no tenía ni el material ni los obreros para efectuar dicha construcción. Pero nada podía intimidar al renombrado conquistador,
y comenzó á construir sin demora el buque que tanto necesitaba.
"El hierro que usaron, " dice Zárate, "fué el de las herraduras de sus
caballos muertos, y en lugar de brea utilizaron una goma que extrajeron de los árboles de aquella región, y también emplearon la ropa
vieja de los indios ó las camisas de los españoles que se habían podrido
á causa de las excesivas lluvias, y así sucesivamente, cada cual contribuyó de la manera que pudo." 1 Este buque, que fué construído
en condicioD:es tan adversas, era notable no sólo por ser el primero
que los europeos hicieron flotar en estas aguas del interior, sino tam1 Historia

del Descubrimiento y Conquista de la Provincia del Perú, Lib. IY, Cap. III, .\mberes, 1555

EN BUSCA DE EL DORADO.

249

bién porque fué el que poco tiempo después se utilizó para hacer una
de las travesías más admirables que registran los anales de la historia
de los descubrimientos. Porque es de advertir que el San Ped1'0como se llamaba este bergantín-hizo que Orellana, lugarteniente de
Pizarro, pudiera descubrir el poderoso Amazonas, y que, con el Victoria, que fué construido después del San Pedro, condujese al célebre
caudillo y sus intrépidos compañeros sin peligro hasta la isla de Cubagua, al norte de la costa de Venezuela.
:fo es ésta una ocasión propicia para discutir lo que se ha denominado la traición de Orellana á su jefe,1 que, al encontrarse abandonado
por su lugarteniente, después de haber enviado á este último en busca

Uel .,\1,·hho General de India~ en Sevilla.

FIRYA DE FRANCISCO DE ORELL.INA.

ele provisiones, de súbito se encontró obligado á regresar á Quito ó
morirse de hambre en los bosques con los hombres que aún le que
daban. Tampoco me propongo cansar al lector con una narración
minuciosa de las penalidades y sufrimientos de la heroica partida de
Pizarro durante su larga y penosa marcha con rumbo á dicha ciudad.
Baste decir que con frecuencia estuvieron expuestos á la inanición, y
1

\·éase una obra reciente intitul,ida: ".\long the Andes and Down the Amazon," por el Sr. 11. J.
llozans, Cap. XXIII, Nueva York, 19ll; :, también Descubrimiento del Rlo de las .\mazonas, según una
relación-hasta abora inédita-de F. Gaspar de Carvajal. con otros documentos referentes á Francisco
de Orellana y sus compañeros, por José 'l'orihio Medina, Sevilla. 1894, y La Traición do un Tuerto, por
Jiménez de la Espada, en la Ilustración Española, desde 1892 á 1894.

�250

¡,
¡
1.

LA UNIÓN PANAMERICANA.

algunas veces no tenían otra cosa para apaciguar un tanto el hambre,
que el cuero de sus sillas de montar y las correas de sus espadas.
Fuera de los escasos alimentos que de cuando en cuando encontraban
en una colonia ó caserío indio, su comida diaria se componía de las
frutas, hierbas y raíces que encontraron á su paso á través de los
intrincados bosques. Cuando no las encontraban, no tuvieron otro
remedio-como nos cuenta Garcilaso de la Vega-que comer sapos ,
culebras y otros reptiles igualmente repugnantes.
Al fin, en el mes de junio de 1542, tras una ausencia de unos 16
meses, "esta compañía, agotadas sus fuerzas por las innúmeras privamones de tan prolongado viaje, 1legaron á la elevada planicie de
Quito. Pero ¡cuán distintos eran sus aspectos en comparación con el
que tenían el día
que salieron de las
puertas de dicha
capital, cerca de
año y medio antes,
llenos de esperanza,
y con todo el orgullo que produce
la pompa militar! "
"Toda la partida, es decir, desde
el general hasta el
soldado," dice Zárate, "estaba casi
enteramente desnuda, porque á
causa de las continuas lluvias á las
cuales habían estado expuestos duMEDIOS DE NAVEG.\CIÓN' QUE SE l,S.-\R.\K EN L.\ ÉPOC.\
rante
su prolonEN QUE LOS EXPEDICIONARIOS BUSCAB.\'.\' EL DOR.\DO.
gado viaje, sus vestidos se habían podrido hasta convertirse en harapos, y tuvieron que
cubrirse con pieles de animales. Ya no tenían vainas para sus
espadas, y éstas estaban casi destruidas por la acción del moho.
Sus piernas y brazos estaban destrozados y arañados por los zarzales, espinas y malezas á través de las cuales habían viajado y,
en una palabra, todos estaban tan pálidos y demacrados á causa de
las infinitas penalidades y hambre que habían sufrido que sus amigos más íntimos apenas pudieron reconocerlos. Entre todas sus
privaciones la que más sintieron fué la falta de sal, de la cual no
habían podido obtener ni la más pequeña cantidad en una distancia de 600 millas.

�252

" Al llegar al reino de Quito, en donde se les proporcionó todo lo
que necesitaban, se arrodillaron y besaron la tierra como una demostración de gratitud y satisfacción, y le dieron gracias á Dios porque
los había salvado de tantos peligros. Era tal el apetito que tenían
después de haber sentido tanto tiempo las angustias del hambre y
la miseria, que fué necesario regular el acopio de sus provisiones y
permitirles que comieran nada más que un poco á la vez, hasta que
sus estómagos se acostumbrasen nuevamente á digerir los alimentos." 1
La expedición de Gonzalo Pizarro fué verdaderamente notable por
el valor y la constancia que desplegaron en medio de indescriptibles
penalidades y peligros. Los intrépidos aventureros de que se componía á cada paso tuvieron que luchar con un enemigo gigantesco é
invencible, á saber, la naturaleza áspera y salvaje, con todos sus
poderosos elementos de destrucción. Y á no haber sido por los
resultados de la expedición y por los nombres de lugares anotados
por los historiadores, se sentiría uno dispuesto á considerar la relación
de esta incomparable proeza como una mera fábula, sin verdadero
fundamento. En efecto, cuando tenemos en cuenta el valor y
arrojo de Pizarro y de sus compañeros, la sobrehumana resistencia
que desplegaron en medio de los sufrimientos más horribles, no
podemos menos de creer que los hombres de aquellos tiempos estaban
vaciados en un molde que se diferencia mucho del de los hombres de
nuestra época.

I

1

1,

LA UKIÓN PANAMERICANA.

Dice Gomara que, durante esta expedición, los españoles "viajaron
1,200 millas á través de intransitables desiertos." De los 200 y pico
que salieron en la expedición, los que regresaron á Quito no llegaron
á 100, y entre ellos no había ni un solo indio-para hacer el cuentocle los 4,000 que los habían acompañado en el momento de su partida. 2
Ahora bien. ¿Cuál fué el resultado práctico de tan ardua empresa?
Si se exceptúa el descubrimiento del Amazonas por Orellana, que
fué incidental, dicha expedicién f ué inútil. Verdad es que los
aventureros encontraron la tierra de la canela, pero el número de los
árboles que producían esta valiosa corteza era tan exiauo y estaban
b
'
tan
distantes unos ele otros, que no tenían prácticamente
ningún
valor. Excepción hecha ele ciertos vagos rumores de un rico y
poderoso cacique que Yivía en alguna parte entre el sin rival Amazonas
y el Río Negro, no les fué posible obtener informes relativos al Rey
Dorado y á la provincia que se creía atesoraba una inmensa cantidad
de oro, los cuales fueron el móvil principal de la referida expedición.
Y lo que todavía parece más peregrino é increíble es que el Padre
Carbajal, cronista de la expedición de Orellana, no haga ninguna
mención de El Dorado, por más que él debía haber sabido que este
I
2

Obra citadd. Lib. IV, Cap. \ '.

1Iistoria de las Indhs, Cap. "X:LIIf: "So boll'ieron cien españoles de doscientos i más que fueron
no bol,ió indio ninguno de guantos llcYaron."

•

EN BUSCA DE EL DORADO.

253

misterioso personaje era precisamente lo que impulsó á Gonzalo
Pizarro á salir de Quito en busca de la tierra de la canela. Por tanto,
aparte del valor que tengan para la ciencia geográfica, las expediciones
de Pizarro y de Orella,na fueron tan infructudsas como la de Belalcázar, que se llevó á cabo algunos años antes.

SUBIENDO LOS ANDES E:-.' MEDIO DE U::-. GR.\:'&lt; AGUACERO.

Pero el fracaso de estos tres denodados caudillos y el espeluznante
relato de los terribles sufrimientos y privaciones que habían experimentado los que tomaron parte en las primeras empresas, no descorazonaron á otros ni impidieron que tratasen de tener éxito en las
aventuras en que sus infortunados predecesores habían fracasado .

�254

LA UNIÓN PAN AMERICANA.
E:N BUSCA DE EL DORADO.

Los vagos y contradictorios informes que circulaban acerca de una
rica y poderosa tribu de indios que se denominaban los Omaguas, ,d
este de los Andes y al norte del Amazonas, bastaron para resolver
y llevar á cabo, sin demora, la organización y equipo de nuevas
expediciones, con el objeto de descubrir el siempre tentador y esquivo
El Dorado.
LAS EXPEDICIONES DE FERN ÁN PÉREZ DE QUESADA Y PHILIPP VON
HUTTEN.

Aun antes de que Orellana se embarcara para E sparia con el fin de
obtener el nombramiento de gobernador de la región que había descubierto, estaba ya casi preparada otra expedición en busca de El
Dorado. Esta última la acaudillaba Fernán Pérez de Quesada que,
como muchos otros, estaba encantado con los brillantes relatos que
en cuanto á las riquezas de El Dorado le habían hecho los soldados de
Belalcázar, y acto continuo resolvió abandonar las comodidades,
regalo y fausto de que gozaba como gobernador de Nueva Granada,
durante la ausencia, en España, de su hermano Gonzalo, y emprender
la marcha en persecución de un fugaz fantasma. F;sta empresa, que
comprendía más de 250 hombres y 200 caballos, comenzó en Tunj a,
al norte de Bogotá, en el mes de septiembre de 1545. Los aventureros, después de atravesar la Cordillera Oriental y de llegar á los que
ahora se conocen por llanos de Colombia, avanzaron hacia el sur,
quedando las sierras á la derecha y los vastos llanos de las tierras
bajas á la izquierda. Las penalidades que por falta de alimento
sufrieron en el desierto eran crueles y espanto~as, pero llegaron á ser
todavía mayores y más intensas á causa de las incesantes lluvias y por
los frecuentes ataques de los indios salvajes. Mas, á pesar de todas
estas dificultades, al fin lograron llegar á la cabecera del Caqueta, y
aun penetraron en la tierra de la canela, que poco tiempo antes había
sido testigo mudo de la marcha de regreso de Gonzalo Pizarro y sus
denodados pero desvalidos compañeros. La expedición de Pérez de
Quesada, así como la de Pizarro, duró 16 meses, 1 y en ese perí9do de
tiempo perdió 80 hombres y todos sus caballos. Y, lo mismo que su
desventurado predecesor, no obtuvo nada que justificara el enorme
despilfarro de energía y valor, pues el único galardón que le era dable
ostentar era una bolsa vacía. Y, no obstante, El Dorado todavía
estaba tan distante como siempre de los ilusos españoles que tantas
esperanzas abrigaban de descubrirlo.
.Mientras Pérez ele Quesada se abría paso á través de las impenetrables malezas ele la montaña, en Coro, al noroeste de Venezuela, se
estaba organizando otra expedición al mando de Philipp von Hutten,
1 Oviedo y Baños, en su llistoria de la Conquista y Población de la Pro,·incia de Venezuela, Toro. I,
p. 152, dice que dicha expedición duró dos años.

255

pariente de los Welsers, ricos banqueros alemanes ele j ..ugsburgo,
que á la sazón poseían una concesión de terrenos que el Emperador
Carlos V les había hecho en Tierra Firme, y que estaban resueltos á
obtener una parte de los inmensos tesoros que se decía existían en el
territorio que el monarca español les había concedido. Los representantes de esta compañía habian enviado otras expediciones
antes, entre las cuales figura la de Federmann, que ya se ha mencionado en el párrafo anterior. Además de esta renombrada empresa,
los banqueros Welsers organizaron otras dos que salieron de Coro,
acuadilladas por Ambrosio Dalfinger y George Hohermuth. Sin embargo, por más que tres de estos aventureros fueron en busca de oro
y de otros tesoros, no tomaron ninguna parte ni buscaron El Doradocomo se ha dicho con frecuencia-por la sencilla razón ele que jamás
habían oído hablar de él. Después de haber salido de Coro con rumbo
al sur, Von Hutten tuvo ciertos rumores acerca de este misterioso
fuego fátuo. La noticia llegó á él por conducto de su ayudante &lt;le
campo, Pedro de Limpias, que había prestado servicios con inteligencia y valor, habiéndose distinguido mucho en las expediciones de
Alfinger y Federmann, y que, por
tanto, conocía bien
las regiones que
Von Hutten se proponía visitar. Á
fin de que dicha
empresa resultare
más interesante y
romántica, '' Pedro
de Limpias empezó," según nos
cuenta Oviedo y
Baños, "á bautizar ne la cole&lt;'&lt;'i6n de tuit-1 Tr6 y '.\lox1&gt;,
con el altisonante
FIR1U DE IIERX.\XOO l'l7..\RRO
nombre de El Dorado las provincias que iban á conquistar, denominación que los
soldados de Belalcázar inventaron en Quito en 1536, con motivo
de la fantástica relación que un indio les había hecho de un
poderoso reino situado hacia el oriente en los llanos, ó debido á
un ardid del diablo-que sería el juicio más lógico-toda vez que
al propagarse por todos los lugares de América el tal anuncio fué
la causa ele todas las muertes y desgracias que la nación española
tuvo que lamentar como consecuencia directa de los muchos hombres
que, arrastrados por la fama de estas místicas provincias, hicieron
un gran esfuerzo por descubrir sus supuestas riquezas." 1
1 Historia do la Conquist!l y Población de la Provincia de Venezuela, Tom. I, páginas lii(H51, lfadrid,
188.5, y también L'Occupation .\llemande du Venezuela au XVI• Siecle, par Jules l!umbert, París, 1905,

�256

11

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Cuando Von Hutte~ salió de Coro, en el mes de junio de 1541,
tenia 130 hombres baJo su mando. Fué por mar hasta Borburata
y de alli á Valencia y Barquismeto, y desde este último punto salió
~ara los llanos, siguien?o las huellas de Federmann, hasta que llegó
~ un pueblo que es~~ valiente jefe llamó La Fragua y que Hohermuth,
a su _vez, denonno Nuestra Señora, pero que posteriormente fué
conoc1d_o ~or San Juan de los Llanos. Al llegará este punto supo
por los m~10s que Fe,rnán Pérez de Quesada hacía nada más que unos
cuantos d1as que hab1a pasado por allí con una gran fuerza de infantería y caballería.
Des~ués r~e reflexionar seriamente sobre el asunto, Yon Hutten
resolv10 seguir detrás de Pérez de Quesada con la esperanza de compartir

PELEA EN1'RE LOS ESP.\ÑOLES Y LOS IXDIOS.

con él los tesor?s. de El Dorado, si es que lograba descubrir su paradero.
1~mbas exped1c10nes se efectuaron á través ele llanos v bosques
sm s_en&lt;las, veredas ni caminos, impetuosos ríos, hondas ciénagas, en
med~o de un calor tropi~al y ele lluvias torrenciales que eran más que
~ufi.?ie~tes para clepnmir los corazones más animosos. Pero estos
mdom1tos soldados aventureros siguieron impertérritos, convencidos
enteramente_ de ~ue al fin r al cabo encontrarían lo que buscaban.
Después de mdecibles pruebas y peligros, Pérez ele Quesada llegó al
fin á la Provincia de Papamene, en la cabecera del Caqueta ó Japur~
Y desde allí se abrió paso hasta Popayán, desde donde regresó de bue~
grado á Bogotá, rico de experiencia, pero con la bolsa vacía.

EN BCJSCA DE EL DORADO.

257

Habiéndole seguido Von Hutten hasta Timana, cerca de la cima de
la Cordillera oriental, al sudeste de Popayán, se dirigió hacia el Río
Guaviare, en cuyas riberas el indio que le guiaba le había asegumdo que
había una gran ciudad llamada Macatoa, capital de una región en donde
abundaba mucho el oro y la plata. En prueba de la verdad de su
aserto, le enseñó al jefe alemán muestras de oro que tenían la forma
de manzanas ó nísperos, que según el mdio procedían de dicha ciudad.
Pero antes de que el intrépido expedicionario alcanzara la meta de sus
ardientes deseos, se inició la estación invernal y todo el país se inundó.
~o les quedaba, pues, más remedio que trasladarse á un terreno más
alto y esperar con paciencia el retorno de la estación de la sequía.
Pero como quiera que el distrito en el cual se refugiaron no estaba
densamente poblado y se hallaba desprovisto, casi por completo, de
medios de subsistencia, los intrépidos exploradores pronto comenzaron á sentir todos los horrores de la miseria. Durante un corto tiempo
su alimento principal fué una mezcla de maíz y hormigas. Estas
últimas se conseguían colocando un poco de maíz cerca de la boca de
un hormiguero, y en seguida que el maíz quedaba cubierto de estos
insectos los expedicionarios se comían ambas cosas, y así apaciguaban
el hambre. Pero como quiera que no había una cantidad suficiente
de este alimento para todos, muchos estaban· dispuestos á calmar
las angustias del hambre comiendo gorgojos y escarabajos, ú otras
cosas igualmente inmundas. A consecuencia de esto hubo de caérseles el pelo, la barba y las cejas. "FIDalmente," dice Oviedo y
Baüos, "todos estaban cubiertos de pestíferos tumores y de úlceras
venenosas, habiéndose convertido el cuartel de aquellos bravos expedicionarios en un teatro de indescriptibles miserüts y hospital de
horribles desgracias." 1 Cuando la inundación bajó lo suficiente
para que pudieran viajar, reanudaron su marcha, r clespúes de una
larga peregrinación en el desierto, se encontraron otra Yez en Xuestra
Señora, de donde habían salido un año antes.
Sin embargo, su fracaso y las infinitas privaciones que habían
sufrido no pudieron hacerles abandonar-ni por pienso-su empresa.
Su fervor y resolución de alcanzar el éxito anhelado continuaba tan
inextinguible como en el momento ele su partida de Coro. La noticia
de que hacia el sur existía una región en la cual abundaba el oro y
la plata, les proporcionó un nuevo indicio y dió nuevo impulso á la
expedición. Tras una prolongada r peligrosa marcha, durante la
cual pasaron por la región de los Uapes y visitaron á }Iacatoa, su
capital, los valientes y perseverantes expedicionarios llegaron á la
tierra de los ricos y prepotentes omaguas, que habitaban el territorio
que se extiende entre el Guaviare y el Caqueta, es decir, la tierra que
en 1853 W alla.ce llamó "las regiones desconocidas que se extienden
entre el Río Gua.viare por un lado y el Japura por el otro."
• Obra citada. Tom. T, página 157.

�258

LA UKION PANAMERICANA.

259

EN" BUSCA DE EL DORADO.

En este lugar, desde una elevada posición, los exploradores di visaron
lo que sinceramente y de buen grado creían que era la meta que
durante tanto tiempo habían estado procurando alcanzar. Era una
ciudad tan grande que, por más que al parecer estaba muy próxima,
se extendía más allá del alcance de la simple vista. Las calles eran
rectas y las casas estaban construídas muy juntas entre sí, y en el
centro había un imponente edificio que, según les había informado
el indio que llevaban de guía, era el palacio de Quarica, soberano de
los _am~~uas. Dicho edificio también servía de templo en el cual,
segun d1Jo el guía de Von Hutten, había ídolos de oro macizo al&lt;1unos
'

o

Con semejantes riquezas á su alcance, los aventureros estaban
henchidos de gozo y ya no podían dominarse. Por más que el
número total de ellos sólo era de 40 hombres, no vacilaron en atacar
á una ciudad en la cual, según se les había informado, había un
ejército mayor que el de ellos y bien disciplinado. Von Hutten en
seauida salió á escape en su brioso corcel, seguido de sus compañeros,
todos los cuales dentro de pocas horas esperaban poseer una inmensa
fortuna. Pero una bien apuntada azcona de la mano de uno de los
omaguas, que hirió gravemente al osado caudillo, de repende detuvo
la impetuosa arremetida y obligó á los exploradores á emprender
la retirada á toda prisa. Pero es el caso que en un abrir y cerrar ele
ojos, por decirlo así, 15,000 guerreros de los omaguas les hicieron
una activa persecución, y po'co tiempo después tuvieron un combate
con los invasores. Á pesar de la gran superioridad numérica de los
indios, estos fueron derrotados y sufrieron muchas pérdidas, en
tanto que los hombres de Von Hutten, al mando de Pedro de Limpias,
no tuvieron ni un sólo accidente. Entonces los victoriosos expedicionarios regresaron á Nuestra Señora, donde hacía seis meses que
habían dejado á su.s enfermos é inválidos compañeros. Acto continuo
se reunió un consejo de guerra, en el cual se acordó no seguir la
empresa comenzada bajo tan halagüeños auspicios hasta que no se
obtuviesen más hombres, que debían
•
a.r(t;u•IJp,/
,enir de Coro. Pero estaba decreU
tado que el intrépido Von Hutten FIRMA DE FR. a .1.sl'.rn DE CAR\'AJ.u.
no viviera el tiempo suficiente para
poner en práctica su acariciado ideal, puesto que poco tiempo
después fué cruelmente asesinado con motivo de la traición de Pedro
ele Limpias, y entonces los demás expedicionarios se desbandaron y
no hicieron más esfuerzos por poseer el rico reino que habían descubierto y que ya habían considerado como suyo por derecho de conquista.
Ahora bien. ¿Descubrió Von Hutten realmente El Dorado?
Xo cabe duda de que él lo creyó así, como también lo creyeron sus
denodados compañeros. Habiendo dado entero crédito á lo que
sus guías indios le habian dicho acerca de las inmensas cantidades
de oro que estaban guardadas en el templo de los omaguas, al punto
dedujo que el cacique de esta tribu no podía ser otro que el Rey
Dorado, que tanto se había anhelado encontrar, por más que no lo
había visto con sus propios ojos, ni tenía ninguna prueba tangible
de la existencia de los grandes acopios ó depósitos de oro y plata
,"lcerca de los cuales se le habían hecho tan interesantes y tentadoras
relaciones. En cuanto á la ciudad de Omaguas que, según se nos
dice, era tan grande que se extendía hasta más allá del alcance de
la simple vista, todo ello no fué más que una creación de la ardiente

(p,;
r·

LOS rnDIOS DEL AMAZ?N.AS EJERCITÁNDOSE co~ sus PRISIONEROS y l'REP.I.R.A.NDOSE P.\RA .I.SAR SUS VÍCTIMAS.
Raleigh dice de ell?s lo siguiente: "Si haeían prisioneros en las guerras * * * al fin y al cabo lo
mataban, pu~ dícese que eran muy crueles y sanguinarios.'' La primera yez que se su de ello:
en Sud América fué cuando Orellana efectuó su rélebre navegaei6n bajando por el ,\.maZ:as.

de los cuales eran del tamaño de un niño de tres ó cuatro años de edad
en tanto que uno de ellos era del tamaño de una mujer en complet~
desarrollo. Además de los referidos artículos, había incalculables tesoros pertenecientes al cacique y sus vasallos. Y á los españoles se les
aseguró que más allá de esta gran ciudad había otras ciudades más
~opulosas y ricas pertenecientes á poderosos jefes que gobernaban á
mcontables súbditos, y cuyos tesores y enormes acopios de oro eran
mucho mayores que los del soberano de la imponente ciudad en la
cual tenían á la sazón fijos los ojos.

L

7'

�260

LA UKIÓN PANA1\1ERICANA.

fantasía, y participó tanto del carácter de una exageración corno la
batalla de 39 eur?peos contra 151 000 indios. No podía haber sido
otra cosa, .á lo mas, qu~ una aglomeración de aldeas, y el palacio y
templ?, leJOS de ser el 1mponente edificio que se había descrito, e~1
~esurn1das cuen~as no era más que una fábrica grande semejante
~ las que to~avia pueden contemplarse en la región fronteriza á la
!mea ecuatonal. 1

Sin embargo) sea de ello lo que fuere, el hecho es que la expedición
de Von Hutte~ ?reó una extraordinaria sensación tanto en el Nuevo
c?mo en
VieJo ~fondo. Otros aventureros simplemente habían
01do 1=1enc10nar El Dorado1 mas el jefe alemán y sus compañeros
le habian e1:contrado realmente y contemplado absortos su palacio
1
que era un mmenso emporio de oro y plata. Ellos estaban encantados, e.orno era de esperar, porque habían alcanzado lo que otros
no. pu~10r?n logra_r. El Hombre Dorado no era ya una simple
qmmern, smo un ser verdadero, con morada fija y nombre conocido.
Era el sobera1:o de una región densamente poblada que se extendía
entre el Guav1are y el poderoso Amazonas, y sus vasallos eran los
o~aguas. Desde entonces el nombre de El Dorado siempre iba
~rudo al de_ los omaguas, y ambos se consideraban sinónimos de
magotable nqueza.

EL FERROCARRIL, DE MADEIRA Y MA ORE ..
ti

ti

S obras ele construccióJ1 del Ferrocarril de Madeira y Ma.moré
adelantan constantemente. Esta línea se halla casi en el
[
corazón del Brasil, y cuando esté terminada habrá establecido
comunicación periódica entre la boca del Río Amazonas )'
el vasto interior del continente, principalmente las faldas orientales
de los Andes bolivianos y peruanos (véanse los BOLETINES de febrero
de 1910 y de abril de 1911).
Una vez terminada, la línea recorrerá una distancia de unos 322

e:

1

~ara.;b~ner una rela&lt;:ión más completa Y auténtica de la expedición de Philipp Von Hutten se llama

1a a nci n el lector hacta las Noticias Historiales de las Conquistas de Tierra Firme en las
dentales, por Fray Pedro Simón Q · t N ti ·
¡ 1

edición de 1882 de Bogotá.

'

Indias o ·

c
ccium a ' o ma, ap tu os I hasta XV, inclusi,e, Cuenca, 1626, ó la

LA COMITIVA IN'AUGURAL EXAMINANDO LA NUEVA}3ECCIÓX DEL FERRO(URRIL
DE MADEIR.\ Y MAMOR.r,.
La terminación de la tercera sección de este admirable ferrocarril fué c~lebrada en los días 7 y 8 de
septiembre de 1911, con grandes festejos. Con esta nueva se_rción la lb:yea cuen~:i aho_ra con 219 k\16metros. Cuando esté terminada toda la da, el fcrrocaml recorrera una d1stanc1a total de 322
kilómetros.

kilómetros entre Porto Yelho en el Río }fa&lt;leira, Y Yilla Bella, en la
'
'
.
frontera de Bolivia; proyéctase además prolongarla hasta el interior
de aquella República. El 7 de diciembre de 1911 se inauguró la tercera sección del ferrocarril, la cual es, quizás, la más importante de
todo el sistema, porque llega hasta las puertas de Bolivia, y conecta
aquella parte de Sud-América, hasta entonces casi inaccesible, con la
navegación del ~fadeira y el Amazonas, hasta el mismo Atlántico.
Esta tercera sección se halla entre el kilómetro 152 y el 219, una
distancia de 67 kilómetros; pero su verdadero valor consiste en el
26339-Bull. 3- 12-4

261

�262

LA UNIÓN PANAMERICANA.

EL FERROCARRIL DE MADEIRA Y MAMORÉ.

hecho de que colocará á una de las regiones más ricas del Brasil 30
días más cerca de la Capital por ferrocarril y un día por telégrafo.
Llega á las puertas de Bolivia en la boca del Río Abuna, que está
en el kilómetro 219 y evite, 30 días de viaje peligroso alrededor de los
traicioneros rabiones. Pueden, pues, ahora el viajero y el comerciante
trasladarse comodamente de un punto á otro en 10 horas y sin peligro
alguno, al paso que antes el viaje significaba un mes de incalculables
fatigas.
La inauguración revistió caracteres solemnes y fué celebrada con
regocijo y algitzara ilimitados por todos los interesados en la vía.
Felizmente, eJ BOLETÍN tiene á la vista una descripción de las :fiestas,

UNA DE LAS LOCOMOTOIUS US.\DAS EX li:'/A DE LAS PRL\IERAS TENTATIV.\S (1872)
PARA LA COXSTRUCCIÓK DEL FERROCARRIL DE MADEIR..\. y MAMORÉ.

publicada por su activo colega el Po~to Velho l\Iarconigram, editado
en las o:ficrnas centrales del ferrocarril.
So~re este particular, merece apuntarse la relativa rapidez con que
se recibe en los Estados Unidos el correo del interior de Sud-América.
:Xo hace mucho, las noticias de aquellos remotos puntos se consideraban frescas si llegaban á los Estados Unidos dentro de seis
meses. El número de que se trata fué despachado en ~1anaos, en
el Alto Amazonas, el 2 de octubre y se recibió en Wáshington el 21,
es decir, que la distancia de 4,000 millas se recorrió en 19 días v casi
todo el trayecto por agua.
)

V

263

"El pueblo ele Porto Velho," dice el Marconigrarr: del 16 de septiembre "estaba de gala el jueves pasado, 7 de septiembre de 1911.
La esta~ión se había adornado artísticamente con palma: Y flores, Y
los pabellones del Brasil y Bolivia, que ondeaban á los rmpulsos. de
la suave brisa. Los cinco coches que formaban el tren especial,
magníficamente equipado, estaban cubierto por dentro Y por ~era
con los colores nacionales de varios países. A las ocho menos vemte
de la mañana, en punto, en medio de la aclamación del pue~lo, Y de
los resoplidos y los silbatos, el tren p_ar~ió l_levándose co~igo á la
comitiva inaugural compuesta de distmgmd~s personaJ~s, entre
los que se hallaban varios funcionarios, periodistas Y Jefes del
ferrocarril.
"La primera parada fué en Santo Antonio á las 7.55, en donde se

UfEIUC \XOS EMPLEADOS "~"" L.\S OBR.\S DEL FER;ROC.\RRIL DE )f.\DEIRA Y
.
.
.
M.\MORÉ, CELEBRANDO EL 4 DE JULIO.

les dió una regia recepción." A las 8.05 Santo Ant~nio quedó atras,
"y después de unas cuantas paradas más en el cammo, en las cuales
se tomaron fotografías y vistas cinematográficas del tren Y de la
comitiva," llegaron "á .A.huna á las 4.15 de la tarde e1: punto, en don~e
el tren fué recibido con prolongados vivas de la multitud qu~ se hab1a
reunido en la estación." Es decir, que la distancia de 219 kilómetros
se recorrió en 8 horas v 35 minutos, que equivale á un poco más de 25
kilómetros por hora.· Si se tiene en cuenta que to_da la vía está
situada en el corazón de los Trópicos, que sólo recientemente fué
colocada y que aquel fué el primer tren que rodaba sobre ella, se verá
.
que este "record" es verdaderamente notable.
En Abuna se dió un banquete. "La mesa estaba chspuesta para
130 cubiertos, y el festín fué en verdad regio; bien preparado Y

�264

LA UNIÓN PANAMERICANA.

servido. Se brindó por el Brasil, Bolivia, los Estados Unidos y el
Ferrocarril de M:adeira y Mamoré," así como también por otras
naciones y demás factores que contribuyeron á las obras de construcción. "Se entonaron canciones en portugués, español é inglés
y reinó la más perfecta cordialidad."
" El viernes, el tren especial arranca de Abuna para recorrer la
vía que aún está en construcción, por una distancia adicional de 84
kilómetros recor!ido gue se hizo en 6 horas, por cuanto que la superconstrucción no está lista para viaje rápido. E sto arrancó nuevos
aplausos y elogios de la comitiva. El retorno á Porto Velho se pospuso
hasta 1.05 p. m., en que el tren partió para llegar en este punto á las
8.30 p. m., después de recorrer 324 kilómetros sin el menor incidente
ó la más mínima demora." Se sirvieron refrescos de varias clases en
un vagón-comedor llevado exprofeso, al lado del cual iba otro que
servía de cocina, y en el que iban los platos ya preparados para el
banquete del jueves y el desayuno del viernes. El viaje de retorno se
hizo en 7 horas y 25 minutos, es decir, en menos tiempo que el empleado en la ida.
Los enérgicos trabajadores del Ferrocarril de Madeira y .Mamoré son
dignos de las más cumplidas congratulaciones. Asimism¿, los funcionarios de la compañía, quienes por tanto tiempo y tan pacientemente
han perseverado en la ejecución de una obra cuyo fmcaso se había
profetizado más de una vez. Y los amantes del progreso se felicitan
con los Gobiernos del Brasil y Bolivia, por la triunfante realización
de su anhelo. Cuando el ferrocarril esté abierto al comercio internacional, y las faldas orientales de los Andes vean cumplido el sueño
de tener para sus productos una salida directa que los lleve á
los mercados del Yiejo Mundo, el resultado para el comercio de
Sud-América será sobrepasado solamente por el de la apertura del
Canal de Panamá. Triunfos como el recién celebrado de esta obra
de ingeniería son los que hacen historia.

EL GUAYULE

t

11

,.

,. ,.

,.

1

,,

11

11

peones de México rrancan el guayule, lían los arbustos
en haces, forman las cargas de burros y llevan su cosecha á
los vecinos campos de guayule, es decir, á los centros de
operaciones donde los arbustos se colocan en pacas y se
prensan, y después se conducen en carretones al punto d_e embarque
más conveniente, y asi, sucesivamente, por ferrocarril hasta la
fábrica. En esta última se emplean métodos industriales modernos,
~ero antes de llegar á ella los 112edios y métodos que hasta ahora se

U"
.,

ª.

e \MPO
'

DE GU \YCLE DESPUÉS DE HABERSE .\RRANC'ADO LAS PLAN1'.\S Ó
.
s\RBUS'l'OS.

e ntcs fué de guaynlc Comparando esta repreEste grahado muestra otros. ar1?ustos endunlctampo qu ~dea de la proporción. qucexiste entre las plantas
seutación con el grabado s1gmente puc e o&gt; enerse una
que son útiles y las inútiles.

han utilizado para recoger dicho producto han sido bastante anticua-

~ -

D

La historia de la planta del guayule es muy interesant~. . urante
algunos años la planta de que se trata pasó desaperc1b1da ó fué
I Guayule (Parthtnium argentatum Gray). A rubber plant or_ the C_
h ihuahu~n Desert. By Francis
Ernest Loyd profcssor of plant physiology, Alabama Polytechruc Inst1tute. "aslungto~, D. C. Pub·
lishcd h the 'carnegie Institution of Washington, 1911. 113 p~ginas, con 46 lámmas. prmmpal~ente f~toY proporcionan
·
wias 100 Yistas de las Yarias cond1c10nas y etapas del arbusto del gu"yule y de
gralfas, que
la industria resultante de su aprovechamieut-0.

265

�EL GUAYULE.

267

despreciada, porque se creyó que la goma que contenía no valía
casi nada, y cuando al fin llegó á reconocerse que efectivamente
era valiosa, se dij o que era inferior á la otra goma porque no
procedía de los Trópicos. Sin embargo, lo cierto es que, á pesar
de lo que queda expuesto, el guayule se ha convertido en una
fuente muy importante de suminstro de goma; que en esta industria
se han empleado millones de pesos en oro; que se han construído
magníficas fábricas cerca de los campos de guayule, y que se han
desarrollado prósperas poblaciones en las cuales habitan los operarios
y obreros. Todos los procedimientos de la producción de goma de
dicha planta se han desarrollado hasta constituir un sistema, y aun á
la operación de recoger los arbustos se le consagra más atención que
al principio. Pero todavía no se ha resuelto la esencia de todo el
problema, es decir, la propagación del guayule, de manera que pueda
obtenerse una producción continua, y una vez que los terrenos se
limpien por completo y se pierda la oportunidad de resembrarlos, la
industria naturalmente languidecerá y al fin morirá, y las extensas
áreas que en la actualidad se consideran tan valiosas volverán á ser
un desierto.
Y a se ha empezado á estudiar con gran entusiasmo-desde el
punto de vista cientifico- la solución de este problema de cultivar el
guayule, de manera que pueda obtenerse una cosecha con tanta seguridad como la de trigo ó manzanas. Acaba de pubJicarse una obra que
contiene los resultados de los estudios é investigaciones que se han
hecho sobre este asunto, y la biblioteca de la Unión Panamericana se
complace en tener tan valioso libro de consulta en sus estantes. Si
la solución de todos los problemas agrícolas é industriales se acometiese con métodos tan completos como los que se exponen en dicha
obra, es probable que el mundo avanzara con mayor rapidez.
En 1852 el Dr. J. M. Bigelow descubrió por vez primera el guayule,
cerca del Riachuelo Escondido, en Texas, y algunos años después el
Prof. Asa Gray, de la Universidad ele Harvard, lo describió en su obra
intitulada "Botany of the Boundary." En 1876 se llamó públicamente la atención hacia el guayule exhibiendo una cantidad del
mismo-procedente de Durango-en la Ex-posición del Centenario
que se efectuó en Filadelfia. Puede decirse que la industria de que
se trata tuvo su origen en San Luis Potosí, en donde se estableció un
laboratorio en 1901 . Posteriormente se construyeron otras fábricas,
y ya á fines de 1910 la expresada industria se había desarrollado á tal
extremo que el capital invertido en ella ascendía á S65,000,000 en oro.
Durante mucho tiempo el guayule se ha utilizado como combustible,
y de esta manera se ha sufrido una gran pérclida1 pues, como quiera
que se quema con una llama humeante y violenta, fué muy eficaz
en los hornos ele fundición mexicanos y, por consiguiente, millares de
acres fueron despojados del guayule que contenían antes que llegase

�268

LA UNIÓN PANAMERICANA.

á saberse el valor de la goma. Esto explica el hecho curioso de que
en algunos lugares donde debia suponerse que se encontraría dicha
planta, están enteramente desprovistos de ella, no porque haya
dejado de crecer ó porque no crezca allí, sino porque se había arrancado
tan de cuajo que no quedó ninguna potencia reproductiva.
El límite septentrional de la distribución del guayule se halla en la
parte sudoeste de Texas y se extiende por la misma zona hasta México.
La periferia de esta región se extiende aproximadamente como sigue:
Desde la extremidad occidental del Condado de Presidio, en Texas,
límite occidental, un tanto hacia el sudeste, hasta que llega á la frontera norte ele Durango, pero, no obstante, se ha encontrado una

EYB.\L.UE DEL GUAYULE.
En muchos casos al recoger el guayule todavía se emplean m~todos anticuados, pero al
llegará la fábrica se adoptan otros más modernos. En el campo los arbustos se atan
y prensan hasta com·ertirlos en pacas. r luego se llevan al molino.

pequeña cantidad ele guayule en la Sierra Madre, al este de Sahuaripa,
Estado de Sonora; desde un punto próximo á Santa Bárbara, en el
Estado de Chihuahua, la línea se dirige hacia el sudeste, y más abajo
del Estado de Durango vuelve á desviarse más hacia el este, recurvando otra vez hacia el norte hasta cerca de la ciudad de San Luis
Potosí, pero, sin embargo, dicha planta se ha encontrado cerca de
Pachuca, en el Estado de Hidalgo, que probablemente es su límite
más meridional. Desde San Luis Potosí el meridiano ciento uno
indica toscamente la línea divisoria hacia el norte hasta Langtry,
Estado de Texas, y la línea divisoria septentrional queda casi en alineación con Fort Stockton, en este último Estado. Por tanto, es evi-

VIST.\ DE UN .\RBUS TO DE GUAYULE DESDE LA RAÍZ HASTA LAS RAMAS.
.
verán
las plantas
n0ansemás
demás
11 libras.
Unagrandes.
al~ura deAun
un
Si el arbusto del guayule se llega á arrancar de cua¡o,
ueñas se tratan con cwdad~, conen la actualidad son muy .raras las falantas 1~~nfs8
metro pasa de la regla. 81 las plai:i as más t
s Yc!f?tt0 y recolo~ción ofrezcan utilidad.
tienen una cantidad de goma suficiente para que u

�270

271

LA UNIÓN PANAMERICANA.

EL GUAYULE.

dente que el guayule es una planta &lt;lel desierto de Chihuahua, y por
más que puede encontrarse en algunos parajes de la parte occidental
de Sonora, en el sur de Arizona y de Nuevo México, no abunda ni
es común allí, siendo sus verdadéros lares la región septentrional de
la meseta central.
El referido arbusto crece silvestre en una superficie de unos 290 000
kilómetros cuadrados. Sin embargo, según el cálculo hecho 'por
Endlich en 1905, la planta se encuentra nada más que en unos 75 000
kilómetros cuadrados, y es probable que dicho cálculo sea exact~ en
cuanto se refiere al área que realmente produce guayule. La gran

se trata es árida y, como quiera que cuando la planta es tiern~ requiere agua, no es posible cultivarla cuando no puede obtenerse dicho
elemento.
Se ignora hasta qué grado de frialdad puede someterse el guayule,
pero se sabe que resiste una frialdad ~ue se aproxima á O, por más que
el grado de congelación le mata. Sm embargo, cuando se emprende
su cultivo debe cuidarse de que los nuevos vástagos no se corten en flor.
Empero, la clase del terreno propicio para el desarrollo natural ~e
dicho arbusto, así como para su propagación para los fines del comercio,
es bien conocida. La planta crece mejor en los terrenos pedreg?so~,
apenas se encuentra en los de aluvión, y ~tras plantas suelen ,amqmlarla si llegan á arraigarse en el fondo neo de los bolsones o valles

EL GUAYULE EN P.I.C.\S LISTO PARA SU EMBARQUE.

,\ ®l!las veces·c1 campo de _guayule queda cerca de un ferrocarril, y en tal caso es más
fácil transportarlo á fa fábrica por tren que en carretones. El procedimiento de embalaje
hace que el embarque resulte más fácil y económico.

ir_r~g_ularidad que se advierte en la distribución hace que resulte muy
d~1c1l obtener un conocimiento exacto de la cantidad de guayule
e~stente por acre, de manera que es necesario hacer nuevas investigac10nes y estudios sobre este punto.
. Las c?ndiciones climatológicas son muy importantes y ejercen una
mfluencia práctica en la solución del problema comercial de dicho
producto. )fochas de las operaciones relativas al cultivo de la
expresada, p_lant~ que se han propuesto comp enden el empleo del
agua, Yel eXIto tiene que depender-en gran medida-de la naturaleza
ele los terrenos del desierto que han de utilizarse. La región de que

PILAS DE GUAYULE LISTAS,PARA 1¡ERCONDUC1DAS EN C.\RRETONES
A. LA FABRICA.

llanos entre las montañas. Abunda más al pie de las colinas ó c~e las
fal&lt;las de éstas. Se adapta admirablemente al terreno calcáreo !'
por tanto, se limita á la región cretácea de la meseta central, por mas
que los experimentos que se han hecho demuestran que la falta de cal
no estorba á las plantas que están en sazón, al paso que parece que
.
,
.
favorece el período de germinación.
La mariola(Partheniumincanum) es una especie que esta relac~onada
íntimamente con el guayule, y en realidad los peones la denonun~n l~
hembra del guayule, porque, á lo que parece, co~o antes se ha d~cho,
ambas especies aparecen constantemente asociadas. En el ~:usmo
terreno crecen también otras plantas, pero el que conoce bien el
guayule no las confunde con este último. Además, la mariola no con-

�EL GUAYULE.

273

tiene goma y, ál parecer, tampoco restringe el crecimiento de su compañero más fuerte. Cumple agregar que no sucede lo mismo con
otras plantas competidoras. Por regla general, el guayule predomina
en la región de la cual es oriundo, pero esto no quiere decir que la planta
cuando está tierna pueda resistir su contacto y asociación con los potentes rivales que tiene en el desierto. Por ejemplo, el maguey puede
muy bien aniquilar el guayule. El huisache, pequeño arbusto característico del desierto mexicano, ha menester una influencia restrictiva
en cuanto á su crecimiento, y en vista de tales ejemplos, bien puede
establecerse la regla general de que una vez que el guayule comienza
á crecer, rara vez muere á causa de su contacto con otras plantas;
pero cuando el terreno lo ocupan otras especies cuyos métodos de
propagación son superiores-y conste que hay muchas de éstas-la
superficie y el abastecimiento de agua tienen que reducirse gradualmente para estimular el crecimiento del guayule, si se deja á merced
de la naturaleza y, por tanto, siempre que se procura efectuar la
propagación es necesario tener en cuenta estos importantes factores.
Xo hay para qué decir que el guayule tiene muchos enemigos; algunos de ellos son parásitos del reino vegetal, otros del reino animal,
tales como los escarabajos ú otros insectos análogos, y también los
que tienen el instinto taladrador que atacan especialmente la planta
después que se ha recogido, y que dañan mucho la goma que ésta
contiene. Los animales, como, por ejemplo, los burros, cabras y
conejos, muerden y se comen el arbusto con bastante persistencia, T
pueden hacerle mucho daño. Sin embargo, todas estas contrariedades pueden disminuirse un tanto, tan luego como se resuelva el
problema de la conservación del guayule.
Cuando la planta de que se trata está completamente en sazón
tiene unos 3 pies &lt;le altura, abarca una circunferencia de 4 pies, más
ó menos, y pesa unas 11 libras. Dícese que existen plantas de mayor
tamaño, pero son verdaderamente excepcionales. Para los fines del
comercio las plantas que tienen unos dos pies de altura se consideran
bastante grandes. Una vez que se termina la primera cosecha que se
recoge del guayule silvestre, no se vuelven á ver plantas de un tamaño
natural ó grande. No cabe duda de que este arbusto desaparecerá
por completo si no se emplean medios de reproducir la especie.
En la mayor parte de las plantas que producen goma, esta última
se encuentra en el látex ó jugo, pero tratándose del guayule, el producto se encuentra dentro de ciertas células, así como sucede en la
formación del almidón. La goma se halla en casi todas las células
del tejido de las raíces y tallo. Las hojas contienen muy poca ó ninguna goma, pero si se extrae alguna cantidad tiene que ser de las
células más exteriores en forma de gotitas. Por fortuna en el comercio se conoce bién el hecho de que el rápido crecimiento de la

�274

LA UNIÓN PANAMERICAN A.

planta el en estío da por resultado una secreción de goma más lenta,
· lo cual parece indicar que la secreción de la goma es un procedimiento
fisiológico secundario.
Sucede que la época mejor y más fácil para recoger la cosecha es
cuando el terreno todavía permanece blando á causa de las lluvias,
y cuando el agua abunda, pero debe advertirse que esta es precisamente la época peor para extraer la goma de la planta.
Puede calcularse que la proporción de goma pura en toda la planta
es de 5.9, la del tronco es de 9.9, la de la raíz 7.8, y la de las ramas y
hojas 9. 7. Si se toma como base el peso que se denomina "de molin.o " la proporción de goma pura en toda la planta es de 7.8, la cual
corresponde á los experimentos y pruebas que se han hecho en las

VISTA EXTERIOR DE U~A FÁBRICA MODERNA DE GUAYULE.
Desput&lt;s que los obreros, naturales del pafs, recogen los arbustos de guayule del campo, s~ llernn en
pacas aJ palio de la fábrica, en donde se depositan para someterlos á otros procedimientos. Las
investigaciones han demostrado que cuando los arbust-0s se dejan por largo tiempo al aire libre la
extraxión de la goma es más diffril, y, por tanto, hoy dia so consagra mucha atención á este detalle
y se emplean almacenes do deposito adecuados. Otro mét-0do económico consiste en comprimir
los arbustos hasta que se forman pac8S-{;omo antes se ha manifestad~n vez de dejar dicho
procedimiento á cargo do los trabajadores naturales del país.

..

fábricas y, por tanto, puede considerarse bastante exacta para los
fines prácticos. Es probable que la razón por qué esta goma se
encuentra en el guayule sea de poca importancia desde el punto de
vista comercial, pero, no obstante, es innegable que constituye un
dato científico interesante, por más que la explicación de ello no sea
del todo satisfactoria. Parece posible que la goma haga el efecto de
una especie &lt;le capa ó cubierta (que hasta cierto grado impide el
paso del agua hacia los tejidos ó fibras exteriores de la planta) y
también como un material de acumulación. Xo existe ninguna prueba enteramente positiva ele que la goma nutra ó alimente el guayule
y, no obstante, el argumento contra dicha teoría es bastante débil,
U:'U FÁBRICsl. MODER~..I. DE GU.I.YULE .

�276

LA UNIÓN PANAMERICANA.

puesto que ·-ya se ha comprobado el valor que tiene la goma. La
relación más sucinta que ha hecho el Prof. Lloyd acerca de este particular es que, á lo que parece, la goma no ejerce ninguna acción
:fisiológica en el guayule, aunque es evidente que esto es contrario á
todos los fenómenos científicos, en cuanto á la ley de causa y efecto.
Hay otro problema más importante que el de la existencia de goma
en el guayule y es, sin duda, el que se relaciona con la cantidad que
existe de este último en la región en que se sabe que dicha planta
crece y se desarrolla con lozanía.
i Qué relación guarda el abasto del arbusto con la fabricación de la
substancia que con.tiene i i Cuál es el acopio total que hay á la vista,

UN SEMILLERO DE GUA YULE.
Se ha usado una caja provista de celdas de 4 pulgadas cuadradas para desarrollar semilleros de guayule y cuidarlos con esmero hasta que las plantas han pasado el
período más delicado. Mediante este método ya se han obtenido resultados muy
satisfactorios.

es decir, en cuanto á la proporción de reproducción en circunstancias
normales y en cuanto á la posibilidad del cultivo de dicha planta?
He aquí la cuestión más importante en la actualidad, y que urge
resolver-siquiera sea á medias-antes de discutir el asunto que se
relaciona con el cultivo y recogida de la cosecha. El cálculo más
exacto parece ser el de Endlich, que supone que hay un promedio de
media tonelada por hectárea cuando se trata de terrenos vírgenes.
Y a se ha dicho que en la región productora de guayule hay un área
de unos 75,000 kilómetros cuadrados que contiene dicha planta, pero
es probable que únicamente una décima parte de esta extensión de
terreno contenga arbustos, de manera que el peso total de los que

ENCAJO)UXDO UN PAN DE GOMA DE GUAYULE DE 50 LIBRAS.
to cuando la aoma cruda que se obtiene se ha
Una vez que el guayule se ha extr~d~
dt ~~~s el ~ercado se bcoloca en cubos, se encajona Y
preparado debidamente .para m O ur 1d d se somete á nue\-os procedimientos de refinaluego se envía á las fábnras del este, en on e
ción y se fabrira una goma para.

26339-Bull. 3-12--5

�278

LA UNIÓN PANAMERICANA.

existen en México asciende á 375,000 toneladas. Ahora bien; si esta
cantidad rinde de un 7 á un 10 por ciento de goma, en 1910 podrían
utilizarse desde 26,250 hasta 37,500 toneladas de goma del guayule.
Se calcula que hasta el mes de junio de 1909 se vendieron unas
225,000 toneladas de arbustos, ó algo así como la mitad de los que
hay en el terreno, suponiendo que haya ocurrido un aumento considerable respecto de la precitada cantidad. Por otra parte, los cálculos
que con mucho esmero se han hecho demuestran que en 1909 todavía
quedaban por lo menos 200,000 toneladas de arbustos que podían
utilizarse.
Contando la cantidad de guayule que ha quedado en el campo ya
recorrido, y quepodrá utilizarse mediante el empleo de
mejores métodos,
es probable que la
cantidad total llegue á 500,0QO toneladas. No habiéndose incluído los arbustos que existen
en el Estado de
Texas, no parece
posible que todas
las plantas vírgenes
duren más de cuatro
ó seis años, teniendo
en cuenta la proporción de consumo
actual. Por ejemPLANTA DE SEMILLA DE GUAYULE.
El Professor Lloyd ha logrado cultivar el guayule do semilla. Todavía plo, suponiendo que
queda por determinar de una manera positiva hasta qué grado puede
poblarse el campo con las nuevas plantas que no se recogieron, pero se la producción naespera obtener buenos resultados cuando la siembra de se hace en años
tural dure seis años,
favorables y con arreglo á los mejores métodos agrícolas.
debe llamarse especialmente la atención hacia el hecho de que dentro de este período
tiene que resolverse y calcularse el cultivo, si es que se desea conservar la vida de la planta y sostener en debida forma la industria
de goma de guayule.
El método de extracción resulta interesante, sobre todo porque
puede considerarse sui generis, diferenciándose de los que se emplean
para obtener la goma cruda ele las plantas que contienen látex. Como
quiera que la goma del guayule se encuentra en las células de la
planta1 después de una trituración preliminar, la substancia se
disuelve por medio de la acción de agentes químicos ó se aglomera
mecánicamente. Úsanse ambos métodos, pero el procedimiento

.,

....

~¡;
_.,,
oVJ,0

fp

. . s.

r,;i

...:¡

p

&gt;&lt;

P..,::
ºº
.,.;¡

°C"tl

"o

o-••
"'&lt;=.g
""'

&lt;
p

o·-

...:¡

!~
~o

o

r:::

&lt;~

o

•VJ

-"
º"'&lt; VJe&amp;
A

¡:.

z "O~
"'°'
&lt;
...:¡ "'"'
¡:,..

&lt;

H

p.::,
"'"

""

ººg¡
,;¡

'ª

r::: o-g
A .o"
A
O)

"'o §~
&gt;
.... :o~
E-&lt; oP.. .
..:i ...
~¡g
p

C)

..:i
¡,:¡

z

-

Q.)~e
oC"&gt;...,

-·- M

=Eo

ªº"'

o ~'O
-o~ VJ

"'"'
¡·&gt;$
_§.g's
o
E-&lt; "'º
z c~o
- J:l'O
¡,:¡ iñOo
r.1

00

g¡p.,2

~
....
~ .g~·~
¡,:¡ =-o
P... P&lt;,$'oi
C)

X
r:::

o

~
c.;,

r:::
....
,...,

z

....&lt;
....
r:::

00

00

o~&gt;,
"O

o

ti)

"'"
..,.,,o

""'""'
,:::-;:: A
CCüid
,e

i:'O

g~gJ

g§~

O'::::::

.. ~s

~'O~

.sc&gt;.cl

,o::(.)
o o':J

-"o¡;

c:)'O ~
r::: f3
....p
-&lt;
p .:::!:l ~

..:i

~'&lt;,

C)

=cw

00

o...:¡

z

~ =fr
""
"'"'"
=~O'

~C)Ó

~:e-~
r::: -o..,
=&gt;U)

00

o

z

&gt;·&lt;=::,
~ O'O

::iv:=

t.L.o·-

r::: o~§

~
¡:!!
~

E-

~~t..o
"'"''"'

"'"""'
~!§
.§·;¡;.g

.sie~

~.g~
&lt;= "'""
&gt;&lt;"'

�280

EL GUAYULE.

mecánico es más in.teres~n~e.' Primero se lava el arbusto, después se
pasa por entre rodillos o cilindros adecuados para triturarlo debida~ente, Y ~urante esta ~peración se rocía con agua; entonces se hace
girar Y ~gita en un molmo para guijarros dentro del cual la goma se
escapa o separa de la ~asa. Mediante un tratamiento posterior la
goma queda exenta de impurezas, estando así lista para introducirse
en el mercado, en donde se refina y fabrica finalmente, lo mismo que
se hace con otras gomas.
. El últ~mo capítulo del libro del Profesor Lloyd trata de una manera
sistem~tica del cul!ivo del Guayule. 1 Dícese que cuando las plantas
pequenas no han sido arrancadas de cuajo, hay alguna probabilidad

raíces laterales horizontales, colocadas en la superficie, ó de raíces
principales ó superiores, después de haberse cortado la planta.
Ambos métodos de propagación pueden aplicarse en el cultivo,
siempre que haya el tiempo, la habilidad y los fondos necesarios para
efectuarlo. Esta es una cuestión resuelta en cuanto á la parte científica, ó sea el conocimiento de la materia, pero no se sabe si el guayule
cultivado contendrá una cantidad suficiente de goma que rinda utilidad desde el punto de vista del comercio. Esto sólo puede comprobarlo la propia naturaleza.
El Profesor Lloyd ha establecido varias reglas muy simples para
recoger la cosecha actual, cuya observancia contribuirá á conservar los
arbustos que aun queden y puedan utilizarse. Por ejemplo, el corte
de la planta al nivel del suelo ó terreno es mejor para ella y para los
obreros. Deben recogerse únicamente los arbustos grandes, puesto
que los pequeños que, de todos modos, contienen poca goma, se dejan
crecer. También deben quitarse ó cortarse las plantas ó hierbas
contiguas que se crean nocivas ó inconvenientes, y debe consagrarse
más atención á la época del año en la cual se recoge la cosecha. He
aquí la descripción del guayule, hasta donde se ha escrito. Todavía
queda por escribir el último capítulo, que no puede contener más que
una manifestación, á saber-que el guayule ha desaparecido de la faz
de la tierra, ó la grata alternativa de que la extracción de goma de dicha
planta se ha convertido en una industria permanente y lucrativa.

SEMILLEROS Q,UE CRECEN EN CAJAS.

Mediante el cultivo de semilleros 5? han obtenido plantas buenas y lozanas las
cuales han podido trasplantarse después.
'

de renovarlas mediante el simple procedimiento del desarrollo r
puede recogerse u~a nueva cosecha después del período de tiempo ~u!
la natm:aleza requiera. En otros lugares en los cuales, á causa de la
superficie roqueña, no podría ponerse en práctica el antiguo método
de recoger la cosecha, y en los que-por consiguiente-quedaron
muchas plantas pequeñas ~ algunas ya en sazón, el número de ellas
se puede recuperar con el tiempo.
E~ gu~yule se reproduce de dos maneras, á saber, de semilla y de
retonos ~ vástagos normales ó produciclos expresamente con tal fin.
Los retonos se desarrollan hasta convertirse en plantas completas de
1

281

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Á fiu de que no ~e crea que se han hecho pocas citas de la obra del Profesor J loyd se h
'd
nientemanifestarquecas· t d I tf 1
'
,
a cre1 o con,e.
.
1 o oc 3r cu osehatomadodeella,yáélhayqueagradecertodoslosdetallesque
contrnne este traba¡o. He aquí por qué se consideraron innecesarias tales citas.
·

�LOS GOBIERNOS DEL HEMISFERIO OCCIDENTAL.

'LOS GOBIERNOS INDEPENDIENTES DEL HE ISFERIO OCCI ENT AL

283

ue se cultiven muchos millones de acres de tierra que de lo contrario
~ermanecerían estériles hasta que se exploten los grandes recursos
minerales que atesoran.
La Oficina General del Catastro también tiene á su cargo los

IV.
LOS ESTADOS U~IDOS DE A)1ÉRICA.
EL DEPARTAMENTO DEL INTERIOR.

L Departamento del Interior es, en realidad, una colección
de oficinas gubernamentales independientes cuyas varias
esferas de acción no tienen relación entre sí. Cuando
este departamento se estableció se esperaba que tuviera
á su cargo todas las cuestiones relativas á los asuntos interiores
del país.
Las funciones del Secretario del Departamento del Interior
consisten actualmente en inspeccionar los asuntos de las distintas
oficinas que juntas constituyen el expresado departamento. La
primera de dichas dependencias es la Oficina General del Catastro.
El Gobierno de los Estados Unidos ha sido uno de los más liberales
en la distribución de terrenos en la historia del mundo, puesto que
desde su fundación hasta la presente fecha ha llegado á tener bajo su
dominio 1,835,000,000 de acres de terreno, los cuales ha cedido al
pueblo de los Estados Unidos, con excepción de 700,000,000 de
acres. Por otra parte, el Gobierno ha tenido un éxito notable
como comprador de terrenos. Toda la cantidad de tierras que ha
adquirido le ha costado á menos de 5 centavos por acre. La gran
compra de la Luisiana, que comprende algunos de los mejores terrenos
de todo el país, los cuales en la actualidad representan un valor
que asciende á un total de muchos billones de pesos, costaron á
razón de menos de 5 centavos el acre. Una gran proporción de terrenos baldíos se han cedido como cortijos libres á los ciudadanos
que han querido colonizarlos y mejorarlos. Los cortijos libres se
componen de 160 acres cada uno. Una ley que el Congreso sancionó
recientemente prescribe que uh colono tiene derecho á obtener
un titulo ó escritura de la superficie de su terreno cuando contiene
minas de carbón de piedra. Esta disposición permitirá á los agricultores penetrar en los terrenos que contienen carbón de piedra y
cultivarlos en tanto que el Gobierno se reserva los yacimientos de
carbón que se encuentren en el subsuelo. Esta medida contribuirá á

E

282

Fotografía sacada por Harrls-Ewiog.

EL IIONORABLE W ALTER L. FISIIER,
Se&lt;'retario del Departamento del Interio(de los Estados Unidos.

. les' las obras de reserva de bosques
monumentos nac10na
. h'dnacionales
ául'
d 1 .t. donde se desarrolla la potencia i r ica.
y reserva . e dos spi ws. s es una de las más importantes del preLa Oficma e ens10ne
. .
el 1
m.tado departament o. En la actualidad los supervivientes e a

�284

LA UNIÓN PANAMERICANA,

guerra civil que figuran en la nómina de pensiones excede de medio
millón, pero á causa de las defunciones el número de éstos está disminuyendo á razón de más de 30,000 al año. Los pensionados que
ahora aparecen en la nómina ascienden á cerca de 900,000. A principios de 1911 los pagos anuales por concepto de pensiones ascendían
á $158,000,000. La cantidad total pagada por dicho concepto á
principios de año era de unos $4,000,000,000. De esta swna se pagaron
$3,837,000,000 de pensiones á los veteranos de la guerra civil. O, lo
que es lo mismo, más de catorce-quinzavas partes de todas las
pensiones pagadas por el Gobierno Nacional han sido á causa de
la guerra civil.
La Oficina de Instrucción Pública constituye una parte del Departamento del Interior y hace el oficio de una especie de banco de

LOS GOBIERNOS DEL HEMISFERIO OCCIDENTAL.

285

La Sección de Administración de Escuelas de dicha oficina tiene
por objeto establecer mejores sistemas de e~c~elas de con~abilida~,Y
de estadística en todo el país. Un especialista en la mstrucc10n
superior se ocupa en recoger informes relativos á los modelos de
instrucción de colegio y profesional, los sistemas del estadística y de
contabilidad de los colegios y universidades, la cooperación en los
estudios de ampliación, las oportunidades que este país ofrece para
los estudiantes procedentes de países extranjeros y muchas materias
ó asuntos que se relacionan entre sí. Dicha oficina también tiene á
su carD'O
los trabajos de instrucción entre los
esquimales
de Alaska que
e,
.
•
. ,,
están estudiando agricultura, el arte cubnano, costura, construcc10n
de bancos, lavado, limpieza de hogares, sanidad é higiene. Además,

EDIFICIO DE LA OFICINA DEL CATASTRO DEL DEPARTAMENTO DEL INTERIOR.
LA OFICINA DE PENSIONES.

En el inmenso patio d~ este edificio se dan los bailes llamados inaugurales, que se celebran con motivo
de la ~ma de posesión. del Presidente electo, y á. los que concurren unas 18,000. Las .¡&gt;ensiones que
el ,Gobierno paga constituyen una de las partidas más gravosas del presupuesto, y asc10nden á. unos
$150,000,000 anualmente.

liquidación nacional, en cuanto á los informes sobre instrucción
pública. Procura conseguir datos relativos á las funciones educacionales de todas las nacioness progresistas del mundo que puedan
contribuir á que las comunidades más atrasadas en este ramo se
aprov:echen de las lecciones que proporciona el progreso y se coloquen
en prllllera línea en los trabajos de pedagogía. Si cualquiera comunidad obtiene un notable éxito estableciendo un sistema de transporte
de alumnos á varias escuelas, la Oficina de Instrucción Pública envía
peritos para q.ue estudien todos los detalles de su funcionamiento, y
entonces publica en un folleto los resultados de esta investigación, á
fin de que los pedagogos y legisladores de todo el país que estén
interesados puedan utilizar los beneficios obtenidos de dichos sistemas.

Los deberes de este departamento comprenden la inspección de l?s. edificios públ\cos qu\se
relacionan con las patentes de invención, pensiones, terrenos y med1c10nes púb~cos, os asun os
de los indios, la instrucción pública, la oficma geodé.sica, .el servicio de rcll.eno y riego dT terrrn?S,
la sección de minas, los parques nacionales, y ciertas funciones que se relacionan con los em orios
de los Estados Unidos.

tiene á su cargo los rebaños de renos de Alaska. En el territo~io hay
34 rebaños que contienen 22,000 renos. La renta que .se obtiene de
la venta de los productos de estos animales se cuadruplica con creces
en un sólo año, y los naturales de aquel territorio encuentran ~ue esa
industria es uno de los factores más importantes de su comerc10.
El comisionado de los asuntos que se relacionan con los indios
tiene á su cargo las tribus de indios de los Estados Unidos sin ~cluir
los de Alaska sus tierras dinero escuelas, la compra de sus prov1s1ones
y su bienest;r general. 'En la ~ctualidad hay unos 300,000 indi~s en
los territorios que para ellos se reservan en los Esta.dos. Umdos.
Anteriormente el Gobierno acostumbraba tratar los md10s como
tribus, y no como individuos. Esta política se ha cambiado, y el

�286

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Departamento del Interior se esfuerza por obtener la asimilación
progresiva de los indios hasta que queden comprendidos en la administración política, á fin de que á los indios se les reconozcan y concedan
el mayor grado de protección posible y se ocasionen menos perjuicios
á la comunidad á que pertenezcan. Y a se ha reconocido que la
única manera de obtener este· resultado es tratar directamente con
cada uno de ellos como individuos. Por tanto, tan luego como un
indio demuestra prácticamente su habilidad para desempeñar los
d.eberes d~ un ciuda~ano, y para quedar sujeto á las mismas obligaciones sociales, polit1cas, morales y legales de éste, queda exento de
la tutela del Gobierno Federal y se pone en aptitud
de ganarse la subsistencia
lo mismo que cualquier
otro ciudadano de los Estados Unidos.
Es probable que el pueblo más rico del mundoper capita-sea el de los
indios Osajes, cuyas propiedades se les están entregando ahora individualmente. Esta tribu se componía de 2,330 personas y
poseía, de mancomún, cerca
de 2,000,000 de acres de excelentes tierras de cultivo.
Además de estas propiedades, tenían en efectivo
cerca de $9,000,000. Con
arreglo á la ley, á cada
UNA D.\TILERA EN EL VALLE DEL SALADO indio se le permite tomar
' posesión de 480 acres de
ARIZONA.
Éste es un mero ejemplo de la extraordinaria fertilidad que terreno, y se le han entrese ha dado al suelo de aquel valle mediante las obras de
r~ego bajo la ~irecci6n ~el Departamento del Interior. gado unos $4,000 en efecNótese la exorbitante fructificación del árl,ol.
tivo. Tan pronto como
cada indio adquiere los conocimientos y experiencia necesarios para
manejar sus propios asuntos, se le conceden ciertos derechos, y al
vencimiento de un período de 25 años toma posesión absoluta de
todos sus bienes.
Los trabajos del Servicio de )Iejoramiento ó Riego de Terrenos,
que es otra dependencia del Departamento del Interior, consisten
principalmente en el riego de desiertos de los Estados y Territorios
del Oeste. Se espera que estos trabajos en lo porvenir aumenten en
gran manera la riqueza nacional. Por una ley del Congreso de

LOS GOBIERNOS DEL HEMISFERIO OCCIDENTAL.

287

1902 se asignó un fondo para el riego de terrenos áridos, el cual
fondo hab'ía de obtenerse de la venta de terrenos- baldíos en
ciertos Estados y Territorios del Oeste, y de este modo-hay ya disponibles, para dicho fin, cerca de $16,000,000. Como el Gobierno
puede girar sobre este fondo, designa una región de terrenos áridos y
construye las obras de riego necesarias. De entonces acá el Congreso
ha votado la asignación de fondos adicionales, y á medida que se terminan ciertas obras, las tierras quedan listas para la colonización, y
cada colono puede tomar un cortijo de 40 acres. Entonces los
colonos se reunen y constituyen una asociación de todos los que
usan agua, y pagan el costo del funcionamiento de la planta ó instalación de maquinaria, estableciendo, al Inismo tiempo, un fondo de
amortización para reembolsar al Gobierno el costo de construcción de
las obras. A medida que este dinero se le reembolsa al Gobierno,
se comienza la construcción de nuevas obras en otros lugares.
De esta manera el Gobierno y los particulares han logrado regar
más de 11,000,000 de acres de terreno. Se calcula que hay disponible una cantidad de agua adicional suficiente para regar 30,000,000
de acres más. A razón de 1 habitante por cada 2 acres, se obtendría
una población de más de 20,000,000 de almas en tierras que un tiempo
eran enteramente áridas. Se calcula que el área regada del globo
entero asciende á 75,000,000 de acres, y que más de una séptima
parte está comprendida en los límitP,s de los Estados Unidos. En
la actualidad hay más de 3,000,000 de ciudadanos de los Estados
Unidos que viven en terrenos que se han hech_o fértiles y muy
productivos mediante el riego.
.
El Departamento del Interior también tiene á su cargo la Oficma
Geodésica y la Oficina de Patentes. Además, se ocupa en las instituciones de beneficencia del Gobierno Federal, los Parques Públicos, la
adininistración de los asuntos pertenecientes á los territorios, y los
trabajos que se relacionan con el Capitolio de los Estados Unidos.
LA OFICINA DE PATENTES.

Las naciones civilizadas del mundo entero han expedido 3,000,000
de patentes, y más de un millón de estas las ha expedido la Oficina
de Patentes de los Estados Unidos.
El sistema de expedición de patentes fué prescrito por la Constila
tución Federal, y el primer Congreso aprobó una ley por virtud
cual se creaba una comisión de patentes compuesta del Secretano d!
Estado, el Secretario de la Guerra y el Fiscal General del Gobierno. A
los tres meses de haberse organizado dicha coinisión, es decir, el 31
de julio de 1790, recibió la primera solicitud de patente de invención.
Tres años después se aprobó otra ley, por virtud de la cual el Secretario de Estado vino á. ser el jefe de dicha oficina. Desde aquella

?e

�LOS GOBIERNOS DEL HEMISFERIO OCCIDENTAL.

289

época los inventores de los Estados Unidos han hecho nuevos inventos
á razón de 30,500 al año. Durante el último año económico se
concedieron 36,000 patentes.
Estas patentes comprendían todas las esferas de la actividad
humana. Cada decenio surge un invento básico que hace época en la
historia, el cual á su vez, trae aparejado millares de otros inventos.
Por ejemplo, cuando, se inventó primeramente el automóvil no se
necesitaban un sinnúmero de accesorios del mismo. Antes de que el
uso del automóvil llegara á hacerse muy popular no se conocía la
bocina de sirena ni se soñaba en la existencia de un aparato que
impidiese que el chauffeur ó manejador de automóvil usare este último
sin el consentimiento de su dueño. Tan pronto como el aeroplano ó
máquina de volar se convierta en un artefacto que preste utilidad
desde el punto de vista comercial, la Oficina de Patentes hará un
gran negocio expidiendo patentes de aparatos, mecanismos y accesorios para el mejoramiento de la navegación aerea.
El desarrollo del genio inventivo americano se ha debido-de una
manera indirecta-á la protección y estímulo que le ha ofrecido la
Oficina de Patentes. Los estadísticos calculan que dos terceras
partes de la riqueza nacional representa el producto de inventos.
Hanse desarrollado grandes industrias, gracias á estos últimos y al
sistema de expedición de patentes, y asi también se le ha proporcionado empleo y trabajo á centenaras de miles de personas cuyos
jornales y sueldos ascienden á centenares de millones de pesos. En
menos de 40 años los inventores de toda clase de máquinas y aparatos
eléctricos han presentado solicitudes de patentes por virtud de las
cuales se ha desarrollado una enorma industria que representa la
inversión de un capital que asciende á $7,000,000,000.
En la Oficina de Patentes hay 43 secciones generales por conducto
de las cuales se hacen solicitudes de patentes, que comprenden todas
las artes conocidas. Esta-S clases generales se dividen, á su vez, en
subclases, y así resultan mucho millares de asuntos sobre los cuales
se expiden la-S patentes. Todo el que solicita una patente paga un
derecho fijo de $35 por la misma. Estos derechos, junto con otros
ingresos de la expresada oficina, producen un superávit de más de
S7,000,000.
En 1891 se celebró con gran entusiasmo en Wáshington el primer
centenario de la Oficina de Patentes de los Estados Unidos. Hasta
aquella fecha se habían expedido 450,000 patentes. Los estadistas,
inventores y publicistas más eminentes se mostraron entusiastas y
orgullosos de las proezas y del admirable progreso del siglo . De
entonces acá, es decir, en 20 años, se han expedido más patentes
que en todo el siglo anterior.
Hanse concedido más patentes por inventos relativos á los medios
de transporte que sobre cualquier otro ramo de la industria humana.

�290

291

LA UNIÓN PANAMERICANA.

LOS GOBIERNOS DEL HEMISFERIO OCCIDENTAL.

Estos im~ortantes y útiles inventos han contribuído poderosamente
á proporc1?nar una gran economía al pueblo, y al mismo tiempo han
hecho posible alcanzar un grado de civilización que jamás podía
haberse logrado sin ellos. En el primer período de la historia del
país no era raro pagar de 20 á 30 centavos por el transporte de una
tonelada por milla. Hoy día el promedio del flete de una tonelada
de carga en los Estados Unidos es menos de 1 centavo por una milla
completa.

poderosamente á que á los Estados Unidos les sea más fácil sostener
una población de 30010001000 de almas que 90,000 1000 en la actualidad.
El inventor de la maquinaria que se emplea en los talleres y fábricas
ha prestado un insigne servicio á la humanidad y ha demostrado ser
asombrosamente versatil. Por ejemplo, ha inventado una gran
fragua hidráulica que puede ejercer una presión de 14,000 toneladas y
ha construido una máquina que corta una rosca de tornillo que tiene
260 filetes ó pasos por pulgadas. Una de sus máquinas produce un
cable gigantesco de muchas pulgadas de diámetro, y otra produce un
alambre que tiene la décima parte del que tiene el cabello de una mujer.
Una máquina teje una red de hierro tan pesada que se usa en la parte

El desarrollo de la maquinaria agrícola ha aumentado de tal
manera la pote~cia productora del agricultor que tres cuartas partes
de los que antenormente ganaban la subsistencia labrando el terreno
pueden en la actualidad encontrar empleo lucrativo en otros oficios.
Según ~atos auténticos, mediante el empleo de la antigua hoz, el
rromed10 del costo del corte de trigo por acre ascendía á $4.95. El
mvento de la segadora de trigo de plataforma redujo este costo á
$2.50 por acre. Las grandes trilladoras de vapor han hecho bajar
dicho costo á 50 centavos por acre.
La Oficiná de Patentes de los Estados Unidos ha expedido más
de 50,000 patentes por inventos relativos á la industria aO'rícola y
b
'
actu~lme~te el v.alor de la maquinaria y herramientas que se emplean
en dicha mdustna en los Estados Unidos asciende á $1,000,000,000.
Con estos elementos los agricultores han logrado que el valor de
sus propiedades suba á $40,000,000,000, y su renta anual en grueso
~s ma~or que el capital [de todas las asociaciones de compañías
mdustnales (trusts) de los Estados Unidos.
Y, sin embargo, los fabricantes de utensilios y aperos aO'rícolas
declaran que la aplicación de esta clase de maquinaria á la: tareas
agrícolas todavía está en su infancia. Por ejemplo, ya se ha demostrado que el alcohol desnaturalizado puede utilizarse como fuerza
motora en toda clase de operaciones agrícolas, y que el agricultor
pue~e producir esta potencia motora de las patatas que él mismo
cultiva, Y que por medio de ella puede llevar á cabo sus trabajos
con may?:,econo~a que mediante el empleo de la fuerza de sangre.
La apanc1on del siglo en que pueda prescindirse del caballo en la
granja ó cortijo1 daría por resultado una economía de cerca de
100,000,000 de toneladas de heno y otros granos, en proporción.
Otro ejemplo del brillante provenir que la Oficina de Patentes
espera alcanzar con el tiempo son los maravillosos resultados que se
o~tendrian mediante el descubrimiento de un procedimiento econóilllCO ~ara recoger el nitrógeno del aire. Cuando este elemento químico
se aplica al suelo en cantidades adecuadas, posee el poder casi mágico
de hacer crecer cuatro brinzas de hierba donde antes no crecía más
qu.e un~. Esta es una de las cosas que más abundan en el mundo 1
~xiste siempre en cantidades incalculables en el aire libre, y el que
mvente un método económico de recoger dicho elemento1 contribuirá

LA OFICINA DE PATEN'l'ES EN EL DEPARTAMENTO DEL INTERIOR.

Esta oficina del expresado departamento tiene á su ca.rgo la aplic3!!ión y observancia. de las leyes de
pat.entes asi como Ja inspección de todos los asuntos que se relacionan con la concesión de :¡¡atentes
ele inven'ción, y el registro de marcas de fá))rica. El edificio de este_ departamento es do.piedra de
construcción, granito y mlirmol, embellec1~0 con un hermoso pórtwo de colwnnas dóricas, cuyo
modelo y dimensiones representan una copia de las del Partenón.

anterior de la jaula de un tigre, y otro que teje una tela de acero tan
fina que tiene 40,000 mallas por cada pulgada cuadrada. Uno de
los inventos notables consiste en un cortador mecánico que corta
tajadas tan finas que pueden colocarse millares de ellas en una caja
de una pulgada de alto, en tanto que otra sierra de acero es tan
poderosa que corta una ranura á través del metal más duro con la
misma facilidad que un cuchillo corta una rebanada de pan.
Si se agotara nuestra fuente de abastecimiento de carbón de piedra
y otros combustibles, el genio del inventor ya ha resu_elto el problema
de la fuente de fuerza motriz al inventar la máqmna solar. Ésta
sólo necesita un cielo sin nubes y climas calientes para funcionar con

�292

LA UNIÓN PAN AMERICAN A.

buen éxito. Á lo largo de las costas de las regiones desiertas del mundo
pueden encontrarse fajas de terreno de 1 milla de ancho y de más de
8,000 millas de longitud. Habiendo máquinas solares para utilizar la
luz del sol que se desperdicia en estas regiones, podrían desarrollarse
2,000,000,000 de. caballos
. de fuerza durante nueve horas cada dia ó
sea una potencia suficiente para poner en movimiento á todas las
ruedas existentes en el orbe. Todos podrían enfriar sus ho()'ares
0
con una maquinaria refrigeradora impulsada por el calor que pro duce
el sol: . Los talleres podrían funcionar, los desiertos se regarían, la
electnc1dad para los ferrocarriles, automóviles, alumbrado y, en una
palabra, todo lo que exigiera fuerza motriz podía surtirse de esta
fuente inagotable de calor.
La humanidad tiene que volver los ojos hacia el genio inventivo
del hombre para obtener su conservación final, y la experiencia ha
demostrado ampliamente que la Oficina de Patentes es el factor
poderosísimo que fomenta y estimula los inventos.
)

WHYMPER Y LOS ANDES
DWARD WHYMPER, artista, hombre de ciencia, explorador
y, sobre todo, alpinista, ha dejado de existir. :Murió en
Chamonix, el 15 de septiembre último, á los 72 años de
edad.
Aunque tarde, el BOLETÍN DE LA UNIÓN p ANAMERICANA considera
su deber rendir tributo á la memoria del infatigable investigador
publicando una breve reseña de su vida y de sus obras. Porque las
contribuciones más importantes de Whymper á la
ciencia, fueron sus descubrimientos en Sud-América
de nuevos géneros de la entomología y de nuevas especies y variedades de historia natural; las colecciones
que allí hizo de especímenes
etnológicos; el establecimiento de hechos anteriormente desconocidos sobre
la presión del aire á grandes
alturas; la determinación
precisa de las altitudes de
los más elevados picos de los
Andes ecuatorianos, siendo
el primero en hollar las
cimas de algunos de ellos;
y porque, en fin, la mayor
obra de su vida fué realizada en la misma América
del Sur. Al propio tiempo
EDW ARD WHYMPER.
daremos un repaso al libro Famoso explorador, alpinista y naturalista. Muri&lt;5 á los 72
años, et 15 de septie!)'1bre de 1911. S[!S haza!ias más notables
que le valió el codiciado fueron las que realtzó en Sud .\ménca, prmc1patmente sus
ascensos al Chimborazo y al Cotopaxi.
honor de la medalla de oro
del Patrono de la Real Sociedad Geográfica de Londres, y titulado
"Travels Amongst the Great Andes of the Equator " (Viajes por los
Andes del Ecuador).
Edward Whymper nació en Londres el 27 de abril de 1840. Era
hijo de un pintor, y al cumplir los 20 años tenia ya grande pericia
como grabador en maderas. En 1860 un editor de Londres le
comisionó para que hiciera una serie de bocetos de los paisajes alpinos,
con cuyo objeto emprendió un largo viaje á través de los Alpes

E

26339-Bull. 3-12-6

293

�294

LA UNIÓN PANAMERICANA.

centrales y occidentales. Probablemente fué esta misión lo que le
decidió á seguir su futura carrera, desarrollando su viva afición por
las exploraciones y ascensos de montañas. Aún en esta primera
jornada, realizó notables hazañas de alpinismo, siendo él y los
miembros de su expedición los primeros en escalar las cumbres de
varios de los más altos Alpes franceses, principalmente la Pointe des
:Écrins, proeza considerada como la más notable de aquellos tiempos.
Sin embargo, la hazaña más grande de los comienzos de su carrera
no la efectuó sino después de repetidas tentativas que, extendiéndose
por un período de cinco años, resultaron fracasadas. Tal fué la
conquista de la Matterhorn.
Hasta 1865 predominaba la creencia de que la cumbre de aquel
majestuoso pico era absolutamente inaccesible para el hombre. En
el 14 de julio de aquel año Mr. Whymper demostró lo contrario, pero
el acontecimiento fué acompañado de un trágico suceso que por poco
pone fin á la vida de él mismo. La comitiva consistía de Mr. Whymper, otros tres ingleses y tres guías suizos. Sus esfuerzos fueron
coronados por el éxito, y lograron trepar hasta la misma cumbre,
pero en el viaje de descenso rompióse ele repente la cuerda, y los tres
mgleses con uno de los guías cayeron en un abismo de varios miles de
pies de profundidad, dejando á Whymper y á los otros dos guías
asidos de las rocas. Su obra "Scrambles Amongst the Alps,"
publicada en 1871, contiene descripciones vívidas y gráficas de sus
asaltos al Matterhorn y en especial del funesto suceso que amargó el
triunfo final.
En 1867 llevó á cabo una expedición por la Groenlandia en la que
adquirió importantes colecciones de plantas fósiles que actualmente
se hallan en la sección geológica del Museo Británico .
. Sóló á fines de _1879 fué cuando Mr. Whymper equipó la expedición que es la más mteresante para los americanos. Hacia tiempo que
era cuestión muy debatida la de si la vida humana puede sostenerse á
grandes altitudes sobre el nivel del mar en forma tal que permitiera
la realización de trabajos útiles, y el objeto de esta expedición fué
primordialmente reunir hechos y datos que resolvieran la cuestion é
incidentalmente, estudiar la vida vegetal y animal en tan elevada~
altitudes. Relato interesante de esta expedición es la obra primeramente mencionada. En el prólogo ~fr. Whymper analiza las pruebas
de los efectos que causan las altitudes extremadamente altas en el
organismo humano, aducidas por muchos exploradores; y hace notar
el autor que aun cuando difieren en detalle, concuerdan en los rasgos
generales, por lo que establece que esos malos efectos se traducen en
náuseas, vómitos, cefalalgias intensísimas fiebres hemorrao-ias
.
'
,
o
'
lasitud, depresión, debilidad y un malestar indescriptible, que
solamente puede curarse bajando á zonas inferiores. Á estos males se
aplica comúnmente el nombre ele enfermedad ele la montafia ó soroche.

WHYMPER Y LOS A:XDES.

295

Expone después el autor que siendo el principal objeto del viaje
observar los efectos de la presión baja y ele alcanzar la mayor altura
posible, á :fin ele experimentarla, el Chimb~i~azo, como er~ natural, fué
el escogido á causa ele su absoluta elevac10n sobre el mvel del mar;
y propúsose acampar en aquel imponente coloso á alturas gradualmente ascendentes, hasta llegará la cumbre. Mas como no había certeza de que esto pudiera hacerse, y en vista de la posibilidad, al
menos, de que los resultados de .las inv~sti~aciones fueran de c~rác::r
negativo, tuvo presente otro ob1eto, pnncipalmente la deternunac_ion
de las altitudes y de las posiciones relativas de las montañas más importantes del Ecuador, la co~paración de las º?servaciones de~ punto
de ebulli.ción y de los aner01des contra el barometro mercunal, y la
colección de los espécimens de botánica y zoología de las grandes
alturas. Se hizo caso omiso de los asuntos comerciales ó políticos
ó ele las costumbres de los indígenas y de otras materias que, aunque
interesantes, no tenian relación directa con los fines primordiales de
la expedición.
.
Como los gastos ele ésta eran sufragados exclusivamente_ por Mr.
Whymper, su personal tuvo necesariamente que ser redu.c1do, y se
llevó consigo á dos de sus antiguos guías alp~?s, Jean-Anto~e Car~l y
su primo Louis Carel. Con éstos y los summ1stros n~cesanos llego á
Guayaquil el 9 de diciembre de 1879. Después de ultimar los arreglos
para el transporte de sus provisi~nes_ y ~quipaje, partió pa~·~ _Bode~as
el 13, llegando en este punto el dia sigmente, de donde sal~o rnmediatamente para Guaranda, el pueblecito que él había: escogido para la
base de sus operaciones en su ataque al Chimbor~zo. Su car~vana
consistía en los dos guías mencionados, otro ecuatoriano, tres arneros,
dos indios y 14 mulas-10 para el equipaje y las provisiones y 4 de
silla. Aunque de camino había cruzado variru: montañas, y á pesar
de estar solamente distante unas cuantas nullas no pudo m tan
siquiera divisar el gran pico á causa de la neblina y de las nubes ~~e
lo cubrían. El 21 de diciembre fué cuando, desde una elevac1on
próxima á Guaranda, obtuvo con sus instru~ento~ la primera vista
completa del coloso. Dos cosas le llamaron mmediatamente la atención. Una de ellas fué la de que el Chimborazo tenía dos cumbres,
aparentemente de igual elevación; y la otra de que to~a la ~arte de
la montaña que se veía desde Guaranda estaba casi cubierta de
ventisqueros; hechos éstos que le sorprendiernn por cuanto que seg~
los exploradores que había leído, principalmente Humboldt YBoussm&lt;Yault el Chimborazo no debía tener más que una cumbre, porque
Humboldt había declarado expresamente en su obra que nunca
había visto ventisqueros en los Trópicos.
.
Siendo, pues, su objeto llegar á la más alta ~e las dos cimas, le
fué necesario hacer uso del teodolito para &lt;letermmar cual de las dos
lo era, y vió que la occidental tenía mayor al~W:ª· Envió después
á los dos Carel para que hicieran un reconoc1IDiento del terreno y

�WHY:MPER Y LOS A~DES.

297

escogieran la ruta más fácil. Volvieron el 23 de diciembre después
de haber llegado á una altura de unos 16,450 pies, y escogido el sitio
para el primer campamento, en la base ele montaña. Como los
arrieros no quisieron partir sino después del día ele pascuas, hubo
que demorar la salida hasta el día 26, en que la caravana se puso en
camino.
Acamparon en la boca ele un desfiladero que conducía directamente
á la cumbre oeste y al día siguiente encontraron que los indios habían
desaparecido con cinco de las mulas. Por este motivo fué necesario
hacer dos viajes para trasladar el campamento al
siguiente y más alto punto,
lo que se efectuó á las 5.30
de la tarde. Este campamento estaba á una altura
ele 16,640 pies y en él fué
donde Mr. Whymper sufrió
por vez primera la enfermedad de la montaña.
Había notado que los animales daban señales de
malestar después ele llegar
á una altura ele 16,000 pies,
y que cuando arribaron al
campamento estaban completamente exhaustos. Se
dispuso que uno de los
arrieros pasara las noches
en Tortorillas y subiera diariamente para ver lo que se
necesitaba, y el resto de la
caravana retornó á Guar- VIST,\ PARCIAL EXTERIOR DEL CRÁTER DEL
anda. Á pesar de que COTOPAXI, EL YOLCÁN ACTfVO MÁS ALTO DEL
MU:NDO.
Whymper y los dos Carel se
'an al lle!!ar
á este Whymper
rué el primero en acampar durante toda una noche
~
cerca del borde de este cráter, á. fm de poder observar las
Sentl
segundo campamento de erupciones tanto de noche como de dfa.
muy buen humor, á la hora de estar en él quedaron postrados y fuera
de combate, sin poder hacer el más mínimo esfuerzo. La excesiva falta
de oxígeno no sólo hizo dificultosa su respiración, sino que también
les produjo fiebres é intensos dolores de cabeza; y como para poder
respirar mejor tenían que hacerlo por la boca, su estado se agravó con
una terrible sed que difícilmente podían aplacar, pues que no sólo era
difícil obtener agua, sino que también el estado de sus gargantas hacía
dolorosísima la deglución. Este estado ele cosas duró dos días, al cabo
de los cuales los dos Carel hicieron una exploración alcanzando una

�298

LA UNIÓN PANAMERICANA.

altitud de unos 19,300 pies. El día 31 se trasladó el campamento á
17,285 pies, r hacia el 2 de enero fueron transportadas á este tercer
campamento provisiones para tres semanas. La tentativa para llegar
á la cumbre en el día 3 fué frustrada por una violentísima tormenta.
Los peligros, fatigas y dificultades casi insuperables de esta etapa
del ascenso se hallan relatadas gráficamente en el libro de Mr. Whymper; sólo la férrea determinación y el inquebrantable valor del
intrépido alpinista pudieron contrarrestarlos.
El ataque final á la cumbre se hizo el día 4. Llegados á la meseta
de la cima, á 20,000 pies sobre el nivel del mar, vieron ante ellos los
dos picos. En este punto encontraron un trecho de nieve sumamente
blanda, que sólo pudieron atravesar gateando y hundiéndose á cada
paso. Después de cinco horas de marcha tan penosa, llegaron á la
base del pico occidental, en donde la nieve estaba endurecida. Subieron á su cumbre á las 3.45 de la tarde, pero una vez allí tuvieron el
desengaño de ver que era el más bajo de los dos lo que les obligó
á desandar lo andado y atravesar de nuevo la nieve blanda, hasta llegar
al fin á la cumbre más alta, que, según los cálculos de Whymper hechos
en el terreno, es de 20,608 pies. Con grandes penalidades, los tres
volvieron al campamento, llegando á las 9 de la noche, tan oscura que
sólo por el tacto podían saber si andaban sobre rocas ó sobre nieve.
Habían estado en marcha continua, andando, trepando, gateando y
vadeando, por espacio de 16 horas, pero volvían con la gloria de haber
sido los primeros seres humanos que hollaran la cima del imponente
Chimborazo, una de las mayores montañas del Nuevo Mundo.
Los primos Carel retornaron á Guaranda, pues se negaron á acompañará Whymper á un segundo ascenso, ni tan siquiera á quedarse en el
campamento. Éste se vió entonces obligado á quedarse en el segundo
campamento para terminar sus mediciones y bosquejos. Al volver á
Guarancla, se encontró con que uno ele los Carel estaba en cama á causa
de habérsele helado uno de los pies. Tuvieron, pues, que trasladarse
á Ambato en donde establa el médico más próximo . En este último
punto tuvieron que pasar varias semanas, hasta que se curó Louis
Carel, y en Ambato fué donde Whymper arregló las más importantes
colecciones de entomología y zoología que había ido reuniendo durante
el viaje.
De Ambato se trasladaron á }Iachacho, punto muy estratégico para
los ascensos á las montañas de Illiniza, Corazón, Atacatzo, Pasochea y
Ruminahui. La conquista de sus cumbres no fué sino la repetición
de las penalidades, aunque, como es claro, en menos grado.
La siguiente hazaña notable de Whymper, y que también describe
vívidamente en la obra de que se trata, fué su ascenso al cráter de]
Cotopaxi, en cuya boca pasó una noche. Dos fueron los objetos que se
propuso el explorador al realizar su proyecto: Primero, hacer nuevos
experimentos sobre los efectos de la fiebre de la montaña, etc .., y,
segundo, observar por la noche el interior del cráter del volcán activo
más alto ele] mundo.

EL ESTUDIO DEL HO BRE
..
....
..
,,
..
PRIMITIVO

.

N" un artículo sobre "Arqueología Americana,l" que eld Sl~~

E

e "
Ellsworth Huntmgton pu bl'ico, en. el número e eyenero
k dicho
de }; ueva orl '·b t '
Cónoc1'd a rev1·sta
· Harper·'s :Ofaaazme,
b
't
vera
que
una
cosa
tan
sencilla
como e n e e o
escn or ase
franja de la frazada de un indio,.ó e~ borde
de un fragmento de alfarería i.nd1a, yor
ejemplo, puede dar la cla~e par~mvestigar
las obras del primitivo mgen~o l:uma~o.
Dice el Sr. Huntington que la s1gnificac10n
de semejantes diseños es mucho mayor de
lo que generalmente se cree, y agrega lo
1
siguiente:
.
T

1212 /
IC ICJ
1@ I@

·
Entre las razas seme¡antes
a' l·as de la aat1°ua
."
rica
cuyo
idioma
se
ha
perdido
en el ab:tsmo
Amé
'
'
l·a escri .ura
de los tiempos,
y que no conocian
te dicha los símbolos revisten grandísima
.
los que
propiamen
,
importancia. Sin embargo, son muy pocos d' 1
comprenden-con excepción de los .que estu ia:u;
. . d 1 arte-la manera maraVJllosa de seº
ciencia e
h ana melas huellas de las obras de la mente uro 1
diante las etapas por las cuales ha~ pasado, a gu::
simples modelos. Por ejemplo, ¿quién podna pe
q ue los dos diseños emblemáticos que se muesfitran ená
.
. t d · grama se re eren
h ll1 Chapla línea superior del ad¡un o lll
los áºaros? Sin embargo, el Sr. Kennet ~ ..
!g
luardián y artista del )foseo Arq~eológ1co de
ma '
.
º
ue efectivamente se
Nuevo México, nos ase?ura q
las reliquias de
relacionan con los pá¡aros. Dle
rn· as por todos
,
h
!rido en as ru
alfareria que se an reco.,
t del norte de
.
d l eoión de las mese as
los ámbitos e a r o
d l rrando una
,
, DIBl'JO QUE D,E~uevo México, el Sr. Chapman-:- es~ e,,, merables
LA EYoLucro::,;
·
· benedictina-ha reumdo mnu
DE "GK PAHRO.
paciencia
.
mo únicamente un
.
.
diseños y los ha clasificado co
ha obtenido vanas senes, desde 10
, h
1 De esta manera
. . ·
verdadero artista podr1a acero.
t
cómo el anti()'uo americano al prmc1pio
ue demues ran
o
d ¡
d
hasta 30 6 40 etapas ca a una, q
á oco fué apartándose de los mo e os
'roo después, poco P ,
.
. ·
1
- 1 ma llevado hasta la exageración 6 qumhesencopió de la natura eza, y co
originales y, finalmente, cómo el emb e '
299

5@ 5@

s~s~
"-S. /21 s 2-il

A:~r'flis\i_\

�300

LA UNIÓN PANAMERICANA.

ciado, llegó á ser la regla. El primer artista-quizás el gran maestro-que concibió
primeramente la idea de adornar la alfarería con algo más que las meras líneas, contempló absorto los primorosos pájaros que volaban en torno suyo, y dibujó, según ~u
leal saber y entender, lo que vió, y sin duda lo hizo toscamente, pero imprimiéndole
un sello inequívoco. Cuando otros, es decir, los discípulos ó imitadores del maestro
comenzaron á dibujar, no copiaron de la naturaleza. Era más fácil tomar por modelo
los dibujos de otros que trazar ellos mismos sus líneas, contornos y perfiles. Como es
natural, cada copia perdió algo de originalidad y de potencia.
En el adjunto dibujo se indica la evolución de un pájaro. Acaso el diseño original
fué copiado cien ó mil veces antes de ser transformado del primer al segundo tipo,
pero lo cierto es que el cambio se efectuó poco á poco. En el primer caso se desarrolló
un diseño que se asemejaba á una voluta ó adorno griego en espiral, de un origen
desconocido, tal vez como un adorno para cestos, mucho antes de usarse los efectos
de alfarería. Posteriormente se aplicó á esta última, y el nuevo estado de cosas hizo
que se fijase la atención en su forma de pájaro. En seguida se le consideró como un
pájaro, y no sólo se usaba como un adorno en espiral, sino independientemente. En
algunos casos, aunque no comúnmente, se le agregaron alas, pero lo extraño es que
casi siempre se omitieron las patas, acaso por vía de un reconocimiento tácito y
bastante inconsciente, del hecho de que aquella obra no era realmente un pájaro.
Xada sabemos prácticamente del carácter de los antiguos americanos del sudoeste.
Empero, es probable que no estemos muy equivocados al suponer que el curso de
su desarrollo en religión, maneras y moral no es desemejante del de su desarrollo en
el arte. Primero vinieron los tiempos del invento y el progreso, y después el amortiguador procedimiento de copiar continuamente lo antiguo, el culto de las formas
exteriores y, como consecuencia lógica, la cesación del progreso y del invento, y la
decadencia final que siempre precede á la extinción.

DURMIENTES DE CONCRETO PARA FERROCARRIIJES ..,, " ,, .." ....,, "..,, ,,
..

E

301

DURMIENTES DE CONCRETO PARA FERROCARRILES.

11

L hecho de que el costo de los durmientes de madera para
ferrocarriles se aumenta constantemente, y que el abastecimiento de la madera adecuada para este :fin se está disminuyendo con rapidez, ha producido verdadera alarma en los
círculos ferrocarrileros y ha justificado que se hagan extensos experimentos con concreto para producir un durmiente de este material
que pueda utilizarse como un substituto de los de madera. l\Iuchas
líneas ferroviarias han hecho ensayos que han dado diferentes resultados, y en la actualidad el ferrocarril ele Pennsylvania está haciendo
los mayores esfuerzos y empleando sus más hábiles empleados en
relación con estos experimentos. En cuanto á las dimensiones, por

lo ()'eneral el durmiente de concreto es igual al de ma~era, c~an~o s.e
trata del transporte de productos muy pesados. La d1ferenc1a pr~nc1l ntre las traviesas de concreto y las de madera es, en. primer
Pª e
.
1 medio de colocar ó insertar los rieles en
~t::~:~~:~~o;c~~~=ie:te de manera que únicamente l~s cabezas .6
extremos de los rieles sobresal?an_ má~ ,allá d~su t?etc:~sc:r:t~~~
l traviesa 6 durmiente en d1smmuc10n gra ua ias a.
:orde exterior del riel 6 carril hacia el extremo dlel ddurnnen¡e, fie:;~e
c1· minu a desde 10 hasta 4 pu ga as Y, na m
'
d~:1::::pf:::a ~~nica en disminución gradual á la traviesa 6 dur-

f

~

Clisés obtenidos por la corteRia del Railway World.

MÉTODO DE INSERTAR LOS DJt~~ENTES DE CONCRETO EN L.\$

miente en el centro, de manera que tenga un espesor mínimo de 6
pulgada~.
b d . c1· . 1 étodo de insertar la traviesa ó clurEl primer gra a o m ica e m
l' · . después
.ente en la vía Primero se coloca el balasto pre lIDlllar'
.
nn
·
. 1
fin lmente el balasto superior se
los durmientes se colocan y mve an Y, a fir 1' traviesas 6 durmid d , :fin l
ie mantenga
me as
esparce alre e, a . l ( e ~~locan dentro de las ranuras ele la traviesa
entes. Despues os ne es se. b . 1 adjuntas varillas de refuerzo .
y se encorvan 6 doblan h~ci~ ª ªJº a~era de U:antener los rieles en las
En el segundo grabado se mcl1ca la m 1 carriles ó rieles se insertan
.
, l
'entes Una vez que os
travrnsas o e urnn
·
b' do lu(7ar y se ajustan de una
en la ranura, que se empernan en su (1e I
b

º[

�302

LA UNIÓN PAN AMERICAN A.

manera adecuada por medio de las varillas &lt;le refuerzo, colócanse
toscos moldes alrededor de las ranuras, se vacía dentro de la abertura
una mezcla que contiene una gran proporción de concreto, y la ranura
se llena por completo. Colócanse un saco sobre el relleno de concreto
para resguardarlo de la acción de los elementos, pero tan luego como
la mezcla se endurece y se seca, se quita el saco. Esta masa sólida
mantiene firmemente los rieles dentro de la traviesa ó durmiente
J
más bien_que encima del mismo.

LAS TARÁNTULAS DE SUD
AMERICA - - --,, --,,
f

NTRE las muchas especi~s pertern~cie~tes ~l ~énero 11ygale,
hay una clase que reviste especial mteres a causa de sus
peculiares hábitos y apariencia. Se trata de la Mygale
avicularia, que se encuentra en muchas partes .el~. Sud
América de las cuales hay varios ejemplares en las exhib1c1ones
del Jardín Zoológico de :N'ueva York. Esta aralia ó tarántula por

E

MÉTODO DE MANTENER EL RIEL DENTRO DEL DURMIENTE
MEDIAN'rE EL EMPLEO DE UN RELLENO DE CONCRETO.

El precio de las traviesas de madera varía desde 85 centavos hasta
$1, y es probable que una traviesa de concreto cueste de $1.25 á $1.50
cada una. Sin embargo, se cree que el durmiente de concreto vercladeramente útil compensaría con creces este recargo por cuanto dicho
· durmiente dura mucho más y no se pudre ni deteriora, como acontece
con los ele madera y, además, debe tenerse en cuenta que el costo de
la renovación es menor.

Fotografia sacada por John H. Armitage.

LA ARA:&amp;A Ó TARÁNTüLA DEL BRASIL.

Tamaño 61 por 8i pulgadas; peso, ll _libras. Fué cogida en

linea

la
del Ferrocarril de Madaira á Mamaré, Porto
Velbo, .l.mazonas, Brasil.

de longitud •V sus patas se extienden
.
t 1nas 2 pulaadas
,,
1o aenera1 t iene
º
á
de
7
pulgadas
so bre un rea .
· Tiene . todo el
.. cuerpo Y
. las patas
cubiertas de pelos ásperos de c~l?r . gns y roJlZO, los cuales causan
una• sensas1·0, 0 muv
• desagradable e irntante, y se. caen cuando
· se tocan.
l
En su estado salvaje estos grandes insectos viven en aguJeros en os
303

�304

LA U:N"IÓN PANAMERICANA.

árboles podridos ó en madrigueras en los terrenos blandos1 y for
t'
rlan
sus hogares con una lámina de seda brillante U
d l Am
·
n an 1guo exp1orac or
~zo_nas relata el hecho de que le llamaron mucho la atención
e
los mo:1ITI1entos de una de estas tarántulas que descubrió debajo de
una grieta muy profunda que había en un árbol á través del cual se
extendía una tela de araña blanca
y densa • L a par t e 1ºnferior
. de esta
e

RESULTADOS DE LA COSECHA DE 1910-11 .
Del informe presentado por la Dirección de Estadística y Economia Rural de la
Argentina al l\Iinisterio de Agricultura sobre los resultados que arroja la estadística de
trigo, lino y avena de la cosecha de 1910-11, de acuerdo con las cifras anotadas en las
libretas de trilla repartidas entre los propietarios de máquinas, extractamos los
siguientes datos:
El número de libretas recibidasfué de4,474 correspondientes á máquinas trilladoras y
800 á cosechadora.i, acusando la producción un total de 3,973,000 toneladas de trigo,
595,000 de lino y 685,000 de avena. La exportación habida hasta el 31 de diciembre
último arroja los siguientes resultados: Trigo, 2,436,000 toneladas; lino, 451,000; y
avena 525,000.
Calculando el consumo y la semilla en 1,500,000 toneladas de trigo, 140,000 de lino
y 150,000 de avena, la producción tot.'ll de la cosecha de estos tres productos da el
siguiente resultado:

Exportación ..................................................... . . .
Consumo y semilla ........ . ................... . ....... . ........... .

Trigo.

Lino.

Avena.

Tonelada,!.

Toneladas.

Toneladas.

2,436,000
1,500,000

451,000
140,000

•rotal ....................... . ............. .. ................. . 3, 936,000

525,000
1,50,000

---1

591,000

6i5,000

PRODUCCIÓN DE COFRE EN 1911.

fotg~ITf/1':;. obtenida.

por la eortesla. del Zoolo¡¡-ie• I So&lt;'lety

'NIDO DE LA TARÁNTULA. DE SUD AMÉRI CA.

La producción de cobre de la República Argentina durante el año de 1911 tuvo gran
importancia y sin duda figurará muy pronto entre las primeras del pais por el creciente
interés que ha despertado y por la utilización de métodos modernos en la explotación
de las minas. En los nueve primeros meses del año citado, la Argentina exportó 374,938
kilogramos de cobre en barras y 1,396,053 de mineral para ser beneficiado en el exterior.
Esto demuestra que en el futuro la riqueza minera será un auxiliar muy importante de
las exportaciones argentinas.

En una jaula en el Jardín Zoológico de Nueva York.

MOVIMIENTO POSTAL Y TELEGRÁFICO EN 19 11.

última. es~aba rota y en los pedazos ele la misma estaban enredados
dos paJarillos, que parecen ser su presa favor1.ta E l . 1
f
l
e
•
n as Jau as que
construyen un t un'el de sed a en un angulo
,
1orman en a corteza
.
&lt;les l
1
a parte superior hast a el fondo ele la jaula. La pared I t lb e e
es de un blanco i
e e es e a ergue
nmacu1ac1o y tan dur a que resulta
l 'f' ·¡
romperla con los dedos.
muy ( i ic1

Del 1° de enero al 31 de diciembre de 1911 los servicios postales y telegráficos de la
Argentina produjeron una renta total de 14,000,300 pesos moneda nacional, diYidida
asi: Correos, 10,683,914.59 pesos, y telégrafos, 3,616,085.41 pesos.
VENTA DE TIERRAS FISCALES.
El Presidente de la República firmó un decreto, el 31 de diciembre último, determinando la forma como debe hacerse la Yenta de tierras fiscales, el cual establece
eu su parte dispositiva que toda vez que varios interesados se presenten á solicitar la
concesión de un lote de terreno ofrecido, cualquiera que sea su naturaleza y dimensiones, la Dirección General de Tierras y Colonias licitará la concesión entre los que se
hayan presentado, previo aviso con 15 días de anticipación. La concesión será adjudicada á quien ofrezca mejor precio, siempre que el Poder Ejecutivo apruebe la
licitación.
TRATADO DE EXTRADICIÓN CON SUIZA.
El 6 de diciembre de 1911 se efectuó en Buenos Aires el canje de las ratificaciones
del tratado de extradición de criminales entre la República Argentina y Suiza, firmado
en dicha ciudad el 21 de noviembre de 1906 por los plenipotenciarios de los dos países,
debidamente autorizados al efecto.
305

�306

307

LA UNIÓN PANAMERICANA,

BRASIL.

EMPRÉSTITO PARA LA BOLSA DE BUENOS AIRES.

L AS NUEVAS VÍAS FÉRREAS DE BOLIVI A.

El Banco Español del Río de la Plata y la firma Louis Dreyfus y Cía. negociaron en
Europa un empréstito de 8,000,000 de pesos moneda nacional, destinado á la Bolsa de
Comercio de Buenos Aires, con el interés del 5 por ciento y 1 por ciento de amortiza ción, principiando ésta á los cuatro años. El tipo de emisión fué de 98. El capital de
referencia está destinado á la construcción de un nuevo edificio en la Calle 25 de Mayo,
esquina Cuyo.
INDUSTRIA VINÍCOLA EN MENDOZA.

Los trabajos de construcción de las nuevas líneas férreas bolivianas se mantienen
en tres zonas distintas, que serán cruzadas por ramales cuya extensión llega á 566
kilómetros. Los tres nuevos ramales en referencia son los de Oruro á Cochabamba,
de Río Mulato á Potosí y de Uyuni á Tupiza.
El primero tiene una longitud de 200 kilómetros, de los cuales hay ya constru!dos
108; en los 92 restantes se siguen preparando los terraplenes para colocar la enneladura. Este ramal servirá á una riquísima zona agrícola que, en gran parte, ha permanecido desvalorizada y sin cultivo por la falta de medios económicos de transporte
hasta los grandes centros de población.
El ramal de Río Mulato á Potosí recorrerá un trayecto de 170 kilómetros. Toda la
enrieladura está ya colocada y sólo falta establecer los servicios de las estaciones,
instalar alcantarillas y asegurar algunos terraplenes, para entregar esta línea al servicio
público. Las minas de estaño y de plata abundan en la región cruzada por este ra~al.
El ramal de Uyuni á Tu piza consta de 196 kilómetros, de los cuales hay ya 90 enrielados. En el resto se hacen derrocamientos y terraplenes para continuar la obra y terminarla dentro de un año. Esta línea llegará hasta la frontera con la República Argentina y será de gran importancia, tanto para la agricultura como para la minería de la
_.
, .
rica y extensa región que atraviesa.
No cabe duda de que una vez terminadas y entregadas al serv1c10 publico las
líneas férreas citadas se desarrollará una gran actividad en las faenas agrícolas Y
mineras de Bolivia y su comercio adquirirá un incremento considerable.

La Provincia de Mendoza produjo las siguientes cantidades de uva durante el año de
1911: Blanca, 9,202,884 kilos; tinta, 391,698, 739 kilos; y criolla, 47,053,665 kilos.
La cantidad de uva exportada fué la siguiente: Blanca, 76 900 kilos· tinta 1884 145·
y criolla 2,447,425 kilos.
'
'
' ' '
'
Durante el año se elaboraron 272,872,369 litros de vino tinto, 4,523,216 litros de vino
blanco y 22,837,622 litros de vino criollo.
EL JARDÍN ZOOLÓGICO DE BUENOS AIRES.
El Jardín Zoológico de Palermo, Buenos Aires, fué visitado durante el año de 1911
por 1,419,675 personas.
CAMBIOS EN EL GABINETE.
Por renu1}cia que presentó el Dr. Eleodoro Lobos del cargo de 11inistro de Agricultura, el Presidente de la República Argentina nombró en su reemplazo al Dr. Adolfo
Mujica.
NOTAS FERROVIARIAS.
Fué inaugurado el Ferrocarril de Ledesma á Embarcación en la Provincia de Salta.
Esta nueva vía férrea es una prolongación del Central Norte.
El Congreso Nacional expidió una ley autorizando al Gobierno á subscribir hasta
$2,000,000 oro en acciones de los ferrocarriles de Lenna y Huatiquina, que unirán
la Argentina con el puerto chileno de Antofagasta.
La Empresa del Ferrocarril Oeste de Buenos Aires fué autorizada para librar al
servicio público su ramal á Tienas del Oeste y el de La Zanja á :Meridiano V.
Fueron librados al servicio público los ramales de Villa del Rosario á las Rosas y de
este punto á i'illa María, del Ferrocarril Central Argentino y el de Dorrego al Este, del
Ferrocarril del Sur.

NUEVO SERVICIO DE CORREOS.
Con el fin de favorecer al público y facilitar el intercambio comercial entre Bolivia Y
Chile- las direcciones de correos de ambos paíse~ establecieron un servicio combinado
de correos por trenes nocturnos bisemanales de Oruro á Antofagasta, el cual empezó á
uncionar desde el 3 de enero del corriente año.

PRESUPUESTO PARA 19 12.

UTILIDADES DE LOS BANCOS.
Los bancos bolivianos obtuvieron en el año de 1911 las siguientes utilidades líquidas,
según balances del 31 de diciembre:
Banco de la :Kación Boliviana .................. . ......... . ..... __ .. .
Banco Nacional de Bolivia ............................. __ ..... ____ .
Banco Industrial. ........... _... _.......................... _.. _.. _
Banco Agrícola ................ _... . ... _............... __ ... _. . _... .
Banco ~lercantil ..... . ............................................. .
Banco Francisco Al-gandoña ...................................... ..
Crédito Hipotecario de Bolivia......................... _...... _.. _... .

Bolivianos.

463,173.84
576,330.80
112,494.38
100,436.23
80,731.23
215,787. 72
50,840.51

Total ..... _ .... . .. __ .. _.......... _.... __ .. ___ ....... __ ___ ._ 1,599, 794. 71

La ley de presupuestos para 1912, promulgada por el Congreso Nacion~l. de los
Estados Unidos del Brasil y sancionada por el Poder Ejecutivo, el 31 de d1c1embre
de 1911, calcula los ingresos en $168,913,154.22 oro y fija los gastos en $179,353,642.95
oro. Estas cifras arrojan un déficit de $10,440,488. 73 oro.
Los egresos se reparten en la siguiente forma:
Ministerio del Interior y Justicia ..................... -....... - - - -- 512, 220, 757. 97
Ministerio de Relaciones Exteriores .. . .. . ............... . .... -. -.. - 2, 433, 470. 58
Ministerio de Marina ..... . .......... .. .............. . . - - -. - . - . -- · · 15, 300, 974. 25
Ministerio de Guerra............................................. 26, 314, 271. 64
Ministerio de Obras Públicas .. ................... - -... - - -- · · -- -- -· 44, 823, 445. 80
Ministerio de Agricultura, Industria y Comercio . ... . .. -.. -- . - -. -- -- 8, 480, 202. 48
~inisterio de Hacienda ...... . ............... -- ...... -- · - -- -· - · · - · · 54, 240, 220. 41
Gastos especiales ....................... - ......... - - -- .. -- - - · - - · --_1_5_,_54_0_,_2_99_._8_2
Total.._ ...... _...... _... ____ .... ____ .......... . .. .. . . . .. .. 179, 353, 642. 95

.,

�308

LA

u:móx

COLOMBIA.

PAKAMERICANA.

309

:MOVIMIENTO DEL CAFÉ EN SANTOS.
Exportaciones.

Según las últimas estadísticas publicadas por la Asociación Comercial de Santos,
el movimiento del café en dicho puerto durante el año de 1911 fué el siguiente: Entradas, 9,052,772 sacos, contra 8,301,340 en 1910; registro, 8,497,832 sacos; embarques,
8,785,620 sacos; salidas, 8,723,602 sacos; y ventas declaradas, 5,191,571 sacos. Los
derechos pagados por el café fueron de $9,394,263 oro y los derechos recaudados por
la aduana de Santos ascendieron á $24,239, 736 oro, ó sea el mayor rendimiento adquirido por esta aduana sobre el café.

PRODUCCIÓN DE ORO.
El siguiente cuadro indica el valor de la producción de oro del Brasil en los últimos
seis años:
1906 ................................................................ 82, 463, 275
1907. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 047, 490
1908. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 256, 665
1909. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 326, 045
1910. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 972, 885
Nueve meses de 1911..... ... . ..... .. ..... . ........................... 1, 769, 020
Total.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 835, 380

INMIGRACIÓN POR EL PUERTO DE RÍO JANEIRO.

Importaciones.

Aduanas.

Arauca........................................ .

:=~·································
Cartagena.... _·_ ·_: ::: : ::::::::::::: :: : : : : : :: : :::

~;
Tumaco.... : :: : : : : :: : ::: :: : : : : :: :: : :: :: : : : : : : : :
Total

···•·•················•·•···········

Kilos.

Valor oro.

40,980
22,738,521
3,341,489
22,460, il70
4,130,490
463,485
136, 781
5,873,697
88,547,463
2,981,828

$56,632.56
5,833,258.62
1,309,021.00
4,347,535. 69
905,551.28
45,938.00
52,610. 40
175,637. 91
I,824,n7.76
1,216,466. 72

150,715,604

Kilos.

1-

Valorº:'..· _

26,654
$11,969.33
34,287,195 7,143,878.26
11,182,328 1,567,937.62
26,374, 151 3,274,081. 40
2,688,655
301,362. 78
426,217
48,603.63
66, 735
14,940. 40
418,821
48,004. 35
10,485,205
10'4,824.36
3,844,423 j
787,254.52

·
15,767,429.94 1 89,700,384 1 13,307,856.65

El siguiente ~ un cuadro comparativo de las importaciones y de las exportacionos
de los nueve pr1me1'08 meses de 1910 y 1911:
Importaciones.
Kilos.
1911 ......................................... .
1910 .......•... ·············· ...•.............

Diferencia t la \'Or de 1911 . . . . . • . . . . • . . .

Valor oro.

89,700,384 113,:.17,856.65
74, 173,355 12,532,397. 92
15, 527, 029

775,458.73

Exportaciones.
Kilos.

Valor oro.

150, 715, 604 115, 767, 429. 94
129, 452, 962 12, 646, 046. 08
21,262,642 13,121,383.86

Dmante el año de 1911 entraron al Brasil por el puerto de Río Janeiro 72,900 immigrantes.

NUEVAS COKPANÚ.S INDUSTRIALES.

FOMENTO DEL CULTIVO DE LA GOMA.

En Cali se_ ha º1?'1nizado una compafiía que se propone establecer una fábrica de
cerveza en dicha cmdad. El capital nominal es de $100 ()()()
Varios capitalistas de l?s _Departamentos del Valle y' de 'caldas organizaron una
compafiía para el establecmuento de un nuevo servicio de navegación en el Río Cauca
Se proponen adquirir lil!ª flotilla de cuatro buques.
·

El Poder Ejecutivo del Brasil sancionó una ley del Congreso Nacional relativa
al cultivo de las diferentes clases de goma en el país. La ley de referencia tiende á
mejorar los métodos del cultivo de la goma1 á aumentar la producción y á reducir el
costo de fabricación. Esta medida soluciona uno de los problemas de más importancia para el porvenir económico del Brasil.

DESCUBRIMIENTO DE NUEVAS MINAS DE DIAMANTES.

SERVICIO DE AUTOMÓVILES EN CARTAGENA.
A principios del año en ~urso fué inaugurado un servicio de automóviles en la ciudad
de Cartagena. Las máqumas son de fabricación americana.

HABILITACIÓN DE UN PUERTO.

En el Río de Las Garzas del E~tado de Goyaz se descubrieron grandes y ricos
yacimiento~ de diamantes. ~1ás de 400 hombres se ocupan en la extracción de la~
preciosas piedras, las cuales se encuentran á poca profundidad.

Por decreto presidencial quedó habilitado para la importación y lá exportación
desde el lº de enero del año en curso, el puerto llamado César en el Golfo de Urabá'.

CAMBIOS EN EL GABINETE.

CONTRATO PARA LA CONDUCCIÓN DE LOS CORREOS NACIONALES.

El Presidente ele la República nombró :\Iinistro ele Obras Públicas al Sr. José Carlos
Barbosa Gon~alves, en reemplazo del Dr. J. J. Seabra, quien renunció el cargo.

El Poder Ejecutivo aprobó un contrato celebrado entre la Dirección General de
Correos y Tel~os y The Colombian Navigation Company para la conducción de
Jos c?~eos nacionales del_Atlántico, entre Girardot y Barranquilla y viceversa. Dicho
servicio será en lo sucesivo máa frecuente y rápido y cada semana saldrá un va or
expreso que hará la correría en 72 horas de subida y 40 de bajada.
p

COLOMBIA

NUEVA LfNEA TELEGRÁFICA.

..

....

COMERCIO EXTERIOR EN LOS NUEVE PRIMEROS MESES DE 1911.
El comercio exterior de la República de Colombia durante los nueve primero~
meses de 1911, ascendió á $29,075,286.59 oro, de los cuales correspondieron
$15,767,429.94 á exportaciones y $13,307,856.65 á importaciones. Por adrn1nas el
movimiento fué como sigue:

Por cuenta del Gobierno Nacional de Colombia se dió princi~io á la construcción
de una línea tele~r-.ífica entre_ la ciudad de Pasto y Mocoa. Ya se han trasladado á
ese lllp1"' los matermles necesan,?S, y los trabajos se han emprendido con gran actividad.

PESCA DE PERLAS EN LAS COSTAS DEL Od:ANO PACD'ICO.
El Ministro de Hacie~da adicionó y prorrogó el contrato de fecha 8 de julio de 1910
celebrado entre el Gobierno y el Sr. Federico Payán, por el cual éste puede pescar
conchll.'I madreperla en las costas del Oréano Pacífico.
26339-Bull. 3-12-7

�311

CUBA.

RECONSTRUCCIÓN DE L P ALACIO MUNICIPAL DE CARTAGO .

RENTAS ADUANERAS EN 1911.
El producto total de la renta recaudada por las aduanas de la República de CostaRica durante el año de 1911 ascendió á $2,798,233.44 oro, repartido por aduana.sen la
siguiente forma:
Aduanas.

. . al'd d de Cartago acordó abrir un concurso entre arquitectos para la
La mumc1p 1 a
.
· l
· plano que
reconstrucción del palacio municipal de aquella ciudad y e1egir e me¡o~ . t d
El edificio será de estructura de acero con forros ó revestim1en o e
t
rz=nd:· acero galvanizado, montado sobre cimientos de concreto. Su costo se
calcula en $48,000.
EMISIÓN DE BILLET~S.
El Banco :.\fercantil de Costa Rica obtuvo autorización del Gobierno para emitir
50,000 colones en billetes de á 100 colones cada uno.

Producto.

~~:~·::::: :: :: :: ::::::: ::: :::: ::::::::: ::::: ::::::::::::::::: :: :: :: ::: ::::::::::::::::: Sl,~:::
~
381, 264. 00

Puntareoas.. ............. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Total..................................................... . .......................... 2, 798, 233. 44

SUCURSAL DEL BANCO NACI ONAL.
Durante el año de 1910 el producto total de la renta ascendió á $2,331,844. 70. Hubo,
pues, un aumento de $466,388.74 en 1911.

PRODUCTO DE LAS RENTAS NACIONA LES E N

un1.

El siguiente cuadro detalla el producto de las rentas nacionales de la República·de
Costa Rica durante el año de 1911:
Aduanas............... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $2, 798, 233. 44
Impuesto consular...... . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . .
67, 021. 88
Licores........................................... . ....... . . . . . . . . 1, 114, 774. 00
Papel sellado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34, 036. 97
Timbres... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35, 257. 48
Correos y telégrafos ...................... . ............. . . : . . . . . . . . .
143, 636. 84
Ferrocarril del Pacífico.......................................... . .
306, 049. 89
Censos por baldíos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9, 064. 42
Imprenta Nacional... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . .
6, 186. 10
Registro público y civil............... . .... . ..................... . .
19, 063. 00
Exportación de bananos...........................................
96, 778.10
Eventuales........... . .. .. .. . ....................................
47, 461. 88
Total.......................... . ........................ . ... 4, 677, 564. 00

DECRETO SOBRE INlrlIGRACIÓN.
El Presidente de Costa Rica expidió un decreto, el 15 de enero último, prohibiendo
en absoluto el ingreso al país de peones chinos ó indios.

NUEVA COMPAittA MINERA.
En San José de Costa Rica se organizó una compañía con el objeto de explotar cinco
minas de oro recientemente descubiertas cerca del Río Veracruz.

CONCESIÓN DE AGUAS.
El Sr. Santiago :.\forera obtuvo concesión del Gobierno de Costa Rica para utilizar,
en producción de energía, las aguas de la Quebrada del Barro, afluente del Río Ciruelas.
La duración del contrato es por 20 años, durante los cuales el concesionario pa.,,oará al
Estado un impuesto anual de $9.60 oro.
310

T · 'd d
cursal del
1
El 4 Nde ~ebrerod úlCtuimbaº fu!::::;::ia;~ ;u~:~:1osd:epr=n~:~:~ comerico,
Banco ac1ona1 e
·
.
l 1·d d
. 1es, prensa, y las principales aut.oridades de 1a oca 1 a .
centros socia
ALUMBRADO ELÉCTRICO PARA GfuRA DE MELENA.
se autoriza al Sr. Arturo
Por decreto presidencial del 6 de febrero d~1 ~:;n criüira de Melena.
Bornstein para instalar y explotar una centra e
ca en

PRESUPUESTO PARA 1912.
2 a robada por el Congreso Xacional de Cuba calLa ley de presupuestos para 191 fi'p 1
tos en $27,234,575.84, repartidos como
.
cula los ingresos en $37,922,600 y ¡a os gas
sigue:
INGRESOS .

.
d
mas que se destinan al pre- $26 434 000. 00
Rentas de aduanas, mcluyen 1as su
supuesto fijo. -· · · · ·· · · -· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·:::::::::::
000. 00
Rentas consulares. ---· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
1, 076, 900. 00
Rentas de comunicaciones.······ · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · : : : : : : : : _. . . . 1, 117, 000. 00
Rentas interiores .. ---· ---· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
360 000. 00
Propiedades y derechos del Estado.········ · · · · · · · ·:::::::::::...
834'. 700. 00
Productos diversos.···:·· · · · ····· · ············ · ·: : ... _.... ___ ... 3, 900, 000. 00
Impuestos del empréstito.·········· .. · · · · · · · · · · · · ·
_......... _. 3, 700, 000. 00
Lotería Nacional ... · ·· -· -· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
Total......... -··· · ············ .. ··········· -········ ·· ····· 37, 922, 600. 00

°

'500'.

EGRESOS.

$150,000.00
Presidencia de la República.····· · ··· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · -... .
713,324.00
Secretaría de Estado.·· - · · · · · · · · · · · .. · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · . .... .
234,040. 00
Secretaría de Justicia.· -- · · · - · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · .. .
10,189,964. 84
Secretaría de Gobernación· · -- · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · : : : :
2,886,632.50
Secretaría de Hacienda.. - · · · · - · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · - · · · · · ·
Secretaría de Instrucción Pública. -... .. ... -.. -......... -. -....... . 4,777,503. 00
3,704, 625.00
Secretaría de Obras Públicas.·· -· · ·: · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·:::::::
Secretaría de Sanidad y Beneficencia.. . .... - . . . ..... -- - . . . .
. • 3, 794, 086. 50
784,400.00
Secretaría de Agricultura.·· -· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · .. · · · - · · . . . -....
27,234,575.84
Total .... . . . ············ · ···· · ··· ·· ·············· ........ . ...

�312

313

LA UNIÓN PANAMERICANA,

CHILE.

LAS FÁBRICAS DE VINAGRE.

RENTAS ADUANERAS.

Por decreto del Ejecutivo del 19 de enero del afio en curso se dispone que todas la~
fábricas de vinagres establecidas en Cuba y las que en adelante se establicieren quedarán sometidas á la inspección y fiscalización de la Secretaría de Hacienda, y no podrán
establecerse ni funcionar sin la autorización de la citada Secretaría, previo reconocimiento del local y aparatos instalados y exhibición del comprobante que acredite
su inscripción en el registro del subsidio industrial del municipio á que pertenezcan.
Las fábricas de referencia no podrán en ningún caso y bajo ningún pretexto elaborar
alcohol.

República Chile recaudai:on una renta
Duran t e el afio de 1911 las aduanas de la
.
1 888 720 14 pe~os billetes contra
18
pe;i~~~s6r3 59 ;eso~ bille;es en 1910'. lo que
total de 135,994,017 .37 pesos oro d~
128 3i- 418 97 pesos oro de 18 pemques Y , ~, ·
1
' o, que
·
demuestra
hubo un aument o d e 7,678,598.40 pesos oro y 276,056.55 pesos pape
á favor de 1911.
La renta se descompone en la siguiente forma:

-

PRODUCTOS FORESTALES DE LA PROVINCIA DE CAMAGttEY.
La explotación forestal de la Provincia de Camagüey ha adquirido un incremento
considerable, y sus productos se cotizan á muy buenos precios en los mercados del
país y en los del exterior. Durante el mes de diciembre último se extrajeron de lo~
montes de la Provincia 19,010 troncos de cedro, 11,040 de caoba, 5,500 de majagua,
100 de ácana, 240 postes de arabo, 20,050 traviesas, 10,000 de madera redonda, 10,000
cujes para tabaco, 10,000 caballos y 1,000 cuerdas de leña, 5,000 caballos de majagua,
2,000 palo11 labrados y 20,000 arrobas de cáscara de mangle.

Pesos papel.

Pesos oro.

INSPECTOR DE LAS OBRAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PALACIO
PRESIDENCIAL.
El Sr. Hilarlo del Castillo y Avilés fué nombrado por el Poder Ejecutivo de Cuba
arquitecto inspector de las obras de construcción del palacio presidencial.

- ----1911

¡....·····.....

· · · · · ...... · ..
................... . ...... ..
· .... · · .. · · · · · · · · .... · · · .. · ·
Almacenaje_. .... ··· ...... ····· .. ·· .. ::::::: ,
... · · · · · · .. i · ·· i' i;i2· il6.Ü9
Farosybahzas ..........,.:···:····..
\
...
1,888, 720. 4 \ , ,
Muellaje,descargaymov1lizac1ón ........... :~··_:__ . .- - - 2 663 59
Total .............................. . .. 135,994,~17.371128,315,~18.97 1,888,,20.1~- 1,61 ..'...._.

Internación ................................
Exportación ..... · · · · · .... · · .. · · · · · · ...... ·

·1 .569 536. 96
s:i's26'773.75
'288' 228. 67

1910

1911

1910

47,014, 897. íO
80,393,iSl.07
279, 329. 03
609:m. 99 ·
627,411.17

¡................

- ·
·
- - --- .
t d 4 554 639 26 pesos oro, los de
Los derechos de internación tuvieron un aumen .º e 'de 899 64 y los de faro y
' .
exportac1'6n uno de 3,132, 992.68, los de almacena¡e uno

8

balizas disminuyeron 17,9~3.18.
Tzación aumentaron en 276,056.55 pesos
Los derechos de muella¡e, descarga y mov1 i
papel.

INSTALACIÓN DE GRANDES FÁBRICAS EN LA ISLA WELLIN,GT~N.
. .
.
la Revista Comercial de Valparaíso, el smd1cato
Según noticias publicadas ~n
llin ton en febrero de 1911 principió ya los
francés que remató la gran IBla Wefáb ~ de papel y un establecimiento para la
.
.
l '6 de una gran . nea
.
1
traba¡os de msta ac1 n
.
b ndantísimos en las regiones austra es.
ex lotación del pescado y del marlSCO que son a u
L~ oficinas del sindicato funcionarán en Punta Arenas.
.
,

CONGRESO DE AGRICULTURA EN CONCEPCIÓN.
El Gobierno de Chile votó la asignación de 20,000 pesos moneda nacional para los
trabajos preparatorios de un congreso de agricultura que se reunirá en Concepción
en el presente mes, bajo la dirección de dos comités ejecutivos: Uno con residencia
en Santiago nombrado por el Ministerio de Industria y el otro radicado en Concepción
y, del que formará parte el directorio de la Sociedad Agrícola del Sur. Los temas
que se discutirán son los siguientes: Fomento agrícola, abonos, economía rural,
higiene rural, policía sanitaria, irrigación, cultivos de la sección comprendida entre
Itata y el Malleco, viticultura y vinificación al sur del Maule, ganadería, bosques é
industria de la pesquería.

DESCUBRIMIENTO DE MINAS DE ESTAÑO.
La Revista Comercial de Valparaíso anuncia que en Chañaral se descubrieron ricos
minerales. de estaño. El sitio de los yacimientos se encuentra al norte cerca del
límite con el Departamento de Taita!. La veta es ancha y en la superficie los metales
han dado 6 por ciento de ley.

EMPRÉSTITO PARA HABITACIONES OBRERAS.
.
.
.
ue la Dirección del Tesoro pida propuestas
Por decreto presi~enc~al se d1spo~ de esos en bonos del empréstito de 6,000,000
públicas para.la ena¡enac16n ~e l,OOO;ior de ~abitaciones para Obreros autori~ado por
de peso~ d_estmados al Conse¡o Supe án del 8 or ciento de interés y 2 por c1~nto _de
ley de ¡uho de 1907. ~s bonos ser la
ntia del Estado. Los emitirá la Drrecc16n
amortización acumulativa Y tendrán ~ . R destinará á la edificación de cuatro
de Contabilidad y el producto de la ~na¡enac16n "e
nuevas poblaciones modelos en Santiago.

• .,.,.,.,,.AS TELEGRÁFICAS y TELEFÓNICAS.
NUEVAS.&amp;...U'lb
.
os 1Iatte obtuvieron concesión del Gobierno de_ Chile
Los Sres. R. Zañartu Y C~~
lín
t legráficas y telefónicas entre Santiago Y
easC e . LoQ traba¡· 08 deberán iniciarse en
Para instalar un nuevo serVIcio d~
"6
.
te
ed1a
en
uracav1.
~
y alparaíso con e8tac1 n ID rm
_
.
·
e
en
el
de
un
ano.
el plazo de seis meses Y termmars
TERl\rllNACIÓN DEL PUENTE "LAS CUCHARAS."

EMPRÉSTITO PARA VALPARAÍSO.
El gerente de la Empresa de Agua Potable de Valpamíso ha sido debidamente
autorizado para contratar con las instituciones bancarias de dicho puerto un empréstito
hasta por la cantidad de 5,000,000 de petios moneda nacional, destinado á la construcción de obras ¡:,ara la captación de aguas de Concón y al pago de las cañerías y
maquinarias encargadas con tal objeto.

, .
uedó completamente terminado el puente "Las
de diciembre u_lnmo q 1~2 d la línea de Santiago á Valparaíso, entre las
Cucharas" ubicado en el kilómetro ' D~ h puente es un hermoso "cantilever'' de
estaciones de El Salto Y Las Palmas. 1 '.\ o el lecho del río es de 21 metros. Ei;te
135 metros de lar?°, Y Ida adl~:ie e:r~~:e h! construido en Chile.
viaducto es el pr1mero e

A fines

r::

�315

EL SALVADOR.

ºº • 40-oo,. ºº

~~~E___
cu~~

.RENTAS ADUANE.RAS EN 1911.
El total de los diversos ingresos de las aduanas de El Salvador en 1911 asciende á
6,191,976.78 pesos. Esta suma se descompone así:

NUEVO PRESIDENTE.
Por motivo del fallecimiento del Sr E T
la R~pública del Ecuador, que acaeció ei: 10 Estra~a, Presidente Constitucional de
Presidente del Senado, Sr. Carlos Freile Z lGuay~uil el 22 de diciembre último, el
de tan elevado cargo.
a dumb1de, tomó posesión, interinamente

'

INAUGURACIÓN DE TRANVÍAS ELÉ CT.RICOS EN GUAYAQU
El 24 de diciembre último fué in
IL.
eléctricos en la ciudad de Guayaqui;u~do con gran éxito un servicio de tranvías
Calles de Pedro Carbo, Sucre Colón .p da nMueva línea hace la circunvalación por las
'
, e ro oncayo y Vélez.
BOLETÍN DEL l'tlINISTE.RIO DE .RELACIONES EXTERIORES
Este Boletín que veía la luz públ"
d .
.
men te' en virtud
.
ca aE.
trimestre
de un decreto delica
Pod
. aparecerá en lo sucesivo mensualer Jecuhvo.
NUEVO GE.RENTE DEL FE.R.ROCAR.RIL DE GUAYAQUIL Á
Por muerte de Mr. Archer Harm
.
QUITO.
Co. y pr~idente de la sociedad ::~~:~:=ri~/e la Guayaquil &amp; Quito Railway
Norton.
, é nombrado en su lugar llfr. J. H.
FE.R.ROCAR.RIL DE BALZA.R Á GUAYAQUIL
La Compafiía Francesa de Ferrocarril
.
la co~strucción del Ferrocarril de Bah;: !el ~cuador, la mi~ma que tiene á su cargo
~cc1ón de una línea férrea que, partiendoed a;¡uez á Qmto, principió ya la coru,m1smo nombre en la Provincia del Gu
te e . a zar, cabecera del Cantón de este
·¡
ayas, rmme en la ciudad de Guayaq
•
Ul.
V ALO.RIZACIÓN DEL CACAO.
~os cultivadores de cacao del Ecuador . .
.
obJeto ~e destinar fondos para la valorizaci~~d~e~on al Gobu;rno que dicte una ley con
que ~xiste entre los cultivadores port
, e caca?, ~egun lo provisto en el acuerdo
de dicho artículo.
ugueBes y bras1lenos para mantener los precios

Pesos.

Rentas.

~;;,;.;::

:

[··~¡i

Total. •• . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . • • . . . . . .

6, 191, 976. 78

Si se compara este total con el obtenido en igual período de 1910, que fué de
4,792,281.82, resulta un aumento de 1,399,694.96 pesos á favor de 1911. El alza por
importaeión fué de 1,322,267 .53 pesos y por exportación 74,307 .90, 6 sea. un total de
1,396,575.43 pesos.
ESTUDIOS ESPECIALES POR LOS CÓNSULES SALVADORE&amp;os.
En virtud de un decreto del Presidente de El Salvador todo nombramiento de
empleado consular que recaiga en un ciudadano salvadoreño fijará, de acuerdo con el
Ministerio de Instrucción Pública, el ramo de estudio á que deberá dedicarse el
nombra.do. El Ejectutivo se propone la. formación de un personal que adquiera. en
los centros de enseñanza del extranjero los conocimientos especiales que demanden
las necesidades del paí.~.
APERTURA DE LAS CLASES UNIVERSITARIAS.
El 21 de enero próximo pasa.do, con la. asistencia del Presidente de El Salvador,
miembros del Gabinete, cuerpos diplomático y consular, altos empleados y numeroso
público de todas las clases sociales, se efectuó la. apertura. de las clases universitarias.
El Ministro de Relaciones Exteriores pronunció un elocuente discurso y leyó un
decreto del Poder Ejecutivo por virtud del cual se establece un premio anual consistente en una. medalla. de oro en cada. una. de las facultades de jurisprudencia,
medicina y cirujfa y farmacia de la. Universidad Nacional, para. el alumno que durante
el año lectivo observe la mejor conducta y dé las mayores pruebas de aplicación y
aprovechamiento.
FE.R.ROCA.R.RIL DE LA UNIÓN Á SAN MIGUEL.
A principios del mes de febrero último llegó á las márgenes del Río Grande el Ferrocarril del puerto de la Unión á San Miguel.
DISPOSICIÓN SOBRE FACTURAS CONSULARES.

ESTUDIOS DE .RADIOTELEGRAFÍA
El_ Gobierno de El Salvador nombró una
..
.
México á hacer estudios especiales de las e ;o.mJSJón d~ telegrafistas para que vaya á
del ramo de telégrafos.
s c1ones radiotelegráficas y demás servicios
PRODUCTO DE PAPEL SELLADO y TIMBRES EN 1911
En 1911 el producto de la renta de
.
p?el sellado y timbres de la República de El
Salvador a.~cendió á 335 861 86
de 295,723.98 pesos, acu~ u~ a1z1::º;¡vor ~,a~do este total con el de 1910, que fué
fücales el alza fué de 38 535 ?6
primero de 40,137.88 peso.". En timb
res
' ·- y en papel sellado de 1 60? 6~
14
' -· -·
3

El Ministerio de Relaciones Exteriores de El Salvador dispu80 que las facturas
de mercaderías destinadas ó puertos salvadoreños deberán ser certificadas por el cónsul
general de El Salvador acredita.do en el país de donde ellas procedan, ó por el cónsul
salvadorefio residente en el lugar en donde son embarcadas. Cuando el comerciante
ó el fabricante exportador no tenga. su residencia en el país en donde debe ser certifica.da
la. factura de las mercaderías exportadas, deberá hacer la. declaración jurada á que se
refiere el artículo 4 de la ley sobre facturas cowula.res por medio de apodera.do legal.
INAUGURACIÓN DE UNA AVENIDA.
Con grandes fie8tas fueron inaugurado.~ los trabajos de la avenida que unirá· las
poblaciones de Jucuapa y Chinameca, el 1° de febrero último.

�IMPORTANTES CONFERENCIAS SOBRE DERECHO INTERNACIONAL.

c:J: ~~:·

. t ro d e R e lac1ones
.
A El Sr.
. Luis M. Drago • antiguo M'
ª IDIS
Exteriores de la R 'bl'
acepdtó la invi~ción que le hizo el Presidente de la Univers:~~d
para ar una sene de conferencias sob d
h ·
.
l fi d re erec o mternac1onal en varias
universidades de los Estados Unido
y amigables existentes entre los do:,p::~. n e estrechar las relaciones intelectuales

l~:

EXPOSICIÓN DE MADERAS, FIBRAS y PLANTAS.

m:d:~ q~: ª:
.ªª

Del 29 al 31 de oct b d 1
•
.
una exposición de
~b=1enf
se verificará en la Capital de Guatemala
á que se destinan y los art~factos
can /el p~ís, ~us productos directos, los usos
en cinco grupos, á saber: Plantas fibon e
sle abncan .. El certamen se dividirá
.
rosas, p antas oleagmosas· pi tas tá · .
p Ian tas é lilSectos que producen tinte· y est d.
b 1
'
an
meas,
grupos que anteceden Cada
'
u ios so re as plantas y productos de los
productos que de ellas.se deriv:U~ºiO:!::~c!:
r_natderias prlimas, comprende los
El comité O nizad
'. .
rica os en e país.
directores de :icult::~e:~re:i~~:!º~e~~ecre~a~o de Fornen~ y l? formarán los
Rodríguez, Isaac Sierra Pedro Ar
.. ustnas, los Sres. Licenciados Juan J.
el Sr. Rafael Sot.ornayo/
enales, h1Jo; el Sr. Ingeniero Jorge García Salas y

!:~

DESCUBRDUENTO DE MINAS DE P LOMO y PLATA.
En un sitio denominado Barranca O
. . .
mento de Huehuetenango fueron des bs~uratasen el n~umc1p10 de Chiantla, Departa!S F
'
cu ier unas neas minas de pi
I
e r. rancisco Ramfrez, quien se propone f
orno y pata, por
ormar una companía para explotarlas.

UTILIDADES DE LOS BANCOS.
Las utilidades Tíquidas del Banco de Guatemala d
, .
1911 ascendieron á 1,403,234.28 pesos las d I B
ura~te el ultIIDo semestre de
fueron de 601,401.77 pesos.
'y
e aneo Americano, en el mismo período,

El'rlISIÓN DE BONOS DE LA DEUDA INTERNA.
Por un decreto presidencial reciente se prescribe la emiBión de 1,011 bonos bajr, la
denominación de" Deuda Interna de Haití de 1912," de los cuales 337 serán de un valor
nominal de 1,000 pesos oro cada uno y 674 de 500 pesos. Dichos títulos serán emitidos
por el Banco :l'acional de Haití, devengarán un interés de 6 por ciento anual y estarán
garantizados con la quinta parte del recargo del 25 por ciento oro sobre la importación.

ELECCIÓN DE DESIGNADOS.
En la sesión del Congreso Nacional de Honduras del 13 de enero último fueron
electos primero, segundo y tercer designados á la Presidencia de la República, respectivamente, los Sres. Francisco Bertrand, Alberto ~!embreño y José Manuel Zelaya.

NUlrlER ACIÓN DE CASAS Y CALLES DE LA CAP I TAL.

La municipalidad de Tegucigalpa celebró un contrato con el Sr. Próspero Ilinestrosa para la numeración de las calles y casas de dicha Capital.
MAGI STRADOS DE LA CORTE SUPREMA DE JUSTICIA.
Por decreto del Congreso Nacional de Honduras del 9 de enero último se declaran
electos magistrados de la Corte Suprema de Justicia de la República á los Dres. Rafael
Alvarado ~Ianzano, Leandro Yalladarell, Pedro J. Bustillo, Francisco Escobar y
Jerónimo Zelaya; y suplentes á los Licenciados Emilio Mazier, Daniel 1Ioquin y
.Presentación Quesada.

P ROYECTADO FER ROCARRIL DE TRUJILLO Á JUTICALP A.
El Sr. Juan T. Glynn ha sometido un contrato al Gobierno de Honduras para la
construcción de un ferrocarril que, partiendo del puerto de Trujillo, termine en
Juticalpa, Departamento de Olancho, con una. extensión á Tegucigalpa.

MOVIMIENTO DEMOGRÁF ICO DE LA CAPITAL.
Durante el año de 1911 hubo en la ciudad de G
•
. .
defunciones, ó sea un aumento de 573 personas á ~:emala 3,3o7 na~im1ent-0s y 2, 784
meros, 1,712 fueron hombres y 1645 mu·eres d 1 or,d~ la población. De los primujeres. El número de matrim¿nios J 1 '. y e ~ últimas 1,432 hombres y 1,352
en e rnISmo periodo fué de 159.

CONSTRUCCIÓN DE UNA AVENIDA.
El 8 de febrero último principiar I t b .
Xort€, en la Capital de la Re , bl .ºn osh ra aJos de prolongación de la A venida del
pu 1ca asta la Parro · v· ·
nombre de Boulevard Estrada Cabreri:..
quia ieJa, y la cual lleval".í el
316

P R ODUCCIÓN MINERA DE LA REPÚBLICA.
El valor de la producción minera de la República Mexicana. durante el año fiscal
de 1910-11 fué como sigue: Oro, 49,615,289.25 pesos; plata, 80,913,i99.32 pesos;
cobre, 26,300,228; plomo, 6,539,698; cinc, 899,926; el hierro, el carbón y el petróleo
representan un total de 4,000,000 de pesos; total, 168,268,340.57 p~.
Respecto á los tres últimos productos mencionados anteriormente, no es posible
citar la cantidad correspondiente á cada cual, porque la mayor parte de ellos ~e consume en el pafo, por consiguient€ el registro no puede ser tan exacto como el de las
exportaciones.
317

�318

319

LA UNIÓN PANAMERICANA.

PAN AMA.

La producción minera en el año fiscal anterior, 1909-10, ascendió á 158,965,832.86
pesos. Comparando este total con el de 1910-11 resulta un aumento á favor de éste
de 9,302,507.71 pesos.
El siguiente cuadro indica la producción de oro y de plata durante los últimos cinco
años fiscales:

INGRESOS Y EGRESOS DURANTE EL AÑO DE 1910-11.

Oro.

Plata.

Años.
Kilos.
1900-7 ........................................... .
1907-8 .......................................... ..
lOOS-9 .•••••••••••••••••••••••••••••..•••.. " ... ..

i:=~t:::::: :: :::::::::::::::::::: ::: ::: ::::::::

j

Pesos.

Kilos.

27,123

28,572 38,097,661

36,563,898

2, 153,014

1, 756, 704

33,761
36,321
37,211

45,014,9.54
48,428,841
49,615,289

2,258,362
2,506,093

2,292,260

Pesos.
77,088,827
85,446,904
77,109,742
76,405,574
80,913, 798

CONCESIONES RECIENTES.

Los ingresos realizados por el Gobierno Mexicano durante el año económico de
1910-11 ascendieron á. $111,142,401.91 y los egresos á. $100,913,923.76, lo que demuestra
que el excedente de los primeros sobre los segundos fué de $10,228,478.15.
La recaudación efectuada por loa diferentes conceptos fué la siguiente:
Impuesto sobre el comercio exterior......... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $51, 873, 021. 39
Impuestos interiores...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 858, 504. 00
Impuestos interiores del Distrito y Territorios...................... 12, 309, 873. 36
Servicios públicos y ramos menores................................ 14, 101, 003. 16

111,142,401.91
ESTACIÓN AGRÍCOLA EXPERIMENTAL EN JALISCO.
El Gobierno del Estado de Jalisco expidió un decreto destinando á Estación Agrícola
Experimental y Jardín de Propagación, el Parque de San Rafael, situado entre el
pueblo de San Andrés y la Villa San Pedro.

El Gobierno Mexicano ha otorgado concesión para el aprovechamiento, como riego,
de las aguas del arroyo "Tío Díaz," en el Estado de Coahuila, al Sr. Luis T. Navarro,
Y para el aprovechamiento como fuerza de las del Río Grande de Santiago, en el
Estado de Jalisco, y en el Territorio de Tepic, al Sr. Rafael Pardo.

MOVIMIENTO DE INMIGRACIÓN Y EMIGRACIÓN EN 1910-11.
Según los datos estadísticos publicados por la Secretaría de Gobernación mexicana
correspondientes al año económico de 1910-11, durante este período entraron á la
República 79,484 personas, de las cuales 61,073 fueron varones y 18,411 mujeres.
El número de emigrantes en el mismo año fué de 79,311, o' sean 56,620 hombres y
22,691 mujeres.

COLONIZACIÓN DE LAS MÁRGENES DEL Rfo YA.QUI.
La Secretaria de Fomento, Colonización é Industria de loe Estados Unidos Mexicanos
en representación del Ejecutivo, y el Sr. Lic. Alejandro Quijano, apoderado de 84
personas, celebraron un contrato para la colonización de los terrenos de la margen
derecha del Río Yaqui, Estado de Sonora. El Gobierno adjudicará á los colonos
los terrenos que se encuentren libres en las colonias de Bácum Cócorit y San José á
razón de 50 hectáreas á cada uno.
'
'

FERROCARRIL DE RÍO SECO.
El 30 de enero último se firmó un contrato entre el Gobierno Mexicano y el Sr.
Inge~ero J. Ignacio Shirley, representante de una compañía de Texas, para la construcc1on de un ferrocarril que, partiendo del puerto de Frontera, Estado de Tabasco
llegue á la desembocadura del Río Seco, siga el curso de este río pasando por Cárdenas
y Huimanguillo y termine en la frontera del Estado de Guerrero con ramales á. San
Juan Bautista y al Río de Santa Ana, cerca de Tulipán. La ext~nsión de esta línea
ferroviaria será de 240 kilómetros.
El ferrocarril atravesará. una riquísima zona bananera que hasta la fecha no tiene
comunicación con el exterior.

DISPOSICIÓN SOBRE ENCOMIENDAS POSTALES.
Por decreto presidencial del 23 del enero del corriente año se dispone que los remi ·
tentes y destinatarios de paquetes postales procerlentes de los Estados Unidos de
América pagarán en sellos postales que se adherirán y cancelarán en cada póliza antes
de entregarla, los 25 centavos oro americano que actualmente pa,,aa el Estado al
Ferrocarril de Panamá por el transporte de cada encomienda postal por el Istmo.
Igualmente pagarán los destinatarios, en oro americano, los 10 centavos que se cobran
sobre cada paquete en compensación del servicio interio~ y de entreir:i, según la
convención de bultos postales celebrada en los Estados Urudos de Aménca el 28 de
marzo de 1900. La equivalencia para estos cobros en billetes nacionales será la d&lt;?
1,200 por ciento eirt.ablecida por decreto de 8 de junio de 1911.

BANCO NACIONAL DE NICARAGUA.
En la ciudad de Hartford Estado de Connecticut, se estableció é incorporó el
Banco Nacional de Nica~, de acuerdo con las leyes de dicho Estado. ~a
institución tiene un capital social de $5,000,000 y e~tá autorizada por el Secretario
de Estado de los Estados Unidos para actuar como agente fiscal para mantener el
sistema de circulación monetaria, emisión de billetes y facilitar operaciones financieras
al Gobierno de Xicaragua.

,

PANAMA
.
....
...

DELEGADOS AL VIl. CONGRESO DE TUBERCULOSIS.

NUEVO CONSULADO GENERAL DE LA REPÚBLICA.
~s Sres. Dr~s. Alfonso Prumeda y Alfonso lfontenegro han sido designados por el
Gobierno lfex1cano para delegados de la República al VII° Con!?I'eso de la Tuberculosis, que se reunirá en Roma en el próximo mes de mayo.
"

Desde el 1o de febrero último el consulado de Panamá en Amberes, Bélgica, fué
elevado á la categoría de consulado general.

�320

LA UNIÓN PANAMERICANA.

SERVICIO DE AUTOMÓVILES EN PANAMÁ y COLÓN.
Bajo las leyes de la República de Panamá se incorporó una compañía aeneral de
automóviles, con capit.al ele $50,000 dividido en 1,000 acciones de $50 cada una la
cual se propone importar automóviles y carros de carga para est.ablecer un servi~io
en las ciudades de Panamá y Colón. Uno ele los directores principales de la compañía
es el Sr. J. Gabriel Duque.

ESTACIÓN RADIOTELEGRÁFICA EN COLÓN.
_1..a e~tación radi?telegráfica que se instala actualmente en la ciudad de Colón, bajo la
d~ección del Gobierno de los Estados Unidos, podrá comunicarse directamente con las
ci~da~es de Wáshington, Mare Island, San Francisco, Nueva York y otros puertos
prm~i~ales. Los trabajos de instalación están á cargo de un grupo de expertos del
Serncio de Telegrafía sin Hilos de los Est.ados Unidos.

MEDICIÓN HIDROGRÁFICA DE LA BAHÍA DE P¡NAMÁ..
Bajo _la dirección del Capitán Harry Willet Rhodes, de la United States Coast and
Geodetic Survey, se realizan los trabajos de hidrografía en la Bahía de Panamá. En
dicha medición están interesados tanto el Gobierno de la Zona del Canal como el de
la República de Pana~~ par ser de suma importancia el levantamiento de un mapa
que contenga las cond1C1ones exactas de la bahía de referencia.

UTILIDADES DE LA COMPAÑÍA INTERNACIONAL DE SEGUROS
EN 1911.

CONGRESOS MÉDICOS, QUINTO LATINOAMERICANO Y SEXTO PANAMERICANO.
El Gobierno del Perú aceptó la designación del Cuarto Congreso )fédico Latinoamericano y del Quinto Médico Panamericano que funcionaron en Río Janeiro y
Guatemala, respectivamente, de que la ciudad de Lima sea la sede de los congresos
médicos Quinto Latinoamericano y Sexto Panamericano y de la Exposición Inter·
nacional de Higiene que acompaña al primero. Dicho Gobierno ha sugerido la idea
de que ambos congresos funcionen unidos bajo la denominación de Quinto Congreso
Médico Latinoamericano y Sexto Panamericano.
La Academia Nacional de Medicina de Lima ha sido encarga.da de los trabajos de
organización del congreso, para lo cual el Gobierno votó la asignación de 10,000 librae
peruanas, oro. La primera semana del mes de agosto de 1913 es la fecha fijada para las
reuniones.

CREACIÓN DE UNA ESCUELA NÁUTICA.
Por ley del Congreso Nacional del Perú se crea una escuela náutica en el puerto de
Paita y se autoriza al Ejecutivo para que la organice en forma que llene cumplidamente
el objeto de su creación.

TERCER CONGRESO DE ESTUDIANTES AMERICANOS.
Durant~ el año de ~911 la_Compañfa Internacional de Seguros de Panamá expidió
1,145 pólizas contra mcendio por valor de $3J03,418, cuyas primas ascendieron á
$89,359.49, Y asumió riesgos marítimos por la suma de $1,364,825.24 que le produjeron
$13, 945.26. El total de ingresos obtenido en el período de referenciafué de $124 187 .92
Y los gastos y pérdidas sufridas se elevaron á la suma de $98,977 .08.
'

El Conareso Nacional del Perú votó la suma de 4,000 libras peruanas para atenderá
los gastos\ue demande el Tercer Congreso de Estudiantes Americanos que se reunirá
en Lima en julio del presente año. El presidente de la delegación ~eruana ante dicho
congreso es el Sr. Carlos Concha, y los secretarios los Sres. Luis Ant-0nio Eguiguren y
Albtrto Ulloa Sotoma yor.

CONCURSO EN EL Eñ:RCITO.
El Poder Ejecutivo ha abierto un concurso en el ejército con el objecto de escoger
cuarenta oficiales que vayan á Europa á perfeccionarse en la ciencia militar.

INAUGURACIÓN DE LOS TRABAJOS DEL TRANVÍA ELÉCTRICO.
, El acto de la colocac~ó~ del primer riel del tranvía eléctrico de la Asunción dió lugar
a ~~ gran fiesta presidida por el Presidente de la República con asistencia de los
lhmstros de Estad?, miembros del Congreoo, cuerpo diplomático, periodistas y
numerosas personalidades de todos los gremios sociales. El Dr. Federico Jordán
pronunció un adecuado dihcurso en nombre de la empresa concesionaria. El primer
trozo de vía fué colocado por el Jefe Ejecutivo en el trayecto que da frente al Palacio
de Gobierno.

NUEVA EMISIÓN DE PAPEL MONEDA.
El ~obierno del Paragu~y ha autorizado una emisión de $6,000,000 oro, que será
garantizada con el 25 por ciento de los productos de las aduanas de la República.

IMPUESTO DEL PUERTO DEL CALLAO.
Desde el lº de enero del año en curso quedó suprimido el impuesto de fondeo en el
puerto del Callao, en virtud de una resolución del Poder Ejecutivo de la República.

ALCANTARILLADO Y AGUA POTABLE PARA TRUJILLO.
La municipalidad de Trujillo ha pedido propuestas_ para la ejecución de las ob~as
de canalización y provisión de agua potable para la cmdad, con arreglo á los estudios
practicados por el ingeniero Sr. H. J. B. Powell. El costo de la obra se calcula en
25,425 libras peruanas.

INSTITUTO DE MAESTROS.
En febrero último empezó á funcionar en Arequipa un instituto de maestros bajo
la dirección del Sr. Luis H. Buroncle.
321

�VENEZUELA.

323

SEGUNDA COMISIÓN DE AGRÓNOMOS URUGUAYOS.
El Gobierno del Uruguay ha resuelto enviar á Europa, Estados Unidos de América
y Oceanía la segunda comisión de agrónomos uruguayos á fin de que complementen
los estudios hechos en la Escuela de Agronomía de la República.

ADUANA DE SAN PEDRO DE MACORIS.

ADQUISICIÓN DE ELEMENTOS PARA EL PUERTO DE MONTEVIDEO.

Durante el año de 1911 las aduana de San Pedro de Macoris, República Dominicana,
recaudó valores por la suma de $544,404.61, repartidos como sigue:
Derechos de importación ............................................. $492, 173. 83
Derechos de puerto ........................................ __ . . . . . . . 30, 234. 86
Derechos de exportación..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9, 822. 94
Impuesto de alcoholes...............................................
7, 637. 27
Impuesto de estampillas.............................................
4, 535. 71
Total.........................................................

544, 404. 61

El valor de las mercaderías importadas por esta aduana fué de $1,369,164.28 y el de
la exportación ascendió á $3,636.893.71. Los principales productos exportados por
dicho puerto fueron azúcar, miel, cacao, caoba y madera ordinaria.

MOVIMIENTO DE ENCOMIENDAS POSTALES EN 1911.
El departamento de encomiendas postales de la Administración General de Correos
de la República Dominicana recibió, durante el año de 1911, 7,838 encomiendas
postales, ósea un aumento de 1,969 respecto al año anterior.

El Consejo de Administración del puerto de Montevideo fué autorizado por el Ministerio de Hacienda para pedir propuestas públicas para la adquisición de un vapor de
regulares dimensiones, dos lanchas automóviles y cuatro botes destinados al s~r:icio
de saneamiento del puerto. Las propuestas deberán ceñirse al pliego de cond1c1ones
formulado por el Consejo y aprobado por el Ejecutivo.

DIQUE DE CARENA DEL PUERTO DE MONTEVIDEO.
El Gobierno del Uruguay contrató con la caBa. Corder &amp; Mattieus la prepa~ión de
los estudios técnicos y de los planos para el dique de carena que se construirá en el
puerto de Montevideo. Ya se iniciaron los trabajos preliminares.

ALUMBRADO EÚ:CTRICO EN TRINIDAD.
El 1o de enero último fué inaugurado en la villa de Trinidad el servicio de alum •
brado eléctrico.

Gmos POSTALES.
Del 1° de enero al 31 de diciembre de 1911 se expidieron por las oficinas postales de
la República Dominicana destinadas á este servicio, 7,753 giros postales por valor de
$94,882.84. Esto demuestra el considerable incremento que ha venido tormando en
el país tan importante servicio.

DISPOSICIÓN SOBRE TELEGRAFÍA SIN HILOS.
El Gobierno del Uruguay dispuso que á partir del 1° de mayo próximo todos los
vapores que conduzcan pasajeros entre los puertos de la República y los del exterior
deberán estar provistos de aparatos de telegrafía sin hilos, para poder recibir y trasmitir despachos hasta una distancia no menor de 100 kilómetros en los fluviales y de
400 en los de ultramar, para poder comunicarse con las estaciones de la República.
El servicio deberá estará cargo de personas prácticas en su manejo y ajustarse en un
todo á lo establecido en la convención radio-telegráfica de Berlín. Los vapores que
no cumplan con las disposiciones de referencia ó los que no mantengan sus aparatos
en buenas condiciones no obtendrán despachos en los puertos del Uruguay.

EMISIÓN DE BONOS PARA EL BANCO DE SEGUROS DEL ESTADO.
Por decreto del Ministerio de Hacienda se ordena la impresión y emisión de 3,000,000
de pesos en títulos de la deuda que se denominará "Banco de Seguros del Estado,"
los cuales, de acuerdo con la ley de creación de la institución, serán entregados al
directorio del banco, para constituir el capital del mismo. Por el mismo decreto se
fija el procedimiento á seguirse para el servicio de intereses y amortización y las fechas
en que tendrán" lugar esas operaciones.
322

IMPORTACIÓN DE MONEDA DE ORO.
Por resolución presidencial del 16 de enero último, toda introd~cción de mo~eda de
oro á Venezuela, de cualquier clase que fuere, será escrupulosame~te e~ammada Y
reconocida por un perito ensayador que nombrará de antemano el E1ecut~vo Federal,
á fin de que no se importe ninguna. moneda. menoscabada. en su peso m en _su ley,
siendo responsable el ensayador en todo lo que respecta. al peso_ Y ley: Y los ¡ef_e~ de
aduana en cuanto al peso solamente. La misma resolución prohibe la mtroducc1ón al
país de monedas de oro perforadas, limadas ó desgastadas.

NUEVA LÍNEA TELEGRÁFICA.
Ha sido librada al servicio público, por resolución presidencial, la línea telegráfica
de Valencia á El Palito, complemento de la. construida entre Aroa Y Tucaca.

TARIFA OFICIAL DE

VALORES PARA LA MONEDA DE ORO
EXTRANJERA.

El Presidente de la República de Venezuela expidió un decreto el 15 d_e _enero
último en virtud del cual regirá la siguiente tarifa de valores, por la cu~l rec1bir_án
arán la moneda de oro extranjera todas las oficinas é insti~utos que directa. ó ~d1;;;amente recauden 6 perciban fondos públicos, ó de cualqmer manera fueren ob¡eto
Bolfvares.
de alguna prerrogativa por parte del Gobierno Nacional:

r

La pieza de 20 francos de Francia, Bél~ica, Italia y Suiza ..... - - . - - . - . - . . . . . 20. 00
El soberano de Inglaterra ó libra esterlina. - - - · · · · · · · · · ·: · · · · - · · · · · ·: · · · :.: · 25. 25
Las onzas de oro españolas y patriotas, las de Centro Aménca d,e cualqmer ano,
y la onza colombiana. del peso de 25-8.064 y 900 de fino, as1 como las de loa
demás Estados de Sud América.········································ 80. 00

�324

LA UNIÓN PANAMERICANA.
Bollvares.

Oro de los Estados Unidos de Norte América (las morocotas ó piezas de á 20
dollars) ................................................................ 104. 00
Oro de Alemania (la doble corona ó pieza de 20 marcos)..................... 24. 75
Los dobles condores de Colombia... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100. 00
La pieza de 20 soles del Perú........ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100. 00
La onza mexicana del peso de 33.770 y 875 de fino....................... . . . 100. 00
La isabelina de España del valor de 25 pesetas........ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25. 00
Todas las fracciones de estas monedas en proporción á las cantidades anotadas.

~EPJ{LSENTANTE.S DE. L05 .....,,.......:
L.STADOS UNIDOS LN LAS
I{E.PÚBUC.t\S LATINO-AMLlU CANAS

COllrlP.A:&amp;iA CONSTRUCTOR.A DE POZOS ARTESIANOS.
Por contrato celebrado con el Ministerio de Obras Públicas de Venezuela el Sr.
Manuel Ruiz se compromete á constituir una compañía de pozos artesianos para el
Distrito Federal y todos los Estados de la República donde se carezca de ello, y á
importar al país un tren completo para la perforación de los referidos pozos.
Según el contrato, la compañía que se forme deberá estar dotada de un personal
idóneo y práctico en tales construcciones por los sistemas más modernos y estará
obligada á construir los pozos artesianos que el Gobierno tenga á bien. disponer en el
Distrito Federal ó en los Estados, al precio de costo y un 10 por ciento de recargo como
beii.eficio.
El Gobierno Nacional concede á la compañía cesionaria la libre importación de las
maquinarias, repuestos, útiles y enseres indispensables, y la franquicia que tiene el
Gobierno en el muelle de la Guaira y en las empresas ferrocarrileras de la República.
Si durante la perforación de los pozos artesianos que ejecute la empresa por cuenta del
Gobierno se descubriere algún mineral, aafalto, petróleo, betún 6 cualquiera de las
demás substanciaa similares, la compañía tendrá derecho á la mina que descubra,
cumpliendo con las formalidades establecidas en el código de minas vigente.

SUK.AS PAGADAS POR vm.TUD DE LOS PROTOCOLOS DE
WÁSHINGTON.
Las sumas pagadas por Venezuela á Bélgica, Francia, México, Estados Unidos,
España, Holanda, Suecia y Noruega, por virtud de los protocolos de Wáshington de
1903, hasta el 30 de noviembre de 1911 ascienden á 15,817,131.30 bolívares. La cantidad total reconocida á dichas naciones es de 21,106,486.06 bolívares. Queda, pues,
pendiente un saldo de 5,289,354.76 bolívares. En estos totales no están incluidas las
cantidades pagadas á Alemania, Gran Bretaña é Italia, que ascienden á 17,835,150.18
bolívares reconocidas por las comisiones mixtas creadas por loe citados protocolos.

EMBAJ ADORES EXTRAORDINARIOS Y PLEN!POTE:SC!ARIOS.

Brasil. .. . .............. EmnN Y . )IoRG.1x, Río de Janeiro.
México ............ . ... HENRY L. Wn..soN, México, D. F.
ENVIADOS EXTRAORDl:SARIOS y illllHSTROS PLENIPOTENCIARIOS.

Argentina .............. JoHN W. GARRETT, Buenos Aires.
Boli\·ia . _. . ___.. ... . ... HoRACE G. KNOWLES, La Paz.
Colombia .. _. _. ..... _.. JA)IES T. Du Bors, Bogotá.
Costa Rica ............ LEi1·1s EINSTEIN, San José.
Cuba ........ _. __ . . .... ARTBL'R

)-1.

BEAUPRÉ, Habana.

Chile. _____ ..... _...... HENRY P. F'LErCHER, Santiago.
Ecuador ............ . .. EvAN E. YouNo, Quito.
El Salvador ..... - ...... WILLIAM HErnKE, San Salvador.
Guatemala ....... . ..... R. S. REYNOLDS HrIT, Guatemala.
. , ........ --···· ···· HENRY
Hait1

w.

FuRNISS, Port-au-Prince.

Honduras .............. CHARLES D. WHITE, Tegucigalpa.

RENTAS CONSULARES EN EL .A!ÍO DE 1910-11.

.
.... . - - -· · · · · · GEORGE T. WEITZEL, )Ianagua.
N1caragua

Los emolumentos percibidos por los consulados de la República de Venezuela
durante el año econóinico de 1910-11 ascendieron á 1,124,062.11 bolívares, según datos
publicados por el Ministerio de Relaciones Exteriores de dicho país.

Panamá .•............. H. PERCJ\'AL DoDGE, Panamá.
Paraguay . ___ . ......... ( El mismo del Uruguay·)
Perú. _.• _. _............ H. CLA y How ARD, Lima.
República Dominicana .. W1LLIAM W. RussELL, Santo Domingo.
!'IICOLA y A. GREYST.&gt;.D, MonteYi&lt;leo.
Uruguay ....... ···· ···· 1
VenezueIa ...... ·······• ELLIOTT NoRTHCO'IT, Carácas.

o

;; hh,nn,nnnTn,uun

'"""'º"

s

F

��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="11">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2940">
                  <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3351">
                  <text>Publicación que divulga y difunde la cultura del libro. También contiene textos didácticos sobre los diversos procesos de trabajo en la Biblioteca Nacional de México: adquisiciones, catalogación, desarrollo de sistemas de información, preservación analógica y digital, normatividad bibliográfica, etcétera.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77145">
              <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77147">
              <text>1912</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="52">
          <name>Volumen</name>
          <description>Volumen de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77148">
              <text>34</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77149">
              <text>3</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77150">
              <text>Marzo</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77151">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77166">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaBasica&amp;bibId=1798156&amp;biblioteca=0&amp;fb=&amp;fm=&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77146">
                <text>Boletín de la Unión Panamericana, 1912. Vol. 34. No. 3. Marzo</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="89">
            <name>Accrual Periodicity</name>
            <description>The frequency with which items are added to a collection.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77152">
                <text>Mensual</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77153">
                <text>Barret, John</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77154">
                <text>Unión Panamericana</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77155">
                <text>Unión Panamericana: Departamento de Información Pública</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77156">
                <text>América</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77157">
                <text>Latinoamérica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77158">
                <text>Boletín oficial del organismo La Unión Panamericana, institución internacional conformada por las veintiuna Repúblicas americanas. Dedicada a fomentar las relaciones intelectuales, comerciales y económicas entre esas naciones.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77159">
                <text>Pan American Union</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77160">
                <text>1912-03-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77161">
                <text>Revista</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77162">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77163">
                <text>2000200639</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77164">
                <text>Fondo Hemeroteca</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77165">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77167">
                <text>Washington, DC (EUA)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77168">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77169">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="10451">
        <name>Edward Whymper</name>
      </tag>
      <tag tagId="10448">
        <name>El Dorado Virreinato Nueva Granada</name>
      </tag>
      <tag tagId="10446">
        <name>Ferrocarril Cayo Hueso</name>
      </tag>
      <tag tagId="10449">
        <name>Ferrocarril Madeira Mamoré</name>
      </tag>
      <tag tagId="10450">
        <name>Guayule</name>
      </tag>
      <tag tagId="10447">
        <name>Universidad en Bolivia</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2933" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="1849">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/11/2933/Boletin_de_la_Union_Panamericana._1912._Vol._34_No._4._Abril._2000200636ocr.pdf</src>
        <authentication>5d594fbdcd7b1a24119ca762f5b0289e</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="117029">
                    <text>UNIÓN INTERNACIONAL DE LAS REPÚBLICAS AMERICANAS

,,

BOLETIN
DE LA

UNIÓN
PANAMERICANA
1912

ABRIL

SECCIÓN ESPAÑOLA

CALLES DIEZ Y SIETE Y 8 NOROESTE, WASHINGTON , D. C, U. S. A.
DIRECCIÓN CABLEGRÁl'ICA, OFICINA Y BOLETÍN · · • PAU, , ,;,SHINGTON

��N

D

1

e

E

Página.

Editoriales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

325

E l almuerzo en honor del Ministro de la Argentina-Yiaje del Director General á PanamáLos mercados libres en el Uruguay- El Yiaje del Sr. Adaras á Yenezuela-Un articulo en
The Iliberno-Argentiue Review- EJ Congreso Décimonono de Americanistas-Encargado
de Negocios de Colombia- El desarrollo industrial de Chile-La opinión de un gran periódico brasileño-La publicación intitulada The American Journal or International LawEl regreso del Capitán Fortescue--La revista intitulada Pan-American Progress. de Los
.\ ngeles- La tarifa de avalúos de Bolivia- El presidente de la Universidad de Cuzco-El
libro del Dr. Robert P . Porter sobre Chile-Descubrimiento del carbón de piedra en Bolivia-Una resolución tomada por la C'ámara Naeional de Comercio-Nueva Orleans y la
América Latina.

UNIÓN

La Estatua de Wáshington en la Ciudad de México . . ........ . ........ . .. . .

339

En Busca de El Dorado.- m ..... .. ................. . .................... .

349

La Universidad de Chile ................................. . ...... . . . .... . . .

362

Concurso Panamericano de Tiro al Blanco... . .. .... . . . ............. . ..... .
Ferrocarril Continuo entre Montevideo y Río Janeiro. ..... . ........... . .....

370
383

La República Argentina y el Arbitraje Obligato.rio... ... . ............... . ...

392

Recepción del Ministro de la República Dominicana..................... . ..

395

La Exposición Internacional de Goma en Nueva York .. . .. . . .. ........... . . .

397

Miscelánea........ .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

400

La guerra contra las moscas-Las casas de cemento vaciado.

Bibliograffa... ... ....... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

405

República Argentina.... ... .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

411

Adquisición de los muelles del puerto de Bahla Blanca-Rentas de la Aduana de Buenos
Aires- bnpuestos internos en 1911- Presupuesto municipal de Buenos Aires- Renta de
contribución territorial, patentes y sellos- Mo,·imiento de irunigración- Movimiento demográfico de Buenos Aires-Presupuesto para 1912- EI puerto de Posadas en 1911.

Bolivia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

412

Descubrimiento de minas de plata- Impuesto á. las compañlas mineras- Inauguración de
un puente-Delegado al Congreso de Americanistas- Ferrocarril de Cochabamba á TarataFábrica de jabón en Cochabamba- Importante negociación m inera.
PRECIOS DE LA SUSCRIPCIÓN DEL BOLETÍN

Brasil.... . ..... .. ..... . ... ... .......... .. . . .. . ... . ....... . . .. .. . ..... . . .. .

POT la Sección Española, $1.50, oro americano, al año, en los países
de la Unión Int ernacional; $2.00, oro americano, al año, en 101 demás.
Número suelto, 25 centu os.

Ratificación de convenciones internacionales-Palacio para el Congreso Nacional- Liberación
de derechos sobre la sal- Alumbrado eléctrico para Santa Rita- Movimiento de inmigración
en el Estado de San Paulo-Exposición agropecuaria.

Por la Sección lnrlesa, $2, oro americano, al año, en 101 países de la
Unión Internacional; $2.50, oro americano, al año, en 101 demás. Número
suelto, 25 centavos.

Colombia.. . .. .. . ..... .. ......... . ................... .. ......... . ..... . ....

413

414

Obras de saneamiento en los puertos- Movimiento demográfico de Medellln- Ferrocarril del
Paclfico-Alumbrado eléctrico para Santo Domingo-Fábrica de tejidos en Barranqu.illaFerrocarril aéreo entre Mariquita y Man.izales- Colonización de la región del Vaupés- Subvención al Ferrocarril de Manizales al Rlo Canea-Censo de la República- Comisión de rela·
ciones exteriores- Compañla colombiana de navegación.

Costa Rica....... . ......... . . . ..................... . ............ . ... . .....

416

Circulación de billetes de banco-Acuñación de moneda de oro-Utilidades del Ferrocarril al
Pacifico-Empleo de maquinarias agr!colas- P resupuest-0 municipal para 1912-Superá.vit
del presupuesto de 1911- Concesión de aguas-Alumbrado eléctrico para Her.edia.

Cuba. .. . . . . .. . ........ . ............... ..... . . . . .......... ... . . .. . .... . ...

WASHINGTON : IMPRENTA DEL GCBIERNO: 1912

Consumo de tabaco en 1911- Exportación de piñas-Ferrocarril de Fernández á PlacetasPuente sobre el Rlo Hondo-Nuevas lineas telegráficas- Alumbrado eléctrico para Manzanillo y Sancti Sp1ritus-Proyectado ferrocarril de La Ilabana á. Cojimar- Tranvfa eléctrico
para Cárdenas- Cambios en el Gabinete-Ferrocarril de Gihara-Muelle en Cientuegos.

m

417

�ÍNDICE.
Página.

Chile ..................... _. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

419

Bandera de la República y banda presidencial-Movimiento de la aduana de AntofagastaLínea telegráfica de Arica á Zapiga-Movjmjento de inmigración-Compañia de telégrafo
nacional-Obras de riego-Aprobación de los convenios del Congreso Postal de MontevideoEstablecimiento minero en el Teniente-Ensayo del petróleo en los ferrocarriles-Ferrocarril
de Valpara!so á. Santiago-Transporte de cobre por rerrocarril-Inspector técnico de ferrocarriles-Aduana de Santiago.

Ecuador.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

420

Ser\"icio de correos urbanos-Xueva industria-Xuern linea telegráfica.

El Salvador....... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

421

Comercio exterior en diez años-Nuevo edificio para el manicomio de San Salvador-Estatua
al General Francisc1&gt; Menéndez-Minas de oro y plata en el Departamento de MorazánMovimiento postal en 1911-Cambios en el Gabinete-Reorganización del servicio de policia
nacional.

Guatemala.......................... . ........ . . . ................. . . . . . . . . . .

422

Monumento conmemorativo de la inauguración del rerrocarril interocéanico-Rentas de la
aduana de Retalhuleu-Segundo Congreso de Estudiantes Centroamericanos-Inspección
de la línea divisoria con México-Creación de un consulado general Delegados á la Junta
Internacional de Jurisconsultos de R!o Janeiro.

Haití. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

423

Medalla conmemorativa-Escuela de Ciencias Aplicadas-Ejercicios atléticos.

Honduras............. . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

423

Nuevo Gabinete-Mo\"imiento demográfico de la República-Riquezas naturales del Departamento de Olancho-Emisión de bonos.

México. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

424

Distribución de terrenos nacionales-Creación del Departamento del 'l'rabajo-Nueva compañia telefónica en Tampico-lfonmnento al General Morelos-Delegado al Congreso Internacional de Jurisconsultos-Estación agricola en el Estado de México-Obras de saneamiento
en Santa Julia-Derogación del impuesto sobre la caña de azúcar en Puebl.i-Inauguración
de una estatua de \\'áshington.

Nicaragua ........... . ................................ . ...... __ . . ... _. _....

426

Organización de la policla nacional-Demanda de terrenos bananeros-Dragado de Laguna de
Perlas-Cambio del papel moneda deteriorado-Porte de los impresos y periódicos-Juramento de los empleados cil·iles y militares-Nueva tarifa de telégrafos y teléfonos-Precios
del alcohol y del aguardiente.

Panamá ............... . .................................... __ ....... _....

427

Progresos de la Compañia de '.\fadera de Panamá-Consumo de a¡:ua en Panamá y Colón.

Paraguay ............................................... _.......... ___ . . . .

428

Aprobación de los convenios del Congreso Postal de )fontevideo-Cotización del papel moneda-Habilitación de sellos de correos.

Perú .................................................. _... _..............

428

Concesión para explotar arenas aurHeras-Xue,,a colonia-Almnbrado eléctrico para PunoMontunento á Manuel Candamo-Central eléctrica en Cerro de Paseo-Jurisdicción de la
región del Purús-Rescisión del contrato del Ferrocarril de Lima á Huacho.

República Dominicana ... . ..................................... ,...........

429

Rentas aduaneras en 1911-Presupuesto municipal de Santiago para 1912-Fábrica de cigarros
y cigarrillos-Mejoras en la ciudad de Sanl-0 Domingo-Reparación de caminos públicos.

Uruguay ...... . .................................... . .......... __ . . . . . . . . . . .

430

Rentas aduaneras en 1911-Delegados á. la Junta Internacional de Jurisconsultos de Rlo Ja.
neiro-Reformas al arancel consular-Puerto de Fray Bentos-Directorio del Banco de
Seguros-Utilidades del Banco de la República-Movimiento ganadero-Puente giratorioEstación radiotelegráfica del Cerrito.

Venezuela.................................... . . _.. _.... __ ._ ..... _... . . . . . .
Explotación del petróleo-Ferrocarril de Caracas á Guatim-Concurso de estudiantes-Reglamentación de la Escuela de Artes y Oficios.

431

�BOLLTÍN

VoL. XXXIV.

ABRIL, 1912.

No. 4.

L aumento del interés que se demuestra en todos los ámbitos de
los Estados Unidos en los asuntos de la América Latina, y el
deseo manifestado por los habitantes de esta última de conocer
mejor á aquéllos, son tan notables que en realidad merece
que se haga especial mención de este hecho, el cual se le hace saber
directa y diariamente á la Unión Panamericana por medio de su
extensa correspondencia. Verdad es que con frecuencia se ha
llamado la atención en las columnas editoriales del BOLETÍN hacia el
aumento de la recíproca atención que las Repúblicas Americanas
se consagran, pero es tan sorprendente y abrumadora la prueba de
la nueva y creciente mutua simpatía ó espíritu de amistad que se
advierte entre ellas, que por más comentarios que sobre el asunto
se hagan, su oportuna divulgación nunca resultaría excesiva. El
Director General recibe diariamente muchas cartas de hombres
representativos y de influencia que residen no sólo en los Estados
'C"nidos y en la América Latina, sino también en países europeos y
aun en Asia, en las cuales se expresa el interés que les inspiran el
desarrollo material, económico y social de todos los países latinoamericanos, así como los trabajos que viene haciendo la Unión Panamericana. Además, estas importantes personalidades piden que se
les remitan las publicaciones que hace esta institución, y muchos de
ellos se subscriben al BOLETÍN MENSUAL. Otro detalle tan interesante como significativo-que da una idea del verdadero estado de
cosas-es el marcado interés que los directores de los grandes periódicos del mundo entero están demostrando en los constantes esfuerzos
que la Unión Panamericana hace para dar á conocer los inmensos
recursos, el progreso y las magnificas oportunidades que ofrecen las
naciones de América, y agregan que el BOLETÍN es la única publicación semi-oficial que constantemente les proporciona los datos
que desean.
Conste que esto no se cita para ensalzar á la l.Tnión Panamericana
ni á su BoLEThr, sino simplemente con el :fin de relatar los hechos
sencillos y, al mismo tiempo, para llamar especialmente la atención

E

325

�LA U~IÓN PANAMERICANA.

327

sobre ellos á algunas personas que de cuando en cuando han demostrado no apreciar lo que esta oficina y sus publicaciones están
haciendo en pro de la confraternidad panamericana. En tal virtud,
se invita á los que tal piensen para que hagan una visita al edificio
de la Unión Panamericana y examinen las cartas que comprueban
ampliamente las afirmaciones que se hacen en este artículo de fondo.

EL AUIUERZO EN HONOR DEL ~fINISTRO DE LA ARGENTINA.

El Dr. Rómulo S. N aón, ministro de la República Argentina en los
Estados Unidos, salió el 20 de marzo con rumbo á Buenos Aires,
Capital de su país. Piensa estar ausente unos dos meses, y después
regresará á los Estados Unidos, en donde permanecerá un corto ·
tiempo antes de volver á su país para aceptar el elevado cargo de
Diputado en la Cámara de Representantes del Congreso argentino.
El Dr. Naón se ha distinguido mucho como diplomático en Wáshington, y todo el mundo lamenta que no permanezca más tiempo
en esta Capital. El 19 de marzo la Sociedad Panamericana de los
Estados Unidos dió un almuerzo en honor del Dr. N aón en la ciudad
de Nueva York, al cual concurrieron muchos hombres prominentes
ele aquella metrópoli. El Ron. Henry White, presidente de la
expresada sociedad, ex-embajador de los Estados Unidos en Francia
y presidente de la delegación de los Estados Unidos á la Cuarta Conferencia Americana, pronunció un breve discurso en el cual expresó
el sentimiento que producia la partida del Dr. N aón, y le felicitó por
la brillante carrera que haría en su propio país. El huésped de
honor contestó que su permanencia en esta República le había sido
muy grata, y que hará todo lo que esté á su alcance por estimular en su
patria el desarrollo de relaciones amistosas todavía más intimas entre
la República Argentina y los Estados Unidos de América.

VIAJE DEL DIRECTOR GENERAL Á PANA::\IÁ.

EL DR. RÓlffiLO S. NAÓX,
Ministro de la República Argentina en los Estado tí 1'd
·
h.~r un~ ,·isita de varios meses{¡ su pals.
~ e :, quei8caha_desahr de "'áshington eon el tinde
Unidos d16 un espltlndido almuerzo en honor del D9 :,. /rzo a ~ociedad Panamencana de los Estados
York.
r. · avn, ene! 'll1dday Club," de la ciudad de Nueva

Ei\

0

Al darse á la prensa este número del BoLETÍX, llega á Panamá el
Director General de la Unión Panamericana, á donde ha ido correspondiendo á las muchas instancias que se le han hecho con suma frecuencia para obtener datos relativos á la grandiosa obra del canal y las
facilidades que ha de prestar al comercio de la costa del Pacifico de
la América con los Estados del Golfo de México, el Norte Atlántico y
Europa. El Director General aprovechó la circunstancia de hallarse al sur de los Estados Unidos para hacer este corto viaje, deteniéndose en Cuba durante tres días. Allílfué recibido con atenciones
y agasajos por parte de las autoridades de la isla. Á su vuelta, el

�328

LA

UXIÓ:N" PANAMERICANA.

Director Gene~al hará, en su labor incesante de propaganda de palabr~ y por escrito, uso de los datos que haya podido recoger en bene~c10 de
correspo~sales de tqdas partes de América que se dirigen
a la Umón ~anamencana en solicitud de informes fidedignos acerca
ele las ventaJas que el Canal de Panamá ofrece al futuro comercio
panamericano.

:ºs

LOS .MERCADOS LIBRES EX EL

mu.::G"GÁY.

No cab~ ?uda el~ que el "Uruguay es uno de los países progresistas
:le la Amenca L~tma, y por eso resulta muy interesante seguir paso
a ~aso los expenmentos que viene haciendo en su desarrollo económico. Segú~ _un informe que se ha recibido del Sr. Nicolay A.
Gre:7stad, nn1?~tro de los Estados Unidos en aquella República, el
gob1ern? mumcipal de Montevideo, en su empeño por reducir el costo
de la vida- que se considera una cuestión bastante seria tanto allí
~orno en los _Estados Vnidos- ha logrado establecer los mercados
libres. El pr~mero de éstos_ se abrió el 12 de diciembre, y de entonces
acá~~ han abierto otros. A fin de administrarlos en debida forma, la
secc10n, enc_argada de _los asuntos que se relacionan con los mercados
cada dia fiJa los prec10s d~ los artículos que se venden en aquéllos.
Se desplega el ~na3:or cmdado y esmero en determinar el precio
v~rdadero Y eqmtatIYo, y dícese que hasta ahora no se ha cometido
nmguna falta s?~re este particular. Las listas de precios se fijan en
lugares muy v1S1bl_es Y concurridos, donde todos los compradores
pueden ver_las, y si los vendedores desean hacer negocios en estos
mercad?s üe~en que vender á estos precios. El promedio de concurrenc1a_á chchos mercados es de 2,500 á 3,000 personas, en su mayor
parte muJeres de las clases más pobres.

EL YIAJE DEL

SR . .illA)[S Á

YE~EZ1JELA.

El Sr. Franklin Adams, redactor del BoLETÍX DE LA Ux1óx PAxA~f~RICAXA, d:ll'ante los meses de marzo y abril está haciendo un
VIaJe el~ estudio recreo por Venezuela Y, además, hará escala en
~anama, Colombia, y tal vez en otros puntos del ::\far Caribe. El
Sr. Ada1:1~ va acompañado de su esposa, que se ha creado ella misma
una ~nv1dia.ble_ reputación como conferencista sobre los países latinoamericanos.
A su reo-reso
el S,1. Ad ams pu bl.1cará sus 1mpres10nes
·
·
•
•
i,,
•
,
&lt;l~ v_1a1e, en tan~o que la Sra. ~-\dams dará á conocer las suyas al
publico por mecho de conferencias ilustradas con vistas cinematográficas.

r

LA UNIÓN PANAMERICANA.
UN

329

ARTÍCULO EN THE HIBERNO-ARGENTINE REVIEW.

El Director General de la Unión Panamericana le está muy agradecido á The Hiberno-Argentine Review, de Buenos Aires, por un
artículo muy considerado y encomiástico que apareció en su edición
correspondiente al 12 de enero de 1912, bajo el título ele "La Unión
Panamericana." Esta revista goza de excelente y merecida reputación en la Argentina, y es grato notar el bondadoso comentario que
hace acerca de esta institución y de su jefe ejecutivo. Por más que
el Director General duda que le sea posible emprender este año un
viaje á Sud América-como antes lo había pensado- espera tener
el placer de realizarlo en 1913. Cuando así lo haga, uno de sus
mayores deleites será el de reanudar su trato con los numerosos
amigos que tiene en las países sudamericanos y, sobre todo, en las
capitales como Buenos Aires, en donde ha prestado servicios como
ministro de los Estados Unidos.

EL CONGRESO DÉCBfONONO DE AMERICANISTAS.
La sesión décimonona del Congreso Internacional de Americanistas
se celebrará en los Estados Unidos en 1914. Este congreso se reune
cada dos años, y alterna sus sesiones entre el Antiguo y el Xuevo
. ".\fondo. Tiene por objeto estudiar ambas Américas y sus habitantes
desde el punto de vista histórico y antropológico. La reunión de
1912 se efectuará en Londres en el mes de mayo, y entonces se acordará
en qué lugar de los Estados Unidos celebrará dicho congreso su sesión
de aquí á dos años. Entre los delegados extranjeros que concurrieron
á dicho Congreso de Americanistas en 1910 prevalecía la opinión de
que la ciudad más adecuada para la convención de 1914 es Wáshington, Distrito de Columbia, Estados Unidos de América. Esta capital
puede proporcionarles á los delegados insuperables ventajas mediante
las colecciones históricas y antropológicas del Museo Nacional de los
Estados Unidos, así corno una gran biblioteca y otros importantes
elementos. Además, para los visitantes extranjeros la ciudad de
Wáshington constituye un poderoso atractivo, por ser el asiento
del Gobierno americano, en donde hay muchos laboratorios científicos
y en la cual reside un gran número de hombres de ciencia americanos
que se ocupan en hacer investigaciones relativas á los asuntos á los
cuales el congreso consagra su atención. No hay para qué decir que
la Unión Panamericana abriga la grata esperanza de que se elija á
Wáshington como el lugar más propicio para efectuar esta gran
asamblea, y tendrá el mayor gusto en cooperar con las varias dependencias del Gobierno de los Estados Unidos y con las organizaciones
científicas de la capital, á fin de que esta reunión obtenga un éxito
notable.

�331

LA UNIÓN P.ANAMERIC.AXA.

ENCARGADO DE XEGOCIOS DE COLOMBIA.

En atenta nota de fecha 7 de marzo, el Sr. Dr. Roberto McDouall
se ha servido informará la Unión Panamericana que, por renuncia
admitida al Sr. Gen. Don Pedro Nel Ospina, se habia hecho cargo de
la Legación de Colombia, con el carácter de Encargado de Negocios
interino. La Unión Panamericana siente no contar ya entre los
miembros de su Consejo Directivo al General Ospina, que como
Ministro de Colombia siempre demostró el mayor interés en todo lo
relativo á la buena !marcha de esta Oficina. El Señor McDouall,
persona de relevante~ méritos, que siempre ha sido amigo de esta
Institución, continuará estamos seguros, interesándose por la prosperidad y el mayor de~arrollo de la Unión Panamericana.
EL DESARROLLO INDUSTRIAL DE CHILE.

Un informe que ha hecho el Sr. Alfred A. Winslow, cónsul de los
Estadbs Unidos en Valparaíso, demuestra claramente la creciente
prosperidad de la República chilena. El capital que se invirtió en
1910 ascendió á más de $88,000,000, ó sea un aumento de cerca de
un 10 por ciento, en comparación con las inversiones que se hicieron
en 1909. El valor total de la producción de sus industrias fué ,
aproximadamente, de $112,000,000, ó sea un aumento de $5,000,000
respecto de la que se obtuvo en 1909. El año fué muy lucrativo para
la industria de salitre, toda vez que se exportaron 101,400 toneladas
más que en 1910. La in1portancia de esta industria queda comprobada por el hecho de que de ella deriva Chile una gran parte de su
renta. Se calcula que en 1911 ésta ascendió á cerca $30,000,000.

el:

L.-1. OPINIÓX DE UN GRAN PERIÓDICO BRASILEÑO.

El Jornal do Commercio, de Rio Janeiro, uno de los periódicos más
importantes de la América Latina, en su edición correspondiente al
18 de enero de 1912, publicó un comentario muy encomiástico acerca
del reciente libro del Director General intitulado "The Pan-American
Union-Peace, Friendship, Commerce," juicio que, traducido al
castellano, dice lo siguiente:

GENERAL PEDRO XEL OSP~A,
Que últimamente sa separó del ca!g~ ~que desemp~ñaba de En~iado Extraordinario y Ministro Plenipotenc1ano de Colombia en los Estados -C-nidos.

El Sr. Barrett se da cuenta exacta de la utilidad de la institución que preside y es
un entusiasta partidario del panamericanismo. He aquí la razón por qué él estudia,
analiza y distribuye extensamente, con verdadero empeño, sinceridad y satisfacción.
muchOd informes valiosos relativos á las condiciones de las tres Américas y á los trabajos que viene haciendo la Unión Panamericana, de la cual es Director General. En el
concepto del Sr. Barrett, los fenómenos que contribuyen al desarrollo de relaciones más
estrechas entre todas las naciones de América son síntomas del completo triunfo, de la
propa,,,&lt;&gt;anda que se está llevando á cabo. El libro que acaba de publicar-lo mismo
que sus obras anteriores-rebosa de entusiasmo y contiene una infinidad de datos
valiosos. No hay para qué decir que el espíritu que predomina en dicho trabajo

�332

LA

UNIÓN PANA1\1ERICANA.

guarda relación con el grado de entusiasmo desplegado por este hábil funcionario
internacional, en tanto que las condiciones de los países latinoamericanos se describen
de una manera tan amplia y comprensiva como lo permiten los hechos y las cifras que
ha tenido á su disposición.

LA PUBLICACIÓX IXTITGLADA THE AMERICAN JOURNAL OF INTERNATIONAL LAW.
El desarrollo de relaciones más intimas entre Norte y Sud América
lo indica el hecho de que la Sociedad Americana de Derecho Internacional ha acordado publicar con regularidad una edición española
de su revista trimestral intitulada The American Journal of International Law. Bajo la hábil dirección de su redactor, el Sr. James
Brown Scott, esta revista se ha ganado una merecida reputación y
tiene mucha influencia educativa entre todos los que están interesados
en el derecho internacional, éxito que debe ser sumamente satisfactorio para el redactor y los miembros de la Sociedad Americana de
Derecho Internacional. El proyecto que ha concebido de publicar una
edición española no puede menos de ser cordialmente acogido por los
principales abogados internacionales ele las Repúblicas Latinoamericanas. Es muy probable que en proporción con el número de sus habitantes, en Centro y Sud América haya más letrados que consagren
especial atención al derecho internacional que en los Estados Unidos,
en tanto que sabido es que algunas ele las autoridades más eminentes
sobre relaciones internacionales en la historia de los tiempos modernos
han vivido ó existen aún en las capitales de la América Latina. El
BOLETÍN DE LA Cxióx PAXA:UERICANA le desea á The American
Journal of International La"· un éxito brillante en su nueva esfera &lt;le
acción.
EL REGRESO DEL CAPITÁN FORTESCUE.
En los momentos de entrar en prensa el número del BoLETfa correspondiente al mes de abril, el Capitán Granville Fortescue, miembro del
personal ele la "Unión Panamericana, llega de Sud América en su viaje
de regreso á Wáslúngton. El Capitán Fortescue salió de los Estados
Unidos á fines de septiembre y estuvo en Panamá, Perú, Bolivia,
Chile, la Argentina, el Uruguay, y el Brasil, habiendo hecho estudios
especiales de las condiciones comerciales, económicas y educacionales
de dichos países. De tiempo en tiempo le ha enviado á la Unión
Panamericana y al BoLETfa, que ésta publica, datos útiles é interesantes sobre distintos asuntos. En su correspondencia manifiesta
que los trabajos que viene haciendo esta institución se aprecian cada
vez más en los países latinoamericanos que demuestran el deseo de
seguir los planes expuestos por la Unión Panamericana para lograr el
desarrollo de relaciones comerciales y amistosas más intimas entre

Fotografío. sacada. por Harris·}~wing.

EL SR. CHARLES B. CUR'l'IS,
Secretario de la Le_gaci6n Americana en Santo Domingo, ~epúbli~ D?mini·
cana, y Cónsul General de los Estados Unidos en dicha Repubhca.

�;

334

LA UNIÓN PANAMERICANA.

todas las Repúblicas Americanas. Cuando el Capitán Fortescue Vuelva
á esta Capital, tomará nuevamente posesión de su cargo en la sección
de informes y estadística de la Unión Panamericana.

LA REVISTA INTITULADA PAN AMERICAN PROGRESS, DE LOS ANGELES.
Al BOLETÍN se le ha llamado la atención acerca de los dos primeros
números de una revista intitulada Pan American Progress, que se
publica en Los Angeles, Estado de California, Estados Unidos de
América. Esta nueva publicación tiene por objeto dar á conocer,
de una manera más amplia y detallada, á las empresas mercantiles de
California y de los Estados Unidos, las magníficas oportunidades
comerciales que ofrecen los países latinoamericanos. Del prospecto
escrito por el Sr. Garner Curran, redactor de la expresada revista,
citamos lo siguiente:
La Pan American Progress está apoyada por periodistas prácticos y de gran experiencia en el comercio, que se dan cuenta cabal de las grandes oportunidades que
existen para desarrollar relaciones comerciales con las Repúblicas Latinoamericanas,
y hará todo lo que esté á su alcance por estimular todo proyecto 6 empresa mercantil
que contribuya á establecer cordiales relaciones con todos los americanos.

El BOLETÍN DE LA UNIÓN PANAMERICANA felicita cordialmente á
la revista Pan American Progress y le desea un éxito completo en su
interesante esfera de acción.

LA TARil'A DE AVALÚOS DE BOLIVIA.
El último folleto sobre los aranceles de los países latinoamericanos,
publicado por la Unión Panamericana, se titula "Bolivian Tariff and
Appraisement Schedules." Por más que hace muy poco tiempo que
se &lt;lió á luz, ya tiene una gran demanda por parte de los hombres de
negocios, no sólo de los Estados Unidos, sino también de todos los
países que hacen negocios con Bolivia. Este es el segundo de la serie
de folletos sobre aranceles que la Unión Panamericana ha publicado.
El primero se titula "The Argentine Tariff Law," ó sea "Ley Arancelaria Argentina." Dentro de poco tiempo la Unión Panamericana
espera publicar otros trabajos de esta clase.

EL PRESIDENTE DE LA UNIVERSIDAD DE CUZCO.
El Dr. Alberto A. Giesecke, distinguido rector de la Universidad
de Cuzco, Perú, honró recientemente con una visita á la Unión
Panamericana. El Dr. Giesecke acaba de llegar del Perú y piensa
pasar sus Yacaciones aquí, pero regresará pronto á aquel país para
continuar su importante obra. En mayo de 1911 el Dr. Giesecke

LA

UXIÓN PANAMERICANA.

335

escribió un artículo sobre "La instrucción pública en el Perú," que
se publicó en los "Annals of the American Academy of Política! ancl
Social Science" (Anales de la Academia Americana de Ciencias Políticas y Sociales"), y es probable que escriba otro sobre la Universidad de Cuzco, que se publicará en un próximo número del BoLETÍN
1ÍE~SUAL.

EL LIBRO DEL DR. ROBERT

P.

PORTER SOBRE CHILE.

El Sr. Robert P. Porter, famoso estadístico y escritor, que ahora
forma parte del cuerpo de redacción del importante periódico The
London Times, ha escrito una obra sobre Chile en la serie intitulacl,a
"Porter's Progress of Nations" (El Progreso de las Naciones por
Porter) . El Sr. Porter ha escrito la introducción, pero el libro,
propiamente dicho, lo ha escrito el Sr. Julio Perez Canto, conocido
director en jefe de "El Mercurio," de Santiago, Chile, que es una de
las mejores autoridades sobre la riqueza y progreso de aquella República. Basta ojear esta obra para que el lector comprenda cuán
interesante es la serie de que se trata, la cual no puede dejar de ser
popular y útil. Á este primer tomo acerca de Chile sucederán otros
sobre la Argentina, Bolivia, Brasil, Colombia, Ecuador, Paraguay,
Perú, Uruguay y Venezuela. En la Unión Panamericana pueden
obtenerse ejemplares de esta obra sobre Chile, así como los de los
demás países, cuando se reciban, á razón de 50 centavos oro el
ejemplar, ósea al costo de su publicación.

DESCUBRIMIENTO DEL CARBÓN DE PIEDRA

EX

BOLIVIA.

Si llegan á confirmarse las noticias que se han recibido de Bolivia
anunciando que puede encontrarse buen carbón d~ piedra cerca del
Lago Titicaca, este descubrimiento representará un factor importantísimo en el desarrollo industrial de aquel país. Hoy día Bolivia
está obligada á importar &lt;le la Gran Bretaña ó de Australia la mayor
parte del carbón de piedra que consume, y después tiene que conducirlo por mar y por ferrocarril hasta la planicie donde está situado
el Lago Titicaca, todo lo cual ocasiona un costo tan excesivo que
no es posible emplear con utilidad dicho producto pa.ra los fines
industriales.

�LA UNIÓN PANAMERICAXA.

337

UNA RESOLUCIÓN TOMADA POR LA CÁMARA XACIONAL DE COMERCIO.

El extracto de las deliberaciones de la cuadrigésimasegunda
reunión anual de la Cámara Nacional de Comercio que se celebró en
Wáshington, Distrito de Columbia, Estados Unidos de América, en
los días 16, 17 y 18 de enero de 1912, contiene la siguiente resolución:
EL COMERCIO LATINOAMERICANO.

Se resuelve, Que apoyamos el establecimiento de relaciones amistosas y comerciales
más íntimas con las Repúblicas Latinoamericanas, y suplicamos encarecidamente al
Congreso que dicte medidas que propendan á estimular en este sentido, toda empresa
digna y legítima. Aprobamos de buen grado las espléndidas gestiones que está haciendo la Unión Panamericana por unir los pueblos de ambos continentes en un perfecto y armonioso esfuerzo en pro de la obtención de mutuos beneficios.

La Unión Panamericana no puede menos de expresar su gratitud
á la Cámara ?\ acional de Comercio por este testimonio del interés
que se toma en el comercio panamericano y por el comentario encomiástico que ha hecho acerca de la Unión Panamericana.

NUEVA ORLEANS Y LA AMÉRICA LATINA.

fotografía snt&gt;ada por Harris-Ewing.

EL SR. WILLIAM W. ANDREWS,
Secretario de la Legación A.mericana en Panamá.

El vigésimonono informe anual de la Cámara ele Comercio de Nueva
Orleans contiene un interesante dictamen presentado por su comisión
de relaciones comerciales exteriores, el cual demuestra que esta progresista ciudad está haciendo un esfuerzo práctico por establecer relaciones comerciales más íntimas con los principales puertos de Sud y
Centro América. La oficina de comercio exterior de la cámara de
comercio, que se describe en este informe, está preparando una lista
de corresponsales muy minuciosa en vista de los datos obtenidos
de muchas fuentes, y que comprenden nombres, direcciones, clases
de negocios, y, siempre que le es posible, contiene informes relativos á los hombres que se ocupan en el comercio con la América
Latina. Además, hace ciertas indicaciones en cuanto á los anuncios
en los periódicos latinoamericanos, y hace gratis las traducciones de
los mismos para sus miembros. Ha estimulado mucho la propaganda á favor de la enseñanza del español en las escuelas públicas de
~ueva Orleans, y ha conseguido que los comerciantes de dicha ciudad
se fijen y aprecien debidamente la importancia del envase de los productos que envían al extranjero. En una palabra, la expresada
cámara está haciendo todo lo posible á fin ele que las empresas comerciales de Nueva Orleans y poblaciones vecinas tengan un concepto
cabal de las grandes oportunidades que ofrece el comercio panamericano y de la conveniencia de prepararse debidamente para la apertura del Canal de Panamá. La oficina de comercio exterior está
bajo la inmediata dirección del Sr. Paul D. :MacQuiston, á quien
felicitamos cordialmente por todo lo que está haciendo.
28720-Bull. 4-12---2

�LA ESTA;wfUA DE ·wÁSHINGTON EN Lli~ CIUDAD
"
DE EXICO •••

C

S ideales del verdadero patriotismo y buen gobierno jamás
se extinguirán en los Estados Unidos mientras se mantenga
viva la memoria ele Jorge Wáshigton. Pues la verdad es
que á este ilustre varón se le ama y venera como ciudadano y
como estadista1 no sólo en su propio país, sino también en el extranjero, toda vez que los patriotas é historiadores de otras naciones le

SITUACIÓN DEL MONUMENTO DE WÁSHINGTON EN LA CIUDAD DE MÉXICO.
El Centro de la parte histórica de la Ciudad de México lo constituyen la Catedral y el Z6calo ó Plaza Mayor.
Ésta la embellecieron Maximiliano y Carlota, quienes, además, aumentaron el encanto de la Alameda
y del Paseo de la Reforma, que se lndican por lineas de puntos paralelas, hacia el sudoeste. De esta
manera se empezó ádesarrollar una nueva parte dela ciudad á la cual fueron trasladándose, gradualmente
las residencias de los extranjeros. Establecieronse varias colonias ó subdivisiones, la pri1:qera de las
cuales fué la Colonia de Juárez entre el Paseo de la Reforma y la Avenida de Chapultepec. A las calles
de la Colonia de Juárez se les han puesto nombres de ciudades extranjeras, exceptola que lleva el nombre
del danés que construyó la primera casa en aquel barrio, la cual se llama Calle Dinamarca. La Plaza
Mayor, por donde atraviesa la Calle de Londres, se llama Plaza Dinamarca, y en este sitio se destaca el
monumento de Wáshington. Se indica en el diagrama por medio de líneas gruesas.

LA ESTATUA DE WÁSHlXG'l'ON QUE FUÉ DESCUBIERTA E.N LA CIUDAD DE
~LÉXICO EL 22 DE FEBRERO DE 1912.
Esta estatua, hecha de bronce y cuyo peso asciende á la 2} toneladas, es una ofrenda que hicieron los
Americanos á la Nación mexicana. Tiene 10 pies de alto y descansa sobre un pedestal de mármol de
igual altura. La estatua se destaca en la Plaza Dinamarca, en la intersección de las Calles Londres
y Dinamarro, e11 la Colonia de Juárez, uno de los nuevos barrios de residencias de la Capital.

han rendido homenaje, y así el Padre de la República Norteamericana
se ha convertido en un héroe universal, ejemplo y prototipo quintiesenciado de todo lo que es bello, noble y huma.no. El latinoamericano,
que comprende perfectamente la poderosa influencia que el espíritu
de Wáshington ha ejercido en las intensas luchas que su pueblo ha
sostenido por alcanzar la libertad en los primeros años del Siglo X~
únicamente á su propio héroe nacional le rinde mayor homenaje, en
tanto que Wáshington representa para él una fuerza moral adicional
que contribuye en gran manera al espiritu de confraternidad.
339

�LA ESTATUA DE W.\SHIXGTOX EX LA crGDAD DE MÉXICO.

341

Por consiguiente, no cabe duda de que tmo de los honores más
sinceros que esta República puede hacerle á otra es ofrendarle lill
monumento permanente que mantenga virn el recuerdo de Wáshington. No fueron otros los motivos que impulsaron á la colonia
americana de 11éxico en 191 O, en el acto ele la celebración ele su independencia, y justo es hacer constar que la promesa que entonces se
hizo se cumplió fielmente el
22 ele febrero de 1912, natalicio de Jorge Wáshington.
La historia de la propaganda que &lt;lió por resultado
la erección de dicho monumento puede relatarse, en
compendio, como sigue: El
17 de agosto ele 1910 los
ciudadanos ele los Estados
"Guidos residentes en )léxico fueron convocados á
una junta para determinar
la manera más apropiada
de dar al Gobierno )lcxicano un testimonio de su
cordial amistad y admiración en el fausto acontecimiento de la celebración
del centenario de su independencia. Entonces se
mencionó el hecho de que
la colonia española. había
resuelto presentarle al Gobierno-con moti,o de tan
patriótica fiesta- una estatua ele Isabel La Católica 1 EL SR. POMPEO CvPnxr, ESCUL'l'OR. QUE DISEÑÓ
L,\ ES;l'ATt:A DE \\'ASlll~GTOX E~ L.\ CIUD.I.D
la colonia alemana, una de DE MEXI 'O.
Humboldt, la francesa una El Sr. CJppini, micmhro de la .\cMlemh de Bailas .\rtcs de
Florencb, Italia, es un escultor que ¡:oza de excelente repu·
ele Pasteur, la italiana una tación en los Estados l'nidos. El Sr. C)ppinihasalido airoso
en Yarios concursos, y las muchas estatuas y monumentos
de Gariba]di y la otomana quc ha cjecu tado comtit uyen un honroso homenaje al noble
arte que con espccüli fa&lt;! cultirn. Este di;til,guido escultor
un hermoso reloj de calle. li~nc su cstudfa en San .\ntonb, Texas.
Los ciudadanos de las mencionadas naciones residentes en la Ciudad ele )léxico y en toda la República, contribuyeron de buen grado con sus cuotas correspondientes
para sufragar el costo de estos monumentos. Siguiendo el magnífico
ejemplo que tenían á la vista, el cual aviYó todavía más los deseos que
los animaban, muchos ciudadanos de los Estados Unidos que residían
no sólo en la capital1 sino también en todas partes de la República,

�342

LA UNIÓN PANAMERICANA.

manifestaron el deseo de ofrecer al Gobierno de México alguna dádiva
igualmente adecuada en honor de aquel solemne y patriótico acto.
En la expresada reunión se acordó que esta ofrenda debia consistir en un monumento· adecuado, y que mediante una subscripción
popular se reunieran por lo menos 100,000 pesos ($50,000 en oro).
Nombráronse comisiones para poner en práctica el proyecto, y se
acordó construir una estatua á la memoria de Wáshington como
una respetuosa expresión del sincero afecto que la nación mexicana
inspira á todos los americanos.
Como quiera que, por desgracia, no era posible erigir el monumento de modo que estuviera listo para la fecha del centenario, la
ceremonia principal durante este último fué la dedicación del sitio
elegido para la erección del monumento, la cual se efectuó el 11 de
septiembre de 1910. Esta ceremonia fué muy imponente, habiendo
el embajador americano pronunciado el discurso de dedicación que
fué contestado personalmente por el Presidente Diaz. El sitio
elegido es uno de los más dominantes de la ciudad, ósea en el centro
del barrio de residencias particulares, en la Calle Dinamarca.
De entonces acá se ha reconocido más todavía la conveniencia y
oportunidad de hacer esta cordial ofrenda, habiéndose activado la
recolección de fondos con dicho fin y, además, á todos los ciudadanos
de los Estados Unidos residentes en México se les ha proporcionado
la ocasión de contribuir-siquiera sea con una pequeña cuotapara llevar á cabo la construcción de dicho monumento. Esta propaganda tiene por fuerza que incitar el amor propio y orgullo de
todo norteamericano, y por eso se correspondió espontánea y generosamente al llamamiento que se ha hecho. Por consiguiente, ésta
representa realmente la donación de millares de ciudadanos, y los
que se hallan fuera de la República de México, que conocen esta
última y su hospitalario pueblo, y que por el hecho de conocer bien á
ambos vuelven á la primera para gozar del placer que en ella siempre
encuentran, ó los americanos que en lo porvenir vayan por vez primera
á la Capital, todos experimentarán un verdadero deleite al contemplar
un homenaje tan apropiado, digno y sincero.
La asociación encargada de hacer los preparativos para presentar
el monumento con motivo de la celebración del centenario se componía de muchas personalidades caracterizadas que residen en dicho
país. Los funcionarios y miembros de las varias comisiones en la
ciudad fueron los siguientes: el I-Ion. E. D. Thompson, presidente
permanente; C. R. Hudson, vicepresidente; c. ·E. Cummings, secretario; K. 11. Van Zandt, jr., tesorero; junto con el Juez Ignacio
Sepúlveda, J. E. Long, el Juez L. R. Wilfley, W. O. Staples, y el
Capitán L. W. :\fix. Además de estos señores, cada ciudad de la
República tenía por lo menos un representante local en la comisión
ejecutiva, en tanto que la Ciudad de :México, propiamente dicha,

i nRINGTO:N" E:N" LA cn:;D.\D DE MÉXICO.
LA ESTATUA DE W=
·
'
'

�344

LA UNIÓN PANAMERICANA.

tenía, por supuesto, más de un representante. Todos estos n:iiembros trabajaron con ahinco y notable celo para llevar á cabo su ideal,
y el éxito coronó finalmente sus loables esfuerzos.
Por tanto, fué una sabia medida el recordar en esta hermosa
ciudad, lo que se hizo hace ya cerca ele dos años, &lt;le manera que el
acto que se efectuó el 22 ele febrero proporciona un contraste más
apropiado, puesto que durante las innúmeras festividades &lt;le la celebración del centenario la dedicación del sitio de este monumento
á la memoria ele Wáshington sólo fué objeto de pocos comentarios en

ES'r.1:ru.1. DE WÁSHINGTOK, EX CARACAS, YEKEZUELA.
El centenario del natalicio ele Bolivar se relehró en Caracas erigiendo una estatua do Jorge Wáshington
en una de las plazas principales. En un lado del pedestal de granito se lee la palabra '' Wáshington, .,
y en el otro "Centenario ae Bolfrar, 1883.'' El acto ele quitarle el velo á la estatua revistió todos los
caracteres ele un acontccimirnto internacional. Jlalláronse presentes el Ministro de los Estados
Unidos y los oficiales y marineros de la flota norteamericana.

los periódicos, y desde entonces parecía que se había olvidado completamente por virtud del rápido cambio que se verificó.
La celebración de la ceremonia ele dedicación del sitio en la Plaza
Dinamarca en la Ciuda&lt;l de ~Iéxico, se llevó á cabo en la mañana del
11 de septiembre de 1910. El Sr. C. R. Hudson, hizo de presidente
de la comisión del monumento, dió los debidos parabienes al Presidente Díaz en nombre de los americanos residentes en ~Iéxico y,
seguidamente, pronunció un breve discurso, adecuado al acto,
presentó al Sr. Henry Lane Wilson, embajador de los Estados Unidos,
que hizo un brillante elogio de Wáshington, y entre los grandes
héroes de la América Latina mencionó al Libertador Simón Bolívar,

rotogra(fa !ttu:adll por rrnlerwood &amp; l"nderwood

ESTATUA DE WÁSTII~GTO:-- EX "°t~\íf'RE E'f' EX
• L •\. CIUD .1.D DE XUEV.1.
d Wáshington primer Prt&gt;siilente rle la Repúblim,
J~~~~!~to
que nteptaba dicho elcYado cargo.

. .
Est, estatua rué erig\da para inclirar el s 1t 10
pronunció un cltstnrso en e1 ru

�346

LA UNIÓN PANAMERICANA.

San ~Iartín, O'Higgins, é Hidalgo, pero reconoció que todos los países
de América se enorgullecían de que Wáshington también representaba
uno de sus héroes. El Presidente Díaz elijo que la memoria de
1Váshington era venerada por todas las naciones del mundo, como
guerrero, libertador, pacificador y padre de la independencia americana, que fué el primero en la guerra, el primero en la paz y el primero

EL MONUMENTO DE WÁSHINGTON, EX WÁSHING'l'ON, D. C'.

Este mo!]-umcnto, que goza de fama unfrcrsal, tiene 555 pies de altura y et costo de su construcción
asce_ndió á Sl,:JOl!,000. 'l'odos los Estados de ta Unión Americana, así como varias naciones extranjeras
y diferentes sociedades de tos Estados U"nidos, contribuwron á Uc,·ar á cabo su erección con lápidas
de mármol que ostentan inscripciones apropiadas.
·

en el corazón de sus conciudadanos. Entonces el General Díaz dió
las gracias á la colonia y pueblo americanos por su magnífica ofrenda.
El monumento que acaba de erigirse y dedicarse está situado en
la colonia Juárez, que representa una de las nuevas y aristocráticas
adiciones á la parte antigua de la Ciudad de )Iéxico en la Plaza
Dinamarca, en la intersección de la Calle Dinamarca y la Calle de
Londres.

ESTATUA DE WÁSTU);'GTON E~ VERS.\ILLES, PRA~CLI..
·
t¡ t
d Houdon El Estado de Virginia la regaló
Esta obra de arte es u_na repr~ducc1ón dde la célebre es l!:.~ce~monias el 18 de agosto de 1910.
á J,'rancrn y fué maugnra a con 1mpo11011""

�348

LA UNIÓN PANAMERICA~A.

El monumento propiamente dicho es de bronce, tiene unos 10 pies·
de altura. Fué diseñado por el escultor Sr. Pompeo Coppini, y la
tarea de preparar debidamente el metal necesario se le confió á la
Roman Bronze W orks, de Brooklyn, Estado de Nueva Y orle La
estatua salió de Nueva York el día 1 ° de febrero de 1912, en el vapor
Jfonterey, de la Línea W arel, y á su llegada á Veracruz la recibió el
Sr. C. H. Hudson, vicepresidente de los Ferrocarriles Nacionales de
:México, que desde la organización de la asociación del monumento
ha sido su vicepresidente.
Sin embargo, no es ésta la primera vez que Jorge Wáshington ha
sido honrado por medio de una estatua ó de alguna demostración
del aprecio en que le tienen todos los pueblos americanos. Otras
ciudades en otras Repúblicas han erigido magnificos monumentos á
la memoria de Wáshington, y en muchos lugares su nombre se ha
usado para denominar plazas, calles, parques públicos y hasta poblaciones. Acontece con frecuencia que el ,iajero- al tratar de acc~tumbrarse á la nomenclatura de las municipalidades latino-americanas-tropieza de repente con una de estas calles ó bonitas plazas
que tanto contribuyen al encanto ele una ciudad tropical ó subtropical.
Detiénese el viajero y busca el nombre en un rótulo cercano, esperando
encontrar algún nombre que para él no significa nada, pero con gran
sorpresa contempla algunas veces el nombre de Wáshington, corno
título oficial por el cual se conoce aquel sitio. El placer de tal
descubrimiento puede ser todavía mayor, es decir, puede impulsarle
al extremo de preguntar á un niño en el parque cómo sucedió que se
le puso tal nombre. Y su sorpresa llega al colmo al contestársele en
estilo familiar en español ó portugués, que todo el mundo sabe quién
fué Wáshington. Fué efectivamente un gran americano, el ejemplo
de cuya vida deben imitar todos los pueblos. No hay una escuela en
donde dejen de citarse, explicarse y enseñarse los rasgos más salientes
de la biografía de Jorge Wáshington. ¿Será posible, pues, que el
viajero jamás haya oído hablar de él?
Y no cabe eluda de que, á medida que los años pasen, en otras
ciudades de este continente se han de erigir más monumentos á la
memoria ele Wáshington, porque se le ama como ciudadano y se le
respeta como un patriota heroico, y también porque su nombre
representa- en el grado más noble y elevado- un principio que tiene
que perdurar mientras la rica y prepotente América represente algo
en la cfrilización del mundo.

EN BUSCA DE EL DORAD0

1

III.
L:\.S EXPEDICIONES DE PEDRO DE URSÚA, :MART1N DE
~PROYEDA, PEDRO DE SILVA Y GONZALO JIMÉNEZ D~
QUESADA.
NTONCES se clió nuevo impulso á las explorac~ones e~ busca
ele El Dorado y todos volvieron los ojos hacia lila . tierra de
los omaguas. Hasta esa época todas las expec ciones que
se habían emprendido para encontrar el fantasma. que

E

LEYENDA
RUTA SEGUIDA POR,

p_-or. UR~UA
M-OC PROVE.DA
P.DE SiLVA
f'RiMUI VIAJE
SE.GUNOO VÍAJE

G_J_oE

~
o-o-ot-~l--1--

10

X}()(ll.XXXlf1, l'I,

QUESADA o- - o- -o

60

RUTAS SEGUID.\S EX BUSC.I. DE EL D OR.\DO.

siem re se evaporaba y desaparecía casi á la vista de los explor~p h a b'ian salido de algunos puntos situados al norte del Peru,
e1ores,
· en ·mglés po r el Sr· J • A· Manso, doctor en filosofía.
, Versión española de un artículo e:scnto
349

�350

LA UNIÓN PANAMERICANA.

pero en 1559 el Marqués ele Cafietc, virrey del Perú, comisionó á Pedro
de Ursúa, joven caballero de Navarra, para que acaudillase una
expedición_á la tierra de los omaguas con el fin de encontrar el Re,Dorado .. A la verdad, el verdadero objeto que el virrey tenia en la
mente al maugurar esta empresa era quitarse de encima ó desembar~zarse de un gran número de audaces aventureros que habían
sido atraídos al Perú por las guerras civiles. :\Iuy pronto se encontró
Ursúa á la cabeza de algunos centenares de estos hombres difíciles.
Y, arrogándose el titulo de Gobernador de Omagna y El Dorado
en 1560 se embarcó, cerca de Lamas, en un buque que habia cons~
truído precipitada y toscamente, y comenzó su viaje hacia abajo
del Rio H:1allag~. No tardó mucho en llegar al Amazonas y, navegand_o ~acia abaJO de este rey de los ríos, con el tiempo arribó á la
pro~cia del Seño~ .~e Machiparo que, según el Padre Carvajal,
cromst~ el.e la expechcion de Orellana, era un gran cacique que ejercía
su domm1_0 sobre_ muchos pueblos y que era anugo y aliado de otro
poder.oso Jefe vecmo, llamado Omagua. Debido á la hostilidad de
Macluparo Y de su pueblo, Orellana no pudo explorar el interior del
país, pero supo que el jefe de aquella región poseia grandes tesoros
de 01? Yplata. Él encontró-como lo había hecho antes Von Huttenlas tie~ras d~ Machiparo f Omagua, tan densamente pobladas que en
un~ distancia de 240 millas los caceríos de indígenas estaban tan
umdos qu.e no había de poblado á poblado un tiro de ballesta, como
su.ele decITse !, además, había una ciudad compacta que tenia 15,
millas de long1tud. 1
Sin embargo, mucho antes de que T;rsúa tuviera tiempo para
explorar esta r~gión-en donde esperaba crearse una gran fama y
enc?ntrar, una mmensa fortuna- su carrera se cortó en flor, por
clecrrlo as1,. y tuvo un ~ sumamente trágico. Es el caso que precisamente seIS meses y se1S días después de navegar en el Huallaga, y
cuando ya estaba muy cerca de las fértiles y ricas tierras de que
~r~llana ha?ía _tenido noticias, pero que no le había siclo posible
visitar-terntono que Von Hutten había visto pero del cual no
pudo apoderarse-un día de Año Nuevo fué cruelmente asesinado
por algunos de sus propios hombres, cerca de la confluencia del
~~zonas Y el Putumayo. Pero bien pudo haberse previsto el
tragico fin de e~ta empres~ .Y, en realidad, algunos de los amigos
de Ursúa l? previero1:- y vaticmaron, quienes en vano habían tratado
de adver~rrle el peligro que corría y aconsejarle que se pusiese
en guar~ia contra algunos de los tipos traicioneros y temibles que
habían mgresad? en su expedición. Pues es lo cierto que, según
ase~e~a el Bachill~r Francisco Vasquez-que acompañó á Ursúa y
escnbió una relación de la tal empresa-entre sus hombres h b'
h dl
·
aia
mue os e a escona del Perú, sediciosos y traidores que habian
140DescpoubJroséimienTtob~e!MR!od_de las ~nas, sel(ún la rclarión hasta ahora inédita de Fr. Oaspar Carvajal
, r
on 10 • e ma, Sevilla, 189-l.
'

P.

EN BUSCA DE EL DORADO.

351

prestado servic10s al monarca español y unídose á los expedicionarios precisamente para huir de las autoridades y evadirse del condigno castigo de sus crímenes. 1 En tales circunstancias, no era posible
que tan temeraria empresa tuviese éxito, y el fracaso &lt;le la misma
pudo preverse desde el principio.
Después ele la trágica suerte que le cupo á Ursúa, el tristemente
célebre Lope de Aguirre, 11 El Traidor," se usurpó el mando de la
expedición. Entonces se abandonó toda esperanza de descubrir El
Dorado. Este tirano ele nuevo cuño expidió una orden en la cual
prohibía-bajo pena de muerteque nadie hablase de Omaguas.
Porque es de advertir que tanto
Aguirre como sus II marañones" como él llamaba á sus compañeros conspiradores-se pro ponían llegar al :Mar del Norte,
como á la sazón se llamaba al
Atlántico, y regresar al Perú por
la vía de Panamá, con el propósito
ele preparar allí una insurrección
y arrebatar las riendas del
Gobierno al Rey de España,
habiendo declarado-en su
locura-que adjuraba ele la
lealtad que le había prometido.
Después del asesinato de Ursúa, el
único interés que la expedición Hfr~f¿'¡,~tr:t~ctlg?ltl&amp;'Ws~l:ll:
·
l
INDIAS" Y DE LA "lIISTORL\ DEL
revISte para nosotros se re aciona NUEVO REINO DE GRANADA."
COn 1a r Uta p O r la cual los Castellanos prestó servicios como soldado bajo e
11
,,
1
mando del Conquistador Gon1.alo Jiménez de
marañones
ograron atravesar Quesada, y es la principal autoridad que existe
cuanto
á los esfuerzos que hizo el Conquis. t e y 11 egar a1Atl ánt'ico. en
e1 Cont men
tador
de Nneva
Granada por encontrar el Caci·
á
·
que
Dorado.
Después de haber prestado sen·iP or llláS ext rano que
pnmera cios muchos años en el ejército, se hizo cura, y
vista J)arezca, es un hecho que tuvo
á. su cargo una parroquia en Tunja, Nueva
Granada,
en donde murió á una edad muy
efectuaron la travesía por aquella avanzada.
maravillosa vía acuática que conecta el incomparable Amazonas
con el Orinoco. Esta hazaña hará que la pirática excursión del
malvado Aguirre siempre sea memorable en los anales de los
descu brinuentos geográficos. 2
Tras las infinitas y horribles penalidades, las pérdidas de Yida y
trágico fin de las expediciones de Von Hutten y Pedro de Ursúa,
cualquiera hubiera creído que otras empresas de esta clase no
1Relación de todo lo que suceclió en la Jornada de Omagua y Dorado herha por el Gobernador Pedro de
Ursúa, p. 31, Madrid, 1881, y Jornada del Río Marañón, Cap. III, por Toribio de Ortiguera, en Historiadores de Indias, Tom. U, Madrid, 1900.
' Para má.s informes acerca de esta mara,·illosa travesía del Cassiquiari, se llama la atención del lector
hada el capítulo sobre El Romance del Amazonas en una obra reciente intitulada ".\long the Andes and
dowo the Amazon," escrita por el Dr. JI. J. Mozans, Xuern York, 1911.

�352

LA UNIÓN PANAMERICAXA.
EN BUSCA DE EL DORADO.

hubieran podido inspirar ningún entusiasmo. Pero no sucedió así.
La vehemencia de los inquietos é intrépidos aventureros de aquella
época no se entibió ni dejó de manifestarse por un momento,)" _dos
años después que los "maraüones" le dieron muerte al celebernmo
Aguirre, Martín de Proveda salió en una expedición desde Chachapoyas, Perú, también en busca de El Dorado. Proveda, al parecer,
si()'uió la misma ruta que había tomado "Grsúa, hasta que llegó á la
d;sembocadura del Rio N apo. De este punto salió con rumbo al
norte y avanzó por los densos bosques
vastas sabanas bañadas
por el Putnmayo, Caqueta y Guaviare. Por tanto, durante una
parte de su viaje, al menos, debe haber seguido las huellas de Von
Hutten, y tiene que haberse puesto en contacto con los omaguas y
los uapes, pero sin haber obtenido ningún resultado práctico, á no
ser el haber oído vaO'os
rumores en cuanto á la existencia de ricas
o
provincias en alguna parte de los desiertos inexplorados. Después
de haber perdido la mayor parte de sus hombres, llegó finalmente á
San Juan de los Llanos, que había determinado etapas en las expediciones de los alemanes Hohermuth, Federmann y Von Hutten.
De este lugar salió con rumbo hacia el norte r, andando el tiempo,
atravesó la parte oriental de las Cordilleras, habiendo arribado á
Santa Fe ele Bogotá. La relación de sus aventuras despertó el
más vivo interés en este último punto, porque él fué el primer europeo- desde la desventurada expedición de Gonzalo Pizarro-que
había viajado desde la cuenca del Amazonas hasta las mesetas de
los Andes.
Entre los individuos que acompañaron á Proveda desde Chachapoyas, había un español procedente de Extremadura, llamado
Pedro de Silva. A pesar de la infructuosa empresa en que acababa
de tomar parte, estaba él tan convencido de que existía el Rey
Dorado que, pocos aüos después de su llegada á Bogotá, resolvió ir á
España y organizar allí una expedición con el fin de descubrir el
precitado fantasma que había embaucado á tantos aventureros
anteriores. No tuvo dificultad el tal Silva en obtener del monarca
español una concesión de cierta región denominada '' la tierra de
los omaguas," que de allí en adelante había _de conocerse por Nueva
Extremadura, y de la cual obtuvo el nombramiento de Adelantado.
PC'ro todavía era más peregrina la facilidad con que pudo conseguir
los hombres y el dinero necesarios para acometer dicha empresa.
Cumple advertir-de paso- que á penas se supo el objeto ele su
expedición cuando acudieron á él muchas personas procedentes de
distintas partes del país. Y fué tal el entusiasmo y la precipitación
que demostraron todos por ir en busca de El Dorado, que la misma
España, según nos cuenta el Padre Simón, casi hubiera podido
quedarse despoblada. Era de verse cómo los entusiastas españoles
vendían todas sus propiedades y le entregaban de buen grado á

r

353

Silva el producto de la venta, habiendo éste prometido devolver,
con creces, tan luego como llegaran á Nueva Extremadura, todos los
préstamos que le hicieron. Algunos le dieron 10 ducados, otros
1 000, y todos-por supuesto-esperaban que les devolvieran una
e~nclid¡d muchas veces mayor que la que habían anticipado. ~ub_o
hombre que llegó hasta vender su ropa y sus joyas para conti:ibmr
así al equipo de la expedición, que era la primera que se organizaba
en España para descubrir la rica tierra. del ~ey Dor~~º· Cuando
lleO'Ó el día. en que debía efectuarse la sahcla, Silva se v10 rodeado de
600 hombres entre nobles y plebeyos, dispuestos á acompañarle.
Más de 100 de ellos eran
casados v se habian preparado pa1:a separarse de sus
respectivas familias.
La expedición salió ele
San Lucar el 19 de marzo
de 1569 y, á su debido
tiempo, llegó á la isla de
~fargarita. En este lugar,
debido á una desavenencia,
más &lt;le 150 _miembros de
la expedición se negaron
á continuar el viaje. Los
que quedaron desembarcaron poco tiempo después
en Burburata, en la costa
septentrional de Venezuela,
v de allí fueron á Valencia.
En este lugar la mayoría
de ellos-sobre todo los
que lrnbian llevado sus
familias-aban donaron á EL LICENCIADO GONZ.\LO JIMÉ:SEZ DE Qt;Esu J"efe. Del gran número
S.lDA, CONQUIS'UDOR D~ NUEYA GRANAD_\
y UNO DE LOS QUE FUE EX BUSCA DE EL
de expedicionarios que
DOR.\DO.
salieron de España con el
~obernador ya sólo quedaban 140, y con esta pequeña fuerza se
apresuró á llevar á cabo su empresa antes _de que se le mermase
t od a,·'.
'
Habiendo salido de Valencia con rumbo1 ald sur,
rn mas.
d
pronto se encontró en los ilimitados ~la.nos de Venezue a,_ on e
tm--ieron que sufrir indescriptibles penahdades por falta de alimentos
v á eausa del sofocante calor de la abrasada región que atr~vesaron.
las Yeces tuvieron que pasar por inmensas ciénagas cubie~as de
ásperosjuncos-semej antes á la cortadera-que le rasgab~n yqmtaban
la ropa del cuerpo, y otras veces recorrían un a ardiente llanura

A

28720-Bull. 4-12-3

�EN BUSCA DE EL DORADO.

¡:::
•.•

&lt;

¡;
t.

e

e:
E-

·-·

-~",,.
r/l

..,&lt;:

-&lt;

355

fiero, radiante é inflamado erial donde no había agua ni alimento.
Sin n.slumbrar en lontananza más que el hambre y la muerte, la
mayoría de los soldados de Silva desertaron las filas. Con el tiempo
la bien equipada expedición que había salido tan llena de esperanza
quedó reducida á 30 hombres, muchos de los cuales estaban enfermos
ó completamente extenuados á causa de las privaciones y el cansancio.
Por último, tras infructuosas peregrinaciones durante seis meses en
los desolados y casi desiertos llanos, los jadeantes supervivientes de
la infortunada empresa lograron llegar á Barquisimeto, en donde se
desbandaron. Desde este último lugar Silva se trasladó á Bogotá, y
desde allí volvió á su lejano hogar en Chachapoyas.
Cualquiera se inclinaría á creer-naturalmente-que lo que Silva
habia sufrido sería suficiente para que no se atreviese á tomar parte
en ninguna otra exploración en busca de un fantasma que ya había
sido causa de incontables y horrendos desastres. Pero no fué así,
pues no bien hubo llegado á su hogar cuando emprendió la marcha
otra vez con rumbo á España para organizar una segunda expedición
con el fin de descubrir El Dorado. Y-aunque parezca increiblelo cierto es que muy pronto se encontró á la cabeza de 170 hombres
que estaban dispuestos á arriesgar sus fortunas y vidas para ir en
busca de aquel fuego fatuo que ya había conducido á muchos á su
completa perdición. Habiendo entrado en la Boca de Dragos, entre
la isla de Trinidad y Tierra Firme, continuó su viaje hasta un lugar
situado á unas 270 millas hacia arriba del Orinoco. En este punto,
á causa de los combates con los caribes, la inclemencia del clima, la
plaga de mosquitos y de otros insectos, pronto murieron muchos de
los que le seguían. Los que quedaron, extenuados por ·el hambre y
las enfermedades, y sin poder resistir los ataques de los indígenas,
poco á poco fueron. pereciendo víctimas de la hostilidad de sus
implacables enemigos. El único que escapó fué el español Juan
Martín de Albujar, después de baber sufrido un largo cautiverio en
los desiertos de Guayana.
Pero las dos expediciones de Silva que tantas vidas y dinero habían
costado, no fueron las únicas que en aquella época se organizaron
con el fin de descubrir la codiciada tierra de El Dorado. .:\Iientras
Pedro de Silva preparaba en España su primera expedición, en Kueva
Granada se organizaba una empresa semejante, nada menos que
por un personaje tan conspícuo como lo era Gonzalo Jiménez de
Quesada, conquistador de aquel país. Es el caso que no bien se
supo en Bogotá el proyecto de Silva y su nombramiento de gobernador
ele Kue-rn Extremadura, cuando se demostró la más intensa excitación entre todas las clases del pueblo. Xueva Granada reclamaba
como suya la región de la cual Silva había sido nombrado gobernador,
y sus habitantes creyeron que se les despojaba de una parte de su
territorio. Si Venezuela-por ejemplo-intentara hoy día tomar

�356

r

LA UNIÓN PANAMERICANA,

poses10n de una parte de Colombia, la indignación no podría ser
mayor que la que manifestó el pueblo de Bogotá cuando por vez
primera tuvo conocimiento de que Silva había sido nombrado gobernador de las regiones situadas al este de las Cordilleras. Y el que se
sintió más agraviado de todos fué el Licenciado Jiménez de Quesada,
veterano conquistador de Xueva Granada, quien, como tal, creía
tener derecho á todo el territorio situado al este de Bogotá, hasta
una distancia de 1,200 millas, entre el Río Pauto al norte y el Papamene por el sur. Esta región comprendía la mayor parte del continente al norte del Amazonas, y también-según todos creían á la
sazón-la famosa tierra de El Dorado. Jiménez de Quesada parecía
no abrigar ninguna duda en cuanto á la existencia de dicha región y
del Dorado Jefe que en aquel entonces llamaba más que nunca la
atención. En tales circunstancias, no podía tolerar la idea de que
cualquiera otra persona se apropiara lo que él consideraba la joya
más preciada de su conquista. 11ientras Pedro de Silva iba con
:Martín de Proveda de Chachapoyas á Bogotá, los indios le dijeron
que más allá de su propia región, en el Meta y el Baraguán-uno de
los muchos nombres que tenía el Orinoco-había una región poblada
por tribus de indígenas, cuya riqueza era tal que las vajillas de todas
las casas eran de plata y ele oro. Estos relatos y otros semefantes, '
junto con los informes acerca de las expediciones emprendidas por
Diego de Orclaz y jJonzo de Herrera hacia arriba del Orinoco y del
)leta, y las que llevaron á cabo Hohermuth y Von Ilutten á través
de los llanos, al este de los j_ndes, contribuyeron á excitar nuevamente la codicia de los que ansiaban lanzarse en nuevas aventuras y
sólo esperaban que apareciese en la escena un caudillo que les inspirase
confianza.
El hombre que más confianza les inspiraba era Jiménez de Quesada,
el héroe de 100 combates y caudillo que obtuvo un éxito extraordinario en unas tle las campañas más notables en la historia -de la
conquista. El hecho de que 18 años antes su hermano Fernán
había sufrido infinitas penalidades y perdido todo lo que poseía en
su empeño ele encontrar el Rey Dorado, y que muchas otras empresas
que se organizaron con idéntico .fin habían fracasado por completo,
lejos de entibiar su entusiasmo, que seguía siendo tan ardiente como
en la época en que acaudilló á sus bravos compañeros desde el valle
del )lagdalena hasta la meseta de Cundinamarca, parecía haberle
más bien servido de aliciente y de impulsarle á realizar lo que tantos
otros no habían podido lograr.
Según cuenta Castellanos, en 1579 Jiménez de Quesada salió de
Bogotá con 300 soldados españoles, 1,500 indios, y un gran número
de negros, 600 vacas, 800 cerdos, 1,100 caballos y todo el equipo
necesario para una larga campaña. Entre sus compañeros figuraban
I

El Padre Simón. Obra citada, 1'om. I, p. 349.

EN BUSCA DE EL DORADO.

357

algunos miembros de la nobleza española que, s~gún el antig~o
cronista, estaban dispuestos á privarse de las comodidades y del luJo
y someterse á indecibles privaciones y miserias, ! ~ejar lo /cierto por
¡0 dudoso. Castellanos, que había prestado servic10 á las ordenes de
Jiménez de Quesada cuando éste conquistó á Nueva Granada, y que
conocía personalmente á muchos de los hombres que tomaron par!e
en esta empresa cuyo objeto era encontrar El Dorado, en el prefac10
de su relación de la referida expedición, deplora la codicia y necedad
de los individuos que, teniendo un modo de vivir, no "Vacilaron en

Copia i-ncado clt:• un t'llttclro h&lt;'c·ho J&gt;Or el artista &lt;'tllomhiA.110 Alherto l'rd.aneta.

EL CONQUISTADOR GOXZALO JIMÉNEZ DE QUESADA.

abandonar sus hogares y exponer no sólo sus vidas, sino también las
de sus familias emprendiendo peligrosas é inútiles aventuras.
Sería tolerable persuadir á hombres ociosos y solteros, ó á los vagamundos perezosos-que ni tienen ni desean tener ninguna ocupación
honrada-á tomar parte en tan temeraria empresa, pero es pecaminoso
incitar á hombres casados y padres de familia-como se hizo en
aquella ocasión-á seguir el fantasma de una tierra en donde se decia
que abundaban las riquezas. Embaucadas de esta manera, las
mujeres casadas, españolas y mestizas, se tmieron á esta malhadada
expedición en la cual casi todas perecieron. No puedo creer que
sus esposo¡ las llevaran para desembarazarse de ellas, sino más bien

�358

1

.l

~

LA UNIÓX PANAMERICANA.

engañados por vanas promesas é ilusorias esperanzas que se convirtieron en espantosas catástrofes. 1
Una vez que atravesaron las Cordilleras del Este, los expedicionarios se dirigieron al pueblo de San Juan de los Llanos, en donde otros
aventureros-que buscaban oro y la tierra del Rey Dorado-antes
habían encontrado alimentos y albergue. Poco tiempo después de
haber salido de este lugar, estuvieron expuestos á un gran peligro en
uno de esos terribles incendios de las sabanas que ocurren en esta
parte de Sud América. Al cabo de algunos días llegaron á los ríos de
Guaviare y Guaracare. Entonces comenzaron á sufrir á causa de
las enfermedades y de la falta de provisiones de boca. Á pesar de
ello, continuaron su marcha hacia la tierra de los omaguas, acerca &lt;le
la cual el guía que llevaban, Diego Soleto-que había tomado parte
en la expedición de Proveda á través de esta región-les había hecho
deslumbrantes relatos. Pero no habían avanzado mucho cuando
comenzó el invierno. Esta circunstancia aumentó considerablemente sus angustias. Las incesantes lluvias características de esta
estación, en breve convirtieron la región por la cual iban marchando
en lagos y ciénagas intransitables. Esto acrecentó-como era de
esperar-el número de hombres y animales enfermos, á tal extremo
que muy pronto la senda por la cual pasaban estaba cubierta de
indios y caballos muertos, así como de sillas de montar, ropa1 joyas
y dijes, que sus dueños habían abandonado porque el hambre y las
enfermedades apenas les permitían moverse.
Permanecer por más tiempo en esta región inundada era encontrar
una muerte segura. En consecuencia, no tuvieron más remedio que
ir avanzando penosa y lentamente hacia una tierra más alta, y
permanecer allí hasta que las aguas bajasen. Tras muchas infructuosas tentativas, finalmente encontraron un lugar más adecuado, es
&lt;lecir, un caserío indio en donde hallaron maíz y yuca en cantidad
suficiente para no morirse de hambre. Pero les faltaba la sal, que
los indígenas no sólo no usaban, sino que jamás habían oído hablar
2
de ella. La absoluta carencia de este ingrediente agravó en gran
manera su miserable estado, y fué causa de varias enfermedades.
Algunos perdieron la vista casi por completo 1 otros se quedaron
sordos, y otros tenían el cuerpo enteramente cubierto de llagas llenas
de gusanos, los cuales no podían combatir, en tanto que otros sufrían
atrozmente de una sarna intolerable que no les permitía descansar
un momento de día ni de noche. Tan grandes fueron sus angustias
y sufrimientos que algunos perdieron el juicio y murieron en medio
de las más horribles agonías. Y durante todo este tiempo-aun en
el sitio elevado en que habían acampado-caía á cántaros una continua lluvia del cielo de manera que con el agua de la tierra, los pobres
peregrinos no podían secar su ropa ni tener un instante de reposo.
Historia del Nuevo Reino de Granada, Tom. Il, p. 222, publicada por primera Yez por D ..\nton.io Paz
y Melia, Madrid, 1886.
s Que nunca comen sal eternamente ni de ella por allí tenían noticias. Castellanos, obra citada, p. 241.

EN BUSCA DE EL DORADO.

359

Perdida ya la esperanza y amenazados de una muerte seg~ra,
muchos desertaron las filas de sus compañeros y procuraron abnrse
paso con rumbo á sus hogar~s. Unos cuantos tuvi,eron ,éxito, pero
muchos perecieron en los desiertos, ya de hambre, o ya a manos_ de
los salvajes. Otros se amotinaron y pretendieron matar á su Jefe
que- según ellos- los llevaba á una muerte inevita_ble. rer? esta
tentativa, que se frustró, según asegura Castellanos, fué mas bien u~
acto de desesperación que de malicia. Compadecido de los sufrimientos de sus abatidos expedicionarios, Jiménez de Quesada les

COT.\. DE MALLA Y ESPUEL.\ DE GO)i'Z.\LO JIMÉ·
NEZ DE QUES.\D.\.
Espada y daga de Nicolás Feden:n~, distinguido rh-al del
conquistador español. Estas rehquias se cxb1ben en el
Museo ~ acional de Bogotá.

anunció que todos los que desearan regresar á sus hogares podian
hacerlo libremente. La mayoría de ellos aprovecharon gustosos esta
oportunidad para retirarse del interior de este ob~curo Y lúgubre
bosque-donde habían peregrinado durante l~rgo t~empo-á fin de
encaminarse hacia una tierra donde u na Yez mas pudieran cont~~plar
un cielo azul y claro. Después de esta retirada de estos exped1c10narios la fuerza del Adelantado quedó reducida á -15 hombres, con los
cuales continuó su viaje y, al fin, llegó á un punto cerca del pueblo

�360

LA UNIÓN PANAMERICANA.

actual de San Fernando de Atabapo, en la confluencia del Guaviare y
el Orinoco. Finalmente, llegó el día en que el intrépido caudillo no
tuvo más remedio que convencerse de que sus recursos estaban á
punto de agotarse por completo, y que su expedición_:_que habia
salido de Bogotá con tanta pompa y tan llena de esperanzas-era un
completo fracaso. En tal virtud, después de tres años de horribles
penalidades, de marchas forzadas á través de densas y peligrosas
marañas, por las cuales tuvieron que abrirse paso con sus espadas,
&lt;le interminables conflictos con los implacables indígenas, que quemaron sus caseríos y sus provisiones de boca tan luego como se aproximaban los españoles; después de todas las agonías consiguientes al
hambre y á las enfermedades de los trópicos; después de batallar en
vano contra la inclemencia de un clima enervante y de densas nubes
de insectos nocivos que los atormentaban cruelmente día y noche-sin
ninguna tregua-los desvalidos é infortunados aventureros-de los
cuales ya no quedaban más que 25-emprendieron su larga, ardua
y penosa marcha con rumbo á Bogotá.
En muy pocas palabras pueden relatarse los verdaderos resultados
de esta expedición, que sin duda era una de las mejor equipadas que
jamás salió en busca de un fantasma que habia seducido y llevado á
tantos hombres á su perdición. De los 300 españoles que se lanzaron
en tan temeraria empresa, sólo se salvaron 74, y la mayoría de éstos
murieron de enfermedades incurables contraídas durante sus peregrinaciones en el clima malsano de las sofocantes tienas bajas. De
los 1,500 indios, sólo quedaron 4, y de los 1,100 caballos, no se salvaron
más que 18. Los gastos que se incurrieron en equipar y acometer
dicha empresa ascendieron á más de 200,000 ducados. 1
Pero mucho más sensible que la pérdida de dinero fué la muerte
del Padre Francisco Medrano, víctima de una fiebre que contrajo en los
lugares miasmáticos de las tierras bajas por las cuales pasaron. Este
erudito fraile franciscano había acompañado á Jiménez de Quesada
como cronista de la expedición y, á no ser por su prematura muerte
su historia incompleta de Nueva Granada-que sirvió de base á l~
inestimable obra del Padre Simón-nos hubiera proporcionado una
relación de las más interesantes que existen en cualquiera literatura.
Por desgracia se perdieron todos los documentos que tenía relativos á
la empresa de Jiménez de Quesada, y ahora tenemos que conformarnos
con la ~rev~ pero gráfica relación de dicha empresa que se encuentra
en la Historia del Nuevo Reino de Granada, de Juan de Castellanos.
tQué fué, en resumen, lo que obtuvieron Jiménez de Quesada y sus
co~pañeros en recompensa de tan inmenso sacrificio de vidas y
hac1endas1 Absolutamente nada. No encontraron la más leve
hu~lla del Rey_ Dorado, ni el más tenue vestigio del rico y populoso
paIS al cual Diego Soleto, su guía, les había prometido llevar. La
I

El Padre Simón dice que la cantidad excedía de 30J,OOO ducados.

EN BUSCA DE EL DORADO.

361

región que recorrieron estaba-en su mayor parte-casi despoblada.
únicamente á largos trechos encontraron los aventureros algunas
chozas dispersas en las cuales habitaban algunos desgraciados indígenas.
El poblado más grande que durante sus tres años de peregrinaciones
encontraron, se componía de 30 miserables cabanas, de las cuales en
seguida fueron expulsarlos por las torrenciales lluvias que inundaron
la reaión
en que se habían situado. En una palabra, para todos y
0
cada uno de los aventureros la expedición fué un terrible fracaso.
Jlllénez de Quesada había arriesgado su salud, su vida y su fortuna
en dicha aventura. Perdió su salud y fortuna, y su vida se prolongó
nada más que un corto tiempo. Sin embargo, y por más que pa~ezcü
increíble, á pesar ele todo lo que este hombre sufrió yde lo quesufneron
los que-como él-habían sacrificado todo lo q~e tenían_ en ~u
frenético empeño por descubrir El Dorado, su creenCLa en la ex1stenc1_a
de este ser mítico continuaba siendo inalterable y firme, Y consideraba á esta reaión como el legado más valioso que podía transmitirle
á sus herederos.,:, .Antes de su fallecimiento, que acaeció en )fariquita,
cerca de :Maadalena-en donde pasó los últimos días de su azarosa
Yida-nomb;ó á Antonio de Berrio, que había contraído matrimonio
con una sobrina suya. su heredero y gobernador de la vasta región
que se extiende entre el Pauto y el Papamene.

�LA UNIVERSIDAD DE CHILE.

LA UNIVERSIDAD DE
,, ,,
,,
CHILE
,, ,,
,,
,, ,,
1

A

PENAS contaba la República con tres decenios de vida,
cuando. se apartó de los métodos ~iedioevales de instrucción
que ex1stian en todas las colomas españolas, y colocó las
simientes de un sistema nacional moderno. La antigua
Universidad de San Felipe había sido creada por Real Cédula de 28
de julio de 1738, pero llevaba una existencia tan debilitada y distante
de las nuevas ideas revolucionarias, que el Gobierno de la República

EL INSTITU'l'O PEDAGÓGICO DE L.\ UNIVERSIDAD DE CHILE, SANTIAGO.

Esto centro doc~te_ ha. sido el. orgullo del sistema educacional chileno desde hace 20 llfios, y es indudable. que ha _e¡erc1!10 .mfluencia sumament.e benéfica en las escuelas secundarias é indirectament.e
en la mstrucc16n pubbca del pals en general.

decretó su abolición en 1839, fundándose en su lugar una casa de
estudios generales bajo el titulo de "Universidad de Chile." No sólo
por su nombre inició la nueva institución una era definidamente
moderna,. sino también porque se dispuso que había de funcionar en
nuevos edificios libres de las memorias de la antigua educación, y que
ª?arcaran tod?s los establecimientos literarios, cientificos y arqueológic~s de la capital. El decreto fué la declaración de la independencia
nacional por lo que respecta á la intelectualidad y el saber, así como
362

•Por el Dr. Edgar Ewing Brandon.

363

30 años antes había proclamado el país su libertad política. La
nllffrn Universidad fué organizada definitivamente en 1842, y en 1879
fué reorganizada en la forma que actualmente tiene.
~!irando la extensa alameda con sus cuatro hileras de árboles y
anchos jardines adornados con estátuas de héroes nacionales, levántase el edificio conocido por "Universidad Central." Anteriormente
se alojaban en él todas las facultades. La fachada ocupa una cuadra
entera, y el edificio tiene un fondo de media cuadra. Detrás se halla
el instituto Nacional, el primero del sistema de enseñanza secundaria
para niños. El edificio de la Universidad era una construcción
imponente cuando se erigió hace més de 40 años y todavía hace
honor al país, aunque actualmente es muy inadecuado para el reciente
desarrollo de la institución. En la actualidad aloja solamente las
oficinas centrales, la biblioteca, y la facultad de ciencias físicas y
matemáticas, vulgarmente conocida en Chile como la escuela de
ingenieria. Las demás facultades están situadas en distintas partes
de Santiago. La "Universidad Central" es del estilo convencional
hispanoamericano, con dos patios interiores rodeados de galerías.
El piso de los patios es de baldosa y están provistos de techos de
vidrio. Entre los patios y dando inmediatamente á la entrada principal se halla el salón de la Universidad que semeja mucho un teatro,
con palcos proscénios y dos galerías. En la pared semicircular del
escenario destácase una pintura mural que representa á la diosa de la
República sentada en el centro y rodeada por figuras simbólicas de
las artes y ciencias; á ambos lados se ven retratos de los más distinguidos catedráticos que han pertenecido al claustro.
El piso bajo que rodea la parte oeste está ocupado por las oficinas
administrativas. En un rincón, la oficina del rector, junto á la
cámara del consejo, ricamente amueblada y adornada con retratos de
rectores anteriores; en otro rincón se halla la oficina del prorrector, funcionario que tiene á su cargo el trabajo en detalle de la Universidad
y guarda los archivos, no sólo de la Universidad, sino también de las
escuelas secundarias de la República. La historia escolástica de cada
niño y niña de los liceos se encuentra siempre en los archivos y sirve
para indicar los años que cada alumno lleva en las escuelas y la fecha
de todo examen á que se sujeta. Para cursar la carrera de enseñanza
superior que ofrece la Universidad, es requisito indispensable el grado
de bachiller en la facultad de filosofía y humanidades, que se obtiene
en los liceos de primera clase. Las escuelas primarias, cuyo curso
abarca seis años, no preparan para ninguna otra, pero sus graduados
pueden ingresar, después de un examen, en las escuelas normales,
comerciales, industriales ó agrícolas. Á esta organización se deben
las íntimas relaciones administrativas que existen entre la Universidad
y los liceos y la conservación de los registros de éstos en las oficinas
de aquélla. Los liceos son de dos clases: de primera, con un curso
de seis años, y de segunda, cuyos estudios duran tres años.

�364

LA UNIÓN PANAMERICANA.

El piso superior que rodea el patio occidental, y los dos que rodean
el oriental, se hallan ocupados por la facultad de ingeniería. El
maravilloso desarrollo de la moderna escuela de ingeniería no se había
anticipado cuando el edificio se construyó. Este desarrollo no sólo
ha desalojado de la "Universidad Central" á las demás facultades
sino que ha excedido la capacidad de su actual alojamiento. Mucha¡
alteraciones interiores han sido necesarias para acomodar nuevos y
más nuevos laboratorios; los cursos técnicos de la escuela de arquitectura que hasta hace poco constituían un ramo &lt;le la de ingeniería
han sido trasladados á otro edificio; los modelos de máquinas y los
aparatos han sido acumulados en espacio tan inadecuado hasta el

EDIFICIO CENTRAL DE LA UNIVERSIDAD DE CHILE, SANTIAGO.
A~turunei:i,te I~ ocupa la Facultad de Ing~niería; en un principio se alojaban en ~l todas las facultades
e ~ ~ve!Sldad. Cuando el nuevo edificio para la Facultad de Ingenier(a esté terminado el Central
vo1'e .. ser ocupado por la Facnltad de Leyes y Ciencias Pollticas y Sociales.
'

extremo de que h~ ~ido necesa:io proyectar ot:'a localidad para la
facultad de mgemena. Al obJeto se ha destmado una cantidad
equivalente á $125,000 oro americano, y se ha comenzado la construcción de un edificio adecuado en los alrededores de la ciudad.
Cuando la facultaa de ingeniería haya sido trasladada á este edificio,
la de .derecho, que actualmente ocupa una casa alquilada y situada en
~l ~ISmo_ centro de la ciudad, volverá probablemente á ocupa.r la
Umvers1dad Central" su local original.
Actualmente, la facultad de ciencias físicas y matemáticas abarca
cu~sos de inge~iería civil, de minas y eléctrica, organizada esta
última sólo recientemente. Casi todos sus graduados entran al ser-

LA UNIVERSIDAD DE CHILE.

365

vicio del Gobierno y son empleados en la construcción de los ferrocarriles del Estado y otras obras públicas. La facultad de farmácia
v medicina forma teóricamente parte de la Universidad, pero su
~dministración es virtualmente autónoma. Es una de las más
progre1;iistas y sus escuelas se encuentran admirablemente equipadas·
J siguen muy de cerca los progresos que se hacen en el extranjero.
De ella depende la escuela de medicina, la de farmácia y la de matronas. El local de la facultad se halla en un sitio distante de la
ciudad y todas las escuelas ocupan un mismo edificio con un anexo
-dedicado á los laboratorios farmacéuticos. Este anexo se está
ensanchando y será más particularmente el local de la escuela de
farmácia, pero como los estudios de los dos cursos son paralelos, las
escueias continuarán siendo las mismas y la administración igual
que hasta ahora. La Escuela Médica de Chile goza desde hace
tiempo de reputación elevada tanto en la República como en el
exterior, reputación bien merecida y debida á la rigurosa educación
científica y muy abundante práctica de laboratorio y clínica que se
dan en ella. Varios de sus catedráticos son extranjeros y casi todos
los demás han ampliado sus estudios en los mejores colegios médicos del extranjero. Los laboratorios y el museo son amplios y bien
equipados para trabajos prácticos. El curso de estudios cqmprende
siete años, hallándose el útilmo consagrado á espe.cialidades de la
medicina. El trabajo de hospital empieza en el tercer año y continua hasta el último. Todo estudiante hace estudios prácticos ya
como interno de hospital ó como practicante. Los requisitos para
inQTeso
en la escuela se han ido aumentando gradualmente.
El
~
.
estudiante tiene que sujetarse á un examen ante un jurado de profesores al fin de cada año v á un examen final rígido al terminar el
'"
cmso. Tan estrictos son los catedráticos que gran parte de los
estudiantes caen en los exámenes, especialmente en los de los primeros años. En 1909 · el 25 por ciento de los alumnos del sexto
afio fueron reprobados, así como anualmente del 10 al 20 por ciento
de los tres primeros años.
.hmque viejo, el edificio de la facultad es bastante adecuado á
sus necesidades y ofrece una apariencia imponente con su fachada
al estilo de un templo griego y su vestíbulo y escaleras monumentales. Frente á él tiene un jar&lt;lin italiano con palmeras gigantes,
y á un lado un jardín botánico más pequeño. Está construido
alrededor de dos grandes patios, uno tras otro, llenos de flores y
plantas ornamentales. Al lado del jardín botánico y mirando á la
misma avenida que la escuela médica, está el anexo de la de farmácia,
que es ele un piso, y actualmente se está construyendo otro_ y cuartos
adicionales enfrente, de modo que cuando queden terrnmadas las
obras de ensanche el conjunto será de la misma arquitectura que el
de la fachada de la escuela de medicina. Un nuevo edificio cons-

�366

367

LA UNIÓN PANAMERICANA.

LA UNIVERSIDAD DE CHILE.

truido para el objeto y provisto con todos los aparatos y facilidades
de última invención hace de la escuela de dentística la más moderna
por su equipo entre todas las facultades de la Universidad de Chile.
?e l~alla situad~ en una ancha avenida que bordea el río y con los
Jardmes que tiene á ambos lados ocupa toda una ruadra. Las
aulas, los laboratorios, y las salas de operación están adn{irable-

Cuatro años de instrucción secundaria son necesarios para ingresar
en esta facultad y su curso se extiende por tres años, con mucho
trabajo práctico. Casi todos los profesores han cursado en las
aulas dentales de los Estados Unidos.
En contraste con la escuela dental, espléndidamente alojada y
equipada al estilo moderno, la facultad de derecho, por lo que se
refiere á sus recursos físicos, es la menos favorecida de la Universidad.
Ocupa una casa particular en la parte más congestionada ele la ciudad
y sus cuartos son inadecuados tanto por su tamaño como por su número
y distribución. La biblioteca, que viene á ser el laboratorio de una
escuela de derecho, es bastante completa, pero está amontonada en
pequeños cuartos, sin arreglo ni facilidades para el uso de los libros.
Algunas mejoras se harán en las próximos vacaciones, pero nada
adecuado podrá hacerse en el edificio actual. Los catedráticos de la
facultad esperan ansiosamente la fecha en que puedan volver á la
"Universidad Central.,, Como en otros países hispanoamericanos, el
estudio téc1úco del derecho se halla combinado con cursos de ciencias
políticas y sociales y abarca un período de cinco años. Por lo tanto,
el curso de derecho, con sus estudios de historia, economía política,
hacienda y sociología, es, al par que preparatorio para el ejercicio de
la abogacía, un curso de artes liberales. Por lo general, el 50 por
ciento de sus graduados no se dedica al ejercicio de la profesión.
sino que se consagra á la enseñanza, al periodismo, á la administración pública ó á la política. Esta es la facultad más numerosa de la
Universidad. El número de los matricuhdos es muy uniforme,
ascendiendo cado año á unos 500. Se ha hecho todo lo posible, bien
haciendo más se,eros los exámenes, ya por medio de la prensa, ó de
discursos para disminuir el número de estudiantes de derecho y
aumentar el de los de ingeniería y comercio. Es motivo de congratulación que este número no aumente en proporción con el aumento de
la riqueza nacional y de la población. El hecho de que la facultad
reuna la cultura liberal con la legal y de que es la única que ofrece
esos cursos, es indudablemente razón poderosa para el prestigio de
que goza.
Se ha propuesto crear una facultad de estudios liberales, con
cursos opcionales ele dos ó tres años, como preparatorios para las
,arias escuelas profesionales, separar los cursos de ciencias nacionales y sociales y de literatura de las facultades profesionales, y
reducir proporcionalmente el período de los cursos de derecho,
medicina, etc. Esta reforma reduciría el número de estudiantes de
derecho, por cuanto que eliminaría el elemento que ingresa por los
estudios liberales que esa facultad, y solamente ella, ofrece.
La facultad de filosofía y letras de la Universidad de Chile ejerce
una función única en su género. En vista de ofrecer una educación
liberal, es una facultad profesional que dirije el Instituto Pedagógico, colegio normal superior, cuyo objeto es preparar más para las

PABELLÓN CEXTRAL DE LA QUIXTA XORM.\L, SAXTL\GO.

mente adaptadas para sus respectivos usos. La clase clínica del
Director es un modelo de perfección y adaptabilidad. Esta escuela
fué fundada en 1898 como dependencia de la facultad de medicina
Y ~arm~cia, pero ahora forma una facultad independiente de la
Yn:vers1d~cl, Y ha experimentado un incremento rápido en los
ultllllos anos. En 1907 tenia solamente 80 estudiantes y en 1910
114, pero actualmente (1911), 150. :Muchos de ellos :on mujeres~

�368

LA uNIÓX PAXAMERICA.XA.

LA UNIVERSIDAD DE CHILE.

escuelas de segunda enseñanza. Fué organizada en 1890 con un
cuerpo de profesores cuya mayor parte estaba formada por alemanes,
:,-, aunque algunos de ellos han sido sustituidos por chilenos, la
dirección y otras cátedras continuan ocupadas por alemanes. El
curso ele estudios abarca cuatro años y está dividido en siete grupos

opcional en los de historia y geografía. En los grúpos científicos no
se halla incluido su estudio. En los dos últimos años se imparte
considerable enseñanza práctica, lo que se hace con las clases del
Liceo de Aplicación adscrita al instituto, y que comprende dos secciones, una de niños y otra de niñas. Al tiempo de su fundación
los estudiantes del instituto eran hombres, y después se han ido
admitiendo mujeres por vía de favores especiales ó de excepciones
individuales.
Como más adelante el Estado fundó liceos para niñas, se sintió .la
necesidad de profesoras debidamente preparadas, y en consecuencia
el instituto quedó abierto para ambos sexos. Hoy por hoy, el
número de alumnas excede al de varones, en la proporción de tres
por uno, y entre los que se graduan el exceso de mujeres es aún
mayor. La educación de ambos sexos en comunidad no se permite
en las escuelas más altas del segundo grado, pero la práctica se ha
desarrollado naturalmente en los colegios de educación, medicina y
farmacia, y los profesores informan que ello no presenta ninguna
desventaja social.
El Instituto Pedagógico se halla bien situado en un edificio de dos
y tres pisos de alto, con aulas espaciosas y buenos laboratorios de
física, quimica, geografia é historia natural. Los aparatos y especímenes del museo son á propósito para el grado de instrucción. Recientemente se ha establecido un gran laboratorio de psicología
experimental, pero á causa de la falta de espacio, tuvo que ser colocado en un edificio vecino que es muy adecuado al objeto, y por este
motivo no es tan accesible para los estudiantes como debiera ser.
El Instituto Pedagógico ha sido el orgullo del sistema·educacional
chileno desde hace 20 años, y es indudable que ha ejercido influencia
sumamente benéfica en las escuelas secundarias é indirectamente
en la instrucción pública del país en general. Ha creado un espíritu
de precisión y exactitud que resulta muy ventajoso en la enseñanza
de ciencias é idiomas. Para ingresar en el instituto es necesario
haber cursado toda la instrucción secundaria. Anteriormente se
podía ingresar con el diploma de las escuelas normales ordinarias,
pero una disposición posterior abolió ese privilegio.

369

ESTADÍSTICA DE LA UNIVERSIDAD DE CHILE CORRESPONDIENTE AL AÑO DE 1910.

Facultades.

EDIFICIO DEL DEP.\.RT.1.MENTO DE INGENIERÍA ELÉCTRIC.I., UXIVERSID.\.D DE
CHrLE, SANTIAGO.

correspondientes á los ramos especiales en que el estudiante desea
prepararse. Comúnmente, cada alumno estudia al mismo tiempo
dos ó tres grupos, y la lógica, la psicología, la educación y el derecho
escolar son asignaturas comunes á todos los grupos. Esta es la
única escuela del Estado en la que se ensefia latín, idioma que se
requiere en losl grupos de español, francés in()'lés Y alemán y es
'

o

•

' •

Ley~ .Yciencias pollticas y sociales .... .......................... -....... .

Número Profeso- Periodo
de estudel curso
diantes.
(años).
tores.

in~i~c-

480
292

~:!c:t::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

151

ta~~:~·.::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::¡

216
46
200

Dent!stica ........................... · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
Ingeniería ........................... -··· ..... ·· --· ..... · · ..... · · ...... · · ·

I

114

Incluyendo asistentes de laboratorios, lo mismo que en otras facultades.

28720-Bull. 4-12- 4

1

45
46

10
18

44

19
21

5
7
3
3
5
4
4

�CONCURSO PANA ERICANO
DE TIRO AL BLANCO

C

S tiradores y el pueblo ele los Estados Unidos, en general,
están demostrando mucho interés en los concursos panamericanos ele tiro al blanco que se efectuarán en Buenos
Aires desde el 16 hasta el 30 ele mayo de 1912. Estos
torneos se celebrarán bajo la dirección de la Asociación de Tiro
Federal Argentino , y en ellos pueden tomar parte todas las naciones
americanas.
El consejo directivo de tiro al blanco en los Estados Unidos es
1a National Rifle Association of America (Asociación Nacional de

'"'....e:,,~.,·--g'""

l':1
CQ

,,,,&lt;&gt;..,
__
...

l':1
Q

.S::Q

z

o

A

o.
....
~¡;; ¡:;
o
o ~ -a,"'"'g
~

l':1~

00

~a::
"'.
:o~

-&lt;&lt;
E-&lt;,.;:¡

'.E?·c: ~
s ¡i §

A

o

AZ

CQ ¡l¡

l':1

di

JO
1

1

~~
.," fil...
s:,·.,-&lt;:

,.;:¡

o-&lt;
Ao

l':lp:;
,..:¡...,
OE-&lt;

~.g ~
....

"

,,,,_....,
"'º"º"'
.'l r::fil

~~ §
o o.~
-·-i....

"' .,

E-&lt;¡,:¡ ~ ~[
"'.,
e
GJ~Q.}
¡,:¡A 'O
00 ~
A co c: a.&gt; ...
f
l':1
&lt;,.;:¡ """'"'

~.s

~-&lt; ~8 &amp;
,, ...
&amp;iZ E""
º .....
º ~ j5 ~
-ª~ &lt;=
~z ce
~~
..--·.., ...

&gt;,' ~

p:; rn

l':1¡,i ,o"'"'
.c..~
....
·o 8""
e- "!:l
~E-&lt; .,;;gfil

oi:
z-&lt; ~-;·g
.~
fil~

::;ico

-&lt;º
i:.....:l

oi...;....
c"
~

·- '"

f!~

::Sz ~ ~~
&lt;o
º~ :':....~~e: ~2
(.)

,..:¡&lt;

STAND DEL 'f IRO FEDERAL ARGEN'f lNO, EN BUENOS AIRES,
Donde se celebrarán los m atchcs de fusil y revólver del 16 al 30 de mayo de 1912.

Rifleros de América), la cual se organizó en 1871, y tiene por objeto
enseñar á los americanos el manejo y uso del rifle que se emplea en
el Ejército. Cumple agregar que entre los miembros de esta asociación figuran eminentes americanos del pasado y del presente.
El actual Presidente de los Estados Unidos es y ha siclo durante
muchos años miembro vitalicio ele dicha sociedad, y el ex-Presidente
Theodore Roosevelt, el Honorable Elihu Root, Senador ele los Estados
Unidos, que anteriormente fué Secretario de Estado y de la Guerra;
el Honorable George von L. }.foyer, Secretario ele Marina; el Honorable Robert Bacon, ex-Secretario de Estado y Embajador que fué de
370

fil~

;;:8-e

l':1
&gt;-&lt;&gt;-&lt;

s:, g, ~

~o

;~-~
ge~
fil.o
... -"''"".,"
e'~§

A~ .2 e ti
oa1·~

&lt;r:&lt;1

f:1

z

f:1

o

&lt;

'-

?n
....

&gt;

o i: ·-e
i:

~ ~º

"'

.¡.¡

�372

LA UNIÓN PANAMERICANA.

los Estados Unidos en Francia, y muchos otros hombres eminentes
en la historia de la nación, también son miembros vitalicios de la
N ational Rifle Association y están profundamente interesados en ella.
Como es natural, una sociedad de esta clase desea sinceramente
que un grupo ó team de rifleros americanos tome parte en este
primer concurso panamericano.
Acaso el Congreso de los Estados Unidos vote una asignación de
dinero para sufragar los gastos consiguientes al envío de dichos rifleros
á Buenos Aires, pero ya sea que se tome ó no esta medida, irá un
grupo ó team de ellos, porque si dicho Cuerpo Legislativo no asigna
una suma con el mencionado fin, se hará una subscripción pública mediante la cual se obtendrán los fondos necesarios para cubrir el costo
que ocasionen los tiradores.
Los norteamericanos se dan cuenta cabal de la creciente importancia que revisten las Repúblicas sudamericanas, y miran con verdadera complacencia los loables esfuerzos que estas prósperas y ricas
naciones vienen haciendo por desarrollar sus maravillosos recursos y,
además, consideran á los sudamericanos como patriotas hermanos
imbuídos de las mismas ideas que animan al pu~blo de la América del
Norte.
Á los escasos medios de comunicación directa entre Norte y Sud
América se debe-en parte-el hecho de que se lleven á cabo un
número exiguo de reuniones entre los norteamericanos y los sudamericanos. Pero la amistad ó contacto que hasta ahora había sido
bastante limitado, se está aumentando de día en día, y cada año se
forman nuevos congresos ó se advierte una concurrencia mayor á las
antiguas asociaciones en las Repúblicas por parte de personalidades
caracterizadas que han viajado de un continente á otro con el único
fin de tomar parte en ellos.
La Unión Panamericana está realmente interesada en esta propaganda, y espera que le sea dable contribuir en gran manera para
obtener el resultado que se desea, y está convencida de que el canje de
impresiones y trato fraternales como los que son consiguientes á esta
visita á Buenos Aires para competir allí en concursos de tiro al blanco,
han de aumentar indefectiblemente las crecientes relaciones cordiales
de los pueblos de ambos continentes. Esta reunión es internacional
únicamente en el sentido de que es panamericana y, además, es casi la
prin1era de su clase que ha de.hacer que delegados de todas las Repúblicas occidentales se reunan en el campo del tiro.
Como es natural, las condiciones que rigen los ejercicios de tiro al
blanco en los Estados Unidos y las que prevalecen en Sud América se
diferencian bastante, por más que es evidente que comprenden los
mismos principios fundamentales. En los ejercicios que se verificarán en la República Argentina se usará el rifle del ejército de cada
nación que tome parte en ellos. Este mero hecho proporcionará la
oportunidad de hacer un interesante estudio de las diferentes armas.

CONCURSO PANAMERICANO DE TIRO AL BLANCO.

373

En los Estados Unidos los ejercicios de que se trata se llevan á cabo
Por ejemplo,
en el torneo anual que se celebra en los Estados Unidos, los disparos
se hacen á 200, 500, 600, 900, and 1,000 yardas de distancia, todos los
cuales-con excepción del primero-se hacen acostados, siendo así
que el de 200 yardas es el único que se hace de pie. En los torne?s
internacionales de Buenos Aires los tiros se dispararán á una distancia de 350 metros.
El tiro de rodillas-que es tan general en Sud América-no se practica casi nada en los Estados Unidos.
El team de los Estados Unidos que irá á Sud América sabe perfectamente que allí ha de encontrar algunos~ de los mejores rifleros del
á distancias más largas que en la América meridional.

INTERIOR DE UN BLANCO EN UN POLÍGONO GRANDE EN LOS ES'fADOS UNIDOS.

mundo, y por más que los miembros del mismo tirarán lo mej_or que
puedan y esperan-como es natural-tener la suerte de triunfar,
empero no se considerarán humillados si pierden, toda vez que han
de competir con rivales muy dignos y hábiles.
Para formar un team de los Estados Unidos que sea verdaderamente
caracterizado la N ational Rifle Association of America,
celebrará un
.
concurso en el que podrán tomar parte todos los rifleros del país, en
polígono ó sitio para tirar al blanco en las cer~anias de Wás~?ton,
que pertenece al Cuerpo de Marina de la nación. En este s1t10 los
contendores empezarán el 10 de abril á tirar duran~e dos días su~esivos con el fin de obtener un puesto en el team querrá á Sud América
para determinar así los siete que han de constituir los miembros · de
dicho team.
)

�374

LA UNIÓN PANAMERICANA.

La referida Asociación Nacional de Rifleros ya ha escogido al
Coronel Charles D. Gaither, de la Guardia Nacional del Estado de
Maryland, para que haga las veces de capitán de dicho team. El
Coronel Gaither pertenece á una antigua y distinguida familia, y es
un soldado en toda la acepción de la palabra, habiendo tenido una larga
experiencia en los ejercicios de tiro al blanco, así como en la instrucción y dirección de los grupos ó teams.

EL 'rE~IENTE GENERAL JOlJN C. BATES; DEL EJÉRC[TO
DE LOS ESTADOS UNIDOS, RET1RADO,
Presidente de la Asociación de Rifleros de América.

Se ha nombrado al Capitán James A. Moss, del Ejército de los
Estados Unidos, para que haga de ayudante y comisario ordenador del
team. La Asociación Nacional de Rifleros ha demostrado mucho
tino al hacer estos nombramientos, toda vez que estos distinguidos
oficiales no sólo son americanos muy caracterizados, sino que están
profundamente interesados en Sud América y en todos los asuntos
que se relacionan con nuestros hermanos del Sur.
Una vez que el team se organice en conformidad con el método de
elección que antes se ha indicado, es decir, mediante un torneo de
tiro al blanco, saldrá de Nueva York el 20 de abril en el vapor Verdi,

�376

LA UNIÓN PANAMERICANA.

de la linea Lamport Holt. Este vapor llegará á Buenos Aires el
así solamente unos
cuantos días para visitar los alrededores de dicha localidad.
El clin1a de los Estados Unidos es tal que los ejercicios de tiro al
blanco por lo general no comienzan hasta el 1° de mayo y, en tal
virtud, no puede esperarse que los tiradores de los cuales se ha de
componer el team estén entonces en las mejores condiciones al
embarcarse con rumbo á Buenos Aires, mas se espera que aun con un
breve ensayo ó práctica en el polígono ó sitio para tiro al blanco en
aquella capital, salgan airosos en el concurso.
Uno de los que están sumamente interesados en este team-por
haber estado durante largo tiempo íntimamente relacionado con los
ejercicios militares y de tiro al blanco del país- es el General James A.
Drain, que durante algunos años fué presidente de la mencionada
Asociación Nacional de Rifleros de América, y que en la actualidad
es miembro vitalicio de su junta directiva, y miembro también de la
comisión ejecutiva, y que, además, durante varios años fué presidente
de la comisión ejecutiva de la Asociación de la Guardia Nacional de los
Estados Unidos.
12 de mayo-aproximadamente- quedando

CONCURSO PANAMERICANO DE TIRO AL BLANCO.

377

los tiros que se dispararán, las distancias, los blancos y todas

f::a:ondiciones del terreno ó alrededores serán ig_uales á las. de los
concursos panamericanos de 1912 en Buenos Aires. ~a ~1sta de
premios será extensa y los torneos resultarán extraordinanamente
·
é b·
animados.
Se espera que todas las naciones amencanas ~st n ien re~ret das en estos torneos porque ya se ha reconocido que no eXISte
sen
a medio más propicio
' para poner á los ha'b'l
'fi
d
b s
ningún
I es n eros e am o

El General Drain también fué presidente de la Junta de la Milicia
Nacional, ayudante general de uno de los Estados, miembro de la
Junta Nacional de Fomento de Tiro al Blanco, y siempre ha demostrado el más vivo interés en otras operaciones y ejercicios militares.
Además, es dueño de "Arms and the Man," semanario consagrado á
los asuntos militares y ejercicios de tiro al blanco, que se publica en
Wáshington.
El interés que le inspiran los concursos de Sud América es tal que
él piensa concurrir á ellos. Con tal fin es probable que vaya antes á
Buenos Aires por la vía de Inglaterra, si los compromisos previos
que tiene aquí no le permiten ir en el mismo vapor con el team de los
Estados Unidos.
Este distinguido oficial llevará consigo una invitación del Presidente
de los Estados Unidos y de la Asociación Nacional de Rifleros de
América á todas las naciones americanas para que tomen parte en el
gran concurso internacional de tiro al blanco que se celebrará en los
Estados Unidos en el mes de agosto del próximo año de 1913.
En el extenso programa que se preparará para la reunión de 1913,
habrá muchos concursos ó matches que han de ser muy interesantes
para los competidores panamericanos. Habrá, por lo menos, dos
acontecimientos que se dominarán "Matches Panamericanos," como
sigue: 1
l. Para "teams" de 5 hombres á una distancia de 300 metros, á
un blanco circular que tenga un metro de diámetro y un centro de
blanco de 60 centímetros.

2. Para individuos, á la misma distancia y al mismo blanco, 40
tiros disparados de pie, 40 arrodillados y 40 acostados. En estos

EL BRlGADIER GENERAL JAMES A. DRAIN, DE LA GUARDIA NACIONAL DE WÁSIIINGTON, RETIRADO,
R"fl
de la
América
m.iemEx-Presidente de la Asociaci6Dn. Nact_iooay¡ d:ier:i;~is
de
Comisión
Eje-bro vitalicio de la Junta 1rcc iva
cutiva.

continentes americanos e~ íntimas relacion~s~n;:t:~:=~::r:;~s::
reunirse en concursos de tiro al blanco con e
pr~~ºi8¡tinoamericanos también se interesarán mucho en co~oce~ ~as
.
condiciones existentes
en 1os E; st ad os Unidos .acerca de los e1erc1c1os
rt .dad
de tiro al blanco y estos torneos le proporc10narán la o: u;11
de verlas de cerc~. Los grabados que ilustran e~te artic o o recen
vistas de algunos poligonos ó sitios típicos para tuo al blanco de los

�379

CONCURSO PANAMERICANO DE TIRO AL BLANCO.

Estados Unidos. En uno de ellos, situado en el Campamento Perry,
en el Estado de Ohio, cerca del interior del país, se efectuarán los
ejercicios de tiro al blanco en 1913. Este sitio es uno ele los más
grandes del mundo, y su contemplación, así como el hecho de tomar
parte en concursos que han de verificarse en él, proporcionarán verdadero deleite á todos los rifleros visitantes.
En los Estados Unidos hay varios sitios &lt;le un tamaño considerable,
para tiro al blanco, pero se cree que muchas de las otras Repúblicas
Americanas tienen tan buenos elementos para llevar á cabo estos
ejercicios como los de este país, sobre todo si se toma en consideración
el número de habitantes de cada uno.
Por lo regular en los Estados Unidos los blancos tienen una forma
rectangular1 en vez de circular, por más que el centro ó visual negra
es redonda. En los torneos internacionales del expresado ano de
1913, se usarán ambas formas de blancos.
Los visitantes tendrán varias oportunidades de tirar sobre blancos
que son exactamente iguales á los que han usado comúnmente en su
país. Al mismo tiempo se les concederá el derecho de tirar en condiciones enteramente distintas y de novedad, si así lo desearen.
Á los rifleros panamericanos que concurran á los ejercicios de H\13
en los Estados Unidos, se les dará la más cordial y entusiasta bienvenida. Todo el país espera con el mayor ahinco dichos concursos por
cuanto han de proporcionarle una buena oportunidad para conocer
mejor á nuestros amigos y vecinos de la América Latina.
El sitio para tirar al blanco ó polígono situado en el Campamento
Perry, cerca de Toledo 1 Estado &lt;le Ohio, está en el interior de los
Estados Unidos. Este hecho se considera una verdadera ventaja,
toda vez que así los huéspedes extranjeros tendrán ocasión de ver
algo no sólo del país sino de sus operaciones y empresas características,
lejos de los puertos y, al mismo tiempo, podrán aceptar la cordial
hospitalidad de las ciudades que visitarán al ir al expresado sitio
ó polígono, y al regresar del mismo.
Á continuación se inserta-por creerse que ha de resultar interesante-un resumen de las condiciones que han de regir en el concurso
de Buenos Aires:
LOS ":\IATCllES" ARGEXTIXOS.
P ROGRAMA DEL CONCURSO INTERNACIONAL PANAMERI CAKO DE

Trno

AL BLANCO.

[ Malches que se celebrarán en Buenos Aires en el Polígono del Tiro Federal Argentino bajo la presidencia
de honor del Excmo. Sr. Presidente de la Nación, desde el 16 hasta el 30 de mayo de 1912.]
REGLAMENTO PARA EL MATCH INTERNACIONAL PANAMERICANO.

ART. 3°. Cada nación será representada por un grupo de 5 tif&lt;ldores. En caso de
fuerza mayor, es consentido el reemplazo de uno ó más tiradores, siempre que el
reemplazo sea indicado antes de la apertura del match.
ART. 4º. Cada nación deberá designar dos representantes para formar una Comisión
internacional encargada de fallar, sin apelación, en los casos no previstos en el presente

�CONCURSO PANAMERICANO DE TIRO AL BLANCO.

&gt;&lt;
p::
p::
fil

ll,

o

8
z
fil
;;1

-&lt;

¡).,

;;1

o-&lt;
,.:¡
fil
z
fil

o

o
z
-&lt;
,.J

¡t:¡
,.J

&lt;
o
~
....
8

fil.
A:::

...

u.i'"'
filz
Hfi!

-&lt;

z08
H:rl
~o
Zr:1
u.iA
"'1o

,,

SA
E-&lt;-&lt;
-,:8

,;;1~

rn

o

...:¡

z

"'1
00

-&lt;
A

p::

&lt;
:,..
o
o

&lt;O

"'1
A

o

e,
fil

p
::&lt;.
"'1
A

&lt;

"'1

z
......
,_:¡
-&lt;
,.:¡

z

"'1

381

reglamento. Est&lt;i comisión se reunirá en el stand de Palermo el día del match, bajo
la presidencia del Presidente de la Comisión Ejecutiva del Concurso.
ART. 5º. Los tiradores delegados y suplentes deberán pertenecer, á lo menos desde
cinco años atrás, á la nación que representen. La comisión se atendrá, en este particular, á la declamción de honor de los interesados.
ART. 6°. Cada nación dispondrá el día del match de tres blancoe,'uno por posición.
La distribución de los blancos entre la8 naciones inscripta8 se establecerá por suertes.
El sorteo se efectuará en la ,nañana del match, antes de su apertur-a,.
ART. 7°. El tiro se efectuará á 350 metros sobre blancos de 1 metro, divididos en
diez zonas, de 1 á 10, y con visual negra de 0.60 metro.
ART. 8°. El tiro se ejecutará sobre blancos que serán cambiados después de cada
10 tiros. Los tiros se señalarán con paletas, marcando el sitio del impacto é indicándose en seguida el punto correspondiente.
ART. 9º. Cada grupo tirará con el arma de guerra en uso en su nación, sin modificación de ninguna clase, debiendo tener la mira y el guión descubiertos y sin
alteración.
El escape mínimo del fusil deberá ser de Z, kilogramos.
ART. 10. Cada delegado tirará 120 tiros (40 de pie, 40 de rodillas y 40 acostado),
ajustándose, en cuanto á las posiciones, á lo que proscribe el artículo 14.
Inc. a) Toda serie de 10 tiros deberá dispararse sin interrupción.
loe. b) En cada posición serán permitidos 10 tiros de ensayo, que podrán hacerse
á voluntad sobre el blanco de prueba, entre serie y serie completa de 10 tiros.
ART. 11. La clasificación se hará por la suma de los puntos hechos por los cinco
tiradores de cada nación. En caso de empate, la graduación se hará: 1°. Por el
mayor número de impactos; 2°. Por el mayor número de visuales; 3°. Por el mayor
número de 10, 9, 8, 7, etc.
ART. 12. Si un tirador delegado no se presentara y no fuese reemplazado en su
tiempo, su resultado personal será calculado con "cero," y la nación á la que pertenezca será cla8ificada por el resultado obtenido por lo demás representantes. Asimismo
las series inconclusas serán completadas con ceros.
ART. 13. Todo tiro salido estando el arma levantada del apoyo será válido.
ART. 14. Para las posiciones se observarán las siguientes regla8:
De pie: El cuerpo del tirador reposando sobre las dos piernas sin otro apoyo.
De rodillas: Se admite el cojín bajo la pierna, con tal que el pie y la rodilla toquen
en el suelo.
De acostado: El tirador puede colocarse en la dirección del tiro ú oblicuamente
respecto de ella, en tierra ó sobre la colchoneta, pero con la condición de que la parte
superior del cuerpo sea soportada por los codos y que los antebrazos se destaquen del
suelo ó de la colchoneta.
PREMIOS PARA LAS NACIONES.

Una gran copa de plata instituída por el Tiro Federal Argentino,
para ser disputada todos los años como premio especial del match y
que la nación vencedora conservará en custodia hasta el concurso
siguiente. Además, se conceden premios tanto por trabajos individuales como por los del grupo ó team en conjunto.

�FERROCARRIL CONTÍNWUO
ENTRE ONTEVIDEO Y
RÍO JANEIRO
..
.. "

S

EGÚN las cartas hidrográficas corrientes, la distancia por mar
entre Río Janeiro, la Capital del Brasil, y Montevideo, la del
Uruguay, es de 1,056 millas náuticas. El tiempo que por lo
general dura el viaje es de tres días, haciéndose en vapor y
directamente de un puerto á otro, con la excepción de una escala en
Santos, 212 millas náuticas al sur de Río Janeiro.

ESTA 'IÓN DEL FERRO 'ARRIL CEN'l'RAL EN MONTEVIDEO.

P-A-U_
CROQ.UIS DE LOS FERROÍCARRILES ;ENTRE MONTEVIDEO Y RÍO JANEIRO Q.UE
FORMAN m{A L NEA CO~TINUA DE UNA Á OTRA CAPITAL.
'

La distancia total es de 3,16.5 kilómetros. La linea gruesa indica los ferrocarriles de que se trata (véase
el cuadro que se da en el texto).

Si el viajero deseara recrear su vista en la belleza de los paisajes de
la costa y gozar de los encantos de sitios poco frecuentados, puede
tomar un vapor de cabotaje de los que hacen escala como una vez al
día en pequeñas bahías encerradas entre montañas, que le recuerdan
algunas de las pintorescas playas de Italia. El paisaje es tan hermoso,
la brisa tan suave, y tan hospitalarios los habitantes, que los ocho ó
diez días que se consumen en la jornada pasan desapercibidos. Es de
recomendarse este viaje costanero á cualquiera que disponga ele
mucho tiempo, y, en verdad, que sería imperdonable viajar pre383

�384

FERROCARRIL CONTÍNUO ENTRE MONTEVIDEO Y RÍO J ANEIRO.
LA UNIÓN PANAMERICANA.

cipitadamente ó con prisa bajo el cielo plácido del Brasil meridional.
Pero no siempre las excursiones de recreo son el objetivo primordial
de los viajeros que van á la América del Sur. Se puede decir sin
temor de incurrir en error, que son más frecuentes los otros motivos
que animan á los viajeros. Muy cierto y sabido es, además, que los
viajes que tienen objeto económico, comercial ó científico, son los
que más contribuyen al desarrollo de un país. Si el viajero de pocos
años ha hubiera preguntado, como solía hacerlo, por qué no podía ir
de una á otra Capital por tierra, se le hubiera contestado que era
porque no había carretera ninguna; que la distancia es de más de

385

Brown, del Ejército de los Estados Unidos. De este interesante
informe se han tomado los datos y cifras que constituyen este artículo.
Partiendo de Montevideo el 20 de diciembre de 1910, llegaron á
Río Janeiro el 3 de enero de 1911. El tiempo empleado efectiva-

UNA PLAZA DE DURAZNO URUGUAY. 1
Saliendo de Montevideo ~rala frontera brasileña, el tren pasa por Durazno, cerca de RI~ Negro Ycasi
en el centro de la Republica. Es una ciudad próspera, capi~l ~el Departa1!1ent? del nusmo nombre.
Por su estilo son las bien construidas, progresista é industrios1 Ciudades del rntenor del Uruguay.•

CORRALES DE GAXADO EN EL URUGUAY.
De estos corrales, de un saladero próximo á Montevideo, las reses pasan al matadero. Son de la
raza Longhorn con una pequeña mezcla de la Shorthorn. Las ra1.as de los vacunos uruguayos
y argentinos mejoran rapidamente por medio del cruce con los mejores tipos Shorthom y Hcreford.

3,000 kilómetros, de la cual apenas una tercera parte era atravesada
por ferrocarril; que gran parte del trayecto estaba interceptada por
selvas y manglares; que apenas estaba poblada; y que para hacer el
recorrido hubiera tenido que emplear semanas enteras. Así fué
ciertamente, hasta hace dos años, en que quedó abierta al tráfico
público las líneas que ponen á Río J aneiro en comunicación ferroviaria continua con Montevideo, recorriendo una distancia de 3,165
kilómetros.
Tenemos á la vista un informe preparado por Mr. John Sterret
Gittings, jr., sobre un viaje que por el ferrocarril continuo hizo de
Montevideo á Río Janeiro, en compañia del Comandante William C.

Por cortesía de La Razón, Montevideo.

LA VANGUARDIA DE LA CIVILIZACIÓN.

mente en hacer el recorrido fué de 112 horas, pero ello fué debido á
las demoras una forzada en Santa María, y otra voluntaria, en Sao
Paulo. Ta~bién debe t¡nerse en cuenta que el viaje, excepto la primera noche, en territorio uruguayo, y la última, antes de llegar á Sao
28720-Bull. 4-12-5

�386

LA UNIÓN PANAMERICANA.
FERROCARRIL CONTÍNUO ENTRE MONTEVIDEO Y RÍO JANEIRO.

~aulo, se hizo solamente durante el día, pues que entonces no funmonaban vagones-dormitorios al norte de Río Negro, Uruguay ó al
sur de Ponta Grossa, Paraná.
'

387

ción, gracias á las cuales se podrá salvar en menos tiempo la distancia
entre una y otra Capital.
Ferrocarril c711/itiuo entre Jfontevideo y Río Janeiro.
----Secciones.

Ferrocarril.

Distancia y número de estaciones
intermedias.

Tiempo.

I

Pasaje.

Servicio.

1---

1

Montevideoá Rivera (!ron- Central Urn- 567 kilómetros, 37
guayo.
tera).
estaciones.
Rivera (Uruguay) ó Santa Viacao do Rio 280 kilómetros. 14
Am1a do Linamen to,
Grande do
estaciones.
Sul.
como se llama la ciudad
contigua en el Brasil, á
Santa María (Rio Grande
do Su!).
Santa Maria áPasso Fundo ..... .id ......... 356 kilómetros, 15
estariones.
Passo Fundo al Alto Uru- .... .id ......... 179 kilómetros, 10
guay.
estaciones.
.\lto Uruguay á Uni1i.o da Sao Paulo-Rio 363 kilómetros, 15
Victoria.
Grande.
estaciones.
L'ni1i.o da Victoriaá Punta .... .id ......... 263 kilómetros, 13
Grossa.
estaciones.
Punta Grossa á Itarare ......... id ......... 252 kilómetros 10
estaciones.
!tarare á Siio Paulo ........ Sorocabana .... 416 kilómetros, 36
cstaeiones.
Sao Pauloá Río Janeiro ... Central del 469 kilómetros, 71
estar iones.
Brasil.

25 horas ..... $16.10 oro 2 veces á la
semana.
1_21$800
Id.

lOhorasy 10
minutos.

12horasy 55
minutos.
llhorasy35
minutos.
13 h?ras y 54
rmnutos.
11 horas y 10
minutos.
8 horas y 5
minutos.
13horasyl0
minutos.
9 ho:as y 40
mm u tos.

•3i$500

Id.

115$00()

Un a vez á la
semana.
1)19$200 3 veces á[la
semana.
121$800
lld.
Id.
145$00(} Diario.
129$300

Día y noche.

1$000 (milreis)=S0.30 oro.

VIADUCTO SOBRE EL RÍO SANTA LUCÍA EN L.\ LÍNEA DEL CENTRAL URUGUAYO.

.

j

,...~,
4'··· .. ~
, .

!

,, . ,,

.~
1

Por cortesía de la \"ia&lt;;iio Ferren do Hio Grnnclc do Sul.

ESTACIÓN FERROVIARIA EX RÍO GRANDE DO S'GL, BRASIL.

lín!: :i
,

EL ÚNr~o TÚ~EL DEL URUGUAY.

;:~r~

iu~ se da á co~ti~uación se detalla el itinerario Claro
de la

p e e iacer Mr. Gittmgs el viaje de que se trata

está que á estas fechas se habrán introducido mejoras de co~idera-

Tornando el Central Uruguayo, )Ir. Gittings y su compañero
:,;alieron de :Montevideo poco antes del anochecer y arribaron á Rio
:N'egro á la mañana siguiente; en este punto fué separado del tren el
vagón-dormitorio que los llevaba. Á las 6 ele la tarde del mismo día
llegaron á Rivera, el término de la línea, ciudad fronteriza y contigua
á la brasileña de Santa Anna do Livramento. La región que atra-

�388

LA UNIÓN PANAMERICANA.

viesa el Central Uruguayo es una de las más fértiles de la América del
Sur templada, y admirablemente adaptada para la cría del ganado y
para el cultivo de los cereales, dos de las principales industrias del
Uruguay, y es de notarse que hay mayor densidad de población hasta
el Rio Negro. Éste es una de las principales vías fluviales del Uruguay, y á fin de que pueda hacer frente al creciente tráfico que se mantiene en él, el Gobierno Oriental ha decidido canalizarlo de manera
que permita la navegación de vapores de 1.8 metros de calado, hasta
Paso de los Toros, punto en el cual pasa el ferrocarril por un magnífico puente. Al norte del Rio Negro, la población es menos densa,
pero también se nota gran actividad agrícola é industrial. El Ferrocarril Panamericano, en construcción, dará nuevo impulso al desarrollo
de esta región.
En Rivera, 6, mejor dicho, Santa Anna do Livramento, la ciudad
brasileña contigua, los viajeros tomaron la línea de la Viavao Ferrea
do Rio Grande do Sul, cuya primera sección, entre aquella ciudad y
la de Santa María, había sido recientemente abierta. El recorrido
entre una y otra se hace de día y dura 10 horas. Casi toda la región
que atraviesa la línea está cubierta de terrenos de pasto, que, sin embargo, podrían cultivarse con ventaja.
La segunda sección de la línea, de Santa María á Passo Fundo, hace
como 12 años que se terminó, y es la única en el Estado de Río Grande
do Sul en la que han tenido que salvarse dificultades para su construcción, porque se interna en el desierto montañoso del Brasil oriental.
Cerca de Cruz Alta hay un campamento minero, y yerbales que
producen grandes cantidades de mate. La línea en esta sección es
tortuosa y asciende gradualmente hasta llegar á una altiplanicie.
Después de pasada ésta, rebordea la vertiente que hay entre el Océano
Atlántico y la cuenca del Rio de la Plata. Se han hecho ya estudios
para acortar el trayecto haciendo la vía más recta, y disminuyéndola en
unos 14 kilómetros. El distrito que se atraviesa está casi desierto
de árboles, excepto en los últimos 50 kilómetros antes de llegar á
Passo Fundo. Se ve menos ganado que en la primera sección.
La tercera sección de la Viaviio do Rio Grande do Sul es la comprendida entre Passo Fundo y Alto Uruguay, y es la línea más moderna al
sur del río de este nombre. Atraviesa un país montuoso y poblado
de árboles añosos. La línea sigue rebordeando la vertiente, pero
penetra en la cuenca que hay al oeste de dicha vertiente á medida que
se acerca al Río Uruguay, porque este corre hacia el sureste y su unión
con el Paraná forma el Río de la Plata. Después de cruzar el Río
(Alto) Uruguay, el ferrocarril entra en el Estado de Santa Catharina,
uno de los más pequeños de la federación brasileña y que ha llegado á
ser famosa por la colonia alemana de Humenan, cerca de la costa y
fundada en 1850 por el doctor que le dió su nombre. El paisaje de
esta sección es todo de pinares, y sumamente pintoresco, sobre todo

FERROCARRIL CONTÍNUO ENTRE MONTEVIDEO Y HÍO JANEIRO.

389

en los últimos 50 kilómetros. Los principales productos de la región
son tabaco, yerba mate, maíz y azúcar. Hay también bastante
ganado vacuno.

Cortesía de La Razón, 1!ontevideo.

EL RÍO DO PEIXE EN EL ESTADO DE SANTA CATHARINA, BRASIL.

GANADO V.A.CUNO EN UNA DEHESA DEL ESTADO DE SAO PAULO.

Al llegar á la ciudad de Alto Uruguay, los viajeros tomaron el .i!'errocarril de Sao Paulo y Río Grande, para dirigirse á Uniao da Victoria.
Al salir de Alto Uruguay, el ferrocarril sigue el curso del Río do Peixe
hasta Sao Joao. Esta parte de la línea es el eslabón más nuevo del

�Por rortesfa de La Raz6n. llonte, fe.leo.

(l) E l Rlo Alto Uruguay. Er
(2) La estación de Calmón, en
En el corazón de las selyas
(4 En •m bosque del Estado d

(3l

�VISTAS DEL L'l'TERIOR DEL BR.tSIL :\!ERIDIOXAL.
(!) El R!o Alto Uruguay. En este punt-0 el ferrocarril cruza el río entre los Estados brasileños de Rio Grande do Su! y Santa Catharina

(2) La estación de Calmón, en el Estado de Santa Catharina, entre Alto Uruguay r Uniáo da Victori:l.
(3) En el corazón de las selvas meridionales del Brasil.
(4) En •m bosque del Estado de Paraná.

·

�FERROCARRIL CONTÍNUO ENTRE MONTEVIDEO Y RÍO JANEIRO.

1

391

Ferrocarril ele Sao Paulo y Río Grande. Después ele Sao Joiio el
estado de la línea no es tan bueno. Desciende gradualmente hasta
llegar al llano del Río Iguazú. Llégase á Uniao, Porto da Uniao, ó
Uniao da Victoria, como se llama indistintamente aquel puerto del
Iguazú, á las 11 horas y 10 minutos de haber salido ele Passo Fundo.
De Uniao á Ponta Grossa, la línea del Sao Paulo sigue la vertiente
haciendo zigzags, y atraviesa una región forestal semitropical. Los
últimos 25 kilómetros pasan por un país llano muy bien regado. En
esta sección la agricultura parece más adelantada que en las situadas
más al sur. Ponta Grossa, situada á una altura de 947 metros,
es el empalme ele otro ferrocarril que se &lt;lirije al puerto atlántico
de Paranaguá, pasando por Curitiba, la capital del Estado.
Siguiendo en el mismo ferrocarril ele Sao Paulo, los viajeros se dirigieron á Itararé en un tren expreso que consistía en un vagón de correo
y de equipajes, un dormitorio Pullman, un coche de primera clase, y
otro de segunda. Saliendo á las 11 y media ele la mañana, llegaron á
Itararé á las 8 ele la noche. Se atraviesa una región de extensos
llanos que después se va haciendo montañosa.
El mismo tren condujo á los viajeros á Sao Paulo entrando al llegar
á Itararé en la línea del Ferrocarril ele Sorocabana. Salieron ele
Itararé poco después de á las 8 ele la noche y llegaron á Sao Paulo á
las 9 y 15 de la mañana siguiente. La v1a es más lisa, pero no está
aún en muy buen estado hasta Boituva. De este punto á Sao Paulo
la línea es excelente. En esta última sección se nota mayor actividad,
así como también mayor densidad ele población, sobre todo desde
)Iayrink hasta Sao Paulo.
De Sao Paulo á Río Janeiro, ósea una distancia de 489 kilómetros,
se toma la línea del Ferrocarril Central del Brasil, dela propiedad del
Gobierno. Por más que hay vagones dormitorios parn el servicio ele
noche en esta línea, es preferible hacer el viaje de día para poder
gozar del hermoso y pintoresco paisaje &lt;le este último tramo.
Una vez que se mejoren las diversas líneas y se uniformise el servicio
de las conexiones entre unas y otras, el viaje entre las dos grandes
Capitales podrá hacerse mucho más rapidamente.

�LA REPÚBLICA ARGENTINA Y EL ARBITRAJE OBLIGATORIO.

LA REPUBLICA ARGENTINA
Y EL ARBITRAJE OBLIGA""
TORIO " "

U

NO de los discursos más notables y más celebrados que se
pro~uncf,aron_ en la reu~ón anual de la "Maryland Peace
Society, temda en Baltunore el 6 de febrero último es
. el del Dr. Rómulo S. Naón, ministro de la República
Argentm_a en Wáshington, quien fué especialmente invitado por
aquella ilustre corporación pacifista.
Ilablando en inglés, el distinguido diplomático disertó largamente
so~re la contri?ución de la República Argentina á la causa de la paz
urnversal, mediante su consecuente é invariable adhesión al principio
del arbitraje obligatorio ilimitado.
Á continuación traducimos parte del discurso:
Un ciudadano argentino jamás fué extraño dondequiera que una reunión de hombreo
s~ ~rodujo para ex?r&lt;:5ar aspiraciones pacifistas ó para prestigiar la aplicación de princ1p1os Y de ?rocedmnentos capaces de asegurar el t.riunfo de la justicia y del derecho
e~ las relac1on~s entre Estados. Por eso yo, que he nacido en la República Argentma, una patria cuyo anhelo más alto se concentra en culminar en una civilización no superada, por medio de la actividad y de la energía de sus hijos y
del respeto á todos los principios, siento como que me encontrara entre los mfo~,
cuando me hallo entre vosotros. Es que nada hay que ~olide tanto á los hombres y á
los pueblos como la identidad de idealcR y de propósitos, como la conservación de ·las
tradiciones que prestigian sus nombres en la lucha por el prOQ'reso
indefinido como la
0
observación, por fin, de los procedimientos tendientes á la realización de' los altos
anhelos que la humanidad entera persigue, sin di~tinción de razas ni lugares.
Yo abrigo la creencia, quizás para halagar mi vanidad de ciudadano argentino, que
es el reconocinriento de la conciencia moral de mi patria, más que su enorme vitalidad
e~o~?mica, lo que hoy y siempre concitó sobre ella las simpatías y el respeto del mundo
civilizado. Sobre todas las preocupaciones de nuestra relativamente corta, pero
fecunda vida de nación independiente, y aún en medio de los dolorosos esfuerzos realizado~ para consolidar nuestra organización política, la República Argentina procuró
defimr netamente estas dos características esenciales de su nombre y de su acción
como entidad internacional: el respeto á todos los preceptos del derecho de gentes
y la supresión de procedimientos violent-0s en el arreglo de sus disputas internacionales, sie~p.re que ello fué posible, por medio del arbitraje obligatorio amplio, sin
esas. res~1cciones que lo desnaturalizan convirtiéndolo en una mera fórmula diplomática, mcapaz de contribuirá atenuar los sufrimientos de la humanidad.
Uno de los estadistas más ilustres de mi país, el Dr. Bernardo de Irigoyen, pudo en
1880, como ministro de relaciones exteriores, afirmar por eso, en un documento diplomático de repercusión mundial, que el arbitraje fué siempre uno noble y persistente
aspiración de nuestro pueblo y que "el Gobierno Argentino puede ostentar el asentimiento que prestó, desde época lejana, á esa fórmula que consulta sabiamente los
intereses de la justicia, con las generosas exigencias de la humanidad." En efecto,

392

393

desde el año de 1856 en que la República Argentina celebró su primer tratado de
arbitraje con la República de Chile, para resolver las cuestiones de límites, pendientes
en esa época, y las que en adelante se s11.,oeitaran, nuestros esfuerzos, por vincularnos
por medio del arbitraje obligatorio con todos los países de la tierra, no han cesado de
manifestarse un sólo día.
Ya en 1867, nuestro gran Presidente Sarmiento, el amigo de Lincoln yde Iloracio
1fann, proponía, como ministro argentino en Wáshingt-0n, al Gobierno de los Estados
Unidos un tratado de arbitraje general tan amplio que alteraba las jurisdicciones de
ambas cortes federales en homenaje á la eficacia de la justicia internacional y se
convertía en el propagandista entusiasta de las asociaciones de la paz, que ya entonces
pugnaban por el establecimient-0 de tribunales permanentes, para el arreglo de las
disputas entre Estados y por los mismos ideales que vuestra importante y meritoria
asociación persigue hoy.
Pero no es esto todo. En 1874 la República Argentina declaró solemnemente ante
la faz del mundo, que "estaba. resuelta, con tratados ó sin ellos, á terminar todas las

EL NUE\"O CAPITOLIO_EN BUEXOS AIRER, REPÚBLICA ARGEXTIXA.

cuestiones internacionales por el arbitraje." Xo creáis, señores, que e~ eran simples
manifestaciones platónicas de un entusiasmo excesivo y sin aplicación, no. Desde
1865 los ejércitos aliados de la. Argentina, del Uruguay y del Brasil habían entrado en
guerra con el tirano Francisco Solano López que gobernaba entonces la RepúlJlica del
Paraguay, totalmente militarizada. Después de cinco años d~ una guerra la ,m~ larga
y sangrienta que se haya sostenido en el Continente ~mencano, l~ :8-epubhca. .del
Paraguay quedó reducida al último extremo de extenuación y de debilidad. Y bien,
señores1 la República Argentina que pudo entonces imponer su voluntad de vencedor,
fijando la línea de fronteras que debía separarla en sus límite,; con el vencido, olvidó
su incontrastable superioridad y hasta el tantas veces proclamado derecho del vencedor
y en un gesto de altiva generosidad proclamó ante la f~~ de las na~ioo'7, la f~e q~e ha
sintetizado desde entonces el pensamiento de la poht1ca argenlma: La victoria no
da derechos." Pocos días después sometía la fijación de su linea de frontera al fallo
de un juez imparcial, celebrando con este motivo el correspondiente tratado de
arbitraje.

�394

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Desde aquellas épocas lejanas hasta el año 1902, la República Argentina sometió
también todas sus demás cuestiones de límites al arbitraje, celebrando los tratados
respectivos con el Paraguay, con el Brasil y con Chile, y ha sido quizá la única nación
del mundo que arregló todas sus cuestiones de límites por el arbitraje aceptando
siempre con respeto los resultados adversos de los fallos respectivos, no obstante las
dolorosas desmembraciones que ellos imponían á la integridad del ten-itorio nacional.
Fué este manifiesto respeto á la causa del arbitraje, lo que hizo exclamar á un distinguido diplomático americano, que la República Argentina ha sido "el campeón
del arbitraje en el continente."
No extrañaréis, señores, después de lo que me habéis hecho el favor de escuchar, si
afirmo que mi país fu é el primero que ha luchado por el triunfo de una fórmula consagratoria del arbitraje obligatorio sin restricciones, proclamándola y defendiéndola en
todas las deliberaciones de Congresos y conferencia..~ internacionales á que ha concurrido, y estableciéndola por fin en los distintos tratados de arbitraje, celebrado~
desde el 8 de junio de 1899 hasta la fecha. )le refiero á los tratados con la República
dol Uruguay, celebrados en aquella fecha y á los que con posterioridad se firmaron con
el Brasil, con Chile y con el Paraguay antes de 190i. En todos e.~os tratados ~e ha
consagrado la siguiente fórmula: " Las partes contratante~ se obligan á sometcr al
arbitraje todas las cuestiones de cualquier naturaleza que pudieran surgir entre ellas,
siempre que no afecten los preceptos de la constitución de uno y otro Estado y que no
hayan podido ser arreglados por negociaciones directas." Esta fórmula, cuya amplitud es tan grande que sólo se detiene ante la intangibilidad de la constitución, ha
sido calificada por un profesor ilustre, en la Revue de Droit International, como la
fórmula argentina característica.
Ella ha merecido el aplauso del mundo entero en la Segunda Conferencia de La
Ilaya, arrancando á su presidente, el Conde de~ elidoff, y al eminente Léon Bourgeois,
cuando durante las sesiones de aquella conferencia, los delegados argentinos é italianos,
firmaron el tratado de arbitraje general que hoy nos Yincula con el Reino de Italia, la
declaración de que él debía ser considerado como el tipo más adelantado de tratado
de arbitraje que pudiera recomendarse como ejemplo. El Barón :IIarschall, el
eminente diplomático alemán y embajador de Alemania en aquella conferencia, lo
saludó tambi&lt;"&gt;n como el tratado modelo de arbitraje internacional, y el aplauso y la
aceptación mundial que la fórmula argentina mereciera en esa oportunidad, han sido
despué¡¡ considerados por alguien como la exten~ión de la política argentina hacia
Europa en materia de arbitraje internacional. Posteriormente, hemos suscrito
seis tratados más, bajo la bai;e e~encial ele aquella fórmula, habiéndome cabido
el honor de haber iniciado, negociado y firmado tres de ellos como plenipotenciario argentino. Ilace algún tiempo el telégrafo anunció también la noticia de la
ratificación por el Senado argentino del tratado con la Gran Bretaña.
Señora:i y señores, permitidme que antes de terminar manifie~te ingenuamente la
aspiración personal de que sea yo el ciudadano argentino i\ quien le quepa la honra
de suscribir con los Estados "Unidos, ~obre aquella base, el tratado de arbitraje que
vincule á nuestros dos países en el futuro, estos dos países cuyo recíprocos interese~ y
tradicional Yinculación amistosa los destinan á desempeñar un papel tan importante
entre los grandes pueblos de la tierra.

RECEPCIÓN DEL MINISTRO
DE LA REPÚBLICA DOMI....
.. .
..
NICANA
..
..
L

tiene el placer de
aprovechar esta oportunidad para dar una cordial bienvenida- por medio &lt;le sus columnas- al Sr. Lic. FranCÍHCO J.
Peynado, nuevo Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario de la República Dominicana en los Estados Unidos. El
Sr. Peynaclo fué recibido oficialmente por el Presidente Taft, en la Casa
Blanca, el viérnes 23 de febrero de 1912. Es muy grato hacer constar que en los discursos que fueron pronunciados durante la presentación y aceptación ele las debidas credenciales se echa ele Yer el
espíritu de respeto y amistad que siempre ha carncterizaclo las relaciones entre estos dos países.
Al presentar sus cartas credenciales, el Sr. ~finistro Peynado dijo
lo que sigue:

E

BOLETÍN DE LA UN1óx PANAMERICAXA

Ho:s:ORABLE SEXOR PRE~IDEXTE: Al poner en Yuestras manos la carta que me
acredita Enviado Extraordinario y :IIinistro Plenipotenciario de la República Dominicana ante la nación que dignamente presidís y la "arta de retiro de mi digno predecesor, pláceme manifestaros que el pueblo y el Gobierno dominicanos atribuyen, con
absoluta justicia, altísimo valer á la cordialidad de h1s relaciones que felizmente
sostienen desde hace much0$ años con el pueblo y el Gobierno de Ia·Gran República
norteamericana; pues tienen amplio conocimiento, por experiencia provecho~a, ele
cuán fecunda en bienes es la amistad franca y leal entre sociedade~ que, gracias á
su vecindad, están naturalmente Jigadilll por nexos ele creeient('s intereses comerciale~
y de mutuos sentimientos de simpatías y de re::lpeto.
Yo puedo asegurar, llon. Señor Presidente, que muy difícilmente hallarían mis
aptitudes mil;ióu más halagadora á mis sentimientos que la de contribuir á fortalecer
esos vínculos. Aese fin se encaminarán invariablemente todos mis acto.~; y si para
ello no solicito de antemano vuestro eficaz concurso, es porque conozco la noble
espontaneidad con que v uestro amplio sentido de estadista justo y humano, lo prodiga
á cuantos esfuerzos, provechosos al progreso del mundo, se producen á vuestro
alcance.
Permitidme, antes de concluir, que al ofreceros los homenajes de mi profundo
respeto, os presente mis voto.~ y los del Presidente \'ictoria por vuestra dicha personal
y por la prosperidad de este gran pueblo.

Á lo que el Presidente de los Estados "C"nidos contestó así:
SESOR )hx1sTRO: Comphkeme recibir de vuestn1s manos las letras del Pre~idente
de la República Dominicana que os acreditan en el carácter de Enviado Exti:3-ordinario
y )linistro Plenipotenciario de aquella República en esta Capital. ~amb1én a~epto
las cartas de retiro de vuestro predecesor, el Sr. E. C. Joubert, cuyas antigua~ relac·1ones
oficiales y sociale:; conmigo y con l~ funcionarios de mi Gobierno, son recordadas con
agrado.
~95

�396

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Esme grato oír vuestras manifestaciones sobre el valer que el Gobierno y el pueblo
dominicanos dan al constante mantenimiento de las buenas relaciones que de antaño
han subsistido entre las dos Repúblicas, relaciones que tienen por base el comercio
siempre creciente entre ambas y sus mutuos sentimientos de simpatía y respeto.
Agradezco muy sinceramente vuestro ofrecimiento de los votos del Presidente de la
República Dominicana y los vuestros, por mí personalmente y por el Gobierno y el

LAM EXPOSICIÓN INTERNA-

CIO ALDEGOMAENNUEVA
YORK ,, "" ",, " ,, " ",," ",, "
E ha anunciado que la Tercera Exposición Internacional de Goma
y otros industrias relacionadas con dicho producto se celebrará en la ciudad de Nueva York desde el 23 de septiembre
hasta el 3 de octubre de 1912, en el nuevo Grand Central
Palace (Gran Palacio Central), en la Avenida de Lex:ington y las
Calles Cuarenta y cinco y Cuarenta y siete.

S

PALACIO DEL GOBIERNO, EL SANTO DOMINGO, REPÚBLICA DOMINICANA.

pueblo de los Estados Unidos; y os ruego que os sirváis comunicar al Presidente
Victoria mis buenos deseos recíprocos, y que los aceptéis para vos mismo.
Podéis estar seguro, Señor Ministro, de que mis esfuerzos así como los de los funcionarios de este Gobierno, se encaminarán á cooperar con vos en el desempeño de su
misión ante el Gobierno de los Estados Unidos.
En conclusión, espero, Señor .Ministro, que vuestra permanencia en los Estados
Unidos será placentera para vos y provechosa para vuestro Gobierno.

GRAN PALACIO CENTRAL EN LA CIUDAD DE NUEVA YORK, EN EL
CUAL SE CELEBRARÁ LA EXPOSICIÓN DE ARTÍCULOS DE
GOMA.
En este espacioso edificio, que se ha convertido en centro popular de las principales
exposiciones comerciales é industriales, se celebrará. la Tercera Exposición Internacional de Goma y otras industrias relacionadas con ella, el 23 de octubre de 1912.

Como quiera que la América Latina está especialmente interesada
en este asunto, el BOLETÍN MENSUAL cumple el grato deber de anunciar con la debida anticipación dicho proyecto, y de manifestar que
hará cuanto esté á su alcance por dar publicidad y hacer circular los
397

�398

LA UNIÓN PANAMERICANA,

informes públicos que obtenga acerca ele la exhibición de goma y sus
productos, cuya importancia en el mundo entero es tal que si por
cualquiera causa imprevista ó adversa la producción llegase á agotarse,
hasta la misma civilización mundial se resentiría y retardaría considerablemente.
Las dos anteriores exposiciones de goma elástica y las industrias
que con ella se relacionan se celebraron en Londres, es decir, una en
1908 y la otra en 1911, y todo el mundo reconoció que éstas fueron
las mejores y más instructivas que jamás se han efectuado en Inglaterra. En ellas tomaron parte por lo menos 30 Gobiernos, y tanto
los fabricantes como los productores de todas partes del mundo
hicieron los mayores esfuerzos por demostrar el progreso en todas las
etapas de la expresada industria, es decir, desde el método indígena

LOS RECOGEDORES DE GOMA EN SU C.~SA, EN EL AL'l'O AMAZONAS.

de recoger el látex ó jugo en los bosques, hasta el producto fabricado
con el mayor esmero y que es resultado del estudio químico ele la
goma elástica.
Ko cabe duela ele que esta próxima exposición será tan excelente
como las otras. El Sr. Henry C. Pearson, redactor de la revista
intitulada "The India Rubber World," y vice-presidente de la compañía de la exposición, dice, con mucho acierto, queSi se tiene en cuenta que los Estados t'nidos no sólo consumen la mitad de la goma
en bruto que el mundo entero produce, sino que fabrica mucho más de la mitad de
los artículos de goma que producen todas las naciones, y cuando además se toma en
consideración el universal interés que dicho producto iuspira hoy,día, no ~uede menos
de reconocerse que la exposición de que se trata es muy oportuna.

LA EXPOSICIÓN INTERNACIONAL DE GOMA EN NUEVA YORK.

399

En los Estados Unidos no se ha efectuado ninguna exposición de
goma elástica. En septiembre de 1912-como antes se ha dichose llevará á cabo la primera en este país y, por tanto, es un deber de
todos los que están interesados en la referida industria / á saber1 los
fabricantes, productores, fabricantes de maquinaria, razones sociales
que comercian en mercancías comprendidas bajo la denominación
de industrias aliadas, y los consumidores en general, prestar todo el
apoyo posible para que la Exposición Internacional de Goma y otras
industrias que con ella se relacionan obtenga el éxito que merece.
Es seguro que la exposición de que se trata comprenderá un número
muy notable de productos y especialidades hechos de goma ó q1Je se
relacionan íntimamente con dicho material. La evolución de los
innumerables artículos que se fabrican do goma elástica se representará de una manera sistemática, y el público tendrá el mayor gusto
é interés en estudiarla. En la siguiente clasificación se encontrarán
todos los detalles ele las exhibiciones: Goma indígena; goma cultivada; artículos varios pertenecientes al productor que incluyen
herramientas y todos los utensilios que se emplean para recoger la
cosecha; artefactos de todas clases; maquinaria para las fábricas;
aparatos científicos; substancias químicas que se usan en la fabricación; los géneros que se exigen en las fábricas; los compuestos de
carácter verdaderamente científico, así como las gomas recuperadas y
regeneradas, y artículos de otras industrias que se relacionan con la
de goma. También se hará una exhibición de gutapercha, balata y
asbesto.
Se utilizará el Gran Palacio Central para celebrar la exposición, el
cual proporcionará local amplio y conveniente para c.licho fin. En
este edificio se instalará lo que bien podría denominarse una ciudad
de goma, en la cual los miembros y huéspedes del certamen podrán
obtener todas las comodidades, con excepción ele dormitorios.
Los productores y fabricantes de goma del orbe entero han hecho
ya los debidos preparativos para tomar parte en dicha exposición y
varios Gobiernos han aprobado oficialmente el proyecto. Como
quiera que casi todos los países latinoamericanos producen goma, el
visitante puede estar seguro ele recibir una lección objetiva en cuanto
al inmenso valor que este producto americano representa en la vida
moderna.
Pueden obtenerse más informes pidiéndolos á la expo1'ició11 de
goma, "Grand Central Palace, 11 ciudad ele X ueva York y, además, es
grato agregar que el BoLETÍX }fE:xsuAL espera poder facilitar más
informes sobre este asunto, á medida que se aproxime el 23 de septiembre de 1912.

�LA GUERRA CO TRA LAS
MOSCliS

-

--

JA enérgica campaña que se ha venido haciendo en los últimos veranos en muchas
L de las ciudades y poblaciones de los Estados Unidos con el fin de exterminar
las moscas caseras, se está renovando con verdadera energía para disminuir el
número de estos insectos pestíferos y eliminar así uno de los más peligrosos propagadores de infección y enfermedades. Mucho se ha escrito ya acerca de los varios modos
cómo la mosca se convierte en una amenaza y un peligro verdadero para todo ser

.32,ooo,ooo

H.

640,000,000

7,000,000,000
P.A.U.

TOTAL 8 , 273,$84-, 211
DIAGRAMA QUE INDICA LA FECUNDIDAD DE LA MOSCA.
Las cifras que aparecen á la derecha representan el número de moscas. Empezando con una sola hembra
el 10 de abril de cualquier año, el ~rec}ente número represen.ta los am!'.l~tos norm~les en un periodo de
unos 6 meses: A, abnl 10; B, abnl 2o; e, mayo 10; D, ¡umo 11; E, JUDJO 30; F, ¡ullo 18; G, agosto 5;
H 1 agosto 25; I, septiembre 16. Se calcula que si los 8 billones de moscas, aproximadamente, se colocaran
caoeza contra cabeza, se formarla una linea cuya longitud serla suficiente para rodear el mundo, pasando
por la llnea ecuatorial, y sobrarlan más de 5,000 millas.

humano. Como quiera que se crian y viven en las inmundicias y la suciedad, sus
pegajosas y esponjosas patas recogen millones de gérmenes, y entonces empiezan á
enjugar estos abominables microbios en las personas ó cosas sobre las cuales se dejan
posar, propagando así la mala salud y las eniermedades.
Con el loable propósito de hacerle la guerra á estos pestíferos insectos, las juntas
de sanidad de las diferentes ciudades y poblaciones están publicando oportunas
instrucciones á fin de que á principios de la primavera se comience una activa campaña para conseguir el exterminio de estos dañinos insectos é impedir, hasta donde
400

MOSCA CASERA APOYADA SOBRE UN VIDRIO, VISTA DESDE ARRIBA.
La mosca casera se traga mucha.~ clases de gérmenes y esporos, y los deposita durante todo el dia-á.
intervalos de unos cuantos minutos-en sus deyecciones. Dichos gérmenes y esporos pasan por la mosca
en menos de una hora y salen de ella en forma de átomos 6 cresas vivas ~ intactas. Asf las moscas
propagan más gérmenes que de cualquiera otra manera. La mosca doméstica es muy pegajosa persigue tenazmente al hombre, y es, en realidad, un peligroso conductor y J?TOpagador de enfermedades
humanas. Las enfermedades de animales y plantas se ¡iropagan del mismo modo. Los pelos que
crecen en el lomo de la mosca no se desarrollan al azar, SIDO que corresponden, en cuanto al número y
situación, en todas las moscas domésticas.

28720-Bull. 4-12-6

�402

LA UNIÓN PANAMERICANA.

sea posible, su reproducción natural. Pues es de advertir que la fecundidad de la
mosca es verdaderamente asombrosa. Se calcula que la hembra-comenzando aproximadamente á mediados de abril, que es la época en que las hordas de insectos propagadores de enfermedades aparecen en los Estados Unidos, y continuando así durante
nueve generaciones de moscas, hasta mediados de septiembre-un solo insecto es
capaz de producir 7,600,000,000 descendientes. Este cálculo lo ha hecho el Dr.
Arthur E. Murray, de la Junta de Sanidad de Wáshington, Distrito de Columbia, y
la base que ha utilizado para llegará esta conclusión resulta tan interesante como instructiva.
El Dr. 1forray ha efectuados~ cálculo basándose en el hecho de que el promedio
de la hembra de este insecto pone 120 huevos. Á principios de la estación, es decir, en
abril, cuando las condiciones del tiempo no son tan favorables como posteriormente,
el Dr. Murray calcula que 10 moscas se desarrollarán de los 120 huevos primeros, que
constituyen la primera generación.
Suponiendo, pues, que la mitad de las 10 moscas sean hembras, se colige que, en
cuanto á la segunda generación, 5 insectos pondrán un total de 600 huevos, y que de
este número deben producirse 200 moscas.
Se cree que 100 hembras deben producir la tercera generación.
Del total de 12,000 huevos correspondientes á esta generación, el Dr. Murray cree
que deben desarrollarse 4,000 moscas.
La proporción de aumento continúa durante las nueve generaciones, siendo mayor
en los meses de estío debido al hecho de que hay más calor. Para que se produzca
una generación, se requieren 15 días á principios de la estación, pero este período de
tiempo disminuye gradualmente hasta 10 días, á medida que la estación avanza.
Entre las varias indicaciones que hacen los funcionarios de la Junta de Sanidad á
fin de que los hogares puedan conservarse exentos de moscas, y también para matarlas,
ª!3 citan los siguientes métodos por considerarse los más económicos, sencillos y eficaces.
A fin de que un cuarto ó habitación quede exento de moscas, caliéntese una pala ó
cualquier utensilio semejante y échense sobre el mismo 20 gotas de ácido carbólico.
Este vapor destruye el insecto. Una solución de bicromato de potasa también es un
veneno económico y seguro para matar moscas y que no ofrece ningún peligro. Disuélvase 1 dracma en 2 onzas de agua, y agréguese un poco de azúcar; póngase una cantidad
regular de esta solución en platos llanos, y distribúyanse éstos en la casa. Otro de
los remedios más eficaces y baratos es una solución de formalina ó formaldehida en
agua. Una cucharada de este líquido mezclada con un cuarto de una pinta de agua
colocada en el cuarto es suficiente para matar todas las moscas que haya en el mismo.

LAS CASAS DE CEMENTO YACIADO.

403

Lo que todavía despierta mayor interés en este singular modelo de ca.sas es el
método de construcción enteramente nuevo, mediante el cual se producen las paredes
exteriores, los pisos y divisiones ó tabiques. El material que se emplea es el concreto,
que se echa 6 derrama en moldes ó armazones de apoyo basándose en el mismo principio que se ha adoptado durante muchos años en las construcciones monolíticas.
Sin embargo, los moldes que se emplean no son de madera, sino de acero. Como
quiera que no sería posible manejar las grandes tozas de madera que por lo regular se
utilizan en estos trabajos, se ha producido una plancha de acero que se saca mediante
la compresión de una lámina de acero de 12 grados de espesor, hasta convertirla en
una sección con rebordes de 24 pulga.das en cuadro. Esta comprende una unidad
modelo que puede repetirse cuantas veces sea necesario, con el fin de suministrar una
armazón de apoyo ó molde para una pared de la longitud que se desee.
El mecanismo no es complicado. Las láminas de acero se recortan y se sueldan
firmemente, formando así una artesa que contiene el concreto líquido hasta que se
endurece. Colócase una segunda artesa en la parte superior y se llena, y entonces

l'or lu cortet-Íll de la Ted111icnl World \Iag-ttzi11~.

CASA IDEAL COXSTRUÍD.\ DE CEMEXTO VACI.\DO.

LAS CASAS DE CE.MENTO
VACIADO ,,
-,, -,,
#

#

#

#

Y

,,

A vislu~b1:amos la aurora de un~ nueva era, por decirlo así, en la construcción
de ed1fic10s en los Estados Urudos, que promete producir un nuevo modelo
de viviendas que representan todos los elementos de la higiene y la sanidad,
así como la economía en el costo de construcción y en el tiempo que se requiere para
llevarla á cabo. El hecho de que se trata es el resultado del progreso y de los adelantos que se han logrado en las operaciones que se relacionan con la construcción de
fábricas de concreto 6 cemento vaciado, como popularmente se le llama. Es grato
notar que este nuevo procedimiento comprende no sólo las residencias ó viviendas,
sino una esfera de edificación mucho más amplia, que incluye graneles almacenes,
talleres, ó fábricas, establos, estaciones de automóviles y de ferrocarril, etc.

se repite el procedimiento, corriéndose hacia arriba las planchas inferiores á medida
que esta pared se endurece. Estas planchas ó láminas también se utilizan como
formas ó plantillas para pisos y techos. .Así, pues, no hay pernos que puedan enmohecerse ni partes fundidas que se rompan, puesto que todas se mantienen firmemente
unidas por medio de cuña,; de acero, las cuales se cierran con un sólo golpe del mar.
tillo, y pueden desarmarse con suma facilidad.
La fórmula para producir el concreto que se emplea en esta clase de construcciones
vaciadas es la siguiente: Una parte de cemento, dos partes de arena y cuatro de
cascajo.
La población de Virginia Highlan&lt;ls, situada á poca distanci~ c~e la Capital d_e la
::'\ación y edificada casi por completo según este nueYo proced1m1ento, proporciona
una prueba elocuente de que este método de construcción es enteramen~e práctico y
conveuiente. Se han terminado ya nrias docenas de casas, y la estación de ferrocarril también es del mismo material. El adjunto grabado indica el modelo de viviendas que se ha producido, el cual se compone de una casa de seis cuartos con espacioso balcón á través de la parte anterior ó fachada, bafio, y calorífero. Este modelo
de casa tiene tres piezaR en el primer piso, y tres en el segundo. En la parte anterior

�404

LA UNI ÓX PAN'AMERICANA.

del segundo piso hay dos habitaciones de dormir justamente encima de la estancia .
del comedor, cuyo ta~año es i?ual al de estos últimos. Se requiere un mes, aproximadamente, para _vaciar ó fundu toda la casa, para que las paredes, los pisos y el techo
q ~eden en su de~1~0 lugar y para terminar todo el decorado, cornisas, baño y lavadero
é u~stalar las canenas. Se calcula que estos edificios pueden erigirse á un costo que
vai:1ª. desde $1,200 hasta $_2,000. Los 300 moldes de acero que por lo general se reqU1eren para la constrncc1ón de una casa por este estilo costarían unos $500 p
·
,
, ero
d
pue en usarse 1OR mismos moldes repetidas veces para construir otros edificios.

Por la eortesfa de la Technlcal World )!agnzine.

" La Doctrina Drago." Por Alfredo N. Vivot. Imprenta y Casa Editora de Coni
Hermanos, Calle Perú, 684, Buenos Aires, 1911. Un tomo en cuarto, de 395
páginas.
A pesar de que la doctrina del eminente internacionalista argentino fué enunciada
hace cerca de 10 años, su interés é importancia, en vez de disminuir han aumentado
en valor por las críticas y comentarios de.que ha sido objeto continuamente. El asunto
sigue siendo, pues, de actualidad, y es de interés palpitante este concienzudo y luminoso tratado, salido de pluma tan autorizada como la del Dr. Vivot, internacionalista
argentino de nota y de profundos conocimientos en la materia.
La bibliografía sobre la doctrina Drago es ya numerosa y han contribuído á ella los
trataoistas más autorizados del mundo, como Westlake, Stead, el Marqués de Olivart,
Pérez Triana, Scott, Kennedy, Moulin, Holguín, Acuña, Ilerschey, Latané, Souza
Pinto, etc. Esta misma circunstancia hace que el estudio de materia de sí complexa,
sea aún más düícil y complicado. La obra que nos ocupa viene á allanar esta dificultad, pues que, siendo una recopilación de antecedentes y críticas, al par que un tratado sistemático y sintético en lo posible, contribuye como ninguna otra á la divulgación de ese estudio por la facilidad que así ofrece. El libro estudia la doctrina y
los debates que ha suscitado, é interpreta su significado y alcance, después de recordar
las circunstancias que la sirvieron de origen; trata por último de los fundamentos
económicos, jurídicos y políticos y las críticas y comentarios de que ha sido objeto.
Tanto en el estudio de la doctrina en sí misma como al analizar sus fundamentos el
Dr. Vivot se ha valido de las propias ideas del Dr. Drago, buscando sólo en ellas los
argumentos necesarios para refutar las críticas que se le han hecho.

U~ EDIFICIO EN VÍAS DE COXSTRUCCIÓN.

.\nnaz6n de los moldes en los cuales se vac-la el cemento de concreto.

Con el fin ele estimular el progreso en esta clase de edificaciones se acaba de anunciar
que el famoso inventor Thomas A. Edison cree que la fabricación de muebles de este
concreto vaciado en la actualidad puede considerarse como un hecho consumado. El
Sr. Edi~on manifiesta que de este material puede fabricarse toda clase de muebles á
un precio muy módico, y que ~ueden pintarse y barnizarse de manera que se asemejen
e~~ctamente. á los de cualqmera clase ele madera. Dicho inventor probó la durabilidad~ solidez de los _muebles de co'.1creto con un gabinete ó caja de fonógrafo que
constru_yo de.este matenal, el cual envió recientemente á un punto muy distante para
deterrnmai· s1 era capaz de resistir la sever-a. y ruda manipulación á que la someten
los hombres que manejan la carg-a.

"Ideas sobre la Filosofia de la Historia del Derecho." Por el Dr. Esteban Gil
Borges, Catedrático de la Univers~dad. Central de Venezuela y Primer Sec~etar~o
de la Legación de Venezuela en ,, áshmgton. Lectura en la Cátedra de Histona
del Derecho de la Universidad Central de Venezuela. Tipografía "Cultura,"
Caracas, 191 l. Un tomo en octavo de 158 páginas.
Los profundos conocimientos del erudito jurisconsulto venezolano en tan complicada materia se destacan admirablemente en este luminoso trabajo, cuya primera
parte es el resumen de la indagación teórica que ha conducido al autor á establecer las
leyes del desenvolvimiento jurídico, las fórmulas de su evolución. Al hacer un
estudio de la totalidad de estas leyes, el Dr. Gil Borges señala la dirección general de
las ideas y las líneas generales del desarrollo de las diversas estructuras jurídicas. La
segunda parte está consagrada á la comprobación histórica de las leyes teóricas clemo8tradas en la primera. De esta manera el autor ha seguido, en rigor, un procedimiento
científico, ha obtenido las leyes generales por un procedimiento inductivo, ha aplicado
en seouida á la construcción teórica, edificada sobre esa base inductiva, un método
dedu;tivo para llegar á una síntesis de Yerdades generales, y concluye el trabajo
aplicando el método comparativo y verificando históricamente la exactitud de las
conclusiónes teóricas.
" Documentos del Archivo de San Martin. " Tomo XII. Publicados por la Comisión
Nacional del Centenario. Editados por Don Alejandro Rosa. director del :IIuseo
:lfitre. Imprenta de Coni Hermanos, Perú, 684, Buenos Aires, 191]. En cuarto,
708 páginas.
El Tomo XII, último que acaba de recibirse de esta importantísima obra, contiene
los siguientes documentos impresos, cerrando la serie de éstos (1810-1827): Comunicación del Gobernador Don Lucio :lfansilla al Teniente Coronel Bento :IIanoel y con405

�406

LA UNIÓN PANAMERICANA.

BIBLIOGRAFÍA.

testación de éste (1813); aviso al público. El gremio de abastecedores· ViYan ,
18
cuatro ~epúblicas de la. América del Sur-carta de un sacerdote español los ami&lt;&gt;os
del Per~ (1823); m.e~ona sobre los principios políticos que seguí en la administració:
d~l rrPer_u .y acontecimientos posteriores ~ mi separación; Bernardo Monteagudo (1823):
bioºr:afia'. el Ge.neral San.Martín á la mmortalidad; Ricardo Gua! y Jaen; boletines
del eJército nacional de Lima; de 20 de abril de 1822 al 23 de abril de 1824· A
h
· · tifi '6
, .
, yacuc o
( 18?4)
~ ,.Jus cac_i ~dela conducta publica seguida por Don Juan García del Río v
Don Diego Paro1BSien, ex-ministros plenipotenciarios del Gobierno del Perú cercad~
las c.ortes de Europ~; contestación del Señor General Don Enrique M:artínez á un
pasaJe de las memo~ias del_Gen~ral Miller; política de Bolívar; asuntos internC:S; discursos .que pronunció el Senor Diputado Dr. Don Valetin G6mez en la sesión del 21 de
1826; m~ulto á los desertores (1826); defensa del Señor Vicealmirante Don Martín
Jorge Gmse, _en la causa que se le siguió por atribuírsele haber insultado al intendente
de Guayaqml (_la da á luz con los documentos en que está fundada y notas de un amigo
que es reco~ocido p_or los servicios que al Perú ha prestado).
~ El apéndice contiene documentos que no fueron publicados al principio del Tomo
~I, lugar que por el orden cronológico les correspondía. Ellos son varios bandos.
P oclamas, actas, partes y otro~ documento.q que vieron la luz entre 1810 y 1816.

á

"Amistad Funest:i." Por José Martí. Yolumen X de las obras del Apóstol de la
Independencia C!lbana, publicadas por el Sr. Gonzalo de Quesada, :\finistro
de Cuba en Berhn. Gonzalo de Quesada editor Berlín 1911 Un volumen
'
'
'
·
en octavo de 250 páginas.
El dis~inguido diplomático Y erudito publicista cubano nos acaba de favorecer
con. un e1emplar de esta preciosa obra del Apóstol Martí, publicado como el volumen
décimo de sus obras que _el Sr. Quesada se halla editando por su propia iniciativa,
obra de amor, en home~aJe á la memoria del esclarecido mártir de la libertad cubana.
La nov~la va pr_ecedida de una introducción del editor y de los siguientes artículos:
J~sé .Marti, por Miguel Tedin; José Martí, por Román Ve!ez; Martí, discurso pronunciad~ por el Dr. José Antonio González Lanuza; )fartí, por Federico Uhrbach; Martí,
Su nda y su obra, por Nestor Carbone!!.
"Episodio~ de la Revolución Cubana." Por Manuel de la Cruz Se&lt;&gt;unda edición
O
~regida Y au~entad3:. Pról~o de Manuel Marquez St~rling y notas bio'.
ii:"~cas por Dommgo Figuerola-vaneda. !ifiranda, López Seña y' Cía., editores.
a ana, 1911. Un volumen en octavo de 141 páginas. Precio, 3.50 pesetas.
. Gracias á la fina atención del Sr. Jesús de la Cruz, la Biblioteca de Colón depen?iente de est? centro, acaba de enriquecerse con un ejemplar ·de esta ob;a de su
ilus~re progellltor, Manuel de la Cruz, acendrado patriota cubano y uno de los mejores
l '6
escritores que ha producido la Gran Antilla. Los "Episodios d ¡ R
cub ~a, " d.ice Marquez ~terling, "fueron su obra de texto, su tribuna,
e a evo uci n
su cátedra."
Par~ia que en.ellos vaciaba sus m.emor~as de espectador. Era un libro de vulgarización, Yá un tiempo el zarpazo más terrible sobre la piel ensangrentada de la colonia
un. 8':8n combate en plena paz. Desde su primera aparición, este libro fué siempr~
solicitado, tanto en _Cuba como en el extranjero. )fuy pronto desapar~ieron de
m~n? en mano los e¡emplares de la primera edición, y por ello eran frecuentes las
solicitudes de compra á precios sumamente elevados.
"Al~a~aq:e d,e~ ~ensajero: para el año 1912." El Calendario y Almanaque Náutico
De ~éc~pu 1i~a A'pent~a. Con un C?mpendio de datos, fechas é informaciones.
Bu
ano.
ubhcado por la Viuda de )I. Sundt, Calle Corrientes 1556.
uenos ~, 1912. Un volumen en octavo de 348 páginas con profusión de
gra~ados, mcluyendo cu_atro págin3:s en colores con los escudos de las principales
naciones, Y mapas del cielo. Precio, $1.20 moneda nacional, porte pago.

1f?

E~ta última edición de tan útil como entretenida obra ha sido prolijamente corregida Y aparece engalanada con una nueva y artística cana'tula Tod
·
h
'd
·
·
.
as sus secciones an si o ampliadas, agregándoseles nuevos datos, y en cada una de ellas se

407

ha puesto especial atención para que resulte lo más instructiva y amena posible.
El mes rural ha sido convenientemente ampliado con nuevas indicaciones sobre
las faenas de la chacra, la estancia y el corral. Este año se publica cuatro páginas
en cinco colores con los escudos de las principales naciones, dibujados con mucha
fidelidad y exactitud. La sección guía de ferrocarriles ha sido reformada y aumentada con las nuevas líneas y estaciones inauguradas en toda la República. En todas
las páginas del almanaque es de notarse el esmero que siempre han puesto sus editores para dar á los lectores una obra instructiva, útil y amena, digna de entrar en
todos los hogares y de figurar en todas las bibliotecas.

"Código de Instrucción Pública de Colombia." Contiene todas las disposiciones
constitucionales, legales y reglamentarias que ref&lt;&gt;ulan la materia, concordadas
y anotadas por Pedro 11. Carreño, Ministro de nstrucción Pública. Edición
oficial. Imprenta Nacional. Bogotá, 1911. Un volumen en cuarto, 518 páginas.
La conveniencia y utilidad de publicaciones de este género es indiscutible, máxime
si se atiende las múltiples dificultades que ocasiona la consulta de las diversas disposiciones sobre la respectiva materia, que como en el caso de este importante ramo
del servicio público de Colombia, habían estado esparcidas en diarios y gacetas
oficiales, en colecciones de leyes, algunas agotadas, en folletos, revistas, y aún en
hojas sueltas, lo que no pocas veces obstaculizaba la buena marcha del servicio. La
compilación está admirablemente hecha, y su valor intrínseco es aumentado en
grado sumo por las anotaciones del autor, quien, afortunadamente para Colombia,
está á la cabeza de ramo tan importante para el progreso del país, pues que el )linistro Carreño es una verdadera autoridad en materia de instrucción pública.

"A Travers Cuba." Récit de voyage descriptif et économique. Par Charlea
Berchon membre de la Société de Géographie de París. Imprimerie Charaire
Sceaux, '1910. Un tomo en octavo de 203 páginas con un mapa de Cuba. Diríjanse los pedidos: en Francia, al autor, Castel de Camillac, pres Bourg-surGironde; en Estados Unidos. á Brentano. ~ueva York.
·
Descripción muy amena y gráfica, al par que exacta, de las bellezas, costumbres.
tipos, industrias y comercio de Cuba; digna, en verdad, de ser leída por todo el que
se interesa por aquella fertilísima y progresista República.
"El Régimen Electoral de la República de Cuba." Por Enrique Hernández Cartaya,
profesor titular de derecho administr-ativo en la universidad, miembro ex officio
de la Junta Central Electoral. Imprenta v Librería "La :\foderna Poesía.''
Obispo ~os. 129 al 139, Habana, 1910. Un volumen en cuarto de 370 páginas.
El docto y renombrado autor de este magistral tratado nos acaba de obsequiar con
un ejemplar del mismo, por el que la Unión Panamericana le rinde sus más cumplidos agradecimientos.
Libro es éste cuyo valor y utilidad es inútil puntualizar, tratando como trata de
una de las más eminentes funciones del ciudadano: el sufragio, que en un momento
dado sintetiza toda la voluntad nacional. Es un tratado razonado y sistemático, que
indudablemente habrá de facilitar en grado sumo la práctica del procedimiento
electoral cubano sirviendo á funcionarios electores y demás personas int~resadas en
su resultado, pa;a el cumplimiento de sus deberes respectivos.
El Profesor Hernández divide la obra en tres títulos: El sufragio directo ó de primer
grado; el sufragio indirecto 6 de segundo grado; y disposiciones penales. El Título
I subdividido en diez capítulos, estudia las materias sobre el electorado activo, la
eiegibilidad. las circunscripciones electorales, el concepto y la clasificación de las
elecciones la oraanización electoral. los requisitos formales para el ejercicio del
sufra&lt;&gt;io
a~tivo, el derecho de candidatura, la votación,
el escrutinio primario, ..v. el
o
.
"eneral. El Título II, en dos capítulos respectivamente, se ocupa de la elección
;residencial y de la senatorial; y el III. de la inscripción ilegal. de las propuestas

�408

LA UNI ÓN PAN'AMERICAXA.

fraudulentas, de la votación ilegal, de otros fraudes é ileg,alidades, y de la8 penas
que impone la ley.
El apéndice contiene una tab la de cargos electivos de la República, guía del elector,
modelo del acta de la votación, y otro del acta de escrutinio.
" La Literatura y el Periodismo en la América del Sur." Conferencia con orovecc:iones
luminosas pronunciada ~n. la Segunda Velada del "9írculo Literario HisRano, ;,
d~ Nue_va Y_ork . Por Wllham R. Shepherd, Catedrático de Historia de la ( ol umbia. Umvers1ty, de Nueva York, académico correspondiente de la Real de la Histona. etc . Imprenta Las Novedades, Nueva York, 1911. Un folleto en octavo
de 26 páginas.
Salida de autoridad tan eminente en los Estados Unidos como el Dr. Shepherd, esta
interesante y amena conferencia no podrá menos de atraer la atención del mundo
literario y de la prensa latinoamericanos, tanto más cuanto que de ellos se ocupa
haciéndoles imparcial juicio y justo encomio. Por los frecuentes viajes que ha
efectuado por la América Latina, y los largos años que lleva consagrados al detenido
y minucioso estudio de la historia, literatura y política de aquellos países y de la antigua
madre patria, y dominando como domina nuestro propio idioma, el erudito catedrático
es quizás en la América Sajona el hombre mejor preparado y más idóneo para tratar de
asunto tan complexo como el tema de su brillante conferencia. No es necesario, pues.
recomendar su lectura á los que se interesan en la materia, y está de más lo que
pudiéramos decir en elogio de la obra. Expresaremos, Bin embargo, la esperanza de
que en fecha no lejana, las múltiples ocupaciones del Dr. Shepherd le permitirán dar
á la luz un libro en inglés en el que estudie extensamente los variados aspectos de la
literatura y el period ismo latinoamericanos. Tal obra de tal escritor contribuirá
eficazmente á borrar los prejuicios y la ignorancia que aun subsisten en los Estados
Unidos con respecto de la cultura latinoamericana.
" La Venganza de Sandokan." Por Emilio Salgari. (Colección de Viajes y Aventuras. ) Casa Editorial Maucci, Barcelona, 1912. 12 cuadernos en octavo de
á 32 páginas cada uno, con ilustraciones. Precio de cada cuaderno, 20 céndmos
de peseta.
La Casa Maucci de Barcelona, continuando la publicación de las obras escogidas de
Salgari, acaba de remitirnos los 12 cuadernos de "La Venganza de Sandokan," interesante obra que, como las anteriores, está llamada á conq uistar la predilección del
público. Su traducción esmeradísima está hecha por el veterano escritor Don Alfredo
Opisso. Son especialmente recomendables las obras del malogrado narrador italiano,
porque pueden llegará toda clase de lectores, que hallarán en ellas grato solaz y curiosos conocimientos.
" Almanaque. Jlu.strado H~spanoamericano p:ua 1912." Año III. Publicado por la
Casa Editorial Maucc1, Calle de )Jallorca, Xo. 166, Barcelona, 1911. Un tomo en
octavo de 292 páginas, con 170 ilustraciones y preciosa cubierta al cromo. Precio,
1 peseta.
Lujosamente presentado, acaba de publicar la Casa )faucci, de Barcelona, este
popular almanaque para el año de 1912, que supera al del año anterior y puede competir dignamente con cuantas publicaciones de su género ven la luz en España, no
sólo por lo abundante y escogido de su texto, sino por la profusión de sus grabados y
el esmero con que ha sido confeccionado.
Jferecen especial mención las inspiradas poesías que el almanaque inserta, enviadas
expresament€' por los vates americanos ele la nueva generación y la multitud ele cuentos,
chascarrillos, cantares, epigramas é historietas gráficas que contiene, sin contar con
las secciones dedicadas á lo., sucesos más salientes del año, todas ellas ilustradas, y
que hacen de tan curioso libro una verdadera enciclopedia ilustrada para 1912.
Las mejores firmas literarias de España y América han cooperado á tan valioso conjunto, y, teniendo en cuenta lo abundante de la lectura. y la artística presentación de
este almanaque, creemos que está llamado á obtener un éxito digno ele la casa que lo
edita.

BIBLIOGRAFÍA.

409

Acaban ele recibirse también las siguientes importantes obras:
"El Chamizal." Demanda, Réplica, Alegato é Informes presentados por el Licenciado Joaquín D. Casasús ante el Tribunal de Arbitraje y sentencia pronunciada por
el mismo tribunal. Eusebio Gómez de la Puente, editor, 2• Calle de Nuevo México,
~o. 32, México, 1911. Un tomo en cuarto de 656 páginas.
" Consejo Superior de Habitaciones Obreras. " Memoria de su labor. 1906-1911.
Presentada por el Secretario Don Alejo Lira Infante. Imprenta y Encuadernación
"Chile," Calle Morandé, No. 767, Santiago de Chile, 1911. Un folleto en cuarto de
176 páginas, con algunos fotograbados.
" Documentos para los Anales de Venezuela. " Desde el movimiento separatista
de Colombia hasta nuestros días. Coordinados y publicados de orden del Presidente
Provisional de la República, General Juan Vicente Gómez, por la Comisión de Anales
de la Academia Nacional de la Historia. Tercer período. Tomo primero. Empresa
El Cojo, Caracas, 1909. Un tomo de 288 páginas.
" Los Convenios con el Perú." Por Vicente Olarte Camacho. Imprenta E!Pctrica,
Bogotá, 1911. Un tomo de 308 páginas.
" La Maravillosa Invenci6n de Marconi. La Telegrafía sin Hilos." Traducción
de la conferencia pública, dada en la Sorbonne de París, en diciembre de 1910, por
René Demont, ingeniero de la Marconi's Wireless Telegraph Co., Ltd. Imprenta de
"El Progreso de Bolivia," Linares, 49, La Paz, septiembre de 1911. Un folleto de
70 páginas.
" Colección de Medallas, Monedas y Fichas de Manuel Landaeta Rosales." Tipografía Empresa El Cojo, Caracas, 1911. Un folleto de 35 páginas.
" La Obra Civilizadora de M~xico y de las demás Naciones de la América Latina."
Estudio presentado por el Sr. Ingenierv Don Agustín .{\ragóu, en ?º~bre de Ia_A~ociación de la Escuela de Jurisprudencia de Michoacán, al concurso c1entifico y artistico
del Centenario, promovido por la Academia Mexicana de Jurisprudencia y Le~s~a-·
ción. Tipografía Vda. de F. Díaz de León, Sucs., A, enida del 5 de Mayo y 1lotohma,
1Iéxico, 1911. Un folleto de 46 páginas.
"Centenario de la República Argentina en Hamburgo. " Por el l;&gt;r. Don José F.
López, decano del Foro de Buenos Aires y del Cuerpo _Consular y Diplomático, c~ballero de la Corona Real de Prusia y de la Orden de Cnsto de Portugal. Mayo 2v de
1910. Garnier Hermanos, libreros-editores, 6, Ruedes Saints-Peres, París, 1910. 'Gn
folleto de 25 páginas.
" La Unión Centro-Americana." Estudio relativo á las instituciones creadas eu
\Váshington por la Conferencia de Paz Centro-Americana de 1907, po~· 111:, Francis
Rey, jefe de conferencias en la Facultad de Derecho de París. Pubhc~c10n de la
Oficina Internacional Centro-Americana. Tipografía Sanchez &amp; de Gmse, Octan
Avenida Sur, número 24, Guatemala, 1911. Un folleto de 27 páginas.
"Rasgos Biográficos del General Juan Vicente G6mez. " Por Manuel Land_aeta
Rosales. Tipografía Americana, Caracas, 1911. Un folleto en cuarto de 14 págmas.
" Finanzas Municipales. 1911." Por Alberto Ilueyo. Impr€'nta G. Kraft, Buenos
.\ires, 1911. Un folleto en octavo de 80 páginas.
" Discurso Escrito para la Instalación del Centro Superior de las Sociedades
Benéficas y Religiosas de Venezuela. " Por el Dr. J. M. Nuñez Ponte. Tipografía
_\mericana, Caracas, 19Jl. Un folleto de 14 páginas.
" Las Cosas de Colombia, 6 Rápida Reseña de sus Cuestiones con el Perú." Sanmartí y Cía., Lima, 1912. Un folleto de 18 páginas.
. .
.
" La Nota más Discordante del Centenario." Comentario mexcusable y dos discursos del Secretario de Instrucción Públicaii y Bellas Artes. Por Agustín Aragón,
editor de la "Revista Positiva." Tipografía Económica, 2• Calle de San Lorenzo,
No. 32, ~féxico, 1910. 1in folleto de 57 páginas.

�410

LA U~IÓN PANAMERICAN A.

" Higiene de la Boca." Por Ernesto A. Dam, cirujano-dentista, graduado en la
Facul tad de Medicina de la Universidad Mayor de S. Marcos de Lima en enero 8 de
HI07. Oficina Tipográfica de "La Opinión Nacional." Correo, 194, Lima, 1911 .
Un folleto en duodécimo de 31 páginas.
" Centro América. Su Progreso y el Problema de la Unión. " Por el Dr. Simón
Planas Suárez, Enviado Extraordinario y )finistro Plenipotenciario de Nicaragua en
Portugal, etc. Typographia Bayard, Rua Arco do Bandeira, 108, Lisboa, 1911. l.ín
folleto en cuarto de 49 páginas.
" Maynas." Por Ricardo Beltrán y Rózpide. Publicaciones de la Real Soci'edad
Geográfica. Imprenta del Patronato de Huérfanos de Intendencia é Intervención
Militares, Tr-avesía de San }Iateo, No. 1, )fadrid, 1911. Un folleto en cuarto de 15
páginas.
" El Estado de Sao Paulo." (Brasil.) Veinte años de progresos incesantes. Informe de la autoridad consular inglesa. Traducción del "Diario Español," órg-ano
de la colonia española en Sao Paulo en su número de 25 de septiembre de 1911. Imprenta Artística José Blass y Cía. San Mateo, 1, }[adrid, 1911. Un folleto en cuarto
de 31 póginas.
" Memoria Explicativa de los Trabajos Realizados por el Cuerpo de la Guardia Rural
de Cuba. " Desde el 21 de enero de 1909 hasta el 30 de junio de 1910, inclusive. Por
el }fayor Geneml José de J. Monteagudo, Jefe del Cuerpo. Imprenta, Papelaría y
Encuadernación de Rambla y Souza, Calle de Pi y 1Iargall, Nos. 33 y 35, Ilabana,
1911. Un tomo en cuarto de 193 páginas con algunos grabados.
" Documentos y Discursos Alusivos á la Solemne Inauguración de la Escuela
Nacional de Altos Estudios." Verificada el día 18 de septiembre de 1910. Tipografía de Fidencio S. Soria (6a), San Juan de Letrán, No. 109, México, 1911. Cn
folleto en cuarto de 14 páginas.

ADQUISICIÓN DE LOS MUELLES DEL PUERTO DE BAHÍA BLANCA.
Los Ministros de Hacienda, Marina y Obras Públicas de la Argentina fijaron las
bases de un contrato por virtud del cual el Gobierno adquirirá los muelles construidos
por la Compañía del Ferrocarril de Rosario á Puerto Belgrano en el puerto militar de
BaWa Blanca. El monto de la operación se eleva á $1,500,000 oro, que serán pagados
en títulos de la deuda exterior de 41por cien to de interés y 1 por ciento de amortización .
Los muelles de referencia pasarán á ser propiedad del Gobierno desde el 1° de mayo del
año en curso.
RENTAS DE LA ADUANA DE BUENOS AIRES.
A $75, 794,985.80 oro ascendió el valor de lo recaudado por la aduana de Buenos
Aires durante el año de 1911, es decir, $3,638,971.40 más de lo percibido en 1910.
IMPUESTOS INTERNOS EN 1911.
El valor de los impuestos intern'Os percibido por el Gobierno Argentino en el trMcurso
del año de 1911 fué de $23,509,973.80 oro, contra $22,268,527.60 en el año anterior, ó
sea un aumento de $1,241,446.20.
PRESUPUESTO MUNICIPAL DE BUENOS AIRES.

" Curso de Antropología General. " Del Profesor Franz Boas. Sección de Cieucia:i
Sociales, Políticas y Jurídicas. Universidad Nacional de }léxico. Publicaciones de
la Escuela de Altos Estudios. Seis conferencias. Tipografía de Fidencio S. Soria
(6a), San Juan de Letrán, No. 109, 1féxico, 1911. Cinco folletos en cuarto con un
total de 134 páginas.

El presupuesto para 1912 aprobado por el consejo municipal de Buenos Aires calcula
los recursos del año en 46,103,066.91 pesos y fija los gastos en 44,975, 705.81 pesos.

" La Enseñanza de la Aritmética en la Escuela Primaria." Por Joseph B. Lockey,
inspector de instrucción primaria del Departamento de Lima y d e la Pro·dncia constitucional del Callao. Librería é Imprenta Gil, Calle de Lampa (Banco del Herrador), Nos. 569 á 579, Lima, 1911. Un folleto en octavo de 84 páginas.
" Lecciones de Historia del Departamento de San Salvador." Imprenta La República, San Salvador, 1912. Precio, 25 centavos el ejemplar. Un folleto en octavo de
47 páginas.

La Administración de Contribución Territorial, Patentes y Sellos de la República
Argentina recaudó en 1911 IM siguientes cantidades:

" Proscritos." Noticia8 circunstanciadas de lo acaecido á los religiosos de la Compañía de Jesús en la revolución de Portugal de 1910. Por L. Gonzaga de Azevedo,
S. J ., con un preámbulo del R. P. L. Gonzaga Cabra!, S. J . Versión castellana del P.
Constancio Eguia Rniz, de la misma compañía. Primera parte. Administración de
Razón y Fe, Plaza de Santo Domingo, 14, bajo, ~Iadrid, 1912. Un tomo en cuarto de
366 páginas.
''El Problema de la Educación- Su carácter social." Por Pedro .Manuel Ruiz.
Conferencia sostenida por su autor en el Instituto Nacional de Bellas Artes en 13 de
noviembre de 1911. Imprenta El Cojo Ilustrado, Caracas, 1911. Un folleto en
cua,to de 18 páginas.
"Almanaque Ilustrado de El Cometa para 1912." Librería Española. Imprenta,
Encuadernación y Fábrica de Sellos de Hule, María Viuda :de Lines, San José y
Limón, 1912. Un folleto en cuarto de 128 páginas con caricaturas.

RENTA DE CONTRIBUCIÓN TERRITORIAL: PATENTES Y SELLOS.

Pesos moneda nacional.

Contribución territorial.. .... ..... ..... . ............ · · · · · · · .. · · · · · · 13, 261, 379. 71
Patentes ... ......... _. _. _____ ... .. .... . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 018, 461. 86
Sellos .. _.. . ..... _..... ___ . _. ..... _... ...................... . ...... _1_5_,8_9_4_,1_9_1_.2_1
Total.. .... . ................ __._ . ... . .. ..................... 3.5, 174, 032. 78
IMPUESTOS INTERNOS EN 1911.
El resultado de la recaudación de los impuestos internos de la República durante el
año de 1911 fué el siguiente:
Impuestos.

Pesos !'.Iloneda 11
nac10nal.

.\lcoholes ................ .... ..... .. 17,309, 787.24
Tabacos .................... .. ..... . 25, 311, 000. 90
Cer,ezas ........... .... .......... .. . 4, 318, 065.11
Fósforos .......................... . · 3, 451, 826. 50
247,392.31
Naipes ............._. .._. .... .. ...... .
86, 769.01
Vinos y bebidas art,ficiales......... .

Impuestos.

Pesos moneda
nacional.

Seguros ....................... · ... .
Específicos y perfwncrla .......... .
Entradas e,·entuales ............ .. .

894, 132. 70
l. 565, 518.10
247,266.96
1

Total. . .. . . . . . . . .. . .. .. . . . . . . . 53, 431. 758.83

41]

�412

LA UNIÓN PANAMERICANA.

BRASIL.

MOVIMIENTO DE INMIGRACIÓN.

y 31 de diciembre, los balances semestrales de sus operncioncs. Quedan exentas
del pago del impuesto solamente las producciones cuyo valor bruto no llegue á 4,000
libras esterlinas en el CIL''SO de un semestre.
La citada ley dispone también q ue la saquilla 6 em·oltura en que se exporten los
metales deberá llevar las iniciales del propietario, la marca especial de la empresa
y el nombre de la mina.

Según datos publicados por el departamento de inmigración de Buenos Aires
relativos á 1911, en el transcurso del año llegaron á la República Argentina 188,608
inmigrantes y salieron 116,258. Su clasificación por nacionalidades es la siguiente:
81,313 españoles, 50,973 italianos, 19,689 franceses, 11,456 ingleses, 10,529 brasileños,
6,471 alemanes, 3,792 austriacos, 1,627 holandeses, 1,176 portugueses, 378 belgas, y
1,134 de varias nacionalidades.

413

INAUGURACIÓN DE UN PUENTE.

Dicho movimiento fué clasificado también de la siguiente manera: H ombres,
118, 751; mujeres, 42,183; niños, 27,674. Católicos, 168,909; israelitas, 4,230; otras
religiones, 15,469. Solteros, 120,236; casados, 65,339; viudos, 3,038. Entre los
inmigrantes 1,438 declararon ser zapeteros, 1,382 sastres, 1,925 carpinteros, y 710
pel uq ueros.

Cerca de la Villa de los Obrages en la primera sección del camino de La Paz ,í Araca
fué inaugurado un gran puente. El acto revistió gran solem1údad y asistió á él el
Presidente de la República, los Ministros de Estado, altos funcionarios administrativos y numerosos representantes de todos los gremios sociales.

MOVIMIENTO DEMOGRÁFICO DE BUENOS AIRES.

DELEGADO AL CONGRESO DE AMERICANISTAS .

El 1°de enero del corriente año la ciudad de Buenos Aires tenía 1,360,406 habitantes;
por consiguiente en los doce meses de 1911 la población aumentó en 46,243 almas.
Durante el año de 1911 los nacimientos sumaron 47,820 y las defunciones 22,869, contra
45,005 y 20,968, respectivamente, en 1910. E l número de matrimonios en el mismo
período fué de 13,113.

El Gobierno de Bolivia nombró al Sr. Arthur Posnaskye delegado de la República
al Congreso de Americanistas que se reunirá eu Londres en mayo del afio en curso.
Dicho delegado lleva misión especial del Gobiemo de invitar al Congreso á que se
reúna en La Paz en 1914.

PRESUPUESTO PARA 1912.

Eu a&lt;&gt;osto del corriente año quedará completamente terminado este ferrocarril.
Los te~plenes, puentes y canaletas de protección han sido sólidamente construído$.
Esta línea férrea será una de las mejores del país.

La ley de presupuestos del Gobierno Argentino para el año de 1912 fija los gastos en
29,904,343.46 pesos oro y 362,835,183.43 pesos moneda nacional, y calcula los recw-sos
en 89,281,681.37 pesos oro y 123,651, 718. 75 pesos moneda nacional.

EL PUERTO DE POSADAS EN 1911 .
Durante el afio de 1911 entraron al puerto de Posadas, situado en el Alto Paraná, 845
vapores con 60,092 toneladas de mercancías generales de registro y 10,700 tripulantes,
y salieron 821 con 59,929 toneladas y 10,690 tripulantes. E l n úmero de buques veleros
entrados fué de 301 y el de salidos de 259. El aumen to del movimiento portuario de
1911 sobre el de 1910 fué ele 205 vapores y 172 veleros.

DESCUBRIMIENTO DE MINAS DE PLATA.
Cerca del p ueblo de Alacha, á 3 leguas de la estación de Challapata del Ferrocarril
de Antofagasta en un cerro completamente vírgen, fueron descubiertas cuatro veta~
muy ricas de minerales de plata. Tres de ellas están situadas á una distancia de 500
metros unas de otras y la cuarta dista 40 metros de la veta princi pal y está ubicada
en una quebrada de más de 200 metros de profundidad. Esta última tiene un
criadero de cuarzo blanco para oro. Al pie de los yacimientos se extiende un hermoso
valle de fértiles tierras y abundantes aguas.

FERROCARRIL DE COCHABAMBA Á TARATA.

FÁBRICA DE JABÓN EN COCHABAMBA.
La Compañía Industrial de Cochabamba montó ~ua gran fábri~a d~ jabón en la
ciudad denominada "La Estrella;" la cual está prov1sta de la maqurnana y elementos
más m~demos. Los productos que elabora son de primera calidad y surte ele ellos
á todas las poblaciones vecinas.

IMPORTANTE NEGOCIACIÓN MINERA.
El empresario boliviano Sr . Simón I. Patiño compró recientemente la~ ~ropiedacles
mineras y demás intereses que poseían los Sres. Peny y Duncan, soluc1ona_ndo de
esta manera los Iiti!rios sobre deslindes y propase;t que sustentaban estos senores y
la Compañía ~liner~ de Iluanuni. El monto de la operac-ión as~e.ndió á cerca de
$2,500,000 oro. La compañía de referencia ha quedado en cond1c1ones de ser la
mayor productora de estaño en Bolivia.
1,a prensa boliviana comenta muy favorablemen_te ~l hecho d~ que los grandes
intereses del estaño se concentren en manos de ca1ntahstas del pa1s, porque de esta
manera las utilidades que produce la explotac~ón de este vaho:º. metal favorecen
directamente á la nación pues van siendo invertidas en nuerns y ut1les empresas.

@

IMPUESTO Á LAS COMPAÑÍAS MINERAS.

RATIFICACIÓN DE CONVENCIONES INTERNACIONALES.

Desde el 1° de enero último empezó áregir una ley del Poder Ejecutivo de BoliY:ia,
por \irtud de la cual se crea un impuesto de 3 por ciento sobre las utilidades líquidas
que obtengan las empresas mineras constituidas en forma a nónima 6 particular. Para
tal efecto los propietarios 6 representantes legales de dichas empresas quedan obligados
á presentar al )linisterio de Hacienda, dentro de los 90 días siguientes a l 30 de junio

J.aneiro
· e 1 23 d e a5=sto
de 1906 por la Tercera Conferencia Internacional Americana,
v
•
•
d f'b ·
relativa á las patentes de invención de d~eños, model?s md~t~tna_l~s, marca~ e ª. nea

Por reciente decreto del E jecutivo se promulga la comención ~elebrada e~ Río

· d a d 1·t
· Y artística · También promulao
" el E3ecutn o las dehberac1ones
1
y prop1e
1 eraria
de la misma conferencia sobre el Ferrocarril Panamericano, la conYenc16u_ para_ a
· º6n de 1·uri~consultos americanos para tratar de la mod1ficac16n
creac1ºón d e una com1S1
L

�414

LA UNIÓN PANAMERICANA.

del derecho internacional público y privado, y la convención celebrada el 23 de
agosto de 1906 entre el Brasil y las diversas Repúblicas americanas fijando las condiciones de los ciudadanos naturalizados que vuelven á habitar el país de origen.

COLOMBIA.

415

El gobierno del Estado de Río Grande del Norte expidió un decreto suprimiendo el
impuesto que grava la importación de la sal á dicho Estado.

sentarse en los pasajeros; un local para enfermedades contagiosas y otro para laboratorio bacteriológico y farmacia; un edificio para habitación del médico y del personal
que administre la estación; y una cámara de desinfección para ropas y equipajes. Se
construyó un pequeño muelle y se han emprendido las obras de alcantarillado. La
estación de referencia estará dotada de una planta eléctrica, línea telefónica para
comunicarse con el resguardo de Puerto Colombia, agua potable, un aparato Clayton
de gran modelo y dos lanchas de vapor, y quedará terminada dentro de tres meses.
En Santa Marta se principiará muy en breve la construcción de up. edificio para
hospital de observación y otro para enfermedades contagiosas, y en Buenaventura y
Tumaco ya principiaron los trabajos para las e.staciones sanitarias. De estas dos últimas la primera está bajo la dirección de la junta departamental de higiene de Cali
y la segunda bajo la de sanidad de ese puerto.

ALUMBRADO ELÉCTRICO PARA SANTA RITA.

MOVIMIENTO DEMOGRÁFICO DE MEDELLÍN.

La municipalidad de Santa Rita de Sapucahy celebró un contrato con los Sres.
Siemens y Cía. para la instalación del servicio de alumbrado eléctrico en la ciudad.

Durante el año de 1911 hubo en la ciudad de Medellín 1,120 nacimientos y 752
defunciones. El número de matrimonios en igual período fué de 196.

MOVIMIENTO DE INMIGRACIÓN EN EL ESTADO DE SAN PAULO.

FERROCARRIL DEL PACÍFICO.

Durante al año de 1911 entraron al Estado de San Paulo, por el puerto de Santos,
50,957 immigrantes y salieron 27,318, contra 37,690 y 30,761, respectivamente, en
1910. Los primeros fueron clasificados por nacionalidades de la manera siguiente:
Italianos, 17,849; portugueses, 13,796; españoles, 11,276; turcos, 3,143; austriacos,
1,286; brasileños, 1,138; alemanes, 786; rusos, 667; franceses, 256; húngaros, 155;
griegos, 131; holandeses, 77; argentinos, 53; y otras nacionalidades, 344.

Las obras de con~trucción del Ferrocarril del Pacifico avanzan rápidame~te. La
compañía concesionaria tiene actualmente 1,600 hombres trabajando diariamente, y
las obras llegan ya hasta el kilómetro 140, ea decir, á 30 kilómetros de la ciudad de
Cali. La extensión total de esta línea férrea es de 170 kilómetros que la empresa
espera tener terminados para 1913.

PALACIO PARA EL CONGRESO NACIONAL.

El Congreso Nacional del Brasil autorizó al Poder Ejecutivo para abrir un crédito
especial por la suma de $6,500,000 oro para la construcción de un palacio destinado
al Congreso Nacional. El edificio será escogido por ambas Cámaras,
LIBERACIÓN DE DERECHOS DE LA SAL.

ALUMBRADO ELÉCTRICO PARA SANTO DOMINGO.
EXPOSICIÓN AGROPECUARIA.

El 11 de mayo próximo se abrirá en Porto Alegre una exposición de productos agrícolas, animales é industriales, de máquinas agrícolas, ganadería en general y aYes
domésticas. Se conferirán premios pecuniarios, medallas y menciones de honor á lo8
expositores.
Los extranjeros podrán concurrir también. Los pedidos para inscripción de productos deben dirigirse al presidente de la exposición.

La municipalidad de Santo Domingo, Antioquia, celebró un contrato con varios
capitalistas de dicha población para el establecimiento del alumbrado eléctrico en
la ciudad.
FÁBRICA DE TEJIDOS EN B.\.RRANQUILLA.

Los Sres. :Mayans y Salazar montarán muy en breve una fábrica de tejidos en la
riudad de Barranquilla. La maquinaria es del sistema más moderno.
FERROCARRIL AÉREO ENTRE MARIQUITA Y MANIZALES.

COLOMBIA
.....
OBRAS DE SANEAMIENTO EN LOS PUERTOS.

De dos años á esta parte el Gobierno de Colombia ha venido prestando considerable
atención á la sanidad de los puertos de la República, en cumplimiento de los acuerdos
que sobre el particular dictó la Junta Central de Iligiene de la República y de las
obligaciones que impone la Convención Sa1útaria International de Wáshington de
la cual Colombia formó parte. La Asamblea Xacional de 1910 votó la suma de $30,000
oro para atenderá las estaciones sanitarias que en los principales puertos debían empezarse á construir y aprobó las partidas que el Gobierno pidió para continuar esas
obras en 1911.
El sitio elegido para dar comienzo á las obras fué la Isla de Puerto Belillo cerca de
Puerto Colombia, por ser este puerto á donde llegan primero los vapores de Europa
y de los Estados Unidos. En dicho punto se han construido las siguientes obras,
además de las de embellecimiento: Un edificio para pasajeros sanos en observación
y otro para sospechosos; un pabellón para enfermedades comunes que puedan pre·

Á fines del mea pasado principiaron los trabajos de trazado de un ferrorarril aéreo
entre Mariquita y Manizales, los cuales están á cargo de los ingenieros Sres. Salisbury
y Brush.
COLONIZACIÓN DE LA REGIÓN DEL VAUPÉS .

Por decreto del Po&lt;ler Ejecuti,·o se autoriza al Intendente Xacional del 11eta para
organizar la colonización y explotación de la región del Yaupés y Be destina para ello
la suma de $10,000 oro.
SUBVENCIÓN AL FERROCARRIL DE MANIZALES AL RÍO CAUCA.

El ferrocarril de ~Janizales al Río Cauca, que proyecta construir el gobierno del
Departamento de Caldas, ha ~ido subvencionado por el Gobierno Xacional á razón
de $9,950 oro por cada kilómetro. La subvención se pagará en bonos que ganarán el
5 por ciento anual desde la fecha de su expedición y se ammtizarán en las aduanas de
la República, con excepción de las del Pacífico.
CENSO DE LA REPÚBLICA.

El 4 de marzo último fué el día señalado por el Poder Ejecutivo para el levantamiento dl'l censo general de todo el territorio de la República. El resultado S&lt;'
publicará en agosto próximo.

�416

417

LA UNIÓN PANAMERICANA.

CUBA.

COMISIÓN DE RELACIONES EXTERIORES.

PRESUPUESTO MUNICIPAL PARA 1912.

El Poder Ejecutivo creó una junta consultiva del Ministerio de Rdacioues Exteriores compuesta de los Sres. Rafael Uribe Uribe, Miguel Abadía Méndez, Carlos X.
Rosales, Antonio J . Cadavid, Hernando Holguín y Caro, Felipe Angulo, y Diego
Mendoza Pérez.

Eu el proyecto de presupuesto para 1912 i;ometido ó la aprobación del con~ejo
municipal de San José, se calculan los ingre8os de la ciudad en 471,080 colones y los
egresos en 804,751.61 colones. El déficit de 333,672.16 colones que resulta se debe al
hecho de que en el actual presupuesto están incluíd08 los pagos de obligaciones de
año~ anteriores, que ascienden á 309,980.61 colones.

COMPAÑÍA COLOMBIANA DE NAVEGACIÓN.

El General Alfonzo Jaramillo organizó una compañía de vapores trasatlánticos
colombianos. Que pou&lt;lrá próximamente en servicio tres buques para el transporte
de carga de los Estados Unidos á los puerto~ colombianos de Cartagena y Puerto
Colombia. El capital fué suscrito por nacionales y extranjeros, y la companfa está
domiciliada en el país bajo la protección y garantía de las leyes colombianas.

SUPERÁVIT DEL PRESUPUESTO DE 1911.

Los ingresos percibidos por el Gobierno de Costa Rica durante el año de l!Jll se
elevaron á 9,744,924.98 colones, es decir, 2,164,924.98 colones más de lo calculado en
el presupuesto para el mismo año.
CONCESIÓN !)E AGUAS.
O

Los Sres. Ehlers y Tichy obtuvieron concesión del Gobierno de Uosta Rica para
aprovechar las agu~ de la quebrada "El Porvenir," situada en Turrialba, Provincia
de Cartago, con el fin de desarrollar fuerza para el funcionamiento de un ingenio de
azúcar y para el beneficio del café.
0

CIRCULACIÓN DE BILLETES DE BANCO.

ALUMBRADO EÚCTRICO PARA HEREDIA.

Los billetes de banco en circulación en la República de Costa Rica el 31 de diciembre de 1911 ascendían á 4,097,165 colones, distribuidos así:
Colones.

La empr~a de tranvías de San Jos{&gt; eat.&lt;\ instalando loe alambree y demás aparatos
necesarios para dotar de alumbrado eléctrico á la ciudad de Heredia.

Del llaneo de Costa Rica ............................................. . 1,123,585
Del Banco Comercial... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... . ..... . 1, 116, 310
Del Banco Anglo ..................................................... . 607,360
Del Banco ::\1ercautil.. .. .... .......... . ............................... . 1, 149, 910
Total. ... . ..... . ............................................... . 4,097,165
La circulación de los mismos bancos el 31 de diciembre de 1910 sumaba 3 952 465
colones, por consiguiente había un aumento de 144, 700 en 31 de diciembre de 1911.
Las cantidades en oro acuñado que respaldaban esa circulación ascendían :\
2,683,469.35 colones. Esta reserva era de 3,176,826 colones al finalizar el año de 1910.
ACUÑACIÓN DE MONEDA DE ORO.

CONSUMO DE TABACO EN 1911.

En 1911 la isla de Cuba consumió 180,537,250 tabacos, 231,613,261 cajetillas de
cigarrillos y 241,334 libras de picadura. El producto ~e los se~l?': para tabacos,
cigarrillo~ y picadura venclidot&lt; durante el año de referencia &amp;l'Cend10 a $1,147,598.74.
EXPORTACIÓN DE PIÑAS.

El Gobierno de Costa Rica tiene el proyecto de emitir un millón de colones en
monedas de oro, de 2, 5 y 10 colones para retirar de la circulación igual suma en
billetes de 1 y 2 colones.

El siguiente cuadro muestra las exportaciones de piñas de la República de Cuba
durante lo8 afios de 1906 á 1911, inclusive:

UTILIDADES DEL FERROCARRIL DEL PACÍFICO.

Los ingresos y egresos del Ferrocarril del Pacífico duran te los últimos tres aiíos
fueron como sigue:
1909

1910

1911

Colones.
Entradas............................... . .. . .............................. 355,525
Gastos.................................................................... 366,846

Colones.
406,111
383,584

Colones.
67í,3i0
580,750

-11,321

+22,m

+96,620

Kilos.

.\i,os.
1

1 Valor.

--¡- .

1
1906--7 ........................................................................ ! Jli,831, 165 1 $710,309
910,474
1907-8 .. . ............................ . ...................... . ................. ¡ 23,634,395
I00&amp;-9 ........................................................ . ............. .. 31,000,9331 1,221,210
32,k.51,340
1,303,008
1909--10.......................................... · • · .......................... .
878.145
191~11. ......................................................... . ............ . 25, 7i5,314 ,

1

EMPLEO DE MAQUINARIAS AGRÍCOLAS.

La Secretaría de Foment.o de Costa Rica ha dado Yarias conferencias en distintas
poblaciones de la República con el objeto de fomentar el empleo de maquinarias
para las faenas agrícolas y aumentar su uso en el país. Al mismo tiempo ha exhibido
una colección completa de maquinarias que importó para el Departamento de
Agricultura.

Lo~ E~tadOll Unidos compran casi el total de la exportación de referencia.
FERROCARRIL DE FERN.ÁNDEZ .Á PLACETAS.

La Cubau Central Railway Co. presentó un proyecto al Gobierno &lt;le ?uba para la
construcción de un ferrocarril de Fernández á Place~. La emp~ pide una s~bvención de $12,000 por kilómetro, estimando q?e dicha construccion _Y el ~qmpo
correspondiente de material rodante y l.ru! estac~ones representa? una mv~rs.ión no
menor de $30 000 por kilómetro. El ferrocanil pasaría por Villa dP Trim&lt;lad y
atravesaría un~ extensa y floreciente región agrícola y ganadera.
28720---Bull. 4-12-7

�418

LA UNIÓN PANAl'-IERICAXA.

PUENTE SOBRE EL RÍO HONDO.
El Poder Ejecutivo votó la suma de $30,000 para la construcción de un puente
sobre el Río Hondo en el paso del camino real de Consolación del Sur á Puerta de
Golpe.

NUEVAS LÍNEAS TELEGRÁFICAS.
Por ley del Congreso Nacional de Cuba, ratificada por el Ejecutivo, se asigna la
suma de $2,600 para la construcción de dos líneas telegr-áficaa é instalación de SU8
respectivas oficinaa, que comuniquen á la Central de Santiago de Cuba con los pueblos
de El Caney y El Cobre, respectivamente.

ALUMBRADO ELÉCTRICO PARA.MANZANILLO Y SANCTI SPÍRITUS.
La lfauzanillo Water and Light Co. obtuvo permiso del Gobierno para instalar una
central eléctrica en }fanzanillo, Provincia de Oriente, para los fines del alumbrad'o
público y privado.
Igual concesión obtuvo el Sr. Antonio Ramos en Sancti Spíritus para dotar de alumbrado eléctrico á dicha ciudad y á los pueblos de Zaza del Medio, Cabaiguán y Guayos.

PROYECTADO FERROCARRIL DE LA HABANA Á COJIMAR.
En La Habana se constituyó una compañía anónima bajo el nombre de FrancoCubana de Ferrocarriles y Construcciones, con un capital de $100,000 representado
por 1,000 acciones de á $100 cada una. Dicha compañía se propone construir un
ferrocarril de La Habana al pueblo de Cojimar, atravesando la bahía por un túnel
hasta Casa Blanca.

TRANVÍA ELÉCTRICO PARA CÁRDENAS.
Según noticias de la prensa cubana la Compañía. del Alumbrado Eléctrico de
Cárdenas tiene el propósito de establecer en esa ciudad una línea de tranvías eléctricog
que se extenderá á las poblaciones vecinas. Eeta mejora beneficiará notablemente
la ciudad de referencia y contribuirá en sumo grado á su ensanche y embellecimiento.

BANDERA DE LA REPÚBLICA Y BANDA PRESIDENCIAL.
En Yirtud de una ley del Poder Ejecutivo de Chile la bande!"a de la República se
compondrá de tres colores, á saber, azul turquí, blanco y rojo, combinados de la manera
~iguiente: La bandera se dividirá en dos fajas horizontales de igual ancho; la inferior
será roja y la superior azul en su tercera parte inmediata á la vaina y blanca en los dos
tercios de su vuelo, con una estrella blanca de cinco picos en medio del cuadro azul.
El diámetro de la estrella será igual á la mitad de un costado del cuadrado azul. Sus
p¡pporciones serán, en la vaina, dos tercios de su vuelo.
Según la ley de referencia la banda presidencial se compondrá de tres fajas horizontales de igual ancho, á saber, azul la del borde superior, blanca la del centro y roja
la del borde inferior; y siempre que los colores se usen verticalmente deberán ir de la
siguiente manera: El azul á la izquierda, el blanco al centro y á la derecha el rojo; y
siempre que se ueen horizontal ó diagonalmente ocupal"án el azul la parte superior,
el blanco el centro y el rojo la parte inferior. Laa cucardas ó escarapelas deberán tener
azul el centro, blanca la segunda faja y roja la exterior, con una estrella de plata en el
centro azul.

MOVIMmNTO DE LA ADUANA DE ANTOFAGASTA.
Las entradas percibidas por la aduana de Antofagasta durante el año de 1911 ascendieron á 32,653,091.91 pesos, contra 27,241,128.79 pesos en 1910, lo que demuestra que
hubo un aumento á favordel primero de 5,411,963.12 pesos. La exportación de salitre
produce casi la totalidad de esta renta.

LÍNEA TELEGRÁFICA DE ARICA Á ZAPIGA.

CAMBIOS EN EL GABINETE.

Fué inaugurada recientemente la nueva línea telegráfica de Arica á Zapiga, de 146
kilómetros de extensión.
·

El Sr. Manuel Gutiérrez Quirós fué designado por el Presidente de la República
para ejercer la Secretaría de Hacienda en reemplazo del Dr. lfartfnez Ortiz, quien
renunció el cargo.
•

MOVIMIENTO DE INMIGRACIÓN.

FERROCARRIL DE GIBARA.
Durante el año económico de 1910-11 la Empresa del Ferrocarril de Gibara recaudó
por pasajes y carga $132,431.16 y gaató $121,913.36, obteniendo un beneficio de
$10,517.80. Esta sociedad se constituyó en 1883 con un capital de $400,000 y su pasivo
se eleva actualmente á $813,675.35.

MUELLE EN CmNFUEGOS.
Los Sres. Fowler y Compañía obtuvieron concesión del Gobierno de Cuba para
construir y explotar un muelle de 13 metros de ancho en toda su longitud en el
puerto de Cienfuegos de la Provincia de Santa Clara. Las obras debe!"án principiarse
en el término de tres meses y tnminarae en el de un año.

Se~ún datos oficiales en el año de 1911 llegaron á Chile 1,710 inmigrantes, en su
mayoría italianos y españoles, que fueron contratados en Europa para trabajar en las
faenas agrícolas del sur de la República.

COMPAÑÍA DE TELÉGRAFO NACIONAL.
En Santiago se organizó una compañía de telégrafos nacionales, con un capital de
500,000 pesos, la cual se propone establecer varias líneas telegráficas tanto en las
Provincias del sur como en las del centro y norte.

OBRAS DE RmGo.
El .Ministerio de Industria ha votado las asignaciones necesaria¡¡ para la iniciación
de los trabajos de regadío en las Provincias de Linares y de Atacana y para atender
á los trabajos de la misma clase en la Quinta Normal de Agricultura de Santiago.
Dentro de poco quedará definitimmente resuelto el asunto del regadío en loa Departamentos de Nacimiento y }fulchén, en una extensión considerable que superará á
500,000 hectáreas. Las aguas serán extraídas del Río Bío-Bío y llevadas á los terrenos
beneficiados por medio de un gran canal.
419

�420

LA UNIÓN PANAMERICANA.

EL SALVADOR.

APROBACIÓN DE LOS CONVENIOS DEL CONGRESO POSTAL DE
MONTEVIDEO.

NUEVA INDUSTRIA.

Por ley del C&lt;mgreso Xacional de Chile, sancionada por el Poder Ejecutivo el 9 de
enero último, se aprueban los convenios y reglamentos acordados en el Congreso Postal
~ntinental Sudamericano de )fontevideo y suscritos por el ministro de Chile en el
Uruguay el 2 de febrero de 1911.
ESTABLECIMIENTO MINERO EN EL TENIENTE.
La firma Braden Cooper Uo. montó un gran establecimiento minero en El Teniente
que está en situación de producir y explotar 20 toneladas de cobre en barra por día.
La primera reme83. de 35 toneladas fué despachada con destino á Liverpool.
ENSAYO DEL PETRÓLEO EN LOS FERROCARRILES.

•

Ha dado muy buenos resultados el ensayo del petróleo en las locomotoras del ramal
de )felipilla, y por lo tanto el Gobierno tiene el propósito de adaptarlo como combustible en los ramales á la costa.

Los. Sres. }[oreno y Rischanek inauguraron recientemente una gran fábrica de maderas en la montaña de Tandacato, cerca de Quito. La instalación comprende un juego
de 12 sierras verticales, una circular auxiliar y una gran cepilladora cuyas cuchillas
principales pueden cepillar tablones hasta de 75 centímetros de ancho, y es movida
por una turbina que desarrolla 40 caballos de fuerza. Para comunicar la propiedad
de referencia con la ciudad de Quito los empresarios abrieron un magnífico camino
· carretero, de manera que están en condicione.~ de abastecer de madera no sólo á
la Capital sino á todM las poblaciones vecinas.
NUEVA LÍNEA TELEGRÁFICA.
El gobernador de la Provincia .de El Oro celebró un contrato con el Sr. José I.
~pino para la instalación de una línea telegr-áfica entre las poblaciones de Machala
y Guabo. Dicho contrato fué aprobado por el Poder Ejecutivo.
&lt; &gt; ~ (!iiT,lll&gt;O

EL SALVADOR.

FERROCARRIL DE V ALPAR.AÍSO Á SANTIAGO.
Varios representantes del alt-0 comercio de Valparaíso efectuaron una reunión con el
fin de adoptar y discutir un plan para reducir la distancia y el costo de transporte del
ferrocarril de ValparaÍS-0 al interior. La vía actual da una vuelta tan grande para
llegar á Santiago que alcanza á. 187 kilómetros pudiendo ser por línea recta de 110
solamente. En la reunión aludida se acordó, reunir por subscripción, la suma de
250,000 pesos par-a costear los estudios de un proyecto completo y detallado que
desvíe la línea y reduzca en una tercera parte sn extensión actual.
TRANSPORTE DE COBRE POR FERROCARRIL.
La Dirección General de Ferrocarriles prorrogó hasta el 31 de diciembre del año en
curso la rebaja del 80 por ciento en el valor de la tarifa par-a el transporte de los
minerales de cobre en la red central. Esta rebaja se hará. efectiva siempre que el
precio del cobre en el exterior sea inferior á $350 por t-0nelada.
INSPECTOR TÉCNICO DE FERROCARRILES.
El Gobierno ha contratado al Sr. Máximo Dorlihac para que por el término de seis
meses vigile, de acuerdo con el inspector de materiales en Europa, la construcción
de las locomotoras y carros qne se contrataron para el servicio de los ferrocarriles del
Estado.
ADUANA DE SANTIAGO.
~fuy en breve la Dirección de Obras Públicas de Chile solicitará. propuestas públicas
para la construcción del edificio destinado á la aduana de Santiago. El presupuest-0
para estas obr-as asciende á 500,000 pesos.

421

COMERCIO EXTERIOR EN DIEZ AÑOS.
En la década de 1901 á 1910, iuclusive, el comercio exterior de El Salvador ascendió
á $95.358,333, de los cuales $36,173,243 corre~pondieron á importaciones y $59,185,0~0
á exportaciones. Los principales artículos exportadoe fueron café, oro, plata, añil,
azúcar bálsamo, cueros de res y goma. La importación provino principalmente de
Gran Bretaña, Estados Unidos, Alemania y Francia. El valor de lo importado de
lo, Estados centroamericanos durante el período de referencia fué de $1,077,806.
NUEVO EDIFICIO PARA EL MANICOMIO DE SAN SALVADOR.
Por iniciativa del Presidente de la República, la junta directiva del )lanicomio de
San Salvador adquirió varios terrenos adyacentes con el fin de construir diversos
pabellones para alojar á los alienados de uno y otro s~xo segú~ su clasifi~ac~ón científica, como también para la construcción de la capilla, oficmas y habitaciones de
empleados, quedando amplio terreno para jardine~, :aembradío d~ legumbres ~emás
trabajos agrícolas que sirvan de ocupación á los locos y de beneficio al establecumento.
Todos los apartamentos . del manicomi~ estará~ unidos e~tre s~ p~r una lín~ de
tranvías, sistema Decauv1lle, y por medio de anetes se hara subrr ei agua ~ufic1ente
para las necesidades del edificio y el riego de los plantío~.

r

ESTATUA AL GENERAL FRANCISCO MENÉNDEZ.
Por suscripción popular se erigirá en la ciudad de San Salvador un monumento á
la memoria del ex-Pre;idente de la República, General Franci~co lCenéndez. Ya. se
han inscrito numero"os contribuyentes de toda.~ las clase, sociale.• del país.
MINAS DE ORO Y PLATA EN EL DEPARTAMENTO DE MORAZÁN.

S~RVICIO DE CORREOS URBANOS.
La Dirección General de Correos del Ecuador tiene el proyecto de e,itablecer el
servicio de correos urbanos en la Capital y en las principales ciudades de la República,
y con tal motivo pidió á la municipalidad de Quito que establezca á la mayor brevedad
la nomenclatura urbana de la ciudad. Se calcula en 15,000 el numero de placas
necesarias para la numeración de todas las casas y tiendas de la Capital.

En San Salvador se organizó una compafiía bajo el nombre de The Monte Mayor
Gold &amp; Silver )!ining Co. (Ltd.), compuesta de elementos nacionales y extranjeros,
con el propó~ito de explotar una riquísima zona minera situada en el Departamento
de Morazán. 3 2 leruas del famo,;o mineral de San Sebastiáu y á 2! del pueblo de
Sociedad.
la ;ona indicada existen doce veta~ vírgene~ de oro y plata que
ofrecen un hal~üPiío porwnir.

En

�422

LA UNIÓN PANAMERICANA.
HONDURAS.

Para comenzar los trabajos la compañía pidió una maquinaria del tipo más moderno
de la cual ya llegó gran parte al puerto de La Unión.
El capital de la compañía está dividido en 30,000 acciones de preferencia y i0,000
ordinarias, de valor de ! libra esterlina cada una.

MOVIMIENTO POSTAL EN 1911.
En la Dirección General de Correos de El Salvador hubo en 1911 el siguiente movimiento: Entraron 866,517 piezas y salieron 1,236,566; total, 2,130,083. Encomiendas,
entraron 2,150 y salieron 5,470; total 7,620. El movimiento de correspondencia
urbana fué de 439,565 piezas.

423

CREACIÓN DE UN CONSULADO GENERAL.
Un decreto presidencial reciente asciende á la categoría de con~ulado general el
de Guatemala en Santo Domingo, República Dominicana.

DELEGADOS Á LA JUNTA INTERNACIONAL DE JURISCONSULTOS
DE RÍO JANEIRO.
El Gobierno de Guatemala nombró á los Sres. Licenciados Antonio Batres Jáuregui y José Matos delegados de la República á la Junta Internacional de Jurisconsultos
que se reunirá en Río Janeiro el 26 de junio próximo.

CAMBIOS EN EL GABINETE.
El Presidente de la República de El Salvador nombró al Sr. Manuel Castro Ramíre:i;,
Secretario de Estado en lo~ Despachos de Relaciones Exteriores Justicia v Beneficeñ·
cia, en reemplazo del Dr. Francisco Dueñas, quien renunció el ~argo.

REORGANIZACIÓN DEL SERVICIO DE POLICÍA NACIONAL.
El ?ob~e~no de El Salvador contrató al Sr. Alfonso Agustín Garrido, capitán de la
guardia civil española, par-a que reorganice el servicio de policía nacional y forme un
cuerpo especial de policía rural.
·

MEDALLA CONMEMORATIVA.

mcónsul general de la Gran Bretaña en Port-au-Prince entregó al Sr. Presidente de
la República de Haití la medalla de oro con que el Gobierno Inglés conmemora la
roronación de SS. MlL el Rey Jorge y la Reina María.
ESCUELA DE cmNCIAS APLICADAS.
La Escuela de Ciencias Aplicadas de Port-au-Prince celebró el 4 de febrero último
décimo aniversario. Durante los diez años que ha tenido de existencia dicha
institución ha contado entre sus colaborad orea á los hombres de ciencia más prominentes
de Haití y ha sido uno de los factores más importantes en el fomento y desarrollo de laR
industrias del paíR.
EJERCICIOS ATLÉ'i'.'ICOS.
fü

MONUMENTO CONMEMORATIVO DE LA INAUGURACIÓN DE.L
FERROCARRIL INTEROCEÁNICO.
El 19 de enero último el Poder Ejecutivo aprobó un contrato celebrado entre el
Secretario de Fomento y el Sr. Lui,i A. Fontaine, por el cual éste se compromete á
construir el monumento mandado erigir por el Gobierno para conmemorar la inauguración del Ferrocarril Interoceánico de Guatemala, el cual será colocado en el centro
de la Plaza Reyna Barrios en el cantón de la exposición de la ciudad capital. La
obra deberá estar terminada el 30 de junio próximo.

RENTAS DE LA ADUANA DE RETALHULEU.

El entusiasmo de la juventud haitiana por los ejercicios atlético~, especialmente
por los juegos de pelota, aumenta cada día, y con tal moti:º se han organ~ado
uumerosos clubs entre los cuales uno de loi; más populart}S y activos es el denonunado
"Union Sportiv~ Hai:tienne." Durante los días 7 _Y 26 de febrero último ,hubo
\'arias partidas muy interesanteH de football entre varios grupos ó teams del pa1s.

El producto total de las rentas percibidas por la aduana de Retalhulcu durante el
segundo semestre de 1911 ascendió á $184,274 oro, de los cuales $180,063 corre~ponden
á derechos de importación.

SEGUNDO CONGRESO DE ESTUDIANTES CENTROAMERICANOS.
Los estudiantes de las Facultades de Medicina, Derecho, Farmacia y Dent:i.,;tería
de Guatemala se reunieron el 4 de febrero último con el objeto de iniciar los trabajos
para la celebración del Segundo Congreso de Estudiantes de Centro América que ~e
efectuará en la ciudad de Guatemala en el mes de mayo próximo, !'egún lo acordado
en el Primer Congreso reunido en San Salvador en noviembre de 1911. El objeto del
futuro congreso es unificar el plan de estudios de las universidades de la América
Central con la cooperación de los respectivos Gobiernos, y consolidar los lazos de
fraternidad y unión entre t~os los países del continente centroamericano.

INSPECCIÓN DE LA LÍNEA DIVISORIA CON MÉXICO.
Por virtud de un convenio celebrado con el Gobierno de México, el Presidente de
Guatemala comisionó á lo~ ingenieros Sres. Claudio "'C'nutia y Fabián Ortíz para que
practiquen una inspección de la línea divisoria entre )féxico v Guatemala v ha!!an
reponer los monumentos que lo hubieren menester.
·
. -

NUEVO GABINETE.
El Presidente Bonilla, de Ilonduras, organizó su Gabinete de la manera siguiente:
Secretario de Gobernación y Justicia, Dr. Francisco Bertrand.
~ecretario de Relaciones Exteriores é Instrucción Pública, Dr. )Jariano Yásquez.
Secretario de Guerra r Marina, Dr. Francisco J. Mejía.
Secretario de Fomento, Obras Pública.• y Agricultura, General )I:íximo B. Ro,ales.
Secretario de Hacienda y Crédito Público, Sr. Santos Soto.

MOVIMmNTO DEMOGRÁFICO DE LA REPÚBLICA.
El movimiento demográfico de la República &lt;le Honduras durante el aiio de 1911, sin
incluir los pueblos de Aguán, Iri?na y Tocoa, del .D~pa~tamento ~: Colón, q~e no
suministr-aron datos, arrojó el sigmente resultado: ~ac1m1entüt', 20,oo2; defunciones,
10,356; es decir, un aumento á favor de la poblaci6n de 10,196 almas. El número de
matrimonios habidos en igual período fu(. tle 2.464.

�424

LA UNIÓN PA.~AlIERICANA.

425

MÉXICO.

RIQUEZAS NATURALES DEL DEPARTAMENTO DE OLANCHO.
~ntre las secciones más ricaa y de más porvenir tanto para la amcultura
como para la
0
mme~ía en la_ República de Honduras, el Departamento de 0lancho merece mu,·
e~pecial m~nción por sus exhuberantes terrenos, gran variedad de pastos é inmen,,;•
riquezas mmerales. En sus mont.añas y bosques abundan las maderas m,ís fina~, tale~
como ~aoba., cedro, nogal, ébano, etc., toda clase de árboles frutales, plantas medicinale~
y textiles.

Las industrias predominantes de este Departamento son la agrícola. v la ganadera
pues la mayor ~arte de ~us habit.antes está dedicada á la crianza del ganado y ~l cultiY~
del ca_fé, la cana_ de azu~ar, ba.n~nos, yuca y za.cate artificial. Como prueba evidente
de~ importancia de la mduetria ganadera baste decir que existen 322 haciendas que
contienen 91.,043 c~bezas ~e ga~ado va.cuno, 32,242 caballos, 2,450 mulos, y 625 asnoe.
. En cuanto á la mdustria IIllilera ésta eiltú muy poco desarrollada no obstante 188
rnnum~rab!es minas de oro, plata, cobre y plomo, debido á la falta de medios f,íciles de
comumcación Y ele maquina.rías para la explotación de sus minas por !'li~temas más
modernos.
En el De~a.rtamento de referencia hay dos ríos navegables, el Guayape y el Guayambre. El pnmero nace en la.~ montañas de Opira y es not.able por la riqueza aurífera
de sus arenas, y el segundo empieza su curso en las montañas de Dipilto y Jama.~tran
es bastante caudaloso y de fácil navegación.
·
'

PROYECTADA EMISIÓN DE BONOS.
Según noticias publica.das. en la Gaceta Oficial de Honduras, el Poder Ejecutivo
proyecta contra~r con el Wh1tney Central Xational Bank, de Xueva Orlean11 mediante_ la aprobación del Congreso Xacional, una emisión de bonos aduaneros p~rvalor
n~mmal de $500,000, co~ el 5 Pº: ciento de interés anual y con la garantía de la
nntad de_ los derechos de importación y exportación que se recauden en Puerto Corté~.
Los refendos b~nos tendr-á~ un valor nominal de $1,000 oro americano cada uno, que
el banco ~mara Y pa,.,11llr-á a razón de $900 oro é intereses wncido~ por rada bono de
valor nonnnal.

.

Prarticados los deslinde~ y deducida la parte de bosque;¡ que contengan loo terrenoa
deslindados, el resto se fraccionará en lotes no mayores de 200 hectáreas de superficie
rada uno, los cuales serán vendidos .í los mejicanos que lo soliciten á los siguiente!'
precios: Los de los Estados de Coahirila, Chiapa~, Chihuahua, Durango, San Luis
Potosí, Sonora, Yucatán y Tepic á razón de 4 pesos por hectárea; los del Est.ado de
Guerrero, á 5 pesos; los de Tabasco, á 7 pesos; los de Yeracruz, á 12 pesos; y los de la Baja
California, á 2 pesos por hectárea. Los precios de los lote~ que ae vendan podrán
pagarse de contado ó á plazos que no excedan &lt;le diez años mediante abonos anuales;
pero en este último caso el Gobierno no expedirá titulo de propiedad al romprador
sino ruando éste haya arabado de pagar el precio convenido y no podrá enajenar el
lote que adquiera mientras no haya cubierto el total de su valor.
A los labradores pobres que se establezcan como colonos se les concederán, según
el decreto de referencia, hasta 50 hectáreas en los lugares que se destinen á colonias,
:,iempre que cultiven el terreno durante cinco años consecutivoo.

CREACIÓN DEL DEPARTAMENTO DEL TRABAJO.
Por ley del Congreso Xacional mexirano, sancionada por el Ejecutivo, se crea el
De¡mtamento del Trabajo, dependiente de la Secreta.ría de Fomento. Su~ funciones
principales serán: Reunir, ordenar y publicar datoe é informariones relacionados con
el trabajo de toda la República; Pervir de intermediario en todos los r.ontr-.itoe entre
braceros y empresatios cuando las partes interesadas lo soliciten; procurar facilidades
en el transporte de los obreros á las localidades para donde fueren contratados; procurar
el arreglo equitativo en los casos de conflicto entre empresarios y trabajadoreR, y ~ervir
de árbitro en sus diferencias. La oficina en cuestión publicará un peri6&lt;lico para
distribuirlo profusamente entre 1011 particulares, empresas, cámaraR de r omercio,
agri&lt;'u lt-0res, rtr.

NUEVA COMPAÑÍA TELEFÓNICA EN TAMPICO.
El Congreso del Estado de Tarnpico aprobó uri contrato con el Sr." Cortina Basadre
para el establecimiento de una red telefónica en dicho puerto.

MONUMENTO AL GENERAL MORELO~.

DISTRffiUCIÓN DE TERRENOS NACIONALES.

. ~I 24 de febrero últ~mo el Pre.si.dente de )féxico firmó un decreto relativo á la repartic'.ón de terren~ ~1onales, el cual ordena el deslinde y medición de loio baldíos que
existen en los distintos Estados y Terr.itorios de la República. Laa superficies de
estos ~errenos, qt~e se calculan aproximadamente en 10,000,000 de hectáre3 s, e,iiín
repartidas como sigue:
Hectáreas.

l'oah uila.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105, 000
g:~~pa~................ .. . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . .. . . .. . ... .. . . . . . . . . . . .
67,000
i ua ua .............................................. . ............. 2300000

gi:;~~~~ ~·. ~ ~:::::::::::::::::::::::::: ·····························..

~:~o~:~~ Poto~í. ..... -.................. ::: : : : : : : :::: :: :: : ::: : ::: : :::::

'750: 000

6
:::

T h
....................... · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ......... 4. 000, 000
a asro.............................................................. . 75 000
Veracruz
'
Yucatán.·.·.·.·.·.·.·:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
7
Zacatecas ....... . .... _. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
100' 000
Baj~ California..... . . . . . . ................................... : : : : : : : : : J,
000
Tep1c........ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 800, 000

!':

ooo:

El 2 de mayo próximo, centenario del hiet6rico sitio de Cuautla, se inaugurará en la
Plaza de la Ciudadela, de la Ciudad de México, un monumento al Generalísimo José
\farfa \forelos. El monumento representa un reducto, !:!Ímbolo del atrincheramiento
" defeni;a de Cuautla · á 11 metros de altura sobre el terreno natural se levanta la estatua
:1el Ganera-Hsimo, y ~n los cuatro tableros que decoran el pedestal 08tán inscritos loe
nombre~ de los generales que más se distinguieron en el memorable sitio.

DELEGADO AL CONGRESO INTERNACIONAL DE JURISCONSULTOS.
El Gobierno _jlexirano de,ignó al Sr. Licenciado Yictor :ManÚel Castillo para que
represente á la República en el Congre,o Internacional de Juru,consultos que se
renniní en la ciudad de Río Janeiro el 20 de junio próximo.

ESTACIÓN AGRÍCOLA EN EL ESTADO DE

Mixrco.

El E~tado de 1Iéxico cedió al Gobierno Federal un edificio construido para escuela
durante el centenario con el fin de que establezca en él una estación agrícola experimental. La clonación fué hecha debido á la importanria en que el gobierno de dicho
E.0 tado tiene á la región de Tenango del Yalle.

OBRAS DE SANEAMIENTO EN SANTA JULIA. .
La Dfrt&gt;cci6n de Obra~ Púbttca~ ha re~uelto dar principio á la.~ obras de "aneamiento
y drenaje en la Colonia de Santa Julia. Lo,; trazos y proyectos ya están concluidos y
la oficina aludida convocará á los negociante,: en materiales para que provean al
'.!obiemo de todo lo que se nece~ite para realizar una mejora de tanta importancia.

�426

LA UNIÓN PANAMERICANA,

PANAMÁ.

DEROGACIÓN DEL IMPUESTO SOBRE LA CAÑA DE AZÚCAR EN
PUEBLA.

JURAMENTO DE LOS EMPLEADOS CIVILES Y MILITARES.

El gobierno del Estado de Puebla expidió un decreto derogando el impuesto de 25
centavos anuales por cada 1,000 metros cuadrados de sembradura de caña de azúcar
que pagaban los cultivadores de caña en 1fatamoros.

En Yirtud de una lev de la Asamblea General de Nicaragua todos los empleado.,.
c:iviles y militares de la. República deberán jurar el cumplimiento de la Constitución
emitida el 10 de noviembre de 1911 y promulgada el 17 de enero del corriente año.
La fórmula del juramento es la siguiente: '' ¿Juráia, ante Dios, observar la Constitución
v las leyes, respetar los derechos del pueblo y de los ciudadanos y cumplir fielmente
~· ,Í conciencia losdeberesdelcargoqueseoshaconferido?" El interpelado conte~tará.
:, Sí, juro," y el funcionario ante quien se presta el juramento constestará, "Si así lf&gt;
hiciereis la República os premie, y si nó, ella os haga responsable."

INAUGURACIÓN DE UNA ESTATUA DE WÁSHINGTON.
Con imponentes ceremonias se efectuó, en la Ciudad de }féxico el 22 de febrero
último, la inauguración de la estatua. de Jorge Wáahington, obsequiada á México por
la colonia norteamericana con motivo de la celebración del centenario de la independencia nacional. Asistieron al acto el Presidente de la. República, Sr. Francisco
I. Madero, su Gabinete, el embajador americano, Ron. Henry Lane Wilson, y numerosas personalidades de todos los gremios sociales. La estatua fué erigida en la Plaza
de Dinamarca, de la colonia Juárez.

427

NUEVA TARIFA DE TELÉFONOS Y TELÉGRAFOS.
Por resoluci6n del Gobierno de Nicaragua la nueva tarifa de teléfonos y telégrafo~
del 23 de enero último no regirá en el litoral atlántico, donde continuarán en vi!tor
las tarifas existentes para ambos servicios por pago en plata.
PRECIOS DEL ALCOHOL Y EL AGUARDIENTE.

ORGANIZACIÓN DE LA POLICÍA NACIONAL.
El Gobierno de Nicaragua contrató al ciudadano americano Sr. G. H. Schul para que
organice é instruya el cuerpo de policía de 1fanagua y el de todas las principale,
ciudades de la República.
DEMANDA DE TERRENOS BANANEROS.
Ha habido últimamente en Nicaragua, por parte de compañías americanas y canadienses, una considerable demanda de terrenos propios para el cultivo del banano.
Casi todos los compradores americanos provienen de las costas del Pacífico v de los
Estados del Sur de los Estados Unidos.
·

El Gobierno ele Nicaragua fijó el precio de venta del alcohol en la República~ raz,',1,,
«le 14 pesos por litro, y del alcohol desnaturalizado á 3.50 pe8?s.. Los precios pvr
Ji tro de aguardiente en las principales ciudades del país serán los s1gmentes ~n moneda
nacional: En León, :Masaya, 1fanagua, Jinotepe y Granada, 7 pesos; en Chmandeg~ Y
Riva¡¡, 7.20 pesos; en Juigalpa, Jiµotega, Matagalpa y Boaco, 8 pesos; y en Esteh r
El Ocotal, 9 pe¡:.os.

,

PANAMA
.....
PROGRESOS DE LA COMPAÑÍA DE MADERA DE PANAMÁ.

Por decreto presidencial reciente se ordena el cambio por billetes nuevos de los del
Tesoro Nacional del peso y de 50 centavos que se encuentren deteriorados ha,ta la
~urna de 300,000 peso~.

Esta compañía, compuesta de capitalistas ingleses y americanos, acaba de construir v botar al agua un vapor de doble hélice, de 96 pies de largo, 21.de m:inga Y con
('apa~ielad para 175 toneladas de carga. Fué construido con materiales ID!portado,.
de Inglaterra y armado en Panamá, y se usará en ~l tmnsporte de maderas des~o l~¡:.
J)ropiedades de la compañía en el Darién hasta la cmdad de Panamá. La maqumarrn
desarrolla 300 caballos de fuerza.
.
La compañía de referencia es una de las más próspera_s que expl?tan las nque~a~
naturales del país, y posee grandes propiedades en la región.del ~anén compre~d1d~
entre los Ríos Ch imán y Buenaventura. Recientemente ennó á Nueva York un, apo1
cargado con 5,000 toneladas de maderas de todas clases.

PORTE DE LOS IMPRESOS Y PERIÓDICOS.

CONSUMO DE AGUA EN PANAMÁ Y COLÓN.

DRAGADO DE LA LAGUNA DE PERLAS.
Ya principiaron los trabajos ele medición y sondeo para las obras de dragado de la
Laguna de Perlas, en Bluefields. La i\ orth American Dredging Co. es la coucesionaria
de las obraq.
CAMBIO DEL PAPEL MONEDA DETERIORADO.

En virtud de un decreto del Poder Ejecutivo de :Xicaragua los impresos y periódico,
&lt;¡ne ~e publiquen en la República pa,,crar-án el porte ~iguiente: Para su transporte por
los correos nacionales, 3 centavos por cada 50 gramos ó fracción cuando vayan dirigido,al exterior ó á poblaciones del interior á donde no puedan transportar:;e por ferrocarril
ó vapor. Los periódico~ dirigidos á las Repúblicas de Centro América continuar-án
circulando libres de porte. El decreto ele referencia modifica el artículo 336 del Re&lt;&gt;lamento General de Correos de 15 de diciembre ele 1901 y adiciona el ele Tarifa Po:tal
dr 20 de noYiembre de 1911.

Durante el primer srmestre do 1911 el consumo de agua de la ciudad de P~n~má

• é d 162 409 9-0 !!'alones en el servicio privado y 67,500,967 galones en el publico.
JU
e
' de 'galones
iJ "
. 1 peno
' do fué
El número
de agua usada en la ciudad d~ Colón .en igua
. o1
~icruiente: Instalaciones prirndas, ,4,]20,289 galones; mstalac10nes del ~errocarr:l ele
r:namá, 17,213,180 galone~: in~talaciones públicas 70,297,526 galones: é mstalac1one~
de la Isthmian Canal Commí~sion. 8,638,500 galones.

�429

REPÚBLICA DOMINICANA.

MONUMENTO Á MANUEL CANDAMO.

APROBACIÓN DE LOS CONVENIOS DEL CONGRESO POSTAL DE
MONTEVIDEO.

La municipalidad de Lima proyecta erigir en al Parque Colón, cerca de la Biblioteca
Popular, un monumento á la memoria del ilustre ciudadano Don Manuel Candamo,
que fué Presidente de la República.
CENTRAL ELÉCTRICA EN CERRO DE P ASCO.

Por ley d:l Congr:so Naciona~ ~el Paraguay, ratificada por el Ejecutivo, se aprueban
lo~ c~nvemos relativos al serv1c10 de giros y encomiendas postales y la convención
prmc1pal, acordad.os en el Congreso Postal Continental Sudamericano de :\lontevideo
Y que fueron suscritos por los delegados del Para,,.uav en dicho comrreso el 2 de febrero
de 1911.
" •
"

La Compañía del Ferrocarril de Cerro de Paseo instala actualmente en dicha población una central eléctrica para el alumbrado de la ciudad así como para. la electrificación de su línea férrea.

COTIZACIÓN DEL P AP-EL MONEDA.

Por decreto presidencial del 2 de enero del corriente año se modifica el de 21 de
mayo de 1910 separando la región del Purús de la jurisdicción del comisionado
especial en el Madre de Dios y agreg-ándola á la prefectura de Loreto, mientra1:1 se
perfecciona la demarcación de los límites entre el Perú y el Br-asil.

En Yirtud de reciente decreto del Poder Ejecutivo del Paraguay los billetes del
Estado de cura? le~! en actual circulación tendrán fuerza cancelatoria para el pago
de todas las obhgac1ones en oro que deban cumpfüse en el territorio de la República
al cambio del 1,300 por ~iento. E~ c~tado decreto exceptúa al Banco de la República:
cual no P?drá ser obhgado á rec1b1r á la par, en pago de sus billetes ú obligaciones,
smo su propio papel ú oro sellado.

e!

JURISDICCIÓN DE LA REGIÓN DEL PURÚS.

RESCISIÓN DEL CONTRATO DEL FERROCARRIL DE LIMA Á HU ACHO.

L~ Dirección Gener~l ~e Correos y Telégrafos del Paraguay fué autorizada por el
Pr~s1dente de la Repubhca para ~abilitar, fraccionando en sentido diagonal de izqm~rda á derecha, 300,000 estampillas de 75 centavos emisión 1910 modelo ]887 v
sustitu:,,-endo el sello de Hacienda por el )l'acional.
'
'•

El Poder EjecutiYo del Perú declaró rescindido el contrato ele construcción y
explotación del Ferrocarril de Lima á Huacho, celebrado por el Gobierno con The
Xorthwestern Railway Co. of Peru (Ltd.), por adolecer de defectos la línea con:;truída y no estar por consiguiente de acuerdo con las condiciones establecidas en
el contrato. El Gobierno tomará posesión de la línea., bajo inventario, una vez
satisfecha la idemnización establecida en el contrato. El valor de lo constmído se
estima en Lp. 437, 185, menos un 10 por ciento, que se descontará por multa se~ún
lo establecido en el contrato de referencia.

CONCESIÓN PARA EXPLOTAR ARENAS AURÍFERAS.

RENTAS ADUANERAS EN 1911.

El Go~ie~no del Perú _otorgó al Sr. Víctor A. Colina una conce~ión de exploración
por el termmo de dos anos par-a que pueda estudiar la posibilidad de establecer en
vasta escala la explotación de las arenas auríferas del cauce ó lecho del Río Chinchipe
en la ext~nsión comprendida entre su desembocadura en el Río ;\farañón hasta 8 u
conflue~cia_ con el Río Canchis. Forman parte de la concesión no ;iólo el río en
referencia smo también sus afluentes y subafluentes, las islas y bancos que se hallan
den~o de sus cauces y los terrenos laterales de todos ellos, es decir la totalidad dl'
t!US nbems.
'

La,, rentas percibidas por las aduanas de la República Dominicana durante el afio
de 1911 ruscendieron á $3,485.686.60, contra$3,203,426.86 en 1910; es decir, un aumento
de $282,259.74. Dicho total se descompone de la manera siguiente:
Derechos de importación .... . .. . ........... .. ... . ............. . .... $3, 162, 729. 07
Derechos de exportación....... . ..... . ...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
225, 455. 41
Tonelaje, permisos, multa~, etc.............. . ..... . . ... ... .. ... .. . .
97, 502. 12

HABILITACIÓN DE SELLOS DE CORREOS.

NUEVA COLONIA.
Fué &lt;lecr~tada por el Gobierno Peruano la formación de una colonia nacional en el
Madre de Dios. con 62 familias que inmigraron á la República recientemente.

ALUMBRADO ELÉCTRICO PARA PUNO.
En mayo ~róxin10 quedará completamente establecido un nuevo servicio de alumbra~o en la cmda.d de Puno. Conforme al contmto celebrado al efect-0 por la municipahdad se colocarán en la población 80 faroles de 1.000 bujías. uno en cada esquina.
428

Total..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3, 485, 686. 60

PRESUPUESTO MUNICIPAL DE SANTIAGO PARA 1&amp;12.
El presupuesto municipal de la ciudad de Santiago de los Caballeroe para el afio
en curso asciende á $250,000, de los cuales $29,000 se destinan para instrucción pública.

FÁBRICA DE CIGARROS Y CIGARRILLOS.
En Santiago de los Caballeros se instala actualmente una fábrica de cigan-os y
cigarrillos movida á vapor, que perteuoce á una compañía anónima cuyo:; principales
accionistas son los detallistas de dicho:; artícul0&lt;,. La maqfúnaria es del tipo más
moderno y se instala en un amplio y céntrico lugar, frente al Parque Central de la
ciudad citada.

�430

LA UNIÓN PANAMERICANA.
MEJORAS EN LA CIUDAD DE SANTO DOMINGO.

Con gran actividad se continúan las obras de pnimentación de las calle~ de la
cindad de Santo Domingo, y la municipalidad ocupa en ellas más de 400 trabajadore.,.
En la actualidad se construyen las aceras y el alcantarillado de las principales de la
ciudad.

REPARACIÓN DE LOS CAMINOS PÚBLICOS.
El Gobierno ordenó la continuación de los trabajos de reparación de los caminos y
carreteras públicos que se habían suspendido temporalmente. Entre las obras máa
importantes que se emprenderán figura la terminación de la carretera del oeste que
comunica las ciudades de Santiago y Monte Cristi y la reparación de los caminos de
La Moca á La Vega, de .Azúa á San Juan, y de Barahona á Xeiva. También se terminará el puente sobre el Río Jaina tan pronto como lleguen los materiales que con
tal objeto se pidieron á los Estados Unidos.

VENEZUELA.

431

UTILIDADES DEL BANCO DE LA REPÚBLICA.
Las utilidades líquidas del Banco de la República del üruguay durante el aiio de•
1911 fueron de $1,465,706. De esta suma $472,426 serán destinados al pago del sen•ido
del 5 por ciento del empréstito uruguayo, $50,000 para el fondo de construcción del
Palacio Legislativo, y el resto, ó sean $943,280, entrarán al fondo de reserva. La,
utilidades de referencia muestran un aumento de $424,527 sobre las de 1910. El
capital paga.do del banco asciende á $9,247,650.

MOVIMIENTO GANADERO.
Según datos publicados por la División de Ganadería del Uruguay, relativos al
movimiento de ganado habido por el puerto de Montevideo durante el año de 1911,
resulta que fueron importados por dicho puerto 7,613 animales, á saber: Ovinr~
1,556; bovinos, 108; equinos, 855; aviarias, 4,685; caninos, 287; caprinos, 2; porcinos,
4; y especies varias, 116. Todos estos animales corresponden á las mejores razas y
fueron importados para refinar y mejorar las especies existentes en el país.
El movimento de exportación acusa la cifra de 69,995, siendo de éstos: Ovino~,
47,098; bovinos, 844; equinos, 271; porcinos, 29; aviarias, 21,704; y especies Yarias, 49.

PUENTE GIRATORIO.

RENTAS ADUANERAS EN 1911.
!-legún los datos publicados por la Dirección de Aduanas del Uruguay las rentas
aduaneras de la República durante el año de 1911 ascendieron á $15,276,400 oro.

DELEGADOS Á LA JVNTA INTERNACIONAL DE JURISCONSULTOS
DE RÍO JANEIRO.
Los Sres. Juan Pedro Castro y Juan Zorrillo de San :\lartíu han sido nombrados por
el Gobierno Uruguayo delega.dos de la República á la Junta Internacional de Juriscon,mltos que se reunirá en Río .J:aneiro el 26 de junio próximo.

REFORMAS AL ARANCEL CONSULAR.
El Ministro de Relaciones Exteriores del Uruguay proyecta modificar el arancel
consular sin gravar los intereses del intercambio. Las principales modificaciones
serán el cobro del impuesto de 1 peso oro sobre las facturas que no excedan de 200
pesos y 1 por ciento sobre el excedente, y el establecimiento de una escala para el pagu
de visación de los conocimientos que actualmente sólo pag-au 1 peso. El producto
de la renta será destinado á extender la representación diplomática y consular de la
República á países donde no la hay en la actualidad.

PUERTO DE FRAY BENTOS.
El Gobierno del Gruguay nombró una comisión técnica para el leventaruiento de
los planos y presupuestos necesarios para la construcción de un puerto en la ciudad
de Fray Bentos á fin de dotar al Río Uruguay de ese elemento.

DIRECTORIO DEL BANCO DE SEGUROS.
Por decreto presidencial del 11 de enero próximo pasado se nombra presidente del
Banco de Seguros del Estado al Sr. Luis J. Supervielle y vocales del directorio á lOt1
Sres. Juan I. Risso, Jos~ Scaglia, Quinto Bonomi, Jwm Comaschi, Guillermo Strothbaum, y Leopoldo CaraYia.

El 15 de enero último fué librado al servicio público el puente giratorio cunstruído
sobre el A:rroyo de Las Vacas en el Carmelo. Este puente es el primero de su sistema
en la República.

ESTACIÓN RADIOTELEGRÁFICA DEL CERRITO.
Fué librada al servicio público la estación central radiotelegráfica del Cerrito de
:\Iontevideo, y desde el 24 de enero último cesaron todas las estaciones de su género
establecidas en el Uruguay por empresas particulares. Dicha estación está. ligada 3
la red terrestre del telégrafo nacional de la Rerública y según convenio celebrado
entre la Inspección Gener-al de Telégrafo sin Hilos y la Dirección General de Correos
y Telégrafos en cualquiera de las oficinas del telégraf~ nacional, distribuídas en las
19 Provincias se admitirán radios para ó de las estaciones de los·buques de guerra,
postales y m~rcantes que intercomuniquen con la del Cerrito. Las iniciale.s de la
Pstación central de referencia son: C'. :\f. ,·. U.

EXPLOTACIÓN DEL PETRÓLEO.
El Sr. Rafael :\1. Valladares obtuvo concesión del Gobierno de Venezuela para
explorar todo el suelo y subsuelo de los Estados Sucre, 11onagas, Anzoátegui, Kueva
Esparta, Táchira, Trujillo, Mérida, Zulia, Lara, Falcón, Carabobo, Yaracuy, y el
Delta del Orinoco y subsiguientemente el de explotar, refinar y exportar todo el
asfalto, petróleo, n;fta y brea que de~cubra en sus explorac~ones.. Queda excep~uado
el terreno comprendido dentro de concesiones 6 pertenencias mmeras de las nnsmas
materias ya otorgadas.
.
,
Según el contra.to firma.do al efecto el concesionario deberá pagar al ~0~1erno 1 ~ohvar
por año de impuesto superficial por cada hectárea que ocupe el yac1Dllento é mat~laciones y terrenos anexos y 2 bolívares por ca.da tonelada que se explote de las refenda,..
materias. Los productos que se vendieren para el consumo del país pagarán 50 por

�432

LA l7N"IÓX PAXA:'l!ERICAKA.

eiento de los derech06 de importación que les cone..,ponden. El concesiouario &lt;¡twdará exento de pagar todo impuesto nacional ó municipal. Después de traseurrido,
dos años los derechos concedidos quedar-fo limitados á los yacimientos que el contratista haya oeñalado para establecer sus explotaciones, y estos derecho~ dura~íu
30 años contados desde el vencimiento de los dos antes mencionados.
El contratista tendr-á derecho á establecer el tráfico por tierra ó por agua, acueducto,,,
teléfonos, fuerza. eléctrica, depósitos, muelles y vías de comunicación que sean necc,.ario~ :í. sus explotaciones y también par-a instalar las tuberías que necesite pam el
transporte de los líquidos que explote desde los yacimientos hasta los embarcadero,
que elija. Las importaciones de maquinarias, embarcaciones, herramientas, instmmentoe y demás útiles destinados exclusivamente á la exploración, explotación.
refinamiento, 6 exportación de los artículos mencionados, así como los env~es de,tinados á los mismos productos, podrán ser introducidos lihres de derecho, por la,
aduanas de la República..
El 4 de enero último fué autorizado el Sr. Yalladares para traspaHar la concesión
citada anteriormente á The Caribbean Petroleum Co., domiciliada rn la ciudad de
Cam&lt;len, Estado de Xew Jeniey, Esta~os Unidos de América.

r

'

FERROCARRIL DE CARACAS Á GUATIRE.
El Ministro de Obras Públicas de Venezuela, autorizado por el EjecutiYo, celebrv
un contrato con el Sr. Federico Brandt para la construcción ele un ferrocarril á tr-acción
eléctrica ó á vapor que únalas ciudades de Caracas y Guatire, pa~ando por Guarena, )
por aquellos puntos que no estén comprendidos en la concesión hecha á la Compafiia
del Ferrocarril Central de Venezuela, vutliendo ser prolong-ado ha::;ta Caucagua y Sau
José de Río Chico. El ancho de la vía deberá ser de l metro y 7 centírnetros: el radio
111ínimo de las curvas de 60 metros y la pendiente máxima de 3 por ciento.
El término de la. conce.~ión es de 99 años, pasados los cuales la línea fénea ron todo
:;u rnatex.ial fijo y rodante, almacenes, oficinas y demás accesorios en perfecto ¿~tado
de conservaci&lt;ín paaará á poder del Gobierno de la República.

CONCURSO DE ESTUDIANTES.
El Liceo de Ciencia! Políticas de Caracas abri6 un concurso entre los estudianLes de
Derecho del Ecuador, Colombia y Venezuela con el siguiente tema: "Organizac:i{,n
del régimen penitenciario según el Derecho Penal PositiYo."

REGLAMENTACIÓN DE LA ESCUELA DE ARTES Y OFICIOS.

Ln decreto presidencial reciente reglamenta la Escuela. de Artes y Oficios de Cnraea"
y crea los talleres de mecánica, herrería, fundición, carpint~ría, tapicería, modelado
industrial, litografía, encuadernación y cartonería para la ern,eña.nza pr-áctica. llabr-.:i
ade1mu; la enseñanza téorica que comprende las siguientes mat.erias: Aritmética,
:\lgebra y geometría, física y mecánica, dibujo, gimnasia é higiene. Anexa ,í la
e?cuela de referencia habrá una nocturna para artesanos.

'

I

'

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="11">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2940">
                  <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3351">
                  <text>Publicación que divulga y difunde la cultura del libro. También contiene textos didácticos sobre los diversos procesos de trabajo en la Biblioteca Nacional de México: adquisiciones, catalogación, desarrollo de sistemas de información, preservación analógica y digital, normatividad bibliográfica, etcétera.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77170">
              <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77172">
              <text>1912</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="52">
          <name>Volumen</name>
          <description>Volumen de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77173">
              <text>34</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77174">
              <text>4</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77175">
              <text>Abril</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77176">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77191">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaBasica&amp;bibId=1798156&amp;biblioteca=0&amp;fb=&amp;fm=&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77171">
                <text>Boletín de la Unión Panamericana, 1912. Vol. 34. No. 4. Abril</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="89">
            <name>Accrual Periodicity</name>
            <description>The frequency with which items are added to a collection.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77177">
                <text>Mensual</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77178">
                <text>Barret, John</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77179">
                <text>Unión Panamericana</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77180">
                <text>Unión Panamericana: Departamento de Información Pública</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77181">
                <text>América</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77182">
                <text>Latinoamérica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77183">
                <text>Boletín oficial del organismo La Unión Panamericana, institución internacional conformada por las veintiuna Repúblicas americanas. Dedicada a fomentar las relaciones intelectuales, comerciales y económicas entre esas naciones.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77184">
                <text>Pan American Union</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77185">
                <text>1912-04-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77186">
                <text>Revista</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77187">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77188">
                <text>2000200636</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77189">
                <text>Fondo Hemeroteca</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77190">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77192">
                <text>Washington, DC (EUA)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77193">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77194">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="10455">
        <name>Concurso Panamericano de Tiro</name>
      </tag>
      <tag tagId="10452">
        <name>Estatua George Washington</name>
      </tag>
      <tag tagId="10453">
        <name>Expediciones de El Dorado</name>
      </tag>
      <tag tagId="10457">
        <name>Exposición Internacional de Goma</name>
      </tag>
      <tag tagId="10456">
        <name>Ferrocarril contínuo</name>
      </tag>
      <tag tagId="10454">
        <name>Universidad de Chile</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2934" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="1850">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/11/2934/Boletin_de_la_Union_Panamericana._1912._Vol._34_No._5._Mayo._2000200640ocr.pdf</src>
        <authentication>efd73d252bb5e6d06d3374bd8548a717</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="117030">
                    <text>V

V

V

V

V

T

V

e

1 ":J 1

u

/

LA
BOLBTIN DE
¡;

~

B

A
....

e

H
J

L
E
....

E

e
u

A

o
o

R
JottN BARRBTT, DrnEcToR GeNBRAL.
fRANCISCO J.YÁ.NES, SUBDIRECTOR.

•

E
L
t

s

A

L

V
A
D

o
R
....

��UNIÓN INTERNACIONAL DE LAS REPÚBLICAS AMERICANAS

CONSEJO DIRECTIVO
DE LA
,
UN ION

BOLETÍN

PANAMERICANA

DE LA

Pn1LANDER C. KNox, Secretario de Estado de los Estados
Unidos. Presidente e:r o,(ficio.
EMBAJADORES EXTRAORDINARIOS Y PLENIPOTENCIARIOS.

Brasil ..•...•......... Senhor DoM1c10 DA GAMA,

Oficina de la Embajada, 1013 Sixteenth Street, W11sbington, D. C.

'.\léxico ••..••••....•.. Señor Don G!LBERTO ÜRESPOY MARTÍ:rnz,
Oficina de la Embajada, 926 Fi!toonth Street, wa~bington, D. C.
ENVIADOS EXTRAORDINARIOS Y MINISTROS PLENIPOTENCIARIOS.

Argentina ••••••••••••• Señor Dr. RóMULO S. NAóN.*
Bolivia •.•........•.•• Señor Don loNAC'IO ÜALDKRÓN,

UNIÓN
PANAMERICANA

OflcinR &lt;lt&gt; la Legación, 1633 Sixteentb Street, Washington, D. C.

Costa Rica ..•••••..•.. Señor Don JoAQUÍN BERNARDO CALrn.
Oficina rte la Legación, 1329 Eighteenth Street, Washington,

n. C.

Cuba •••••.•••••..•••• Señor Don ANTONIO MARTÍN RIVERO. *
Chile ••••.••....•.•••• Señor Don EDUARDO SUÁREZ l\luJICA,

1912

MAYO

oficina de la Legación, 1104 Vermont Avenue, Washington, D. C.

Ecuador ••••••.......• Señor Dr. RAFAKL M. ABíZAGA.*
El Salvador .•......••• Señor Don FEDERICO MEJÍA,
Ofll'Ína de lt\ Legnción, "The Arlington," Washington, D. C.

Guatemala •.••.•..•••• Señor Don JOAQUÍN )lÉNDEZ. *
Haití ••••••.......•••• '.\Tone. SoLON '.\H:No.'l,

Oficina de la Legación, 1429 Rhode Lsland Avenue, Wa.'lhlngton, D. C.

Honduras •...•••....•• Señor Dr. FArsTo DÁVILA,
Oficina de la Legación, Hotel Gordon, WMhington, D. C.

Nicaragua ..•..•.•.•.• Señor Dr. SALVADOR CASTBILLO,
Oficina de la Legación, "Stoueleigh Court," Wam.ington, D. C.

Panamá ....••...••.•• Señor Don H1cARDO ARIAS,
Oficina de la Legación, Southcrn Building, Washington, D. C.

Perú ...••..•••••....•. Señor Dr. FEDERtc-o ALFONSO PEzET,
Oficina de la Legación, 2'2'23 R Stl'('et, Washington, D. C.

República Dominicana.Señor Don FRAxc1,-co J. PEYXADO,
Oficina de la Legación, Southem Building, Washington, D. C.

Uruguay •.•..•••.••••. Señor Dr. CARL0&gt;1 M. nE PENA,
Ollcin&amp; del&amp; Legación, 1539 Eighteenth Street, Washington, D. C.

Venezuela ••••..•••.•• Sefior Dr. PEDRO EZEQUIEL RoJAR,
Oficina de 1&amp; Legación, 1017 Sixteenth Street. Washington, D. C.
ENCARGADOS DE NEGOCIOS.

Ar¡rentina ....•...•...• Señor Don \lANUEL E. :'llALBRAN,

Oficina de la Legación, 172S Twenly-tlrat Street, Wa•hlngton, D. C.

Colombia •.•.•••••.•.• Señor Don RoaERTO l'ilcDouALL.
06cin&amp; de la Legación, "1 he Ontario," \\'a.qhington, D. C.

Cuba .......•...•..... Señor Don Asrox10 C. DE ALBORsoz,
Oficina de la Legación, "The Parkwood." Washington, D. C.

Ecuador ••••••..•..... Señor Dr. S. S. W1TRER,

SECCIÓN ESPAÑOLA

Oficina de la Legación, 31 Broadway. Xew York.

Guatemala ........•••• Seilor Don RAMÓS BENOOECHEA,
Oficina de I&amp; J~gación, 4 Stone Strcet, New York City.

\.,

[El Paraguay no está repreioentado actualmente en el Con1&lt;ejo Directivo.]
*AU!lt!lllc.

CALLES DI EZ Y SIETE Y B NOROESTE, WASHINGTON, D. C., U, S. A.
DIRECCIÓN CABLEGRÁFICA, OFICINA Y BOLETÍN • • • PAU, WASHINGTON

�N

D

1 CE

Página

Editoriales.............. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

433

F.! regreso del Secretario de Estado de los Estados Unidos El Congreso Jntemacionnl de Estu·
&lt;liantes .\merironos La ,·isita del Director General A Cuba y Panamá-El hanquete de la
Socieda&lt;l Panamericana de los Estados Unidos-Fallecimiento ele un gran director de
periódico sudamericano-La prensa de la .\mrrica Latina y la l.."nión a Panamericana- La
muerte ele! IIon. D1wid J. Foster.

UNIÓN

En Busca de El Dorado--IV.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

444

?Qui! es el Asfalto ?......... . ..............................................

4,56

Las Universidades Argentinas........ . ..................... . ... .. .........

4i3
481
499

Los Antiguos Templos y Ciudades del Nuevo Mundo- Palenque....... . . . . .
Los Canales del Rfo Maip6.. .................................... . ........
SUBDIRE.CTOR

Congreso Internacional de Navegaci6n. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

503

Tercer Congreso de Estudiantes Americanos........ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

506
511
514
.jJ9

El Estudio del Idioma Español en los Estados Unidos..... . . . . . . . . . . . . . . . .
Bibliograiia................................................................
Repliblica Argentina.......................................................
Comercio exterior en 1911- lndustria harinera- Estado &lt;le los bancos-Conwnci&lt;ln sobre
asistencia médica hospitalaria con los Palses Bajos-Delegados al Congreso de Americanistas
de Londr-Funcionamiento de sociedadl'S anónimas en la Reptihliro Estudio hiológico de
la langosta.

Bolivia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

,5?0

Impuesto sobre la goma elástica-Nueya población-Sucursal del Banco de la !\ación en
Tarija-Emisión de hilletes-Yalorización de la ro&lt;'ll,

Brasil. ............... . ................... . . . ... .. .............. . ..........

521

Yo,·imiento marftimo clel puerto de l'lantos-Red telefónica del Estado de San Paulo-Monumento al Barón de R!o Branco--Uotel de imnigrantes-Nuerns estaciones radiotelegráflc:is -Xue,·as obras ptiblicas-Escuela militar en Puerto Alegre.

----

------ -

Colombia... .......... . .. . ........... .. . . ..................................

PRECIOS DI!: LA SUSCRIPCIÓN DEL BOLETÍN

Por la Sección Eapañola, $1.50, oro americano, al año, en los pai~u
de la Unión J oteroadonal; $2.00, oro americano, al año, en los demaa.
Número suelto, 25 centavos.
Por la Sección lnclesa, $2, oro americano, al año, en 101 países de la
Unión Internacional; $2.50, oro americano, al año, en loa demás. Número
suelto, 25 centavo,.

521

Empréstito para el Fe.rrocarril de Antioquia-.\dquisición de minas por extranjeros-Apertura
de un puerto-Exposición de horticultura-Industria cervecera en Barranquilln-C'onstruc·
ción de buques en Cartal?ena- Contrihuciones municipales en Cartagena.

Costa Rica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

523

l'ohlación de la Repúhlim-Concee&lt;ión de aguas.

Cuba.....................................................................

523

Pronóstico de la cosecha de talfaco para 1912-13--Sucursales de ban,-os-Fu,ión ele las compañlas
de servicio público de la Habana-Granja escuela de Santa Clara-Monumento ií la memoria
del .lfaint-Central eli'ctrica para Palmira-Profesión farmacéutica en la República.

Chile... ...................................................................

524

Importante industria-Creación de una aduana-l'r~upuesto de gastos fiscales para 1912Remate de terrenos salitrales.

Ecuador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

526

Xue,·o empréstito-Contrato de colonizaci6n- Tratado de arbitraje con el nrasil-Fomento
del cultiYo de la ¡?orna el{tstic:i.

El Salvador... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yen~aje ele! Presirlente.
!TI
WASHINGTON: IMPRENTA DEL GOBIEAhOt 1912

526

�IX DICE.
Pngina.

Estados Unidos.. . ............... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

527

Población-Documentos Importantes.

Guatemala.. ...............................................................

534

Yensaje del Presidente.

Haiti. ................................................................... - .

535

Xuevo ediHcio en Port au Prince-Reform::is ni Código Rural-Sucursal de un banco-Ceremonial diplomático.

Honduras. . ... ... ..........................................................

536

Explotación de yacimientos lle petróleo-Xue,·os ll,rncos.

México..... ..............................................................

536

Obras del puerto ile Frontcros-C'iímaro comercial agrlcola c·ollmense-Telegmfla sin hilos entre
y,txico y C'uba-Xue,·o ferrocurril de México ú Puebla.

Nicaragua... .. . ...........................................................

537

Valor de los terrenos nacionales-"Xue,a unidad monetaria.

Panamá. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

537

Ceremonial diplomAtico Sen·icio consular- .\ltm1brodo para BO('as del Toro-'l'oma de
posesión del Presidente .\rosemena.

Paraguay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

537

Protocolo con la República .\rgentina-Fondo de com·ersión.

Perú. ........................................ .. ........................ . .

538

Banco agrtcola-lnauguroción del muelle de Chorrillos-Estación radiotelegníflca en IquitosEstación central a~onómica-C'ontroto de colonización.

República Dominicana........... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

538

Nuevo gahinete-Escuela de cultiYo del tahat'o-Presupuesto para obras públicas.

Uruguay. .. .......... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

539

Construcción de un balne-.irio-Sen•icio de :mtomóYiles para Montevideo-Mo,·imiento de
inmigrnción y emi~rari6n en 1911-Instituto de pesca.

Venezuela... ... ... ........ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nuen1 emprtsa-Central eléctrka paro \'alera-Pla&lt;.-.i t'OW11~111omth-:1-Comercio exterior en
1911-Segundo Congrnso \'enezolano tle Yerticina.

540

�BOLLTÍN

\'OL. XXXff.

~!A YO, 1912.

~o. 5.

AY un rasgo muy importante acerca del alcance y de los
trabajos ele la Unión Panamericana que no se comprende ni
se aprecia tan cumplidamente como merece. Por más que
se está haciendo todo lo posible-en conformidacl con el
reglamento de esta institución-por ensanchar el comercio de los
Estados rnidos y los 20 países liltinoamericanos situados al sur de
ellos, y también con el fin de que los Estados rnidos sean más conocidos en toclas aquellas Repúblicas, cumple advertir que se hace un
esfuerzo igunlmente grande para desarrollar el comercio de e}.--portación de la América Latina á los Estados l:'nidos, y propagar entre
el pueblo y las instituciones &lt;le este último país, informes prácticos,
interes,mtes y recientes relativos á todas las Repúblicas latinoamericanas. Los que no han estudiado concienzuda y detenidamente el
carácter y la verdadera misión de la l:'nión Panamericana, y los que no
conocen á fondo sus publicaciones, informes y correspondencia,
abrigan la creencia de que dicha institución se consügrn en gran
m,mera á defender los intereses ele los Estados "Gniclos. Esto es
verdad sólo en cuanto se refiere al hecho de que también se interesa
mucho por el progreso ele todas y cada una de las Repúblicas americanas. O, lo que &lt;'S lo mismo, la Vnión Panamericana trata de
desarrollar el comercio de las dos Repúblicas latinoamericanas más
pequeñas, á saber El Salv,tclor y Pallltmá, lo mismo que se esfuerza
en conseguirlo para ltts do::. más gr,mdes, es decir, los Estados "Cnidos
y el Brnsil. Está proporcionando tantos informes á todo el mundo
::.eptentrion.tl ¡tcerc¡l de lit Argentina, Chile, l'ruguay, Paraguay y
Bolina, como los que proporciona á e:.tos últimos tocante á los EsL11los Vnidos. Se afana constantemente en hacerles comprender á los
importadores y fabricantes nortettmericanos que necesitan la materia prim¡t, que existen magníficas oportunidades para desarrollar
sus negocios in1portnndo la que produce h1 Améric1t Lntina. .Ampliando todavía más este tema, la l:'nión Panamericana no cesa de
exponer que la verdadera prospericl11d y ensanche clel comercio
panamericano depende del c,rnje ele productos, es decir, del mayor
·lesarrollo de la compra y ,enta entre las fütciones. Por tanto, los
Estados Unidos tienen que comprarle y wnderle á la América Latina,
y como una comprobación irrefotgablc del hecho de c¡ue la "Gnión
Pa1rnmeric11fü1 ha cons.1grnclo mucl1c1 atención 111 acrecentamiento

H

·1:33

�434

L.\ "GXIÓX PA:XAJl,IERICAXA.

de los mercados pitra los productos latinoamericanos en la América del
Xorte, bastará citar el aumento de sus exportaciones á este último
país. Si bien es verdad que las exportaciones de la Unión Americana
á las Repúblicas sudamericanas se han aumentado notablemente
durante el último decenio, no es menos cierto que también se ha
efectuado un aumento correspondiente en sus importaciones de aquellos países. Iloy día los Estados "Unidos se están convirtiendo cada
Yez más en un mercado natural para todo lo que la América Latina
produce y tiene que vender, debiendo agregarse que la Unión Panamericana no flaqueará en su empeño ele dar á conocerá las empresas
comerciales de la parte septentrional tlel Ilemisferío Occidental los productos que venden las naciones de la parte meridional de dicho hemisferio. Todo lntinoamericano que tenga un concepto cabal de la utilidad
práctica que ofrece la trnión Panamericana, debe estudiar las coleceiones de su BoLETÍX :MENSUAL y las otras numerosas publicaciones
que hace, las cuales circulan por el orbe entero y se citan más que
cualesquiera otras revistas, no sólo en los Estados -Unidos, sino también en Europa y hasta en Asia. En la actualidad la "Cnión Panamericana constituye la agencia de publicidad oficial más eficaz ~legitima que tienen todos los paises de la América Latina, y es por
eso que cada día la consultan más y más los principales directores
de periódicos, eminentes autores, escritores, conferencistas, Yiajeros.
oradores, así como los fabricantes, exportadores é importadores de I
mundo entero. Xi.ngún Gobierno latino!lmericano puede- por conducto de cualquiern agencia determinada que el mismo sostenga en
Europa ó en los Estados 1Jnidos- hacer otro tanto para &lt;lar á conocer
mejor sus grandes recursos. posibilidades y progreso, como lo puede
hacer, y lo haet' constante y efoctivnmente, la Vnión Pmrnmericann
por medio ele su BoLETÍX, sus ()tras publicaciones y su correspondencia.
EL REGRESO DEL SECRETARIO DE ESTADO DE LOS ESTADOS 1:'XIDOS.

El IIon. Philander C. Knox, Secretario de Estado de los Estados
"Cnidos, ha regresnclo de su viaje á los países de l!l }unérica Latina
adyacentes al Golfo de México y al }far Caribe. Las cordiales recepciones de que ha sido ohjeto el Secretario Knox en todas las capitales
que ha visitado, constituyen untl prueba inequíYoca del aumento ele
relaciones más íntimas y cordiales entre aquellos países y los Estados
"Cnidos. Los di::.cursos que durante su excursión prommci6 y los que
en contestación pronunciaron altos funcionarios latinoamericanos.
reYelan el espíritu de mutuo interés y simpatía que no puede menos
de estimular la causa del comercio, amistad y paz panamericanos. El
ejemplo que sabiamente ha dado el distinguido Secretario de Estado
de los Estados "Cnidos y Presidente del Consejo Directivo de la
"Cnión Panamericana debieran seguirlo otros altos funcionarios del
Gobierno ele los Estados Vnidos y todos los ele los paises latinoamericanos. Siempre que un hombre público de los Estados Vnidos

�436

LA

LA. UXIÓX PAX.UIERICAXA.

que goza de una gran reputación y prestigio visita aquellos paises
regresa inviuiablemente admirando más tocla,ía á aquellos pueblos y
con ~n concepto más cabal y mayor aprecio de su verdadera importan.cm y notable progreso. También es de esperar que á los Estados
Umdos vengan funcionarios y hombres eminentes de la América
Latina, á fin ele que tengan ocasión de ver, con sus propios ojos, y oir de
cerca la ,erdaclera opinión y los sentimientos del pueblo norte-americano, q~1e en real~dad sin~patiza con los esfuerzos que hacen el pueblo y
los Gobiernos latmoamencanos en pro del proO"reso material comercial
.l
.
b
'
'
Rocrn . educac10nal y gubernamental, todo lo cual los hace acreedores
á ocupar un puesto distinguido entre las naciones del mundo.
L.\ VISiT.A DEL DrnECTOR GEXEU.\L ..\ GCBA Y PAX.UIÁ.

. El Director General se nprovechn de esta oportunidn&lt;l para manifestin_ el profundo ngrndeeimiento que siente por las cortesías y
atenciones que se le dispensaron durante la Yisita que hizo recientemente á las Repúblicas ele Cuha y Panamá. Cuando salió de Wáshington el 2-! de marzo parn Charleston, Estado de la Carolina del Sur
á do_1~de ibn como invitado de aquella tiudad para hablar en urn~
reumon conYocadn con el objeto de estudiar las oportunidades de
Charleston y de los Estados del sur en el comercio con la .América
Latina por medio del Canal de Panamá era su intención YolYer
inn:ie~liatnmente á "\Yáshington. Pero e:tando próximo á volver
rec1b1ó telegramas de Cuhn y de Panamá que le hicieron cambiar sus
planes Y s&lt;'guir hacia el sur. En viaje para Cuba, se detuvo en Palm
Beach, E:,;tado de la Florida, para present~u sus respetos al gran
c?~~tn~ctor de_ ferrocarrfles, )Ir. Henry )L Flagler, quien hace poco
(ho feliz térnuno á aquel gran triunfo de la ingeniería gracias al
cual Cayo IluC'sO ha quedado unido c·on la tierra firme por medio de
un portentos&lt;~ ferrocarril de unns 1.'56 millas de largo. :\Ir. Flagler
lebe ser eons1derado c·omo uno ele los emprendedores más notables
de este pnís, y ele la Florida y todo el sur de los Estados "Cnidos debe
estarle agradecido por "u energín y perspieacin al eon::;truir una línea
qTu~ pone á Cuba á siete horas de distancia, por mar, lle los Estados
l rndos. Entre las influeneias que le inspiraron á emprender esta
º!&gt;r_a, estaba su fe en el desarrollo del comercio entre los Estado$
1 mclos y los países al sur.
Al Ue?ar e~ Director General á Cuba fué recibido por una delegación
de func1onm:1os de In Secretaría de Estado y de ,arios ele sus amigos
cubano:, qmenes le condujeron al Hotel SeYilla, en donde se alojó.
El G~b1erno deleg~ al Sr. ~nrique Soler y Baró, para que sirYiera
, le ª)_udante especrnl ckl Director General durante su estancia. El
me11~10nado. funcionnrio cumplió su cometido con la mayor cortesía.
El :Se('retnno de Estado, Sr. Liedo. )Innuel Snnauih· dió una
comidn el domingo :31 de marzo en honor del Di;ect·o~ General
á la eual a!,,istieron c·omo :30 de los hombres prominente:,; en la vid~

i:;:::n:óx

PA:XA?.IERICAl\.\,

437

púLlica y soeial ele Cuba . También dieron comidas y almuPrzos en
su honor el Sr. Don José F. Godoy, )linistro )lexicano en Cuba, el
Hon. Arthur hl. Beaupré, )linistro de los Estados l'niclos en Cuba,
)fr. Edmuncl G. Vaughan, presidente del Banco X ational de Cuba,
y los Sres. Don Guillermo Patterson, Don )Iarcelino Díaz de Yillegas
Don Elíseo Giberga. El lunes, 1º de abril, antes de su marcha,
fué recibido por el General ,José )Iiguel Gómez, Presidente ~e. la
República, quien manifestó gran interés por la obra de _In "Cmón
Panamericana. Al salir de la Habana en la tnrcle del nusmo dia,
en el ya por Moltke, ele la línea IIamburg-American, al cunl el Director
General fué iiwitaclo como huésped, se dirigió á Panamá, á la cual
ciudad llegó en la mañnna del 4 de abril. El DirectOT General
permaneció en esta última ciudad hasta el 1,5 del _mismo mes, dí~ ~n
que tomó el rielaría Luise, de la compañía menc1onadn, en su ,rnJe
ele vuelta á Wáshington, vía Nuevn York. Durante los 10 días que
permaneció en Panamá fué muy cortesmente n&lt;'ogi~lo )'" agaRaja~o;
tanto por los funcionarios panameüos como los amencanos. Reahzo
una inspección detenida de las obrns del canal, siendo huésped de los
miembros in()'enieros
de la comisión 'y tuyo el placer ck renm·ar
su
t,
.
amistad con los funcionarios y ciucladnnos de Panamá con qmenes
estuvo intimamente relaciona~lo durante el tiempo que desempeñó
el Cf\l'O'O ele )lin.istro de los Estados "Gnidos en aquel país en 1904-.5.
El Pr~sidente de la Repúblien, Sr. Don Pablo Arosemena! d~ó un
almuerzo en su honor, al eual asistió grnn número ele los prmC'lpales
panamefíos. También fué agasajnclo por el :Ministro dr los E~t~dos
l'nidos, Jlon. H. PerciYal Dodge, Sir Claude Coventry :\lallet, )lin1~tro
Británico en Panamá y Costa Rica; el Coronel JI. F. IIodges, SubJefe
Ingeniero; JI. H . Rou~seau, Ayudante del ,Jefe Ingeniero; el C?ronel
W. C. Gorgas, Jefe del Departamento ele Sa~ic~ad; ~Ir. ~!~u.rice JI.
Thatcher Jefe del Departamento de Admm1straC'1ón C1nl Srs.
Ernesto}: Joseph LefeYre, y )fr. ,J. A. Smith, Superintendente General
de la Compaliía del Ferrocarril ele Pannmá.
,
. ,
En uno de los próximos números 1lel BoLETrn se puhhC'~ra un
1ll'tkulo especial sobre el ennal y Panamá, prepnraclo por el DJTector
General.

y

EL COXGUESO IXTERXACIOXAL DE ESTL'DIAXTES .\)lEUICAXOS.

La Unión Panamericana recomienda, de la manera más encarecida,
á las unfrersidades y colegios ele los Estados "Cnidos, la ccmYeniencia

&lt;le tomar una parte nchrn en el Congreso lnt&lt;'rnacionnl de Estudiantes Americanos que se celebrará en la ciudad de Lima, Capital
del Perú, en el mes de julio de 1912. Si unn amplia delegación
&lt;le estudiantes ele las principales instituciones docentes de los Estados ,
Unidos fuese á Lima y tomase una parte activa en lns deliberaciones de dicha importante reunión, ejercería una influencia sumamente benéfica para el desarrollo de relaciones amistosas más íntimas,
y contribuiría á que las jóYenes generarion(':,:, dr Xortr y Sud Amé-

�LA UNIÓN PANAl\{ERIC.-\XA.

EL SR. DOX l!.\Xl"EL E. M.\LBR.\!\,
En&lt;'argndo de Xel(ocio~ de la República \r¡:entina en WáshinJ?ton.

439

rica se conocieran mejor. Alli ten&lt;lrfrm ocasión de encontrar los
jóvenes más caracterizados de la .América Latina y establecer así
un vínculo de mutuo interés que ayudaría mucho al progreso educacional pnnamericano, del mismo modo, por ejemplo, que las reuniones
6 asociacione::; entre los estudiantes de diferentes universidades de
los Estados Unidos resultan muy beneficiosas, por cuanto contribuyen, á la par, al bienestar de los estudiantes y de las universidades ~- colegios de los Estados Unidos. Estos delegados del norte
tendrían una buena oportunidad para apreciar y estudiar las cualidades ele los jóvenes y la clase de educación que reciben en Sud
.\..mérica. Los estudiantes latinoamericanos, á su vez, volverían
á sus respectivos establecimientos docentes con un concepto ó idea
más cabal y con un interés más vivo en cuanto á la educación y á
los estudiantes norteamericanos. Como ya se ha dicho repetidas
Yeces en artículos de fondo en el BoLETÍX y en los discursos )' correspondencia del Director General y de otros funciornlrios de In
Unión Panamericana, nada contribuye tan poderosamente al acrecentamiento ele la amistad, el comercio )- la paz entre las naciones
como el mutuo conocimiento de sus hombres más caracterizados.
Como quiera que los estudiantes que han de reunirse en este congreso
internacional con el tiempo representarán factores poderosos en
el desenvolvimiento político, social y educacional de sus respectiYos
países, la amistad comenzada por ,irtud ele esta asamblea y rl
canje de impresiones que ha ele efectuarse en ella, no puede dejar
de rjercer una directtl y provechosa influencia en el porvenir, una
Yez que todas las naciones representadas en dicho congreso tengan
relaciones más íntimas y prevalezca entre ellas una mejor inteligencia. Acaso se tropiece con una seria dificultad al pro,·eer fondos
para sufragar los gastos de una delegación de esta clase, porque
muy pocas universidades ó colegios han prrYisto este caso al dictar
sus presupuestos y, por otra parte, se sabe que la mayoría ele los
estudiantes no pueden, con sus propios recursos, emprender un
largo ,iaje al Perú, pero se espera que puede idearse la manera de
pagar los gastos que ocasione una delegación á e~te congreso, !".Íquiera sea de unos cuantos de los mejores estudiantes de los Estados
Fnidos. Creemos que un hombrr actwdalado qu&lt;• esté sinceramente interesado en el desarrollo de la amistad y comercio panamericanos no podría encontrar un medio más adecuado ele
demostrar prácticamente su filantropía que contribu) endo á lleYar
á cabo una propaganda de estil clase. .\..demás, en varias universidades hay estudiantes que tienen recursos suficientes, ·:,- que tal
vez estarían dispuestos á pagar sus propios gastos, obteniendo como
compensación el deleite y los conocimientos que proporcionan los
Yiajes y la satisfacción de conocer personalmente á los jóvenes
más cultos y representativos ele Sud .\..mérica. Si los lectores del
Bo1ETÍX desean obtener informes relati,o::-. al congreso de que se
trata, la Unión Panamericana tendrá el mayor gusto en facilitarles
cualesquiera chttos que estén á su alcance.

�440

LA UXIÓX PAX.UIERICAXA.

EL RAXQl:ETE DE LA SOCIEDAD PA~A)IERICANA DE LOS ESTADOS
UNIDOS.

Al ir á la prensa esta edición del BoLETÍX, la Sociedad Panamericana de los Estados rnidos está haciendo los debidos preparativos
para dar un notable banquete en la ciudad de Xueva York en honor
del Secretario de Estado de los Estados V nidos y de los embajadores y
ministros latinoau1ericanos que constituyen el Consejo Directivo de ln
Guión Panamericana. Se ha de procurar que esta reunión sea una
de las funciones más importantes que jamás se han celebrado en los
Estados Gnidos, y desmostrará el creciente interés que los países
latinoamericanos y sus hombres más prominentes inspiran en todos
los Estados "Cniclo~ y en su metrópoli, la ciudad de N'ueva York.
Xada más propio que el primer suntuoso y gran banquete de est11
sociedad se dé en honor de los hombres que forman el Consejo Directivo ele la l:nión Panamericana. Difícil sería reunir en cualquiern
capital un grupo de personalidades más hábiles y de ideas más
modernas y avanzadas que los embajadores y ministros de las 20
Repúblicas del Hemisferio Occidental que representan dignamente
á éstas en los Estados Gniclos. Estos diplomáticos proceden de la
primera filn de los estadistas de aquellas naciones, y todos ellos
gozan de la más alta reputación en sus respectivos países. Además,
es grato notar que no sólo en Wáshington, sino en Xueva York y en
otras ciudades populosas de la Unión Americana, cada día se comprende más la conYeniencia de establecer relaciones amistosas más
íntimns con la .\.mérica Latina mediante la debida nsociación con sus
hombres más caracterizados en un trato amistoso, intelectual, social
y educacional más íntimo, así como mediante el ensanche ele relaciones comerciales. Por más que la Sociedad Panamericana está
interesada en el comercio panamericano, estima infinitamente más la
importancia del conocimiento y amistad entre los hombres representativos de los Estados lJnidos y los ele sus Repúblicas herm,mas,
y se cree que este banquete panamericano no puede dejar ele dar un
notable impulso á esta nueYa era de ,erdadero ~· mutuo aprecio.

FALLECDIIEXTO DE "t;X GR.\X DIRECTOR DE PERIÚDICO Sli'DAMERICAXO.

Cuando ln parca inexorable puso fin á los esfuerzos del Dr. José
P11z, dut&gt;üo de L¡t Prens11, de Buenos Aires, desapareció de la mundanal escenii uno de los graneles directores y fundadores de periódicos del Ilcmisferio Occidental. L.t historia ele la fundación y
desarrollo gmdunl de La Prensa hasta convertirse en uno de los
principales periódicos del mundo, se lee casi lo mismo e¡ ue un
encant,Hlor romance y. sin embargo, es un honroso monumento
c¡uc comprueba el v.1lor mor.ll, la per,-rvernnci¡t y in lrnbiliclad ele
su fornliidor y dueño. El Dr. P,tz &lt;'Omenzó á publiC'nr dicho perió-

EL OR. JORGE BOYD,

ConS('jero de h\ Le¡,,ariún de Pamnrni en W1bhingtou.

�442

LA UNIÓ~ PANAi\IERICAXA.

LA U~IÓ~ PA-XAM:ERICA~A.

dico de una manera sum¡unente modestit y, gracias á sus constantrs
esfuerzos, tuvo la satisfacción de verlo ejercer una poderosa influencia, no sólo en la República Argentina, sino también por todos los
ámbitos ele los países latinoamericanos. En los círculos periodístico::.
del orbe entero se ha reconocido el hecho ele que pocos hombres rn
la historia de las naciones del globo han hecho más por medio ele un
periódico durante su vida que lo que hizo efectivamente el Dr. P11z
con La Prensa. El soberbio edificio-de universnJ nombradía-c¡ue
éste ocupa en Buenos Aires, ha contribuído considerablemente á la
notable influencia que dicho periódico ha ejercido en el progreso y
prosperidad de la Argentina. Xingún periódico de los Estados
Unidos ó de Europa se encuentrn alojado en un edificio más perfecto,
cuyo espacio se consagra por completo á los trabajos de la publicación
y al bienestar y uso clel pueblo. Una de las cosas dignas de verse en
Buenos Aires es el espléndido palacio que ocupa La Prensa, el cual
se le indica al viitjero como una prueba tangible del espíritu progresista de Sud América. Por fortuna, el Dr. Paz se hizo rodear de
un hábil cuerpo de redacción y tenía miembros de su familia c¡ue se
proponen conservar el prestigio y mérito de este gran periódico, á
fin ele que en el porvenir continúe siendo, como antes, uno de los
principales diarios del universo. En otro lugar de esta edición del
BOLETÍN c1,parece una fotografía del Dr. Paz, con su correspondiente
bosquejo biográfico.
LA PREXSA DE T.A A:IIf~RICA LATI.XA Y LA U.XIÓ:-;r PANA:lfElUCANA.

Es en verclad un motivo ele satisfacción notar la atención, cada vez
mayor, que constantemente consagran los principales periódicos de
los países latinoamericanos á los trabajos de ht Unión Panamericana.
La prensa de aquella parte del mundo comprende ahorn y aprecia
más que nunca la utiliclacl práctica que proporciona esta institución
y los valiosos informes que contiene el BOLETÍN" 11ENSUAL, así como
sus otras publicaciones. Los periódicos de más influencia de esas
naciones reconocen-como lo comprueban en sus artículos de fondo ~·
sección de noticias-que la Unión Panamericana les está facilitando
no sólo datos útiles y prácticos acerca de lo que se hace en los Estados
Unidos y que pueda interesar á la América Latina, sino que á la vez
está instruyendo á ht prens¡l y al pueblo ele la Unión Americana, ~ á
todo el Hemisferio Septentrional, sobre el progreso, riquezn ~- posibilidades de los países de los cuales aquella prensa es el princip11l
exponente. Los redactores del BOI.ETÍX )fExs"C'AL leen con mucho
cuidado todos los periódicos de las Repúblicas latinoamericanas parn
obtener de ellos las noticias que puedan rev-estir interés é importanci11
para el pueblo de los Estndos Unidos y Europa. Se esfoerzan,
asimismo, por publicar en las ediciones española, portuguesa ·&gt;'
francesa d&lt;'l BoLETÍX )lEXSl~AL artículos en los cuales no sólo sr
describen los Estados l'"nidrni. sino también tocia la América Latina;

443

trnbajos, en fin, que acaso desren reproducir ó comentnr en su sección
editorial. Es sumamente grato ver que la ma~·oría de los periódicos
latinoamericanos cita extensamente el informe anual del Director
General en cuanto á los trabajos prácticos que con constancia viene
haciendo la Unión Panamericnna para estimular el ensanche del
comercio y una mejor inteligencia entre todas las Repúblicas americanas. En relación con lo que queda expuesto, el Director General
de la Unión Panamericana desea hacer constar una vez más que esta
oficina siempre está dispuesta á proporcionar á los C'ultos rednctores
y directores &lt;le periódicos ele la América Latina cualesquiera informes
que estén á su alcance y, además, desea que !-epan que se les autoriza
para solicitarlos, así como esta institución examina detenidamente las
columnas ele sus periódicos en busca de &lt;lntos relatiYos á aquellos
países.
LA ;\It;ERTE DEL

nox.

DAVID .).

FOSTER.

Las relaciones panamericanas y la causa de la paz en el mundo
entero perdieron un poderoso defensor y sincero amigo cuando el
Hon. David J. Foster, representante que fué del Congreso por el
Estado de Vermont, murió repentinamente el 21 de marzo último.
El Sr. Foster fué una de las figuras más prominentes de la Cámara ele
Representantes de los Estados -Unidos, y siempre demostró un profundo interés en los trabajos de la Unión Panamericana y en el
desarrollo de relaciones comerciales y amistosas más íntimas entre los
Estaclos Unidos y las otras Repúblicas americanas. Durante algún
tiempo desempeñó el importante cargo de Presidente ele la Comisión
de Relaciones Exteriores de la Cámara de Representantes, y entonces
hizo todo lo que estuvo á su alcance por apoyar la Unión Panamericana y hacerle comprender al Congreso de los Estados Unidos que
debía estimular, por todos los medios posibles, sus relaciones comerciales y amistosas con la América Latina. Como miembro de la delegación del Congreso que fué á In celebrnción del centenario de :México
en 1910, supo captarse las simpatías de los mexicanos v de los demás
latinoamericanos que allí tu,o ocasión de conocer. Es una verdadera
calamidad que un hombre público tan hábil y de tan clara visión haya
desaparecido repentinamente de la escena del mundo, precisamente
en los momentos en que podía presenciar con intima satisfacción el
resultado de sus constantes esfuerzos y trabajos, y cuando ya estaba
á punto de conquistar otros lauros en su brillante carrera. El Estado
de Vermont se enorgullecía de que él fuera uno de sus representantes,
es muy probable que si hubiese Yivido hubiera sido electo Senador
de los Estados Uniclos. El Director General siempre considerará un
gran honor la amistad intima que durante muchos afios tuvo con el
Sr. Foster, y da el más sentido pésame á su familia y á sus numerosos
nmigos.
~T

�EN BUSCA DE EL DORADO.

EN BUSCA DE EL DORAD0

1

IV.
LAS EXPEDICIOXES DE AXTONIO DE BERRÍO, LOS LEGOS FRANCISCAXOS Y ~UFLO DE CIIAVES.

ESPUÉS de los tremendos fracasos que habían caracterizado
las expediciones de los dos Quesadas en busca del Rey
Dorado, cualquiera habría supuesto, lógicamente, que
hubiera sido imposible encontrar una persona tan loca
que se mostrase dispuesta á ir en una nueva expedición en busca del
fantástico El Dorado. Pero, sin embargo, no fué así. La multitud
declaró que todos los fracasos anteriores se debían al hecho de que

D

Hl'T.\ (~l'E SIGUIÓ .\XTOXIO DE BERRÍO EX BL"S'.\ DE EL DOR.\DO.

las menciona&lt;las expediciones no habían buscado El Dorado en el
debido territorio, y que, por tanto, debía continuar buscándose en
una región que no hubiera sido explorada aún. Ya era evidente que
la tierra que atesoraba inmensas cantidades de oro ~- plata no había
&lt;le encontrarse en las mesetas andinas ni en los llanos que orillaban
las Cordilleras orientales. Lo que acaba ele exponerse estaba comprobado por las expediciones alemanas desde Coro, y también por
las exploraciones que hicieron ProYedn, SilYa y los Quesadas. Pero
:;e alegnba que ésta no era turn prueba terminante contra la existencia
del famoso Rey Dorado, toda yez que sólo demostró que era necesario

buscarle en otra parte, estando el pueblo enteramente convencido de
que esta era una mera cuestión de tiempo y de que los que buscaban
El Dorado serían recompensados-con creces-con el descubrimiento
de la tierra y del monarca más ricos del :Kuevo )lundo, así como por
la posesión de aquella pompa y esplendor con los cuales habían soñado
durante tanto tiempo, es decir, los palacios y las cúpulas ó miradores
de aquella suntuosa ciudad á la cualLos Yisibles dueños de la tierm,
LleYaron, de innúmeras ricas minas,
Escogidos productos, como el diamante, el jnspe,
El pórfido y el Yeleado crisolito.
t\ o faltaban allí la plata reluciente
Xi del oro el esplendor y poderío.

Es evi&lt;.lente que .\.ntonio ele Berrío también opinaba lo mismo,
porque poco tiempo después de la muerte ele su tío, organizó una
expedición con el fin de conquistar la región que se extiende entre el
Pauto y el Papamene, habiendo heredado el cargo de gobernador ele
la misma. :Él no abrigaba la menor duela de que en alguna parte.
dentro de dichos límites y la desembocadura del Orinoco, se hallaba
la anhelada tierra de El Dorado. Pero ien dónde estaba~ lle aquí
la pregunta que se proponía contestar satisfactoriamente. Como
quiera que no se había descubierto ni en el oeste ni en el sur, á pesar de
las numerosas exploraciones que se habían llevado á cabo en es tas
direcciones, él dedujo que dicha tierra debía estar situada hacia el
este. Fundaba su opinión, además, en los informes-á los cuales ya
se ha hecho referencia- que los expedicionarios de Provcda habían
puesto en circulación. Según ellos, los indios de las regiones por las
cuales habían pasado cuando iban con rumbo á Xueva Granada les
habían hablado ele una tierra muy rica,2 bañada por el )!eta y el
Barraguán, en cuyas márgenes alnmclaban mucho la plata y el oro.
Ahora bien; cumple advertir que Barraguán era el antiguo nombre
indio del Orinoco, entre la desembocadura del Guítviare y la del
Apure. Por tanto, el precitado explorndor se proponía ir hacia el
este.
Berrío salió en 1584 de la meseta de Xuen Granada para el Valle
de Barraguán. Después de atransar los ~uHles por la vía del pueblo
de Chita- donde tenía una encomienda-bajó por el Pauto y el Casanare, por el cual entró en el )Ieta. Habiendo continuado su travesía.
con el tiempo entró en' el Barraguán y, después ele navegar río abajo
hasta cierta distancia desembarcó y estableció allí su cuartel. Desde
'
'
este punto comenzó á reconocer la región adyacente. Poco después
supo por un indio á quien había tratado con especiill consideración.
!

1

\'er,icín t·,pat1~13 de 1111 anlculo ex'rito en inglés por J . . \. ~lanso. doC'lor en tllo:;o!ia.

·l-14

445

El Padre Sim6u. Tomo l. p. :HO.

33:'!!H-Bull. 5---12-2

�446

LA UNIÓN PANAMERICANA.

que no lejos del lugar en donde á la sazón se hallaban había una tierra
muy rica, y que alrededor del Lago )fanoa-situado en ella-abundaban las minas de oro. Esta noticia en seguida reanimó notablemente los abatidos compañeros expedicionarios de Berrío, quienes ya
habían empezado á experimentar las consecuencias de las incontables
penalidades á las cuales se habían sometido al atravesar los pestilentes
valles del Casanare y del Barraguán. Entonces los aventureros
estaban seguros de que iban por la vía más acertada, pero, tras una
inútil peregrinación á través de obscuros bosques y de desiertos llanos,
que duró tres años, después de sufrir todos los horrores del hambre y
de ver diezmadas sus filas por las enfermedades y las flechas envene-

MANERA COMO LOS INDIOS DABAN MUERTE Á LOS SOLDADOS ESPA~OLES ENVIADOS POR BERRÍO Á PRACTICAR UN RECONOCIMIENTO EN MANOA.

nadas de los salvajes hostiles, al fin tuvieron que regresar á sus
hogares en ~ueva Granada.
Á pesar de todo lo que sufrió Berrio durante esta larga expedición
en una región silvestre que jamás se había explorado, no transcurrió
mucho tiempo sin que determinara hacer tma segunda tentativa con
el fin de alcanzar el éxito anhelado. Acompallaclo de un grupo de
intrépidos aventureros, volvió á atravesar la sierra y, después de
vencer muchas dificultades, al fin llegó al bajo Orinoco, en donde
fundó la población ele Santo Tomé de Guaiana, cerca ele la confluencia
del Caroní y el Orinoco. Posteriormente fué á la Isla de Trinidad,
en la cual ftmdó otra población conocida por San José de Oruño.

EN BUSCA DE EL DORADO.

447

Como quiera que en estos pueblos tenía ya una base para sus futuras
operaciones, el gobernador consagró nuevamente su atención á buscar
El Rey Dorado, acerca del cual y de las ricas regiones que se decía
estaban bajo su dominio, recibía diariamente las noticias más extravagantes. Se decía que las tierras de que se trata se halla han al sudeste
de Santo Tomé, y las llamaban Manoa, nombre ele un gran lago que
había en su centro. Se dijo, además, que el cacique que sobre ellas
ejercía dominio tenía por costumbre, cuando se adornaba con lentejuelas de oro, ofrecer sacrificios en este lago, y que por eso á su provincia, así como á la de los omaguas, empezó á llamársele El Dorado.
Entonces la morada del Dorado Cacique fué trasladada de la elevada
meseta de Cundinamarca á las tierras bajas del este de Guayana; de
Guatavita á }Ianoa' .y de tm extremo del continente al otro. Según
declara el Padre Simón, 1 los falsos relatos acerca de este místico personaje los propalaron los indios astutos que deseaban echar á los
españoles de las colonias ó poblados que habían establecido, ó, de lo
contrario, eran invenciones del mismo demonio, que deseaba llevar
á los aventureros á una muerte segura.
Pero, sea cual fuere el origen de tales noticias, lo cierto es que los
españoles no vacilaran en aceptarlas como verídicas. Al fin, no quedaba ninguna duda de que se había encontrado la joya que con tanta
ansiedad y durante tanto tiempo habían buscado, y todo lo que
faltaba era convertirse en dueños y señores de la región dorada que
ya tenían muy cerca. Berrío estaba encantado cual ninguno, pues
creyó que muy pronto comenzaría á disfrutar de la gloriosa herencia
que durante largo tiempo había sido objeto de sus incesantes esfuerzos
y trabajos. Sin embargo, á fin de estar bien preparado para cualesquiera eventualidades, y estar seguro de que tomaría posesión de una
tierra que contenía un inmenso tesoro, él creyó prudente y necesario de
aumentar la fuerza que tenía bajo su mando. En tal virtud, comisionó á Domingo de Vera, su ayudante de campo, para que fuese á
España en busca de hombres y dinero para garantizar asi el éxito de
la proyectada expedición á 11anoa.
Xo pudo haber hecho mejor elección, puesto que Domingo de Vera
no sólo era un sujeto de notable inteligencia, sino que, además, poseía
el don de presentar y explicar-de la manera más plausible-cualquier
proyecto en que estuYiera interesado. Si no podía citar hechos, no
vacilaba, ni un instante, en inventarlos, como siempre lo hacía cuando
estimulaba la realización de una empresa semejante á la que entonces
deseaba llevar á cabo. En conformidad con las instrucciones de
Berrío, Vera debía traer nada más que 300 hombres. Pero fué tal el
éxito que alcanzó excitando el entusiasmo al organizar la expedición
para ir en busca de El Dorado, que en aquel momento, lo mismo que
1 Todo embusteé invención de los indios para echar los españoles de sus tierras 6 traza del demonio para
que pereciera tanta gente española. Obra citada, Tomo I, p. 301.

�448

449

LA UNIÓN" PAN"AMERICANA.

EN BUSCA DE EL DORADO.

antes, significaba una provincia, así como un cacique dorado, que
muchos hombres acudieron á él de todas partes del país suplicando que
se les permitiese tomar parte en una empresa que les prometía conquistar gloria y fortuna. Para excitar la codicia y el entusiasmo del pueblo,
el tal Vera le mostró piezas de oro, joyas y esmeraldas sin tallar que
había traído de :Nueva Granada, y les aseguró á todos que en la tierra
cuya conquista se proponía llevar á cabo, abundaban estos tesoros
hasta un grado increíble.
Con estos y otros cuentos por el esti101 no encontró dificultad en
obtener expedicionarios tratandose de empresa que había de proporcionar inmensa riqueza á todos los que tuvieran la fortuna de

dables las vendieron, así como todos sus propiedades, las cuales
consideraron como una bagatela en comparación con lo que estaban
seguros de adquirir y encontrar en :Manoa.
España estaba entonces loco por El Dorado, y esta demencia llegó á
tal extremo que un antiguo cronista dice que en aquella época
hubiera sido posible despoblar por completo á La Mancha y Estremadura, y los Reinos de Toledo y Castilla. Y en cuanto á los fondos
necesarios para equipar la expedición, cumple advertir que vinieron
en abundancia de todas partes del país. Según declara el Padre
Simón, sólo la corte española contribuyó con 70,000 ducados más
que lo que gastó la Corona de Castilla en el descubrimiento del
Xuevo Mundo. 1
Cuando Vera se hizo á la vela de San Lúcar en el mes de febrero
de 1595, era comandante de una imponente flota que llevaba á
bordo más de 2,000 personas,2 es decir, 20 veces más de los que
Colón llevó cuando salió por aquel océano de tinieblas, en aquella
memorable travesía que le dió á Castilla y León un nuevo mundo.
)Iuchos de estos expedicionarios de Vera eran mujeres y niños,
porque los padres de familia se habían entusiasmado á taJ extremo
con los cuentos que habían oído acerca de la Provincia de El Dorado,
que se habían hecho la ilusión de que iban realmente á una especie
de paraíso terrenal.
Pero ¡ cuán pronto se desengafíaron y desencantaron! Apenas
habían desembarcado en la Isla de ~rrinidad, cuando sus penalidades
y sufrimientos empezaron. La ciudad de San José resultó ser
una pequeña aldea, compuesta de unas cuantas chozas, en las
cuales apenas podían albergarse sus pocos habitantes. Por tanto,
los recién llegados estuvieron obligados á alojarse en los cobertizos
provisionales que pudieron construirse, expuestos á las copiosas
lluvias y al calor enervante de los Trópicos. Y para colmo de
infortunios, no pasó mucho tiempo sin que empezaran á sufrir los
horrores del hambre, pués las únicas provisiones de que podían disponer,
eran las que trajeron ele España, y, para que todo resultare infinitamente peor, muchas de ellas se habían echado á perder á causa de
la humedad y del excesivo calor.
Por más que las miserias que pasaron en Trinidad fueron terribles, no podían compararse-ni con mucho-con las que sufrieron
los que llegaron á Santo Tomé, en donde el Gobernador Berrío

M.-1.:'&lt;0., Ó EL DORADO.
El Cap!tán Keymis, tmo de los compañeros do Raleigh en una expedición posterior, alude al Río
Esse kebe que se
en este grabado y también habla de los tndios que conducen hotos y cargamen 1os por tierra basta el Lago Foponowtni.

"º

tomar parte en ella. Dondequiera que él y sus agentes fueron se
enc_ontraron asediados por muchos peticionarios de todas las clases
sociales que deseaban ir sin demora á la maravillosa región de )Ianoa.
Alrededor de Vera y de sus representantes se agruparon miembros
de la Corte y del Consejo Real de Indias, agricultores, sencillos y
manso~ mercaderes, veteranos que habían peleado en las guerr¡s
de_ I~ali~ y Flandes, y le ofrecieron gruesas sumas de dinero por el
pnvileg10 de que se les permitiese tomar parte en tan seductora
expedición. ~Iuchos hombres que tenían casas cómodas y agra-

I J. B. Thatcher, en su obra Intitulada "Christopher Columbus, Bis Lile, Ilis Remains, \'ol. I, p. ~90,
calcula el costo en $4,560 en moneda de los Estados Unidos sobre la base de plata y en 57,203 sobre la
hase de oro. Pero debe advertirse que lo que se podla comprar con estas sumas hace cuatro siglos ,
era de 8 á. 10 veces má.s que lo que puede comprarse hoy dia. Haciendo el cálculo sobre la misma base,
resulta que la cantidad con que contribuyó la Corte de Castilla para la expedición de Vera, era como l ü
veces mayor que la que Colón percibió para efectuar el descubrimiento del :'&lt;uern Mundo, que ha hecho
poca en la historia.
2 Y eran muchas más cuando se desembarcaron porque, como iban muchas mujeres, parieron muchas
en los naños. El Padre Simón, obra ritada. pá¡tina 363.

�EN BUSCA DE :EL DORADO.
I. Amapaia, donde abundan las minas de oro. El agua de esta región es buena a mediodía pero
por la tarde Y,. sobre todo, á i:nedia noche es muy venenosa. II. Iwaipanoma. Según Ra'leig!Í,
en este lugar viven personas sm cabezas. III. Iwarawakery. En estas montañas abunda mucho
el oro. Las arenas de los ríos que desembocan en el Lago aszipa también contienen mucho oro.
Manoaó El Dorado. Se crf!C que esta es la ciudad más grande del mundo entero. V. El Lago
l ar1:1Jle. Este lago tiene 200 millas de longitud, es de agua salada, y contiene muchas islas. VI.
Región ocupada por las mujeres llamadas Amazonas. VII. Arwackas. Amigos de los españoles
VIII. Los habitantes de las riberas del Río Essebeke pueden ir en botes desde la descmbocaduni
d_el rlo hasta un punto cuya distancia del Lago Parime puede andarse en un día. IX. Un hombre
sm cabeza y una .\mazona.

ry ..

esperaba ansioso su llegada para terminar los preparativos de la
expedición que había de ir á ::\Ianoa. La titulada ciudad de Santo
Tomé, lo mismo que la ele San José, no era más que un pequeño
pueblo de chozas y cabañas que apenas eran suficientes para alojar
á sus propios huéspedes y resguardarlos de la inclemencia de un
clima tropical. Pero, el mero hecho de llegar á este lugar, que
estaba á una distancia de 120 millas hacia el alto Orinoco, era
en verdad una empresa muy ardua. En vez de ir allí en los buques
que los habían traído de la madre patria-como bien podían haberlo
hecho-se lanzaron á efectuar la travesía en pequeñas canoas.
Este hecho significaba un viaje largo y penoso de 30 días, contra
los oleajes del Golfo de Paria y la impetuosa corriente del Orinoco.

nmros

YAP.I. DE GULI.X,I. TRAZ.\DO POR THEODORE DE BRY, EN 1599.
Este map(I es muy inter~ante, toda vez que indica muchos de los lugares que Raleigh menciona en
su obra mbtt~ada ",Dtseo1·ery of Guiana," sobre todo Manoa Parime v la otra reoión ocupada por
los hombres sm cabtza.
'
•
"'

451

DE GULI.NA, CERCA DE MA:NO.I., FUNDIENDO ORO.

Muchos de los aventureros se ahogaron ó encontraron una muerte
horrible y segura á manos de los caribes, que ya los esperaban para
aniquilarlos.
Los que con el tiempo llegaron á su destino fueron enviados lo
más pronto posible con rumbo al sur para tomar posesión de la
fantástica región denominada El Dorado, que á la sazón consideraban
á su alcance. Pero apenas habían avanzado en su viaje cuando se
encontraron escasos de provisiones. Y a era imposible conseguir
hasta el casabe y las frutas que al principio pudieron obtener de
los indios. Los astutos salvajes habían llevado á los aventureros
hacia el desierto, sabiendo, de antemano, que el hambre y las enfer-

�452

LA UNIÓN PANAl\'IERICANA.

EN BUSCA DE EL DORADO.

meda&lt;les pronto acabarían con ellos, sin necesidad de apelar á las
armas. Dentro de un corto tiempo, es decir, luego que los indios
vieron
á los invasores postrados por el hambre y las fiebres perniciosas 1
•
reumeron sus fuerzas-que tenían escondidas-y los exterminaron casi por completo. De los 300 hombres que poco tiempo
antes salieron de Santo Tomé con la seguridad de que pronto llegarían á la gran capital del Rey Dorado, no volvieron más que 30, y
la mitad de éstos murieron al poco tiempo á consecuencia de las
incur~bles enfermedades que habían contraído durante su breve pero
calamitosa campaña.
Las filas de los que permanecieron en Santo Tomé también fueron
diezmadas rápidamente, porque no había transcurrido mucho tiempo

para quemar los dedos de los que sufrían de úlceras ó llagas gangrenosas producidas por la plaga de los Trópicos, es decir, las niguas
que penetran en la carne.
En una palabra, la expedición de Berrío en busca &lt;le El Dorarlo,
así como todas las que le precedieron, tuvo un fin trágico. Poco
tiempo después de la fatal terminación ele la expedición á Manoa,
Berrío murió en Santo Tomé, en tanto que su lugarteniente le siguió
sin demora al sepulcro, pués falleció en San J osé, Trinidad, "con más
sufrimientos que paciencia," según alguien ha dicho.
Así terminó la expedición de Berrío en busca de El Dorado, la cual
se anunció con tanta pompa. " Esta empresa," escribe el Padre
Simón-

453

á lá manera de la estatua de )l"aburodonosor, comenzó con una cabeza de oro y
terminó con piés de barro y una caída sumamente lamentable. Quiera Dios que
sirva de amonestación y escarmiento y logre descorazonar por completo á los que
todada puedan intentar tomar parte en semejantes empresas en lo porvenir .1

UN COMBATE EN'l'RE LOS ESPAÑOLES Y LOS INDIOS CARIBES.

c~an&lt;lo se declaró una plaga-al parecer de fiebre amarilla-la cual
hizo los más espantosos estragos entre los habitantes que ya estaban
sumame~te ex~e~rna&lt;los por las enfermedades y el hambre. Sin alimentos m medwmas era imposible ofrecer ningún auxilio al desvalido
enfermo. ~os que se quedaron en Trinidad también sufrieron
mucho Y vier?n sus filas diezmadas por idénticas causas es decir la
f~lta de r:iechos de subsistencia. Pero, según dice un ~ntiguo dromsta, tuvieron una ventaja respecto de los desventurados hermanos
de Santo Tomé. Tenían dos fraguas, que habían traído &lt;le España
con el fin de reparar sus armas y herramientas. Estas fraguas las
usa~an para calentar los hierros con los cuales cauterizaban las
hendas de los que habían sido inoculados por insectos venenosos v

'

.

Al fin se realizó el deseo Jel fraile en cuanto á grandes expediciones
de la clase que ele allí en adelante organizaran los españoles ó que se
llevaran á cabo bajo los auspicios de éstos . P ero, durante mucho
tiempo después, se emprendieron algunas de poca importancia, á
cortos interrnlos. Es preciso mencionar una de éstas. porque fué,
en realidad, tan notable por la sencillez de su equipo como por el
pequeño número de los que en ella tomaron parte. Esta expedición
se conoce en los anales del descubrimiento ele Sud América, por " El
Yiaje de los Legos Franciscanos," y se efectuó en 1637. Fray Domingo
de Brieva y Fray Andrés de Toledo, intrépidos varones, acompañados
por nada más que seis soldados españoles y dos indios, salieron desde
la ladera oriental de los Ancles en busca de El Dorado y del Tefüplo
del Sol. Y sin ninguna clase de preparativos, ni tener más ropa que
la que llevaban puesta, y en una pequeña canoa, bajaron por el Río
Xapo y el Amazonas alimentándose con las provisiones de boca que
pudieron encontrar á su paso ú obtener de los indios. Y durante
esta larga travesía- que un siglo antes Orellana pudo hacer únicamente después de increibles dificultades y privaciones-estos expedicionarios nunca tuvieron que hacerle frente á los indios ni sufrieron
por falta de medios de subsistencia. Al cabo ele tres meses llegaron
á Pará cerca de la desembocadura del Amazo1:ias, y poco tiempo
'
.
.
después pudieron llevar al capitán portugués, Pedro Texerra, en su
famosa expedición desde P ará hasta Quito. Estos frailes- así como
todos los aventureros anteriores-no descubrieron ningunas huellas
del misterioso El Dorado, pero, á diferencia de sus predecesores, les
fué dable llevar á cabo su maravillosa empresa sin pérdida de vidas,
y á su regreso pudieron declarar con satisfacción, que durante todo
Obra citada, p. 372.

�EN BUSCA DE EL DORADO.

455

el viaje estuvieron tan exentos de peligro como si hubieran permanecido en sus propios conventos. 1
También merece mencionarse la expedición que en 1560 organizó el
capitán Nuflo de Chaves, en Asunción, en el Río de la Plata, por cuanto
indica cuán extensamente habían circulado desde una época muy
remota las noticias relativas al famoso El Dorado, y cuán vagas y contradictorias eran las que se habían divulgado acerca de la situación de
la región en la cual se suponía que este fabuloso cacique residía. Después de buscar, en va.no, al Rey Dorado en los territorios bañados por
el Pilcomayo y el Paraguay, el precitado intrépido capitán, que anteriormente se habiá distinguido por sus numerosas hazañas en esta parte
de Sud América, llegó, finalmente, á la parte alta del Mamoré en la actual
República de Bolivia, en donde los expedicionarios se desbandaron
sin haber llevado á cabo más que lo que las otras empresas semejantes
habían conseguido en la parte septentrional del continente. 2
, Si se desea leer una relación de esta notable expedición, véase la obra intitulada "Nuevo descubrimiente
del Rio Maraiíón, llamado de las Amazonas," por F. Laureano de la Cruz, 1653, publicada primeramento
en Madrid, en 1900.
• "Descripción de las Indias Occidentales,'' por .\ntonio Herrera, Cap. XXI, .'Jadrid, 1730.

�,

¿QUE ES EL A~SFALyfO?

¿Q"GÉ ES EL ASFALTO?

--"

P

UES bien, la palabra asfalto empieza con "a," que, según se
dice-sin aducir pruebas sólidas y convincentes-es el alfa,
esto es, la "a," prefijo privativo que significa justamente la
negación de la raíz del vocablo al cual se une. Esta raíz
puede ser la griega acpaJ.J.w, que significa "yo resbalo," de manera
que si tal derivación resultase ser correcta, asfalto significa " contraresbalón," ó sea una pequeña ironía del idioma, porque en la vida
moderna, cuando pensamos en el pavimento de asfalto el primer rasgo
característico del mismo que acude á la mente es el hecho de ser
resbaladizo.
Sin embargo, la primera vez que el asfalto ó betún sólido se usó,
el objeto de su empleo lo explicaba claramente la significación de la

F'otogn,Cfa ~ttU.la por William H. Rau. de FlhtdelHa. Po r ht t·Qrte~ía de la Barber A:sphalt Pnvfng l'o.

L'N VAPOR ENTR.\XDO EN EL RÍO GüANo~o, \"ENEZL'EL.\.
El Río San Juan se extiende desdo el Golfo de Paria hasta el interior del Estado de Bermudoz, y
1m pequeño llamado Guanoco se extiende á unas 32 millas de la desembocadura del primero
hasta las cercanías de los yacimientos de asfalto. Por fortuna, en ambos ríos pueden navegar
buques de bastante calado. La travesla del agua salada al muelle, situado en Guanoco-que es
la estación terminal~ muy interesante y et paisaje es caracteristicamente tropical y hermoso.

palabra. Esta substancia era bastante común en las tierras de la
Biblia, sobre todo á lo largo de las riberas ó playas del Mar Rojo, en
donde se usaba para revestimientos de los aljibes, para embalsamar
los cadáveres y, especialmente, como cemento para mantener en su
debida posición las losas de piedra con las cuales se construyeron los
palacios de Xíneve y Babilonia, é impedir el deslizamiento de las
mismas. ~o cabe duda de que en aquella época el efecto de dicha
456

457

substancia correspondía á la significación de su nombre, pero de
entonces acá el asfalto ha llegado á usarse para varios fines Y, en
consecuencia, reviste mucha importancia en el mundo entero.
El asfalto pertenece á las substancias que más ~specí:ficamen~e. se
denominan betunes. La palabra betún puede definirse como genenca
de una clase de minerales, que se encuentra en la naturaleza, solubles
en cloroformo y otros líquidos neutrales. Todos consisten en compuestos de carbono é hidrógeno, en la forma . sóli~a ,el~ hierro y
alúmina. Los betunes pueden ser gaseosos, líqmdos o solidos, y son
relativamente puros ó mezclados con minerales sólidos por medio de
lo cual se forman rocas. Todos los asfaltos pertenecen á los betunes
sólidos. Por tanto el estudio científico del asfalto no es otro que e]
del betún, pero su ~alor desde el punto de vista industrial ha tenido
un objeto propio é independiente durante muchos años y, n~ obstante,
recientemente se ha relacionado de una manera tan curiosa como
inesperada con otro betún, es decir, el petróleo, en la construcción
de caminos.
Sin embarO'O las materias bituminosas no son susceptibles de una
definición ex:cta, y más bien se explican expresando las :~rias f?r1?-as
que adquiere el betún que sometiéndolo á un. análisis quu~co;
Según esta teoría, hay tres grandes clases de dicha substancia, a
saber:
(a) Los betunes propiamente dichos; (b) piro betunes; (e) bet~~s
facticios ó artificiales. En una lista de betunes de estas tres divisiones hay 30 clases, y las principales son las siguientes:
(a) Gas combustible natural de pozos y manantialeF: _naft~ natural que acompaña
al acrua de los manantiales ó gas de los pozos; petróleo o aceite de carbó~ de piedra
de t~Jdas especies: brea mineral. fluído negro, Yiscoso. ínt_imamen!e relac1~u~do co~
el petróleo; parafina fósil; las diferentes rlasas de carbon d~ piedra asfal_t1co, asi
IJama&lt;lo, que produce parafina al destilarse; asfalto; breas mmerales de diferentes
¡rrados de mezcla con arena, piedra ó tierra.
.
(b) Todas las clases &lt;le carbón de piedra desdA la turba hasta la antracit~, pue,..
aunque esta última no es estrictamente un pirobetún, es un carbón de piedra Y
pertenece á esta clasificación.
. .
.
(e) Todo lo que se obtiene mediante la destilación de lo~ betunes Y prrobetunes á
una temperatma baja, así como otros productos que se obtie~en á una alta temperatura, y ciertos segundos productos de procedimientoF quím1cos, ta_les com~ el gao
que se usa para el alumbrado público, el petróleo refinado, ~ºª.aceites lubrican.tes.
las parafinas, el cok ó coque, y los rPsiduos de muchoB procedimientos de refinación.

Así, pues, se ve que el asfalto pertenece al primero y más baj_o de
los grupos de betunes, todos los cuales representan los me1ores
esfuerzos del laboratorio de la naturaleza, en tanto que el segtmdo
grupo-que también es un producto de la naturaleza-se encuentra
en una etapa diferente. El tercer grupo represen!ª los resultad~~s de
los procedimientos químicos que e~ hombre h_a mventado. );1 los
geólogos ni los químicos han podido determmar. hasta ahora, el
procedimiento mediante el cual [los betunes se forman en la natura-

�¿QUÉ ES EL ASFALTO?

ó,gj

-g a

22

Ec
O.!!
~::
e :s

E·o
""

.....
.,~
o..~
-g~g"'
oC

459

leza. Se ha reconocido, generalmente, que la materia orgánica entra
en dicho procedimiento, pero el por qué y cómo éste se verifica es un
problema técnico que traspasa los límites de este estudio del asfalto.
Sin embargo, considerado como un betún sólido, el producto de
que se trata contiene una gran parte ele historia y resulta especialmente interesante para la América Latina, puesto que la industria
que con él se relaciona en estos últimos años ha pasado del ~tntiguo

'O
•
:::: C'O

·- a:o
·~ ::l CI

~§~
Q,)·- UJ

&gt;.;Q&gt;
"&lt;,'Ó

os
.,,,c=::; o

.C'O

ere p

~~g

:: ,g ¡;
~E~

&lt; """'
oi,g~
b9.S

H

¡.¡
b
N

r:i

&gt;,p.CI

ª

" "'

5¡;¡
z .:;rñ::¡
"
&gt; "O«!'"'
"--Gd
""'"
1/)~p..

¡.¡

o' :.. ¿ags
o
o o,Clo

z
¿

::.,

"'

&lt;
::i

o

;: z
fil
d
..-::·
~

,.

»
" ¡.¡

""~

p;

;!
o

r:i

"'
'O

~

A

~ o
¡l o

" &lt;
" HH
;!
o

f

¿

;::

-¡;

,:,

;!

¡;:

~

r:i

;~._,,_..ga_§
;...(15¡.,

oo&gt;e&gt;

g~~
:s.,.,,,

º~"
~~.§
~]f

~e-~

.3 A8

¡¡~~
"'e.o
Cd~

;:1:3

!/}

§~~

.s

:::'"' (1)

.S?.0
~oc

~";::! Q.)

"'"'E

'g ~-;;

Eca

"""'
~;:'..9

"""'
._,"''"
º~"'
'O;;
o.

:,;

.S;a 8
_!:~

~
i

sa~§

"

o
c.

~Q.)Q)

"'""
o
A ...-:d

E'O

-;;~,......

LA POBL,\.ClÓN DE GUAXOCO, EN \"EXEZl:EL.\.

"C"c;-;
""'""

Para llegará. los yacimientos de a.slaUo del Estado de Bermudcz, los buques suben por el Rlo San Juan
desde el Golfo de Paria y entran en el pequeño río afluente denominado Guanoco, en cuyas riberas, á.
poca distancia del lago1 está.situadá. la aldea de Guanoco, y tanto los habitantes como los edificios de est!I
última están cousagraaos á. la industria y explotación de asfalto.

]~~

"
";¡,,,

.s"""
~ ~ g.

-2~

¡.

.,
·~~~

"'-

"'o
..:¡

'O

so

Fotografía sacada por W111lam R. Rau. dt.:: Filadelfia. Por la corte~ía clt&gt; la Blu·her Asphalt Pa,·tn~ Co.

-~a~

__

»r:i.o

al Xuevo ~fondo, pudiendo agregarse que su producción en el Hemisferio Occidental parece ser suficiente para satisfacer la demanda
ocasiona&lt;la por el aumento que se echa de ver en el empleo de esta
notable y valiosa substancia.

�•
460

LA UNIÓK PANAMERICANA.

En los tiempos de la Biblia, y antes de la era cristiana, en general,
el asfalto ó betún se usaba casi por completo como un cemento y con
muy poca alteración del estado en que la naturaleza lo producía. El
betún contribuyó considerablemente á poner en práctica los admirables métodos de conservación que hasta nuestra época nos han
guardado maravillosamente intactos los muertos embalsamados de
Egipto. Hoy día se usan las mismas cisternas á las cuales hace 3,000
años que se les aplicó un revestimiento de asfalto, y éste fué un factor
importante en la construcción de la Torre de Babel. Durante la

Fotografía ~ac-ada por ,nmam)I..Rau.~Ue FilndelJia. Por la corte~ta de la Barlx:r A~¡Jhalt Pnving Co

EL MUELLE DE GUAN'OCO, EX VEXEZUEL.\.
Las condiciones de embarque desde los yacimientos del Estado de Bermudez, en Venezuela, se diferencian
necesariamente de las que existen en Trinidad. Por ejemplo, en Yenezuela, en el imerior los yacimientos
de asfalto están situados á.cierta distancia hacia arriba de un rlo en cuya desembocadura hay un banco.
Enconsecuencia, para que los buques reciban unacargadel lago es necesario que se adapten á na,·egar en
dicha yfa fiunal interior. .\&lt;lemas, el desembarcadero de Guanoco queda á varias millas del lugar en el
cual se extrae el producto. Pero el transporte hasta el muelle se lle,,a á. cabo mediante un tmm'la, y la
operación de cargar se efectúa rápidamente en el muelle al costado de los buques.

edad media parece que se descuidaron ú olvidaron las ventajas que
proporcionaba el betún, y la substancia propiamente dicha revestía
un interés más bien científico que práctico. Hasta el Siglo XL"{ no se
hicieron tentafü-as para desarrollar en debida forma esta industria,

¿QUÉ ES EL ASFALTO?

461

ni se restableció la aplicación de dicha substancia, por más que en
unos cuantos casos antes de aquella época, tanto por medio de
accidentes como de experimentos, se había indicado el uso que del
asfalto podía hacerse.
No se sabe á ciencia fija quién fué el primero que sugirió la conveniencia de utilizar el asfalto en la construcción de pavimentos. En
el Valle del Rhone, en Trinidad y en California, se había observado
que algunos fragmentos &lt;le asfalto que habían caído de los carretones
fueron triturados y se convirtieron en un lecho ele roca sólida por la
compresión que sobre ellos ejercieron las ruedas de las carretas que
siguieron, y por eso se dedujo lógica é inevitablemente que con dicho
material podían
construirse caminos. Á principios
de 1800 y antes
de 1850, en Francia
se trató de pavimentar una calle
en París con asfalto
mezclado con cuarzo, sobre un lecho
ele piedra arenisca,
pero los resultados
que se obtuvieron
no fueron satisfactorios. Sin embargo, no fueron
infructuosos, toda flustrnci6n de Boorman•s Asphalt.
vez que ele ellos se
UK TECHO DE ASF.\L'l'O.
dedujo que la difi- El techo de la Biblioteca de Carnegie, en Yonkers, Estado de NueYa
York, tiene una superficie de asfalto)' constituye una capa sumamente
cultad no estaba
sólida. El patio también tiene un piso de dicho material, indicándose
así otra aplicación de tan rnlioso producto.
tanto en el mismo
producto como en la preparación y el método ele colocarlo, así como
en la combinación que se había escogido.
En 1865, en la costa del Pacífico, se convino en que algunas ele las
rocas bituminosas naturales que se encontraron cerca ele Santa
Bárbara-las cuales conterúan, aproximadamente, un 50 por ciento
de arena-eran mejores que las mezclas artificiales, y así se usó,
efectivamente, en los pavimentos. Entretanto, en Francia, donde
se hacían constantemente experimentos, otra vez se generalizó y
acentuó más la opinión de que el asfalto, preparado en debida forma,
constituía una substancia insuperable para el paYimento de calles.
En los 20 años que transcurrieron de 1860 á 1880, en París, Londres y
otras ciudades europeas se pavimentaron las calles con asfalto, se
lograron resultados satisfactorios, .r el problema se estudió detenida33291-Bull. 5-12-3

�;,QüÉ ES EL ASFALTO?

0,0"'

~r,ti
~g~

="g

"'ª ..
rn-;;te
~·¡;.a
e c.,

~~Q,

g¡,gc

o"'CI

~

~:2

...

~-

~-a......

"'o i(l
li.i""
8,o.S

,,...a3 ~
e:!

C);a

~ g.E

3.9 o

ei.~
0.1;¡ f:;

~~~

463

mente. Hanse inventado varias mezclas, se ha utilizado el material
crudo, y hanse preparado los titulados asfaltos artificiales, al extremo
de que la tecnología de la construcción de pavin1entos de calles,
sobre todo en las ciudades muy populosas, ha llegado á ser casi una
ciencia de laboratorio. La ciudad de ~ewark, Estado de ~ ueva
Jersey, Estados Unidos de América, cree que á ella le pertenece el
honor de ser la primera de la costa del Atlántico que usó el asfalto
para pavimentar calles. Esto aconteció en 1870, y es probable que
el constructor usara pez ó brea y residuos de petróleo de Trinidad,
que son los mismos materiales que desde entonces han venido
usando. Poco tiempo después la ciudad de Wáshington, Distrito
de Columbia, siguió este ejemplo, y desde entonces la aplicación de
dicha substancia para el expresado fin se generalizó en todo el país.

~05
.....
9;:i_
A

~

,_

» ..

e iL~

'1

'O~:;

::i 8he

--:

:::i

""K

&gt;

Cl'JQ)~

8-@ ~
::,01.,

- ...
z

:,:

,,cu,
t.oP.S

J;@fü

¿

o
I&lt;

z ~j._~

!',)

:::,

~,o

g

el .. &gt;,

8,E'&lt;l

•.. ::..&lt;

3lHK

:;

u,"'~~

~

'..¡

o!

"'
.o

,:¡;¡

p:&gt;

:::,
:::i

o

.!!
~

'O

~

t"'
o

"
;!
6

"'
~

.;
'O

s.

~
~

"

¡,;

:,:

e

~
~
6

'"

""""
i
~

.."

so"°

"'

&lt;

:,.O

:li

"'"h
&gt;,

&lt;&gt;

r::~.s
z ...il""
"c
Cl'O

&lt;
ü
&lt;
,:¡;¡

::::: ='

e

~e:, P..
O'O-

ª"~aa

'OS

~a8

e"º
.,-t.o

'68~
~.s,:j;

,o+&gt; ..
.. -+&gt;
'O .. o

· - :Si-.

e""'
·¡:;co~i.:

8

:;-g""g

~~ª~
o·¡;: e1·~~~~
VJcc,oi:::S

&lt;-()p.

~~~!
ººc.,s"O
~'2 ~ !&gt;,

~.E~ u,

e o~.g

'O :;;.o .s
_,,:;E"'
:§~.S8

or...

a~,g.s

a.itl)

~-¡¡&amp;,g

..

....:¡

llustración de Boorman's Asphalt.

EL PASEO DEL ESTADIO DE LA UNIVERSIDAD DE SIRACGSA, EN SIRACUSA,
ESTADO DE NUEVA YORK.
La experiencia ha demostrado que el asfalto proporciona un material muy sólido, limpio y duradero,
no sólo para los pavimentos de calles, sino también para otras superficies. Por ejemplo, el Estadio
de la Universidad de Siracusa, Estado de Nueva York, tiene una buena capa de asfalto.

La distribución geográfica del asfalto ó sus betunes afines, es un
fenómeno bien clasificado, por más que de tiempo en tiempo se
descubren nuevas fuentes, y los esfuerzos que se hacen en busca del
carbón de de piedra y el petróleo, de cuando en cuando revelan un
yacimiento que hasta ahora se desconocía en algunas partes del mundo
donde no se sospechaba su existancia. En Egipto hay yacimientos
de asfalto puro, los cuales tal vez se conozcan desde el principio de la
historia. Xo se tienen noticias de otros en el continente de África.
En Asia, desde un período inmemorial, el Mar Muerto ha venido
arrojando un asfalto muy puro el cual se ha explotado comercialmente

�¿QUÉ ES EL ASFALTO?

465

á intervalos.

5?r.d

o'~

º•=
.......
~E
c.!!l

" "o.
:::; e
·-"
'O"
-·O

'8

ª_g o
~~-g
'""'"s
~-t
e-

...,"'"
f ~-o
l,,.; 000
ce-e,

~se
P..~

En el Asia Menor, Persia y los valles de los Ríos
Eufrates y Tigris, se han encontrado yacimientos muy valiosos de
betún sólido.
En las montañas de Albania también hay extensos yacimientos de
dicha substancia, y en Sicilia existen rocas bituminosas, lo mismo que
en Hannóver. Pero los yacimientos más importantes de Europa son
los del Alto Ródano, en Pyrmont y en Seiches, y desde dichos lugares
se dió gran publicidad al descubrimiento que hizo en 1721 un médico
griego (d'Erynys) que vivía en París.
En los Estados Unidos los betunes sólidos se encuentran á lo largo
del Río Conn ecticu t, en el Estado do Nueva York, en el de Kueva

{¡¡

i::ood

á·~~
¿f? E

'()~'a!

·a~~

""º ..

º~ª

A
.,: ~ ..2
A

H

z

H

P'1

E-&lt;

z

f:l

o

8
....i
ó

00

&gt;
d

A

..
"'.."
I&gt;,,

;¡

1

~~ºc
=
,o"'::,
·a&gt;ff¡
"ce,

'"te~
~-d

&gt;,...-

c:35~

'O .. e,

~

00

o

~

,c ..... e,

5~ -5!

f~'O"'"'
ci,;c.i
en

óJ&lt;&gt; -

'S g_-g
~e~

I "'"

"'"'
&lt; ~~~
o
o"" op .o~¿
.;!
;-e"';;
"'

~

•I'

'Z 5,á

.s ~ g.
r:..-&lt; &lt;)e,

..= &lt;

()

~3~

P'1

~Ec:

"'
E

s zó-&lt; 5gi
" P: ~[!
s &lt;o ,g"' &gt;,f.....
~8·S
d

~
I&gt;,,

;::

;;;

~

;:
~

c:i::r,e
'O o ....

o.

·o-.,
- .... c.,

o.e.&gt;::,

t~(J)

~ g.!
e:·- d

~~~

"'
i
=

º~~
.=
e c..
8';:,cie

~
¡¡

&lt;~=
,:,
O"
~5~
bt . -

¡:.:

~

::,.

u;;:c,

"'"'.
... ~o

~

"''-'
".,,
.;!

M~::

..

ces~

j:

t::
2
e-s"

~

so
r-.

o-o
e
'O"(&gt;.
C)

:.-.=

·c;C:S
éñ~

'&lt;

H

~

!'"'

Ilustración de lloorman·s Asphalt.

UX BAXO PÚBLICO EN L.\. CIUD.\D DE NUEVA YORK.
El asfalto es una substancia impermeable y, por consiguiente, se presta para formar una buena
superficie en los establecimientos balnearios públicos que se usan mucho. En este baño de
Xueva York, tanto el tanque como los lechos son impermeables, debido al empleo del asfalto.

Jersey y en el de la Virginia Occidental. También existe el asfalto
en Texas, y se han encontrado vetas en los Estados de Colorado,
Utah, Kentucky, )Iissouri, y California. Dícese que tambien lo hay
en otras regiones en la ~\.mérica del Xorte inglesa. Los yacimientos
más importantes son los de Texas y California.
Se sabe que en Cuba, en las Antillas Inglesas, l\féxico y Venezuela
existen inmensas fuentes de asfalto, y es muy probable que se descubran algunas clases de betún más sólidas á medida que los yacimientos de petróleo de Colombia, Perú, Chile, Argentina, Brasil y otros
países sudamericanos se exploten en debida forma desde el punto de
vista comercial.

�466

Ll. UNIÓN PANAMERICAXA,

El asfalto puede segregarse con mayor exactitud como una clase
de betún sólido, por cuanto tiene ya una significación tanto geológica como comercial. X o pueden utilizarse todos los yacimientos
de asfalto ó bituminosos, ni tampoco se denominan todos los asfaltos
cuya explotación no rinda utilidad desde el punto do vista comercial.
Más adelante se explicará cómo se están usando gradualmente ciertos
aceites bituminosos en ,ez ele los asfaltos más conocidos y á los
cuales les hacen competencia en los mercados.
Los asfaltos antiguos se usan muy pocos hoy día. Las minas que
d'Erynys descubrió en 1710, fueron las del Val de Travers, cerca de
Neuchatel, en Suiza, Y durante muchos años el producto de esta
vecindad se llevó á
varias partes del
mundo para tratarse y emplearlo
en la construcción
de pavimentos.
El modelo reconocido de dicho
asfalto sólido europeo es el de
Xeuchatel, y el de
Seiches en Francia,
por más que se utilizan yacimientos
un tanto semejantes en Italia, Alemania (Hanóver)
Ilustra('i6n de Boorman s Asphalt.
y España (}IaDEPEKDENCI \ DE LA ESCtiELA S"L"PERIOR ESTABLECID.\
EK YONKERS, ESTADO DE NUEVA YORK.
estu). En AméEl piso, las aceras y el basamento de este edificio tienen wia capa de
asfalto, y constituyen wi ejemplo de los diYcrsos usos modernos de
rica la mayor caneste material.
tidad de la expresada substancia se obtiene de Cuba, Yenezuela y Trinidad, por
más que hay otros lugares en dicho continente que también la producen de buena calidad desde el punto de vista comercial.
Por más que el asfalto de Trinidad fué el que se usó primeramente
como un substituto del alquitrán de hulla y una mejora sobre el mismo
en la construcción de techos y para otros fines semejantes, es el betún
que más se conoce para los pavimentos de calles en los Estados Unidos,
y dícese que de los 50,000,000 ó más de yardas cuadradas que se han
colocado en el país, un 75 por ciento, por lo menos, constituye una
mezcla en la cual figura el asfalto de Trinidad.
Los yacimientos del Lago de Brea, en Trinidad, ocupan una cavidad
en forma de escudilla, cuya área es de unas 114 acres, que probable1

&gt;-~
-'=
==
d
... p.

-

...
"'=
go
s'" "'e,

._&lt;&gt;

.g-o

"'º"'"'º
~E
&lt;)

p.

==
"'"'

-=
A ~!
"' =
&gt; v.:
"º

-&lt; "'!:!

A

z ..,.3d
"'"".,
tn "~

....
~

E-&lt;

;,,o

&gt;.

z .o·=d
í=l
º "'
z "'""
~

o

E-&lt;
~

&lt;)

-"
Qej

C\1E

....ó _g ;,
¡:,: O d
&lt;&gt;.e

.~

í=l
H

"'.,,"'=
"'_
e,:,
·"'

..: ..:;=

í=l

&gt;(O,

:::,

ou.

:,,

H

~~

,;,
;¡

"

p

[:l,-..:

~

A

z
o

¿
()

::;

&lt;&gt; "'

"' =

.:&gt; -&lt;
"' .
p..
"... zí=l ¡~
_.,
o
!Í

"'~"
3

~

o

o

í=l
::,
(j

0.2

. ~¡

-~~s;:

~·=
;-z
P,. &lt;lt
°"0 rn =..
~

;l.

C,)

&lt;!&gt;

V

- ::io

" o
:É z
....
o ;;l
:i.

Otfi;

(.)

.... ~¡....

¿

O - &lt;&gt;
oj

.=&gt;.:::
U}

.n

't1.3~
.,: ~~;:

§.e~
&gt;- ~"'~"'
o-&lt;
·-=o
~
~~E
¡;: :&gt; !z
e:.=
o z ...
"'::: o::-&lt; o-·::

¡:

,;

- -r.)~~

~

p¿
¡::

~

~

~

E-&lt;

_

~~~
::, ,_

......,da
-o-...
c, .... c;

g~~
0--8 ~
~~~t

d

~g;

i

~: ~

-g,:.,
d

&lt; "'~
"' '"

"t

o~

o

~" e..

o""
;..

~g¡~

¡;;

�468

469

LA UNIÓN PANAlVIERICANA.

¿QUÉ ES EL ASFALTO?

mente fué el centro de un volcán de lodo extinguido. El centro de
dicho lago queda á una distancia menor de 1 milla del Golfo de Paria
(entre la isla y el interior de Venezuela) y unos 135 pies sobre el nivel
del mar. Así, pues, resulta de fácil acceso y está exento de las
dificultades que ocasionan los embarques. Es un lago casi verdadero
por tódos conceptos, puesto que tiene riberas bien deslindadas y
varias islas esparcidas á intervalos por el mismo. Su contenido es
de una uniformidad notable y la superficie está en continuo movimiento. También se advierten otros movimientos que pueden atribuirse á las corrientes y remolinos. Además, el lago se surte de
manantiales que se extienden sobre la antigua y endurecida superficie.

El Laao Bermudez, de Venezuela, que contiene dicha substancia,
está sitiado cerca del Golfo de Paria, á unas 105 millas al oeste
franco del Lago Trinidad. Se extiende en una línea recta nada más
que unas cuantas millas del agua salada, pero por lo.s ~íos San Juan
í Guanoco, la distancia desde el banco hasta el yaclllllento es de 40
;nillas. El Rio San Juan derrama en el golfo y tiene un banco en su
desembocadura; el Guanoco es un río pequeño que sale del San Juan,
3 millas más abajo del muelle al cual se lleva el asfalto, y á cuyo
costado hay un calado de 18 pies. Este muelle está situado á unas
5 millas ele los yacimientos ele asfalto. El lago de que se trata

Por la rorte$la de la Ofician de Buenos Caminos del Departamento de Agricultura de los Estados Unidos.

Por la cortesfa de la Oficina. de Buenos Cnminosdel Departamento de Agricultura. de los Estados Unidos.

GN' CAMIXO DE MATERIAL BITUMINOSO MACADAMIZADO EN PIMLICO
ESL\DO DE MARYL.\:ND.
'
'
En la construcción de caminos mode.rnos se ha usado el asfalto puro 6 crudo, pero los últimos estudios
que se han hecho sobre la matena han demostrado que los mejores resultados se obtienen pre·
parando con el mayor esmero la base 6 lecho sobre el cual se construye una superficie que contiene
asfalto mezclado de una manera técnica con otros ingredientes.

El centro de dicho volumen de agua es 1 pie más alto que los bordes
rela~ión que se mantiene de una manera permanente, por más que'.
considerado en conjunto, el lago se ha bajado un tanto á causa del
material que constantemente se ha extraído del mismo. Hav un
derrame desde el lago hasta el mar que se efectúa por una abe;tura
que existe en la orilla, corriente que tiene ele 15 á 18 pies de profundidad, pero debajo de ella hay una hondonada que todavía está llena
de asfalto y que al parecer es inagotable. El asfalto de Trinidad es
demasiado vidrioso para que pueda usarse en los pavimentos de calles
tal como lo produce la naturaleza y, por tanto, es necesario mezclarlo
con otro material antes de colocarse y extenderse finalmente.

EL BOULEV,\.RD MICUIG.\X DE CJIICAGO Á CUYO P.\YIMEN'l'O SE LE ITA
APLICADO UNA CAPA DE ASJ,' ALTO.
Hoy dJa en todas las ciudades populosas del mundo culto se usa el asfalto en los pa,·iJnentos de las
calles y la gran popularidad que ya ha alcanzado el automo\'ll estl1Ilula la cons~rucc16n de dichos
paviJicntos. Muchas capitales de la América Latina ticn.en centenares de millas de calles con
piso de asfalto, y el número de éstas se aumenta de dia en d1a.

compren&lt;le un área de 1,000 acres, y es nue:e v~ces mayo~ que el
lago que hay en Trinidad, por más que esto no 1rnph~a ~ecesanamente
una cantidad mayor ele asfalto, puesto que el yacumento en enezuela en algunos lugares no tiene más que unos cuantos pies ele
profundidad. En este caso la semejanza á un lag? por muchos
conceptos es tan notable como en la isla cercana.. Sm .embargo, la
composición del asfalto del Lago Bermudez s~ diferencia de la del
Laao Trinidad puesto que no siempre es uniforme y á las veces
b
J
l
,
puede ser más blando, pero, á lo que parece,. 1ay razon
creer
que ambos volúmenes ele agua están geológicamente relacionados.
Cerca del Lago de 11aracaibo, en Venezuela, se halla otro excelente

Y

Pª:ª

�470

LA UNIÓN PANAMERICANA.

yacimiento de la referida substancia, y todavía se encuentran otrosaunque no tan conocidos-en Mérida y cerca de Coro.
El asfalto cubano procede de varias partes de la isla, y en un
lugar, es decir, en la Bahía de Cárdenas, se extrae realmente del
yacimiento ele la propia bahía, á través ele una profundidad de 8 ó 9
pies de agua. En otro paraje, hay varios ele los titulados pozos de
asfalto cuya malta ó betún brota y cubre una gran parte de la
superficie circundante. En la mayoría de los casos el producto
cubano es bastante puro y valioso.

Por la corte!.lfa de la Oftrina de Buenos Caminos del Departamento de Agricultura de los Estados Urúdos.

UN' CAMIXO DE ASFALTO EN CALIFOR'.\TL\, .I.VEXIDA MARENGO, EX PASADEN'A.

Algunos de los primeros caminos de asfalto se construyeron en California, por haberse observado
que el asfalto crudo que caía de un carretón lo trituraban por completo los carretones que seguían
por la misnui ruta, hasta convertirlo en un lecho de camino muy sólido. Iloy día en dicho Estado
se consagra mucha atención á la construcción de buenos caminos.

El asfalto ó malta y la roca asfáltica y bituminosa se explotan ó
extraen ele las minas en determinadas cantidades en la República
Argentina, Colombia, Honduras, México y Perú, pero teniendo en
cuenta la creciente demanda que existe de la substancia cruda ó el
producto refinado, para muchas industrias, y en vista de la existencia
de petróleo en muchas partes de la América Latina, es muy probable
que se desarrollen nuevos yacimientos en éstos y en otros países.
En los Estados Unidos la piedra caliza bituminosa natural-que
parece ser peculiar de los Estados 'Unidos-de Kentucky, ~Iissouri,

�472

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Okl~homa: Texas, Utah, y California, así como los aceites ó petróleos
sem1asfált1cos de Texas y California, revisten todos mucho interés,
pue3to ~ue s~ valor comercial_ se_ aumenta de año en año á medida que las
mdustna~ exigen un abastecnmento mayor. Estos petróleos también
son muy rmportantes para la preparación de varias clases de materiales para la construcción ele caminos, y pueden utilizarse casi en su
estado natural. Los petróleos procedentes del oeste tienen una base
de asfalto Y, por tanto, son muy útiles para los fines que quedan
expuestos. Los que se producen en el este tienen una base de parafina, Y se usan con mayor facilidad como substancias iluminantes.
Es ~negable que los asfaltos son excelentes para la construcción
1
de cammos. Las calles con pavimento de asfalto son cada día más
populares en ~l mun?? entero, sobre todo desde que se ha asegurado
la permanencia y utilidad del automóvil así en la esfera social como
~n la industrial, y si se tienen en cuent¡ las mejoras que á diario se
mtr~clucen en su preparación-amen de la baratura del producto á
medida que _se conoce el aumento de producción ele los yacimientoshasta las crndades de los países tropicales, como sucede en otras
part~s, pueden. ahora confiar en la firmeza y economía de las calles y
avemdas que tienen pavimentos de asfalto.
Pero en la vida moderna se han inventado y desarrollado muchas
otras a~licaciones útiles del asfalto. Por ejemplo, esta substancia
proporc10na uno de los mejores métodos ele resguardar las obras de
mampostería, bóvedas ele hierro, techos y depósitos de aaua contra
esta última y contra la humedad, toda vez que el asfalto e~ todos sus
períodos es impermeable. También se usa mucho como una base
del barniz negro, y en esta forma puede substituir el uso de este
último proporcionando cubiertas más sólidas y duraderas. Además,
resu~t~ muy eficaz en l~ ~onstrucción de techos y pisos, y parece
sumnust~·ar ~no de los Ciffilentos más favorablemente conocidos para
la maqumana pesada, grandes martillos y prensas mecánicas. El
asfalto desempeña un papel importante en los aparatos eléctricos,
toda vez que es una substancia aisladora casi perfecta, pudiendo así
agregar este detalle á las demás ventajas que posee. Por consi&lt;Yuiente
se ve que la eficacia de este producto se aumenta de día en dí: en la~
industrias, y la América. Latina-que contiene ricos vacimientos del
mismq, de los cuales se puede obtener tm gran re~climiento-está
llamada á obtener un gran beneficio de la explotación de dicha
substancia.
I

Se está preparando un artículo sobre la construcción de buenos caminos, el cual se publicará en el

130LETIN MENSUAL DE LA t;°NJÓ)il PANAMERICANA.

LA_S UNIVERSIDADES
ARG ENTIN AS
1

OR su organización y administra_ción las cuatro unive~idades araentinas
son mu-,semeJantes. Todas son nac10b
•
na.les; tienen la misma forma general de gobierno; los
mismos requisitos de ingreso; los mismos cursos en el
mismo número de facultades, é igual poder para conferir iguales
grados. Al propio tiempo, cada una es autónoma, tiene distintos rasaos
é históricamente ' difiere oarandemente ele las demás.
o '
De la universidad de Santa Fé se puede decir que aun se halla
en estado incipiente, habiendo sido fundada en 1890 como universidad provincial, con una sola facultad, la ele derecho. Después de algunos años fué nacionalizada, pero sólo con respecto ~¡
curso ele derecho. En 1911 se la añadieron las facultades de farmácia
y de medicina, pero sostenidas por la Provincia. Se espera que con
el tiempo las acepte también el Gobierno Federal y que complete la
organización nacional ele la universidad crea~do otras facult~des.
Santa Fé á 12 horas de distancia de Buenos Aires por ferrocarnl, es
la capitai' de la rica y populosa Provincia de su nombre y tiene todas
las condiciones para llegar á ser un centro universitario.
La Universidad de La Plata es de un tipo clefinidamente moderno.
Tiene facultades ele derecho, letras, pedagogía, ciencias, y agricultura. El Colegio Nacional ele La Plata, escuela ele segunda enseñ~nza
con departamentos separados para niños y niñas, for~a parte_ mte~
grante de la universidad y sirve de escuela prepara~ona especial, s1
bien los alumnos de otras escuelas, públicas ó particulares, pueden
ingresar en la universidad. El departamento preparatorio sirve
también ele escuela modelo y práctica para la facultad de pedagogía,
y está tan admirablemente equipado y administrado que los alumnos
que de él pasan á la universidad están en situación más ,entajosa
que los demás. En conexión con este departamento hay pabellones
y dormitorios para alumnos internos. El método de enseñ~nza en
la Universidad de La Plata es el de recitación y de experimentos
laboratorios por los mismos alumnos, en vez del tradicional sistema
de conferencias y experimentos laboratorios por el profesor en
presencia de los alumnos. Los laboratorios ele física, química y
biología son modelos de instalación y equipo modernos. El departamento de física ocupa un edificio construído ad hoc. Los departamentos de quí1nica y biología ocupan el primer piso del museo. Al

P

------1

Versión española de un articulo escrito en ing:es pn el Dr. Edgar Ewing Brandou.

473

�LAS UNIVERSIDADES ARGENTINAS.

a:i

l'al

....~

&lt;
00
o

z

Í"

;:,

¡::¡
~

¡:::.

&lt;

....z
o....
A

l'al
::;'.
r,:;
¡::¡
A

&lt;

E-

'

1

I

,/
/
I

I

..::
;:,
o

&lt;

¡:.

~
,..

475

otro lado de la avenida á la izquierda se halla la Estación Astronómica y Meteorológica, una de las mejores de Sud-América, y cerca de
ella la Escuela de Agricultura con edificios espaciosos y 90 hectáreas
de terreno para trabajos experimentales. Las facultades de letras,
derecho y peclagogia se hallan alojadas aún en el centro de la ciudad.
Cada una tiene su biblioteca especial, además de la general ele la
uniYersidad. El número total de volúmenes es de cerca ele 100,000.
Las facultades de La Plata son cooperativas, y, al contrario de la
práctica tradicional, los estudiantes siguen sus estudios en diferentes
escuelas según lo requieren los distintos cursos. El resultado es
economia en la administración y en la instrucción, mejores facilidades
y mayor estimulo.
En tanto que las universidades de Santa Fé, La Plata y Córdoba
fueron nacionalizadas por ley, la de Buenos Aires ha gozado de las prerrogativas de nacional desde su fundación. Su origen arranca de los
últimos decenios de la época colonial, pero sólo en 1821 fué definitivamente organizada é inaugurada. Desde entonces su crecimiento ha
guardado relación con el de la República; y, al par que reteniendo en
su administración muchos de los ideales y métodos de aquella remota
fecha, ha modificado sus usos y ensanchado su esfera conforme á los
adelantos modernos.
La división en facultades es muy marcada, teniendo cada una su
edificio, administración, biblioteca é ideales propios .
La administración central ocupa tradicionalmente el mismo local
que la facultad de filosofía y letras, pero esta sección es actualmente
la menos numerosa, excediéndola en alumnos la nueva escuela de
agricultura, que sólo recientemente fué incorporada á la universidad.
La mayor facultad de la universidad es la de medicina, con sus correlativas secciones de farmacia, cirujía dental y obstetricia, que
abarca la mitad de la matrícula total de 5,000 estudiantes. Síguenla
las de derecho y de ingeniería con unos 1,000 alumnos cada una. La
Escuela de Agricultura está situada en los alrededores de la ciudad
y tiene extensos campos para experimentos y nuevos edificios espaciosos. Todo,c, los demás departamentos están situados en la ciudad
á distancias considerables unos de otros. Ninguna, con excepción
ele la Escuela de Medicina, ocupa local expresamente edificado para
el objeto. En casi todos los casos, los edificios son adecuados pero
no siempre del todo adaptados á sus respectivos usos. La Escuela
de Ingeniería es la que más siente la necesidad de un edificio que se
haga ex-profeso para ella, pues que el que ocupa actualmente no es
suficiente para hacer frente á las necesidades siempre crecientes de
tan importante facultad.
La Escuela de :Medicina cuenta con una instalación completa y
moderna. El edificio abarca una manzana entera, y el hospital de la
universidad, situado enfrente, ocupa también igual extensión de

�476

LA UNIÓN PANAMERICANA.

terreno. Los laboratorios, las aulas, la biblioteca y demás instalaciones de la escuela son admirables. El curso ele estudios, que
abarca siete años, es amplísimo y riguroso. Menos del GO por ciento
de los estudiantes que se matriculan terminan el curso y reciben el
grado. Este hecho por sí mismo es buena prueba del alto grado de
eficiencia en que se mantiene la escuela.
Así como la Universidad de Santa Fé puede calificarse de incipiente,
la ele La Plata, de moderna, y la de Buenos Aires, de nacional, así la
cuarta de las universidades argentinas, la de Córdoba pudiera llamarse tradicional. La institución de Buenos Aires se fundó casi al
mismo tiempo de alcanzarse la independencia de la Xación. Ltt
Universidad ele Córdoba data del primer siglo de vida colonial.
Fundada en 1614 por el obispo ele la diócesis, tiene la distinción de ser
la primera universidad de América fundada por un americano: el
Obispo Trejo y Sanabria nacido en el Paraguay y educado en la más
antigua universidad americana, la de San :Marcos en Lima; hecho
Obispo &lt;le Tucumán en 1598, concibió poco después la idea de crear
un centro de estudios superiores, y á este fin escogió la ciudad de
Córdoba como la más conveniente y centralmente situada para las
posesiones españoles del sur que hoy forman la República Argentina,
Chile, el Paraguay y el Uruguay. Córdoba se levanta en el empalme
del antiguo camino que conducía ele Buenos Aires, á través del paso
más fácil de los Andes, á la excelente bahía de Caldera, en Chile, y
del sendero que se dirijía al sur de las altiplanicies de Bolivia. Su
clima es famoso por lo salubre y delicioso. Los inviernos son apenas
fríos y los veranos nunca excesivamente calurosos; la lluvía es muy
poca, tan escasa que es necesario el riego para cultivar el suelo con
éxito. Las sierras ele Córdoba, al oeste, no distan mucho ele la ciudad.
La ciudad vieja está sita en el valle, con calles tiradas á cordel.
Como todas las villas hispanoamericanas tiene su plaza central, en
uno ele cuyos lados se levanta juntamente la catedral y la casagobierno, emblema de los poderes religioso y civil que por tan largo
tiempo reinaron conjuntamente. Sólo á una manzana de distancia
se yergue el símbolo exterior del tercer dignatario de la antigua
Córdoba, la universidad. La fachada ha sido modernizada, y no
revela nada que sea indicio de su venerable edad. Una vez traspuestos los portales de la universidad se encuentra uno en el viejo claustro,
desvanécese el presente y uno se siente transportado á los siglos
pasados. El claustro es solemne, magestuoso y de cierta belleza
arquitectónica. En el centro del patio se levanta la estatua del
benévolo y perspicaz prelado que fundó la unfrersidad con sus
propios fondos. Al lado del claustro, á la derecha, está el salón de
grados, ricamente amueblado, y adornado con retratos y bustos de
rectores ilustres. Si el visitante se aproxima á la universidad por la
fachada posterior Yerá un edificio moderno, y al entrar se encontrará

,~t
11)11)))111111~

"ta,,,,,,,,,~

~rhr,
/ l l / l l l l l l / l l / 11(

1,

332!:ll-Ilnll. ;:i-!'.!-4

�478

LA UNIÓN PANAMERICANA.

en un vestíbulo espacioso que da al patio ele la facultad de ingeniería,
alrededor del cual se hallan los laboratorios científicos, talleres, y
colecciones mineralógicas y botánicas de valor inestimable. Un
pasillo interior conecta este patio con el antiguo claustro.
El desarrollo de las diferentes facultades de la 1miversidad es uno
de los capítulos interesantes de su historia. Por siglo y medio la
institución estuvo regida
por la Sociedad de Jesús.
Cuando esta orden fué expulsada de España y sus
colonias en 1767, la universidad fué puesta á cargo de
los franciscanos. Durante
estos dos [períodos de su
historia las únicas facultades que tenía eran las de
teología y de letras. En
1808 fué secularizada, y
se creó la facultad de derecho. Existía también
entonces un curso preparatorio en español y latín,
y los alumnos de teología
y de derecho tenían que
estudiar algunas de las
asignaturas de la facultad
de letras.
En 1856 el Gobierno Nacional asumió la dirección
y mantenimiento de la universidad, pero dejándole
autonomía en su administración. Esta nacionalización no produjo ningún
PATIO DE LA UNIVERSIDAD DE CÓRDOBA,
cambio importante, exREPÚBLICA ARGENTINA.
cepto en el nombre. En
18-3
f d'
C' d b
I se un O en or O a
la Academia de Ciencias
que cinco años después fué incorporada á la universidad con el
nombre de Ciencias Exactas, Físicas y Xaturales. La antigua
academia continua existiendo pero simplemente como una sociedad
compuesta principalmente de los profesores de la nueva facultad. La
de teología desapareció gradualmente y en su lugar se creó la de medicina inaugurada formalmente en 1878. La facultad de letras ha
desaparecido también. El Colegio X acional de Córdoba, de segunda
Esta institución, fundada en 1614, es la primera universidad
establecida en América por un americano. En primer
término se vé el monumento al Obispo Trejoy Sanabria,
tundador de 1a universidad.

ct.i

[,al

i:::
....

&lt;
r/).

§
,...;

f

o "'o.

z

[,al

::,
p:;

r:ci

'O

"'

:g
g
§'

"
o 'f:
'O
&lt; 3Q

q

o

H
r/).

&gt;,

i:::
r:ci
&gt;
.....

"'o

a

z 'O"o
::,

E
,,,

&lt;
H B
f"1

o

;

o\
'O

o ,,,"'

H
.....
2

o

r:ci

,i

Q

o

i:::

"

~
-,:

o
r:ci 'O

A

"'go

~

f"1

o
J:,h
-o

Q

~

A
A

,,o"'

::,

&gt;. .

::,
»

&lt;
fa.

X

'C

&lt;
&gt;
H .....

~

¡; 8&lt;
H

'E o
o

~
~

~~
¡¡j-¡:¡
&gt;,

&lt; &gt;&lt;"'o

E"' i:::

,," c..&lt;
~

~

r/).

o 2"'
A
g &lt;
o 8 'O"
,. o
.g [,al
&gt;&lt; o
o o
""
~

·ª

~

¡¡

E

i:::
~

3
"'

o 'O"o
" .....

¡;¡
~

oH ·¡¡o
:,¡ Hfa. e
A :a
o
i f"1
o
d
¡Q

,;
;:;¡

H

[,al

"'o:,

5Q. A ~

,,o ....lo ""E"'
~ r:ci s
-¡¡ A
t o r:ci"'

]
5

;;1

�480

LA UNIÓN PANAMERICAXA.

enseñanza, forma una unidad administrativa ele la universidad y es en
efecto una escuela preparatoria. Por otro lado los cursos' ·ele las
facultades profesionales han sido extendidos, y son ahora de seis aüos
en derecho é ingeniería .r de siete en medicina.
La antigua universidad es el local de la facultad de derecho y en
~l ~e dan también algunas de las clases ele medicina, aunque ·esta
ultima facultad cuenta ahora con un nuevo edificio á bastante distan~ia de~ antiguo, y en él están los laboratorios de fisiología, anatom1a, lustología .r bacteriología. La facultad de medicina de
Córdoba regenta y administra dos hospitales, · uno para adultos y
otro para nifios. Es la más numerosa, abarcando la mita! de la
matrícula total de la müversidacl que en los últimos años viene
excediendo de 500.
En 1914 la Universidad de Córdoba habrá cumplido una existencia
continua de tres siglos. Los departamentos de instrucción han cambiado enteramente y los antiguos estudios especulativos han cedido
el puesto á la enseñanza profesional utilitaria. Como un or()'anismo
viviente la institución ha vivido, reteniendo su identidad pe~'º cambiando en su composición. Proyéctase celebrar este ~ercer centenario con una fiesta académica, á la cual serán invitadas tocias
las universidades del mundo, r la ocasión será indudablemente una
de las más notables en los an~les de la historia universitaria americana.

óY··

LOS ANTIGUOS TEMPLOS
Y CIUDADES DEL NUEVO
MUND0 " " " .. " " . .,.
1

PALENQUE.
N las ediciones anteriores del BOLETÍN hemos leído con verdadero interés el relato de las notables ruinas de algunas de las
antiguas ciudades del Nuevo Mundo. Desde el corazónpor decirlo así- de densos matorrales, enredaderas, juncales y
malezas, los intrépidos exploradores han llamado la atención del
mundo hacia las reliquias de la civilización de los mayas la cual llegó á
un grado que ningún otro pueblo del Hemisferio Occidental alcanzó
antes de que el hombre blanco apareciera en la escena.
Las enormes piedras y sólidas losas en cuyas superficias se contemplan primorosos adornos, han incitado el deseo de estudiar y aprender
la significación precisa de estos jeroglíficos. Por ejemplo, en Chichen
Itza y en Uxmal los maravillosos templos é imponentes palacios, con
su estilo arquetectónico característico y su ornamentación, descuellan
en ominoso silencio é inspiran la visión de grandes ciudades en el
obscuro abismo de los pasados tiempos, muy repletas de pueblos
laboriosos y circundadas por una aureola ele millares de fascinadoras
tradiciones de antigua santidad y esplendor. Las famosas construcciones de Copán, junto con los magníficos monumentos que ostentan
hermosas obras de escultura, cuya antigüedad acaso sea mayor que
la ele cualquiera otra de las ciudades de los mayas que en la actualidad
se conocen, continúan siendo un libro cerrado para el estudiante que
desearía saber algo de su historia y de sus pueblos. Además, las
ruinas de :Mitla han llamado considerablemente la atención, pero en
este caso los edificios y su estilo arquitectónico sugieren el uso que de
ellos se hacia, disipando así los misterios que tanto caracterizan
otras ruinas.
Lancemos ahora una mirada retrospectiva con el fin rle examinar
los cimientos-que hoy se derrumban y desmoronan-de los edificios
que un tiempo fueron muy importantes en Palenque. Aquí encontramos otra ciudad de los mayas cuyos restos poseen un encanto
vercladeramente romántico, pero cuya antigüedad antedata en muchas
generaciones al periodo de los anales verbales ó escritos, á tal extremo

E

1 Versión española de un articulo escrito en inglés por el Sr. Harry O. Sandberg, miembro del personal
de la Unión Panamericana.

481

�LOS ANTIGUOS TEMPLOS Y CIUDADES DEL NUEVO MUNDO.

B

A

MAPA Y P.-I.KORAM.-1. DE LAS Rt:IXAS DE P.\LEXQt'E.

483

que al estudiante, ansioso de descubrir la verdad y de adquirir conocimientos é informes auténticos sobre la materia, le es imposible lograrlo,
pero es innegable que á su fértil imaginación se le abren de par en par
las puertas de ilimitadas teorías en cuanto á la verdadera historia de
este antiguo imperio. Prescindiendo del hecho de que Palenquedesde el punto de vista de la cultura-representa el más notable de
todos los grupos de ciudades arruinadas que hasta ahora se han
descubierto en la América Central, posee el singular atractivo de
haber sido la primera que se descubrió para los fines arqueológicos y,
por ende, la primera que despertó un vehemente deseo de hacer
investigaciones que han dado opimo fruto en esta esfera de acción.
Las ruinas de Palenque se hallan en el Estado de Chiapas, á unas
8 millas de la pintoresca aldea de Santo Domingo del Palenque, al
que deben el nombre por el cual se les conoce actualmente. La
ciudad está situada muy distante de las principales vías de comunicacion, y á muchas millas de distancia &lt;le poblados ó caserios que puedan
proporcionar los medios y comodidades que el turista desea encontrar
y, debido á este hecho, en estos últimos años muy pocos viajeros han
visitado dicho lugar. Las ruinas, propiamente dichas, quedan á unas
80 millas al sur de Carmen, en la costa del Golfo, es decir, 30 millas
del Río Usumacinta, en la frontera de la República de Guatemala.
Los exploradores que han tenido la suerte de visitar esta antigua
plaza fuerte, y que han hecho la excursión hasta Palenque por el
mar, han descrito de una manera sumamente gráfica é interesante
las memorables escenas que presenc.iaron. Á lo largo de estos ríos
abundan mucho los animales de todas clases, y constantemente se
ven tortugas, caimanes, lagartos, peces y pájaros. Hay un pez, que
los indios llaman "sábalo," que pesa desde 15 hasta 20 libras, el cual
salta con tal fuerza que es peligroso permanecer al costado del bote.
Por la noche se ve una infinidad de ellos. El Sr. Désiré Charnay
hace un relato realmente encantador en su obra intitulada "Las
Antiguas Ciudades del Nuevo Mundo," acerca de los indios que
habitan en estas regiones y que se alimentan, en parte, de cocodrilos
y caimanes, horribles monstruos que capturan por vía de pasatiempo.
Pero refiriéndonos otro vez á Palenque, cumple advertir que se
ignora cuándo y cómo se le dió su nombre. Este vocablo es de
origen español, y significa "estacada" ó "palizada." Durante
muchos años los indios españolizados la llamaron "casas de piedras,''
pero no hay razón para suponer que tenga ninguna relación con las
ruinas. También se ignora el nombre indígena de esta antigua
capital, y los primeros cronistas de la historia de los mayas no mencionan el lugar en ninguna obra, ni existe ninguna tradición de que
jamás se haya mencionado.
En efecto, se ha aceptado-casi sin hacer ninguna objeción-que
en 1524, cuando Cortés marchaba victorioso con rumbo á Honduras,

�484

LA UNIÓN PAXAMERICANA.

LOS A:N'TIGUOS TEMPLOS Y CIUDADES DEL NUEVO MUNDO.

no muy lejos cle,las ruin~s, esta ciudad, que un t iempo fué magnífica
e~al~ un monton de rm~as. Es ele suponer que si hubiera siclo un~
crn a . populosa y floreeiente, como parece indicarlo la magnitud el
sus r~unas, ~~ fa~a ele éstas hubiera llegado á oídos del conquistado;
e~panol, qmen sm duda se hubiera desvia..do de su ruta para a rop1ars~ los tesoros que había en ellas. ó, por lo menos podía hab!las
menc10nado.
'
'

f ~uy_ ~scasos son, en verdad, los informes que existen acerca de la
un acwn de Palenque, y también lo son, en sumo grado, las tradi94°

9!1.º

uNION
.

PANAME.RiCANA

EL ESTADO DE CIIIAPAS, MÉXICO, EN DONDE
' '
.
PALENQUE. ESTA:,¡ SIT~.\DAS LAS RUINAS DE
Estas r_uinase3t!in á nna distancia de nnas 8 milla d l .
:~c¡a¡ada hbacia atrás contra las laderas perpend~cufa~,~~r de fanto Domingo del Palenque, * * *
. as exu eran te~ fiore3tas á través de las cuale- * * * as?º. mas de _Tnmbala, * * * escondid
hales. El !111Steno Y 63plendor de los monnm ,
de,c1enden l1mp1dos Yrefrescantes man ~

fl:~ :eg~~:1b!;t~&lt;;t-~~~~:~ l1~~~~~~°ct~ iíi{;:~~w~i:i:~1~~~~~J&gt;Y~~~~c~!ree:,~ft~E:

ciones relativas á su ·a
, ·
de la 1 .
oriºen, e igua 1mente dudosa es la autenti:cidad
los ~area:cion~s que hasta ahora se han hecho de esta ciudadela de
y .. Sm embargo, creemos que merecen citarse al un
h
ec~os relac10na~os con este asunto, obtenidos principalmente ~ os
curioso manuscrito ele Don R. m, d O d .
e un
de Ciudad Real d
·.
ª on ~, r onez Y Agmar, natural
e Chiapas, que nnmo aproximadamente en 1840

485

á una edad muy avanzada, siendo canónigo ele la catedral de aquella
ciudad. El amplio alcance del título de este documento, á saber,
'' Historia ele la Creación del Cielo y de la Tierra," revela, desde luego,
el infinito vuelo de la imaginación de este sacerdote. H e aquí la
relación de que se trata:
Una pequeña flota de barcas se hizo á la vela en Laguna de Términos, varios siglos
antes de la era cristiana. De uno de estos barcos desembarcó un distinguido personaje
apellidado Votán, acompañado de un numeroso séquito. Este personaje procedía
de un país que llevaba su nombre, y que algunos comentaristas creían que era la isla
de Cuba. Dícese que el tal Votán penetró en el país sin ser molestado por los indígenas,
habiendo ascendido por el R ío Usumacinta, y allí, cerca de uno de los tributarios
de éste, se supone que la civilización centroamericana tuvo su origen. Durante su
permanencia en esta región se fundó una ciudad al pie de las Montañas de Tumbala, que en la actualidad se conocen por Cerro del Naranjo, y que posteriormente
se convirtió en la metrópoli de un gran imperio. Á esta ciudad se Je puso el nombre
de Nachán, que significa "ciudad de serpientes," y los restos de sus edificios son ahora
las famosas y admiradas ruinas de Palenque.

Ahora bien; cada cual puede, á su antojo, colegir la importancia del
papel que esta ciudad desempeñó en la historia de 1Iéxico y en la
propagación de su cultura y civilización hasta las naciones vecmas.
La fundación de Palenque no t iene ningún otro valor que el que
inspira este elato tradicional, puesto que á esta reliquia ele nuestro
caligrafo eclesiástico no puede atribuírsele ninguna otra autoridad.
Con referencia ahora al descubrimiento de las ruinas, el procedimiento es más constante y seguro. Los exploradores han procurado
anotar con sincera exactidud lo que descubrieron, mediante lo cual
nos ha siclo posible estudiar con mayor grado de veracid ad y seguridad
las huellas ele la antigua civilización. Es cierto que algunos de los
historiadores antiguos, impulsados por su entusiasmo, dieron rienda
suelta á su ardiente fantasía, hasta un grado un tanto excesivo. Asi
resultó especialmente en algunos casos en que se intentó determmar
y asociar las fuentes de la cultura de Palenque con los primitivos
constructores orientales. P ero la moderna arqueología propende á
poner en tela de juicio tan remotos antecedentes y opta por creer que
los verdaderos fundadores de Palenque no fueron más que otra de
las muchas tribus de los mayas que florecieron en todos los ámbitos
de la América Central y cuyas ruinas hoy día ponen de relieve la inmensa riqueza de la cual deben haber gozado, el grado de cultura que
alcanzaron y el medio ambiente elevado en que vivieron.
Hasta 1787, época en que se efectuó la primera exploración de estas
ruinas, de la cual hay comprobantes oficiales auténticos, parecen
existir diferentes relatos en cuanto á la manera cómo fueron descubiertas. Algunos sostienen que un grupo de españoles, que viajaban
en la Provincia ele Chiapas, tropezaron accidentalmente con ellas, en
tanto que otros historiadores aseveran que su existencia fué revelada
por los indios que habian desmontado algunas porciones de terreno

�486

LA UNIÓN PANAMERICANA.

en diferentes partes de los bosques para la siembra de maiz, ó que las
conocían desde tiempo inmemorial y, por virtud de estos informes,
los habitantes vecinos se resolvieron á visitarlas. Hanse presentado
otras teorías sobre este asunto, pero sea de ello lo que fuere, es un
hecho innegable que el primer anuncio de las ruinas de Palenque
estalló á la manera de una granada en la Europa arqueológica, y acto
continuo, el Rey de España expidió un decreto en el cual se daban
órdenes para el equipo de una expedición oficial. Asi aconteció que
el Capitán Antonio del Río se hizo cargo de esta misión, y en el mes

Restauraci6n hecha por Th. Anufn. en Das Heutige Mexico.

EL GRUPO DE PALACIOS EN PALE~QUE.
Este admirable palacio que contiene unas 10 construcciones un tanto independiente, hace colegir que
representa una colección de edficios erigidos en diferentes periodos de tiempo. Se destaca en una
eminencia piramidal; su tamaño es imponente y representa casi todos los elementos de ornamentación arquitectónica y escultural que se encuentran en las demás fábricas que hay en las ruinas.

de mayo de 1787 llegó á la antigua y derruída plaza fuerte. Posteriormente salieron otras expediciones bajo los auspicios del Gobierno
y apoyadas por empresas particulares, con el fin de penetrar en las
ruinas y aclarar los profundos misterios que rodeaban á Palenque.
El limitado espacio de este artículo no nos permite más que hacer
una breve descripción de estas famosas ruinas y, por tanto, describiremos seis edificios que aun permanecen bastante intactos para
poderlos estudiar. Estos se conocen comúnmente por los siguientes
nombres: El Grupo de los Palacios, el Templo de Inscripciones, el

�488

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Templo que contiene el famoso Bello Relieve, el Templo de la Cruz,
el Templo del Sol y el Templo de la Cruz Número 2. También debe
mencionarse el túnel ó acueducto de techo de piedra, destinado á
~epositar el agua procedente de un riachuelo que pasa por las ruinas.
A juzgar por la grandiosidad y primores artísticos ele los edificios, es
lógico creer que hubo un tiempo en que alrededor de estos templos
y palacios se agruparon centenares de otras residencias, pero como
quiera que el material de que fueron construídos no era imperecedero,
hace mucho tiempo que se pudrieron en medio de los densos y vírgenes
bosques.
El Grupo de los Palacios ocupa una posición central entre las
ruinas. Se trata de una construcción combinada que no la supera
en cuanto al interés que inspira ó la importancia que reviste, ningún
otro grupo de ruinas de los mayas al norte de Guatemala. Esta obra
incomparable representa un largo período de crecimiento durante el
cual es probable que sus constructores experimentaran varios cambios insignificantes, así en cuanto á su fortuna como á su desarrollo
artístico, que tuvieron su correspondiente exteriorización en las
varias secciones del grupo. La superconstrucción de este grupo
consiste en una gran plataforma al norte, en la cual se apoyan los
edificios principales, y una terraza inferior al sur que sirve de base al
edificio secundario anexo. La altura de la masa principal varía desde
20 hasta 30 pies, y en la cima tiene unos 200 pies de este á oeste, y 225
pies de norte á sur. El sitio que ocupa es un tanto llano, y se extiende
desde la parte posterior de la margen occidental del Otolum. El
curso de las aguas del río, sobre todo durante la estación lluviosa
.
'
ha mmado la ladera y roto la obra de mampostería hasta un grado
considerable, dejando descubiertas las paredes verticales del revestimiento original por los lados del sur y del este. El plan general del
grupo de construcciones se entenderá y apreciará mejor examinando
el mapa del plano del terreno que aparece en la página 482. Este
mapa indica una docena, más ó menos, de edificios independientes
que se diferencían mucho en cuanto á sus rasgos de construcción y
tamaños, pero unidos ceñidamente por medio de paredes de conexíon,
formando así un verdadero grupo. Por lo general, los edificios
constan de dos cámaras angostas apareadas, que tienen por techos
altas bóvedas de piedra. Los pilares exteriores de las cnsas están
decorados con figuras humanas moldeadas en estuco duro y circundados por un borde de ornamentación que, por lo genernl, está ya
tan destruido que no puede distinguirse. El estilo arquitectónico y
los rasgos de construcción de los edificios del lado del norte son casi
idénticos, y se componen de las bóYedas gemelas de costumbre. La
bóveda exterior parece haber sido enteramente continua, y alrededor
de ella penetraban más de 40 anchas puertas separadas por pilares.

LOS ANTIGUOS TEMPLOS Y CIUDADES DEL NUEVO MUNDO.

489

Es probable que las hileras exteriores del sur fu~ran mu:y se1:1ejantes
en cuanto á sus rasgos principales. En el palac10 están mclmdos dos
patios cuyo acabamiento es idéntico. El del n?rdeste_ es_ el mayor
de los dos, y ofrece una vista dominante de los c~co ed1fic10s de que
consta el grupo. El rasgo más notable del patio del sudoeste lo
constituyen los varios pequeños apartamentos que ,es proba~le qt~e
existieran en relación con la torre, á la cual se hara referencia mas
adelante. En uno de los edificios del expresado grupo se en?uentrn
un hermoso bajo relieve encajado en la pared de su galería ocCiclental.
Esta lápida mural tiene 75 pies de longitud por 22 de ancho.

Fotogl'af!a sacada por A. P. )laudslay.

EN EL PATIO ORIENT.1.L DEL P.1.L..\CIO EX l'.I.LEXQUE.

n!i~'

y

·
1 npo-ición del grupo de palacios. El sitio en que
Este es el mayor de los dos ~at1étosdqdue e:1 ttrª~;1n
cu bicrto de exuberante ,·egetación floresta, el
se encuentra ofrece una c,p .n 1 a \IS a
.·
cual se extiende al norte hacia el Golfo de Méioco.

La torre que acaba ele mencionarse reviste un inte~·és ext;a?rclinario porque, en realidad, es una concepción muy curiosa_ y :1mca
en su especie, por varios conceptos. Esta_ obr~ es un edificio de
cuatro pisos, es decir, tres principales y uno infe~10r, con un~ escalera
que se extiende por el centro de los cuatro pisos y termma, en un
cielo raso ele piedra, quedando el último peldaño n~da mas que
, 6 6 7 pul()'adas del techo. "Cna escalera tan deliberadamente
a
º
~
r
cul-de-sac es tan incomprensible que en Yan~ se esu1erza un~ Pº,
encontrar una explicación adecuada de la misma. Los espacios o

�490

1::. .

LA UNIÓN PANAMERICANA.

galerías interiores no sirven más que de pasillos entre ventana y
ventana y de una escalera á otra, siendo así que las únicas salas de
recepción que hay son unas pequeñas cámaras ó gabinetes obscuros
en la segunda falsa arcada. Esta torre puede haberse usado como
un medio de clefensa y para celebrar ciertas funciones ó ceremonias, pero, á lo que parece, el objeto principal ele la misma debe
haber sido utilizarla como una atalaya. El primer piso lo ocupa
principalmente una escalera que tiene unos nueve peldaños, la
cual conduce al segundo piso. Ascendiendo por esta escalera, á
la mitad de la distancia se encuentra un piso falso ó ciego que ocupa
un espacio irregular alrededor ele la columna de la escalera, y entre
el cielo raso que queda debajo y el piso más arriba, se halla
un cuartito que tiene 4 pies 6 pulgadas de alto, sin mngún medio
por el cual pueda penetrar la luz, excepto la que entra por la escalera.
Los pisos superiores de esta construcción no se han conservado bien,
toda vez que los techos se han hundido y los espacios interiores están
cubiertos por un montón de ruinas.
Como quiera que muchas ele las obras de escultura in1portantes
que existen en Palenque se encuentran en los dos grandes patios
del palacio, no estará demás hacer una breve descripción de ellas.
Estas figuras abundan en los pilares y pasillos de las diversas alas
de los edificios, y por lo regular representan figuras humanas sentadas
usanza á la turca. Estos asuntos estaban adornados con sumo
esmero, con bellísimos collares colocados alrededor del cuello, una
capa que cuelga graciosamente de los hombros, brazaletes y cuentas
en gran profusión, en tanto que un deslumbrante penacho de plumas
aumentaba considerablemente el esplendor y pompa de la decoración. Las lápidas estaban circundadas de hileras de jeroglíficos
que, sin duda, contenían la historia de estos caciques, si es que eran
tales, ó recordaban por medio de anotaciones las obras sagradas
de estos saceardotes, si es que efectivamente los representaban. Tampoco se contentaban estos artistas mayas con ejecutar sus obras de
escultura en piedras sin lustre y de tintes opacos, sino que escogieron tintes y colores brillantes para darles vida y esplendor. Usar011
el azul prusia y el pálido, así como el rojo, amarillo y el verde de
varios tintes, y la consistencia y contextura del colorido era tal que
aun hoy día conserva su brillo y tiene un aspecto agradable, á
pesar de la influencia destructora que sobre él han ej·ercido el
tiempo y los elementos.
El Templo de las Inscripciones-que algunas veces se ha llamado
Templo de las Tres Lápidas-es uno de los más grandes y mejor
conservados de las ruinas. En el santuario no hay salón de lápidas,
como sucede en otros templos. En éste las grandes lápidas, dos de
las cuales están situadas á los lados de la puerta del santuario y una
contra la parte posterior de la pared de este último, sólo contienen

Re•tam·ación he thn por Waldeek.

PI,EZ \ DE UN \LT ,\R DE ESTl7CO EN EL TEMPLO DE LOS BAJO RELIEVES EN
1
"
•
•
PALENQUE.
d·':i!dcaldo
tablero
sin embargo,
aradesu
estudiar
latécmca
de estalairnprepieza de
Por más que la mayor parte de la figurase ha desmorona
11
sión que ha quedado en la pared 100 ª;f P ªaºfuº~~ magfstral y la elegante posición del cuerpo
altar. Las colgaduras se han mod. e a.\ ebilidad de los escultor~.
y los adornos re,·elan la extraor mana a

':l J

�492

LA UNIÓN PARAMERICA~A.

jeroglíficos. Hay 600 de estas inscripciones, ósea la hilera de símbolos
continua más larga que hasta ahora se ha descubierto en la América
Central. Los dos rasgos más importantes y notables de este edificio
son los adornos de estuco que hay en la parte exterior y las lápidas del
interior. Las caras exteriores de cuatro pilares contienen figuras
resaltadas de mujeres de tamaño natural que sostienen niños en sus
brazos, en tanto que el frente de la ancha pared lateral está cubierto de
glifos ó estrías. Los indios llamaban á este edificio una escuela, pero
los padres lo denominaban un tribunal de justicia y, según ellos, estas
piedras contenían las tablas de la ley.
Después una de las cosas que llama la atención del estudiante de las
ruinas es el Templo que contiene el precitado Bello Relieve. Este edificio está muy deteriorado, y el derrumbe ele la parte exterior ha socüvaclo la fachada del mismo, y ocasionado su caída junto con la de
algunas secciones de las paredes.
Los rasgos más interesanteb en reiación con este templo son el
basamento-que puede considerarse único en su especie-con escaleras
que ·conducen hacia abajo del mismo por el piso del santuario .r el
bajo relieve de estuco que ocupa la parte central de la pared posterior
de dicho santuatrio. El asunto de esta obra lo constituye una sola
figura, casi de tamaño natural, sentada en un trono que á derecha é
izquierda remata en cabezas de tigres, circunstancia que ha dado
lugar á que algunas veces se le llame la Casa del León. Y a no queda
ninguna parte de la figura humana, excepto una sección de la rodilla,
.r las cabezas de tigre han desaparecido casi por completo. Á juzgar
por los perfiles del relieve-tal como se ve-· en la pared-hay razón
para creer que esta obra fué hecha con un arte y técnica dignas de
una época de un desarrollo artístico posterior mucho más avanzado.
Con referencia ahora al Templo del Sol, encontramos que ésta es
una ele las ruinas mejor conservadas de Palenque, dispuesta en un
montículo que tiene unos 25 pies de altura, estando rodeado por otras
lomas de diferentes elevaciones. En esta obra se echa de ver otra
vez la construcción ele doble bóYecla, estando el corredor posterior
dividido en tres compartinúentos, uno de los cuales, es decir, el del
centro, es el santuario. En la pared de esta cámara hay una lápida
de piedra que comprende toda su área, y que tiene 9 pies de altura por
8 de ancho, compuesta de tres piedras. El trabajo ele escultura
es perfecto, -y los rasgos y figuras resaltan y se destacan claramente
en el tablero. Á cada lado hay hileras de jeroglíficos. Los principales
personajes ostentan el mismo vestido y aparecen en una posición
semejante, esto es, haciendo ofrendas, tal como se representan en los
relieves que encontraremos luego dentro del Templo de la Cruz.
Ambas figuras se apoyan en las espaldas de seres humanos, una de
las cuales se sostiene por sí misma con las manos y rodillas, en tañto
que la otra parece haberse aplastado hasta el suelo por la acción del

Fotografía i*lcada por..\. P. :llaudsluy.

EL TEMPLO DEL SOL EN PALEXQUE.
.
d e m~tnciónei átecho
saberescarpado
la pirámide,
que zonas,
tiene unos
En este edificio hay cuatTo detalles 6 rasgos _dignos
en dos
y el
25piesdc altura,la pared vertical que,co~lle~e \r~sppilu:r~ay restos de figuras y glifos de estuco.
lomo 6 cresta perforada del techo. En os _e O
d una manera inpcrfecta y los de la cresta
Los bonitos diseños de estuco de la zon!l pnncipal se vfpci~n de uno que hay en el lado occidental.
6 lomo del techo han desaparecido casi todos, con exc
.
"Ciudades Antiguas de .México." llolmes.

33291-Bull. 5-1~-:í

�494

LA UNIÓN PANAMERICANA.

peso. Entre ellas-al pie de la lápida-aparecen dos figuras sentadas con las piernas cruzadas, una de las cuales se apoya con la diestra
en el suelo y con la mano izquierda sostiene una mesa cuadrada.
La actitud y la acción de la otra son idénticas, excepto que están en
un órden inverso. La mesa descansa sobre sus cuellos inclinados y
la contorsión de sus facciones acaso pueda considerarse una expresión de dolor y sufrimiento. Sobre esta mesa descansan dos bastones dispuestos en cruz que sirven de apoyo á lo que parece ser una
horrible máscara ó careta, con los ojos sumamente abiertos y la
lengua sacada y colgante. Algunos creen que esta careta representa el símbolo maya del sol, y parece que las principales figuras le
están ofreciendo sacrificios al astro rey.
Otro rasgo de este edificio, que no puede uno menos de admirar en
estos antiguos constructores, es la ingeniosa construcción de los
peines ó crestas de techo perforados decorados primorosamente con
figuras y estrías de estuco y yeso, debiendo agregarse que la ingeniosa
manera de fijar estos adornos en la zona inferior de la cima del techo
revela una habilidad mecánica y técnica digna del mayor encomio.
Las últimas ruinas que hemos de describir son las de los Templos
de la Cruz. Hay dos de estos edificios, á uno de los cuales se le denomina simplemente Templo de la Cruz, y el otro Templo de la Cruz Núm.
2, al cual algunas veces se le llama Templo de la Cruz Lobulado. De
éstos quü::ás el que más ha llamado más la atención y más se ha
discutido de los monumentos del arte maya ha sido el Templo de la
Cruz y su correspondiente lápida. Antes de pasar á describir este
eclificio principal y el cornisamento que allí se encuentra, hablaremos
brevemente del templo menor de este mismo nombre.
Este pequeño templo está un tanto más demolido que su compañero,
y se encuentra situado al pie de una colina más allá y frente al Templo
del Sol, al cual se asemeja en casi todos sus detalles importantes. El
plano del terreno es esencialmente igual al de los otros miembros del
grupo, estando la bóveda posterior dividida en el santuario y dos
salones angostos laterales. El salón de lápidas que hay en el santuario corresponde bastante al del otro templo y el cornisamento
decorado se interrumpe de idéntica manera. Aquí se ostenta una
soberbia lápida, perfecta en todos sus detalles, y casi igual á la del
Templo de la Cruz.
El Templo Principal de la Cruz está situado á unas 150 yardas al
este del grupo de los palacios, en la margen opuesta del Otolum.
Dicho edificio se destaca en una armazón de piedra piramidal
derruida, que tiene unos 134 pies de altura y constituye un rectángulo
de 50 pies de longitud por 31 de ancho. Toda la parte anterior está
cubierta de adornos de estuco. Los pilares exteriores contienen
jeroglíficos, y uno de los interiores se ha caído, en tanto que el otro-

LOS ANTIGUOS TEMPLOS Y CIUDADES DEL NUEVO MUNDO.

495

que ostenta una figura de adorno de bajo relieve-también se encuentra en estado de ruina. El plano del terreno indica que está dividido
en dos corredores que se extienden longitudinalmente, dividiéndose
el posterior en tres salones, en tanto que el del centro contiene un
recinto oblongo con una ancha entrada que da á la puerta principal
del edificio. Este recinto está circundado de una gruesa cornisa de
estuco, y más arriba de la puerta se ostentaban primorosos adornos
que actualmente están muy desfigurados. En cada uno de los lados
exteriores de la puerta había una lápida de piedra esculpida, las

F"otografía sacada por A. P. Maudslay.

PATIO DEL NOROESTE Y 'l'ORRE DEL PALACIO, EX PALENQUE.

Se llama la atención hacia los restos de los relieves de estuco que aparecen e~ los pil_ares del edificio
del centro del grupo de palacios. La torre, singularé rnteresante, que semc¡a una cmda!lela l~udal,
se destaca tres pisos más arriba de la base sólida, y le da un aspecto pmtoresco á las rumas circundantes.

cuales, sin embargo, se han quitado, y es probable que sean_ las que
ahora se encuentran en la pared de la iglesia, en Santo Dommgo del
Palenque. En este templo también se enco1:traron dos estatuas de
piedra enteramente iguales. Fueron descubiertas en la ladera del
sur de la pirámide, y se creyó que habían servido de apoyo á una
plataforma que se extiende delante de la puerta central del expresado
templo. Una de estas estatuas tenía las pierna~ rot~s, pero la_ otra
estaba intacta. La que se ha conservado me1or tiene 10 pies 6

;

�496

LOS ANTIGUOS TEMPLOS Y CIUDADES DEL NUEVO MUNDO.

LA UNIÓN PANAMERICANA.

pulg~das de .alto, y 2 pies 6 pulgadas de dicha longitud estaban
debaJo d~ la tierra cuando se descubrió. La cofia es alta y extendida;
hay aguJeros en el lugar que corresponde á las orejas que tal -vez
estaban adornados con aretes de oro y perlas. Un collar rodeaba el
c~ello, )'." en el pecho, á la derecha, hay un instrumento que al parecer
tiene dientes. La mano izquierda descansa sobre un jeroc,Jifero
0
desde el cual pende un adorno simbólico.
Tres lápidas que formaban el bajo relieve de la cruz se fijaron
contra la parte posterior del recinto que acaba de mencionarse, las

Fotograrfn. ~aeada. por.:\. P. llnud~lay.

TEMPLO DE LAS INSCRIPCIONES EK PALENQUE.
Esttfbra, que algunas veces se le denomina el Templo de las Tres Lápidas es el más grande O¡
:SmbefieJrr consen-ado de las ruinas. La parte.exte!ior ost~nta primo~osas decoracionoi
del edi~i~ah~';1cfo~r;8 d~ es~go, ~n tanto ~ue el tntenor ~ontíene inscri¡:iciones y lápidas. J5entro

~1t1

~ºt~: ::1~:i~:~~· JI!afsrui?as
~s~~t~~ni~1~e:s a:i~!róe: i:t~~~Y ~~d¡eli~~, ~r~~%~:~~~
e mp o se encontraron también notables inscripciones murales.
0

!º

1

8

cu~les cubrían casi por completo. De estas tres lápidas, la losa á
la izquierda del espectador es la única que está en su lugar. La del
centro, que fué arrancada de la posición que ocupaba en el santuario
que l~ servía d~ albergue y ~ue manos profanas la dividieron en dos,
la de] aron al pie de una colma expuesta á la inclemencia del tiempo
durante algunos a~os, pero al~ ha encontrado un punto de reposo
en el 1fuseo de la Ciudad de México, en tanto que la losa de la derecha
después de haber sido rota en fragmentos, se ha vuelto á unir cuidados~

497

y hábilmente, y en la actualidad se exhibe en el Museo Nacional de

Wáshington.
El rasgo principal de esta noble lápida es la cruz, sobre la cual se
ostenta un pájaro raro recargado de adornos verdaderamente indescriptibles. Las dos figuras que se destacan de una manera más
prominente son, sin duda, de personajes importantes. Estaban muy
bien trazadas y, en cuanto á la simetría de las proporciones, son iguales
á muchas de las que aparecen talladas en las paredes de los templos
destruidos de Egipto. El estilo de su vestimenta se diferencia de
todos los que hasta ahora se han descrito, y las faldas parecen indicar
que eran de un tejido suave y flexible como el algodón. Ambas
figuras están mirando hacia la cruz, y una de ellas parece que está en
el acto de hacer una ofrenda ó sacrificio, acaso de un niño. Es evidente que todas las conjeturas que se hagan sobre este asunto
tienen derecho á igual consideración, pero acaso no sería errado
atribuirle un carácter sacerdotal á estos personajes. No cabe duda
de que los jeroglíficos lo explican todo, pero, i quién puede descifrar
estos jeroglíficos i
Por tanto, según el Prof. Charles H. Ran, el grupo representa una
ceremonia religiosa celebrada junto á una cruz cuya base tiene la
forma de una cabeza horrible, sobre la cual se destaca un pájaro, que
sin duda se pretendió que fuese el quetzal, especie que los antiguos
habitantes de estas regiones consideraban muy valiosa á causa de
las largas plumas de un color verde dorado, que tenían en la cola,
y que usaban para adornar las cofias de personas de elevado rango.
Es probable que la figura que está á la derecha de la cruz sea la de un
sacerdote; en tanto que la de la izquierda, á juzgar por la estatura, representa á un joven. Ambas ostentan frentes un tanto achatadas ó con
entradas un tanto hacia atrás, detalle que indicaba un achatamiento
de la cabeza. Según algunos de los antiguos historiadores españoles,
esta costumbre prevaleció entre los mayas en la época de la Conquista.
Se cree que la figurita que el sacerdote sostiene á la altura del pájaro,
se destinaba á representar un niño, por más que hay que hacer un
esfuerzo de imaginación para reconocerlo como tal. Según se ha
anotado en la descripción de la lápida muy decorada que hay en el
Templo del Sol, las figuras del sacerdote y del joven también se
encuentran en este caso, pero,en conjunto, en la lápida que se encuentra en el antiguo sanctum, ó paraje sagrado, el niño está sostenido
por cada uno y resulta mucho más claro que el que se indica en la
lápida de la cruz. Por más que se ha creído que el grupo de la cruz
recordaba cierta ceremonia bautismal, es mucho más probable que
tuviera por objeto conmemorar un acto mucho más sencillo, tal como
el sacrificio de un niño, por ejemplo. No cabe duda de que el acontecimiento ó ceremonia del bautismo de un niño entre los mayas no se

�498

LA UNIÓN PANAMERICANA,

considera de suficiente unpor
·
t ancrn
· para perpetuarlo en piedr . ,
est~co, en tanto que el sacrificio de un niño, por virtud del c~ai°
segun el concepto d~ los ~ayas, se había evitado ó se evitaba u~
gran d~s.astre, constituía, sm duda, un motivo más oderoso
transmitir su recordación á las generaciones futuras ps·
b para
si como t
l d' h
· m em argo
'
an es se la IC o, la pequeña figura que se ve en las mano;
de personas en la lápida de
la cruz, así como en la del
Templo del Sol, no representase niños, absolutamente, sino ídolos, es evidente que los bajo relieves
de que se trata no pueden
relacionarse con el bautismo ó las ceremonias consiguientes
á los sacrificios /
.
.
smo que tienen _que considerarse como representativas
de algún otro acto de adoración ó culto.
Se han hecho varias tentativas con el fin de explicar
la significación de la Cruz
del Palenque. Los arqueólogos, hombres de ciencia y
teólogos, se han esforzado
por demostrar que la cruz
q_ue aparece en esta lápida
tiene alguna relaciónaunque sea más remotac?n los emblemas religiosos
simbólicos de las civilizaciones conocidas, pero lu
fuerza del argumento parece oponerse á semejante
teoría, Y se da más crédito
BAJO, RE~IEVES QUE CONTRIBUYEN GRANDE1
MENTE A LOS ELEMENTOS DESORATIYOS DE
a argumento de que esta
LOS TEMPLOS EN P.\LE:N'Q.UE.
cruz simboliza el árbol de la
es un
.
-,ida, Y que el bajo relieve
.
monumento conmemorativo de un sacrificio propiciatorio al
di?s del agu~, que acaso se hizo durante un período de un ()'ran sufrimiento ocasionado por 1ª seqma.
,
s·m emb argo, la significación
º
que
mtento darsele ~s. probable que sea muy distinta, y no se sabrá de
una ma~era ?osit1va hasta que el apoyo de la significación que se
acompana deJe de ser un misterio.
•

J

,

LOS CANALES DEL RÍO
1

MAIPÓ

L riego es la vida de los t~rrenos áridos: Muchos Gobiernos, penetrados de los beneficios que se denvan ensanchando las áreas
cultivables del país, construyen con fondos públicos sistemas
de riego, ó conceden empréstitos á compañías particulares
para que emprendan esas obras. Este último es el plan que se ha
adoptado en Chile con resultados que prometen el éxito más cabal.
En virtud de la ley vigente para la ayuda y el fomento de la a.gri-

E

,¡:11
~

/.I
·'.

&lt;::

~

11,1

¡.

:.:....
'&gt;

"'

CROQUIS DE LA SITUACIÓN DE L.\S OBRAS DE RIEGO DEL MAIPÓ.

cultura: las asociaciones que poseen terrenos en extensión tal que
justifique el apoyo del Gobierno, pueden obtener préstamos de la Caja
de Crédito Hipotecario para invertirlos en la construcción de sistemas
de riego. Esta ley ha servido como incentivo para los intereses
agrícolas del país, y en la actualidad grandes porciones de terrenos
incultos se hallan en vías de convertirse en fértiles.
Aunque Chile es un país favorecido por numerosos ríos que alimentan las nieves de los Andes, la regulación de su sistema fluvial y la
distribución de las aguas constituían un problema ele diñcil solución.
En años pasados, varios individuos proyectaron y construyeron en
I

Traducción do un articulo escrito en ingJ.S.s por Grauville Fortoscuc, de la Unión Panamericana.

499

�500

LA UNIÓN PANAMERICANA.

LOS CANALES DEL RÍo MAIPÓ.

parte estanques, presas y canales, pero nunca se había ejecutado la
obra en grande ó suficiente escala para darla un carácter permanente.
El costo d~ los arreglos y de las reconstrucciones superaba las ganancias
que se derivaban del aumento de las cosechas. Gracias á las gestiones
y esfuerzos de los intereses agrícolas del país, la ley mencionada se ha
comenzado á poner en práctica, y en el año actual se ha terminado
la primera obra de riego, llevada á cabo gracias á la vigencia de la
misma ley.
En
. la pintoresca
,
. aldea de Nos, enclavada en las faldas de los Andes'
se m~uguro recientemente una construcción que tardó siete años en
termmarse. Las aguas del Río )faipó están ahora detenidas por un

501

invitó á varias distinguidas personalidades del círculo político, del
científico y del agrícola para que _participaran en la celebr~ción de la
ceremonia. El Ministro del Interior, Sr. José Ramón Gutiérrez, Y ~l
Ministro de Relaciones Exteriores, Sr. Enrique A. Rodríguez, exannnaron minuciosamente la construcción, y se mostraron muy complacidos del resultado y decididamente á favor de la realización de
proyectos semejantes en otras partes del país..
Entre los interesados en la obra y que estuvieron presentes en la
inauguración, se hallaban el Presidente de la Cámar~ de ~iputados,
Sr. Armanet, el Senador Carlos Aldunate Solar, los mg~meros constructores Señores Luis Legarrigue y Manuel Ossa, el director de la

1
M~fttl8fZtlfJpt~~11kif ifr'btVliÜSL~~~fs~\~JG~r~~Ttflkltf t~EiCs

OBRAS DE RIEGO DEL MAIPÓ.

TERRENOS ADYACENTES.

Esclusas automáticas para regular la corriente del estanque.

inm~nso depósito que ha costado 500,000 pesos. En detalle, la obra
cons1Ste en una gran plataforma de cemento y piedra, acabada con
~ade~a, Y que cruza el río de un lado á otro. Una serie de vertederos
mgemosamente dispues~os distribuye el agua automáticamente por
los c~nales suplementa~1os que riegan las tierras de los alrededores.
C~lculase que el depósito puede suministrar agua para el riego de
mas de 25,000 hectáreas, lo que quiere decir que O'randes extensiones
de terreno antes de ningún valor agrícola se;án lucrativamente
a provechadas.
La Asociación de Canalistas de El Espejo, La Calera, San Vicente
Y Santa Cruz, á cuyos esfuerzos se debe la feliz realización de la obra

'

Caja de Crédito Hipotecario, Sr: .Barros Borgo~o, y los Sres. D~n
Alberto Covarrubias, Don Maunc10 Mena Larram, D~n Jorge Phillips, Don Abraham Ovalle, Don José Pedro Alessandn, Don Ismael
Vicuña Subercaseaux, Don Francisco Echaurren,. Dor:i Rafael
Edwards, Don R. Salas Edwards, Don :Manuel Antonio Pneto, Don
Alberto Llona, etc.
Las obras de riego en Nos abren una nueva era en el desarrollo de
la agricultura chilena. Un país que, como Chile, t~ene terrenos muy
similares á los de la California, debe ocupar pnmer puesto entre
los países sudamericanos como productor de frutas. Y como en
Chile maduran cuando en California los árboles están desnudos! es
probable que los productos frutales de aquel país, con las ráp1das

�502

LA UNIÓN PANAMERICANA.

líneas_ que se establecerán al abrirse el
ventaJosamente en el mercado de N Caynal de Panamá, se coloquen
M'
t
,
ueva ork
:
as cos oso aun que el de Mai ó
está construyendo en Cacha oal pe~ será el sJSt~ma d_e riego que se
pesos, y servirá para regar 3~0 '
el Jue se mvertrrán 2,500,000
del gran ímpetu que la aO"ricult~~OOhhect~~~as. Ellos es otro indicio
El gran valle longitudinal
a a r~c1 ido en los últimos años.
Chile," está situado en l f l,dque debiera llamarse el "Jardín de
dill
as a as de las
que se adapta al cultivo de todos l
d or eras. En una altura
al par que recibe abundante aba
?r~ uctos de la Zona Templada,
ríos de la región Á pesar d
ecumento de agua de los numerosos
valle, la producción no e
fie _as muchas haciendas que hay en el
,
s su ciente par h
fr
.
.
a acer ente al consumo
As1, por ejemplo de Ale
.
,
mama se uuport
t
.
v:enta1osamente en Valparaíso p
~n pa atas que se venden
tiene todos los elementos y . .
ero Chile dentro de sus límites
.
riquezas para
d
nac10nes agrícolas del mundo El 1·
ser una e las primeras
·
sa 1tre de l p
· ·
es f arnoso por sus excelentes
.
as rovmcias del norte
al riego científico y sistem't' prhop1~dades como fertilizador. Unido
a 1co ara de la
.,
un verdadero emporio de la ªO' . lt
region sur de la República
Otro fact .
ºncu ura.
or 1Il1portante en la cuestión
1
.
que hasta ahora Chile no ha sido
' es e. de los braceros, pues
como las Repúblicas vecinas p tan favorec1_da por la inmigración
t
·,
·
or eso el Gob
a enc10n preferente v ofrece á 1 . .
. ierno presta al asunto
posibles.
mmigrae1ón todos los alicientes

!ts

c

CONGRESO INTER ACION AL DE ·NAVEGACIÓN
L Duodécimo Congreso Internacional de X avegación se reunirá
en Filadelfia el 23 de mayo de 1912, durando sus sesiones
una semana. Celébrase esta importantísima asamblea bajo
los auspicios de la Asociación Internacional de Congresos de
Navegación, cuya sede permanente radica en Bruselas, y que se halla
regentada por una comisión compuesta por delegados de las grandes
compañías de navegación, constructores de buques, armadores é

E

ª

L~s obras de riego que se llevan á
.
.
carril Trasandino las m·gent
cabo, la termmación del Ferro'
es sumas qu
· .
d
e puertos; la electrización de lo f
e .se mvierten en la rnej ora
de grande utilidad pública son pr s berr~carriles, y otras muchas obras
de aquella nación El Gob·
ue das atentes del espíritu progresista
t"
.
ierno, a emás
ica todo cuanto tiende al bienest d l , n_o cesa de poner en prácar e os ciudadanos.

QUINTA HISTÓRICA DE WILLLI.M PENN, EN EL PARQUE DE FAIRMOUNT, DE LA
CIUDAD DE FILADELFIA, ESTADO DE PENNSYLVANLI..
Uno de los principales atractivos en las cercaoias de Filadelfia, es la casa histórica de William Peno,
fundador de la ciudad de Filadelfia, de cuyo nombre se deriva el que lleva el Estado.

ingenieros marítimos de los Estados Unidos. Forman también parte
de la comisión los delegados de las principales naciones del mundo que
contribuyen á su mantenimiento con subvenciones anuales. En
sesión de 30 de julio de 1910, esta comisión acordó unánimemente
aceptar la invitación del Gobierno de los Estados Unidos, para que
tuvieran lugar las sesiones del Duodécimo Congreso en la ciudad de
Filadelfia. En la misma sesión se adoptó el programa de los temas
que se han de tratar en el Congreso.
Los anteriores se han celebrado en varios intervalos desde 1885, en
Bélgica, Alemania, Austria, Inglaterra, Francia, Holanda, Italia y
Rusia, y han sido sumamente eficaces en el fomento del progreso
general y de los intereses de la navegación mundial.
Las discusiones y resoluciones de estos congresos sobre las importantes cuestiones teóricas y prácticas concernientes á la navegación
503

�CONGRESO INTERNACIONAL DE NAVEGACIÓN.

505

constituyen la norma más autorizada para la solución de los problemas que sobre el particular se suscitan de continuo, por cuanto que
encarnan los resultados de la experiencia del mundo, y las opiniones
de los grandes peritos en la materia. Las primeras naciones de
Europa, compenetradas hace tiempo de la importancia suma de estos
resultados, han tomado siempre el mayor interés por estos congresos y
dádolos su más decidido apoyo. Los Estados Unidos han sido tambien
desde un principio uno de los más entusiastas patrocinadores de la idea.
Filadelfia ha sido escogida esta vez por varias razones. Es un
puerto ele mar fácilmente accesible á Europa, bien sea directamente
ó bien vía Nueva York, ele la cual está á dos horas de distancia. Es
un punto de partida muy conveniente para visitar los grandes centros
de navegación de los Estados Unidos, la Capital nacional, y otros
sitios de interés de los Estados Unidos.

EL TE.\TRO DE LA ÓPERA EN LA CIUDAD DE FIL.\DELFI.\ , EST,\DO DE
PENNSYLVANIA.

UN ORA~ ALMACÉN MODERNO EN LA
.
DE. PENNSYI?.JY~t-f. DE FILADELFIA, ESTADO

Los temas que se han de discutir en el Congreso han sido escogidos
después de minucioso estudio. En ellos se hallan encluídas las indicaciones recibidas de los representantes de muchos países, y su amplia y
detallada discusión, juntamente con las resoluciones del Congreso,
serán de mucho provecho para todas las naciones.
Al clausurarse las sesiones del Congreso, los delegados efectuarán
un viaje de inspección, cuyo itinerario se incluirán la ciudad de Nueva
York, el Río Hudson, el canal del Estado de Kueva York, las Cataratas
del Niágara y los Grandes Lagos, hasta el canal de Sault St. )farie, á
unos 2,000 kilómetros de Filadelfia. El viaje de retorno se hará por
Chicago, el Río Ohio y Pittsburgo, ó vía Canadá, en caso de que se
reciba una invitación de aquel Gobierno á este efecto.

�TERCER CONGRESO DE ESTUDIANTES A ERICANOS
venerable decana de las universidades del Hemisferio Occidental, la de San Marcos de Lima, congregará en su histórico
[
recinto á los representantes de la juventud estudiosa de las
Américas, celebrando del 21 al 28 de julio próximo el Tercer
Congreso Internacional &lt;le Estudiantes Americanos conforme á lo
acordado en el último de Buenos Aires.
Con grande entusiasmo y fundada fe en el buen éxito, los estudiantes peruanos han invitado ya á todos sus hermanos del Nuevo
Mundo para que concurran á aquella importante asamblea, que,
como las anteriores ele )fontevideo y ele Buenos Aires, habrá de ser
fecunda en resultados que contribuyan eficazmente á la consecución
de los altos fines del congreso, es decir, la vinculación en el ideal y la
comumdad en el afecto de las nuevas generaciones de América.
El congreso se dividirá en tantas comisiones como asuntos á tratar
haya, y su único objeto ha de ser redactar informes acerca de los
temas generales. Serán miembros del congreso los delegados de las
universidades, escuelas superiores y asociaciones estudiantiles de las
Américas, pero todo estudiante americano, aunque no forme parte
del congreso, puede presentar á éste cualquier trabajo de índole
científica ó de interés general para el mundo estudiantil. Estos
trabajos se publicarán en la edición oficial de las actas del congreso.
Las adhesiones y trabajos deberán estar en el Centro Universitario de Lima antes del 1° ele julio de 1912.
El congreso celebrará sus sesiones plenas con la concurrencia
numérica de la mitad más uno de sus miembros y en ellas se discutirán los temas siguientes:
I. Disciplinas de educación general anteriores á la especialización profesional.
II. Los estudios nacionales de historia política y económica, la formación del espíritu
nacional y la educación de la clase dirigente.
IIT. El empirismo en las profesiones liberales.
IV. Vinculación de las universidades y la prensa, por la cultura universitaria de
periodista y por la propagación de los ideales universitarios.
V. Intervención de los estudiantes de las universidades en la vida política.
VI. Higiene del estudiante.
VII. El profesorado extranjero en América, sus ventajas y sus peligros en los tres
grados de la enseñanza.
VIII. Formación del profesorado universitario y manera de proveer las cátedras.
IX. La enseñanza agrícola en la educación general, primaria y secundaria.
X. Orientación que debe darse á la literatura en Amé.rica.
XI. Formación de museos americanista.~ en los centros estudiantiles, por el intercambio de objetos para favorecer el conocimiento práctico de los países americanos.
XII . .Medios de hacer efectivas las conclusiones de los congresos estudiantiles.

El congreso se ocupará también de los asuntos que quedaron
pendientes en el anterior de Buenos Aires y de los que proponga la
Oficina Internacional Universitaria de 1Iontevideo. Las asocia506

FotografladeUnderwoodlt \;nderwood.

•

VIST.\ GENJm.\r, DE LIMA E;-; EL

PERÚ

,

.

�TERCER CONGRESO DE ESTUDIANTES AMERICANOS.

e"'o

~

;;
E

"'

o

·¡
"
~
E;

509

ciones estudiantiles que se adhieran en el congreso podrán asimismo
proponer temas ele interés general para los estudiantes, con el objeto
de que sean tratados en asamblea plena, proposiciones que deberán
enviarse antes del 1° ele julio próximo.
El presidente del Centro Universitario de Lima abrirá con el
carácter ele presidente provisional la sesión preparatoria del Congreso
y lo presidirá hasta que se haya elegido el definitivo. En la sesión
preparatoria se elegirá un comité general que dirigirá los trabajos del
congreso j y que estará compuesto de un presidente, tantos vicepresidentes como naciones concurran al congreso, y cuatro secretarios.
,:-

C)

-:;;¡

.,2

"'..""'
.,"'"
~,S
.,.~
'O,á

-~ ,g s
~ ..
~

f::1
::.. t; §
"""
-,f .g.;::
::s.... ¡.¡-~.,&gt;,
&gt;-&lt;

º=·"

o'
o
....
o"'

"E;·;

&lt;&gt;;,:

&lt;=º
o.O

z (.;"
&lt; »¡
~

..

-~~
r.. _
C) ·~

,.s

.:f.S

z
&lt;
rn
f::1
A

2o'i

"'O

"""'
:= f

·e-o
.::: "'"

"'

f::1

,..:¡

....o

&lt;&gt;°'
:,:::

-=~
cn::i

,=e,

º"'

.,""'

-

&gt;,

§

EL rnSTITUTO DE HIGCEXE, LBLI., PERÚ.

Los votos serán contados por miembros concurrentes y no por
naciones, y las resoluciones serán tomadas á simple mayoría ele votos.
La precedencia de las delegaciones y el turno en la palabra y en las
fiesti1s oficiales serán fijados por orden alfabético de naciones
representadas.
El ministro del Perú en Wáshington , Sr. F. A. Pezet, entusiasta y
decidido patrocinador del congreso y vivamente interesado por su
más cabal éxito, s ti halla gestionando ele las compañías de vapores In
reducción en los precios de pasaje para los delegados de los países
que tomen parte en el congreso.
Siendo éste uM organización de importancia trascendental para el
estrechamiento de los vínculos que unen á los países que constituyen
la Unión Pa11crn1ericana, esta institución pondrá ele su parte cuanto
la sea dable para contribuir al mayor éxito ele las sesiones.
33291-Bull. 5-12-

6

�EL ESTUDIO DEL IDIOMA
ESPAÑOL EN LOS ESTADOS
,. ,.
,.
..
,.
UNIDOS
L creciente número de cartas y circulares que se reciben en esta
institución en las cuales se describen los varios clubs para el
estudio del idioma castellano que se están organizando en todo
el país, y los concursos especiales que se celebran en los cuales
se someten ensayos y memorias escritos sobre países y temas latinoamericanas, constituyen una prueba sumamente satisfactoria del
general interés que las principales escuelas de los Estados Unidos
demuestran en el estudio del idioma español, las Repúblicas latinoamericanas y su progreso social é industrial. En vista de los constantes esfuerzos que la Unión Panamericana viene haciendo con el
fin de despertar el debido interés en este sentido, y de exponer la gran
importancia que reviste el amplio conocimiento de estas naciones y
del idioma castellano para lograr el desarrollo de relaciones más
íntimas entre las Repúblicas americanas, el BoLETÍX tiene el mayor
placer en llamar atención de sus numerosos lectores hacia la celebración del Día Panamericano en Port Arthur, y también hacia el Club
de Estudiantes de Español de la Escuela Superior de Westport.
El 22 de febrero se celebró en Port Arthur, Estado de Texas, y continuará celebrándose todos los años, como el Día Panamericano. El
primero que se celebró como tal fué el 22 de febrero de este afio, en el
Instituto de Port Arthur. El programa se componía de ensayos
literarios de oposición sobre varios países de Sud y Centro América,
escritos por los alumnos de dicho instituto. Adjudicáronse premios á
los autores de las mejores disertaciones. Los representantes consulares de la América Latina en aquella ciudad merecen los mayores
encomios por haber contribuído eficazmente al exito del programa.
Los alumnos del departamento español de la Escuela Superior &lt;le
Westport, establecida en Kansas City, Estado &lt;le )Iissouri, han organizado un club en el cual las discusiones se llevan á cabo en el idioma
castellano. Además de la práctica en este último, dicho club estudia
especia}mente las costumbres, literatura, arte, sistema de instrucción
y el comercio de las Repúblicas latinoamericanas.

E

511

�..•z o::

]]

2

c.

_,

....

2:"
_,.

u
.~

~~
f.:

..l
¡:tl

&lt;

~

E--

::
~-=

(jJ

~

:~17

E--.
~

~

t:

;;.

::z
~;:
~=
!:&lt;

~

.::'

"

~~

¡..

rr.
r=1

....

E.i

=&gt;.
......... ~o
::::
o~
::::=&gt; o::
~

¡;¡g ~E

]~

c.oo

::, .....

oo:. ¡!'•
r=1 ~~
~=
jo ~=
~o ¡:'¡

o,
:::&gt;::: ::.·
V ~

i2ti 7.i
&gt;=
&lt;~ "e;;..:&lt;,•

..::&gt;-· '05
r:1~

AO

-~~
"'º

....,ro ~

.,,' úJ.,:
,.,,
v(/J
,zz ~,e
&lt;&lt;

~2

~:

c.v Z.!
oo~
r=1
~%
~

°'t.

':/)

f!:!::-

~

~

¡..

z

&lt;
~
~

....,
E-[/)
í=l

i~~

~t;

fg~

2~1
i::.:·

E~f

-H~
- '
o e:.-

.... ,::,

r=1
Q

;:,
..l
V

....:
~

c:E:

;,~!

ni

~;...a
,.
'1

"Diccionario de Chilenismos y de Otras Voces y Locuciones Viciosas. " Por Manuel
Antonio Román. Dignidad de Chantre de la 1-Ietropolitana de Santiago y Vicario
General del Arzobispado, Individuo correspondiente de la Real Academia
Española. Tomo TI. CH , D, M, F y suplemento á estas letras. Imprenta de
San José, Avenida Cóndell, 33, Santiago de Chile. 1908-11. Un volumen en
cuarto mayor, de ~36 páginas.
Excelente en sumo grado es esta obra del docto sacerdote chileno. Entre los muchos
diccionarios de chilenismos que han visto la luz, será .indudablemente el mejor y
düícilmente podrá ser superado. No se limita éste á estudiar los modismos chilenos,
sino que también, y de ello depende sobre manera su valor peculiar, corrige razonadamente los galicismos que con tanta frecuencia ocurren en el lenguaje hablado y
escrito de los países hispano-parlantes, y critica muy fundadamente algunas acepciones
erróneas que h1, Academia Española da á ciertas voces castellanas, así como apunta
numerosas palabras que debían admitin;e en el Diccionario de aquélla, y varios
significados que de otras se han omitido.
Para dará nuestros lectores una idea de la excelencia de esta obra, citaremos algunos
de sus nrtículos (téngase presente que-como se indica en el texto del diccionariolas palabras impresas con letra VERSALITA y con cursiva son correctas; las impresas
con negrita son viciosas):
Chacay, m. Voz araucana con que se designan varias plantas de la fa milia de las
ramneas. Parece ser la aladierna castellana. En la Provincia de Concepción hay un
departmento entero que lleva el nombre de Puchacay, que significa los Chacayes, por
lo abundante que son allí estas plantas.
CHAMPAÑA, amb. Si ya es conocido en todo el mundo y los mismos españoles lo
beben, no hay por qué excluirlo del Diccionario (véase Burdeos); por el contrario,
inclúyase cuanto antes y así, á la española, Champaña, pues muchos no saben cómo
escribirlo y pronunciarlo. De las tres formas que suelen usarse Champagne, Champafi
y Champan, no es posible aceptar ninguna; hay que trajeado necesariamente á la
castellana.
CHICHA, f. ¡ Quién les hiciera probar á los sefiores Académicos la chicha de uvas
especialmente la de Aconcagua, para, que la incluyeran en la definición! Yéase la
que han dado: "Bebida alcohólica que resulta de la fermentación del maíz en agua
azucarada y que se usa en América."- Chica de Manzanas, en castellano sidra.Chica de Jora, es la de maíz.-La frase Ni Chica ni Limonada es no ser carne ni
pescado; no tener carácter determinado, no ser util para nada.-La loe. fig. Chichas
Fresca 6 Cara de Chicha Fresca, que se aplica á las personas un tanto desenvueltas y
alegres, especialmente mujeres, equirnle, aunque no con toda exactitud, á las castellanas cara de akluya, cara de pascua y cara de risa; la apacible, risuefía y placentera
Datero, m. En carreras de caballos y juegos con ellas relacionados, persona que
se dice poseedora de datos acerca de los caballos van á correr, como la edad, el origen,
la alimentación, las cualidades y defectos de cada uno, etc., y los suministra á los
apostadores ó jugadores.
Delimitación, f., Delimitar, a. Mejor sería escribirlos á la francesa, délimitation,
délimiter, de donde quieren traerlos al castellano los apréndices de aquella lengua,
como si no t uviéramos nosotros varios verbos para expresar la misma idea; tales como

alindar, lindar, deslindar, am?jonar, demarcar, limilar.
DESAUTORIZACIÓN, f. ·a\.cción ó efecto de desautorizar. Falta en el Diccionario.

513

�BIBLIOGRA.FÍA.

.¿

E

~

1

z
&lt; "::,O'
o
.... ,o
....z "
o ·¡;
A "'

&lt;

o
....
&gt;-&lt;
~

·p
:,.,
fa:1

¡:,:

&lt;
&gt;-&lt;
¡::¡

·s

"'
d

!l

·i.."'
o

P,

.21

..

-el

o
o

"

A

¡::;

&gt;-&lt;

¡::;
::,

o

&lt; "
8 ¡:;
H

P;

o&lt;

.,¿

oc:

"d

¡::;::

1&gt;..:l
o' ~·~

z .,,~
::iE
·- d
(!!

H

"·~
o -::,
"e
~

A

.§-;..

o
8 g¡z

z "e
&lt; ·*-fo
Cll f:!c
C)

z Xi.i
fa:1
,,::,¡:;
º"
&lt; ~~
A

&lt;

¡:,:

p

o

p

e"
o"
-.;1"..
A

&lt;ll d

~~

·¡;

&lt; "'.
z S.8
g¡ ~
"'-.!
...o..:· g~
¡::"
z 1=
fa:1
H

A

z

fa:1

P;

¡::¡

..,"'

s

Xi
o

A
z "'g"'
....

515

DESCADERAR, a. "Hacer á uno daño grave en las caderas. Ú. t. c. r." Así lo
define el Diccionario; pero más acertado habría sido: "Dislocar unaó ambas caderas."
En efecto, no sería propio decir que una persona estaba descaderada si sólo tenía una
herida grave, pero no dislocadura en las caderas.
DocTRINARIO, RIA, adj. " Dícese del que, siguiendo la doctrina de los filósofos
eclécticos y de los publicistas franceses del tiempo de la Restauración, hace radicar
en la inteligencia humana el principio de la soberanía, y aplica fórmulas abstractas y
a priori á la gobernación de los pueblos. Ú. t . c. s.'' Así lo define el Diccionario, pero
omite la aceptación aplicada á cosa: Ideas, principios, luchas doctrinarias, que se refieren
á la doctrina ó fundamento de una institución, partido, etc.
DóLAR, m. Del inglés dol"lar. Admitido en el Diccionario con esta definición:
' 'Moneda de plata de los Estados Unidos, que vale 5 pesetas y 42 céntimos." La duda
que ahora puede ocurrir es para la formación del plural. Nos parece evidente que,
estando ya la voz castellanizada, el plural debe ser dó"la.res, y nó dollars, á la inglesa .
(Véase Club.) "La bizarra resolución del rey del libro, adquiriendo uno á uno y
mediante dó"/a.res sus súbditos, es digna de loor eterno." (Pardo Bazán, "La vida contemporánea.") Mucho más propio es de esta manera que como lo usó Balart en su
poesía ¡ Viva España!
Englobar, a. " Incluir ó considerar reunidas varias partidas ó cosas en una sola."
Formado del modo adv. en gwbo y admitido en el apéndice del último Diccionario.
Muy bien hecho, porque está bien formado y es de uso general entre los modernos.
Enseguida, m. adv. No faltan quienes lo escriban así, en una sola palabra, como

alrededor, enfrente, encima, aparte, aprisa, apenas, despacio, sobremanera, sobretodo
(cuando es s., como adv. se escribe aparte), etc. Pero la Academia y los mejores
autores no aprueban esta práctica, como no la aprueban tampoco para Amenudo,
Apesar, Sinembargo, Noobstante. Si hubiera de escribirse Enseguida, con la misma
lógica habría que escribir Deseguida, lo que hasta ahora nadie ha intentado.
Financiero, ra, adj. "Perteneciente ó relativo á la hacienda pública." m.
Hombre entendido en cuestiones, de hacienda pública." Aquí de la retaguardia
académica, que el enemigo le ha invadido la trastienda. Quién fué el osado que
estampó en el suplemento del Diccionario el vocablo financiero, del francés financier,
con las dos aceptaciones copiadas, en la segunda de las cuales borbolla el galicismo
cuestiones. ¡Pobre lengua! Á este paso, para la próxima edición tendremos metidos
en el cuerpo de la obra á Financiero, y á su madre Finanzas, (rentas públicas), á pesar
de que la Gramática de la Academia la tiene nominalmente excomulgada. Para
reemplazar el ad j. Financiero, propone el P. Mir, según los casos, operación rentística,
sistema tributario, legislación económica, regimen fiscal, operación de crédito, y para el
mismo c. s: rentista, asentista, hacendista, economista, arbitrista, banquero, capitalista,

negoeí,ante.

"

Finanzas, f. pl. Véase el anterior y dígase según los casos, rentas ó caudales públicos
ó del Estado, real hacienda ó hacienda pública, erario, tesoro, fisco, administración, ciencia
fiscal, impuestos, tributos, presupuesto, cobranza de tributos. Gracias á Dios que en
Chile decimos todavía .Mini.stro de IIaei.enda, Ley de Presupuesto, Tesorero Fiscal, .Jfinis
tro del Tesoro, y otras voces castizas que no ha podido matar la galiparla.

&lt; "'o"
·5
&gt;
fa:1 '"
~
z !l"'
&lt; "'
H ;:¡

Buena prueba de la excelencia del diccionario que nos ocupa es la espontánea
recompensa que la Real Academia unánimemente confirió al autor haciéndole, poco
después de aparecer el primer tomo, miembro correspondiente de "la más alta corporación que guarda y custodia el tesoro de la lengua castellana." Prueba elocuentísirna
también es la viva impaciencia con que el mundo literario castellano espera la aparición de los demás tomos del diccionario, el que habI"á de constituir una de las eminentes

-&lt; ¡;o
.._::
fa:1

~

::::
A o

j ""'
&lt; 'd"'
...:: p.
"'

"-&lt;

::,

autoridades de la lengua.

�516
"Los Alemanes en Chile "

t

LA UNIÓN PANAMERICANA.

H

.

BIBLIOGRAFÍA.

J: ~ic;~~!~~a~!~1~~

~1v~:i~~~i~hM:~d~~ ei3~:it!~;r!e
A,1~:~ni d\Santiago
364 páo-inas
'
, an iago de Chile 1910 Un 1
· mprenta
".
.
'
.
vo nmen en cuarto de
Este prec10so homenaje de los alemanes .
.
.
fera labor germánica en aquel proo-resista á ?hile viene á ser un resumen de la fructíy a~nque se ocupa exclusivamente de
la lactuación alemana, da testim;nio del
e~ tlll'a en Chile. El primer tomo únic
o g~a o de desarrollo alcanzado por la
c16n, la enseñanza y la investí- .6' . o aparecido hasta ahora, trata de la colo .
b
¡,;«Cl n científica ale
mzaen "reve, com~renderá los temas siguientes· E. ~anas. El ~egundo, que aparecerá
pr~,,~esos técmcos, industrias, misiones . ~ór Jército, comercio, bancos, navegación
relig1osasalemanas. La obra aparece en dca i~a~, y las sociedades y comunidade~
llano, estando los trabajos ori"inales es .tos ed1c1ones, ~na en alemán y otra en caste"
en os en aquel 1diomº
"M Id
...
onado, Mejfa, Montalvo * * * ,,
.
Andrade Coello T
p .
·
Motivos Nacional 8. p
.
1
Qduito, 1~11. U~ vol~en ;~m:~~~to !f;~~tdeY fn1~~der~ ~ciónor
29
t.
'
p ,,mas.
An rade Coello el o-alano
b
'
o
Y cas izo escr"t
.
o ra un servicio á su patria, pues ue en 1 or ecuat~nano, rinde con esta luminosa
s~b~e todo por las brillantes páginas\ue de:li~a ~oiulan;a asuntos y genios nacionales
e cuador produjo para honra y rez d
a , onta vo, aquel portentoso o-enio u~
puesto de conferencias, artículos y~ úsc:l la~ letras castellanas. El libro ;stá cJmlos c_~ales _son: Pedro Vicente J\fald~nado·º~fe~íl auto;, todos sobre temas nacionales
;:1b erac1~nes acerca de Oratoria; la Bahli"la
h~s ~ortes de Cádiz; y alguna;
m res; !medo; Juan Montalvo-su retrat
ic me a; El Culto á los Grandes
J~rr;s; El Dr. ~paricio Ortega; Ibarra· Por la;: s~ ~~:te, obra póstuma; Luis Vargas
e. r. Yerov1; La Vieja Campana~
ama,
_aAzuaya;Sosa;EnlaTumba
socSial;, Infantiles; Ante los Mártires der~guo:~d~sBde la mfancia; El Hambre-cuadro
egun lo anuncia el Sr A d d C
o, ombo.
·
· estudio
n ra esoboello ' se"'uirá
á ést e un segundo tomo en el ue
estar,á en pnmera
línea un
"
~bras literarias de Abelardo l'&gt;Ioncayo
~;~afuerte, seguido de breve análisis deqlas
e J\foscoso, etc.
' UIS artínez, César Borja, ~fercedes González

p:t:,

ª

N~i~:~~~

~= ;~

Z

''La Lé
· 1ation
·
. gis
$colaire d'Haff " 1o·
v1gueur. Réunis
M (' 1.
is, arrctés reo-Jem t
t
l'Instruction Publ/qª~; . Lh1_barl~s. BoAuchereau, Chef de D~vsisi~n apuro~~°:lmt,es en
1911 Un ¡
·
rame rmand C r
R
J&gt;ilDIS ere de
.
vo Uinen en octavo de 294 ác,
o lll, ue de Mézieres 3 p .
Por la amabilidad de Mons H p . S p ,,1nas.
, ' arIS,
in. gt on, l a b.ibhoteca
·
· · pnce ' ecretari
· de Haití en Wásh
de la Unión
.
o d e la L egac16n
ció~ de las !eyes, decretos, reglam::~~encan! cuenta ~hora con esta útil compila:
Haití
y pro,,ramas vigentes en la Rep,U bl.1ca d e
d mstrucción pu'bl.lea.
C sobre
A

•

orno espués de la aparición en 1895 d I
s~n, "La Législation de l'Instruction Pue ~ notable obra de Mons. Vincent y Lhérisbhque de la République d'Hai"ti" s h
d1ctado numerosas disposiciones
el
,
nuevas que alte
.d
, e an
)f~~c10 que entonces se sentía volvió á subsistir ran cons1 erablemente las anteriores,
IStro del Ramo, encomendó á )f
B
' y para llenarlo Mons. Pierre And é
la luz recientemente y hace muchoo:s. oáuche~eau la presente recopilación que ~ió
"
onor su ilustrado autor
La Historia en el Perú ,, 'I' .
·
Ao- ..
I
.
es1s par-a el Doct l
u~u~i?~me:~~e:ra~i~in5a518deág~ederico B1:r~fo~~e~~tC~ma~á l2º5séLd_e la Riva
II
,
P ªlllas.
'
, 1ma, 1910.
. e aqlll una obra de altísimo mé ºt
ht~rat~a hispanoamericanas debe 1:~r\¿nq;et t°?o _investigador de la historia y la
zu a, imparcial y magistralmente escrito
e erum~ent~. Es un estudio, concienY_ de ~us obras. no sólo las que versan sobr' d~ lo~ h1atonadores nacidos en el Perú
h1stóncas de :iutores pPruauos que trata e dhIBtona del ~erú, sino también las obras
n e asuntos aJenos ·í
la h.18t ona
. peruana,
'

517

como sucede con "La Florida" del inca Garcilaso y la " Historia de España " de
Don Pedro Peralta. No entran en el trabajo como objeto principal los documentos
oficiales 6 privados, ya inéditos, ya impresos ; ni las relaciones de sucesos particulares; ni las memorias de virreyes, 6 militares y políticos; ni las colecciones de apuntamientos, como las "Tres Épocas" de Córdoba y Urrutia y las dos " F lorestas " de
)Iariano Pagador, todos los cuales, según el autor, no son historias propiamente dichas,
aunque sí materiales históricos. Entran, en cambio, las crónicas conventuales de los
limeños Fray Diego de Córdoba y Fray Juan J\Ieléndez, y del chuquisaqueño Fray
Antonio Calancha, que contienen testimonios sobre las antigüedades indígenas, y
abrazan, por las condiciones y costumbres del Virreinato, gran parte de la vida colonial; y el Diccionario de Mendiburu, que por la amplitud de sus principales artículos
constituye una verdadera historia.
Hace notar el ilustrado autor que en los cronistas, y sobre todo en los de órdenes
religiosas, tiene que ser un tanto arbitrario el criterio regional ó de nacimiento que
adopta, y dice á este respecto que:
La circunstancia de que Fray Diego de Córdoba, Yerbigracia, ó Fray Juan Meléndez nacieran en Lima,
y Fray Bernardo de Torres en Valladolid, no establece por cierto entre ellos importantes diferencias. Cou

el fin de remediar el movimiento de esta división artificial procuraré comparará los historiadores criollos
con los españoles que se han ocupado en los mismos asuntos. Quizá no parezca tan arhitrario mi plan
si se atiende á que me propongo investigar las cualidades que para la historia ha reYelado el ingenio peruano,
y á que las monografías que presento, pueden considerarse en conjunto como w1 estudio sohrr la evolución
del género histórico en el Perú.

Cuatro son las partes de que consta la obra. La primera estudia al Padre Bias
Valera y al inca Garcilaso de la Vega, los primeros cronistas nacidos en el Perú; la
segunda trata de los cronistas de convento; la tercera de Don Pedro Peralta; y la
cuarta del General Manuel de J\.fendiburu, de Don Mariano Felipe Paz Soldán, y
de Don Sebastián Lorente. Cierra la obra un epílogo, en el que el autor hace el
resumen de su estudio y sienta las deducciones que de él deriva, y expone consideraciones muy atinadas sobre el desenvolvimiento y el estado actual del género
histórico en el Perú.
Enviamos al Sr. Riva Agüero nuestro aplauso de admiración por su magistral obra.
"La Industria Ganadera en el Departamento de Junin." Por J. A. de LavaJle v
García, ingeniero agrónomo. Oficina Tipográfica de La Opinión Nacional, Calfe
del Correo No. 194, Lima, 1911. Un volumen en cuarto de 238 páginas. Con
ilustraciones.
Obras como la presente son las que se traducen en resultados materialmente prácticos y beneficiosos para el país ó región á que están consagradas, así como para otras
naciones á las que, por la semejanza de condiciones, sus enseñanzas y reglas, son
aplicables igualmente.
En la introducción apunta el autor el amplio porvenir de la industria ganadera del
Perú y el mercado externo abierto á sus productos, y lo hace fundándose en datos numéricos precisos, recurriendo al poder convincente de las cifras, fuente única de autoridad,
única forma de presentación de los problemas económicos. Indica también cuáles
son las causas que se han opuesto al libre desenYolvimiento de esa industria á su
evolución paralela á las necesidades nacionales que han sobrepasado su producción
y cuya satisfacción ha hecho necesario el recurrir á las importaciones.
En los capítulos siguientes se estudian esas causas y la manera dP eliminarlas para
que una vez libre de ellas la industria ganadera de la República alcance todo el
desarrollo de que es susceptible y se convierta así en una de las principales fuentes
de riqueza en el país.
Las cinco partes de que consta esta monografía tratan de las materias siguientes:
)Iejoramiento de los pastos; mejoramiento del ganado; necesidad de una orientación
científica de la industria ganadera nacional; enfermedades del ganado en el Departamento de Junio; protección de los poderes públicos á la industria ~anadpra narional.

�518

LA UNIÓN PAN AMERICAN A.

"El Porvenir del P erú." Conferencia leída en la Sociedad Geográfica de Lima,
por Aníbal Maurtua, ex-diplomático, ex-agente del Perú ante el Tribunal Arbitral
Peruano-Brasileño, etc. Litografía-Tipografía Carlos Fabrí, Mercaderes 140a,
Lima, 1911. Un folleto en cuarto de 38 páginas.
Dividida en dos partes, esta brillante conferencia del distinguido publicista peruano
trata en la primera de la influencia que el medio geográfico ejerce en el desarrollo de la
nacionalidad, y de las causas que han detenido la expansión del Perú; y en la segunda
parte se ocupa de los efectos que el Canal de Panamá producirá en el progreso de las
nacionalidades del Pacífico, y de la situación que ocupará el Perú entre las Repúblicas
de la Costa occidental de Sud-América.
" Artigas y la Civilizaci6n Rural." Por Carlos A. Arocena. Talleres Gráficos de
A. Barreiro y Ramos, Montevideo, 1911. Un volumen en octavo de 110 páginas.
Este interesante libro da á la publicidad una magnífica conferencia dada por el
Sr. Carlos A. Arocena ante la Asociación Rural del Uruguay, y que tiene por objeto
recordar, entre los rurales y con motivo del Centenario de las Piedras, las tendencias
progresistas de los hacenderos y agricultores, en la época de la emancipación, presentando al héroe nacional, en aquel medio, para hacer resaltar su genio de paz,
muy poco divulgado. Contiene también la obra un criterio histórico fundado en
causas fundamentales superiores á los perjuicios, leyendas y novelas con carácter de
historia sobre la civilización rural de la época. Sigue á este ensayo histórico una
biografía de Artigas, en la que el autor hace observaciones que arrojan nueva luz
sobre la vida del gran patriota. Va enriquecido el libro con un anexo que contiene
dos artículos: "Los 33 y la Independencia Oriental," y "El Obrero Nacional y las
Fiestas del Centenario."
" Problemas Sociales." Por Octavio Morató. Casa Editorial de O. M. Bertani,
Reconquista, 195, Montevideo, 1911. Un tomo en octavo de 206 páginas. Precio
$0.20.
El distinguido sociólogo uruguayo ha tenido la feliz idea de publicar en un tomo
varios de los muy sensatos y atinados artículos que de vez en vez había dado á la
prensa de la capital oriental, y en los que aborda cuestiones sociales señalando el mal
y su gravedad.
Habla el Sr. Morató con verdadero y profundo conocimiento de causa, y el lenguaje
que emplea, al par que elegante y castizo, es viril y convincente en suma. Su libro
es muy digno de ser leído por todo buen ciudadano.
" Historia Estadistica de Cojedes." (Desde 1771.) Por Eloy G. González, de la
Academia de la Historia, profesor de Anales Patrios en la Universidad Central.
Decretada por el Gobierno del Estado Cojedes en conmemoración del centenario
de Venezuela. Tipografía Americana, Caracas, 1911. Un volumen en octavo
de 186 páginas.
Libro de gran mérito que pone de relieve las excepcionales dotes de literato é historiógrafo del Profesor González. Considerando que la publicación de una obra histórica de este género es la mejor ofrenda que pudiera hacer el Gobierno del Estado
Cojedes con ocasión del Centenario de la Independencia de Venezuela, el General
Luque, Presidente del Estado, tuvo la feliz idea de decretar la publicación de tan
valioso estudio, que viene á enriquecer la sección venezolana de la Biblioteca de Colón.

COMERCIO EXTERIOR EN 19 11.

,

.
R 'blica Ar(7entina durante el año de 1?11 fue
El intercambio comercial de la ~pu 366 810 686 pesos oro á importaciones y
d 691 508 224 pesos oro, correspondiendo
' ,o..'.. con las de 1910 resulta que las
e
' '
.
Comparadas estas curas
dis .
e on
3?4
697
538
á
exportaciones.
,
~ ,
,
15 040 030 pesos oro Y las exportaciones mmuy r
un
. portaciones aumentaron en ' . ' .
'ón total. de 33 888,487 pesos oro.
'
· · t es..
en 47,928,517 pesos oro, ó sea una dismmuci
d
r orden de valores,
fueron los sigmen
I
rincioales productos exporta os, po
Pesos oro.
..OS p
·
. . . . 80, 675, 066
. . . . . . . . . . . . . . 50, 494, 027
Trigo. · ·····... . . . . . . . . . . . . . .
. .... : : : .... 33, 579, 990
Lana... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.... .. ...
. . . . . . . . . . . . . . . 29, 773, 792
Lino.....................
.....
. . . . . . . . . . . ... 19, 642, 362
Bovino ccngelado .. · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
··
Cueros vacunos salad os ... . ............ . .. :....
···
. . . . . . . ... 14, 797, 653
Cueros vacunos sec.Os . . . . . . . . . . . · · · · · · ·. .· . . . . . . . . . . ·. .· .· .· ·. .· .· .· .· · .· .· . . . . . . 11' 768 , 900
2()1
S b Y &lt;1rasa derretida .... · · · · · · · · · · · ·
. . . . . . . . . . . . . . . . . ll, 666,
e o "
.. . ...... -· · · · · · · · ·
8 202 750
Avena .............. ·········
... · · · · · · · · · · · · · · · · · '
'
Bovinos .... . ........... . ............... ~~~~- ~~~ndieron á 86,228,371 pesos oro, ó
Los derechos aduaneros recaudado~l~n
sean 2,535,205 pesos oro máa que en 1 .

INDUSTRIA HARINERA.
'blica Argentina de 1,096,680 toneladas
D nte el año de 1911 los molinos de la ~p.u
Esta industria es una de !as que
t~
d
.
n
751
216
toneladas
de
rma.
'
í
de tn&lt;10 pro u1ero
" más rápidamente en el pa s.
progresa
S BANCOS.
ESTADO DE LO
. .
.
cientemente el capital de los 25 pnncipales
aún informes oficiales pu~hcados re .
del año de 1911, ascendí~ á 48,285,190.
b Se~s de la República Argentina, al final~zaral y el total de los depósitos en cuenta
anc
? 920 257 pesos moneda nac10n
sos oro V 1 303,158,284 pesos
pes~s oro yá 314~, o y' caja de ahorros era de 31,513,88; p~ 31 de dici;mbre de 1911 era
cornente ' p az
. t c1·a de dinero en el pa1s e
· 1
· l La ex1s en
21 976 pesos moneda nac1ona .
moneda nac1ona .
de 59,294,162 pesos oro y 351,7 ,
MÉDICA HOSPITALARIA CON
&gt;
RE ASISTENCIA
CONVENCION SOB
LOS PAÍSES BAJOS.
.
. f
de la Repu'bl'ica Argentina una convención
d
.
virtud de la cual ca a una
l da or el Poder Eiecu ivo
ceie~~i;{:~~t;: didia Repúblicaáy los P:::~~:l:, a!~stencia médica hospái~~riadá
contratantes prestar en su
, e residentes ó de tr ns1 o, e
la~ ~::::os ó súbditos indigent_es d~ la otr:i
en que se hallaren, para susl
os cm
d . siciones en v1genc1a, en . , "
ª .6 v firmó en La Haya e
acuerdo con las ispo 'bditos. Dicha convenc1un se n~,,oci .. d· mente autorizados

te

r:r'

2p9rot::pc!~e~~::~: t9sl~ por l; plenipot~~ac!~~::/::::~:::~:f ~b~e ªoctubre de 1911.
b d
r el C'ongreso •'
al efecto y fué apro a a po
.
NISTAS DE LONDRE S.
E SO DE AMERICA
DELEGADOS AL CON GR
.
mbró á los Sres. Samuel Lafone Quevedo
El Presidente de la ~epública ~~:t~:~:rno al Décimoctavo CongreFO Internay Juan B. Ambrosett1, delegado . : n Londres en el presente mes.
519
. . tas que se reumr,t e
cional de Americams

�520

LA UNIÓN PANAMERICANA,

F UNCIONAMIENTO DE SOCIEDADES ANÓNIMAS EN LA REPÚBLICA .
En virtud de una ley del Congreso Nacional de la República Argentina, ratificada
por el Ejecutivo, las sociedades anónimas á que se refiere el artículo 287 del Código
de Comercio Argentino, funcionarán en la Kación sin necesidad de autorización previa
del Poder Ejecutivo á condición de que comprueben ante los jueces competentes
que se han constituído de acuerdo con las leyes de sus países respectivos é inscriban
sus estatutos y documentos habilitantes en el Registro Público de Comercio.

ESTUDIO BIOLÓGICO DE LA LANGOSTA.
El Ejecutivo de la Argentina contrató al Sr. Felix d'Herelle, profesor agregado al
Instituto Pasteur de París, para que se traslade á la República con el objeto de efectuar en Buenos Aires, así como en todo el país, un estudio biológico de la langosta y
realice las experiencias que sean necesarias para llegar á preparar uD'a epizotia de
naturaleza bacteriana.

MOVIMIENTO MARÍTIMO DEL PUERTO DE SANTO S.
Durnnte el año de 1911 entraron al Puerto de Santos 1,645 embarcac_ionels, es ~e~~;
.
r eron 1' 634'" ó sean 582
nac10na es Y , ~
584 nacionales Y 1.061 extran¡eras, Y sa 1
t'
t en 1910 lo
extranjeras. Dicho movimiento fué de 1,574 y ~,570, respec ivamen e,
'
. d'1ca qu e hubo un aumento de 71 embarcaciones en 1911.
que m

RED TELEFÓNICA DEL ESTADO DE SAN PAULO.
L C
-1a de Teléfonos del Estado de San Paulo obtuvo autorización del Gohiern_o
a ompan
!otar una línea telefónica que ponga en comun1·
de dicho Estado para establecer Y exp
,
·
y ·u le Santo Amaro.
cación directa los municipios ele San Paulo, Santos, ( ampmas y 1 a e

MONUMENTO AL BARÓN DE RÍO BRANCO .

. .á
ipción popular un monumento en
En la ciudad de Río Janei.J.? se engm' polr s!15cr_ d
tri;u~entes ha sido conhonor del finado Barón de R10 Brauco. E nume10 e con
IMPUESTO SOBRE LA GOMA ELÁSTICA.
El Poder Ejecutivo de Bolivia decretó que desde el 1° ele febrero próximo pasado
en adelante la goma elástica que se exporte por la aduana nacional de Villa Belfa
pagará un impuesto de 10 por ciento ad valorem.

siderable.
. . . F'ed era 1 expi.d1.6 un decreto
en virtud del cual la Avenida
.
El prefecto del D1stnto
Central de Río Janeiro se llamará en lo sucesivo Avemda Río Branco.

HOTEL DE INMIGRANTE S.
En la ciudad ele Santos fué inaugurado recientemente un hotel de Ínmigrantes.

NUEVA POBLACIÓN.

NUEVAS E STACIONES RADIOTELEGRÁF ICAS.

Por reciente decreto del Ejecutivo de Bolivia se dispone la fundación de una nueva
población en Río ::\fulatos, empalme del ferrocarril de Uyuni á ·Potosí.

l .
t mes •erán inau"uradas las ePtaciones radiotelegráficas que el
Durante e piesen e
· "
X
, Taranaca
.
Gobierno del Brasil ordenó construi.J.· en el Acre, a.pur) y

SUCURSAL DEL BANCO DE LA NACIÓN EN TARIJA.
A fines de enero del corriente año fué inaugurada en la ciudad de Tarija una sucursal
del Banco de la Xación. Asistieron al acto todas las autoridades del lugar y numerosas personalidades.

NUEVAS OBRAS PÚBLICAS .

' .
1 Brasil ha t&gt;diclo propuestas para la construcción
La Dirección de Obras ~u~hcas ded·fi' . , . l: p arsenal un hospital para t ísicos, una
d varios faros v de los ¡s1gmenles e 1 c1os. n , . '
U:prenta naci~~al, una escuela de artes y oficios y yanas aduanas.

EMISIÓN DE BILLETES.

ESCUELA MILITAR EN PORTO ALEGRE .

El Banco ~acional de Bolivia obtuvo autorización del Gobierno para emitir hasta
la suma de 150,000 bolivianos en billetes de á 1 y de á 20 bolivianos.

Por reciente decreto del Poder Ejecutivo se clispon~ l~ c1;;~~~ ele una. escuela militar en la ciudad de Porto Alt&gt;gre del Estado de Río Gian e
.

VALORIZACIÓN DE LA COCA.
En Xor Yungas se organizó un centro industrial compuesto de todos lo~ rescatadores
de coca de la población con el fin de determinar semanalmente el precio de compra
del artículo y fijar los fletes para su exportación. Cada socio tiene la obligación de
sostener los precios fijados sobre la coca y los fletes, pero puede vender por separado
su artículo. En vista de los buenos resultados que ha producido el centro de referencia, en la actualidad se organizan varios de igual clase en diferentes secciones
mineras de la República.

CÜLÓMBIA
....
...
EMPRÉSTITO PARA EL FERROCARRIL DE ANTIOQUIA .
de Londres
un
,
,.., s,·nclica.le
J
• • •
\ •.,, ez contrato, con e1 Ethelburcra
El Sr.. Ecl uar d o 000
,,~qu para e•1 PL' errocarri1 d e Anti'oqnia' · con un descuento uucm.1
.· t o. De los ,.,_,
,::? 100 000 que el fenocarnl
empréstito de $2,500· , ,oro ¡ de 5 por cien
·
de 1,5 por ciento {, mteres
anua
.
521

�522

LA UNIÓN PANAMERICANA.

recibirá, $800,000 se destinarán al pago de obligaciones y facturas pendientes, y el
resto, 6 sean $1,300,000, se invertirán en la conclusi6n de la línea hasta Medellín y en
la terminaci6n de la estar.i6n de dicha ciudad. Este ferrocarril, que pondrá en comunicaci6n directa á ~fedellín con Puerto Berrio sobre el Magdalena, tiene una extensión
total de 182 ki16metros, de los cuales hay ya 109 en explotaci6n activa y el resto estará
terminado antes de un año.

ADQUISICIÓN DE MINAS POR EXTRANJEROS.
Por disposici6n del Ministerio de Obras Públicas de Colombia todos los extranjeros
podrán adquirir y explotar minas en el país, lo mismo que los nacionales, sometiéndo~e
:í las prescripciones del C6digo de Minas vigente.

POBLACIÓN DE LA REPÚBLICA.
1 Dirección de Estadística de Costa Rica, la
Según el último censo levantado _P?r a d 1911 era de 388 266 habitantes, contra,
población de la República el 31 de d1;em?re. ~ la población se' reparte de la siguiente
379,533 en igual fecha de 1910. Por rovmc1
manera:

En el Río San Juan, á una jornada de Istmina, fué inaugw-ado Puerto Negría.
Este punto ofrece grandr.s facilidades para el tráfico y se considera de gran importancia
para el desarrollo de la regi6n del Choc6.

EXPOSICIÓN DE HORTICULTURA.

Habitantes.

Provincias.

APERTURA DE UN PUERTO.

!~ : :::

···•··•·•··•··········

121, 162
91, 707

y::__

388_;_:r_:
_g

Total. ......................... ·······

El Ministerio de Obras Públicas proyecta celebrar en Bogotá una exposici6n de
horticultura durante el mes de agosto del corriente año, y al efecto nombr6 una comisi6n encargada de llevarla á cabo.

INDUSTRIA CERVECERA EN BARRANQUILLA.

__:________________-- z

Tres Amioos, Kopper de
.t
de
Florencia
Aauas
arsas,
"
.
.
t
.
, ' }.J. dre de Dios Florida, La Germarua,
Los habitantes de los d is n os
•t R. Hondo Clillarrones, ' a
'
estar
San Carlos, Pacuan o, 10
. •
tá . 1 ídoR en el total antenor por no
Pocora Este, El Cairo y El Pe¡e no es n me u ,
empadronados todavía.

La fábrica de cerveza Bolívar, de propiedad de la Walters' Brewing &amp; Ice Making
Co., de Barranquilla, produce anualmente 4,800 barriles de cerveza, 6 sean 576,000
botellas. Dicha cervecería fué fundada en 1905 con un capital de $195,000.

CONSTRUCCIÓN DE BUQUES EN CARTAGENA.
Esta industria adquiere considerable incremento en Cartagena. En la actualidad
se construyen en el arsenal de la ciudad dos buques para motores de gasolina, el más
grande de los cuales tendrá capacidad para 90 toneladas de carga, lugar para 20 reses,
comodidades pa1-a pasajeros, y su calado será de 3f á 4 pies cargado.

CONCES

IO'N DE AGUAS

.

.6 1 Rr Manuel M. Calvo para utilizar,
l .t da en
d C t R ·ca otorgó conces1 n a '· . El Gobierno e os a ~
.
"' as de la uebrada El Pederna ' s1 ua
en producci6n de fuerza h1dráuhca, las a,,u
~ maquinaria de aserrar madera
Candelarita jurisdicci6n de Puriscal, paranflmov~r ~e:sa 'quebrada con el Río Quivel.
(d de 5t
'
.d d. h señor en la co uenc1a
que tiene establec1 a ic o
á de 24.0 litros por segundo con un ca. a
.
La cantidad de agua que se usarádse\2 b llos El término de la conces16n es de
metros para producir una fuerza e
atar t. minada el lº de junio del corriente
·ó h·dráulica deben, es
er
"
12 años y la instalac1 n 1
l E t d un impuesto anual de 1:.. co1ones.
El
concesionario
tendrá
que
pagar
a
•
s
a
o
ano.

:ª

CONTRI13UCIONES MUNICIPALES EN CARTAGENA.
Por decreto de la municipalidad de Cartagena se crean los siguientes impuestos
mensuales:
Bancos . . .. .. . ............. . ...... _. _...... . .. .. _......... _. . ... _..... . .. _. $10
Almacenes de mercancías .. .............. _...... _...... _......... _.......... 6
5
Oficinas de comercio .......................... _._ ..... _..... _........... _. . .
6
Joyerías .. . ..................... . ................. . .. __ ......... . .... . .. .. ..
1
Relojerías ............................................ _.... . ......... .. .... _..
3
Farmacias . .... __ . ..... . .. .. ......... _. .............. __ ........ . . . ___ .......
Droguerías ... _.... _. __ . . _. _... _.... _. _... . .. _.. _.. _... __ ... _. _.. __ . _... . . . . . 5
Coches particulares 6 de alquiler ........ .. _..... . . _... _..... _. _... _. _... . . . . . . 3
Además de los ya citados el decreto establece otros impuestos que varían desde
$0.50 hasta $1.

PRONÓSTICO DE LA COSECHA DE TABACO PARA 1912-13..
d la Isla de Cuba para 1912-13 producirá de
S calcula que la cosecha de tabaco e.
'a
•
e O á 750 000 tercios, los cuales se clasifican como s1,,ue.
Tercios.
700,00
,
175 000 á 200, 000
Vuelta Abajo . .. - . - -· -· - · · · · · -· · · · · · · · · · · ·
- - · - . · - .. - -- . 35' 000 á 40, 000
Semi Vuelta . ... ---- · -- - - · · - - - · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · -: : : : : : : : :
000 á 90, 000

so'.

Partidos ... - - . - - - · · · - · - · - - · - - ·
Santa Clara, Matanzas, Puerto

·.¡,·;·-~~ ·; ·s~~~~~~ -d~ Cuba._. 410, 000 á 420,000
rmc1

Total ---- ---· ----- --- - · · · · - - - -- - - -- -----·-····· -----····-

iOO, 000 á 750, 000
523

�524

525

LA UNIÓN P ANAMERICANA.

CHILE.

SUCURSALES DE BANCOS.

h d d
lo pasos necesarios para el establetriales nacionales tienen el proyecto y an a o ya 1s lr dedores de Santiago.

El Banco Nacional de Cuba inauguró una sucursal en la Yilla de Güines. Al at"to
concurrieron numerosas personalidades de la ban ca y del comercio de la H a bana y de
la localidad .
En vista de la importancia comercial de la floreciente Villa de Sagua el Banco Español
de la Isla de Cuba inaugurará muy en breve la suc ursal que tenía en años anteriores.

;:::::v:s~d~tria, se fabricará ~egún _los
cimiento de una fábrica d:rr:t
8
El saco de papel, qu~
. P
.
no utilizará como materias prunas smo
Clapdiez y "d s de aluodón Los destinados al
métodos ideados por el mgeruero
,,
·
.
1 d"nario y un 15 por ciento e resi uo
1
e pape or i r
"b. á un baño químico especial que los preservará de la acci6n
empaque del sa itre ~edci u n .
Dicho saco seri más sólido que el de yute y no
disolvente de los áci os corrosivos.

FUSIÓN DE LAS COMPAÑÍAS DE SERVICIO PÚBLICO DE LA
H ABANA.

se deteriorará por la_ humedad._ d d
d 1910 la importación de sacos á Chile
Según la estadística comercial e a uana e
. d d ll 000 000 de pesos
3 000 000 de kilos con un valor aproxuna o e ' '
' d
.
hasta que punto es Chile tributario
fué en total d e 7, ,
oro de 18 peniques. Por este dato pue ~ a~re~ia.r¡:s empresarios de referencia tienen
del extranjero en este ramo. Por consigmen industria ue proyectan figurará en
todas las razones para estar seguros de
f
del p~ y que pondiá á Chile en
poco tiempo entre las miís prósperaa y p c icas
condiciónes de competir con los países productores de sacos.

La Compañía de Gas y E lectricidad de la H abana y la H a vana Electric Railway Co.
se unieron bajo la denominación de Harnna Electric &amp; P ower Co. La nueva compañía
proyecta invertir en un período de dos años más de $4,000,000 en la extensión y mejora
de los tranvías, en ampliar la central eléctrica de Tallapiedra para aumentar el servicio
de alumbrado y fu erza y en reformar el servicio de gas, instalan do los aparatos más
modernos que se conocen hasta la fecha y cambiando las cañ erías que se hallen en
estado defectuoso.

GRANJ A-ESCUELA DE SANTA CLARA.
Dentro de poco tiempo se inaugurará la primera granja-escuela de la Isla de Cuba.
El edificio está situado á 5 kilómetros de la ciudad de Santa Clara en la carretera que
condur e á Camaj uaní, tiene capacidad para 30 alumnos y está dotado de grandes
talleres, fábricas, e~tablo~, etc., y extensos y magníficos terrenos para la enseñanza
práctica de la agricultura. La Granja llevará el nombre &lt;le! ingeniero cubano Don
Juan Bautista Jimén ez.

~:d:i:

M:.

qi;z

1:

CREACIÓN DE UNA ADUANA.

J

.
6 l t bl . iento de una aduana en Punta
El Congreso Nacional de Ch1~e de?"et e es t:r:iuninan las leyes vigentes sobre la
Arenas con las funciones y atribuciones que e
materia en la República.
PRESUPUESTO DE GASTOS FISCALES PARA 1912.
d
tos de la administración pública de Chile, aprobaba.
La ley de presupu~tos e g'.'-8 és
280 894 ll7.81 pesos moneda nacional y
' '
.
Por el Congreso Nacional, fi3a · tos en
81,070,926.65 pesos oro de 18 pemques, di'stribuidos como sigue:

MONUMENTO Á LA MEMORIA DEL "MAINE."
Los planos para el monumento que el Gobierno cubano erigirá á la memoria de los
marinos americanos que p erecieron en el buque de guerra Jfaine fueron acordados ya
por el Secretario de Obras Públicas. E l monumento consiste en un pedestal de granito
sobre el cual descansarán una torre y dos cañones qu e pertenecieron al malogrado
buque y estará rodeado de 30 pilastras en las q ue se i nscribfrá la historia de la catástrofe.
CENTRAL ELÉCTRICA PARA P ALMIRA.
E l Sr. Antonio Ramos obtuvo concesión del Gobierno de Cuba para instalar y explotar
una central eléctrica para el alumbrado púb lico y privado de la r iudacl de P alm:ira,
Provincia de Santa Clara.

Ministerios.

Billetes.

Peso3•

42, i28, 561. 23
Interior . . . . .. ... :···· ··· · · · ···· ····· · · · · ······:: ::: : ::: :: ···· . . .
Relaciones Extenores ..... · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
. .. . . ... ..... . . . ... . .. . .

~!~"~{ : : : :::
lndustria y Obras Púbhcas. · · · · · · · · ·· · · · · · · · · · · · · · · ·

···········
Total. .... . . . .. .. .. .•....... . . . •. . ....... .. . . .... _·· ~

325,616.66

un:~~

Oro.

Pesos.

1, 103, 183. 23
1, 563, 563. n

·····r,¿;ri,ó."oo
~;::::~ .... 542;6.19."64
16, 572, 742. 71 35,876,487. 46
33 115 010. 05
674, 6S4, 00
14' i25' 348. 23 16,986,859.13

na:;01;948.24 ,_24,256,84.3- 42
2!i0, 894. 117.81

81,0i0.92f&gt;.65

PROFESIÓN FARMACÉUTICA EN LA REPÚBLICA.

REJrlATE DE TERRENOS SALITRALES.

La Gaceta Oficial de Cuba del 29 de fe brero del corriente año publica el texto de un
decreto del Ejecutivo por el cual se reglamenta el ejercicio de la profesión farmacéutica
en la República.

, .
Chile fué autorizado por el Congreso "Nacional
El Presidente de la Repubhca de . -. t terrenos s.'llitrales de la Provincia de
para enajenar en pública subasta los sig1,ien ~ l dad y Santa Laura de Wendell y
Tarapacá: Oficinas de Peña Grande, Nueva o e

IMPORTANTE INDUSTRIA.
En vista de que Chile ha sido hasta hoy tributario en gran e8rala del extranjero,
principalmente de las Indias Inglesas, e n lo relativo á importación de todos los sacos
que se emplean en el comercio, la agricultura y la minería, Yarios capitalistas i ndus-

los terrenos vecinos á Barren~hea:
bl' d durante tres meses en el Diario Oficial,
El remate se verificará prev1&lt;' avL"&lt;.&gt; písou é1cal o. ue y en diarios de Londres, Berlín,
.
. . d Sa t;""º Valpara
qu1q '
.
núnº
en vanos dianos e n ...,,
imum
. y ' k El p resi'd ent e de la República fi3ará el
N
Hamburgo, París y ue, a or .
. tal métrico de 66 centavos oro de 18
para la subasta que no podrá b~jri!:~e~~~ 51 centav~ para los de :Nueva Soledad ·
peniques para los terrenos de Pena
ta .
ara los vecinos á Barrenech ea. Para
y Santa Laura de Wendell, y de 48 cen ,os p tar una boleta de depósito á la orden
ser admitido á la licitación será meneste~i::~e al 10 por ciento del mínimum fijado.
del Director del Tesoro por una suma eqm
33291-Bull. 5--12-

7

�527

ESTADOS UNIDOS.

•&lt;00-00•

ECUADOR
NUEVO EMPRÉSTITO.
El Gobierno del Ecuador tiene el propósito de contratar un empréstito por la suma
de 35,000,000 de francos ($7,400,000 oro) destinado al pago de los cupones del ferrocarril de Guayaquil á Quito y de otras obras públicas de importancia.
CONTRATO DE COLONIZACIÓN.
El 17 de febrero último se firmó un contrato entre el Gobierno del Ecuador y un
grupo de ciudadanos ecuatorianos para colonizar una parte de la llamada "región
oriental" en los territorios de Xapo, Canelos, Gualaq uisa y Zamora. Los concesionarios
se comprometen á construir caminos públicos y á fundar algunas poblaciones.
TRATADO DE ARBITRAJE CON EL BRASIL.
El 12 de febrero último se efectuó en la ciudad de Quito, entre el Ministro de Relaciones Exteriores del Ecuador y el Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario del Brasil ante aquella República, el canje de ratificaciones del tratado ele
arbitraje entre el Brasil y el Ecuador, celebrado en Wáshington el 13 de mayo de
1909 por los plenipotenciarios de ambos países en los Estados Cnidos.
FOMENTO DEL CULTIVO DE LA GOMA ELÁSTICA.
En vista de que es notable el incremento que ha tomado en la República el cultivo de la goma elástica, principalmente en la zona de Santo Domingo de los Colorados,
y con el fin de fomentarlo más aún, el Gobierno del Ecuador expidió un decreto estableciendo una prima de 10 centavos por cada planta de goma elástica que se siembrE'
e n el país. La prima se pagará. únicamente por las plantaciones situadas en regione~
de una temperatura media que no baje de 22° centígrados hasta una altura de 500
metros sobre el nivel del mar y cuyo suelo sea húmedo y apropiado, según la especie
del árbol que se elija, y podrán ser de goma solamente ó alternadas con cacao ó café.
El decreto de referencia reglamenta la manera como deberán hacerse las plantacioneR
y el modo de adquirir las primas y crea comisiones encargadas de inspeccionar los
cultivos. '

200 de niñas y 83 mixtas, con 851 maestros, es decir, 382 para las de varo~e; ~ 4~:!ªr~
niñas La asistencia de los alumnos fué así: 11,633 hombres y ~ 3·- nm '
las de t-0tal de 21 572 alumnos. La población escolar del país es de 173,490 nmos6, e~~re
sea un
,
.
90 O- 4
mediando la edad entre los ) os
1
2
~~~~ :~ f:;:edi~s ~-~~mes adoptados para el mejor funcio0
1 ·
· ersidade~
namiento de las escuelas, co eg1os y umv - . d '"
l - d 1911 de 2 386 á 2 573
L
d t l "·áfi de la República aumentó urante e ano e
!
'.

i~::::~s ~º:s: :~~:sd!

mil~~ 1a\:ri~ói::d!1a~:8:1

!;:~:

:~1;~l~a~o~ i;:tall~:

i:::t::::~~:e l:~~~e~~~~

:1a;~ t:~:re tiene 46 metros de altura. El ~ob~e~nº·!ie~ed:~p;~~~~t~:;~s:~:~::
estaciones inalámbricas además de las de la Is a a¡an o y .
ara e~tar en comunicación directa con los países centroame~canos. .
-

~~

p Res;ecto á obras p~blicas dice Pr~~d~n!~::~;ra~~~::e!~:~J~!~e;a~~:.
movido nuevas Y contmuado aque as q
·
·
abrieron camiDurante el año de 1911 se dotó de agu:i. potable á vana~ poblaciones, :: También se
'bl" os y ~e construveron numerosos puen s.
nos, parques y paseos p~ ic
-~ onstru~tora del Ferrocarril Central de La Unión
celebró un contrato con a co~pama c l tr-abajos habiendo lleaado ya la locómotorn.
á Metapán por lo cual se contmuaron ~s
º
.

á las márgenes del Río Granded dbe'd~an l\~gu:~rante el año v el Gobierno dictó varias
La aaricultura se fomentó e 1 amen e
.
,
·
"
· 1 l · d tnas agnco1as
disposiciones tendientes á est~mud~r aslmJ ufs E'ecutivo q~e las rentas de la Nación
bhca ice e e e l
Sobre la la h acienda r11~
t'~
10 6?0 865 57 pesos en 1910, 1o que
en 1911 fueron de 12,350,8i4.41 pesos, contra ' - • .
demuestra que hubo un aumento de 1, 730,008.84 pesos.

1D]GI
C~~
ªt

.,
E d Unidos se levanta cada 10 años. Así se ha
El censo de poblac1on de los
os levantó el 15 de abril de 1910 es el décimo- hecho desde 1790, d~ manera que e o\~=c~~n total de los Estados Unidos ascendía á
tercio. En esta últlilla fecha la p d
, ~ d 16 000 000 durante la década anterior.
93,402,151 de alma~, ósea un aumento e ma, ~ - _' - ,
1910
---------------------............. 91,972,266
Los

EL SALVADOR.

Estados Unidos continentales .. ·· .. · .. ···· .. ·· .... ···· .... · .. ··

Terri,~~.~t~~~~::::·.::·:.::::·.:::·.-:.'.'.::·:.:::·:.::::::::::::::::::::::;:::: 1,m::

641356

1900

75,99~.575
, S92
63

i~'.~~

. Puerto Rico..... ··· .. ··.··.·: .. ··iitares. y·ñ;v.Íles.éstacionados en el extran¡ero. _ _
55_,608-I---:-:::
1 93, 402.151 77, 256, 630
Individuos que prestan serncios mi
Estados Unidos (11.rea total enumerada)................... .. .......... ..

MENSAJE DEL PRESIDENTE.
El 21 de febrero de 1912 el Sr. 1Ianuel Enrique Araujo, Presidente de El Salvador,
leyó ante la Asamblea Xacional un minucioso y bien detallado mensaje dando cuenta
de su actuación política y administratiYa durante el año anterior. Damos en seguida
un breve extracto de tan importante documento.
Los primeros capítulos del mensaje tratan de la organización gubernamental, de la~
condiciones de las Repúblicas Centroamericanas para la reconstrucción de la nacionalidad centroamericana, de la Corte de Justicia y la Oficina Internacional Centroamericanas, y &lt;le la celebr-a.ción del Centenario de la Independencia Xacional.
Al referirse á la instrucción pública dice el Jefe Ejecutivo que durante el afio
lectfro de 1911 funcionaron en la República 486 escuelas primariw-203 de varone~.
526

. l uyen umca
, . mente
de los Estados Unidos en
, . el territorio
.
Las cifras que anteceden me
·ón del Censo DecID1oterc10.
el cual se hizo la enumeraci
l Filipinas v jamás se ha hecho una enumera.1 1
En 1903 se levantó e_l censo de Gas s ~amoa y l~ Zona del Canal de Panamá.
ción exacta de los habitantes de uam,
................ 7, 635, 426
Islas Filipinas (1903) · - · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · . . . . . . . . . . . . . .
9, 000
Guam (según cálculo). · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · . . . . . . . . . . . . . .
6, 100
Samoa (según cálculo) .. ··;· .. ·;···;·· .. ·:··· .. ······ ............. _....
50, 000
Zona del Canal de Panama (~egun calculo) ............. .
7, 700,526
ión del Departamento de la Guerra.
99 b . la ins
6
,Según
el censo de Puerto Rico ~e:l~:J /u~ii R¡~ºen 1sr.
Incluyendo 953,2!3 personas en

t

�529

1

Ii
I t·

528

LA UNIÓN PANAMERICANA

ESTADOS UNIDOS.

.

.

Agregand? estas cifras á las que anteceden t
.
Estados Umdos asciende á 101,102,677 almas'. oda la población bajo la bandera de los
Como se acaba de demostrar la pobla .ó
de 91,972,266 habitantes n~ero . c1 n de los Estados Unidos continental
décad d
que representa un
es es
'
a- e 15,677,991, ósea un 21 por ciento.
aumento-durante la última

POBLACION

En 1790 el área de los Estados Unidos era de 892,135 millas cuadradas. En 1910
ascendía á 3,026,789 de millas cuadr-adas, es decir, 2,973,890 de tierra y 52,899 de
agua, con una adición de 716,517 millas cuadradas de posesiones exteriores.
En 1790 la densidad de población era de 4.5 habitantes por milla cuadrada, y en
1910 en los Estados Unidos continentales era de 30.9 personas. ·
En la siguiente tabla se expresan los Estados de la {;nión Americana en el orden
de su categoría, según la población, y también el área de cada uno:

Estadoo.

DE LOS

ESTADOS UNIDOS
EN CADA

UNA DE

Nueva York ..............
Pe.nn~ylvania........... . .
llhno1s .. . ................
Obio .....................
Texas ....................

LAS

TRECE ULTIMAS DECADAS
1910
1900
1890
1880

1870
1860
1850

1840
18.30

12,BGG,020

1790

3,929,214

9,638,453
7,239,881

40, 740
262. 398

--

l, 114, 756
799,024
752, 619
742,371
672, 765

4,820
103,658
54.861

577, 0,56
542,610
430.572
376.053

583,888

76. 868
i0, 183
1,067
9.0:ll
146.201

29.895

95,607

57,480
36,0t5
58. 725

2,537, 167
2,377,549
2,333.860
2,289,905
Iown . . ................... 2. 224, 771

7.514
155.652
55, 256
40.181
55.586

U'tah .....................
Vermont .................
Distrito de Columbia .. . ..
Nuevo México ............
Idaho ... . ................

373,351
355. 956
331,069
327,301
325,594

82.184
9, 124
GO
122,50:1
83.354

48,740

Arizona ..................
nelaware.................

204,354
202,322
145,965
31,875

113,810

Total. .............. 91. 972. 266

2.973.890

Carolina del Norte........ 2,206,287
Tennessee ................ 2, 184, 789
Alabama ................. 2,138,093
Minnesot.a ................ 2,075, 708
Virginia ................ . . 2,061,612
1.797, 114
t:n~~~i::::::::: : ::::: : 1.690, 949
Oklahoma ................ 1. 657. 155
Louisiana . .. ............. 1,656,388
Arkansas ................. 1,574. 419

l 7,0GS,4-53

56.043

--

Connecticut. .............
Colorado . ... .... . .........
Florida ...................
Maine ....................
Oregon ................ . ..

::: :: ::::::: ::::

New Jersey ...............
California... ..... . ........
Wisconsin . ......... ......
Kentuck-y ................

.38,558 ,371
Jl,443,321
23, I 91 ,B7G

4i,654
44,832

Estados.

Área terres·
Población, tre (millas
cuadradas) ,
1910.
1910.

Dakota del Sur ...........
Dakota del Norte.........
Rhode I~land .............
New Hamp~hire..........
Montana .................

3,366,416
3.293.335
2.810, 173
2.700,876
r~~~:~:
Georgia. . ........... . ..... 2.609.121

75,994,575
62,947,714
50,r 55 ,78J

S,308,483

9, 113,614
7.665, 111
5,638,591
4, 767, 121
3.896.542

Massacbusetts ............
Missouri ..................

Sl,S72,2GG

1820
1810
1800

Área terres·
Población, tre (millas
cuadradas),
1910.
1910.

Carolina del Sur ........ . . 1,515,400
Maryland ................. 1. 295.346
Virginia Occidental. ...... 1,221, 119
Nebraska ............... . . l, 192, 214
Washington . . ......... . .. 1.141, 990

8,039

68. 727

41.68i

51.279
80.858
40.262

:Jv~1:J¡~!.·.·.·.:::::: :: : : : : :

l,9M

97.594
100,821

46,362
81. 774
69,414
45,409
52.525
30,495
9. 941
24, 0'22
76.808
00.836

1

UNION

PANAMtRICANA

Los Estados Unidos continentales.
Aumento so~;e el censo
Población. 1
anterior.

Años de censo.

1
1910...

1, :

!

::

1:m:m, 1rm:m

.. .. .. ... ....

31.443.321 1 ¡, 251 44·
23.191 876 6. '

:

1 40... .........
.. .. .... ........... .......
1830..
... · .. . .. •· · .. · · ·

1 :

Número.

Porciento.

--

ª

...... · ··..

::;¡:¡ &lt; Iil }~~··
1

21.0
20. 7
2,5. 5
30.1
22.6
35. 6
35. 9
32. 7
33. 5
33.1
36. 4
35.1

La Ofü;ina del Censo de los Estados Unidos hace una división arbitraria de la pobla·
ción en dos clases, á saber, urbana y rural. La primera incluye todas las personas
que viven en ciudades y poblaciones, desde las mayores hasta las que contienen
solamente 2,500 almas, y la segunda comprende todos los habitantes de los distritos
enteramente rurales, en otras agregaciones no incorporadas, y en poblaciones y aldeas
incorporadas que contienen menos de 2,500 almas cada una. En los seis Estados de
la Nueva Inglaterra, situados en la extremidad nordeste, no se ha seguido estrictamente
la clasificación, debido á las peculiaridades de la incorporación.
Según esta clasificación, en 1910 la población total de los Estados Unidos continentales que vivía en el territorio urbano ascendía á 42,623,383, ó sea un 46.3 por
ciento del total, y la población rural total era de 49,384,883, ó sea un 53.7 por ciento.
Según el cen.Qo de 1880, la población urbana representaba un 29.5 por ciento, y la
rural un 70.5 por ciento. En 1890 las proporciones eran las siguientes: Población
urbana, 36.1; rural, 63.9, y en 1900, era: la urbana, 40.5; y la rural, 59.5. Estas cifra.~
no indican ninguna diminución en la población rural de los Estados Unidos, puesto
que en realidad ha habido un constante aumento, pero si muestran un aumento muy
desproporcionado en las ciudades y poblaciones en comparación con los distritos
rurales. En el decenio transcurrido de 1900 á 1910, la población rural demostró un
aumento de 5,963,953, ósea un 11.7 por ciento, en tanto que la urbana indicó un aumento
de 11,013,738, ó de un 34.8 por ciento.

�530

Las proporciones menores ocurrieron en los Estados de-

"

ESTADOS QUE TIENEN LA PROPORCION
MAS ALTA DE

POBLACION URBANA
RHODE ISLAND
MASSACHUSETTS
CONNECTICUT

NEW YORK
NEW JERSEY
CALIFORNIA
ILUNOIS

,,-

'PENNSYLVANIA
. -

NEW HAMPSHIRE
ÜHIO
WASHINGTON
MAINE

MAKYLAND

COLORADO

9G.7
92.8

1'r,

-

1\

89.7

11

78.8
7 5.2
61.8

J'¡

Gl.7

l"I

G0.4
59.2

l'I

l"I

Dakota del ~orte... . ....... .. .............................................
~Iissi~sippi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Arkansas. .... . . . .......... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dakota del Sur . .. ................ . ...................·. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nuevo :México ......... .·... . ...... . . . .................. . ............. . . . ..
La Carolina del ).orte. . ........... . .... . ... . ....... . ................ . .....
La Carolina del Sur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Xevada........ . ........................... . ........................ . ... . .
Alabama................ . ............................ . ...................
Virginia Occidental....... . ....... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Oklahoma..... . ........ . ............. . . . .................................
Tennessee .... -. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Georgia..................................................................

~

-

:JI

55.9
5J.O
5 1.4

,..'h

11. 5

12. 9
13. 1
14. 2
14. 4

14. 8
16. 3

17. 3
18. 7
19. 3
20. 2
20. 6

POBLACION RURAL

1l

.5 0.8
50.7

Jl
l'l

NORTH OAK.OTA

8 9,0

MISSISSIPPl

88.5
87.1

ARKANSAS

.11'11

-

La pro orció
. urbana
•.
mayor enP 1 n .por ciento de Ja pobl ac16n
Exceptuan:O r:fónn·ntr~rdeste de los Estados lJnid:~ coymmparac1ón con Ja rural resulta
is ito de Colu b.
-,
enor en el sur
d
proporciones de la población ur m ia, que no tiene población rural y su ~ste.
ocurren en los si.,.uient
bana-todas las cuales exceden d e un ¡¡O
• ' por
las c1ento~ay ores
"
es E stados:
Proporción por ciento.

Rhode Island . ...
.Massachusetts
········ ·· ···· ·· .
Connecticut · · · · · · · · · ·
· · · · · · · ..
Nueva York··· ·· ····· · ············
N ew Jersey.~::::··· · ····
California
· ·· ······
........ .

···•· ..

::::: i: :
·· ·· ·····

96. 7
92. 8
89. 7
78. 8
75. 2

NEW ME.XICO

86.9
85 .8

NORTH CAROLINA

85.G

SOUTH CAROLINA

NEVADA

85.2
83.7

ALABAMA

8 2.7

'w'EST VIRGINIA

81.3

OKLAHOMA

80.7

T EN NESSEE

79.8
79.4

·· --- -···· · -······

GEORGIA

n--

.n

"

11
l'I

t'I
["\

~

l'I

~

o
o

-

l'I

fl

"
1\

61. 8
61. 7

60.4

59. 2
· · · · · · · · · . 55. 9

~::~i/: : :~_::::::::::::::::::::::::::::::!f:1
········

11. O

ESTADOS QUE TIENEN LA PROPORCION
MAS ALTA DE

o
o

SOUTH DAKOTA

Washington . . .. . ········· · ·
.Maine
·· ·· ···

Proport'ión por ciento.

1l

UNION PANAMERiCANA

!1f~i#{:L

531

ESTADOS ü~IDOS.

LA UNIÓN PANA:\IERICAXA.

50.8
50. 7

El número de lugares que en los fütados Unidos tenían uba población de 2,500
para arriba, que se consideran como habitantes urbano,;, era de 2,405. De esto~ lugares
había 3 ciudades que tenían más de 1,000,000 de habitantes; 5 cuya población variaba
desde 500,000 ba4a 1,000,000; 11 que tenían deode 250,000 basta 500,000; y 31 cuyos

�532

ESTADOS UNIDOS.

habitantes variaban desde 100 000 h
.
tenían más de 100,000 habitan~e3, se~s1~ ~:~~a ~a~ía ~ total de 50 ciudades que
a s1gu1ente tabla:

"Por cuanto, por ley expresa, si dos ó más pel'l,onas conspiran para cometer un
delito contra los Estados Unidos, cualquier acto de uno de los conspiradores para llevar
á efecto su propeíoito, basta para que todos los conspiradores queden afectos á multa

1910
• 1

1

1900

NNueva York, Estado de
4. 766. 883
ueva York...
c~~go, Estado ·cié.iiü:·
"E°sÍado ··"cié· 2, 185, 283
Pennsy!vania..•...
1.549,008
StMi Louis, Estado ..de
B ssouri...
687,029
oston, Estado"cié. Ma.
8
sachusetts
670.585
Cl \~~~d, .Estado ...cie
560, 663
Baltimo'i-e,· .. Estado ...ci
_Maryland...... .
e
558.485
P1ttsburgh, Estado· ·de
Pennsvlvania
533. 905
Df~~it, "Estado.de Micii.:

3
. 437. 202
1.698.•-,s

Fniá!itia...

v v

l

""º
'~~

5··

••·•··

B~Jfalo, Estadoiié Niiévá
ork ....... .
ªºCahlornia
~ranclsco, Estiicio ·cié
1tru~aukee, .. 'Esiádo. ""ci · ·
Wisconsln
e
c¡g~!'natl, · E~taci.ó. ··cié·
8

10.•••

Ne~ark, ..Estacio··--d··
.Nuevo Jersey.....
e
NeLw &lt;:)~leans, Estado.cié"
ou1S1ana
WCaslhingt?n; .Distrito..dé.
o nmb1a
LosCal~geJes:. Estado. "cié.
1,orma
Min?eapolis·,.. Esfuió · ·ci · ·
e
Mmnesota....
JeN118Y City, Esiáció"cié.
uevo Jersey
KanM.sas City, Estado.cié"
ISSOUri.

Seattle, Estado cié\\;88¡..: ·
ington ..... .
E ··········
Indianapoli ..
Indiana s, stado de
Proiidence; ..Estacio · "ci · ·
Rhode Island
e
Louisville, Estado .. 'ci ..
Kentucky.......
e
Rochester, Estado ...de.
Nueva York........... .

465, 700

g1a ..... .
Oakland
·.· ·.
i
. • E·siiad.·····
o de ·Cah
508 9·7
orma ..
· º w:cestei,"
.. isiáció···cie
451 · 512 Syracuse,
assachusetts
Estad&lt;&gt;·· ·ci ·
- . 1 Nue\·a York
e
285. 104 Necw Ha ven, Esia&lt;i.o" "cié
- _ onnecticut
352·38 ' ¡ B~í'!~f!3m, .Estado..cié
342. 782 / Memphis a.·¡¡;·:.--·······.
• Tennessee stado de
285,3fo Scranton
·E·t·a.--······
0
•
· Pennsylvani!
de
325 , 902 1 Richmond
· · · · · · · ·de
···
v· .. , Estado
246, 070 Pat!!~~ia. ··E·············
N
,
stado de
•
381 · ' 68

!

423. 715

416, 912
3i3. 857

363.591
347, 469

1

ª

278. 718

319, 198

102. 479

301,408

202. 718

267. 779

206' 433

248,381

163, 752

237, 194

80 671
•

233,65()

169 164 /

218. 149

omi:: ~rrJ-··········
0

287.104

339.0751
331.069

::::¡

St. Paul, Estado de 11,·nnesota
Denver, .Estado..cié""colorado
Portland·,. Es.lado .dé "ó-;.e.
¡ton ...... .
ColuI?bus, .Estado ...d
Ohm
e

,rii;~~.t:~&lt;ij~~~~i~~j

500.892

0
g

· 293 .697

1910

-----

--1----JI

'

brask' s a o de NeFall Rf~0-- ··i," · .. -.. ... .
Mas.sach r, stado de
Day tºlli. Estado
usetts ....
de Oh:··

el°·

I

'

175 597

'
204 731 il':
·
162, 608

Gra!id
!=t 8 Pids, Estado e
M1ch1gan
Nashville, ..Es"tá'éio .. ·d·e·.
Tennessee
Lowell, Estado cié .!i:ass:i:.
e cbusetts .......... .
aMmbrldge, Estado ··cié.
as.sacnusetts
S~kash·an',l, Estaci.ó""cié"
.
mgton ...... .
BrCo1dgepor!, Estado ..cié.
nnecticut
.\INbany, EstacÍo····cié"
ueva York ...•...•...•

1900

214, 744

163, 065

213,38[

133,859

207, 214

90. 426

181,511
168,497

12-5,560
131,822

154. 839

89. 872

150, 174

f,6,960

145, 986

118. 42

137, 249
133.f,()3

108,37
108,02

132, 685

38.415

131.105

102. 320

129,867

102, 026

127, 628

85.050

125,000
124,096

105.171

119. 295
116.577

10-l,8(,3
85, 333

102,55.'i

112,571

87,565

110,364

80.865

106,294

94. 969

104.839

91, 88()

104,402
102,054

70.900

100,253

94, 151

DOCUMENTOS IMPORTANTES
·
.
A contmuación se publ' 1
..
Pr_esidente de los Estados it~;o;:rs1ón c~stellana de las dos proclamas d
pnmera se previene á los ciudad on mot~vo de los disturbios de Mé . el :enor
deben tomar parte en los di~
_anos amencanos y otros residentes
XIco;
or la
e3perar protección de los Es~:Ob1; ~de México, y si lo hicieren no te:~l/ad1s que no
s m o,;. Dicha proclam d'
r n erecho á
"
a ice a~í:
PROCLAMA DEL PRESIDENTE DE L

Por cuanto, en ciertas localidades d

, .

-

~s

ESTADOS

y prisión; y
"Por cuanto, hay motivos para creer que ciudadanos de los Estados Unidos y otroA
que se hallan bajo esta jurisdicción no parecen comprender el significado y efecto de
las leyes de los Estados Unidos aplicables al caso, como han sido interpretadas por la.~
autoridades; y pueden ser inducidos, por ignorancia, á tener participación en operaciones· que son infracciones de esas leyes, lo cual les sujeta á las penalidades sever-a.t1
con que se castigan tales infracciones;
"Por tanto, en acatamiento á las leye~ que rigen la materia, y en el desempeño de
las obligaciones de los Estados Unidos con un país amigo, así como por medida, de precaución y para impedir que ciudadanos de los Estados Unidos y los que se hallan bajo
su jurisdicción incurran en las fuertes multas y penas de ley.
' "Yo, William Howard Taft, Presidente de lo:- Estados Unidos de América, por la
presente prevengo á los referidos ciudadonos y otros, que deben abstenerse de infringir
de cualquier manera las referidas leyes, advirtiéndoles que toda infracción será perseguida con vigor. Asimismo ordeno á todos los funcionarios de los Estados Unidos
encargados de ejecutar sus leyes que empleen la mayor diligencia para im~dir la
infracción de la ley y para hacer juzgar y castigar á los infractores; y, por último,
notifico á todos los ciudadanos de los E~tados Unidos que participaren en los disturbios que hoy existen en MéxicD-€alvo el caso de defen...~ necesaria de sus personas ó
bienes~ que de cualquier otra manera ejecutaren actos que alteren la tranquilidad
de dicho país, que si tal hiciesen es á su propio riesgo y que de ninguna manera pueden
obtener protección alguna del Gobierno de los Estados 'C'nidos contra las legítimaA
consecuencias legales de sus actos, mientras dichas consecuencias estén en armonía
con la justicia equitativa, la humanidad y los sanos principios del derecho interncional.
"En testimonio de lo cual firmo la presente, que bago sellar con el sello de los
Estados Unidos.
"Dado en la ciudad de Wáshington hoy dos de marzo del año de :Kuestro Señor mil
novecientos doce y ciento treinta y seis de la independencia de los Estados Unidos de

"WM. H. TAFT."

América.

36,848

1

"

533

LA UNIÓN PANAMERICANA

UNrnos.

ar~;!: ~::~:la~ autorida~es del Gobi:r!;;~:t~;~~~: serios disturbios y resistencia
.
' y
. .
' en estas cucun t
~ ancias todas las
d 1cc1ón de l E
las leyes, po~~u:~!~;"Unid~s se hallan en el deber ~::~n;~n{'~e estén bajo la juri8e,tán en paz· Y
, ornan a tranquilidad de un paf~ co
I e er a~tos que prohiben
"P
' .
, . ne cual loq Estad U .
or cuanto las le
d
,
os mdos
1
hallan bajo su jurisdi:cr~ e os Estados Unidos prohiben á tod
tr-.i dicho Gobierno consr~'
que
se
o, y parte, infringiendo sus manda:s03,las
enpe~onas
disturbios
con·
1 u1!do~r

"Refrendado:
"HUNTINGTON °WILSON,

"Secretario de Estado Interino."

La segunda proclama va dirigida contra la exportación de armas y municiones de
guerra de los Estados Unidos para México y anuncia las penas á que se exponen lOd
infractores de la ley. He aquí el texto castellano de dicha proclama:
PROCLAMA DEL PRESIDENTE DE LOS ESTADOS UNIDOS.

"Por cuanto, con fecha 14 de marzo de 1912 fué aprobada una resolución colectiva
del Congreso al tenor siguiente: 'Siempre que á juicio del Presidente en cualquiera
de los paísos americanos existieren condiciones de violencia interior, las cuales son
fomentadas por el uso de armas y municiones de guerr-a procuradas de los Estados
Unidos, y el Presidente expidiese una proclama al efecto, se tendr-i por ilícita-con
sujeción á las limitaciones y excepciones que él prescribiere-la exportación de armas
y municiones de guerra de cualquier punto de los Est:1.dos unidos para el país de
referencia, mientras el Presidente ó el Congreso no dispongan lo contrario,'
"Y, por cuanto, la sección 2 de la resolución colectiva del Congreso dispone que:
'El despacho de los efectos declarados il!citos por la proclama ser-á castigado con
multa que no exceda de $10,000, ó con prisión que no pase de dos años, ó con ambas

la vez.'
penas
"Porá tanto
yo, William Howard Taft, Presidente de los Estados Unidos de América,
en virtud de la autorización que me confiere la referida resolución colectiYa del
Congreso, vengo por la presente ádeclarar, y ru!Í lg proclamo, que á mi juicio existen en

�534

LA 1:XIÓX PAXAl\:IERICANA.

.México las condiciones de violencia interior fomentadas por el uso de armas y municiones procuradas de los Estades unidos, á que obedece la resolución colectiva del
Congreso. En consecuencia, quedan por la presente notificados todos los ciudadanos
de los Estados "Guidos y toda clase de personas de que se deben abstener de infringir
las disposiciones de la referida resol uci6n colectiva del Congreso, que por esta proclama
se hacen aplicables á :México, quedando apercibidos de que cualquiera infracción de
la resolución antedicha será perseguida con rigor. Asimismo ordeno por la presente
á todos los funcionarios de los Estados "Unidos encargados de ejecutar sus leyes que
ejercen la mayor vigilancia para impedir Ja. infracción de la resolución colectirn del
Congreso y fas disposiciones de esta proclama-que expido bajo la autoridad de
aquélla-así como para hacer juzgar y castigará los infractores.
·' En testimonio de la cual firmo la presente que hago sellar con el sello de los Estados
Unido8.
''Dado en la ciudad de Wáshington, hoy catorce de marzo del año de Xue~tro
Señor de mil novecientos doce y ciento treinta y seis de la independencia de los
Estados "Guidos de América.

"WM. H. TAFT."

''R~irendado:

'' Hu:xnxGTON Wn.soN,

"Secretario de Estado Interino."

MENSAJE DEL PRESIDENTE.
El Presidente de la República de Guatemala leyó ante la Asamblea Kacional el
1° de marzo último un importante mensaje dándole cuenta de los actos de su administración durante el año de 1911. Extractamos en seguida los principales asuntos de
que trata tan importante documento.
Durante el año los tribunales de justicia dictaron 53,230 resoluciones. Los fondos
de beneficencia ascendieron en todo el año á 2,635,206.70 pesos y se invirtieron
2,553, 705. 72 pesos, quedando un saldo en las respectivas tesorerías de 81,500 .98 pesos.
En todos los institutos de beneficencia se atendieron 15,974 enfermos y 800 nifios
pobres.
Las rentas de la N"aci6n produjeron en 1911 la suma de 62,047,475.04 pesos contra
51,571,440.69 pesos en 1910, y lo~ gastos en el mismo período fueron de 69,161,969.48
pesos, de los cuales 39,813,090.61 se invirtieron en los ramos del servicio administrativo
y 29,348,878.87 en el ramo especial de crédito público. La diferencia de 7,114,494.44
pesos que aparece entre el producto de las rentas y los gastos fué cubierta con fondos
procedentes de contratos parciales celebrados por el Gobierno con uno de los bancos
&lt;le la capital.
El capital movilizado por las düerentes transacciones sobre inmuebles ascendió á
107,241,4i4 pesos durante el año de referencia.
La construcción de ferrocarriles adelantó bastante en 1911, especialmente las obras
del Panamericano y las del de Los Altos, y el Gobierno estudia divel"l'os proyectos de
vías férreas en el Departamento del Fetén. Se concluyeron las carreteras entre
Retalhuleu y H uehuetenango que alcanzan una extensión de 31 leguas.
Respecto de la agricultura dice el Presidente que en el año recién transcurrido di6
resultados verdaderamente satisfactorios. De café, principal producto de intercambio
comercial de Guatemala, se exportaron 826,496 quintales que agregados al consumo
local calculado en 300,000 quintales resulta un total de 1,026,496 quintales. Las
exportaciones de azúcar fueron de 49,482 quintales y las de panela 65,189 quintales.
Las cosechas de maíz y de arroz llenaron las necesidades del consumo interior.

VO EDIFICIO EN PORT AU PRINCE.
NUE
'bl" a miembros del Gabinete, cuerpo
Con asistencia del Preside~ted de
!?dte:~ntes gremios soc_iales, se efec~~c:
diplomático y altas personah~a. es
1 ación de la primera piedra de los e
Port au Prince, el 3 de marzo u~tim~: la{:s ~~anos de dichos edificios fueron levantados
denominados "Casernes DessaBlmes. n encargado de las obras.
AL
por e1 arqm"tecto Sr · Georges aus5a '
•
REFORMAS AL CÓDIGO RUR .
..
6d. o rural de Haití creó tres subcom1s1on_es
. . , encamada de la reforma del c ig
. te y necesario in trotlucrr.
I a coID1srnn
"
.
que sea más convemen
,
f 1 del
pa:a que estudien las _mo?ificac1on;~lico á que emita opiniones sobre los art cu os
1 mismo tiempo ha mv1tado al p
A
. . . deban ser reformados.
c6di"'O que á su ¡mc10
"
SUCURSAL DE UN BANCO.
.' .
. 1 en todo el país el Banco N ac1onal
. . 1 tran 'acciones comercia es
. G •.
Con el fin de fac1htar as . ~ .
te una sucursal en Peht oa\e.
de la República de Haití abn6 rec1entemen
.
"ONIAL DIPLO::MÁTICO.
CEREiu
· 1 t to de un
de febrero último, pubhca e e~
.
El Moniteur, diario oficial de Haití, del 218 menta el ceremonial diplomático de la
. tºivo p or el cual se reg a
decreto del E¡ecu

J:

República.

,...~m,:=-ie~::::==:a~~P~~~-:=;:=~-=i•~,,

ACI::MIENTOS DE PETRÓLEO.
EXPLOTACIÓN DE y
H d as con el fin de explotar en
.
pañfa en on ur
ta El Sr. Calixto Marín orgamz6 una6~:que descubrió hace tres años en las :onos;:
n escala unos yacimientos de petr
Las rimeras muestras extraídas em .
G e del Departamento de Comagu~.
\dad Dichos depósitos no ha~ Sl~O
e ~ar '
.
ue contienen es de primera _ca l
.
1 trans orte de la maqumanaron quedel ac,eit:etdo á las dificultades que exIB~en ~6aran epero 1/compañía se propone
f de comumcac1 ,
ºbl
Tan
explota os aun
. por l a falta de buenas
v asiar los traba¡os
. 1o m ás brevemente pos1 e.
necesaria
rinci
vencer todos los obstáculos_ y ~ á ~demente al progreso del país.
importante industria contnburr gra
NUEVOS BANCOS.
-- Uno pretudia los siguientes proyect o~.
.
de un banco agrícola comercial
1'a de Fomento de Honduras es . .
se;~c~:;:r1:; Sr. J osé R ossner.p:ra e;aest~~;~~:i~:te en oro, dividido en acciones
1
con un cap1ºtal de -? ·000' 000 pe~o. p a '

r

�ll
536

LA UNIÓN PAN AMERICANA.

1

de 500 pesos cada una; y otro del Sr. Ricardo Sussmann para la fundación con capital
nacional y extranjero de un banco de emisión y descuent.o que se denominará Banco
Atlántida, que tendr-.i su asiento principal en la ciudad de La Ceiba y cuyo objeto
principal es el desarrollo del comercio, la agricultura y las industrias de los Departamentos de Atlántida, Yoro y Colón. El capital de este último ser-á por ahora de
1,200,000 pesos plata dividido en acciones de 250 pesos cada una.

OBRAS DEL PUERTO DE FRONTERAS.
El Presidente de la República de México aprobó un contrato celebrado entre la
Secretaría de Comunicaciones y Obras Públicas en representación del Ejecutivo
y el Sr. Charles A. Hopkins como apoderado de la North American Dredging Co.,
de Texas, Estados Unidos de América, para la ejecución de las siguientes obras en
el puerto de Frontel"as: Un canal que una las aguas del Río Grijalba con las del Golfo
de México; un dique á cada lado y en toda la extensión de dicho canal; un dique de
protección á lo largo del bordo poniente del Río Grijalba; una escollera al lado norte en
la entrada poniente del canal; un espolón que parta del bordo poniente del Río Grijalba
y los desmontes y limpia de los terrenos donde han de ejecutarse las obras de referencia.

CÁMARA COMERCIAL AGRÍCOLA COLIMENSE.
El gobernador de Colima convocó á los principales comerciantes y agricultores del
Estado con el fin de formar una cámara comercial agrícola colimense par-a el fomento
de las industrias y la agricultura.
-

TELEGRAFÍA SIN HILOS ENTRE MÉXICO Y CUBA.
Ya principió á funcionar con resultados muy satisfactorios la comunicación telegráfica sin hilos entre las estaciones de la Habana y Veracruz.

NUEVO FERROCARRIL DE MÉXICO Á PUEBLA.
El Sr. Eduardo Barrios fué autorizado por el Gobierno Mexicano para construir
y explotar un ferrocarril entre el Distrito Federal y los Estados de México y Puebla,
que partiendo de la Ciudad de México y pasando por Tlalmanalco, hacienda de
Contla, San Salvador, El Verde y Huejotzingo, termine en la ciudad de Puebla. El
concesionario se obliga á terminar la línea y entregar la al servicio público en el término
&lt;le tres años.

CEREMONIAL DIPLOMÁTICO.
'!timo ublica el texto de un decreto
La Gaceta Oficia_! de Panamá del 6 de r:::zn~a el !remonial diplomático de la
del Poder Ejecutivo por el cual se re.,

SERVICIO CONSULAR.

República.

lar de la República de Panamá quedó
Desde el 1º de abril últi~o el cuerpo consu rales cinco cónsules rentad~s Y de_ los
, .camente de cmco cónsules gene
'
l Poder Ejecutivo estime
ntes consulares que e
. .
.
compuest o um
cónsules ad bonorem, vicec&lt;Ínsul~s y ~e d dichos funcionarios son las sig~ientes.
. te nombrar. Las residencias e
H burgo Liverpool y Kmgston.
y k Nueva Orleans, aro "' •
converuen
Cónsules generales: Nueva or , San Francisco, Hongkong y Génova.
Cónsules: Amberes, Southampton,

UMBRADO p ARA BOCAS DEL TORO.
AL
1
te en Bocas del Toro un gasótá . talando actua roen
.
d
El Gobierno de Panamá es rns
alumbrado público de dicha crnda .
MENA
metro del sistema más moderno para el
POSESIÓN DEL PRESIDENTE AROSE
.
TOMA DE
,
D p blo Arosemena tomó posesión nue:·aDespués de una vacación de 35 ~1as_ el r.Pa:amá el 7 de marzo último, y o~ruzó
mente de la Preside?ci~ de la Rep_u:hc;e:o de Gobierno y Just~ci~, Dr. Heh.odot
Gabinete en la s1gutente forma. ec .
Sr Eduardo Cluan; Secretano e
;1atiño; Secretario de Relaci?ues Exter~or~~ Ob~as Públicas, Sr. cru:Ios C. AroseHacienda, Sr. Eduardo Guardi_a; Sec'rbe~~o Sr Alfonso Preciado; Presidente de la
tario de Instrucción Pu ica,
.
mena; Secre
. . Dr F Mútis Durán.
. ..
Corte Suprema de Justicia,

EPÚBLICA ARGENTINA.
OTOCOLO CON LA R

VALOR DE LOS TERRENOS NACIONALES.
Por reciente decreto del Poder Ejecutivo de Xicaragua se dispone que mientras no
se establezcan en oro los precios de los terrenos nacionales, éstos se deberán pagar en
moneda de plata en la Costa Atlántica y en billetes nacionales en el resto de la República, tomando por base los precios del decreto del 11 de diciembre de 1906, y se
declaran válidos los pagos hechos hasta hoy en cualquier parte de la República en
billetes nacionales ó en documentos de credito público para adquisición de los mencionados terrenos. Dicho decreto deroga los que de algún modo se le opongan.

, .
PR
R 'blica del Paraguay del 19 de febrero último
.
p d reto del Presidente de la epu d . Codas enviado especial del Gobierno
or ~ 1 rotocolo firmado por el Sr. Fe ene\ y· '. tro de Relaciones Exteriores
seaprue ~e. p
entina, y el Sr. Ernesto B~sc '. _mts teel incidente diplomático

!~~!~~::;~b~,

por e~ cual se :!u:!~~=t:!:~:~=~as relaciones diplomáticas.
surgido entre ambos Gobiernos, y

NDO DE CONVERSIÓN·
FO
¡ R 'blica
, · e1 fondo de com.ersi'ón existente en el Banco de a epu
El 1• de marzo ultimo
del Paraguay ascendía á 9,840,000 pesos oro.

•

¡
1

�URUGuAY.

539

ESCUELA DE CULTIVO DEL TABACO.

·PERÚ
BANCO AGRÍCOLA.
Un sindicato de capitalistas ingleses presentó un proyecto al Gobierno del Perú
para la fundación de un banco agrícola á fin de impulsar la agricultura é irrigar la costa
del país. La prensa peruana apoya la idea atribuyéndole trascendental importancia.

INAUGURACIÓN DEL MUELLE DE CHORRILLOS.
En Chorrillos se efectuó recientemente una gran fiesta con motivo de la colocación
de la primera piedra del muelle y del primer riel de defensa de éste. Asistieron al acto
numerosos funcionarios del Gobierno y personalidades de todas las clases sociales.

ESTACIÓN RADIOTELEGRÁFICA EN !QUIQUE.

Á principios del mes de marzo último quedó terminada en I quitos la torre que se
levantó en Itaya para el servicio del telégrafo sin hilos. Su altura es de 100 metros y
pondrá á I quitos en comunicación directa con Lima y Manaos, para lo cual se están
instalando ya las oficinas y dinamos necesarios.

.
e ública Dominicana creó en La Ciénega una escuela para el
El Gobierno de la R p
áá
d l Sr ~Iitchel persona muy competente en
cultivo del t_abaco, la cu~l est , cargo r:laci~nado co~ tan importante ramo, como
Los resultados obtenidos hasta ahora
dicha matena. Se ensen~ alh todo loh t
preparación de t~rrenos,.siembra, cosec a, e c.
han sido muy sabsfactonos.

PRESUPUESTO PARA OBRAS PÚBLICAS.
.
R 'blica Dominicana autorizó al Poder EjecutiYo para
El Congreso )ifacional de la epu
'-" k l urna de $1 962 500 para atender al
· d 1 G
h•TrustCo de Nueva J.Or as
, •
.
'd
retirar e a ua~'J.
.
, icasene·ecución: Carreter-adel oeste,mclui os
presupuesto de l~ siguientes ~bras publ d San/iaao á Monte Cristi y y ega á Santiago,
los puentes de Jama é Itavo, carret~a Se to Do~ingo· carretera de Azua á San Juan;
pasando por Moca; obras del ?uerto be ~n l erto de 'Puerto Plata; desviación de la
camino de Santa Ana; e:tudios \~ e:d~o p~construcción de fargs y mejoramient-0
cremallera del Ferrocar~il Centra ' d 'f y , . extensión del muelle y construcción
. t t . dra!!a¡e del puerto e " acorn, ·
, ". .
de los exlS en es,
º
b
R'
ama. camino de Barahona a., eiva; Y
de un varadero en Azua, puente so re e1 io 0 z
'
camino de Santiago á San José de las ?rfatas.

ESTACIÓN CENTRAL AGRONÓMICA.
Por reciente decreto del Ejecutivo del Perú se establece en el fundo Santa Beatriz
una Estación Central Agronómica que tendrá á su cargo las secciones de agricultura
general, botánica aplicada y fisiología vegetal, microbiología agrícola, sueros y vacuna,
física y q uímica agrícolas, tecnología aplicada, vitícola y enológica aplicada y entomología, selvicultura y arboricultura, ingeniería rural, y propaganda agrícola. Además
tendrá una estación de zootécnica. Las estaciones experimentales de Moquegua,
Lambayeque, I quitos é Ica y las que posteriormente se establecieren depender-fo
inmediatamente de la Estación Central Agronómica.

CONTRATO DE COLONIZACIÓN.
El Poder Ejecutivo del Per ú celebró un contrato con el Sr. Ricardo del Castillo por
el cual éste se obliga á establecer en los terrenos ubicados hacia la ribera oriental del
Río H uallaga 200 familias de colonos, dando á cada una de ellas una extensión de 8
hectáreas de terreno de cultivo convenientemente rozadas y preparadas. En virtud
del referido contmto el Gobierno otorga al concesionario la propiedad de 160,000 .
hectáreas de t ierras de montaña en la margen derecha del Río Huallaga, en las cabeceras
y márgenes de los Ríos Huanavi, Uchiza, Aspusana, Aucayacu y Tulumayo.

NUEVO GABINETE.
El Sr. Eladio Victoria, Presidente de la República Dominicana, organizó su Gabinete
en la siguiente forma: Secretario de Relaciones Exteriores, Sr. Manuel A. ~fachado;
Secretario de Hacienda y Comercio, Sr . Francisco A. Córdova; Secretario de Guerra y
Marina, General Alfredo 11. Victoria; Secretario de J usticia é Instrucción Pública,
Sr. Angel M. Soler; Secretario de Agricultura é Inmjgración, General Luis Pelletier;
Secretario de Fomento y Comunicacione&lt;", Sr. ~Ianuel de J. Troncoso de la Concha.
538

•

CONSTRUCCIÓN DE UN BALNEARIO.
. . .
.·
a robó un proyecto para la construcción de un
La mumcipahdad de i\Iontendelo p f
le,·antados por el arquitecto Sr. CarloB
.
C
Los p anos ueron ,
gran balneario en ~rruco..
. tará rovisto de todos los adelantos modernos Y
Thays. El balneario se:á i~mens~, ~ á :otel y casino. El parque que se trazará.
tendrá un magnífico ed1~c10d delstina o:ido ha,ta hov en Sud América.
frente á la playa superara to o o con
•

OMÓVILES PARA MONTEVIDEO.
SERVICIO DE AUT
. . .
. .
Montevideo pidió autorización al 11m1.titer_10 de
Un sindicato de capitalistas de ' . . d utomóviles en la ciudad por considerar
·
.
, 200
tabl er un gran servicio e a
Hacienda para. es
ec
introducrr a1 paL• . ·
·
Los proponen t es pro'-·ectan
,
q ue se necesita con urgencia.
'nan todas las comodidades. La misma
, . d l
.0 es marcas y que reu
d 1
aut-0moviles e as meJ : .
" ar aes,, distribuídos en diferentes partes e . a
e mpresa piensa construir cmco g ~
.
opiados unas columna.~ estilo
úbhcas y para¡es apr
1 1
ciudad y establecer en as
P
azas
P
'd
t'
lar
para
que
desde los hoteles, teatros,
. b de sonl o par ICU
buzón de correo con un tLm re
~ 1 sitios de estacionamiento de los auto, ·
t
e pueda llamar " os
·
t ,
edificios pubhcos, e c., s
.,
botón de comunicación. Las máqumas es aran
móviles con una simple pres1on del
provistas de taxímetros.
NMIGRACIÓN y EMIGRACIÓN ~ N 1911.
MOVIMIENTO DE I
. .
•
r a Re ública del üruguay 195,389 m~1grantes)
Durante el año de 1911 entraron a 1
p
to de población en el pu, de 24,467
.
1~,o,922 , lo que indica que hubo un aumen
sal1eron
INSTITUTO DE PESCA.

alma~.

on Wisner tom6 ya posesión del cargo de ?irector
El profesor norteamericano Sr. Nels
que fué eleaido por el Gobierno de
.
d p
del Uruauay para
"
.
del Instituto Nacional e esca
. "d
l ·amiento de la,, co~tas y los estud10s
dicho país. Ya principiara~ los traba¡os e re e,
relativos á la nueva indlli'tna.
•

.T

�l{E.l?J{ESENTANTE.S DE LOS
'11!.~o!-)•//I E.STADOS UNJDO.S LN LAS

NUEVA EMPRESA.

Un grupo de capitalistas venezolanos constituyó una compañía industrial con el
objeto de fund3.r y explotar una fábrica de cerveza y de hielo. La nueva empresa se
denomina "Compañía Anónima, Cervecería de Maiquetfa" y cuenta con un capital
de 1,000,000 de bolívares. El asiento de la fábrica, como lo indica su nombre, será
la población de Maiquetía, pero el domicilio de la dirección estará en la ciudad de
Caracas.
CENTRAL ELÉCTRICA PARA V ALERA.

I(:tPÚBLICAS LATINO·AMLJU CANAS

EMBAJADORES EXTRAORDINARIOS Y PLENIPOTENCIARIOS.

BrasiL ______ ........... EnwIN V. )loaGAN, Rio de Janeiro.

El Poder Ejecutivo de Venezt\ela votó la suma de 16,000 bolívares para los trabajos
de instalación de .una central eléctrica para el alumbrado público y privado de la
ciudad de Valera.
PLACA CONME:MORATIV A.

México -·-···· ··· ··--··HENRY L. Wn110N, México, D. F.

Por disposición del Presidente de la República se fijó en la fachada de la casa que
forma el ángulo nordeste de la esquina de Maturín, en la inten&lt;ección de las Calles
Norte l y Este 3, de Caracas, una lápida de mármol con la siguiente inscripción: Aquí
estuvo la primera casa de Caracas donde vivió su fundador Don Diego de Losada.

Argentina .. .. ········--JOHN W. GARRETT, Buenos Aires.

ENVIADOS EXTRAORDINARIOS y MINISTROS PLENll'OTENCIARIOS.

Bolivia ............... HoRACE G. KNOWLES, La Paz.
Colombia .. . . ......... JAMES T. Du Bo1s, Bogotá.

COMERCIO EXTERIOR EN 1911.

Costa Rica ...... __ .... LEWIS EINSTEIN, San Jo~.

El valor total del comercio exterior de la República de Venezuela dµrante el año de
1911 ascendió á 212,845,975 bolívares, de los cuales corresponden 95,310,308 á las
importaciones y 117,535,667 bolívares á las exportaciones, es decir, una diferencia de
22,225,359 bolívares á favor de estas últimas.
El siguiente cuadro muestra los principales países de procedencia y de destino de las
importaciones y las exportaciones:

IImportación.

Exportación.

Bolívam.
27,044,343
27,888,018
16,559,302
9,624,685
3,462, 933
3,452,593
3,094, 971

Bolívares.
36, 700,835
10, 724,031
22,120,264

Estados Unidos...............•............................................ •
Gran Bretaña y colonias . ..•........................... . ...........•...•....
Alemania.......... ...................... . ......... •........................

i:'.; ':1 :
00

: :

&gt;:

1

Cuba .. .. . .. . .. . . . . .... ARTHUR M. BEAUPRÉ, Habana.
Chile ... __ . . .......... 1IENRY P. FLETCHER, Santiago.
Ecuador .. __ ........... EvAN E. YouNG, Quito.
El Salvador_. __ ........ WII,LIAM HEIMKE, San Salvador.
Guatemala ........ __ ... R. S. REYNOLDS HrIT, Guatemala.
Haití _... __ ... _.. __ .... HENRY W. FuRN1ss, Port-au-Prince.
Hon&lt;lnras .... - . - - .. - ... CHARLES D. WHITE, Tegucigalpa.

31,928,355

.
a . -.... ·· · · .... GEORGE T. WE1TZEL, Managua.
N1caragu

5,510,857
6, 778,935
699,981

Panamá ... _. _.. ... _... _l l. PEacn·AL DonGE, Panam,í.

SEGUNDO CONGRESO VENEZOLANO DE :MEDICINA.

Paraguay .. _...... ___ .. ( El mismo del Uruguay·)

La Academia de Medicina de Caracas constituyó el 22 de febrero último la comisión
organizadora que debe preparar el Segundo Congreso Venezolano de Medicina que se
reunirá en la ciudad de Maracaibo en el año de 1914. Fueron electos los siguientes
dignatarios: Presidente, Dr. F. A. Bustamante; vicepresidente, Dr. J. A. Tagliaferro;
secretario, Dr. A. D'Empaire; y tesorero, Dr. Venancio Hernández.
540

Perú.·----····· ........ H. CLAY HowARD, Lima.
República Dominic.ana.- WrLLIAM W. RussELL, Santo Domingo.
Uruguay_ ...... -·-·-·-· NrcoLAY A. GREVSTAD, MonteYi&lt;leo.
Venezuela .......... ···· ELLIO'rr NoRTHCOIT, Carácas.

•~

"'º"''""""""*""''"''"'''""

o
F
ijf'

��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="11">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2940">
                  <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3351">
                  <text>Publicación que divulga y difunde la cultura del libro. También contiene textos didácticos sobre los diversos procesos de trabajo en la Biblioteca Nacional de México: adquisiciones, catalogación, desarrollo de sistemas de información, preservación analógica y digital, normatividad bibliográfica, etcétera.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77195">
              <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77197">
              <text>1912</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="52">
          <name>Volumen</name>
          <description>Volumen de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77198">
              <text>34</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77199">
              <text>5</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77200">
              <text>Mayo</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77201">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77216">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaBasica&amp;bibId=1798156&amp;biblioteca=0&amp;fb=&amp;fm=&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77196">
                <text>Boletín de la Unión Panamericana, 1912. Vol. 34. No. 5. Mayo</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="89">
            <name>Accrual Periodicity</name>
            <description>The frequency with which items are added to a collection.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77202">
                <text>Mensual</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77203">
                <text>Barret, John</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77204">
                <text>Unión Panamericana</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77205">
                <text>Unión Panamericana: Departamento de Información Pública</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77206">
                <text>América</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77207">
                <text>Latinoamérica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77208">
                <text>Boletín oficial del organismo La Unión Panamericana, institución internacional conformada por las veintiuna Repúblicas americanas. Dedicada a fomentar las relaciones intelectuales, comerciales y económicas entre esas naciones.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77209">
                <text>Pan American Union</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77210">
                <text>1912-05-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77211">
                <text>Revista</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77212">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77213">
                <text>2000200640</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77214">
                <text>Fondo Hemeroteca</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77215">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77217">
                <text>Washington, DC (EUA)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77218">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77219">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="10458">
        <name>Asfalto</name>
      </tag>
      <tag tagId="10462">
        <name>Congreso Internacional de Navegación</name>
      </tag>
      <tag tagId="10453">
        <name>Expediciones de El Dorado</name>
      </tag>
      <tag tagId="10460">
        <name>Palenque Chiapas</name>
      </tag>
      <tag tagId="10461">
        <name>Río Maipó</name>
      </tag>
      <tag tagId="10459">
        <name>Universidades Argentinas</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2935" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="1851">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/11/2935/Boletin_de_la_Union_Panamericana._1912._Vol._34_No._6._Junio._2000200638ocr.pdf</src>
        <authentication>f00af049a911ddff269734309e264c02</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="117031">
                    <text>UNIÓN INTERNACIONAL DE LAS REPÚBLICAS AMERICANAS

/

BOLETIN
DE LA

UNIÓN
PANAMERICANA
1912

JUNIO

SECCIÓN ESPAÑOLA

CALLES DIEZ Y SIETE Y B NOROESTE, WASHINGTON, D. C., U. S. A.
DIRECCIÓN CABLEGRÁFICA, OFICINA Y BOLETÍN • • · PAU, WASHINGTON

��N

D

1 CE

Página.

Editoriales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

541

Opinióll del South American Jourual-Interca.mhio l'allamericallo de Peritos-El d ifunto
Thomas C. Dawson-La celebración del Centenario de Ltúsiana-EI Quinto Congreso Internacional de Cámaras de Comercio--Desenvolvimiento de la agricultura en la ArgentinaEmbellecimiento de los terrenos del Palacio Panamericano--Las riquezas de Boli\,iaCordial bienvenida al nuevo embajador de México--EI Perú y el Canal de Panamá-Una
resolución de la Cámara Industrial de Clcveland-Nueva compañia naviera panamericanaEl capital extranjero m:i el Brasil-La Sociedad Americana de Derecho InternacionalResoluciones de la Cámara de Comercio de Kingston-Chile se prepara para el Canal de
Panamá-El Ministro de los Estados Unidos en Chile-El difunto Emil L. Boas- La Con·
ferencia Internacional de la Cruz Roja-El Uruguay, país progresista-Un nuern vapor
panamericano.

UNIÓN

.,U8l&gt;IRECTOR

En Busca de el Dorado- V... ...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

559

Instrucción Universitaria en el Uruguay . . . . ....... . .. .. .................... .
Los Antiguos Templos y Ciudades del Nuevo Mundo- Xochicalco ..... .... .
Maracaibo, Venezuela .......... ....... .. .... .. ....... . .. . ...... ... . . . . .... .

575

Personalidades Conspicuas en Asuntos Panamericanos... ..... ... ..... .....

582
601
610

El Quinto Congreso Internacional de CAmaras de Comercio. ..... .... . . . . . . .
Recepción del Señor Embajador de México.. .. ................. ... ........

620
625

Recepción del Señor Ministro del Perú... .. . . . . .... . .......................
República Argentina.... .. .. .... ....... ... ...... . . ...... ......... ..... .....

627
629

Nuevo banco-Importación de yerba mate en 19JJ-Lacosecbademalz-Adquisicióndeestaciones radiotelegráficas portátiles-Fomento de la industria hilandera-Medidas contra la
extinción del pcjcrrcy-Donativo á Cbilc de una casa para la legación en Buenos AiresLey sobro elecciones nacionales-Movimiento inmigratorio en 1911-Venta de tiPrr-as fiscalcs-)lotas ferroviarias.

Bolivia... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

631

.\probación de tratados y convenciones-Misión militar francesa-Tratado de paz con Colombia-Nuevo camino-Convenio con la República Argentina-Servicio meteorológico nacional- Reglamento sobre el matrill1onio civil-Traslación de monumentos arqueológicosEmpréstito para Oruro--Importación de plantas de los Estados Unidos-Escuela de odontologla-)lotas ferroviarias.
PRE.CIOS DE LA SUSCRIPCIÓN

DE.L BOLETÍN

Por la Sección Española, $1.50, oro americano, al año, en los países
de la Unión Internacional; $2.00, oro americano, al año, en los demás.
Número suelto, 25 centavos.
Por la Sección Inglesa, $2, oro americano, al año, en los países de la
Unión Internacional; $2.50, ~ro americano, al año, en los demás. Número
suelto, 25 centavos.

Brasil.. .. . .............. .... ........ .... .... . ............... ... ...........

63:?

Comercio exterior en 1911-Empréstiio para Río Janeiro-Rentas municipales en 1911-Mo,'i·
miento do la Caja de Conversión-Estudio del cultivo de la goma elástica-Exportaciones
de café en 1911- Gran fábrica de tejidos- Estado de los ferrocarriles en 1911-Movimionto
inmigratorio en 1911.

Colombia.... . ......... . .......... . ........ ..... .. . ..... . .. . ...... . . . ......

634

Compafüa de tejidos de Antioquia-Banco colombo-alemán en Medcllln-Empréstito para
Cartagcna- Fcrrocarril de Puerto \"illamizar al Magdalena-Exención del impuesto sobre
el azúcar-Importación de arroz por Cartagena-Estatuas á Caro y Cuervo--Prolongación del Ferrocarril del Paclfico--J&lt;'ábrica de bielo en Calamar.

Costa Rica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

635

Estación sismológica-Contrato para construcción de casas-Fomento del cuJfü,o de la vidConstrucción do n uevos puentes- Nueva compañia bananera-Importación de ganado
fino-Apertura de dos puertos-Nuevas minas do oro--Disposición sobre mercaderlas é
impuesto consular.

Cuba..... .. . ...................................... . ... .. .. ....... ...... . .

WASHINGTOh:

I MPREJlilTA DEL GOBIEAr&lt;iO: 191?

Movimiento del Banco 'l'erritorial-Exportación de azúcar sin purgar-Honores á un poeta
oubano-Collstrucción do un canal-Renta de aduanas en 1911--Comisión nacional de estadística y reformas económicas-Cambios en el Gabinete-Fábrica de hielo--Reglamento
para la ,·enta y uso de explosivos-Nuevos muelles-Creación de una adnana-Xue\"O empréstito.
lll

636

�IV

ÍNDICE.
Página.

Chile. . ... . . .. .. . ... . ............................. . ........................
Inauguración de las obras del puerto de can An(onio-.\gua potable para Iquique-Inspec-

638

ción de materiales para los ferrocarriles del Estado-Nuevas minas de oro y plata-Producción de carbón de piedra en 1911----Domercio exterior en 1911- Fcrrocarril de Arica á
La Paz-La industria ballenera en Corral-Congreso Nacional de Enseñanza-Impuesto á
los bancos.

Ecuador............. . . . ............................................... . ..

639

Nuevo empréstito-Exportación do cacao en 1911- Monumento al fundador de GuayaquilConstrucci6n de un muro en Bahía de Caráquez-Nueva fá1'rica de f6sforos--Construcci6n
do un estanque para agua potable-Yacimientos de carbón de piedra- Reforma de la tarifa
de telégrafos-Exportaciones de cacao y café por Guayaquil.

El Salvador. ...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

641

.~probación do convenciones de la Conferencia Centroamericana-Uso de las caldas de aguaRegistro de la propiedad-Fundación de mia escuela normal-Emisión de billetes en 1911.

Guatemala.. . ..............................................................

641

Inauguración de un puente-Progreso de los trabajos del Ferrocarril Panamericano--fulpuesto sobre la propiedad inmueble-NucYo scrYicio de vapores-Nombramfonto de magistrados y jueces de la República.

H aitL . . .. ... . . ............................................. . ........... . ..

6-!2

Ingresos del Estado-Monumento al Dr. Dan((s Destouches-Creación de escuelas agricolasCámara de Comercio de llaitl-Producci6n de azúcar.

Honduras .. . . . . . .... ............................... . ...... _........... . . . . .

643

Elección de Vicepresidente y Diputados-:Nucrn empréstito-Estudiantes en el extranjero-Nuevas industrias-Impuestos fiscales.

México.. . ............ . .............. - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

644

Comercio en 1911-Jmportaciones- Exporiaciones.

Nicaragua ............................ - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

647

Unidad monetaria ele la Repúl1lica-Cancelaci611 de eonresiones-Contrato de 1m empréstito
suplemen tario.

Panamá ..... . ... . ....... . ... . . . . . .................... . .. _....... _._. . ....

647

.Admisión de chinos- Delegado al Cougreso de Estudiantes .\mcricanos-Construcción de w1
hipódromo-Impuesto sobre los autom6Yiles Delegado á la Junta de Jurisconsultos de Rlo
Janeiro-Disposición sobre tierras.

Paraguay . ....... . ..... . . . .... . ... .. ............. . ......... . ......... _. . . .

648

Presidente de la Repúhlica y su Gahinet()---Sue,·os directores del Banco de la Rcpública~uovo diario.

P erú.. . . . ...... . ... . .................. .. ......................... . .......

649

Presupuesto para 1912--Descubri.miento de minas de esmeraldas-Inauguración de un mueUeDirector de la Biblioteca Nacioual-Explotaeión del salitre-Depósito de petróleo en PaitaDecreto sohre importación de manteca americana-Recaudación de imptwstos flscalesDelegaclos á la Jmtta Internacional de Jurisconsultos- Ferrocarril al l'cayali.

República Dominicana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

650

Comercio en 1911- Importaciones-Exportaciones.

Uruguay .... . . . . ... . . ............ .. ............. . ....... _. . .............. _.

652

Primer mensaje anual del Presidente Batlle.

Venezuela ........ _.. .......... . .... _............ . .. . . . ............... _. . . .
Estaciones inalámbricas-Establecimiento do ingenios oontrales-.\dopción del sistema Duplex
para los telégrafos nacionales-Estado de los ferrocarriles en 19ll.

656

�BOLLTÍN

Vo1. XXXIV.

JUNIO, 1912.

No. 6.

UANDO un estadista tan eminente como el Dr. Roque Saenz
Peña, Presidente de un pais tan progresista y próspero
como la República Argentina, emite publicamente su opinión
sobre la Unión Panamericana, nada más propio que citar
sus palabras en estas columnas para que sean leídas por los que se
interesan en esta institución. En el número correspondiente al 6
de mayo de 1912, el New York American publica una entrevista que
su corresponsal, el Sr. Simondetti, celebró con el Presidente argentino,
en el curso de la cual este distinguido gobernante hizo alusiones muy
halagüeñas para la Unión Panamericana. Entre otras cosas, dijo :

C

Considero que la Unión Panamericana es una institución importantísima para el
mejor conocimiento de las necesidades de todas las Repúblicas Americanas, y creo
que su Director General, Mr. John Barrett, es competente y activo.
La política de mi Gobierno es y continuará siendo la de fomentar por todos los medios
á su alcance la obra de la institución que tanto debe á )fr. Carnegie.

OPINIÓN DEL SOUTH AMERICAN JOURN AL.

EL GENERAL LEONIDAS PLAZA,
Presidente de la República del Ecuador.

The South American Journal and Brazil and River Plate Mail,
reputado como una de las publicaciones más autorizadas sobre la
prosperidad y el desenvolvimiento de la América del Sur y de
Centro América, dió á la luz en su número del 20 de abril último 1m
interesante articulo, titulado "La Diplomacia de los Estados Unidos
en la América Latina," en el que se hace la siguiente alusi6n á la
Unión Panamericana:
La Unión Panamericana también se dedica con ahinco á la obra de fomentar los
intereses americanos, enviando á sus funcionarios por las Repúblicas latinoamericanas
Y cultivando relaciones comerciales por medio de la influencia personal y la investig-ación. En realidad, los americanos se hallan especializando su comercio en e;e
sentido, en forma tal que sus riYales europeos mal podrán superar.

1U par que los funcionarios de la Unión Panamericana agradecen
profundamente las lisonjeras frases que le dedica tan influyente publi541

�542

LA UNIÓN PANAMERICANA.

cación deben acentuar el hecho de que esta institución es ele carácter
intern~cional, consagrada tanto á los intereses de los Estados Unidos
como á los de los países ele la América Latina y que labora por todos
ellos al igual. Además, debe hacerse constar que, en este sentido,
su labor no tiende en manera alguna á hacer propaganda ó á dar pasos
que redunden en perjuicio del comercio de esos paises con la Gran
Bretaña, Alemania, Francia, y otras naciones europeas. Y perteneciendo la Unión Panamericana tanto á los países latinoamericanos como á los Estados Unidos, hace cuanto está de su parte para
promover el comercio de esos paises con el resto del mundo, del mismo
modo que lo hace con respecto de los Estados Unidos. No existe
fundamento para el más mínimo antagonismo entre los grandes países
de Europa ó entre ellos y los Estados Unidos, en sus esfuerzos para
consoli.dar el intercambio comercial con las Repúblicas de Sud y
Centro América. Para todos hay lugar, y el incremento de prosperidad y de comercio que gane cada país será beneficioso para todos
los demás, sean de la Américíl del Sur, de la del Norte, de Europa, ó
de .Asia. Á este respecto es interesante hacer ver que la Unión
Panamericana recibe continuamente gran número de cartas de
exportadores é importadores, tanto de Europa como ele los Estados
Unidos, y á todos contesta con el mayor placer y según su leal saber
y entender. ...\.1 par que gestiona por todos los medios para fomentar el comercio ele exportación é importación de tocios los países que
la constituyen, la Unión, á pesar de su carácter panamericano y de
que su fin primordial es promover el comercio, la amistad y la paz
panamericanos, no es en modo alguno antieuropea en su propaganda
ó en sus política.

IXTERC.DIBIO PANAMERICAXO DE PERITOS.

Uno de los palpables resultados del cambio de informaciones que
la Unión Panamericana lleva á cabo entre las Repúblicas latinoamericanas es el incremento del interés por el adelanto de la agricultura moderna. Por informes publicados en el BOLETÍN, por correspondencia y por otros, la Unión Panamericana á dado á conocer el
trabajo que realiza el Departamento de Agricultura de los Estados
Unidos, la fertilización de terrenos áridos, el cultivo ele secanos, y
otros métodos que se emplean para aumentar la riqueza del suelo de
los Estados Unidos. El resultado de esta publicidad ha sido que
varios países latinoamericanos han adoptado métodos similares, ó
los que ya los empleaban los ampliaron sobre la base de los experimentos de los Estados Unidos. Principalmente á recomendación de
la Unión Panamericana, un número considerable de peritos se ha
trasladado á países latinoamericanos, y en casi todos los casos han

EL SR. LIC. ll.\Xl"EL CALERO,
Xue1·0 Emhajador de :\íéxico en lo8 Estados Unido,.

�544

LA UNIÓN PANAMERICANA.

producido buenos resultados, lo cual ha inducido á los respectivos
Gobiernos á solicitar otros. Sobre este particular, también es de
interés mencionar el hecho de que hay otra clase de expertos, los que
van á la América Latina con el objeto de estudiar el cultivo de ciertas
plantas y otros productos del suelo, para introducirlos en los Estados
Unidos. De esa manera se consigue para la agricultura lo que los
peritos mercantiles obtienen para el incremento del intercambio
comercial, porque los representantes de las grandes casas de los Estados
Unidos van á la América Latina, no sólo con el fin de hallar mercados
para sus productos, sino también para estudiar los de aquellos países
para importarlos en los Estados Unidos. El desenvolvimiento en esa
dirección no puede menos que hacer que los países de la América se
conozcan mejor y sean de mayor utilidad mutua que lo han sido
anteriormente.
TllOMAS C. DAWSON.

Suele decirse, y con razón, que no existe el hombre indispensable,
pero si alguien hubo en la vida pública contemporánea de PanA.mérica que se aproximara á tan singular cualidad, ese fué el Ron.
Thomas O. Dawson. Al saberse que había dejado de existir el dia
1° de mayo, el Director General de la Unión Panamericana ordenó
que se pusiera á media asta la bandera del edificio, no como una
mera señal de luto, sino principalmente como la expresión del
profundo sentimiento producido por la irreparable pérdida que
sufrían las relaciones panamericanas con el fallecimiento del ilustre
diplómata. Desde que el nunca olvidado William I. Buchanan
expiró en Londres hace tres años, :\-lr. Dawson fué considerado como
la mejor autoridad en los Estados Unidos sobre los países latinoamericanos en sus relaciones con este país. Empezando su carrera
diplomática como secretario de la Legación Americana en Río
Janeiro, ocupó sucesivamente los importantes puestos de ministro
plenipotenciario en la República Dominicana, Colombia, Nicaragua
y Panamá y el de embajador especial en Venezuela. Al morir Mr.
Dawson desempeñaba el elevado cargo de funcionario diplomático
residente del Departamento de Estado, en el cual puesto se dedicó con
particular empeño á fomentar las relaciones amistosas y comerciales
entre las naciones del continente americano. A sus altas cualidades
de diplómata experto unía las dotes de notable escritor. Su obra
titulada "The South American Republics" es un trabajo que siempre
tendrá lugar preferente en la bibliografía panamericana, pues á un
espíritu observador aunaba }fr. Dawson un criterio sereno.

LA UNIÓN PAX AMERICAN A.

545

LA CELEBRACIÓN DEL CEXTEXARIO DE LOUISIAXA.

El Estado de Louisiana y, especialmente, la ciudad de Nueva
Orleans, merecen que se les felicite con motivo del éxito que obtuvo
la celebración del centen·ario de la admisión de la Louisiana como un
Estado de la Unión Americana. Las festividades principales se
efectuaron el 30 de abril de 1912, y puede decirse, sin exageración,
que rara vez se habrá visto un programa que supere al de esa ceremonia en cuanto á su significación histórica y su esplendor. Habianse hecho extensos preparativos para dicha celebración, que se
llevó á cabo en todos sus detalles, debiendo agregarse que cada rasgo
especial de ella fué un verdadero éxito, y así el público tuvo ocasión
de presenciar una manifestación tan entusiástica como patriótica.
Puede asegurarse que este acontecimiento señalará una época gloriosa en la historia de Louisiana, sobre todo por el gran número de
distinguidas personalidades que contribuyeron con su presencia á Ja
brillantez y solemnidad de aquel acto. El Ron. Philander O. Knox,
Secretario de Estado de los Estados Unidos, representó al Presidente
Taft en tanto que:varios miembros del Consejo Directivo ele la Unión
Panamericana representaron Jos países de la América Latina que
habían sido invitados cordialmente para que tomaran parte en las
festividades. Entre los distinguidos funcionarios diplomáticos que
se hallaron presentes nos es grato mencionar al Sr. Don Joaquín
Bernardo Calvo, Ministro de Costa Rica; Sr. Dr. Salvador Castrillo,
hijo, Ministro de Nicaragua; Sr. Dr. Fausto Dávila, lfinistro de
Honduras; Sr. Don Ricardo Arias, Ministro de Panamá; y el Sr.
Dr. Ramón Bengoechea, Encargado de Negocios de Guatemala.
Secretario Knox pronunció un notabilísimo discurso sobre la significación que tenia la celebración del centenario, en el cual elogió el
pasado y el presente desarrollo de aquel Estado, y predijo sus futuros
triunfos y bienandanzas. Al terminarse el banquete, ~l Secretario
Knox hizo uso de la palabra otra vez y pronunció un apropiado
discurso en contestación al siguiente brindis: ''El Presidente de los
Estados Unidos." La América Latina ocupó un lugar muy distinguido en el programa, y en el banquete se brindó, con el mayor
entusiasmo, por las Repúblicas hermanas situadas al sur de los
Estados Unidos. El Sr. Don Ricardo Árias, lfinistro de Panamá
en los Estados Unidos, respondió á este brindis en un elocuente
discurso que fué recibido con graRdes aplausos. Otro de los discursos
que mereció acogida favorable fué el que pronunció en español
el Sr. Calvo, :\-finistro de Costa Rica. El Sr. Calvo expresó las
felicitaciones ele los países centroamericanos en esta feliz ocasión.
También aprovechó la oportunidad para hablar de la Unión Panamericana y describir brevemente sus funciones y esfera de acción.

�546

LA UNIÓN

PANAMERICANA.

EL QUINTO CONGRESO INTERNACIONAL DE CÁMARAS DE COMERCIO.
Se espera que las principales organizaciones comerciales de los
países latinoamericanos envíen representantes al Quinto Congreso
Internacional de Cámaras de Comercio y de Asociaciones Industriales
y Comerciales, que se celebrará en la ciudad de Boston, Estado de
1fassachusetts, Estados Unidos de América, desde el 24 hasta el 28 de
septiembre de 1912. Esta será la reunión más grande en la historia
de este Congreso, y Boston está haciendo todos ]os preparativos
necesarios á fin de que su éxito sea brillante. Se están enviando
invitaciones á todas partes del mundo, y se cree que la concurrencia
será tal que esta asamblea llegará á adquirir el renombre de un
acontecimiento histórico, por cuanto en ella se encontrarán representantes de las empresas comerciales é industriales del orbe entero.
En vista de la creciente y notable importancia del comercio panamericano y de la necesidad de consagrar la debida atención á todas
las cuestiones encaminadas á estimular el canje de negocios entre
Norte y Sud América, es casi indispensable que en dicha reunión
estén representadas las sociedades mercantiles por lo menos ele los
principales puertos y ciudades de la América Latina. Boston es, en
efecto, una ciudad ideal para efectuar dicha asamblea, toda vez que
representa cumplidamente el más alto grado de progreso realizado en
los Estados Unidos en la esfera comercial é industrial, y en la actualidad se prepara con tanto esmero como cualquier otro puerto de la
Unión Americana para la inauguración del Canal de Panamá y el
desenvolvimiento del comercio con la América Latina. Su Cámara
de Comercio es sin duda una de las organizaciones mejores de su clase
que existen en América, estando compuesta de hombres de mucha
energía y verdadero patriotismo. El sentimiento que prevalece en
los Estados circundantes también aprueba que se preste apoyo á
Boston en su loable empeño de llevar á cabo con éxito el expresado
congreso. Esta edición del BoLETÍK 11EKSUAL contiene una breve
descripción de la reunión de que se trata, la cual deben consultar
todos los que deseen conocer más detalles acerca de sus planes
y esfera de acción. Además, la Unión Panamericana tendrá el
mayor gusto en proporcionar cualesquiera informes que estén á su
alcance.
DESENYOLYDIJENTO

DE LA

AGRIC"CLT"CRA

EN

LA ARGENTINA.

To&lt;lo parece indicar que la República Argentma gozará en no
lejana fecha de un progreso agrícola que la colocará muy por encima
de la ya aventajadísima posición que actualmente ocupa. Los
agricultores y agrónomos del mundo, ante los resultados que obtiene
aquel país, no pueden menos que reconocer que difícilmente habrá
otra nación con mayores potencialidades agrícolas. Y es que la

EL SR. DO.'\ GILJ3ERTO CRESPO Y .MARTÍNEZ,
Ex·Embajador de México en los Estados Unidos.
La Unión P.anal!lericana, al lamentar la separación del Señor Crespo y Martinez
dtlel Conseh¡áo Drr~tn·o, agradece el constante interés que demo~lró en sus trabajos y
esea a1 b 1l chplomata murha prosperidad.
·

�548

LA UNIÓN PANAMERICANA.

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Argentina, además de sus grandes industrias- la ganadería en todos
sus ramos y el cultivo del trigo y del maíz-puede dar, en competencia
con el resto del mundo, una inmensa variedad de productos de constante demanda en los mercados del mundo. Su admirable posición
en la zona templada meridional y sus excelentes facilidades de transporte marítimo y terrestre la dan ventajas tanto naturales como
artificiales que la sirven de poderosos factores en su prosperidad y
crecimiento.

ofrece espléndidas op.ortunidades para todo el que legítima, honrada
y razo~ablemente qmera apr?vecharse de ellas, del mismo modo que
lo han~ ~~ los Estados_ {!mdos ú otra parte. No es aventurada
la pred1cc1on de que Bohvia, poseyendo tan ingentes como variados
recursos, con un territorio enorme y diversos climas llegará á ser uno
de los más prósperos y poderosos Estados de la An~érica del Sur.

549

CORDIAL BIENVENIDA AL NUEVO EMBAJADOR DE :UÉXICO.
EMBELLECIMIENTO DE LOS TERRENOS DEL PALACIO PANA}IERICANO.

El embellecimiento de los terrenos que rodean el Palacio de la
Unión Panamericana ha adelantado en tal grado que permite formarse una idea del aspecto que presentarán los jardines una vez que
se hayan terminado las obras. Todos los que las han visto están
acordes en que no habrá otro edificio en Wáshington que pueda
sobrepasar en belleza al Palacio Panamericano, por su arquitectura
misma y por sus jardines, árboles, y balaustradas de mármol. La
situación del palacio, en la entrada principal del Parque del Potómac
y frente á la elipse que hay al sur de la Casa Blanca, exige una disposición artística especial en el arreglo de sus jardines; así es que los
planos se encomendaron á los mismos arquitectos que idearon el
edificio, los Srs. Albert Kelsey y Paul Crét, de Filadelfia, y la obra de
jardinería se puso á cargo de la reputada casa de Wadley &amp; Smythe,
de Nueva York, la que ha ejecutado obras notables en jardines de
prominentes americanos. El proyecto del embellecimiento fué
además aprobado en su totalidad por la Comisión de Be1las Artes del
Distrito de Columbia.
LAS RIQUEZAS DE BOLIVIA.

La República de Bolivia está pasando por una de las etapas por
que necesariamente tiene que atravesar todo país que posee vastas
riquezas. Así, por ejemplo, las posibilidades y recursos de Estados
de la Unión Norteamericana, como California, Colorado, Montana,
Wáshington y Oregón, fueron á veces tan excesivamente pregonadas,
que á ellos acudieron en tropel hombres y más hombres con la esperanza de hallar inmensas fortunas que sólo les aguardaban y que
conseguirían sin necesidad de trabajo ó esfuerzo alguno. Tanto se
ha hablado de Bolivia recientemente y tan exageradas han sido las
noticias circuladas acerca de su riqueza mineral, que muchos se han
apresurado á trasladarse á aquel país confiados de que encontrarían
algo así como El Dorado de la historia. Pero el que las esperanzas de
esos hombres no se hayan realizado no quiere decir nada contra
Bolivia, pues que, comparada con otros importantes países del
mundo, aquella República es efectivamente rica en sumo grado y

El Director General y el personal de la Unión Panamericana con
el mayor !)lac~r expresan su más cordial bienvenida al nuevo miembro
&lt;le~ Conse~o ~uectivo, _el Sr. ~ic~o. Don Manuel Calero, Embajador
Extraordmano y Plempotenciano de México en los Estados Unidos.
Como todos sus predecesores demostraron siempre el más vivo interés
por el progreso de esta institución, y siendo la República de México
uno de los pa~ses ~ás imp~rtantes de la Unión, abrigamos la seguridad
de que el distmgmdo estadista la favorecerá con su valiosísimo apoyo
Su reputación de hábil ~ombre de estado y su notable gestión al frent~
ele la cartera d~ Relac10nes Exteriores de su país, puesto que ocupó
hasta ser esc?g1do para la honrosa misión que ahora desempeña le
ha,c~n excepc1~nalmente idóneo para la más alta representación di~lomatica de México. E,l S:. Caler~ es jurisconsulto denota, y ha ocupado
n~merosos puestos pubhcos de 1mportancia. Se ha distinguido como
Diputado al_ ?ongre~o, y en ese carácter fué escogido para pronunciar
la ,c~ntes~acion al discurso de Mr. Elihu Root cuando éste estuvo en
Mex1co siendo Secretario de Estado de los Estados Unidos. El Sr.
alero ~11_1pezó.su carrera política como Subsecretario de Fomento en
ª admm1Strac1ón del Gral. Diaz. Durante la Presidencia del Sr. de
la Barra d~s~mpe~ó las carteras de Fomento y de Justicia, y en la
act_ual admmistración, como ya se ha dicho, la de Relaciones Extel'lores. El nuevo embajador es literato de mérito y autor de varias
obras políticas.

f

EL PERÚ Y EL CANAL DE PANA~fÁ.

, ~l Per.ú es uno de los países que han de deriYar beneficios prácticos
e ~~ed1atos de la apertura del Canal de Panamá. El Callao su
principal puerto, y Lima, la Capital, quedan á distancia relativam;nte
ta~ corta de Panamá que es indudable que cuando el canal esté
abierto l~ Repúbl_ica recibirá una gran corriente, no sólo de inmigrantes smo también de capitalistas que contribuirán poderosamente
~l progreso del Perú, del mismo modo que elementos semejantes, en
tiempos pasados cooperaron en la realización de la prosperidad tle los
Estados Un·d
1 os. Tan grande es el territorio del perú qui:' sólo una

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

551

pequeña parte de sus riquezas minerales, agrícolas y forestales han
podido ser apreciadas por el mundo exterior. Además, el pueblo
peruano, conociendo los beneficios que la apertura &lt;lel canal significan para la República, se ocupa en poner en práctica los medios
que coloquen al país en condiciones de competir con los demás por
los beneficios del nuevo &lt;·omercio que originará el canal.
RESOLUCIÓN DE LA CÁ:lrARA INDUSTRIAL DE CLEVELAND.

El Director General de la Unión Panamericana recibió recientemente la siguien te atenta comunicación de la Cámara Industrial de
la ciudad de Cleveland, Estado de Ohio, Estados Unidos de América,
ante la cual habia pronunciado una conferencia sobre las Tres Américas y el Canal de Panamá:
En la reunión de abril de nuestra Junta Directiva-la primera que se ha celebrado
desde que estuvo usted en Cleveland-por unanimidad de votos se le ordenó al secre _
tario que diese á usted las gracias á nombre de esta cámara por haber tenido la bondad
de dar una conferencia ante ella en el acto de celebrarse el qtúnto aniversario y banquete de nuestra institución.
La comisión encargada de emitir dictamen sobre la admisión de miembros ha propuesto que usted sea nombrado miembro honorario de la Cámam, y nuestra Junta
Directiva aprobó unánimemente dicha proposición.

NUEVA COllIPAÑÍA NAVIERA PANA}IERICANA.

EL SR. DON M.1.NUEL AKTONIO MATOS,
Ex-~linistro de Relaciones ExlHiores de Venezuela.
·
· ¡omdát ·JCOteJe utocó
enásu
carácter de Ministro de
,\.l Señor Matos, tan n~l:lble financista
como Kd1p
visita
Carácas.
Helariones Exteriores rec1brr y agasa¡ar al Señor nox aran s

El puerto de Nueva Orleans está de enhorabuena por la nueva
sociedad que acaba de fundarse en aquella ciudad bajo la razón
social de The Mississippi Valley, South America and Oriental Steamship Co., y que en breve inaugurará un servicio de vapores á la
América del Sur. La nueva compañía cuenta ya con tres grandes
buques, el primero de los cuales, el l nkum, saldrá del mismo puerto
para el Brasil, el Uruguay y la Argentina. Los otros dos vapores le
seguirán en intervalos adecuados á las necesidades del servicio. Los
puertos de escala serán Pernambuco y Río Janeiro en el Brasil,
.Montevideo en el Uruguay, y Buenos Aires en la República Argentina.
El establecimiento ele esta línea se debe en gran parte á las gestiones
de Mr. James W. Porch, presidente de la compañía, con quien cooperó
activamente Mr. Sidney Story, el cual había sido enviado al Brasil
para entablar negociaciones en aquel país para el funcionamiento
de la línea. Los funcionarios de la compañía son: )fr. James W.
Porch, presidente; Mr. Sidney Story, primer vicepresidente; Mr.
Charles Sutter, segundo vicepresidente; Mr. Gayle Aiken, secretario;
.Mr. W. J. Manion, tesorero; y }fr. E. H. Farrar, abogado consultor.
La junta directiva de la compañía está compuesta de los siguientes
señores: lfr. Frank B. Hayne, :Mr. J ohn J. Gannon, ~fr. W. A.
Gordon, )fr. Henry Leschen, :Mr. Charles Godchaux, :\fr. J ohn Dibert,
)fr. H. S. Priest, y )fr. A. A ..Aiken.

�552

LA UNIÓN PANAMERICANA.

En relación con el establecimiento de esta línea puede decirse que
la Unión Panamericana ha dado al proyecto todo el apoyo moral
que le es permitido prestar, y ha instado á los comerciantes, no sólo
ele los Estados Unidos, sino también de la América del Sur, que
favorezcan á la empresa y contribuyan á la realización de su éxito.
EL CAPITAL EXTRANJERO EN EL BRASIL.

De sumo interés es la noticia de que en la actualidad es grande el
número de americanos que visitan el Brasil con el objeto de estudiar
la manera de invertir su capital, y que vuelven convencidos de que
pocos países hay en el mundo que presenten mayores oportunidades
que el Brasil para la legítima y lucrativa inversión de dinero. Ya se
nota en aquella República grande actividad en la constmcción de
ferrocarriles y en la explotación de los bosques, minas, y áreas agrícolas, actividad que atrae de los Estados Unidos la clase de individuos
á quienes solamente las mayores oportunidades puedent entar. Con
el mejoramiento de las facilidades de comunicación entre los Estados
Unidos y el Brasil, los americanos prominentes se dan ahora cuenta
de lo que en Europa desde hace tiempo era muy sabido, es decir, de
que el Brasil es digno de ser visitado y de que no está tan lejos como
lo parecía antiguamente. La actitud del Gobierno brasileño para
con los capitalistas extrangeros no puede ser más favorable, y la
proverbial hospitalidad del pueblo brasileño es buena prueba de que
es su deseo ver á su patria sobre una sólida base de prosperidad
imperecedera.
LA SOCIEDAD AMERICANA DE DERECHO INTERNACIONAL.

La sexta reunión anual de la Sociedad Americana de Derecho
Internacional celebró sus sesiones durante los últimos días· de abril
en el Salón de las Américas del Palacio Panamericano. En el
programa :figuraban notables autoridades panamericanas como el
Senador Elihu Root, el Sr. Don Joaquin D. Casasús, ex-Embajador
}Iexicano en los Estados Unidos, el Sr. Don Luis Anderson, exMinistro de Relaciones Exteriores de Costa Rica, el Sr. Don Alejandro
Alvarez, Consultor Letrado del Ministerio de Relaciones Exteriores
de Chile, y el Ron. Henry Wbite, ex-Embajador de los Estados
'Gnidos en Francia y presidente de la delegación americana á la
Cuarta Conferencia Panamericana en 1910. Desgraciadamente, tanto
el Sr. Casasús como el Sr. Alvarez se vieron imposibilitados de
concurrir, pero sus interesantes trabajos aparecerán en las actas de
la reunión. El Sr. Anderson leyó un luminoso trabajo que versó
sobre la Doctrina de Monroe ante el Derecho Internacional, y que
fué escuchado con el mayor interés. En otro numero del BOLETÍN

37;-,o2-Bull. 6-12-2

�554

LA UNIÓN PANAMERICANA.

.

d d' h discurso La conferencia
se dará una traducción extractada e ic o 1 New Willard Hotel, en
untuoso banquete en e
.
se clausuró con un s .
1
ronunciaron brillantes discursos,
la noche del 27 de abril, en e qu~~: pWilliam Sulzer, presidente de la
entre los que se destaca el del.
.d l Cámara de Representan tes
Comisión de Relaciones Exteriores e ah' uella oportunidad para
·d . el orador aprovec o aq
.
de los Estados Uru os,
.
d L t' o-América y sus relaciones
·d
bre las naciones e a m
b
expresar sus 1 eas s~
Por la alta posición que ocupa_, las pa1a ras
con los Estados Umdos.
.
rande signifi.cancia, y en otra
del Sr. Sulzer á e~e respecto t1e~:: extracto de su discurso. P~r
sección del BoLETIN d~mosl ~~b tor General de la Unión Panamenel éxito de la conferencia, e rrlec
1 Dr James Brown Scott, el
, calurosos p ácemes a
.
t'
cana envia sus mas .
corrieron los prepara ivos
secretario de la soe1edad, á cuyo cargo
de la reunión.

!_

LA UNIÓN PANAMERICANA.

555

de Valparaíso el mejor de la costa del Pacífico, obras que probablemente vendrán á costar unos $15,000,000, oro americano. Así,
Valparaíso llegará á ser un gran punto terminal para los numerosos
buques que hagan la travesía entre los Estados Unidos y Europa por
la via del Canal de Panamá y Sud América. Grande es también
la actividad que despliega el Gobierno de Chile en la construcción de
ferrocarriles, no sólo para poner en comunicación los puntos del
interior con los puertos de la República, sino también para aumentar
las facilidades de comunicación con la Argentina y Bolivia. No sería
de extrañarse que después de abierto el canal los buques con bandera.
chilena sean en mayor número que los que naveguen con el pabellón
de los Estados Unidos.
EL MINISTRO DE LOS ESTADOS UNIDOS EN CHILE.

,
A DE COMERCIO DE KINGSTON.
RESOLUCIONES DE LA CAMAR

.
. dad de Kingston, Estado de Nueva
La cámara de co_mercd10 dAmel~ ~m adoptó recientemente las siguienerica,
York, Estados Umdos e
tes resoluciones:
RESOLUCIONES DE LA CAMARA DE COMERCIO DE KINGSTON.

.

tt Director General de 1ª Uro·6n Panamericana,
. d Kin!!Ston Estado de Nueva
Por cuanto el Ron. John B arre '
' su presencia
· á la. Cámara de Comerc10 e
o
,
ha honrado con
. . t santísima sobre los esfuerzos que
York Estados Unidos de América; y
'
t él nos ha dado una conferencia m ere
· ·smo· por tanto
Por cuan o,
viene haciendo en pro del panam_encbam d ' la expres~da cámara de comercio, apol Q nosotros los miem ros e
Se resue ve, ue
. '
Unión Panamericana Y, además,
Yamos los fines y propósitos de la
brado miembro honorario de nuestra
H
John
Barrett
sea nom
d
1
Se resuelve, Que e on. .
. d
titud por los servicios que ha presta o.
organización, como un testimomo e gra

CHILE SE PREPARA PARA EL CAXAL DE PAXAMÁ.

.
Chile con la energía y el patriotismo _que
El Gobierno y el p~eblo de
' t
stán haciendo preparativos
.
t ·izado todos sus ac os, e
h
siempre an carac er
,
f rma tal ue debiera servir para est1mupara el Canal de Panama en o d 1 q E tados Unidos á poner en
lar al Gobierno y al pueblo e .º~d ds A pesar de que aquella
1 · 0 fin mayor act1vi a ·
, .
juego con e m1sm .
1 E t los Unidos sólo una decrma
República es, ~n ~elac1ó~ con os s ~~ades o:fici~les y comerciales
han de derivar de
parte del terntono de estos, sus enul d
h lo por los res ta os que
d l'
las del mismo gran país
demuestran mayor a~ e
la gran vía inte~oceáruca que _el que . esp l~!an Uno de esos principales
de Norte América que la esta construyend . . ·a que con grande
·
l
t't yen las obras e meJOI
preparativos o cons 1 ~·
1 R 'blica para hacer del puerto
actividad realiza el Gobierno de a epu

Al dar cuenta del movimiento de los funcionarios diplomáticos
panamericanos, nada más á propósito que hacer comentarios sobre
la gestión del Ron. Henry P. F1etcher, Ministro de los Estados
Unidos en Chile. Cuando un representante diplomático, después
de algún tiempo de servicios se ausenta temporalmente del país donde
está acreditado y recibe desmostraciones universales ele cariño y
encomio, como las prodigadas á Mr. Fletcher por el Gobierno y el
pueblo de Chile, se hace merecedor de particulares congratulaciones.
El banquete de despedida, dado en honor de Mr. Fletcher por el
Ministro de Relaciones Exteriores de Chile, el Sr. Don Renato Sánchez García de la Huerta, en el Club Unión de Santiago, y que tuvo
lugar en la víspera de la marcha del festejado, fué, en verdad, una de
las más notables funciones que se han registrado en los anales de la
historia social de la bella capital chilena. Los comensales fueron
invitados de entre las figuras más prominentes en los círculos nacionales y extrangeros de la República, y los discursos que se pronunciaron exteriorizaron los verdaderos sentimientos que Chile abriga
por Mr. Fletcher y los ele éste por el Gobierno y el pueblo de aquel
país. La gestión de diplómatas de ese carácter en Latino-América
no puede menos que estrechar más aún los lazos de unión que
vinculan á los países americanos.

MUERTE DE E)fIL L. BOAS.

Las relaciones panamericanas y, especialmente, la Sociedad Panamericana de los Estados Unidos, acaban de sufrir una gran pérdida
con motivo del fallecimiento del Sr. Emil L. Boas, Director General de
la línea de vapores Hamburguesa Americana, que acaeció el 3 de mayo
de 1912, en su morada, en la ciudad de Greenwich, Estado de Connecti-

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

557

cut, Estados Unidos de América. Al Sr. Boas se deben, en gran
parte, las notables mejoras introducidas en el servicio de vapores ele
la expresada compañía, entre los puertos de los Estados Unidos y
los de los países contiguos al Mar Caribe y el Golfo de :México.
Además, él demostró especial interés en iniciar la excursión anual
del vapor Bluecher alrededor de Sud América. El Sr. Boas era uno
de los miembros fundadores de la Sociedad Panamericana ele los
Estados Unidos, y apoyó sincera y calurosamente el proyecto de
esta última de convertirse en un factor importante en el desarrollo
ele relaciones más íntimas entre los Estados Unidos y las demás
Repúblicas Americanas. La muerte de este distinguido hombre de
negocios será muy sentida por sus numerosos amigos en Nueva York
"&gt;. en todo el país.
LA CONJ&lt;'EREXCIA IXTERXACIONAL DE LA CRUZ ROJA .

Que el Palacio ele la Unión Panamericana es reconocido generalmente como un local muy adecuado para reuniones internacionales,
se ha probado una vez más por el hecho de que la Novena Conferencia
de la Cruz Roja celebró sus sesiones en el salón de las Repúblicas ele
aquel edificio, durante los días 7 al 17 ele mayo último. Estuvieron
representados en la conferencia los principales países del mundo, con
inclusión ele muchos de la América Latina. Todos los delegados se
expresaron en los términos más encomiásticos sobre la belleza arquitectónica del palacio y sobre la obra &lt;le la institución. Los funcionarios de la Unión Panamericana tuvieron el mayor placer en cooperar
con )fiss M:abel T. Boardman, )Ir. Ernest P. Bicknell y los demás
funcionarios de la Cruz Roja Americana, en la organización de los
trabajos de la conferencia, la cual fué coronada por el mayor éxito.
De la América Latina, los países ó sociedades de la Cruz Roja
nombraron delegados á la conferencia fueron: La República Argen ·
tina, por los Srs. Don .Manuel E. ¡\lalbrán y Don Eduardo Racedo,
hijo, primer y segundo secretarios de la Legación Argentina en Wáshington; Bolivia, por el Sr. Don Ignacio Calderón, ¡\linistro de la República en Wáshington; el Brasil, por el Sr. Don Domicio da Gama,
Embajador de la República en Wáshington, y el Dr. Joaquim de Oliveira Botelho, secretario general de la Cruz Roja Brasileña; Cuba, por
el )layor General José ele Jesús l\lonteaguado, presidente ele la Cruz
Roja Xacional de Cuba, la Sra. Dulce María Pérez Ricart ele Sánchez
de Fuentes, presidente de la Comisión ele Damas, el Dr. Eugenio
Sánchez ele Fuentes, secretario general, y el Dr. Antonio (le la Piedra
Y González, inspector general de la Legión ele la Cruz Roja; Chile, por
el Sr. Don Eduardo Suárez )fujica, .Ministro de la República en
Wáshington, y el Sr. Don Felipe Aninat, primer secretario de la legación; la República Dominicana, por el Sr. Licdo. Don Francisco J.

�558

LA UNIÓN PANAMERICANA,

Peynado, Ministro de la misma en Wáshington; México, por el Coronel
Alejandro Ross, del Cuerpo de Sanidad Militar, y el Dr. Jesús E.
Monjarás; el Salvador, por el Sr. Don Federico Mejia, Ministro de la
República en Wáshington; el Uruguay, por el Dr. Carlos María &lt;le
Pena, Ministro de la República en Wáshington; Venezuela, por el Sr.
Don Francisco Javier Yánes, Subdirector de la Unión Panamericana,
y el Dr. Estebán Gil Borges, Secretario de la Legación Venezolan
en Wáshington.
EL URUGUAY, PAÍS PROGRESISTA.

De día en día el Uruguay es reconocido más y más como un país que
para contrarrestar lo limitado de su territorio pone en juego todos los
medios factibles de dar impulso á su progreso material y desenvolvimiento social. Pocos países del mundo tienen mayor proporción de
su área que sea adaptable para sostener una población numerosa y
próspera. Los terrenos incultos del Uruguay son tan escasos que no
han de tomarse en cuenta para la recapitulación de sus esenciales
característicos. Su población está compuesta de personas cuyo más
vivo anhelo es hacer que el nombre de la patria sea respetado por todo
el mundo. Su capital, Montevideo, prosigue en su adelanto como
uno de los centros más notables del Hemisferio Occidental.

EN BUSCA DE EL DORAD0

1

v.
LA EXPEDICIÓN DE SIR WALTER RALEIGH.
OR una de esas extrañas coincidencias que suelen indicar el
~rogreso de los descubrimientos marítimos, así como el de los
rnventos científicos, en el mismo mes en que la flota de Vera
se hizo á la vela de San Lúcar, salió también de Plymouth la
famosa expedición de Sir Walter Raleigh, que se emprendió con el
mismo fin que se proponían alcanzar los aventureros españoles. En

P

UN NUEVO VAPOR PANAllfERICANO.

El aumento de viajes entre los Estados Unidos y los países latinoamericanos, constituye una prueba práctica de que el interés que
inspira la América Latina es cada vez mayor. De tiempo en tiempo
la Compañía de Vapores de Lamport &amp; I-Iolt (Lamport &amp; Holt Line)
ha venido mejorando sus medios de transporte con el fin de satisfacer
las crecientes necesidades del comercio. La expresada compañía
anuncia ahora que su nuevo vapor Vestris hará su primer viaje el
próximo otoño. Como es el vapor más nuevo de dicha empresa,
estará provisto de todos los adelantos modernos, es decir, tendrá una
hermosa antesala, salón de conciertos, salón de fumar, un café,
gimnasio, dos cubiertas de pasajeros, camarotes muy cómodos para
200 pasajeros de primera, y cerca de una docena de cámaras de lujo
con baños particulares, etc. Los camarotes de segunda serán igualmente cómodos y bien montados, y en esta sección el vapor podrá
llevar unos 150 pasajeros que tendrán orquesta, salón de fumar, etc.
El buque de que se trata será de doble helice, y andará 16 nudos
por hora. Es de esperar que el público aprecie cumplidamente los
esfuerzos de esta compañía, y la estimule así para que siga introduciendo otras mejoras en su servicio ele vapores.

P_ A_ LJ_
RUTA Q.UE SIGUIÓR SIR WALTER RALEIGH ÉN BUSCA DE EL DORADO.

algunos conceptos esta empresa del famoso inglés fué uno de los
episodios más extraordinario~ que se encuentran en los anales de las
exploraciones y descubrimientos americanos, puesto que es una de
las que tuvo un fin más trágico. Se ha dicho repetidas veces que
únicamente los españoles podían haberse atrevido á acometer tan
quijotescas aventuras, como eran las de ir en persecución del Hombre
Dorado, pero fué un inglés este á quien sus compatriotas suelen
llamar "El Gran Raleigh," " El Primer Apóstol y Mártir del Imperio
I

Versión española de un artículo escrito en inglés por J. A. Manso, doctor en filosofía.

559

�EN BUSCA DE EL DORADO.

SIR W ALTER RALEIGH.

561

Colonial Británico," "El Fundador de la Inglaterra :\Iayor á Través
de los Mares, " hombre que siempre se distinguió por su sagacidad en
los negocios, así como por su clara previsión y sabiduría políticas.
Pero, sea lo que fuere, ni él, ni ninguno de sus paisanos, que también
se distinguen por su notable habilidad en los negocios, pudieron
resistir la tentación ni substraerse al deslumbrador espejismo de El
Dorado, que ya había conducido á millares de hombres á una muerte
prematura. X o cabe duda de que uno de los motivos que impulsó
á Sir Walter Raleigh á emprender tan ardua y arriesgada expedición
á Guayana fué ganarse nuevamente la buena voluntad de la Reina
Isabel, que hacía poco había perdido. Además, hubo también el
incentivo de la aventura y el entusiasmo, el vehemente deseo de
llevar á cabo con rapidez una hazafia brillante unido, al desdén que
le inspiraba todo lo vulgar y común, uno de los rasgos característicos
de este hombre notable.
En su retiro de Dorsetshire, después de su forzosa salida ele la
corte, Raleigh consagró mucho tiempo á la lectura de descripciones
de viajes en Espafia, y leyó con verdadera avidez todas las obras que
le fué posible conseguir sobre las hazafias &lt;le los conquistadores, y
las expediciones de los que antes habían ido en busca del famoso Rey
Dorado, de la fabulosa tierra del oro y de los incontables tesoros.
Ya otros de sus paisanos habían soñado con una travesía con rumbo
á las Indias, mediante la cual-según ellos-podía obtenerse el
comercio del fecundo Oriente con la súbita riqueza que había de
acumularse en la tierra de las especias y en el dorado Quersoneso ,
pero el vasto imperio de )fanoa-en donde abundaba mucho el orole inspiraba especial interés á un hombre ele las condiciones de Raleigh ,
que andaba siempre á caza de nuevas aventuras, lo cual parece que
le dominaba y preocupaba en gran manera. Arrastrado siempre por
el vehemente deseo de acumular riqueza, honores y poder, sintióse
llamado hacia la región que riega el poderoso Orinoco. Fna Yez que
se encontrara allí, no estaría lejos ele su bello y acariciado ideal, puesto
que en sus sueños ya se contemplaba poseedor ele una inmensa
fortuna y de una fama inmortal por haberle dado á su patria la poderosa y riquísima región denominada El Dorado. Él estaba bien
enterado de las trágicas consecuencias de los anteriores expedicionarios españoles y alemanes; pero, á pesar de todo esto, creró que esta
empresa era fácil y segura. La larga serie de catástrofes que caracterizaron las expediciones de sus predecesores y los fracasos de
todos los heroicos esfuerzos de éstos, lejos de entibiar su entusiasmo
ó debilitar su firme resolución, estimularon todavía más su deseo de
emprender tamañas aventuras, le incitaron á llevar á cabo lo que
.ra otros en vano habían tratado ele hacer.
Por más extraño que parezca, empero es un hecho que Raleigh
apenas tuvo dificultad en despertar el interés de sus prosáicos y

�562

LA UNIÓN PAN AMERICAN A.

conservadores paisanos en el proyecto en que él mismo estaba
dispuesto á exponer su fortuna y su vida. La esperanza de realizar
pingües y prontas ganancias desde luego excitó su codicia. Es
evidente que para estos aventureros, así como para los románticos y
entusiastas hijos de España, las vastas y vírgenes tierras que atesoraban inmensas cantidades de oro fueron verdaderos talismanes
mediante los cuales esperaban recuperar las perdidas fortunas y
obtener el lujo y la pompa de la vida. Entre los que apoyaron con
largueza la expedición de Raleigh, figuraban algunos de los hombres
más prominentes del reino, y varios de los miembros más influyentes
de la Corte. La fascinación de lo maravilloso, junto con las
deslumbradoras descripciones del gran imperio de Guayana que
contenía inagotables riquezas, fueron suficientes-así en el caso dE'
Raleigh como en el de Vera- para conseguir todo el dinero necesario
para el equipo de la expedición que habia de redundar en eterna
gloria del caudillo y de todos sus compañeros. Uno de los que contribuyó para dicha empresa fué el ilustre estadista Sir Robert Cecil,
en tanto que uno de los buques, de los cinco que componían el
escuadrón de Raleigh, pertenecía al Lord y Contraalmirante de
Inglaterra.
La flota de Raleigh se hizo á la vela de Plymouth el 9 de febrero de
1595, y llegó á Trinidad, frente á la desembocadura del Orinoco,
antes de terminar el siguiente mes. Durante la navegación con
rumbo á occidente, y cuando ya estaba cerca de las Islas Canarias,
aumentó sus provisiones apropiándose las que pertenecían á dos
buques extranjeros, es decir, uno español, cargado de armas de fuego,
y otro flamenco, que llevaba un cargamento de vinos, pequeña obra
de piratería que se le permitió mediante una comisión de la Reina
Elizabeth, que por cierto no dejaba de estar dispuesta á tolerar que
se hiciera la guerra á sus enemigos con tal que se supiera que se
efectuaba contra sus órdenes ó mandatos públicos. 1
Una vez que llegó á Trinidad, Sir Walter Raleigh comenzó á hacer
diligencias con el fin de obtener informes acerca de la mística tierra
de El Dorado, y de los medios más fáciles de navegar hacia el Alto
Orinoco. El año anterior él había enviado al Capitán Whiddon para
que explorara este río y sus tributarios, pero como quiera que los planes
de su emisario fueron frustrados por Antonio de Berrío, que á la
sazón era gobernador de Trinidad, asi como de la región del Orinoco,
se vió obligado á regresar á Inglaterra sin conseguir los informes que
t Por los términos de esta comisión de la Reina, se le autorizaba expresamente para que tuviera entendido
que "al ofender todo lo posible al Rey de España y á sus súbditos en sus dominios, le prestab11 un buen
servicio á la Reina." 'I'odos los que se embarcaran con él ó que se adhirieran posteriol'J1lente á su flota,
estarían obligados á obedecer cualesqtúera órdenes que "creáis convenientes para dirigir ó emprender
cualquier acto que dañe al expresado Rey de España ó á cualquiera de nuestros enemigos," y cualquiera
cosa que se baga en conformidad con dicha comisión, "tanto por mar como por tierra en apoyo y obsequio
de este servicio nuestro y para debilitar las fuerzas de nuestros enemigos, los súbditos y partidarios del Rey
de España, lo cumplirán y desempmiarán estrictamente vos y todos los que estén bajo vuestras órdenes en
esta travesfa." Life of Sir Walter Raleigh, Vol. I , p. 195, b~- F:dward Edwards, London. 1868.

EN BUSCA DE EL DORADO.

563

~a?ía ido á busc~r,. ,Y que se consideraban indispensables para el
exito ,de la exped1c10n de su jefe. Citaré el método que Ralei h
adopto para obtener los datos que deseaba tal co
,
.
gl
describió:
'
mo e1 rrusmo o
Mientras permanecímos en el Puerto de los Es añoles ala
· .
bordo á comprarle á la com -í .
P
' ,,unos de éstos vuueron á
pan a 1mo y otras cosas que necesitaban
t b.,
1
fin de ver nuestros buques y la compañía y á todos los b
'é 'y ~m ien con e
mente, según nuestra costumbre. Por ~ste medio su : seqm y agasa¡é bondadosa0
lo que pude acerca de Guiana más b'
P P, r cada uno de ellos todo
,6
ien 1o que ellos sab1an pues como
·
. ' b
qmera que
estos pobres soldados habían estado muchos años sin b b
traaos pa
1
1
e er vmo, astaron unos cuan tos
"
ra a egrar os, Y; en tales circunstancias, hicieron alarde de las riquezas de

DICENDIO DE SAN JOSÉ POR RALEIGll.

:uiana y ~ablaron de todo lo que sabían acerca de las vías y veredas mientras
pretendia tener otro objeto que el de entrar en ella ó salir d 1 .
'
.Yº
creer q u . ·b , ·
e a rrusma, pero les hice
establecí~¿~:,~· u~1~am~nte con el propós~to de ayudar á los ingleses que yo había
D
, irgm1a, Y entonces llegaron a tener una vaga idea de lo que acontecía.

sold:pues de obten~r todos los informes posibles de estos pobres
dos, que se hab1an alegrado con el vino que él (Raleiah) habi
en las. Islas Canarias mientras navegaba hacia iccidente:
los e~Pº_ en segmd~ en resguardar su retaguardia de los ataques de
f panoles. que el sospechaba, con razón, que harían todos los
es ,~er~os posible~ por impedir que llevara á cabo su proyecto.
b t Asi, pues, t~mendo en cuenta que entrar en Guiana en pequeños
u~aesª para. ~l,eJa:se 400 ó 500 millas de mis buques y dejar detrás
1:,uarn1c10n mteresada en la misma empresa-la cual t b',
espera ba d'iarrnmente
·
am ien
obtener ·orovisiones de Espan-a- hu b'1era
s1'do

::~~ura?o

�564

LA UNIÓN PANAMERICANA.

el colmo de la torpeza, aprovechando pues una ocasión sumamente propicia, tropecé con el cuerpo de guardia por la noche, y
habiéndolo atacado, al amanecer me apoderé de la nueva ciudad
que ellos llamaban San José. Después de dispararse algunos tiros no
siguieron peleando, y todos fueron despedidos, con excepción de
Berrío y su compañero, á quienes llevé á bordo, y á ruego de los
1
indios pegué fuego á su nueva ciudad llamada San José."
Habiendo cumplido las órdenes de su Reina, "ofendiendo así al
Rey de España y á sus súbditos," y terminado todos los preparativos
para efectuar la conquista de Guayana, Raleigh se apresuró con el fin
ele h,1.eer su "proyectado descubrimiento." Pero antes de subir por
el Orinoco se propuso hacer amistad con los indios ele Trinidad.
"Reuní sus jefes y les hice entender/' nos dice," que :vo era súbdito de
una Reina que era la Gran Soberana del :Norte, y urnt virgen, y que el
número de caciques que tenia bajo sus dominios eni mayor que el de
los árboles que había en sus tierras; que ella era enemiga ele los
castellanos á causa de la tiranía y opresión que lulbían ejercido, que
había libertado á todas las naciones que le rodeaban, las cuales los
españoles habían oprimido, y habiendo dado la libertad á toda ht
costa del mundo septentrional, me había enviado á mí para redimirlos
también á ellos y defender el país de. Guayana de la invasión y conquista
por los españoles. Les enseñé el retrato de Sus 11ajestadles, los
cuales admiraron y honraron tanto, que bien hubieran podido convertirse en ídolos de ellos." 2
Entonces la vía estaba ya expedita, según creía este valeroso
aventurero. Su base de operaciones estaba segura, los indios eran
sus amigos y aliados, y habia hecho prisionero á Berrio. Verdad es
que todavía quedaba por vencer una gran dificultad, á saber, el
determinar la exacta situación de 11anoa. Acerca de este particular
Raleigh declara lo que sigue:
El conocimiento que yo tenía sobre este asunto distaba mucho de ser exacto, puesto
que )Ianoa está situada á unas 600 millas inglesas más distante del mar de lo que $e
me había hecho creer, y habiendo después Berrío descubierto que esto era verdad, no
se lo comuniqué á mi compañía que, de lo contrario, jamás hubiera podido persuadirla
para que hiciera dicha tentativa.

Por falta de informes acerca del Orinoco, Raleigh dejó sus buques
anclados á poca distancia de Trinidad, y subió por el río en lanchas.
buques, botes, chalanas y un "bote gallego provisto de bancos de
remeros," en los cuales colocó 100 hombres y las provisiones necesarias para un mes. Entonces fué cuando empezaron sus trastornos
porque, debido al poco espacio de que podían disponer, ·'nos encontramos," dice Raleigh, "obligados á jormir expuestos á la lluvia ~Tilo Discovcry ol tilo Largo, Rich, and Beauti!ul Empire ol Guiana, witll a Relation ol the Great and
Golden nty o!Manoa, which the Spaniards call El Dorado, etc., perlonned in the year 1595, by Sir Walter
Raleigh, Knt. Obra publicada por la Ilakluyt Society, en Londres, en 1848.
~ Obra citada, p. 8.
1

EN BUSCA DE EL DORADO

·

565

1::~

la inclemencia del tiempo al aire libre .
1 b
t.ab!as, á ~reparar nue~tra comida/
:ocr:s:i~~:, ~~b:!~~::
) u ens ws_Junto con ella, á causa de lo cual
..
sas las proVIsiones que, como nuestras viandas se p~s1;1on tan apestode pescado, Y estando a iñada la
, cons1st1an mayormente
además del c~lor del sol ~e atre ~opáa humeda ele t~ntos hombres,
.. ,
'
vena &lt; aseo-urar que Jamás l b
pns1011 en Inglaterra que pudie
.dº
, &lt;
1u o una
ra cons1 erarse mas repugnante é

I-

SIR \\"ALTER RALETGI! Sl'BIENDO POR EL ORJNOCO
Ralcigh• dice que mientras
·
'
·
navegaba r!o arriba vió d · .
1
1
11
:r~a11!r l~
s;~~!ºi~cta~ ii~f;/asas1r:r1ts~r~
ra o por uno de dichos lagartos:•
csem &gt;ocadura del río, fué copdo J"

a:1i~~~; ~l~'.

~ir~~~~~

0

f~~fa \\~ ~:~~-%~~~~

inmunda
, que durante muchos afios disfruté
1
' sobre t od o para m1,
&lt; e;ma mesa y unas atenciones y dieta muv distintas.'' i
ero esto no fué lo peor ·. L os que I.b·an en busca de la fortuna
pronto
clelta el ~e/nco~traro~ percl1~os en los tortuosos laberintos de la
práctic: ¡,rin no Y,, s1 no hubieran tenido la suerte de conseo-uir un
b .
rnt igena, · podían haber vagado un año entero ei~
1
1a ermto de ríos." "P
. ,
. .
aque
Raleio-h- .
.
. ~es } o se que en todo el orbe,, sigue diciendo
de ríoº ,
exa~erac10n. en este caso-" no existe igual confluencia
ellos s:} t n u~anos, cruzandose unos á otros muchas veces Y todos
n an pmtorescos y grandes, y se semejan tanto. que' ~o sab;

t~

I

Obra citada. p. JO.

�566

LA UNIÓN PANAMERICANA.

uno cual escoger; y si nos guiábamos por el soló la brújula, esperando
de este modo ir directamente en una ú otra dirección, también así
nos llevaban en un círculo entre las multitudes de islas, de tal manera
orladas de gigantescos árboles que no era posible ver más allá del
ancho del río ó longitud de la brecha." 1
Luego, además de esta dificultad, había que vencer la poderosa
corriente del río con la cual lucharon hasta que sus fuerzas se agotaron
de tal manera, que ya estaban casi desesperados. Sin embargo, al
fin, después de 15 días de indescriptibles penalidades, que sólo puede
apreciarlas cumplidamente el que haya visitado esta parte del mundo,
aquella partida de intrépidos expedicionarios salieron del laberinto
de la delta y contemplaron por vez primera el Orinoco que se ostentaba con toda su imponente grandeza y majestad. Si hubieran estado
mejor aconsejados podían haber llegado al río en los buques que
habían dejado detrás, toda vez que en el Orinoco pueden navegar
vapores por una distancia de centenares de millas, y bien pudieran
haber vencido esta distancia-en la cual invirtieron tantos díasen un tiempo relativamente corto y con menos esfuerzos.
Por último, Raleigh logró contemplar las aguas del río con el cual
habia soñado tantas veces, es decir, el que le había de llevar "á
aquel poderoso, rico y hermoso Imperio de Guayana, y aquella inmensa
y dorada ciudad que los españoles denominaban El Dorado, y los
indígenas Manoa, una tierra que contenía incomparablemente más
oro que las mejores minas ó regiones mineras de las Indias ó el Perú."
Durante muchos años había estado Raleigh leyendo con avidez
todos los documentos que había encontrado, y que se referían al
fabuloso El Dorado. Le había preguntado sobre este particular á
todo marinero que había estado en el Nuevo Mundo, con el fin de
obtener todos los datos posibles acerca de la exacta situación, extensión y riqueza del gran Imperio de Guayana. Había consultado á
los indios de Trinidad y de las riberas del Orinoco, y habia logrado
que Berrío, prisionero suyo, le transmitiese todo lo que sabía en relación con la tierra que él se proponía ofrecerle á su Reina. Y entonces,
después de todos estos preparativos, no era ya posible abrigar ninguna
duda en cuanto al éxito de su empresa. Seguir dudando hubiera
sido lo mismo que negar la validez del testimonio humano y la prueba
evidente de los sentidos. "Pues es el caso que el día 15," según
asevera Raleigh, "descubrimos allá, á gran distancia, las montañas
de Guiana con gran satisfacción nuestra."
Además, ¿no era cierto que su prisionero, Berrío -que se había
titulado pomposamente Gobernador de Trinidad, Guayana y El
Dorado-tenía realmente en su poder pruebas documentales de los
inmensos tesoros de 1Ianoa? ¿No tenía él el testimonio de un tal
Juan 11artínez que había permanecido hasta meses enteros en esta
• Obra citida, p. 4ti.

.

LOS INDIOS DEL BAJO ORINo~o

E'lr \\'alter Ralc~h u
desbordad

vf am6

á

.

.

estos Indios tiniUnas y die•

'

• ·

·

.

i\fr!d:t:!:Je:;~!4!r! c~~1~jjg~ :~~~:1~1~~fetii {[{ii~~r~j~~I~;~e¿ch¡~Í~~S:~t
O

, tm el gran Ilumb
. m es, se le dió crédito general
h
qne mu as de sus
de su propia cosech/1t-que Jamás estuvo en la delta ctel Orin:i~~p·(:r
hace pocos
1
a especie
con años.
galas

templos, las armaduras corazas y escud el di
en las guerras1 iNo había él
t el os e cho metal que usaban
había un número maravill
dnoba o que en el pueblo de )fanoa
oso e orrachos y q
,
sus solemnes fiestas el E
d
'
ue en 1a epoca de
gorio con su
. '
mpera or se paseaba y andaba de .olá su salud s: ~:~:~esb secuaces y gobernadores, los cuales al b~be
u ª an Y untaban completam t
con una especie de bálsamo blanco i . X
e~, e sus cuerpos
cuando estaban así untados al . l ... ~ tuvo ocas10n de notar que
:1abían pulverizado el oro soplab~n;:tec~at~os del Emp~rador que
iuecas sobre sus cuerpos desnudos l t uno Pbº: medio de cañas
' 1as a que nllaban de pies á

�568

LA UNIÓX PANAMERICANA.

cabeza, y que en este estado se sentaban á beber en grupos de
veintenas y centenares, y algunas veces estaban borrachos seis y
siete día, suce3ivo31" i Quién podía negar.se á creer las manifestaciones de un observador tan sagaz que durante siete meses
había permanecido con absoluta libertad en la ciudad y había
tenido todas las oportunidades para hablar con pleno conocimiento
de causa, sobre todo teniendo en cuenta que Martinez pronunció
estas palabras en la hora de su muerte, cuando no se concibe ni
es posible que hubiera tenido razón para mentir ni engañar? Y
¿ no era cierto que los asertos ele )fartínez habían sido completamente
corroborados por varias cartas españolas que el Capitán Popharn
habfa, interceptado en el mar un año antes de la llegada de Raleigh
á Guayana? Y, además, i no era cierto que los varios caciques á
quienes interrogó á medida que subía por el Orinoco corroboraron por
completo los informes contenidos en estas cartas, así como las relaciones hechas por Berrío y )fartínez? Ámenos que estuviésemos en
condiciones ele rechazar como absolutamente falsas todas las pruebas,
de cualquier clase que fueren, no podría por más tiempo abrigarse
ninguna duda en cuanto á la existencia de )lanoa y de los inestimables
tesoros que se suponía contener.
Raleigh aceptó como auténticas estas sorprendentes cleclaracionesque procedían de distintas fuentes-las cuales le produj eron un11
verclaclera fiebre ele aspiraciones. Su vista se extasiaba contemplando.
hacia el sur, las sierras ele Picatoa é Imataca. Estas eminencias
iropresionah,rn su exaltada fantasía, puesto que desde ellas se divisaba.
allá en el bajío, la gran ciudad objeto de sus arriesgadas exploraciones.
Encontróse ·' un lago &lt;le agt1t1sahuht que tenía 600 millas ele longitud.
pnrecido al )lar Caspio, y los tesoros que nquel sitio pintoresco
contenía y sus demás condiciones excedían con mucho á las de cualquier otro del mundo. " Tan seguro parecía él estar ele todo lo que
se acab,l de exponer, que en el mapa de Guayana, que hizo más ó menos
en esta époc,t, el cunl se conserva todavía en el )Iuseo Británico.
expresa la situación exacta de este gran lago y de su rica citpital, que
se destaca en su ribera oriental.
Y á fin de que el lector tenga un concepto adecuado ele la colosal
riqueza de Glrnyana, en la cual'' hay más oro y tantas ó más ciudades
populosas que las que jamás hubo en el Perú en la época de su mayor
florecimiento," y para que tengn una idea cabal de la magni:ficencü
de " la ciudad imperial de Guiana ," baste decir que Raleigh la comparn
con la Corte de Huayna Capac, durante los días más gloriosos y felices
üe la famosa dinastia ele los incas.
"Todas las vasijns de su hogar,'' dice Raleigh, citando la Histori11
Genernl ele las Indias, por Gomara, "así como ln.s que se usaban en fa
mesa y cocina, eran de oro y plata, y lns más inferiores eran pe plati1
&gt;cobre, para utilizar la resistencia ). dureza de estos metnles combi·

�570

LA UNIÓN PANAMERICANA.

na&lt;los. En su camarín tenía estatuas de oro que parecían gigantes
y, según su proporción y tamaño, tenía también figuras de todas las
bestias, pájaros, árboles y hierbas que produce la tierra, así como todos
los peces del mar ó de los ríos, lagos etc., que se criaban en su reino.
Además, tenía cuerdas, morrales, cajas y artesas de oro y plata,
montones de trozos de oro que semejaban pedazos de leña. En una
palabra, todo lo que existía en su país lo había reproducido en oro. 1
Soñando así con fantásticos cuadros y escenas de riquezas que á la
mente humana no le era posible concebir-riquezas que él creyó que
estaban ya seguramente á su alcance-ies acaso extraño que este
crédulo y férvido aventurero navegara lleno de júbilo hacia arriba
de aquel turbulento río; que toda señal fuera para él un feliz presagio
y que todas las piedras "que se agachó á coger, prometían contener
oro ó plata, á juzgar por su apariencia; y que la tierra que al fin
hollaba era, en verdad, un almacén de toda clase de metales preciosos i"
" Jamás hubo," como dijo recientemente su paisano Sir Frederick Treves, "una navegación fluvial más romántica ni nunca
hubo una caza de patos silvestres más encantadora. Raleigh era
sumamente crédulo. Creía, en verdad, todo lo que los románticos
españoles le dijeron, lo mismo que si hubiera sido un simple muchacho
de escuela. Dió crédito á Juan Martínez del mismo modo que un
viajero moderno confía en las relaciones hechas por Baedeker. Se
inspiró y obtuvo informes de cualquier indio más ó menos tonto que
contestaba afirmativamente á las preguntas ininteligibles que su
intérprete le hiciera." 2
La aventura de Raleigh fué un fracaso, lo mismo que todas las
expediciones que le precedieron en busca de El Dorado, pero él no
quiso reconocerlo así. Después de llegar al Río Caroní, tributario del
Orinoco, y de preguntar á un viejo cacique indio acerca del ejército
del Emperador de Guayana, mientras algunos de sus "capitanes se
bebían su vino hasta que llegaron á estar bastante alegres," creyó que
sería aventurado invadir el imperio de los incas sin una fuerza mucho
mayor que la que á la sazón tenía bajo su mando. Además de esto,
supo que un destacamento de tropas españolas se aproximaba para
atacarle desde Caracas y Nueva Granada, y como quiera que estaba
corto de provisiones de guerra, juzgó más acertado unirse otra vez á
su escuadrón de Trinidad con la menor demora posible.
Poco tiempo después estaba ya de vuelta en Inglaterra, en donde
la recepción que se le hizo fué muy distinta de lo que él había esperado
cuando salió de allí seis meses antes. Entonces esperaba con toda
seguridad regresar con sus buques cargados de un gran tesoro, y
1 Obracita:ia, p. u, '.:f. Ristoria General de las Indias, p. 232, por Francisco López de Gomara, Tomo XXII,
de la Biblioteca de Autores Españoles, Madrid, 1877.
1 "The Gradlc of the Deep." p. 76, por Sir Frederick Tre,es, Londres, 1908.

EN BUSCA DE EL DORADO.

571

rehab~itarse ó c~ptarse otra vez la buena voluntad de la Reina al
anunciar que hab1a agregado á su diadema lo que de all' e d l t
t't · ,
·
1 n a e an e
cons 1 uma su Joya ~ás preciosa, á saber, el gran y hermoso imperio
de Guayana. Tan leJos estaba esto de ser la realidad que s·
t
l
, d.d
.
.
.
' lil con ar
a gran per 1 .,a monetaria. que rncurnó por virtud de su des d'1ch ad a
empresa, vo1vio á su patria desacreditado un verdadero bla
'
neo para
1a en't'ica, Y ob.Jeto de la maledicencia y la ridiculez
if
.
· Algunos llegaron
á
man estar que Rale1gh jamás había acompañado á su escuadrón
hasta Guayana, Y que durante su ausencia había estado oculto en
Cornwall. Muchos declaraban, además, que los minerales más valiosos

LOS INDIOS QUE ilABITAN EN LOS ÁRBOLES.

Almueren
escribir de los indios tinitinas
h b · tan I á
·
y la carne s d
que ª 1
en os rbol!'S, Raleigh declara que cuando sus L'aciques
casa del difunto
de los hu%:s, los panentcs recogen el esquefcto y lo cuelgan en la
planchas de oro alrededor' de , : : su
Ieo gon plumas de tod_os colores Y cuelgan todas sus

c~;~r~ct~º

d

los huesos de sus jefes hasta pulverf:r1~s,

t iis

es~~~':!'%!

f~ ¡1~b~:~~t~~as~e i?dlpear
as.
0

I

que,se habían traído á Inglaterra para ser analizados en Londres II se
1
~ab~an ~btenido o~~ginalmente de Berbería, de donde fueron con. uci?os a Guayana, en tanto que la marcasita, que es relativamente
rnútil, que figuraba entr~ los minerales que se sometieron al ensayador, era un producto nativo de la muy codiciada tierra de El Dorado.
Par~ c~ntestar estas y otras suposiciones publicó su famoso "Descubrlilllento de Guiana" (Discoverie of Guiana).
Pe~o, _á pesar del infortunado resultado de su primera aventura,
Rale1gh rnsIStía en sostener que Guayana era'' un almacén que contenía
toda clase de ~etales preciosos," y que dentro de sus límites se atesoraban los bienes más valiosos que jamás se le habían ofrecido á

�572

LA UNIÓN PANAME.RICANA.

ninguna princesa cristiana. Insistió) asimismo) de la manera más
solemne, en que "no había expuesto ninguna cosa vana" en su informe acerca de la tierra de la "Dorada Manoa." Continuó diciendo
que la empresa que había acometido era'' fácil y cierta." * * *
"Estoy personalmente seguro," le dice en una carta á Sir Robert
Cecil, "que no hay más diamantes en las Indias Orientales que los
que existen y se encuentran en Guiana." Y al escribirle al Conde de
Holderness, acerca de una segunda expedición que él deseaba mucho
que saliera, sin tardanza, con rumbo á Guayana, no vacila en declarar
que "si no es verdad que los llevo/' á los miembros de la expedición,

INDIOS ANOMAIA SURTIENDO DE PROVISIONES .Á RALEIGU.

"á una montaña cubierta de oro y plata, que el jefe me corte la
cabeza." 1
Sin embargo, por más que Raleigh deseaba volverá visitar la famosa
ti_e~:ª de El Do~ado, es el caso que de su primera á su segunda exped1c1on transcurneron 21 años. Doce de éstos los pasó en la ciudad
de Londres, en la cual estuvo preso por habérsele acusado de traición.
Cuando obtuvo nu~vamente su libertad, ya tenía 63 años de edad,
pero las grandes dificultades-indescriptibles en verdad-que había
de encontrar en lo sucesivo, jamás pudieron intimidar su indomable
espíritu.
Pero es de advertir que el objeto de su exploración en busca de
El Dorado en .esta segunda expedición-por lo menos hasta donde se
refiere al anuncio público de la misma-ya no era la conquista de
I

Edwards, ut supra. Tomo II. p. 393.

EN BUSCA DE EL DORADO.

573

esta fabulosa y rica tierra, y la posesión de la renombrada ciudad de
II
Manoa donde había un verdadero almacén de imágenes de oro que
pesaban 4,700 libras, cada una ele las cuales valía 100,000 libras
esterlinas," sino el descubrimiento de una mina que, según se decía
" colmaría de oro á toda Inglaterra."
Sin embargo, no hay razón para creer que él había perdido la fe en
Manoa ó El Dorado, sino que la experiencia le había ya enseñado que
sus paisanos estaban dispuestos á considerarlas demasiado quiméricas
para que pudieran ser realmente buenas aventuras desde el punto de.
vista del comercio. Una mina de oro, ó, en caso de que ésta fracasase 1
una flota cargada de vajilla, era algo más tangible é interesaba de
una manera más profunda á los amantes del dinero, pero que, sin
embargo, debe tenerse en cuenta que los hombres con quienes ahora
tenía que tratar eran conservadores. 1
Si esta mina llegaba á ser todo lo que Raleigh se había imaginado,
se hu hiera podido preparar el camino para su próximo proyecto, es
decir, para la ejecución de la obra de su vida, ó sea la conquista y
anexión de El Dorado á 11 ht corona imperial del Reino de Inglaterra. "
Entonces, creyó el soñador, los dominios de la Reina II se ensancharían grandemente y el Reino de Inglaterra se enriquecería de una
manera fabulosa. "
Luego en Londres había una" casa de contratación que tendría más
ingresos de Guiana que los que ahora se obtienen en Sevilla de las
Antillas." Y entonces el Rey de Inglaterra sería el más grande y
el más rico de los soberanos. Además, entonces los españoles dejarían
de "amenazarnos con más Armadas Invencibles" y, finalmente, el
mismo Raleigh, sentado fümemente en el trono de los incas de )1anoa,
como "Gobernador General del Gran Imperio de Guiana," estaría en
condiciones de desafiará los españoles, eternos enemigos de su patria,
y de allí en adelante Inglaterra "sería invencible tanto en tierra como
en la mar."
~o me propongo, por cierto, seguir á Raleigh en su última desdichada expedición, ni relatar cómo la adversa suerte parecía perseguirle
desde el principio; cómo fué que las terribles calamidades descendieron de una manera violenta sobre los infortunados aventureros á
medida que se acercaban á las playas de Guayana; cómo el indómito
caudillo, postrado á causa de la fiebre, vió que se le agotaban sus
fuerzas; cómo fué que después de la muerte de su idolatrado hijo,
se vió obligado á abandonar el proyecto de toda su vida y cómo
sucedió que en vez de presenciar el cumplimiento y realización de
un sueño tan acariciado, se encontró compelido á reconocer el completo fracaso de todas sus esperanzas; cómo fué que, en vista del
• .\conteció que mientras él hablaba con Lord Bacon acerca de las condiciones de la comisión que tenia
del Rey Jaime, Raleigh hizo su famosa contestación á la pregunta de Bacon, que fué la siguiente: "¿ Qué
hará usted si, después de todos estos gastos, no descubre las minas de oro?" "Entonces nos ocuparemos
en la flota de la Plata, sin duda." "Pero entonces ustedes serán piratas." "¿Quiénha oldo decirjamás
que lo, hombra, s31n piratas cuan lo se trata de millones?"

�574

LA UNIÓN PANAMERICANA.

trágico fin de la empresa en la cual había expuesto su fortuna, su
reputación y su vida, estaba ya á punto de morir del más terrible
desengaño ;1 cómo fué que regresó á Londres para hacerle frente al
más grande oprobio que fué consecuencia lógica de su fracaso;
cómo fué que, acusado de piratería, á ruego de Gondomar, embajador
español, su larga y tumultuosa carrera tuvo un fin ignominioso bajo
el hacha del verdugo en el patio del Antiguo Palacio.
" Pobre é iluso Raleigh," escribe Sir Frederick Treves, "él dejó
más oro en ese miserable país que el que jamás trajo del mismo, por

INSTRUCCIÓN UNIVERSITARIA EN EL URUGUAY.¡

P

OR las mejoras materiales y f
, .
.
en 1911
,
re ormas orgamcas mtroducidas
de Mont:~;no sepra melmor~ble en los anales de la Universidad
.,
eo.
or a pnmera vez en su hist . l . .
c1on cuenta ahora con loe 1 d
ona, a mst1tucuadrado de cuatro pisos que
es a ecuados. El antiguo edificio
atención del viaJ· ero alI ent se levanta cerca del muelle y atrae la
rar a puerto - ta
t de lugar y rodeado de alm
b .
n ex ranamente fuera
.
._
acenes aJos y mod t
· . d
t
es as v1vien as-ha
de1ado de ser Ia~universidad
~
cen ra1 en .que se alojaban no sólo las

t

L OS IN DIOS E\\. AII' A:'! OM.\ S.
E sta n ación , dice Ralcigb , se com ponla de in dígenas "cuyas cab ezas no sobresalían de los homb res
y que, aunque esto parezca una mera !á bula, p or mi p arte estoy dispuesto á creer que es verdad.
Dícese que tienen los ojos en los hombros, v la boca en el medio del pecho, y que una trenza de
pelo muy larga crece hacia atrás de sus homb ros." Á lo quo parece, Shakespeare habla leído la
ob ra de Raleigh , como lo comprueba el conocido trozo siguien te:
" Lc,s canibales, que se comen unos á otros,
Los antropófagos y h om b res cuyas cabezas
So encuentran entre sus hombros."

cuanto que dió al primer cacique locuaz que se mostraba dispuesto
á oir su cháchara, un soberano inglés genuino, es decir, una moneda de oro de 20 chelines-recien acuñada- con el retrato de Su
:Majestad. Mucho mejor hubiera sido que este intrépido soñador
hubiese dejado á Guayana para siempre expuesta á los ardientes
rayos del sol.
I En una carta que él le escribió á su esposa , en la cual le anunciab a la trágica muerte de su hijo, dice
lo siguiente: "Protesto ante la Majestad de Dios, que así como á Sir Francis Drake y Sir Jobn Rawkins al
con,·encerse d e que su empresa babia fracasado se les cayeron las alas del corazón y murieron en medio
del más horrible desengaño, yo también haría lo mismo si no supiera que la tristeza te materia y sino
esperara proporcionarte los medios de subsistencia, comodi lades y descanso." Edwards, obra citada

, ·01. II. p. 300.

EL EDIFI ~ro DE L .\ Tu.,I\
· -..T
•
ERSID.\D DE MONTEYIDEO UR

·o
.
· t UAY.
~e ta es, smo también la e&amp;cuel d
cmclacl. Ahora a' 1 mili d 1
a e segunda enseñanza de la
,
a e centro d 1 · · · d
·
preciosa avenida denominada e h
ed ~ VIeJa cm _ad, mrrando á la
la República
n onor e día de la mdependencia do
iuagnífica sit~a:i~¡eriue la lndueva di~~versidad, noble edificio en
d
b
.
or un a o se visa el río y la babi t t d
e em arcaciones. por otro 1 .
.d d
a, a es a os
a' l .
'
' a mmens1 a del océano y
t
c:te:;~ªd!e~spe?t~dor _se extiendo sobre las colinas del Úr:g~a;º
_
_
paisaJe pmtoresco y variado.
'
f ul d

1

Trad

'ó

-

- -~

-

---

ucc1 n de un artlenlo escrito en inglés por el Dr· Edgar E wmg
. Brandon.
-

575

�576

LA UNIÓN PANAMERICANA.

El nuevo edificio de la universidad es el centro oficial de la institución, y en él están las oficinas administrativas, la Facultad de Derecho
y la Escuela de Comercio. Por ahora aloja también la Biblioteca
~acional. Es de dos pisos y ocupa una manzana entera. Su material es de cemento armado, y de mármol el vestíbulo y las escaleras.
Entre los patios interiores se halla el salón de la universidad, la única
parte del edificio que no está terminada. Inmediatemente sobre el
vestibulo está la cámara del consejo, espaciosa pieza artísticamente
decorada con pinturas murales. La Biblioteca Nacional ocupa la
parte posterior de la planta baja y algunos de los cuartos en el lado
del patio este. En el segundo piso, detrás, están las piezas destinadas
á la biblioteca de derecho, con 30,000 volúmenes, una de las mejores
ele la América del Sur.
La Escuela de Comercio ocupa el piso bajo del patio oeste. Anteriormente formaba parte orgánica de la universidad, pero ahora,
aunque alojada en el mismo edificio, es una institución independiente,
con su propio director, que depende directamente del Ministerio de
Instrucción Pública. Cuando era facultad de la universidad, el curso
de la escuela era por el estilo de los departamentos universitarios de
los Estados Unidos. La experiencia demostró que lo más adecuado á
las necesidades del país por ahora era una escuela comercial independiente, y en este sentido fué reorganizada.
En el Uruguay, la palabra "universidad" abarca oficialmente el
departamento de segunda enseñanza, además de la facultativa, así es
que el rector de segunda enseñanza es miembro del consejo de la
universidad. La más importante de las escuelas secundarias del
Estado es la de la Capital, sin embargo de que son también muy
buenas las otras seis de las ciudades mayores. La de Montevideo
tuvo en 1911 una matrícula de 1,400 alumnos. Antiguamente tenía
su local en el viejo edificio de la universidad. El año pasado, se
trasladó á un hermoso edificio de construcción moderna, que ocupa
la manzana situada al sur del nuevo de la universidad. Cuenta con
una buena biblioteca, amplios salones de lectura y de estudio, laboratorios de física, química y biología, gimnasio, y aulas, y no deja
nada que desear desde el punto de vista de comodidad y de higiene.
A causa de su proximidad, continuará íntimamente relacionada
con la universidad, y una reforma orgánica sancionada en 1911 tenderá á estrechar los lazos que la unen á la alta institución. Esta
reforma es digna de mención especial, por cuanto que es un hecho
consumado en el movimiento que se está realizando en varios Estados
sudamericanos. A los cuatro años de la escuela secundaria, se añaden
otros dos como requisito para el ingreso en las facultades de derecho,
medicina é ingeniería. Se le llama la facultad preparatoria y como
tal formará parte de la escuela secundaria de Montevideo. El
alumno que desee abrazar una carrera facultativa podrá graduarse al
cabo de los cuatro años. El que quiera ser admitido en la universidad
tendrá que estudiar en la escuela dos años más y seguir un curso
preparatorio que variará según la facultad en que desee ingresar.

�578

LA UNIÓN PANAMERICANA.

En algunos casos los dos departamentos estarán servidos por los
mismos profesores; estarán bajo la misma administración y ocuparán
el mismo edificio. Es interesante notar que ésta es exactamente la
misma tendencia que ahora se aboga, y, en gran medida, se lleva á
cabo en algunas universidades de los Estados Unidos, cual es la de
exigir un curso adicional de dos para el ingreso á una facultad. La
diferencia estriba en que en el Uruguay ese curso adicional será una
continuación de la escuela secundaria, en tanto que en los Estados
Unidos los estudios se hacen con cierta precipitación y con frecuencia
el alumno es lanzado á la complexa vida de las grandes universidades
antes de estar preparado para apreciar sus ventajas ó resistir sus
tentaciones. En Montevideo la etapa preparatoria transcurrirá al
lado ele la universidad misma, pero no en ella, y el ambiente y los
métodos de instrucción no serán sino una continuación de la escuela
secundaria.
Dos causas han contribuíclo á la formación de este curso preparatorio intermedio. Primero, la dificultad de conciliar los dos fines de
la escuela secundaria: la preparación para la vida y la preparación
para la universidad. En el curso general de la escuela secundaria.
la preparación para la universidad era la más menoscabada, y los
alumnos entraban en las facultades mal preparados para los estudios
especiales ele las respectivas, sobre todo las ele medicina y de ingeniería. En segundo lugar, se consideraba demasiado fácil y rápido
el acceso á las profesiones liberales. Se estaba formando un proletariado intelectual que con el tiempo llegaría á ser un detrimento
decidido para el país. La proporción de médicos, y más aún la de
abogados, en la población de la República crecían con demasiada
rapidez, á pesar de que lo que más necesita el país es agricultores,
fabricantes y comerciantes. Con la preparación adicional que
implanta el nuevo sistema, el período de estudios, desde el grado
primario hasta el ele doctor, será de 18 años en derecho é ingeniería.
y 19 en medicina. Se aduce que las nuevas exigencias serán en
detrimento de la juventud que hasta ahora sigue el estudio de una
profesión principalmente por el honor social que el título de doctor
da al que lo lleva.
Cerca del centro geográfico de la Capital y casi á la sombra del
nuevo Palacio Legislativo, se sienta el recien terminado edificio de
la Facultad de Medicina. Por la belleza de su arquitectura, la
buena distribución del interior y lo completo y moderno de su equipo,
puede ponerse en parangón con los mejores de su clase. Sus aulas,
anfiteatros y laboratorios están hechos según los más modernos
adelantos de la ciencia. La biblioteca médica se halla bien instalada
en la parte anterior del segundo piso, con un amplio y cómodo salón
de lectura. Tiene también el edificio un salón de actos con capacidad
para 1,000 personas.
Sólo á fines del año escolar ele 1911 pudo la Facultad de )Iedirina
tomar posesión de su nuevo local, y entonces no todo el equipo se

INSTRUCCIÓN UNIVERSITARIA EN EL URUGUAY.

579

había colocado aún. La facultad había ocupado anteriormente un
edificio que se construyó para residencia particular, y como por ello
no se adaptaba á las necesidades de una escuela, gran parte de los
trabajos se efectuaban en el hospital y para laboratorios tuvieron que
habilitarse cuartos poco adecuados. Las desventajas de una instalación en semejantes condiciones pueden imaginarse sin necesidad de
ser descritas. En el nuevo local estarán agrupados los trabajos de
las tres secciones de la facultad, es decir, medicina, farmacia, y
obstetricia, con la excepción de la clínica de hospital, como es claro.
En frente de la Escuela de Medicina, y formando parte del mismo
plano general, están los Institutos de Química é Higiene. Son
asimismo edificios nuevos provistos de todas las facilidades que
requieren aquellos estudios.

INST11'U1'0

Qrün

O F.N )10KT E\"TDEO, URUGlJ.\ Y.

Después del traslado ele las demás facultades, el viejo edificio próximo
al muelle lo ocupa ahora exclusivamente la Escuela de Ingeniería.
Si bien el edificio no se presta á usos escolares, se ha evitado la conglomeración de años anteriores. La Escuela de Ingeniería es el
departamento más reciente de la universidad.
La enseñanza superior del Uruguay incluye también las Escuelas
de Agricultura y de Veterinaria. Hasta hace poco formaban conjuntamente una facultad de la universidad. En la actualidad cada
una constituye una institución independiente, con su propia admin~stración y edificio aparte en los alrededores de la ciudad. El principal de la Escuela de Agricultura fué terminado hace cuatro años.
La de Veterinaria ocupará uno nuevo, expresamente construído, al
empezar el año escolar de 1912.
Más importantes aún que el adelanto material de la universidad
son las dos reformas recientemente instituídas en el personal de
enseñanza. Una atañe solamente á la instrucción secundaria, pero
en la República es tan intima la conexión entre ella y la superior,

�580

581

LA UNIÓN PANAMERICANA.

INSTRUCCIÓN UNIVERSITARIA EN EL URUGUAY.

que la innovación es digna de mención especial. En el Uruguay,
como en otros países de Sud América, el profesor de segunda enseñanza no era maestro de profesión. La costumbre era dividir la
instrucción en "cátedras," como en una universidad, y sólo en raros
casos un mismo profesor enseñaba dos ó más asignaturas. Aún años
diferentes de una misma asignatura eran por lo general explicados
por profesores distintos. Sucedía, pues, con frecuencia que un profesor sólo tenía una hora de clase al día, y en proporción á su trabajo
la remuneración que recibía era exigua. Para suplementar su escaso
sueldo de profesor tenía necesariamente que, ó bien enseñar en otra
escuela, ó, como sucedía con mayor frecuencia, dedicarse al ejercicio
de alguna profesión, como la de abogado ó médico, ó bien emplearse
en el Gobierno. En estos últimos casos, era ante todo abogado,
médico, ó empleado, y sólo secundariamente maestro. El efecto de
semejante costumbre no podía menos que resultar en menoscabo

práctica que la relativa á la segunda enseñanza. El proyecto es
singular. Su principio fundamental se encuentra en el siguiente
artículo de la ley:

);t;EVO EDIFICIO DEL DEPAR1',U1ENTO DE MEDICINA EN LA UNIVERSID,\D
DE MONTEVIDEO, URUGUAY.

de la enseñanza. El Uruguay ha dado un gran paso para mejorarla
y para la formación ele un cuerpo de profesores en las escuelas secundarias, uniendo los diferentes grados de una misma asignatura en
una sóla cátedra. Así, en lo sucesivo, cada profesor podrá consagrar
todo su tiempo á la enseñanza y á una sola escuela. Como los
sueldos han sido aumentados en la misma proporción, el profesor
contará con una renta que le permita vivir con decencia, y se
habrá establecido la enseñanza secundaria como una profesión.
Lo mismo ocurría con la enseñanza universitaria. El catedrático
enseñaba ó explicaba tres horas á la semana, y por este servicio se le
pagaba un sueldo igual, si no mayor, que el que percibe un profesor
norteamericano, en relación con el tiempo dedicado al trabajo. Pero
siendo pocas las horas, el sueldo necesariamente tenía que ser limitado.
por lo que el catedrático tenía que recurrir á otras profesiones ú
ocupaciones para ganarse el sustento. El Gobierno ha tratado de
remediar esta situación de una manera distinta y quizás menos

ART. 2°. El profesor que desempeñe en forma irreprochable su cátedra por el término
de cuatro años á contar desde la promulgación de esta ley, y realice á la vez, dentro
de ese plazo, trabajos originales, descubrimientos, investigaciones con éxito, ó por
lo menos con plena seriedad científica, trabajos especulativos de suficiente importancia y seriedad, escriba obras originales ó de carácter didáctico, en este último caso
de mérito excepcional y especialísimo, sobre temas de la asignatw-a correspondiente á
la cátedra que desempefia ó que tenga en ella alguna conexión, gozará, en lo sucesivo,
de un sueldo de doscientos pesos mensuales.
Transcurridos tres años más en las mismas condiciones del inciso anterior, la remuneración se elevará á trescientos pesos.
Vencido luego otro período de tres años en las mismas condiciones, la remuneración
se elevará á cuatrocientos pesos mensuales para el resto de la carrera.

LA ESCUELA DE AGRICULTURA EN SAYAGO, SUBURBIO DE MONTEVIDEO,
URUGUAY.

Otros artículos disponen que la producción debe ser continua para
que el profesor siga recibiendo la remuneración aumentada. El
consejo de cada facultad determina si el catedrático ha cumplido las
condiciones establecidas para tener derecho al aumento, que, á su vez,
corresponde otorgar al consejo general de la universidad.
El propósito ele la ley es excelente. Su objetivo es la creación de
un cuerpo de catedráticos que no sólo consagren todo su tiempo á sus
respectivas cátedras, sino que también lleguen á ser autoridades y
produzcan obras de gran mérito en sus respectivos ramos. A priori,
el método adoptado para la consecución de tan plausible como
apetecido resultado, parece ser complicado y dificil de ejecutarse.
Sea lo que fuere, es en prestigio del Urugua}~ que haya reconocido
el mal inherente del antiguo sistema, y es el primero de los países
sudamericanos en adoptar un remedio serio. Sólo la experiencia
puede demostrar si la reforma será ó nó eficaz.

�LOS ANTIGUOS TEMPLOS Y CIUDADES DEL NUEVO MUNDO.

LOS ANTIGUOS TEMPLOS Y
CIUDADES DEL NUEVO
MUNDO ...... ,, .. " " . ",, "•"
XOOHIOAL00. 1
'

UNAS 75 millas al sur de la Ciudad de México se levanta la
bella y semitropical villa de Cuernavaca. Se ~ega á ella
por el ferrocarril que atraviesa. dos valles mar~villosamente
pintorescos y una escabrosa cierra. A 18 millas al sur de
Cuernavaca, juntamente con el punto en donde se unen l~s Es,ta?os
de Morelos y Guerrero, se yergue de un árido llano, un cernto corneo,

A

583

El descubrimiento de las ruinas de Xochicalco fué anunciado
primeramente por el Padre Alzate y Ramírez después de la exploración que realizó en 1777. La descripción que hizo de ellas no podía
ser más tentadora para el arqueólogo y el historiógrafo. El Barón
A. von Humboldt, inspirándose en los escritos de Alzate, se refirió de
manera particular á estas ruinas, y así despertó el interés universal
por ellas¡ años más tarde las visitaron Dupaix, Nebel y otros. Las
principales autoridades en la materia son Alzate, Humboldt, DupaL\'.:,
Jebel, Prescott, Mayer, Tylor, Nadaillac, y Chavero. Entre los
escritores americanos, Mayer y Bancroft han dado á la luz las descripciones más completas de estas maravillosas ruinas. La relación
de Alzate no es muy exacta, y Dupaix y Nebel deben haber hecho
sus dibujos fiándose de la memoria, pues que las :figuras que hacen
aparecer en los muros apenas tienen semejanza con las originales.
Estos errores en que incurrieron los primeros exploradores han
sido copiados una y más veces hasta la época presente, á pesar de
que, con la ayuda de la fotografía no hubiera habido dificultad en

Barranca de los Perritos.

Loma do la Molinche.

Bastión más alto.

Pirámide El Castillo.

XOCHICALCO VISTO DESDE EL SUR.

CROQUIS E~ F.L QUE SE INDICA LA SITUACIÓN DE LAS RUINAS DE XOCHICALCO.

cuya cumbre se levanta á 300 ó más pies sobre el nivel del mar.
La jornada de Cuernavaca á este promontorio se hace á través ~e
un camino áspero, nada á propósito para vehículos. En cualquier
estación del año que se pase por esa carretera, los rayos del sol
abrasan al viajero. Entre Cuernavaca y el cerro sólo haf ~ punto
habitado, la antigua aldea de Tetlama. Es un pueblo mdio, ~~y
primitivo, y sus habitantes no gozan de muy buena . reputac1on.
La villa ofrece, sin embargo, un aspecto muy atractivo con s~
rústicas cabañas y añosos graneros. Está sita en el extre}llo occ1·
dental de la línea, al paso que el cerro está al otro extremo, Y es
visible desde la aldea.
582

1 Traducción

de un artículo escrito en inglés por Francis Baillie Purdie.

reproducir con exactitud aquella gran ruina y sus admirables
esculturas. Las fotografías que acompañan este artículo fueron
tomadas antes de la lamentable tentativa para restaurar las ruinas,
Y demuestran porciones de éstas, tal como habían permanecido por
varios siglos, cual monumento de una extinguida raza.
Estos grabados representan un trabajo de tal naturaleza que
apenas es necesario el retoque de un artista ingenioso para despertar
nuestro interés por esta mina y nuestra admiración por el pueblo
que la construyó en aquella remota época, mucho antes de que el
mundo conociera la existencia de nuestro continente.
Se llega á la pirámide por el oeste, pasando á través del llano
mencionado, pero no se divisa nada que indique la presencia anterior de
edificios ú otros trabajos artificiales hasta que uno está cerca del declive.
Sin embargo, al pie del cerro, el terreno se vuelve muy pedregoso y
accidentado, y las piedras y cantos esparcidos alrededor muestran
que muchos de ellos .1.han sido labrados por la mano del hombre,
aunque ahora se hallen desfigurados y rotos. El ascenso se efectua
á lo largo de antiquísimo sendero, en el que se notan vestigios indicantes de que en su época fué un camino fortificado por murallas ó
parapeto&amp;. Aqui y allá se ven restos de muros, y pueden distinguirse
fácilmente las lineas de una pared almenada.

�584

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Aducen los antiguos escritores que este camino amurallado ascendía
en espiral alrededor de la pirámide, con cinco vueltas comP,letas, des~e
1 base hasta la cuna. No puede negarse esta aseveracion, por mas
:ue hoy día no se hallan vestigios de tal camino espiral. Hay, sin
embargo, restos de cinco terraplenes en_ la cara norte del cerro, los
cualles estuvieron indudablemente fortificados, pero estas terrazas
.
,
están dispuestas en forma de zigzag.
El camino hasta la cima es bastante dificultoso a causa de ~os
pedruzcos, cantos y malez~ de que está cubierto. Como á 100 pies
de la cumbre hay un espac10 desmontado, en donde se ven las entradas á tres galerías subterráneas. Dejaremo~ .su exa~en hasta que
estudiando la ruina principal, hayamos adqumdo una idea del uso á
que se destinaban. Sin embargo, no está demás hac,e: notar de paso
que no son cuevas, sino galerías cavadas en la roca solida. En total,
hay siete de estas entradas al interior del cerro, pero por lo que se
sepa sólo tres han sido exploradas.
Cuando el viajero llega á la cima, la vista que se presenta ante ~us.
ojos es encantadora, no sólo por lo admirable del monumento, smo
también por el panorama que le rodea.
La cumbre ha sido enrasada de tal manera que es una gran plataforma de figura cuadrangular, que tiene como 80 metros de. nor~e á
sur y 85 de oriente á poniente. En su centro se lev_anta la m1ster10sa
ruina que ha sido aclamada por los que la h~n visto como la más
interesante de los antiguos monumentos mexicanos. Es una masa
de piedra porfirítica oscura, que sobresale de un grupo de ma~~s,
arbustos, cactos y zarzas . Todo ello ofrece un conjunto ?e desolac10n
y abandono. Encima de las piedras y entre sus umo~es, crecen
matas y yerbas; grandes cantos removidos parecen dISpuestos á
desprenderse y unirse á los montones de piedra que se ven por t~dos
lados. Toda la plataforma aparece salpicada de piedras y montec~os
de escombros, y es con suma dificultad que se puede rodear la ru_ma.
El edificio es de forma rectangular, siendo la dirección de su longitud
de oeste á este. Decimos de oeste á este, porque á poniente está la
única entrada, presentando todos los demás lados superficies contínuas. Apartando la maleza, y quitando la tierra acumulada en la
base, puede calcularse aproximadamente la alt~;ª de las paredes.
La base está sobre un zócalo de poca elevac10n y no es perfectamente cuadrada, pues el lienzo que mira al norte es un poco más lar~o
que el que da al oriente. El edificio se eleva inc~inadamente ?ama
dentro, en forma pirimidal hasta una altura de 12 pies desde el zocalo,
hasta encontrarse con un friso que sobresale unas 10 pulgadas Y es
de 3! pies de alto. Sobre este friso hay una cornisa sal_iente, .de
unos 18 pies de alto, formado un capitel y rematando el primer piso
del edificio. Esto es todo lo que se puede examinar desde el suelo.

LOS ANTIGUOS TEMPLOS Y CIUDADES DEL NUEVO MUNDO.

585

Las dimensiones aproximadas de este primer piso son de 75 pies de
este á oeste y de 65 de norte á sur.
Desde el zócalo hasta el remate de la cornisa, el edificio está profusamente esculpido. El relieve de las esculturas es de 4 á 5 pulgadas
~u?l demues~ra cuan alto debió haber sido originalmente, pues ha;
rnd1c1os de considerable desgaste. También se ve que la obra de escult~:ª fué hecha después que los bloques de piedra fueron puestos en su
sitio, porque las figuras se conectan en tal forma que demuestran inequívocamente que el trabajo no pudo haberse hecho antes de la
erección. Todas están construidas de piedras prismáticas de diversas
dimensiones, cortadas á escuadra y de tal manera pulidas que no se
necesita de argamasa para unirlas; esta unión se ha hecho en tal forma
q~e ~a p~dido resistir los estragos de tempestades y temblores, y
nrngun metodo moderno pudiera haber sido más eficaz ó perfecto.
No es ésta la menor de las marnnllas de aquella portentosa construcción. Además del hecho
de que en toda la comarca no
se encuentra piedra porfirítica,
algunos de los bloques pesan
tantas toneladas, y todos son
tan grandes y pesados, que es
dificil concebir cómo pudieron
ser llevados á aquel sitio.
Las esculturas de Xochicalco
son en su mayor parte distintas
de las demás ruinas del Nuevo
RESTAURACIÓN CONJETURADA DEL
EDIFICIO DE XOCIJICALCO.
)fundo. Es verdad que hay
Las ruinas del edificio se levantan en el centro de una
alguna que otra semejanza con
gran plataforma cuadrangular que corona la cima
de una colina. Según los arqueólogos estas ruinas
algunos detalles de los monuson las más interesantes de los antiguos monumentos mexicanos.
mentos de Yucatán y Centro
Améric?, pero la obra en conjunto es singularísima. Además, al
contrano de los mosaícos de Mitla y casi todas las esculturas de
~ucatán y Centro y Sud América, en las deXochicalco se nota la ausencia, con excepción de la cornisa, de dibujos exclusivamente ornamentales. Sin duda alguna las figuras son simbólicas y si pudiéramos leer
los geroglí:ficos graba&lt;los en las paredes, nos narrarían la historia del
monumento. La nota saliente de las esculturas son las serpientes de
1as cuales hay ocho, dos en cada fachada, con las cabezas encontradas.
'
Los cuerpos de las serpientes están tallados en líneas ondulantes v
emplumados en toda su longitud, levantándose en cada cabeza un O'ra~
plumaje que se asemeja algún tanto á una corona. También
ha
ll~mado con frecuencia á estas figuras dragones ó crocodilos, pero á
Illngún o~servador cuidadoso se le ocurriría darles otro nombre que
el ele serpientes, aún cuando ignorara el hecho que ese reptil simboli-

!º

s:

37502-Bull. 6-12---4

�586

LA UNIÓN PA~AMERICANA.

zaba una ó varias deidades de los antiguos mexicanos; amén de que
no existe prueba alguna de que ellos conocieron ó emplearon la forma
de dragón. Dentro de esas ondulaciones en las paredes norte, sur
y este, están labradas varias imágenes humanas, algunas de tamaño
natural. Hay cuatro en las paredes norte y sur, todas mirando
al oeste; y dos en la pared este, una mirando al norte y otra al
sur. Se ven, además, otros relieves que evidentemente representan
ideas, pero están tan desgastados que apenas pueden distinguirse.
Hay quienes han pretendido leer en ellos los signos y simbolos de
determinadas deidades, pero nadie ha podido decir con autoridad y
terminantemente qué representan. En casi todos los dibujos publicados que hemos visto de esta
ruina se ha representado con
gran claridad la forma de un
conejo. En ninguna parte de
la ruina misma, ni en los fragmentos dispersados alrededor,
hemos podido encontrar nada
que se asemeje á tal figura.
Esto debe tenerse presente, por
cuanto que se han dado interpretaciones á ese signo, que en
realidad no tienen razón de ser.
Todas las :figuras humanas se
hallan sentadas, no en cuclillas
como se ve frecuentemente en
e
otras ruinas americanas, sino
PLANTA :BAJA DEL EDIFICIO DE XOCHI- en actitud digna, y á la orienCALCO.
tal. Sobre este particular tamAlgiwos arqueólogos encuentran grande semejanza
entre el plano de éste y de los templos de Tepoxtlan bién se han hecho errores, y
y de los 'l'igres en Chichen ltza, de la cuya semojanza puede formarse una idea de la probable dis- hanse descrito :figuras danzantes.
tribución del edificio de Xochicalco.
No hay una sola figura en
toda la ruina que esté en posición erecta. Todas tienen tocados de
plumas, y parece que representan á gobernantes, sacerdotes y guerreros. Las únicas cuyas facciones pueden distinguirse con claridad
son las de las paredes norte y este. Opinamos que son semejanzas
de gobernantes y sacerdotes; las caras están bien dibujadas, la
expresión en ellas es grave, una mano reposa sobre el pecho, y la otra
descansa sobre un banquillo ó bloque que hay á un lado. Todas
tienen la Írente oblicua, y en esto notamos una semejanza con las
figuras de Copan y Palenque, y, como se ha repetido tantas veces,
á los sacerdotes representados en los antiguos monumentos de Egipto.
Los guerreros, como se notará en los grabados, llevan en la mano
izquierda un escudo detrás del cual aparecen tres flechas con la punta
hacia abajo; tienen la mano derecha levantada, asiendo un arma. La

�588

LA UNIÓN PANAMERICANA.

figura de la serpiente de plumas está clarament~ de~ida en las fotografías, asi como sus lenguas partidas, ~na~ hac~~ abaJo y otras levantadas. Que la serpiente es rasgo de significac1on en la es~ultura de
este monumento, es un hecho que se comprueba más aun por la
b~lustrada de la escalera, en la cual están talladas las escamas del
mismo reptil.
,
El friso está también compuesto de grandes b~oques de P.orfido,
esculpidos en todas sus partes; y tampoco ~qu~ se nota mngu~a
figura grotesca, smo que por su dignidad en el d1buJo y ~or ex~elenc1a
general, puede compararse favorablemente con cu~lquier relieve de
edificios ó monumentos antiguos ó modernos. Nadie que contemple
el trabajo del friso de Xochicalco dirá que ~é ejecutado por un p~eblo
rudo y salvaje; en todas las lineas de los relieves se 1:1ota refi.n~JIDento,
v fácilmente se concibe lo que sus escultores hub1e:an . podido. pro.
ducir, smo hubieran
estado restringidos
por las leyes convencionales. Las
figuras humanas de
esta parte del monumento se hallan
también sentadas á
la oriental; sus caras
. ·--...
no están desprovistas de expresión
y significado, sin~
que parece como s1
ENTRADA DEL TEMPLO DE LOS TIGRES EN CUICIIEN
ITZA.
estuvieran obserSegún conjeturas, la entrada _al edificio de Xochicalco debió ser semcvando algún aconte¡ante á ésta.
cimiento de interés,
probablemente una ceremonia ó función ritual. Todas tienen el
tocado de plumas y las frentes altas y oblicuas.
Se admite generalmente que la fachada oriental de la base del
monumento fué parcialmente tallada de nuevo, y se aduce que sobre
los glifos originales, se esculpieron otros nahuatles, y la explicación
que se da es la de que los aztecas, ó una de las naciones de la misma
familia, que la precedió, conquistaron Xochicalco, y probablemente
trataron de dejar constancia de su triunfo en la pirámide.
Las partes que quedan de la cornisa muestran que su escultura era
ornamental, siendo los dibujos de un patrón geométrico y pura~ente
convencional; estos relieves dan al conjunto un acabado sencillo Y
elegante.
Hasta el presente no se ha descubierto entrada alguna al primer
piso del edificio; si hubo cámaras en él, quizás se entraba á ellas
por el segundo piso, 6 por uno ele los muchos cuartos ó corredores
subterráneos. Una ancha escalera, que ocupa la mitad de la fachada

LOS ANTIGUOS TEMPLOS Y CIUDADES DEL NUEVO MUNDO.

589

occidental, conduce al piso superior; constaba de 15 peldaños anchos
bajos ! de fácil a~censo. Protege la escalera una balaustr¡da baja'.
del IIllSmo m~tenal que el resto de la construcción, y tallada en
su parte supenor con escamas de serpiente. En uno de los grabados
se ve el co~tado de la balaustrada, que mira al sur, lado en el cual
está esculpida la figura de un guerrero, con un manojo de flechas
en la izquierda, y un arma en la derecha, que tiene levantada. En
este ángulo fué donde pusimos al descubierto una lápida de la pared,
que todavía conservaba la pintura roja de que, según se dice estuvo
cubierto originalmente todo el edificio. Algunos ponen ~n duda
que éste estuviera pintado, pero la mencionada lápida juntamente
con los fehacientes restos de paredes rojas de los subterráneous,
nos convencen de que toda la pirámide estuvo efectivamente pintada
ó barnizada de un color rojizo.

.ÁNGULO SURES'I'E DEL EDIFICIO DE XOCHICALCO.

En ese mismo grabado puede verse, en el suelo, el fragmento
de una columna de piedra. En ninguna descripción ó monografía &lt;le
esta ruina, hemos visto mención de pilares en conexión con el monumento; y en la fracasada restauración no fueron introducidas.
Cerca de las ruinas desenterramos dos fragmentos más. Son perfectamente redondas, probablemente con un diámetro de 18 pulgadas
Y una longitud de 2 pies (no las medimos). La espiga circular puede
verse claramente en donde el pilar debía empalmar con otra sección,
Y las dimensiones están en relación con el tamaño de las piedras
del segundo piso. Creemos, pues, que había varias de estas columnas
en la parte superior de la escalera, á manera de entrada ornamental.
Sabido es, por otro lado, que en los edificios de Tula, ~fitla y Yucatán
se usaron pilares por el estilo.

�590

LA UNIÓN PANAMERICANA.

No puede ponerse en duda que el edificio era de forma piramidal.
Esto se ve, no sólo en el primer piso, sino también en lo que queda del
segundo, que indica construcción similar. Cuando el Padre Alzate
hizo su primera visita en 1777, los indígenas de los contornos le informaron que sólo 20 años antes, es decir, en 1757, el edificio estaba
completo en sus cinco pisos, y la veracidad de esta aserción es generalmente aceptada. En los ingenios de las cercanías hay pruebas abundantes de que los plantadores de azúcar utilizaron las ruinas de Xochicalco cual si fuera una cantera común, de la que se surtieron de piedras
para sus hornos, y para la construcción de presas y estanques. En los
hornos &lt;le un ingenio hay varios bloques primorosamente labrados,
confundidos entre las demás piedras de las paredes. Sabido es también que después de la exploración de Alzate, y por espacio de más
de 100 años, se han ido sacando de Xochicalco piedras y más piedras,

DETALLE DE LA PARED ORIENTAL DEL EDIFICIO DE XOCHICALCO.
La nota saliente de las esculturas de Xochicalco son las serpientes, de las que hay ocho, dos en cada lado,
con las cabezas encontradas.

para todos los usos á que pudieran dedicarse, y en verdad nada había
que lo impidiera.
Después de subir la escalera con dificultad y una vez en la plataforma del segundo piso, se presenta ante la vista una escena de desolación. Con excepción de las esquinas y de dos ó tres cantos unidos,
todos los demás han sido arrancados, arrojados ó trasladados por los
vandálicos plantadores. Sin embargo, los cantos que quedan revisten sumo interés, y, aunque más expuestos á la intemperie se conservan en mejor estado que los de abajo. Las piedras que constituían
los lados de la entrada se hallan aún en sus sitios originales. Ambas
son esculpidas; la de la derecha, conforme se sube, representa un gue1Tero sentado, con un escudo y tres .flechas en su izquierda, y el bastón
de mando en la diestra levantada; cubre sus hombros una capa ó gola.
Lástima grande es (]Ue no se pueda descifrar el jeroglífico que aparece
en una tableta labrada frente al guerrero, que jeroglífico es, como se
verá en la fotografía misma. El relieve de la piedra de la izquierda
es asimismo interesante. Ésta es la figura que invariablemente se ha
representando en las reproducciones como un conejo. Aparte del
hecho de ser un animal ele cuatro patas con orejas y rabo, no tiene

LOS ANTIGUOS TEMPLOS Y CIUDADES DEL NUEVO MUNDO.

591

semejanza alguna con un conejo. La cola es larga y peluda, y barre
el suelo; las garras son las de una zorra ó coyote. Es de notarse que
está en actitud rastrera, la boca completamente abierta, cual si fuera
un coyote aullante, ó una zorra hambrienta. Sobre este particular,
no está de más apuntar el hecho de que uno de los principales jefes de
los nahuas era conocido con el nombre de "zorro hambriento."
Detrás del centro de la plataforma de este piso, hacia el este,
hay en el suelo una depresión que tal vez originalmente fuera circular; es de unos 15 pies de diámetro, pero tan llena está de pedruzcos
y escombros de las paredes superiores que su investigación se hace
dificilísima. Tenemos entendido que aún durante las obras de
restauración no se hizo nada por averiguar á qué estaba destinada.
Se han avanzado muchas teorías acerca de esta abertura; unos
aducían que se usaba como
cisterna ó estanque de
agua; otros creían que era
la entrada á las galerías
subterráneas. Pero inútil
parece hacer más conjeturas, por cuanto que ésté
es un detalle que no se vé
en otras ruinas mexicanas,
y su remoto uso puede
determinarse únicamente
despejando la abertura por
completo, árdua tarea que
hasta ahora á ninguno se DIBUJO DE!üNA VASIJA DE PIEDR~~ EL CUAL SE
ASEMEJA A LAS ESCULTURAS DE .il.OCHICALCO.
le ha ocurrido emprender.
Este y los siguientes son tomados de una Yasija de piedra
Hay gran cantidad de tierra encontrada en el Yalle cercano á Xochicalco y que actualmente se conserva en el Museo Nacioual de México. El
en el suelo de este piso notable arqueólogo alemán Dr. Eduardo Seler, señala
la gran semejanza que hay entre estos dibujos y los de
superiory, después de todo,
Xochicalco.
uno se siente inclinado á creer que no hubo cámaras en el primer
piso, sino que estaba tan sólo rellenado, como sucede con ciertos
edificios de las ruinas de Yucatán.
En el llano hay varios monticulos que, según se cree, fueron tumbas.
Algunos han sido excavados, dejando ver después de abiertos, paredes
primorosamente estucadas; pero la mayor parte de los demás permanece sin abrirse. Si en los abiertos se encontró algo: no se sabe.
Pasando al rincón norte de la plataforma y mirando hacia el cerro
que hay al noreste pueden verse otras ruinas en su cima, pero casi
destruidas, y sin interés ninguno. Desde el cerro de Xochicalco hay
un camino pavimentado que conduce hasta la cumbre del adyacente,
Y es interesantísimo notar que en donde cruza la depresión que hay
entre los dos promontorios, el camino se hunde en la superficie del

�592

LA UNIÓN PANAMERICANA.

terreno, hasta una profundidad suficiente para que uno pueda pasar
agachado sin que le toquen los dardos ó armas que le arroje el enemigo
desde el este, el único punto abierto á la aproximación del contrario.
Evidentemente es un camino militar, construído para el paso seguro
de las tropas de un cerro á otro.
Desde que se publicó la primera descripción de esta ruinas, el tema
favorito de los escritores ha sido la pericia desplegada por los constructores al transportar los inmensos bloques de pórfido por una
distancia de varias leguas, elevarlos á la cumbre del cerro y colocarlos en su sitio con tal perfección que los ingenieros de hoy dia,
con todos los medios modernos á su disposición, no podrían sobrepasar. Es en efecto un rasgo admirable ·que causa estupefacción.
Pero mayor es nuestra admiración al contemplar las galerías y grandes
cámaras subterráneas, talladas en la dura roca del cerro, máxime si
tenemos en cuenta cuan rudimentarios serían los medios empleados
al objeto. Hoy semejante
obra realizada por manos
expertas, significaría trabajo enorme y toda la
pericia de la ingeniería.
Por lo que se sepa,
existen siete galerías subterráneas, pero de ellas
únicamente tres han sido
exploradas, y eso sólo en
parte. Las galerías principales- las llamamos así
por el mero hecho de
DETALLE DE UNA \.ASIJA DE PIEDR.\. ENCONque han siclo exploradasTRADA CERCA DE XOCIIICALCO.
tienen acceso por la cara
noroeste del cerro, á 100 piés, más ó menos, ele la cumbre. Estas
galerías no son todos de la misma altura, pues varían entre 4 y 6
pies, pero su anchura es igual, unos 6 pies. Los pisos están uniformemente pavimentados y cubiertos de un cemento liso; las
paredes están acabadas con el mismo material, reforzados con
mampostería y encaladas, y aun conservan un britto de aceite.
F.n algunos puntos, éstas se han derrumbado, y algunas de las galerías están tan llenas con piedras y escombros que es imposible
penetrar por ellas. En otros sitios es evidente que los pasillos
han sido tapiados. Hay en las paredes un tinte rojizo y, como se
ha dicho antes, no cabe duda de que originalmente estuvieron
cubiertas de una pintura ó barniz rojo. Algunos exploradores han
penetrado en varias de las galerías principales por una distancia
.ele cerca de 200 pies. Hay, además, cierto número de galerías 6
pasillos laterales, dos de los cuales no tienen más de 3 ó 4 pies de alto

s
·e
ti

C)

C)
UJ
C)

"'g¡

§

"
UJ

&lt;)

ti

o

ó
o

..;¡

&lt;
o
H

::1

o

o

~
f"1

A
UJ

"o...

·;::

"'p.::,
UJ

3

~

p.
::,
UJ

§

"'"'"'
~

z&lt; ".¡'..,-

H

p
1Z
UJ

o

..;¡
f"1

A

,e

"'!1"'
.;
"'
,c
UJ

::,

§"'
&lt;
E-,
,..:¡

..

z 3"
f"1

2

A

p.

ü
ü

~

H

&gt;,
o ,,,o ti
O)

A

&lt;

..;¡

i

~

~

"'"'"'

:s
UJ

ti

o

&lt;)

13"'

'"'""
U)

"'

H

�594

LA UNIÓN PAN"AMERICANA.

por unos 3 de ancho. Debe entenderse claramente que las galerías
de que se trata no son como las que se ven en las ruinas, sino corredores en toda regla, pavimentados, estucados, abovedados y pintados. En varios sitios, las galerías hacen recodo, pero por lo general
se dirigen en linea recta á un sitio determinado, como un cuarto ó
cámara de grandes dimensiones. Podemos describir tres de estas
piezas. Una de ellas es como de 16 pies en cuadrado, con paredes
de 10 pies de alto, estucadas y pulidas, y rematando en una
bóveda arqueada. En el ángulo noreste de este cuarto hay una
curiosa obra de mampostería que, en forma de columna de 7 ú 8
pies en su base, se eleva hasta el techo estrechándose gradualmente

r
Á~GULO SUROESTE DEL EDIFICIO DE XOCHICALCO.

hasta medir sólo unas 18 pulgadas en su extremo superior. Es hueca,
y algunos la dan el nombre de "chimenea," aunque no se ha podido
determinar el uso á que se destinaba.
Otra pieza miele como 85 de largo, por unos 30 de ancho y 10 de
alto. El techo es plano y está sostenido por cuatro pilares de piedra.
Hállase en ella otra "chimenea" de las mismas dimensiones que la
antes descrita. Los indígenas dan á este cuarto el nombre de "Gruta
del sol," pues que, según ellos, en ciertos dias del año penetra en su
recinto un débil rayo de sol que durante corto tiempo difunde una luz
ténue y lúgubre. El Licenciado Cecilio Ro bel o dice en una de sus obras
que en una de sus visitas á Xochicalco mandó hacer una hoguera en la
"chimenea" de esta pieza, y que se subió á la cumbre del cerro para
ver por donde escaparía el humo; observó que salía de una abertura
en la plataforma, como á 430 pies al norte y 110 al oeste de la escalera
del monumento. Esto parecería indicar que las "chimeneas" se
comunicaban directamente con la pirámide, pero debe tenerse

LOS ANTIGUOS TEMPLOS Y CIUDADES DEL NUEVO MUKDO.

595

presente que aquella región no ha estado libre de temblores, y que es
muy probable que éstos hayan producido grietas.
El tercer cuarto descubierto es de unos 75 pies de largo, 30 de ancho
y 9 ó 10 de alto. La bóveda era probablemente plana, pero actualmente se halla rota como si se hubiera intentado abrir un boquete á
través de ella. No hay vestigios de cemento ó estuco en las paredes,
y el piso está cubierto de guijarros y escombros. Esta pieza no tiene
chimenea, pero en un rincón hay una gruta ó alcoba que ocupa como
16 piés de espacio, y en ella se nota que el aire es fresco y puro, aunque
no se descubre corriente alguna, ni se ve una sóla abertura. En otro
rincón hay una entrada que debe ser de construcción moderna; pero
como está tapada no se ha podido averiguará donde conduce. .Mucho
pudiera escribirse acerca de estos cuartos y galerías, pero creemos que
lo dicho es suficiente para dar una idea de lo admirable y misterioso
de la obra.
Preguntamos ahora: i Cuándo se construyó Xochicalco? ¿Quiénes
fueron los constructores? Pero antes de pasar adelante, veamos
algunas opiniones de varias de las principales autoridades en la
materia.
Renato de Perdrauville hizo una exploración por orden del Gobierno
Mexicano y publicó sus conclusiones en la Revista Mexicana en 1835.
Llama á Xochicalco un templo fortificado, y considera que la obra
pertenece á una antigüedad remotisima; su semejanza á monumentos
del Viejo Mundo lo inclinan á que fué erigida por un pueblo que
debió haber estado en comunicación con el otro hemisferio.
Chavero, el arqueólogo é historiógrafo mexicano, califica á Xochicalco como "la más notable de nuestras antigüedades." Opina que
fué una plaza fronteriza ó fuerte de los antiguos; la llave de una
cadena de fuertes en el sur, construida unos ocho ó nueve siglos antes
de la era cristiana.
Bancroft, en el cuarto tomo de su obra "N ative Races," se refiere
á la ruina como "sin duda la más admirable de México." Juzga que
"no es improbable que la pirámide fuera construida por un pueblo
nahuatl durante el periodo azteca."
Prescott tomó su descripción de la Revista Mexicana, y no tiene
opinión propia que ofrecer. El Coronel Brantz Mayer relaciona á
los constructores de Xochicalco con "los pueblos que vivían y adoraban en los palacios y templos de Uxmal y Palenque," pero no encuentra tradición alguna de ellos. Tylor declara que el monumento era
"un cerro fortificado y una capilla sagrada," y dictamina que Xochicalco es de suma antigüedad, habiéndose construido mucho antes de
la época de los aztecas. Humboldt es citado con frecuencia, por más
que nunca visitó las ruinas, y que tomó su descripción ele la obra de
Alzate.
:Muchos escritores han avanzado teorías fantásticas, basadas en su
mayor parte en las correrías y viajes de los toltecas, aquella raza

�LOS ANTIGUOS TEMPLOS Y CIUDADES DEL NUEVO MUNDO.

597

mítica que pertenece á los cuentos de hadas de los de "érase que se
era." Un examen minucioso de todas las fuentes de información
disponibles, publicadas ó inéditas, demuestra que no hay prueba
verdadera sobre quienes fueron . los constructores ni cuando construyeron. No existen anales ni crónicas que pongan trabas á nuestra
imaginación ó que nos impidan presentar cualquier teoría ó conjetura,
por absurda que fuere. Como es bien sabido, abundan los escritores
que han probado, á la entera satisfacción de sí mismos, que las civilizaciones que existieron en México, y en las Américas del Centro
y del Sur, arrancaron sus orígenes de Europa, Asia, la Polinesia y
otras fuentes; pero ninguna de tales teorías es satisfactoria para el
investigador, sino que más bien le han servido para convencerse de
que es en balde buscar en una invasión extranjera los gérmenes de
aquella civilización que ya en su agonía desparramó por las selvas,
los llanos y las mesetas,
desde :México hasta las orillas del Lago Titicaca, esas
grandes ruínas que hoy en
día dejan burladas nuestras
investigaciones. Habiendo
como hay pruebas de la
presencia del hombre en el
Hemisferio Occidental desde hace decenas de millares
de años, no nos explicamos
por qué se ha de dudar que
el americano prehistórico DETALLE DE UNA VASIJA DE PIEDRA ENCON·
TRADA CERCA DE XOCHICAL'.:O.
fuera tan capaz de desenvolvimiento como sus semejantes de las otras playas. Aun en el
corazón de los trópicos, el antiguo americano tenía, por razón de
las altitudes, diversidad de climas para escoger, y suma abundancia
de alimentos. Creemos que ha llegado el tiempo para que reconozcamos que la raza americana es autóctona, una raza desarrollada en
este mundo occidental y que nada debe á la Europa ó al Asia. Se
ha declarado autorizadamente que antes de la llegada de los españoles no existía en todo el Continente Americano un sólo árbol, planta,
ave ó cuadrúpedo que debiera su origen á cualquier otro clima ó
suelo. Siendo esto cierto y no habiéndose formalmente puesto su
veracidad en tela de juicio, ipor qué hemos de resistirnos á creer
que tan verídico es cuanto respecta al hombre y á sus obras 1
No hemos podido descifrar los jeroglíficos tallados en las piedras
de ~léxico y de Centro y Sud América; no se ha encontrado aún
para nosotros una piedra como la de Roseta, que &lt;lió á Champollion
la clave de los misterios egipcios. Creemos, mejor dicho, sabemos
que mucho antes de la venida de Colón, se levantaron y cayeron

�598

LA UNIÓN PANAMERICANA.

na~iones) florecieron y decayeron civilizaciones. Y aunque todavía
no podemos determinar el período en que floreció la civilización que
construyó el maravilloso monumento de Xochicalco, sabemos
que ni una sóla huella quedaba de ella cuando Cortés llegó, porque
consta que cuando el conquistador visitó Xochicalco no halló
más que ruinas; la ciudad cercana había desaparecido, y sus casas
arrasadas hasta el suelo. Ni t an siquiera había quedado su tradición entre los indígenas; ya estaba ella sepultada en los olvidos
de un pasado remoto.
Sabiendo que las piedras de la parte superior de la pirámide fueron
arrancadas en el Siglo XVII por manos vandálicas, y viendo la
escasa mella que el tiempo ha hecho en este grandioso monumento
durante los 400 años que hace conocemos su existencia, es fácil
remontar su origen á una época considerablemente anterior á la
venida ele los aztecas, ó,
quizás, al advenimiento de
la civilización maya.
El vocablo'' Xochicalco''
es de origen nahua, y viene
de las palabras "Xochitl,"
flor; "Calli," casa, y "Co,"
en-que quieren decir " En
la casa de flores." ( N"os
da este significado algún
indicio~ Creemos que sí.
Se ha dicho que los aztecas
DETALLE DE UNA VASIJA DE PIEDRA ENCONdieron este nombre á la
'fRADA CERCA DE XOCIIICAWO.
pirámide á causa de las
admirables esculturas. No es fácil dar crédito á esa aserción, pues,
aunque se crea que aparecen ciertas plantas en los relieves, apenas hay
lo bastante para justificar que el origen del nombre haya venido de tal
circunstancia. El cerro puede haber estado cubierto de flores en época
lejana, como también se ha indicado, pero nada hay que lo atestigüe,
más bien hay pruebas en contrario. Repasando la mitología americana
nótase un &lt;líos que se destaca prominentemente sobre los demás.
El mismo se encuentra en todos los pueblos de los continentes, es
cierto que con denominaciones distintas, pero sin ser difícil reconocerlo en dondequiera que se encuentre ó cualquiera que sea su nombre.
Los antiguos mexicanos lo llamaban " Quetzalcoatl," "el Dios
Serpiente," '' el Dios de la Serpiente Plumada," "el Dios del Aire,"
etc. Para esta divinidad era odioso el sacrificio de sangre, fuera
humana ó animal. Flores, pues, constituían la ofrenda principal
colocada en sus altares.

LOS ANTIGUOS TEMPLOS Y CIUDADES DEL NUEVO MUNDO.

599

Así es que opinamos que el nombre de Xochicalco viene del hecho
de que el templo erigido en aquel cerro estaba consagrado á la deidad
para la cual las flores eran la ofrenda más agradable. De ahí que
el templo fuera conocido como "El lugar de las flores." iCuál es el
dibujo sobresaliente de las paredes1 La serpiente plumada. De ella
hay ocho grandes, talladas en los muros, y hasta las mismas balaustradas de las escaleras están esculpidas en forma ele escamas de
culebra. En el piso, como se puede ver en uno de los grabados,
aparece repetidas veces la cruz griega dentro de un circulo, signo
que aparece invariablemente en las representaciones gráficas de

ÁNGULO SUPERIOR I ZQUIERDO DE LA FAClIADA OCCIDENTAL.
La figura de esta piedra ha sido frecuentemente confundida con la de un conejo, á posar deno guardar
semejanza alguna con tal animal. Es de notarse que está en actitud rastrera y con la boca completamente abierta, cual si fuera un coyote aullan te, 6 una zorra hambrienta.

Quetzalcoatl. Se asevera, además, que el junco, su signo particular
(''ce acatl," un junco) se ha podido distinguir en las fachadas norte
r sur del templo. Por lo tanto, de todo esto deducimos: Primero,
que el edificio de aquel cerro estuvo dedicado á Quetzalcoatl, bajo
el nombre con que fuera conocido por el pueblo que lo erigió ; segundo,
que un numeroso cuerpo de sacerdotes estaba destinado á atender á
la deidad; y) tercero, que éstos tenían sus habitaciones en las cámaras
subterráneas que hemos descrito parcialmente, dedicándose las grandes salas á las funciones ceremoniales. Parte de la plataforma se
usaba como sepultura de los grandes personajes de la nación, y por
tanto el lugar era doblemente sagrado. Para proteger el santuario
de su divinidad, y las tumbas de sus gobernantes y sacerdotes, el
cerro fué fortificado y llegó á ser la gran plaza fuerte de la nación.

�600

LA UNIÓN PA:N"AMERICANA.

Una sección del templo se usó como armería, y otra como tesorería,
á la usanza de muchas naciones americanas. Por otro lado, existen
pruebas bastante poderosas para no dudar que la plaza de Xochicalco
fué el centro de una gran población. Las piedras de las calles de la
antigua ciudad se hallan aún esparcidas por el llano que circunda el
cerro.
Uno de los puntos sobre los que no hay disputa, es el de que determinadas partes ele la fachada oriental fueron labradas de nuevo con
caracteres nahuas. Esto corrobora la suma antigüedad del edificio.
Algunos rasgos de las esculturas, considerados aisladamente, guardan
semejanza con trabajos aztecas, pero los aztecas nunca pudieron
fabricar un editicio tan majestuoso, ni labrar :figuras humanas con el
mismo arte con que lo fueron las de Xochicalco. Como ya se ha
hecho notar, éstas están sentadas con las piernas cruzadas, detalle
que no se verá en ninguna obra azteca ó en esculturas de la meseta,
aún en las pre-aztecas. La expresión de las facciones, tranquila y
digna, la frente sesgada, y la índole general de las esculturas demuestran terminantemente, á nuestro juicio, que los escultores provenían
del sur ó bien que los constructores de Xochicalco influyeron en la
arquitectura de Yucatán y Centro-América. ~o podemos creer que
los que fabricaron Xochicalco provinieron ó eran del norte; nada
que se asemeje á su trabajo se encuentra en el valle de México ó al
norte ele él.
Los aztecas fundaron su ciudad en aquel valle en 1325. Con mayor
ó menor claridad podemos definir los pueblos que los precedieron
desde el Siglo VIII de nuestra era; y existen razones para creer que
la ciudad, de que Xochicalco era la plaza fuerte, había desaparecido
casi completamente antes de aquella fecha.
Hemos llegado á una época en que sólo podemos conjeturar ciertas
fechas, pero somos de la opinión que no es absurdo aventurar la
creencia de que la plaza de Xochicalco, aquel "Lugar de flores," se
erguía sobre su estratégica eminencia, en todo su esplendor y belleza,
cuando los tres reyes del este se encaminaban á Belén; pero no nos
atreveremos á decir cuántos siglos antes hacia que se había construído.

MARACAIBO, VENEZUELA

1

ciudad de Maracaibo, con una población de 70,000 almas,
es la capital del Estado de Zulia, de los Estados Unidos de
[
Venezuela, y el centro de recepción y distribución para los
Estados de l\férida, Lara, Táchira y Trujillo, y para el
Departamento colombiano de Santander. Por el valor de las importaciones es el segundo puerto de Venezuela, y el primero por el de las

UXA CALLE COMERCIAL DE M.\RACAIBO.
El puerto de Maracaibo es el centro del inmenso y creciente tráfico de la región del lago de su nombre¡
lo que hace que su actividad comercial é industrial sea muy grande. Por sus exportaciones es e
primer puerto de Yenezucla y por las importaciones el segU11do.

exportaciones. La ciudad se halla situada en la margen occidental
del estrecho que une el lago de su nombre con el Golfo de Venezuela.
Su latitud es de 10° 41' norte, y su temperatura media anual de
85° F.
En 1529, una expedición española al mando de Ambrosio Al:finger,
entró en el Lago de :Maracaibo y estableció un puerto fortificado en
el sitio de la actual ciudad. Diéronle el nombre de ")laracaybo,"
que lo era el del cacique principal de la tribu de indios que dominaba
en aquella región. Dejando á las mujeres y niños y unos cuantos
I

Traducción de U1l artículo escrito en inglé3 por lfr. Ralph J. Totten, ex-cónsul de los Estados
"Guidos en Maracaibo, Yenezuela.

37502-Bull. 5-12-5

601

�602

LA UNIÓN PANAMERICANA.

soldados en aquel punto, el cuerpo principal de la expedición se
internó en territorio de lo que es hoy Colombia, marchando hacia el
sur y retornó por el Rio Catatumbo hasta el lago, llegando por último
á Maracaibo. Muchos de los expedicionarios, incluyendo su jefe
Alfinger, perecieron víctimas de las fiebres tropicales ó de las emponzoñadas flechas de los aborígenes. El nuevo jefe, San :Martín,
viendo que su tropa no era suficiente para sostener el puesto de
Maracaibo, lo abandonó y acompañado de las mujeres, niños y
soldados se hizo á la vela con rumbo á Coro. Inmediatamente
después, los indios se posesionaron del puesto y lo destruyeron.
En 1591 la villa fué reconstruída por Alonso Pacheco, pero le
cambió el nombre por el de Ciudad Rodrigo. Por la segunda vez los
españoles se vieron obligados á abandonar la tentativa, á causa de los
constantes asaltos de los indígenas, y, después de tres años de continua lucha, la expedición retornó á Coro, y la aldea fué destruída
una vez más. En 1576 Pedro Maldonado la fundó de nuevo con el
nombre de Nueva Zamora. Esta vez lo fué permanentemente, y el
nombre fué gradualmente sustituído por el original de Maracaibo.
A medida que la villa fué creciendo en importancia comercial, la
fama de su prosperidad atrajo la atención de piratas y corsarios que en
aquella época infestaban las aguas del Caribe. Así fué que en 1642
la ciudad fué saqueada por una expedición inglesa; en 1665 por el
francés L'Olonnaise y en 1669 por el famoso Henry Morgan.
En 1799 ocurrió un levantamiento de esclavos y obreros,·que fracasó.
La independencia del distrito de Maracaibo fué declarada formalmente
en 1821, pero continuaron las luchas en el lago y sus alrededores hasta
el año 1823.
La primera imprenta se instaló en Maracaibo en 1823; en 1884 se
inauguró el servicio de tranvías &lt;le sangre, y cuatro años después el de
alumbrado eléctrico.
Al tiempo de establecerse la primera colonia en l\1aracaibo, había
en la región del lago muchas tribus ó subtribus de indios. Los anales
españoles hacen mención de las siguientes: Zaparas, toas, quiriquires,
bobures, teques, tansares, moposos, aliles, y motilones. La índole
de estos aborígenes era en un todo opuesta á la de los pacíficos y más
civilizados quechuás del Perú. Con excepción de las tribus que
moraban en las márgenes del lago, aquéllas eran sumamente salvajes
y belicosas. Por muchos años opusieron tenaz resistencia á los
avances de los exploradores y colonizadores españoles. Si bien las
tribus y subtribus eran muchas, los aborígenes de aquella región se
dividían en dos grandes clases: Los que vivían en el interior y se
alimentaban de la caza, y los que poblaban las orillas del lago y se
sustentaban con la pesca. Estos últimos construyeron sus viviendas
sobre estacas que enclavaban en los bajios del lago y las lagunas
adyacentes. Lo hicieron así por tres razones: Para tener la pesca

-ca

;,.,

...
§
(1)

,:::,
A
::,
VI

"'
o

'Ó

~

.;
'Ó

3A

·g"

'Ó

o

i::

@,

s"'

~

i::

o

"'
~
o
¡:q

...

3

·¡;¡

s

c3

&lt; ¡,q"'
~
&lt; ol

::.l .;

¡,q

::,

"'
A &lt;)
A

&gt;~

&lt;
""' oS
'Ó-

~

s.§

8

z

¡,q

=¡q

Q

.SE:
l5 ¡:¡

¡,q
8

.§g:¡

~

~
&lt;
H

j
~
"::,

¡,q

A

&lt; .E"'""
"'

...8&gt;
00

'Ó

o
::,

::,

"'
C)

8'1~

g
3

oi::
.§

"'
Q

~
o
~"'

'Ó

]

-,;;'

"'::,

'Ó

·¡:¡

.s

¡,q
"'

�LA UNIÓN PANAMERICANA,

MARACAIBO, VENEZUELA.

á mano; para evitar los mosqui~os, q:ie no se _alej~n de las orillas;
y para dificultar el ataque de las tnbus del mten?,r. Cuando los
españoles entraron por primera vez en aquella reg10n, encontraron
muchas villas de esa clase, por lo que la llamaron "Venezuela"pequeña Venecia-nombre que después se dió á tod~ el_país.
Actualmente hay tres tribus diferentes en el d1Stnto de que se
trata: Los Goajiros, los parajuanos, y los motilones. Los _primeros
son de una grande y poderosa tribu en la Peníns~a de Goa1rra en!re
Venezuela y Colombia, y sólo reconocen la autoridad de sus propios
caciques. Su número se calcula en unos 60,000 1 y pueden poner en

mortíferas aún por medio de ciertas plantas venenosas de las cuales
ellos poseen el secreto.
Los goajiros se alimentan de la caza y se dedican además á la cría
de vacunos y caballos. Gozan de relativa prosperidad, están bien
gobernados y son perfectamente pacíficos mientras no se les moleste.
José Dolores, su actual jefe, tiene fama de ser uno de los más ricos
de aquella región venezolana.
Los parajuanos son los que habitan en las márgenes del lago.
Todavía se ven muchas de sus villas esparcidas en las orillas. La
aldea de Santa Rosa está solamente á unas cuantas millas de Maracaibo, y como á una de la margen del lago. Todas las casas están
construídas sobre estacas clavadas en el lecho del lago. La comunicación entre la orilla y las casas tiene que hacerse por canoa.
La mayor de las villas parajuanas está sita á 30 millas de Maracaibo,
en la Laguna de Sinamaica y en la boca del Río Limón. Consta de
unas 800 casas repartidas entre varias calles, y tiene como 3,000

604

1

ti

605

UXA ALDEA INDIA EX EL LAGO MARACAIBO.
Los primeros exploradores españoles que entraron en el Lago Maracaiho encontraron numerosas de
estas \'i,iendas, por lo que dieron al pals el nombre de ,·enezuela-pequeña \'enecia. Estas casas
se adaptan admirablemente á las necesidades de sus moradores, los indios parajuanos, pues que,
ademAs de estar sobre el mismo elemento de su industria principal, la pesca, difirultal-ian los ataqu~s
de las tribus enemigas.

L.\ ESTATUA DE BOLÍ\'AR EX MARACAIBO.
Esta notable obra del famoso escultor venezolano Eloy P_alacios se levanta en wia de las princi·
pales plazas de Maraca1bo.

pie de guerra 15,000 hombres bien armados y equipados. Casi todos
los hombres están provistos de rifles Winchester, pero á causa de la
dificultad para conseguir cartuchos, usan el arco y la flecha par_a
cazar y pescar. Sus flechas están muy bien é ingeniosamente fabncadas. Las hay de cuatro clases distintas. Las flechas para venados
y demás caza mayor tienen la punta convencional, limada á mano.
Para peces, las flechas tienen una punta derecha. Para pájaros _Y
caza menor, la punta está cubierta con una bolita de brea, que, sm
herir al animal, lo deja sin sentido. Las flechas de guerra están
revestidas de púas de raya, que son en sí venenosas, y las hacen más

habitantes. La tierra seca más próxima á esta villa está á 3 millas
de distancia, por lo menos. Los indios viven de la pesca, de la caza
y de la fabricación de esteras, muy usadas en los pisos de las casas de
:Maracaibo.
Los motilones, ó indios blancos, son totalmente incivilizados y
habitan en los montes de Perijá al suroeste de Uaracaibo. Entre
ellos hay muchos albinos, circunstancia por la cual se les da también
el nombre de indios blancos. No usan vestiduras de ninguna clase y
no tienen trato en absoluto con los blancos. Usan arcos y flechas
del tipo más primitivo. Nada se sabe acerca de su lengua y costumbres, porque cuando son capturados se niegan á hablar y comer,
hasta que se mueren de hambre, ó bien se muerden las ,enas del puño
para causarse así la muerte.
Todas las demás tribus han desaparecido, bien amalgamándose
con una de las tres mencionadas, ó bien por la absorción en el cuerpo
político.

�606

LA UNIÓN PANAMERICANA.

El Lago de :Maracaibo es de importancia económica trascendentalisima para la ciudad y todos los contornos. Es un lago de agua
dulce un tanto mayor que el de Erie en los Estados Unidos. Es la
vía de comunicación entre MaracaiboJ el mundo exterior y otros
puertos lacustres. La ciudad de :Maracaibo cuenta con varias
líneas de navegación á Nueva YorkJ Curazao, Trinidad y varios
puertos marítimos de Venezuela; tiene también otras líneas de
vapores que realizan el tráfico interior del lago, algunas de las cuales
hacen viajes semanales á la Ceiba, término del ferrocarril del mismo
nombre} y á Encontrados, en el Río Catatumbo, que es el puerto para
los estados interiores de Venezuela y el distrito de Santander de

.¿
....
r=l

p

N

r=l

z
~

&gt;
-t....
...:¡
p

N

r=l

A

o
&lt;

:::i
E-

00

r=l

....
r=l

A
...:¡

&lt;

¡:.;
,...
o&lt;

p..

o"

e:
&lt;

.....

o

-&lt;
~
-&lt;

::,;:
r=l
q

o
&gt;
t
L.\'DIOS GOAJIROS.
Los guajiros pertenecen á una grande y poderosa tribu que habita en la Península de la Goa¡'ira
en las cercanías del Lago &lt;le Maracaibo. Se dedican á la caza y á la crfa de vacunos y cabal os.
Gozan de relati,a prosperidad. José Dolores, su actual jefe, tiene fama de ser uno de los más
ricos de aquel territorio ,·enezolano.

Colombia. De Inglaterra, Alemania é Italia llegan también á
Maracaibo muchos buques de vela. Grandes goletas hacen la travesía
á Curazao casi á diario. Numerosas embarcaciones menores navegan
constantemente entre Maracaibo y otros del lago. Sucede con
frecuencia que en un sólo día entran en la bahía como 300 buques de
todas clases.
La industria pescadora del lago es de gran importancia. Centenares
de familias se ganan el sustento de esta manera. La curbina, el
atúnJ el ró balo el pez de espada y el sábalo'se encuentran en grandes
cantidades. De estos peces el de mayor valor es la curbina, la que
es pescada por millares. Después de seca es distribuída por todos

/

/

~

..:;
00
.....

e:;
r=i
H

o

ü
&lt;

~
...:¡
r,;

�608

LA UNIÓN PANAMERJCANA.

MARACAIBO, VENEZUELA.

los puntos del interior. De ella se extrae la vejiga que tiene alto
valor comercial. En Maracaibo hay una compañía de pescadores
chinos que exporta curbinas, pez de espada y pequeños tiburones

piten lanchas de gasolina, balandros y botes. La natación es un
deporte favorito y todas las familias acomodadas tienen casas de
baño á lo largo de las márgenes del lago.
Pocos sitios contienen un surtido más variado de caza que el
distrito del Lago de Maracaibo. En las secciones pantanosas y
bosques abundan los jaguares y pumas; en los ríos se encuentran
caimanes y manatís. Los venados son numerosos. En los bosques
se hallan por doquier tapires, oso hormiguero, perezosos é innumerables
mamíferos de orden inferior. También abundan los monos, guacamayos, loros y pericos. Las lagunas están llenas de patos, y aves
acuáticas de muchas clases. Son asimismo numerosos los pavos y
palomas silvestres y las cordonices. Hace poco, varios cazadores de
esta ciudad pasaron una semana en las sabanas de la altiplanicie, á
30 millas al este de Maracaibo, y mataron un jaguar, una puma, 14
venados y docenas de animales pequeños y pájaros.
La ciudad de Maracaibo es sumamente pintoresca. Se halla
situada en un gran semicírculo alrededor de la bahía y se extiende
en todas direcciones por varias millas á lo largo de las orillas. Las
casas son todas de la antigua arquitectura colonial, construídas de
cemento ó estuco, con patios abiertos en el centro. Casi todas están
techadas con tejas rojas, y pintadas de azul, verde ó amarillo. El
fondo rojizo de las magestuosas montañas, las plácidas aguas del lago,
reflejando el límpido azul del cielo tropical, las pintorescas casas de
alegres matices con sus techos rojos, y el conjunto suavizado por las
gallardas palmas de los arrogantes cocoteros, forman un cuadro sumamente bello y encantador.
Los edificios más importantes son las iglesias, los del Gobierno de
Estado, y los de grandes casas comerciales. Hay cuarto diarios y
varias publicaciones semanales y mensuales. Existen, además de
los de regatas, cuarto clubs sociales. Los bailes son frecuentes, sobre
todo en las fiestas importantes y durante los tres días del carnaval.
La ciudad tiene siete plazas. La banda del Estado toca dos veces
por semana en la plaza principal.
En una palabra, el distrito del Lago de :\íaracaibo es muy interesante por muchas razones. El magnífico lago en sí mismo; los indios,
con sus singulares costumbres y curiosas aldeas; las muchas secciones
inexploradas; los pintoTescos ríos, apenas conocidos; y la admirable
exhuberancia de la flora y gran variedad de la fauna, ofrecen poderosos alicientes al viajero, al naturalista y al sportsman, pero hasta
ahora pocos ó ninguno son los que se han aprovechado ele ellos.

C.\CIQrES OOAJIROS.

salados á las colonias chinas de Nueva York, San Francisco y hasta á
algunas ciudades de la China.
Para los vecinos de Maracaibo, el lago es un sitio de recreo, y el
principal medio de diversión. Hay como 20 lanchas ele gasolina,
tres clubs de navegación y dos de regatas, uno de los cuales está
formado por señoritas. Todos los años hay regatas en las que com-

609

�PERSONALIDADES CONSPICUAS

EN

ASUNTOS PAKAMERICANOS.

611

y el cuerpo diplomático en Wáshington, porque mientras prestó

PERSONALIDADES CONSPICUAS EN ASUNTOS PANAMERIC/1NOS ,, ,,
,,
••

servicios como presidente de la Comisión de Relaciones Exteriores
el difunto representante se captó el respeto y admiración de todos
por su política liberal y el generoso apoyo que proporcionó á todas
las gestiones que afectaban las relaciones de los Estados Unidos con
países extranjeros y, especialmente, con las Repúblicas Latinoamericanas.

S un motivo de s~tisfacción p~der continuar la serie de artículos
sobre Personalidades Conspicuas en Asuntos Panamericanos.
toda vez que ello constituye una prueba evidente de que
.
los asuntos de la América Latina cada día inspiran mayor
mterés á ho~bres de reconocida habilidad é influencia. Sin embargo,
este placer vi.ene á amenguarlo un tanto el triste deber de anotar ele
.
.
'
tiempo en tiempo, las pérdidas experimentadas por toda la América
á causa de la muerte de sinceros amigos y enérgicos colaboradores
~ue ~onst~ntemente procuraban estimular el desarrollo de una mejor
mtehgencia y de vínculos sociales y comerciales más estrechos entre
todas las Repúblicas Americanas.
Desde que se publicó en el BOLETÍN el último grupo en esta serie
continuada, la mano helada de la muerte ha tocado y arrebatado
á varios hijos prominentes de América. La parca dura, cual afilada
segadora que no respeta al rey ni al lacayo, sino que troncha é diestro
y siniestro cuanto encuentra á su paso, esta vez ha invadido la
esfera de la vida pública, y ha hecho sentir su fúnebre influencia
entre eminentes estadistas, periodistas y hombres de ciencia. En
efecto, durante las últimas semanas, la muerte puso fin á la brillante
carrera de un hombre de estado y economista tan distinO'uido como
el D~. Joaquim ~urtinho, del Brasil; la ciencia geogr~fica y los
~studiantes de sociología de México han experimentado una pérdida
irreparable con la muerte del erudito Dr. Antonio García Cubas· el
periodismo también ha sufrido un terrible golpe con motivo del falle~i1?~ento del Sr. José Paz, que fué uno de sus hábiles é intrépidos
1~ciadores en la América Latina, y dueño de La Prensa, de Buenos
Aires, uno de los diarios más poderosos é influyentes del Hemisferio
:Meridional; la eterna desaparición del Honorable William Lawrence
1ferry, ex-1Iinistro de los Estados Unidos en Costa Rica ha causado
profu~da pena entre los numerosos amigos que el Sr. Me~ había hecho
en vanos países durante el largo período de tiempo que prestó servicios
en el ~ervició diplomático de los Estados Unidos, y, finalmente, la
repentma muerte del Honorable David J. Foster, Representante en
la Cámara de los Estados Unidos, que acaeció el 21 de marzo de 1912.
produjo honda conmoción entre los altos funcionarios del Gobierno

El Dr. JoAQUIM: MURTINHO, uno de los hombres públicos más
eruditos y prominentes del Brasil, nació en Cuyaba, Estado de Matto
Grosso, en 1848, y murió en Río Janeiro el 19 de noviembre de 1911.
Recibió una excelente educación, y se graduó en las
facultades de ingeniería, derecho y medicina. Sin embargo, en esta última ciencia
fué en la que más se distinguió,
habiendo sido uno de los pocos
extranjeros que fueron admitidos en la selecta sociedad
de médicos homeópatas, de
los hahnemanianos, de Nueva
York y, en realidad, durante
varios años fué el único sudamericano que tuvo el honor de
ser miembro de aquella organización.
El Dr. Murtinho, que era un
verdadero patriota y hombre
de ideas liberales, ingresó en
el campo político, y muy
pronto alcanzó no sólo una
1&lt;;L DOCTOR JOAQUIM MUR1·rxno.
reputación nacional, sino también internacional. Fué Ministro de Obras Públicas, y después
tuvo á su cargo la Cartera de Hacienda. En este último cargo
desplegó una admirable habilidad, habiendo restaurado el crédito
financiero de la rica, poderosa y progresista República del Brasil.
Cumple advertir que mientras desempeñó el cargo de :Ministro
de Hacienda su país estaba pasando por una severa crisis
financiera que amenazaba seriamente el crédito de la nación. El
Dr. lfortinho tomó por su cuenta la cuestión y la estudió detenidamente, reunió á los principales acreedores y, mediante la adopción de
una política liberal y práctica, efectuó la restaur.ación de la hacienda
nacional, celebró acuerdos muy satisfactorios con los acreedores, y
levantó un empréstito con el Banco de Rothschild, de Londres, con el

E

610

�612

LA UNIÓN PANAMERICANA.

fin de consolidar la deuda. Los grandes hacendistas y economistas
de Europa y América aplaudieron y aprobaron con entusiasmo la
habilidad con que puso en práctica este nuevo régimen económico.
Como hábil y sincero partidario del panamericanismo, el Dr. Murtinho ocupó una posición sin rival en su patria. Él demostró continuo interés en todos los asuntos americanos é hizo los mayores
esfuerzos y empleó su poderosa energía con el fin de desarrollar no
sólo relaciones comerciales
y amistosas más íntimas,
sino también artísticas y
cientifi.cas, entre su país y
las otras Repúblicas del
Hemisferio Occidental.
Cuando se publicó la convocatoria para nombrar
delegados á la Cuarta Conferencia
Panamericana,
que se celebró en Buenos
Aires en 1910, era enteramente natural y lógico que
el Brasil escogiera al Dr.
Murtinho para presidente
de la delegación á aquella
importante reunión.
El Sr. AKTONIO GARCÍA
CUBAS, cuyo fallecimiento
ocurrió el 13 de febrero de
1912, nació el 24 de julio
de 1832, en la Ciudad de
México. En 1845 comenzó
sus estudios de ingeniería,
pero no se graduó realmente hasta 1865. Hizo
sus estudios técnicos en el
EL DOCTOR ANTONIO GARCÍA &lt;'UBAS.
Colegio de San Gregorio, la
Escuela de )Iinería y la
Academia de San Carlos, pero sufrió repetidas interrupciones á causa de
nombramientos de importancia y por las comisiones públicas que tuvo
que desempeñar. En 1853 el Sr. García Cubas publicó un mapa general
de la República de México. En 1865 prestó servicios en la Comisión
Científica de Pachuca, y en 1866 hizo obras de nivelación . para el
Ferrocarril Mexicano, que se extiende hasta Tulancingo. En 1857
publicó su primer Atlas; en 1863, su Carta ó Mapa General; en 1876,
su Carta Administrativa; y en 1878, su Carta Orohidrográfica, que

PERSONALIDADES CONSPICUAS EN ASUNTOS PANAMERICANOS.

613

todavía se consideran los mejores mapas de )léxico, de su clase. En
1882 se publicó su gran Atlas Geográfico, Estadístico y Pintoresco de
la República Mexicana, y el Atlas Pintoresco de la República de
México. Además de las que acaban de citarse y de otras obras
científicas igualmente importantes, el Sr. ·García Cubas escribió varios
libros sobre geografía é historia para las escuelas, debiendo agregarse
que todos sus trabajos fueron bien acogidos y muy apreciados.
Fué miembro de las Sociedades Geográficas de París, Lisboa,
)Iadrid y Roma; se le adjudicaron veintenas de medallas y diplomas,
y también la Cruz de la Legión
de Honor. En su propio país
fué individuo de todas las sociedades cientifi.cas, pero, como
era natural, estaba especialmente interesado en la Sociedad Mexicana de Geografía y
Estadística. Siempre tomó
una parte activa en todas las
propagandas que tuvieron por
objeto el adelanto público y,
entre los muchos resultados de
sus constantes esfuerzos en este
sentido, merece mencionarse el
Conservatorio de 11úsica.
El Dr. JosÉ C. PAZ, dueño
de La Prensa, de Buenos Aires,
uno de los periodistas más eminentes de Sud América, murió
en Francia, el 1O de marzo de
1912, á la edad de 69 años,
después de una breve enfermeEI, DOCTOR JOSÉ C. PAZ.
dad, que al principio no se
consideró grave.
.
Puede decirse que el Dr. Paz hizo tanto como cualqmer otro
hombre de su época, con el fin de llamar la atención há l~s enormes
recursos y las aspiraciones de la Argentina moderna, y hacia el hecho
de que su patria natal va á la vanguardia de las nacio~es progresistas
del mundo. La Prensa, famoso diario que se publica en Buenos
Aires, y que el Dr. Paz fundó modestamente en 1869, tiene hoy una
circulación de cerca de 150,000 ejemplares, una tercera parte de los
cuales se distribuye fuera de la Capital y en todos los países sudamericanos. Además de la fama y el honor de haber fundado y redactado
este gran periódico, el Dr. Paz fué dos veces Embajador de la República Araentina en la Capital de Francia. Como él era abogado,
conocía ;rofundamente el derecho internacional y lo utilizó é hizo
gala de ello en sus escritos públicos. Además, había sido soldado,

�614

LA UNIÓN PANAMERICANA.

y peleó al lado del Gen. :Mitre1 en una de las guerras internas. Hace
algunos años que Ezequiel Paz1 único de sus hijos que le ha sobrevivido1 ha sido el jefe práctico del periódico, porque su padre residía
permanentemente en París. No cabe duda de que la muerte de.tan
ilustre varón es una gran pérdida que ha sido profundamente sentida
así en la República Argenti.nfl. como en el mundo entero.
El Sr. W1LLIA)I E.
MERRY1 que durante
cerca de 15 años prestó
servicios como ministro
de los Estados Unidos en
Costa Rica, murió recientemente en Battle Creek,
Estado de Michigan. El
Sr. Merry nació en New
York en 1842, y cuando
aún era muy j óven consagró especial atención á
la náutica, y hasta 1874
fué capitán de varios
vapores que conducian
mercancías en la costa
del Pacífico. Entonces
aceptó el cargo de agente
general en el Istmo de
Nicaragua de la Central
American Transit Co. y
de la North America~
SteamshipCo. Prestó
servicios tres años á estas
compañías, y luego renunció para desempeñar
el cargo de agente1 en
Panamá, de la United
StatesMailSteamshipCo.
EL SEÑOR WILLL\M L. MERRY.
Mientras desempeñó estos
destinos, el Sr. Merry
estudió asiduamente la cuestión de transporte, vías acuáticas adecuadas, los tipos arancelarios y los aranceles, y publicó varios artículos
que contenían el resultado de sus estudios é investigaciones. Al
volver á los Estados Unidos se estableció en San Francisco Estado
'
de California, donde se ocupó en la industria de embarques.
Fué
tal la reputación que adquirió que le eligieron presidente de la Cámara
de Comercio de San Francisco, cargo que desempeñó durante siete
años. La República de Nicaragua le honró nombrándole cónsul

PERSONALIDADES CONSPICUAS EN ASUNTOS PANAMERICANOS.

615

general en la costa del Pacífico. En 1897 obtuvo el nombrainiento
de Enviado Extraordinario y :Ministro Plenipotenciario de los Estados
Unidos en Nicaragua, Costa Rica y El Salvador. El rápido aumento
de las relaciones comerciales y sociales entre los países centroamericanos y los Estados Unidos, pronto demostró la conveniencia de
tener representantes diplomá~icos en cada una de dichas Repúblicas,
y entonces el Sr. Merry contmuó prestando servicios como ministro
en Costa Rica, cargo que
desempeñó hábilmente
hasta que renunció en el
verano de 1911.
El Sr. DAVID JoHNSON
FosTER, que murió repentinamente en Wáshington,
el 21 de marzo de 1912,
nació en Barnet, Estado de
Vermont, el 27 de junio de
1857. En 1876 se graduó
en la St. J ohnsbury Academy, y en 1880 en el Colegio
de Dartmouth. En 1883
se recibió de abogado, y
entonces ejerció su profesión, y al Inismo tiempo
desempeñó importantes
cargos públicos. Fué
electo al Congreso Quincuagésimo séptimo, que
comenzó en 1901, y prestó
servicios sucesivamente á
su Estado hasta la fecha '-=======
de su muerte. El Sr.
Foto¡,:rnf,a.sacadaporHnri1s-Ewlng.
Foster era Iniembro de la
Coinisión de Relaciones
EL SR. n.1.vm J. FOSTER.
Exteriores, y siempre demostró el más profundo interés en las Repúblicas Latinoamericanas,
las cuales le inspiraban una gran simpatía. Fué presidente de la
comisión que representó al Gobierno y pueblo de los Estados 'Gnidos
en la celebración del primer centenario de la independencia mexicana
en la Ciudad de México, ceremonias que se llevaron á. cabo en el mes
de septiembre de 1910, y durante las cuales tuvo ocasión de conocer
á varios de los hombres más prominentes de )Iéxico, y entre ellos
al General Porfirio Díaz. Su prematura y repentina desaparición de
la escena del mundo será muy sentida no sólo por sus numerosos

�616

LA UNIÓN PANAMERICANA.

amigos y compatriotas en los Estados Unidos, sino también por los
latinoamericanos que tuvieron el honor de conocerle.
Del gran número de hombres prominentes que en la actualidad
hacen los mayores esfuerzos y desplegan notable habilidad estimulando el desarrollo de relaciones más íntimas entre las Repúblicas
Americanas, en esta edición del BOLETÍN se publican los retratos -:,
bosquejos biográficos del Sr. J ulius G. Lay, cónsul general de los Estados
Unidos en Río Janeiro, Brasil, cuya influencia ha contribuído poderosamente á ensanchar el
comercio entre estos dos
países; del Sr. Frederick
J. V. Skiff, director en jefe
de las Exhibiciones K acionales y Extranjeras en la
Exposición Internacional
que se celebrará en San
Francisco, Estado de California, Estados Unidos de
América, en 1915, con
motivo de la inauguración
del Canal ele Panamá, ·y
del Sr. Frederic J. Haskin.
escritor y periodista, cuya
extensa correspondencia
con los periódicos de todo
el país ha sido un factor
importante en la propaoO'ación de informes útiles
é interesantes sobre asuntos relativos á los varios
aspectos de la Améric11
Latina.
Unos de los puestos más
importantes
de la sección
Fotograrfa ~acada por Han·ls-Ewlng.
latinoamericana del SernEL SR. JGLIUS G. L.\ Y,
cio
Consular de los Estados
Cónsul General de los Estados Unidos en Rfo Janeiro.
Unidos es el de Río Janeiro,
Brasil, en donde el Sr. Jcuus G. LAY es Cónsul General. El Sr. Lay
nació en Wásh.ington, Distrito ele Columbia, el 9 de agosto ele 1872.
y recibió su educación primaria en las escuelas públicas de esta ciudad,
y luego hizo otros estudios en Xueva York. Posteriormente ingresó
como escribiente en el Servicio Consular en Ottawa, y después de
haber prestado valiosos servicios durante cuatro años, el 1° de septiembre de 1893 fué ascendido á vicecónsul y cónsul general interino
en Ottawa. Tres años después fué nombrado cónsul en Windsor,

PERSONALIDADES COXSPICUAS EN ASUNTOS PA~AMERICAN"OS.

617

Ontario. Entonces fué nuevamente ascendido á cónsul general en
Barcelona, España, y el 3 de octubre de 1904 fué trasladado parn
desempeñar igual cargo en Cantón, China, donde prestó servicios
dos años. Durante los cuatro años siguientes desempeñó el cargo
de cónsul general en Cape Town, en el Cabo de Buena Esperanza
hasta su traslado á Río Janeiro. La distribución geográfica de los
nombramientos que ha obtenido el Sr. Lay es interesante. Por
ejemplo, el Canadá, que está situado en el norte, Europa al occidente
China en oriente, y el
Brasil en el sur. Estos
apartados lugares del
mundo le han proporcionado una magnífica
oportunidad para estudiar
las condiciones comerciales
de cada importante región
del globo, y este hecho,
junto con el carácter enérgico y progresista que
tanto distingue al Sr. Lar,
han contribuído á que hoy
:,e le considere una de las
mejores autoridades sobre
el comercio con los países
extranjeros.
El Sr. FREDERICKJ.urns
YoLxEY SKIFF es director
en jefe de las Exhibiciones
~acionales y Extranjeras
de la Exposición Internilcional que se celebrará en
1915 en la ciudad de San
Francisco, Estado de CaliEL sn. FREDEJUCK J. \'. sKrFF,
fornía, Estados Unidos de Dir!X'tor en Jefe de las exhibiciones cxtran.icras y nacionales
dr la Exposición lnlemacional que se cfcetuará en 1'an
América, con motivo de
~'rancisco de California, con mOIÍ\'O de la apertura drl
Canal de Panamá.
la ,ipertura del Canal de
.
Panamá que, según los informes que hasta ahorn se han obt~mdo,
será una de las exposiciones internacionales más notables que Jamás
se han celebrado. Los directores de esta magna empresa desean
c¡ue todas las naciones tenO'an una exhibición que represente dignamente el progreso y desarrollo de cada una, y ya se ha pre~icho que los
países latinoamericanos ocuparán un puesto muy prommente entre
las exhibiciones del mundo entero.
37502-Bull. 6-12-6

�618

LA UNIÓX PANAMERICANA.

El Sr. Skiff es bastante conocido por virtud de los trabajos que ha
hecho en ntri11s exposiciones que se han celebrado tanto en este país
como en Europa. Cuando fué nombrado para desempeñar este cargo.
era director del Museo de Historia Xatural de Field de Chicago. También ha sido nombrado comisionado general del Gobierno de los
Estados Unidos á la Exposición japonesa que se efectuará en 1917.
El Sr. Skiff nació en Chicopee, Estado de 1fassachusetts, Estados
Unidos de América, y desde joven consagró mucho tiempo al periodismo, habiendo prestado
servicios importantes en
los principales periódicos
de este país. Es doctor en
derecho de la Universidad
de Wáshingtonestablecida
enSanLuis, Estado de.Missouri, y tiene igual título
conferido por la Universidad deJorge Wáshington.
así como el de maestro en
artes que le otorgó el Colegio de Colorado.
Entre las grandes exposiciones universales en que
el Sr. Skiff ha tomado parte,
pueden mencionarse la Exposición Colombina de
1893, Ja de París de 1900.
la de Turín &lt;le 1902, y hl
Exposición Universal que
se efectuó en San Luis en
1904. Los servicios que él
ha prestado tienen un
méritovercladeramenteextraorclinario, y por ello ha
f°OlO!(l""fla ,ncada µor IJanis-Ewin¡,.
adq uiriclO una gran repUtllEL SR. FREDERIC', J. J[.\SKIX,
cióny ha sido condecorado
rnstinguidorscriloryprrioc1ista.
por los Gobiernos de Ale-·
mania, Francia, el Japón, Bélgica, Austria, China. Italia, Portugal.
Turquía, Bulgaria y otras naciones extranjeras.
El Sr. Skiíf es individuo de la Asociación de Educación Nacional.
miembro y ex-presidente de la Asociación de ~Iuseos Americanos.
siempre ha demostrado el más profundo interés en los asuntos
latinoamericanos y ha apreciado cumplidamente su progreso comercial, industrial, social y científico.

PERSONALIDADES CONSPICUAS EN ASUNTOS PANAMERICANOS.

619

_El Sr. F~EDERICK J.1:hSKIX, uno ele los corresponsales de periódicos
mas conocidos de Wáshington, nació en Shelbina, Estado de Missouri
Estados Unidos de América, el 13 de diciembre de 1872. Recibió un~
gr~n parte de su educación en los Estados Unidos, pero durante los
prn:~eros años ele su edad viril fu é al Japón, donde residió algún tiempo,
habiendo contraído matrimonio con una americana que vivía en aquel
país. A su vuelta á los Estados Unidos publicó un periódico en su
ciudad natal y, posteriormente, se unió al cuerpo dé redacción del
periódico intitulado "Globe-Democrat, 11 de la ciudad de San Luis,
Estado de Missouri. La publicación de sus impresiones de viaje y
la correspondencia son su verdadera especialidad, habiendo formado
un sindicato de 40 periódicos á los cuales ha venido contribuyendo
con una carta diaria sobre diversos temas. El Sr. Haskin ha viajado
p_or todos _los principales países del mundo, habiendo consagrado especial atención á las Repúblicas Latinoamericanas, las cuales le inspiran
mucha simpatía. El Sr. Haskin vive en Wáshington, donde tiene su
oficina principal de negocios.

�CONGRESO INTERNACIONAL COMERCIO.

EL QUINTO CONGRESO INTERNACIONAL DE CAMA,, ,,
,,
RAMS DE COMERCIO
L Quinto Congreso Internacional de Cámaras de Comercio y de
Asociaciones Industriales y Comerciales se celebrará en la
ciudad de Boston, Estado de Massachusetts, Estados Unidos
de América, desde el 24 hasta el 28 de septiembre de 1912,
Se espera que á este congreso concurran delegados prácticamente
de todas las naciones civilizadas del mundo, así como de las principales
organizaciones de negocios y del Gobierno de los Estados Unidos. El
número total de delegados excederá de 300. En la última reunión
de dicho congreso, que se efectuó en Londres, estuvieron representados oficialmente 26 Gobiernos, y en la del próximo septiembre habrá
un número todavía mayor de representantes oficiales.
La comisión permanente determinará, en este congreso, los asuntos
que se han de discutir, los cuales se anunciarán con la debida anticipación. Dicha comisión investiga y estudia todos los temas que
se le sugieren, y pone en el programa los que se consideran que revisten
importancia internacional. Esta comisión celebrará su próxima
reunión en Bruselas, tres meses antes de la sesión que se efectuará en
Boston. La comisión permanente no sólo acoge con agrado, sino
que solicita sinceramente indicaciones de problemas internacionales
que se relacionen con negocios de importancia para discutirlos en el
próximo congreso.
Se espera que á la terminación de la sesión del quinto congreso,
los delegados viajen por los Estados Unidos y visiten los principales
centros comerciales, industriales, agrícolas y sociales, bajo la dirección
de las organizaciones comerciales de las respectivas ciudades que han
de !visitar. Varias asociaciones americanas de esta indole han manifestado ya su deseo de que esta importante delegación de hombres
de negocios del mundo las honre con una visita antes de ausentarse
de los Estados Unidos. Existe la creencia general de que no sólo
hay ahora una oportunidad para obtener mutuos beneficios mediante
el ensanche del comercio exterior, sino que esta puede ser una buena
ocasión para hacerles comprender á los principales hombres de
negocios del mundo que asistirán á esta asamblea, la estabilidad
de las inversiones de capital americano y, al mismo tiempo, contribuirá grandemente á estimular el desarrollo de buenas y cordiales
relaciones comerciales entre las naciones.

621

. El Congreso. Internacional de Cámaras de Comercio T de Asociac10nes Industnales y Comerciales es una corporación que representa
los hombres de negocios del orbe entero. Habrá dos clases de delegad~s, á saber: Pr~er~, los delegados oficiales nombrados por los
Gobiernos de las prmmpales naciones comerciales y segundo los
delegados designados por las principales organizacion~s de neg~cios

E

620

VISTA DE LA CALLE 'l'REMON'l', DE LA CIUDAD DE BOS'J'ONÓES'l'ADO DE MASSACIIrSE'l'TS, UNA DE L.\S PRINCIPALES C.\LLES DE NEGO,'I S DE DICHA CIUDAD.

del mundo que están afiliadas al congreso. Este último tiene por
objeto facilitar el canje comercial entre las naciones.
El Primer Congreso Internacional de Cámaras de Comercio se
celebró en Lieja, Bélgica, en 1905. Esta reunión &lt;lió por resultado
el nombramiento de una comisión permanente y la resolución de
celebrar estos congresos cada dos años. El segundo se celebró en la
ciudad de Milán, Italia, en 1906; el tercero en Praga, Austria, en
1908¡ y el cuarto en Londres, Inglaterra, en 1910.

�622

LA UNIÓN PANAMERICA:NA.

Estos congresos han llegado á adquirir notable importancia en el
mundo comercial europeo. Las relaciones que existen entre las
principales asociaciones mercantiles de Europa comprendidas en el
congreso internacional y los varios Gobiernos europeos siempre han
sido sumamente cordiales. El interés demonstrado por los hombres
de negocios ele mayor reputación de diferentes nacionalidades en los
trabajos del congreso, así como el reconocimiento oficial otorgado por
los Gobiernos de los distintos países, ha hecho posible la obtención de
resultados prácticos y tangibles. Ahora bien, los resultados intangibles en cuanto al estímulo de relaciones comerciales internacionales
son verdaderamente incalculables.
Estas asambleas han tomado en consideración un gran número de diversos problemas que afectan las relaciones comerciales internacionales.
Los asuntos que se someten al congreso se discuten y votan en sesiones
ordinarias. Si la resolución tornada por dicha asamblea es favorable,
entonces incumbe á la comisión permanente dar los pasos debidos á
fin de poner en práctica la resolución de aquélla. Esto se lleva
á cabo sugiriendo á algún Gobierno la conveniencia de convocar á
una conferencia diplomática entre las naciones ó estableciendo negociaciones directamente con los diferentes Gobiernos. El método
adoptado lo representa el reciente éxito obtenido por la comisión
permanente al despertar de esta manera el interés de cuatro Gobiernos,
á saber: Holanda, sobre la uniformidad de legislación acerca de
letras de cambio; Bélgica, sobre la uniformidad en la estadística de
aduanas; Suiza, sobre un calendario internacional fijo y un día fijo
para la celebración de la Pascua de Resurrección, é Italia, sobre la
organización y establecimiento de un programa para una unión
marítima internacional.
Los temas que se han aprobado provisionalmente en la reunión
que la comisión celebró an Paris en julio pasado, son los siguientes:
Primero, el establecimiento de un tribunal de arbitraje internacional
permanente, compuesto de jueces que representen los diferentes
sistemas judiciales del mundo, que pueda obtener la continuidad de
la jurisprudencia y del arbitraje. Segundo, la unificación de la legislación relativa á cheques. Tercero, las reformas postales internacionales. Cuarto, la estadística comercial y la inmediata institución de una oficina internacional. Quinto, la Unión Y.!arítima
Internacional y compilación de un programa. Sexto, reglamentos
de exposiciones. Séptimo, celebrar un convenio internacional entre
los bancos de emisión. Octavo, una indicación que tenga por objeto
redactar una resolución para suprimir las medidas tomadas contra los
comerciantes extranjeros á causa de sus creencias religiosas.
Las organizaciones comerciales é industriales de cualquiera nación
del mundo podrán hacerse miembros &lt;lel Congreso Internacional.
Cada asociación comercial paga una subscripción anual de ,50 francos

�624

LA

UNIÓN

PANAMERICANA.

y tiene derecho á nombrar tres · delegados. Por cada delegado
aJicional se pagarán 20 francos. Se admitirán miembros individuales
de sociedades comerciales á la Asociación Internacional al efectuar el
pago de 20 francos. Sin embargo, únicamente los delegados tendrán
derecho á votar en las deliberaciones del congreso. El reglamento
del Congreso Internacional aparece en la última parte de su informe.
Las principales sociedades mercantiles de Europa pertenecen ya
á dicho Congreso Internacional, y las representaciones de Inglaterra,
.Alemania y Francia son muy importantes. El hecho de haberse
acordado celebrar el quinto congreso en este lado del Atlántico ha
aumentado notablemente el número de miembros de Norte y Sud
América. Las principales asociaciones mercantiles de los Estados
Unidos se han adherido ya á dicho congreso, ó tomarán medidas
decisivas sobre este asunto dentro de pocos meses. No cabe duda de
los que hombres de negocios de América están deseosos de cooperar con
los de las otras naciones con el fin de estimular el desarrollo de buenas
relaciones comerciales internacionales.
La ciudad de Boston y el Estado de Massachusetts invitan oficialmente y consumo gusto á los delegados de asociaciones de todos los
paises para que concurran á este congreso que, como antes se ha
dicho, se efectuará en Boston el 24 hasta el 28 de septiembre de 1912.
El Hon. William H . Taft, Presidente de los Estados Unidos, es
presidente honorario de la comisión general americana. Los siguientes hombres públicos son vicepresidentes honorarios: El Hon.
Philander C. Knox, Secretario de Estado; el Hon. Charles N agel,
Secretario del Departamento de Comercio y Trabajo; el Senador
Shelby M. Cullom, Presidente de la Comisión de Relaciones Exteriores
del Senado de los Estados Unidos, y el Hon. Representante William
Sulzer, Presidente de la Comisión de Relaciones Exteriores de la
Cámara de Representantes de los Estados Unidos.

RECEPCIÓN DEL E.MBAJA" ,.
DO.R DE MÉXICO .. ,,"

E

L BOLETÍN DE LA UNIÓN PANAMERICANA experimenta una
sincera satisfacción al dar la bienvenida al Sr. Don Manuel
Calero, nuevo Embajador de México en los Estados Unidos,
que sucede al Sr. Don Gilberto Crespo y Martínez. Por
virtud de su nus10n diplomática, el Sr. Calero es miembro del
Consejo Directivo de la Unión Panamericana. El Presidente Taft
recibió oficialmente al Embajador Calero en la Casa Blanca-con el
ceremonial de estilo en tales actos-el 10 de mayo de 1912. El
discurso que el Sr. Calero pronunció al presentar sus credenciales,
reveló claramente los verdaderos sentimientos de respeto y amistad
que siempre han prevalecido en las relaciones entre estas dos naciones ,
y el Presidente Taft aprovechó aquella oportunidad para asegurarle al
Embajador de México que la política de los Estados Unidos siempre
propenderá á mantener y fortalecer estos cordiales vínculos sociales y
comerciales.
Al presentar sus cartas credenciales, el Sr. Calero dij o lo siguiente:
ExcELENTÍSIMO SR. PaESIDElHE: Tengo el honor de poner en vuestras manos la
carta autógrafa del Presidente ele los Estados Unidos )Iexicanos que me acredita como
su Embajador Extraordinario y Plenipotenciario cerca del Gobierno de Vuestra Excelencia. Á la vez, os presento la carta de retiro de mi antecesor, el Sr. Don Gilberto
Crespo y Martínez, designado por mi Gobierno para otra misión diplomática.
Durante el tiempo en que desempeñé el cargo de Secretario de Relaciones Exteriores
en mi país, tuve ocasión de apreciar el alto espíritu de justicia que anima al Gobierno
de los Estados Unidos de América, en sus relaciones diplomáticas con el Gobierno
~fexicano; y apoyado en este antecedente, no vacilo en creer que mi misión será fácil
y con extremo grata, como que consistirá en mantener y acrecentar-si posible fuerelas viejas y cordiales relaciones que ligan, en sincera amistad internacional, á nuestros
dos grandes países.
La vecindad no es el factor primero en nuestras relaciones: el constante intercambio
de productos, tan activo, que México encuentra en los Estados Unidos el principal de
sus mercados, y las grandes inversiones de capitales americanos en variadas empresas
mexicanas, son, seguramente, motivo para que ambos pueblos se sientan ligados con
vínculos que no sería posible romper. IIay algo más, sin embargo, de índole más
elevada y noble: aludo al influjo que en el campo de las ideas, de las ideas políticas
especialmente, han ejercido los Estados Unidos en el desenvolvimiento del derecho
público del pueblo mexicano. La diferencia de idiomas no ha sido óbice para que los
hombres de estudio y estadistas mexicanos hayan bebido en las ricas fuentes de la
literatura jurídica americana.
Con este conjunto de elementos, México y los Estados Unidos sabrán entenderse cada
vez mejor. El pueblo mexicano, que está aprendiendo ahora, á costa de dolorosa
experiencia, cuán caro y difícil es llegar al funcionamiento franco de las instituciones
democráticas, posee los elementos necesarios para realizar este supremo anhelo, pues

625

�626

LA UNIÓN PANAMERICANA.

es noble, inteligente y trabajador, y ama, sobre tocias las cosas, su independencia y su
libertad. De sus presentes luchas saldrá vigorizado y animoso para continuar con
paso seguro, su evolución pacífica..
Recibid, Sr. Presidente, las salutaciones que por mi conducto os envía el Jefe de mi
Gobierno; dignaos aceptar las mías personales, muy respetuosas y sinceras, y creedrne
animado del mejor propósito ele cumplir con acierto mi bomosa misión. Para ello
espero contar con vuestra benevolencia personal y con la de los demás distinguidos
estadistas que con vos cooperan á la gobernación de esta gran República.

El Presidente Taft contestó en los siguientes términos:
Sr. EMBAJADOR: Es gratísimo recibiros en el carácter con que os ha investido vuestro
Gobierno y que me anuncian las letras credenciales que me entregáis como Embajador
Extraordinario y Plenipotenciario de México ante el Gobierno de los Estados Unidos.
Vuestra gestión como Secretario de Relaciones Exteriores de }léxico os ha dado á
conocer plenamente mi vivo anhelo ele que existan entre los Estados Unidos y }léxico
las mejores y más íntimas relaciones y que éstas sean inspiradas y guiadas por el respeto
mutuo y el deseo de fomentar los intereses que ambas naciones, por su proximidad,
tienen necesariamente en común. Vuestro reconocimiento de la buena voluntad y
de la constante amistad que siente este Gobierno por la República y el pueblo de
}léxico es para mi sumamente grato, y acojo complacido la seguridad que habéis
expre~ado, de que vuestros esfuerzos se dirigirán á estrechar los lazos de unión que
vinculan á los dos países.
El Gobierno de loR Estados línidos no puede menos que interesarse profundamente
por la tranquilidad y el progreso de :México. En su territorio han establecido sus
hogare~ numerosos ciudadanos de los Estados Unidos, y se ha invertido en el desarrollo
de sus riquezas una ingente cantidad de capital americano. Para mí es motivo de
hondo pesar que esa tranquilidad y ese progreso hayan sido pertmbaclos por un estado
de inquietud y disensiones internas. Espero sinceramente que esa nube se disipe
pronto y que el pueblo ele ~léxico, unido en espíritu y propósito y aprovechándose de
las grandes oportunidades que tiene delante, Biga a,·anzando en el desenvolvimiento
y la prosperidad que la Providencia le ha resel'Yaclo.
Os ruego comuniquéis al Presidente Madero la expresión de mi agradecimiento por
sus buenos deseos, y que aceptéis mis gracias por los que me habéis manifestado en
vuestro propio nombre. Os doy la más cordial bienvenida, abrigando la. segmidad de
que el desempeño ele vuestra misión será enteramente satisfactoria á ambos Gobiernos.
Al Presidente )íadero acusaré directamente recibo de su carta retirando á vuestro
digno predecesor.

RECEPCIÓN DEL MINISTRO
,,
.. "
DEL PERÚ ...."
,, ,,

E

L BoLETÍK DE LA UNIÓN PA~Al\IEIUCA~A tiene el mayor place1'
en dar una cordial bienvenida al nuevo Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario de la República del
Perú, Sr. Don Federico Alfonzo Pezet, que fué recibido
oficialmente por el Presidente Taft, en la Casa Blanca, el 23 de abril
de 1912. El acto de la presentación de las cartas credenciales del
Sr. Ministro y la aceptación de éstas por el Presidente Taft se
distinguió por la sencilla é imponente ceremonia de costumbre en
dichas recepciones oficiales. Sin embargo, los discmsos que fueron
pronunciados en esta ocasión resultaron especialmente satisfactorios,
por la sincera nota. de mutua admiración y respeto que claramente
demostraron.
Al presentar su cartas credenciales el Sr. :\Iinistro dij o:
ExcELENTísnro SR. PRESIDENTE: Tengo la honra de poner en manos de V. E. la
carta de retiro de mi predecesor, Sr. Don Felipe Pardo, y de entregaros las credenciales
por las que el Excelentísimo Presidente del Perú me honra con el nombramiento de
Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario ante el Gobierno de los Estados
Unidos de ~orte América.
lfe siento orgulloso de haber sido escogido para tan honrosa misión, y confío, Sr.
Presidente, que mediante la benévola acogida que V. E. quiera dispensarme, me será
dable conesponder á la confianza que mi Gobierno ha depositado en mí; y así hacer
efectiva la simpática labor de estrechamiento de lazos de antigua amistad y de acercamiento de intereses en provecho de nuestros pueblos.
Traigo franca y sincera amistad hacia la Kación Americana, y vengo, después de
residir en el Istmo ele Panamá, en donde be sido testigo de la manera inteligente,
activa y enérgica con que vuestro Gobierno lleva á feliz término la obra más grandiosa
como organización, administración y de ingeniería, que el mundo jamifo ha conocido;
una empresa llamada á transformar las rutas marítimag del comercio y destinada á
producir. para bien de la humanidad, mayor proximidad y sentimientos de mejor
inteligencia entre las naciones del mundo.
Con impaciencia aguardamos en el Perú el día en que la bandera estrellada de la
Unión Americana atraviese el canal de océano á océano, convencidos de que este
acontecimiento asegmará para nuestra patria una era de paz y ele prosperidad, por
cuanto será el medio de aproximar nue~tros respectivos mercados, y así incrementar
los mutuos intereRe~ de nuestros pueblos, fomentando su más completo conocimiento
entre sí.
Sr. Presidente, al expresar á Y. E. estos sentimientos, me es honroso cumplir el
especial encargo del Excelentísimo Presidente, Sr. Leguía, de ofrecer á V. E., en
esta ocasión, los Yotos que hace por la ventura personal de Y. E. y por la prosperidad
de la ~ación Americana; y os ruego, Sr. Presidente. que me permitáis unir á ellos
los mío::l propios por vuestra felicidad y por la del pueblo americano.

627

�628

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Á lo que el Presidente contestó como sigue:
'bode vuestras manos las letras de Su Exce.
SR. :MINISTRO: Es con placer ~ue_ recpi
ue os acreditan en el carácter de
"d t d la Repubhca eruana, q
.
. t ene;......0 del Perú en esta capital.
lencia el Pres1 en· e ·e Ministro PIernpo
Enviado Extraordiuano
.
. .
ty 1 arta de Su E xce1enci·a retirando de su cargo á vuestro
Al propio tiempo acep o a c
1 .
fi.ciales y sociales con los funcio.
1 Sr Felipe Pardo cuyas re ac1ones o
d
pre ecesor, e
· .
' d d
n ao-rado.
uarios de este Gobierno son recor_ a as co "'
tros esfuerzos para consolidar los
prestaros nu apoyo en vues
.
t, .
á
Me ser gra
isrmo
.
han unido á nuestras naciones y para
.
or tan laro-o tiempo
.
p
.
"'
V estra previa permanencia en anavínculos anustosos que P
u
ese sentido tiene la gran obra
fomentar las relaciones comerciales entre e11as_la importancia que en
d
ná os ha hecho ver e u~a vez l
bl d los Estados Unidos la cual ahora toca á
realizada allá por el Gobierno y e pue : de h
más estrecha'y más íntima aún la
su feliz término é _in~vit~blemente ha~r E et :~:~nidos y el Perú y los demás países
amistad que ha eX1St1do siempre entre os s a
d 1S
'd
l d l Américas del Norte Y e ur.
.
d
de la costa occ1 enta e as
. tad redunde en beneficio mutuo e
El vivo deseo de este Gobierno es que esa anus
0

..;

ambas naciones.
.
h béis traído del Presidente Leguía, y os
Os ao-radezco el atento mens~¡e. que me ad . . nto por ello así como también
"'
ái
nu smcero wra eclIDle
'
d' h
ruego que le hag s co~ocer
h "'
u bienestar personal y por la ic a
la expresión de los fer:71entes votos que ago por s
prosperidad de la nación perSuan~ . t espero que vuestra permanencia aquí os sea
p 1 que á vos respecta, r.
rus ro,
.
or o y redunde
.
agradable
en pro el e l bienestar de ambos Gobiernos.

NUEVO BANCO.

Un grupo de industriales americanos y de capitalistas de Buenos Aires organizaron
el North and South American Ranking and Commerc:ial Co., con un capital de
20,000,000 de dólares, con el fin de desarroJJar el intercambio comercial entre los
Estados Unidos y la República Argentina. El banco tendrá su sede en Bueno.
Aires y una sucursal en Nueva York. Varias institiiciones bancarias de dichas
ciuclades tomaron parte en el negocio.
IMPORTACIÓN DE YERBA-MATE EN 19ll.

Las cantidades de yerba-mate importadas por la República Argentina dur-ante el
año de 1911 suman 50,518 toneladas por valor de 5,544,519 pesos oro. De ese total
48,248 toneladas procedieron del Brasil y 2,270 del Paraguay. El consumo de yerba
aumenta constantemente en el país, según puede v3rse en el cuadro siguiente:
Toneladas.
Quinquenios:
1896-1900 .............. . ••...... . . ......... . ............... . ........ 151, 027
1901-1905 ................ . ......................................... . . 187, 127
1906-1910 ... . ... . ..................... . .............................. 234, 703

Esta progresión permite afirmar que la yerba-mate es artículo de primera necesidad
en la República Argentina.
LA COSECHA DE MAÍZ.

Según los datos definitivos publicados por la dirección de estadística y economía
rural argentina el número de hectáreas sembradas de maíz durante la cosecha de
1911-12 fué ele 3,422,000 y ;u renclirniento total fu6 de 7,515,000 toneladas. He aquí
las cifras que forman e~os totales:

Provincias y Territorios.

/ Hectáreas
sembradas.
--:

Buenos Aires.• . •.••..........•... . ......•..........•...........•................

l. 400,000

Prod ucci6n.

Toneladas.

3,496,000
2, 197,000
800,000
152,000
90,000
780,000
1----1---Total. ... ································································· 3,422. 000
7,515,000

SantaFé............. .......... . . ............................................ . . .

Córdoba.. . .................................. . ..........•........................
Entre
Rfos... . ....... . ............ ....... .... ..... ........................ . ... . .
1

~t!n;:-M:1M·:v ·rre~i-iiorios:::::::::::::::::::::::::::::: ::::: :::::::: ::::::::

l, 100,000
470, 000
84,000
90,000
278,000

ADQUISICIÓN DE ESTACIONES RADIOTELEGRÁFICAS PORTÁTILES .

El Gobierno Argentino celebró un contrato con la Compañía de Telegrafía sin Hilos,
sistema Telefunkeu, para la adquisición ele cinco estacion° ::1diotelegrMicas portátiles
de 150 kilómetros de alcance.
0

FOMENTO DE LA INDUSTRIA HILANDERA.

La Cámara de Diputados de la República Argentina aprobó una resolución presentada por el Sr. Eduardo Castex por la cual se encomienda á la comisión de presupuestos el estudio inmediato ele las moclificariones que ~ea posible introducir en la

629

�630

LA UNI ÓN PANAMERICANA.

tarifa de avalúos, en las leyes impositivas, ó en ambas diRposiciones. á fin de favorecer
el establecimiento de nueYas hilanderías en el país y el mayor desarrollo de las ya
exi~tentes.
MEDIDAS CONTRA LA EXTINCIÓN DE PEJERREY.
La división de ganadería del ~Iinisterio de Agricultura de la Argentina dirigió una
circulitr á los intendentes municipales de las Provincias de Buenos Aires, Santa Fé,
Córdoba y San Luis, solicitando la cooperación de dichas autoridades con el fin de
prohibir la pesca del pejerrcy en determinadas épocas del año, así como el transporte
de los peces de esa especie menores de 25 centímetros medidos del ojo al nacimiento
de la cola. El propósito qt1e con esta medida Re persigue es impedir la extinción de
tan rica especie acuática.
DONATIVO Á CHILE DE UNA CASA PARA LA LEGACIÓN EN BUENOS AIRES.

Por ley del Congreso Xacional Argentino se autoriza al Poder Ejecutivo para invertir
hasta 1,000,000 de pesos moneda nacional en la adquisición de una casa en Buenos
Aires para ofrecerla al Gobierno de Cbile á fin de que e~tablezca en ella st1 legación.
LEY SOBRE ELECCIONES NACIONALES .

El Boletín Oficial de la República Argentina del 26 de marzo del año en curso
publica el texto de la ley sobre elecciones nacionales, expedida por el Congre,o :N' acional
Argentino el 10 &lt;le febrero de 1912 y ratificada en la misma fecha por el Pre~iden!e de
la República.
MOVIMIENTO INMIGRATORIO EN 1911,
Durante los doce meses del año de 1911 entraron á la República .\.rgentina 225,772
inmigrantes de las siguientes nacionalidades: Españoles, 118, 723; italianos, 58, 185:
turcos, 13,605; rusos, 9,713; franceses, 4,916; austriacm,. 4,916 : alemanes, 3,593; portugueses, 2,575; ingleses, 1,730; argentinos, 1,693; griegos, 1,036; suizos, 805: búlgaro~.
757; dinamarqueses, 606; brasileños, 503; belgas, 425; norteamericanois, 390; y de olro~
pafoes, 2, 119.
VENTA DE TIERRAS FISCALES.
Con el fin de desarrollar hl colon iza&lt;'i6n, el Poder Ejecutivo de la República Argentina expidió un decreto en Yirtud del cual la dirección general de tierras y colonia~
procederá á ofrecer en venta p úb licamente, de acuerdo con la ley 4167, al precio
de 4 pesos moneda nacional la hectárea y por un término de 90 días, todos los lotes
de las colonias nacionales regidos hasta ahora por la$ dispoRiciones de la ley de 2 de
octubre de 1884.
NOTAS FERROVIARIAS.
El Poder Ejecutivo autorizó al Sr. Ernesto Lalanne para construir y explotar un
ferrocarril agrícola-económico que partiendo de Quequén y pasando por J uárez termine
en Olavarría con un ramal :i Tandil. La línea concedida se dividirá en tres eecciones:
La primera comprendida entre Quequén y Juá.rez; la segunda, el ramal á Tanrlil;
y la tercera, entre Juárez y Olavarría.
Igualmente otorgó concesión el Ejecutivo al Sr. Daniel L. Canale para construir Y
explotar un ferrocarril agrícola-económico que partiendo del )far del Plata atraYiese
Balcarce y Tandil y termine en Olavarría. Esta línea comprenderá titmbién tre:,
$ecciones á saber: Entre }far del Plata y Balcarce, entre Balcarce y Tandil y entre
eRte último punto y Olavarría.
Fué inaugurada recientemente la nueva línea íerroYiaria entre La Plata y Saladillo,
ósea la primera sección del Ferrocarril á }Iericliano Quinto.

'

.

APROBACIÓN DE TRATADOS y CONVENCIONES.

l&lt;,l Reg1Stro Oficial de Bolivia, del 15 de marz
.
los decretos del Poder E¡'ecutivo .
1 d .o del_an? en curso, publica los textos de
L
promu 15&lt;1,n o los Sl"Uiente~
tr
tad
a onveución Consular celebrada ent. 1 R 'bl. 0
os Y convenciones:
• ..
sus~ri_ta en La Paz el 21 de agost; de
~c~ de Bolma ~l Reino de Bélgica
0
Bohvia Y el Encar!!ado de Neo- . d Bpél . .f1mst~o de Relaciones Exteriores de
O
· d
ºocios e
o-1ca en dicha R 'bli
1
•
am1Sta entre la República de Bolivia I·
",
. epu ca; e tratado de
de 1911 por el }Iinistro de Rela .
YE a d~l Ecuador, snscnto en La Paz el 7 de abril
c10nes • xtenores de B r ·
.
Ecuador; el tratado de arbitra¡·e o-ene.I l
't
o 1v1a y el Plempotenciario del
?11' .
·o
a suscn o en P etrópolis el ?5 d · ·
e 1 _m1StTo Plenipotenciario de Bolivia el . .
- . e ¡umo de 1909 por
Brasil; y los convenios y re"lamentos I y . 1I~istro d~ Relaciones Exteriores del
rrentes al Primer Cono-reso Po•tal r te eJecuci n suscntos por las naciones concu·
febrero de 1911.
º
ou mental Sudamericano de )Iontevideo el 2 de

e

l~;t ;~r}

ª

Y

MISIÓN MILITAR FRANCESA.

El Gobierno de Bolivia contrató con el G b. .
,
..
un capitán de infantería y de un t . t o ier?o francos una Jlllsión compuesta de
g-eográfico del ejército ara t;e ) einen e de ~r.tillería coloniales, ambos del servicio
sus:;rv1c~os en la demarcación de los límites de
la República con el p~~ú Y
dos años.
·
u ica · gentina. El contrato es por el término de

! R¿;:~;

TRATADO DE PAZ CON COLOMBIA.

El 21 de marzo úl timo iué firmado en I a Paz
1M' .
de Bolivia y el plenipotenciario d C
b .' por e ~mstro de Relaciones Exteriores
amistad entre Bolivia Y Colombia. e o om ia ante dicha República, un tratado de

'¡

NUEVO CAMINO.
En
li
·
, cump llllento de una resolución del Con"r
N .
Bolivia pidió proptrnstas para la constr
'ó ¿° eso • ac_1onal el Poder Ejecutivo de
Tarija.
· ucci n e un cammo carretero de La Quiaca ,Í.
CONVENIO CON LA REPÚBLICA ARGENTINA.

El }Iinistro de Relaciones Exteriores de Boliv'
, .
.
Argentma, plenipotenciario ah hoc firmar n
ut y e~ Encargado ele 2\ egoc10s de la
ciones de exhortos que se di... ', l
o e~ convem0 de Rupresi6n de las le"aliza·
0
. 'd
n¡an a as antondades de amb
,
rem1ti os por la vía diplomátiL'a ó consular.
os pa,ses, cuando sean
SERVICIO METEOROLÓGICO NACIONAL.

Se creó en Bolivia el servicio meteoroló"i
. .
.
Agriculttu·a. La estación cent1~1 t' º ero napc10nal dependiente del ~finisterio de
" es a en ;a az V las se
l .
Departamentos En Riberalt 1
. · , .cune anas en los demás
.
'·
· a, a noroeste de la Repúbl ·
l
.
.
el 16 de ¡ulio riel C01Tiente año.
. ica, a estación ~e maugurará
REGLAMENTO SOBRE EL MATRIMONIO CIVIL.

El Poder Ejecutfro &lt;le Bolivia ex )idió un el .
monio ciYil. Dicho reglamento con~ta rle 4·J . ~~~et~ :eglamentando la le.,· del rnatri- ai icu o~ con los respectiYo~ apéndices.

631

�632

LA UNIÓN P ANAMERICANA.
TRASLACIÓN DE MONUMENTOS ARQUE OLÓGICOS .

La prensa boliviana aplaude la iniciativa de Don Manuel Vicente Ballivuín, director
de la Oficina ~acional de Estadística y propaganda geográfica, de trasladará La Paz
¡os monumentos arqueológicos de Tiahuanacu. El Sr. Sim6n l. Patiño donó 30,000
bolivianos destinados á las excavaciones que se hacen en dichas minas arqueol6gicas .
EMPRÉSTITO PARA ORURO.

El Con cejo )1unicipal de Oruro contrató un empréstito de 500,000 bolivianos con el
Banco Mercantil de Bolivia, al tipo del 93 por ciento de descuento inicial, con el fin de
llevar á cabo la pavimentación de las calles de la ciudad , la construcción de edificios
para hospital y para mercado y la compra ele las aguas de Calacala para el abastecimiento
de agua potable de la población .
IMPORTACIÓN DE PLANTAS DE LOS ESTADOS UNIDOS .

La Compañía Internacional de Plantas Vivas de R och ester, )lueva York, despach(,
para Bolivia un gran pedido de plantas americanas tales como árboles frutale.'l y de
parque, cereales, pastos, h ortalizas y semillas de varias clases por valor de 100,000
b olivianos, que fu eron encargadas por varios particulares de Oruro y Cochabamba con
el fin de sembrarlas en dichas vecindades.
ESCUELA DE ODONTOLOGÍA .

Á principios ele marzo del año en curso fué inaugurada una escuela ele odontología
en la ciuda&lt;l de T,a Paz, la cual funcionará á cargo del Dr. Alejandro )fattla.
NOTAS FERROVIARIAS.

El 15 de abril último principiaron los trabajos de construcción del ramal del ferrocarril de Arica á los minerales de cobre de Corocoro.

BRASIL,

633

peseta.~ españolas 723 340·
argentinos, 130,77,0. '
' coronas austriacas, 10,460,· 1·tras 1.ta1·ianas, 340 ,·
Y pesos

ESTUDIO DEL CULTIVO DE
. El Ministerio &lt;le Agricultura del B ·¡ LA GOMA ELÁSTICA.
director de ~os Cultivos Coloniale¡¡ del 1/:~u~ontrat.ó en Francia al Sr. O. Labro
y al Ingemero Agrónomo Sr v· to C
y del Journal d'Agriculture Tro . ly,
Muséum
·a1.
. ic r ayla, agregado 1 1 b
pica e,
d. . y especi lBta en el estudio del '' late " d la a a oratorio colonial del
de coagulación, para que vayan al ;rasi~
go~ elástica y de loa pro.
vo_y explotación de los árboles d
1 . á estud1ar los mejores método
i!nplantac16n en el país de los r
. e ?orna e ást1ca y hagan experimentos
s
Africa en dicha industria Tam~·éoceddIlDlentos adoptado!! en la Indo Mal .Para la
para la . tal .
.
1 n eberán determ.
1
asta v en
• l1lS ación &lt;le una estación ex erim
mar OA puntos más apro ~dos
propios :í. la región s~ptentrional del Erasil en tal para el culth~o del "hevea " otros,
y utras plantas de ch mas menoo h,um,edo~. y otra para el cultivo
del "mangab
. "
,
. eira

~: ::i~;ntos

i

EXPORTACIONES DE CAÓ EN 1911
Durante el año de 1911 los Estados U 'd
.
de café, valuados en $202 025 120
m os del Brasil exportaron 11 ?57 802
oro en 1910 .
' '
oro, contra 9,723 ' 738 sacos, por va1or de,-$133,482,065
,
sacos
GRAN FÁBRICA DE TEnnos
d El ~r. H ercules Galo está fundando en Caxias R.
.
p;o!~~1:c1!/d:i:a~~:n~ceMas par-a la con~truccíón ~e~~¡:~; i~up\raunahgran fábrica
o reros en las
a.

ESTADO DE LOS P'ERROCARRILE
El siguiente cuadro muestn 1
S EN 1911.
de 1911 :
a e estado de los ferrocarriles del Brasil el 31 d e d'1c1embre
.
1

. - -- - - En sen·icio. En ~nstruc-

-;~===~~------ - -:----'
l . D~~r:d del Gobierno Ybajo su admi-

COMERCIO EXTERIOR EN 1911.

Según datos publicados por la dirección general ele lc)stadística del Brasil el valor
total del comercio exterior ele la República durante el año de 1911 fué ele $598,184,540
oro, de los cuales corre~pondieron $263,990,080 á impor taciones y $334,194,460 á
exportaciones, es decir, un saldo á favor de estas últimas de $70,204,380 oro. El
excedente eobre el total del año de 1910 fu é ele $43,366,935 oro.
EMPRÉSTITO PARA RÍO JANEm.O .

La Municipalidad de Río Janeiro contrató con un sindicato inglés un empréetito
de 10,000,000 de libras esterlinas al 90 por ciento de descuento inicial y 4 por ciento
de interés anual, con el fin de unificar las deudas municipal e~ consolidadas y flotantes.

Jt ~~~~aif!
G~t~o·;;arreiidiicios::
1
de intereses
ierno con g&amp;rantla
1
IV. eo3~~::i.: ·.;i .óobiemo ·sin "iarañiiá.

~·:
,,
3.147
l. 79.3

•

:

;

;::

Estu~i: aprobados.

c1ón.

Kilómetroa.

V. Delos Estados........................ . ...

To~.

1

Kilómttr~
2. 178

j

Total.

Kilómttr:1
1·Kilómetroa.
2.254
4,226

256
199

838 /

u. 822
4,241

, .:

::: :

,;::

El 31 de diciembre de 1910 la te .
3ervicio era de 21,370 kilómetros. ex ns16n total de las lfneas f~rreas brasileñas en

IIOVDUENTO IN.MIGRATORIO EN 1911
Durante el año ele 1911 el m . .
.
fué como sigue:
ov1m1ento de inmigración por los puertos del Brasil

RENTAS :MUNICIPALES EN 1911.

El total de las rentas recaudadas por la )Iunicipalidad de Río Janeiro durante el
año de 1911 íué de $10,029,960 oro contra $9,299, 720 oro en 1910, es decir, un a umento
de $730,240 oro á favor del primero. Las rentas del año en curso se calcula que
producirán $11,600,000 oro.
MOVIMIENTO DE LA CAJA DE CONVERSIÓN.

Al principio del mes de abril del corrientt&gt; año los fondos depositados en la Caja
de Conversión del Brasil eran como sigue: Libras esterlinas, 14,102,056; francos,
61 ,942.290; oro nacional. 303,6-10 milreis; marco,. 2(,,122,920; dólares, 27,087,145i

Puertos.
--

,~~. /

Rlo deJaneiro ..

~! - !: h
37502-Bull. 6-12-7

Inmi-

Puertos.

¡- - - - - - -

-·

1

grantes.

!=~~¡~:: : : : : : :::::~-- ?:

72,970
53,067
3, 735
1.550 ltaJahy
90'l
802
308

· .. · · · .. .. · • · .. .....

Yictona.::::: :: :::::::::··············..
Total .. .. ........ .

····· ·· ······· ··

60

43

25

133, 616

�COSTA RICA.

635

ESTATUAS Á CA.RO y CUERVO.

COLOMBIA
....
COMPAÑÍA DE TE11DOS DE ANTIO QUIA.

Esta compañía se constituyó en Colombia hace siete años y es hoy día una de la~
empresas industriales más iroportantf&gt;s del país. Para dar una idea exacta de los
progresos y desarrollo que ha alcanzado citamos en seguida el valor de las compras de
algodón que verificó en el período citado: Año de 1905, por valor de $140 oro; 1906,
$2,120; 1907, $6,920; 1908, $31,000; 1909, $43,000; 1910, $62,000; y 1911, $72,300 oro.
Según las cifras anteriores en siete años las compras se hicieron 500 veces mayore:,,
por lo qne puede juzgarse el desarrollo que ha adqtürido tan importante industria en el

El P~er Ejecutivo de Colombia nombró ~
..
p~~onahdades para que determinen todo
c;m_is1ones compuestas de distinguidas
engme en Bogotá á los Sres. }ligue! é\.ntonio o re ac1onado con las estatuas que van :1
~n que d~ban coloca~e. La ejecu~i6n de !Caro[ Rufino José Cuervo y elijan el 8itio
rado artista parisiense.
as o ras sení. encomendada á un renom-

fº·

PROLONGACIÓN DEL FERROCARRIL D EL PACÍFICO

r

Desde eI mes de enero d el corriente
·
·
afio ri ..
u:azado de la vía más apropiada para la
ncl~Iaron Jos estudios de exploración y
ciudad de Cali al P uerto de Girard t ro ongac16n del Ferrocarril del Pacífico de
trabajos de construcción de la línC:. .
an pronto como se terminen principiarfo los

Departamento de Antioquia.
BANCO COLOMBO-ALEMÁN EN MEDELLÍN.

Los capitalistas de Medellín aceptaron una propuesta del Sr. Adolfo Held, alemán,
para la fundación de un banco colombo-alemán en dicha ciudad. El capital sen'I de
$1,000,000 oro y deberá~er suscrito, según el contrato celebrado al efecto, de la siguiente
manera: Tres cuarta~ partes por los banqueros alemanes y una cuarta parte por el
comercio de Medellín. Estas condiciones variarán en gran manera, pue11 en pocas hora11
el comercio de la referida ciudad suscribió $R40,000 oro. Dicho Sr. Held ofreció al
Gobierno del Departamento de Antioquia un préstamo de $50,000 oro sin seguridade~
y al interés corriente, destinado á activar los trabajos del Ferrocarril de Antioquia.

FÁBRICA DE HIELO EN CALAMAR

La empresa del acueducto y alumhrad
.
.
marzo último en dicha ciudad una fábrica~ e~~ctco de Calamar inauguró el 25 de
modernos.
e 10 ·º que cuenta con todos los adelantos

EMPRÉSTITO PARA CARTAGENA.

El Sr. Alexandre Horlaint presentó al Concejo Municipal de Cartagena un contrato
por el cual se compremete á conseguir en Bélgica para el Municipio de Cartagena un
empréstito de 2,000,000 de francos con descuento inicial hasta del 15 por ciento é
interés anual del 5 por ciento de modo que el municipio reciba como líquido de la
operación 1, 700;000 francos y tenga que pagar anualmente por intereses 100,000 francos.
Dicho empréstito deberá ser garantizado con hipoteca en primer grado del l\iercado
Público y sus rentas, de la Central Eléctrica y las euyas, y con el derecho que tiene la
municipalidad en el teatro de la ciudad.
El contratista solicita también una concesión por el término de 40 años para establecer y explotar un tranvía eléctrico que comunique á Cartagena con hl:anga, Pie de
la Popa y El Cabrero.
FERROCARRIL DE PUERTO VILLAMIZAR AL MAGDALENA.

La Compañía del Ferrocarril de Puerto Yillamizar al Río Magdalena recibió del
~Iínisterio de Obras Públicas la suma necesaria para. dar principio á los trabajos del
ferrocarril. La ejecución de esta obra es de excepcional importancia, pues contribuirá
grandemente al ensanche y prosperidad de numerosas poblaciones y dará fácil salida á
los productos de las zonas más ricas de la República.
EXENCIÓN DEL IMPUESTO SOBRE EL AZÚCAR.

Por resolución del Ministerio de Obras Públicas se declara exonerado del impuesto
de canalización en las vías fluviales de la República el azúcar de producción nacional
destinado al consumo dentro del país.
IMPORTACIÓN DE ARROZ POR CARTAGENA.

La ciudacl ele Cartagena importó de los Estados Unidos durante el año de 1911 la
. cantidad de 2,848,316 kilos de arroz valuados en $180,000 oro.
634

1;

ESTACIÓN SISMOLÓGICA .

Con el fin de tener al público al corriente de los tem
el sue_lo costarricense el Gobierno de Costa Rica ; .lores que con frecuencia sacuden
mol6g1ca en la colonia Carmona J·un·sd·1 º6 d
1Spuso colocar una estación sis,
' cc1 n e Santa Rita.
CONTRATO PARA CONSTRUCCIÓN DE CASAS

La Gaceta Oficial de Costa Rica del 29 de
' .
.
contrato para construcciones en el país ce! b :arzo ultimo publica el texto de un
Rica en Londres y The English coni:truc~io~ ~ºentre el agente financiero de Costa
e~ curso y aprobado por el Presidente de la R 'bl"Ltd., el 12 de febrero del año
epu ica el 29 de marzo del corriente
ano. De la autorización dada 111 E" f
para la celebración del referido con:~ ~:o por el Congreso Nacional Y las bases
correspondiente al mes de noviembre de 19;~os cuenta en la edición del BOLETÍN
FOMENTO DEL CULTIVO DE LA VID.

Con el fin de fomentar lo máB posible el cultivo de l .
mento de Agricultura de Costa Rica
tíº6
. a vid en todo el país el Departa5 000
·
·
repar
·
, . sarmientos procedentes de Califo .
e·rec1entement
. e en tre ¡os agricultores
~pec1~mente adaptables á esta cla,;e :¡;1:ulti~:~s regiones d~ la República son
industria será de gran importancia en la Re úbli , o que pernute prever que esta
de los terrenos y el interés que toma I G bº p
ca dadas las excelentes condiciones
e o 1erno por su desarrollo.
CONSTRUCCIÓN DE NUEVOS PUENTES.

Fué terminada recientemente la instalación d
e un puente de acero de 22 metros de
largo sobre el Río Tibá~ en el ca .
Isidro de Heredia á
entrada~no que une lo~, cantones de Santo Domingo y San
americana.
e esta poblac1on. El puente es de procedencia

I;

�CUBA.

LA UNIÓN PANAMERICANA.

636

·1

637

HONORES Á UN POETA CUBANO.

También fué concluído un puente sobre la Queb rada de Las Lapas en el Ferrocam
, .
. .
uente.s de hierro al exterior con el fin de
del Pacífico.
La Secretaría de Obras Publicas p1d1ó,tr~{ p í de San Mateo entre la villa de este
colocarlos sobre los Ríos Surubre y Jesus ar a bre el Río Na:anjo en jurisdicción de
y so
nomb rey el barrio de San Rafael de Esparta,
N'
Miramar en el camino que conduce á icaragua.

El Concejo Municipal de La Habana dictó una resolución cambiando el nombre
de la Calle Bemaza por el de Calle Plácido en honor del insigne patriota y poeta
cubano de este nombre. La calle de referencia es de la más importantes de la capital.
CONSTRUCCIÓN DE UN CANAL.

.
. ad denominada Compañía Bananera de ParisEn San José se constituyó una soc1~ d 1 b
y del cacao. El capital es de
b. to el cultivo e anano
350 acciones de á 1,000 colones cada una.
mina, que tendrá por o ~
350,000 colones representa o por

La Atlantic Fruit &amp; Steamship Co., establecida en Cabo Mambí, está haciendo
gestiones para la conatrucción de un canal que comunique la bahía con el Río Sagua,
frente á Cayo Acosta. El objeto principal de la obra es el de recoger los frutos en la,
misl.llllS fincas y conducirlos directamente hasta los vapores sin necesidad de lo~
múltiples transbordos que hoy sufren en el Esterón y evitar su depreciación causada
por las malas condiciones en que llegan muchas veces al mercado consumidor.

IMPORTACIÓN DE GANADO FINO.

RENTA DE ADUANAS EN 1911.

d A . ltura de Costa Rica y varios
Durante el año de 1911 el Departamento. e glnc~azas del país 110 cabezas de
el objeto de me¡orar as
r b 214 aves de corral y' 4 palomas menparticulares importaron, con
ganado Jersey y Guernsey, 15 cerdos, 8 ie res,

Según estadísticas publicadas por la Secretaría de Hacienda de Cuba la renta de
aduanas y el impuesto especial par-a el empréstito produjeron en 1911 la suma de
$27,670,534.63 oro.

sajeras.

C01'4ISIÓN NACIONAL DE ESTADÍSTICA Y REFORMAS ECONÓMICAS.

NUEVA COMPA°&amp;ÍA :BANANERA.

APERTURA DE DOS PUERTOS.

.
ta abrir dos nuevos puertos-uno en Parismina y
El Gobierno de Costa Rica. proyec f il'tar á los productores de banano el embarque
otro en P uer to \ 'arga&amp;--eon el fin de ac 1
de la fruta.
NUEVAS 1'4INAS DE ORO.
.
n descubiertos recientemente dos ricas minas de
En Turrubares de Pur1scal fuero
1
les están ya en explotación.
oro y otra en Manzanillo de Puntarenas, as cua
DISPOSICIÓN SOBRE MERCADERÍAS É 11'4PUESTO CONSULAR..

es

.
·¡ 'ltimo se dispone que en las cantidad
Por decreto del Ejectutivo del 9 d? abnt u 'ó de mercaderías á la República está
'b 'ó ara la 1mpor aci n
d
ley de 24 de enero de 1907.
señaladas como contn uc1 n piar
conprcndido el impuesto consu crea o por

Ala Cámara de Representantes de Cuba le fué sometido un proyecto de ley en virtud
del cual se crea una Comisión Nacional de Estadística y Reformas Económicas que
tendrá á su cargo la formación de las estadísticas generales de la República, el estudio
de los aranceles vigentes y su reforma, y el de todas aquellas materias que comprende
su título. La comisión se compondr-á de dos comisionados y un secretario designados
por el Ejecutivo y de un comisionado de cada una de las corporaciones siguientes:
De la Comisión de Aranceles del Senado y la de la Cámara; de la Cámara de Comercio
de la República; de la. Lonja de Comercio; de la Unión de Fabricantes de Tabacos;
de la Liga Agr-aria; y de la Sociedad Económica de Amigos del País.
CAMBIOS EN EL GABINETE.

Por renuncia de los Sres. José )f. Babé, Secretario de Obras Públicas, y Ger-ardo
Machado, Secretario de Gobernación, el Presidente de la República nombró en su
reemplazo, respectivamente, á los Sres. Rafael de Carrerá y Sterling y Federico Laredo
Brú, quienes tomaron posesión de sus elevados cargos el 1° de mayo último.
FÁBRICA DE HIELO.

El 25 de abril último fué inaugurada en Guanabacoa una fábrica de hielo establecida
por los Sres. Villiers y Pérez en la calzada vieja de Regla. Esta nueva industria viene
á llenar un gran vacío en la localidad.

MOV11'4IENTO DEL BANCO TERRITORIAL.

fi . 1 del Banco Territorial de la Isla de Cuba
Según un informe del intendente ºa c1~911 al 29 de febrero del que cursa, dicha
relativo al período del lº de m~zod \4 626 034.13 oro. De estos préstamos correfinstitución hízo préstamos por va or fie ' b'anas Por las cifras anteriores puede
, t'
y 224 á neas ur
· los grandes servicios
. . que está
f
·
Ponden 213 á fincas rus icas
.
· d l banco de re erenc1a Y
.
é
apreciarse la importancia e
.
a la prosperidad de su agricultura
prestando al país para el desarrollo de BU nquez y

industria.

ú

EXPORTACIÓN DE AZ CAR SIN

PURGA'.R

'

.
em ezado á salir de Cuba grandes cargament08
Con dest~o á los Estados U~1!os ~:i~les ;mericanos se proponen refinar en. el pa_ís,
de azúcar BID purgar que los in us . nte en 5 000 sacos procedentes de los mgem~
El primero de dichos embarques, consIB~l ll ó' á Filadelfia á fines del mes de abnl
de la United Fruit Co. cerca ~e Mandza dí o, ~r importancia en la Isla de Cuba.
último. Esta industria adqmere ca a a may
,

REGLAMENTO PARA LA VENTA Y USO DE EXPLOSIVOS.

La Gaceta Oficial de Cuba del 30 de abril último publica el texto de un decreto del
Poder Ejecutivo de fecha 24 de abril del corriente año por el cual se aprueba un
reglamento para la fabricación, almacenaje, transporte, importación, venta y uso ele
explosivos, armas y municione:; expedido por la Secretaría de Gobernación de la
República.
NUEVOS MUELLES.
La Compañía del Ferrocarril de Puerto Príncipe á Xuevitas fué autorizada por el
Ejecutivo de Cuba para construir un muelle y almacenes en la Ensenada de Mayabo.
en el puerto de Xuevit.as. El Ferrocarril del Oeste obtuvo también concesión para
construir una estacada, terr-aplén y muelle al CC?stado estE&gt; de los almacenes de
Hacendados.

�638

LA UNIÓN PANAMERICANA.

CHILE.

CREACIÓN DE UNA ADUANA.

COMERCIO EXTERIOR EN 1911
Durante el año de 1911 Chil ·
·
de 18 peniques y exportó prod:c~~~ó ~ercaderíasporvalorde 348,990,354pesos oro
estas cifras con las de 1910 se tiene
ua os en 339,409,363 pesos oro. Comparando
pesos oro y la exportación ~n 10 582 iu8; en 1911 aumentó la importación en 51 504 657
El tonel · d
' •
pesos oro
' •.
aJe e 1as mercaderías embarcada
.
.
191,455 toneladas al de 1910 y el del
s ascendió á 4,233,567, excediendo en
toneladas, superior en 287 7r0 l d las_ merca~erfas desembarcadas fué de 3 657 353
d
b .
,
e ano anterior El
· ·
, ,
y e ca otaJe de entrada fué de 14 974
.
movimiento marítimo exterior
el de salida fu~ de 14,830 naves con 26 94~ª¡;;• con 27,486,460 toneladas de registro, y
con 26,164,068 toneladas de entrada y' 14 649 toneladas. En 1910 fué de 14,698 naves
'
naves con 25,941,832 toneladas de salida.

El Poder Ejecutivo de Cuba creó una aduana en Isla de Pinos, en el lugar conocido
por "Los Indios" en la bahía de Siguanea, cuyos límites son: Desde Punta de las Barcas en la costa norte hasta punta este en la costa sur, pasando por punta Francés,
incluyendo los cayos de los Indios y quedando el resto de la isla bajo la jurisdicción
de la aduana de Nueva Gerona.
NUEVO EMPRÉSTITO.

\'

El Presidente de la República de Cuba envió un mensaje al Congreso Nacional
solicitando autorización para contratar un nuevo empréstito de $11,000,000 para la
terminación de las obras del alcantarillado y la pavimentación de La Habana. En
dicho mensa.je el Presidente da cuenta al Congreso de la inversión del anterior
empréstito de $16,000,000.

INAUGURACIÓN DE LAS OBRAS DEL PUERTO DE SAN ANTONIO.

El Presidente Barros Luco, de Chile, inauguró oficialmente las obras de construcción
del nuevo puerto de San Antonio en presencia del cuerpo diplomático, altos funcionarios públicos y personalidades de todos los gremios sociales. El nuevo puerto,
situado al sur de Valparaíso, abrirá al comercio una extensa y rica zona adecuada
especialmente para el cultivo del trigo.
AGUA POTABLE PARA !QUIQUE.

Por ley del Congreso Nacional se autoriza al Ejecutivo para que después de verificados los remates de terrenos salitrales del primer año y previa licitación pública invierta
hasta lasuma de 5,800,000 pesos oro de 18 peniques en dotar de agua potableála ciudad
de !quique, de conformidad con los estudios practicados por la dirección de obras
públicas.
INSPECCIÓN DE MATERIALES PARA LOS FERROCARRILES DEL ESTADO.

Por decreto del Ministerio de Industria y Obras Públicas se dispone que las propues·
tas públicas sobre adquisición de materiales para los ferrocarriles del Estado sean
examinadas por una comisión compuesta del inspector general de materiales, que la
presidirá, y los inspectores generales de explotación, locomotoras y equipo, vía, obras
nuevas y contabilidad.
NUEVAS MINAS DE ORO Y PLATA.

639

ª

FERROCARRIL DE ARICA Á LA PAZ.
El 4 de marzo último se unieron los . l
.
. ne es ~e las secciones chilena y boliviana del
Ferrocarril de Arica á La Paz
aL l .
' y su mauguración se efectuará á d. d
me ia os del corriente
no. . a ongitud de este ferrocarril es de 430 kil
206 kilómetros á la sección chilena y 234 á l b ó;1~tros, de los ~uales corresponden
a o iviana; á partir del kilómetro 70
contados desde Arica hay 38 kilóm t d
e d 4 264
e ros e cremallera y su ma
lt
s e '
metros. El costo de la obra es de 2 450 000 .
yor ~ ura sobre el mar
, ,
hbras esterlinas.
.
LA INDUSTRIA BALLENERA EN CORRAL.
El establecllDiento ballenero de Corral b
.
y exportó 40,000 litros de aceite.
enefició en 1911 la cantidad de 189 ballenas
CONGRESO NACIONAL DE ENSEffANZA.

Del 8 al 15 de septiembre del afio en curso se reu .
.
. Dirá ~n Santiago un congreso general
de enseñanza secundaria el cual se di .d. á
filosófica y cívica. 2 ~oral y estétv_i ~ 3en.ds~1S secciones, á saber: l. Organización
.
• ff .
' '
ica,
10mas·'. 4, o.
oeograffa; 5, matemáticas
. : 6 i ed
Ciencias sicas, química ' bioloofa é h'igiene,
, ucación física.
'
0

E

.

IMPUESTO Á LOS BANCOS

•

n vJ.rtud de una ley del Congreso Nacional Chilen
.
los bancos existentes en la Rep 'bli
ó
o, ratificada por el Ejecutivo
que pagar una contribución equi~ale~~~ al iue e~ ~elantel se establecieren, tendrá~
los depósitos que ten!!'Rn en cada seme t
porfi '. anua sobre el monto médio de
tornando la cifra máxima de los depósi:O:~:u;a~ac:as del país, el cual se determinará
.
. es. Dicha contribución se pagará
semestralmente. Los bancos h. t
· tí
ipo ecanos contmuarán pa!!llnd
·
1 ·
exIB
a
antes
de
la
promulgación
de
la
d
f
.
"
1
L
·
.
ey e re erencia
. o e impuesto que
amIBma 1eydIBponequeelPresidentedelaRe 'bl'.
de bancos, quien, previo estudio de 1 lib
pu ica debel"á nombrar un inspector
bancaria, informará semestralmente so:e lar:xict~~:prJbantes de c~~a institución
balances que mensualmente deben éstas pasar al 111· . t _e dla Hcon~abilidad y de los
lillS eno e acienda.

La Revista Comercial de Valparaíso del 30 de marzo último da cuenta de que cerca
ele la mina Chaparro, ubicada en la quebrada de Alvarado, Departamento de Limache,
fueron descubiertas unas minas de oro y plata muy abundantes en piritas y oro frío.
En el mismo lugar fuá hallada también una vertiente de agua mineral.
PRODUCCIÓN DE CARBÓN DE PIEDRA EN 1911.

La producción de carbón de piedra de la República de Chile durante el año de 1911
fué de 1,158,660 toneladas.
Recientemente se organizó una compañía en el país con el objeto de explotar unos
yacimientos carboníferos existent!lS en Río Blanco, en la cordillera de Aconcagua.

NUEVO EMPRÉSTITO.

El Gobierno del Ecuador neo-oció con el Sr Edro d ' .
17,000,000 francos destinado al ;ago de la~ deud~ d l ;n o Co1~net un empré~tito de
Co. y á la liquidación de la Compañía Xacio 1 ;
err?ci3m1 de.l Sur, de la Spyer
ll,000,000 de francos. Dicho préstamo fué c n~taomerc1a , que impo:tan en total
cuento y comisión, de manem que el Gobierno ~::ib~;4c~~O ~~or ciento de ~eslos 11,000,000 que importan las deudas anotadas
ea' ' b neos. Deducidos
francos.
qu
un ~ rante de 3,110,000

ª

�640

LA UNIÓN PANAMERICANA.
ºOGQ!I~

EXPORTACIÓN DE CACAO EN 1911.

En el año de 1911 la República del Ecuador exportó con destino á diversaa naciones
extranjeras 38,661,937 kilos de cacao por valor de 16,024,593 sucres contra 36,305,192
kilos valuados en 16,213,670 sucres en 1910. En las cifras que preceden se nota un
aumento de 2,356,745 kilos á favor de 1911, pero en cambio hubo un aumento de
189,077 sucres en el valor de la exportación de 1910.
MONUMENTO AL FUNDADOR DE GUAYAQUIL.

El Concejo Municipal de Guayaquil ha iniciado una suscripción pública entre los
habitantes de la ciudad con el fin de reunir fondos para la erección de una estatua al
Capitán Español Don Francisco de Orellana, fundador de la referida ciudad.
CONSTRUCCIÓN DE UN MURO EN BAHÍA DE CARÁQUEZ.

El Gobierno ecuatoriano votó la suma de 10,000 sucres para la construcción de un
muro en la Bahía de Caráquez, segundo puerto marítimo de la República y punto de
partida del Ferrocarril á Quito.

EL SALVADOR.
APROBACIÓN DE CONVENCIONES DE LA CONFERENCIA CENTROAMERICANA.

El Poder Ejecutivo de El Salvador a robó l
.
.
~ siete convenciones suscritas por la
Cuarta Conferencia Centroamericana
p
del corriente año, á saber:
que se reunió en Managua, Nicaragua, en enero
l. Conven_ción relativa á informes anuales á la8 f t
.
amencanas.
u uras conferencias centro-

II. Convención para reglament 1
..
III. Convención para el perfec:~/ se~VI~lo consul~ centroamericano unificado.
entre las cinco RepúblicasidneaCm1etn oAy és~gundad del servicio telegráfico
.
en ro m nea.
. Convención para establecer en Centro América el s . . d :
erVIcio e grros postales y
telegráficos.

IV

V. Convención para el mejoramiento de las com . .
.
América.
umcacwnes marítimas en Centro

NUEVA FÁBRICA DE FÓSFOROS.

El Sr. Leopoldo Mercado obtuvo concesión del Poder Ejecutivo para montar una
maquinaria destinada á. la fabricación de fósforos con privilegio exclusivo en toda la
República, con excepción de la ciudad de Guayaquil, por el término de 10 años.

VI. Convención para el establecemiento de ,
centroamericanas; y

VII. Co:::~ción para el establecemiento de comisiones de relaciones centroameri-

CONSTRUCCIÓN DE UN ESTANQUE PARA AGUA POTABLE.

La Junta de Agua Potable y Canalización de Quito celebró un contrato con el.Sr.
Federico Báez para la construcción, en las afueras de la ciudad en un sitio adecuado
en la quebrada Jerusalén, de un estanque de capacidad mínima de 30,000,000 de litrüB
para la reunión de las aguas de acequia del Atacazo y las de la Chorrera y demás del
Pichincha. La obra deberá. estar terminada dentro de seis meses y por ella pagará la
junta al Sr. Páez la suma de 160,000 sucres.
YACIMIENTOS DE CARBÓN DE PIEDRA.

.
. . .
vias de comumcación mternacionales

USO DE LAS CAÍDAS DE AGUA.

Un reciente decreto del Ejecutivo de El Salvador d.
.
.
del Gobierno no se podrá hacer uso de las caídas de ª"'~~one q~e sm ~rev10 permiso
ríos y demás corrientes de agua de la Re 'bl'
:' , y rá~ido~ ex1Stentes en los
ó doméstico.
pu ica para mngun ob1eto mdustrial, agrícola
REGISTRO DE LA PROPIEDAD.

En 1911 se inscribieron en las oficinas de reaistro de l
.
9,305 enajenaciones y 2 395 hipotecas El . 0
d
pr~piedad de El Salvador
6,111,792.50 pesos. . '
.
lillporte e los capitales asegurados fué de

ª

En el punto denominado Estero Pucayacu Grande, situado en la jurisdicción de la
parroquia de Sigchos, del Cantón de Latacunga, fueron descubiert-0s grandes y ricos
yacimientos de carbón de piedra. Los denunciantes se proponen explotar dichas
minas en gran escala para satisfacer no sólo las necesidades del país sino también
para la exportación.

El Gobierno de El Salvador pidió al de la República del Uru
,
profesores uruauavos para organizar en S S 1 d
guay el enno de tres
o
•
an a va or una escuela normal.

REFORMA DE LA TARIFA DE TELÉGRAFOS.

EMISIÓN DE BILLETES EN 1911.

Por reciente decreto del Ejecutivo del Ecuador se reforma el reglamento general de
elégrafos de la República y se dispone que la tarifa de los telegramas sea como antes,
esto es, 20 centavos por las 10 primeras palabras y 10 centavos por cada 10 palabras

Según datos estadísticos durante el año de 1911
.
.
.
República de El Salndor 190 000 billetes
1 dse pusieron en circulación en la
'
por va or e 810,000 pesos moneda nacional.

FUNDACIÓN DE UNA ESCUELA NORMAL.

adicionales.
EXPORTACIONES DE CACAO Y CAFÉ POR GUAYAQUIL.
La exportación de cacao por el Puerto de Guayaquil en el primer trimestre del ar.o
en curso fué de 11,010,046 kilos por valor de 4,354,122.62 sucres, con destino á los
siguientes países: Á los Estados Unidos, 4,270,186 kilos; á Francia, 4,255,341; á Alemania, 917,343; á Inglaterra, 196,887; á España, 391,735; á Chile, 455,588; y á otro!
pafae3, 522,966 kilo3.
Durante el mismo período las exportaciones de café fueron de 422,784 kilos valuadoe
en 233,820 sucres, destinadas á los siguientes países: Á Chile, 352,943 kilos; á los
Estados Unido~, 27,6-15; á Alemania, 21,106; y á otros, 20,790 kilos.

INAUGURACIÓN DE UN PUENTE.

~/1:

~:::;~::n:: ~:: ~o~=:~

~:~r!::t:u:
~ú~¡~~::::.te ;;r;a~
erapaz también fué maugurado un puente sobre el Río Chisoy.

~~;:~t.ª1

641

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

HONDURAS.

PROGRESO DE LOS TRABAJ'OS DEL FERROCARRIL PANAMERICANO.

,
CREACIÓN DE ESCUELAS AGRÍCOLAS
A fin de fijar las bases para la creació d
.
d~ Agricultura comisionó al Ingeniero
ó:::~asCagrícolas en el país el Ministerio
c1one personalmente las plantacione· dfB
r .. harles Dehoux para que inspecposible sobre los medios de que dis o:e
?eux _é_ informe lo más minuciosamente
ciones para el sosterumiento por cu~ t ~ ~ a~ f:icill?ades q_u~ ofrecen dichas plantaProvincias de la República'
n a e ~rusterio, de 2o Jóvenes de las düerentes
, para que estudien teórica
rá ti'
.
ramos de la agricultura.
Y P c camente los diversos

642

En la actualidad se está colocando un gran puente sobre el Río Batzá; con éste
quedará concluida la décima milla de la línea. Al terminarse este trabajo se empezará
la construcción del puente sobre el Río Talpiches quedando entonces construida la
línea hasta la milla No. 13.
IMPUESTO SOBRE LA PROPIEDAD INMUEBLE.

Por decreto presidencial reciente se dispone que por las inscripciones de dominio,
derechos reales, hipotecas, anotaciones de demandas, embargos, cancelaciones, etc., y
toda otra operación que deba hacerse constar en los registros de la propiedad inmueble
cobren los jefes de dichas oficinas la siguiente tarifa:
En las operaciones de $1 á $1,000, por cada finca ............................. $3. 00
En las operaciones de $1,000 á $5,000, ó de valor indeterminado, por cada finca. 6. 00
En las operaciones de $5,000 á $25,000, por cada finca ......................... 10. 00
En las operaciones de $25,000 á $50,000, por cada finca ........................ 15. 00
En las operaciones de $50,000 en adelante, por cada finca ...... . .............. 20. 00
'Por la exhibición de los libros, cada uno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
En las certificaciones se cobrará por lo escrito, cada pliego ó fracción. . . . . . . . . . 4. 00
Por la anotación de cada testamento otorgado ante notario público. . . . . . . . . . . 5. 00
Por la anotación de cada testamento autorizado ante testigos y elevado á instrumento público ó de cualquiera otra clase.......................... . ....... 6. 00
Por cada razón........................... .. .. . . . .. . .. . .. . . . .. . . . . .. .. .. .. .. . 25
NUEVO SERVICIO DE VAPORES.

El 10 de mayo último la United Fruit Co. inauguró un servicio rápido de vapores
entre Nueva York, Belice, Puerto Cortés y Puerto Barrios con salidas cada 21 días.
Los vapores saldrán de Nueva York los viernes y llegal"án á Puerto Barrios los sábados
de la semana siguiente á las 6 a. m. y saldrán de este último puerto los martes á las 6 p.
m. y llegarán á Nueva York el martes inmediato á las 6 a. m. El primer vapor salió de
Puerto Barrios el 21 de mayo último.

643

.t

CÁMARA DE COMERCIO DE HAITÍ.

La Cámara de Comercio de la R 'bl'
.
17 de marzo último con el fin d e~u . ic~ de 1:faití celebró una asamblea general el
período de 1912-13 F
l e e egu . os miembros del consejo directivo para el
·
ueron e ectos presidente
·
.
secretario, respectivamente los Sre E
'dprimer? y segundo ncepresidentes
Laville y A. L. Horelle.
'
s. ug ne e Lespmasse, Achílle Barthe, Jules

y

e

PRODUCCIÓN DE AZÚCAR.

Según datos publicados por el Boletín Oficial d
.
la producción de azúcar en todos los in"'e . d 1 ; A~1c~tura é Industria de Haití
á 1911 fué como sigue:
,, mos e a epublica durante los años de 1906
Ingenios de Bayeux.............. . .. .. .
Ingenios de Chateaublond y de Carad
...............................
Ingenio de Mont Repos ........... _ eux. · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ...
Ingenios O'Gorman y Vaudreuil...~:::.·.·.·.· · · · · · · · · · ·· · · · · · · · · · · · · · · ·
Ingenios Périgny (Cayes)...........
.. ............ -- .......... ·
Total.. ..................... : -. ·.·_·_·: .._................ .. .. . . . . .. . . ..
. .... · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ....

Libras.

1, 800, 000
3, 900, 000
920, 000
871, 298
1, 000, 000
8, 491, 298

~~H:=:::;¡¡¡O~N~DÜ~R,¡¡;::::AS~~

NOMBRAMIENTO DE MAGISTRADOS Y JUECES DE LA REPÚBLICA.

rPor decretos del 14 y del 15 de marzo último el Poder Ejecutivo de Guatemala designa
el personal de la Corte Suprema de Justicia y de las cinco salas de la Corte de Apelaciones y los Jueces de Primera Instancia de los Departamentos, en observancia de lo
que dispone el artículo 3 del decreto No. 403 de 20 de diciembre de 1887 y del artículo
87 de la Constitución.

ELECCIÓN DE VICEPRESIDENTE y DIPUTADOS.

Un decreto del Congreso Nacional del 6 de mar 'l .
.
fija los días 27 28 y 29 de octubre del añ
zo u t~o ratifi:ado por el Ejecutivo

~

~~;h~~!~

República, por haber renunciado
ir~l=:is~~ ~ice~residente
de
magIStrado de la Corte Suprema de Justicia y de los Diputados al Congr= ;~c1:n:
NUEVO EMPRÉSTITO.

INGRESOS DEL ESTADO.

La Comisión de Hacienda y Crédito Públi d · d
para emitir dict.ámen acerca del contrato de e:pr::r:ª d: p$500oreoool
CongredsodXacli~nal
enero del a ·
,
acor a o e o de
1
no en curso en a cmdad de Xueva Orleans entre el Sr Sam 1 z
r:presentante del Gobierno de Honduras, y el Whitney Central· Nati::al ;:.~y

Á 1,716,133.88 gourdes y 1,657,312.15 pesos oro ascendieron los ingresos definitivos
del Gobierno de la República de Haití en el primer trimestre del ejercicio de 1911-12,
ó sea hasta el 31 de diciembre de 1911.

~:v:eº:~~\~el cual dimos cuent~ en _la edición del BOLETÍN correspondiente~~
ri u mo, presentó un mmuc1oso estudio de las diversas cláu I d l
contrato , establec1en
· d o a1gunas modificac10nes
su as e
.
.
que fueron discutidas
por el Congreso, el cual expidió el decreto de aprobación correspondient/ aprobadas

MONUMENTO AL DR. DANTÉS DESTOUCHES.

:Muy en breve se erigirá. en la ciudad de Port au Prince, por :,uscripción popular,
un monumento á la memoria del distinguido sabio haitiano, Dr. Dantés Destouches.
Con tal propósito se organizó en dicha ciudad una junta ó comité, el cual ha recibido
ya numerosas contribuciones de todas las provincias de la República.

ESTUDIANTES EN EL EXTRANJ'ERO.

H Drnte el a_ño de 1911 se instruían en el extranjero, por cuenta del Gobierno de
on uras, 16 Jóvenes, de los cuales 8 estudiaban in&lt;&gt;eniería 7 medicina . 1 d'b
·
1
Y estaban repartidos en los siguientes países: 6 en l;s Estad'os
'd . ~) u u.Jo,
y 1 e ad
d
, .
m o~, , en iuexico
n c a una e 1as Repubhcas de Guatemala, el Salvador y Suiza.

u·

�644

LA UNIÓN PANAMERICANA.
MÉXICO.

NUEVAS INDUSTRIAS.

645

PAÍSES PRINCIPALES DE ORIGE:S.

Por solicitud del Poder Ejecutivo el Congreso Nacional de Honduras otorgó las
siguientes concesiones:
Á los Sres. A. C. Waiss y V. Hemá.ndez el derecho para establecer en Tegucigalpa ó
en Comayagüela, por el término de 10 años, una fábrica de perfumería, jabón y velas
e3teáricas, é igual derecho á los Sres. Calixto Marín, Stanley S. Adler y Sebastian
Varela para montar en La Ceiba, Puerto Cortés y en la hacienda de Santa Rosa,
;urisdicción de Támara, respectivamente, fábricas de la misma clase.
Al Sr. Salvador D'Antoni para establecer en el puerto de La Ceiba una fábrica de

~45. 280, 775
8,568, 765
9,897,204
6, 178,696
2,588,671
952,442
900,470
491,598
609,497
419, 763
718,214
148, 778

cerveza.
Prórroga por el término de cinco años de una. concesión para el establecimiento de
fábricas de aguas gaseosas en Amapala y Tegucigalpa. al Sr. Enrique Kohncke, y
derecho para. establecer igual fábrica en Choluteca a.l Sr. Carlos J. Pinel.

220,9ii
291,154
195, 216
95,628

IMPUESTOS FISCALES.

Un decreto del Congreso Nacional ratificado por el Ejecutivo dispone que por toda
cabeza de ganado vacuno que se destace en la República se cobrará un impuesto
fiscal de $2 si es para el consumo público y de $1 para el privado. El mismo decreto
declara en todo su vigor y fuerza el artículo 36 de la Ley de Agricultura de 1895 reformado
en 9 de abril de 1897 y deroga. el decreto que emitió el Gobierno Provisional el 14 de
septiembre de 1907.

de 1911 fué de $51,445,085.18.
Las importaciones correspondientes al año de 1911 y á los dos años económicoe
anteriores, según las divisiones del mundo y los principales países, fueron como
sigue:

DIVISIONES MU.N'DIALES.
190~9

1911

1909-10

.

+H·::l:ffi ~1:ij:i
··I

I

1909-10

I

1911

!! . ;;;; )· ! :

&lt;.;JI .]!i ~:¡;
1

1

27 788 21 3
4
_ _ _'_ _•__ -1-_3_:_•6_76..:_•.:..º%..:....
46,348, liO
58,530, 161 ~

36,

soo; 929
32 , 476

EGÍ3~~tiaj.~:~~~~!~~~:-·.::::::::::::::::::&gt;:::::::&gt; ~rm :~~ 1
~H:ril~'.~·: . . :_:·:::::::::.:::::&lt;:·:::::::::::::::::: ·:~:1t1, J·~:~· ·m:t~
trpulco ......... ············
uaymas....

. ......... ·········· .. ·····

1

Pu~rto Ángel..:: .. :··::::: ... ········ · · .. . . . . ...

lli,!!37

2

l,144,60l

i~g~¡fi~~~~-...............·..... .............

C:3margo.... : :: : : :::::: :::::: ··· · · · · · ·· ··· ··· ...
Cmdad J uárez
· · · · · · · · · · · · · · ·.. · ...... .

___
96_,ü_6_s j;---'-'•_90
_3_
.
6,331,471
i,897,903 1
44.5,913
l,52i
2,429
1;,618,2.'iO
3, 7~,578
4,594
1,449,021
10, 792,623
20,962

1
fi i:0Li!i :: : ;i:i :

521,595

I

Total de la fron~~ ·~~; ~~;;~ . . . . . . . . . . . ............ · · ·
· · •·· ····· · · · · · · · · · · · · ·

ZapaJuta .. ·. ·. '. '. :: ::::::: :. :: : · ::·:: .: : ··:. ·:::::::::::::::
Total de la frontera del sur ..
Total general.........
;. ......... .

····················

194,071
7,53R
3,064,63,
30,005

!

25,497,183

240,34:
5
60

1

:: ; ¡ll:ili .:~:f l

~L~€ii ; :

Distritos de la f1ontera del sur:
Socomusco

2~t~ I
15¡.

· : :3 :
39

··············
82,035 1

$53,842,291.,}7
39,81.5,0'l.5.3'
1, 498, 9,;1. S3
471,"9.'í.61
130, ;.;;. 9j
100,514. so
Centro .\mérica.......... . ....................... ....... ....
l,'í,430
58,079
89,9%. 03
.\ntillas. ... ...... .......... ................ .......... .. .. ..
Sl,990
120,210 •
5i,401.17
1
Ocean!a ....................................................;
100,
714
52,925
- - - - - - - - · -96,-206.
- ~S3.
-:H
Total. .............................................
iS,266,513
97,432,890
1

1*1~PP +:

1

Puertos del Golfo:
gampeche ...... .

T ota I d el Pacifico......
Distritosdelafronteradelno;t~............... .......

IMPORTACIONES.

$56, 421, 551 553,578,919. 00
10, 134,038
12, 120, 332. 00
11,125,808
ll, 190,875. 00
8, 715,422
8, 279, 695. 00
2,641, 202
2,579,502. 00
1,241,466
1,900,401. 00
967,227 '
1, 056, 139. 00
766, 181
1, 010, 720. 00
706,666
"63, 331. 00
573,327
i.54, 726. 00
1, 148, 377
263,3i2. 00
i8, 192
347,!i.54. 00
257,205. 00
272,6751
2'29,578
253,222.00
248, 116
202,244.00
45,823
175,903.00

190¡,c.9

Total del Golfo
·
Puertos del Pac!flco: ... · ·· · · ····· ·· · · · ·· ·· · .....

El valor total del comercio exterior del año económico de 1911 ascendió á $243,458,851.88 en moneda de los Estados Unidos, que, en comparación con el año económico
anterior que terminó el 30 de junio de 1910, indica un aumento de $16,002,826.31 que
equivale á un 7 por ciento. De este total las importaciones representaron $96,006,883.35 contra $97 ,432,890.68 el año anterior, ó sea una disminución de $1,426,007 .33,
en tanto que á las exportaciones correspondió la suma de $147,451,968.53, en comparación con $130,023, 134.89 durante el período anterior, ósea. un aumento de $17 ,428,833.64. El saldo del valor del comercio á favor dela República en el expresado año

1911

Durante los tres últimos años las importaciones según los puertos fueron como
sigue:

tl;m
COMERCIO EN 1911.

1909-JO

1

1908-9

20,328
4,8301
7,496,655
4,654, 796
4, 464
1,539, 975
13,415,335
29,00.5
1,259
131,SOR I

220,826
16,48i
2,580,231
271, 4&amp;~

30, 909,082

SS4,897

·~;~
••,-,,••
"" ,,..
,;,394, 217
505,=721
1,159
3, 96.5
6,442,412
4,003.~
2,366
1,698,290
10, 795,347
66,609
12,277
i-31,.526
126,334
IO,M2
1,639, 109
394, 471
26,534,266

I

87,1-08 I
1,881

8.5,3oa
10,341

89,689

95,7H

45, 924

78,266,513

97,432, ~90

96,006~~

---------

41,987
3,937

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

646

..

1
1

, ·
- 08 económico~
I ifi · nes generales, du "~ante los tres ultunos an
Según las 11 c as :ª~10
las siouientes mercancías:
las importaciones cons1Stieron en
º

1 1909-10

1908-9

:$22, 294, 2'20
14,683,290
10,060, 756
7,952,336
Maquinaria
de ellos
....................
·· ····· ··· ··· ·· ·::::
6,284,203
Géneros Y arYuªpu1ara:~iéaiiós
e_ os1
........
.
4,827,860
Substancias ~1!1ª ~· faumacéÜÚcos ... · · · · · · · · · · · ....... .. . .
2, 783, 193
2,156,646
2,324,231
1,266,050
Papel y art1cul~s de 1dem.. · ·::::::: ........................ ·
3,633, 728

-

~~~!=~i; =e:i:.-.·.::::::::::::::::::::::::::::::::::::: :

xÉ:~1~:ii~~::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

frft~Kse~r~~~t:::::: ::: ··········· ········ ··::::::::::: ·i
Total. .. ···················· ················

1911

$27, 929,814
21,355, 726
10,470,848
10,110,462
7,506,442
5,619, 186
3,276,408
2,877,097
2,523,450
1,450,892
4,312,565

$25, 698, 742
15,250,861
13,038, 156
10, 780,934
8,452,499
6,260,911
3,294,203
3,637,30i
2,476, 735
2 478,57'2
4:637,962

97,432,890

96,006,883

78,255,513

-

1

e se expresan arriºba se subdividen como
Cuatro de las cl as1ºfic aciones genera1es qu
sigue:
l{O!l-10

929,814
·· ······ -····· $27
726
Substancias minerales.············:::::::::::::::::::::::::::····
···:::::::: 21:355,
1
10, 110,462
Substancias vodegetat! ':aiiüiáéiúmdos. · · · · · · · · · · · · ....... .. .::::::::· · · · · · ·
7,506,442
Géneros y prarumales
_uc ............ . ............ -· · · · · · · · · · · · ·
Substancias

·¡

EXPORTACIONES.

1911
$30 698, 741
1s:2so,862
10,630,933
8,452,999

.

- económicos anteriores
l - d 1911 y l os anos
Las exportaciones que s~ h~cieron de~ ~ .ª:;s ~undiales y países principales, fueron

.
que termmaron
el 30 de ¡umo, por 1v1S10
como sigue:

1

1909-10

1911

$111, 544, 112
33, 731, 940
1, 10'2,508
946, 754
84,909
31,511
10, 235
115,550,309

1

130,023,135

147,551, 969

$98,332,8.59
14,267,251
4,219, 78.5
6, 141,824
3,820,041
1,025, 720
8.52, 655

19, 753, 78.'i
4,546,~
4,423,0la
3,578,424
1 117, 21i

p AÍSES PRINCIPALES.

.

. ......... · · .. · · · .. · · · · . . ..•.. .• ·\ $86,472,3~
12 066,05.5
.·· ·· ····· ···· ···
6' 429 506

12" : : : .:: :1i:~i¡
Guatemala.·················

La nueva unidad monetaria de Nicaragua es el "córdoba" que contiene 1 gramo y
672 miligramos de oro de nueve décimos de ley y que es divisible en 100 partes iguales.
Las monedas de oro de la República ser-án: l&lt;Diez córdobas" de 16.72 gramos de
oro de nueve décimos de ley, "cinco córdobas," y "dos y medio córdobas" de 8.36 y
4.18 gramos de oro de nueve décimos de ley. Las monedas de plata ser-án: "El
córdoba" de 25 gramos de plata de nueve décimos de ley y el "Medio córdoba,"
"cuarto de córdoba" y "diez centavos," piezas de 12!, 6f y 2! gramos de plata de
ocho décimos de ley. Habrá además piezas de 5 centavos del peso de 5 gramos, de los
cuales 75 partes serán de cobre y 25 de níquel, y de 1 centavo y! centavo de peso de 4
y 2! gramos, respectivamente, de los cuales 95 partes ser-án de cobre y 5 partes de cinc.
El periódico The American de Bluefields, del 14 de abril del corriente año, publica
el texto de un decreto de la Asamblea Nacional Constituyente de Nicaragua, en virtud
del cual se aprueba el decreto sobre conversión monetaria dictado por el Ejecutivo el
25 de febrero último y se dispone todo lo relativo á la acuñación de moneda en la
República.
CANCELACIÓN DE CONCESIONES.

El Poder Ejecutivo de Nicaragua canceló las concesiones otorgadas al Sr. Luis A.
Cousin el 5 de febrero de 1902 para construir y explotar el muelle de Corinto y para la
exclusiva fabricación del hielo en la República, y la otorgada al Sr. Chas. ifoinberger
para la exclusiva navegación en el Río Escondido.
·
CONTRATO DE UN EMPRÉSTITO SUPLEMENTARIO.

DMSIQNES MUNDIALES.
1908-9

Estados Unidos.············

UNIDAD MONETARIA DE LA REPÚBLICA.

-

518,180

320,219
281,396

1:00,,
83.5
843, !3i
813, Tli
:177, 49~

El periódico The American de Bluefields, del 14 de abril último, publica el texto
completo de un decreto de la Asamblea Nacional Constituyente de Nicamgua autorizando aI Poder Ejecutivo para contratar con los banqueroe Brown Bros. y Cía. y J. &amp;
W. Seligman y Cía., de Nueva York, doe empréstitos que respectivamente no excedan
de $5~,000 y $255,000 oro americano y fijando las bases y garantías del contrato.

.,

PANAMA
......
....
ADMISIÓN DE CHINOS .

Un decreto del Ejecutivo de Panamá del 3 de abril último dispone que cada uno de
los chinos que vaya á Panamá como empleado de alguna de las casas de comercio á
que se refiere la ley Xo. 28 de 1909 deberá otorgar una fianza personal, hipotecaria ó
prendaria para garantizar que saldrá del país una vez vencido el término de su contrato.
DELEGADO AL CONGRESO DE ESTUDIANTES AMERICANOS.

El Sr. Octavio ~Iéndez P., joveJl panameño que hace actualmente sus estudios de
pedagogía en Chile, fué designado por el Ejecuth-o de Panamá para representará la
Nación en el Tercer Congreso de Estudiantes Americano~ que ~e reunirá en Lima el
21 de junio del presente año.
64i

�648

LA UNIÓN PANAMERICANA.
CONSTRUCCIÓN DE UN HIPÓDROMO.

El Gobierno panameño otorgó concesión al Sr. Francieco Arias para construir y
mantener por su cuenta, en un terreno apropiado de Las Sabanas ó en cualquier otro
lugar cerca de la ciudad de Panamá, un hipódromo en que puedan efectuarse toda
clase de espectáculos al aire libre, á fin de que la ciudad cuente con un lugar de atracciones de primer orden que favorezca y propenda la venida de turistas extranjeros al
Istmo y constituya un elemento de ornato y recreo para los habitantes de la Capital.
Los espectáculos serán juegos atléticos, ejercicios de fuerza y destreza corporal, ferias,
concursos hípicos y de tiro, y carreras á pie, á caballo, en bicicleta y en automóviles.
IMPUESTO SOBRE LOS AUTOMÓVILES.

Según un decreto del concejo·municipal de Panamá la contribución que deberán
pagar los automóviles en el distrito será como sigue: Automóviles particulares, 25
balboas; de alquiler para menos de seis personas, 30 balboas; de alquiler para más de
seis personas, 50 balboas; de alquiler para carga, 60 balboas; y los ciclo-motores, 12
balboas. Esta contribución es anual.

PRESUPUESTO PARA 1912

La ley de presupuestos del Gobierno
.
;n 3,457 ,563 libras peruanas y fija los :~:ano
_el año de 1912 calcula los in&lt;&gt;re,os
os extraordinarios en 1,781,248 libras perua::. mar1os en 1,676,314 libras perua~a; y

¡.ara

DESCUBRIMIENTO DE MINAS DE ESMERALDAS
,
S
wunLaPre
·
nsa, d e L ima en la 'uri d' .
. "
:u~rd.austriacos descubrier;n un gr~n c:i~~c1ónddel Departamento del Cuzco unos
.as m ican que las piedras son de calida
ero e esmeralda;, cuyas primeras mues
riqueza será de gran importancia para el p~í:.uy fina. La explotación de esta nue,:

DELEGADO Á LA JUNTA INTERNACIONAL DE JURISCONSULTOS.

INAUGURACIÓN DE UN MUELLE

El Sr. Santiago de la Guardia, Procurador General de la Nación, fué nombrado por
el Ejecutivo de Panamá delegado de la República á. la Junta Internacional de Jurisconsultos que se reunirá en Río Janeiro el 26 del mes en curso.

El 7 de abril último fué inaugurad fi .
.
del Perú hizo construir por contratoºe~ tal~ente un muell~ de hierro que el Gobierno
~~renzo. Estuvieron presentes en el ac~ :ee.ta de la ~tac1ón sanitaria de la Isla San
irector de Salubridad y numerosos funci i~augu,ra~1ón el Ministro de Fomento, el
muelle ofrece grandes comodid d
onanos publicos y particulares. El n .
a es para el embarque y d esemb arque.
ue, o

DISPOSICIÓN SOBRE TIERRAS.

Por decreto del 5 de marzo último se reforma el No. 89 de 10 de noYiembre de 1910,
declarando adjudicables las porciones de tierras adyacentes al Lago Gatún, siempre
que los peticionarios de dichas tierras acepten y así lo declaren que relevan á los
Estados Unidos y á la República de Panamá de todo reclamo por perjuicio ó de cualquier otra naturaleza que pueda causarse por la inundación del Lago Gatún, aunque
tal inundación se extienda á más de 100 pies sobre el nivel del mar.

DffiECTOR DE LA BIBLIOTECA NACIONAL

.Por renuncia del cargo de Director de la . .
.
.
R1c~rdo Palma, el Ejecutivo del Perú nomb~thoteca Xacional presentada por el Sr.
escritor Sr. Don Manuel González Prada.
en su reemplazo al eminente literato y
EXPLOTACIÓN DEL SALITRE.

En
se organiza en 1·ima una compa-í
· tolad eactualidad
·
ob¡e
explotar los yacimientos de
al. t
n ,ª con capitales
americanos con el
s I re que segun creencias son muy abundante~
en la regíon sur del Perú.
DEPÓSITO DE PETRÓLEO EN PAITA.

PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA Y SU GABINETE.

El Dr. Emiliano González Navero se encargó del Poder Ejecutivo del Paraguay con
el título de Presidente Provisional de la República y por decreto del 24 de marzo
últi.Jno constituyó su Gabinete como sigue: Ministro del Interior, Sr. Eduardo Shaerer;
Ministro de Relaciones Exteriores, Dr. Eusebio Ayala; Ministro de Hacienda, Dr.
Jerónimo Zubizarreta; Ministro de Justicia y Culto, Dr. Manuel Franco; Ministro de
Guerra, Dr. :Manuel Gondra.
NUEVO DmECTORES DEL BANCO DE LA REPÚBLICA.
Por decreto presidencial del 28 de marzo último fueron nombrados directores del
Banco de la República los Srs. Luis A. Riart y Alfredo Recalde en reemplazo de los
Sres. Marcial Sosa Escalada y José Salvador Herreros.
NUEVO DIARIO.
En Asunción se organizó una compañía con el objeto de editar un nuevo diario con
el nombre de El Imparcial. Según el proyecto de los empresarios el nuevo periódico
será diario de la mañana, estará exento de toda vinculación política y se constituirá en
.Srgano de los extranjeros residentes en el país.

!

La Compañía Peruana de Vapores D'
para instalar en el puerto de Paita
d1q~e ·tldCallao fué autorizada por el Ejecutivo
anexas, destinado á proveer de combU:iib~~ á ~ petróleo con su material y cañerías
os vapores de la compañía y á las
empresas que lo soliciten.
DECRETO SOBRE IMPORTACIÓN DE MANTECA .. ,..,.
~RICANA
or decreto presidencial del 20 de mar o 'lt'
.
¡¡~nidad á que se refiere la resolución de 18; u ~o se declara que el certificado de
c1ón de manteca americana puede ser 1e:U~ov1embre de 1911, relativa á la internaEstados Unidos ó por los de ~ta nación en" 1;ad? ápor l?5 cónsules del Perú en los
e eru opción de los interesados.
p

RECAUDACIÓN DE IMPUESTOS FISCALES.

El Peruano, diario oficial del Perú del
texto de una ley del Congreso Nacion~l aut!~ de marzo del corriente año publica el
un nuevo contrato de recaudación de .
rizando al Poder Ejecutivo para celebrar
compañía anónima nacional y fi¡·a las b impuestos fiscales organizando al efecto una
ases para ello
.
37502-Bull. 6-12--8
649

�REPÚBLICA DOMINICANA.

651

EXPORTACIONES

Durante los tres últimos años el val
.
fué como sigue:
. or de las exportaciones por países de destino
COMERCIO EN 1911.

Según el informe que preparó la Receptoría General de Aduanas, el valor total del
comercio exterior de la República Dominicana durante el año de 1911 ascendió á
17 ,954,568, correspondiendo de esta suma $6,949,662 á las importaciones y $11,001,906
á las exportaciones. En 1910 el valor de dicho comercio fué como sigue: Importaciones, $6,257,691, y exportaciones, $10,849,623, ósea un total de $17,107,314. Por
tanto, el referido año en las importaciones hubo un aumento de $691,971 y de $155,283
en las exportaciones, ósea un total de $847,254.
El saldo del comercio á favor de la República en 1911 fué de $4,055,244 y en 1910 de

~~~.

.

Durante los tres últimos años el
sigue:
valor de las exportaciones por artículos fué como

IMPORTACIONES.

Durante los tres últimos años las importaciones según los países de destino fueron
las siguientes:

1909
1911

1910

1909

S.5,590,536 1

______________ _____!_ ___ ___ _

$2,m:~i Sf:i:::i \

~!8:a~~~.~~s_-_-_-_::::: :: : : : : : : : : :: : : : : : : :: : : : : : : : : : : ::: : : )

m:~~ ,

i~~cr;~~~~~_-_-_-_::::::::::: ::::::::::::::::::::::::::::: :: ::: t::t¡~
~!W~f.~::::::::
:: :::::::::: :::::::::::::::::::::::::::::::::: :\ 1it!~
Puerto Rico. . .. . .. .. .. .. .. .. .. .. . .. . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . . .
124, 393

i~tm
124, 613

Cuba.........................................................
6,213
Otros palses .................................................. ~ I
Total.. ...............................................

-

-

-

-

-

·-¡

2, 710
159,811

4,425,91-3

$4,120,483
1,266,249
775,802
213,455
152, 461
139, 44l&gt;
84,941
8,262
188,561
6, 949,662

6,257,691

---

En 1909, 1910 y 1911 los principales artículos de importación fueron como sigue:

i1{~~s::c~i~~~_-_-_-_-_:::::::::::::::::::: :: :::: :::::::::::::

Arroz ........................................ ----------- - . --Carne y productos de las lechedas ........................... .
Harina de trigo ............................................. ..
Aceites ..................................................... ..
ll:aderas y sus artefactos ..................................... .
Cuero curtido y sus arte!actos .... . ........................... .
Fibras vegetales y art1culos de dichos materiales, excepto de
algodón .................................................. ..
Productos de la pesca................................... -- .. ..
Substancias qulmicas, drogas y tintes ........................ .
Vehlculos .................. -- . -- -- --- -- -- .. -- - -- --- -- -- -- -- -Azúcar de refino y confituras en general.. ................... ..
Jabón ....................................................... .
Cerveza en botellas ......................................... ..
Papel y arttculos de este material, sin incluir los impresos .... .
Sombreros y gorras .......................................... .
IIarinas, sin contar la de trigo ............................... .
Legumbres .................................................. .
Lana y art!culos de este material. ........................... .
l!15trume.ntos de agricultura ................................. .
\ mos y licores .............................................. .
Yetales y sus artefactos, excepto hierro y acero ............... .

650

309,282
226,065
153,600
140, 751

256,369
23i,076

uw,m

88,307
49,341 1
79,055
68,669
68,702

42,221
41,0i9

406,536
320,86i

171,299

128, 776
108,453

11:1.ll
44, 405

$1, 616, 921
998,010
540,204
415,346

$1,481,344
863,334
497,046
416,291
410, 705
337,550
204, 734
208,587

$925, 9i0
609,416
414,2H
242,055

I

29,032
45 264

12: 768 1

2,849,585
958,441

749 1

323,
288,647
148,804
123, 732
80,509
48,398
86,084
56, 104
79,974
53,322
17, 674
7,845
22, 103
13,579
4,020
1, 762
14, 543
80,212

1911

1910

1909

~I~

143,275
51,019
96,540
75,560
88,669
74, 46.5
58,245 1
58,655 1
63,984
30,550
39, 13,5
51,342 1
31, 799

1

229,180
193,911
157, 797
109,878
96,292
88,249
87,991
80,025
75,906
57,313

56,980

56, S35
54,469
53,043
51,ZS3

1911
S4, 159, 733
3,902, 111
1,421,424
319, 142
194, 759
165,317
104,303
101, 986
93,986
i9,542
64, 288

60, 703

58,846
46,866
19,546
35, 730
16,246
11,681
8,259
5,922
125, 156

Las exportaciones por artículos
í
. .
..
- · sigue.·
y pa ses pnnc1pales de destino en 1911 fue ron como
Estados Unidos, azúcar sin purgar
$3,229,132
Gran Bretaña
· · · · · · · · · · · · · · · · · - -- -· -- - -.. -..
656,970
Francia .. _. __ :::·_·_·_·_·_-:::::················· -- - - - - - -· -- - -. -. ·: · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · -- 1, 132
Las últimas noticias ex resan
como sigue:
p
que el destmo final del azúcar fué aproximadamente
Estados Unidos
Gran Bretaña . . .. -... - -- -· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · - - - -· Francia . ..... ::::·_-_·_- -· · · · · · · · · .· · · · ·: · · · · · · · · · · · · · · · · · · - -- --: . · - -. - -.
Otros países, incluso ~j
.......
Total
- -· · -· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · - - -- --

c¡~~dá.- ---.. -.----.--.--········-------------.

Kilogramos.

16, 413, 710
40, i32, 162
7, 681 698
'
20, 802, 899

.. -. -- -. - - - . -- -. - - - - -.. - - - -- -- -. -. -- -- - - - -· · · · · · - - - - - - - - -- 85, 630, 469

�URUGUAY.

URUGU,A~Y~~~
~~~~1ot9-.ei,e
R MENSA1E ANUAL DEL PRESIDENTE BATLLE.
PRIME
B tll O doñez al
e r.
'
·
· ntal del Uruguay, Dr. José
El Presidente de la República_ On~ d la A
blea General correspondientes al
ordinanas e
sem
d . .
.
1
declarar abiertas as sesiones
.
saje anual de su actual a miIDsse&lt;&gt;undo período de la XXIV, presentó el p;mer ::umento interesante y de importr:ción con fecha 15 de febrero de 1912.
s un . "6 del trabajo realizado por el
'
·ene á ser la exposic1 n
. .
.
tancia suma por cuanto que V1
•
d 1 país bajo la admilllStrac16n
Gobierno durante el año de 1911, y del rápido ~rtaogr~s?cia~o por el Presidente para el
.é 1 pr""""mll. progresis mi
t
actual. Expone tambi n e
Vt,•-:--;
.
t" uación se extractan los pun os
fomento del bienestar de la Republica. A con m

ª

salientes del mensaje.
.
d
e la situación del país es altamente
Empieza. el Presidente Batlle manilesta\ o qu t les de la vida. nacional las especsatisfactoria y que en todos los ór~~ne~ f:: ya~;: ;rogresos realizados cada vez más
tativas abrigadas son cada. vez m .... cier a
d talle y por separado de la gestión de cada.
definitivos.
.
Pasa después el mensa¡e á tratar en e
Ministerio.
.
nta de las mejoras realizadas en el servicio
Con respecto al del In.tenor, se d~ c~e D
t mentos de la República; en los
·
· tal d los distmtos epar a
de policia de la. Capi
y e , li .
l beneficencia. pública y en los hospita1es;
asuntos municipales y obras pub cas, en ª.6 de menores para cuyo objeto se ha.
.
· nto· en la. protecci n
,
á
en la higiene y saneamie ,
.
1 l . miento de los menores que se
adquirido un establecimiento aprop~do PanJ;:li a o¡aS da cuenta además de la crea.refiere la ley; y en otros asuntos de mterés pu ~óo. deecolocaciones la cual en 1911
· d Trabajo con una secci n
•
E
ción de una Oficma e1
'
h 116 locación para 1140 personas.
n
recibió 7,676 demandas, 2,360 ~ferta:, { mo~i::to del estado ci'..il de la República.
N "mientos 37 578 en 1911 y 35,927
este mismo capitulo se dan las cifras e .
.6
1910 como sigue: aci
' '
911en 1911 en com~araci n c_on
1911 16 575'en 1910; matrimonios, 7,158 en 1
y
en 1910; defunciones, 17,o67 en
y , •
.
Exten"ores manifiesta el Presidente que .
6 818 en 1910.
1 · · te · d Relaciones
,
t
'
Al ocuparse del Iuu~ 1:º e
demás Estados continuan siendo perfectamen e
h los lazos que la unen con los demás
las relaciones de la Republica con los
regulares y amistosas, y que á fin d~óestrec cªu\a y se halla en proyecto el establel
B r via
.
e creó una le11:ac1 n en
países a.menea.nos, s
.
p ú el Ecuador, Colombia, Venezue a y . o i :
cimiento de nuevas legaciones en e . . e~ , l si&lt;&gt;uientes reuniones internacionales.
Durante el año, el Uruguay part1c~p ens/s k bno· Conferencia de la Unión InterV Congreso Internacional de Lechena, en oc ·a1º
'TI'~-hi·ngton. Conferencia Sani·
·
. á p · dad Industn , en ..,,..,
,
d
nacional de Protección 1a rop1e
d E señanza de Sordo-Mudos, en Roma; e
taria Internacional de Paría; Congr~ao e Cn l d (Estados Unidos de América);
dr
d Dry Farming en o ora o
R.
en
Música, en L on . es_; e
. l d; Santiago de Chile; Conferencia de iego, .

1

Internacional de Estadística, en La Haya,
Conferencia SaIDtaría In~rnaciona .
. los Estados Unidos; ReuIDÓ~ del l:tit~:o representación de la República en la c_orte
Congreso de Pesca, en Roma, Y. otr . da con los Drs. Juan Zorrilla de San Martm y
Permanente de La Haya fué mtegra
. de la gestión de las comisiones uruguaya
José P . Massera. Habla después el mensaJe
l Brasil de acuerdo con el tratado
y brasileña para la rectificación de la frontei:a c~n e t lm~nte un protocolo adicional
de 1909 en relación con el cual se ea~ ner1an o ª~:~ropuesto también al Brasileño
sobre el' arroyo San 1~guel. El ?ob1~0 ~t:Sºen la frontera. Según el mensai!¡,
una convención relativa á la umón ded
xtradición con el Brasil, Suiza, Portugal
e de olicia sanitaria animal, defensa
se hallan en estudio proyectos d_e trata os
y Bélgica, tratados de . comercio con I~e 1Jios c~n los países vecinos.\. La renta
agrícola y reglamentación de la pesca

err::a

652

653

consular, según el mensaje, llegará en 1911 á $500 000 aproxiniadamente en comparación con $451,672.40 en 1910.
'
'
Uno de los capítulos más interesantes del mensaje es el relativo al Ministerio de
Hacienda, por el que se ve que la situación económica del país es sumamente favorable.
Al dar cuenta de esta situación, el Presidente Batlle expone que la administración no
se ha detenido en el impulso de trabajo y prosperidad general conquistado desde fines
de 1904, á pesar de los contratiempos intermitentes experimentados en la producción
agropecuaria. Las energías y actividades del país continuaron desarrollándose con
firmeza auspiciosa para la riqueza de las finanzas de la nación. La producción de
1911 fué superior á la normal, y el año en curso promete un incremento sensible en la
actividad de los negocios, de la producción de riqueza, y en especial en el desenvolvimiento de aquellas dos industrias que constituyen las fuentes principalesdelariqueza
pública. La gestión financiera de la administración actual se señala por no haberse
hecho emisión alguna de deuda pública, ni haberse creado impuestos nuevos. Durante
el año se hizo con éxito una operación nueva para el país cual fué el descuento de letras
de tesorería por la cantidad de $1,865,000, en moneda uruguaya, como un anticipo para
hacer frente al establecimiento de las estaciones agronómicas creadas recientemente.
La liquidación definitiva del ejercicio económico de 1910-11 arroja un excedente de
$436,294, de los cuales $400,000 se dedicaron á obras públicas. Con respecto al año
económico en curso, el balance formulado por la Contaduría General de la nación arroja
un superávit calculado en $1,539,427, que puede ser más 6 menos según las rentas que
se perciban durante los meses restantes del ejercicio. En otras palabras, para los meses
restantes del año fiar.al de 1911-12, las rentas se presuponen en $16,278,932.09 y los
gastos en $14, 739,505.02, moneda uruguaya, dejando el excedente arriba indicado.
Las rentas aduaneras durante el primer semestre del mismo año económico (juliodiciembre de 1911) ascendieron á $7,878,036.63, 6 sea un aumento de $459,559.94.
Se ca~cula que para todo el año fiscal las rentas aduaneras excederán de $15,000,000, y
esto sm los derechos de importación y exportación. Esta es, según, el mensaje, una
demostración evidente de la prosperidad y el bienestar general de fa República. L.os
impuestos directos, y los internos y de consumo, arrojan también aumentos constantes
y de consideración.
El monto líquido de la deuda pública en 31 de diciembre de 1911 ascendió á
$131,857,540, ósea una disminución de $2,371,335, que fué lo amortizado durante el
año. La parte de la renta aduanera afectada al senicio de la deuda consolidada y de
laR garantías de ferrocarriles arroja aumento de consideración, y el promedio de las
cotizaciones de los valores uruguayos fué más elevado. Apunta el mensaje que esto
demuestra la capacidad y potencialidad económica y financiera de la República y
una rigurosa dirección de la hacienda, reflejada elocuentemente en el alto crédito de
que goza el país en el exterior.
Con referencia á los ferrocarriles garantidos, el mensaje declara que su explotación
demuestra un aumento constante y progresivo con relación á los resultados obtenidos
en el año anterior. El servicio de la garantía se efectuó con regularidad, y fueron
librados al servicio público 219 kilómetros de nuevas líneaa. haciendo un total de
1,559 kilómetros y 362 metros de líneas garantidas. El servicio de las garantías en
1910-11 importó $702,086, contra $608, 749 en 1909-10, cuando sólo había 1,340 kilómetros de líneas garantidas. El servicio efectuado por término medio por kilómetro
de vía fué de $474.67, en comparación con $456.02 en 1909-10, $497.14 en 1908-9,
$552.86 en 1907-8, y $572.46 en 1906-7. La garantía nominal es de $822.50 por kilómetro, cantidad que se reduce automáticamente por las ganancias de las líneas.
Las cifras que publica el mensaje sobre el Banco de la República arrojan resultados
sumamente satisfactorios. Esta institución fué reorganizada por ley del 17 de julio
de 1911 y constituído como Banco de Estado, con el aumento consiguiente de su capital,
cuyo monto en la actualidad es de $9,247,650.96, moneda uruguaya. Tal fué el impetu
que esta reforma dió al banco, que sus ganancias líquidas durante el año de 1911 ascendieron á $1,465, ,06.35, la mayor que ha producido desde su fundación.

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

URUGUAY.

d la República en 1911 en com. mensual de la. situación del Banco e
El promedio
paración con 1910 fué como sigue:

El Inspector de Escuelas de la República, Dr. Alfredo Samonati, hállase viajando
por los Estados Unidos con el fin de estudiar la organización y los métodos de las
mejores escuelas industriales. Asimismo se halla realizando un viaje en este país
una comisión especial de ingenieros agrónomos par-a estudiar las industrias pecuaria,
agrícola y ganadem.

654

1911

~~~~~~~~~~~·~~~~~~~~~~~~1~$8,001,967
16, 102,123

20,033,299

16,110,959
15,566,394

1910
$7,531, 181
21,826,008

17, 165, 123
17,833,223

26, fJY1, 094

. .ón del primer directorio del ~a~co
des ués el mensaje á tratar de ~ orgamzac1 or le de 27 de diciembre último
dt~uro;del Estado, institución rec1¡nf::t:a; en primera mitad de marzo de
ue"según el mensaje debe empezar
. .

i1

19~!
y q

. del Estado dependiente del Mimsusina eléctrica de Mont~video,. corpo;~::ble progres~ durante el ejerc~cio de

terio de Hacienda, fué_ tamb1én/:!;ftaf de $2,986,757.91, y ganan~ias líq~f:a!:
1910-11, cerrando el ano c?n u últ'
el Poder Ejecutivo sometió á las
triz
$556,566.26. El 22 de _novil?mb_róe d:~is servicios de alumbrado y fuerza mo
ecto sobre nac1ona izac1 n
un proy
'bli
b
ontra
· en toda la Repu ca.
· da cuenta de las o ras c
elt:::yéndose al puerto de Mont?vidr, ~:~::i:1 servicio eficiente del .P~ertr
tadas y de las mejoras que han de mt~o u~ un total de $123,887 .78. El movimien o
tas Portuarias durante 1911 arro¡aro.
E tradas 4 094 vapores con 9,084,515
Las ren
.
- f é como Slªue: n
, '
9 004 200
del puerto durante el mismo ano24u8 629 toneladas; salidas, 4,074 vapores con , '
,
1 146 veleros con
d
tonela as, Y ,
6 730 t neladas.
· d l toneladas, y 1,132 veleros con 22 '
:Ctividades en el intercambi~ extenor e an:
Seaún el mensaje, el resultado de las t rdinario de las operaciones, que l~ega
"
. fielmente en el valor ex rao
se re fl.e¡a
a
ya correspond'iendo á las importaciones
·ó á
de 1911
en conjunto á $90,389,379, ~oneda uruºua ' En 1910 el comercio total asce~di
h 852 996 y á las exportaciones $44,_536,573. .
y $43 700 000 por exportac1one_s.
$'±&lt;&gt;, , ,
or importaciones
, '
, .
te dió
84 8-1 000 es decir, $41,151'000 p .
d or ley de 8 de marzo último, a n
$ El ;Únisterio de Instrucción Pública, ;r:~ ios importantes servicios de ~ste ramo
d sde el primer momento y con el mayo . ó rimaría continuó siendo ob¡eto de la
e l administración general. La instrucc1 n p d de ue experimentó un adelanto
~:en:ión preferente del Gobier~o, c~n eln:s:;:~:141 !scuelas públicas que hic~er;
notable en 1911, habiéndose ~te:o79~n 1910. La inscripción al~anzó en el ~o d:
un total de 934 en comparac1 n e .
dia á 61 932 lo que arro¡a un aumen o
1911 á 82,441 alumnos y la asis~enc1~ ~in asis~ncia media del año anterior, que
\
ente Los cursos nocturnos para
7 724 y 7 820 alumnos sobre la mscnpc
respec iv~m n.1911 una inscripción de 3,144
11,egaron á' 74 ,717 y 54,106 alumnos,
6
1 ·d d y tuvieron e
alumnos funcionaro~ con _toda rde.gud~ ;74 lo que denuncia un aumento de 609 y 44 '
'
lumnos con una as1Stencia me ia e '
respectivamente, sobre l~lo.
. r fué también objeto de preferente atenc1'6n porr

ª

La enseñanza s~und~ria y ~up1:Ublea aprobó el proyecto de ley p~esenta~~p~
arte del Poder E¡ecutivo_.
a
entales de enseñanza secundana y to . .
pl Presidente creando 18 liceos departam 'd se hallan ahora alojadas e~ edificios
e
.
.d d de ~fontevi eo
.
secunld. d los profesores de enseñanza pnmana,
facultades de la. Umversi a
adecuados. Los sue os e
tados medida ésta que por
mo~ernos
i'•n..:n han sido considerablemente aumen
h' implantado la actual
daria y umvers '"""'ª
más importantes que a
.ó
si misma constituye' una de las reformas. t ucción en la República. La educac1 n
dministración para el fomento de la. ms rl
1 Gobierno se propone establecerla
a
. .
d . da en todas las escue as, y e

~

!~!~:

~::::::::~:~te á la de_ los colegi:::;:~c::°:~s Estados Unidos á varias
1
El Gobierno Uruguayo mantiene ~~tu speciales en la Universidad de Cornellmaestras que se hallan cursando estu ios e

655

El Ministerio de Industrias, gracias á la reciente reorganización de Ministerios,
puede dedicarse especialmente á atender las más urgentes exigencias de las industrias
nacionales. La agricultura nacional recibió un impulso poderoso con la sanción
de la ley creando las estaciones agronómicas, la primera de las cuales fué instalada
en Paysandú. Se ha organizado también la defensa agrícola, cuya misión principal
consiste en el combate permanente contra las plagas que tanto perjudican á la población rural. El director de esta nueva oficina, Ingeniero Sr. Sundberg, ha estado
hace poco en los Estados Unidos, con el objeto de estudiar los métodos de este país.
También se creó, dentro del Banco de la República, una sección encargada de promover la asociación de productores y de otorgar préstamos á las cajas rurales. Con
el objeto de encauzar la industria pesquera, se ha organizado el Instituto de Pe;ca,
contratándose en los Estados Unidos el personal técnico competente. Ilanse sometido
además á Asamblea los proyectos para el establecimiento de una fábrica de conservas
de carne estilo Chicago, los institutos de geología y perforaciones y de química industrial, y de una oficina de propaganda é información para dar á conocer el país en el
extranjero. Hase iniciado una serie de reformas para el fomento de la inmigración de
y la colonización. Para la protección de la industria ganadera, la principal fuente
de riqueza del país, se han puesto en vigor rígidas medidas profilácticas contl"a
epizootias y otras plagas, y se mantiene por todo el país la inspección más estricta
sobre todos los productos ganaderos destinados á exportación y al consumo local.
En lo relativo á correos y telégrafos, el mensaje manifiesta que las rentas postales
arrojaron un superávit de $130,867.65, que da un aumento de $60,031.18 sobre el año
anterior. El movimiento de la correspondencia en 1911 alcanzó un total genel"al de
106,286,323 piezas, de las cuales 42,630, 719 se recibieron del interior; 15,918,429 del
exterior; 40,409,433 se remitieron al interior y 7,327, 742 al exterior. De telegramas se
trasmitieron 359,325 con 5,606,309 palabras, y se recibieron 395,099 con 6,379,546
palabras. De encomiendas postales internas hubo 18,527, y externas 37,336 recibidas
y 4,255 expedidas. La Oficina de Patentes de Invención concedió durante el año
348 marcas y 43 patentes de invención.
.
El Poder Ejecutfro se ha preocupado ante todo de ofrecer incentivo á las indus rias
que, como la preparación de carne congelada y enfriada, conservas alimenticias,
lengua, corned beef, guano, sangre seca, sebo, grasas alimenticias, tendones, huesos,
etc., cuentan en el país con materia prima abundante y de calidad superior.
La mina de oro de San Gregorio (Cuñapinú), explotada por la Uruguay q?ld Fields
Co., ha beneficiado mineral en el año de 1911 hasta la cantidad de 28,818 toneladas,
con un promedio total en oro de 180 kilogramos, y con un producto total de la venta
del oro que ascendió á $66,074.24.
En el capítulo del Departamento de Obras Públicas, que fué reorganizado en julio
último, se da cuenta de las mejoras del puerto de Montevideo y otr-as obras públicas
llevadas á cabo 6 terminadas durante el año. Con respecto á las obras del puerto,
dice el mensaje que quedaron terminadas todas las que fueron motivo del contmto de
18 de enero de 1911, así como también las de saneamiento, y que se iniciaron con toda
actividad las obras de superestructur-a. La cantidad total empleada en las obras principales fué de $14,600,000, moneda uruguya. Las de superestructur-a se presuponen
en $3, 700,000. También se prosiguió con gmn actividad la construcción de caminos y
puentes y otras obras públicas por todo el país.
· La red general de ferrocarriles, constituida por líne.as de trocha unüorme de metros
l.44, está representada por 2,454 kilómetros, de los cuales 1,648 son con garantia del
Estado y 805 sin ella. Durante el año se abrieron 217 kilómetros de nuevas líneas
garantidas. En el mismo período se trasportaron 1,454,313 pasajeros con un recorrido

�656

LA UNIÓN PANAMERICANA.

de 83,955 kilómetros, contra 1,208,525 pasajeros y un recorrido ele ,:~.450 ldlómetros en
1910. El tráfico de carga dcmue~tr-a también un incremento wrdaderamente satisfactorio. Estando representado el monto tra.~portado por l,5il,335 toneladas con un
recorrido de 246,545 kilómetros, 6 sea un aumento sobre el año anterior de 97,143 toneladas, equivalentes á un 5.58 por ciento.
Los productos brutos obtenidos de la explotación ascendieron en conjunto á. $5,829, 715 y los gastos á $3,309,443, dejando una ganancia líquida de $2,520,271.62. Lo~
capitales acusados por las empresas como invertidos en los ferrocarriles basta el 30 de
junio de 1911 ascendieron á. $78,355,119.83.

ESTACIONES INALÁMBRICAS.

Con el fin de facilitar la comunicación con el interior y exterior de la República
el Gobierno de Venezuela de&lt;&gt;retó el establecimiento de cuatro estaciones inalámbricas en los siguiente.~ puntos: La Guaira, Puerto Cabello, Maracaibo y Cumaná.
Según el decreto el Ministerio de Fomento dictar-i las órdene,; relativas á la adquisición de los aparatos telegr-áficos, de fuerza motriz, mástiles y contrato de expertos y
empleados para el montaje de las citadas estaciones.
ESTABLECIMIENTO DE INGENIOS CENTRALES.

Por contrato celebrado con el :Ministerio de Fomento, el Sr. José Federico Arroya I
se compromete á establecer en el Estado de lférida uno ó más ingenios centrales en
¡os puntos que juzgue más convenientes al efecto, para beneficiar la caña de azúcar
por los procedimientos modern~. El Gobierno .Xacional autoriza al contratista
para abrir y construir caminos carretero~ ó ferroviarios dentro de la zona de cultivo
de cada ingenio central para ~u servicio; así como para e.,table(;er líneas telefónicas y
construir muelles para el uso exclusivo de la exportación ó importación de los materiales de la empresa. Le concede, además, la exención del pago de impuestos
nactonales y dé cgiitribuciones por 15 años, y la exoneración de lo$ derechoB arancelarios
para-fas máquiña.•, aparatos y uten~ilio~ que fueren necesarios para caJa ingenio. El
eontratis4tJ~~iWPti~piar la in~talación del primer ingenio en dicho E~tado en el
Qe uú"'ário....:
.~ f ·"·.
término
. .
..
..... ;t.·;·.¡ :·J. " .
.'

•

~-

· ~Loti: f&amp;:&amp;ROCARRILES DE VENEZUELA.
,

1

.,. • •

f ·~ i

Al finafi~r el ·af}.Ú d!:! ·)~H.-la longitud total de lo:; ferrocarrile~ de \'enezuela era de
925 ki)Óiru?µ'9~, di~\!"iQtifd.ós del modo siguiente:

"-/.':.',. .
-

,4. ... T" .. J

··.·Y~
,Á...

-

'i!..

Ferr'OC::;til~. •

..

"

- -

11~:!s.
"'

•ia•

De La Guaira A Cararo.~_, ...... ·~ -· ,~'.#·'
Cent~! $l.~Yenewéla \Caraéds'á Siiiua '
Lucia)·.,:........................... ..

Gra11 FerrOC'arrll de \'enezuela (Cara&lt;&gt;as
A Valencia ............................ .
De Puerto Cabello AYalencia•....•.....
Ferrocarril Bollvar {Tucn&lt;'8Sá Ilarqulsi·
meto) ................................ .
Gran Ferrocarril del Tlithira (Enrontrados A La Urac·á) ... ••••• _. ......... .'
Gran Ferrocarril de La Ceiba (La Celb.'l
á Yotatán) ........................... .
De Carenero (Carenero Ala Espnflola de

36!
51!
1,9

54i
¡;;

... ,, . .

De Santn BArbara á El \'i¡:ta .•.......••.
De Maiquetla á Macuto._ .............. .
De Caracas á El \'alle (ho,· tronvla elfr·
trioo) ................. · ...... ..

De La Yelliá Coro .................. ..
De 1:is minas ele asfalto de Guanoro

(Estado Sucre)....................... .
De la. minas de asfalto de lnciarte
(Estado Zulia).. .. . ..• . .......... .
De las minas de asfalto de Uuanipa
(Estado .Yntnrin).... . ............ ..
Total ........... .

o;b~:l:'1·Bái-ccioiiwi-'iij~'ñiiñas'ci~
carhón de Xarkual .. , .•-:·.\

Ferroc-arrilc.-;.

36J

................¡

KUó-

metros.

ó!

13!
10
44

3

925

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="11">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2940">
                  <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3351">
                  <text>Publicación que divulga y difunde la cultura del libro. También contiene textos didácticos sobre los diversos procesos de trabajo en la Biblioteca Nacional de México: adquisiciones, catalogación, desarrollo de sistemas de información, preservación analógica y digital, normatividad bibliográfica, etcétera.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77220">
              <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77222">
              <text>1912</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="52">
          <name>Volumen</name>
          <description>Volumen de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77223">
              <text>34</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77224">
              <text>6</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77225">
              <text>Junio</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77226">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77241">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaBasica&amp;bibId=1798156&amp;biblioteca=0&amp;fb=&amp;fm=&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77221">
                <text>Boletín de la Unión Panamericana, 1912. Vol. 34. No. 6. Junio</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="89">
            <name>Accrual Periodicity</name>
            <description>The frequency with which items are added to a collection.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77227">
                <text>Mensual</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77228">
                <text>Barret, John</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77229">
                <text>Unión Panamericana</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77230">
                <text>Unión Panamericana: Departamento de Información Pública</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77231">
                <text>América</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77232">
                <text>Latinoamérica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77233">
                <text>Boletín oficial del organismo La Unión Panamericana, institución internacional conformada por las veintiuna Repúblicas americanas. Dedicada a fomentar las relaciones intelectuales, comerciales y económicas entre esas naciones.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77234">
                <text>Pan American Union</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77235">
                <text>1912-06-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77236">
                <text>Revista</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77237">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77238">
                <text>2000200638</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77239">
                <text>Fondo Hemeroteca</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77240">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77242">
                <text>Washington, DC (EUA)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77243">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77244">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="10467">
        <name>Asuntos panamericanos</name>
      </tag>
      <tag tagId="10468">
        <name>Congreso Internacional Cámaras de  Comercio</name>
      </tag>
      <tag tagId="10466">
        <name>Maracaibo</name>
      </tag>
      <tag tagId="10463">
        <name>Sir Walter Raleigh</name>
      </tag>
      <tag tagId="10464">
        <name>Universidad de Montevideo</name>
      </tag>
      <tag tagId="10465">
        <name>Xochicalco</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2936" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="1852">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/11/2936/Boletin_de_la_Union_Panamericana._1912._Vol._35_No._1._Julio._2000200637ocr.pdf</src>
        <authentication>c26249013159bd677df18ac39a827aca</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="117032">
                    <text>UNIÓN INTERNACIONAL DE LAS REPÚBLICAS AMERICANAS

BOLETÍN
DE LA

UNIÓN
PANAMERICANA
JULIO

1912

...,..~
Ct1pt'llt, Alif»Mt'

SECCIÓN ESPAÑOLA

CALLES DIEZ Y SIETE Y B NOROESTE, WASHINGTON, D. C., U. S. A.
DIRECCIÓN CABLEGRÁFICA, OFICINA Y BOLETÍN • • • PAU, WASHINGTON

��,

1

N

D

1 CE

Página .

Editoriales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

UN I ÓN
PANAMERICANA

Las Estatuas de Colón.... .. ......... . .... . ....... .. . . . . . ..... .. . . .. . .... . .
En Busca de El Dorado. -VI.. . . . .. ... .. . . .... ... .......... . . . .. .. . . . . .. . . .
Notables Discursos sobre las Relaciones Panamericanas . . . .. .. .. .. . ........ . .
Las Tres Américas en la Conferencia de Lago Mohonk ..... .. . . . .. .. . . . . . .. . .

.SUBDIRE:CTOR

1

Banquete de la Sociedad Panamericana de los Estados Unidos-Visita del Enviado Especial
de Guatemala-El discurso del Secretario Knox en San F rancisco-El banquete de la Sociedad Mexicana de Nueva York-Bienvenida al nuevo Ministro:de Colombia-Comentarios
de la prensa sobre el banquete panamericano-La América Latina en el Lago Mohonk-El
Sexto Congreso Médico Panamericano-Las universidades norteamericanas y la América
Latina-El servicio de noticias de Noel-El Congreso Comercial del Sur- Las tres Américas
IY el Colegio de laciudad de Nueva York-La opiuión del Re~tor de la Universidad del CuzcoEl concurso panamericano de tiro al blanco en Buenos Aires-Los latinoameriranos en la
Universidad de Pittsburgh-EI profesor Bingham y la expedición al Pert1-El discurso del
Director General en la Universidad de Nueva York.

16

Excursión por el Departamento de Olancho, en Honduras.. . . ... .. . ... . . . .. ...

33
45
55
59

La Enseíianza Superior en el Brasil... .. ........ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Personalidades Conspicuas en Asuntos P anamericanos .... . ... . . . . . . . . . . . . . . .
El Banquete de la Sociedad Panamericana de los Estados Unidos.. . .. ... . .... .

82
89

La Ascensión al Coropuna .. .. . ....... . .... . . .. . ... .... ... .. . . . .. . : . . . . . . . . . .
Bibliografia.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reptíblica Argentina.. . .. .. ..... . . ... . ... . . .. . . . ...... . . . ... .. .... . . . . . .. ...

101
117

71

98

Comercio exterior en 1911.

Bolivia.. . . ...... .. . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Riquezas de la Provincia de Itene1~ Delegado al Tribunal de La Haya-Ferrocarril de Mulatos

119

a Potosi- Exportaciones de Nueva York-Protocolo de lúnites con el Pero- Dirección de
minas.

Brasil ... _. .. . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . •
PRE.eros DE LA SUSCRI P CIÓN DE.L BOLETÍN

Por la .~ección Esp_añola, $1.50, oro americano, al año, en los paíaes
de_ la Umon Internacional; $2.00, oro americano, al año en los demás
Numero suelto, 20 centavos.
'
'
P_or la Secció_n Inglesa, $2, oro americano, al año, en los países de la
Umón Internac1onal; $2.50, oro americano, al año, en los demás. Número
suelto, 25 centavos.

120

Comercio exterior en el primer trimestre de 1912-Fábrica de abonos de tierras-Cultivo del
cocotero-Nueva linea de tranvías-Cultivo del trigo en Santa Catharina-Propaganda de
productos brasileños-Gran empresa de navegación-Contrato de colonización-Nuevas
estaciones radiotelegráficas-Explotación de bosques-Servicio de alumbrado y tranvlas
eléctricos en Guaratingueta-Nueva escuela de agricultura-Descubrimiento de nuevas
minas-Movimiento de la Caja de Conversión.

Colombia... .. . . ....... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

122

Casa de moneda en Medellln-Servicio de alumbrado y t ranvlas elretricos en CartagenaCensos de Bogotá-Decreto sobre importación de monedas de plata-Empresa sedera en
Bucaramanga-Nue,o servicio de vapores-Salinas de Puerto Velillo-Ferrocarril del
Pacifico-Exposición de horticultura.

Costa Rica. ...... . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

123

Corte Suprema de Justicia-Empréstito municipal-Edificio municipal en Tres Ríos-Banco
hipotecario.

Cuba..... . ..... .... . . . ...... . .. . ...... . ... . . . ... . ..... . .. . .... . . .... . . . ..

WAIHIHOTON: IMPRENTA DEL GO&amp;IE.RNO: 1912

Rentas de la República en el primer trimestre de 1912-Colocación de la primera piedra del
palacio presidencial-Movimiento de inmigración en 1911- Subvención á las Provincias-Obras públicas en Pinar del Rfo-Reducción de los derechos de matriculas-Ferrocarril de
Júcaro á San Femando-Proyectado servicio de ,•apores-Cultivo del algodón-Ferrocarril
de Nuevitas á Caibarién.
IlI

124

�IV

ÍNDICE.
PAgina ..

Chile....... . .. . . ......... . ................................................

125

Obras del puerto de Valparalso-Riqueza de los yacimientos carboníferos de Arauco-Rentas
fiscales de Valparalso-Rentas aduaneras en el primer trimestre de 1912-Estudio de los
yacimientos de hierro de la Repl1blica- Venta de terrenos salitreros-Utilidades de los ferrocarriles-Aeroplanos para el ejército-Yacimientos de petróleo-Porvenir de la industria
minera en la Repüblica-Estado de los ferrocarriles en 1911-Provisión de fondos para gastos
generales-Agua potable para Iquique-Isla Santa Maria-Servicio de vapores entre Val·
paralso y Punta Areuas.

Ecuador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

127

Nueva industria-Dos nue,·os puentes-Ferrocarril de Bahia-Reforma de la ley de aduanasMuelle fiscal de Guayaquil-Estaciones radiotelegráficas- Gabinete de electroterapiaYacim.ientos petroliferos en Santa Elena-Exportación de sombreros de paja toquilla por
Guayaquil.

El Salvador.............. . .. ....... . . . ........ .............. ..... . .........

129

Movimiento general de las rentas en 1911-Monto de las deudas exterior é interior en 1911.

Estados Unidos. ......................... .... .. ...................... ......

129

Servicio de vapores entre Nueva Orleans y la América del Sur-Sitio de la Exposición de San
Franclsco-Movimiento en pro de la Yida rural.

Guatemala............... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

130

Exportaciones de madera y goma elástica en 1911-Nueva fiesta nacional-Movimiento demográfico de la Repl1blica en 1911-Aprobación de convenciones-Fábrica de hilados y tejidos
de Cantel.

Haití............... .. .....................................................

131

Conferencia médica-Concursos agrícolas-Tipo de cambio-Nuevo pueute- Amortización de
papel moneda y níquel-Apertura de nuevas escuelas-Deuda de la revolución-Disposición
sobre escuelas.

Honduras... ...............................................................

132

Servicio de automóviles entre Tegucigalpa y San Lorenzo-Consejo Superior de SalubridadInstrucción pl1blica en 1911- Concesión de becas-Reforma del reglamento consularReformas al Código de Instrucción Pública-Fiesta del árbol.

México...................................................................

134

Exportaciones de henequén-Modificaciones a los impuestos sobre tabacos-Disposición sobre
venta y elaboración de cerillas-Importantes concesiones-Nueyo empréstito-'l.'ranvia
eléctrico de Méxiro a Ixtapalapa-llfonumento a llforelos-Notas ferro,·iarias.

Nicaragua......... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

135

Nueva ley de prensa-Explotación de los bosques nacionales-Banco Nacional de NicaraguaIdioma nacional y oflcial-NueYo buque costanero-Estaciones radiotelegráficas-Cultivo de
la goma elástica.

Panamli. . ... . . .. .. .. . ... ... ... . . .. . . . . .. .. .. . . . . . .... ..... .. . . . . . . . . .. ...

136

Comercio exterior en 1911.

Paraguay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

138

Planta 53(:arina-Nueyo directorio de la Cámara de Comercio- Fábrica de sombreros y cuellosServicio militar obligatorio-Estaciones sanitarias- Organizarión de la policía nacionalLiga Paraguaya de Football.

Perú.. . ............. ....... . . ....... ......... ... ........ .... ......... ....

139

Sexto Congreso Médico Panamericano-Notas ferroviarias.

República Dominicana................. . . .... .. ..... .. ... . ..................

140

Población de la Repl1blica-Xueva zona agrícola- Sección técnica-Puente sobre el Río JainaIndustria sedera en la Repüblica-.\.pertura del puerto de La Romana-Propaganda de productos dominicanos.

Uruguay............... . ..... .. ... . . ...... .... . . ................ .... . . .....

141

Obras del puerto de Paysandl1- Ferrocarriles económ.icos-Kueva linea telefónica-Población
de la República-Fomento de la marina de guerra-Presupuesto para 1912-13-Servicio de
vapores entre Montevideo y Xueva York-Importación de oro en el primer trimestre de
1912-Conferencia Internacional Sudamericana de Veterinaria.

Venezuela.. ...............................................................
Escuela federal de agricultura, cría y Yeterinaria- Sen•icio de automóviles-Laboratorio de
química y bacteriología agrlcolas-Movimiento migratorio en 1911-Utilidades de los ferrocarriles en 1911-Ltnea de cables de tracción.

143

�BOLETÍN

·ro1.

XXXV.

JULIO, 1912.

No l.

E

ESTÁTUA DE GEORGE WÁSHINGTON EN EL PARQUE DE PALERMO, BUENOSAJRES.
Para conmemorar dignamente su participación en el Centenario de la República Argentina de 1910,
los ciudad.anos de los Estados Unidos residentes en aquel pals regalaron al Gobierno argentino esta
hermosa estátua, que acaba de terminarse. E l Gobierno por su parte destinó un sitio prominente
en el Parque de Palermo para la erección del monumento. La estátua es de bronce, costó $10,000
ves obra del cincel de Charles Keck, de Nueva York. Tiene 9 pies de alto y descansa sobre un
iiedestal de 6! pies, en el cual se lee la siguiente inscripción:
GEORGE WASHING'l'ON.
Á LA. NACIÓN ARGENTINA
EN CONMEMORACIÓN DE
SU CENTENARIO

1010
LOS CIUDADANOS DE LOS
ESTADOS UNIDOS 1) E AMÉRICA
1\ESIDENTES EN L.-1. RF.PÚBLICA.

L banquete que dió la Pan-American Society of the United
States, ó Sociedad Panamericana de los Estados Unidos en
honor del Secretario de Estado y los Embajadores y Ministros de los países latinoamericanos que constituyen el
Consejo Directivo de la Unión Panamericana, en la noche del 27 de
mayo de 1912, en el gran salón de baile del Wal&lt;lorf Astoria, en la
ciudad de Nueva York, obtuvo un éxito aún mayor que el que esperaban sus más entusiastas partidarios. Como quiera que esta fué la
primera fiesta de consideración que daba la expresada sociedad desde
que se organizó, la concurrencia que hubo y el profundo interés que
aquélla despertó fueron, en verdad, sumamente satisfactorios. Teniendo en cuenta lo avanzado de la estación y que á causa de este
hecho la gran mayoría de los hombres más caracterizados de la ciudad
de Nueva York se hallaban en el campo, fué realmente notable que se
encontraran presentes en dicha comida tantos hombres prominentes
ele la metrópoli. Además de los huéspedes de honor, hubo más de
500 comensales, y de esta manera la fiesta de que se trata resultó
tan espléndida como imponente. El soberbio salón estaba artística y
primorosamente decorado con las banderas de las 21 Repúblicas
Americanas, en cuyo centro aparecía la enseña de la Unión Panamericana en extremos opuestos del salón. Los huéspedes de honor
se sentaron en una mesa larga dispuesta en un extremo de este último,
en tanto que los miembros y sus convidados ocuparon 47 mesas más
pequefü1s, en cada una de las cuales se sentaron desde 8 hasta 15
personas. Los oradores esa noche fueron el Hon. Henry White,
presidente de la Sociedad Panamericana, ex-Embajador de los Estados
Unidos en Francia é Italia, y presidente de la delegación &lt;le los
Estados Unidos á la Cuarta Conferencia Panamericana, que se celebró
en Buenos Aires, á quien tocó designar los brindis en el banquete; el
Ron. William J. Gaynor, alcalde de la ciudad de Nueva York; Dr.
Xicholas )forray Butler, presidente de la Universidad de Columbia;
Ron. Philander C. Knox, Secretario de Estado de los Estados Unidos;
Dr. Domicio da Gama, Embajador del Brasil; Sr. Don 1fanuel Calero,
1

�2

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Embajador delMéxico, y el Hon. William Sulzer, presidente de la
Comisión de Relaciones Exteriores de la Cámara de Representantes.
En la mesa de honor estaban sentadas las siguientes personas: Hon.
Henry Wbite, presidente de la Sociedad Panamericana y de la delegación de los Estados Unidos á la Cuarta Conferencia Panamericana;
Hon. Philander C. Knox, Secretario de Estado de ios Estados Unidos
y presidente del Consejo Directivo de la Unión Panamericana; Dr.
Domicio da Gama, Embajador del Brasil; Sr. Don Manuel Calero,
Embajador de México; Hon. William J. Gaynor, alcalde de Nueva
York; Dr. NichoJas Murray Butler, presidente de la Universidad de
Colombia; el Excmo. Sr. Don Joaquín B. Calvo, Ministro de Costa
Rica; Excmo. Sr. Ignacio Calderón, :Ministro de Bolivia; Hon. William Sulzer, Miembro del Congreso y presidente de la Comisión de
Relaciones Interiores de la Cámara de Representantes ; Sr. W. Butler
Duncan, presidente de la Pilgrim Society; Excmo. Sr. Federico
Mejía, Ministro de El Salvador; Excmo. Sr. Don Pedro EzequieRojas, Ministro de Venezuela; Hon. Lloyd C. Griscom, vicepresidente de la Sociedad Panamericana y presidente de la comisión ejecutiva de dicha sociedad; Hon. Lewis Nixon, delegado de los Estados
Unidos á la Cuarta Conferencia Panamericana; Excmo. Sr. Don Salvador Castrillo, Ministro de Nicaragua; Excmo. Sr. Don Carlos M. de
Pena, Ministro del Uruguay; General Enoch H. Crowder, del Ejército
de los Estados Unidos y delegado de este último país á la Cuarta
Conferencia Panamericana; Dr. Elmer E . Brown, rector de la Universidad de Nueva York; Excmo. Sr. Don Eduardo Suárez Mujica,
Ministro de Chile; Excmo. Sr. Don Solon Menos, Ministro de Haití;
Dr. John H. Finley, rector del Colegio de la Ciudad de Nueva York;
Hon. Juez James W. Gerard, presidente de la Sociedad Mexicana;
Excmo. Sr. Don Joaquín :Mendez, Ministro de Guatemala; Excmo.
Sr. Don Ricardo Arias, Ministro de Panamá; Dr. Henry Pratt Judson,
rector de la Universidad de Chicago; Ifon. Chandler Anderson, consejero del Departamento de Estado; Excmo. Sr. Don Francisco J.
Peynado, Ministro de la República Dominicana; Excmo. Sr. Don
Federico Alfonso Pezet, Ministro del Perú; Sr. Lindsay Russell,
prrsidente de la Sociedad del Japón ; Hon. :Manuel E. Malbrán, Encargado de Negocios de la República Argentina; Ifon. Roberto McDouall,
Encargado de Negocios de Colombia; y el Hon. John Barrett, Director
General de la Unión Panamericana. Los Señores Ministros de Cuba
y de Honduras no pudieron concurrir porque á la sazón se hallaban en
sus respectivos países; los encargados de negocios del Ecuador y de
Cuba no concurrieron por habérselo impedido el desempeño de
urgentes ocupaciones, y el Paraguay no estuvo representado en dicho
banquete por carecer de representante diplomático en este país. En
dos de las mesas pequeñas se hallaban casi todos los representantes
consulares en Nueva York de los países latinoamericanos.

EL SR. DR. LUIS TOLEDO HERRARTE.
M" . t d
etoRelacion_es ~'.'teriores d~ Guatemala, que fué objeto de una cordial recepción y agasajado en
H s mtg !l, á, prmmp1os. de Jumo, como Enviado Extraordinario de Guatemala El Dr Toledo
errar e vino "'pagar la v1s1ta que el Secretario Knox hizo á Guatemala.
•
·

\~-~ r

�4

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Si se publicase una lista de las demás personas que estuvieron
presentes no se haría más que repetir los nombres de personalidades
principales en los circulos oficiales, profesionales y comerciales de la
ciudad de Nueva York, pero se citan unos cuantos nombres para que
se tenga una idea del prestigio y reputación de los concurrentes:
Henry W. Taft, Chauncey M. Depew, James Speyer, Henry Clews,
E. C. Benedict, William Nelson Cromwell, Theodore P. Shonts,
Juez Víctor J. Dowling, R. A. C. Smith, Rhinelander Waldo, Sereno
S. Pratt, W. Morgan Shuster, F. A. Vanderlip, Philip W. Henry,
Lord Cowdray, Norman Hapgood, Juez James W. Gerard, Cha.s. R.
~filler, Adolph S. Ochs, Almirante F. T. Bowles, Chas. R. Flint,
E. G. Grace, Chas. U. Schwab, Geo. W. Perkins, Cabot Ward, John
A. Sleicher, General Nelson H. Henry, Louis N. Hammerling, Job. E.
Hedges, Edmund L. Baylies, Leigh Hunt, R. Livingston Beeckman,
H. L. Bridgman, John Temple Graves) Coronel W . C. Raíierty, Dr.
Albert Shaw, Francisco J. Yanes, Jefferson l\L Levy, Maurice F.
Egan, Clinton T. Brainard, Robert U. Johnson, Gage E. Tarbell,
Wm. F. Sheehan, A. D. Juilliard, Isaac}N. Seligman, J . Norman de
R. Whitehouse, Philip Livingston, Philip:Rhinelander, A. E. Gallatin,
11. Hartley Dodge, Herbert Parsons, Frederick Strauss, Thatcher M.
Brown, C. B. Landis, E. G. Buckner, Capitán Ramón Gonzáles
Fernández, Capitán Ismael l. Galindez, Dr. Ramón Guiteras, Frederic
Brown, Wm. Bayard Hale, Willis F. Johnson, Edward McKernon,
Geo. H. Wykes, Edwin Wildman, Hugh Knox, Capitán Granville
Fortescue, E. T. Simondetti, J. M. de B. Pimental, Albert K~lsey,
Romeo R. Ronconi, W. H. Lawson, Thomas W. Slocum, E ..Hope
Xorton, Jas. M. Motley, Lloyd B. Sanders, Lorenzo Daniels, Chas. D.
Norton, Herman Sielcken, Felix l\f. Warburg, Daniel Williard, W. H.
Porter, Paul M. Warburg, J. G. White, A. F. Kountze, A. LazoArriaga, Thomas A. Eddy, Francis Lynde Stetson, F. B. Jennings,
Jas. R. Morse, George Doubleday, Samuel M. Jarvis, Chas. B. Alexander, Chas. M. Pepper, Wm. 1IcAdoo, Prof. W. R. Shepherd, S. l.
Patino, J. P. Grace, Frank A. l\Iunsey, Thomas Kearny, Harry B.
Hollins, -Chas. Hayden, James H. Kidder, T. J. Oakley Rhine1ander,
Howard C. Dickinson, Daniel K. Bayne, J. F . A. Clark, Francis
Henderson, W. 11. Lawson, T. Tileston Wells, Justus Ruperti, Barón
Frederick Von Schroeder, Adolph Pavcnstedt, Marqués de Maury,
S. L. Selden, J. W. Copmann, F. E. Dodge, Wm. H. Stevens, Pemberton Smith, James A. Farrell, J. R. Beard, Frank S. Gardner,
H. L. Griggs, Geo. F. Kunzi Geo. Wm. Burleigh, Wm. M. Ivins, E. C.
)Ioore, John F. Wallace, E. A. DeLima, Wm. Fellows l\Iorgan, Henry
R. Towne, S. C. )fead, Patrick Calhoun, Chas. A. Conant, Silas D.
Webb, Nathan B. Payne, Wm. )filler Collier, Luis F. Corea, Edwin
J. Johnson, Clarence Galston, Lindell T. Bates, Lindon W. Bates,
P. H. Ashmead, Baron Paul von Zglinitzki, George Gordon Battle,

LA

UNIÓN PANAMERICANA.

5

B.N. Duke, Angier B. Dukei C. A. Green, Leopold Grabame, Phanor
J. Eder, Wm. C. Downs, MalÍlon C. Martín, jr., Carlos Duque, Chas.
A. Schieren, jr., Chas. F. Mathewson, A. E. Stillwell, Walter S. Penfield, Isaac Alzamora, J. W. Brandon, F. M. 11oore, J. P. Santamarina, James L. Ewell, Alberto Falcón, Albert Hale, A. Metz Green,
Julian M. Lacallei R. R. N eill.
En otro lugar de esta edición del BOLETÍN aparecen extractos de
todos los discursos notables que se pronunciaron y que han hecho
memorable esta primera expresión de una nueva era en las relaciones
panamencanas.
Los Srs. Cabot W ard, presidente; J ohn Barrett, Dr. Ramón
Guiteras, James M. Motley y Charles D. Norton, miembros del subcomité de preparativos para el banquete, merecen los mayores elogios por sus buenos servicios. La comisión general del banquete se
componia de los siguientes señores: Nicholas 1forray Butler, presidente, John Barrett, Cleveland H. Dodge, Thomas A. Eddy, James W.
Gerard, J. P. Grace, Lloyd C. Griscom, Ramón Gui.teras, Archer M.
Huntington, Minor C. Keith, Seth Low, John Bassett Mooré, James l\L
)fotley, Lewis Nixon, Charles D. Norton, Charles M. Schwab, Albert
Shaw, R. C. Smith, James Speyer, Frank A. Vanderlip, Paul Warburg, Cabot W ard.
En la última reunión que celebró el Consejo Directivo de la Unión
Panamericana en el año económico de 1911 á 1912, se adoptó la
siguiente resolución:
Se resuelve, que el Consejo Directivo de la Unión Panamericana, compuesto del
Secretario de Estado de los Estados Unidos y los Embajadores y Ministros de los Gobiernos americanos en los Estados Unidos, exprese á los funcionarios y miembros de la
Pan American Society of the United States (Sociedad Panamericana de los Estad cs
Unidos) lo mucho que aprecian el banquete que dicha sociedad &lt;lió en su honor en
la noche del 27 de mayo de 1912, en la ciudad de NueYa York, y que al secretario de
la sociedad se le envíe una copia de esta resolución á fin de que se la comunique á
los funcionarios y miembros de la misma.

VISITA DEL ENVIADO ESPECIAL DE GUATEMALA.
El Dr. !,uis Toledo Herrarte, :Ministro de Relaciones Exteriores de
Guatemala y antiguo :Ministro de dicho país en los Estados Unidos,
llegó á Wáshington el 9 de junio investido con el carácter de Enviado
Especial de Guatemala á pagar la visita que el Secretario de Estado
de los Estados Unidos, Sr. Knox, hizo á aquel país hace poco. Durante su permanencia en Wáshington ha sido el Ministro objeto de
las mayores atenciones, no sólo por parte de los altos funcionarios
del Gobierno de los Estado3 Unidos, sino de sus antiguos colegas del
cuerpo diplomático y de sus relaciones de amistad. Entre los obsequios que se han hecho al Dr. Toledo Herrarte se cuenta. el banquet~

�6

LA UNIÓN PANAMERICANA.

del Presidente de los Estados Unidos, el del Secretario de Estado, el
del Sr. Hitt, ~{inistro americano en Guatemala, el almuerzo ofrecido
por el Ministro de Costa Rica en Wáshington y la comida que tuvo
el honor de darle el Director General de la Unión Panamericana. El
Dr. Toledo Herrarte ha vuelto á su país sumamente satisfecho de las
atenciones que le han prodigado, no sólo el Gobjerno de los Estados
Unidos, sino todos sus amigos.

EL DISCURSO DEL SECRETARIO KNOX EN SAN FRANCISCO.

El Hon. Philander C. Knox, Secretario de Estado de los Estados
Unidos, pronunció un notable discurso en el banquete anual de la
California Development Board, en la ciudad de San Francisco, .
Estado de California, el 7 de mayo de 1912, sobre el interesante tema
de "El Canal de Panamá y el Comercio de los países adyacentes al
Mar Caribe." Este discurso se esperaba con el más vivo interés
porque proporcionaba al Señor Secretario la primera oportunidad en
los Estados Unidos para describir sus impresiones de viaje por CentroAmérica y los países contiguos al Mar Caribe. El Sr. Knox expuso
las magníficas oportunidades que se presentaban para efectuar el desarrollo comercial en los países de la América Latina, y las ventajas que
ofrecerá el Canal de Panamá á todos los países que en él están interesados. Las observaciones que hizo revisten especial importancia
en vista de la relación que tienen con la Gran Exposición Internacional
que se celebrará en 1915 en la ciudad de San Francisco, con motivo
de la apertura del Canal de Panamá.

EL BANQUETE DE LA M:EXICO SOCIETY OF NEW YORK.

Cuando apenas se habían disipado los ecos ó cesado el entusiasmo del
banquete que dió la "Pan American Society of the United States" en
honor del Consejo Directivo de la Unión Panamericana, la "Mexico
Society of X ew York" dió una comida en el Hotel Astor en honor
del Embajador de :México, Sr. Don )Ianuel Calero, á la cual concurrieron unos 150 prominentes caballeros y señoras de la ciudad de
Nueva York. El Juez James W. Gerard, del Tribunal Supremo de
Nueva York, que es presidente de la expresada sociedad: presidió en
aquel acto y designó los brindis. El Embajador Calero, el Sr. John
Barrett, Director General de la Unión Panamericana, el Hon. Henry
W. Taft, hermano del Presidente Taft, y el Hon. :\Iartin W. Littleton,
:Miembro del Congreso por el Estado de Nueva York, pronunciaron
apropiados discursos. Esta comida fué un homenaje muy justo y
'adecuado á un diplomático que ya á estas horas ha sabido ganarse un
puesto muy distinguido en los círculos oficiales y diplomáticos de los

fotografía sacada por Harrls-Ewlng.

EL SR. DR. ALBERTO MEMBREÑO,
Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario de Honduras en los Estados Unidos, que se halla
en Wáshington, en Misión Especial de su Gobierno, con el fin de corresponderá la cortesla de la visita
que hizo el Secretario Knox á Honduras. Durante su permanencia aquí, el Sr. Membreño fué cordialmente agasajado con banquetoo y otras fiestas que se dieron en su honor.

�8

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Estados Unidos. El discurso que el Embajador Calero pronunció,
en un inglés muy correcto, fué debidamente apreciado y aplaudido
con verdadero entusiasmo. El presidente, que lo es el Juez Gerard,
y el secretario, Charles K. Allen, así como los demás miembros de la
comisión del banquete, merecen ser felicitados por haber contribuído
al éxito de dicho acto que es otra prueba más del buen deseo que
anima á los hombres de alta representación en el país, de cultivar
relaciones cordiales y amistosas con los representantes de los países
latinoamericanos.
BIENVENIDA AL NDEVO MINISTRO DE COLOMBIA.
El BOLETÍN DE LA UNIÓN PANAMERICANA se complace en saludar
muy atentamente al Sr. Dr. Julio Betancourt, representante diplomático ele Colombia en los Estados Unidos y, como tal, miembro del Consejo Directivo de la Unión Panamericana. El Dr. Betancourt ha
tenido una larga y meritoria carrera diplomática, que comenzó como
secretario de la Legación de Colombia en España hace muchos años,
habiendo sido ascendido luego á Encargado de Negocios y más tarde
á .Ministro Plenipotenciario. El Dr. Betancourt ha desempeñado
también misiones especiales de Colombia tanto en España como en
Francia y en Roma, esforzándose siempre por dar honor y brillo á
su país.
El nuevo Ministro es un notable escritor y autoridad en derecho
diplomático é internacional. Por virtud del profundo conocimiento
que tiene de la historia y geograña de Colombia1 fué nombrado representante de su país en el arbitraje entre el Ecuador y el Perú
1
así como en el arbitraje sobre la cuestión de límites entre Colombia y
Venezuela y Colombia y Costa Rica.

COMENTARIOS DE LA PREXSA SOBRE EL BANQUETE PANAMERICANO.
Los comentarios que los periódicos han hecho en su sección editorial
acerca del primer banquete que dió la Pan American Society of the
United States en la ciudad ele Nueva York el 27 de mayo, son sumamente interesantes. El reducido espacio de que podemos disponer
no nos permite citar más que uno de ellos. Acaso la reseña más
amplia y razonada ele todas sea la que se hace en un artículo de fondo
que se publicó en el Brooklyn Standard Union, en su edición correspondiente al 28 de mayo de 1912 que dice lo que sigue:
El primer banquete de la Pan American Society, que se efectuó anoche, fué un
notable éxito y establece la reputación de esta nuen organización como una potencia
que es necesario reconocer y tener en cuenta. La función de que se trata se llevó á
cabo de una manera brillante en todos sus dE&gt;talles, y la brevedad de los discursos

LA

UNIÓN PANAMERICANA.

9

tanto considerados separadamente como en conjunto, contribuyó en gran menera á
producir la impresión que se deseaba así como á su amenidad. Por tanto, puede
decirse-sin exageración-que esta comida cerró con broche de oro una estación que
ya pecaba de excesivamente larga. Desde la franca y sincera bienvenida dada por
el Alcalde Gaynor, la exposición elocuente y filosófica de la sólida unión del espíritu
latino y teutónico; las sinceras y prácticas deducciones del Secretario Knox, sacadas
de su reciente viaje por los países contiguos al Mar Caribe, llamando especialmente la
atención hacia la necesidad de proporcionar mejores medios de comunicación y noticias
entre las tres Américas; la sátira del Embajador da Gama y su estocada á fondo á
los comerciantes americanos, quienes-contra todos los precedentes establecidos-pretenden que el comprador, en vez del vendedor, fije el precio del café, la vehemente
defensa que el Sr. Calero, Embajador de México, hizo de su patria y su consagración á la
libertad, hasta el discurso final que pronunció el Honorable William Sulzer, presidente
de la Comisión de Relaciones Exteriores de la Cámara de Representantes, con palabras
elocuentes, que la mayor de las tres Américas debe imponerse á sí misma el cumplimiento de la Doctrina de Monroe, no hubo un solo momento que no fuera interesante
ni se pronunció una sola palabra vana ó superficial. * * * Las bases así políticas
como diplomáticas del Arco Panamericano radican forzosamente en Wáshington y
por idénticos motivos, las del comercio y transacciones bancarias radican en Nueva
York, y para mantener la balanza de las fuerzas de influencia, á fin de que el edificio
guarde estricta simetría y relación con el progreso mundial, resulta una tarea que exige
mucha habilidad y tacto. Ningún americano-como solemos llamarnos, sin tener en
cuenta los ciudadanos de más de una veintena de otras Repúblicas que tienen derecho
á este honroso nombre--que sea pensador, pudo dejar de ver y oír anoche, que estamos
á punto de entrar en una nueva era; que el Canal del Istmo ha de abrir de par en par
algo más que las puertas del comercio; que las Repúblicas mayores son tan fieles á
los:i&gt;rincipios de libertad, que sus ciudadanos son tan patriotas y progresistas como
nosotros, y que cualquiera perturbación de la paz y de la buena inteligencia que
actualmente existen y que siempre deben subsistir en el Hemisferio Occidental, sería
un gran error, y casi peor que un crimen.

LA AMÉRICA LATINA EN EL LAGO MOHONK.
La opinión de la América Latina fué autorizada y hábilmente
expresada en la Conferencia del Lago Mohonk sobre el arbitraje internacional, que se celebró en dicho lago, en el Estado de Nueva York ,
desde el 15 hasta el 17 de mayo de 1912, en los discursos que pronunciaron el Dr. Salvador Castrillo1 hijo, Ministro de Nicaragua, y el
Sr. J. P. Santamarina, de Buenos Aires. El primero habló de la
regeneración de Nicaragua, en tanto que el segundo disertó sobre el
Arbitraje Internacional Panamericano. En otro lugar de esta edición del BOLETÍN aparecen algunos párrafos del discurso del Dr.
Castrillo.
EL SEXTO CONGRESO 11IÉDICO Pk~lUIERICAXO.
Según una atenta comunicación que la Unión Panamericana recibió
recientemente del Dr. Ramón Guiteras, secretario de la Comisión
Ejecutiva Internacional del Sexto Congreso Médico Panamericano,
este último se reunirá en Lima desde el 3 hasta el 10 de agosto de 1913,

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

11

en relación con el Congreso Médico Latinoamericano y el Congreso
de Higiene. E sta repnión será patrocinada por el Excmo. Sr.
Presidente de la República del Perú y el Ministro de Relaciones
Exteriores, Instrucción Pública y Fomento. Las ocho diferentes
secciones del Congreso están á cargo de los médicos y cirujanos más
renombrados del país. En otra parte de esta edición del BOLETÍN
:MENSUAL aparece una relación más detallada de estas secciones, así
como el programa provisional de dicho Congreso.

LAS UNIVERSIDADES NORTEAMERICAKAS Y LA AM:ÉRIOA LATINA.

Es muy grato notar la creciente predilección que los países latinoamericanos y el estudio de los idiomas español y portugués inspiran
á las universidades y colegios en todos los Estados Unidos. La Universidad de N orth Dakota es digna de los mayores encomios por el gran
interés que viene demostrando en los estudios que se hacen en su
Sección Española y Panamericana. La revista intitulada "The
Student," que publican los estudiantes de dicha universidad, en su
edición correspondiente al 9 de mayo de 1912, contiene la siguiente
interesante gacetilla:
Los estudiantes de español trabajan con entusiasmo en pro del panamericanismo.
Cada uno escribe una memoria sobre algún país sudamericano 6 hispanoamericano,
como México, Panamá, la Argentina, Perú, Chile, etc., que comprenden temas como
los siguientes: (1) Descubrimiento, (2) Conquista, (3) Colonización y (4) Nacionalización. Un capítulo sobre las actuales condiciones sociales, comerciales y políticas,
junto con un mapa y bibliografía. * * * NOTA._...Los estudiante deben tener
presente que para ser ciudadano de cualquiera de los países latinoamericanos debe
conocerse el idioma español, así como tener sentimientos latinoamericanos en una
esfera de acción latinoamericana. Aun en los mismos Estados Unidos, la educación
de un profesor ó catedrático de la universidad ya no se considera completa si no conoce
bien el idioma castellano.

En relación con lo que queda expuesto, es digno de mencionarse
que en las principales universidades de esta República se presentan
cada vez más tésis sobre temas de importancia desde el punto de vista
panamericano. Esto lo comprueba prácticamente el hecho de que al
prepararse para obtener el grado de Doctor en Filosofía ála consideración de la Universidad de Harvard se presentaron dos disertaciones, es
decir, una sobre Toussaint L'Ouverture, y la otra sobre la Doctrina de
1Ionroe. Dícese, asimismo, que en los Colegios de Y ale, Columbia,
Dartmouth, y otros, los estudiantes consagran especial atención á
temas semejantes.
Fotografla so.cada por Harrls-E,.1ng.

EL SR. DR. JULIO BETANCOURT,
Nuevo.Enviado.Extraordinario y Ministro Plenipotenciario.de Colombia en los Estados Unidos.

EL SERVICIO DE NOTICIAS DE NOEL.

El Sr. John Vavasour N oel, conocido corresponsal y viajero que hace
algún tiempo que reside en Lima, Perú, ha tenido la bondad de
anunciarle á la Unión Panamericana el hecho de haberse establecido

�12

LA UNIÓN PANAMERICANA.
f

el Noel News Service, en aquella Capital. No cabe duda de que este
nuevo servicio ha de ser muy beneficioso y, por tanto, el Sr. Noel
merece que se le felicite por haberlo organizado. Le deseamos un
brillante éxito en su empresa.

-.~

EL CONGRESO COMERCIAL DEL SUR.

El Congreso Comercial del Sur, del cual es presidente el Honorable
Duncan U. Fletcher, Senador de los Estados Unidos por el Estado de
Florida, y cuyo enérgico y entusiástico exponente en la actualidad
lo es el Sr. Clarence J. Owens, merece los mayores encomios por la
magnifica propaganda que está llevando á cabo por todos los estados
del Sur, con el fin de prepararse debidamente para la apertura del
Canal de Panamá. Dicho Congreso ha adoptado el lema que la Unión
Panamericana proclamó varios años ha, y actualmente se esfuerza
sinceramente por hacerle comprender á todos los Estados del Sur que
deben tener en cuenta las excelentes oportunidades que les ofrece la
América Latina en vista de la inauguración del gran Canal de Panamá.
Entre otras cosas, ha abierto salones en el Southern Building, en la
ciudad de Wáshington, donde se efectuarán exhibiciones de productos
no sólo de todos y cada uno de dichos Estados, sino también de cada
uno de los países latinoamericanos. Los Gobiernos de nuestras
Repúblicas hermanas i;;erán invitados para que aprovechen esta
oportunidad de mostrarles á todos los que visiten la Capital de los
Estados Unidos sus productos, los cuales pueden ofrecerles á los
compradores norteamericanos. Se espera que el loable esfuerzo que
está haciendo el Congreso Comercial del Sur sea cumplidamente
apreciado en toda la América Latina, y que dé resultados prácticos
y satisfactorios.
LAS TRES AMÉRICAS Y EL COLLEGE OF THE CITY OF NEW YORK.

El Dr. John H. Finley, presidente del College of the City of New
York (Colegio de la Ciudad de Nueva York), es hoy día uno de los
educadores más eminentes del país y está haciendo todo lo posible
á fin de que la renombrada institución docente que hábilmente
preside sea en realidad una de las más amplias y progresistas de los
Estados Unidos. En una carta que se recibió recientemente del Dr.
Finley, éste se refiere á un asunto que es de vital importancia para el
desarrollo de un conocimiento más íntimo y mejores relaciones
comerciales entre la ciudad de Nueva York y los países de Sud y
Centro América. En la expresada carta el Dr. Finley dice-entre
otras cosas-lo que sigue:
Sin duda usted tendrá conocimiento de la propaganda que se está haciendo, la cual
fué iniciada por la Cámara de Comercio, con el fin de establecer un colegio mercantil

1,'otograt!a sacada por Harrfs.Ewlng.

p

.

EL SR. DON ORESTES FERRARA,

residente de la Cámara de Repr
t t d c
Por razón ~e su \ar¡:a y activa C:~i~r:ncoe!o ebo~\~e qu.;r-5tuv1 rcientcmente en los Estados Unidos.
prommenc1a y d1stmci6n Antes d
. pu ico, e cr. Ferrara ha llegado á alcanzar gran
1

~~i:n:

i~r~~

~ii~~e!u~u~ª~r1s~~i~r~~eh~!~ ;¡gwcc:n~ifiN?ut~e~i~::r~:c1:n!{PJe1!nti~!l
de Cuba," y "Comentario al Artícul en o merecen !Den_cionarse las" Páginas Sueltas de la Guerra
~·°n~~evistas "Poli tique et Parl~n:t~i~~' ~~n5¡,~:16~ PCubrna,'~habi_endo colaborado, además
r o Y Sociología" de Cuba.
•
opo are 1 Sc1enze Sociali'' de Roma, f

46438-Bull. 1-12-2

�14

LA UNIÓN PANAMERICANA.

mediante la poderosa cooperación de dicha cámara con este colegio. La cámara ha
manifestado su propósito de levantar un fondo de $500,000 para construir un edificio
en el que se establecerá un museo comercial, y en el colegio se seguirán cursos de
instrucción en el comercio superior así como en los ramos de administración. Me
parece que nuestra ciudad de Nueva York posee excelentes condiciones para estimular un acercamiento con Sud y Centro América y desarrollar las relaciones que usted
ha hecho tanto por establecer.

LA OPINIÓN DEL RECTOR DE LA UNIVERSIDAD DEL CUZCO.
El siguiente párrafo de una carta que se recibió hace poco del Dr.
Albert A. Giesedke, Rector de la Universidad del Cuzco, Perú, representa únicamente uno de los muchos que pudieran citarse de las
comunicaciones que constantemente reciben los redactores del
BOLETÍN de la Unión Panamericana:
SEÑOR DIRECTOR DE LA UNIÓN PANAMERICANA: Permítame que le felicite á usted
y á los redactores del BOLETÍN DE LA "C'XIÓN PANAMERICANA por los excelentes y
amenos artículos que han venido apareciendo en las últimas ediciones de dicha publicación. Los estudiantes de esta universidad siempre esperan con sumo placer cada
número del BOLETÍN. Los comentarios que se hicieron sobre el libro del Dr. Mozans
en una edición reciente, fueron leídos con avidez y, como consecuencia de ello,
muchos estudiantes desean aprender el inglés á fin de poder leer toda la obra.

EL CO~CURSO PAXA)IERICANO DE TIRO AL BLANCO EN BUENOS AIRES.
Buenos Aires, la progresista y bellísima Capital de la República
Argentina, merece los mayores encomios por el notable éxito alcanzado
por el Concurso Internacional de Tiro al Blanco que se celebró allí
recientemente. El General James A. Drain, que acompañó á los
rifleros de los Estados "Cnidos que tomaron parte en dicho match,
dice que él y todos los miembros del grupo de tiradores han sido
tratados con la mayor finura, y que siempre recordarán con placer su
visita á la gran Capital ele la América del Sur. El triunfo que obtuvieron los rifleros americanos fué bien acogido, pero la lucha fué muy
reñida y tuvieron que hacer los mayores esfuerzos para vencer á los
tiradores ele otros países. El próximo concurso se efectuará en los
Estados "Cniclos, y se harán todos los preparativos á fin de que la
visita de los latinoamericanos sea tan grata para los latinoamericanos
como lo fué la que los norteamericanos hicieron á Buenos Aires.

LOS ESTUDIANTES LATINOA'MERICAXOS EN LA U:XIVERSIDAD DE PITTSBURGH.
La Escuela de Ingeniería ele la Universidad de Pittsburgh merece
que se le felicite por los esfuerzos que ,iene haciendo á fin de que
sus cursos de estudios sean aceptables y útiles especialmente para los

LA UNIÓN PANAMEIUCA~A.

IS

t

estudiantes de la América L t'
E
.
.
ma. l n una reciente Circular publicada
por dicha Universidad e
y oportunidades que s~ ~:c::ªa· sleosexJ:~one clalra~ente l~s ventajas
.
ovenes atmoamenca
eleseen estudiar estos cursos, el Sr. F . L. B'18h
nos que
de Ingeniería, dice lo siguiente:
op, decano de la Escuela
D~bi~o al hecho de que la universidad manti
.
cons1gmente dificultad que ti'e
ene una alta reputación escolar y á la
. .
.
nen que vencer aun ¡
t d'
idioma mglés, esta institución se ro on
. .
os es u iantes que hablan el
ayude á los estudiantes procedent! cJ~ lae;u~~Istrr ~lll profesor especial para que
inconvenientes que ocasiona el uso el
.d'~ nea atm~, con el fin de evitarles los
e un 1 1oma extran¡ero.

EL PROFESOR BINGHAM

y

LA EXPEDICIÓN AL PERÚ.

Animado por los notables descubrimi
Ja última expedición que el p f
H~ntos Y. gratos recuerdos de
ro esor Iram Bmgh
h'
p
durante el verano de 1911 este d'18t'
'd h
am izo a1 erú
'
ingm o ombre el · ·
ele embarcarse, con rumbo ot ra vez a Perú
-e dciencia acaba
1
sonal de geólogos y to ÓO'rafos
' acom~ana o de un peren el Valle del Cuzco p
'¡ c~n el fin de contmuar sus trabajos
última expedición fué. la cf o ee . os .~esultados más notables de la
iionte Coropuna y al Profe eter;~a~10n de la verdadera altura del
honor de haber ~ido el .· sor mg. am le pertenecen la gloria y el
vadísimo pico. La expr~1::~ ~~er:ano q~e ascendió á aquel eleatención al ensanche y estímulo elq se trnt~ ~onsagrará especial
prehistórico del continente
el e. os conocmuentos del hombre
cursión
el
.
~u _amencano. Durante la última exse esenteuaron rehqmas de dicl
. T .,
duela de que el campo de que t t l 1a c1v1 iz~c10n, y no cabe
los ilimitados esfuerzos que el s; rt a e eB~e sler muy mteresante para
ro esor mg 1am se propone hacer.

U

t

EL

DISCURSO DEL DIRE.CTOR _GEXERAL EX
YORK.

LA

UNIVERSIDAD DE ~UEVA

Accediendo á la cortés invitación
1 1.
worth Blrol wn, rector ele la Universicla!~e eX~=~ae~~:~ EellmDe~ EtllsGenera e e la u ·, p
.
,
Irec or
ejercicios de ()' ruon anamencana pronunció un discurso en los
mañana del ;::1:01;~1e 5sed ef~ct~aro: en aquella institución en la
habló sobre "L R'
e J~10 e 1912. El Director General
Unidos. "
as esponsabihdades X acionales de los Estados

�LAS ESTATUAS DE COLÓN
RISTÓBAL COLÓN era latino, ya sea que se le considere como
hijo de Italia, donde sin duda pasó su niñez, ó prestando
servicio bajo la bandera de Portugal, en donde, durante su
juventud, se preparó para obtener grandes triunfos para
España, que fué su última patria adoptiva. Por otra parte, la
América Latina fué el verdadero teatro de sus descubrimientos, pues
sabido es que él ignoraba por completo que existiera un vasto
continente al norte del ~far Caribe y de las Antillas. Él había
estado en Inglaterra, y en una ocasión en que se encontraba
bastante desesperado, solicitó ayuda de la Corte de esta última nación
para poner en práctica su gran ideal, pero su experiencia y su fama
eran latinas.
Á esto se debe, acaso, que el nombre de Colón figure de una manera
más prominente en la nomenclatura latinoamericana que en la de la
América Anglosajona. La República de Colombia da fe del honor que
á Colón se le hizo y la veneración que inspiraba desde el principio de
la independencia en el Hemisferio Occidental. Hoy día, el que un
tiempo fué insignificante puerto en Panamá, es decir, Colón, situado
á la entrada septentrional del magno canal, constituye otra prueba
del deseo de perpetuar el nombre de Colón en la geografía. En otros
países hay distritos, ríos, parques públicos y teatros que llevan el
nombre de Colón en español, como equivalente de Colombo, en
portugués, lo cual es una prueba evidente del cariño que inspira el
esclarecido descubridor de América y del honor que se le hace.
Los Estados Unidos le pusieron el nombre del insigne navegante al
Distrito de Columbia, tan luego como los inmortales fundadores de
esta República pudieron proceder con absoluta independencia y
prescindir de los nombres heredados de la época colonial. Á medida
que el país creció, á las ciudades se les puso el nombre de Colón, y el
que lleva el Distrito Federal, que había de ser el asiento del Gobierno,
demuestra prácticamente que el descubridor no fué olvídado en aquel

C

16

�ATUAS DE COLÓN
COLÓN era latino, ya sea que se le considere como
lia, donde sin duda pasó su niñez, ó prestando
jo la bandera de Portugal, en donde, durante su
se preparó para obtener grandes triunfos para
su última patria adoptiva. Por otra parte, la
é el verdadero teatro de sus descubrimientos, pues
i()'noraba
por completo que existiera un vasto
b
e del Mar Caribe y de las Antillas. El había
rra, y en una o~asión en que se encontraba
do, solicitó ayuda de la Corte de esta última nación
tica su gnm ideal, pero su experiencia y su fama
~

caso, que el nombre de Colón figure de una manera
la nomenclatura latinoamericana que en la de la
na. La República de Colombia da fe del honor que
la veneración que inspiraba desde el principio de
n el Hemisferio Occidental. Hoy día, el que un
1cante puerto en Panamá, es decir, Colón, situado
ntrional del magno canal, constituye otra prueba
tuar el nombre de Colón en la geografía. En otros
s, ríos, parques públicos y teatros que llevan el
en español, como equivalente de Colombo, en
es una prueba evidente del cariño que inspira el
ridor de América y del honor que se le hace.
idos le pusieron el nombre del insigne navegante al
bia, tan luego como los inmortales fundadores de
udieron proceder con absoluta independencia y
ombres heredados de la época colonial. Á medida
á las ciudades se les puso el nombre de Colón, y el
o Federal, que había de ser el asiento del Gobierno ,
amente que el descubridor no fué olvidado en aquel

ESTATUA DE COLÓN F,N WÁ.SJIINGTON D ('
'
.
'
~~BAJADOR DE ÍT.\LL\, EN PRESENCÚ DE't.Ufn~~fDg:~,~Uft~,wrt fL DÍ.\ 8 l;&gt;E JUNIO DE 1912 P()R EL MARQUÉ~ C'USAKI CONFALONIER!
LA IGLESIA Y PROMINENTES PERSONALIDADES.
~
, N GR.\ N NUMERO DE DIPLOMATICOS, FUNCIONARIOS DEL GOBIERNO y
J,a estatua se destaca con sencilla majestad en la anchurosa I
r
.
.
.
i ~·'
duran le los ejercicios de dedical'ión. El cuadro ue se ,{ zf, rente á la clás1C!I Umon ~tation. A la izquierda aparece el Presidente Tafl que pronuncó un notable discurso
E n c_l suntu~so banquete que se efectuó á la term~ación de t~!ermha da una lddea de la mmeusa multitud que dno de todas partes del :¡iaís á~resenciar aquel imponente acto.
P! Director &lt;,cl!eral de la l'nión Panamericana •otros hombr as ccrernomas . e.ese ~la, el :µonorable Champ C'lark, Honorable Osear lnder ood, Jionorahle James R . Mann,
smccro _reconocuniento de la deuda de gratitud' \ic \méri hes prommentes distl1!gu1dos discursos muy apropiados al acto. La nota pred minante de los discun;os fué el
Y la cs1nnaci6n de los lrahajos de los colonizacloies espafio~~- contra.Ido con Esparm por la poderosa i11Mnenciu que el antiguo régimen csp,1ñol ejerció en los Estados l'nidos,

4

ª

�LAS ESTATUAS DE COLÓN.

17

continente, todo el cual pudo haber llevado su preclaro nombre. Sin
embargo, el honor más grande que se ha hecho á la memoria de Colón
acaso sea el que representa la poética denominación de "Columbia,»
nombre alegórico dado á los Estados Unidos.
No puede negarse el hecho de que el reconocimiento de la grandiosa
hazaña del incomparable Almirante ha sido tardío. Sin embargo,
sabido es que con frecuencia únicamente el tardío juicio de la historia
adjudica á los grandes hombres el honor que merecen. También
es verdad que en cuanto á la historia de Colón-tal como se ha
relatado hasta nuestra época-no necesitamos ahora en este articulo
repetir las innúmeras injusticias que sufrió de sus contemporáneos.
El hecho culminante de que
se le despojó de sus honores
y que regresó á España
convertido en un ignominioso prisionero aherrojado,
prueba de una manera concluyente el cruel desdén con
que en su época fué tratado
el intrépido navegante.
El tiempo suele rectificar
muchos juicios erróneos, y
así ha sucedido, efectivamente, con el descubridor de
América. La maravilla de
su hazaña ha sido universalmente reconocida, y tanto
el Viejo como el Xuevo
Mundo han dado elocuente
testimonio de ello mediante
los muchos monumentos
RETRATO DE COLÓN IlECHO POR PAULUS
erigidos en honor de Colón, y
1ovrns.
Representa á Colón de más de 50 años de edad. El traje de
l
t
l
para ( emos rar e respeto y
monje es el antiguo tabardo español que todavla usan los
]a admiración que él inspira.
marineros de Vigo.
La costumbre de hacer efigies en piedra, á fin de que los nombres y
hazañas de los héroes de las naciones pasen á la prosperidad, tuvo su
origen en los tiempos más remotos, y nada más natural que esta costumbre se siguiera tratándose de Colón. Hoy día encontramos que
se han levantado magníficas estatuas al descubridor en Italia, España
y Francia, y en casi todos los países del Nuevo Mundo.
En Génova, que es el lugar donde nació Colón, se ha erigido una
magnífica estatua que da hacia la bahía. Este monumento fué terminado y debidamente dedicado el 9 de noviembre de 1862, aunque
la base había sido colocada en 1846. La inscripción que ostenta es
la siguiente: " .Á Cristóbal Colón, la :Madre Patria." España, que

�LAS ESTATUAS DE COLÓN.

19

no fué justa con el ilustre genovés durante su existencia, ha sido
luego más generosa en cuanto á su memoria y, en consecuencia, hay
muchos monumentos que recuerdan la grandeza de su hazaña.
Quizás el más soberbio monumento que hasta ahora se ha erigido
á la memoria de Colón, es el que se destaca en la culta y progresista
ciudad de Barcelona. En esta ciudad condal fué donde el Rey
Fernando y su consorte Isabel recibieron al almirante á su regreso
del primer viaje á América. Es esta una obra sumamente apropiada.
Se desplegó el mayor esmero en escoger el modelo de esta estatua.

MO~C"MENTO QUE SE DESTACA EX LA ISLETA DE \Y.\TLÍX.

Se ha reconocido que la primera recalada de Colón, en América, se efectuó en la Isleta de \\'atlín. Esta
pertenece actualmente á la Gran Bretaña como una de las Bahamas. En una eminencia, más
arriba de la batúa, se destaca una colwnna de piedra que indica uno de los grandes acontecimientos
de la historia. La inscripción que se lee en esta placa dice lo siguiente. "Este fué el primer sitio
que holló Colón en el Xuevo Mundo." Erigido por el Chicago Herald, el 15 de junio de 1891.

ESTATüA DE COLÓX EX Bl:ENOS AIRES.

Durante la celebración del Centenario en la ,\rgentina, en 1910, se erigieron muchos D;lOnumentos
permanentes para conmemorar los 100 años de independencia na!)iona!. Las ~lomas de van~s
palse.s extran¡eros también construyeron estatuas como un tesUmO!JlO de gratitud á su I?a_lr!a
adoptiYa. La colonia italiana regaló una magnifica estatua de Cnstóhal Colón al nttllllCJp10
de Buenos .\ires. Esta estatua tiene 6.25 metros de altura, y descansa sobre un elevado pedestal
artlsticameute proporcionado.

que tanto honra á Barcelona, y el resultado ha sido artístico en la
verdadera acepción de la palabra. La estatua de que se trata fué
dedicada con una solemne é imponente ceremonia en presencia de
una inmensa concurrencia, el día 1º de junio de 1888. La Reina
Regente de España y la Familia Real, junto con un gran número de
distinguidas personalidades, concurrieron á dicho acto, en tanto que
siete acorazados españoles y cuarentinueve pertenecientes á las
marinas americana, austriaca, inglesa, holandesa, francesa, alemana,
italiana, portuguesa y rusa, se habían reunido en aquel puerto para
rendir digno homenaje al más grande de los marinos. La obra se
compone de un hermoso pedestal de forma octágona. En las superficies del octógono se ostentan medallones de bronce de diferentes

�LAS ESTATUAS DE COLÓN.

Fotografla sacada por Underwood &amp;: Underwood.

MONUME~TO DE COLÓ:N EN LA CIUDAD DE NUEVA YORK.
Se cree que este es el monumento conmemorativo de '::olón más hermoso que hay en los Estados Unidos.
Es una dádiva de la colonia italiana de los Estados Unidos, y se destaca en la esquina de la Calle Quin·
cuagésima Novena y la Octava Avenida, frente al Parque Central. Las ceremonias de de:iiclCión
de la estatua se efectuaron en 1892, fecha que conmemoraba el cuarto centenario del descubrimiento
de este continente.

21

personajes que apoyaron eficazmente á Colón en su magna·y arriesgadisima empresa. El monumento consiste en una magnífica columna,
á cuyo pie se contemplan cuatro :figuras con alas que representan la
fama sosteniendo una corona de laurel y proclamando al mundo la
gloria de Colón. El diseño adoptado es una variación del estilo
corintio. Sobre la columna se destaca una espléndida estatua del
primer almirante, que le representa en el momento de divisar tierra,
allá á lo lejos. Ésta resulta una postura sorprendente y de gran
originalidad. Todo el monumento tiene cerca· de 190 pies de altura,
y es sin duda uno de los más grandiosos que se han erigido para
conmemorar la incomparable hazaña de Colón.
Hay otras estatuas que han sido levantadas en honor del hombre
insigne que le dió un vasto y rico continente á la nación española.
Por ejemplo, la que se erigió en Huelva en 1892, es una espléndida
columna de mármol. La colosal estatua-obra de San Martín-que
se destaca en Madrid, asi como el monumento de la Calle Recoletos,
en la misma ciudad, son otras muestras del homenaje que Espafía le
ha hecho al ilustre navegante.
En casi todos los países del Nuevo Mundo se ha dado fe de la gran
admiración y aprecio de la hazaña de Colón, levantando en su honor
estatuas ó monumentos de diferentes clases. Desde la espléndida
efigie que adorna el centro del Circo Colón, en la ciudad de Nueva
York, hasta la sencilla columna que indica el sitio donde se supone
que efectuó su primer desembarque en la Isleta de Watlín, encontramos
un gran número de estatuas que han sido erigidas en honor del esclarecido descubridor. Hasta los ingleses han honrado la memoria de
Colón en Nassau, en las Bahamas y en Trinidad. El pueblo de la
República Dominicana también le ha levantado soberbios monumentos, en tanto que en Cuba, en cuya catedral reposaron largo tiempo
los venerados restos de Colón, hay varias representaciones monumentales de esta insigne personalidad histórica. La estatua que
ahora existe en el Palacio del Presidente, en la Habana, es una notable
obra de arte, pero la efigie más admirable que hay en Cuba es, sin
duda, la obra de escultura de Vallmitjana en la cual aparece Colón
aherrojado. Es de lamentarse que obra tan meritoria y hermosa
exista únicamente en un modelo de barro. Colón está representado
en su ancianidad, sentado en un rollo de cabo ó jarcia sobre la cubierta
del buque que le conduce con prisiones á España. El inmortal navegante está recostado contra un cabrestante con sus encadenadas
manos hama adelante. El artista ha logrado representar una admirable expresión de resignación combinada con un sentimiento de
melancolía. He aquí una obra maestra de sentimiento y expresión.
El grupo histórico que la Emperatriz Eugenia de Francia le regaló á
la República de Colombia :también es digno:de mención. En la actualidad se destaca en Cristóbal, en la Zona del Canal.

�22

LA UNIÓN PANAMERICANA.

La memoria de Colón se venera en todos los ámbitos de la América
Latina, como se echa de Yer en las ciudades de las Repúblicas de
México, Colombia, Perú, Chile, Venezuela y otros países panamericanos.
También es digno de notarse el hecho histórico de que un latino,
es decir, un francés, fué el que erigió el primer monumento en los
Estados lJnidos para conmemorar la maravillosa hazaña de Colón.
Todavía existe en Baltimore un monumento que fué levantado
hace más ele un siglo en honor del primer descubridor. Dícese

ESTATUA DE CRISTÓB.~L COLÓX EX SAXTO DO~INGO, REPÚBLICA DOMIXICAKA.
En la isla denominada La Española, hoy Haití y República Dominicana, organizó el esclarecido Descu·
biidor la primera colonia del K ue\'o Mundo.

que éste es el primero que se erigió en el Hemisferio Occidental para
conmemorar la incomparable hazaña de Colón. La historia de su
erección es como sigue:
A raíz de la Guerra de Independencia varios oficiales que habían
venido á América con el General Lafayette se establecieron en
Baltimore. Entre ellos figuraba Charles Francis .Adrian le Paulmier,
Caballero d'.Amour, primer cónsul que Francia envió á las colonias.
Este funcionario poseía una hermosa finca al norte de la ciudad,
en donde tenía por costumbre agasajará sus amigos y especialmente
á los viajeros procedentes de Francia. En uno de los banquetes

COLÓX AHERROJADO.
Esta hermosa estatua obra de Vallmitjana, ramoso entre los 0S('Ultores españoles modernos, es
un modelo en barr~ q,ue fué regalado por Galrriel Millet á la Sociedad Económica de la Habana,
en 1881. Representa a Colón á la edad de 60 años, aherrojado, á_bordo del huque q~te le conduela ú España. La tranquilia dignidad de su porte aparece eclipsada por la ~xpre~16n de su
semblante que revela una gran nngustia mental, profunda melancolía y res1gnac16n á los
desengaíl.os y decepciones que sufrió en los últimos años de su vida.

�24

1

1

LA UNIÓN PAN AMERICANA.

que &lt;lió en 1792, se habló del hecho de que en aquel año se cumplía
el tricentésimo aniversario del descubrimiento de América, y que en
el Nuevo Mundo aún no se había erigido un monumento en honor del
que lo descubrió. El General Paulmier en seguida dió órdenes para
que se erigiese un monumento conmemorativo adecuado en su
propia finca. Esta obra se hizo de ladrillo inglés, con cemento
en la parte exterior, y resultó una columna bien conservada y gallarda
que tenía más de 44 pies de altura. En el lado occidental del pedestal
había una lápida de mármol con la siguiente inscripción: "Consagrada
á la Memoria de Cristóbal Colón, octubre XII, MDCCXCII." Este
monumento todavía está en pie, siendo así que se ha conservado con
el mayor esmero. No se pretendió reproducir una efigie del primer
almirante, y es de lamentar que no exista ningún cuadro ni retrato
contemporáneo ele él. He aquí la razón por qué los artistas que
han tratado de reproducir sus facciones en mármol han tropezado
con grandes inconvenientes.
En realidad, el retrato de Colón que se ha aceptado no pasa
de ser una concepción idealista. Todos conocen bien aquella cara
lampiña y de fuerte expresión, con ojos profundos y expresivos
que miraban desde la parte inferior de una anchorosa frente. Las
profundas líneas que se extienden desde la nariz hasta los ángulos
de la boca también son un rasgo carácteristico de los retratos
populares del .Almirante. Sería difícil encontrar una persona que
reconociera al descubridor con una barba cana. Sin embargo, es
muy probable que la llevara cuando plantó la bandera de España en
las ardientes playas del Nuevo Mundo.
En las pocas descripciones ele la apariencia personal del primer
almirante que han hecho los que le conocían bien, se nos cuenta
que era un hombre de recia contextura, más bien alto, de tez muy
roja, sin pecas, y de pelo rojo durante su juventud. Tanto el cabello
como la barba se le pusieron canos muy pronto. En su época en
España era de moda usar barba, y es natural suponer que los marinos
la usaban para protegerse el rostro ele los rayos del sol.
Casi todos los retratos que hoy vemos de Colón tienen su origea
en un trabajo denominado "Grabado de Paulus Joviars," el cual se
hizo ele un cuadro que se ha perdido.
Ni aun el cuadro que se perdió era un retrato original, toda vez que
se sacó de lo que los abogados llamarían " pruebas auriculares." Pero
como quiera que se hizo á principios del Siglo XVI, puede suponerse
que las facciones son bastante correctas.
En este grabado Colón aparece sin barba y, por tanto, en su efigie
siempre se le ve enteramente afeitado. Así también aparece en la
nueva estatua que se descubrió en Wáshington el 8 de junio. Ésta
es la primera gran estatua conmemorativa que el Gobierno de los
Estados Unidos han erigido en honor de Cristóbal Colón.

ESTATUA DE COLÓ~ EN LA CIUD.\D DE GUATEMALA.

E~~ {am,r,o monumento del gran descubridor embellece el Parque Central.'í La artística composición
gran~b=·l~globos:e.bronce !'05Ultan a~imbles, en tanto que este bellísimo parque con su
sumamente ad~~aJ/ege c16n tropical, Y dommante Y piutoresca situación, constituye ~ fondo

�26

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Hace tiempo que se cree que aquí no había un monumento realmente digJ)o del ilustre varón á quien se debe principalmente la existencia de la nación.
Este sentimiento asumió una forma concreta en 1906, cuando el
Representante James A. Goulclen, del Estado de Nueva York, introdujo un proyecto de ley, por virtud del cual se proponía que se
votase una asignación de 8100,000 para erigir un monumento con-

MO~UMEXTO DE COLÓN EN MÉXICO.
Este monumento conmemomtiYo se debe á la generosidad del Sr. Antonio Escandón, y es obra del distin·
gtúdo escultor fmucés, Charles Cordier. Todo el monumento es de jaspe ruso. La estatua le da á Colón
un aspecto jo1·en, y las facciones no son las que ya se conocen muy bien por las descripciones que han
hecho los contemporáneos del insigne na,egante.

memorativo en honor de Colón. El Congreso aprobó dicho proyecto
de ley, que fué firmado por el Presidente Roosevelt en 1907. Según
las estipulaciones de dicha ley se formó una comisión para poner en
práctica sus prescripciones, la cual comisión había de componerse del
Presidente de los comités del Senado y la Cámara de Representantes
para la biblioteca, junto con el Secretario de Estado, el Secretario
de la Guerra y el Jefe Supremo de los Caballeros de Colón (Knigbts of
Columbus), organización que había tomado una parte activísima en

EST.\Tl".\ DE COI.ÓN" EN EL PASEO DE COLON, LB!A, PERÚ.

Ej¡~~t1a~~ es\atua de mármol hlanco rué diseñada por el escultor italiano Salrntore 'ReYelli

embemás moder~~~. ~:t°jJSi~ºcti~Ie~1~rac~~1t~r parte ele Lima donde están sitnadas las re'sfdenefas

�28

LA UNIÓN PANAMERICANA.

estimular dicho proyecto. Á la sazón el Senador Elihu Root era
Secretario de Estado, y el Presidente Taft Secretario de la Guerra.
Este último fué nombrado presidente de la comisión, y después de
un concurso de oposición, en el cual tomaron parte los escultores más
eminentes del mundo, fué aceptado el modelo que presentaron Lorado
Taft y Daniel H. Burnham.
El modelo de que se trata es una combinación de fuente, columna y
estatua.
La primera es de forma semicircular y mide 70 pies de ancho por 65
pies de longitud, de la parte anterior á la posterior. En cada extremo
de la barandilla, que la circunda casi por completo, se ostenta la
efigie de un león heróico. El rasgo más saliente del monumento es
una espléndida columna de piedra sobre la cual se destaca un globo.
Delante de esta columna que se levanta en el centro del círculo de la
fuente, aparece una magnífica estatua de Colón.
El almirante se halla de pie en la proa de su buque, con la vista
:fija, por vez primera, en el Nuevo :Mundo, con el cual había soñado
durante largo tiempo. El artista ha procurado mostrar en la expresión todos los agitados pensamientos que deben haberse agolpado en la
mente del descubridor en aquel profético instante.
El mascarón de proa del barco que conduce al navegante, es
una alegoría del espíritu de descubrimiento. La proa del buque
aparece hendiendo las aguas en la gran cuenca de la fuente, y todo
ello es una bellísima concepción artística.
El globo que aparece sobre el buque indica lo que Colón ha hecho,
mediante su descubrimiento, en pro de la ciencia geográfica. Este:
globo está apoyado por cuatro ágilas macizas cuyas alas quedan:
extendidas, y sobre el mismo se agrupan, en alto relieve, los rasgos
topográficos del Xuevo Mundo. Á cada lado de la columna aparecen
:figuras que representan la concepción del escultor de tipos característicos del Xuevo y del Viejo Mundo. Las :figuras de indios
americanos, en enérgica postura, es decir, una mano que llega hasta
el hombro agarrando la flecha desde el carcaj, simboliza el Xuevo
Mundo, en tanto que la estatua de un caucásico patriarcal de dimensiones colosales y semblante reflexivo representa el Viejo Mundo.
En la superficie posterior de la columna hay colocado un medallón
representando á Fernando é Isabel de España.
Se cree que esta es la estatua más grande, de su clase, que hasta
ahora se ha erigido en Wáshington.
Las ceremonias que se llevaron á cabo en el acto de descubrirse
la estatua fueron muy imponentes y adecuadas, por todos conceptos.
Acaso el rasgo más notable fué la magnífica gran parada en la
cual tomaron parte más de 50,000 hombres. Marcharon fuerzas
del Ejército y la Marina, delegaciones de los Knights of Columbus
(Caballeros de la Orden de Colón) de varias partes del país, y repre-

�~..,,

30

LA UNIÓN PANAMERICANA.

sentantes de otras organizaciones. Toda la gran parada desfiló
ante el Presidente, miembros del Gabinete, altos dignatarios extranjeros, así como numerosos cuerpos del Senado y la Cámara de
Representantes, y otras eminentes personalidades del país. Las
festividades del día terminaron con un banquete público, al cual
se calcula que concurrieron 1,800 comenzales. Los huéspedes de
honor fueron el Presidente de los Estados Unidos, miembros del
Gabinete, el Cuerpo Diplomático, miembros del Tribunal Supremo,
del Senado y de la Cámara de Representantes, los funcionarios
ejecutivos de la Unión Panamericana, así como altos dignatarios
de la iglesia, incluso Su Eminencia James Cardenal Gibbons, y el
Arzobispo Bonzano, representante personal del Papa. El principio
fundamental ó nota predominante de los discursos que se pronunciaron después de tan espléndido banquete fué el reconocimiento
de la gran deuda de gratitud que América tiene contraída con
España, y el verdadero aprecio de los trabajos que hicieron los
primeros colonos, cuyos esfuerzos han producido una impresión tan
honda é imborrable que los contemporáneos los recuerdan con
admiración y respeto.
La benéfica influencia que ejerció el antiguo régimen español la
comprueba de una manera concluyente la historia de California.
Todos los oradores reconocieron y proclamaron la cordialidad que
actualmente existe entre los Estados Unidos y la Nación Ibérica.
Los siguientes detalles son interesantes y dignos de mencionarse:
Los grandes leones de mármol, que semejan los guardianes del monumento conmemorativo, pesan 15,000 libras cada uno, ó sean 7 toneladas. La estatua tiene 16 pies de alto, pesa 44,000 libras, y el grupo
de mármol que se destaca sobre el conjunto pesa por lo menos 29
toneladas, en tanto que cada una de las ágilas que sirven de apoyo
pesa 6 toneladas.
Se ha desplegado bastante habilidad, desde el punto de vista de
la ingeniería, al colocar en su debida posición las partes de que se
compone el modelo. Los pesos que á arriba se expresan demuestran
que la solución de este problema no era, en verdad, una tarea fácil.
Sólo una vez antes los Estados Unidos habían rendido nacionalmente un espléndido homenaje á la memoria de Colón, á sáb.er, cuando
se efectuó la Exposición Universal en Chicago en 1893, para celebrar
el cuarto centenario del descubrimiento de América. Durante dicha
exposición se llevaron á cabo muchos ejercicios y funciones especiales
con el fin de honrar la venerada memoria del descubridor de nuestra
patria.
La Unión Panamericana ha venido haciendo todos los esfuerzos
posibles por estimular el proyecto de que todas las naciones independientes del Hemisferio Occidental designaran un día-el 12 de
octubre, por ejemplo-en el cual todos los países pertenecientei á la

MONCYEXTO Á COLÓN EN .MARAC.\IBO, VENEZl'.ELA.
E~¡e noJ~le_ ~onumento de Cristóbal Colón, que indica un diseño del hemisferio de&lt;cubierto O
gra
a,e¡:ante, ocupa el centro d e una de las plazas principales de la ciudad de ·MaracaibJ'. r

�32

LA UNIÓN PANAMERICAN A.

Unión Panamericana se uniesen para rendir el debido homenaje á
Colón. En este proyecto ninguna región del continente es más
favorecida que otra; Norte, Sud y Centro América tienen iguales
derechos para honrar al gran navegante. El Día del Descubrimiento,
ya ha sido declarado de fiesta legal en 29 Estados de la Unión Americana y, además, se celebra, de una manera oficial, en el Brasil, Colombia, Costa Rica, Panamá y el Perú. Trátase de establecer un día de
fiesta de esta clase con el doble propósito de honrar al intrépido

A.VENIDA. DE COLÓX, EN BOGOTÁ, COLOMBIA.
Est;e es uno do los paseos más populares de la capital de Colombia1 y deriva su nombre de la espléndida
estatua de Colou, que lo embellece.

navegante que descubrió el Heinisferio Occidental, y tener un día de
fiesta común en todos los pueblos americanos. N"o cabe duda de que
una celebración de esta naturaleza contribuiría, por varios conceptos,
á desarrollar un sentimiento de cordial ainistad entre todos los países
americanos.
Es de esperar que los "Knights of Columbus," prestigiosa organización que tanto ha contribuído á que se realizara la erección del monumento conmemorativo de Colón, se tome el debido interés en la propaganda que se viene haciendo con el fin de fijar un día de fiesta nacional
que se denominará "El Día de Colón."

EN BUSCA DE EL DORAD0

1

VI.
SE INSISTE EN CREER EN LA EXISTENCIA DE EL DORADO-RAZONES EN QU]'} SE FUNDA ESTA CREENCIA-LOS HOMBRES MODERNOS QUE ANDAN Á CAZA
DE FORTUNA.
malhadada expedición de Raleigh, en 1617, fué la última de }as
grandes aventuras que se llevaron á cabo en busca de El
[
Dorado. Las muchas expediciones que posteriormente se
emprendieron revistieron menor importancia y no llamaron
mucho la atención. Pero, de todos modos, lo cierto es que dieron por
resultado un com~leto fracaso ó una catástrofe, lo mismo que todas
las que les precedieron.
Sin embargo, á pesar de la larga serie de aventuras y desastres que
se efectuaron en el t~ansc~rso de más de un siglo, se continuó creyendo
firmemente en la existencia de Manoa, el Lago Parime y El Dorado.
En ~l m~~a que Rale~gh hizo, aproxjmadamente en 1595, había fijado
la situac10n de la capital del Príncipe Dorado en la ribera oriental del
Lago Manoa, y los cosmógrafos posteriores la conservaron en ese lugar
en sus mapas durante más de 200 años. En su mapa de 1599, que
aparece adornado con figuras de una amazona gigantesca y de uno de los
hombres sin cabeza descritos por Raleigh, De Bry coloca á Manoa al
borde del Lago Parime, en tanto que Raleigh la había fijado al este
c~n la interesante ~scripción siguiente: "Manoa oder Dorado, &lt;lis~
wirdt geacht f ür di gréiste Stadt in der ganzen Welt" (Mano a ó
Dorado, que se considera la ciudad más grande del orbe entero). De
Laet, en su mapa de 1630, traslada á Manoa ó El Dorado á la extremidad occidental del lago, precisamente enfrente de la posición que
le asignó Raleig~. Blaeuw, en sus mapas de 1640 hasta 1667, copia
á De L~et, lo mismo que hizo Sanson en 1650 y 1656. En el mapa
de Surville, de 1778, además de la designación ó nombre por el cual
el Lago Parime se había conocido durante muchos años, lleva el de
Mar Eldorado. Hasta en 1806, es decir, después de haber probado
Humboldt que el lago acerca del cual se habían hecho tantas congeturas y se había escrito tanto, no era más que un mito, todavía
l~ encontramos en el mapa de Depons con una clara indicación de la
crndad de El Dorado, esto es, la rica y magnífica ciudad de Manoa de
~a~eigh. Y ~~y más. Hasta en 1844, el Sr. Van Heuvel, que había
v1s1tado la reg10n de la costa de Guayana, publicó en Nueva York una
1

Versión española de un art!culo escrito en inglés por J. A. Manso, doctor en filosofla.

33

�EN BUSCA DE EL DORADO.

MAPA MuY RARO DE LA PARTE SEPTENTRIONAL DE SUD AMÉRICA,
Que rué publicado por Levinus Ilulsüis, en Nurembcrg, en 1599, que indica la supuesta situación del Lago
Parime, la ciudad de Manoa, las regionP.s habitadas por las amazonas, los hombres sin cabeza y otros
lugares que se mencionan en relación con las varias expediciones que se hicieron en busca de El Dorado.
Este mapa se basa en el que hizo Raleigl:t y en las indicaciones que se hacen en su libro intitulado
"Discoverie of Guiana."

35

obra intitulada "El Dorado," en la cual sostiene que Humboldt
había borrado del mapa el maravilloso lago sin tener para ello razones
suficientes. En el mapa que aparece en su libro, todavía figura el
Lago Parime con el nombre de "Mar Blanco de las )lanoas," en la
misma situación en que lo fijó Raleigh dos siglos y medio antes.
Y cuenta que no se ha dicho la última palabra sobre el particular.
Todavía en algunas partes de Venezuela y de Colombia prevalece la
creencia de que en algún paraje en la vasta é inexplorada región que
se extiende entre el Orinoco y el Amazonas acaso se encuentren las
ruinas de la mística ciudad de El Dorado, y que allí, debajo de los
escombros de los palacios derrumbados, existen tesoros tan grandes
como los que se hallaron en las huacas del Perú ó de Nueva Granada.
Idéntica creencia se advierte en algunas partes del Perú y Bolivia,
en cuanto á la antigua existencia de una populosa ciudad y vasto
imperio en algún punto, en la región de los bosques, al este de los
Andes y al sur del Amazonas. Este fantástico imperio que se suponía
ser aun mayor que el de los incas en la planicie andina, fué fundadosegún la tradición-por un hermano menor de Atahualpa, después
de la conquista de los Hijos del Sol por Francisco Pizarro. El tal
cacique era conocido por varios nombres, es decir, algunas veces se
le llamaba Enim, ó Gran Perú, y otras Gran Moxo, ó Gran Paytiti.
Un individuo que declaró haber estado en la capital de este poderoso
imperio, aseguraba que en la Calle de los Herreros había por lo menos
3,000 artesanos, y que en las cercanías de esta maravillosa ciudad
había una colina de plata y otra de oro. Se dijo, asimismo, que las
columnas del palacio eran de alabastro y pórfido, que las galerías
eran de cedro y ébano, en tanto que el trono era de marfil, y de oro
macizo las escaleras que conducían á él.
Cuando Martín del Barco Centenera-aproximadamente en la época
de la expedición de Raleigh á Guayana-estaba escribiendo su crónica
en verso, intitulada "La Argentina," en la cual anota los acontecimientos de las conquistas de las regiones fronterizas del Río de La
Plata, circuló en el Paraguay la noticia de que la capital del Gran
~foxo había sido realmente descubierta. Don Martín da este informe
como auténtico, y dice que siente que Cabeza de Vaca, primer explorador del Paraguay, no hubiera continuado más arriba por el río.
Pues, si lo hubiera hecho así-observa el poeta cronista-no cabe duda
de que él hubiera sido el afortunado descubridor de la capital del
Gran Moxo, cuyo palacio se destacaba en una isla que había en un
lago. Se manifestó, además, que en cuanto á riqueza y magnificencia
esta ciudad eclipsaba todo lo que se había relatado acerca de la pompa
Y el esplendor de México ó el Cuzco, y sólo era comparable con algunas
de las fabulosas ciudades del romance de Palmira ó cuentos orientales.
Se cuenta que "fué construída de piedra blanca. Á la entrada se
contemplaban dos torres, y entre ellas se destacaba una columna de 25

�36

LA UNIÓN PANAMERICANA.

pies de altura. En su parte superior había una gran luna de plata y
en su base estaban dos leones atados con cadenas. Una vez que se
pasaba de estos guardianes, llegaba uno á un cuadrángulo sembrado
de árboles y regado por una fuente de plata que arrojaba el agua por
cuatro tubos de oro. De oro era también, y muy pequeña, la puerta
del palacio, y su cerrojo se alojaba en la roca sólida. Habíase colocado
en el interior un sol dorado sobre un altar de plata, y en este último
cuatro lámparas permanecían encendidas día y noche." 1
Aun en la actualidad, mientras yo viajaba por las mesetas del sur
del Perú, con frecuencia se me dijo que todavía existen muchos de los
descendientes del pueblo sobre el cual ejerció antiguamente su dominio
el Gran Moxo y, según se dice, poseen fabulosas riquezas en depósitos
escondidos y en piedras preciosas. Se me informó que de cuando en
cuando visitaban algunas de las poblaciones de la planicie, pero
siempre han sido muy reservados en todo, y no les gusta dar ningún
informe acerca de su sistema de vida 6 lugar de residencia.
Difícil sería citar cualquier otro mito que haya ejercido una atracción tan poderosa sobre la humanidad ó que haya durado tanto, como
El Dorado. Á pesar de haber conducido á millares de hombres de
diversas naciones á incontables desastres y penalidades; á pesar
de que todas las expediciones fracasaron, y de que el último aventurero
jamás logró llegar más allá del lugar á donde llegó Belalcázar ú
Orellana, el hombre que andaba á caza de fortuna jamás se desencantó.
Tanto los españoles como los alemanes y los ingleses estaban
igualmente fascinados tocante á El Dorado, y durante varias generaciones continuaron en busca de ese fuego fatuo que no podían obtener
y que era tan inaccesible como el fugaz arco iris. Belalcázar lo
buscó en la planicie de Cundinamarca, Pizarro y Orellana en los
vírgenes y densos bosques de la Canela y á lo largo de las riberas del
poderoso Amazonas. Los dos Jiménez de Quesada exploraron los
declives orientales de los Andes y penetraron en las obscuras cavidades
y rincones de las densas florestas tropicales que se encuentran entre
el Meta y el Caqueta. Von Hutten, Martín de Proveda y Pedro de
Silva vagaron durante algún tiempo por los llanos de Venezuela y de
Nueva Granada, y lucharon heróicamente por las interminables selvas
y desiertos situados entre Chachapoyas y el Mar Caribe. Orsúa,
Aguirre y Antonio de Berrio atravesaron el continente de oeste á
este y visitaron una infinidad de tribus de indígenas, pero después de
haber sufrido indecibles angustias y de desplegar un valor verdaderamente extraordinario, al fin de su jornada no se encontraban más
cerca de la realización de su ideal que cuando se lanzaron primeramente en sus espeluznantes empresas.
I La Argentina, Capitulo V, Buenos Aires, 1836.
En el Volumen V de la Colección de obras y docu·
mentos relativos á la hi,toria antigua y mo:lema de las Provincias del Rlo de la Plata.

EN BUSCA DE EL DORADO.

37

No les aterraron las dificultades ni por grande que fuera el peligro
pudo nunca intimidarles. Las montañas, coronadas de nieve, los
llanos abrasados por un sol ardiente, los pantanos y ciénagas infestadas, los ríos más traicioneros, las lluvias torrenciales, que los calaban y
les llegaban hasta el alma, el hambre, las flechas envenenadas, nada
pudo arredrar ni acobardar á estos intrépidos aventureros que no
conocían el temor, que continuaron su marcha y pelearon hasta
exhalar su último aliento ó, como ha dicho un antiguo cronista, "con
el alma en los dientes."
No habiendo encontrado El Dorado en las mesetas de los muiscasdonde se les hizo creer que residía-siguieron, pues, las indicaciones
que obtuvieron mediante un vago rumor, y le buscaron entre los
distantes omaguas, en los valles del Caqueta y del Putumayo.
Activaron su marcha repetidas veces por toda la extensión y anchura
de la inhospitalaria montaña desde el Lago Maracaibo hasta las
cascadas bajas del Huallaga, y exploraron también los tributarios
del Amazonas y del Orinoco, desde los Andes hasta el Río Negro y el
Caroni y, sin embargo, no encontraron al Rey Dorado, ni palacios
de oro, ni piedras preciosas. Desde aquella época no ha vuelto á
explorarse ni registrarse tan minuciosamente todo rincón y ángulo de
esta parte de Sud-América.
Pero el fantasma dorado que devoraba á los hombres, "cuyas fauces
jamás se saciaban con las almas de héroes," ese fuego fatuo que
parecía tan accesible, que con tanta facilidad concebían las ardientes
imaginaciones que aún estaban electrizadas con los prodigios reales
y verdaderos del Perú, México y las Indias Orientales, todavía pudo
fascinarles y conducirles de una parte á otra del continente. El
fracaso de una expedición tras otra, la trágica muerte de millares
de hombres cuyas osamentas blanqueaban las montañas y los llanos,
jamás hicieron el efecto de una admonición ni amonestación á los
nuevos aventureros, y nunca pusieron coto á los inútiles sacrificios
de vida en aras del Minotauro Dorado. Por tanto, no es extraño
que muchos creyeran que los que tomaron parte en estas arriesgadas
empresas fuesen más ó menos lo que Oviedo, al describir las privaciones y penalidades de la primera travesía hacia arriba del Meta,
escribió acerca de Alfonso de Herrera y de sus compañeros, á saber:
''No creo que ninguno de los que tomaron parte en esta expedición
se hubieran tomado tanta molestia para penetrar en el Paraíso."
En la época de la conquista del Perú circulaba una tradición
tocante al hecho de que uno de los hermanos más jóYenes del Inca
había volado, por decirlo así, con un gran ejército, llevando consigo
inmensos tesoros con rumbo á una región oriental de los Andes, y
que había tomado posesión de un extenso territorio situado en cierta
parte entre el Amazonas y el Orinoco. Los que andaban á caza de
tesoros aceptaron, sin vacilar, la autenticidad de esta tradición, y el

�38

LA uKIÓN PANAMERICANA.

hecho de no haber podido encontrar el objeto de su ansiosa exploración en las tierras altas de Xueva Granada ó en las bajas, al pie de las
Cordilleras orientales, lejos de indicarles que perseguían una quimera,
sólo demostró que estaban obligados á buscar los incas-que se habían
desterrado voluntariamente-más hacia el este. Sucedió, pues, que de
repente cambiaron su teatro de operaciones desde el místico El Dorado
ele los oma()'uas al igualmente místico de Parime, es decir, casi 1,000
millas más ~erca del oriente. La región que rodea el lago imaginario
ele Raleigh todavía se desconocía por completo, y allí, próximo á
la cabecera del Caroní, se aseguró, con toda confianza, que al fin se
encontraría el rebuscado Rey de la· Ciudad Dorada. Y a en 1775 al
gobernador ele la Guayana Es¡~añola se le indujo á que enviara una
expedición con rumbo al titulado Lago Parime, en busca de El Dorado.
El único superviviente de esta expedición fué Don Antonio Solís.

UX.\. ESCEN'.\. EX LA P.-1.RTE ORIENTAL DEL :UAR CARIBE.

Este expedicionario resulta muy interesante por ser acaso el último
miembro de una expedición que saliera bajo los auspicios del Gobierno,
cerca de dos siglos y medio después de haber circulado primeramente
el cuento relativo á El Dorado, hecho por un indio vagabundo en La
Tacunga, en el llano de Quito, cuento que, según dice Southey en la
Historia del Brasil, "le ocasionó á España una pérdida de vidas y de
tesoro mayor que todas las conquistas que hizo en el Nuevo ~fondo." 1
Nos sonreímos al contemplar lo que se nos antoja denominar la
tonteria de los que fueron en busca de una cosa que, á nuestro juicio,
no era más que una quimera, y nos sentimos dispuestos á calificarlos
á la manera que Hume, en su Historia de Inglaterra, califica á
Raleigh, diciendo que eran "capaces de la más extravagante credulidad ó de la más descarada falsedad," y como visionarios que eran
"sumamente deficientes tanto en las cuestiones de sólido juicio como
en las cuestiones morales." 2
Pero olvidamos que cuando Belalcázar y Orellano, Von Hutten y los
Jiménez de Quesada fueron en busca de El Dorado, no se había
, Yol.

r. pág. 393, Londres. 1822.

• Vol. I\", pág. 533-;34. Bost.on. 1854.

EN BUSCA DE EL DORADO.

39

explorado más que una pequeña parte del Kuevo }fondo. Y, sin
embargo, en esta pequeña región se habían descubierto dos poderosos
imperios. Olvidamos, asimismo, que Cortés y Pizarro, siguiendo los
leves indicios que les proporcionaron pequeñas cantidades de oro
que estaban en poder de los indígenas de la costa, se decidieron á
emprender aquellas arriesgadas aventuras que en realidad los convirtieron en dueños de los grandes imperios de Montezuma y de los
Hijos del Sol.
.
i Y no era una cosa natural suponer que en las partes inexploradas
del Hemisferio Occidental hubieran semejantes ó acaso mayores
imperios 1 Si se hubiese descubierto un segundo México en el territorio de los omaguas ó un segundo Perú en la región que circunda
el lago Parime, i qué motivo hubiera habido para sorprenderse ?
Ninguno, por supuesto. Hasta los hombres de nuestra época hubieran
aplaudido la sabiduría de aquellos cuya perseverancia en seguir los
indicios que tenían á mano fueron al fin recompensados por el éxito.
Pués cumple hacer constar que cuanto se había dicho acerca de
:Manoa y de la capital de los omaguas, se había dicho también de
~féxico y del Cuzco y, además, que existían testigos presenciales de
muchos de los aventureros que tomaron parte en las primeras expediciones que se equiparon y salieron en busca de El Dorado.
Si México estaba situado en el centro de un lago, i por qué no había
de estarlo ::Manoa i Si la región de los muiscas se comunicaba con
un lago sagrado, i por qué no había de suceder lo mismo respecto
de Manoai Se aseguró entonces que la mayor parte del inmenso
tesoro de los incas lo habían escondido los sacerdotes del Perú, y
que muchos miembros de la nobleza real se habían refugiado más
allá de los Andes. Por tanto, ino era lógico suponer que aún debía
existir el resto del tesoro de aquella dinastía1
No; forzoso es reconocer que no tenemos derecho á vanagloriarnos
de ;·nuestro superior conocimiento, toda vez que este último lo
hemos adquirido á costa de los sacrificios y el trabajo de los que
ahora nos inclinamos á considerar como perseguidores de un fantasma
ó ilusos y víctimas de su propia y ridícula fantasía. Si nosotros
hubiéramos vivido en aquella época, "hubiéramos pertenecido á los
muchos sabios que creyeron lo que creían y acertaron, ó á los muchos
tontos que no sólo se burlaron del cuento relativo á El Dorado, sino
de otras mil historietas que ahora sabemos que son auténticas."
Se ha dicho, con frecuencia, que el cuento de El Dorado lo inventó
un indio astuto como un medio de quitarse de encima al invasor
español, ó para embaucarlo y llevarlo á las tierras de otras tribus
contra las cuales estaban en guerra. Dícese, además, que al español,
que ignoraba el idioma de los indígenas, se le indujo á buscar oro en
donde el indio le había dicho que había tierra roja. Dícese, también,
que el indio se engañó así mismo y le prometió á los europeos inmensos

�40

LA UNIÓN PANAMERICANA.

yacimientos de metales preciosos, donde no había más que esquisto
de mica ó sulfitos de hierro y cobre. Se declaró, además, que el
extraordinario episodio que en la historia americana se conoce
por El Dorado, constituye un ejemplo de una de esas misteriosas
aberraciones de la mente humana cuyo origen y continuación sólo
lo puede explicar un perito en la psicología de la historia.
Sin embargo, no es necesario que busquemos tan recónditas
razones para explicar los hechos que han sido objeto de las páginas
que preceden. En el mundo siempre han existido, y existen aún,
los hombres que andan á caza de fortuna y los aventureros que
buscan riquezas, las cuales pretenden obtener sin el lento y monótono
trabajo consiguiente, hombres, en fin, que se ocupan en proyectos y
planes que se diferencian únicamente en el nombre de los que tanto
fascinaron á los hombres que vivieron dos ó tres siglos ha. Y es
innegable que ellos también tuvieron su El Dorado, donde cualquiera
puede contemplar la misma actividad febril, la misma intensa
excitación, el mismo ardiente deseo de adquirir fama y fortuna, que
caracterizaron á los conquistadores en sus famosas expediciones en
busca del Rey Dorado.
Exactamente lo mismo aconteció hace 60 años en California, que
á la sazón se conocía por El Dorado del Oeste, y allí acudieron millares
de hombres de todas partes del mundo en busca del mismo metal
reluciente que fascinó á los españoles tres siglos antes. Posteriormente
El Dorado se trasladó á las heladas riberas del Yukón, y Alaskacircundada de hielo-vió desfilar el mismo gran ejército de los que
iban ansiosos en busca de oro como lo hicieron hace muchas generaciones los que atravesaron las abrasadoras maniguas que se encuentran á lo largo del Orinoco y del Amazonas. Además, El Dorado
existió en los campos abiertos del África meridional, donde el Hombre
Dorado ó, como si dijéramos, el Becerro de Oro, apareció en forma
de ricas pepitas de oro del Rand ó de las brillantes joyas de Kimberley.
Para otros El Dorado está, asimismo, en Wall Street, en la Bolsa de
París ó en Monte Carlo, es decir, en cualquier lugar donde la acumulación de riquezas esté acompañada del deleite que produce la excitación y el azar.
Así sucedió que El Dorado-que originalmente era un cacique
dorado de la meseta de Nueva Granada ó de los bosques de los
omaguas ó del palacio dorado del Lago Parime-se ha convertido en
un mero sinónimo de cualquiera región ó empresa que ofrece oportunidades para la fácil adquisición de riquezas. Así pues, en último
análisis, tenemos toda la historia y psicología que se requieren para
explicar lo que para muchos ha sido siempre un enigma, á saber, la
singular fascinación que para millares de hombres ha tenido este fuego
fatuo que nos ha proporcionado el episodio más interesante y romántico de la conquista de la América tropical.

EN BUSCA DE EL DORADO.

41

Xo puede negarse que en todas las épocas ese tesoro escondido ha
poseído una especial atracción misteriosa que no la tenían la exploración de minas ó la especulación en acciones ó juego de bolsa, y que
su propia esquivez no ha hecho más que aumentar el encanto del
aventurero, especulador ó explorador. El caso es que aún hoy día
los representantes más juiciosos, serios y sensatos de nuestra prosáica civilización, llegan á electrizarse á la simple mención del descubrimiento de una olla de monedas de oro ó cuando un pescador de
la Nueva Inglaterra ó un patán de New Jersey anuncia haber encontrado el punto donde hace muchos años que el Capitán Kidd enterró
una de sus cajas llenas de onzas de oro.

BUSCANDO ORO.

¿Quién no ha oído hablar de los esfuerzos que se han hecho por
encontrar la tumba de Alarico el Godo, que contiene, según se dice,
todos los tesoros de Roma¡ los que se han hecho por encontrar la
cueva en que dícese que Atila el Huno depositó el botín que hizo de
los países más ricos de Europa ; por descubrir las incontables riquezas
que se enterraron junto con Genserico el Vándalo, después que había
saqueado los príncipes más opulentos de Italia? iQuién no ha leido
las tentativas que se hicieron desde la época de la conquista española,
para desecar ó desaguar el Lago Urcos en el Perú, y el Lago Guativita
en Colombia, donde todavía se dice y se cree confiadamente que hay
inmensos te~oros, que pertenecen á los incas y muiscas, en forma de
oro macizo y piedras preciosas? t Quién ignora las innumerables
expediciones que desde hace varios siglos se han preparado y salido
con el fin de recuperar los tesoros de los galeones hundidos en las

�42

LA UNIÓN PANAMERICANA.

islas de las Antillas ó á lo largo ele la costa de la parte oriental del
Mar Caribe? iQuien no ha oído hablar de las frenéticas exploraciones que se han hecho, muchas veces con el fin de obtener los tesoros
que se calculaban nada menos que en $19,000,000, que según la
tradición están enterrados en la isleta de Cocos, cerca del litoral de
Costa Rica, con el fin de tomar posesión de los grandes depósitos de
oro, de los buques que hundió Sir Francis Drake en la bahía de San
M°ig~el, entre las Azores ó en la bodega del buque-tesoro de la Armada
Española que fué hundido en el puerto de Tobermory, en Escocia,
y que casi desde aquella fecha hasta ahora ha sido objeto de explo-

EN BUSCA DE EL DORADO.

43

la flota más rica que jamás se vío en Europa, y que se hundió con un
cargamento de barras de oro y plata y fabulosos montones de ducados, doblones, y piezas de á ocho, cuyo valor ascendía á más de
$100,000,000, tesoro cuya recuperación durante más de dos siglos ·
la nación española y varias compañías particulares han tratado y
aún procuran asiduamente y llenos de esperanza encontrar, ó al
menos determinar el punto en donde se encuentra este esquivo y
nuevo El Dorado 1
Hay una leyenda escocesa de un tal Donald Claflin, que remaba á lo
largo de la costa-circundada de rocas-de Caledonia, siempre buscando, aunque nunca encontraba, el oro que había escondido en las
tumbas de los jefes y reyes paganos. Esta leyenda relata el cuento
del que anda á caza de tesoros, y compendia todo lo que podría decirse
acerca de aquellas maravillosas expediciones que se emprendieron en
busca de El Dorado. Conste que el romance de los que van en busca
de oro es algo que verdaderamente electriza hasta á los hombres más
flemáticos y prácticos. Aquí eneajan como anillo en dedo las siguientes
palabras del inmortal Goethe:
:\:ach Golde drankt,
Am Golde hangt
Doch AIJes,

ALGVXOS DE LOS A:HMALES RAROS QVE VIERON LOS EXPEDICIO)&lt;ARIOS QUE
FUERON E~ BUSCA DE EL DORADO.

raciones é investigac10nes por parte de los hombres que han tenido
una verdadera sed de oro, y que han utilizado todos los medios
concebibles, es decir, desde las escafandras y aparatos ele bucear
más sencillos, hasta los últimos inventos ele dragas de succión? tA
quién no le ha producido honda impresión el relato del trágico fin
ele la fragata inglesa La Lutrine, que hace más de un siglo naufragó
cerca de la entrada del Zuyder Zee con más de .f:1,000,000 á bordo,
y que desde que ocurrió la catástrofe se han utilizado y siguen utilizándose los servicios ele los mejores ingenieros del London Lloyds,
quienes jamás han dejado de considerar el buque hundido como una
fortuna probable? i Y quíen no se ha estremecido al oir el cuentotodavía más trágico y romántico-de la destrucción en 1702, en la
bahía ele Vigo, de la magnífica flota española del Río dela Plata, es decir,

que demuestran la potencia del oro como factor en las empresas
humanas, pero no hacen más que revelar parcialmente el eje-por
decirlo así-que impulsaba á los conquistadores, aquellos hombres
extraordinarios cuyos "ilimitados deseos, infinita industria y poderosa voluntad" á analizar lo que ahora sabemos que era tan imposible como sería pretender ascender hasta el sol ó hasta las estrellas,
porque forzoso es recordar que no era únicamente la fascinación del
oro ó el deseo de lucro lo que en épocas pasadas y muy lejanas hizo
circular la sangre por las venas de los apáticos y sabios alemanes é
ingleses, así como de los sentimentales y románticos españoles, y los
indujo á arriesgar sus fortunas, salud y vida en las más temerarias
empresas; sino que, por encima del deseo de lucro, se echaba de ver el
seductor espíritu de romance, tal como se revela en el Palmerin de
Olivia ó .Amadis de Gaula, el de amor ála gloria que se apoderó de tal
manera de los españoles de la Conquista, desde el más orgulloso Adelantado, miembro de la nobleza, hasta el soldado de origen más
humilde.
Pero, á diferencia de los que en nuestra época andan á caza de
tesoros escondidos, los expedicionarios que fueron en busca de El
~orado, por más que no lograron el fin que se proponían alcanzar, es
mnegable que contribuyeron grandemente á que se adquiriesen
nuevos conocimientos geográficos y también al progreso de la civilización. La región confinada por el Orinoco y el Amazonas, los Andes

�44

LA UNIÓN PANAMERICANA.

y el Río Negro, desde la época de la Conquista jamás se ha explorado
tanto como lo hicieron los intrépidos expedicionarios que iban en busca
de El Rey Dorado y la rica capital de los omaguas. Repetidas veces
recorrieron vastos territorios que desde aquella época no han vuelto
á ser visitados por ningún europeo. Á semejanza de los antiguos
alquimistas que no lograron descubrir la piedra filosofal, pero que,
mediante sus experimentos prepararon el terreno para la ciencia de la
química moderna, los aventureros que andaban á caza de tesoros, y
que exploraron completamente la mitad septentrional del continente
sudamericano, hicieron las veces de vanguardia de la civilización en
una ignota y virgen región que, de lo contrario, hubiera permanecido
una verdadera tierra incógnita hasta nuestra misma época, como
sucedió con inmensas áreas situadas hacia el sur del Amazonas, las
cuales los blancos jamás recorrieron hasta que fueron visitadas por exploradores que aún existen. Ellos les indicaron la senda á los colonos
y misioneros hacia las anchas sabanas é inmensos bosques de la gran
Cordillera Andina, y de esta manera contribuyeron indirectamente á
establecer aquellas misiones florecientes que, durante muchas generaciones, ejercieron una influencia tan benéfica para civilizar á los
aborígenes y convertirlos á la religión cristiana, todo lo cual les ha
captado el respeto y la admiración del mundo culto.
Y hay más. Si es que todavía conocemos algo las maneras y costumbres de algunas de las tribus indias-que ya se han extinguidoy que antiguamente habitaron el vasto territorio bañado por el Amazonas, el Orinoco y sus tributarios; si todavía nos es dable recordar las
condiciones en que se hallaba en la época de la conquista la mitad
septentrional de Sud América, tendremos que reconocer que todo ello
se debe á los intrépidos exploradores que invirtieron tanto años, sacrificaron tantas vidas y gastaron tantos tesoros, en sus expediciones en
busca de aquel singular y dorado fantasma que, bajo capa de un Rey
Dorado, rica ciudad y riquisimo pais en el cual abundaban mucho los
metales preciosos, en donde había un lago de aúreas riberas, atrajo á
generaciones sucesivas de ansiosos, denodados y resueltos aventureros,
y que, sea lo que fuere, es decir, rey, ciudad, región ó lago, es lo cierto
que en la historia conserva un puesto único bajo la denominación de
El Dorado.
Nou.- Las fotografias y mapas antiguos que se han usado en esta serie de artlculos cuyo titulo es "En
Busca de El Dorado," se han tomado de varias fuentes originales que se publicaron durante las sobrexcitantes expediciones y aventuras de los conquistadores é inmediatamente después de ellas. Entre dichas
obras figuran una de Herrera, intitulada "Historia General de los Ilechos de los Castellanos en las Islas
y Tierra Firme del Mar Océano;" la de Oviedo y Valdes, titulada "Historia General y Natural de las
Indias·" la de De Bry intitulada "Collectiones Perigrinationuru;" la de Raleigh, intitulada " Discoverrie
or;ow~na;" la de Gottfried, intitulada "Reisen," y la de Hulius, intitulada "Brevis Descriptio Regni
Guianas.''

NOTABLES DISCURSOS
SOBRE LAS RELACIONES
PANAMERICAN AS
.

--

--

E

NTRE los varios acontecimientos ele importancia nacional que
ocurrieron en los últimos meses, debe hacerse especial mención de dos que revisten grandísimo interés por virtud de
su carácter internacional, y también por los significativos
discursos que en dichos actos fueron pronunciados.
En la sección de artículos de fondo de la última edición del BOLETÍN
se hizo una relación de la parte que tomaron el Secretario de Estado
de los Estados Unidos y otros varios miembros del Consejo Directivo
de la Unión Panamericana, en la celebración del centenario de la
admisión de la Luisiana como un Estado de la Unión Americana.,
ceremonias que se efectuaron en Nueva Orleans el día 30 de abril de
1912. También se hizo referencia á la Sexta Reunión Anual de la
Sociedad Americana de Derecho Internacional (American Society of
International Law), que se celebró desde el 25 hasta el 27 de abril
de 1912, en el Salón de las Américas del Palacio de la Unión Panamericana.
En vista de la conexión que varios de los discursos tienen con los
asuntos panamericanos y con las relaciones existentes entre las
Repúblicas americanas, el BOLETÍN se complace en reproducir algunos
párrafos de ellos á continuación.
En la sesión que la Sociedad Americana de Derecho Internacional
(American Society of International Law) celebró en la mañana del
26 de abril, el Sr. Don Luis Anderson, ex-)finistro de Relaciones
Exteriores de Costa Rica, leyó una interesante disertación sobre la
Doctrina de Monroe y su relación con el derecho internacional.
Después de estudiar brevemente las condiciones y causas que
originaron la famosa declaración del Presidente Monroe en 1823, y de
citar la parte de su mensaje que formula la doctrina de su nombre,
el Sr. ~i\.nderson dijo:
Este solemne declaración fué la última piedra puesta al edificio de la independencia
hispanoamericana; y ha sido basta hoy la roca á donde han venido á estrellarse los
anhelos de reivindicación y de reconquista de los países del Viejo Afondo; ante ella
hubieron de detenerse y quedar reducidos á la nada así los vastos proyectos de dominación acordados en Verona por los monarcas coaligados en la Santa Alianza, como las
infortunadas aventuras de México, de las islas Chinchas y de la República Dominicana.
46438-Bull. 1-12---4
45

�NOTABLES DISCURSOS RELACIONES PANAMERICANAS.

47

Para valerme de la feliz expresión de nuestro ilustre colega Don Alejandro Alvarez,
el mensaje del Presidente Monroe, si bien no tuvo por objeto exponer principio
alguno, ni en mira otra cosa que el interés. particular de los Estados Unidos, formuló
con tal precisión la situación internacional del Nuevo Mundo respecto del antiguo, y
sintetizó tan netamente las aspiraciones y los destinos de toda la América, que en
cierto modo vino á ser su evangelio.
Ciertamente, la declaración del Presidente M:onroe, hecha en ocasión tan oportuna
como solemne, fué para las Repúblicas iberoamericanas base fundamental sobre l!!,
cual afirmaron su soberanía y sus instituciones; y para la América toda, fué, y continua
siendo, símbolo de la solidaridad continental, que une á los pueblos de habla inglesa
y de habla española, y pone su territorio y sus instituciones al abrigo de la violencia y
de posibles extrañas intromisiomes, asegumndo á cada país su vida nacional como
organismos que no podían ser desintegrados jamás al impulso de ambiciones expansionistas. En este sentido es indudable que la Doctrina Monroe constituye la ,piedra
angular de nuestra existencia política y es, en el hecho, uno de los principios cardinales
de nuestra vida internacional. Proclamada y mantenida con cabal firmeza por los
Estados Unidos; pero sustentada con no menos decisión y entusiasmo por las otras
Repúblicas del Continente, cada vez que la independencia ó la integridad de los
países hispanoamericanos se han visto amenazados, la doctrina de l\fonroe ha jugado
papel importante y recibido nueva consagración. Así nos lo enseñan entre otros episodios, "la declaración del Secretario de Estado Buchanan en 1848 con motivo de la
expedición del General Flores al Ecuador; la actitud de los Estados Unidos y su
Gobierno con motivo de la intervención francesa en }léxico en 1862-1866; la declaración del Secretario de Estado Seward con motivo de la guerra de España contra Chile
y el Perú en 1864--65; la protesta de los Estados Unidos contra la reincorporación de la
isla de Santo Domingo á España en 1861; la declaración del Gobierno de los Estados
Unidos á propósito del conflicto de límites de la Guayana entre Venezuela é Inglaterra, etc." 1
Es necesario, pues, admitir que gracias á la Doctrina Monroe, defendida por la
diplomacia de los Estados Unidos con toda habilidad como energía y constancia, el
Continente hispanoamericano ha permanecido hasta ahora inmune contra la tendencia
colonizadora que caracteriza la política de los grandes países de Europa. Pero ¿bastará
en adelante esta política del Gobierno de los Estados Unidos para precaver á las
naciones débiles de América contra los intentos de conquista por parte de las naciones
fuertes?
Este es el problema con que podemos vernos confrontados en un futuro no remoto;
Yla lógica, así como la más elemental provisión, nos enseñan que debemos anticiparnos
á él, tratando desde ahora de hallar su más eficaz solución.

Fotografía sacada por Harri1YEwing.

EL SR. DON JOAQUÍN BERNARDO CALVO,

*
*
*
*
*
*
*
Después de estudiar á grandes rasgos las condiciones sociales y
políticas de Europa, El Dr. Anderson parece creer que los países de
la América Latina son los ónicos que ofrecen campo al desbordamiento
de la población del Viejo Mundo y llama la atención hacia el peligro
de una invasión europea á la cual las naciones latinoamericanas acaso
tendrán que hacer frente algún día, pero expresa la creencia de que
la doctrina de ~fonroe será suficiente para impedirla.

En\'iado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario de Costa Rica en los Estados UniJos.

La misma Doctrina Mouroe, dice, será bastan te á obviar la dificultad, con sólo que los
países de América, sin mirará las cosas del pasado sino más bien con los ojos puestos
en el porvenir, resolvieran llevar el pensamiento de su ilustre autor á todo su desarrollo lógico conforme á lo que el espíritu de los tiempos demanda, y que unidos en
estrecho abrazo, proclamaran que "la conquista queda definitivamente proscrita
1

Alvarez, Le Droit International Américain.

�NOTABLES DISCURSOS RELACIONES PANAMERICANAS.

49

del C:mtinente Americano, comprometiéndose todos ellos á no ejercitar ni tolerar la
conquista de territorios americanos." Así se daría á la doctrina de Monroe la más
elevada consagración y 103 vínculos que unen á las Repúblicas hermanas del mundo
de Colón serían mis fuertes, y se convertirían en verdaderos lazos de amistad fraternal.
Ese debería ser el principal y más importante motivo de las deliberaciones del próximo
Congreso Panamericano.

Semejante declaración, dice el Sr. Anderson, no constituye novedad
alguna, habiéndola hecho en otras ocasiones el Presidente Roosevelt,
en un discurso pronunciado en la :Minnesota State Fair, en 1901, y
en un mensaje al Senado con fecha 15 &lt;le febrero de Hl05; el Secretar10 de Estado, Mr. Root, en 1906, ante la Conferencia Panamericana
de Río Janeiro, y el actual Secretario de Estado, Mr. Knox, en un
discurso dirigido al Presidente de Nicaragua, al visitar aquel pais el
fi de marzo de 1912. Y á este efecto el orador cita las palabras
memorables de aquellos eminentes personajes, y añade:
De otro lado, tal declaración incorporada en un tratado público impondría silencio

á quienes se empeñan en negar á la Doctrina M:onroe valor internacional, alegando
que ella no pasa de ser la expresión de una tendencia política del Gobierno americano
y de ningún modo un principio aceptado de la ley de las naciones.

*
*
*
*
*
*
*
Después de citar la opinion de Oppenheim contraria á las tendencias de la Doctrina Momoe, el Sr. Anderson termina diciendo:
Tanto desde el punto de vist-1 del equilibrio como desde el infinitamente más
imporhnte de la paz y de la justicia internacionales, es urgente que la doctrina de
lfonroe, en el hecho acatada por todas las potencias, reciba ya, conforme á la inteligencia expuesta, la consagración de principio admitido de la ley de las naciones. Si
en la próxini.a conferencia de La Haya se llegara á tan plausible resultado, se alejaría
un motivo de posible desacuerdo entre los países de este y del otro continente, cuyas
consecuencias, si llegare á presentarse, no es posible preveer, se fomenta ría la confianza
entre las diversas naciones de ambos mundos, y por medio de ella, las relaciones y la
amistad.
Sería un paso importante hacia el ideal que persigue esta sociedad y que es la aspiración más noble del espíritu humano: Inter gentes, jus et pax.

Fotografla sacada por Harris-E~1ng.

EL SR. DON RICARDO ARIAS,

Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario de Panamá en los Estados Unidos.

En el banquete que se dió en el New Willard Hotel el 27 de abril,
después de terminada la sesión de la Sociedad de Derecho Internacional, uno de los discursos más notables fué el que pronunció el
Honorable William Sulzer, presidente de la Comisión de Relaciones
Exteriores de la Cámara de Representantes de los Estados Unidos.
En las observaciones preliminares que hizo, el Sr. Sulzer rindió un
digno homenaje á la espléndida obra que vienen haciendo los funcionarios y miembros de la Sociedad Americana de Derecho Internacional
(American Society of International Law) y entonces ensalzó la
benéfica influencia que sus deliberaciones tienen que ejercer en pro de
la gran propaganda de paz en el mundo. Después de referirse á las
relaciones cada vez más cordiales de los Estados Unidos con el Canadá,
Y de rechazar con desdén la idea de nueva aquisición de territorio por

�NOTABLES DISCURSOS RELACIONES PANAMERICANAS.

51

parte de los Estados Unidos, el Sr. Sulzer dijo que apoyaba la doctrina de Monroe porque era partidario del panamericanismo, siendo
para él verdaderamente americano tanto el canadiense como el mexicano, el centro como el sudamericano, y añadió:
Xo existe más necesidad para invadir á nuestra República hermana de México
porque hay un motín en Jiménez que la que existiría para que invadiésemos al Canadá
si hubiera. un motín en Quebec. Los pueblos de ~Iéxico, Centro y Sud América son
amigos nuestros. Esos pueblos viven en países espléndidos, en verdaderas Repúblicas, y no hay en el mundo entero pueblos más agradecidos ni más hospitalarios que
ellos. Algunas de sus obras sobre derecho internacional han establecido grandes
principios. Los pueblos latinoamericanos están contentos y son felices. Ellos habitan
en los países del sol y ele las flores. Yo desearía que más norteamericanos viajaran por
Centro y Sud América y que conocieran á los habitantes de aquellas maravillosas
naciones. Cuán inmensa sería su gratitud hacia nosotros si los dejásemos tranquilos,
si no interviniésemos en sus asuntos y les permitiésemos consumar su propio destino!
Los pueblos de los países centro y sudamericanos son amigos de los Estados Unidos,
y esperan que les demostremos una fraternal simpatía. i\"ecesitan nuestra ayuda en
su progreso industrial; la necesitan para. introducir sus productos en nuestros mercados;
necesitan nuestro auxilio financiero para. desarrollar sus grandes recursos naturales, y
cuenta que tanto éstos como sus productos son mayores y más ricos que los de los
lejanos países situados más allá de los océanos Atlántico y Pacífico. Debemos ayudarlos en los constantes e¡,fuerzos que hacen por mejorar sus condiciones; debemos
extenderle una mano amiga y auxiliadora en su marcha de avance y de progreso, y
debemos enorgullecernos de su prosperidad. El éxito de ellos es nuestro éxito.
Nosotros necesitamos los productos de ellos y ellos necesitan los nuestros y, por tanto,
deben eliminarse, hasta donde sea posible, todas las barreras que impidan un canje
más equitativo de géneroR, artículos y mercancías entre nosotros y estos ricos países.
Sería muy beneficioso para el _pueblo de nuestro propio país, así como para los de Centro
y Sud América, y mutuamente ventajoso para t-Od.os y cada uno de ellos, si nos uniéramos con más estrechos vínculos de amistad y contribuyésemos sinceramente á la paz, la
prosperidad y el progreso industrial del Hemisferio Occidental.
Queremos que reine la paz en dicho hemisferio, y es fácil lograrlo. Podemos disfrutar de ella, si queremos. Bastará cwnplir el precepto divino de la~ naciones, y
tratar al próximo como á nosotros mismos. He ahí todo lo que se necesita, y todo ello
e~ muy sencillo y fácil de obtener.

El Sr. Sulzer aboga por la formación de un Supremo Tribunal de
Justicia Internacional, encargado de dirimir las diferencias que se
susciten entre los pueblos, hijas del egoismo nacional, el orgullo
nacional, la prevención nacional y la codicia nacional y termina asi:

Fotografía sacada por Barris-Ewlng.

EL SR. DON LUIS ANDERSON.

Ex-Ministro de Relaciones Exteriores de Costa Rica.

De manera que, para lograr que reine la paz universal debemos comenzar por
establecer un Supremo Tribunal de Justicia Internacional en el cual estén representadas debidamente todas las naciones del universo. Siempre que una nación tenga
un agra.vio contra otra., antes de que pueda declarar la guerra con motivo de la controversia, debe someter el asunto al Supremo Tribunal de Justicia Internacional, y
una vez que este último pronuncia su fallo, las naciones adheridas á dicho tribunal
estarán obligadas á acatarlo.
C'uando tengamos semejante Supremo Tribunal de Justicia Internacional y un
Código de Leyes Internacionales basado en la rectitud, la equidad y la justicia, habrá
llegado el día venturoso de la paz, y cesará por completo la guerra. de conquista.
Entonces, y únicamente entonces, reinará la paz en la tierra., y la cordialidad entre

�NOTABLES DISCURSOS RELACIONES PANAMERICANAS.

53

todas las naciones, y el progreso y la prosperidad, en nombre del género humano y de
Ja civilización, marcharán unidos de Oriente á Occidente y de un extremo á otro del
globo.

En el banquete que se celebró en el magnifico salón dorado del
Grunewald Hotel, el 30 de abril de 1912, cerró, con broche de oro, las
interesantes fiestas que se llevaron á cabo á cabo con motivo del
centenario de la admisión de la Luisiana com'.) un Estado de la Unión
Americana. Entre los principales oradores de aquella noche deben
mencionarse el Secretario de Estado de los Estados Unidos, el Ministro
de Costa Rica, Sr. Don Joaquín Bernardo Calvo, y el Ministro de
Panamá, Sr. Don Ricardo Árias.
En representación de sus colegas, el Sr. Don Joaquín Bernardo
Calvo, Ministro de Costa Rica, dijo lo que sigue:
Como representante diplomitico del G:ibierno de Costa Rica en Wáshington, y en
nombre de mis distinguido3 colegas, los Señores Ministros de Nicaragua, Honduras y
Guatemala, que se hallan aquí presentes, tengo el hon:ir de ser el vocero de un mensaje
de buena voluntad y sincera felicitación de nuestros respectivos Gobiernos al Estado
de Luisiana y la ciudad de Kueva Orleans, con motivo de la celebración del importante acontecimiento del centenario del Estado de Luisiana. Al mismo tiempo, nos
felicitamos por el privilegio de hallarnos aquí con vosotros en una ocasión tan grata.
La naturaleza ha situado nuestros países tan cerca del inmenso territorio de los
Estados Unidos, que una gran parte de su co:nercio con vosotrJs pasa p:&gt;r esta emprendedora y progresista ciudad, uniéndonos así con fuertes vínculo3 de común interés
que sin duda contribuyen p:iderosamente á que nue3tras relacione3 sean cada día m:is
arni~tosas y estrechas.
Además, ya se aproxima la apertura-para el mundo entero-de la vía comercial
másgraude que jam:isseha conocido, y nosotros, bscentroamericanos, estamos seguros
de participar-como ha sucedido con muchas otras manifestaciones del generoso é
ilimitado espíritu de los Estados Unidos hacia el progreso de la civilización-&lt;le los
grandes beneficios que han de derivarse de tan notable y magna empresa.
Señor Gobernador y Señor Alcalde: Deseamos expresar [nuestras felicitaciones
Ygracias personales á vosotros, así como á los miembros de la Comisión, por vuestra
cortés invitación. Podéis estar seguros de que todos los centroamericanos se sienten
en su propio hogar cuanto est:in en Nueva Orleans y, ade mis, os damos las mis sincera~
gracias por vuestra cordial y espléndida 1 ospitalidad.
Permitidme ahora agregar que, habiéndole sido imposible al Director General de
la Unión Pana!Ilericana concurrirá este acto, me ha suplicado que os exprese lo mucho
que siente no hallarae presente aquí hoy y, en tal virtud, mis colegas y yo, como
mie:nbro3 del Comejo Directivo de la Unión Pana:nericana, de3ea!Ilos que la felicitación de e3ta última. se c,msigne en el acta del centenario del Estado de Luisiana.

En contestación al brindis" La América Latina," el Sr. Don Ricardo
Árias, Ministro de Panamá en los Estados Unidos, pronunció un
discurso cuyos párrafos más _notables se citan á continuación:
Fotografla Bn&lt;·ada por Harris-Ewlog.

EL HON. WILLIAM SULZER.
,Presidente de la Comisión de Relaciones Exteriores de la Cámara de Representfilltes de los Estados
U rudos.

Señores: Á mí, represent1Ute de la República más joven y á. la vez una de las más
pequeñas de este continente, se me ha conferido un honor que no merezco al suplicárseme cortésm3nte que hable sobre el interesante tem'l. "w. América Latina," y como
quiera que tod1 acción humina tiene un móvil, debe tenerlo esta elección que me he
empeñado en descubrir y que al fin creo que Jo he logrado, según lo expondré más
adelante.

�54

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Desde la línea divisoria del norte de México hasta el Cabo de Hornos, y desde el
Atlántico hasta el Pacífico, con sus millares de millas de costa expeditas para la navegación todo el año, con sus muchas bahías naturales é incomparables ríos navegables que
corren de occidente á oriente, como lo hacen, efectivamente, el poderoso Amazonas y
los grandes ríos brasileños; de norte á sur como corren el de La Plata y sus tributarios,
y del sur hacia el norte, como el Orinoco y el Magdalena; con sus abundantes y valiosos
recursos botánicos y minerales, sus fértiles terrenos y variados climas, la mayor parte
de ellos benignos y muchos deliciosos, se extiende la América Latina, que hoy es, sin
duda, la región de más brillantes perspectivas del mundo. En efecto, ofrece magníficas
ventajas que las naciones civilizadas ya empiezan á apreciar, y no cabe duda de que los
hombres, la riqueza y la energía científica de Europa y de la América anglosajona en
el inmediato porvenir dirigirán sus pasos hacia ella en busca de campos más vírgenes y
productivos que correspondan ampliamente á sus esfuerzos.
Los adelantos ya efectuados en este sentido durante el último cuarto de siglo no son
más que una leve muestra de lo que se hará en los años venideros, y creo que en este particular el siglo XX bien puede denominarse el Siglo Latinoamericano.

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

De intento he omitido en la enumeración que antecede la gran empresa del siglo,
á saber, el Canal de Panamá, porque éste se destaca único por su importancia trascendental, por todos conceptos, y tan grande como los inmensos océanos que ha de unir.
Dentro de un año esta magna vía marítima hará desaparecer la barrera andina que
divide la extensa costa occidental de América de las rutas del comercio europeo y angloamericano, y que hará que quede muchos millares de millas más cerca de sus puertos
terminales.
Las ventajas comerciales que los países latinoamericanos obtendrán por virtud de
dicha gran vía marítima no excederan en importancia á los beneficios morales que se
derivarán por el hecho de poner á sus habitantes en más íntimo contacto con sus vecinos
sajones, del cual contacto brotará espontáneamente un mutuo conocimiento y, como
una consecuencia lógica, la amistad y el amor.

*

*

*

*

El maravilloso Canal de Panamá ha de constituir un monumento imperecedero que
recordar-á. y comprobará la energía y habilidad americanas, é incitará á todos los habitantes del mundo á admirar y respetar á vuestro pueblo, pero especialmente le inspirará ese sentimiento á los latinoamericanos, que serán los que con más frecuencia é
interés lo visitarán.

*

*

*

*

En el brillante porvenir de la América Latina, que acaba de describirse, la ciudad
de Nueva Orleans está destinada á recoger los mayores beneficios en los Estados Unidos
por virtud de su ventajosa situación geográfica. Inmensas son, en verdad, sus actuales
y futuras posibilidades, pero éstas quedan comprendidas en la esfera de lo maravilloso
cuanto la mente las prevé cuadruplicadas por el proyecto de un canal desde los Grandes
Lagos hasta el Golfo y la conexión que puede efectuarse entre el Orinoco y el Amazonas
por el Casiquiare, la cual pondrá á la Ciudad de la Media Luna en directa comunicación
con el corazón, por decirlo así, del continente sudamericano. Estas nuevas y bri·
llantes oportunidades pondrán á prueba nuevamente vuestra energía, pero, á juzgar por
la extraordinaria actividad que actualmente estáis desplegando, no abrigo la menor
duda de que saldréis airosos de dicha magna empresa, por todo lo cual os felicito
cordialmente.

LAS TRES A ÉRICAS EN LA
CONFERENCIA DE LAGO
MOHONK ,, ,, ,, ,, ,, ,,,, ,, ,, ,, ,,
lécimoctava reunión anual de la Conferencia de Lago Mohonk
sobre el Arbitraje Internacional se celebró desde el 15 hasta
[
el 17 de mayo de 1912, en Lago :Mohonk, condado de Ulster,
Estado de Nueva Yorle El programa fué preparado con el
mayor esmero, y varios eminentes oradores de reputación internacional pronunciaron discursos durante las sesiones. Los temas que
se discutieron se escogieron con el mayor cuidaclo y comprendían
una diversidad de asuntos que revisten vital importancia para el
desarrollo de la gran propaganda de paz que se trata de hacer por
medio de estas conferencias. Como de costumbre, en esta asamblea
se consagró la debida atención á todas las naciones americanas, y
se leyeron dos disertaciones especiales sobre determinados aspectos
del desenvolvimiento latinoamericano. El Dr. Salvador Castrillo,
hijo, Enviado Extraordinario y )finistro Plenipotenciario de Nicaragua en los Estados Unidos, habló sobre "La Regeneración de
Xicaragua." El otro discurso lo pronunció el Sr. J . P. Santamarina,
que es una autoridad en los asuntos ele la República Argentina, disertó
sobre "El Arbitraje Internacional Panamericano."
EL BOLETÍN tiene el mayor placer de reproducir los párrafos más
salientes del estudio del Dr. Castrillo. El orador comienza agradeciendo el honor que se le ha hecho de permitirle hablar sobre el tema
de la regeneración de Nicaragua. En seguida hizo un estudio rápido
de las luchas de su país durante los últimos 18 años por desarrollar
sus recursos y ponerle sobre sólida y económica base que asegure el
porvenir independiente de Nicaragua, manifestando que para esto
desea el país el apoyo moral del Gobierno de los Estados Unidos, y
dice así:
Para remediar esos defectos celebramos una convención ó tratado con el Gobierno
de los Estados Unidos, por el cual ellos consienten en tomar nota de todas las disposiciones de un contrato de empréstito celebrado por nosotros con financieros americanos;
Ysi el contrato se halla dentro de las líneas determinadas en la convención, tendrá el
beneplácito de los Estados Unidos; y como damos en garantía nuestras aduanas, el
administrador nombrado por el Gobierno de Nicaragua tendrá el auxilio de nuestras
autoridades, y, si las circunstancias lo exigieren, llegado el caso, podría también tener
la protección de los Estados Unidos.
Esta convención ó tratado no es contraria sino que está en armonía con el espíritu
Ylos principios de la ley internacional. ~o fué concebida con el propósito de favorecer

55

�57

LAS TRES AMÉRICAS EN LA CONFERENCIA DE LAGO MOHONK.

á especiales intereses ni de beneficiar solamente á mi país. Se hizo en provecho
mutuo de los dos países, como espero demostrarlo.
~ada hay de extraordinario en ese tratado. Los Estados Unidos, como todo Gobierno, tienen el derecho y aun el deber de proteger los intereses americanos, en
cualquier lugar y en cualquiera ocasión, cuando fuere necesario. Y la cuestión es
que sin tal tratado no estaríamos en capacidad de conseguir el empréstito en tan favorables y equitativos términos.

El Sr. Ca.strillo opina que es absolutamente necesario que cesen,
en beneficio de Centro América y de sus relaciones con los Estados
Unidos, las disenciones internas al objeto de evitar complicaciones
internacionales, fruto de reclamos. Expone que para arreglar de
manera justa y amigablemente muchas reclamaciones extranjeras
existentes en Nicaragua, el Gobierno actual ha considerado prudente
establecer una corte de tres jueces, dos de los cuales son ciudadanos
de los Estados Unidos. Esta corte tiene jurisdicción para proteger
las fuentes de riqueza del país, para conocer de la validez de concesiones anteriores y proteger así tanto á los extranjeros como á los
nicaragüenses contra los perniciosos resultados de viciadas contratas,
evitando complicaciones externas y domésticas, haciendo Nicaragua
su deber para con los Estados Unidos, que es el sostenedor de la
doctrina de Monroe:
Los Estados Unidos, por su posición, por su importancia, por su historia y por su
futuro, son los garantes de nuestra independencia. Asumiendo tal actitud, me atrevo
á decir que obran en su propio interés en su defensa y protección propias. )fas mi
país no quiere sacar indebida ventaja de ello. Desea ayudar en su tarea á los Estados
Unidos, no sólo poniendo su buen querer, sino también su mejor esfuerzo para ayudar
á tan gloriosa obra.
Por eso queremos regenerar á nuestro país. Entendemos bien que el medio más
adecuado de auxiliar en su tarea á los Estados Unidos es el de establecer un buen,
gobierno, independiente y constitucional que impulse rápido progreso adentro y
mantenga buen crédito afuera.
Después de una guerra civil, como la que tuvimos dos años há, es imposible evitar
militares influencias y todos los males que traen consigo. Quiza ustedes hayan
tenido semejante experiencia y podrán comprenderlo. Por eso aun los victoriosos
han de detestar la guerra, y más especialmente la guerra civil, que acarrea tanta
desdicha á los países, cuya única esperanza de paz se funda en el justo y legal cumplimiento de la constitución y de la ley para todos, en todas circunstancias y en todos
tiempos.
Poco á poco el gobierno civil se restablece y la buena administración en lo cual se
empeña hoy Nicaragua.

Fotogratía sacad1t por Harris-Ewiog

EL DR. SALVADOR CASTRILLO, JR.,
Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario de Nicaragua en los Estados Unidos.

Decimos Nicaragua, pero podíamos incluir también á toda esa porción de América á
orillas del ~far Caribe. Cualquiera cosa que toca á uno de esos países lo siente el
otro. Antes, Xicaragua era orgullosa de su Gobierno, de su historia y de sus hombres,
así como ahora lo es Costa-Rica, nuestra hermana República, en donde el orden y la
paz han reinado por tantos años. Antes, Nicaragua fué la Suiza de Centro-América.
La belleza del país, nuestro lagos, ríos y montañas, así como nuestras republicanas
instituciones y la dignidad de nuestros hombres hacían pensar en esa gloriosa nación
europea, cuna de la libertad.

*

*

*

*

*

*

*

�58

LA UNIÓN PANAMERICANA.

La ayuda de los Estados Unidos impedirá igualmente guerra internacional entre
los países centro-americanos, que tienen un mismo origen é idénticos intereses y que
fueron unidos en lo pasado y lo serán también, lo espero, en lo porvenir. Lo que
ahora es sensible; el sentimiento fuerte de la nacionalidad y la emulación entre ellos
serán entonces una gran ventaja, los convertirán en Estados tan independientes y
orgullosos como los Estados de esta gran federación; y la rivalidad recíproca será
causa de su progreso y desarrollo. La independencia é iniciativa de los Estados de
esa unión los conducirán en la misma vía por donde van los Estados de esta gran
República.
Ayudar á la paz, á la regeneración y al desarrollo de uno de esos países es extender
auxilio á todos y hacer posible su futura unión, que puede basarse solamente en
prosperidad y en paz.
En resúmen, pienso que es un deber cristiano de los Estados Unidos auxiliar á
países que no fueron tan afortunados y que por razón, talvez, de falta de educación
política amenazan enturbiar la gloria y el porvenir del continente americano; y á lo
cual están tenidos los Estados Unidos por causa de la doctrina de Monroe, que es uno
de los fundamentos de esta Nación, cuyo inmenso desarrollo no puede preverse.
Los Estados Unidos, ahora que el canal se abra, prepararán amplios mercados para
sus productos. Nuestras principales ciudades sobre el Pacífico serán más cercanas
de los puertos de los Estados Unidos y de Europa sobre el Atlántico, millares de
millas. Entonces el precio de transporte se reducirá y la competencia con la mercadería europea sera más fácil y ventajosa para el mercader americano. Los Estados
Unidos se volverán aun más grande como nación exportadora que poseerá una amplia
marina mercante para conducir el excedente de sus productos á lejanos países.
Pienso que es justo y digno, que los Estados Unidos ayuden á Gobiernos que honradamente desean hacer reformas y establecer orden y una pura administración.
Tenemos un país cuyos dos tercios son casi inexplorados. Poseemos minas, bosques,
café, cacao, hule, algodón y ganado bastante para proveer á Centro-América y exportarlo. Tenemos casi todos los productos de las diferentes zonas entre los dos océanos.
Esto también es cierto tocante á las demás naciones centro-americanas.
Creo que el Canal de Panamá, que será pronto concluído, y que nos beneficiará
tanto, será un gran anuncio y traera á nuestro país la ola de la inmigración. La gente
sabrá que la vida es fácil y agradable en nuestro país, que la tierra es fácilmente cultivada y que el beneficio de la exportación es más que satisfactorio.
El viaje cómodo y la grande atracción del canal traerá la inmigración á nuestros
países, que desarrollarán sus fuerzas. Necesitarémos más maquinaria y todo lo que
se llama artículo manufacturado, pues tal desarrollo naturalmente producirá mayor
importación de productos americanos.
Entonces podrá verse que hemos mutuamente beneficiado de la regeneración de
mi país. Es lo que espero haber demostrado.

EXCURSIÓN POR EL DEPARTAMENTO DE OLANCHO, EN HONDURAS
1

,.

111

NA de las más importantes é interesantes regiones de Honduras es el Departamento de Olancho. Considerándolo, pues,
~g~o de detenido estudio, ~l auto~ realizó por él un extenso
VIaJe, en compañia de varios anngos. Montados á mula,
emprendimos la marcha durante la Canícula, en agosto, cuando calma
por algún tiempo la estación ele lluvias. En esta época pueden
cruzarse los ríos sin demora; los caminos no son polvorosos, y el país
puede estudiarse ventajosamente.

U

CROQUIS DEL DEPAR'fAMENTO DE OLANCHO.

Varios son los caminos que de la Capital, Tegucigalpa, conducen á
Olancho, pero el más interesante es el de San Juancito, pueblo ubicado
á unas 20 millas al noreste de la Capital. Estos dos puntos se hallan
separados por una elevada sierra, llamada La Plazuela ó de San
Juancito, de grande importancia industrial, por los establecimientos
mineros de la reputada New York &amp; Honduras Rosario Mining Co.,
que se cuentan entre los mayores de la América Central. La sierra
de San Juancito se extiende de norte á sur. Su punto más alto está á
7,578 piés sobre el nivel del mar, y la carretera cruza la cumbre á una
altura de 7,000 piés, es decir, 3,874 piés sobre la elevación de Tegu1

Resumen traducido de un inlorme enviado por Mr . .Arminius T. Haeberle, consul de los Estados
!:nidos en Tegucigalpa, Honduras.

59

�EXCURSIÓN POR EL DEPARTAMENTO DE OLANCHO, EN HONDURAS.

61

cigalpa. Esta sierra abunda en depósitos de oro y plata. Los
filones consisten en grietas de diversas dimensiones, y que pasan de
arcillas esquistosas á andesitas superpuestas, indicando que las
grietas se formaron y los minerales valiosos se depositaron después
del empuje de la roca ígnea.
La New York &amp; Honduras Mining Co. emplea en sus minas como
2,000 operarios y 60 extranjeros, la mayoria de los cuales está formada
por americanos. La compañía tiene una casa-club provista de lo
necesario para el entretenimiento de los empleados, y en la que se dan
de vez en cuando bailes y otras funciones sociales á que concurre la
sociedad de Tegucigalpa y de los contornos. Durante los 31 años

CAMINO DE liERR.\DURA EN EL INTERIOR DE llON'DUR.\S.
De Tegucigalpa hacia el norte y el este, la mayor parte del trayecto cruza montañas cuya altura
varia entre 2,000 y 6,000 pies, y en las que abundan pinares sumamente pintorescos.

que está trabajando esta compañía no ha interrumpido el laboreo,
sino que por el contrario lo ha ensanchado cada día. Las instalaciones
eléctricas para la generación de la luz y fuerza motriz se cuentan entre
las mejores de América.
También puede llegarse á San Juancito por otro camino un tanto
más largo, pasando por la histórica villa de Santa Lucía y el hermoso
Valle de los Angeles. El escabroso pero pintoresco sendero cruza la
sierra de Maloloa, de donde se obtiene la primera vista de Santa Lucia
pequeño pueblo situado en un punto casi tan alto de una montaña
opuesta, como á 9 millas al este de Tegucigalpa. Más abajo de la
ciudad se hallan las antiguamente famosas minas de Santa Lucía.
Según su dueño, el mineral rinde más de 30,800 onzas de plata por
cada tonelada y lleva también una pequeña cantidad de oro. Estas
minas son explotadas actualmente en pequeña escala, pero durante la
dominación española se extranjeron de ella grandes cantidades de
46438-Bull. 1-12--5

�62

LA UNIÓN PANAMERICANA.
EXCURSIÓN POR EL DEPARTAMENTO DE OLANCHO, EN HONDURAS.

plata; en 1594, de la producción total de aquel año, la quinta parte
que se mandó á Felipe II ascendía á $1,500,000, en recompensa de lo
cual el Rey donó á los vecinos de Santa Lucía un Cristo de madera,
que se conserva en la vieja iglesia del pueblo. Cruzan el municipio
de Santa Lucía dos cordilleras, llamadas "La Montañita" y "La
Montaña Grande," la primera en dirección sureste y la última norte
noreste del pueblo. El punto más elevado de La Montaña es Cantagallo, á 1 milla al sur de Santa Lucia, y de 5,981 pies, según
mediciones recientemente tomadas.
Siguiendo hacia el noreste de Santa Lucía, se llega al distrito de
San Antonio de Oriente, compuesto por los municipios de Valle de

MANADA DE VACUNOS EN OLANCIIO.

La ganadería es una do las industrias que con más lucro podrían explotarse en Olancho, por el excelente pasto que abunda en sus valles.

Los Angeles, San Antonio de Oriente, Maraita, y Faumble, con el
pueblo del Valle de los Angeles como capital.
Hállase este valle á 41 millas al sur de San Juancito, á una altura
de 4,240 pies. Casi en su centro se levanta el pequeño pero pintoresco pueblo que lleva su nombre. El valle está casi rodeado
de montañas. Las del norte son designadas con el nombre de
"Socorro;" las del noroeste con el de '' Liquidámbar," y el cerro,
que hay al sur con el de "El Volcán." El suelo es especialmente
adaptado al cultivo de frutas, y muchas de las casas del pueblo
tienen huertos en los que se dan naranjas, bananos y basta manzanas
é higos. Años atrás se cultivaba el trigo en este valle, pero, debido
á la creciente importación de harina, se abandonó aquella cosecha.
Entre las minas, las más conocidas son las de Socorro y Las Ánimas.
La primera se ha explotado desde hace 30 años, durante los cuales
se ha extraído plata por valor de unos 3,000,000 de pesos. Reciente-

63

mente compró la mina una compañía inglesa que la explota en
pequeña escala. En los minerales se encuentra oro de vez en cuando.
En la misma sierra de Socorro hay otra mina, la de San Juan. Las
minas !e Las Á~mas, al sur, fueron laboreadas anteriormente por
compamas americanas, y en la actualidad lo son por capitalistas
hondureños; el mineral contiene plata, plomo y zinc.
De San Juancito se desciende al valle de Cantara.nas, en el distrito
de San Juan de Flores ó Cantaranas, fértil faja de terreno que forma
parte del extenso Valle de Moroseli, que se extiende á lo largo del
Río Choluteca, en cuyas márgenes hay varias haciendas grandes
en los Departamentos de Tegucigalpa y el Paraíso. En el Departamento de Choluteca las montañas no son tan altas, y el río entra
gradualmente en los amplios llanos agrícolas de Choluteca.
En la parte alta del Valle de Canta.ranas se produce excelente
caña de azúcar, y la única refinería del interior de Honduras se halla
en aquella región. Sólo durante la estación de secas se refina el
azúcar, pues que en la de lluvias la caña no contiene bastante sacarina.
Del pueblo de Cantaranas, de 3,000 habitantes, nos trasladamos
al de Ta.langa, distante 6 millas, y situado á 36 millas al norte de
Tegu~igalpa. Como á 41 millas al suroeste de Talanga se yergue
una sierra, llamada "Los Dados," que forma la vertiente continental,
separando los ríos que desaguan en el Pacífico de los que desembocan
en el Atlántico. Dícese que estos cerros deben su nombre á la forma
cú?ica de las piedras que se encuentran en ellos. Talanga, el pueblo
pnncipal del municipio de San Diego de Talanga, tiene 1,280 habi.tantes, según el censo de 1910, y se halla situado en el valle del mismo
nombre, en el cual hay varias haciendas, siendo una región excelente
para la cría del ganado vacuno. Tiene sitios fértiles en los que
se produce maíz y frijoles. El alcalde del pueblo nos informó que
se ha encontrado Qro en pequeñas cantidades en un arroyo conocido
por el nombre de "La Quebrada de Corralitos," á 15 millas de Talanga,
Y que hace poco se descubrieron en las cercanías dos minas de oro
y plata.
_Pasando de Talanga, el camino continua hacia el norte por varias
millas, y torciendo al este conduce á la cima de una montaña designada
localmente con el nombre de "El Cerro de los Machucados," y sigue
á_ lo largo de montañas cubiertas de pinos, hasta llegar al valle de
Sigualtecas, en donde pasamos la tercera noche de nuestra jornada.
Después de un corto trayecto se llega á Guaymaca el último pueblo
en que tocamos del Departamento de Tegucigalpa. Es un modesto
pueblecito, como casi todos los del interior de Honduras, pero de
~pe_cto atractivo, tanto por su situación en el valle como por los
Jar~mes de sus casas. Al oeste del pueblo pasa el Río Jalán que
bana el va.lle, el cual tiene 6 millas de largo. Si bien la campiña

�EXCURSIÓN POR EL DEPARTAMENTO DE OLANCHO, EN HONDURAS.

65

alrededor de Guaymaca no difiere mucho de la de Talanga, se
ven indicios de mayor fertilidad y de mejores terrenos de pasto.
El sendero vuelve á pasar por entre montañas, pero diferentes de
las que habiamos atravesado antes. Los pinos son mayores, la
campiña más abierta, y las colinas cubiertas de una verde alfombra
de yerba. Era el cuarto día de nuestro viaje y habíamos entrado ya
en el fértil Departamento de Olancho.
De Guaymaca á Campamento hay una distancia de 15 millas y
es el trayecto más interestante desde el punto de vista panorámicopinares, montañas, profundos precipicios y exuberante vegetación.

UN LAVADERO DE ORO EN OLANCITO.
Gran número de los habitantes de aquel Departamento g~mm la vid~ lavando oro en los ríos Y
arroyos. Recientemente se ha introducido en la Republtca maqumana moderna para este
objeto.

E~ EL RÍO GUA Y.I.PE.

L.\. CIUDAD MIXERA DE SAX JüAXCITO.
as minas de San Juancito situadas á 20 millas de Tegucigalpa, se cuentan entre las más productivas de
Centro .l.mérlca. Cá.lculase que desde 1882 han producido más de $15,000,000.

La sierra principal entre Guaymaca y Campamento es la de El
Salto.
Campamento, como Guaymaca, se halla situado en un valle,
rodeado de montañas. Pasamos por este pueblo en el quinto día
de nuestra jornada, y entramos en un valle del Río Guayape, á 12
millas de Campamento. Poco después de cruzar este río, el país
no es tan montañoso, y :finalmente se ensancha en una gran faja
de terreno en donde vimos muchas vacas apacentando. Es el
hermoso Valle de Lepaguara, en el que entramos al ponerse el sol
en el qtúnto día de nuestra jornada. Rabiamos llegado á las famosas
dehesas de Olancho.
El Valle de Lepaguara es de unas 12 millas de largo y 6 de ancho.
Crúzanlo varios ríos pequeños, en algunos de los cuales se encuentra oro.
Por muchas millas al este del Valle de Lepaguara, el camino sigue
las orillas de la Playa Honda, continua á lo largo de las faldas de

�66

LA UNIÓN PANAMERICANA.

la montaña, y baja al Valle de Juticalpa, en donde se halla la capital
del Departamento, en la margen del Rio Juticalpa.
El Departamento de Olancho está en la parte este y noreste de
Honduras y confina al sur con el Rio Segovia, que separa las Repúblicas de Honduras y Nicaragua. No se sabe con precisión el
área de Olancho y se han hecho varios cálculos que la estiman en
más de 15,000 millas cuadradas. Pero la cifra más fidedigna parece

ÁRBOLES DE GOMA EN EL DEPARTAMENTO DE OLANCHU,
HONDURAS.
La goma es uno de los principales productos de esta región de Honduras y
promete muy buenos resultados para el porvenir. En las orillas del
Río Guayape se bao plantado Arboles que hace 10 años importó el
Presidente Bonilla.

ser la de 11,000 millas cuadradas, lo que viene á ser una cuarta parte
del área total del país.
Según el último censo, levantado en 1910, el Departamento tiene
una población de 43,568 habitantes, una tercera parte de los cuales
está compuesta de indios. La parte suereste permanece aún sin
haber sido explorada. Se dice que los que intentan penetrar en
esta región se exponen á toda clase de peligros, aunque los cuentos
que á este respecto circulan no son dignos de crédito. Lo cierto es
que sería muy interesante una expedición á la ''Montaña Desconocida."

L.\ l'ALM.\ DE COROZO.
Una de las plantas más hermosas de los países tropicales.

�68

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Olancho está dividido en cinco distritos: Juticalpa, Catacamas,
Alvarado, Manto y Yocón. El distrito de Juticalpa es el más
importante, por hallarse en él la capital, pueblo del mismo nombre,
con 10,529 habitantes, sito próximo al Ce1To del Fuego. Siendo su
elevación de 1,200 pies solamente, es más caluroso que Tegucigalpa y
otros pueblos del interior. Por su posición aislada, Juticalpa es
necesariamente un pueblo pequeño, pero tiene la distinción de ser la
cuna de tres Presidentes de la República. Antiguamente, cuando

EXCURSIÓN POR EL DEPARTAMENTO DE OLANCHO, EN HONDURAS.

69

Después de cabalgar por varias horas, llegamos al Rio Feli.ca. El
camino pasa á lo largo de la parte norte del valle, cerca de las Montañas
de Candelero y San Roque, que terminan el histórico volcán El
Boquerón, á 24 millas al este de Juticalpa. Cerca de las faldas de
este volcán se hallan vestigios de una antigua ciudad, y se encuentran
de vez en cuando objetos de plata y de barro. Supónese que aquella
fuera la ciudad de Olancho viejo, destruida por una erupción en 1611.
Más al este la sierra se conoce con el nombre de la "Montaña del
Real Catacamas," y los que ~e siguen, con los de Culmi y Agalta
Éstas separan el Valle de Juticalpa del de Agalta, amplio y fértil, en
el que hubo muchas haciendas que también sufrieron á causa del
decaimiento de la industria pecuaria.

EL ÚNICO INGENIO DE AZÚCAR QUE IIAY E:-. EL INTERIOR DE llONDURj.S.
La caña de azúcar se da en varios Departamentos de llonduras, principalmente en la región noreste.
MÉTODO DE RIEGO EN ZAMORAMO, HONDURAS.
Regando en la primera plantación moderna de azúcar en el interior de Ilonduras.

Olancho suministraba ganado á Cuba, Guatemala y El Salvador,
Juticalpa gozaba de mayor prosperidad. Pero durante los últimos
años la industria ganadera, que era la principal riqueza del Departamento, ha decaido considerablemente. Sin embargo, durante el año
en curso se han exportado á Guatemala varios millares de cabeza de
ganado, y unas cuantas repeticiones de este hecho estimularía á los
ganaderos de la región para renovar sus esfuerzos en la industria
pecuaria. Según estadísticas oficiales obtenidas en Olancho, hay
actualmente en el Departamento 322 ranchos con 91,403 vacunos.
Para conocer mejor el Valle de Juticalpa, después de un dia de
descanso en el pueblo del mismo nombre, partimos para Catacamas.

Gran parte de la región Catacamas y Juticalpa es abundante en
maderas preciosas de numerosa variedad. Una colección hecha por
el Dr. Peck, de Juticalpa, contiene 70 maderas distintas.
Después de un breve descanso en la aldea de Jutiquile, distante 12
millas de Juticalpa, anduvimos otras tantas y pasamos la noche en
una hacienda próxima á Catacamas. En esta hacienda vimos grandes
plantaciones de corozo y coyal, especies de palmera, de los cuales se
extrae un delicioso jugo que los naturales llaman "vino de corozo"
ó ·' de coy al."
Para estudiar los diversos puntos interesantes de Olancho, sería
necesaria una larga permanencia en el Departamento. Pero, gracias
á la benévola cooperación del gobernador y de otras personas prominentes, que conocen bien el país, pudimos obtener valiosos datos sobre
sitios que no tuvimos tiempo de visitar.

�70

'

LA UNIÓN PANAMERICANA.

El Valle de Juticalpa es llano hasta Catacamas, á 36 millas de la
capital del Departamento, pero al noroeste de aquel pueblo es accidentado y menos fértil. De Culmi á la región de Pecuyo en el
noreste, hay muchos pinos. De Culmi al Río Guampoo todo es selva
vírgen, virtualmente inexplorada y en donde, según dicen, se encuentran grandes cantidades de caoba, roble, cedro y otras maderas duras.
La aldea de Culmi, ó Dulce Nombre, es un caserío de indios payas, y
está situada á 36 millas al noreste de Catacamas.
También hay mucha caoba y cedro en la región que se extiende del
distrito de Pecuyo hasta El Dorado en la Mosquitia.
Los principales productos del Departamento de Olancho son café;
azúcar; palma de "junco" para la fabricación de sombreros; goma y
otros. Como se ha dicho, la ganadería constituía la principal riqueza
de la región, y es seguro que pronto adquirirá desarrollo grande. La
industria maderera sería importantísima si hubiera mejores medios de
comunicación y transporte.
Desde los primeros tiempos de la dominación española el laboreo
de los lavaderos de oro ha sido importante ocupación de los habitantes
de Olancho, y actualmente se calcula en 1,000 el número de mujeres
dedicadas á ese trabajo. En muchos sitios se encuentran vestigios de
las antiguas obras de los españoles. Los arroyos auríferos más conocidos son los de Guayape y Jalán. El oro de estos lavaderos vale
$16.80, moneda americana, por onza en Juticalpa, y casi todo él es
destinado á Alemania.
Otra industria de Olancho es la curtiduría de cueros, de los cuales
se envían á Tegucigalpa unas 500 libras de piel de venado y 20,000
de vaca.
La sabia administración que actualmente dirige el Gobierno de la
República tiene proyectada la construcción de una carretera de la
Capital nacional al Departamento de Olancho, la cual, á falta de un
ferrocarril, habrá de redundar en sumo beneficio para aquella rica
región.

LA ENSEÑANZA SUPERIOR
EN EL BRASIL. ,, ,, ,,,, ,, ,, ,, ,,
1

E

L Brasil tiene la singular distinción de no poseer ninguna
universidad. Existen, es verdad, escuelas de derecho,
medicina, ingeniería y de otras profesiones, pero no hay
corporación alguna que reuna dos ó más facultades en una
misma organización; pero, con todo, la diferencia que hay en este
respecto entre el Brasil y los demás países sudamericanos es más bien
de forma, por cuanto que, como ya se ha hecho notar en los artículos
anteriores de esta serie, aún en las naciones que retienen el nombre y

ESCUELA POLITÉCNICA DE RÍO JANEIRO, BRASIL.

la organización interior de una universidad, las facultades son corporaciones virtualmente independientes.
La enseñanza facultativa en el Brasil está pasando por una etapa
interesantísima. La nueva ley promulgada en 1911 ha producido
teóricamente una revolución completa en las escuelas profesionales,
Y el resultado del cambio es aún tan incierto que acerca de él sólo se
pueden hacer conjeturas ó especulaciones proféticas. Anteriormente,
las escuelas nacionales de derecho, medicina é ingeniería gozaban de
fueros y privilegios semejantes á los de las universidades de la edad
media. Podían obtenerse por ley especial ciertos privilegios y preTraducción de un articulo en inglés del Dr. Edgar Ewing Brandon.

71

�72

LA UNIÓN PANAMERICANA.
LA ENSEÑANZA SUPERIOR EN EL BRASIL.

rrogativas para escuelas particulares, pero el mismo poder que los concedía podía revocarlos. Las escuelas nacionales de medicina de Babia
y Rio Janeiro, las de derecho en Sao Paulo y Recife y la de ingeniería
en Río J aneiro gozaban de un prestigio que no podían alcanzar
las escuelas particulares ó locales. Sus diplomas tenían derechos
nacionales, y la investidura del doctorado se celebraba con toda la
pompa y solemnidad de las universidades antiguas. La nueva ley
llamada de reforma de la enseñanza revocó de una vez los derechos,
privilegios y prerrogativas de estas antiguas y aristocráticas facul-

ES'.:UELA DE GONCALVES DÍAS, EN RÍO JANEIRO.

Este hermoso edificio de escuela en Río Janeiro está rodeado J&gt;&lt;.&gt;r un_hennoso jardín lleno de plantas Y
árboles tropicales. Se halla situado frente al Parque de Chnstovao y es una de las casas de_escuela
más sólida y bien construidas de la capital.

tades. Sus diplomas no tienen ya mayor virtud que los de la escuel~
más nueva y humilde. Pero la reforma ha ido más lejos aún, y hoy
han quedado abolidos de hecho todos los grados por considerarse
inadecuados á una sociedad democrática. En vez del codiciado
doctorado con los consabidos birrete y toga, que se investía en una
pomposa ceremonia, el graduando sólo recibe un simple certificado de
haber terminado el respectivo curso de estudio, certificado que le da
derecho á ejercer la profesión. En consecuencia, toda escuela, sea
federal, de un Estado ó particular, puede preparar médicos, abogados,
dentistas, farmacéuticos é ingenieros. Ha desaparecido el monopolio
federal. Por esta razón se dice -que la reforma ha implantado la
libertad de enseñanza. Teóricamente hablando, cualquiera religión,

73

sociedad, ciudad ó Estado puede fundar una escuela facultativa ó
universidad, y todos los certificados de graduación tendrán igual
fuerza en todas partes de la República. Podría suponerse que el
resultado de semejante reforma seria el establecimiento de gran
número de universidades particulares sin régimen nacional. Pero
hay~ una cláusula en la ley, que tiende á hacer la enseñanza facultativa más nacional de lo que ha sido hasta ahora. Si una facultad ó
universidad puede sostenerse por sí misma, en virtud de la nueva ley
es completamente independiente. Puede determinar por sí la extensión de sus cursos, la edad de los alumnos, el número de profesores y
el sistema de instrucción. Si, por el contrario, pide y recibe del Congreso una subvención, entonces debe de ceñirse en lo esencial á las
reglas establecida~ por la ley,_tales como las relativas á la duración
&lt;le los cursos, y el orden de es.tu dios; y los profesores tienen que ser
nombrad&lt;_?~ por el Gobierno en vista de una lista que presente la
facultad. Esta ú.ltima disposición coloca á todos los colegios subvencionados bajo la jurisdicción directa del Gobierno Federal, y, como
es más fácil conseguir una subvención del Congreso, que allegar
fondos de los particulares, lo probable sería que las escuelas profesionales, en vez de salir de la jurisdicción del Gobierno central queden,
por la nueva ley, más directamente sujetas al Estado, y en lugar de
unas cuantas facultades nacionales, podrán fundarse muchas, en
· distintos centros, pero igualmente nacionales.
La libertad absoluta de la segunda enseñanza es en lo que la ley
resulta verdaderamente eficaz. Las escuelas secundarias están ahora
completamente divorciadas de las facultades profesionales. Un certificado de graduación de un collegio ya no sirve para el ingreso en
una escuela profesional. Todos los alumnos tienen que pasar un
examen de ingreso, determinado y administrado por la facultad
respectiva. Esta política es teóricamente sabia si se tienen en
cuenta las verdaderas condiciones que imperan en el Brasil, pero
pudiera ser de resultados perniciosos para los jóvenes que estudian
solamente con el fin de ingresar en las facultades y no con el de obtener
una educación fundamental. Y el hecho es que ya están empezando
á aparecer escuelas preparatorias para exámenes facultativos, y
surje la clase de maestros que aseguran á sus discipulos contra todos
los riesgos y peligros de la junta exarrúnadora.
.
Aparentemente, la nueva ley produce una revolución tal en las
condiciones anteriores y es tan extraña en muchos conceptos á
las tradiciones del país y de la raza, que su vigencia está llena de
numerosas posibilidades tanto para el bien como para el ma~. . .
Los grados académicos son abolidos en la esperanza de d1smmmr
el proletariado intelectual. En el Brasil, como en otros muchos
paises de Europa y América, ha sido siempre un gran honor alcanzar
el diploma de doctor, bien sea en derecho, medicina ó ciencias exactas.

�LA ENSEÑANZA SUPERIOR EN EL BRASIL.

75

Esa es la ambición de todo hijo de familia acomodada, y, si sucedía
que el joven no aspiraba á tal honor, los padres se esforzaban en
inculcarle el deseo y lo fomentaban con toda la influencia del orgullo
de familia. En uno ú otro caso, no era la intención del joven ''doctor''
ejercer concienzudamente su profesión y convertirse así en un factor
de la sociedad. No pasaba del 20 por ciento la proporción de
los doctores en derecho que ejercían la profesión. Otro tanto sucedía
con los doctores en medicina. Para la gran mayoría en todas las
escuelas, la meta no era el ejercicio de la profesión, sino el codiciado
título. El resultado no era solamente un gasto social é intelectual,
sino que también constituía un mal nacional. El joven americano

ESCUELA NORMAL EN SAO PAULO, BRASIL.

Esta institución docente la fundó el gobernador del Estado poco tiempo después de la inauguración de la
República en 1889. La escuela es progresista, tiene todos los elementos modernos, y en eUa se han
graduado muchos de los maestros de las escuelas públicas del Brasil.

de fortuna, por el mero hecho de cursar estudios en un colegio, ó de
terminarlos con éxito, podía obtener una posición social. Pero allí
acaba su triunfo. El título de "bachiller en artes" no lleva consigo
ninguna distinción general, y no se usa fuera de los programas
escolares.
El que lo posee no osaría usarlo como un pasaporte para ingresar
en la sociedad y aún menos para la política. Este no era el caso tratándose del" doctor" brasileño. Este se tenía por plenamente idóneo para
asumir los puestos más responsables en el Gobierno y en la sociedad
desde el momento que el birrete ceñía su frente; y las seculares tradiciones justificaban semejante pretensión. Parece, por tanto, de la
incumbencia de una verdadera democracia el abolir estos privilegios,
del núsmo modo que derogó otros. Es digno de mencionarse que en

�•

76

LA UNIÓN PANAMERICANA.

LA ENSEÑANZA SUPERIOR EN EL BRASIL.

Chile el título de doctor no existe; solamente es usado en la profesión
médica, y ello por tolerancia ó cortesía. Con la abolición de títulos,
la rigidez de los requi:sitos de ingreso y los exámenes anuales y finales
más estrictos, regulados por el Gobierno central, la República espera
disminuir el número de aspirantes á honores académicos vacios, y
encauzar la corriente de la intelectualidad y energía de la juventud
en los canales de la intelectualidad social é industrial.
Júzgase también que la nueva ley al derogar el monopolio federal
de la enseñanza facultativa que concede la libertad de iniciativa particular, fomentaria el establecimiento de universidades completas en
los diversos centros. Por de pronto, ya se ha formado en Sao Paulo
una corporación universitaria, si bien se duda en el éxito de la organización. Será difícil unir las actuales escuelas independientes en una
sola organización, al par que sería inconveniente aumentar el número

en rea~dad un colegio de artes liberales. El curso dura cinco años
(anteriormente eran sólo cuatro), y abarca asignaturas como historia
economía. política, historia de la civilización, hacienda, sociologí¡
y estadística, además de las materias ordinarias de derecho.
Se da mucha atención al estudio de la historia y de la filosofía del
derecho, Y como la legislación brasileña está basada casi totalmente
en el derecho romano, estos estudios vienen á ser en efecto una
1
exposición_de la histori~, vida Y, ci~zación romanas.' Esa es la parte
de la ensenanza que tiene aplicación directa en la práctica efectiva
de la profesión. Y en verdad las escuelas reconocen francamente
que s~ ,instrucción ~o es práctica. Éllas dan la base teórica para la
profes10n,.y el estudiante tiene que adquirír su conocimiento práctico
en la oficma de un abogado en ejercicio, de la misma manera que el

EL COLEGIO DE AGRICULTURA DE LUIZ DE QUEIROZ, EN PIRACICABA. ESTADO DE
SÁO PAULO, BRASIL.

de escuelas existentes. Excepto en determinados casos, es probable
que la facultad independiente continúe siendo de utilidad en el Brasil.
Actualmente hay seis centros de educación superior, situados todos
en las grandes ciudades. Hállanse en primera línea la Capital y Sao
Paulo, cada una de las cuales tiene escuelas de derecho, ingeniería,
farmacia y cirujía dental, además de la gran escuela de medicina
de Río Janeiro. Vienen después Bahía y Porto Alegre, con facultades de derecho, medicina é ingeniería. Bello Horizonte tiene escuelas de derecho y medicina solamente y Recife cuenta con su antigua
facultad de derecho. Solamente las de derecho de Sao Paulo y Recife
eran escuelas federales, pero en virtud de la nueva ley es probable
que todas las facultades independientes ya establecidas reciban subvención federal y caigan así dentro de la jurisdicción federal. El
estudio del derecho es el más difundido de todas las formas de enseñanza superior, pero sería un error considerarlo primordialmente como
un curso profesional. Como en varios países hispanoamericanos, es

ESCUELA POLITÉCNICA DE

s.i:o

77

PAULO, BRASIL.

Este establecimiento docente tiene un laboratorio mod.emo muy completo, y los cursos de estudios son muy
prácttcos.

estudiante de medicina completa su preparación como interno de un
hospital. Esta organización de los estudios de derecho, y el hecho
de que hasta la fecha no exista en el Brasil ninguna facultad de
filosofía y letras, explican en parte la gran cantidad de matriculados
en las escuelas de derecho y la pequeña proporción de sus graduados
qu~ s~ dedican al ejercicio de la profesión. Así, pues, el estudio de
la Junsprudencia en el Brasil da la cultura que más cuadra á un ciudadano acomodado. Da prestigio social y político; abre las puertas
para los cargos oficiales y para los servicios consular y diplomático.
Por el número de escuelas y estudiantes, vienen después las facultades de medicina. Las dos que según el antiguo sistema gozaban
del patronato federal están situadas, una en Río Janeiro y otra en
Bahía. Esta última es la escuela médica más antigua del Brasil y
celebró su centenario en 1908. En ambas, siguiendo la ant~ua
costumbre se dan también cursos de cirujía dental y de obstetricia.
46438-Bull. 1-12-

6

�78

LA UNIÓN PANAMERICANA.

El curso de medicina dura seis años; el de farmacia, tres; y los de
cirujía dental y obstetricia, dos. Para ingresar en estas facultades,
excepto la de obstetricia, se exige el haber cursado toda la enseñanza
secundaria, y más aún. La misma índole de los estudios médicos y
los demás con aquellos relacionados, exige mucha instrucción de laboratorio, y si bien la enseñanza teórica es la más preferida en el Brasil,
como en otras partes, los estudiantes de las facultades médicas reciben más in~trucción práctica que los de otras_escuelas profesionales

3¡:j

·J

"'º'"'o"'

ª&gt;,

.

~--

!íA

:;¡:::i
~o
A'O

e:=

,o'O

·¡¡:§

22

~A

ªª

·o
.,o

:; ~..
,,A:g

..

.....i
en

as

&lt;
~

~º..
=·~
o::,

!"&lt;

&lt;&gt;.o
.,·-

,..,j

rr:
--:

a, 'O

'2 •
i:,.o

~

·¡¡§

li&gt;.
¡;.,-

z

¡;¡

o

E-.

~-:1
,,=~

~

;:.,

o :g.. so
o ,S'ti

z

::,.,

f:tl
8
¡...
.....
!"&lt;
...:¡

"'"'
-;~
o
~'O

"'2
A-

&lt;

~

~;j

z
r,:

$ "'

¡;¡

A•&lt;:

'"ª

-.,
'"º
e,o

o
"

t •

•

1 :
:

-.,.,

...:¡ ,:,-

•

$

·:

i

..

--..,k. •

'

8
p
E.....
E-

00

...:¡

COLEGIO DE MACKEXZIE, EN SAO PACLO, BRASIL,1

Este establecimiento docente, que no pertenece á ninguna saeta religiosa especial, fué fundado en 1889 por
Joh.n T. Mackenzie, de Nueva York, que dió $42,000 para la construcción del edificio. Tiene departamentos gra:luados y normales, y una escuela de artes y oficios que produce una renta suficiente para su
sostenimfan to.

El trabajo de laboratorio consume la mitad de las horas de clase de
los primeros años, mientras que en los últimos, la práctica clínica y
de hospital sustituye en gran parte la instrucción que se da en las
aulas.
A pesar de la prominencia que goza la profesión médica en el
Brasil, y del gran número de estudiantes de medicina y de sus ramos,
la República no ha sido muy pródiga en su apoyo material. Hace
pocos años que un incendio destruyó gran parte del antiguo edificio
de la escuela de medicina, consumiendo las llamas la valiosa biblioteca de la facultad, que constaba de 40,000 volúmenes. Fué necesa-

-

"'""

....

&lt;) •

A

z
....

' i\
' .!
.• .

"~

r:::

e

.. ¡g

.,,&gt;:·-...

.. e

~='""'"'"'
::,AOs
~~

'O"'

"'"'
...

¡.¡
P,'O
'"º
z¡.¡ _.,,
00

'""'
H
rfj'ti

-&lt; .o ..
A
z ~~:

&lt; g~ó

coi¡: o
X
o _.....,
::, .:¡jC:"'
A ·º"'
.,

¡:.:¡

.......

o, A'tÍ
'""'"

¡:,..~~
A::,·-

"'-o,::,.

4:

(1)

e

'ol &gt;,A
5p;&gt;,

~ -~~
~.s?o

,t;ct1•.::

o.,&lt;&gt;
o, •n'f

'-OA
o ..

~.fe
g-5~

,:::: -¡¡;~

a3

�80

LA UNIÓN PANAMERICANA.
LA ENSEXANZA SUPERIOR EN EL BRASIL.

río, pues, la construcción de un nuevo edificio, y actualmente la
escuela médica de Bahía se halla bien y adecuadamente instalada,
con el único inconveniente de estar su nuevo local lejos del hospital.
Y se ha reunido una nueva biblioteca, que ahora cuenta con unos
15,000 volúmenes.
En Rio Janeiro, la facultad de medicina ocupa un antiguo convento,
que, si bien ha sido alterado para adaptarlo á su actual uso, no es
muy adecuado ni higiénico. Los anfiteatros se han construído en el
antiguo patio, pero tienen la capacidad suficiente para dar cabida á
los 2,000 y pico de alumnos que concurren á sus clases. La biblio-

INSTITUO DEL GENERAL BITTENCOURT, EK PARA, BRASIL.

teca está alojada en una vieja casa sita en frente de la escuela, edificio
mal acondicionado para el objeto. Felizmente, el Congreso Brasileño
ha votado ya la cantidad necesaria para la construcción de un edificio
moderno para la facultad.
La segunda ciudad de la República, Sao Paulo, es un importante
centro educativo. Ella cuenta con facultades de derecho, ingeniería,
farmacia, cirujía dental, filosofía y letras (de reciente creación) y el
Colegio McKenzie. Esta última institución es única en su género en
Sud América; es un colegio organizado al estilo de los norteamericanos
y regentado por profesores de los Estados Unidos principalmente.
Tiene esta institución un curso de artes liberales y cursos especiales
de ingeniería y comercio, y pronto contará con otro de agricultura.

81

~no de los primeros pasos que dará la nueva corporación universitana de Sao Paulo, será establecer una facultad de medicina. Por de
pr~nto Y~ ha organizado las escuelas de farmacia y de dentología.
As1, ~a cm~ad_ contará con un sistema completo de instrucción
supenor y tecruca, pues que ya posee escuelas normales y comerciales.
Por lo que respecta á la enseñanza normal, Sao Paulo está á la cabeza
de lo~ Estado_s, bras~leño~. Tiene, además de varias escuelas normales
para mstrucc~on pnmana, otra para la preparación de profesores de
segunda ensenanza. En todas ellas el número de alumnos es limitado
solamente por la capacidad ele los edificios. Ocurre á veces que para
una sola vacante hay más de doce candidatos. Los estudiantes no
sólo proce~e~ del Estado ele Sao Paulo, sino también de todas partes
de la Repubhca. El resultado es que la instrucción primaria en Sao
~aulo ~stá más adelantada que en los demás Estados. Yarios de
estos yiden ~. l~s es~uelas normales de Sao Paulo maestros para
orgaruzar Ydirigir el sistema de enseñanza en sus respectivas ciudades.
En lo tocante á la instrucción agrícola, Sao Paulo también lleva la
delanter~. Su Departamento ele Agricultura se halla muy bien organizado, y tiene una magnífica estación experimental en Campinas y una
excelente escuela agrícola en Piricicaba.
"'
. Adem.~s ele Río Janeiro, Sao Paulo y Bahía, hay otros dos centros de
mstruccion: Puerto Alegre y Bello Horizonte.
La primera ciudad es la capital del Estado de Rio Grande do Sul, y
cuenta ya con escuelas de derecho, de ingeniería T medicina tan
excelentes que hacen honor á la nación.
~tro centro de educa~ión es la moderna ciudad de Bello Horizonte,
capital del Estado de 1Iinas Geraes, uno de los más ricos de la nación.
Cuenta la ciudad con escuelas de derecho y ele medicina, y el Gobierno
F~deral ha decretado ya el traslado á ella de la Escuela Nacional de
l~nas, s~tu~da -~ctualme.nte en Ouro Preto, la antigua capital del
Estado, mstitucion que siempre ha gozado de alta reputación.

�PERSONALIDADES CONSPICUAS EN ASUNTOS PANAMERICANOS.

PERSONALIDADES CONSPICUAS EN ASUNTOS PANA~MERICANOS ,, ,, ,, ,, ,,
11

11

..

11

11

L GENERAL ELOY ALFARO nació en ~Iontecristi, Provincia de

E

:\fanabí, Ecuador, el 25 de junio de 1842. Recibió una buena
educación y se decidió á seguir la carrera militar, porque acaso
heredó esta vocación ele su padre, que había peleado heróicamente contra X apole6n cuando los franceses invadieron á España.
Á la edad de 22 años tomó una parte activa en la campaña que se hizo
contra el Presidente García
)foreno, habiéndose distinguido mucho y demostrado
prácticamente su genio militar
en la notable victoria alcanzada el 5 de junio de 1864.
Sin embargo, los descalabros
militares le indujeron á establecerse en Panamá, donde
contrajo matrimonio. En
187 5 regresó al Ecuador y
tomó una parte muy importante en las excitantes
escenas de 1876, pero no
habiendo podido llevar á cabo
las reformas que deseaba,
volvió á Panamá. Posteriormente visitó varias veces su
país natal, pasó algunos años
viajando en Centro América,
los Estados Unidos y algunos
de los países sudamericanos y.
finalmente; en 1895 regresó al
EL GENERAL ELOY ALF_\RO.
Ecuador. Allí se le recibió
con la mayor cordialidad, asumió el Poder Ejecutivo, y el 22 de
agosto de 1896 su elevado cargo fué ratificado en Cuenca. El
14 de enero de 1897 aprobó la nueva constitución y fué electo
Presidente de la República por la convención constitucional. Á la
terminación de su período presidencial se retiró, pero el día 1° de
enero ele 1907 tomó otra vez posesión del cargo de Presidente por un
82

83

término de cuatro años. Una vez que se retiró del servicio público
su natural energía r el espíritu que le dominó durante toda su vida'
no l~ permitieron permanecer satisfecho como un simple ciudaclan~
particular, y pronto se encontró envuelto en disturbios interiores en
la capital de la República que dieron por resultado su trágica muerte
el 28 de enero de 1912.
El SR. WILLIAM BROOKS
SonsnY, que falleció en la
ciudad de Nueva York el
día 26 de marzo de 1912,
se creó una excelente reputación en el servicio diplomático de los Estados
Unidos. Nació en Panola
Estado de }Iisisipí, el 27 de'
septiembre de 1858. Una
vez que terminó sus estudios en las escuelas públicas
de su Estado natal, se dedicó al periodismo y, finalmente, fué condueño del
periódico denominado
)forning Telegram, de )fobila, Estado de Alabama.
Habiéndosele llamado la
atención hacia las mao-nfficas oportunidades ºque
ofrecía Sud América, fué
al Ecuador, y_ desde 1893
hasta 1899 se ocupó en la
explotación de minas. En
1899 fué nombrado Cónsul
General de los Estados
Unidos en Guayaquil, pero
EL SR. \\"ILLUM BROOKS SORSBY.
en 1893 abandonó aquel
cargo. En 1897 obtuvo el
nombra1:1iento de Cónsul en San Juan del Xorte, en Xicaragua, y en
1901 fue trasladado ele este lugar á Kingston, Jamaica. En 1902
obtuvo el merecido ascenso de Enviado Extraordinario y Ministro
Plenipotencjario de los Estados Unidos en Bolivia, cargo q;e renunció
en 1909. A su regreso á la patria natal se ocupó nuevamente en
tareas literarias, y se estableció en la ciudad de Clinton 1 Estado de
Misisipí, habiéndole sorprendido la muerte mientras esta ba de visita
en la ciudad de ~ueva York.

�84

LA UNIÓN PANAMERICANA.

El COMANDANTE CLIFFORD STEVENS WALTON1 diplomático¡y perito
en derecho internacional1 escritor y soldado, murió en su residencia,
en Wáshington, el 15 de mayo de 1912. El Sr. Walton nació en
Chardon, Estado de Ohio, en 1861, y recibió su educación en la
Academia Militar de los Estados Unidos. Posteriormente fué á la
Universidad ele Madrid con el fin de terminar sus estudios. En 1889
obtuvo el título de licenciado en derecho en la Universidad Nacional
de Derecho de Wáshington. El Comandante W alton fué uno de los pocos
naturales de los Estados
Unidos que ha sido honrado con el título de licenciado en derecho español.
Presto servicios como abogado en muchas importantes comisiones internacionales. En 1898 se le
concedió el grado de comandante de voluntarios
de los Estados Unidos, y
prestó servicios como tal
en Puerto Rico y Cuba.
Poco tiempo después fué
nombrado Cónsul General
del Paraguay, con residencia fija en Wáshington.
El finado fué miembro de
muchas doctas corporaciones, entre las cuales se
cuenta la Sociedad de
Geografía y Estadística ele
~léxico. Escribió en inglés la obra intitulada
EL COMAXD.\~TE CLIFFORD STEVE~s w ALTO~. "The Civil Law in Spain
and Spanish America,"
en 1907, "Leyes Comerciales y .Marítimas de la que fué publicado
América Latina," amén de muchos artículos que vieron la luz en las
principales revistas, sobre temas técnicos y generales, que por lo
regular se relacionaban con asuntos españoles.
El CoROXEL Lours 1-IE:N"RI AnrÉ, Cónsul General de los Estados
Unidos en Lisboa, distinguido perito en arqueología latinoamericana,
que de cuando en cuando escribió artículos para el BOLETÍN 11ENSUAL,
murió en la precitada capital portuguesa el 16 de mayo de 1912. Nació

PERSONALIDADES CONSPICUAS EX ASU:XTOS PANAMERICA~OS.

85

en la ciudad ele Nueva York el 29 de mayo de 1855; se graduó en
la Trinity School y en Columbia College, y fué en la expedición
científica que los Estados Unidos enviaron á Nueva Zelandia para
observar el tránsito de Venus en 1874. En 1880 fué nombrado
Cónsul americano en Mérida, México, donde permaneció hasta 1884,
y desde este año hasta 1886 fué etnólogo especial del Instituto
Smithsoniano en Oaxaca, :México. Entonces se ocupó en los trabajos periodísticos en la ciudad de Chicago, hasta 1891, y fué redactor
de la prensa extranjera en la Exposición Universal hasta fines de
1893, habiendo vuelto á
tomar posesión de su antiguo cargo como periodista
hasta 1897. Desde el 6 de
enero de 1898 hasta junio
de 1903, prestó servicios
como Cónsul de los Estados
Unidos en Guadalupe, Antillas Francesas, y entonces
fué cuando presentó un informe acerca de la horrible
catástrofe de Mount Pelee,
en la vecina Isla de Martinica. Todas las naciones
civilizadas elogiaron el heróico servicio que en esta
ocasión prestó el Coronel
Aymé. El 26 de junio ele
1903 fu é nombrado Cónsul
ele los Estados Unidos en
Pará, Brasil, y posteriormente, es decir, el 24 de
mayo de 1906, fué ascenFotografía &amp;t&lt;'ada por Rarris- Ewing.
dido á Cónsul General en
EL CORONEL LOUIS UEXRI AYMÉ.
Lisboa, Portugal. Además
ele sus numerosos informes
Y monografías, que fueron resultado de sus trabajos oficiales, escribió
mucho para revistas y periódicos sobre asuntos científicos, y especialmente sobre etnología y arqueología. El público siempre ha acogido
con profundo interés los repetidos comentarios que se han hecho sobre
la extraor clinaria actividad que desplegó el Coronel Aymé en la catástrofe de la 1Iartinica. Tan luego como en los E;tados Unidos
s~, supo que el 8 de. mayo de 1902 había ocurrido una erupc1on cerca de St. Pierre, el Coronel Aymé fletó un pequeño
buque y, después de pasar una noche horrible y peligrosa, fülYegando á través de una densa nube de brasas y cenizas que descendía sobre él, al fin llegó á la infortunada ciudad. Entonces con-

�86

LA UNIÓN" PA~AMERICANA.

templó de cerca el espantoso desastre; pero, sin vacilar un instante,
recorrió aquel ardiente campo, recogió los espeluznantes detalles,
escribió un gráfico relato, volvjó á Guadalupe, y cablegrafió un mensaje á Nueva York, á fin de que los periódicos lo recibieran en la
mañana del 11 ele mayo de 1912.
En relación con los excelentes trabajos ele la Asociación de Jóvenes
Cristianos en la América del Sur, nada más justo que hacer mención
del Sr. Mnw~ A. CLARK, el iniciador ele dicha asociación en aquella
parte del mundo, que por
el largo tiempo que ha
prestado servicios, es hoy
el décano de los secretarios
en el personal del departamento extranjero. Hace
21 años que fué al Brasil,
y ha contribuído poderosa
y eficazmente á hacer un
trabajo muy notable, toda
vez que solamente en Rio
Janeiro la institución de
que se trata tiene 1,000
miembros. Cumple añadir
que la influencia de esta
sucursal se extiende por
todos los ámbitos del país.
La habilidad y buen juicio
que el Sr. Clark desplegó
en la dirección de los
agasajos que se le hicieron
á la flota americana en Río
J aneiro, aumentó el prestigio de la mencionada asoEL SR. MYRON A. CLARK,
ciación, y gracias á la
Secretario Xacioual de la Asociación de Jó,·eues Cristianos
del Brasil.
influencia del Sr. Clark
las puertas del famoso Palacio de 1fonroe se abrieron de par en par
para celebrar la sesión inicial de la convención naciooal de las
asociaciones del Brasil. El Presidente de la República recibió
cordialmente en el palacio á una diputación de la convención.
Durante los meses de su asueto ó vacación el pasado invierno, en
los Estados Unidos, el Sr. Clark viajó 27,019 millas en 15 Estados
diferentes, y pronunció 88 discursos sobre Sud América en 29 ciudades
diferentes, ante asociaciones de jóvenes cristianos, clubs comerciales,
cámaras de comercio, etc. He aquí una prueba evidente del

PERSONALIDADES CONSPICUAS EN ASUNTOS PANAMERICANOS.

87

entusiasmo y notable energía del Sr. Clark, cualidades que explican
el brillante éxito que ha alcanzado en esta obra de toda su vida.
El SR. JOSEPH JOHN SLECHTA, actual agente en Xueva York de
la Lloyd Brazileira Steamship Co. , nació en el Condado de Grant,
Estado de Wisconsin, Estados Unidos de Am érica, en 1882, pero
durante su niñez se trasladó á South Dakota, donde concurrió á
las escuelas públicas, y posteriormente, es decir, en 1904, se
graduó en la Universidad ele
South Dakota. Estudió derecho en George Washington
University y, entretanto, se
ocupó en algunos negocios y
en la enseñanza. En 1906 fu é
nombrado Yicecónsul General
en Río Janeiro, y en 1908 fué
ascendido á Vicecónsul y Delegado General. En 1911 la precitada compañía &lt;le vaporesque está bajo el dominio del
Gobierno Federal del Brasilreconociendo de buen grado el
conocimiento que el Sr. Slechta
tiene de las condiciones comerciales, :financieras y sociales de
aquella República, lo nombró
agente en la ciudad de Xueva
York, con el fin de desarrollar
la política de dicha compañía,
que propende á establecer relaciones más íntimas entre el
Brasil y los Estados Unidos.
La Lloyd Brazileiro SteamFotograt{asacada J)Or Harris-Ewing.
ship Co. posee y tiene en opeEL SR. JOSEPII JOIIN SLECllT.\,
.\gente de la Lloyd Brazileira Steamship Co., en la
ración unos 70 vapores, muchos
ciudad de Kue,·a York.
de los cuales se ocupan en el comercio de cabotaje del Brasil, pero
como quiera que el país ha extendido sus relaciones hasta el puerto
de Nueva York, desea que su representante general lo sea una persona
que esté perfectamente bien enterada de las condiciones que prevalecen
en ambas Repúblicas, y han creído que el Sr. Slechta reune especiales
aptitudes para el fiel desempeño de los deberes que dicho cargo trae
aparejados.

�88

LA UNIÓN PANAMERICANA.

El SR. SrnNEY STORY, vicepresidente de la Progressive Unio~ ~f
New Orleans (Unión Progresista de Kueva Orleans), en estos últimos años ha sido objeto de merecidos encomios tanto en los Est~dos
Unidos como en el extran1ero,
debido al eficaz apoyo que ha prestado y al notable éxito que ha
alcanzado al establecer la nueva
línea de vapores conocida generalmente por el "Pan-American1Iail' '
(El Correo Panamericano), que
está á punto de enviar su primer
vapor de Nueva Orleans á lo largo
de la costa oriental de Sud América hasta el Brasil y Buenos
Air:s. El nombre oficial de dicha
línea es The :Mississippi Yalley,
South America, and Orient Steamship Co., y su objeto principal es
prestar servicios á las grandes
empresas comerciales del Yalle del
Misisipí, y satisfacer las necesidades del rápido y directo canje
de productos entre aquella parte
de los Estados Unidos y toda la
costa oriental del Brasil, y aun
Sud.América. Por más que X ueva
Orleans- sobre todo por conducto
de la sociedad conocida por Proaressive Union (Unión Progre:ista), de la cual el Sr. James W.
EL SR. SIDNEY STORY,
Porch es presidente-será
Distingujdo funcionario de la nneY~ compai:i..·~ de
.
_, el
vapores intitulada "Pan·.Amencan Yail.
puerto ele salida de esta COmpama,
sin embargo, San Luis, como uno de los activos _Y principales centro~
del expresado valle, también está directamente mteresada, Y ele aqm
que estas dos ciudades hacen loables esfuerzos por establecer esta
nueva é importante ruta marítima.

--

,/

•~·

/

.

,/

-

'í

~

\

.
-

EL BANQUETE DE LA SOCIEDAD PANAMERICANA ,. ,.,,

E

X la sección editorial de este número del BoLETIN MENSUAL
se hace una breve descripción del banquete que dió la PanAmerican Society of the United States (Sociedad Panamericana de los E stados Unidos), en el conocido Hotel
Waldorf Astoria, de la ciudad de Nueva York, en la noche del 27 de
mayo, en honor del Secretario de Estado de los Estados Unidos y de
Íos Embajadores y Ministros latinoamericanos que constituyen el
Consejo Directivo de la Unión Panamericana. Á continuación se
insertan algunos extractos de los discursos que fueron pronunciados.
Es de sentirse que el limitado espacio de que disponemos no nos
permita citar íntegros estos discursos, porque todos ellos fueron
notables y contribuyeron considerablemente á hacer comprender á
los hombres prominentes y caracterizados que allí se hallaban la
importancia que reviste el establecer relaciones comerciales y amistosas más íntimas, así como un mejor conocimiento, entre las Repúblicas
Americanas.
El Honorable Hemy White, presidente de la expresada sociedad,
designó los brindis é hizo un breve discurso preliminar en el cual
expuso claramente los fines y funciones de la sociedad, y acto contínuo
presentó al Honorable William J . Gaynor, Alcalde de la ciudad de
Xueva York, que en substancia dijo lo que sigue:
E s motivo de gran satisfacción contemplar este distinguida reunión, compuesta de
conciudadanos que han tenido la bondad de concurrir á este acto para recibir á nuestros
prominentes huéspedes. No sé cual será la extensión de los conocimientos que
tienen los señores de la Sociedad Panamericana acerca de Sud América, pero temo que
la mayoría de nuestro pueblo sabe muy poco sobre este asunto. En estos momentos
se encuentran aquí, á mi alrededor, eminentes personalidades de ciudades de Sud
América de medio millón, de un millón y hasta de millón y medio de habitantes. Y,
á pesar de este hecho, y después de todo, cuán poco sabemos nosotros los norteameri·
canos-si es que debo usar este vocablo esta noche, porque lo hemos oído muy á menudo
en Europa-de aquella parte del mundo. Políticamente estamos relacionados con
los sudamericanos por medio de los más estrechos vínculos. Los reconocimos en sus
primeras luchas por la independencia, y los ayudámos. Después surgió lo que denominamos la Doctrina de Monroe, que nos coloca en una actitud de protección hacia
ellos. De manera que nuestros vínculos políticos son sumamente estrechos, pero,
siento mucho confesar que nuestras relaciones comerciales están en razón inversa, por
motivos que vosotros conocéis mejor que yo. El Sr. '\\'hite, ha dicho que el objeto
de esta sociedad es cultivar relaciones más amistosas con los expresados pueblos,
pero él agrega que si incidentalmente esto contribuye á cultivar mejores r~laciones
políticas y comerciales, por de contado que estaremos completamente satIBfechos .

89

�90

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Más si excluís estas dos relaciones, no puedo realmente explicar lo que son las otras.
¡,Podéis vosotros? Por tanto creo, en verdad, que para eso están aquí los señores
de la~Sociedad Panamericana. ¿Dónde está el Sr. John Barrett? Yo apelaría á él.
Creo que eso era lo que el Sr. Barrett tenía en la mente cuando organizó esta sociedad. } El Sr. Barrett ha hecho más por cultivar relaciones amistosas y comerciales
entre nuestro país y los Estados latinoamericanos que ningún otro hombre de los
que hoy existen, y entiendo que piensa seguir haciendo esta loable propaganda.

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

No me propongo discutir la cuestión de relaciones políticas con Sud América, ni
sobre nuestra falta de comercio con ella. Ninguna clase de relaciones, por más
amistosas que sean, entre los hombres, entre las naciones, entre la madre patria y la
nación que á ella debe su existencia, agregarán ni un solo peso al comercio por la
sencilla razón de que este último no se basa en semejante principio. El comercio se
base enteramente en el grado en que puede ser de mutua ventaja á los que en él se
ocupan, aun cuando sea entre la madre patria y la nación que á ella debe su origen.
Vemos esto comprobado en el Imperio Británico, por todos los ámbitos del globo.

!"

*

*

Por tanto, si deseáis obtener el comercio de las Repúblicaa latinoamericanas, no
tenéis más remedio que hacer competencia para lograrlo. Dicen que el comercio sigue
á la bandera. Hace algunos años que se nos habló mucho sobre este asunto, pero
me figuro que ya lo hemos dado de mano. El comercio sigue al agente viajero que
recorre todas las naciones y descubre lo que los diferentes pueblos desean comprar, y
entonces regresa á su país y procura no sólo enviar las mercancías á donde más
convenga, sino que se esmera en que los envases y la manera de empacarlos sean tales
\:Omo los compradores los quieren. He ahí el comercio. Nuestro comercio con la
América Latina se aumentará cuando nos lleguemos á convencer por completo del
hecho que acaba de exponerse y procedamos de acuerdo con él. Pero veo que me
estoy engolfando en un discurso después de haberos dicho que no lo pronunciaría.
No lo pronunciaré. En este culto y numeroso auditorio hay muchas personas que
pueden hablar sobre este tema con mayor autoridad y competencia que yo, que sólo
estoy aquí para dar la bienvenida á nuestros huéspedes y presentároslos, lo cual hago
ahora con grandísimo placer.

El Dr. Nicholas ).forray Butler, rector de la Universidad de
Columbia, sucedió al Alcalde Gaynor en el uso de la palabra, y habló
de la necesidad de despertar mayor interés y sin1patía intelectuales
entre el pueblo de este país y el de las naciones latinoamericanas.
El Dr. Butler, entre otras cosas, dijo lo que sigue:
¿No hemos aceptado la opinión ele que exista alguna diferencia étnica y de caracter
entre los dos continentes, que ha hecho difícil establecer relaciones más íntimas.?
De ser así, hemos cometido un error tan lamentable como extraordinario. Debajo
de todas estas diferencias superficiales entre los latinos y los teutones yace una gran
semejanza. Estos pueblos han sido unificados por tres grandes movimientos en la
historia europea: La antigua emigración de los pueblos blancos, las cruzadas y la
colonización.
La verdadera misión de la Unión Panamericana es desarrollar un nuevo interés,
simpatía é inteligencia intelectuales entre estos dos grandes pueblos. Una vez que
se establezca dicha inteligencia, se satisfarán cumplidamente las necesidades de los
mercados y del comercio.

El Honorable Phil:mder C. K.nox, Secretario de Estado de los
Estados Unidos y presidente nato del Consejo Directivo de la Unión

�92

LA UNIÓX PANAMERICANA.

EL BANQUETE DE LA SOCIEDAD PANAMERICANA.

Panamericana, siguió en el uso de la palabra al Rector Butler, y entre
otras cosas dijo lo que sigue:
Leyendo los estatutos de vuestra ,:;ociedad veo que su objeto es:
" Promover las relaciones entre los hombres prominentes de ·los Estados Unidos y
los ele las Repúblicas latinoamericanas.
"Brindar hospitalidad y atenC'iones :í. los personajes latinoamericanos que visiten
los Estados Unidos.
"Dar los pasos que, sin significar fines políticos, la sociedad juzgue conducentes al
desarrollo y mantenimiento de buena inteligencia, sincera amistad y mutuo conocimiento entre las Repúblicas y los pueblos americanos."
De todo corazón os felicito por haber logrado organizar una sociedad sobre esas bases,
cuya realización habrá inevitablemente de redundar en tanto bien recíproco y beneficio mutuo de todos los países del Hemisferio Occidental. Creo sinceramente que la
organización de esta sociedad es un gran adelanto hacia el establecimiento de intelioencia y cooperación más estrechas y afines entre las naciones de América.
O
Sabiendo que la falta de conocimiento mutuo resulta ser siempre un obstáculo serio
para la buena y satisfactoria marcha de las relaciones entre los individuos de este
hemisferio que se ocupan de asuntos gubernamentalee, el Presidente, como todos
sabéis, me ordenó recientemente que hiciera una visita de cortesía á los países del Mar
Caribe.
En el cumplimiento de esta difícil cuan grata misión que me confió el Presidente
para que fuese el portador del mensaje de sincera amistad y buena voluntad de parte
del pueblo de mi patria á los Estados latinoamericanos del Mar Caribe, en vísperas
de la apertura del Canal Istmico, me cupo el sumo placer de visitar por la primera vez
y de conocer en su propio suelo á los hospitalarios y generosos hijos é hijas de 10 Repúblicas del Mar Caribe. Esa misión medió la oportunidad de conocer mejor al pueblo
de la América Latina y de estudiar :í. fondo los diversos rasgos de aquellos importantes
países.

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

Tuve distinción de llevar á los habitantes de los países del Caribe el más cordial
saludo fraternal digno de las relaciones morales y materiales que existen entre nosotros.
El objeto principal de mi misión !ué hacer de la próxima apertura del Canal de
Panamá el tema de un mensaje y saludo fraternal á todos los pueblos que están dentro
de la inmediata esfera de los beneficios que de aquella gran obra hande derivar, por la
eliminación de un obstáculo físico, el curso natural de los intercambios comerciales
del mundo; y darles las seguridades de nuestra viva esperanza de que la demolición
de una barrera aparentemente perpetua entre nuestros pueblos sea la alborada de una
nueva era de relaciones más íntimas entre todas las Américas. Emprendimos esta
gran obra, no con fines egoistas, ni tampoco para nuestro engrandecimiento ó sup~rioridad política, sino para el bien común del mundo occidental y de toda la humanidad. Para que produzca resultados que sean sumamente beneficiosos para todos, el
canal debe de ser, y confío en que lo será, el instrumento que establezca una afinidad
más íntima, una confianza más amplia, y mayor grado de correlación práctica y ú?l
de las naciones occidentales en los diversos, pero idénticos, logros de desarrollo propio.
Mi discurso en Panamá sintetizó el mensaje del Presidente á la América Latina. Lo
que dije entonces, repito ahora: Que el fin de los Estados Unidos para con las Repúblicas Americanas es de que vivamos en amistad y harmonía esencial y que nuestro
único deseo es que haya más paz, más prosperidad, más dicha y más seguridad para que
así constituyan parte de nuestras vidas individuales y nacionales.

*

*

*

*

*

*

*

11uchas son las dificultades que hacen frente al mejoramiento de nuestras relaciones
mutuas, y no es la menor de ellas la falta de información periodística fidedigna

93

entre nuestros varios países A
te
te J
.
.
.
.
paren men ' as personas que valiéndose de la
mala mtehgencia de los diferentes países interesados pueden sa,tisfac
.
d · ·
fi
· ·
.
•
er me¡or sus
esigmos y nes Slillestros y ego1stas y cosechar ganancias de ella se han esforzado
has::?;ª
qu; ~ólo se de á la circulación aquella clase de noticias que con más
a i
n?s ~ e¡an más. Hase dado maliciosamente interpretaciones falsas á.
os ~ctos ~ desigmos de nuestro Gobierno, y asimismo se ha creado un sentimiento
hostil hacia. los Estados Unidos· y recíprocamente 1
d. ·
·
d á R 'b .
.
'
' as con iciones exJStentes en las
em s ~pu lica~ h:i,n sido ~oseramente falseadas aquí.
En va;ias Republicas Latinoamericanas, especialmente en las menos avanzadas y
me.nos a ortunadas en sus asuntos internos, la costumbre general en algunos círculos
es IIlS~t:i,r el bu~n ~ombre de los Estados Unidos de América, haciéndole el juguete
de politicastros mtngantes. Las maquinaciones de esos hombres apoyadas por el
elemento ~emagogo_ de la prensa local, no pierden ocasión de la~zar falsas noticias
sobre política amencana y d~ embaucar así á la opinión pública. ¡Cuán doloroso
e~ este espectáculo para_ los cmdad~nos honrados y patriótas de las Repúblicas Ame1
ncanas. ¿Por ~uánto tí~mpo c~ntinuará tan siniesh-a propaganda, indudablemente
hec~a ~on móviles u~tenores é mdignos, ejerciendo su malévola influencia en los
sentumentos ~anamencanos? Semejantes inventos son cual los "cocos" con que se
asusta á los mnos, y que no debieran ser contados á personas mayores.

¡or

tº

ª

*

*

*

*

*

*

*

. También aquí en los Estados Unidos hacen mucho daño algunas veces los artículos
msensatos en los que la autohipnosis de un brillante periodismo adormece las cualidades más noble~ y más esenciales de verdad y patriotismo. Otras veces, nos perjudi·
can n:1ás de lo cr~ible los efectos de una palabrería irreflexiva é ignoran te sobre nuestras
relaciones extenores en boca de ~~rsonas c~yos nombres dan autoridad á sus palabras,
á pesar de ª? falta de re~ponsab1hdad oficial. Creo, sin embargo, que este e.9 tado de
cosas va me¡orando. Con el ensanchamiento de nuestras relaciones internacionales
11egar?1?"ºª á ~er un ~uebl~ mejor informado y realmente más imbuído del espíritu de
la pohtica d1plomátic~ fi¡a de nuestro Gobierno. Mientras tanto debe recordarse
que el ve_rdadero_ espe¡o de la política exterior americana ha de' ser los anales de
nuestra diplomacia.
Si ta~ sólo pudiér~mos indu_cir á los hombres principales de nuestros países á que
tomen mterés más VIVO en el mtercambio de nuestros verdaderos sentimientos para
con l~s d_emás, Ypor evitar que se falseen é interpreten erróneamente nuestras acciones
Y des1gmos, mucho se haría para alcanzar nuestro fin común.
L~ _fa~i~idad de ~omunicación y de intercambio de pensamientos é ideati, promovería,
á 1?-1 Jmc1~, l~ amistad entre los hombres principales de todas las Américas, lo cual es el
primer ob3etivo de vuestra sociedad.
Ahora bien, ¿cual es el mejor me~i~ de q~e se podría nler vuestra sociedad para
alc~nzar estos fin~s? U~ buen serv1c10 de información telegráfica entre los Estados
U~dos Y l~ Aménca Latina es de necesidad imperiosa. En las principales ciudades
latinoamencanas ~eb_eríamos t:ner periódicos americanos de primera clase. Algunos
de los grandes p~nód~co_s amencanos debieran publicar una edición semanal ó quince~al, que podría 1mpnnmse parte en inglés y parte en español, dedicados á asuntos de
Interés común _entre las Repúblicas Americanas y á la diseminación de noticias importa~tes Y veríd1c~s sobre los Estados Unidos, en vez de los catálo.,.os de escándalo y
crune~ que á gmsa de noticias americanas actualmente propalan ~on demasiada frec~enc1a en nuestras Repúblicas hermanas ciertos corresponsales que, con fines comerciales ó por otr~ ra~ones, no nos quieren bien. Mi deseo sería poder interesará algunos
de nues~os per~od1stas, banqueros y comerciantes patriotas, que tienen negocios en
: Aménca Latma para que se unan con los residentes americanos de aquellos países
°n el fin de ~llegar los fondo~ necesarios para convertir esas tres e~peranzas en realidad.
1 a cooperación en este sentido caería dentro de los objetos de esta ~ociedad: " Dar los
46438-Bull. 1-12-7

�94

LA UNIÓN PANAMERICANA.
EL BANQUETE DE LA SOCIEDAD PANAMERICANA.

pasos que, sin significar fines políticos, la socieda? juzgue conducent~s ~l desarr;ll~ y
mantenimiento de buena inteligencia, sincera anustad y mutuo conoclIDlento en e as
Repúblicas y los pueblos americanos."
.
.
.
por
..
, · gracias
d
Para termmar,
perm1't'dme
1
, señores , que os rinda mis más sentidas
vuestra espléndida hospitalidad y recepción cordial y por el fraternal espmtu etº::
ración oenuina con que os habéis reunido aquí para promo-~er _la buena_ vo un
recípro;a y la mayor inteligencia entre los pueblos de las Republicas Ame~1can~ .. ,

Su Excelencia Domicio da Gama, Embajador del Brasil, s1gmo
al Secretario de Estado en el uso de la palabra, y entre otras cosas
dijo lo que sigue:
. e1 Sr. J oh n Barrett ' á quien todo
Nuestro grande y buen amigo,
. el mundot conoce
'd d
como la fuerza motriz de esta máquina panamericana, ~ cuyo sentI~o de la/pe~r
es verdaderamente notable, me aconsejó que pronunciara en este anque e

di:::~o

yo el honda·
deHablando
mi vida. en representación de Sud América,
. d e b uen grado seO'uiría
.
o .
&lt;loso consejo de nuestro sabio amigo produciendo en este acto precISamente 1a pie~a
oria ue fuese de su agrado y que, al mismo tiempo, me reco~en_dase por_ las nocioorat rá {·
y exactas aoudo y cabal conocimiento del comercio mternacional que,
nesun
p ca
c licas
uroso, flon'do y' altisonante raudal de elocuencia meridional, desplegara ante
en
vosotros.
·, ·
· ·
traducido en
El misterio es uno de los elementos de una creacion imagmaria que,
.
.
.
.
·
·
*
*
*
Un
velo
de
i"'norancia
el lenguaje corriente, no significa más que ignorancia.
a~ía cubre
propicio para los devaneos imaginarios, pero desf~vorabl~ ~l progreso, bt°:1
do la
nuestros encantados países cual si realmente pudiere e~IStir en este aJo mun ir
región de los ensueños. Fácil es recordar ejemplos prácticos de lo qu~ ~ca~? fe d= c~
los cuales deben recordar también mis distinguidos colegas del servicio ip om i
que se hallan aquí presentes, quienes pueden dar fe ~ el~o.
h b una señora es
Tomando or ejemplo el modelo más alto de gent cu tura, u o
'
osa de un ~lro funciona:io, que me preguntó en una ocasión, acerca del estad~ de los
~arcados de esclavos en el Brasil. Comprendí que, como se trataba de una senora y:
muy entrada en años, había dejado de leer y de oír, y estaba encerrada en la ªZ~d\
de su alma acaso preparándose para morir. y no acertaba á comprender por qu ac1
tánto tiempo que había dejado de leer y de oír.
ne
Otra dama gentil me preguntó ligeramente, si B~livia y, el Urugu~y no perte ú:
cían á In laterra, y luego, á guisa de experimento, s1 el Peru era también una Rep .
blica ind;pendiente. Le contesté cortésmente á tan en~antadora persona que, ~ :
cíon hecha de las tres Guayanas y algunas islas esparcidas s~b:e los va~~s ~conte'.
no ha más posesiones europeas en América, á no ser que, anti~1pándose os . .
. . yt hIS.tóricos y de acuerdo con los siniestros pronósticos de los ad1VIDos,
Clfilien os
L d..
ue amo pere i¡e eso porq l .
tra
consideremos ya al Brasil como una colonia alemana.
sonalmente la verdad pero bien sabía yo que podía haberle dado cua qmera o o
respuesta sin perjudic~r por eso mi reputación de géografo, puesto que ella no le pusra
nin"'una atención á lo que dije. Era ella una de esas damas que hab~n ~o~ pu í
cor~sía, porque no debe uno permanecer callado en la m~sa. Se ~p ene:ste ep~s
súbitamente cierta desesperación, pues llegué á creer que ¡amás sen; fé
más ue el Embajador de una tierra de la cual proceden las nueces y_e ca ·
va
es que cuando tuve la honra de ser electo presidente.~onorano d~ e:: :u:ólo
Sociedad Panamericana, el corazón me rebosaba de regoc1¡0 al pensa1. q
. ano
. una parte d e su generosO proO'rama
podía ponerse en práctica
º
' y el comercio
. amenc
~ on·
.
h . Sud América las necesidades de nuestros comunes mterese, p
se encammara ac1a
,
,
te · aríais por conodrían á nuestros países en más íntimo contacto, y asi vosotros rnun
1 t ción
cernos al menos tan bien como creemos conoceros. y pemé llamaros a a en

Asi

95

hacia una lista analítica de las medidas preliminares que deben tomarse á fin de
crear y desarrollar el comercio americano en Sud América, como, por ejemplo, el
e3tablecimiento de casas americanas que hagan allí negocios con capital americano,
bancos americanos, líneas de vapores americanos y empresas americana.~ que hagan
la competencia á las casas y empresas inglesas, alemanas, francesas, italianas, belgM,
holande:,as, portuguesas y e3pañolas, que tienen la ventaja del tiempo, de acue~do
con la regla de que "el que primero llega, ése la calza." También había pensado
exponer ante vosotros otro rol negativo, es decir, una cautelosa enumeración de don'ts,
el más importante de los cuales es la recomendación de que no permitáis que vuestro
capital vaya allí sólo, sino que lo acompañéis ó hagáis que vaya escoltado, á fin de
emplearlo con seguridad.
Había pensado deciros e30, ó al menos parte de ello, cuando las esperanzas que
abrigaba de una nueva era en nuestras relaciones comerciales recibieron un rudo
golpe con la sanción ó endoso del Gobierno americano de la doctrina un tanto arbitraria y revolucionaria de pagar por las mercancías de otros no el precio que ellos
piden, sino el precio que los Estados Unidos, esto es, los comerciantes americanos,
quieren pagar por ellas. Es una flamante doctrina que parece que los Estados Unidos
están dispuestos á imponer, aun cuando sea sacrificando una antigua amistad internacional. En su empeño por establecer su derecho de inmiscuirse en las propiedades
de un Estado extranjero, ciertos funcionarios de este Gobierno han llegado á proclamar
ante un tribunal de justicia americano la pérdida de soberanía de aquel Estado extranjero, y lo han hecho con tal descuído de la consideración debida á un Gobierno
amigo, que toca los límites de la descortesía internacional.
Ya ve usted, pues, Señor Presidente, que nosotros, los sudamericanos, aún tenemos
mucho que aprender de los nuevos métodos americanos de tratar con paísesextranjeros, así como los americanos todavía tienen que aprender la manera de ganarse nuestros corazones. Este debiera ser uno de los propósitos de la Sociedad Panamericana
y deseo cordialmente, y espero que algún día pueda pronunciar aquí el mejor discurso de mi vida, dandoos fe de que este espléndido resultado ha sido feliz y completamente realizado.

Después del Embajador del Brasil hizo uso de la palabra S. E.
Manuel Calero, Embajador de México, que en substancia dijo lo que
sigue:
El sentimiento de panamericanismo, como podemos llamarlo, ha dejado de ser un
simple estado de conciencia, exclusivo de hombres superiores, para empezar á manifestarse en actos positivos, en esfuerzos prácticos, en resultados altamente recomendables; y vosotros, que formáis la Sociedad Panamericana, reconocéis todo esto al congregar aquí en fraternal banquete, á conspicuas personalidades de este gran país con
los que estamos investidos de la representación diplomática de las Repúblicas latinoamericanas ante el Gobierno de los Estados Unidos de América.
El movimiento que iniciáis y que nosotros con tan buena voluntad sec1mdamos, nos
da derecho á reivindicar para nosotros todos, el título de americanos, que vosotros, los
norteamericanos, habéis llegado á monopolizar. El nombre de América no deberá
ser exclusivo, como á menudo lo pretendéis, de esta fracción, muy grande, muy rica y
muy poblada, pero al fin sólo una fracción del continente americano.

*

*

*

*

*

*

* forHe sido designado para decir algo sobre nuestros ideales panamericanos. Por
tuna la tarea no es difícil, ya que México, Centro América y las Républicas de las
Antillas difieren poco en sus elementos étnicos y están casi todas ellas ligadas entre
sí por seculares lazos históricos, que aprietan como en un haz. nuestros sentimientos
é ideales. * * * El respeto mutuo, condición necesaria de la amistad entre los
hombres, base de la existencia misma de los hogares, es concepto que en las relaciones

�96

LA UNIÓN PANAMERICANA.

EL BANQUETE DE LA PAN-AMERICAN SOCIETY.

internacionales marca una etapa gloriosa de civilización. * * * El respeto mutuo
que, á semejanza de lo que acontece entre los individuos en las colectividades altamente
cultas, exige que el pueblo fuerte y grande se considere igual al pueblo débil y pequeño,
con lo que entre ambos se establece una feliz inteligencia, que los lleva á trabajar en
unidos esfuerzos hacia la realización del anhelo más alto de la humanidad, que es el
reinado de la justicia entre los hombres y entre las naciones.
México está con vosotros, creedlo. Los mexicanos amamos, quizás con fanatismo,
lo que es genuinamente nuestro. Nuestro idioma, nuestra historia, en la que hay
muchos dolores, pero también algunas satisfacciones, nuestras libertades tan trabajosamente conquistadas, nuestra independencia * * * pero tenemos el espíritu
pronto á acoger y secundar los grandes ideales.
Y lo que digo de México me siento autorizado á decirlo lo mismo de Guatemala que
de El Salvador, de Honduras que de Nicaragua, de Costa Rica, de Panamá, de Cuba,
de la República Dominicana y de Haití. El espíritu latino es doquiera lo mismo;
siempre dispuesto á encumbrar las más altas cimas del sentimiento humano.

amistad que contribuirán indefectiblemente á 1
.
pr~greso industrial de nuestra época.
!\ paz y á la prosperidad, así como al

El Ron. William Sulzer, presidente de la Comisión de Relaciones
Exteriores de la Cámara de Representantes de los Estados Unidos,
siguió al Embajador de México en el uso ele la palabra, y entre otras
cosas dijo lo siguiente :
Como panamericano, me es muy grato hallarme aquí esta noche. Sabido es que
todos los panamericanos son amigos, y todo el pueblo de los Estados Unidos se interesa
profunda y permanentemente en los asuntos panamericanos, así como en el progreso
y prosperidad de los pueblos de Centro y Sud América. Nos regocijamos de su
bienestar material, y no podemos, por tanto mostrarnos indiferentes cuando se
trata de los trastornos, ya sean extranjeros 6 domésticos, que de cuando en cuando los
importunan y los quebrantan temporalmente.
La Sociedad Panamericana está llevando á cabo una obra patriótica, y es digna de
los mayores encomios. Ojalá que el éxito más brillante corone sus futuros esfuerzos
como ha coronado los que hasta ahora ha hecho.
Los pueblos de Centro y Sud América son amigos verdaderos del pueblo de los Estados
Unidos, y esperan obtener de nosotros protección y fraternal simpatía para efectuar un
recíproco canje de productos. Ellos necesitan de nuestra ayuda para su progreso
industrial; ellos desean nuestra ayuda para vender sus exportaciones; ellos nos piden
auxilio financiero para llevar á cabo el desarrollo de sus grandes recursos naturales,
debiendo tenerse en cuenta, además, que sus rermsos y productos son mayores y más
ricos que los de los distantes países situados á través de los Océanos Pacífico y Atlántico.
Es nuestro deber ayudarlos en la lucha que vienen eosteniendo con el fin de mejorar
sus condiciones. Debemos extenderles una mano amiga y protectora en su marcha de
avance y de progreso. Debemos enorgullecemos de su prosperidad, puesto que su pro·
greso es nuestro progreso. Estos pueblos están colocándose rápidamente en primera
línea; sus exportaciones é importaciones aumentan anualmente; su comercio cada vez
es más importante y más valioso, y en vez de cerrar nuestras puertas á estos países y :í
sus productos, opino que debemos abrírselas de par en par y hacer todo lo que esté á
nuestro alcance con el fin de facilitar el e1:1tablecimiento de relaciones comerciales
más íntimas.
Nosotros necesitamos sus productos y ellos necestain los nuestros, y, en tal virtud,
todas las barreras que puedan impedir un canje más equitativo y libre de mercancías,
géneros y artículos, deben hacerse desaparecer hasta donde sea posible. La completa
desaparición de estas rémoras redundará en beneficio del pueblo de los Estdos Unidos
y de nuestros vecinos del sur, y será mutuamente ventajosa para todas y cada una de
las Repúblicas de este hemisferio, por cuanto nos unirá con Yínculos más íntimos de

97

A mi juicio, este es el verdadero caro o ara 1
crear mercados más amplios para 11
pá p b e ensarn.he de nuestro comercio, para
extender nuestras relacion~ com:;~:lesca ;:estros¡ esfuerzos industriales, y para
demostrar nuestra verdadera amistad
. tr d ~s e moment? en que debemos
á los principios de justicia y cordialidi:.ct~es da ~mteresada y smcera :onsagraci6n
y el ejercicio de una buena previsión d
el esp e~r ~ poco de sagacidad política
leyes justas que á medida que los años~~een,ps~!fic~ta de los negocios, dict.ando
productores, comerciantes y fabricantes así
"
tod más y más para nuestros
Oel pueblo del Hemisferio
Occidental.
'
como para

d

*

*

*

*

*

~ada más justo y propio que yo repita ah
1
.
.*
*
ocasiones, á saber que la buena obra
ora o qu~ he dicho varias veces en otras
te d'
~ue en este sentido viene haciendo el Hon. John
Barrett hábil dili
'
'
gen Y iestro D1rector General d l u '6
digna de las mayores alabanzas. El Sr Barrett
: a m n Panamericana, es
ocupar ese puesto S .
.
es. precJSamente el hombre que debe
.
. us mcesantes esfuerzos COIIllenzan á dar fr to
mamfestar que su buena obra es apreciada curo lid
u ' y me es grato
entusiasmo por los hombres previsores de nuestfas ~me,~~ en hel país y aplaudida con
:Permitidme ah r
d·
pu 1cas ermanas.
del Río Grande. o ~oq:a~ei~:~l!udneasqpalMabér~ acerca de nuestra República hermana
ue
x1co es una Repúbli
·
d
tratada como tal por el Gobierno de los E tad U .d
ca aIDiga, y ebe ser
sistir en cumplir las obl' .
, s os m os. Nuestra política debe con1gac1ones contra1das por virt d d tr tad
. .
vancia de las leyes de neutralidad y b .
u
e ª
os, exigl.l' la obser 1
mexicano pronto podrá ajustar sds p: r~ar a ~pera~a d~ que ~l patriótico pueblo
Es~dos Uni~os ni d~ ningún otro Gobiz::d~~: ;¡;;:ias Slll la mtervenci6n de los
S1 los mexicanos siguen cumpliendo las obliaacion
.
contraído con nosotros, y ofrecen am lia aaran 5'
e:i que por _medio de tr~tados han
~mericanos, el Gobierno de los E:tad; Uni~sd: vidas y ~acienda~ á los cmdadanos
mternos de México sino que debe d .
o ~ebe mterven1r en los as1mtos
tornos según lo juz~en conveniente ~J:rs~i:~º:r:,iex1canos arreglen sus propios tras-

*

*

*

*

*

No debe haber guerras de conquista U
. *
*
internacional Yo me opongo á u
:
~6ª guerra de conqmsta sería un crimen
·
na mvasi n de Méxic0
te
·
efectuar una conquista. Á mi 'uicio s m .
,.
que . nga por obJeto el
patrióticos de nueve décimas ~artes' d: n~::: p~1ti~a es contraria á.los sentimient~s
de nuestras declaraciones en pro de la paz y ~s a~it~ntes, y cons~1tuye un mentis
co~ nuestras Repúblicas hermanas del Hemisfer~or~:~~~::a~~merciales más íntimas
¿ Qué concepto formaría la América Latina de la
R , .
.
invadiera cruelmente el territorio de una Repúbli h gran epu~lica s1 esta última
. ca ermana yan:uga-aunque actualmente esté revuelta-por el mero deseo d
e conquJSta, Y para apropiarse á la fuerza una
parte de su dominio?

*

*

*

*

*

Nu~tra esfera de influencia mundial, por virtud de la D
. *
* .
esencialmente en el Hemisferio Occidental Ah
. octrina de Monroe, radica
resulte benéfica y verdaderamente provech~a á laº:vi~::;iJ:tr: ~ue esa influencia
respeto, buena voluntad y la amistad de nuestras R 'bli h , e emos captarnos el
lograrlo si nos valemos del más leve pretexto para d:u . ,a.~ dermla nas, y no _Podremos
les pertenece.
poJar as e o que legítimamente

f

�LA ASCENSIÓN AL CORO..
.. ,, "
",, "
,, ",,
,, ,,
PUNA
" Ascent of Coropuna, 11 artículo escrito por Hiram Bingham,
Doctor en Filosofía, individuo de la Real Sociedad Geo[
gráfica y director de la Yale Peruvian Expedition, que se
publicó en la edición de Harper's )fonthly 1Iagazine correspondiente al mes de marzo, es el primer informe acerca del reciente
viaje de exploración que el Profesor Bingham hizo al Perú. El
autor resolvió hacer este viaje por el hecho de que en los demás mapi1s
antiguos de Raimondi se indicaba que la altura mayor llegaba á
6,949 metros, es decir, :22.802 pies ingleses aproximadamente lo cual

Foto~rarfa tomada de Harper'• Magazine. 1'1·01&gt;lednd llternrill r egistrada en 1912 Por na rper &amp; Brothen,.

YISTA DEL MOXTE COROPl'XA, TOMADA DE
AL SUR.

ex l'UXTO QUE QUED.\

?2 M!LL.\S

i.•otograf[a. tomada de Harper's Magazine. Propiedad literaria regi8truda

t=ll

1Vtt 1&gt;or Harprr&amp; Brother~.

BANDER.\. COLOCAD.\. EX LA CIMA DEL MONTE COROPU~C\, CUYA ALTL'RA ES DE
21,703 PIES SOBRE EL XIVEL DEL MAR.

desde luego le daba el titulo del pico más alto del Continente Occidental. El verdadero incentivo de esta expedición fué la gloria de
ser el primero en subió al monte más alto de América, así como la
posibilidad de recoger útiles informes geográficos y geodésicos.
N'osotros también nos hacemos partícipes del sentimiento que ha
experimentado el Profesor Bingham al descubrir que Coropuna es
mucho más bajo de lo que se había calculado, es decir, 21,703 pies,
pero el mero hecho de haberse determinado la verdadera elevación
de dicho monte representa el éxito de la expedición.
Á continuación citamos una descripción del período final del viaje :
En esta última ladera, cuya inclinación encontramos que era de 30°, hubiéramo~
tenido que usar el hacha del hielo á no ser por nuestros aparatos de hierro que asegu·
ramos en los zapatos para andar sobre la nieYe, los cuales funcionaron admirablemente.
Xo fué necesario cortar escalones más de 12 6 15 veces, pero esta fué una tarea relativamente sencilla, puesto que se trataba de la nieve congelada y DD de hielo. Subimos
en zigzags lentamente, hora tras hora, hasta que, justamente al llegará lo que parecía
ser la cúspide-la cual no era evidentemente tan alta como el enemigo que teníamos

98

Fotogratla tomada de Harper'~ llagazine. Propiedad literaria re~istrada en 1912 por Harper &amp; Brothers.

LISTOS PAR.\. EMPRENDER LA MARCHA DESDE EL CAMP.\MEXTO, AL PIE DEL
MONTE, HACIA LA CÚSPIDE.

�100

,,,

LA UNIÓN PANAMERICANA.

hacia el norte-Tucker &lt;lió un grito de sorpresa. Él fué el primero que se subio á la
cuerda, yo le seguí, Coello era el tercero, y el soldado el último. Los demás estában
demasiado sofocados y sin resuello para preguntarle á Tucker por qué gastaba su
energía en gritar, pero cuando subimos hasta el borde del altillo, descubrimos la causa
de su regocijo, pues es el caso que allí, delante de nosotros, había una ladera de 20°
que era 300 pies más alta que el lugar en que estábamos de pie, y que, para subirla,
teníamos que llegar al punto más alto de aquel exasperante pico del norte.
Así pues, habiendo recobrado las fuerzas y el valor, y sintiéndonos de mejor humor,
avanzamos enclavándonos y, por decirlo así, descansando sobre nuestras ha~has de
hielo, como de costumbre, cada vez que ascendíamos 25 escalones, hasta que al fin,
después de haber estado
subiendo seis horas y
media desde el campamento núm. 4, llegamos á la cima del Coropuna.
Encontramos que la
cumbre era casi plana
en un área de cerca de
un acre, de forma ovalada, 100 pies al norte
y al sur y 175 pies al
este y al oeste. Por el
lado del norte hay un
declive un tanto abrupto, que resulta moderado hacia occidente y
muy gradual durante
alguna distancia hacia
el sur y el oeste.
Esta vista es casi indescriptible. Hacia el
norte y el este se conte mplan cordilleras
coronadas de nieve.
Aquí y allá se destacaban picos aislados, cubiertos de nieve y venFotograf!a tomada de.~~~f;~~;'{i~~~e&amp; J;gf~~~d literaria registrada
tisqueros en la imponente soledad del deCAMPAMENTO AL PIE DEL MONTE., MIR.ANDO HACIA
sierto, y en ninguna
EL PICO CENTRAL.
parte se veía ni un átomo
de terreno verde. Estábamos en la cúspide y en el centro de un mundo inanimado.
Ni siquiera se divisaba un cóndor, y era lo mismo que si hubiéramos estado en la luna.
Lo primero que hice realmente cuando llegué á la cúspide de dicha montaña fué
sacar el aneroide que llevaba conmigo y leer lo que indicaba. Con sumo desconsuelo
y sorpresa ví que la aguja sólo indicaba una altura de 14.07 pulgadas, las cuales, al
hacer el debido cálculo, representaban una elevación de 21,525 pies sobre el nivel
del mar. El otro aneroide indicaba 13.55 pulgadas, ó sean 22,550 pies, pero aún estal!
cifras representaban 250 pies menos que el cálculo de Raimondi, y mucho menos que
lo que había dicho el Sr. Bandelier. Este hecho nos produjo un gran desencanto,
puesto que habíamos esperado que los aneroides indicaran algo que se aproximase á
la altura de Aconcagua. Este descubrimiento entibió mucho nuestro entusiasmo, y
entonces nuestra única esperanza era que las indicaciones de los aneroides resultaran
inexactas.

Bosquejos de literatura Hispano americana hechos al Azar.
(Biblioteca de escritores de Chile. Volumen VI. Obras de Don José Joaquín Yallejo
(Jotabeche). Precedidas de un estudio critico y biográfico de Don Alberto Edwards.
Santiago de Chile, 1911. J1

S evidente que la comisión nombrada por el Gobierno Chileno
para inspeccionar.la publicación de esta serie, está activando
mucho sus traba1os. Apenas hace un año que apareció el
primer tomo de la serie, y he aquí ya el sexto tomo. Hemos
tenido el gusto de revisar cada obra, ó juego de obras, á medida que
se han dado á luz, y ahora nos es grato rendir un sincero homenaje á
la memoria de un ilustre
varón cuyos escritos han
hecho época en la historia
literaria de Chile.
En mi último estudio
crítico terminé diciendo
que "con el tiempo es
probable que el Gobierno
también introduzca obras
de los conservadores y de
los partidarios del catolicismo." No podía esperarse otra cosa dela sensatez
y tolerancia que caracterizan á la progresista República Chilena, debiendo
agregarse, que semejante
actitud no ha sido una
sorpresa. Si Vallejo no
fué-en absoluto-un conservador en toda la acepción de la palabra, según
JOSÉ JOAQUí'N VALLEJO, 1811-1858.
la moderna significación de
la misma, y si bien es verdad que sus opiniones políticas en varios
conceptos eran todavía más avanzadas que las de los liberales de su
época, empero es un hecho que no fué ni anticristiano ni anticatólico.
Por el contrario, bien puede decirse que fué profundamente religioso
y que se había adherido sinceramente al catolisismo. No fué un
extremista ni perseguidor de los que no estaban de acuerdo con sus
opiniones religiosas; pero, á juzgar por las manifestaciones más
íntimas de su alma, hechas de cuando en cuando en sus cartas familiares, era un católico convencido.

E

I Versión española de un articulo escrit~ en inglés por el Presb!tero Charles Warren Currier, doctor en
filosal!a y letras.

101

�102

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Sin embargo, en la presente ocasión no hemos de tratar de Vallejo
el político, ni de Vallejo el católico, sino de Vallejo 6 "Jotabeche,"
el literato. Como político ó, más bien, como escritor político, no
alcanzó gran éxito, á lo que parece, por más que prestó valiosos
servicios como miembro del Congreso.
En su época su fama descansó-como aún descansa-en sus artículos de costumbres, que fueron fiel reflejo de las impresiones que
recibió en su propio país en el transcurso de su vida. Él fué el que
inició ' con brillante éxito J este oO'énero de literatura, en el cual llegó
á
.
ser el escritor más popular que ha existido en Chile. Por medio de
estos trabajos se ganó una envidiable reputación no sólo e~ s~ pr~pio
país, sino también en el extranjero, y algunos literatos_ d1st~g~1dos
de América han escrito bosquejos biográficos de ValleJo, rmdiendo
así un justo homenaje á su memoria.
Era provinciano y nació en Copiapó en 1811, y, habiéndose ele:vado
de una posición humilde á una opulencia relativa, vivió lo su:fie1ente
para recoger el fruto de sus constantes esfuerzos y ~rabajos. Murió
en 1858 en su hacienda de Totoralillo, cerca de su e1udad natal.
Exce;ción hecha de unos pocos fragmentos, sus ~~i~er~s ~scritos
fueron de una índole política, y vieron la luz en el penod1co mt1tul~do
"Guerra á la Tiranía," que se publicó allá por los años de 1840 y pico,
como órgano intransigente de un partido. Estos artículos aparecen en
el volumen de que se trata, y no cabe duda de que tienen cierto valor
histórico, pero de ningún modo pueden servir de 1:orma ó base para
estudiar el carácter y estilo literario de Vallejo. A lo que parece, no
eran de su cuerda, porque la política no era su campo de acci?n. Sus
artículos verdaderamente característicos comenzaron á publicarse en
1841, en su carta escrita desde Maipó á Don Manuel. Después de
esto, El Mercurio, de Valparaíso, en el cual ?ºlaboraron much~~
escritores distinguidos, llegó á ser uno de los medios por los cuales dio
á conocer al público las famosas producciones de "Jotabeche,"
seudónimo que él escogió y que probablemente era un anag:ama de
"Juan Bautista Chena" argentino sumamente agudo y chispeante
que á la sazón gozaba d~ gran popular~dad ~n Copiapó. Sin embar~o,
escritores de talla, como Amunátegm y Vicuña Mackenna, no estan
de acuerdo con esta opinión en cuanto al orígen de Jotabeche.
De todos modos no cabe duda de que los artículos de Jotabeche
fueron uno de los 'primeros pasos que se dieron para producir una
literatura esencialmente chilena, en la cual se distinguieron posteriormente escritores tan esclarecidos como Vicuña Mackenna y Blest
Gana. El estilo de Jotabeche, á ratos solemne y atildado, es por lo
general cáustico, epigramático, agudo y satírico, según que su
pluma describe paisajes, costumbres, ó caracter~s. Mucho antes _de
que tales artículos se publicaran en El Mercurio, en su manuscrito
"Una Prensa" había dado ciertos indicios ó señales de la clase de
escritor que 'estaba destinado á ser. Esta divertida caricatura
literaria, ó retrato á la pluma, ridiculiza mordazmente el carácter

BIBLIOGRAFÍA.

103

despótico, arbitrario y dominante de un magistradillo provincial de
su época. En el artículo intitulado " Cosas Notables," recorre
rápidamente todo el territorio chileno y nos ofrece el interesante
pasaje que á continuación se cita:
Id á. la Provincia de Concepción , y encontraréis el paraíso perdido, la naturaleza
ataviada de sus más espléndidas galas, la creación en los primeros días de su virginidad.
En aquel jardín de Chile veréis el suelo más bello y pintoresco; probaréis las dulzuras
de la vida campestre y la grata soledad de esos bosques donde el poeta sueña un porYenir fantástico de felicidad. Allí están los campos de Chillán y del Roble, los altos
del Quilo y de Curapalihue, Talcahuano, Gavilán y otros mil lugares de gloriosos
recuerdos, regados con la sangre de nuestros libertadores y en los cuales empezó á
brillar la estrella de la8 armas de la República.

"El Provinciano en Santiago, " es sumamente chistoso y ameno.
Así como el mahometano tiene necesariamente que viajar en dirección á la Meca, el pintor á las capitales de Italia, el arqueólogo á A.tenas
y Egipto, y el culto Santiaguino á París, así el habitante provincial
de Chile siente la necesidad de ir á Santiago. Entonces describe
gráficamente y calamo currente su viaje y las impresiones que dicha
capital le produjo.
En su artículo "Una Enfermedad" describe jocosamente la agonía
de un plan curativo. "No tanto pido á Dios que me libre de una enfermedad como que me ahorre su misericordia los horrores de una curación." A.sí comienza su interesante artículo, y lo termina con el
siguiente período: "El mayor inconveniente de la poligamia, para mi
modo de considerar este negocio, sería de que, cayendo enfermo el
marido, se pusieran seis ú ocho esposas á curarle."
Como desde luego puede colegirse, en estos artículos se trata una
infinidad de asuntos y también se alude á los muchos abusos que se
cometen y que fueron objeto de una crítica muy acerba por parte de
la chispeante y cáustica pluma de Jotabeche.
La obra que tengo á la vista contiene otros artículos políticos y
varias cartas que dejan entrever el período de inquietud por el cual
el escritor tenía que pasar. También hay bastante correspondencia
diplomática procedente de La Paz, adonde fué enviado en 1852 como
Encargado de Negocios de Chile, en la época en que el General Belzu
era Presidente de Bolivia. Estas cartas, que dan una idea de las
negociaciones internacionales que se llevaban á cabo en aquellos
tiempos, fueron dirigidas al Ministerio de Relaciones Exteriores y no
dejan de ser bastante interesantes.
Los salteados artículos de Jotabeche aparecieron no sólo en El Mercurio, sino también en El Semanario, de Santiago, y en El Copiapino ,
periódico que fundó Vallejo. Los trabajos literarios de este talentoso
escritor, recopilados de varias fuentes, han sido publicados en más de
una edición desde 1847 hasta 1878, y, además, de tiempo en tiempo se
han publicado numerosos trozos escogidos, junto con juicios y estudios
críticos, los cuales ocupan una posición muy honrosa en la hermosa
galería de los autores chilenos que el Gobierno está constr..uyendo
actualmente.

�104

LA UNIÓN PANAMERICANA.
BIBLIOGRAFÍA.

" Cr6nica Oficial de las Fiestas del Primer Centenario de la Independencia de Mexico."
Publicada bajo la dirección de Genaro García, por acuerdo de la Secretaría de
Gobernación. Talleres del Museo Nacional, México, 1911. Un tomo en folio,
de 748 páginas. Profusa y lujosamente ilustrado.
Digno monumento de las grandiosas fiestas del centenario mexicano es esta lujosa
obra, prolija y concienzudamente editada bajo la competentísima dirección del
reputado publicista, historiógrafo y arqueólogo mexicano, Don Genaro García, exDirector del Museo Nacional de México. Este gra,n libro descriptivo llevará á la
posteridad el recuerdo vivo de los espléndidos y brillantes festejos que el pueblo y
el Gobierno de la Nación celebraron en septiembre de 1910, en conmemoración del
primer aniversario secular de la vida autónoma de la patria; será en los siglos venideros

105

diplomátic? dominicano, se coloca en un elevadísimo plano desde el cual domina
todos los diversos y complejos aspectos de la cuestión; y descorriendo el tupido velo
que la encubre, hace ver al pueblo de su patria un lado del problema, que, sin embargo
de ser el .más ~scendental, no había llamado antes la atención de ninguno ni, mucho
menos, .sido ob¡e~o de detenido estudio. Y esto ocurre no sólo en la República Dominicana, smo. ~b1én en otros países latinoamericanos en que las condiciones del caso
son muy s1m1lares á las de aquel país. Por eso, las muy atinadas y sensatas observa-

MEDALLA DEL CENTENARIO DE MÉXICO.

el eco resonante del esfuerzo de los mexicanos de hoy para consagrar del mejor modo
posible los gloriosos acontecimientos que condujeron á la independencia y para honrar
dignamente la sacrosanta memoria de los próceres que con heroísmo insuperable se
sacrificaron en aras dé la libertad.
"Por la Inmigraci6n. "

Estudio de las reformas que es necesario emprender para
atraer inmigrantes á la República Dominicana. Por Francisco J. Peynado.
Imprenta y Librería de J. R. Viuda de García, Calle Separación No. 15, Santo
Domingo. Un folleto en cuarto, de 88 páginas.

Al abordar abiertamente cuestión de tan vital importancia como es la inmigración
para casi todos los países de la Unión Panamericana, el distinguido jurisconsulto y

LA PLAZA DE COLÓN, SANTO DOMINGO, REPÚBLICA DOMINICA~A.

~iones del Sr. ~eynado son de utilidad para todos ellos, y las reformas que propone
igualmente aplicables á todos.
Las reformas generales que el ilustrado tratadista estudia se sintetizan &lt;&gt;ráficamente
0
eu este párrafo:
"~s~ fuera de toda duda que los pueblos, como los individuos, son apreciados
Y solicitados en razón directa de su limpieza de cuerpo y de alm
·
d
la del bolsillo."
ª, Y en mversa e
. Es decir, que para atraer l~ ~gración de gente blanca, sana y laboriosa no basta
dictar leyes que ofrezcan ahc1entes y ventajas de todo género al inmigrante. Es
\

�106

LA UNIÓN PANAMERICANA.

preciso realizar la higienización del país. Es necesaria también la "limpieza del
alma," que ha de conseguirse mediante reformas trascendentales en la legislación y
en las instituciones sociales de la República, reformas que el perspicaz autor estudia
razonadamente.
Por último, entra el tratadista á exponer la reforma económica. "La única limpieza
que se debe evitar," dice el Sr. P eynado, "es la del bolsillo, porque ella difunde sobre
los pueblos, como sobre los individuos, niebla impenetrable, á través de la cual no se
aprecian, porque no se perciben, la pulcritud del cuerpo ni la del alma." Y, analizando las condiciones agrícolas, industriales y comerciales, señala el camino que
debe seguirse para desarrollar y explotar las incalculables riquezas del país.
Obra de tánto alcance, escrita al abrigo de todo perjuicio y al impulso sólo del amor
patrio, no debe pasar desapercibida á los estadistas de la América Latina. Es digna
de puntualísimo estudio y consideración.
" San Martin ; Su Correspondencia, 1823- 1850." Publicación del Museo Histórico
Nacional. Compilada por Don Adolfo P. Carranza. Tercera Edición, Buenos
Aires, 1911. Un volumen en octavo, 336 páginas.
.'.Í

Este importante libro, que contiene la correspondencia del inmortal San Martín
desde que se retiró de la vida pública, ofrece nuevo material para el conocimiento de
la vida y el pensamiento íntimo del Libertador; estas cartas, escritas desde la oscuridad
del retiro, revelan la magnanimidad de su espíritu, el firme propósito de no levantar
su glorioso sable en las luchas intestinas de la Nación que él libertara, la resignación al
olvido que de él se hizo, á la pobreza que golpeó las puertas de su hogar, á las amarguras
que sufrió, siempre confiado en la rectitud de su proceder, en los beneficios de la obra
que había realizado y en la justicia de la posteridad. Esta ha reconocido la grandeza
de alma del General San Martín, y en presencia de sus documentos y de sus hechos se
ve que, no sólo carecía de la ambición de mando que sus detractores le atribuían, sino
también que cuantas veces le fué ofrecido, lo rechazó invariable y enfáticamente.
" Historia de la Universidad Central de Venezuela." Decretada por su rector como
contribución del Instituto á la celebración del Primer Centenario de la Independencia Nacional, y escrita por el Dr. J. de D. Méndez y Mendoza. Tomo
Primero. Tipografía Americana, Caracas, 1911. En octavo mayor, 414 páginas.

11

No pudo el docto y progresista Rector de la ilustre y ubérrima Universidad Central
de Caracas, Dr. Zuloaga, haber decretado ofrenda más digna del Instituto en la celebración del Primer Centenario de la Independencia Venezolana, que la publicación de
esta H istoria del primer establecimiento docente de la República, ni haber encomendado tan interesante como ardua labor á pluma más competente que la del historiógrafo
Dr. Méndez y Mendoza, quien ha correspondido á su patriótico fin presentando en
ella los rasgos generales del desarrollo de aquel importante centro del saber, desde su
fundación hasta la época en que, alcanzada definitivamente la independencia, entró
bajo el régimen republicano con las halagüeñas esperanzas de brillo y de progreso. Va
precedida la historia de un magistral opúsculo histórico-crítico de la enseñanza universitaria en Europa durante la Edad Media. Enriquece la obra un apéndice en el
que el autor ha reunido, como datos interesantes accesorios á la historia de la Universidad, una relación del antiguo "Hucusque, " obsequio con que al terminar el curso los
alumnos de retórica y filosofía festejaban á los catedrátices; el texto de un "vejamen,''
tomado de un escrito del Dr. Angel M. Alamo; y las nóminas de los rectores, vicerrectores, secretarios, catedráticos y doctores de la Universidad desde su fundación
hasta 1827.

"

..¿ "':::,&gt;

8
¡,:¡
~

"

:,

b

g¡

N

¡,:¡

z j
r.¡ .,
&gt; "'...
rr,.'

o

·s

o-&lt;

s

,.:f

L"&gt;

-&lt;
~ ""
"'
-&lt;o fii
!::;
-&lt; "'
5

¡:¡,:
8

z ,:,"'
"'

.r.i

ü

'O

A

.2

-&lt;
A
....
r/J

~

¡,:¡
&gt;
.....

,e,

,2
"O

"O
"'
.E

'-'

s .::"
:,

.s
"'

~

�108

LA UNIÓN PAKAMERICANA.
.

.6 de los Monumentos Prehistóricos de

" Guia General Ilustrada para la Inv~sti!ac(~i~caca Y Koaty)." Con breves ª!?untes
Tihuanacu é Islas del Sol y la ~
f ua de los aborgínes del Alt1pla~o
sobre los Chullpas , Urus y la tsc11tur\á! iiniente de i~enieros, ª"ci:et.an o
Andino. Por Arthur Posnans Y, d cae p
Imprenta y Tipoarafía Bohviana
aaneral del~ Sociedad PGeogr~ga "Gn ~01!~en en cuarto, de 104 páginas. Con
d Rugo Heitmann, La az, - ·
, il
e cromo, v~4 o&lt;Yrabados, 3 planos y 4 facsllll es.
un
. t de la fecunda pluma del notable arqueólogo,
··b
á descifrar el misterio que aun
Obras como ésta, la más rec1en e
Capitán Posnansky, son las que más contu uyen

BIBLIOGRAFÍA.

109

" Monografía de la Industria de la Goma Elástica en Bolivia." Por Manuel V. Ballivián, Director General de Estadística, y Casto F. Pinilla, secretario de la misma
dirección. Edición oficial. Dirección General de Estadística y Estudios Geográficos, La Paz, 1912. Un tomo en octavo, de 438 páginas.
Debemos á la fina atención del Sr. Ballivián, hijo, secretario de la Legación
Boliviana en Wásbington, el ejemplar de este completísimo estud io de una de las dos
grandes fuentes de riqueza de BoliYia; con él se termina la serie de monografías sobre
esas dos industrias- la minera y la gomera. La relativa á la primera, que vió la luz en

DISE~O DE INDIOS REPRODt:CIDO DE LA OBR.\. DEL DR. BANDELIER,
TITULAD.\ " I SL.\NDS OF TITICAC.\ E K0.1.TI.''

1910, es debida al Jefe de la Sección de E stadística, Ingeniero de Minas, Don Pedro A.
Blanco.

SAX MARTÍN.

.
.
Alti lanicie Andina, cuna de la gran civilización
pá
driñar aquellos monumentos encon·
envuelve las admirables rumas del~
inca. Los arqueólogos que se ded1qu~n ;scu facilitada por ell concienzudo y
trarán su tarea considerablemente a ana a Y
meritorio trabajo de Posnansky.

La presente, d espués de hacer una descripción de la posición astronómica, división
territorial, superficie, problación, climatología, y aspectos físico, geográfico y productivo de la R epública, trata de la clasificación de las plantas gomeras; situación
geográfica ó habitual de la goma elástica; su historia en Bolivia; regiones bolivianas
de la goma elástica; clases explotadas; métodos de extracción y preparación; producción ; exportación ; impuestos; legislación ; tecnología gomera, y trabajadores en el
46438-Bull. 1-12-8

�BIBLIOGRAFÍA.

111

Amazonas. Acompaña á la obra un apéndice que contiene las leyes y decretos que
rigen la industria en Bolivia.
" Compendio de Chorographia do Brasil." Pelo Dr. Feliciano Pinheiro Bittencourt,
Leute Catedrático da Escola Normal do Distrito Federal, etc. 2• edi&lt;;áo revista e
augmentada. Livraria Francisco Alves, Ruado Ouvidor, 166, Rio Janeiro, 1910.
Un tomo en octavo, de 384 páginas. Con ilustraciones y mapas. Precio, 3 milreis.

Á su ya larga serie de obras didácticas, el distinguido educador brasileño, Dr. Bittencourt, ha añadido este compendio de corografía brasileña, cuya necesidad se sentía
marcadamente desde hacia tiempo, pues que lo que había publicado en la materia
no satisfacía en gran parte las exigencias modernas y el grande progreso alcanzado
por el Brasil en los últimos vientiún años.
Sin ser demasiado extensa ni tampoco resumida en extremo, la obra trata con
precisión y claridad todos los asuntos que comprende la corograffa. Dividida en tres
secciones, la primera se ocupa de la etnografía brasileña, la estructura geológica del
país, su flora y fauna, y la climatología y salubridad de la República; en la segunda
se estudia la geografía general del Brasil; y la tercera describe en particular cada
Estado de la Unión.
" Derrotero del Archipielago de la Tierra del Fuego." Compilado y redactado
teniendo á la vista las informaciones y documentos más recientes. Por Baldomero
Pacheco C., Capitán de Navío de la Armada de Chile. Publicado por la Oficina
Hidrográfica de Chile. I mprenta de la Armada, Yalparaiso, 1911. Un volumen
en cuarto de 196 páginas. Ilustrado.
Obra indispensable para los marinos que navegan por las poco frecuentadas aguas del
Cabo de Hornos y del Estrecho de Magallanes. Escrita por el competentísimo navegante, Capitán Pacheco, de la Armada Chilena, constituirá la principal y más moderna
autoridad sobre la materia. Aparte de su utilidad intrfnseca para los pilotos, es valiosa
obra de consulta en toda biblioteca bien surtida, por contener además una reseña
histórica y noticias generales del Archipiélago.
"En América-Una Campaña ." Por Adolfo Posada, profesor en la Universidad
Central. Librería de Francisco Beltrán, Prfncipe, 16, Madrid, 1912. Un tomo en
octavo de 239 páginas. Precio, 3.50 pesetas.

Es la presente obra del ilustre sociólogo español, más que una memoranda de su viaje
de estudio por las Repúblicas hispanoamericanas, un magnífico legado á los españoles y
americanos, interesados en los grandes problemas pedagógicos y sociales de nuestros
días.
Llamado el sabio maestro por varias universidades de América del Sur, desempeñó
en ellas sus tareas docentes con general aplauso, y al volverá la patria trajo nuevo caudal de investigación y estudio que desflora en las páginas de este libro, por el cual es posible un conocimiento más exacto de aquellas Repúblicas donde se habla nuestro idioma
y en las que hay un ambiente de franca cordialidad hacia España.
El Profesor Posada, al estudiar las condiciones de las citadas Repúblicas para la labor
de cultura que por España se intenta, hace una obra de ciencia positiva y provechosa,
trazando un plan razonado para realizar tan excelente trabajo; pero hace también con
este libro algo más hondo al contribuirá crear el común espíritu hispanoamericano que
ha ele basarse, no sólo sobre el afecto, sino sobre la comunidad científica.
" Bibliografía Cubana del Siglo XIX." Por Carlos :.\I. Trelles. Tomo II. (1826-1840.)
Seguida de una relación de periódicos publicados en Cuba en el Siglo XX, por el
Dr. Francisco Llaca; y de unas noticias curiosas referentes á escrito!es de los
Si&lt;&gt;los XVII y xnn, por el Dr. :.\Ianuel Pérez Beato. Imprenta Qu1rós y Estrii"'da, Matanzas, 1912. Un torno en cuarto, de 339 páginas.

UN RECOGEDOR DE GOMA EN BOLIVIA.

Ha salido recientemente á la luz pública el segundo tomo de esta importante obra
del Sr. Trelles. En él encontrarán los aficionados á la bibliografía, descritos 1,800
libros y folletos, entre ellos obras desconocidas ú olvidadas de José :.\farfa Heredia,

�112

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Juan B. Sagarra, Gaspai· Betancourt y Cisneros, Domingo Delmonte, :Nicolás Gutiérrez,
Plácido, Felipe Poey, Esteban Pichardo, Buenaventura P. Ferrer, José Araujo, Anastasio Carrillo, Gundlach, Poveda, Badía, Balens, Vidal, Storsh, Lavallée y otros
muchos más. Al mismo tiempo se dan amplios detalles de la famosa Re1iista Bimesll'e
Cubana, La .Moda, Aguinaldo Habanero, etc . Asimismo se mencionan las importantes
" Memorias sobre las sociedades patrióticas fundadas pai·a obtener la independencia
de Cuba" (1826). Termina el volumen el año 1840, en que el Sr. Bachiller y Morales
detuvo sus investigaciones bibliográficas.
En el apéndice se insertan dos monografías interesantísimas. La primera, del Dr.
Llaca, completa la "Relación de los primeros periódicos publicados en las ciudades y
pueblos de la Isla" (de 1900 á 1911), que se publicó en el primer tomo de la obra que
nos ocupa. La otra, del Dr. Pérez Beato, intitulada "Noticias curiosas referentes á
los escritores de Cuba de los Siglos XVII y XVIII," fija de un modo preciso la naturalidad de muchos de ellos, así como sus fechas de nacimiento y defunción. Hace notar
el Sr. Trelles que á este diligente é incansable investigador corresponde la gloria de
haber descubierto recientemente el más antiguo de los folletos cubanos, y de haber
revelado la existencia del primero, tal vez, de los escritores nacidos en la Isla de Cuba,
José Hidalgo; así como las valiosas noticias que suministra sobre el historiador Arrate,
la Historia del Obispo Morel de Santa Cruz y la obra de Juan Eligio de la Puente
sobre la Florida. También contiene el apéndice una "Relación de 150 escritores
cubanos de los ,Siglos XVII y XYIII; y varias estadísticas sobre publicación de libros,
periódicos, número de alfabetos, estadística escolar y población blanca de la América.
En este mismo tomo el erudito Sr. Trelles expone una idea felicísima que el mundo
literario latinoamericano acogerá desde luego con entusiasmo, y es la de unificar el
considerable movimiento bibliográfico de la América Latina, "dándose á conocer por
medio de una revisita especial cuanto se publicara anualmente en dicha parte del
mundo, que de seguro no bajará de 4,000 á 5,000 folletes. De esta manera llegai·ían
á conocerse mejor y apreciarse más las naciones hermanadas por el hermoso idioma
de Cervantes en el continente americano."
"La República Mexicana." Reseñas Geoiráficas y Estadísticas. "Territorio de la
Baja California." Por León Diguet. Librería de la Vda. de Ch. Bouret, Avenida
Cinco de Mayo, 45, México, 1911. Un cuaderno de 40 páginas en cuarto mayor.
Con ilustraciones y un mapa en colores. Precio, $1.25 moneda mexicana.
Ha visto la luz recientemente el cuaderno correspondiente al Territorio de la Baja
California, de la importante serie de monografías separadas de cada Estado, que bajo
el título de "La República Mexicana," se halla publicando la Gran Casa Editorial de
Bouret. En el número de agosto de 1911 dimos cuenta detallada de esta serie.
"Las Serventias Públicas en el Derecho Vigente." Por Antonio M. Reyes y Pérez,
Doctor en Derecho Civil. Prólogo del Sr. Luis Carmona y Castaños. Imprenta
y Papelería de Rambla y Bouza, Obispo, 33 y 35, Habana, 1911. Un tomo en
octavo mayor de 236 páginas.
Esta luminosa monografía, el primer libro que se escribe en Cuba sobre materia tan
interesante como complicada, se contrae exclusivamente á las servidumbres públicas
rurales conocidas en la Gran Antilla como serventías. Compónese la obra de dos
partes: La primera dedicada al estudio de las serventías, y la segunda á la legislación
y jurisprudencia sobre el particular, dividida en dos secciones.
Al par que despertará el interés general, el libro del Dr. Reyes será sumamente útil
para los propietarios rurales, ayuntamientos, alcaldes, peritos, abogados, y á los
jueces y magistrados, llamados por razón de su cargo á dirimir las cuestiones que se
suscitan de continuo con motivo de la apertura y cierre de esas vías, tan numerosas
aún en la isla.

�114

LA UNIÓN PANAMERICANA.

" Gran Almanaque-Guia de El Siglo para 1912." Año L. Luis Morandi, Director.
Talleres Gráficos "Juan Fernández," Calle 25 de Mayo, 142 y 144, Montevideo,
1911. Un tomo en octavo mayor de 912 páginas. Profusamente ilustrado.
Precio, $2.00.
En el quincuagésimo aniversario de su publicación, felicitamos muy calurosamente
á los directores y editores de este excelente Almanaque-Guia, por el gran éxito y la
extensa popularidad que merecidamente ha alcanzado.
El "Almanaque-Guia de El Siglo," que en sus comienzos ofreciera volúmenes de
pequeño formato, que sumaban apenas las 100 páginas, hoy se presenta en elegante y
macizo tomo en octavo mayor de cerca de 1,000 páginas, y está incorporada como
necesaria obra de consulta á todas las modalidades de la actividad social. El quincuagésimo volumen aparece repleto de datos útiles y de lectura amena é instructiva;
figura en ella también la novísima y sorprendente aventura de Arsenio Lupin, "813;"
se ha mejorado y ampliado en todas sus secciones, lo que es de notarse principalmente
en las Guías de Montevideo y de los Departamentos, así como la Administrativa y
la Social. Es en su género el trabajo más completo realizado en el Uruguay.

gj

"

[iJ

d
"'""
·r.

" La Caridad en Buenos Aires." Por Alberto Meyer Arana. Entre Ríos, 483, Buenos
Aires, 1911. Dos tomos en octavo, de 400 páginas. Con ilustraciones.

:a

eo""

í

Con este hermoso libro, exponente de las grandes empresas y obras filantrópicas que
se han llevado y llevan á cabo en la metrópoli sud-americana, el Sr. Meyer Arana
descorre el velo que oculta muchas grandezas morales de la sociedad argentina, cuya
mano liberal está siempre extendida para socorrer al desvalido, al menesteroso y al
enfermo.

•::l

j

o"'

"'.
"
¡g~
""~
"'"'
"'"'

op
~

¡:.:¡

;i

" Cours Commercial de Langue Portugaise en 25 Le9ons." Par Yvon Nolf Nazario,
professor de Cours de Portugais a l'Université de Bruxelles et a l'Université de
Liége. Avec avant-propos de M. de Oliveira Lima, de l' Académie Brésilienne.
lmprimerie V. Verteneuil et L. Desmet, 60-62, Rue T'Kint, Bruxelles, 1912.
Un volumen en octavo, de 202 páginas. Precio, 4 francos. Los pedidos al autor.
Debemos á la fina cortesía del Sr. de Oliveira Lima, eminente diplómata y brillante
escritor brasileño, actualmente plenipotenciario de su país en Bélgica, el ejemplar
de este excelente método de M. Nolf Nazario. Es en verdad uno de los más prácticos
y eficaces que conocemos. Muy de desear sería que el curso se adaptara al inglés
para la enseñanza comercial del español y del portugués en los Estados Unidos,
adaptaciones que indudablemente tendrían el mayor éxito.
También se han recibido en la Unión Panamericana las siguientes importantes obras:
" Geografia Econ6mica del Departamento de Loreto." Por Aníbal Maúrtua. Lito·
grafía Tip. Carlos Fabbri, :Mercaderes, 140a, Lima, 1911. Un folleto en cuarto, de 60
páginas con ilustraciones.
" Lorenzo Sundt y la Geología Boliviana." Segunda rectificación. Por Arthur
Posnansky, capitán-teniente de ingenieros, secretario del XVII. Congreso de Ameri·
canistas y secretario general de la Sociedad Geográfica de La Paz, etc. Imprenta
Artística, Socabaya, 20, La Paz, Bolivia, 1912. Un folleto de 33 páginas.
"Por el Oriente y por el Noroeste de la República." Problemas é iniciativas. Por
Fabián Vaca Chavez. Talleres Gráficos "La Prensa", La Paz, Bolivia, 1912. Un
folleto de 57 páginas.
" L'Élevage dans L'Etat de Sao Paulo (Brésil)." A industria pastoril no Estado de Sao
Paulo. Par Luiz Misson, engenheiro agricola por Gembloux, director da industria
animal do Estado de S. Paulo. Edité par le Commissariat Général du Gouvemement de l'Etat de S. Paulo, a Bruxelles. Un folleto de 90 páginas con ilustraciones.
" Bolivar y San Martín " (en el centenario de Venezuela). Por Rugo D. Barbage·
lata. Con prólogo de Rubén Darío. Imprenta Pierre Landais, París, 1911. Un
folleto de 91 páginas.

""'
"'e"

'Ol"O

.,_s
"' -"l

º"'
"'p::¡

~~

""
"'"'
ié
cn"'2;
º::i

j:2
.. 8

:a
.,
"

"
C)
d

..

13
~
-¡

o

o!
·ap::¡

,g

.,

"O

...

,!'!

g
=
e,
[iJ

~
e,

""'"'

"O

"'

·e;

"'e,

fil
.9
¡:.:¡
"'

�116

LA UNIÓN PANAMERICANA.

" Centenario de la Insurrecci6n de 5 de Noviembre de 1811. " Sesión pública de las
Facultades de J urisprudencia de Centro-América, celebrada en la Universidad
Xacional de El Salvador el día 4 de noviembre de 1911. Tipografía "La Unión,"
San Salvador. Un folleto de 52 páginas.
" Estudio Histórico acerca de la Esclavitud y de su Abolici6n en Venezuela." Por
J. M. Nuñez Ponte. Laureado en el Certamen que promovió el Sr. Dr. Alejo
Zuloaga h., rector de la Universidad de Valencia, con ocasión del centenario
del General José Gregorio }[onagas. Tipografía Empresa " El Cojo," Caracas, 1911.
Un folleto de 70 páginas.
" El Régimen Parlamentario en la Doctrina Polltica y en la Constitución de Cuba. "
Conferencia pronunciada en el Ateneo de la Ilabana la noche del 15 de mayo de 1909,
poi; el Dr. Enrique Hernández Cartaya, profesor de derecho administrativo en la
universidad. Imprenta "Cuba y América," San Miguel, 43a Habana, 1909. Un
folleto de 26 páginas.
" L'Industrie Extractive du Caoutchouc et la Culture de l' Arbre Commif~re."
Etude complete par MM. R.-G.-H. de Laforge. Imprimerie Veuve Piégoy, 101, Rue
des Boulets, Paris, 1911. Prix, 2 francs. Un folleto de 76 páginas con ilustraciones.

••

"Empresa Alsina." Imprenta, Papelería, Encuadernación, Fotografía, Fotograbado. Monografía. Opiniones de distinguidas personalidades. San José de Costa
Rica, 1912. Un folleto de 61 páginas con ilustraciones.
" La Enfermedad de Centro-América." Por Salvador Mendieta. Primera parte.
El sujeto y los síntomas de su dolencia. Casa Editorial )Iaucci, Mallorca, 166, Barcelona, 1911. Un t-0mo de 282 páginas.
" Ferrocarril de Cochabamba al Chimoré." Propuesta presentada al Supremo
Gobierno por el ciudadano Simón I. Patiño. Artículos de comentario y propaganda
del diario "El Ferrocarril." Tipografía "El Ferrocarril," Comercio No. 29, Cochabafnba, Bolivia, 1911. Un tomo de 224 páginas.
"Inconstitucionalidad de los Actuales Consejos de Aduanas de la República Dominicana. " Por Francisco J. Peynado. Proyecto de reformar sometido al Colegio de
Abogados por su autor y publicado en la" Revista Judicial" :No. 42. Imprenta "Flor
del Ozama, " Santo Domingo, 1910. Un folleto de 66 páginas.
"Diccionario Geográfico de Costa Rica." Por Félix F . Xoriega. Imprenta de
Avelino Alsina, San José, Costa Rica, 1904. Un tomo de 247 páginas.
" La Batalla de las Piedras y la Revoluci6n Sud Americana." Por José Pedro
Segundo. Escrito redactado, según encargo especial con ocasión del centenario de
las Piedras. Imprenta y Litografía Oriental, Montevideo, 1911. Un folleto de 15
páginas.
" L'Esprit Démocratique de l'Enseignement Secondaire Argentin." 1810-25 mai
1910. Par Lucien Abeille, professeur al 'Ecole Supérieure de Guerre et au College
:National de Buenos Aires. Librairie Honoré Champion, Quai Malaquais, 5, Paris,
1910.-Un tomo en octavo de 274 páginas.
" Por América y Europa." Impresiones de viaje. Por Manuel A. San Juan. Imprenta de "El Diario," Calle de Xúñez :Xo. 22, Lima, 1911. Un tomo de 338
páginas.
"Biografia de Don Juan Bautista Carrillo Guerra." Por el Dr. Amílcar Fonseca,
miembro correspondiente de la Academia l\acional de la Historia. Litografía y
Tipografía "El Comercio," Caracas, 1912. Un folleto de 102 páginas.
"Reminiscencia Hist6rica." Sorpresa y toma de Puerto Cabello y trágico fin del
Capitán Julián Ibarra. Por Paulino J. Yalbuena. Litografía y Tipografía "El Comercio," Puerto Cabello, 1911. Un folleto en octavo mayor de 21 páginas.

COMERCIO EXTERIOR EN 1911 .
El valor total del comercio exterior de fo, República tU-o f
d .
1911 fué de 691 508 224
.
• ºen ma mante el ano de
,
. ' '
pesos oro, correspondiendo á importaciones 366 810 686
y a exportac10nes 324 697 538
, ,
pesos
E
' '
pesos.
n 1910 el comercio total fué de 724 396 711
P.esos oro, ósea 301,770,656 pesos por importaciones y 372 626 o-' '
c10nes. Por lo tanto en el año de 1911 hubo
'
t ' l ' oo pesos por exportaimportaciones una dismi
'6
un aumen o ee 15,040,030 pesos en las
&lt;lis . . , / 'd
nui::1 n de 47,928,517 pesos en las exportaciones ósea una
lllliluc1on qUI a de 32,888,487 pesos en el comercio total.
'
tafomo ~l peso ~ro ar~~ntin? vale aproxim~damente $0.97 oro en moneda de los Esos ~mdos, al ieducu las cifras del comercio exterior de 1911 á oro ameri
.
q~e chcho _comercio fué de $670, 762,977, de los cuales $355 806 365 c cano rd~ulta
á llllportac1ones y $314, 956, 612 á exportac1ones
.
' '
orrespon ieron
.
. Por países principales de origen las importaciones de 1909 1910 y 19]1 f .
sigue:
,
. ueron como

1909

Pesos.

Gran Bretaña

It

. :U:ijiffl
1

Posesioñe;;ÍñgÍés.-is ......... .. ...... · .. · · · · · · · · · · · .. · · · · · · · · .. · · · · 8, 177. 805
Austria-Ilungrf
· · · · ···· · · · · · · · · ·::: :::: :: :: : : : : : : : : :: : : :: : : : : . 6,037,3().}

·······- .... ············

······ ····· ········· · ··· · ········

Posesionc;;HÓlandesas.::: ............... '·. ······················
Turquía . . .... . ....... : ... ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

~61, 576

'~t:

1910

1911

Pesos.

Pesos.

109, 377, 394 108, 637, 430
61, 128, 888 65, 862, 211
48,418,892 1 52,353 390
33, 650, 640 38, 026: 555
31. 776, 115 1 29, 345, 979
19. 598, 982 19, 4S5, 211
10. 910, 910 11 279 465
9.103, 594
461' 416
5. 950, 806
4, 494' 886
3, 466, 115
4, 30.}: 114
2, 262, 394
3, 069 G-18
2,517.189
2,977:739
1.554.777
2.961,393
2,SSJ, 761
2,577,506
2,521,59!
2.867,224
484, 403
1. 73S, 131
l. 201, ().J9
1, 666, 645
l. 012. 719
l, O-Jl.123
850, 711
814. 767
527, 536
690, 938
4Sl,549
682,302
462, 990
52] 603
7!!3, 365
51 Ú27
358. 279
481. 848
78, 411
424. 190
15. Hi4
411. 545
113, U3
333. S7i

s:

_Distribuídas ent:e 19 clasificaciones generales, las importaciones de los dos últim
anos fueron como sigue:
os

Clasificaciones.
Animales vivos
!f~~l;~::~:1~t~i:::::::::: :::::::::::::::::: :::::::::::
Tejidos y sus iirnnufact d~ ........ ..... ..... ..... ...... · · · · · ·
Aceites

t

uras .. · · · · · · · · · · · · · · · · · · • · · · · · · · · · · · · · ..

Product~~tc~s ..fánnacéÚÍícÓS::: ...................... .. .
f¡~J~, ~~~/s~s~áiiricációñ~::: :: : :::::: :::: ::::: :::: :::::,

1909

Pesos.

1,545,853
23.014, 691
6. 201.028
13.410,486
59,923.699
11.852, 943
10, 203,393
1, 997,105
7,639, 715

1910

1911

Pesos.

Pesos.

964,442
27,141, 259
6,081. 719
14,951.151
68,365, 167
13,892, 439
12, 289. 907
2,305,042
8,670. 726

521. 530
29,336, i67
5.891,805
13, 799.170
69, 698.095
15,890,464
12.178. 274
2.444.813
10,400,579

117

�118

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Clasificaciones.

1909

1910

Pesos.
Papel y sus fabricaciones .. ·.·········· · · •··· · ···················
Cueros, pieles y sus fab~1c~ones. · · · · · ·· · · · · · · · · · · · · ·:::: :: ::::
Hierro acero y sus fabn?a-0 1?nes. ·· · · ·· ·· · · · · · · ···· · · ·
Q tros metales y sus fabr1cac10nes · · · , · · · · · · · · · ·: ... ............ .

~6~ü5ós~lfcf~e:~~~-~:: ~~~~~~~~i~_s'.

-~~~~~~'-

-~~r-~~J-~:
~~-t~.
V
Carbón piedras, tierra, etc ... · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
Materia'les deconstrucción.................. . .......... .........
Maquinariaé instrumentos agricolas................ ... .... ... ..

Pesos.

1911

Pesos.

6,638,359
2,581,165
36, 575, 232
10,210,824

8,307,
701
3,075,615
43, 119,488
12,870,455

8,669,980
3,597,
7Sl
43,085, 741
15,479,686

~t m::

~;~t 1~ ft :tÜ~~

8, 365, 889
29, 237, 334
33, 789, 444
2 651, 610
l6,
18,921,823
13, 692,372
5, 741, 530
6,683,673
, 6,914
4 21
__8:.:,_25:...7:..,63_5_ __9_,_81_4_,1_65_,_-:--1:--:1,---:583::-::-,049
=

~Fo~~~~~;i~~: ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::1

1

302, 756, 095 S341,217,536
351, 770, 656 ,l$355,806,~~
366, 810, 686
Total.. .................................. . .. ... .. .. ....... $293,673,412
En oro de los Estados Unidos ......... ·························
~~

Las exportaciones, por países principales de destino, fueron como sigue:
1909

•• 1

Reino Unido ...................... ······················ · ······

j}~~ct~:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

i;!t~~ ~~~~s:·:·: : : : : : ::: : :::::::::: ::::::::: :::::::::
I talia........... ·································· ............. .

1910

Pesos.

Pesos.

80 745 066
41,' 353,' 332
38,996,004
41, 306, 799
26, 066, 790
16,628,413
12,635,710
6,052,385
2,671, 567
1,254,599
1,363,901
3,200,259
770, 738
498, 773
421,081
543, 958
266,032
241, 985
111, 972
1,274
117,837,9i2
4,381, 968

80, 792, 485
45, 054, 817
37, 761, 712
30, 480, 743
25, 323, 561
17, 542,026
10,474,862
4,300,508
2, 706,566
1,867, 703
1, 533,957
2,870,077
743, 195
578, 478
251,247
762, 759
1,020, 429
169,637
337,254
· 281,577
10~. 783,235
3, 989, 227

1911

Pesos.
91, Sll, 231
43,073,014
39,692, 434
35, 625, 605
24, 300,46!
17,874,106
13,586,663
6 ,440,459
2. 988,695
2;398,076
2, 340,913
2,177, 729
1, 004, 209
782, 467
574,673
560, 344
280,372
266, 206
252, 158
205,371
36,357,095
2, 075, 254

Total ................................................... . 397 350 528 1 372, 626, 055 324, 697, 538
En oro do los Estados Unidos... ··············· · ·········· ..... . S385'.430:012 5361,447, 273 $314,956,612

~~~~~~~~ ffr~f~:-..::: :::::::::::: :::::::::::: :: ::::::::::::::

1909

1910

1911

Pesos.

Pesos.

153, 503,
548,356
230,
996

161,006,592
196,
581, 619

Pesos.

168, 394, 733
139, 764, 386

10,~:~~
1, 42-8, 884
2,504,533

12,254,604

s,m;~~

E sta provincia, cuya -Capital es la ciudad de Magdalena, es una de las más extensas
ricas y feraces de las cincuenta y siete en que se divide geográfica y administrativamente la República de Bolivia. Su clima es muy sano y cuenta con numerosos ríos
y lagos de aguas potables aptos para la navegación. En sus campos de abundantes y
excelentes pastos se mantienen al rededor de 100,000 cabezas de ganado Yacuno; sus
espaciosas selvas producen en abundancia goma elástica, maderas preciosas, aceites y
esencias balsámicas, recinas y cortezas aplicables en medicina é industria y una inmensa variedad de frutos silvestres. Su fauna y flora son riquísimas y en mineralogía
cuenta con extensos yacimientos de hierro de primera calidad y con veneros auríferos
de incalculable riqueza que hasta ahora no han sido explotados sino en pequeña escala.
Sus principales productos agrícolas son la caña de azúcar, arroz, maíz, yuca, plátano,
café, algodón y tabaco, todo lo cual lo produce de primera calidad y en gr-an abundancia. Se pueden cultivar también ventajosamente el té, la pimienta, el lino y
demás productos tropicales.
La Provincia de Itenez tiene aproximadamente la misma extensión del Estado de
Illinois, Estados Unidos de América, y su población, según el censo de 1904, es de
8, 756 almas. La terminación del Ferrocarril Madeira-:\famoré favorecerá grandemente
esta rica región, haciéndola más accesible y contribuirá sin duda á su completo
desarrollo.
DELEGADO AL TRIBUNAL DE LA HAYA.

El Sr. Don Macario Pinilla, primer Vicepresidente de la República, fué designado
por el Gobierno de Bolivia para representar á la República ante la Corte Permanente
de La Haya en el arbitraje pactado con Chile sobre la cuestión de las salitreras del
Toco.
FERROCARRIL DE MULATOS Á POTOSÍ.

El 14 de mayo último fué inaugurado oficialmente el Ferrocarril de Mulatos á Potosí.
La línea mide 173 lrilómetros y su costo fué de 1,125,000 libras esterlinas. Emplea en
el recorrido 6 horas.

Clasificadas bajo seis títulos, las exportaciones fueron la&lt;J siguientes:

• 1es. ······· · ······ ··········· ·
Animales vivos y productos anuna

RIQUEZAS DE LA PROVINCIA DE ITENEZ .

565,3~8
Productos mineros... ·· · ········································
752, 020
1 663 285
Productos de la caza Y pesca.········ -· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
2,876,087
2;055: !Y2
Varios.................. ················· - · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · _ ___:__1_ _ _ _-1----:-:
397 350
372,626.055
324,697,53S
Total.. .. · .. ·······:······ · ··············· · ·.. . . . ......... $385'
430' 528
012 $361,
447, 273 $314,
956, 612
En oro de los Estados Urudos..... . · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · i
' '

EXPORTACIONES DE NUEVA YORK.

El Señor Ministro de Bolivia en Wáshington ha tenido la amabilidad de facilitar
á la Unión Panamericana los siguientes datos que muestran el resumen, por mercaderías, de las exportaciones del puerto de Nueva York para Bolivia, durante los
cuatro primeros meses del año en curso:
Clasificación.

i;=11.~:::::::::::::::::::::::::

~:~&lt;&gt;;~~~~: :: :::::::: :::::::::::: :::I

Ilarinas .................. .... .... · · ·

Valor en oro.
$143,92.S.02
49, 368. 45
49, 281. 86
11.082.00
7. 545. 00
4.023. 48

Clasificación.

1\"alor en oro.

Drogas y medicinas ..... .. .......... ,
Comestibles y licores ..... . ......... .
Varios ............................. .
Total. . ................... . .. .

$1.395. 62
22,057.15
79,057. 07
367, 738. 65

119

�•

120

LA UNIÓN PA~AMERICANA.

BRASIL.

PROTOCOLO DE LÍMITES CON EL PERÚ.

PROPAGANDA DE PRODUCTO S BRASILEÑ OS.

El 6 de mayo óltimo fué firmado en la ciudad de La Paz entre el Ministro de Relaciones Exteriores de Bolivia y el Ministro del Peró ante dicha Repóblica, un protocolo
por el cual se encarga á las comisiones demarcadoras de los límites de ambas Repóblicas
la fijación de la línea de frontera en la sección comprendida entre la desembocadura
del Río Heath en el Madre de Dios y la confluencia del arroyo Yaverija con el Acre.
Este protocolo pone fin á la cuestión de límites entre Bolivia y el Peró.

" 'E l ~.useo Comercial de Río Janeiro tiene el propósito de establecer salones de
expos1c_1óln pderlmanente de artículos y productos del Brasil en los principales centros
comercia e3 e mundo con el fin de h aceros
1 conocer meJor
· y propagar su venta.

DIBECCIÓN DE MINAS .

La dirección general de estudios geográficos de Bolivia ha organizado una sección
especial de informaciones relativas á todos los minerales de la Repóblica contando
para ello con toda clase de planos, muestras y prospectos acerca de las empresas que
pueden acometerse. .También se propone poner á los mineros en relación con los
concesionarios y facilitar recomendaciones para las autoridades de todo al país para
la explotación de determinadas regiones.

121

GRAN EMPRESA DE NAVEGACIÓN.

es~1f6 recientemente ~ Río Janeiro una comisión de capitalistas rusos que va á
ar Y conocer el pa1s ':º~ el_ fin de organizar una gran empresa de naveoación
cuyos vapores harán el servicio duecto entre los puertos de Rusia y los del Bi·=sil. '
CONTRATO DE COLONIZACIÓN.

El Gobierno del Estado de R!o Janeiro otorgó al Sr. John Albertus una concesión
~e 10,000 ~ectáreas de terrenos situados en los municipios de San Francisco de Paula
Mana Magdalena Y San Paulo d' Aldeia, á razón de $0.34 oro por hectárea co~
e n d~ que propenda á su colonización. El concesionario se obliga á tener c;lonizados dichos terrenos en el término de cuatro años y medio.

;:tl

NUEVAS E STACIONES RADIOTELEGRÁFICAS.

COMERCIO EXTERIOR EN EL PRIMER TRIMESTRE DE 1912.

El valor del comercio exterior del Brasil durante el primer trimestre del año en
curso se elevó á 31,776,000 libras esterlinas, sobrepasando en 5,395,000 libras esterlinas
al de igual periodo de 1911. Las exportaciones representaron una valor de 17,000,000
libras esterlinas y las importaciones 14, 720,000 libras esterlinas contra 12,763,000 y
13,618,000 libras esterlinas, respectivamente, en 1911. El café figura en la exportación con un aumento de 3,434,000 libras esterlinas.
FÁBRICA DE ABONO S DE TIER RAS .

Un sindicato extranjero está instalando en Pelotas, Río Grande do Sul, una gran
fábrica de abonos de tierras compuestos de la sangre y huesos de los animales y de
algunas otras materias. Este sindicato posee ya 120 fábricas de igual clase en diYerscs
países.

Ultimamenta .rué inaugurada Y librada al servicio póblico la estación radioteleO
,,ráfica
de Concei9ao da Lagoa, Estado de Santa Catharina, y la de Porto Santo Tomé
Estado de San Paulo.
'
EXPLOTACIÓN DE BOSQUES .

Bajo el nombre de The Brazilian Lumber and Coffee Syndicate se onranizó una
?ºm~añía en el Estado ele Paraná, la cual se propone explotar los bosques de la ribera
izquierda del Río Paranapanema y cultivar el café en gran escala en la misma región.
SERVICIO DE ALUMBRADO Y TRANVÍAS ELÉCTRICOS EN GUARATINGUETA.

El .concejo )lun~c~pal de Guaratingueta contrató con la Compañía Luz é For~ de
esa ci~dad el ~ervicio de alumbrado eléctrico y el establecimiento de una línea de
t~nvias eléctncos que hag-an el servicio entre dicha ciudad y Apparecida. La duracion del contrato es de 50 años.

CULTIVO DEL COCOTERO.

El ~finistro de Agricultura tiene el proyecto de desanollar y fomentar lo más posible
en el Brasil, el cultivo del cocotero. Esta planta no es originaria del país pero está
aclimatada desde hace mucho tiempo y se explota en gran escala en los Estados del
Xorte de la Repóblica.
NUEVA LÍNEA DE TRANVÍAS.

NUEVA ESCUELA DE AGRICULTURA .

.Á princi~io~ del mes próxi~~ pasado fué inaugurada solemnemente por el Presidente
de la Repubhca. por el M~IStro de Agricultura una nueva escuela de agricultura
anexa á la Estac10n Zootécmc~ Federal de Pinheiro, Estado de Río Janeiro. Esta es
la ter':e~a e8?uela de ~u clase maugurada por el Gobierno brasileño desde la creación
del M1msteno de Agricultura.

!

El Sr. Arthur )fonteiro de Queiroa obtuvo concesión del Gobierno del Estado de
Minas para construir y explotar una línea de tranvías entre Cambuquira y Tres Cora~oes. El concesionario proyecta también instalar una línea telefónica que ponga en
comunicación á Bello Horizonte con el sur del Estado, para lo cual obtuvo ya de todas
las municipalidades interesadas, el privilegio respectivo.

. En Sa~ ~icente, cerca de Porto Alegre, fueron descubiertos unos extensos y muy
neos yacmnentos de sal, y en las montañas de Coudorinco unas riquísimas minas de
oro y plata.

CULTIVO DEL .TRIGO EN SANTA CATHARINA.

MOVIMIENTO DE LA CAJA DE CONVERSIÓN.

Considerable incremento ha tomado en los óltimos años el cultiYo del trigo en el
distrito Lages, Estado de Santa Catharina, y hace poco tiempo se organizaron alH
cuatro grandes compañías que se proponen sembrar este año 800 hectáreas de dicho
cereal. En la actualidad se instala un molino provisto de todos les adelantos n;cderncs
en la ciudad de Lages.

Las. entradas de. la Caja de Co~versióu del Brasil en 1911 sumaron 8,248,892 libras
esterlm~s .Y las sahdas 3,282,536 hbras esterliuas. La existencia total en caja el 31 de
marzo ultimo era de 23,491,667 libras esterlinas.

DESCUBRIMIENTO DE NUEVAS MINAS.

�COSTA RICA,

123

SALINAS DE PUERTO VELILLO.

COLOMBIA
....

.....

CASA DE MONEDA EN MEDELLÍN.

El Gobierno de Colombia instalará muy pronto en la ciudad de .h~edellín,. capital
del Departamento de Antioquia, una casa de moneda para la acuñación de piezas de
oro y plata del Tesoro Nacional.
SERVICIO DE ALUMBRADO Y TRANVÍAS ELÉCTRICOS EN CARTAGENA.

Por contrato celebrado con el Concejo 1fonicipal de Cartagena el Sr. Alex Horlaint
obtuvo privilegio exclusivo por el término de 40 años ?~ra estable:er Y ex~lotar el
alumbrado eléctrico en la ciudad de Cartagena y un servicio de tranvias eléctricos que
la comuniquen con Manga., Pie de la Popa, Espinal y Cabrer~ .. Los tranvías harán
la correría desde la Plaza del Reloj hasta la del Teatro Mumcipal, pasando por el
B
ete detrás de la Estación del Ferrocarril, y por las Calles del Tablón, Los Dolores,
oquAgustín,
,
· d e1 pasa¡e
· ser·á de. 5
San
Universidad, Estanco y La Merced. El precio
centavos oro por persona y la municipali?ad no p~d~·á ~var á la empresa co.n impuestos municipales pero vencido el térmmo del pnV1l~g10_ p.odrá comprarla por ~l 80
por ciento de su valor actual. Los trabajos deberán prmcipJ.arse dentro de un ano Y
terminarse dos años después.
. .
La central ·eléctrica deberá tener fuerza suficiente para summistrar luz Y fuerza á la
ciudad y sus alrededores, además ele la necesaria para mover los _carros del tranvía.
Según la última cláusula del contrato en cuestión, el Sr: !l?rlamt se compromet_e
también á conseguir un empréstito de .i:80,000 para el 1Iunicipio de Cartagena, condición sin la cual no será válida la concesión.
CENSOS DE BOGOTÁ.

Según datos publicados por el X uevo Tiempo de Bogotá del 10 ele abril ú_Itimo, ~or
10 - de 1670 á 1680 la ciudad de Santa Fe contaba con unos 3,000 habitantes, al
~ ª~º~
de
prmcipiar
e1 si·glo XVIII no alcanzaba á 10 'OOO·' el censo de. 1723 arrojó un total r.
20,000 almas y 1,770 casas; en 1776 dió el censo 19,479 habitantes; en 17 93 , 17,7~o'.
en 1801, 21,394; en 1843, 40,086; en 1851, 26,649, en 1870, 40,883; en 1881, 84, 723,
en 1884, 95,813; en 1905, 100,000; y en 1912, 121,000 habitantes.

En las S~linas de Puerto Veli_llo se han empezado á recolectar y compactar importantes cantidades de sal de primera clase para el abastecimiento de los Dephltamentos del Cauca, Nariño y Valle. Como según ley del Congreso Nacional de
Colombia, ratificada por el Ejecutivo, la sal nacional que se remita á los diferentes
Departamentos no pagará derecho alguno, el consumo total de esas regiones será de
sal nacional.
FERROCARRIL DEL PACÍFICO.

El 20 del mes en curso se inaugurará la estación de La Cumbre de este ferrocarril
situada en el kilómetro 129, á 1,600 metros sobre el nivel del mar. Allí se fundará
una población que servirá de estación de veraneo á todas las ciudades del Valle; ya
están trazadas las calles de 15 metros de ancho y señalados los lotes para i"lesia
hospital, escuela y oficinas públicas. También habrá un magnífico servicio d/agua~
llevadas desde 3 kilómetros de distancia.
EXPOSICIÓN DE HORTICULTURA.

Del 7 al 11 de agosto del corriente año se efectuará en Bogotá una exposición de
horticultura é industrias anexas, organizada por el Mfoisterio de Obras Públicas.
El programa de los concursos comprende n ueve secciones, á saber: 1a, Plantas de
invernadero, planta.s nuevas, cultivo científico; 2•, palmas de invernadero, bromeliáceas, begonias, plantas trepadoras y acuáticas, caladium, selagíneas, arialáceas,
ecbevarias, agaves, áloes, phormium y araucarias; plantas en flor; orquídeas; plantas
al aire libre; cultivo especial y coníferas y otras plantas; 3", arte floral; 4ª, arboricultura y frutos; 5\ hortalizas, instrucción hortícola; ü•, cultivos especiales; floricu1tura
de las zonas templada y caliente y plantas económicas, textiles y leguminosas; 7ª,
arquitectura de jardines; 8ª, obras nacionales de reproducción exclusiva de plantas,
flores 6 frutos; y 9ª, industrias hortícolas, cereales y abonos químicos ó fertilizantes
comerciales.
Las recompensas consistirán en premios de honor, medallas de oro, de plata y de
bronce, diplomas de honor y menciones honoríficas.

DECRETO SOBRE IMPORTACIÓN DE 'MONEDAS DE PLATA.

Por reciente decreto del Poder Ejecutivo se prohibe á l?s particulares la importación de monedas ele plata, tanto nacionales como extran~eras. Las monedas que
se introduzcan á la República serán decomisadas por el Gobierno.
SERICICULTURA EN BUCARAMANGA.

El Sr. Enrique Sánchez está montando actualmente, en_ la ciud~d de Bucaramanga,
una maquinaria de tejidos de seda. Dicho señor ha :vemdo _cultivando el gusano de
seda desde hace mucho tiempo y estudió la nueva mdustna en los centros sederos
de España, Italia y Francia.

CORTE SUPREMA DE JUSTICIA.

Por ley del Congreso :'lacional de Costa Rica, de fecha 6 de mayo último, ratificada
el mismo día por el Presidente de la República y publicada en la Gaceta Oficial del
8 de mayo último, se designan los magistrados que compondrán la Corte Suprema de
Justicia durante el período de cuatro años que principió el 8 de mayo del corriente año.
Los magistrados presidentes de las differentes salas son los siguientes: Sala de casación,
Sr. Lic. Pedro Pérez Zeledón; sala primera de apelaciones, Sr. Lic. Luis Dávila; y
sala segunda de apelaciones, Sr. Lic. Amadeo Johanning.

NUEVO SERVICIO DE VAPORES .

La United Fruit Co. estableció, desde principios
regular ele vapores entre los puertos de Santa ~!arta,
Nueva York para el transporte de carga y pasa¡eros.
notablemente los intereses comerciales de Colombia
intercambio comercial entre los dos países.
122

de mayo último, un sen-icio
Puerto Colombi~, _Cart~gena ::
Este nuevo serVIcio fa,orecera
y facilitará en sumo grado el

EMPRÉSTITO MUNICIPAL.

El Concejo Municipal de San José autorizó al Gobernador de la Provincia para cele_
brar un contrato ad referendum con los bancos establecidos en el país, para la consecución de un empréstito de 2,000,000 de colones pagadero en el término de 30 años,
al 8 por ciento de interés anual, pagando por amortización é intereses la suma de 50,000
colones por trimestre y una comisión de un cuarto por ciento amortizable en cinco

�124

LA U:NIÓN PANAMERICANA.

OHILE.

años. La municipalidad dá coma garantía las rentas de cañería, cloacas y patentes de
comercio. Si estas bases no fueren aceptadas por los bancos dicho gobernador podrá
conseguir el empréstito en el exterior.
EDIFICIO :MUNICIPAL EN TRES RÍOS .

La ~fonicipalidad de Tres Ríos inauguró recientemente los trabajos de construcción
de un nuevo edificio municipal conforme á los planos levantados por la dirección
general de obras públicas. El presupuesto de gastos alcanza á poco más de 20,000
colones.
BANCO HIPOTECARIO.

El ~oticiero de Costa Rica, del 18 de abril último, anuncia que muy en breve se
establecerá en el país un banco hipotecario con capital francés y que al efecto se hacen
gestiones en Paris para la adquisición del dinero necesario destinado al comienzo de
las operaciones.

125

REDUCCIÓN DE LOS DERECHOS DE MATRfCULAS.

~os ~erechos de matriculas establecidos por leyes vigentes para cursar e~tudioa en
~~:=:tos de riunda enseñanza, Universidad Nacional y escuelas anexas á ambos
'b
edpor e sta~o tanto para los estudios oficiales como para los privados
l I res, qu aron reducidos en 50 po · t
,
de mayo de 1912.
r cien o segun una ley del Poder Ejecutivo del 14

6

FERROCARRIL DE lÚCARO Á SAN FERNANDO.

l ~~ contra~ !e arrendamient-0 del Ferrocarril de Júcaro á San Femando otoroado á
a ucaro an
an Femando Railroad &amp; Transportation Co. en septiembre d: 1910
fué prorrogado por e!Ejecutivo por 10 años más á contarse desde el 16 de t b d'
1829 Dicha prórroga f é
ed'd b .
oc u re e
·
.
u conc I a ªlº la condición de que la compañía lleve á
: ~las me10~ que establece el decreto expedido al efect-0 y que está publicado en
ceta 0 fic1al de Cuba del 10 de mayo del corriente año.
PROYECTADO SERVICIO DE VAPOBBS.

RENTAS DE LA REPÚBLICA EN EL PRIMER TRIMESTRE DE 1912.
Á $9,794,426.87 oro se eleYÓ el total de las rentas de la República de Cuba durante
el primer trimestre del año en curso. Esta suma se reparte de la siguiente manera:
Rentas públicas, $7,673,883.43; impuesto del empréstito, $945,533.94; y lotería
nacional, Sl,175,009.50.

COLOCACIÓN DE LA PRIMERA PIEDRA DEL PALACIO PRESIDENCIAL.

El 20 de mayo último se verificó en la Habana la colocación de la primera piedra del
nuevo edificio que se construirá en los terrenos de Villanueva con destino á palacio de
la Presidencia. Asistieron al acto el Presidente de la República, los Secretarios de
Estado, el Cuerpo Diplomático, y numerosos funcionarios públicos y particulares.
La subasta para la construcción del edificio le fué adjudicada á los Señores Rayneri,
quienes fueron también aut-Ores del proyecto que sirvió de modelo. La ejecución de
las obras está á cargo de la General Contracting Company, y su costo se calcula en
Sl,000,000. Con arreglo al contrat-0 el edificio quedará terminado á fines del año 1914.
:MOVIMIENTO DE W:MIGRACIÓN EN 1911.

Durante el año de 1911 entraron á la Isla de Cuba 38,053 inmigrantes, de los cuales
31,055 fueron hombres y 6,998 mujeres. Por procedencias dicho total se descompone
como sigue: Españoles, 32,104; norteamericanos, 1,369, é ingleses, 932.

d La c:arlotte Harbor. &amp; Northem Railroad Co. tiene el propósito de eetablecer
entro e muy breve tiempo un servicio de vapores entre Boca Grande Filad lfi
La Habana y la Isla de Pinos.
'
e a,
CULTIVO DEL ALGODÓN.

Por experimentos llevados á cabo en Artemisa se ha demostrad
l
de e b
ed
1.
o que en 08 campos
u a se pu e cu tivar el algodón sin peligro de que sea atacado por el gorgojo ó
.
msec~ que lo destruye y que se puede explotar dicha industria con gran éxito Dichos
expenment-0s han consistido en sembrar el algodón en septiembre es decir ~ ed · ta
mente. que ha pasado el tiempo de las aguas. La semilla usada para eÍ c:tiv: 0 ~
Artemisa es~ Sea ~sland y las mues~ que se han obtenido son de calidad excelente.
Esta nueva mdustna promete un brillante porvenir para el pafs.
PERROCARBIL DE NUEVITAS

A CAIBABmN.

La Cámara de Representantes de Cuba aprobó un proyect-0 de ley por el cual
conc~e una s~b~ención de $1,800,000 para la construcción de un ferrocarril :
NueV1tas, ProV1nc1a de Camagüey, á Caibarién, Provincia de Santa Clara. Esta linea
férrea tendrá una extensión _de 360 kilómetros, pasará por el célebre Valle de Jatibonico
Y atravesará una de las regiones azucareras más importantes de la República.

SUBVENCIÓN Á LAS PROVINCIAS.

Por ley del Poder Ejecutivo de Cuba del 7 de mayo próximo pasado se deroga la
disposición transitoria tercera de la ley de 15 de febrero de 1911 en cuanto establece
que la subvención dada por el Estado á las provincias sólo duraría hasta el 30 de junio
del corriente año y se dispone que el Estado continúe subvencionándolas en la misma
forma y cantidad que lo ha hecho. Esta subvención se reducirá en un 20 por ciento
del total cada año fiscal desde 1913 á 1914 en adelante y cesará totalmente el 1° de
junio de 1917.~

OBRAS DBL PUDTO DB VALPA:&amp;Afso.

El Gob~emo chileno aceptó la propuesta de la casa S. Pearaon &amp; Son (Ltd.) para la
('.Onstru~c1ón del puerto de Valparafao. Los trabajos principiarán en el mes de octubre
del comente año y su valor será de 2,600,000 libras esterlinas.

OBRAS PÚBLICAS EN PmAR DEL RÍO.

RIQUEZA DB LOS YACDIIBNTOS CARBOND'BROS DB ABAlJ'CO.

El Congreso Nacional cubano votó la suma de $100, 000 oro para la construcción Y
eparación de las carreteras y puentes de la Provincia de Pinar del Río. El valor de
estas mejoras varía desde $2,000 hasta $14,000.

tos carbonfferoe de la República de Chile, en la zona de Arauco hay 2,000,000,000

Según cálculos de la comisión oficial encargada de reconocer y estudiar loe yacimiende t.oneladas de carbón explotables.
46438-Bull. 1-12-9

�126

LA. UNIÓN PANAMERICANA.

ECUADOR.

RENTAS FISCALES DE VALPARAÍSO.

ESTADO DE LOS FERROCARRILES EN 1911.

La tesorería fiscal de Valparaíso percibió por derechos de exportación del salitre
durante el año de 1911 la suma de $29,741,117.80 oro.

Según datos oficiales recientes al finalizar el año de 1911 había en Chile 2,549 kilóme~os de líneas férreas en construcción, de los cuales 1,590 corresponden al longitudmal, 292 á ramales á la costa y 667 á la cordillera. Del total en construcción había
Pnrielados 1,375 kilómetros el 31 de diciembre de 1911.
El valor total aproximado de estos ferrocarriles es de .tl0,263,318, 41,578,060 pesos
oro de 18 peniques y 31,536, 761 pesos moneda nacional.

RENTAS ADUANERAS EN EL PRIMER TRIMESTRE DE 1912.

Duranté el primer trimestre del año en curso los ingresos percibidos por las aduanas chilenas fueron de $12,516,247, correspondiendo $5,232,509 á importaciones y
$7 ,283, 738 á exportaciones.
ESTUDIO DE LOS YACIMIENTOS DE HIERRO DE LA REPÚBLICA.

El Ministerio de Industria de Chile nombró una comisión técnica para que estudie
la extensión y riqueza de los yacimientos de hierro existentes en el país en vista de
que su explotación puede proporcionar incalculables beneficios para la Nación. Por
otra parte el Gobierno chileno recibió una comunicación de su cónsul en Glasgow, en
la cual le anuncia que el hierro chileno enviado á dicha ciudad fué clasificado como
de excelente calidad y que ha obtenido muy buenos precios.
VENTA DE TERRENOS SALITREROS.

La venta en pública subasta de los terrenos salitreros de Peña Grande, Santa Laura
de Wendel, Nueva Soledad y Barrenechea ha sido fijada por el Gobierno chileno
para el 15 de octubre próximo.
UTILIDADES DE LOS FERROCARRILES.

Á $4,156,766 oro se elevaron los ingresos percibidos por los ferrocarriles chilenos
durante el primer trimestre del año en curso. Los egresos en igual período fueron de
$3,387,219 oro, siendo por consiguiente las utilidades de $769,547 oro.
La vía férrea de Rucapequen á Confluencia fué inaugurada y librada al servicio
público á mediados del mes de mayo último. •
AEROPLANOS PARA EL E.Jf:RCITO.

Los estudiantes de la Universidad de Ingeniería de Santiago iniciaron una suba·
cripdón popular para adquirir un aeroplano destinado al servicio del Ejército.

127

PROVISIÓN DE FONDOS PARA GASTOS GENERALES .

Por ley del Congreso Nacional de Chile se autoriza al Presidente de la República
para hacer uso, haata por la suma de .tl,200,000, de los fondos provenientes de empréstitos destinados á diversas obras y adquisiciones, á fin de atender á los gastos generales
de la Nación. Según la citada ley estos fondos se reitegrarán con lo que produzca el
recargo aduanero desde el io de enero de 1913.
AGUA POTABLE PARA !QUIQUE.

El Consejo de Obraa Públicas aprobó el proyecto y presupuesto correspondiente,
para surtir de agua potable á la ciudad de !quique. Las aguas se captarán de las
vertientes de Chintaguay á 4 kilómetros al sudoeste de Pica; la dotación de agua se
calcula para una población futura de 48,200 habitantes á razón de 87 litros por habitante. El presupuesto de las obras asciende á 2,862,621.50 pesos oro de 18 peniques y
131,327 pesos moneda nacional.
ISLA SANTA KARÍA.

Por decreto del .Ministerio del Interior del 27 de abril último la isla Santa María
dependerá en lo sucesivo del Ministerio de Industria y Obras Públicas.
SERVICIO DE VAPORES ENTRE VALPARAÍSO Y PUNTA ARENAS.

La firma de los Srs. .Menéndez Behety ha establecido un servicio de vapores entre
Punta Arenas y Valparaíso. El primer vapor salió de Punta Arenas el 2 de mayo
último.

YACIMIENTOS DE PETRÓLEO.

Según noticias publicadas por la prensa chilena, en Manao y Ancud se han hecho
importantes descubrimientos petrolíferos.
PORVENIR DE LA INDUSTRIA KINERA EN LA REPÚBLICA.

NUEVA INDUSTRIA.

Un eminente ingeniero de minas de Australia hizo últimamente un viaje de exploración por el norte de la República de Chile con el fin de investigar personalmente la
posibilidad de trabajar minas de oro y cobre y apreciar sus condiciones. Al regreso
de su excursión tuvo una entrevista con los directores del Mercurio de Valparaíso y
les manüestó su entusiamo con el porvenir de la industria. minera en el país, la fabulosa
riqueza de los metales que produce y la abundancia de minas de oro y cobre existentes
en la sección norte de la República, y agregó que la explotación del cobre sería de la
mayor utilidad para la Nación y que llegaría á ser, sin grandes esfuerzos, una de sus
principales industrias. Dicho ingeniero se propone obtener concesiones del Gobierno
chileno para explotar la industria minera en gran escala.

En Latacuuga ha sido establecida una fábrica de bebidas gaseosas denominada "La
Popular," que cuenta con los adelantos más modernos y produce varias clases de
bebidas. El propósito de 108 empresarios es surtir de dicho artículo, no sólo á la
C'iudad de Latacw1ga, eino también á todas las poblaciones circunvecinas.
DOS NUEVOS PUENTES.

Á mediados de mayo del año en curso fueron entregados al servicio público dos
magníficos puentes sobre los Ríos Yanuncay y Tarqui en Cuenca. Al primero de ellos
,e le denominó "Republicano·, y al segundo ''Rosa de Abril."

�128

LA UNIÓN PANAMERICANA.

..~~
EL SALVADOR.

FERROCARRIL DE BAHÍA.

Los ·trabajos del Ferrocarril de Bahía de Caráquez á Quito avanzan rápidamente.
En la primera quincena del mes de abril los estudios llegaban hasta el kilómetro 115
correspondiente á la sección de Calceta al Balzar.
REFORMA DE LA LEY DE ADUANAS.

Con el objeto de presentar al próximo Congreso un proyecto de reformas á la ley de
aduanaa de la República, que armonice los intereses del comercio y del Estado, la
Cámara de Comercio y Agricultura de Guayaquil dirigió recientemente una circular
á todos los comerciantes de la ciudad, solicitando su opinión acerca de las modificaciones que se deban hacer á la citada ley.

MOVIMIENTO GENERAL DE LAS RENTAS EN 1911.

~ si~~entes datos, bondadosamente facilitados á la Unión Panamericana por el
~enor MmlBtro de El Salvador en Wáshington, muestran en detalle el total de los
mgresos Y egresos del Gobierno de dicha República durante el año de 1911:
Pesos oro.

MUELLE FISCAL DE GUAYAQUIL.

INGRESOS.

Desde el 15 de abril último el Gobierno del Ecuador tomó posesión del muelle fiscal
de Guayaquil, el cual estaba á cargo de la Compañía Nacional Comercial. En lo
sucesivo el Gobierno manejará directamente diclio muelle, para lo cual nombró y
posesionó ya los empleados correspondientes.

tr~~b~!1'.'5: :::::::::: :: ::: : : : :: :: : : : : : : : /

ESTACIONES RADIOTELEGRÁFICAS.

El Ministerio de Instrucción Pública del Ecuador celebró un contrato con la Com- ·
pafüa Telenfunk:en para la instalación de una estación radiotelegráfica entre Guayaquil
y Puná, otra á bordo del cazatorpedero Libertador Bolívar y otra en la región oriental
de la República.

un re y papel sellado
Servi ¡
.... · .. · · ...... t
Vari~ os.· · .. ···· .. ···· .. ·· .. ·· .. ·· .. ·
· · · · · · · · .. ·................... ..
.
EGRESOS.

f~~~~c~~~ºl:iªiiepüiiiica:::::::::::
Cartera del Int.erior............. . .....

t m::~

Pesos oro.
EGRESOS.

11

~bf!1Sufúblicas .................. .. ...
gnc tura ............. . ............ .
Instrl!cclón Pública .................. .

134, 231
~47. 262
,04, 392

¡

Rel~\ODes Exteriores ........ . ...... ..
Justicia
B fl ... _. ........................... ,
- ~ 11
cencia ......... . ...............
,
,, acenda ........................... ..
,:= = = = ªrédito Público ........... . .......... .
Vue_rra y Marina . . ................... .

·¡

uªªª1·

~:m 11

anos ......................... . . . ... .

136,660
218, 715

242,287

264,599
1,453,652
1.245,648

34,659

5. lii, 177

i96, 469

,/

434,062
16,487

293,693

, .. -

AJ comparar loe dos totale~ anteriores resulta un superávit de $213,655 oro.

GABINETE DE ELECTROTERAPIA.

MONTO DE LAS DEUDAS EXTERIOR j INTERIOR EN 1911.

Dentro de muy breve tiempo el Ministerio de Instrucción Pública del Ecuador
instalará en la Universidad Central un gabinete de electroterapia provisto de todos
los adelantos modernos y el cual estará cargo del Dr. Carlos D. Sáenz.

La deuda exterior de El Salvador, que á principios del año de 1911 era de .ei 806 210
qued~ red~cida el 31 de diciembre del mismo año á .tl,461,552. La deuda·~otal deÍ
país, mtenor y exterior, ascendía á $12,407,315 oro el 31 de diciembre de 1911.

YACI?rtIENTOS PETROLÍFEROS EN SANTA ELENA.

Según recientes informes, los yacimientos petrolíferos del Cantón de Santa Elena
de la Provincia del Guayas contienen incalculables cantidades de aceite de primera
calidad que puede ser extraído fácilmente y transportado con muy poco costo á los
principales centros industriales de la República. Dichos yacimientos están situados
en la costa, y Santa Elena es hoy un punto de llegada obligatoria para los vapores
costaneros que hacen el servicio entre Guayaquil y los puertos colombianos y panameños. La Central and South American Telegraph Co. tiene establecida allí una
estación de cambio.
El capital extranjero está interesado en la explotación de estos ricos yacimientos
por lo que es fácil augurar que antes de mucho tiempo el Ecuador figurará entre los
principales países productores del precioso artículo, lo que le permitirá no sólo
abastecer sus propios mercados, sino también los de los demás países.
EXPORTACIÓN DE SOMBREROS DE PilA TOQUILLA POR GUAYAQUIL.

Durante el primer trimestre del año en curso fueron exportados por la aduana de
Guayaquil, para diferentes países extranjeros, 26,555 kilos de sombreros de paja
toquilla, por valor de 520,037 sucres.

SERVICIO DE VAPORES ENTRE NUEVA ORLEANS Y LA A!ÚRICA DEL SUR.

La compañía denominada "The Mississippi Yalley South America and Steamship
Co.," de Nueva Orleans, acaba de establecer un servicio de vapores entre Nueva
Orleans y los principales puertos de la costa oriental de la América del Sur. El primer
vapor de la nueva línea, Inkum, conocido también bajo el nombre de ''Pan American ·
:\fail, " tiene una capacidad de 8,400 toneladas y es de ronstrucción moderna. En su
primer viaje llevó un gran cargamento de maquinaria y utensilios para la a!!Ticultura
rieles de acero, bocoyes, maderai, finas, cemento, petróleo, harinas, etc., ,;luado e~
más de $100,000 y proveniente de la región del Yalle del ~füsiesippi cuvoe centroe
industriales est.án intere1&lt;ados ~obremanera en el desarrollo del comer~io ron la
América Latina.
SITIO DE LA EXPOSICIÓN DE SAN FRANCISCO.

Como es sabido, la ciudad de San Francisco es hoy día la mál' nuem del país v
sus edificios representan los tipos miís modernos de estructura de cemento armad~.
Tiene más de mil tresciento;; hoteJe¡; y casas con departamentos que satisfacen los
129

�130

LA UNIÓN PANAMERICANA.

HAITÍ.

gustos más exquisitos y al otro lado de la bahía y en l°': alreded.o:es cuenta con ~n
sinnúmero de Casal! y habitaciones capaces de contener miles de v1S1tantes. El ~~¡or
servicio de vapores la une con Oakland, Berkeley y Alameda y durante la expos1c1ó11
estos vapores harán el viaje directo hasta Harbor View.
.
.
El sitio de la Exposición, escogido después de muchos meses de d1scus1ón, ~resenta
un magnífico escenario pues combina las preciosas vistas del puerto y las colmas que
hacen de San Francisco una de las ciudades más hermosas del mundo. Los puntos
principales son Harbor View y Golden Gate Park, de los ~uales el primero en forma de
medialuna sobre la bahía está situado á igual distancia del Golden Gate, entrada
principal de la bahía, que del Ferry Building en el e~tremo opuesto. El ter~eno de
la Exposición abarca una extensión de 600 acres al m~el del mar Y_ s~ ase~e¡a á un
anfiteatro con sus muros circulares formados por las colinad del Presidio cubiertas de
árboles y las de San Fmncisco. Este sitio es sin duda uno de los más hermoso.~ Y
adecuados que han podido escogerse.

APROBACIÓN DE CONVENCIONES.

MOVIMIENTO EN PRO DE LA VIDA RURAL.

En los centros rurales de Pike County, Alaballlll., se han organizado espectáculos
públicos gratis como parte de una campaña tendient~ á inducir ~ la gente á permane~er
en el campo y no abandonar sus haciendas por la V1da de las cmdad~s, Y ya ~u ~arias
otras secciones agrícolas de los Estados Unidos ha sido sec~udado _dicho mo~1ento.
Las diversiones consisten principalmente en lectur-as mstructwas, func10neR de
cinemat&amp;.?rafo selecciones de música. Las le&lt;'tur-as se dan de noche y al mediodía Y
ocasional~en~ se organizan banquetes' y se mantienen sesiones diarias.
.
Esta idea fué iniciada y puesta en pr-áctica por la Escuela ~ ormal de la cmdad de
Troy con la cooperaóón de la Junta de Sanidad, el Departamento Médico ~ _otras
instituciones del Estado de Alabama que facilitan los oraderes, lugares de reumon, Y
otros atractivos. Los propagandistas de este movimiento aseguran, con razón,_ que
esta clase de entretenimientos hacen más agradable la. vida rural y proporc10nan
medios de cultura y trato social á las gentes del campo.

131

La Asamblea Nacional Legislativa de Guatemala aprobó las siguientes convencione8
firmadas por los respectivos delegados de la República·
l. Las siete convenciones suscritas en Managua en enero último por los delegados á
la Cuarta Conferencia Centroamericana.
II. La convención celebrada en Roma y firmada por el delegado de Guatemala
para el establecimiento de un instituto permanente de agricultura.
III. Las cinco convenciones 8Uscritas por los delegados á la Cuarta Conferencia
Panamericana de Buenos Aired.
FÁBRICA DE HILADOS Y TEJlDOS DE CANTEL.

Esta fábrica, que es la mayor de su clase en Centro América, fué establecida en 1884
por unos empresarios españoles y desde hace unos pocos años pasó á ser propiedad de
una compañía de capitalistas americanos y españoles residentes en Guatemala. Está
situada á 6 millas de Quezaltenango, en las planicies del Río Samalá y es famosa en
Guatemala por la calidad de sus productos. Su valor se estima actualmente en
1,000,000 de pesos oro y transforma anualmente en la elaboración textil 1,000,000 de
libras de algodón, de las cuales 800,000 son importadas de los Estados Unidos y 200,000
se cultivan y cosechan en las costas del sur de Guatemala.
En la actualidad la fábrica opera 250 telares, pero la compañía proyecta duplicar
su capacidad por medio de la in8talación de maquinaria adicional, con el fin de atender
al enorme pedido que tiene la fáb rica. El número de personas empleadas en ella es de
550, de los cuales 350 trabajan en la fábrica y el resto en otros puntos. La fábrica
funciona por fuerza hidráulica y la turbina tiene uua capacidad de 250 caballos de
fuerza.

HAITÍ
CONFERENCIA MÉDICA.

EXPORTACIONES DE MADERA Y GOMA ELÁSTICA EN 1911.

Durant-e el año de 1911 la República de Guatemala exportó para diferentes puerto,,
extranjeros 3,163,583 pies de maderas, por valor de $158,17~ oro; 3,192 quintalee
de h ule, valuados en $159,621 oro, y 4,715 quintales de chicle, con un valor de
$150,902 oro.
NUEVA FIESTA NACIONAL.
Por decreto del 12 de abril del corriente año, expedido por el Congreso Nacional de
Guatemala, se aprueba uno del Poder Ejecutivo del 2 de noviembre de 1911, que
declara fiesta nacional la conmemoración del 5 de noviembre de 1911.
MOVIMIENTO DEMOGRÁFICO DE LA REPÚBLICA EN 1911.

El movimiento demwráfico de la República de Guatemala durante el año de 1911
acusa lo;, siguientes res~ltados: 71, 895 nacimientoo y 35,234 defunciones, ó sea U!l:l
diferencia de 36,661 almas á favor de la población.

El 2 de mayo último se reunieron todos los médicoh de Port-au-Prince, convocado~
por el concejo municipal con el fin de adoptar las medida~ necesarias para la organización de la higiene, asistencia pública y saneamient-0 de la ciudad. En la conferencia ~e
trató sobre los siguientes puntos: Profilaxis epidémica; servicio público permanente
de desinfección; manera de combatir las enfermedade~ infecciosas como la tuberculosis, lepra, sífilis; registro de los artículos alimenticio~ é inspección de los mercadOll y
mataderos públicos; asistencia pública utilizando para ello el Hospital de San Vicente
de Paúl de Port-au-Prince; y toda clase de medidas :;anitaria~. Xo han sido publicados aún los resultados de la citada conferencia .
CONCURSOS AGRÍCOLAS.

Deseoso de fomentar en aumo gr-ado la agricultur-a en todo el país, el Gobierno Je
Haití ha puesto todos los medios prácticamente realizables de que dispone, para dar
toda clase de ayuda á los culth·adores y asegurarle~ el éxito en sus empresas. Su
propósito es también aumentar lo más posible la producción agrícola de la Nación.
Con tal fin el Ministerio de Agricultura tiene en proyecto la institución de una serie
de concursos agrícolas en las diferentes regiones de la República en los cuales :&lt;e
repartirán valiosos premios á loh expositores que pre,enten nueYOd adelanto, que sean
de verdadera utilidad par-a la agricultura é indu~tria de la República.

�132

LA UNIÓN PANAMERICANA.

CO:NSE10 SUPERIOR DE SALUBRIDAD.

El Moniteur, diario oficial de Haití, del 27 y 30 de marzo último, publica. el texto
de u-µ decreto del Ejecutivo derogando el de 29 de marzo de 1911 que fijaba en 400
por ciento el tipo de cambio para la amortización del papel moneda y la moneda de
níquel nacionales.

Por_ decreto reci_ente del Ejecutivo se dispone que mientras se organiza el consejo
supenor de salubridad á que se refiere el artículo 3 del Código de Sanidad se encomienda? sus funciones á la junta directiva de la Facultad de Medicina, Cirujía y
Farmacia.

NUEVO PUENTE.

INSTRUCCIÓN PÚBLICA EN 1911.

Por disposición de la Secretaría. de Obras Públicas de Haití se ordena la construcción de un puente entre Turgeau y el Bosque Verna al extremo sur de la Calle Maurepas
de la ciudad de Port-au-Prince.

El censo escolar de Honduras en 1910 arrojó un total de 118,052 niños de ambos
sexos, de los cuales 88,527 eran analfabetas. La última memoria del secretario de
instrucción pública da cuenta de que en 1911 fueron abiertas al servicio público 710
escuelas primarias con un total de 29,525 alumnos matriculados y una asistencia
media de 20,864, distribuidos de la manera siguiente:

El Secretario de Hacienda de Haití sometió al Congreso Nacional un proyecto de
ley que dispone la amortización en dos años de 6,000,000 de gourdes de la circulación
fiduciaria de la República., en la 8iguiente forma: Desde el 1° de agosto próximo,
2,000,000 gourdes; desde el 1° de agosto de 1913, 2,000,000 gourdes, é igual suma á
partir de la misma fecha del año de 1914. Esta suma comprenderá en el primer año
1,000,000 de monedas de níquel, de 50 céntimos, 800,000 de 2 gourdes y 200,000 en
papel moneda de 1 y 5 gourdes.
APERTURA DE NUEVAS ESCUELAS.

'

: Alumnos A. t .
Número. , ma trie u· 515 e!1cia
lados.
media.

- - - - - - - - -1- - -

~;~i::~::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::~::::::::::
!)(tas.········ · · · · · · · · · · · .. · · · · ·.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kindergarten.. ...... ...................................................

:¡00 1 rn:m
475
4

330

Total. .......................... ........ .......................... 1~ ~ -

~:m

1

356

302
20,864

El número de profesores de estas escuelas fué de 888 en 1911. Funcionaron además
tres escuelas normales, 5 de enseñanza secundaria, 1 de comercio, la Universidad
Central compuesta de las facultades de Jurisprudencia y Ciencias Políticas, de Medicina, Cirujía y Farmacia y de Ingeniería, 1 escuela nacional de música, y 1 técnico
práctica para señoritas. El Gobierno de Honduras gastó en el mantenimiento de
estas escuelas durante el año de 1911, 223,054.64 pesos.

DEUDA DE LA REVOLUCIÓN.

El Congreso Nacional de Honduras expidió una ley reglamentando la concesión de
becas para estudios en el país ó en el extranjero. Para estudiar en el país el Gobierno
sólo concederá en lo sucesivo becas á los estudiantes que se dediquen al magisterio ó
aprendizaje de artes y oficios en los establecimientos que sostiene el Estado, y en el
extranjero, para los estudios de agronomía, ingeniería civil, minería, veterinaria,
mecánica, diplomacia, milicia, medicina, farmacia, ma¡?isterio, oficios é industrias y
cualquiera otra especialidad que á juicio del Ejecutivo sea conveniente fomentar en
el país. Los becados estarán bajo la vigilancia de los cónsules 6 agentes diplomáticos
de la República en el extranjero.

DISPOSICIÓN SOBRE ESCUELAS.

.~

Escuelas.

El 23 de abril del corriente año fué inaugurada, con imponentes ceremonias, en la
ciudad de Port-au-Prince una escuela alemana en la Avenida del Bosque Verna,
cuyo edificio cuenta con todos los adelantos modernos. Al acto de apertura asistieron
el Ministro alemán y su secretario, el inspector de escuelas del concejo municipal, el
presidente del comité escolar alemán y numerosas personalidades de todos los gremios
sociales.
También fué inaugurada por el inspector de escuelas de Haití una escuela para
señoritaa en el Bosque Yema de la ciudad de Port-au-Prince, el 16 de abril último.

Por decreto presidencial del 28 de marzo último se fija la deuda de la Revolución
en 253,738 pesos oro y 238,153 gourdes, disponiéndose 8U liquidación. Dicha deuda
fué fijada primitivamente en 341,660 oro y 302,929 gourdes.

1

133

TIPO DE CAMBIO.

AMORTIZACIÓN DE PAPEL MONEDA Y NÍQUEL.

1

HONDUBAS.

La inspección escolar de Haití dictó una resolución según la cual ninguna persona
podrá abrir una escuela ó ejercer la pedagogía sin previa y legal autorización de la
administración superior ó del director de la Universidad de Haití.

SERVICIO DE AUTOMÓVILES ENTRE TEGUCIGALPA Y SAN LORENZO.

La carretera que une á Tegucigalpa con San Lorenzo es objeto de grandes reparaciones, pues el Gobierno tiene el proyecto de establecer un servicio rápido de aut.omóviles para pasajeros y carga entre los dos lugares. Una vez terminados los trabajos
de reconstrucción del camino los automóviles podrán hacer la correría de Tegucigalpa
á San Lorenzo, ó vice versa, en 10 ó l'.l horas. En la actualidad el viaje se hace en
coche ó á lomo de mula.

CONCESIÓN DE BECAS.

REFORMA DEL REGLAMENTO CONSULAR .

En virtud de un decreto del Congreso Nacional de Honduras., ratificado por el
Ejecutivo el 12 de abril último, los funcionarios consulares deberán cobrar por el
recibo y despacho de buques hondureños de cualquier porte y Yisto bueno de todos
los documentos del mismo 10 pesos, y cuando tengan que interYenir en arreglos
entre el capitán y tripulantes, ó visitar el buque por causas de avería. et.e., cobrarán
por el tiempo que ocupen 1 peso por hora en su oficina y 2 pesos fuera de ella. Esta
ley empezará á regir desde el mes de agosto próximo en adelante.
REFORMAS AL CÓDIGO DE INSTRUCCIÓN PÚBLICA.

La Gaceta Oficial de Honduras del l i de abril de 1912 publica el text-0 de un decreto
del Congreso Xacional de Honduras, ratificado por el Ejecutivo, en Yirtud del cual se
hacen algunas reformas al Código de In~trucción Pública de la República.

�134

LA UNIÓN PANAMERICANA.
:N'ICARAGUA.

FIESTA DEL ÁRBOL.

Un decreto del Poder Ejecutivo de Honduras instituye la Fiesta del Árbol, la cual
será celebrada anualmente por todrui las e~cuelas primarias del país el día 3 de mayo.

135

Á la Compañía de Tranvías y Transportes de Taballco para el establecimiento de un
servicio de navegación fluvial entre San Juan Bautista y Huimanguillo, tocando,
tanto á la ida como á l~ vuelta, en Paso del Carrizal, Paso Fructuoso ó Paso de la
Libertad y ~ueva Zelandia. Esta concesión es por el término de tres años.
NUEVO EMPRfSTITO.

EXPORTACIONES DE HENEQUÉN.

Durante el prinier trimestre del año en curso fueron exportadas por el puerto de
Progreso 198,461 pacas de henequén, con peso total de 34,204,207 kilos.
MODIFICACIONES Á LOS IMPUESTOS SOBRE TABACOS.

El Congreso ~acional mexicano expidió un decreto en virtud del cual se reforma
el artículo 3 de la ley de 10 de diciembre de 1892 en los términos siguientes: Desde
el 1° de julio del presente año, los puros nacionales recortados se timbrarán con una
estampilla para cada 25 gramos ó fracción de 25 gramos que pese cada rollo, caja ó
cajetilla.
Otro decreto del Congreso Nacional reforma el artículo 69 de la ley de 20 de enero
de 189i en los términos que en seguida se expresan: Todo fabricante de labrados de
tabaco causará por contribución incorpor-ada en el derecho de patente según lo dispuesto en el artículo 17 de la ley de 24 de abril de 1903, el 10 por ciento sobre el valor
de las estampillas que compre en la Oficina del Timbre, debiendo hacer el pago en la
Subdirección de Contribuciones Directas el mismo día ó á más tardar el siguiente de
verificada la compra. El entero lo hará presentando una manifestación en papel simple con el visto bueno de la Oficina del Timbre, que contenga la relación de las estampillas compradas y su valor. Este decreto también empezará á regir desde el 1° del
mes en curso.
DISPOSICIÓN SOBRE VENTA Y ELABORACIÓN DE CERILLAS.

Por decreto del Congreso Nacional mexicano. ratificado por el Presidente de la
República, se prohibe en el Distrito Federal y en los Territ-0rios de Tepic de la Baja
California y de Quintana Roo la introducción. elaboración y venta de cerillas que
contengan fósforo blanco. Este decreto empezará á regir desde el 19 del presente
mes
IMPORTANTES CONCESIONES.

El Gobierno de ~féxico otorgó últimamente las concesiones que á continuación se
expresan:
Al Sr. Andres G. García para la explotación de las nogaleras existentes en la zona
federal del Río de Sabinas, desde su nacimiento hasta la confluencia con el Río Salado
por el término de 10 años y pagando anualmente al Estado la suma de 400 pesos.
El arrendamiento, por el término de cinco años y por el precio de 300 pesos anuales,
de las salinas ubicadas al sur de la Isla de Pichilingue, Bahía de La Paz, Baja California, con todas sus construcciones, muelles. ferrocarriles y demás obras materiales
que allí existen, al Sr. Miguel L. Cornejo.
Para el aprovechamient-0 en producción de energía de las aguas del Río Cupatitzio
en el Estado de .Michoacán, á los Sres. Signoret, Ronnorat y Cía; de las del Río de San
Juan del Río en el Estado de Querétaro, con igual fin, al Sr. Juan B. Alcocer; y de
las Río Trojes ó Asole-adero en el Estado de Michoacán, con el mü1mo objeto, al Sr.
Carlos C. Qornejo

La Secretaría de Hacienda de México contrató un empréstito de $20,000,000 con el
99 por ciento de descuento inicial y 4! por ciento de interés anual con los banqueros
Sres. Speyer y Cía de Nueva York y Speyer y Cía de Londres. El término del contrato es de un afio.
TRANVfA EDCTB.ICO DE JáXICO Á IXTAPALAPA.

El 26 de mayo último fué inaugurada por el Presidente de la República Mexicana
una línea de tranvías eléctricos que hacen el servicio entre México é Ixtapalapa. Al
acto asistieron numerosos funcionarios públicos y distinguidas per~onalidades. La
djstancia entre ambos puntos la recorren los carros en 45 minutos.
MONUMENTO Á MORELOS.

El día 5 de mayo último fué solemnemente inaugurado por el Presidente de la
República un hermoso monumento al héroe mexicano, Don José M. Morelos, en la
Plaza de la Ciudadela de la ciudad de México. El Sr. Madero pronunció un diecu~o
en el que hizo el elogio de Morelos y ponderó las hazañas épicas llevadas á cabo por el
generalísimo. El acto de inauguración revistió gran solemnidad.
NOTAS FERROVIARIAS.

La Secretaría de Comunicaciones de México aut-0rizó al Sr. Batiil M. Hatfield para
que construya y explote por el término de 99 años un ferrocarril que partiendo de la
Estación de Ramones del Ferrocarril de Matamoros á Monterrey pase al oeste del
pueblo de Cerralvo por los terrenos de los ranchos Quintanilla, González y Monjarraz, Pueblo Hidalgo, Rancho Myerto, Rancho Benavides, y Rancho Arona y termine en Rancho Parra. La línea tendr.í. una longitud de 60 kilómetros y deberá
quedar terminada dentro de dos años.
Fué solicitada á la Legislatura de Zacatecas una concesión para la con~trucción de
un ferrocarril que partiendo de Torreón termine en Guadalajara, ingresando al Estado
de Zacatecas por un punt-0 denominado el Rancho del Soldado. La línea continuará
hasta la capital del Estado de Jalisco y tendrá un ramal de Juchipila á ~1ezquital del
Oro.

NUEVA LEY DE PRENSA.

La nueva ley de prensa de la República de Nicaragua-que expidió la Asamblea
Nacional y ratificó el Ejecutivo, consta de nueve títulos subdividos en 47 artículos,
á saber: Título I. De la libertad de imprenta. II. De los impresos en general.
III. De los abuoos de la libertad de imprenta. IV. De los casos excepcionales. Y.
Del procedimiento. VI. Del reglamento. YII. De las imprentas y de los impresos
clandestinos. \'III, De lall garantías del servicio de periódicos é imprenta. IX.
Disposiciones generales. El texto completo de la ley de referencia está publicado en
el Americ-an de Bluefields del 21 de abril de 1912.

�136

LA UNIÓN PANAMERICANA.

PANAMÁ,

EXPLOTACIÓN DE LOS BOSQUES NACIONALES.

períodos resulta que hubo una disminución de $36 923 45
¡ ·
·
d
, - en as 1mportac1ones y
e $15,279.71 en las exportaciones del primero, correspondientes al primer semestre
de 1911.

Por decreto presidencial reciente se dispone que los bosques nacionales de la
República no podrán explotarse sino mediante el arriendo de los terrenos conforme á
la ley agraria de la Nación, y se concede término hasta el 31 de agosto del año en curso
á los que actualmente corten maderas por contratos otorgados condicionalmente para
que se ajusten á tal disposicion. Pasado dicho plazo los contratos serán de hecho
insubsistentes.
BANCO NACIONAL DE NICARAGUA.

Por países ~e origen las importaciones de 1909, 1910 y del año fiscal de 1910-11
fueron como sigue:
'

1909

Estados Unidos
Gran Bretaña · · · · · · ...... · · ...... · · · · · · · · .. · · · · ...... · ·

IDIOMA NACIONAL Y OFICIAL.

Un decreto de la Asamblea Nacional Constituyente de Nicaragua dispone que en
lo sucesivo no podrá desempeñar ningún puesto público la persona que no posea el
español, por ser éste el idioma nacional y oficial de la Nación.

Para el transporte de maderas entre los puertos de Bluefields y Cabo de Gracias á
Dios fué botado al agua un bote, The Eagle, de 30 toneladas de capacidad, equipado
con un motor de gasolina de 25 caballos de fuerza.
ESTACIONES RADIOTELEGRÁFICAS .

El Gobierno de Nicaragua contrató con el General V. D. Gordon, por la suma de
21,000 pesos oro, la instalación de estaciones de telegrafía inalámbrica en Managua,
Granada, San Carlos, San Juan del Norte, el Castillo y á bordo del vapor Victoria que
presta servicios en el lago. El contratista se obliga también á instalar seis minas
inalámbricas. Las estaciones de referencia serán manejadas por expertos norteamericanos.
CULTIVO DE LA GOMA ELÁSTICA.

El cultivo de la goma elástica ha sumentado considerablemente en la República de
Nicaragua, especialmente en el Departamento de Chinandega, durante los últimos
años, augurando gran porvenir para el desarrollo de la agricultura nacional. En el
Rama, Bluefields, Cabo de Gracias á Dios tal cultivo adquiere cada dla mayor incremento y se explota en mayor escala.

Las importaciones por mercancías fueron :
1909

~~t~y ~'5ª:1:irrñciüi-ás: --.. ·-......-.... ... .. .. ......

1910

1910-11

1- -- - - - - - - -1- - - s2. 251, 161. 22

s2, 122, 86&amp; 66

s2. 836, 567_54

t:m;::~
t:m:m:n
u::iti:~g
1»3 398. 10
976 413. 17

:arf!ss!IIlflllalesl
. . ........ ::::::::::::::: :::::::::::::::
8
enasespirituosas,
mmera es.·······
-- .. · ·
Bebidas
fermentadas
iiátúñiies....... ····· ·
f,~Od~ctos químicos y farmacéuticos ......... .".:::::::::::
-qumasys
t
Papel y sus aC1!~1ines.............. ....................
~~8SJosexplosivos..... ::::::::::::::::::::::::::::::::::

y

•

649 690 7
' a· 6
384,• 24
72

,

747, 109. 66
440,931. 18 1
256.197. 87

228, 174. 53
1
~:m:ri I l~t:::

~::n¡

Dive~_:::::::::: :: :: : : : : : : : : : : :::: :: ::: : :: : : : : :: : :: : :: :
Total. .................. . ................. . ..... .. . .

919, 080. 41
8511, 955. 03

406, 839.02
274, 223. 72

1:::::

1,1g:~~:~ 1, 1tt:: ~

8, 756, 307. 64 1 10, 056, 993. 50 10, 020, 070. 05

Las exportaciones por países de destino fueron:
1909

f!~ºü~tdos ......... . .............. .. ............. . .. .

~rp·a¡;~i:·:-::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
· ·······-·····-·······························

1910

1910-11

Sl, 264, 905. 70 ,· Sl , 508. 421. 94 $1.471. 6.51. 84
142,174.36
165,273.30
156,695.07
86, 972. 35
93, 668. 91
122, 393. 53
3, 770. 00
1, 966. 00
3, 310. 00
4,652.30 .............. .. 1. ............ .
l ,502,474. 71 .

1, 769, 330. 15

l. 754. 050. 44

Las exportaciones por materias fueron:
1909

COMERCIO EXTERIOR EN 1911.

El valor del comercio exterior de la República de Panamá durante el año fiscal que
terminó el 30 de junio de 1911 fué de $11,774,120.49, de los cuales $10,020,070.05
correspondieron á importaciones y $1, 754,050.44 á exportaciones. Las cifras correspondientes al comercio exterior durante el año económico de 1910, esto ee. hasta el 31
de diciembre, fueron las ~i~uientes: Importaciones, $10,056,993.50; y exportaciones
$1,769.330.15, ó sea un total de $11,826.3:?3.65. Al comparar las cifras de ambos

1910-11

10, 056, 993. 50 1 10. 020, 070. 05

Total.. ............... . ..... . ... . .................. .

PANAMÁ

1910

S4, 996, 626. 63 $5, 652, 6.53. 46 SS, 384, 156. 02
1, 762,411. 33
2.166, 988. 65 2, 238, 716. 66
914, 756. 41
966, 151. 34 1,023, 748. 41
297,352. 22
307, 981. 93
376, 781. 53
210, 426. 37 1
198.466.49
234,544.87
180,245. 52
229, 938. 49
222, 237. 30
152,345.38
187.341. 84
192, 078. 40
133,823. 84
149,021. 84
137,326. 31
108, 319.•94
101. 435. 62
133, 159: 99
79, 939. 34
40, 591. 71
13, 947. 30 1
28. 310. 75
3, 127. 20
8. 418. 10

En la ciudad de Managua fué organizado el Banco Nacional de Nicaragua, con un
capital de más de 2,000,000 de pesos oro, en conformidad con los planes del Ministerio
de Hacienda. Este banco es una institución del Estado.

NUEVO BUQUE COSTANERO.

137

$138, 714. 56
109, 163. 61
1,250,127.84
Ú68. 70

Total .......................................... . ... .

1,502,474. 71

1910
$184, 918. 04
135,332. 30
1, 449, 079. 81

1910-11
$190. 848. 49
119, 914. 92
l, 443, 287. 03

·········-····-- ······-······ ·
1, 769,330.15

l, 754, 050. 44

�PARAGUAY
PLANTA SACARINA.

El Sr. Eugenio Aubran, botánico argentino, acaba de estudiar una planta originaria
del Paraguay llamada allí "Caa Ehé" que quiere decir "hierba azucarada" y á la
cual le fué dado el nombre científico de Eupatorium kebaudianum. Dicha planta
sólo alcanza 10 centímetros de altura y crece en las márgenes del Río Amambal. Su
poder sacarino es mucho mayor que el del azúcar común. Al ponerse en la boca un
pedacito de la planta llama la atención el intenso sabor azucarado que tiene y con
algunas hojas se puede endulzar una taza grande de café. Según las experiencias
hechas parece que la materia que da la sensación azucarada en la planta de referencia
es el principio sacarino de la raíz del alcazus.
NUEVO DmECTORIO DE LA CÁMARA DE COMERCIO.

Los socios de la Cámara de Comercio de la Asunción reunidos en asamblea general
eligieron el siguiente directorio: Presidente, Sr. Federico Krauch; primer vicepresidente, Sr. Esteban A. Lapierre; segundo vicepresidente, Sr. Alberto Gunther; y
tesorero, Sr. Walter R. Haywood.
FÁBRICA DE SO?IIBB.EB.OS Y CUELLOS.

Según noticias publicadas por la prensa paraguaya, dentro de muy poco tiempo
será instalada en la Asunción una fábrica de sombreros y cuellos equipada con la
maquinaria y adelantos más modernos.
SERVICIO 14ILITAB. OBLIGATORIO.

El Congreso Nacional del Paraguay expidió á mediados de abril una ley estableciendo el servicio militar obligatorio en la República para todos los ciudadanos paraguayos de 18 hasta 45 años. Este servicio durará 27 años, así: De los 18 hasta los 20
años de edad en el Ejército Permanente ó Armada; de los 20 á los 29 en la Reserva;
de los 29 á los 39 en la Guardia Nacional; y de los 39 hasta los 45 en la Guardia Territorial. La ley consta de 3 títulos y 14 artículos y fué publicada en El Diario de la
Asunción del 22 de abril de 1912.
ESTACIONES SANITARIAS.

El Gobierno paraguayo fundó dos estaciones sanitarias permanentes, una en Concepción y la otra en Humaitá para lo cual recibió ya dos estufas modernas de desinfección que se están instalando en la actualidad.
ORGANIZACIÓN DE LA P OLICÍA NACIONAL.

Con el fin de organizar debidamente el servicio de la policía nacional y de la guardia
civil el Gobierno del Paraguay pidió al de la Argentina el envío de un competente
instructor de policía. Igualmente pidió el Gobierno los uniformes y útiles nec~rios
para los empleados de dicho servicio.
LIGA PARAGUAYA DE FOOTBALL.

En Asunción se organizó recientemente la Liga Para,,oUaya de Football, cuyo objeto
es propenderá despertar el interés por esta clase de sport en la República. Cerca de
la capital jugaron recientemente varias partidas que atrajeron considerable público.

138

SEXTO CONGRESO Ú DICO PANAMERICANO.

El Sexto Congreso Médico Panamericano
fu .
.
Médico Latinoamericano y á la Expo . '6 ' re nc~onará umdo al Quinto Congreso
á este último, se reunirá en Lima det~c1a1\t~c1onal ~e .Higiene que acompaña
Presidente de la República y lo M' . tr de agosto_ prox1mo, patrocinado por el
Pública y Fomento. El program s d I~Is os ~ Relac10nes Exteriores, Instrucción
ocho secciones, á saber:
a e as matenas que en él se discutirán COllBta de
l. Anato~ía Y, fisiología. Xormal y patológica.
2. Bacteriolog1a y parasitolO!!fa.
0
3. Medicina:
a. Clínica, terapéutica ..
b. Enfermedades de los niños y de los recién nacidos
c. Enfermedades.cerebrales
y
·
· . . ·
d Med. .
.
~erv1osas, crimmahdad y mediC'ina legal
. :
icma tropical y ep1dém1ca.
·
4 · CiruJía Y sus consecuencias:
ª· C~ínica quirúrjica; cirujía infantil.
b. 0Jos, oídos, nariz y garganta.
c. Enfermedades venéreas y urinarias· dermatolO!?fa
0
d. Obstetricia y ginecología.
'
•
5. Higiene:
a. Militar y naval.
b. Tuberculosis.
c. De los niños.
d. Alimentación.
e. De las ciudades, escuelas, et.e.
f. Social y estadística; demografía: legislación sanitaria
g. Tecnología sanitaria.
·
6. Física, química, hist.oria natural farmaeia
7. Veterinaria.
'
·
8. Odontología.
Los ~elegados y persona.s que asistan al congreso tendrán ocasión d . .
.

~:f:~t~~e~os_
mtu:::ttºhs de los :neas y otros monumentos célebr':sv~~:1:~!~:
.
aie o p r n acer directamente desde Nueva y k 6 N

hasta Lima por la vía de Panamá 6 también
1 d Mé .
or
ueva Orleans
americ
1oé
por ª e xico Y las Repúblicas Centroana.&lt;J por e c ano Pacífico hasta los puertos del Perú T b'é
d
oportunidad ' si así ¡o d esearen, de ir
· en viaje especial á Chile y de
· ahí
amá l1 nA ten rán
.
~~::e~d~l; Andes por ferrocarril, para luego continuar el viaje de Bu:no~::~:~
a or irectamente 6 por vía del Uruguay Bras'l p
l E
é Inglaterra, pudiendo visitar las ciudades de Lisboa I Se~~:~, d
Francia
París, Lo~dr~ y o~ ciudades europeas antes de regr~r á Xu~;a ;,:~k· arcelona,
C~alqmer mform:ic16n que se deseare á este respecto podrá obtenerse
'éndo
1 r. Ramón Gmteras, secretario del Sexto CongreRo Médico Pa
· gi
se
Madison Avenue, Nueva York.
· •
namencano, 80

~~añ;,
diri

ª

N OTAS FERROVIARIAS .

El Ejecutivo d_el Perú aprobó los e~tudios presentarlos por el Sr A G ~f I te
para la construcc1ón de un ferrocarril de 75 centímetros de entrerri;l e~tr~ ªc;ud::
de 1ca y e1 pueblo de Los )folinos.
'

ia

139

�140

LA UNIÓN PANAl\IERICANA.

Por ley del Congreso Nacional se autoriza al Poder Ejecutivo para gastar hasta. la
suma de 20,000 libras esterlinas en las refecciones que fueren indispensables en la
línea f P.rrea comprendida entre el puente denominado Tablones y el kilómetro 104 del
ferrocarril de Chimbote á Recuay; en la terminación de la línea hasta el kilómetro 105
y en la adquisición de material rodante. También se le autoriza para mandar hacer
estudios definitivos, presupuestos y planos respectivos para la prolongación de la
línea desde el kilómetro 105 hasta la ciudad de Recuay.
Fueron aprobados por el Ejecutivo los estudios para la construcción de las líneas
proyectadas por el Tranvía Eléctrico de Arequipa quedando la compañía obligada á
dar principio á los trabajos dentro del plazo de seis meses.
El Ministerio de Fomento practica actualmente los estudios y mediciones de un
ferrocarril que ponga en comunicación las poblaciones de Magdalena y Cajamarca
como prolongación del Ferrocarril de Pascamayo.

URUGUAY.

141

no~ muy apropiados para el est.ablecimiento de tan importante ind t .
.
amente hay ra 6
us na, por con~1I N '6 z n para creer que muy pronto Yendrá á ser una fuente mw de riqueza
para a aci n.

e

APERTURA DEL PUERTO DE LA ROMANA.

pa~:l e:n!:n::ec1locar á la P:ovincia d~l ~eybo en las mejores condiciones posibles
R 'bli t'
~ su com.erc10 y el cr~cnmento de su agricultura el Presidente de la
epu . ca iene e propósito de orgaruzar cuanto antes todas las oficinas ue sean
necesar_ias P~ poner en ejecución un decreto del 15 de junio de 1906 u~ abre al
· q
comercio exterior el puerto de La Romana en la, Provi'nc;º
... d e ref erencia.
PROPAGANDA DE PRODUCTOS DOMINICANOS.

En la Secretaría de Relaciones Exteriores de la República Dominicana b
¡
oestiones n
·
d
se acen as
~
~~sanas con ucentes al establecimiento, en varios consulados generales
denla Republica, de muestrarios permanentes de los principales productos dominica os, ~oln edl ¡fin de hacerlos conocer y apreciar mejor en los diferentes centros
comercia es e mundo.

POBLACIÓN DE LA REPÚBLICA.

Según datos publicados por la Dirección de Estadística de la República Dominicana
la población probable del país es de 675,000 habitantes, repartidos por provincias como
sigue: Santo Domingo, 166,000; Santiago, 104,000; La Vega, 83,000; Azua, 66,500;
Pacificador, 52,500; Moca, 52,500; El Seibó, 51,000; Puerto Plata, 49,000; Montecristy,
36,000; Barahona, 28,000; San Pedro de Macorís, 24,000; y Samana 12,000 habitantes.
NUEVA ZONA AGRÍCOLA.

Los terrenos denominados Los Naranjos ubicados en la común de Bani formarán
una nueva zona agrícola desde el 16 de abril de 1913, en virtud de una resolución
presidencial reciente. Dichos terrenos son especialmente adaptables para la crianza.
de ganado.
SECCIÓN T:f CNICA.
Por decreto presidencial reciente se crea en la Secretaría de Fomento y Comunicaciones una sección técnica, á cargo de un ingeniero civil que se denominará Ingeniero
Jefe del Negociado de Fomento, la cual tendrá á su cuidado todo lo relacionado con
la operación de los ferrocarriles del Estado 6 de los particulares, así como el servicio de
consulta. é información que le sea requerido por el Secretario de Estado. Dicho
ingeniero tendrá también que inspeccionar las obras nacionales, municipales 6 particulares que le ordene la secretaría de fomento.
PUENTE SOBRE EL RÍO 1AINA.

El Gobierno dominicano celebró un contrato con The Snare and Triest Co. de Nueva
York, para. la construcción de un puente de acero sobre el Río Jaina en la carretera
del oeste de la Provincia de Santo Domingo. La obra deberá terminarse en siete
meses y su costo es de $68,130 oro.
SERICICULTURA.

La Secretaría. de Agricultura é Inmigradón de la República Dominicana recibió
del Departamento de Agricultura de Wáshington 2,000 árboles de morera que servirán
para iniciar en la Repúbiica la industria del gusano de seda. En el país existen terre-

OBRAS DEL PUERTO DE PAYSANDÚ.

La comisión de obras públicas de la Cámara de Diputados informó favorablemente
s~bre un proyecto de ley del Ejecutivo pidiendo los fondos necesarios para la continuación ~e las obras del puerto de Paysandú y del dragado de los canales Almiron
urqwza y Vera.
FERROCARRILES ECONÓMICOS.

El Congreso Nacional
del Uruguay sancionó un proyecto de ley del p od er E'
'6 d
•Jecu t'ivo
sob re constr ucci n e ferrocarriles económicos.
NUEVA LÍNEA TELEFÓNICA.

Á mediados de mayo del corriente año principiaron los trabajos de instalació d
una nueva línea telefónica entre San Juan y Colonia..
n e
POBLACIÓN DE LA REPÚBLICA.

L~ República. del Uruguay tiene, según el últinio censo, una. población de 1,042,BS(i
habitant€s, de lo~ cuales 861,464 son uruguayos y 181,222 extranjeros. Por Departamentos la. población se reparte como sigue: )fontevideo 309 231 habita t . Artí'
96 321
l
8
Ce
'
'
n es,
ga~,
- , ; ane ones, 7,874; rro Luro, 44,742; Colonia 541 644· Durazno 42 3?·.
Flores, 16,082; Florida., 45,406; Maldonado, 28,820; ~ 51 222: Paysand6 38,4~~'.
Río_ ~egro, _19,932; Rivera, 35,683; Rocha, 34,119; Salto'. 46,259; San José.' 46'.3;4;
Soriano, 39,o65; Tacuarembó, 46,929; y Treinta y Tres, 28, 767 habitantes.

e

FOMENTO DE LA MARINA DE GUERRA.

~ l"n pr~y~cto de ley so~etido á l~ consideración de la Cámara de Diputados del
l rugua) d1Bpone la creación de un 1mpuesto denominado de ")farina," destinado á
proveer fondos para el fomento de la marina de guerra ele la República. Dicho
46438- Bull. 2-12-10

�142

LA UNIÓX PAXAMERICANA.

proyecto grava los préstamos hipotecarios y todas las escrituras por hipoteca _que se
lleven á efecto en el país con li por cient-0, y el impuesto será de cargo exclusivo del
prestamista. Grávanse también todos los pasajes que expidan las agencias de vapo~es
para todo el universo fijándose su monto de 1 á 10 pesos oro para Europa. Loa pasa1es
para el Brasil, Paraguay, puertos del Pacffic_o, República ~ntina., ~on excepción
de Buenos Aires, abonarán 1 peso 50 centésimos. La aplicación del 1mpuesto será
efectiva á los 10 días de promulgada la ley y se percibirá por medio de estampillas.
El BUB-Od.icho proyecto establece que el impuesto universitario de li por ciento sobre
las ventas que se efectúen en la República quedará con carácter permanente y pasará
á denominarse de "Marina" una vez que se haya terminado la construcción de los
edificios para que está destinado. Su producido será investido exclusivamente ,en
la adquisición de buques de guerra, municiones é instalaciones de talleres.
.
Del impuesto proyectado se excluyen los pasajes oficiales, del cuerpo diplomático
y consular y los que se expidan para el litoral uruguayo.
PRESUPUESTO PARA 1912-13.

El proyecto de ley de presupuestos para 1912-13 sometido por el Ej~utivo al Congreso Nacional del Uruguay calcula los recursos en $34, 702,390 oro y fiJa los gastos en
$34,676,306 oro, repartidos éstos últimos como sigue:
Poder legislativo ..................................................... ·
Presidencia de la República .......................................... .
Interior .............................................................. .
Relaciones Exteriores ................................................. .
Hacienda ........................................................... .
Instrucción Pública .................................................. .
Industrias .......................................................... .
Obras Públicas ....................................................... .
Guerra y Marina ..................................................... .
Poder judicial. ....................................................... .
Crédito Público ........................................•....... :.·. · ·

$582,967
86,107
3,261,756
599,389
2,049,702
3,100,725
1,403, 783
1,369,082
4,676,474
363,686
17,182,635

----

Total.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 676, 306
El superávit es por consiguiente de $26,284 oro.
SERVICIO DE VAPORES ENTRE MONTEVIDEO Y NUEVA YORK.

El Lloyd Brasileiro establecerá dentro de muy breve tiempo un servicio directo de
navegación entre los puertos de Montevideo y ~ueva York con cuatro grandes vapores
construidos especialmente con tal fin.
IMPORTACIÓN DE ORO EN EL PRIMER TRIMESTRE DE 1912.

Durante el primer trimestre del año en curso las importacione~ de oro de la R~pública
del Uruguay fueron de 1,205,000 libras, de las cuales 320,000 hbras eran destinadas al
Banco de la República.
CONFERENCIA INTERNACIONAL SUDAMERICANA DE VETERINARIA.

Del 5 al 8 de mayo último se reunió en Montevideo la primera Conferencia Internacional Sudamericana de Veterinaria, en la que estuvieron representadas, además del
Uruguay, las Repúblicas de Chile, Paraguay, Brasil y la Argen~a. Se ~~utieron
y aprobaron varios proyectos importantes, tales como uno de _policía _samtaria e~ ~a
frontera, otro de policía sanitaria interna y se adoptaron varias m~1das de ~0~1cia
sanitaria entre Estados contratantes. que serán sin duda de conSiderable utilidad
para los países contratantes.

ESCUELA FEDERAL DE AGRICULTURA, CRfA Y VETERINARIA.

Por decreto de 15 de abril de 1912, el Poder Ejecutivo de Venezuela crea una escuela
ederal de agricultura, cría y veterinaria, la que dispondrá de los edificios necesarios
para la enseñanza téorica y práctica, internado, instalación de laboratorios, granja
modelo con sus dependencias y los campos que se requieran para pastos y cultivos
experimentales y demostrativos. El internado admitirá alumnos de los Estados de
la Unión, del Distrito Federal, y de los Territorios Federales.
SERVICIO DE AUTOMÓVILES.

El Sr. J. M. Alamilla Ramos obtuvo concesión del Gobierno de Venezuela para
establecer y explotar una empresa de transporte por medio de automóviles ó máquinas
á vapor, para pasajeros y mercancías, entre San Félix, Upata, Gua.sipati, El Callao y
Tumereno, por la vía carretera que une estas poblaciones. El concesionario se obliga
á poner la empresa al servicio público dentro de un año y á satisfacer cumplidamente
las necesidades del transporte con un número de vehículos que satisfaga las exigencias
del tráfico y movimiento comercial entre las citadas poblaciones. El Gobierno
Xacional cede al contratista los terrenos de la Nación que necesitare para la instalación
de sm edificios y demás obras que fuere menester para el desarrollo de la empresa;
la liberación de derechos aduaneros para la introducción de los materiales, máquinas,
vehículos, herramientas, etc.; la exención de impuestos nacionales; y el permiso para
cortar las maderas que pueda necesitar para el combustible de sus maquinarias, para
la construcción ó reparación de puentes y para otras obras de la empresa.
LABORATORIO DE QufmCA Y BACTERIOLOGÍA AGRfCOLAS.

El Poder Ejecutivo de Venezuela expidió un decreto el 7 de mayo último en virtud
del cual se establece un laboratorio de química y bacteriología agrícolas en la Estación
de Semillas y Plantas que funciona bajo la inmediata dependencia de la Dirección
de Agricultura, Cría y Colonización del Ministerio de Fomento, y se destina la suma
necesaria para la instalación y compra de los aparatos del laboratorio.
MOVIMIENTO MIGRATORIO EN 1911.

Durante el año de 1911 entraron por los puertos de la República de VenezuP,la
28,460 personas y salieron 22,973, ó sea un aumento de 5,487 personas á favor de las
entradas. El movimiento del exterior fué como sigue: Entradas, 9,204: salidas, 7,219;
diferencia en pro de la población, 1,985 personas.
UTILIDADES DE LOS FERROCARRILES EN 1911.

El total de ingresos de los ferrocarriles de Venezuela durante el año de 1911 fué
de 10, 790,199 bolívares y el de egresos de 6,219,525 bolívares, siendo por consiguiente
la utilidad líquida de 4,570,674 bolívares.

LÍNEA DE CABLES DE TRACCIÓN.
Por contrato celebrado con el Gobierno de Venezuela,. el 'Sr¡J'~rac~iolo Parra Picón
se compromete á construir una línea de cables de tracción que partiendo de Mérida
á Mucuchíes vaya á unirse con otra que tenga su origen en Tovar ó Bailadores, siendo

. ....

:'! •
·... ...*

..

,.,

, •,

.

143

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

el punt-0 :final de ambas lineas la estación de El Vigía del Ferrocarril de Sant.a Bárbara
ó un embarcadero en la orilla. del Río Chama. También se compromete el contratista
á desviar el Río Chama en El Vigía hacia el curso conocido bajo el nombre de Madre
Yieja. Para el transporte de paBajeros y carga entre El Vigía y el Lago de Maracaibo
el contratista podrá usar la vía fluvial por el Río Chama en cuyo caso se compromete
á hacer efecti~a la navegación de e..ote río y hacer los trabajos de canalización correspondientes; 6 la vía férrea de El Vigía á Santa Bárbara debiendo en este caso ponerla en
perfecto estado ife.~ervício; 6 por una linea de cable hasta el Río Escalante ó el Lago
de 1Iaracaibo. Los ·11rahaios.. deberán principiarse dentro de un año y terminar¡:e
cuatro años después.

,.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="11">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2940">
                  <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3351">
                  <text>Publicación que divulga y difunde la cultura del libro. También contiene textos didácticos sobre los diversos procesos de trabajo en la Biblioteca Nacional de México: adquisiciones, catalogación, desarrollo de sistemas de información, preservación analógica y digital, normatividad bibliográfica, etcétera.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77245">
              <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77247">
              <text>1912</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="52">
          <name>Volumen</name>
          <description>Volumen de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77248">
              <text>35</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77249">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77250">
              <text>Julio</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77251">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77266">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaBasica&amp;bibId=1798156&amp;biblioteca=0&amp;fb=&amp;fm=&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77246">
                <text>Boletín de la Unión Panamericana, 1912. Vol. 35. No. 1. Julio</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="89">
            <name>Accrual Periodicity</name>
            <description>The frequency with which items are added to a collection.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77252">
                <text>Mensual</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77253">
                <text>Barret, John</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77254">
                <text>Unión Panamericana</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77255">
                <text>Unión Panamericana: Departamento de Información Pública</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77256">
                <text>América</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77257">
                <text>Latinoamérica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77258">
                <text>Boletín oficial del organismo La Unión Panamericana, institución internacional conformada por las veintiuna Repúblicas americanas. Dedicada a fomentar las relaciones intelectuales, comerciales y económicas entre esas naciones.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77259">
                <text>Pan American Union</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77260">
                <text>1912-07-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77261">
                <text>Revista</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77262">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77263">
                <text>2000200637</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77264">
                <text>Fondo Hemeroteca</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77265">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77267">
                <text>Washington, DC (EUA)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77268">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77269">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="10471">
        <name>Departamento de Olancho</name>
      </tag>
      <tag tagId="10469">
        <name>Estatuas Colón</name>
      </tag>
      <tag tagId="10453">
        <name>Expediciones de El Dorado</name>
      </tag>
      <tag tagId="10437">
        <name>Lago Mohonk</name>
      </tag>
      <tag tagId="10470">
        <name>Relaciones Panamericanas</name>
      </tag>
      <tag tagId="10472">
        <name>Universidad en Brasil</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2937" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="1853">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/11/2937/Boletin_de_la_Union_Panamericana._1912._Vol._35_No._3._Septiembre._2000200643ocr.pdf</src>
        <authentication>71e9120af8b57318ac55a3be7628dafc</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="117033">
                    <text>��UNIÓN INTERNACIONAL DE LAS REPÚBLICAS AMERICANAS

"'CONSEJO DIR'ECTIVO DE LA

,,

/

UN ION

PANAMERICANA

BOLETIN
DE LA

PmLANDER

O. KNox:, Se~retario de Estado de los Estados
Unidos, Presidente e:r o.fficio.

EMBAJADORES EXTRAORDINARIOS Y PLENIPOTENCIARIOS.

Brasil ................ Senhor Do)r1crn DA GAltA,
Oficina de ln Embajadn, J013 Sixteenth Street, Washington, D. C.

México ............... Señor Don l\lA:-;rEL C.1LERO. %
ENVIADOS EXTRAORDINARIOS Y MINISTROS PLENIPOTENCIARIOS.

Argentina .•...•.•••.•. Seíior Dr. RóMuLO S. NAóN,

UNIÓN
PANAMERICANA

Oficina de la Legación, 1728 Twenty-flrst Street, Washington, D. C.

Bolivia ...•...........Señor Don loNAcro CALDERÓN,
Oficina de la Legación, 1633 Sixteenth Street, Washington, D. C.

Colombia .....••...... Señor Don Juuo BE'rANCOUR1•1

Oficina de la Legación, "The Portland," Washington, D. C.

Costa Rica ........•••. Señor Don JOAQUÍN BERNARDO CALVO,

SEPTIEMBRE

1912

Oficina de la Legación, 1329 Eighteenth Street, Washington, D. C.

Cl,!ba .•..••........... Señor Don ANTONIO MARTÍN RivERo,
Oficina de la Legación, "The Parkwood," Washington, D. C.

Chile ••......•.•...•.. Señor Don EDUARDO SuÁREZ MUJICA,
Oficina de la Legación, "'fhe Ocean,ide." )!ngnolia, Ma!SS.

Ecuador ......... •.... Señor Dr. RAFAEL M. ARÍZAGA.*
El Salvador ........... Seflor Don FEDERICO MEJfA,
Oficina de la Legación. "The Portland," Washington, D. C.

Guatemala .. __ ........ Señor Don JOAQUÍN MÉNDEZ,
Oficina de la Legación, 182'l Wyoming Avenue, Washington, D. C.

Haití ...•••.. ....••... Mons. SoLoN MÉNOS,
Oficina de la Legación, 1429 Rhode Island A venue, Washington, D. C.

Honduras ..•..•......• Señor Dr. ALBERTO l\I gMBRExo,
Oticinn de la Legación. Hotel Gorclon. l\'»shington, D. C.

Nicaragua . . ...... ••.. Señor Dr. SALVADOR CASTRILLO,
Oficina de la Legación, "Stoneleigh Court," Washington, D. C.

Panamá . ........ _.... Señor Don RICARDO ARIAS,
Oficina de la Legación, 436 Southern Building, Wasbington, D. C.

Perú ....... •.......•.. Señor Dr. FEDERICO ALFONSO PEzET,
Oficina de la Legación, 2'.".23 R Str~et, Washington, D. C.

República Dominicana.Señor Don FRAxc1sco J. PEYXADo,
Oficina de la Legación, Southern Building, Washington, D. C.

Uruguay ......•..•.... Señor Dr. CARLOS )I. DE PENA,
Oficina de la Legación, ''The Oceanside," :Uagnolia. ~Iass.

Venezuela .......••.•. Señor Dr. PEDRO EZEQUIEL ROJAS,
Oficina de la Legación, 1017 Sixteenth Street, Wru,hington, D. C.
ENCARGADOS DE NEGOCIOS.

Ecuador .. .... ....... . Señor Dr. S. S. W1THER,

SECCIÓN ESPAÑOLA

Oficina de Ju Legación, 422 \\'estwood Avenue, Long Bruncb. X..J.

:\léxico ...... .. . ......Señor Don AnTrRO DE u CrnvA,
Oficina de la Embajada, 926 Füteenth Street, Washington. D. C.
[El Paraguay no está representado tt('(nalmente en el Cofüejo Directivo.]
*Ausente.

CALLES DIEZ Y SIETE Y B NOROESTE, WASHINGTON, D. C., U. S. A.
DIRECCIÓN CABLEGRÁFICA, OFICINA Y BOLETÍN • • • PAU, WASHJNGTON

�N

D

1 CE.
Página.

Editoriales... .... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

345

Exposición Internacional del Pacifico-El interesante libro del Ministro de Bolivia-Comité
Internacional de Paz y Amistad-Las conferencias del Sr. M. de Oliveira Lima-El Congreso
Internacional de Cámaras de Comercio-Comentarios de la agencia "Central News" sobre
la Unión Panamericana-La oficina de comercio extranjero y doméstico-El Hon. Lamar C.
Quintero-El Congreso Nacional de Riego-El periódico intitulado "Christian Science
Monitor" y la América Latina-El Congreso Americano de Minas.

UNIÓN

La Instrucción en Costa Rica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Una Excursión de Quito al Rio Napo. .. ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La Última Excursión del "Bluecher"............ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
El Ferrocarril de Arica á La Paz... .......................... . . . . . . . . . . . . . . . .
Las Solitarias Ruinas de la Ciudad de Cajamarquilla........................
La Importancia del Cultivo de Secano....... ................................
La Vida en los Pocitos... ....... .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Banderas y Escudos de Armas de las Repúblicas Americanas- Nicaragua .....
Las Fiestas Nacionales de las Repúblicas Americanas- Nicaragua...... ......
Nuevo Monumento á Morelos... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.SU801ReCTO&amp;

Panamericanos Notables...................................... . . ............
Miscelánea. .......... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

357
366
381
396
405
413
429
435
437
438
441
450

La colección de bustos etnológicos del Museo Americano-Bomba para la aplicación del
cemento-La conducción de carbón de piedra por tubería-Nuevo blanco auto-cont.adorEl canadio-Los Juegos Ollmpicos-Los árboles petrificados de Arizona-Chimeneas sin
humo-Aparatos luminosos para el ejército-Máquina recordadora.

República Argentina.............. ..........................................

490

Recaudación aduanera en el primer semestre de 1912--Demografía de la capital en el primer
semestre de 1912--Sección especial del Banco de la Nación-Cambios en el Gabinete-Prosupuesto para 1912--Bases para la explotación de telégrafos y teléfonos-Instalación de avisadores eléctricos para incendios- Donación de llil Diplodocus camegieri al Presidente de la
República-Servicio de navegación entre Buenos Aires y Asllilción.

Bolivia.... .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

492

Nuevo empréstito-Radiotelegrafía en la República-Ferrocarril de las Juntas de San Antonio
á Tarija.
PRECIOS DE LA SUSCRIPCIÓN DEL BOLETÍN

Por la Sección Española, $1.50, oro amepcano, al ~o, en los pai!e•
de la Unión Internacional; $2.00, oro amencano, al ano, en los demas.
Número suelto, 20 centavos.
Por la Sección Inglesa, $2, oro americano, l!_l año, en los países ,de la
Unión Internacional; $2.50, oro americano, al ano, en los demas. Numero
suelto, 25 centavos.

Brasil..... ...................... .. ............................. .. .........

493

La industria en la República-Sindicato del tabaco-Inmigración en el primer semestre de
1912--Triunfo de la ciencia brasileña-Estación experimental para la caña de azúcar-Des·
cubrimiento de una importante mina de hierro-Ferrocarril de Araguara á Rio PetroExposición agropeciaria en Rfo Janeiro-Biblioteca del Barón de Río Branco-Gran central eléctrica-Inspección de la pesca-El Lloyd Brasileño.

Colombia..................................................................

494

Cultivo del banano en Santa Marta-Muestrarios de mercancfas-Reapertura de la casa de
moneda de Medellin-Cambio del papel moneda-Población de la República-Productos
de rentas y bienes nacionales en 1910 y 1911.

Costa Rica......... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
f

497

Concurso del Ateneo de Costa Rica-Can.ie de ratificaciones de una convención-Decreto sobre
pago de accidentes ferroviarios-Empréstito municipal para Nicoya-N'uevos consulados
en México.

•

Cuba........................................... .... .. .... . ...............

WASHINGTOM: IMPflENTA DEL GOENERN01 1911

Ferrocarril de Cifuent.es á la Esperanza-Nueva linea del tranvía de la Habana-Delegado al
'Jongreso de Higiene y Demografía de Wáshington-Sellos para los O&lt;\jones ó envases de tabaeos elaborados-Tarifa de patentes de impuest-0s de libre regulación-Servicio de vapores
entre Baltimore y La Habana.
1((

498

�ÍNDICE.

IV

Página.

Chile........ . . .............................................. . .... . . .. .....

490

Nuevo gabinete-Servicio de correos en 1911-Arrendamiento de terrenos fiscales en tierra do!
Fuego-Servicio de inspección de impuestos internos-Fondos de conversión.

Ecuador... ...... .... .... . ................... . .. ... .......................

500

Elección de Presidente de la República-Informe de instrucción pública-Ferrocarril de
Guayaquil á Salinas-Apertura de un nuevo camino-Alumbrado eléctrico en GuarandaDirectorio del Colegio de Abogados-Empréstito para la Junta de Agua Potable y Canaliza·
ción de Quito.

El Salvador. . ......... . .. . .................................................

501

Importaciones de Nueva York en mayo, junio y julio-Construcción de puentes y obras públicas- Notas financieras-Ferrocarril de San Miguel á La Unión-Presupuesto para 1912-13.

Estados Unidos......... .... . .... . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

502

Pronóstico de las cosechas de 1912-Congresos Internacionales de Química é Higiene-Arte
dramAtico en esperanto.

Guatemala.. . .................. .. . ................ . ........ . .. . ............

503

Presupuesto general do gastos para 1912-13-Esouela de aviación-Inauguración de la Academia
Militar-Autorizaciones al Poder Ejecutivo-Delegado al Congreso de Higiene y Demografía
de Wáshington-Elección de designados-Consejeros de Estados.

HaitL. . ......................... ............... . ..........................

504

Elección presidencial-Producción agrícola en 1910-11-Deuda pública en 1910--Nuevo palacio
para el Senado.

Honduras. ........... ....... .. . .... . .......... . ........ .. ...... . ..... ....

505

Propaganda de la maquinaria agrícola-Impuesto de muellaje en Puerto Cortés-Creación deun hospital en LaCeiba-Nuevosalumnos becados en el extranjero-Presupuesto para 1912-13.

México. ... . .. ......... ......... ... .... .. ........... ......................

507

Compañia eléctrica mexicana-Convención industrial-Rentas audaneras en 1911-12-Nuevo
cónsul en Nueva York-Reforma del reglamento sobre tabacos-Industria del hule-Estación
radiotelegráfica en Torreón-Estado de los ferrocarriles nacionales-Ingresos y egresos de los
ferrocarriles nacionales-Tranvía entre México y Santa Fé- Ferrocarril entre Balsas y
Acapulco.

Nicaragua .......... . ............... : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

508

Con!ratcmidad centroamericana.

Panamá.. ... .. .... .. ..... ... ........... ....... ................ . ..........

509

Convención para el canje de encomiendas postales con los Estados Unidos-Creación de la
Fiesta del Arbol-Parque escolar en Panamá-Compañías de seguros.

Paraguay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

509

Comercio exterior.

Perú.............. . .... .......... ......... ..................... ...... ......

511

Excursión universitaria peruana-liso de las condecoraciones extranjeras-Servicio militar
obligatorio-Importante conferencia sobre la libertad panamericana.

República Dominicana. ... .......... . .... .. . .. .. .... . ................ . ....

512

Presupuesto para 1912-13.

Uruguay............ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

513

Comercio exterlor en 1911-Direct-0rio del Banco llipotecario tlel Estado.

Venezuela.......... . . ......... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comercio exterior en 191l.

515

�,

BOLLTÍN

Vo1. XXXV.

EL SR. DON GUILLERMO BILLINGHURS'r,
Presidente de la República del Perú.

SEPTIE11BRE, 1912.

No. 3.

mejor oportunidad que los 20 países delaAméricaLatinajamás
han tenido para ser representados favorable y ventajosamente
en la historia de las exposiciones del mundo será en la Gran Ex[
posición Internacional del P ací:fico, que se celebrará en la ciudad
de San Francisco en 1915 con motivo de la inauguración del Canal de
Panamá. Cuando se celebraron las grandes exposiciones de Filadelfia, Paris, y Chicago, estas Repúblicas no habian realizado el
maravilloso progreso material y económico que las ha distinguido
durante los 15 últimos años. Aun en la época en que se efectuó la
Exposición de San Luis, en 1903, para conmemorar la compra de la
Louisiana, no habian avanzado á un paso tan notable como lo están
haciendo en la actualidad. Puede decirse que en estos seis últimos
años es cuando la América Latina ha venido á demostrar toda su
potencialidad y lo que realmente vale. Por más que en este año de
1912 en todos los Estados Unidos y en Europa se ha demostrado
mayor interés en dichas Repúblicas que en cualesquiera otros dos ó
tres años, todo parece indicar que en los años de 1913, 1914 y 1915 se
han de apreciar los inmensos recursos y la grandisima importancia ele
las Repúblicas latinoamericanas, de tal manera que ejercerá una influencia directa y poderosa en su prosperidad y desarrollo, y fortalecerá
su prestigio y su posición entre las naciones del mundo. No hay para
qué d~cir que la Unión Panamericana ha venido haciendo incesantes
esfuerzos á fin de que las 20 Repúblicas de la América Latina sean
mejor conocidas, no Rólo en todos los pueblos de los Estados Unidos,
sino por todas las regiones del orbe. Por otra parte, se ha esforzado
en distribuir in.formes correctos relativos á los Estados Unidos en
todos los países latinoamericanos. La Unión Panamericana está pro,
curando, por todos los medios posibles, estimular el comercio, la amistad y la paz entre las Repúblicas Americanas. Pero esto no basta. El
pueblo de los Estados Unidos y los del mundo entero que concurrirán
á la expresada exposición de San Francisco estudiarán allí con el
mayor empeño los objetos que exhiban las mencionadas Repúblicas
345

�346

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Americanas desde México y Cuba, hacia el sur, hasta la Argentina
y Chile. El sentimiento mundial estará debidamente preparado para
apreciar de una manera cumplida lo que estos paises puedan exhibir.
Por tanto, si cualquiera de ellos dejase de ser representado dignamente, ó dejase de tener edificios adecuados y objetos que exhibir, perderán una magnífica oportunidad para explotar de una manera legitima su progreso y sus inmensos recursos. Es probable que en la Exposición Internacional que se efectuará en el Pacifico á propósito de
la inauguración del Canal de Panamá se exhiban muchos articulos
tle t las naciones orientales y de Europa, pero si los expresados paises
de América dejasen de concurrir, dicha exposición no podria ser una
verdadera exposición universal. Por consiguiente, tanto los paises
pequeños como los grandes de la América Latina deben tomar parte en
mayor escala. El Canal de Panamá acaso le proporcione mayores
beneficios á los países latinoamericanos que á los Estados Unidos, y
es muy probable que toda la costa occidental de Sud y Centro América obtenga ventajas más directas de dicha gran vía marítima que
la costa occidental de los Estados Unidos. Como quiera que la
exposición se lleva á rabo para celebrar la terminación de dicho canal,
todos los países que resultán beneficiados por virtud de su inauguración deben tener edificios adecuados en San Francisco para efectuar
la exhibición de sus productos. Además, como quiera que todos los
paises de la América Latina, incluso los que están situados en la
costa oriental, como el Brasil, Uruguay y la Argentina, obtienen
grandes ventajas indirectas, si no directas, del Canal de Panamá,
cada uno de ellos debiera interesarse mucho en esta celebración y
contribuir á llamar la atención hacia sus maravillosos recursos
naturales.
UN

INTERESANTE LIBRO DEL MINISTRO DE BOLIVIA.

El BOLETÍN tiene el mayor gusto en felicitar al Sr. Don Ignacio
Calderón, ministro de Bolivia, con motivo del excelente manual de
su pais que acaba de publicar la legación de Bolivia y que la Unión
Panamericana está distribuyendo. La obra de que se trata está
escrita en un estilo ameno é instructivo, impresa en un papel de
superior calidad, y contiene valiosos y útiles datos, debidamente
ilustrados con buenos grabados, proporcionándole al lector los
informes que desea obtener acerca de aquella República sudamericana, que en la actualidad está realizando un progreso verdadern.mente notable. Desearíamos que todos los ministros latinoamericanos en Wáshington fuesen autorizados por sus respectivos Gobiernos para publicar guías ó folletos semejantes, á :fin de que la Unión
Panamericana los repartiera. Estas publicaciones vienen á ser un
complemento adecuado del BOLETÍN MENSUAL y de los informes
especiales que esta oficina publica y distribuye constantemente.

�348

LA UNIÓN PANAMERICANA.
COMITÉ INTERNACIONAL DE PAZ Y AMISTAD.

Uno de los más importantes pasos que se han dado en México para
el fomento de relaciones más íntimas entre aquella República y los
Estados Unidos es la organización del Comité Internacional de Paz y
Amistad, en la Ciudad de México. En un precioso folleto que
contiene los programas de la velada en honor de Jorge Wáshington,
organizada por dicho comité y celebrada el 4 de julio úJtimo, encontramos la siguiente declaración acerca de los objetos de la referida
institución. Dice:
El Comité Internacional de Paz y Amistad fué creado para promover todo aquello
que tienda á estrechar las buenas relaciones que existen entre el pueblo de los Estados
Unidos y México, trabajando en conjunto con todos aquellos que deseen cimentar
mutua confianza y buena voluntad entre las Repúblicas vecinas.
El aumento comercial y de viajeros hará más íntimas las relaciones de los dos países
y los últimos acontecimientos han demostrado la importancia de que uno y otro se
respeten y estén en buena inteligencia.
Noticias inexactas ó exageradas publicadas en ambas naciones respecto á las condiciones ó sentimientos entre ellas han causado mucho daño y deben ser corregidas
por rectificaciones inspiradas en la verdad y la justicia.
Es de esperarse que á partir de hoy creará y adquirirá fuerza y extensión un movimiento que tiene por objeto principal asegurar paz y amistad sólidas, no solamente
entre México y los Estados Unidos, sino entre todas las naciones americanas. Es
satisfactorio que este movimiento baya tenido su origen en México.

En la lista de funcionarios, escogidos de entre los mejores nombres
mexicanos y norteamericanos, se hallan los siguientes: Presidente,
Sr. Don Demetrio Sodi; vicepresidente, Mr. E. N. Brown; tesorero,
Mr. W. A. Parker; y secretarios, Sr. Don Demetrio Salazar, Sr. Don
José Gracia Medrano, Mr. Burton W. Wilson, y Mr. S. W. Rider. En
otra página de este número publicamos una fotografía de estos
señores.
En una carta dirigida al Director General de la Unión Panamericana
y fumada por los Iniembros de aquel distinguido cuerpo, á la que se
acompañaba la fotografía referida, dicen:
"Queremos que posea Usted una de estas fotografías porque en
Usted reconocemos un verdadero amigo dé la América Latina y un
decidido propagandista de la mejor inteligencia entre los Estados
Unidos y México."
El Director General se aprovecha de esta oportunidad para significar
su profundo agradecimiento por esos términos tan benévolos, y para
felicitar al comité por la organización de un cuerpo compuesto por
los mejores hombres de 1féxico y los Estados Unidos en pro de una
causa tan digna.
LAS CONFERENCIAS DEL SR. M. DE OLIVEIRA L!J.'1A.

En el mes de octubre el Sr. M. de Oliveira Lima, ministro del
Brasil en Bélgica, comenzará á pronunciar una serie de conferencias
en los Estados Unidos de América. Dará seis de ellas en la Leland

�350

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Stanford University, del Estado de California, y las demás las pronunciará en los lugares y fechas que á continuación se expresan:
Octubre 11, en la Universidad de California, situada en Berkeley,
Estado de California; octubre 15, en la Universidad de Kansas1 en
Lawrence, Estado de Kansas; octubre 17, en la Universidad de
Chicago, en la ciudad de Chicago, Estado de Illinois; octubre 21, en
· la Universidad de Wisconsin, en la ciudad de Madison, Estado de
Wisconsin; octubre 25, en la Universidad de Michigan, en Ann .Arbor,
Estado de Michigan; octubre 28, en la Universidad de Cornell, en la
ciudad de Ithaca, Estado de Nueva York; octubre 30, en la Universidad de Columbia, en la ciudad y Estado de Nueva York; noviembre 1°, en el Colegio de Vassar, en Poughkeepsie, Estado de
Nueva York; noviembre 8, en Johns Hopkins University, en la
ciudad de Baltimore, Estado de Maryland; noviembre 11, en la
Universidad de Y ale, en la ciudad de New Haven, Estado de Connecticut; noviembre 14, en la Universidad de Harvard, en Cambridge,
Estado de Massachusetts. Todas estas instituciones docentes tendrán la dicha de oir al Dr. de Oliveira Lima, que es uno de los eruditos
y estadistas más eminentes del Brasil. El éxito que de seguro
alcanzarán sus conferencias debe contribuir considerablemente á
que otros eruditos de esta clase vengan de la América Latma y á
que los Estados Unidos envíen á su vez eruditos caracterizados á
Centro y Sud Am(: ica, tal como hace tiempo que la Unión Panamericana lo viene aconsejando.

EL CONGRESO INTERNACIONAL DE CÁMARAS DE COMERCIO.
Durante la semana transcurrida del 24 al 28 de septiembre de 1912,
se celebró en Boston, Estado de Massachusetts, Estados Unidos de
América, el Quinto Congreso Internacional de Cámaras de Comercio
y de Asociaciones Comerciales é Industriales, sobre el cual el BOLETÍN MENSUAL ha hecho extensos comentarios, y á cuyo éxito ha
cooperado gustosa la Unión Panamericana. A dicho congreso concurrieron muchos delegados de casi todos los países extranjeros, asi
como de las principales camáras de comercio de los Estados Unidos.
No cabe la menor eluda de que esta fué la conferencia internacional de
dicha corporación que ha obtenido mayor éxito ele todas las que hasta
ahora se han celebrado, y la Comisión Ejecutiva de Boston, compuesta
de los Srs. George S. Smith, presidente, y Robert J. Bottomly, secretario, en representación de la Cámara de Comercio de Boston, que
trabajó incesantemente en pro ele ella, merece los mayores encomios.
Uno de los rasgos más notables de esta reunión internacional fué la
concurrencia de delegados de casi todas las 20 Repúblicas latinoamericanas y de muchas cámara¡: de comercio ele las principales

EL SR. MONTGOMERY SCHUYLER, HIJO,
Primer Secretario de la Embajad~ de los ~stados Unidos en la Ciudad de

México, México.

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

352

ciudades de Centro y Sud América. Varios miembros del Consejo
Directivo de la Unión Panamericana tomaron parte en dicha conferencia como representantes de sus Gobiernos, en tanto que los delegados especiales de la Unión Panamericana fueron el Director General y el Sr. J. :Moreno Lacalle. Después que el congreso suspendió
sus sesiones, los delegados extranjeros visitaron varias ciudades del
este y del centro del oeste de los Estados Unidos. SP cree que
lleguen á Wáshington del 13 al 14 de octobre, y entonces se espera
que la Unión Panamericana y la Cámara de Comercio de Wáshington
les den una recepción en el Salón de las Repúblicas del Palacio Lle lll
Unión Panamericana.
COMENTARIOS DE LA AGENCIA

1

'

CENTRAL NEWS" SOBRE LA UNIÓN

PANAMERICANA.

El Sr. George H. Wykes, hábil representante en los Estados Unidos
de The Central News (Ltd.), una de las agencias de noticias más
poderosas de la Gran Bretaña y Europa, ha tenido la bondad de
enviarle al redáctor del BOLETÍN un articulo intitulado "El Comercio
de los Estados Unidos con Sud América," que apareció en el Financial
Times, de Londres, así como en muchos otros periódicos ingleses.
En dicho trabajo se alude bondadosamente á la Unión Panamericana,
y apreciamos altamente este comentario, puesto que procede de una
agencia de noticias tan importante y caracterizada como lo es The
Central News. Después de citar datos estadísticos que muestran el
enorme aumento que ha ocurrido en la exportación de mercancías
americanas á las Repúblicas sudamericanas desde 1910, se agrega lo
siguiente:
Se cree que el satisfactorio aumento que antecede se debe en gran manera á los
esfuerzos que en este sentido viene haciendo la Unión Panamericana, organización
oficial de las Repúblicas latinoamericanas que tiene su oficina principal en Wáshington, y cuyo Director es el Honorable John Barrett, que la semana pasada pronunció
un discurso ante la Cámara de Comercio de Londres sobre la creciente importancia del
comercio de Sud América.

Fotograf(a ,;arada por Harri&amp;-E"in¡t.

EL DR. ENRIQUE BORJA,
Secretario de la Legación de El Salvador en Wáshington.

LA OFICINA DE COMERCIO EXTRAN,JERO Y DOMÉSTICO.

Por una ley del último Congreso de los Estados Unidos, la Oficina
de :Manufacturas y la Oficina de Estadísticas del Departamento de
Comercio y Trabajo fueron convertidas en una Oficina de Comercio
Extranjero y Doméstico. El jefe de ésta es el Sr. A. H . Baldwin,
que anteriormente lo fué de la Oficina de Manufacturas, y el primer
auxiliar es el Sr. O. P. Austin, que antes tuvo á su cargo la Oficina
de Estadísticas. Estos &lt;los funcionarios figuran entre los mejores
peritos que hay en los Estados Unidos en cuanto al comercio extranjero y doméstico, y no cabe duda de que la nueva oficina tendrá

�354

LA UNIÓN PANAMERICANA.

un notable éxito bajo su hábil dirección. Como ha sucedido hasta
ahora con las antiguas oficinas, entre la nueva dependencia y la
Unión Panamericana existirá la más completa cooperación.

EL HONORABLE LAMAR C. QUINTERO.

El Honorable Lamar C. Quintero, uno de los delegados de los
Estados Unidos de Norte América á la Cuarta Conferencia Panamericana que se efectuó en Buenos Aires en 1910, acaba de ser
nombrado consejero general del departamento de paises tropicales
de la United Fruit Co., cuya oficina principal se halla en la
ciudad de Nueva Orleans, Estado de Louisiana, Estados Unidos
de América. El Sr. Quintero es uno de los abogados más hábiles
del Sur y siempre ha sido un consecuente amigo de los paises latinoamericanos, habiendo demostrado el más profundo interés en el
desarrollo de relaciones comerciales más íntimas entre Nueva Orleans
y los principales puertos de Sud América. No cabe duda de que el
Sr. Quintero desempeñará hábilmente el importante cargo que se le ha
confiado, y felicitamos á la United Fruit Co. por haber obtenido los
servicios de un jurisconsulto tan distinguido.

---EL CONGRESO NACIONAL DE RIEGO.

El 30 de septiembre y el 1°, 2 y 3 de octubre de 1912, el Coagraso
Nacional de Riego celebrará su vigésima sesión en Salt Lake City,
Estado de Utah, Estados Unidos de América. Se hace especial
mención de ello en este artículo porque el asunto del riego reviste
gran interés no sólo para los Estados Unidos, sino también para la
mayoria de los paises latinoamericanos. Es muy probable que
delegados de algunos de estos últimos concurran á este congreso. El
Director General de la Unión Panamericana ha recibido una invitación
especial, pero teme que sus múltiples ocupaciones oficiales en Wáshington no le permitan asistir á tan interesante reunión. En los momentos en que se escribe este artículo todo parece indicar que esta
sesión de dicho congreso será una de las más importantes que hasta
ahora se han celebrado. Los principales funcionarios que están
trabajando con el mayor empeño á fin de que esta convención alcance
un éxito brillante son el Honorable Francis G. Newlands, presidente
de dicho congreso y Senador de los Estados Unidos; el Sr. Arthur
Hooker, secretario; el Dr. E. McQueen Gray, secretario de la Sección
de Asuntos Extranjeros; el Sr. August Wolf, director de publicaciones; y el Sr. Richard W. Young, presidente de la Comisión
Ejecutiva.

EL SR. LELAND B. HARRISON,
Encargado de Nrgocios de la Legación de los Estados Unidos en Colombia.

•

�356

LA UNIÓN PANAMERICANA.

EL PERIÓDICO INTITULADO "CHRISTIAN SCIENCE MOXITOR"

Y LA

AMÉRICA LATINA.

El Christian Science Monitor (Monitor de la Ciencia Cristiana), uno
de los periódicos principales de la ciudad &lt;le Boston, Estado de
Massachusetts, Estados Unidos de América, está haciendo una obra
verdaderamente meritoria al divulgar los conocimientos entre el gran
número de sus subscriptores en los pa1ses latinoamericanos. Dos
veces á la semana consagra una página completa á las noticias
procedentes de Centro y Sud América. El material que en dicha
página se in1prime se escoge con el mayor esmero y da una buena
idea del notable progreso que se está llevando á cabo rn nuestras
Repúblicas hermanas. El Sr. Walter Vernier, que tiene á su cargo
la referida página del periódico, merece que se le felicite especialmente
por el éxito que dicho trabajo está alcanzando. El Sr. Vernier ha
viajado extensamente en la América Latina, habla el español y el
portugués, y los pueblos de Sud América le inspiran mucha simpatía.
Es de esperar que el ejemplo que él ha dado en el Christian Science
Monitor sea imitado por otros periódicos. Mientras más noticias é
informes relativos á la América Latina, se publiquen en los Estados
Unidos, mayor será el desarrollo del comercio panamericano y más
estrechos han &lt;le ser los vínculos de la amjstad panamericana.

EL CONGRESO AMERICANO DE MINAS.

Se están enviando invitaciones á todas las Repúblicas americanas
á fin de que manden delegados á la décimaquinta sesión anual del
Congreso Americano de Minas, que se celebrará en la ciudad de
Spokane, Estado de Wáshi.ngton, Estados Unidos de América, desde
el 25 hasta el 28 de noviembre de 1912. El programa que se ha
anunciado con la debida anticipación es muy interesante y extenso.
Si se tiene en cuenta el hecho de que muchos de los países latinoamericanos están casi tan interesados en la explotación de minas
como lo están los Estados U nidos, no puede dudarse ni por un momento
de que las disertaciones y memorias que se lean y las discusiones que
han de efectuarse en esta reunión han de ser interesantísimas para
todas las Repúblicas de Sud y Centro América. Los funcionarios
de dicho congreso esperan que vengan delegados de la mayor parte
de dichos paises. El Sr. A. Taylor, de la ciudad de Pittsburgh;
Estado de Pennsylvania, es presidente del congreso; el Sr. D. W.
Brunton, de Denver, Estado de Colorado, es primer vicepresidente;
el Sr. Carl Scholz, de Chicago, Estado de Illinois, es segundo vicepresidente, en tanto que el Sr. James F. Callbreath es su hábil y
diligente secretario.

LA INSTRUCCIÓN ·EN
COSTA RICA
""
1

REPÜBLrnA de Costa Rica si pequeña puede sentirse justa~ente ~:gull~sa. por el progreso que ha alcanzado en la
[
rnstrucc~on p_ublica. Con una población de mucho menos
. el~, medio m1~6~, con liritados ingresos y dificultad de
corr:umcac~on en los distntos montañosos, se ha consagrado enérgica
á la solución de los problemas de la educaci·6n
Y sistemáticamente
., d
popu1ar, h acien ose pleno
cargo de que el patrimonio
más valioso de una nación
es una comunidad culta é
inteligente. Aquella República es cual una o-ran
familia, una verdadera
sociedad
,, .
. democrática, energ1ca, rndustriosa y econ6rica, que ha logrado
alcanzar ese estado gracias
á la difusión de la cultura
la distribución más
~enos uniforme de la. propiedad agraria y la independencia individual consiguiente.
Sabiamente, Costa Rica
ha dado siempre su preferente atención al fomento
de la educación por las
escuelas primarias y secundarias
públicas / que
.
son vntualmente instituciones gobernamentales
Ilast 1
,
. EXTRADA PRIXCIPAL DEL COLEGI
a ~s mas pequeñas
DE SEÑORITAS, SAN JOSÉ DE coitl1t1i~?R

ó

~~~:s :irnen i3u :~sa-escuela, y el Gobierno despliega el mayor cui. e a se ec~10n de los maestros. Para la preparación de éstos
ex1Sten e~ la capital dos escuelas normales, una para hombres
t '
para mu1eres; no son en realidad instituciones independientesy ºu::
que forman parte de los dos principales colegios nacionales de se~Jncla
-

l

Tradución de un articulo en inglés del Dr· Edgar ~E wmg B randon

,&gt;7756-Ilull. 3-12-2

·

357

�LA INSTRUCCIÓN EN COSTA RICA.

¡,;

.§"

C)

&lt; ""'
E-&lt;
C)

rfl

8A

o
o

.;!l

[,l

·;;i

A

"""

o ~
[,l
o..... o
,.:i

,.:i
[,l

ª

'O

:a

:~

'O

=a"'
.a

"'

.s"'A
"g
'O

o

~

ª

"o

~
...

.o

so

§

E

"'

~

359

enseñanza, como secciones de los mismos. Este arreglo hace posible
una ad.ministración más económica por lo que respecta á los edificios
y al personal, y permite la reconcentración del material escolar y de
la dirección, lo cual, en una población tan pequeña como la de Costa
Rica, constituye una ventaja de consideración.
Los estudios de segunda enseñanza comprenden dos ciclos, el
primero de los cuales tiene por objeto la educación integral del
alumno, y consta de cuatro años, contando el preparatorio. De éste
se puede pasar al primer año, siempre que después del primer mes
lectivo, el alumno demuestre su aptitud para cursarlo sin dificultad.
El segundo ciclo tiene por objeto preparar para la ense.ñanza universitaria, para el magisterio de primera enseñanza, para profesiones
útiles á la República ó para la vida práctica; y se halla, á su vez,
subdividido en varias secciones; en el Liceo de Costa Rica, para
varones, situado en San José, tiene las siguientes secciones: De
Humanidades; Normal; Comercial; Técnica, y Agricola. En el
Colegio Superior de Señoritas, también radicado en San José existen
las secciones normal y superior. El curso de cada una de las
secciones del segundo ciclo dura dos años, menos el de la normal que
es de tres; el último de éstos se llama complementario, y durante él
cada normalista hace la práctica al lado de un maestro tutor. Quizás
sean muy contados los países de la América Latina en donde los
maestros de primera enseñanza estén mejor preparados, tengan más
iniciativa, más seguridad propia y más abnegación que los profesores
de Costa Rica. Los métodos mnemotécnicos se dejan á un lado, y al
normalista se le enseña á que dependa más bien de su propia inteligencia que de los libros de texto; se le enseña á hacer uso del gran
laboratorio de la naturaleza con preferencia á los escasos aparatos
que el Departamento de Instrucción le puede suministrar.
Á fin de obtener buenos maestros para los puntos remotos del
Estado en donde pocos irían espontáneamente, y con eobjeto de
facilitar la educación de jóvenes pobres, el Gobierno mantiene 36
becas para señoritas y 56 para varones.
Estas becas son distribuidas entre las Provincias en proporción con
el número de habitantes de cada una, y se conceden por medio de
exámenes de oposición. La beca da al alumno derecho á instrucción
gratis en las escuelas normales de San José, y á una pequeña pensión
mensual, lo suficiente para sufragar sus gastos de manutención. En
cambio, se compromete con el Gobierno á enseñar por un período de
cinco años en cualquier escuela á que sea destinado. Como puede
suponerse, el número de opositores á estas becas es numeroso. En
unos exámenes que se celebraron recientemente para llenar una
vacante se presentaron nada menos que 16 candidatos.
La desproporción de becas para uno y otro sexo-56 para hombres
y sólo 36 para mujeres-es debido al hecho de que en Costa Rica,

�LA INSTRUCCIÓN EN COSTA RICA •

...

FES'l'EJOS ESCOL~\RES EN SAN JOSÉ DE COSTA RICA.

LA BIBLIOTECA NACIONAL DE SAN JOSÉ DE COSTA RICA.
.
.
rterarias constituye un importante elemento en la V1da
Con su extensa colección de obras c\~t::Uli de la República.

361

como en otros muchos paises, hay una abundancia de mujeres ansiosas
de abrazar la carrera del magisterio, mientras que el número de
hombres disminuye. Las desventajas que para el hombre tiene la
profesión, la remuneración escasa y las grandes oportunidades que
ofrecen las empresas comerciales, han restado varones de las escuelas
normales, y á pesar del gran número de becas los graduados de las
escuelas de varones ha sido ultimamente de 8, ó 10 solamente al año,
al par que en las escuelas de señoritas es doble. Anteriormente había
muchos estudiantes de pago en las escuelas normales de varones,
pero en la actualidad solamente los becados son los que ingresan en
la sección normal. Sino fuera por el sistema de subvenciones que se
conceden á los futuros maestros, las escuelas normales estarían
desiertas. Aun ahora es muy sentida la falta de maestros, y se ha
producido la situación anómala de escuelas de niños (en los pueblos
los sexos están separados después del primer grado) servidas solamente por maestras. El Departamento de Escuelas y el público en
general se dan plena cuenta de las serias consecuencias de este
estado de cosas, y se esfuerzan por retener á los hombres en la prcfesión, pero á pesar de sus esfuerzos las mismas leyes de la sociedad
vigentes en otras partes continuarán indudablemente en vigor en
Costa Rica, y son muy remotas las probabilidades de cambiar su
rumbo actual.
El Liceo de San José ocupa amplios y hermosos edificios en el
extremo sur de la ciudad. Desgraciadamente estos edificios sufrieron
averias á causa de los terremotos de hace dos años, en tal grado que
se consideraron temporalmente inseguras y tuvieron que trasladarse
todas las secciones á otro edificio en donde continuan hasta ahora.
Fué imposible trasladar toda la biblioteca y los laboratorios de
física, quimica é historia natural á causa de la falta de espacio en el
alojamiento provisional. Desde entonces se han estado llevando á
cabo las restauraciones necesarias en el Liceo, y se espera que para
febrero de 1912 todas las secciones podrán volverá su antiguo local.
El Colegio Superior de Señoritas ocupa un magnífico edificio en el
centro de la capital, con extensos terrenos de recreo, en parte abiertos
:· en parte cubiertos, en los que se efectuan los ejercicios gimnásticos.
La escuela tiene una pequeña biblioteca de consulta, laboratorios de
quimica y física y un departamento de artes domésticas, dependiente
de la sección normal, asignatura que es obligatoria para todas las
normalistas, por cuanto que al enseñar en las escuelas primarias
tienen que dar instrucción elementaria en artes domésticas. En la
secciqn normal de varones en lugar de esa materia se enseña la de
experiencias agrícolas, cuyos elementos se dan en las escuelas primarias de niños.
En el Liceo, la sección normal viene á ser el alma de la institución,
pues que para los costarricenseE lo principal es el fomento de la

�LA INSTRUCCIÓN EN COSTA RICA.

363

instrucción primaria, para lo cual deben contar con buenos maestros.
Anteriormente, la supremacia de la sección normal era disputada
por la de humanidades, la preparatoria para las profesiones liberales,
y eran muchos los que se matriculaban en ella sin tener la capacidad
intelectual ó la aplicación necesarias. El único incentivo que ofrecía
era el título académico. Recientemente se decretó un examen
rígido para el ingreso en la sección de humanidades, con lo cual se ha
conseguido reducir el número de matriculados . Al propio tiempo
el adelanto industrial del país ha venido á aumentar el número de los
alumnos de la sección comercial, de tal manera que ella es ahora la
más importante del Liceo. Tan numerosa es la matrícula que ha
sido necesario dividir la sección en dos partes á fin de facilitar la
instrucción.

ESCUELA DE .MAURO FER.K..Í.XDEZ, SAX JOSÉ DE COSTA RICA.

Las casas-escuelas que se están construyendo por toda la República vienen á ser del mismo tipo de.ésta.

Los alumnos de la sección comercial se colocan ventajosamente
tan pronto como se graduan, y muchos dejan los estudios antes, de
terminarlos para aceptar ofertas que les hacen las casas comerciales.
La tendencia de restringir el exceso de graduados en las profesiones
liberales y de atraer á la juventud estudiosa á las carreras comerciales
é industriales-tendencia que va tomando incremento en muchos
países latinoamericanos-es uno de los indicios más evidentes del
movimiento progresista de la República. Por muy importantes que
sean las profesiones literarias y artísticas, el progreso económico es la
base de toda vida nacional.
Al estudiar el sistema de instrucción de Costa Rica llama la atención
ver que si bien existen las facultades de derecho, medicina, farmacia

�LA INSTRUCCIÓN EN COSTA RICA.

EDIFICIO ESCUELA EN EL PARQUE MORAZ.Á.N, S.\N JOSÉ DE COSTA RICA.

COLEGIO DE SA)l L{;!S GOXZAGA, CARTAGO, COST.\ RIC.\.

365

é ingeniería, no se hallan agrupadas en una universidad, y que algunas
de las facultades no cuentan con un sólo alumno. La explicación se
encuentra en la historia de la instrucción superior de Costa Rica.
Hace varios años existía una universidad, pero el Gobierno acabó por
determinar muy justamente que debía dedicar todos los recursos
disponibles á la enseñanza primaria y á la secundaria, dejando la
superior á la iniciativa particular, 6, en casos excepcionales, creando
plazas pensionadas para la educación de jóvenes en el extranjero.
Recientemente, hasta la concesión de estas plazas se ha dejado de
proveer. Después de clausurada la universidad, las diversas facultades continuaron existiendo pero independientemente. La de
derecho se halla regentada por el colegio de abogados, el cual en
junta general anual, nombra una comisión encargada de dirigir la
escuela, escoger los profesores, reglamentar los estudios, los requisitos
de ingreso y los exámenes. Lo mismo sucede con las facultades de
medicina y de farmacia. Para su sostenimiento las facultades
dependen de las rentas que producen los derechos de matrícula y
examen y de pequeñas subvenciones del Estado. El número de
estudiantes es necesariamente escaso, por cuanto que la población
del país no justificaría un gran número de candidatos para estas
profesiones. En la escuela de derecho el número medio de matriculados es de 50 á 60, con unos doce graduandos al año; en la de farmacia, 40, con 5 graduandos. Los profesores son escogidos de entre
los mejores facultativos en ejercicio, y los estudiantes trabajan al
mismo tiempo, ya en el bufete de un abogado 6 bien en una farmacia,
lo que les da la oportunidad de practicar al mismo tiempo que
estudian, sistema á todas luces ventajoso.
Algunos costarricenses se lamentan de que no exista una universidad
en su país, pero dadas la escasa población y los limitados recursos de
la Nación, es mejor por ahora depender de los esfuerzos de las corporaciones facultativas y dejar el campo libre á la iniciativa particular.

�.¡

UNA EXCURSIÓN DE QUITO
....
..
AL RÍO NAP0 ..
1

..

11

f

11

EPETIDAS veces se ha hecho la relación del Río Napo y del
pequeño territorio de Oriente, en la falda del este de los
Andes, sobre el cual hay actualmente una controversia
entre el Perú y el Ecuador. Tanto los antiguos como los
modernos escritores hispanoamericanos nos han relatado los memorables incidentes de la expedición de Gonzalo Pizarro. Hanse descrito
minuciosa y gráficamente su partida de Quito, en 1541, su paso por
la Cordillera Real, y las penalidades que sufrieron sus compañeros en
el cañón del Río Coca. La construcción del bergantín, la bajada por
el Río N apo, por el infiel Orellana, y el consiguiente descubrimiento
del Amazonas, son hazañas realmente notables.
Desde el punto de vista histórico pudrían escribirse muchos volúmenes sobre este interesante río y la región que lleva su nombre.
Mediante la travesía que hicieron los hermanos Legos Franciscanos,
en 1637, y su regreso por la vía del Napo con el capitán portugués,
Pedro Texeira, se logró atravesar por vez primera el continente, de
Oriente á Occidente, en las regiones ecuatoriales. He aquí, por ejemplo, lo que dice Wolf: "En el Siglo XVIII los misioneros hicieron
innumerables viajes por este río, y también en nuestro Siglo XIX
muchos célebres viajeros, como Osculati en 1848 y Orton en 1867,
por ejemplo, bajaron por dicho río en sus excursiones de Quito al
Amazonas.''
Aunque estas expediciones hayan sido numerosas y se hayan descrito las penalidades que en ellas se han sufrido, es lo cierto que se ha
hecho muy poco en cuanto á la verdadera exploración de esta región
y al trazado de mapas y estudios consiguientes. Wolf, al hacer mapas
del Ecuador, relativamente modernos, lamenta los pocos datos que to
dos estos expedicionarios han dejado acerca del N apo, y agrega que no
le es posible proporcionar un mapa medianamente exacto de su curso,
y mucho menos de sus mayores tributarios. Es digno de mención el
hecho de que el Sr. Hamilton A. Rice, de Boston, hace algunos años
intentó hacer un mapa de este río, pero desgraciadamente perdió sus
instrumentos á causa de un accidente que sufrió una canoa en el N apo.

R

·I

• Durante el primer semestre del año pasado el Sr. Pound bizo el viaje transconünental á través de Sud
América, es decir, desde Guayaquil, Ecuador, por el Pacifico, basta Pará, Brasil, en el Atlántico, por ia
vía del Napo-Amazonas. Él acompañó á los Srs. George F. Fishcr y Carl D. Kennedy. El Sr. Alex·
R. Duff también Iué en esta expedición hasta Napo, y á él se le deben algunas de las fotografías de dicho
rio. La expedición de que se trata lué puramente comercial, y tuvo por objeto el estudio de la goma elás·
tica. El Sr. Pound acaba de regresar de la costa occidental del Ecuador, en donde también ha estado
estudiando el expresado producto y sus condiciones.

366

U~ TAMBO DE BAMBÚ.

u:i:~~~~~~;:~~ ~z::~

L~

adb.miradble rapidez, es decir, por Jo genera
, e 1en o agregarse que son impermeables.

�368
1

l

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Muchos han creído que la ruta por el Napo y Amazonas supera á
todas las demás, y es más interesante cuando se trata de atravesar á
Sud América. Esta es la verdadera vía ecuatorial. Á una distancia
de 170 millas, aproxi~adamente, de Quito á la aldea india de Napo,
donde puede utilizarse una piragua ó canoa para hacer el viaje á
!quitos, el viajero sólo llega á un grado al sur del ecuador, al paso
que, tanto en Quito como en Baeza, se encuentra nada más que á
unas 16 millas al sur de dicha línea. Por más que todo el viaje transcontinental resulta en extremo interesante, el más encantador y que
posee mayor fascinación, y á la vez el más difícil, es el de Quito á
N apo, que comprende una excursión en mulo hasta una distancia de
46 millas sobre la cúspide ~e la Cordillera Oriental y un paseo de 124
millas sobre las estribaciones ó riscos proyectantes de los Andes, hasta
una navegación en una pequeña piragua en el Río N apo.
Cabalgando en mulos puede llegarse hasta Papallacta, caserío indio
que está á unas 46 millas, que pueden andarse en dos días, hacia el
sudeste de Quito, sobre la cumbre, por la falda oriental de la Cordillera Real, y en la verdadera cúspide del gran bosque del Amazonas.
Desde este punto es necesario andar á pie para llegar al Río N apo.
El primer día, el viaje de Quito á Tablón, ó sea una distancia de 26
millas, se efectúa con facilidad. El camino atraviesa la meseta quitoniana en medio de una gran abundancia de cerezos y mirtos silvestres que orlan los caminos y veredas á medida que se extienden por
los conucos cultivados de trigo y cebada. El viajero tiene ocasión
de contemplar arboledas del útil y exótico eucalipto, pasa por entre
las innumerables cercas de haciendas de ganado vacuno, y sigue por
valles poco proiundos á través del páramo. Por la noche llega á
Tablón, una casa de hacienda, la última que se encuentra hacia el
este, que está situada 1,000 pies más alta que Quito.
La glacial temperatura de Tablón apenas permite dormir, y á la
mañana siguiente el viajero abandona sus frazadas mucho antes de
la salida del sol, y procura calentarse haciendo ejercicio, porque la
leña escasea mucho en esta región, y hay que privarse de las agradables hogueras de los campamentos tan conocidas en los climas
septentrionales. :Más vale que sea así, porque sería una verdadera
calamidad dejar de contemplar la salida del sol y el espléndido paisaje
que las montañas ofrecen hacia occidente. La contemplación de
esta indescriptible vista panorámica compensa, con creces, cualesquiera penalidades y peligros que posteriormente se sufran durante
el viaje.
Más abajo se extienden los fértiles valles de Puembo y Chillo.
Dondequiera se encuentran el pasto y el páramo, que acaso superan
á los de Suiza, porque producen durante todo el año. De cuando en
cuando se ven las porciones de terrenos cubiertas de un verde manto
en las laderas. Las nubes pasan primeramente por los extensos valles,

Es J)ro]llednd de rnderwood &amp; t'nderwood'

VJST.I. DE PÁJARO DE QUITO, CAPITAL DEL ECL°.-1.DOR.

�370

1 •

:

1
1.

11

1
1

1

I

LA UNIÓN PANAMERICANA.

y luego se retiran hasta cada abertura, esperando con paciencia los
rayos del sol que las disipa ó hace desaparecer.
Más arriba de estos valles, en un semicirculo de majestuoso esplendor, se destacan nueve de los poderosos volcanes del Ecuador, que
se elevan hacia el firmamento desde 15,000 hasta 20,000 pies. En
este punto se ven el Cayambi, Imbabura, Pichincha, Corazón, Iliniza,
Rumiñahui, Cotopaxi, Sincholagua y Antisana. Vimos á seis de
éstos coronados perpetuamente de nieve, en tanto que el ID'.l.babura,
Pichincha y Rumiñahui, sólo están cubiertos de nieve algunos meses
del año. Orton los vió á todos en momentos en que ofrecían un
espectáculo verdaderamente deslumbrador.
En el Ecuador hay 16 picos que están perennemente cubiertos de
nieve. Seis de estas montañas pertenecen á la Cordillera Occidental,
y las 10 restantes á la Cordillera Oriental. Reiss y St übel dicen que
el promedio general del límite de nieve perpetua en ambas Cordilleras
es 15,262 pies. Es evidente que este límite varía localmente, según
las circunstancias. Por más que el Volcán Pichincha, situado en el
borde de la ciudad de Quito, tiene 15,827 pies de altura, dícese que
sólo está cubierto de nieve algunos meses del año. Seis de los picos
que vimos estaban en la Cordillera Oriental, y tres en la Occidental.
En la del este está el Volcán Cotopaxi, en erupción, que es el más
alto, y tiene 19,493 pies; luego siguen el Cayambe, de 19,155 pies;
Antisana, 18,880; Sincholagua, 16,361; y el Imbabura y Rumiñahui
son los más bajos. En el oeste se encuentran el Iliniza, que tiene
17,400 pies de altura; Corazón, 15,797, y Pichincha, cuyo pico más
alto es de 15,827. Si yo fuese al Ecuador otra vez-y espero que me
sea posible ir-con frecuencia haría el viaje á Tablón, para poder
contemplar extasiado por la mañana, una vez más, estos incomparables picos.
Desde Tablón la subida hasta la cumbre es muy rápida. La
vereda se extiende hacia arriba de un soberbio barranco. Á una
altura de 12,000 pies se encuentra una arboleda de polilepis. La
· forma nudosa y retorcida de estos árboles nos hace recordar la lucha
que han sostenido con el viento y los elementos desencadenados en
este lugar. Entonces la ascención continúa varias horas sobre el
monótono páramo, y se sigue subiendo hasta una altura de 15,000.
Una vez que el excursionista desaña la cima de Guamaní, que tiene
3 millas de elevación, y empuja la silla contra la tremenda fuerza del
viento que siempre reina allí, se desliza hacia abajo de la falda oriental
durante el dia, hasta que llega á Papallacta, ó sea una distancia de
20 millas de Tablón. Este viento procede del este, y al chocar con
este enorme dique-los Andes- arroja su gran hume&lt;lad en torrentes
diarios, hasta que desaparece la estación de la seca, y las lluvias caen
todo el año. Cuando el sol brilla, los indios le llaman verano, y
entonces el invierno retorna, y á los pocos momentos comienza á
llover otra vez.

..;¡
H

00

&lt;:

..,
N

~
~

~
~

&lt;:

p..
y

&lt;

,,_,,.7.;iq~.J'Nfl'U,,,

"'

8

,-..:~
~"'

00

&lt;

m

~

~tz~~

oP,

~8~ir

'.o

t::

"'

~~;?~

&lt;

z

§ %~~¿~
o
'"%

~-

.."

~ :~ it:

~
:~

~ ~ª~

o
......

~

...:¡
J"'1

i"'""º::;
~i

~

o

{ !;'

'l)t

..

A

..

...,&lt;

~

.."'
o

o

~

N.-.IJO.)l.íl~

¡;

~
g

&lt;
p:f
o
~

A
&lt;;
p
o
J"'1

o8

H

p
Ci
F1
A
F1
...,

¡t

&lt;

H

:&gt;
...:¡
F1
A

&lt;

8

p
~

·.,

o

,

�UNA EXCURSIÓN DE QUITO AL RÍo NAPO.

372

LA UNIÓN PANAMERICANA.

El descendimiento se efectúa rápidamente. Los cenagales abundan
á tal extremo en los declives, cerros y valles que llega uno á con-

1.

1 1

fundirse y no sabe por dónde ir, temiendo atascarse en el lodo. En
muchos lugares el sendero resulta intransitable, y es necesario saltar
de montecillo en montecillo en los pantanos, haciendo andar las
fatiO'adas mulas que se atollan hasta la cincha. Por último, en el
viaj~ de bajada la vereda termina en lo que grotescamente podría
compararse con una escalera. Estos escalones conducen á la puerta
de oriente y, en realidad) constituyen un camino con piso de troncos
inclinado en un ánguilo agudo. Montado en su mula el intrépido
viajero empieza á bajar creyendo que ya puede cabalgar casi por
dondequiera, pero pronto encuentra troncos que resbalan como
palos ensebados y, en tal virtud, cree prudente desmontarse para
evitar una caída. Después tropieza con un arroyuelo que corre
por el sendero trillado hacia oriente y, por último, desemboca en el
) ..mazonas. Su curso es largo, pero prosigue con ímpetu saltando de
estaca en estaca en minúsculas cataratas. El mulo conoce esta
vereda y, por tanto, se sienta prudentemente sobre las ancas y
comienza su deslizamiento, que dura dos horas. Tanto el hombre
como el mulo escogen el camino á su antojo y, después de muchas
escalas y resbalones, se llega á Papallacta.
Esta aldea, así como Tablón) está á una altura de 9,520 piesi ó
sea 1,000 pies más alta que Quito y, no obstante, por el hecho de
hallarse en el lado oriental de la "'\'"ertiente, está rodeada de una
veO'etación tropical. Muy cerca de este caserio hay un bosque. Aun
á ;sta elevación se encuentran las orquídeas ocultas en la cima de
árboles achaparrados. En el referido lugar hay 30 chozas de pru.·~d
de barro y cubiertas de grama. Los indios de este lugar son de rema
contextura y representan tipos muy varoniles. Son altos de estatura,
de anchos hombros, se ocupan en llevar cargamentos á :X apo, y tal
parece :que han nacido expresamente para andar por esta terrible
vereda.
Invertimos siete días en el viaje de Papallacta á Napo. Sin
embargo, hubo un día que sólo estuvimos unas cuantas horas en el
sendero. La distancia, que es de 124 millas, no es muy grande, pero
al recorrerla se tropiezan con muchas dificultades, pudiendo decirse
que esta vereda rivaliza con las más escabrosas que existen en los
bosques tropicales. A pesar de ello, á cada paso se encuentra algo
que desde luego despierta el más profundo interés y, po~· tanto, al
oir el espeluznante relato de las dificultades que es preciso vencer,
no debe desistirse de hacer una excursión, si es que uno desea realmente
conocer bien esta histórica región.
Antes he dicho que se trataba puramente de una excursión á pie.
Orton hace los siguientes comentarios sobre ella: "El viaje se efectuó
á pie, porque el tal camino no es más que una vereda. Pero el lector

373

que no haya viajado, apenas puede tener una idea de lo que es un
sendero ó _vereda_ en un bosque tropical. Vadear rios sin puentes,
atravesar
mtermmables • pantanosl fanO'ales
ciénaO'as I ma1·1"ales 1 etc .,
,
O
I
y arbnrse paso uno m1smo á través de una densa veO'etación · he
aquí todo lo que es necesario hacer para darse cuenta ~abal d~ las
peripecias de este viaje."
En muchos lugares el lodo llega á la rodilla, y algunas veces hasta
las caderas, y ~n largos trechos, tanto subiendo como bajando, hay que
atravesar vertientes muy resbalosas que semejan cuchillos. .A.demás
hay una sempiterna ~umedad que en seguida satura In. ropa y cae á
la manera de u~a lluvia de los empinados y arqueados bambúes; hay
que vadear ríos_que no se sabe á ciencia cierta cómo corren y que
acaso es ne;esar10 pasarlos en medio de un diluvio. Téngase presente
que, a~emas de todo lo que queda expuesto, apenas pasa un día sin
q~e caiga una lluvia torrencial, que la estación de la seca alli es un
ffilto, Y que sólo significa que los chubascos no son tan severos ni
duran tanto como en la titulada estación de las lluvias. A esto
pueden agregarse algunas culebras y plagas de insectos, los millones de
tronco~, raices, Y_ rocas sobre los cuales tiene uno que caminar y que
le aranan los pies, porque no es posible usar botas altas en este
sendero, teniendo uno forzosamente que apelar á las alpargatas de
cuero crudo para poder sacar el pie con más facilidad del pegajoso lodo.
Durante el periodo en que las lluvias son más recias esta vereda
resulta intransitable aun para el indio que está tan ac~stumbrado á
es~e lodo. En estos seis meses Quito obtiene muy pocas noticias de
onente, porque no se viaja por dicha vereda.
Tres de nosotros, junto con nuestro tren de 42 indios, emprendimos
la ~ar~ha. Entre hl. comitiva habia varios muchachos y media docena
de mdias. C~d.a hombre por lo menos 75 libras, además de su propio
bulto de proV1S1ones, y muchos de ellos conducían una carO'a mayor.
Algunos de los indios penetraron en los bosques llevando ~50 libras
de ~uestro equipo. Una parte de nuestras provisiones habia sido
ennada con anticipación.
El 12 de enero nos lanzamos á pie al bosque desde Papallacta.
Todo el día estuvimos bajando y su hiendo en dirección al nordeste hasta
una distancia de 20 millas, y entonces, por la noche, llegamos' á una
choza llamada Alejandría. .AJ mediodía comimos unas cuantas
pat~tas cocidas, y probamos el pinol, manjar indígena que se hace de
harma de ceb~da, azúcar quebrada y algunas especias, á fin de poderlo
tragar. Conumos este alimento mezclándolo con un poco de aO"ua
en un güiro, como lo hacen los indios. La vereda superior na°er~
ma~1, pero JT~ muy avanzada la tarde comprendimos que por la
m~IH:na tendnamos que pasar por pantanos cuya profundidad era
mas ~ menos sospechosa. Por la noche plantamos nuestras tiendas,
de pnsa, y después de hacer el fuego pudimos comer una tajada de
l:)

57756-Bull. 3-12-

3

�UNA EXCURSIÓN DE QUITO AL RÍO laPO.

CASA DE U~ CAUCilERO EN EL ALTO AMAZONAS.

ás ·
t te en el comercio de export.ación de la
La industria de goma representa el Lªº~:d
d~n¡r;r:ucdón mundial, aproximadamente, se
cuenca del poderoso Amazonas. 3
á
la ladera oriental de los Andes en el
obtiene de los Est.ados. de (?eará, Manaost )d'a~:~ c1rgr~ma bacín abajo de los numerosos r!os
Ecuador y el Peru envlan mmensas can I
semejantes al Xapo.

üX CASERÍO E~ UXA MOXT.\~A.
.
.
tru ·en las indlgenas de varias partes del .inte:ior
Esta clase de e-boza, rub1erta de ramas 6 P81Jta, l~·~actoi'ias desde el punto de ,ista l'tonóm1co } de
de la América Launa Y paree-e que resu an t.
la conveniencia.

·

375

jamón de Chicago, lo cual, junto con un pozuelo de sopa de clúcharos
y un trago de té, terminó nuestra comida. Los hombres, que estaban
C'ompletamente rendidos por el cansancio, se eC'haron á dormir.
El segundo día íué el que nos proporcionó más molestias y dificultades durante el viaje, porque tuvimos que subir montañas muy perpendiculares y bajar grandes barrancos. Estábamos atravesando las
estribaciones exteriores de la Cordillera Oriental. Toda la vereda era
un mar de lodo, y casi á cada paso nos atollábamos hasta la&amp; rodillas.
Xos quitamos las botas porque no podíamos sacar los pies del fango,
y anduvimos todo el día con medias de lana. Al mediodía comimos
otra vez, con gran apetito, pinol, chocolate y galletas de embarque.
Apesar del mal camino logramos andar 16 millas, y llegamos á Baeza.
Como en este lugar había un claro, in&lt;;talamos la tienda prontamente
y los indios buscaron albergue en dos casas, porque cuando llegamos
estaba lloviendo.
Se nos dijo que anteriormente Baeza había sido un lugar de gran
importancia y que en los primeros tiempos de la conquista tuvo la
categoría de una ciudad. Hoy día en esta antigua ciudad sólo quedan
dos chozas de indios y una pequerla iglesia de misioneros, en bastante
mal estado. Todas las experanzas que abrigó el bondadoso Don
Egidio Ramírez Dávalos, que en 1552 trajo á muchos españoles á
Oriente, dominó á los indios y fundó la ciudad de Baeza, al fin quedaron frustradas.
La decadencia ele Baeza y otras colonias que se establecieron en
aquella época en estas regiones, se debe, según Villavicencio, á la
fama de la riqueza de Macas y de Sevilla de Oro, dos colonias situadas
hacia el sur, que se llevaron muchos colonos, á una plaga general que
hubo en 1,589, y á los levantamientos de los indios jíbaros que ocurrieron 10 años después. Todas estas circunstancias contribuyeron á
que los españoles que aún quedaban en las colonias las abandonaran
y buscaran protección en Quito y en la meseta.
Aquí, completamente aislada y abandonada, á tma distancia de
82 miUas ele Quito, se encuentra Baeza junto con todo lo que queda
de la que un tiempo fué la brillante empresa de Dávalos. La iglesia,
que es una obra tosca, está construida de tablas labradas por los indios
bajo la direC'ción de los Padres. )luchas de estas tablas se han saC'ado
del nogal andino, hermoso árbol que se asemeja mucho al nogal negro
tle nuestro país, y que en dicha meseta crece en gran abundancia.
Esta iglesia se halla en medio ele una arboleda ele nogales circundada
por un profundo foso que tuvo por objeto desnguar el pequeño claro
en la zona húmeda de los altos .Ancles, donde las lluYias emn continuas,
razón por la cual este punto era, en verdad, tmo de los más húmedos.
Casi podría decirse que aquí llueve trece meses en el año.
Cuando llegámos á Baezá, ya habíamos bajado verticalmente casi
una milla. Entonces sólo podía penetrarse en el bosque, que era

�UNA EXCURSIÓN DE QUITO AL RÍO NAPO.

!

1

Fotogra(la sacadu por Al~x. R. !Ju ff

CARTEROS EN LA REGIÓN DEL RÍO XAPO.
Los indios del Napo saliendo de Archidona para Quito con la C&lt;?rrespondencia. Las cubiertas de
palma de las cestas hacen que éstas resultan impermeables.

fotu¡..'T8.Cfa gaeada por Georp:e F flsher.

PUENTE DE ALAMBRE SOBRE EL RÍO BERMEJO, CERCA DE B.\EZA, EN LA PARTE
'
DE ORIENTE DEL ECUADOR.
Este puente se halla á unas 90 millas al este de Quito, y se ha construldo de cables de alambre extendido,,
sobre los cuales se ha colocado una cerca de alambre y tablas entrelazadas en las mallas de la cerca
En lo:. costados también se colocan alambres de cer&lt;.'"J. Lo:. Srs. Pound Y Kennedy aparecen de pie
en el puente. Atravesar un puente de esta clase es una tarea casi tan árdua como vadear el rlo que
pasa por debajo del mismo.

377

muy denso desde Papallacta, por dicha deficiente vereda. Este
bosque se extendía hasta la costa del Atlántico, en el llano que en
aquel momento se ofrecía á nuestra contemplación. Parecía que
cada árbol era el campo de batalla de los parásitos que les hacen
encarnizada guerra á las plantas, los millares de orquídeas de poca
altura y el apoyo de gallardas enredaderas que producen formas
sobrenatmales y fantásticas á medida que sus tiernas y aéreas
raíces de suaves extremidades se extienden hacia abajo en busca
del suelo. N"o son los árboles, los gigantes rectos y airosos que conocemos, sino cestas colgantes en las cuales la natmaleza construyo
lo que se le antoja, no molestándoles nada en el presente caso, con
excepción de alguno que otro ataque del machete del indio.
Desde Baeza, el sendero se extiende hacia el sur. Entonces,
atravesamos los rios y cerros, en vez de ir en paralelismo á ellos.
Todo este día, que era el tercero de nuestro viaje á pie, estuvimos
subiendo y bajando cuestas muy perpendiculares y peligrosas, para
atravesar una infinidad de ríos. Los bambúes formaban arcos sobre
el escabroso sendero, y á los que teníamos 6 pies de alto nos era muy
penoso inclinarnos para seguir la marcha. Se calcula que anduvimos
18 millas, y cuando acampamos por la noche, oímos el rugido del
traicionero Río Cosango.
En la mañana del cuarto día de nuestra peregrinación á pie,
emprendimos la marcha hacia arriba de la márgen izquierda de dicho
Río Cosango, cuya corriente es terriblemente rápida. El que va á
Oriente, suele oír muchos cuentos en Quito acerca de este río que,
como antes se ha diého, es temible y traicionero, sinónimo de peligro
entre los indios y los blancos que han viajado por esta región. Su
lecho está cubierto de guijarros muy sólidos, su ruido hace eco en la
soledad del ilimitado bosque, y su ancho varia según las lluvias y el
derretimiento de los ventisqueros cerca de su nacimiento. Encontramos que tenía unos 75 pies de ancho y, afortunadamente, estaba
muy bajo, pero las innúmeras rocas y árboles que se hallan esparcidos
en sus riberas indicaban que á las veces llega á crecer y convertirse
en un torrente atronador, y entonces tiene por lo menos 300 pies
de ancho.
Como quiera que en aquella ocasión estaba bastante bajo, pudimos
pasarlo con facilidad, después de dos horas de viaje, y así ya había
desaparecido el mayor peligro de nuestro viaje á pie, puesto que una
tempestad en las tierras altas podía habernos obligado á esperar
algunos días-y tal vez semanas enteras-en las márgenes de
dicho río.
Sin embargo, tu,imos la suerte de que el gobernardor de Archidona
había enviado á algunos indios para que abrieran la vereda en la
márgen derecha del Río Cosango, y de esta manera pudimos andar
20 millas el cuarto día de nuestra excursión. Por la tarde atravesamos

�378

,

.1

LA UNIÓN PANAMERICANA.

el último empinado cerro que nos quedaba, á saber, el de Guacamayo,
en medio de ufü1, copiosa lluvia. Justamente al anochecer plantamos
nuestra tienda para pasar una noche de lluvia sobre el angosto cerro
de Urca Siqui. Apenas teníamos espacio para :fijar nuestra tienda
de campaña. Todos los indios se amontonaron en dos pequeños
tambos que allí se encontraban.
~fochas veces nos era imposible tener fuego á causa de las lluvias
y porque la laña estaba completamente húmeda. A la sazón no
conochlmos la sindicaspi, madera que arde muy bien en seguida que
se corta y mientras está verde, pues debe t,enerse en cuenta que
viajábamos con indios de las tierras altas que sólo sabían hacer fu ego
con la paja del páramo.
Entonces, al avanzar mecánicamente por el lodo, atravesamos una
infinidad de ríos cuyos nombres eran fábulas tanto pn,ra rrú como para
otros. Hanse hecho tentativas por salvar algunos de los ríos más
peligrosos, pero desde que se instalaron los cables de ahlmbre se han
enmohecido hasta convertirse en hilos, y los indios que conducían
cargamentos tuvieron la inteligencia necesaria para vadetu-los cuando
el agua y las demás circunstancias lo permitían. Cuando había
bastante profundidad de agml arrojábamos nuestm cuerda á través,
y pasábamos mano sobre mano hasta la otra ribera.
Por más que ya entonces el declive era menos perpendicular, era tal
el número de ríos que teníamos que cruzar que el quinto día sólo
pudimos andar 14 millas. Yo seguí usando alpargatas porque el
fango era bastante profundo en la vereda, propiamente dicha, por
más que caminando por los bordes evitábamos una grim parte del
lodo. Acampanos en los llanos ele desbordamiento de un río muy
violento, tributario del Jundachi. E sa noche, cuando acabamos de
plantar nuestra tiendR, nos cogió una terrible tempestad, la cual sólo
puede ocurrir cuando los vientos alisios chocan con los Andes y
arrojan hacia abajo su pesada carga. Hubo rápidos y deslumbradores relámpagos y rayos que infundían pavor. Los indios estaban
tan ocupados en santiguarse, como los padres les habían dicho que
lo hicieran, que no tuvieron tiempo _para construir sus tambos
de bambú. Llevamos á las indias á la tienda de campaña, y los
hombres se introdujeron furtivamente, de modo que el pequeño
albergue se pandeaba con los ocupimtes, y apenas nos proporcionaba
espacio suficiente pnrn extender nuestras cnmas. La t empestad no
aplacó hasta muy temprnno por hl mañana, pero, no obstante, pudimos dormir un poco en los intervalos en que un inclio que daba
cabezazos, caia sobre extendidas piernas. Los sencillos montañeses
nos pedían constimtemente el albergue de la tienda y la fortificante
influencia de nuestra compañia. Estaban muy asustados y deseaban
ver á los hombres blancos que no hacían caso á los deslumbrantes
relámpagos y rayos.

.,.
.

'

.
,

--

k

,,, .
Fotogrnfla 88l'4da Por E. H. Pound.

CANOAS TÍPICAS DEL RÍO NAPO.

•

En estas canoas se hace el viaje rlo abajo, hasta que se llega al llmite superior, donde
comienza la navegación por vapor. Muchos viajeros, después de haber vencido
las dificultades que enrontraron en las montañas, han perdido sus equipajes ó
arttculos de valor, y no pocos han perdido la vida -por haber creldo rendidamente
que el peligro habla cesado cuando la navegación en canoa romenzab a.

rotogrMln sacnda por Heorj!'(' F. n•her.

CU.\DRILLA DE IXDIOS C'.\RGADOS ATR.\YESA'.\DO EL RÍO
COSAXGO.
El Río Cosango se considera el más peligroso de In región de oriente del Ecuador.
.\un cuando se encuentre en concficiones de poderse v_adear, es necesario tener
mucho cuidado á. fin de no tropezar con las rocas y rabiones que bny e]! el pas_o.
Los gulas y mandaderos siempre se alegran mucho cuando lo a1ra,·1esan sm
noYed9d.

�380

I'

LA UNIÓN PANAMERICANA.

El sexto día por lil mañana emprendimos la marcha otra Yez, si es
que puede llamarse marcha al hecho de atollarse los pies en el lodo.
Estábamos llegando al vasto llano del alto Amazonas, y el tránsito
cuesta abajo era fácil, en comparación con lo que ya habíamos pasado.
Entonces se sentía mucho calor. La. vegetación era exuberante y
maravillosa. Dícese que este es el bosque más bello que se encuentra
entre los Andes y la costa del Atlántico. El btlmbú se ostenta en todo
su esplendor y las palmeras llegan á su más completo desm:rollo. Estábamos muy cansados y no podíamos apreciar cumplidamente la maravillosa región tropical por la cual najábamos. Es necesario leer,
reflexionar y admirar á Sprucc y á otros escritores, para darse cuanta
cabal del asunto y su significación, pues debe tenerse en cuenta que
ellos permanecieron días enteros en esta incomparable falda, en tanto
que nosotros sólo estuvimos en ella unas horas. Anduvimos 14
millas, y acampamos otra vez en un pequeño claro en la vereda.
El séptimo día terminamos la última etapa de nuestra excursión á
pie al :Napo. La distancia no ern más que de 22 millas. En un corto
tiempo caminamos las 5 primeras millas hasta Archidona, habiendo.
llegado bastante temprano á la plaza y, después de unn, breve parada, continuamos hasta el fin de nuestro destino, ó sea hasta el Río
N apo, que quedaba situado 17 millas más allá. Esta aldea se halla
á una altura de 1,450 pies sobre el nivel de mar.
.
Según Orton, en este lugar el Río Napo corre á razón de 6 millas
por hora. En el primer trayecto de 40 millas, los 30 rabiones, por lo
menos, que se encuentran, hacen que la excursión resulte peligrosa.
En cualquier punto hasta llegar á Marañón, la menor rapidez de la
corriente del río es de 4 millas por hora. La distancia que hay de
Xnpo á la desembocadura del río-en una línea recta-es de 366 millas,
poco más ó menos. Es probable que la distancia por el río hasta
!quitos ascienda á cerca de 600 millas. Por lo general, se necesitan
tres semanas para hacer el viaje de Xapo á Iquitos, y para el viaje de
retorno se requiere por lo menos un período de tiempo tres veces mayor.
Por lo regular, en el alto N apo se usan piraguas ó canoas, pero éstas
escasean mucho y es difícil obtenerlas. Sin embargo, una vez que el
excursionista tiene la suerte de agregar dicho bote á su equipo, puede
disfrutar del placer-que no está exento de penalidades-de flotar río
abajo una distancia de varios centenares de millas, hasta que llega á
un punto en donde pueden usarse embarcaciones mayores y que no
se balancean tanto. Si bien es verdad que la corriente ayuda mucho
al efectuar la bajada, no es menos cierto que impide grandemente la
subida. Al navegar hacia arriba de la corriente las canoas se impelen
con pértigas toda la distancia, y cuando se andan 10 millas en un día,
se considera que se ha obtenido una buena velocidad. Los vapores
marítimos que salen de Iquitos hacen la travesía regularmente entre
Liverpool y Nueva York. Por lo general, se calcula que la distancia
de !quitos á. Pará, Brasil, ciudad esta última situada en la desembocadura del Amazonas, es de 2,300 millas.

LA ÚLTIMA EXCURSIÓN
DEL "BLUECHER" .. .. ..
1

¡f

"

II.
PERXA...'1Bt'CO-SA~TOS-S10 PAULO.

OBRE las 5 de la tarde del 27 de enero, el Bluecher zarpaba

S

de Puerto España con rumbo á la siguiente escala, Pernambuco, el p~erto ~ás oriental del Brasil. Apenas levamos
. . anclas, volvió. á remar á bordo la vida rutinaria de los largos
Y~aJes, Y para amernzarla se dieron bailes, conciertos y conferene1as e.n .las que varios viajeros expusieron sus impresiones acerca
de ~1mdad, y u°: tal Mr. Frizell, de Dayton (Ohio), disertó sobre
las e1udade~ ~rasileñas que íbamos á visitar, y sobre el café, el
producto pnnc1pal de aquella República. Tres diás después cruzába°:1ºs la línea ecuatorial, acontecimiento éste que, siguiendo la tradie1onal costumbre de los marinos sajones, fué alegre y ruidosamente
celebrad~ con una visita del Dios Neptuno, representado del modo
más cónnco por uno de los tripulantes.
El 3 de febrero, á las 6 y 30 de la mañana, anclábamos en el
Puerto de Pernambuco, y á las 8 y 30 minutos ya los turistas
habían s.alido del vapor con el fin de permanecer unas cuantas horas
~~ esta. mteresante ciudad, la primera latinoamericana en nuestro
itmerano.
La ciuda_&lt;l, propiamen~e dicha, se llama Recife, por el gran arrecife
que se extiende por v~nos centenares de millas á lo largo de esta
P.nrte ele la costa ?rasileña. Se calcula que el municipio de Recife
tie~e 200,000 hab1~antes! y la. espléndida nsta que se contempla
desde el buque hacrn abngar la esperanza de que una visita á dicho
luga~ h.~bía de r~sultar sumamente interesante. Esta esperanza se
co!1:;rt10 en rea~1dad, puesto que nuestra permanencia allí nos permibo Yer y admrrar un sinnúmero de paisajes verdaderamente nuevos
Y. extraordinarios para los que visitan por Yez primera los países trop1c~le~. En seguida que pusimos pie en tierra, nuestro interés y
cur~os1dad. se despertaron todavía más á causa de los brillantes v
vanados tmtes y el artístico exterior de las casas en general. Aco~paña~o de ~tros dos pasajeros y uno de los agentes de la "IlamburgAmencan ~me," el ~utor recorrió en automónl ln ciudad y sus alrededores. Pnmero fmmos al puente Boa Vista á través del Río
1

Adaptado del inglés de Edward Al bes, de la 1:nión Panamericana.

381

�LA ÚLTIMA EXCURSIÓX DEL '' BLUECJIER. ''

Capeberibe, en este punto nos pareció estar realmente en la "Venecia de Sud-América," pues lo cierto es que allí tuvimos oca.sión de
wr cinco puentes macizos y artísticos que atraviesan los tres ríos que
se extiend~n por la ciudad, en tanto que las aguas del océano cubren
varias de sus calles.
Este rápido paseo por la ciudad nos lúzo el efecto de un kaleidoscopio en el cual la forma y los matices de ht reluciente pintura de las
casas variaban rápida y sucesivamente. Hasta la cárcel, pintada de
rosado y bastante espaciosa, tenía un aspecto interesante. Las iglesias
eran hermosas y de elegante estilo arquitectómco con estatuas de
santos y emblemas religiosos que decoraban la parte exterior. Algunas de las principales residencias tenían estatuas que adornaban las
cormsas y entradas. Algunas casas tenía.n los muros cubiertos ele
finos azulejos, y en otras las paredes estaban estarcidas artísticamente, quedando aquella parte resguardada por pórticos pintados al
fresco. Una de las casas particulares que visitamos, tenía las paredes
exteriores primorosamente decoradas con pinturas al fresco de :figuras
clásicas, querubines y guirnaldas. .Á. trechos pasamos por parques
llenos de árboles y flores tropicales. El árbol natal nos llamó mucho
la atención~, estaba enteramente cubierto de lindas flores encarnadas
}T amarillas. Había una gran abundancia ele esbeltas palmeras,
mangos, cocoteros, y bambúes.
En los suburbios de la ciudad vimos por doquier escenas y costumbres que parecían extrañas y un tanto antiguas, desde el punto de
vista &lt;le los habitantes del norte. De vez en cuando nos encontrábamos con revendedores de vino, frutas, cocos y otros productos,
unos montados y otros á pie.
En las afueras vimos extensos arrozales en los terrenos bajos y
cenagosos, y allí se nos elijo que el arroz es uno de los in1portantes productos del país. Se cultiva el algodón con provecho, y luego vimos
que se cargaban muchas pacas en un buque que á la sazón estaba en
la bahía. Sin embargo, puede decirse que la principal industria es
la fabricación de azúcar, producto que constituye el más importante
artículo &lt;le exportación.
Tuvimos ocasión de T"er un gran número de cabras que, seg(rn se
nos informó, constituyen ln fuente principal del abastecimiento de
leche de la ciudad, pues que las meas no dan buen resultado ó son
demasiado costosas en Pernambuco.
Al volverá la ciudad nos detuvimos un rato en el mercado, hermoso
ecli:ficio que se presta admirablemente para los fines á que se dedica,
estando situado convenientemente en una plaza abierta., cerca del
centro de la ciudad. Vimos centenares de casillas, quioscos, ó
establecimientos en miniatura, agrupados en secciones, según la
clase de articulos que vendían. En una de estas secciones había
tiendas en las cuales se exhibían artículos y ropa &lt;le todas clases,
~ T

EL PUENTE BOA VISTA, EN PERNAMBUCO (RECIFE), BRASIL.

Los tres ños que atrt1\fiesan la ciudad, y sobre los cuales _se extienden n~er~F puentes, had si~o
causu de que se le hava dado el t1tulo de "la Venecia de Snd Amfoca. En el merca o e
Pernambuco se encueñtra el mejor pescado de agua ~ulce, en tanto que los pescadores en la bahta
con frecuencia tienen el placer de coger un enorme t1 lmr6n .

JARDIN PÚBLICO PERNAMBUCO (RECIFE), BRASIL.

Esta es una de las plazas bonitas de Pernambuco, cuyos ~gos art1sticos resultan más notables por
los variados colores de las lindns casas situadas á los lados.

383

�LA ÚLTIMA EXCURSIÓX DEL '' BLUECHER.''

en tanto que en otros establecimientos se expendían tejidos, víveres
En otras secciones había puestos de frutas
del pais; en los cuales encontramos la sandía. En otros vendían
carnes y pescado fresco. En esta plaza vimos también por vez
primera la harina de mandioca, importante producto de primera
necesidad que en el Brasil substituye á la harina, de trigo.
:Mientras esperábamos en el muelle por In, falúa que habia de
conducirnos al vapor, tuvimos ocasión de ver muchas embarcaciones
pequeñas que los indígenas llaman "Jangadas," y se construyen de
tres ó cuatro tablones gruesos de una madera muy ligera, ligados
firmemente con sogas; están provistas de una vela triangular.
Se nos dijo que los pescadores generalmente usan estos botes y,
efectivamente, divisamos algunos de ellos á varias millas de distancia.
La bahía de Pernambuco es magnífica, y por más que ya se han
gastado unos $8,000,000 para mejorarla, las obras continúan.
Cuando entramos en ella una enorme grúa depositaba piedras muy
grandes en la muralla de mar que aún no está terminada, y que la
forma, en parte, el arrecife.
La opinión de casi todos los que jamás hablan visitado los países
tropicales era que el calor resultaba casi insoportable. :Xo hay para
qué decir que el que esto escribe opinaba lo mismo y corno quiera
que nunca había visto publicadas las indicaciones diarias del termómetro durante una excursión de esta clase, se decidió á apuntar
la temperatura día por día. Estas anotaciones fueron comprobadas
posteriormente, y á ellas se agregaron las que á su vez tomó otro
pasagero, meteorólogo, que hizo el viaje con el fin especial de estudiar
las condiciones atmosféricas en el hemisferio meridional. Entonces
hacia dos semanas que salimos de ~ueva York, habíamos atravesado
la línea ecuatorial y estábamos entre los 7 y 8 grados sur de la misma.
En Trinidad-mientras el vapor permaneció andado en PuertoEspaña-experimentámos la temperatura más alta, que fué de 86
grados Fahrenheit. El autor de este artículo recordó que en Wáshington, en el mes de julio, el termómetro algunas veces indicaba
hasta 100 grados, á la sombra; por otra parte, debe tenerse en
cuenta que en estas regiones enero y febrero son meses de verano.
En la mañana del 7 de febrero llegamos al muelle de Santos, puerto
del Estado de Sao Paulo; después de haber almorzado muy temprano, á las 8 y 15 minutos tomamos un tren especial que nos
esperaba casi al costado del buque, y nos habla de conducir á la
capital del Estado que produce más café, no sólo en el Brasil, sino
en el mundo entero.
Tanto el puerto de Santos como sus facilidades de transporte son
magníficos y honran á todo el país. Ilay tres grandes canales que
se comunican con el mar¡ uno de ellos tiene 10 kilómetros de longitud
por 315 metros de ancho, y una profundidad suficiente para que en

y efectos de ferretería.

TEATRO DE LA ÓPERA, EX PERX.UIBUCO ( RECI.FE), BR .\SIL.
El Teatro de la Ópera, original, 6 sea el Teatro de Santa Isabel, que fué construido por un arquitecto
francés ea 1850, rué destruido por un incendio en 1869, y reconstru1do por el municipio en 1876. Tiene
la forma de un paralelogramo, y contiene asientos para 1,000 personas. Las esbeltas palmeras que se
ven d. la izquierda están en el jardln del Palacio del Gobernador.

QUINTA DE CARVALUO, EN SÁO .PAULO, BRASIL.
Esta fotogra{la de una de las muchas hennosas mansiones particulares que se encuentran en Sao Paulo.
dan una idea de la arquitectura y alrededores de las residrncias de los ciudadanos aca•)dalados de esta
progresista ciudad. En 12 meses en esta ciudad se construyeron 1,500 residencias. A los habitantes
de dicho Estado se les llama "los Yanquis de Sud-América," á. causa de su esp1ritu de empresa Y
nota!Jle energfa.

385

�VIS'l'A DE SAN'J'OS,(BRASIL.
:,;,rntos es el p,wrto de mar principal del Est ado de Sii.o P aulo, y cu yaimport.anciacomercial sólo la supera el do Rio de Janeiro. Sus callos, con excepción de algunas
d&lt;) la:; más antiguas, son anchas, tienen b uen pavimont.o y ostán bien alumbradas. P osee un com ploto sistem a sanitario y excelentes o.bras de abastecimien to
de agua. L u bahía, con sus muelles y demás clem on tos, os una de las mejores de Sud América, y en ella atracan los vapores marltimos do mayor calado. Ademé.,;, on osu, modcm a aunq ue pequeña ciudad l1ay una esta"ión do telégrafo sin hilos, un buen sistema do &lt;'arros eléctricos, luz eléctrica, teléfono, etc.

VIS'l'A DE LA PLAZA DE LA REPÚBLICA, EN SAN'l'OS, BRASIL.
Esta vista de la plaza principal de Santos da n na idea del movimiento del gran puerto de café del Brasil. En el primer t~rmino se ve la hem1osa estatua de Braz Cu bas,
fundador de la ciudad, que se estableció en este sitio en 1543. E l muelle, á l o largo del cual atracan los vapores marítimos, tiene cerca de 3 m.illas de longitud, y
la estación
en que
la cosecha
dedo
caí&lt;'
siempre
de buques que[cargan este valioso producto para distribuirlo por todos los ámbitos del
de la mitad
do se
la exporta
producción
mnndial
café
sale de está
este lleno
puerto.
gdurante
lobo. Más

�388

LA UNIÓN PANAMERICANA.

él puedan atracar los vapores .de mayor calado. Las mejoras que se
han introducido en esta bahía se comenzaron en 1888, y las terminó
recientemente la Compañía de II Docas de Santos,'" que se organizó
en 1892. El muelle que hay frente al Ferrocarril de Sao Paulo tiene
4,427 metros de longitud, y una gran parte de éste la usa la compañia
para sus grandes almacenes, grúas, y tres vías férreas por las cuales
corren tres ferrocarriles distintos. Para tener una idea de la importancia de Santos, bastará mencionar el hecho de que 1,000 buques,
con un tonelaje total de más de 1,600,000, cargan y descargan anualmente en este puerto. Por de contado que el café, producto principal
del rico Estado de Sao Paulo, se exporta por este puerto. Más del
50 por ciento del abastecimiento mundial de este articulo de primera
necesidad procede de este Estado. Por ejemplo, la estadística de su
Departamento de Agricultura indica que en 1905 había 688,845,410
cafetos cultivados, y que de los 4,585,000 de acres de terreno propicios
para dicha industria no se ha utilizado la mitad. También se calcula
que de los 450,000 obreros del Estado, 420,000 se ocupan en el cultivo
y transporte del café. La producción anual varía desde 7,000,000
hasta 14,000,000 de sacos, ó sea un promedio de unos 10,000,000 de
sacos. La situación y condiciones climatológicas de dicho Estado
son tales que se cree que puede satisfacer la demanda mundial de un
café excelente á un precio más módico que cualquiera otra nación del
mundo. Á esta industria se debe-en gran parte-el hecho de que
de los 20 Estados del Brasil, el de Sao Paulo, á pesar de ser el noveno
en cuanto á su área, ocupa el segundo puesto en población y el
primero por su riqueza.
Dícese que el término municipal de Santos tiene más de 72,000
habitantes, en tanto que la ciudad, propiamente dicha, tiene 30,000
almas. Sus calles-con excepción de unas cuantas de las más
antiguas-son anchas y rectas, con buen pavimento y alumbrado
de gas y eléctrico. Entre sus edificios más notables :figuran 12 escuelas públicas, dos colegios de instrucción superior, un asilo de niños
pobres, un colegio mercantil, un buen hospital, varios buenos hoteles
y restaurantes, y muchos hermosos templos. La parte de la ciudad
donde se hallan las residencias particulares es muy interesante, y en
ella abundan artísticas y bellas mansiones pintadas de una manera
típica de los países tropicales. Un corto viaje en ferrocarril nos condujo á Guarujá, pintoresca y deliciosa playa, en donde lo más granado de la sociedad de Santos suele veranear.
Este puerto ofrece el ejemplo de las transformaciones más notables, desde el punto de vista sanitario, que se conoce en la historia
de las ciudades sudamericanas. Durante muchos años se le temía
porque era el foco terrible de la :fiebre amarilla. Cuando se estableció el gran sistema de muelles, fué necesario rellenar la región
cenagosa de la bahía, comenzándose así la destrucción del área pro-

�1
~

l

LA ÚLTIMA EXCURSIÓN DEL '' BLUECRER. ''

ductora de mosquitos. Esta medida, á la cual sirvió de complemento un perfecto sistema de desagüe y la instalación de un excelente
sistema de abastecimiento de agua potable, junto con el reglamento
gubernamental acerca del saneamiento y la continua guerra á los
mosquitos, ha hecho desaparecer por completo la fiebre amarilla, y
la ciudad es actualmente casi tan saludable como una aldea en las
montañas.

1

1

1

l

1
1
1

1

¡.•

1
\

~l
1

\
\

\
1

.

..

.

l
1

¡

r•

389

11

El ferrocarril de Sao Paulo, de doble vía desde Santos hasta la
capital, no tiene rival, y su equipo tampoco lo supera ninguna otra
empresa de su clase. Los carros son enteramente nuevos y se conservan muy limpios. Otro tanto puede decirse no sólo del tren
especial reservado para los turistas, sino ele las máquinas, carros,
estaciones y equipos que tuvimos ocasión ele ver en nuestro viajr.
Las locomotoras estaban tan relucientes y limpias que semejaban
flamantes automóviles. También se nos dijo que con arreglo al
contrato celebrado con la compañia sólo puede usarse como dividendo cierta proporción por ciento sobre el capital invertido) y el
excedente del producto líquido pasa á ser propiedad del Gobierno.
Por tanto, la compañía consagra una gran parte de sus ganancias al
mejoramiento y mantenimiento ele su excelente equipo en general;
debe agregarse que en este particular la línea de que se trata no la
superan las mejores de los Estados Unidos.
El viaje á las montañas se hizo principalmente en funiculares; en
algunos puntos el declive de la vía era suma.mente perpendicular. ·
Pasamos por unos 10 túneles, pero ninguno de ellos era muy largo.
El paisaje era bellísimo, y en algunos lugares resultaba sorprendente
pues el tren corría por el costado, y casi pudiera decirse que por el1
borde de enormes riscos de montañas, en tanto que centenares de
pies hacia abajo, ele cuando en cuando se divisaba una aldea anidada
en un valle y resguardada por los circundantes cerros ó picos. Allí
también tuvimos ocasión de ver el primer ejemplo práctico de la
explotación de los recursos naturales, tales como una infinidad de
conductos ele piedra ó cemento que recogían y concentraban los raudales ó torrentes y cascadas de las montañas, y que por medio de
enormes tubos suministraban la potencia necesaria para el alumbrado,
el transporte y otras industrias de las poblaciones situadas á lo largo
de aquella ruta.
En poco menos de tres horas llegamos á la gran estación de Sao
Paulo, y la presencia de magníficos automóviles y el hermoso parque
frente á la estación, nos hicieron comprender que estábamos en Ullll
populosa ciudad moderna.
Esta ciudad debe su nombre al hecho de que allí se celebró la
primera misa el 25 de enero de 1554, que es el día de la conversión
de San Pablo. Una pequeña aldea fué el sitio de la primera escueln
de niños de la colonia que en aquel entonces se conocía por la capi57756-Bull. 3-12---4

�LA ÚLTIMA EXCURSIÓN DEL "BLUECHER."

391

tanía portuguesa de Sao Vicente, que más tarde llegó á ser el Estado
de Sao Paulo. En 1815 la ciudad de Sao Paulo se convirtió en capital
de la Provincia de su nombre, y así ha permanecido desde que se
fun&lt;ló la República del Brasil.
La parte central y más antigua de la ciudad se halla en la falda
septentrional de una colina cuyo frente está circundado por un
pequeño río, por un lado, y un arroyo por el otro. Más allá de los
llanos que están rodeados por estos ríos, el terreno presenta un declive
gradual hacia el norte, hasta las montañas de Cantareira, y hacia el
sur hasta la sierra conocida por Serra do Mar. El término municipal
se distingue por la circunstancia de estar situado tanto en la zóna.
tropical como en la templada, puesto que el trópico de Copérnico
pasa por él. Sin embargo, las condiciones tropicales extremas sólo
prevalecen en una faja muy angosta del Estado de Sao Paulo, que se
extiende á lo largo de la costa, porque el Cerro do Mar, que tiene
unos 3,000 pies de altura, se extiende paralelo á la costa, unas cuantas
millas hacia dentro, y constituye la entrada á um encumbrada meseta
que se extiende por casi toda la parte interior del Estado. Así pues,
la altura modifica el efecto de la latitud, y el clima resulta muy
agradable todo el año. Las estaciones se distribuyen de la manera
siguiente: Verano: Diciembre, enero y febrero; otoño: Marzo, abril
mayo; invierno: Junio, julio y agosto; primavera: Septiembre, octubre
y noviembre.
El mes más caluroso es el de enero, y en la costa, en Santos, la
temperatura media es de 24.7° centígrados, y en la ciudad de Sao
Paulo es de 21.4°. Junio es el mes más frío, y en Santos la temperatura es de 18.6° centígrados, y en Sao Paulo es de 14.7° centígrados.
En la parte sur del Estado el campo con frecuencia aparece cubierto
de una blanca escarcha, y algunas veces el mercurio desciende hasta
más abajo del punto de congelación. Las lluvias son más frecuentes
en el verano que en las otras estaciones, en tanto que los días de
invierno son claros y secos por lo general.
Durante nuestra breve permanencia en la ciudad, lo primero que
hicimos fué dar un paseo en tranvía por sus principales calles, y los
frecuentes comentarios que hacían los turistas indicaban que las
señales de prosperidad y movimiento que presenciaron les habían
producido una impresión muy favorable. Notamos que se estaban
construyendo más edificios, que los antiguos estaban mejor reconstruídos ó reparados, que las calles estaban más limpias y tenían
mejor pavimento, y tuvimos ocasión de ver más indicios seguros de
espíritu de empresa é industria de lo que realmente esperábamos
aun tratándose de una ciudad de 400.000 habitantes. La brevedad
del tiempo que allí permanecimos, nos impidió inspeccionar deteni- ,
&lt;lamente los muchos hermosos edificios públicos por los cuales pasamos
en el curso de nuestros dos paseos en tranvía. Á los excursionistas

�LA ÚLTIMA EXCURSIÓN" DEL '' BLUECH.ER.''

EL MUSEO DE IPYRANGA , EN SAO PAULO, llR.\SIL.

··

E~i~~~;~\~~1\~1~~~¡'~~6

· , ·•
to del régimen ele Portugal, al cual sucedió el estableis~!1:.~~g¿¡~~~0 I:1R~~anto por su tamaño como por su imponeufo arquitectura.

ESTACIÓ)I DE POTE:SC'l.\ MOTRIZ Y LUZ ELÉCTRICA DE SAO PAULO, BRASIL.

Esta estación ele fuerza motriz está situada cerca de la hist~rica ciu_d~cl de Parabyba, á _d33áulkilómctros de la ciudad de Siio Paulo. Los rabiones del R!o T1ete Sl!1llilistran la potencia h1 r ica
necesaria para generar el abastecinúento ele electricidad de la Capital. En una distancia de men&lt;?S
ele media milla hay una calda de agua de 33 pies, y la Compañia de Tranvla, Luz Eléctrica YPot~nc1a
Motriz de Sao Paulo ha constnúdo graneles depósitos _mediante los cuales se hacen funcionar
generadores eléctricos, y ele esta manera se obtiene económ1c:i,mente la potencia que se reqwere tanto
para los t ram•ias eléctricos como para el alumbrado de la cmclad.

393

les fué posible descansar por vez primera en el pintoresco y espacioso
Parque Antártica. Un corto paseo á pie por las aceras orladas de
primorosas flores y árboles tropicales, y luego los deliciosos refrescos
que se servían en los quioscos ó puestos, reanimaron y refrescaron á
los que estaban ya rendidos por el cansancio. Después visitamos el
soberbio Teatro Municipal, que se terminó recientemente, al cual no
lo supera ningún teatro de los Estados Unidos en cuanto á tamaño,
belleza arquitectónica y decorado artístico. Abarca un área de tres
manzanas, sobre una pequeña colina que hay en el centro de la
ciudad.
En Sao Paulo hay más de 620 calles, avenidas y plazas, y las numerosas residencias particulares-que bien pudieran llamarse palacios
-y los edificios públicos que tuvimos ocasión de contemplar, de paso,
produjeron agradabilísima impresión en el ánimo de los miembros
de nuestra excursión. Las calles más nuevas son anchas y tienen y
buen pavimento, y el artístico decorado de las mansiones y residencias particulares, construídas ele ladrillo y capas exteriores de estuco
de colores y diseños de admirable gusto, hacen que resulten muy
atractivas y que ofrezcan una variedad arquitectónica que no se encuentra generalmente en las ciudades de los Estados Unidos. Algunas de estas residencias particulares han costado más de $100,000
oro. Esta parte de la ciudad se está ensanchando con notable rapidez, y se nos dijo que el año pasado se construyeron por lo menos
1,500 hermosas casas particulares. ~inguna ciudad del continente
supera á Sao Paulo como lugar de residencia, puesto que no sólo
tiene un clima delicioso y bellísimos akededores, sino también excelentes condiciones de salubridad. La pmeza de su agua potable
puede rivalizar con cualquiera del mundo; su excelente alcantarillado
y la rígida inspección sanitaria han contribuído poderosamente á
que esta ciudad resulte verdaderamente ideal.
Entre los edificios públicos más notables figuran la magnífica estación del Ferrocarril de Sao Paulo, los del Gobierno, el del Departamento de Agricultura, el Tribunal de Justicia, la Administración General de Correos, la Escuela Normal, las Escuelas-modelo da Luz y
Braz, el Congreso, la Biblioteca Pública, la Universidad de Derecho,
la Escuela Politécnica, el Hospital de 11isericordia, el Instituto Pastem, y el Monumento Ipiranga, que es el más hermoso de todos,
es Wla soberbia obra erigida para conmemorar la independencia del
Brasil; está situado en una plaza abierta y anchurosos paseos, que
ostentan una gran profusión de flores tropicales y conducen á la entrada principal. En este espléndido edificio hay un hermoso museo,
que posee valiosas colecciones de ejemplares de mamíferos, reptiles
é insectos del país. También vimos muchas vidrieras llenas de
colecciones de utensilios de piedra, alfarería, armas, etc., de los antiguos pueblos que, según opinan algunos arqueólogos, habían fundado

�395
•
una civilización en el Brasil anterior á la de los incas del Perú. El
tiempo de que pudimos disponer era tan corto que sólo nos fué posible
ojear de carrera estos tesoros arqueológicos. En los otroq salones
encontramos escaparates que contenían caracoles, conchas, mariposas, alevillas, etc., y la mejor colección de ejemplares disecados de
monos indígenas que existe en Sud América. Eran tantos los atractivos y los elementos de instrucción que encontramos en este lugar,
que sentimos mucho salir de él, pero con la esperanza de que acaso
algún día se nos presentara otra oportunidad de visitar el incomparable Monumento de Ipiranga.
Las escuelas y colegios de esta ciudad ofrecen excepcionales elementos de instrucción. En Sud América no hay mejores escuelas de
maestros que la Escuela Normal de Sao Paulo, en cuya construcción
y equipo no se han escatimado gastos. El Colegio McKenzie, fundado
en 1889, es una espléndida institución para niños y niñas, al par que
un instituto politécnico, en el cual se dan cursos de ingeniería,
arquitectura y agricultura. Todas estas ventajas educacionales
aumentan grandemente los atractivos que tiene la ciudad, considerada
como centro de cultura y refinamiento, y contribuyen á su rápido
desarrollo.
Por la tarde, al terminar la excursión en tranvía, los turistas regresaron á la estación, donde les esperaba un tren especial que había
de conducirles de vuelta á Santos. El maravilloso paisaje de las
montañas que habíamos contemplado por la mañana á la luz de un sol
tropical se desplegó á nuestra vista con tintes cada vez más interesantes y acentuados al caer de la tarde, cuando soplaba una brisa refrescante y deliciosa, que contribuyó en gran manera á que el viaje de
retorno fuera deleitoso, des¡:ués del excesivo movimiento en que habíamos estado durante el día recorriendo la ciudad y viendo todo
lo más notable que ella encierra.
Los excursionistas pasaron el siguiente día en Santos, habiendo
quedado cada cual en libertad de emplear el tiempo á su antojo~·y,
á la 5 de la tarde; el Bl?uchcr salió [lentamente de la bahía. Muchcs
de los buques cerca de los cuales -pasamos izaron sus banderas alemanas para saludar al nuestro. Un hermoso vapor alemán? nos
hizo la señal de "os dEseamosUeliz viaje," y el Blucch€r en seguida
contestó "gracias," y una vez más nos encontramos navegandol en el
inmenso Atlántico, con rumbo á Buenos Aires.
LA ÚLTIMA EXCURSIÓN DEL '' BLUECHER. ''

�EL FERROCA.RRIL DE A,RICA
,, ,,
A LA PAZ ,,

l

1

UANDO la naturaleza hizo surgirá los Andes de las tranquilas
aguas del Pacífico creó para el moderno ingeniero una fuente
inagotable de difíciles problemas. Las dificultades que
obstruyen la construcción de vías de comunicación á
través y á lo largo de aquella colosal cordillera, se consideraron
insuperables hasta que Wheelwright y Meiggs realizaron dos grandes
obras ferroviarias. El Ferrocarril de Oroya en el Perú, extraordinaria serie de zigzags, pendientes y túneles, que alcanza una altitud de
15,665 pies, la más elevada en construcción ferroviaria, será siempre
un monumento á la inventiva facultad de Meiggs; en tanto que las
vías férreas de Chile deben su construcción á Wheelwright.

C

Scalc

:fe~ 5"r°

L., ADUANA DE ARICA,
Por la que pasa un considerable tráfico para Bolivia.

RUTA DEL FERROC.\RRIL DE ARICA Á LA PAZ.

La longitud total de esta notable linea es de 267 millas. Este ferrocarril fué construido en virtud del
tratado fumado entre Chile y Bolivia en 1904. Las obras comenzaron en 1909, y su costo total íué de
más de $12,000,000.

Un triunfo más reciente é igualmente importante en la construcción ferroviaria de Sud-América fué la inauguración en 1910 &lt;le la
primera línea trasandina.
Puede decirse que ha quedado iniciada la era más activa de construcción ferroviaria en la América Latina. Ingenieros y agrimensores atraviesan sus bosques, montañas y ríos en busca de nuevas
rutas; ejércitos de obreros trabajan incesantemente en las líneas ya
estudiadas. En este año se ha terminado un singular sistema de
comunicación, el Ferrocarril de Arica á La Paz, tendido de acuerdo
con un tratado entre Chile y Bolivia.
Se han gastado $12,125,000 para la construcción de las 267 millas
de vía que mide esa admirable línea, cantidad que equivale á $45,000
por milla.
1 .Adaptado del

396

inglE'3 de Gram·ille Fortescue.

ENTRAD.\ Á vX TÚXEL EX L.\ SECCIÓX DE CREMALLERA.
Veintiocho millas del Ferrocarril de Arica á La Paz. son de cremallera, sección ésta quizás la má ¡.
que se ha constrwdo hasta ahora.
s arga

1

�...-----...,,.....- 't::"i - · ..,.....,,......._,v;-..,.--~~... -:r.""'lt'·'"'&lt;&amp;.:-

..,
ce:
.:::
o,
;,..
u,

"'
e:
t,j

~

M

:'.í

..,z

-=

:;;..

en

o

t,:I

,::

::el
t,,j

;..

t,:J

;..

-&lt;

.,
~

'

~\

Jf-¡;.

~

:

f

t"'

::el
......

o

;...

t"'
t"'

;...

...;¡

;...

:;:::

o

e:

u;

t,,j

o

~

M

s

e,
""

8l

"',.,

¡:::

8t"'

t"l

o

t"l

%

;;en

....
""
~

M

~
....,

&gt;;o
o
?-

o00

o,

r.

o
'

"\I:

"J:/tf

&lt;
~

1

:,

MUELLES DE ARICA.
Este puerto está á unas 880 millas de distancia, por mar, de Valparaiso. En el fondo se vé El Morro, cerro fortificado de 855 pies. Arica es tambié.n el término de una gran
carretera á La Paz, construJdo por los Incas y aün en buen estado de uso.

�400

•.

¡,
li

I

' 1

!

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Naturalmente, los primeros ingenieros ingleses (el contrato fu é
adjudicado á una compañía británica) que fueron á hacerse cargo de
las obras sintieron el mayor desaliento ante los obstáculos que la
naturaleza les presentaba. Pero con determinación característica
abordaron el problema y no tardaron en contrarrestarlos. La
primera dificultad que se les presentó fué la falta de agua, que tenía
que ser traída en mulas, de puntos distantes y elevados, viniendo á
costar $3 cada cubo. Para salvarla, la compañía construyó una
tubería de 75 millas, desde la "región de las nieves eternas" hasta
la base de operaciones.
Otra dificultad era la distancia de Arica á la base de suministros
ferroviarios, de la que La Paz estaba más distante aún. El ferrocarril tenía que construirse desde ambos términos hacia el centro, lo
que significaba que habían de transportarse á la Capital boliviana los
materiales necesarios para la construcción, cuyo flete desde la costa
á La Paz excedía muchas veces del costo original de los materiales
transportados.
Los demás problemas que tuvieron que resolver los constructores
eran de la clase corriente, con una sola excepción. Claro es que las
dificultades que ofrecía la construcción de puentes, declives y túneles
venir á ser mayores á causa de las condiciones locales. Pero en
sentido general puede decirse que no fueron las más serias. Pero
en cambio una sección por la que había de pasar la línea era de tales
condiciones que el obstáculo que presentaba, solamente de una
manera podia salvarse-por medio &lt;le un ferrocarril de cremallera,
el último recurso de los ingenieros ferroviarios por lo costoso de su
construcción y de su mantenimiento, pero que tratándose de pendientes muy agudas es el sistema más sencillo que se ha inventado.
La sección de cremallera de la nueva linea pasa sobre un declive
máximo de 6 por ciento y de 28 millas aproximadamente, que quizás
es la extensión continua de cremallera más larga que se ha construido
en cualquier parte del mundo.
La longitud total del Ferrocarril ele Arica á La Paz es de 267
millas, de las cuales 128 están en territorio chileno y 139 en boliviano. El nivel más alto que alcanza la línea está á 13,987 pies,
en un punto situado casi en medio de los dos términos.
Como se sabe, hay otras dos líneas que conectan la Capital boliviana con la costa- la de Antofagasta, de 711 millas, y la del Peruano
del Sur, via Mollendo y Aquique, de 531 millas. La nueva ruta es
por tanto la más corta, 267 millas. El aumento en los gastos por el
mantenimiento de la sección de cremallera viene á contrarrestar esta
ventaja de distancia, pero se cree que á pesar de ello habrá un saldo
á favor ele la línea más corta.
La importancia de la línea recien inaugurada estriba mucho en el
hecho de que constituyen un gran eslabón para una nueva ruta trans-

'

COROCOR.\, El, CE~'fHO DE L_\. JNDl'STJH.\ Ct:PRÍFER.I. DE BOLIVIA
Esta es una de las regiones más ricas de.Ida República, y c~n .el nuevo ferro&lt;·arril. que la a(ra\'iesa
pen a0 acrecentará rap,damente.
'

DÍA DE FIESTA EX UN DISTRITO MINERO OE BOLJ\'L\.

0

511

pros-

�PUENTE CERCA DEL RÍO MAURI, EN LA SECCIÓN BOLIVIANA DEL FERROCARRIL
ARICA Á LA PAZ.

SECCIÓN DEL FERROCARRIL DE ARICA Á LA PAZ, Á TRAVÉS DE TERRENOS
GRANÍTICOS.

EL MIS~1.0 PUENTE VISTO POR ENCIMA.

PAISAJE ANDINO DE BOLIVIA.

�404

LA UNIÓN PANAMERICANA.

· · qu~ h a emprendido el
continental. La activa campaña ferroviaria
,
B ·¡ 'gni:fica que en fecha no lejana las vias ferreas de aquel ~ais
ll ras1 , s1 hasta Cururnba en la frontera boliviana. Cuando as1 se
h:gr::cho, será cosa ;elativamente fácil conectar. á La Pa_z ~on
Cu~umba, quedando asi establecido un gra~ ferrocarril
Atlanti~o
al Pacifico, á través del Brasil, Boli~ia y Chil.e. En ~ela~orcc::a;sd:
posible desarrollo, no debemos olvidar las infl~~ncia~ e t
t,
Panamá, que habrá de .establecer 1ma conexion mas cor a en re
Bolivia y el mundo exterior.
.
Por otro lado debe tenerse en cuenta el desarrollo de las nq~ez~s
ue encierra la' región por que atraviesa la nueva línea, territorio
!mero por excelencia en el que abundan el azufre, el mármol, el borax,
el oro, la plata, el salitre, el carbón, la sal, etc.

LAS SO LITARIAS RUIN AS
DE LA CIUDAD DE CAJA-

d~~

1
¡
1

'

1

l )
t

L.\ .\L.\MED,\ LA P.\Z.

MARQUILLA1

,. ,,

,. ,.

,.

,, "'
,,

,, ,,

D

E los millares de habitantes de Lima ó de las muchas personas
que durante los meses de invierno suben hasta Chosica, por
el ferrocarril de Oroya, es probable que no haya un uno
por ciento que tenga la menor idea de Cajamarquilla.
Estaba yo á punto de salir de la capital del Perú, sin soñar siquiera
que á una corta distancia yacían solitarias y abandonadas las ruinas
de una civilización prehistórica que aún no había desaparecido
cuando Pizarro fundó la ciudad de los Soberanos.
Todos los viajeros que visitan la histórica capital del Perú conocen
y mencionan la sagrada ciudad de Pachacamac, la cual ha sido
descrita con más ó menos exactitud, desde la época de la conquista
hasta que el Dr. Max Uhle hizo un estudio especial de ella y publicó su obra monumental. Si es verdad que estas ruinas del Valle
Lurín gozan de tama uruversal, no sucede otro tanto respecto del
Valle del Rímac, y si todos conocen á Pachacamac, no es menos
cierto que la solitaria Cajamarquilla se ha relegado á un olvido tan
profundo como las arenas que la cubren, en tanto que son muy contados los autores que siquiera la mencionan.
Dije que estaba ya preparado para salir de Lima. Fué precisamente la víspera de mi partida cuando supe por el erudito Profesor Laville, de Nueva York, conocido explorador del Ecuador, que
él había visitado las ruinas aquel mismo día. ¡Cuán grato me hubiera
sido acompañarle l Me convencí de que las recriminaciones eran
inútiles y ya casi había abandonado toda esperanza de ver jamás la
antigua ciudad peruana, cuando supe que la salida del Ucayali del
puerto del Callao había sido aplazada 24 horas. Al comunicarle este
hecho al Dr. Laville, se ofreció cortés y bondadosamente á acompañarme por la mañana. No hay para qué decir que en seguida
aproveché gustoso dicha oportunidad.
Así fué que, en conformidad con la cita que previamente habíamos
hecho, nos encontramos en la estación del ferrocarril de Oroya en
Lima á las 8 y 30 minutos de la mañana, á principios del mes de julio.
Pardas y densas nubes cubrían-como de costumbre-la capital,
cuando tomamos el tren que pocos momentos después salió de la
estación, emprendiendo el viaje hacia arriba de las perpendiculares
faldas andinas. Una vez que salimos de Lima el sol comenzó á
brillar en un cielo sin nubes, esparciendo sus ardientes rayos á través
de una atmósfera tan transparente como la que pudiera contemplarse
1

Versión española de un articulo escrito en inglés por el Presbítero Charles Warren Currier, Doctor en
Filosofla.

57756-Bull. 3-12-5

405

•

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

406

, A ··aaón. Aquí y allá se veían, en el curso del camino,
en eastilla O -"1.1 t,
·
•
1 Valle de
d l
las ruinas de adobe de la civilización pre-mcá1ca'. pues en e
Rímac abundan más estas ruinas que en cualquiera otra parte e a

co~f~gamos á la estación del ferrocarril de ~anta_ Cl.~ra unadm;.ñan:
. . nte . La Señora de Lav1lle s1gmo con es mo
hermosa y vigoriza

"•p \
.u., '

DE LIM .\ PERÚ QUE INDICA LA SITUACIÓN DSE LAS RUL'\'AS, Á UNA DISTANCIA
·•
'
DE UNAS 23 MILLA ·

Chosica, y el profesor, su hijo y yo nos bajamos del t~en. .Allí nos
esperaba un carrito tirado por mulas y que corre sobre :1eles; .Hab~a
asientos para unas nueve personas. Nos sentamos ~rn perdida e
tiempo, el arriero aplicó el látigo á las mulas y emprendimos ~a mar1ha
por el largo y arenoso camino entre verdes y lozanos canavera es.
Las mulas nos inspiraban con pasión porque la marcha era forzada Y
bastante difícil.

•

LAS SOLITARIAS RUINAS DE LA CIUDAD DE CAJAMARQUILLA.

407

Después de andar unas &lt;los millas, más ó menos, y de pasar el
pequeño tren que se usa para conducir la caña de azúcar ó para
llevar los trabajadores, llegamos cerca de la casa de vivienda de la
hacienda que, según creo, unos chinos la habían tomado actualmente
en arrendamiento. Nos desmontamos á cierta distancia de la casa
con el fin de continuar el viaje á pie en dirección á las montañas.
Durante algún tiempo encontramos un camino bastante bueno,
aunque había mucho polvo; pero fué necesario hacer la mayor parte
del viaje por llanos arenosos que por cierto no embellecieron en
manera alguna nuestra facha ó aspecto, de manera que á nuestro
regreso al Hotel .Maury, en Lima., el polvo y absoluto desaliño nos
dieron la apariencia de grotescas figuras. De cuando en cuando
encontramos la senda obstruída por paredes de adobe ó por los canales
que se utilizan para el riego, sobre los cuales teníamos que trepar ó
saltar. No tardamos en divisar las solitarias y abandonadas ruinas.
Excepción hecha de una piara de ganado vacuno y de los pastores
montados y uno que otro buitre, no se veía allí ningún ser viviente.
Caja.marquilla se encuentra á unas 23 millas de Lima, á medida
que se asciende por el Valle del Rímac, pero en un valle lateral ó
llano que hay entre las estribaciones de los Andes. El valle lo baña
un canal que probablemente fué cavado antes del advenimiento de
los españoles. En las cercanías hay varias haciendas, tales como la
de Huachupa y La Kiverea, y uno que otro tambo ó posada rural,
donde el que lo desea puede tomar algunos refrescos. Sin embargo,
estos lugares apenas pueden verse desde las ruinas, en las cuales sólo
se encuentra una solitaria choza. Hace muchos años, cuando
Squier estuvo en dicho lugar, estas ruinas eran la guarida de ladrones
que daban no poco qué hacer á las autoridades peruanas, pero la
construcción del ferrocarril los ha hecho desaparecer de la escena por
completo, y actualmente puede visitarse Cajamarquilla sin ningún
peligro. Á la verdad, jamás había yo pensado en tales ladrones en
relación con Cajamarquilla hasta que leí la obra de Squier.
Durante nuestra breve permanencia entre aquellas imponentes
ruinas, fué imposible hacer nada que pudiese llamarse una medida
exncta, á no ser con la vista, pero, hasta donde esta última alcanzaba,
hacia la montaña, sólo se veían ruinas que se extendían considerablemente á derecha é izquierda. En dirección al río parecía que se
disipaban hasta confundirse en el vasto llano. Dice Squier que comprenden un área de cerca de una legua cuadrada, y 1fiddendorf calcula
que tienen 4 kilómetros cuadrados de extensión. 1 Según las observaciones que hizo, las ruinas constan de casas construídas de inmensos
bloques de adobe, muy juntas entre sí, y aquí y allá separadas por
c!\lles. Algunas de las casas se componen de varios apartamentos. Se
penetra en ellas por puertas muy bajas y no se ve ninguna ventana.
I

Perú. E. W. Yiddrndorf. Yol. 2. p. 74: Berilo. !F94.

�408

1

•1
'·I

~.

,.
•
;

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Como sucede en Pompeya, los techos-cualquiera que haya sido el
material con el cual se construyeron-hace mucho tiempo que se han
desplomado. Fuera de los edificios el piso ó suelo se ha elevado á
una gran altura, algunas veces hasta cerca de la parte superior de la
pared, pero dentro de las paredes la profundidad da ~a jdea de la
altura original, que acaso fué de 10 ó más pies. Hacia la montaña
hay una gran parte de la ciudad que yace enterrada casi por completo
en la arena que, con el transcurso de los siglos, ha de~cendido de las
colinas. Dentro de la ciudad propiamente dicha hay unos cuantos
cerros ó pequeñas lomas que acaso hayan sido ocupadas por templos
ó fortalezas. Dentro y fuera de las casas hay fosos cuyo ancho
v~ría! desde 2 hasta 4 pies, en tanto que la profundidad varía desde
6 ba;ta 20 pies, y algunas veces más. Dentro de estos fosos ó
esparcidos sobre el terreno se encuentran restos humanos, tales como
cráneos y huesos, así como fragmentos de alfarería y otros articulos,
tales como tusas de maíz que probablemente fueron sepultadas con los
muertos. Dícese que algunos de estos fosos han hecho las veces de
almacenes ó graneros, en tanto que no cabe duda de que otros fueron
sepulcros. Los habitantes de la ciudad enterraban los cadáveres
dentro ó en las cercanías de sus hogares, por más que el pueblo debe
haber usado un cementerio á cierta distancia de las residencias.
Muchos de estos fosos, que han sido excavados en el terreno sólido
y duro, presentan la forma de,..un cántaro, tinaja ó urna, en tanto que
otros son cuadrados.
Squier dice que cuando vió las ruinas, "éstas se componían de tres
grandes grupos de edificios sobre el cuerpo central ó alrndedor del
mismo, y de calles que se extendían por entre ellos. Imposible sería
describir este complicado montón de paredes sólidas de adobe, la
mayor parte de las cuales todavía están en pie, aunque bastante
deterioradas por los terremotos, ó dar una idea de los edificios
piramidales que se destacan de escalón en escalón, con terrazas y
anchurosas escaleras que conducen á las cúspides."
El Sr. Squier agrega que la historia de este lugar se ha perdido
desde el punto de vista de la tradición.1
De pie sobre una eminencia, circundada de ruinas, en medio de un
silencio s~pulcral, volvéis la vista hacia abajo y contempláis lo que
un tiempo fué una ciudad que pudo contener 10 ó 12 mil habitantes,
y desde luego deseáis saber quiénes la habitarían. La acumulación
de tierra y el hecho de que una gran parte de la ciudad yace enterrada,
parece indicar una remota antigüedad y la posible destrucción del
lugar mucho antes de la aparición de los europeos, á no ser por lo
que nos cuenta Estete. Miguel Estete acompañó á Fernando Pizarro
desde Cajamarca hasta Pachacamac, en la época en que el pueblo¿de
Atahualpa exploraba el país con el fin de recoger una cantidad de oro
suficiente para efectuar el rescate de su infortunado jefe. Estete nos
t

~·otograffa sacada por Randolph Savllle

LAS RUINAS DE CAJAMARQUILLA, PERÚ.

Ji"oto~ruffa. !$.lH'adn por Handolph sa.,·ille.

UNA CALLE EN CAJAMARQUILLA, PERÚ.

Perú. Tncidents oí Travcl and Exploration in the Land of the Incas. Página 91. New York, 1877.
Fotografía sacada por Randoloh Sa,·111.,.

EL CEMENTERIO DE NIEVERIA, CERCA DE CA.TAMARQUILLA, PERÚ.

�410

•1
¡
!

..'
f

LA UNIÓN PANAMERICANA.

da el itinerario de Fernando Pizarro, día por día, hasta su regreso á
Cajamarca. 1 Dondequiera que va encuentra el país densamente
poblado, con pueblos y aldeas, rodeados de maizales, huertos y
rebaños de cierta clase de carneros. El expresado escritor cree que
Pachacamac es bastante antiguo, y dentro de ella encuentra cierto
número de rúinas. No hace mención de Cajamarquilla, pero es
probable que durante su viaje pasara por el Valle &lt;le Rímac, y Markham aun supone que pasó por el sitio actual de Lima.
Según Mi&lt;ldendorf, que funda su relación en el relato de Estete, en
aquella época el valle estaba densamente poblado, toda vez que
además de muchos lugares pequeños tenía tres grandes poblaciones,
á saber: Huadca, que ahora es Huatica, Armatambo y Caj amarquilla. Dice que Huadca era la ciudad principal de aquel distrito,
y sus ruinas todavía existen entre Lima y el caserío de :Magdalena,
pero parece que todavía se conocen menos que las de Cajamarquilla.
El valle, así como toda la costa, fueron invadidos y conquistados
por los incas un siglo ó más antes de la llegada de los españoles,
es decir, en la época-aproximadamente-en que estos dueños y
señores de las tierras altas peruanas impusieron su régimen al Gran
Chinrn, más hacia el norte, y á Pachacamac. Por más que poco ó
nada existe que indique la ocupación de los incas en Cajamarquilla,
es muy probable que después de la conquista su población se mezclara
más ó menos con los conquistadores. Á juzgar por los nombres de
los lugares que se encuentran en las regiones conquistadas, no cabe
duda de que los vencedores impusieron su idioma, sustituyendo así
gradualmente el idioma original de los valles y lugares de la costa.
Cajamarca es un nombre quechua, que significa ciudad de roca.
Cajamarquilla es diminutivo español de Cajamarca.
Así pues, la ciudad del Valle Rimac se denominó pequeña Cajamarca, ó sea OajamarquiUa, sin &lt;luda para distinguirla de la otra
Cajamarca del norte, que está tan íntimamente relacionada con la
triste historia de Atahualpa.
Entre los antiguos escritores que han tratado del pueblo de la
costa que precedió á los incas, puede consultarse con provecho la
obra de Don Francisco de Á vila, cura párroco de la aldea principal de
la Provincia de Huarochiri. Dicha obra fué traducida y publicada
por Sir Clements Markham, en el volumen cuadragésimo-octavo de
la serie Hakluyt.
Por desgracia, Cajamarquilla proporciona muy pocos datos al
arqueólogo. No contiene inscripciones, ni obras de arte, y es probable que sus fosos hayan sido abiertos y registrados por los que andaban
á caza de tesoros, quienes hace mucho tiempo que se llevaron los objetos valiosos que contenían.
1 Descripción del viaje que hizo el Capitán Fernando Pizarro por orden de su hermano, el Gobernador,
desde la ciudad de Cajamarca hasta Pachacamac, y desde alli hasta Xamrn. Traducción de Markham
en la serie Hakluyt.

LAS SOLITARIAS RUINAS DE LA CIUDAD DE CAJ.A.MARQUILLA.

411

Empero, las ruinas resultan interesantísimas por la admirable belleza del sitio donde se encuentran, por su plan general y la arquitectura de adobe. Cajamarquilla tiene que considerarse uno de los
restos más hermosos de aquella misteriosa civilización pre-incáica
que existió en la faja de costa entre el Pacífico y la poderosa Cordillera de los Andes. Á diferencia de las sólidas ruinas que se encuentran en el Lago Titicaca, ó las de Pachacamac-con tanta frecuencia
mencionadas:--ha llamado muy poco la atención del turista ó del hombre de ciencia, y no existe una historia de ella. Sin embargo, si se
estudian detenidamente sus edificios, apartamentos, calles y cementerios, creo que podría arrojarse alguna luz acerca de la clase de vida del
pueblo indígena, que un tiempo habitó en dicho lugar. Además, el
etnólogo puede encontrar algún material en los cráneos que se
hallan esparcidos en toda esta demolida ciudad ó sepultados en sus
fosas.
Si bien la ciencia al recorrer las ruinas de esta ciudad de los muertos
en vano busca una base y punto de apoyo para sus deducciones, empero es un hecho que el investigador puede dar rienda suelta á su
imaginación.
Desde luego os imagináis una raza primitiva, cuyo origen se ha
perdido en el obscuro abismo de la más remota antigüedad, que
habita en el valle donde tenia su asiento el oráculo de Rímac aliada
'
'
quizás, á los que en el Valle de Lurin rinden homenaje á Pachacamac.
En este histórico y misterioso sitio vive, ama y muere un pueblocomo siempre ha sucedido-generación tras generación, en chozas de
adobe que cuentan muchos siglos. Unn, vez más os parece oir las
voces-cuyos ecos hace larguísimos años que se disiparon-alzarse y
entonarse con júbilo para celebrar alguna fiesta religiosa ó extenderse
en notas melancólicas de duelo, en el acto de enterrar los venerados
restos mortales de un ser amado. En una palabra, Cajamarquilla
vive aún en vuestra mente.
En los momentos en que escribo tengo á la vista sobre mi mesa,
el cráneo de un niño que recogí en una de las fosas de la expresada
antigua ciudad. ¡Cómo se presta á la especulación! Rodeado por
la sonrisa y lágrimas de una madre que ha mucho tiempo siguió á
su hijo á la tumba, os hace recordar una antigüedad tan remota
como puede vuestra mente forjarla. Dejamos al etnólogo la tarea
de determinar á qué raza debe haber pertenecido dicho cráneo, en
tanto que el poeta y el romancista pueden meditar é inspirarse en
sus posibilidades.
Luego, á medida que la escena cambia, contemplamos la victoriosa
hueste de los incas siguiendo la triunfante enseña de Tupac-Yupanqui (nombre que significa rico en todas las virtudes), que acababa
de hacer notables conquistas en Chimu, y descienden rápidamente
por el valle á imponer el yugo á un pueblo cuya civilización acaso
sea contemporánea con los grandes fundadores de Tiahuanaco.

�412

t . 'lf

¡1
l

..
1

[

LA UNIÓN PANAMERICANA.

De este último lugar fueron á Pachacamac, y más hacia el sur,
llevando sus victoriosos ejércitos á las lejanas comarcas de los araucanos.
Vuelve á transcurrir velozmente el tiempo, y otro ejército, ébrio
con el triunfo viene á sembrar el terror en las ciudades del Rimac.
Esta vez descienden el valle hombres de una raza desconocida, que
proceden de tierras situadas allende los mares, barbados, de rostros
bronceados y rugosas frentes, que peleaban con truenos y rayos y
montaban en raros animales. Ahora el imperio sobre el cual un
tiempo reinó el Gran Tupac-Yupanqui, est~ co~d~nado á m~erte.
Su sucesor ha caído en la li&lt;l, y en vano hara el último de los meas
una heroica resistencia. Es imposible hacer retroceder el reloj de
los tiempos. Á poca distancia de Cajamarquilla el conquis~ador
establecerá una nueva ciudad en la cual brillará, durante siglos,
un virreinato aun con mayor brillantez que en la tierra de los aztecas,
hasta que el pueblo en masa se levante para que Atahualpa pueda
vengarse.
,.
Á medida que vagáis por el Valle de Rímac y contempla1s extasiado sus vastas soledades y misteriosas ruinas, se os ocurre preguntaros á veces, i qué se ha hecho de la población 1 ¡Ay! i Qué se
ha hecho de la población india de las Antillas, y dónde están los
indios de los Estados Unidos 1 Estos pueblos se han evaporado ante
la potencia irresistible, avasa.lladora de la civilización. La aparición de los españoles fué la sentencia de muerte de las antiguas
ciuda,des del Valle de Rímac. No cabe duda de que muchos indío-enas retroeedieron 1acia las montañas para aumentar las filas de
lo; que estaban empeñados en una lucha mortal en pro ele la_libertad.
Es probable que otros se distribuyeran entre las enc01mendas y
repartimientos para que trabajasen para su~ dueños y señores, -~n
tanto que otros mezclaron su raza con los recien llegados, y tambien
es muy probable que sus descendientes se paseen hoy día por las calles
de Lima, ó se vean cualquiera mañana en la Pampa de Lara, con sus
mantas multicolores y sombreros de ala ancha en el acto de efectuar
el canje de sus productos por el oro y la plata del Perú moderno.
El día menos pensado un explorador y arqueólogo plantar~ su
tienda entre las ruinas de Cajarnarquilla para estudiarlas deterndarnente y hacerlas revelar algunos de los secre~os que guardan.. Al
menos podrá proporcionarnos un plano de la e1udad y reconstruu:la,
sacar de semejante confusión algo que represente el orden, y arro3ar
alo-una
luz sobre la existencia del Valle Rírnac, antes de que los
b
españoles vinieron á extinguirlo.
.
. .
.
Hoy por hoy, Cajamarquilla es un misterio. No tiene Ill histona
ni tradición; no se relacionan con él ningunas leyendas, y se pasa
por alto su existencia. Hasta los arqueólogo~ parecen no hacerle
cll.so, y puede denominarse, en verdad, una e1udad muerta en un
desierto.

LA IMPORTANCIA DEL CULTIVO DE SECAN0
1

':

frase "cultivo de secano," que se inventó recientemente en
relación con la discusión del desarrollo de mejore, métodos
[
agrícolas en el mundo entero es, en cierto sentido, impropia,
toda vez que no significa un sistema agrícola sin el empleo
de la humedad para lograr las cosechas.
, El cultivo de secano se adapta á las regiones propicias para la
industria agrícola, donde llueve poco ó donde no hay ninguna certeza
acerca de las lluvias, ó en los lugares en~ que, por razón de las condiciones climatológicas, la altura ó la ciase de terreno, la humedad
anual que puede utilizarse para hacer las cosechas no llega á 20
pulgadas de profundidad.
Según los informes de los departamentos de agricultura y de los
ingenieros agrónomos, recopilados por el Dr. John A. Widtsoe, presidente del Colegio de Agricultura de U tah, y que se publicaron en su
conocida obra intitulada "Dry-Farming," ó sea Cultivo de Secano,
aparece- á causa de las condiciones climatólogicas existentes en
el mundo entero- que por lo menos un 65 por ciento de los terrenos
que pueden cultivarse en el mundo pueden con propiedad considerarse adecuados para el cultivo de secano.
Dicho cultivo, según lo recomienda el Congreso Internacional de
Cultivo de Secano, que celebró su sexta sesión anual en octubre del
año pasado, en Colorado Springs, Estado de Colorado, Estados
Unidos de América, y que efectuará su séptima sesión anual el
próximo octubre en la ciudad de Lethbridge, Canadá, precisamente
al norte de la línea divisoria de los E stados Unidos, se propone
utilizar la maquinaria agrícola más moderna, · así como los métodos
que se emplean en todos los países, y en diferentes climas y t errenos,
mediante cuya aplicación pueden obtenerse las mejores cosechas y
las más pingües ganancias.
Tal como el congreso lo recomienda, el cultivo de secano no sólo
puede aplicarse á los terrenos áridos y semi-áridos, sino á aquellos
ele todas las naciones en que las lluvias son abundantes, y en estos
últimos se pone en práctica para aumentar la producción y mejorar
la calidad del producto, así como para restablecer los terrenos cansados, y, en cuanto á los primeros, para conservar la humedad dondequiera que, á juzgar por los datos anuales é informes prácticos que
Ver, ión e;pañola de un articulo e;crito en in3lé; por el Señor John T. Bum;, Secretario-Tesorero de
la Comisión Ejecutim del Congre;o Intern 1cional de Cultivo de Secano.

413

�LA IMPORTANCIA DEL CUL1'IVO DE SECANO.

&lt;

~

p

E-,

H

::,
ú

Q OQ) 0"'

":_5&lt;'tl 5

!-8~-~
·~
~,...

~á~.;zA

,5

H

~-E-&lt;~

o

ca o-·
§8·¡::cñ

~

&lt;

~

A

o

E-,

"'¡,,5

. . e:,=
~ié8
:::;;¡ 1¡l A

~ P-oo~
Q)~

oo"".S

z .a~
e·~
::,
::, A
~

:ii

.. gjp:¡·-

E-,

c,.980

&lt;

8 A .21

&lt; ~M.a~o
p..
el
¡¡

p;

s~

&lt;N·-

~

A
H

~

p;

o

P.

(/)

o

;::¡
(.)

~

;:¡

oi·

•A

....,O¡...,a:i

g¡._,w.,,

~-s~i
~..o --¡

;agj~

il~-ª~:s-;
se

"¡,.

·a::, ;,'!A"'
.,S,g
eiS~

o . ~ ~:§ ~

(/)
""'
Zo
8.§
&lt;A '§"
-'tl.,,._

o ... §g¡e&gt;ii

~Z

A._ o A
Wp ::;3~~
~C/2

º8"'~

Ao fil'tl@·-

e...

oA ~
&gt;&lt; o P..,.,,~
HE,,,!

tJO~r.ll

8rn
H~

~~-:;g

(.)~

~ .. ~§

p

.. ~&lt;e:_=:
OtH-«

~H ál~·c"p.
A~
WA 'tl·¡;"'1,r,

~g¡E~

O

~
1

~

:ii

o-i:e~

; ;,'!:; §o
og.g°'º
(.) =·--;:; :¡¡
-¡...

p; ~sioa

~

~
1-&lt;
~

(/)

"'o

o

&gt;4

·&lt;
"'"' o

A

..

&lt;
p;

..

'O

o

- ¡a.,.§§
~ - ; t- ~ ( )

.!a"tJ§g'E
~ oS..c:;

áf'C

S§g;~~

~~§Sª

H

0

0"$?oo

5;!:q~¡G..e

f ¡~.:;á
~r.J
§"3
8clio.§
- §'al'gt;

&lt; ~o,"'f~:
z :§'g,g8 ¡

(/)

s ov
"E" üo

H
~ P.
;¡
c. E-,

....

,8(h.o1~·
oCJ.,-" ¡,.
e, ... o

... ce

·g~·~.~~
c&gt;A.....J· ...
...&gt;

~,.Q

o :te)

g&lt;·¡¡¡¡¡¡¡

"s~e

"'
;; o
p..

&gt;
§~--,»~

:ii

~5.§-~ §

Q

"'~

&lt; - º&gt;ª.:::

(.)

te z
t&gt; p

.§~Z~ ~.

"'""

(/)

415

existan en poder de los ingenieros agrónomoa ó de los mismos agricultores, la caída de lluvias y nevadas anuales de todas clases no
representen meno·s. de 10 pulgadas de profundidad al año. En efecto,
algunos informes acerca de la verdadera producción y la provechosa
explotación de las haciendas indican que en las regiones en que,
al menos temporalmente, la profundidad de la caída ele agua no
ha excedido de 7 pulgadas, se han logrado algunos productos que
resisten mucho la sequía, incluso algunas frutas, los cuales se han
introducido en el mercado, y en que no ha .sido posible lograr cosechas
para los fines del mercado, debido á una sequía extraordinaria, por
lo menos se ha producido una cantidad de forraje suficiente para
alimentar el ganado en pie y evitar que la prolongada falta de lluvias
causara perjuicios todavía más graves.
El congreso no aboga porque se haga un esfuerzo continuo en la
labranza verdadera en los casos en que, debido á la elevación del
terreno y á las lluvias, resultaría casi imposible conservar humedad
suficiente para hacer una cosecha, siquiera sea cada dos años; pero
sostiene positivamente, según se deduce de sus informes, que uno,
dos y hasta tres años de sequía pueden resistirse con éxito, y los
agricultores pueden vencer esta dificultad en los territorios en donde
el promedio anual de caída de agua asciende á 13 ó más pulgadas de
profundidad pueden preparar su terreno de tal modo que, cuando
la caída de agua no excede de 7 ó 8 pulgadas, conservando un poco
de humedad, junto con la que ya se ha depositado en el suelo, pueden
evitar una verdadera pérdida.
Desde que se organizó el Congreso Internacional de Cultivo de
Secano, hace seis años, se han estudiado detenidamente y con notable
empeño los métodos agrícolas, no sólo en los Estados Unidos, sino
también en el orbe entero. El congreso comenzó por hacer una
propaganda sistemática é instructiva, recomendando que cada
agricuitor estudiara su propio terreno, clima y condiciones generales,
y que en tienda el procedimiento de desarrollar plantas y semillas;
que cada agricultor debe convertirse en un hombre de negocios y
práctico, y que debe manejar y explotar su hacienda lo mismo que lo
hace el director de una gran institución comercial. Desde que el
congreso se organizó ha mantenido firme y perseverantemente una
sola actitud en cuanto á todas las operaciones agrícolas.
Es evidente que dicho congreso ha consagrado sus esfuerzos á
difundir mayores conocimientos sobre los trabajos especiales y
necesarios para vencer los inconvenientes ó dificultades que se presentan en las regiones semi-húmedas del mundo. En estos trabajos ha
estimulado la siembra ele plantas que ofrecen una gran resistencia á
la sequía, y estudiar el desarrollo de sistemas de raíces profundas en
las plantas de cultivo en las haciendas de todas clases. Ha enseñado
constantemente la necesidad ele hacer surcos profundos con el arado

�LA IMPORTANCIA DEL CULTIVO DE SECANO.

417

y de una labranza superficial determinada; que es preciso que los

SEMILLEROS DE PATATAS Y DE 'rRIGO PRESTON.

Dfcese que los métodos de cultivo de secano pueden utilizarse con provecho en todos los terrenos del
orhe. Esto no significa la explotación de fincas de labranza don.de no puede obtenerse la humedad,
pero si significa el empico do los métodos de cultivo que, de tiempo en t.1rmpo, s~ ha encontrado
que son tos más eficaces para reducir la.evaporación y producir un dop6s1to práctico en el terreno
y el aprovechamiento de una parte mlnima ó prematura de humedad, etc.

fabricantes-por medio de los debidos experimentos y demostraciones
prácticas-produzcan la maquinaria que se requiera para hacer
frente á las condiciones que se encuentren en los terrenos sem1húmedos.
Hace unos cuantos años, cuando el congreso comenzó su buena
obra, encontró bastante oposición, debido á la ignorancia puramente
local, de lo que ya se había hecho en muchos Estados en toda la parte
occidental de los Estados Unidos, y en muchos países del universo.
Además, existía una diversidad de opiniones en cuanto á los métodos
de labranza que debían adoptarse y los productos que debían obtenerse para satisfacer las exigencias de los que explotaban terrenos
secos.
En sus sesiones anuales, y por medio de su correspondencia, así
como mediante sus publicaciones regulares, el congreso ha logrado
hacer desaparecer las prevenciones é ignorancia, y ha establecido un
nuevo aspecto de la industria agrícola que hoy día todos reconocen y
que se denomina cultivo de secano, el cual significa) en resumen, el
modelo más alto de la explotación agrícola.
En casi todos los colegios de los Estados del oeste de los Estados
Unidos, así como en las Provincias occidentales del Canadá, y en otros
muchos países, se enseña actualmente el cultivo de secano, y por
todos los ámbitos del mundo los agricultorecl están adoptando gradualmente los mismos métodos para vencer los obstáculos naturales
en los valles y Jlanos del universo, y en los más antiguos Estados y
territorios.
Por ejemplo) se ha descubierto que los mismos métodos de alternación de cosecha, labranza elección de las semillas necesarios para
obtener resultados provechosos en los grandes llanos de los Estados
Unidos se requieren también para restablecer los terrenos cansados en
las regiones donde las lluvias son abundantes. Se ha descubierto que
los propio3 métodos que constantemente producen buenas cosechas
en los titulados terrenos de cultivo ele secano del mundo, impiden que
ocurran pérdidas á causa de la sequía en los territorios en donde éstas
ocurren de cuando en cuando. Por medio
experimentos químicos
se ha demostrado que justamente los m~odos que se recomiendan
para obtener esta clase de cosechas en,· las regiones de cultivo de
secano mejoran la calidad de los productos en todo el universo. Y se
ha demostrado, asimismo, más allá de toda duda, que si los métodos
de cultivo de secano se adoptaran de una manera general en todos los
ámbitos de los Estados Unidos, la producción de trigo se aumentaría
anualmente en 9i bushels por cada acre. Esto puede efectuarse,
tanto en los Estados Unidos como en lo,, demás países del mundo,
y representa billones de pesos de renta anuales que se agregarían al
producto líquido agrícola de casi todas las naciones.

1e

UN RODILLO QUE SE CONSTRUYE FÁCILMENTE Y SE FIJf EN EL ARADO Q"CE
USAN LOS AGRICULTORES DE NORTE AMERICA.

En la actualidad en todos los pa!ses civilizados de.1 mundo se estudian los métodos de labranza y siega
que enseña y recomienda. el Congreso [nternamonal de Cultivo de.Secano, ~~b,endo agr~garse ~ue
sus publicaciones y boletu1es son importantes factores en el anuncio y publicidad mundiales de os
métodos que se explican.

�LA IMPORTANCIA DEL CULTffO DE SECANO.

a"i §.~ ~

g.~:

MoVJOC!)

~

ioC!)&lt;E:,
:,s:,

l!l .o ::s._
.... s
~ §:!3: t
o:
f/J'Og-::
.¡..
;;i .§;a _g~~
( ¡

o2
&lt; ...~e:8s3s:,"d
l'&lt;1
A

r:11

o

"" &lt;&gt;'°
&lt;0~§~]

,:s s... c OiSA
d:;:¡U).;;:3-c,:
:2 :::s o'iñ o

e.~,g~~...
....A o,:sS::""'
z
p '0-.90
,....,: gA"go
r:11

i

o .s-8~~
o
A
:a ge·~i
&lt;
E-&lt; .a·s:.s ~;re
r:11

[&gt;&lt;

,,i

C)

c&gt;a~ ~!!
~'O~ O'~

h~~tj.C
&lt;
0
00 C!.):s? ~cf

:;,; ~8;;,:::.::
&lt; ·¡;:o.e:
::,:
:,&gt;oot
z ~t~Q

as

l'&lt;1

&lt;

H

[:&lt;

t:

00

l'&lt;1

~~P_:»"'

.;,a i.lil
Gi~ºS()§

j.;]~-¡;,
:;; .,·: "'g¡
"t:1.?::
e, e:l

'"'ªte

&lt;O

&lt;
...., :;;;-a ~.gs:,
"" ·- o

z seg~~
l!l :Ho p,_O&gt;
&lt;
o: [~-; e S
o .~:;;"'A·g
&lt; ~tl~a

z
~--C)
::, h.!~
co ce ce:g-;,
z
....-&lt;

[&gt;&lt;

S-.,~c::
'e;·&gt; :9
º&lt;&gt;::i2j

ª"'= '°"'

1&gt;80-c,

&gt;
::, ~·~~.§.:::
H
H
l'&lt;1

A

"'°''t:I ""S

,§?;~~A

s~~·~O
e:&lt;&gt;

..

::¡::Se:;'t:1

... ~~::::ce

-&lt;A g~~~~
..... a:;_,~~
-a~ t..-t,4)
&lt;
(.)
~ 8.8'5 ~
&lt; aEi:!-¡¡.,
H º&amp;~::_g &amp;
Q)

o:
....

A
l'&lt;1
;;i

o·;;;;:s~
o
r,¡ ....

g~-¡;;;ag

f~gjg_

&lt; ¡.S 'O~ ¡;o, &lt;O~~o
o:
e..&lt; ª~j~~~
:::::1

5ie·a-c1~ ~
o is·g
..-::a§
E-&lt;

zl'&lt;1 ·ga iij§ t

;;i
::,

o:

¡:..,
r:11

z

O~.! º ~
Ac&gt;oÉj~..C:
g!"d~ A·'°

:~~.s~i

,t;;:i::lell-c&gt;i,:
O)

8~ ~.§.~

~-¡; o·:f~
&gt; o·...
~Q):;:z-c,f:r.4
i::A

~

8
=
c,

419

E1 cultivo de secano es aplicable especialmente á los paises en
las cuales ocurren largos periodos de calor después de la estación
lluviosa. Haciendo aurcos profundos con el arado) creando un
depósito natural en el suelo) y mediante las clases de superficies que
se aconsejan para las varias tierras) es posible-según lo demuestran
los informes acerca de muchas regiones-conservar por lo menos un
60 por ciento la humedad que realmente cae sobre la superficie de la
tierra.
El principio comprendido en el acto de impedir la evaporación
consiste en que, sea cual fuere la cantidad de lluvia que caiga sobre
la superficie del terreno en un tiempo determinado, el agricultor
pierde una gran proporción de dicha lluvia porque el suelo, mediante
la acción que en él ejercen el sol y la lluvia, se consolida) endurece,
adquiere resistencia y resulta no absorbente. La lluvia que entonces
CiW, naturalmente sigue la línea &lt;le menor resistencia, y se escapa
por los valles ó arroyos hasta las corrientes ó manantiales menores,
y desde allí á ríos mayores, produciendo inundaciones . Una vez que
cesa la tempest.ad y vuelve á salir el sol, la superficie húmeda se seca
rápidamente y se convierte en una costra de lodo muy duro. Esta
costra hace las veces de una mecha de lámpara, uno de cuyos extremos
se enciende, permaneciendo el otro dentro de una substancia combustible que suele ser aceite, y sucede así que, correspondiendo á la
natural atracción capilar producida por los vientos r el calor de
arriba) la humedad que hay en el terreno sube, pasa á través de la
costra y se evapora rápidamente en el aire. En tales circunstancias
la proporción de pérdida de humedad hace que resulte casi absolutamente imposible-sea cual fuere la cantidad de lluvia anual que
caiga-conservar bastante humedad para mantener en la debida
solución una proporción de alimento de planta suficiente para alimentar la planta que está creciendo.
Con arreglo á las operaciones del cultivo de secano el agricultor
hace el surco lo más profundo posible con los utensilios que tiene á
su disposición. Anteriormente un surco de 5 pulgadas de profundidad
se consideraba bastante honclo, en tanto que hoy día el ele 8 pulga.das
se considera. poco profundo. )Iillar_es de agricultores, sobre todo los
que se dicen que han tenido más éxito, hacen los surcos desde 10
hasta 16 pulgadas Je profundidad, y en la gran revolución agrícola
que la Oficina de Extensión .Meridional del Departamento de Agricultura está llevando á cabo se hacen los mayores esfuerzos por
demostrarle al agricultor que mientras más profundo haga los surcos
mejor cosecha recogerá.
Como es natural, los surcos profundos del arado aflojan la tierra
debajo de la superficie hasta una gran profundidad) y hacen posible
mantenerla mejor labrada durante un período de tiempo más largo.

I

�LA IMPORTANCIA DEL CULTIVO DE SECANO.

EL CUL1'1VO DE SEC.\NO EN LA REPÚBLICA ARGENTINA.
El Dr Naón Ministro de la Argentina en Wáshington, ha demostrad(? un' profund&lt;!" interés
en los métÓdos do cultivo de secano y ha indicado q~e si le fuere posible, concurrma pers°:
nalmente al 'ongreso de ,ultivo de Secano en Lethbndg~, y estudi~ria los métodos !ecomedn
daJos. El Señor Ministro ha aconsejado que trna delegación de agricultores Y estudiantes e
agricultura concurra á estas sesiones. El grabado representa al Sr. Gustavo Banderet, que
actualmente trata de despertar el debido interés en la Argentina. en c_uanto á los excelentes
resultados que se han obtenido por medio de este método de cultivo cientilico. , En la mano
izquierda el Sr. Banderet sostiene ramajes de trigo que fueron.sembrados segun.el mé~di
regular en el mes de junio en tanto que en la mano derecha sostiene un poco de t rigo qu~d ud
sembrado dos meses d~p~és, en el mismo terreno, en el mes de agosto, pero en conforllll a
con los métodos do cultivo de secano.

421

Cuando se trata de terrenos ricos la acción ó asiento natural del suelo
vuelve á consolidarlo á tal extremo que se renueva la acción capilar de
la humedad del suelo. Cuando se trata de terrenos arijos, emplean
lo que se conoce por un apretador ó consolidador de superficie, compuesto de una serie de ruedas de forma de diamante que se hunde,
por su propio peso, debajo de la superficie, y que mediante la acción
del peso y de la dilatación
forma un suelo compacto,
á tal extremo que renueva
la actividad de la humedad
de la tierra, en tanto que,
al mismo tiempo, no aprieta
ht spperficie. El Congreso
ele Cultivo de Secano sostiene que no puede seguirse
ninguna regla fija sobre este
particular, y que, por tanto,
en cada región ó distrito deben estudiarse las condiciones del terreno. Cuando
éste es de fondo y fértil, en
la superficie se mantiene una
cubierta. de polvo cuya profundidad varía desde 1 hasta
2 pulgadas, conservándose
así la tierra de manera que
pueda a.loj ar fácilmente el
agua y romperse, hasta cierto grado, la conexión entre
CEREAL,ES COSECIIADOS COX .\RREGLO Á LOS
el sol, eJ aire y el depósito
METODOS DE CULTIVO DE SECANO.
de agua que hay debajo de Un haz d_e cerea_tes de Brown cosechado en 1911, cuya altura
era de 6 pies 6 pu}ga_das: Haz de aYena escogida á mano,
la superficie. Cuando se cuya altura es de D pies 6 pulgadas. Haz de trigo de Prest-0n cosechado en un primer surco sembrado de una espiga
trata de terrenos más arijos,
'
cuyo producto :peso 2t libras. Dos haces de alfalfa.
E l Sr. Don Ignacio Calderón, ministro de Bolivia en Wáshse aconseja que se conserve
ington, hace mucho tiempo que está interesado en los trabajos de la p~opaganda á favor del _cultivo de secano, y ha
una cubierta dura ó áspera
mdicado. su mtenc16n de concurrir al próximo Congreso
Intei;nac1onal de Cultivo de Secano y de pronunciar un
con el mismo fin. Después
discurso ante dicha asamblea sobre las condiciones agrícolas
reinantes en Sud América y los resultados que es probable
de cada estación lluviosa,
9.ue se obtengan mediance la adopción del método de cult1yo de secano en todos estos palses.
sobre todo cuando las plantas están creciendo, se recomienda que se allane la superficie del suelo,
aun cuando el agricultor tema que al hacerlo así se destruya cierta
proporción de su cosecha.
Los informes que se han presentado en las varias sesiones anuales
del Congreso de Cultivo de Secano demuestran que en los distritos en
que dicho sistema se pone en práctica se ha encontrado que es muy
provechoso y conveniente gradar los terrenos hasta tres veces. En
57756-Bull. 3-12-6

�422

. J·:1.

LA UJI.TJÓN PANAMERICANA.

•,u

A

efecto, los granos que se gradan por tercera vez, aun :Quarn:lo hayan
crecido hasta una altura de 12 ó 14 pulgadas, han producido mp.cho
mas por acre que los que sólo se han allanado dos vec.es ó wia vep,
Al prmcipio los agricultores temieron destrJJir ~ierta proporción
de los cereales, disminuyendo asi la producción 6 cosecha, pero se
encontró que donde se arrancaba de la superficie una planGa ma4re
á causa de la operación de la grada, siempre quedaba espacio para
una planta contigua mucho más lozana y productiva, y que, lejos de
dañar la cosecha con dicha operación, se aumentaba realmente la
cantidad y mejoraba la calidad de la misma.
La significación original de la frase "cultivo de aecano" que, hace
cinco años, se entendía que significaba un sistema de agricult1,1~a
necesario para aplicarlo á la región de los grandes Han.os y lugares
casi desiertos de la tierra, hoy día se conaidera anticuada, por cuanto
se sabe que se refiere á la labranza científica de los terrenos en condiciones semi-húmedas, frase que se aplica al método que se requiere
para el debido desarrollo ele un cultivo progresista y comercial por
todos los ámbitos del mundo.
El territorio en el cual se resuelven los problemas del cultivo de
secano en los Estados Unidos asciende á 500,000,000 de acres, d,e.}Qs
cuales 200,000,000 están situados el oeste del Rio :Misisipí, y 300,000,000 al este de dicho río, en las que se denominan antiguas regione&amp;
agrícolas. En los Estados Unidos, especialmente en los punto$ en
que todavía no se ha explotado dicho sistema, muchos labradóres se
oponen al calificativo de cultivo de secano, pero esta prcvenci6J1 se
está disipando rápidamente á medida que el sistema, se pone en
práctica y que se palpan Rus buenos resultadoa desde el punto de
vista comercial. El hecho es que se está adoptando generalmente, y
es probable que dentro de cinco años en todos los ámbitos de; los
Estados Unidos se reconozca que el cultivo de secano será la ve.rdádera
1
salvación agrícola del pais.
..
En algunas regiones del este del Canadá, especialmente en l,a. del
sudeste, la proporción de humedad es muy grande, y lala llU'Vi~ ~n
tales que apenas podría decirse que el Canadá es llll .~·tit-Qrio
propicio para el cultivo de secano y, sin embargo, n.o .cabe, d.'uda de
que en los distritos agrícolas más antiguos la:adopéión de esoo,m6tooo
rejuvenecerá las tierras cansadas y las colocílT.á, en la lista de lns·má~
propicias y valiosas para los fines de la -incbmtria agcicolsl.,,. E11Jla
parte occidental del Canadá hay unos 100,000,000, de aer~,~e
pueden explotarse de una manera lucrativa medill'Jlte ,eL e,ulHvPr de,
secano. Este hecho ha contribuído, en gran manei:t, ia.··qtt~ ,&amp;e
demuestre el más profundo interés en esta. propagap.da, mmn®nSUS
habitantes dispuestos á obsequiar y agasaja!' ial ~é¡mim01,(iong)'48b
Internacional de Cultivo de Secano el pr~o octuhref~ Lb.13.ia~rir
cultores canadienses han comenzado á compmmieJ.'l·)y, ap:reoiavo!ii
\.,

lll

ff

...... ,.

�424

LA. UNIÓN PANU1ERICANA.

importancia que esta propaganda reviste para ellos, y actualmente el
expresado sistema de cultivo se estudia detenidamente en las cuatro
Provincias occidentales, y se solicitan con ahinco todos los folletos y
publicaciones del congreso.
En :lléxico, donde lns lluvias suelen ser muy copiosas, pero bastante
inciertas, y las scquias muy frecuentes, se sabe que dondequiera que
se han puesto en práctica los métodos de cultivo de secano han dado
excelentes re3ultaclos. Como consecuencia de las relaciones oficiales
del Gobierno Mexicano con el Congreso de Cultivo de Secano, durante
los cuatro últimos años se han establecido-á pesar de los trastornos
politicos que ha habido en el pais-un gran número de granjasescuelas en las cuales se hacen experimentos y demostraciones
práctico~. Estas granjas están bajo la inmediata dirección del Dr.
R6mulo Escobar, miembro activo del Congreso Internacional &lt;le Cultivo de Secano, que lrn concurrido á cuatro sesiones anuales del mismo.
Sabido es que la mayor parte de los terrenos rle Australia que son
propicios para la industria agricola dependen enteramente del cultivo
de secano para su debida explotación. En la actualidad se proyecta
hacer las debidas gestiones p,un que el Congreso de CultiYo de Secano
celebre una sP·,i6n internacional en aquel pn.is, y los ingenieros
agrónomos qu ' . :: ·,turliado el asunto dicen que cuando en Australia
se adopten L ,·,"1 •h ,·nlc hs métodos del cultivo de secano dicho
pais se convertirá &lt;'11 uno rk los principales exportadores ele productos
agrícolas del mundo. En .\.ustraJia ya ~e han efectuado dos conferencias locales sobre el expresado método de cultivo, las cuales han
producido resultados rápidos y satisfactorios.
En el África meridional inglesa hay una gran proporción &lt;le terreno:;
adecuados para la. a.plicación del expresado sistema. Por más quC'
las lluvias son abundantes en las tierras contiguas á la costa., en el
interior se necesita ln aplieación de este método. Como resultado de
la concurrencia de un delegado oficial &lt;le Transvaal, hace tred años,
ya se han establecido secciones &lt;le cultivo de secano en los varios
departamentos de aquellos Estnclos, y en el África meridional se han
celebrado dos sesiones nacionnles en las cuales se discutió el referido
método.
El hecho de que el Dr. Louren~e Baeta-Neves, eminente ingeniero
agrónomo del Brasil, concurrió hace dos años como delegado oficial
al Congreso Internacional de Cultivo de Secano, ha contribuido
grandemente á que se haya aumentado de una manera considerable
el número de miembros del Congreso Internacional del Brnsil, y todos
los meses se envían má3 de 500 &lt;le las publicaciones regulares ele
dicho Congreso á los habitantes que leen el inglés en aquel pais.
_\.demás, se habla &lt;le la orgnnizaci6n de un Congreso Brasileño &lt;le
Cultivo ele Secano.
0

SIEGA DE UX SEMILLERO DE TRIGO PRESTOX.

Ll~eses~ehspecaci'eia1.~enbtet la atención hacida la sólida cabeza de un conductor de haces ele trigo El du·"o

0 "" 0 uvo un pre1DJ0 e $1 000 en la" Land Sh ·'' d "
•
·
""
de 191l~r el bushel de trigo cosoohlldo éon arreglo al métodi~e cu1t:~.ueda :i:ork. en no,·iembro
~~?:rnci d~/;i!b~d:Jtº~~\lruguay ~n \Yáshington, ha manifes~~o h;~~º;uJlcfdo

6

r~~

l}¡u~i1~ ~1::~~:/df!tºtos. ~ ~1t~t~~t~~~~1~~ ~fl1~~eg~ªc:;¿~;~~~=~~· )É~~;~~º
6

de los d
d
reu!ll n to ernac1onal, en la cual figuran lns espo,as más distin uid ·
O
vicaeif:c~Jiii~:i°f~~}f
quP..~~r~. Victoria Fri~_erio y tres s~ñoritas \ue \1:
la Uni,· er,;idad de Cornell el ·
0 · . s enn as por ~uel Gobierno para que estudien en
hag_an u.so de la palabra e'itas ~=ies.ºb.ÉJ~ºi~;e~ls~~~r;i~~~ltaegd10doto1dá ev!.;tcmásCoogreso para que
va11oso mforme quo ha hecho I s D J ·é a· ·
a a
por n.rtud del
oficial del uru ua a1 Cor. on o, ic~lmg. c.1nsul general en Xueva York, que fué el
delegado
de Colorado EstadosUiido~ de ·\ ngré~ que anteriormente se celebró en Colorado Springs, Estado

J~~~~~\~i~~3;

,

.

s

- m rica.

�426

LA UNIÓN PANAMERICANA.

En la Quinta Convención Anual, Chile estuvo hábilmente representada por el Dr. Alberto Alibaud, famoso ingeniero chileno, y en la
Sexta Convención Anual que se celebró en Colorado Springs, el
Uruguay fué dignamente representado por el Sr. José Richling,
cónsul general del Uruguay en Xucva York, que ha hecho detenidas
investigaciones sobre la agricultura en los Estados Unidos. Como
consecuencia de haberse comprobado la eficacia del sistema de cultivo de secano, me&lt;lil\nte la asistencia del Dr. Richling á la convención
que se efectuó en octubre del año pasado en Colorado Springs, ya la
República del "Uruguay ha celebrado contratos con varios peritos en
el cultivo de secano, para que se hagan cargo del desarrollo agrícola
y hagan experimentos prácticos en dicho país. Creemos que todas
las naciones sudamericanas deben estar representadas en el Séptimo
Congreso Internacional que se celebrará en Lethbridge durante el
corriente año y, además, opinamos que Ri cada país estuviere debidamente representado y demostrase gran actividad en los esfuerzos
cooperativos para desarrollar la industria agrícola en los países
latinoamericanos, el desenvolvinúento agrícola y comercial de éstos,
romo resultado lógico de dicha concurrencia y cooperación, sería
sumamente notable. No sólo desde el punto de vista financieroy
comercial, sino también desde el punto de vista social y político,
estas Repúblicas muy pronto ocuparían el puesto que realmente
merecen ocupar en el concierto de las naciones del mundo.
Uno de los rasgos más interesantes y valiosos de la exposición que
Re llevará á cabo este año en Lethbridge, será ht Exhibición Internacional de Maquinaria Agrícoht, la que se relaciona con la sanidad
en las granjas, y la de instrumentos y utensilios que ahorran tiempo
y trabajo. Todos los fabricantC's del continente americano han sido
invitados para que tomen parte en dicha exposición, y á muchos
industriales é inventores europeos se les han concedido el espacio
necesario con tal fin. Este detalle de la referida exposición revestirá
gran importancia comercial para los países sudamericanos, y sobre
todo para los que se proponen obtener y emplear la maquinaria agrícol,i moderna.
Una sección del congreso la constituirá la Conferencia Internacional
tle Colegios de Agricultura y Estaciones de Experimentos. En la
Sexta Convención Anual del Congreso Internacional que se celebró en
Colorado Springs, se lrnllaron presentes 77 representantes de colegios
&lt;le agricultura, algunos de los cuales eran presidentes, en tanto q uc
otros eran jefes nominales de las yarias instituciones docentes que
representaban. Creemos que uno de los resulta.dos &lt;le esta nueva
propaganda cooperativa será establecer colegios de agricultura sobre
una base de cooperación más activa, resolviendo los problemas que Re
le presentnn á estos eRtablecimientos docentes en las materias que de
tiempo en tiempo se le ocurran ít este congreso. Abrigamos h1

�428

LA UNIÓN PANAMERICANA.

esperanza de que toda la América Latina envíe delegados ofic!ales á
esta conferencia de colegios, así como al Congreso de Cultivo de
Secano, propiamente dicho.
En las invitaciones oficiales que á principios de la primavera se les
enviarán á las varias naciones, se les suplicará que autoricen á sus
delegados para que procedan oficialmente á tom~r en c~nsideración
cualquier plan que tenga por objeto la cooperación o~c~al de todas
las naciones latinoamericanas, para estimular la expedición de boletines especiales, así como publicaciones científicas del congreso, tanto
en español como en portugués.

Cortt;.ia d{:'I Departamento de ..\grkulturn de los EstadO.fli Cnldos.

{;N' PLANTÍO MODERNO.

LA VIDA EN LOS POCITOS,
URUGUAY. ,, ..,, ,, .. ,, ,. ,, ,,
1

..

lf

E ha escrito tanto acerca de las oportunidades que ofrece la
América Latina, desde el punto ele vista del negocio, que en
realidad se ha pasado por alto el recreo y deleite que dicha
parte del mundo proporciona.
Ilay un adagio que dice: ")fucho trabajo y poco placer suele
embrutecer."
Por tanto el extranjero que visita el Uruguay no debe sorprenderse
si se encuentra-como por arto de magia-en uno de esos sitios encantados, donde se olvidan todos los quehaceres, las penas y los
sinsabores, sitios que poseen un atractivo especial para todos los
que en el mundo se sienten agobiados por el cansancio.
Los Pocitos, pintoresco suburbio de )lontevideo, constituyen, en
verdad, un lugar como el que se acaba de describir. Hace 10 años
que era un arenal árido en una ladera que se despeñaba hasta las
manzas olas del océano. En cambio, hoy día la anchurosa Avenida
del Brasil, á lo largo de la cual se contemplan muchas imponentes
mansiones de los ricos, conduce hasta la colina, y desde los rompientes
se destaca un hotel que bien merece el calificativo de magnífico .
La historia de este aristocrático arrabal es muy sencilla. Algunos
ciudadanos que previeron las necesidades del pueblo do :Montevideo,
se resolvieron á adquirir estos terrenos, por los cuales la ciudad se
extendía lenta y gradualmente hacia el mar, y los desarrollaron y
explotaron con arreglo á todos los adelantos verdaderamente modernos, proporcionándole así al Uruguay una ciudad encantadora en
la playa.
Los Pocitos no sólo atrnen á los residentes de :Montevideo qu('
buscan descanso y sosiego, y que desean goz.ir de los baüos ele mar
y de una brisa deliciosa, sino también á los cansados trabajadores de
Buenos Aires que van allí en busca de descanso y ele una temperatura
refrescante. En aquel ameno lugar se hace una vida muy feliz, muy
semejante á la que se hace en los lugares de temporada 6 playas de la
América del Korte. Sin embargo, allí todaYía queda lo suficiente
de eso que se denomina costumbres locales para que la existencia en
este sitio resulte característica.
Establécense distinciones muy marcadas en cuanto al tiempo en
que se celebran ciertos actos sociales, como suele acontecer en los
países latinos. Por ejemplo, los días ele moda son los mártes y juéYes.
Ningún residente de 11ontevidco que tenga pretensiones sociales se
atreve á Yisitar esta incomparable playa excepto en esos dos días
especiales en que en el gran muelle que atraYiesn el mar desde el
- - - -- - -

S

1

Versión espaliola de un articulo e,t"rito en inglé.., por el Señor Granville R. Fortescue.

429

�LA VIDA EN LOS POCITOS.

~

o

~

~

.
~

;:

.
"

-=E
~
~

::,

o

I
~

;

¡;

o;:,: e
o

1
•

r
!

..::

¡:,;

t

~ ~
{

1
-

l
¿

1

.

i1
l

431

frente del hotel se efectúan espléndidas y gratísimas reuniones durante
el día y la noche. Y ¡cuán interesantes son estas reuniones! Allí
contempla uno extasiado, el alma y el corazón, por decirlo así, del
pueblo uruguayo, los negros y expresivos ojos y el cabello, más negro
aún, de sus lindísimas mujeres, que constituyen una verdadera y feliz
inspiración. Á lo largo del muelle se pasean hacia arriba y hacia
abajo con seductor donaire, sonrientes, afables, en cmcna y chistosa
plática, acompañada de expresivos y elegantes gestos, con una
jovialidad y gentileza verdaderamente encantadoras. Los melodiosos acordes de la orquesta se ahogaban en aquel incomparable
coro de sonoras v-oces que semejaba una orquestra pantomímica.
Un cordón interminable de damas y caballeros, ,estidos con suma
elegancia, entra y sale, pasando por entre las mesas dispuestas en
el anchuroso y largo pórtico del hotel. Alrededor de. cada mesa se
reunen grupos que contemplan los incidentes del paseo, mientras
toman los refrescos. i Habéis visto alguna vez á Manhattan Beach,
en los momentos de s u apojeo, un domingo por la noche? Trasladad
la deslumbradora escena á un marco tropical, llenadlo de personajes
escogidos descendientes de la noble raza española, ataviadlos con
arreglo á la última moda, y tendréis una idea de Los Pocitos la noche
de un día de moda.
Es evidente que la ocasión se presta admirablemente á las manifestaciones y escenas románticas. Pero es el caso que el galanteo se
lleva á cabo á la vista ó en presencia de duefias de mayor edad, generalmente la mamá 6 una tía y, para expresarlo en el idioma parlamentario, jamás se inician sin el consentimiento oficial de una
autoridad superior. Acontece con frecuencia que un joven y su
prometida sostienen un largo coloquio de requiebros con cariñosas y
recíprocas respuestas bajo la inspección y á la vista ele la madre y
acaso de media docena, de hermanas más jóvenes.
Este método de lícito galanteo sería atormentador para los enamorados anglosajones y, sin embargo, en est11s deleitosas reuniones Cupido
descarga por completo el carcax. Esta escena, enteramente típica
del instinto gregario de la naturaleza humana, continúa hasta después
de media noche. Cesa entonces la música, clisípase la multitud,
extínguense las luces, y el espacioso muelle queda en tinieblas.
Sin embargo, no se crea que estas típicas reuniones sociales son
los únicos atractivos que tienen Los Pocitos. Nada de eso; tanto
los huéspedes madrugadores del hotel como los que se levantan
tnrde-pucsto que los baños duran todo el día-no podrán resistir la
tentación de gozar &lt;le los deleites de una buena zambullida en la
marejada. En conformidn,d con ln, costumbre establecidct en aquel
continente, los bi1ños de señoras y caballeros están 1::eparados.
Durante la temporada en las blo.ncns arenas hay hileras de grandes
tiendas &lt;le campaña que hacen el oficio de Clrnrtos de vestirse.

�432

433

LA UNIÓN PANAMERICANA.

LA VIDA EN LOS POCITOS.

Sin embargo, la costumbre de bafi.arse ambos sexos juntos está
sustituyendo á la antigua, y hoy día se ven las familias bañándose
reunidas. Después del baño de agua salada los temporadistas se
dan uno de sol en la arena. El sol semitropical pronto quema el
rostro, y los brazos, etc., á tal extremo que despertaría la envidia de
los jóvenes norteamericanos que se pasan tántas horas tendidos en la
playa para adquirir el color de un indio.
El hotel que hay en Los PQcitos, así como el de Ramírez, son, en
realidad, lugares deliciosos piua almorzar 6 comer. Durante los
meses de calor, sobre todo, la refrescante brisa del largo pórtico de
piedra, desde el cual se contempla el mar, contribuye á que este
resulte un punto do reunión ideal para los amigos alegres que
congenian y se inspiran mutua simpatía.

arreglo á la última expresión de la moda revela claramente la
distinción de las personas que los llevan.
'
El. adjetivo "aristocrático" es muy propio para calificar la concurrencia que acude al Gran Hotel, y en ninguna parte del mundo puede
encontrarne una asa?1.blea más cortés, culta y distinguida.
El que ha~a una ns1ta á estos dos sitios favoritos, queda convencido
de que.los h11os _de Montevideo saben disfrntar á maravilla los deleites
que brmda la v1da.
Como antes se ha dicho, algunas de las residencias más hermosas se
han construido recientemente en Los Pocitos, en donde las anchurosas calles, con sus hile:as de á1:boles, y los amenos jardines que circundan aquellas soberbias mansiones, les dan un aspecto tan imponente

lIOTEL EX LOS POCITOS, URUGU.\Y.

Este hotel es delicioso por todos conceptos, r ofrece cuaalas comodidades puede exigir el viajero
moderno. Esta Yista ha sido tomad,1 de la fachada que da hacm tierra.
UX.1. RESIDEXCL\. PARTICULAR EX LOS POCITOS, C"Rl'GU.\Y.

En Ramírcz, el Hotel Pttrque Grbano ofrece todas las noches lo que
los reporteros suelen llnmar Ufül escena brillante. En este encantador
recinto, espléndidamente iluminado, en cien mesitas relucientes con
la mantelería, los cristttles y la plata, siéntanse centenares de hombres
y mujeres elegantemente vestidos, y ele esta manera aumentan la
animación y brillantez de la escena, pudiendo decirse, sin exageración,
que en ningún otro punto ha contribuído tanto ln naturalez,t á producir un templo más digno de los discípulos de Epicuro.
Además, este hotel proporciona una buena oportunidad para
probar la suerte en los juegos de azar, circunstancia que ha hecho
famoso á Monte Carlo. Los domingos por la noche, después de pasar
la tarde agradablemente en las carreras, los miembros ele lo más
granado de la sociedad uruguay11 se reunen en este aristocrático
lugar. El gusto desplegado por las damas en sus trajes. hechos con

como atra~tivo, proporcionando, á la ,ez, una prueba eneqmvoca de
la prospcndad de la República Oriental.
Los ha~itantes de )fontevideo se enorgullecen, con razón, de su
hermosa e.melad. La situación de dicha Capital en la orilla izquierda
del ~stuano. del Rio de la Plata, y un tanto sobre el nivel del mar, hace
posible vanar el plan común del desarrollo de las municipalidades.
No cabe duda de que las autoridades municipales se dan cuenta cabal
de ~ste hecho, en vista del gran plan de mejoras que están introducie~do en la Capital. Ahora está terminándose una anchurosa
avemda, trazada con arreglo á los modelos más modernos la cual
formará u~ semicírculo de los límites de la ciudad, que da~ al mar.
Esta averuda, que se denominará "La Rambla" pondrá e,n comunica.ció~ ~ _Pocitos y Ramírez, y promete ser un ~aseo muy pintoresco
que dific1lmente podrá superarlo ningún otro en Sud América.

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

434

Se ha celebrado un contrato con una compañia ingle~a para que
lleve á cabo. la construcción de esta gran vía en conforillldad con la
última expresión del arte en este ramo.
.
.
El turista en Sud América experimenta una verdadera satisfacción
al ver que Montevideo está á la altura de todo~ los adelantos mocler?os.
Como quiera que por lo general se tiene una, 1d~a muy;ª~ª de la gr~~
importencia que reviste esta pequeña Republica, el sub1~0 descub~1miento de lo inesperado duplica, como es natural, el. deleite que ~10duce una visita á ella. Si el viajero es un norteamen~ano encont1 ará
un grupo de compatriotas que se muestran muy entusiastas en c~anto
al porvenir de la "Banda Oriental," nombre que se claba antiguamente á dicha nación, y si le es posible permanecer 1.13:a semana en el
suntuoso Ranúrez, ó Los Pocitos, jamás podrá ol:3-dar las gratas
impresiones que tan deliciosos lugares han ele procluc1r en su alma.

BANDERAS Y ESCUDOS &lt;DE
AR.MAS , DE::.. LAS REPÚBLICAS .AMERICAN AS
.•

• •• '

t.a)(lj.~;..o",, ..

[JJ

"

\-',

1

n"t •
•

')

/:1 r ', ,.·

1

JJ

lJ

~;

NICARAGUA,

1

E

N 1821 las Provin9ias españolas de la América Central se independizaron de la madre patria, y dos años después se adhirieron al famoso plan de Iguala, entrando así á formar parte del
Imperio fundado por Iturbide en }léxico, efímera monarquía
que no pudo dmar mucho tiempo. Derrumbado el Imperio y establecida en su lugar la República, los Estados centroamericanos determinaron constituir entre ellos una confederación independiente bajo
el nombre de las "Provincias Unidas del Centro de América," reuniéndose la primera Asamblea Constituyente el 29 de junio de 1823
en la ciudad de Guatemala. Esta unión federal no duró, empero,
sino 14 años, al cabo ele los cuales las Provincias se separaron para
formar cada una un Estado independiente.
Uno de los primeros actos de aquella asamblea fué el de adoptar un
pabellón y un escudo ele armas para simbolizar su entidad soberana
ante el concierto de las naciones. Así el 21 de agosto de 1823,
decretó que-

10. El escudo de armas de las Provincias unidas será un triángulo equilátero. En
su base aparecerá la cordillera de cinco volcanes colocados sobre un terreno que se
figure bañado por ambos mares; en la parte superi(lr un arco iris que los cubra; y bajo
el arco el gorro de la libertad esparciendo luces. En torno del triángulo y en figura
circular se escribirá con letras de oro, "Provincias unidas del Centro de América."

Por lo que respecta á la bandera, el mismo decreto dispuso que4•. El pabellón nacional para. los puertos y para toda clase de buques pertenecientes

á este nuevo Estado, constará de tres fajas horizontales, azules la superior é inferior,

y !,!anca la del centro, en la cual irá dibujado el escudo que designa el artículo 1°.
En los gallardetes las fajas se colocarán perpendicularmente por el orden expresado.
Del mismo pabellón usarán los enviados de este Gobierno á las naciones extrangeras.
En los buques mercantes las banderas y gallardetes no llevru-án escudo, y en la faja
del centro se escribirá con letras de plata: "Dios, Unión, Liber!ad."

Separados los Estados centroamericanos en 1838, y habiendo cada
uno adoptado su propio pabellón y escudo, el de N'icaragua, por ley
de 21 abril de 1854, designó los suyos en esta forma:
1

•

1bn'E~ YUELLE, DE

; [ ·~111!1 n•,;,

. fr1~ rnl-. L11

LOS POCITOS, C'RvGUAY.

Art. 1°. Las armas de la República serán las siguientes: Entre un círculo, orlado
interiormente con ramas de laurel, aparecerá un volcán, bañada su base por ambos
435

�436

LA. UNIÓN PA.NA.MERICANA..

mares. En l:i. parte superior de éste se colocará una coron:i. cívica, en que se leerán
estas palabras: "Libertad, Orden, Trabajo." Al rededor del círculo se escribirá:
"República de Kicaragua."
Art. 4°. El pabellón nacional para los edificios públicos, puertos y buques de guerra
y mercantes, constará de tres fajas horizontales en esta forma: Una blanca en el centro,
dibujadas en medio las armas de que habla el artíéü1Ó l°; una amarilla en la. parte
superior, y otra nácar en la inferior. Del mismo pabellón usarán los enviados de este
Gobierno á las naciones extrangeras. Las banderas de los buques mercantes no
llevarán escudo, y en la faja del centro se escribirá con letras de oro: "República de
Nicaragua."

Este decreto, sin embargo, fué derogado algunos años después y
la República adoptó el antiguo escuelo y pabellón de la confederación,
con los cambios que aparecen inclicaclos en el cromo adjunto. Estos
son, pues, actualnwnte, la bandera ~- el escudo de armas oficiales de
Nicaragua.

�LAS FIESTAS NACIONALES
DE LAS R E P U B L I CAS
AMERICANAS ",, ,, ",," ,, ""
NICARAGUA.

S

I bien en Nicaragua como en otros países de la América Central,
se han celebrado oficialmente varios aniversarios históricos, la
fiesta cívica nacional por excelencia es la conmemoración de
la declaratoria de la independencia centroamericana, solemnemente fumada en la ciudad de Guatemala el 15 de septiembre de 1821.
La historia de las cinco naciones centroamericanas se halla íntimamente ligada, formando como formaban parte integrante del antiguo
reino de Guatemala. Así vemos que la historia es una para todas
ellas, y que las glorias y reveses de fortuna pertenecen por igual á
todas, hasta que en 1838 la gran confederación centroamericana
quedó disuelta al constituirse cada Estado en nación independiente.
Los gritos de libertad lanzados por los patriotas de México y SudA.mérica en 1810 no tardaron en hallar eco en Centro-América, si bien
las nuevas de aquellos heroicos levantamientos llegaron á las Provincias muy alteradas y después de grandes demoras. Todo esfuerzo
de los realistas fué, sin embargo, inútil. Los ánimos se hallaban muy
encendidos, por doquier dominaban las ideas de los revolucionarios
franceses, y los patriotas centroamericanos sólo esperaban una ocasión
propicia para dar fuego á la llama de la libertad. Su impaciencia
desbordose al fm el 5 de noviembre de 1811, cuando el cura Delgado,
secundado por los hermanos Aguilar y por Rodríguez, Arce y otros
patriotas, lanzaron en San Salvador el primer grito de la independencia
de Centro-América, que repercutió casi en seguida en otras ciudades
del reino, siendo la ciudad de Léon en Xicaragua una de las primeras
en seguir el ejemplo, con la insurrección del 13 de diciembre del mismo
año. Días después el movimiento se había propagado por toda la
provincia. Este y los demás pronunciamientos que tuvieron lugar en
Centro-América fracasaron, empero, hasta que en 1820 las ideas de
independencia y libertad volvieron á cobrar nuevos bríos y acabaron
por cristalizarse en la realidad con la memorable acta del 15 de septiembre de 1821.
Libres ya las Provincias del reino, decidieron en 1823 unir su suerte
al fugaz Imperio de Iturbide á cuya caída en 1824 formaron la Confederación de las Provincias Unidas de Centro-América, disuelta en
1838.

NICARAGUA .

CC ktftT UT"O, CO. . Wo\S W_. D.C.

57756-Bull. 3- 12-

i

f3i

�NUEVO .MONUMENTO A
.MORE LOS ...
""
"
ti

ti

- - - - - - - - -- - - - --

L pueblo mexicano ha rendido un nuevo homenaje á la memoria siempre venerada del más grande caudillo de su independencia, el, héroe de cien batallas, el gl_ori?so _v~~cedor de
Cuautla, Jose :María 11orelos. Por suscnpc16n m1C1ada por
los alumnos del Colegio Militar se ha levantado en la Plaza de la
Ciudadela un soberbio monumento al mártir, digno tributo á su
memoria, y verd!tdero símbolo de su más esplendoroso hecho de

E

INAUGURACIÓN DEL MONO!ENTO ..\. MORELOS EN' LA CIUDAD DE MÉXICO.
La tribuna oficial ocupada por el Presidente Madero y su c-omith'a en el acto del desrubrimiento de
la estatua.

armas, el famoso sitio de Cuautla. No pudo en verdad escogerse
lugar más apropiado parn el monumento que la esplanada que se
extiende al norte ele la Ciudadela, no sólo porque en aquel edificio
estuvo prisionero el héroe, sino porque en el perímetro de dicha esplanada están la Fábrica de Armas, El Parque, la )laestranza y el
11useo de Artillerín., con su terraza cubierta de viejos cañones, venerables reliquias ele otrns épocas y testigos muchos de ellos de las
proezas de )Iorelos.
438

Levantado

EL NUEYO MONUMENTO Á MORELOS E~ L.\ CICJD,\D DE MÉXICO
la Plaza
la Ciudadela é inu
•
.
de
el j
mayo de 1912. Su costofué

en

de

Jii~~~!~\~~:~ente

de

�440

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Por sus lineamientos generales, el monumento representa un reducto, símbolo del atrincheramiento y defensa de la ciudad de
Cuautla, la página más gloriosa de la vida de Morelos y en la que
más se admira la fuerza de su
genio. Á 11 metros de altura,
y sobre el terreno natural, se
levanta la estatua del generalísimo insurgente, y los nombres de sus generales que más
se distinguieron en el memorable sitio están consignados
en los cuatro tableros que decoran el pedestal. La altura
total del monumento es de 15
metros. La forma de la planta es la de un fuerte abaluartado; los taludes, á 45 grados,
¡;imulando un parapeto, las
piezas de artilleria que ocupan
los bastiones, y, en general, todos los elementos de la composición dan al conjunto un carácter netamente militar, que
es sin duchi el que debe tener
un monumento consagrado á
:\Iorelos.
El solemne acto de la inauguración se efectuó el 5 de
JOSÉ MARÍ.\ MORELOS, GENER,\I.ISil'.0 DEL mayo último, descubriendo la
EJÉRCITO ~IEXIC'.\~O, HÉROE DE 100 GUEestatua del Presidente de la
RRAS.
República, Don Francisco I.
)ladero. Acto rontinuo el Coronel Diputado Francisco Romero produjo una hermosa pieza oratoria en la que analizó la figura militar y
&lt;'i"ril del General )lorelos, y pintó con vivos colores los hechos de
armas más culmimmtes que la historia consigna al héroe.

PAN AMERICANOS NOTA-

BLES

•

••

~

. .•

"

••

•
" ,.

C

S circulos diplomátic~s y oficiales de América sufrieron recienteme~t~ una pérdida muy grande con motivo del lamentado
fallec1mrcn_to de va~os eminentes hombres públicos. En
. Sud Aménc~, ?ºr eJemplo, _las . Repúblicas Argentina y del
Brasil acaban derend1r1usto homena1e á la memoria del Dr. Wencesla0
Escalante, distinguido hacendista y miembro del
Gabinete del primero de
estos paises, y á la del
Sr. Quintino Bocayuva,
notable diplomático y literato brasileño. :Mientras
se llevaban á cabo estas
últimas rnanifestaciones
de respeto á tan eminentes
hijos de América, en sus
respectivos países, todas
las naciones americanas
ex pres ah a n recíprocamente su profunda condolencia, ya que estos ilustres
varones ejercieron poderosa influencia en la noble_ causa de la paz, la
amrstad, mutua inteligencia y relaciones más intimas entre las diferentes
Repúblicas del Nuevo
Mundo.
El nombre del Dr. Es- 1
c_ALANTE ha estado idenDR. WE!\CESLAO ESCALANTE.

I

!ifif
ado de ~a manera prominente con el progreso económico y político
e a Argentma durante más de un cuarto de siglo. Lo mismo en las

esferas de~ dere~~o y de la ha~ienda, que como funcionario público
que ~r~to serv1c10s en el Gabmete del Presidente de la Nación el
prestigio de su nombre y su influencia siempre se hicieron sentir' ele
una man~r~, muy nota.Lle. Nacido en la Provincia de Santa Fe en
1852, rec1b10 una excelente educación y obtuvo el título de abo¡ado
441

�442

LA UNIÓN PANAMERICANA.

á la edad de 22 afios. Al siguiente año, como secretario de una comisión de accionistas del Banco Nacional, comenzó á estudiar detenidamente los asuntos públicos y los problemas económicos de su país.
Poco tiempo después fué electo diputado á la Legislatura de la Provincia de Buenos Aires, donde se le hizo el marcado honor de nombrarle presidente ele la Comisión de Presupuestos, que es semejante
á nuestra importante Comisión de Asignaciones. En seguida obtuvo
una envidiable reputación como autoridad en asuntos financieros, y
á la edad de 27 años fué nombrado presidente del Banco Nacional,
cargo que desempeñó hábilmente durante varios años. Entonces Iué
electo miembro del Congreso Nacional, en donde se distinguió mucho
por su activa participación, discusión é indicaciones sobre materias
de vital importancia relacionadas con la hacienda de la nación.
Posteriormente fué llamado á desempeñar los deberes ele presidente
del Banco Hipotecario Nacional, cuyos negocios dirigió de una manera
tan hábil que evitó las dificultades y enredos que experimentaron
muchos de los otros bancos de la República durante la crisis que
ocurrió en 1891. Entonces el Dr. Escalante aceptó la cartera de
:Ministro del Interior, en el Gabinete del Presidente, y el 22 ele enero
de 1897, en momentos en que el Ministerio de Hacienda atravesaba
por un período muy critico, se le suplicó que se hiciera cargo ele
dicho Departamento. Asi lo hizo, y desempeñó los deberes que se
le confiaron con toda la habilidad de un consumado economista.
)Iientras fué jefe de este )Iinisterio introdujo muchos cambios é
importantes economias en los presupuestos nacionales.
Á pesitr de los urgentes y abrumadores deberes que trae aparejados
una vida pública muy activa, durante un período de más de 20
años el Dr. Esculante consagró una parte de su valioso tiempo y
de sus energías á otras ocupaciones. Fué, por muchos años,
catedrático
principal de filosofía de la l'"niversidad de Buenos Aires 1
•
y postenorrnente dió conferencias sobre la filosofía del derecho.
El Dr. Escillante fué un obrero intelectual, enérgico é incansable,
muy conocido así en la vida pública como en la privada, y su sentida
muerte ha dejado un vacio muy dificil de llenar.
La República del Brasil rindió recientemente honores fúnebres á
uno de sus hijos famosos, el Dr. Qmxn~o BooAYUVA, ex-presidente
del Senado Nacional, honores que no los superan más que los que
en análogas circunstancias se le hacen al Jefe Ejecutivo de la nación.
El Dr. Bocayuva nació en la ciudad de Rio Janeiro el 4 de diciembre
de 1836, y cuando aun era muy joven se trasladó á Sao Paulo para
estudiar en las escuelas preparatorias imtes de entrar en la sección
de derecho. Sin embargo, permaneció nada más que un corto
tiempo _en dich~ lugar, por haber preferido consagrar más tiempo
al estudio de la literatura, ramo parn el eual demostró tener especiales

PANAMERICANOS NOTABLES.

443

aptitudes, aun á esa temprana edad. Durante las primeras luchas
que su patria sostuvo para derrocar el Imperio y establecer una
República independiente, prestó valiosisimos servicios á la causa
de la libertad mediante sus constantes, valientes y viriles articulos
publicados en la prensa. Y a en aquella época el Sr. Bocayuva
habia alcanzado un brillante éxito como escritor, y había sido
director, sucesivamente, del Diario do Rio de Janeiro, de La República, órgano oficial del Club Republicano, del O Globo, y, finalmente
del O Paiz, por medio de cuyas columnas trabajó eficazmente contra
la Monarquía y dió la
bienvenida al advenimiento de la República. En
aquellos tiempos de lucha
se le apellidaba el príncipe
de la prensa, por los mtlgníficos servicois que prestó
,.
por medio de ella. El
.
Senador Bocayuva tuvo á
~""
su cargo la cartera de Re, I
la.ciones Exteriores en hl
primera época del Gobierno Provisional. Tambi6n ha prestado servicios
á su país como Senador
por Río Janeiro y como
Presidente del Estado de
Río. En el Senado Nacional ocupó el puesto de
Virepresiden te . E 1 Sr.
Boeayuva fué una vez
:.[inistro Plenipotenciario
en misión especial en la
República A.rgentin11, y en
esa ocasión alcanzó tamDR. Q'GI:-.TI:-;Q BOC.\Yl:\•.\.
bién un gran éxito, todn,
vez que estableció una
mejor inteligencia y relaciones más cordiales entre estos dos países
y, al mismo tiempo, llegó á estar imbuido del espíritu panamericano
de desarrollar un contacto más íntimo entre todas las naciones de
América.
En la pléyade de distinguidos diplomáticos, estadistas y literatos
peruanos que han contribuido notablemente á la fama y gloria de su
patria, hay uno que ocupa un puesto de especial importancia por
virtud de las diversas prendas intelectuales y morales que le adornan
y la poderosa influencia que ha ejercido en más de una crítica ocasión

�444

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Nos referimos al Sr. EUGENIO LARRABURE y UNÁNUE, nieto del
conocido hombre de ciencia Sr. Hipólito Unánue, que, según se dice,
fué el primer sudamericano que en 1812 tuvo el honor se ser nombrado
individuo de la American Academy of Sciences, de Filadelfia, Estado
de Pennsylvania, Estados Unidos de América. Educado en su país
y en el extranjero, el Sr. Larrabure ingresó en la politica de su pais en
1871, año en que fundó el periódico intitulado "La República," por
cuyo medio dirigió de una manera enérgica y hábil la campaña de su
partido. Varios años después prestó eficaces servicios como director
en jefe del periódico oficial El Peruano, por haber adquirido ya una
merecida fama en esta esfera de 11cción. Poco tiempo después fué
nombrado Jefe de la Sección Diplomática del Ministerio de Relaciones
Exteriores. La experiencia que adquirió en este
empleo contribuyó á que
llegase á tener un profundo conocimiento de los
asuntos y relaciones internacionales, habilitándole
completamente para el desempeño del próximo é importante puesto que habia
de desempeñar, ó sea el
de Subsecretario de Relaciones Exteriores. La
posición oficial que tenia
lo puso en intimo contacto
con muchas de las naciones
hermanas de Sud América
y no transcurrió mucho
EL SR. EUGENIO LARRABURE y UNÁXUE,
tiempo sin que se identi:fiEminente estadista, literato y hombre de ciencia del Perú.
cara con la noble propaganda á favor del desarrollo de relaciones más intimas entre todas las Repúblicas americanas,
circunstancia que hizo que fuese considerado como el hombre ideal
para desempeñar el importantísimo cargo de Ministro de Relaciones
Exteriores, para el cual fué entonces designado. El Sr. Larrabure
tuvo á su cargo dicha cartera en 1892, mientras el General Iglesias
fué Presidente, y también durante el término presidencial de Morales
Bermúdez. Al año siguiente renunció el expresado cargo, y consagró
la mayor parte de su tiempo á grandes empresas agrícolas, siguiendo,
al mismo tiempo, sus inclinaciones literarias. Sin embargo, otra vez
se le exigió que prestara servicios públicos, y en 1901 se hizo cargo
de la cartera de Obras Públicas y Fomento, en el cual ramo de la
administración del Gobierno prestó valiosos servicios. Como literato

PANAMERICANOS NOTABLES.

445

el Sr. Larrabure contribuyó poderosamente á la organización del
Ateneo de Lima, socied11d literaria entre cuyos miembros figuran los
escritores y sabios más iminentes del Perú. En 1880 la Academia
de la Historia y la Real Academia Española le nombraron miembro
correspondiente, habiendo sido el primer peruano á quien se le hizo
este honor. El Sr. Larrabure fué primer Vicepresidente de la República en el último término presidencial, como
resultado de las elecciones
de 1907.
Enlaactualicladestá viajando en los Estados 1.7rudos el Sr. P10 CORREA, uno
delos primeros agricultores
y botánicos del mundo, y
eminente hombre de ciencia brasileño. El Sr. Correa ha adquirido mucha
fama en su especialidad por
razón de sus largos años de
estudios y la constante
atención que ha consagrado á los rasgos característicos de los bosques y la
flora, no sólo de su patria
natal, sino de casi todas las
regiones del globo.
El expresado hombre ele
ciencia desempeJia el puesto de naturalista del J ardín Botánico de Río JanFoto,rrn.rfa "-1\.rAda tlor Rarrl"'-E'"inl(.
eiro, institución que tiene
EL SR. PIO CORREA,
pocos rivales en el orbe, en Distinguido botánico y naturalista del Brasil, que en la
cuanto á belleza y magactualid¡id viaja por los Estados Unidos estudiando la
administración y conservación de los bosques.
nificencia, y cuyo maravilloso desarrollo se debe, en gran manera, á la ejemplar iniciativa é
influencia de este sabio naturalista.
Desde que se fundó el Ministerio de Agricultura en el Brasil el Sr.
Correa ha estado relacionado con su personal técnico, y se le han
confiado varias comisiones cuyos dictámenes sobre cuestiones de
bosques y selvicultura se han convertido en leyes. Con el carácter
de funcionario de dicho :Ministerio, en la actualidad está haciendo un
viaje alrededor del mundo con el fin de estudiar detenidamente el
cultiYo de las frutas tropicales y de las plantas fibrosas, asi como su

�446

LA UNIÓN PANAMERICANA.

PANAMERICANOS XOTABLES.

importancia y valor desde' el punto de vista comercial. Se propone,
asimismo, observar la administración moderna y más cient'úica de los
bosques en todas las naciones.
El Sr. Correa ha publicado ya muchas obras que revelan los resultados de sus prolongados estudios, y sus observaciones se consideran
como datos fidedignos sobre los temas discutidos. Entre sus obras
más notables pueden mencionarse las que tratan de la flora, la goma
y las plantas fibrosas del Brasil, que han sido escritas en portugués,
pero que, debido á su reconocido mérito é importancia, han sido
traducidas al español, francés y á otros idiomas.
Durante su permanencia
en Europa hará las debidas
gestiones pan¡ publicar su
último libro, que trata ele
las innúmeras p I antas
útiles del Brasil, magnífica
obra que ha ele constar de
unas 1,000 páginas y 250
grabados, que verá la luz
bajo la dirección del Gobierno del Brasil.
El Sr. Correa es individuo
de la Sociedad Geográfica
ele Río Janeiro y de los
Institutos Históricos y
Geográficos ele Sao Paulo,
Ceará y Parahyba del
~ orte, el:Museo Nacional de
Río, y otras corporaciones
prominentes análogas.

buenos amigos y adiniradores. Posteriormente regresó á Colombia
para prestarle servicios con carácter oficial, y después volvió á los
Estados Unidos con el fin de ocuparse en algunos neO'ocios. Estos
c?nstantes viajes entre los dos expresados países
han proporc10nado al Sr. Escobar un perfecto conocimiento práctico de las
condiciones .sociales y comerciales, tanto de su país como de los
Estados Umdos, todo lo cual le habilita de una manera admirable
para el desempeño del importante puesto que ahora oeupa. El Sr.
Escobar nació en !Iani~ales, Colombia, en 1865, y concurrió á las
escuelas de Medellin. A la edad de 19 años vino á Nueva York y,
después de un año de estudios preparatorios, siguió un curso de
cuatro años de ingeniería de mmas en la liniversidad de Columbia.
Se graduó. en. 1889, y luego ~zo un viaje de estudio é investigación
por los pnnc1pales centros mmeros de este país, habiendo entonces
regresado á Colombia, donde fué nombrado ingeniero del Ferrocarril
de Antioquia. Sin embargo, á los pocos meses renunció este puesto,
con el fin de dedicarse á la ingeniería de minas. La habilidad que
desplegó en su profesión no tardó en darle merecida fama entre sus
compatriotas, y se le ofreció el cargo de subdirector de la Escuela
~acional de )finas de 1fedellin, empleo que aceptó y desempeñó
con mucha habilidad.
J?urante este periodo el Sr. Escobar hizo otro viaje á los Estados
Urudos, donde tuvo que sucumbir á los irresistibles embates de
Cupido, y contrajo matrimonio con la culta y agra.ciada Srta. Florence
Jopling, hija del Sr. Thomas Jopling, director gerente de la Otis Steel
Co., de Cleveland, Ohio.
Después de su matrimonio regresó á 'Meclellín' •y durante alO'ún
•
I'&gt;
tiempo se dedicó á la enseñanza. Después vino á Nueva York á
ocuparse en los negocios de exportación; organizó y dirigió varias
empresas comerciales en dicha ciudad, y se retiró de los negocios
particulares para aceptar el importante puesto de cónsul general en
Nueva Yorle.

EL sR.

FR.\Xcrnco EscoB.\R,

llltbil ,. distinguido Cónsul General de la Repúblit'a de
. Colombia en la ciudad &lt;le Xuem York.

El Sr. FRA.~c1sco Escodesempefia ac t U almente, con notable hit-

BAR

bilidad, el importante cargo de Cónsul General de la República
de Colombia en la ciudad de Nueva York. Muy culto, talentoso,
dotado de muchas bellas prendas y de una finura y don de gentes
que le captan la simpatía de todos los que le tratan, ejerce en. la
actualidad laudable influencia para estimular y aumentar las relaciones amistosas y comerciales entre su país natal y los Estados Unidos.
El Sr. Escobar ha dado pruebas prácticas de estar completamente
imbuído del loable espiritu de panamericanismo. Recibió su
educación profesional en los Estados Unidos, donde tiene muchos

447

1:

E_l Sr. SouTHARD P. W ABXER, uno de los miembros más jóvenes del
hábil cuerpo consular de los Estados Unidos, nació en Wáshington,
D. C., el 29 de octubre de 1881. Recibió su educación primaria en
las. escuelas públicas del Distrito de Columbia; después concurrió á la
Fnends School de esta ciudad, á la Escuela de Jóvenes ele La\',Tence,ille y, finalmente, obtuvo el título de bachiller en artes en el ColeO'io
0
de Dartmouth, en el cual se graduó en 1903.
Aparte de su educación clásica, el Sr. W arner tiene los conocimientos
mercantiles que obtuvo en un curso que siguió en el Colegio 1Iercantil
de Wood, los cuales logró ensanchar mediante la experiencia práctica
que adquirió en la oficina de su padre, el Sr. B. II. Warner.

�448

449

LA UNIÓN PANAMERICANA.

PANAMERICANOS NOTABLES.

Comenzó á prestar servicios en el cuerpo consular de los Estados
Unidos cuando fué nombrado :agente consular en Gera, Sajonia, y
luego fué ascendido á cónsul en Leipzig, Alemania. En este último
lugar permaneció seis años. Durante su permanencia en esta ciudad-donde se halla establecida una de las más grandes universidades de Alemania-tomó
un curso especial de derecho internacional en la
Universidad de Leipzig.
De este puesto fué trasladado al de Bahía, Brasil.
Además de su idioma
nativo, el Sr. W arner
habla cuatro idiomas
modernos, á saber,
francés, alemán, español
y portugués, y también es
un distinguido aficionado
á la fotografia. El Sr.
W arner posee una gran
colección de vistas y paisajes alemanes y del Brasil,
que ya se han utilizado
con notable éx.'Íto en las
interesantes conferencias
que ha pronunciado sobre
estos paises. Estas conferencias, que se han
llevado á cabo en Wáshiµgton, :Maryland y Pennsylvania, han resultado
muy interesantes é instructivas, y demuestran
la erudición y versatilidad
Fot l~rar u. !&lt;Ocada por Harrb-Ewlng.
del j óven cónsul como
EL SR. SOUTIIARD P. W ARNER
conferencista.
Cónsul de los Estados Unidos en Bahfa, Brasil, que ha sido
Al entrar en prensa esta
trasladado &amp; Harbin, China.
edición del BOLETÍN se
anuncia el ascenso del Sr. W arner á un puesto todavia más alto é
importante en Harbin, China.

educación primaria y superior, ingresó en la Universidad de Johns
IIopkins. En 1902 se le confirió elltitulo de Bachiller en Artes, y
cinco años después la misma institución docente le otorgó el
titulo ele Doctor en Filosofia. Posteriormente se graduó en la Escuela
de Derecho de la Univcrsiclad de Maryland, é inmediatamente comenzó á
ejercer su profesión en et
mismo Estado.
El 29 de abril de 1908 fué
nombrado vicecónsul general en Montreal, Canada,
y en junio del mismo año
comenzó á prestar servicios como cónsul auxiliar.
El 31 de mayo de 1909
obtuvo el ascenso de cónsul en Guadalupe, en &lt;l.onde
permaneció hasta el 19 de
agosto de 1911, año en que
fué trasladado á Rosario,
que es el segundo puestoen orden de importanciaen la República Argentina.
La educación literaria y
los conocimientos del derecho que posee el Sr. Crane
han contribuido poderosamente á la eficacia con que
fotogrnffa N:tt.·n.da por llarri~-E"·ing.
ha desempeñado los cargos
EL SR. ROBERT TREAT CRAXE,
que hasta ahora se le han
confiado. Los extensos é
Cónsul de los Estados "Gnidos en Rosario, República
Argentina.
instructivos informes que
enví( desde Rosario siempre están repletos de datos interesantes y
valiosos que son debidamente apreciados por todos los que se interesan en los asuntos latinoamericanos, y constituyen útiles adiciones
á los archivos de la Unión Panamericana.

1

RoBERT TREAT CRANE es otro de los jóvenes habilísimos que en la
actualidad se ocupan en aumentar el comercio de los Estados Unidos
en países extranjeros. El Sr. Crane nació en Baltimore, Estado de
Maryland, el 9 de junio de 1880, y después ele recibir una esmerada

�LA COLECCIÓN DE BUSTOS DEL ?.1USEO AMERICANO.

LA COLECCIÓN DE BUSTOS
ETNOLÓGICOS DEL MUSEO
AMERICANO ....
evista del :Museo Americano de Nueva York publica en uno de
sus recientes números un articulo en el que se expone el mé[
todo que emplea aquella institución para coleccionar bustos
y modelos tomados del natural, para estudios etnológicos.
El origen de las razas primitivils del Nuevo Mundo y su posible relación
con razas aisladas del Viejo )fondo es una de las cuestiones más interesantes de este ramo de la etnografia.
En los Estados Unidos se han estudiado con especial interés las
tribus indias de la costa noroeste de Norte-América para compararlas
con las tribus del Asia noroeste, con el objeto de establecer pruebas
acerca &lt;le la. derivación de las tribus occidentales de las orientales, ó por
lo menos ele una mezcla de las dos en la época en que los dos continentes
estuvieron urudos. También se han estudiado con interés las tribus
del suroeste y h1s de las islas del Pacífico pani establecer la posible
relación entre el Nuevo y el Viejo :Mundo en aquel punto por medio
de los extensamente diseminados polinesios.
El ~Iuseo Americano se ha provisto de medios adecuados para
llernr á cabo esas investigaciones, por lo que cifra graneles esperanzas
en el buen resultado que han ele producir. En 1906 contaba la institución con más de quinientas mascarillas y bustos tomados del natural,
número que ha aumentado en tal forma que posee ahora una colección
muy completti. Hállase ésta compuesta de una serie de especímenes
de la Siberia, tomados sobre el mismo terreno por las expediciones ele
Jesup á las regiones del Pacífico del Norte; una serie completa de
esquimales, y otra en la que están representados todos los tipos del indio
norteamericano, principalmente de la costa septentrional, los Llanos,
California v el Suroeste. Además, cuenta el museo con varios modelos
de indios sudamericanos ~· de los indígenas de las Islas Oceánicas, que
representan razas como la patagónica, la maori, la samoana, y la
filipina. Casi sin excepción, todos los modelos han siclo tomados del
natural en los respectivos países, y v,m acompafiados de fotografhls
iluminadas que reproducen el verdadero color natural.
Cierto es que lit craneología proporciona elatos de importancia á la
etnologia, pero necesariamente han de ser ineompletos en comparación
450

451

con los que resultan de estudios efectuados con mascarillas v bustos
que dan un contorno perfecto de la cabeza y detalles preci;os de la
fisonomía. La exactitud de las mascarillas ha podido conseguirse
gracias al perfeccionamiento de los métodos-empleados en su confección.
Anteriormente, la persona
que se dejaba tomar un
molde ele la cabeza tenia
que sufrir cierta molestia
que le hacía contraer las
facciones, de manera que
el resultado sólo servfa
como una especie de base
de la que el escultor sacaba los últimos detalles
del busto casi terminado.
Pero desde que se emple11
el método de la parnfina,
el molde puede hacerse
sin causar la minima molestia al sujeto,
por lo que su expresión sale reproducida
en su estado normal, y todas Jas medidas
resultan precisas. La eliminación de la
necesidad de retocar los moldes, y, por lo
tanto, de la tentación que impulsaba al
escultor á dar rasgos convencionales á su
trabajo, es un factor de valor considerable para establecer la ,erdad en las investigaciones etnológicas que se llevan á
cabo.
Aparte del valor que los modelos tienen
C'lf~t' ut.·l .\11w,·ieD.n \tuseum .Journal.
para esos estudios, sirven para. otros fines PERITO Y.\CL\DOR S.\C.\.Xl&gt;O
CX MOLDE DE COLA DEL
ele importancia. La exhibición es uno
MDOELO DE UNA CABEZ\
DEIXDIO.
.
de esos fines inmediatos. Si uno desea
l.n
cola
se
echa
en
los
~rabudos
cm·as
estudiar una tribu determinada, la sala de
bases dan á un espaciode media pulgada entre el modelo original y la
exhibición contiene no sólo los articulas
capucha de yeso que lo cubre. .\
medido que el espacio se va llenando
eles u cultura, sino también reproducciones
de oola, se tapan con t,arro los aguj&lt;'ros hechos Nl la capuc~a para pcr·
ex1tctas de sus individuos mismos. Por
IDlttr el escape del rure. Final·
mente
se cu hre las chimeneas y se
otro lado, el )luseo Americano recibe condeja asentar la cola por 12 horas.
Y
tinuamente de universidades' coleaios
b
•
otros museos, pedidos de modelos duplicados; así como también
varios artisb1s y particulares interesados en el estudio ele las razas
indias se dirigen á la institución en solicitud de esos cluplieados. .Así,
pues, la colección de referencia se h¡lCe más útil, vendiendo, canjeando
ó regalando reproducciones fieles de sus modelos originales.

�l'll:-ie ucl Aruerl(&gt;nn llUl:il'Um JOlll nnl.
\,,IH'•I.' U\;I ._\..un:th.:11u ~•J.U"'4,;UUI .,VU1Hul.

Bl:STO DEL CUAL SE DESE.\X DUPLICADOS.
F.~tá cubierto con una capa de arcillo, de media pulgada de grosor (como se Yé en el grabado, se ha
quitado una parte de la arcilla p~rn dejar en descubierto una s~cción del busto)! sobre el que se
coloca un molde de yeso de dos piezas. Cuando se ha endurecido el yeso, se quita el molde Y so
srrara la arcilla del \,usto.

EL MOLDE VIENE Á SER COMO UXA CAPUCHA, Y ESTÁ SEPARADO DEL MODELO POR
EL GROSOR DE LA CAPA DE ARCILLA.
Tanto el modelo como el molde se untan COl). goma laca y con aceite. UDB vez colocados se rellana con
'
cola el e,;pac10 que hay entre uno y otro.

Cll~é del .-\1uerican lluseum Journal.

DUPLICADOS DE_ MODELOS DEL MUSEO AMERICANO DE llISTORIA NATURAL
DE NUEVA YORK.
De un sólo molde de cola puede sacarse un gran número de vaciados.
1.,..u~ m:1 ADlt.'1·1can .\LU~um J0t1ruu.l.

AL ENDURECERSE LA COLA DENTRO DE LA CAPUCIIA DE YESO, SE CONVIERTE EN
:\iOLDE, Y ENTONCES SE QUITA EL MODELO.
Un molde de cola es lo suficientemente duro para dar una reproducción exacta. (Estas tres fotograílas
ilustran el método en su aplicación á tres modelos distintos.)

57756-Bull. 3-12-8

�454

LA UNIÓN PANAMERICANA.

,....."·. ~·

,

'

BOMBA PARA LA APLICA..
CIÓN DEL CE.MENTO - ..
N uno de los últimos números del Scientific American, )Ir.
Ralph C. Davison publica un articulo interesantísimo en el
que describe un invento de 1fr. C. F. Akely, taxidermista
del 1Iuseo Field de Chicago. Hásele dado á este nuevo
aparato el nombre de "cement gun" (fusil disparador de cemento).

E

-1
Cll&lt;é del 8&lt;:lontlHC \ tllerlNIII.

...,

RENOVANDO UNA PARED DE CEMENTO DESGASTADA POR L'
Ó
OLAS.
a
ACCI N DE L.\S

El cemento producido por el nuevo aparato f
·
·
con la bomba se aplica con mayor presión que¿ene rnay;r co111s1steucia que el ordinario, además de que
mano. ara o ,ras de estacla.se, el aparato es ,·alioslsimo.

CORTE TRANSVERSAL DE LA BOMBA DE CE:\IENTO.
l. Motor de aire. 2. 'fuerca para la manguera. 3. Motor de aire. 4. Enchufe paro la manguera de a~ua.
5. 'l'amiz. 6. Forro de goma. i. Agujeros por donde pasa el cemento.

nó porque el aparato tenga la forma de un fusil, sino por que
descarga el cemento con gran fuerza á través de un pistón, como una
escopeta dispara la bala.
El dibujo que se acompaña es del corte transversal de la máquina.
Consiste ésta esencialmente en dos cámaras cilíndricas superpuestas.
El acceso á la superior lo da una tapadera C que encaja en una arandela
de goma. La cámara B está separada de la A por otra tapadera D
semejante á la anterior. La( dos cámaras van provistas de agita-

•

¡,: . LA BOMBA DE CEMENTO USAD.\ EN LAS OBR.\S DEL CANAL DE PANA.MÁ.
5 inmenso

el valor del nue,·o aparato para · ped' l d
rior~entc suceclla que en esta sección de :: ob ir ~s t~rrumbaguentos en el Corte de Culebra. A.nteal alfe. Esto se ha evitado aplicándola una cap~e ~:~~r~:~ :~a':1m~f~~~\~~I~inerse

�HOMBA PARA LA APLICACIÓN DEL CEMENTO.

Clisé ~el Sdcntlftc ,\merlMn.

LA BOMBA DE CEMENTO EN .\CCIÓN.
¡
¡
de cemento y arena y otra para el agua. El cemenlA&gt;
Nótese la manguera dobJed, una
_tóparan• ªtemr1Dle~te:t=nle {l impulso de una poderosa corriente de aire.
as! compuesto sa1e e1pi 18

457

doras de manubrio, que sirven para deshacer las masas que se formen
en la mezcla de cemento y arena. El aparato de descarga es uno de
los detalles más interesantes de la máquina. Está situado debajo
de la cámara B y consiste en una rueda de alimentación L, movida
por un engranaje adecuado. Esta rueda tiene una pulgada 6 más de
grosor, y su borde es dentado. Entre los dientes lleva el material en
cargas intermitentes á la corriente de aire que pasa por un tubo
curvo E, provisto en su parte inferior de una válvula F para regular
la corriente de aire, la que echa la mezcla de cemento hacia arriba
forzándola á salir por la pértiga á que se atornilla una manguera
flexible. En el extremo de ésta hay un pitón que se describirá más
adelante.
Á medida que gira la rueda de alimentación, lleva entre sus dientes
sólo una pequeña cantidad de la mezcla de cemento que el airo arroja
intermitentemente en el tubo. El engranaje que hace girar la rueda
de alimentación funciona por medio de un motor de aire con el que
está directamente conectado. La intermitencia de la descarga
depende directamente de la velocidad con que gire la rueda de
_alimentación. Así, pues, el volumen de esa descarga puede ser
cambiado á voluntad con sólo aumentar ó disminuir la corriente de
aire que se da al motor. Para cortar la descarga se desconecta la
corriente de aire.
La mezcla seca de cemento y arena es conducida por el impulso de
aire al pitón de la manguera, y se le añade el agua por medio de otra
manguera conectada con el mismo pitón, de manera que al salir de
éste la mezcla es completa. La manguera del agua es independiente
de la máquina, y se surte de la tubería general do la ciudad, ó de otra
fuente adecuada. El pitón está forrado de goma por dentro para
impedir que el cemento se adhiera á sus paredes, 6 las desgaste. Para
distinguirla del estuco común que se aplica á mano, se ha dado á la
mezcla producida por la nueva máquina el nombre de "gunite."
Entre aquél y ésta hay una gran diferencia. La "gunite" es descargada bajo una presión de cerca de 40 libras por pulgada cuadrada,
y sale del pitón con una velocidad de 300 pies por segundo, por lo
que es más densa y tiene mayor fuerza de tensión que el estuco común,
como lo han comprobado las pruebas realizadas al efecto.
Es ilimitado el uso á que se puede aplicar este ingenioso aparato,
al par que ahorra considerable cantidad de tiempo y trabajo.
Las ilustraciones adjuntas muestran la manera como se aplica el
rcmento por medio de esta bomba, y los resultados que se obtienen.

�LA CONDUCCIÓN DE CARBÓN DE PIEDRA POR TUBERÍA.

LA CONDUCCIÓN DE CARB.ÓN DE PIEDRA POR TU..
.
.. .. "
"
.
..
..
..
..
BERÍA
..

459

nunca hay ciscos. Por esta razón el sistema de que s~ trata es especialmente seguro
y adecuado para usarse en minas gaseosas.
La máquina, propiamente dicha, es automática y funciona mediante la acción de
un simple mecanismo hidráulico que la impulsa á lo largo del piso hasta la superficie
del filón, siendo así que las cuchillas giratorias dispuestas en el eje de armazón del
motor de inducción cortan el carbón á la manera que una sierra circular corta la madera·
Una manguera de bomba de incendios que se extiende desde una fuente de agua bajo
presión, arroja una poderosa corriente de agua contra la superficie del carbón de piedra
mientras éste se corta, haciendo desaparecer así todo el polvo y conservando los
instrumentos íríos. El agua que de esta manera se impulsa contra el carbón de piedra

L proyecto de conducir por tubos una mezcla de carbón de
piedra pulverizado y agua, á la manera que hoy se bombea
el aceite, por ejemplo, no es una cosa nueva; pero es
el caso que hasta ahora se ha limitado á los ciscos que se
producen en los procedimientos ordinarios de explotación de minas los cuales á menudo se lavan. Jamás se ha puesto en práctica
desde el punto de vista industrial, al menos en una escala considerable. Pero en la actualidad dos inventores de Nueva York se proponen extraer el carbón de piedra en forma de cisco, empleando al
efecto una máquina construida especialmente con ese fin, mEzclar
el cisco en seguida con agua y después bombearlo por conducto de
tubos. Dicho producto se separa debidamente del agua y se seca
en el punto de su destino, pudiendo entonces usarse para todos 6
casi todos los fines para los cuales se utiliza actualmente el carbón
en trozos. En una revista intitulada The }fanufacturers' :Record,
qM se publica en Baltimore, un articulista dice lo siguiente:

E

Esta máquina, cuyo objeto primordial es triturar ó pulverizar el carbón de piedra,
se ha probado ya prácticamente y, según opinión de los ingenieros que la inventaron,
su operación ha resultado ser tan económica que no vacilan en asegurar que es probable que produzca un cambio no sólo en toda la explotación de minas de carbón
de piedra, sino también en el transporte y consumo de dicho producto.
En relación con el laboreo de minas de carbón de piedra con arreglo á este sistema
se propone que el carbón de piedra granulado ó pulverizado, mezclado con agua,
se bombee por medio de tubos hasta la distancia que se desee y, según se asegura,
con un costo mucho menor que el que ocasiona conduciéndose por ferrocarril. Dícese,
adem,s, que cuando el carbón de piedra pulverizado se echa en el horno mediante la
acción de un fuelle se economiza más que cuando dicho combustible se arroja entrozos
en la parrilla.

Los inventores son los Srs. Joseph II. lloadley y Walter H.
Knight, de Nueva York. Al proponer este nuevo sistema dicen
lo que sigue:
La máquina moledora de carbón de piedra de Hoaclley-Knight, no s6lo corta dicho
producto desde el suelo hasta el techo y lo pulveriza, sino que lo conduce por tubos
mezclado con agua, en la misma mina, hasta cualquiera distancia que se desee, como,
por ejemplo, hasta el lavadero de carbón de piedra ó hasta el depósito de éste, próximo
al horno de carbonizar hulla. De esta manera se prescinde por completo del empleo
de explosivos, y como quiera que la mina siempre se conserva húmeda y limpia,

458

Cortt•!'&lt;,in dt'l ,ranuft't&lt;'turer.,.· Rftlor'\I.

MÁ.Q.UI:N'A TRITURADORA DE CARBÓN ML'\ERAL.

Este nuevo aparato sirve no sólo para triturar el carbón sino también para la conduooi611 del mineral, una
vez triturado y mezclado con agua, !l. tra\"és de tubos, desde las minas hasta el punto que se desee.

se lleva consigo el producto triturado que corre hacia el sumidero más cercano, y
desde allí se bombea á cualquier lugar que se desee.
Se ha encontrado que el violento chorro de agua contribuye á que la cuchilla triture
el carbón de piedra de tal modo que el producto se corta por completo, tanto en la
parte inferior como en la parte superior, ó sea el piso y el techo, aun cuando á las
cuchillas les falten varias pulgadas para. llegará uno ú otro lugar. Se ha encontrado,
asimismo, que cortando espacios angostos y dejando pilares 6 columnas angostas
puede prescindirse en gran manera de los puntales de madera, y en algunas minas
el uso de éstos es enteramente innecesario. La eliminación de dichos soportes ó
puntales, así como del acarreo, los explosivos y de casi todo el trabajo más arduo,
constituyen algunas de las Yentajas que ofrece este nuevo sistema.

�NUEVO BLANCO AUTO.
....
CONTADOR
----

L teniente de fragata :Mark St. C. Ellis, de la armada ele los
Estados Unidos, ha inventado un blanco auto-contador muy
ingenioso y cuyas pruebas han resultado altamente satisfactorias, por lo que el Ejército y la Marina lo han adoptado
para los ejercicios de tiro con fusil y revólver. Las ilustrationes que
acompañan este articulo son reproduc~das de fotografias tomadas
durante una de las pruebas realizad.1s en la Escuela de Tiro del
Ejército de los Estados 'Gnidos en ).foutcrrey (Estado &lt;le California).

E

Corte~fa del de Populo.r lll:'&lt;'hnnic".

MECANISMO REGISTRADOR DEL BLANCO .\UTO-CONTADOR.

Delante está. el blanco propiamente dicho, sobre el que se toma la punter!a. Detrás está el aparato regis·
trador, provisto, como se vé, de un juego de placas de acero vanádico, independientes unas de otnis, Y
que, al choque de cada bala. hacen indicar en el tablero mareador el sitio relativo en que ha dado la bala.

El aparato registrador, delante del cual se coloca el blanco propiamente dicho, sobre el que se hacen los disparos, consiste en una serie
de placas 6 segmentos de acero conectados á un carrete central por
medio de muelles radiales. Detrás de cada segmento 6 placa hay un
émbolo que normalmente se mantiene en contacto con la placa por
medio de muelles espirales blandos. Estos émbolos, 6 lanzaderas,
como se les denomina, están, por medio de cajas de acero, plenamente
resguardados de las salpicaduras de la bala. Cuando el proyectil da
460

�•
462

LA UNIÓN PANAMERICANA.

en una placa, la lanzadera que hay detrás de ella retrocede por el
impulso del choque y produce una prolongada corriente eléctrica al
ponerse en contacto con un alambre de cobre. La corriente asi
cerrada pasa por un conductor que la lleva nl tablero marcador
colocado en la misma linea de tiro. Ese tablero es una reproducción
exacta del blanco, y en él queda marcado automáticamente cada
disparo acertado. Esto se efectúa por medio de discos blancos que
funcionan por la corriente eléctrica, y que aparecen en el tablero
contador en sitio equivalente al en que dió la bala en el blanco. El
disco permanece en descubierto hasta que el oficial contador, después
de anotar el disparo, aprieta un botón que lo hace desaparecer. La
corriente es suministrada por un juego de pilas secas. ·
Como la electricidad viaja con mayor rapidez que el sonido, el
valor de cada disparo se marca en el tablero antes de oirse la detonac10n. Á una distancia de 300 yardas, se conoce el valor del disparo
nueve undécimos de segundo antes de oírse el estampido, y á 1,000
yardas, con cerca de tres segundos de anticipación.
Una de las mayores dificultades que hubo de vencerse al construir
el blanco de que se trata, fué la gran fuerza penetrante del proyectil
del nuevo fusil de reglamento, que puede atravesar una plancha de
acero de tres cuartos de pulgada.. El problema quedó resuelto con
planchas hechas de acero vanádico, las que, aún no teniendo más que
media pulgada de grosor, pueden resistir indefinidamente el choque
de la bala.

EL CANADIO

.
.. ..

....
11

E~\iue,·o metal se encuentra en ,enns de roca, rerca de Nelson en la~C ¡
r1 ruca. Se presenta en pepitas cuyo peso varta entre 3 escrilptilos y a

i~.l.&gt;'18

" ..

E los descubrimientos más importantes del año de 1911 ha
sido el de un nuevo metal al que, en honor nl pais en que
II
ha sido encontrado, se ha dado el nombre de '' canadio
(canadium). )1r. Andrew Gordon French descubrió la
nueva sustancia en unas venas de roca, cerca de la aldea de Nelson
(Columbia Británica), en pepitas de tamaño vario, desde tres
escrúpulos hasta tres onzas, aisladas en granos cristalinos puros.
:Mr. French coloca la materia en uno de los dos nichos vacantes
entre el platino y el oro, que desde hace tiempo ha señalado 11endeleff
para completar el grupo formado por el platino, el oro y la plata.
El descubridor anuncia que dentro de poco presentará á la Real
Sociedad de Inglaterra muestras del metal y un informe sobre sus
propiedades y caracteristicas y sobre los detalles del hallazgo.
Después hará públicos los resultados del nuevo elemento, los cuales,
según él, prometen ilimitadas posibilidades comerciales.

D

Corte~fn. del T4..)(·hnirnl \\'orlcl \luJ.,.'llzlm•.

LOS EXPEDICIONARIOS LIS'l'OS PARA SALIR EN BUSCA DEL
C.ANADIO.

Corth-fu del Tft·hnh-ul World ~tnguzlne.

MR. ANDREW G. J&lt;'RENCH, EL DESCUBRIDOR
DE C.\XADJO.

Corte!ol'fn dt-'l Tt'(•hnit-,,1 ,,·orlo )lajrn.zllw.

EX L,\ REGIÓN DEL CANADIO.

Mr. French eogeña su hallazgo á sus asistentes.

�464

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Según las observaciones hechas hasta ahora por el descubridor,
parece que el canadio es blanco y muy brillante, y más fácilmente
labrado que otros metales preciosos. Las diminutas pepitas y
barritas se ven como partículas metálicas y escamas centelleantes de
que se obtiene el platino y el paladio.
Al extraerse el canadio se encuentra aleado con una sustancia
volátil que puede ser osmio ó un elemento gaseoso nuevo. La
aleación es de un blanco azulino y al ex'Ponerse á la corriente de un
soplete desaparece por completo, y queda un grano brillante de
canadio puro. Este nuevo metal es mucho más blando que el
platino, el rutinio, el paladio y el osmio, y se funde más fácilmente.
Al igual que el oro y el platino no se deslustra por el agua, ni por la
acción del calor, y, como aquellos metales, se disuelve en agua fuerte.
El canadio se diferencia de la plata-con la que se asemeja superficialmente, y con la que, según 11r. French, es posible que se le haya
confundido-por su acción en la sal común; la plata precipita este
cloruro de sodio, en tanto que el platino nó. Por otro lado, al
contrario que la plata, el nuevo metal no se ennegrece al mezclarse
con el compuesto del azufre. El punto de fusión del canadio es
notablemente más bajo que los del platino, oro y plata. Además, el
canadio lleva una carga eléctrica negativa, mientras que la plata se
carga positivamente.
Según la predicción de )Ir. French, entre sus muchas posibilidades
comerciales el canadio será de especial valor para la construcción de
reflectores, merced á su deslumbrante resplandor.

LOS JUEGOS OLÍMPICOS
UCHOS años antes de la era cristiana los pueblos egipcios y
asiáticos cultivaron varios pasatiempos y juegos que,
probablemente, fueron los precursores de los ejercicios
atléticos ele los griegos que llegaron á su mayor désarrollo
en los juegos olímpicos y otras reuniones periódicas análogas.
Los más antiguos de estos ejercicios atléticos acerca de los cuales
existen datos fidedignos son los que se efectuaron en los funerales
de Patroclo, que constituyen el asunto de la vigésima tercia olimpiada,
lo cual demuestra que su origen sin duda se relacionaba con las de
ceremonias religiosas. Posteriormente revistieron el carácter de
,erdaderos acontecimientos en las celebraciones de banquetes y de
festividades religiosas dedicadas al Zeus olímpico. Era Olimpia,
un área circundada en los llanos de Elis, donde se hallaba la arboleda
de Altis, en la cual estaban clasificadas las estatuas de los victoriosos

M

�466

LA UNIÓN PANAMERICANA.

atletas, en tanto que en dicho lugar hallaba también el Templo de
Zeus.
El año de 776 antes de Jesucristo los elianos inscribieron el nombre
de Coroebo como vencedor en las carreras á pie, y desde esta fecha
tenemos una lista casi continua de vencedores en cada olimpiada
sucesiva, 6 sea cada cuatro años. Esta fiesta desportiva sobrevivi6
aun á la extinci6n ele la libertad griega, y ya contaba cerca de 12
siglos cuando fué abolida por el decreto de Teodosio, Em~ei:ador
cristiano de Roma, aproximadamente el año 388 de la era cnstiana.
En los modernos tiempos los torneos atléticos de carácter internacional, hasta la renovaci6n de los juegos olímpicos-, hanse limitado
principalmente á los que se efectúan entre los atletas de la Gran
Bretaña, los Estados Unidos y el Canadá. De cuando en cuando
también se han efectuado concursos entre representantes de los
paises latinoamericanos. Hasta el año de 1906, apro~adamente,
las naciones del Continente europeo parece que no se mteresaban
mucho en los ejercicios en campo raso y en las carreras, y, por co~secuencia, s6lo unos cuantos de sus mejores atletas podrían competrr
con los de los precitados países.
Ya en 1844 George Seward, un corredor profesional norteamericano,
estuvo en Inglaterra y derrot6 por completo á los m~jores a~letas de
aquel pais. Pero en 1863 íué realmente cuando la anst.~cracia de los
atletas británicos experiment6 una verdadera conmoc1on. Ésta se
apareci6 á la manera de 1ma centella 6 rayo procedente de la indigena
América. El nombre del nuevo conquistador era Louis Bennett, que
derrot6 á todos los atletas que á Inglaterra le íué posible reunir, á
pesar de la bronceada tez del vencedor. ,, Pues el ca~o es que Louis
Bennett era más conocido por "Deerfoot (pata de ciervo) entre sus
amigos americanos, y era un indio puro de la tribu de los senecás.
Así, pues, sucedi6 que hace 49 años que un representante del verclad~ro
indio americano humill6 el orgullo del anglosaj6n en su campo favonto
de hazafi.as fisicas convirtiéndose en el digno precursor del héroe de
nuestros dias-Ja~es Thorpe- el indio de las tribus denominadas de
Sac y Fox, á quien el Rey de Suecia ha denominado "el más maravilloso de los atletas del mundo."
Los modernos fuegos olímpicos se revivieron en junio de ~894,
fecha en que algunos delégados de diíerentes naciones se ~eumeron
en Pads, á ruego del Barón Pierre de Cou?ertin, y establec1er?~ una
Comisi6n Internacional de Juegos Olímp1cos, la cual resolvio que
cada cuatro afi.os debían efectuarse juegos en una nación distinta.
La primera olimpiada moderna se llevó á cabo en Atenas, Grecia,. el
6 de abril de 1896, en el antiguo estadio, que fué reconstruido, ~amas
á la generosidad de un comerciante griego, y en el cu~ ~ay asientos
para 45,000 personas. El programa de los ac~ntecu~uentos comprendía las diversiones y carreras de costumbre, gllllllas10, las luchas,

467

LOS JUEGOS OLÍMPICOS.

salto de trancas, " lawn tennis" (que se juega con pelotas de goma en
campo raso), esgrima, tiro al blanco de rifle y revólver, alce de pesos,
nataci6n, carreras de Marat6n (á pie) y carreras en bicicletas.
Entre los contendientes había representantes de casi todas las naciones europeas, además de americanos y australianos. Los representantes de todo el Continente americano se componían de nueve hombres procedentes de los Estados Unidos. Pero el honor y buen nombre
del Hemisferio Occidental estuvo dignamente representado, pues si
bien es cierto que ninguno de los nueve competidores poseia el titulo
de campeón, sin embargo, lograron ganar todos los juegos en que

_......:::.:..::.

. - ;;....
-

---

--------- . --_..

_..._,... Qlll!llt . . . .

~

et

.. - - - ~ -

Cortes!a del Collier's Weekl).

EL TEAM AMERICANO EN S'rQCKUOLM.

Los americanos no usaron charros aderezos. Su uniforme se componla de saco azul oscuro pantalón
blanco, sombrero de paja y zapato blanco. Entraron en la liza t\ un paso acompasado '1a.s manos
sµeltas y el gesto natural, todo ello en arm.onla con su garboso andar. .Al contrario de
muchos
nvales europeos, ellos no teruan el aire 6 talante de solde.dos bien discipline.dos pero demostraron
ser consumados atletas.
'

sus

tomaron parte. Un campesino griego ganó en la carrera de Maratón
de 42 kil6metros, que conmemora la famosa carrera que hizo el
mensajero griego hasta Atenas, conduciendo la noticia del triunfo
de Maratón.
La segunda olimpiada se celebr6 en París, en junio de 1900, y otra
vez triunfaron los americanos, habiendo traído consigo al Nueyo
1fundo 18 de los 24 campeonajes. La tercera olimpiada se efectuó
en la ciudad de St. Louis, Estado de liissouri, Estados Unidos de
América, en la cual los juegos fueron más numerosos que en las
olimpiadas anteriores. Los americanos ganaron todos los campeona-

�LOS JUEGOS OLÍMPICOS.

469

jes en la pista y en el campo raso, con excepción del tiro de pesos y
alce de barra. Esta vez los griegos dieron á la fiesta un sello más
helénico introduciendo una serie adicional que había de efectuarse en
Atenas á mediados del período cuadrienal. La primera de estas
reuniones se llevó á cabo en Atenas en 1906, y fué la que obtuvo más
éxito de las que hasta entonces se habían efectuado. El Rey y la
familia real de Grecia demostraron un gran interés en aquel acontecimiento, al cual concurrieron también el Rey Eduardo VII, de
Inglaterra, y su familia. En esta sesión los americanos ganaron un
total de 75 premios, los ingleses 39, los suecos 28 y los griegos 28.
La cuarta olimpiada regular tuvo efecto en Londres, en 1908.
Otra vez el Nuevo 11undo salió -victorioso, pues la carrera de
Maratón la ganó J. IIayes, representante de los Estados Unidos.
En los ejercicios en campo raso 10s americanos ganaron nueve premios
y los ingleses dos, en tanto que en la pista los ingleses-incluso los
que procedían de las colonias-obtuvieron ocho premios y los
americanos siete.
Los juegos olímpicos que se celebraron en Stockholm, Suecia, en
julio de 1912, le han proporcionado más lauros al Hemisferio Occidental, como se verá en la siguiente tabla:
AXOTACJÓX DE LOS JUEGOS OLÍMPICOS.

En la pÍ$/a y campo raso.
Esta.dos l.;nidoL ................ .
Finlandia ....................... .
Suecia ......................... .
Gran Bretaña................... ..
Canadá ........................ .
África ~lerid ional. ............... .
Francia ......................... .
Alemania ....................... .
Grecia ......................... .
)ioruega................ . ....... .
Hungría ........................ .
Italia ........................... .
JAMES TllORl'E.
babil' dad d
ltar 6 pies 5 pulgadas de alto tiró una bala que
He aqu! el jóven atleta indio ~ue tl!vi Ia43 . 1 rrill~ yardas en JO segundos, y saltó una distancia de
pesaba 16 libros hasta una d1symcit~ pies, ;sible hacer El rival que más se le acercó tué an sueco
23 pies. Hiz72o8,41tan2 ttantosEdleC:;d'e R~'f: ~egaló un enorme trofeo de bronce i\ Thorpe.
que marcó 7, 4
os.

En todos los torneos.
Estados 1,nidos .................. .
Suecia.................. . ....... .

En todos los tomeos.
85

Gran Bretaña .................... .
Finlandia ....................... .
24 Alemania ........... . .......... ..
14 Francia ............... . ......... .
7 ..\.frica ~I&lt;&gt;ridional. ... ·........... .
5 Dinamarca ...................... .
4 Italia .......... . ............... ..
4 Canad,i.. ........................ .
4 .\us!ralia ....................... ..
2 Bélgica......................... .
1 Xornega ......................... .
1 Hungría ........................ .
Rusia ........................... .
Grecia ......................... .
128 Austria ......................... .
104 1 Holanda ........................ .
27

66
46
34
23

16
14
13
13
13
11
10
8
5
4

4
2

Entre los atletas más distinguidos que los Estados unidos han
enviado al extranjero á mantener á gran altura el honor de toda la
América en este concurso, que es el más grande del mundo, la estrella
más luminosa, que eclipsa á todas las demás, es James Thorpe, de
la Escuela India de Carlisle, americano genuino, de pura raza india.,
descendiente directo de los hombres rojos habitantes de los bosques
y de los llanos. Al ganar el premio péntalo (torneo de 5 juegos)
57756-Bull. 3-12-9

�LOS JUEGOS OLÍMPICOS.

471

y después el del décalo (torneo de 10 juegos), obtuvo el título del
mejor atleta en general del mundo.
Al describir á este joven indio el Evening World, de la ciudad de
Nueva York, dice lo siguiente:
'Físicamente es un mBi:,&lt;&gt;nífico modelo, que puede compararse con los más grandes
de los antiguos griegos, cuya perfección ha llegado hasta nosotros representada en
mármol pentélico.
Thorpe tiene poco más de 6 pies de estatura y desnudo pesa 178 libras. Todo él
se compone de músculos sólidos, y su tez tiene el tinte bronceado que le ha dado el
ardiente sol del sudoeste. Es un indio típico, como se echa de ver desde sus pómulos,
nariz agresiva y boca de enérgica expresión, hasta sus robustos miembros y torso. En
la actualidad tiene 25 años de edad.

C'Orte,la del rollier, Weekl).

}'IN DE L.\ CA.RRER_\ DE .00 METROS.

Unidos de América, en 48 minutos Yi segundos.
Esta carrera la ganó C. !'!,. Reidpath, cedde los !~\1~1'nte en que cruzaba el punto decisivo.
La fotogrofla indica al yen er e

En la prensa ele ambos hemisferios se hacen comentarios acerca de
las causas del continuado éxito de los americanos en estos concursos
atléticos. Por ejemplo, un escritor dice lo siguiente en el periódico
The Eagle, que se publica en Brooklyn, Nueva York, Estados Unidos
de América: "Una "V"ez más el clima, el medio ambiente y el entusiasmo
de un país del Nuevo Mundo ha producido un team ó grupo de
jóvenes atletas que ha podido hombrearse y hacerle frente la fuerza
atlética combinada del mundo entero, y la ha sobrepujado con
creces." El Sun, periódico de la ciudad de Nueva York, dice lo que
sigue: "El rasgo más interesante de nuestro magnífico team, ó
grupo de jóvenes atletas, es su carácter eminentemente representativo. Muchachos de escuela, policías, hombres de negocios de mediana edad, colegiales, en una palabra, todas las clases de americanos entraron en la composición de lo que probablemente constituye
la partida de atletas más poderosa que jamás se ha reunido en parte
alguna." El redactor de la sección de sport del periódico Vossische
Zeitung, de Berlín, atribuye el triunfo de América á su espíritu
atlético y agrega que "los americanos conen tanto con la cabeza
como con las piernas, y sus victorias olímpicas tienen su origen ó
empiezan á obtenerse es los terrenos y patios de recreo de sus escuelas. He ahí el secreto de la monótona omnipresencia de la bandera
americana en el asta de bandera del estadio de Stockholm."
En último análisis, el éxito de los americanos tal Yez pueda atribuirse al cerebro, los músculos y la energía combinados. Es un
rasgo característico de la nación norteamericana que una vez que se
resuelve á hacer una cosa la hace, y la hace bien. Con su clara
inteligencia y excelente criterio, el americano primero determina el
mejor modo de hacer una cosa, y luego consagra toda su indomable
energía á llevar á cabo su obra. En la agonística, su clara inteligencia primera le enseñó que el ejercicio sistemático le daría por
resultado el desarrollo de la musculatura necesaria; entonces su característica energía lo sostuvo durante todo este arduo ejercicio y, junto
con su natural entusiasmo, lo condujo finalmente á la victoria.

�PAT McDONALD,DE NUEV.\ YORK.
Este corpulento P.&lt;Jlicla fué retratado en el acto de tirar ron la mano una bala que pesaba 16 libras.
l!cDonald batió el re&lt;'ord mundial con su tiro de 50.32 pies en la Olimpiada que se celebró en Stock·
holm.

EL REY DE SUECIA .\DJUDIC.\XDO

PRE:mos.

Su Majestad col()(&gt;!l coronas de laurel en las c-.ihezas de los l'encedorc$.

�474

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Thorpe, además de su recia contextura y espléndida constitución,
tuvo una excelente y sistemática enseñanza práctica durante cuatro
años en la Carlisle Indian School (Escuela de Indios de Carlisle).
Otro tanto puede decirse de dos los atletas americanos.
Ahora bien; que las demás naciones han reconocido ya la eficacia
del sistema americano de ejercicios lo comprueban las siguientes
noticias telegráficas:
Nueva York, agosto 27 de 1912, Karl Diem, presidente de la Unión de Atleta8
Aficionados de Alemania, vendrá á los Estados Unidos este invierno con el fin de
estudiar el sistema americano de ejercicios atléticos. Dicho sistema será aplicado á
los atletas alemanes en los juegos olímpicos que se efectuarán en Berlín en 1916.
Herr Diem ha obtenido la promesa de que el Gobierno le prestará ayuda para
celebrar la reunión de Berlín. Se le entregará una concesión imperial de $25,000
para hacer frente á los gastos preliminares. Ya se está terminando el estadio que ha
de usarse, y que representa la última expresión del arte en la arquitectura de anfiteatros.

Al fin los modernos vencedores llegaron á la patria, y puede decirse,
sin exageración, que la recepción y los agasajos de que fueron objeto
pueden rivalizar con los que siempre se le hacían á los griegos que figuraron en las antiguas olimpiadas. Cúpole á ~ ueva York el honor de
ser la primera de las ciudades americanas que &lt;lió entusiástica y
cordialisima bienvenida á los atletas que regresaron del extranjero
trayendo consigo los lauros y premios obtenidos en los juegos olímpicos. El siguiente comentario que hizo un periódico de la mencionada ciudad dará una idea bastante exacta del júbilo y entusiasmo
que despertó ht llegada de los distinguidos atletas:
Los representantes americanos en los juegos olímpicos fueron espléndidamente
escoltados por una magnífica gran parada que pasó por la Quinta Avenida y Broadway,
hasta la Casa Consistorial, en donde á los victoriosos atletas norteamericanos se les dió
la bienvenida, desfilando la parada ante el Alcalde Gaynor y el comité de recepción.
Los muchos millares de peraonas que se encontraban en la línea de marcha dieron continuos vivas á los vencedores que iban en automóviles. Cada uno de éstos llevaba
dos atletas, y en la parte anterior de dichos vehículos aparecían escritos los nombres
de los ocupantes.
~Iarcharon más de 10,000 personas, guiadas por una vanguardia de policía montada,
bajando desde la Calle Catorce por la Quinta Avenida. Al frente de dicho cuerpo
de policía montada, que formaba la primera división de la parada, iba un batallón de
artillería de la costa al mando del Brigadier General George F. Dyer. La segunda
división se componía de los veteranos! y Boy Scouts, en tanto que en las otras había
miembros del comité de juegos olímpicos, comités de ciudadanos, niños de escuela, el
Team Americano de Juegos Olímpicos, sociedades suecas, etc.

El día que llegaron se les dió, por la noche, un suntuoso banquete,
durante el cual se pronunciaron elocuentes discursos y se describieron
de una manera gráfica é interesante sus proezas, á tal extremo que
se echaba de ver el rubor en el rostro de los héroes, y cuenta que
entre ellos figuraba el gran jefe Thorpe, de bronceadas mejillas. Al
día siguiente se les dió otra inmensa recepción en Filadelfia, con gran

Cortesfa del St-ñor ll. Friedman. d,• la

r. s. Indlan &amp;hool.

FIESTA EN LA ESCUELA INDIA DE CARLISLE EN IIO:NOR DE LOS ATLETAS
QUE TOMARON PARTE EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS.

Corte,fa del S(•i1or )!. Friedman. dt• lar. S. lndian S&lt;·hool.

IDiA PARTE DE LA GR.\N' J'ARADA QGE SE CELEBRÓ EN LA ESCUELA DE
CARLISLE, EN EL EST.\DO DE PENNSYLVANIA.

La Escuela India. de Carlislecelebm el regreso de sus atletas de los Juegos Ollmpicos de 1912! en los
cuales James Thorpc, uno de los estudiantes de la. precitada escucl11, fu6 coronado como e mejor
atleta en general del mundo.

�LOS JUEGOS OLÍMPICOS.

&lt;

&gt;

"'º

p

::o-s

,..
"
&lt;

~i
"""'
~~

p

-o

¡.;

z
::,:¡
o
A

e
--:

...:.

·-&lt;
ea;.

r:::

¡::!

e
¡,¡
~

p

u;

·-&lt;
u;

o

u.....
c..

::;:

~~

e

"'e
e

::,:¡

2.;

&lt;,-

..º~~~:.::"~
~

;-:
'f.~

o::
-o

~.t
B~

"~!i
"
~z
~~

o-::

~]
~ ·~
.,&lt;- -

~

::; ~
di:

!t

-c,:
""'

o;

:::o~~
e;
c.,;:

.e;:

.. -

,.,p 'O~
~i

~;4 j:¿
=~
e!
e .;.::

,_J.::

r:::~ ...... !: ~
;:.;:
cr.

:=t

~

·-c.
"'"
;~

&lt;
E...:;
E-

&lt;

1'. "-

-~

~~

&gt;.g
.g

"'o...:: e2
"~
--&lt; e.e
- .. j
g~t
~
,r.

!'!!

~.
gg1

&gt;
::,:¡

¡:,:

~=e

-g e

ff!

::=.:

o ":::
•" z... ¡,¿!
e
~

~ rr.

::
~

;:

g :::
~

~

¡

z

;:...

-g &lt;
~

r,.;

'g ~ ~

~::=

,,. :: &gt;

~ ~;
~
--=
;. :r.i

~~;
::.:.

.:

-. ~ ~=:
f~~
ov
1 ~--: Et";
[ ... E.E.~
~

.

;,:

,..,

""

::

~

477

parada nocturna, y otro banquete, en el cual los altos funcionarios
pronunciaron apropiados discursos de bienvenida.
El único acontecimiento triste y deplorable de la reunión que se
efectuó en Stockholm, fué la inesperada muerte de Lázaro, uno de
los grandes corredores de Portugal, que murió á causa de una insolasión que contrajo en la carrera de Maratón. Es probable que en lo
sucesivo este detalle se modifique de tal manera que la humana
resistencia no tenga que esforzarse excesivamente. No hay para qué
decir que la e}q&gt;resada carrera debió haberse efectuado en las horas
más frescas de la mafí.ana, ó haberse aplazado hasta que el sofocante
calor se hubiera apaciguado. Cumple hacer constar, de paso, que en
la función de beneficio que se celebró posteriormente en el estadio,
se recogieron cerca de $4,500 para la familia del difunto atleta.
Uno de los detalles de la memorable olimpiada de 1912, que merece
especial mención, es el hecho de que la América Latina estuvo dignamente representada. La República de Chile, con ese loable patriotismo y espíritu progresista de que siempre ha hecho gala en todo cuanto
ha podido contribuir á la honra y adelanto de su pueblo, envió un
magnífico team de sus potentes hijos á este concurso mundial, y los
comentarios que sobre ellos ha hecho la prensa comprueban que su
garboso y atlético talante llamó mucho la atención. La circunstancia
de que los chilenos no figuran entre los vencedores que obtuvieron
los primeros premios en la primera sesión en que tomaron parte, no
es ningún baldón para estos valientes jóvenes atletas, y el porvenir
se encargará, seguramente, de demostrar que el hecho que acaba de
citarse no ha de desanimar en lo más mínimo á los denodados representantes de los países latinoamericanos.
El interés que la agonística mundial ha despertado en este lejano
país meridional, se extenderá de seguro á otras regiones, y no cabe
duda de que cuando se celebre la sexta olimpiada en Berlín, en 1916,
en las filas de los mejores ittletns del orbe se encontrarán dignos
representantes no sólo de la indomable Chile, sino también de las
principales naciones de la .América Latina que se enorgullecerán de
mantener muy alto el buen nombre y la honra del Hemisferio Occidental en esta nmistosa rivalidad de la inteligencia y de la fuerza
muscular. Todo lo que es menester es un constante ejercicio sistemático para demostrarle nl mundo entero que las hazañas físicas de
los pueblos del Nuevo )fundo no se limitan exclusivamente á los
Estados Unidos .

�'

LOS ARBOLES PETRIFICADOS DE ARIZONA
N Arizona, cerca de la estación de Aclamana, hállase una de
las más hermosas maravillas que ha producido la naturaleza.
Es un bosque yacente de árboles petrificados-árboles cuya
alturn fué de 200 á 250 pies, y que derrumbados por algún
poderoso agente de la naturaleza, se petrificaron, pero no en piedras
comunes, sino preciosas, como ágatas, calcedonias, jaspes y otras.
)1r. Charles F. Lummis, renombrado escritor y explorador norteamericano, publica en un reciente número de The West Coast Magazine, de Los Angeles, California, una interesante descripción de este
admirable fenómeno, de la cual han sido extractados los párrafo&amp; que
se dan á continuación.
Son, en efecto, árboles de piedra aquellos inmortales gigantes. Son
piedras como el diamante y el rubí, que despiden en su irradiación
todos los matices del arco iris. Son colosales joyas que en otro tiempo
fueron robustos árboles-la madera inmortalizada en refulgente
piedra. Ninguna otra selva de la tierra ha durado tanto, ni con
belleza tan deslumbradora. Hay bosques petrificados tan dispersos
como otros fósiles, vegetales ó animales. Hay ágatas en abundancia
en diversas partes del orbe. Pero, árboles de ágata prismática, por
millones de toneladas, no los hay sino en ~\..rizona.
Según Mr. Lummis, pedazos extraídos de estos árboles petrificados
servían de medio circulante, como una especie de moneda natural,
entre las varias naciones y tribus de aquella región, mucho antea de
que el europeo hollara con su planta el suelo americano. Los antiguos
indios también se aprovechaban de estas piedras preciosas para
adornos, armas y otros artículos de uso personal.
Explica el autor el fenómeno de la manera siguiente: Derribados
por una irresistible fuerza-no un ciclón, ni una twalancha, pues
hubieran caído en .todas direcciones y en confusión-aquellos colosales árboles se acostaron en perfecto orden, con sus copas mirando
al sur. :N"o puede concebirse, pues, que esa fuerza fuera otra que un
terremoto de las primeras dimen'!iones en dirección de norte á sur, y
que quizás fuera la misma onda que desgarró los formidables desfiladeros de Colorado, que los dientes de la erosión royeron hasta darlos
el aspecto aterrador que nos presentan hoy día. Sea como fuere, el
hecho es que aquellos colosales vegetales quedaron tendidos en toda
su longitud, para convertirse en perennes joyas polícromas. Conmociones ó heladas subsiguientes segregaron sus troncos; sus ramas,
conwrtidas en diminutos fragmentos caleidoscópicos, se esparcieron

E

479

�LOS ÁRBOLES PETRlFICADOS DE ARIZONA.

481

por el suelo. Aún en los casos en que puede medirse toda la estatura
de algunos árboles, es raro encontrar un pedazo de más de 20 piés.
Las fracturas son cortes transversales casi perfectos, y nada puede
ser más obvio y cierto que la disgregación se efectuó después de la
total fosilización de los árboles.
Opina el autor que en uno de los estupendos hundinúentos del
período jurásico, aquel yacente bosque mesozóico descendió hasta
una profundidad en que los sedimentos de la era cretácea se asentaron
sobre él, profundidad que, según el gran geólogo Dana, pudo ser de

1 \ a FoN!"tal tll' lu-. Ehcudo-. CnldOi-.
CH!'i(, raellluulo 1&gt;0r F're(I. (i. Plum111er.d(• Ia Ofl t.',

ÁRBOLES PE'fRIFICADOS DE .\.RIZONA.
.
. d comunes sino preciosas, como ágatas,
Lo·más notable de estos árboles es que
~~~

:1:roJr:.i::e:;

'

C'U:;é fadllfado J&gt;Or Fn..l(J. G. .Plummer. 1.lt• la Ulklna FOl"e'htit.l de loi- t-:,Llldo!i l"njdol'O'.

UN 'fRONCO PETRIFICADO CASI E~TERO.

Es muy raro encontrar entre los árboles petrificados de Arizona un pedazo de mús de 20 pies, y quizás
el representado en el grabado es el más largo que se conoce.

Fo1·¡,·.;,tal de· los ~:... tudo~ rnidO!oC.
1 (,,. Plt1111mer· lle la 01\rlna
C'111'(t' radlllado 1•01· F1·e.:,
•

ÁRBOLES PETRIFICADOS DE ARIZONA.
1 ue indica que la disgregación se efectuó
Nóte~e el corte trans\'~:!i:'~1:l~~~:iiil?;~~~~C:m;~ta de los árboles.

unos 9,000 pies. En aquellos antros se precipitaban entonces verdaderas fuentes de azufre, hierro, sal, calcedonia y soluciones de sílex,
y una presión que rompería las costillas del dreadnought más fuerte
como un elefante aplastaría un mosquito, inyectaba estas aguas minerales en todas las fibras de la madera. Claro es que la presión debió
de ser gradual, aumentando á medida que se endurecía el tronco; de
lo contrario, aquellos árboles hubieran quedado aplastados como una
flor se aplana al guardarse entre las hojas de un libro. La mineralización debió haberse efectuado á medida que se iban amontonando
las capas de sedimento.

�483

LA UNIÓN PANAMERICANA.

CHIMENEAS SIN HUMO.

Vino después la edad terciaria, y los continentes sepultados reaparecieron ante los rayos del sol, merced á un levantamiento, tan paulatino y uniforme, que no se alteraron en lo más minimo las capas sedimentarias. Las erosiones y corrosiones de la intemperie empezaron
entonces á carcomer los sedimentos, y estrato tras estrato fué desapareciendo. Resurgió entonces aquel maravilloso bosque, para hacer
relumbrar bajo el mismo sol que millones de años antes diera calor
á sus hojas, las multicolores irradiaciones de su nuevo ropaje.

de que descienda la temperatura de ignición. Á este fin, el fogón
debe ser alimentado mecánicamente, pues que así su distribución
será más uniforme y el abasto de aire podrá ser regulado más fácilmente. Si esta operación se hiciera á mano, claro está que sería
imposible la alimentación continua y por tanto tendría que cambiarse el abasto de aire, siendo necesaria una cantidad adicional de
éste inmediatamente después de cada ignición, á causa de la rápida
clestilación de los gases del carbón, máxime si es bituminoso. La

482

CHIMENEAS SIN HUMO
XTERIOR11ENTE las nubes ele humo que despiden las chimeneas de las fábricas eran consideradas como un indicio de prosperidad; por el contrario, ahora una chimenea
humeante es prueba de mllla adminístración y en realidad causa de dismunición en los dividendos que debieran percibir
los dueños do todo establecimiento fabril. Esta aseveración queda
plenamente demostrada en un interesante artículo recientemente
publicado en The Scicntific American por S. B. Flagg, ingeniero de
la Oficina de )finas de los Estados Unidos. 4i\.segura el autor que el
humo de las chimeneas es debido á la defectuosa distribución del
combustible en los hornos ó fogones, lo que, según él, ha quedado
comprobado por las investigaciones que especialistas competentes
han estado llevando á cabo durante los últimos 10 años. El mismo
problema ha ocupado también la atención preferente de las grandes
compañías fabriles y hasta del Gobierno de los Estados Unidos.
Estos estudios han ·dado por resultado: (1) El perfeccionamiento
de los fogones y maquinarias; (2) la demostración de que para la
debida combustión del carbón es necesaria una inspección inteligente
y de que las carboneras deben estar acondicionadas en tal forma que
sean agradables para los fogoneros, pudiéndose así retener los servicios
de la mejor clase de ellos; (3) un creciente sentimiento público á
favor de la supresión del humo, y (4) una propaganda sistemática
para la implantación de disposiciones que reglamenten la emisión de
humo.
El procedimiento de la combustión consiste en la combinación
química de los elementos combustibles del carbón con el oxígeno
del aire; para cada substancia hay una temperatura, llamada de
ignición, á un grado menor de la cual no arde. Así, pues, para que
la combustión sea eficaz y no produzca humo, es necesario que haya
aire en cantidad adecuada y que éste se ponga en contacto con el
carbón (ú otro material que se use, como leña, petróleo, etc.) antes

A

ClIIMENE .I. DE UN FOGÓN EN EL QUE
NO SE II..I. ESPARCIDO EL COMBUS·
TIBLE UNIFORMEMENTE; DE ..1.lIÍ EL
IIUMO.

CIIIMENEA DE UN FOGÓN EN EL QUE EL
COMBUSTIBLE FUÉ UNIFORMEMENTE
ESPARCIDO.

mezcla del aire adicional y de las materias volátiles se efectúa mediante chorros de vapor ó por medio de arcos, paredes ó pilones ele
ladrillo para desviar los gases. El método de encender puede también afectar la emisión del humo y la efirncia con que arda el combustible.
Las dos fotografías que se acompañan muestran en contraste el
efecto del método empleado en el manejo de un horno. Fueron
tomadas 25 segundos después de haberse echado carbón en el fuego

�484

LA UNIÓN PANAMERICANA.

y de cerrarse las compuertas del horno. En uno y otro caso se
emplearon 25 libras de carbón mixto. En el primer caso, el carbón
se echó en el fogón sin ser distribuido uniformemente y no se le
suministró cantidpd adicional de aire; de ahí la densidad del humo
emitido por la chimenea (véase el grabado de la izquierda). En el
segundo caso, el carbón fué colocado en la parte delantera del fogón
en donde los gases eran despedidos con más lentitud, y se admitió la
entrada de aire adicional; al propio tiempo se lanzaron dos chorros
de vapor desde la parte delantera del fogón, para mezclar el aire con
los gases. El resultado fué que no salió humo de la chimenea (véase

1. Densidad del 20 por 2. Densidad del 40 por 3. Densidad del 60 por 4. Densidad del 80 por
cient-0.
ciento.
ciento.
ciento.

ESCALA DE RINGELMANN PARA LA GRADUACIÓN DE LA DENSIDAD DEL HUMO.
Colócase al nivel de la "ista del observador, quien á su Yez debe situarse directamente enirente de la chimenea que ba de estudiarse. Comparando el humo que sale de ~stl} con el correspondiente cuadro de la
escala, apunta el número respectiYo y la hora de la observación. Esta se repite cada cuarto de minuto
6 cada medio minuto. De las aptmtnciones hechas se puede determinar la densidad media por boro 6
por d1a. La apuntación No. Oquiere decir que no bny humo, en tanto que la No. 5 indica que la densidad es de 100 por ciento; en No. Oel cuadro serla completamente blanco, y en No. 5, totalmente negro.

el grabado de la derecha). Los mismos resultados se han obtenido
en pruebas realizadas con locomotoras ferroviarias.
Para graduar la densidad del humo, se emplea la escala de Ringelmann, en la que hay cuatro cuadros rayados en forma que representen
densidades del 20, 40, 60 y 80 por ciento, respectivamente. El
cuadro Ko. O sería totalmente blanco, que es cuando no hay humo
en absoluto. El Ko. 5 sería [negro del todo, ó sea 100 por ciento.
Colocándose el observador en línea recta frente á la chimenea que ha
de estudiar, y mirando de ésta á la escala, puede al instante determin nr
la: densidad del humo que despide.

57756-Bull. 3-12-10

�APARATOS LUMINOSOS
,
PARA EL EJERCITO
fl

fl

fl

I los experimentos que actualmente se están llevando á cabo en
el Fuerte Oglethorpe, Estado de Georgia, resultan satisfactorios, la caballería de los Estados Unidos adoptará para su uso
brújulas luminosas, discos fosforescentes (que se colocan en
la espalda de cada batidor) y luces eléctricas de bolsillo, merced á
los cuales aparatos las tropas montadas podrán marchar en las
noches más oscuras con la misma precisión que durante el día. Las
pruebas durarán seis meses, y se realizan en las condiciones más
severas que pudieran experimentarse en tiempo de guerra.
La Junta de Equipos de Caballeria del Departamento de Guerra
de los Estados Unidos ha recomendado que cada escuadrón esté
provisto de brújulas luminosas por el estilo de las que usan los
ejércitos de otros países, en los que resultó ser una valiosa ayuda
para las marchas nocturnas á través de campos desconocidos. Las
brújulas que se están probando tienen en su esfera una capa de una
substancia en la que el radio entra como componente, y que, al
contrario de la pintura fosforescente ordinaria, no necesita ser
expuesta á la luz del día, sino que está siempre lista para el uso,
reteniendo su brillantez por un periodo indefinido.
Los discos fosforescentes, de brillantez intensa, están hechos de
cartón impermeable con una gruesa capa de pintura luminosa. Se
colocan en la espalda de los batidores y se sujetan por medio de
correas cruzadas. Para excitar la brillantez es preciso exponerlos á
la luz del sol, y cuando se ensucian no hay más que pasar por encima
un paño mojado en agua templada. Con la ayuda de estos discos, y
de las brújulas luminosas, todo un escuadrón de caballería puede
marchar rapidamente sin gran dificultad, aún en las noches más
tenebrosas.
Recomienda también la referida comisión el uso de luces eléctricas
de bolsillo. Opínase que habrán de ser de gran utilidad para los jefes
y oficiales en la dirección de operaciones nocturnas y para leer
despaohos y examinar caminos, puentes y ríos por donde ha de cruzar
la caballería.

S

486

DISCO FOSFORESCENTE Y BRÚJULA LU){]XOSA
PARA EL EJÉRCITO.

Las pruebas hasta ahora efectuadas con estos aparatos han
demostrad&lt;:&gt; su gran utilidad para las maniobras nocturnas
de la cabaUeria.

�MAQUINA RECORDADORA
EGÚN la revista Popular 1Iechanics, de Chicago, un inventor
neoyorquino ha ideado recientemente un prodigioso aparato
cuyo objeto es evitar el olvido. Es una verdadera máquina
recordadora, merced á la cual el hombre atareado no correrá el
riesgo de perder dinero á causa de falta de memoria; será su más
fiel compañero, siempr&lt;' alerta para recordar á su amo todos los compromisos y deberes que tiene que cumplir.
La "memoria mecánica," que ello es en efecto el nuevo aparato,
funciona por me&lt;lio de u.n gran muelle que un reloj ordinario deja
esmlpar á intervalos predeterminados. Viene (1 ser una caja de 6
pulgadas de alto por 6 de largo que se coloca sobre el escritorio.
Tiene todo el aspecto de un reloj de mesa, con tres series de casillas,
una para los meses, otra para los días, y la tcrcl'ra para cada cuarto
de hora.
Para el hombre de estado, el abogado, el profesor, el médico, el
comerciante, para todo individuo, en fin, cuy11 1,rnltiplic1dad ele
atenciones requiere un memorandum en el que las apunte religiosamente, el ingenioso aparato do que hablamos ?S valiosísimo. Todo
lo que tiene que hacer es inscribir el respectivo apunte en una tarjeta
ad hoc que inserta en la casilla correspondiente, y la máquinll se
encarga por sí sola de avisarle en el tiempo debido. No importa que
el compromiso sea registnido con un año de anticipación ó sólo
15 minutos untes; automática é irremisiblemente el aparato da el
aviso haciendo sonar prolongadnmente un timbre y dejando caer ante
el individuo la tarjeta del caso.
Asimismo, el invento que nos ocupa puede servir para hacer
recordar los diversos deberes de todo el personal de una ofici11t1,
llenándose de tarjetas en que se registre el trabajo que cada empleaclo
tiene que hacer al día siguiente á horas determinadas. El timbre
no suena ámenos que haya en la, caja una tarjeti1.

S

488

LA MÁQUIXA RECORDADORA.
Al pie del grabado se ve un modelo de las tarjetas que se insertan en el aparato. La primera columna
es de los meses; la segunda, de los dl~ de )a se!119nll; la tercera, de las horas del d!a; y la cuarta, de
los cuartos de hora; en las partes superior é in!enor están los dlas del mes. Frente al respecti.,o mes
fecha, dla, hora y cuarto de hora, se pone un punto negro, y en el espacio en blaneo de la derechas:
hace el apunte del CtlSO.

�491

REPÚBLICA ABGENTINA.

La citada ley fija también en 59,827,100.79 pesos moneda nacional y en obligaciones
ya contratadas 17 ,022, 727 pesos moneda nacional los gastos de obras públicas dÜ'ltribuídos en los siguientes departamentos:
Pesos moneda
nacional.

Departamentos.

RECAUDACIÓN ADUANERA EN EL PRIMER SEMESTRE DE 1912.

Obligaciones y
títulos.

--1-

Por derechos de importación, almacenaje, eslingaje, sellos y adicionales, las aduanas
de la. República. Argentina recaudaron durante el primer semestre del año en cU1'80
1,126,466.82 pesos oro y 85,383,121.17 pesos moneda nacional, contra. 1,144,233 pesos
oro y 83,522,938.20 pesos moneda nacional en igual período de 1911.
DEMOGRAFÍA DE LA CAPITAL EN EL PRIMER SEMESTRE DE 1912.
Durante el primer semestre del año en curso el movimiento demográfico de la ciudad
de Buenos Aires fué como sigue: Nacimientos, 25,461; defunciones, 10,857; y matrimonios, 6,679; contra. 24,525, 10,929, y 6,50-t, respectivamente, en igual período de
1911. Las defunciones de niños de O á 2 afios acusan un total de 2,668 en el primer
semestre de 1912 y de 2,966 en el de 1911. Deduciendo el porcentaje de párvulos
fallecidos por cada 100 defunciones generales corresponde al semestre de 1912 el 24.6
por ciento y el 27.l al de 1911.
SECCIÓN ESPECIAL DEL BANCO DE LA NACIÓN.

El Poder Ejecutivo de la Argentina sometió recientemente á la aprobación del
Congreso ~acional un proyecto de ley creando una sección especial del Banco de la.
:'l'ación destinada á realizar operaciones de crédito con las sociedades cooperativas
agrícolas constituídas por agricultores de una misma localidad. El Gobierno depo·
sitará una suma de $4,000,000 oro en títulos, destinada exclusivamente á estas
operaciones.
CAMBIOS EN EL GABINETE.
Por renuncia presentada por el Sr. José María. Rosa del cargo de Ministro de
Hacienda, el Poder Ejecutivo de la República Argentina nombró en su remplazo al
Sr. Enrique Pérez, Administrator General de Impuestos Internos. Este nombramiento ha sido muy bien acogido por la opinión pública y la prensa.
PRESUPUESTO PARA 1913,
El proyecto de ley de presupuesto para el ejercicio económico de 1913 sometido
por el Ejecutivo de la Argentina al Congreso Nacional calcula los ingresos en
348,572,812.77 pesos moneda nacional y fija los gastos ordinarios de la administración
en 308,741,629.12 pesos moneda nacional. Los egresos ~e reparten como sigue:
P~ moneda nacional.

Congreso.................................. . . . ....................
Interior.................................................. . . . . . . . . .
Relaciones Exteriores y Culto......................................
Hacienda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inciso único: Deuda pública........ . . . .......................... .
Justicia e Instrucción Pública............... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Guerra............ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Marina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Agricultura.......................................... .. ..........
Obras públicas..... .. .... . ........ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pensiones, jubilaciones y retiros................ . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adquisiciones militares............. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5, 178, 580. 00
45, 466, 287. 12
5, 028, 308. 05
21, Oi3, 964. 00
79, 446, 194. 25
49, 800, 000. 00
29, 123, 262. 20
26, 358, 076. 00
15, iOO, 597. 50
8, 754, 360. 00
12, 512, 000. 00
10, 300, 000. 00

Total. .. , .................... . ............................. 308, 741, 629.12
490

Interior ................................... . ................................ .
Relaciones Exteriores y Culto .............................................. .
IIacienda.................................................. . ............... .
Justicia e Instrucción Pública .............................................. .

2,400,000.00 ············

610,000.00 ············
362,000.00 ,........... .

4,000,000.00 •····· ...... .
Guerra ..................................................................... . 1,000,000.00 '········ · ···
1,225,
210. 34 l. ........ .
Marina .................................................................... .
740,000.00 ........... .
Agricultura ...............•...........................•.................. •..
Obras públicas ...........•.................................................. 49,489,890.45 ! 17,022,727
Total................................................................. 59,627, 100. 79

17,022, 7?1

Los gastos presupuestos en el artículo anterior serán cubiertos con los siguientes
recursos:
Recursos.

Pesos moneda
nacionnl
·

I

Saldo de rentas generales proveniente del presupuesto ordinario. . . . . . . . . . .
Fondos provenientes del empréstito, Ley 8123... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fondo de irrigación, Ley6546. .............................................
Fondos provenientes de la venta de tierras, Ley 5559........................
Obli¡(aciones de irri~ación... .. . .. . . . . . . . . . .. . .. .. . . .. .. . . . . . . . . . . . . .. . . .
'l'ftulos del puerto de_la Capital. .... ···: . ... .. ..... . ....... ......... ... .
Tltulos del Ferrocarril Nordeste Argentino ................................

(?bligaciones Y
tltulos.

39, 831, 183. 65 ........... .
1, 580, 000. 00 ........... .

7,500,000.00 ...... .. ... .
10, 916, 020. 45 ........... .
. . . .. .. . . . . . . . .. 5,000.000
. .......... ..... 10,500,000

·-¡-·..............

1,522, 7?:1

Total.... . .................. ......... .. ......... .. .... .. ...... ... . ... 59,627,204.10 1 17,022, 727

BASES PARA LA EXPLOTACIÓN DE TELÉGRAFOS Y TELÉFONOS.
El Gobierno de la República Argentina, considerando que es una medida de previ·
sión y de conveniencia el establecer para lo sucesivo y de una manera uniforme las
bases y demás condiciones á estipularse en las concesiones que se otorguen á empresas particulares para el establecimiento y explotación de telégrafos y teléfonos, dictó
un decreto fijando las bases generales á que quedan sujetos los concesionarios de dichas
empresas, cuyo texto íntegro salió publicado en el Boletín Oficial de fecha 15 de
julio del corriente año.
INSTALACIÓN DE AVISADORES ELÉCTRICOS PARA[INCENDIOS.
Por decreto presidencial reciente se autoriza al Departamento de Policía de Buenos

Aires para sacar á concurso p6blico la instalación de aparatos aviEadores eléctricos
para incendios en las calles de la ('apital federal.
DONACIÓN DE UN DIPLODOCUS CARNEGIERI AL PRESIDENTE DE LA
REPtiBLICA.

Á principios de agosto último llegó á Buenos Aires procedente de Nueva York un
calco del gigantesco fósil Diplodocus carnegicri, donativo del Sr. Andrew Carneyie al
Presidente de la República Argentina, con destino al Museo de La Plata. Las dimensiones de este monstruo fósil son de 25 metros de largo por 4 metros de ancho; su forma
es la de un gigantesco lagarto. El citado museo ha aumentarlo sus riquísimas colec·
ciones con un elemento inestimable, que muy pocos museos del mundo poseen.
Igual donación ha hecho Mr. Carnegie al Zar de Rusia, al Emperador de Alemania, al Rey de Italia y al Emperador de Austria.

�492

LA UNIÓN PANAMERICANA.

SERVICIO DE NAVEGACIÓN ENTRE BUENOS AIRES Y ASUNCIÓN.

Según informes del Sr. Cornelius Ferris, jr., Cónsul de los Estados Unidos en Asunción, Paraguay, la compañfa de vapores Domingo Barthe inauguró recientemente un
servicio de vapores para pa.sajeros entre Buenos Aires y Asunción por la misma vía.
establecida por la )fihanovich Co. Los vapores están provistos de todos los adelantos
modernos, podrán acomodar 80 y 120 pasajeros, respectivamente, y saldrán de cada
ciudad los domingos. Dicha compañía proyecta aumentar el número de buques á
medida que el servicio lo requiera.
Con el fin de establecer la competencia, la )fihanovich Co. aumentó su flota con
dos nuevos buques, cada uno de los cuales tiene capacidad para 260 pasajeros de primera clase. Además del servicio bisemanal que tiene ya establecido esta compañía,
los dos nuevos vapores saldrán de Buenos .Aires y Asunción todos los do~os.
Ya se han dejado sentir las consecuencias de la competencia entre ambas compañías, pues el valor de los pasajes ha sido reducido en un 25 por ciento, la distancia
entre ambos puertos la recorren los vapores en menos tiempo y el servicio se hace
con mayor regularidad, así como también ha hecho aumentar el servicio de correos
entre ambas ciudades.

LA INDUSTRIA EN LA REPÚBLICA .

Según las últimas estadísticas, en el Brasil ha.y 3,258 fábricas de todas clases, las
cuales emplean 151,841 operarios. El capital invertido en estas empresas asciende
á 665,676,000 milreis ($225,000,000 oro, aproxima.da.mente). En Río de Janeiro
solamente existen 670 fábricas, cuyo capital es de 169,989,000 milreis y cuya producción anual es de 232,928,000 milreis; luego viene San Paulo con 326 fábricas con
capital de 128,702,000 milreia y una producción anual de 118,087,000 milreia. Río
Grande do Sul ocupa el tercer lugar.
La industria más importante del Brasil es la de tejidos, que cuenta con no menos
de 194 fábricas, cuyo capital en globo es de 268,370,000 milreis y cuya producción
anual es de 77,100,000 milreia en artículos de lana. y 234,884,587 en artículos de algodón.
SINDICATO DEL TABACO.

Las principales casas tabacaleras del Brasil formaron un sindicato con el fin de
comprar la cosecha total de Río Grande para imponer sus precios á los fabricantes en
pequeña escala y exportar el excedente á los mercados extranjeros á precios que,
relativamente bajos, les dejen una buena remuneración.
NUEVO EMPRÉSTITO .

E l Poder Ejecutivo de Bolivia negoció un empréstito de .t25,000 al i por ciento de
interés anual y 1 por ciento de comisión con el Banco de la Nación Boliviana el 1° de
julio del año en curso, el cual será dedicado á la construcción de un ramal del Ferro
carril Arica-La Paz á Corocoro, asiento minero de gran importancia. El Gobierno
Boliviano considera de suma urgencia la. construcción de este ferrocarril.

INMIGRACIÓN EN EL PRIMER SEMESTRE DE 1912.

Durante el primer semestre del año en curso entraron al Brasil 86,554 inmigrantes
de varias nacionalidades; es decir, 26,162 inmigrantes más que en igual período de
1911 y 45,262 más que en el mismo semestre de 1910.
TRIUNFO DE LA CIENCIA BRASILEffA.

RADIOTELEGRAFÍA EN LA REPÚBLICA .

El Gobierno Nacional de Bolivia aceptó una propuesta de la casa Marconi para la
instalación del servicio de telégrafo sin hilos en la República, que pondrá en comunicación á Bolivia con Europa mediante las instalaciones que tiene dicha casa en
Puerto Yelho y Manaos, Brasil. La propuesta 1farconi está dividida en dos grupos;
el primero comprende las ciudades de La Paz, Riberalta, Rurrenabaque, Cobija y
Trinidad; y el segundo, las de Cochabamba, Puerto Suárez, Santa Cruz, Sucre y
Yacuiba. El valor del contrato es de .t67,000, pa,,aadero en cinco contados, corriendo
por cuenta de la compañía la tmslación é instalación de los aparatos y la construcción
de las torres.
FERROCARRIL DE LAS 1UNTAS DE SAN ANTONIO Á TARUA.

El Sr. Guido de Voltaire presentó al Gobierno de Bolivia una propuesta para construir
y explotar un ferrocarril de trocha de 1 metro, con su respectiva línea telegráfica, que,
partiendo del lugar más conveniente de las Juntas de San Antonio ó Fortín Campero,
en la frontera limítrofe con la República Argentina, y remontando la ribera del Río
Bermejo, llegue á la ciudad de Tarija, atravesando las capitales de las Provincias
Arce y A. vilés. El costo del ferrocarril se calcula en .tl,000,000. El peticionario se
compromete á entregar al servicio público el susodicho ferrocarril cinco años después
de haber sido aprobados por el Gobierno los planos, estudios y presupuestos correspondientes.

El Instituto Naval de Medicina. Tropical de Ha.mburgo otorgó el 'premio Schaudinn
de protozoología al distinguido bactereólogo brasileño Dr. Carlos Chagas. Este es un
gran triunfo de la ciencia brasileña, pues entre los candidatos para dicho premio
figuraban celebridades como los Dres. Erlich, Roux y Lavernan.
ESTACIÓN EXPERIMENTAL PARA LA CAffA DE AZÚCAR.

En la. villa Campos del Estado de Río Janeiro se principió la construcción de una
estación experimental para la caña. de azúcar, para lo cual el Ministerio de Agricultura
contrató los servicios profesionales de un personal de reconocida. competencia.
En Pernambuco, centro azucarero de mucha. importancia, se establece!"á. también
una estación de la misma clase.
DESCUBRIMIENTO DE UNA IMPORTANTE MINA DE HIERRO.

En Bom-Successo, cerca de )Iinas, fué descubierta recientemente una rica mina. de
hierro cuya rendimiento es de 75 por ciento de mineral de primera calidad.
FERROCARRIL DE ARAGUARA Á RÍO PETRO.

Á principios de julio úllimo fué inaugurada. oficialmente una nueva lfnea férrea que
une las poblaciones de A.raguara y Río Petro en el Estado de San Paulo. La extensión
de esta vía es de 230 kilómetros.
493

�494

495

LA UNIÓN PANAMERICANA.

COLOMBIA.

EXPOSICIÓN AGROPECUARIA EN RÍO DE 1ANEmO .

El valor de la exportación de bananos por el puerto de Santa Marta durante al año
de 1911 se elevó á la suma de $2,112,855.50 oro americano. El número de trabajadores
empleados en la región bananera es de 5,000, aproximadamente.

En conmemoración del aniversario de la abolición de la esclavitud en la República
He celebrará en Río de J aneiro una gran exposición agropecuaria el 13 de mayo de 1913.

MUESTRARIOS DE MERCANCÍAS .
BmLIOTECA DEL BARÓN DE RÍO BRANCO.

El Gobierno Brasileño adquirió por $120,000 oro todos los objetos de arte y la biblioteca que pertenecieron al difunto Barón de Río Branco.

El Ministerio de Hacienda de Colombia dictó una resolución por la cual fija en dos
años el plazo para que los agentes viajeros puedan reexportar los muestrarios de
mercancías que hayan introducido personalmente á la República.

GRAN CENTRAL ELÉ CTRICA.

REAPERTURA DE LA CASA DE MONEDA DE MEDELLÍN.

En Río de Janeiro se constituyó recientemente una compañía con el objeto de
fundar una gran central eléctrica utilizando para ello las caídas del Río San Francisco
llamadas de Paulo Alfonso. La potencia de la fábrica será. solamente de 200,000
caballos al principio, pero después de un tiempo se aumentara á 300,000 caballos.

Por decreto No. 694, de 5 de julio de 1912, el Presidente de la República de Colombia
autoriza al gobierno del Departamento de Antioquia para que, á su costa y bajo la
vigilancia del Gobierno Nacional, proceda á la reapertura de la Casa de Moneda de
Medellín y á la acuñación en ella de monedas de oro de una y de media libra colombianas. Las monedas que se acuñen deben tener las condiciones de Jey, peso y
diámetro que fija la ley 35 de 1907, y ser en lo posible tan perfectas como la~
inglesas. Los troqueles deberán someterse á la previa aprobación de] Ministerio del
Tesoro.
Dicho decreto autoriza también al gobierno del Departamento de Antioquia para
cobrar los derechos de amonedación y de apartado de metales &lt;le que trata el artículo
21 de la ley 59 de 1005, por las cantidades que se introduzcan á la Casa de Moneda de
MedelHn para su acuñación. Queda facultado el mismo Gobierno para establecer por
su propia cuenta y á su costo la oficina de apartado de metales, ó para dejará la industria
privada la afinación de las pastas destinadas á la acuñación.

INSPECCIÓN DE LA PESCA.

El Gobierno del Brasil acaba de instituir la oficina de inspección de la pesca en la
República, de acuerdo con un reglamento elaborado por el Sr. Pedro Toledo, Ministro
de Agricultura. Dicha inspección estudia!".í y hará conocer los recursos naturales de
laB aguas brasileñas; fundará estaciones á lo largo de las costas y en la.~ islas vecinas Y
establecerá. escuelas de pesca, colonias de pescadores, estaciones de piscicultura,
puertos de pesca y frigoríficos. El Gobierno favorecerá la organización de cooperativas de pesca.dore.'! y el establecimiento de sociedades de socorros mutuos y de seguros
marítimos. También subvencionará á los pescadores, y á las empresas, compañías
y asociaciones que establecieren á bordo de 8\lS navíos cursos de pesca de acuerdo con
el reglamento.
Las compañías pesqueras también podrán obtener del Qobierno concesiones de
tierras en las costas é islas con el fin de fundar en ellas establecimientos de pesca,
talleres, saladeros y frigoríficos, y se les concederá también una reducción en los
derechos de importación de sus materiales y utensilios.
El Gobierno Brasileño manejará directamente el servicio de la pesca y establecerá
zonas con tal fin. Las primera.'! estaciones que se fundarán este año estarán situadas,
una en la Capital Federal, otra en ei'norte y una tercera en el sur de la República.
EL LLOYD BRASILEÑO.

El Gobierno de la República del Brasil resolvió administrar directamente la compañía nacional de navegación denominada Lloyd Brasileño.

COLOMBIA
.......
CULTIVO DEL BANANO EN SANTA MARTA.

En las regiones de la Ciénaga y Puebloviejo, del Departamento del 1fagd~lena, el
rultivo del banano ha tomado tan considerable incremento que las exportaciones de
esta fruta que en 1905 sólo fueron de 863,750 racimos, en 1906 se elevaron á 1,295,228
racimos; en 1907, á. 1,783,907; en 1908, á 2,028,850; en 1909, á 3,222,152; en 1910, á
3,844,519; y en 1911 alcanzaron un total de 4,901,89·1 racimos. La exte_nsión cul~vada
es de unas 11,000 hectáreas, pero existen tierras apropiadas para el mIBmo cultivo en
cantidad no menor de 50,000 hectáreas y fa!tAn por cultivar las inmensas y feraces
vegas del Ariguaní que brindan un brillante porvenir á la industria del banano.

CAMBIO DEL PAPEL MONEDA.

Por decreto del Ministerio del Tesoro, del 15 de j ulio último, se prorrogó hasta el
30 del corriente mes el cambio de los billetes de 10 y 20 pesos, de cualquiera edición
y el de los de las siguientes ediciones, cualquiera que sea su valor: Otto Schroeder y
Paredes y Villaveces; departamentales de Antioquia, Santander y de los diversos
bancos particulares adoptados como billetes nacionales durante la guerra última, que
son: Caja de Propietarios y Banco Popular, de Márquez, Hipotecario, Internacional,
Unión y de Bogotá.
Dicho decreto fija también el 30 de septiembre para el cambio de billetes de centavos
papel moneda, cualquiera que sea su edición. Los billetes de 50 y 100 pesos de ediciones anteriores á la ingleda quedaron de~de el 1° de julio último bajo las sanciones
establecidas por el decreto ~o. 802 de 1911 y la Junta de Conve!'llión y Comisiones de
Cambio fué autorizada por decreto No. 638 del corriente año, para cambiar, durante
un trimestre que vence el 30 de septiembre próximo, la.Q existencias que hubiera de
ellos el 30 de junio de 1912.
POBLACIÓN DE LA REPÚBLICA .

Según los datos publicados por la Junta Central del Censo Nacional de Colombia, el
censo del presente año dió para la República un total de 5,013,850 habitantes, distribuídos a.sí:
Antioquia ......... • ........... - ...................................... .
Atlántico ............................................................ .
Bolívar •................................. , ......................... .
Boyacá ................................. . .... -- .................... - .
Caldas ................................... . ....... ·········.··········
Cauca .............................................................. .
Comisaría de .\rauca . . ................ . ............................... .

,

741,816
114,887
425,975
586,499
341,198
:211, 756
4,921

�496

LA UNIÓN PA~AMERICANA.

Comisaria de Juradó .................................... . ............ .
Comisaría de la Goagira .... .................................... · . · · · · · ·
Cundinamarca ................................. . ........ . ....... · · · · · ·
Huila .. ... ...................................................... · · ····
Intendencia del Chocó ............ .. ..................... .. ...... · · · · · ·
Intendencia. del Meta ................................ ···· · ·············
)lagdalena ..... ................................. - · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
Nariño ........................................ - . -· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·

Norte de Santander_ -..... . .. . ..... -.. - . - ....... - · --· - · - · - -· -· -· -· · · ·
Santander .................... . ........... -... - - . · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
Tolima . . ........................................................... .
Valle del Cauca .................................. - · .. · · -· · · · · · · · · · · · · ·
Lazaretos ................... . . . .............. · -· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·

6,406
75,795
721,615
158,191
60,544
9,299
149,557
311, 791
204,381
400,084
283, 333
2li,147
6,655

Total.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 031, 850
En estos datos no están incluídos los habitantes de las comisarías del Yaupés, del
Putumayo y del Caquetá, de reciente creación, ni las tribus $alvajes que moran en las
selvas del .Amazonas, del Orinoco, del Opón y de otros territorios.
PRODUCTOS DE RENTAS Y BIENES NACIONALES EN 1910 Y 1911.

Según los últimos datos publicados por la Dirección General ~e Estadística de
Colombia los productos de rentas y bienes nacionales du.rante los anos de 1910 Y1911
flleron como sigue:
EX 1910.

Producto

Producto
bruto.

Gastos.

~~~', ~~j~

5242•168· 54

llquido.

- - - - - - - -- - ------Salinas terrestres ...........•. . . · · · · · · • · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·

Salinas mar!timas.... ... . . . • . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Minas de Supla y Marmato ................. ···· •· ···· · · ·· ····
Ferrocarril de la Sabana .. ........................... ········· ,

Bienes nacionales .................................. ·.· · ·······
Impu:::~~-~i~:: :: : : : : : : : : : : : :: ; : :: :: : : : : : :: :::::::::: :::,

140,337. 07

16,000.00 ··· ·· · ·.;.;,· · ··

243, 052. 66
l36, '"""· 5 3
38, 223. 93 · · · · · · · · · · · · · ·

1,5::::::

1•• -~;~: ;~.·

$&lt;194,57i. 62
, 442. 00
394
16 000 00

00' 816. 13
1 R' ·

iMJ:

3 : 223 93':
24
4

;~·¡l,OH, ~- 16

CANJE DE RATIFICACIONES DE UNA CONVENCIÓN.

EN 1911.

-

CONCURSO DEL ATENEO DE COSTA RICA.

Para conmemorar el 91° aniversario de la Independencia Centroamericana y para
estímulo del pensamiento y arte nacionales, el Ateneo- de Costa Rica ha abierto un
concurso público con los siguientes temas: Consejos á las madres para la crianza de los
nitlos y para disminuir las enfermedades más corrientes de la primera infancia; medidas
profilácticas que deben adoptarse para combatir la propagación de la disentería,
paludismo, ankilostomiasis, y tuberculosis; exposición y crítica de las leyes que ha
tenido y tiene Costa Rica acerca de bancos de emisión; examen de la teoría constitucional y de las leyes secundarias referentes al sufragio popular; conveniencia de
procederá la electrificación del Ferrocarril del Pacífico; proyecto de casa. que satisfaga
las condiciones siguientes: resii:.1:ir sin daños de ninguna cla.~e terremotos de intensidad
IX (escala Rossi-Forel), ser higiénica, poco combustible y convenir por su precio,
sus dimensiones y Sil distribución interior á una familia costarricense de cinco personas
y de recursos escasos; conveniencia del sistema de las quemas como método de cultivo
para la limpia de los terrenos de agricultura; mejor forma de caminos y mejor sistema
adminil!tn1tivo y económico para su construcción y mantenimiento; medidas par-a. el
aproYechamiento de las aguas públicas y Sil distribución del modo más eficaz y efectivo
tanto desde el punto de Yista del riego como del de sus usos industriales; necesidad
de un ideal superior en la educación de la juventud costarricense; formación de una
liga de estudiantes pobres; or¡tanización de la escuela de artes y oficios; una composición musical de estilo serio y una de estilo ligero pam piano, orquesta o banda;
cuadro de costumbres, al óleo, tomado &lt;lirectamente del natural; retrato al óleo, tomado
del natural; estudio de cabeza ó fragmento del cuerpo humano; paisajes, acuarelas,
etc., tomados del natural; un ensayo acerca de un tema libremente elegido por el
autor; un poema lírico con tema libre, y una fotografía de un paisaje costarricense
inédito.
Los trabajos deberán ser originales e inéditos y escritos en castellano. Los mejores
sobre cada tema serán premiados con un diploma honorífico y serán publicados por el
Ateneo. Los resultados &lt;lel certamen se proclamarán en sesión solemne del .\.teneo
el 15 del mes en curso.

Producto
bruto.

Gastos.

$~~~·. ~~: ~

$189, 805. 35
54, 128. 44

Producto
liquido.

1

Salinas terrestre;. . . . . . . . . . . . . . . . . • ..... . .... · · · · • · · · · · · · · · · ·
Salinas mar1timas .. . . .. . ..........•...... -. ... ..•...... ·. · · ·
Minas de Supla y Marmato. .. ...... ..... .. . . .. . . .. ... . . . . . . •
Ferrocarril de In Sab3na. . .. . ............... . . . . . ...... .. .....

Bienes nacionales .. ........ . . · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · J
Impuesto de minas......... . .... ..... ............ . ... . ...... .

16,000.00
263,203. Si

;g,f.{·
~
- , ·"'· -

Total. .......•........................ .. ................ , 1, i09, 360. 09

136,367.06
_· ·_··_·_· ·_··_·_··_· ·
1

38(), 300. 85

~S,152.69
544,588. 43
16,000.00
126,836. 81
10,323. 29
23, 15'!.02
1, 329, o.,9. 24

Al comparar las cilras de ambos períodos resulta que los ¡tastos disminuyeron en

1911 en la suma de $138,441.29; el producto bruto aumentó en 1911 en $115, 757 .i9,
y el producto líquido aumentó en $254,199.08 también en 1911.

E l rlía 9 de mayo del arlo en curso se efectuó en San Jo~é el canje de las ratificaciones
de la com·ención para fijar la condición de los ciudadanos naturalizados que renuevan
su residencia en el país de su origen, que fué firmada en dicha ciudad el 10 de junio de
19ll por los plenipotenciarios de Costa Rica y de lo~ Estados Unidos de América.
DECRETO SOBRE PAGO DE ACCIDENTES FERROVIARIOS.

Por decreto del Poder EjecutiYo de Costa Rica. publicarlo en la Gaceta Oficial de
fecha 11 de mayo del corriente año, se dispor,e todo Jo relativo al pago de indemnización por todo accidente ocurrido con ocasión del ~ervicio, á los peones ó empleados de
la vía, tráfico ó talleres del Ferrocarril al Pacífico, de propiedad del Gobierno Xacional.
EMPRÉSTITO MUNICIPAL PARA NICOYA.

La municipalidad del Cantón de Xicoya ha sido autorizada por el Gobierno de Costa
Rica para contratar un empréstito de 5,000 colones, á un interé~ no mayor del 12 por
ciento anual, cuyo producto se im·ertirá en la reedificación del matadero público y de
la casa municipal de la. villa cabecera del cantón, en la. construcción de un edificio para
mercado en la misma ,illa y en la construcción de un muellecito en Puerto de Ilumo.

49,

�498

LA UNI ÓN PANAMERICANA.
NUEVOS CONSULADOS EN MÉXICO.

Uon el fin de fomentar y facilitar el comercio de Costa Rica con los Estados Unidos
Mexicanos el Gobierno costarricense ha establecido consulados en las ciudades de
Tampico, Mérida y Veracruz.

-

CUBA
FERROCARRIL DE CIFUENTES Á LA ESPERANZA.

La primera sección del nuevo ferrocarril que une á Cifuentes con La Esperanza
atravesando el Valle de San Diego y que va desde Cifuentes hasta San Diego del Valle,
fué librado recientemente al servicio público. Con la inauguración de esta nueva
línea férrea se abre una nueva era de progreso para San Diego.

NUEVO GABINETE.

E~ 8 de agosto ?el_ corriente año el Presidente Barros Luco, de Chile reorganizó
•
su
Gabinete con el siguiente personal:
Interior, Sr. Guillermo Barros Jara.
Hacienda, Sr. Manuel R.ivas Vicuña.
Culto
y Colonización Sr Antoni·o H
r · é Ext.eriores,
.
,
, ·
uneous Gana.
JRelaciones
us 1c1a Ins~ucc16n Publica, Sr. Enrique Villegas E.
Guerra y Marma, Sr. Claudio Vicuña S.
Industria y Obras Públicas, Sr. Osear Viel.
SERVICIO DE CORRE OS EN 1911.

El 2S de julio último fué inaugurado por la Compañía del Tranvía Electrico de La
Habana una nueva línea que se denomina "Jesús del Monte-Parque Central," y que
hace el siguiente recorrido: Sale de la estación de Jesús del Monte, calzada de este
nombre, calzadas de Cristina, Belascoaín y de San Lázaro, San Nicolás, Trocadero,
Galiano, San Rafael, Consulado, San Miguel, Neptuno, Zulueta, Dragones, Amistad,
calzada del Monte, y calzada de Cristina basta el paradero.

General de Correos de Chile acaba de publi"''
· correspond' Lat Dirección
á 9
,...r la memoria
ien e l
cuyos datos _principales anotamos en seguida. Á fines de 1911 existían
en la Repub~ca 1,104 o.flemas de correos que deHpacharon para el interior del ,
68,808,401 piezas y 4,494,895 para el extranjero, 0 sea un total &lt;le 73 393 206 i
~es¡~achadas: E l franqueo produjo 2,826,663.81 pesos moneda nacional. 'Las'enro~~e:.
as mternac_1onales aforadas ascendieron :í 189,844 y el aforo fué de 2 803 5- 0 33
moneda nac10nal. Se percibieron derechos de aduana por valor de 2'105' 1~7·11 pesos
reemb~lso de encomiendM, 3,448,546.49 pesos. Los giros postal;s a'! e~tra~j~;~
ascendieron á ~,290,857 .06 ?esos y los giros postales emitidos se elevaron:\ 30 079 087 02
pesos. El arriendo de casillas produjo en todo el año 207, 732 .15 pesos.
' ' ·

DELEGADO AL CONGRESO DE mGIENE Y DEMOGRAFÍA DE WÁSHINGTON.

ARRENDAMIENTO DE TERRENOS FISCALES EN TIERRA DEL FUE GO.

El Presidente de Cuba nombró al Dr. Horacio Ferrer delegado de la República ante
el XVº Congreso de Iligiene y Demografía que se reunira en Wáshington del 23 al 28
del presente mes.

En virtud de un reciente decreto del Poder Ejecutivo de Chile el dí 2S d ¡ b
de 1913 se rematará en Punt.a Arenas, ante una comi.•ión compu~t:a :e la u:tar~o
Almoneda
· to d de
1 Punta Arenas y del
. agrimensor del Territorio de .,'lag!!"a11 anes, e1 arrenda-e
m1en,
e os terrenos fiscales situados en la parte norte de la Isla Grande de Tierra
del ~uego hast:a el para~elo 54, conforme al cuadro y especificaciones que forme la
Oficm~ de Mensu~ de Tierras. El texto íntegro del citado decreto salió publicado
la Rev1Sta Comercial de Yalparaíso del 13 de julio del año en curso.
en

NUEVA LÍNEA DEL TRANVÍA DE LA HABANA.

SELLOS PARA LOS CAJONES Ó ENVASES DE TABACOS ELABORADOS.

Por ley del Congreso Nacional de Cuba se dispone que el Ejecutivo deberá imprimir
un certificado de origen en forma de sello ó precinta especial de garantía nacional, en
dos tamaños, uno de los cuales se aplicará á todo cajón ó envase de tabacos elaborados y
paquetes de picadura, y el otro á cajetillas ó cualquier otro en~a.se de cigarros que se
dedique á la exportación. Estos sellos serán de uso obligatorio para todo manufacturero de tabacos, cigarros y picadura, que se halle establecido en la República y que se
dedique á. la exportación de los mismos. E l texto íntegro de la ley de referencia fué
publicado en la Gaceta Oficial de Cuba del 25 de julio del corriente año.
TARIFA DE PATENTES DE IMPUESTOS DE LIBRE REGULACIÓN.

La Gaceta Oficial de Cuba del 1°de julio último publica la tarifa de patentes de libre
regulación aprobada por el ayuntamiento de la Habana para el ejercicio de 1912 á 1913,
y preparada por el departamento de administración de impuestos de dicho municipio.

SERVICIO DE VAPORES ENTRE BALTIMORE Y LA HABANA.
La Munsen Steamship Co. inauguró un servicio de vapores entre Baltimore y la
Habana el 30 de julio último. Por ahora los vapores saldrán sólo cada quince días
pero lo harán con más frecuencia á. medida que el movimiento de pasajeros y carga
entre ambos puertos así lo requiera.

,11,.

p:l!I

f

SERVICIO DE INSPE CCIÓN DE LOS IMPUESTOS INTERNOS.

Por decreto del Ministerio de Hacienda de Chile se realamenta el se · · d ·
t ·
·
"
rvic10 e mspección de ¡ ·
.
os 1mpues os mternos y se pone .í cargo de una oficina denominada Administración General de Impuestos que const.ará de tres secciones á "aber· I s º6 d
~
. . ecc1 n e
' \lcoholes; II . Secciºón d e T abacos; y Ill. Sección de Vinos y ,Licores.
F ONDOS DE CONVERSIÓN.

, ~n 31 de dicie~bre de 191 l el estado de los fondos de conven;ión de la Re úbli d
Chile era como sigue:
P
ca e
En el Deutsche Rank. . . .
Oro deis peniques.
En el Disconto-Gesellschaft.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
55, 450, 057. 81
En el Dresdner Bank
....................................... 26, 793, 475. 31
En N. M. Rothschild
6, 328, 116. 58
o · · .............. · .... · ·................ 9, 442, 339. 16

·i ii ~-~· ······································

Total · .. · · -· · · -- · · · - -· · · · · · -· · - - - -· · · · · · -· · .. -- · · · · ... -. - -. . . . 98, 018, 988. 56
Estos fo?dos ganan 3~ por ciento de interés anual salvo los depositados en poder de
los Sres. N. M. Rothsch1ld &amp; Sons, que ef!tán al 3! por ciento anual.
499

�EL SALVADOR,

501

EMPRÉSTITO PARA LA JUNTA DE AGUA POTABLE Y CANALIZACIÓN DE
QUITO.

ELECCIÓN DE PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA.

A mediados de agosto ultimo el Congreso Xacional del Ecudor terminó el escrutinio
de las elecciones para Presidente de la República, y declaró ele~to para tan elevado
puesto al General Leonidas Plaza Gutiérrez, quién tomó p~s«:51ón de su puesto Y
prestó el respectivo juramento constitucional el 31 de agosto ultimo.
INFORME DE INSTRUCCIÓN PÚBLICA.

El )!misterio de Instrucción Pública del Ecuador presentó un im?orta~te infor~ie
al Conoreso Nacional á príncipios de agosto último. La parte relativa á mstrucc1ón
primaria está síntetizada en estos términos: . .
.
.
"Si anhelamos sinceramente el desenvolvumenlo de nuestra nacionalidad, sobre la
base de la eduración popular, hoy anómala y contraproducente, empecemos por donde
se debe empe1.ar: la escuela. Esto comporta la l'olución de los ~iguientes ~roblemas
parciales: Construcción de edificios; yrovisión de ':1~biliario y útiles; formación de un
profet&lt;Orado idóneo, dignamente retribuído; exped1c1ón de programas y textos adecuados y renovación ele métodos."
Para realizar estas mejoras pide que se eleve el presupuesto del ramo de 1,326,801
sucres á 1,500,000 sucres y que además ~e voten 200,000 sucre~ en el presupuesto general
de la ~ación para la construcción ele edificios escolares.
FERROCARRIL DE GUAYAQUIL Á SALINAS.

El consejo municipal de Guayaquil resolvió que el punto terminal del ferrocarril que
debe unir á dicho puerto con la costa. marítima sea Salínas y no Playas,. como se
había acordado anteriormente. Iface tres meses que comenzaron los traba¡os de~de
el puente del Salado bajo la dirección clel inge~iero Sr. Paul Thur de Koos, quie~
riene como auxiliares al ingeniero Sr. José Antomo Gómez y al Sr. Jobo Cl~, adrmnistrador de los t nibajos. Los últimos campamentos se encuentran en Agua Piedra, á 9
kilómetros de Guayaquil, y los terraplene~, desagües, relleno~, etc., ~Cls3:º hasta el
k'lómetro Mcimo. Actualmente trabajan en la línea 320 hombres duitnbuídos en
n~eYe campamentos. Se calcula que tan importante obra estar.1 terminada dentro de
dos años.
APERTURA DE UN NUEVO CAMINO.

El 22 de julio último se efectuó la apertur~ ~le un n~e.Yo camín~ entre Yan~nca~ é
Ingachaca en el Azua.y . Las autoridades c1v1les y m1htares y numeros particulares
a.~istieron á la ceremonia de inauguración.
ALUMBRADO ELÉCTRICO EN GUARANDA.

La municipalidad de Guaranda celebró un contrato con el ingeniero n~cional Sr.
:\Ianuel A. N'avarro para la instalación del alumbrado eléctrico en la cmdad. El
contratista se compromete á hacer una instalación de primera cla~e por la suma de
40,000 sucres y á entregarla completamente terminada dentro de diez me.~es.
DIRECTORIO DEL COLEGIO DE ABOGADOS.

En una junta general celebrada en el Colegio de Abogado~ de ~uito el_ 28 de jul!o
último se aprobaron los estatutos quedando de~nitivm~1;nte or~mzado dicho c~~eg10
con los siguientes dignatarios. elegidos en la 11115ma se.~ion: Preside~te, Sr. Dr.' 1ctor
:\L Peñaberrera; Yicepresidente, Sr. Dr. Clemente Pon('e; Secretario, Sr. Dr. Alberto
Darque; y Subsecretario. Sr. Dr ..\Jberto Guerra.
500

El Sr. Carlos E. Carbonneau, en su propio nombre y como apoderado del International
Is.sue &amp; Investment Bank (Ltd.), de Londres, ofreció á. la Junta de Agua Potable y
Canalización de Quito un proyecto de empr~ito de 1,700,000 sucres al tipo del 80 por
ciento neto de su valor nominal, 5! por ciento de interés y 1 por ciento de amortización
anual, y con la garantía de las siguientes rentas: La totalidad del producto del 5 por
ciento sobre los derechos de importación percibidos por todas las aduanas marítimas
del Ecuador; la primera hipoteca sobre todas las obras hechas y las que en adelante
se hicieren para el servicio del a,,aua potable, así como todas las que se han de efectuar
para la canalización y pavimentación de Quito; y el producto total del agua potable,
descontados los gastos correspondientes al servicio.
Según el proyecto, el empr~ ito total será representado por 8,500 bonos al portador
de .!:20 cada uno, con sus cupones semestrales pagaderos el 1• de enero y el 1° de julio.
Estos bonos serán denominados "City of Quito First Guaranteed Bonds" y deberán
ser subscritos por el presidente de la junta y por el Ministro de Obras Públicas. En
caso de que el referido empréstito no fuere suficiente para llevar á cabo los trabajoe de
canalización y pavimentación de Quito los prestamistas se obligan á aumentar la
suma prestada haata 5,000,000 de sucres en las mismas bases y términos siempre que
las rentas designadas para garantizar este segundo empréstito sean suficientes.

EL SALVADO~
IMPORTACIONES DE NUEVA YORK EN MAYO, JUNIO Y JULIO.

Según datos su.ministrados á. la Unión Panamericana. por el consulado de la Repú·
blica de El Salvador en Nueva York, las exportaciones de este puerto para los de
dicha República durante los meses de mayo, junio y julio del afio en curso fueron
valuadas en $630,775.06 oro y consistieron principalmente en tejidoe, maquinaria y
utensilios agrícolas, hierro y acero y sus derivados, materiales ferroviarios y substancias
alimenticias.
CONSTRUCCIÓN DE PUENTES Y OBRAS PÚBLICAS.

La .Asamblea Nacional de El Salvador autorizó al Poder Ejecutivo para construir
seis puentes en el Río de Lempa y para gestionar COI\ el Gobierno de Guatemala la construcción de un puente ínternacional sobre ei Río de Paz. También autorizó á la
Junta de Fomento de San Salvador para contratar la construcción de seis edificios de
cemento armado que se destinará.o á diferentes servicios públicos.
NOTAS FINANCIERAS.

Las rentas de la República de El Salvador durante el afio de 1911 arrojaron un
aumento de 1,730,008.84 pesos sobre el producto de las mismas en el año de 1910.
De la deuda interna se amortizaron 2,637,000 pesos. Los bonos de la deuda externa
subieron en Londres al 100 por ciento.
FERROCARRIL DE SAN MIGUEL Á LA UNIÓN.

El Presidente de El Salvador inauguró, el 10 de julio último, el Ferrocarril de
Oriente, que une la ciudad de San Miguel con el puerto de La Unión. Esta nueva
vía atraviesa una riquísima zona agrícola y minera y contribuirá á su completo desa·
rrollo. Los trabajos contínúan hasta conectar dicho ferrocarril con el de Occidente
para concluir la parte que corresponde á El Salvador en el Ferrocarril Panamericano.
57756-Bull. 3-12-11

�502

LA UNIÓN PANAMERICANA.
GUATEMALA.

503

PRESUPUESTO PARA 1912-13.
Por ley del Congreso Nacional de El Salvador de fecha 22 de mayo último, se fijan loe
tos de la administración pública para el año fiscal de 1912-13 en 13,~5,101.22 pesos
~se calculan los ingresos en 13, 140,415.00 pesos, lo que arroja un superávit de 45,313.78 ·
Los gastos se distribuyen en la. forma. siguiente:
00
. al -.. · .. · _- ...................... · · .. .. .. . .. ... ... . .
Asamb1ea Na.c1on
70J 940. 00
Presidencia de la Repúbhca......... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 590' 068. 00
Gobernación ... ·········································· .. · ···... 21 5551 907. 00
Instrucción Pública Y Fomento.············ · ······ · ················ '4771 920. 35
Relaciones Exteriores. - · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
841, 779. 87

4[~.

~~~:~:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

~~:~:~

Beneficencia.... · . · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 3 9001 ooo. 00
CrMito público.·· ·· ································· · ············ 2' 3991 690. 00
Guerra y Marina .................. - · - · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · • '

101. 22
Total .......... · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · . _. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 095,Pesos.
El cálculo de ingresos es como sigue:
8, 821, 140. 00
Renta de aduanas ... ·············································· 2, 800, ooo. 00
Renta de licores ..... · ····:· ·b· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
340, 000. 00
Renta de papel sellado y t1m res.· .. · .. · .. ·· .. ······· .. · .. · .... .. · ·
, 000. oo
96
Cable· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · .
23, 200. 00
Imprenta Nacional ..... - · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
15, ooo. oo
Policía urbana .. ·· .. · .. ··· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · : · · · ·
28, 000. 00
Penitenciarías .. ·.······· ·íz·· · ·h·: .. t.····························· · ·
56, 000. 00
Registro de la propiedad ra e ipo ecas...........................
100, 100. 00
Servicio postal. .... · .. ··· · ········································
307, 000. 00
Telégrafos y teléfonos. · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
553 975. 00
1
Rentas diversas .................... ································-----

En más de 3,000 y de 400,000 bushels, respectivamente, se calcula que excederán
las cosechas de centeno y de trigo sarraceno de 1912 á las obtenidaa en 1910, y en
cuanto al lino el informe de referencia estima que la producción total de este año será
igual á la de 1902.
El Secretario del Tesoro, Mr. MacVeagh, proyecta distribuir parte del excedente de
los fondos del Departamento de Tesoro entre los diversos bancos nacionales con el fin
de que tengan medios disponibles para la movilización de las cosechas durante loe
próximos meses. Dicho excedente ascendía á $90,500,000 el 10 del mes en curso, la
mitad del cual'podrfa ser fácilmente depositada en los bancos nacionales en caso de
necesidad.
CONGRESOS INTERNACIONALES DE QUÍMICA É mGIENE.

A principios del mes en curso se reunió en los Estados Unidos el Octavo Congreso
Internacional de Química Aplicada. Las sesiones inaugurales se efectuaron en la
ciudad de Wáshington, después de las cuales el Congreso celebró reuniones en las
principales ciudades industriales y manufactureras del país con el fin de estudiar la
aplicación á la industria de loe últimos descubrimientos de la química.. Al Congreso
de referencia asistieron notables químicos de todas partes del mundo, varios de loe
cuales pronunciaron importantes discursos. El Presidente de los Estados Unidos
dió una recepción especial en la Casa Blanca en honor de loa delegados á dicho Con-

greso.

Actualmente se hacen grandes preparativos para la celebración del Décimo-quinto
Congreso Internacional de Higiene y Demografía que se reunirá en Wá.shington,
D. C., de 26 de septiembre al 1• de octubre del año en curso. Asistirán delegados de
todos loe países Iatwoamericanoa así como también de Europa y Asia.
ARTE DRAMÁTICO EN ESPERANTO.
Entre las tareas en que ha emprendido el Club de Esperanto de Wáahington, compuesto de jóvenes y señoriw pertenecientes á las escuelas superiores y que están
interesados en el estudio de dicha lengua, figura el arte dramático, para lo cual he
adoptado un plan especial y ha dado ya, con gran éxito, variaa representaciones en
Wáshington y otras ciudades. La obra puesta en escena se titula "Gis la Revido,"
es sumamente interesante y está toda escrita en esperanto, pero para hacerla comprensible por ahora se le han intercalado partes en inglés.

PRONÓSTICO DE LAS COSECHAS DE 1912.
El informe mensual del Departamento de Agricultura de Wáshington corres~ond" t 1 e en curso contiene el pronóstico de las cosechas de maíz, patatas, trigo,
ten e ~ei:d: centeno y trigo sarraceno de los Estados Unidos para el prese?te año.
interes:inte informe tomamos los siguientes datos, que revelan el :ona1derable
incremento que toma cada año la producción a,,&lt;&gt;rlcola en loe Estados Umdos. ush la
La
cha de maíz se calcula que alcanzará un total de 2,995,000,000 de b
ed ·
c:idad re resenta un excedente de 60,000,000 de bushela sobre la cosecha. e
: : ~e 464 000 ~O sobre la de 1911 Y de 109,000,000 sobre Jade 1910. La prod:c16n
'
m toque
de patatas
se' est'.Ima en 398 ' ooo' 000 de bushels·' es decir' 9,000,000 de bushela
E
al
1909 105 000 000 más que en 1911 y 49,000,000 más que en 1910. 'n cuan
e~ el 'info~e ~alcula que la producción total será de 300,000,000 de b~els, lo que
trigo
representa un cxced ente d e 8' 000•000 de bushels respecto del total obterudo
1910 en
L 1908,
de 109 000 000 más que en 1911 y uno de 99,000,000 más que en
. a pro:~:ción d: av~na se estima en 1,250,000,000 buehels, cantidad que sobrepasará. en
cerca d e 104,000,ooo la producción de 1910 y en 368,000,000 la de 1911.

~ee=~

PRESUPUESTO GENERAL DE GASTOS PARA 1912-13.
El presupuesto general de gastos de la República de Guatemala correspondiente al
año fiscal del lº de julio de 1912 al 30 de junio de 1913 asciende á 43,020,332.94 pesos,
repartidos como sigue:
Pesos.
Gobernación y Justicia..... . .. . ........... .. ... . . .. ................ 4, 724, 169. 96
Relaciones Exteriores.................. . . . .. . . .. . . . . . . .. . . . . .. . . . . . . 2, 408, 238. 90
Hacienda..... . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .. . . . . . 2, 374, 922. 00
Crédito público ................................................... 22, 000, 000. 00
Fomento..... . .... . ...... . ...... .. ....... . . . .. . . . .. . .. . . . . . . . . . . .. . 2, 535, ( ~" 76
Guerra.......................................................... .. 5, 267, ~(, "·
Instrucción pública. . ....... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 199,
Clases pasivas..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . .. . . .. . .. .
511, OSS.18

O-lb."

Total. .. .. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . .. . . . . . . . . .. . .. . 43, 020, 332. 94

�504

LA UNIÓN PANAMERIOANA.

505

HONDURAS.

ESCUELA DE AVIACIÓN.

Por contrato celebrado con la Secretaria. de Fomento de Guatemala el Sr. Luis E.
Ferro se compromete á establecer por su cuenta en la ciudad de Guatemala una. escuela
de aviación á la altura de las que actualmente existen en Europa y algunos países de
América. El Gobierno concede á Ferro por el término de cinco aiios el uso del Campo
de Marte y la exención de derechos de importación sobre los aparatos, útiles y enseres
que se necesiten para el buen funcionamiento de la escuela.
INAUGURACIÓN DE LA ACADEMIA MILITAR.

El 30 de junio último fué inaugurado oficialmente por el Presidente de la República
de Guatemala el edificio de la Academia Militar de la ciudad capital. Al acto de
inauguración asistieron, además del Jefe Ejecutivo, los Ministros de Esta.do, el cuerpo
diplomático y consular, los miembros de la Asamblea Nacional y de la municipalidad
y numerosas personalidades de todos los gremios sociales.
El edificio es de granito y de estilo romano y feudal, mide 40,000 metros cuadrados
y costó 9,000,000 de pesos. Su capacidad es para 500 alumnos y sue vastas salas,
corredores, salones de clases y jardines son del sistema más moderno y conforme á las
exigencias del mejor gusto y a las prescripciones científicas modernas.
AUTORIZACIONES AL PODER E1ECUTIVO.

PoP decreto de la Asamblea Legislativa de la República de Guatemala, del 29 de
mayo último, ee autoriza ampliamente al Poder Ejecutivo para que durante el receso
de la Asamblea pueda contratar y amortizar empréstitos, establecer impuestos, reformar tarifas, modificar presupuestos y dictar cuantas disposiciones estime conducentes
al arreglo de la situación .fiscal del país y á la amortización de eu deuda, debiendo
darle cuenta en las próximas sesiones ordinarias del uso que hiciere de tal autorización.
DELEGADO AL CONGRESO DE mGIENE Y DEMOGRAFÍA DE
WÁSHINGTON.

El Gobierno de Guatemala aceptó la invitación que ee le hizo para hacerse repre sentar en el XV6 Congreso de Higiene y Demografía, que ee reunirá en Wáahington
del 23 al 28 del corriente mes y nombró delegado por Guatemala ante dicho Congreso
al Sr. Don Joaqum Méndez, Ministro de dicha República ante el Gobierno de los
Estados Unidos.
ELECCIÓN DE DESIGNADOS.
Fueron electos primero y segundo designados á la Presidencia de la República de
Guatemala por la Asamblea Legislativa los Sres. Ignacio López Andrade y Manuel
Duarte, respectivamente.

de tan elevado cargo y prestó el juramento conetitucional respectivo el 8 de agosto
·
próximo pasa.do.
PRODUCCIÓN AGRÍCOLA EN 1910-11.
Según datos publicados en el Bolet(n Oficial de Agricultura é Industria de Haití
correspondiente á loa meees de mayo y junio del año en curso, la producción de lo•
principales productos agrícolas de la República durante el año .fiscal de 1910-11 fué
como sigue:

~

------------1 LUmu.

Port-au-Prince... .........................
Cap •.••...•..•. ····················•······
Cayes .•.•.•...••.•....•......•............
:Jacmel.. .••..................•...•........
Gonatves..................................
PetitMaro...................................
Goave... ............................
Portde .............................
Hiragoane....

Cacao.

P~:'.11·

¡

Ratees.

Algodón.

1

Llbrll8.

Líbra,. 1 Libra,.

- Libra,.

7,854,319
174,029 2,429,480 ............
375,489
5, 716,810
591,366 21,912,971 .•.......•.. ············
6,219,140
189,850 2,SS6,000 ............
176,709
14,891,670
21,821 1,162,000 ............
731,346
4,469,611 ............ 4,20'l,OOO ••••••..••••
951,758
1eremie .•.•. ···················•·········· 1,388,570 l, 148,582
141,000 r···········
6,335
7, 280, 331
869, 663 . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . .
36, 182
St.
2,326,510 ............ 19,246,280
139,000
2,9.56,646
Pau: ...•.............•.....•.•.... ,
693, 799
273,s:n 12,087,000 2,646.000
6, 116
l, 123,822 1
12, 782 7,338,000 1,050,000
9,318
Aquin ..........•.•...•..••..••...•.....•.. 1,165,242
22,162 4,950,000 ........•...
6,675

FortL::t.-.·.·.·.~::::::::::::::::::::::::¡·~~:~:~·,··;:~:~-¡-;~:~~:~~- :::::

r··~:~:~~

En 1909-10 la cosecha del algodón fué de 3,616,972 libras. Al comparar los resulta.dos de ambos períodos resulta un aumento de 1,639,601 libras á favor de la producción algodonera de 1910-11.
DEUDA ~BLICA EN 1910.

Según el Informe General de la Situación presentado por el Ministerio de Hacienda
al Congreso Nacional de Haití en 1910, las deudas exterior é interior de la República
al .finalizar el año .fiscal de 1909-10 eran como sigue:
Oro americano.

Deuda exterior.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $12, 348, 596. 25
Deuda interior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 372, 852. 03
Intereses atrasados por títulos diversos...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25, 604. 75
Deudas diversa.e.................. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 602, 456. 99
Deuda en gourdes, 10,038,416.25 al 400 por ciento de premio oro..... 2, 007, 683. 25
Total...................................................... 28, 357, 193. 27

CONSE1EROS DE ESTADO.

NUEVO PALACIO PARA EL SENADO.

Los Sres. Francisco Anguiano, Antonio Bátree Jáuregui, José Pinto y Francisco
Alarcón fueron nombrados consejeros de Estado por parte del Ejecutivo, y por la
Asamblea Legislativa fueron electos los Sres. Manuel Cabral, Antonio G. Saravia,
Rafael Salazar, Pedro Gálvez, y Antonio Mandujano.

gastar hasta la suma de $40,000 oro en la construcción de un nuevo edificio para el

ELECCIÓN PRESIDENCIAL.

PROPAGANDA DE LA MAQUINARIA AGRfCOLA.

Por muerte del General Cincinnatue Leconte y en virtud del artículo 64 de la Cons·
titución la Asamblea Nacional de Haití declaró electo Presidente de la República,
por el término de siete años, al Sr. General TancrMe Auguste, quien tomó posesión

Con el fin de provocar una innovación en el sistema de agricultura empleado en
Honduras y de promover á su adelanto, el Sr. Arminiue T. Haeberle, Cónsul de loe
Estados Unidos en Tegucigalpa, ha coneeguido que una casa americana, fabricante

,

El Congreso Nacional de la República de Haití autorizó al Poder Ejecutivo para
Senado de la República.

�506

LA UNIÓN PANAMERICANA.

de maquinaria para la ~irricultura, envíe ocho ara.dos modernos de sencilla construcción
y fácil ID&amp;nejo como muestras gratuitas para dicha República. Estos arados remueven
la tierra tres ó cuatro veces más de loe que allí se usan, y por conseguiente aumentan

la producción en el doble ó en el triple. Esta útil innovación dará indudablemente
un nuevo rumbo á la agricultura nacional.
IMPUESTO DE MUELLAJE EN PUERTO CORTÉS.
COMPAffiA. ELÉCTRICA MEXICANA.

El 10 de julio último fué expedido un decreto por el Poder Ejecutivo de Hondur.is
en virtud del cual se dispone que desde dicha fecha en a.delante el Gobierno cobrará
los impuestos de muellaje por embarque y desembarque de merca.derfaa que se importen
ó exporten por P.ierto Cortés, aef como por los pasajeros que salgan ó entren por dicho
puerto. El decreto dispone también que mientras se termina el muelle que el Gobierno
ha mandado construir el administrador de la aduana junto con el comandante principal
quedan encarga.dos de excogitar loe medios para que loe embarques y desembarques
de referencia continúen verificándose por el lugar más adecuado. La tarifa que ha
regido hasta ahora continuará en vigencia hasta tanto que el Gobierno la reforme 6
expida una nueva.
CREACIÓN DE UN HOSPITAL EN LA CEIBA.

El gobernador político de Atlántida ha iniciado una subscripción pública con el
objeto de reunir fondos para la fundación de un hospital en la ciudad de La Ceiba.
Con tal fin se organizó en la ciudad un comité de beneficencia, el cual ha recibido ya
valiosas donaciones.
NUEVOS ALUMNOS BECADOS EN EL EXTRANJERO.

En vista de las inmensas ventajas que reporta al país el envío á centros civilizados de
jóvenes de notoria inteligencia á adquirir una profesión ú oficio, el Poder Ejecutivo de
Honduras ha aumenta.do el número de alumnos becados en el extranjero, y en breve eal·
drán á hacer sus estudios, pensionados por el Gobierno, seis estudiantes para loe Estados
Unidos, dos para México, dos para Inglaterra, y tres para Guatemala. Los primeroe
estudiarán ingeniería de minas, dentieterfa, ingeniería, agronomía y mecánica; loe
segundos y los últimos, medicina, y loe terceros ingeniería y sastrería, respectivamente.

Una fuerte compañía con un capital de 30,000,000 de pesos se constituyó reciente·
mente en México bajo el nombre de "Compañía Eléctrica Mexicana" con el objeto
de aprovechar la fuerza motriz producida por las caacadas del Río Naranjo en el die·
trito de Valles, Estado de San Luis Potosí. La compañía espera poder producir
65,000 caballos de fuerza. Ya principiaron los trabajos de instalación de la maquinaria.
CONVENCIÓN INDUSTRIAL.

La convención industrial, que tiene por objeto mejorar en lo posible las relacione.i
entre loe patrones y loe obreros, principió sus trabajos el 2 de julio último en la Escuela
Nacional de Minaa. Más de 100 fábricas y manufacturas mexicanas están representadas. La primera sesión fué presidida por el Seffor Ministro de Fomento, y el Sr.
Gustavo Madero asiste á las reuniones en representación del Señor Presidente de la
República.
RENTAS ADUANERAS EN 1911-12.

El Ministerio de Hacienda de M~xico acaba de publicar las cifras relativas á los pro·
duetos de las aduanas de la República durante el año fiscal de 1911-12. El siguiente
cuadro muestra dichos productos, compara.dos con los del año fiscal de 1910-11:
1911-12

1910..11

Puoa.

Puo,.

B:~: ~= ~~~=~i.-.-.-: : : : : : : ::: ::::: ::: : : : ::: :::: ::::::::: : .z. m:m •
Derechos de puerto y de muellaje...............................................

1, 663, 937

1
·:::

1,536, 735

1-----1----

Total. .................................... . ............................... «,277,597

49,830, 737

Como se ve, la düerencia, durante el año fiscal que acaba de terminar, es de

PRESUPUESTO PARA 1912-lS.

6,500,000 de pesos en cifras redondas. Est.a disminución pesa sobre los ~erech~e de

La ley de presupuestos para el año fiscal de 1912-13, expedida por el Congreso
Nacional de Honduras y ratificada por el Ejecutivo, calcula loe ingresos de la Nación
en 5,315,838 pesos y fija loe egresoe en igual suma repartidos estos últimos así:
Pesos.

Gobernación .................................................. __ .. . 731,557.50
Justicia ........................................................... . 183,984.00
Relaciones Exteriores ............................................. . 241,400.00
Instrucción Pública................................................ . 426,396.00
Fomento, Obras Públicas y Agricultura .............................. . 690,470.00
Guerra y Marina................................................... . 1,871,919.25
Hacienda .................................•........................ 464,790.50
Crédito público ................................................... . 705,320. 75
Total .......................................................... 5, 315, 838. 00

importación, pues tanto los de exportación como los de puei:ro y muellaJe tuvieron
una disminución poco sensible durante el período de referencia.
NUEVO CÓNSUL EN NUEVA YORK.

El Sr. Ldo. Don Enrique Martínez Sobra! fué nombrado por el Ejecutivo de México
Cónsul de la República en la ciudad de Nueva York. El mismo Sr. lfartínez Sobra!
representará al Gobierno Mexicano en el Congreso Internacional de Cámaras de Comercio que se reunirá en Boston en el presente mes.
REFORMA DEL REGLAMENTO SOBRE TABACOS.

Por acuerdo presidencial reciente se reforma el Inciso III .del artículo 4~ ~el Reglamento de la ley de impuesto á los tabacos lab~os, expedida.e~ 10 de ~c1embre de
1892, en los t~rminos l!iguientes: III.-Los fabncantes al recibir las ei1quetas ot:or·
garán su recibo, con fianza del importe del impuesto que corresponda á la. elaboración
detallada en la maniíestacion. Las fianzas se extenderán total ó parcialmente de
acuerdo entre el administrador y el fabricanto, y se cancelarán al presentar los fabri·
cantes á. la administración el certificado de la aduana de haber sido embarcados los
tabacOB para el extranjero. Se hará efectivo su cobro si no se presentare el cert)-

607

�508

LA UNIÓN PANAMERICANA.

ti.cado dentro del término que en la fianza se exprese y que no podrá exceder de sesenta .,
días desde el de su fecha. Las fianzas serán á satisfacción de los administradores
respectivos del timbre.
INDUSTRIA DEL HULE.
Por contrato celebrado con el Gobierno Mexicano el Sr. Ant.onio Elozúa se compromete á establecer en la República una ó más fábricas para la preparación y elaboración de toda clase de artefactos de hule, de hule y algodón ú otras materias primas,
de tubos de hule interiores y exteriores para aut.omóviles, protect.ores para los mismos,
ruedas de hule y demás accesorios de esa clase empleados en aut.omóviles y coches,
de telas impermeables, de alambres metálicos aislados con hule, y, en general, de
todas aquellas manufacturas en que se utilice el hule. La duración del contrat.o es
de diez afios.
ESTACIÓN RADIOTELEGRÁFICA EN TORREÓN.
En los primeros días de julio del corriente año se dió principio en Torreón á los
trabajos de construcción de dos torres de 50 metros de altura para la comunicación
radiotelegráfica entre esta ciudad y la Capital Federal.
ESTADO DE LOS FERROCARRILES NACIONALES.
En la actualidad los ferrocarriles nacionales de México tienen en construcción 1,116
millas (1,935 kilómetros) de vías férreas, á saber: Líneo. de Durango á Cnñitaa, con ramal
á Sombrerete, 172 millas; de Durango á Llano Grande, 63 millas; de Penjarno á Aj uno,
87 millas; de San Andrés á Tuxtla, 45 millas; de Veracruz á Tampico, 379 millas;
re.mnl de Cerro Colorado, 32 millas; línea de Tampico á Matamoros, 264 millas; y
línea de Allende á Las Vacas, 74 millas. El costo de construcción de estas líneas se
calcula en 28,000,000 de pesos.
INGRESOS Y EGRESOS DE LOS FERROCARRILES NACIONALES EN 1911-12.
Los ingresos totales de los Ferrocarriles Nacionales de .México durante el año fiscal
que ncaba de terminar se elevaron á 64,771,545 pesos moneda nacional, y los gastos
fueron de 39,825,715 pesos moneda nacional, lo que arroja una utilidad de 24,945,830
pesos moneda nacional.
TRANVfA ENTRE

mxxco y

SANTA FE.

Afines de julio del corriente año fué inaugurada oficialmente y librada al servicio
público una lfnea de tranvías eléctricos entre México y Santa Fe.
FERROCARRIL ENTRE BALSAS Y ACAPULCO.

La Mexican Pacific Co. acaba de celebrar un contrato con la Secretaria de Comunicaciones y Obras Públicas de México para la construcción de una línea férrea entre
Balsas, Estado de Guerrero, y Acapulco. Este ferrocarril tendrá. una extensión de
781 kilómetros, pasará por Zihuatanejo y deberá estar totalmente terminado y en
servicio dentro de seis años.

509

PARAGUAY.

Esta disposición constituye una prueba de verdadera confraternidad centroame·
ricana y tiende á estrechar más fuertemente los lazos de amistad y de común interés
entre los pueblos de Centro América y dará magníficos frutos de paz y de unión entre
los Gobiernos de las cinco Repúblicas.

,

PANAMA
....
CONVENCIÓN PARA EL CANJE DE ENCOMIENDAS POSTALES CON LOS
ESTADOS UNIDOS.

La Gaceta Oficial de Panamá del 12 de junio del afio en curso publica el texto íntegro
de la convención para el canje de encomiendas postales entre la República de Panamá
y los Estados Unidos de América, firmada en Wáshington el 5 de junio del corriente
año por el Ministro de Panamá y el Administrador General de Correos de los Estados
Unidos, y ratificada por el Presidente Taft el 10 de junio y por el Presidente Arose·
mena el 5 de julio último.
CREACIÓN DE LA FIESTA DEL ÁRBOL.
Por decreto ejecutivo del 16 de julio último se declara día de fiesta escolar en la
República de Panamá el primero de agosto de cada nño, y se le da la denominación de
"FiestadelÁrbol." En esa fecha todos los alumnos de las escuelas de la República,
bajo la dirección de sus maestros, se dedicarán á la siembra de árboles en los lugares
previamente señalados al efecto en las respectivas localidades, quedando en la obligación de cuidarlos y protejerlos de acuerdo con los últimos métodos que la ciencia de
los cultivos aconseja.
PARQUE ESCOLAR EN P~A?rlÁ.
El terreno denominado "Hatillo de las Canterías" y de "Aspuche,'' ubicado en
las afueras de la ciudad de Panamá, ha sido destinado para parque escolar en virtud
de un decreto del Ejecutivo de fecha 10 de julio del corriente año.
CO?rlP.AÍtiAS DE SEGUROS.

La Phrenix Assurance Co. (Ltd.), de Londres, y la Pan American Life Insurnnce
Co., de Nueva Orleans, fueron autorizadas por el Ejecutivo de Panamá para funcionar
en la República y establecer las agencias que consideren convenientes á sus intereses.

COMERCIO EXTERIOR.

CONFRATERNIDAD CENTROAMERICANA.

La .Asamblea Nacional Constituyente de Nicaragua expidió, con fecha 28 de junio
último, una ley prohibiendo la erección de monumentos y la conservación en los parques
públicos de la República de todo monumento ú obra que de alguna manera tienda á
perpetuar el recuerdo de las gue~ entre los pueblos de Centro América.

Se!!'ún un informe de Mr. F. Oliver, cónsul inglés en Asunción, publicado en los
Info:ines diplomáticos y consulares de la Gran Bretaña, el t.otal del comercio exterior
del Paraguay, durante el año de 1910-último año respecto del cual se han hecho
cálculos-ascendió á .t2,267,258, de las cunlea .tl,283,877 correspondieron á importaciones y .t983,381 á exportaciones. Estimando el va!or de la libra est?rlina en $4.87
oro americano, el comercio del Paraguay en oro americano fué como rngue: Importaciones, $6,252,480.99; exportaciones, $4,789,065.47; t.otal, $11,041,546.46.

�510

LA UNIÓN PANAMERICANA,

PERÚ.

Por países Iaa importaciones de loe añoe 1908, 1909, y 1910 fueron Iaa siguientes:
1908
Gran Bretafta................. ... .. •• . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . .
Alemania....... . • . . . . . . • . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1909

$856, 333 Sl, 244,533
1, 192, 619
733, 082

1910

Otros pa!ses.. ......................................................

70, 962

59, 359

$2,625,490
1, 111, 714
678,956
366,189
335,620
310,540
289,342
149,450
146, 738
44, 712
42,262
151,467

Total............. . ......................... ..................

4,072,953

3,655,366

6,252,480

fili;~-::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

~=::-~~~~~:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Bélgica....................... .. .................. ..................

::*!
:u~
49,489

m:m

:::
74,870

t~it~~:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: .....~'.~......;:_;_
I

Incluido en 1008 y 1909 en "Otros palses."

Las importaciones, por artículos, durante loa añoa de 1909 y 1910 fueron como sigue:
1909
Tejidos.................. .. Sl,033,682
Substancias alimenticias...
866, 615
Ferreterfa............... . .
296, 260
V\ nos y bebidas espiri·
tuosas. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
220, 973
Art!culos de fantas!a,
Joyer1a y perfumer1a.....
154, 644
Drogas y medicinas.......
69, 812
Ropa hecha.... . . . . . . . . . . •
191 198

1910

1909

1910

511

Naranjas .. .. ........................... . docenas ...................... 10, 895, 379
Naranjas tangerinas ....................... .id........................
442, 340
Maderas:
Trozas . ............................. . toneladas métricas .......... .
94,431
Postes .............. . ........ .. ...... piezas . . . . ................... .
58,543
Durmientes . ........... . .............• .id .... . .......... . ....... .
133,488
Eetacaa . ....................... . ...•.. .id ...... .. ............... .
718,007
Quebracho ..... .. ....... . ... : ......... . .• toneladaa métricaa .. . ......... .
14,888
Tabaco:
Pará . .. . ........... . ............... quintales ............•.........
22,942
Pito ............ . ............... ... •.. .id •.............. . ........
77, 587
Negro ................................ .id ....................... .
109
Yerba mate ·
Molida ............................. .libras ........................•
237,263
Sin moler ..... . ..... . •. . .......... . .... .id ... . .... . ..............• 6,106,159
En 1909 loe valores de las principales exportaciones fueron loa siguientes: Cueros,
$1,134,606; extracto de quebracho, $634,186; yerba mate, $553,629; maderas, $979,740;
tabaco, $534,085; naranjas, $258,517; aceite de hojas de naranjo, $89,866; carne
salada, $89,701; y cuernos, $65,372.

Sl,955,290
l, 130, 453
429, 612

Sombreros...............
$37,023
$85,249
Armas de ruego y municiones..................
39, 274
58, 308
Art!culos libres de de338, 650 , rechos..... ... ..........
771,683
l,565,4n
Art!culos varios...... . . . .
146, 202
134, 928
273,460 1
t - - - -- 1 - - - Total............... 31 6551 366
61 252, 480
J

::ffl

Por países de destino, laa exportaciones de loe años de 1908, 1909 y 1910 se repartieron
de la siguiente manera:
1908"

1909

Argentina. .. ................. . ..................................... $2, ooo, 381 S2, 475, 951
Alemania. ........ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . .
971, 799 l, 360, 708

E~~!~::::::·.·.:·.·.::::::·.:._::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Brasil...............................................................

5:J!:
6:J::
30 668
217, 955

~~~;~~~::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: .... -~'.~...... t~1·
:~!f:::::
::::::: :::::: ::::: :::: :: :::::: :: :::: :::::::::::: ::::::: : .... ~~·-~:. ·rt:
1........................................................... . . . . .. . . . . . .
Holanda

1

1910
$2, 783,693

881,319
518,056

309,055

155,086
84,177
24,852
15, 213
12, 024

9, 373

~!fi~:t!!:\:::::::::::: : :::::: ::::: ::::::::::::: :: ::::: tfi t*I ::: :::ó~
Total.........................................................
1 Incluido

¡--- - ~ 1 - - - - 1 - - - ~
3,867,094 4,992,814
4, 789,068

en 1910 en '' Otros palses.''

Las cifras relativaa á las exportaciones por artículos y valoree no han sido compiladas.
El informe de Mr. Oliver cita las exportaciones por cantidades, cómoácoñtinUá"ción
se expresa:
Carne seca.••....•....................... quintales ..................... .
Extracto de carne ...................... .libras ....................... .
Extracto de quebracho .•................. toneladas métricas ............ .
Cueros:
Secos ................................ piezas ............. . .. . ...... .
Saladoa...•........................... id .•.......................
Cuernos ........... .. ................ . ... quintales .................... .

17,481
8,960
11,538
77,005
223,877
6,033

EXCURSIÓN UNIVERSITARIA PERUANA.

Los estudiantes de la Universidad Mayor de San Márcoa y de laa escuelas especiales
de Lima acaban de realizar una interesante excursión á Panamá con el objeto de
visitar y estudiar las obras del canal y reunir datos para publicar artículos y dar con·
ferenciaa en su país acerca de ellas y de la preparación del Perú para la apertura de
tan grandiosa vía interocéanica. La excursión universitaria, presidida por el Dr.
Juan Bautista La.valle, se embarcó en el Callao en el vapor Ucayali, de la Compañía
Peruana de Vaporea. La Comisión Istmica. les dió todo género de facilidades para
que pudiesen conocer las obras en detalle, estudiasen su organización y visitasen los
hospitales y los trabajos de fortificación.
Cumpliendo el programa. de la excursión el Dr. Lavalle dió en Panamá una conferencia sobre el Perú de ayer y de hoy. En su vía de regreso al Perú los excursionistas
fueron objeto de un imponente recibimiento en Guayaquil; se les declaró huéspedes
nacionales y se cumplió en su honor un completo programa de agasajos. La visita de
los universitarios peruanos al Ecuador y la concurrencia de los estudiantes ecuatorianos
al Congreso Estudiantil de Lima han reanudado la cordialidad de las relaciones entre
ambos países y producido un espontáneo y simpático acercamiento.
USO DE CONDECORACIONES EXTRANJERAS.

Por decreto del Poder Ejecutivo del Perú de fecha 17 de julio del corriente año se
deroga la suprema resolución de 1° de septiembre de 1909 en la que se señaló el trámite
necesario para obtener el permiso de usar condecoraciones extranjeras. Desde la
fecha del decreto de referencia todo ciudadano peruano á quien un gobierno extranjero haya otorgado una condecoración ó distinción honorífica análoga, está obligado,
para poder usarla en la República ó fuera de ella, á recabar del Gobierno peruano el
permiso respectivo. La solicitud de dicho permiso deberá elevarse por medio del

�512

LA UNIÓN PAN.AMERICANA.

Ministerio de Relaciones Exteriores acompañando el diploma ó título correspondiente,
el cual será devuelto al interesado con una conatancia de la autorización una vez que
se le haya concedido por resolución suprema. En el citado ministerio se abrirá un
registro especial en que se conaignará el nombre, apellido, profesión ó calidad oficial y
residencia del interesado, la orden y clase de la condecoración conseguida, indicación
del gobierno que la ha otorgado y las fechas de la solicitud y la resolución suprema ó
legislativa recaída en ella.
SERVICIO MILITAR OBLIGATORIO.

El Poder Ejecutivo del Perú sancionó, con fecha 22 de junio último, una ley del
Congreso Nacional sobre el servicio militar obligatorio para todos los peruanos de 21 á
óOaños de edad que estén en condiciones de llevar las armas y que no se hallen exceptuados en conformidad con las disposiciones especificadas en el artículo 36 de la referida
ley.
IMPORTANTE CONFERENCIA SOBRE LA LIBERTAD PANAMERICANA.

En la capilla. de la iglesia metodista episcopal de Lima, situada en la plazuela de
San Agustín, el Rev. Dr. Wood dictó una interesante conferencia ante un numeroso
y distinguido auditorio, el 4 de julio último, en conmemoración de la independencia de
los Estados Unidos de América. El conferencista desarrolló su tema en frase galana y
fácil, sosteniendo la idea de que de la independencia de Norte América se derivó la
libertad de ambas Américas, que el calificó de "libertad panamericana." Hizo después una interesante relación de sus viajes por el Brasil, México y Ecuador, relacionándola con el punto principal de su discurso.
El Dr. Wood también habló extensamente sobre el Perú, su pasado y sobre el
porvenir brillante que le está preparado, y terminó haciendo un recuerdo de la patria
ausente y formulando votos por su mayor engrandecimiento.

COMERCIO EXTERIOR EN 1911.

Según los datos citados por el Presidente Battle y Ordoñez en su mensaje anual
presentado á la Asamblea General del Uru,,"llay el 15 de febrero del año en curso,
el valor del comercio exterior del Uruguay en 1911 ascendió á 90,389,569 pesos, de
los cuales 45,852,996 pesos correspondieron á importaciones y 44,536,573 pesos á
exportaciones. De acuerdo con el mismo mensaje las cifras corresponientes al comercio
del año ant-erior, e.i decir, a 1910, fueron las siguientes, en números redondos: Importaciones, 41,151,000 pesos; exportaciones, 43,700,000 pesos; total, 84,851,000 pesos.
Estimando el valor del peso uruguayo en $1.04 oro americano, resulta que el valor del
comercio exterior para 1911 ascendió á $94,005,151.76, siendo de $47,687,115.84 el de
las importaciones y de $46,318,035.92 el de las exportaciones.
Desde hace varios años no se han hecho publicaciones oficiales de los detalle~ de
las importaciones y las exportaciones que comprendan períodos de un año completo.
Los últimos datos publicados por la recien organizada Dirección General de Estadística detallan la importación y la exportación del primer semestre de los años 1909
y 1910 de la manera siguiente:
IMPORTACIONES POR PROCEDENCIAS.

I

Enero§. Julio Enero a Julio
de 1909.
Puo1.

Gran Bretafia. ... . . .. ........... . . .. ....... . .......................... . .....

Puo,.

5,206,887
2,961,1&amp;5
1,640,466

Alemania.......... .. ..... .................. .............................. ..
Estados Unidos................. .... ...................................... ..
Francia.... . .............................................. ..................
Italia. ................ . .................. ...................................

de 1910.

5,152,658
3,527,931
2,094,307
1,867,547
1,397,920

1,775,294

1,492,344

et:~~~~~~~((~~~~ ~i~~ ~~ii~~iiiiiiii ~ iii(i iii ~~ii i ~~(i~ i~ ~~(~ii~i(~~~ 1:füJj i:mtm
1=~~~~:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 1i:Hi i i~:fü
Cuba........... .. .... .... . ........ .......................... ....... .........

~·~ ,

6:~!.·.::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Portugal....................... ...... ... ............... ........ .............

s1:521
15, 719

88,406

I

:::
12, 142

1

PRESUPUESTO PARA 1912- 13.

Por ley del Congreso Nacional de la República Dominicana, ratificada por el Ejecutivo con fecha 20 de julio último, se fija el presupuesto general de ingresos y egresos
de la administración para el año fiscal del 1• de julio de 1912 al 30 de junio de 1913.
Los ingresos se calculan en $4,208,400 y los gastos se fijan en igual suma repartidos de
la siguiente manera:
Poder Legislativo . .. ............................................... . $97,490.00
23,888. 00
Poder Ejecutivo . ... .. ..... . . ... ............ . ..................... .
Poder Judicial . . ................ . .......... . ...... . .............. . 207,993.60
Interior y Policía ............................. . . . ................. . 457,627.60
Relaciones Exteriores ............... . .... . ........................ . 175, 291. 20
Hacienda y Comercio ...... . ... . ..... . ......... . ........ .. ......... . 1,843,999.40
Guerra y Marina . .... . .. ................................ : .......... . 647,775.00
Justicia é Inatrucción Pública ................. .. .................. . 287,846.40
Agricultura é I nmigración . . .... ........ . .. . .... . ................... .
95, 230. 40
Fomento y Comunicaciones . . .. .................................... . 471,258.40
Total .... .............. . . . ................................... -t, 208, 400. 00

Total del semestre... ................... . . . ............... .......... ... -1-7-,968-,405-l' --19-,-30-7,-402Total del allo.... .. ... .................................... ......... .... :rl, 156,000
41, l.51,000
IMPORTACIONES POR CATEGORÍAS.

Enero§.jullopnero§.jullo
de 1910.

de 1909.
---------------------I
PUOI.

Substanclasalimentlcias. . . .... ... ... ....... ... ... ..... . ....................

Materiastextiles.................... .... ... ....... . ............... . .........
Piedras, vidrio, porcelana, etc........... . .... . ...... . ........ ... ............
Hierro, acero y sus fabricaciones .................... .. ....... .... --· · · · · · · · · · 1

Lanaysusmanufacturas.................... ........ ......... ................

3,738,1~ ,
3,641,7
1,991,373
1, 9.53, 509
958,776

Pe10,.

4,063,876

3,873,5!b
1,856,~

l, : •609
,
728

1,

;;~~:~~~::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: : : : :: 1,;:;: 1,:::

Otros metales (hierro y acero no inclusives) ............... ................. ··j
Papel y sus fabricaciones ........ .... ............. ............. ..............
Cuero y sus fabricaciones..................................... .. ..... .. ......
Tabaco................................ ........... ....... ................. ...1

450,905

~~~~u!it::·::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::1 1,057,378
r~:~~

.Art!culos libres de derechos.... ........... ............. ..... . .......... .....
Arttculosdiversos. .... ... ..... ........... ... ............ ... ......... .. -....

465,367

333,280
142, 737
172,320

1,118,982

Total del semestre........... .......... . ............ .. ............... .. 17,008,405 1
Total del afio.... ......... ................................. .. .......... , :rT,156,000

427,~
272, 4
178,M:

t~:~

1,525,
1,037,936

19,307,402
41,151,000

513

�514

515

VENEZUELA.

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Bajo el título de "Agricultura" las exportaciones están repartidas como sigue:

EXPORTACIONES POR DESTINOS.

Cantidad. Valor.

Enero á julio Enero á julio
de 1910.

de 1911.

Puos.

Pesos.

Alemania...................................................................

7,134,053
2,866,917

7,241,479
5,118,452

Cereales oleaginosos......................................................toneladas.. 10, 441
Harinas .................................................................. .... do....
5, 130
Legumbres ...... ·············:······ ....................................................... ··
Frutas ................................. -······· --- · ································· ··········
Forraje y tortas oleaginosas .............................................. toneladas..
198
Otros productos agrfcolas .................................................................... .

Brasil.......................................................................

2,502,625

1, 702,404
1

Total. ................................................................................. .

Francia.....................................................................

~~~~~::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: H~::
trstm
gft~ ·~~'.~it
~;:~~~i:: : : : : : :: ::: ::: :: ::: ::::: : : : :: : : : : ::: ~::1: ~::m
ill'~

Cuba........................................................................

2
•

Espafia .. ········································· ········ ············ ......
Chile. --· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·. · · ·.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PorLugal................................................. . ..................
Rusia.......................................................................
Puerto Rico ... ... --. --------- ---···· ····· -· ·· · · · ··· · ··· ·· ··· · ·· · · · ··· · ·· ··· ·

~::~
020

93' 833
74; 123
48 289
•
17 882

1:, 33

5 '069
89• 1

306, 795
186,280
41, 788
46,107
4,822
15,214

601,006

DIRECTORIO DEL BANCO HIPOTECARIO DEL ESTADO.

El Gobierno de la República del Uruguay constituyó el directorio del Banco Hipotecario del Estado así: Presidente, Sr. Santiago Rivas; vocales, Sres. Manuel Tiscornia, José Ramasso, Carlos Burmeister y Juan José Sosa Díaz.

l/lt:I ilil l i f!il l if!i i[ i i ][. . ;l!
1 1
f

Pesos.

VENEZUELA

f

29,211,822
43, 700,000

Total del semestre•.......................................... --....... .
Total del año........................................ -....... -· .. -.... .

27,283,053
44,537,000

EXPORTACIONES POR CATEGOR1AS.
Enero á julio Enero á julio
de 1910.
de 1911.

I

Pesos.
Ganadería..................................................................

27,~~;~~

969,724

•:t:

Puos.
25

l,~;~:

~!fr~:Svarias ..... :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
.Artlculos varios ............... ··············································
1~:~f
56, 179
Provisiones para buques •.•• ·· -· · · · · --· · · · · ·· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·1_ _ _ _ _1_ _ _ __
Total. ....................... ,........................................ 29,211,822
27,283,053

Las exportaciones bajo el título de "Produ~tos de ~ ganadería" están di~di~ e~
el informe de la Dirección General de Estadística relativo á 1911, en la forma siguiente.
Cantidad.

COMERCIO EXTERIOR EN 1911.

Según informes oficiales el comercio exterior de Venezuela durante el afio de 1911
se elevó á 212,845,978.15 bolívares, de los cuales 95,310,308.46 bolívares correspondieron á importaciones y 117,535,666.69 bolívares á exportaciones. Las cifras del
año de 1910 fueron como sigue: Importaciones, 64,184,206.63 bolívares; exportaciones,
92,997,777.38 bolívares; total, 157,181,984.01 bolívares. Comparando las cifras de
ambos períodos, resulta que hubo un aumento de 31,126,101.83 bolívares en las importaciones y de 24,537,892.31 bolívares en las exportaciones; es decir, un aumento total
de 55,663,994.14 bolívares á favor de 1911.
Calculando el bolívar en 19.3 centavos oro americano, el comercio exterior de
Venezuela durante el año de 1911 ascendió á $41,079,273.20, correspondiendo $18,394,889.53 á importaciones y $22,684,363.67 á exportaciones. El aumento por importaciones durante el año fué de $6,007,337.65, y por exportaciones $4,735,812.64, ósea
un aumento total de $10,743,150.29.
Durante los años de 1909, 1910 y 1911 las importaciones de Venezuela, por países de
origen, fueron como sigue:
1909

Valor.

Gran Bretafta.......................................... $2,348,802.36

Estados Unidos........................................

3,151,005.33

1910
$3,625,681.31
3, 788,539.40

~=~:·::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 2,~t;~::: 2,::::~
Holanda................................................
568, 541. 04
907, 004. 60
ft!Y!~:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
is~;fJ.:
fil;::~
Trinidad 1............................................................................. .
Bélgica t................................................

42,052.36

41,367. 72

Curazao 1 •.. •• .••• •••.••..••.••.•••••••.•.•••••••••.•..•....••.••••••••.••• •••• ••.•.••..
Colombia1 ............................................. -··············· ················

t:zt~~~-

1

::.-.::::::::::::::::::::::::::::::::::: :::::::::::::::: ::::::::::::::::

China l ................................................................................ .

Puerto Rico 1.......................................................................... .
Costa Rica 1 .......................................................................... __
Otros palses.................................. .. . . . . . . . .
39, 701. 03
116, 142. 32
Total.............................................

9, 766, 181. 69

1 Inclu!do en 1909 y 1910 en "Otros pa!ses."

12,387,.5.51. 88

1911
$5, 253, 864. 77
5,219,.5.58.28

3, 195, 945. 22
1,857,564.11

1, 322, 770.19
666,350.54
597,329.42

128,522. 77
126,663. 53
14, 274.15

4, 465.10
4,261.35
2,560.46
450. 84

212.
30
96. liO

18,394, 889. 53

�516

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Los principales artículos importados en 1911 fueron los siguientes:

Bo11vares.

26,353,230
3,835,919
2,491,275
1,894,510
1,696,460
1,546,422
1,473,605
1,282,850
679,395
285,172

Tejidos de algodón .......................... ····· - · · · · · · · · · · · · · · · ·
Harina ............. . ............. ····················· · ··········
Drogas y medicinas .......... · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
Arroz . ...••....... ······························· · ············ · · · ·
Mantequilla .......... -· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
Vinos..•............... ····················· · · · ····················
1,faquinaria....•• · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
Hilo de máquina, de punto y de bordar ...............•. - - - - - · · · · · · ·
Petróleo ......... - · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
Jamones y tocino ..•••. ·· -· · · · · · · · · · · · · · · · · • · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
Por aduanas las importaciones fueron así:

Bol1vares.

~EPJ{:E,SE.NTANTES DE. LOS

'

\

EMBAJADORES EXTRAORDINARIOS Y PLENfPOTENCIARIOS.

·
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41, 809, 505. 50
La Guarra. · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
20 092 408. 61
Maracaibo. · · · · · · · · · · · · · · • · · · · · · • • · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 1/ 53¡' 531 20
Puerto Cabello .• ••••·•···•·••··· · • · · • · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · • · • · · · · · · ' 16' 912: 62
Ciudad Bolívar..................................................... 102' 8
473' 647. 32
Carúpano. ·•·•· · •·· ·• · · • · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·...... 11 034 1 832. 80
L a Ve1a.········ · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ···················
' 627' 284. 78
Cail.o Colorado .. ··•··...•....•...•.......................•. . ....••..
?86, 909 00
-246' 734.. 73
Puerto Sucre. · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · . · · .....
Cristóbal Colón.······ · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·, · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · .
1901 198. 32
.. ..........
,
Pampatar ......••.•.... · · · · · · · • · · · · · · · · · · · · · · · · · · · • · · · · · ·
175 173. 58
Guanta. · · · · · · · • •· · · · · · · • · · · · · · · · · · • · · • · · · • · · · · · · · · · · · · · · ·.........
191 170. 00
Imataca .......•... · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · • · · · · · · · ·

Brasil. .............. _.. Emnx Y. :\IoRGAN, Río de Janeiro.

México ..•....... _..... HENRY L. Wn.soN, :i\léxico, D. F.
ENVIADOS EXTRAORDJNARIOS Y ll!NISTROS PLENIPOTENCI.\RIOS.

Argentina .. __ .......... JoaN W. GARREl"l', Buenos Aires.
Boliria ·--·············HORACE G. KNOWLES, La Paz.
Colombia ····-·········JA1r~ T. Du Bo,s, Bogotá.

·- - '- -

95, 310, 308. 46

Costa Rica ..•...• _..... LEwrs ErxSTEIN, San José.

Los principales artículos de exportación, durante los dos últimos afíos fueron los
siguientes:
1910

Cuba ....... _...•...... ARTHl'R :\f. BEA UPRÉ, Habana.
Chile ·-······-·········HENRY P. FLETCHER, Santiago.

1911

1911

1910

BoHvarea.

Bollvarea.

l:..STADOS UNJDO.S EN LAS ~an:.~~
~EPÚBLlC.t\J LATJNO-AME..J{I CANAS

Ecuador········-·-····
Bolltiaru.
Café ••..•....•••••....••.• 41,7lt,:
Cacao
. • • . • . . . • . • • . • 17,52 ,

Balatá::::::....... ....... 11, 367, 369

Cueros....................

4, 831,503

Oro....................... 1,604,553

Pieles de cabra........... 1, 970,561
Goma elástica. • • . . . . . . . . . 4, 414, 193
Plumas de garza..........
697, 378

Asfalto...................
Mineral de cobre..........

Ganado en pie............

Por puertos,

948,876

78.5,000
1,004,353

59,016,625

Divl-divi..... • • • .. • • . • • • •

18, 61i9, 956
12,689,473
6,049, 127
3,337,886
2,61i4,492
2,667,910
1,605,423
1,386,184
1,310,400
1,081,046

MOcar...................

'l'onca...... •. . . . . •• . . . . • .
Carnes congeladas........
Pieles de venado..........
Sal marina..... . . . . . . . . . • .
Bálsamo de copaiba......

Perlas....................

Cocos..... . . . . . . . . . . . . . . . .
Algodón..................
Plumas...................

Bolfvare,.
835,424
549, 011
744,646
766,049
710, 742
33, 187
540,316
393, 915
296,901
279, 308
290,465
68, 100
271,030
225, 949
242,500
409, 130
219,461
59, 8.51
219,226
6/i,550
179,866
177,677

w exportaciones fueron como sigue, en 1911:

o

El Salvador._ ...... _... WrLLIAM HErnKE, San Salvador.
Guatemala ...... _... _. _R. S. REYNOLDS Hn"l', Guatemala.
Haití·······- .......... HE:-'RY W. Fu1rnrss, Port-au-Prince.
Honduras ..... _•....... CHARLEs D. WHITE, Tegucigalpa.
Nicaragua_ ..... _....... GEORG E T. W ~;JTZEL, )lanagua.

Bo11vares.

565, 996. 00
MaraCal.bo · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · • · · · · · · • • . . . . . . • . . . . . . • • • . . . . . . . . 34,
27 342 994. 00
Puerto Cabello ••........••.....•••.••.•...•......•......•..•....••. 23' 863, 417. 95
Ciudad Bolívar · · · · · · · · • •...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . • . . • . . . . . . . • . . 20' 532' 200. 65
La Guaira............................................... . ......... 3' 939' 797. 00
,
earupano.
• · · •• • • • • • • · · · · • · · · · · · · · · · · · · · · · ·········. .. .. ........ ... 2' 388' 911. 00
Cristóbal Colón ••.•••. ••······•···•·······•···········•·•••·•······ '
' 445. 00
069
Cail.o Colorado.···················································.. 2
11 4011 176. 00
La Vela.······· • · · · • · • • • · · · · · • · · · • · · · • · · · · · • · • · · · · · · · · · · · · • · · · . . . . ' 6081 600. 05
Puerto Sucre ...•••.. · • • • · · · • · · · · • · · · · • · · · · · · · · · · • · · · · · · · · • · • · · · · · ·
0' 114. oo
46
Pampatar.•.•••••.•..•• • · · · · • · · · · · • · · · · · · · · · • · · · • • · · · · · · • · •. •.•....
3631 015. 00
Guanta ...••••.••••. •.•••... ·••·· · •··· •····· •·•· •· ··•· ·· •··· ···•• · ·

, Quito.

Panamá .. _............. H. PERCIVAL DoDGE, Panamá.
Paraguay ........... _.. (El mismo del Uru¡ruay.)

'

\

Perú ....•. • . _.... _..... H. CLA Y How ARD, Lima.
República Dominil:aua .. WrLLIAM W. RossELL, Santo Domingo.
Uruguay ............... X,cou Y A. GREYSTAD, :\Iontevideo.
Venezuela .. _..... _..... ELLIO'IT NoRTHCOTI, Caráca8.

'

o

117,535,666.65

'"'"'''""'"""T"'""h'"""'' "

p

iit

��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="11">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2940">
                  <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3351">
                  <text>Publicación que divulga y difunde la cultura del libro. También contiene textos didácticos sobre los diversos procesos de trabajo en la Biblioteca Nacional de México: adquisiciones, catalogación, desarrollo de sistemas de información, preservación analógica y digital, normatividad bibliográfica, etcétera.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77270">
              <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77272">
              <text>1912</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="52">
          <name>Volumen</name>
          <description>Volumen de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77273">
              <text>35</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77274">
              <text>3</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77275">
              <text>Septiembre</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77276">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77291">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaBasica&amp;bibId=1798156&amp;biblioteca=0&amp;fb=&amp;fm=&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77271">
                <text>Boletín de la Unión Panamericana, 1912. Vol. 35. No. 3. Septiembre</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="89">
            <name>Accrual Periodicity</name>
            <description>The frequency with which items are added to a collection.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77277">
                <text>Mensual</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77278">
                <text>Barret, John</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77279">
                <text>Unión Panamericana</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77280">
                <text>Unión Panamericana: Departamento de Información Pública</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77281">
                <text>América</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77282">
                <text>Latinoamérica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77283">
                <text>Boletín oficial del organismo La Unión Panamericana, institución internacional conformada por las veintiuna Repúblicas americanas. Dedicada a fomentar las relaciones intelectuales, comerciales y económicas entre esas naciones.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77284">
                <text>Pan American Union</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77285">
                <text>1912-09-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77286">
                <text>Revista</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77287">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77288">
                <text>2000200643</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77289">
                <text>Fondo Hemeroteca</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77290">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77292">
                <text>Washington, DC (EUA)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77293">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77294">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="10475">
        <name>Bluecher</name>
      </tag>
      <tag tagId="10478">
        <name>Cultivo secano</name>
      </tag>
      <tag tagId="10473">
        <name>Educación en Costa Rica</name>
      </tag>
      <tag tagId="10476">
        <name>Ferrocarril trasandino</name>
      </tag>
      <tag tagId="10474">
        <name>Río Napo</name>
      </tag>
      <tag tagId="10477">
        <name>Ruinas Cajamarquilla</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2938" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="1854">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/11/2938/Boletin_de_la_Union_Panamericana._1912._Vol._35_No._4._Octubre._2000200642ocr.pdf</src>
        <authentication>1571ba1e982ee1057f81f02001bac9a2</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="117034">
                    <text>�fe.:_§ ~. .

ª.#

r:._~.
:.\5:-¡.,\./'.&gt;"":
-==-~~;--~~:'

I

,.~·,ii·

,!·

s a ..1 e : a_ a e : , . . . a . a t s .t s a;:
.
. : .
BOLETl'N-.OE
LA {&gt;.NJÓN#: ....PANAM.ERLCANA~CTUBRE1:,;"19l
;. ~·
.
'
.•
..
·.J..:
•
.h

·.• --

o

. .l

f

,.-.·,

•.

•

•

.

••

¡¡]
.

~

�UNIÓN INTERNACIONAL DE LAS REPÚBLICAS AMERICANAS

UNIÓN
PANAMERICANA
OCTUBRE

1912

SECCIÓN ESPAÑOLA

CALLES DIEZ Y SIETE Y B NOROESTE, WASHINGTON, D. C., U. S. A.
DIRECCIÓN CABLEGRÁFICA, OFICINA Y BOLETÍN - • - PAU, WASHINGTON

�N

D

1 CE

Página.

Editoriales.. ... . ......... . ....... . . . ............ . .........................

517

Felicitación á los Presidentes de Hait!, del Perú y de Panamá- El Congreso Internacional de
Cámaras de Comercio- Una excursión de mexicanos á Fort Worth, Estados Unidos de América-El servicio de vapores entre Mobiia y Sud América- Las excursiones á Sud AméricaEl éxito del Manual de Bolivia-Un folleto sobre la Argentina- El Boletin del Congreso
Comercial del Sur- La propaganda á favor de la paz en América-La Convención de Fabri·
cantes Americanos- El Congreso Internacional de Higiene y Demogra!la- La Atlantic
Deeper Waterways Association-La Galveston Commcrcial Association y el comercio de la
América Latina- La Royal Blue Steamship Co.- lnformes comerciales latinoamericanosEl discurso del Sr. William M. Benney.

UNIÓN

SUBD1RC.(.TO.lil:

Dignos Modelos de Fraternidad Panamericana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

529

La Enseñanza Superior en el Salvador....... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La Última Excursión del " Bluecher"..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

538
544

El Tercer Congreso Internacional de Estudiantes Americanos .............. .
Centenarios Panamericanos Celebrados en 1912 . . .................... . .... .
El Lugar Donde Reposan los R estos de Colón .... ............ ............. .

563
586

El Departamento del Valle- Honduras. .. ... ............ . . .. .......... . ....

613

Banderas y Escudos de las Repúblicas Americanas- Panamá...............
Fiestas Nacionales de las Repúblicas Americanas- Panamlí ................
Miscelánea.............................. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

622
624
627

592

Las siete maravillas del mundo moderno: I. El telégrafo inalámbrico; II. El teléfono; III.
El aeroplano; I\' . El radio; V. La antisepsia y las antitoxinas; VI. El análisis espfctral;
VII. Los rayos X- Lugares poco conocidos de Panamá-El arte en la edad de piedra- El
antecesor del camello- Ca1iones aeroplanos.

República Argentina...... .. ..................... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

675

Escuela de aviación- La deuda pública en 1911- Movimiento de la propiedad en la Capital
Federal- Estatuaá Don Nicolás de Avellaneda- Nuevo frigor!ftco-Inmigración en el primer
semestre de 1912-Importación de yerba mate-Fomento del cultivo del tabaco-Ferrocarriles de Entre Rios y Corrientes.

Bolivia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PRECIOS DE LA SUSCRIPCIÓN DE.L BOLETÍN

fj

677

La industria de la hojalata-Nuevas propuestas ferrocarrileras- Proyecto de empréstito
municipal- Importaciones de Nueva York en agosto de 1912--Convención de tráfico comercial
con Chile.

d Pfr
.~ección Esp.añola, $1.50, oro americano, al año, en los países
e, a nion 1nternac1onal; $2.00, oro americano, al año, en loa demás.
Numero suelto, 20 centavos.

Brasil.. .... . . . ........................................................... .

U P.&lt;!f lla teSecci~n Inglesa, $2, oro americano, al año, en los países de la
n1on n rnac1onal; $2.50, oro americano, al año, en los demás. Número
1ue1to, 25 centavos.

Colombia................ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

678

Los progresos de Esp!ritu Santo.

679

Comisaria del Caqnetá- Nuevas instalaciones eléctricas y acueductos-Movimiento de los
ferrocarriles en 191 L- Nuevos consulados generales-Impuesto fluvial y derecho de tonelaje-Inauguración de monumentos en la Capital-Acueducto y nueva industria en Cali- Fábrica
de extractos tánicos en Cartagena-Compañla colombiana de mutualidad- Planteles de ins·
trucción en la República- Delegado al Congreso internacional de Cámaras de ComercioContratos de empréstitos- Progresos de Medellln.

Costa Rica. ...... ............... . . .. ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

681

Reparación de edificios nacionales-Camino al Volcán Poa-Congreso Federal C'entroameri·
eano de Obreros- Empréstito municipal-Nuevos impuestos en Limón-Edificio municipal
en Grecia-Cajas rurales de crédito-Agua potable para varios cantones y villas-Culti\"O
del banano en Golfo Dulce-Servicio de navegación en el Rlo San Juan- Facultad de Odontolog1a de la República- Nuevas fábricas.

Cuba....... ......... . ......... .... .... . ......... . ..... . ..... . ............
WAIHINGTOl'l: IMPRENTA. OEL GOBtERNO: 191,

683

Renta de aduanas en el año fiscal de 1911-12-Rentas de la República en el primer semestre de
1912--Zafra azucarera en 1911-12-Compañla Cervecera Internacional.
III

•

�IV

ÍNDICE.

Chile .. .. ..... . ··· ················ ·· ·-·-··········· · · ··········-········--

Página.

684

La industria en Valpara!so-COnsumo de carbón en el primer semestre de 1912-Productos y
gastos de la administración en 1911- Ferrocarril Trasandino por el Juncal-El ahorro en la
República- Ferrocarril eléctrico entre Santiago y Valparafso-Ferrocarril de Osorno á P uerto
Montt-Pavimentación de Viña del Mar- Obras de defensa de Santiago contra el Rfo
Mapocho-Balances é impuestos bancarios-comercio norteamericano-ehileno- Hotel y restaurant en la estación de Temuco- Descubrintiento de ntinerales de estaño en Taltal- For tificaciones de puertos-Ramal del ferrocarril de Arica á La Paz.

Ecuador_. ... __ .. __ . _. . _........................................ _.......... _

686

Divisa honorl.fica del Jefe de la Nación-Yacimientos de lignito-L!nea telefónica de Guayaquil á Playas del Morro-Construcción de un camino-Proyecto de presupuesto para 1913.

El Salvador .. __ ........ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

687

Importaciones de Nueva York en agosto de 1912- Libre importación de automóviles-Permiso
para el establecintiento de líneas telefónicas-Servicio meteorológico-Fomento de la industria y la ganaderla-Alumbrado eléctrico en Cojutepeque-Cultivo del banano-Certámenes
anuales de agricultura, ganaderla é industrias-Nuevo cónsul en Nueva York .

Estados Unidos .. _... . .. . .... _. ...... . . ...... . ..... ... ........ . .... .... ...

689

Movimiento de inntigración y emigración en 1911-12-Provisión de boyas para el Canal de
Panamá-La fotografla como árbitro en las carreras-Linea de vapores entre Mobila y la
América del Sur.

Guatemala................... ......... .. .. . .............. . ... .. ........ . . . .

690

Compañla de Ferrocarriles Internacionales de Centro América-Creación de varios centros de
enseñanza-Movimiento de los ferrocarriles en 1911.

Haiti. .. . ............ . ...... ...... . .. ... . ....... . ......................... .

691

Escuela de comercio en Port-au-Prince-Gastos del Gobierno Nacional-NucYas compañtas
industriales-Ingresos de la Compañia de Ferrocarriles de Cu! de Sac- Nuevo buque haitiano-Rentas de la aduana de Port-au-Prince.

Honduras .......................... . .. .. . ... .... .......................... .

692

La industria minera en el Departamento de Olancho-Fabricación de sombreros de JuncoFábrica de cemento en Tegucigalpa.
México .... .. _ ................ _ .•• . ... .. . ....... .. . .... ...... ... ..........
Nuevas concesiones ferroviarias-Ferrocarril de Moncloya á Cbihuahua- Nue,,o ferrocarril en
Tabasco-Tratado de extradición con El Salvador-Explotación de placeres auríferos en el
Rio Sinaloa-Fomento de la agricultura en Yucatán-Establecimiento de una legación en
Buenos Aires-Fomento de la apicultura-Importante árbol forrajero-Nuevos ferrocarrilesMinerla en Michoacán-Servicio de vapores en el Golfo.

693

Nicaragua ........ .... .......... ...... . ........ .. ... . . .. .................. .

696

Plan ta eléctrica.

Panamli .................. ... ... . ... . . . ............ ........ ...... ... .... . .

696

I nstalación de un nuevo ingenio azucarero-Elección presidencial- Extinción de la langosta.

Paraguay ......................... . .. ........ ........ ... . ...... .. .. ...... .

697

Producto de las rentas nacionales en 1911- Deuda interior y exterior en 1912- 0bras portuarias
en Concepción y Encarnación-Navegación del Rlo Tebicuary- Toma de posesión del
Presidente de la República y nuevo Gabinete.

Perú . .. ............................. ...... .. .. .. .. . ... ........ __ . . ...... .
Dragado del R!o Tambopata-Elección presidencial.

República Dominicana ..................... . . ..... ... ..... ... .. . .. . ........ .
Fábrica de calzado en Santiago-Nueva compañia agrlcola-Importación de animales de pura
raza-Agua potable para Santiago.

Uruguay . .............................•....................................

698
699

700

Movintiento de los saladeros del Atlántico-Libre importación de ómnibus automóviles- Creación de una ciudad-Busto de Artigas para la Unión Panamericana- Congreso Internacional
para la defensa agr1cola.

Venezuela ...... . ...... .. ... ..... ... . .... ... _. ... ... ... .... . . .. . .... . ..... .
Botadura de un vapor mercante en Puerto Cabello-Estadistica demográfica-Traspaso del
Ferrocarril de Macuto-Nuevo código penal de la República-Ley de concesiones ferrocarrileras-Gobierno y disciplina de la Armada Nacional-Decreto sobre cónsules extranjeros
en la República-Presupuesto de rentas y gastos para 1912-13-Estatua al Mariscal de Ayacucho en Caracas-Ramal del Ferrocarril Bolívar-NueYa legación-Establecimjento de un
!actuario en Maracay-Ateneo de Caracas-Leyes importantes-Dique de acero en Puerto
Cabello-Fundación de telares é hilanderlas de yute.

701
~·oto¡;ra.Htt. mwaaa por Jiu1-r1~1!..w1ug.

EL HONORABLE JAMES S. SHERMAN,
Vice-Presidente de los Estados Unidos, qu~ falleció.en la ciudad de Utica, E¡tado de Nueva York•
Estados Unidos de Aménca, el IDJércoles, 30 de octubre de 1912.

��BOLETÍN

YoL. XXXV.

OCTUBRE, 1912.

No. 4.

Hónrase la Unión Panamericana felicitando muy cordialmento
desde las columnas de su BOLETÍN á tres preenúnentes latinoamericanos que acaban de tomar posesión de la Primera Magistratura
en sus respectivos paises: los Presidentes de Haití, del Perú y de
Panamá.
El General Tancrede Auguste fué elegido por el Congreso de Haiti
para llenar la vacante causada por la trágica y sentida muerte del
Presidente Cincinnatus Leconte, acaecida en Puerto Prmcipe el 8 de
agosto último. El nuevo Presidente recibió su educación en Francia,
y al retornará su patria se consagró á la promoción de la agricultura,
lo que, no impidió que dedicara con interés parte de su atención
á los negocios públicos, desempeñando en diversas ocasiones puestos
de importancia como los de Ministro de lo Interior y Policía General
y de Senador de la República.
Dirige actualmente el Gobierno del Perú el Dr. Guillermo Billinghurst, cuya vi&lt;la pública ha sido tan variada como brillante. Militar
intrépido, estadista perspicaz, y diplómata de vasta experiencia, el
nuevo Presidente del P erú sube al poder dotado de todas las condL
ciones para coronar con éxito su elevadisima misión. Tomó posesión
el 24 de septiembre.
El Dr. Belisario Porras ocupa desde el 1° de octubre de 1912 la alta
dirección del Gobierno Panamefio. El Dr. Porras ha servido á su
pais como soldado, como estadista y como diplómata, y siempre
demostró el más vivo interés por la labor de la Unión Panamericana,
tanto en su carácter de miembro del Consejo Directivo, siendo Ministro de Panamá en Wáshington, como en el de representante de
aquella República en la Tercera y Cuarta Conferencias Panamericanas de Río ,Janeiro en 1906 y Buenos Aires en 1910 .

•
EL CONGRESO INTERNACIONAL DE CÁMARAS DE COMERCIO.

Fotogn,.l'fa sacada por Cllnedinst.

EXCMO. SR. DOCTOR BELISARIO PORRAS
Presidente de la Rep(Jbllca de Panamá.

En la próxima edición del BOLETÍN aparecerán algunos detalles y
incidentes muy interesantes á propósito de la reunión que el Congreso Internacional de Cámaras de Comercio celebró en la ciudad de
Boston, Estado de 11assachusetts, Estados 'Gnidos de .América, y de
517

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

Foto¡n11fla sacada por Barrl,.,.Ewlng.

EL SR. THOYAS RICKLEY.
Secretario de la I,ogacióo .\merlrona en El Sah·ador, y cón~ul general en
dicho pa!s.

519

la excursión de los delegados en trenes especiales á diferentes ciudades del pais, incluso Wáshington, la capital. La Unión Panamericana, además de haber estado representada en dicha importante
asamblea por el Director General y un miembro de su personal-el
Sr. J. Moreno-Lacall~ooperó, por otros medios, á fin de que la
visita que los distinguidos delegados extranjeros hacian á los Estados
Unidos con motivo de dicho congreso internacional resultara tan
grata como memorable. El Director General dió una comida eu ln
ciudad de Boston en honor de los delegados latinoamericanos al congreso, en la cual los representantes de los paises americanos y de
España pronunciaron apropiados y elocuentes discursos.
Los siguientes señores fueron invitados por el Director General, Er.
John Barrett: El Gobernador Foss; el Alcalde Fitzgerald; M. Louis
Cannon-Legrand Presidente del Congress; Einile Jottrand, secretario
general del congreso; E. A. Filene, vicepresidente del congreso; Ignacio
Calderón, ministro de Bolivia; Antonio Martín Rivero, ministro de Cuba;
Federico A. Pezet, ministro del Perú; Dr. Cándido !!endes de Almeida,
director del Jornal do Brasil, Rio J aneiro; George L . Smith, presidente
del Comité ejecutivo; Charles II. Sherrill, ex-ministro de los Estados
Unidos en la República Argentina; J. J. Starrow, miembro del comité
ejecutivo; H. A. Wheeler, presidente de la Cámara de Comercio de los
Estados Unidos; General Ilugh Bancroft, presidente de la Junta del
Puerto de Boston; R . L. O'Brien, director de The Ilerald; R. E. Whitman, director del American; General Charles H. Taylor, director del
Globe; Sr. Mandell, director del Transcript; Sr. Grozier, director del
Post; C. E. Wingate, director delJournal; Sr. Dunphy, director general
del Advertiser; Dr. Abel Pardo, cónsul general de la Argentina; A. Ballivian, cónsul general de Bolivia; M. J. Ferreira da Cunha, cónsul general
del Brasil; Ricardo Sánchez Cruz, cónsul general ele Chile; Dr. Jorge
Vargas, cónsul de Colombia en Boston; Manuel Walls, secretario de
la Legación española; J. Acevedo, cónsul de )féxico en Boston;
Pedro Rincones, cónsul general de Venezuela; W. A. Mosman, vieecónsul de Guatemala en Boston; Newton Fisher, cónsul de Chile en
Boston; C. M. Pepper, del Departamento de Estado; Eduardo Agusti,
de la Cámara de Comercio Barcelona, Es pafia; Carlos Prast, de la Cámara de, Comercio de Madrid, España; Thomas ~\... Ecldy, representante de
Rosario, Argentina; W. Rapelli, representante de Tucumán, Argentina;
Dr. )1. de)foreira, vicepresidente dela.Asociación de Fabricantes ..\..mericanos; Charles W. Walker, representando á Santos, Brasil; Álvaro Gil de
.i:\Jmeida, corresponsal del Jornal do Brasil; José Mar9al, corresponsal
del Jornal do Brasil; Cándido Mendes de Almeida hijo; Dr. M.C. Barradas, de la embajada Brasileña; Osear Correia, empleado del consulado del Brasil en Nueva York; David :Montt, delegado de Chile;
Vicente Martínez, delegado de Colombia; Domingo Valdes Llano,
representando á ~fonterey, México; J. Acevedo hijo; Enrique M.
Sobral, delegado ele )léxico; Samuel Piza, delegado de Costa Rica;
Ramón Arias, delegado de Panamá; Pedro V. Rubio, representando

�520

LA UNIÓN PANAMERICANA.

á Piura, Perú; L. E. :Monge, delegado del Ecuador; V. Gonzále1. 1
delegado del Ecuador; W. M. Benney, de la Asociación Nacional
de Fabricantes; :Max Otto von Clock, del Uruguay; Cornelio Stolk,
Cámara de Comercio de Caracas, Venezuela; J. H. Fahey, del comité
ejecutivo; R. J. Bottomly, secretario del comité ejecutivo; C. L.
Chandler, empleado del Departamento de Estado; John Ford, de la
redacción del New York Journal oí Commerce; C. A. Green, miembro
de la Agencia de Dun; Sr. Vernier, de la redacción del Christian
Science Monitor; Sr. Moritzer, de la redacción del Christian Science
Monitor; Dr. W. P. Wilson, director del Museo Comercial de Filadelfia; Thomas Sammons, cónsul general de los Estados Unidos en
Yokohama; J. A. Conroy, miembro de la Boston Dock Board; W. L.
Winship; W. C. Downs; E. A. Baldwin; W. C. Fish; }fario S. Ribas
y J. Moreno-Lacalle, de la Unión Panamericana.
El itinerario que la Cámara de Comercio de Boston designó para
los delegados extranjeros comprendía una permanencia de tres ellas
en Wáshington, es decir, desde el 12 hasta rl 14 de octubre. En la
noche del lunes, 14 de dicho mes, el Director G&lt;'neral y la Cámara
de Comercio de Wáshington dieron una espléndida recepción en el
Palacio de la Unión Panamcricaua á los delegados visitantes. Cerca
de 500 entre caballeros y señoras ele los altos círculos oficiales y de
lo más granado de la sociedad de la Capital nacional se reunieron en
el hermoso Salón de las ¿\.méricas para dar la bienvenida á los
300 extranjeros que se hallaban presentes.
Hicieron los honores, el Director General y los señores que á
continuación se expresan: Louis Cannon-Legrand, presidente del
congreso; Señora el&lt;.' Carmon-Legrand; Cuno JI. Rudolph, presidente
de la Junta de Comisionados del Distrito de Columbia; Comisionado John A. Johnston y Señora de Johnston; Sr. Judson, Comisionado ele Ingenieros; Emile Jottrand, secretario general del congreso,
Capitán James F. Oyster, presidente de la Cámara de Comercio de
Wáshington; y D. J. Kaufman, presidente del Comité Local de Preparativos.
UNA EXCURSIÓX DE MEXICANOS Á FORT WORTIT, TEXAS, ESTADOS
UNIDOS DE AMÉRICA.

La ciudad de Fort Worth merece que se le felicite por el espíritu
de empresa y progreso que ha demostrado al invitar y agasajar de
espléndida manera á una delegación de distinguidos mexicanos. La
citada ciudad hizo todo lo que estuvo á su alcance á fin de que la
permanencia de los eminentes excursionistas en Fort Worth les fuera
grata, esforzándose, al mismo tiempo, en darles una buena idea de
esta progresista ciudad del Estado de Texas. El canje de visitas de
hombres de esta clase y de centros tan adelantados y de tanto movimiento no puede dejar de contribuir grandemente á estimular el
comercio y la cordialidad internacionales. En otro lugar de esta
edición del BOLETÍN aparece una relación detallada de la excursión
que estos prominentes mexicanos hicieron á Fort Worth.

t'oiograíla sacada 1&gt;or Aan1,-.Ewing.

EL SR. PERRY BELDEN,

Secretario de la Legación Americann en Tegucirotpa, ITonduras.

�522

LA UNIÓN PANAMERICANA.

EL SERVICIO DE VAPORES E~TBE MOBILA Y SUD A)IÉRICA.

La ciudad de Mobila, Estado de ..A.labama, Estados Unidos de
América, es digna de los mayores encomios por los esfuerzos .que
viene haciendo con el loable fin de establecer relaciones comerciales
más intimas entre su puerto y los países latinoamericanos. La situación geográfica ele dicha ciudad es tal que le proporciona una magnífica oportunidad no sólo para ensanchar su comercio con el Golfo de
México sino también con Sucl América, y muy especialmente por el
'
.
Canal de Panamá. ~fobila recientemente tuvo ocasión de regocijarse por haber despachado en sus muelles y aduana al vapor británico Lord Roberts, con destino á los puertos sudamericanos. Este
buque es el primero de la nueva linea establecida entre Mobila y los
puertos de Sud América por la acción conjunta ele las importantes
empresas siguientes: The Mobile &amp; Ohio Railroacl, The Southern
Raihvay, y The )funson Steamship Line.

LAS EXCl,"RSIONES Á SUD A)IÉRICA.

La conocida compañía de vapores intitulada ''Lamport &amp; Holt
Line" está haciendo los mayores esfuerzos por despertar el debido
interés en los viajes entre Norte y Sud América. Todos los que se
propongan hacer un viaje á los países sudamericanos debieran leer
un folleto que la citada compañía puhlicó recientemente con el titulo
de "Tours to South America." En dicho librito se bosquejan varias
excursiones diferentes que pueden efectuarse, y su contenido resulta
muy interesante. Además, se llama la atención hacia el nuevo vapor
T7estris, de 12,000 toneladas, que hará la travesía entre ~ueva York,
Rio Janeiro, Montevideo y Buenos Aires. La botadura del referido
buque se llevó á cabo en Belfast, en 1912, y debe agregarse que no
se han escatimado gastos á fin de que pueda proporcionar toda clase
de comodidades y entretenimientos á los pasajeros, así como todos los
elementos y medios para su seguridad. El buque ele. que se trata
se adapta admirablemente á las concliciones climatéricas de los
Trópicos. No hay literns interiores, y todas son extraordinariamente
espaciosas. Hay camarotes especiales que tienen camas de bronce y
baños privados. El sistema de ventilación es modernísimo y completo. Los siguientes detalles merecen especial mención: Los salones
de recibo y lectura, la antesala, el café en cuhierta, gimnasio, el
aposento destinado á los niños y una lavandería moderna. L1t
aclición de vapores de esta clase muy pronto hará el efecto ele un
mentis á la errónea opinión que ha prevalecido durante muchos años
de que no hay modo de conseguir buques cómodos y modernos entre,
Xorte y Sud América, á menos que el viaje se haga por la vía de
Europa.

LA UNIÓ:N PANil:IERICANA.

523

EL ÉXITO DEL )IAXUAL DE BOLIVIA.

La conveniencia de que se publiquen manuales acerca de los
diferentes países lationoamericanos queda comprobada por el éxito
alcanzado por el que ha visto la luz sobre Bolivia, el cual fué escrito
por la Legación de Bolivia en Wáshington, y distribuido por la Unión
Panamericana. El folleto de que se trata ha tenido una gran demanda
y la prensa ha hecho muchos y frecuentes comentarios sobre el mismo.
El Director General está haciendo lo posible por lograr que todas las
Repúblicas latinoamericanas cada año publiquen manuales que
contengan los informes más recientes aceren de las mismas, ~-r es de
esperar que cada Gobierno autorice clehidamente el desembolso que
para ello sea necesario. He aquí la mejor manera de hacer una
propaganda eficaz en favor del progreso de los países latinoamericanos.
UN FOLLETO SOBRE LA ARGENTINA.

Uno de los folletos más interesantes y prácticos sobre la República
Argentina de que tiene conocimiento la Unión Panamericana, es uno
que consta de 16 páginas, impreso en inglés, con el título de " The
Argentine Republic in 1911 " (La República Argentina en 1911).
Este opúsculo se ha publicado bajo la dirección del Gobierno Argentino, y el cónsul general de dicha República, en la ciudad de Nueva
York, ha tenido la bondad de enviar á esta oficina varios centenares
de ejemplares del folleto de que se trata para distribuirlos. La Unión
Panamericana ha tenido el mayor gusto en remitirlos á muchas personas que desean obtener más datos acerca de aquel maravilloso país
ele Sud Américo,. La referida obrita contiene no sólo informes muy
".~liosos a~erca ~e la situación, fronteras, área,, población, org11.nizac10n política, chma, productos agrícoh1s en general, valor ele los
terrenos, exportaciones é importaciones, ferrocarriles, embarques,
telégrafos, teléfonos, tranvías, etc., sino también un excelente mapa,
en mayor escala, que indica los Estados, Territorios, principales
ciudades, poblaciones y líneas férreas del país.
EL BOLETÍX DEL COXGRESO Cü:iIERCL\L DEL SUB..

. Felicitamos cordialmente al Congreso Comercial del Sur, y en particular al Sr. Duncan r. Fletcher, presidente de este último, así como
al Director Sr. Cfarence J. Owens, con motivo de la fundación de un
boletín mensual cu;vo primer número salió á luz en el mes de septiembre
con el siguiente lema: ·' For a Greater Xation Through a Greater
South". (El engrandecimiento de la X}lción por el adelanto de los
estad?s del Sur). La nueva publicación anuncia una interesante y
amplia esfera de acción. La L'nión Pani1,mericana ha venido demostrando gran interés en l.1 atención, rnda vez mayor, que el Congreso

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

525

Comercial del Sur le consagra á los p,tíses latinoamericanos y á las
espléndidas oportunidades que el Canal de Panamá ofrece al comercio,
y no hay para qué decir que nuestro BoLETfa siempre estará dispuesto á cooperar con el Congreso Comercial del Sur para estimular
las relaciones panamericanas.
El Congreso Comercial del Sur tiene sus oficinas en el Southern
Building, en Wáshington, D. C.
LA PROPAGAXDA ,\ FAVOR DE LA PAZ EX A)IÉRICA.

El Sr. Julius Moritzen, partidario del desarrollo &lt;le las relaciones
panamericanas, acab11, de publicar un libro muy interesante é instructivo, intitulado "The Peace 1Iovement of America" (La Propaganda de América en Favor de la Paz) , que debieran leer todos los
que están interesados en ese importantísimo asunto. El Sr. :Moritzen
es universalmente conocido como una 11,utoridad en la política internacional y, por_tanto, todo lo que él escribe merece leerse con mucho
detenimiento.
LA CONVENCIÓN DE FABRICAXTES AMERICAXOS.

La Tercera Convención Anual de la American :Manufacturers'
Export Association (Asociació(de Fabricantes Exportadores Americanos) se celebró en el Hotel Astor, en la ciudad de ~ueva York,
desde el 20 hasta el 21 de septiembre. :Muchos de los discursos fueron
pronunciado(por personalidades que están reconocidas como autoridades en el mundo comercial, pero- con notable acierto-se consagró
especial atención al desarrollo del comercio por conducto del Canal
de Panamá, y con los países la.tino-americanos. El Sr. Henry T.
Wills, hábil y diligente secretario de dicha asociación, es digno de
los mayores)ncomios por el brillante éxito que alcanzó la reunión.
EL COXGRESO INTERNACIOXAL DE HIGIEXE Y DEMOGRAFÍA.

~·otograrluacada por Harrb-~:wlng.

EL SR. RICHARD E. PE~);OYER,
Serretario de la Legación de los Estndos t·nidos en Monte,·ideo, Uruguay.

El Décimoquinto Congreso Internacional de Higiene y Demografía celebró importantísimas sesiones en el Palacio de la Unión
Panamericami, en Wáshington, D. C., desde el 23 hasta el 28 de septiembre, á las cuales concurrieron centenares de delegados de casi
todos los países del mundo. Entre los delegados latinoamericanos
figuraban hombres eminentes que tomaron una parte muy activa é
importante en las deliberaciones de dicho congreso. Una comisión
de ciudadanos de Wáshington y el Director General de la Unión
Panamericana dieron una magnífica recepción á los delegados en el
Salón de las Américas en la. noche del lunes, 23 de septiembre. El
Dr. John S. Fulton merece que se le felicite especialmente por los
esfuerzos que hizo á fin de que dicho congreso se llevara á cabo con
éxito.

�526

LA UNIÓN PANAMERICANA.
LA ATLANTIC DEEPER WATERWAYS ASSOCIATION.

El Ilon. J. IIampton )Ioore, miembro del Congreso de los Estados
Unidos por el Estado de Penns)Tlvania, merece que se le felicite por
el éxito que ha alcanzado ht Quinta Convención Anual de la Atlantic
Deeper W aterways .Association (Asociación para la mejora de las
vias acuáticas en la costa atlántica), la cual se celebró en New London, Estado ele Connecticut, Estados 'Gnidos de América, desde el-!
hasta el 6 de septiembre &lt;le 1912. Á esta reunión concurrieron varios
centenares de los hombres más caracterizados de los principales
puertos del Atlántico y de los ríos del litoral de dicho océano. Uno
de los argumentos principales en tocias las discusiones fué la necesidad
de mejorar los puertos y rios de este litoral, á fin de que estén
listos para aprovechar todas las ventajas que ofrece el Canal de
Panamá.
LA GALVESTON CO:\ThlERCIAL ASSOCIATIOX Y EL COMERCIO DE LA
AMÉRICA LATINA.

El BoLETiN ha recibido una carta muy interesante del Sr. II. JI.
Ilaines, director ele la sección de tráfico &lt;le la Asociación Comercial
de Galveston, ele la cual nos es grato citar los siguientes pá1Tafos:
Con el fin de desarrollar todavía más las relaciones comerciales entre los Estados
del Sudoeste y las Repúblicas centroamericanas, la Asociación Comercial de Gah·est.on
ha hecho los preparativos necesarios para efectuar una excursión de hombres de
negocios de Texas, que saldrán de Galveston durante la primera semana de noviembre.
El itinerario comprenderá á Puert.o Barrios, Guatemala, donde se hará la primera
~ala; un viaje por ferrocarril hasta el interior de Guatemala, incluso la ciudad de
este nombre, y tal vez se continuará hasta El Salvador; regreso después á Puerto
Barrios, y de allí por vapor á Puerto Limón, Costa Rica, incluso la Capital San Jo::;é,
y de vuelta á Puert.o Limón, y Juego por vapor, otra yez, hasta Bocas del Toro, Panamá.
* * * Se cree que esta excursión durará cinco semanas. * * *
Debe tenerse en cuenta que Galveston figura después de Xueva York en la lista d e
puertos americanos en el total de importaciones extranjeras; que hace más negocio~
con el extr-anj(lrO que todos los puertos del Pácifico en conjunto, y que es el puerto
por el cual se embarca más algodón en el mundo entero. * * *

En otro número del BOLETÍN esperamos hacer más comentario~
acerca del interés que Galveston tiene en el comercio con los pníse:latinoamericanos, y reprocl uciremos algunas fotografías que constituirán una prueba convincente de lo que este importante puerto
está haciendo.
LA ROYAL BLl,' E STEA:'ICSHIP CO.

Á la 1.Tnión Panamericana le han llamado la atención hacia el
prospecto de la Royal Blue Steamship Co. que se propone establecer
una línea de buques con el fin de conducir pasajeros, frutas y carga
de los Trópicos, entre los puertos de Xew London, Estado &lt;le Connecticut, Estados Unidos de América, Kingston, Jamaica, Colón,
el Istmo de Panamá y otros puntos adyacentes. El ensanche &lt;le lo::.
negocios entre los Estados de la X ue.a Inglaterra y el Canadá, a&lt;;í

Fot~l{rnfia .acada por Rarr1s-E"1n!l,

EL SR. BUOH R. WILSOX,

Secretario de lo Legación de los Estados Unidos en la ciudad de Guntemala
Guatemala.
'

�528

LA UNIÓN PANAMERICANA.

como los países situados próximos al :Mar Caribe y el Golfo de México,
justifican ampliamente esta nueva empresa. El prospecto de la
expresada compañia anuncia que esta última ha obtenido en Inglaterra un magnífico vapor de pasajeros y carga adecuado para el
comercio de los países tropicales y que tiene capacidad para 250
pasajeros de primera clase. La estación terminal de dicha línea de
vapores, en los Estados Unidos, será en los muelles del Ferrocarril
Central de Vermont, en la ciudad de New London, Estado de Connecticut, y podrán desembarcarse pasajeros procedentes del Canadá
y del centro de los Estados de la Nueva Inglaterra, en los muelles y
puede decirse al costado de los vapores. El viaje que este vapor
hará al canal comprenderá una permanencia de 2 días, durante los
cuales podrán verse todas las obras, así como las correspondientes
visitas á tierra durante cada escala que se haga en Jamaica y otros
puntos. Esta excursión durará unos 17 días, y el buque saldrá de
New London cada 3 semanas. Á medida que el comercio se aumente,
se obtendrán otros vapores de pasajeros y se mantendrá un excelente
servicio semanal de vapores de pasajeros. Los funcionarios de la compañía, cuya oficina principal se halla en New London, Connecticut,
son el Sr. Harold L. Smith, presidente y director general; Nelson I.
Smith, secretario-tesorero, y Charles O. Gwatkin, á cuyo cargo está
el tráfico en general.
INFORMES COMERCIALES LATINOAMERICANOS.

La Unión Panamericana ha reci.bido del Sr. J. P. Santamarina,
sita en el No. 174 State Street, Brooklyn, Nueva York, Estados
Unidos de América, una serie de "Latin American Trade Reports"
(Informes Comerciales Latinoamericanos), que son muy ínteresantes y demuestran que este distinguido hijo de la Argentina
continua haciendo trabajos prácticos y valiosos en pro del ensanche
de relaciones comerciales entre los Estados Unidos y su República
hermana. Deseamos sinceramente que el éxito más brillante corone
los loablea esfuerzos del Sr. Santamarina.
EL DISCURSO DEL SR. WILLIAM M. BEN~EY.

Hemos recibido el discurso que pronunció el Sr. William :M. Benney
subsecretario de la ~ational Association of Manufacturers (Asociación
:Nacional de Fabricantes) y Director del Departamento de Asuntos
Extranjeros de la misma, en la décimoséptima convención anual de la
expresada sociedad, que se celebró en el Hotel Waldorf-Astoria, en
la ciudad ele Nueva York, el 22 de mayo de 191~. Á los que deseen
saber lo que dicha asociación nacional está haciendo en pro del
desarrollo del comercio de exportación les aconsejaríamos que consiguieran una copia de este discurso, que es muy interesante y
demuestra cuán práctica y útil es la obrn que viene haciendo la
prestigiosa asociación de que se trata,.

DIGNOS ODELOS DE FRATERNIDAD PANA ERICA A
~---

L progreso de las naciones v sus r 1 .
.
.
coinciden con muchas bio;rafías e ac10.nes mtei:n~c1onales
sultarían más interesante º
1 que s1 se escnb1eran res que a ()'unas no J
L
·
de los hombres á quienes 1 • h ):,
ve as. . as vidas
en los asuntos del Estado está t e~ ~ tocado en suerte rntervenir
historia de su país qt1e nl 'r·~lat n lan mtrmamente relacionadas con la
e Rr a carrera p'bl'
l
· .
refieren simplemente las J&gt;a' O'.
.u ica e e uno de ellos se
.
ornas &lt;1e 1n 1ustona
E.,,n este s10'lo-que
con razon
, se r1enomina d· l I
"'
de confraternidad lo vienen demost ran{lo
.J
de u e as uce~el, espíritu
.
numerosas sociedade&lt;:: que por to lo 1 , . na manera energ1ca las
la paz, la buena voh;ntad y la f &lt; t s. ~~ P~nb1tos &lt;l&lt;'l mundo aclaman
.
ra e1 m a ' en vez de los horrores ele
la gunra.

E

a,

Cuando las naciones echan á un lado las ,
.
, ceremomas de pura forma
se levantan en masa po d . 1
.
r ecll' o así-v
'b
l
'
abiertos los enviados &lt;le ot,
.
.} rec1 en con os brazos
rns naciones es e · ¡ t
razones poderosas para apartarse así
1?c en ~ que debe haber
tumbres er&lt;tablecidas Los ·
e ceiemomal Y de las cos1
.
, 111smos
represe t t d b
extraordinarios es decir per·so 1· l l
n an. es e en ser, de suyo,
.
'
,
na 1c ac es conspicua
b
.
en e1 honzonte político v so . 1 p , .
s Y so resa1rentes
fijan de una manera d fin
•. t.cia .
01 eJemplo, cuando las naciones
e 1 1va sus frontera
1
estatua de Cristo el Red t
s Y as coronan con una
.
,
en or· cuando se
1
eros para las le()'aciones e d ' . l
, rega an mutuamente pala.
b
,
s ecrr os edificio
l
estudiar las cuestiones d .
't
.
s en os cuales han de
·
·
e 1mpor anc:ra int , · l
futuros caudillos, los estudiantes "el
ernac1on~ ; cuando los
recuerdan que bajo un mismo s '1 escartan~o el ocl10 y la envidia,
conquistaron la libertad» f .º y con el nusr_no brazo sus abuelos
, Y 01man confedera ,10
· t
·
i no parece llegado ya el rnomen t o e e que e nes rn ernac1onales '
1
pasajera atención á es·tos
el
f
se consagre más de una
po erosos actore d
f
.
tanto significan así para
.s e paz, actores que
1
raciones~
as presentes como para las futuras gene-

d1

De tien:,po en tiempo los países suclamerican h &lt;l
muchos eJemplos lauda.bles ele una olít'
os an ado al rnunclo
en sus relaciones entre s' Al
p rea de. p~z Y confraternidad
varias Repúblicas america1~a llgunos acontec1m1entos recientes en
hacia estas importantes me:lid::ª~ ~ue:amente nuestra atención
ante el mundo dos ilustres fi u , ' e mc1de~talmente presentaron
á través de tempestuosos oc!a~::. c¡ne han gurn.do la nave ele] Estado
59411-Bull 4-12-2

529

�DIGNOS MODELOS DE FRATERNIDAD PANAMERICANA.

EMBARCAR EN RÍO JANEIRO, BRASIL,

EL GENERAL ROCA EN E1!
CUANDO FUE

'~{~~r:M~~trn UNA MISIÓN EN 1912.

.
i'erra Y en seguida comenzó
mento de poner pie e_n i
' .
El General se ve, sombrer? en ma1;116ºr/qnu!1s:i~ hizo al héroe Yestadista argcntmo.
la magnífica ovac
-

LA i\RGENTrnA y EL EX-PRESIDENTE CAMPOS
. .
E L EX-PRESIDENTE ROCA, D~ALLES DEL BRASIL,
' d talle interesante de la reunión
. d e estos dos Presidentes
.
.
· enR•oJane1ro, e
Sentados en el jardio del Pa1acio,
·
en agosto de 1899.

531

Nos referimos al Dr. Campos Salles, del Brasil, y al General Julio
Roca, de la República Argentina, dos personalidades muy queridas
y honradas en sus respectivos países, y en las cuales la suerte ha
representado un papel muy importante. Á la verdad, sus vidas
tienen muchos puntos de contacto. Ambos son casi de una misma
edad, habiendo nacido el brasileño en la Provincia de Sao Paulo, en
1841, y el argentino en Tucumán, en 1843. Campos Salles fué el
batallador joven abogado que pidió con ahinco en los cuerpos legistivos la sanción de reformas que mucho se necesitaban, en tanto que
el joven Roca expuso con vehemencia la causa de las armas y sirvió
á su patria en el campo de batalla.
Hace 50 años, cuando estos dos hombres eran aún muy jóvenes,
sus respectivas naciones no estaban firmemente establecidas en la
senda del progreso y del desarrollo pacifico, y la historia relata que
á ambos les tocó hacerle frente á muchos períodos críticos y turbulentos. A medida que transcurrieron los años, desempeñaron sus
deberes con tal habilidad que, como era de esperarse, adquirieron
gran fama y poderosa influencia, y antes de llegará una edad madura
alcanzaron los más altos honores de sus respectivos países, es decir,
cada uno fué Presidente de su patria. Por otra parte, la administración de cada uno se distinguió por un notable progreso y adelanto,
hechos históricos que siempre conservarán vivo el recuerdo de los
nombres de Campos Salles y de Roca. Estos dos eminentes varones
nunca se conocieron personalmente hasta 1899. En aquella época el
General Roca era Presidente de la Argentina, y le hizo una visita
oficial al Presidente del Brasil, Dr. Campos Salles, en Río Janeiro.
Esta ocasión fué memorable, y sobre ella hanse escrito varias obras
interesantes relativas á los muchos honores que se le confirieron al
Presidente de ia República Argentina, así como á los altos funcionarios que le acompañaron. Es probable que esta visita haya
sido el principio del entente cordiale que hoy día se estimula y afianza
cada vez más entre el Brasil y la Argentina.
En octubre de 1900 el Brasil pagó oficialmente la visita del Presidente argentino. El Dr. Campos Salles, que á la sazón era Jefe
Ejecutivo brasileño, junto con su estado mayor, fueron recibidos con
los brazos abiertos en Buenos Aires. Los festejos y cordiales atenciones que se les prodigaron duraron más de una semana, y no se
escatimaron gastos ni se dejó de hacer nada que pudiese contribuirá
rendir homenaje y respeto á los ilustres visitantes del Brasil.
Cuando los dos Presidentes se separaron, se echó de ver un verdadero sentimiento de unidad y buena voluntad tanto entre los funcionarios como entre· los ciudadanos, todo lo cual sin duda ha contribuido grandemente al progreso y adelanto que estas dos grandes
Repúblicas disfrutan hoy día.

�Cortesía de La ~aci6n.

ILU~UNACIÓN ELÉC1'RICA EN BUENOS AIRES, REPÚBLICA ARGENTINA.
Magnifica ilumimci6n con motivo de la brillante recepción que dió el Presidente de la Argentina en
honor del Dr. Campos Salles, Enviado del Brasil.

LA MUCHEDUMBRE FRENTE AL PALACIO MONROE EN RÍO JANEIRO EN LA
NOCHE DEL 9 DE JULIO DE 1912, ANIVERSARIO DE LA INDEPENDENCIÁ DE LA
ARGENTINA.
Tan Intimo es el sentimiento de ami,ta:l y concordia 9-ue se ha desarrollado entre estas dos naciones,
que en el aniversario da la indepan1enc1a de la Republica Argentina se llevaron á cabo imponentes
ceremonias en Río Janeiro, en tanto que la magnifica iluminación eléctrica contribuyó en gran
manera á .a umentar el esplendor de aquel acontecimiento.

�534

DIGNOS MODELOS DE FRATERNIDAD PANAMERICANA.

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Han transcurrido doce años. La Capital Argentina se ostenta alegre
y engalanada. El Dr. Campos Salles y el Sr. Julio Roca, ambos
encanecidos por el transcurso de los años, son las dos figuras que
constituyen el centro de atracción en el cual se :fijan las miradas de
millares de ciudadanos. Ambos han estado sujetos á los caprichos
de la fortuna y cada uno desempeña ahora la cartera de emiado
exrrao1 dinario en el pais del otro.
El Dr. Sáenz Peña, actual Presidente de la Argentina, es el ilustre
personaje que ahora da un gran baile en honor del Dr. Campos Salles
Las dignidades todas de la nación se hallan presentes, junto con
centenares de ciudadanos disting,uidos. Los magníficos trajes de las
señoras, los uniformes del cuerpo diplomático y de los oficiales del
ejército contribuyen en gran manera á la brillantez que no puede ser
eclipsada ni aun por la maravillosa ostentación de luz eléctrica que
hay fuera del palacio. Al Dr. Campos Salles se le da una bienvenida
tan calurosa y entusiástica como la que se le dió cuando en 1900siendo Jefe Ejecutivo de la gran nación situada al norte-hizo su
memorable visita á la Argentina.
Muy acertado estuvo el actual Presidente del Brasil cuando envió
como enviado extraordinario á la Argentina á un hombre público tan
caracterizado y hábil como el Dr. Campos Salles; un caballero en
toda la acepción de la palabra, que como antiguo Presidente se había
captado el cariño del pueblo brasile:fio y adquirido un puesto en el
Salón de la Fama. No menos interesante y trascendental fué la fina
atención con que correspondió la Argentina al enviar al Brasil al
General Roca, que también había sido Presidente é igualmente
querido en su patria.
El viajero que entra en el puerto de Río Janeiro-que algunos creen
que es la bahía más hermosa del mundo-experimenta una honda
impresión al contemplar los elevados picos, el paisaje de los alrededores y los espléndidos edificios que se destacan entre las majestuosas
palmeras. Entre los millares de edificios sobresale uno en bajo
relieve, acerca del cual es casi seguro que el visitante hará algunas
investigaciones.
Se destaca como un emblema de paz y buena voluntad; sus blancas
y sólidas paredes y atrayente arquitectura resultan más notables por
razón del bellísimo paisaje tropical. X os referimos al Palacio
Monroe, llamado así en honor de los Estados Unidos y de la doctrina
que dicho nombre representa. En el interior de este hermoso edificio
se efect~aron las ceremonias de bienvenida al General Roca, plenipotenciario argentino, que llegó á la Capital del Brasil hace unos
-cuantos meses.
En esta ocasión el eslabón de la cadena de amistad y cordialidad
internacionales se extiende consiedrablemente hacia el norte. La
.Argentina, el Brasil y los Estados Unidos se dan un apretón de

'

535

manos- por decirlo así-dentro de los marmóreos salones del Palacio
Monroe, reforzando y renovando así los vínculos de amistad.
No hace muchos años que la Argentina y Chile establecieron los
lazo~ ?e amistad convirtiendo el mortífero plomo de las balas y
municiones en una estatua que simboliza la paz. Allá, en las encumbradas montañas, en la frontera de ambos países: el imponente monumento intitulado " El Cristo de los Andes," da fe en silencio y de
una manera sumamente hermosa, del espíritu de amor fraternal.
Los viajeros que hoy día van de Buenos Aires á Santiago rara vez
contemplan este típico monumento-recorcla.torio, tan bello ~or lo que
representa como por su forma, y se privan de este deleite estético
por el hecho de que el progreso moderno ha contribuído á que el vi,1,je resultr
más fácil por la vía que
ofrece el túnel andino. Es
de lamentar que esta estatua no pueda verse del
tren, pero tanto los argentinos como los chileno¡;:
saben muy bien que allí
se destacará siempre cual
ángel custodio de la paz y
la tranquilidad.
Una vez más estas dos
naciones han hecho consignar acontecimientos extraordinarios en los anales
de la cordialidad inter- coRONA QUE FUÉ DEPOSITADA EN LA TUMBA
nacional. Han dado un
DEL BARÓN DO RÍO BRANCO.
El
General
Roca rindió un hermo30 homenaje á la memoria
ejemplo que clama enérdel Barón Do Río Branco, depositando una corona de- flores
de
bronce
en la tumba do este gran estadista en nomllTO
gica y constantemente por
del pueblo argen lmo.
'
la paz y por el progreso
fraternal. Cada uno de estos países le ha regalado al otro un palacio
cual ,co~Tesponde á la dignidad y prestigio de las naciones, que cad~
Repubhca usará para su legación.
Rae~ algún tiempo que Chile hizo este obsequio á la República
Argent~a, y esta última ahora se propone corresponder á tan fino
obsequio,_ p~es el cable anunció recientemente que "el Gobierno
pronto fi1ara la fecha en que el palacio de la Legación chilena será
entregado formalmente al ministro de Chile."
el lado del Pacífico del continente sudamericano, otro acontecume~t~ de t:ascendencia internacional está contribuyendo á que
la cordialidad o armonía de las naciones sea mayor. El día 7 de
agosto por l~s, calles de Santiago, Capital de Chile, marchó una magnífica proces10n en honor del Perú. Por más que esta espléndida

~01:

�DIGNOS MODELOS DE FRATERNIDAD PANAMERICANA.

537

manifestación no tuvo carácter oficial, sin embargo, indicaba que las
controversias deben relegarse al olvido y que las relaciones así politicas
como sociales deben reanudarse, con vinculos más estrechos que hasta
ahora. Esta demostración pública se llevó á cabo con motivo de la
reciente cordial recepción que se le hizo á los estudiantes chilenos en
la Capital peruana.
La proclama que expidieron los chilenos invitando al pueblo á
tomar parte en una fiesta en honor de Chile fu é redactada en los
términos más felices é inequívocos, y en substancia decia lo siguiente:
Los jóvenes del Perú y de Chile se han unido en fraternal abrazo. Olvidando por
completo el odio y la envidia, recuerdan que bajo un mismo sol y con el mismo brazo
sus abuelos conquistaron la libertad de sus respectivas patrias y ellos sostienen que
las mismas aspiraciones é ideales los unen para luchar juntos en pro del progreso de
sus países. La federación de estudiantes desea afianzar esta unión y os invita, pueblo
generoso que representáis el cerebro y nervio de la madre patria, á que unáis vuestras
fuerzas en su propaganda á favor de la paz de América. El progreso de un pueblo
no descansa actualmente en el triunfo de su ejército, sino en el desarrollo intelectual,
moral y material de todas las clases sociales.
Cortesfa de La Razón.

PALACIO PRESIDENCIAL EN BUENOS AIRES, REPÚBLICA ARGENTINA.

Vista que muestra un\~11~~~~: ~:

.

•
f1 les en el Palacio donde se dió un gran baile
t;º&amp;°~~oe:
si3fes,
enviado del Brasil.

LEGACIÓN ARGENTIN"A EN SANTIAGO, CHILE.

\ª A~~~tfv~

·
e ésta lo use para su legación. La multitud
El magnifico edificio que c_hil~ le re~~ó ~1
~!r/:i i~esentación oficial que se efectuó en 1.a pa~te
que se ve enfrente del edificio acAnu dóa c_o istro argentino aceptó tan valiosa dádiva d~ tos luncionanos
interior, donde el Dr. Lorenzo a n, mm
,
chilmos.

Así, pues, los crecientes y cada vez más fuertes eslabones de la
cadena fraternal de la paz, el progreso y la prosperidad, podrían
extenderse por todo el continente. Encontramos ejemplos prácticos
de este noble espíritu, lo mismo en el anciano estadista que en el
joven estudiante¡ de un Campos y Salles en el Brasil, y un Roca en
la Argentina, puede haber surgido la simiente de la paz y la concordia que hoy se anida en el pecho del grupo de estudiantes que
recorre las calles de la capital chilena proclamando en alta voz el
respeto y la admiración que le inspiran sus condiscípulos del Perú, y
elevando al aire la bandera cuyo hermoso lema debiera difundirse
alrededor del mundo: "El progreso de un pueblo no descansa en el
triunfo de su ejército, sino en el desarrollo intelectual, moral y mnterial de todas las clases sociales.''

�LA ENSE~ANZA SUPERIOR
EN EL SALVADOR'
[

REPUBLICA de El Salvador hii probado los dos métodos
parn organizar la ensefrnnzti superior, es decir, el de facultades separadas é indPpendientes. y el de una universidad

central.
Al organizarse por la vez primera las escuelas profesionales se
fundó una universidad oo.cional. Hace como dos decenios la universidad fué disuelta y se constituyeron las facultades independientemente. Después ele un período de prueba que duró varios años, este
sistema resultó ser deficiente, por lo que se restableció la universidad
bajo un rector y un consejo directivo. Entonces estiiba compuesta de
cuatro facultades: Jurisprudencia, medicina, farmacia é ingeniería.
Actualmente consta de cinco, que son: :Medicina y cirujía., farmacia
jurisprudencia, ingeniería y dentistería. La de medicina tiPne además
las secciones dP cirujía dental y de obstetricia.
Actualmente la Universidad "N1tcional sólo tiene un edificio, pero
gran parte de los trabajos de la facultad de me&lt;liciM se llevan á cabo
en el famoso Hospitttl Rosales, en el que hay laboratorios de bacteriología, histología y patología. El laboratorio anatómico está alojado
en un edificio aparte, construído en 1910 y situado detrás del hospital.
El edificio de la Universidad ~ acional ele El Salvitdor es de arquitectura sencilla y seriit, y está enclo.vado en el centro de San Salvador,
en una esquina del conocido Parque Bolivia, mirnndo á la fachada
occidental de la cate&lt;lrnl. Á un lado se levanta el majestuoso Capitolio
Nacional.
Tiene el edificio que nos ocupa dos pisos, y en el centro un patio
abierto, con árboles y plantas tropicales. Rodea al patio un claustro
que ha sido dividido en secciones á fin de tener más laboratorios y aulas
Con la excepción de las oficinas del rector y del secretario, y del salón
de actos, todo el edificio está ocupado por las aulas, los laboratorios y
la biblioteca universitaria. Además de ésta, hay otras especiales en
los laboratorios del hospital. El laboratorio químico ha recibido
recientemente una gran cantidad de aparatos nuevos, que se están
instalando.
El Hospital Rosales, situado en los ah·ededores occidentales de la
Capital, es una institución de la que los salvadoreños pueden estar
justamente orgullosos. Es indudablemente el mejor establecimiento
-

-

-

•Del Inglés del Dr. Edyar Ewing Brandon.

538

�r·~~~~

r

~·----':....__::.._::.aa:..-=---==-=-=--=-----~ ~ ~~~~~-,-_.:;;~=== -~~~

540

LA UNIÓN PANAMERICANA.

de su clase en la América Central. El Dr. José Rosales legó casi
$1,000,000 para la construcción de un hospital completamente moderno,
y el edificio, terminado en 1902, llena admira.blemente las condiciones
del generoso donativo. X o sólo se &lt;la en él toda la instrucción clínica
de la facultad de medicina, sino que también en él están los laboratorios especiales de ésta. La íntima relación que con el hospital tiene
la facultad de medici:irn ha hecho que el Gobierno escoja un sitio próximo á aquel establecimiento para el nuevo edifico de la escuela, para
cuya construcción la Asamblen Nacional de la República ha destinado
la suma de $60,000. Las obras han empezado ~Ta, ~r dentro de poco
San Salvador contará con un edificio por todos conceptos moderno y
admirablemente. apropiado para los finos á que se destina.
Cuando la facultad de medicina se haya trasladado á su nuevo local,
el antiguo edificio de la universidad quedará casi exclusivamente
dedicado á la facultad de jurisprudencia y á las otras cátedras.
El Salvador, como otros países latinoamericanos, trata de reducir
el número de estudiantes de derecho, y de hacer que la juventud del
país abrace con preferencia Jag carreras científicas é industriales.
Relativamente el número de esos alumnos es demasiado para la población, y á fin de evitar una matricula excesiva se ha tutmentado el
curso ele siete á ocho años. Aún con los siete solamente, el curso de
derecho en El Salvador exC'edía al de casi todos los países. El período
que por lo general abarca la caTI'era de la jurisprudencia en los países
latinoamericanos es ele ~ei:.:i año~, y en algunos sólo cinco. Otro medio
de que se ha valido el Gobierno Salvadoreño para coartnr el número
dP los graduadoR, es el de establecer exámenes muy riguroso¡¡ en las
escuelas secundarias por los que tiene que pasar todo aspirante á una
carrera universitaria. Como muestra de la severidad de esos exámenes basta citar el hecho ele que al finalizar el último año escolar, de
Reis que se examinaron sólo uno fué aprobado.
Como se dijo ya, la facultad de ingeniería fué t,emporalmente suprimida: no porque el Gobierno dejara de apreciar el ,alor que este importante ramo del saber tiene para la juventud del piili, sino porque, en
vista del subido costo que amurearia una escuela bien montada, con
profe~orcs iclóneo::i, se vió que sería má.:l eficaz proveer solamente
cursos elementales y depender de las escuelas ele ingeniería del extranjero para los jóvenes que quisieran abrazar la carrera. En consonancia con este plan, el Gobierno reorganizó la escuela militar
colocando su curso sobre una base puramente cientiiica, quedando
más tarde restablecida la facultad de ingeniería. En el Instituto
Nacional Central de Varones ha cursos de artes y oficio~. Tamhién
se recabó del Gobierno Francés la debida autorización para que un
determinado número de graduados del instituto pudiera ingresar en
la Escuela de Artes y Oficios de Aix-les-Bains.
La Escuela 1Iilitar de San Salvador es digna del mayor encomio.
Aunque de modesti1 ,lp,uienC'Ía, su labor es exC'elente y su sistema

.....

,~/"

---

--

F.\CH.\D.\ DEL PROYECTADO EDIFICIO DEL COLEGIO DE MEDICINA.

El

Co~tT~c10,deenEle1Salalrndor
ha votado una asignación de $60,000 en oro para In construcción de este
cu se establecerán las facultades de medicina, farmacia y cirugía dental
I

.., s • , - « - ~ ~ -

El, PROYECTADO EDIFICIO PARA LA ESCUELA NORMAL DE SEÑORITAS.

Ya se ha rlegido el sitio donde secO!]Slruir6. este edificio, se han aprobado tos planos y 1aconsirucc16n se comenzar(t en seguida.
'

F.L PROYECTADO EDIFICIO PARA LA ESCUELA ~ORMAL DE VARONES.

�542

LA UNIÓN PANAMERICANA.

11.dmirable. Modelada. al estilo de la Acadt'1uia Milit.¡u· de Chile, y
teniendo por director á un eapitán clel ejército de aquella progresista
nación sudamericana, viene á ser un fiel reflejo &lt;le los métodos y del
espíritu de disciplina de la institución que le hit servido de norma.
Al pttr que una escuela 1nilitar, es también una escuela superior
científica. Después de tres años de estudios secundnrios, durante los
cuales los alumnos están sujetos á un11 estricta disciplina militar y
aprenden los rudimentos de fo carrera de hts armas, sigue un curso
profesiontÜ de un año. Los que no desean ingl'esar en el ejército,
pueden al finnJizar cunJquier afio, ó nl completar todo el curso, continuar sus estudios en una carrera profesional. De los 90 alumnos
que hay este año, unos son pensionados por el Gobierno en virtud de
un contnüo por el que se comprometen á servir en el ejército por lo
menos el iuismo número de años que pasan en la escuela, ó bien á
reembolsar á la tesorería nacionn.t lo que haya costado su educación
y pensión. Los demás son estudiantes de pago que, aun cuando no
tienen la obligación de servir en las filas, están sujetos á todos los
reglamentos de la institución.
No se puede elogiar demasiado á la actual 1.tdministración y al
actual Ministro de Instrucción Pública, Sr. Barón, por sus incesantes
labores en pro de ia instrucción pública. Durante la actuación del
Sr. Barón se ha aumentado considerablemente el número de escuelas
primarias, y se proyecta extender las facilidades educ{l,tivas hasta
lo más remotos puntos de la nación. En su propósito de mejorar la
calidad de la ensefiunza, y de obtener maestl'OS idóneos para las
escuelas primarias, el ministro ha dado atención preferente á las
escuelas normales. !fasta. la foch1.t, el colegio normal de maestras, en
la Capital, ha sido el único establecimiento de esta clase en el país;
y los edificios en que está alojado no son del todo adecuados. Asi es
que el Sr. Bal'ón hizo ver á la Legislatura hi neC'esidad de promover
la enseñanza primn,ria mediante la preptnación adecuada de maestras,
y consiguió que aquel cuerpo votara unacantidiid para la eonstrucC'ión
de un buen local para el colegio normal.
No ha de parar allí el movimiento en pro de ht edu&lt;·11ei6n normal.
Las escuelas primarias necesitan maestro~ tanto eomo maestras.
Hasta ahora no ha hn.bido en El Salvador estableci1uientos parn la
preparación de maestros. Asi, pues, se proyecta fundar un eolegio
normal de maestros, que no se estableeerá hasta tanto que se pueda
erigir un edificio apropiado. Ya se ha escogido el terreno y se han
levantado los pin.nos. Una vez realizado el plan de ensefinuzanormal,
el sistema escolnr n1.tcional estará &lt;'Ompleto, pues el Esti1do subvenciona, además, escuelas de comercio, de agriculturn, de música y de
bellas artes.

LABORATORIO EN EL D.STJTU
DE AGRICULTOR\
NACIONAL
· • "N·,
"' S•''N ,81'\0!
. ,\'ADOR.

lNSTlTUTO NACIONAL DE AClRICULTUH \ ,
•
•
LA REPtTBLIC'.\ DE ELE:Af~~n~\t' .\DOR, CAPrr.\L DE

�LA ÚLTIMA EXCURSIÓN' DEL

LA ÚLTIMA EXCURSIÓN
..
" ..
DEL. "BLUECHER" • •
1

III.
BUENOS .\.rRES: LA BAHÍA-EL TIGRE-LA ESTANCIA PEREIRA-

e' BLUECHER.,'

545

A lo largo de los muelles ha , ª
1
cancías. Un almace'n del
} branc es almacenes atestados de merana en una o ·, t
000 de libras listas para embar
ctswn uvo ?epositadas 57,000,a generalidad ele los ciudadanos americanos se asombra car:.
sólo 7,000,000 ele habitantes
~ se le dice que aquel pafs, con
?r a más lana, trigo, maíz y carne
que los Estados Unidos de
de pocos años tenaamos
nea. Es muy pr?bable que dentro
~e co,mprar substancias alimenticias á
la República Arge;tin
Con el
.
a. i
que le venderemos i
mayor mterés mirábamos !) t Oel
l.' .
or
as e uecc10nes en esta
espléndida bahía tratand d
o e encontrar una prueba de que los Estados

c::~
~i

LA CIUDAD.

N la mañana de un domingo, el 11 de febrero, nos dimos
cuenta de que el azul del océano se había tornado en amarillo
fangoso. Era que estábamcs en la boca del Río de la Plata,
cuyos primeros exploradores le dieron ese poético nombre
creyendo que sería una inagotable fuente del preciado. "Río del
Oro" hubiera sido nombre que mejor le cuadrara, tanto por su color
como por lo que ha resultado ser después una de las regiones más
ricas y más prósperas del mundo.
En la márgen sur de este gran río-que es más bien una bahíaestá situada una de las capitales más antiguas y al mismo tiempo
más modernas del llemisferio Occidental. Buenos Aires es la ciudad
más populosa de la América Latina, y, después de París, la mayor

E

ciudad latina.
Sobre las 11 .30 de la mañana el Bluecher atracaba á su muelle, en
medio de una actividad admirable que se notaba por doquier. Por
toda una extensión de 5 millas de muelles apiñábanse buques
incesantemente cargando y descargando mercancías; todas las banderas del mundo comercial estaban allí representadas. Otrcs muchos
buques esperaban anclados á que desocuparan los atestados muelles.
Más de $47,000,000 se han gastado ya en el mejoramiento y ensanche
del puerto, pero aún así sus muelles ya han llegado á ser insuficientes
para llenar las necesidades ele un tráfico siempre creciente.
Los dos canales que hay en el río proporcionan el medio de llegará
los muelles, y se sostiene una lucha constante entre la potencia
intelectual y físfca del hombre, por una parte, y la naturaleza por
otra, para mantener abiertas estas anchurosas avenidas del comercio.
A medida que el lodo y los desechos del río llenan estos canales, las
grandes dragas los sacan y depositan á lo largo de los lados, á fin ele
que los enormes vapores marítimos puedan atracar á los muelles
pasando por los canales artificiales, en los que se mantiene una
profundidad de unos 2ü pies.
• Adaptación de un articulo en inglés por Edward Aibes, de la U'nlón Pana-nericana.

544

,

G.\X.\DO \',\CDW ,\RGEXTIXO

En la estancia de Leonardo p .
.
• ·
de lo~ mejores model s
ere1ra, g1tuado á una;; :io millas de íl
. 5
graffa muestra unos ~·u~~~~ªJ~ e~ e~ mu!Hfo de la famosa raza d~~~:er~~J , 'Ifedben \·erse algunos
1 s oros de esta raza. m
l ur l\lll.
' 8110 pasacIo se pagaron
$8,000Esta
porfotouno
dr ellos.

):t

Gnidos de América también son u
.,
veintenas y más veintenas de
nac10n comercial, pero entre las
I osl qu_e flotaban las banderas de
sus respectivos países t tl
.t
1·
• ' i es como a mal
l
l a rnna, española holP11cl
b ·1 .b esa, a emana, francesa
.ic1ia de ver ·1aitarse
'
"t . esa,
ras1
ena
v
po
t
t
.
r uguesa, no tuvimos la'
d
• b · - ns e es confe . l l b
y burras. Xo' nos retractamos de ];ar.º- a andera de las estrellas
chcho. Del palo-mayor de un
blanco y hermoso yat l
e e e recreo el Al ·
uecher
flotaba
el
pab
11
'
. vina,, anclado próximo al
Bl .
e on nortearnencnno .
sentimos un·1 [)rofund'1 .
.
'} en cuanto la divisamos
'
s1ma emoción •
¡
·
con cariño la amada enseña l
'} nos e e~cubrunos para saludar
·9411 B
e e nuestra patna.
'::,

-

ull. 4- 12-3

�.-,

----

LA ÚLTIMA EXCURSIÓN DEL "BLUECHER."

547

El Departamento de Turistas babia dispuesto dos excursiones eu
las cuales se invirtieron los dos primeros días que permanecimos en
Buenos Aires. Unos 90 turistas debían atravesar el continente desde
alli hasta Valparaíso, y tenían que salir del Bvuecher, que zarpaba el
15 para seguir su viaja alrededor del continente. Después que el
buque salió, los excursionistas transandinos se alojaron en hotel y
emplearon el resto del tiempo que permanecieron en Buenos Aires en
ver todo lo que á su juicio era más interesante. Debiamos encontrarnos nuevamente en Valparaíso el día 26, para emprender el viaje deretorno en la tarde siguiente, por la vía del Estrecho de Magallanes.
En la mañana del 12 de febrero los que estaban dispuestos á hacer
una excursión al Río Tigre almorzaron muy temprano, y á las 7.30
se dirigieron á la estación del ferrocarril, donde los esperaba un tren
especial. Tras una hora de viaje llegamos al Tigre, el famoso
balneario sudamericano al que concurre lo más granado de la sociedad bonaerense. Los excursionistas navegamos río arriba en cinco
relucientes, cómodas y espaciosas lanchas. Para nosotros esta
excursión fué un cambio muy agradable, por cuanto así nos fué
posible ver y admirar algo de la hermosa veget-ación característica de
esta parte de la República Argentina. Los sauces, adelfas y mirtos
que se ostentan lozanos y florecientes, junto con los huertos de
membrillos, duraznos y manzanas, y las viñas que por dondequiera
se encontraban en las márgenes del río, semejaban una admirable
sucesión de bellísimos cuadros. Al mediodía llegamos á la Cruz Colorada, en donde el Departamento de Turistas nos babia preparado un
almuerzo al aire libre que fué servido en una magnifica glorieta de
parras, bajo la cual podían sentarse cómodamente 500 personas.
Después de este sabroso almuerzo los excursionistas se pasearon por
los alrededores, y á las 2.30 emprendimos el viaje de retorno llegando
al Tigre por la tarde. En este lugar también vimos los alrededores y
tuvimos ocasión de contemplar las pequeñas y artísticas villas
circundadas de flores sombreadas por gigantescos eucaliptos, estando
cada villa provista de su propio desembarcadero para el yate del &lt;luello
y para los botes más pequeños.
A las 7 de la mañana del siguiente día, emprendimos la segunda
excursión, que acaso fué la más deleitosa é interesante &lt;le nuestra
permanencia en Buenos Aires, la cual consistió en un paseo á la
Estancia del Sr. Leonardo Pereira. Esta importante propiedad
está situada á unas 30 millas de la ciudad, próxima al Ferrocarril del
Sur. Un tren especial llevó á los turistas del Blueche7' hasta la pequeña
estación. En este lugar nos esperaban unos 40 coches que el Departamento de Turistas había ordenado. El administrador de la estancia
y su auxiliar se hicieron cargo de los visitantes y, como el dueño á la
sazón estaba viajando por Italia, ellos hicieron los honores de la casa.

�LA ÚL1'IMA EXCURSIÓN DEL '' BLUECilER. ''

549

Por más que esta valiosísima finca rural que contiene 30,000 acres,
sólo representa una ele las varias que posee el mismo acaudalado
argentino, sin embargo, debe suponerse que seit la principal, porque
en el centro de ella se encuontrn la magnífica casa de campo de su
opulento dueño. Es un edificio en cantador, circundado de magní.ficas
barandas que se ocultan en medio de glorietas de hermosas plantas y
flores, á la sombra de gigantescos eucaliptos. En los espaciosos
salones se contemplaban los retratos &lt;le los familiares así como otros
tesoros de arte, en tanto que en mesas y anaqueles hallaban colocadas
copas adjudicadas como premios y homenajes, y otros mayores trofeos
de plata, obteni&lt;los en muchas exhibiciones por los magníficos caballos
:' vacunos de la propiedad de los Srs. Pereira. Cerca de la casa había
un espléndido invernáculo de raras y primorosas plantas y flores
tropicales.
La primera manada Je vacunos que ,irnos se componia ele la renombrada raza de Durham, y algunos de los excursionistas que eran
peritos en la materia demostraron gran entusiasmo cuando vieron el
ganado. Se nos mostraron magníficos modelos de esta raza, entre
ellos una novilla, ,aluada en 83,.500, á la que se le había adjudicado
el primer premio hacia eles afios, en la Exposición de Agricultura
Nacional. Otras muchas de pura raza estaban avaluadas en $800
cada una. Todo vacuno de pura sangre llevaba el número de registro tallado en los cuernos y tenia las orejas tatuadai:i.
Después se nos mostró una manada de raza IIcrefor&lt;ls, que rivaliza
con el de Durham en cuanto á belleza y finura . Se nos dijo que el afio
pasado un toro de Hereford fué vendido en ~8,000 . Las novillas de
esta raza nunca se venden, sino que se conservan para los fines de la
cría. Luego vimos varios terrenos ele pasto donde habia muchos caballo,; de carrera, de pura raza. Estos campos estaban situados á largas distancias m1os de otros, y pasamos por bellísimas avenidas sombreadas por hileras de eucaliptos, á ambos la&lt;loi:i, por debajo de los
cuales transitamos.
Al mediodía nos detuvimos en las riberas de un pequeli&lt;~ y pintoresco lajo, bajo frondosos y gigantescos árboles, donde á la sazón se
preparaba un almuerzo á la rústica y se asaban enteros- en barbacoa-corcleros, lechones, etc. El olor de las sabrosas carnes que
estaban asándose al fuego despertaba &lt;?l apetito: la sombra que las
ramas de los árboles daban á las cenadores, las mesas colocadas debajo
de grupos de bambúes y las primorosas flores silvestres que aqui y
acullá se contemplaban, todo ello contribuyó adnúrablemente á que
este almuerzo al fresco resultara verdaderamente ideal, y todos
elogiarnn unánimemente la discreción y el exquisito gusto desplegados
por las p2rsonas que lo prepararon. Nada se esratimó para proporcionar comodidad y placer á los excursionistas.

'

�LA ÚLTIMA EXCURSIÓN DEL

1

'

BLUEOHEB.''

551

De este lugar nos llevaron en coches á lo que bien pudiera denominarse el centro principal de la exhibición. En este punto, en un re·
donde! ó corral circular se exibieron loR más hermosos toros de Durham y Hereford que yo he visto. Cada uno de estos bien desanollados
y admirables animales era conducido por un sirviente, y luego fueron
colocados en linea, y acto continul) los aficionados á la fotografía sacaron muy buenos retratos de ellos. Entonces se exhibieron los garañones, entre loRcuales Robresalia mucho uno blanco, de pura raza árabe.
Después se inspeccionaron magníficos rebaños do carneros de pura
raza, y también otros moclelos del ganado vacuno. Desgraciadamente,
ya se iba hacieudo tarde, y después de unos interesantes ejercicios de
equitación y destreza con el lazo, por parte de los varoniles y simpáticos gauchos, los pasajeros del Blueche1· fueron llevados en coches á la
estación, un tanto fatigados, pero muy contentos de haber dado un
paseo, único en su especie y tan encantador como memorable.
Por la noche volvimos á tierra para ver la hermosa Capital Argentina en todo su esplendor nocturno. La famosa Avenida de Mayo, el
orgullo de la metrópoli de Sud América, estaba espléndidamente
iluminada. Todo era rulí luz, alegria y risa, pudiendo decirse, sin
exageración, que la vida en aquella incomparable ciudad era un
raudal continuo de seres humanos que iban en busca del placer, es
decir, un cordón interminable que subía y otro que bajaba por las
anchurosas aceras, abriéndotie paso por entre los centenares de mesitas
de los cafés al aire libre, en tanto que el incesante ruido de timbres y
bocinas de los automóviles y otros vehículos aumentaba considerablemente la algazara. Notábase el mismo movimiento, vida y
agitación, las mismas multitudes, pero menos precipitación y más
cortesía y finura, que en la "gran vía blanca," ó Broadway, de
Nueva York.
Nos sentamos en una de las mesitas cerca de la cera, frente al
Hotel Paris, y vimos pasar aquella alegre procesión mientras tomábamos á sorbitos nuestra limonada. Todo el mundo parecia
dispuesto á pasar un buen rato. Sean cuales fueren los trabajos,
angustias y penas del día, el argentino los echa á un lado por la noche;
se muestra alegre y feliz, y deja que la filosofía de Epicuro predomine
hasta la madrugada, pues el hecho es que, á lo que parece, en Buenos
Aires nadie se va á acostar antes de la 1 ó 2 de la mañana. Puede
decirse que sus habitantes existen durante el dia y empiezan á vivir á
eso de las 9 de la noche. Al menos, así me pareció á mi. Los bonaerenses son de un natural tranquilo, de buen carácter, corteses y
risueños, y se divierten cual corresponde á correctos caballeros. El
elemento revoltoso, turbulento ó levantisco brillaba allí por su
ausencia. Durante la semana entera que permanecimos en la
Capital no vimos en ninguna parte un solo borracho, ni oímos una

�LA ÚLTIMA EXCURSIÓN DEL "BLUECHER. 11

553

palabra soez ó inmoral. tPoclemos decir otro tanto de cualquiera
de nuestras propias ciudades populosas? El hecho de mezclarnos
y estar en contacto de cuando en cuando, con otros pueblos, y
observar detenicla y desapasionadamente sus modales y costumbres,
nos hace bien y nos pone en condiciones de "vernos á través del
prisma con que otros nos ven."
¿Que Buenos Aires es muy cosmopolita? Sí, lo es, efectivamente.
En aquel gentío se encuentran representantes de todas las naciones
del mundo. Allí vimos ingleses, alemanes, franceses , españoles, italianos, etc., en amena plática y divirtiéndose de una manera culta,

L.\ FUE!\TE DE 1,0L.\ MOR.\. EX Bl:EXOS .\IRES, REPÚBLICA ARGEXTI~A.

De las muchas hermos11S Pstntuas y fuentes que hay en Buenos .\ires, ncaso ninguna llame más la
atención, desde el punto de ,·ista artlstiro, que esta espléndida obra de artt• de mármol blanco.
Esta es una admirable creación de Lola Mora, famosa escultora y artista argentina, y está situada
en el Parque 9 de Julio, frente á la C'alle C'angallo.

junto con los argentinos. Á propósito de lo que queda expuesto,
acaso resulte oportuno manifestar que en 1910 en la República Argentina se publicaban 482 entre periódicos y reYistas, á saber, 422
argentinos, publicados en español; 22 italianos; 12 publicados en
castellano por la colonia española del país; 8 franceses; 8 ingleses;
8 alemanes; 1 danés y 1 árabe. Sólo en Buenos Aires se publican
225 periódicos, además de los que ven la luz en los idiomas ya mencionados, y también se publican en los idiomas smo, vasco, smzo,
francés, sueco y hebreo.

�i

~f

-

-

LA ÚLTIMA EXCURSIÓN DEL '' BLUECHER. ''

"'....
3

.."'

"o
t)

!&gt;.

"'
.:
o
'O

..

~

'O

.i

~.E

-a~
o ..

ai

¡,al

., ...
-a
g..

o:
~~

30
.,_..
&lt; -'S"
~

IJl

o

z¡,al
t:&gt;

~

¡,al

A1

IJl

&lt;
~

¡:..
i:,:
~

o&lt;
¡,al

A
~

;::,

...

$~

ºº
3¡
~;::
"º
&gt;.&lt;1
o:;¡

ª"
o=

!&gt;,-

8~

-e,

,l!l ~

:::.,
a&gt;..,
,o d

.:i""

&lt;;:lCll

:¡ g

- &lt;1
..:l ¡.jo,

o

..:l
¡,al

A

o

e

!~

&lt;ª
[!¡.!!

;::,

g8

E-&lt;

'O ..

&gt;

o!~

..:l

o"
~ ~-g
......
&lt;&gt;S
IJl
¡,al

g¡-

8.9
"'Po
r!lU
.!::;'¡"

h

"'
.!2

"'"'o§
g¡
.:,

o

&lt;.Í
~

.,

:.:

555

No cabe duda de que la Avenida de Mayo es una de las calles más
hermosas del mundo, y si se tiene en cuenta que fué abierta al
público en 1894, el visitante comprende, desde luego, que debe haber
algo de extraordinario en las condiciones comerciales y sociales de
una ciudad que puede llevar á cabo obra tan magna en tan corto
tiempo. Esta ca.lle tiene 100 pies de ancho y una milla de largo .
es decir, se extiende desde la Plaza de Mayo, en el extremo inferior.
hasta la hermosa plaza que hay frente al nuevo Palacio del Congreso
ó Capitolio. A lo largo de todo el ce:i;itro, sobre artísticos postes
de hierro hay una doble hilera de luces de arco, y á cada lado, cerca
de la acera que tiene 20 pies ele ancho, se destaca una lúlera de
hermosos árboles por toda la longitud de la avenida .
Sin embargo, el rasgo más saliente que en seguida llama la atención del viajero es la uniformidad en la altura y el primoroso estilo
arquitectónico de los edificios. La Avenida de Pennsylvania, en
Wáshington, por ejemplo, es una calle magnífica, pero en casi todas
las manzanas vemos-entre soberbios edificios que tienen desde 8
hasta 12 pisos-chozas muy deslucidas de 1 y 2 pisos, que echan á
perder el efecto artístico y la, buena impresión que los primeros nos
hacen. Esto no sucede en la Avenida de Mayo donde, si bien es
verdad que no existen los arañacielos que tanto abundan en la ciudad
de Nueva York, y que hay pocos edificios de más de 6 ú 8 pisos,
no es menos cierto que todos son nuevos y tienen fachadas artísticas
que inspiran admiración.
En conformidad con las ordeMnzas, después de las 4 de la tarde
no se permite e] tránsito de coches por la Calle Florida, que sólo tiene
33 pies de ancho, y en la cual se encuentran algunos de los mejores
establecimientos de dicha Capital. Este es uno de los lugares más
interesantes de esta populosa ciudad, por cuanto allí pueden verse
las elegantes señúras y señoritas de la Capital argentina. Casi todas
van ataviadas con sumo gusto y elegancia, y siempre con arreglo á
la última moda de París, apareciendo así verdaderamente encantadoras en los establecimientos de lujo, donde todo lo bueno y de moda
es francés, pues cumple advertir que en modas, literatura, artes y
arquitectura, el argentino ha adoptado el modelo francés. Esta
tendencia se echa de ver especialment&lt;' en los libros, periódicos, etc.
Buenos Aires se euorgullece--con mucha razón, á nuestro juicio&lt;le poseer varias instituciones que cree que no tienen rival, y entre
ellas figura el más hermoso edificio perteneciente á un periódico
Tocios los turistas tuvimos el gusto de inspeccionar detenidamente
estP admirable establecimiento y, si bien es verdad que sus prensas y
rnaquinaria &lt;le imprenta en general acaso no superen, ni siquiera
igualen á las de los grandes periódicos ele los Estados Unidos, no es
menos C'ierto que posee otros elementos que no se encuentran en

�LA ÚLTIMA EXCURSIÓN DEL " BLUECIIER."

SALÓN DE CONCIERTOS I Y LEG1'UR.\ EN EL EDIFICIO DEL IMPORT.\.~'l'E
PERIÓDICO '·L \. l'RENS.\." DE lffE)lOS AIRES.

En este magnifico salón se han lleYado á caho muchas espléndidas funciones artlsticas y liternrias.

557

ninguna otra institución semejante que el autor de este artículo haya
Yisto.
El edificio de que se trata se destaca majestuoso en Ja A.venida de
1Iayo, á poca distancia ele la plaza, y dícese que el costo de su construcción ascendió á $3,000,000. Además de las prensas, maquinaria
de imprenta, etc., que allí esttín instaladas, los dueños &lt;le La Prensa
sostienen, á su costa, un dispensario médico y varios médicos competentes que prestan sus servicios al público grntuitamente; hay una
oficina de abogados donde los pobres pueden acudir á consultar sus
asuntos legales, una biblioteca pública y una agencia pública de
empleos. Por último, en el mismo edificio hay un juego de salones,
que se compone de tm gran comedor, una sala de fumar, otra para
seiioras, un salón de recepción; y amplias alcobas suntuosamente
nmuebladas, donde se da alojamiento á los viajeros eminentes de países
extranjeros durante su permanencia en la ciudad. Puede deciTse, sin
exageración, que el mobiliario y decoraciones &lt;le estos apartamentos
no son inferiores á los ele muchos famosos palacios de la nobleza
europen. Estos son unos cuantos de los rasgos excepcionales del periódico más grande de Sud j_mérica que, según sus dueüos, tiene un
servicio de noticias extranjeras más extenso que el de cualquier otro
periódico dl'l mundo, así como el mayor número de subscriptores en
tocia la .\.mérica Latina.
El 'I'C'atro de Colón. es otro de los magníficos edificios de la ciudad,
&gt;- dícese que el costo ele su construcción ascendió á más de s2,ooo,ooo.
Su arquitectura es muy notable, llamativa é imponente, &gt;' reune
elementos de los estilos jónico, corintio y dórico. Las C'scaleras y el
salón de descanso son magníficos en tanto que las decoraciones y
mobiliario interiores son verdaderamente suntuosos. Este coliseo no
lo supera ningún otro gran teatro del mundo. Tiene asientos para
mrns 3,500 personas. Los más bnratos se venden á Sll, y los de
los palcos á $30.80 cadn uno. Este teatro C'Stá consagrado casi
exclusinmeute á la ópera &gt;') por más que eJ producto de la venta ele
asientos y pnlcos no es suficiente para sufragar los gustos indispensables, la subvención concedida por el gobierno mwücipal hace posible
contrabn todos los años los artistas más eminentes del mundo.
Tampoco cabe duda en cuanto á la prominencia que el famoso
Jockey Club ele Buenos Aires tiene en el mw1do del sport. El edificio
del club, sito en la Calle de Florida, aunque ele modesto exterior, está
espléndidamente amueblado. .U entrar, llama la atención del visitante la bellísima escalera de mármol, decorada con pasamnnos de
t&gt;nix, la cual conduce al segundo piso. En el descanso de la escalera
hnr una hermosa estatua de Diana, obra de un célebre escultor
italiano ,·aluada en 1,000,000 de francos. Las salas, salones de recibo,
comedores y otros apartamentos &lt;'Stán lujosamente amueblados y
decorados con primorosos cuadros y obras de arte, á tal extremo que

�LA "ÚLTIMA EXCURSIÓN DEL " BLUECHEB."

559

al visitante se cree estar en uno de los regios pnlacios del Viejo
:Mundo. El salón de banquetes es suntuosísimo. Dícese que los
vinos que hay depositados en la bodega del club valen 8350,000. La
cuota de admisión en este aristocrático club es de $1 ,540, y. se nos
informó que pronto se aumentaría hasta 5,000 pesos. Las cuotas
anuales ascienden á $666, pero estas fuentes de renta son insignificantes comparadas con la renta proveniente del hipódromo, que es
propiedad del Jockey Club y está situado en el pintoresco Parque de
Palermo.
Este hipódromo se compone de tres pistas, una dentro de otra,
cada una de las cuales tiene 100 pies de ancho, en tanto que la pista
exterior tiene una circunferencia de poco menos de 2 millas. Hay
tres tribunas, estando la central reservada para les socios y sus
convidados. Estos son magníficos edificios el&lt;' piedra y concreto y
tienen asientos para unas 50,000 personas. Las carreras se efectúan
los jueves y domingos de 3 á 5.30 de la tarde, todo el año , y son
muy populares. El precio de entrada varía desde 2 pesos hasta
7. El club percibe un 10 por ciento del monto de todas las apuestas
que se hacen, y para tener una idea de la enorme rf'nta de esta
institución bastará tener en cuenta quf', según se nos dijo, las
apuestas anuales ascienden á unos $26,000,000. Cumple advertir
que una parte considerable de ln rentn anual dt'l club se consagra
á fines carit¡¡,tivos.
Entre los magníficos ('&lt;lificios públicos de In ca.pita] figura en
primera líne¡¡, el Palacio del Congrt'so, que es sin duda el más espacioso, costoso y ventajosamente situado dP to&lt;lm;. Para construirlo
y formar la hermosa plaza que le sfrve de marco, fué necesario poder
expropiar 500 casas dedicadas unas á establecimientos comerciales
y otras á residencias. Toda esta obra se llevó á cabo en el corto
espacio de tres meses, y en la actualidad Buenos Aires cree tener el
más hermoso Capitolio de Sud América. Y11 se han gastado más de
$11,000,000 en dicho edificio, y eso que PI decorado interior aun
no está terminado. Todas las oficinas son espaciosas, están bien
alumbradas y amuebladas con elegancia, en tanto que en todo el
palacio se echa de ver un equipo completo y los últimos adelantos
modernos. Uno de los detalles más importantes es la biblioteca.
En ella tuvimos ocasión de notar que• entre los muchos valiosos
volúmenes de obras de derecho figura unn colección completa de
las relaciones de causas del Tribunal Supremo de los Estados Unidos,
otra del Congressional Record, y, con especial complacencia vimos
allí una colección casi completa, elegantemente empastada, del
BOLETÍN MENSUAL DE LA UNIÓN PANAMERICANA.

La Casa Rosada es otro edificio muy interesante, situado en el
lado oriental de la Plaza 25 de Mayo, y en Buenos Aires corresponde
á la Casa Blancn clf' Wáshington. Su arquitectura es un tanto

�LA ÚLTIMA EXCURSIÓX DEL '' BLUECHER. ''

561

variada, siendo así que no tiene dos costados iguales. La fachada
occidental, que da á la plaza, se asemeja bastante al Palacio de las
Tullerías de París. Tiene una extensión anterior de 400 pies, unos
200 ele fondo, y se ha construído en el sitio ele la antigua fortaleza
que erigió Fernando de Zárate, en 1505, y que fué de~olida en
1853.
En el lado meridional de la misma plaza, en la esquina de la Calle
de San }ifartín, se destaca una magnífica catedral. El pórtico anterior
lo sostienen 12 sólidas columnas de piedra, de estilo corintio, y hacen
que se asemeje bastante á la 11agdalena de París. Su interior es
imponente y muy artístico, y para tener unn. idea de su amplitud
bastará decir que en ella pueden sentarse 9,000 personas.
La Biblioteca Nacional, situada en la Calle de )féxico, es otro
edificio digno ele especial mención. Esta importante institución
tiene unas 202 ,000 piezas entre volúmenes, documentos históricos,
mapas, etc.
Una de las más gratas sorpresas que experimentaron los turistas
fué la contemplación del enorme edificio de Aguas Corrientes, que da
á cuatro calles, y cuyo estilo arquitectónico, así como su primoroso
exterior, nos hizo suponer que estábamos á punto de penetrar en un
suntuoso palacio ele justicia ó en un gn1.n museo de bellas artes. En
vez de ser lo que creímos al aproximarnos á él, resultó ser nada más
que el casco exterior que resguarda los enormes tanques de agua
pura que se conduce á este lugar desde la estación de filtros, y entonces
se distribuye por tocht la ciudad.
Uno de los lugares que reviste gran interés para los viajeros es el
Cementerio de Recoleta, el cual es acaso uno de los más costosos del
mundo, y muy diferente de los que existen en los Estados Unidos.
Casi pudiera llamársele una ciudad de los muertos, toda vez que se
compone mayormente de una serie de magníficas tumbas y mausoleos
de mármol y granito que semejan pequeños palacios muy contiguos
unos á otros, en extensas hifaras entre calles muy bien pavimentadas.
El Parque de Palermo, además de ser bellísimo, es uno ele los
lugares mas frescos y agradables de Buenos Aires, sobre todo cuando
el calor es sofocante. Está situado á unas 3 millas del centro de la
ciudad en las pintorescas márgenes del Río de La Plata. En el parque,
propiamente dicho, hay varios lagos artificiales circundados de
hermosos árboles, plantas y flores tropicales, donde nadan preciosos
cisnes, gansos, etc., que aumentan considerablemente la belleza del
paisaje. En los numerosos cafés que allí se encuentran se sirven
exquisitos refrescos.
Cerca de este delicioso parque está el Jardín Zoológico, uno de
los más hermosos y pintorescos de Sud América, y albergue de
interesantísimas colecciones de animales. Á cada instante se
59411-Bull. 4-12--4

�562

LA UNIÓN PANAMERICANA.

·
producciones de templos
encuentran grutas muy ~mtor~~:a~, re en merlio de una notable
antiguos y cavernas roquenas ar 1 c1_a1es,
E t 1 s animales las
profusión de árboles Y P~~!:s e!:;:~;\nter:s::t:s, y en cuanto
llamas, _guanacos y an:~.ª
e la colección de cóndores era admirable
á losyáJaros, pued~ dec1V1~e qu llí buenos ejemplares de leones, tigres,
y úmca en su especie.
lIDOS a

fº:~

os;Í
~~tánico situado á poca distancia del Zoológico,flpro,., ar
'
d nde abundan las plantas y ores
porciona otro lugar de recreo o
hos bancos muy cómodos, en
tropicales, fuentes Y_ estatuas, y mue .
donde el fatigado tunst~ pu~de d:cansarb.oteles entre los cuales el
En la Capitai argentm: ,:: /::~:janza d~ los grandes hoteles
lementos modernos y, según
Nuevo Hotel paz~, con~ rm
de los Estados ?"mdos,_ t1e~e t~tos los e obran los principales hoteles
se dice, los pre?IOS son 1gua efosasOS r:S C dependientes de la oficina,
de nuestras crndades popu
· b
· l' español francés y
sirvientes, habla an e1 mg es,
'
t .
algunos por eros y .
dº rtidos diálogos que ocurrieron entre
alemán, y elran d_ell o1rs~ lo~e{;luecher-que sólo hablaban inglésalgunos de os m1 onanos
y los poliglotas sirvientes de los hoteles.

EL TERCER CONGRESO
I TERNACIONAL DE ES1~UDIANTES A. ERICANOS

E

RA un domingo por la mañana, en Lima, famosa, antigua
ciudad, que se destaca en las pintorescas márgenes del
Rímac. Jóvenes estudiantes que procedían de 15 naciones se reunieron con los peruanos con el loable propósito de
estimular los fines de la instrucción, fomentar la paz y la cordialidad
internacionales, dar impulso á la noble causa que une á las naciones
imitar las buenas cualidades de nuestros semejantes y sacar provechosas enseñanzas de los errores que cometen. Téngase en cuenta
que el día que se escogió-el domingo-se prestaba admirablemente
para el objeto de la reunión y para que los jóvenes se entregaran á
una seria meditación, quedando así bien armados, con la poderosa
coraza del honor, la justicia y el amor fraternal, para hacer frente á
los asuntos de la vida.
Representantes de los jóvenes de 15 Repúblicas que se extienden
desde el Polo Antártico hasta los Grandes Lagos de Norte América,
6, lo que es lo mismo, un grupo de hermanos, una unión cuya fama es
cada día más notable y cuya influencia ha venido aumentándose
gradualmente desde la primera pequeña sesión que se celebró en
lfontevideo hace cuatro años, en la cual sólo estuvieron representadas siete naciones, hasta esta tercera conferencia en Lima, donde se
hallaron dignamente representados 15 países y donde el número de
delegados ascendió á cerca de 200.
Las calles de Lima estaban llenas de una gran multitud de ancianos
y jóvenes; las comisiones de recepción fueron desde la Capital hasta
el puerto del Callao, situado á una distancia de 12 millas, en donde los
buques entrantes se abordan á una gran distancia del puerto, y allí
los delegados extranjeros fueron objeto de tan cordial bienvenida á
las playas peruanas que los visitantes se quedaron casi asombrados.
1Jna vez desembarcados marcharon entre filas de niños de escuela
formados á lo largo de la calle en honor de los estudiantes.
Cuando llegaron á Lima las manifestaciones de cordialidad todavía
fueron más notables, y al marchar los grupos de estudiantes de las
distintas nacionalidades por las calles primorosamente engalanadas
con banderas, y á los melodiosos acordes de la música, el pueblo
563

�564

LA UNIÓN PANAMERICANA.

aplaudió y prorrumpió en vivas de bienvenida. Hiciéronse estas
imponentes manifestaciones de júbilo con motivo del Tercer Congreso
Internacional de Estudiantes Americanos.
La sesión inaugural se celebró en el Teatro :Municipal. Su Excelencia el Presidente ele la República, el Consejo de :Ministros, el
alcalde de Lima, varios funcionarios de la universidad, los cuerpos
diplomático y consular habiendo concurrido al acto un gran número
ele distinguidos hombres profesionales y de negocios. Las galerías
estaban completamente llenas ele lo más granado y culto de la sociedad

EXTLüSifSTICA DA LA BIENVENIDA Á LOS
A l LAZA DE ARMAS DE LIMA, PERÚ.
DELEGADOS EN

LLEGADA DE LOS DELEGADOS AL CALL.1.0, PERÚ.
Los miembros de la Comisión de Recepción escoltan á tierra á los ,·isitantes.

limeña. He aquí una asamblea verdaderamente feliz que no puede
menos de producir una impresión imborrable.
"Variedades," una de las revistas principales de Lima, en un
extenso artículo sobre el Congreso Estudiantil, describe la llegada ele
algunas de las delegaciones al puerto del Callao, y luego á la Capital
peruana, de la manera siguiente:
Desde las primeras horas de la mañana la bahía presentaba un aspecto alegre y
sugestivo; multitud de embarcaciones fleteras embanderadas y tripuladas por estudiantes la poblaban, y la gente agolpada en el malecón y sus alrededores daba al puerto la
apariencia de sus días festivos más entusiastas. En falúas oficiales llegaron á tierra los
delegados extranjeros, siendo recibidos por la muchedumbre con largas y calurosas
ovaciones. Allí les saludó con un discurso el alcalde interino del Callao, Sr. Torres
Balcázar. Acto seguido los delegados y gran número de sus acompañantes se dirigieron
ILüMINACIÓN DEL PALACIO MUXICI
INTERNACIONAL DE ls·ttti~~1º.~M~iLrcTE,RCER
COXGRESO
ANOS.

�566

LA UNIÓN PANAMERICANA.

á la estación del eléctrico, donde aguardaban varios carros para conducirles á esta
Capital.
En Lima también desde antes de la hora fijada, la gente llenaba las últimas cuadras
de la Avenida de la Colmena en espera de los distinguidos huéspedes.
Las calles embanderadas ofrecían un golpe de vista seductor por el intenso movimiento que en ellas se notaba; gran número de señoritas, ocupando los balcones de
las calles por donde debían pasar los estudiantes, ponían su nota de frescura y belleza
aumentando el prestigio de la recepción. A las 11 y minutos llegaron los carros
que traían á los delegados, repitiéndose entonces en la Colmena las aclamaciones
cariñosas del Callao.

Antes de tomar en consideración nuevamente la grande y trascendental influencia que la propaganda estudiantil puede ejercer en
las futuras relaciones internacionales, acaso sea interesante saber algo
de su origen.
Como antes se ha dicho, el Primer Congreso de Estudiantes Americanos se reunió en la ciudad de Montevideo en 1908. Un año antes
la Asociación de Estudiantes de Montevideo envió invitaciones á los
colegios de todo el continente americano para que se reunieran en
aquella ciudad con el fin de organizar un cuerpo internacional de
estudiantes, cuyo fin había de ser el adelanto fraternal y educativo.
A esta primera reunión no enviaron representantes más que siete
naciones, á saber: La Argentina, Bolivia, Brasil, Chile, Paraguay,
Perú y Uruguay. Entre los otros países que aprobaron el proyecto
pero que no enviaron delegados, figuran los siguientes: Costa Rica,
Cuba, Estados Unidos, Guatemala y Honduras.
El Sr. Rector :Miranda, del Uruguay, fué elegido presidente del
Primer Congreso International de Estudiantes, y como tal presidió
sus deliberaciones. La siguiente es una ele las muchas importantes
resoluciones de dicho congreso:
Los estudiantes de América, reunidos por vez primera en el Congreso de Montevideo, por la presente declaran constituída una liga de estudiantes americanos. Se
ruega á todas las demás naciones de América que se unan á la liga y contribuyan á
su sostenimiento.

La sesión alcanzó un éxito completo, y entre otras cosas recomendó
la celebración de una segunda conferencia en Buenos Aires en el mes
de julio de 1910, y tomó medidas adecuadas para llevarla á cabo.
En el Segundo Congreso estuvieron representadas nueve naciones
por medio de estudiantes, es decir, hubo dos representantes más que
en la conferencia de :Montevideo. Los países representados fueron
los siguientes: La Argentina, Brasil, Chile, Estados Unidos, Paraguay,
Perú, Salvador, Uruguay y Venezuela. Los Estados Unidos-y
quizás algunos de los demás países-no enviaron delegados directamente á la reunión, pero nombraron como tales á ciertos individuos
que á la sazón se encontraron por casualidad en lugares de los cuales
podían ir fácilmente á Buenos Aires.

�568

LA UNIÓN · PAN AMERICANA.

El Presidente de la Segunda Conferencia fué el Sr. R ector Taborda,
que también lo fué ele la delegación argentina. Entre los muchos
temas importantes que se discutieron figuran los que á continuación
se expresan. " La Liga ele Estudiantes Americanos/' "iQué métodos deben emplearse para satisfacer las exigencias de la vida civil 1"
"Organización de un tribunal que propenda á la cultura del carácber
de los estudiantes," "Constitución de dicho tribunal," "1Iedios que
emplearía," " X ecesidad de elevar el nivel intelectual y moral del
pueblo," "tCómo podrían los estudiantes cooperar á la disciplina
universitaria y al mayor aprovechamiento de las enseñanzas?" " La
cultura literaria como complemento indispensable ele una verdadera
cultura científica," "Ayuda mutua," "i Qué métodos convendría
emplead" " Especialización de los estudios preparatorios," " Intercambio de profesores y alumnos."
Por los temas que acaban de citarse puede formarse una idea de la
diversidad é importancia ele los asuntos discutidos.
La conferencia de Buenos Aires aparece en las páginas ele la historia
de esta propaganda como un factor importantísimo en la formación
de la juventud. Es muy grato consignar, de paso, que mientras los
estudiantes permanecieron en Buenos Aires fueron espléndidamente
agasajados y la causa que hábilmente representaban fué apoyada
con la mayor sinceridad y entusiasmo, no sólo por el Presidente de la
República, sino también por todos los ciudadanos. }fochas personas
caracterizadas del país concurrieron á las interesantes sesiones del
congreso, y los delegados visitantes gozaron ele un sinnúmero de
fiestas que se dieron en su honor. El contacto y cambio de impresiones ele los jóvenes dió por resultado la formación de vínculos de
amistad que se conservarán siempre como un lazo ele unión y simpatía
entre sus respectivos países.
Con referencia otra vez á la tercera conferencia, se echa ele ver que
la sección peruana, ele la cual es presidente el Dr. Carlos Concha,
envió invitaciones que fueron generalmente aceptadas. En dicha
asamblea estuvieron representadas las 15 naciones siguientes:
Argentina, Bolivia, Brasil, Chile, Ecuador, Estados Unidos, Guatemala, Honduras, Xicaragua, Paraguay, Perú, Salvador, Uruguay y
Venezuela. Las instituciones docentes de Costa Rica, Haití, México
y la República Dominicana aprobaron los fines del congreso, y nombraron á varios peruanos para que las representasen como delegados.
Como antes se ha dicho, la apertura ele la conferencia de Lima se
llevó á cabo con el mayor éxito. Los puestos de honor fueron
ocupados por los Drs. J. Prado y Ugarteche y Carlos Concha, el
primero como representante de la famosa Universidad de San :Marcos
y el segundo como presidente del congreso. El Dr. Prado pronunció
el primer discurso en representación de la universidad de cuya facultad
de letras es decano, y el Dr. Concha le sucedió en el uso de la palabra.

DELEGACIÓN ARGE~TIN.\.

Dtzquierda. á derecha, sentados: Srs. Enrique Loncan. Alberto J. Mazza, Nerio A. Rojas y Alfon
ort1 (bprets1dcente). De pie: Srs. Ellas Colombo, Luis Natharan Manuel N. Novas Luis Pelliz~
H um er o osta, Ernesto Carlos Boatt1. y Roberto Vanetta. '
'
'

DELEGADOS DE BOLIVIA.
D~rn~erta.á ier~chi ~rs. F(cderico La Fayc, Roberto Cramer, Federico G. Granier, Felix Veinte·
hallab~ a~~nté. e 6 r o,·a presiden~) Ernesto Na,arro, y Adolfo Vilar. El Sr. F. No.aja se

�570

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Al dar la bienvenida á los estudiantes, el Dr. Prado dijo en substancia lo que sigue:
La histórica ciudad de los Reyes, la metrópoli colonial de los pueblos de origen
latino en este continente, el asiento de la Universidad de San Marcos, la más antigua
de la América, fundada por real decreto del Emperador Carlos V con los mismos
títulos y privilegios de la Universidad de Salamanca, abre de par en par sus puertas
para dar la bienvenida á los distinguidos delegados del Congreso de Estudiantes, que
llegan á su recinto trayendo-cual nuevos cruzados-el noble fervor de una causa
santa.
Peregrinos del ideal, recibid el cordial saludo y la franca y abierta acogida con que
celebramos vuestra llegada á esta tierra de viejas tradiciones, envuelta aún en la
atmósfera de un pasado de leyenda y de ensueño.
Sois la juventud, y la juventud es la vida fuerte, cálida, intensa, en impulsión
vigorosa, que viene del pasado y se lanza á lo desconocido con la espontaneidad de su
energía nueva y fecunda, con el optimismo resuelto, y alegre salta á la arena del
combate decidida á obtener el triunfo.

El Sr. Concha, presidente del Congreso de Estudiantes, al dar la
bienvenida á los estudiantes, entre otras cosas dijo lo que sigue:
En nombre del Centro Universitario de Lima y de los estudiantes del Perú, os
saludo, Señores delegados americanos.
Heraldos de fraternidad y de paz, voceros del nuevo ideal y de la nueva esperanza,
venís en alegre peregrinaje á este viejo solar, portando en el alma las más caras y
dulces soñaciones y ostentando en la frente el gesto magnífico de la victoria, noblemente ganada en las pasadas juntas de Montevideo y Buenos Aires. Y venís á fecundar
una vez más la tierra generosa del mundo de Colón, con el mismo fervor y la propia
arrogancia que pusieron en su mística empresa los caballeros cruzados de los tiempos
medios, porque tenéis la visión de un porvenir venturoso, fundado en la solidaridad
y en la justicia, y porque sabéis que á la sombra benigna del tronco centenario, bajo la
égida protectora de la más vetusta casa del pensamiento americano, un ambiente
aromado por sugeridoras tradiciones de historia y de leyenda, prosperará el gérmen
bendito como bella promesa de idealidad renovadora.

Al Sr. Concha le sucedieron en el uso de la palabra los jefes de las
varias delegaciones. Todos los discursos fueron sumamente apropiados y fraternales y reflejaban la vehemencia y el entusiasmo que
dicha propaganda inspira en todo el país.
Los patrióticos himnos que se cantaron constituyeron una parte
muy notable de la ceremonia inaugural y dieron lugar á los más
ruidosos y prolongados aplausos.
La delegación de estudiantes de las universidades de los Estados
Unidos se componía de los siguientes jóvenes: Ralph McGee, de
California, clase de 1912, presidente; Luis C. Infante, de Wisconsin,
clase de 1911, secretario; Albert Protzel, de Pennsylvania, clase de
1912; Carlos Luis Traverso, de 1Iichigan, clase de 1911; Thomas B.
Seyster, de Princeton, clase de 1912; Edwin Einstein, de California,
clase de 1912; E. Denman )foNear, de California, clase de 1912;
A. W. Bryan, de la Universidad de George Washington, clase de 1910:
Luther Zabriskie, de la Universidad de Y ale, clase de 1905; H. S.
Emerson, de la Universidad de Columbia; Luis H. Bouroncle, de la

CONCIER1'0 DE LA ORQUESTA FILARMÓNICA.

El maestro Sr.' S~ro, estudiante y compositor chileno fué el director de la orquesta Él com
~1~::d~e~si:::~ de l_o~óestudiantelsf, en tanto qué el Sr. José Gálvez, dP,l Perú, escribió la
pos,m n musica ué un rasgo muy notable en las sesiones del congreso.

1Ef!~

DISTINGUIDO AUDITORIO E)I EL COXCIERTO D.-\DO E~ HONOR DE LOS
ESTUDUNTES EN EL PAL.tClO DE LA E:XP'.)S!CIÓ)I.

�EL CONGRESO INTERNACIONAL DE ESTUDIANTES AMERICANOS.

Universidad de Harvard; y Ernest Gundlach, de Harvard, clase de
1900.
El Sr. Albert W. Bryan, en nombre ele la delegación norteamericana,
pronunció un discurso muy apropiado que produjo una impresión muy
favorable y fué acogido con calurosos aplausos. El Sr. Bryan se
expresó en los siguientes términos :

.

'¡¡

eo

"'

,o'

"'·¡;;"..
&lt;.)

~

.."::,

.g

;¡;

"'"o

·~
s...:t)

ºº
;::.,,
O·-

.e~~=
3!

::z-g

o~

.,:r=:
a:i

oQ

º"'
ºº
~::n::
~

~

:§.g

~

o¡;
'"'"

~

~e

;.c, 'O"
~~
&lt; en,.
en
º'"
!al

A
A

o~
'O"
·-"
~.s

... ~
-&lt;
A
~~

00 ,;o "::l

i:::

!al

-"'
5"d

c&gt;O
2; "'&gt;
z.:, o-'
o::l
:ge
........
&lt;
~ .~ e
~.::

z

~

t¿
ºª

z .c.:l
-o ~.a
o¡,., "e
.. '
'O .-'

Í':1

o

Í':1
~

573

g-g

g{I)
1-¡~

...""_

:2d'
"'&gt;

Bo.
oo"i=:

....

«,¡;
&lt;i;l

~§

as

-~g
C)

"¡;¡"'

...,"

~
;¡;

~

""'
"

~

'O

~

§"

..

,..¡

Señor Presidente, Señoras y Señores, Compañeros:
Impulsado por la más profunda gratitud deseo expresar hoy el placer que los delegados de los Estados Unidos experimentan al hallarse en este congreso. Además de
los encantos de la hospitalidad peruana, esta asamblea nos ha proporcionado una
oportunidad para ponernos en contacto y conocer bien á los hombres del porvenir, la
futura potencia de un gran continente. Es evidente que no es posible retardar el
progreso intelectual del mundo, y la excelente, fácil y fascinadora elocuencia de que
ha hecho gala aquí esta noche el estudiante sudamericano, desde luego hace comprender cuán poderoso es este progreso. )ferced á esta incontrastable potencia el
hombre podrá expresar sus ideas con absoluta libertad, y así sobrevendrá un irresistible
alegato en pro de la paz mundial, y los estudiantes de todo el continente americano
figurarán en primera línea en tan loable propaganda.
¡Cómo bulle nuestra sangre al pensar en las espléndidas manifestaciones de amistad
á que este congreso ha dado lugar, y con cuánto entusiasmo corresponderá á ellas el
corazón de las naciones I Ello significa que la auligua [rase que dice: "Defenderé á
mi patria con mzón ó sin ella." será substi tuída por la siguiente y más noble máxima
del porvenir: "Nada me infundirá tanto temor como la consumación de una injusticia
por parte de mi patria."
El íntimo contacto personal entre los estudiantes de diferentes países es necesario
á fin de que puedan entenderse. Los que se entienden se aprecian, y el aprecio
es un requisito fundamental para hacer una eficaz propaganda á favor de la paz. La
mutua inteligencia también significa amistad, y esta última es la piedra angular sobre
la cual descansa el Congreso de Estudiantes Americanos. No hemos menester de la
unidad de raza, religión ó secta para permanecer juntos y acordes. Sobre todas las
naciones está la humanidad, la humanidad ligada firmemente por el amor fraternal,
por una inteligencia simpática de paz en la tierra y buena Yoluntad hacia todos nuestros semejantes. He aquí la potencia que apoya la propaganda que hace el congreso
estudiantil.
Estudiantes de América, en nombre de los estudiantes de los Estados Un idos nuestra
delegación os da los más cordiales parabienes y junto con vosotros agradece cumplidamente la espléndida hospitalidad que la simpática República del Perú nos está
prodigando.

Los numerosos discursos que los estadistas, pedagogos y hombres
públicos en general pronunciaron ante el congreso debieran recopilarse
y publicarse. Muchos de ellos versaban sobre temas de vital importancia y, además, eran verdaderas joyas literarias, dignas de conservarse. Es de sentirse que el limitado espacio de que podemos
disponer no nos permita publicar íntegras estas hermosas oraciones,
así como las que pronunciaron los talentosos jóvenes estudiantes.
Sin embargo, bastará citar á continuación algunos de los importantes temas que se discutieron en las sesiones del congreso para dar
una idea de su trascendencia:
1º. Disciplina de educación general anterior á la espec~alización
profesional.

•

�DELEGACIÓN DEL BRASIL.
Sentados, de izquierda á derecha: Srs. Egydis Hervé, Leonidas Posto, y Anibal Mattos (presidente).
En la segunda hilera aparecen los Srs. C. Gusmáo, Vicente Cardoso, Armando Campo Pereyia,
Finnino Correa de Aranjo, y Barros Barreto.

DELEGACIÓ}, DE CHILE.
De izquierda á derecha, sentado3: Sr. Gonzalo Santa Cruz, pre,i:le1ta, y el Sr. Munin~1 V arela,
cónsul chileno en el Callao. De pie: Srs. Domingo :!.htte, Rn11n Montero, Hugo L~a, Carlos
Vicuña Fuentes, y Enrique Soro, qu3 cnnu,o el him1) d3 loi eitu:lintei. El Sr. Pd:lro Prado,
uno de los delegados chilenos, est!lba au,ente cu~:i:lo 3e s1~6 la fot)graf!a .

•

�576

LA. UNIÓN PANAMERICANA.

2°. Estudio de la historia política y económica del país; formación
del espíritu nacional y la educación de la clase directora.
3°. El empirismo en las profesiones liberales.
4°. Vinculación de la universidad y la prensa por la cultura universitaria del periodista y por la propaganda de los ideales universitarios.
5°. Intervención de los estudiantes en la vicia política.
6°. Higiene del estudian.-te.
7°. El profesorado extranjero en América; sus
ventajas y desventajas.
8°. Formación del profesorado universitario
y manera de proveer las
cátedras.
9°. La enseñanza agrícola.
10. Orientaciónquedebe
darse á la literatura en
América.
11. Creación de museos
americanistas en los centros docentes por el intercambio de objetos.
12. Medios ele hacer efectivas las resoluciones de los
congresos estudiantiles.
En los intervalos de las
sesiones del congreso y las
funciones sociales á los
estudiantes les quedaba
muy poco tiempo para descansar. Fué aquella una
DELEGACIÓN DE CUB_I..
semana de extraordinaria
Sentado, el Sr. Sah-ador :Massip, presidente, y el Sr. Alberto
Inclan.
actividad. Por de contado
que los jóvenes extranjeros fueron socialmente los héroes en aquella
ocasión y se les agasajó ele espléndida manera. Los altos funcionarios del Gobierno, los catedráticos de las universidades, los clubs ,
las sociedades científicas y los particulares se disputaban el honor de
c:&gt;lmar de finas y cariñosas atenciones á los estudiantes, debiendo
agregarse que las varias deleitosas excursiones que éstos hicieron por
los alrededores de Lima les proporcionaron una magnífica oportunidad para tener una id'ea de la vida campestre en el Perú.

ü~O DE
.
, , ,,
"
LOS p ~TIOS INTERIORES DE L.\. U~IVERSIDAD DE Stl.'" M \RCOS E"'
LIMA, PERU.
·
• "' •
•
iEsta universidad tiene .arios patios al
d 1
entre los cuales hay muchos asientÓs
poe ?-s cuales está.n. embP!lccidos con bennosos á.rbo es
0
á la lectura 6 á cualquiera otra labor.
rcionan a1estudiante un lugar ideal para consagrarsé

qfi:,n¡;;

DELEGADOS DEL ECüADOR.
Sentado, en el centro· Sr Home v L r
.
· ·
T~jillÓ /efi~~eRg6~t~egtir~~~~!~uierda aparecen el Sr. José

59411-Bull. 4-12-5

v.

�578

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Uno de los acontecimientos sociales más notables fué el almuerzo
que se dió en el restaurant de la exposición. En esa fiesta fraternal
se recordó el eslabón que une al pasado con el presente, y se aludió
á la influencia que tan hermosa reunión estudiantil ha de ejercer en
el progreso y las relaciones de los países allí representados.
En los terrenos denominados de la exposición se encuentran el
bellísimo parque y el jardín zoológico de Lima, en los cuales se hace
algunos años se celebró una exposición. Á la entrada de dicho
parque, rodeado de gigantescos árboles, se destaca uno de los
restaurantes más aristocráticos de Lima, moderno edificio al cual
concurre lo más granado de la sociedad peruana. En este establecimiento fueron obsequiados los estudiantes.
Á LA FLORENTÍSUIA UNIVERSIDAD DE LOS REYES.

(Pedro de Ona, 1602.)
Esclarecida fuente de agua pura,
Tan pura que ante el Sol victoria cantas,
Por quien el Valle Antártico, sus plantas
Baña de humor, y vista de frescura.
Tú, que conforme el peso de tu altura
Á la región sublime te levantas,
Donde tus gotas son Estrellas santas,
Que tornan con su luz la luz oscura.
No dudes ya, de que las aguas vivas
De tu doctrina, y regla saludable,
Alcancen á las última6 Naciones;
Pues en un Marco, y un Filipo estribas
Que por mostrar tu fuerza inexpugnable,
Figuradas están en dos Leones.

Hace tres siglos que así cantó el inspirado poeta á la famosa
universidad, fuente de instrucción de Lima, que fué establecida 15
años después de haberse fundado la expresada ciudad.
Hoy día en esta antigua y venerable institución se alojan los
jóvenes que, como miembros del Congreso de Estudiantes, están
celebrando sus sesiones dentro de sus solidas y vetustas paredes·
En tal virtud, acaso no esté fuera del orden, en la presente ocasión,
lanzar una mirada retrospectiva hacia su origen á, través de la densa
niebla de los pasados tiempos.
Aun en la época en que se escribió el poema que acaba de ~itarse
esta institución docente había adquirido ya merecida fama, puesto
que de ella habían salido hombres muy cultos dispuestos á contribuir
al fomento de una nueva colonia de España. La Universidad de
San Marcos fué fundada en 1551 por virtud de una concesión especial
del Rey Carlos V, de España, con el beneplácito de su madre y con la
autorización del Papa Pablo III. Concediéronse 350 piezas de oro

EL CONGRESO INTERNACIONAL DE ESTUDIANTES AMERICANOS,

579

á los priores de la orden de Dominicos que habí
'd 1
Mundo con Pizarro.
an vern o a Nuevo
En el transcurso de los siglos el establecimi t d
·..
en° e que se trata ha
atravesado por inn'
ha~ dejado muchas :~::a~::t~!;;s
t;:;:::st~s Y los sitios le
1
aloJado dentro sus aulas y en más de una
.,
e guerra se an
'd
'
ocas10n sus espesas parede
h
anse convert1 o en cenizas· los catedrát'
s
1
vertido sus hogares en salo~es de clases ~c:tluna~ veces ~an conloable tarea A í
e po er contmuar su
.
s pues, con una larga y gloriosa historia de hazañas
h '
. az~nas_ que comenzaron muchos años antes que 1 el .
mst1tuc1ón docente ameas e rnnguna otra
ricana, San Marcos honra
á los jóvenes de la presente generación ofreciéndoles albergue hospitalario, y ellos á su vez
'
deben enorgullecerse
de'
haberse reunido dentro
de sus históricas paredes
Y aulas, de las cuales han
salido muchas eminencias que hoy ocupan una
página brillante en los
anales de dicho establec~ento docente, y tambien en los de su patria.
Ahora bien. i Cuál ha
sido el resultado del Tercer Congreso de Estucliantes 1 Durante más
de una semana los miembros de dicha conferencia
cambiaron impresiones
discutieron
y deliberaro~
l
DELEGADOS DE GUATEMALA.
Sr. F rancisco
. Gálvez Portocarrero (sentado) y Manuel F.
targamente sobre varios
emas que se relacionan
YaJJe.
directamente con el fut
banquetes y fiestas que·suerodyrogreso de sus respectivos países. En los
ieron en su honor tuvi
., d
d d
eron ocas10n e encontrar y conocer á lo má .
O
1
~~o~iedad peruana, habiéndoseles
presentado así unama:~:na
bres y damas más caracteriz:l¿:~errn ~ de co~o~er la vida de los homd. /e~u,conoclID.lentoqueúnicamente
hu bieran podido obtener
social ·que en esta ocas1'o'n tme_ ian e e !contacto personal y el trato
di .
.
•
uvieron con os per
Asi pues, cada visitante retorna á su pat . uanos má~ . , st~gmdos.
t
na con una op1rnon sm duda
muy distinta y con un
concep o más cabal acerca de los pueblos y

}~~s

t

�580

LA UNIÓN PANAMERICANA.

asuntos de las Repúblicas hermanas. Se ha ensanchado ~u horizonte
por virtud del contacto internacional, al paso que ~as mteresantes
sesiones del conQ"reso le han hecho pensar honda y seriamente porque
acaso el joven :Studiante de hoy día esté destinado á se~- uno de los
caudillos de los acontecimientos del mañana, y recor~ara constantemente las memorables palabras de los estudiantes chilenos, á saber:

EL CONGRESO INTERNACIONAL DE ESTUDIANTES AMERICANOS.

581

Jo siguiente acerca de la propaganda que están haciendo los estudiantes:
En la actualidad se está haciendo una extraordinaria propaganda estudiantil en
toda la América del Sur. En cada universidad hay una asociación de estudiantes
que en nada se parece de semejante á las que tenemos en este país. Se trata de una
asociación general en la cual pueden ingresar todos los estudiantes y de la cual prácticamente todos son miembros. En cada sección de las universidades mayores hay una
sociedad de estudiantes, y sobre la sociedad de la escuela está la sociedad general
de toda la universidad. Hace poco tiempo que formaron una liga de sociedades de
estudiantes que comprenderá toda la América. Ya han celebrado tres congresos
generales, á los cuales han concurrido representantes de todas las universidades de la
América Latina.
Estos congresos son , acaso, los más singulares y extraordinarios de su clase que
jamás se han reunido en cualquiera parte del mundo. Tienen por objeto especial
crear la simpatía y confraternidad entre todos los estudiantes de las tres Américas.
Su ideal es hacer una propaganda de paz, buena voluntad y cordialidad entre las
diferentes naciones del Nuevo Mundo. Es probable
que esta loable propaganda dé por resultado unas
relaciones cordiales más prontas y eficaces que las
que podrían desarrollarse por otro medio, puesto que
los hombres más eminentes de todos los países que
están interesados en aquélla se han graduado en sus
diferentes universidades.

-1

El West Coast Leader, periódico que se
publica en inglés en Lima, en su número
correspondiente al 24 de julio, dice lo siguiente en un artículo de fondo sobre el
congreso estudiantil:

DELEGACIÓ.N DE NICARAGUA.

Sentados á la izquierda aparecen el Sr. Martinez Figue, y á la derec~a el Sr. II. A viles Pereyoa, presidente.
'
'
El Sr. Roberto Bamos está de pie.

"El progreso de un pueblo no descansa actualmente en e~ triunfo de
su Ejército, sino en el desarrollo intelectual, moral y material &lt;le todas
sus clases sociales."
El Dr. Edgar E. Brandon, que, con el .carácter de ~epresenta~te de
la Unión Panamericana, ha estado haciendo de~emdos _estudios .de
los sistemas de instrucción de varios países latmoamencanos, dice

En la actualidad el pueblo de la costa occidental
no puede encontrar un tema más inspirador que el
entusiasmo demostrado en la sesión inaugural del
Congreso de Estudiantes, que ahora se celebra en
Lima y al cual nos referimos la semana pasada en la
EL SR. OCTAYIO ME~DEZ
sección de fondo de este periódico.
PEREYR.I..
Acaso haya algunos que crean que estas no son
Uno de los delegados de Panama
más que entusiásticas manifestaciones juveniles que
carecen de verdadera importancia, pero, aquellos que tengan un concepto más lato
de las cosas, que conozcan las señales de los tiempos y prevean la tendencia de los
futuros acontecimientos en la historia, juzgando siempre por la experiencia de l-0
pasado y el íntimo conocimiento de la naturaleza humana, comprenderán que haciendo caso omiso de la natural efervescencia de la juventud y el idealismo característico de ese período de la vida-que por desgracia todos tenemos que adaptará la
práctica y prosaísmo cotidianos-aún quedará una base de sólido sentimiento de cordialidad, ó más bien su gérmen, que á su debido tiempo no puede menos de dar opimo
fruto.
Sin embargo, debe recordarse que este es un congreso en el cual ha estado representada toda la América y, por tanto, debemos abstenernos cuidadosamente de herir
la susceptibilidad de cualquiera de las Repúblicas americanas que se han reunido
para hacer una propaganda á favor de la paz y de la cordialidad internacionales, como
dijo con notable acierto un orador de la Legación de los Estados Unidos.

�BANQUETE DADO POR EL MINISTRO DE INSTRUCCIÓN PÚBLICA EN HONOR DE
LOS DELEGADOS VISITANTES.

DELEGADOS DE LAS UNIVERSIDADES DE LOS ESTADOS UNIDOS.
Srs. Ralph McGee (California), presidente; Luis C. Iufante (Wisconsin), secretario; Albert Protzel
(Pennsylvania), Charles L. Traverso (Michigan), 'l'. B. Seyster (Princeton), Edwin Einstein
(California)¡_ E. D. McNear (California), A. W. Bryan (George Washington), Lnther Zabriskie
(Yale), H. ::;. Emerson (Columbia), L. H. Bouronclc (Ilarvard), y Ernest Gundlach (Harvard).

-~-.-,

DELEGADOS DE PARAGUAY.
I Sr Raul Casal Rebeyro presidente, y de izquierda á derecha:
En el centro, sentai~·. ~g:~~e~anic.h, César Fernández u'., y Luis de Gaspers.

DELEGACIÓN DE VENEZUELA,
De izquierda á derecha, sentado: Srs. Juan Mont.es y Miguel Ruiz Dlaz (presidente). De pie: Srs.
Guillermo Machado Morales, Rafael Herrera, y Roberto Alamo !barra.

..

�EL CONGRESO INTERNACIONAL DE ESTUDIANTES AMERICANOS.

585

Al hacer un comentario otra vez en un artículo de fondo, en su
número correspondiente al 31 de julio, el mismo periódico dice lo
que sigue:
El Tercer Congreso Internacional de Estudiantes Americanos suspendió sus sesiones
el domingo pasado y acordó celebrar su próxima reunión en la ciudad de Santiago,
Capital de Chile.
Nadie puede dejar de reconocer el éxito que alcanzó esta reunión. La influencia
que ha ejercido ha sido sumamente benéfica para la nación en cuya Capital se llevó á
cabo tan interesante asamblea. En realidad, uno de los mejores y más impor tantes
resultados de la expresada conferencia fué el sentimiento de verdadera cordialidad
que produjo entre los estudiantes de países de la costa occidental que hasta ahora
no habían mantenido relaciones muy amistosas.
Hace dos semanas, cuando escríbimos sobre este mismo tema é indicamos la posibilidad de que el íntimo contacto y cambio de impresiones entre estos cultos y fervorosos

EN EL CENTRO UNIVERSITARIO.
Una gran multitud llenó por completo todo el espacio que habla, tanto enfrente como alrededor del
edificio, dando ruidosos vivas de bienvenida á los estudiantes.

DELEGADOS DEL URUGUAY.
Sentado: Sr. Osear Ferrando y O!aondo, presidente de la Oficina Internacio?al de Estudiantes
Americanos. De pie: Srs. Carlos Rodrlguez Larreta presidente de la delegación; Alberto Areco,
Juan Antonio ..\.guero, Juan Carlos Gómez Haedo, y Haroldo Mezzera.

jóvenes diera por resultado un trabajo diplomático de gran valor, no teníamos la
menor idea de que la hoguera de la cordialidad se encendería hasta un grado tan
alto en tan corto período de tiempo.
De esta manera la obra inesperada y teórica del congreso, y sus esfuerzos tácitos
quedan eclipsados por los rasgos todavía máB sorprendentes que no aparecieron en
el programa.

Por último, al partir los delegados con rumbo á sus respectivas
patrias se desplegó la hermosa bandera de la paz, la blanca enseña en
la cual aparece la palabra "Paz." Aquí encajan admirablemente las
frases que aparecieron en El Mercurio, de Chile, dirigidas á los jóvenes:
Id en la noble misión de paz; vosotros que sois vigorosos, intelectuales, populares y
queridos entre nueRtras grandes instituciones docentes. Partid con los más grandes
honores y llevad con vosotros los más gratos recuerdos é impresiones, así como la más
intensa fe en el brillante porvenir de vuestra patria y de toda la América .

•

�CENTENARIOS PANAMERICANOS CELEBRADOS EN 1912.

CENTENARIOS PANA ERICANOS CELEBRADOS EN
....
....
..
,, ",,
,,
,,
1912
1

L año de 1812 fué muy notable en la historia de la República
Argentina, puesto que en él ocurrieron tres aco.n~~cimient~s
importantísimos que comprueban la gran previs10n y geruo
del eminente estadista argentino, Bernardino Rivadavi.a.
El 14 de mayo de 1812, Rivadavia contribuyó á que se expidiese un
decreto aboliendo la trata de africanos ó importación de esclavos á la
República Argentina, colocando
así á este país á la vanguardia
del humanitarismo.
El 9 de agosto de 1812 representa una fecha memorable en la
historia de la instrucción panamericana, pues en ese año Rivadavia-que posteriormente había
de fundar la Universidad de Buenos Aires-decretó la fundación
de un establecimiento literario en
Buenos Aires, en el cual habían
de enseñarse la economía política, agricultura, mineralogía, las
ciencias exactas, geografía,dibujo
é idiomas. Este fué el segundo
esfuerzo que se hizo por enseñar
la economía política en el Nuevo
EL SR. BERNARDL'lO RIVADAVIA,
Mundo, toda vez que hacia ya tres
Primer Presidente de la República Argentina y
años que José da Silva Lisboa
fundador de la Universidad de Buenos Aires.
había fundado una cátedra en

E

Río J aneiro. En relación con lo que queda expuesto resulta interesante recordar cuán deficiente era el sistema de instrucción en los
colegios que á la sazón existían en los Estados Unidos. Por ejemplo,
en este último país no se enseñó la ingeniería hasta que el Dr. Eliphalet
Nott estableció una cátedra de dicha ciencia en el Union College, en
1845.
586

1

Por Charles Lyon Chandler.

587

El 4 de septiembre Rivadavia expidió el primer decreto oficial que
jamás se había redactado en el Nuevo Mundo con el fin de estimular
y atraer la inmigración, cuyos dos primeros párrafos son muy interesantes y se citan á continuación:
(1) El Gobierno ofrece su immediata protección á los individuos de todas las
naciones, y á sus familias que quieran fijar su domicilio en el territorio del Estado,
asegurándoles el pleno goce de los derechos del hombre en sociedad, con tal que no
perturben la tranquilidad pública y respeten las leyes del país.
(2) Á los extranjeros que se dediquen á la cultura de los campos se les dará terreno
suficiente; se les auxiliará para sus primeros establecimientos rurales, y en el comercio de sus producciones gozarán de los mismos privilegios que los naturales del país.

El primer número del primer periódico chileno, La Aurora, se
publicó en Santiago el 13 de febrero de 1812. La prensa fué traída de
los Estados Unidos en el buque americano
Galloway, y llegó el 24 de noviembre de
1811. El mismo buque llevó tres impresores procedentes de dicho país, á saber,
Samuel Burr Johnston, William H . Burbidge y Simón Garrison, á fin de poner en
práctica esta nueva industria. Uno de los
primeros números de La Aurora, es decir,
el del 2 de marzo de 1812, contenía una
relación del recibimiento que el Presidente
de Chile le hizo el 24 de febrero de 1812
al Sr. Joal Roberts Poinsett, Cónsul General de los Estados Unidos, natural de la
Carolina del Sur (que nació en 1779 y murió
en 1851) en la cual ocasión el Señor Presidente dijo lo que sigue:
Esa potencia (los Estados Unidos) reclama toda
nuestra atenr.i6n y nuestro afecto. Podéis con seguridad manifestarle los sentimientos de nuestra más
sincera y cordial amistad.

EL SR. ELIPHALET NOTT.
En los Estados Unidos no -se
enseñ.6 la ingeniería hasta que el
Dr. Nott estableció una clase de
esta ciencia en el Union College
en 1845.

Á lo cual el Sr. Poinsett contestó lo que sigue:
Los norteamericanos por lo general demuestran el mayor interés en el éxito de
estos países, y desean vivamente la prosperidad y felicidad de sus hermanos del sur.
Haré saber al Gobierno de los Estados Unidos los sentimientos de amistad que Vuestra Excelencia acaba de expresar, y me felicito de haber sido el primero que ha
tenido la honrosa misión de establecer cordiales relaciones entre dos generosas
naciones que deben considerarse como amigas y aliadas naturales.

En el número del National Intelligencer, de Wáshington, D. C.,
correspondiente al 25 de junio de 1812, se publicó un interesante relato
de esta recepción. El precitado número de La Aurora del 2 de marzo
contiene traducciones de artículos publicados en tres periódicos de los
Estados Unidos, á saber, La Aurora, de Filadelfia, la Federal Gazette,
y el Daily Advertizer de Baltimore.

�CENTENARIOS PANAMERICANOS CELEBRADOS EN 1912.

589

El 4 de julio de 1812 fué celebrado con el mayor entusiasmo en
Santiago de Chile. El Gobierno demostró en dicha fiesta todo el
interés imaginable, y en las calles se cantó un patriótico himno panamericano, una de cuyas estrofas decía:
rJl

o

z

"'1

p

i!l
r.,¡
A
A

&lt;

....rJlA
i:::
r.,¡

&gt;
....

zp

&lt;

"'"&lt;...
r,¡.
~

o&gt;
~&lt;

;,
~

ü~
f&lt;l&lt;

iZ&gt;
"'1'"'
&lt; AC:

"'o

r,iC:

~ Aº
~

;,¡

e

~~

" 'o
S&lt;

o"'

:::: pC

:3 oz
&lt;::i
o"'
~
¡.;
"'
"'
E

r:.r,,

&lt;.
&gt;-&lt;&lt;z
&lt;¡::
"" i:&lt;:z
&lt;r.,¡

e:,¡ :.e,
i:::c:
¡:;

"'e

5&lt;

::::&lt;
"' ~~
'O

" z;;

O.,:i
~ º:.

e

&lt;r,:

~

¡..C:

pi

::::'"
c.&lt;

;;; o .
lll r.,Jtl.l
:,.rs:
i o::!
~

"'-¡¡ oz
¡:,:

"j

2l"'

r,¡

¡; ::i
o

" o

~
~

o

"'r,:

2l"
.Q
o

§

"d
::::

:il

....o

~z o
....

,.
so ....Ar,1""
~

"'

Al Sud fuerte le extiende los Brazos
La Patria ilustre de Wai,hington;
El Nuevo Mundo todo se reune
En eterna Confederación.

Estos versos fueron escritos por el poeta chileno, Camilo Henríquez.
La Aurora publicó en sus números del 10 y 17 de diciembre de 1812,
una traducción del discurso de despedida de
Wáshington, y otra del
discurso de inauguración
de Jefferson, el 10 de noviembre de 1812. El periódico intitulado Niles'
Register, de Baltimore,
también fué traducido
en las columnas de La
Aurora.
El 13 de julio de 1812
se establecieron el Banco
y la Casa de :Moneda en
Chile, y el 27 de agosto
del mismo año se fundó
la Intendencia General
de Hacienda. La promulgación del nuevo
Reglamento Constitucional-Provisorio, el 27
de octubre de 1812, redactado por el distinguido patriota chileno,
Juan Egaña, fué un gran
paso de avance en la organización de Chile como
nación independiente.
EL SR. JOSÉ BOX!Fc\.CIO ANDR.\.DA E SILVA,
Ya antes de esa fecha,
es decir, en 1811, la es- Eminente estadista brasileño que en 1812 fué nombrado
secretario permanente de- la .\.cademia de Ciencias de
ClªVl.tud liab'ia SI.do aboLisboa. Un busto de Bonifacio adorna la Galería de
lida en Chile.
Patriotas en el Palacio de la Unión Panamericana.
El entusiástico patriota colombiano, )fanuel de Pombo (que nació
en 1769 y murió en 1829) publicó su famosa 'Carta á José ~Iaría
Blanco, satisfaciendo á los principios sobre que impugna la independencia absoluta de Venezuela en 1812."
Tan luego como en los Estados Unidos se tuvo conocimiento del
horroroso terremoto que ocurrió en Caracas, Venezuela, el 26 de marzo

�590

LA UNIÓN PANAMERICANA.

de 1812, el pueblo se conmovió profundamente y de varios modos
maniiestó su sincera condolencia, pudiendo mencionarse, como un
ejemplo de ello, la pronta resolución que tomó el Congreso.
El 4 de mayo de 1812 se sancionó una ley autorizando al
Presidente para que gastara
$50,000 en la compra de una
cantidad de provisiones y se
las entregara al Gobierno de
Venezuela en nombre de los
·,
.'
Estados Unidos. Esta misión
se le confió al Sr. Alexander
Scott, que llegó á La Guaira
el 22 de junio de 1812, habiendo
llegado después los cinco buques en los cuales se enviaron
harina y otras provisiones.
Hasta donde ha sido posible
Fotografía tomada de la Historia General de Chile. 1887.
averiguar, ésta fué la primera
EL DR. CAMILO HENRÍQUEZ,
asignación de esta clase que
Poeta chileno que en 1812 escribió un himno especial
para la celebración del 4 de julio en Santiago, Chile.

votó el Congreso, y es tanto más notable
por el hecho de que esto ocurrió precisamente en los momentos en que los
Estados Unidos estaban á punto de tener
una guerra con Inglaterra y cuando todos los fondos disponibles se utilizaban
para fines bélicos. En la actualidad
esta suma representaría probablemente
cerca de $120,000. John C. Calhoun
hizo todo lo que estuvo á su alcance por
obtener la aprobación de este proyecto
de ley, habiendo logrado que la cantidad
de $30,000 se aumentase á $50,000, demostrando así prácticamente el sentirotograrra obtenida de la Encielo pedía
miento de panamericanismo que abrigó
Sacfonal de Bfograffas Americanas.
EL SR. J. C. CALHOUN.
toda su vida.
Sr. Calhoun siempre demostró un
El año de 1812 fué memorable en el Elprofundo
interés en los asuntos
Perú por la rebelión de León de Hualatinoamericanos. Debido á sus
esfuerzos, el Congreso de los ltstados
nuco contra el régimen español. Un
Unidos votó la asignación de una
suma considerable para auxiliar á
distinguido joven escritor peruano, el Sr.
las víctimas del terremoto de
Venezuela en 1812.
Luis .Antonio Eguiguren, acaba de publicar un interesante relato de este electrizante episodio, completamente ilustrado con muchos raros documentos y memoriales que de
muestran su agudo juicio y penetración histórica.

J~~~.{_cr-~

CENTENARIOS PANAMERICANOS CELEBRADOS EN 1912.

591

En 1812 México tenía 6,500,000 habitantes. En ese año continuó
el movimiento patriótico que en 1810 inició el mártir é inmortal
Hidalgo.
El heróico Sacerdote José Maria Morelos, que nació en 1765 y murió
en 1815, defendió á Cuatla, actualmente Morelos, desde el 19 de
febrero hasta el 2 de mayo
de 1812, contra una fuerza
española mucho mayor,
abriéndose paso entonces
á través de sus sitiadores y
logrando escaparse para
excitar el espíritu de libertad en una extensa parte
del sur de México. La
heroica defensa de Cuatla
es, sin duda, uno de los episodios más conmovedores
é interesantes de la guerra
de independencia mexicana.
En ese año se reunieron
las Cortes Españolas, en
las cuales se hallaron representantes de toda la
América Latina. Su cooperación con este importante cuerpo legislativo,
que fué presidido por un
peruano, fué un gran paso
de avance en su preparación para un panamericanismo más intimo, toda Fotografia obtenida del Memorial del Estado Mayor General del
Ejército, 18 de septiembre de 1012.
vez que les demostró la
EL SR. MIGUEL CARRERA,
necesidad de llevar á cabo Presidente de Chile en 18121 que hace un siglo expresó senti·
una acción común para esmientos verdaderamente panamericanos.
timular y aumentar el futuro bienestar de todos en general.
En 1812 en los Estados Unidos habia 23 buques balleneros, la mayor
parte de ellos procedentes de Massachusetts, que efectuaba.n sus
operaciones en las costas del Perú y Chile.
En 1812 el viaje de la América del Sur á la del Norte era sumamente
largo, y se nos dice que un viajero salió de Boston en el mes de abril
Y llegó á Buenos Aires en agosto.

'

�EL LUGAR DONDE REPOSAN LOS RESTOS DE COLÓN.

593

Saint-Mery, que deseaba conocer algunos datos relativos á la tumba
del ~~sc~bridor, solicitó el inf~rme correspondiente de tres dignidades
ecles1ast1cas de la catedral, quienes habian intervenido en el descubrimiento casual de dos de las tres bóvedas de los Colones. Eran el
Deán D. José Núñez de Cáceres, el Chantre D. Manuel Sánchez y el
Ma~strescuela D. Pedro Gálves. Los tres canónigos certificaron por
escnto que-

EL LUGAR DONDE REPOSAN LOS RESTOS DE COLÓN
L consenso de la opinión pública imparcial es que los verdaderos restos de Cristóbal Colón son los que reposan en la
catedral de Santo Domingo, Capital de la República Dominicana, y siendo esta una cuestión que revista gran
interés para todos los paises civilizados, á continuación haremos un
breve resumen histórico de los puntos más salientes acerca de esta
materia, citando, con tal fin, párrafos de algunas de las opiniones que
han expresado autores extranjeros enteramente imparciales que
vienen á ratificar la autenticidad de aquellos venerados restos.
Un asunto de tamaña importancia histórica siempre resulta interesante para las personas cultas, pero en este momento reviste especial
interés para los Estados Unidos, toda vez que la admiración que este
pais siente por el descubridor del Nuevo Mundo acaba de patentizarse
de una manera práctica mediante la erección de un magnifico monumento en su honor en uno de los sitios más centrales y dominantes de
la ciudad de Wáshington.
El insigne descubridor de América murió en Valladolid en el año
de 1506, y en 1513 sus restos mortales fueron trasladados á Sevilla.
En 1537, en cumplimiento de una de las disposiciones testamentarias
del esclarecido navegante, se ordenó la traslación de aquéllos á la
Isla de Santo Domingo, en cuya catedral se depositaron.
Nada más se hizo ni se dijo durante muchos años acerca de esa
tumba, si se exceptúa el mandato de D. Francisco Pío, arzobispo de
Santo Domingo, en 1655, en visperas de la invasión de los ingleses,
ordenando se borrasen todas las señales de las tumbas de los Colones
existentes en la catedral, temeroso de que los invasores saquearan la
ciudad y penetraran en la catedral ; y la manifestación del sinodo de
1683, que expresa que en esa fecha estaba confiado á la tradición
el sitio en que reposaban los despojos mortales del primer almirante.
Cien años después, es decir, en 1783, el entonces Capitán General
D. Isidoro Peralta, para complacer al publicista francés Moreau de

E

592

habiendo sido derribado el Santuario de esta Santa Iglesia Catedral Metropolitana en
30 de enero último, para construirlo de nuevo, se ha encontrado del lado de la trib~na
en donde se canta el evangelio, y cerca de la puerta por donde se sube á la escalera de
la sala capitular, un cofre de piedra,
hueco, de forma cúbica y de cerca de
una vara de alto, en el cual se halla
una urna de plomo, un poco dañada,
que contenía varios huesos humanos.
Hace algunos años que por una causa
igual, lo que certifico, se encontró del
lado de la epístola otra caja de piedra
semejante; y según la tradición comunicada por los viejos del país y un
capítulo del sínodo de esta Santa
Iglesia Catedral, la caja del lado del
evangelio se considera que contiene
loshuesosdelAlmiranteD. Cristóbal
Colón, y la del lado de la epístola los
de su hermano, sin que se haya podido averiguar si son los de su hermano D. Bartolomé ó l;sdeD. Diego
Colón, hijo del almirante.

En 1795 España cedió á
Francia la Isla de Santo Domingo mediante al artículo 9°
del Tratado de Basilea, y al
Teniente General de la Real
Armada D. Gabriel de Aristizabal, encargado de hacer
efectiva esa parte del convenio, OCUrrióselP, como ma1·1ºno
y como español, que no er·a
digno de SU pat na
· d eJ,ar baJO
,

EL SR. DON ENRIQUE DESCHAMPS,
Ex-Secretario de la Legación de la República Dominicana
en Wásbmgton y actual C'ónsul General de aquel pa[s
en Madri_d, España. El. Sr. Deschamps ha consagrado
mucho tiempo á este mteresante asunto el cual ha
estudiado detenidamente, y en el presente'articulo expone con lucidez el resultado de sus investigaciones. ·

otra ba;1?era los restos del descubridor de América, y trató de realizar
el proposrto de trasladar las venerandas reliquias á la Capital de la Isla
d~ C~ba, ent~nc~s go?ernada por España. No había lápida,inscripción
: se~al de mngun genero sobre la tumba de Colón, y al proceder los
h pano!~s, como en efecto cr~yeron p1:oceder, en el citado año á la exl umac:o~ de los restos del pnmcr alnurante, no tuvieron más guia que
a tra~c1on que decia que los despojos de Cristóbal Colón habian sido
depo:~t~dos en el ?resbiterio de la ~atedral, del lado del evangelio, en
el lubar donde solía colocarse el solio arzobispal.
59411-Bull. 4-12-6

,

Fotografla sacada por lforrfs-Ewing.

�EL LUGAR DONDE REPOSAN LOS RESTOS DE COLÓN.

595

Como los indicios parecían inequívocos, los exhumadores de 1795
buscaron del lado del evangelio y encontraron los restos que se llevaron
á la Habana. Los nuevos exhumadores, los de 1877, de quienes
hablaremos á continuación, guiándose por los mismos indicios,
dieron con el mismo "cofre de piedra, hueco, de forma cúbica," y lo
hallaron vacío, puesto que lo habían vaciado á fines del siglo anterior.
Pero como ellos sabian lo que los otros habían ignorado, esto es, que
en el mismo presbiterio reposaban despojos de tres Colones en tres
bóvedas distintas, buscando á D. Diego, ya que á D. Cristóbal se
suponía en la Habana y á D. Luis se había encontrado allí mismo
unos días antes, encontraron, no á D. Diego, que, como se verá, era
el realmente llevado á la Habana, sino á D. Cristóbal.
El acta de inhumación de 1795 no se refiere á la existencia de
ningún documento auténtico que expresara que en el sitio de que se
extraían aquellos restos anónimos estaban los del descubridor, y á
haber existido tal documento, el escribano lo hubiera hecho constar,
ya que ello asumía gran importancia; pues subsanaba la absoluta
falta de inscripciones en la tapa ó costados de la caja, ó en las planchas
sueltas que fué lo que se halló de aquella caja, según lo expresa la
misma acta. Ésta, subscrita por D. José F. Hidalgo, escribano de
cámara de la real audiencia de Santo Domingo, dice así:
En 20 de diciembre de 1795, se abrió una bóveda que estaba sobre el presbiterio, al
lado del evangelio, pared principal y peana del altar mayor, que tiene como una vara
cóbica, y en ella se encontraron unas planchas como de tercia de largo, de plomo,
indicantes de haber habido caja de dicho metal, y pedazos de huesos de canillas y
otras varias partes de algón difunto, que se recogieron en una salvilla y toda la tierra
que con ellos había, que por los fragmentos con que estaba mezclada se conocía ser
despojos de aquel cadáver.

~·ot.ograCla obtenida por la cortes[a. de la Sra. Harrlet Chalmers Adaras.

ESTATUA DEL CANÓNIGO BILLINI, DESCUBRIDOR DE LOS RESTOS DE COLÓN EN LA
CATEDRAL DE LA CruDAD DE SANTO DOMINGO.
La inscripción que aparece en esta estatua explica que este mon~ento conmemorativo ha.sido lev:tado
por el pueblo de la República Dominicana como un homena¡e lt la venerada memoria de es gran

filántropo.

Se exhumaron, pues, conforme el acta lo expresa, los restos de
algún difunto que se suponía eran los de Cristóbal Colón, lisa y llanamente, porque la tradición decia que de ese lado y en ese sitio del
presbiterio estaban los del primer almirante.
Aunque, como era muy lógico en aquel momento histórico, en
Santo Domingo no se produjo protesta de ninguna especie, por esa
traslación, después de ella quedó en la capital algo así como un rumor
indeterminado y vago, que afirmaba que las reliquias de Colón estaban aún en el presbiterio de la catedral.
Las personas ilustradas del país rechazaban el infundado rumor,
oponiéndole la creencia general de que del lado derecho del presbiterio de la Catedral sólo estaban los restos de Cristóbal Colón, y que
habiendo sido público y solemne el acto de su inhumación, no había
duda de que habían sido llevados á la Habana. Todo ello,no obstante,
aquel rumor tradicional persistió años y años, aunque siempre vagamente, como que no había nadie interesado en itfirmarlo ni en negarlo,

�EL LUGAR DONDE REPOSAN LOS RESTOS DE COLÓN.

o

"'
i:;

"

;:;i
o
&gt;
o

z
'o

"'"o

.:
ó "'
¡:,
o ¡¡¡

z "

....
::.o "'Q"
A

,,
A

o o
o
&lt;"'

z

&lt;

o!

r.i

oo

rJJ

A
~

&lt;

¡:,::

A

f"1
f-

&lt;

o

.

;.

&lt;

~

~.:!l

"'"
~

~o

6
~

o

!

2

ª

&gt;

"
"a
o
"o

.

.!:
.;
i:

r,¡

597

y á él se debe, en parte, el hallazgo del 10 de septiembre de 1877,
cuya breve historia es la siguiente:
El día 7 de abril de ese año se iniciaron unos trabajos de reparación de la catedral, consistentes en la supresión del coro por ser
imposible componerlo; en el cambio del pavimento del templo, en
poner el altar mayor á la romana, y en situar detrás de éste el nuevo
coro, como es de uso en las iglesias que tienen el altar de tal modo.
Para realizar lo último, debía dársele más extensión al presbiterio, y
se le aumentó un pedazo considerable, poniéndolo al nivel de los
demás¡ pero entonces se observó que aquella parte quedaría demasiado elevada, y se resolvió darle al todo de 50 á 60 centímetros sobre
el nivel del pavimento del cuerpo del templo. Teniendo el presbiterio 1 metro 33 centímetros sobre ese mismo pavimento, era necesario rebajarle 70 centímetros para ponerlo á la altura conveniente.
Siguiendo los trabajos su curso normal, ocurrió que el 14 de mayo
del mismo año, al tratar de abrir nuevamente una puerta, tapiada
de antiguo y que en otro tiempo comunicaba la capilla mayor con
la sacristía, del lado derecho, se notó la existencia de un hueco en la
pared, á la derecha de la puerta que se trataba de rehabilitar.
Una curiosidad muy natural obligó la perforación del muro, y pudo
verse que había en aquel punto, como á 1 metro de altura, una
bóveda, y en ella una caja metálica con huesos humanos, que se
veían desde afuera por estar deteriorada la caja que los contenía.
Cercioróse de la realidad del hecho el Canónigo Billini, bajo cuya
inspección se efectuaban los trabajos, y ordenó que se cerrase el agujero hasta que regresase el Señor Obispo, á la sazón en viaje por el
interior.
Nada se hizo entonces. Ni siquiera se trató de comprobará quién
pertenecían aquellos restos¡ pero como los que recibieron la orden
del Canónigo Billini se limitaron á cubrir la boca del citado agujero
con una cortina y ot~ ()tJjetos que se le pusieron cleiante, a finesdel
mes de junio, é instado por una laudable curiosidad, el Sr. Carlos
Nouel, autoridad intelectual del país en asuntos históricos, pidió permiso al canónigo para examinar la caja, hecho lo cual leyó la inscripción que tenía esta última en una de sus planchas. Tal inscripción
decía: El Almirante D. Luis Colón, Duque de Veragua, Marqués de
(se supuso Jamaica).
El 18 de agosto del mismo año regresó el Señor Obispo de la visita
pastoral que hacía, é informado detalladamente de lo relativo al hallazgo, invitó el 1° de septiembre á los Señores :Ministros del Ejecutivo,
al cuerpo consular, á varias autoridades civiles y militares, y á gran
número de personas distinguidas para que presenciaran el reconocimiento de los restos de D. Luis Colón.
La tradición confusa y vaga de que en el presbiterio de la catedral
estaban las reliquias de Cristóbal Colón, tomó entonces alguna fuerza,

�598

LA UNIÓN PANAMERICANA.

y varias personas influyentes creyeron que debia aprovecharse la
circunstancia de estarse reparando aquélla, para que se hiciesen investigaciones en el sitio en que se decía que habia estado la tumba de
Colón.
Monseñor Roque Cocchia, entonces arzobispo de Santo Domingo,
dispuso en el acto del reconocimiento oficial de los restos de D. Luis,
que se examinase el lugar que la tradición señalaba como tumba del
primer almirante, con el objeto de cerciorarse de si los españoles
habían exhumado ó no sus reliquias, y, en todo caso, se buscasen las

Jtotografía obtenida. po,· la cortesía de la Sra. Ha.rriet Chalmer Adam~.

IN'rERIOR DE LA CATEDRAL DE LA CIUDAD DE SANTO DOMINGO, QUE MUESTRA
EL PRESBITERIO Y EL ALTAR MAYOR.
Los restos de Colón fueron hallados á la izquierda de este altar.

de D. Diego Colón, ya que el acta de 1795 no expresaba que éstas
hubiesen salido de Santo Domingo. Se iniciaron las excavaciones el
día 8 de septiembre bajo la dirección del Canónigo Billini. Excavóse
enfrente de la puerta que daba acceso á la sala capitular, á cosa de 1
metro 34 centimetros de ésta, y alli se encontró el principio de una
sepultura en la cual, junto con despojos humanos, se hallaron galones
que indicaban que tales despojos eran de algún militar. Comprobóse
que, en efecto, pertenecían al Brigadier D. Juan Sánches Ramírez,
Capitán General de Santo Domingo, muerto el 12 de febrero de 1811.

FACHADA OCCIDENTAL DE LA CATEDRAL DE SA~TO DOMINGO.
Esta es la primera catedral que se ha construido en el Hemisferio Occidental. La fachada
que representa el grabado está. muy bien conservada.

�600

'"

1

L.\ U~IÓ~ P.\~.\:\IERICA~A.

El día 9, aunque día festivo, se trabajó en la mañana, con permi~o
del Señ.or Obispo. Cavóse este día junto á una pared, que se habi_a
encontrado el día anterior y que fué la que sirvió de remate al presbiterio antiguo; pero del otro lado de ella, bajo el dosel arzobispal, y
precisamente en el sitio en que la tradición decía que habían estado
los restos de Colón. Muy pronto se halló una piedra como de sillería
que, levantada, mostró una pequefia _bóveda,que estaba completamente vacia. El director de la excavación creyo fundadamente que de
ella procedían los restos llevados á la Habana, y que, por co~si_guiente,
sus investigaciones servirían para comprobar la au~ent1c1da&lt;l _de
dichos restos. Se cavó luego inútilmente en el espac10 que 010.ste
entre la bóveda encontrada y la peana del altar mayor, y al no hallarse
nada alli, se dejó el trabajo para el día sigui~nte, con la esperanza de
encontrar algo relativo á D. Diego, supomendo exhumados de la
bóveda descubierta el día anterior los restos de D. Cristóbal.
El día 10 continuaron las excavaciones, siempre bajo la dirección
y la mirada del Canónigo Billini. Hoyóse en el espacio comprendido
entre la bóveda encontrada el día anterior y la pared lateral del
presbiterio, y á poco se vieron señ.ales reveladoras del~ existencJa de
otra bóveda. Rompióse una piedra grande que se habia descubierto,
y por el hoyo formado se vió que existía, en efect~, una bóveda más,
y que en ella había un objeto que parecía ~na ca3a cua~:ada. Muy
grande debió ser en aquel momento excep~10nal la emo~10_n y e~ s~~timiento de responsabilidad que sobrecogieron al Canorugo _Bilhm,
porque no se atrevió á arrostrarl_o solo, orden~ l,a suspensión del
trabajo y que se llamase al arzobispo. ~l .sacnstan m~yor,, que le
acompañ.aba, pasó inmediatamente á participar lo ocurr~do a S. I:;
se mandó aviso al Señor Ministro de lo Interior para que, s1 le era posible se llegase en seguida á la catedral. Se llamó, asimismo, al Sr. Luis
Ca~biaso Cónsul General de Italia, y mientras se practicaban estas
breves diligencias, el Canónigo Billini se quedó custodiando el prec~oso
depósito en compañ.ía de los trabajadores y del Sr. J~sús M. C~stillo,
ingeniero civil, llegado momentos después d~ descubierta la ~oveda.
El Señ.or Obispo y el Cónsul General de Italia llegaron breves mstantes más tarde, y en presencia de todos se amplió más el hoyo y rudo
verse entonces claramente toda la bóveda, y dentro de ella la caJ a de
metal colocada sobre dos ladrillos. El polvo que los siglos habían
depositado sobre la tapa de dicha caj~, permitió_apenas descubrir la
inscripción que había en la parte super10r de la illlS~a _tapa, en el b1:evísimo examen exterior que impuso la natural cunos1dad de los circunstantes en aquel solemne momento. Leyéronse, sin embargo,
las palabras "primer almirante," abreviadas, que, junto con otras,
forman la inscripción de esa parte &lt;le la caja.
.
.
Resolvióse no proseguir antes que se presentasen el conse30 mumcipal y el cuerpo consular, á quienes se mandó invitar. Todo se dejó,

EL LUGAR DONDE REPOSAN LOS RESTOS DE COLÓN.

601

pués, en el mismo estado; se cerraron las puertas de la catedral, y se
confiaron sus llaves al Canónigo Billini. La autoridad civil hizo
poner guardias en las puertas del templo, y por toda la ciudad circuló
la noticia del feliz hallazgo, despertando la espectación pública
natural en sucesos trascendentales.
El acta que á continuación se reproduce en parte, tomada del
informe enviado á Su Santidad el Papa, dice extensamente todo lo
que ocurrió después:
En la ciudad de Santo Domingo, á 10 de septiembre del año 1877. Siendo las
cuatro de la tarde, previa convocatoria dirigida por el Ilustrísimo y Reverendísimo
Sr. Dr. Fray Roque Cocchia, Obispo de Orope, Vicario y Delegado Apostólico de la
Santa Sede en las Repúblicas de Santo Domingo, Venezuela y Haití, asistido del
Presbítero Fray Bernardino d'Emilia, secretario del obispado; del Señor Canónigo
Penitenciario Honorario, rector y fundador del Colegio "San Luis Gonzaga" y de la
Casa de Beneficencia, misionero apostólico, Presbítero Don Francisco J avier Billini,
cura interino de la Santa Iglesia Catedral, y del Presbítero Don Elíseo J 'andoly,
teniente cura de la misma, se reunieron en la Santa Iglesia Catedral, los Srs. General
Don Marcos A. Cabra!, Ministro de lo Interior y Policía; Licenciado Don Felipe
Dávila Fernández de Castro, Ministro de Relaciones Exteriores; Don Joaquín Montolio, Ministro de Justicia é Instrucción Pública; General Don Manuel A. Cáceres
Ministro de Hacienda y Comercio, y General Don Valentín Ramírez Báez, Ministro
de Guerra y Marina; los ciudadanos General Don Braulio Alvarez, gobernador civil
y militar de la Provincia capital, asistido de su secretario, Don P edro María Gautier;
los honorables miembros del ilustre ayuntamiento de esta capital, Ciudadanos Felix
Mariano Lluveres, Presidente de la Cámara Legislativa, y Don Francisco Javier
Machado, Diputado á. la misma Cámara; los miembros del cuerpo consular acreditado
en la República, de Alemania, Italia, España, Francia, los Estados Unidos, los Países
Bajos é Inglaterra, * * * y los infrascritos notarios públicos, Don Pedro Nolasco
Polanco, Don Mariano Montolio y Don Leonardo del Monte y Aponte, siendo el primero á la vez interino de la curia, y el segundo titular del ayuntamiento de esta
capital. El Ilustrísimo Señor Obispo en presencia de los señores arriba designados,
Y de una numerosa concurrencia expuso. [Sigue un relato de los hechos del descubrimiento que hasta ahora se ha descrito.]
Su señoría ilustrísima, colocado en el presóiterio, junto á la excavación principiada, y rodeado de las autoridades arriba mencionadas, y de un concurso numerosísimo, compuesto de personas de todas condiciones, abiertas todas las puertas del
templo, hizo continuar la excavación, quitándose una lápida que permitió extraer la
caja, que tomadá y presentada por su señoría ilustrísima, resultó ser de plomo. Dicha
caja se exhibió á las autoridades convocadas, y luego se llevó procesionalmente en el
interior del templo, mostrándola al pueblo.
Ocupada la cátedra de la nave izquierda del templo por su senoría ilustrísima, el
Reverendo Canónigo Billini, portador de la caja, el Ministro de lo Interior, el presidente del ayuntamiento y dos de los notarios públicos, signatarios de este acto; su
señoría ilustrísima abrió la caja y exhibió al pueblo parte de los restos que encierra;
asimismo dió lectura á las diversas inscripciones que existen en ella, y que comprueban
de un modo irrecusable que son real y efectivamente los restos del ilustre genovés, el
Grande Almirante Don Cristóbal Colón, descubridor de la América. Adquirida de
una manera incontestable la veracidad del hecho, una salva de 21 cañonazos disparados
por la artillería de la Plaza, un repique general de campanas, los acordes de la banda
de música militar, anunciaron á la ciudad tan fausto y memorable acontecimiento.
Seguidamente las autoridades convocadas se reunieron en la sacristía del templo,
Yprocedieron en presencia de los infrascritos notarios públicos, que dan fe, al examen

�EL LUGAR DONDE REPOSAN LOS RESTOS DE COLÓN.

603

y reconocimiento pericial de la caja y de su contenido; resultando de este examen,
que dicha caja es de plomo, está con goznes, y mide 42 centímetros de largo, 21 centímetros de profundidad y 20¡ de ancho; conteniendo las inscripciones siguientes: En
la parte posterior de la tapa D. de la A. P•_r At~--€n la cabeza izquierda "C." En
el costado delantero" C." En la cabeza derecha "A." Levantando la tapase encontró
en la parte interior de la misma, en caracteres góticos alemanes, cincelada, la inscripción siguiente: "Ill1~ y Es~º Varón D~ Cristóbal Colón." Dentro de la referida
caja se encontraron los restos humanos, y u.na lista especificada y descripción detallada
de los huesos hecha por los médicos que se hallaban presentes.
Además, se encontró una bala de plomo del peso de una onza, poco más ó menos, y
dos pequeños tornillos de la misma caja.
Terminado el examen de que se ha hecho mención, las autoridades eclesiásticas,
civiles y el ilustre ayuntamiento, determinaron cerrarla y sellarla con los sellos respectivos y depositarla en el santuario de Regina Angelorum, bajo la responsabilidad del
referido Sr. Canónigo Penitenciario Don Francisco Javier Billini, hasta que otra
cosa se determine. Procediéndose en seguida á poner dichos sellos por su señoría
ilustrísima, los señores ministros, los señores cónsules y los infrascritos notarios; y en

BÓVEDAS QUE HAY EN LA CATEDRAL DE SANTO DOMINGO.
La de la iz uierda fué abierta por los españoles en 1795, creyendo que contenía los restos de Colón,
siendo as?que los que realmente conten(a eran los de su hijo, Don Diego.. La 11veia .de la derfs~l
es la que efectivamente contenía los restos del descubridor, y los domm1canos a a neron en
·

INICIALES QUE APARECEN EN LOS DOS COSTADO/i Y FRENTE DE LA CAJA DE
PLOMO. ESTE ES EL VERDADERO TAMANO DE LAS LETRAS.
Se supone que las letras C CA significan Cristóbal Colón, Almirante.

última, determinaron llevar dicha caja á la mencionada Iglesia de Regina Angelorum
triunfalmente acompañada de las tropas veteranas de la capital, baterías de artillería,
música y cuanto podía dar realce y esplendor á tan solemne acto, para lo que se hallaba
preparada la población, como se notaba del gran gentío que llenaba el templo y la
plaza de la catedral, de lo que damos fe lo mismo que de haber sido firmada la presente
por los señores que arriba se expresan y otras personas notables. [Siguen las firmas
certificadas del Arzobispo y de otras distinguidas personas.]

EXTERIOR DE L.\. CAJA DE PLOMO QUE CONTIEN~ LOS RESTOS DE COLÓN,
ABIERTA, VISTA POR DETRAS.

Al efectuarse el nuevo examen de los restos mortales del insigne
descubridor el 2 de enero de 1878, á petición de la Academia de la
Historia, de Madrid, uno de los médicos que buscó con mucho empeño
en la caja algunos fragme.ntos de huesos que no se habían descubierto,
encontró, en la acumulación de polvo, una pequeña plancha ó lámina de plata á martillo de una forma triangular, de 87 milímetros de
longitud por 32 de ancho, con dos agujeros circulares formados en la
parte superior de modo que correspondieran á los otros dos que había
en la caja al lado de los goznes. En ambos lados de la referida

•

�604

LA UNIÓN PANAMERICANA.

plancha aparecen inscripciones grabadas, una de las cuales dice: "U.,
a p., de los r . . . tos del p . . . te D. Cristóval Colón D . .. r;"
y .]a otra "U . . . a Cristóval Colón." Los dos pequeños tornillos
mencionados en el acta del 10 de septiembre de 1877 pertenecen á
la expresada plancha.
Nada más natural que la prisa con que se llevó á cabo el improvisarlo examen impidiera el hallazgo de dicha pequeña plancha, que

EL LUGAR DONDE REPOSAN LOS RESTOS DE COLÓN.

605

Dice el Sr. Echeverri:
Reunidos y colocados sobre el espacio los invitados oficialmente para presenciar y
garantizar _con su firma la legalidad del acto, y ya ocupadas las naves por los espectad~res part1cul~res, o~de~ó S. I. l~ continuación de las excavaciones, y á los pocos
aunutos extra¡o por s1 IUlsmo la ca¡a, descifró las inscripciones que se hallan sembradas
en sus costados Y_ tapa (~sto lo efec!uó_ con auxilio de algunos testigos oficiales) y, elevándola al espacio, mamfestó al pubhco que su contenido consistía en los verdaderos
restos mortales pertenecientes al descubridor del Nuevo Mundo. * * *

"DESCUBRIDOR DE LA AMÉRICA. PRIMER ALMIRANTE."
Inscripción que se le en la parte exterior de la tapa de la caja de plomo. Las letras de la inscripción, según
aqu1 aparecen, sólo representan la mitad de su verdadero tamaño.

proporcionaría una prueba adicional muy valiosa de la autenticidad
de los restos que tanto se veneran en Santo Domingo, dado caso que
se juzgase necesaria cualquiera comprobación adicional del referido
hecho.
De los innumerables juicios de entidades imparciales y de celebridades extranjeras que han estudiado esta cuestión, extractamos algunas de las pocas que tenemos á mano, no por pocas de menor valor,

PLAXCUA DE PLATA }JALLADA ENTRE LAS CENIZAS Y LOS RESTOS DE CRISTÓBAL
COLON. ESfE ES EL VERDADERO TA.MANO DE LA PLANCHA.

Y agrega, ~on nobl~ ~onradez: "Concluí por reconocer y acatar
aquellas preciosas reliqmas como pertenecientes al inmortal héroe
genovés."
"¡Para creer, ver! Dijo Santo Tomás," exclama un poco más
tarde el Señor cónsul de España. "Y aquel dia ví, toqué y examiné
sobre el terreno datos que, comparados con los suministrados por el

--__ --·

_,

"ILUSTRE Y ESCLARECIDO VARÓN DON CRISTÓBAL COLÓN."
Esta inscripción aparece en el interior de la tapa de la caja de piorno. Las !~tras de la inscripción, según
aqui aparecen, sólo representan la mitad de su verdadero tamaño.

.\X\"ERSO DE LAÓPLANCHA DE PLATA HALLADA ENTRE LOS RESTOS DE CRISTÓBAL
COL N. ESTE ES EL VERDADERO TAMAÑO DE LA PLANCIIA.

tanto por la autoridad que representan como por el sereno espíritu
de imparcialidad que las informa.
El cónsul de España, D. José M. Echeverri, quien presenció el
acto, describe también la escena de aquel momento en su opúsculo
titulado: "Do Existen Depositadas las Cenizas de Cristóbal Colón~''
Apuntes al caso en defensa de su conducta oficial. Santander, imprenta de Solinis Simiano, Arcillero, 1, 1878 .

acta levantada el año de 1795, fueron y son tan poderosos como
cuanto. se hace suficiente para atreverse á considerar nulos los que,
proveru~os de la ejecución del crimen, ó de una falta de previsión y
celo, existen en las páginas de la historia antigua consistentes en
'
P~rnu't a.seme la repetición: 'Unos trozos de planchas
de plomo sin'
nm~a. inscripción, y unos huesos como de canillas y otras parte~ de
algun difunto, etc., mientras que la caja últimamente hallada, así

..

�606

LA UNIÓN PANAMERICANA.

exterior como interiormente, cual ya dije y repito, se encuentra
revestida de datos que identifican su contenido, según mi pobre
opinión y la de otros muchos."
El erudito norteamericano Harrisse expresa en su estudio de Los
Restos de Colón la opinión tranquila é imparcial en cuanto á las
reliquias de 1795, y agrega:
No hay prueba plena, hasta ahora, de que los restos recogidos en 1795 en Santo
Domingo, y colocados al año siguiente en la catedral de la Habana, sean verdaderamente los de Cristóbal Colón. Se indicó á D. Gabriel Aristizabal, á D. Joaquín García
y al arzobispo, una bóveda anónima, de la cual extrajeron fragmentos sin señales y
que ningún indicio auténtico, ninguna prueba documental permitía identificar de
una manera incontestable. No es, pues, imposible que los restos exhumados en 1795
y transportados á la Habana sean los de D. Diego, el segundo almirante.

Merced á las gestiones del Sr. Luis Cambiaso, cónsul general de
Italia en Santo Domingo, la honorable Sociedad Liguria de Historia Patria, de Génova, se ocupó formalmente en esta importante
cuestión. Dicha sociedad comisionó á su secretario, el Sr. L. F.
Belgrano, para que realizase el estudio de los antecedentes, documentos y pruebas que·se habían puesto á disposición de la sociedad, y en
fecha 21 de julio de 1878, el citado señor secretario leyó un informe
concienzudo, para algunas de cuyas conclusiones solicitó, y obtuvo
previamente, el auxilio de eruditos especialistas. El informe contiene, entre otras, la siguiente declaración:
En el estado presente de los conocimientos, se han de tener como verdaderos huesos
de Cristóbal Colón los que fueron descubiertos en la catedral de Santo Domingo el 10
de septiembre de 1877; no los otros que fueron trasladados á la Habana en diciembre
de 1795. No es necesario ningún esfuerzo del entendimiento y del ingenio para
convencerse de la realidad de los hechos como vienen referidos. No ha habido dolo
de parte de los dominicanos, ni tampoco los españoles fueron conscientemente víctimas de ninguna sorpresa, sufrieron una equivocación y nada más.

El Sr. Adolfo Cronau consagra á los restos de Colón un capítulo de
su obra "América-Historia de su descubrimiento desde los tiempos
primitivos hasta los modernos tiempos." Dicho capitulo contiene
una opinión imparcial, serena, propia de la persona instruida que ha
hecho, como lo efectuó el Sr. Cronau, el exa,men personal de los restos
y de cuantos objetos y lugares tienen relación con ellos.
Dice el Sr. Cronau:
Cuando el autor de este libro emprendió su viaje, en el otoño de 1890, al través de
las indias occidentales y Amr.rica Central, para recoger en aquellos lugares material
para los grabados de la presente obra, había incluido en su programa el punto referente
á la investigación de e~te problema. Gracias á mis cartas de recomendación del
Gobierno alemán, pude obtener permiso para ver los restos y reconocerlos minuciosamente. Este reconocimiento tuvo lugar el domingo, 11 de enero de 1891, por la
mañana, en la catedral de Santo Domingo, en presencia de la comunidad y empleados
del Ministerio de lo Interior de la República de Santo Domingo, así como de los diferentes cónsules, representantes de las nacione.~ extranjeras. También estaba presente
Emiliano Tejera, autor de algunas de las obras mencionadas anteriormente.

EL MAGNÍFICO MAUSOLEO DE MÁ.R
DE SANTO DOMINGO PARA GUA~~~¡ t~~NRCE, ERIGIDO EN LA CATEDRAL
ESTOS DEL ILUSTRE DESCUBRIDOR DE AMÉRICA.
Cumple llamar la atención hacia la tat
columnas, á los hermosos Crisos-prim~ro~¡ue reprCS!Jnta á la República Dominicana entre
del precioso tesoro que contienen las bóvedas ta:SCesutleP\dOs- y átlos leones que sirven de guardia
unponen e monumento.

�608

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Como una prueba de la autenticidad del hallazgo, debemos hacer constar que el
ataúd de cobre que los españoles se llevaron consigo no parecía contener absolutamente
ninguna inscripción, 6, al menos, jamás se ha dicho que la tuviera. Por más que se
hace difícil creer que dejaran el ataúd que contenía los restos de un varón tan distinguido como el descubridor de América sin ninguna señal exterior por la cual pudiera
reconocerse, nos parece igualmente importante mencionar, en apoyo de nuestra opinión,
el hecho de que el féretro que fué encontrado el año de 1877 ocupaba el lugar más distinguido á la derecha del altar mayor. en tanto que la cripta más pequeña, situada á un
lado del cual los españoles exhumaron el otro ataúd, hace creer que fué agregada posteriormente, y aun parece indicar
el deseo de enterrar allí á su hijo,
que no era tan famoso, al lado de
su ilustre padre.
Los argumentos de los contrincantes apenas pueden tener
fuerza alguna contra pruebas tan
convincentes. La suposición de
que dicho ataúd podía contener
los restos de Cristóbal, nieto del
descubridor, nos parece absurda,
toda vez que en tal caso la inscripción, en vez de decir "Primer
Almirante," debiera decir
"Cuarto Almirante"; y entonces
la palabra "descubridor" tampoco estaría en su debido lugar,
porque el nieto del almirante
jamás hizo ningún viaje de descubrimiento. Otro argumento
que presentan los adversarios,
que mantienen que en aquella
época el nombre de Américaque la letra " A" grabada en la
tapa del ataúd, parece significar-no se usaba, puede rechazarse haciendo constar que ya en
1507 el nombre de América había
sido propuesto por el alemán
Waltzemuller, y que en 1541,
ESTATU.\ DE MÁRM.OL. DE T.UL\XO COLOSAL,
que parece ser el año en que el
QUE ADORNA EL MAVSOLEO EN LA CATEDRAL
DE LA CIUDAD DE SANTO DO~I:\'GO.
ataúd fué construído, ya se conqEsta estatua simboliza la República Dominicana ,•igilando
cía extensamente, habiendo apaconstante r cuidadosamente los Yenerados restos de Colón.
recido en muchos mapas. * * *
Tanto el autor de esta obra como los testigos fuéronse con el convencimiento de que
los respetables restos del grau descubridor reposan, ahora como antes, en la catedral
de Santo Domingo.

La notable obra de Cronau, erudito é imparcial defensor de la
autenticidad de los restos que reposan en la República Dominicana,
sirvió de base para el dictamen presentado por la docta Sociedad
Histórica de Wáshington. * * *
La distinguida escritora española, Doña Emilia Serrano, Baronesa
de Wilson, en su libro intitulado "El Fin del Siglo en América,"
di.ce lo sigui.ente:
Haciendo investigaciones más minuciosas podría encontrarse la clave del enigma,
siendo evidente que si los restos de Don Luis Colón y Toledo fueron enterrados en el
altar mayor, donde existe la bóveda, la que hay enfrente al lado del evangelio, tiene

Fotograr!a obtenida por la cortesía ele la Sra. Harrlet Chahners Ada rns

u

.

NA PARTE DE LA TUMBA DE COLÓN DENTRO DE LA
DOMINGO.
CATEDRAL EN SANTO

Las hermosas esculturas los elementos decorativ I d
este templo, soa obras admirables de escu1:;es~t:ii~~~osci~:o~bta1ellhesbeil~.genderal, y el plan de
a ida é mgcmo.

59411-Bull. 4-12-7

�610

LA UNIÓN PANAMERICANA.

que ser la que contiene las cenizas del descubridor de América, y bien podría agregarse,
de paso, que ésta no es la que los españoles abrieron por equivacación en 1795, que estaba situada entre la pared principal y la escalinata que conduce al altar mayor, en tanto
que la tumba de Cristóbal Colón está situada contra las paredes laterales, en un lugar
más distinguido. Yo he visto á ambas; he examinado el antiguo sello de la que está
debajo del solio arzobispal separada por el espesor de dos ladrillos de la que, á fines del
último siglo, todo el mundo creía que era la del primer almirante.
Los restos del inmortal navegante que han dado lugar átales controversias serán por
siglos de siglos el preciado tesoro de la catedral de Santo Domingo, su joya más preciosa,
y á este sepulcro vendrán las futuras generaciones á rendir homenaje á Colón, el hombre
que representó en sus días y siglo el tipo más grande y mejor del genio universal.

En su obra intitulada "Historia de la Vida y Viajes de Cristóbal
Colón" (Victor Palmié, editor, París), el Conde Roselly de Lorgues,
dice lo siguiente:
Mientras Su Eminencia el Cardenal Franchi fué prefecto de la Sagrada Propaganda,
recibió una orden del Papa Pío IX de que imprimiese, á su costa, nuestro libro titu·
lado "El Embajador de Dios," que contiene una descripción detallada de las virtudes
y hazañas casi milagrosas de Cristóbal Colón. También tuvo conocimiento, con sumo
gusto, del descubrimiento de su verdadero ataúd, hecho por Monseñor Roque Cocchia,
arzobispo de Santo Domingo, en una de las bóvedas de su catedral, el 10 de septiem·
bre de 1877.
En lo sucesivo no habrá más duda acerca de este asunto, puesto que cuando se hizo
esta investigación no sólo se encontraron, como sucedió en 1795, fragmentos de una
plancha metálica que contenía cenizas humanas, sino también una caja de plomo perfectamente conservada. Estos descubrimientos posteriores no dan lugar á más duda.
Estas son, :finalmente, las verdaderas reliquias del hombre que nos reveló las inmensas
y variadas maravillas de la tierra. Dentro y fuera de su ataúd se ve todo el nombre del
diiunto que fué enterrado, no habiéndose omitido ni su título de primer almirante.

La Revista Heráldica, de Roma, en su edición correspondiente al
mes de octubre de 1907, dice lo que sigue:
"La Tumba de Colón," por Enrique Deschamps, "Hojas Selectas," Ed. 68 Bar·
celona, España. La cuestión de las cenizas de Cristóbal Colón parece haberse terminado finalmente y resuelto á favor de Santo Domingo. La guerra entre los Estados
Unidos y España dió lugar á la traslación de las supuestas cenizas de Cristóbal Colón
á Sevilla, las cuales se habían guardado durante un siglo en la Habana, habiendo
sido colocada en un monumento artístico en la histórica catedral de la ciudad pri·
meramente mencionada. Si se tiene en cuenta que esto aconteció después de lo
que Monseñor Cocchia y otros distinguidos escritores habían publicado, apenall se
concibe que las autoridades eclesiásticas pudieran permitirlo, á menos que la auto·
ridad civil las obligara á hacerlo; de lo contrario ellas no hubieran permitido que la
venerable catedral de Sevilla fuese profanada con un fraude tan grande. * * *

El difunto Sr. Thomas C. Dawson, Ministro que fué de los Estados
Unidos sucesivamente en la República Dominicana, Chile, Colombia y el Brasil, y hasta su reciente fallecimiento, diplomático residente de los Estados Unidos, en Wásbington, escribió y publicó
en el New York Herald, entre otras cosas, bajo el título de "Las
Cerúzas de Colón," lo siguiente:
¿ Dónde está enterrado Colón?
Que exista vacilación alguna en contestar la pregunta que antecede es, en verdad,
una de las cosas más extrañas y singulares en la historia. Generaciones de peritos

�612

LA UNIÓN PANAMERICANA.

en arqueología y caligrafía han supuesto que todo lo que queda del gran descubridor
fué trasladado de la catedral de Santo Domingo y llevado á la Habana en 1795, es
decir, 254 años después de que los restos habían sido conducidos de España á Santo
Domingo, en conformidad con la última voluntad y testamento de Colón. Ninguna
suposición podía ser más contraria á la verdad; los que trasladaron á la Habana fueron los restos de su hijo mayor, según todas las probabilidades, toda vez que esta
misma teoría no podría sostenerse de una manera terminante, no existiendo marcas
ni inscripciones distintivas.
Pero, por otra parte, en cuanto á los restos de Cristóbal Colón, no cabe duda de
que todavía reposan en la pequeña y antigua ciudad dominicana, donde íueron
sellados y depositados entre los años de 1541 y 1544 del calendario juliano.
Impulsado primeramente por una mera diversión y curiosidad, y después por la
duda en cuanto á la verdad de la tradición, y deseando obtener una prueba absoluta
de las relaciones hechas, no sólo he leído y comparado toda obra útil que se ha publicado sobre la materia, sino que también he examinado personalmente la antigua
caja de plomo que fué desenterrada hace algunos años, y que desde entonces ha estado
abandonada de una manera casi inconcebible. He examinado minuciosamente su
contenido é inscripciones, así como la bóveda que fué sacada; he estudiado detenidamente la catedral, su arquilectum, su material de construcción, sus adiciones,
su base y sus alrededores. He estudiado, asimismo, los diferentes materiales de
construcción y los estilos arquitectónicos adoptados en Santo Domingo desde el gran
desembarco; he comprobado el desciframiento de todas las inscripciones que se
encuentran en la catedral y he buscado las pruebas originales, habiendo hecho,
además, minuciosas investigaciones de los que efectuaron las subexcavaciones en
1877, así como de los más antiguos habitantes de aquella región.

La República Dominicana, poseida del noble orgullo de guardar
en su seno las reliquias del genio esclarecido que dió á la civilización un hemisferio, se ha mostrado, desde el primer instante, digna
de ese glorioso depósito, rodeando las augustas cenizas de la amorosa
veneración que ellas merecen.
Pruébanlo las medidas adoptadas para que sea imperecedero el
culto nacional por esas sagradas reliquias; las obras cultas, serenas,
dignas de la memoria del gran almirante con que Monse:ñor Roque
Cocchia, Don Emiliano Tejera y Don Eugenio .M. de Hostos, tres
hombres eminentes como sabios y como honorables, han impuesto
de modo incontrovertible la autenticidad de los restos del ilustre
navegante, que son los que se veneran en Santo Domingo, y como
mágica cristalización de todo ello, el grandioso mausoleo en que la
admiración nacional ha depositado aquellas preciosas reliquias.

EL DEPARTA~ ENTO DE
VALLE, EN ONDURAS ....
,

U

N extenso info,nne ele focha reciente, preparado por Mr. A. T.
Haeberle, consu~ de los Estados Unidos en Tegucigalpa,
I~onduras, contiene da.tos muy interesantes sobre las
riquezas del Departamento de Valle que srgu'n 1
,
. t l C F.
'
e mapa
mas rec1en e &lt; e . iallos es el menor de la República ele Honduras.
Confinando al norte con el Departamento de La Pa
t. d
h · 1
z, se ex ien e
ac1a e sur como una estrecha faja entre la República de El Salvador
al oeste y los Departamentos de Tegucigalpa y Choluteca al este.

MAPA DE llONDUR,\S.

EL DE
PAR1t~l~I~J&gt;f.L VALLE SE INDICA EN LA PARTE

Su l~t.oral al sur está bañado por las aguas del Golfo de F
Fe:hhzan el suelo de Valle los Ríos Nacaome G .
a' onseca.
A 1 · · d· ·,
, uac1rope y oascorán
e
ª Juns 1C~1on de ese departamento pertenece el único puerto d~
~trada qu~ tiene Honduras en su costa del Pacífico A
l
rmtotresdca mudad de 2,363 almas situada al norte de la Ísla ;tg~: ~
a en ra a del Golfo de Fo
·
'
sitio 1 t.
, nseca, y aunque un tanto calurosa
es un
f
re a rvamente salubre. Para entrar en el puerto los buques
tnen que r~dear un pequeño promontorio al oeste de la ciudad en
e que anteriormente había un h ,
'
L ·b hi
l
ermoso parque que el Presidente
ei a
zo_ tras adar á otro punto más cercano á la ciudad
Hay! 10 isllas en la Bahía de Fonseca, de las cuales Tior~ Y Zacate
Granc e son as más cono .d ést d
"" .metros y
ci as, a e una elevación ele 600
613

�614

LA UNIÓN PANAMERICANA.

aquélla de 800. Puede decirse que la Isla Tigra está en el centro de
la bahía, e.ntre la Punta Chigurin (El Salvador) y la Isla Ratón
(Nicaragua). Todas las mercancías destinadas para el interior de
la República se introducen por Amapala, así es que el puerto ha
tenido siempre mucha importancia. Pero es probable que la Isla
Zacate Grande, separada de la costa sólo por un estrechísimo canal,,
llegue á desempeñar un papel muy importante en el futuro desarrollo
comercial de Honduras.
Por lo que respecta á las industrias de Amapala, claro es que la
-carga y descarga de mercancías suministra á los habitantes de Amapala,
el principal medio de sustento. Dícese que hace varios años muchos
se dedicaban á la pesca de perlas, pero actualmente sólo unos cuantos
se ocupan de ello y su producto sólo es bastante para abastecer el
consumo local. La única industria de algún interés es la fabricación
&lt;le artículos de carey, procedente de las grandes tortugas que se
pescan en aquellas aguas, algunas de las cuales miden como un metro
de largo; su concha está compuesta de tres placas sobrepuestas.
La ciudad cuenta· con una pequeña fábrica de hielo, otra de jabón,
y otra de aguas gaseosas.
En lo tocante á las importaciones y exportaciones de Amapala, el
informe dice que según las estadísticas oficiales entraron en aquel
puerto, en el año de 1911, 89 buques con 173,020 toneladas de carga.
El valor total de las importaciones en el mismo año fué de $1,251,560,
y el de las exportaciones de $1,037 ,768. Éstas consistieron principalmente en productos minerales, cueros, goma y café. De ellas se
enviaron á los Estados Unidos productos por valor de $783,000,
minerales en su mayoría, en tanto que Alemania recibió principalmente cueros, goma y café. Los principales artículos que pasan por
Amapala en el intercambio entre El Salvador y Nicaragua son queso
y azúcar.
N acaome es la cabecera del Departamento, y se halla situada en la
margen occidental del río de su nombre, y á 15 kilómetros de su desembocadura en Bahía de Fonseca. Saliendo de Amapala por lo general,
se vá á N acaome por Puerto San Lorenzo, distante unos 11 kilómetros
de la cabecera, por más que la ruta más -corta es la de La Brea, en la
Balúa de Chiamaya. La Brea, Puerto San Lorenzo y El Aceituno
son tres puntos del Departamento por donde se permite la introducción de mercancías después de haber pasado por la aduana de Amapala
por lo que se les llama puertos habilitados. Además de éstos se han
creado otros en la Bahía de Fonseca para dar mayor facilidad al
tránsito de mercancías para los Departamentos de Valle y Choluteca.
Otros pueblos importantes de Valle son: Goascarán, Longue, Aramecina, Alianza, Caridad y Coray.
N acaome, situado en los llanos que se extienden desde la bahía
hacia el norte, tiene una población de -arios miles de almas. Durante

DE VIAJE DE S.\N LORENZO Á AMAPALA.

~::º•

Deslizándose plácidamente por la región de los ensueños d
Amapala, en Ja Jsla del Tigre, !nSÍI~n~~1

en el interior, al puerto de

EL PUERT O DE .-DHP,\LA, EN IIONDl"R.\S.
El punto de embarque más importante que hay en la costa del sur de Hondura~.

�EL DEPARTAMENTO DE VALLE, EN HONDURAS.

&lt;

E-

r,;

eo

&lt;

&gt;-1

&lt;Ll

-&lt;
¡,:

p

A

z

...o
~

617

la estación de lluvias hay pasto para el ganado, pero en la de secas, los
llanos son muy cálidos y están desolados. En verdad N acaome tiene
la reputación de ser uno de los puntos más calurosos de CentroAmérica, por más que las observaciones tomadas por el Dr. J. E.
Foster, de aquella ciudad, no confirman esa fama. Tomadas en los
días 1° y 15 de qada mes, esas observaciones indican que la temperatura media en 1911 fué de 84!º F.; la más alta de 103° F., y la más
baja de 66° F. La precipitación durante 1910 fué de 52J pulgadas,
y de 55!, en 1911; mas ambos años fueron excepcionalmente secos.
Las llanuras de Valle tienen gran variedad de arbustos, de escaso
valor comercial. Dos de los más abundantes son el tambor v el
cortez. Se vé también en esos llanos el hermoso árbol de la ceiba y
el guanacaste. En los bosques la madera dura más abundante es
la del quebracho. Anteriormente se exportaban de Valle á Nueva
York y Alemania grandes cantidades de caoba, pero actualmente
casi todos los árboles que quedan de esta preciosa madera están en
sitios aun difícilmente accesibles. El fustetc y palo santo se encuentran en abundancia. El mangle se encuentra en considerables
cantidades en los alrededores de los estuarics de la Bahía de Fonseca.
Desdo el punto de vista agrícola, Valle no tiene condiciones tan
favorables como los Departamentos de Olancho, ChoJuteca y partes
de Comayagua, pero tiene terrenos que pueden usarse para pasto, y
se dice que antaño tenía muchas heciendas de gran valor. Actualmente sólo hay 18, con un total de 25,441 cabezas de ganado vacuno
y caballos. El maguey crece espontáneamente, pero cerca ele
Longue se cultiva bastante. Un propietario, el General A. Ortiz,
tiene como 60,000 plantas en cultivo.
Si bien el Departamento tiene pocas montafias, es rico en minerales.
AJ presente sólo hay un establecimiento minero de importancia, que
es El Tránsito, á unas 10 millas al suroeste ele Nacaorne y próximo
al puert.o de La Brea. Se halla bajo la dirección del General Ortiz,
según el cual el mineral que extrae de la mina contiene 55 por ciento
de oro y 45 por ciento de plata. El año de 1911 se extrajeron ele
El Tránsito 4,320 toneladas de mineral que rindieron 1,200 onzas
de oro y 12,000 de plata. Otras minas de menor importancia son
las de Potosí y ele Santa Lucia, cerca de Aramecina. Esta última
pertenece á una compañía salvadoreña y produce de 30 á 40 onzas
rle plata por cada tonelada de mineral, además de una pequeña cantidad de oro.
Entre las minas abandonadas se encuentran las siguientes: San
Félix (de oro y plata), El Cuya! (de plata), la Vaca (de oro) y la
antes famosa de El Porvenir. Ésta fué explotada por uua compañía
inglesa hasta 1904, y era considerada como una de las mayores de
Honduras, pues había épocas en que producía 200,000 dólares al mes,

�EL DEPARTAMENTO DE VALLE, EN HONDURAS.

y algunos meses llegaba á rendir hasta $400,000.
á varios comerciantes de El Salvador.

619

Ahora pert.enece

Según el Dr. Foster, de Naca.ome-quien ha vivido por muchos
años en la parte meridional de Honduras y se hallaba dedicado á la
minería-Ja faja mineral de aquelJa parte ,te la América Central, es
decir, alrededor de la Bahia de Fonseca, empieza en la sección occidental de Nicaragua y llega hasta cerca de San Miguel en El Salvador.
En Nicaragua los filones son estrechos y van ensanchando hasta
llegar á la parte oriental de Choluteca, en San Marcos de Colón.
Después de El Triunfo, el siguiente centro minero es Potosí, en
donde hay varias minas que producen oro, plata, cobre y plomo. En

MUELLE Y ADUANA DE AMAPALA,

Situado en la costa del Pacffico de !Ionduras.

Cortesía de 1a Oficina de Comercio Extranjero y Dom~stico.

A TRAVÉS DE LOS ROSQUES EX EL DEPARTAMEXTO DEL VALLE, HONDUR.\S.

Corpus, á unas 5 leguas al oeste de Potosí, está la antigua mina
española de Claverico, la cual, según cuentan, fué la mina más rica
que explotaron los españoles en Centro-América, y producía oro
vírgen. Después sigue en importancia el distrito mineral de San
Martín en el Departamento ele Choluteca. Cerca de Longue se
encuentra un crestón que se extiende hacia el norte y el noroeste,
pasando por las minas de Aramecina y Santa Lucía. Hay otro
crestón en la parte sur, que pasa por El Tránsito, cerca de la costa.
La parte más rica de esa faja está comprendida en la sección oriental
de El Salvador.
ESCOGIENDO EL MIXERAL _u; RÍFERO EN JlOXDURAS.

En muchas partes del valle el mineral aurHNo y argcntUero se encuentra en cantidades de consideración.

Las industrias locales de Valle son la fabricación del queso, la de
la sal y la ele cuerdas y hamacas.

�EL DEPARTAMENTO DE VALLE, EN HONDURAS.

621

Valle .Y Choluteca abastecen casi toda la sal que se consume en el
interior del país. Según el gobernador de Valle, el Departamento
fabrica anualmente de 750,000 á 11 000,000 de libras de sal, vendiéndose cada 100 libras por 60 ú 80 centavos oro. En la estación de
secas1 cuando no se fabrica sal, ese precio sube hasta $1.20. Algunas
cantidades se exportan á Guatemala.
La segunda industria importante de Valle es la 'fabricación del
queso, que es el artículo que más se exporta á El Salvador. La curti-

Cortesía de la Oficina de Comercio Extranjero y Doméstico.

L ·\ PREPARACIÓN DE LA SAL ES UNA DE LAS PRINCIPALES INDUS'l'R.IAS
•
DEL DEPAR'rAMEX'l'O Dl!,L VAL LE .
Em léanse dos métodos: Algunas veces se usa el agua y otras la tierra que se halla á lo largo de la
p?aya. En el primer caso el agua se recoge en tinas construidas dentro del terreno, alll pe¡.maneg
20 dias. Entonces se coloca en vasijas de barro y se cuece hasta que se
e pr';f.e ~~n se
de evaporación. El agua se hierve durante unas U horas, se extrae la sa , Y e proce uru
renueva. Un caldero de hierro produce unas 700 hbras de sal.

teFºf 1

Vortes!a de la Oflrina Cle Comerrlo Extranjero y Do1M~iro.

PREPARACIÓN DE LA SAL EN EL DEP.',R'l'AMEN'l'O DEL VALLE, HONDURAS.

&lt;luría de cueros es una industria que podría desarrollarse con muy
buenos resultados, por la abundancia de mangle, cuya corteza da un
extracto excelente para la tenería.
Termina el informe augurando un próspero porvenir para el
Departamento, por la riqueza de su suelo y por su magnífica situación
en el Pacífico, con una bahía tan espléndida, y la Isla de Zacate
Grande que se adapta admirablemente para la construcción de
pu erto seguro y expedito.

Cortesía de la Oficina de Comercio Extranjero Y Doméstico.

UTENSILIOS QUE SE E.llPLEAN PARA PHEPAR.\R LA SAL E~ EL DEl'ARTA·
•
MFJN'l'O DEL V.\LLE, JIO~Dl' R.\S.

~~t:i

1 á~~~n~: ~~e~if~~;~
Cuando se usa la t:erra á .lo largo d1e la plairt·a, se ara l~ sc gejad:7:;
traslada de aill en carretas y se co oca en a esas cons ru1 as
t' d d
0·
0 é ,d
de 21 á 24 pies de longitud: mézclase d~spués con agua salada, y se filtra á tra". s e una can I a
de paja en una pequeña arwsa que lleva el agua á una segtmda artesa grand.e dBpues\a van: pies
m~ baja que la primera. En esta última se pesa para dewrmma la cantidad de sa , Y eu nces
se evapora, como se hace en el primer método que se emplea.

�BANDERAS Y ESCUDOS DE
LAS REPÚBLICAS AMERI....
.. ..
CANAS
PANAMÁ.
L 3 de noviembre de 1903, el Departamento de Panamá se
separó de Colombia, al cual Estado se habia anexado después
de la guerra de independencia contra España. Tres dias
después de proclamada el acta de la independencia de la
nueva República era reconocida por los Estados Unidos.
El modelo del actual escudo de armas y de la bandera de la República ha sido adoptado sólo provisionalmente. Según el articulo 5 de
la ley &lt;le 4 de junio de 1904, "mi.entras la Asamblea Nacional no
determine definitivamente cuál ha de ser el escudo de armas y la
bandera de la República, continuarán usándose para todos los actos
oficiales el escudo de armas descrito en el artículo 2° de esta ley, y la
bandera que hasta hoy se ha izado en los edificios públicos de la
nación después del 3 de noviembre de 1903."
Uno de los primeros actos de la Junta de Gobierno Provisional, fué
nombrar un jurado de calificación para que eligiera los modelos que
habian de servir al objeto. La comisión se apresuró á llenar su
cometido y al reunirse la Convención Nacional Constituyente que
sucedió á la Junta Provisional, ya tenía en sus manos el dictamen de
aquélla. Después de hacer algunas modificaciones en los diseños
sometidos, la convención adoptó en el articulo 2° de la mencionada
ley el siguiente escudo de armas:

E

Artículo 2º. El escudo provisional de la. República descansa sobre campo verde,
símbolo de la vegetación, y es de la forma. comúnmente denominada ogival y es terciado en cuanto á la división.
El centro, ó punto de honor del escudo, muestra el istmo con sus mares y su cielo,
en el cual se destacan la luna que comienza á. elevarse sobre las ondas y el sol que
comienza á. esconderse tras el monte, marcando así la hora solemne del grito de nuestra
independencia.
El jefe está subdividido en dos cuarteles; en el de la diestra, en campo de plata se
ven colgados una espada y un fusil en son de abandono, para significar adiós para
siempre á. las guerras civiles, causa de nuestra ruina.; en el de la siniestra y sobre
campo de gules se contemplan relucientes una pala y un azadón cruzados, para simbolizar el trabajo.
La punta. del escudo también se subdivide en dos cantones, el diestro, en campo
azul, muestra. una cornucopia, emblema de la riqueza; y el siniestro, en campo de
plata., la. rueda ala.da, símbolo del progreso.
622

PANAMA.
•••a.•rin.co._,..._t..=:

�BANDERAS Y ESCUDOS DE LAS REPÚBLICAS AMERICANAS.

623

Detrás del escudo y cubriéndolo con sus ala.s abierta.s está el águila, emblema de la
soberanía, la cabeza vuelta hacia su izquierda y lleva en el pico una cinta de plata,
cuyos cantos cuelgan de derecha é izquierda. Sobre la cinta va estampado el siguiente
lema: "Pro mundi beneficio."
Sobre el águila en forma de arco van siete estrellas de oro en representación de
las Provincias en que está dividida la República.
Como accesorios decorativos, á cada lado del escudo van dos pabellones nacionales
recogidos por su parte inferior.

La bandera de la República se halla descrita en el artículo 6 de
la misma ley, que dice:
Artículo 6°. La bandera de la República es un cuadrilongo dividido en cuatro
cuarteles, así: El primero superior, cerca del asta, de color blanco, con una estrella
azul de cinco rayos; el segundo superior á continuación del ya descrito, de color
rojo; el primero inferior, cerca del asta, de color azul, y el segundo inferior á continuación de éste, de color blanco, con una estrella roja de cinco rayos.

El artículo 3° de la ley convoca á un concurso para la presentación
de modelos de escudo de armas y de bandera para la República, pero
si bien dispuso que la asamblea ordinaria de 1906 examinara los
proyectos presentados y escogiera el que más le satisfaciere, hasta la
fecha no se ha hecho selección alguna, y continúan usándose oficialmente los modelos adoptados por la Convención Nacional.
El lema del escudo, "Pro mundi beneficio," sintetiza la trascendental importancia que la gran vía interoceánica tiene para el progreso
del mundo y el bienestar de la humanidad.

�FIESTAS NACIONALES DE LAS REPÚBLICAS AMERICANAS.

FIESTAS NACIONALES DE
LAS REPÚBLICAS lt ERI,.
CANAS
"
ti

ti

,.

,. ti

ti

ti

ti

PANAMÁ.
N 1516, sólo tres años después que Núñez de Balboa cruzó el
Istmo de Panamá y descubrió el Pacifico, Pedrarias, el gobernador de la nueva colonia, escribía á su monarca hablándole
de la extensión de sus conquistas, carta en la que decía á Su
Majestad que la costa del país estaba habitada por pescadores, que
en el idioma de los indígenas significa "panama."
Desde entonces el istmo quedó designado con aquel nombre, que
no tardó en alcanzar fama universal; desde entonces Panamá, por
su posición única, se convirtió en la base de ;~s actividades colo~ales
de España en la costa occidental de la Amenca del S~r. , J?el IStmo
partieron las expediciones de Pizarro al Perú, y otros mtrep1do~ conquistadores; el fué teatro de asaltos y saqueos por parte de piratas
y bucaneros; la vía por donde pasaban los tesoros que manda~an á
la metrópoli los virreyes del Perú y de la Nueva Granada; el asie1:1to
del Primer Congreso Panamericano convocado por Bolívar y reumdo
en 1826; y será en breve el cauce por el que correrá á torrentes el
progreso commercial del mundo.
.
.
, .
El 3 de noviembre aniversario de la mdependencia de la Repubhca,
proclamada en aquella fecha de 1903, es el día de la fiesta naci?nal,
en virtud del articulo 1° de la ley del 4 de octubre de 1910. La m1Sma
ley señala además como fiestas civicas el 15 de febrero, el 24 de julio,
el 12 de octubre y el 28 de noviembre.
Para comprender la verdadera significación de estas. fechas clase.
á continuación una ligera reseña histórica de la República.
Hallado el Nuevo Mundo por Colón el 12 de octubre de 1492, la
emulación el ansia de fortuna y aventuras no tardaron en armar e~
los puert~s españoles expediciones mandadas por intr~p~dos capitanes que año tras año fueron agregando á los desc:ubrllllientos del
gran almirante los de otras isl~s y com_arcas 1mpor.tantes , ~e
América. Rodrigo Galván de Bastidas, escnba_no de Sevill~, fue el
primer europeo que visitó las costas septen,tnon_ales del IStmo, á
donde arribó en 1501. Un año más tarde Colon nusmo, en su cuarto
y último viaje fondeaba en las mismas costas, y comisionó á su

E

624

625

hermano Bartolomé para que explorara el país. Sucediéronles
Xicuesa, Ojeda, y por último, Núñez de Balboa, que cruzó todo el
istmo hasta llegar á la costa meridional, en donde tomó posesión de
lo que él llamó el Mar del Sur, ósea el Océano Pacífico. Fué después
confiado el gobierno de la colonia, conocida entonces con el nombre
de Castilla del Oro, á Pedro Arias de Ávila, quien dispuso la fundación de la ciudad de Panamá, acto que se llevó á cabo el 15 de agosto
de 1519.
Después de pasar por mil vicisitudes las provincias del istmo en
1789 fueron incorporadas como Comandancia General de Tierra

Firme al Virreinato de Nueva Granada. Cuando á principios del
Siglo XIX, la América del Sur se pronunció contra la Madre Patria,
y los patriotas al mando del Libertador Bolívar arrollaban á las
tropas españolas, el asiento del virreinato de Nueva Granada se
vió obligado á trasladarse á la ciudad de Panamá (1812), convirtiéndose así el istmo en la base de las operaciones realistas. La
famosa batalla de Boyacá (1819), ganada por las armas unidas de
Venezuela y Nueva Granada, sellando la independencia de aquellas
Provincias, &lt;lió forma á la formación de la Gran Colombia, con límites que incluían el territorio de la Capitanía General de Venezuela
y el Virreinato de la Nueva Granada hasta los linderos con el Perú
y el reino de Guatemala; de modo que la posición geográfica conespondiente á la gobernación de Panamá que daba nominalmente
dentro de los línútes generales señalados á la nueva República. 1
Pero la independencia del istmo, por la que suspiraban los patriotas
panameños desde la creación de Colombia, se dificultaba por varias
causas; la primera el aislamiento en que se hallaba de los núcleos
revolucionarios; luego, la vecindad de Cuba y el Perú, baluartes
poderosos de las armas realistas, y el consiguiente desamparo en que
estaba el istmo á causa de su posición, y, por último, el hecho de
que reconcentrado, como se ha dicho, el gobierno español de Panamá,
gran número de tropas guarnecían constantemente las plazas fuertes
de Panamá y Portobelo. Otras circunstancias contribuyeron también á retardar la consumación de la independencia.
Pero esto no podía ser perenne, al fin y al cabo el istmo era una
colonia americana y le era forzoso seguir la corriente del republicanismo que hacían cada vez más impetuosa los repetidos triunfos
de Colombia, la joven nación surgida en Cúcuta entre los esplendores
de la gloria. En el año de 1821 llegó á Panamá el general espa.ñol
Mourgéon, con el título de Capitán General y Presidente de Quito
Ycon facultades para ser Virrey de Santa Fé si lograba reconquistar
las dos terceras partes de la Nueva Granada. Perdida, ante esa
condición imposible su esperanza de ser Virrey, marchó á Quite1 á
I

Sosa y Aree, Compendio de Historia de Panamá..

59411-Bull. 4- 12-8

�626

LA UNIÓN PANAMERICANA.

. Y deJ· ó el mando
de
eJ.ercer su presi'dencia,
.
.. la plaza
. de Panamá
M
d alá
1
rega
distinguido
hiJo
de
istmo.
erce
corone1, J os é de Fáb
'
·
1 1
d
esta circunstancia y al favor con que F_ábrega mrrab;
.~c~es E~
emanci ación. pudo verificarse la del IStmo c?n to a e ici a .
ma o ~cont~cimiento tuvo lugar el 28 de noviembre de 18~1, en que
re~dos en la casa de Cabildo los miembros del ayuntai_me1:1to, los
funcionarios V las corporaciones civiles, militares y. eclesiástici3s, se
levantó un a~ta en el que se declaró que, de confornndad.con ~ _voto
general de los pueblos de su comprensión, el istmo era hbr\t md;
pendiente del Gobierno español y se agregaba _al de la Repu ca de
Colombia.1 Como Departamento de ésta, el is~mo forma parte - e
ella hasta que el 3 de noviembre de 1903 e, pueblo paname~o
'1vió separarse de la nación á que habia unido su suerte por espa_mo
reso
. Mumc1pa
.. 1 de p anamá'. reunido en. sesión
de 82 años. El ConseJo
extraordinaria en aquella fecha, firmó el acta de mdepen~encia y en
seguida convocó al pueblo y á todas las autoridades del istmo para
.,
someter á su sanción aquel transcendental acto.
La Constitución de la República fué adoptad.a por la ~onve~c10n
Nacional el 13 de febrero de 1904, y entró en vigor el m1sm_o dia ~n
que fué promulgada, el 15 de febrero.del mismo año, c_uyo amversano
d las fiestas civicas establecidas por la menc10nada ley.,
es ; ;4 ;e julio es el aniversario del natalicio del Livert~d~r Bohvar,
fecha que también es de precepto legal en to~a ~a Repubhca. Ind
La misma ley dispone también que el 4 ?e Juli?, ~esta de la
ependencia de los Estados Unidos, las oficmas publicas m~tendrán
izado el pabellón nacional y permanecerán cerradas despues de las
doce del día.

~\P

I

Alfaro, Vida del General Tomás Herrera.

LAS SIETE MARAVILLAS
DEL MUNDO MODERNO ,,
,, 11

I. EL TELÉGRAFO INALÁMBRICO.-II. EL TELÉFONO.III. EL AEROPLANO.-IV. EL RADIO.-V. LA ANTISEPSIA Y LAS ANTITOXINAS.-VI. EL ANÁLISIS ESPECTRAL.-VII. LOS RAYOS X.
, HACE poco, la revista Popular Mechanics, editada en Chicago,
invitó á cerca de mil sabios representantes de las escuelas
científicas más avanzadas de América y Europa, para
que participaran en una votación con el objeto de designar las siete maravillas· del mundo moderno. Con la invitación se
mandó á cada uno una lista de 56 materias de adelantos científicos
y mecánicos; también se dejaron en la lista algunos espacios en blanco
para que los respectivos votantes incluyeran otras materias que
desearan.
Los sabios americanos que habían de ser invitados fueron escogidos
en consulta con la Sociedad Americana de Ciencias, en tanto que las
autoridades europeas lo fueron por indicación de la Real Sociedad de
Londres, la Academia Francesa de Ciencias y las facultades de las
grandes universidades alemanas. La idea fué acogida muy cordialmente por los sabios, y casi todas las listas fueron devueltas y señ.aladas,
haciendo un 70 por ciento del total de las remitidas con las invitaciones. Las respuestas recibidas provinieron de los más eminentes
de todo el grupo de invitados, los nombres de muchos de los cuales
son conocidísi:mos por todo el orbe civilizado. Aunque aplaudiendo
la idea, varios se excusaron por no querer pronunciarse sobre muchas
ele las materias, pues que á su juicio venían á ser un elemento general
del progreso moderno, como el desenvolvimiento de la electricidad,
ele la química ó de la ingeniería, y por lo tanto no debían ser clasificados como maravillas separadas. Otros manifestaron la dificultad
con que tropezarían al escoger de entre los adelantos modernos los
que debieran de formar el grupo de las siete maravillas. Una clase
de 50 profesores y alumnos avanzados de la Fac ltad de Química de
627

�628

LA UNIÓN PANAMERICANA.

¡ Universidad de Cornell designó siete materias, cinco de las cuales
s: hallan entre las siete escogidas por la mayoría de los votantes.
Solamente una selección, la última recibida, firmad~ por una de ~as
autoridades más distinguidas en la cie~cia quúmca, de, Murnc:1
(Alemania), contenía los siete títulos escog1dos ~or la mayona. Sets
, losL Estados
, d l
vo t os, 1 de la India , 2 de Francia, 2 de Alemarna y 1 de
a m oe
Unidos1 contenían 6 de las 7 que r_ecibieron l_a m~yona.
internacional de la votación y la mmensa diversidad de opm10nes

LAS SIETE MARAVILLAS DEL MUNDO MODERNO.

629

siete docenas que siete tan sólo. Á cada palmo, de noche y de día,
andamos1 vemos y respiramos en medio de una multitud de maravillas
que para nosotros no son sino cosas simplemente ordinarias, porque
forman parte de nuestra existencia. Hoy en día la débil voz de un
niño encuentra irremisiblemente su camino á lo largo de un delgado
alambre que cruza ríos, llanos y montañas hasta llegar al oído que
busca entre millones y millones. Y sin embargo, para nosotros ello
no es una maravilla, y los jóvenes de esta generación no recuerdan la
época en que aun no existía el teléfono. Lo usan sin pensar que tienen

EL FARO DE ALEJANDRÍA.
LAS PIRÁMIDES DE EGIPTO.

1 :

J e
d I má a tiguos monumentos fabricados por el hombre
Construidas cuarenta siglos antes deL · ·, son d! ~fas ~ 1~ de Cheops· tenla 2:32 metros de anchura en la
que han llegado hasta .nosotros. a mayor
.d I revestimientos y algunas hiladas de la obra,
1
base¡ por 46 de elevacióln; ho¿ qu3 h~a dits~: c~t~s pirámides de mausoleos en que se encerra~an
reswta, aunque poco, a go m re. uci ·
t·
E · to L r·rámirlc de Cheops forma, por decirlo
los restos de los re&gt;'.es 'f
des senore;n~f ~~:~lis gi1es ap~rt~ de las otras dos pirámides, hay en
as!, el elemento prmc1pa de ~ m~des pequeñas de támaños muy diversos, y entre ellas se cuenta
:ra~~~~st~~~~ul~:!ie~in el
lugar entre lás siete maravillas de la antigüedad.

l:fªf

c:fmer

resultaron en respuestas muy notables. El escrutinio de los votos
dió el siguiente resultado:
~.
El telégrafo sin hilos, 244 votos; e~ tel~fono, 185; el ae:1'~plano, 161,
el radio, 165; la antisepsia y las antitoxmas, 140; el anáhsts espectral,
126; y los rayos X, 111.
.
A.sí pues según la opinión de la mayoría de los más emmentes
sabio~ del ~undo, éstas son las siete maravillas del mu~~o moderno.
Las tres materias que después de las indicadas recibieron 1:11-ªYº~
número de votos, fueron: El Canal de Panamá, 100; la anestesia, 94,
y la química sintética, 81.
.
· ·Las siete maravillas del mundo moderno! Aun para los sabios que
pa~ticiparon en la selección, tarea más fácil hubiera sido la de escoger

E sta célebre torre, estimada por los antiguos como la segunda maravilla del
mundo, fué levantada por Sóstrato de Cnido, bajo el reinado de Tolomeo
Soter, es decir, entre el año 323 y 283 antes de J. C. Se supone que era cuadrada, de varios cuerpos, de solidlsima coustrucci6n, de w1os 56 á 66 metros
de altura, y que en ella se encend1a una fogata por noche y dla, para guiar
á los navegantes. El primer piso 6 hase de la torre era un verdadero palacio
de mármol blanco, y sobre él se elevaba una grao torre cuadrada, también
de mármol, con galerlas de esbeltas columnas ~e constitulan los varios pisos
de la torre, cuya altura total era de -IOO pies. En la cima habla un espe¡o en
el que se reflejaban los buques antes que alcanzare la vista á divisarlos. En
1518 se encontraba ya en completa ruina este monumento. Construida sobre
la Isla de Faros, el nombre de ésta se ha dado á todas las instrucciones hechas
con igual objeto.

en la mano una de las invenciones más portentosas que concebir
pudiera el talento humano, y ante la cual los siete sabios de Grecia
se hubieran postrado anonadados como si ante ellos tuvieran algo
sobrenatural.
Las siete maravillas de la antigüedad fueron escog~das por los
griegos mucho antes del advenimiento de Jesucristo. Durante los
siglos que pasaron nadie trató de revisar definitivamente las "Siete
lfaravillas." Generación tras generación pasó y vino aceptando el
antiguo dictamen. Lo cierto es que no hubo oportunidad para semejante revisión. Con el transcurso de los años la civilización decayó,

�LAS SIETE MARAVILLAS DEL MUNDO MODERNO.

631

y casi todas las maravillas fabricadas por la mano del hombre, durante
aquellos 2,000 años de vida humana, se reducen á unos cuantos

templos y cuadros.
De las antiguas maravillas, solamente una fué de utilidad práctica:
el gran faro de Alejandría. De las otras, una la constituían unos
jardines :flotantes, hechos, no para el pueblo, sino para satisfacer
los placeres de una reina; dos eran tumbas; otra, un templo de gran
belleza consagrado á un dios pagano; otra, el coloso de Rodas, una
masa de metal fundido, cuya altura apenas llega á la mitad de la

LOS JARDINES AEREOS DE BABILONIA.
Sobre todas las grandezas de la portentosa Babilonia, celebraron los antigu~ Y los clasi~caron d~lro
ia tercera maravn1a, los heri:nosos jardi_nesar aereos, ººt1ocúados á_so1ª ªt1atmurbª1·•ne 1: mpr:Sraª\~nde se
á 80 ·
• formados por pilares de pie a que sos e1 an p1
"
,
amori~~áJa tierra en gran cantidad, y tal era la fucrna,de lo~ ltrboles que crecla,n~obre aquel 1
1
artifici~l, que. los ha~la de ~hodcodotdr circinf:t
~~~:¡~ ~!'h':ío: cois~~~:~st~sa
~~~!1;:~ra~
eran los demás monumentos admirables de la
1~J!dº:,
famosa capital del 1mpcno caldeo.

i~~~

ªl~f

ef ~~~i~ad~i r~t.

i~ ¡,¡i

r°t~

EL MAUSOLEO DE ARTEMISA.
Grandioso monumento que Artemisa 11 mandó erigir para que sirviera de sepulcro á los restos de
su esposo Mausoleo, rey de Caria que murió el año 353 antes de J. C. Créese que era un edificio
rectangular de 113 por 93 pies. Í'itias y Sátiro fueron sus arquitectos. Estaba decorado con un
peristilo de 36 columnas de orden jónico, de 60 pies de alto. Entre ellas babia estatuas de mármol
ejecutadas por cuatro artistas. En cada ángulo del basamento había un pórtico, encima del cual
lucía una estatua ecuestre. En la cima de la pirámide central dostacábase un colosal grupo de
mármol 9.ue represcntabaá Faetón guiando una carroza. Ocupa el sexto lugar entre las maravillas
de la antigüedad.

EL TE)iPLO DE DIA}U EX ÉFESO.
Tal era el magnificencia de este edificio que figuraba entre las siete maravi~ del mundo antiguo. Con donativos de todas las ciudades del .\sia, fué coustruldo segun los planos del
arquitecto Quersifron. Era de orden jóoiro, t,inla 127 colum:1as de 20 metros de alto Y lo
adornaban hennosas esculturas: duró su construcción Z-20 an_os.• ~n loco, Eróstrato, con
el propósito de inmortalizarse prendió_fuego al edilic10 en el ano 356 antes de J. C. Reconstruido con mayor riqueza y suntuosidad por Qu1romocrates, ostcn,taba una estátua_ de
la diosa, de oro, un altar, obra de Praxlteles, y pin~uras de Apeles y I arras10. Los crlt1cos
de la antigüedad le dieron el cuarto lugar entre las siete mara\ 1llas.

Estatua de la Libertad en Nueva York y con la cual no se puede
comparar ; y otra, por último, era una hermosa estatua para simbolizar ciertos ideales estéticos. Ninguna fué creada para el bienestar
6 para el mejoramiento de la humanidad.
Así como la fuerza bruta representada por ejércitos numerosos
era la medida del poder, así los antiguos rendian pleito homenaje al
brazo fuerte y á la masa colosal é inerte. No parece sino que las
fuerzas de la civilización, enjauladas, coartadas y acorraladas durante
20 siglos, acabaran por romper sus cadenas, para llenar el Siglo XIX
de maravillas, producto del vigor acumulado durante tiempo tan

�632

LA UNIÓN PANAMERICANA.

LAS SIETE MARAVILLAS DEL MUNDO MODERNO.

dilatado; y las más grandiosas de esas maravillas no se relacionan con
océanos unidos, montañas atravesadas por túneles, edificios encumbrados que pueden contener toda la población de una ciudad, palacios
flotanteJ, vehículos terrestres que sobrepasan la velocidad del águila,
ni con ninguna de las cosas que simbolizan la fuerza del músculo;
por el contrario, cada una de las maravillas de hoy día es un monumento á la fuerza de la inteligencia.
Á medida que transcurre el Siglo XX nos empuja el tremendo
ímpetu de los conocimientos científicos y mecánicos y :fisiológicos,
que los antiguos ni tan siquiera hubieran podido soñar.
tSon acaso las maravillas antiguas dignas de compararse con las
modernas1
El Canal de Panamá, obra de ingeniería tan estupenda que sólo
puede ser rivalizada por la naturaleza misma, no es considerado
digno de :figurar entre las siete maravillas modernas. Los hombres
y las máquinas empleadas en su construcción podrían levantar en
unas pocas semanas una masa que relegaría á la insignificancia la
Gran Pirámide, para cuya construcción se necesitaron 100,000
hombres y 20 años. iPara qué1 Para servir de morada á unos
cuantos huesos humanos que desde hace mucho tiempo han sido
desenterrados y desparramados. El Canal de Panamá será para
siempre de verdadera utilidad para todos los pueblos de la tierra y
para asegurar el progreso de la humanidad. Esa obra titánica,
empero, con todas sus posibilidades ilimitadas no es considerada tan
maravillosa como el descubrimiento del análisis espectral.
Los jardines flotantes de Babilonia- la montaña artificial levantada
en medio de un llano desolado-construídos por esclavos, estaban
dedicados á las relajadas diversiones de una corte depravada; su
belleza es conocida por todo el mundo; sin embargo, aquella altura
magestuosa, producto de la fuerza bruta, quedó sumergida en la
insignificancia al lado de una sola ampolla de antitoxina venciendo
el mal de un desgraciado paria, cuyo mísero y dolorido cuerpo
recogiera una ambulancia de los barrios bajos.
i Qué es la marmórea estatua, por más bella y magestuosa que sea,
al lado de las vibrantes ondas que arrancó Marconi del espacio y
tejió en cuerdas invisibles que ligan á millares de buques del océano
con los millones de hogares de la tierra firme, y gracias á la cual han
podido salvarse y se salvarán innumerables vida 1
iQué son las bellezas del Templo de Diana en Efeso comparadas
con las bellezas y beneficios del radio ~
Lo maravilloso de nuestras modernas maravillas depende de su
objeto mismo, que no de su instrumento. Para los antiguos una
maravilla tenía que ser labrada con el brazo fuerte; y sus caracteres
principales los constituían el tamaño y su fuerza. Las maravillas

modernas encuentran su inspiración en las necesidades de la vida
humana y son labradas por la inteligencia, que no por el brazo.
¡Las siete maravillas! Qué -no serán en el Siglo XL cuando los
sabios de entonces echen una mirada retrospectiva y contemplen las
hoy pr~nuncia?as por nosotros como tales. Es indudable que
nuestra mcapac1dad para profetizar ó comprender las siete maravillas
del mañana, es igual que la de los antiguos con respecto á los adelantos
de nuestra era. Con todas nuestras decantadas conquistas sólo

ESTATUA DE JÚPITER.
La hizo famoso Fidias parael Templo de Olimpia.
Los elogios tnbutados por los escritores antiguo~ son tan unánimes como numerosos. Pausamas nos da una descripción muy precisa
de. esta famosa obra de arte, que ocupa el
qumto lugar entre las siete maravillas de la
antigüedad. Esta bellfsima estatua reprosentaba al dios sentado en un t rono; ceñla
su cabeza una corona de laurel; tenla una figura
de la Victoria en la mano derecha y un largo
cetro rematado por un águila en la izquierda.
Tenla una altura de 70 metros y era criselrantina, es decir, estaba hecha de marfil y
los accesorios de oro y otros metales, de tal
suerte que era una escultura pollcroma.

633

EL COLOSO DE RODAS.
El coloso más e~traordinario y más célebre de la
anl!guedad gnega era la estatua de Apolo que
habla en Rodas, esculpida por Casés de Llindo
dISC(pulo de Lisipo. Según los cálculos qu¿
por la descnpc1ón de Plimo se han hecho la
altura del Coloso debla ser de 131 pies. Er; de
bronce. Es creencia muy comente que el
Coloso estaba colocado Ala entrada del puerto
de Rodas, con un pie en cada borde del canal
de modo que los barcos pasaban á toda velá
por ~ntre sus piernas. Después que le hubo
derribado un temblor de tierra á los 56 aílos
de su erección, estuvo cerca de 900 tendido
hasta que los árabes lo destruyeron el 672
desp!,lés de J. C. Los antiguos le dieron el
séptimo lugar entre las maravillas del mundo.

P~demos llevar nuestra imaginación á los siglos venideros con la
mISma comprensión tenue que nos remonta á las más grandiosas de
todas las maravillas: las relatadas en el primer capítulo del Génesis.
En su número de agosto último, Popular Mechanics publica sobre
cada una de las maravillas modernas un artículo descriptivo escrito
por las más eminentes autoridades en la respectiva materia en los
:E3tados Unidos. Damos á continuación un breve extracto de estos
mteresantes artículos.

�634

LA UNIÓN PANAMERICANA.
EL TELÉGRAFO SIN HILOS.

L SR. F. Mll\l"TURN SAMMIS, ingeniero jefe en los
Estados Unidos del sistema Marconi y colaborador
del gran electricista italiano en las primeras mejoras del invento original, es el autor del artículo
relativo á esta materia, que se extracta á continuación.
Así como la telegrafía inalámbrica excita la
imaginación más y más por sus crecientes portentos, la admiración es tanto mayor cuanto que el
inventor concibió y desarrolló su idea y la hizo
triunfar siendo un mero estudiante, que .,ólo se
preocupaba de aprenderse sus lecciones y de divertirse. Guglielmo Marconi estudió en las Universidades de Bolonia y
de Padua. Estando de vacaciones en la finca de su padre, cerca de
Bolonia, y cuando sólo tenía 15 años de edad, se lanzó con entusiasmo
á explorar las misteriosas regiones de la electricidad. Á los pocos
años se dedicó á sondear uno de sus más grandes misterios, las ondas
hertzianas ó impulsos eléctricos que viajan por el aire sin valerse del
alambre. En 1895, á loa 20 años de edad, los conocimientos avanzados · que acumuló sobre tan obscuro tema, le hicieron concebir la
teoría de que esas ondas pueden trasmitirse y recibirse á voluntad, y
en aquel mismo año construyó el primer aparato inalámbrico, cuyo
éxito sobrepasó hasta sus mismas esperanzas. Ese éxito colosal
puede resumirse en estas palabras: En 1899 Marconi establece comunicación entre puntos distantes 50 kilómetros; en 1901, entre Córcega
y Francia; en 1902, franquea el Atlántico.
Así, pues, vemos que la radiotelegrafía, bajo la mano maestra de
Marconi, se convirtió en realidad comercial en brevísimo espacio de
tiempo. Las ondas electromagnética.3 fueron descubiertas y experimentadas por sabios de diversos países con anterioridad á 1895, pero
á Marconi le estaba reservada la gloria de subyugarlas y de hacerlas
esclavas del hombre para qne así pudieran trasmitir el pensamiento
de buque á buque, de continente á continente.
Las ondas ó vibraciones que hacen posible la radiotelegrafía son,
en muchos respectos, semejantes á las luminosas. Como éstas,
viajan con la tremenda velocidad de 186,330 millas por segundo.
Ahora bien, el órgano esencial para la trasmisión y recepción de esas
ondas, es la antena, cuyas formas son varias, siendo una de las más
usadas, la horizontal compuesta de hilos sostenidos á gran altura por
dos soportes; los hilos conductores de la antena están en conexión
con los aparatos trasmisor y receptor. Varios son los procedimientos
empleados para la producción de las ondas, pero el más usado es el
conocido con el nombre de sistema por inducción, que en breves pala-

LAS SIETE MARAVILLAS DEL MUNDO MODERNO.

635

bras es el siguiente: Una bobina de inducción ó transformador de
alta t.ensión! conectada con una corriente eléctrica de manera que
produzca chispas á través de un espacio de aire. Abriendo ó cerrando
un manipulador ~emejante al del telégrafo ordinario, el telegrafista
hace que una ch1spa de mayor ó menor duración salte á través del
espacio de aire. Esta chispa produce las vibraciones en virt,ud de su
carácter oscilatorio. En otras palabras, su acción es semejante á la
&lt;le un muelle que se dobla y de repente se suelta. Vibra hacia delante
y hacia atrás hasta que se agota su energía, y la duración de la vibración se determina por su longitud. Varia~do esa duración se producen ondas cortas ó largas. Por medio de un aparto que se llama

LA ESTACIÓN INALÁMBRICA DE FORT MEYER, CERCA DE WÁSilINGTON.
Las dos torres del fondo so'! de 450 pies de alto, y la que se Yeen primer térmiJio la más alta de 650 Tod

y/i

~tán ya construidas, y t 1onen un radio de comunicación de más de 3 000 millas La éstación de
8
de!yXrdtnWloº~~e I~:n ~~ ~~r~os30
~:a~~ J~U:ª;~~~~~~in~~~tigen q_ue todos 'ºs buqu~
esta estación. Se construirfn otros dos iguales en distintas partes de
Est:o~l U!tif~.tono de los de

1~

1J

transformador de oscilación, las vibraciones son trasladadas del circuito primario á la antena.
Lo que se llama "sintonización," es la afinación que debe existir
entre la onda del hilo aéreo y la del circuito cerrado. De esta manera
una ~tación recep~ora puede der afinada para que esté acorde con la
t~admlSora, es decir, que los instrumentos de aquella deben estar
~Justados en tal for~a que sean más sensibles á las ondas de ésta que
a I~ de ot:as estaciones, y así puedan comunicarse aunque las demás
esten func10nando.
En la estació~ re~eptora se usa la misma antena, pero con un transformador &lt;le oscilación más pequeño, y en lugar del estallador hay un
detector, del que existen varias clases. Cualquiera que sea su ciase,

�636

LA UNIÓN PANAMERICANA.

el detector sirve para trasmitir al oído del telegrafista, por medio de
receptores telefónicos, los ruidos intermitentes equivalentes á los
puntos y guiones drupachados por la estación trasmisora.
El eminente inventor italiano, buscando sin descall3o el perfeccionamiento de la telegrafía .sin hilos, empezará en breve la construcción de 11 estaciones gigantescas, cuyas ondas circundarán el globo
por completo.
EL TELÉFONO.

U MISMO inventor, el venerable Alexander Graham Bell, es el autor del artículo relativo á la
segunda maravilla. Con la modestia que le caracteriza, empieza haciendo constar que si bien él
fué quien inventó el teléfono, gran parte de su
perfeccionamiento se debe á los colaboradores que
después se dedicaron á desarrollar el invento.
El período que marca la incipiencia del teléfono
está comprendido entre los años 1874 á 1877, hallándose el Profesor Bell en la ciudad de Boston
como director de una escuela de sordomudos. En
el verano de 1874, cuando el inventor se hallaba ocupado en comprobar, con la ayuda de su padre, los numerosos experimentos que
había hecho sobre la reproducción de sonidos musicales por la electricidad en conexión con la telegrafía múltiple, concibió la idea del magneto-teléfono, en el que las vibraciones de la voz pudieran producir
impulsos eléctricos que la reprodujeran claramente á grandes distancias. Confiesa el Profesor Bell que al principio, se resistió, como
hombre práctico, á creer en la posibilidad de la realización de su idea,
y que, si bien como hombre teórico, veía en su mente el teléfono
parlante que pudiera trasmitir y reproducir la palabra á grandes
distancias, le pareció difícil que uno pudiera crear, por la acción de
la voz misma, impulsos eléctricos lo bastante intensos que pudieran
servir para fines prácticos. "Así es que," sigue diciendo:
-después de volverá Boston, en oc~ubrede aquel año, y durante todo el invierno y
la primavera de 1875, en vez de construir el aparato y de seguir experimentando, t.r-a.té
de idear los métodos de aumentar la fuerza de esai, ondulaciones eléctricas. Entonces
fué cuando se descubrió que una corriente magneto-eléctrica podía producir por sí
misma efectos Sl\noros en una estación receptora. Desaparecieron al instante todos
los obstáculos que se oponían á la solución práctica del teléfono. Contábamos solamente con un teléfono de placa y un receptor rudimentario, que se aplicaba al oído.
En uno de los experimentos que llevábamos á cabo en una casa de Court Street, te·
niendo y•) el receptor, mientras )fr. Thomas A. Watson, mi auxiliar, estaba en el sótano
del edificio gritando ante el trasmisor, no podía yo oír nada, por lo que decidimos
cambiar de instrumento, y él se puso á escuchar y yo á hablar. Estando en esta operación, l\Ir. Watson vino corriendo al piso en donde yo estaba, y sumamente excitado
me dijo: ".Mr. Bell, he oído claramente su voz y he podido entender casi todo lo que
usted decía."

Fotografla sacada por Harr!s-Ewing.

EL PROFESSOR ALEXANDER GR.iIL\M BELL

Inventor del teléfono. Nació en Escocia en 1847 En
'
1871
t,raslad6 á los Estados Unidos, en donde se naturaliz~e
A pesar de su ~vanzada edad el Professor Bel! continu ·
~upándose acttYamente en negocios; desde hace algimoª
anos
_co1:1sagra atención preferente al perfeccionamiento des
]a aviación.

Cortesía de Popular llechantes.

EL INSTRUMENTO TELEFÓNICO MODERNO.

Compáresele con los que tiene á uno Y otro lado, los primeros que inventó Alexander Graham Bell
en 1876.
,

�638

LA UNIÓN PANAMERICANA.

LAS SIETE MARAVILLAS DEL MUNDO MODERNO.

Mi regocijo fu6, naturalmente, grande, pero mayor hubiera sido si yo también
hubiese podido oír la voz de Mr. Watson. El taller en donde trabajábamos era un
sitio en donde siempre había mucho ruido. Mr. Watson estaba acostumbrado á él, y
podía oír mejor que yo. En cambio yo estaba más acostumbrado que Mr. Watson á
emitir la. voz, por lo que él tenía sobre mí la ventaja de oír mejor, y yo sobr~ él la,de
enunciar con mayor claridad. En estos días aquellos resultados se cons1deranan
como poco satisfactorios; pero deficientes como eran me decidí inmediatamente á
redactar las especificaciones para la patente de invención, que si bien quedaron
hechas en octubre de 1875 no fueron presentadas á la Oficina de Patentes sino después.

cole?ª' Stringfellow, construyó un monoplano mo.vi&lt;lo á vapor que
&lt;lesl~zán&lt;lose á lo largo de un alambre tirante, se lanzaba en el es~acio
pudiendo volar todo lo. que era posible entonces, es decir, unas
yardas. En 1~68 fabricó un triplano con dos hélices impulsadas
por .una máquma de vapor; en su armazón se usaron los postes
vertwales y alambres diagonales tan comunes en los modelos de
hoy día.

Cuenta Mr. Bell que, habiendo expuesto su invento en la Exposición Centenaria de Filadelfia en 1876, y habiendo perdido las
esperanzas de que fuera examinado por el jurado, pues que él tenia
que volver á Boston para atender á sus deberes profesionales, Don
Pedro II, Emperador del Brasil, que formaba parte de aquel cuerpo,
se le acercó para preguntarle cómo estaban sus alumnos los sordomudos de Boston. El inventor le contestó que estaban bien y le preguntó si el jurado podría examinar su invento aquella misma tarde.
El Emperador, cogiéndole del brazo le llevó á donde estaba el teléfono,
y los demás miembros del jurado le siguieron sin decir palabra. Mr.
Bell entonces dió á Don Pedro el receptor y él se dirigió á la otra
cámara en donde estaba el trasmisor. Las primeras palabras que
llegaron al oído del monarca brasileño arrancaron de sus labios una
exclamación de sorpresa. Don Pedro soltó inmediatamente el
receptor y seguido de Sir William Thomson, el gran sabio inglés, y
los demás miembros del jurado, se fué corriendo á donde estaba Mr.
Bell para ver lo que hacia.
Desde entonces el invento se desarrolló rápidamente y el 9 de
octubre de 1876 tuvo lugar la primera conversación por teléfono
entre personas separadas por millas de distancia.
EL AEROPLANO.

NA DE las más eminentes autoridades en los Estados
Unidos sobre la aviación científica, el Ingeniero
Albert F. Zahm, presidente de la comisión aerodinámica del Aero Club de América, relata la
evolución del aeroplano, " invención del Siglo
XIX y fruto del X..X."
Sus rasgos esenciales, dice el articulo, son de
origen inglés. En 1909 y 1910, Sir George Cayley, el inventor del deslizador aéreo, publicó las
descripciones de sus modelos, aparatos que se deslizaban por cuestas. Él fué quien determinó la fuerza gastada por
la gravedad en esos vuelos, y el que calculó el peso adecuado del
motor para el vuelo dinámico.
En 1842, Samuel Henson patentó un monoplano provisto de todos
los elementos esenciales para el vuelo. Cuatro años después, su

639

40

El aeroplano deslizante con superficies planas superpuestas fué
· t o de
patentado
r:fi . en
, Inglaterra por Wenham en 1866 . El provis
~u~e cies c?n~~vas superpuestas lo fué por Phillips en 1884. Este
ultimo cons1gu~o determinar en aquella época, mediante el uso de
un tubo de viento, el valor de diversa.s formas de alas cóncavas, muy
semeJantes á algunas de las mejores
que se emplean hoy día.
El actual sistema de control triple,
compuesto de un timón vertical otro
horizontal y un par de aletas ~peradas á mano ó automáticamente fué
dado al mundo por Boulton, d; Inglaterra, e~ 1868; Ader, en Francia,
Y el Ingemero Zahm, en los Estados
Unidos, describieron públicamente eri
189~ algunos sistemas por alas de
torsión, en combinación con los timones vertical y horizontal para regular el vuelo . El modelo construí&lt;lo
por Ader ~echo en la misma época
estaba provisto de polines. Kress de
Yiena, usó en 1898 flotadores ;ara
Fotograf(a sacada por Har,1s-Ewing.
elevarse desde el agua. En 1899
EL SR. INGE~~t? ALBERT F.
Mattullath, de Nueva York ob- Presidente de la comisión aerodinámica
tuvo una patente para un hidr~aerodel Aero Club de América.
plano completo,. con dos flotadores y el sistema de control tri l
Antes. de ternunar el Siglo XIX ya se había indicado la má ~ e.
de gasolina p
1
1 ·ó
d
quma
f
. ara a propu,s1 n e aeroplanos, y construyéronse en
e ecto vanos á ese fin. ~n 1898, Balzer, de Nueva york construvó
para ~angley una máquma de gasolina de 12 caballos de fuerza·
l~bras de p~so. Tomando esta última como base, Manl/
abnco para el Illlsmo Langley otra de 50 caballos y de 200 1·b y
de peso F , , t 1
·
1 ras
.
ue es a a pnmera máquina adecuada para impulsar un
aeroplano en vuelos prolongados. Fué ideada en 1900 y te . d
en 1907 d
, d h
rmma a
' espues e acerse experimentos con un modelo de una
cuarta parte del tamaño natural.

:oo.

�LAS SIETE MARAVILLAS DEL MUNDO MODERNO.

641

Expuesto así el origen-que, como se ve, fué principalmente
inglés-de los importantes esenciales del aeroplano, pasa el Dr. Zahm
á exponer el progreso realizado para hacerlo de utilidad práctica.
El primero que usó con éxito un aeroplano deslizante fué Lilienthal,
de Alemania, seguido por Pilcher, de Glasgow, y por Chanute y Herring, de Chicago, que perfeccionaron la arm~zón hasta darle la forma
moderna de los biplanos cóncavos. Posteriormente los hermanos
Wright COI1$truyeron un biplano, y el Profesor Montgomeiy otro,
ambos provistos del sistema de control triple inventado anteriormente. La aspiración primordial de los inventores es la de construir
un aeroplano que pueda elevarse por su propio impulso, es decir, sin

EL BIPLANO WRIGU1'.

Los experimcn·tos que los hermanos Wright rcalizarou con este aeroplano cu ]&lt;'rancia y en los Estados
Unidos (Wilbur en Lo ~fans y Orvillc cerca de Wáshington) en septiembre de 1908 sobrepasaron
todos los records que se hablan registrado hasta entonces. El aeroplano Wright está provisto de
un timón horizontal doble, colocado al frente, que sirve p3ra regular el ascenso y descenso, y de
otro vertical, en la parte posterior, que regula la direcci611. Montado sobre el plano inferior hay un
motor de 30 caballos de fuerza, que dá impulso á tres hélices de madera. Estando vaclo, el aeroplano pesa 800 libras. y cou dos pasajeros y la proyisi6n do agua y combustible, unas 1,150 libras.

necesidad de deslizarse ni de tomar vuelo á fin de poder dejar el suelo,

lo que aun no se ha conseguido.
Cortes!a de Aero Club ot Amerlcau Bnlletin.

PLACA CONMEMORATNA DE LANGLEY.
80

.

.

diciembre do este año ó febrero del próximo. El

i)~_cg~JJ
wfa~~~r1ºu!ig:ii:1;~:~~ti!ict~11~e!c~%l~;;gyahrcl~ii~ed~4~ec;~~fü\!ti
uno de los_ pr~ursóores e a ;;za ele,·antéde las superficies que se mueven en e aire.
.
ángulo de mcl10ac1 n con 13 1.
tró la posibilidad del vuelo diruílillco.

Por lo que respecta á los primeros vuelos, dícese que .Ader pudo
remontarse á 150 pies en 1890, en un monoplano de ruedas movido
por una máquina de vapor de dos hélices; y Maxim tres años después
se elevó del suelo en un multiplano á vapor que pesaba trea toneladas
Yque llevaba un peso adicional de una tonelada. Ninguno de estos
aparatos estaba adecuadamente proporcionado para el vuelo estable
Yprolongado. El 6 de mayo de 1896 Langley construyó un monoplano á vapor que voló por más de 3,000 pies con buena estabilidad
inherente. El 8 de agosto de 1903 el mismo inventor fabricó un
lllonoplano de gasolina en el que consiguió volar con buena estabilidad
Ybastante fuerza de reserva para un viaje de muchas millas. Este
59411-Bull. 4-12-9

�LAS SIETE MARAVILLAS DEL MUNDO MODERNO.

643,

es el primer aeroplano que alcanzó éxito. El 7 de septiembre de 1903
el mismo lanzó el primer aeroplano de pasajeros, de estabilidad r
fuerza adecuadas para vuelos prolongados.
En 17 de deciembre de 1903 los hermanos Wright realizaron con
éxito las pruebas de un aeroplano de gasolina, llevando un pasajero,
por 59 segundos, al cabo de los cuales aterrizaron sanos y salvos. En
aquel mismo día hicieron otros dos vuelos cortos. Tan satisfactorias
resultaron las pruebas que los que las presenciaron y otros muchos
declararon que el aeroplano era al fin un hecho consumado. El
,,istema de control de este aeroplano era peligroso, pero los mismos:.
hermanos y Mr. Montgomery lo perfeccionaron unos años después.
En el invierno de 1911 Curtiss realizó con éxito los primeros vuelos
levantándose del agua en un hidroaeroplano, añadiendo así un elemento nuevo y valioso á la aviación.
Es el aeroplano la creación de todo un siglo, pero que aún se halla
en su período experimental, y está lejos de ser comercialmente práctico. Mas á pesar de su relativa imperfección, el aeroplano ha hecho
records excelentes. Ha alcanzado una velocidad de 104 millas por
hora; se ha elevado á una altura de cerca de 14,000 pies, y ha podido
conducir 13 pasajeros &lt;le una vez, con un peso de 1,440 libras. Ha
volado á través de nubes, montañas, mares r continentes. Ha
viajado de ciudad en ciudad con más rapidez que el águila ó que la
locomotora. Cuando al fin haya sido lo suficientemente perfeccionado para el transporte común, tquién será llamado su inventor
.Y qué puesto ocupará entre los maravillosos triunfos mecánicos del
talento humano 1
EL RADIO.

CH sé de Populnr llechoni~.

EL IUDRO-AEROPL.\NO DE CURTISS.
.
cnder sin la más minia:ia difi.cu.ltad.
El rimero que ha podido ascender Y dese
uife Curtiss elimmó los mov1rfaodo á su flotador la misma ro~ma d'k1;fa e:sqla ültima adición ,, aliosa que
mientos de los ~ot_adores c1Hndr1cos. ,
ha ganado la aV1ac16n.

A HISTORIA de esta gran mamvilla nos la da el
Dr. Herbert X. McCoy, profesor de química en la
Universidad &lt;le Chicago y autor de varias obras de
radioactividad.
El] descubrimiento del radio, queha dado al
mundo ]a solución de uno de sus más interesantes
r singulares problemas, fué el lógico resultado de
la tentativa realizada por Becquerel en 1906 para
hallar 'una sustancia que produjera los rayos X.
Aquél famoso químico francés pareció haber triunfado cuando descubrió que todos los componentes del elemento uranio emitían rnyos que, como
lo;; X, podían atravesar substancias opacas é impresionar placas fotográficas. DescubriosC: simultáneamente un hecho sorprendente en
suma, que fué el de que los minerales de uranio eran mucho má~
activos que el uranio mismo que contienen. Este descubrimiento
indujo á ~·[me. Curie. la esposa de] famoso compañero de Becquerel, ít

�644

LA UNIÓN PANAMERICANA.

buscar en aquellos mismos minerales otras substancias activas.
Después de dos ó tres años de arduas ta~eas, pudo extraerse de una
tonelada de mineral tanto radio como pudiera amontonars~ sobre una
media peseta, en forma de cloruro de r~dio puro, subst~ncia blan~a Y
cristalina un millón de veces más activa que el uramo en cantidad
idéntica. Una partícula de este radio, del tama~o de l~ cabeza de
un a.lfiler, podía producir una fotografía en uno_ o dos mm~tos. ~¡
. m1smo
·
bn'liaba tenuemente en la obscundad y hacia
rad10
, relumr
¡
ciertos minerales, como la blenda y el diamante, cuando estos se e
aproximaban. Visto bajo una lente de au~ento; se nota que el
brillo de la blenda es debido á numerosas chispas o centelleos, cada
uno de los cuales es visible sólo por un instante.

Corte8fa t.le Har})er·s 'fngazi ne.

EL CLORURO DE RADIO.
El abado de la derecha representa un tubo de cloruro de radio fotografiado por.1fr._Curie á la hu del dla
e{;¡_e la izquierda es el mismo tubo fotografiado en la oscuridad, it la luz del rad10 mismo. El valor de un
gramo de radio viene it ser do $10,000 oro.

Prodúcese no sólo luz sino también calor. Al principio se creyó
que el calor se producía continuam~nte, sin que a~arentemente se p~r&lt;l.iera ó disminuyera el radio con el tiempo. En VIS~a de esta creencia,
se aseguró que el radio era fuente de energía c~ntm~a.. Pero ahora
sabemos que la proporción_ del calor así pro?ucHlo dISmmuY:e ~a~atinamente, y que una cantidad dada de radio pu~d~ producir .umcamente una determinada cantidad de energía calonca, que, sm embargo, es como un millón de veces más poderosa ~ue !~ ignición d~l
carbón en peso igual. Las actividades físicas y fi:,10lóg1cas del radio
son también temas de grande interés é importancia.
Los rayos ó irradiaciones del radio son de tres clases, que se llaman!
·"alpha ," "beta" y "gamma.'·' Los de esta última clase son casi

LAS SIETE MARAVILLAS DEL MUNDO MODERNO .

645

idénticos á los X. Los rayos " beta" son electros ó partículas de
electricidad negativa que salen con una velocidad de más de I 00 000
millas por segundo. Los rayos "alpha" son partículas materi~les
despedidas con igual velocidad que los de la segunda clase. L¡
ide~tificaci?n de los rayos '' alpha" como átomos del elemento gaseoso
heho, ha sido uno de los grandes descubrimientos que han venido
á ac!arar el misterio del radio. Además del helio, el radio produce
co~tmuam_ente otro gas, llamado "emanación," y que como el radio
rrusmo, es mtensamente radioactivo. Ahora bien tanto el helio como
la "emanación" son substancias materiales, cada una de las cuales
es un elemento en sí,_ y la tra~formación del radio en estos gases es,
desde el punto de VISta químico, tan maravillosa como lo sería la
tra~formación de la plata en oro. Es más, el radio es producido
contmuamente por el elemento uranio, y el producto final de la
" emanac10n
. , " es muy prob ablemente el elemento metálico plomo.
Toda teoría adecuada que se formule en explicación de los fenómen_o~ ,de la ra?ioactividad debe estar naturalmente basada en una supo81c1on relativa á la naturaleza de la materia y á la estructura de los
átomos. Es evidente desde hace tiempo que no podemos considerar
éstos como partículas indivisibles. Créese ahora que un átomo está
compuesto de electros y de partículas de helio que se mueven en
círculos concéntricos con velocidades enormes, y que los átomos de
u~ e~eme~to se distinguen de los de otros solamente por el número y
&lt;l1stnbuc1ón de sus partes componentes. Semejante sistema atómico
serí_a es~able por lo g~neral, como en el caso de elementos que no son
radioactivos. Pero si no fuera totalmente estable, con el tiempo se
desharía y al suceder esto despediría electros ó átomos de helio con
grande velocidad.
Según esta teoría la energía del radio ha existido en el átomo como
la energía de sus partes rápidamente giratorias, pero se manifiesta
solamente al disgregarse el átomo. Creyose que el radio estaba dotado
~e una actividad constante simplemente porque su alteración es lentísun~, cerca de .04 por 100 al año; no es por lo tanto, fuente de energía
contm~a. La transformación de un elemento radioactivo en otro y
:n helio se explica de la siguiente manera sencilla: el principal
atomo, mayor y más pesado, se disgrega, despidiendo un electro ó
rayo "alpha," que es un átomo de helio, y dejando un átomo ~ás
peque~o de un elemento nuevo, que con el tiempo llega á ser inestable
Yse disgrega á su vez, repitiéndose este proceso hasta que :finalmente
queda un átomo estable de plomo.
Act~~hnent~ ha. quedado demostrado fuera de toda duda que la
~lteracion rad10activa es espontánea y que no puede ser inducida ó
in.fluid~ por ningún agente humano; la química todavía no puede
producir la transformación de un sólo elemente en otro.

�LAS SIETE MARAVILLAS DEL MUNDO MODERNO.

647

LA ANTISEPSIA Y LAS ANTITOXINAS.

fflTTTTiffliTTTi.=:
..,: itL DR. E. E. HYDE, de la Revista de la Asociación
11
; 1111

1/_11,.., 11
11,1111111111111 .,..,

11édica Americana, encabeza su artículo relativo
á esta portentosa materia, con la profecía del escritor francés que elijo:

Cuando el hombre aprendió á protegerse contra las fieras dió
el primer paso de la civilización. Hoy da un paso de igual importancia al aprender á defenderse contra el microbio. Llegará el d ía en que la mortandad por difteria, tifoidea, escarlatina, cólera, tuberculosis y otras enfermedades, será tan
reducida como la que produce el veneno de las serpientes, ó
las fauces del lobo.

Cortesfe. deTheLlteraryDlgest.
•
LAS 'Al ES DE L:HANIU.
PARA LA SEPARACION DE
:; ,
PRENSA FILTRADORA. les de uramo. De una tonelada de éstos
sólo puedr extraerSI' uua
El radio está cont.eni!'
.lo cndlos
cahr!a en ¡~ circtmferenria de una med"rn prset a.
cantidad
e ramd!nera.
10 q11c

~

Corte:da de Thc Literaa·y lJig~~t.

1

,

LOS TANQUES TAMIZ:\DORES DE L"~A REFIXELU.\ DE ll.\lJ l(&gt;.
..n
.0 d
io
que
se
obtienen
tic la extraccio
Sirven ara el tratamimto de los desperdici0s de ?XI
o e
tÓdas las substancias que contiene el
del urfnio. El mineral de este elemento es di m~ 1d~~~~~ aT cabo de los cuales S&lt;' ohticncn uno 6
radio.
Ls
operación
de
tam,zdar
du
ra
c~,:¡~ur~\~
•;
:
d~
tonelada
de
Mspmlirios.
dos miligramos de bromuro e ra,1•0

ur:

Cuando por experimentos hecho sen los mismos
enfermos se demostró la realidad de la teoría microbiana, dice el
Dr. Hyde, se encontró fa
llave que había de libertar al sur de la esclavitud á que le tenía sometida la fiebre amarilla;
la que había de librar á
los ejércitos del yugo de
las enfermedades que
diezmaban sus filas en
•
mayor número que las
balas del enemigo; la
que había, al fin de
emancipar á la humanidad de su servidumbre
á los fragelos que la azotan.
Si bien es cierto que
la comunicabilidad ele
muchas enfermedades
había sido reconocida
desde los primeros tiempos de la historia, SÓlO
Cortesía de Review or Review,.
fué en 1860 que Pasteur EL DR. Lou1s t1lt~ti~oEJJf.fBRrnon DE LA
comprobó en SU labora- Todos los descubrimientos que ha hecho Pastenr han resultado
torio que la fermentade una mauera directa óindirecta prácticamente beneficiosos
á toda la humanidad. Los trabajos que este eminente
el. '
,n Y
hombre
de ciencia
ha hechoresultado
en les bacterias,
sus inon, PU t re f acc1· O
ve.,tigaciones
en lafrancés
fermentación,
de sus cxperidescomposicio'n son dement-0s ~11 enfermedades como la hidrofobia, por ejemplo,
hanpueblos
const1tuldo
verdaderos adelantos en la sanidad de todos
bid as á la presencia de
los
del mundo.
organismos diminutos. Hasta entonces, como elijo Velpeau, "un
alfilerazo era una puerta para la muerte;" casi todas las heridas
&lt;¡uirúrgicas supuraban. y la supuración. que nadie podía explicar ni

�LAS SIETE MARAVILLAS DEL MUNDO MODERNO.

649

evitar, era tan frecuentemente fatal que el cirujano aconsejaba á sus
discípulos que reflexionaran diez veces antes de realizar una operación
aparentemente necesaria.
Lister, haciendo estudios sobre el descubrimiento de Pastew-, concibió la idea de que si los microbios podían matarse ó ser excluídos
del campo de lst operación, quedaría reducida la mortandad y el sufrimiento causadoa por la cirujía. Así la antisepsia quedó incorporada
á la cirujía como uno de sus principales elementos. Si antes del
descubrimiento de la antisepsia la mortandad por heridas traumáticas
era de dos por tres, hoy es menos de una por ciencuenta, y si antaño
las operaciones eran seguidas por lo general de heridas supurantes,
tétano, gangrena y muerte, en proporciones aterradoras, hoy día,

f'ortes(n. de Current LitPt·ature.

cortesía de ('u1·1·ent J..iterature

LORD LIS'l'ER EL FUNDADOR DE LA CIRUJiA
'
ASÉPTICA.
Este eminente sabio inglés, recientemente fallecido, no
sufrió la suerte que por lo general les cabe á 1&lt;?5,precursores del progreso humano, pues 9ue l~ opos1c16n que
se hizo á sus estudios se desvaneció ráp1da~ente1 Y en
la lenitud de su vida pudo gozar de la 5!1hsfacc16n de
vefque el mundo entero reconocía la exactitud Y el gran
valor de sus teorías· esta es la mayor dicha ~e los que,
como él, consagran 511 ,1da al hien de sus seme¡antes.

UNA OPERACIÓN QUIRÚRGICA CON TODOS LOS ELEMEN'l'OS DE L_\
AN'l'ISEPSIA.
Lister había sospechado por largo tiempo que la formación de pus en una herida era producida
por la descomposición de la sangre vertida. El descubrimiento de Pasteur vino á sugerirle que
con la absoluta eliminación de los microbios se impediría la putrefacción de las heridas y por ende
la lormación de pus. Paso á paso. hase desarrollado el tecnicis~o de este procedimiento, con
el resultado de que hoy día se lia ehmmado por completo todo peligro de gangrena en la cirugía.

merced á la antisepsia, el cirujano puede abrir cualquier cavidad del
cuerpo sin que de produzca la más mínima gota de pus en las heridas.
Actualmente, pues, son casi desconocidas esas complicaciones fatales.
Uno de los ejemplos más palpables y convincentes de la transformación sufrida por la medicina es la solución del problema de la fiebre
amarilla. Un médico cubano, el Dr. Carlos Finlay, había sostenido
con tesón que el mal era trasmitido al hombre por medio únicamente
de la picadura del mosquito. Para comprobarlo, durante la ocupación americana en la Gran Antilla, se nombró una comisión compuesta de los Drs. Reed, Carroll, Lazear y Agramonte, la cual comparó
los resultados del contacto con los vestidos y defecaciones de atacados
&lt;le fiebre amarilla con los resultados de las picaduras de mosquitos

�650

LA UNIÓN PANAMERICANA,

que habían previamente picado á esos mismos enfermos. Varios se
prestaron voluntariamente á someterse á los experimentos. Sólo los
que habían sido picados por mosquitos infectados contrajeron el mal.
Esta heroica prueba constituye la base del nuevo método que se había
Je emplear para combatir la enfermedad, hasta que al fin ha sido
casi extinguida.
La teoría microbiana nos ha permitido establecer dos clases de
defensa contra las enfermedades, una interna y otra externa. N aturalmente, nuestro primer cuidado debía ser el de la lim pieza y evitar la admisión de
nuestros diminutos enemigos
en números tales que puedan
tomar la fortaleza de nuestro
cuerpo. Pero si los centinelas
han fracasado en su labor, ó si
las entradas eran demasiadas
para que pudieran vigilarse
todas, no por eso ha de considerarse perdida la jornada.
Si no podemos evitar absolutamente la infección, podemos
en cambio aumentar la resistencia del cuerpo contra las enf ermedadea.
El cuerpo animal tiende á
librarse de una enfermedad microbiana creando una substancia antagónica al microbio.
Por lo tanto, lo más natural
era tratár, no solamente dt&gt;
aumentar esa substancia acelerando así la cura, sino ta.mbién de causar una inmuniEL MOSQUITO DE LA FIEBRE AMARILLA
dad artificial en una persona
(STEGOMYIA ..C.H,OPUS).
que pudiera estar después excon el descubrimiento de la teoria de la transmisión de
puesta al mal. Por eJ· emplo,
ciertas fiebres por el mosquito, han podido desarrollarse las medidas de profilaxis gracias á las cuales la
la tifoidea es trasmitida casi
fiebre amarilla ha sido desterrada casi por completo
del Nuevo Mundo.
siempre por el agua Ó la leche
contaminadas con las defecaciones de los enfermos atacados de
ella. Por lo tanto, el primer medio que debe ser racionalmente
adoptado contra ella es la limpieza con respecto al alimento y á las
bebidas. Sin embargo, en algunas circunstancias es difícil resguardar todas las avenidas de infección; así tenemos que los soldados
en campaña están expuestos á mayores peligros de la falta de limpieza

LAS SIETE MARAVILLAS DEL MUNDO MODERNO.

651

quenfde las balads mismas; millares de soldados del ejército americano
se e ermaron
e :fiebre tifoi·dea d urante la guerra hispano-a
.
·
.
b . ;n-ericana,
y murieron por centenares. Ello fué antes de d
a~ti-tifo_idea. Hace un año, en condiciones
a vacuna
d1ferencrn de que los soldarlos habían ·,1
dJ
y con la sola
,
, s1110 vacuna os contra la fiebre

sem:~:~t::rse

'

(

I

.

.1

EL MOSQUI'l'O DE LA MALARIA (ANOPHELES).
Las mismas medidas adopt d
t 1
también por hacer desa;a~;~fa r!aiªa fieb refi abmarilla_ ª?abarán
na 6 e re paludica.

:{e ~e1ebraron maniobras militares en Texas
tra1ero I nf
d
· Sólo dos soldados con" n e erme ad; ninguno murió.
11
· el gran Pasteur
.El hombre puede, d"IJO
1a ti~rra todas _las enfermedades parasíticas.'; "hacer desaparecer de
Esta profecía se halla
en v1as de reahzación.

ª

�LAS SIETE MARAVILLAS DEL MUNDO MODERNO.

652

LA UNIÓN PANAMERICANA.

la~ rayas c~~~cterísticas de la substancia ocuparán exactamente la
mi~~~ pos1c1on en el espectro. Con este gran descubrimiento el
anahs1s espectral 11egó á ser una ciencia.
'

EL ANÁLISIS ESPECTRAL.

L HABLARNOS de esta maravilla, el Dr. David
Todd, profesor de astronomía del Colegio de Amherst é individuo de la Real Sociedad de Artes.
dice que si lo admirable del telégrafo sin hilos es
perceptible por el oído, no lo es menos el espectroscopio por la vista. Por ondas del mismo éter
funcionan ambos instrumentos y nos transmiten
su mensaje.
Asegura que si bien no tiene la utilidad práctica
que el telégrafosin hilos, el espectroscopio es en
realidad más admirable, porque aquél sólo recibe el impulso de la
onda y lo transmite inalterado; en tanto que el espectroscopio tiene
el maravilloso poder de clasificar una confusión de ondas luminosas,
por orden consecutivo, demostrándonos cuál es la fuente original
de la luz y por qué condiciones pasa ésta antes de llegar á nuestra
vista. Newton fué el primero en estudiar el efecto que produce
un prisma de cristal al interceptar el paso de un haz de luz. El
prisma no sólo cambia la dirección del haz, sino que también
transforma su luz aparentemente incolora en una bellísima banda
teñida con los colores del arco iris. Á esta imagen dió Newton el
nombre de "espectro solar." La luz incolora del sol no es, pues,
tan sencilla como la vemos, sino que está compuesta de todos
los colores del arco iris. Á pesar de lo fundamental que fué este
descubrimiento, no fué sino después de un siglo y medio que un
célebre óptico alemán, Fraunhofer, lo estudió por vez primera con
esmero y observó que por toda la longitud del espectro babia muchas
rayas oscuras sumamente tenues, paralelas á las aristas del prisma
y muy desigualmente espaciadas; distínguense desde entonces con el
nombre de "rayas de Fraunhofer." Él fué también el primero en
reproducir minuciosa y precisamente en dibujo la posición de esas
rayas.
Unos 50 años después, Kirchhoff demostró que lo que tenia valor
real en esas rayas era su número é intensidad, y, muy especialmente,
su posición en el espectro, de manera que si una sustancia volatilizada
influye en la producción de la luz, su presencia puede ser infaliblemente reconocida por sus rayas espectrales peculiares. Lo más
admirable es que en el espectro puede apreciarse la presencia de
sustancias elementales imposibles de apreciar con las balanzas más
delicadas. En el espectro de una llama de Bunsen la vista percibe
muy clara y distintamente las rayas correspondientes á cincuenta
milésimas de un milígramo de calcio, y hasta catorce millonésimas de
sodio. Bunsen y Kirchhoff formularon el principio de que la luz
examinada bajo el espectroscopio pasa por un vapor incandescente,
ya proceda directamente de éste ó bien de una fuente extraña, y que

653

, ~l espectroscopio es un aparato delicadísimo al par que podero;1s1m? en las_ ~nvestigaciones de la química, la biología, la meteoI ologia, la f~s1ca Y la_ astronomía.
Muchos elementos químicos
iuevos han sido descubiertos por su medio, investigación ésta en la
que el famoso Ramsay ha llevado la delantera. Por el mismo medio
11

1;

'

1
~ •

B

é:

11
D

i;

11

LAS RAYAS DE FRAUNHOFER.
Wolla.ston !ué el primero que en 1802 señaló ¡
d
de Ml!Jlich, las est~ctió por m primera con :~~:;\neM1~~~ solar~ per? F_raundho!er, célebre óptico
un llllIJucioso ctibu¡o en el que mcticó con las letr A
B C una escnpc16n etallada de ellas con
raya A está en el límite del rojo· Ben medio· en'eT'unÍité ¡ Et b, F¡ G, H 1!15 más percentibles.
en el azul; G en el añil, y n en el violado IÍay también otr~ ro¡o Y etaanbaran¡ado; E en e[ verde;
en el verde. Con la luz solar estas ra
r ·
..
.
rayas no 1es, como a en el rojo y b
minar con exactitud el ú1dice de cada
;:~1/os1c1ones fi¡a.s, lo cual suministra el medio de deter-

}ª

cf

f

io~r

~a podido estudiarse ~a moción vibratoria de la. molécula y la relación
etdamental_ que ~xiste entre la materia y el éter luminoso. El
fu pe?troscop10 ha sido también de gran valor para el estudio de las
él nc1ones crrculat~rias de los animales y de las plantas; y merced á
se han perfecc10nado considerablemente muchos procedimientos

�654

LA UNIÓN PANAMERICANA.

LAS SIETE MARAVILLAS DEL MUNDO MODERNO.

industriales, como la l·ntroducción de importantes mejoras en la
fabricación del acero.
.
iedad ele
Quizás lo más maravilloso del espectroscop10 es su prop
acercarnos los planetas para que podamos. conocer Idos_ elhementospdoer
· qmnuco
,
no po na . acerse
ue están compuestos, cuyo análisis
q.
di
.
to
Tan
incalculablemente
chstantes
mngún otro proce ffilen ·
.
&lt;l se
hallan las estrellas, que ni aún los más poderosos telescop10s pue en

REFLECTOR DE 60 PIES PROVlSTO DE IJN ESPECTROSCOPIO DE CASSAGRAIN.
1·
1 • S84i
el nivel más
del mar,
situado
el Observal?rio
~olarEste
do .Mohunt.W
l~on,es~~rrpor~i'.i~io
depies
los sobre
inslrumentos
precisos
qm•
Instalado
cerca de en
Pasadena,
Cahíorma.
o sen ,l1ono
a
se construyen.

hacernos perceptibles sus detalles; pero el rspectroscopio puede eu
cambio demostrarnos con precisión absoluta los componentes de que
Re origina la remotísima luz de aquellos cuer!)os.
Por último con la ayuda del espectroscop10, habremos de resolver
uno de los más O'randes problemas de la físiCll, el orden del cosmos.
ó sea el origen /1a distribución de los millones y millones de estrella~
espn;cidas por los espacios del infinito.

655

LOS RAYOS X.

1E

L Sr. ROBERT WILLIA.i.\18 WOOD, catedrático
de física experimental de la Universidad de Johns
Hopkins, de Baltimore, que colaboró con el descubridoren su laboratorio de Berlin durante los
primeros experimentos, nos da la historia de los
rayos X .

Dice que su descubrimiento fué el resultado
de una observación casual hecha por el Profesor
Wilhelm Conrad Rontgen, ele la Universidad de
Würzburg. Hallábase éste experimentando con
ciertos cristales cerca de un tubo atmosférico
cuando notó que éste emitía una luz fosforescente, á pesar de que
había substancias opacas interpuestas entre el tubo y los cristales.
Siguió experimentando y notó que el tubo despedía una irradiación
que, aunque algo invisible á primera vista, tenía el poder de afectar
placas fotográficas y de pasar por la carne y los huesos, placas metálicas1 tarugos de madera y 1 virtualmente, por todas las substancias
opacas, casi con la misma facilidad con que la luz atraviesa el cristal.
En aquella época el Dr. Wood se hallaba en Berlín ampliando sus
estudios en la Univers:idad1 y tan pronto como se hizo público el
descubrimiento se dedicó á investigarlo.
Hace notar el autor que casi todo lo que conocemos acerca de
estos admirables rayos fué lo publicado en dos artículos del descubridor, al poco de haber hecho su hallazgo1 es decir, quince años ha, y
sólo hace unos dos que se ha publicado algo nuevo importante relativo
á aquéllos en las revistas científicas. Por lo que respecta á la naturaleza ele los rayos X todavía nos hallamos en la oscuridad, por más
que hay buenas pruebas de que son ondas en el éter, semejantes á
las luminosas, aunque mucho más cortas. Son generadas en una
ampolla de cristal en que se ha producido el vacío1 provistas de dos
electrodos conectados á los polos de una poderosa bovina de :inducción. El polo negativo descarga1 con una velocidad casi igual á la
luz1corpúsculos eléctricos que1 al tocar la placa ele platino ó polo positivo, producen vibraciones en el éter, que salen de la superficie &lt;le la
placa como rayos X.
Para la mayoría del vulgo1 lo maravilloso de los rayos X es su
propiedad de hacernos ver nuestros propios huesos. Pero á juicio del
Dr. Wood, lo que les ha colocado entre las siete maravillas modernas
es el hecho de que no existen en la naturaleza. La luz, el calor, la
electricidad y hasta los mismos rayos catódicos existen en la naturaleza, pero hasta ahora ningún indicio se ha encontrado que pruebe
que los rayos X sean generados por fuerzas cósmicas. Son emitidas
por un tubo atmosférico artificial. Puede decirse que han sido sacados de la na,da por el hombre, porque son generadas en el vacío.

�1/

E E

MÉTODO DE CONTREMOULINS PARA DE1'ERMINAR LA POSICIÓN DE UN
CUERPO EXTRAÑ'O EN LA CABEZA.
Los puntos L I/ indican la posición de dos tubos de Crookes. .Á. la derecha de la cabeza
está la placa fotográfica. E l punto X indica el sitio de la bala supuesta. La sombra d~l
projectil X se impresiona sucesivamente en los puntos marcados p p' y p" p"', respectivamente. Los puntos a, b, y e indican los sitios en que se aplican las tres puntas de un
compás y que corresponden 11. a' b', y e'. El punto en donde crucen dos alambres tirados
uno desde L y otro desde L' serla el sitio que ocupa el proyectil en relación con la cabeza
del sujeto, ó, lo que es lo mismo con los puntos de las tres ramas del compás. Este
método ha solucionado el problema de la localización exacta de las bala.s,

Cortesía de la Smitnsonlan Jnstitution.

REPRODUCCIÓN DE UNA, DE LAS PRIMERAS RADIOGRAFÍAS
IIECITAS A PRlL'/CIPIOS DE 1896.
'
Rontgcn descubrió los rayos X casi casualmente á fines de 1895 en oc ·6
ostaba experimentando con ciertos cristales y un tubo atmosfé~~o.n en que

59411- Bu!I. 4-12--10

Cortesfo de In Smi thsonian Jn:.-:tltuUon.

APARATO PAR.\ DETERMIKAR L.\ DIRECCIÓX Y PROFUNDIDAD DE UN
PROYECTI L USADO E:,; co:-;Exró:-; cox EL l{É1'0DO DE CONTRF~:MOULlNS.

�Cortes!a de la Smlthsonlan Institutlon.

RADIOGRAFÍA DE UNA MANO, TOMADA POR M. G. CONTREMOULINS.

Desde el descubrimiento de los rayos X, Contremoulins, de la Facultad de Medicina de Parls, obtuvo
los mejores resultados por medio de métodos lógicos y cientlficos. Fué el primero en obtener radiograflas del crltneo, el tórax y la pelvis. Aplicando los rayos X al estudio anatómico obtuvo, mediante inyecciones de metal en las venas. radiograflas muy claras de las arterias y sus ramificaciones en los dedos. De la misma manera obtuvo imágenes de los músculos de la mano.

�LUGARES POCO CONOCIDOS DE PANAMÁ.

661

Para el hombre de ciencia, los rayos X tienen una propiedad admirable, que es la de atravesar placas gruesas de metal. Todas las
demás formas de energía radiante en el éter, como las ondas eléctricas, las calóricas y las luminosas, se detienen ante las más finas
películas de metal. Verdad es que la luz puede atravesar una hoja
de oro finísimo, pero los rayos X en cambio atraviesan una plancha
de aluminio de una pulgada de grueso. En la opinión del Professor
Wood, esta es la propiedad más maravillosa de los rayos de Rontgen,
y es aún más portentosa que su poder para atravesar cueros, maderas,
ladrillos y piedras, porque estas substancias son ópacas á la luz á
causa de su estructura y peculiaridades accidentales más bien que
por razón de su inherente estructura atómica, en tanto que la piel
de los animales es trasparente á la luz, aunque en grado mucho
menor que á los rayos X.

LUGARES POCO CONOCIDOS
DE PANAMÁ
....

E

Cortesla de laSmitllsonian lnstltution.

X lIEl'RCK DE

RADrooRAFÍA DE UNA RAM:áii~s~DA POR v.1..

,

,

de su
.ha&lt;:f!rnos
Para el vulgo lo maravilloso de los rayos X- rle¡fs ndePara
el propiedad
hombre dedeciencm,
lo

:1

1

~':i%~br:~~i~s~~~~51·e;º:u!itfrfit1~r!~d:::~~~~~g~:u~~~
Lo queloshacolocadoentri asl~ecirse con propiedad que el hombre os saco
naturaletzaq.
existen
en lapor
de la nada,
cuan o ue :~ geenerados en el vaclo.

N el número de la National Geographic Magazine correspondiente al mes de julio, aparece-subscrito por el Dr. Henry
Pittier-uno de los estudios bionómicos más interesantes
que han venido á la mesa del revistero durante muchos meses.
El Dr. Pittier, cuyas investigaciones botánicas y etnográficas en
Costa Rica y en otros países centroamericanos son muy conocidas
en el mundo cientifico, pasó muchas semanas entre los tres grupos
que aun existen de las verdaderas tribus de los indios de Panamá.
El Dr. Pittier escribe con pleno conocimiento de causa, y su artículo
resulta tan interesante para los que sostienen que el tema más fascinador es el que ofrece el estudio del hombre, que no hemos vacilado en
citar á continuación algunos extensos extractos de dicho trabajo,
en obsequio de los lectores del BOLETÍN que no estén subscritos ó no
leen la N ational Geographic Magazine.
Después de describir brevemente algunas de las maravillas del
reino vegetal del país, tales como el árbol denominado cavanillasia,
con su enorme recto tronco cubierto por coronas planas que semejan
un paraguas; el árbol de la vela (Parmentiera cerifera) que esparce
un olor delicioso, cuya fruta tiene un color amarillo brillante; las
bellísimas flores de la Gustavia superba, y otros rasgos notables de la

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

662

flora ístmica, el autor hace la siguiente relación de la topografía del
país:

,
r rata la vida de las montañas, toda vez que la
. más abajo de la línea de contorno.
Apenas se presta Panama para hace g
mayor parte de su área se encuentra 3,000 pies

LUGARES POCO CONOCIDOS DE PANAMÁ.

663

10,000 pies de altura, á los cuales no se ha a~endido jamás ni tampoco se tiene una
idea exacta de su altura ni de sus nombres, ignorándose aún su verdadera posición
geográfica.
Otro tanto puede decirse del grupo más oriental de altas sierras ó cordilleras en la
frontera colombiana, montón de cúpulas ó domos y picos que todavía no se ha descifrado, que jamás se ha explorado, y cuya relación con la Cordillera occidental de
Colombia nunca se ha determinado. Sin embargo, es casi seguro que constituye una
sierra independiente, y que la antigua creencia de que los Andes sudamericanos
forman también el espinazo, por decirlo así, del istmo centroamericano, no debe
exponerse, como se hace con frecuencia, en los escritos modernos.
Para el naturalista estas altas montañas que se destacan en ambos extremos del
territorio panameño revisten especial interés. Como quiera que son muy pocos ó
ningunos los coleccionistas que hasta ahora las han visitado, es probable que en ellas
habiten muchas clases de animales y plantas desconocidas. Además, representan
los puntos de avanzada de la fauna y flora de los países adyacentes, y son, asimismo,

Cortesía de la Smithsonian lnstttution.

NTERIOR DE l' ANAMÁ,
UN CASERÍO DE LOS INDIOS DE SAN BLAS EN EL h

Cortesla de la Smitbsonian Instltution.

U'l'ENSILIOS COLOCADOS EN EL SUELO DE U,NA CASA DE INDIOS DE SAN BLAS,
EN PANAMA.

lugares que poseen grandes atractivos aun para el turista ordinario, por razón de su
bellísimo paisaje y los maravillosos campos que se contemplan á las pocas horas, á
medida que uno asciende desde las regiones más bajas hasta las más altas, experimentándose al mismo tiempo la correpondiente variación en las condiciones climatológicas.
Donde mejor se advierte esto es en el Volcán Chiriquí, á cuya cúspide se llega en tres
días desde David, por la vía de El Boquete.

Cortesía de la Smitbsonian Institutlon.
TA DE SAN BLAS p ANAMÁ.
UN CASERÍO EN LA ISLA DE CORAL, EN LA COS
,
,

n la arte occidental, que constituyen una p~
Las mayores alturas se encuentran e lp
1 Volcán de Chiriquí tiene 11,000 pies
d Co ta Rica En ese ugar e
.
· ·pa1
longación de las e . s
..
Más allá hacia el este, en la vertiente prmc1 '
de elevación, Y es ?1gn~ de su~1ISe. d d ~bas costas, que es probable que tengan
se contemplan varios picos sahentes es e

Después de describir la región llana y un tanto árida de los alrededores de David, el referido autor dice lo que sigue:
Debe agregarse que las laderas del sur de los cerros y los valles más hondos proporcionan rincones y escondrijos bien guarecidos, amen de aldeas que gozan de prosperidad, circundadas de extensiones de terreno de buen pa.gto y de bosques.
Á través de esta más ó menos desolada región pasan varios ríos que han cortado
cañones hondos y angostos en los cuales la vegetación aubtropical se ha mezclado de

�664

LA UNIÓN PANAMERICANA.

una manera muy curiosa. Por ejemplo, los robles crecen junto á las palma;;, los
gigantescos olmos entrelazan sus ramas con las de la elevada higuera y, entre las plantas
herbáceas, la clemátide y la ortiga crecen al lado de las vistosas bignonias y fragantes
ipffitas orquídeas. Bañados por la perpetua, pero jamás excesiva humedad del
espumoso río, resguardados del viento y de las violentas nocturnas radiaciones por
las altas y circundantes paredes, disfrutando de una atmósfera que se renueva incesantemente, las escondidas cavidades de estas abras ofrecen realmente una vista extraordinariamente hermosa. Sin embargo, no son de fácil acceso, y en ellas no sólo
abundan los insectos, sino que proporcionan favorito refugio á las culebras, á las cuales
atraen así como á muchos mamíferos pequeños.
Sin embargo, para el que ama la naturaleza, los bosques circundantes siempre son
una fuente de provechosos deleites, entre los cuales uno de los más entretenidos es la
caza de orquídeas. Algunas de las clases más preciadas se encuentran escondidas en
los árboles musgosos, y sucede, con frecuencia, que lo único que indica la proximidad
de su presencia es el exquisito perfume que esparcen. De cuando en cuando la vista se
extasía, contemplando campos de blancas ó rosadas tricopillas, ó con las flores de raras
formas, aunque menos notables, del algunos catasetos.

Su descripción de la subida al Volcán Chiriqui contiene el siguiente
notable párrafo:
Acaso resulte interesante mencionar el hecho de que á lo largo de la vereda, en
una elevación que varía desde 2 hasta 3 mil metros, hay bosques completos de pérseas
cuya afinidad con el aguacate es muy notable. Crece más abajo y más arriba de la
zona donde caen escarchas, y repetidas veces hemos aconsejado su aclimatación en
California, en donde acaso podría utilizarse para los injertos. Debido á su dureza y
resistencia, es probable que, por medio del mismo, el límite del cultivo del aguacate
pudiese extenderse hasta una distancia considerable hacia el norte.

Sin embargo, el estudiante de etnología ha de interesarse más
en la última parte del relato del Dr. Pittier, de la cual sólo podemos
reproducirá continuación algunos extractos:
Nuestro paseo por Panamá nos lleva ahora á la contemplación de escenas enteramente distintas de las que acabamos de describir, entre lo que aún queda de los indígenas del país.
En los años de 1501 hasta 1505, época en que R-Odrigo de Bastidas y Cristóbal Colón
visitaron la costa del norte del Istmo, la encontraron densamente poblada. Unos
10 años después Balboa encontró idénticas condiciones á lo largo de la costa del sur,
y todos los informes posteriores de los antiguos exploradores demuestran el hecho de
que en el país había numerosas tribus, los nombres de muchas de las cuales se han
conservado.
En el curso de mi obra tuve la oportunidad de pasar muchas semanas entre representantes de tres grupos que aún existen, á saber, los guaymies, los cuna-ctma y los
chocoes.
Los guaymies.-Hacia arriba, en las impenetrables montañas y Yalles que constituyen el fondo del paisaje que contempla el viajero desde los vapores que hacen la
travesía entre Panamá y David, habitan los actuales guaymies, cuyo número asciende
á unos 5,000, en chozas esparcidas por las sabanas y bosques. Desde la época de la
conquista hasta principios del siglo pasado, esta tribus ha permanecido más ó menos
bajo la influencia de los misionero!:! católicos, pero después se les ha permitido volver
á adoptar la mayor parte de sus antiguas costumbres y modos de vivir.
Entre los pocos vestigios que han quedado de aquel estado transitorio de semicivilización bajo la disciplina religiosa, acaso el más notable sea el traje suelto que
usan las mujeres ceñido alrededor del cuello y que llega hasta los pies. * * * Es
verdad que cuando no hay ningún forastero en los alrededores se prescinde casi por

Cortesía del Bureau or American Ethnology.

KAY-AK, INDIO DE SAN BLAS

,
, PROCEDENTE DEL RIO DIABLO, PANA
.MA.

Cortesía de la Smltbsonlan Institutlon.

CHOZAS DE LOS INDIOS DE SAN BLAS,

�666

LA UNIÓN PANAMERICANA.

completo de dicho traje, y si un chubasco sorprende á una caravana en la vereda,
las mujeres se desnudan rápidamente, envuelven sus togas en una hoja grande de
calatea ó heliconia, colocan el bulto en su carga, y siguen su camino.
Los hombres hacen lo mismo y, además, cuando salen á una partida de caza antes
de emprender una carrera detrás de alguna fiera ó animal salvaje siempre dejan sus
pantalones. * * * En tal caso, la camisa, que constituye la única otra prenda
de vestir del hombre, se la quitan y la atan alrededor de la cintura.
Los guaymies por lo general no tienen un aspecto atrayente ni simpático. Su
estatura es un tanto variable, y su porte no es garboso como á menudo se echa de ver
entre otros indios. * * * Encontré unas cuantas mujeres que eran realmente
bonitas y que-¿será necesario decirlo?-tenían conciencia de ello. Los niños, sobre
todo las niñas, suelen tener semblantes muy simpáticos, tez morena aterciopelada y
hermosos ojos. Cuando llegan á la pubertad se cortan el cabello bastante corto y no
se lo dejan crecer más hasta que llegan á ser esposas y nace su primer niño. Sin
embargo, la doncellez es un período muy breve de la vida de las mujeres de los
guaymies, quienes con frecuencia son madres antes de los 12 años de edad.
Es muy común el pintarse la cara, costumbre que, á lo que parece, no se limita por
la edad ni el sexo, por más que las mujeres únicamente se adornan así en ciertas y
determinadas ocasiones, ó sea cuando hay grandes fiestas. Los colores favoritos son
el negro, rojo y blanco, y este último se obtiene--flegún se me ha dicho-mediante el
empleo de una pintura de aceite que los guaymies consiguen en Boca del Toro. Las
niñas no se pintan, pero tuve ocasión de ver muchachos menores de 12 años que
tenían grandes manchas blancas, sin ningún diseño definido, alrededor de los ojos.
Los adornos de los hombres siempre son más esmerados y ciertas peculiaridades
que se echan de ver en los diseños, así como la exacta repetición de estos por parte de
un pueblo distinto, hacen creer que anteriormente tuvieron, y tienen aún, cierta
significación como un emblema totémico ó de tribu. * * *
La choza típica de los guaymies es redonda, de unos 8 metros de diámetro y techo
cónico de barda. El suelo raso constituye el piso de la casa, y el fogón ú hogar se
encuentra en el medio ó á un lado. Estas casas no siempre tienen paredes, y cuando
las tienen están desprovistas de ventanas, pero tienen dos puertas dispuestas en los
extremos opuestos de un secante en la circunferencia de la fábrica. Construyen las
paredes de varas verticales que se unen y atan con bejucos. Algunas veces al costado del norte se le aplica una mezcla hecha de boñiga y barro, á fin de protegerlo
contra el viento.
Los bancos que se disponen á lo largo de las paredes se usan como camas, y por más
que están en una gran elevación, donde la temperatura es muy baja, el lugar de
descanso se halla en un piso ligero, precisamente debajo del techo. Úsanse grandes
redes colgadas de las vigas, en vez de escaparates ó armarios, y los instrumentos y
aperos de agricultura, pesca y caza-todos bastante antiguos, con excepción de las
escopetas-completan los muebles de la casa. Hoy día la loza de cocina se importa
casi toda, excepto las vasijas de barro grandes para guardar la chicha, y los güiros que
se usan generalment~ en los Trópicos.
Los indios de cuna-cuna ó San Blas.-Según las crónicas y anales históricos, confirmados por la tradición y por algunos nombres conocidos de las localidades, los indios
cuna-cuna anteriormente se extendían hasta los valles de los tributarios ó prolongaciones del este del Río Chagre, estando ambos lados de la vertiente continental comprendidos en la zona actual del canal y las bahías de San Miguel y Atrato. Durante
la conquista esta tribu ofreció una resistencia constante y jénaz y, por más que les han
quitado gradualmente una gran parte de su antiguo.-tetf'ítorio, es un hecho que hlll!ta
la fecha jamás han logrado subjugarlos realmente.
Las noticias que con frecuencia han circulado en cuanto á la dificultad de penetrar
en el territorio de los cuna-cunas no son enteramente fidedignas. Los indígenas del
interior, en- los valles de los Riós Bayano y Chucunaque, han conservado basta hoy el

LOS INDIOS DE SAN BLAS.
Las canoas 6 piraguas de los · di d S
m ~ e an Bias son de sólidos troncos d
' les dan unas canoas

los indios como las
que en la tierra.

rn%'Z

ra~::rs-~n

b
seguida que pueden andar lo
d:
J; áque
los niños
n u se sienten perfectamente y'en su elemento Io mismo
u. a o en
el tanto
agua

~J:i° ~!\:~?'

Cortesía de la Smithsonin.n lnstitution.

UNA CHAQUETA, BORDADA AL CALADO DE LOS nrnro
Los tra¡es de las indias de San BI
,
S DE SAN BLAS, PANAMÁ.

!~~~s~~iu~~;t~:.deE!~~tEk~~r;;¡;~~¡:i~1~;~7e/3:ª~~brcómh~~g~
:~:r~_,dio~~~~
escn
ace más de aos siglos.
I

�668

LUGARES POCO CONOCIDOS DE PANAMÁ.

LA UNIÓN PANAMERICANA.

odio que sienten hacia todos los extranjeros, y sobre todo los que son de sangre
española. * * *
Entre los indios de San Blas, que son mucho máa civilizados, la exclusión de los
forasteros es resultado de razones políticas bien fundadas. Sus tradiciones, que
siempre han respetado, constituyen un largo expediente de arrogante independencia.
Ellos han mantenido la pureza de su raza y disfrutado libremente, durante siglos, de
todo palmo de terreno de su territorio. Ellos creen que el día en que el negro ó el
blanco adquiera una pulgada de terreno en sus caseríos ó tierras, estos privilegios desaparecerán por completo. He aquí la razón por qué, sin que pueda decirse que sienten
una hostilidad exagerada hacia los extranjeros, no les halagan las intrusiones de éstos
en su territorio.
·
Además de ser excelentes marinos y pescadore~, los indios de San Blas sobresalen
mucho en las faenas agrícolas. Toda la costa, así como muchas islas de la Bahía de
Mandinga, y máa allá. hacía el este, está. llena de arboledas de cocos,·de una clase muy
notable por la superior calidad y forma de la frut.a. Hay muchos extensos bosques
donde abundan la palma nativa del marfil vegetal y el balatá.
Los tres últimos productos, es decir, los cocos, el marfil vegetal y el balatá, que se
venden á. los comerciantes de la localidad ó á los buques mercantes, ó se tratan con
ellos, constituyen la principal fuente de riqueza de estos indígenas, quienes jamás
carecen de dinero y desconocen por completo la pllbreza. Las cosechas de artículos
de primera necesidad para el consumo doméstico-además de la mayor parte de las
frutas tropicales-están representados por los plátanos, el maíz, el arroz, el cazabe, los.
ñames y cierta cantidad de cacao.
Los chocoes.-Durante mi permanencia de 25 años en los países tropicales jamás
he visto á un pueblo que ame máa la luz del sol, ni que sea más despierto y confiado,
pueblo que vive en íntimo contacto con la naturaleza é ignora los fraudes y astucias
más elementales de nuestra decantada civilización . Consta de centenares de habitantes, y sus chozas se encuentran esparcidas á lo largo del tortuoso Sambu y sus principales prolongaciones ó tributarios, que siempre están á cortas distancias, pero nunca
tan próximas entre sí que lleguen á. formar verdaderos caseríos. Sus pequeñas plantaciones-lo mismo que sus casas-siempre se hallan situadas cerca del río, pero á. una
distancia conveniente para que no las vea el transeunte casual.
Los chocoes son físicamente sanos y robustos. Son de elevada estatura-en comparación con los cuna-cunas-bien proporcionados, y su porte es garboso. Los hom·
bres t ienen una recia contextura, su rostro es á la vez bondadoso y enérgico, en tanto
que, por regla general, las muchachas son bien desarrolladas, gruesas y vivarachas.
Las mujeres que han llegado á la pubertad conservan su belleza y atractivos físicos
mucho máa que las de los pueblos primitivos en los cuales á ellas les toca hacer las más
pesadas tareas diarias. Su tez es de color moreno brillante y, como de costumbre,
la de las mujeres y los niños es un poco más clara. Por más que todas andan casi
desnudas, son más agraciadas que las de San Bias, y algunas pueden compararse
ventajo~amente, en este particular, con ciertos tipos de la raza blanca del Mediterráneo.
Todos se dejan crecer el cabello en su extensión natural, salvo en algunas ocasiones
en que los hombres, por ejemplo, se lo recortan en el cuello. Es bastante áspero y
no tan negro como el azabache, según se dice de la mayor parte de los indios, sino
que tiene un tinte rojizo, que se nota más cuando el sol ejerce su acdón á través de
la espesa cabellera. Cuando se trata de los niños de muy corta edad algunas veces las
trenzas adquieren un color blondo, diferenciándose únicamente del pelo del hombre
de la raza caucásica en la marcada tosquedad del primero.
El traje diario de los hombres se compone de un mero pañal, hecho de una tira de
percal rojo de 1 pie de ancho, aproximadamente, y 5 de longitud. Este pañal se pasa
por la parte anterior y posterior del cuerpo sobre una cuerda que se ata alrededor
de las caderas, quedando la extremidad delantera máa larga y suelta á la manera
de un delantar. Los días de fiesta la cuerda se repone con una faja ancha de

669

cuentas blancas. Alrededor del cuello
mas cuentas, y en las muñecas usa
hy pecho usan espesas cuerdas de las misn anc os puños de 1 ta N
y genera1mente se atan el cabello con
.
pa .
o llevan sombreros
de vivos colores. El traje de 1
. una cmta roja adornándolo á menudo con flore~
de una pieza de percal de men:a
~o ~s menos sencillo, toda vez que se compone
pies e ancho, y de unos 9 de longitud envuelta
alrededor de la parte anterior del
He aquí todo su traje, excepto q::er~°'c!eite llega hasta máa abajo de l;s rodillas.
cuentas ó de monedas de plata. Sin emba o suele .esta~ más ó menos cargado de
baratos es muy común en ambos sexos Irgo, 1_~ predilección por los anillos ó sortijas
lleÁ~n aretes ó pendientes.
. ' y os nmos de muy poca edad con frecuencia

::~er

.
o q_~e parece los chocoes son exclusivamente m
á sus hiJos los más tiernos cuidados p
d ~nogamIBtas, y los padres prodi!?an
deb ·d
, rocuran o siempre ·
b
'""
. i amente, desde su temprana juventud
1 1
' sm em argo, prepa1'3.rlos
tmados á sostener.
'para a ucha por la vida que están des.
La construcción de las.viviendas de los ch
c~na-cunas ó que las de los guaymi
L ocoes es meJor que la de las chozas de los
d1mensiones varían. El piso se encu::tra a est_ructura es casi uniforme, aunque las
lado se apoya mediante una hilera de 4 h á 8 pie~ sobre el nivel del suelo, y por cada
~vés de l~ ~asa y sostienen el peso ;;r::~o po~t:s
palma que se extienden
.
pIBo se compone de troncos
be a palma martea, rajado~ y aplanados d
ardado, de palma, y tiene 4 col!rad"
e una manera adecuada. El techo es
de las casas, uníendose en la parte s izos,. 2 de los cuales corresponden al lado lar&lt;&gt;o
una vara dentada-que hace el ofi . upderior en un socarrén. Se sube á la casa p~r
d· t h ·
cio e escalera-y
.
ien es ac1a abajo cuando no se necesitan l
que se vira ó vuelve con los
está ausente. El ho!!'ar ó fooón se
t
os perros ó para indicar que la fami'l1'a
0
¡ ·
.
o
cons ruve en el á
I
a viento _remante, Y consta de una arm;zó
ngu o que queda menos expuesto
cuantas piedras sueltas sobre las cuales se ~ cua~da llena de arcilla, y de unas
Los chocoes son muy m·d t .
co ocan as ollas ó cacharros
us nosos y d urant l
í
·
. il
v1g an y cuidan sus cosechas caza '
~ . os per odos de sequía siembran
la estación de las lluvias tor~encia~;/;:can )~ via¡an en sus piraguas. Cuando lle~
tod,as clases, haciendo sogas, hamacas taque an en sus hogares tegiendo cestos de
' liando platos, morteros, taburetes y otros
art1culos, de los troncos de árboles.

!

?e

En cuanto
á su aseo ' el Dr · p·tt'
d.
1 ier ice que lo p .·
.
la marrana es bañarse en el .,
nme10 que hacen por
no, y que estas abluciones las repiten
varias veces al día s·
. .
· iempre conservan los t ·li
lunp10s Y los sencillos plato
u ensi os de cocina muy
aseados y relucientes.
s que usan los tienen constantemente

�EL ARTE EN LA EDAD DE PIEDRA

li
·
671
gera, y no tan prolijamente como las d
.
~sos trabajos eran admirables como e am:nales de orden inferior.
Clones, reproducidas de la m ' ífi p~ede Juzgarse por las ilustrapor M. _Emile Cartailhac y el lktec; o ~a La Caverne d'Altamira,
~raCias á los estudios llevados á rerul.
.
posible averiguar aproximadamen~:b~aen la misma cueva, ha sido
aquellos hombres prehist, .
L
manera cómo pintaban
, .d
oncos
os col
d
ox1 os natura~es, ocres rojos y ~marillos ~r~s e que se valían eran
etc. Los mohan en morteros y . d.r . oxido negro de manganeso
de º!ITam· t o, de los cuales utensili pie as
h' con la ayu da de almireces'
lobs se an encontrado varios. Una
vez molidos los colores los
1h
'
mezc a an con , d l
en e ueco de tibias de venado D
me uª Y los conservaban
.
e esos colores fabricaban también

EL ARTE EN LA EDAD DE
,, ,,
•
PIEDRA ,, " " .

l

IT:RARY DIGEST, en uno de sus últimos números, comenta un
artículo de The Illustrated London News que trata de los
interesantes descubrimientos del Conde de Sautuola, quien
en 1879 halló en las paredes de una cueva en sus terrenos
de Altamira, en la costa norte de España, los que son quizás los
dibujos más antiguos que se conocen en Europa. Sus autores vivieron
en la edad paleolítica y pertenecieron á una raza llamada aurignacia,
que existió durante parte del período glacial, hace unos veinte ó
treinta mil años.
Interesado el Conde en la colección prehistórica de la Exposición
Internacional de París de 1878, al volver á su finca de Altamira
empezó á hacer excavaciones en las cuevas, en busca de restos. Un
día, cuando se hallaba dirigiendo las
obras, su niña, que
estaba á su lado,
exclamó : '' ¡Mira,
un toro!" En
efecto, al alzar la
cabeza descubrió
Cortesía de Literary Digest.
en la bóveda de la
REPRODUCCIÓN DE UNA PARTE DE LAS BÓVEDAS DE LA cueva en q u e se
CUEVA DE ALTAMIRA, PINTADAS POR llOMBRES DE LA
EDAD DE PIEDRA.
hallaban, algo más
interesante que los huesos que buscaba, pinturas muy bien conservadas de animales. Pero el Congreso Arqueológico de Londres
de 1879 recibió con suma incredulidad el informe que el descubridor
le presentó. Sólo en 1905 se confirmaron sus descubrimientos .
Una obra recientemente publicada sobre ellos da á la revista londinense oportunidad para hacer conocer más aquellos misteriosos
dibujos.
Dice la referida publicación que abundando la caza en Europa
en aquella época, los aurignacios no tenían el menor trabajo para
procurarse alimentos, por lo que disponían de mucho tiempo para
sacar provecho de sus admirables dotes artísticas, decorando muchas
de las cuevas en que moraban con dibujos que representaban objetos
de su gusto-algunos de ellos animales útiles-y al hacerlo obraban
tal vez animados de alguna superstición que los movía á dibujar
detalladamente las fieras, mientras que la forma humana, sólo á la
670

Corte•fa de Literary Digest.

UN BISONTE MUGIENDO
Este animal está tamh 'é
.
Altamira. l
g~~~:~do en las pinturas de la
os que están los claro

~~~s?ª

~Jr~esritg~~

lá .
.
p1ces. Los aur1gnacios usaban . l
hecha del omóplato de algún pm~e es y buriles. La paleta estaba
ó de palo machacado en un ext::r:~ . Los pinceles eran de pluma,
. En Laussel (Dordogne) el Dr L l
Jos de la misma época
. a anne ha encontrado otros dib
demuestra que el instinf~e :~:r;:t:~~nt:br;figuras h~m~nas, lo
desarrollado.
e ombre pnIDitivo estaba
as condiciones en que se h' .
gen~ral, muy molestas para ~f1:;~~t:queias pinturas eran, por
ta~a, en donde la bóveda es ta
: so re todo_ en la cueva de
tr~b_aJar en cuclillas ó echado sobrtl baJa que eJ pmtor tenía que
merito de sus obras.
ª espalda, lo que aumenta el

mi

t

q:;

�EL ANTECESOR DEL
CA. ELLO " " " .. ,.".. ,, ""
"

S

Corte•la de Literary Digest.

'

UN BIS,ONTE PINTADO POR EL HOMBRE PALEOLITICO.
.
Esta es llll
a P·tura mo¡·or conservada de la cueva de Altamira.

Corte~ta de Literary llige~t.

•

EL TR-\BAJO DE UN AR'l'ISTA INDECISO.
dibu·o de un jabalí fué empezado para
Como se vé en
el grabtar
adaºf aesru~al enlla actitud de galopar.
represen

EGÚN el último número del Technical World Magazine, acaban
de montarse en el Museo Carnegie do Pittsburgh algunos de
los más singulares y valiosos fósiles que se han desenterrado en
los Estados Unidos, los primeros came\los fósiles que se han
descubierto intactos. Para el vulgo es una sorpresa enterarse que
estos antecesores de los grandes camellos y dromedarios de hoy día no
eran mayores que un galgo italiano, y en muchos respectos de igual
constitución. Créese que
los esqueletos datan de
hace cuatro millones de
años y se encontraron en
los estratos miocenos de fo.
parte occidental del Estado
de N ebraska, por el Profesor O. A. Peterson, ele
dicho museo, y el Dr. F. B .
Loomis, de la Universidad
de Y ale, ambos famosos
paleontólogos.
El hallazgo ha despertado interés extraordinario
Corte.fa ele h,Technical World )fagazine.
entre los Sabios del 111llndo.
103 especímenes, 29 en toESQUELETO DE UNO DE LOS ANTECESORES DEL
CAMELLO.
tu,1 per t enecen á una especie hasta ahora desconocida. Su nombre científico es Stenomylus. Son
más completos que cualesquier otros mamíferos miocenos hasta ahora
descubiertos. Por el hecho de que fueron desenterrados de un mismo
punto, se deduce que formaban una manada, y que fueron repentinamente sorprendidos por alguna violenta erupción ó sumergidos en uno
de los pantanos ele los tiempos prehistóricos.
Los hombres de ciencia aseguran que el camello se originó en
.\mérica, en la parte occidental de los Estados Unidos. El progenitor
más primitivo fué el Tylopoda, cuyo tamaño venía á ser el de la liebre
europea, y tenía cinco pesuñas. Es uno de los antecesores del cerdo.
Desde la época remota en que vivían los animales fueron creciendo en
tamaño hasta que llegaron á las grandes dimensiones de los bactrianos
de la Arabia y del África. de hoy día.
59411-Bull. 4-12-11

673

�Los técnicos militares de todas las
!!fandes potencias
;e hallan realizando experimen~os
con el nuevo mvento de cañones
de tiro rápido, ó
adaptaciones d e
.
· JV de
los ant iguos'
los cañones q u e
actualmente han
despertado ma~or
interés, uno de mvención americana
es el más importante.
El arma de qu&lt;'
se trata es un nuevo tipo de cañon
.rntomático in~entado por el Temc1:tc Coronel l. }; ·
Lewis, del cuerpo de
mentos militares de
tantes ventajas de

ESCUELA DE AVIACIÓN.
El Presidente de Ja República Argentina considerando los trabajos realizados por
el Aero Club Argentino con objeto de formar la escuela de aerostación y aviación
militar, la donación h echa por intermedio de dicha asociación, consistente en tres
aparatos y los gaatos de un piloto aviador y el ofrecimiento de dicho club de poner Ji
disposición del Gobierno su parque aerostático compuesto de siete globos, más suF
aparatos científicos, gas, instructores y profesores, decretó la creación de una escuela
de aviación militar con los elementos citados. La dirección militar del curso de aerostación estará á cargo de un jefe del Ejército con el personal de clases y tropas neccRaria, y la dirección técnica de la escuela estará á cargo del Aero Club Argentino.
LA DEUDA PÚBLICA EN 1911.
De Ja Memoria de Ilacienda de la República Argentina correspondiente al ejercicio
rconómico de 1911 tomamos los siguientes datos relativos á la deuda de la nación en el
citado año:
La circulación total en 31 de diciembre de 1910 ascendía á 1,029,069,607 pesos, y en
igual fecha de 1911 á J,196,681,365 pesos.
Durante el último decenio las emisiones de deuda pública, comprend iendo las
hechas para conservaciones de títulos, suman 576,144,222 pesos, y las amortizaciones
387,970,663 pesos. Ilubo, por consiguiente, un aumento líquido en el decenio de
188, 173,559 pesos.

·lftilleríit que ha l.d ea d o m uchos
, instru.
,
'.li 1 &lt;l Una de las mas imporgrancle ut1 e it .
e uede apoyars('
e&amp;te rañon es la :e ~el !ismo modo qur
d sde el
c-ontra el hom ro,
un rifle ordinario, para atat~ar en aeen uarato
terreno a1 enemigo que
. es e 1
. lano Otra ventaJa es e ap
.
:l~~omático que tiene
manten:1_
constcmtemente frío el c~non p~: ~és
l . 1 una corriente de alfe. D p
( w ee
. t a tempera1 arma alcanza cier
·¿
d 1 fuego hace que
que e
tum, la rap1 ez e.
Otro detalle
la temperatura baJe.
.
ue
distintivo es la recámara cll'cular, ~ 1
tá directamente sobre el centro ~
es - ,
or consiguiente no obstr~ye
canon,/~ El cañón puede también
la pun ena. 1 aeroplano de maneni
colocarse en e
.
t' rrn
que dispare sobre el enemigo en ie 9~
El peso del cafión es de un~s ..o
libras; dispara 250 ba1a~ por romuto
cá 50 lp11cortes1o de l'o¡mlar )[eehanies.
V la recámara, que elcontiene
1 reen1p
CAÑOXES P.1.R.1. .1.EROPuxos.
~ulas, una vez vacía a puec e

Pª:ª,

. l·,lmente por otra llena.
zarse r ápH
lli4

La deuda ex terna era en 31 de diciembre de 1911 menor en 82, 731,507 pesos oro ,Í.
la que circulaba á principios de 1902. Las amortizaciones y retiros de esa deuda
alcanzaron en el decenio á 88,197, 780 pesos oro y las emisiones á 5,466,273 pesos oro .
En 1911 se amortizó deuda externa por 5,676,430.17 pesos oro y se emitió por 2,537,487. 70
pesos oro. La circulación de la deuda rxterna ascendía el 31 de diciembre de 1911 á
:lo3, 719, 786.97 pesos oro.
La deuda interna sumaba hace 10 afíos 17,863,000 pesos oro. En el decenio se
hicieron emisiones por 177,924,100 pesos oro y amortizaciones por 34,420,100 pesos oro.
En 1911 se amortizó deuda interna á oro por 1,138,000 pesos oro y se emitieron 70,000,000
de pesos oro. La circulación de la deuda interna en oro en 31 de diciembre de 191]
a8cendíaá 161 ,367,000 pesos oro. La deudainternaápapel á principios de 1902sumaba
89,610,983 pesos moneda nacional. Las emisiones durante los últimos 10 años alcanzaron á 159,347,920 peRoR monecla nacional y las amortizaciones á 109,293,663 peso~
moneda nacional.
En 1911 se amortizó deuda interna ,Í. papel por 1,758,920 pesos moneda nacional y
,e emitió por valor de 20,000,000 de pesos moneda nacional. La circulación al 31 de
cliciembre de 1911 ascendía á 139,665,940 pesos moneda nacional.
La casi totalidad de las emisioneR de deuda interna hechas en el decenio fueron
inYertidas en obras pí1blicaR.
MOVIMIENTO DE LA PROPIEDAD EN LA CAPITAL FEDERAL.
En los seis primeros meses del corriente año se vendieron en la Capital federal 8,0lí
propiedades, por Yalor de 142,41] ,838 pesoR. Esas propiedades tenían metros cuadrarlros 3,236,858 de Ruperfic ie, de manrra que el promedio de venta por metro fué dr
t:l.99 pesos.
675

�676

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Las propiedades vendidas en la Capital en igual período de 1911 alcanzaron un
promedio de 28.26 pesos por metro, y las del mismo semestre de 1910, 30.07 pesos por
metro.
Las hipotecas realizadall en la susodicha Capital durante el primer semestre de este
año afectaron 6, 749 propiedades, por valor de 117 ,500,239 pesos. Como esas propiedades tenían 2,523,661 metros cuadrados de superficie, la h ipoteca las afectó á razón
de 46.56 pesos por metro. En el mismo semestre de 1911 los préstamos correspondieron
á 32.72 pesos por metro, y en 1910 á 25.76 pesos por metro.

LA INDUSTRIA DEL ESTAÑO .

En L: Paz, Oruro, Chotalque y los distritos d l p
,
.
de estano más extensos de Boli . 1 .
. ~ otos1 están situados los depósitos
r
.
.
via, o que 111dica que 1
.
as zonas m111erales están
amp iamente dIStnbuídas en la Re 'bl'
cado de estaño y domina todos los J~¿c~ La ciudad ~e Oruro es el centro del mera exportación . La mina más productiva d :rc~dos, debido á que fija el precio para
e pa s, La Salvador a produce anualmente
unas 840 toneladas de metal v I d
es aproximadamente de $300 O~-ua l as en_ $630,000; el costo de su explotación
de unos $65,000, y el flete y "'ª;tos inc~d!7a,~10 de_ lad fundición y concen tración es
Las expor taciones de est~ña del a - , ~ ascien e .á $90,000 anualmente.
valor de $9,000,000. El término med~o ;~tJID~ ascendieron á 12,000 toneladas por
$750 la tonelada, y el beneficio liquido ~e ~a ~a or d~ la producción para 1911 fué de
ponsables por capitalización y otras causas
m~~Jt~ia descontadas las pérdidas irres000. En Bolivia se fu nde poco metal
ªt~en i á $200portonelada, ósea$25 000 por ta de combustible apropiado.
' '

ESTATUA Á DON NICOLÁS DE AVELLANEDA .

El día 9 de julio último, aniversario de la independencia argentina, fué inaugurada
solemnemente en Buenos Aires, con asistencia del Presidente Sáenz Peña, la estatua
del esclarecido estadista Xicohls de Avellaneda, ex-Presidente de la República
Argentina.
NUEVO FRIGORÍFICO.

Un grupo de capitalistas norteamericanos compró recientemente en Zárate una
extensión de terrenos de 146 hectáreas con el fin de instalar un gran frigorífico dotado

ª

de todos los adelantos modernos.
NUEVAS PROPUESTAS FERROCARRILERAS
INMIGRACIÓN EN EL PRIMER SEMESTRE DE 1912.

La Dirección General de Estadística de la R epública Argentina acaba de hacer saber
que el n úmero de inmigrantes llegados al país durante el primer semestre del año en
curso fué de 117,617. Durante la primer a semana de agosto entraron 4,000 más, y
para el resto del año se anunciaban numerosos embarques.
IMPORTACIÓN DE YERBA MATE .

Durante el primer trimestre del año en cmso la República Argentina importó yerba
mate por valor de 1,150,659 pesos oro. Las importaciones del Paraguay fueron de
245,775 kilos y las del Brasil de 10,404,629 kilos. Durante todo el año de 1911 las
importaciones de yerba mate fueron de 50,518,065 kilos, de los cuales 48,247,784 kilos
procedieron del Brasil y 2,270,281 kilos del Paraguay.
FOMENTO DEL CULTIVO DEL TABACO .

Con el propósito de estudiar los resultados de la cosecha de tabaco y conocer la~
provincias y territorios donde su cultivo obtiene los mejores resultados, la Dirección
de Agricultura h a distribuído gran cantidad de semilla seleccionada de tabaco entre
los agricultores de Goya, Saladas, Murucuyá, Santa Lucía, Lavalle y los Departamentos de Cerro Corá y Concepción de la Sie1Ta, dándoles instrucciones sobre la
manera como deben cultivarlo y cosecharlo.
FERROCARRILES DE ENTRE RÍOS Y CORRIENTES .

E l Dr. )Ianuel E. ~lalbrán , Secretario de la Leg-ación Argen tina en Wáshington, ha
tenido la amabilidad de informará la Unión Panamericana sobre la organización en la
Républica Argentina de una compañía de potencialidad financiera excepcional que
protegerá la operación ferroviaria de los Ferrocarriles de En tre Ríos y Corriente;.
La nueva compañía se ha incorporado bajo el nombre de "Th e Argentine Railway"
y $e ocupará, además de negocios ferroviario~, de cuestiones de fomen to general, entre
otros, especialmente, el de la colonización de Yarias zona~ del país.

El Gobierno de Bolivia tien e en estudio las . .
.
le han sido presentadas últimament . U d s;gmentes propuestas ferrocarriler-as que
Concession Syndicate, para la constr:·cc·iª e Sr. Mapleton Hoskins y del Bolivian
Syndicat Fran~ais de Chemins de Fer ~r: del Fe~rocarril de Sucre á Potosí; una del
Cruz y á las fronteras araentin
'p
este m1Smo ferrocarril con ramales á Santa
Ferrocarril de La Quiaca T ..ª y Tparag~ayai y otra del mismo sindicato para el
ari¡a.
amb1én tiene
t d'
puesta para la construcción de
f
.
en es u io el Gobierno una proy
un erroca.rr1l que partiend d T p
ungas, vaya á rematar en Riberalta 6 R
'
o e ,a az y pasando por
urrenabaque.

á

PROYECTO DE EMPRÉSTITO MUNICIPAL.

La, mumc1pa
· · ridad de La Paz, con la colaboració
.
n del Gobierno de Bolivia, tiene el
proyecto de contratar en los Estado U .
truir el alcantarillado de la ciudad e~ifi m d~s u~ empréstito de $2,000,000 para cons'
car osp1tales y un mercado público y redimir
la deuda municipal.
IMPORTACIONES DE NUEVA YORK EN AG OSTO DE 1912

El movimiento de mercaderías embarcadas
.
durante el mes de aaosto del corrie t - f en Nueva York con destino á Bolivia
kilogramos, valuado: en $100 890 67n e ano, , ué de 7,292 bultos con peso de 495 254
, 1 U .,
oro seaun datos bond d
'
ª mon Panamericana por 'la L. egac1
.6' dº B . .
osamente sumini11trados
n e ohvia en Wáshin&lt;1ton
o
.

ª

ª

CONVENCIÓN DE TRÁFICO COMERCIAL CON CHILE

Con_ fecha 6 de agosto del corriente año fué firm
.
.
Relac10nes Exteriores de Chile y el ene
d d ada e~ Santiago, entre el Ministro de
que, en conformidad con el artículo 6 dae~ ºta; negocios de Bolivia, una convención
'lCtubre de 1904 !!'arantiza el l'b t á . ra o de paz entre ambos países de 20 de
' 0
1 re r ns1to po t
·t ·
.
extran jeras que se desembarq uen con destino á; rr~ ºtº ch lleno de las mercadería11
~e embarquen para el extranjero or tod
o ivia que, procedentes de este país
convención consta de 16 artículottend
xuertos mayores de Chile. La citad~
d,e l~ relaciones comerciales entre lose;o: º, os á promovC'f Y facilitar el desarrollo
(,ob1ernos y canjeadas las ratificaciones en S P:'.ses y deberá ser ratificada por ambos
an iago en el más breve plazo posible.

º: lo:

677

�COLOMBIA
.....
......
LOS PROGRE SOS DE ESPÍRITU SANTO .

.

. . , .
, .
c,urada en Cachoeiro de ltapemirim, flor~ciente
¡ mediados de ¡ulio ultimo fue mau,,
áqu1'na de aserrar movida por
;'\.
' ·t Santo una (7ran m
'
. ·,
ciudad del sur del Estado de Espm ti _, '1 d "tr1'al de Espíritu Santo, asoc1ac10n
. t á l Compama n us
a
. t
. y Agrícola de dicho Estado.
electricidad, pertenecien e
creada bajo los auspicios del Banco Il1po ecanol principio de una era de progreso y
E l funcionamiento de esta aserr~dora mar?~ e será se"'uido próximamente, de la
desarrollo para el fértil valle del R10 Itapemrr®:ÓY se p·;sicrue' activamente. Dicha
.
. fáb .
cuya construcc1 n
' .,,
.
- k "l
inau"'urac16n de vanas
neas
'b"
de maderas Y consumirá 2:&gt; 1 oº
. , d' ·
te 30 metros cu 1cos
·
·
aserradora beneficiara ianamen
. .
dife entes y con rnrias pequeñas maqmwatts de electricidad. Cuenta con ee1s sierras
r "d p.or un motor particular. La
de as cuales es mov1 a
. d
difi .. las maderas que serán beneficia a~
narias adyacentes, cad a una
.
, · tal d en un vasto e c10,
.
d· t ·
maquinana esta ms a a .
fábrica or el Ferrocarril de Leopoldma y IS r'.serán transportadas hasta el p~e de la
dio ~e una grúa volante movida por electribuídas á las diferentes máqumas por me
cidad.
. s inau"'urada también, cerca de las caídas _de
Al mismo tiempo que la aserradora tuCe h " d Itapemirim una central electnca
. á 18 kil etros de ac oero e
'
,
d 1 .
agua del Fructerra,
om
do de la empre3a de referencia, as1 como . e a,
&lt;&gt;eneradora de la fuerza y alumbra
.
n"io de azúcar una fábrica de
"'
.
t bl e án que Ron un mge
•
.
nuevas industnas que se e3 a ec r
,
de loza y porcelana una de aceite
papel, una fábrica de tejidos, una de cemento. una
,
'
y una de ladrillo.

.,
los más erfeccionados de Sud Améric~:
El increnio
de azúcar en cue3t1on será uno ded
, ap de primera calidad á un precio
0
•
l
¡ 120 000 sacos e azuc r
'
b t
á una plantación de cerca de l,000
podrá producrr, durante azara,
máximum de 125 reis el kilogramo; lo a as ecer,

hectáreas de caña de azúcar.
.
l m;ºmO '1'empo que el ingenio.
· · · á á func10nar a
""
l
La fábrica de papel, que prmc1pmr
l I ba~zos de la caña salidos de la,
· ·6 d pasta para pape os 5" •
utilizará en la fabn cac1 n e
d
e"ión que crracias á un nuern
1
1
,"
Prensadoras v la paja de arroz de los arroza es . e a r º ,
'
:
,
e tado muy floreciente.
. d
sistema de nego, estan e~ un \
l d :l.ore3 abastecerá la fábrica de tejidos cita a.
El algodón que se c_ultiva en ,ºs a red e l t s textiles que se cultivan en abundanla cual utilizará también g_ra.n nume~o ::u:~c:ará las semillas del algodón.
~ia en la re.,.ión. La fá.bn ca de aceite
l
ladrillo etc se explotarán
'
"'
fáb ·
d cemento oza
,
·,
Para el funcionamiento de las
neas e .
d '
',.ún análisis hechos en ,\ le'miento'O de cal y arcilla de la vecmda ' que, seº
unos_yaci
d
imera calidad .
. ,
mama, producen un cemento e
ifican el oran in terés que se le atnbu1a en el
Los detalle3 que acabamos ~e citar ¡u~J d l "ntral electrica Y de la aserradora. de
Estado de Espíritu Santo á la maugurac1 ~ e a ce '6
e efectuó en presencia del
.
. .
E l acto de mau"'uraci n s
Cachoeiro de Itapemmm.
.
d l Compañía Industrial y del Banco I11popresidente del Estado, de l~s d~ecttore~ de ªumero~aR perFonalidades de la región.
terario y ,\ grícola de Espíntn' an o,: en

COMISARÍA DEL CAQUETÁ.

un reciente dec.;reto del P ode.r Ejecutivo de Colombia crea una comisaría especial
en el Territorio del Caquetá, cuyos límites son: Desde la serranía de I.a Peña, hacia
el sur, por la cordillera oriental, hasta el cerro de las Ánimas, en el páramo de Tajumbina; de este punto por el Río &lt;'ascabel, aguas abajo, hasta el Río Caquetá; por éstr.
,tguas abajo, hasta su confluencia con el Río Fragua; de la boca de este Río una línea
imaginaria que dé á la desembocadura del Río San Miguel, en el Putumayo; de éste,
aguas abajo, hasta los límites con el .Bmsil; por los lúnites de éste, hasta encontrar el
Río Apoporis; por este río, agua;; arriba, hasta en&lt;'onlrar la ~erranía de J,a P eña, punto
de partida.
Esta comisaría estará sometida á la autorid,td direc.;ta del Gobierno Nacional, se
llamará Comisaría del Caquetá y será administrada por un comisario especial nombrado
por el Ejecutivo. Tambirn fué creado el municipio de Florencia, que tiene cerca de
4,000 habitan tes y será la Capital de la nueva comisaría.
NUEVAS INSTALACIONES ELÉCTRICAS Y ACUEDUCTOS.

El consejo municipal de Girardot celebró un contrato con el Sr. Remando Villa para
la instalación del alumbrado eléctrico y del acueducto en dicha ciudad. Ambas obras
deberán estar terminadas en diciembre próximo.
La municipalidad de Sonsón contrató un empréstito de $20,000 oro con una casa
comercial de Antioquia con el objeto de dotar de alumbrado eléctrico á la ciudad ,
utilizando las caídas del Río Sonsón, distante unos 3 kilómetros de la población, y de
construir el acueducto para la misma ciudad. Esta obra principiará tan pronto como
llegue la tubería que pidió la municipalidad á los E~tados Unidos.
Con el objeto de mejorar las condiciones higiénicas y sani tarias de Tocaima, el
consejo munici pal de dicho lugar dictó un acuerdo destinando el prod ucto de la venta
y arrendamiento del área de la población de propiedad del municipio, á la construr ción de una central elrctrica que suministre agua y luz á la población.
MOVIMIENTO DE LOS FERROCARRILES EN 1911.

Según la memoria del :\Jinistrrio de Obras Públicas de Colombia, e número de
pasajeros y toneladas de carga t ransportados y el producto total de los [errocan-ile~ de
la RepúbliC'a. durante el año de Hlll, fué como sigue:

?r .

678

Ferrocarriles.

-, Pas-aJ-.ero-s -::rgat,--a-ns---P-ro-du-c-totranspor- portada.
total.
lados.

__,____,

l&gt;e Ama~á...... ......... .......... .. .............. . ... . ...... .. ... 1

49, 897

8: ~~1\iitui~-·-·.·.·.::: ::: ::::::::::: ::::::: ::: ::: ::: :::::::: :: ::::::: 31~:g~

gi ~!~~~:¡~-:: ::::::::: :::: ::::::::::: :::::::::: : ::::::::::::: :::1

Toneladas.
795
20, 54-1
57,042
19,535

544,526
363. 932

rtt~
g~ l~fáªg:::~:::: :: ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::1 H:~~ it!
Del Norte .. . ... ... ... .•.... .... . . . . ... .... ....... . ......... ........
Del Paclfico.......... •. . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . .. . • ... .
1

1

207.863

473.801
382. 714
355,024
222, 52.5
190, 965
263.202

29,161
56.895
119,0'26
58,490
276,474 ........... .

64,141
189,~

Total.. .... --.................................... . ..........1-1-,350-,M-8-,··--3-~-.9-30-l--2-,7-58-,-281

679

�COSTA RICA.

681

LA UNIÓN PANAMERICANA.

680

.

C I bia al finalizar el año de 1911 era, según la
La longitud de los ierroc~r~iles de o om250 d t ocha de 1 metro de ancho y 750 de
.
emon'a, de 1•000 kilometros, ó sea
e r
m1smam

0.914 metro.

NUEVOS CONSULADOS GENERALES.

.
d Colombia hacreado un consulado geneEl Ministerio de Relaciones Extenorels Ee t. d s v;nezolanos de Apure, Guárico.
•
t
· isd icción en os &lt;s a O
ral en Venezue1a, con ¡ur
debido al creciente comerc10 en re
Mérida Zamora y el Distrito Federal ~m~zonas,d C 1 bia . También elevó á la
'
1 s De artamentos hmltrofes e o oro
dichos Estados Y O
p,
d la República en Iquitos, Perú.
categoría de consulado genera1 e1 e ,
IMPUESTO FLUVIAL y DER E CHO DE T ONELAJ'E .

.
.
1 bia &lt;lis one que el pago de los impuestos
Un reciente decreto del E¡ecut1Yo de Co om 1 rt~culo 2 del decreto 899 de 1907, en
f t
d
l s demás de que trata e a J
de tonelaje y sob or o y o
d 1 1 18 del mismo año debe e ec uarse
concordancia con los artículos 1 á l~ y 26 e a ey
.
oeneral por todos lo~ dueño~
en la oficina respectiva, por los capitanes 6 patronos, ) en "
de embarcaciones sujetas á la matrícula y patente.
CONTRATO S DE EMPRÉSTITO.

. , del Gobierno Nacional. celebró un conEl )Iinistro del Tesoro, en rep:e~:re~i~:al éste se compromete á abrirle al G~biern~
trato con el Banco de Bogotá, en vut
l
a de 200 000 pesos en oro mglés a
.
ó , d ·t fl t n te hasta por a sum
,
una cuenta corriente ere l o o a R , bl.
El Gobierno se obli"a á encomendar a1
la orden del Tesorero General de la epu ica. ' .e tes de derechos de importadón
banco el cobro de t~as las libranzas~ !~rase~:~;:: ~~ cobro en la Capital, endosánque las aduanas remitan á la Tesorena I en
t que las reciba. El término del
dolas á su favor y pasándolas al banco a momen .º
1
1 . terés es el de 10 por ciento anua .
contrato es de un ano y e m . 111' . t del Tesoro con el Banco de Colombia por
También celebró ~n contrato e ;. lllJS ~~ 000 libras esterlinas, con plazo hasta de
el cual éste da en prestamo al ~o ierno ~1 ' El Gobierno dió como garantía del pago
10 meses é intereses al 12 por c1e_nto an~a .
º.- d s á fayor del banco y á car¡?o del
10 libranzas de 2,000 libras esterhnas ca a una, ºira a
Tesorero General.
INAUGURACIÓN DE MONUMEN TOS EN LA CAPITAL.

.
. , d la estatua del "'ran :Mariscal de
El 21 de julio último se yerificó la mauguradcion e b de la ciudad capital. Hi·
. J éd S
en la plaza e su nom re
Ayacucho, Antomo os e ucre, 1 E R t po Presidente de la República, lo~
·
d I alabra el Dr Car os · es re ,
.. F
, .
· . .
d . Venezuela. el Dr. Em1ho errero.
cieron uso e ª.P
representantes d1plomaticos del~~lá1vh1~, ~cu~[~:~ro jefe de¡~ misión militar chilena
el Sr. Fabio Lozano y el Corone " s mg on.
'
&lt;'n Colombia.
á
PI . de Eoipto el 20 de julio último, un
También fué inaugurado en Bogot· ' en Ia aza
"
'
busto del General Hermógenes ·Maza.
ACUEDUCT O y NUEVA INDUSTRIA EN CALI.

·
d 1 1
cii::artec~atr:: l~:t:b:j:is c~:::a~:n:::~:!~ e:tr~

!:~~~h

a;

0 para el acueducto de la
concejo municipal de esa

Yan á montar en la ciudad de Cali
ciudad y la Compañía del Ferrocarr~:el
Los Sres. Tomás Buenaventura y
uar
d' .
La maquinaria es de lo
de producir 400 pares ianos.
I d
una fábrica d e ca za o capaz ,
. .
te
por
los empresarios en lo~
más moderno en su clase y fue adqumda persona1roen
Estados Unidos.

FÁBRICA DE EXTRACTOS TÁNICOS EN CARTAGENA.

Muy en breve será inaugurada una gran fábrica de extractos tánicos que una poderosa
compañía está montando actualmente en Manga, Cartagena. Al frente de los edificios
se interna en la bahía un muelle de concreto para la carga y descarga del producto
nacional que dentro de poco tiempo se convertirá en provechoso artículo de exportación y aumentará la riqueza local abriendo nuevas fuentes de trabajo á los hijos del
país. La empresa cuenta con una magnífica instalación eléctrica de arco voltáico para
su propio alumbrado. El primer ensayo de las poderosas máquinas trituradoras y de
extracción al vacío que instaló la compañía dió magníficos resultados.
COMPAÑÍA COLOMBIANA DE MUTUALIDAD .

Por medio de escritura pública se estableció legalmente en Barranquilla una compañía de mutualidad, con un capital de $300,000 oro, dividido en 300,000 acciones
de 1 peso oro cada una. El ramo principal de la compañía será el de construcciones
que venderá en forma mutuaria mediante una amortización del 12 por 1,000 mensual
en 120 mensualidades.
PLANTELES DE INSTRUCCIÓN EN LA REPÚBLICA.

Al finalizar el año fiscal de 1911-12, esto es, el 30 de junio último, existían en la
República de Colombia 4,371 planteles de instrucrión, cifra qt:e representa un aumento
de 301 planteles en comparación con el período .fiscal anterior. Hay en Colombia.
aproximadamente, una escuela por cada 1,100 habitantes.
El número de alumnos a&lt;1istentes á las escuelas durante el año de referencia fué de
272,873 en toda la República. De la cifra anterior corresponden 249,579 alumnos á
la instrucción primaria oficial y privada. En todos los establecimientos de la
República aumentó el número de educandos sobre los cifra~ de 1910 en 27,034.
PROGRESOS DE MEDELLÍN.

En el curso del corriente año funcionarán en .Medellín las siguientes fábricas: Una
de hiladillos y cordones para calzado, una de galleta6, una de fósforos, una de telas
encauchadas, una de botones ele tagua, una de papel, una de calzado, una de tejidos
de yute, y dos de tejidos de algodón.
DELEGADO AL CONGRESO INTERNACIONAL DE CÁMARAS DE COMERCIO .

El Sr. Jorge Vargas H., cónsul de Colombia en Boston, fué designado por el Gobierno
de Colombia para representará la República en el Congreso Internacional de Cámaras
de Comercio que se reunió en Bost-011 el 24 del mes próximo pa6ado.

COSTA RICA
REPARACIÓN DE EDIFICIOS NACIONALES.

El Congreso Nacional de Costa Rica ha autorizado al Poder Ejecutivo para gastar
hasta la suma de 200,000 colones en la reparación de los edificios de propiedad nacional
dañados por los últimos temblores.

�682

LA UNIÓN PANAMERICANA.

CUBA.

Con el fin de facilitará los turistas la ascensión al nilcán Poas, la Dirección General
&lt;le Obras Púhlicas de Costa Rica ha confiado á vario~ de sus ingenieros el estudio de
dicha obra.

e

CONGRESO FEDERAL CENTROAMERICANO DE OBREROS.

Dentro de muy breve tiempo se reunirá en San José de &lt;'osta Rica el segundo üongre~o Federal ('entro-Americano de Obreros.

FACULTAD DE OD

E l Congreso Nacional de Costa R ica votó la suma ele 15,000 colones para la construr·ci6n del edificio municipa l ele Grecia, que fué destrnído por recientes temblores.

ONTOLO GÍA DE LA REPÚBLICA.

.
.
Facultad de Medicina de San José el 2~ec~;1s~as. r~co'.·porados en Costa Rica, en la
~amente al Congreso Xacional un 1~royecto J ~10 ultimo, _se resolvió presentar próxi( e la Facultad de Odontología de la Repúb~~~- aR reRpectrrnR ba.seR para la fundación

El Sr. Gobernador de la Pro\·incia de San José, en representación de la municipaliclad, y el Sr. Henry Frich, representante de Goebel y Cía., de París, firmaron un
contrato ele empréAtito por la suma de 6,000,000 de francos, representados en 6,000
bonos de 1,000 francos cada uno, ó 12,000 de 500, con sus correspond ientes cupones
de intereses cuyo tipo e~ del 5 por ciento al año. El objeto del empréstito es la unificación de la deuda mun icipal y la ejecución de obras de reconocida utilidad pública,
tal como la pavimentación de calles. La municipalidad garantiza el cumplimiento de
la obligación con la hipoteea de laQ renta~ del mercado, del acueducto y de las paten te~
ele comercio de Ran JostS.

La mu nicipalidad de Limón fijó en 80 colones por trimestre el impuesto á los
molinos y en 30 colone.-, tambifn por trimestre, el de las agencia¡: de proclucto8
i nd ustriale.•.
EDIFICIO MUNICIPAL EN GRECIA.

·

En una ses1·,on que celebraron los 1
,

EMPRÉSTITO MUNICIPAL.

NUEVOS IMPUESTOS EN LIMÓN.

683

SER VI CIO DE NA V
~
EGACION EN EL RÍO SAN J UAN.
De.:;de principios del m el . . , .
.
r'ervicio del
. ·
es e ¡uho ultimo el Gobieru el
come1c10 de cabotaje en el Rí S J
o e osta Rica puso al
Y el Sarapiqui, un bote de "'asolina
o' an L'.an y en sus afluentes, el San Carlos
lleva. el no11'.bre de Orosi y se7.,í un oc~~- :u propiedad. Esta embarcación nacional
tan ricas reornne•
P
o,o factor para el desarrollo ele)
·
"
•·
'
comercio ele

CAMINO AL VOLCÁN POAS.

NUEVAS FÁBRICAS.

Bajo el nombre de .. 1", b .
,
&lt;·olon
nea Nacional de Calz· d ·,
es empezó á funcionar en San Jo é d C
ª. o r con un capital ele 50 000
Dentro de muy poco tiem )O se . s e , osta Rica esta nueva industria
'
&lt;:erveza ele la ciudad ele San'.rosé m~~gurara _un~ fábrica de botellas, anex~ á la de
moder~o en su clase.
.
maqumana que se ha instalado es ele lo máR

ª

Dos mdustriales canadense~ están inst .
~ lena, de la ~iuclad de San José, una fábª!ª~~o a~tual~ente en el barrio de San ta
~os ~mpresanos han celebrado ya varios ; 1ca, e c1garnllos seg~n el sistema cubano.
Cacb1, Palmares v del General
l onttatos con los cult1vadores de tabac I
E ta
.
•
' para a compra el t d
o ee
s . nueva mdustria producú·á sin d el
, e o a cantidad que prncluzcan
&lt;·ahdad del tabaco ro~tarricense, v ser/el: :ag~ffico~ ~·esultaclos, dada la excelent~
.
'
" an ene c10 para la riqu eza del paíR.

CAJAS RURALES DE CRÉDITO.

P or decreto del L'ougrcso Xacional de Costa Rica, ratificado por el P residente de
La República, se establece una insti tución ele crédito agrícola denominada "Cajas
Rmales ele Crédito." E l nuevo banco tendrá sus oficinas principales en la ciudad
&lt;le San J osé y sucursales en varias ciudade.~ ele la República, y su objeto será facilitar
y garantizar las operaciones de crédito concernientes á la industria agrícola. Los
préstamos no excederán de 500 colones. La ley ele referencia a utoriza al Poder
Ejecutivo para invertir ha.Ita la suma ele 25,000 colones en la creación de Jai; rajas
J{male.~ y de su fondo ele reserva, y para regu lar ~u funcionamiento .
AGUA POTABLE PARA VARIOS CANTONES Y VILLAS.
~~l Poder Ejecutivo ele Costa Rica ha siclo autorizado por el Congreso .Xacioual

para invertir hasta la suma de 10,000 colones en la provisión ele agua potab le, por
medio de aereomotores, á las poblaciones ele Veintisiete de Abril, Santa Rosa, Huacas,
Portegolpe, Tempate, Arenal de Santa Cruz, San Bias, y C'orralito de N icoya.
También se autoriza al J efe Ejecutivo para que previos los estudios geológicos de
las zonas acuátiles del país invierta hasta 25,000 coloneR en maquinarias y utensilios
para emprender los trabajos de pozos artesiano,.
CULTIVO DEL BANANO EN GOLFO DULCE.

El Departamento de Agricultura ele Costa Rica remitió á las autoridades de Golfo
Dulce una gran cantidad ele semillas de banano de la zona atlántica, con el objeto
&lt;IE' g-eneralizar el cultivo del banano ele Ruperior calidad en las zonas de dicho !!'olfu.

RENTA DE ADUANAS EN EL AÑO FISCAL DE

J
d
1911- 12
,as a nanas de&gt; la República ele Cuba r
. .
.
durante el afio fiscal de 19U-12 D
~ oduJeion una renta total de $28 218 624
·em tr d
.
eestacifraS148~?3i-3
'
'
·' es e e l9JL ~· Sl3,346 308.68 al .
' i~, u. 4 corresponden al segund
primer semestre del afio en c .
o
'
un
ww.
AS DE LA REPÚBLICA EN EL PRIMER SEMESTRE DE
Du~nte el primer semestrn del año e
1912.
ascendieron á $19 321 314 96 .
'el n cur1-&lt;o Ja,.. rentas de la República el C b
i
'
,
· , 1epart1 os como siO' . R
e u a
."ue: _entas públicas, $15,347 606.14·
mpuesto dE'l c&gt;mprrRtito, Sl 829 814 04· . I
'
'
. ' ) .otetfa Nacional, 82,143,894.78. . '
'
e

'

,

.

ZAFRA AZUCARERA EN 1911- 12.

Segun_ informes del eonsulaclo rreneral
producción ele azúcar de la I•la de (' b dt los Estado~ [ uidorl en La Habana I·
t?tal
1,829,488 toneladas h~sta el lOu a \u.rant~ J~ zafra de 1911-]2 alcanzaba' u;
~tete mgen~os que hasta dicha fecha n/~a~~sto ulh~o, i&lt;in incluir la producción ele
guran. ''.anos de los mayores, por consi" . ian termmado sus labores. Entre éstos
produc1ra de&gt; 1.850.000 ,1 1.Ri5.000 ton~lac"l·~ienl te p,uecle calrulai-se que la zafra total
e«R e&lt;' azur·ar.

?e

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

684

CHILE.
COMPAÑÍA CERVECERA INTERNACIONAL.

.

.
. t
nte una ¡unta
genera1 extraordinaria con el dobJeto
ta
.
·ento reaular así como para a op r
Esta compañía celebró rec1en eme
l
t
para
ou
func1onalill
o
'
gocio•
,
de reformar el reg amen o
~ d
mplitud al desarrol.o
1 ae 1os ne
•
acuerdos para la emisión de ?onos para dar u:ir::;ente que aumente las ri.quezaB natut l industria una Oaran e y
'd
I
y hacer de a ac ua
fábrica está establec1 a.
rales del país y fomente la zona en que I a

685

FERROCARRIL DE OSORNO Á PUERTO MONTT.

El 28 de julio último corrió entre Osorno y Puerto Montt el primer tren de pasajeros
que hace el servicio regular entre ambas ciudades, quedando así iniciada la explotación
de esta línea, término por el sur del gran Ferrocarril Longitudinal.
PAVIMENTACIÓN DE VIÑA DEL MAR.

El Sr. Eduardo Deney celebró un contmto con la municipalidad de Viña del Mar
por el cual se compromete á pavimentar con asfalto natural de roca de 15,000 á 20,000
metros cuadrados de calles al precio de 27. 70 pesos moneda nacional el metro cuadrado.
Por ahora se pavimentará la calle de Valparaíso, la de Miramar á la plaza y la Plaza
José Francisco Verg-ara. de dicha ciudad.
OBRAS DE DEFENSA DE SANTIAGO CONTRA EL RÍO MAPOCHO .

LA INDUSTRIA EN VALPARAÍSO.

.
, h ' 692 industrias, que giran
con un ca pita!. total de
E n la Provincia de\' alpara1so
ª)
malerias primas nacionales y
93 098 745 pesos en
83 283 619 pesos y consumen ~ '. ,
L
d c1'ón anual es de 93,419,919 pesoa
? 800
e
, ,
.
tran¡era•
a pro uc
26 315 449 pesos en materias ex .
.. ·total de operarios de I~, . q.u
y 'em;lean, entre hombres, mu¡eres y nmos, un
perciben un salario de 13,794,433 pesos.
912
CONSUMO DE CARBÓN EN EL PRIMER SEMESTRE DE 1

,. ·~.

- n cunio la República de Chile importó 56~,364
Durante el primer semestre del ano e d
. , nac1'onal del artículo en el m1Smo
·
1 La pro ucc1on
1
toneladas de carbón romera .
o las dos cantidades resulta que e conperíodo fué de 666,170 toneladas. Sumadnd ferencia fué de 1,231,534 toneladas. es
bó d I aís en el semestre e re
sumo de car n ~
más que en el semestre anterior.
ACIÓN EN 1911 .
decir, 100,806 tone a as
PRODUCTOS y GASTOS DE LA ADMINISTR
. '

f

R ública de Chile durante el año de 19~ l tue
El total efectivo de entradas de la. ep 71 938,379.20 pesos oro de 18 pem~ues;
de 213 214 928.75 pesos moneda nacional y d , 234 191 707 38 pesos moneda nacional
'
, '·a un
· déficit de 20,976,7~8
63
' general
Y el total
de gastos se elevó á la suma e
' ..
.
d 18
·ques lo que arror
y 60, 775,635:52 pesos oro e ¿e~~ 162 ,743.68 pesos oro de 18 peniques.
moneda nacional y un sobrante e , '
FERROCARRIL TRASANDINO POR EL 1UNCAL .

Á fin de realizar obras definitivas de defensa de Santiago contra el Río Mapocho, se
ha iniciado un proyecto cuyo costo total asciende á 11,900,000 pesos. De esta suma
se invertirán anualmente 1,400,000 pesos hasta dar término á los trabajos del proyecto. Una vez terminadas las obras quedarán sobl"antes á beneficio del fisco 633,840
metros cuadrados de terreno, de los cuales 283,250 se destinarán á calles y avenidas
y 350,590 se venderán en pública subasta.
BALANCES É IMPUESTO BANCARIOS.

En virtud de un decreto del EjecutiYo, los bancos, al formar los balances que deben
enviar al Ministerio de Hacienda, deberán ajustarse estrictamente á lo establecido
en los artículos 8, 10 y 30 de la ley de 25 de julio de 1860, y 14 de la ley 1054 de 31 de
julio de 1898.
Otro decreto del Ejecútivo dispone que sobre los depósitos afectados al impuesto
que estén constituídos en oro ú otra moneda que no sea el billete fiscal deberán pagar
el impuesto en la moneda en que esté hecho el depósito, ó en su equivalente en billetes,
('On arreglo al tipo de cambio de las letras sobre Londres á 90 días vista, el día del pago.
COMERCIO NORTE- AMERICANO-CHILENO.

Según la Oficina de Estadística de Wáshington, el comercio exterior en tre los Estados
Unidos y Chile durante el año fiscal terminado el 30 de junio último, arroja el siguiente
resultado:

.
. .
ara ue estudie la situación actual del
El Gobierno Chileno nombró una c?~1s~ón p l !edidas que deban adoptarse para
Ferrocarril Trasand~no por el Juncal e rnd1~~i~a~ses que está llamado á sen-ir y ., lo~
que dicho ferrocarril corresponda á las n~
propósitos que determinaron su construcc1 n.

Exportación de Estados Unidos á Chile ................................ $15, 491, 846
Importación en Estados Unidos de Chile............................... 20.164, 948

EL AHORRO EN LA REPÚBLICA.

l'on fecha 27 de julio último el Ministerio de Industria y Obras Públicas de Chile
aceptó una propuesta del Sr. Juan Yacuzzi para la explotación por el término de
nueve años, del hotel y restaurante que la Empresa de los Ferrocarriles del Estado
posee en la estación de Temuco, con arreglo á las bases y lista de precios formadas al
efecto por la Dirección General de Ferrocarriles.

. N . al de !\.horros tenía depósitos por valor. de
El 30 de junio último la Ca¡a ac1on.
: . . ales 17 sucursales y 83 agencias.
. 'b 'd en 17 oficmas p1mc1p
,
.
50•087 ' 350.74 pesos, dIStn m os
.
d
,
'tos ascendían á 46,128,949.17 pesos,
1911 1 m18mos epos1
El 31 de diciembre de
os
3 0-8 401 57 pesos durante el semestre.
por consiguiente el ahorro aumentó en , o '
.
,
FERROCARRIL ELÉCTRICO ENTRE SANTIAGO y VALPARAISO .

.
. . d 1 corriente año se aprueba un proyecto
Por decreto presidencial del 13 de ¡uho ~- d un ferrocarril eléctrico entre San.
C d
la construcc10n e
.
de Curacaví y Casablanca, con un l"a.maI
del Sr. Macano Ossa er a para
tiago y Valparaíso, pasando por l~s ~da~es de detalles deberán ser presentados ~n
que una á )felipilla con Curacavi. d s ªt~a del decreto é iniciarse los traba¡os
el plazo de 18 meses contados ?es e a ec
14 meses después de aprobados dichos planos.

f

HOTEL Y RESTAURANTE EN LA ESTACIÓN DE TEMUCO.

El Sr. Yacuzzi deberá llevará cabo, además de varias mejoras especificadas en el
contrato, la construcción de un edificio anexo de dos pisos con un costo de 25,000 á
30,000 pesos oro, el que pasará á ser propiedad de la empresa una vez terminado e
plazo del contrato.
DESCUBRIMIENTO DE MINERALES DE ESTAÑO EN TALTAL.

La prensa chilena anuncia descubrimiento de minerales de estaño en el Departamento de Taltal. y agrega que la noticia ha producido tal entusiasmo que ya se han
hecho numeroso~ pedimentos de pertenencia~ mineras alredor del descubrim ient o,
y que rn alguna.• pertenenrias se hau implantado ya faenas.

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

EL SALVADOR.

FORTIFICACIONES DE PUERTOS.

CONSTRUCCIÓN DE UN CAMINO

El Gobierno Uhileno aceptó la propuesta presentada por la casa norteamericana de
Bethlehem y Cía. para la construcción de cañones de grueso y mediano calibre, destinados á las fortificaciones de los principales puertos de la República. La propuesta de
esta firma fué recomendada al Gobierno despuél' de un concienzudo estudio por e l

Con el fin de dar el mavor im ulso
.
.
~e los productos agríco~, el G~bier!º:!:~á la dagricultura facilitando el traruipor te
e e ?ertura de un camino carretero de Ar hidcua ~r ha acordado iniciar los trabajos
ya ~ herramienta{'! y contratado el persona~ n ona ~ Baena, para lo cual ha obtenid~
camrno es una de las de más fl . .
ecesanos. La zona que atravesará d. h
oiecientes de la República.
lC o

686

Consejo ~aval.
El calibre máximum de los cañones contratados es de 12 pulgada{'! y se destinarán .í.
la defensa de los puertos de Valparaíso y Talcahuano. Los de menor calibre servirán
para la segunda línea de defensa de esos mismos puertos y demás del norte y sur del
país que resolvió el Gobierno fortificar en conformidad á los estudios hechos sobre el
particular por la dirección del ramo.
También fueron contratados por el Gobierno Chileno los servicios del capitán de
Artillería de Costa del Ejército norteamericano, Mr. John Gulick. con el carácter de

687

PROYE CTO DE PRESUPUESTO PARA 1913

El pr~yecto de ley de presupuestos . . l . . .
.
para e e¡erc1c10 económico de 1913 so i·c1
por el E¡ecutivo del Ecuador al C
ongreso Nacional
.
, me 1 o
iac1on en 18,971 324 sucre' Y fi" 1
' ca 1cula los rnoresos de la Ad . .
'
~ . ¡a os egT&lt;.&gt;sos en igual Fmna.
º
m1111~-

t, ·,

instructor de tiro.
RAMAL DEL FERROCARRIL DE ARICA Á LA PAZ.

Con gran actividad se prosiguen los estudios para la construcción de un ramal desde
el Ferrocarril de A.rica á La Paz hasta El Morro. Este ferrocanil atravesaría por
terrenos que poseen innumerables riquezas, y facilitaría en sumo grado el transport e
de lo:,, minerale~ ele e~a zona. que es una de las má• ricas de la República.

, , IMPORTACIONES DE N UEVA YORK E N AGOSTO DE
!-ieO'un dato
· .
1912.
º
s summistrados á la U ºó p
vador en K neva York, las exportac~:n:s elana~ericana por el señor Cónsul de E I
urante el mes de agosto del corriente - e este puer to para los de dicha República
puertos esta cifra se descompone como sigue:
. ano fueron por valor de $200 ,227 ·37 · p or

1ª1

Acajutla. ____ . __ .
La Unión
····· · ·
El Triunf~. -. -- . - - · · · · · · · · · ·

La Libertad. -.... - · . · · ·

· ·· ···· · ·

- ·· · ······

en la Constitución."
Dicha ley derog-a. el decreto de 26 de septiembre de 1830 y empezó á regir desde la
fecha de su promulgación.
YACIMIENTOS DE LIGNITO .

En el fundo San Cristóbal, situado al sudeste de las faldas del Pichincha, con frente

á la ciudad de Quito y que queda sobre el Aguarico. fué descubierto y denunciado tlll

17,918. 87
11,620.13

DIVISA HONORÍFICA DEL JEFE DE LA NACIÓN.

Por ley del Congreso Nacional del Ecuador del 30 ele agosto último, se dispone que
el Presidente de la República ú el Encarg-ado del Poder Ejecutivo, en su caso, deherán
usar en sus actos oficiales como divisa honorífica de su cargo el escudo de armas de la
República sobre una banda de los colores del pabellón nacional, colocada del hombro
derecho al costado i zquierdo. La banda llevará la siguiente inscripción: "El Poder

Valor.

8104,804.50
65,883. 87

Los principales artículos importad
. .
200, 227. 37
aloodó
·
os consistieron en
· .
n, eqmpo fen·oviario, substancia;, alim ti .
maqumana agrícola, tejidos de
"
en c1as y droga;, y medicinas
LIBRE IMPORTACIÓN DE AUTOMÓVIL
.
Con 1 fin d
ES.
e
e fomentar los medios de loe
.
~omercio en _general, el Ejecutivo de El Salvo~oc1ón ~ .c,ontribuú· al desarrollo del
et~~rand; libre _de derechos é impuestos la i:tr~~ exp_~ho/11 decreto recientementr
r co e pasa¡eros como para el trans orte de t_icc1 n e automóviles tanto para
desde el 1º de agosto y tendrá efecto sola~ente d caiga. ~ste decreto empezó á regir
urante &gt;'eIS meses
PERMISO PARA EL ESTABLECIMIENTO DE LÍNEAS ;ELEFÓNI

LÍNEA TELEFÓNICA DE GUAYAQUIL Á PLAYAS DEL MORRO .

Por ?ecreto presidencial reciente se dii
CAS.
tele~ómcas. privadas ó conservarse las a s~one que. no podrán establecerse línea,
Gob1erno: el que deberá solicitarse anre :;1~t~ntes, ~Gm previo permiso del Suprem¡,
eneral del ramo. Los dueñof
d e tales· lmea'~ d e b er,án pagar un impuesto fiº irector
d JO e :J pesos mensuale.•.

Por contrato celebrado entre el Gobierno Xacional y la Compañía de Teléfonos de
Guayaquil, el primero se compromete á construir una línea telefónica de Guayaquil
á Playas del Morro, utilizando los postes telegráficos que arrancando de Guayaquil
pasan por El Morro, Posorja, P layas y siguen á )fanglar-Alto, y una Yez roncluída fa
entregará á la compañía para. su explotación. Del producto neto de su explotación
la compañía deberá entregar el 50 por ciento á la tesorería de hacienda de la Provinci.&gt;.
del Guayas. E l tfrmino del contrato es de cuatro afio~.

Por decreto presidencial del 16 el .
, .
met
ló ·
e a&lt;&gt;osto ultimo se
el
.
eoro g1cas, dependientes del Obser;ato . N .
man an mstalar estacio11e~\huachapán, San \"icen te, La Unión v no i _ac1onal, en S~nta Ana, Sonsonatc:.
i~zón, que el estudio de la rlimatología'd;l ~~í~h1toto. E~ Gobierno considera, con
tifica com_o por su influencia en la producclión :: ~e~esano por su importancia cienen el cammo de la cultura científica.
,.,rico a. E,:te es pueR un paso m:&lt;~

yacimiento ó criadero de lignito de superior calidad.

El denunciante se propone

explotarlo en gran escala

SERVICIO METEOROLÓGICO.

�688

LA UNIÓN PANAMERICANA.

FOMENTO DE LA INDUSTRIA Y LA GANADERÍA.

Uon el objeto de trabajar por el fomento de la agricultura, ganadería é industrias
en el país, se constituyó en San Salvador una sociedad bajo el nombre de "Sociedad
~acional de Agricultura, Ganadería é Industrias," formada por numerosos agricultores de todas las secciones de la República. Dicha sociedad dará toda la ayuda
posible á los agricultores, facilitará los medios para que se den con frecuencia conferencias agrícolas y promoverá la fundación de estaciones agrícolas experimentales
en diferentes puntos del país. El plan general de dicha sociedad salió publicado
en La República de San Salvador, del 24 de agosto del año en curso.
ALUMBRADO ELÉCTRICO EN coroTEPEQUE .

El Gobierno Nacional de El Salvador aprobó uu contra.to celebl"ado por la municipalidad de Cojutepeque para el establecimiento del alumbrado eléctrico. fuerza
motriz y acueducto en dicha C'iudad.
CULTIVO DEL BANANO .

('on el nombre de "Pacific United Fruü Co." se constituyó recientemente en la
República de El Salvador una compañía nacional para la formación de inmensas
plantaciones de banano en la costa del Pacífico, en donde se produce tan de buena
calidad como en las costas del Mar Caribe, y la explotación de su industria en gran
escala. Los terrenos designados pani las plantacione8 abarcan una considerable
extensión, y para darle interés nacional :í. esta productiva industria la compañía ha
dispuesto que sólo trabajen en ella los naturales del país. La compañía tiene el
próposito de aprovechar los grandes mercado~ de las costas del Pacífico de los EstadoR
l,'nidos para la venta de sus productos.
CERTÁMENES ANUALES DE AGRICULTURA, GANADERÍA É INDUSTRIAS.

Con el fin de promover el adelanto del país en wda~ sus manifestaciones fomenUU1do la legítima emulación entre los productores nacionales, el Poder Ejecutivo de
E l Salvador expidió un decreto con fecha 7 de agosto próximo pasado, estableciendo
un certamen anual de agricultura, ganadería é industrias nacionales en el que serán
discernidos premios consistentes en medallas de oro. de plata, diplomas de mensión
honorífica y dinero efectiYo. La exposición se abrirá el 25 de julio y se cerrará el
15 de agosto, y la distribución de premios se hará con la mayor solemnidad posible
el 6 de agosto de cada año en la Capital de la República. Tendrán derecho á tomar
parte en los concnrRos los ciudadanos salvadoreños y los centroamerieanos residenteA
&lt;'11 El Salvador.
NUEVO CÓNSUL EN NUEVA YORK.

Por renuncia presentada por el Sr. Ernesto Schernikow del cargo de cónsul de El
Salvador en Nueva. York, puesto que desempeñó por varios años, el Gobierno de dicha
República. nombró en su reemplazo al Sr. JosC&gt; Alfaro Morán.

t

'

��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="11">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2940">
                  <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3351">
                  <text>Publicación que divulga y difunde la cultura del libro. También contiene textos didácticos sobre los diversos procesos de trabajo en la Biblioteca Nacional de México: adquisiciones, catalogación, desarrollo de sistemas de información, preservación analógica y digital, normatividad bibliográfica, etcétera.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77295">
              <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77297">
              <text>1912</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="52">
          <name>Volumen</name>
          <description>Volumen de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77298">
              <text>35</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77299">
              <text>4</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77300">
              <text>Octubre</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77301">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77316">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaBasica&amp;bibId=1798156&amp;biblioteca=0&amp;fb=&amp;fm=&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77296">
                <text>Boletín de la Unión Panamericana, 1912. Vol. 35. No. 4. Octubre</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="89">
            <name>Accrual Periodicity</name>
            <description>The frequency with which items are added to a collection.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77302">
                <text>Mensual</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77303">
                <text>Barret, John</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77304">
                <text>Unión Panamericana</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77305">
                <text>Unión Panamericana: Departamento de Información Pública</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77306">
                <text>América</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77307">
                <text>Latinoamérica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77308">
                <text>Boletín oficial del organismo La Unión Panamericana, institución internacional conformada por las veintiuna Repúblicas americanas. Dedicada a fomentar las relaciones intelectuales, comerciales y económicas entre esas naciones.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77309">
                <text>Pan American Union</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77310">
                <text>1912-10-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77311">
                <text>Revista</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77312">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77313">
                <text>2000200642</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77314">
                <text>Fondo Hemeroteca</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77315">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77317">
                <text>Washington, DC (EUA)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77318">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77319">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="10475">
        <name>Bluecher</name>
      </tag>
      <tag tagId="10482">
        <name>Centenarios Panamericanos</name>
      </tag>
      <tag tagId="10481">
        <name>Congreso Internacional de Estudiantes Americanos</name>
      </tag>
      <tag tagId="10479">
        <name>Fraternidad Panamericana</name>
      </tag>
      <tag tagId="6672">
        <name>Restos de Cristóbal Colón</name>
      </tag>
      <tag tagId="10480">
        <name>Universidad Nacional El Salvador</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2939" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="1855">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/11/2939/Boletin_de_la_Union_Panamericana._1912._Vol._35_No._5._Noviembre._2000200641ocr.pdf</src>
        <authentication>cbe1bce98ca19d90800b8c37ba6ba2a8</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="117035">
                    <text>5\RGENTINA• BOLIVl5\·.. BR.5\51 L• COLOMBb\·COSTA- RICA

~

t NOVIEMBRE
N

. u~

/

1912 c

,

BOLBTIN DE LA

E
L

u

B

A

A

...

JottN BARRETT, DrnEcToR GeNERAL .
fRANCISCO

J.YÁNE.S,

SUBDIRECTOR .

E
L

��UNIÓN INTERNACIONAL DE LAS REPÚBLICAS AMERICANAS

CONSEJO DIRECTIVO
DE LA
,

BOLETÍN

UNION

PANAMERICANA

DE LA
Pa1LANDER C. KNox, Secretario de Estado de los Estados
Unidoe, Presidente e.lº o_(ficio.
EMBAJADORES EXTRAORDINARIOS Y PLENIPOTENCIARIOS.

Brasil ....••.•..•••..• Senhor Do.mero DA GAMA,

Oficina de la Embajada, 1013 Sixteenth Strect, Washington, D. C.

México •.••.•••••..••. Señor Don }lAxrEL CALERO,
Oficina de la Embajada, 14131 Street, Washington. D. C.

UNIÓN
PANAMERICANA

ENVIADOS EXTRAORDINARIOS Y MINISTROS PLENIPOTENCIARIOS,

Argentina ••.•••••••••. Señor Dr. RóYULO S. NAóN.*
Bolivia. .....•.....•••. Señor Don loNACIO CALDEBÓNL

Oficina de la Legación, 1633 Sixteentb Street, Washington, D. C.

NOVIEMBRE

Colombia.······ ••.• •• Señor Don JULIO BETANCOURT,

Oficina de :a Legación, "The Portland," Washington, D. C.

1912

Costa Rica ••• : ••.••... Señor Don JOAQUÍN BERNARDO CALVO,
Oficina de la Legación, 1329 Eighteenth Street, Washington, D. C.

Cuba .••••••.•••••.••• Señor Don ANTONIO MARTÍN RIV1rno,
Oficina de la Legación, "The Parkwood." Washington, D. C.

Chile •.•••••.•• ..•.• •. Señor Don EneARDO SuÁREZ MuJICA,
Oficina de la Legación, 1327 Sixteenth Street, Washington, D. C.

Ecuador ••••••••...• .• Sei'lor Dr. RAFAEL M. ABízAGA.*
El Salvador .•••.•••• •. Señor Don FEDERICO MEJfA,
Oficina de la Legación, Hotel Bellerne, Washington, D. C.

Guatemala ••• . .•..•• •• Señ.or Don JOAQUÍN MENDEZ,
?flcina de la Legacl?n, 1715 Rhode Island A\:enue, Wa.•hington, D.

c.

Haití .••••..•••.••.• .•• Mons. SoLoN ::'ll&amp;sos,

Oficina de la Legación, 1429 Rhode ll!land Avenue, Washington, D. C.

Honduras •••••••• ~ .••• Señor Dr. ALBERTO )IEYBRERo,
Oficina de la Lfgación, Hotel Gordon, WRshington, D. C.

Nicaragua ····----~---Sei'lor Dr. SAL\'ADOR CABTRILLO,

Oficina de la Legación, "Stoneleigh Court." Washington, D. C.

Panamá ....•..•.. J. ... Señor Don RA)!ÓN M. YALDF.a,

Oficina de la Legación, ··The Portlaud," Washington, D. C.

Perú .•.•....•••••.1•••• Señor Don FEDERICO ALFONSO PEZET,
Oficina de la f,egación, Zl23 R Street, Washington, D. C.

República Domini~na.Señor Dr. FRAxcrsco J. PEYNADO,

Oficina de la Legación, Southern Building, Washington, D. C.

Uruguav ....•....•..•. Señor Dr. CARLOS )1. DE PENA,
ot'lclna de la Legación, 17'J4 N Street, Washington, D. C.

,renezuela •••••.••..•• Sei'lor Dr. PEDRO EZEQUIEL Roas,
Oftclna dela Legación, 1017 Sixteenth Street, Washington, D. C.

SECCIÓN ESPAÑOLA

ENCARGADOS DE NEGOCIOS.

Argi&gt;ntina •...•• . ..•.• . Señ.or Dr. }fasu&amp;L E. MALBRÁN,

Oficina de la Legación, 1,2, Twenty-llr.1t Street, Washington, D. C.

Ecuador . ••••• .•. t •• •• Sei'lor Dr. S. S. W1THER,

Oficina de la Leg11ción, 31 Broadway. Xew York City.

[El Paraguay no está representado actualmente en el Consejo Directivo.]
•Am1ente.

'" ¡, "'

CALL ES DI EZ Y SI ETE Y B NOROESTE, WASHINGTON, D. C., U. S. A.
D I RECCIÓN CABLEGRÁFICA, OFI CINA Y BOLETÍN

• · PAU, WASHINGTON

�N

D

1 CE.

Página.

Editoriales...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 704
El Honorable Woodrow Wilson-Manual de la América Latina-Almuerzo en Honor del Dr.
Oliveira Lima-El Nuevo Ministro de Panamá-Discurso del Ministro Pezet-Excurciones á la América Latina-Construcción de lineas eléctricas en Potosi-El Dr. Hale en
el Brasil-Recepción de la "Mexican Society" de Nueva York-Conferencia de la Sociedad
de Ajuste Judicial de Disputas Internacionales-Convención Internacional de Clubs de
Anuncios-Visita de extranjeros eminentes á Wáshington.

UNIÓN

.SUBDlRECToa

La Comisi6n Internacional de Juristas en Rfo Janeiro........................

717

La Instrucción en Guatemala.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La Tercera Excursi6n del "Bluecher". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

727
733

El Club Universitario de los Estados Unidos en el Perú......................
Descubrimiento de un Manuscrito Histórico sobre México....................
El Décimoquinto Congreso de Higiene y Demografía ........................ .
La Caza de Guanaco.... .. ......................... . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .

750
754
762
770

Una Excursi6n de Mexicanos á Fort Worth, Estado de Texas, Estados Unidos
de América........... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

777

Las Banderas y Escudos de Armas de las Repúblicas Americanas........ ....
Los Días de Fiesta Nacionales de las Repúblicas Americanas................
Bibliografía............ ......... ........... .................. ........ ......
Miscelinea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

784
787
792
795

El sexto sentido del murciélago y la navegación-Las grutas-habitaciones de Casas Grandes,
México-Cómo resucitan los planetas muertos-Momia de dinosaurio-El alumbrado del
Canal de Panamá- Modelo que indica las funciones de los bosques-Un vaso sanitario-La
escafandra independiente-Un automóvil hidro-terrestTe-La cristalograíla de hemoglobinas- Medio preventivo contra la invasión de ratas-Un nuevo vapor de tanque-Nuevo
sistema de recoger la correspondencia en Wáshington-El primer buque eléctrico-El signá·
grafo-Los descubrimientos de Stefánsson-Reproducciones eléctricas de las grandes partidas
de baseball.

República Argentina................... . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . .. .. . . . . . . . . . . . . .
PRECIOS DE LA SUSCRIPCIÓN DEL BOLETÍN

Por la .~ección Es1&gt;,añola, $1.50, oro ame~icano, al año, en los países
de_ la Umon Internacional; $2.00, oro amencano, al año, en los demás.
Numero suelto, 20 centavos.
Por la Sección Inglesa, $2, oro americano, al año, en los países de la
Unión Internacional; $2.50, oro americano, al año, en los demás. Número
suelto, 25 centavos.

Bolivia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ley de accidentes del trabajo-Ferrocarril entre la Quiaca y Tarija-Rentas fiSC'.ales nacionalesEl Bolivian Development Syndicate-Construcción de un ferrocarril al R!o Bem-Gabinete
del Presidente-Linea telegráfica-Yacimientos de petróleo-Avenida Central que cruce
la ciudad-Ramal ferroviario-Fundación del pueblo de Caracaro-Sociedad de Boy ScoutsEscuela de aviación para el Ejército-Nuevo Director General de Obras Públicas.
WASHINGTON: IMPRENTA DEL GOBIERNO: 1912

839

Conferencia internacional de defensa agricola-Exportación de ganado en pie-Ferrocarril de
Rosarioá Mendoza-Dla feriado-Impuesto sobre el monto de cada hijuela-Puerto de Buenos
Aires-La producción de vino-La producción de azúcar-Servicio de vapores-Importaciones de oro sellado-Navegación entre Buenos Aires y Montevideo-Ferrocarril de BaWa
Blanca á Patagones-Tranvías de Rosario-Construcción de un puerto en Puerto IndioServicio de vapores entre Buenos Aires y Montevideo-Presupuesto de la municipalidad
de Buenos Aires- Compañia norteamericana-Cultivo del algodón-Semillas de algodónAguas minerales-Mercado "Miguel Cané"-Dereehos sobre el azúcar sin purgar-Azúcar
refinado-Exposición de productos agricolas ó industriales-Producto bruto de los tranv1as de Buenos Aires-Exportación de granos-Censo general de la República-Exposición
nacional de ganaderla-Importación de automóviles-Asilo nocturno nacional-Estación
del Ferrocarril Central Argentino-Hotel-Casino en Mira-Mar-Exportación de algodónCentenario de la batalla de Tucumán-Estación de telégrafo sin hilos-Cámara de Apelaciones en lo Criminal y Correccional-Canalización del R!o Corrientes.

61766-B ull. 5-12-1

m

841

�IV

ÍNDICE.

ÍNDICE,
Página.

Brasil......... .................... ........ ...... . . ....... .................

842

Ferrocarril entre Puerto Bello y el Valle de Tijuca-Ferrocarril entre Babia y La Paz, Bolivia-Congreso Periodlstico Sudamericano-Demanda de fuerza eléctrica-La Goodyear Tire &amp;
Rubber Co., oí Soutb America-Exportación de cueros vacunos-Edificio para el O)&gt;serva torio
)&lt;acional-Construcción de una carretera-O brasde dragado del Rlo Paraguassu-Construcción
y explotación de una linea férrea-Rama! férreo de I tacnrussa á Angra-Construcción de un
ferrocarril-Monumento al Ex-Presidente Dr. A!Conso Penna-Monumento á la independencia del Brasil-Ferrocarril eléctrico entre Santos y Rlo Janeiro--Molino de trigo-J&lt;'ábrica
de vidrio-Central eléctrica-Central eléctrica de Monte Serrate-Fábrica de cerveza-Plano
general de las v1as de comunicación de Sáo Paulo-La Manaos Tramway &amp; Lighting Co.Instalación de fábricas-Entrada de buques en Santos-Ferrocarril de Porto Bello al Vallo
de Tijuca y Alto Br~o.

Colombia .............................. . ..... . . ........................... .

Estados Unidos ................................... . ................ . ..... .
Guatemala . ............. . ... . ... . .. ......... ... . . ............... .. ....... . .

844

Vapores de pasajeros entre Guayaquil y Dunin-Vapores Nue,·e de Octubre, Patria y Carmelita-Fiesta cívica nacional- Ferrocarril de Manta á Santa Ana-Procuraduría generalProvisión de útiles de enseñanza-Embellecimiento de Guayaquil-Escuela-taller para
mujeres- Códigos de la República-Instituto Agronómico de Ambato--El Ministro del Ecuador en los Estados Unidos-Empréstito de 80,000, 000 de sueros-Astillero en Posorja-Compañia peruano-ecuatoriana-El Aéreo Club-Gabinete del President&amp;-Gran Central Elé&lt;'trica.

855

855

Gabinete del Presidente-Agencias del Banco de la República de ITail!-Asignaciones de
maestros de escuelas y liceos-Nueva ley de instrucción pública-Edificios para escuelas-Las
ciudades de Petit Goave y de Léogane-Impuesto sobre el tabaco en rama-Un crédito de
$600,000 oro americano-Los ferrocarriles en explotación-Presupuestos para 1912-13-El
servicio militar obligatoriO-Servicio de tranYías eléctrico-Extensión de lineas.

Honduras .................................. . .............................. .

856

Ingresos y egresos del Ferrocarril Nacional-Asignación para estudiar medicina en los Estados
Unidos-Reglamento de patentes de invención-Convención para el canje de encomiendas
postales entre Ilonduras y Chile-Informe sobre las riquezas minerales de Honauras-Yacimientos de petróleo en Guare.

846

847

México .... . ....... . ..................................................... .

857

Derechos de aduana sobre el maíz- Máquinas agrícolas en el país-Sociedad Mexicana de Derecho Internacional-Estudio de los sistemas de riego-Premios para los agricultores ó compañías-La Mexican Light &amp; Power Co.-ConstruC&lt;'ión y explotación de un ferrocarrilIngresos y egresos de los ferrocarriles nacionales-Yacimientos de petróleo-Comunicación
telefónica de todos los distritos del Estado de México-Servicio telefónico entre la Ciudad de
México y Toluca-Pacas de henequén exportadas por Progreso-Concesión de aguas-Estación balnearia-Construcción de un ferrocarril-La exposición universal de San Francisco en
1915-Reglamento de policía minera-Cámara de Comercio de Monterrey-Nueva linea de
vapores de carga-Exposición de arte nacional-La caza de la ballena.

Nicaragua .......................... . ..................................... .

859

El cultivo del banano en Nicaragua-Informe sobre reforma monetaria-El cultivo del coco-Exportación de caoba.

PanamA ... . . ... ....... ... ........ ...... ... ...... ...... .................. .
848

Edificio de la Biblioteca Nacional de Valparaiso--Prcsupuest-0s para 1913-Yacimientos de
petróleo-Alumbrado eléctrico-Utilidades llquidas de la Chile Telepbone Co.-Obras mar!timas de Valpara!so--Escuela de encuadernación-Imprentas, establecimientos de encuadPrnación y fábricas de libros en blanco-Escuelas alemanas- Producción de salitr&amp;-Exportaciones de cobr&amp;-Bolsa de Comercio de Santiago-Edificio para oficinl\S en Valpara!so-Legación en Venezuela-Transporte de trabajadores-Congreso de Industria y ComercioEl capital extranjero-La Exposición Universal de San Francisco-El agua potable de Valparalso--Ferrocarriles de San Ignacio á. Recinto y de Nogales á Quinteros-Congreso Nacional
de Enseñanza Secundaria-El Ferrocarril de Las Cabrasá Meli pilla-Estadistica del trabajo-Condiciones del trabajo y vida de los obreros-Saneamiento de \'alpara!so--Descubrimiento
de tres islas-Compañ1a minera de Curacav1.

Ecuador............ . ....................... ...... ....................... .

852

Oficina Internacional Centroamericana-Impuesto sobre la exportación del café-Instalación
de alumbrado eléctrico-Empresas de teléfonos particulares-Escuelas privadas para señoritas y varones-Primer cargamento de maíz argentino.

Haití. .................................................................... .

Trabajos relacionades con el cáncer- Fincas rústicas del Estado-Rentas de la zona fiscal de
la Habana-Un ingeniO-Salida de pasajeros-Bonos de la Compañ1a Elretriea de Alumbrado
y Tracción de Santiago-Muelle público-Linea férrea de Nuevitas á Caibarién-Ferrocarril
de Camagüey á. Santa Cruz del Sur-Construcción de un matadero-Estaciones para inmigran.tes-Importación de obreros blancos- Sello de garantla para el tabaco-La llavana
Electric R ailway &amp; Power Co.-Entrada y salida de buques de cabotaje y de traveslaEstatuas de patriotas cubanos-Ingresos de la Cuban Railroad Co.-Estatua de Mace4Acueducto de Santiago de Cuba y de Camagüey-Construcción de v!as férreas.

Chile ... . .......... ........ ................... -......... ................. . .

851

Proporción de títulos académicos en los Estados Unidos- La plegaria de un caballo.

Fabricación de barinas-Boletln de Educación Pública-Mercado Público-Construcción de un
mercado público-Construcción del edificio munil'ipal-ProduccMn de enerl(!a-Ranco Internacional de Costa Rica- Ferrocarril del Pacífico-Acuñación de monedas de plata y de cobr&amp;Descubrimiento de un barro espocial-"La Economla de los Panaderos"-Construcción de
acueductos-Servicio de automóviles-Hevea brasilensis-Puentes de acero sobre el Rlo
Poas-Colecciones de objetos de alfarer!a.

Cuba ......................................................... .. ......... .

Página.

El Salvador............................ . .... . . . . . . ........ . ................
Adhesión á. la Com·ención Internacional del Opio-Agentes diplomáticos-Franquicias aduaneras-Los cónsules gozarán de franquicias aduaneras-Construcción de un sanatariO-Supresión de un impuP.sto--Matrlculas de lanchas y botes-Consulados de Mazatlán, Veracruz y
Colima-La enseña de El Salvador-Ateneo de El Salvador-Introducción de oro al paisAlumbradoeléctrico-Compañla Explotadoradelas Minas de Oro y Plata de Monte MayorCentral hidro-eléctrica.

Empréstito de 250,000-Inauguración de un acueducto-El vapor Libertador-Viajes de Cartagena á Quibdó-Empréstito de 65,000 libras esterlinas-El Ferrocarril del Sur-Compra de
la empresa de teléfonos de Bogotá-Limpia y canalización de los Rlos Atrato y Sinú-La Compañ1a del Ferrocarril del Pacifico-Red ferroviaria-Servicio de correos entre Barranquilla y
Puerto Berrlo--Aparato exterminador de moscas-El Ferrocarril del Pac!llco--Ferrocarril
aéreo entre Albán y La Dorada-El acueducto y el alumbrado eléctrico-Rentas de la municipalidad de Bogotá- Casa de Moneda de Bogotá-Escuela de dactilografla para mujeresTelegramas en 1911-Busto al ingeniero cubano Sr. Francisco J. Cisneros-El Banco CentralFerrocarril de Pasto al Pacifico y otro que comunica el Departamento del Norte de Santander
con el Rlo Magdalena-Estación inalámbrica-Canalización del R!o Magdalena-La Convención Postal Internacional de Montevideo-Fundación del Banco Alemán-Antioqueño-Cabezas de ganado-Bibliotecas públicas-Propiedades mineras-Sacos de calé-Departamento de Antioquia-Presupuesto del gastos del Departamento.

Costa Rica ................................................................ .

V

861

Material extraído del Canal-La superficie del Lago Gatún-El rector del Instituto NacionalAlumbrado eléctrico de la capital-Fábrica de hilados y tejidos de algodón- Travesía del
Istmo-La mejor época para ir de paseo á. Panamá-Camino para automóviles de Panamá
á las Sabanas-Construcción de hoteles modernos-PromP.dio del consumo diario de agua
en Panamá-Escuela para la enseñanza de la fabricación de sombreros de paja toquillaVapores de la Hamburg-American Lin&amp;-Dos colonias agrícolas en la P rovincia de Chiriqui-Empréstito de 50,000 balboas-El abogado consultor de la Legación de Panamá en
Wá.sbington-El cónsul general de la República de Panamá en Nueva York.

Paraguay . ............... .. ... ... ..... .. .................... . ...... ....... . .

862

El ministro de la República en los Estados Unidos y México-Proyecto de ferrocarril-Escuela
agricola y granja modelo-Escuela de aviación en la Capital- Colonias niponas para el
cultivo del algodón-Las obras del puerto de Pilar-El Ferrocarril Central del ParaguayLa explotación de maderas del pais-Amnistía general amplia á los expatriados acusados
de delitos políticos.

850

Perú .............................................................. . ..... .
Exposición de higiene-Inauguración de la Casa de la Infancia-Escuela Naval-Otorgamiento
de permiso para acuñación de quintos de libra pet¡¡ana-Adquisición de terrenos de montaña-Telegramas de Venezuela y Colombia pa/te1 Perú y Boli,·ia-La tarifa internacional-Convención para el canje de encomiendas postales- Autorización para canalizar
el Río Rfmac- Ferrocarril de vía angosta entre Pimentel y Pomalca-Estación central de
ferrocarriles denominada "Desamparados"-Productos exportados para los Estados Unidos-Importación de manteca de cerdo de los Estados Unidos-El muelle de Pisco-La
aduana de !quitos-Producto total de las aduanas marítimas.

863

�VI

ÍNDICE.
Página.

República Dominicana..... ........... ............ ............ ..............

864

Mejoramiento del cultivo del tabaco y del algodón-Convención de bultos postales-El Ferrocarril de Santo Domingo á Cibao-El servicio de ferrocarriles del Estado-La Cent-ral
Ansonia Sugar Co.-Ratificación de la Convención de Unión de París para la protección
de la propiedad industrial-Registro de la propiedad territorial-Un sanitario internacional en Villa Francisca-Planos y presupuestos de la carretera de La Romana á SeyboEstablecimiento de una linea telefónica-Ley sobre marcas de fábrica.

Uruguay.... ......... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

865

Reducción de la tarifa de servicio de aguas-Terminación de la cañerla maestra del acueducto
de Montevideo-Creación de una administración general de correos, telégrafos y teléfonosEl Banco de Seguros del Estado-El Parque de Villa Dolores-Un ramal férreo de Montevideo á Villa Artigas-Ley sobre navegación y comercio de cabotaje nacional-Las exposiciones ferias ganaderas-La pesca en la Isla de Gorriti-Construcción del Ferrocarril de La
Paloma á Treinta y Tres-La Oficina Internacional de Correos Sudamericanos-El superávit
del ejercicio económico de 1911-12-Una escuela de avicultura-Instalación del Instituto de
Pesca-El Hotel de Inmigrantes.

Venezuela........ .......... . ..................... .. ..... .. .... . . . .........
Compra del buque de guerra norteamericano Isla de Cuba-Construcción del buque Nuevo
Fénix-Una gran fábrica de papel-El alumbrado público de la Capital-Ingresos y egresos de
los ferrocarriles de Venezuela-Número de pasajeros transportados-Construcción de un ferrocarril de Caracas á Guatire-Organización de una compañía industrial-Misiones diplomáticas
de la República en el exterior-Instalación de fábricas para la explotación de productos del
coco-El mejor plan de inmigración y colonización-Construcción de un acueducto en Santa
Lucia-Saldos de las deudas reconocidas en virtud de los protocolos de Wáshington de
1903-Deuda de 38,385,411.94 bol!vares saldada-Primer vuelo de aeroplana en el Ilipódromo del Paraíso, en Caracas-Escuela de Minas anexa á la de ingeniería de Caracas-Un
servicio de automóviles por las márgenes del Orinoco-IIJstalación de fábricas de papelConstrucción de una linea telegrafica entre los Castillos de Guayana é Imataca-Canaliza·
ción del Río Tuy.

867

�BOLLTÍN

VOL. XXXV.

NOVIEMBRE, 1912.

No. 5.

L Honorable W oodrow Wilson fué electo Presidente de los
Estados Unidos el día 5 de noviembre de 1912, y tomará
posesión de su cargo el 4 de marzo de 1913, fecha en que
prestará el juramento constitucional como Jefe Ejecutivo
de los Estados Unidos de América. El Dr. Wilson, renombrado
erudito, ha sido gobernador del Estado de New Jersey, y mientras
desempeñaba tan honroso cargo fué elegido Presidente de la República. El Dr. Wilson ha sido durante muchos años Rector de la Universidad de Princeton, una de las principales instituciones docentes
de los Estados Unidos. Entre sus obras más importantes como publicista se cuentan las siguientes: "Congrcssional Government;" "A
Study of American Politics;" ''The State-Elements of Historical
and Practical Politics;" y "A History of the American People."
La Unión Panamericana, al ofrecer al Presidente electo el homenaje
de sus respetos, abriga el convencimiento de que en la Primera :Magistratura del Estado el Dr. Wilson continuará dando su valioso apoyo
al desarrollo de las relaciones comerciales y de amistad que existen
entre los Estados Unidos y los países de la América Latina.

E

UN NUEYO MANUAL DE LA AMÉRICA LATINA.

Fotografía sacada por Harris-Ewing.

EL HONORABLE WOODROW WILSON,

Presidente electo de los Estados Unidos, que tomará posesión de su elevado cargo el 4 de marzo de 1913.

El Sr. Frederic Brown, 15 Broad Street, Nueva York, tesorero y
subsecretario de la "Pan-American Society of the United States,"
ha preparado uno ele los folletos más interesantes é instructivos que
hasta ahora se han publicado sobre la América Latina. La obrita
ele que se trata contiene informes generales sobre cada una de las
Repúblicas latinoamericanas, los cuales se han recopilado con el
mayor esmero para la conveniencia de los socios de la citada sociedad
panamericana. El Sr. Brown, con notable acierto y refiriéndose á
cada país separadamente, ha logrado presentar, en forma muy concisa, un resumen general de todos los asuntos que pueden dar una
idea exacta de las instituciones y condiciones actuales de las 21
705

�706

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Repúblicas situadas al sur de los Estados Unidos. En el reducido
espacio de las 85 páginas de que consta este útil manual, el autor
trata del área, población, ciudades principales, establecimientos
docentes y concurrencia á ellos, los departamentos del Gobierno y
sus funciones, productos nacionales, cifras relativas á las importaciones y exportaciones, la hacienda, medios ele comunicación y
transporte, así como datos estadísticos acerca del Ejército y la
Marina.
UN ALMUERZO EN IIONOR DEL DR. OLIVEIRA UMA.

El martes, 19 de noviembre de 1912, la" Pan American Society of
the United States" dió un almuerzo en el Whitehall Club 1 de la
ciudad de Nueva York, en honor del distinguido diplomático, Dr.
l\Ianoel de Oliveira Lima, 1Iinistro del Brasil en Bélgica, que recientemente dió una serie de conferencias ante los principales colegios
y universidades de los Estados Unidos. La nota saliente ele los
discursos que fueron pronunciados en aquella ocasión fué el propósito
firme de desarrollar una amistad todavía más íntima entre los Estados
Unidos y la América Latina. Este almuerzo, que proporcionó la
oportunidad de que se reunieran y pusieran en íntimo contacto
muchos distinguidos estadistas, diplomáticos, hombres profesionales
y de negocios, sirvió también para demostrar la manera feliz r hábil
en que la referida sociedad está poniendo en práctica sus loa bles
fines de estimular la amistad y armonía entre los hombres caracterizados de los Estados Unidos y de las Repúblicas latinoamericanas.

EL NUEVO MINISTRO DE PANAMÁ EN LOS ESTADOS UNIDOS.

La Unión Panamericana saluda al Sr. Dr. Ramón l\L Valdés,
distinguido abogado panameño, que ha sido nombrado por el Gobierno
de su país para desempeñar la plenipotencia de Panamá en los Estados
Unidos. El Dr. Valclés, hábil jurisconsulto, ha prestado importantes servicios á su país y desempeñado puestos oficiales ele la mayor
importancia.
El Sr. Don Ramón Valdés nació en Penonomé, Provincia de Coclé,
en 1867. Recibió su primera educación en las escuelas públicas, y
luego estudió en la Escuela Normal de la ciudad de Panamá, así
como en el Colegio de La Esperanza, en Cartagena1 Colombia. En
esta última institución cursó leyes y ciencias políticas, y en 1898 se
recibió de abogado, en la cual profesión pronto se distinguió mucho.
En 1892 ingresó como Diputado en la Asamblea Nacional; en 1895
fué electo alcalde de Colón, y de 1896 á 1898 representó Panamá
en el Congreso Nacional de Colombia. Posteriormente, es decir, en

Fotograffa sacada por Harris-Ewing.

EL SR. DON RAMÓN M. VALDÉS.
Nuevo Em•iado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario de Panamá. en los Estados Uni,los.

�708

LA UNIÓ~ PAN AMERICAN A.

1900, desempeñó el cargo de Secretario de Instrucción Pública. En
1908 fué Fiscal del Gobierno de Panamá, y después tuvo á su cargo
la Cartera de Fomento en el Gabinete del Presidente Obaldía. Á
raíz de las elecciones presidenciales de 1912, el Sr. Yaldés obtuvo el
mportante nombramiento de )Iinistro de Panamá en Wáshington.

l JX DISCURSO DEL :MINISTRO SR. PEZET.

La reciente celebración del centenario de la American Antiq uarian Society, en la ciudad de Worcester, )lassachusetts, Estados
l:nidos de América, &lt;lió lugar á que se reunieran muchos hombres
distinguidos, incluso el Presidente Taft y varios diplomáticos extranjeros. Entre estos último3 se hallaba el Sr. Don Federico Alfonso
Pezet, )linistro del Perú en los Estados Unidos, que pronunció un
razonado y elocuente discurso. El orador se refirió, con admirable
oportunidad, al gran entusiasmo que en estos últimos años se ha
demostrado en los Estados Unidos en la adquisición de informes y
datos auténticos relativos al Perú y á otros países latinoamericanos.
El Sr. Pezet opina que la terminación del Canal de Panamá propenderá notablemente á estimular las empresas comerciales no sólo
del Perú, sino también ele la América Latina en general. El distinguido diplomático habló con pleno conocimiento de causa, puesto que
su permanencia en Panamá como ::\Iinistro del Perú le proporcionó
una excelente oportunidad para estudiar las condiciones comerciales
entre los países americanos y pronosticar su futuro desarrollo.

LAS EXCuRSIOXES Á LA AMÉRICA LATlXA.

En una interesante circuliu que expidieron recientemente los
Srs. Thos. Cook &amp; Son, que tienen sus oficinas en el núm. 245 BroadW1ly, en la ciud1Hl de Xueva York, se anuncia una excursión dirigida
por la expresada compañía, cuyo itinerario, entre otros puntos, comprende el Canal de Panamá, Perú, Bolivia, Chile, Argentina, Brasil y
Crugua)~. Se intenta salir de X ue,a York el miércoles, 22 de enero
de 1913, en el vapor Santa .l!arta de la Cnitecl Fruit Co., y el viaje
durará varios meses. Al siguiente mes se proyecta hacer otra excursión bajo h1 inmediata dirección del Sr. Frank C. Clark, que tiene
su oficina en el Times Building, Xueya York. Esta excursión
saldrá de esta última ciudad en uno de los vapores de la '' Royal
:\foil Steam Packet Co.,'' y también comprenderá prácticamente el
mismo territorio que acabil de mencionarse. Estos viajes á la
América Latina, cuyo número se aumenta de día en día, comprueban
lo que con frecuencia se ha dicho en el BOLETÍX )IEXSV-AL, á saber,

fotogrofla sacada por Barrts-Ewlng.

EL SR. DOX RICARDO ARIAS, EX-MIXISTRO DE PANAMÁ. EN LOS ESTADOS t;NIDOS.

Como miemhro del Consejo Directivo de la l'nión Panamericana, ~I Sr. Arias siempre desplegó el
mayor interés en el pro!(rCSO de esta institución, rroceder quo le ha captado el respeto y estnnación
de todos los que se pusieron en contacto con él. E BOLET!x aprovecha gustoso esta oportunidad para
manifestar lo mucho que sient~ la partida del Sr. Arias de \Yásbington, y hace ,·otos porque el éxito
siga coronando sus esruerzos en su nueYa esfera de acción.

�710

711

LA UXIÓN PAKAMERICANA.

LA UNIÓN PANAMERICANA.

que hay pocos lugares en el mundo que proporcionen un campo
tan interesante y nuevo para los que viajan en busca de recreo y
verdadero deleite. Sud América es un continente donde se echan de
ver los más sorprendentes contrastes de incomparable é imponentes
paisajes, comunidades prósperas y cultas, y populosas y bellas
ciudades. Estas magníficas oportmúdacles para efectuar un canje
de visitas entre las personas caracterizadas de la .América Latina
y los Estados Unidos son gratas pruebas del mutuo deseo de conocerse mejor entre sí, afianz1u todavía más los vínculos de amistad y
estimular la buena causa del panamerica1úsmo.

distancia de más de 1 milla. La vía eléctrica pondrá en comuruca.ción la estación terminal del ferrocarril con Potosí y, mediante sus
varias líneas ramales, proporcionará á esta última un buen servicio
de carros urbanos.
Antes ele venir á los Estados Unidos el Sr. Dalence pensó comprar
una parte de los carros ó de su equipo en Europa, pero después de
hacer las debidas investigaciones sobre el asunto, resolvió dar toda
la órden á fabricantes americanos.

EL
COXSTRUCCIÓN DE LÍNEAS ELÉCTRICAS

EN

LA Cll'DAD DE POTOSÍ.

El lústórico nombre de Potosí se ha conocido á través de los siglos
como el de una de las ciudades más renombradas de Sud América.
La producción de sus minas de plata ha sido venhulernmente fabulosa, y stthido es que antiguamente la pahtbrn Potosí era sinónimo
de riqueza y, en con.secuencia, se creía que todos los residentes de
dicha ciudad eran opulentos. A pesiu ele su riquez11 natural y gran
prestigio, m.1nc1t tuvo modernos medios de transporte hasta mediados
del mes &lt;le mayo del corriente año, época en que un tren &lt;le ferrocarril sustituyó al coche de mula ó llama.
Grato es consignar que las modernas vías férreas que están
ascendiendo las encumbradas montañas Y valles de Bolivia han
llegado ya á Potosí. El espíritu progr;sista del pueblo aspira
todavía á llevar á cabo nuevos adelantos y en la 1lctualidad pide el
pronto establecimiento de líneas de carros urb1rnos.
Lo que acaba de exponerse queda comprobado por h1, presencia en
los Estados Unidos del Sr. Don Donato 11. Dalence, alcalde que fué de
Potosí, y que ha estado haciendo investigaciones sobre tranvías y
carros eléctricos, lrn formado un concepto tan favorable de los carros
construídos en los Estados Unidos que ha dado orden á la St. Louis
Car Co., para que le renúta un gran número de dichos carros.
El Sr. Dalence, que es un distinguido hombre ele negocios de
Bolivi1l, .y miembro del Con1rrbeso Xacional, desea sinceramente
proporciornule á su ciudad un sistema de carros urbanos para
1ntsajeros y carga. Tras una permanencia de tres meses en los
Estados Urudos regresa ahora á Bolivia para activar la construcción
de líneas eléctricas que probablemente estarán listas p,na cuando los
c,trros que se han pedido lleguen á su destino.
La expresada construcción ele lineas eléctricas ó de otra clase ha
verudo á ser necesaria por el hecho &lt;le que el nue-vo ferrocarril no
llega al centro de la ciudad, puesto que ht estación se lrnlJa á una

DR. HALE EN EL BRASIL.

Las recientes ediciones del BOLETÍN contienen artículos que tratan
del importante desarrollo que se echa de ver en Sud América, escritos
por el Dr. Hale, miembro del personal de la Unión Panamericana, que
en la actualidad está haciendo un extenso viaje por aquella parte del
Xuevo )fondo. El Dr. Hale se propone visitar casi todas las Repúblicas sudamericanas, y describirá el resultado de sus investigaciones y
estudio en varios artículos que se publicarán de tiempo en tiempo en
estas columnas. El tema del primer artículo es la espléndida obra de
mejoras y ensanche que se está llevando á cabo en el puerto ele Pará,
República del Brasil. En el próximo número del BoLETÍX aparecerá
una descripción detallada de la maravillosa construcción del Ferrocarril ele :Madeira á Mamoré, á través de los vírgenes bosques del incomparable Yalle del Amazonas.
LA "l\IEXICO SOCIETY " DE NUEYA YORK.

La "Mexico Society" de ~ueva York es acreedora á los mayores
encomios por los esfuerzos que viene haciendo con el fin de propagar
informes útiles acerca &lt;le ~léxico. En la noche del miércoles, 30 de
octubre, esta prestigiosa sociedad &lt;lió una recepción de confianza á
sus socios en el Hotel Astor de la precitada ciudad. En dicha fiesta
cordial el Dr. L. S. Rowe, catedrático de ciencias políticas en la
Universidad ele Pennsylvania, habló sobre "Algunas Consideraciones
Sobre la Situación Actual ele 1Iéxico," y el Sr. Leslic C. Wells, de
la facultad del "Clark College," de Worcester, )Iassachusetts, Estados
Unidos de América, también pronunció un discurso sobre ".Algunos
Asuntos Relativos al Presente y Futuro del Jornalero ~Ie:xicano."
Felicitamos sinceramente al Sr. James W. Girard y al Sr. Charles K.
Allen, presidente y secretario, respectivamente, de la Mcxico Society,
por lo que están haciendo á fin de que la expresada sociedad resulte
un verdadero factor en la laudable obra de formar y encauzar la
opinión pública en los Estados Unidos acerca de la República
mexicana.

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

713

CONFERENCIA DE LA SOCIEDAD PARA EL ARREGLO JUDICIAL DE DISPUTAS INTERNACIONALES.

La Tercera Conferencia Anual ele la" American Society for Judicial
Settlement of International Disputes" se celebrará en el New Willarcl
Hotel, en Wáshington, D. C., desde el 20 hasta el 21 de diciembre de
1912. La primera conferencia de esta sociedad, que se celebró en
1910, se consagró á la discusión de las ventaj11,s que se obtienen de un
verdadero tribunal de justicia internacional y el mejor modo de establecerlo. El informe de las deliberaciones que se llevaron á cabo en
las sesiones se considera generalmente como una autoridad sobre el
asunto de tribunales de justicia internacionales. En la próxima
conferencia se discutirá nuevamente el tema general de dicho tribunal,
y se consagrará especial atención á los " Principios Fundamentales
del Derecho que han de ser Aplicados por un Tribunal Internacional,"
y "Sanción del Derecho Internacional." Eminentes autoridades y
visitantes pronunciarán discursos apropiados al acto. Los funcionarios de la sociedad son los siguientes: William Howard Taft,
presidente honorario; Simeon E. Baldwin, de Hartforcl, Estado de
Connecticut, presidente; Joseph H. Choate, de la ciudad de Nueva
York, vicepresidente; Theodore Marburg, de Baltimore, 1faryland,
secretario; y J. G. Schmidlapp, de Cincinnati, Ohio, tesorero. Los
que deseen obtener más informes sobre este particular pueden dirigirse al subsecretario, Sr. Tunstall Smith, de Baltimore, Maryland.

LA CONVENCIÓN INTERNACIONAL DE CLUBS DE ANUNCIOS.

Fotqgl'afla sacada poi' HatTIS·Ewlng.

EL. SR. DON J. E. LEFE\. RE,
Secretario de la Legación de Panamá en \Y áshington.

En el mes de junio de 1913, se celebrará una convención en la
ciudad de Baltimore, Maryland, Estados Unidos de América, á la
cual concurrirán muchas personas de todas partes del mundo que
están interesadas en el anuncio como medio de estímulo para desarrollo
del comercio doméstico y extranjero. Se espera que este congreso
internacional de publicistas del expresado ramo sea el más concurrido é
importante que hasta ahora se ha efectuado en pro de la publicidad.
Dicha convención se efectuará bajo los auspicios de los "Associated
Advertising Clubs de América." El programa comprenderá todos los
temas que demuestran la relación que tienen los anuncios con las condiciones comerciales y la discusión del desarrollo del comercio internacional por medio de la publicidad.
El Sr. Herbert Sheridan, residente en Baltimore, Maryland, Estados
Unidos de América, es el presidente de la comisión sobre representación extranjera. Los funcionarios de la organización son los
siguientes: Sr. Edward J. Shay, presidente, y Sr. Ward H. Mills,
secretario, cuyas oficinas se hallan en el núm. 1 N. Calvert Street,
Baltimore, Maryland, Estados Unidos de América.

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

715

VISITAS DE EMINENTES EXTRANJEROS.

Los amigos de la América Latina tuvieron recientemente la oportunidad ele ofrecer su cordial hospitalidad y prodigar muchas atenciones
á varios h~mbres eminentes que honraron la Capital nacional con
una visita. El Dr. Nicolás León, del .Museo Nacional de .México,
pasó algunos días en Wáshington. Como distinguido hombre de
ciencia y bibliógrafo, este culto viajero encontró mucho detalles de
interés y recreo en las instituciones públicas de esta ciudad. Otro
eminente erudito, el Dr. Rafael Altamira, Director de Instrucción
Pública en España, así como esclarecido literato y conferencista,
también hjzo una visita á esta Capital. Durante su breve permanencia en los Estados Unidos el Dr. Altamira clió varias conferencias
en el Instituto ele Rice, en Houston, Estado de Texas; en la Academia
Xaval de Annapolis, Estado de Maryland; en la Johns Hopkins
University, de Baltimore; y en la Universidad de Columbia, de la
ciudad de. X ueva York.

LA ~UEVA BIBLIOTECA PÚBLICA DE RÍO JANEIRO.

Á los escritores y eruditos norteamericanos les será muy grato
saber que de la capital brasileña se anuncia que allí se establecerá
una nueva biblioteca que se compondrá enteramente de obras de
escritores de las tres Américas. El Dr. Da Veiga Cabra!, bibliotecario
de la citada nueva institución, ha escrito una extensa carta sobre
este asunto al "International Exchange Service/' ó Servicio de
Canje Internacional del Instituto Smithsoniano, dando algunos
detalles acerca de dicho proyecto, y entre otras cosas dice lo siguiente:
Se ha probado de una manera incontestable que nosotros los americanos no nos
conocemos. Si bien es verdad que los países dE: Amérira tienen tratados de comercio,
navegación, límites, etc., que demuestran prácticamente la cordialidad de las relaciones que existen entre las clases gobernantes, no es menos cierto que su canje ine1ectual resulta enteramente nulo.
Conocemos mucho mejor los literatos, hombres de ciencia, estadistas y artist!ls
de Europa que los de este continente. Est:lmos mejor enterados del progreso material
de las varias colonias francesas, inglesas ó alemanas que del desarrollo de los países
americanos.
Fotogra!íasacada por Harrls-Ew!ng.

EL SR. ALEXANDER R. MAGRUDER,

Secretario de la Legación de los Estados Unidos en Lima, Perú.

Grandes beneficios han de obtenerse del establecimiento de bibliotecas que demostraran al público de estas naciones las producciones intelectuales de sus hermanos
de este continente. Esta será, sin duda, la mejor obra de propaganda y armonía
6 acercamiento entre los pueblos americanos, y sus resultados tendrán un valor verdaderamente inestimable para todos nosotros.
Siendo esto así, nosotros, miembros de la Prensl Asociada Brasileña, esperamos
que el país de est institución, siguiendo el ejemplo de otros, contribuirá con obras
sobre ciencia, literaturn, diplomada, agricultura, industria, comercio, bellas artes,
artes aplicadas, mapas y el mayor número posible de datos estadísticos, á fin de que
el establecimiento de la Biblioteca Amerirana se conYiert~ en una hermosa realidad.

�716

LA UNIÓN PANAMERICANA.
TIPOS DE PEAJE DEL CANAL DE PANAMÁ.

El 13 de noviembre de 1912 el Presidente William H owa~d Taft
expidió una proclama en la cual se prescriben los siguientes tipos de
peaje que pagarán los buques que utilicen e~ Cana} de Panamá:,
1. Buques mercantes que conducen pasaJeros o carga, .un dolar Y
veinte centavos ($1.20) por tonelada de buque neta, es decir, por cada
cien (100) pies cúbicos de verdadera cap~cidad. utilizable.
2. Buques que van en lastre sin pasaJeros m carga, cuarenta (40)
centavos menos del precio de peaje que se cobra por buques que conducen pasajeros ó carga.
3. Los buques navales, excepto los buques-t~a~sporte~, barcos carboneros buques-hospitales y buques de provis10nes, cmcuenta (50)
'
.
centavos por tonelada de desplazam1ent?; .
.
4. Por los buques de transporte del eJ ercito Y. ~arma, barc~s carboneros buques-hospitales y buques de provis10nes, un dolar Y
veinte ~entavos ($1.20) por tonelada neta, midiendo el buqu~ en
conformidad con las mismas reglas que se emplean para determmar
el tonelaje neto de buques mercantes.
.
En la misma proclama se le ordena al Se~~etano de Guerra que
redacte y prescriba el reglamente para la med1c1ón de buques, Y otras
reglas que juzgue necesarias y propias ?ºn ~l :fin de poner en práctica
y en plena vigencia la orden del Jefe EJecutivo.

L·A~CO ISIÓN II'1TERNA.CIOI'1AL D~E JURISTA~S Eri
RÍO JANEIR0 " " " " " "
1

E

L asu~to. de la codifica~ión d.el d~re.cho internacional privado
y publico se ha vemdo discutiendo durante muchos años
tanto en Europa como en las tres Américas. Los jurisconsultos &lt;le ambos mundos han indicado y tomado en consideración, con frecuencia, las enormes dificultades con que se trooieza
en la obra ele codificación. Pero las evidentes ventajas que sin ~luda
se obtendrían de ello por el hecho ele poner á los pueblos del continente
al corriente de las reglas fundamentales que rigen las relaciones internacionales, han preparado el terreno para celebrar las sesiones de In
Comisión Internacional ele Juristas ~n la ciudad ele Río Janeiro.
Brasil, desde el 26 de junio pasado hasta el 18 de julio de 1912. La
fecha de esta reunión se fijó en conformidad con un protocolo que fué
firmado el 15 ele enero ele 1912, en la Unión Panamericana, por los
representantes de las diferentes naciones de la América Latina. Los
representantes que se reunieron por indic:1ción ele la República del
Bra~il acordaron, además, que los Gobiernos interesados pollínn
enviar clos delegados en wz de uno, según lo prescribió la convención
del 23 de agosto ele 1906, pero, sin embargo, cada delegación sólo
tendría un voto.
La comisión se reunió el 26 ele junio en el imponente salón del
h~n~1oso. Palacio ele l\lo~roe. Esta sesión inicial fué presidida por el
d1stmgmdo delegado de )féxico, Dr. Víctor ~Ianuel Castillo , como
presidente provisional. Al efectuar m1 examen en la oficina ele
registro se descubrió el hecho interesante de que por lo menos 16 de
las Repúblicas americanas enviaron delegados á esta conferencia.
También es un motivo de suma satisfacción que en casi todos los
casos el país representado parecía reconocer la importancia y los
tras.cendentales resultados de esta notable reunión, y, por tanto,
enYiaron sus más distinguidos jmisconsultos y autoridades en cuestiones de derecho y relaciones internacionales.·
Á continuación aparece una lista ele los representantes oficiales de
las Repúblicas americanas en esta Comisión Internacional &lt;le Juristas:
República .Argentina, delegados, Dr. Norberto Quimo Costa, Dr.
Carlos Rodríguez Larreta hijo; secretarios, Dr. Manuel Quimo
?osta, Dr. Rómulo A. Romero. Bolivia, delegado, Dr. Victor SanJmés. Chile, delegados, Dr. }Iiguel Cruchaga, Dr. Alejandro A1Ya' El Sr. Henry L. Janes, empleado de la Fecéión de .\snntos Latinoamerieanos del Departmento dr
Estado de los Estado unido;, le ha facilitado rortesmente a la ü nion Pam1mericana los datos e informe,
rclati"os á esta Conferencia.

6li66-Bull. 5-12-2

717

�LA COMISIÓN INTERNACIONAL DE JURISTAS EN RÍO JANEIRO.

z

,o

....

(J2

so
o
&lt;
,.:i
r4

A
~

o
z
o

;j

719

rez; secretario, Dr. Carlos Castro Ruiz. Colombia, delegados, Dr.
José María Uricoechea, Dr. Roberto Ancizar. Costa Rica, delegado,
Dr. Abraham Álvarez. Ecuador, delegados, Dr. Alejandro Álvarez,
Dr. l\fatías Alonso Criado. Estados Unidos, delegados, Dr. John
Bassett Moore, Catedrático de Derecho Internacional en la Universidad de Columbia, y Dr. Frederick Van Dyne, Sub-Procurador del
Departamento de Estado; secretario, Hemy L. Janes, Segundo Jefe
de la Sección de Asuntos Latinoamericanos del Departamento de
Estado. Guatemala, delegados, Dr. Antonio Batres Jáuregui y Dr.
José Matos. México, delegado, Dr. Víctor Manuel Castillo. Panamá,
delegado, General Santiago ele la Guardia; secretarios, Raúl Espinosa, Enrique de la Guardia. Paraguay, delegados, Dr. Cecilio Báez
y Dr. Eusebio Ayala; secretario, Nicolás Báez. Perú, delegados,
Dr. Alberto Elmore y Dr. Hernán Velarde. El Salvador, delegados,
Dr. Alonso ·Reyes Guerra y Dr. J. P. Graca Aranha. Uruguay, delegados, Dr. Juan Zorrilla de San Martín y Dr. José Pedro Varela; secretario, Dr. José Luis Zorrilla de San Martín. En Brasil, la nación
que dispensó cordial acogida y hospitalidad á la comisión, estuvo
representada por los delegados Dr. Epitacio Pessoa y el Dr. Cándido
Luiz María de Oliveira; el secretario general de la comisión, Dr. Joao
Carneiro de Souza Bandeira, y por los secretarios, Dr. Helio Lobo,
Dr. Eugenio de Lucena, Dr. Levy Fernandes Carneiro, Dr. Enrico de
Barros, Dr. Francisco Paula Oliveira, Dr. Joao C. da Rocha Cabra),
y Dr. Herbert !foses.
El segundo día del congreso el Dr. Epitacio Pessoa, eminente jurisconsulto brasileño y juez del Tribunal Supremo del Brasil, fué elegido
presidente permanente. La primera reunión formal de la comisión
fué presidida por el distinguido Dr. Lauro Muller, Ministro de Relaciones Exteriores, que, en representación del Gobierno de Brasil pronunció un cordialisimo discurso de bienvenida á los delegados, en el
cual expresó la más ferviente esperanza de que los trabajos de los
delegados darian por resultado el avance de la gran causa de la unidad
y armonía panamericanas. El Dr. Muller habló en portugués y, en
substancia, dijo lo siguiente:
Tengo el honor de daros la bienvenida en nombre del pueblo y Gobierno del Brasil,
Y de expresaros nuestra profunda gratitud hacia vuestros países y Gobiernos por su
representación en esta asamblea.
En esta tierra brasileña siempre ha sido un motivo de satisfacción acoger cordialmente á los extranjeros ilustres, y la índole de la misión que os ha sido encomendada
aumenta especialmente la fuerza de estos sentimientos tradicionales.
Agregando la codificación del derecho internacional ó de gentes á la del derecho
internacional privado, que es el objeto de este congreso, esta esfera de acción os ha
sido ampliada por la Conferencia Panamericana de Río Janeiro que os confió la enorme
tarea de unificar la vida de los pueblos americanos mediante la consideración y
formación de un grupo uniforme de principios, adoptados espontáneamente por cada
uno en el curso de sus relaciones amistosas y trato entre las nacion~s continentales.

*

*

*

*

*

�LA COMISIÓN" IXTERKACIONAL DE J U RISTAl:i EX RÍO JAKEIRO.

721

Habéis sido convocados para terminar la obra de nuestros patriarcas, para crear
entre las soberanías que fundaron y que el transcurso del tiempo ha venido á unir
bajo ideales é instituciones políticas comunes, una unidad jlll'ídica y social de los
pueblos del continente americano. * * * Ahora podéis convertiros en el sereno
parlamento de este continente. Estos países están imbuídos de los mismos sentimientos y de idénticas aspiraciones morales para el bienestar público, lo cual debe
facilitar vuestros esfuerzos por crear para ello un derecho público. Ahora podéis hacer
uso de vuestros conocimientos jurídicos y vuestra experiencia política para producir un
código de leyes más minucioso y adecuado para gobernar estas naciones, tanto en su
procedimiento judicial interno como en el procedimiento que se refiere á n uestro
proceder con otras naciones.
Estos deben ser los ideales de la
comisión internacional que aqu í
se ha reunido.

;:

o

z::,
~

A
o

""
;:.::·
¡;;

'

""u:.A

:

r::.

A

...
~

(f.

--:
o::
~

6

...¡:::

¡,;

z

...,&lt;
o
""

,.....

z

~

'9
z

;:,

¡,;
~
~

(/J

~

;:,
(:j
(f.
,,.

:..

?r.

¿

~

~
~

¡;¡
o

t
~

ª

~

;:,
...,
'·'
~

c.

...
z

...e
C)

&lt;

.s z~
"'" ¡,;

El Dr. J ohn Bassett
}Ioore, en representación
ele sus colegas, contestó
al discmso de bienvenida
pronunciado por el Dr.
Lauro ).fuller, en substancia, como sigue:
Remos escuchado con la mayo:·
sat isfacción las frases de bienvenida y de estímulo que
habéis pronunciado en la presente ocasión . La inauguración
de las sesiones de la Comisión
Internacional de Juristas, en
conformidad con la prescrito
por la Convención de Río Janei.ro de 1906, que se proponía
efectuar, con el tiempo, la codificación del derecho internacional público y provado, es un
acontecimiento que reviste bastante interés é importancia. El
EL DR. L.\URO MÜLLER,
gran orador y abogado romano,
Ministro de Relaciones Exteriores del Brasil. que dió la
al hablar en términos profétihiem·enida á los delegados en nombre del Gobierno
Brasileño.
cos, se atrevió á creer en la aparición de un día en que, como él declaró, "Non erit alia lex Romre, alía Athenis, alia
nunc, alia posthac, sed et apud omnes gentes, et omni tempori, una eademqui !ex
obtenebit." Desde que se pronunciaron estas elocuentes palabras hasta la fecha la
sociedad humana ha sufrido grandes cambios.

Entonces el Dr. ).foore bosquejó la evolución de la vida n acional é
internacional en los continentes americanos é hizo comentarios sobre
la saludable influencia que las varias conferencias de las naciones
americanas han ejercido para estimular la confrat ernidad y la armonía
internacionales, y agregó lo que sigue:
Teniendo en cuenta los importantes resultados que ya han obtenido las Conferencias
de La Haya, así &lt;'omo otras, tanto europeas como americanas, bien podemos consi-

�LA COMISIÓ~ I~TERNACIONAL DE .JURISTAS EN RÍO .JANEIRO.

723

derarnos empeñados sinceramente en una obra que no tiene nada de exclusiva, sino
que es de índole esencialmente cooperativa. Sin exagerar la parte que las tres Américas representan en el progreso del derecho de gentes 6 internacional, puede afirmarse
con justicia que á la iniciativa y á la propaganda panamericanas se deben la redacción
y aceptación de importantes reglas mediante las cuales en la actualidad se rigen las
relaciones internacionales. Como un ejemplo práctico de ello, bastará por ahora
citar el sistema moderno de neutralidad.

z

f::1

"'o.,:

:z

o

::;

o....
e,¡
&lt;
..::
&lt;

p.
.:¡

r:1

:z
r:1

z
-o
....

g¡.
Ul

&lt;

z
~
~

zr:1
Ul

&lt;

E-&lt;

Ul

~

...,o
f::1

Q
.:¡

z&lt;

o....
Q
1

11

z&lt;

=

í:1

E-&lt;

....z
z

-O

....

;!:¡
;::;;;

o
&lt;

(.)

H

Además, el Dr. Moore llamó especialmente la atención hacia la
importancia y alcance de los trabajos de la actual conferencia, no
sólo por la benéfica influencia que ellos ejercen en las naciones de
América, sino también en las del mundo en general, y terminó
su elocuente discurso de la
manera siguiente:
Permitidme que os exprese el
profundo agradecimiento de mis
colegas en este congreso, y el
mío propio, por la cordial bienvenida y generosa hospitalidad
que nos habéis dispensado .

Las delegaciones de la
Argentina y Chile propusieron conjunt.amente que
se nombrase una comisión
compuesta de cinco miembros, con el :fin de redactar
un reglamento permanente
por el cual ha de regirse la
comisión en sus actuales
sesiones, y para llevar á
cabo los :fines de la convención del 23 de agosto de
1906, á la cual debe felizmente su existencia. La

f'otograffa sacada por Harris-E:wlng.

EL PROFESOR JOHN BASSETT MOORE,

moción que presentaron los De la delegación de los Estados Unidos que, en representa.
delegados de la República ción de los delegados visitantes, contestó al discurso de
bienYenida pronunciado por el Dr. Lauro Müller.
Argentina y Chile fué favorablemente acogida por la asamblea, y acto continuo el presidente procedió á nombrar una comisión compuesta del Dr. Jolm
Bassett Moore, presidente; Dr. Norberto Quimo Costa, Dr. Alejandro
Álvarez, Dr. Hernán Velarde, y Dr. Cándido Luiz María de Oliveir a.
Después de la debida deliberación esta comisión presentó un plan
detallado y amplio para los futuros trabajos de la comisión, el cual
fué aprobado casi unánimemente por los delegados. Dicho dictamen
prescribía que la comisión de juristas debía dividirse en varios comités
para estudiar ciertos temas de derecho privado y público, dando
cuenta del resultado de sus estudios en una futura reunión de dicha

�724

LA UNIÓN PANAMERICANA.

comisión en pro de una codificación que ha de efectuarse con el
tiempo.
Seguidamente el congreso procedió á organizarse en seis comités
distintos, como sigue: (1) Un comité que ha de reunirse en Wáshington, D. C., y tomar en consideración los asuntos pertenecientes á la
guerra marítima y las reglas y deberes de las naciones neutrales;
(2) un comité que ha de reunirse en Rio Janeiro, para estudiar la
guerra terrestre, la guerra civil y las reclamaciones de extranjeros
con motivo de dichas guerras; (3) un comité que ha de reunirse en
Santiago de Chile, y consagrar su atención al derecho internacional
ó de gentes en tiempo ele paz; (4) un comité que celebrará sesiones
en Montevideo, y estudiará el estado ele los extranjeros, relaciones
domésticas y sucesión; (5) un comité que se reunirá en Buenos
.lires, para tomar en consideración la cuestión del ajuste pacífico
de disputas internacionales, y la organización de tribunales internacionales; (6) un comité que celebrará sesiones en Lima, Capital
del Perú, para estudiar las cuestiones ele derecho internacional privado que no estén comprendidas en la anterior enumeración, incluyendo el conflicto de las leyes penales.
Una vez que la comisión adoptó el dictamen del comité que determina el método de proceder en lo porvenir, se acordó que la cbmisión
de juristas celebraría su próxima sesión en el mes de junio de 1914.
Entonces se nombraron dos comités para que en seguida presentaran un informe sobre el proyecto de dos convenciones que comprendieran la extrndición y la ejecución ele fallos pronunciados por
tribunales extranjeros. El comité encargado de preparar la convención sobre extradición presentó un dictamen completo á la
comisión, que discutió minuciosamente tan importante documento,
pero sin llegar á ninguna resolución definitiva. El comité nombrado
para redactar una convención para el cumplimiento de los fallos extranjeros acordó recomendar que la comisión pasara el asunto, para su
debido estudio, á un comité que había sido formado con el fin de
proceder con los trabajos verdaderos con arreglo á la convención de
1906, después de suspenderse la reunión de juristas.
La última sesión de la expresada comisión se celebró el 18 de julio,
y el :Ministro de Relaciones Exteriores del Brasil concurrió á ella para
despedir cortésmente á los delegados en nombre del Gobierno Brasileño. Los delegados se mostraron profundamente agradecidos por
las cariñosas demostraciones de que fueron objeto por parte de dicho
Gobierno, y partieron para sus respectivos países llevándose consigo
los más gratos recuerdos de la generosa hospitalidad y finas atenciones que les prodigó todo el pueblo brasileño, y convencidos, á la
,ez, del verdadero valor de los trabajos prelimillllres que se hicieron
en la breve reunión oficial que celebró la co1nisión &lt;le juristas con er

LA Cül\IISIÓN INTERN'ACIOXAL DE JURISTAS EN' RÍO JANEIRO.

725

fin de llevar á cabo la codificación del derecho internacional privado y
público.
•
Accediendo á las peticiones hechas por los principales periódicos r
revistas de varios países americanos, el Profesor Jolm Bassett Moore
hn emitido su opinión sobre la importancia y los resultados de esta
conferencia, en una entrevista muy interesante, de la cual tenemos el
gusto de citar lo siguiC'nte.

P.\L.\CIO MOXROE, RÍO JANEIRO, BRASIL,
En el c_ual celebró sus _reuniones. la Comisión Internacional de Juristas. Este artístico edificio es u na repro~pce1ón del que u_t1hzó el Gobierno del Brasil en la Expo;;ición de San Luis, Estado de Missouri, Estados
u !!(dos de América, .en la cual s.e le adjudicó una medalla. Fué inaugurado en 1906 con la; sesiones de
la I_ercera Conferencm Panamericana, y desde entonces se ha usado para celebrar importantes reuniones
nacionales é mlernac1011ales.

En contestación á la pregunta que se le lúzo sobre si las conferencias
internacionales sucesivas darán resultados prácticos, el Dr. Moore dice
lo que sigue:
Los grandes y benéficos resultados que ya se han obtenido mediante las conferencias
internacionales justifican una contestación afümativa, Á la verdad, sobrada razón
hay para creer que por este medio en lo porvenir se han de obtener resultados aún
más importantes que los que hasta ahora se han conseguido.

�726

LA UNIÓN PANAMERICAKA.

Al interro()'ársele sobre si los resultados serían favorables en cuanto
se refiere á codificación del derecho público y privado, contestó:

1:

Indudablemente. Sin embargo, al contestar así debo advertir que empleo la
palabra "codificación " en el sentido general y lato de dicho vocablo. Durante el
último siglo, y sobre todo en los 50 últimos años, se ha ef~ctuado _un not~bl: progreso
en la obra de incluir las reglas 6 preceptos del derecho mternac1onal publico en los
convenios internacionales que atañen al mundo entero. Esto es realmente una
codificación, ya sea que la denominemos 6 no de esa manera. No c~be dud~ de que
el procedimiento continuará. La codificación del derecho internacional privado es
más difícil, puesto que trata más bien del derecho privado que ~el _público, y co~prende, hasta un grado considerable, el detalle relativo al proced1m10nto _qu?, se~un
una reola muy reconocida se rige por la ley local. Esta regla no es artificial, smo
inhere~te en dicho asunto'. Es importante tener siempre presente que el objeto de
la ley es la obtención de la justicia; que las diferentes formas que prevalecen en los
distintos países con arreglo á sus varios sistemas legales, se supone, por de contado
haber sido dictadat&lt; para obtener ese fin, y que la eficacia es más de desear que una preconcebida uniformidad de métodos.

LA I NSTR CCIÓN
GU ATEMAL A ,,
1

11

"

EN

11

..

11

"

E

L actual sistema de instrucción en Guatemala comprende,
además de las escuelas primarias y de segunda enseñanza
regulares, prácticamente todos los departamentos de instrucción superior y especial. Por ejemplo, existen las facultades
de derecho, medicina, las escuelas normales mercantiles y de artes y
oficios, así como las academias militares, de bellas artes y de música.
Para ingresar en las escuelas elementales se requiere que el alumno
haya estudiado seis años después de salir de la escuela de párvulos ó
kindergarten, y para ingresar en la escuela de segunda enseñanza se
exigen cinco años de estudio, después de haber terminado en la elemental. Para poder matricularse en las facultades de derecho y
medicina se requiere haber terminado todo el curso de segunda
enseñanza. Las escuelas especiales son modificaciones de las de
segunda enseñanza, y en algunos casos lo son de las de instrucción
primaria. No es posible describirlas todas detalladamente en este
artículo y, por tanto, sólo se citarán sus rasgos más salientes.
En estos últimos años el Gobierno de Guatemala ha desplegado
gran actividad con el fin de estimular la instrucción en las artes y
oficios. No sólo se han fundado escuelas nocturnas para los artesanos,
sino que también se han abierto instituciones especiales de artes y
obras manuales en la capital y en las poblaciones de las Provincias.
El país espera grandes resultados de las escuelas prácticas en la
próxima generación. El plan de estudio corresponde al de las escuelas elementales superiores, pero con la adición de la enseñanza práctica en las artes y oficios más comunes. Por lo general, estas escuelas
son de internos, en las cuales algunos de los alumnos están pensionados por el Gobierno, en tanto que otros pagan su estipendio, pero
tambi~n se alojan y están á pupilaje. en la institución. En la República hay seis escuelas de esta clase para varones y tres para señoritas,
además de dos escuelas diferentes de artes y oficios. El curso completo comprende cuatro años. Las horas de la mañana se consagran
á los ramos que se enseñan en las escuelas públicas, los cuales incluyen
teneduría de libros, en tanto que las horas de la tarde se consagran ít
las obras manuales, tales como cocina, costuras, labores de modista,
etc., en las escuelas de niñas; y carpintería, obras de fundición de
hierro, sastrería y zapatería en la de varones. Hay una escuela
separada para cada sexo, porque la educación de ambos sexos en
comunidad ni aun en las escuelas primarias ha podido alcanzar una
aceptación general en Guatemala.
1

Traducción de un articulo en inglés por el Dr. Edgar Ewing Brandon.

727

�728

LA UNIÓ~ PANAMERICANA .

Las dos escuelas prácticas que hay en la ciudad de Guatemala, es
decir, la de niñas, situada en la parte central occidental de la ciudad, y la
de varones, en la parte meridional, ocupan magníficos edificios. El edificio de la de niñas sólo ha sido ocupado unos cuantos años, y el otro
acaba de construirse. Es evidente que estas escuelas prácticas han de
cumplir una importantísima misión en el país y, debido á la tradicional
carencia de instrucción práctica que se echaba de ver en el país, es
necesario desplegar una inspección constante para que los alumnos
consagren la._ debida atención á sus estudios y tareas especiales.
En cuanto á la educación mercantil en las escuelas de segunda
enseñanza de ambos sexos, tanto en el cuarto como en el quinto año,
se dan cursos de teneduría de libros y taquigrafía. E stos estudios
serían más extensos, prácticos y eficaces, si el programa no constara

PROCESIÓN DE MINERYA EN GUATEM.\LA.
Todos los ciudadanos de la República toman parte en e~ta gran parada. Los seminarios particulares.
as! como las escuelas nacionales, están dignamente representados.

de tantos ramos. El curso de estudio de segunda enseñanza, como
acontece en muchos de los países latinoamericanos, es uniforme para
todos los estudiantes, y el deseo de que todos adquieran conocimientos
útiles adecuados á esta clase de escuela ha contribuido á recargar el
plan de estudios de tantos ramos que la perfección en las obras se
sacrifica necesariamente al querer abarcar mucho. El sistema de
división y subdivisión del programa ó plan de estudios que se ha
adoptado en estos últimos años para que corresponda y se adapte á
los diferentes artes y oficios, ó probable vocación del alumno--sistema
que, el.icho sea de paso, generalmente está en boga en los Estados
Unidos-ha progresado muy lentamente en la América Latina. En
la actualidad en Guatemala se estudia un proyecto, y es probable que
en el inmediato futuro la asignatura en las escuelas de segunda

LA INSTRUCCIÓX EX GUATEMALA.

729

enseñanza termine en tres cursos, en nz de uno, como acontece ho,día. Habrá un curso para los que se propongan estudiar derech~.
otro para los que intenten estudiar medicina y otros ramos científicos,
y el ter~ero para los .que se propongan emprender en negocios y
transacc10nes ~ercantiles. Cuando se efectúe esta división podrá
aumentarse el tiempo que se consagra á los estudios comerciales ,éstos resultarán más eficaces.
Ad~más de la instrucción sobre el comercio que se da en las escuelas
superiores regulares, en la capital se sostiene una escuela mercantil
nocturna. Este establecimiento está muy bien montado, tiene buenos yrofesores y los estudiantes están ya empleados en el comercio,
puche.ndo agregarse que el mero hecho de que concurren con re-·
gulandad á estas clases nocturnas constituye una prueba evidente de
su deseo de aprender, asi como ele la utilidad de dicha institución.
Todas las noches hay tres horas de clases con excepción de los
sábados, y el curso completo puede terminar~e en cuatro años.
En la capital hay dos escuelas normales, una para cada sexo v otras
dos que prestan análogos servicios en la parte oriental del Estado.
~n la esc_uel_a de varones establecida en Quezaltenango, que es la
ciudad pnnc1pal del oeste ele aquella República, también existe una
sección normal. En todas ellas el curso de estudios es casi ürual con
la correspondiente diferencia en los trabajos manuales que hace; los
alumn~s de ªn:1b~s sexos. Todos tienen igualmente escuelas prácticas
en el m1smo ed1fic10, y de ellas proceden casi exclusivamente los alumnos
de_ la n?rmal. ~a concurrencia á estos departamentos de instrucción
pn~nana es.:xces1va,_y eclipsa, hasta cierto grado, á la del departamento
de mstrucc1011 supenor. Como quiera que estos establecimientos docente~ poseen los medios necesarios para los alumnos internos Ja circunstanc,1a de que estos ~l~imos _representan el mayor número,' complica,
natmalmentc, la aclmrn1strac1ón. Por otra parte, preciso es reconocer
que_estas escuelas prácti~as son las mejores escuelas primarias del país.
Casi todos los alumnos mternos de las escuelas normales los ba nombrado Y los sostiene el Gobierno :v, con arreglo al contrato que tienen
celebrado, enseñar~n cierto número de años en las escuelas públicas.
El curso de estudios compren&lt;le cuatro años, y representa la mayor
P_arte del programa de la escuela de instrucción superior, con la adición de la ~e~agogía, durante todo el curso, y practican la ensefianza
una hora clianamente durante los dos últimos años. Todas las escuelas norm~l:s constituyen secciones de la escuela superior regular,
con e~cepc10n de la de varones que hay en la ciudad de Guatemala.
Ant~norment~ ocupaba la misma posición, pero en 1898 se separó del
Instit_uto Na~10~al y se unió á la Escuela de Indigcnas, que poseía
e~pac1osos eclific10s y extensos terrenos, precisamente al sur de la
~lllclad.. La ciencia agrícola, teórica y práctica constituye un tema
importante en la asignatura de las escuelas de varone5 v con tal fin
la que está situada en la de Guatemala tiene extensos h~ertos y ter~
V

�730

LA UNIÓN PANA..l\fERICANA.

renos de cultivo. Los productos de dicha granja-escuela se utilizan
en esta última, en la cual casi todos los alumnos de la.s clases elementales, así como los de las normales, son internos.
Al Instituto Nacional de Señoritas de la capital le cabe el honor de
ocupar el histórico y antiguo conYento en el cual se reunió la asamblea
que dictó y promulgó la independencia de Guatemala. Este es un
edificio venerable, consta de un sólo piso, como sucedía con todos los
edificios antiguos de Guatemala, y comprende una manzana completa.
Su construcción es tan sólida que no se notan en él las huellas del
tiempo, y por más que no es enteramente adecuado para las exigencias de un establecimiento docente moderno, no puede negarse
que sirve bastante bien para los fines á que se dedica.

LA ESCUELA DE DERECHO E:N LA CIUDAD DE GUATEMALA. GUATEMALA.

En la Escuela de Derecho se estudia un curso de cinco años, que es
el periodo mínimo que rige en esta clase de colegios de la América
Latina. En el curso de 1911-12, había de 50 á 60 alumnos matriculados. Los estudios que se requieren comprenden no sólo el derecho
civil, criminal y comercial, procedimiento judicial ante los tribunales,
y filosifia del derecho, sino también derecho internacional y un curso
de literatura española é hispanoamericana. Este último curso es
un tanto excepcional en el plan de estudios de las escuelas de derecho,
pero si se tiene en cuenta que los estudiantes vienen directamente de
las escuelas de segunda enseñanza y que no existe la facultad de letras,
parece sumamente adecuado incluir esta última en dicho curso. Se
trata de un centro de cultura nacional y social, y es evidente que
esta circunstancia justifica su existencia.
El número relativamente pequeño de matriculados parece anular
el argumentQ expuesto en otros países para aumentar el neríodo del

LA INSTRUCCIÓN EN GUATEMALA.

731

curso en las escuelas de derecho, á fin de disminuir el número de
estudiantes.. En Gu~temala rige el_ curso corto. En la mayoría de
1os países latmoamer1cano.s es de seis años, en algunos es de siete, y
en uno _de ellos es de ocho y, no obstante, en proporción con el número
de habitantes, Guatemala tiene igualmente pocos si no menos estudiantes de derecho que sus Repúblicas hermanas.'
'
En dicha escuela también se estudia un curso &lt;le tres años para
obtener el titulo de notario, debiendo advertir.se que su nombre oficial
es Escuela de Derecho y Notariado. Este curso de estudio es casi
igual al de derecho, y la mayoría de los estudia,ntes de derecho se
examina ta~bién para el notariado con el· fin de combinar luego
a.mbas prof~10nes en la práctica. En la actualidad no hay más que
cmco estudiantes que aspiran única.menta á ser notarios.
En la escuela de derecho de Guatemala no prevalece el sistema de
conferencias. Sin embargo, además de la dos asignaturas teóricas
s?bre procedimientos judiciales, el estudiante tiene que concurrir
cierto número de veces á las sesiones de los tribunales inferiores del
p~ís, obs_ervar _los procedimi_entos, estudiar los documentos y notificar
dicha as1st~nc1a al secretano de la escuela. El funcionario judicial
correspondiente da fe de que el estudiante ha concurrido al tribunal.
El método de instrucción es casi enteramente el de conferencias
por más que por lo general el estudiante usa también un libro d~
texto que comprende el tema. El reglamento del colegio exige que
por lo menos una vez al mes en cada clase uno ó más estudiantes
designados por el catedrático, presentarán una memoria ó memoria~
sobre temas que se relacionen con dicho estudio. Las disertaciones
se leen Y discuten en la clase, pudiendo después publicarse en La
Escuela de Derecho, revistn. mensual oficial del colegio.
E~t~·e las _facultades de derecho y medicina no existe ninguna unión
a~mlllstrat1_va; son independientes y las presiden un decano y un conse10 académico que son responsables al Departamento de Instrucción
Pública, al cual le presentan el debido informe. El Presidente de la
~epública nombra los decanos y miembros del consejo, y los catedráticos se nombran &lt;le idéntica manera, pero por recomendación del
decano y el consejo. Á pesar de esta unión teórica de las clases con el
Ejecutivo del Estado, las facultades son prácticamente autónomas.
La ~scuela de Medicina de Guatemala fué fundada en 1808, y
ha temdo la buena suerte de conservar todo su archivo oficial desde
aquella época hasta la presente. Dicho establecimiento comprende
l~s ?epartamentos de farmacia, cirugía dental y obstetricia. En las
d_1stmta~ secciones la duración de los estudios es la siguiente: Medicma, seis años; farmacia, cuatro; cirugía den tal, tres¡ y obstetricia,
dos añ?s. Para ingresar en cualquiera de estos departamentos, con
excepción del último, se exige haber terminado todo el cursó de
se~~da enseñanza. En los doce últimos años se han graduado 160
med1cos, 100 farmacéuticos, 25 dentistas y 30 parteros.
1

�732

LA U~IÓN PANA.1IERIC.-úU..

El edificio de la Facultad &lt;le :Medicina está situado cerca del extremo
occidental de la ciudad, y ocupa una manzana completa. Entre la
fachada principal y la calle hay un angosto jardín, en tanto que
cletrá~ se halla el jardín botánico. Esta fábrica no tiene más que
un piso y dos patios interiores, descubiertos, alrededor de uno de los
cuales se encuentran agrupados los ::-alones de clases y laboratorios
de la E scuela de )1edicina, y alrededor del otro están todos los
ek mentos de la Escuela de Farmacia. La clínica del Cokgio Dental se

LA TERCERA EXCURSIÓN
•
DEL UBLUECHER"
1

IV.
LAS PA}IPAS ARGENTINAS, 1fENDOZA y LOS ANDES.
S excursionistas transandinos del vapor Bluecher salieron en

C

El, TEM PLO DE MrnER\'.\ , E!'&lt; L:I. CllJD.\D DE GU.\TEM.\L.\ , GlJ.\TE~L\L.\

.El 2b de octuhrc de lb~, el Presidente Manuel Estrada Cabrera publicó un decreto dcsiinnndo rl
último domingo del mes de octubre de coda año como un d!a de fiestn nacional para celebrar los hmeflcios de ln iru;trucción pública. Los maestros, alumnos y el público en general toman parte m lo,
ejercicios y lestiYidades, los cuaks se cdehran en templos erigidos expresamente con este fin.

encuentra en el hospital de la ciudad que quedil frente á la escuela por
el norte. La facultad tiene una biblioteca de unos 8,000 volúmenes.
un gran museo de la fauna guatemalteca, y buenos laboratorios.
El Sexto Congreso :Médico Panamericano se reunió en el salón de
actos de la escuela &lt;le medicina m 1908. En aquella ocafÜÓn dicha
sala fué reconstruída y adornada con los escudos ele armas de todas
las Repúblicas americanas. Se ha conserrndo tal como se arregló
para el Congreso , y proporciona un magnífico salón de a.;;arnblea á
la Facultad de )1edicina.

co_ches .r automóviles el lunes, 19 de febrero, á las 7 y 30
mmuto~ de la ma:ñana, del Hotel Cecilia, para la estación
del R etll'o. En esta última nos esperaba un tren especial de
ocho car~os del Ferrocarril de Buenos Aires al Pacífico y á las 8 ?O
emprendi
· · a' través d e las Pampas argentinas
' con destino
y,
mos e1 VIaJe
a Mendoza, donde habíamos de
trasladamos á un tren de la Compa:ñfa, del Ferrocarril Transandino1
que es una vía estrecha, para atravesar las Cordilleras hasta los
.Andes, en Chile .
. ~o~ vagones eran de estilo inglés,
div1d1dos en compartimientos, los
mayores de los cuales contenían
cuatro y los menores dos literas
cada uno, proporcionando asi
~ómodo espacio para cuatro pasaJeros en los grandes y dos en los
pequeños. Un rasgo especialmente
agradable para un americano de 6
~ies de alto es el hecho ele que las
hteras tienen 8 pies de longitud.
El pasajero puede estirarse todo lo
que guste sin necesidad de preocude EL TÚXEL Á TRA YÉS DE LOS ANDES.
parse de la dimensión diai?onal
~
su camarote, y sin que su cabeza Este ~úncl, que se halla en el Ferrocarril Tran.,Cl toque con la cabecera.
El tren
a~dino que pone en comunicación á Bueno,
Aires &lt;;&lt;&gt;n yaiparalso, fué abierto oficialmente
t enía dos coches-comedores y las
en _la Es~16n de Caracoles, en el lado chileno.
1
·d
. .
el O de abnl de 1910. Ahora el viaje entre estos
conu as que se sirvieron durante el
dos punttJs puede hacerse en 38 horas.
~~aje eran tan buenas_ como _la~ mejores que se encuentran en los
teles de Sud América. S1rv1eron exquisitas frutas, tales como
ma°:2anas, melocotones y las uvas más deliciosas que J. amás habíamo;,.
conudo .y , a elemas,
, podí an o b tenerse muy buenos refrescos tabacos r~
•re .
'
•

la t·n1~6n1ónPaespañola de un articulo escrito en fngl~ por el Sr. Edward .\!bes miemlJro del pe~nal de
namerlcana.
'

61766-Bull. 5-12-3

733

�734

LA UNIÓX PA:XAl\lERICA:XA.

C'igarrillos, á precios ordinarios. Se nos dijo que durante el verano la
eompañía de ferrocarril tiene en operación tres trenes de pasajeros
que viajan semanalmente, con regularidad, de Buenos .Aires á Mendoza, y de este último lugar á través de los Andes hasta Valparaiso .
En el invierno sólo hay dos trenes pot' semallll. Al cabo de un corto
tiempo lrnbíamos pasado de las afueras de Buenos Aires. Ibamos
velozmente, y casi en ulllt línea recta hacia occidente, con dirección á
los grandes llanos 6 Pampas que se extienden cerca de 700 millas
hilsta el pie de las Cordillerns. En el primer tramo, de 150 millas,
tlJYimos ocasión de contemphu el trébol )" ('ardos muy gnlndes que
parecían cubrir por completo aquella vasta extensión de terreno, y á
trechos se encontraban estancias que teníiln pequcfias piaras de
ganado v1u·uno. Entonces penetramos en la región que está cubicrtn
de la magnífica hierba de las Pttmpas y vastas áreas de 1llfalfa, )'
pasáb1lmos de rancho en rancho, que contenfon piaras de ganado vanmo-cuyo número aseendía á milhucs de cabezas-que pncían eerc1t
de la l1ne1t férrea. El ganado que vimos parecfo estar rnu_y sano )"
gordo, y todo era grande. ~Iuchos ele los turistas que habían viajado
extensamente por los Estados del Oeste de los Estados Unidos dijieron
queja más habhm nsto tal C'imtidad de g1mado vaeuno en lim buenas
tondic·iones. Entonces nmos una de las Juentes de enorme riquez1l
nilcional, que eon tántn esplendidez se g,tstn en lit alegre metrópoli
al'gentina. )luchos de los tH'tlUdalados estancieros cuentan sus
fincas rústicas por leguns c·u1Hlrndas, ). con fre('uenC'Ía se d1l el cuso de
que un sólo individuo posee hasta 10 leguas euadrndas, ó sean 60,000
iteres. Aquelln región hasta donde akimz1lba ht Yista- era absolutamente llana y sin árboles, con exeepción de algunos grupos ele
eue,tliptos que prrstahnn deliciosa sombra á lits viviencl1ts de los
rstaneieros. Pno de los imbrestantrs de las secciones del fcrrottlrril,
c¡ue vi1lj6 con nosotros lrnst1i una distnncin de 100 millas, aproximadamente, dijo que el trnmo de lll vía que estábamos pasando se
t'xtendía :.WO millüs en una lí.nea nrntemátieamente recta, sin que
oemT1t una Yariaeión ni siquit•ra ele 6 pulg;ad11s. Esta parte del
p1üs está situacl11 á unos :WO pies sobre el nivel del mar; el agua potable
sr obtiene á una profundidad ele 10 6 15 pirs, y en casi todas las
t'stanóas vimos molinos de Yiento que se usan pnra bombe1n el agua
para el gaM&lt;lo y parn los finrs del riego. En esta parte ele las Pampas.
que tiene unns 450 mi llns ele ,mcho, el C'l'ecimiento ele la hierba útil
ha tomado cuerpo á tal extrE&gt;mo qur h1 mala hierba no puede existir.
y cuando el cnrdo muere, á fines clel venmo, )' queda aplllrntdo por los
fuertes vientos, el trébol y la hierbn crecen mucho y cubren el vasto
llano de una perfeeta alfombra verde. De nrnndo en cuando pasamos
por maizales, y se nos elijo que las en.ñas de dicha planta llegaban á
una alturn de 10 pies y fructificaban &lt;le unn mtlllera muy not,1ble.
~:ste año la c·oseclrn de trigo habfa siclo muy escasa á causn de lns
excesivas lluvias, pero los elatos est11dísticos relativos á la industrio

.

JIOTF.J, y EST.\C!ÓX DE }'ERRO(' \RRTI, EX LOS .\XDES.

Esta e~ una dr las \'lirias pinlorrfCll~ estaciones e ur,
.
. .
en pleno e,tlo los encumbra&lt;los picos circJnda~i:&lt; t.ietánnfrnn 1en los rlc, ados .\mks. en los cuales
'e, cu neno, de lllCYe y de hielo.

l:X TÚXEL TR.\XS.\XDIXO
El fl'rrocam·1 st'rpentea 11 lo larj!o de su ,·crti ·

·

que penelran en los pit-os de las montañatn.osa a1tura poreun-ns y ,·Ul·ltas repentina., por túneles
horrible profundidad que proporcionan inc) por puente_s constm.ldos sobre ahras Y precipicios de
~?s q~! Jamás nos ha dejado la titánica fue~:~~f~&gt;les~istrs de algunos ele lOSt'Uadrosmás¡:rnudiofasnu ,.,.,. d_e picos de montru1as y arro . 1 .
na ra eza, cuadros compuestos de cielo risco,
mde:&lt;enpt1hles galcrlos de JasºCordiÜ~r~~~ee~~1~S:;~bra, cuadro,; que únicamente se ,·en en

�736

¡1

LA UNIÓ~ PANAMEBICA:NA.

agrícola indican que la República Argentina ocupa el tercer puesto
entre los países que producen más trigo en el mundo, toda vez que
sólo le aventajan Rusia y los Estados Unidos. Sin embargo, la.Argentina exporta más trigo que el país últimamente mencionado. Se
calcula que en esta gran República sudamericana hay por lo menos
200,000,000 de acres de terrenos muy propicios para el cultivo del
trigo, debiendo advertirse que sólo una pequeña fracción de éstos está
actualmente cultivada. La Argentina es la nación que produce más
lino en el orbe entero, y ocupa el segundo puesto entre las que producen maiz. La alfalfa crece muy lozana y en gran abundancia,
proporcionándole excelente pasto á las inmensas piaras de ganado
vacuno y á los grandes rebaños de carneros. Después de Australia
la República Argentina cría más ganado lanar que cualquier otro
país del globo, y únicamente los Estados Unidos la superan en la
crianza de ganado vacuno. "N'ada tiene de extraño, por tanto, que
Buenos Aires-puerto por el cual pasan todos estos inmensos productos-sea realmente la metrópoli del Hemisferio Meridional.
En cuanto al clima de esta región del pais se nos dijo que el tiempo
mas frío ocurre genernlmente en octubre, y que de cuando en cuando
es suficientemente seYero para producir una delgada capa de hielo.
En el verano al mediodía se siente mucho el calor, pero las noches y
las mañanas son frescas y muy agradables. Puede decirse que en
toda la parte de las Pampas reina una ntmósfera saludable, y no existe el paludismo. La única irregularidad que so advierte en el clima
la represenül el pampero, producido por el aire frío de los Andes, que
sopla con violencia por los vastos llanos. Pero, en cambio, estu
rápida circulación del aire ofrece notables ventajas, pues dícese
que después de una ele estas tempestades el tiempo resulta especialmente saludnble y delicioso. Al preguntar sobre la caza se nos
contestó que habla bastante abundancia de codornices, faisanes,
patos y otras aYes semejantes, pero no se encontraban venados y
otros animales de caza grande. IIabítt muchos avestruces, y con
frecuencia los vimos picoteando muy satisfechos entre el ganado
Yacuno, á la nrnnera de las aves domésticas en nuestro propio pab.
Los dueños de las estancias ó hacic&gt;ndns no permiten que nadie los
cace y, por conseruencia, se ponen muy mansos. Los comerciantes
que compran las plumas para venderlas en el mercado le pagan al
dueño de los avestruces una suma estipulada por cada uno que
escogen, y esto con frecuencia constituye un detalle importante en la
renta de la hacienda ó estancia. Una vez que á estas gigantescas
aves se les despoja de su valioso plumaje, se les suelta sin tardanza
y empiezttn á criar un nueYo plumífero ropaje. En los pocos lugares
pantanosos por donde pasamos vimos muchos flamencos, y había
~ tantos halcones aproximadamente del tamaño de nuestro hakón
americano. que á menudo contarnos seis y ocho de una yez, desde
el tren en que íbamos.

I

�738

'"

LA UNIÓN PANAMERICA~A.

Toda la excursión á través de las Pampas nos produjo una continuada y agradable sorpresa. Habíamos creído que este paseo no
sería muy interesante á causa del calor y el polvo, pero nos salvó la
buena suerte que hasüt entonces habíamos tenido en nuestro viaje.
Precisamente la misma mañana que salimos de Buenos Aires habí,t
caído un aguacero torrencial en toda la extensión de las Pampas, el
cual barrió el polvo, y refrescó ht atmósfera ele tal modo que al anochecer no se Yeia ni un cuello 1tjado entre los varios hombres corpulentos de nuestro grupo. Esta, buena suerte nos fayoreC'ió todavfo
más incitpacitanclo á la locomotorit que nos conducía el tiempo
neces,uio parn dej1tr de lrncer la conexión con el Ferrocarril Trnnsandino, en ~Icncloza, h1 cual habíamos espNado efettu,u· á eso de las 6,
la próxinrn mnñana, y así nos f ué dable permirnecer todo el siguiente
día C'n esta interesantísima eiuchul del interior de la Argentina.
Los agentes del departtunento ele turistas también &lt;lemostrnron su
buen criterio- como de costumbre-demorando nuestro tren especial
cn beneficio nuestro, y en vez ele api.fiarnos en un hotel pequeño ).
desprovil&gt;tO de las comodidades necesnrias, nos fué posible gozar de
las excelentes comida,; y cómodas literas ele nuestro tren expreso hasta
ht manañn del :21.
Á medida que penetrábamos en la Provincia de J!encloza )' nos acercábamos á la C'ordillera, tanto ln índole d&lt;'I terreno como la vegctación
cambiahan grndualmente. El suelo ern más undoso ·" accidentado.
y empezaron ú wrne los árboles y las r0cas. C'uando nos aproximamos todaví1t más á ln ciudad de Jlencloza, parcce que el color de ln
tierrn ern blancuzco&gt;. arenoso, y al poco rato estábamos pasando por
Yiñas. Era que ya habíamos entrado en la gran región productora
de la .\.rgentina. y varias millas antes ele llegar á nuestro clest ino, n
ambos lados de la línea férren no se ,efa más que una serie de extcns11s
viñas, y de cuando en cuando cntre ellas apnrccían huertos y grupos
de magníficos árboles frntnles.
Poco antes del mediodía, es decir, cum1elo ya hacía .5 horas qu('
había pasado aquella en que debió habe'rse llevado á cnbo ln conexión
trnnsanclina, llegamos á ln estación de )lendoza . bonita capital &lt;le ln
ProYincia de su nombre. Esta interesante ciudad, quc contiene unos
40,000 ]utbitantes, está situada á 654 millas ele Buenos Aires, á unn
altura ele 2,6-10 pies, en una hondonacln, justamente al pie de los
.\.ncles. La ciudad se compon&lt;' ele dos partes. ú saher, la antigua
y la nueYa, lit primera ,ituo.da al este, reconstruida Pn el sitio de la
antigua población que fué destruida por el espanto,;o terremoto dt&gt;
1861, en tnnto que la nueva se Jrnlla al oeste y más cerca de los Andes.
Las calles &lt;le In parte moderna son espaciosas, y cuatro de las avenidns
tienen 7.5 pies de nncho, en tanto que la A\.venida de San Jfartín tiellE'
unos 100 pies de ancho y cerca de 4 millas de longitud. En estas calle~
hay hileras de hermosos árholes, y como quiera que casi todas las casas

---.:~

�740

LA UNIÓN PANAM:ERICANA.

sólo contienen un piso, cuando la ciudad se contempla desde las distantes colinas semeja una bellísima arboleda, y lo único que sobresale del verde follaje son las torres de las iglesias. Á cada lado de
las calles hay canalones de agua corriente que procede del Zanjón,
manantial que se surte de la nieve que se derrite en los Andes. Allí
se pone en práctica un sistema de riego de calles un tanto antiguo,
pero eficaz. Varios hombres y muchachos, armados de cucharones
que tienen mangos muy largos, cogen el agua del canalón y la arrojan
sobre las empolvadas calles. Así se apaga el polvo por completo, pero
queda una capa de lodo de suficiente profundidad para cubrir la suela
de los zapatos de los caminantes que atraviesan las calles.
En la parte nueva de dicha ciudad hay varias plazas públicas, y la
más importante, ó sea la Plaza de San Martín, comprende un área de
10 acres. En el centro de este parquecito hay una estatua ecuestre
de San Martín, el gran libertador de la Argentina, la cual se destaca
sobre un pedestal compuesto de una sola enorme peña, que fué traída
de la Cordillera, y cuya construcción ocasionó muchos costos y trabajo.
Alrededor de la Plaza se hallan la mayor parte de los hermosos edificios públicos, entre los cuales merecen citarse el Teatro Municipal,
el Gran Hotel, el Palacio del Gobierno, el Palacio del Tribunal, el Palacio de la Corte Suprema y varios edificios de clubs. También hay una
catedral católica y otras ocho iglesias de la misma secta y una protestante, dos escuelas públicas grandes, á saber, la de Sarmiento y la
de Avellaneda, así como varias escuelas menores, y las estaciones de
los Ferrocarriles Gran Oeste y Transandino.
Los turistas se dividieron en pequeños grupos y recorrieron la ciudad de la manera que más les convino. Algunos de ellos anduvieron
en coche ó automóvil por los barrios más interesantes de la parte
nueva de aquélla, y después fueron á ver las ruinas que todavía
quedaban en la parte antigua de la población. Una de las ruinas
más pintorescas é interesantes era la de una iglesia grande, una parte
de cuyas sólidas paredes aún se mantenía impertérrita á una altura
considerable. Sobre la puerta arqueada se había insertado una
plancha de metal, en la cual aparece la siguiente inscripción en español: "Ruinas del Templo de San Agustín, Destruído por el terremoto del 20 de marzo de 1861." Otra ruina no menos interesante
fué la de una iglesia que, según se dice, tenía 250 años de construida
cuando la destruyó el mismo precitado terremoto. Un magnífico pino
que, según se nos dijo, había sido plantado en la época en que la
iglesia se fabricó, todavía se encuentra lozano en un ángulo del patio
interior, cerca de las paredes cubiertas de vides. Se cree, generalmente, que de las 20,000 almas que residían en )fendoza en 1861,
perecieron más de 10,000 á causa de esta terrible convulsión de la
naturaleza. Entre los edificios derrumbados figuraban siete iglesias
y tres conventos.

EL LAGO DEL INCA.
Bf:S~~,uago en cu;i:a tersa superficie ~e refleja el ~ielo, y que semeja una preciosa joya engaslada en
linfas def!fi:~~yecc1ones de las montanas que la circundan y se reproducen como en un espejo ca las

�742

'

.

LA ü:N"IÓN PAN'AMERICAXA.

Unos cuantos turistas hicimos una visita en coche á la Bodega
~\..rizu, una de las grandes candioteras que hay en las afueras de l_a
ciudad. En este lugar fuímos obsequiados de la manera más hospitalaria y cortés por uno de los gerentes de la casa, que nos enseñó
todo aquel inmenso establecimiento. Ko exageramos absolu~amcnte
al decir que nos quedamos asombrados al contemplarlo. Vimos los
O'randes laO'ares y las enormes tinas ó cubas en las cuales se hace el
;ino, pero lo que nos causó más asombro fueron la~ grandes galerías
subterráneas que estaban repletas de tremendas pipas en las cuales
se guarda el vino después ele hacerse. Tuvimos ocasión ele ver allí
una infinidad de hileras, de estas pipas, cada una de las cuales contenía 250 barriles de vino, y nos convencimos fácilmente de lo que nos
acababa ele decir nuestro guía, á saber que la producción an~al de vino
ascendía á 8,000,000 litros, ó sean unos 40,000 barriles. A la sazón
estaban ensanchando el establecimiento, y nos mostraron algunas de
las nuevas cisternas de cemento para el vino, una ele las cuales no
estaba todavía enteramente terminada, y á cuyo alrededor caminaron
las nueve personas de que se componía nuestro grupo, .tal como lo
hubieran hecho en un salón abovedado. Cuando manifestamos la
sorpresa que nos causaba el tamaño ele la !á~rica, nuestro guía 1:1?s
informó que en 1Iendoza había dos establecumentos cuy~ prodl~cc10n
anual todavía era mayor que la del que acabábamos de mspecc10nar.
y agregó, que en la provincia ~abía varios centenares ~e canc~ioteras
menores. Posteriormente supimos que hay una razon social qu_e
posee tres establecimientos, á saber: "La C'olina de Oro," ''La Flonda " en Rivadavia, y otro conocido por '' Russell." El producto de
est'a fábrica se cono~e por "Vino del Toro" y su renclimient o anual
ascendía á 42,000,000 ele litros, ó sean unos 9,180,000 galones. Toda
esta enorme producción, incluyendo la de la Bodega Arizu, se consume
en la A..rgentina, pues estas casas no exportan ningún vino .. Cuando
terminamos la inspección ele la Bodega Arizu, uno &lt;Je los tunstas que
tiene un carácter muy jovial, dijo: "Xo sabia que en el mundo había
tanto vino," y cuando se agregaron los datos estadí~ticos q~1: .se nos
dieron relativos á otras instituciones, el que esto escnbe se v10 impulsado á hacer una observación semejante á la que se acaba ele citar.
Por la tarde, el paseo que dimos por uno de los mercados más
limpios que encontramos á. nuestro pnso, nos pro~~rcionó la oportunidad de comprar algunas &lt;le las uvas más exqms1tas y los melocotones más grandes y sabrosos que habíamos visto en Sud América.
Al día siguiente (21 de febrero), á. las 6 y 20 minutos de la mañana,
nos trasladamos de nuestro hotel temporal, es decir, del tren expreso
que nos había traído de Buenos Aires, al Ferrocarril Transa.ndino
de vía estrecha, y entonces comenzamos la ascensión de las Conhlleras
ele los Andes, cuyos picos, envueltos en nubes, se divisaban desde
1fendoza.

LA TERCERA EXCURSIÓN DEL '' BLUECIIER. '

1

743

Acaso no esté de más recordarle al lector que esta Cordillera, la
más larga y alta que existe en el mundo, se extiende desde la Tierra
del Fuego, extremidad más meridional del continente sudamericano,
hasta el Istmo de Panamá, en una compacta cadena, constituyendo
de este modo la médula, por decirlo así, del continente. Hay dos
cordilleras de los Andes que se extienden en paralelismo, á saber,
la más corta, que sigue el litoral del Pacífico de Chile al Ecuador,
cuya dirección es irregular. en la cual se echa ele ver una solución
de continuidad, y que se conoce por Cordilleras de la Costa, y las
largas y continuas que se denominan Cordilleras de los Andes. La
cumbre de esta última forma la vertiente entre los Océanos Atlántico
y Pacífico, y fija la línea divisoria ó frontera entre la Aregntina y
Chile.
lfedia hora después de salir ele Mendoza se ve un paisaje andino
muy interesante. El tren sube por el costado ele un valle angosto y
tortuoso, hacia abajo del cual encuentra su curso el Río Mendoza,
cuyas aguas entonces corren turbulentas sobre las peñas y descienden
con violencia y repentinamente, en tanto que después corren de una
manera plácida y tranquila por un espacio llano en una corta distancia, para comenzar una nueva carrera y formar un centenar &lt;le
cascadas espumeantes sohre su pendiente y peñascoso lecho. Algunas
Yeces el tren pasó por el costado de un enorme risco cuya cima no
podía verse de las ventanas de los vagones, en tanto que. por el otro
lado, centenares de pies más abajo, se contemplaba el río orlado
de verdes márgenes, al paso que, más hallá del mismo, se destaraban
magnificos escabrosos picos, cuyos costados mostraban las cicatrices
hechas por las abras y profundas grietas. Estábamos en pleno
verano y, sin embargo, los copos de nieve cubrían las rimas de las
montañas, y el aire reinante era tan fresco que podía usarse ropa de
inYierno sin que resultara demasiado pesada ó incómoda.
Á las 9 y 45 minutos ya habíamos subido hasta D'spalata, donde
el río de este nombre desemboca en la rápida corriente del Mendoza.
En este lugar estábamos á unos 5, 700 pies sobre el nivel del mar, y la
vegetación empezaha á ser menos exuberante. Pudimos contemplar
cerca de la línea férrea gigantescas peñas que semejaban enormes
esferas redondeadas y alisadas por la turbulenta corriente de las
aguas durante muchos siglos, tal cual si hubieran sido los juguetes
de fuerza titánica que allí quedaron olvidados hace siglos. ~\.que]
variadísimo panorama nos interesaba más por su sólida é imponente
grandiosidad que por su belleza. Las nubes arremolinadas ocultaban
los colosales picos, y luego, convertidas en hilos por el viento y
arrastradas después en todas direcciones, descorrían el velo ele las
áridas rocas.
Á las 11 y 45 minutos llegamos á Zanjón Amarillo, en donde se
efectuó el cambio de locomotora necesario para llevar á cabo nuestro

�LA TERCERA EXCURSIÓN DEL "BLUECHER."

745

vrnJe. Desde este punto la ascensión era más lenta y la velocidad no
excedía de 5 kilómetros por hora. Bien pudi~ramos haber salido del
tren y haberlo seguido á pie, pero la altura, que en este lugar era de
w1os 9,000 pies, no permitía hacer ningún ejercicio violento, sin contar el hecho dew que las rocas y peñas esparcidas en el camino muy
próximas á los rieles hubieran contribuído á que la caminata resultará
una tarea muy ardua.

LA ESTACIÓX DE USPALLATA, EN L1_~~?Jif.TIN.A, EN EL FERROCARRIL TRANS·
Esta estación está. á una altura de 5,600 pies sobre el. nivel del ~a~, á mitad de la ~istancia qu.i hi\
aproximadamente. entre Mendoza, la ciudad de unportanc1a situada en la región más occ1 en
de la República, y Las Cuc,as.

CASA DE REFUGIO, HECHA DE PIEDRA, EN LOS ANDES.
Hanse construido casas de esta clase á corta distancia una de otra en las J?artes m_ás peligrosas de los
caminos sobre el Uspallata y otros pasos muy frecuentados de la Cordillera ch1lo-arge?tma de los
Andes. El Gobernador Ambrosio O'Higgins construyó el_ )?runero de estos reiug10s en.1791.
Algunas ,·eces las violentas tempestades sorprenden á los v1a¡eros al pasar por las montanas, y
estas casas les proporcionan albergue basta que se calme la funa de la tormenta.

Á las 12 y media llegamos á Punta de Las Vacas, y en este lugar, á
la izquierda, y algunas millas hacia el sur, el Volcán Tupungato mostró
su cabeza cubierta de nieve á una altura de 22,469 pies. Á la 1 y 45
:minutos, cuando llegamos al Puente del Inca1 divisamos el paisaje
más bello de nuestra excursión. Aconcagua, el mayor de los picos
que hay en los Andes, cuya cúspide cubierta de nieve brilla entre dos
montañas más próximas, apareció en silueta contra un cielo azul y
sin nubes. Parece que todavía no se sabe con certeza su elevación, r
se cree que ésta varía desde 23 1 200 hasta 24,760 pies. De todos
modos, bien puede denominarse uno de los gigantes ele las Cordilleras,
y su único rival en la actualidad parece ser el Illampu, en Bolivia.
En Punta del Inca se nos concedieron unos cuantos minutos para
dar un paseo á pie hasta el magnífico puente natural que ha dado su
nombre á aquel lugar. Esta es1 en ver&lt;lad, una de las maravillosas
formaciones de la naturaleza, que consiste en un arco ele china estratificado unido por los depósitos de los manantiales calientes, que brotan
de la tierra un tanto hacia el norte y que constituyen el nacimiento
del Rio Cuevas, que se ha abierto paso á través de esta barrera y desciende en una catarata debajo. Este puente tiene 60 pies de altura,
120 ele ancho y de 20 á 30 de espesor. Hay numerosas cavernas en
las cercanías, desde las cuales brotan manantiales de agua caliente
que contienen azufre, hierro y otros minerales, los cuales sin duda
conocían los incas durante siglos y los consideraban agentes muy
curativos. Los primeros españoles que llegaron á aquella región
descubrieron enormes tambos que los indios habían construído para
alojar las multitudes de su pueblo que acudían á aquel lugar. Dícese
que uno de estos tambos fué erigido para un monarca de los incas y su
corte, en el año de 104.6, cuando Guillermo el Conquistador invadió á
Inglaterra. Este puente y la localidad constituían una estación en el
gran camino público de los incas que conducía desde el Cuzco hacia
el norte y sur de los límites del imperio, y se supone que este fué el
camino que usaron los colectores de las contribuciones que los
monarcas imponían á las muchas tribus que mantenían hajo su
dominio.
Á las 2 y 55 minutos de la tarde entramos en el túnel, una de cuyas
entradas está en la Argentina y la otra en Chile. Dicho túnel se
halla un poco más de 101 000 pies sobre el nivel del mar. Estuvimos
cinco minutos en tinieblas, y entonces, de repente, nus encontramos

�LA TERCERA EXCURSIÓN DEL " BLUECHER."

P.\IS,\JE EX UXA lfO?-i'T.\~.\ EX EL FERROCARRIL 1'R.\~SAXDIXO.

f

El paisaje que s~ contempla en las regiones rnontaliosas por donde s~ extiende est3: l!nra férrea
bell!simo · no lo supera ninguno en el mundo .. Los encumbrados p'.cos de la Cor_d1llera ,corona a
de nie,-e' Jstán constantemente á la ,·ista del Y1a¡ero qne tiene ocasión de admirar, además, un
panoram·a cinematográfico de montañas, Yalles y abras nrdaderamente mara,·1lloso.

74 7

en Chile inundados de luz. Este paso, por la Cordillera más encumbrada del mundo, desde los deslumbrantes rayos del sol de un rico país,
á través de las tinieblas de una galería subterránea que pasa el pico
ele poderosa montaña, hasta el esplendor del mediodía en otro país,
posee un elemento dramático que el autor de este artículo confiesa que
jamás había experimentado antes, debiendo agregar que la profunda
tensión de aquel estado del espíritu sólo encontró alivio cuando uno
de nuestros compañeros exclamó regocijado: "¡ Viva Chile!" y los
demás repetirnos" ¡Viva Chile!"
.Media hora después llegamos á otro de los paisajes más hermosos
que tuvimos ocasión de admirar en nuestro viaje, á saber, el Lago
del Inca, de camhriantes aguas, que semeja una joya engastada en las
sólidas proyecciones de las montañ:1s cil'cundantes, y en cuya plácida
superficie se refleja el cielo y que, sirve también de espejo á los
e:ninentes picos que sobre el mismo se destacan. En este lugar
,ttrasamos nuestros relojes de las 3 y 30 minutos, hora argentina., á
las 2 y 40 minutos, hora chilena, habiendo ganado así, al parecer,
.50 1ninutos más dunmte los cuales pudimos deleitarnos contemplando
la magnificencia del paisaje andino. El que tuvimos ocasión de
admirar en el lado chileno parecía ser aún más bello é interesante
que el que acabábamos de dejar detrás, puesto que, además de la
obra ciclópea de la naturaleza, ahora teníamos á la vista la del hombre
indígena venciendo la gran barrera entre dos países. Alli miramos
con verdadera complacencia la antiquísima verncht que más tarde se
ensanC'hó y convirtió en camino real, por el cual se asciende ele curva
en curva hasta que se perdía de vista en las cercanas cumbres de las
montañas. La forma espiral de estas veredas ha sido causa ele que
los chilenos las llamen " Los Caracoles," y cuando- uno piensa en las
innumerables vidas que se han sacrificado durante siglos, en aquellos
tiempos en que el espíritu aventurero del hombre se atrevió á arrostrar
todos los peligros del frío, la inanición y los aludes ó torrentes de
nieve y ele hielo para construir estos senderos, algo así como una
pavorosa impresión se apodera del espectador, sintiéndose á la Yez
dispuesto á dar gracias á la Providencia porque el progreso de In
civilización nos ha proporcionado las comodidades ·" seguridad de un
ferrocarril moderno, y ele magníficos coches desde los cuales nos es
dable admirar extasiados estas maravillas panorámicas.
A las veces divisamos corrientes ele agua que caían en cataratas
de la nieve deshelada de los picos más altos, y ele ctrnnclo en cuando
vimos también pasar lentamente por los senderos mucho más aba.jo,
largas hileras de ganado vacuno que era conducido á los valles que
quedaban debajo, y desde allí á los mercados de Chile. A medida
que nos acercábamos á Los Andes, notamos una gran abundancia de
eactos cerca de la línea férrea, y algunas de las matas estaban cubiertas
de encarnadas y vistosas flores. 1 poco trecho encontramos el Río

�LA TERCERA EXCURSIÓN DEL "BLUECHER."

749

Aconcagua, cuyo peñascoso curso siempre se extendía mucho más
abajo de nosotros. Á las 4 y 35 minutos cambiarnos otra vez de
locomotora, en Río Blanco, por la vía estrecha de costumbre, y
entonces el descendimiento resultaba más gradual, y á medida que
la sombra era mayor y se disminuía un tanto el interés que estos
variados paisajes despertaban, llegamos á Los Andes poco después
de las 6. Allí comimos en un hotel, y á las 7 tomamos el tren del
Ferrocarril Trasandino Chileno, que había de conducirnos á Santiago,
9
..

~

,

...

#

., r"'-

PLAZA SAN MARTÍ.:f, EN MENDOZA, REPÚBLICA ARGENTl~A.
En el centro do este artlstico parquecito se destaca una hermosa estatua ecuestre de San Martin,
cuya única base es una inmensa peña que !ué tra!da de los alt!simos picos andinosii costa de mucho
trabajo y cuantiosos gastos.

adonde llegamos á las 11 de la noche, habiéndonos alojado en dos
hoteles, á saber, "El Grande" y "El Hotel Oddo."
Así terminó un día de viaje cuyo grato recuerdo durará mientras
viíamos, porque en realidad habíamos visto algunos de los paisajes
más grandiosos dejados por las titánicas fuerzas de la naturaleza, á
pesar de su terrible furia, cuadros incomparables é indescriptibles de
eielo y nubes, enhiestos picos de montañas y riachuelos, que únicamente pueden verse en las maravillosas galerías de las Cordilleras
&lt;le los Andes.
EL PODEROSO ACONCAGUA.
Es el rey de las montañas de Sud América que se eleva hasta 23,080 pies sobre Pl nivel del Pac!fico
y si se midiera desde el lecho del océano acaso serla el punto miis alto del mundo. puesto que en las
cercanias de esta costa el océano llega á ser insondable.

61766-Bull. 5- 12-4

�EL CLUB UNIVERSITA$RIO
DE LOS ESTADOS UNIDOS
EN EL PERÚ
•

e~

8s
i.:i

Cl.l"'

"'

'-'º
e;

º"'o
·""'º
¡g c.
o
~

a.,i:,

... o

""'
·:::&gt; E&lt;&gt;
·- "'
1Z ,.;¡d

,,

1

750

et

fil
¡:..

M

UCHOS y muy variados son los medios que se ponen en
práctica para unir, por medio de vínculos sociales más
estrechos, los hombres caracterizados de nuestras Repúblicas hermanas de América, y estimular así el espíritu de
panamericanismo en todos sus órdenes. Pero en toda la vasta
esfera de elementos que se esfuerzan por desarrollar dicho loable
sentimiento, pocos hay que obtengan un éxito tan notable como los
clubs universitarios que están estableciéndose en las diferentes capitales de la América Latina, del mismo modo que se han organizado
en todas las principales ciudades de los Estados Unidos.
Es de todo punto innecesario enumerar en este momento las
muchas ventajas que se derivan de dichas asociaciones. Quienquiera que haya pertenecido á una de eJlas puede dar fe de los
trascendentales beneficios que se obtienen realmente del libre contacto con hombres de igual carácter y de esmerada educación, como
suelen ser los miembros de estos clubs, y también por los vínculos
que se forman mediante la comunidad de enseñanza. En estos
clubs se reunen hombres de todas las naciones, tanto profesionales
como capitalistas, comerciantes, etc., y, no obstante, todos parecen
estar animados, de mancomún, de ese espíritu de confraternidad y
simpatia que el colegio moderno inculca á los estudiantes y que se
graba ele una manera imborrable en la mente y en el corazón de
éstos. No importa que se trate ele un club el número de cuyos
socios se limita á los que han estudiado en las instituciones docentes
superiores de un solo país, ó de un club que acepta como miembros
á los antiguos estudiantes de universidades ó colegios de otras
naciones; el espíritu dominante es exactamente el mismo, los ideales
son idénticos, y las asociaciones resultan mutuamente beneficiosas.
Así sucede, por ejemplo, que Lima, Capital del Perú, cuenta en la
actualidad con una organización de esta clase, y nada tiene de
extraño, en verdad, que así lo haya hecho, toda vez que este país, con
su civilización, s us antiguas y románticas instituciones docentes, y
su creciente progreso en todo lo que se rela-0iona con la instrucción
pública, está avanzando y obteniendo un puesto muy distinguido
entre los centros más cultos de América. No hace más que unos

"::Í

,.;¡

0(1)
"'"

'O·~

fil

· - (l)

c:c:

zril

~·ª~

::i:s fil

Cl.l

o

~

O'O

.,., "d

A

z r2S7i&gt;
::, 2"' .s..
H

o .g~§
o&lt;&gt;.,.,
A ,..s:,c:
"'d .....~
&lt; ·20
&gt;,
8
Cl.l

~-

·-=~i:1

Cl.l

e: a"'
t,
a:::"'
&gt;., .

í:4

,o"'&gt;

Cl.l

o
...:¡

§~~

""

~~~

A

e ""~:S
.o
2 OC:&lt;

....

;:1i=:g

t

gdJ~
... "" .~gg
Cl.l

- o"O
_,,,&lt;&gt;

~

&gt;
.....

z ~38

;::, ~~~]
~

~~

::,
,.;¡

~o .,,

g:::.g

{.,

~~.g

,.;¡

"'
"' ·~

~ .....

fil

A

~~UJ

Cl.l
e ~&lt;~
e;
"" §&amp;3::
o ·; --e
Cl.l

~s º

·-e~

Cl.l
o "'º"'
0.-,-.
"'"'
~

...:.

-

í:4
A

~f8

~ :::,

e ...

~

Cl.l

:§:;'. g'

z
::,

.~ ;,;~
8º'"
-&lt;&gt;

o

~~-g
e,.;¡ dO~
&lt; ..e:~

;.§.~
::)N:::

~~i

ºº

·e o;;

§5~

.... ~o

8E'§

2~-~

...."'
o

�752

EL CLUB UNIVERSITARIO DE LOS ESTADOS UNIDOS EN EL PERÚ.

LA UNIÓN PANAMERICANA.

cuantos meses que en dicha Capital se reunió el ~ercer Congreso
Internacional de Estudiantes Americanos, que fué, sm duda, una de
las reuniones de esa clase que más éxito han alcanzado de las que
hasta ahora se han llevado á cabo en país alguno.
La atención que el Gobierno peruano está c~nsagrando aho~a á la
instrucción pública y su propósito firme de estimular _adopción de
los métodos de enseñanza que se emplean en establec1rmentos semejantes en los Estados Unidos, han sido factores poderosos en el notable
aumento del trato social que se echa de ver entre estos dos paises.
Durante muchos años en los registros de los principales colegios y
universidade8 de los Estados Unidos han aparecido nombres de

!ª

753

Bryan (que á su vez se graduó en la George Washington University
en 1911) dieron un banquete como una medida preliminar para
organizar un club cuyos socios posean títulos ó grados académicos.
En realidad, lo que dió lugar á la invitación á esta comida fué una
reunión que se celebró previamente en el Club Nacional en Lima, el
invierno pasado, á la cual concurrieron muchos peruanos que se
habían educado en los Estados Unidos, y que expusieron la necesidad
de establecer asociaciones más íntimas entre los hombres de educación universitaria de aquel país.
En esta constitución, que fué adoptada el 23 de noviembre de 1911,
se expresa claramente el objeto ele la organización, en los términos
siguientes :
Estimular mediante el contacto social é intelectual y el cambio de impresiones, la
amistad entre los hombres que tienen títulos universitarios de los Estados Unidos
de América y el Perú, y desarrollar por medio de ellos vínculos y sentimientos más
íntimos entre los dos países.

-

UNO DE LOS SALONES DEL CLUB UNIVERSITARIO DE LOS ESTADOS VNIDOS, EN EL
NÚMERO 533 DE LA O.A.LLE ESPADEROS, EN LIMA, PERU.

estudiantes de ciudades peruanas, es decir, jóvenes que ha~ viaj~&lt;l_o
nlillares de millas, desde el asiento tradicional de aquella antigu~ cmlización para beber en las fuentes de instrucción de otra más Joven.
Y así s~cede, que por todos los ámbitos de aquel país hay un creciente número de ciudadanos representativos que se han educado en
los Estados Unidos.
A.ilimado por el loable deseo de mantener encendida la chispa dd
fraternalismo, de continuar la amistad y la asociación comenzadas
felizmente en la época estudiantil, y de conservar y perpetuar estas
saaradas tradiciones, el Sr. Don Fernando Ortiz de Zevallos (que st
gr:duó en la Louisiana State University en 1907) y el Sr. Albert W.

Otro rasgo interesante de la constitución de que se trata es el precepto de que entre los directores ó funcionarios del club haya tantos
ó casi tantos ciudadanos peruanos como ele los Estados Unidos, y
que el presidente y vicepresidente siempre serán de cüferentes nacionalidades.
El resultado de la primera elección de funcionarios fué el siguiente:
Presidente honorario, Honorable H . Clay Howard, graduado de la
George Washington University en 1885; presidente, Sr. Don Fernando Ortiz de Zevallos, graduado en la Louisiana State Umversity
en 1907; vicepresidente, Sr. A. B. W. Hodges, graduado en la Washington University en 1886; tesorero, Sr. Don Alfredo Alvarez Calderón, graduado en la George Washington University en 1903; secretario, Sr. Charles Lyon Chandler, graduado en la Universidad de
Harvard en 1905; y un comité ejecutivo compuesto de los Srs. W.
Henry Robertson, graduado en la University of Virginia en 1884;
.Ubert W. Bryan, graduado en la George Washington University en
1911; y Antenor Valladares, graduado en la Universidad de Cornell
en 1906.
Habiendo empezado con poco más de 100 socios y representando
44 distintas instituciones docentes ele los Estados 'Unidos, el club de
que se trata ha prosperado mucho, y está llevando á cabo con notable
éxito los fines para los cúales se ha organizado. Hase aumentado
considerablemente el número &lt;le sus miembros, y esta asociación, que
en la actualidad goza de merecido prestigio, acoge siempre con agrado
á todos los que la visitan, y está dispuesta á aceptar en su congregación á cuantos reunan las condiciones que se requieren para ser
admitidos como socios.
Otro rasgo digno de mencionarse en relación con el banquete que
&lt;lió el club, fué el poema escrito y recitado por el Sr. Chancller.

�DESCUBRIMIENTO DE UN MANUSCRITO SOBRJ MÉXICO.

DESCUBRI IENTO DE UN
MANUSCRITO HISTÓRICO
....
SOBRE EXIC0
"
""
f

1

E

L día antes de la sesión del Décimoctavo Congreso Internacional &lt;le Americanistas que se celebró en el mes &lt;le mayo
del corriente año me encontraba yo, casualmente comiendo
en el South Kensington Hotel. y al mirar á través del salón
tuve el gusto de ver á un amigo de muchos congresos americanistas,
á saber, la Sra. Zelia Nuttall, que todos los americanistas del mundo
conocen por sus estudios sobre la arqueología mexicana. Después
de la comida tuvimos una agradable entrevista, y luego nos retiramos
á uno de los saloncitos para charlar acerca de los tiempos pasados y
cambiar impresiones. "Acabo de llegar de España," me dijo, " en
donde he estado haciendo algunas investigaciones en las librerías de
Madrid y biblioteca del Escorial, así como en los archivos de Simancas
y Sevilla, y, debo advertirle, de paso1 que tengo algo muy interesante
que decirle." Entonces me contó algunos &lt;le los descubrimientos
que había hecho y, sobre todo, el de un manuscrito anónimo. Le
escuché atentamente, pero sin demostrar un interés especial, hasta
que ella pronunció cierto nombre. La simple mención de estr nombre
me hizo un efecto mágico y cambió por completo la escena para mí.
"iHa sabido usted," preguntó ella," de los diálogos de Luis Vives 1" En
el primer instante ella ni siquiera soñó &lt;le la cuerda tan sensible que
había tocado. Sus labios y los míos en seguida pronunciaron simultáneamente el nombre de Cervantes de Salazar. "Sra. Nuttall," la repliqué, "esto es grandioso, es maravilloso, será el acontecimiento
más notable del congreso. La felicito. " Al día siguiente nos reunimos en el )fuseo Británico para comprobar algunos datos, y en el
curso de las sesiones la expresada señora anunció su descubrimiento
al congreso.
Á fin de tener un concepto cabal de todo lo que queda expuesto,
es necesario que el lector que no esté bien enterado recorra conmigo
por una parte del campo de la literatura hispanoamericana. Francisco Cervantes de Salazar nació en Toledo, España, hallá por el año
de 1514. Era aquel el siglo de oro de la literatura española, el siglo
de Carlos V, en que por vez primera se imprimió, en Alcalá de Henares,
el texto griego del Nuevo Testamento. El renacimiento estaba en
1
Versión española de un artlculo escrito en inglés por el Presbítero Charles \Varren Currier, Doctor en
Filosol!a y Letras.

754

755

todo su apogeo, Boscan y Garcilaso de la Vega habían de introducir
en breve el estilo italiano, y á la sazón el gran Hurtado de Mendoza
tenía unos 12 afi.os de edad. Los diálogos se estaban haciendo de moda,
habiéndolos iniciado Judas Abarbanel (León Hebreo), á quien siguieron escritores tan esclarecidos como Pérez Oliva, Juan de Valdés,
Luis Vives y otros. En esta atmósfera literaria na
ció Cervantes de Salazar.
Sus maes.tros fueron Alejo
Venegas y, acaso, Luis
Vives. De esta manera
llegó á ser un eminente
latinista. Su notable aprovechamiento y competencia en este ramo fué causa
de que obtuviera el cargo
de secretario del Arzobispo
de Sevilla, Cardenal García
de Loaysa, honroso cargo
que desempeñó hasta la
muerte del Cardenal, que
ocurrió en 1546. Este
mismo año Cervantes de
Salazar publicó su primer
libro, el cual dedicó á la
Infanta J\Iaría, hija de
Carlos V.
Esta obra contiene algunas traducciones de los
escritos de Luis Mejía, Pérez Oliva, y Luis Vives, ·
junto con glosas, comentarios y ampliaciones he- SRA. ZELIA NUTTALL, DISTINGUIDA ERUDI'rA EN
ARQUEOLOGÍA É IIISTORIA COLONIAL MEXIchas por Cervantes de CANA.
Salazar. Uno de estos tra- Esta eminente arqueóloga descubrió recientemente un docuhistórico, que hacla mucho tiempo que se habla
bajos, que fué comenzado mento
perdido, entre las antiguas y modernas colecciones en los
archivos de la Biblioteca Nacional de Madrid, España. Se
por Pérez Oliva y termi- cree que este manuscrito es, sin duda, obra del erudito y
escritor Dr. Cervantes de Salazar, que brilló lt mediados del
nado por Cervantes de siglo
XVI. Dicho documento contiene una interesante eró·
nica de México.
Salazar, es el conocido
Diálogo sobre la Dignidad del Hombre. Cervantes de Salazar se le
dedicó á Hernán Cortés, á quien adiniraba mucho, y que murió un año
después de haberse publicado dicha obra.
El prólogo del libro que contiene los expresados trabajos lo escribió
Alejo Venegas, y lleva la fecha de mayo 22 de 1546, pero en la carátula no aparece ninguna fecha. El Sr. García Icazbalceta, distinguido bibliógrafo mexicano, que vió el libro una vez, dice que fué

�756

LA UNIÓN PANAMERICANA.

publicado por Juan de Brocar, en Alcalá de Henares. En 1772
Francisco Cerda y Rico publicó una segunda edición. La edición
original es ahora muy rara. Tuve el placer ele examinar, junto con
la Sra. Nuttall, el ejemplar que existe en el Museo Británico, que un
tiempo perteneció á la biblioteca de Don Joaquín Martínez Sala
Franca.
Cuatro años después de la publicación de su obra encontramos que
Cervantes de Salazar era catedrático de retórica en Alcalá, cargo que
no desempeñó largo tiempo, porque pronto fué á México, donde á la
sazón brillaba mucho Alonso de Vera Cruz, agustiniano, como uno de
sus hombres más eruditos. En 1553, cuando se estableció la Universidad de México, Salazar fué el primero que ocupó la cátedra de
retórica, y el día 3 de enero de 1553 pronunció un discurso con motivo
de la inauguración de la cátedra de latín. Mientras enseñaba,
estudió un curso de teología bajo la dirección ele Fray Alonso de Vera
Cruz, y obtuvo varios títulos en aquella universidad. En 1554
publicó un tomo de diálogos, que en nuestra propia época fué reimpreso por García Icazbalceta. En la Biblioteca del Congreso hay un
ejemplar de esta reimpresión. Un año después de la publicación de
su obra, Cervantes de Salazar recibió las órdenes sacras, á la edad de
41 años, y posteriormente obtuvo el título de Doctor en Teología.
Cuatro años después el ayuntamiento de México le nombró cronista
oficial de la Ciudad de México, con un sueldo de 200 pesos. Algunos
años más tarde fué canónigo de la Catedral de México, por más que,
á juzgar por la correspondencia de aquellos tiempos, parece que justa
ó injustamente el Arzobispo Moya de Contreras y Montúfar no había
formado un alto concepto de Cervantes de Salazar.
Cualesquiera que hayan sido sus cualidades personales-y son
muchos, en verdad, los elogios que de él pudieran hacerse-sus
escritos, á diferencia de muchos de los de sus contemporáneos, sólo
contenían ideas y pensamientos útiles y edificantes. Por desdicha,
las más importantes de sus obras se ha extraviado. Nos referimos
á la Crónica de Nueva España: la cual comenzó en 1559, aproximadamente, como historiógrafo oficial. Se duda que el autor la terminara
antes de su muerte, que ocurrió en 1575.
Los contemporáneos de Cervantes de Salazar habían formado de él
un elevado concepto debido á su gran habilidad, y varios escritores
de aquella época hacen encomios de sus obras que se publicaron desde
1542 hasta 1570.
La Crónica de Nueva España no apareció impresa, pero no por eso
dejó de ser conocida. El historiador Herrera dice que al hacer la
recopilación de sus Décadas, utilizó ciertas memorias del Dr. Cervantes de Salazar, y agregó que éste era un hombre muy diligente é
instruído, y que le prefería como una autoridad, á los frailes Olmos,
Sahagun, y )fendieta. El manuscrito ele Cervantes de Salazar tiene

DESCUBRIMIENTO DE UN MANUSCRITO SOBRE MÉXICO.

757

que haber sido trasladado á España, lo mismo que sucedió con
muchos otros. Si quedó alguna copia en México, puede haberse
perdido en el incendio que destruyó el antiguo edificio del ayuntamiento.
Barcia dice que en 1737 en España había tres copias de dicha obra.
Una de ellas, que él vió y citó, se encontraba en la biblioteca del
Duque de Olivares. Otro ejemplar estaba en la biblioteca particular
del Rey de España, y :finalmente, él, Barcia, poseía una tercera
copia. Esta no estaba terminado, y llevaba la firma de Valderrama,
visitador de la Audiencia de México. Barcia también observa que
alguien había alterado la redacción del manuscrito, habiendo cambiado la forma de la primera á la tercera persona, en algunos pasajes
en que Cervantes de Salazar escribe en primera persona, y sospecha
que Valderrama perpetró este acto vandálico.
La próxima vez que se menciona la Crónica de Cervantes de
Salazar es entre las biografías de Beristáin y Souza. Este autor no
sólo cita dicha Crónica, sino que además explica que el manuscrito
constaba de 444 páginas. Después parece que durante algún tiempo
se olvidó esta obra de Cervantes de Salazar y no se le consagró más
atención hasta que García Icazbalceta-quien por cierto escribe mucho
de Cervantes de Salazar en su Bibliografía Mexicana del Siglo XVIcomenzó una investigación que dió por resultado que en 1886 declare
que sus esfuerzos en ese sentido fueron inútiles. El Sr. Zarco del
Valle, actual inspector del Palacio Real de Madrid, y que en aquella
época era bibliotecario de la Biblioteca Real, le escribió diciéndole
que lo había buscado en vano. Teniendo en cuenta, pués, que el
manuscrito le era desconocido á bibliógrafos de la talla de García
Icazbalceta y José Toribio Medina, que alude á él en su Biblioteca
Hispano-Americana, así como en su obra intitulada "La Imprenta
en México," todo lo que podía hacer al preparar material para mi
Historia de Literatura Hispano-Americana era referirme á la Crónica
como á una de tantas obras perdidas. Este hecho era tanto más
deplorable cuanto que tal vez ninguna otra historia de México fué
escrita en circunstancias tan favorables. El autor, que era sin
disputa uno de los eminentes eruditos y latinistas del siglo de oro,
amigo personal de Cortés y de otros conquistadores, escribió menos
de 40 años después de la conquista, pudiendo así consultar á testigos
presenciales, en tanto que, el mismo tiempo, los años que ya habían
transcurrido tienen que haber disipado bastante los rencores y las
pasiones. Además, él escribió en el mismísimo teatro en donde se
había representado el gran drama, es decir, en la Ciudad de ),féxico,
en la cual, según él nos cuenta, vivían aún muchos testigos oculares.
García Icazbalceta había hallado otra obra de Cervantes de Sa.lazar, á
saber, El Túmulo Imperial, junto con una descripción de las exequias
del Emperador Carlos V, que se habían celebrado en ~féxico. Creo

�DESUUBRIMIENTO DE UN MANUSCRITO SOBRE MÉXICO.

759

que existen dos ejemplares de esta obra, uno en la colección del
Sr. Sánchez y Agreda, en .México, en tanto que el Sr. Jijón y Caamaño,
de Quito, me ha manifestado que él posee otro ejemplar en la colección
que hizo el conocido historiador ecuatoriano, Su Ilustrísima el Arzobispo González Suárez de Quito. García Icazbalzeta no hizo más
desct.. brimientos y murió sin haber visto la Crónica de Cervantes de
Salazar.
De todo lo que queda expuesto puede colegirse el placer que experimenté cuando la Sra. Nuttall me habló de su descubrimiento. Haré
ahora una relación de este importante acontecüniento, citando sus
propias palabras cuando anunció el hecho al Congreso Internacional
de Americanistas:
Después de haber permanecido cerca de dos meses en Madrid, trabajando diariamente en sus bibliotecas y archivos, estaba ya á punto de partir para Sevilla, pero
un día fuí al departamento de manuscritos de la Biblioteca Nacional, á fin de hacer
algunas apuntaciones finales.
Al hojear el índice que yo había hecho-para. mi propio uso-de los títulos de
obras relativas á México enumeradas en el catálogo escrito del archivo, ví que todavía
quedaban unas cuantas que yo no había pedido ni examinado. Por consiguiente
resolví pedirlas con el fin de tener la satisfacción de determinar con exactitud lo que
contenían para poder referirme á ellas en lo sucesivo. Entre los manuscritos que
pedí hallábase uno anónimo intitudalo "Crónica de la Nueva España," sin sospechar yo que resultaría ser un libro que contenía 888 páginas de escritura compacta,
encuadernado con cuero de un bello color rojo antiguo, con un filete dorado.
Mi sorpresa fué mucho mayor cuando me enteré del contenido, habiendo encontmdo, por desgracia, que no solamente era anónimo, sino que carecía de fecha, que
no estaba terminado ni tenía índice. Al respaldo de la página 444 aparece el encabezamiento del Capítulo 33 del Libro VI, pero dicho capítulo jamás fué escrito, y tal
parece que la mano de la muerte detuvo la pluma del autor, pues se advierte que
siguen varias páginas en blanco.
Encontré que originalmente se pensó dividir el libro en dos partes, en tanto que
en la actualidad se compone de seis libros de desigual extensión.
El Libro I, que comienza por un resumen y algunos argumentos, consta de 32 capítulos separados.
El Libro II, que contiene 36 capítulos.
El Libro III, que se denomina "De la Segunda Parte," y contiene 63 capítulos.
El Libro IV, que contiene 134 capítulos.
El Libro V, que contiene por lo menos 198 capítulos.
El libro no concluído sólo tiene 32 capítulos completos, y el encabezamiento del
trigésimo-tercero.

UNA PÁGINA DE LA CRÓNICA DE NUEVA ESPARA, DESCUBIERTA POR LA
SRA. NUTTALL.

Se cree que esta obra fu~ comenzada en 1559, apro?ill11adamente, cull!ldo el Dr. Cervantes de Sa_lazar f(!é
nombrado historiógrafo de la Ciudad de México, cuya descnJl_Ctón aparece en al manuscrito. Sm
embargo esta crónica nunca fué terminada, por más que los b1bliógra_fos la conocian y la hablan mencionado.' D!cese que han existido 3 copias, ~ro que se ha~ian ~rd1~01 y que el descl)-bnmiento de
esta copia es, en verdad, uno de los muchos triunfos de las mvest1gac1ones de la Sra. Nuttall.

De estos, el primero, que es corto, está consagrado á la descripción de los antiguos
fl!os y costumbres de los indios, y el segundo, que es más largo, trata del descubrimiento y conquista de México.
Lo que me llamó especialmente la atención fué la prueba evidente de que se había
abusado excesivamente de la autoridad censoria en cuanto á este libro. Tacháronse
capítulos enteros é hiciéronse rayas horizontales separadamente sobre las líneas
escritas, pero, por fortuna, éstas no quedaron ilegibles más que en algunos casos.
En seguida que empecé á leer el texto comprendí que tenía á la vista una obra
valiosísima y de gran importancia, y con el mayor empeño busqué indicios que pudieran revelar el nombre del autor que tanto me confundía. Después de leer muchas
páginas del texto y de examinar de cuando en cuando, diferentes partes de tan interesante trabajo, encontré la clave de su identificación en el Capítulo 24 del Libro IV,

�760

LA UNIÓN PANAMERICANA.

intitulado "Una descripción del esplendor de la Ciudad de Méxiro de hoy desde que
los Españoles se han establecido en él."
En este capítulo el autor dice lo siguiente: "He descrito en latín el interior y exterior de la Ciudad de México, en ciertos diálogos que agregué á los de Luis Vives. Me
pareció muy justo que siendo yo un habitante de esta gran ciudad y catedrático de su
universidad, y como quiera que el latín es un idioma común á todas las naciones,
éstas debían saber por mi conducto, en latín, en vez de por cualquiera otro, acerca del
esplendor y majestad de esta Capital, que se hubiera aumentado grandemente, como
lo ha hecho en otros órdenes, si el Virrey hubiera tenido más empeño en lograrlo."
Todo el pasaje que acaba de citarse fué tachado por el censor que escribio en el
margen lo que sigue: "Esto lo escribió muy bien el Doctor Cervantes de Salazar,
catedrático de la Universidad de México, en unos diálogos en latín que agregó á los
de Luis Vives alterando así el orden del texto de modo que aparecen escritos en
tercera en vez' de en primera persona." Conociendo yo, por supuesto, los deliciosos
diálo,,.os que contienen la descripción de la Ciudad de México, tal como era en 1554,
sabía\uién era el Doctor Cervantes de Salazar, por más que no recordaba haber leído
que hubiese escrito otra obra., y mucho menos una Cronica.

Así se expresa hasta ahora la Sra. Nuttall. Al encontrar el manuscrito hizo algunas preguntas á los custodiadores de la sesión de
manuscritos de la Biblioteca Nacional, uno de los cuales habia estado
en él 20 años, y la contestaron que, según su leal saber y entender,
nadie había jamás pedido, copiado ni fotografiado dicho manuscrito.
Entonces la Sra. Nuttall siguió para Londres con la copia de una
parte del expresado manuscrito y con fotograñas de algunas de sus
páginas.
Procederé ahora á exponer brevemente los argumentos que prueban
la autenticidad del trabajo de que se trata.
l. '8e sabe que Cervantes de Salazar escribió una Crónica de
México, tres copias manuscritas ele las cuales existían en España en
la época de Barcia, y una de las cuales era propiedad de este último.
Además, la obra la describe brevemente Beristain y Souza.
2. Es probable que la copia de Barcia, ó alguna otra, fuera á parar
á la Biblioteca Nacional, cuyos libros fueron trasladados al nuevo
edificio hace unos 20 años.
3. La Sra. Nuttall descubrió accidentalmente un manuscrito que
lleva el mismo título que el de Cervantes de Salazar, á saber, Crónica
de Nueva España.
4. El autor del manuscrito agregó algunos diálogos en latín á los
de Luis Vives, en los cuales describe la grandeza de la Ciudad de
México. No se conocen otros diálogos de esa clase, excepto los de
Cervantes de Salazar.
5. En el manuscrito se encuentran distintas referencias que prueban
que el autor era amigo personal de Cortés en España, como cuando
escribe lo siguiente, por ejemplo: "En la Corte del Rey á menudo he
oído decir á Cortés, etc." Ya sabemos que Cervantes de Salazar era
un admirador de Cortés, á quien dedicó su primera obra, el año
antes de la muerte ele este conquistador.

DESCUBRIMIENTO DE UN MANUSCRITO SOBRE MÉXICO.

761

6. Parece que el autor del manuscrito copió un capítulo completo
de '' un libro sumamente erudito, escrito por el maestro Fray Alonso
de la Vera Cruz, mi maestro en la Sagrada teología." Sabemos
también que Cervantes de Salazar estudió teología bajo la dirección
del renombrado Alonso ele Vera Cruz.
7. El manuscrito que de~cubrió la Sra. Nuttall contiene 444
páginas, que es el número exacto dado por Beristain y Souza.
8. El manuscrito de la Sra. Nuttall está incompleto, tiene muchas
borraduras hechas por la mano del censor, habiendo cambiado la
forma de la primera á la tercera persona.
Por tanto, debo llegar á la conclusión de que hay pruebas suficientes
para creer que el referido manuscrito es el de Cervantes de Salazar.
En este artículo no es posible tratar de la importancia histórica
de esta obra, que contiene nuevos é interesantísimos detalles, que
sin duda revisten mucha importancia, tanto para el arqueólogo como
para el historiador. Sólo me es dado ahora expresar el deseo de que
la Real Academia ele la Historia, la Biblioteca Nacional ó cualquiera
otra docta corporación, tome las medidas conducentes para agregar
este manuscrito á otros muchos que han aparecido de tiempo en
tiempo en las espléndidas y valiosas colecciones que se han publicado
en la Capital de España.

�y

EL DECIMOQUINTO CONGRESO DE HIGIENE Y
""
DE OGRAFÍA
....
"

EL DÉCIMOQUINTO CONGRESO DE HIGIENE Y DEMOGRAFÍA.

del mundo en esta reunión, representarán un papel importantísimo
en el constante progreso de esta ciencia. Desde la primera discusión
que se suscitó en la sesión inaugural hasta la última-el día de la
clausura del congreso-todos los
delegados demostraron estar profundamente interesados en las
sabias y luminosas deliberaciones
y con frecuencia quedaron sor-'
prendidos al oír algunas de las
teorías y hechos expuestos por
los oradores.
Como resultado de este congreso el mundo científico tendrá
variada y suficiente materia para
hacer investigaciones en su propó3ito firme de lograr que las
nuevas doctrinas, tales como las
han expuesto en esta reunión

Y

A el Congreso Internacional Décimoquinto de Higiene y
Demografía pertenece á la historia. Durante cerca de una
semana, es decir, desde el 23 hasta el 28 de septiembre de
1912, las primeras inteligencias en la ciencia médica y sanitaria, así como en la profilaxis, en número de 3,000, se reunieron en
varios salones en Wáshington, D. C., y revelaron al mundo entero los
conocimientos adquiridos durante
muchos años de estudios, investigaciones y experimentos sobre la
manera de conservar y prolongar
la vida y exterminar las enfermedades. Este es el primer congreso
que hasta ahora se ha celebrado
fuera de Europa en los 60 años
que hace que se organizó, y el
Dr. John S. Fulton, catedrático
de medicina en la Universidad de
Maryland, establecida en la ciudad
de Baltimore, Estado de hlaryland,
Estados Unidos de América, secretario general del congreso, y sus entendidos auxiliares son dignos de
los mayores encomios por la previEXCMo. SR. DOX JOAQUÍN BERKARDO sión, tacto y consumada habilidad
CALVO,
que desplegaron en el arreglo de
Ministrorepresentó
de Costaá. suRica
en
Wáshingum, que todos los detalles de esta magnifica
pa!s en el Congreso.
reunión, así como la delicada consideración que demostraron prodigando finas atenciones á los delegados y proporcionándoles toda clase de comodidades, entretenimientos
y festejos.
La gran importancia de este congreso para el mundo civilizado es
evidente, y tampoco cabe duda de que los nuevos descubrimientos
científicos que se han hecho han de redundar en beneficio de la
humanidad entera. Es igualmente innegable que los adelantos que
se han efectuado en algunas de las teorías médicas ya establecidas,
según lo han anunciado debidamente los más eminentes higienistas
762

763

Fotoiraría ~nt•ada por Uarris-.Bwing.

ROMULO S. NAON,
Wáshington, que representó á
su pafs en el Congreso.

EXCMO. SR. DON
llinistro de la ,~rgentina en

médicos eminentes, asi del Viejo
como del Nuevo Mundo, se adapten
á las antiguas, ya establecidas, en
tanto que los hábiles agentes que ya
están en acción en los campos de la
higiene y la demografía podrán continuar sus humanitarios servicios
con un equipo más adecuado y de
una manera más en armonía con el
moderno progreso.
Es probable que el Décimosexto
Fotografía sacada por Hnrris-Ewlng,
Congreso Internacional se reuna en EXCMO. SR. DON CARLOS MARÍA DE PE~A.
1915, enMoscou, Rusia. Por más que Ministro del Uruguay en Wáshington, que representó á.
se enviaron invitaciones de la ciudad
su pa!s en el Congreso.
de San Francisco, Estado ele California, Estados Unidos de América,
Y del Brasil, no fué posible aceptarlas por la costumbre ya establecida
de no celebrar dos congresos sucesivos en etmismo continente.

�764

LA UNIÓN PANAMERICANA.

El reconocimiento universal de la importancia de esta reuruon
queda comprobado por el hecho de que casi todas las naciones civilizadas de las cuatro partes del globo aceptaron la invitación para
concurrir á ella y enviaron sus más
eminentes hombres de ciencia. Unos
treinta países contestaron-por conducto de sus delegados-al discurso
de bienvenida, y la América Latina
llamó la atención en la larga lista de
las naciones representadas. Por lo
menos 15 de las Repúblicas del hemisferio meridional enviaron delegados
especiales ó dieron instrucciones á sus
representantes diplomáticos en Wáshington para que concurrieran á dicha
asamblea.

765

EL DÉCIMOQUINTO CONGRESO DE HIGIENE y DEMOGRAFÍA.

cana, Ecuador, Guatemala, Haití, México, Panamá, Perú, Uruguay
Y, V~nezuela. Los d~legados o_ficiales de este último grupo de Republicas, que concurneron al citado congreso, fueron los siguientes:
ATgentina, Excmo. Sr. Don Rómulo S. Naón; Bolivia, Dr. Nestor Morales Villazón; Brasil, Dr.
Alfredo da Gra9a Couto y Dr.
Barbosa de Rezende; Chile, Comandante Alberto Adriasola ci.
'
ru3ano de la Armada, y el Comandante Cirujano Luis A. FiO'uero ·
Costa Rica, Excmo. Sr. Do~ J oa~
quín'.~ernardo Calvo; Cuba, Dr.
Federico Torralbas y Dr. José
A. Clark; República Dominicana
Excmo. Sr. Francisco J. Peynado;
Ecuador, Dr. C. L. Andrade; Gua-

¡:i'otograffo ~,H.·adn por T-hlrrhrEwing.

EXCMO. SR. DOX SOLÓN MENOS,
Ministro de ITaitl en Wiíshington. que rcprcsent-0 á su
pa!s en el Congreso.

Los siguientes países europeos
también enviaron un magnifico
contingente de famosos hombres
de ciencia: Austria - Hungria,
Bélgica, Dinamarca, Francia,
Alemania, Gran Bretaña, Irlanda, Escocia, Grecia, Holanda,
Italia, Noruega, Rusia, España,
Suecia y Turquía. También
vinieron distinguidos delegados
de Australia, Siam y el Japón,
y en cuanto al Hemisferio Occidental, casi todos los Estados
de los Estados Unidos Y el

Fotocrarra ~acadn. por IIurris-E"~ing.

EXCMO. SR. DON mc.uwo~.\RIAS

de Panamá en \Yásbington, que r;present; á su"pa!s
en el Congreso.

Fotografía stlrada por Harris-Ewing.

EXCMO. SR. DON JO,\.QUÍN MÉNDEZ,
Ministro de Guatemala en Wáshington, que represent61
pa!s en el Congreso.

Canadá estuvieron dignamente
representados, así como los siguientes países de Centro y Sud América,
Argentina, Bolivia, Brasil, Chile, Costa Rica, Cuba, República Domini-

•

temala, Excmo. Sr. Don Joaquín
lléndez; Haití, Excmo. Sr. Solon
1Iénos; 1Iéxico, Dr. Eduardo Licéaga,_ Dr. J. E. )fonjaras y Dr.
Francisco Va1enzuela; Panamá,
Excmo. Sr. Don Ricardo Arias·
Perú, Dr. Julio Gastisburu y Dr.
E. Ribeyio; Uruguay, Excmo. Sr.
Don Carlos .María de pena, Dr. BeFotografía sacada J&gt;Or Harris,Ewin¡,.
cerrodeBengoayDr.:ManuelAlbo·
EXCMO. sa. no~ FRANcrsco J. PEYNADO
,
Minjstro de la República Dominicana en \\'áshington.' que
Y Venezuela, Dr. David Lobo.
representóásuprusene1eongreso.
El programa presc~ibía la celebración de cuatro sesiones plenas, á la
manera de conferencias generales, y que el resto de las reuniones se

R'.

61766-Bull. 5-12-5

'

�766

LA UNIÓN PANAMERICANA.
EL DÉCil\fOQUINTO CONGRESO DE HIGIENE y DEMOGRAFÍA.

dividieran en nueve sesiones. En la primera reunión general Sir
Thomas Oliver, de la E scuela de Medicina de la Universidad ele
Durham, situada en N' ewcastle,
Inglaterra, anunció al mundo que
había descubierto una substancia
química que disminuirá el número
de explosiones de minas. Dijo
que dicha substancia absorbe el
polvo del carbón de piedra que
representa uno de los principales
factores en las expresadas explosiones. En la siguiente sesión
plena, el Dr. Jacques Bertillon.
jefe de la Oficina de Estadística
municipal de París, que está considerado como el estadístico más

767

establecida en Berlín, presidente de la Comisión Internacional
Permanente de los Congresos ele Higiene y Demografía. El Dr.
Rübner anunció al orbe entero que el
~emor del hambre es uno de los factores
más poderosos para el desarrollo del
~oc_ialismo.. El orador de la cuarta y
ultuna sesión plena fué el Dr. Friedrich Zahn, director ele la Oficina de
Estadística ele Bavaria, establecida
en Munich, Alemania. El Dr. Zahn
opina que la conservación de la energía
de las mujeres es el problema más
trascendental que las naciones están
llamadas á resolver. En relación con
esta teoría, sostuvo que la legislación
sobre el seguro de vidas y accidentes
ele los trabajadores nacionales era uno
de los métodos más eficaces que un
Estado podía emplear para conservar
las energías de sus clases obreras.
Sin embargo, las discusiones específicas, y el estudio más detenido de los

Fotografía sacada por Rarrh-·Ewing.

DR. FEDERICO TORR.\LBAS,
De la Delegación Cubana.

eminente del mundo, anunció que
después de dividir la humanidad
en tres grupos mayores ele profesionales é industriales y 229 subgrupos, con el fin de estudiar las
enfermedades que causan vícti·
Fotografía S3.C'ada por Harris-Ewing.
mas en to d as las ocupac10nes,
se
DR. JOSÉ A. CLARK,
había convencido ele que l os agriDe la Delegación Cubana.
cultores son los más saludables, en
tanto que los que comercian con bebidas alcohólicas son los más
enfermizos. El orador principal en la tercera sesión general fué el
Dr. Max Rübner, de la Real Universidad de Friedrich Wilhelm,

DR. J. E. MONJARAB,
De la Delegación Mexicana.

muchos problemas higiénicos,
se efectuaron en las reuniones
de las nueve diferentes secciones á las cuales ya se ha
hecho referencia. Además, en
cada sección se dieron de 5 á JO
conferencias diarias, ele manera
que á cada tema general se le
DR. EDUARDO LICÉAG.-1.,
consagró la debida atención.
De la Delegación Mexicana.
En estas reuniones de secciones se anunciaron los más importantes
descubrimientos y los delegados demostraron estar profundamente

�768

LA UNIÓN PANAMERICANA.
EL DÉCIMOQUINTO CONGRESO DE HIGIENE Y DEMOGRAFÍA.

interesados en ellas. Estos pequeños grupos de hombres de ciencia
discutieron en &lt;lebida forma la microbiología, dietética, higiene de la
infancia, la de las diferentes clases de obreros, industriales, etc., la
propagación de enfermedades contagiosas, ~igi~ne del Es~ado ~
municipal, del comercio y transporte, la del eJército y la marm~, as1
como la higiene y demografía en los países tropicales. La limitada
extensión de este artículo no permite discutir en debida forma muchos
&lt;le los puntos que se expusieron en estas sesiones. Baste decir, sin
embargo, que rara vez se han tomado en considerac~ón tantos y ~an
variados temas ele vital importancia para la humarudad, y especialmente para el bienestar ele los niños, por hombres de ciencia tan
eminentes como los que se
reunieron en Wáshington
en este congreso.
El aspecto social ele esta
notable asamblea resultó
tan agrael~able é interesante
como absorbentes é instructivos fueron los serios trabajos que en ella se hicieron. Uno ele los acontecimientos más deleitosos de
que gozaron los delegados
fué la fiesta campestre que
dió el Presidente de los Estados Unidos en el Parque
ele la Casa Blanca. 'Cna
magnífica recepción pública en el :N" uevo .Museo
K acional proporcionó á los
visitantes una buena oporDR. BECERRO DE BEXGO.\,
tunidad para ponerse en
De la Del~gación del Uru¡::uay.
contacto y conocerse mejor; y entre otros entretenimientos merec~n especial. m,e~ción las
excursiones á ~Iount Yernon, donde está situada la h1Stonca mansión Jorge Wáshington, y otras excursiones que hicieron hacia abajo
del Río Potómac.
En relación con este importante congreso es digna de mencionarse
la notable exhibición sobre higiene que se efectuó en el edificio situado
diaO'onalmente á través del Palacio de la Unión Panamericana. En
el citado edificio se hizo una excelente y concreta exposición de principios higiénicos fundamentales ~ ~~s métodos de a~~~a~ión práctica.
En esta instructiva y vasta exposic10n de aparatos higierucos, mo~elos
en miniatura y exhibiciones de tamaño natural, demostrac1~nes
prácticas é ingeniosos mecanismos, todos los cuales ponían de relieve

769

el fin común de llamar la atención hacia los elementos higiénicos,
tales como se aplican en la vida cotidiana, demostrando, además,
la importancia de los métodos modernos de recoger datos para la
estadística demográfica. En relación con este importante detalle
del congreso el director de la exposición, Dr. Joseph W. Schereschewsky, del Servicio de Sanidad Pública y Hospitales Marítimos de
los Estados Unidos, es digno de los mayores encomios.
Los nevos funcionarios del congreso son los siguientes: Presidente,
Dr. Henry P. Walcott, de la ciudad de Boston, Estado de Massachusetts, Estados Unidos de
América; secretario general, Dr. John S. Fulton,
de la ciudad de Baltimore,
Estado de Maryland;
presidente honorario, en
los Estados Unidos, el
Presidente W. H. Taft;
en Francia, el Dr. L.
Chantemesse, de Paris;
en Alemania, Dr. August
Giirtner; en Noruega, el
Profesor Alex. Holst, de
Cristiania; en el Japón,
Prefesor S. Kitasato; en
)léxico, Dr. Eduardo
Licéaga; en España, Dr.
Yicente, de :Madrid, representante personal del
Rey Alfonso XIII ; en
Dinamarca, Profesor T.
Fotografía saeadn. por Rn.1-riS-F.\\;ng.
1Iadsen, de Copenhague;
DR. D.tVID LOBO,
en Inglaterra, Sir Thomas
Representante de Venezuc!a.
Oliver, de Newcastle; y
también el Dr. Georg Evert, de Berlín; Coronel William Gorgas, de los
Estados Unidos; Profesor F. Loeffier, de Alemania; Director Lucien
March, estadístico general de Francia. Los vicepresidentes honorarios son los siguientes: El Cirujano General Rupert Blue, miembro
del personal del Servicio de Sanidad Pública y Hospitales Marítimos,
Y el Dr. Herman S. Biggs, de la ciudad de Xueva York.

�LA CAZA DE GUANACO.

LA CAZA DEL GUANACO
Outing Magazine, una de las revistas mensuales más importantes de los Estados Unidos, publica un interesantísimo
[
artículo escrito por el Sr. Charles Wellington Furlong,
miembro de la Real Sociedad Geográfica, en el cual se
describen las impresiones y observaciones del autor durante sus viajes
por la Tierra del Fuego y Patagonia, donde tuvo ocasión de estudiar
y cazar el guanaco, ó sea el camello americano. El Sr. Furlong es
muy conocido en todos los ámbitos de los Estados Unidos como
escritor ameno y también como explorador, y sus artículos relativos
á las visitas que ha hecho al Archipiélago de la Tierra del Fuego, y
sus navegaciones por el famoso Estrecho de Magallanes, el Canal
Beagle y alrededor del Cabo de Hornos, han llamado mucho la
atención.
Los siguientes párrafos se han tomado de su última relacíon de
cacerías é incidentalmente da algunos interesantes detalles relativos
á los indios ona.
El bote en que navegaba por la parte sur del Archipiélago de la Tiena del Fuego
iba con rumbo hacia el norte, á favor de la coniente por el Estrecho de Munay. La
corriente procedía del Estuario de Ponsonby, y pasaba por el estrecho hasta el Canal
Beagle. Á uno y otro lado los espesos bosques de las playas del Antártico cubrían
las perpendiculares faldas de las montañas y las Islas de Iloste y Navarino se erguían
sobre nosotros. Allá, lejos, á través del estrecho, los picos coronados de nieve de las
Montañas de Martial se extienden de una manera dentellada á través del Canal Beagle,
y constituyen una barrera infranqueable á lo largo de la costa del sur de la Tierra
del Fuego.
Mis únicos compañeros eran cuatro yahganes. Habían tomado en broma-como de
costumbre-á los puercos marinos, se burlaban de los fantásticos gritos de los penguines, imitaban con sus brazos el movimiento pesado con ruido sordo de los patos que
siguen los vapores á medida que reman zafiamente con sus alas, é hicieron algunas
observaciones poco halagüeñas acerca de algunos filosóficos cuervos marinos que
encontramos al pasar cerca de tilla roca. De repente se oyó un sonido fantástico y
trémulo----algo así como un imbécil relincho----que hizo eco de un extremo á otro de
la ladera de la montaña. Los negros ojos de los yahganes-semejantes á los de un
lobo----siguieron atentamente la dirección del sonido.
"¡Amura!" (guanaco) dijo en secreto uno de ellos, á medida que se agachaban
bastante en el bote. ''¡:~[átelo!" y me indicó el rifle que tenía á mi lado en la cámara
del bote. Sobresalió el moreno dorado del animal pechiblanco, semejante á un
ciervo----un pequeño tinte-que ofrecía un notable contraste con el verde lozano de
la húmeda falda del bosque, pero bastante fuera de alcance.
Yo había visto las capas de pieles de guanaco de los indios que venden los comerciantes de Punta Arenas, pero esta fué la primera vez que contemplé el animal verdadero, y después ví millares de ellos durante mis expediciones por la Tierra del Fuego
y Patagonia.. "Eres un animal muy raro, en verdad," apostrofó un teniente argen·
tino, cuando él y el Capitán Musters vieron un guanaco solitario.

770

771

Relinchas como un caballo, tienes la lana de un carnero, el cuello de un camello,
las patas de un ven8do y la ligereza de un diablo. Sin embargo, es un animal garboso,
v á'cierta distancia se parece algo al ciervo rojo, aunque es más grande.
• Así, pues, sucedió que á 70 millas del Cabo de Hornos vf el primer camello sudamericano, pues debe tenerse presente que el guanaco pertenece á la familia Camelidre, pequeño grupo de selenodontes que sólo se compone de llamas. La expresada familia incluy(dos especies, á saber, el genus Camelus, que sólo habita en el
Yiejo Mundo, y el genus Lama, que existe únicamente en el continente meridional
del Nuevo Mundo.
El camello (Camelidre) se diBtingue especialmente por los miembros largos y la
carencia de todo vestigio de la segunda y quinta pezuñas, en tanto que en la mandíbula superior no tiene
más que un sólo par
de dientes incisivos.
Elgenus Lama se diferencia del camello del
i'iejo Mundo por el
hecho de ser más pequeño, puesto que
apenas tiene comba ó
joroba en el lomo, y
porque le falta un premolar. Hay cuatro
clases pertenecientes al
genus Lama, á saber,
la llama, alpaca, vicuña
y guanaco, y de todas
se obtiene excelente
lana.
~
Los indios del Perú
-,· ~BEAGLE Cff.&lt;ll(NEL
y de las montañas de
Bolivia domestican la
Obtenido por la cortes(a de la Outlug Magazine.
llama y la alpaca, pero
la vicuña y el guanaco MAPA QUE INDICA LA RUTA QUE SIGUIÓ EL SR. FURLONG.
son silvestres. La
l. Estrecho de :\.lurray, en donde el Sr. Furlong vió el primer guanaco. 2.
llama y el guanaco
Sitio frente ll. la Isla de Gable, donde, según el autor, los guanacos deben
haber atrevesado el Canal de Beagle. 3. Región donde los sabuesos de
tienen unos 3 pies de
los indios acorralaron el primer guanaco que se mató en la caceria. 4.
Punto por el cual es probable que los guanacos pasaran de Patagonia ll.
alzada hasta la cruz,
Tierra del Fuego. 5. Región en donde Darwin encontró el suelo cubierto
en tanto que la vicuña
de esqueletos de guanacos. 6. Región del Lago Argentino y Monte Frias.
7. La región de Baguales, donde abundaban mucho los guanacos, y por
y la alpaca son más
donde cruzaron una vertient-0 ll. 7,000 pies de altura. 8. Cercanlas de la
Ensenada de Ultima Esperanza, en donde el Sr. Furlong mató guanacos
pequeñas. Mucho ancon su revolver.
tes de la venida de los

$~'

españoles se usó la lana de la llama, y esta última también se utilizó como bestia
de carga. Muchas personas suponen que la llama·es un guanaco domesticado.
El límite de la región donde habita la llama termina en la parte norte de Chile,
pero también encontramos el guanaco en toda la extensión de la cordillera de los
Andes, en las pampas de Patagonia y en las islas del Archipiélago de la Tierra del
Fuego. El primero que mencionó el guanaco fué Pigafetta, perteneciente á la flota
de .\fagallanes, en 1521, y desde entonces han aludido á él diferentes exploradores ó
\iajeros que han recorrido la región donde habita. Los pocos etnólogos que hasta
ahora han estudiado la tribu de amerindes de Patagonia y Tierra del Fuego tienen
necesariamente que consagrar la debida atención al guanaco, toda vez que éste es el
iactor económico más importante de dicha tribu. * * *

�772

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Como los indios yahganes viajan en canoas, generalmente obtienen
del mar la mayor parte de sus alimentos y alguna ropa, pero, algunas
veces, durante el invierno, se internan en los densos bosques en
busca del guanaco, con el fin de utilizarlo como alimento. Anteriormente usaban-de cuando en cuando-una zalea como traje, en
vez de la piel de nutria del mar. Por lo regular se colgaban este
traje por la parte anterior y la espalda, desde los hombros, y cambiaban esta posición á su antojo para protegerse del viento, según
la dirección en que éste soplaba. Hoy día casi todos estos indios
usan el traje de los blancos.

LA CAZA DE GUANACO.

773

en el de los yahganes no hay términos genéricos, pero abundan las voces específicas.
En el dialecto de los onrui, el varón en completo desarrollo se llama mareen y la hembra
chevuan. Al varón soltero le llaman cwtuam; á la joven, omten . Además, tienen el
vocablo oonan, que significa un niño ó una niña de un año de edad; á la hembra del
guanaco con su hijo le llaman toulpai, y al guanaquito se le conoce por toul. Á un
grupo de hembrrui jóvenes se le llama simean, en tanto que á una gran manada de
toda..~ clases se le denomina imilen. * * *
Como los indios onas andan á pie, tienen que correr con sus perros para cazar los
guanacos· ó acorralarlos con sabuesos, cazándolos al acecho, ocultos debajo de pieles
de gua.naco ó de arbustos. Algunas veces se organiza una caza rle guanaco en gran
escala. Esto es realmente arrear las manadas de dichos animales hasta un punto
determinado, según se muestra en el adjunto diagrama.

La magnífica tribu de los primitivos onas, que habitan en las húmedas y frías espe·
suras de las montañas de la parte meridional de la Tierra del Fuego, es la que má~

Obtenida poi· la eortesla de la Outing llagazine.

UN GUANACO COGIDO VIVO EN LAS PAMPAS POR RANCHEROS, CON LA AYUDA
DE SABUESOS.

depende del guanaco. La carne de este animal es buena y la usan como alimento;
su lana es caliente y la utilizan para abrigarse; su piel, una vez que se cura y se cose.
se frota con almagre y hace las veces de algo así como un jacal. Por tanto, este animal
no sólo proporciona alimento, ropa y albergue á los onas, sino que su cuero se cose
hasta formar sacos de agua pequeños, y también se sacan tiras de las cuales se hacen
cuerdas, arreos, cintos y cinturones. Las fibras que se sacan de la ijada se tuercen y
forman cuerdas de arcos de flecha, y los filamentos se separan y convierten en hilo.
Utilizan hasta los huesos, con los cuales hacen leznas á la antigua. * * *
Las tradiciones, creencias y costumbres de los onas abundan en los cuentos y leyen·
das sobre el guanaco. Los llaman "Las Ilijas del Barro Amarillo," porque dicho
animal es muy aficionado al barro amarillo, y se revuelcan en él. De esta manera
obtuvo su capa amarilla.
En el dialecto de los onas la palabra yohn significa guanaco, y la o se pronuncia
enfáticamente y de una manera prolongada. Tanto en el vocabulario de los onas como

Obtenida por la corte,!a de la Outlng Magazine.

UN GUANACO ALERTA.

A juzgar por la descripción que hace el autor, Patagonia ofrece el
mejor campo para estudiar estos interesantes animales. Durante su
expedición á través de aquella región vió muchas manadas pequeñas,
y en las altiplanicies de la parte montañosa de las Baguales encontró
un grupo que contenía por lo menos 300 guanacos. En este lugar
cazó varios animales, habiéndose reunido con algunos indios tehuelches. cuyos métodos son muy semrjantes á los de los onas, excepto
que tienen caballos que usan para arrear los guanacos.
El Sr. Furlong dice que un amigo explorador y ranchero, que vive
en Patagonia, ha hecho una magnífica descripción &lt;le los guanacos

�774

LA UNIÓN PANAMERICANA.

en uno de sus revolcaderos ó baño de polvo. Este amigo ganadero
presenció sus movimientos desde un escondite, y haca la siguiente
relación:
Sobre la cima de una cuesta cercana apareció un guanaco. Después de mirar bien
en todas direcciones y de convencerse de que no había ningún peligro visible, emprendió la marcha. Una larga procesión de guanacos le siguió, en una sola fila
hasta un manantial donde hay un abrevadero precisamente más arriba de un baño
de carneros. Entretanto, varios
guanacos que hacían de sentinelas
se situaron silenciosamente en
alturas y montecillos que había
por allí, para dar la señal de
alarma al descubrirse el más leve
indicio de peligro. El grupo
principal, compuesto de unos 30
de dichos animales, después de
visitar el manantial, bajó en una
sola pila hasta el valle en
miniatura que se hallaba más
abajo, donde todos se formaron y
permanecieron alrededor &lt;le un
círculo grande y perfecto, quedando las cabezas hacia el centro.
Podía haberse hecho un magnífico
tiro apuntando á todo el grupo
que estaba á una distancia que
no llegaba á 80 yardas, pero la
curiosidad detuvo este impufoo.
Aquella era una vista que producía profunda impresión y, no
obstante, era burlesca. De repente salió un guanaco del círculo
y, después de hacer la venia,
bajó hasta el revolcadero que
estaba en el centro del círculo.
Entonces se arrodilló, inclinó la
cabeza cual si estuviera orando,
cerró los ojos, se frotó la frente en
el polvo y metió la cabeza en el
terreno empolvado. Primero s~
echó de un lado y después del
Obtenida por la cortesía de la Outing Magazine.
otro, luego sobre el lomo, pateó,
ux GU.AXACO.
se revolcó, se retorció, brincó y
saltó durante varios minutos, bailó y se sacudió á las mil maravillas.
El círculo de espectadores vigilaba solemnemente todos los movimientos. U~
vez que terminó sus ejercicios y evoluciones, ocupó otra vez en e~ puesto que babia
&lt;lejado desocupado en el círculo. Ninguno &lt;le los otros se habí_a movido.hasta _entonces.
Después de una marcada pausa, otro guanaco hizo una especie de ve~a, ba¡ó al h~yo
é imitó exactamente las maniobras del caudillo. Tal parece que babia un reconocido
orden de precedencia desde diferentes partes del círculo. No se demostró la menor
prisa, confusión ni ansia. N"unca hubo más de uno á la v~z que _demostrara querer
bajar. Cada uno de los que habían pasado por la ceremoma volvió á su puesto que

LA CAZA DE GUANACO.

775

había quedado vacío, y entonces se mantenía de pie mirando, junto con los demás,
el próximo actor ó actriz que deliberadamente tomó su turno.
El estanque seco de " Betesda " era el baño de polvo del guanaco y-lo mismo que
el de la gallina casera ó doméstica-dejaba al bañista exento de piojos, etc. N"oté que

Obtenida por la eortesfo de la Outlng )!agnzínc.

INDIOS TEIIUELCHES CUBIERTOS CON C.AP AS DE PIEL DE GUANACO.

Estas capas las llevan de modo que la lana quede hacia dentro, porque el clima es seco y ventiscoso.

cada guanaco, al principio de su ablución, se arrodilló con la cabeza siempre hacia
una misma dirección. A su tiempo el baño de polvo se aumenta gradualmente y,
cuando se abandona, se cubre de hierba y algunas veces resulta tan liso como una
e~cudilla.

IXDIOS TElIUELClIES.

Esta fotogra!1a muestra un toldo, r los que le ocupan están envueltos en sus capas de piel de guanaco.

El Sr. Furlong da detalles muy interesantes de sus partidas de
caza, y de los rasgos característicos y hábitos ele estos animales, sus
~ualiclades de pelea, etc. Un método de defensa tan eficaz como

�776

LA UNIÓN PANAMERICANA.

repugnante que emplea el guanaco es el de arrojar el alimento medio
digerido y mal oliente al objeto de su aversión. En cuanto á su
diminución numérica, el autor dice lo que sigue:
No tengo la menor duda de que en las cercanías del lugar donde me hallaba en
diferentes ocasiones había por lo menos 500 guanacos, y aunque no ví ninguna manada
de ese número, creo que ha habido una diminución gradual desde 1520, cuando Pigafetta, de la flota de M:agallanes, mencionó por vez primera este animal. Pero opino como
Hatcher en cuanto á que "no hay peligro de que el guanaco se exting-a," por lo menos
en el inmediato porvenir. Pero no cabe &lt;luda de que la demanda comercial que
existe de la zalea de este animal-la cual se viene satisfaciendo por medio de la caza,
y por otra parte los recientes abusos de los exploradores y cazadores-diezmarán el
número de guanacos, al paso que el ganado lanar reducirá el área en que éstos encontmban abundante pasto.
Creo que el guanaco podría domesticarse con provecho por motivo de su lana, que
en grado considerable tejen los tehuelches y araucanos, siendo la mejor la del lomo
y parte superior del cuerpo, puesto que se extiende y resulta más larga y velluda
hacia la barriga y las piernas. Pero la región donde habita en la actualidad ofrece
muy poco aliciente, desde el punto de vista industrial y de la crianza de dicho animal.
Es indudable que en los llanos y valles de la Cordillera vagan muchos millares de
guanacos. Los áridos é inútiles desiertos y las inexploradas espesuras de las montañas
hasta ahora han sido su salvación, y es seguro que en ellos continuarán vagando
durante muchos años.

UNA EXCURSIÓN DE
CANOS A FOR.T
·ESTAffeDO DE TEXAS~
DOS UNIDOS DE A

EXIORTH,
ESTA~
,
ERICA

E

N el desarrollo de relaciones más íntimas entre las naciones el
canje de visitas de hombres caracterizados de los diferentes
países es uno de los factores que más contribuyen á establecer
una buena inteligencia y acercamiento entre sus respectivos
pueblos. La visita cordial y amistosa de una delegación de ciudadanos de un país á otro, al punto ofrece una magnífica oportunidad de
estrechar amistades, de ponerse al corriente acerca de las maneras y
costumbres de una nación, y de conocer á fondo las condióones de
aquel determinado país. Esta información obtenida de primera mano
mediante el contacto y la observación personales propende á producir
una favorable impresión tanto en la mente del pueblo visitado como
en la del huésped, lo cual estimula grandemente el desarrollo de
vínculos sociales y comerciales más estrechos.
El BOLETÍN ha tenido conocüniento de este notable ejemplo de
canje de finas atenciones por una comunicación recibida de la Cámara
ele Comercio de la progresista ciudad Fort Worth, Estado de Texas.
Parece que el 17 de agosto de 1912 llegó á dicha ciudad una delegación
de distinguidos mexicanos que representaban las principales profesiones, negocios y empresas agrícolas del Estado de Tabasco, México,
delegación que se proponía hacer una visita amistosa que evidentemente tenía por objeto el afianzamiento de los vínculos de simpatía
y unión entre las dos Repúblicas, así como ensanchar el canje comercial entre ambas. Las demostraciones de cordial amistad y respeto
de que se hicieron eco constantemente los bienvenidos visitantes y
los cumplidos caballeros que los recibieron, no pueden menos de contribuir grandemente á establecer la más completa armonía y unión
entre México y los Estados Unidos. Los sentimientos que felizmente
se expresaron indicaron de una manera inequívoca el sincero deseo
del pueblo de la gran República :Mexicana de mantener los fuertes y
tradicionales vínculos de paz y amistad que durante tanto tiempo
han caracterizado las relaciones sociales y comerciales de estos dos
paises.
Impulsada por este mismo espíritu &lt;le aprovechar toda oportunidad
para establecer relaciones más intimas entre las empresas comerciales
777

�LOS MUELLES DE GALVESTON', ESTADO DE TEXAS.
Á principios de noviembre saldrá una excur, ión comercial de Galveston, q:.a se propone viajar por

Guatemala, Costa Rica y Panamá, con el fin de aumentar las relaciones comerciales entre el sudoeste

y las Repúblicas centroamericanas.

CX EDIFICIO DE OFICINA TÍPICO E~ FQRT " ' ORTH TEXAS ESTs\DOS UNIDOS
'
'
DE AMERICA.

Du~ante el mes de agosto de 1912 una delegación de me&gt;.icanos caracterizados visitó esta ciudad. La
visita fué amistosa y tnt'o por objeto estimular relacione5 más lutimas entre los dos pa!ses vecinos.

PLAY-~ Y TAJAMAR EN GALVESTON, TEXAS.

Esta progresistaé importauteciudad está haciendo todos los esfuerzos posibles por desarrollar relaciones
más intimas con los pa!ses contiguos al Mar Caribe.

�780

LA UNIÓN PANAMERICANA.
UXA. EXCURSIÓN DE MEXICANOS Á FORT WORTH, TEXAS.

del inmenso territorio que comprende la mitad occidental de los Estados Unidos y las Repúblicas de Guatemala, Costa Rica y Panamá, en
estos momentos la Asociación Comercial de la ciudad de Galveston,
Estado de Texas, Estados Unidos de América, está preparando una
visita fraternal semejante á la que se acaba de mencionar. Según el
anuncio preliminar que se ha hecho, se espera que estos representantes del comercio americano saldrán ele Galveston á principios del
mes &lt;le noviembre y viajarán extensamente por las Repúblicas de
Guatemala, Costa Rica y Panamá.
Esta institución desea con el interés más grande que la excursión
de los representantes de Tabasco á Texas, y la que proyecta hacer
la Asociación Comercial de Galveston á Centro América, inciten á
que se efectúen otras excursiones análogas procedentes de todas las
regiones de la América Latina, y que, empresas caracterizadas de
los Estados Unidos á su vez continúen haciendo.. aún en mayor
escala, otros viajes y excursiones á los países comprendidos en la
Unión Panamericana.
El BOLETÍN MENSUAL debe á la cortesía del Sr. Ed. R. Henry,
subsecretario de la Cámara de Comercio ele Fort Worth, la siguiente
relación de la visita que estos distinguidos mexicanos de Tabasco
hicieron, y de la recepción, agasajos y finas atenciones de que fueron
objeto uurante su corta permanencia en Texas :
La delegación de comerciantes y hacendados de Tabasco, México, que viaja por
las principales ciudades del Estado de Texas, E stados Unidos de América, llegó á
Fort Worth el sábado, 17 de agosto, á las 12 del día. Los excursionistas llegaron por
la línea interurbana, y en seguida se dirigieron al hotel, donde los estaba esperando
una comisión de recepción de la Cámara de Comercio, á cuya cabeza iban el Presidente
Carter y el Secretario McCormack.
Estos caballeros mexicanos se proponen estudiar los métodos agrícolas y la crianza
de ganado vacuno, y durante su permanencia en Fort Worth consagraron su atención
á los corrales de ganado, matadero y establecimientos de embarrilar carnes. Todos
pertenecen á la Asociación de Agricultores y Comerciantes de Tabasco, y son hombres
acaudalados, cultos y de influencia. Las señoras de dicho grupo se quedaron en
Galveston, en tanto que los caballeros visitaron las principales ciudades.
El Dr. Adolfo Ferrer, presidente y vocero de la delegación, inmediatamente después
de la llegada de esta última, dijo lo que sigue:
"Hemos venido principalmente para estudiar los modernos métodos de agricultura
y crianza de ganado. Nuestro suelo es muy fértil y en él pueden cosecharse innúmeros productos, pero no conocemos los modernos métodos de la industria agrícola.
En nuestra región no hay más de 20 arados en uso. Deseamos obtener mayores
beneficios y resultados del maravilloso suelo mexicano.
"Nuestro comercio en los países extranjeros se aumenta rápidamente. Nos estamos
convirtiendo en un gran Estado productor de bananos, por más que la industria todavía
está en su infancia. Además, nuestros terrenos son muy propicios para la crianza de
ganado, y he aquí la razón por qué nos interesa tanto venir á Fort Worth, que es
conocido como el gran centro donde se embarrilan carnes de los Estados del Sudoeste.
Deseamos ponernos en íntimo contacto con los directores y funcinarios de vuestros
establecimientos de embarrilar carnes, corrales de ganado y mataderos. Fort Wortb

781

tiene una magnífica oportunidad para comprar nuestro ganado y luego vendernos los
productos de éste manufacturados."
Á la 1 de la tarde la Cámara de Comercio le dió un lunch á los excursionistas en el
Hotel Westbrook,. al.cual concurrieron todos los dele"'ados
que ascendían á 14, CU).OS
o
,
nombres son ~os s1gU1ente,s: Dr. Adolfo Ferrer, presidente de la delegación y jefe de la
Junta de Agncultura de Tabasco; Lic. Manuel García Jurado, delegado del Gobierno
de Tabasco; !rofesor José Graban Ponz; Rómulo Calzada, Pedro Tur, Aristero Gonzáles, Salustiano
Francisco Armen"ol
º , Joaquín Pedrero, Adolfo p . Gau,I
. . Abreu,
.
)fanuel Palavlllcrm, Ignacio Ilian, Ulises Balboa, y un fotógrafo.
Des~ués del lunch los excursionistas visitaron algunos establecimientos mercantiles
de la cmdad, y fueron presentados á los principales hombres de negocios, y al cabo de
dos ó tres horas fueron escoltados al magnífico edificio de la Orden de Elks establecido
en Fort Worth, don.de pa~aron una ~ora, m_ás ó menos, y conocieron á otr-;s personalidades notables de dicha cmdad, habiendo sido cortésmente obsequiados en dicho club.
El ~r. Peter. ~e Jordy, subsecretario de este último, que es natural de Cuba, prestó
vahos~s ~erv1C1os á la Cámara de Comercio explicándole muchos detalles interesantes
ií los v1a¡eros que no conocían muy bien el idioma in"lPS.
Cuando los visitantes salieron del Club Elks, volvie;on al hotel con objeto de descansar un rato, Y ~espués fueron al River Crest Club, situado en un sitio dominante del
cual_ se ve la ciudad, cuyos a~·ededores son sumamente pintorescos. Después de la
c~m1da los hombres de negocios que se hallaban presentes aplaudieron mucho el
discurso que el Sr. Jurado_ pronunció en español, que fué traducido al inglés por el
Dr. Ferrer, Y en cual mamfestó que la maravillosa energía y el espíritu de pro"reso
desplegados por este país es hoy día el asombro del mundo entero, y que el des:o de
:stud1ar este ~rogreso y actividad de los E_stados Unidos fué en gran manera lo que los
llllp,ulsó á ''.erur á !exas, Y agreg6 que los hacendados, á ruego del Presidente Madero,
habian ven_1~0 á di~h? Estado con el fin de estudiar la industria agrícola. Incidentalme:1te su VIS1ta partlci~aba también del carácter de una excursión comercial, y sus compan_e~os no perdían nmguna oportunidad de llamar la atención hacia la maravillosa
fert1li~lad de los terrenos de Tabasco, de la apertura del puerto de Frontera v de las
venta¡as naturales y geográficas que ofrece el Estado de Tabasco. Todos los di~xicanos
que componen este grupo son admiradores del Presidente Madero.
. El ~r. Ferrer m~ifestó de una manera muy terminante que las propiedades y las
mv1:_rs1011es de capit~l en México no corren ningún peligro, y que tanto ellas como sus
duenos serán protegidos. Según opina el Dr. Ferrer, el Presidente Madero triunfará
dentro de pocos meses, y entonces el pueblo juzgará sobre el asunto.
El Presidente Madero, mientras hacía propaganda antes de su elección estuvo en
Tab~sco, Y pro~etió que si lo elegían Presidente le proporcionaría un ~uerto á los
~abitantes de dicho Estado, y así lo hizo, efectivamente, tan luego como tomó posesión de un elevado cargo. Según manifiesta el Dr. Ferrer el Gobierno irastó
$1 600 000
0
,
I b d d.
'
,
en _as o ras e icho puerto, y en Frontera, donde antes sólo podían entrar buques de
8 pies de calado, ahora pueden entrar los de 22.
Tabasco e~ aproximadamente del tamaño del Estado de Massachusetts y tiene unos
120,D?&lt;J habitan!es. !"rontera es una ciudad de 4,000 almas, en tanto que San Juan
Bautista, la capital, tiene unos 20,000 habitantes.
El _pueblo de dicho Estado está comprendiendo que necesita tener una educación
ª.rue:icana, Y la excursión á este Estado de Texas se ha hecho á fin de que los excrn·:1omsta~, todos abogad?s ó hacendados ricos~on una sola excepción-tuvieran una
portumdad de estudiar los métodos que los americanos emplean en la industria
a(l'' 1 L
·
.,neo a. os agncultores de Tabasco están consagrando bastante atención al cultivo del
al~odón }~ á los productos de los huertos. Los más ricos cultivan principalmente
plát:nos o bananos, goma, coca, café y piñas. En la comida del Club Campestre se
mamfestó el propósito firme de establecer relaciones comerciales más íntimas entre
61i66-Bull. 5-12-6

�782

LA UNIÓN PANAMERICANA.

el Estado de Texas y el de Tabasco. Los oradores expusieron la necesidad que existe
de establecer dichas relaciones, y agregaron que las excursiones semejantes á ésta de
los mexicanos no pueden menos de redundar en beneficio de ambos pueblos.
Toca ahora á los países situados adyacentes al Golfo de México proporcionar al
mundo el ejemplo de la mejor ciudadanía y el mayor progreso, y no cabe duda de que,
según los pronósticos de los oradores, el desarrollo del Estado de Texas y de México, á
raíz de la inauguración del Canal de Panamá, será verdaderamente asombroso. El
Dr. Ferrer confesó que él es optimista, y agregó que tenía razón para serlo, toda vez
que la fertilidad del suelo y la situación tanto de México como de Texas constituyen
una base para hacer los más halagüeños vaticinios.
Los visitantes fueron llevados en automóviles al Club, y cumple advertir-de pasoque este fué uno de los banquetes más notables que jamás se han dado en Fort_Worth.
Primero se brindó en español, y el brindis fué traducido al inglés, y luego se brmdó en
este último idioma, y el brindis fué traducido al español. El Dr. Ferrer hizo de
intérprete.
Mientras hacía una de las traducciones, el Dr. Ferrer manifestó que deseaba pasar
un domingo á la americana. En tal virtud á los excursionistas se les pern:utió des·
cansar ó pasar el tiempo á su antojo, hasta las 4 de la tarde del dommgo, y á
esta hora la comisión de ciudadanos, provista de automóviles, se reunió en el Hotel
Westbrook, y desde allí fueron á mostrarles á nuestros amigos mexicanos los mara·
villoses, variados é unteresantes productos del Tarrant County (condado de Tarrant),
cuya cabecera es Fort Worth. Este paseo se hizo principalmente con el fin de ver
el huerto de Antonio Bidault, situado á unas 14 millas fuera de Fort "'orth. En
este lugar los visitantes fueron obsequiados de una manera muy democrática, escoltados
por los emparrados que ostentaban frutas de varias clases, por los huertos ,de los
famosos melocotones Alberta y, finalmente, por los manzanares y perales. A cada
paso se les advertía á los viajeros que todo lo que allí había estado ent~i:3-mente á su
disposición, y que podían comer con franqueza las frutas que qu1S1eran. Ellos
aceptaron de buen grado la invitación que sinceramente se les hizo y, á juzar por sus
risueños semblantes y las observaciones que hicieron, pasaron un rato sumamente
agradable. En la casa de campo del Sr. Bidault se sirvió un "lunch" ó merienda fría.
Los excursionistas demostraron el mayor interés en los corrales de ganado, mata·
dero y establecimientos de embarrilar carnes, á los cuales hicieron una visita el lill;1es.
Pasaron toda la mañana recorriendo los corrales de ganado vacuno, las cabellenzas
y establecimientos de embarrilar carnes, habiendo sido escoltados por varios de ~os
directores y funcionarios de éstos y por un grupo de socios de la Cámara ?e Come~c10.
Parece que tenían un conocimiento muy limitado de la manera de introducir el
!!'anado vacuno al mercado por conducto de un agente ó comisionista, hasta que se
les hizo una explicación clara y minuciosa del modus operandi. El Sr. John A.
Stafford, subdirector de los precitados corrales, se encargó ele dirigir y atender á
los distinguidos viajeros.
.
.,
"Esto es maravilloso," exclamó el Dr. Adolfo Ferrer, "cuando se puso de pie y fi¡o
la vista en las interminables hileras de ca,iillas ó teleras de ganado vacuno que había
en los corrales, llamando la atención, al mismo tiempo, hacia los enormes estable·
cimientos de embarrilar carnes. Así Fort Worth llegará á ser una de las ciudades
más importantes del Sudoeste."
"También se nos dice que este es un gran mercado de granos, y no cabe duda de
que tenemos razón para esperar que Fort Worth ofrecerá una ayuda muy valiosa al
pueblo de Tabasco. Como estamos interesados principalmente en la industria agrí·
cola, esta ciudad reviste para nosotros extraordinaria importancia."
Los visitantes fueron huéspedes de honor en una comida que les dieron en el Saddle
and Sirloin Club Armour &amp; Co. y Swift &amp; Co., la Stock Yards Co. y la Cámara de
'
.
Comercio. En este banquete el Dr. Ferrer habló brevemente y explicó lo que s1g·

UNA EXCURSIÓN DE MEXICANOS Á FORT WORTH, TEXAS.

783

n_ifica para el pueblo de su país tener la oportunidad de visitar y estudiar las populosas
cmdades del Estado de Texas, y finalmente dijo lo que sigue:
"~n i:epresenta?ión del Esta~o de Tabasco deseo expresaros nuestra gratitud por
la_s mfimtas atenciones y cumplidos que la progresista ciudad de Fort Worth nos ha
dJSpensado, Y os prometo que si en cualquier tiempo vuestros ciudadanos visitaran
nuestro Estado, nos esforzaríamos de buen grado en corresponder, siquiera sea de la
manera mod~ta que nos es ?~ble hacerlo, á vuestra espléndida hospitalidad. Siempre
es~remos dispuestos á r~cibu con los brazos abiertos y de todo corazón á nuestros
amigos de Texas y especialmente de Fort Worth."
El Sr. Handford E. Finney, director general de la importante razón social de Armour

~ Co., Y el Sr. !ohn A. Stafford, subdirector de la Stock Yards Co., también pronunciaron breves d1Sc~~os, dándoles la más cordial bienvenida á los excursionistas.
Por la tard_: los V1S1tantes. recorrieron los establecimientos de Armour &amp; Co. y Swift &amp;
Co., acompa~ados de sus directores. No se les pasó desapercibido ningún detalle, v
el ~rofu~do mterés que desplegaron en todo lo que vieron fué un motivo de verdader~
satisfacción para los funcionarios acompañantes.
Cu~ndo terminaron d~ inspeccionar los expresados establecimientos, el Dr. Ferrer
parec1a estar muy entusiasmado, y de pie en el pórtico de la oficina principal de uno
de aquéllos, dijo lo siguiente:
"Estos_ son dos de los establecimientos de embarrilar carnes más grandes y modernos
que he visto. Ellos han_contribuído á que Fort Worth tenga fama de ser el verdadero
mercado de ganado en pie de esta región."
Entonce~ los via!er?s fueron en automóviles á las refinerías de aceite de la PierceFordyce 011 Association y la Gulf Refining Co. Estas son dos de las refinerías más
grandes del Sudoeste, en la,i cuales se llevan á cabo todas las operaciones necesarias
p~ra ~l completo refinamiento de la materia prima, y los visitantes demostraron el más
Vlvo mterés en las mismas.
En la noche del lúnes fueron invitados especialmente á una función en uno de
nuestros principales teatros.
El mártes po~ la mañana salieron con rumbo á Waco, en su viaje de retorno á Galveston, ~ara umrse allí á las señoras y niños que se habían quedado en aquel lugar.
-~!.salir el tren de la estación y mientras se efectuaba la dispedida, el Dr. Fener,
dirigiéndose á los muchos y buenos amigos que había hecho en aquellos pocos días se
'
expresó en los términos siguientes:
"Espera~os que el próximo año no¡¡ sea posible enviar una delegación comercial

á vuestra ciudad, y que entonces podamos hablaros del maravilloso progreso y desarrollo de nuestro país. Venid á nuestro país y os mostraremos lo que tenemos."

�LAS BANDERAS
ESCUDOS DE AR AS DE LAS
REPÚBLICAS AldERICANAS
PARAGUAY.

M

EDIA~TE una revolución sin derramamiento de sangre, el
día 14 de mayo de 1811 Paraguay obtuvo su independencia
ele España, tras un movimiento revolucionario que había
sido iniciado en mayo del año anterior en Buenos Aires. En
su edición correspondiente al 12 de septiembre ele aquel año, la Gaceta
de Montevideo, Capital de la vecina Provincia del Uruguay, en una
edición extraordinaria del 17 de junio &lt;le 1811, anunció la aparición,
por vez primera, de una bandera nacional del Paraguay. Sin embargo
en aquella época los colores de dicho estandarte no eran iguales á los
que ahora ostent,1,. La que entonces se había adoptado era azul,
encarnada y amarilla. En ella aparecía un escudo de armas que contenía los blasones que llevaba el Rey de España, con el fin de distinguirla de las banderas de Buenos Aires y :Montevideo.
Al autor &lt;le este artículo no le h:a sido posible determinar cuándo
fueron sustituídos la bandera y el escudo ele armas. Sin embargo, se
sabe que durante el régimen del Dictador José Gaspar Rodríguez ele
Francia, que duró de 1816 á 1840, aquéllos tomaron la forma que
tienen actualmente. Ese hombre notable que, según Carlisle, ha
sido una de las figuras más interesantes en la historia, ascendió al
poder en los momentos en que el poderío del gran Napoleón estaba
menguando. El papel que este último desempeño en la historia de
Francia en todo el período revolucionario siempre tuvo una poderosa
fascinación para el dictador sudamericano. La entusiástica y vehemente defensa que Rodríguez de Francia hizo de los derechos del
pueblo común durante su larga carrera ele abogado (contaba más de
50 ele edad cuando asumió el poder en su país), así como posteriormente, durante el período de su administración, contribuyó á que se
dejase dominar notablemente por la influencia de la revolución francesa. También se enorgullecía de ser uno de los pocos, si no el único
de sus colegas que hablaba el francés.
Durante su prolongado régimen-que duró cerca de 30 años-imitó
mucho al Emperador Napoleón Primero. Era, como este último, de
un natural taciturno y muy concentrado en sí mismo. Adquirió un
784
PARAGUAY.

�LAS BANDERAS Y ESCUDOS DE LAS REP"ÚBLICAS AMERICANAS.

785

carácter imperioso y absoluto por virtud del dominio que ejerció
sobre el Gobierno de su país, y por más que no llegó á la obsesión en
cuanto al amor de las conquistas, como lo tuvo el gran Emperador,
no cabe duda de que fué el primero entre sus compáneros en
cuanto á sus facultades intelectuales. Nada tiene de extraño, pues,
que cuando Napoleón desapareció para siempre del escenario político,
y la bandera de lafleur de lis de los Borbones sustituyó á la encarnada,
blanca y azul, esta :figura silenciosa y retraída, que sólo reinaba ya en
el corazón del continente, donde existían las instituciones republicanas, considerase á su propio país como el heredero de la enseña
tricolor francesa, que con una gloria sin igual habían desplegado los
ejércitos de la Revolución} el Consulado y el Imperio. Por tanto}
en una época, durante su dictadura, adoptáronse los colores encarnado, blanco y azul de añil para la bandera nacional que, no obstante,
al principio se usaron indistintamente en listas horizontales ó verticales. Esta última forma todavía puede verse en los estandartes y
enseñas de la caballería. Las divisas de las armas que adoptó también hacen recordar la estrella del destino de Napoleón. En el
centro de la bandera apareció una estrella de la cual pendía una
corona de ramas de palmera y de olivo entrelazadas en el vértice, y
en el espacio intermedio, reservado para la inscripción, aparecían las
palabras "República del Paraguay."
Cuando el Dr. Rodríguez de Francia murió (el 20 de septiembre de
1840), le sucedió en la administración de los asuntos de la República
el Congreso Soberano General Extraordinario-algunas veces denominado Congreso de los Cuatrocientos Delegados- que se reunió en
Asunción} Capital del Paraguay} el 28 de noviembre de 1842. "Uno
de los primeros actos del Gobierno fué la adopción de la bandera y
escudo de armas que hoy día constituyen la insignia oficial de la
nación y que, según se notará, perpetúan las ideas que el Dictador
Rodríguez de Francia tomó del republicanismo francés. La ley del
27 de noviembre de 1842 prescribió que la bandera tuviera la forma
de un cuadrilátero compuesta de tres listas, á saber, la encarnada
superior} la blanca del medio y la azul inferior, que se extienden
horizontalmente. Por más que la ley no determina las dimensiones,
el tamaño de la bandera que generalmente se usa es de 5 metros de
longitud por 2io de ancho, y cada lista tiene 90 centímetros de ancho.
En el centro, en el anverso, aparece el escudo de armas nacional,
compuesto de dos ramas de oliva, entrelazadas en el vértice} lo
mismo que en el diseño de Rodríguez de Francia} quedando un
espacio circular en el medio. En el centro de este espacio aparece el
lucero del alba, y en el borde exterior se leen las palabras "República
del Paraguay." El sello nacional también se ha formado del mismo
diseño}Tª sea que aparezca en colores ó que se use para hacer impresiones en lacre. En el reverso ele la bandera, en el centro} se ostenta

�786

LA UNIÓN PANAMERICANA.

el sello de la hacienda y un círculo que contiene la inscripción siguiente: "Paz y Justicia." En el centro se ve la figura de un león en
actitud vigilante, protegiendo el gorro frigio-símbolo de la libertadque sobre él se destaca en una pica ó asta.
Posteriormente, del Congreso de los Cuatrocientos Delegados,
surgió un hombre de suficiente energía para mantenerse á la cabeza
de los asuntos nacionales, es decir, como Presidente de la República,
durante unos 18 años. Nos referimos al Sr. Carlos Antonio López,
que en general abrió los puertos del país al comercio extranjero,
haciendo conocer así su bandera en el mundo entero. López murió
en 1862, habiéndole sucedido su hijo, Francisco Solano López, que
continuó en el poder hasta su fallecimiento, acaecido en marzo de
1870, después de haberle dado todavía más fama militará su patria. 1
I El autor de este articulo cita las autoridades que lt continuación se expresan para la descripción y bos.
quejo histórico que demuestran la evolución de la bandera y escudo de armas del Paraguay:
Descripción Histórica de la Antigua Provincia del Paraguay, por el Sr. Mariano Antonio Molas, corregida,
aumentada y anotada por el Dr. Angel Justiniano Carranza. Buenos Aires, 1868.
Geograffa de la República del Paraguay, por Héctor F. Decoud. Leipzig, 1906. Va edición.
Gufa General del Paraguay, 1909. Manuel W. Chaves, edit-0r y propietario. Asunción.

LOS DÍAS DE FIESTA ACIONALES DE LAS REPÚBLICAS /1MERICANAS
,, ,,
fl

tt

PARAGUAY.
UIENQUIERA que sea un tanto inclinado á la pereza y
lance una primera ojeada á la ley del 10 de junio de 1887,
que rige los días de fiesta nacionales, se alarmará más ó
menos, puesto que, con arreglo á lo prescrito en el Artículo I de la misma, todos los días del año son hábiles.
Sin embargo, al leer detenidamente la ley, se tranquilizará. El
Artículo II ele los estatutos mitiga grandemente la severidad de
este prosáico precepto, estableciendo muchas excepciones. Primeramente se exceptúan todos los domingos, después los días de Pascua
de Navidad, el día de San Blas, el día de Todos los Santos y los días
de fiestas religiosas, tales como la Circuncisión, la Asunción, Corpus
Christi y el Jueves y Viernes Santos. Y, por supuesto, la ley además
declara de fiesta los dos grandes aniversarios políticos nacionales, es
decir, el 14 de mayo, que conmemora la obtención de la independencia que ocurrió en 1811, y el 25 de noviembre, fecha en que (en
1870) se adoptó la constitución que ahora está vigente. En el
distrito ele Asunción, Capital de la República, el 15 de agosto es un
día de fiesta en cual se celebra la fundación de la ciudad, que se
efectuó en 1536.
Las fechas de estas fiestas-sobre todo las tres últimas y la de
San Blas-señalan efectivamente todo el curso de la interesante
lústoria del Paraguay. Como quiera que en el curso de los aconteciinientos lo primero que ocurrió fué la fundación de Asunción, la
historia de esta última se menciona, primeramente, en el relato
que sigue:
Al ojear el mapa se verá que el territorio del Paraguay ocupa el
centro del contiente y se extiende á ambos lados del manso y anchuroso
Río Paraguay, que se une al Paraná en un punto en la frontera
meridional con la Argentina, y desemboca en el Río de la Plata, en
Buenos Aires. Los primeros europeos que dejaron huellas perdurables de su permanencia en el país fueron los compañeros del Adelantado Pedro de Mendoza, que en 1536 fué enviado por el Rey de
España con autorización para colonizarlo, unos 10 años después de
la desastrosa expedición de Sebastián Cabot, que salió hacia arriba
del Río Paraguay en su vano empeño de encontrar una fabulosa

Q

787

�788

LA UNIÓN PANAMERICANA.

región de oro en el noroeste, cuya_ existencia le habían revel~do _los
indios, la cual resultó ser el Imperio de los Incas, que ya hab1a sido
conquistado por Pizarro, y que Cabot no logró encontrar.
Las fuerzas de Mendoza ascendían á más de 3,000 hombres, perfectamente equipados. Al llegar á las aguas del alto Paraguay,
donde se encontró que los indígenas se habían vuelto hostiles á causa
de la imprudente conducta de los secuaces de Cabot, la fuerza se
dividió. La mayor parte de ella salió con el adelantado con rumbo
á BoliviaJ también en busca del fantasma que le proporcionó un
aran desastre á su predecesor. Mendoza fracasó completamente,
~omo le sucedió á Cabot. Su teniente, Domingo Irala, que se quedó
detrás al mando del resto de la fuerza, fué un poco más afortunado,
puesto que al ver que su jefe no regresaba este hábil soldado se
dirigió hacia abajo del Río Paraguay hasta su conjunción con el
Pilcomayo, y allí resolvió acampar por algunos dias y facilitar así
á sus soldados el descanso que tanto necesitaban. Además, las
condiciones eran tan favorables en aquel bello y fertil país, que él
resolvió convertirlo en el asiento de una colonia permanente, y, en
tal virtud, el 15 ele agosto, fecha que ahora se celebra con gran pompa.
y ceremonia en la Capital, fundó la ciudad de Asunción, primera
colonia permanente española en la costa del Atlántico de Sud América. Irala continuó siendo la personalidad dominante en esta
nueva y vigorosa colonia, hasta su muerte, que acaeció en 1557.
Cuando él murió la colonia estaba ya bien adelantada y continuó
aumentando su importancia hasta que llegó á ser, durante cierto
período de tiempo, el asiento del virreinato de las Provincias de la
Plata.
El 3 de febrero, día de San Blas, trae á la memoria una página muy
interesante en la historia de los primeros tiempos coloniales, santificada, según cuenta la leyenda, nada menos que por un milagro.
En esa fecha, en el año de 1539, se libraba un gran combate con los
indios en Corpus Christi, donde se había construído una tosca fortaleza ' .v los españoles se encontraron en un terrible aprieto. En los
momentos más terribles del combate- según nos cuentan los antiguos
cronistas-apareció de súbito en la torre de la fortaleza la figura de
un hombre, vestido enteramente de blanco y blandiendo una espada
desenvainada, que flameaba de una manera tan resplandeciente
que, ciegos y aterrorizados por aquella sorprendente aparición, los
indios retrocedieron llenos de confusión y abandonaron el ataque.
Posteriormente, al consultar el calendario, los conquistadores encontraron que este milagroso acontecimiento ocurrió el día marcado para
celebrar la fiesta religiosa en honor de San Blas y, como era, muy
natural en aquellas circunstancias, supusieron que debía haber sido
aquel santo el que apareció en persona para salvará los fieles, precisamente en el instante en que corrían mayor peligro. Por tanto, desde

FIESTAS NACIONALES DE LAS REPÚBLICAS AMERICANAS.

789

entonces hasta la fecha, San Blas se ha considerado como el patrono
del Paraguay, y se celebra como un dia de fiesta nacional.
En los 250 años siguientes el pueblo del Paraguay hizo una vida
tranquila, tratando amigablemente con los indígenas y llevando á
cabo el desarrollo de los maravillosos recursos naturales de su fértil
país. Su aislamiento geográfico tanto respecto de las colonias del
litoral co?Io de España, le resguardaba de muchas de las provocaciones
que a~ediaban constantemente á los colonos del bajo Plata durante
su íntimo contacto con la madre patria. Por consiauiente cuando
Buenos Aires se sublevó contra España, los colonos del
o
'
Río Paraguay
se ~os_traron apáti~os y poco preparados para tomar parte en el
moV1m1ento revoluc10nario general. En el mes de mayo de 1910
los caudillos patriotas de Buenos Aires derrocaron al Virrey español ;
adoptaron medidas encaminadas á obtener la cooperación de todas
las subdivisiones del virreinato, entre las cuales :figuraba la Provincia
de Paraguay. Tuvieron éxito generalmente en los· centros cercanos
pero un año después, cuando Manuel Belgrano, uno de los caudillo~
bonaerenses, fué enviado con unos cuantos centenares de hombres
para que acatara al gobernador español en Asunción, los paraguayos le hicieron oposición. El pueblo amante de su hogar en
todas partes consideró á la partida de Belgrano como verdaderos
invasores, y correspondieron prontamente el llamamiento á las
armas que le hizo el antiguo gobernador español, Velasco. El
pueblo de Buenos Aires no hizo oposición hasta que se aprmámaron
de tal modo que sólo quedaban á una distancia de 60 millas de la
Capital. Después de varios encuentros en los cuales los paraguayos
fueron acaudillados por Fulgencio Yegros, Belgrano abandonó
su empeño de convertir al Paraguay en una parte del movimiento
revolucionario cuyo centro se hallaba en su propia Capital, y desde
aquel momento el pueblo paraguayo consideró segura la independencia de su patria, al menos en cuanto se refería á Buenos Aires.
Sin embargo, el contacto de sus jefes con los revolucionarios de
Buenos Aires les había hecho algún efecto, y no tardaron mucho en
convencerse ele que les convenía igualmente obtener su indepen&lt;lencia
~e España. Los más inteligentes comprendieron en seguida las ventaJas que derivarían de una forma de Gobierno autónomo, y reconocieron, asimismo, que estando el Gobernador Velasco aislado y distante
de los centros del poder español en el continente y, además, desprovisto
&lt;le tropas, no podía hacer una resistencia eficaz á ningún alzamiento
que se efectuara contra las autoridades españoles en Asunción.
Por consiguiente, sucedió que unos dos meses después de la partida
&lt;le Belgrano, cuando el pueblo de Paraguay se resolvió á obtener su
completa independencia, ocurrió una re,olución sin derramamiento
de sangre. El día 14 de mayo de 1811, el caudillo paraaua,o Pedro
o
" J
J uan Caballero, acompañado de unos cuantos hombres,
atacó los

�790

LA UNIÓN PANAMERICANA.
FIESTAS NACIONALES DE LAS REPÚBLICAS AMERICAXAS.

cuarteles y tomó posesión de ellos sin que la guarnición que allí
se hallaba hiciera la más leve resistencia. En la mañana del dia 15
el Gobernador Velasco se rindió sin vacilación, y aceptó desde luego
las proposiciones que le hizo Caballero, á saber, que s~ ret~ase ~ediamente y que aceptara un puesto en la nueva orgamzac10n política
que en seguida se efectuaría, la cual se denominaría "Junta Gubernativa del Paraguay." He aquí por qué el 14 de mayo se celebra en
el Paraguay y se conoce por el "Dia de la Inde~en.dencia."
La expresada junta se organizó de la manera sigmente: El. Gobernador Velasco, presidente; José Gaspar Rodríguez de Francia y J~~n
Valeriano Zeballos, vocales. El 11 de junio se celebró una sesion
en la Capital, en ht cual se declaró de la manera m~s sole~e que el
Paraguay de allí en adelante no era ni podía contmuar siendo una
dependencia de España. Y en esa misma Teunión se creó una nueva
junta, con poder amplio y bastante para administrar los asuntos del
país, hasta que se estableciera un Gobierno permanente. Esta nueva
junta se componia del Sr. Don Francisco Yegros, hermano ~el conocido general del mismo nombre, el Dr. Rodríguez de Francia, el Sr;
Caballero Francisco Bogarin y Fernando Mora. El Sr. Yegros fue
electo pr~idente y el Sr. Mora secretario. El Congreso celebró. su
primera sesión el 1° de octubre de 1813, ratificó en ella la declaraci~n
de independencia, resolvió que el Paraguay desde entonces sena
una República, y delegó el poder ejecutivo en dos cónsules que habían
.
de elegirse anualmente.
Primeramente fueron elegidos los Sres. Rodríguez de Francia Y
Fulgencio Yegros. En 1814 dicho Congreso nombró dictador á
Rodríguez de Francia por un período de tres años, pero en 1816 fué
declarado dictador vitalicio. En los 25 años que este hombre extraordinario tuvo á su cargo los destinos del Paraguay, el país gozó
de paz y tranquilidad, habiéndose consagrado al desa?'ollo de la
industria agrícola y á las industrias indígenas que satisf~cía~, su~
necesidades materiales. Entonces tenía muy poca comumcac10n o
contacto con el mundo exterior.
Rodríguez de Francia murió el 20 de septiembre de 1840, á la
avanzada edad de 84 años, y le sucedió el Congreso General Extraordinario y, posteriormente, un consulado com~~esto de ~os Sres.
Carlos Antonio López y Roque Alonzo, pero el regimen conJunto de
éstos duró poco. En 1844 el Congreso nombró á López Presid~nte
por un término de 10 años, á cuyo vencimiento fué reelecto y contmuó
en el poder hasta 1862, año en que acaeció su m~erte. D~rante su
administración la República abandonó su política excesivamente
conservadora y, ensanchando sus relaciones con los países :ecinos,
ocupó el puesto que le correspondía en el concurso de las naciones.
El Sr. Francisco Solano López, sucedió á su padre, Don Carlos,
en el cargo de Presidente, y se le fiió un término de 10 años. Durante

791

su administración o:iurrió la guerra contra la " Triple Alianza," es
decir, contra el Brasil, la Argentina y el Uruguay. Al fin de una
lucha de cinco años, en la cual el mismo Presidente perdió la vida
el lº de marzo de 1870, el Paraguay se convenció de la necesidad de
establecer un sistema gubernamental que estuviera más en armonía
con la tendencia moderna de las ideas é instituciones republicanas.
Una vez que la paz se restableció definitivamente una comisión de
21 ciudadanos caracterizados se encargó de reorganizar el país. La
administración de los asuntos del Gobierno se le confió á un triunvirato compuesto de los Sres. Cirilo Antonio Rivarola, Carlos Loizaga
y José Díaz Bedoy. Estos señores trabajaron con la mayor fidelidad
y desempeñaron su delicada misión ele una manera satisfactoria.
Andando el tiempo se resolvió establecer un Gobierno constitucional
Y. pronto se convocó una convención de hombres de reconocido prestigio del. país en general. El pueblo eligió 56 delegados para que
concumeran á la primera sesión de aquélla, que se efectuó el 15 de
agosto ele 1870.
]

El 25 de noviembre de 1870, después ele cuatro meses ele patrióticas
deliberaciones, la convención adoptó y proclamó la avanzada Constitución que está vigente hoy día. Por tanto, la fecha de este notable
acontecimiento, que ha resultado ser una verdadera bendición para la
República, se conmemora de una manera adecuada como un día de
fiesta nacional cuya importancia se considera igual á la del Día de la
Independencia. 1
1 Obras

que se citan:

Colección Legislativa de la República del Paraguay, por Fernando Viera. Asunción, 1896.
Bolettn de la Oficina de las Repúblicas Americanas, No. 5.J, 1892. Paraguay.
Cuadros Ilistórico~ y Descriptivos, por el Dr. Cecilio Báez. Asunción. 1906.
Guía General del Paraguay para 1909. Editor y propietario: Manuel w. Chaves. Asunción.

�BIBLIOGRAFÍA.

"Anuario Kraft. " Gran Guía General gel Comercio y de la Industria de la República Argentina. Edición de 1912. Guillermo Kraft, Editor, Cangallo, 641,
Buenos Aires, 1912. Dos tomos en cuarto de á 6,500 páginas.
Inmejorable es el calificativo que mejor le cuadra á esta gran guía comercial é
industrial de la Argentina, é imprescindible para todo aquel que man tenga relaciones
mercantiles con aquella nación infatigable en las actividades del progreso humano .
Este sumario es en verdad, aparte de su fin directo, un verdadero índice dela prosperidad argentina, dándonos como nos da los innumerables nombres de las compañías
é individuos que con sus diversas empresas y ocupaciones contribuyeu al unísono
en el desarrollo de las riquezas y en el adelanto de la República Argentina. El primer
tomo de la obra está consagrado por entero á la Capital federal, conteniendo: Listas
de autoridades y establecimientos públicos; de avisadores; de gremios (en idiomas
extranjeros); calendario de 1912; estadística y leyes de la República; Buenos Aires
por orden alfabético de apellidos; Buenos Aires por orden de gremios; Buenos Aires
por orden de calles; equivalencia monetaria mundial; tabla de pesas y medidas;
regiones militares; itinerario de tranvías de la Capital.
El segundo tomo se contrae á las Provincias y Territorios de la federación por
ciudades, pueblos y colonias.
" Historia Contemporanea de Venezuela." Por Francisco Gonzalez Guinan. Tomo
décimo. Tipografía Empresa El Cojo, Caracas, 1911. Un tomo en cuarto de
de 513 páginas. Con retratos.
Al ocuparnos de los primeros nueve tomos de esta monumental obra en el BOLETÍN
de abril de 1911, dijimos que este excelente tratado histórico es, si no el más completo, indudablemente el más extenso de los que se han publicado. El t-Omo 10,
que acaba de recibirse, abarca del año 1871 hasta el de 1875, siendo la continuación
de la sexta parte, que se ocupa del llamado " Gobierno Azul y del Septenio." Toda
la obra constará de nueve partes.
" Anuario de Leyes, Resoluciones y Disposiciones Supremas de 1910, República de
Bolivia. " Compiladas por Agusún de la Rada. Imprenta y Litografía Boliviana
de Rugo Hutmann, La Paz, 1911. Un tomo en cuarto de 896 páginas.
Digna del mayor encomio es la concienzuda labor del Sr. de la Rada al compilar las
disposiciones relages bolivianas de 1910 en un tomo cuyo manejo se facilita considerablemente por los completísimos índices que lleva, uno por orden cronológico y
otro alfabético de materias. Para centros que, como la Unión Panamericana, tienen
que suministrar de continuo datos é informaciones que se ¡¡olicitan sobre los países
latinoamericanos, las obras de este género son de utilidad. De esperarse es que el
Sr. de la Rada publique de año en año, en la misma forma que lo hizo para 1910,
toda la legislación que se vaya dictando en la República.
"Anuario Hidrográfico de la Marina de Chile." Tomo 27. Publicación de la Oficina
Hidrográfica. Imprenta de la Armada, Valparaíso, 1912. Un tomo en cuarto
de 328 páginas. Con 10 mapas y varios diagramas.
Hase reanudado la publicación de este importante anuario interrumpida principalmente por el terrible cataclismo de 1906 que tan lamentables estragos produjo
en Valparaíso, entre los cuales figura el derrumbamiento del edificio en que se hallaba
instalada la Oficina Hidrográfica.
El material del presente volumen se reduce, casi en su totalidad, á las exploraciones
hidrográficas de la )farina Chilena, y á las consiguientes noticias para la geografía
792

793

náutica. Co~tiene este tomo los trabajos realizados en los Canales :\Iayne y Gray po
el cru~ero Pi~to, :ºn el objeto de habilitar para la navegación, mediante un prolijo
sonda¡e ~ vahzamrento.' el seg~ndo canal nombrado, visto que sobre el primero había
~formacrone.s poco sahsfactonas acerca de sus condiciones de navegabilidad. También .se publican los estudios practi:ados en el seno Última Esperanza, emprendidos
e~ Vlsta del gran desarrollo comercial é industrial de aquella región; y las exploracrones en el Istmo de Ofqui, emprendidas con el objeto de estudiar la posibilidad de
romper el Istmo y establecer una comunicación continuada entre las ª"'Uas del Golfo
de ~e_nas Y las de los.canales del Archipiélago de Chorros; los levanta;ientos de las
comr~i~nes se exte~d1eron hasta el grupo de las Guaitecas, á regiones diversas del
A~ch1piélago de Ch1los ~ á la Isla Iluafo. Se insertan, por fin, el viaje de reconocimien~ de una escuadrilla de evoluciones y trabajos hidrooráficos efectuados en
Tong01, en la Bahía de Concepción, en la de Aranas y en Comtl.
Casa
" Cróni~as ~e Amor, .de Belleza y de Sangre. " Por Juan José de Soiza Reill
Ed1t.or1al Maucci, Mallorca, 166, Barcelona. Un tomo en octavo de 213yp.á ·
ginas.
Precio, 1 peseta.
Po,~os escritores americanos tan originales como el autor de "Cien hombres célebr~s han logrado a!canzar en menos tiempo la popularidad. Su estilo desenfadado
Y ligero ~ª. á las págmas de .sus librns singular amenidad y encanto, y el atrevimiento
de sus cnti~as y conceptos iguálanle con los más famosos cronistas.
En este libro ha confeccionado. ~oi~a Reilly una buena porción de trabajos literarios
qu~ comprenden, además de 12 imm1tables crónicas, una serie de reportajes chile
vanos artículos descriptivos y emocionantes de costumbres argentinas notab'l' .nOs,
b'
fí
d
·
,
IISimas
rogra as su am~ri~anas, notas de Italia y otros varios estilos de gran mérito literario
que se leen con sm igual agrado.
También se han recibido en la oficina las siguientes importantes publicaciones:
"~uneral Ci~il de Homenaje á la Memoria del Sabio Naturalista, Dr. Don Flo~·entino A~eghmo en La Plata." Lunes 18 de septiembre de 1911. Taller de Jmpre1.10nes ~ficiales. La Plata, 1911. Un folleto en cuarto de 101 pácinas con al(!tmas
lustra.ciones.
"
'
"
."Diccionario Geográfico de Costa Rica. " Por Félix F. Noriega. Envío de la
Librería Española de María V. de Linea San osé Costa Ri'ca Un tom e
ta
.
'
&gt;
•
O n OC VO
de 247 p ágrnas.
"Á la Nación Y para la Historia." Exposición documentada del Ministro de Guerra
Y Marina de la República del Ecuador sobre los sucesos de la noche del 5 y 6 de marzo

de 1912. Impr~nta y Encuadernación Nacionales, Quito, Ecuador, 1912. Un
folleto de 47 págrnas.
. " La Granodiriorita de Concepción del Oro en el Estado de Zacatecas y sus Forma
c1~n~s de Contacto. " Por el Dr. Alfred Bergeat, profesor en la Universidad de
Kon~gsberg. Co_n 9 lámina.s y 15 grabados en el texto. (No. 27 del Boletín del
Inst~tuto ~eo~ógico de México.) Impren ta y Fototipia de la Secretaría de Fomento
México, Distrito Federal, 1910.
'
" Las Aguas Subterráneas de la Cuenca de México." Por el In"'eniero de ]\fin
Juan D .. Yillarello., .con 12 láminas y un croquís geológico. (N;, 28 del Bolet;:
del Instituto Geologico de l\Iéxico.) Imprenta y Fototipia de la Secretaría de
Fomento, México, Distrito Federal, 1911.
"Informe sobre las Aguas del Rio de la Magdalena. " Por Juan Salvador Agraz,
Químico en Jefe del Instituto Geológico. Imprenta y Fototipia de la Secretaría
de Fomento, México, Distrito Federal, 1911.
"~asgos ~iográficos del Doctor Juan Pietri." Por el Dr. Aníbal Dominici. Tipografra Amencana, Caracas, 1911. Un tomo de 180 páginas.

�794

LA UNIÓN PANAMERICANA.

" La Independencia de la República de Panamá-Su situación fiscal, su progreso
Por Juan Navarro, Cónsul General de la República de Panamá en
Liverpool. (Tomado del South American Journal, de febrero 24 de 1912.) Un
folleto de 16 páginas.
y porvenir."

"Por la Educación Nacional." Por J. D. Moscote. Tipogra.fía Guardia Hermanos,
Panamá, 1912. Un folleto de 40 páginas.
"Saneamiento General y Fiebre Amarilla- Su profilaxia." Conferencia leída
por el Dr. Samuel Dario Maldonado de la Asociación de Conferencistas, en_ el sal6,n
de la Academia de Bellas Artes, la noche del 12 de febrero de 1912. Tipografía
Guttenberg, Caracas, 1912. Un folleto de 26 páginas.
"Notas breves sobre la vida y costumbres de Caracas desde 1728 hasta 1821."
Conferencia leída por su autor en la Academia Nacional de Bellas Artes, la noche
del 6 de noviembre de 1911. Imprenta de El Cojo Ilustrado, Caracas, 1911. Un
folleto de 22 pá,,,oinas.

EL SEXTO SENTIDO DEL
MURCIELAG,O Y LA NA.VE,, ,,
,,
,, ,,
GACIÓN ,, ..,,
,,
,,
,, '
1

D

ÍCESE que las grandes catástrofes hacen pensará los hombres.
Poco tiempo después que el malaventurado vapor Titanic
se hundió en el fondo del océano, la humanidad entera
tomó en consideración el resguardo que debe tener todo
el que se embarca. Una de las muchas indicaciones que se hicieron
sobre este asunto fué la del Sr. Miguel Becerro de Bengoa, del Uruguay, cuyo folleto sobre La Navegación Gemela se ha leído con
avidez en los Estados Unidos.
Ahora un famoso inventor expone nuevas ideas para resguardar
los que navegan por los anchurosos é insondables mares, y, por más
que parezca extrañ.o, cumple manifestar que el hombre eminente de
quien se trata ha consagrado toda su vida al estudio de la ciencia
que tiene por objeto producir armas ó instrumentos mortiferos. Sir
Hiram Maxim, cuyos inventos en el arte de ln guerra son conocidos
en el orbe entero, ahora se esfuerza por encontrar un medio que haga
que los viajes resulten menos peligrosos. Este famoso inventor se
propone aplicar lo que se denomina "el sexto sentido" del murciélago
común, con el fin de salvar la vida de seres humanos, ó más bien,
emplear una fuerza mecánica semejante al citado sentido del murciélago y, de esta manera, anunciarle á un buque el inminente peligro
en que se halla. Sir Hiram es natural del Estado de Maine, Estados
Unidos de América, pero tras una larga residencia en Inglaterra se
hizo súbdito inglés, y en 1901 fué condecorado con un título de
nobleza.
Por otra parte, los inventos modernos han llegado á ser tan sorprendentes y prodigiosos, que ya el público se ha habituado á oir
hablar de los sucesos más extraordinariamente maravillosos y á
darles crédito. Por ejemplo, la idea de utilizar cierta potencia de
los animales inieriores en beneficio de la humanidad no es nueva,
pero no cabe duda de que el estudio del murciélago común y la
adopción de uno de sus sentidos con el fin de resguardar los buques
en alta mar representa una novedad, y es probable que llame mucho
la atención
795

�796

LA UXIÓX PAXAMERICAXA.

El ilustre Cuvier creía en el misterioso poder que posee el murcielago y, por tanto, estudió con sumo cuidado su tacto extremadamente sensible, que se ad,ierte sobre todo en los remos ele este
animal mamífero.
Sir Hiram le ha proporcionado bondadosamente á la prensa los
detalles ele su mecanismo para descubrir, á varias millas ele distancia,
los grandes témpanos de hielo ú otros objetos, así como para calcular
su tamaño, forma, distancia á que se
hallan y aun la clase de playa, á fin de
que pueda entrarse sin peligro en un
puerto durante la noche 6 en medio de
una densa neblina. Al explicar su invento Sir Hiram dijo lo siguiente:
El órgano que le da este sexto sentido al murciélago en muchos casos se esparce por toda la
cara de éste. Ahora bien; cuando se trata del
vampiro, dicho órgano se encuentra en la punta
de la nariz, permanece erecto en el aire y se denomina el escudo, pero en casi todos los mw·ciélagos pequeños que cogen los insectos mientras
vuelan se encuentran dos hojitas un tanto semejantes á las alas de los insectos que persiguen,
erectas precisamente enfrente de las orejas.

* * *

Cortesla del Literary Digest.

SIR HIRAM MAXIM.
Sir Iliram Maxim nació en el Estado de
Maine, Estados Unidos de América.
Comenzó la lucha por la existencia trabajando, como un muchacño pobre y
humilde, en un taller. Como tenia verdadera vocación para la mecánica, estudió y practicó esta ciencia, y posteriormente fué á Inglaterra, en donde se perfeccionó en dicho arte. Con el tiempo
se con vertió en súbdito inglés, y después
el Gobierno de dicha nación le condecoró con un tltulo de nobleza en premio
de sus grandes inventos en el arte de la
guerra.

Los murciélagos que tienen lo que se denomina
un sexto sentido son muy pequeños, y es muy
probable que den unos 10 6 12 golpes con sus
remos en un segundo. Es evidente que esto
produce una nota sumamente baja que no
halaga á nuestros oídos, pero que, no obstante,
corre á la manera del sonido ó la luz, y choca
con todos los objetos circundantes; modifícase
por virtud de su índole y tamaíio, luego repercute, y el órgano de este sexto sentido recibe
dichas vibraciones 6 ecos, los cuales se analizan
exactamente del mismo modo que analizaríamos con la vista las ondas de luz en circunstancias análogas.

Este mecanismo, antes de entenderse
por completo y tal como se aplica á
los buques, acaso parezca un tanto
confuso, pero cuando se estudian y examinan sus principios fundamentales, el asunto resulta más interesante y claro. Primero el inventor ha construído un aparato
que produce vibraciones de aire casi con la misma frecuencia que las
que produce el murciélago, pero cuya potencia es 300,000 veces
mayor. Este aparato se coloca en la proa de un buque, y por más
que las vibraciones que surgen de este lugar no son audibles, corren por
lo menos 20 millas, y al chocar con un objeto cualquiera repercuten

EL APARATO I~VENT.\DO POR SIR HIR.rn MAXIM PARA EVIT \R LOS CIIOQtiES
EN EL MAR.
.
Desde esU: mecanismo, colocado en la proa de un buque, se emiten vibraciones atmoslér·c
f:.!i=u~~~ l~ue~r~~d~c1e un murciélago ordinario. Si esta fuerza ch:a\~~
colocados cerca del puente del capitán y por 1~u~~~l[ í:~1~~~ dos n¡ooptore~ ú orejas arti/ici!lles
con el cual se ha chocado, en el curso del buque.
iones e operario descubre el ob¡eto

g~e~c~~~~~

61766- Bull. 5-12- -7

J!

si~

�798

LA UNIÓN PANAMERICANA.

hacia el punto del cual procedieron, de una manera un tanto semejante al retorno de un eco ordinari.o. Los aparatos receptores
que se colocan en medio del buque y mucho m_ás . alto que la
cu b.1e1·t a d e e'ste , podrían denominarse . orejas artificiales.di Estos
mecanismos están provistos de grandes diafragmas que se. sp_onen
ajustadamente sobre cilindros de forma de ~ambor,. y l~s v1br~c1~nes
que con aquellos chocan abren y cier~an ciertos circmtos electncos
.
que se conectan con el salón de operac10nes.
Supongamos, por ejemplo, que un buque ande á razón d.e 20 m1l!as
por hora que del aparato colocado en la proa se transillltan vanos
sonidos ~ue éstos choquen con un objeto, que el eco llegue al buque
en 20 s~gundos, que, además, las vibraciones lleguen en ~o. segundos
al objeto y, finalmente., que se inviertan 10 segundos ad1c~onales en
el retorno de éstas, la distancia total ascenderá á un~s 2 1:111Has. Un
Ininuto después se envían otros sonidos, pero las vibraciones re.su.1tantes no son más fuertes que las anteriores, de manera que se cambia
la dirección de los sonidos y se transiniten en _un~ línea ent~ramen~e
recta, y desde allí las vibraciones ele retorno mc~can un. ob1eto mas
grande, el cual se calcula de acuerdo con reglas .fiJ as, pud~endo _de terexactitud la densidad
y distancia
del
.
mmarse
con m ás o' menos
.
.
,
objeto. Es evidente que u~ gran ~émpano de luelo podna devolver
ó enviar de retorno vibraciones differentes de las que yroce_den ~e
un buque, y también es cierto que el tamaño ele este últi°;~ e1ercerrn
considerable influencia en el carácter de las ondas atmosfencas.
Sir Hiram asegura que mediante el empleo de s~ aparato pueden
descubrirse los objetos en el mar con bastante exactitud, ~ que puede
determinarse si el objeto se mueve, así como la velocidad de su
moviiniento.
, .
·l l
No hay para qué decir que el aparato sólo es util en la obscunc ac,
en medio de una densa neblina ó en las tempestades; pero c~mo
quiera que estas condiciones son las que prevalecen_cuando el pehg~o
es mayor razón hay para esegurar que ahora se ha ideado otro mecho
de salva; vidas humanas, y que si éste resulta tan e~caz como l~s
armas é instrumentos de guerra que hasta aho~a ha mventaclo Sir
Hiram, se le prodigarán grandes y merecidos elog10s.

LAS GRUTAS-HABITACIONES DE CASAS GRANDES,
MÉXICO .. ..,, ",, ,, ,, ..,, ., ,, ,, ..,,

M

ÉXICO, quizás más que ningún otro país de la América,
ofrece al viajero numerosas curiosidades de interés histórico, arqueológico y general; pero pocas de ellas cautivan
tanto la imaginación como las antiguas ruinas de las grutas-habitaciones de Casas Grandes, Estado de Chihuahua, á 150 millas
al suroeste de El Paso, Texas. Son aquellas inisteriosas ruinas los
vestigios, elocuentes en su mutismo, de una civilización que pereció
mucho antes de la llegada de los españoles.
De ellas se ocupa M:r. A. Hooton Blackistone en un artículo publicado recientemente en la revista Travel, de Nueva York. La descripción que el autor hace de las ruinas es muy gráfica y va ilustrada
con magníficos grabados, algunos de los cuales se reproducen en este
n(uuero. Pero para dará nuestros lectores una idea más aproximada
de las habitaciones que nos ocupan, extractaremos lo que acerca de
ellas dice el famoso explorador noruego Lumholtz en su obra El
)féxico Desconocido, magistralmente vertida al castellano por el
renombrado escritor y diplómata mexicano, Sr. Balbino Dávalos.
Las cavernas que contienen las habitaciones referidas se hallan en
el Valle de ltu Cuevas, que no es sino el ensanche de un largo y profundo cañón por donde corre el Río de Piedras Verdes. Como su
nombre lo indica, tiene muchas cuevas en la capa feldespática que
cubre aquella región. Su anchura es de menos de media milla, y su
suelo, bueno, fértil y margoso. Hermosas espesuras de pinos, encinas, cedros y arces lo rodean, convirtiéndolo en mansión ideal para
gente pacífica y sencilla. En lo alto del río, sobre el costado occidental del cañón se encuentra lma gran cueva, que es la que con~iene
las ruinas principales, y una curiosa estructura á manera de cúpula.
que á considerable distancia re3alta á la vista, destacándose de la
entrada. Es fácil subir á la caverna por una pendiente que asciende
de la parte sur; la boca es como de 80 pies de ancho por 100 de alto,
pero la bóveda va inclinándose rápidamente hacia atrás hasta la
mitad de esa altura. Detrás y á los lados se extiende lill pueblecito
ó agrupación de habitaciones, y aunque la luz alcanza á alumbrar el
exterior de todas ellas, la mayor parte de los cuartos deben haber
estado siempre en la oscuridad más completa. Toda vía se sostienen
algunas paredes como de 6 pi&lt;'s. Lns piezas, no obstante ser pequeñas,
799

�800

LA UNIÓN PANAM:ERICAKA.

no son del todo estrechas, y algunas casas tienen sótanos. Toda la
superficie del techo de la caverna se ve fuertemente ahumada. Por
las huellas que quedan aun en las piedras, puede inferirse que se había
construído un segm1do piso hacia el centro ele la grut a, el que sólo
puede tener 5 pies de alto. Prueban además dichas huellas, según
Lumholtz, el hecho importante de que el segundo piso estaba construíclo á manera ele terraza, como á 4 pies dentro del frente del piso
ele sustentación. Evidentemente, la cueva estuvo habitada por muy
l,ugo tiempo, pues las casas muestran reformas y adiciones, y )fr.
Lumholtz llegó á contar sobre las paredes hasta doce capas de revoques
y blanqueos. Se advierten con toda claridad sobre los muros de los
pasillos los dibujos convencionales de mazorcas, y casi todo el frente
ele las paredes aparece garabateado de carbón, con tales y cuales raya~
de almagre, distinguiéndose asimi~mo otras :figurillas que representan
relámpagos, vacas y caballos; sólo que estos últimos fueron dibujados.
sin eluda, ya demolidas las paredes, pues por su aspecto general
denotan que son ele fecha reciente.
Varios de los ciclópeos bloques avanzan desde la cóncava roca hasta
la corriente. Lo característico de esta caverna es la construcción
con figura de cúpula que se levanta en un claro frente al grupo de
casas y cerca de la boca, ele la que se habla antes. :Mide por dentro
12 pies ele altura, siendo su diámetro en la punta más ancha, ele 11
pies. Las paredes tienen 8 pulgadas ele espesor. Aparece encima
ele la bóveda una abertura de 3 pies, otra de igual dimensión junto
á la base, y varias más ó menos al frente unas de otras; sin eluda alguna era usada como granero, pues se encuentran obras semejantes
para tal uso en los Estados de Veracruz y Tlaxcala. En otras
grutas-habitaciones se encuentran también restos ele construcciones
similares.
Las demás cuevas son más ó menos del mismo carácter que la
descrita, si bien no todas con graneros. En muchas se ve con toda
claridad que existían grupos de casas ele dos pisos. En una de ellas
hay una escalera de piedra de tres gradas. Según el Dr. Lumholtz.
estas cuevas se construyeron en su totalidad de una sustancia polvo·
rosa desgregacla de la materia misma de las cavernas, de la que se
encuentran grandes cantidades en otras que nunca fueron habitadas.
Dicha tierra no es de naturaleza arenisca, su color es pardo claro.
á veces gris, y hasta blanco. Los primitivos constructores tenían
que mezclarla con agua para fabricar sus adobes que, aunque muy
uniformes en el grosor, son muy irregulares de tamaño. Parece que
toda la obra se bacía á mano y que se emparejaba por medio de un
lienzo mojado, pues no hay señales que revelen el uso de herramien·
tas. En una de las cuevas Lumholtz adnrtió huellas ele dedos sobre
la mezcla, y á veces pequeños guijarros incrustados en las paredes.

Cortesía d•I Travel.

HORNOS DE LAS GRUT.\.S-llABl'l '.\.CION'ES DE C.I.SAS GRANDES.

...

'

-

('orte:-.fa del

.
~-

"'

Tra;::,.:;el.---~ - - - ~ - - ~ - ~ -- -- - ~ ~-

EL GR AXE RO DR UX.\. GRUT.\.-IUBITACIÓX DE C.\ S \$ GR.\.XDES.

LAS R UINAS DE C X.\. GRü T .1.-IUB!TACIÓN DE CASAS GR.\.NDES.

�802

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Durante su visita á aquellas habitaciones, el Dr. Lurnholtz consiguió desenterrar objetos cuyo número ilustra admirablemente acerca
de la cultura del antiguo pueblo á que pertenecieron; entre otras
cosas, encontró agujas y punzones de hueso, una pieza completa de
madera con taladro para sacar fuego, tejidos de mimbre recubiertos de médula de piñón, petates y ceñidores, hilos de fibra, etc.
Al otro lado del río están las cuevas sepulcrales, que los habitantes
de las grutas destinaron para morada de sus muertos. Las excavaciones que en ellas llevó á cabo el explorador noruego le dieron
mejores resultados que los de las cavernas ele los vivos. Están
aquéllas al costado oriental del cañón, donde rara vez llegan los
rayos del sol. A primera vista, nada notó Lurnholtz que acusara
vestigios humanos, pero removiendo la tierra halló una gruesa capa
ele mezcla, y habiendo ahondado como unos tres pies, tropezó con un
cráneo y luego con el cuerpo entero de un hombre. Desenterró
después el ele una mujer con un niño en los brazos, y otros dos
cadáveres, todos ellos recostados sobre el lado izquierdo, con las
rodillas medio dobladas y vuelta la cara hacia el sol poniente. Era
admirable, dice el explorador, el estado de conservación en que se
hallaban, debido al salitre que es lo que les da la apariencia ele
momias. Extrajo después otros varios cuerpos que habían siclo
enterrados en condiciones semejantes; no halló entre los restos adornos de metal, pero sí varios de concha, aros ó anillos de paja, bien
tejidos, que se deshacían al tocarlos. El vestido consistía en tres
envolturas liadas al rededor de las hijadas, siendo la que pegaba al
cuerpo de tela burda de algodón, un pedazo de estera la siguiente,
y otra tela de algodón la ele encima. Entre las piernas había mucho
pelote de algodón mezclado de plumas de pavo, de carpintero y ele
gayo; junto á la cabeza de cada momia había una pequeña tinaja
con un dibujo sencillo.

CÓ O RESUCITAN LOS
PLA.I\JET AS MUERTOS

N

O hace muchos_ años_ que el espectroscopio nos ha dado á
conocer l~ e~stencia, en el corazón de estrellas apagadas,
de m~terias mcandescentes que arden en el centro. Estas
.
, 1:llatenas son altamente explosivas, como ha apuntado el
ilus_tre fiswo Arrhenius. Pueden, pues, compararse esos planetas
extmtos con .los proyectiles empleados por la marina de guerra, que
estallan ~n virtud de un golpe adecuado. Existen en el cielo masas
de mat~nas cuyas moléculas están bastante separadas y que en consecuencia. per~anecen en una temperatura baja. Llámanse nebulosas. E~ m~eno~ de un tubo ó ampolla de Crookes, tan útil en la
telegrafía sm hilos, nos da una idea del estado de rarefacción de
esta~ nebulos~s, según el Profesor Alphonse Berget, cuyo artículo
publicad~ recientemente en. el Nature, de París, es objeto de los
comentarios que han aparecido en el último número ele Current Literature, que aquí se traducen. Hace notar que estas nebulosas están
com~uestas en su ma~or parte solamente de hidrógeno, ele helio y
~e. cierto gas que, gracias al espectroscopio, han podido clasificar los
físicos, pero que hasta ahora no se ha descubierto entre las materias
comp~nentes de nuestro planeta. Este gas ha sido llamado á falta
de meJor nombre, "nebulium."
'
Cua~do las partí~ulas cósmicas que circulan por los espacios,
~espue~ de ser arr~Jª~~s d~ ~u posición estacionaria por la fuerza
impulsr~-a de la rad1ac10n, VIaJan por un ambiente como el descrito
se convierten en pequeños centros de condensación. Á medida qu~
estas partícula~ se .electrifican, producen en la masa que invaden un
estado de lummos~dad. Este mismo fenómeno se observa en un
tubo de C~ook~s al myectarse en él una corriente. Así, pues, merced
á esa lummos1~ad, la nebulosa se hace visible como una especie de
ma~cha blanqmzca sobre las negras profundidades del infinito espa ·
S
d' ·
ClO.
1 en esas con 1c1ones una masa de mayor magnitud por ejemplo
una esfera extinta ó una estrella muerta, penetrara e~ la nebulosa '
en :lla se ?onvierte un poderoso centro de atracción. Atrae haci~
su mfluen~:ª todas las materias circumvecinas. El procedimiento de
condensamon que sobreviene entonces eleva la temperatura lo
bastante para que la masa entrante se transforme en un núcleo incandescente, de donde se originan las etapas sucesivas de la vida de una
estrella.
803

�804

LA UNIÓN PANAMERICANA.
CÓMO RESUCITAN LOS PLANETAS MUERTOS.

Sucede también, en los azares de colisión á través de la in~dad
del tiempo y de la inmensidad del espacio, que dos esferas extmtas,
dos mundos muertos, dos soles envueltos en capas oscuras, pero dotados de un núcleo ardiente aún, chocan con fuerza. Se usa aqui la
palabra "azar" y, sin emb~rgo, está fue~a de lugar. E~ la perf~cta
, del uru·verso no existe la casualidad. Todo esta demasiado
armoma
bien regulado en número, peso y distancia.

805

celestiales viajan. Nuestro propio sol con su deslumbrante séquito
de planetas se halla en marcha rápida hacia el planeta Vega, á una
velocidad de muchas millas por segundo.
El golpe producido por un encuentro de dos masas de la magnitud
&lt;le nuestro sol, y que marchen á la misma velocidad, despediría, aun
cuando estuviesen frías, una energía capaz de calentar ambas hasta.
convertirlas en incandescentes. Pero estos globos y esferas son
proyectiles ampliados. Un choque quebraría sus capas. Libertaría
la materia incandescente que hay dentro de ellas. Los incandescentes
explosivos estallarían por sí mismos. Escapando por todas direcciones á impulsos de una presión tremenda, los vapores incandescentes,
por la fuerza de gravedad, se unirían en espiral para formar una
nebulosa en el centro de la cual permanecería el núcleo brillante.
Nacería un sol nuevo alrededor del cual aparecerían, mediante la condensación parcial en la nebulosa, nuevos planetas que gravitarían
en torno suyo. i
Esto es lo que presenciamos á intervalos raros cuando vemos en un
cielo oscuro el fugaz centelleo de una estrella nueva, como la de
Perseo. A su vuelta, los planetas nuevamente formados se enfrían, si
pasa cerca de ellas algún germen propicio que ha vagado por el espacio
y librádose del rayo ultravioleta, la misma vida puede surgir en la
masa enfriada. Sus variadas formas podrían desenvolverse. Con el
tiempo podrían desaparecer. Después1 la nueva estrella se enfriaría
de nuevo para congelarse, hasta que en el luengo transcurso de los
siglos volviera á chocar con otro globo extinto. El golpe de su
encuentro daría vida á otro mundo más, continuándose ad infinitum
el ciclo de las existencias cósinicas.

MO IA DE DINOSAURO
- - - - - ---·--

Cortesía del Current Literature.

rnNC"MER.\BLES GRUPOS DE ES'rRELLAS llfUERT,\S y VIVAS.
Son desiguales

ª~t~~ºe~:
·

dis re ación de la Via Láctea. El choque formidable de
t3~~~¡ laresulfud~
la existencia de un nuevo mundo.

u1

l!1~¡~os

Lo que nosotros en nuestra impotencia intelectual llamamos ~asualidad ó azar no es más que el resultado ele fuerzas det_ermu:~~drs.
Esas fuerzas pueden sernos desconocidas aún, ~ero ?bran irrenns1b ~
mente Por medio de esas misteriosas pero mfalibles fuerzas, do
mund~s muertos pueden encontrarse. El choque es estupendo. Ello
es evidente, si consideramos la velocidad terrífica con que esos cuerpos

A

adquirir y exhibir este gran hallazgo, es decir, una momia
de tracodonte, el Profesor Henry Fairfield Osborn, del
Museo de Historia Natural de Nueva York, ha contribuido
notablemente al adelanto de la ciencia y, al mismo tiempo,
ha efectuado una exhibición muy interesante para el público en
general. En efecto, las sorprendentes revelaciones que se han hecho mediante el estudio de este esqueleto proporcionan un nuevo
capítulo tan instructivo como fascinador que casi viene á duplicar
los conocimientos que hasta ahora se tenían de las costumbres y
vida de un grupo admirable ele grandes reptiles anfibios. El rasgo
más importante y valioso de este singular espécimen, es el hecho
de que representa una forma completa, con absoluta claridad, de

�MOMIA DE DINOSAURO.

¡:,::

op.,
o
A
,....
p

¡r
¡..

zrn

o
o

f=1

p::
~

&lt;
~
p

¡..

z&lt;

&lt;

H

p::

o

¡..

rn

::::
...,

f=1
A

\

o

z

'

o&lt;
.....
P::E-&lt;
~=
);!C

&lt;z
o~
1;;:Á
Poo

);!¡:¡

~~

r,;-

&lt;
z~
f::10

&lt;
¡r
¡..

z

~

::;,

o

zf=1

r..
rn
r..

§
e

e

;

o
¡:...
&lt;
p.,
r.i

g A

e ev
a"' ~
~

f=1

'á"' A
~ .o
¡; p:

e

::&gt;

~
.a:

s

&lt;
"" :z~
&lt;
-¡¡

¡;

o

807

la parte exterior hasta ahora casi desconocida de estos dinosauros
herbívoros pertenecientes al período final del siglo de los reptiles.
Según los anales geológicos-hace unos 3,000,000 de años-durante
el período de capas cretáceas superiores, estos animales de enorme
tamaño, semejantes al canguro, y que viven en el agua, abundaban
mucho en la América del Norte. Su altura variaba desde 15 hasta
16 pies, y algunas veces era mayor, y tenían unos 30 pies de longitud.
Hace algunos años que se conoce el esqueleto de estos animales por
haberlo encontrado el Profesor Cope, famoso explorador de fósiles y
hombre de ciencia, junto con otros exploradores. En el sorprendente
grupo de tracodontes, el museo ha armado un magnífico ejemplar
de la especie denominada de Cope, el cual se representa en el acto
de comer. Estos dinosauros vivían á fines del siglo de los reptiles
en el período de capas cretáceas superiores y comprendían una
extensa área, habiéndose encontrado sus restos desde el Estado de
Nue--va Jersey hasta el ele Montana. El hecho de que desde que
estos animales murieron, á lo largo de la costa del Atlántico se han
depositado capas de rocas cuyo espesor vertical asciende á muchos
millares de pies, da una idea de la gran antigüedad de estos ejemplares.
El cónsul de los Estados Unidos en Barranquilla, Colombia, anunció
recientemente otra valiosa adición á la ciencia de la paleontología,
es decir, el hecho de haberse desenterrado, hace poco, en aquellas
cercanías, una sección de un compsognato. Los que estudian las
mamíferos en seguida comprenderán que este animal es del género
del dinosauro en los tiempos prehistóricos cuando estas bestias
herbívoras vagaban por los vírgenes bosques del Hemisferio Occidental. El compsognato se diferencia del dinosauro propiamente
dicho, en la longitud de la vértebra cervical y brevedad del fémur,
que no es tan largo como la tibia. El animal de que se trata tenía una
cabeza ligera semejante á la de un pájaro, mandíbulas provistas de
numerosos dientes, cuello y miembros traseros muy largos y miembros
delanteros muy pequeños. Huxley dice que el compsognato saltaba
ó andaba en una posición erecta ó semi-erecta, á la manera de un
pájaro, y su largo cuello, ligera cabeza y pequeños miembros anteriores tienen que haberle dado un aspecto muy singular.
El díplodo es también uno de los animales afines tanto del dinosauro como del compsognato, habiéndose restablecido y armado un
ejemplar que ahora se exhibe on el :Museo Americano de Historia
Natural de la ciudad de Nueva York. Merced á la generosidad del
Sr. Andrew Carnegie, á los principales museos del mundo de tiempo
en tiempo se les han presentado otros ejemplares armados de este
notable animal prehistórico. La última dádiva de esta clase se
le hizo á la República Argentina, y fué embarcada ele los Estados
Unidos para aquel país aproximadamente á mediados del mes de
agosto de 1912.

•

�El~ ALU BRADO DEL
CANAL DE PA A A .•- •.•
,

A

fEDIDA que se aproxima la terminación del Canal &lt;le Panamá, los varios aspectos de su funcionamiento adquier~n naturalm~nte m~~or importanci.a. Co~no quiera que
dicha gran v1a maritima estará abierta cha y noche, la
cuestión de alumbrarla debidamente ha sido una de las que los
funcionarios recientemente han tenido que tomar en consideración.
Habiéndose acordado ya la manera de llevar esto á cabo, así como
la clase de alumbrado que se requiere, el contrato para ello se adjudicó á una razón social de Filadelfia, que en seguida comenzó á hacer
los preparativos necesarios para cumplir las condiciones estipuladas
en el mismo. Como desde luego se comprenderá, esta obra es de
bastante magnitud é importancia, puesto que, según el cálculo que
se ha hecho, implica un gasto de cerca de $200,000, y además se
requiere un tiempo considerable para ponerla en práctica. Al fin y
al cabo, durante la noche una" Gran Vía Blanca" se extenderá á través del istmo, y aunque es probable que el curso de ella no esté tan
brillantemente iluminado como las famosas calles que han dado
lugar á la acuñación de la expreimda frase, no cabe eluda de que
estará suficientemente alumbrada para que los buques pasen con
tanta seguridad como en pleno día.
Habrá un sistema ele bojras que se extenderá de océano á océano
ó, para ser más explícito, una doble hilera de unas 60 boyas alumbradas automáticamente. Este sistema se ha ideado especialmente
para satisfacer las exigencias de la Comisión del Canal, y cada boya
tiene un alcance óptico por lo menos de 12 millas, al paso que cada
una á su vez tendrá un rasgo distintivo. Algunas producirán
sencillos destellos de luz á intervalos, en tanto que otras los produciran complejos, etc., pero no se usarán luces de colores que reduzcan
el alcance ele la vista. Los contratistas también prometen que
dichas boyas permanecerán encenclidas un año entero sin que requieran ningún cuidado ó asistencia adicional. Como quiera que este
período de tiempo acaso parezca demasiado largo, y que por otra
parte se crea que así se incurre en un gasto innecesario, no sería
extraño que á muchos de los hombres de tierra que no han tomado
en consideración el asunto ele las boyas se les ocurra preguntar la
razón que existe para adoptar esta clase de alumbrado.
Dícese, en resumen, que el sistema que finalmente se ha adoptado
representa uno de los más graneles adelantos y mejoras en los inventos
808

•

�810

LA UNIÓN PANAMERICANA.

modernos. El aparato que ha de producir la luz se denomina y
conoce por una "válvula de sol" y funciona automáticamente.
La International Marine Engineering Magazine, que hizo una
investigación acerca del sistema de alumbrado del Canal, desde el
punto de vista científico, lo describe de la manera
siguiente:

LUZ DE LA VÁLVULA
DE SOL.
Este maravilloso aparatico se
compone de cuatro varillas
de metal dispuestas dentro
de una caja de vidrio. La
varilla central, que tiene
una capa de hoUfu 6 negro
humo, absorbe la luz, en
tanto que las otras tres la
reflejan. Un pequeiio quemador de gas arde constantemente. La luz del ella
ensancha la varilla negra,
cierra una v!llYula y se apaga
la luz grande. La obscuridad contrae 6 comprime la
misma varilla, y as! abre la
v!llvula yel gas produce una
luz brillante.

En cuanto se refiere á las luces de alcance, ya se han
hecho dos instalaciones de Aga en la entrada del Pacífico,
las cuales producen una luz poderosísima que tiene un
alcance óptico de más de 20 millas. Están provistas de
destelladores, pero los vivos rayos de luz ocurren con tal
rapidez que la impresión de la luz se retiene continuamente
en la vista, de tal manera que el navegante puede orientarse con la misma facilidad que cuando se trata de faros
fijos, con la ventaja adicional que ofrece una luz especial y
determinada que no puede confundirse con las de la playa
ó las de otros buques.
También se emplea la válvula de sol de Aga, que hace el
oficio de un operario para apagar las luces á la salida del
sol y volverlas á encender á medida que empieza á obscurecer. La válvula de sol de Aga funciona enteramente por la
acción de la luz, y no la afectan los cambios de temperatura.
La construcción de dicha válvula de sol se basa en la conocida
ley física de que "la luz absorbida se transforma en calor."
Se compone de cuatro varillas de metal dispuestas dentro de
un espeso y fuerte cilindro de vidrio. La varilla central t,iene
una capa de hollín 6 negro humo que le da la propiedad de
absorber la luz, en tanto que las tres varillas que la rodean
están pulidas y son reflectoras. Todas estas varillas se dilatan hasta el mismo grado cuando se les aplica el calor, pero
la interior es la única que responde á la luz, y la expansión
que por este medio se produce se emplea para hacer funcionar una válvula que regula el paso del gas hacia el quemador principal. Durante el día la varilla negra se ensancha,
y cierra la válvula, en tanto que al aproximarse la noche se
contrae y abre la válvula. Una llama que arde continuamente dispuesta en el quemador principal y que se alimenta
directamente de la fuente de abastecimiento de gas, enciende
este último.

*

*

*

*

MODELO QUE INDICA LAS
FUNCIONES
E LOS
..
BOSQUES .... ,, ,,,, ....,,
,, ,,

U

NO de los raso-os
mAs
sa11'e11t
· ·
· ·
::,
c1
•
es d e l as 1ec1entes
expos1c10nes
que ha hecho el Servicio de Bosques de los Estados Unidos
es u.~ modelo operante que indica los proce&lt;lirnient~s el~
. , eros1on en las faldas desboscaclas. 1Iuéstrase en él la
operamon del~~ fenómenos naturales de una manera tan admirable,
Y su construcc10n resulta á la vez tan sencilla v econo' nu'ca
,
•
, que a

*

El medio iluminador ·que se usa es el acetileno, que se
deposita en grandes cantidades en cilindros de acero. Esto
resulta posible mediante el empleo de lo que se conoce
por "acetileno disuelto." Dícese que la instalación con cuatro de estos acumuladores de acetileno disuelto podrá funcionar sin interrupción y sin asistencia de operario
durante un año 6 más. Por lo regular se consume aproximadamente una décima
parte del gas que se necesitaría para mantener la luz continua. Pero el último resultado en economía se obtiene por medio de la válvula de sol que, según se dice, ahorra
un 40 por ciento adicional.

MODELO QUE INDICA EL PROCEDIMIENTO DE EROSIÓN.

continuación se cita uno semejante que podría erigirse en las escuelas
para usarse en las clases de estudios sobre la naturaleza aO'ricultura
elemental y geografía física.
' "'

El 1:1-oclelo de que se trata se compone de dos colinas cuyas faldas
se extienden hacia abajo hasta dos valles por los cuales· siguen su
~.urso dos ríos por terren?s ele cultivo, desembocando en dos lao-os
situados en la parte antenor del paisaje. Ambas lomas se formani:,de
811

�812

LA UNIÓN PANAMERICANA.

la misma clase de terreno de la región en la cual s~ ha erigido d~cho
modelo, pero una de ellas está espesamente cubierta d~ ranutas,
árboles pequeños ó arbustos, para simular un bosque debaJo del cual
se extiencle una espesa alfombra ele musgo que representa la capa de
hojas y ramas que cubre el suelo en un bosque verrladero1 en tanto
que la otra colina está desprovista de todtt vegetación.
:Mediante una regadera adecuada se hace caer el agua á la manera
de urnt lluvia con una fuerza uniforme sobre ambos cerros. En la
falda cubierta de bosque el follaje interrumpe la caída Jel agua Yi por
tanto1 desciende suavemente sobre la superficie del suelo cubierta
ele musgo. Este último y el terreno debajo1 que s~ mantiene Manc!o
y poroso mediante la capa protectora, absorb~ rápicl~mente la lluvia
v le permite escurrirse com0 agua clara hae1a abaJo ele la laclern,
~onstituyenclo así un manantial de montalia que corre ~or u~ ve1:de
y fértil valle hasta un. lago cristalino situado en la extrern1dad infenor
del modelo.
En la otra falda el golpe del agua hacia abajo sobre la superficie_sin
protección y endurecida forma hondos canales al costado de la colina,
arrastrn la tierra hasta dentro de la corriente que desagua el valle que
huy debajo1 y desde alli la lleva á un lago fangoso. El desgaste ó
erosión que se efectúa en la falda suelta las pi~dras, que entonce.s se
conducen hacia abajo de los teITenos de cult·vo del valle, el e1eno
depositado en el canal del curso del río desví~ el agu_a q_ue abre hondas zanjas á través de la tierra seca; la cornente pnn_cipal entonces
resulta menos profunda y más ancha, y con frecuene1a se desborda
por los campos, levántanse islas y barras de cieno en el río ó manantial, y á la entrada del lago se construyen deltas de una forma
característica.
Los procedimientos de erosión que se desarrollan por si mismos en
este modelo, el desgaste de la colina, la obstrucción producida ~or el
cieno en el lecho del río, el cambio gradual del curso de la corriente,
la formación de deltas y barras de arena en el lago, y la aberturn
!)'radual del curso del agua á través de ellos, son todos rasgos característicos de los procedimientos que se verifican constanteme~t~ en
la naturaleza, y demuestran de una manera sorprendente la mh~ia
relación que existe entre los bosques y la formación de la super.fie1e.
Es precisamente el mismo procedimiento de erosión que se efectúa en
mayor escala, el cual-después de la destrucción de nuestros bosquesproduce el traslado del terreno de la superficie ele las falda¡;¡, corta e~
ellas profundos canales, y deposita arena y cascajo en el suelo fértil
de aluvión de hts tierras bajas, ya en depósitos ó ya en los canales de
ríos en los cuales irupide la navegación y produce los desbordamientos.
Por más que el objeto primordial rle este modelo es mostrar los
procedimientos de erosión 1 puede también utilizarse para d~mostrar
que una falda de montaña cubierta de Losque hace el oficio ele un

VASO SANITARIO.

813

depósito por cuanto encierra el agua y le permite escurrirse len tamente hasta l_os ríos y manantiales y 1 _además1 que el agua se escapa
de la superficie de una ladera desprovista de vegetación en seguida
1
que. c~e, .:odo lo cual da por resultado inundaciones cuando la
precipitac1on es fuerte, y mucha escasez ele agua durante la estación
de la s~quía. Si el riego se suspende y se extrae el agua de ambos
ma~antiales Y de los lagos, el lago del lado selvoso á las pocas horas
r~cibe una cantidad considerable de agua como escurrimiento de
dicho lado de la colina) en tanto que el otro lado permanece prácticamente vacio.
Todos los detalles que se deseen acerca de este modelo r de su
empleo en las escuelas, así como otros artículos relacionado; con él
puede_n obtenerse pi~iendo por escrito la Circular 117 á la Oficina d~
1
Estaciones de Expernnentos del Departamento de AO'ricultura de los
0
Estados Unidos.

V A.SO SA~ NITARIO

E

N los ~stados Unidos se consagra mucha atención en la
act~ahdad al problema de resguardar al público en general de
las mco~t~bles cau~as ~ue directa ó indirectamente afectnn
las cond1c10nes samtanas. Los funcionarios de sanidad del
.
Gobierno que tienen á su cargo este importantísimo asunto han
encontrado muchos gérmenes conductores ele enfermedades donde
m_en?s lo esperaban y 1 en consecuencia1 á estos enemigos de la salud
publica se les está haciendo una guerra de exterminio.
Una de las causas más comunes de la propagación de ciertas enfermedades es el vaso en que comúnmente bebe el público, el cual hasta
hace poco se permitió que continuase transmitiendo gérmenes nocfros
de una persona á otra, sin apenas fijarse en las consecuencias de este
lamentable abandono.
Las leyes restrictivas que se han dictado en muchos Estados acerca
de _la. conservación de la salud pública, así como las muchas lecciones
0
hJetiv_as que de una manera muy hábil se le han dado al pueblo, han
producid~ una verdadera reacción en la materia, y hoy encontramos
que el edicto de excomunión se ha fijado en el vaso común de beber
en todo el país.
La estadística demuestra que una gran proporción de niüos de
escuela se enferma por el hecho de usar el vaso de beber ordinario·
en los ferrocarriles y vapores el vaso que hay en la fuente de agu~
potable y que todo el mundo usa, hace mucho tiempo que ha sido una
61766-Bull. 5--12-8

�EL ESCAFANDRO INDEPENDIENTE.

815

causa de infección, y las mismas condiciones han prevalecido durante
muchos años en los edificios públicos y particulares, á tal extremo que
parece imposible que se haya aplazado tanto la adopción de reformas
y medidas profilácticas en relación con este importante asunto.
Sin embargo, al fin el pueblo ha comprendido la gravedad del caso,
y exige que el vaso común en que el público bebe siempre esté debidamente resguardado, y que se suministre un medio más sanitario de
saciar la sed. Los ferrocarriles, las compañías de vapores, los hoteles,
edificios, establecimientos y oficinas públicos están correspondiendo
á la demanda universal de que se provean vasijas sanitarias con el
precitado fin.
Hanse presentado muchos mecanismos para reemplazar el antiguo vaso, todos los cuales tienen por primordial objeto resguardar
al público de la transmisión de gérmenes nocivos. Una de las
innovaciones consiste en el creciente uso de un vaso de papel cuyos
varios modelos hace algunos años que se han introducido en el
mercado, el cual se bota después que se usa una vez, y también una
fuente de agua potable que se está generalizando rápidamente en los
parques públicos de las ciudades y en otros lugares.
La Junta de Sanidad del Servicio de Sanidad Pública ha redactado
un reglamento acerca del vaso de uso común, y además, está estudiando
otro reglamento, todo lo cual contribuirá grandemente á mejorar las
condiciones que en la actualidad prevalecen, y se espera que con el
tiempo desaparecerá por completo uno de los peligros que amenazan
constantemente la salud pública.

EL ESCAFANDRO

1

U

DEPENDIEiiTE

N número reciente del Scientific American da cuenta de un
ingenioso invento de los Hermanos Dragerwerk, gracias al
cual se eliminarán en gran medida los peligros á que se expone el buzo debajo del agua, pues el nuevo escafandro le
da entera libertad de acción, estando provisto de un aparato que
suministra el oxígeno y regenera el aire viciado. El equipo incluye
un aparato que se lleva en la espalda á guisa de mochila, en el que el
aire que circula por el escafandro se purifica automaticamente de los
gases venenosos producidos por la respiración, y se regenera por una
adición de oxígeno. De ese modo el buzo dispone de 60 á 70 litros
de aire por minuto, es decir, de 3,600 á 4,200 litros por hora, lo que es
suficiente aún en los trabajos más arduos.

�816

LA UNIÓN PANAMERICANA.

El aparato regenerador consiste en cilindros de acero llenos ele
oxígeno comprimido, un cartucho de potasa, y un mecanismo para
la circulación del aire, compuesto de un pitón de succión y presión .r
una válvula para graduar la presión. Se halla conectado con
casco por medio de dos tubos cortos, uno de los cuales sirve para
retirar el aire usado; y el otro para suministrar aire fresco.

;¡

1,'

, ~-'-"".---------------------___,

Cortesía del Scientiftc Am erican.

EL BUZO SALIENDO Á LA SUPERFICIE POR SÍ SÓLO.
Una de las ventajas del escafandro Driiger es la de que permite al buzo subir cuando le parezca.
sin tener que depender de nadie.

Se hace funcionar el aparato abriendo una válvula de fácil manejo:
puede funcionar por espacio de dos ó tres horas según la pericia del
buzo y la cantidad de aire que emitan sus pulmones.
En vez del lastre de plomo usado en los escafandros ordinarios, el
buzo lleva sobre el pecho un peso constituído por redomas de acero
en los que se acumula aire comprimido ú oxígeno altamente com·
primido. Cuando el buzo quiere elevarse á la superficie sin ayudn
del exterior, no tiene más que abrir la válvula que cierra esas redomas.
haciendo asi que el aire encerrado hasta entonces infle el vestido.
dándole la flotación necesaria. De esta manera, en un momento dado

BUZO CON ESCAFANDRO I NDEPENDIENTE.
Este nuevo aparato, inventado por los Hermanos D ..
..
. .
~~fe~nto elntorpeclan los mo\-irnientos del buzo r;i:;do ~uebeck,hehnuna por completo los cables
en a mochila.
·
ir que a menester para la respiración

'ª

~1

�818

LA UNIÓN PANAMERICANA.

puede en unos instantes subir de una profundidad normal á la
superficie del agua. Una válvula de seguridad, que funciona en
cuanto excede la presión en lo más mínimo, impide que el escafandro
explote á causa de una ascensión accidental desde una profundidad
considerable.
Por otro lado, ~i el buzo se cayera aunque fuese á. una profundidad
pequeña, su vida corre1ia grave riesgo, ámenos que estuviera provisto
el escafandro de un aparato de seguridad. En efecto, una ascensión
repentina en la presión arrojaría el cuerpo del buzo hacia el casco
como si fuera el émbolo de una máquina, :mientras que la congestión
producida al propio tiempo haría que el hombre se &lt;lesmayara quedando imposibilitado de evitar una catástrofe. Para eliminar este
peligro, el casco del nuevo escafandro está hecho de un gfoero de
goma elástica protegido con una cubierta de metal; asi: pues, si el
buzo se cae, la presión del agua comprimiría no sólo el aire que hay
en el traje, sino también el que hay en el casco, cuyo género de goma
cedería lo mismo que el del traje; y si bien el buzo sentiría el aumento
repentino de la presión, lo experimentaría uniformemente por todos
lados, con lo que se evita ante todo la congestión. De esa manera
puede en plena posesión ele todos los sentidos hacer que de las redomas
pectorales pase inmediatamente al traje la cantidad necesaria de
aire para restablecer las condiciones normales.
El casco puede también estar provisto de un teléfono, con cuyos
hilos conductores se podría combinar una cuerda de seguridad para
sacar al buzo á la superficie en caso de un accidente que él no pudiera
evitar.
Los escafandros de este invento que se han hecho hasta ahora son
para operaciones á una profundidad máxima ele 20 metros. Se hallan
en construcción otras para mayores profundidades.
El ácido carbónico expelido por el buzo es absorbido en el cartucho
de potasa que va en el aparato regenerador, en donde el aire pasa
sucesivamente por varias chapas recubiertas de potasa y sosa, que
absorben todos los residuos de ácido carbóiúco. Libre así el aire de
los gases venenosos producidos por la respiración, llega á la válvula
de succión y presión, en la que se regenern con dos litros de oxígeno
por minuto. El conductor que su:ministra el aire fresco á la boca y
la nariz del buzo cierra el ciclo de la circulación del aire.
Una de las granJes ventajas del escafandro que nos ocupa es 111
de que permite al buzo trabajar por horas debajo dei agua, sin
conexión alguna con el buque ó tierra. Entre otras ventajas se
pueden apuntar las siguientes: Elimina la necesidad de bombas y los
hombres necesarios para funcionadas, por cuanto que el buzo mismo
lleya todo el aire que necesita; el buzo no corre el riesgo que tenía
con el antiguo aparato &lt;le enredarse con el conductor de aire: y el
costo del funcionamiento es sumamente reducido.

UN AUTO .ÓVIL HIDROTERRESTRE :. • • " " •"•

E

L refrán que advierte que la necesidad es madre de la invención nos recuerda constantemente la diligencia del hombre
Y st~ .deseo d~ ~roducir algo nuevo. En su empeño de
sumimstrar paisa1es domésticos á los que no tienen ho&lt;1ares
ó,. lo que es lo núsmo, idear medios y arbitrios con el fin de rellenar
ffilllares de acres de te~Tenos ~uy ~ropicios para la industria agrícola
que hasta ahora han sido casi mútiles desde el punto de vista comer-

Cortesfa del Popular Mecbauics ~laga.zine.

EL AUTOMÓVIL HIDRO-TERRESTRE.
Este curioso Y útil aparato viene á llenar un vac!o que se seutia hace mucho ticm
Lo
~:~:[¡~jJupeo~~~~~i~leesn la plataforma, viajan por los terr~nos cenagosos y llegan á m~hos
es necesario pasar para desempenar sus deberes.

·

P~:ft

cial, _un ingeniero de Florida ha inventado un mecanismo que se denonlllla automónl hidro-tenestre.
. La gran extensión de terrenos pantanosos cubiertos de altas
hi~rbas del Estado de Florida, que representan un área de 3,600
null~s, ~uadracl~s, hace mucho tiempo que constituye un problema
de d~1cil solución. En estos últimos años se ha consagrado mucha
at~nc1ón á la cuestión .de desaguar estas ciénagas y agregar así
nullones de acres á las tierras productivas del Estado. Finalmente
se adoptó un plan ele construir una serie de canales á ti aYés de esto~
819

�820

LA UNIÓN PANAMERICANA.

terrenos pantanosos y llevar el agua á los ríos. Los ingenieros tropezaron con muchas dificultades al trazar las líneas, y sus operaciones
fueron sumamente lentas. El Comandante J. O. Wright, Ingeniero
en Jefe del Estado, después de estudiar detenidamente el asunto,
inventó la máquina que se indica en el adjunto grabado. Su aspecto se
asemeja un tanto á un aeroplano ó máquina voladora, pero en cuanto
al peso y la velocidad, no tienen puntos de contacto, toda vez que el
automóvil de que se trata es bastante pesado y sólo anda á razón de
3 millas por hora. Es necesario emplear dos hombres para hacerlo
funcionar, y, gracias á su empleo, el trabajo de una semana puede
hacerse en un dia. La importante revista intitulada Popular Mechanics describe este útil invento de la manera siguiente:
El automóvil consta de una ligera armazón de acero y roble, de 25 pies de longitud
por 8 de ancho, montada en tres ruedas, las dos delanteras de hierro, de llantas muy
anchas, á .fin de que no penetren en el fango blando sobre el cual tiene que pasar la
máquina. La rueda trasera es un rodillo ó cilindro grande de madera, destinado á
triturar la hierba alta á medida que el vehículo prosigue. Un cilindro de acero grande,
lleno de aire, se dispone alrededor de la armazón á unas pocas pulgadas más arriba del
suelo, el cual mantiene la máquina á flote mientras atraviesa sábanas ó capas de agua.
En la proa de esta especie de "buque" se dispone una máquina de gasolina que
transmite potencia á las ruedas delanteras cuando el automóvil pasa por superficies
sobre las cuales pueden impulsarse las ruedas, 6 bien á un propulsor de hélice ordi·
nario semejante al que se usa en las lanchas de gasolina. Este propulsor se coloca
debajo de la máquina, hacia atrás de las ruedas delanteras, á una buena distancia, de
manera que no estorbe cuando el vehículo se usa en tierra como un automóvil.
Sobre la armazón de la máquina hay una plataforma que puede contener una
veintena de hombres. En esta última trabajan, comen y duermen los ingenieros y
agrimensores, y mediante el empleo de un toldo se resguardan de los rayos del sol.

LA CRISTA·LOGRAFÍA DE
HEMOGLOBINA~S ,, ,, ,, . ,, ..
#

D

OS catedráticos ~e la faculta~ de medicina de la Universidad
d~ Pennsylvama han ,publicado recientemente una volu~osa obra en la que exponen los resultados de los expenment_os por ellos llevados á cabo sobre la cristalización
de l~ -~emoglobma_ ~,e diver~os. animales. Estas pruebas, de gran
sensibilidad y precis10n, consIStieron en el examen microscópico de

Cristales de sangre de chimpancé.

Cristales de sangre de mandril.

HE.MOGLOBI)HS CRISTALIZADAS.

los cris~ales formados, en determinadas circunstancias, por la referida
sus~anc:a, que es la materia ~ue da_ á la sangre su color rojo; y han
1
vern~o a establ:cer la gran diferencia que existe entre las sangres de
los diversos ammales, y hasta entre las de las distintas razas de la
821

�822

LA UNIÓN PAN"AMERICANA.

humanidad. Asi es que el valor de estos experimentos en la investigación de crimenes ha de ser importante y, como profetiza The
London Illustrated News, quizás sean tan valiosos para el detective
como las impresiones dactilográficas.
Haciendo comentarios sobre la referida obra, la revista citada dice
que desde hace tiempo se sabe que la hemoglobina, ó sea la materia
colorante de la sangre, se cristaliza. Basándose sobre este hecho, el
Dr. Edward Tyson Reichert, profesor de :fisiología de la Universidad
de Pennsylvania, con la colaboracitn del Dr. Amos Peaslee Brown,
profesor de mineralogía y geología de la misma institución y cristalógrafo de vasta experiencia, ha hecho un descubrimiento de suma importancia, en vista del cual los zoólogos han empezado á corregir sus
teorías. El valor práctico, aparte del puramente científico, del descubrimiento está en relación con las investigaciones criminales. Hace
algunos años, se descubrió un procedimiento mediante el cual-independientemente de las pruebas con cristales de sangre-es posible diferenciar la sangre de los cuadrumanos de la de otros animales. Pero
por este procedimiento no se puede establecer la diferencia entre la
sangre del hombre, el mono, y otros animales. Por esta razón, la
prueba de la sangre cristalizada, siendo más sensible, es de valor inestimable, pues que con ella es posible no sólo diferenciar las sangres
de los diversos animales, sino también decir si una gota de sangre cristalizada es de una persona joven ó vieja, blanca ó negra, hombre ó
mujer, etc. Las diferencias en los cristales se manifiestan por la forma
de éstos, y particularmente por su estructura molecular. Esta estructura puede estudiarse solamente por medio del microscopio polarizante.
Actualmente el Dr. Reichert tiene en preparación otra obra en la
que dará á conocer los resultados de los experimentos que llevó á cabo
después de la publicación de la primera. Estos nuevos experimentos
han venido á revelar nuevos hechos que confirman aún más su nueva
teoría .

MEDIO PREVENTIVO
CONTRA LA INVASIÓN DE
RATAS _11

11

•

•

•

•

H

•

•

11

•

•

11

;:~~~:t~:ª

ABIÉNDOSE comprobado
1 d"
proptagación de la peste e;~: rnt~~ed~~c:!s
la
.
un
puer o á otro, se ha ideado 1 . ª .
muestra en el rab d
. e lllºernoso medto que seinfectado no pueden tra!iada:s o, l:~c1as ~l cual las ratas de un barco
después que el buque
ha arribado á su destino. En 1:s E ~e~a
.,. .
s a os mdos, una de las primeras

J~e

Cortesía del Tecbnical World Magazine.

AMARRAS DE BUQUES PROVISTOS DE DISCOS
LAS RATAS PASEN DEL BARCDOEAHLI~_RRO PAR.\ IMPEDIR QUE
.u.UELLE.

medidas que se toma en cuanto lle()'a
b
puerto_ infectado ó sospechoso es º1a un ~que procedente de un
procediéndose después á lo q 1' h' . ?e aislarlo completamente.
del buque, ó sea la destruccfóen ~: I ig1e~stas llaman la derratización
~s ra ~s qu.e hay á bordo. Para
combatir la peste en San Fran .
cisco die. Califorrua, las autoridades del
Servicio de Sanidad Pu' bl.
.
1ca empren eron ad , d 1
' ~mas e as referidas
medidas preventivas una ca
ratas y ratones, sino 'tambié~¿oªnntrª dle destli~ullcc1ón no sólo contra las
.,
a as are a.s-roedo
t am bien
procrea la pulga de la este•
, res en 1os que
que aquel puerto aunque e
p
. e~~ el magnífico resultado de
del A.sía, se 1;a converti;o c~~urncfac1on ~·ecuente y directa con
invasión de tan terrible fla()' 1 I un uerte mexpugnable contra Ju
.,,e o.

!os

823

•

�UN NUE·vo· VA~POR DE
TANQUE - - - " " ,, ,, ,,
E lo más moderno en la arquitectura marítima, es el Nelson,
vapor de tanque destinado al tráfico entre Cuba y lo~
Estados Unidos, y construído en tal forma que .podra
servir para el comercio trasatlántico si así lo desear~n sus
propietarios. Su botadura se realizó rec~entemente en los astilleros
de la Fore River Shipbuilding Co., de Qumcy, }Iassachuse~ts, q~e lo
construye para la Cuba Distilling Co., de la Habana. Las d1mens10nes

D

NUEVO SISTEMA DE
RECOGER LA CORRESPOÑDENCIA EN WAS INGTON

E

L 15 de octubre ele 1912 el Administrador General de Correos
de los Estados Unidos inauguró un nuevo sistema de recoO'er
la_ :orresponclencia ?onvirtiendo_ los biciclos motores 0en
tr1c1clos. El promedio de potencia que se utiliza es de unos
3 caballos de fuerza. Al efectuar la recolección se mantiene un
promedio de velocidad de 15 millas por hora, en tanto que los recoge-

Clisé de the JnternnUonal )iarine Engineering. Xlleva. York.

"BOTADURA DEL "NELSON" EN LOS ASTILLEROS DE LA FORE RIVER SHIP·
BUILDING CO., Q.UINCY, MASSACHUSETTS.

del Nelson son 370 piés de eslora, 52 ele manga y 30 de calado. La
capacidad total de sus tanques para el transporte de, melaza es de
1,400,000 galones y de 1,600,000 para petróleo. El num~ro t~tal de
tanques es de siete, todos los cuales ~on dobles . . , La máquma,. ~ituada
en la popa, es vertical inversa, de triple expans1011 y de tres c~clros,
con capacidad de 2 700 caballos de fuerza, con lo que la velocidad del
buque será de 12 n~dos por hora. El ?urrier, que ~e construye para
la misma compañía, será exactamente igual al anterior.
824

Fotograffa sao&lt;tda por Harris-Ewiog.

XUEVO VEHÍCULO DE MOTOR DE GASOLINA PARA RECOGER LA
CORRESPOXDENCIA EN LOS ESTADOS UNIDOS.

dores pedestres anteriormente no andaban más de 3 millas por hora.
"Cno de los nuevos carros hace el trabajo que llevaban á cabo 5
recogedores por el antiguo sistema y, en consecuencia, ahora se disminuye grandemente el costo de esta operación.
825

�826

LA UfüÓN PANAMERICANA.

El buzón también constituye una novedad, toda vez que descarga
su contenido dentro del nuevo vehículo recogedor. La correspondencia se traslada del buzón al motor en menos de 30 segundos.
Mientras en el Distrito de Columbia se hacen experimentos, con
éxito, con este nuevo modelo de carro para recoger la correspondencia,
en todas las demás ciudades populosas de los Estados Unidos también
se está adoptando con el mismo :fin.
f

EL PRIMER BUQUE ELEC..
..
....
..
..
..
.
..
..
TRICO .. "
última aplicación que se ha encontrado para la electricidad
es la propulsión de buques, y el primero de éstos así movido
[
será el barco carbonero Jupiter, de la Marina de los Estados
Unidos, que acaba de ser botado en los astilleros de Mare
Is1and, Estado de California. Es el Jupiter el buque mayor que se
ha lanzado en el Pacifico, siendo su desplazamiento de 20,000 toneladas, su eslora 572 piés, su manga 65 y su calado de 27 piés y 6 pulgadas. La capacidad de sus carboneras será de 12,500 toneladas
de carbón y 375,000 galones de petróleo combustible. Para un
buque de semejantes dimensiones ha sido, pues, necesario inventar
y construir una maquinaria eléctrica sumamente poderosa.
En julio de 1911 el Gobierno de los Estados Unidos celebró con la
General Electric Co., de Schenectacly, Estado de Nueva York, un contrato para equipar el Jupiter con maquinaria de propulsión eléctrica segón el sistema propuesto é inventado por Mr. W. L. R.
Emmet, ingeniero de la compañia. Por el contrato los fabricantes se
comprometen á que la velocidad del buque no sea menor de 14 nudos
por hora y que el peso total de la maquinaria no exceda del de las
máquinas de vapor originalmente proyectadas para el mismo buque.
Si de las pruebas resultaba que la maquinaria no llenaba los reqlúsitos
del contrato, toda ella seria desmontada y el Gobierno la sustituiría
por la destinada originalmente. Así, pues, la maquinaria eléctrica
fué construida en un todo de acuerdo con las condiciones estipuladas,
y las pruebas realizadas han demostrado que no sólo se han cumplido
todos los requisitos, sino que también dieron resultados mucho
mejores de los exigidos. En vista de tan satisfactorias pruebas, el
Gobierno ha decidido adoptar el nuevo medio de propulsión para
varios de sus buques.
La unidad generatriz consiste en una turbina Curtiss de seis mesetas,
conectada con un alternador bipolar de tres fases, siendo la velocidad

PLANO DE LA DISTRIBUCIÓN DE LA MAQUINARIA ELÉCTRICA DEL
"JUPITER."

Con la construcción de este nuevo bu u 1 1.
.
b ~ u,wi palabra que lo califique.
~l~ ~~~:~:J~ á elec
tricid~d, s!!l'~ necesario
por_ · · L. R. Emmet, han resultado t
t· r
. con 1amaqumana,mventada
Um~os ha resuelto adoptar el sistema pa:~ f!s is 8ttonas que el Gobierno de los Estados
sostiene que este medio de propulsión es más ,,enca~ oneros de su Annada. El inventor
sobre todo para embarcaciones de considerable tta¡ols? Ymás económico que el de vapor
one a¡e, como los acorazados.
,

&lt;Jf~

S LA ~NIDAD GENERATRIZ DEL BUQvE ELÉCTRICO COLLIER "JUPITER.''
llillJillstra la fuerza motriz eléctrica á los motores que-á su v z.
.

al barco una ,elocidad de H nud~s :r~~~~ los e¡es de las hélices, dando

�EL SIGNAGRAFO.

829

de 14 nudos, equivalente á 2,000 revoluciones por minuto, y el voltage
de 2,200 más ó menos. Esta unidad generatriz suministra electricidad
á dos motores, cada uno de los cuales está directamente montado
sobre cada uno de los ejes de la hélice. Estos motores tienen 36 polos,
por lo que la proporción de la reducción sincrónica de velocidad es
de 18 por 1, pudiendo las hélices hacer 110 revoluciones por minuto
cuando la velocidad es de 14 nudos. Además de este aparato, hay una
serie de conmutadores, que sirve para dar á los motores la rotación
en cualquiera de las dos direcciones, y para señalar y registrar la potencia eléctrica que se suministre á los motores. Hay también dos
aparatos de resistencia que se ponen en circuito con la parte rotatoria
de los motores cuando es necesario hacerlos girar en sentido inverso.
La unidad generatriz y los motores se lubrifican y ventilan automáticamente.

El Jupiter podrá suministrar carbón á un buque de guerra, á
razón de 100 toneladas por hora, y petróleo, 125,000 galones por hora.

EJJ SIGNJ1GRAFO

,'EL

tiempo es oro," dice el refrán inglés, que han intensificado los norteamericanos, en su afán de hacer dinero
en la mayor cantidad y en el menor tiempo posibles.
En consecuencia, los inventores de los Estados Unidos
dan su atención preferente á idear todo aquello que sirva para ahorrar dinero, tiempo y trabajo. Uno de los inventos más recientes
que se han hecho con tan laudable objeto es el "signágrafo," ingenioso aparato mediante el cual un sólo hombre puede echar veinte
firmas originales de una sola vez.
Consiste el invento en una mesa, con hojas laterales plegadizas,
y dos cadenas sin fin, una delante y otra detrás, que giran por medio
de un engranaje impulsado por una manivela. Al girar ésta, las
cadenas ponen los cheques, bonos, ú otros valores que tengan que
firmarse, debajo de dos hileras de plumas, montadas sobre un armazón que al impulso de la pluma-maestra hace mover simultáneamente y por igual todas las demás plumas. Después de firmar mia
serie de cheques, el firmante gira la manivela, y los cheques ya firmados
caen á un lado de la mesa al par que se coloca debajo de las plumas
otra serie lista para ser firmada.
Este invento es de suma utilidad práctica para las grandes compañías comerciales y casas bancarias, que casi á diario tienen que
emitir millares de bonos, cheques, acciones y otros valores. De
este aparato se construyen varios modelos, desde el más pequeño,
de cinco plumas, hasta el mayor, de veinte.
61766-Bull. 5-12-9

�LOS DESCUBRIMIENTOS DE STEFÁNSSON.

LOS DESCUBRIMIENT~S DE
STEFANSSON -_- --- _-_
los nuevos
L mundo científico se ocupa con el mayor interés
d' ·, de
ártica
de StedO á la luz la expe 1c1on
. d
hechos que ha saca
or el :Museo Americano de
fánsson-Anderson, orgamza
p
hace oco ha vuelto
de Norte
Historia Natural de Nueva york, y ~ue á ·t_P
- os en las reg10nes I icas
.
después de pas~r cuatro fiª~ales del Dr. Vilhjamar Stefánsson, Jefe
América. Los mformes o c1
'l &lt;TO de re utación mundial, han
de la expedición, explorad?r y et~o ~b ·evist~ mensual del museo.
aparecido en números recientes e e a I

E

ª

YAPA EN QUE SE !~DIGA LA RU'l'A SEGUIDA POR STEFÁ~SSON.

.

., del descubrimiento de tnbus
t' en· Una re1ac10n
'd
.
Esos mformes con ien_ .
. oria ( ue hasta hoy ha aparec1 o
de eaqlúmales en la¡er~;a~a~1~escrip~iones de los incident~s relaª. i d . ' chos meses con aquellos esqUlllales,
en los mapas como
cionados con el trato ínbm~ e ~u bl co. descripciones de las tribus
que nunca había_n visto~ om
~sa~are europea; Y, por último,
de la Isla Victona, que tienen rasºº\d t ti;amente acerca de las teola opinión del explo~ador, expuest\ en
natural~za de esto~ descu·
rías que quizás expliquen es_a .~ezc t~ida ~a de las más importantes
brimientos hace de la expedic10n re e

r:

t

830

831

que se han realizado en los últimos años; es más, esos descubrí.mientes
son de importancia y alcance tales que, por la primera vez en la historia,
los antropólogos tendrán datos positivos para hacer un estudio comparado de las tribus de esquimales del continente americano. Los
estudios y las opiniones de Stefánsson no pueden ser más valiosos,
habiendo sido hechoa sobre el mismo terreno y estando basados en
investigaciones, que han durado cuatro largos años, sobre los esquimales de Alaska, de los Ríos
)lackenzie y Coppermine y
de laBahía de la Coronación.
El objetivo primordial de
la expedición era el descubrimiento de aborígenes que
nunca estuvieron en contacto con el blanco. Las
regiones árticas cen trale8
del Canadá aparecen como
"inhabitadas" en los mapas
del Gobierno Canadiense,
pero se suponía que estuvieran pobladas por esquimales, por lo que la Bahía
de la Coronación fué el destino final de los exploradores.
De Nueva York, la expedición salió en 1908, con
rumbo á Winnipeg, de donde
se dirigieron á Edmon ton.
De este punto subieron por
el Río Mackenzie hasta
llegar á su desembocadura
en el. mar polar de Beaufort.
.
.
8Jgmendo
después cerca de
la
costa
de
llegaron
hasta el R ioAlaska,
Colville, y ba-

Cortesía del American )!useum of Natural History.

EL DR. VILHJALMAR STEF.ÁNSSON, ETNÓLOGO y
EXPLORADOR.
Despu~ de vivir cuatro a~os en las regiones_árticas de NorteAmérica, ha retornado a los Estados Urudos, portador de
descubrimientos Y datos cient1ficos muy importantes sobre
los esquimales de aquellos desconocidos lugares. En ~
artículo reciente, el Dr. Stefánsson demuestra que la civilización es el peor mal que pudiera azotará los esquimales, y en
consecuenciaabogaporqueselespermitacontinuarviviendo
como hasta el presente.

jaron bordeando la costa, pasando por el Cabo Parry y el Golfo de
la Coronación y tocando por último en el Lago del Oso y las riberas
del Coppermine. El Dr. Stefánsson tenía á su cargo las investigaciones etnológicas, y el Dr. Anderson) las zoológicas que también
han dado resultados sumamente importantes.
Los resultados antropológicos de la expedición pueden resumirse
t~ntativamente, pero no se podrá dar una exposición autorizada
Y detallada hasta que las colecciones hayan llegado y se hayan

�832

LA UNIÓN PANAMERICANA.

comparado cuidadosamente con los de otras regiones conocidas
anteriormente. La región entre el Cabo de Bathurst y la Isla del
Rey Guillermo era tan poco conocida que sólo se podía conjeturar sobre qué grupos de esquimales son los que la habitan. Stef ánsson consiguió estudiar detenidamente trece de aquellos grupos
y pudo determinar aproximadamente sus respectivas situaciones.
Esto por sí solo es un adelanto importante en nuestro conocimiento
del esquimal. Además, se recogieron datos acerca de la cultura,
idioma y somatología de cada grupo. Estos datos comparados
con los relativos á los esquimales centrales y alaskanos servirán
para darnos una buena idea de toda la escala de la cultura esquimal
desde la Groenlandia hasta las Islas Aleutianas. Teniendo presente
que los antropólogos han encontrado marcadas diferencias entre la
cultura del esquimal alaskano y la del de la Bahia, se deduce que
en alguna parte del territorio visitado por Stefánsson y Anderson
existe una linea divisoria ó faja transitoria. Los datos darán una
solución de este problema, siquiera sea tentativa.
Con respecto al pasado del esquimal, la ciencia tiene que recurrir
á lo que existe sobre el terreno. La expedición observó muchas
ruinas de antiguas villas y tomó nota de la configuración de las
casas y de la indole de la cultura para hacer un detenido estudio
de la materia. Hecho de especial interés, es el de que de las playas
del Cabo Parry Stefánsson extrajo una colección de articulos de
alfarería, que según el explorador dice es del tipo de la de Punta
Barrow. Este es un descubrimiento de suma importancia, puesto
que extiende considerablemente el área alfarera del esquimal. En
los alrededores de Punta Barrow se encontraron también otros
objetos arqueológicos, y el estudio comparado de esas dos colecciones, una de la margen oriental del :Mackenzie y la otra &lt;le la occidental, resultará ser de grande importancia. Por estas colecciones,
suplementadas con otros datos histó1i.cos 1 Stefánsson podrá demostrar que las redes de pescar y las pipas son de uso relativamente
i;eciente entre los esquimales, mientras que la alfarería era conocida desde los más remotos tiempos, tanto es así que en Punta Barrow
se han encontrado artefactos de barro en las ruinas más antiguas.
Por último haremos mención del descubrimiento-quizás el más
importante de todos los hechos por Stefánsson-de una tribu de
esquimales (en la Bahía de Coronación) con facciones y rasgos que
denotaban descendencia europea, si bien, como le informaron los
individuos ele la tribu, nunca habian visto un hombre blanco basta
la llegada del descubridor. Es este un descubrinüento somatológico
muy interesante. No sólo muchos de aquellos esquimales tienen el
pelo rubio y rizado, sino también ojos azules, así como rasgos faciales
que acusan sangre europea.

Cortesía del Amet·ican )Cuseum or XaturaJ History.

ESQUnt:ALES SALTANDO Á LA COMD A
El Dr. Stefánsson pcrm
· ·
t 'd d
anee1a meses enteros con cada tr'b
uru a para estudiar con precisión sus costumb u nlueva que clescubrla, lo que dió oporres, enguas Y grado de cultura.

Corte!ó-íR de1 American linseum of Satural rn~tol'y.

ESQUIMALES AYUD.urno .Á STEFA'
,·sso,·., A' LEV\~T\R E
'
.,
Durantesuexcursióndecua
•
· • ·
L C.\MPAMEXTO.
hombre blanco En ¡ G
anos, Stelánsson descubrió varias trib
!~~n muc~os ·rasgosª eur~;;!!~ ~~~~r~~:~~ el \'1&gt;lorndor encont~ 1
u~
escendientes de los primeros noruegos que :~c~~~u~J:';s :fg1~;"pet&lt;&gt;b. Supone Steíánss~~
O 1aron la Groenlandia.

fº

1i! ~~~!;~!~t~\1
gi;

�834

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Es casi inconcebible que la presencia de todos estos rasgos en
conjunto en un grupo de esquimales pueda atribuirse á una variación accidental. Así es que Stefánsson ha avanzado, como la explicación más verosímil, la teoría de que esa mezcla es el resultado del
cruce con los antiguos escandinavos que poblaron por vez primera
la Groenlandia. No se puede por ahora formular una teoría más
definitiva. Si bien casi todas las tribus mezcladas no habian sido visitadas, distintos exploradores oyeron hablar de ellas á esquimales
de otros grupos, y, como dice Stefánsson, la expedición de Franklin
encontró en la misma región un esquimal¡ con facciones europeas y
barba sumamente larga. Si esos rasgos se deben al cruce, la infusión debió haberse efectuado hace siglos. Aun cuando no llegáramos
á saber con precisión cómo se introdujo la sangre extranjera, una
completa exposición de los hechos seria de sumo interés.
En una Conferencia que dió recientemente en la Sociedad Geográfica Nacional, El Dr. Stefánsson anunció que volverá en Mayo de
1913 á las regiones árticas para determinar la existancia de un nuevo
continente.
y

REPRODUCCIONES ELECTRICAS DE LAS GRANDES
PARTIDAS DE BASEBALL
L gran juego nacional de los Estados Unidos, "baseball," ha
llegado á tal grado de popularidad que cuando se juegan las
series :finales para el campeonato nacional entre los dos clubs
que han sido los vencedores en sus respectivas ligas, por todo
el país apenas se habla ó discute otra cosa que sobre el resultado de
la lid. Y ese interés por el juego es iguttl en el estadista y el barrendero, el millonario y el pordiosero, el joven y el viejo, el del Norte Y
el del Sur. Todos por igual, hasta las mujeres, piensan, hablan (~·
muchos sueñan) de baseball y de las probabilidades que tiene uno ú
otro club para salir vencedor en el torneo decisivo. Á todos les d11
durante la temporada la chifladura por el baseball.
Casi todas las ciudades de los Estados Unidos tienen club profesional de baseball, pero los mejores jugadores pertenecen á las dos
grandes ligas llamadas, resp~ctivamente, "N ational" y "American. n
Cada una de estas ligas ó asociaciones se compone de un club de cada
una de las ocho ciudades mayores de los Estados Unidos. Algunas

E

L.

u

t.m

L.&amp;-•

.....-

�836

LA UNI ÓN PANAMERICANA.

ele estas, como Nueva York, Chicago, Philadelphia y Boston, tiene
dos clubs uno en cada liga. Desde mayo hasta octubre los ocho
clubs de ~ada liga se baten unos contra otros hasta jugar el número
necesario de juegos, y el club que gana los más de ellos ~s declarado
vencedor y se lleva el estandarte de su liga. Para finalizar la temporada, el club vencedor de la_ "Ame:ica°: L eague" y el de la ':National League " juegan una sene de siete Juegos, y el club que 0 ana
cuatro de los siete es declarado compeón del mundo.
En la temporada que acaba de terminarse, el club de Nueva York
se llevó el estandarte de la "National," y el club de Boston el de
la "American." La serie del campeonato que se disputó entre estos
dos fué una de las más reñidas y más interesantes que se han regis~rado
en la historia del baseball. De todas partes del país acudieron
aficionados por millares á presenciar la lucha final entre lo~ selectos
de las dos grandes asociaciones, verificándose c~atro de lo~ JUe?os en
Nueva York y tres en Boston. La concurrencia en los siete Juegos
ascendió á 252,037 espectadores, y los ingresos en efectivo á $490,833 .
Esta ingente suma fué dividida entre las dos_ ligas y los dos clubs
competidores. Boston ganó los cuatro de los siete, y cada uno d,e los
jugadores del club recibió $4,024.69 como parte que le cor~·e~pondía ele
los ingresos; en tanto que los del club de Nueva York recibieron cada
uno $2,466.47. Esta participación viene á ser como u~a recom~ensa
á los jugadores de los clubs porta-estandartes de cada hga, ~demas_de
los grandes sueldos que cada jugador percibe. Esos salarios v~r1an
considerablemente, pero para dar una idea de lo que ganan los Jt~g~:
dores, baste decir que uno ele los mejores del país, Ty Cobb, ex1~10
hace poco que se le señalara un sueldo de $15,000 del Club de ~etroit,
y es seguro que se lo den, y eso como remuneración por unos seis meses
de trabajo, ó, por mejor decir, juego.
.
En Nueva York y en B9ston como 40,000 espectadores presenciaron
cada uno de los grandes juegos; pero en cambio quedab~n por todo
el país millones de entusiastas que no podían tener la nusma ,suerte,
·
P.ara es t os "desgrac1a(
· lo'''
y ávidos de conocer el curso de cad a Juego.
~,
se ha inventado un increnioso aparato eléctrico que reproduce, paso a
o
...
paso, la marcha del juego. Gracias á este invent~, todas ~as :1c1s1tudes de la reñida contienda, punto por punto y cas~ al prop10 t~empo
que se efectuaban los juegos, pudieron ser presenciadas por nullares
v millares.
· Casi todos los edificios de los grandes diarios de los Estados Unidos
están actualmente dotados de un aparato de esta clase. Consiste
en un tablero grande, que se coloca en la fachada á una altma conveniente, en la que se ve reproducida un campo de baseball y cada
jugador está representado, en su respectivo sitio, por la figura de un
hombre; detrás del tablero, hay como 1,000 incandescentes que
sirven para indicar los diversos movimientos de los jugadores. Del

REPRODUCCIO:NES ELÉCTRICAS DE LAS PARTIDAS DE BASEBALL.

837

sitio mismo en donde se juega, hay varios telegrafistas que ha medida
que se_ efectua el juego van trasmitiendo á los diversos periódicos de
la nación todos los detalles. Estos son á su vez recibidos por otros
telegrafistas, quienes tan pronto como reciben los avisos los dictan á
los operarios que hacen funcionar los tableros de los respectivos edificios. El operario del tablero tiene ante sí una reproducción exacta
de éste, y por medio de conmutadores y resortes enciende ó apacra los
?1candescentes que indican en el tablero principal las dife;entes
Jugadas. En una esquina del mismo tablero están los nombres de
los individuos que componen cada team ele baseball, y á medida
que les va tocando el turno, una lucecita se enciende frente al nombre
respectivo y otra frente al sitio que corresponde al jugador.

Fotografía saeada. por Har1is-Ewing.

CONMUTADOR DEL TABLERO DE RODIER

J/:i~~~,;1:
~ J~ ~¡ t~legrafista, quien á medida _que recibe las noticias del juego que se libra en otra
.
\ a 1c an o a 1operario, sentado á la 1zqwerda. Este á su vez manipula de conformidad
~~~~~i::-~%!~!\;~ ~}~t1::ct~~ªc~º[c11JJ!~erroducir gráficamente la marcha del juego en el tablero

A

Frente á los edificios de esos periódicos se congrega una muchedumbre compacta, ávida ele noticias, llena ele entusiasmo é incli1
[~rente á las in~lemencias del tiempo. Y allí se está horas en teras, de
pie, ~orno sardmas en lata, hasta que se termina el juego.
. )Iientras tanto un reporter prepara su artículo dando cuenta del
Jueg~, y c?nforme llena las cuartillas las pasa al compositor. y á
los di~z mmu~os de haberse recibido la última noticia del juego, p
se estan vendie~do en la calle los números, con una descripción detallada de la partida que acaba ele librarse.
1Iás complicado aún es el aparato que con el mismo objeto se usa en
los teatros, y que se conoce con el nombre de " ~okes Electroscore.''
El tablero miele 16 pies en cuadrado, r en él se reproducen todos los

�838

LA UNI ÓN PAKAMERICANA.

movimientos de.los jugadores y de la bola. P ara su fun~ionami¡nto
se emplean 1,500 incandescentes conectados por 23,000 pies de a amdi
bre y todo el aparato pesa 1 tonelada.
No se puede calcular el número de person~s que por 1os 1:1-e os
descritos presencian
.
to do Juego
·
de bas eball unportante.
.
. Solo en
Wáshington la Capital, hay siete líneas especiales que sirv~n para
comunicar l~s noticias de baseball á otros tantos aparatos situados

EL "ELECTROSCORE" DE NOKES.
.
1
1
roducegráficamenteycon todaexactitud unu
La última invención en su gén~o, mti~drnnte ª/ls~a ~e j~ga en un punto dlstante._ ~os cuadptos s~n
artida de baseball casi al nusmo_ empo_qu
En los cuadros mayores se md1ca el numero e
ras luces que representan á los distintos ¡ugrdor:5ios jugadores se mueven libremente en todas dtrec·
suertes,
punto
etc.as1Las
representa á la bola.
cienes del
tab1s,ero,
comloull~t1~~¡·1:~i~~i:u.ª~ue
'

en diferentes partes de la ciudad. De la_ estación teleg~áfic~ !~~
cam o de baseball hay líneas que se comumcan con la oficma dis builora del Commercial N ews Department, el cual á, su vez :::,
mite los detalles á las ciudades menos import.antes. Asi, pues, p
d ecirse
. que no hay rm·eón de los Estados
. Umdos en donde no se sepa
á los pocos minutos el resultado de un Juego.

El Gobierno Argentino nombró delegados de la República á la
Conferencia Internacional de Defensa Agrícola que se reunirá en
Montevideo el 15 del presente á los Sres. Felix J. Badano y José
María Huergo--En el primer semestre del año en curso la República Argentina exportó 49,070 cabezas de ganado en pie--El 18 de
agosto último se colocaron los primeros rieles del Ferrocarril de
Rosario á Mendoza en las calles Amenabar y Corrientes, sitio en que
se levantará la estación terminal--Fué declarado día feriado el 24
de septiembre, en conmemoración del centenario de la batalla de
Tucumán-Se ha creado un impuesto sobre el monto de cada
hijuela, legado, anticipo ó donación, cuyo producto total formará
parte del tesoro escolar--Del 1° de enero al 30 de junio del año en
curso entraron al puerto de Buenos Aires 2,063 buques con 231,196
pasajeros y salieron 1,861 buques con 189,259 pasajeros-La producción de vino de Mendoza en 1911 fué de 2,996,995 hectolitrosSe calcula en 215,000 toneladas la producción de azúcar de la República durante la presente zafra--La compañía italiana de navegación Sicula Americana estableció recientemente un servicio de vapores
entre Génova, Napoles y Buenos Aires--Del 1° de septiembre de
1911 al 31 de agosto de 1912 las importaciones de oro sellado de la
República Argentina alcanzaron un total de 7,262,200 libras esterlinas-- La compañía argentina de navegación Nicolás Mihanovich
contrató en Inglaterra la construcción de dos vapores rápidos para la
navegación entre Buenos Aires ·y Montevideo- - ! principios de
septiembre último fueron librados al servicio público 102 kilómetros
del Ferrocarril de Bahía Blanca á Patagones--Los tranvías de
Rosario transportaron 15,475,868 pasajeros durante los primeros
siete meses del corriente año--Un sindicato argentino obtuvo
concesión para construir un puerto en Puerto Indio, sobre el Río de
La Plata para el servicio de vapores entre Buenos Aires y Montevideo--El presupuesto de la municipalidad de Buenos Aires para
1913 calcula los ingresós y los egresos en 44,101,160 pesos-Se ha
organizado una compañía norteamericana con el objeto de explotar
en gran escala el cultivo del algodón en el norte de la República-El .:Ministerio de Agricultura ha importado una gran cantidad de
semillas de algodón de los Estados Unidos con el fin de repartirlas
entre los cultivadores-Según informes consulares el :Ministerio de
Agricultura ha organizado un departamento especial para el estudio
y análisis de las aguas minerales de la República-El hermoso
palacio obsequiado por el Gobierno Argentino al de Chile para sede
839

�840

LA UNIÓN PAN Al\IERICAN A.

permanente de su Legación fué oficialmente entregado el 18 de
septiembre último, día del aniversario de la independencia chilena-Fué entregado al servicio público el nuevo mercado "Miguel Cané,"
construído por la municipalidad de Buenos Aires en los terrenos ele
la Calle Honduras, entre las de Salguero y :Meclrano--Á principios
del mes de octubre el Ejecutivo expidió un decreto reduciendo los
derechos sobre el azúcar sin purgar á 5 centavos oro el kilogramo y
los del azúcar refinado á 7 centavos oro el kilogramo--Bajo los
auspicios de la Sociedad Protectora ele :Mujeres Inmigrantes, de la
cual es presidenta honoraria la señora del Presidente de la República,
se celebró una exposición de productos agrícolas é industriales--El
producto bruto de los tranvías de Buenos Aires durante los primeros
siete meses del año en curso fué de 21,501,616 pesos moneda nacional,
y el total de pasajeros transportados se elevó á 217,292,157--De
enero á julio del corriente año la Argentina exportó 789,635 toneladas
de avena, 1,749,574 toneladas de maíz, 2,068,167 toneladas de trigo y
1,537,972 toneladas de otros productos, lo que arroja un total de
6,145,348 toneladas ele productos nacionales exportados, cantidad
que supera en 2,205,348 á la obtenida en igua.l período de 1911-El Congreso Na.cional expidió una ley ordenando el leva.ntamiento
del censo general de la República--El 13 de septiembro se efectuó
en Buenos Aires la inauguración oficial de la Exposición Nacional de
Ganadería organizada por la Sociedad Rural Argentina--En los
primeros seis meses ele este año fueron importados al país 1,997
automóviles, lo que representa un aumento ele 1,132 en comparación
con igual período ele 1911--El 27 de septiembre último fué inaugurado, en presencia del Presidente de la República, el asilo nocturno
nacional erigido en la Calle Cangallo, Buenos Aires--La empres¡'!.
del Ferrocarril Central Argentino inició la construcción de un edificio
monumental destinado á su estación en la ciudad de Córdoba. La
obra estará terminada á fines del año entrante--Á principios ele
octubre próximo pasado se iniciaron los trabajos ele construcción de
un hotel-casino en Mira-Mar. El edificio se levantará frente al mar,
tendrá cinco pisos con 300 dormitorios, cuartos de baño, gran comedor,
salón de fiestas, club, garage, etc., y- 15,000 metros de jardines
ingleses. Se in¡1,ugmará en el verano de 1915--En Tucumán se
organizó una compañía que se propone cultivar el tabaco en gran
escala--La primera remesa de 40 toneladas de algodón argentino
enviada á España &lt;lió tan buenos resultados que se ha organizado
un sindic¡'l.to español para emprender en dicho cultivo en gran escaln,
para lo cual ya ha adquirido una extensión de 100,000 hectáreas de
terrenos en la Provincia de Corrientes--El 1° de octubre último
fué inaugurado el servicio de tranvías en la ciudad de ~Iendoza-Con imponentes ceremoni¡is fué inaugtm1.clo un hermoso monumento

BOLIVIA.

841

al Gen~ral Jos~ d_e San Martín, en la ciudad de Chascomús, el día 24
de sept~e~bre ultuno--Con grandes festejos se conmemoró en toda
la Rep~blica el centenario de la batalla de Tucumán acaecida el 24
~e septiembre de 1812--En la estación Punta Rieles en el Partido
e la ~{~gdalena de la Provincia de Buenos Aires,' la Compañía
11:arc?_?I mstala; actualmente por cuenta del Gobierno Nacional una
:st~c1on de telegrafo sin hilos--Por ley del Con()'reso N · 1
ratifi d
1 E.
.
º
ae1ona
ca a por e. J~cut1vo con fecha 12 de septiembre último se
reforma_ la_ constitución y organización de la Cámara de Apelaciones
en lo Cnmmal Y Correcci_onal--El Poder Ejecutivo ha sido autorizado. pa.ra man~ar estudiar la canalización del Río Corrientes en la
Provrncrn del lllsmo nombre.

.....
En la Cámara de Diputados de Bolivia se ha iniciado la d:cusión
de _u~ proyecto de ley de accidentes del trabajo-El Gobierno
boliviano aceptó una propuesta del Sr Andres' R" t
d 1 s· di
·
is er, representante
de lil cato Fr~ncés de Ferrocarriles de Bolivia para la construcción
e _un ferrocarril. entre la Quiaca y Tarija--Las rentas fiscales
nacionales ascendieron á 16,913,512 bolivianos durante el año de
19ll~on el nombre de Bolivian Development Syndicate se
~rgamzo en. Europa una compañía con un capital de 5,000,000 de
~bras esterlina~ para; proponer al Gobierno de Bolivia la construcción
Beni, otro al Río Paraguay y otro á Sucre-e un fe~rocaml ~l
:~ Pr_es1dente "\ illazon formó su gabinete como sigue: Relaciones
. tenores, Dr. Juan )I. Saracho; Interior, Dr. Claudio Pinilla. Hae1enda, J?,r. Alfre~o Ascarruiz; Justicia é Industria, Dr. Horacio Ríos.
~tr~cc10n Pública y ,Agricultura, Dr. Carlos Calvo; y Guerra ;
?_om~s, ~r. Juan :Mana Salles--Fué inaugurada V librada al serv1c10 pubh~~ una línea telegráfica entre La Paz é It¡lague que tiene
una. extens1on
de 232 kilómetros--Se han descu b.1ert o unos ricos
.
.
iacimientos de p~tró~eo en Calacito, del Ferrocarril de Arica á La
az--La mumc1pahdad de La Paz proyecta construir una avenida
~e;i~~;~cr~cr.1~ ciudad de norte á sur. Su costo se calcula en cerca ele
'
'. . e o ivianos--Fueron aprobados los planos ele un ramal
~e;~ov1ano que se_proyecta construir entre Machacamarca y Uncía-gran solemmdad efectuóse la ceremonia de la fundación del nuevo
pue~lo de Caracar~, en el Departamento de La Paz--El Cochabamba
:nst1tute ~sta?lec~6 una Sociedad de Boy Scouts, con arreglo al roo_rama de ~~tituc10nes análogas en los Estados Unidos-- El Eº~cu
tivo ha solie1tado del Congreso la votación de un crédito de 846,oo~

Ri?

�842

LA UNIÓN PANAMERICANA.

oro para el establecimiento de una escuela de aviación para el ejército--El Sr. Aníbal Capriles fué nombrado Director General de
Obras Públicas--A $107,555. 70 oro ascendió el valor de las mercaderías embarcadas en el puerto de Nueva York con destino á
Bolivia durante el mes de septiembre último 1 según informes de la
Legación de Bolivia en Wáshington-Según las últimas estadísticas
publicadas, en Bolivia hay 734,266 cabezas de ganado vacuno,
1,499,114 ovejas, 96,846 caballos, 44,584 mulas, 172,959 asnos,
467,956 cabras, 114,146 puercos, 414,047 llamas, 112,033 alpacas1
200 vicuñas y 78,477 aves de corral.

El Gobierno brasileño dictó un decreto sancionando la concesión
hecha á la Lumber Co. para que tome á su cargo la construcción del
ferrocarril entre Puerto Bello y el Valle de Tijuca, en las márgenes
del Río UruQ'Uay y la frontera argentina--Varios capitalistas
norteamerica;os y alemanes están organizando una compañia con el
objeto de construir un ferrocarril entre Bahía y la ciudad d? La Paz,
Bolivia, cuya extensión será aproximadamente de 3,300 kilómeti:os
--Un grupo de periodistas brasileñ~s. organiza. un Congres~ Peno·
dístico Sudamericano. Preside la connsión orgamzadora el Diputado
Sr. Felix Pacheco, secretario del Jornal do Com.mercio, :fi~rando
además los Sres. Olavo Bilac, Ruy Barbosa, y Eneas Martms-Debido á la creciente demanda de fuerza eléctrica para las fábricas
la Compañia de Energía Eléctrica de Río de J anei~o ha aumentado
su potencia productora á 80,000 caballos--Ba30 e: ,nombr~ de
Goodyear Tire &amp; Rubber Co. of South America se orgamzo en R10. de
Janeiro una compañía con un capital de 83,000,000, para la fabricación de toda clase de artículos de goma elástica--Del 1° de enero
al 31 de julio del corriente año el Estad~ ~e ~io Grande. do Sul
exportó 548,353 cueros vacunos--El }finisteno de Agricultura
aprobó los planos para la construcción del nuevo edificio para ~l
Observatorio Nacional que se instalará en -el Morro de Sao Januar10
- -La Empresa Autoviaria Paulista proyecta contratar un empréstito de $650,000 para la construcción de ¡la ¡primera parte de. una
carretera para automóviles.entre Sao Paulo y Santos--El Gobierno
ha votado la suma de $65,000 para la continuación de las obras de
dragado del Río Paraguassu- -Han sido terminados los trabajos de
medición del estanque de Oros en el .Río Trussu, Estado de Ceará, el
cual, una vez terminado1 tendrá una capacidad de 2,200,000 1000
metros cúbicos y será probablemente el mayor del numdo--El

BBASIL.

843
presidente del Estado de .Minas Geraes expidió un decreto autorizando la ~onst:ucción y explotación de una línea férrea que, partiendo
de Antoruo Diaz1 en el Fer~ocarril de Victoria á Minas, llegue hasta
Cacumba Serra-El Presidente de la República autorizó al Ministro de Obra~ ,Públicas para abrir un crédito de $500,000 destinado á
la c~nstrucc10n de un ramal férreo de Itacurussa á Angra, del Ferrocarril Central del Brasil--La municipalidad de Bauru celebró un
contrato con una compañía alemana para la construcción de un
ferrocarril q~e, partiendo de dicha ciudad y atravesando el valle de
A~~pehy-Pe1xe, llegue hasta el Río Paraná--El 28 de septiembre
fue 1:flaugurado en el cementerio de San Juan Bautista de Río de
Jane1ro un hermoso monumento erigido á la memoria del ex-Presidente del B~asil Dr. Alfonso Penna--Fué colocada la primera piedra
del sanatorio ''.Doñ.a Amelía" en la playa Lebrón, Río de Janeiro-En Bello Horizonte se reunió un congreso nacional de instrucción á
fines de septie~bre último-Próximamente se erigirá en Ipiranga
un monumento ~ la Independencia del Brasil, el cual contendrá las
estatuas del pru~.e~ Emperador, de José Bonifacio y de otros prócere~-:-La Co~is1ón de Obra~ Públicas de la Cámara de Diputados
brasilena aprobo la construcción de un ferrocarril eléctrico entre
Santos Y Río de Janeiro--El Ministerio de Agricultura celebró un
contrato con la~ c.ompañías italianas La Veloce y el Lloyd Italiano,
para el establecuruento de un servicio de vapores directos, bimensual
entre lo~ puertos italianos y los del Brasil. Este servicio ha sid~
subvencionado tanto por el Gobierno Nacional como por el del
Es~ado de Sao Paulo- -En Joinville, Estado de Santa Catharina,
s~ maugurará muy en breve un gran molino de trigo- -Hace poco
t~e~po empezó á funcionar con magníficos resultados la fábrica de
v1d~10 que los Sres. Engelke y Lustosa instalaron en Curitiba- -En
la ciudad de Blumenau se organizó un sindicato que se propone monta,r una_ gran central eléctri_ca. aprovechando las caídas de agua del
R10. Ita3ahy,_Para ~l abastecuruento de fuerza y luz de los municipios
v~cmos--A mediados del mes~ en ~urso se inaugurará en Jundiahy,
Sao ~aulo, ~a gr~n central electnca de Monte Serrate-- El Sr.
Remique Thielen mauguró recientemente en Curitiba una fábrica de
cerveza dotada ~e todo~ l~s adelantos modernos y cuya producción
es de 60 hectolitros dianos--La Secretaría de Agricultura del
Estado de Sao Paulo ordenó el levantamiento de un plano general de
las ~ía~ de comunicación del Estado, con el fin de atender á su desenvolvumento- -En el último ejercicio económico la Manaos Tramway ~ Lighting. Co. obtuvo una utilidad líquida de 34,828 libras
esterh?-as~e mstalan actualmente las siguientes fábricas: Una
de aceites mmerales en Taubaté, una de sombreros y una de fósforos
en ?~taguazes, una de tejido~ en ~arbacena y un molino de trigo en
Cuntiba-Durante los seis pruneros meses del año en curso

�•
844

•
•

LA UNIÓN PA:XA1\1ERICA:XA.

entraron al puerto de Santos 1,027 buques y salieron 1,013--El
gobierno del Estado de Santa Cathari.na concedió á la Lumber Co.,
de Sao Paulo, el derecho de construir y explotar un ferro carril de
Bello de Por al Valle de Tijucas y Alto Bra90, pasando por Nova
Trento con rumbo hacia el oeste hasta las márgenes del Río Uruguay
en los límites con la Argentina.

COLOMBIA
...
La municipalidad de San José de Cúcuta proyecta contratar un
empréstito ele $250,000 oro para la construcción del acueducto y el
mercado públicos, y la instalación del alumbrádo de la ciudad-En Buga fué inaugurado el acueducto cuya capacidad es para una
población de 120,000 almas; su costo fué de 555,000 oro--El vapor
Libert,ador, de la Compañía de XaYegación del Río Atrato, ha hecho
viajes de Cartagena á Quibdó, una distancia de 513 millas, en 54 horas
15 minutos, es decir, ha batido el record establecido hasta hoy-- El
Gobierno X acional contrató un empréstito de 65,000 libras esterlinas
al 8t por ciento de interés anual y 3t de amortización con el Banco
de Colombia con el objeto de pagar las deudas que pesan sobre el
Ferrocarril del Sur- La General Electric Co. (Ltd.), de Londres,
compró la empresa de teléfonos de Bogotá y se propone mejorar el
servicio considerablemente--Por decreto del }linisterio de Obras
Públicas se crea una junta patriótica para la limpia y canalización de
los Ríos Atrato y Sinú, con residencia en Cartagena y que será presidida por el Gobernador de Bolívar--Por contrato celebrado con
el Gobierno X acional la Compañía del Ferrocarril del Pacífico se
compromete á conectar dicha línea con la de Girardot y á construir
ramales que comuniquen á Cali con 11anizales, Popayán y Xeiva.
Las vías proyectadas constituirán la primera red ferroviaria del
país--)Iuy en breve se establecerá un servicio rápido de correos entre
Barranquilla y Puerto Berrío por el Río }Iagdalena por medio de
lanchas de gasolina con hélice aérea, de gran potencia y con capacidad
para 20 pasajeros y un correo--Dn caballero bogotano inventó un
aparato exterminador de moscas y lo ofreció á la municipalidad para
que lo estudie y adopte--El enrielado de la línea del Ferrocarril del
Pacífico llegó hasta Cresta de Gallo, kilómetro 104, trasmontando la
cordillera occidental de los .Andes - -Y arios capitalistas franceses han
propuesto al Gobierno la construcción de un ferrocarril aéreo entre
Albán y La Dorada y de otro entre Sibaté y Fusagasugá--La municipalidad de Ibagué proyecta instalar muy en breve el acueducto
y el alumbrado eléctrico en la ciudad--A $312,013 oro asciende el

845

COLOl\fBIA.

~;:supur!ºc!::~:t;o!:!: :eu~:ipa~idad de ~ogotá para el corriente
año la suma de 4 700 000
gota ha acunado en el curso de este
pesos--En }fedelÚn e~ ez~esos e~ moned.as de níquel de 1 á 5
de dactilografía. para m~je;e: fun~onar ~e~ientemente una escuela
República trasmitieron 1462 323 tel as o c~nas telegráficas de la
y su producto total fué de $,336 03tgramas ~rante el afio de 1911,
el plazo para que los agentes ! . oro-- n dos afí.os fué fijado
trarios que introduzcan
v1aJlmeros puedan reexportar los mues.
persona ente· pasado
t té .
. , es e
rinmo e]
Gobierno hará efectiva la fianza--E '
del Pacífico en Cali se erigirá un busto n. la est~c10n. del Ferrocarril
Francisco 1. Cisneros iniciador d d' h ªel ilustre. ingeniero cubano Don
e ic o errocarril--El B
e
.
'
prest Ó a1 Gobierno Nacional 16 000 l'b
.
aneo entra!
de interés anual y un plazo d ' h i ras esterlinas al 12 por ciento
~ .
e oc o meses--".Por J d 1 C
amonal se provee ll constru .ó
ey e ongreso
ferrocarril de la ciudad de p ctc1 nlpOor, cuenta del Gobierno de un
·
as O a ceano Pacífico y d t
comumque el Departamento del N t d S
e o ro que
dalena--Ya ha principiado á f or ~ e antander con el Río Mag1
. .
unc10nar con magnífico
lt d
a estación inalámbrica de Santa Marta--E
~ resu a os
truye un vapor de 120 toneladas de ca 'd n Barra~qmHa se cons~ au¡onzó un costo de
$20,000 oro, destinado á la canalizaci6td:~i
greso aprobó las conclusiones de la C
.
ag alena--El ConMontevideo--El Congreso aut . óo~v~nci~n Postal Internacional de
oro en la compra de seis bu
oriz
ob1erno para gastar $125,000
contrabandos en las costas 1:fsf:i: ~~eros encargados de vigilar los
o~tubre último se firmó en Bremen
y .del Pací~co--El 5 de
ci6n del Banco Alemán Ant·
fl '
emama, la escritura de fundade los cuales tres cuart~ p~;tq:ºe o cton un capital de $750,000 oro,
= per enecen á accionist
I
una cuarta parte á antio
as a emanes y
capital--En los primerosque;11os. Mudy pronto será aumentado el
seIS meses el año en
t
curso se exportaron
d e los valles del Sinú para los D
y Antioquia 18,000 cabezas de epartment;,s de Santander, Tolima
Antioqui11. hay 42 bibliotecas ptb~:::1::-1 n el Departamento de
dad con un total de 12 932 volú
~ es cuentan en la actuahgún ~atos ofici.ales desde
el año 1739 hasta el m~ de octt%;:~el
el Departamento de Antioquia 12 728 que ?ursa se h~n titulado en
1º de enero al 80 de
• d l ' . propiedades mineras-Del
mayo e corriente año
se exportaron por el
Ferrocarril de Antioquia 63 821
4,149,525 kilos. En 1911 s;lieron sacos de c~fé con peso total de
~00,341 sacos
con 6,566,519 kilos--En el Dep ~or esta nusma
versidad, 2 escuelas normales 1 ~ am.ento de Antioquia hay 1 unicolegios privados para señoritas s:bmm~, 1 dde bellas artes, y 18
y 95 establecimientos escolares'
venCion~ os por el Gobierno,
presupuesto de gastos del D
tque no reciben subvención. Del
epar amento que asciend á 1 45
e
' 5, 75íl
pesos oro, corresponden á la instrucción 'úbl'
61766--llull. _ _
P ica $433,320 oro.

R~:

t

~tº

:ía

5 12

10

�•

•

,
stitu ó una sociedad colectiva para la fa~riY
ha instalado .-a un molmo
En San Jose se con
.,
h .
anexos para 1o cua1
J
cacion de armas Y
En virtud de acuerdo
d 1 adelantos moc1ernos-que cuenta con to os os
. , P'blica se publicará quincenalpresidencial el Boletín de Edüubcaciopn 'buli as terminó va los planos v
ff ción de
ras u c
J
•
•
mente--L a rrec
, li .t .ó ública la construcción de un
presupuestos para sac~r d c~ ac~. n ~El Poder Ejecutivo aprobó
0
mercado público ~n la ~ª. e d ; m~ón de Cañas para la construcun contrato del Jefe P?l!tico e ¡°ªn. d d de dicho nombre--El
ción del edificio mu¡icipal _de . a cm a a la utilidad en producción
Gobierno ha concedido au!o;1;~10;es p;:r jur!sdicción de Alajuela,
de energía, de las aguas ;
P:bl:~e T~rrazú--En la ciudad de
y de las del San Pablo, en an
,
ó · a donominada Banco
,
. ó na compama an mm
.
San Jose se orgamz u .
h á toda clase ele operaciones
Internacional de Costa Rica que .ª~ados or el Gobierno--El
bancarias! sus estatutos fueron aprn ·
· p una nueva tarifa-Ferrocarril del Pacífico ha puesto en v1genc:; ara acuñar hasta el
El Ejecutivo fué autorizado po~ el :onr:a d; 5 céntimos de colón
valor de ·20 ,000 colones on mone bas de ~ :éntimo de colón--En el
.
000 1 es en monedas de co re e
c? on d 1 y 18 . se ha q:scubierto un barro especial, que,
y 5,
volcán Rmcón e ~
1ª
, se uede considerar como
según análisis quíllllco hecho en Sa:. Jose, al!mino . para explotarlo
un ocre natural ó base de óxido de_, ierro in San J¿sé se constituyó
se ha formado ~n~ fuerte co:rnp;:1~La Economía de los Panaderos,"
una sociedad anonima denomina º6
tua de los asociados y la
.
· · 1 es la protecm n mu
El Presidente ha sido autorizado por
cuyo ob3eto prmcipa
elaboración Y venta del pan-- h t
uma de 650 000 colones
· 1
gastar as a 1a s
'
·
N
el Congreso amona para
1 Capital y en varias
(~302,250) en _la construcci:n tle ;;~~~=e:~e ªserá establecid? un
mudades y villas de~ pai tre la Ca ital, Cartago, IIeredia y
servicio de automóviles ent d Agn·cJitura recibió una remesa de
· 1
El Departamen o e
. d H
Ala3ue
a-. d 1 B il d la clase denomma a evea
plantas de goma elástica e ras e ne sembrar ·en la Provincia
brasilensis, parte de las cualeds sel pr~ePgºi.ones más apropiadas para
t que es una e as 1
.
de1 Guan~cas e,
,
1 t será repartido entre los agricultores
dicho cultivo en el pa1s, y e res od
.
tante planta en toda la
con el fin de propagar el culildtivdo e tanst1r~yp:~ dos magníficos puentes
.
., ·
RepÚblica--En la actua a seáncon
librados al servicio púbhco pro:x1de acero sobre el Río Poas, que ser
d las más ricas colecciones de
mamente----Costa Rica posee uno, e inión de la Sra. Anne H.
objetos de alfarería del mun~o, seg~ ¡°p b 1 materia. La citada
Dyer, que ha hecho un estudio especia so re a

847

CUBA•

escritora dice lo que sigue: "En el Museo Nacional de San José,
edificio de adobe de un piso, situado en la esquina del suntuoso teatro
nacional, el viajero culto, un tanto aficionado á la anticuaria, podrá
descubrir fácilmente tesores no soñados. Una de las maravillas de
la época es que le permite penetrar en los abismos del pasado, y en
sus bajos salones iluminados por los rayos de un sol tropical, se
presenta á la vista del que quiera ver y e·studiar un maravilloso
panorama de los pasados tiempos."

ª

•

El Gobierno comisionó al Dr. Mario G. Lebredo para que visite los
laboratorios de los Estadós Unidos de América en que se lleven á
cabo trabajos relacionados con el cáncer y practique cuantos estudios
estime convenientes para continuar los trabaj{)s ya iniciados en Cuba
con tal fin--Según decreto presidencial corresponde á l~ Secretaría
de Hacienda la mensura, deslinde, conservación y arrendamiento de
las fincas rústicas del Estado que no tengan el carácter de forestales,
y á la Secretaría de Agricultura el de las que sean forestales--Las
rentas de la Zona Fiscal de La Habana durante el primer sem~stre
del año en curso ascendieron á $865,732.88, contra $801,575.62 en
igual período del año anterior---En diciembre próximo empezará
á funcionar el ingenio de azúcar que se está instalando en Manatí;
su capacidad será de 150,000 sacos al principio, pero se aumentará á
500,000 en 1916--En los seis primeros meses del año en curso
entraron á la República por sus distintos puertos 39,908 pasajeros y
salieron 40,486--El Banco Español de la Isla de Cuba vendió á los
Sre~. Speyer y Cía., de Nueva York, bonos de la Compa..ff.ía Eléctrica.
de Alumbrado y Tracción de Santiago por valor de $2,000,000-El Gobierno concedió autorización para la construcción de un muelle
de uso público en la parte sudoeste del puerto de Cienfuegos--Por
decreto presidencial reciente se concede á la Compañia del Ferrocarril
de la Costa Xorte de Cuba la subvención de $6,000 por kilómetro
para la construcción de una línea férrea de Nuevitas á Caibarién y la
de $6,000 por kilómetro para la construcción del Ferrocarril de
Camagüey á Santa Cruz del Sur--La municipalidad de La Habana
estudia un proyecto de contrato para la construcción de un matadero
modelo en los terrenos aprobados para tal objeto por la Junta Nacional
de Sanidad--El Departamento de Inmigración ha establecido
estaciones para inmigrantes en Nipe y Santiago--El Gobierno
cubano permitió la importación de 500 obreros blancos, para las
minas de la Ponupo Manganese Co., de la Provincia de Santiago de

846

•

•

�CHILE.

LA UNIÓN PANAMERICANA.

848

Cuba--Con fecha 9 de octubre último el Presidente de la República
expidió un decreto reglamentando el sello de garantía para el tabaco
que se exporte del país--La Havana Electric Railway &amp; Power Co.
ha sido autorizada por la municipalidad para construir una línea á lo
largo de la Calle Habana desde Merced hasta Chacón y para prolongar
sus líneas desde Luz hasta Merced por la Calle Cuba--En Morón
se construirá muy en breve· una central eléctrica destinada al alumbrado público y privado--En el año fiscal de 1911-12 entraron á
los puertos de Cuba 12,.172 buques de cabotaje y 5,514 de travesía,
y salieron 12,306 y 4,488, respectivam~nte--La Juntá Patriótica
Cubana sacará muy en breve á concurso público la construcción de 12
estatuas de patriotas cubanos en Santiago de Cuba--Los ingresos
de la Cuban Railró8', Co. en el año fiscal de 1911-12 fueron de
$3,819,253, contra $3,059,650 en el año anterior--La construcción
de la estatua de Maceo fué encomendada á un notable escultor madri-:
leño; su costo será de $150,000, de los cuales ya el Gobierno pagó el
primer contado, 6 se~n $33,000--El Gobierno votó la suma de
$80,000 para la terminación de las obras del acueducto de Santiago de
Cuba y de tamagüey--La North Coast Railway Co. proyecta invertir la suma de $25,000,000 en la construcción de 306 kilómetros de
vías férreas, siendo las principales la de Caibarién á Xuevitas y la
de Camagüey á Santa Cruz del Sur.

La comisión encargada de dar su fallo sobre lós planos presentados
al concurso para la construcción del edificio para la Biblioteca Nacional de Valparaíso adjudicó el premio de 5,000 pesos votado coii tal
objeto al proyecto de los arquitectos italianos Sres. Barison y Scbiavon--El proyecto de presupuestos para 1913, acordado por la
Comisión Mixta de Presupuestos de Chile, calcula los recursos en
180,000,000 de pesos papel y 100,000,000 de pesos oro de 18 peniques
y fija los gastos en 345,000,000 de pesos moneda nacional--Se confirmó la existencia de yacimientos de petróleo en la isla de Chiloé~
Fueron aprobados los planos y presupuestos para el establecimiento
del alumbrado eléctrico en las ciudades de Victoria y La Unión--Las
utilidades líquidas de la Chile Telephone Co. fueron de 52,185 libras
esterlinas durante el período del 1° de abril de 1911 al 31 de marzo
del corriente afü&gt;--El 4 de octubre último fueron inauguradas
oficialmente las obras marítimas de Valparaíso--La Sociedad de
Fomento Fabril abrió recientemente en Santiago una escuela de
encuadernación según los sistemas m{ls modernos--La Provincia

•

d s .
849
e antiago cuenta con 48 ·
nación y fábricas de l'b
imprentas, establecimientos de encuader1 ros en blanco q
unas 500 de las cuales pertenece
ue emp1ean 1,675 personas,
S:igúu las e3tadísticas de 191?. ;h.~ ramo de encuadernación-1,640,322• cabezas de
d.., en le hay 415,000 caballos y mulos
.
'
gana o vacuno 3 ~37 738
cerdos--El Gobierno Alemán v ' ,o '
ove1as y 159,000
sostenimiento de las escuelas 1 ot6 la suma .de $14,912 para el
producción de salitre durant a tm~nas establecidas en Chile.--La
total de 2,469 000 tonelad e; tno fiscal de 1911-12 alcanzó un
á Europa, 003:ooo á los Es::doseu:d~~ales 1,843,000 se exportaron
.Y 114,000 á otros países...._
Las exportaciones de cob -».
re uurante los siete p:
en curso excedieron en 3 400 t l d
nme~os meses del año
año anterior--La Bols¡ d Cone a ~s á las de igual período del
.
e omercio de Sant'
.
nuevo eclificio de cemento a
d
• iago constrmrá un
calcula en $200,000--El L r~a o pa~a sus oficinas cuyo costo se
de $100,000 para la constr::i~: ~eR~ver P!at~ Bank votó la suma
en Valparaíso--El G b'
Cbil n edificio para sus oficinas
,,
o ierno
. en
t bl
en Venezuela--El cónsul d Cbil
o es a ecerá una Legación
G b'
e
e en Panamá h
·
a sometido á su
o ierno un importante pro
1 .
los 40,000 trabajadores del c::clto re ahvo al transporte9a.l país de
l fi. d
..
a una vez terminad 1
b
e n e utilizarlos en las obras d
as as o ras, con
f errocarriles--La Sociedad d F e puertos Y en la construcción de
un Congreso de Industria y C e ?mento Fabril ha resuelt9~rganizar
omerc10 que se reunirá
'ód'
. .
1as prmcipales ciudades de la R 'bli
peri 1camente en
y desarrollar las industrias naci::~ ca ~~n ~l propósito de fomentar
en Santiago el 7 de octubre da ;~·13 ,, primer congreso se reunirá
estación de San Rafael ent Ce .
--Pronto se construirá la
Fe~rocarril de Los And~s~Ununmón y Los Andes, .del ramal del
nalización de la industria del salit1~r:e~to de ley .relativo á la nacioDiputados--El G b" .
ª sido sometido
á la Cámara de
O iemo nombró un
· ·ó
las ,¡pedidas que deban ado tarse
a comi~1 n. para que estudie
pp
para reorgaruzac1ón de las escuelas
agrícolas de la ·vac1'o'r1
¿.,
- - or parte d 1 G b'
esfuerzos para atraer ál p , 1
. e o ierno se hacen todos los
d
a1s e capital extran ·
1
e sus inmensas riquezas min
p
Jero para e desarrollo
1
la asistencia de Chile á la E era .e~-,ara los gastos que demande
1915 1
xposic1on Universal de S F
.
e Congreso :N"acional ha d t' d 1
an ranc1sco en
oro--El 6 de octulire últimoe~ ";~ o a suma de 1,000,000 de pesos
agua potable de Valparaíso--;t :a~gur~do el nuevo servicio de
Públicas aprobó los lano
imsterio de Industria y Obras
Ignacio á Recinto y fe Nos ~ pr:s~p~estos de los ferrocarriles de San
último se reunió en Sa t~a es a urnteros--A fines de septiembre
n iago un Congreso N ·
Secundaria, el cual fué ina
d
ac~onal de Ensefi.anza
blica--Han sido ter . /gura o por el Presidente de la RepúFerrocarril de Las ca=:ªá. ;
.~:tudios para ~a construcción del
la Oficina del Traba1·0 la fo e i~~ ad--)El Gobierno encomendó á
rmacwn e a estadística del ramo y e1

1

• •

ts

•

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

850

EL SALYADOR.

.
de la vida de los obreros
estudio de las condi.cione\t:lastra!:1:eyconstruyen por cuenta del
ocupados en las obras ~: . 1q t dia un importante proyecto de
Estado--El Congreso Naciona es u í --Como á unas 60 millas
ley relativo al san~amiento ~ : : ; : : ~:eron descubiertas tres islas
al sudoeste de la isla Juan er
1 resultado de un solevan.
-6
e se supone sean e
.
nuevas sm vegetaci n qu
~ . . · s de agosto del corriente
.
. · te-A prmcip10
~
tamiento marítµno recien.
1 C
aftía Minera de Curacav1 con
año se constituyó en Santiago a omp
un capital de 1,250,000 pesos.

-

•

CIO

~OR
.

EL SALVADQR.

..

.

. o ha establecido un serv1c10 de
La empresa de navegación ntnag ·¡ D rán con la base de tres

I

Por iniciativa de los Gobiernos de los Países Bajos y de los Estados
Unidos el de El Salvador se adhirió á la Convención internacional del
Opio y á su Protocolo de Clausura, firmados en la ciudad de La Haya
el 23 de enero del corriente año--Los agentes diplomát~os acreditados ante el Gobierno de El Salvador gozarán de franquicias aduaneras para los efectos de su uso personal y del de la Legación y de la
franquicia telegráfica en asuntos o:ficiales--Los cónsules. gozarán
también de franquicia aduanera para los artículos de su uso personal
y para los del servicio á su cargo--Durante el año de 1911 se importaron vinos al pafs por valor de 110,064.98 pesos--A mediados de
septiembro último se efectuó la inauguración de un sanatorio
construido en terrenos del Hospital Rosales en la ciudad de San Salvador--El Gobierno suprimió el impuesto de 12 pesos al año por
matrículas de lanchas y botes decretado el 15 de april del corriente
año--Para el mayor desarrollo de las relaciones comerciales el
Gobierno Salvadoreño creó en la República de México los consulados
de Mazatlán, Veracruz y Colima--El 15 de septiembre último fué
enarbolada y adoptada, con modificaciones en el escudo, como
enseña de El Salvador, la antigua bandera federal de Centro
América--Bajo el nombre de "Ateneo de El Salvador" se organizó
recientemente un centro literario en la ciudad capital--Con el fin
de propender á la baja del cambio, introduciendo oro al país para las
transacciones comerciales, el Gobierno ha ordenado que en las aduanas
y en 1~ Tesorería. General de Ja Re¡ública se cobren en billetes de
banco u oro amencano acuñado, los unpuestos aduaneros de $2.40 y
82.25 oro por cada 100 kilos de importación que existen según las
leyes Yigentes--La municipalidad de Atiquizaya contrató la
instalación del alumbrado eléctrico para la población--En septiembre último la Compafiía Explotadora de las Minas de Oro y Plata de
Monte Mayor, organizada recientemente, hizo su primera remesa de

vapores para pasajeros entre Guaybaqu1p yt . u y Carmelita los cuales
'.
p or
d N eve •de Octu re, f a ria,rriles del interior-vapores 11ama os 'U,
. .
:x16n con 1os erroca
l
harán los wa1es en con~ t"
declara fiesta cívica nacional e
.
d
t del E1ecu ivo se
·
reciente .ecre o
· i"6n chilena, en homena1e
·
· de 1a emanmpac
18 de septiembre, amversan~l --El Ferrocarril de Manta á Santa
á la ami¡¡¡ad de los dos pue os
t
Por ley del Congreso
· dO n el presen e mes-Ana quedará termma e .
rocuraduría. general encargada
~ acional se establece en Qwto ~la p
1 s primarias de la Repú·¡ d nseftanza a as escue a
&lt;le proveer d e úti es e e
· l que tendrá á su cargo e1
.
dO a · unta especia
blica---Se ha crea un 1
"l---Se ha establecido en
embellecimiento de la. ciudad de ~uaya:U:argo de In. Junta de BeneQuito una escuela-taller para_ mu3eres,
d á la Academia de
Nacional ha encarga o
l
l e
ficencia--E o_ngreso
. "6 d l s códigos de la República-E
d Qwto la reV1Si n e o
· t
d
Aboga os, e
,
d
derá en lo sucesivo de 1a ]UD a
Instituto Agronómico de Ambato edpendi h . dad--El Sr. Go~alo
· d l 0 l · Bolivar e c a cm
administrativa e_
egio
d E . do Extraordinario y Ministro
S. Córdoba ha sido nombra o l nv1; tados Unidos--El 11inistro
Plenipotenciario del Ecuador en os s
yecto de empréstito por
&lt;le Hacienda presentó al Congres_o ~ pro la deuda ública--La.
80,000,000 de sucres para la cons~hd:ci6: ~; 333 988.1~ sucres y la
deuda exterior del Ecuador ascie;1 e
't t' l de 45 135 096.83
108 70 sucres o sea un o a
'
'
O
' . d
u~-~stro de Guerm para
interior á 11,8 . 1, t' · ha autonza
o
a
1
.tuuu
El E
sucres-1ecu ivo
t
. ión del varadero-astillero que
celebrar un contrato para la .er1;lnndacl G
as---Se ha oro-anizado
· Provmcia e uay
O
se construye on P osor1a,
.
la exportación de frutos de
una compaftía peruano-ecuatoriana para
El aVl'ador chileno, Sr.
1
t s peruanos-'
Guayaquil para os ~uer o
d
1 Ecuador un Aéreo Club1folina, tiene el prop6~1to dde fGun ª.r en.f el Presidente Pla.za organizó
Según noticias no oficiales e ua.} aqm '

e

'

•

851

su gabinete en la siguiente forma: Interior, Dr. .Modesto A. Peñaherrera; Relaciones Exteriores, Dr. Alfredo Baquerizo :Moreno;
Instrucción Pública, Sr. Luis N. Dillon; Hacienda, Sr. J. i'ederico
Intriago; y Guerra, Sr. General Juan Francisco Navarro---Cerca
de la población de Bucay, á unas 55 millas de Guayaquil, se instalará
dentro de muy breve tiempo una gran central eléctrica aprovechando
las aguas del Río Chimbo, que desciende de las mo~añas del Chimborazo. Dicha central pertenece á la Empresa de Luz y Fuerza
Eléctricas, de Guayaquil, y su costo se calcula en $300,000.

..

-......--•

•

•

�•

852

barras fundidas de oro y plata valuadas en $13,000 oro--Se ha
organizado una. compañía nacional con el objeto de establecer una
central tidro-eléctrica, aprovechando la caíd a de agua &lt;le '' la Cantora"
en el Río San l1iguel, para suministrar fuerza motriz á las empresas
agrícolas é industriales de esas regiones.

1

I

•

•

"'LA UNIÓN PANA:\IERICANA.

i'

(; OCUPACIONES

'I

.

Al principio el principal objeto de los colegios y universidadm;
americanos fué educar á la juventud para el ministerio protestante,
pero en la actualida~ no-es asi. Por ejemplo, la Universidad de Harvard fué fundada con el objeto primordial ,de educar jóvenes que
aspiraban á ser teólogos, pero ahora únicamente un 2 por ciento de los
que en ella se gradúan se dedican á dicha profesión. Por otra parte, el
Colegio de Y ale, que también se fundó con idénticas miras, hoy día sólo
contribuyf á dicha carrera con un 3 por ciento. Estos y otros cambios interesantes en las profesiones favoritas de los que obtienen
títulos académicos se describen de una manera gráfica en un boletín
escrito por el Sr. Bailey B. Burritt, bajo el título de "Professional
Distribution of University and College Graduates," que acaba de
publicar la Oficina de Instrucción de los Estados Unidos.
La diminución que se advierte en el número de los que se consagran
al ministerio prot¡stante ha sido acompañada de un aumento en los
que se dedican al magisterio, al derecho y á los negocios en general.
En la época en que se establecieron los antiguos colegios y otras
instituciones docentes los que esperaban ocuparse en los negocios
rara vez le dieron importancia á lo que se denomina instrucción
superior. Eso se dejaba exclusivamente para los que aspiraban á
tener títulos académicos y hacer gala de erudición. Sólo de pocos
años á esta parte empezaron los hombres de negocios á obtener lo
que se denomina una educación universitaria.
En 1880 en Harvarcl comenzó a1 aumento de estudian tes qul'
intentaban consagrarse á la ciencia rentística ~· otros ramos que comprenden los negocios en general. En el Colegio de Y ale hubo preponderancia de estudiantes de teología respecto de los de derecho, hasta
después de mediados del siglo XIX, y entonces los estudiantes de
derecho empezaron á estar en•mayoría hasta 1895, época en que
fueron superados por los que se dedicaban al comercio. En la Universidad de Pennsylvania la cuarta parte de los estudiantes que
llegaban á graduarse aspiraban á ser teólogos, en tanto que actualmente sólo una quinta parte se dedica á dicha profesión. El Colegio
de Oherlin hoy demuestra la misma diminuci?n en los que se consagran
•

•

PRINCIPALES~·
AGRiCULTl:IRA

.

Srnv1c10

14 °lo

ÜOME.STICO
y

PERSONAL
OM\RCIO
? %

e

TRASPORTE

CLASE
PROF[SIONAL

f, 7 °/o

~ DEL

PUE.BLO NORTEAMERICANO

UN!ON PANAMERICANA

;.;

•
•

~

�854

•

I.\ UXIÓN PANAMERICANA.

á dicha carrera. De los 15,000 ó más que se ~r~duaron en la Uni.d d d Mi higan sólo 188 llegaron á ser nnmstros protestantes.
vers1 a e c
,
·b , d á
tar el
Aparte. del contingente con que han contn Ul o a~men
número de los que se consagran al clero protestant~, casi toda~ las
. rsidades y colegios han tenido profesiones favontas. For eJe~;~~:n la de Columbia, Dartmouth y l~chigan la m~yoría _estud~a
derecho· en la de Pennsylvania, medicma; en Oberhn, WIS~onsm
Y much~s otras-!-especialmente en _las ~ue ambos sexos estudien en
~omunidad-se dedican má~ al magisterio, en tanto que un~s c~antas
universidades, como la de Brown, han dem~strad~ un espíntu impa~cial, y sus estudiantes se han dedicado casi por igual á las cuatrn
profesiones principales.
.
Al hacer un resumen final de los 37 colegios ~ás Importantes, se
advierte la si!!UÍente pro~orción entre los estudi~ntes que h~n obtenido grados °universitarios: Magisterio, ~5 por cien~~; negocios, en
O'eneral ?.O por ciento·1 derecho, 15 por ciento; medicma, d~ 6 a 7
;or cie~t~; ingeniería, 3 ó 4 por ciento; teología, 5 ó ~ po~ ciento, o
sea l~ ro orción más baja que ha ocurrido en esta cien~ia d~rante
ios dotsi0os y medio de la historia de los colegios y umversidades

De conformidad con el reglamento de la Oficina Internacional
Centroamericana el delegado por El Salvador, Sr. Francisco A. Lima,
tomó posesión de la presidencia en substitución del i¡-. Lic. Gilberto
Lacios, delegado por Nicaragua. Como tesorero entró á funcionar
el Sr. José Pinto, y como secretario el Sr.~osé Rodríguez Cerna-Según detireto presidencial reciente, cada quintal ele café en oro que
se exporte de la República pagará al fisco $1.50 oro americano y $1.20
oro cada quintal de café en pergamino. Este decreto empezó á regir
desde el mes de septiembre último--El ijecutivo aprobó un contrato celebrado por la municipalidad de Palín, Departamento de
Amatitlán, para la instalacion del alumbrado eléctrico en la ciudad
--En virtud de un decreto presidencial del 4 de octubre último las
empresas de teléfonos particulares establecidas en el país deberán
pagar mensualmente 50 centavos oro americano por cada aparato
destinado al servicio local y $1 oro americano por cada aparato para
comunicar fincas ó poblaciones--En la ciudad de Guatemala hay
39 escuelas privadas para sefioritas y 13 para varones--Á principios
del mes de octubre último salió de Buenos Aires con destino á San
José di Guatemala el primer cargamento de maíz argentino. Esta
remesa será seguida de otras, iniciándose así el intercambio comercial
entre los dos países.

americanos.
. ·
d "L PI O'aria
Con gusto publicamos el artículo siguiente mtitu1~ o . ª. eº
de un Caballo," cuya inserción en el BOLETÍN ha sido sohcitada por
la Sociedad Protectora de Animales, de Nueva York:
•
~ tí amo mío te dirijo mi plegaria.
.
,
.Dám,e de com;r de beber y cuídame bien, y al terminar mi día de t~ba¡o proveeme
' cual pueda ampararme, de un~ cama d e pa¡·a limpia y seca en un
de un techo bajo el

establo ancho donde acostarme y descansar ~qulilamen1e. . daa Acaríciame de
Háblame. Tu voz significa más para ml'. que as crue es nen .
ue o ueda servirte con más gusto y aprenda á quererte.
ve;;~::::~~~:~i~len~iapde las riendas, ni me dés latigazos cuando estoy subiendo
una cuesta.
· l 1
d seas t:1ue
"
No me apalées, .,oolpées , ni des puntapiés cuando no enhene o o que e
h !!'a" dámela oportunidad de poder comprenderte.
. .
3t~me siempre con cariño, obsérvame con atención é interés y s1 de¡o de hac_er lo
q:e tu me mandas, inspeccióname los arneses, regístrame las patas, no mP. castigues

El Presidente Auguste ha reorganizado su gabinete en la siguiente
forma: Interior y Policía, General S. Pradel; Guerra y Marina, General F. B. Larochc; Agricultura y Obras Públicas, Mr. G. Boco;
Ha~ienda y Comercio, ~fr. Lespinasse; Instrucción Pública y Justicia,
)fr. T. Guilbaud; y Relaciones Exteriores y Culto, llr. J. A. Léger-Las agencias del Banco de la República de Haití en Jérémic, St. Marc
y Gonaives fueron transformadas en sucursales desde el 1° de octubre
último--Por reciente ley del Contreso K acional, r~ificada por el
Ejecutivo, se fija el número y las asignaciones de los maestros de las
escuelas y liceos 'de la República--El Moniteur, diario oficial de
Haitf, de fecha 12 de octubre último, publica el texto íntegro de la•
nueva ley de instrucción pública de la República, que consta de
8 capítulos y 64 artículos, expedida por el Congreso Nacional el
3 de septiembre y ratificada por el Ejecutivo el-4 de octubre próximo

injustamente.
1 lt d t os
No me pegues cuando estés enojado, ni me maltrates por cu p e_o r .
Examíname los dientes cuando notes que no puedo comer; es posible que tenga un
diente picado y tu sabes lo que se sufre con dolor de mue~a:.moverla con libertad ni
No me ciñas ó amarres la cabeza de manera que no pue
me cortes el rabo única defensa que pose&lt;; contra laa mr¡scas.
. .
. f
as
Finalmente, ~ mío, cuando despu9 de largos ~ños de s~rvic10 mlB
comiencen á abandonarme, no me sueltes en campo árido y estéril para que P~
de hambre ni me vendas á alguna persona cruel que me torture y lentam:n e m_e
mate; en v;z de esto, amo mío, dispón tu mismo d~ mi vida de la manera más uman1·
·a ue Dios te lo pa,,oará en esta y en la otra vida.
ta;~ !e consideres irreyerente si te pido este último favor en nombre de Aqué1'
quién, como yo, nació también en un pesebre. Amén.

u:::~a

•

855

• •

�856

'\

.

LA UNIÓN PANAMERICANA.

~ ,000 oro americano para
·
G0 b . -10 voto, 1a suma de ~50
Pasado--El
". , &lt;l iend ·fi ios para escue1as--Las ciudades de Pet1t
d
la cbnstrucc1011 e e l c
1 d , la cateO'oría
de comuna~ e
,
f teron e eva as a
b
Goave y de Leogane l .
1
de la suma votada para constercera clase--Para atender ª1 pagloGobierno creó un impuesto de
.
,
•
1 1i:fi · para escue as e
trucción te co c10s
d l'b de tabaco en rama o manu. ano por ca a l ra
. d
10 centavos oro amenc
R 'bli --Las Secretarias e
.
te á la epu ca
1
facturado que !le ima~rübras Públicas han sido autorizadas ~or e
, . de $600 000 oro americano, debiendo
Guerra, de Matna y .
1C '
Legislativo de la manera
Ejecutivo para votar un c~dito
. do cada una a uerpo
, .
dar cuenta por sep~rn
Á
t .. del 1º de octubre ultimo,
como invirtieron dicha suma-- ~~r nn el país empezó á regir la
·¡ en explotac1on e
.
l
en todos los ferrocarn es
t d 1910 á la Compañía NaCiona
tarifa acordada por ley ~e 5 de aLgosl o el presupuestos para 1912-13
,
·1 d Ha1tf-- a ey e e
·
•
de F errocam es e
. .
. n en $ 906 291.20 oro americano
3
fija los gastos de la admllllStració . . 1-'-Por lev del Congreso
·d s moneda naciona
J
•
3
y 8,870,809.9 goui e
E" t"
fecha 9 de octubre último,
11
Nacional, ratificada por el Jecu iv? co la Repu'blica Las fuerzas
~
· ·
Tt obligatorio en
·
se crea el ser~1c10 m1 l ar ndrán el Ejército activo, la Reserva y la
militares de ~ierra las compo .. ano á artir ele los 21 años de edad'
Guardia Nacional, y tod~ ~a1ti - ' ~l primero diez en el segundo'
tendrá obligación_&lt;le servir osan~: e~c la Guardia Nacional--·Por
Y hasta los 50 anos formará ?ªr ,r . al la Compañía d~crroel Gobierno 1, ac1on
.
1b d
contrato ce e ra o con
S
bli a á cambiar la tracción
.
1 Pl . de Cul-de- ac se o g
d l
carriles de a ame
. t acción eléctrica dentro e
actual del servicio de tranvílas 1?º1d
re tranvías de Port-au-Prince
.
l
t nto en as meas
.
.
térmmo de e os anos, a
. d ~á Carrefour. También se coml'neas á los barrios de Lalue,,
como en la que va de esta cmd a
-' , exten er sus 1
promete la compama ª
. el Cl
de la ciudad de Port-auBois-Yerna, Turgeau y Btns- e- lenes .
Prince.

MÉXICO,

857

moneda nacional--En Tegucigalpa empezó á funcionar recientemente una fábrica de cemento--Los ingresos del Ferrocarril
Nacional, desde el 9 de febrero hasta el 31 de julio del corriente afio,
ascendieron á 277,572.55 pesos y los egresos á 191,850.75 pesos.
La utilidad líquida fué, por consiguiente, de 85,721.80 pesos-El Gobierno Hondureño otorgó una beca con una asignación mensual
de $55 oro á la Srta. Lucila Carias para que estudie ;nedicina en los
Estados Uni&lt;los--El nuevo reglamento de patentes de invención
expedido por el Ejecutivo empezó á regir,.desde el 26 de septiembre
último~El Ejecutivo sometió al Congreso Nacional un protocolo
reformatorio de la convención para el canje de encomiendas postales
entre Honduras y Chile, firmado en Tegucigalpa el 11 de agosto de
1911-El tratado de paz, comercio y nvegación celebrado entre
Honduras y la Gran Bretafí.a el 21 de enero de 1887, y cuyas rati:fica~ones fueron canjeadas el 3 de febrero de 1900, ha sido prorrogado
hasta el 6 de abril de 1913--El Sr. A. T. Haeberle, cónsul de los
Estados Unidos en Tegucigalpa, ha escrito un interesantísimo y
detallado informe sobre las riquezas minerales de Honduras, especialmente de las del Departamento del Valle-En La Ceib¡i. se organizó
recientemente una compañía bajo el nombre de Honduras Oil Co.,
que se propone explotar en gran escala varif)s extensos y neos
yacifnientos de petróleo en Guare.

•

A

.1

.

. . lid d de TeO'uci(Jlalpa durante el año de
Las rentas de lti mumcipr l \96 -61 80 p:sos v los gastos fueron
,::&gt; ·
á '.t· de 340 pesos-1911-12 produjeron un tota e e
H bo pues un super VI
.
de 596,221.8~ pesos.
u ' ,,, . '
:firmadas por los delegados a
El Ejecutivo aprobó las cConnfvencio~es Internaeion.i.les Centroameri, l
ta o erencias
la Tercera y a a uar
1 . d d de Guatemala en enero de 1911
'eron en a cm a
t"
•canas que se reum
del año en curso, raspee ivay en la ciudad de 1Ian~gu: enl :er:911-12 la aduana de Amápala
mente--Durante el ano sea .
l de Rontán 123 981 pesos
'" ,
'
produjo un total de.I, 003,718 pesos v· a

e

•

•

El Gobierno prorrogó hasta el 31 de dictembre del corriente año la
exención de derechos de aduana sobre el m_a íz que se importe á la
República--La Dirección General de Agricultura ha empezado á
distribuir entr~ las estaciones experimentales máquinas agrícolas de
uso indispensable en el país, donde se enseñará su manejo . y serán
prestadas á los agricultores para que las ensayen en sus· terrenosEn la ciudad de México se organizó la Sociedad Mexicana de Derecho
Intérnacional, compuesta de prominentes abogados de todo el país.
Su objeto principal es discutir asuntos de interés internacional considerados bajo el punto de vista legal--Dos ricos agricultores mexicanos han sido comisionados por el Gobierno para estltdiar los sistemas de riego adoptados en los Estados Unidos para su implantación
en el país-Lae:I¡e~islatura del Estado de Veracruz ha instituido
premios para los agricultores ó compañías que siembren de 1,000 á•
100,000 árboles de naranjo, limones, cocos ó mangos de Manila; de
1,000 á 100,000 matas de piña esmeralda y de Cayena; y de 5,000 á
50,000 matas de plátano Roatán. Los culti~dores de las frutas

•

i

¡
1

..

�•
. LA UNIÓN PANAMERICANA.

858

enumeradas estarán exentos del pago de contribución predial y del
derecho de patente de frutas por el comercio que hicieren dentro del
país--Las utilidades líquidas de la Mexican Light &amp; Power Co., de
la Ciudad de México, fueron de $1,251,677 oro durante el año de
1911--La Veracruz Local Traction Co. obtuvo concesión del
Gobierno mexicano para construir y explotar un ferrocarril que,
partiendo de :&amp;J. Higo, Veracruz, termine en Tampico--Los ingresos
de los Ferrocarriles Nacionales durante el año fiscal de 1911-12
fueron de 61,447,790.71 pesos y los gastos de 39,559,757.22 pesos,
cifras que arrojan una utilidad líquida de 21,888,033.4-9 pesos-En Veracruz se organizó la Compañía de Petróleo Mexicano, S. A.,
con un capital de 500,000 pesos, para la explotación de unos yacimientos de petróleo quee1dquirió en propiedad y en arrendamiento
an los cantones de Ozuluama y Tuxpan, Estado de Veracruz-.El Gobierno mexicano autorizó al Sr. Alfredo Romero para construir líneas y comunicar telefónicamente todos los distritos del
Estado de México con la ciudad de Toluca y el Distrito Federal por
los circuitos federales---También autorizó el Ejecutivo á la Empresa
de Teléfonos Ericson, S. A., para explotar el servicio telefónico entre
la Ciudad de México y la de Toluca.--Durante el mes de agosto
último se exportaron por Progreso 88,294 pacas de henequen, con peso
total de 15,280,856 kilos y valor aproximado de 2,656,118 pesos.
Esta es la exportación mayor que se ha hecho en un solo ~es-El Gobierno hizo concesión de las a.guas de los ríos Coatán y Chujubal.
Estado de Chiapas, para su aprovechamiento como riego, y de las
del Río Xoloatl, Estado de Puebla,J&gt;ara la producción de energía-El Sr. Eugenio Fouchere, vecino de ~an Diego, California, ha solicitado
concesión para establecer y explotar una gran estación balnearia
en el perímetro comprendido entre Tijuana y Descaso, Baja California--Se proyecta ,construir un forrocarril que, partiendo de
Ojinaga, ciudad ubicada. sobre el Río Bravo del Norte, atraviese los
Estados de Chihuahua, Coahuila, Durango, Zacatecas y Jalisco.
teniendo por terminal la ciudad de Guadalajara--En la población
de Coyoacán fué inaugurado, el 13 de octubre último, un mercado
público bautizado con el nombre del guerrero azteca "Cuahtemoc"--La Secretaría de Fomento acaba de acordar que los productos enviados por los expositores ~exicanos á la Exposición de
San Francisco en 1915 serán colocados en un edilicio permanento que
construirá 1fhico y que cederá luego á la ciudad de San Francisco •
como recuerdo de su participación en la exposicjón.----Se ha expedido
• el reglamento de policía· minera y seguridad en el trabajo de las
minas--El 5 de octubre próximo pasado se constituyó la Cámara
de Comercio de Monterrey--La Compagnie Générale Transatlantique estableció una nueva. linea. de vapores de carga de 13,000 tonca.das, para uu servicio mensual entre los puertos de El Havre,

•

.

NICARAGUA

.

859

Tamp1co, Veracruz, Puerto México p t
.
~º~- vapores saldrán de Veracruz ?.~1 ¡au-Prmce, y Cap Haitien.
s1c1on de arte nacional orgaru· d - e e cada mes--Una expoza a por la J t ª d e ovadon()"a
f u é solemnemente m·aug ' d
ura a por el Pr ·d t un
~r
º ,
de México el 26 de octub. últº
es1 en e lt adero en la Ciudad
.
ie
imo-El Sr And
I
.
O btuvo autonzación del G bº
·
res ngebnghtsen
O ierno para efect
1
en l as aguas territoriales &lt;l l
. . uar a caza de ballena
incluyendo las islas.
e a costa occidental de la Baja California,

:1

c

00 · · 4 0 ~

NICAR~~~=Las últimas ediciones del Am :
.
fields, publica.do en iull"lés y e enca_n,l impo~ante periódico de Bluetarios m~y interesant~s relati:i:ra~n;ult~~:ttnen artículos!. comeny al considerable incremento ue
d . . ~ banano en Nicaragua
del país--Un informe b q va a qumendo en algunas reQ'Íones
ºd
so re reforma m t .
.
º
si o sometido á los banqueros mºt
d
one aria en Nicaragua ha
d ·
.
eresa os por lo
t
e mvestigar el asunto Sre F C FI .
s exper os encargados
El primero
·
'
s.
·
·:i.rnson
y
Ch
1
de estos señores f é
. ºd '
ar es A. Conant.
.
u presi ente de 1
·de estadiar el papel moned
I di
a comis16n encar()"ada
aennay·el
d,
b
dll
e P an monetario de Fili ·
' . segun o fue el autor
pmas Y e1 conse1ero d ,,,., ·
cuan o su reform" m
t .
e ~v.1e.xico y Panamá
d . d
.. one ana--}fr w B
.
es1gnado parn O"erente del B
N. . . undy Cole ha sido
º·
aneo r ac1onal d Nº
b· ,
a nra operaciones próximamente Di
e icaragua, que
en Nueva York arreglando tod~ l cho sen~r se halla á la fecha
- -~ concerruente al grabado de
los billetes de banco y á l
a acunacion de l
.
Nicaragua. Estas últimas ]]
,
as nuevas monedas de
bi~etes el de varios prócerC:v~:a~ e~ retrato d~ Córdoba y los
blica-La Pearl La()"
T
ª ~dependencia de la Repúservicio regular de va~ºo::s /~nsport~tion Co. ha establecido un
de Perlas para el tr·•nsport dnsemana entre Bluefields y Lall"un·1.
·
"
e e carga .·
º ·
amencano que ha hecho est dº
J _pasaJeros--Un capitalista
costa de Nicaragua entre Blu~e;~ses~?1a:r de las _condiciones de la
e:°1prender en gran escala en el ~ i_o Grande, tiene el proyecto de
situados á las orillas del R' p . ult1vo del coco--Los bosques
lagos del este de la Rep 'bli10 n~apulca y los de las costas de los
·
.
u ca contienen gra d
de primera calidad Y' em .
n es cantidades de caoba
piezan á ser explot d
dif
·
·'
c1ones. En el presente mes saldr' d C
a os en_ erentes sece,~
e abo de Gracias á Dios para •
los Estados Unidos un !!fan
Bluefields saldrán próxin~ame:rb~mento de ~rozas de caoba., y de
Río Escondido.
e o ros proveruentes de la región del

•

'

1

�•

PANAMA
......
.......

26%

•

•N

PAN AMERICAN UNJO

-

SADOS EN EL MUNDO.

'CION DE LOS TELÉFONOS U
nde 11. los Estados
DISTRIBU
r t.odo el mundo correspo
por cient.o.
125
.
de
teléfonos
que
hay
en
uso~
del
2 por ci~nto, Y Eurog:eeconduct.or.
El
1 Canadi!. tiene sólo un
El 6i por ciento d~I
con 25 566 ooo millas de ~amente el valor de
Unidos de ~énca. XIS.ten actualmente 12,453, de $1 729 iixí,ooo.,,.que es prttal de conversaciones
, todo el uruverso e
·11 más ó menos
, '· d
.!!,( número w
artes del
!~ita! invertido en la ~~1¡'~ q~Y en los lfi&amp;tadli:l~~:o de teléfonos.~n
Centro
t-0oo el oro en barras Y m
do es ere zi,ooo 000, · 1 Can.adi!., Estados Uill os, . Oceawa, 17,000;
. telefónicas al año ~n ~g:1te América (incluyend; ; 239 000; Australasia, 1~~ican Telephone &amp;
mund!) es ~o~o~~USud América, 120,~;~~:dÍstlcas' publicadas trq~e el teléfono sólo hace 35
América), ÓOO , Estas cifras, t-01nadas e dentes si se tiene en cuen
.\ntillas, 17J... 'son verdaderamente sorpren
Telegraph \J!&gt;·,.
·
años que se im entó.

to1

~

diM=PY

!!

El Presidente Porras organizó su gabinete así: Gobernación, Sr.
Francisco Filós; Relaciones Exteriores, Sr. Ernesto T. Lefevre;
Hacienda, Sr. Eusebio A. Morales; Instrucción Pública, Sr. Guillermo
Andreve; y Fomento, Sr. Ramón F. Acevedo-:--Hasta el 1° de septiembre último se habían extraído del prisma del canal 178,344,405
yardas cúbicas de material y faltaban por excavar 33,882,595 yardas
cúbicas. Las excavaciones hechas en el mes de agosto fueron de
2,443,353 yardas cúbicas, contra 2,706,223 yardas en el mismo mes
ele 1911---Según información del Canal Record, el día 2 de septiembre último la superficie del Lago Gatún estaba á 39.06 pies sobre
el nivel del mar y contenía 34.29 billones de pies cúbicos de agua;
el 9 del mismo mes á las 5 de la tarde el agua había aumentado en 5. 74
billones de pies cúbicos, y la superficie se encontraba á 42 pies sobre
el nivel del mar. Dicho día y á la mencionacta hora habfa en el lago
299,424,400,000 galones de líquido. Cuando la superficie del lago
llegue á 87 pies sobre e) nivel del mar, que será su máximum, contendrá 192.25 billones de pies cúbicos-La Secretaría de Instrucción Pública contrató por cinco años al ciudadano americano Sr.
E. G. Dexter para rector del Instituto Nacional-El 9 de septiembre
último fué inaugurado en Bocas del Toro el servicio de alumbrado
eléctrico de la ciudad-El Sr. Abrahán Martínez ha sometido á la
Asamblea Nacional un proyecto para el establecimiento de una
fábrica de hilados y tejidos de algodón-La travesía del Istmo de
Colón á Panamá, o viceversa, por ferrocarril se hace en 2 horas y
media. La distancia es ele 48 millas--La mejor época para ir de
paseo á Panamá es durante la estación seca, de enero á abril, cuando
la temperatura es de 80° Fahrenheit--En la actualidad existe un
magnífico camino para automóviles de Panamá á las SabanasVarios empresarios de hoteles de Nueva York se proponen hacer un
viaje al istmo con el objeto de elegir sitios para la construcción de
hoteles modernos dotados de toda clas~ de comoclidacles-EI
promedio del consumo diario de agua en Panamá fué ele 1,710,209
galones, y en Colón 1,325,784 galones--En Penonomé funciona una
escuela para la enseff.anza de la. fabricación de sombreros de paja.
toquilla, que ha dado magníficos resultados--El Sr. Ramón :M•
Valdés ha sido nombrado Ministro ele Panamá en los Estados U-nidos
--Desde el 20 de octubre en adelante todos los vapores de la Ham~
burg-American Line que hacen el servicio entre .Nueva York y Colón
tocarán tanto á la ida como á la vuelta en Santiago de Cuba-La
Comisión del Canal de Panamá contrató la construcción de 4 tanques
61766-Bull. 5-12-11

!
1

•

861

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

PERÚ.

.
. etro or 35 de alto y capacidad pa.ra
de acero de 93 pies de d1ám
p da uno para almacenar y dis42,000 bar~iles (1,242,?00 galon1:\i: cuales ~e instalarán en Balboa
tribuir aceite combustible, do~
d', d s lotes de 5 000 hectáreas
· 'b l
El Gobierno ce 10 °
'
y dos en Cristo a - . .
de dos colonias agrícolas en la
cada uno para ~l. es~able~m1rntod.stritos de David y de Gua.laca
Provincia de Chmqu1-- n. dos 1 . ntemente varios yacimientos
. t
denuncia os rec1e
fueron descu bier os y .
ro one explotar en gran escala-de petróleo que el de~uncian; ~e p [ Poder Ejecutivo fué autorizado
Con fecha 9 de sep:ie~bre :1~ºc~ntratar un empréstito de 50,000
por la Asamblea ~ ac1ona.l p
t
e ocasione la cuestión de
balboas destinado á. cubrir l~ss;ª;;:lt~~ S. Penfield ha siclo nomlímites con Costa Rica--E
·
de Panamá. en Wáshington-brado a.bogado consultor de, la .Lega.c1;-a.na.má en Nueva York ha sido
Cónsul general de la Repubhca de
nombrado el Sr. Diego de Icaza.

la formación de un gran sindicato que se dedicará á la explotación de
maderas de una rica y extensa zona del país--El Congreso Nacional
expidió una ley acordando amnistía. general amplia á todos los
expatriados y acusados por delitos políticos--Al Congreso le fué
sometido un proyecto de contrato para la construcción de un ferrocarril que se denominará "Southern Railway of Paraguay," y que
irá de la Asunción á Ayolos, en el Río Paraná, atravesando los Departamentos de San Lorenzo, Campo Grande, Itá, Y aguar6n, Carapegua,
Tabapay ó Acahay, Quiindy ó Ibicuy, Quicuyo, San Juan Bautista
de las :Misiones y San Ignacio.

862

n

863

u

.
.
S Dr Héctor Velásquez ministro
El Poder EJecutivo nombró alu
México--Fué librada al
de la Repúbl~ca en los Es~~dos t 1:~r:fl!a entre la Asunción y Río de
servicio público una nueva meaG e
Los Sres Gu(7(7iari v Gaona
1 11 tto rosso-· bb
•
Janeiro, vía San Car os,~ a . l
ecto de ferrocarril prolonpresentaron al Congreso N aciobnl a .dun protrye Concepción v Horqueta
ya esta ec1 o en
•
¡
.
gando el que t ienen
· B
v· ta en la frontera
con e
11
hasta Pedro Ju~ Caballer~ Y epr:ye:o ~ara la creación de una
Brasil--El Gobierno estu . a un
S tisima Trinidad--El
. .
granJa. modelo en • an
escuela agríco1a Y una .
G b' 0 á estudiar aVIam6n en
1
Sr. Silvio Pettirosi fué enVIado por. e é 1ºtali1~ranY á adquirir un biplano
il ·t
de Francia
J
•
los aerodromos m 1 ares Bl, . t
todos los elementos necesarios
Fa.unan, dos monoplanos eno 1 yd av1·ación en la Capital de la
·
l '6 de una escue a. e
Para la msta ac1 n
.
és estudia actualmente
{; . (7 'ero a(7r6nomo Japon
.
.
.
República-- n mnem
1 d establecer colonias niponas ded1las condiciones del país con, e
He
.d terminadas las obras del
e_
· d 1 algodon-- an si o
cadas al cu1t1vo e .
. . , blico el nuevo muelle-.x
Puerto de Pilar y se hbró al serv1c10 pud mm' ada ''La Teutonia."
aflía. de vapores eno
d
. d
ha orgamza o una com~ .
(7aci6n con buques de poco cala o
que establecerá un servicio de ~aveº L
ntradas brutas del Ferro.
la Asunción-- as e
·
entre Buenos Arres Y
d' .
á 73 516 libras esterlmas
carril Central del Parag~:y :s~:n7t;r~~ras e~terlinas, durante los
Y los gastos de explotam n
,
'f
que arro1·an una utilidad
.
d 1 ño en curso c1 ras
.
primeros seis meses_ e a
1·
~L prensa paracruaya anuncia
ª
"'
liquida de 36.791 hbras ester mas-

:d .

fin

En Lima se celebrará próximamente una exposición de higiene á
la cual serán invitadas todas las naciones--El Gobierno celebró
contratos para la colonización de los terrenos ubicados en las márgenes
y cabeceras de los Ríos Pisqui y Aguaitía, afluentes occidentales del
Ucayali--Á fines de agosto último fué inaugurada en Lima la
Casa. de la Infancia, construída en :Magdalena del )Iar. El pabellón
terminado tiene capacidad para 200 niños--El 8 de septiembre fué
inaugurado en Lima el monumento erigido á la memoria del Presidente de la República, Don )1anuel Candamo--El nuevo edificio
de la Escuela. Naval, levantado en los terrenos fiscales situados en el
balneario de la Punta que domina la bahía del Callao, fué solemnemente inaugurado por el Presidente de la República el 18 de septiembre último. Su costo total fué de 14,000 libras peruanas--Por
virtud de resolución presidencial los permisos para la acufiación de
quintos de libra peruana de oro sólo se otorgarán á solicitud de los
bancos existentes en la República--Para facilitar la adquisición de
terrenos de montafia el Gobierno ha rebajado en un 50 por ciento la
tarifa de peritajes aprobada por resolución del 1° de abril de 1910 y
derogó el decreto de 6 de diciembre del mismo año--El Presidente
Billinghurst organizó su gabinete así: Interior, Sr. Elías )Ialpartida;
Relaciones Exteriores, Sr. Wenceslao Yalera; Guerra y )Iarina, General Enrique Varela; Hacienda y Comercio, Sr. Baldomero F. }faldonado; Justicia, Culto y Beneficencia, Sr. Francisco Moreyra y
Riglos; y Fomento, Sr. Fermín }fálaga Santolaya--Los telegramas
de Venezuela y Colombia para el Perú y Bolivia serán aceptados en
las líneas peruanas sin recargo alguno, así como los expedidos de
Bolivia y Perú para Ecuador, Colombia y Venezuela no sufrirán
alteración de tarifa, quedando por lo tanto establecida la tarif
internacional--El Peruano del 11 de septiembre del corriente año

�864

LA UNIÓN PANAMERICANA.

publica el texto íntegro de la convención para el canje de encomiendas
postales sin valor declarado, celebrada entre la República de Panamá
y la del Perú--El Congreso Nacional autorizó al Ejecutivo para
hacer canalizar el Río Rimac, á la brevedad posible, en la parte que
atraviesa la ciudad de Lima--El Gobierno aprobó los estudios de
la Sociedad Agrícola Pomalca (Limitada) para la construcción de un
ferrocarril de vía angosta entre Pimentel y Pomalca, con ramales de
Chiclayo á Lambayeque, y de Pomalca á Pucalá--El 25 de septiembre último fué inaugurada oficialmente en Lima la estación
central de ferrocarriles denominada "Desamparados." El edificio es
magnífico y su costo ascendió á 40,000 libras esterlinas--Durante
el año de 1911 el Perú exportó para los Estados Unidos productos. por
valor de 2,096,295 libras peruanas De esta suma 1,352,630 lihrns
peruanas correspondieron á productos minerales--En. el mismo
año el Perú importó de los Estados Unidos 1,232,182 kilos de manteca
de cerdo, valuados en 30,804 libras peruanas--El muelle de Pisco
produjo 1,024 libras peruanas durante el primer trimestre del año en
curso--A 60,070 libras peruanas ascendió el producto total de la
Aduana de !quitos en los tres primeros meses de este año--Según
estadísticas publicadas recientemente, el producto total de las aduanas marítimas de la República fué de 1,211,080 libras peruanas, lo
que denota un aumento de 231,268 libras peruanas sobre el total
obtenido en 1910.

El Secretario de Fomento y Comunicaciones, en representación
del Ejecutivo, inauguró oficialmente un famoso puente sobre el Río
J aina, el 24 de septiembre último--Cerca de Barahona se montará
muy en breve un gran ingenio de azúcar-Con el fin de mejorar el
cultivo del tabaco y del algodón en el país la Secretaría de Inmigración
y Agricultura ha repartido entre los agricultores una gran cantidad
de semillas de tabaco de Cuba y de algodón de Sea Island--Los
Administradores de Correos de la República Dominicana y de los
Estados Unidos, autorizados por sus respectivos Gobiernos, :firmaron
recientemente u~a convención de bultos postales que empezará á
regir desde el 1° de enero de 1913--El Ferrocarril de Santo Domingo
á Cibao pasará por Bonao, La Vega, Moca, Santiago y Montecristi
hasta :Manzanillo--En virtud de reciente decreto del Ejecutivo el
servicio de ferrocarriles del Estado quedó agregado al Despacho de
Comunicaciones de la Secretaría de Fomento y ComunicacionesLa Central Ansonia Sugar Co., organizada y establecida de conformida~l con las leyes de Xueva York, ha sido autorizada por el

URUGUAY.

Gobierno p
f
.
865
.
~ra unc1onar en el aís-_ .
y el_~Jecuhvo ratificó la Conv;nción d El c_~ngreso .Nacional aprobó
t~c~1on de la propiedad industria , e. Un1on de París para la prod1c1c~bre de 1900 y en Wá bi 1, revisada en Bruselas el 14 d
propietarios de terrenos ru Is ngton el _2 de junio de 1911-L e
ei 1 t' .
raes están oblig d á.
os
I e
ermmo de un año en el R .
a os mscribir sus títulos
en virtud de reciente le; del C eg1~tro d_e l~ Propiedad Territorial'
construcción de un sanatorio in:e:~a::: \ac10nal--Se gestiona 1~
un área de 10,00Q metros se constru. ,, na en Villa Francisca. En
todas las comodidades que exi e u
uan ~O ?abellones provistos de
El Sr. Van Alen Harris ad . ~ t n establecumento de este género
(Incorporated), obseq~ió ~ ~~dor general de The Central Rom~
de la carretera de La Romana / S 1er~10 con los pl~nos y presupuestos
empezarán á principios del año e:nt ;os traba30~ de construcción
á T~e. Central Romana (Incor ora~:n e--El Ejecutivo autorizó
telefo.mca desde la población del~ R d) para establecer una línea
El !Jigueral--Por decreto del ?ma~a hasta el lugar denominado
ticUll en todo el territorio de la :Je:~tvo se declara día de fiesta
~ d~nomina "Día de Colón"--E~;l~· ica el día 12 de octubre v se
?\ ac1~nal el puerto de La Ro
'11rtud_ de una ley del Con()';eso
exter1or--L G
mana la sido abi ·t l
:,,
d l
a aceta Oficial del 18 de . r , . e1 o a comercio
e. a ley sobre marcas de fáb .
JU io ultimo publica el texto
recrnntemente •
nea, con las modificac1·011e
. l l
'
~ l&lt;'C rns

11&gt;

J

~l nuevo edificio del Palacio de
. .
tara en el Bulevar Artigas. un , Gobierno de Montevideo se levany del otro partirá la
'.d angulo dará sobre la Calle 18 de J 1·
avem a qm· co l .
u 10
repre~entación nacional en l Ag d ne uc1rá á la nueva sede de la
también de dicho palacio irá ªal ua. a. O~ra a-venida que arrancará
l,os ~os extremos de la ciudad puer pon1end? así en comunicación
1edu30 su tarifa de servicio d
a liontevideo Waterworks Co
:,000 lit~os, desde el 1º de sepeti:~:~e d,~ ~4 á 20 centavos por cad¡
. ué termrnada la caílería maest
u trmo--En octubre último
costo fué de 5350 000--L ra del acueducto de Montevideo
Uru
lib
'
ª Empresa del F enocaml
,
.
' cuyo
guay rará al servicio públi
Central del
que prolonga su línea desde R1·
coh, muy en breve, el nuevo ramal
con la d 1
vera asta Santa An d
E.
. e os Ferrocarriles del Estad d R'
a, onde empalma
Jecutivo ha pedido al Con
X . o e 10 Grande, Brasil-El
tració~ general de correos,
;a~~IOnal la ,creación de una adminislas tarifas respectivas--Del 1! 1 s y telefonos, y la reducción de
te marzo nl 31 de julio del año en

t'

g::~o

�,
AMERICANA.
LA UNION PAN

.
ndio
. , 685 seguros ele mee
'
O
B
del Estado realizo 1, . habiendo cobrado
de
Seguros
del
traba
Jo;
.
d
·
zacurso el anc
l6 por m emm
1 de accidentes
556
109 de vida y 2~ $124 941 y pagado $25, Í. la municipalidad
primas por valor e Pe~eira-Rossell d_onar;;'\ores, que tiene un_a
ciones--~os espos::moso parque de V~lla r:ante colección zooloas y contiene una impo ecies diversM y un
de Alontev1deo el
extensión de 7 hec.i:,
de ejemplares. de es~scultóricas de gr"¡
gica, compuestare Jeto de obras p1ctó~:i[mo la const~cmón d:
museo de arte dip to ha propuesto al A t'gas prescmd1endo
valor-Un sm ca Montevideo ¡¡ Villa r t el ~a!s --Por decreto
tund ramal férreo de lotación actualmente •n_ se reglamenta la le_Y
as las líneas en exp
to del corriente ano
c1· o de cabotaJe
o
d 1 31 de agos
. , y comer
ñ
presidencial e , timo sobre navegac1on de septiembre del •. o
l s exposiciones-lenas
de 11 de enero úl t del Ejecutivo del
nacional - - Un decr~o ara la celebración , eli:a--Una rica comen curso fija los f;h arl'amentos de la Repub el establecimiento de
ganaderas _en los te~ Ministerio de Ind:stn::rriti. La empresa se
añia gestiona an e
esca en Ja Isla e
8l'a el consumo Y
~na gran empresa.eldepe!cado en todas s~s foprmr;;ippiaron los trabaJEosl
propone preparar
.
El 15 de octubre último , Treinta y Tres -la exportac1~n-- ferrocarril de La Paloma :cina Internacional de
de construwón d~l l constitución de la O elto por el Congre~o
E'ecutivo decreto a
e acuerdo con lo resu
El Sr. César_ .
o!rreos Sudamenca~:n~video en enero de ! 911En la construcción
Postal reumdo en
'rector de dicha oficma en la playa Carrasco
Rossi fué nombrado di casino que se construir~
las calles costarán
para
hote\
li
600,000
pesos;
el
1ard~.;
ue la Contad~ria
del
edificio
e
invertirán
de
500,00,
·
1
balance
demonstrat1
~v1·t
del ejerc1c10
s300
--Segun e ·
. d 1 supera.
. · ·
000 pesos6
. . .· de Hacien a e
El del e1ere1c10
,
1 11imsteno
~
45 pesos.
. b
General elev a 1-12 a.scendió li 1,061,964 . A fines de sepf.tem re
económico de 191 6 á 436,294.25 pesos-· ke especialista no!teanterior sólo alcanz video el Profesor p ·. Bourn t;ató para orgam_z~r
último llegó li Mot~nisterio de Industnas_""_El Gobierno adqumó
americano, que e 1' escuela de av1cult~ra 1 c1·6n del Instituto de
. . en e1 país
y dingir
p una
ta del Este para 1a msta
d l a Ministerio de Obras
.ó
un
ara la construcc1 n
P terreno en . un .6 de Arquitectura e
esca· --La Direcc1ln planos y presupuestos p las inmediaciones
· 6 ya os
ntará en
300 000 pesos.
Públicas termm . . rantes que se 1eva l
Su costo se calcu a en
'
del nuevo hotel de in~1lg
eo.
del puert o de 11ontev1c
,.

866

!:iles

.1
1

!'

~

El Gobierno de Venezuela, por conducto de su ministro en los
Estados Unidos, compro el buque de guerra morteamericano "Isla de
Cuba" y lo incorporó á la Armada Nacional bajo el nombre de Alariscal
Sucre-La Compafiia de Xavegaeión Fluvial y Costanera de YenezueJa contrató con el Dique Astillero Xacional la construcción de un
nuevo buque que se llamará el Nuevo Fénix, que será todo de acero,
Podrá transportar hasta 100 toneladas y estar,¡ terminado en 1913Con un capital de 1,000,000 de bolfvares se constituyó en liaracay
una compañía con el objeto de instalar en dicha ciudad una gran
fábrica de papel-E] Gobemador del Distrito Federal celebró un
contrato para el servicio de alumbrado público de la Capital. El
contratista recibirá la suma de 1,100 bolívares diarios por el actual
niimero de focos, que es de 506, y 2 bolívares diarios por cada foco
que aumente-Los ingresos de los Ferrocarriles de Venezuela en el
primer trimestre de 1912 fueron de 3, 716,640.58 bolívares y los
egresos de 1,720,447.49 bolívares, lo que arroja una utilidad líquida
de 1,996,193.09 bolívares. El nómero de pasajeros transportados en
el mismo período loé de 172,365-Por reciente decreto presidencial
se crean consulados en Bogotá, Valparafso y Río de Janeiro---EJ
Gobierno liacional contrató la construcción de un ferrocarril de la
ciudad de Caracas á la de Guatire, pasando por Guarenas y por
aquellos puntos que no estén comprendidos en la concesión hecha
á la Compañía del Ferrocarril Central de Venezuela-En Caraeas
se constituyó una compaftfa industrial con un capital de 1,000,000 de
bolívares, la cual se propone adquirir y explotar varios fundos agrícolas .v pecuarios en la región de Ocumare de la Costa, mejorando
los cultivos conocidos, introduciendo nuevos y estableciendo crías de
ganado seleccionadas-Por decreto del Ejecutivo de] 27 de septiembre iiltimo, se fija el niimero de misiones diplomáticas que tendrá
la Repiiblica en el exterior-Una poderosa compañía se propone
establecer en el pa!s una ó más fábricas para la explotación por procedimientos mecánicos y cientfficos de todos los productos que
puedan derivarse del coco--_En la hacienda "El Banco," situada
en jurisdicción del municipio Bobures, Estado Zulia, se establecerá
dentro de muy breve tiempo un gran ingenio de azúcar dotado de los
últimos adelantos industriales-E] periódico Atenas, de Caracas,
ha abierto un concurso que se cerrará el 31 de diciembre próximo
para premiar el mejor pi.. de inmigración y colonización adaptable
á la.s condiciones del país-La mesa directiva de la Junta Central
de Inmigración creada recientemente la componen los siguientes
867

�' ,. PANAMERICANA.
LA u~nO!ii
~

.

868

.
. Gustavo Sanabrtit,
,
presidente,
. t . y
.
ele Sales P erez,
l vicepres1c1en e'
señores: ~ranc1~~ nte. ,losé Bocarc~o, se~m;jecutivo ordenó la
prime~ v1ce~re¡1 e: A~ráiz, secretario~~ "'1 s:vlta Lucía tomando
n. a.cu educto e:1 la pobla,.,10
Francisco., J1m
de un
.. e l t- eC on fecha 30 de sep-l
construcc1on
b ada de GüereJuer V zuela puso en e
Ja,3 agua;;, d_e la ef;~i:isterio de ~~cienda de leae:C~ones respectivas,
tiembre ultimi 'blica á disposición de ~as d ºde los protocolos de
Banco de la epudeud¡s reconocidas en _virtu 349 587.67 bolívares.
los saldos de la,1903 los cuales ascend,an \eud¡ de 38,385,411.94
Wásh.1ngton de l Gobierno Nacional sal~a la tranjeras reconocidas
Con esta suma e ndieron las reclamac~ones ex aracas en virtud de
bolívares á que asc~iones mixtas, reum~as en ~ !timo la ciudad de
en 1903 por lasco los--El 29 de septiembre : el Hipódromo del
los citados p~ot?¡º l primer vuelo de aeroplano ~ón de una escuela de
Caracas presenc~:ierno ha derretado. la cre:icaracas--Por conParaiso-E~
e . enieria de la .mudad
Manuel :M. Baldó se
minas anexa a. la d ~bierno Nacional el Sr.
servicio de autotrato celebrado con e . na vía y á. establecer und l Orinoco--En
á construrr u
d
dales e
compromete}
áraenes de los gran es :u l León Quintero estam6viles por as: ª~ª y Carabobo el Sr. .J: a~::icas de papel dota~as
los Estados de de ~reve tiempo una 6 más fa denado la construce16n
na é Imataca-blecerá dentro
s modernos-Se ha or
de todos los a~ela~~ca entre los Ca.."!tillos de Guty:ci6n del Río Tuy
de una lúiea te egra. d cial se ordena la cana iz A
ita V la de
Por resolución pres1 e:°isten entre Sant~ Teresa.:6r:f'1Dr. José Gil
en las chorreras queEl Clavo--El Gobierno desig tas históricas, de
El Sapo, cerc~·!er ~na colección completaad,con:~ Venezuela desde
convenciones celebr os p
.
Fortoul para e i .ª
los tratados públicos y
.
1810 hasta 1912.
).!

VENEZUELA.

463
pesos.---Según el mismo diario, el total de la exportación por productos, en 1912, fué como sigue; Productos ganaderos, 42,511,800.60
pesos oro; faena de saladeros, frigoríficos y exportación en pie,
26,925,000; cereales y otros productos agrícolas, 6,900,000; minerales, 3,000,000; otras industrias, 1,000,000. Total, 80,336,000 pesos
oro. Va incluído en esto la exportación de algunos prodµctos ganaderos del Paraguay, Matto Grosso y Río Grande, que es imposible
determinar exactamente, pero que se avalúa en 3,000,000 de kilos
de lana, 1,000,000 de kilos de cueros vacunos secos, 300,000 kilos de
lanares, y 13,000 kilos de cerda, cuyo valor se estima en 2,000,000
de pesos oro.-El cuadro de la matanza de ganado en los saladeros
del Río de la Plata y del Brasil, demuestra un gran descenso en esta
,1
1
industria. En 1911 se sacrificaron 149,200 cabezas de ganado y en
1912 solamente 60,610.- E l Gobierno uruguayo trata de fomentar
r
la colonización, y al efecto ha enviado un proyecto al Congreso que
ya ha sido despachado por la Comisión del Senado, por el que se
autoriza al Ejecutivo para emitir un empréstito ele $500,000 nominales de 5 por ciento de interés y 1 de amortización, destinado a la ,
compra, fraccionamiento y venta de tierras par,1, ser colon:zadas-pur · · ~ el sistema agropecuario.

/

En el municipio de Casacoima del Territorio Federal Delta-Amacuro
fueron descubiertas y denunciadas tres minas de hierro que barcan
una extensión de 600 hectáreas.-El 30 de enero último se inauguró
el nuevo cable subfluvial tendido entre San Fernando de Apure y
Puerto .Miranda.-Por resolución del )linisterio de Fomento se
dispone la emisión de 2,000,000 de timbres para fósforos del valor de
2 céntimos de bolívar.--El movimiento vegetativo de la República
durante el primer semestre de 1912 fué el siguiente: ~acimientos,
42,016, defunciones 28,410, lo que da una diferencia a favor de la
población de 13,606 almas. El movimiento migratorio en el mismo
semestre fué como sigue: Entradas del exterior, 4;144, y salidas,
3,680, lo que arroja un aumento de 464 a favor ae la població
Sumando ambos totales resulta un aumento de población de 1
durante el período de referencia.-En virtud de resolucié
)finisterio de Fomento los denuncios de minas que ocurr~,:
Distrito Federal deberán hacerse ante el prefecto del Depart
re&lt;ipeclivo, correspondiendo al Gobernador conocer de las ap
4ue haya lugar en la matcria.-En Caracas se o
compai:11-....!)ara explotar los ricos depósitos de as '·
Riopanjí, existentes en ei · Di.&lt;itrito nef;

�j
464

&gt;

("

{
r--1'-1
1

~
---

LA 1,XIÓX PAXAl\IElUCAXA.

Esta mina está situada a 2.5 kilómetros del Lago de 1Iaracaibo y a
10 metros sobre el mismo. Los geólogos que la han explor:aclo
anuncian la existencia de ozoguerita, producto del cual se extrae la
parafina que hoy tiene gran consumo y alto precio.--Por decreto
presidencial se crea una legación de primera clase en Francia y se
designa para desempeñarla al Sr. Bernabé Planas con el carácter de
enviado extraordinario y ministro plenipotenciario.--El jóven
Osear )Iaceo, pensionado por el Gobierno venezolano para hacer
estudios de telegrafía inalámbrica en los Estados Unidos obtuvo el
título correspondiente en el Colegio ele Telegrafía Inalámbrica de
Boston.-Con el objeto de volver a abrir las grietas ele las minas
de Petaquire por donde un tiempo salió brillante el rico grano de oro,
snlió recientemente una comisión exploradora, presidida por el Dr.
Alfre&lt;l Sharffernorth, geólogo titular.--En el concurso promovido
por la revista ·'A.tenas" &lt;le Caracas, y cuyo tema era "Un plan de
inmigración y colouizacióu para Yenezuela" fueron presentados 12
trabajos, entre los cuales obtuvo el primer premio el señalado con
el lema '· Ubi bene, ibi patria," perteneciente al Dr. Alfredo John.
· El premio ,..onsistía en la suma de 1,300 bolívares y en una pluma
de oro.

\

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="11">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2940">
                  <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3351">
                  <text>Publicación que divulga y difunde la cultura del libro. También contiene textos didácticos sobre los diversos procesos de trabajo en la Biblioteca Nacional de México: adquisiciones, catalogación, desarrollo de sistemas de información, preservación analógica y digital, normatividad bibliográfica, etcétera.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77320">
              <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77322">
              <text>1912</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="52">
          <name>Volumen</name>
          <description>Volumen de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77323">
              <text>35</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77324">
              <text>5</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77325">
              <text>Noviembre</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77326">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77341">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaBasica&amp;bibId=1798156&amp;biblioteca=0&amp;fb=&amp;fm=&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77321">
                <text>Boletín de la Unión Panamericana, 1912. Vol. 35. No. 5. Noviembre</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="89">
            <name>Accrual Periodicity</name>
            <description>The frequency with which items are added to a collection.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77327">
                <text>Mensual</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77328">
                <text>Barret, John</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77329">
                <text>Unión Panamericana</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77330">
                <text>Unión Panamericana: Departamento de Información Pública</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77331">
                <text>América</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77332">
                <text>Latinoamérica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77333">
                <text>Boletín oficial del organismo La Unión Panamericana, institución internacional conformada por las veintiuna Repúblicas americanas. Dedicada a fomentar las relaciones intelectuales, comerciales y económicas entre esas naciones.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77334">
                <text>Pan American Union</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77335">
                <text>1912-11-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77336">
                <text>Revista</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77337">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77338">
                <text>2000200641</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77339">
                <text>Fondo Hemeroteca</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77340">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77342">
                <text>Washington, DC (EUA)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77343">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77344">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="10475">
        <name>Bluecher</name>
      </tag>
      <tag tagId="10485">
        <name>Club Universitario Estados Unidos</name>
      </tag>
      <tag tagId="10483">
        <name>Comisión Internacional de Juristas</name>
      </tag>
      <tag tagId="10487">
        <name>Congreso de Higiene y Demografía</name>
      </tag>
      <tag tagId="10484">
        <name>Educación en Guatemala</name>
      </tag>
      <tag tagId="10486">
        <name>Zelia Nuttall</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2940" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="1856">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/11/2940/Boletin_de_la_Union_Panamericana._1913._Vol._36_No._1._Enero._2000200645ocr.pdf</src>
        <authentication>f4dfb3b18e3f437e1ea45a7592ada535</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="117036">
                    <text>5\RGENTINA• BOLIVl5\., BR.5\SIL• COLQMBI)\., COSTA-RICA

i ENE.RO , •
N

•

..

•

•

•

/

~

BOLETIN DE LA

' }J

Cí

,

L

A

...

u

"

R.

u

,,6

u

A.
y
•

R.

E

b
B
L

I

e

A

'

D

o

.M
1
N

l

e

A
N

'.

A
p

E

·~1~
ú
•

JottN BARRETT,
FRANCISCO

DmEcToR GBNERAL.

J. YÁNES,

SUBDIRECTOR.

19135
B
A

•

��UNIÓN INTERNACIONAL DE LAS REPÚBLICAS AMERICANAS

CON SEJ-0 DIRECTIVO
DE LA
,
UNIO.N

PANAMERICANA

BOLETÍN
DE LA

PHILANDER C. KNox, Secretario de Estado de los Estados
lfnidos, Presidente ex offi&lt;M.
EMBAJADORES EXTRAORDINARIOS Y PLENIPOTENCIARIOS.

Brasil ••••••••.••••••• Senhor DoMrcro DA GAMA,
Oficina de la Embajada, 1013 Slxteenth Street, Washington, D. C.

México •••••••••••••••Setior Don MANUEL CALDO.*
ENVIADOS EXTRAORDINARIOS Y MlNISTROS PLEMIPOTENCIARIOS.

Argentina ••••••••••·••. Setior Dr. RóMULO S. NAóN,

UNIÓN
PANAMERICANA

Oficina de la Legación, 1723 Twenty-first Street, Washington, D. C.

Bolivia •.••.••.••••.•• Se:ñ.or Don !GNAc10 ÜALDERÓNL

Oficina. de la Legación. 1633 Slxteenth Street, Washington, JJ. C.

Colombia ••••••••••••• Señor Don Juuo BETANCOURT,

Oficina de :a Legación, "The Portland," Washington, D. C.

Costa Rica ••••••.••••• Selior Don JoAQUÍN BERNARDO OALvo,

ENIERO

1913

Oficina de la Legación, 1329 Eighteenth Street, Washington, D. C.

Cuba •••.••••••••••••• Selior Don ANTONIO MARTÍN RivERo,
Oficina de la Legación, "The Parkwood," Washington, D. C.

Chile •.••••••.•••••••• Setior Don EDUARDO SuÁRÉz MuJICA,
Oficina de la Legación, 1327 Sixteenth Street, Washington, D. C.

Ecuador .•••••.••••••• Señor Dr. RAFAEL M. ABízAGA.*
El Salvador ••••••••.•• Selior Don FEDERICO MEJÍA,
Oficj_na de la. Lcga.ción, Hotel Bellevue, Washington, D. C.

Guatemala ••••••. : ..•• Sefior Don JOAQUÍN 1\1:&amp;NDBZ,
Oficina de la Legación, 1746 Rhode lsland Avenne, Washington, D. C.

Haití. •••••••••.•••••• Mons. SoLO.ll MÉNOB,
Oficina de la Legación, 1429 Rhode Island Avenue, Washington, D. C.

H-onduras ••••••.•.•••. Sefior Dr. ALBERTO MIWllRESo,
Oficina de la Legación, Hotel Gordon, Washington, D. C.

Nicaragua •••••.•••.•• Sefior Dr. SALVADOR Ü.ASTRILLO,
Oficina de la Legación, "Stouelelgh Court," Washington, D. C.

Panamá ••.•••...•••... Seflor Don RAMÓN M. V ALDÉB,

Oficina de la Legación, "'l'he Portlaud," Washington, D. c.

Perú .•.•••••••••••••.• Señor Don FEDERICO ALFoNso PBZrr,
.Oficina de la Lega.ción, 2"223 R Street, Washington, D. C.

República Dorninicana.Sef'ior Dr. FRANCISCO J. PEYNADO,

Oficina de la Legación, Soutbem Building, Washington, D. C.

Uruguay ••••••••••••••Sefior Dr. CARLOS M. DE PENA,
Oficina de la Legación, lTM N Street, Washington, D. C.

Venezuela •••••.••.•.. Señor Dr. PEDRO EZEQUIEL Rous,
Oficina. dela Lega.ción, 1017 Sixteenth Street, Washington, D. C.
ENCARGADOS DE NEGOCIOS.

Ecuador .•••••••..•.•. Seflor Dr. S. S. W1THER,

SECCIÓN ESPAÑOLA

Oficina de la Legación, Sl Broadwar. New York Clty.

l\lexico ••....•.....•.. Seílor Don ARTURO DE LA ÜUEV.i,
Oficina de la Legación, 1413 1 Street, Washington. D. C.

[El Paraguay no esút representado actualmente en el Consejo Directivo.)

CALLES DIEZ Y SIETE Y B NOROE STE, WAS HINGTON, D. C,, U. S. A.

*Aueente.

D I RECCIÓN CA BLEGRÁFI CA, OFICI NA Y BOLETI N - - - PAU, WASH INGTON

a e nsnn uno

"º ,3,

�N

D

1

e

E..
Página.

La Isla de Pascua, el Misterio del Pacifico. . . .. .. .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
De Guayaquil a Quito en Ferrocarril. . . . .. . . .. . . .. .. . . . . . . .. . .. . . .. . . . . . . . . .
La Última Excursión del " Bluecher."-VI. .... . ................. . .... ......
El Progreso del Uruguay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .•.
Vistas de Colombia..... .... .... . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Miscelánea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

UNIÓN

l
16
33
43
57
71

Extracción de la goma por electricidad-Monumento a Don Alfonso Penna- Los héroes anónimos de 1aind ústria- N ueva monedacolom biana-El vehlculo másan tigno--Unhotel flotante-La alfalfa, cultivo de los más lucrativos- Un transatlántico insumergible-Asientos para
maquinistas- Regalo de la colonia alemana a Chile-Biblioteca para ciegos-Estación
Central de la Habana-Oficina de Exposiciones del Uruguay.
Grabados: Singular banco de piedra-Estatua de Francisco José de Caldas en Bogotá-El
descubridor del Polo Norte hace entrega al del Polo Sur de la medalla de oro con que éste
lué laureado por la Sociedad Geográfica Nacional de Wáshington, el JI de enero de 1913-Los
descubridores de los polos norte y sur- La Srta. Helen Taft abriendo por primera vez una de
las gigantes compuertas de las presas de Gatún, en el Canal de Panamá- Las aguas del Rlo
Chagres corriendo por la l(ran presa y el vertedero de Gatún-La población extranjera de los
Estados Unidos-Una calle de Santiago de Cuba . .

Notas P anamericanas ................... . ................................ ·. .

107

Quinta Conferencia Centroamericana-Las felicitaciones de año nuevo de Mr. Carnegie---Congreso Internacional de Es tudiantes- La visita del Marqués de la Vega Inclán- Miembros
del personal de la Unión Panamericana en la América Latina- Viaje de la Cámara de Comercio de Boston a la América del Sur.

República Argentina.... ...................................................

115

I slas e islotes en el Rlo Uruguay- Sitio para la colocación del Monumento a Wáshington en
Buenos Aires-Astilleros en el Rlo Sant iago-Centenario de la batalla de San Lorenzo
Lavanderla pública en Rosario--Tranvlas elrotricos de Rosario-Presupuesto de Tucumán
para 1913-Exportación de ma1z para Guatemala-Producción nacional- Hospital en Bahla
Blanca- Exposición de ganado en Buenos Aires-Acueducto y alcantarillado de Buenos
Aires- Puer to en la babia de Samborombón-Exportación de ma1z- Ferrocarril de Buenos
Aires al Pacifico-Industrias- Nuevos puentes-Sistema de desagües.

Bolivia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

117

Aduana de la Quiaca - Coseche de coca- Acueducto de Sacaba-Nueva compañia mineraEnseñanzasecw1daria-Sociedad de.geogralla- Derechos de ad uanaen 19 Ll- Importaciones de
Nueva York-Sucursal de la casa F. R. Grace &amp; Co.-Nueva llnea lerroviariae-Fomento de
la colonización.

Brasil........ . .. .. ...... .. ......... ... ........... .. ......... . .. ... . ... . ...

118

Ferrocarril aéreo en R!o deJaneiro--Importaciones de materiales de hjerro--Reglamento sobre
ferias-Servicio de vapores- Desarrollo de la navegacion _y el comercio de Santos-Convención Nacional del Caucho-Explotación de maderas- Compañia Brasileña de TabacoZafra acucarera en Pemambuco--Concesión de aguas en Minas Geraes-Dragado del R!o
Cuayabá- Nuevo ferrocarril en Minas Geraes-Red ferroviaria del Estado de Minas-Escuela
militar de aviación-Companfa internacional-Comercio exterior en 1911.

Colombia. . . ............................... ... .. . ...... . ... ......... . .. ....
PRECIOS DE LA S USCRIPC IÓN

D EL BOLETfN

Por la .~ección Esp_añola, $1.50, oro americano, al año, en los países
de_la Unton Internacional; $2.00, oro americano, al año, en los demás.
Numero suelto, 20 centavos.
~or la Secci~n Inglesa, $2, oro an_iericano, al año, en los países de la
Unión Internacional; $2.50, oro amencano, al año, en los demás. Número
1uelto, 25 centavos.

121

Ley sobre colonias penales-Ferrocarril del Pacifico al Putumayo--Congreso Médico NacionalParque militar en Bogotá- Nuevo edificio en Bogotá-Estaciones radiotelegráficas-Compañla de gas-Servicio de automóviles en Medeltln-Acadcmia Colombiana de Jurisprudencia-Ferrocarril de Puerto Berrio--Nuevo empréstito-Pedido de locomotoras-Acuñación de
monedas de plata-Canalización del puert-0 de Cartagena-Ingeniero hidráulicopara MedelllnAcueducto para Medell1n-Alumbrado eléctrico en Girón-Sociedad de Agricult-0res de
Colombiae-División territorial judicial-Tratado de amistad con Bolivia-Fuentes saladas
de Chaquipay y P izarra-Becas-Comisión legislativa-Pensiones-Comercio exterior en 1911.

Costa Rica. .......... .. . ........ ... .... .. ..... .. .. . ........................

123

Club Internacional de San José-Elecciones de regidores-Aguas del Rio Virilla-Coleg"io
Angloamericano-Población china en San José-Teatro de variedados-Compañfa nacional
de seguros-Nuevo camino-Directorio y gula de Costa Ricae-l nl(reS-Os de la RepúblicaDiploma otorgado a un joven costarricense-Nuevo periódico--'f eatro moderno-Condecoración a los delegados al Centenario de las Cortes de Cádiz.

Cuba ....... .... ......... .. ......... . ............. . .. ......... . ..... . .....

125

Puente S-Obre la bahla de la Habana-Condecoración de la Sociedad de la Cruz Roja CubanaCentraleléctricaen Nueva Gerona-Alcalde de la llabana-Coucejo municipal de la HabanaCongreso cubano de odontolog1a-Immigración-Comercio exterior en 1911.

Chile ........... ... ....... .. .......... . . . ................ . ............... . .

126

Comercio exterior en 191)-Ferrocarril de Osorno a Puerto Montt-Compañla Vinfcola ltaloChilena- Ferrocarril de Santiago a La Serena-Tráfico del Ferrocarril de Arica a La l 'azServicios de navegación .

Ecuador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
WASHINGTON: I MPRENTA '&gt;EL GOBIERNO: 191 ~

Comercio exterior en 1910-Ley S-Obre divorcio-Tratado de paz y amistad con Bolivia-Acuerdos del CongreS-O BolMano--Saneamiento de Guayaquil- Invitación a la Exposición do
Marina e Higiene de Génova-Monumento a la poetisa Mercedes González de llfoncoS-OAlcantarillado y pavimentación de Bahla de Caráquez- Junta de embellecimjento de Guayaquil-Directorio y gula del Ecuador.

m

128

�Í NDICE.

1\'

Pllgina.

El Salvador ., ..................... _. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

130

Bolctln de la Secretaria de Guerra-Ferrocarril de Sonsonatc a Chalchuapa---Mapa escolarRevista Agricola Salvadoreña-Monumento al Dr. José Mat1as Delgado-Concesión de
aguas-Estaciones meteorológicas-Fabrica de fósforos-Central eléctrica en ZacatetolucaExposición de productos sald1doreii os en Nueva York-Banco Occidental de San SalvadorCentral en San-Miguel-Fiesta nacional-Cartas tele!(famas-Sulfato de quinina-Ferrocarril
del Este-Diario del Salvador Co.-Impuesto a las fábricas de molercafo'-Agentes YiajerosCargamento de minerales.

Estados Unidos ................................ _..... _._..................

132

Comercio con, la América del Sur en 1912-Exportación de pellculas para cinematógrafo, de
automóviles, de aparatos telefónicos y de aeroplanos.

Guatemala._ ....... _..... _. . ............................ _.... _...... :... ...

133

Feria en Amatitlán-Edificios públicos en el interior-Escuelas primarias en Jutiapa---Cultivo
del trigo-Acueduct.o de Solola y de Cobán-Edificio para escuela en Zaragoza-Cosecha de
caña de azúcar-Mina de cobre-Nueva central eléctrica-Prórroga de una concesiónExploración de la República y estudio de sus riquezas arqueológicas-Nuevo periódicoPropaganda en !aYor de la Asociación de Derecho Internacional-Ferrocarril de Zacapa a la
frontera de El Sah·ador-Alumbrado Eléctrico para el Teatro de Colón de la ciudad de Guate·
mala-Presupuesto para 1912-13.

HaitL ........ .......... .............. .. .. ... _. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comercio exterior en 1911.

Honduras ... .. . _........ ... .............. _...... __ . ...... __ ........... _....

135
135

Comercio exterior en 1911- P nente sobre el Rlo Mara¡rua---Sociedad Agrlcolade Honduras-Dla
del .\rbol- Escuela de comercio en Tegucigalpa-Códito sanitario-Sociedad de tipé~ra!os.

México .... ......... _.. _............ _...... _... .. _........ .. ..............

137

Desecación y saneamiento del Lago Texcoco-Venta de substancias alimenticias en el distrito
federal-Construcción de un hospital-Edificios para almacenes-Yacimientos de carbónPresidente de la Sociedad Astronómica-Explotación de depósitos de petróleo y ~as-Estación radiotelegráfica en Cuernavaca-Director de la l'niYersidad Popular-Molino de cianuro
en Parral- Indtación a una e~sición de artes gráficas-Capital del Estado de Quintana
Roo-Repartición de terrenos publicos-Tran \'las de Puebla-Escuela a!(t'!cola-Monumento
a Don Justo Sierra-Sistema de desagües en la colonia de la Bolsa de la Ciudad de MéxicoTran,·ias interurbanos-Muelle y depósitos para mercaderlas en Coatzacoaleos-Escuela
industrial-Obsequio de una bandera.

Nicaragua . _.. _..... _.. _............... _. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comercio exterior en 1910-Ferrocarril de Ria Grande a Matagalpa-Gerenle de la Compa1ila
Bananera de R!o Grande-Yapores entre Nueva Orleans y Bluefields-Remoción de la barra
de la desembocadura del R!o Grande-Bibliotecario nacional-Hacienda y crédito público
de la costa este de la República.

Panamá . _.... _............... _..... _. ... ...... __ ........ _..... _.. .. _. . . . .

139

140

Culti\·o del caucho en Bocas del '!'oro-Libro sobre inmigración-Consumo de carne-Muelle de
Puerto Obaldla-Nuevo banco en la Capital-'l'emplo hebreo en Colón-Fábrica de cen·eza
en Panamá-Escuela Industrial Kacional-SerYicio de vapores-Corte Suprema de JusticiaYacimiento de petróleo en Darién-Proyeto para el establecimiento de un banco-Obsequio
al Presidente de la República-Mapa en colores del Canal de Panamá.

Paraguay .... _. .... .... _...... _................... _. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

H2

Revista Comercial del Paraguay-Consul general en Buenos Aires-SerYicio de vapores-Estu·
dio de las riquezas naturales del pllls-Explotación de yerhales-Juzgados de instrucción
criminal-Fomento de la pequeña propiedad-Festival en la Capital-Xue,·a obra sobre el
Paraguay-Estadistica agrícola-Legaciones en el extranjero-Inspección y estudio de las
colonias-Nombramiento de ministros en los Estados t:nidos. México v BoliYia-lnspección
de las colonias-Invitación para la erección de un edificio para exposidoncs.

Perú _................. _............... _..................... _. . . . . . . . . . . .

143

1fensaje sobre el estado de la Hacienda Pública-Convención de giros postales con ItaliaPrcsupuesto para 1913--Crédit foncier péruvien-Feria comercial y eiqiosición departamen·
tal-Ferrocarril de Lima a Chilca-Ley electoral-Nombramiento de ministro en la Repú·
blica Argentina-Consul general en Manaos-Viticultura en el \'alle de )foquegua-Mapa
panteológico-L!nea telegráfica en Challahuanca-Ferrocarril de lluancayo a .\yacuchoColonización dP la boya del Rlo Napo-Ferrocarril de Lima a Pisco-Xuevo empréstito.

República Dominicana ............. _... _.... _.. __ . . .. _........ ..... ..... ....

145

Presidente pro,;sional de la República-Cultivo del algodón y de la calia de azúcar-Ratifi·
cación de la convención sobre propiedad industrial-Ministro en los Pa!ses Bajos-Invitación
a la prensa dominicana-Explotación de madcras-NneYa imprenta-Exportaciones en
!912-Fábrica de hielo-Corte Suprema de Justicia-Fiesta nacional.

Uruguay ................................. _.. _................ _............ _
Inmii,-ación rusa-Yalor de la propiedad ra!z-Oficina Internacional de Correos ~udamericanos
de Montevideo-Nuevos vapores-Liceos de enselianzasecundaria-Convención sobre comer·
cio costanero con la República Argentina-Superávit del presupuesto general de 1911-12Instituto de geologia-Ministro en Colombia y Venezuela-Reglamento para la importación
de semillas y maquinaria-Omnibus automóviles-Concurso internacional de maquinaria
y motores agrlcolas-Telegra!!a sin hilos.

Venezuela .......................... _...... _.... _.......... .' ... _...... . ....

Ramal !erroYiario entre Palma Sola y San F elipe-Oficinas de la Junta Xacional de Sanidad
en Caracas-Libro sobre las reclamaciones contra la República-Canje de bultos postales con
la Gran Bretaña-Minas de carbón-Delegado al Cuarto Congreso Internacional de Iligiene
Escolar-Central Electrica en , ·aiera-l'reparación y consen•ación de pescados-Carretera
entre Caracas y La Guaira-Reglamento de sanidad nacional-Cónsul en Filadelfia-Cónsul
en Santa Cruz de Teneri!e-Espectá-OUlos públicos-Cónsul en Santa ~{arta-Linea férrea
hasta la meseta de Cara de Perro-Sellos para!ósforos-.\dhesión a la con,·eneión sobre giros
postales de R oma-Carretera entre Carora y Barquisimeto-Supresión del impuest.o sobre
la importación del oro.

146

148

�BOLLTÍN

YoL. XXXVI.

Xo. l.

ENERO, 1913.

LA ISLA. f)E PASCUA, EL
MISTERIO DEL PACÍFIC0

1

X..:\.. ,ez más lo~ luminosos rayos del explorador se reconcentran
en la Isla Dr Pascua, o "Easlcr Island," misterio del Pacífico. no aclarado aún . Otra vez se ha fijado la atención de
los arqueólogos y estudiantes de la antigüedad en este
sitiecito, el más oriental del grupo de islas polinesias. .\llí. en el
anchuroso mar d&lt;'I ~ur del Pacífico, se halla esta isla Yolcánica, cuya

U

0

P.A C FICO

...

MONSEÑOR ADOLFO A. NOUEL,
P residente Provisional de la República
Dominicana.

La elección del Arzobispo titular de la Re,Pública para Jefe Ejecu!ivo ha sid? ~ecibida _con
entusiasmo en todas partes. Su influenc18 conciliadora y su p0Ut1ca de cord1~hdad umran
todos los elementos dollticos y las fuerzas del pals para la formacl~n de un gobiernoc fuerte.
MonseñorNouel es un hombre de vastlsimacultura intelectual de miras muy altas Y delicadas
y especialmente se distingue por sus dotes de caridad y por sus profundos deseos de progreso
de los elementos materiales y sociales de su país y de su pueblo.

...

'"

,oo

área es de -!'.2 millas cuach'adas, una mancha de tierra, por decirlo así,
que representa nproximadamente la cuarta parte &lt;le la de Barbados
y que, no obstantr. está rodeada de un encantador misterio que pocos
lugares del mtmclo poseen.
La isla de que se trnta se conoce en la historiá desde principios del
siglo .X.VIII, o sea desde 1722, cuando el capitán holandés Jacob
Roggeveen la df'scubrió, habiéndole puesto el nombre1 que aún
conserva, para conmemorar el día en que vió tierra. Dícese qu&lt;' unos
1

Ycrsión castellana !le tm articulo escrito en ingl~s por el Sr. Harry O. Sandberg,rniem bro del personal de

o l:nión l'anamericanna.

�LA ISLA DE PASCUA, EL MISTERIO DEL PACÍFICO.

LA ISLA DE PASCUA.
Caleta del norte de la Bah!a Perouse, vista desde el este.

Fotograifa sacada por el Profesor W. E. Safford.

RESTOS DE U~ TERRAPLÉN.
Estos ~raplenes, erigidos en puntas o cabos con una pared hacia el mar, algunas wces tuvieron cerca de
30 pies de altura y desde 200 hasta 300 de longitud. Construyéronse de grandes cantos unidos firmement;i sm cemento. Sobre el lado de tierra estaban los terraplenes con grandes pedestale(dejpiedra
para imágenes.

3

50 años después fué descubierta otra vez por unos marineros esqañoles. Desde aquella época hasta la presente la han visitado,
explorado y estudiado famosos viajeros, hombres de ciencia e investigadores de todos los países del mundo y promete ofrecerles oportu_
nidades para efectuar expediciones durante muchos años.
De8de el punto de vista geográfico se halla a 27° 30' al sm del
ecuador, ele manera que no está realmente dentro de los Trópicos,
Su posición queda a unas 2,000 mili.as del interior de Sud América y
1,400 millas de sus vecinas más cercanas que son las Islas Pitcairn.
Dentro de su área limitada, de forma triangular, hay tres cráteres de
volcanes apagados, uno de los cuales tiene cerca de 2,000 pies de
altura. Una parte del terreno es fértil, y parece que hubo un tiempo
en que tuvo bosques, porque todavía se encuentran troncos de
árboles de un tamaño considerable. Sin embargo, en la actualidad
sólo quedan unos cuan&lt;los arbustos cuya altma nría desde 10 hasta
12 pies. Los naturales del país cultivan muchas frutas tropicales,
tales como los bananos de diferentes clases, y también cultivan la
caña de a1.úcar y la batata. Los pocos habitantes que hoy tiene
crían cabras, aves ele corral, ovejas y ganado vacuno. El clima es un
tanto semejante al ele ~fa&lt;leira, con una esü1.ción de lluvias y otra de
seca. El !lbastecimiento de agua se obtiene de unos manantiaies
salobres que hay en ]11, playa y albercas dentro de los cráteres de los
volcanes. Considerada en conjunto, sin embargo, se cree que dicha
isla es saludable.
El principal atractivo que ofrece la citada islita lo constituyen
las maravillosas estatuas y otras singulares reliquias arqueológicas.
En su angosta "&gt;. limitada extensión encierra un nústerio de vastas
proporciones, un enigma que ha puesto a prueba el ingenio de hombres de ciencia, lo mismo que sucedió con los renombrados acertijos
de la Esfinge. En este islote se encuentra una notable ostentación
de estatuas de tamafi.o colosal erigidas sobre una ciclópea obra de
mampostería; casas de piedra que tienen más de 100 pies de longitud
con paredes de 6 pies ele espesor, construídas a la manera de fortalezas /
"&gt;. lápidas caprichosamente talladas con geroglíficos que en nada se
asemejan a ninguna otra cosa en el mundo, escritos sin duda en
el idioma de los antiguos habitantes, y cuya clan se ha perdido.
Por más que estas ruinas resultan muy notables por la rareza
de su aspecto, el mayor interés, así como el problema de más importancia que nos ofrecen, es la historia que podrían revelar acerca
de la extinguida civilización que produjo los edificios y obras originales. No cabe duda ele que su origen es prelústórico, pero iquiénes
fueron los constructores ele estas maravillosas muestras? i Qué
raza de hombres o gigantes esculpieron y colocaron en su posición
actual las gigantescas cabezas de piedra que se destacan en solitaria
majestad en medio de los eriales de esta solitaria isleta 1 i De dónde

�Fotog1·affa ~ncadn por el Prore... r,r \':. F.. S:lfff rd.

LOSAS CON FIGUR.\.S EXCOXTR.UUS EX CÁMARAS SUETERRÁXEAS.
Entre las ruinas de casas de piedra, en una parte de la isla, se han encontrado losas de piedra tosca con
figuras o retratos de animales raros. de color rojo sobre un fondo blanro.

t'orte!-fo. del )1u~eo ~ncional Ue lusR,tudos l"nidos.

BGS'l'O DE J&gt;IEDIU DE L.\. !SL.\. DE l'.\SCUA QL'E SE EXHIBE EN EL MUSEO "1ACIONAL
DF. \, ASIIINGTOX, DISTRITO DF. COLlJMEU.
Fotografia saeacla. 1&gt;0r el P1·ofesor \\" . E. Snfford.

CABEZA DE UXA FIGURA DE PIEDRA COLOSAL QUE TODAYÍA PERMANECE UNIDA
.\. LA ROCA ORIGIXAL.
,

�LA ISLA DE PASCUA, EL MISTERIO DEL PACÍFICO.

ALGUNOS DE LOS OBELISCOS Qt"E SE JULLAX EX L.\ ISLA DE PASCUA.

...

7

procedieron estos antiguos artistas en piedra, y adonde han i&lt;lo1
iQué herramientas usaron para trabajar o hacer estas estatuas y
edificios, y en qué época llevaron a cabo estas curiosas obras?
Estas y otras muchas interesantes preguntas se le ocurren al
estudiante, pero ¡ ay ! nadie hasta ahora ha podido contestarlas.
Los arqueólogos tendrán que continuar por algún tiempo inquiriendo
e investigando entre los ocultos misterios de estas ruinas antes de
que les sea posible revelar la verdadera historia de este maravilloso
pedazo de tierra del mundo. Hasta ahora se han escrito relativamente pocos capítulos sobre este tema, y su contexto no resulta
suficientemente definido. Las conjeturas abundan tanto como los
exploradores, y el número de opiniones emitidas varía en igual proporción. En todas las ciencias el progreso es necesariamente lento.
Pero detengámonos un momento a examinar estas estatuas, plataformas y reliquias que han llamado la atención de la humanidad
pensante, veamos de qué material han siclo construídas y cómo
fueron trabajadas.
Hanse encontrado por lo menos 550 &lt;le estas imágenes, casi todas
las cuales se tallaron de lava traquítica gris. De éstas hay 40 dentro
del cráter de uno de los volcanes, y otrns tantas fuera, al pie de la
falda o ladera donde fu eron colocadas ya listas para trasladarse a las
diferentes plataformns. Además, estas estatuas representan varios
períodos de formación, es decir, algunas están terminadas, otras casi
terminadas y hay otras que apenas se habían comenzado. Su longitud
varía desde 3 hasta cerca de 80 pies. La imagen más grande que se ha
encontrado y que aún no llegó a terminarse, tiene 70 pies de longitud,
y la más pequeña tiene poco menos de 3 pies. Por más que el tamaño
de estas figuras v,uía desde la colosal de 70 pies hasta la más diminuta
de 3, es evidente que todas ellas son del mismo tipo :, ofrecen idénticos rasgos característicos. Por ejemplo, la cabeza es larga y los ojos
cerrados, bajo espesas cejas; nariz grande, aguileña y muy ancha en
las ventanas; labio superior corto y ambos como si Morasen. La
cabeza casi siempre aparece vuelta hacia atrás. La parte inferior de
la cara es ancha y pesada, pero de forma imperfecta, en tanto las
orejas son largas y pendientes. La, forma de estas imágenes por lo
general termina en los hombros o la cintura, siendo así que más abajo
ele estos puntos se eclrn de ver muy poco trabajo. Una de las estatuas
menores se ha traído al :\luseo Xacional de ,Váshington, D. C., al
paso que otrn, se exhibe en el ~Iuseo Británico, en Londres.
El rasgo más notable de estas figuras es la extraña expresión facial
que ha sido calificada de '' profundamente solemne," ., desdeñosa" y
con una " mirada de altivo desdén."
En todos los casos la cabezn tenía una forma phrna, a fin de que
pudiera adaptarse a una inmensa corona de un material rojo vesicular,
habiéndose encontrado Yari11s en un cráter que estab,t a una distancia

�LA ISLA DE PASCUA, EL i\HSTERlO DEL PACÍFICO.

9

de 8 millas del lugar cónico donde se formaron las estatuas propiamente dichas. Posteriormente en dicha islita se descubrieron cofbs
de plumas verdaderas en forma de coronas, guirnaldas y de otras
formas. El hecho de haberse hallado estas decoraciones ele plumas,
que se usaban en ciertas ceremonias, lrn venido a fortalecer la creencia
de que las enormes coronas &lt;le piedra colocadas y sobrepuestas en las
cabezas de las estatuas tenían por objeto represent,tr estos adornos
de pluma.
·
Uno de los misterios que aún nos confunden y nos quedan por explicar, es cómo pudieron tallarse estas estatuas fuera de su posición
dentro del cráter del volcán y transportarse a sus respectivas plataformas situadas a varias millas de distancia. En cuanto tt herramientas, lo único que hasta la fecha se ha encontrado es el tosco cincel
de piedra que antiguamente s2 usaba .
También es muy singular que de los muchos centenares de imágenes que se encuentran esparcidas en toda la isla, sólo hay una que
permanece en su posición original sobre una plataforma, en tanto
que las otras están regadas descuidadamente en los alrededores.
Para algunos este hecho parece ser una prueba concluyente de que
los trabajos en estas formidables producciones se suspendieron repentinamente. Pero ¿por qué se detuvieron de una manera tan repentina? tFu é la isla sorprendida por alguna erupción Yolcánica?
Semejante conjetura no carece de razón, en verdad, pues al hacerse
inwstigaciones más profundas se adYierte que algunas de las estatuas más grandes están hundidas, hasta el cuello, en cenizas y rscoria.
Pern ¿quién puede asegurarlo 1
Sin embargo, al examinar todas las reliquias que hay en esta isla,
no purde uno mrnos de fijarse rn el hecho &lt;le que cuando se lleYaron
a cabo muchos hombres hábiles deben haber tomado parte en la tarea.
)las ¿ de dónde Yino esta gran población? Si la referida isla hubiera
sido un pais continental de fácil acceso, podría &lt;'xplicarse que hubiera
semejante abundancia de obreros, pero el caso es que su posición
grográfica hace creer que ello es imposible. Por consiguinete, es
necesario buscar otra explicación. Ahora bien; casi todos los que
han estudiado detenidamente el asunto están de acuerdo acerca dC'
un pnnto; a saber, que los actualrs límites territorialrs del lugar no
podían haber albergado un gran número de habitantes. En primer
lugar, no hay un abastecimiento de agua potable adecuado )', en
segundo lugar, el área es demasiado pcqucüa para obtener un suficiente
abasto ele substancias alimenticias. Esta circunstancia, pues, sugiere
la teoría-que bien podría refutarse- de que la Isla Easter es el único
resto de una isla mayor que se hundió en el mar despuéR de una seria
perturbación sísmica.
La opinión que ha emitido un renombrado Yiajero reviste especial
interés por la conexión que se empeüa en indicar que existe entre

�LA ISLA DE PASCUA, EL MISTERIO DEL PACÍFICO.

'e.,"
....
la

..a

.g

fa:1

zfa:1

'O.

fa:1
¡:!:)
.....

'O A
... ,o

p:.

o&lt;-

t,&lt;
fa:1

.!'.: ~

a, A
'O·-

fa:1

"'"'

&lt;;-

U)

fa:1

-o
~'O

:,;

¿.3
,o·-"'
.::?ce

§

"'"'
o¡g
P.,..

.¿

;a-;;

p

o
&lt;&lt; ªg
¡i. ....
~-¡§
¡:!:)

U)

o-fa:1::.l -&gt;-o
$"
A~ .,g

-

o! ...
p.
~o .;-

&lt;o

U)

'"'fa:1

'O"'

&lt;A g~

..ao

ZE-&lt;

¡,i¡;¡

º'"'
A:S
&lt;A

p: •

¡..Z

·§i
C)~

j"p.

se
., .

.,,::
=="'
., o
'O
""'...

..
...
º'"'
zz i8"'"a"

zo ~.@
QÓ

¡,] ....

~

e,--

"'"'
,,,--

--,:w ·- o'
'O"

~&lt;

¡,J;l: ·;:re,
º"'
Wfa:1

r4A
p~
d&lt;
-,,:Z

A8

:.g
o¡:¡

'O"

--

&gt;,~

.,.,
"''"
o!::,

M

&lt;O
..a&lt; .. o
..aZ ·º
&lt;o i.....&gt;.
E-&lt;fa:1
fa:1UJ
E-&lt;P

,;,

o

.,,_
8.!&gt;
o!

.e:.,
.,_
"';;t:&gt; z~
fa:1

"'o ::.l
..a
....

'O.::
,,,.,
o ..
.,
.. "
&gt;

-&lt;

é'~

&lt;
p:

'O ..

-o
~

~

!:
.,"'

"'

¡:!:)

~

.; fa:1
e
_g A

&lt;

z"" ::.l
o

¡¡: fa:1
o

A

l'l
o
'ii p!
fa:1

"';;•

~

~o ¡:!:)
&lt;

o E-

... ¡:¡

&lt;D'i:

"'

~ '-i

o,'-'

§~
p.,n
8.,

gg

.,¡:i

"'º

~"É

o"

ce:&gt;,

Tu
í:

.!;

s

11

estas ruinas y las que ::;e hallan en las altiplanicies del Perú y de
Bolivia. El arqueólogo expone la teoría ele que los antiguos pueblos
&lt;le la Isla Eastcr pertenecian a la misma raza que siglos después
establecieron las bases de los imperios de los incas y los aztecas .
Agrega que estos pueblos llegaron a Easter Island procedentes de la costa
asiática, después de haber viajado de isla en isla a través del océano
intermedio, y que, finalmente, encontraron su camino hacia el cr.ntinente americano por una tierra que de entonces a,cá ha desaparecido
debajo &lt;le las aguas del Pacífico. Esta hipótesis, que a ser cierta,
revestiría mucha importancia puede, sin embargo, refutarse. En un
detenido estudio dela arqueología e idiomas malayo-polinesios, durante
un período de cerca de 30 afios, el renombrado botánico y etnólogo,
Profesor W. E. Safford, del Departamento de Agricultura de los Estados
Unidos, asegura, de una manera absoluta, que en todas las tentativas
que ha hecho con el fin de descubrir la relación que existe entre las
antiguas reliquias de los incas y los aztecas con las de los polinesios no
le ha sido posible encontrar suficientes puntos de semejanza que
comprueben tal relación. De manera que el misterio continúa en pie,
y aún quedan por descubrir tanto el origen como los trabajadores de
Easter Island.
En ella hay otras ruinas que consisten en inmensas plataformas de
piedras grandes y planas, unidas firmemente sin argamasa o mezcla,
sobre las se colocaron las estatuas. En otra parte de la islita hay
restos de casas de piedra, algunas de las cuales tienen 100 pies de
largo, construíclas también sin argamasa, cuyas paredes se componen
de enormes piedras planas ele unos 5 pies de espesor y más de 5 de
alto. El interior de las cámaras de estos edificios está guarnecido de
lozas verticales en las que pintaron figuras geométricas y retratos de
animales de raro aspecto .
Ilanse hallado también tableros en los cuales aparecen jeroglíficos
tallados que revisten especial interés por la notable habilidad que se
desplegó en su ejecución. Se leen de izquierda a derecha, y luego es
necesario colocar boca abajo la tabla y continuar leyendo ele izquierda
a derecha, repitiendo este procedimiento hasta el fin de la inscripción.
El alfabeto lo constituyen figuras ele hombres, animales, y diseños
geométricos. Por más que estos jeroglíficos no se han descifrado
aún, existe la creencia general de que contienen los antiguos mitos de
la raza que habitó en aquella tierra. Hay quien diga que en época
no muy remota existían habitantes en la isla que hubieran podido
descifrarlos. Debe tenerse presente que hasta 1864 en Easter Island
habia varios millares de habitantes, pero muchos de ellos fueron trasladados a las Islas Chinchas para trabajar en las excavaciones que
alli se hacían en busca del guano. Se cree que entre ellos había muchos
que conocían el idioma escrito, tal como aparece en aquellos tableros.
Pero los habitantes actuales, cuyo número no llega a 200, nada saben

�LA ISLA DE PASCUA, EL MISTERIO DEL PACÍFICO.

13

acerca de los referirlos jeroglíficos, y sólo tienen una vaga idea de que
deben contener los anales históricos de su pueblo. Algunos de estos
tableros se hun traído ele dicha isla, y en la actualidad se exhiben en
el museo ele Santiago, Chile, y en Wáshington, D. C.
En una entrevista que el autor &lt;le este artículo tuvo con el Profesor
Safforcl, éste llamó la atención especialmente acerca del idioma de la
expresada isla, y declaró que el detenido estudio del idioma de los
indígenas modernos revela que es esencialmente polinesio, sin que
tenga ninguna traza o vestigio de dominación extranjera, siendo su
rasgo más notable el hecho de que se asemeja mucho al idioma de los

;,i

A

&lt;

~

;,i

l=l

,.

&lt;
~

~ f=&lt;
A
:;¡

",
e o
p!

Fotop:mífa. ~nrada por el Profesor \V. E. Si1.tTord.

ANTIGÜED.\DES DE LA ISL.\ DE P.\SCl,.\.
Ídolos y cetros rituales de madera tallada.

(/)

i"' "'e::
] ..,:
....¡

"'"'

E-'

rn

.§
"ª o...:¡
~

z"

r,i

~
:,
::l

o

e

~

~

~

A

z::::,

naturales de Hawai y, a mayor abundamiento, algunos antiguos
dioses de la Isla Easter llevan los mismos nombres que los ídolos o
dioses de IIawai. Empero, no ha habido ninguna conexión entre
estas dos islas, o al menos no las hubo en los tiempos históricos, con
In circunstancia aún más peregrina de que estos dos grupos se hallan
separados por una distancia de 2,000 millas. Es probable que esta
constancia en cuanto a la lengua de ambos se deba al hecho de que no
tenían vecinos cercanos que vinieran a la isla hablando otro idioma.
Además, el Profesor Safford dijo que los escultores o grabadores de
aquellas imágenes fueron los antepasados ele los modernos habitantes
de la referida islita, y que todos los elementos ele la arqueología del
72058-Ilull. 1-13-2

�LA ISLA DE PASCUA, EL MISTEI&lt;IO DEL PACÍFICO.

·l

~

'.

·j

'

• l

l

tl

I

l

·1 1

w E •atrord

. .. •
.
SLA DE PASCUA.
ANTIGÜEDADES DE LA 1
. les
idionales· paletas, cetros o macanas cercmoma '
ÍdOI tallados de madera dura con ojos yronchi:;~~ hacer "tapa" o licmo de corteza, y cofias.
osmazas para machacllr la corteza de a mor

Fotografía so cado por el Profesor

15

interior, con excepción de los maravillosos jeroglificos, son característicamente polinesios.
A pesar de e~tas leves indicaciones, el estado actual de la isla no
ofrece otro medio ni hace abrigar la esperanza de resolver el problema.
Se insiste en conservarlo envuelto en la espesa capa del misterio.
Estas reliquias y ruinas permanecen silenciosas, pero imponentes,
cual si se empeñaran en desafiar al erudito e investigador de la
verdad histórica impidiéndole que descubra sus recónditos secretos.
Pero el caso es que los arqueólogos del universo han aceptado este
silencioso reto, y ya se han hecho notables expediciones impulsadas
por el encanto que siempre ofrece el misterio, y han regresado trayendo
datos sumamente interesantes.
El último que ha manifestado un deseo vehemente de descifrar
estos jeroglificos y acaso escribir el último capitulo de esta historia,
es el Sr. W. Scoresby Routledge, distinguido viajero inglés, que,
acompañado de un personal muy idóneo, y bajo los auspicios del
Museo Británico, salió recientemente con rumbo a la citada región en
un yate de vapor construído expresamente con tal fin. Los expedicionarios van llenos de entusiasmo porque esperan obtener nuevos
datos que arrojarán mucha luz sobre este problema que hace cerca
de dos siglos que en vano se ha procurado resolver. En la actualidad
todos tienen la vista fija en dicha expedición cuyos informes se
esperan con el más vivo interés.

�DE GUAYAQUIL A QUITO
EN FERR.OCAR.RIL ·"
1

L amante de la naturaleza, el viajero ávido de sensaciones
nuevas, y el turista en general, difícilmente podrían encontrar
en cualquier parte del mundo un trayecto que llene sus
gustos más que el ele Guayaquil á Quito, ferrocarril inaugurado el 25 de junio de 1908, que, partiendo ele un punto casi al nivel

E

RU'l'A DEL FERROCARRfL DE GliAYAQ\;'IL Y QUITO, ASÍ COhJO DE OTRAS LÍNEAS
FÉRREAS QUE SE ESTAN CONSTRliYENDO Y LAS QUE ESTA.NE~ PROYECTO EN
EL ECUADOR.
Este ferrocarril en cuya construcción se in,·irticron 11 añ~1 se terminó en junio de 1908. Tiene 286
millas de longitud y representa nn gasto de rnás de Sl; ,uw,000, así corno la solución de muchos di!!.·
cites problemas de ingeniería. Su funcionamiento resulta excesi"arnente costoso a causa de la
necesidad de importar carbón de piedra pero se cree que los yacimientos de carbón del Ecuador,
situados a una distancia de 40 millas do \a línea principal, con el tiempo reducirán los gastos hasta
que se obtenga una base que rinda utilidad. Este ferrocarril lo construyeron norteamericanos,
que también están encargados de su dirección.

del mar, y trallsmontando los encumbrados Andes, se eleva á la
enorme altura de 12,000 pies, y vuelve á descender hasta 9,500 pies,
que es la altitud de la bella capital del Ecuador, á 16 millas de la
I

Adaptación de un articulo en inglés por William .\. Reicl, de la Unión Panamcricma.

Hi

�DE GUAYAQUIL .\ QUITO E~ FERROCARRIL.

COCOTEROS. UX.\ YIS1'A EX LAS TIERRAS BAJAS DEL ECUADOR.
Desde Durán hacia el este hasta las faldas de los Andes en Bucav. o sea una distancia de 57 millas. r
ferrocarril recorre una región fértil y rica. que produce una gran cantidacl de las más exquisitas frutas
tropicales.

PIÑALES DEL ECUADOR.
A lo largo del ferrocarril se ven muchos magnlllcos piftales.

La fotogral!a represfüla la ehoza de un rapa
taz, hijo del pals, rodeada de hermosas rrutas.

19

línea ecuatorial. Y no está lejano el día en que la vía que nos ocupa
habrá atravesado esa línea imaginaria, continuando hacia el norte
por lbarra y Falsan, hasta unirse con los Ancles colombianos que
pronto se tenderán, formando así un eslabón más del Gran Ferrocarril
Panamericano.
~[iranclo por ln, ventana del tren el ,iajero contempla en rápida y
sorprendente sucesión majestuosas montañas perennemente cubiertas
de níveo manto; formidables volcanes que rujen de continuo exhalando fuego y humo; aterradores precipicios cuyas enormes profundidades parecen las fauces de un colosal lobo hambriento dispuesto
á tragarse el fugitivo tren; plácidas praderas reluciendo su nítido
verde al calor del sol ecuatorial; espesas selvas teniendo en todo su
esplendor la vegetación tropical más exhuberante. Es el Ecuador,
en verdad, una región que la naturaleza ha dotado con mano pródiga
de contrastes maravillosos; pocos países habrá con superficie más
variada que la de esta República andina, cuya área total apenas
excede de 116,000 millas cuadradas. De norte á sur, por una distancia de más de 500 millas, cruzan el país dos sierras paralelas de
los Andes, cuyos numerosos picos se elevan á altitudes que varían
entre 15,000 y 21,220 pies, siendo esta última la del Chimborazo.
Entre estas cordilleras se extiende una encumbrada meseta de
7,000 á 9,500 pies de alto. .\..traviesan este vastísimo valle, de
40 á 60 millas de anchura, numerosas montañas por lo que algunos
geógrafos han comparado al Ecuador con una pintoresca escalera
tumbada, con las dos sierras principales por lados y las montañás
transversales por peldaños.
El Ecuador es fácilmente accesible por su puerto principal, Guayaquil. El via,jc ele tres ó cuatro días de Panamá, á pesar de cruzar
directamente la línea ecuatorial, no es tan desagradable como pudiera
creerse, pues la mayoría de los vapores ele la costa occidental han sido
construídos especialmente parn climas tropicales, y se hallan provistos
de amplios camarotes y espaciosas cubiertas. La mar casi siempre
está en calma y nunca falta untt brisa que temple los ardores del sol.
X avegando á 5 ó 1O millas de la costa .el viajero puede admirar los
majestuosos contornos del Cotopaxi )" del Chimborazo, "las chimeneas del Ecuador.''
El paso por el Golfo de Guayaquil es muy pintoresco y agradable.
Á medida que se va estrechando la mar hacia el Guayas, la riquísima
vegetación que se va acercando presenta vistas muy pintorescas.
Se nota también que el buque ha cambiado completamente su curso,
habiendo tomado la dirección norte para ascender el río.
Á 40 millas del Guayas arriba, el mayor río de la costa occidental
de Sud-América, se halla situada la ciudad ele Guayaquil, que se
está trasformando rápidamente en centro comercial de mucha actiYidad y buenas condiciones higiénicas. El aspecto general de la

•

�LA VANGU.\RDIA DE LA CIVILIZACIÓK.
Por esta solitaria vereda los ingenieros y constructores se internaron en los bosques trazando ~lea mino
para el ejército de obreros que siguen sos huell!15. La fot-0~a~!a reprcsent~ a los mgemeros.~~e
trazan ta v1a en el kilómetro Tl, o sea una sección de ta dms1ou de montana en el ferrocam e
Guayaquil y Quito.

UN VIAD"t;CTO E:-1 "LA NARÍZ DEL DIABLO" EK EL FERROCARRIL DE GUA·
Y AQUIL Y QUITO.
En algunos casos la inclinación es de 4! por ciento, con curvas de 29 grados, circunstancia que indicapor lo menos hasta cierto punto-las grandes dificultades que se wucieron.

REGAKDO EL LECHO DE LA YÍA DEL FERROCARRIL DE GCAYAQl"'IL Y QL'ITO.
CERCA DE LA CÚSPIDE DEL PASO P.\LMIR.\.
Fijese la atención en las paredes casi perpendiculares del corte. La tona que se encuentra a a~bos
lados del camino indica la árida región de 20 millas por la cual se pasa antes de llegar a Palmira.

La vegetación a los lados del lecho de la v!a en la [aja tropical es tan exuberante que se hace necesario
regar la linea a ciertos trechos o distancias con una solución de arsénico y nitro para impedir el
desarrollo de la vegetación. Con este fin la comr.arua t iene una estación muy bien montada en
Bamlgametal. Caliéntasc dicha solución y disuelvcse hasta que se convierte en un liquido adecuado, y mediante el empleo de un aparato, construldo especialmente, se Je hace la guerra a este
enemigo del tráfico, que es muy molest-0 en la estación de las llU\·ias.

�DE GUAYAQUIL .\ QUITO EX FERROCARRIL.

23

ciudad, que se extiende á lo largo del río por 2 millas, y de sus alrededores tropicales, con los colores brillantes y variados de sus edificios,
es sumamente atractivo y placentero. Guayaquil tiene una población
de 80,000 almas, y por su puerto pasan el 90 por ciento de las
importaciones totales y el 80 por ciento de las exportaciones. La
bahía presenta una escena muy animada con innumernbles vapores,
buques ele vela, botes y canoas, y muchas balsas en las que viven
familias enteras. La temperatura media de la ciudad es de 81 °
Farenheit, siendo los extremos de 90° y 65°, respectivamente. Las

VISTA DE UN MUELLE EN m;RÁN, ECUADOR.

A una distancia de poco menos de una milla de Guayaquil, a través del R!o Gua.yas, está situada la población de Durán desde la cual el viajero empieza su viaje por ferrocarril hasta Quito. Anteriormente en
esta excursión se invertlan dos semanas a lomo de mulo, pero on la actualidad el viaje se hace en dos dlas
por ferrocarril. El vaporcito que se ve la !otogra!!a es del modelo que se usa para el sen·icio entre Guayaquil y Durán.

UNA DE LAS DIFICULTADES CON QUE 'l'ROI'EZARON ~os INGENIEROS DEL
FERROCARRIL DE GUAYAQUILL A QUITO.

El grabado representa una parte de la montaña conocida con el. ~ombre de "Nariz d.el Diablo," en
donde los ingenieros y agrimensores tuvieron que hacer sus mediciones en circunstancias sumamente
difíciles.

industrias principales de Guayaquil consisten en refinerías de azúcar,
tenerías, cervecerías, fundiciones, aserraderos, varaderos, talleres, etc.
La conexión ferro""iaria de Guayaquil y Quito, como otras grandes
empresas, tardó muchos años en asumir forma tangible. El 25 de
junio de 1908 hizo su entrada en la ciudad de Quito el primer ferrocarril procedente de la costa, coronando así los esfuerzos de más
&lt;le 35 años. El costo de la línea vino á ser de Sl 7,500,000. Enormes
fueron las dificultades que tuvieron que vencerse y difíciles los problemas que resolverse para poder llevar á feliz término la construcción de tan importante obra.

�LA NARÍZ DE L DIABLO, FERROCARRI L DE OUAY.\QUIL A Q,LTI'l'O.
En el ascenso l\ la est&gt;léión de l'almira. situada a lllll\ altitud de 10,626 p ies, Ja linea pasa por Ja fam osa Nariz del D iablo, en donde p&lt;1r tu1a combinación de zigzags el tren se eleva a una altura de 1,000 pies en u n n d istancia muy corta. A Ja izq uierd{&gt;se ve u na sección de la linea y u n p0&lt;·0
m(~~ arriba otros trt•chos d e la m isnm.

INS'l'RUMEN'l'OS AGRÍCOLAS AN'I 'ICUADOS EN LOS CAMPOS DEL ECUADOR.

Los pobres indios no tienen instr umentos modernos y, a pesar do &lt;'Sto hecho, es asombrosa la variedad de cosechas que produ cen y las cuales transpor tan a lom o de mulo
o do lla ma o que a lgunas veces el agricultor y su famil ia llevan a p ie con mucho trabajo a traYés de los valles y las m ontañas hasta el mercado más cercano. E l
forrocl&gt;rril h a acortado mucho las distnncins al morcado d isminuyendo, ndemtis, las m olestias y trabajos consiguien tes a los antiguos medios do transp orte.

�EN UN CAMPO l)E C'J..:lL\J)O.

El grano so ha recogido y pronto su llcvnrÍl. al morondo, opemción quo, nntcs de construirse el ferrocarril, rcquorhi un viaje mur molesto de muchas nullas pma llegar al
mercado. Ya esta I inca f(!rrca conduce grandes cantidades de ceuada y olfalfa.

LA AGRICULTURA EN LAS MONTAÑAS.

En las reglones montan.osas del tortuoso ferrocarril pueden verse sistemas agrícolas sumamente raros que le hacen a uno recordar el método de cultivo intenso
del Oriente. El hecho de que las faldas de las lomas son muy perpendiculares no constituye un óbstá,culo para el ecuatoriano, que con frecuencia cultiva

todo el terreno que puede,

�28

LA UNIÓN PAXA:\!ERICANA.

Levantándose temprano en Guayaquil el viajero cruza el Río
Guayas, cuya anchura es casi una milla, y llega á la estación de
Durán, desde cuyo punto empieza la jornada de dos días á Quito.
El pasaje cuesta 35 sucres (unos $17.50). La locomotora, los coches
nuevos y limpios, el conductor y el maquinista son todos de los
Estados Unidos. Á las 8.30 en pwlto de la mañana arranca el tren.
El curso del ferrocarril es hacia el este á la espalda de los Andes
en Bucay, á 57 millas. Esta sección atraviesa el llano del litoral
en donde durante la estación de lluvias puede á veces el viajero
disparar desde el tren contra cain1anes. Los terrenos son pantanosos y se adaptan admirablemente al cultivo del arroz. La canalización del Río Baliche, que baña este valle, no sería un difícil problema, y aquel área podría convertirse en una de las regiones más
importantes para la producción del arroz.
Como cuatro horas después de salir de Durán el tren llega á Bucay
(975 pies de altura), en donde se desprende de varios vagones. Cámbiase la primera locomotora por otra más poderosa, y entonces
empieza la verdadera ascensión á aquellas encumbradas montañas.
Pasando por el admirable Valle de Chanchán, cuyo paisaje no es
tan bello como el que se nota más adelante, uno no puede menos
que mostrarse admirado ante los grandes triunfos de la ingeniería,
gracias á los cuales el tren puede ascender las rocas más empinadas
y rodear despeñaderos y precipicios con exactitud matemática.
Para formarse una idea de lo que es aquello baste con decir que
en esta sección del camino hay declives de 41 por 100 y curvas de
29 grados. Después de subir á una altura de 4,000 pies el tren
llega á IIuigra, pequeña estación en donde la compañía del ferrocarril tiene varias oficinas, un hospital y habitaciones para sus
empleados, etc. En este punto descansan los restos del Coronel
John A. Ilarman, quien murió siendo jefe ingeniero de la línea.
• Saliendo de Iluigra al mediodía el tren continua ascendiendo
más y más y no tarda en llegar al famoso paso de La K ariz del
Diablo, sitio de aspecto peligroso, en donde el tren por el sistema
de zigzag se eleva 1,000 pies más en una distancia muy corta. El
paisaje que esta sección presenta es en verdad demasiado hermoso
para ser descrito, y los triunfos del ingeniero que abrió el camino
son dignos de la mayor admiración.
En Palmira, á 10,626 pies sobre el nivel del mar, el viajero tiene
tiempo para desembarcar del tren y dar un paseo, pero IW tarda en
notar que el esfuerzo excesivo hace palpitar precipitadamente el
corazón y produce un fuerte dolor de cabeza. Esto es lo que se
llama el sirroche, ó enfermedad de la montaña, y todo aquel que no
esté acostumbrado á alturas excesivas debe evitar el hacer el menor
esfuerzo.

PI:,;'1'0RESCO P.\IS.UE EX L,\S CERCANÜS DE QU!'l'O.

LA ES1'ATC.\ DEL GE~ER.I.L SUCR1&amp;u\?ilA PL,\Zal.lDE S.1.N1'0 DOMINGO EN

i2058-Bu11. 1-13-3

�CONVEN'J.'O DE LOS l\fONJBS FRANCISCANOS EN QUITO, E&lt;.:UADOR.

Este templo es uno de los mAs grandes de su clase en el mundo. Uno de sus rasgos mAs notables es el mercado al aire libre en frente del edülcio,
donde se reunen centenares de personas para efectuar el canje de mercancias y productos. Los colores sumamente chillones del vestido
de los indios y su gran actividad, llaman mucho la atención al visitante.

UNA CALLE EN QlJITO, ECUADOR.

En algunas calles se nota bastante actividad comorcial. Caravanas de mulos o llamas llegan constantemente del interior del país conduciendo productos agrlcolas quo se cambian por artlculos importados de otros palscs.

�'

32

f

·1¡,1

li

1

LA UNIÓN PANAMERICAXA.

Lucía, á donde se llega á las 5.30 de la tarde, es el empalme
para Riobamba, pueblo de 12,000 habitantes á donde se llega una
hora más tarde. Después de pasar la noche en este último punto se
reanuda el viaje en la magrugada siguiente. El monte Chimborazo,
surgiendo de las nieblas matutinas, domina todo el paisaje, aunque
uno no puede apreciar su verdadera altura estando en aquel punto á
10,000 pies sobre el nivel del mar. Á una altura de 17,000 pies
empieza la línea ele las nieves perpetuas, y por varios miles de pies
más arriba el grandor sin par del coloso sobrepasa tod11, admiración
lnimana. Hay por lo menos otros 17 picos en los Andes ecuatorianos,
cuya altura varía entre 10,000 y 14,800 pies. De esos 17 picos, 10 por
lo menos son volcanes, más ó menos activos, y que en tiempos pasados
han devastaclo extensas áreas.
Pasando Urbina, la estación más alta en la línea, á una altma
de 11,841 pies, el tren llega pronto á Ambato, en donde se detiene
para dar al pasajero tiempo para desayunar. El desayuno, servido
en un pequeño comedor inmaculadamente lin1pio, es tan suculento
que deja al viajero sumamente complacido y por demás admirado
cuando se le informa que es gratis. Lo sirven las hermanas del
Convento de la Providencia.
Cotopaxi, la siguiente maravilla, que domina el paisaje circundante, se presenta á medida que el tren pasa á lo largo de la base de
este imponente volcán, el activo de mayor altura que hay en el
mundo.
Hablando en término~ generales, la jornada de Guayaquil á
Quito comprende dos etapas. El primer día las vistas que se presentan
á lo largo de los terrenos bajos, y la portentosa ascensión á la elevada
meseta, son intensamente interesantes; el segundo día el ferrocarril
serpentea por entre los cerros de la meseta, en medio de una atmósfera
estimulante, y permite al viajero que se dé cuenta más cabal de las
bellezas ele aquellas admirables regiones.
Al anochecer esta maravillosa jornada panorámica toca á su
término á medida que el tren entra en la antigua villa de Quito, la
Capital del Ecuador, fundada en 1534, con una población &lt;le 80,000
almas. Ahora que ha sido eliminada la principal causa de su retraso ,
la falta ele medios de comunicación, la famosa ciudad ha entrado de
lleno en una época de prosperidad y a.ctividad comercial é industrial,
que pronto 111. colocará ('ntre las principa.les ciudades del Hemisferio
Occidental.

LA ULTIMA EXCURSIÓN.
DEL "BLUECHER" " . "
1

VI.
EL ESTRECHO

DE :\!A.GALLANES.-PUNTA .ARENAS.-TIERRA DEL
FUEGO.

par que el sol se hundía majestuosamente en el horizonte
del Pacífico, bañando con la rosada luz de sus postreros
rayos las nubes y las aguas y los edificios de Valparaíso, el
Bluecher levaba sus anclas con rumbo a Punta Arenas,· el
siguiente puerto de escala, y en breve perdimos de vista aquella
hermosa ciudad, quedando sólo en nuestra memoria los gratos
recuerdos de nue~tra corta permanencia en sus hospitalarios recintos.

A.

Clisé de )Ir. l. C. )loore, Sbaron, Pa.

,

PUNTA ARENAS.

Vista tomada desde la babia. Pun_ta Arenas se distingue por ser la ciudad más meridional del
mu~do, con una próspera po_blac1ón de 12,000 almas. Tiene alumbrado eléctrico, calles bien
pa\'lmentadas, buen abastac1m1ento de agua potable, una hermosa catedral, un museo interesante, d?s teatros, excelentes escuelas, ~ numerosos edificios públicos. Sus exportaciones de
lana ascienden a 16,000.000 de libras al ano. Siendo la estación carbonera de todos los vapores
que navegan ~ntre los puertos del Atlántico y los del Pacifico, goza de un inmenso tráfico y de
suma prosperidad.

Estáhamos en nuestro viaje de retorno y, sin embargo, teníamos
aún que recorrer una distancia de 1,500 millas a lo largo de la costa
chilena en dirección al Polo Sur. Asombroso país es, en verdad,
Chile, que extiende sus 3,000 millas de longitud por el Pacifico, desde
el Perú tropical hasta las heladas regiones de las islas más meridionales de la Tierra del Fuego, con un espinazo en toda su extensión,
formado por la más grandiosa cordillera del mundo. Quizás en
ningún otro país del mundo se vean tantos contrastes como los que
ofrece Chile. De las calientes, áridas y desiertas regiones salitrales
del norte, pasa el viajero a la zona. templada, donde en los valles
situados a lo largo de la costa y entre las dos cordilleras crecen vigoI

Adaptación del inglés de E&lt;lward ,\!bes, &lt;le la Unión Panamericana.

33

�o

..

'O
A

;.

G)

=&lt;=
~

"'
g.
~
...
o

"'"'&lt;&gt;

&lt;
z
&lt;
;:,

-~
E

.."'

'O

A

§
¡¡¡,

.

&lt; ~
&lt;
H 'O

.....
&lt;&gt;

f:1

&gt; "e
o

&gt;"&lt;

rli

&lt;

'O

&lt;=

:::,

{.)

~

e

f:1

ol

p:
f:1

A

'O

"'o

•

~e

&lt; Aº
H -~§

TÉMPAXO DE HIELO EN EL ESTRECIIO DE MAGALLANES.

&lt; ~§
o ..8M

La ruta que atraviesan los trasatlánticos incluye el estrecho propiamente dicllo, los Canales de
Smyth, Victoria, Sarmiento, Concepción, Ancho y Messier. Es una de las más pintorescas del
mundo.

.....
~

rli

~

·n

H

!l

......

&lt; º"'

&lt;
p.. "'~
~

'ti+&gt;

oS

f:1

§~

rli

e»

....
....

A~o
.,

A

~ g.

f:1 .o •

.,
;:, t~
:a "'o·
w .g
o
.... 'g
f:1

µa p..
A .;
,.:¡ 'ti
&lt; tl
.....

..

{.)

p:

g

..

&lt; ~
p.
'ti
o
&lt;
E-- :g
Ul
.....
:&gt; ?.
"'
.;
Q

o"

.;
"'

;
~
&gt;
Q

'O

~

f

i4

PÁJAROS BOBOS EN LA ISLA DE SANTA MARTA.
Santa Marta, islote próximo a Punta Arenas, es uno de los puntos en donde se encuentra esta ave con
abundancia. Vive solamente en la extremidad meridional del Continente Americano y en las
regiones antárticas.

�36

LA UNIÓN PANAMERICANA.

rosamente espléndidos árboles, frutas y flores semitropicales, grandes
viñas y extensas praderas, que traen a la imaginación los Campos
Elíseos de los antiguos poetas. Continuando el viaje hacia el sur uno
vuelve a encontrarse con tierras desoladas pero no por el calor de los
Trópicos, sino por el frío antártico; playas húmedas y lóbregas continuamente visitadas por tempestades, lluvias o nieves y vientos que
penetran hasta el corazón y la médula de los que no están acostumbrados a semejantes rigores. Y navegando a lo largo de la costa ve
uno encumbrarse hacia las nubes como rasgándolas los majestuosos
picos de los Andes.
Contraste tan opuesto se nota en sus habitantes. Desde la más
elevada civilización de su encantadora y atractiva capital, con su
hermoso palacio de Bellas .Ai;tes, sus artísticas estátuas, su gran
asiento del saber, bellísimos parques y espléndidas residencias, en
sólo cuatro días de viaje entra uno en la tierra de los fieras e indomables fueguinos, tribus nómadas, cuyos individuos se arropan aún
con pieles de animales, viven en albergues provisionales hechos de
cuero de guanaco y se alimentan con carne de bestias y aves poco
más salvajes que ellos mismos y que matan con las armas más primitivas de la inventiva humana-el arco y la flecha. En el centro del
país, la civilización, la cultura, el rd:inamiento en todo su apogeo; en
sus confines más meridionales el colmo del barbarismo salvaje e indomable, barbarismo este, sin embargo, por eI que los chilenos no son
responsables, pues que esas tribus son restos de los aborígenes cuyos
antecesores vivían a millares en aquellas desnudas regiones en época
en que nuestros propios antecesores moraban aún en las cuevas de
la Bretaña. La naturaleza levantó su barrera entre los fueguinos y
la civilización, y el hombre moderno no ha podido hasta ahora conquistarlos.
Nada de particular ocurrió en nuestro viaje hacia el sur hasta que
en la madrugada del 2 de marzo nos encontrarnos pasando el cabo
Pilar, la punta occidental de la Isla de la Desolación a estribor conforme doblábamos para entrar en el Estrecho de Magallanes. .Al ver
por la vez primera este famoso pasaje el que esto escribe sintió viva
emoción, porque aun en su edad madura ha continuado admirando
la intrepidez y la pericia del gran explorador portugués que estando
al servicio de España lo descubrió para el mundo y navegó con su
flotilla por sus desconocidos y tortuosos caminos. Y alli estaban los
mismos picos y rocas, tétricos y abruptos, que cuatro siglos há se
presentaron ante los ojos de Magallanes y sus navegantes cuando por
la primera vez pasaron triunfalmente por el estrecho, peligroso. y
traicionero canal, para salir a las tranquilas aguas del océano que
él denominó Pacífico. Y la ironia del destino hizo que aquel aguerrido
navegante, cuyas empresas habían sido siempre coronadas por el
éxito, perdiera su vida en manos de los indígenas de Filipinas mientras
sus compañeros completaban la primera circunnavegación del globo.

ENTRADA DEL ESTRECHO DE MAGALL.\XES EX EL PACÍFICO.

Dist1ngucse por dos enormes escolleras que se designan con el nombre de Cabo Pillar. En la entrada
del lado atlántico están el Cabo V1rgenes y el de Esp1ritu Santo.

V'.r.ST,\ PARCIAL DEL ESTRECHO DE MAGALLANES.

Una de las más hermosas del trayecto. La diversidad de los tintes tornasolados de sus montañas
destacándose en el Umpido azul del cielo y el obscuro verde del mar o!rece a la contemplaciórÍ
'
del viajero un paisaje sumamente fant:,stiro y sin igual.

�38

!

'l\
1

11

1

LA UNION PANAMERICANA.

Aun en estos días el pasaje por el estrecho está lleno de peligros,
excepto cuando el tiempo es sumamente favorable; así es que los
buques veleros invariablemente siguen la ruta más larga alrededor
del Cabo de Hornos, par evitar las repentinas tormentas, traicioneras corrientes y casi continuas nieblas del estrecho. La buena
estrella de nuestro buque continuaba protegiéndonos, pues que el
tiempo era excepcionalmente favorable y claro, sin que ningún incidente desagradable interrumpiera el placer de nuestro paso a través
de una vía que quizás no tenga igual en el mundo por el esplendor
de sus paisajes.
A eso de las 10 de la mañana desplegose ante nuestra vista el
panorama en todo su esplendor, destacándose en las nubes los soberbios picos de los Andes meridionales. Por entre las nubes surgieron
los rayos de un esplendoroso sol, haciendo brillar la nítida capa de
nieve que cubría los encumbrados cerros, en tanto que de las montañas descendían hasta el mar los opalinos tintes de los ventisqueros.
El verde de la vegetación esparcida, obscuro en las sombras y claro
en donde le hería el sol; las negras rocas y las grises escolleras, con
las aborregadas nubes que manchaban el límpido azul del cielo, nos
daban una sucesión de paisajes siempre variantes que ningún pincel
podría reproducir, ni pluma alguna describir.
Aquí también tuvimos ocasión de observar la vida acuática de las
regiones frías. Abundaban las aves marinas, innumerables gaviotas
nadaban en círculos graciosos en las proximidades de este gran
intruso de su tranquilo reino, mientras que de vez en cuando volaba
sobre ellos un gallardo alcatraz. Aquí y acullá se veían islotes
literalmente cubiertos de pájaros bobos. En una isla vimos dos
grandes lobos marinos que levantaban sus cabezas como para indagar
qué pasaba a su alrededor. A lo mejor se veía la columna de agua
que arrojaba una ballena no muy lejana luciendo a flor de agua su
enorme dorso y gigantesca cola. Por doquier se veían lobos marinos
y escoltaban nuestro buque numerosas manadas de marsopas.
En las primeras horas de la tarde el capitán hizo doblar la proa
del Bluecher hacia el sur para llevarnos a uno de los más pintorescos
ramales del estrecho, el Canal de :Magdalena. Esta desviación vino
a añadir 68 millas a nuestro viaje, pero cuando llegamos al extremo
sur del canal, en donde dobla bruscamente hacia el oeste para empalmar con el de Cockburn presentando ante nuestros admirados ojos
una hermosa bahía rodeada de níveas montañas, dimos al capitán un
voto unánune de gracias. En el rincón sureste de esta bahía se
yergue majestuoso el Monte Sarmiento, el rey de los Andes meridionales, elevando su pico a una altura de 7,330 pies. Por lo que se
sepa, hasta ahora nadie ha podido ascenderlo, y quizás su cima nunca
llegue a ser hollada por la planta humana. Permanecimos en aquel
punto por más de media hora, en muda contemplación del bellísimo
paisaje que nos rodeaba.

UNA RESIDENCIA PARTICULAR DE PUNTA ARENAS.
Si bien la mayorla de las casas son de .un piso, se ven muchas suntuosas y arttsticas, de las que es
un buen e¡emplo la que se ve en el grabado.

PUNTA ARE:.'.AS EN JULIO.
Du?ei~~}~5e~!~ iege~;:!fn?, que soán los dde jbunio, julio y agosto, Punta Aranas presenta este aspecto
r
e mes m s agra a 1e en aquella métropoli de las regiones meridionales. '
1

�INGENIEROS MILITARES CIIILIENOS.

La organización militar de Chile está calcada en la de Alemania y su ejército ha sido adiestrado por
competentes oficiales alemanes. Los uniformes y equipos son exactamente lo mismo que los de
aquel imperio europeo, y el ejercito de Chile tiene rama de ser uno de los mejores del mundo.

PAISAJE DE L.\ TIERRA DEL FUEGO.

LA COLONIA PENAL DE USHUAIA, REPÚ'BLICA ARGENTINA.

Esta es la población ci \'llizada más meridional del mundo, situada en el Canal de Beagle, en la costa
sur de la Tierra del Fuego, y es la capital de este territorio Mgentino. El primer eáificio del Gobierno rué construido en 1884, en cuyo año se estableció la colonia penal. Alll están encarcelados
los peores criminales de la Argentina y su fuga es casi imposible, por la inaccesible barrera de hielo
al norte y el Océano Antártico al sur y los helados canales que separan la isla de los circundantes
terrenos.

�1

42

11

'\

f

·\¡
1
11
\:

l

1

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Cinco horas después anclábamos en Punta Arenas, cuando ya los
incandescentes y arcos voltaicos de la ciudad reverberaban en el
obscuro fondo de la noche Como millares de luciérnagas que daban
la bienvenida a nuestro buque. Una vez más estábamos en contacto
con la civilización. A la mañana siguiente nos despertamos en
medio de un brillante y agradable domingo de verano en la ciudad
más meridional del mundo. )lás al sur está la colonia penitenciaria
de Ushuaia en el lado argentino de la Tierra del Fuego. Esta
pequeña villa es el único punto, en donde moran permane11temente
seres humanos, más cercano al Polo Sur que Punta Arenas.
Este puerto se halla situado en el lado chileno del estrecho. Cuando
desembarcamos en el largo muelle de madera que se extiende hacia
el sur, soplaba un viento frío del sur, por lo que necesitamos de
abrigo a pesar de ser aquel un verdadero día de verano para los
habitantes de Punta Arenas. Las calles de la pequeña ciudad, cuya
población es de unas 12,000 almas, son de más de 100 pies de ancho
y tiradas paralelamente y en ángulo recto con la linea que da el mar
y están bien pavimentadas. El aspecto de las casas es en general
alegre y pintoresco y hay muchas residencias lujosas y amplias y la
plaza central presenta una vista sumamente agradable con sus artísticos y exhuberantes jardines. A un lado de la plaza se levanta la
catedral católica. Punta Arenas tiene un museo singular regentado
por una orden religiosa, en el que encontramos una magnífica colección &lt;le aves, animales, peces, reptiles, etc., que representa la fauna de
aquella región. También se exhiben armas y utensilios de las
tribus aborígenes de Patagonia y de la Tierra del F.uego.
La existencia de Punta Arenas data de 1843, en cuyo año Chile
fundó su primera colonia penal cerca de la act~al ciudad. Después
de la organización de la Pacific Steam :N' avigation Co., sus vapores
escalaban en el puerto para hacer carbón, y entonces Punta Arenas
empezó a desarrollarse y el Gobierno consideró necesario trasladar la
colonia penal. Poco después se vió que esta región de Patagonia se
adaptaba admirablemente a la cría del ganada ovino. Pronto empezaron a fundarse estancias que se internaron hasta Tierra del
Fuego, y actualmente Punta Arenas es uno tle los grandes puertos
exportadores de lana, enviando al extranjero como 16 millones de
libras al año.
Poco después del mediodi.a del 2 de marzo el Bluecher levó anclas,
y pronto se hallaba navegando por los estrechos pasajes cuyos peligros
evitan los buques de vela. A las 9 horas de haber salido de Punta
Arenas vimos la luz del faro de Cabo Vírgenes, y más tarde nos hallábamo en el Atlántico, y una vez más nuestra proa tomó la dirección
norte, quedándonos tan sólo cinco semanas más de viaje. Montevideo, la hermosa capital del Uruguay, era nuestro próximo punto
de destino, y todos anticipábamos los placeres de una permanencia
de dos días en aquella ciudad.

EL PROGRESO DEL
.. ,
.
..
..
U R U GUA Y
1

..

11

NA vez que la historia del Uruguay durante el año pasado
haya sido completamente compilada, demostrará que las
ruedas de su progreso en vez de atascarse han seguido
constantemente su marcha hacia la meta en que sus patrióticos hijos tienen puesta su mira; es decir, una República perfectamente democrática.
Fué un año de paz y
prosperidad para la nación;
sus relaciones exteriores
fueron todo lo que pudiera
desearse; se han dictado
leyes nuevas que habrán
de mejorar considerablemente la actual condición
de su fisco y de su pueblo,
nsí como tenderán al
desarrollo de sus riquezas
naturales que son numerosas e inagotables. Con
abundancia de fuerza motriz hidráulica en diversas
seC'ciones de su territorio,
que ya ocupa la atención de
capitalistas y economistas;
con incalculable riqueza en
minerales, entre los que se
cuentan el carbón, el petróleo, el asfalto, el oro, el
cobre, el hierro, plombaDR. FHEDERIC \\'. GODIXG,
gina, piedras preciosas y
Consul de los Estados L'nidos de América en Monte\'ideo,
l.'ruguay.
otras como mármol y
piedras de construcción; con magníficos bosques artificiales que
aumentan constantemente y que ya han empezado a dar beneficios
comerciales¡ con~sus 28,000,000 de ovejas y 9,000,000 de cabezas de
ganado vacuno, juntamente con un gran número de otras clases de
ganado que se alimentan del suculento pasto que crece en sus

U

I Traducción de un articulo en inglés de Mr. Frelleric W. Goding, cónsul de los Estados Unidos en
Montevideo.

43

�EL PROGRESO DEL URUGUAY.

¡,
1

millares de millas cua&lt;lrndas de praderas; con sus millones ele
acres compuestos de suelo fertilísimo adaptable para el cultivo
de todas las plantas de la zona templada y subtropical, y llamado
,l ser el jardín de Suc!-América; y, sobre todo, con un pueblo
honrado, inteligente, cortés, ambicioso y dotado de grandes instintos
comerciales, el Uruguay promete ser una de las naciones comerciales
más prominentes bajo la dirección del Gobierno que ha escogido.
Por más que la actual administración ha sido calificada de socialista.
toda persona imparcial no puede menos de comprender que todo
esfuerzo y paso que ha claclo ha sido solamente impulsado por el deseo
de fomentar los intereses del país sin ventaja petsonal alguna para
los miembros que la componen. El tiempo demostrará que los que
actualmente dirigen los destinos de esta República han sido honrados.
perspicaces y prudentes y que todos los esfuerzos económicos hechos
por quienquiera que sea y que pro1heten ser un beneficio nacional, han
recibido el apoyo del Gobierno .
"'Cna somera reseña de los acontecinüentos más importantes durante
el año de que se trnta, demostrará que las opiniones expresadas S&lt;'
h11llan ht1siuhls sobre hechos incontestables.

1

,.1
os::

"'
t)

·;::

"'a
&lt;
~
A

.e"'
i:lo
()

.;

""o...

.;-

a

Q

""\::

B

""'
.!?

o
~

45

A

'f

....;:,.A 1loA

.s
zo "'...·
"'

~

8

:al

~
~

'

MEJORAS PÚBLICAS .

i...
~

....
()

Él,

:al

ot)
o

&lt;
14
A
rn

~

H
H

A

.

,t:,
&lt;&gt;

..

~

&gt;

~

~

~

"'

;:,

&lt;)

""'o
O'

.,

'.!l

&gt;

2

A

o
;,l

.,

"'B¡;

"

p..

.;

"'"'
.a"'o
::¡
&gt;
o

"s::
::¡

H

Con el fin de estudiar y mejorar hls vías fluviales del país, el
Gobierno ha contratado ingenieros idóneos ele los Estados Unidos para
que prepararan los planos respcctiYos.
Sobre el Río Srnta Lucia se construirá un puente que costará tres
cuartos de millón de dólares; otro sobre el Sauce, a un costo de
828,650; al par que se hallan en vías de construcción o en proyecto
otros muchos. También se ha llamado lt licitación propuestas para
la colocación de 10 vapores de río en el interior.
El servicio ele faros ha estado activamente ocupado en la erección
de nuevos y la reconstrucción de los antiguos, y ha colocado un grnn
número de boyas para guiar a los navegantes en su entrada por el
cairnl que conduce ,11 puerto, y parn, resguardarlos de los peligros a lo
litrgo del Río de h1 Plata; t,1mbién se han levantado los planos para
un faro sobre el temido Banco Inglés. Los respectivos departiimentos del Gobierno se hallan preparando mapas exactos, ). de los
que )'ª se han publicado pueden ponerse en parangón con los mejores
de cualquier otro país.
Se ha inaugurado un servicio de transporte nacional, que consistirá
de dos vapores, dos gabarras, dos remolcadores, destinados a facilitar
las operaciones del Departamento de Guerra.
El bellísimo palacio legislativo, que se está construyendo, hará
honor al arquitecto y al artesano uruguayos, así como otros edificios
públicos que ya se han terminado y embellecen la ciudad, y que
demuestra la icloneichul del pueblo.
7205E-Bull. 1- 13---4

�1

\!

1,

EL PROGRESO DEL URUGUAY.

1;

47

Otras muchas mejoras públicas pudieran mencionarse, como los
nuevos edificios de las obras del puerto, los nuevos diques de la
bahía, los gigantescos depósitos de petróleo, las millas de carreteras
de macadam, el tercer reflector más poderoso que se conoce, y otras
muchas, pero los límites reducidos de este artículo lo impiden.

1

ESTABLECIMIENTOS FRIGORÍFICOS Y PECUARIOS.

:,;

&lt;
p
o
p

~

::,

of:&lt;1
A
....

:&gt;

f:&lt;1

8

z

o

::;l
f:&lt;1

A

11

1

&lt;
z
&lt;
p
A

&lt;
&lt;
...i

La Frigorífica de 1fontevideo, compañía americana, después de
comprar el saladero de Cibil, lo renovó y reconstruyó en forma tal
que el establecimiento ha quedado completamente modernizado.
Otra compafiía americana envió un representante al Uruguay
durante el año para escoger el sitio para la construcción de un
frigorífico, en conexión con una gran hacienda para la cría del
ganado, en terreno de unos 500,000 acres.
Todos los años se hacen en el país mismo 2,500 toneladas de una
solución en la que se bañan las owjas para destruir la garrapata.
Parn proteger esta nueva industria se ha aprobado una ley que
impone un derecho muy subido sobre el artículo, de modo que casi
prohibe su importación, al par que permite la entntda libre ele la
materia prima. Como resultado de esta ley se han establecido varias
fábricas para, la manufacturn, ele esa substancia. .
Se han aprobado nuev-os reglamentos para la inspección sanit,uia
y veterinaria, y de acuerdo con sus disposiciones, todos los mataderos,
corrales, mercados, carnicerías, etc., quedan bajo la inspección del
servicio YeteriJrnrio, así como también toda clase ele alimentos
animales.
Durante el año, se han dado una serie ele conferencias a los agricultores sobre las enfermedades contagios,ls y los mejores medios preventivos; también se les ha demostrado en una conferencia el valor
de la nueva ley de inspección animal.
Un reglamento de fecha reciente dispone la celebración anual de
un concurso de propietarios o inquilinos ele terrenos que han tenido
el mejor éxito en la colonización agricola ele sus establecimientos;
para este objeto se destina la cantidad anual ele $180,000 en premios.
Actualmente se iJnportan en el Uruguay libres de derechos toda
clase de maquinarias agrícolas, nafta, semillas, cordelerías y otros
artículos para fines agrícolas.
Las grandes estancias se están diYicliendo en haciendas pequefü1s
para ser vendid,1s a los agricultores, de manera que pronto el "Gruguay
será considerado como un pnís más bien agrícola que pecuario.
)lillares de acres han sido vendidos ya, y varias compañías extranjeras están comprando terrenos para fundar colonias. Los terrenos
inhahitaclos del país pronto tendrán población densa y por doquier se
verán maizaleR, algodonales, huertas, etc.

�Pl'ENTE SOBRE EL SANTA LUCÍA, EN L.\. LÍNE.\ DEL CENTR.\L URUGUAYO.
Sobre este mismo rio se construirá pronto otro puonte que costará. $125,000. Sobre el Sauce se levantará también otro muy Rronto, al par que se han terminado los planos para otros puentes en dife·
rentes partes detpa!s. El progreso uruguayo durante el año pasado, sobre todo en obras públicas,
fui\ verdaderamente notable.

CARRETAS CARGADAS DE L.\NA SALIENDO DE UNA ES'l' \NCI -\ EN EL
URUGUAY.
,
.
•
Enlanar.
ta América
del Sur el Uruguay
sigue
á la R · bl"ica Argentina
· en la industria de lana y de ganado
de lana
de Monte~i
Las exportaciones
1
mayor parte de esta cantidad se emba~ca con
:t~~!;_erca de 100,000 pacas anuales, y la

c1iiu~

FARO DE PUN'l'A CARRET.\S, URUGUAY.
El servicio de raros de la República Oriental del Uruguay mejora constantemente. Pronto se cons·
truin\ sobre el temido "Banco Inglés" un magnllico raro. Numerosas boyas indican el camino
que conduce al puerto de Montevideo.

l°:11 FRIGORÍFICO DE MONTEVIDEO.

�50

LA UNIÓN PANAMERICANA.

El Gobierno ha organizado una oficina ele defensa agrícola, cuyo
deber es combatir las pestes agrícolas y pecuarias, pudiendo recurrir
al ejército en caso necesario. Una ley de fecha reciente dispone el
establecimiento de estaciones agrícolas experimentales, una en cada
uno de los Departamentos de la República. Seis han sido ya éstablecidas y los respectivos profesores nombrados. Además de las
clases que tienen que dar en las estaciones, estos profesores tienen la
obligación ele dar conferencias en todas partes del Departamento en
donde está situada la estación. Son incalculables los beneficios que
se han de derivar de estas conferencias.
El colegio agrícola de Sayago continua realizando la buena labor
ele dar al país para las haciendas jóvenes bien instruídos en los principios y en la práctíca de los métodos agrícolas y modernos. Durante
el año el Gobierno envió una comisión ele estudiantes ya graduados
para que visitaran los principales países de Europa :: los Estados
Unidos y Australia, a fin de perfeccionarse en todo lo relativo a la
agricultura y a la ganadería. Los resultados de este generoso acto
del Gobierno serán palpables dentro de breves años en el rápido
desarrollo interior de la República.
' 1

INSTRUCCIÓN.

Una de las primeras impresiones que reciben los visitantes extranjeros que van al Uruguay se refiere a los magnificos edificios que
forman la Universidad de :Montevideo y al gran número de escuelas
públicas de la ciudad, entre los cuales están los colegios de derecho,
de medicina, de química, de Yeterinaria, de odontología, de artes y
oficios, etc., a los cuales deben añadirse el colegio de mujeres que se
está estableciendo actualmente y la escuela de comei·cio.
Todos los ramos del sabel' son atendidos por profesores competentes, al par que todas las clases están siempre llenas de alumnos, pues
que todas las familias uruguayas están convencidas de que la educación es el primer requisito de la civilización moderna. Cada institución está provista ele una biblioteca completa, además ele la grnn
Biblioteca Nacional abierta a todo el mundo. En el Instituto ele
Tecnología frecuentemente dan conferencias, tanto sabios nacionales como eminentes extranjeros que visitan el país. El 1Iuseo
Nacional se halla admirablemente regentado por técnicos competentes, y cuenta con magníficas colecciones científicas y variosos
documentos. Los museos de Arte e Historia son también de sumo
interés, especialmente este último por contener importantísimas
reliquias históricas.
El Gobierno ha comprado un parque para deportes atléticos, el
cual se halla equipado con todo lo necesario; pronto se establecerán
escuelas de natación y de remo. A fin de estimular la afición a los
deportes atléticos, la comisión gubernamental para la cultura física

EDIFICIO DE LA F.\Cl'LT.\D DE I~GENIERÍ.\ DE LA t;NIVERSID \D DE
MOXTE\"IDEO.
.
E~~~ ~ntiguo local de la ~ui\·ersidad propiamente dicha, que ahora cuenta con magnUicos edificios

i~tit~~éii~1;~:;¡~~ucc16n Cué neeesarin a causa del grande y rápido desarrollo de tan importante

�1

¡'

LA UNIÓN PAXAMERICANA,

52

ha organizado un juego anual internacional de football, y ha ofrecido
un gran premio de honor del :Ministrio de Instrucción Pública que
consiste en 12 medallas de oro para el equipo vencedor y el juez.
El Gobierno ha decidido aumentar en general los sueldos de los
maestros del Estado, aumento que llega al 10 por ciento en los sueldos
más altos y de 12 a 15 por ciento en los inferiores, haciendo un total
de $310,200. También se han dacio los ¡;asos nec('sarios para el
establecimiento de un instituto para la protección de niúos en Toledo.
Un decreto dictado recientemente dispone el establecimiento de
cursos de telegrafía para mujeres, las cuales serán empleadas en las
oficinas del Gobierno. Esta clase ele telegrafía, así como la organización para la educación süpcrior ele mujeres, además de otros
proyectos semejantes, demuestran los esfuerzos que hace el Gobierno
para el perfeccionamiento de la cultura femenina en el Uruguay. Este
estímulo se demuestra también de modo prá.ctico y material por
cuanto que los funcionarios han recibido instrucciones para emplear
mujeres siempre que sea posible.
FERROCARRILES.

Esta es por excelencia la época del desarrollo ferroviario en el
-Uruguay. Cada año que pasa se aumenta considerablemente la
existente red de ferrocarriles. Por la primera vez en su historia,
las ganancias del Central Uruguayo de las clel pasado año excedieron
de $1,000,000. Las prolongaciones hacia el noreste han sido terminadas hasta la ciudad de 11elo, que no dista mucho de la frontera
brasileña. El Ferrocarril del Este ha inaugurado su línea a Maldonado, aumentando en proporción el volumen &lt;le su tráfico. Se
han empezado las obras en los ferrocarriles )fülland, entre Tres
Arboles y Piedra Sola, y se han recibido solicitudes para la construcción de ferrocarriles entre Uelo y Acegua y desde Salto a Rivera.
Tiene en proyecto el Gobierno una serie de ferrocarriles para
conectar los existentes, y establecer comm1icación entre los pueblos
que no tienen medios de transporte. Las dos primeras líneas pasarán
por los Departamentos de Colonia, Durazno, Rocha y ~laldonaclo,
con un ferrocarril de vía estrecha entre Carmelo y Palmira y entre
Dolores y La Laguna. Un sindicato europeo ha ofrecido cooperar
con el Gobierno en la construcción ele estos ferrocarriles, con un
capital de $15,000,000.
El Ferrocarril Transcontinental Panamericano del Uruguay, compañía americana, tiene casi terminada su línea de Durazno a Trinidad,
y pronto terminará las líneas restantes hasta el puerto de Colonia.
Una vez que esté abierta esta línea atravesará la República de Norte
a Sur. Todo lo que se ha usado en su construcción provino de los
Estados Unidos.

�ci
~

A
....
;:,

...
•

'1

"1
8

z

o

::;:

~

~

-~

z

....
~
....
o

z

"1

A

z

~
r:i

A

z

'""
&lt;
&lt;
H

N

p.¡
~

H

~

EL HERMOSO EDIFICIO DE LA LIGA AK'l'ITGBERCCLOSA, MOXTE\"IDEO,
URUGUAY.

�56

LA UXIÓN PA~A~1ER1CANA.

Los planos del Ferrocarril Trans-Uruguayo, otra companrn
americana, han sido estudiados por el Gobierno desde hace meses y
están ahora pendientes de la aprobación de la asamblea. Esta
línea, que se extiende de la costa del Uruguay al rincón noroeste,
con varios ramales y un puerto en Atlántica, capaz de recibir a los
mayores vapores interoceánicos, es considerado como un pro:~ecto
de los más importantes que se han presentado en el país; y con las
garantías liberales que se ofrecen y el hecho de que su construcción
se debe principalmente a la iniciatiYa del actual Presidente, su éxito
está asegurado.
El servicio de tranvías urbanos aumenta asimismo de año en año
y difícil es que haya otra ciudad del tamaño de )fontevicleo que esté
tan bien equipada en este respecto. Una compañía ha construíclo
un hermoso parque con un hotel, y otra ha ampliado el suyo. La
ciudad de Paysan&lt;lú ha organizado una compañia para construir
un servicio de tranvías, lo que demuestra el espíritu progresista de
sus habitantes.

VISTAS DE COLOMBIA
.

.

"
"

L Honorable James 1'. Du Bois, :Ministro de los Estados
Unidos en Bogotá, ha pasado algunos días en Wáshinoton.
El SeJi~r l\Iinistr~ ha traído muchas vistas interesant~s de
Colombia y ha temdo la bondad ele prestarle unas cuantas al
BoLETÍX. Este distinguido diplomático se expresa en los términos
más entusiásticos acerca de Colombia !. del pueblo colombiano, que
lo ha tratado con la mayor bondad y cortesía.
_.Al h~blar de las ~agníficas oportunidades que ofrece la Repúbhcü, d1Jo lo que sigue:

E

~1 área de Colombia a~ciendc a cerca de 500,000 millas cuadradas, o sea un territono mayor que la Alemania y Francia, sin sus colonias, y según el último censo,

ASISTENCIA PÚBLICA.

Tanto se hace de año en año para mejorar la condición de los desgraciados, que es difícil seguir punto por punto los adelantos de la
asistencia pú.blica en el Uruguay. Constrúyense nuevos hospitales.
asilos para tuberculosos, escuelas industriales para pobres y nocturnas para obreros, y por doquier se provee a la necesidad de los menesterosos. Recientemente se ha dictado una ley creando 18 liceos
departamentales de segunda enseñanza; la nueva ley de inmigración
dispone el adelanto de dinero para el pasaje de los inmigrantes; se ha
construído un magnífico hotel de irnnigrantes y se envía a estos gratuitamente a sus puntos de destino en el interior. Se ha aprobado·una
resolución que dispone el reconocimiento de los derechos reales de loti
hijos ilegítimos para que así puedan heredar propiedades, en tanto
que otro decreto dispone la separación de niños en todas las prisiones.
Para combatir los males del alcoholismo el Presidente propónese
aumentar los derechos de importación sobre bebidas e imponer trabas
a los expendios de bebidas alcohólicas al por menor. En el Departamento de San José se ha comprado un terreno para el establecimiento
de una colonia de dementes, y se ha establecido un asilo para si:filí- .
ticos- el primero que se establece en cualquier país. Esta lista
podría continuarse indefinidamente, pero se ha dicho bastante para
demostrar que el pueblo del Uruguay está perfectamente compenetrado de su deber para con los desgraciados y que lo desempeña
noblemente, poniendo en práctica todos los años algún nuevo plan
para hacer más llevadera, cómoda y agradable la ~ida de l~s poco
favorecidos por la fortuna. Casi nunca se ven mendigos; nadie sufre
hambre o va desnudo y la instrucción en todos sus grados está a la disposición de cuantos quieran aceptar sus beneficios.

EI, PRESIDEN'l'E CARLOS E. RESTREPO, DE COLOMBIA, Y SU FAMILIA.

Es!a fotograrta lué sarada en la Hacienda de "El Chocho: · en las riberas del hermoso Rio Chocho
Etta fin~a, propiedad de la familia Caballero, está situada cerca de Fusagasugá, que es uno de los

si .18s mas populares Y l~vontos de Bogo\á. El R!o Chocho se extiende una distancia de muchas
m_1te8S por esta gran hacienda, Y propormona excelentes medios para la nataeión. en tanto que los
e_x usos i,os9u~~ v llanos ofrecen ui:ia magn1fica oportunidad para la caza de venados y cerdos sil, estrets. El 111\ ierno pasado el Pr~s1dente pasó algunas semanas en este sitio enca'ltador. en donde
en coadn ró el reposo que tanto necesitaba después de las abrumadoras ocupaciones consii.:uientes a su
e1ev o cargo.
'

tiene cerra de 6,000,000 de habitante~. Francia y Alemania sostienen más de 100,000,000 de almas en un territorio que no posee mejores rerursoB naturales ni más de
loR qu~ yacen latentes dentro del dominio colombiano. Con una paz continuada y
rl_ debido desarrollo en todos sentidos, dentro de los cuatro próximos decenios Colombia de~e tener unos 20,000,000 de habitantes, los cuales encontrarían suficiente trabajo
Y medios de subsistencia dentro de los límites ele la República.
De de los páramos de sus grandes Cordilleras hasta el fondo de los fértiles valles de
ms nos.' se encuentran todos los climas conocidos; dimas en los cuales pueden cosecbars~ toda clase de legumbres, rereales, flores y fru!As. Su riqueza minera es grande
Y van~da, y hasta ahora se ha explotado muy poco. Sus bosques- Yírgenes en su
mayona-son muy extensos, y contienen una infinidad de maderas de construcción
en tanto que sus yacimientos de carbón de piedra podrían abastecer durante siglos ~

7

57

�"'¡;o

t,j

..

"::;,

~

~

;~

§'
t,j

"

"::,
"'

i
..g.
o.

"':;

'&lt;

"~-

¡;·

i:::
¡;·

~
~

t,j

!.')
~

t&lt;

¡;-

~

~

'!'

'"d

o

::,

&gt;
t,:I

g oz
~

&gt;5"
o

~

t&lt;

t,j
~ ....
"'if &gt;
¡;:::

5·

o.

~

t%J
U)

o

o-3

~

e::

o.

oH

~

¡.
&amp;l
d

!:?.

t:,

t,:I

!fJ

o.

g

~

"o

g.
o

s

,.s:

EL l'RESfl)EN'l'E, Y
SlJ

JIIJA

JOVEN.

MAS

E l Pres iden te Restrcpo tiene 1 l hijos, y todos
son tnuy fuert&lt;'s, saludables e inteligentes.
Hctsey, la hija más
pequeña, es la 11i11a mimada del Palacio. El
Sr. Res trepo es un caballero muy bondadoso,
cort~s y considNado.
Un inciclenfc que representa estos rasgos caractcrl$ticos del Presidente
de Colombia ocurrió u n
d!a en que _el Sr . Du
Bois, mmistro de los
Estados U nidos, le hizo
t111a visita on la Hacienda Caballero. El ministro sufrió una calda
de un caballo resabioso
v se lastimó bastant&lt;'.
i~ra ya de n oche y, a
pesar de ello, el Prcsicknte se brindó espon táneamente a acompañar
&gt;\I Ministro cut'sta arriba
por u na ct,, las m(tS escabrosas veredas do la
montaña q ue hay en
Colombia, con rumbo a
su quinta., situada on
F usagasuga. Una vez
que el Presidente v ió
que el m inist ro habla
pasado sin novedad est e
peligroso sendero, le
acompañó una milla más
hasta el camino principal, y entonces regresó
con sus amigos cuesta
abajo hasta su hacienda.

UNA PROCJ&lt;:S.I ON
EN BOOOTA .

Esta lotogra.f!a representa una gran procesión
religiosa en la calle principal de Bogotá. Dicha
procesión se extend!a
más de una milla, y en
ella marcharon muchos
ele los bom bres públicos
má,5 emi nentes.

�EL P

RESIDENTE RESTREPO y COMITIVA :&amp;N EL MOMENTO DE SALIR PARA.
•
UNA CACERI A.

t

, ·d t
omiliva en la estación do rerrocarrilbal salir
La rotogra!fa superior representa 1 res: enepº k,~~ra al Presidente y sus amigos en la Sa ana de
para nna cacerla de patos. La e1ce_n ro r .1 tres La inferior representa al Presidente
ilonesEfs~esRestrepo es un ,·erdadero atleta, gran ginete,
Bogotá, durante una cace_ríadde pic_b
sentado en su calesa sostemen o su ri e.
.
buen tirador y notable nadador.

EL SR. DU nors, mxtSTRO DE LOS EST.\DOS i;::.rnos, y s u COMITI\'.\, B.\JANDO l'OR
EL CAMI.:,.¡O DE Fl'SAOASUG.\.

Este camino lo construyó el ejército español hace dos o tres siglos, y toda".la est:A en buenas con~iciones.
Fusa¡:asuga es mu,· ramoso por sus pintorescos alrededores y clima umforme. Este es un s,t,o muy
popular y que !rer'uentan mucho los bogotanos, algunos de los cuales tienen magnificas haciendas Y
sobre_todo, cafetales en las cercanlas. Gno de los rasgos más interesantes de _esta hermosa re¡,ión lo
constituye la gran profulión de flores de todas claws. Si Fusagasugafueradefác1l acceso a los habitantes
de las regiones del norte. serla un lugar ideal para pasar el in,·ierno.

í:!038-Bull. 1-13--5

�VIAJANDO ITACIA BOG01'Á.
La esposa del Sr. Du Bois, Ministro de los Estados Unidos en Colombia, invirtió 25 días en su viaje
de la costa a Bogotá. Debido a la gran sequ!a, el Rlo Magdalena estaba tan bajo que los buques se
embarrancaban o encallaban en los bancos de arena y andaban con suma lentitud. Después de llegar
a l!onda, seencontró que el agua en el alto Magdalena estaba tan bajaquelos buques no podfannavegar
y fué necesario seguir el viaje por la famosa vereda que se extiende desde Ronda hasta Facatativá. E1
viaje río arriba duró 22 días, y luego3 dlas mAs por el camino de Ilonda, alomo de mulo. Cuando la
Señora de Du Bois llegó a Facatativá.se le aconsejó 9.ue descansara, pero al punto dijo: "Nada de eso,
domos un paseo. Necesito hacer un poco de ejercicio." Esta fotografía representa el sistema que
se emplea para arreglar las á.rrias de mulos. A cada lado del animal se dispone una enjalma cuyo
peso respectivo es casi exactamente igual, y que por lo regular asciende a 125 libras.

UNA PARTE DEL PASEO BOLÍVAR.

UN MINISTRO EXTRANJERO EN BOGOTÁ.
d
. i (ro extranjero al acto de presentación de
d:;f~e~tro representa la Legación americana .ben
La fotografía supcrio~ represdent a IRa
credenciales al Pres1dente e a epu 1 ·
bal ó
La mferior representa el salón de rooi. o
Bogotá.. El ministro y sus amigos ~parecen.en el Est~·última está en el segundo piso del edificio,
Yla oficina del ministro en la Legación americana.
y tiene espaciosos y cómodos salones.

1 11~~:r! \~a°

Esta ?:alzad.a se está construyendo alrededor del pie de las famosas montañas situadas precisamente
al este de la ciudad de Bo~otá. De esta avenida se obtiene una magnifica vista de toda la Sabana,
( que tiene 60 millas de longitud, y má.s allá, a una distancia de cerca de 100 millas, se divisa el formi- dable cano blanco del Monte Tolima, cuya altura excede do 18,000 pies. Cuando esta carretera
quede terminada será sin duda, uno do los paseos más pintorescos y notables de Sud América. Los
. dificios que se ven a la derecha, a lo lejos, fueron el hogar bogotano de Simón Bollvar, el Jorge \\'ashmgton de Sud América.

�gJ. SR. DON HAMÓN

10
ilrs~fcfltc1I
ºl1~
COLOMHI A .

El Sr. Hamón Blanco
es el lln ic-o superviviente ckl cj,·reil&lt;&gt; cid
Gran Libertador Sirnón

~~~:,'
t~\01 1A¡;;~fe e~~&lt;1
y fu~ tambor en la Bata-

lla ele Boyaca en 181\l.
lsl Sr. Jllaneo goza de
b uena salud y se le ve
diariamente cuando da
su paseo por las calles
más concurridas ele Bogotá. E n la flcst a del
centenario que se erectuó en 1910, el Sr . J31an co, que es muy respetado
v c1ucrido por todo el
puPl)lo bogot ano, ru(·
nombrado pa.ra. inaugurar la es tal ua de Uol!·
yar qu(' $(\ erigió en
el !'arq u e ck la lude·
pendencia. lcsta fotogra!la Cut&lt; sacada en la
Legación
Amcl"icana.
Las dcmús personas,
leyendo ele izquierda a
d erecha, són las siguicn·
tes: El Sr. Arthur \V.
Du Bois, hi jo del Minis·
tro; el Ministro de los
Est ados Unidos y t•l J&gt;r
JI amilton R ice, de llos-

J&lt;~L ARZO,BISPO DE
BOGO'J'A, EL EXMINI S'l'RÜ DI&lt;: RELACI ONES EX'l'ERIO RES Y EL MfN J S'l'JW DU BOJS.

¡.:;¡ Sr. non José M.
Go.n1..ález Valencia, Ex-

Min istro do Relac:-ioncs

Exteriores, re n ti ne i 6
dicho cartere y ahora es
~;

~i :;o,Rr/· ~i~:gfc~

1

0

mente vigoroso y activo,
teniendo en et1enta ~u

n.vanz.O.dl\Cdad, yes nn1y

respetado por el pueblo.
J,n esmeralda que lleva
la mano dereC"ha es
aeaso el anillo más her·
moso "qu&lt;' hay en Colom bia.

()ll

t011,

q ll&lt;' aC'ttrnl 111(·n l&lt;" .

esUt haeirnclo cx¡llornC'ion&lt;·~ c•n ('olomhi:l.

:...
;¿,o;;a~
:::::; o en-

M

2.&amp;'~~~~58"
~'a = ~

.o=~~
~·~~ o

=-·. ,: :!!.

~&gt;~~~~;
Q¡,O'""d :;l't) e :!.s

g_~;;; ..§":

l't,~~~¡;-~=Q)
~"'"'-~'g~c. &lt;-:

~í¡:3-;~:
~
t:,
~(')~~:::;
,,,
t::Q-5~2.'0~ -~ l%l
·s~~§'~~-g ~
;_...,::O&lt;t&gt;::::,
"':! Q.~

co ;:!..
;::: C':&gt;

('"'}
~

$~:g~?~ ~
t.o::'g ~2::: t:i:j&amp;;

g~-~
~~ ~~
ljl) ~ :::! cn ~o o

°'
~

.

~~g~~=='=~
to
o,.C....~
~
l't,

i]cn::S:!=~c

~!t)Ei~::.tng

;....

00

g;]2~~~2. D
o~[C2..c· ~ ""'3
~ z:=;·r,:,-g c:,-g ;;..
;o5·'."'f..., =...,
;::j
~.8 ~

~o-g;~. :.~--

.c:J~::~

O,.c:I CA•"~-·...,

~q·
e "-::i·
t:&gt;

~

: :;· e · 1-'1..,
e·
~

,..,,

rl)

~

t,

"'§ O"(')
- .,..- en.(')
t:J
O)
g'°~~~~a~ t"'
~~!:::! ~-o.~
i-3
:i.g~¡:;·g,~~ t&gt;l
=~e- ego. ¡e
~ ~-~ ~;t;tjQ ~

;:ii:td~;~ z
¡¡.o= ~-;,_g,g ::,
::O~ogQ&lt;h~ ~
;~[· ~·dg- ~
~~

¿t:t,~ '5:~ .

;].f;-1] ;;";;;i ~

~5. 9:-,~~

S -·~ o=
~ g.§-5; e..~
'g"'"'c.::rº~
~S?

..,~~~E¡9;.,

g

:::!

o.~

~~3~
·...-: ~..., 5"

g-~g.;· H--:
-::::--· D

"'"'
~::,

e
tzj;;·

~gggc,c:
g[e:r€
~

gogi~

...,rn
;.t:,
t,j

t::I

. e.o·:::. o
o
o
"'- ...,

g!t);

o 3.,
~e;:¡

,t,"'1 ~

;,.,

t:,

,; :s "'

::,,
rn
t:,
t'1

..... E,_:-'
,i¡&lt;"&gt;&lt;&gt;

t"

03"&lt;&gt;
V,-~

g~~
-· · e

3-·t&gt;lº
'"'

::::3 - ·
::s-::s

("&gt;

g~~

t,j

-.:

;-

en
~

;?_:::!.
sr.,~ o

"'-o.,..
..,,,..,,,

g

~ o.. 8

~~~ ~:...

o,;n o"'
,,,,

~~~

~~§·
~;:;

[~·&lt;

¡;·S"~·

o.,_:~

::~s·
s &lt;?
~

;:,;

�-

EL DR. IIAMIT/l'ON

HICE MlDIENDO
LA ALTURA DE
LAS CA'.PARA'.l'AS
DE 'l'EQUEN-

EL RÍO BOGOTÁ, A
UNA DISTANCIA
DE
4
MILLAS,
APROXIMAD AMENTE, DE LAS
CATARA'.l'AS
DE
'.PEQUENDAMA.

DAMA.

Estas Cataratas las
rma las aguas del R1o
Uogot.á, desde una distancia do unas 30 millas
de la Capital de Colombia. Según Humboldt,
su altura excedla de {lOO
pies, en tanto q_ue otros

En est e Jugar las Cataratas efectúan su primer
salto hasta el valle, y su
potencia se ha utilizado
para los fines eléctricos.
Las oportunidades 9.ue
la potencia bidrául,ca
de este rlo proporciona
son inmensas y con el
tiempo la extensa Sabana de Bogotá obtendrá un beneficio de
ella. El valle que se
contempla a lo lejos contiene vastos yacimientos
de car bon de piedra que
aún no so han explotado debdamente, toda
vez que el laboreo de las
minas en la actualidad
se lleva a cabo de una
manera muy deficiente
y anticuada.
Se cree
que en u n radio de
ó00,000 m illas cuadradas
de la República de Colombia hay carbón d o
piedra suficien te para
abastecer durante varios
siglos los palses adyac~ntos al Mar Caribe.

~;\ª~!~~S...C~~ ~·;~Yª~:

desd&lt;' (;(){) hasta 800 pies,
pero d espués de medirlas con el mayor cuidado
con los instrumentos
más fuios, el Dr. Rice
calcula quo sólo t.ienen
410 pies
de altura.
"Cuando uno perm an ece de pie en los bordes
del pre::ipicio por encima del cual descienden
las aguas," escribe el
Mhlistro Du Bois, "el
clima resulta templado
y queda uno rodeado de
todas las plantas de la
zona tem plada. Cuando
las aguas chocan con el
fondo de aquel gran
abismo, se encuentra
circundada

por

u na

denslsima
vegetación
tropical. El marco sumamente pintoresco de
las Cataratas do 'l'equandama hace q uo resulten " la Reim\ de
1odas las Cataratas."

"
t&lt;

Id Cott&gt;

t&lt;
o..~

[ 'g ~-~:s: o-;; 9 ~
.., =: = (ti, g -· c:i:i o
e.º~\o - 11Q~· ~
{ti

§'~~5WE.i~==:
¡;;;_·
a&gt;º~==·&gt;-!1
~g:~- ~&amp;~~-~~
~!!¡t:-¡:¡::!.o,O;:!.
a S ~e; --~.0~ ~

.;'i-"'

Q.

(O

5·...,.

~~:--:@p.~~

~

e;~gg·t::i~S:'5?g ~

:=-ót;&lt;nr::f P.8.~ :,i...
;:s_o.,ct&gt;p.t:oc0c::Q., O
~g~t'Oog-,:¡~~ M
e~r-,~1ñ·s::;~~ en
e:: ;..,:s::

=--

~§§.?E,'of;l~~

;::l

:~~~~~-~~- ~
!S:ie.~-~~~
o
CJP.9 i~c::o..:-;i;..~ ~
~~=&gt;'&lt;c:·&lt;0,;oi3~
l'l
&lt;Sg"'~=-1=
00
P.-·tn =5 "'::!.g, (")
•

:i,,

~s::¡o:.i;;¡=""
S.o~g.O~o,~
'°~S-"i;·so
~ s.~~ gag_;
"''"""' l'l"'"' ¡;;l(¡
~~e~g~~
@o:1-·ºsog¡¡¡¡

o

00

(")
l'l
~
•
~

t&lt;::1~ g,e."' e§ ~
Q)o-cnoóct&gt;(./1
s~"'cºi~~
"'., ~e-·o.&lt;1&gt;-0
;:s ~ Q.~ !!;. ooo:1
g §'.t·§';:s o¡;¡·.,,. o
r/.li:'l,.,Ó::, et&gt;
8
8 =:,~ ¡; :Q.[!j f &gt;·
;Ya,
g~~o .
-8"'~:.-"'.,.,

-

"';)Q

~CI)

~!ag-9 g.5:;;;
o"'.,i
si
-·"'
~ .' &lt; "'Q.
'° p §p.-a&gt;
sg?~§.
~i
~
c::I

,o-·- o-¡¡:

~8,S_¡.;·- .

(t)

l(¡

8

v.,

Cl),Q

i:'l¡?~

~"'

g~c5. ~-~
~&lt;¡&gt;~""'
..

lli&amp;,41

�LA SILL.\ DE MANOS Q.UE SE VE DE CUANDO EN CU.\NDO EX BOGOTÁ.
Estas sillas las conducen vigorosos indios que usan las ruanas o ponchos que generalmente se llevan
en las grandes alturas de la República.

EL JUEGO DE GOLFO EK BOGO'l'Á.

La fot.-Ogra!la superior representa un grupo de niños indios que Yi1·en cerca de las Cataratas de Tequendama. Ellos siempre aco¡!en con placer a los visitantes. que los obsequian con parte de las golosinas
que llevan a las jiras.
La _fotogra!!a del centro representa los terrenos dedicados al juego de golfo en Bogotá, situados en la
pintoresca Sabana, a unas 2 millas de la ciudad. Un rebatio de carneros hace las 1·eces de segadores.
Y.en esta fotograflase w al "Corcho" que también bace de mensajero. Se supone que es un descendiente de los indios chibchas.
La fot-0grafía inferior representa un grupo de mensajeros en los terrenos dedicados al juego de golfo
en Bogotá. Estos muchachos siempre son muy corteses y serviciales, y desempeñan de buen ¡,'l'ado
sus &lt;leberes. Por un juego C-Ompleto de 9 troneras cobran 5 centavos.

�70

LA UNIÓN PANAMERICANA.

todos los países latinoamericanos adyacentes al }.far Caribe. Cuando el gran canal
quede abierto y comience el laboreo de los yacimientos de carbón de piedra, éstos
s uministrarán dicho producto, es decir, buen carbón duro y blando, que representará
un factor muy irpportante en la marina mundial.
En la República hay valles como el del Canea, por ejemplo, que cuando se exploten
en debida forma podrán compelir con cualquiera otra región ele este continente en
cuanto a recursos naturales, clima, belleza de paisaje, y cualidades productoras.
Ningún país tiene ríos más hermosos, algunos de los cuales desembocan en el Pacífico
y otros en el Atlántico. Las cabeceras del Amazonas y del Orinoco se hallan dentro

EXTRACCIÓN DE LA GO A
POR ELECTRICIDAD ...... .. . ..
.KO de los más recientes números de The India Rubber World
da cuenta de una nueva invención que promete efectuar
una revolución en los métodos para la recolección del látex
de los árboles gomeros. El asunto es de importancia tal
que traducimos a continuación casi todo el articulo referido:

U

Desde que Colón descubrió el Nuevo Mundo-¿y quién sabe por cuantos ~iglos
ante eso-los árboles de goma han sido sangrados según el mismo antiguo sistema.
Con un machete u otro instrumento, el obrero corta, pica o hiere el árbol, y coloca

UN TORNEO DE NATACIÓN ENTRE EL PRESIDENTE RESTREPO Y EL HOKQRABLE
JAMES T. DUBOIS, MIXISTRO DE LOS ESTADOS UNIDOS EN BOGOTA.
Mientras el Ministro Du Bois le hacia una Yisita al Presidente en la Hacienda de "El Chocho," el
Jefe Ejecutivo, que no sólo es un ginete arrojado, sino también un gran nadador, desafió al min.istro
a un torneo de natación a través de equal caudaloso río. El ministro aceptó el reto y, después que
el Presidente Lo derrotó dos mees, desafió por tercera vez al ministro, diciéndole que "a la tercera
va ta vencida." Sin embargo, el ministro dijo que ya el comprendla que había sido vencido y rehusó
el tercer desafio.

de sus confines, y los vapores marítimos pueden navegar por ambos hasta una distancia
ele centenares ele millas. Con el tiempo las grandes vías fluviales de Colombia proporcionarán medios de comunicación para el transporte de los variados y ricos productos
de su suelo en una región que hoy día puede decirRe que está casi despoblada, región
que, en época acaso no muy lejana, llegará a ser un rico y culto emporio que podrá
introducir y vender sus productos en grandes cantidades en los mercados del mundo
y comprar igualmente en ello~.

Cortesía del ludia Uuhber W ol"ld.

LA EXTRACCIÓX DE LA GOM.\ POR ELECTRICIDAD.
Este diagrama m1:1estra el método que se emplea para conectar los árboles gomeros por media de
alambres aislados, con el fLD de extraer y coagular el látex por medio de la electricidad.

después una pequeña vasija de barro o de lata en donde chorrea el látex. Repítese
esta misma operación en cada árbol, colócase el latex en una calabaza y después en un
receptáculo mayor o balde, en donde el látex es remoddo mientras se está fumigando
Y hasta que quede coagulado. Todas estas oper-aciones son tediosas, lentas y costosas.
No es de extrañarse, pues, que la goma, desde que se descubrió su utilidad, se haya
vendido por $1, $2 y hasta $3 la libra.
Pero ahora parece que estos métodos hayan de cambiarse por fin, porque un sabio,
Georg M. von [Hassel, alemán de nacimiento, pero peruano por los muchos años que
71

�MISCBL.\.N.EA .

73

ha residido en aquel país, ingeniero de profesión, pero explorador por su~ preferencia~
y empleado por el Gobiemo peruano desde hace tiempo para explorar las riquezas de

su región gomera, el cual ha inYentado un método para la extracción de la goma, que,
si no es instantáneo, es al menos tan rápida y eficaz en su funcionamiento que con
toda probabilidad habrá de dejar a un lado los métodos primitivos de los indígena~,
sobre todo si en la práctica resulta tan satisfactoria como en las di versas pruebas que
se han realizado. El método de Yon Ilassel no consiste más que en apretar un botón,
dejando que la electricidad haga el resto.
En breves palabras, su sistema consiste en lo siguiente: Colocase sobre el tronco del
árbol una hímina de hierro de 5 pies de largo por 5 pulgadas de ancho, doblada hacia
arriba hasta que Fólo una distancia de 2 pulgadas "eparan las dos extremidades, formando así un caria!, que Re halla dh-iclido en una serie de 15 a 30 secciones; el número
ele éstas depende del de días que el aparato ha de estar funcionando. Cada sección
tiene un mecanismo para la extracción del látex del árbol ele goma y un receptáculo
pam recibir el chorro. Este aparato contiene también una preparación para la coagulación del látex.
El método de funcionamiento es como sigue: Dicho canal de hierro con los mencionados mecanismo y receptáculo se coloca contra el árbol de goma. Si es un árbol
pequeño pueden ponerse dos de estos aparatos, y si es grande pueden ponerse hasta
nueve, rodeando el tronco y separados por una distancia de un palmo entre cada uno.
El aparato está conectado por medio de un alambre aislado con una estación central
provista de fuerza motriz. Con una máquina ideada por el invf'ntor ~e trasmite la
corriente eléctrica en forma que pone en operación la primera ~ección de cada canal.
Empieza entonces a chorrear el látex cayendo en el receptáculo que hay debajo. En
éste hay una preparación que coagula el jugo conviltiénclolo en goma. Al día siguiente-o mejor aun 48 horas después vuelve a abrirse la corriente, que entonces
afecta a la segunda sección, la que a su Yez pica el árbol haciendo salir f'l chorro de
látex que cae en la segunda copa y que se coagula acto seguido. Después ele otro
intervalo de dos días se pone en operación la tercera sección, y así sucesivamente para
las 15 ó 30 secciones que se han de operar desde la estación central, hasta sangrar el
árbol y llenar todos los receptáculos con goma.
La misma corriente que sirve para. un árbol puede también servir para 5,000 más,
equipando tan sólo todos con los respectivos aparatos sangracloreo y conectándolos con
alambres aislados, de manera que la corriente se comunique a todos por igual. Las
pruebas que se han r€alizaclo se han sangrado ele 50 a 60 árboles simultfoeamente
desde la estación central.

Cort&lt;!sla del !nata Ruhl&gt;&lt;&gt;r World.

APARATO DE \'ON H.\SSEL PAR.\ L.\ SA:-IGRÍ.\ DE ÁRBOLES GOMEROS.
En árboles grandes pueden colocarse hasta nueYe de estos aparatos rodeándolos por completo. Cada
aparato se halla dividido en una serie de l.'i a 20 secciones, números que depende del de ellas en que
el aparato ha de estar funcionando; cada sección \'8 pro,ista de un mecanismo para la extracción
del látex, y de un receptáculo para recibirlo. Por medio de un alambre aislado se conecta el aparato
con una estación central que suministra la corriente eléctrica.

Entre las ventajas que según el inventor tiene su sistema se hallan
las siguientes: Primero, el inmenso ahorro de trabajo, pudiendo un
sólo hombre hacer la labor de 40 selingueros según el antiguo sistema:
segundo, la facilidad con que podrían sangrarse árboles situados en
terrenos pantanosos, y que por lo general no son accesibles al peón:
tercero, el hecho ele que por este procedimiento los árboles pueden ser
s,rngrados en la madrugada, antes de que s,tlga el sol, que es cuando
el látex chorrea con más facilidad; y cuarto, el hecho de que por este
procedimiento los árboles nunca se dañan por ser tan pequefías las
picaduras que hace el aparato, y que por ende se ciciitrizan rápidamente.

�MONU ENTO AL DOCTOR
....
..
...
AFFONSO A. PENNA
N el cementerio de San Juan Bautista de la ciudad de Río
de Janeiro fué inaugurado a fines de septiembr«? del año
que acaba de terminar, un soberbio mausoleo mandado
construir por el Gobierno de la República para guardar
los restos mortales del finado Presidente, Dr. .A.ffonso Augusto
Moreira Penna. La ceremonia inaugural fué solemne, habiendo
asistido el Presidente de la República, Mariscal IIermes da Fonseca,
los Ministros de Estado, el prefecto del Distrito Federal, comisiones
del Senado y de la Cámara de Representantes, las autoridades civiles
y militares y altas personalidades de todos los gremios sociales. El
Dr. Rivadavia Correa pronunció un elocuente discurso en que puso
de realce las dotes del finado Presidente.
El monumento es obra del eminente pintor y escultor brasileño,
Belmiro de Almeida; su efecto artístico es hermoso y está trazado
con maestría. La suave pureza de sus líneas arquitectónicas revela
el genio del autor. Es de estilo jónico, y abunda en belleza estética
y sencillez. Esta obra de Almeida perdurará como una de sus
mejores producciones al propio tiempo que como el complemento
del trabajo artístico. El Sr. Almeida fué el vencedor en el concurso
efectuado por el Gobierno para la construcción del mausoleo de
referencia.

E

..

f

p

LOS HEROES .A~NONildOS DE
.. LA INDUSTRIA
.. "
•
..

fil

E cuántos artículos hacemos uso diario, sin pensar, ni
tener la más remota idea de que su fabricación ha contribuído a la muerte de varios seres humanos! ¡Cuán
agenos estamos de los innumerables peligros a que
diariamente están expuestos los obreros y obreras de ciertas industrias! Así es que, leyendo un artículo de Hugh C. Weir, publicado
en el Technical World Magazine de diciembre último, uno no puede
menos que sentirse anonadado ante los hechos que da a conocer.
Según el último censo, hay en los Estados Unidos 35,000,000 de
jornaleros, de 15 y más años. De ellos, por lo menos un 40 por
•,

D
74

MAUSOLEO QUE GUARDADA LOS RESTOS MORTALES DEL FINADO PRESIDENTE
AFFONSO PENNA.

E~e es el hermoso. monumento mandado erigir J?Or el Gobierno de la República del Brasil a la me~oria
. e1 finado Presidente Penna. Es obr~ del msigne escultor brasileño Belmiro de Almcida y fué

maduadgurado solemnemente el 28 de septiembre de 1912 en el cementerio de San Juan Bautista de la
cm
de Rlo Jane1ro.

�76

LA

u~róx

PANAMERICAX..\.

ciento anual es atacado por enfermedades o accidentes producidos
por el oficio a que se dedican. Cierto es que un médico puede diagnosticar uno de esos casos como de otra enfermedad distinta, pero
cierto es también que por lo general hay médicos que sólo conocen
las enfermedades de que tratan los libros de texto, y sólo las causas
y remedios que esos trab,tdos las asignan. Un médico cualquiera
probablemente se encogería de hombros si se le dijera que la albuminuria de un obrero tiene por causa el envenenamiento por plomo,
o que un reuma agudo fué causado por intoxicación arsenical, o una

Cortesía del Tcchni!'al World Magazlm• .

.\ HR .\ '!'OS

"·~l htl 0acif_ti~il1ri1íii~~{'~i· fts EJsftM,~1t~fn~~~IME~1'.\CIÓ.\'

Merced a estos_aparatos se resguarda prrfcctamente el pulmón del obrero.

tuberculosis, por la absorción del polvillo de pa.pel de lija, o una
fiebre perniciosa por el ántrax, etc.
Sin embargo, nada más tristemente cierto que esas enfermedades
y otras muchas, que el articulista muy acertadamente llama "industriales," no tienen otra causa inmediata que los peligros a que están
constantemente expuestos por su oficio.
Citaremos algunos de los casos que da el artículo como ejemplo.
Una de las peligrosas ocupaciones es la fabricación del fieltro para
sombreros. El obrero que a ella se dedica está sujeto a cuatro
peligros vitales y bien definidos. Primeramente, está la constante
amenaza de las nubes de polvo en medio ele las que trabajan los

Cortesfu del Technical World )lagazlne.

MONTÓ,.:. DE POLVO ACUMULADO POR LOS APARA'l'OS DE SUC.
ero~ QUE SE VEN EN EL GRAllADO ANTERIOR.

72058- Bnll. 1-13-G

�78

LA UNIÓN PANAMERICANA.

operarios, obstruyéndoles la garganta y las narices, y asentándose en
los pulmones. En la lista de las víctimas de la tuberculosis, el fabricante de fieltro aparece como uno de los primeros. Se calcula que de
cada diez fabricantes de fieltro en los Estados Unidos, uno al año es
atacado de enfermedad pulmonar fatal. En segundo lugar está el
peligro de intoxicación por lo menos de dos formas distintas: la
mercurial y la arsenical. Ella es producida por la absorción de los
vapores que enianan de las substancias químicas empleadas en la
preparación del fieltro. Por otro lado, la más insignificante herida o
rasguño en las manos puede permitir la entrada del veneno en el
organismo, así ·como las partículas, por diminutas que sean, que se
alojen en las uñas o en las encías. Por lo general, el obrero, en su
prisa por retornar al hogar, sale precipitadamente de la fábrica sin
lavarse las manos ni la boca, y lo primero que hace al llegar a su casa
es llevarse a la boca un pedazo de pan que, con el contacto de las
manos, conduce a su estómago un átomo del veneno; sólo un átomo
cada vez, es verdad, pero los átomos se acumulan con rapidez, y su
resultado es la muerte. En una lista de 400 fabricantes de fieltro, un
médico investigador halló 75 que sufrían de intoxicación mercurial o
arsenical en distintos grados. El cuarto peligro, indudablemente el
más mortífero, es el temible ántrax, flagelo transmisible del animal al
hombre. Es en verdad sorprendente el núme.ro de pieles infectadas
que se venden para fines comerciales. No es extraño, pues, que en las
peleterías, curtidurías, fábricas de fieltros, y otras semejantes
ocurran con frecuencia esos fatalés contagios.
Otra industria sumamente peligrosa para sus obreros, es la fabricación de encerados o hules, y del "linoleo." El primer peligro que
ofrece es la intoxicación que produce la absorción de los vapores de
las pinturas con base de plomo que usan para dru: a la tela su impermeabilidad. Lo peor de este envenenamiento es que sus efectos
mortíferos, al par que seguros, son lentísimos, haciendo pasar al
paciente por las molestias más agudas, bien en la forma de parálisis de
los puños, bien la de reuma crónica, o bien, en la de arterioesclerosis.
Mas no es esto todo. Para que el linoleo adquiera consistencia e
impermeabilidad duraderas, se sumerje en una fortísima solución
aceite de linaza, resina, cemento caliente y corcho pulverizado.
Esta última materia, de sí explosiva, al mezclarse con el cemento
caliente, adquiere mayor intensidad combustible. Asi es que en una
fábrica de linoleo, las explosiones son más frecuentes que en las de
pólvora y dinamita.
Industria al parecer innócua es la fabricación de paraguas y sombrillas. En realidad, es una de las más peligrosas, siendo el paraguas
producto de máquinas delicadas y complicadas, y por tanto peligrosas. Pero la maquinaria es un peligro claramente visible. El
fabricante de paraguas está expuesto a otros peligros que no son tan

MISCELÁNEA.

79

obvios y .aún más difíciles de evitar. Así es, por ejemplo, el polvillo
que desp~de el papel de lija; para usarlo debidamente, es preciso que
el operano tenga todos sus sentidos concentrados en la tarea la cara
agac?-ada, la boca y las narices sumergidas en una espesa ~ube de
polvillo 1ue el obrero no cesa de tragar a medida que respira. En
~na fá~:ica ~e. paraguas con 100 operarios, resultó después de una
mspe~c1on medica que 50 de ellos padecián de bronquitis aguda, tuberculosis o fibroma. Después está el peligro de la absorción de los
vapores de la pintura con base de plomo con que se barnizan los
mangos de p~raguas. Sólo después que el artículo ha sido empacado
cesan los peligros de su fabricación.
El pelig~o más generalizado en las industrias y que más víctimas
ha producido es el que se origina del polvillo de los materiales que se
asierran, liman o pulimentan. Por eso es verdaderamente extraüo
que sólo hace cuatro años ha sido reconocido como una verdadera
amenaza social. Desde entonces, se ha emprendido con actividad
en los Estados Unidos un estudio sistemático y científico. Y en la
a~tualidad los grandes establecimientos fabriles del país se han proV1Sto de toda clase de aparatos de seguridad para proteger la vida y
la sal~d de sus empleados; y los técnicos e higienistas consagran su
atención_ ~ encontrar nuevos medios que mejoren en todo lo posible
las conclic10nes en que trabajan los obreros.
Buen exponente de este benéfico movimiento es una gran fábrica
de Dayton, Estado de Ohio, en donde no hay máquina, de cualquiera
clase que s~a, ~ue no esté provista de un aparato de seguridad, y
cuyos propietanos proveen cuanto es necesario para el bienestar
moral y material de sus millones de empleados.
En este respecto debe hacerse mención, por último, del departamento de fábricas del gobierno del Estado de Illinois, cuya función
principal es inspeccionar los establecimientos manufactureros e indicar a los propietarios qué es lo que deben hacer para proteger la vida
de sus obreros.

NUEVA .MONEDA COLOM,,
,, ,,
BIANA
.
11

C

,,

S grabados que ilustran la presente página representan el anverso y reverso de las monedas de oro colombianas que se
acuñarán próximamente en la Casa de Moneda de Medellín,
capital del Departamento de Antioquia.
Por virtud de un decreto del Poder Ejecutivo de la República
de Colombia se restableció, a mediados del año próximo pasado,
la referida Casa ele Moneda con autorización para acuñar monedas

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

80

de oro y plata del Tesoro X acional. Con el fin de darle forma
práctica al asunto y de obtener el modelo necesario, el gobernador
de Antioquia, Dr. Clodomiro Ramírez, abrió un concurso ofreciendo
un premio de $100 oro para el mejor proyecto que se presentase, el cual
fué ganado por el Sr. F. A. Cano con el que hoy publicamos.
Como claramente se ve, las monedas representan por un lado un
minero taladrando una roca, y por el otro el escudo de Colombia. Un

""

"'"'
.5!
,::,:,
"'
.,:::

~:g
=·g

"""'
~ 8.
:&lt;

. -..
¿fil
~

-~ e::

""'
(.)º;:::

,g..,
O'-

a,C.

~~
¡¡.,

--: ~en
ü
....
S·
~
c.~

,;,i
~

.,E
·- o
&lt; .QE:=..

i'1
;::¡

o

Cortesla de Progreso de )!edell!n.

~

::&gt;

MODELO DE LAS NUEV.1.S MOXED.I.S DE ORO COLOMBIANAS.

C)

Estos dos grabados representan el anverso y re,·erso de las monedas de oro colombianas que próximamente se acuñarán en la Casa de Moneda de Medell1n. Por un lado representan un minero
tallando la roca y por el otro el escudo de Coloro bia.

modelo de ellas fué enviado a París con el objeto de que un artista
hábil labre dos troqueles, uno para las monedas de $5 y otro para las
de $2.50.

EL ·vEH·ÍCULO MAS
.
,.
ANTIGUO .. - ,. - ,. .
tf

....

antigua carreta española que se muestra en la adjunta fotografía es, sin duda, la más antigua reliquia de esta clase que
existe en el salón de objetos curiosos y raros de la Cámara
de Comercio de Los Angeles, Estado de California, Estados
Unidos de América.
Esta singular y antiquísima carreta fué originalmente propiedad
de Alfonso, indio tesuque, que murió hace ya algún tiempo a la edad
de 85 años. Alfonso dijo que este velúculo babia pertenecido a su
bisabuelo, y que durante mucho tiempo se conoció en su tribu como
la carreta más antigua de su clase. El Capitán Newton Chittenden,

L

;::U

:3 gf
~~

.g:¿
,:::

"'"''-&lt; "'"'
g.3
fil
H

:&gt;

o

::&gt;
o

g.§

,g.5
:&lt;._

ºº
¡:: SS
z ~8
&lt;

:a
en A'tl
--&lt;::,;: ·~e

G)

~

i'1

°'e
o..s

.gu

º"'

.&lt;::-

""'..
f"t
~a
do

'&lt;ll~
~

So
C)

a&gt;U')

,:,"'-~e
,o)º
.g ;g~
o"º
....;i"d~

~.g·~
:, :! ..
~~~

8

�82

j

I

LA UNIÓN PANAMERICANA.

explorador en el territorio ocupado por los indios, anticuario y
etnólogo, que actualmente reside en Pomona, Estado de California,
se la compró al indio Alfonso. El Capitán Chittenden se la ha prestado a varias exposiciones del pais, tales como las de Chicago, San
Francisco y Atlanta y, además, se exhibirá otra vez en la Exposición
Universal de San Francisco con motivo de la inauguración del Canal
de Panamá.
En 1806 el Capitán Chittenden la llevó a la parte meridional de
California y se la presentó a la Cámara de Comercio de la ciudad de
Los Angeles para conmemorar la elección del Presidente McKinley.
Las ruedas de esta carreta se construyeron de secciones transversales de una gran toza de sicomoro de 38 pulgadas de diámetro por
unas 6 de espesor, en las llantas. Están empotradas o ajustadas
artisticamente con secciones escopleadas en ambos bordes. Los
cubos tienen unas 18 pulgadas de espesor, y son enterizos respecto
del cuerpo de las ruedas. Estas últimas se aseguran en los ejes
mediante el empleo de clavijas.
El cuerpo se ha construido de varas de álamo, ligadas :firmemente
con tiras de cuero crudo que se han secado de tal manera que son
casi tan duras como el metal. Estos medios aseguran rígidamente
el lecho de la cremallera.
El pértigo se compone de una vara de mezquite nudosa que tiene
unas 12 pies de longitud y un travesaño de 4 pies de largo por el extremo delantero, el cual se amarraba debidamente en los cuernos de
un buey.
Enteramente seco, lleno de nudos y arrugas, a tal extremo que
basta contemplarlo para convencerse de su gran antigüedad, constituye, en efecto, un objeto curioso que llama mucho la atención,
porque es realmente el vehiculo más viejo de América. Cumple
agregar que se conserva casi en tan buenas condiciones como cuando
era nuevo.

UN HOTEL FLOTANTE

..

,, ,,

NSTITUCIÓN única en su género es el hotel flotante fundado
. por el difunto John Arbuckle, conocido como el rey del azúcar
y del café, quien en su testamento creó una fundación para el
mantenimiento de este hotel para obreras. Se halla construido
en dos buques anclados en el East River, frente a la ciudad de Nueva
York. Por su alojamiento, comida y lavado todo lo que tienen que
pagar las jóvenes huéspedas es 40 centavos por dia. Solamente se
admiten obreras que ganen menos de $10 a la semana. Lo característico de esta singular hospedería son las tiendas de campaña que hay

I

LA CUBIERTA DEL HO'l'EL FLOTANTE.

�84

LA UNIÓ.N PANAMERICANA.

en las cubiertas, y que muchas muchachas prefieren a los camarotes.
Cada tienda está provista de dos camas, mientras que los cuartos de
vestir están situados en la cubierta inferior.
El hotel flotante, conocido con el nombre de Arbuckle Deep Sea
Hotel, tiene en la actualidad más de cien huéspedas obreras, quienes
mediante el pago de un precio nominal, y sin tener que pasar por la
vergüenza de aceptar lo que ele otra manera sería un acto de caridad,
gozan de todos los beneficios del aire libre y de las salubres brisas del
mar. Los alimentos que se les suministran son nutritivos y están
bien cocinados y servidos.

LA ALFALFA---CULTI O DE
tos Á~s LUCRAr1-wvos - ,.
OR métodos c.ientíficos e inteligentes, un agricultor. del Estado
de Kansas obtiene una ganancia líquida de 810,000 oro al
año, cultivando alfalfa en una parcela de 300 acres, aparte
del hecho de que este terreno, por el que pagó $2,200 hace
10 años, vale ahora $50,000, y sigue aumentando su valor en la
proporción de más de $4,000 al año.
En un artículo publicado en el último número de The Technical
World )fagazine, Harlan D. Smith relata la manera cómo empezó
Adam Molz, el agricultor de que se trata, y cómo consiguió los
espléndidos resultados que le han puesto en vías de adquirir una
cuantiosa fortuna.
Con el escaso capital que le quedó después de comprar la parcela,
1folz empezó a cultivarla con trigo, creyendo que este producto le
sería provechoso. :Mas como en aquella región sólo llueve como 15
pulgadas al año, no obtuvo ningún resultado satisfactorio. No
tardó, pues, en ver que no podía depender del trigo como cosecha
principal, y se resolvió a hacer pruebas con la alfalfa. Desde el
primer año obtuvo el más satisfactorio éxito, por lo que en los
sucesivos fué aumentando el área cultivada de alfalfa. Ahora cuenta
con 240 acres de esta cosecha, y seguirá sembrando hasta dejar
solamente el espacio necesario para una huerta.
En lugar de la vetusta caballa que 10 años antes se levantaba en la
hacienda, 1'1olz tiene ahora una amplia y cómoda casa, provista de
tocloo los adelantos modernos, y en 1911 terminó la construcción de
una gran cuadra de cemento armado para alojar los 50 percherones
de su yeguada, la que, además de fertilizarle el teTI'eno, le produce
una ganancia de consideración todos los años.
En cooperación con sus vecinos, Molz abrió un canal de riego que
lleva el agua a su terreno, desde el Río Arkansas, por una distancia
de 20 millas.

P

Cortesía. del Te(')rnknl w ·orld Mn,rrtzine.

DEMOSTRACIÓN PJlÁCTICA DEL CRECIMIEN'TO DE LA ALFALFA
DESPl:ES DE HUMEDECIDO EL TERRENO.

Las ratees que se ven en el grabado tienen St pulgadas de largo.

�¡

1

I

l

86

LA. UNIÓN PANAMERICA.:NA.

Para sembrar la alfalfa, nuestro agricultor se vale de un sistema
descubierto por él mismo, y que en la práctica ha resultado ser
valioso. Consiste en sembrar con las semillas de alfalfa cierta cantidad de avena o cebada. Después de haber preparado el terreno,
siembra la avena o cebada en hileras, y luego, en dirección transversal,
la alfalfa, empleando como 20 libras de semilla buena y limpia por
cada acre. La avena es cortada en julio, al ras de suelo; y después
rastrillan los rastrojos. Más adelante se desmocha la alfalfa para
dar mayor vigor a sus raíces. Por lo general, :Molz sólo colecta una
cosecha al año, dejando la segunda para que sirva de pasto al ganado.
El precio que Molz obtiene por el heno de alfalfa varía entre $9 y $15.
La venta de la semilla le produce también buenas ganancias, y así
sus ingresos anuales suben hasta $10,000.

UN TRASATLANTICO INSÚ....
..
.M.ERGIBLE
....

¿ ..!.

·¡;._p.,

s.:i
·~:!
-.s

-ª~::s~
-::?

~.o

.:,o

·-"'
~o
.,,..,
SS
:, A

~

{.)

f%1

CQ

"'º
.Ss

~.s
e,'-

rn_g
;,.-g¡

H

.s.,
O:!

.¿

~.o

&gt;&lt;

z

-i:&gt;.:,
o'

§f;i

~

"'

o

~ó

op.,

&amp;§

º ""'

A
&lt; gig¡,g
E-&lt; :O§ ..

z ~s~
f%1

&gt; ..,;_!l
z
H
'fil g¡ g
f%1 .,.- g¡
"

HE Technical World Magazine, de Chicago, da cuenta en su
último número de un interrnante invento que, de ponerse en
práctica, habrá de r evolucionar por completo la navegación
océanica. El inventor, X. A. Lybeck, ha construído un
modelo de su idea, que para fines demostrativos ha dado resultados
satisfactorios. Dice :Mr. Lybeck:

T

Mi buque, ha de ser absolutamente a prneba de todo desastre. Para ello, no tend1á
calderas, que puedan explotar; será insumergible, veloz, límpio, cómodo y no causará
el mareo. A fin de evitar toda vibración o vaivén, tiene que ser lo suficientemente
grande para que adquiera un nivel estable en la rnperficie del océano, lo que puede
conseguirse mediante una multiplicidad de cascos fuertemente unidos unos a otros.
Todo el resto del buque se contruiría sobre estos cascos.
Supóngase que la eslora del buque sea de 1.500 pies y la manga de 1,000, con un
espacio de 30 pies entre cada casco. Las dos chocarían solamente contra los dos exteriores, pero no podrían levantar los interiores. A primera vista parecería que un
barco de 1,000 pies de ancho y 200 de alto ofrecería obstáculo al viento. Esto podría
subsanarse por medio de un nivelador de olas que se entendería y formaría una muralla
del mismo ancho del buque. El nivelador empezaría a 6 pies sobre el agua, y, con
aperturas para permitir el paso de ésta, ~e extendería hacia arriba y adelante basta la
mitad de la altura, en donde volvería hacia atiás y arriba hasta la cima. formando u·na
proa horizontal aguda. La presión del aire quedaría reducida aún más por medio de
proas perpendiculares que sigan las líneas de los cascos.
Semejante buque tendría necesariamente que ser pesadísimo, pero su capacidad
portadora sería mucho mayor en relación con cualquier otro buque. Cuatro buques
de los propuestos serían suficientes para tramportar toda la carga y pasaje entre Xueya
York e Inglatena. El costo de la construcción y funcionamiento ~ería enorme, pero
un sólo buque produciría en un año las ganancias suficientes para resarcir todo gasto.
La propulsión ~ería por máquinas a petroleo, probablemente del sistema Diesel.
de combustión interna. La fuerza motriz estaría distribuida entre 360 ruedas de
paleta, colocadas en los costados del buque. Ilabrá, además, 8 hélices en la popa.

. . O)

....¡

..., P+-

CQ

zot'•
....Jl
.,

H

c.,
~

ra:1

• c,'O
~'O~

rn

.., es

::'l gi~·º
p [!l"'A

z....

oº·~

o -gi~
..;.)::sº

.... .,.,i:i.
E-&lt;
~~
z 'O.. o'°i
·&lt;
.g.,
ti!
H
{.)

E-&lt;

&lt;
&lt;
,:i:
rn
E-&lt;

H
ra:1

A

:,§¡::¡.

~~~

., .. 1&gt;.
¡::¡..,

~~b

A~o

ªg.,

,ci;SPrn

~.sg
~

:,

o...:¡ 8 ~
g O·.,;,
ra:1

..

A
~,,,§
o ~~
~

c:,f!l'"'

"'sg

g~e

-..

.o
"'
C) 9t!

~.ia"'

s.....§a:,
.3~8

A i:,.gj

"':&gt;."
&gt; "'

.s.g"'
:, O'O
~~~
-g," o
"'
rn

�lI
1

ASIENTOS PAR·A MA~QUINIST AS

,.
,. ,.

,.

,. ,.

,.

"'

,.

,. ,.
,.

,. "

I bien se han mejorado constantemente las locomotoras ele
ferrocarriles por lo que respecta a su velocidad, fácil manejo,
etc., casi ninguna atención se había prestado a la comodidad
ele los hombres que las hacen funcionar. Hasta ahora las
condiciones en que tenían que trabajar estos maquinistas eran realmente malas; y tan intolerables llegaron a ser que
hace poco se declararon en
huelgageneral,consiguiendo
al fin que las compañías
ferroviarias pusieran remedio a aquellas dificultades,
aumentando los salarios,
regularizando las horas de
trabajo y proveyendo las
comodidades ne ces arias .
Una ele las más importantes de éstas es el asiento
de lona con respaldo, suspendido del techo de la
locomotora por medio de
una correa provista de un
muelle espiral, para dar a
la silla la elasticidad (necesana. El asiento propiamente dicho tiene un cojín blando y cómodo, y puede moverse fácilmente a voluntad del maquinista.

S

REGALO DE LA COLONIA
,. ,.
ALEMANA A CHILE
colonias extranjeras residentes en las principales Repúblicas
sudamericanas quisieron asociarse a las fiestas celebradas
por éstas con motivo del centenario de su independencia,
levantando en sus capitales monumentos que perpetuaran
sus respectivos homenajes.
Los alemc.ncs residentes en Chile encargaron la realización de su
propósito al eminente escultor berlinés Gustavo Eberlein, una de las

L

88

�90

LA UNIÓN PAN AMERICAN A.

más grandes figuras del arte escultórico moderno. El artista ejecutó
la magnífica fuente monumental, cuyo modelo reproduce el grabado
adjunto, y que fué solemnemente inaugurada en Santiago1 Capital
de la República, el 13 de octubre último.
La obra de Eberlein es grandiosa en su concepción y en sus proporciones, siendo de un hermoso efecto artístico, por la maestría con
que están modeladas las figuras y por el acierto con que aparecen
combinados en ellas los elementos decorativos y arquitectónicos.

BIBLIOTECA PARA CIEGOS

~
.::1
;,.

"'

.,g¡-~_.._

"'º
'O o
.9 ~

&lt;
....
~

::¡¡¡

§É'o
É'o,o

H

-g

r,:¡

g¡ci

::&gt; g¡§

o §S
o

A -¡¡¡~ p.,
~

8

E

.

o ::,'°
o¡g
.... i;JS
8

....

r:Jl

N Wáshington, D. C., Estados Unidos de América, se ha
establecido una Biblioteca Nacional para Ciegos, la cual
contribuirá a que la vida de los millares de ellos que existen
esparcidos por todo el país resulte más llevadera. Los
iniciadores de este benéfico proyecto creen que dentro de poco tiempo
la expresada biblioteca tendrá un gran número de libros adecuados
para los ciegos, los cuales se harán circular por todos los Estados
de la Unión.
Esta Biblioteca Nacional tiene un doble objeto; a saber, proporcionar obras de amena lectura a los ciegos, así como facilitarles un
empleo en la copia de libros y música en impresos de realce.
Se trata de crear una biblioteca central en Wáshington, D. C., la
cual tendrá sucursales en todos los centros del país. Con arreglo a la
ley, los libros propicios para los ciegos podrán enviarse por el correo
libres de franqueo. Así, pues, será fácil y económico hacerlos
circular. Como quiera que se cambian periódicamente, todos los
libros pertenecientes a la Biblioteca Nacional estarían al alcance de
todos los ciegos.
Por ahora es muy difícil para los ciegos encontrar un trabajo que les
produzca lo suficiente para mantenerse. El empleo de copistas con
el fin de extender la Biblioteca Nacional les proporcionará una
remuneración equitativa. Se calcula que un ciego puede copiar 5
páginas de 184 palabras por ahora, a un promedio de $1.50, en 6 horas
de trabajo. Dícese que se formará una comisión ejecutiva compuesta
de funcionarios nacionales y de los gobernadores de los varios Estados.
Los miembros de la asociación de la biblioteca se dividen en cuatro
clases; a saber, activos, asociados, honorarios y vitalicios. La cuota
de iniciación es $1, y los derechos anuales ascienden a $2. Los
miembros asociados pagarán una cuota anual &lt;le $5, en tanto que los
miembros vitalicios pagarán $50. El producto de las cuotas de
iniciación y de los miembros vitalicios se depositará en el tesoro

º'"
gJ p,

'O~

A

....

«"'§

].i

~~
o º"'
p,"'
8 º"'
::,
o P.e&lt;

z·

z

H

t:1

r:Jl

·&lt;;:::

..

"':&gt;
"'"'
g¡~

ae
U)~

o.,
r:n' :9'0

o
o

r,:¡

Qtl

::iso

....
o 'gº"'~

r,:¡
A
H

U)

-:;;r,qi

..

.,

¡;.,

o
-~
.gz

o

·a·f

&lt;
~

Q)

zr,:¡ .,,_
...o·
U)

~

o&lt;
~

8

¡g~

.. .,

-e,

.. 'O

o.... ~~
H

~

H

P!l

&lt;
H
l&lt;1

"O"'
c-1·~

"'"'
·--=
~(l)

..

Q

~'&amp;,

... .,
"'"'
.,

A 'tl"º
:;'J

&lt;

~

::i

""..~ ..6p,

o .g'~
·a,.5
8

H

""

3:.::

""A

.9 i:ic
!:leí
20

~'a

&lt;
&lt; ~~

H

r:Jl

o ..

"'º
Q p,
_,¡

a

6-

·-::,

ge

~-a
g¡

¡;¡

�Hi

LA UNIÓN PANAMERICANA.
MISCELÁNEA.

nacional con el fin de comprar e imprimir obras, según el sistema de
orabado de puntos o de realce.
. .
º Los derechos anuales se dividirán, es decir, las asoc1ac10nes ~ocales
conservarán la mitad para gastos locales al paso que la ot:a lUltad se
trasladará al tesoro nacional para atender a los gastos _co~nentes, ~ales
de bibliotecas circu. d e libros, embala]· e y transporte
como 1a copia
.
lantes y las impresiones que sean necesarias.
.
Al describir los trabajos de la expresada biblioteca, la directora,
que lo es la Srta. Griffin, dijo lo que sigue:
. .
Por más que todos los años se reparten millones de libros de la8 bib~10teca8 en~etel
público que lee, puede decirse que los ciegos han sido olvidados casi por comp e o.

••
'

'¡;

l

""

.fr .• .. ..
. ...
•
·~
......
'
...• •, .• .... . .·: ·:
.l

w

V

·1 ·t, l.-

.. •• •... .....

••••

••
...,..:t

.

L-

....

.

+

!

'i!

•&lt;.

.. .... .... ...
"
....i-. J--..
..... . ........ .. ...... ......
7
.
.
.... ..
..••• •..
¡&gt;

)i'"

"-

AL

... t

,r

...

~

En Londres existe la conocida National Lending Library for the Blind; en París se
halla la Braille Library of the Valentin Haüy Association; y en La Haya, Hamburgos,
Yieua y otras ciudades extranjeras hay bibliotecas para los ciegos.
Como quiera que los libros adecuados para los ciegos pueden introducirse en este país
libres de derechos, acaso nos sea posibk, hacer un arreglo con el fin de establecer un
intercambio de libros con estas bibliotecas extranjeras para los ciegos.

De Francia se ha anunciado que antes de poco tiempo los libros
para los ciegos podrán comprarse mucho más baratos debido al hecho
de emplearse un nuevo método de imprimirlos. )f. Erncst Vaughn,
director del Hopital des Quinze-Vingts, ha inventado un prensa para
imprimir libros adecuados para los ciegos. Para introducir el sistema
en el mercado )1. Vauglm ha fundado la Société Philanthropique
d'Impression pour les Aveugles, de la cual es presidente el renombrado
escritor francés Anatole France .
Los funcionarios de esta notable institución son hombres y mujeres
que se han distinguido mucho en los círculos literarios y oficiales de la
nación, y que están consagrando, sin ninguna recompensa pecuniaria,
mucho tiempo y grandes esfuerzos a esta laudable obra. Gracias a la
generosidad de una distinguida se:ñora &lt;le Philadelphia, se ha obtenido
una suma de dinero para conseguir un edificio adecuado para esta
biblioteca .

i'

,

~

4

..d..

.

a.

•

¿_. !
.... . ..... . .. . . :,. ... . : .....

(J'

93

,-

_,¿

'?

"·
... ,:;
..
, ....·~
....
..
" .
'

.. !"

o-(-

-

....
t'~..

-

4
..: ... .. 1:. ::
'
l"r,

ESTACIÓN CENTRAL DE LA
.. ,.
..
....
HABANA
,.
,. ,,
,,

l! ,

.

"Fotograffo. .sacada por Harris-Ewing.

EL ALFABETO DE BRAILLE PARA LOS CIEGOS.
.
.6n de libros para ciegos. Desarrolla en sumo grado
Es el sistema de reliew más usado en la i~pr:g:nbrosa la rapidez como un ciego experto puede leer
el sentido del tacto. Es verdaderamen a
con este sistema.

.
mu aficionados a la lectura, pero la necesidad de
Sabido es, sm embargo, que éstos slon
y ' d ellos un &lt;&gt;asto que es muy dificil, sino
a mayona e
,
&lt;&gt;
•
1 to ·"' ifica' para
emplear un ec r s1,,n
d
tiºt e un estado de penosa dependencia.
.
.
ºbl
fra= y para to os cons uy
.
impos1 e su " '
..
l ºb
decuados para su educación en las escue1as
A los jóvenes ciegos se les facilitan i. rotsda los cieaos son adultos que han leído las
. .
o es el caso que casi o os
"
.b . t
e instituciones, per
d. d
1 . ta Necesitan mucho leer otros li ros ID eobras clásicas antes de haber per 11 ~ a VIS d. ovelas cuentos y libros sobre viajes
resantes, y es de lamentar q~e e numero e n
'
impresos de realce sea tan exiguo.
. r t
ue tienen colecciones de libros
En la actualidad hay unas cuantas b1b io ecasl q lectores de la localidad los leen,
·
1
ales una vez que os
adecuados Pai:3' los ciegos, os cutant;s Las bibliotecas que están dispuestas a prestar
permanecen sm usarse en los es .
. 1 1 lidad reciben constantemente muchos
sus obras a los ciegos que no residen en a oca
pedidos que no pueden satisfacer.

E

-- - -

L día 30 de noviembre de 1912 se efectuó en la Habana la
inaugmación del magnífico edificio destinado a Estación
Central de los Ferrocarriles Unidos, levantado en los terrenos
del antiguo Arsenal. El Sr. )fario García Kohly, secretario
ele Instrucción Pública y Bellas Artes, en representación del Presidente de la República, descubrió la lápida conmemorativa en que se
consigna la fecha del 1° de diciembre en que fué abierta al servicio
público la nueva estación, y el Sr..\ntonio Sánchez, abogado consultor de la empresa, pronunció un elocuente discurso &lt;le inauguración
en que puso de manifiesto la inmensa labor realizada por la Compañía
de los Ferrocarriles Unidos. Además de todos los funcionarios de la
empresa asistieron también al acto el Sr. Obispo de la Habana, los
secretarios del despacho y numerosas personalidades.
La Estación Central es un bello edificio de estilo " renacimiento,"
de cuatro pisos, adornado con dos torres elegantes y severas que se
elevan a unos 125 pies del suelo . La fachada está artísticamente
decorada, ostentando un escudo de la República en una de las torres
72058- Bull. 1- 13-7

�MISCELÁNEA.

_,_
º"'
eá

~

"'"
§a
·;:.g

......&lt;

o"'~

fa¡

-g-g

..-

z o..,
&lt;
~
_,""'o
-a]
&lt;
,..:; o'E
A

~_g

00

;¡;..,

o
A
....

-e,

.So
oS

~-

z &gt;-.
::, i,
l':'ll
00

fa¡

..;.
H

c:f
E~

='-

-a~

c:: ,,c:: _..,
&lt; ""º
c..,
~

..

o -·=
c:: cz =
c::fa¡ ~~

..,

~f

00

:::..::!

o:::

o -~-=
i=dC::fr

'r.,i""
A

&lt;
'""
~

O!'l
..,.,o

º"

:::o

t,g

o&lt;.&gt;
z'"'fa¡ ~.,

ü

z

-o
H

ü

f=l

&lt;

"

Co

"'"'
ºª
3i-

~~~
g¿~

:&gt; : ..~:§
fa¡

..3o . .

z

-~"OC,

:::,

~g~

.§~1'1
c.&gt;r·
&lt;
,..: e;:¡;¡,: ~~g
A

,9::

;¡ e::
:,

B$Í~

e

o -~~~
H
~ e:: o':::~

.:

r.,i

E-

'O~~

c~rr.

~

K

"
"'-:::'"'

&lt; -g ;¡g

e

!!
:,.

~

~

t

~

E00
H

:&gt;

y uno ele la ciudad de la Habana en la otra. La parte interior presenta un aspecto grandioso, y recuerda las famosas estaciones de los
Estados Unidos y de Europa. Los viajeros pueden esperar con toda
comodida el tren que van a tomar sentados en confortables bancos ele
caoba. En ese mismo departamento está el despacho de billetes,
una estación de correos y telégrafos, salón de toilette para señoras y
otro para caballeros1 las oficinas del jefe de estación1 el restaurante y
el despacho de equipajes. En la parte posterior1 otra galería da paso
a los andenes propiamente dichos desde los cuales saldrán diariamente
trenes de pasajeros y llegarán otros tantos. Pueden salir simultáneamente cuatro trenes.
En el mismo espacio del antiguo Arsenal y al lado de la gran
estación se construyeron amplísimos almacenes para la carga y
descarga ele mercaderías, los cuales tienen una superficie de más de
1401 000 metros cuadrados; y entre la estación)' los almacenes hay
un espacioso patio para el tránsito de los carretones, facilitandose así
el acarreo y transporte de las mercancías.
En los pisos segundo y tercero se encuentran establecidas las
oficinas generales y las particulares de las distintas compañías
fusionadas. A los pisos se sube por una serie duplicada de ascensores
eléctricos.
El edificio &lt;le la Estación Central de los Ferrocarriles Unidos es
digno &lt;le :figurar en la hermosa Capital cubana y es un título de
legítima satisfacción para la ciudad.

j~

&lt; 28
E00

95

]-gé

-.s:·

º~ª

"'''
o .... -

e

~ti~

s~º
"'

~

OFICINA DE EXPOSICIONES
,. ,.
"
..
DEL URUGUAY
ON el fin de difundir en forma fácil y accesible en el exterior
el conocimiento del país para orientar hacia él corrientes
ele inmigración y afluencia de capitales, factores principales
para la explotación y desarrollo de sus inmensas riquezas,
y eon el deseo de .fijar sólida y definitivamente las bases de la propaganda y las exhibiciones en el extranjero, el Gobierno del Uruguay
creó recientemente en :Montevideo una oficina de exposiciones bajo
la dirección del hábil y conocido ingeniero Dr. Alfredo Ramos ~1ontero.
Según los proyectos del Gobierno no se esqlúvarán medios para
diYulgar dicho conocimiento a fin de hacer apreciar debidamente
la riqueza y fuerzas productoras de la República. La Oficina de
Exposiciones será un órgano de propaganda permanente que estará
en comunicación continua con todas las naciones para facilitar la

C

�MISCELÁNEA.

97

asistencia del Uruguay a todos los certámenes que se efectúen en
Europa y América. Por su naturaleza tendrá circunscripta su
actividad a la organización de los pabellones o secciones de la República en las exhibiciones extranjeras, pero como a esta propaganda &lt;le la riqueza nacional hay vinculados intereses de indole
variada, adoptará también los medios de información escrita y
gráfica, que son el complemento necesario y el sistema más eficaz
de propaganda en mérito a su constante uso.
La propaganda permanente comprenderá todos los medios usuales,
particularizándose sin embargo en la publicación ele folletos y boletines y en la información diaria en la prensa local y extranjera.

LABORA'l'ORIO CINEMATOGRÁFICO Y CÁMARA DE PROYECCIO:-.ES PARA PllOB.\R
L.\S \'ISTAS DE LA OFICINA DE EXPOSICIONES DEL URUGUAY.

Loe \L QUE OCUPA LA OFICINA DE EXPOSICIONES EX MONTE\'IDEO, C.\LLE DE
•
SOLIS NO. H67.

Corno adición a esto la oficina hará uso del recurso gráfico, altamente
ilustrativo en todos los casos, para lo cual cuenta ya con una sección
cine-fotográfica completa, dotada de todos los aparatos y útiles
más perfeccionados. Las fotografías se emplearán en la formación
de álbumes y cuadros para la documentación ele la propaganda
escrita, y las películas cinematográficas se utilizarán en proyecciones
para ilustrar las conferencias de los especialistas y profesionales.
Tanto unas como otras serán enviadas a los representantes del país
en el extranjero, a las instituciones de importancia, revistas ilustradas, etc., para que las hagan conocer públicamente en los centros
comerciales, manufactureros y agrícolas.
Respecto a lo relacionado con las exhibiciones la oficina tiene el
cometido de organizar la sección uruguaya en los certámenes a que

�98

LA UXIÓN PANAMERICANA.

se adhiera el país, con cuyo fin mantendrá relaciones directas con
los productores e industriales y con aquellas personas que por sus
profesiones u oficios tengán interés en concurrir a ellas, y también el
de preparar los artículos o productos a exhibirse para remitirlos luego
en vitrinas o cajas especiales a los pabellones o lugares destinados a
ese objeto.
La Oficina de Exposiciones del "Gruguay suministrará todos los
datos que le solicitaren las instituciones públicas o privadas o los
particulares. Su despacho principal está situado en la Calle Solís
No. 1467, ele la ciudad de Montevideo.
Siendo como es de toda amplitud el cometido de la susodicha
oficina, no cabe duda de que el país será debidamente conocido en
breve tiempo y de antemano pueden tenerse por seguros los grandes
resultados que de ella espera el Gobierno.

Cortesía del 'Techniral World Magazine.

SINGUL.I.R BANCO DE PIEDRA.
Cerca de South Devore, del Estado de Xuc,·a York, hay una piedra de molino que habla sido
descartada v estuvo muchos a!los en el suelo. Una semilla llevada por el viento vino a caer en
el hueco de )a piedra, com'irtiéndose alll finalmente en robusto árbol. A medida que éste crecla
la piedra rué levantándose del suelo, quedando as! transformada en un verdadero banco.

�l:rj

~,g~~

~Éiji
e" __ !!!.

;;;

;.;-~= !!!.

e:
&gt;

ce, t'D

.....

¡:;l~-~
..., °'"'

~::,~~

t,J

rn

&gt;-3

~

:-:&gt;~i=~

t_'%j

;&gt;?"' ... -

!::d

5:;::;~g,

»o--~

&gt;,j

;.§"~en ~
:?~.~~ 8
fs o~ 8: ~
~~8~ o

C..éo"-·Q

~

!1-1~0
-:::i e.vi
e:§-~~

O

1;-al &gt;-o8'
~ [e.~

ti

rn
t%J~
trj

~gºm
P
.-..oOo.. º s·~O'., tit-i
g..
(.';I

,...t,Jg.¡;· &gt;
~rJ&gt;toQ.

C/J

o,¡;;;o,
"'º"
e,o§

o

_..o i3

()

~~~i

~

e,

¡¡¡;~· 8
e.o
~
~¡e,8 J&gt;~

~-i

§g_-g, g
o~
cnQ)&lt;'°º
o_.(l). -t:d

¡;.~ g
r..;.&amp;8
c~o.
~-·[J)

s:

•

'°'"'"'

EL DESCUBRIDOR DEL POLO NOH'l'E HACE J~N'l'REGA AL DEL POLO SUH J&gt;J~ LA MEDALLA DE ORO CON QUE ES'l'E l'UÉ LAUit.f&lt;JADO POR LA
SOCIEDAD GEOGRÁFICA NACIONAL DE WÁSJlING'l'ON, EL 11 DE ENERO DE 1913.

Sentados a la mesa de isquierda a derecha: El Sr. Don Ignacio Calderó'!~ Ministro de Bolivia; el Profesor lliram Bingham, de la Universidad do Yale; Mrs. Robert E. l'cary;
el !Ion. William C. Redficld, Representante al Congreso por Nueva rork; Mrs. Walter L . Fisher; el Capitán Amundsen y el Contra-Almirante Pcary; el Hon. James Bryce,
Embajador do la Gran Bretafia; el Dr. Henry Gannett, presidente de la Sociedad Nacional de Geografía; Mme. Jusserand; Mrs. Bryce; el ]Ton. J. J. Jusserand, embajador de
Francia; y el !Ion. "'alter L. Fisher, Secretario del Interior. Los descubridores so ven en el centro del grabado, dándoseJa mano.
Esta fotografía representa un acontecimiento verdaderamente notable, en el que al descubridor del extremo septentrional presentó al del meridional ol honor más alto que la
Sociedad Geográfica de Wáshington puede conferir. La ceremonia se ver11.lc6 el en banquete anual do la asociación, en presencia do 700 comensales, entro los quo se contaban
al tos funcionarios del Gobierno, el cuerpo diplomático y distinguidas personas do los clrculos oficiales y sociales.

�f'otograf!a sacada por Harrls-Ewlng.

LOS DESCUBRIDORES DE LOS POLOS NORTE Y SUR.
El Contra-Alnúrante Robert E. P eCary1 qutn enald6
Unidos en el Polo Norte; y e1 ap1tán "'º
pabellón noruego en polo opuesto.

t~!:t~~,l009quee~:r~~1:in~~~~~: f31~;~~ft~1

Fotografía sac-adn por .\Ir. Xnt Dewell. Panamá.

LA SEXORITA HELEN TAFT ABRIENDO POR P,RIMERA VEZ UNA DE LAS GI(¡AKTES
COMPUERTAS DE L.\S PRESAS DE GATUN, EN EL CANAL DE PAN.\MA.
La ~ñorita Taft, hija del Presidente de los Estados Unidos, formó parte de la comitiva que acompaño
al Secretario de Guerra, Hon. Henry L. Stimson, er: su visita a las obras del Canal a fines de noviem·
Con este motivo le tocó abrir por primera vez una de las gigantes compuertas apre·
bre de
tando un botón eléctrico que las h!l('e funcionar.

1912.

�Fotogru.rto. ~acada. por M1·. Nat Deweil, Panamá.

LAS AGUAS DEL RÍO CUAORES CORRIE NDO P OR LA GRAN PRESA Y EL VER'l'EDERO D E GATÚN, CAN.\L DE PANAMÁ.
Durante la constt·ucción de- la Gran Pr&lt;'s a las aguas del R:fo Chngrcs y de sus afluúnles corren por un a brecha talla.Ua eu la roca cerca d&lt;'l ccn t ro"do Ja p resa.

c=:J1
~

2

~3

P'A4
. .5
LA POBL .\ CI ÓN EXTR.\ NJEHA DE LOS ESTADOS UNIDOS.

Menor de ,5 por c iento e.xtranjero. 2. De 5 á JO por ciento extran jero. 3. De 10 á 25 por ciento extranjero. 4. De 25 á 50 por ciento extranjero. ,5. De
más de 50 por ciento cxtran¡er o.
Este mapa, basado en las estadfsticas del Censo de 1910, muestra la proporción de habitantes de origen extranjero, hien por haber n acido en el exterior, o
por ser hijos do padres extranjeros. Hay 8 Estados en los que menos del 5 por ciento de la población es de progenitura extranjera, y 13 en los que más
del 50 por ciento es de origen extranjero. La población de los Estados Unidos cambia, no sól o a causa de la excesiva inmigración , smo también porque
la natálidad entre los inmi¡rrantes es mncho más elevada que entre los hlan&lt;'os naturalc.s dPI país. En lR.,;Q el número total de extranjeros en los Estarlos
Unidos H.S&lt;'en&lt;lfa a 2,200,000, en lx~o a i;,,oo,rKM), y N1 mm ,t 13 :ioo,ooo.

l.

�NOTAS PANAMERICANAS
QUINTA CONFERENCIA CENTROA1fERICANA.

L 2 de enero se inauguró en San José de Costa Rica la Quinta
Conferencia Centroamericana, que clausuró sus trabajos
el día 16 del mismo mes. En la fecha de la inauguración
la Unión Panamericana recibió el siguiente telegrama:

E

En cumplimiento do los tratados de Wáshington, se ha inaugurado hoy en esta
capital, con asistencia del Exmo. Sr. Don Manuel Castro Quezada, Ministro de Relaciones Exteriores, la Quinta Conferencia Centroamericana, integrada por los Srs.
Don Faustino Víquez, delegado por Costa Rica; Dr. Don Rafael Meza, delegado por
El Salvador; Dr. Don Manuel Arroyo, delegado por Guatemala; Dr. Don Saturnino
Meda], delegado por Honduras, y Dr. Don Máximo H. Zepeda, delegado por :Nicaragua; lo cual tenemos el honor de participar a esa oficina.- Faustino Yíquez, presidente, Manuel Arroyo, secretario.

También se recibió un cablegrama con motivo de la clausura de
la conferencia, y el Director General, al acusar recibo, envió a la
honorable Conferencia Centroamericana la expresión de sus congratulaciones y de los deseos que abriga esta institución por el
éxito de esas conferencias, cuyo móvil no es sino de atraer más y
consolidar los intereses de cinco países hermanos.
LAS FELICITACIONES DE AÑO NUEVÓ DE MR. CARNEGIE.

La gran obra que el Sr. Andrew Carnegie está realizando en pro
de la paz no cesa de traerle nuevas glorias y de afianzar más y más
cada día su posición como director de este movimiento. La viva
ambición de este gran filántropo es ver establecido por todo el mundo
civilizado el imperio de la paz y de la amistad internacionales, y esa
ambición ha sido el móvil inspirador de los numerosos donativos y
contribuciones que ha prodigado para fomentar tan sublime causa.
En varios artículos y discursos, Mr. Carnegie se ha esforzado siempre
en dar expresión a estos elevados sentimientos, y las numerosas ideas
propacífi.cas que ha lanzado han sido objeto de detenida discusión y
estudio entre los prohombres del mundo. Como felicitación para el
año nuevo de 1913, Mr. Carnegie publicó un pequeño folleto titulado
"El Enigma del Mundo," que se ha enviado a las diversas embajadas
y legaciones de Wáshington, y por medio de ellos trasmitido a los
gobernantes y ministros de relaciones exteriores de las diferentes
naciones. El BoLETIN tiene sumo placer en dar a continuación una
versión de este documento, que ha sido objeto de numerosos comentarios encomiásticos, sobre todo por la nota de sinceridad que caracteriza el saludo de Mr. Carnegie.
106

�108

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Todo gobernante, sea Emperador, Rey o Presidente, y todo presidente de gabinete
o ministro de Estado, sabe que la mayor bendición para su país y el mundo en general
es la paz internacional. Todos, por ende, la desean vivamente, y es inconcebible que
un mandatario, quienquiera que sea, desee la guerra. Siendo esto indudablemente
cierto, el enigma es: ¿Por qué no goza el mundo de la paz que los que están en el poder
tanto desean y que unidos tan fácilmente adquirirían?
Esta es la respuesta: Si bien todos y cada uno de los gobernantes del mundo nos
dicen que verdaderamente anhelan la paz, desconfian unos de otroR porque no se
conocen. Están separados por grandes distancias, recibiendo falsas impresiones de
intermediarios y oficiales militares y navales y otros funcionarios, quienes ven la
sombra del demonio de la guerra a cada paso. Ifabiendo sido quizás ellos mismos
militares en su juventud, juzgan las cuestiones internacionales bajo el punto de vista
de aquella profesión. Hasta los mismos embajadores acreditados en naciones extranjeras, quienes quizás han pasado su juventud rodeados de oficiale~ militares y navales,
respiraron el ambiente de la frivolidad y suspicacias internacionales, por lo que son
susceptibles de dudas o interpretan erroneamente los pareceres y ambiciones pacíficas
de otras naciones.
¿Cómo, pues, ha de eliminarse este obstáculo y han de comprender los gobernantes
la verdad de que todos ellos desean ~inceramente la desaparición ele la guerra entre las
naciones civilizadas y el establecimiento de los medios pacíficos para el arreglo de
cualesquiera disputas que puedan suscilarse entre ellos'?
La respuesta es obvia. llaced que esos gobernantes se vean con frecuencia, como
amigos deseosos de que se entablen las relaciones más íntima~ entre sus pueblos.
Asimismo. los secretarios de Estado debieran hacerse visitas recíprocas. Debieran
celebrarse en las dil'erentes capitales reuniones de los funcionario$ interesados en este
problema, descartando en ellas la desconfianza y e~tableciendo en su lugar la confianza
mutua. Así las naciones principales actuarán pronto en armonía. atrayendo ii las
demás hacia la paz internacional.

&amp;ECRET.\RÍ.\ DE L.-\ OFICIN.\ IXTERX.\CIONAL CENTROAMERICAN.\.

Hon. Lic. José Rodríguez Cema, actual secretario de la Oficina Internacional Ceutroamericana.

COXGRESO IXTERXACIOXAL DE ESTUDIAXTES.

Acaba de publicarse la noticia &lt;le que el Octavo Congreso Internaeioncü de Estudiantes se celebrará durante los días 29 ele agosto
al 13 de septiembre de 1913, bajo los auspicios del Club Cosmopolitan,
ele Cornell, Ithaca, Estado &lt;le X ueva York. A este efecto se han
enviado a todas las asociaciones estudiantiles &lt;lel mundo invitaciones
para que participen en este gran movimiento internacional. El
objeto ele estas asambleas es reunir los representantes de todo el
mundo ri fin de que el espíritu de confraternidad internacional sea
fomentado entre ellos . como resultado de las deliberaciones del
Congreso, y hacer que los estudiantes del mundo se unan en una
organización universal.
El gran éxito del último Congreso Internacional &lt;le Estudiantes
Americanos, tenido en Lima, la Capital del Perú, en el verano de
1912, y en el que estuvieron representados casi todos los países
americanos, servirá indudablemente de estímulo para que estas
naciones vuelvan a mandar a sus representantes a esta federación
mundial. En conexión con el congreso se ha arreglado un magnífico
itinerario para que los delegados tengan oportunidad de visitar los

SAJ.A DE RECEPCIONES DE LA OFICIXA INTERNACIONAL CENTROXllERICANA.

En el fondo de este espacioso y eleg~nte salón_ se_vén el escudo de armas de la Unión y las handeras
·
de las cmco Repubhcas Centroamericanas.

72058-Bull. 1-13-8

�110

LA UNIÓN PANAMERICANA.

puntos centrales e interesantes de los Estados Unidos. La conúsión
organizadora se halla activamente ocupada en la preparación de esta
importante asamblea, y bajo la dirección de su activo presidente,
)fr. C. L. Locsin, el congreso promete ser quizás el mayor y más
fecundo de los que se han celebrado hasta ahora. De tiempo en
tiempo el BOLETÍN dará más informes acerca &lt;lel congreso. Los que
deseen obtener pormenores acerca de él pueden dirigirse a }fr. Locsin,
Cosmopolitan Club, Ithaca, Nueva York.

LA VISITA DEL l\IARQUÉS DE LA VEGA INCLÁX.

El :Marqués de la Vega Inclán, Cmnisionado Regio del Turismo en
España y Diputado a Cortes, visitó hace poco la Unión Panamericana,
en compañía &lt;lel Sr. Don Juan Riaño y Gayangos, ministro de España
en Wáshington. El :Marqués de la Vega Inclán ha siclo nombrado
por el Gobierno español para hacer las preparaciones necesarias para
la participación de España en la Exposición Internacional de Panamá
y el Pacífico que se celebrará en San Francisco en el año de 1915.
Es uno de los más afamados arqueólogos de Europa, al par que
literato de elevado mérito. El Ateneo Hispano-Americano proyecta
celebrar una reunión especial en honor del marqués, quien ha prometido pronunciar en esa ocasión una conferencia sobre España y
su cultura, tan pronto como vuelva de California a principios de
fehrero. Esta reunión se verificará en el Salón de las Américas, del
Palacio de la Unión Panamericana. El Director General y el Subdirector de la Unión Panamericana saludan atentamente a este distinguido estadista y literato español, y le desean el éxito más cabal
en su importante misión en los Estados Unidos.

:\HEMBROS DEL PERSOXAL DE LA UNIÓN PANAllIERICAXA EN LA
AMÉRICA LATINA.

Tres miembros del personal ele la Unión Panamericana se hallan
actualmente en la América Latina: el Dr. Albert Hale, :Mr. Charles E.
Babcock y el Sr. Emilio M. Amores, los dos primeros en Sucl-Améric,t
y el último en Cuba. Haciendo que los diferentes empleados de su
personal viajen y estucli.en los países comprendidos en la Unión
Panamericana ele tiempo en tiempo, esta institución aumenta su
eficiencia y utilidad para los millares de personas que constantemente
se dirigen a ella en demanda de datos relativos a las condiciones
locales y cuestiones de caráctei' general. El Dr. Hale se halhi
ausente desde agosto de 1912 haciendo un extenso viaje por toda la
América del Sur, del cual escribirá una serie de artículos que se

rotogroffa sacada por Harrls-~:~ fng.

EL SR. M. M.\.RSH.\.LL L.\.NGIIORNE
Secretario de la Legación de los Estados Unidos en San Jo~, Costa Rica.

�112

LA UNIÓN PANAMERICAXA.

publicarán en el BoLETÍX. Los número~ d~ octubre y diciembre
contienen dos artículos del Dr. Hale, descnptivos del puerto &lt;le Pará
y del Ferrocarri111adeira a 1Ia.moré.
.
.
· )Ir. Charles E. Babcock, bibliotecario interino de la Umón Panamencana, partió el 28 de diciembre para la América del. Sur. Tratará de
ponerse en contacto general con los jef~s ele los diferentes departamentos, oficinas, bibliotecas y casas echtoras a fin de que coo~eren
con la Unión Panamericana en su obra ele completar las ~ole~cto~;s
de la Biblioteca de Colón, y para que suministren a esta mstituc10n
con toda regularichicl los datos y documentos más re~ientes, para uso
en la sección informativa de la Unión Panamencan~. . De esta
manera se espern mantener la reputación que goza su b1bliotec~,. al
efecto de que es la más extensa y práctica que sobre la Amenca
Latina hav en los Estados Unidos.
El 8 de ·enero de 1913 el Sr. Don Emilio 11. Amores, traductor jefe
ele la Unión Pafütmericana, partió para Cuba, su país natal, en donde
pasará varias semanas. Durante su permanencia en la isla, el Sr.
Amores dará a conocer la labor y los fines de esta institución Y tratará
&lt;le aumentar la circulación del BOLETÍN por toda la isla.

VIAJE DE LA chrARA DE COMERCIO DE BOSTON A LA AMÉRICA DEL SUR.

La Cámara de Comercio de Boston, ~1assachusetts, Estados Unidos
de América, merece ser felicitada cordialmente con motivo ele u~
viaje de varios meses que hará a la América del. Sur el 23 ~le abnl
próximo. Este viaje es principalmente de negocios .Y lo~ nuembros
ele esta progresista institución comercial. podrán estuchar directa~ente
los mercados suda,mericanos, las venta1as que ofrecen y los meto&lt;los
que deban a,cloptarse p,tra estrechar y aumentar las relacio.~es co~erciales entre Xew Enofand y los países del sur. Su durac10n sera de
tres meses v su itin:rario comprencl~ una visita de inspección a las
obras del C~nal de Panc1má después de lo cual un vapor conducirá a los
viajeros hasta Yalparaíso, haciendo escal~ en los principa~e~ pu~rtos
de Colombia, Ecuador, Perú, algunas ciudades de Bolivia, ) lo.s
puertos de Chile hasta Santiago. De ahí pasarán P?r e~ Ferro~arnl
Trasandino a Buenos Aires donde permanecerán seis chas hac!e°:do
excursiones a las principales Provincias y ciudades de la Republic:1
Arc,entina en se()'uida partirán para )Iontevideo y los puertos del Brasil
inclusive Pará ~donde esperan llegar el 15 ele julio. Allí permanecerán dos días después ele los cuales regresarán a Nueva York habiendo
hecho escala en Puerto España, Trinidad y Barbados. La Cámara
ele Comercio de Boston ha recibido, por medio de los represent.antes
diplomáticos de dichos países en ~áshington, las m~s entusiasta~
felicitaciones por su idea y las segundades ele que sus miembros será

:NO'.CAS PAXAMERICANAS.

113

objeto de las mayores atenciones; que en muchos casos su visita
será anunciada oficialmente, y que se les facilitarán todos los medios
para el mejor cumplimiento de su cometido. No cabe duda ele que
el susodicho viaje será ele gran valor y utilidad para la Cámara de
Comercio citada y la espléndida oportunidad que tendrán sus miembros ele conocer &lt;le cerca los representantes de los países del Hemisferio
Occidental estimulará el acercamiento, ltt amistad y el comercio con
las Repúblicas latinoqmericanas.
;\IEJORAS EX EL SERVICIO DE VAPORES Á LA AM RICA DEL SUR.

Los criticos que se quejan constantemente de que no hay buenos
vapores de pasajeros entre Nueva York y los principales puertos de
la costa oriental de Sud América debieran pedirá la Lamport &amp; Holt
Steamship Co. ó á esta oficina ejemplares de los folletos de aquella
compañía, en los que se describen sus facilidades mejoradas y especialmente la más reciente adición á su flota de buques, el Vestris.
Si esos críticos tuvieran tiempo de vis tar el vapor cuando está tracaclo
al muelle de Nueva York ó de leer eq uellas publicaciones descriptiva ·.
no podrían menos que cambiar su manera de pensar. Hace poco uno de
los miembros del personal de la Unión Panamericana tuvo el privilegio
de inspeccionar cuidadosamente el restris, poco antes de su primer
viaje para Montevideo, Río Janeiro y Buenos Aires. Después ele
visitar el buque detenidamente no puede menos que deducir que,
tanto por su tamaño, comodidad y elementos modernos, tiene todos
los requisitos que deseen los viajeros más exigentes. Sus cámaras y
camarotes son amplios y bien ventilados; y tiene además muchas
cámaras de lujo y juego3 de habitaciones para familias. · Sus comedores, fumadores, salones, cubiertas y otras secciones dedicadas
exclusivamente á los pasajeros pueden compararse favorablemente
con l s de los grandes transatlánticos. Si este buque llega á tener
éxito, la compañía Lamport &amp; Ilolt Steamship Co pondrá otros
vapores iguales en el servicio.
CONCURSO DE TRABAJOS SOBRE LA PAZ.

La Señora Elmer Black, distinguida neoyorquina que se consagra
activamente á la promoción de la paz mundial, acaba de ofrecer, por
medio ele la Conferencia del Lago Mohonk sobre Arbitraje Internacional, un primer premio ele $200 y un accésit de $100 por los dos
mejores trabajos sobre la "Paz Internacional. 11 Serán admitidas
al concurso las señoritas estudiantes de cualquier colegio ó universidad de los Estados Unidos. Los trabajos se recibirán hasta el 15 de
marzo de 1913. Enviamos á la Señora Black nuestros cordiales plácemes por haber adoptado este medio práctico de interesará las jóvenes del pais en el gran movimiento pro-pacífico.

�REPÚBLICA ARGENTINA.

Por reciente decreto del Ministerio del Interior, ratificado por el
Ejecutivo, se dispone que el Gobernador del Territorio de :Misiones
proceda, en nombre del Gobierno, a tomar posesión de las Islas e
Islotes que le corresponden a la Nación en virtud del protocolo
subscrito con el Brasil con fecha 4 de octubre de 1910. Estas islas
están ubicadas en el Río Uruguay, desde la confluencia con el Cuareim
hasta la boca del Pepiri-Guazú y en el Río Iguazú, desde la confluencia del San Antonio para abajo. Por actas del 8 de agosto de 1904 y
del 2 de octubre de 1903 la línea divisoria del Río Iguazú, en la parte
superior de las cataratas, está situada en el Salto Unión, y en la
parte inferior, arranca del pie del referido salto y continúa dejando
del lado argentino las otras caídas, hasta trasponer la Garganta del
Diablo.--El alcalde de la ciudad de Buenos Aires eligió el Parque
de Palermo, el mayor y más hermoso de la República, como el sitio
más adecuado para la colocación del monumento a Wáshington
obsequiado a la Nación por la colonia norteamericana con motivo de
la celebración del centenario de su independencia en 1910.-- El
:Ministerio de Obras Públicas aprobó el traspaso a Vickers Son &amp;
:Maxim de un contrato para la construcción y explotación de Astilleros en el Río Santiago. El Sr. Percy Grant es el representante de
la Compañía en Buenos Aires.-- El Comité provincial encargado de
organizar las fiestas para la cel.ebración del primer centenario de
la batalla ele San Lorenzo ha pedido al Gobierno de la Provincia de
Santa Fe la suma de 100,000 pesos para sufragar los gastos que
ocasione.--El director de Obras Públicas de Rosario propuso a la
municipalidad la construcción de un edificio para lavandería pública,
con el objeto de que se lave allí la ropa de los diversos hospitales de
la ciudad.--LaSouth American Railway Co. pidió una prórroga a la
municipalidad de Rosario con el fin de poder presentar propuesta para
la construcción de la nueva vía de los tranvías eléctricos.--El
presupuesto para 1913, sometido a la Legislatura de Tucumán por el
gobernador de la Provincia, calcula los ingresos en 6,137 ,095 pesos y
fija los egresos en 6,097 ,227 pesos. La mayor fuente de recursos
proviene del impuesto sobre el azúcar, el cual asciende a 1,350,000
pesos.--El cónsul argentino en Guatemala dió cuenta a su Gobierno
de que el Ejecutivo de Guatemala contrató el fletamento de un buque
para la importación de maiz argentinó y agrega que Guatemala ofrece
un gran mercado para dicho producto.-- El valor de la producción
nacional de la República Argentina durante el año de 1911-12 ascendió
114

115

a 1, 123 ,830, 112 pesos oro moneda nacional, repartidos así: Productos
agrícolas y forestales, 672,912,190; productos de la ganadería,
394,917 ,922; productos minerales, 42,000,000; y productos de la caza
Y la pesca, 14,000,000. La producción total por habitante ·fué de
149.84 pesos oro moneda nacional (peso oro argentino=$0.965 oro
americano) .--Fué terminado recientemente en Bahía Blanca un hospital para el tratamiento de enfermedades infecciosas.--Del 3 al 6
de noviembre último la Sociedad Rural Argentina celebró una exposición de ganado en el Parque de Palermo de la ciudad dij Buenos Aires.
El Gobierno distribuyó en premios la suma de 100,000 pesos moneda
nacional.--Ha sido sometido al Congreso Nacional un proyecto de
ley en virtud del cual se autoriza a la junta de obras de saneamiento
para celebrar operaciones de crédito hasta por la suma de 50 000 000
' '
de pesos moneda nacional destinados a las obras del acueducto y
alcantarillado de la Capital federal. Se cree que una vez concedida
dicha autorización se podrá terminar el nuevo servicio de aguas al
final del corriente año y el alcantarillado a mediados de 1915.- -Por
reciente decreto del 11inisterio de Obras Públicas se cancela la
concesión para la. construcción de un puerto en la bahía. de Samborombón debido a la imposibilidad de los contratistas para continuar
las obras.-Hasta el 30 de octubre de 1912 se habían exportado de
la República 3,500,000 toneladas de maíz y se calculaba que para fuws
del año dicha exportación alcanzaría a 5,000,000 ele toneladas.-Desde julio de 1911 hasta octubre de 1912, el ferrocarril de Buenos
Aires al Pacífico había librado al servicio público 536 kilómetros de
vía nueva y establecido 27 estaciones nuevas.- -Según informes ele
la Dirección de Estadística del Ministerio de Agricultura, el afio que
acaba de terminar marcó una era de progreso en las industrias
forestal, pastoril y minera. Los productos obtenidos muestran
la notable labor de una población de un poco más de 7,000,000 de
almas. El informe agrega que con estaciones favorables la producción aumentará cada afio en mayor proporción que el consumo de
la población.- -La Dirección General de Ferrocarriles ha sido autorizada para pedir propuestas en Europa y los Estados Unidos para la
fabricación de tres puentes de 492 pies, para los ferrocarriles del
Estado.- -La municipalidad de Bahía Blanca aprobó los planos y
presupuestos para la construcción de un sistema de desagües, cuyo
costo súá de 3,500,000 pesos moneda nacional. El valor de las obras
se pagará en bonos del 5 por ciento de interés y 1 por ciento de
amortización acumulativa.

�BRASIL.

Ha sido somefülo al Congreso X acional un proyecto de ley en
virtud del cual se transfiere la aduana de la Quiaca a Tupiza, donde
estaba anteriormente. También dispone que las aduanas de La Paz,
Oruro, Uyuni, Tarija, Tupiza, Yacuiba, Villa Bella, Puerto Suárcz,
Cobija y Abuná tengan oficinas en los centros principales ele las
respectivas ciudades. El referido proyecto ordena que la creación
de nuevas aduanas o el cambio o supresión de las ya existentes sea
función del poder legislativo.--En octubre último principió la movilización de la cosecha de coca en los mercados bolivianos. Los
primeros precios obtenidos fueron relativamente bajos, pero el pedido
fué extraordinario debido a la excelente calidad del producto. La
baratura con que puede cultivarse la coca en Bolivia y su fácil realización en los mercados nacionales y extranjeros proporcionarían un
vasto campo de acción a los cultivadores que emprendieran en la industria en lugares adecuados, con suficiente capital y en gran escala.-El Ministerio de Obras Públicas pidió por cable 3,000 metros de tubos
para las obras del acueducto de Sacaba que abastecerá de agua potable
a dicha población.--En La Paz se organizó una compañía para la
explotación de minas y la fundición de minerales. En esta última
operación la compañía pondrá en práctica un sistema de fundición
inventado por su director, el Sr. Corvalán, quién lo patentó por 15
años.--Por virtud de una ley del Congreso Nacional expedida recientemente, la enseñanza secundaria será gratis en las escuelas públicas de
la República. Los estudiantes sólo tendrán que pagar la suma de 7 .50
bolivianos cada semestre por derechos de matrícula, pero éste no se
cobrarácuandosetratcdeestudiantespobres.--ElSr. :Manuel Vicente
Ballivián organizó en Potosí una sociedad de geografía.- -Como un 75
por ciento de los ingresos del Gobierno &lt;le Bolivia proviene de derechos
de aduana, durante el año de 1911 el valor de éstos ascendió a
12,728,957 bolivianos, correspondiendo 8,208,524 a los derechos de
importación, 3,996,957 a los de exportación y 523,470 a ingresos
varios.--Según informes del Cónsul de Bolivia en N"ucva York las.
exportaciones ele este puerto para Bolivia durante el mes de diciembre
de 1912 fueron valuadas en $141,680.47 pesos oro y consistieron
principalmente en maquinaria, ferretería, algodones, petróleo y
harinas.--La casa de F. R. Grace &amp; Co., de La Paz, estableció una
sucursal en Arica bajo la dirección del Sr. Manuel Y. Ballivián, hijo,
quién hasta hace poco tiempo desempeñó el cargo de secretario de la
legación en Wáshington.--Se cree que durante el mes de febrero
próximo quedarán totalmente terminados los trabajos de construcción de la nueva línea ferroviaria de Viacha a La Paz. Esta es una
116

117

prolong~ció1:,del F~iToc~rril de ~rjca. --Con el propósito de fomentar
la colo~iz~c1on baJo régimen militar de las secciones del noroeste de
la ~epubhca, a lo lar~o de la frontera con el Brasil, el Gobierno de
Bo~r~1a concede gratmta~ente, t~rrenos públicos y herramientas, y
facilita el transporte o dichas regiones ele los colonos y sus familias.
~it,:O,::::O~:z=:::=a:~(@1).~~~:::::a:::~=-QZI~~

~~~~B~RA~S'VI-~,~~~~
Ac~ualmen~e se construye en Río de J aneiro un ferrocarril aéreo
a la cima de ·'Pan ele Azúcar," desde la cual se divisa toda la hermosa b~~ía de Rí~ de J aneiro. La línea ha sido terminada desde
h~ esta~10n ele Praia Vermelha hasta la del 1forro da Urca, una
d1stancta de 600 metros, y punto que dista de la cima 800 metros
Lo~ carros son_ movidos por electricidad, van suspendidos en el air~
Y tienen capacidad para 20 personas. La distancia total de la línea
es ~e 1,400 metros que se recorrerá en 12 minutos.--SeO'ún noticias
oficiales el valor de las importaciones de materiales de hie;o en bruto
tales como barras, etc., en casi todo el año de 1912 ascendió ~
32,214,012 milreis (milreis papel=S0.3245 aproximadamente) en
tanto que e~ de las de productos de hierro manufacturado, tales como
alambre, hierro galvanizado, materiales ferroviarios etc. fué de
46,125,_960 milreis, o sea un valor total de 78,339,9i2 milreis.-El gobierno del Estado de Minas expidió un re()'lamento concerniente
a la_celebración de ferias en el Estado. Estas ~xhibiciones comprenderan toda clase de productos ganaderos, agrícolas e industriales.
Se otorgar~n medallas, ~enciones honoríficas, y premios en dinero
a lo~ expositores. La p11mera de dichas ferias se efectuará en Bello
Honzonte el 15 de enero de 1913 y durará por lo menos cinco días.- La_s compañías navieras-:-Hamburg American, Lamport &amp; Holt, y
Pnnce Lme- han establecido todas, nuevos servicios de vapores entre
Nueva York y los puertos brasileños, de modo que ahora los viajeros
pue~en contar, por lo menos, con siete vapores mensuales.- -El
presidente del Estado de San Paulo expidió un decreto autorizando
al ,s~cretario de agri~ult~ra, com~rcio y obras públicas para abrir un
credito de 80,0?0 milreis (aproximadamente $26,000) para sufragar
los gastos relativos al desarrollo de la navegación y el comercio del
puerto ~e Santos.--Del 13 al 28 de mayo próximo se reunirá en Río
~le ~aneiro una Convención Nacional del Caucho, a la cual han sido
mvitados por el Ministro de Agricultura, los gobernadores de los
Estado~ productores de goma. El objeto principal de la convención
es reumr en un solo lugar las muestras de las diferentes clases de
goma elástica brasileña, y adquirir un conocimiento exacto del
esta?º a~tual de la industria en el país, a fin de facilitar :ti Gobierno
la eJecución de la ley del 5 de enero de 1912 sobre protección a la

�118

industria gomera.--En Río de J aneiro se organizó una compañía
que se propone emprender en gran escala en la explotación de
maderas.--Se ha registrado en Londres la Compañía Brasileña de
Tabaco. Comprenderá nueve fábricas en Río de J aneiro, San Paulo
y otras ciudades. El capital de la compañía es de 625,000 libras ester
linas.--El movimiento de azúcar en el Estado de Pernambuco
durante el último año :fiscal fué de 2,142,077 sacos, o sea un aumento
de 118,569 sacos sobre 1910. De este total 151,506 sacos de azúcar
sin purgar, valuados en $1,016,943, fueron exportados a los Estados
Unidos y la mayor parte del resto fué enviada a Río de J aneiro y
otras ciudades del Brasil.--El gobernador del Estado de Minas
Geraes expidió recientemente un reglamento para la concesión de
aguas en el Estado.--Fué iniciado con mucho éxito el dragado
del Río Cuayabá, estando ya abiertos dos canales en dos pasos que
oponían grandes dificultades a la navegación del Estado de Matto
Grosso.- -El Gobierno del Estado de Minas Geraes celebró un contrato para la construcción, uso y privilegio por 50 años, de un ferrocarril que, partiendo de la Colonia Julio Bueno, en la margen izquierda del Río Doce, se una en la estación de Urucú al Ferrocarril de
Bahía y Minas.- -El 15 de noviembre último se iniciaron los trabajos
de construcción de las líneas que constituyen la red ferroviaria del
Estado de Minas, con el comienzo de la parte ele Bon:fim a Sitio
N ovo.- -Ha sido sometido al Congreso Nacional un proyecto de
ley para la creación de una escuela militar de aviación. El proyecto
dispone que se comisione aviadores franceses para la compra de tres
globos dirigibles, dos aeroplanos, seis hidroaeroplanos, y una batería
ele cafiones contra aeroplanos. También autoriza al Gobierno
Nacional para celebrar concursos de aviación y para otorgar premios,
por valor de $220,000 para la invención del equilibrio automático
y $137,500 para la de un motor de alcohol que pueda aplicarse tanto
a los aeroplanos como a los automóviles.--Un cablegrama de LondreaaLNew York.-Times le anuncia que se organiza allí una companía.
internacional, con un capital de $100,000,000, cuyo objeto es adquirir y
explotar en gran escala las minas de hierro y de carbón del Brasil.
Forman parte de esta compañía los Sres. Rothschilds, Barings, Sir
Ernest Cassel, y un grupo de banqueros americanos.---Según un
reciente informe del Ministerio de Hacienda el valor total del comer·
cio exterior del Brasil durante el año de 1911, sin incluir las importaciones y exportaciones de monedas y billetes de banco, ascendió a 1,799,488,186 milreis papel, correspondiendo 795,563,450 milreis a importaciones y 1,003,924,736 milreis a exportaciones. El
comercio de 1910 fué de 1,653,276,592 milreis, de los cuales 713,863,143
milreis representaron las importaciones y 939,413,449 milreis las
exportaciones. Hubo, por consiguiente, un aumento a favor de
1911, de 81,700,307 milreis en la importación y 64,511,287 en la
exportación, lo que da un aumento total de 146,211,594 milreis. Como

119

BRASIL.

LA UNIÓN PANAMERICANA.

el valor del milreis papel (equivalente a 16 peniques) es aproximadamente de 32.~ centavos oro de los Estados Unidos al reducir a esta
mon~d~ las cifras del comercio de los dos años citados, se obtienen
los siguientes resultados:
Importaciones.

Exportaciones.

¡-- -Total.

1

1910............
1911. ... _....... :::: ........ ...... · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · -· 1 S23l, 291, ro8
· .... · · · · · · · · · · · · · · · -· · -· -· .. · · · · · -. -.. -. . 257, 762, 557

-

_

S304, 369, 957
325, 211, 614

5535 661 615
583 : oaú n

. Las importaciones y exportaciones de moned as extranjeras y
billetes ele banco fueron como sigue:
Importaciones.

Exportaciones.

- - - - - - - - - - -- - - -- --

im::::: .· .· .· .·.· .· _· .· .· .· .· .· .- _- .· .· _· .· . ·. .- ................
_......
Milrcis
papel. Milreis
papel
..... "........
......................
145,014,303
32,509
452
.... . ... ...... ................ 117.612,220
36,421'.324
Por países principales de procedencia el valor de las imp~rtaciones
&lt;le 1909, 1910 y 1911, en oro ele los Estados Unidos, fué el siguiente :
Pa!ses.

i~h

:::

Total. ................... ......... ................ __ ._ ..

1909

1910

S48, 241, 287
28,00i,001

S65.841, ii3
36, i74,520
29, i03,847

Si4, 695, 592
43, 180,830
34,602, ¡57

21,863,429
19, 767,410
57,340,679

2'2, 744,839
19, 594,486
62. 944,053

231, 291, ro8

257. 762,557

22,265,534
18, 610,398
li, 922,587
44,643,318
179,690, 125

1911

L~s exportaciones de 1909, 1910 y 1911, por países principales de
(l estmo, fueron así:
1909

~"·&lt; : : [i!
~stados Unidos......... . . .....

1910

1911

5123 81 • 298

$115, 855, 767
48,920,995
4T,212,339
26,447,406
25, 759,363
16, 759,363
12, 793, 252
31,523,129
.
325,271, 614

"[ffi[ffi

Total.·························· -· · · · · · · ··· · ·· ·· · · · · · · · _i-308-,331,829
- l - 304
-,-36-9,-95-7

Segú~ las tres clasificaciones principales las exportaciones fueron
como sigue:
1910

1911

A1;llillales y sus productos .............. _. ....
Milreispapel. •l!ilreispapel.
Mmerales y sus productos
··· ·· · ·· · · · ···· ···· · · ···· ··· ·· · 41,089, 441
41 506 812
Vegetales y sus productos· ···: ···· · · · ···················· ·· ············ .. ···
14, 955, 730
13' 983°096
Total...... _.. _.. _.. ::::.:::::::::::::::::::::::::: ............... ·····
.... ······ ···. . ... . .

883,368,278

939,413f449

1

948:43Ú28

1,003,924., 736

�COLOM.BlA.

COLOMBIA
De acuerdo con la ley sobre colonias penales, expedida por el Congreso ~acional, el Gobierno procederá a establecer y reglamentar las
colonias peMles, agrícolas o de otro género que se determinen cot1 el
fin de enviar a ellas a todos los reos reincidentes sentenciados por el
poder judicial, lo mismo que a los condenados por la policía por
vagos o rateros. Las colonias en referencia quedarán establecidas el
lº del mes en curso.--La ley del Congreso N"acional que ordena
construir un ferrocarril desde el Océano Pacífico hasta el punto que
el Gobierno señale en el Putumayo, fija para su construcción las
siguientes rentas: El 25 por ciento del producto bruto de las aduanas
del Pacífico que existan de la ciudad de Guapi hacia el norte; el 30
por ciento del producto bruto de las aduanas que existan al sur de
Guapi y en todo el resto del sur de la República.- -El Segundo
Congreso Médico Nacional se reunirá definitivamente en Medellín el
20 del mes en curso.--Ya principiaron los trabajos de mensura y
nivelación de los terrenos escogidos para el nuevo parque que se
construirá en el barrio de San Cristóbal de la ciudad de Bogotá y que
se llamará parque militar.--Se principió en Paiba, Bogotá, la
construcción de un edificio destinado a la reclusión correccional "lle
menores.- -La Cámara de Representantes aprobó un proyecto ele
ley por el cual se autoriía al Gobierno para contratar la instalación
de estaciones de telegrafía inalámbrica, destinándose para ello la suma
de $200,000.--En Bogotá se ha constituido una compañía para
la explotación de hulleras y fabricación de gas de alumbrado. Su
propósito es suministrar combustible para cocinas, reverberos, hornillas y demás aplicaciones domésticas.- -Próximamente empezará
a funcionar en Medellín una nueva empresa de automóviles para al
servicio de la cindad.--Los nuevos dignatarios de la Academia
Colombiana de Jurisprudencia son los siguientes: Presidente, Dr.
José María Quijano Wallis; vicepresidente, Dr. Arturo Campuzano
Márquez; Secretario, Dr. Arturo Quijano; Tesorero, Dr. Arturo Pardo
Morales; y Bibliotecario, Sr. Pedro Alejo Rodríguez.- -Desde el 1°
de noviembre próximo pasado fueron entregados al servicio público
ocho nuevos kilómetros del Ferrocarril de Puerto Berrío.- -El Liberal, de Bogotá, del 25 de noviembre último, anuncia que está contratado ad referendum entre el Gobierno de Colombia y el banquero
francés Sr. Bolo un empréstito de $12,000,000 oro. Se dice que la
negociación fué firmada en Paris por el ~finistro de Colombia en
Francia como representante del Gobierno.- -El Ministerio ele Obras
120

121

Públi~as pidió a Londres dos locomotoras con destino al FerroctHTil
de ?irardot.- -La Junta de Conversión ha sido facultada por el
~ob1erno pa.ra hacer a~uñar monedas de plata por la suma de 100 000
hbr~~s esterlmas.--Ya principiaron los trabajos de limpia y ca~alizac1,on del pu:1to de Cartagena.--El Concejo )Iunicipal de :Medellm contrato en Europa un ingeniero hidráulico para que dirija
l~s .~bras c~el acueclu?to de la ciudad.--Dicho Consejo 1funicipal
pid10 pernuso al G~bierno para contratar un empréstito hasta por la
suma de 200,000 libras esterlinas, destinado a la construcción del
a~u~ducto, alcantarillado y tranvías de la ciudad.--En la ciudad de
Giro_n'. Departamento de Santander, fué inaugurado recientemente el
serv1c10. de alumbrado eléctrico.--La Sociedad de Agricultores de
Colombia nombró presidente al Dr. U1piano Rozo ¡ primer vicepresid~~lte al Sr. )fanuel Dávila y segundo vicepresidente al Sr. Carlos
Liev~no.--El Diario Oficial de Bogotá, del 24 ele octubre de 1912,
publica el texto de la lry del Congreso X acional sobre división territorial judicial.- -Por ley del Congreso Xacional del 19 de octubre
último se aprueba el tratado de amistad entre Colombia y Bolivia
celebra~o en la .ciurl.ad de La Paz el 19 ele marzo de 191.2 por los
respectivos plcmpotenciarios.- -El Ejecutivo aprohó un contrato
celebrado por los ~finisterios de Hacienda y Obras Públicas con el
Sr. Bernardo González para la explotación de las fuentes saladas de
Cha~uipay y P~zarrá.- -En virtud de reciente ley del Congreso
N ac1onal el Gobierno sostendrá por diez años 60 becas en la Escuela
de ~rtes y Ofi.c~?s del Instituto Salesiano de Bogotñ., las cüales serán
d.estmadas a h1JOS de artcsnnos y agricultures pobres.- -Las funciones que desempeñaba la Comisión de Abogados Consultores serán
desempeiíaclas en lo sucesivo por una comisión legislativa compuesta
~e tres. Sena~lores y tres R.eprcsentantes nombrados cada afio por la
respe~tiv~ ,enmara, por el sistema de voto incompleto prescrito por la
Consti.tuc10n. de la Repú~lica.--Una ley del Congreso :Nacional,
exp.echcla recicn~cmente, d1sp.one ~ue las viudas de los ciudadanos que
ha) a~ desempenado la Presidencia ele la República y en su defecto
las hiJas solteras, o viudas, de aquéllos, disfrutarán ele unn, pensión
ele 100 oro por mes, siempre que no tengan una renta anual que
al~ance a esta s~ma.--El valor del comercio exterior ele la República de Colombia duran~e el año de 1911 ascendió a $40,484,762.92,
de los cuale~ correspondieron. $18,108,863.36 a las importacionC's y
8_22,375,899.06 a las exportaciones. En 1910 el comercio fué como
sigue: Importaciones, Sl 7,385,039.67; exportaciones, $17 ,625, 152.74 ;
total, $35,010,192.31. Comparándose las cifras de ambos períodos
resulta un aumento de $723,823.69 en las importaciones v el~
$4,750,746.82 en las exportaciones, o sea un aumento totai de
85,474,670.51 a favor de 1911.

�122

• COSTA RICA.

LA UN'lÓN PANAMERICANA.

Las importacionrs de 1911, por países de procedencia, fueron así:
Gran Bretaña ....................................................
Estados U ni.dos....................................................
Alemania._. ___ . _...................... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Francia ....... ___ .. _. __ .. ___ ........ __ ............................
Otros países. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

$5, 838, 789. 69
5, 404, 975. 96
3, 242, 634. 90
l , 718, 747. 80
1, 903, 715. 01

Total. ... _.. ___ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 108, 863. 36

Por aduanas las importaciones se reparten así:
1910 I

1909

Barranquilla............. . ......................... . ....

i~:i:~ti.i-á::::
:: ::::::::::::::::::::: :::::::: :::::::
Tumaco ............................... . . . ..............
Cúcuta. _. ___ ........................ ..• . . . . . . . . . . . . . . . .

$5, 744, 569. 82

¡

1911

$10, 060, 169.15 1 $9. 613, 555. 27
4, 335, 805. 75
1,853,537. 45
l.
052, 494. 22
970,546.29
692, 981. -15
518. 271. 79
378, 751.88
83, 969. !-O
57,593. 09
21, 846. 96
23,801.72
18, 327. 49
9, 065. 92

r: :::~: &amp;~ t ~U~:~
76-1,761.04
474, 426. 09

~i~ª~~:::::::::::::::::::: : ::::::::::::: :::::::::1 ii:~t ~ Ii:ill:!
1

Arauca.............. .............. .....................
33,292.44
Orocué... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Total....................... . ................... . .

10,561,046.70 1 17,025, 6.37.05 \

18, 108. 863. 36

I Las cifras de la presente tablalueron_tomadas de~ informe anterior del Director General de Estadistica,
quién las cambió luego por las que se citan al prmc1p10.

Las exportaciones de 1911, por países de destino, fueron como
sigue:
Estados Unidos ....... _. . .... . .................................... $12, 248, 995. 38
Gran Bret:aña __ ..... ___ ............. . . .......................... 4, 596, 137. 81
Alemania. __ ._. _..... ___ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 910, 353. 75
Francia ... _.. _........ __ .. __ ....... __ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
769, 189. 48
Otros países ......... . ........... . ................ . ..... - . - - - -- -- 2, 851, 223. 14
Total.................... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 375, 899. 56

Por clasificaciones se reparten así:
Productos vegetales ........................ . .. . ................... $14, 375, 300. 82
Productos minerales ................................. . . - - -- - -- - - - 4, 507, 761. 72
Productos animales ............... .. ................... - - - --,- - -- - 1, 960, 409. 76
Productos manufacturados .................. . ..... - ..... - -- - . - - - - 1, 347, 393. 97
Animales VÍYOS ••..•••...•..•.••.•••....•.•.....•••...• - •. - - - - - - 92, 852. 64
Miscelánea .. . .......................... . - . -........... · · - · · · · · · · ·
7, 445. 40
Moneda ........................................................ ·_ _ _s4_,_7_35_._25
Tot:al. ... _....... _.... _...... _......... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 375, 899. 56

El Club Internacional de San José reeligió al Sr. Dr. Leonidns
Pacheco para presidente del centro durante el año de 1913. D~cho
club compró recientemente un nuevo edificio magníficamente ataviado

123

y celebró su primer sesión en él el 20 de diciembre último.--Las
elecciones para regidores se efectuaron en todos los cantones de la
República el 8 de diciembre último.--La Electric Light Co. de
San José pidió autorización al Gobierno para utilizar las aguas del Río
Virilla en producción de energía. La compañía se propone instalar
una central eléctrica que pueda desarrollar 8,000 caballos de fuerza
para abastecer de luz y fuerza a la capital de la República y a las
poblaciones vecinas.--En los exámenes que verificó el Colegio
Anglo-Americano de San José el 3 de noviembre último tomaron parte
más de 60 alumnos. El colegio lo dirigé ~fr. Russell y el curso de
estudios comprende idiomas, contabilidad, taquigrafía y otras
materias.--Según el último censo de población, en 1911 había 27
individuos. de nacionalidad china en la ciudad de San José.--En la
Capital de la República se organizó una compañía con el objeto de
comprar y rxplotar el Teatro de Variedades. La compañía proyecta
construirle un nuevo piso al edificio, cambiarle la decoración y amueblarle de nuevo. En dos días fu e ron subscritas todas las acciones.- La Compañía K acional de Seguros de Costa Rica tiene sus oficinas
principales en San José y sucursales en todas las poblaciones de la
República; su capital asciende a 630,000 colones.--El Gobierno
Nacional construirá un camino entre la ciudad de Cartago y el punto
denominado El Muñeco, uno de los centros más importantes para la
explotación y exportación de maderas.- -El Sr. Ignacio Trullas
Aulet está reuniendo todos los datos necesarios para la publicación
de un directorio y guía de Costa Rica. Se editarán 20,000 ej emplares, los cuales contendrán además magníficos fotograbados.-Los ingresos de la República de Costa Rica durante los meses de
enero a septiembre de 1912, inclusive, ascendieron a 7,278 1985
colones, habiendo correspondido 4,345,204 colones a derechos de
aduana y 1,646,176 colones al impuesto sobre licores.--El Congreso Internacional de Patología Comparativa, de París, otorgó un
diploma al joven costarricense Anselmo Rivera por sus trabajos sobre
bacteriología y otras ciencias, realizados en Francia. El Sr. Rivera
fué elegido secretario de dicho congreso.--El 18 de noviembre
último apareció por primera vez en Puerto Limón un periódico
semanal titulado "El Comercio " que tratará sobre todos los asuntos
de interés nacional.--En el sitio que ocupaba el Teatro Olímpico
ele Cartago, el Sr. Eloy González Frías construye actualmente uno
nuevo que se llamará "Teatro Moderno." El edificio tendrá tres
pisos y será muy elegantemente equipado.- -El RC'y de España
concedió a los delegados de Costa Rica al Centenario de las Cort es
ele Cácliz la condecoración de la Gran Cruz de Alfonso XIII. Dichos
delegados fueron los Sres. Ezequiel Gutiérrez y Tobías Zúüiga
1fontúfar.

�125

CHILE.

Las exportaciones d&lt;' 1909, 1910
repartieron así:

r 1911

Pal.ses.

El 1° del corriente mes principiaron los trabajos de construcción
de un puente a través de la Bahía de la Habana, el cual comunicará a
dicha capital con Casa Blanca, desde La Punta. La empresa es
particular y está respaldada con capital francés y belga. Según los
términos del contrato celebrado por la compañía con el Gobierno se
cobrarán derechos de pisadura a los vehículos de ruedas que atravesaren el puente pero los paseantes podrán trnnsitar libremente.- Ln, Orden de la Cruz de Oro conferida. por la Sociedad de la Cruz
Roja Cubana al Sr. Hermann O. Schla-fTke fué reconocida como condecoración oficial por el Gobierno de Alemania.- -El Sr. Luis hl.
Cowlev fué autorizado por el Gobierno cubano para establecer y
explotar una central eléctrica en :Nueva Gerona, Isla de Pinos,
dentro del término de un año a partir del 12 de noviembre de
1912.- -El Sr. Gral. Femando Freyre de Andrade fué electo
alcalde de la Habana y tomó posesión de su elevado cargo el 2 de
diciembre último.- -El Sr. Antonio Caraza ha siclo elegido presidente del concejo municipal ele la Habana.-- Del 12 al 16 de diciembre de 1912 se reunió el primer Congreso Cubano de Odontología,
organizado por la Sociedad Dental de La Uabana.- -El Senado
ele la R epública votó una asignación de $300,000 para el fomento &lt;le
la inmigración al país.- -El valor total del comercio exterior de
Cuba durante el año de 1911 ascendió a $236,319,087, de los cuales
$113 433 135 correspondieron a importaciones y $122,885,952 a
' '
. .
exportaciones. En el año anterior estas cifras fueron las siguientes:
importaciones, 8103 ,675,581 ; exportaciones, $150 ,823,90~; total,
8254,499,488. Hubo por consiguiente un aumento en las ~mportacion&lt;'s de $9 ,7 57 ,554 y una diminución en las exportac10nes de
$27,937,955, o sea una diminución líquida de $18,180,401 en el
comercio de 1911.
El valor de las importaciones de los años 1909, 1910 y 1911, por
procedencias, fué el siguiente:
Pafses.

1910

1909

Estados Unidos . . .. . .. . . . .. . . . . . . . .. . .. .. . . . . . . . . .. .. . .. . .. . S46, :139, 198
Gran Bretaña....... ..................... . ....... ... .........
12.200,414
España........ . ... . . .. . . ........... ..... .....................
8, 0l9.893
.\lemania... ...... . .. .... .............. .. ... ... . . .. . . .. . . . . .. .
6. 587' 538
Francia.... ........ .. .. . . .. . . . . . . .. .. .. . . .. .. .. .. . .. .. . . .. .. .
5, 303. 478
Otros países americanm, .. .... . .. . .... ........... .. . . . .. . .. ..
7, 127, 168

554, 569, 393

I

g~~~~ ~~~;!_e~'.r.opeos::::::::: :::: ::: : : :: : : : : : : : : : : : : : ::: ::::· : - -l:~0;fi~
--1
Total.. . . . .. . .. . . . .. .. . .. . .. . .. . . . . . . .. .. .. .. . . . . . . . .. ..

91. 447. 581

12,292,2[9

8,680, 256
6,542, 7f,I)
5, 514. 939
s.319. 929
5, 532. 357
2.223, 728
10.1 . 675, 581

lfül

$57, 128. 344
12, 758, 70!)
8. 527,686

7, 208,974
5, S.'l8, 81i0
8, 410,501
6,0.32.935
2, 491. 7,3

-108, 097, 782

1909

19!0

~stados Unidos ..... . . . .... .. . .. .... ........... . . . . ...... . . . .$109. 407. 613 1' $129.328. EOi
&lt;,ran_Bretana............ . . ..... ...... . . .... . .. . ......... .. .
5.013. 676
10.li96.289

1911

2.600. 971
1.081.241
411.SH

3.391, 216
9L5. li5
(i.'i5.058

~113. lfO. ¡:¡2
5,086. 7ü2
3. 691. 7)1
1.405.3,'iH
745. lfli
3. 32f\. 3S:I
82'2. fi08
ti50.1Hl

'l'otal.. .. .. ...... .. ... ....... .. . ............. . .......... · 124,711.009

150.909,020

129, Ji8. Sli5

~rr::~~~:: : &lt;::::::::::::::::::: :::::::::.:::::::::::::. ::i~:~ rñ~:!

g iros palses amen~anos .. ... . . . . . . .. .. .... . . .. .. .. . . . . . . . . . .
Iros palses europcos....... . .. .. . .. ........... . ...........
Otros países.... . ......... ... ....... .. . ...... .... ...... .. ... . .

Se firmó un contrato por diez años con la X ew York and Cuba
Steamship Co . para el establecimiento d&lt;' un servicio semanal de
correos entre Xueva York, Yeracruz v La IIabana.--La estación
terminal de los Ferrocarriles Unidos· de la Habana fué abierta al
servicio público el 1° de diciembre de 1912.--El primer ferrocarril
que se explotó en Cuba fué construído por el Estado. Funcionó mtre
La Habana y Bejucal y fué inaugurado el 19 de noviembre de
1837. En 1838 se libró al servicio público la extensión de Bejucal a
Guines.- -En noviembre último se incorporó en Dover Delaware
la Compafiía de Ferrocarriles Nacionales de Cuba con un' capital de'
S20,000,000. Las líneas de esta compañía tendrán una extensión d&lt;'
250 millas y comprenden el Ferrocarril de Júcaro a 11orón que corre
el&lt;' norte a sur de la costa; el ele Puerto Príncipe a Xuevitas que va
de Camagüe.r a Xuevitas y el de la costa norte que funciona entre
Caibarién y X uevitas.- -El Instituto de París otorgó el Premio Breant
al Dr. Aristides Agramonte de la Escuela de )Ieclicina de la Habana.

El valor total del comercio exterior de la República de Chile durante
el año de 1911 ascendió a 688,399,717 p&lt;'sos oro, de los cual&lt;'s co1:respondieron 348,990,354 pesos' oro a las importaciones )' 339,409,363
a las exportaciones. En 1910 las importaciones fueron valuadas en
297 ,485,697 pesos oro, y &lt;'n 626 ,312,873 pesos oro las exportaciones.
Al comparnrse las cifras de ambos períodos resulta un aumento de
51,504,657 pesos en las importaciones y 10,582,187 pesos en las
l'xportaciones, o sea un total de 62,086,844 a favor de 1911.
Calculándose el valor d&lt;'l peso oro chileno en 36.5 centavos oro de
los Estados 'Cniclos (18 peniques) el comercio de 1911 en esta momcla
resulta así: Importaciones, $127,381 ,479.21; exportaciones, Sl23 ,S84 ,417.49: total, $251,265,896.70. Sobre la misma bas&lt;', el d&lt;' 1910
72058-Bull. 1- 13- 9

124

por países de d&lt;'stino se

�126

LA UNIÓX PAXAi\lERlCA.:XA.

ECUADOR.

fué: Importaciones, $108,582,279.40; expo1tacioncs, S120,021,919.24;
total $228,604,196.64. El aumento a favor de 1911 fué de $22 661 _
' por'
698.06 º. sean $18,799,199.81 por impo1iaciones y $3,862,498.25
exportaciones. El valor de las importaciones de los años 1909 1910
J
'
Y 1911 or? de los Estados Unidos, y por procedencias principales, se
reparte as1:

T
~r:~~~~~~-. :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Total. .............................................. .. .

1910

$31.879,259

$40, 605. 052
32,696, lil

14. 475.889

$34. 340. 573
26,296,071
13.369. 774
5,477.808
5, 444.599
7.010. 929
17.642,525

(jf,0.

108.582.279

127, 381. 4¡9

22,646,662
9. f,36,402
o, 617,54(;

füf:r~~tt\: ~~(~(~ ~((~ ~:: : : : : : : : : : : : : : :

Otros paises ............... .... :::::::::::::::: ::: : :: : : : : : : : : :

1!)09

4.742, 948

5,661,502

-95,- 208

!9J I

15. 775. !)(',9
7,814,775
7, 425, 4b'2
6. 931.714

15.932.3a6

Por agrupaciones, dichas importaciones fueron como sigue:
]!)09

·1;e1od'idos y sus_ derivados.......................................
1 r actos mmerales. . . .
Carbón y !ll'eites........ : :: : : : : : : ::: : : : : : :: : : : :::::::::: :··:·.
~~a~uinaria, ferreteria, vehlculos, etc .................. . .. ::.::

1911

$23, 101, 983 ,-S29, 117.833

528, 711,215

68

I~:5~;: rn:fü:m
10,308,871 1
9,512,876

25, 026, 35.3
18,994,043
15,523,277
13, 130, 29.¡

tg:m:~f

1::m

828.929

-· ·"""
2.3.%,5.54
J.598,488
l.4i2. 541

2,672,152
2, 735.636
1,472,2'.12
2 . 522.315

Total. .....................................==····_·_95,600.2081 108,582,279

l27,a81.479

f;~rf~~1:it;1::t_~:_::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

lllOS, icores y otras bebidas.................................
Drogas,
meclidnas
\ mas muruc10nes
· · yyartlculos
. ele tocador..... . . . . . . . . . • . . . . . . .
exp1os1vos..... ... . .. .. . . . .. . ..........

s.r.'

1910

1

,

· iscclánea ................................................... :

1 931 337
· ·
2.020,430

842. 988 1

?

583

12,540,880
4,053,092

na,

Por países principa_les de destino las exportaciones de 1909, 1910,
y 1911 fueron c~mo sigue:
1909

1910

Wi.92S,42i

$46. 386, 858
23,142,007
24,680.1!78
5,237.286
3,438;487

2:!, 931, 914
19. (~'11, 482
5,216, 9Jl
2.898.f,00

3.355, 972
9.863.6]0
Total.. ............................. ... ................ .

111.846.9!(i

1911
$53, 258. 282

1

2,450,843
14, f,84. 680

26,lW,771
19, 551,933
5.865,179
3,4i9,031
3, 441. 771

127

Y a está en explotación definitiva. el Ferrocarril de Osomo a Puerto
llontt, término por el sur del Gran Longitudinal. Los trabajos de
este ferrocarril se iniciaron el 26 de septiembre de 1907 y su construcción costó 11,086,460.18 pesos oro de 18 peniques. Su longitud total
es de 141 kilómetrosysutrochaesdel.67metrosdeancho.--EnValparaíso se está organizando una compañía vinícola ítalo-chilena para
la elaboración de vinos en la República.--A fines de octubre de 1912
quedaron unidas por rieles las ciudades de Santiago y La Serena.-Se calcula que el Ferrocarril de Arica a La Paz tendrá un tráfico
anual de carga de 40,000 toneladas, consistente principalmente en
minerales de las minas de Corocoro y Tacora.--La Pacific Steam
:Xavigation Co. ha comunicado al Gobierno de Chile que una ve~
abierto el Canal de Panamá, y fusionada con la Royal Mail Steam
Packet Co., establecerá los siguientes servicios de navegación: Uno
de cabotaje en la costa de Chile tocando en los puertos comprendidos
entre Puerto Montt y Arica; uno ele vapores de Liverpool y Londres a
Yalparaíso, vía los estrechos, que seguirán viaje a Panamá, tocando
en Coquimbo, Antofagasta, Iquique y Arica y pasando por el canal,
continuarán a los Estados Unidos y Europa: uno de vapores de
Liverpool y Londres, vía del canal, hasta V alparaíso, tocando en
los puertos entre Arica y Coronel desde donde regresarán pot· la
misma vía a los puntos citados; una línea de vapores de Livel'pool y
X ueva York hasta Colón, pasando el canal y siguiendo hasta Valparaiso y Coronel, para recibir carbón, y a Europa, vía los estrechos;
y una de Liverpool y Londres, vía los estrechos, tocando en los
puertos de la costa hasta Arica, de donde regresarán a Europa por
la misma vía. También le anuncía que ambas compañías están
preparadas, en caso de que el Gobierno de Chile lo deseare, a hac.er
navegar bajo la bandera chilena cierto número de vapores que corran
por Europa y Estados Unidos, o en ambos continentes; o que podrían
administrar bajo las bases de un porcentaje cualquier vapor nuevo
que haga construir el Gobierno.

12,088.450

120. 021, 919

123.884.417

Por agrupaciones, dichas exportaciones se repartieron así:
1009

1910

19ll
1-

r,rocluctos animales ...... .................................... .

!'~~~~~~~ ;i~!~~f;;:::::::::::::::::: :: ::::: :::: :::::::::: :::

~~~:a~::.::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
M~reancla extranjera exportada........................... . .. .

Miscelánea.......................... ......................... .
Total...................................................

SS.437. il2
JI, ()2:l,

155

SS.82:l.644

8, ou. 523

$7, f,68, 069
5, 281, 6.S7
107, 483, 258

3. 109.188

4. 239. 008

89.100, 568 1 98. 234. 335
56. f,59
64. 581
1,095 1............. .

76, 728
2,100

JJS.5.'!9

585.828

3,207,694
164, 191

111.846.916

120,021. 919

123. 884. 4Ji

La última publicación oficial relativa al comercio exterior de la
República del Ecuador da los siguientes resultados para 1910: Importaciones, 16,476,603 sucres; exportaciones, 28,062,363 sucre.s;
total, 44,538,966 sucres. En el año anterior sea en 1909, dichos
totales fueron de 18,704,243, 24,878,799 y 43,585,044 sucres, respectivamente, lo que demuestra que en 1910 hubo una diminución de
2,227 ,640 sucres en las importacionrs, y un aumento ele 3,183,564

�128

LA UNIÓN" PAXA.:MERICANA.

EL SALYADOll.

sucres en las exportaciones, es decir, un aumento liquido de 955,92-1
sucres en el comercio total.
Al reducir a oro ele los Estados Unidos las cifras anteriores, calculándose el valor del sucrc en 48.6 centavos (10 sucres equivalen a 1
libra esterlina), resulta que el valor del comercio exterior de 1910
ascendió a $21,645,937, correspondimdo $8,007,629 a importaciones
y $13,638,308 a exportaciones, y el de 1909 fué de $21,181,358, de
los cuales correspondieron $9,090,262 a importaciones y S12,091,096
a exportaciones; fué, pues, ele $1,082,633 la diminución por importaciones y de $1,547,212 el aumento por exportaciones, lo que
significa un aumento total de $464,579, a favor del comercio exterior
de 1910.
Las importaciones de los años de 1908, 1909 y 1910, por paísrs principales, furrnn así:
Países.

1908

1909

1-~

Gran Ilretaña ............................................... .
Estados Unidos ...... ...... ....... ......... ............... .. .
Alemania......... ............. ....... •.................. . ....
Francia ......... ... .. ...... ................. ....•....... .. ....
Otros palses ............ ..... .... .. ................ ...... . ... .

S.3.488, 227
l. 991.479
2,088.942
717, 933
l , 703. 018

$3, 002. 870

2. 330, Siil
l. 626. 576
593. 343
1, 486, 622

$2, 455, 599
2. 249. 674
l. 570, 90.3
525, 534
1, 205, 919

•rotal................... ............. .......... .... .....

9.989,599

9.090,262

8,007,629

-

_1_ _ __

Durante los años de 1908, 1909 y 1910 las exportaciones, por p11íses
principales de destino, fueron como sigue:
Palscs.

__,

Francia......... .... ... ...................................... .
5
1f~a°;¡~~~~.".":::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Gran Bretaña .........................•......................

Otros palses .................... ............................. .

1908

$~.m. 4o.;
3, i63.009
964.012
l , 712.119
l. 574. 229

-12.-924.-Total. .................. ......... ................. ..... .
i74

1909

1910

•4 335 90,j
·3: 320: 494
1, 533. 815
l. 213. 769
l. 687.113

N. 785.61:3
4.~.ll2
2, 243. f.()j
l. 136. ~r.
l. :J90. J49

12. 091.096

13. r,38. 30~

Según un in.forme del Cónsul de los Estados Unidos en Guayaquil
las exportaciones del Ecuador en 1911, por países, fueron l11s siguientes: Francia, $4,630,247; Estados "Gnidos, 83,209,478; Alem1mi11,
$2,197,023; Gran Bretafüi, $1,021,985; Chile, 5932,623; y otros
países, $1,566,677. Total, $13,558,033.--Con fecha 28 de octubre
de 1912 el Presidente de la República ratificó uM nueva ley sobre
divorcio en la República.- -El Congreso Nacional aprobó y el
Ejecutivo ratificó, con fecha 10 de octubre de 1912, un tratado de
paz y amistad entre las Repúblicas de BoliYia y el Ecuador, que fué
.firmado en La Paz el 17 ele abril de 1911 por los delegados plenipotenciarios de ambos países.- -El Congreso del Ecuador aprobó
los acuerdos del Congreso boliviano de Caracas de 1911, relatiYos a
Jas patentes y marcas ele fúbrica, a las reblciones comerciales, dis-

]29

turbios interiores y neutrali(h1d entre los J)aíses contratantes, que
.
'
fueron .firmados por los delagados ecuatorianos.--A principios de
diciembre llegó a Guayaquil la Comisión Xortearnericana encargada
de levantar los planos y justipreci11r el costo de la obra de saneamiento de la ciud1ul.- -El Gobierno ecuatori1mo ha sido invitado a
la Exposición de :Marina e Higiene que se celebrarí1 en Génova en
marzo de 1914.--El concejo municipal de Guayaquil ha sido autorizado por el Ejecutivo para gastar hasta la suma de 2,000 sucres en
111 erección de un monumento o mausoleo a la memoria de la célebre
poetisa ecuatoriana Mercedes Gonzáles de Moncoso.--El Congreso
Nacional creó una junta en Bahía de Caraquez que se encarg11rí1 de
dirigir las obras de alcantarillado y pavimentación de dicha ciudad.
El director de ella es el presidente del concejo municipal de la
ciudad.--También creó el Congreso una junta de embellecimiento
en la ciudad de Guayaquil, compuesta de 25 miembros y en la cual
podrán tomar parte los extranjeros allí residentes.- -Fué publicado
recientemente en Gwt,vaquil un nuevo directorio o Guia del Ecuador.

EL SALVADOR.
A partir del corriC&gt;nte mes la Secretaría de Guerra de El Salvador
publicará mensualmente un boletín que tratará exclusivamente dr
asuntos militares.--Dentro de breve tiempo principiarán los trabajos dr construcción de un ferrocarril que partiendo dr Sonsonatr, por
la vía de Alrnachapán y Antiquizaya, llegue a Chakhuapa. Una
compañia inglesa se encargará drl trazado y de las obrns.--La
Srcrctaría de Instrucción Pública ha ordenado la publicación de un
mapa escolar, cuyos datos rstadísticos fueron preparados por el Secrrtario de la Dirección de Estadística y cuyos dibujos fueron trazados
por el ingrnirro Sr. P. S. Fonscca .--La Sociedad );" a_cional de Ganadería ) A&lt;Yricultura
e Industria cuenta ya numerosos miembros
en to.la
b
.
la República. Dicha sociedad publica mensualmente' un mteresantr
boletín intitulado Revista Agrícola Salvadoreñ.a con rl objeto dr
fomrntar el drsarrollo ele la agriculturn y las industrias y de informar
sobre los progresos que se realicen rn rl país.--El 1° de mar~o
próximo se efectuará la inauguración drl monumento a la mrmona
del prócrr salvadoreño, Dr. José )latías Delgado, en el Parque Arce
de la ciu&lt;lad capital, el cual fué obsequiado a El Salvador por la
colonia al&lt;'mana allí rrsidente.--El Sr. Carlos AlbNto Avalos obtuvo
autorización del Gobierno para utilizar como riego las aguas MI Río
1.7rbina en su lrncienda de Santa Rosalía.--El Gobierno instaló
recientemente estaciones meteorológicas en las escuelas de artes y

�130

LA UNIÓN PANAMERICANA.

oficios de Santa Ana y Ahuachapán.--La fábrica de fósforos que el
Sr. Manuel :\forales instaló cerca de Aculhuaca es la mayor y mejor
equipada de la República.--Por contrato celebrado con la municipalidad de Zacatetoluca el Sr. Emilio Segura se compromete a
instalar una Central Eléctrica para el alumbrado de la población.
El Gobierno Federal autorizó a dicho contratista para importar libre
de derechos la maquinaria y demás utensilios necesarios.--Se ha
establecido una exposición permanente de productos salvadoreños en
el consulado ele El Salvador en Nueva York. El Gobierno mandó
para ello muestras de café, azúcar, añil, caucho, bálsamo, algodón,
maderas finas, minerales, plantas medicinales, y numerosos artículos
manufactura&lt;los.--El Banco Occidental de la ciudad de San Salvador aumentó su capital en 1,500,000 pesos con la emisión &lt;le 5,000
acciones de valor nominal de 100 pesos cada una que vendió con un
premio de 40 pesos por acción.--En San Miguel se organizó la
Eastern Electric Co., con un capital de $300,000. El objeto principal
de esta compañía es instalar y explotar una Central Eléctrica para
abastecer de fuerza y alumbrado eléctricos a la población. También
· emprenderá en la fabricación y venta de hielo.--Por decreto presidencial del 31 de octubre de 1912 se decla,ra día de fiesta nacional el 5
de noYiembre de cada año en conmemoración de los primeros esfuerzos
en pro de la independencia de Centro América.--Durante el mes
de octubre último f ué inaugurado en El Salvador el servicio de cartas
telegramas, cuya tarifa es la siguiente: Por las primeras 50 palabras,
22.5 centavos, y por cada 10 palabras adicionales o fracción de ellas,
4.5 centavos.--Un decreto reciente del Poder Ejecutivo declara
libre de derechos la importación del sulfato de quinina.--En 1911
El Salvador importó 16,371 kilogramos de té valuados en $5,474.
Durante el mismo año el valor de las importaciones de mercaderías
provenientes de Honduras ascendió a $28,778.--Los trabajos de
construcción &lt;lel Ferrocarril del Este progresan rápidamente. El
enrielado llega ya hasta Linares cerca del paso &lt;le Lempa y se espera
que en marzo próximo correrán ya trenes entre San 11iguel y Usulután. Dicho ferrocarril es de vía angosta.- -Bajo las leyes del
Estado de California fué incorporada la compañía denominada The
Diario del Salvador Co., con un capital de $150,000. La compañía
emprenderá en tareas periodísticas y en todo lo que se relacione con
la. impresión y publicación de avisos comerciales. Sus estatutos
salieron publicados en inglés y en español en el Diario del Salvador
del 23 de noviembre de 1912.- -La municipalidad de San Salvador
estableció un impuesto anual de 50 pesos sobre las fábricas de moler
caíé que funcionan en la capital y uno de 10 pesos sobre las (]lle
funcionan fuera de ella.--Los agentes viajeros representantes ele
casas comerciales que lleguen a El Salvador con muestras ele los
artículos que deseen vender deberán pagar un impuesto de 100 pesos

ESTADOS UNIDOS.

131

al entrar a la República y uno de 25 pesos mensuales si permanecen
más de dos meses. Los agentes viajeros de las casas comerciales
establecidas en el país pagarán un impuesto de 25 pesos mensuales.-Un cargamento de minerales exportado recientemente por la :\fonte
)fayor Mining Co., de El Salvador, fué valuado en $10,500.

El intercambio comercial de los Estados Unidos con la América
del Sur tuvo un prodigioso aumento durante el año que acaba de
terminar. Las exportaciones que en 1902 sumaron $38,500,000, en
1912 fueron aproximadamente de $138,000,000. El promedio de
aumento en dichas exportaciones ha sido mucho mayor que el de las
efectuadas a cualquier otra de las grandes divisiones del mundo.
Por ejemplo: A Europa se exportaron en 1902 productos por valor
de $988 000 000 y en 1912 por Sl,490,000,000, no incluyéndose en
esta últ~a ~anti~lad las cifras correspondientes al mes de diciembre¡
a ~orte América, $204,000,000 en 1902 y $578,000,000, aproximadamente, en 1912; a Asia y Oceanía $96,000,000 en 1902 y cerca de
$212,000,000 en 1912; a Africa, $36,000,000 y cerca de 27,000,000,
respectivamente¡ y a Sud América, $38,500,000 en 1902 y $138000,000, aproximadamente, en 1912. Por consiguiente, las exportaciones de los Estados Unidos a Europa aumentaron en un 50 por
ciento de 1902 a 1912; las ele la América del Norte, 175 por ciento;
las de Asia y Oceanía, cerca de 120 por ciento; y las de Sud América
poco menos ele 300 por ciento.
Por otra parte, las importaciones de Sud América a los Estados
Unidos durante el período en cuestión, arrojan también un aumento
de un poco más rle 100 por ciento, pues fueron por valor de
$109,000,000 en 1902 y de cerca de $239,000,000 en 1912; las de
Europa ascendieron de $514,000,000 en 1902 a $896,000,000 en 1912;
las de la América del Xorte, de $172,000,000 a cerca de $371,000,000;
las de Asia y Oceanía, de $161,000,000 a casi $284,000,000; las d_e
África, de $12,500,000 a $24,000,000, aproximadamente. Por co~s10'Uiente el promedio de aumento de las importaciones de la América
del Su1'. a los Estados -Unidos es también mayor que el de las de
cualquier otra de las divisiones mundiales, aunque no tan grande
como el obtenido en las eAl)Ortaciones.
Los productos manufacturados representan e~ mayor aument? _en
el comercio de exportación de los Estados Umdos con la Amenca
del Sur, pues del total exportado, o sean $138!000,000, les c?1Tespondió un valor de $115,500,000, lo que a1TOJa un promed10 de

�132

LA lIXIÓX PAXAi\IERICAKA.

90 por tiento sobre el total de productos exportados. El valor d&lt;'
los artículos dr hierro y ac&lt;'ro manufacturado exportados a Sud
América en 1912 fué mayor que el total de la exportación a dicho
continentr hacr 10 años, pues aseendió a $38,631,884, en tanto que
el total dr la exportación de 1902 fué solamente ele 838,622,906.

Entre otros artículos manufacturados de importancia, exportados a
la América c!el Sur en 1912 figuran los artículos de madrra, incluyendo
&lt;;l tombustible, valuados en $14,811,867; el petróleo refinado,
$12,544,566; maquinaria r utensilios agrícolas $8 685 091 · carros
•
J
'
'
'
'
'
cn1Tua1rs y otros vehículos, $7,165,251; cuero y sus derivados,
8_4,507,866; tejidos de algodón, $4,144,604; y drogas, medicinas &gt;.
tmtes, $3,474)777.
El mayor promedio do aumrnto en el comercio d&lt;' exportación dp
los Estados Unidos a la América del Sur corr&lt;'spondr al realizado con
la R&lt;'pública Argentina, el Brasil y el Uruguay. Las exportaciones al
primero de los referidos países) que hace una década valieron un poco
m&lt;'nos de 810,000,000) en 1912 serán aproximadamente de
$40,000,000; las a Chile· que en 1902 fueron valuadas en menos cl0
$4)000,000 ascenderán a cerca de $15,000,000 en 1912; y las del
Uruguay que en 1902 alcanzaron un valor de $1,500,000) para 1912
se calculan en cerca do $8,000,000. Estos totales han sido calculados sobre la has(' de los 11 primeros meses del a!'ío económico dP
1912 según las estadísticas sobre comercio con la América del Sur
que acaba de publicar la Oficina de Comercio Interior v Exterior de
·
los Estados Unidos.
Durante el allo que acaba de terminar los Estados Unidos exportaron 11,000 1~1i1las _de pelíc~las para cinematógrafo, cantidad que
representa la chstanc1a entre ¡;; ucva York y Manila.--A $30 000 000
~scendió el valor de las exportaciones de automóviles y re~ue~tos,
meluyendo las llantas¡ las de aparatos telefónicos y accesorios a
$1,000,000; y las de aeroplanos a $100)000.

Del 20 al 22 de noviembre ele 1912 se efectuó en Amatitlán una
fería que superó en éxito a las anteriores celebradas en la República.
El Gobierno Xacional contribuyó con la suma de 3,000 pesos para
los gastos que ocasionó.--Con gran actividad se prosiguen las
obras de constrncción de los edificios públicos en el interior de la
República. En el Departamento de Jutiapa hay edificios en vía
con_strucción en las poblaciones de Horcones, Atescatempa y
\ alle }.; UCYO.- -El Departamento de J utiapa cuenta con 48 escuelas

d;

GUATE1'1ALA.

133

primarias 18 de las cuales son mixtas, l 6 para seúoritas Y 14 para
varones. ' Hasta el mes de octubr(' de 1912 había en ellas 2,585
alumnos matriculados, o sean 1,295 mujeres y 1,290 varones.-El cultivo del trigo y la fabricación de harinas ofrec~1; un ".'asto
campo ele acción en Guatemala debido a que la producc10n _nac10nal
no alcanza a abastecer la demanda local y ésta aumenta cons1der~blemente cada año. En octubre de 1912 el Departamento de Jutrnpa
importó 95 quintales de harina, el de Huehuot~nango, 232; el d~
Suchitepequez, 155; el de Solola, 136; el do Cl~1maltrnan~o, 80 ! )
25 el de Chiquimula. El Departamento de Qmchc produJO harma
suficiente para el abasto de su consumo.--Las obras do construcción del acueducto do Solola progresan rápidamente y dentro de mu~·
breve tiempo tendrá la ciudad un magnífico servicio de aguas. , La
población do Cobán también contará dentro de poco con un magmfüo
acueclucto.--El 21 de noviembre de 1912 fué inaugurada en ZarnO'Oza una escuela para sefioritas m un magnífico edificio recién consfruído por la municipalidad del lugar para tal objrto.--~ ~es d&lt;'
noviembre último terminó en la República la cosecha prmc1pal de
ca!'ía do azúcar y empezó la molienda para la fabricación de azúcar.
Se anuncia que dicha cosecha. ha siclo una ele las más a~undantes.-El Gobierno ele Guatemala concrdió título de prop1rdad sobre la
mina de cobre Quezalteca a los Sres. W. T. Penny y A. 1!. Frank.
Los krrenos tienen una extensión ele 9 hectáreas y están ubicados en
el municipio de Chiantla, Departamento de Huehuet?nango~-~ La
San )!arcos Elcctric Co. obtuvo concesión del Gobierno Nacional
para importar a la República, libre ele derechos, la maquinaria.
accesorios v materiales necesarios para la instalación de una central
eléctrica.-·- El Ejecutivo prorrogó por cinco aiios la concesión
otor()'ada
a la Xational Industries Co. para importar anualmente,
e
.
libres ele derechos, 3 )000 quintales de parafina y 2,000 &lt;le rsteam~a:-El 11useo Xacional ele la ciudad ele :\léxico envió una com1s1ón a
Guatemala con el fin de que haga un viaje de &lt;'xploración por la
República e investigue y estudie sus riquezas arque~l~gicas Y, lu_ego
informe sobre el resultado obtenido.- -El 1° de chc1embre ultimo
apareció en Totonicapán un nuevo periódico, con el nombre de
··Diario ele los Altos."- -El Dr. B&lt;'njamín Barrios. El abogado
mexicano) Dr. Benjamín Barrios, representante de la Asociación c_le
Derecho Internacional llr&lt;YÓ recientemente a Guatemala con el fin
'
b
.
de hacer propaganda &lt;'11 favor de la asociación y hace~· conc~r:n· a
Guatemala al Con()'reso de jurisconsultos que so reurnrá prox1maº
.
.,
mento en )Iadrid.--Se reanudaron los trabaJOS de construcc1on
del ferrocarril de Zacapa a la frontera ele El Salvador.--Se ha
('elebrado un contrato para la instalación del alumbrado eléctrico en
el Teatro de Colón de la ciuclacl de Guatemala.--El presupuesto
para 1912- 13 aprobado por la Asamblea Xacional ck Guatemala

�134

135

L.\. UXIÓX PAXAMERICAX A.

ROXDURAS.

calcula los Íl~gresos en 42, 711,366.71 pesos y fija los gastos en igual
suma, repartrnndo éstos así: Interior y Justicia, 4,724,169.90; Relaciones Exteriores, 2,408,238.90; Tesoro, 2,374,922; Crédito Público,
22,000,000; Fomento, 2,235,000.75; Guerra, 5,267,000.16; Instrucción Pública, 3,191,035; y gastos varios, 511,000 pesos.

de 23 de maro &lt;le 1912, el valor del comercio exterior de .la !epública
de Honduras durante el año fiscal que terminó el 31 de Julio de 1911
fué así: Importaciones, $3,560,930 oro, y exportaciones, 7,561,816
pesos plata. Computándose el premio del oro a:t,.150, _esto e~ 2.50
plata por cada $1 oro, el valor en oro _ele l~s exp~rtac10nes citadas
asciende a $6,585,665. En el afio antenor dichas cifras fueron como
sigue: Importaciones, $3,019,416 oro, y exportaciones, 6,429,790 pesos
plata.
. .
Las importaciones de los últimos tres años, por países prmmpales,
fueron así:

El valor del comercio exterior de Haití durante el año fiscal que
terminó el 30 de septiembre de 1911 ascendió a $26,501,777, de los
cuales $7,948,117 correspondieron a importaciones ,• $18 J 553 J 660 a.
exportaciones. Estas cifras representan un aumento de $206,117 en
las importaciones y $3,078,329 en las expo1taciones respecto del año
fiscal anterior.
Las importaciones ele los mios fiscales ele 1909, 1910 y 1911, por
países, fueron como sigue:
Palses.

1909

1910

1911

~stadr Unidos .................................................... U,271,046 SS, 702,065
Al:11~n~~~~:::::::::::::::::::: :: : : :: : : : : : : : : : : :: : : : : : : : : : : : : : : : :

i~g;;á1ses:::: :: :::::: ::::::::::::::: ::: :::::::::::::::::::::: ::::

: ,:

m:~!1

Total ........................................................ . 5,880,678

SS, 790,200

301, 770
398,848
805,924 1
473, 139

886,5li

439, 732
331,849
499,816

7,681, i46

7, 948, lli

No han sido publicadas aún las estadísticas del valor de las exportaciones de Haití, pero según un informe del cónsul de los Estados
Unidos en Puerto Príncipe los principales artículos exportados durante
el afio fiscal que terminó el 30 de septiembre de 1911 fueron los
siguientes:

Palses.

f§../

Algodón.............................................................
.
Semillas de algodón. ............... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Trozas y raíces de campeche .... :.... .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Guayacán............ .......... .... . . . .. . . .. . .. . . . . . . . . . .. . . . . . . .. .. ..
C,1scaras de naranja....... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4 198 227
8, 058, 080
75, 197, 092
5, 583, 346
462, 725
)

)

:

:

1909-10

1 1910-11

m,m $2,~tfü $2,:u~

+,~ie u, 1:m

Estados Unidos.................. ·············· ... ······· ........... $I,

Total.. ....................................................... 1 2, 581,553

3,019,416

3,560, 939

De acuerdo con un informe del cónsul de los Estados Unidos en
Tegucigalpa, las importaciones por aduanas durante el afio de 1911
se repartieron &lt;le la siguiente manera:
Puerto Cortés ..................................... --- .. -· - · · · · · · · · · · · · $1, 4~~' ~~~
.
, , , , , , , , , , .. , , .. , , , .••.•.•.... , , , ,
1, 2iJ ) i) o
Amapaln
¡,;,..........................
La ?~iba ....... -· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · :
~~:,
Tru]lllo . . ......... -· -· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
' 640
51' _
Roatán .............................. -. -. -· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ___

:!7

Total..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 560, 939

Por países de destino las exportaciones de los años de 1908-9,
1909-10 y 1910-11 se repartieron así:
Palses.

Libras.

~:!!~·-·_·.·_·_·_·_·_·.·.·.·::::::::::::::::::: :::::::::::::::::::::::::::::::::: 5~: ;::: ::~

1190$-9

EstadosUnidos...............................................
América Central ....... ····················· .. ················

Alemania ....................... ··............................
Gran Bretada........ · · · · · · .. · .... · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·

Otros palses ........ · · · · · · · · .. · · · · · · · · · · · · · · · · · .. · · · · · · · · · · · "1 _

Total...................................................

1910-11

190$-9

1909-10

Pesos plata.

Pes08 plata.

UiJ:m50
}rJ:k
9, 735

_ __

5,275.09-I

5 637,728
'241,235
399, 752
125, 208
26,067

6,429, 790

I Pes08 plata.

6,732.567
~30, i42
268, 991
108, 79(1
20,720
7.561.816

Las exportaciones por puertos durante el aüo de 1911 fueron las
siguientes:

Según datos tomados del informe del Secretario de Hacienda r
Crédito Público de Honduras, de fecha 6 de enero de 1912, el del
Secretario de Fomento publicado en la Gaceta Oficial del 15 de abril
del mismo año, y el del Cónsul de los Estados Dnidos en Tegucigalpa

Amapa1a .. · .... · ........ · .......... · .. . · . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Puerto Cortés .... ······ · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · : : : :
La ?:iba.·· ·········· ···· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·:::::::: : : : : : : . . . .
Tru¡illo....... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Roatán ...... _. .. · .. · ................ ···.... ........................
Puertos interiores ........... .... - -· -· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·

Pesos plata.

2,
2 594,
106 418.
184. 58
56
' 82 ' 236. 72
1 4
'259: 675.11
3il 924. 06
405) 377. 75
,

Total. ....................................................... 7, 561, 816. 78

�136

LA 1IXIÓX PAX Al\IE.RICAX A.

MÉXICO.

El _16 de noviembre de 1912 fué librado al sC'rYicio público un
magrnfico puente sobre el Río Maragua, en el Departamento de
Comayagua.--En Tegucigalpa se organizó recientemC'ntc la Sociedad ~grí~ola c~e ~Ionduras, cuyos estatutos fueron aprobados por
&lt;'l ~Jecuttvo );acional. El objeto do la sociedad es fomentar la
agricultura y las industrias en toda la República.--Por decreto del
Poder Ejecutivo publicado en la GacC'ta Oficial del 29 de octubre de
1912, se dispone que la celebración del Día del Árbol se efectúe en
todas las escuelas primarias de la Nación el 3 de mayo de cada afio - El ~o?icrno de Honduras votó la asignación d¡ 7,500 pesos ~orno
subs1cho a la Escuela de Comercio &lt;le Tegucigalpa durante el año
esco~ar de ~91_2-13.-.-~on ~l f!-n dC' distribuirlo por todo el país el
G?b1erno ~ac10~1a,l hizo 1mpnmH"_ el Código Sanitario de la RC'púbhca.--Los t1pografos de la cmdad de Tegucigalpa organiznron
una sociedad bajo C'l nombn' de "Juan de Gutl'mberg."

Por reciente_ decre~~ ~!el Poder Ejecutivo se crea una junta qur
tendrá por obJeto dmg1r y administrar las obras de desecación y
saneamiento del Lago Texcoco. La junta celebrará sus sesiones
1
la ~iudad de México cuando menos una vez al mes.- -El Diario
Oficial del 16 de noviembre d&lt;' 1912 publica el texto ínteo-ro de la le\que reglamenta la venta de substancias alimenticias e1~ el Distrit;)
Fe~eral.--Lo~ Fer~~carriles Nacionales de México que habían
temdo en cons1derac10n por algún tiempo la construcción dC' un
hospital para benefici~ de sus empleados, decidieron dar principio a
la obra durante el corriente mes. El edificio se construirá en tetTC'nos
p~rtC'necientes a la compañía cerca de Popotla un suburbio de Ja
Ctudad de México; so le dotará con todos los adel~ntos y comodidades
mod~rnos y tendrá capacidad para 150 pacientes. Al rededor del
hospital s~ con~truirán g~·andes jardines. El cuerpo ele médicos que
lo atendera sera de lo me1or de México.- -En la última sesión de la
Junta de Superintendencia de Prisiones fueron discutidos los planos
Y presupuestos. para la co~strucción de almacenes para botines, ropa
hecha Y traba1os de carpintería, en terrenos situados al sur de la
pr~si~n. de la ciuc!ad. Los pla~os fueron aprobados y los trabajos
p_n~1c1p1aron el primero del cornente mes.--Cerca de Zautla, munic1p10 de San Juan de los Llanos, Estado de Puebla fueron descubi:1ios recientemente unos ricos y muy extensos y~cimientos de
c~rbon, para la explotación de los cuales se formó una compafíía rn
::'\~eva Y~rk c?n un ~apital de $2,000,000.--El Sr. Lic. Felipe
Rivera fue elegido presidente de la Sociedad Astronómica ele }Léxico
cuyas oficinas principales están situadas 1&gt;11 la ciudad cnpital.-- Lo~

r;

137

Sres. Florez y Loaeza obtuvieron concesión del Gobierno X acional
para explorar y explotar depósitos de petróleo y gas en al~unas
regiones de los Estados de Veracruz y Tamaulipas.--El Gobierno
está instalando actualmente en Cuernavaca, Estado d: M?~·elo~, una
estación radiotelegráfica, la cual podrá estar en comumcac1on ~ll"ecta
con la del Castillo ele Chapultcpec de la ciudad capital. En Qumtana
Roo fué inaugurada recientemente una de estas estaciones.--El Sr.
Alberto Pani fué nombrado director de la Universidad Popular establecida en la Ciudad de )1éxico el 21 de noviembre de 1912.--Se
anuncia que una compañía canadiense_ instalará muy pronto en
Parral un molino de cianuro con capacidad para 2,000 toneladas.
Se calcula que el costo de la instalación s~r.á de $500,000.-.-.~l
Gobierno Mexicano ha sido invitado a participar en_ la. Expos1c10n
Internacional de Artes Gráficas que se celebrará en Leipz1g e? el mes
de marzo del corriente afio.--Se gestiona la transferencia de la
capital del Estado de Quintana Roo, de Santa Cruz de ~~·~vo u
Payo Obispo.--El Gobierno ~acional ?r&lt;l~nó la med1c10n de
100 000 hrctáreas de terrenos públicos en el distrito de Cosamaloupam ,
Est~do de Vera Cruz, con el objeto de dividirlos en pequeños lot~s
para repartirlos entre los agricultores ele esa región que deseen cu~t1comprometido
va,·l os.- -La
l Com1)afiía de Tranvías ele Puebla se ha
.
.,
por contrato a cambiar el sistema de tranvías que tiene en operncion
por uno eléctrico moderno. Las líneas serán pro~ongada~ l~asta
Atlixco y otras poblaciones vecinas.--El Gobierno Nac10nal
inauo-uró · una nueva escuela agrícola en El Capadero, cerca de la
ciud;d de Monterrey el 14 de noviembre del afio próximo pasado Y
proyecta establecer. ~tras de la mism~ cla~e en clicl~o Estado.- . -En
el patio principal del edificio de la Umvers1clacl :N ac1.onal do la Cmclad
de )léxico se erigirá un monumento a la memona de Don, J ~sto
Si&lt;'rrn.--La Secretaría de Comunicaciones ~ Obras Publi~as
celebró un eontrato pura la construcción de un s1stC'ma de de~agues
en la colonia de la Bolsa, dC' la Ciudad de )féxico, cuyos trnbaJos _;rn
· · ·
Las. ]'1nea~, &lt;le tranvías
interurbanos
pnnc1p1aron.-.
.
,de )léxico
.
comunicarán en breva tiempo a la capital con las cmd~drs de Toluca
r Puebla. La extensión de estas líneas es el~ 196 kilómet~·os Y su
tra,·ecto es de lo más pintoresco.- -La Oficma ele TrabaJ~ dC' la
8(,;retaría de FomC'nto publicará mensualmente un ~oletm qu&lt;'
tratará sobre los problemas del trabajo en la Repúbhca.-- Por
contrato celebrado con el Gobierno Xacional _los Sres. P earson ~ Son
se comprometen a construir muelles y de~ós1tos para mercadenas en
el puerto de Coatzacoalcos.--La Fábnca de Cerveza Cuah\emoc
estableció recientemente una escuela industrial para la educac10n d~
sus rmpleados y obreros y la rlr los hij?s ele és~?s. La es~uela C'sta
· ¡a con t oclo lo n"cesario
y, la
-La
eqwpac
,
. 111strucc1on
. , es gratls..
· espan-ola ele la C1ºucla&lt;I ele -)lex1co
obseamo
a la Soe1edad de la
co1orna
·
.

,,

�138

L.\ L"XIÓX PAXA:;\IERICAXA.

PAKAMÁ.

Cruz Roja ~le dicha capital con una hermosa bandera en nombre de
la Real Sociedad de la Cruz Roja de España.

E: valor del comercio exterior de la República de Nicanwua durante
correspondiendo $;,856,305 a
as i~portac10nes y , ~4,545,075 a las exportaciones. En 1909 el
valo1 de los artículos importados fué de $2,583,257 y de $3,989,428
el de los ~rocluctos exportados, lo que da un total de 56 572 685 ar
el comercio del año.
'
'
P

71 a~10 de 19~0 ascendió a $7,401,380,

ª

El valor de las importaciones por países durante los años de 1908
'
1909 y 1910 se reparte así:
Pa!sei;.
~ stadosUnidos......

t ..........

ti;f:?~:;;; :;:.:)::/IHH\HH:i/i[
I'

Total.. · · .... ··--·· .. · .. -- -- .. .. · .... · .. · .. -... .. . .. .. ..

1908

1909

,1, 434, 647

m:m
218,535
2, 958, 878 /

1910

- ---

,r.iii Sl.ffi¡fü;i
197, 66-3

95, 452.14

2,58.1, 257

2, 856,305. 4,3

Por puertos, las importaciones de 1910 fueron como sigue:·
Corinto............... .
$l
El B1u ff............. ..............•...
· ·· · · · · · ·· · · ·· · · · · · · · -· · ··
, 590, 620. 15
.
San Juan del Sm
· .. · .. · · · · · .. · · .. · .... · · · · .. · · · · · -- · -- · · .. · ·
768, 435. 07
El e b d G : ..... ·: ...... .......................... · .. .. .. .. ..
254 985. 55
a ~ e racias a Dios .............. _......................... _
'
214 137 28
21: oso: 42
.............. · · · · · · · · · ·
· · · · · · · · · - · - -7, 046. 96

: n~~l:~~~i N~;t~- ···-··--·-····-·--·-··--····-·-··--·-··---·----

139

El Gobierno X acional concedió a la Compañía General del Ferrocarril Centroamericano del Atlántico al Pacífico una prórroga de
seis meses para principiar los trabajos ele construcción del ferrocarril de Río Grande ll Matagalpa, de acuerdo con el contrato de
fecha 21 de diciembre de 1912. Dicho contrato caducará si la compañia no dll principio a las obras antes de que expire el término
citado.--El Sr. F. L. Tytgat fué nombrado gerente de la Compañía Bananera de Río Grande.--La Bluefields Freight &amp; Ste1nnship Co. mantiene un servicio semanal de vapores entre Nueva
OrJeans y Bluefields y uno bimensual entre Nueva Orleans y el Cabo
de Gracias a Dios.--La Agricultural &amp; Mining Co., de Nicaragua,
obtuvo del Gobierno Xacional la concesión de una prórroga de seis
meses para dar principio a los trabajos de remoción de la barra de
la desembocadura del Río Grande, de acuerdo con el contrato del 22
de diciembre ele 1912. Si los trabajos no principiaren antes de1
término de la prórroga el Gobierno caducará el contrato.--El Sr.
)Iiguel Ramirez Goyena fué nombrado bibliotecario nacional de la
República &lt;le Kicaragua.-- -El American de Bluefields, de fecha
1° de diciembre de l 912, publica un interesante informe de un comité
de ciudndanos ele dicha ciudad tocante a la hacienda y crédito publico
de la costa este de Nicaragua haciendo varias recomendaciones al
respecto. Dicho informe trata principalmente del empréstito 1 de
la inversión de los ingresos de la costa, de la deuda pública y de la
tarifa. La idea del comité es someter dicho informe a la Asamblea
Xacional por medio de los delegados de la costa, con el fin de obtener
leyes que mejoren la situación de la costa este de la República.

Total..··· · • · · · · · · · · · · · · -- · · · -· - - -· -- -· -- · -· . -...... -. . . . . . . 2, 856, 305. 43

Durante los años de 1908, 1909 :r lfllO las exportaciones, por
países de destino, se distribuyeron así:
Falses.
J stados U nidos .......... ...... .... .. .. .... .. . . ..... .. . .. . .. ..

g~~if~~~;; ;; ;::;;:;;;;;;;;:;;;:;;;;:;;:;;;;;::; :; ;;
Total ...... ...... .. ...... .. ... ...... ........... .. . . .. .

1908

1909

$1,594, 567
567,086

641, 633 1

502, 814
341, 880

$1, 6i7, 010
776,429
423, 579

843, 453
26.S, 957

1910
$1, 553,410.42
1, 024, 969.65
1
824, 036. 70

650, 008. 6,3

486, 650. 25

l---11----

3,647, 980

3,989, 428

4, 545, 0i5.65

Por puertos, las exportaciones de 1910 fueron como sigue:
Corinto. . . . . . . . . . .
$
El Bluff
................... · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · . 3, 552, 065. 49
El Cabo
616, 006. 16
San Juan del Sur .... . ... :::~:··· - · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · - · - · ·
267, 667. 66
San Juan del Norte
. ....... · .. · .. · · · .. · · · .... · · .. · ·....
lOB, 448. 34
· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · - · · · · · - · . · -. . . . 888. 00
Total ...... . .. .. ..... .. . _.. . ... _. . .
. . . . ... . . · ·· ··· · ······ · ·· 4,545,075. 65

d~ ·¿~~~~-~·Di~~ ·········································

Según informes del cónsul de los Estados Unidos en Bocas del
Toro el número de árboles de caucho que se cultivan actualmente en
esa Provincia asciende a 150 1000. Las plantaciones de cocos de la
misma Provincia fueron aumentadas durante el afio de 1912 con
7,000 palmas rnás.--El Ejecutivo aceptó un obsequio del Sr.
Antonio Burgos consistente en un libro intitulado Panamá y su
Inmigración, y dispuso su impresión en la Tipografía Xacional con el
objeto de repartirlo profusamente en el país y en el exterior.-Según datos estadísticos recientes en la República de Panamá se
matan anualmente 28,000 reses para el consumo de carne.--Por
contrato celebrado con el Poder Ejecutivo el Sr. Tomás Guardia se
compromete a construir en el término de 30 días las columnas que
faltan para terminar el muelle de Puerto Obaldía. El Gobierno

�140

LA UN"IÓX PAN"AMERICAXA.

suministrará todos los materiales necesarios para la obra.--Según
noticias publicadas por el Diario de Panamá varios capitalistas clt&gt;
la ciudad de Panamá gestionan la fundación de un nuevo banco en la
eapital con sucursales en varios puntos de la República y con un
capital de $2,500,000 oro.--El 17 de noviembre de 1912 se efectuó
en Colón la colocación de la primera piedra de un nuevo templo hebreo
(sinagoga) .- -Dentro de muy breve tiempo empezará a funcionar
en la ciudad de Panamá una nueva fábrica de cerveza. La maquinaria
es de los más moderno que se fabrica y fué escogida por los empresarios en los Estados Uniclos.- -El Presidente de la República
expidió un decreto restableciendo formalmente el internado en la
Escuela Industrial Xucional. Tau pronto como queden terminadas
las obras necesarias todos los alumnos becados en dicho establecimiento tomarán allí sus alimentos y dormirán en el mismo lora)
de la escuela.--Inmediatamente después de la apertura del Canal
de Panamá la Royal ~Iail Steam Packet Co. establecerá, ron dos
nuevos vapores de 15,000 toneladas cada uno, un servicio de navegación entre Los Angeles (San Pedro), la ciudad de Panamá, Colón,
las Indias Orirntales y Londres. Estos vapores serán construídos
en Belfast, Irlanda, y serán los mejores que tendrá en servicio la
compañía.- -El Dr. R. T. ~Iarquis ha sido nombrado director del
Museo Xacional.- -La Corte Suprema de Justicia de la República
de Panamá está compuesta de los siguientes dignatarios: Presidente,
Dr. Francisco Y. de la Espriella, y magistrados) los Dres. Aurelio
Guardia, Facundo )futis Durán, y Juan Lombardi. El fiscal de la
X ación es el Dr. Aristidcs Arjona.-Se anuncia el descubrimiento
de unos ricos yacimientos de petróleo en Darién, a unas 175 millas de
la ciudad ele Panamá. Se cree que los depósitos citados comprenden
una extensión de 20 millas cuadradas cl0 tenitorio.-- El Presidente
Porras enYió lUl mensaje especial a la Asamblea X acional recomrndándole el establecimiento en la República de un banco que en
adición a sus negocios rrgulares preste dinero a largos plazos sobre
fincas raíces a un tipo de interés moderado.- -El Dr. )Ianuel E. .
Araujo, Presidente de El Salvador, obsequió al Presidente Porras un
hermoso libro intitulado Derecho Administrativo, del cual es autor.
Dicha obra está inrluída en los libros de ensrfianza adoptados por la
"Gniversidnd de San Salvador.-- El 28 de novirmbre de Hll2 so
colocó la primera piedra de una nueva iglesia metodista en In ciudad
de Panamá.- -La Witten berg Coal Co. , de X ueYa York) aea ba el&lt;'
publicar un hermoso mapa en colores del Canal de Panamá, el cual
contiene importantes datos estadísticos :· la informaeión general
sobre la constrnerión de tan magna obrn.

PARAGUAY
Los Sres. L. Costa y Cía., de la Asunci6n, acaban de publicar la
primera edición de una revista con el título de Revista Comercial
del Paraguay, cuyo objeto es el de estimular, fomentar y defender en
O'eneral los intereses del comercio, de la agricultura y las industrias,
;ropendiendo a difundir el conocimiento del comercio del interior al
mismo tiempo ·que el fomento activo de la propaganda en el extranj ero.- -El Sr. Daniel Candia fué nombrado ?ónsu~ General del
Paraguay en La República Argentina co~ residencia en ~uenos
Aires.- -La nueva compañia de navegación) La Teutorua, que
tiene su asiento principal en Ilamburgo y su casa matriz enMontevideo, con agencias en Buenos Aires y la Asunción, establecerá dentro
&lt;le muy breve tiempo un servicio directo de vapores ~e. carga ~ntr~
Montevideo Asunción v Corumbá. Para este servicio destmara.
cinco vapores con un calado de 8 pies y un promedio de 1,000 toneladas por buque, accionados por motores a petróleo cru~o.- . El
cónsul paraguayo en Rosario avisó a su Gobierno que el rngemero
Sr. A. J. Sagnard, que hace actualmente un viaje de estudio_por la
República Argentina) irá muy pronto al ~ar~guay con el ob~eto de
estudiar sus riquezas naturales.- -El D1ano, de la Asunción, de
fecha 30 de septiembre de 1912, publica el texto integro de una ley
que reglamenta la explotación de yerbale~, ex~edida por el C~ngreso
Nacional y ratificada por el Poder EJecutivo. La refenda ley
consta de 28 artículos y deroga las de 1° de julio y 22 de noviembre do
1895.- -El Diputado Dr. José P. Guggiari presentó a la Cámara
dos importantes proyectos de ley: Uno creando juzgados de instrucción criminal en los pueblos capitales ele cada uno de los Departamentos en que se divide la República por la ley de divisi6n territorial
del 25 de aO'osto de 1906 y el otro se propone fomentar la pequeña
o
'
. b
propiedad y garantir y perpetuar el hogar.- -El 25 de noVJ.em re
último se efectuó en la Plaza Constituci6n de la ciudad capital el
festival conocido en la República bajo el nombre de "Corso de
Flores."-- El Sr. Monte Domecq se halla actualmente en una gira
de propaganda y observación por los pueblos del sur y sudeste de l_a
República con el objeto de_ reunir toda clas~ ,de datos pa~a la ~e~~1nación do una obra que tiene en preparac10n que se titulara El
Paraguay, Su Presente y Su ~ut~ro."-. - Empeñado el Banco
Agrícola del Paraguay en la ment?na e unportante. tarea de confeccionar una estadística que penruta conocer aproximadamente la
importancia y rendimiento de los diverso_s cultivos de ~a República ha
dirigido a sus agentes en el interior una unportante cll'cular dándoles
/

V

72058-Bull. 1-13-10

141

�142

LA UNIÓN PANAMERICANA.

toda clase de instrucciones y recomendándoles el mayor celo y
escrupulosidad en la formación de las estadísticas que se les han
encomendado.- -El Congreso Nacional expidió una ley autorizando
al Poder Ejecutivo para disponer de la suma de $12,000 oro para
gastos de instalación de legaciones en el extranjero.- -El Dr.
Pfannenschm.idt, experto agricultor, agregado al consulado alemán
en Buenos Aires ha emprendido un viaje de inspección y estudio por
las colonias del Paraguay.- -El Poder Ejecutivo nombró ministro
del Paraguay ante los Gobiernos de los Estados Unidos y de México
al Dr. Héctor Velásquez, y ministro en Bolivia al Comandante Don
Eugenio A. Garay.-- El Jefe de la Oficina de Colonización e Inmigración, después de una gira de inspección por las colonias, informó al
Gobierno sobre el estado de adelanto a que han llegado y sobre las
observaciones que anotó en ellas, agregando que las más prósperas
son las del Alto Paraná, la colonia Hohenau y la :Maytahusen. La
primera es formada en su mayoría por colonos europeos, y la segunda
cuenta con un gran número de indios guayaquíes que están dando
muy buenos resultados en el trabajo.- -El Ministro del Paraguay
en Buenos Aires ha sido invitado por la Legación de Chile en aquella
ciudad para concurrir a una reunión a fin de cambiar ideas sobre la
mejor forma de realizar la resolución de la Cuarta Conferencia Panamericana referente a la erección de un edificio destinado a servir de
local para una exposición permanente do productos de las naciones
representadas en dicho congreso.

Según un mensaje sobre el estado de la Hacienda Pública, presentado al Congreso Nacional a principios de octubre de 1912 por el
Presidente Billinghurst la deuda del Perú asciende a 5,3681'?88 libras
peruanas y los compromisos contraídos por el Gobierno para la construcción de líneas férreas representan un valor de 3,467,044 libras
peruanas. El servicio de intereses y amortización de esta última
suma impone al fisco un desembolso anual de 253,080 libras peruanas. El Presidente recomienda la emisión de un empréstito de
liquidación y la creación de recursos necesarios para servirlo.- -El
Peruano, diario oficial del Perú, de fecha 17 de octubre de 1912,
publica el texto de la convención para el canje de giros postales entre
la República del Perú y el Reino de Italia, la cual fué suscrita en
Lima el 31 de agosto de 1912 por los plenipotenciarios respectivos
y empezó a regir el 1° de noviembre de 1912.- -Por ley del Congreso Nacional se prorroga el presupuesto general de 1912 para el ejercicio de 1913, exceptuándose las partidas taxativamente destinadas

PERÚ.

143

al año de 1912, y se autoriza al Poder ~jec~tivo para hacer en los
pliegos de egresos ordinarios y. extraordman?s del presupuesto que
se prorroga todas las supres1ones1 altera~10nes y refor~as que
juzgue convenientes en armonia con el espi~1.tu de. economia ~ue ~e
ha propuesto, debiendo dar cuenta al~ pr~~a legislatura ordmana
del uso que haya hecho de esta autonza~~on.- . - Fue1:on a~rob_ad~~
por el Gobierno del Perú los estatutos del Credit F~nc10r Peruvien1
sociedad anónima constituida en París con un capital de 5,000,000
de francos, con el objeto principal de hacer en el ~erú y en las demás
Repúblicas sudamericanas toda clase de operaciones de préstamos
hipotecarios y de adelantos con gara~tia hipoteca~1.a. L?s préstam~:
.~ a larO'O
plazo. Para sus negocios en el Peru la sociedad
tendu
sentn
b
· , d·
t.
oficinas en Lima donde estará representada por un conute 1re? 1vo
compuesto de cinco miembros, el cual ~odrá est_ablecer agenc1~s y
sucursales en los lugares de la República que Juz_gare co~vement - -Bajo los auspicios de la Cámara de Comerc10 y Agricultura
d:· Departamento de Lamb~yo se re_alizó en Cl~i~:ªYº, de~ 6 al 10
de diciembre último, una feria comercial y ex~osic1on departament~l
que tuvo mayor éxito que las celebradas an~enormente.- -La ~ODllsión técnica encargada de hacer los estudios para el ferr~caml de
Lima a Chilca principió operaciones a fines del mes de no~embre de
1912. La línea será de vía angosta y tendrá un~ extensión de 70
kilómetros.-- Ha sido sometido al Congreso N ~cional un proyecto
d 1 que modifica la ley electoral de la República.- -El Sr. Juan
e ey
. .
d 1p ,
1 R ,
Norberto Elespuru ha sido nombrado mm1stro e eru en ª- epublica Argentina por haber renunciado dicho puesto el,Sr. Carlos Alvarez
Calderón.- -El Presidente del Perú nombró consul genera~ del
p rú en :M:anaos Brasil al Sr. Enrique Zegara.- -El Gobierno
e
h.a ms
· tal,ado un¡ estación ex1)erimental
de viticultura
en del
peruano
.
.
Y.11 de Moquegua con el objeto de convert1r esta región en u~o e
lo: c:ntros vitícolas más importantes de la R~p~blica.- -!l G:ob1erno
Nacional acaba de publicar el mapa panteolog1co del Peru, levan,t~do
poi. e1D r. c. I . Lisson y que comprende la fauna. y flora paleontolog1ca
del territorio peruano.- -Fué inaugurada recientemente una_ nu~~a
línea telegráfica en Challahuanca, la cual P?ne en co~u~ca~1on
directa a dicho lugar con la capital de la República.-.-. ,-Segun mforme
de la comisión de ingenieros encargada de la med1cion y trazado del
ferrocarril de Huancayo a Ayacucho, ést~ ~travesará una de las
regiones más pintorescas y ricas de la Repub~ca, la mayor parte de
la cual está completamente virgen.-- .En un mteres~nte articul~ del
eriódico Loreto Comercial se recomienda al Gobierno la prnnta
p 1 · ·, de la hoya del Rio N apo y la de sus numerosos afluentes.
co on1zac1on
· · d d b ·d
De 1882 a 1892 hubo en esas regiones una gran act1vida . e 1 ~1
por. una parte , a la explotación gomera y luego a la del 010
, 1 neg10
d
vegetal, pero habiéndose agotado estos productos, empezo a es-

�144

LA UNIÓN PANAMERICANA.
URUGUAY.

pobl~ción. Ho! la cuenca del N apo no tiene más horizonte que el que
le brmda la agncultura y la industria pecuaria que pueden desarrollarse allí en .gran escal~. Estas industrias podrían adquirir gran
desarrollo debido a la vecmdad con Iquitos que sería el gran mercado
de consumo para todo lo que allí se produjera y la extensión navegable
del Rio Napo, que con sus afluentes, comprende más de.I,000 millas.
~l término de la nave~ación a vapor en el N apo es Pavarnino que
dista. 128 horas de Iquitos.- -Y a principiaron los trabajos de construcción del ferrocarril de Lima a Pisco.- -El Presidente BillinO'hurst ha pedido autorización al Congreso para negociar un emprésti;o
por la suma de $29,500,000 oro para atender al pago de ciertas deudas
y activar la construcción de los ferrocarriles.

E~ ~8 de novi~mbre de 1912 fué convocado el Congreso Nacional
donumcano a sesiones extrúordinarias con el :fin de aceptar la renuncia
del Presidente Victoria y elegir su sucesor hasta que se efectúen las
nuev~s elecciones. Monseñor Adolfo Nouel, Arzobispo de Santo
Dorrungo, fué electo por unanimidad presidente provisional de la
República por el término de dos años y tomó inmediatamente
P?~esión de . su elevado cargo.--Varios capitalistas americanos
v1s1taro~ recientem~~te la rica región del Río Y aque con el objeto
de estudiar las condiciones de su suelo y ver si se adapta al cultivo del
algodón y de la caña de azúcar en gran escala.--La Gaceta Oficial
de Santo Domingo del 9 de noviembre de 1912 publica el texto
Ílltegro de .la con.venció~ de Unión de París relativa a la protección
de la propiedad mdustnal que fué ratificada por el Gobierno dominicano el 10 de mayo de 1912.--El Dr. José Lamarche ha sido
nombrado ministro de la República ante el Gobierno de los Países
Bajos.- -La pr~nsa dominicana ha sido invitada a participar en la
Novena Convención Anual de los Clubs de Anunciadores Americanos
. en Baltimore en junio del corriente año.---Se anuncia'
que se reumrá
que el Sr. John Philli~s, presidente de la Insular &amp; Commercial Co.,
com~r~ todas las acc10nes y derechos que tenía en la República
Doillllllcana la Havana Lumber Co. con el propósito de emprender
e~ gran escala en la_ explo~ación de maderas en el sur de la Repúbhca.--El Sr. Ennque Villalón acaba de montar en Puerto Plata
una nueva imprenta dotada de todos los adelantos más modernos.- Según datos publicados en el Boletín de la Bolsa de Comercio de
Sant? Domingo el valor de las exportaciones de la República durante
el primer semestre de 1912 ascendió a $8,822,104.08. El movimiento

145

por puertos fué el siguiente: Santo Domingo, $1,419,225.62; Macoris,
$4,224,365.70; Puerto Plata, $856,363.32; Samaná, $108,354.76;
Sánchez, $1,684,781.20; Uonte Cristi, $43,394.92; Azúa, $452,619.41;
y Barahona, $32,999.15.--En los plantíos de algodón de la región
de Río Yaque, cerca de Monte Cristi, hay empleados más de 100
trabajadores. La clase de algodón que. se produce en esta región es
(le primera calidad.--El Sr. Abrnh.am Callis, industrial_ cubano,
estableció una fábrica de hielo, en la ciudad de Santo Dommgo.- La Corte Suprema de Justicia de In, República Dominicana está compuesta de los siguientes dignatarios: Presidente, Sr. Lic. Federico
Henríquez y Carvajal; y magistrados, los ?res. Ldos. :Manuel el~ J.
González Marrero, Alberto Arredondo Miura, Rafael J. Castillo,
Mario Seviñon, Fabio Báez Lavastida, y Armando Pérez Perclomo.
El fiscal ele la Nación es el Sr. Lic. Andres Julio Montolio.--Por
decreto presidencial Teciente se declara _fiesta nacional e~ d_ía 12 de
octubre de cada año en conmemoración del descubrnmento de
América.

A fines de octubre de 1912 llegaron a Montevideo numerosos immigrantes rusos procedentes de los Estados Unidos y según ~n~ncia el
cónsul del Uruguay en Kueva York muy en breve les segmran otros
tantos de igual nacionalidad. La fertilidad de los terrenos dl'l
Uruguay, su cercanía a los mercados consumidores y la crecil'nte
demanda de sus productos agrícolas en los mercados clel país, augurnn
un risueño porvenir a los inmigrantes que vayan al país.--Desdl'
los dos últimos años para acá ha llamado mucho la atención el _alz_n
que ha obtenido el valor ele la propiedad raíz en el Uruguay, pr_mc1palmentc en la ciudad ele )fontevidco. Esto se debe, en p1·1mer
lugar, a las grandes mejoras que se han he_cho en el puerto, e:1 los
edificios públicos y en general en toda la ciudad. Lo~ suburbios )'
alrededores &lt;le la Capital también han progresado cons1derablemen_te
v en belleza pueden competir con los ele cualquier nación del J:Iem1sfrrio Ül!cidental.---El Sr. Cesar J. Rossi ha sido nombrado dtrector
de la Oficina Internacional de Correos Sudamericanos de Montevideo,
que fué crearla por el Congreso Postal Continental Sudamericano (1ue
se reunió en dicha ciudad del 8 de enero al 2 de febrero dP 1911. P ara
el servicio de la Oficina se emitieron 4,000,000 de sellos postales de 4
centavos, los cuales empezaron a expenderse desde el 1° del corriente,
fecha en que empezó a ser efectiva la tarifa postal acordada entre lo:s
paísrs concurrentes al Congreso.--Los vapores Desna y Deseado,

�146

LA UNIÓN PANAMERICANA.

de 11,240 toneladas de capacidad y de propiedad de la Royal :.Mail
Stea:11 Packet C_o., hicieron su primer viaje de Liverpool a Río de
Janell'o, Montevideo y Buenos Aires durante el mes de octubre de
1912.--El Gobierno creará próximamente liceos de enseñanza sccundaritt en los Departamentos de Artigas, Rivera, Durazno, Canf'lones
1Ialdonado, San ,José y Treintít y Tres.-- Se ha celrbrado ad refo~
1·e~1dum una convención sobre comercio costanero entre las Repúblicas del Uruguay y la Argentina, rn virtud de la cual los vapores
cos.taneros que l~acen el servicio en el Río de la Plata y sus tributarios rstarán SUJCtos a los reglamentos sobre la materia viO'entes en
~mbos países .r gozarán de las mismas facilidades y exone;nción dr
rn1puestos do .aduana, puertos, faros, etc., que gravan a los buques
ele los resprctJvos lHlíses.-- A $1 ,067 ,964 oro ascrndió el superávit
drl presupues~o g?nernl de ingresos y egrl'sos del Gobierno del Uruguay
al final del .imo fiscal de 1911- 12, el cual fué de $436,29-! en el año
f-i.scal antC'l'10r.- -El Congreso X acionnl expidió una ley establec1endo. 11.n in~tituto de geologfa difer&lt;.'nte del de la sección geológic 11
del 1lrnisteno de Obras Públicas. El Profesor norteamericano
)fouricr A. Lmnme ha sido nombrado director &lt;le] citado instituto.- EI s.r. Carlos Blixcn ha sido nombrado ministro del Uruguay ante los
Gobrnmos de Colombia y Yenezuela.- -El llinisterio de Industria
expidió un decreto reglamentando las leyes de mayo &lt;le 1911 venero de
1912 relativas a la importación de semillas, maquinaria, ~tensilios,
etc.- -·El Con~rf'so Xacional votó la suma tle 8350,000 para la
~ompra ele omn~bus automóviles para el transporte de carga y pasaJeros en la Capital de la República que estableció recientemente el
Poder Ejecutivo de la Xación.- -Por resolución del :Ministerio de
Industria se ~ja el 31. de m1trzo de 1913 como fecha para la apertura
del concurso rnternae10nal de motores y maquinaria agrícola.- -TJna
ley del 12 dl' octubre de 1912 rrlativa al fomento de la industria en el
Uruguay, dispone la exención o reducción dr los derechos de aduana
para un mímero considerable de materias primas, y cierta. cantidad
de productos manufacturados y maquinaria. También autoriza al
Ejecutivo para que por el término de 10 tu1os otorgue exención de
derechos d~ aduana a las máquinas, utilcs, accesorios y repuestos
parn el equ~po de )as fáb.ricas ya es~ablecidas en la República, y para
que oxceptuc &lt;l~ ciertos 1~puestos mternos a las industrias que no se
h~y.an establecido antenormente en el país.- -El ingeniero electncista Sr. Carlos Dore ha inventado un aparato &lt;le telegrafía sin
hilos que puede recibü: y ?º~iar mensajes al mismo tiempo. Hay
muc~~s personas de ciencia rn tercsadas en el invento y bajo los
auspicios del Departamento &lt;le Física de la Universidad de Montevideo se efectúan los experimentos.

VENEZUELA
El Ministerio de Obras Públicas aprobó los planos de la primera
sección de 20 kilómetros del ramal ferroviario entre Palma Sola y
San Felipe contratado con la Compañía del Ferrocarril Bolivar.- En Caracas se construye actualmente un edificio para las oficinas de la
Junta Nacional de Sanidad.--Por decreto presidencial del 28 de
octubre de 1912 se ordena la impresión de un libro intitulado "Historia
crítica de las reclamaciones contra Venezuela" desde 1830 hasta
hoy.-- Por ley del Congreso Nacional de Venezuela publicada en la
Gaceta Oficial del 13 ele diciembre de 1912 se aprueba en tocias sus
partes el convenio sobre cambio directo de bultos postales entro los
Estados Unidos de Venezuela y el Reino de la Grnn Bretaña e Irlanda
y los reglamentos puntualizados para la ejecución del mismo, celebrado entre el :Ministro de Relaciones Exteriores y el Ministro Residente de Su Majestad Británica en Caracas el 27 de abril de Hl12.
Este convenio empezó a regir el 1° del corriente.-- En Maracai.bo se
constituyó una compañía anónima bajo el nombre de Cari.bbcan Coal
Co., con un capital de $1,000,000 oro, con el fin de explotar las ricas
minas de carbon situadas en el distrito de Páez, del Estado de .:Maracaibo.- -Por disposición presidencial se nombra al Cónsul General
de Venezuela en Nueva. York delegado ante el Cuarto Congreso
Internacional de Higiene Escolar que se reunirá en Buffalo, Nueva
York, del 25 al 30 de agosto de 1913.--Próximamente empezarán
los trabajos de instalación de una central eléctrica en Valera que
abastecerá de luz y fuerza eléctricas a la población.- -En Caigüire,
a orillas del mar, estableció el Sr. Romero Sansón unn fn.bri.ca parn la
preparación y conservación de pescados por los procedimientos mfls
modernos. - La carretera entre Caracas y el puerto de La Guaira
es objeto de gnmdes reparaciones con el fin de ponerla en las condiciones necesnrias para el tráfico de automóviles y de toda elnse de
vehículos de ruedas. Entre las obras realizadas hasta ahora en la
carretera figura un hermoso puente a la vuelta del Gunmache y el de
Blandín. Ambos son de armadura de hierro con revestimiento de
concreto armado r de sólida construcción. En gran parte de la vht
ha habido necesidad de construir Ullit gran canticlacl de paredonl's de
piedra para la solidez de la calzada itsí como también muchas ,1lcantarillas de tubos de concreto armado para el desagüe de la vía.- La Gaceta Oficial de Venezuela del 10 de diciembre de 1912 publica
el reglamento de sanidad nacional aprobado por el Poder Ejecutivo
el 3 del mismo mes v año.- -El Sr. Iléctor Pereira Álvarez ha si.do
nombrado cónsul
Venezuela en Filadelfia, Estt1dos Unidos de

d;

147

�148

LA UNIÓN PANAMERICANA.

América.- -Por resolución presidencial se extiende la jurisdicción del
consulado de Venezuela en Santa Cruz a toda la Isla de Tenerife.-Desde el 4 de diciembre de 1912 empezó a regir una resolución del
Gobierno del Distrito Federal que dispone que todos los teatros,
circos y demás edificios para espectáculos públicos deberán haber
terminado sus funciones y estar cerrados a las 12 de la noche.- El Gobiemo venezolano creó un consulado de la República en Santa
l\Iarta, República de Colombia, y nombró para desempeñarlo al
Dr. J. l. Díaz Granados.- -Por convenio celebrado con el Gobierno
Nacional la Compañía Anónima Gran Ferrocarril del Táchira se
compromete a extender su línea férrea hasta la Meseta de Cara de
Perro, en el punto de partida de la carretera central del Táchira que
actualmente construye el Gobierno, punto en que se levantará por
ahora la estación terminal del ferrocarril y que se llamará Estación
Táchira. Dicha prolongación deberá estar terminada el 31 de diciembre del corriente año.- -A principios del mes de diciembre próximo
pasado fué puesta en circulación la emisión de 12,000,000 de sellos
para fósforos, del valor de un céntimo de bolívar, mandados emitir
por resolución del Ejecutivo del 6 de noviembre de 1912.-Como
Venezuela no subscribió en el Sexto Congreso Postal Universal
reunido en Roma el 6 de ·abril de 1906, la Convención sobre giros
postales, cuyo servicio internacional propende a facilitar las pequeñas
transacciones industriales, comerciales y particulares, el Poder
Ejecutivo expidió un decreto el 19 de diciembre de 1912 disponiendo
que por los ministerios respectivos se inicien los convenios y se dicten
las disposiciones consiguientes para que la Administración Postal de
la República quede oportunamente adherida a la referida convención.-Sc ha ordenado la construcción de una carretera entre las
ciudades de Carora y Barquisimeto, Estado Lara, pasando por
Arenales, Cuchara], y Los Y abos, al norte de los cerros de Atarigua,
y continuando al este hasta entroncar con la carretera ele Bobare y
seguir por ésta hasta Barquisimeto.- Con el fin de fomentar las
industrias y facilitar las transacciones comerciales el Ejecutivo expidió
un &lt;lecreto con fecha 18 de noviembre de 1912 suprimiendo desde
esa fecha el impuesto de 4 céntimos por cada cien bolívares, que
como ensayo se pagaba sobre el oro acuñado que se importaba a la
República. La moneda de oro que se introduzca por las aduanas del
país será reconocida libre ele todo gasto.

\.

1
&amp;Jfll.UJ.DO•D llTll.lORDill.llll08 Y PLINIPOTINCl.l8108.

Brasil .•.....•.......... E»WIN V. MoROAN, Rio de J aneiro.
México •••.•••••••.•.•• HBNBY L. Wn.soN,.México, D. F.
DVI.lDOII llTll.lOllDllUIUOII Y IIIINISTBOS PLKNTPOTll:NCI.llll08.

Argentina••.••.•..•.••• JouN W. GARRBTT, Buenos Airee.

Bolivia •••..•....••..•. HoRACB G. KNowucs, La Paz.

Colombia ··············?AMES T. Du Bo1s, Bogotá.
Costa Rica ••.•.•..••.•. LBw1s EINBTBIN, San José.

Cuba •......••.•.•...•. ARTHuR M. BBAUPRÉ, Habana.
Chile ••.....••.•..•..•• HENRY P. FL&amp;'l'CBBR, Santiago.
Ecuador .•. ---. -....... MoNTGOMRRY

ScHUYLER,

J R. ' Quito.

El Sah•ador .........•.. WILLIAM HEIMU, San Salvador.

Guatemala .•..••...•••. R. S. RBYNOLDB Hl1T, Gua~mala.
Haití .••••..•...•...... HENRY W. FuRNl88, Port-au-Prince.

Honduras ••••••••..•..• CHARLRB D. Wu1n, Tegucigalpa.
Nicaragua ..•••.....•... GEORGE T. WEITZEL, Managua.

J

Panamá .•.•••..•....•.. H. PERCl\'AL Do»oB, Panamá.

J

Perú •••••••.....•••.... H. Cu Y HowARD, Lima.

Paraguay ••••.••....... (El mismo del Uruguay.)

Repliblica Dominicana •• WILLIAM W. HussELL, Santo Domingo.
Uruguay ••..••.•.••.•.. N1coLAY A.

GBRVBTAD,

Montevideo.

Venezuela .••...••...•.. EI.uo1T NoBTHC01T, Carácas.

A

,,U,.i..

w""'2;'

��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="11">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2940">
                  <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3351">
                  <text>Publicación que divulga y difunde la cultura del libro. También contiene textos didácticos sobre los diversos procesos de trabajo en la Biblioteca Nacional de México: adquisiciones, catalogación, desarrollo de sistemas de información, preservación analógica y digital, normatividad bibliográfica, etcétera.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77345">
              <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77347">
              <text>1913</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="52">
          <name>Volumen</name>
          <description>Volumen de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77348">
              <text>36</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77349">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77350">
              <text>Enero</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77351">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77366">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaBasica&amp;bibId=1798156&amp;biblioteca=0&amp;fb=&amp;fm=&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77346">
                <text>Boletín de la Unión Panamericana, 1913. Vol. 36. No. 1. Enero</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="89">
            <name>Accrual Periodicity</name>
            <description>The frequency with which items are added to a collection.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77352">
                <text>Mensual</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77353">
                <text>Barret, John</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77354">
                <text>Unión Panamericana</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77355">
                <text>Unión Panamericana: Departamento de Información Pública</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77356">
                <text>América</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77357">
                <text>Latinoamérica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77358">
                <text>Boletín oficial del organismo La Unión Panamericana, institución internacional conformada por las veintiuna Repúblicas americanas. Dedicada a fomentar las relaciones intelectuales, comerciales y económicas entre esas naciones.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77359">
                <text>Pan American Union</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77360">
                <text>1913-01-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77361">
                <text>Revista</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77362">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77363">
                <text>2000200645</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77364">
                <text>Fondo Hemeroteca</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77365">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77367">
                <text>Washington, DC (EUA)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77368">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77369">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="10491">
        <name>Affonso Augusto Moreira Penna</name>
      </tag>
      <tag tagId="10490">
        <name>Árboles gomeros</name>
      </tag>
      <tag tagId="10475">
        <name>Bluecher</name>
      </tag>
      <tag tagId="10489">
        <name>Ferrovías Ecuador</name>
      </tag>
      <tag tagId="10488">
        <name>Isla de Pascua</name>
      </tag>
      <tag tagId="2030">
        <name>Uruguay</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2941" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="1857">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/11/2941/Boletin_de_la_Union_Panamericana._1913._Vol._36_No._3._Marzo._2000200647ocr.pdf</src>
        <authentication>765f5fd08734873e7a0f1d5ac4ca630d</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="117037">
                    <text>BOLETÍN
DE LA

UNIÓN
PANAMERICANA
MARZO

1913

SE CCIÓN ESPAÑOLA

CALLES DIEZ Y SIETE Y B NOROESTE, WAS HI NGTON, D. C., U. S. A.
DIRECCIÓN CABLEGRÁFICA, OFICINA Y BOLETÍN • · · PAU, WASHINGTON

•

��N

D

l
Página.

Im.uguraci6n del Presidente Wilson ........ . .... .
Misiones Especiales Para Felicitar al Presidente
Banquete al Secretario de Estado Bryan ........ .
La Última Excursión del " Bluecher" Vll ... ... .
Congreso Internacional de Estudiantes ......... .
Centenario de las Cortés de Cádiz .. ...... . . .... .

UNIÓN

333
339
349
354
368
376
383
390
397
400
402

'l'iahuanacu y sus ruínas-Nuevo cojinete de unión de rieles-Torres de oliseryaci n
un aro·
razado moderno-Curioso barco chino-Ferrocarriles subterráneos en ""áshington-Equipo
de una !ábrira moclerna-Rstetoscopio para automóviles.

Notas Panamericanas.. .. .. . . . .. .. .. . . . . . . . . . .. . . .. . . . . .. . . . . . . . . .. .. . . .. . .

430

Bienvenida al Secretario Bryan-Sociedad Panamericana de los Estados Unidos- Yistas del
,·iaje del Secretario Knox...:.El Sr. Rardee '! la Exposición JntPrnarional de San FranciscoMnerte del Sr. Don Lnis Felipe Carbo-Vis1ta del Dr. Al(Uilar-Estatnadel GenPral DrapcrCom,ención de anunciantes-llonor especial a la Unión Panamericana-Atención de los
periódicos a la América Latina-Fotograffas latinoamericanas especiales-'J'arila de Venezuela.

,

República Argentina..... .............. .. ............ . ..... ... .... ....... ...

.

438

Cosechas de t rigo, lino y avcna-Construccióndel dique de Cadillal-Visita a los Estados Unidos
del Dr. Drago-Nueva sociedad-Visita a los Estados Unidos drl Sr. Casares-Construcción
de tm ferrocarril-Movimiento de inmigración- Presupuesto para 191~-T'oblación de la
República-Congreso de enseilanza-Importante decreto sobre prr!umes-Establecimiento
de la Cámara Compensadora de Cheques.

Bolivia................ . . . . .. . ......................... . . ..... ... . ... .....

440

Nueva carretcra--Uso del papel sellado-Gastos autorizados por el Congreso-Prórroga para la
construcción de t.ram-las-Contrato modificado- Alumnos matriculados en las esruelas-Exportaciones de San Francisco-Exportaciones de Nueva York-P roye&lt;&gt;to de impuesto sobre
terrenos incultos-Nuevas leyes- El gasto de becas-Nuevo impuesto ele bodegaje-Utilidades
del Banco de Bolivia.

Brasil.. . .... ... .. ... .... . ..... .. ......... .. ...... .. .... .... ... ... .... .....
PRECIOS DE LA SUSCRIPCIÓN DEL BOLETÍN

Colombia.. . ... . ............... .. .... .. ....... . ..... . .... .... ..... .... . ...

Por la Sección Española, $1.50, oro americano, al año, en loa paíse,
de la Unión Internacional; $2.00, oro americano, al año, en loa demás.
Número suelto, 20 centavos.

443

Envio de sucesos interesantes-Encuadernación de manuscritos.-N neva estación radio·
telegráfica-Movimiento demográfico-Servicio de giros posmJes-Expedición cientlficaNueva compañía ganadera de la costa-N neva compañia de vapores-Primer vuelo aéreoEmprcsa de transportes-Explotación ele esmeraldas.

Por la Sección In¡¡lesa, $2, oro americano, al año, en loa paí1ea de la
Uni6n Internacional; $2.50, oro americano, al año, en loa demá1. Número
1uelto, 25 centavo,.

Costa Rica.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
J

&gt;

r'
)
I

I

444

La (',entra! E léctrica de Villa Quesada-Nuevo servicio postal-Introclncci6n de inrnigranlesC&lt;lnsul del Ecuador-Estudio de las ruinas preWstórieas-Banco Mercantil de San José-'l'eatro moderno-Centenario de la !undación de San José-Proyecto de earrctera-NuPvo acue,
dueto-Cónsul General en l'arts.

Cuba......... .. .... ... .. .. .... . ... ... .... . .. .. ....... . ..... .. ............

445

Entrega de bonos- Reunión de la Sociedad de Horticultura-Tarifa para pro!esiones-Expedición a la Ciéna¡¡a de Zapata-Los vendedores de leche-Nueva planta para la Compañia de
Telé!onos-Exl~ibici&lt;ln de productos cubanos-Sucursal del Banro Español-Inauguración
del Museo Nac1onal-Expos1c1ón de horticultura en la Isla de Pinos-Central Eléctrica en
Limonar.

Chile

WASH1P.GTO~: IMPRENTA l')El GOelERf&lt;IO: tina

441

Adquisición de materiales ferroviarios-Compra del Ferrocarril de Babia a Minas-Mejoras en
San Paulo-Construcción de presas de riego-Siembra de á rboles de goma elástica-Pro·
ducción de goma.

d~

~~~b;~¡,

S~~ti~¡~

MeÍ~;;~¡~t; -1~~ -c~~~;s·;
.de. y~j~;r;j~-Ó~~lb~; ~~to~ó;ij;s-;n·
Reglamento de aduanas-Tarifa de aval(1os-Canales de regadlo-El fomento agrlcola-Estu·
dio de las enfermedades de plantas y semillas-Levantamiento de una zona minera-El
carbón de Cbile-Sncursal del Banco Espa1iol del R!o de la Plata-C'ompail!a Nacional de
Pesca-Trans!ormaci&lt;ln de la ciudad de Valdivia-Construcción de llneas de !errocarrilesMinas y substanci~ minerales-Ohras de r~gadlo-Chile en l a Exposirión de Gante-Invita·
e1ón a la Con!er~nr1a Jnternac1onal de A{?'1cultura-Escuela de aYiación- Caja Nacional deAhorros-.\mort1zac1ón de la deuda mtenor-Cran muelle en Ariea-Nue,os ferrocarrilesTerrenos !orestales de la República.
III

447

�IV

ÍNDICE.
Página

Ecuador. ............................... ... ............................ . . .

449

La propiPdad literaria y arUstira----Construcrión de un camino-Nnevo hospital-Nueva
sociedad-Minas de ,Plata y platino-Convenrión postal ratificada-Nombramiento de cón·
sules-Dele~ado arb1tral-Nue,To Secretario de Relaciones Exteriores-El Dr. Ar!zaga en el
Instituto Americano de Derecho-Colecrión de pájaros y mamlleros-Población de Guayaquil.

El Salvador . .. .. . ..... . ............................................ .. .....

450

Abastecimiento de alumbrado elé&lt;&gt;trico-La Exposición Nacional de Agricultura, Ganadería
e Industrias-Deuda de la República-Escuelas para ,arones-Ferrocarril Oriental-La
iglesia parroquial de Mctapán-La Unh·ersidad Nacional.

Estados Unidos...... . ............ . ............... . .................. . . . . . .

451

Cajas de Ahorros-Agricultor americano para el Uruguay--Estudios del sistema de educación
en los Estados Unidos-Escuelas de derecho-Enmienda a la Constitución-Gabinete del
Presidente Wilson-l!:rección de un templo griego en honor de Lincoln-Creación de una
academia-Aumento del comercio.

Guatemala. ... . .. . . . .. . .. . ...... . . . ... . . . . . . . . . . . . . ...... . ..... . ..... . .....

452

Delegado al Congreso de Educación Popular-Contratos aprobados por el Presidentir-Delegado al Congreso Geológico Internacional-Nuevo periódico-Aumento de capital del llaneo
Americano-Monumento al General García Granados-Feria anual-Obras de construcción
del palacio municipal de Quezaltenango-lnstalación de alumbrado eléctrico-Ingresos y
egresos de la municipalidad de Totornicapán.

HaitL. . ... . ... . . . .... . ... . ..... ... .. . .... . .... . . . ................ . ... . . . ..

453

Utilización del agua del arroyo Ilizotln-Alumno interno en París-Construcción del Palacio
Nacional--Ooníerencias-I,ey contra la ociosidad-Derechos de aduana de l'etit-GoaveFerrocarril de la Plaine de Cul-de-Sac.

Honduras.... . . . . . .. ... ......... .. ....... ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

454

Mensaje del Presidente Bonilla- Vicepresidente de la Rep(iblica.

México ... . .... . . .. .......... . . .. ................... .. .. . ............. .. ..

455

Impuesto sobre el pulque-Colección de monedas-Siembra de árboles-Proyecto de exposición
de productos-Invitación al concurso de tiro al blanco en Ohio--lnauguración del Faro
Minzio--Exposición de Productos Mexicanos-Construcción de diques secos-Desecación del
Lago 'l'excoco-Cambio de nombre.

Nicaragua.. ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

456

Libre importación de materiales de construcción-J uez de Nicaragua a la Corte Sup(ema de
J usticia Centroamericana----N uevo periódico-Restitución de población-Agencias agríeolasNombramientos para el servicio diplomático y consular-Ley sobre el valor del aguardiente.

Panamá ........... . ..... . ..... .. ....... . ..... . .. . ........... . ........ . .. .

457

Prohibición de clubs chinos-Concesión de terrenos baldlos-Las tribus indias de la RepúblicaUtilización de aguas- Sanatorios para tuberculosos-Texto de la convención consular-Ley
sobre notarios y registradores- Corregimiento de Siri.

Paraguay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

459

Ley sobre el extracto de tanino-Nuevo Ministro del Paraguay en Chi!e-Derecbos de exportación del ganada-Cónsul en Quito-Construcción del Ferrocarril Noroeste del ParaguayN uevo Ministro del Interior- Presupuesto para el J ardin Botánico y la Escuela de Agricultura- Nueva Escuela de Artes y Oficios-Sucursal de un banco-Compra de terrenos por
argentinos- Creación de una Escuela de Artes y Oficios.

P erú..... . ............................ . ........................ . ... . ... . .

460

La producción de cobre-Explotación de yacimientos de petróleo-Ferrocarril al UcayaliInforme sobre las condiciones comerciales e industriales del Per(i-Producto de los impuestos
interiores-Comentarios sobre el vuelo sobre los Alpes por aviadores peruanos.

República Dominicana . . .. . ... .. ................... . .......... . ............

461

Negociación de un empréstito-Estación de telegral!a sin hilos-Ley de las municipalidadesRatificación del Tratado de arbitraje-Nuevo Secretario de Agricultura e InmigraciónNombramiento de Fiscal superior-Nuevo Club Deportath-o Dominicano-Nuevo periódico-Presupuesto municipal de Santo Domingo para 1913.

Uruguay...... . . ...... . . . ........ . ... . ................ . ......... . ........ . .

462

Rentas aduaneras de la República en 1912-Comercio exterior-Nueva serie de bonos hipotecarios-Presidente del concejo municiJ_&gt;al de Montevideo-Proyecto de un servicio telegráfico subterráneo-Nuevos nomhramtentos-Deuda pública del Uruguay- Exportación
de productos-Descenso en la matanza de ganado-Proyecto sobre el fomento de la colonización.

Venezuela....... ... ...... . ................. . ........... . .... . ....... . .....
Minas de hierro--Cablesubfluvial- Emisión de timbres para fósforos-MoYimiento vegetativo-Movimiento mip-atorio--Denuncios de minas-Compafifa para explotar asíalto y petróleoLegación de prunera clase en Francia-Estudios de telegrafía inalámbrica-Las minas de
Petaquire--Resultado del concurso promovido por la revista Atenos.

~
.

.

463

�BOLLTÍN

VOL. XXXVI.

MARZO, 1913.

No. 3.

LA INAUGURACIÓN DEL
PRESIDENTE WILSON - "
UANDO el Honorable William Howard Taft, ex-Presidente de
los Estados Unidos de América, dió un apretón de manos
al Honorable W oodrow Wilson, nuevo Presidente de la
Nación, una vez que éste hubo terminado el discurso de
inauguración, que pronunció de pie frente al Capitolio, y le dijo,
sonriéndose: "Señor Presidente, hago votos por el éxito de su administración y porque realice sus ideales, y esté seguro de que todos le
apoyaremos," expresó un sentimiento de hidalguía y patriotismo que
admiraron todos los que se hallaron presentes en aquel solemne acto.
No hubo el más leve indicio de rencor o despecho a causa de su derrota
en la reelección a la presidencia, que había solicitado sincera y enérgicamente, ni demostró envidia por que su distinguido adversario
hubiera sido electo para succederle en tan elevado y honroso cargo.
Al contrario, el Sr. Taft le ofreció de buen grado y sinceramente su
auxilio y cooperación en pro del buen gobierno bajo la nueva administración.
Entre los innúmeros detalJes de este memorable día de la inauguración ninguno fué más notable ni digno de mención que aquellos que
demostraron de una manera elocuente los buenos sentimientos y la ·
cordialidad de los personajes principales en los acontecimientos del
día, desde el instante mismo en que el ex-Presidente Taft y el Sr,
Wilson, en un mismo coche salieron de la Casa Blanca con rumbo al
Capitolio, donde había de prestar el juramento consiguiente a la toma
de posesión de su elevado cargo, hasta el momento en que la noche
cubrió con su negro manto la Plataforma de Honor que fué erigida
frente a la Casa Blanca donde el Preside~te pasó revista a la gran
parada inaugural, que acaso fué }a más espléndida e imponente en la

C

EL FINADO SR. MANUEL BONILLA,

Presidente de Honduras, que falleció el 21 de marzo último.

333

�LA INAUGURACIÓN DEL PRESIDENTE WILSON.

335

historia de las inauguraciones de Presidentes de los Estados Unidos
de América.
Las interesantes e imponentes ceremonias del día se llevaron acabo
con arreglo a un programa preparado con el mayor esmero. El
Comité de Inauguración del Congreso se dirigió al hotel donde paraban los nuevos Presidente y Vicepresidente, y los escoltó hasta la
Casa Blanca para que el Presidente Taft les diera los parabienes &lt;le
rúbrica. Seguidamente fueron en coche al Capitolio, en donde-en
presencia del Tribunal Supremo, los representantes diplomáticos de
naciones extranjeras, los miembros de la Cámara de Representantes y
huéspedes de honor-el Vicepresidente Marshall prestó el juramento
consiguiente a la toma de posesión y pronunció su discurso inaugural.

Fotogratla sacada por Harrlo-E\\ing.

DAMAS DISTINGUIDAS DE LOS ESTADOS UNIDOS.
De derecha a izquierda: la Señora Wilson, esposa del Presidente de los Estados Unidos y la Señora
de Marshall, esposa del Vicepresidente.
'

A la terminación del discurso el Presidente fué escoltado al este del
Capitolio1 donde se había erigido una inmensa plataforma que podía
contener millares de personas y 1 frente a una gran multitud de espectadores1 y un larguísimo cordón de asociaciones militares y cívicas1
prestó el juramento de toma de posesión ante el Presidente del Tribunal Supremo. El Presidente de los Estados Unidos en seguida

�~~ ~~

cn'.9 ~
~:;;;~
ec ·

""''"'
~~§

.a.i§

~~~
of;: ¡,.,
'"'º

-;~t
~'O

&gt;&lt;i

Q.)

á.26

e,
......ªet).,,
z .g ~-Q
~
"'º'"
~oos
&lt;
g.,,,-o...
ó ... -o

8
F1
H

p p.,~r]j

00

&gt;&lt;
00

o

~~d~
-~o
"'
co ·&gt;,,Ot

z

~e~
º-~.
::a:::::.a

A

¡,-!=.C

A

H

::&gt; ciis: ~
00
o ~ ··:O
__

,,

&lt; "'~H
¡... ... -a
00

·-ti
"'§'O~"'

F1 "O
00

G)L.o

o ·-g--ºº

H ~~~
'A 'O~
F1 .200 ~
[:::,

"'"-e

="º
z .8egi..
o::::o
A r%;:;~

8

F1
H

00

F1

g"'~!?

~

~ s·"l

z-

~·-'O

p..

º"E;

""=&lt;

o00 ciis: el'

....H

s
~.a.::

~

~~t:

oi'~

is: =-"'
is: is: g~
o . . ·ccn

A
o ~~;9
o ·-~.s &lt;
is: ~i:ei..
-Q
·...
""º
F1

i . , i . . , ...

H
~

~gl

~,=--

~00~

&lt;
~ esil
o ~;s
z .,o c

.... "'
.. ::1o .,,,5~.§
- ;:i

Q

H 'g"O;;
'i' F1
Fotografía sacada. por Harris-Ewing.

si

~-~ fr

E
d

&lt;iAA .
- o
~- ·-Q'O
.e ~"' ,g

,¡,

INAUGURACIÓN DEL PRESIDENTE WILSO~ EN LA FACHADA ESTE DEL CAPITOLIO,
EL 4 DE MARZO DE 1913.

ll

El Honorable Edward D. \Vhite, presidente del Tribunal Supremo de los Estados Unidos, en el acto
en que el Presidente W ilson prestó ~l juramento de toma de posesión. Esta solemne e imponente ceremonia fué presenciada por las familias de los nue,,os Presidente y Vicepresidente, el
ex-Presidente Taft, los jueces del Tribnnal Supremo, los miembros del Gabinete, representantes
diplomáticos de naciones extranjeras, altos funcionarios de todos los Estados Unidos y millares
de ciudadanos que demostraron el mayor entusiasmo y patriotismo.

d
'O

...

oQ,
d

:i"
$
~
to
E
o
:,.

~-~.g~

~::,1~o,

"'= o

.,.,,,g.s
~·8~B
·-s~e
s,e"' g
.!! OHOO
o

A

r...'t;j

�338

LA UNIÓN PANAMERICANA.

comenzó su discurso, y una vez que lo terminó regresó en coche a la
Casa Blanca acompañado del Sr. Taft que se despidió formalmente
del nuevo jefe de la Nación.
Allí se había preparado ya un lunch para el Presidente Wilson,
su esposa, y convidados, debiendo advertirse que la Señora de Taft
había inspeccionado muchos de los detalles que se relacionaban con
dicho almuerzo.
Después de este último, el Presidente entró en la plataforma para
pasarle revista, durante cerca de cinco horas, a las tropas habiendo
aplaudido con entusiasmo mientras el Sr. Marshall permanecía a su
lado, e hicieron manifestaciones de aprobación de los magníficos
regimientos y de todos los ramos del Ejército, Marina, Marinería,
regimientos del Estado y cadetes que ante ellos desfilaron.
Los cadetes de West Point y de la Academia Kaval, en el traje de
gala de sus escuelas, dieron un ejemplo de disciplina militar que
demostró los continuos ejercicios que habían hecho. Los indios
constituyeron un detalle muy interesante de la gran parada, a la
cual concurrieron unas 15 tribus, así como los 6,000 estudiantes que
· tomaron parte en dicha :fiesta y la delegación de 15 gobernadores de
dif_erentes Estados de la Unión con sus respectivas escoltas.
Una magnífica ostentación de fuegos artificiales de todas clases
por la noche cerró con broche de oro-por decirlo así-tan espléndida
fiesta, y a la Capital norteamericana ofreció una escena tan hermosa
como brillante. Grandes reflectores arrojaron sus poderosos rayos
por todas las avenidas y edificios públicos, en tanto que el cielo
aparecía iluminado mediante el estallido de millares de voladores .r
las llamaradas que proporcionaban un espectáculo verdaderament.e
deslumbrador. El efecto culminante ele esta ma()'nífi.ca
ostentación
,:,
fué el diseño que comenzaba con un gran ramillete ele rosas que se
convirtió en una enorme bandera americana, transformándose
después en los retratos del Presidente Wilson y del Vicepresidente
Marshall. Dícese que estos fueron los fuegos más grandes de esta
clase que jamás se han visto, siendo así que los andamios y mecanismos comprendían un espacio de más de 2,000 pies cuadrados.
El Presidente Wilson nació en Staunton, Estado de Virginia, en
1856, y es el vigésimo séptimo Presidente de los Estados Unidos.
Fué Catedrático de Jurisprudencia y Ciencias Políticas en la Universidad de Princeton, desde 1890 hasta 1902, fecha en que fué
electo rector de dicha institución docente. En 1910 fué electo
gobernador de New Jersey, y mientras desempeñaba este elevado
cargo el pueblo lo eligió Presidente de los E~tados Unidos.
El Vicepresidente Marshall nació en el Estado de Indiana Estados
'
Unidos de América, en 1854. Es abogado, fué gobernador de dicho
Estado dmante un período de cuatro años, y mientras desempeñaba
dicho cargo fué electo Vicepresidente.

MISIONES ESPECIALES
PARA FELICITAR AL PRESIDENTE WILSON
r,

r,

L BOLETÍN tiene mucho gusto en dar cuenta a sus lectores de la
misión especial de varios ministros que vinieron a W áshingto~
a presenciar las ceremonias de inaugmación del nuevo ~residente de los Estados Unidos, Honorable Woodrow Wilson,
el 4 de marzo último y a presentarle el saludo y felicitaciones de sus
Gobiernos. Tanto Cuba como Guatemala y El Salvador enviaron
ministros especiales con tal motivo.
Componían la delegación de Cuba el Sr. Don Antonio Martín Rivero,
Ministro en Wáshington, y los Sres. Guillermo P atterson y Pablo
Desvernine ambas personalidades prominentes en la vida pública de
'
.
. .
dicho país. El Sr. Desvernine goza de alta reputación como Junsconsulto y es profesor ele leyes en la Universidad de La Ha?ana.
Entre los varios cargos públicos que ha desempeñado merece citarse
el de Secretario de Estado en uno de los Gabinetes anteriores. El
Sr. P atterson es persona muy conocida de los que se interesan por
el panamericanismo. Dicho señor tiene actualmente el cargo de
Subsecretario de Estado, puesto a que ascendió por sus capacidades
como diplomático. Ha desempeñado los cargos de Cónsul de Cuba
en Liverpool, Encargado de Xegocios en España y Enviado Especial
al Centenario de la Independencia de Venezuela, habiéndose granjeado gran aprecio y simpatías en todos los círculos en que ha figurad?.
Por tanto, su ascenso al elevado puesto que hoy ocupa es consecuencia
de sus altas capacidades.
La }Iisión Especial de la República de Guatemala la componían el
actual Ministro en Wáshington, Sr. Don J oaquín Méndez ; el Enviado
Extraordinario y :Ministro Plenipotenciario en Misión Especial, Sr.
Antonio Bátres Jáuregui, y el secretario de la legación, Sr. Don
Francisco Sánchez Latom. El Sr. Jáuregui fué Ministro de Guatemala en Wáshinoton durante varios años y su vuelta a la capital le
permitió renova; las numerosas amistades que había dejado desde
su época de servicio. Por otra parte dicho señor es bien conocido
en los círculos latinoamericanos pues ha representado varias veces a
su país en importantes congresos internacionales, tales como la
Tercera Conferencia Internacional de las Repúblicas Americanas que
se reunió en Río de Janeiro en 1906, la Conferencia Centroamericana
de Paz celebrada en Wáshington en 1907 y el Congreso Internacional
de Jurisconsultos ele Río de Janeiro de 1912.

E

339

�Fotograffa sacada por HarM,-Ewlnr.

EL SR. DO~ FEDERICO MEJÍA,
Ministro de El Salvador en Wáshington, que fué nombrado Enviado Extraordinario a la inauguración
del Presidente W ilson.

EL SR. LIC. ANTONIO MARTÍl\'-RIVERO.
Ministro de Cuba en Wáshington y Presidente de la Misión Especia que envió su pals a las ceremonias
de la inauguración del P residente W ilson.

�MISIONES PARA FELICITAR AL PRESIDENTE WILSON.

343

La República de El Salvador nombró para tan simpática misión
al su Ministro en Wáshington, Sr. Don Federico Mejía, y como
Enviado Especial al Sr. Dr . Francisco A. Lima, CÜ&lt;;itinguido abogado
y diplomático que aunque muy jóven aún, ha demostrado ya grandes
capacidades en su carrera. El Dr. Lima se ha conquistado un puesto
prominente en las filas panamericanas por el hábil desempeño de su
cargo como Ministro en Guatemala.
El envío de tan selecto grupo de latinoamericanos a presentar al
Jefe Ejecutivo de los Estados Unidos el saludo y felicitaciones de sus
respectivos países es un ejemplo notable y muy satisfactorio del
mutuo interés que existe entre las naciones del Hemisferio Occidental
por fomentar entre sí mejor entendimieuto y relaciones más estrechas
de amistad.
La misión especial de El Salvador fué recibida por el Presidente
Wilson en la Casa Blanca el viernes, 7 de marzo último. El encuentro fué muy cordial y al presentar el saludo de su Gobierno el Enviado
Especial Sr. Lima se expresó así.
SEÑOR PRESIDENTE: Tenemos la honra. de poner en manos de Vuestra Excelencia•
las cartas credenciales en que el Señor Presidente de El Salvador nos nombra su
Enviados Extraordinarios en :tlfisión Especial cerca del Gobierno de los Estados Unidos
de América, con motivo del solemne acto de la trasmisión del poder.
Comisionados así para evidenciar la participación entusiasta que desea tomar nuestro Gobierno en todos aquellos actos que emanados de esta poderosa Nación, sean a
la vez el trasunto de cuanto sabio y elevado contienen sus instituciones democráticas,
nos ha sido en extremo grato venir de nuestro país trayendo en tal oportunidad, el
saludo más atento de nuestro Presidente, hacia el nuevo elegido de la nación americana.
Que nos sea permitido en tal concepto, al propio tiempo que expresar nuestras congratulaciones por el éxito alcanzado en los comicios, hacer oír el eco simpático con ha
resonado en nuestro país el nombre del prestigioso jefe del Partido Demócrata.
La personalidad de Vuestra Excelencia., definida por los más elevados y nobles
procedimientos e ideas, son a no dudarlo, la mejor prenda para nosotros en orden al
mantenimiento y progreso en nuestras relaciones de amistad internacional que felizmente han existido y que ambicionamos seguir viendo siempre establecidas sobre las
bases de la más cordial y franca inteligencia.
Esos son los sentimientos que tenemos encargo de expresar a Vuestra Excelencia;
por todo lo cual, en nombre del Señor Presidente de El Salvador y en el nuestro propio,
al reiterar nuestros parabienes más sinceros, rogamos a Vuestra Excelencia, aceptar
junto con los votos que hacemos por la prosperidad y bienandanza de esta noble
Xación, los muy particulares que formulamos por la ventura personal de Vuestra
Excelencia.

El Presidente contestó:

Fotografía sacada por Echnonston.

EL SR. DO.N' JOAQUÍN MÉNDEZ,
Ministro de Guatemala en Wásbington, y prl'Sidente de la Misión Es~cial que enYió su pals a las
ceremonias de la inauguración del Presidente \\ ilson.

SEÑORES: :\fo es grato daros la bienvenida como Enviados Extraordinarios y Ministros Plenipotenciarios en Misión Especial para presentarme el saludo de vuestro
Gobierno con motivo de mi asunción del mando como Presidente de los E stados
Unidos, y recibir de vuestras manos las cartas credenciales que os acreditan con tal
cargo.
Reconozco en este acto el deseo de vuestro Gobierno de mantener con los Estados
Unidos la amistad y cordialidad de relaciones que caractericen los mejores intereses
de los dos países, y será mi ferviente esfuerzo fomentarlas y estrecharlas.

�foto¡,raffo. saeada por Buck.

EL SR. DR. FRANCISCO A. LIMA,
Miembro de la Misión Especial de El SalYador a la inauguración del Presidente Wilson.
Fotografía fa.Cadtt por Rurris-.Ewing.

EL SR. DON GUILLERMO PATTERSON,
Miembro de la Misión Especial de Cuba a las ceremonias de la inauguración del Presidente Wilson.

78í20--Bull. 3-13-2

�Fot~grafla saca.da por Hanis-Ew!ng.

EL SR. DON FRANCISCO SÁXCIIEZ LATOUR,
Secretario de la Legación de Guatemala en Wáshington y miembro de la Misión Especial a la inauguración del Presidente Wilson.
Fotog,·aClasacada por Harr!s-Ewlng.

EL SR. LIC. ANTONIO BATRES JÁUREGUI,
Miembro de la Misión Especial de Guatemala a la inauguración del P residente Wilson.

�348

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Aprecio altamente el amable saludo del Presidente de El Salvador que me traéis y
quedaré muy complacido si os dignáis hacérselo saber. Por las corteses y cumplidas
observaciones que os place hacer con respecto a mi persona, os doy las gracias.

Al día siguiente, 8 de marzo, el Presidente Wilson recibió a los
delegados de Guatemala y en esta ocasión, como en la anterior, el
cambio de sentimientos fué en extremo cordial. El Ministro :Méndez
tomó la palabra en nombre de la Misión Especial y dijo:
EXCELENTÍSIMO SEÑOR PRESIDENTE: El Presidente Constitucional de Guatemala,
sincero admirador de las instituciones y del progreso de la Gran Repúblíca de los
Estados Unidos de América, en el deseo de ofrecer a Vuestra Excelencia su más cordial
felicitación, con motivo de haber sido electo para ejercer la Presidencia de este rico y
poderoso país, y como testimonio de la simpatía que al pueblo y al Gobierno de Guatemala inspiran el Gobierno y pueblo de la Unión Americana, tuvo a bien confiarnos la
Misión Especial de concurrir a las solemnes ceremonias de la toma de posesión del elevado cargo de Vuestra Excelencia y de hacerle presente los más expresivos plácemes,
en la seguridad de que su sabia administración será fecunda en halagüeños resultados
para todo el continente.
El Gobierno de Guatemala se encuentra inspirado de los mejores deseos de estrechar
cada vez más, las buenas y cordiales relaciones de amistad que felizmente existen entre
ambos países, y confía en que el Gobierno de Vuestra Excelencia se dignará corresponderá tan patrióticos propósitos.
Para nosotros, no podrá ser más grata la misión con que nos distiguió el Jefe de
nuestra patria, de congratular en nombre del Gobierno de Guatemala a Vuestra Excelencia y a la nación americana, por tener al frente de sus destinos, mediante el voto
popular, a un personaje de los altos merecimientos y notables antecedentes que a
Vuestra Excelencia distinguen.
Cumplimos, pues, con el mayor placer, el particular encargo del Presidente de Guatemala haciendo votos muy vivos por la prosperidad de la Unión Americana y por la
ventura personal de Vuestra Excelencia; sentimientos que los miembros de la Misión
Especial nos complacemos también de nuestra parte en expresar en esta solemne
oportunidad.
Tenemos el .honor de poner en manos de Vuestra Excelencia las cartas aut&amp;rafas
o
que nos acreditan con el carácter de Ministros Plenipotenciarios en Misión Especial
ante el digno Gobierno de Vuestra Excelencia.

El Presidente contestó:
SEÑORES: Me causa sincero placer recibiros y aceptar de vuestras manos las cartas
credenciales de Su Excelencia el Presidente Constitucional de Guatemala que os
acreditan como Enviados Extraordinarios y Ministros Plenipotenciarios en Misión
Especial para presentarme sus felicitaciones con motivo de mi elección de Presidente
de los Estados Unidos, y para presenciar, como sus representantes, las ceremonias de
mi inauguración.
Os quedaré muy reconocido si participáis a Su Excelencia las seguridades de mi
prof~n~o aprecio
sus felicitaciones y buenos deseos, y si os dignáis decirle que los
sentimientos de amistad que él, el Gobierno y pueblo de Guatemala han expresado
por vuestro conducto, son cordialmente correspondidos por el Gobierno y pueblo de los
Estados Unidos y por mí.
Este Gobierno tiene el ferviente deseo de aprovechar todos los medios adecuados
para perpetuar y estrechar las cordiales relaciones que felizmente existen entre el
Gobierno de los Estados Unidos y el de Guatemala y yo pondr e de mi parte todo
esfuerzo para llevar a cabo todo lo que fomente sus mutuos intereses.
Por vuestro conducto presento a Su Excelencia mis sinceros deseos y los del Gobierno
Ypueblo de los Estados Unidos por su salud y felicidad, por el bienestar de su Gobierno
y por la paz y prosperidad del pueblo de Guatemala.

Pº:

BANQUETE EN .HONOR DEL
SECRETARIO BRYAN " . ..
r

#

..

L Sr. John Barrett, Di.rector General de la Unión Panamericana, ofreció el jueves 13 de marzo corriente un banquete
en honor del nuevo Secretario de Estado de los Estados
Unidos, el Honorable William J. Bryan, en su carácter de
Presidente nato del Consejo Directivo de la Unión Panamericana.
El banquete se sirvió en el Gran Salón, llamado también Salón de
las Américas, del Palacio de la Unión Panamericana en Wáshington.
Además del Sr. Bryan y su esposa, estaban presentes los embajadores
y ministros de las Repúblicas latinoamericanas y las señoras de sus
respectivas familias. Después del banquete se efectuó una recepción a la cual asistieron los secretarios y agregados de todas las embajadas y legaciones latinoamericanas con las damas de su familia, y
algunas otras personas de reconocida posición social. Llegada la
hora de los brindis, el Di.rector General, Sr. Barrett, pidió al Embajador
del Brasil, Sr. Da Gama, como el diplomático de más alto rango presente, que ofreciera el banquete al Secretario de Estado, Presidente
del Consejo Directivo, lo cual hizo el embajador con su acostumbrada
habilidad, mereciendo una contestación altamente placentera del
Secretario de Estado.
Dada la cordial e importancia de ambos discursos, publicamos a
continuación las palabras del Embajador del Brasil, Sr. Da Gama y
un extracto de la contestación del Secretario de Estado Sr. Bryan.
El Señor Embajador del Brasil se expresó así:

E

SEÑOR SECRETARIO; SEÑORAS Y SEÑORES: Aprecio debidamente la honra que me
cabe de presentar las salutaciones de los representantes diplomáticos de las otras
Repúblicas americanas al nuevo Secretario de Estado de los Estados Unidos.
Estimo el honor y hallo muy grata la tarea. Mirar con el corazón lleno de alegría
hacia el sol naciente es seguramente una actitud simbólica y tan humana y natural
como la esperanza misma. Mejor que alabar a un hombre por sus hechos es tener
el placer de dar la bienvenida a un nuevo obrero que lleno de promesa entra en este
campo ingrato de la diplomacia, en donde con tanta frecuencia crecen espinas allí
donde esperamos flores y frutos en recompensa de nuestra labor. Damos la bienvenida al hombre de corazón noble, que por tantos años ha venido predicando el
advenimiento de la justicia social, del respeto a los derechos individuales, de reciprocidad entre los hombres de buena voluntad. Después de haberse cerciorado de
cuales eran las necesidades nacionales de su país, después de haber peleado en buena
lid por sus ideales políticos en su patria, fué al extranjero a estudiar las necesidades
de los otros. Viajó extensamente por Sud-América, con la mirada alerta y perspicaz
y vió, oyó y retuvo mucho de provecho para sí, de beneficio para nosotros. Y hoy
que las fortunas de la política nacional le ha traído a la dirección de la política internacional de su país, nos aprovechamos de sus fructuosos viajes por nuestros países

349

�350

LA UNIÓN PANAMERICANA•.

ele! Sur para considerarlo como un antiguo y simpático conocido, si no como un buen
a migo de nosotros todos.
Bajo tan favorables auspicios a cualquiera se le convencería fácilmente de que
en la diplomacia siempre estamos bien inspirados, aun cuando aparezcamos como
buscando dificultades, pues nuestras diferencias en la mayor parte de los casos son
más cuestión de expresión que de esencia. También sería fácil convencerle de que
según la ley del menor esfuerzo la política internacional, que en este continente se
preocupa principalmente de esos matices de sentimiento nacional tan caros al latino
patriota, tiende más a llegar a un convenio que cualesquier otras negociaciones en
P.l mundo, desde que tratar con nacionaldades permanentes no es lo mismo que tratar
can individuos que pasan.
Pero el nuevo Secretario de Estado de los Estados Unidos sabía todo esto antes
de entrar en este nuevo campo de la política, en donde-sea dicho de paso-parecé
encontrarse ya cómodamente instalado y completamente en su casa. Él sabe ciertamente que para el hombre de claro talento y buen corazón las dificultades del trabajo
se reducen a la mitad. Nosotros prometemos hacer todo cuanto esté de nuestra
parte para ayudarle a resolver la otra mitad, cuando llegue la ocasión. Así, pues,
entre la buena voluntad personal y el deseo diplomático de entenderse, nue~tras
relaciones con el Departamento de Estado y su nuevo jefe serán tan cordiales y
amistosas como corresponde entre asociados en la magna obra de civilización en este
nuestro continente de América.
0

A lo cual contesto el Sr. Bryan, en parte, como sigue:

1

1

SEÑOR PRESIDENTE, SE5íORAS Y SEÑORES: Sea cual fuere la poca confianza que
yo tenga en el éxito de cualquiera de los otros deberes que corresponden al que
desempeña las funciones con que me ha honrado el Excmo. Sr. Presidente Wilson,
abrigo la certidumbre de que él no hubiera podido hallar entre los miembros de mi
partido, o en el país, otro que pueda ver con mayor cordialidad a los representantes
de las Américas del Centro y del Sur. Cuando se me ofreció el puesto una de las
razones en que fundé mi deseo de aceptarlo fué que así podría coadyuvar con nuestro
Presidente en vincular aun más estrechamente naciones que viven tan próximas de
nosotros y tienen idénticos propósitos y aspiraciones que la nuestra.
La visita que con mi esposa hice a algunos-no a todos-de los países del Sur hace
tres años ha servido para aumentar, si fuere posible, nuestro interés en esas naciones
y agradezco al Sr. Director General Barrett el haberme brindado esta primera opor- •
tunidad de encontrarme con los representantes diplomáticos al rededor de esta mesa;
el privilegio de estar con vosotros, que os halláis fuertemente ligados con nosotros y
que compartís las responsabilidades de desarrollar este Hemisferio Occidental,
dedicado a la libertad . También agradezco al Director General el que haya escogido
para hablar en nombre de todos a quien no solamente está a la cabeza del círculo
diplomático americano por la posición que ocupa, sino que ha sabido expresar C'Oll
tanta oportunidad vuestras felicitaciones y buena voluntad.
No es necesario que él diga que tiene una alta opinión de mi país. Ya he tenido
oportunidad de comprobarlo, puesto que me hallo sentado al lado de la mejor mitad
de su hogar. Quizá8 no debiera yo decir esto, por temor de que se diera una interpretación patriótica a lo que nosotros interpretamos de otra manera. En este país nos
complacemos en admitir que el hombre hace cuanto quiere, aun cuando constituya
la mitad menos buena de la fa~ilia.

En seguida el Secretario de Estado hizo una breve reseña de su
viaje por algunos países de Sud-América, haciendo resaltar lo que
más le llamó la atención, como el que la Universidad de San Marcos,
en Lima, fuese la más antigua del Hemisferio Occidental; que la

EL HONORABLE WILLIAM JENNINGS BRYAK,
Secretario de Estado de los Estados Unidos y presidente del Consejo Directivo de la Unión Pan·
americana.

�352

LA. UNIÓN PANAMERICANA.

instrucción se generaliza más y más cada día en toda la América
Latina; que en algunos países como Bolivia y el Uruguay hay escuelas
sostenidas por los Gobiernos respectivos y regentadas por americanos,
según el sistema de enseñanza de este país; y por último, habló de
la emoción profunda que sintió en una escuela de San Paulo cuando
los alumnos todos se pusieron de pie y cantaron en inglés el himno
nacional america.no. Hizo hincapié en la acogida cortés de que él
y su esposa fueron objeto en todas partes, "no como particulares,"
dice, "sino ciudadanos de un gran país," y terminó así:
Así, pues, esta noche, como representante de mi Gobierno-como el que por virtud
de su cargo se halla en contacto más íntimo con los representantes acreditados de otros
países que se hallan aquí-con el carácter de que estoy investido, digo, es grata para
mi esta ocasión en que me encuentro reunido con vosotros. :lle complazco en reiterar
los móviles pacificos y la genuina amistad que animan al Presidente de esta gran
~ación paril. con todos los pueblos y todos los Gobiernos de Centro y Sud América, y
aseguraros también que simpatizo enteramente con esas ideas de amistad e interés.
Es nuestro deseo que nos conozcáis y que nuestro pueblo os conozca. Deseamos que
nuestras export;iciones para vuestros países aumenten y que también aumenten las
import1.cione3 que hacemos de vuestros países. Creo, sin embargo, que lo más valioso
que podemos enviar más allá de las fronteras de las naciones es un ideal. Por eso me
satisface el que, sean cuales fueren nuestras opiniones en materia de la tarifa que
haya de aplicarse a otros productos, exista el libre cambio de ideales; los hemos recogido
de todo el mundo; al mundo debemos ideales de todas clases. No dudo que podamoe
aprender de la experiencia de nuestros vecinos del sur, y nos complacerá que ellos
tomen de nosotros cuanto hayamos desarrollado y perfeccionado aquí. No sólo nos
satisface daros el beneficio de nuestra experiencia, no sólo nos halaga que podáis
aprender de nuestras tribulaciones, sino que nos complace que los nuestros vayan a
vuestros países a colaborar con vosotros en el fomento de los grandes pueblos que
uedan al sur de éste. Abrigo la seguridad de que hablo a nombre del Excmo. Señor
Presidente, como hablo por mí mismo, y por todos los que con él están asociados por
vínculos oficiales, cuando digo que insistiremos en que los negociantes que vayan de
nuestro país al vuestro, a colaborar en el fomento de sus riquezas, lleven consigo la
misma pauta de honor y honradez que exigimos de los negociantes en este país. Y les
exigiremos aún mucho más: porque cuando alguien viene a nuestra patria y tropieza
con un mal hombre, se forma mala opinión del país hasta constatar que aquello fué
una excepción. Pero cuando uno de nosotros va a un pais extranjero, debe conducirse mejor aun, porque allí no hay muchos que puedan asociarse con él para representar esta Nación. Estoy seguro de que la presente administración no dejará de
precomendar a todos los que vayan a vuestros países que van a representar allí nuestros
más altos ideales y que no deben fallar en la prueba.
Pero no he venido a dirigiros un discurso. Aquí vine a estar con vosotros, a conoceros mejor y sólo me he levantado para daros las gracias en nombre del Presidente
de los~Estados Unidos y del Departamento de Estado por vuestra amistosa enhorabuena
y a aseguraros que vuestra buena voluntad será siempre correspondida de la manera
más cordial.

Los invitados, además del Secretario de Estado Mr. Bryan y su
Señora, fueron:
El Embajador del Brasil y la Señora Da Gama, el Subsecretario de
Estado y la Señora de Wilson, el Ministro de Costa Rica, la Señora
Calvo y la Señorita Marta Calvo, el Ministro de Bolivia, la Señora

BANQUETE EN HONOR DEL SECRETARIO BRYAN,

353

Calderón y la Señorita Calderón, el Ministro de El Salvador el
:Ministro de Venezuela, el :Ministro de Kicaragua y la Señora Castrillo
el !~tro de Cuba y la Señorita Rivero, el Ministro de la Argentina:
el Ministro del Uruguay y la Señora de Pena, el Ministro de Chile y la
Señora de Suárez Mujica, el Ministro de Haití, el Ministro de Guatemala y la Señora Luz Mendez, el Ministro de la República Dominicana
y la Señora Peynado, el Ministro del Perú y la Señora Pezet el
11inistro de Colombia, el Ministro de Hondmas, el Ministro del P~aguay, el Enviado de El Salvador en Misión Especiar, Sr. Francisco
Lima, el Enviado de Guatemala en Misión Especial, Sr. Antonio
Batres Jámegui, el Honorable Henry D. Flood, presidente de la
Comisión de Relacion_es Exteriores de la Cámara de Representantes, el
segundo Subsecretario de Estado, el Encargado de Negocios de
~léxico, el Encargado de Kegocios de Panamá y la Señorita Lefevre
el Ministro de los Estados Unidos en la República Dominicana y l~
Señora R~ssell, el Dr. James Brown Scott y Señora, de la Fundación
de Carnegrn para el Fomento de la Paz; la Señorita Margaret Wilson
hija del Presidente de los Estados Unidos; la Señorita Isabela L~
Hagner, secretaría de la esposa del Presidente; la Señorita Helen
Christian, el Subdirector de la Unión Panamericana y la Señora de
Yánes, y el Oficial Mayor de la Unión Panamericana y la Señora
Adams.

�LA ÚLTIMA EXCURSIÓN
. "
DEL "BLUECHERH

"'"'

,::

i

1

VII. LA REPÚBLICA ORIENTAL DEL URUGUAY Y SU
HERMOSO CAPITAL, MONTEVIDEO.

•

S tradición que uno de los intrépidos marineros de la expedición del célebre navegante español Juan Díaz de Solís que
emprendió viaje el 8 de octubre de 1515 para explorar la
parte meridional del nuevo continente, cuando halaba en
el mar cerca de la orilla norte de la desembocadura del río que hoy
llamamos &lt;le La Plata y al que Solís puso el nombre de " Mar Dulce,"
al divisar tierra por primera vez exclamó entusiasmado¡ Montem
video! (Veo un monte) y volvió a dar cuenta a sus compañeros, que
momentos después desembarcaban en un hermoso territorio del que
tomaron posesión a nombre de su Rey, como era costumbre entonces.
Y sea lo que fuere, lo cierto es que la expresión latina subsistió y
sus dos palabras juntas forman hoy el nombre de la pequeña pero
hermosa Capital del Uruguay.
Y decimos pequeña porque comparamos su población con la de
sus vecinas, Buenos Aires y Río de Janeiro 1 pero realmente está
lejos de serlo, pues Montevideo es tan grande como la Capital del
coloso del norte, los Estados Unidos de América. Tiene cerca de
400,000 habitantes, y la impresión que causa al turista es de que no
hay en ella nada pequeño, porque sus edificios y casas ele habitación
son grandes y espaciosos, sus calles anchas y bien trazadas, y muy
grande la hospitalidad de su pueblo.
:Montevideo está pintorescamente situada a la orilla izquierda del
Río de la Plata, comprendiendo una parte ele ella una península
formada por el extremo del monte que se levanta a la entrada de
su babia que constituye el puerto nuevo, y extendiéndose la otra ele
sur a norte del río. En la primera están situados los renombrados
baños de mar a donde acude durante el verano lo más selecto &lt;le sus
habitantes y de los de Buenos Aires.
Antes de describir lo que vimos los pasajeros del Bluecher en
nuestra corta estadía en tan simpática Capital, es justo hacer una.
breve reseña del vigoroso e interesante país conocido oficialmente
bajo el nombre de República Oriental del Uruguay.
Vigor e independencia parecen ser el lema ele los habitantes ele la
más pequeña en extensión de todas las Repúblicas sudamericanas, y

E

'Versión española de un articulo en inglés por el Sr. Edward Albes, miembro del personal de la
Unión Panamericana.

354

E

"'s"

"'"p.o
-~

'~~
r

:o
o
•:l,:,
p.o,

o
f=l
A

º'"
:2~

.. -

~~

.....
:&gt; -a~
f'1 'O gJ
:9 ~
-::,
o ,o !:J
~ Ce

z
f=l
A

Eo..
"'"'
~~

o :53
E-,
~

f=l

p

p..
&gt;-&lt;
~

z
[,1
[,1

E-

z

[,1

~

[,1

8

-$'~
,;!

É~
" "''
"'g_o
,::
;g
.g"'"'t
g¡'ii

,..;:::
o¡:

ºQ;

¡:o

~. &gt;.

g¡::,

z -:::g'"'

...
r::i

Q

[,1

"',::

g¡·;;

~

E~

.....Ap

¡:o,

o ""
"'º
~~
p!

e-o
g$

8

Olcj

r/1

z "'"
o ¡ .:Q

r/1

"""'
'"
~

C)

&lt; ;~
&gt;-&lt; º "
o ·¡::::
[,1

c.

"' ..."'

¡::"
~

""'
o ""=
~
gi "'
-a É
~

'O "'
UJ

~

~o
o

E
o
&lt;)

]
&gt;":

"~

E

::,

¡;¡

�356

LA

uxróx

PANAMERICANA.

cualquiera que haya leido una parte siquiera de su historia sin experimentar admiración hacia su pueblo por lo valeroso, indómito y
amante de su libertad, es porque sólo agua corre por sus venas. Los
uruguayos son luchadores por naturaleza y sólo su tenacidad y valor
les ha conservado su independencia. Desde la época en que Solis y
sus compañeros murieron a manos de los "Charruas" en 1515 hasta
épocas recientes, la historia del Uruguay es una serie de luchas constantes, ya contra invasores extranjeros que aspiraban a hacerse
duefíos de sus ricas y extensas llanuras, de sus hatos y rebaños, y de
sus magníficos puertos, ya entre sus mismos habitantes por la supremacía política.
Después de la muerte de Juan Díaz de Solís varios exploradores
españoles y portugueses llegaron al país, pero no hubo una colonia
permanente hasta que el padre franciscano, Bernardo de Guzmán,
fundó a Santo Domingo de Soriano en 1624. Entonces el territorio
fué puesto bajo la jurisdicción del Gobierno español del Paraguay
y más tarde, bajo el Virreinato del Río de la Plata. Poco tiempo
después Portugal reclamó el país como suyo, y de esto vino una
serie de contiendas entre los españoles de la Argentina y los portugueses del Brasil, resultando de ello el sitio, captura y recaptura
de Montevideo, Colonia y otras poblaciones, por las fuerzas de
unos y otros. La Gran Bretaña tomó parte también en los conflictos del Uruguay pues cuando estaba en guerra con Espafía en
1607 capturó a Montevideo y la tuvo en su poder por unos cuantos
meses.
En 1810, cuando la Argentina declaró su independencia de España,
Montevideo fué por corto tiempo la Capital del Virreinato del Río
de la Plata; y decimos corto tiempo, porque no tardó en brotar
allí también 'la idea de libertad, surgiendo Artigas, el insigne héroe
del Uruguay, que con un puñado de patriotas, derrotó y arrojó
del país a las fuerzas realistas españolas el 18 de mayo de 1811.
Pero tan pronto como terminó la dominación de España surgieron
nuevos peligros porque los portugueses del Brasil invadieron el
pais y por la fuerza se apoderaron de él en 1824, hasta que el 25
agosto de 1825 los uruguayos encabezados por Juan Antonio Lavallej a declararon ele nuevo su independencia y con ayuda de tropas
de Buenos Aires arrojaron a los portugueses en octubre del mismo
año. Esta último revolución fué organizada y dirigida por Lavalleja. y treinta y dos desterrados uruguayos que vivían en la Capital
argentina, y de aquí depende la inmortalidfl.d en el país del número
"Treinta y Tres." Una provincia, una ciudad, y numerosas caUes
y plazas han recibido tal nombre para perpetuar la fama de este
puñado ele valientes cuya devoción a la libertad constituyó la independencia. de su pais. A consecuencia de esta revolución surgió
una guerra entre el Brasil y la Argentina que terminó con al tratado

�358

LA U:NIÓN PANAMERICANA.

ele 27 ele agosto ele 1828, según el cual ambos países reconocieron
la independencia absoluta ele la heroica República del Uruguay,
la cual adoptó su Constitución el 18 de julio de 1830, que con algunas
reformas es la misma que la rige hoy día.
Por sus 72,210 millas cuadra.das de terrenos fertilísimos bañados
por centenares de ríos que corren en diferentes direcciones hasta
desembocar en el Río de la Plata, en el Uruguay y en el Lago 11erim
al este, adaptables a todos los cultivos, el Uruguay es llamado el
"Jardín del Río de la Plata." Su suelo produce en abundancia
frutas, trigo, maíz, lino, cebada, alfalfa, e innumerables productos
tropicales, siendo su principal industria la crianza de ganado y
ovejas. En al país lrny infinjdad de haciendas o estancias en explotación, varias de las cuales pertenecen a capitalistas extranjeros.
La Liebig Co., fabricante del conocido "extracto de carn&lt;l," posee
varias de ellas que surten de ganado su fábrica de Fray Bentos.
Pero volvamos a Montevideo. La ciudad fué fundada el 24 de
diciembre de 1726 por Don Bruno Mauricio de Za.bala con 20 familias
llevadas de Buenos Aires, a las que pronto se agregaron 20 más de
las Islas Canarias. Es muy interesante ver que desde esa época se
adoptaron medidas para atraer la inmigración al país pues para halagar a los colonos se les transportaba gratis clesde Buenos Aires, se
les daba una porción de terrenos en la ciudad que se pretendía fundar, y una gran extensión ele terrenos para trabajar provistcs &lt;le 200
cabezas de ganado, 100 ovejas, herramientas y utensilios agrícolas, y
se les acarreaban gratuitamente los materiales para construcciones.
Como consecuencia natural. la colonia se multiplicó rápidamente y
al final de 1723 su población constaba de 200 colonos, 400 individuos
de tropa y 1,000 indios empleados en la construcción de fortificaciones. No siendo el objeto ele este artículo relatar las lu chas y
vicisitudes porque atrav~só Montevideo desde esa época basta decir
que a pesar de todos los obstáculos y trabas que tuvo, continuó creciendo y progresando hasta llegar a ser la hermosa y progresista ciudad
que vimos los viajeros del Blueclier el 7 de marzo de 1912.
A las 8 ele la mañana desembarcamos en el muelle principal en
donde nos estaban esperando los carruajes para visitar en ellos la
ciudad. Cuando ya sallamos nuestro simpático amigo el Sr. J . N.
Wisner, nuevo encargado del Departamento de Pesca del Uruguay,
y su encantadora esposa llegaron a saludar a sus numerosos amigos
del Bluecher, de quienes se habían separado casi un mes antes. Por
él supimos que ya se había hecho cargo de dicho departamento y
que estaba muy atareado en su organización.
Nuestro guía nos condujo primero a la Plaza Matríz o de la Constitución, que está rodeada de suntuosos edificios, taleg como el
Cabildo, el Club Uruguay, la Catedral, que data de la época de la
,lominación española y que guarda los restos del primer Presidente

�LA ÚLTIMA EXCURSIÓN DEL '' BLUECHER."

361

de la República y los del primer arzobispo. Siendo nuestro tiempo
muy limitado no pudimos detenernos mucho aquí y continuamos el
mmbo hacia la Plaza Independencia. En ésta hay un hermoso
jardín cubierto de flores y árboles, y allí están situados el Palacio de
Gobierno-que es también una reliquia de la época colonial-la
residencia del Presidente de la República, el magnifico Teatro Solfa
y el Museo Nacional. No nos causó gran sorpresa ver un teatro tan
suntuoso como el &lt;le Solís, puesto que en cada una de las ciudades
de Sud América que visitamos el edificio del teatro es siempre el más
artístico y elegante. El Teatro Solís figura entre los mejores del
mundo y en él han representado artistas tan famosos, como la P atti,
Sarah Bernhardt. Caruso y otros 1 pues el pueblo uruguayo es admirador deciclidc de] buen arte.
El Museo K acional merece más de un elogio, pues es de los más
interesantes e instructivos de todo Sud América. H ay allí muestrarios excelentes del arte umguayo, de historia natural y de geologia,
amen de millares de objetos de gran importancia histórica. La
colección relativa a los "Indios Bolos" merece un estudio y atención
especiales y consta, entre otras cosas, de centenares de armas y
curiosos instrumentos primit ivos. También hay ricos muestrarios de
pedrería de esta sección del continente, de fauna nacional, reliquias
de guena de la época colonial y armas de las tribus aborígenes del
país. En la galería de arte hay valiosos cuadros de renombrados
artistas nacionales y de los viejos maestros europeos. P ara estudiar
y observar, con la atención que se merecen, las maravillas y obras
de arte que posee el museo se necesitarían varios días que nosotros
no podíamos disponer dado lo medido del tiempo que nos era
permitido permanecer en Montevideo.
De la Plaza Independencia nos encaminamos a la Calle 18 de
Julio, que conmemora la fecha de la adopción de la Constitución
uruguaya. La Legación de los Estados Unidos está situada en el
hermoso edificio de la Standard Life Insurance Co., en la referida
calle. En seguida fuimos a la Plaza de la Libertad y Juego a la
Avenida Rondeau, donde se hallan los grandes depósitos para almacenar lana, cueros y demás artículos que se exportan del país.
En el Paseo del Molino principia la sección residencial de la ciudad,
donde nos sorprendió muy gratamente el aseo con que se mantienen
todas las casas y los hermosos jardines que las rodean.. Uno de los
edificios dignos de mención en esta parte es el de la Legación argent ina. Del Paseo nos dirigimos por entre una imponente avenida de
eucaliptus hasta el Prado, el Bosque de Bolonia de Montevideo, y
que con razón es el orgullo de la Capital. Sus ondulados tenenos
han sido convertidos en magníficos jardines en que se cultiva una
inmensa variedad de árboles y flores y que forman uno de los sitios
más pintorescos imaginables. El camino del Prado a Los Pocitos,
78720-Bull. 3- 13-3

�LA CATEDRAL DE MONTEVIDEO, URUGUAY.
Este templo da a la Plaza de la Constitución y fué consagrado en 1806.

CORRALES DE GANADO EN EL URUGUAY.
~ov~lll!-f queEse ven en el grabado están listos para ser sacrificados en un saladero próximo á
!1 v1 eo. . stos ammales son do la raza" Longhorn." El ganado argentino y uruguayo ha
~~~~thi~llis~~~~eH1ii~~:r!1~{:1;Ilte los últimos años, mediante cruces con ejemplares de tas

TEATRO SOLIS, EN MONTEVIDEO, URUGUAY.
Este hermoso coliseo comprende casi dos acres y en él pueden sentarse 3,000 espectadores. Un distin·
guido viajero inglés dijo recientemente que habla visto muy pocos teatros en Europa cuya parte interior
pudiese rivalizar con la del coliseo del Uruguay. Todas las emmencias de la opera y del drama, del mundo,
han sido admiradas dentro de este teatro, es decir, desde Tamberlik, Tamagno, Lagrange y Patti, hasta
Satvini, Rossi y Sara Bernhardt. los cuales, as[ como otros artistas lamosos, han recibido magnificas
1
ovaciones del público de Montevideo.

,

FotograUa. sacada por el Sr. I. C. Moore.

UN SALADERO.
Después de estar bi~n s~Jada la,~rne se pone a secar al sol en estacas basta que se convierte en el
conocido tasa¡o que se exporta el Uruguay en grandes cantidades.

�364

LA U~IÓK PANAMERICANA.

nuestro próximo lugar de visita, es por en medio de preciosas quintas
artísticamente adornadas de flores y plantas. Allí nos detuvimos
para almorzar. Los Pocitos es el balneario y lugar predilecto de
veraneo de los habitantes de Montevideo y Buenos Aires, y sus
numerosos hoteles y villas se llenan de gente durante el verano.
Uno de los hechos que más nos llamó la atención en este último
lugar a los que sólo hemos frecuentado los balnearios de los Estados
Unidos, es el sistema de casitas de baño rodantes que se sitúan a la
orilla de la bahía; los bañistas se encierran en ellas, y una vez en
vestido de baño llaman a un encargado que engancha un caballo a
este vehículo, lo conduce dentro del agua a una profundidad conveniente dejándole allí por un rato. Los ocupantes, en veces una
madre con sus hijos, entran al agua bajando por una escalerilla, y
cuando acaban de bañarse vuelven a ser conducidos en las casitas
hasta la orilla. Otra costumbre particular de Sud América es la de
separar los sexos en los balnearios, reservándose un lugar especial para
las señoras y los niños y otro para los hombres.
Después de un almuerzo excelente en el Hotel de los Pocitos fuimos
a visitar el cementerio que tiene mausoleos notables y de allí pasamos
a Villa Dolores, lugar renombrado por su magnífico jardín zoológico
y hermoso parque, pertenecientes a Don Alejo Rossel y Rios, rico
propietario de Montevideo. Este sitio llama mucho la atención por
lo artístico de sus lagos y caídas de agua, sus bosques, sus reproducciones de ruinas antiguas y sus grutas artificiales. La colección
zoológica que tiene comprende animales de toda clase, siendo de
notarse especialmente la de monos, pájaros, animales domésticos y
la de avestruces sudamericanos.
Si existe en el mundo un cementerio del mismo estilo o parecido al
que hay en Villa Dolores el autor de estas líneas lo ignora por completo. Es este un sitio destinado únicamente a servir de última
morada a los animales salvajes o domésticos que mueren y cuyos dueños desean perpetuar la memoria; pero lo más curioso de todo son
los monumentos de mármol d granitos que se han erigido a varios
favoritos. Por ejemplo, hay allí un soberbio mausoleo de piedra
tallada, coronado por un león de tamaño natural en actitud de reposo, ·
que guarda los restos de un león favorito con la inscripción del
nombre y fecha de su muerte. En otro monumento está grabada la
figura de un gallo pavoneándose pues allí reposa un privilegiado que
se unió a sus congéneres mudos. Como prueba del cariño de su
dueño, dos perros duermen el sueño eterno, uno al lado del otro;
sus figuras, esculpidas en márrn:01, dominan su tumba y en una gran
lápida están inscritos sus nombres y las fechas de sus nacimientos y
muertes. En fin, allí se halla enterrado hasta un boa que abandonó
esta vida y cuya imágen está representada enroscada en la tumba
erigida a su memoria. Este interesante lugar puede ser visitado por

BOLSA DE MONTEVIDEO, URUGUAY.

Este hermoso edificio está si~uado en la esquina formada por las &lt;;Jalles Zavala y Piedras, fué construido
L en 186.~ a un costo apromLxado de $150,000. La Bolsa mantiene un buen servicio telegráfico para
l comurncarse con las principales capitales del mundo, especialmente con Buenos Aires.

�LA ÚLTIMA EXCURSIÓN DEL "BLUECHER."

LA ESCUELA DE AGRICULTURA EN SAYAGO SUBURBIO DE MON'l'EVIDEO
URUGUAY. '
'

UNA RESIDENCIA PAR'rIC'ULAR EN LOS POCITOS, URUGUAY.

367

el público los domingos y días feriados y el dinero que producen las
visitas lo destina el propietario del cementerio a aliviar las necesidades
de la gente pobre de la Capital.
Luego visitamos la Plaza Ramírez, el Parque Urbano y el Cementerio Central. Este último contiene bellísimas obras de arte y hermosísimos jardines en medio de los cuales hay una gran capilla en
forma de rotonda y rodeada de cipreses donde reposan los restos del
héroe uruguayo, José Gervasio Artigas, en un soberbio mausoleo.
También se halla enterrado allí el General Eugenio Garzón, y sobre
su tumba hay un gran vaso de vidrio que guarda, conservado en
alcohol, el corazón de este valeroso soldado, para que lo vea el
público.
Como al llegar aquí era ya tarde se aplazó para el día siguiente la
visita a los demás edificios de importancia, así es que regresamos al
vapor a comer, plenamente satisfechos y bien impresionados con
nuestra primer visita a Montevideo. El día siguiente lo dedicamos
a ver los edificios públicos, parque y demás lugares que nos faltaba
conocer. Muchos de los turistas compraron recuerdos muy curiosos,
tales, como unas piedras que contienen gotitas de agua por dentro,
que se encuentran en el Salto, a unas 20 millas de la Capital, y que
son originarias de esa región. Por su rareza constituyen un regalo
magnífico para cualquier persona. Varios compraron también
zafiros que sin duda son los mejores de Sud América y que se obtienen
allí a muy bajo precio.
Entre los incidentes más agradables que ocurrieron al autor de
estas líneas en su visita a la Capital uruguaya, hay que citar la
oportunidad de conocer y tratar al Dr. Daniel García Acevedo, juez
supernumerario de la Corte Suprema del Uruguay, y uno de los
escritores científicos y literarios más notables del país, y un delicioso
almuerzo dado por Mr. Wisner al que asistió también el simpático
cónsul de los Estados Unidos en Montevideo, Dr. Frederic W .
Goding.
Cuando llegó la hora de decir adiós a la espléndida Capital de la
República Oriental del Uruguay en el buque no se oyeron más que
expresiones de pesar por lo corta de la estadía, opinando muchos
Iniembros de la coinitiva del Bluecher, que el departamento de turistas de la Línea Hamburguesa Americana debei1a agregar dos dias
más siquiera al tiempo perinitido para visitar a Montevideo para
poder hacerlo con más atención.
El Bluecher zarpó del puerto a la caída de la tarde y por más de
una hora el faro de su cerro nos dió una amable despedida, sirviéndonos de guía hasta encaminarnos para Rio de J aneiro adonde
ibamos a pasar una semana.

�CONGRESO INTERNACIONAL DE ESTUDIANTES

1

EL 27 de agosto al 16 de septiembre del año en curso se
reunirá en suelo norteamericano un congreso internacional
de estudiantes de caracter más amplio que todas las asambleas internacionales de estudiantes ensayadas hasta hoy.
Empezando en Boston y Cambridge, y extendiéndose por Nueva
York, Albany, Schenectady, Cataratas del Niágara, Ithaca, Filadelfia y Wáshington, el itinerario acordado por la comisión nombrada
para ello, promete presentar a los distinguidos delegados extranjeros
que concurran al congreso una serie de festividades, deliberaciones,
discursos, recepciones, trato con hombres de fama internacional,
visitas a lugares históricos y a centros industriales, que les brindarán
oportunidad para estudiar y apreciar a primer golpe ele vista la vida
y costumbres de las metrópolis norteamericanas.
Respecto a los estudiantes de las dos Américas, el susodicho congreso no solamente fortalecerá las cordiales relaciones que se han
cimentado más y más firmemente entre ellos por medio de los
congresos periódicos internacionales de estudiantes americanos, sino
que les proporcionará t ambién una gran oportunidad para establecer
relaciones con los representantes principales de las organizaciones
estudiantiles del mundo entero, re~aciones que pueden ser de gran
significación para la paz futura del universo, pues por las respuestas
recibidas es evidente que tomarán parte en el congreso los estudiantes
de China, Japón, India y demás países del Lejano Oriente, los del
África del Sur, Egipto, Túnes, Europa y las dos Américas. La
asamblea será por tanto de verdadera amplitud internacional.
Como se anuncia en la invitación que acaba de expedir la comisión
del congreso, el objeto principal de éste será el de" reunir a los representantes de las asociaciones estudiantiles del mundo entero para
que el espíritu de hermandad internacional y de humanidad se establezca entre ellos como resultado de las d~liberaciones del congreso,
y los estudiantes del mundo puedan estar unidos bajo una organización que los abarque a todos."
Oficialmente el congreso se denominará " Octavo Congreso Internacional de Estudiantes" por ser la octava convención bienal de la
Confederación Internacional de Estudiantes "Corda Fratres." Esta
asociación fué instituida por un e1ninente estudiante italiano de

í=l

A

D

I Versión castellana de un articulo e;crito en inglés por el Sr. Louis P. Lochner, de la Universidad de
Wisconsin, secretario general de la Confederación I ntel'1l!lcional de Estudiante3 "Corda Fratres."

368

~

o
A
&lt;
8

"'....
"'
"...
.a
't)

rf.J

í=l

...:·
&lt;
~
¡:.,
....

1

"'

o

o

§'

"'

"'

't)

.....

A
A

.sgj

&lt;

,'&lt;

...,

A

::,

....

o -

o

-,:&lt; 't)"'"'
"'
.
HS

't)

~

s

~A

"'
r=l

~

•

•

Hr=l
~rf.J

-~
.a
't)

"
ºº
oA
....
r=lZ e
Ap -~

't)

'°

•

&lt;o ..,a
"'

Arn

AA
&gt;-&lt;-,:

rf.J8
~rf.J

~r=l

z(.f

::,¡:i;

o

.s

it:,,
e

o
c.,
o

j&gt;&lt; s&gt;

o"
z&lt;
¡.i&gt;
í=l o
o::,

•

•

ez
o

ff]J]J
•

í=l
H

·P&lt;

&lt;
E-&lt;

rf.J

í=l

't)

"'

-a
·a
d
o

g¡

e

.9

~

"'

&lt;1

~

H

~

E-&lt;
....

o
p.,
o

::a
rf.J

o
o
P&lt;

::,
H

o

.

.a

~
.,

".,
"'§

't)

A

�370

LA UNIÓN PAN AMERICAN A.

Turín, el Dr. Efisio Giglio Tos, y proclamada en Roma en 1898,
en el histórico Foro Romano. Su objeto principal es proteger
y propagar la idea de confraternidad y mancomunidad entre los
estudiantes del mundo sin favorecer ni combatir ningún principio
particular politico, religioso o económico. Sus varios componentes
mantienen su autonomia pues están gobernados por un¡ Comisión
Ce~tral Internacional compuesta de &lt;los miembros de cada grupo
nacional de la confederación. En la actualidad dicha comisión
co.m~rende miembros de la Argentina, Bélgica, Francia, Alemania,
Grecra, Holanda, Hungría, Italia, Suecia y los Estados Unidos.
Se notará, que sólo un país latinoamericano- la Argentinaestá representado hasta ahora en la comisión central. Para
explicar el motivo hay que citar lo siguiente: Cuando se reunió
en Montevideo el Primer Congreso Internacional de Estudiantes
Americanos en 1908, el Sr. Ricardo d'Alessandro, de Bueno Aires,
único representante entonces de "Corda Fratres" en Sud América
pidió al congreso que se adhiriera a dicha confederación internacional
de caracter más amplio, pero los delegados de Montevideo, creyendo
que el movüniento de "Corda Fratres" continuaría siendo europeo
solamente, dieron su negativa.
D' Alessandro, lejos de desanimarse, continuó su tarea y fundó
".consulados de Corda Fratres" en el Uruguay y el Paraguay adicionales a los ya establecidos en la Argentina, y en el Segundo Congreso de Estudiantes, que se reunió en Buenos Aires en 1910, repitió
sus esfuerzos subrayando el hecho de que en el intervalo de los dos
congresos las 25 sucursales de la Asociación de los Clubs Cosmopolitas
de la América del Norte, una asociación de clubs de miembros de todas
l~s ~aciones en las prin~ipales universidades, colegios y escuelas
tecrucas de los Estados U rudos y el Canadá, habían hecho causa común
con sus hermanos de Europa y se habían reunido bajo la bandera de
"~orda Fratres." Aun cuando obtuvo mejor acogida que en Montevideo no pudo llevar avante sus planes.
.Ent~e tanto l?s estudiantes italianos hicieron los preparativos más
mmuciosos y ?ien elaborados para la celebración del Séptimo Congreso .1nt~rnac10nal del Corda Fratres, e invitaron a las corporaciones
estudiantiles del mundo entero. Para gran satisfacción de d' Alessandro, ~1-~inisterio de In~trucción Pública de la Argentina nombró
una comisi?n de tres estudiantes para que concurriera al congreso de
Roma, designándolo a él, a Rodolfo E. Ballester, presidente entonces
del Cent_ro de Estudiantes de Ingeniería de Buenos Aires, y a Mario
L. Negn, actual redactor de la revista de dicho centro. De Chile
tam?ié~ conc~rrió una de!egación compuesta de Felipe S. Corona, de
Copiapo, y GU1llermo Aguero, de Santiago. Brasil, aunque no mandó
delega~o direct_amente, estuvo representado por J. P. de Barros
Monte1ro, estudiante a la sazón en la Universidad de Purdue. de La

CONGRESO INTERNACIONAL DE ESTUDIANTES.

371

Fayette, Indiana, y uno de los cinco representantes de la Asociación
de Clubs Cosmopolitas.
Al escribir estas líneas tengo a la vista los periódicos italianos que
informaron sobre el Congreso de Corda Fratres y una y otra vez
encuentro el homenaje que se tributó a la delegación sudamericana.
Todos estos delegados salieron de Italia entusiasmados con la
causa de Corda Fratres. Dos de ellos, d'Alessandro y Ballester
habí~~, sido entre tanto e~egidos representantes de su país en l¡
CoID1s10n Central Internac10nal, y a los delegados chilenos se les
hubiera ,co~erido, sin duda, el mismo honor, si no hubieran pensado
que sena llllprudente hacerlo así antes de que su asociación formara
parte integrante de la confederación internacional.
Cuando la delegación argentina al Tercer Congreso Internacional
de Estudiantes Americanos, que se reunió en Lima en julio del año
. pasado, propuso la afiliación al movimiento de Corda Fratres, sin
q~e cause gran sorpresa, se consumó la alianza y los 40,000 estudiantes que forman la Liga de los Estudiantes Americanos entraron
a formar parte del movüniento mundial de Corda Fratres.
Pero tomando de nuevo el hilo de mi relato, las sesiones oficiales
del congreso se e:fectuarán del 3 al 7 de septiembre en Ithaca, ]~stado
de Nueva York, donde el Cosmopolitan Club de la Universidad de
Cornell ª?rir~ de pa~ en par las puertas de su magnífico edificio y
hospedara ba30 un mismo techo a los delegados de todas las naciones.
Ithaca_es un lugar encantador. Dotada por la naturaleza como pocas
pobl~cion~s ~niversitarias del mundo, su lago, hondonada y persp_ectiva n valizan mutuamente por dar placer a la vista, y como
tie~e una de las universidades más importantes de los Estados
Umdos proporciona un sitio ideal para las solemnes deliberaciones del
congreso .
.La Universidad de Cornell es también interesante por los numerosos estudiantes latinoamericanos que hay enrolados en sus varios
cursos, pues actualmente hay 76 matriculados para el año escolar de
1_912-13, distribuídos por países como sigue : 8 argentinos, 11 brasileños, 17 cubanos, 1 chileno, 1 colombiano 1 dominicano 2 ecuat onanos,
.
'
'
1~ mexicanos, 1 nicaragüense, 3 panameños,
4 peruanos,
y
17 puertorriqueños.
El Club Cosmopolita de Cornell es tal vez la sucursal más fuerte de
la Asociació~ de los Clubs Cos~opolitas. Fué :fundado en 1904 por
Modesto QU1roga, de la Argentma, que está relacionado ahora con
el Ministerio de Instrucción Pública de su país.
. Las_ festividades del congreso principiarán el 27 de agosto en la
histórica y vieja ciudad de Boston donde los delegados serán huésp~~es de esta hospitalaria ciudad durante tres dias para que puedan
vis~tar los numerosos e interesantes lugares relacionados con la historia de la lucha de independencia norteamericana. También

•

�COKGRESO INTERNACIONAL DE ESTUDIANTES.

EL DR. GEORGE W. NASMYTH,
Presidente del Comité General de la "Corda Fratres'' Fedcración Internacional de Estudiantes-que es, sin
duda, la más amplia de su clase que existe. Es una
organización que comprende las varias asociaciones de
estudiantes de Europa, Sud América y la Asociación ele
Clubs Cosmopolitas de Norte América.

EL SR. LOUIS P. LOCilNER,

Secretario General de la Federación Internacional ele Estu·
diantes, que también figura de una manemmuy notable
en la Asociación de Clubs Cosmopolitas. Esta última
organización representa la propaganda estudiantil de la
América del Norte, y tiene sucursales en la mayor parte
de las principales umversidades de los Estados Unidos y
una an el Canadá.

373

tendrán oportunidad de ir a Cambridge, sitio de la gran Universidad
de Harvard, que está situado a corta distancia de Boston.
De Boston los delegados irán a Nueva York donde sólo permanecerán un día visitando la ciudad en automóvil, pues el itinerario
comprende una estadía más larga en esta metrópoli al final del
congreso. Allí se contratará un buque que conducirá a los congresistas a Albany, capital del Estado de Nueva York, por la vía del hermoso
Río Hudson, el Rhin de Norte América, donde podrán ver a corta
distancia las célebres palizadas de dicho 1ío. En Albany hay varios
agasajos en proyecto. El gobernador del Estado, Hon. William
Sulzer, ha accedido amablemente a dar una recepción a los visitantes.
El espacioso y soberbio edificio del Capitolio y la magnifica biblioteca
constituyen solamente dos ele los principales atractivos ele la ciudad.
Mediante un corto paseo por la noche los viajeros irán a Schenectady, ciudad famosa en el mundo por su colosal planta manufacturera,
la General Electric Company. Allí podrán estudiar los métodos
industriales norteamericanos y compararlos con los de sus respectivos
países. Luego irán a las célebres Cataratas del Niágara, obra maestra
de la naturaleza y " Nuestro Organo Divino," título que les dió un
poeta alemán inspirado por la sublime música del rodar de las aguas
y el estruendo que produce su caída al abismo. Aquí inspeccionarán
detalladamente los métodos adoptados para utilizar la fuerza del
agua en la fabricación.
Después de cuatro días de reuniones amenas, de serias deliberariones, de inspección detallada de la universidad y de los edificios ·
agrícolas de Cornell, los delegados estudiantiles pasarán a Filadelfia,
la ciudad del "amor fraterno/' hogar de William P enn, que supo
mejor que nadie como pactar con los indios. Este lugar es not able
por su Independence H all (Salón ele la Independencia), donde fué
proclamada al mundo por primera vez la autonomía de los Estados
Unidos, y por muchos otros hechos relacionados con la historia de
Norte América. Guiados por los miembros del Club Cosmopolita
de Pennsylvania, los delegados visitarán la célebre universidad, que
cuenta con más estudiantes latinoamericanos que cualquiera otra
de los Estados Unidos. Uno de sus'iniembros facultativos más distinguidos es el Dr. Leo S. Rowe, cuyo nombre es tan conocido de los
lectores del BOLETÍN que no necesita comentarios.
Todo itinerario por corto que sea sería incompleto sin una visita a
la Capital de la Nación, Wáshington, y a la metrópoli principal,
Nueva York. La primera posee soberbios edificios, monumentos
muy artísticos y un escenario sin igual. Aquí los delegados tendrán
dos atractivos especiales, el primero de los cuales es una magnífica
recepción que se dará en el Salón de las Américas del Palacio de la
Unión Panamericana, debida a la amabilidad e interés del Director
llarrett. Para los delegados de las dos Américas, especialmente,

�CONGRESO INTERNACIONAL DE ESTUDIANTES.

EL DR. RICARDO D' ALESSANDRO,
Joven abogado argentino cuyos constantes y laudables
esfuerzos contribuyeron poderosamen te a la afiliación
de la Liga de Estudiantes Americanos que tiene
40,000 miembros, con la propaganda de' la "Corda
Fratres."

EL SR. CARLOS L. LOCSIN,
Presidente del Comité General del Octavo Congreso Internacional de ~sludmnl&lt;!S. Este congreso, que se convoca bajo
l(!S auspicios d e_ las "Corda Fratres"-l!'ederación Internacional de Est!]dtan les-se reunirá desde el ZI de agosto hasta
el 16 de sepltem)&gt;re de 1913. Las sesiones oficiales se celebraryin en la Umversidad de Cornell durante Yarios ellas y
e! tiempo restante se consagrará a visitar las principiÍles
Ciudades que ofrezcan un interés histórico.

375

la visita a la Unión Panamericana será algo que recordarán toda su
vida, porque es esta Unión, más que cualquier otro factor, la que ha
establecido relaciones más íntimas entre las Repúblicas Americanas .
El otro atractivo principal es la probable recepción que les acordará
el Presidente de los Estados Unidos, Dr. Woodrow Wilson, por
muchos años presidente de la Universidad de Princeton. Aunque
esta recepción es una contingencia debido a la estadía del Presidente
en Wáshington para tal época, es casi seguro que los delegados
puedan tener la oportunidad de conocer este amigo tan distinguido
de los estudiantes.
Como término del congreso los delegados serán conducidos a Nueva
York donde serán huéspedes de honor de la Universidad de Columbia,
donde la Sociedad de Paz de Nueva York los obsequiará con un
gran banquete, el alcalde de la ciudad les dará la bienvenida en
nombre de ella, y donde serán objeto de toda clase de agasajos.
Los preparativos para el congreso ele referencia marchan admirablemente. Y a se han enviado invitaciones a todos los estudiantes del
mundo por medio de los Ministerios de Instrucción Pública, de los
embajadores extranjeros y de todas las asociaciones estudiantiles
cuyos nombres ha podido conseguir la comisión organizadora del
congreso presidida por el Sr. Carlos L. Locsin, de la Universidad de
Cornell, estudiante filipino de facultades organizadoras muy notables.
E l congreso cuenta también con el apoyo moral de una comisión
honoraria encabezada por el Presidente Wilson y compuesta de personalidades notables, tales como el Sr. Philander P. Claxton, Superintendente de Educación de los Estados Unidos; el Ron. John Barrett, Director General de la Unión Panamericana; el Sr. Benj. F.
Trueblood, secretario de la Sociedad Americana de Paz; el Gobernador Sulzer y el Alcalde Gaynor, de Nueva York; 91 Sr. Edwin D.
Mead, director de la Sociedad de Paz Universal; el Sr. Hamilton Holt,
director de El Independiente; y los presidentes de casi todos los
colegios y universidades donde hay clubs cosmopolitas.
No es tiempo oportuno todavía para dar información detallada del
reglamento del congreso, de los gastos de viaje y del completo del
itinerario. Los estudiantes que estén interesados en ello pueden
obtener cualquier clase de información a este respecto escribiendo al
Redactor del BOLETÍN DE LA UNIÓN PANAMERICANA, que estará en
contacto directo con la comisión organizadora, o también dirigiéndose
al presidente de dicha comisión, Sr. Carlos L. Locsin, Cornell Cosmopolitan Club, Ithaca, Nueva York, E stados Unidos de América.
Según las palabras de la Circular No. 1 del congreso que acaba de
expedirse, "se abre ante nosotros una puerta de oportunidad m ravillosa para fomentar la noble causa de la confraternidad internacional
y de humanidad uniendo más estrechamente en este congreso a los
estudiantes del universo."

�CENTENARIO DE LAS
CORTES DE CADIZ .... ......

I

NSENSIBLE sería sin duda la persona que dejara de acudir con
prontitud al llamamiento de la madre y del hogar-dos palabras que han venido a través de los siglos sin perder un
ápice de su dulzura y apelando por igual a todas las clases
sociales. La sola idea del regreso al hogar despierta las delicias de la
niñez al par que da vida a los sentimientos profundos de la vejez.
Todos visitamos con encanto los lugares donde pasaron nuestros
primeros años y cada visita que les hacemos renueva y revive nuestros
más caros afectos y nuestros impulsos más nobles. En muchos países
es costumbre celebrar con grandes fiestas y regocijos públicos el regreso
de los hijos ausentes.
Cuando Cádiz-la ciudad antigua por excelencia-se preparaba
para el Centenario de sus Cortes en octubre de 1912, España invitó a
sus hijas las jóvenes naciones del Nuevo Mundo a asistir y participar
de las festividades brindándoles materna hospitalidad y esto:::
países viendo en ello una oportunidad propicia para honrar y demo~trar su cariño· a la madre patria aceptaron a una, de manera noble
y espontánea, y se prepararon para enviar sendas delegacione5
dignas de tan cariñosa invitación. Y en octubre de 1912, época
en que se cumplió el primer centenario de la proclamación de la~
Cortes, Cádiz lució sus mejores galas y tuvo reunidas dentro de su
recinto por espacio de dos semanas las delegaciones de los países
del litoral americano, países que si separados de España por la
inmensidad del océano están extrechamente unidos a ella por los
vínculos de la sangre e idioma.
La ciudad de Cádiz data de la Edad Media, algo así como del afio
1100 antes de la era cristiana y la historia atribuye su fundación a

unos mercaderes fenicios de Tyre, que la denominaron "Gádir."
Después cayó en poder de los romanos dándole Julio César varios
privilegios por su ayuda a una expedición contra Cartago que salió
de allí. En el Siglo V cayó en manos de los godos y más tarde los
moros se apoderaron de ella, hasta que en 1262 la reconquistó el
Almirante La Fée en nombre de Alfonso el Sabio. En 1495 Colón
emprendió de Cádiz su segundo viaje a América y en 1502 salió de
alli con igual rumbo por cuarta vez. De Cádiz salieron también en
1805 las escuadras francesa y española que fueron destrozadas en el
célebre combate de Trafalgar. Las diferentes épocas y acontecimientos de la historia de esta interesante ciudad han quedado osten376

78720-Bull. 3-13--4

�CENTENARIO DE LAS CORTES DE d.DIZ.

379

sibles en sus edificios y tanto su antigüedad como su historia. la han
hecho acreedora a los títulos de "muy noble, muy leal, muy heroica
y excelentísima ciudad."
Como lugar pintoresco Cádiz también atrae la atención pues está
construida sobre una lengua de tierra que se interna 5 millas en el
mar, y el contraste de la blancura de sus antiguos y hermosos edificios
con las azulas aguas que la rodean forma un paisaje encantador.
A Cádiz se le ha dado también el título de la "ciudad alegre " por lo
pintoresco del lugar y el carácter alegre de sus habitantes.
Esta es por encima una breve reseña de la hermosa ciudad española
que invitó a sus hijas, las jóvenes naciones del Nuevo Mundo, a visitar
la madre patria para asistir a la celebración del Centenario de su Cortes, corporación que ha desempeñado funciones ele gran importancia
en las 100 años que lleva de existencia.

Cortesladel Sr. Pelayo Quintero, Cádiz.

REUNIÓN IIISPANO-AMERICANA. E~ EL GRAN TEATRO D~ CÁDIZ,
Presidida por el Secretario de Estado Sr. Garcla Prieto. En este magnHico coliseo se celebraron
numerosas reuniones durante las cuales los delegados visitantes y altos funcionarios de Gobierno
de España pronunciaron elocuentes y patTióticos discursos.

La prole americana fué al hogar materino y con ella fueron también
las banderas de todas las naciones nuevas e independientes que la
forman, las cuales estuvieron entrelazadas por doquier con el pabellón
real del Reino de España. Aparentemente se olvidó y perdonó el
pasado y por más de una semana madre e hijos compartieron toda
clase ele fiestas, banquetes, juegos, y regocijos. Los discursos que se
pronunciaron en todas las reuniones perdurarán en los anales históricos
del pais.
Sólo un acontecimiento dejó caer un tinte de melancolía en las
festividades y fué éste el luto que recayó a la familia real con la
muerte ele una hermana del Rey.
Las ceremonias oficiales de inauguración principiaron el día 3 de
octubre con una brillante recepción en los s_alones de la Cámara de
Diputados de la Provincia y fueron presididas por el Capitán General

�Cortes la clel Sr. Pelayo Quintero. Cí,diz.

LA REINA DE LOS JUEGOS FLORALES, SR'l'A. CLARA FIGUEROA DE ALCORTA,
HIJA DEL EX-PRESIDENTE DE LA AROENTJ:,;rA.
A ambos lados de la eiqiresada señorita aparecen sentadas muchas distinguidas damas de lo más
granado de la sociedad, qu~ formaron el Tribunal de la Reina en relación con las festi\·idadcs del
centenario.

Cortesía de la llustraclón Artistica de Barcelona.

DJSF.ÑO DE LA MEDALLA PRE8_ENTADA A LAS COR'l'ES DE
cÁDIZ POR EL CLUB ESPANOL DE BUENOS AIRES.

~-.

C0t·tes!a del Sr. Pelayo Quintero. Cádlz.

LA PROCESIÓN CÍVICA.
Llegada de los funcionarios oficiales que encabezaban la procesión civica a la Plaza de la Constitución. Entre éstos figuran ,·arios micmhros del Gabinete espaüol.

Corte.•la del Sr. Pe layo Quintero. Cádiz.

PLACAS COXMEMORATIVAS COLOCADAS EN EL PALACIO MUNICIPAL.
· ·
F r d N · donde se congregaron los funcionarios oficiale,,
\'ista tomada enfre~te del cd,ficw de e ,pe e t~nas do las Cortes de 1812. que fueron presentadas
para el dcscubrIIDief!_tO de las pi~ con~emora 1v
por las colonias cspanolas de vanos patse,.

�382

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Marqués Estella, representante en el Centenario de Su Majestad el
R~y Alfonso XIII. Luego hubo un gran banquete en el ayuntarmen~~ en h?n~r de las delegaciones latinoamericanas que es digno de'
menc10n, prmc1palmente por los elocuentes discursos que pronunciaron tanto los representantes del pensamiento e intelectualidad americanos ~o~o los de E~paña. El siguiente hecho de importancia en
la.s fest1V1~ades del pnmer día fué la gran parada cívica encabezada
po~· los miembros del Gabinete español y varios huéspedes disting.md~~, que recorrió las calles de la ciudad hasta la Plaza de la Const~~uc10n, donde se leyeron a la multitud varias partes de la Constituc~on de 1812, ceremonia que fué seguida de cantos de himnos patrióticos po~· un coro de 400 voces. Por la noche se efectuaron otras
ceremomas en el Gran Teatro y se pronunciaron elocuentes discursos
figurando entre los oradores los Sres. Lobra, Alcorta y Prieto.
'
El se~~do día fué notable por la parada militar, el banquete dado
a ~os militares y los juegos florales, para los cuales fué escogida como
rem~ de la fiesta la, Sr~a. Clara ~iguer?a. Alcorta, hija del antiguo
Pres1den~e de la Republica Argentma, asistida por una brillante corte
de ~e~ontas de lo más distinguido y notable que concurrió a las
festividades.
Un hecho que ~erece especial men~ión fué la presentación de
placas conmem?rativas a las Cortes. La ciudad de Manila obsequió
~~ a la memona
los delegados filipinos a la madre patria, lo mismo
hicieron l~s col?ruas esp~olas de Cuba, México y Chile, y todos los
demás _paises, .sm excepción, enviaron tributos de lealtad y respeto a
los an~1guos rmembros de las Cortes. Dichas placas, con inscripciones
apropiadas, fueron colocadas en el edificio de las Cortes.
Todos los periódicos españoles y americanos dieron cuenta detallada
~e las ceremonias de tan importante centenario haciendo los comentarios más encomiásticos de la manera como se celebraron las f estividades y de e.orno fueron atendidas las delegaciones de todos los países
que concurneron. Y a todos los delegados regresaron a sus hoO"ares
p~r~ el recuerd~ de. los ratos que pasaron en la simpática ciud:d de
Cad1z. les habra de] ado ~a huella imborrable dados los honores y
ag~aJ os de que fueron obJ eto; los resultados del trato y amistad que
tuvieron en esta corta estadía no se harán esperar mucho tiempo y
serán sin duda de gran valor para el progreso de las naciones. ,

?e

ATENEO DE COSTA RICA
actividad reciente del importante centro intelectual cuyo
nombre encabeza estas líneas ha atraído sobremanera la
atención pública hacia su obra, pues desde hace ya varios
[
años esta institución es un factor de gran influencia e importancia en la cultura intelectual del país.
Su fundación data desde mayo ele 1907 y fué originada por e1
eminente escritor y subsecretario de instrucción pública, Don Justo
A. Facio, cuya idea fué reunir al pueblo culto con el objeto de estimular el cultivo de las ciencias y las artes, y de la literatura e historia nacionales.
En una palabra, contribuir
al progreso general del país
haciendo estudiar los problemas del día para deducir
de ello los mayores beneficios.
Para apreciar debidamente la manera como ha
cumplido su misión en el
corto tiempo que lleva ele
vida, basta citar el brillante
certamen que celebró recientemente, pues con el
objeto de conmemorar el
91° aniversario ele la IndependenciaCentroamericana
y para estímulo del pensamiento y arte nacionales
SEÑOR DON JUSTO .\.. FACIO,
el Ateneo abrió un concurso
Fundador y Presidente del Ateneo de Costa Rica.
público durante el otoño
último ofreciendo premiar los trabajos originales e inéditos sobre
temas diferentes, entre los cuales pueden citarse los siguientes:
Consejos a las madres para la crianza de los niños y para disminuir
las enfermedades más corrientes ele la primera infancia; medidas
profilácticas que deben adoptarse para combatir la propagación de
la disentería, el paludismo, la ankilostomiasis y la t uberculosis; exposición y crítica ele las leyes que ha tenido y tiene Costa Rica acerca
de bancos ele emisión; examen de la teoría constitucional y de las leyes
secundarias referentes al sufragio popular; conveniencia de proceder a
383

�"PLACERES DE LA VIDA TROPICAL."

Fotografía por Don Anastasio Alfaro, que ohttwo primer premio en el concurso del Ateneo de
Costa Rica.

�"CONTRASTES."
Por Don Manuel Gómez, que obtuvo el segundo premio en el concurso del Ateneo de Costa
Rica.

"PAISAJE FORESTAL,"
Por Manuel Gómez. ObtuYo segundo premio en el concurso del Ateneo de Costa Rica.

"LA SALIDA DE MISA."
Cuadro de costumbres costarricenses, fotografla del Sr. Jor~e Arrea que ganó el segundo premio en
el concurso del Ateneo de Costa Rica.

�ATENEO DE COSTA RlCA.

•389

la electrificación del Ferrocarril del Pacífico; mejor forma &lt;l.e caminos
y mejor sistema administrativo y económico para su construcción
.y mantenimiento; medidas para el aprovechamiento de las aguas
públicas y su distribución del modo más eficaz y efectivo tanto
desde el punto de vista del riego como del de sus usos industriales;
necesidad de un ideal superior en la educación de la juventud costarricense; organización de la escuela de artes y oficios; y varios
temas sobre música y pintura.
Dichos temas son, en breve, unos cuantos ele los muchos que el
Ateneo de Costa Rica trata de popularizar y estimular y por ellos
puede verse el objeto tan amplio y liberal de la institución y los
diferentes asuntos que comprende, todos los cuales tienden a mejorar
las condiciones de la vida y las costumbres.

"EL BONGO."

Fotografía por Sr. Anastasio Alfaro que obtuvo el primer premio en el concurso del Ateneo de Costa
.

Rica.

Los trabajos del Ateneo están divididos en varias secciones, a
saber : Sección de ciencia práctica y experimental, de ciencias
morales y políticas, de literatura, de cartas, etc., en cada una de
las cuales :figuran muchas personas que están interesadas de manera
especial en el trabajo respectivo, y entre los varios nombres se encuentran los de muchos eminentes pensadores y hombres eruditos
del país.
.
En la lista de miembros correspondientes del Ateneo figura el
nombre del Sr. Don Joaquín Bernardo Calvo, Ministro de Cost,a
Rica en Wáshington, y sus trabajos han sido de gran importancia al
par que sobre interesantes temas de actualidad. Debido a su amabilidad el BOLETÍN tiene el gusto de presentar a sus lectores las
vistas de varios cuadros que obtuvieron premios en el concurso
celebrado recientemente por el Ateneo de Costa Rica, y por ellos
podrán apreciar el arte y gusto que predomina en Costa Rica así
como algunas de sus costumbres n acionales.

�EL CANAL DEL ROQUE DE MATANZAS.

EL CANAJJ ·DEL ROQUE DE
..
....
..
.MATANZAS
....
..

E

ji

NTRE las distintas medidas encaminadas a favorecer la agricultura en la República de Cuba, que es su fuente de riqueza
más importante, el Gobierno del General José Miguel Gómez
clió preferente atención al saneamiento de extensas comarcas, que por las circunstancias especiales de su topografía sufrían,
constante o periódicamente, los efectos de graneles inundaciones, que,
sustrayendo centenares de kilómetros cuadrados a las actividarles de
la agricultura y de la industria, provocaban un estado peligroso para
la sanidad ele esas comarcas.
En la Provincia de Matanzas, que da mayor contingente en la producción de azúcar que las restantes, existen, en las costas del norte y
del sur, las ciénagas de Majagüillar y de Zapata, que ocupan 1,530
kilómetros cuadrados, cubiertos por las aguas y cuya superficie ha
ido creciendo de un modo alarmante en las 20 últimos años.
Para dar una idea más clara del origen de estas inundaciones presentaremos un estudio en general de la hidrografía, topografía y naturaleza del suelo y subsuelo en esta parte de la Provincia de Matanzas.
La hidrografía de este luga.r, desde el límite occidental de la Provincia de Santa Clara hasta las tres cuartas partes ele la Provincia de
Matanzas, contando entre meridianos de oriente hasta occidente, no
tiene más ríos, o que de tales puedan clasificarse, que La Palma, que
. lleva sus aguas a las costas del norte, y el Hanábana, cuyo caudal se
dirije a la costa sur, partiendo ambos de una cuenca común. Los
restantes cursos de agua que se observan en la Provincia discurren
con gran solución de continuidad, desapareciendo en cavernas o :filtrándose lenta o progresivamente hasta desaparecer en su propio cauce
ele la superficie, resurgiendo más tarde en tierras inferiores donde el
fenómeno se repite hasta las costas, en que un estado permanente,
cenagoso, nos denuncia la acumulación de esos caudales de agua.
La topografía en general de esta porción de la isla, cuyos límites
quedan demarcados, ofrece un sistema orográfico de poca importancia.
390

391

Alº11nos levantamientos sin altitud digna de mención se e~cuent~an
m;y repartidos sin constituir un sistema francamente .defimdo . . B:en
puede decirse que desde una meseta central, qu~ no siempre comc1de
con el eje de la isla, suaves planicies van descendiendo hasta las costas
de ambos mares.
.
. .
En esa meseta central, hacia la parte más oriental ele la Pro~'l.nc1a
de Matanzas, hay una gran cuenca, que colecta las aguas que alimentan los caudales ele los Rios
La Palma y Hanábana.
Cuando las lluvias excesivas
saturan las capas :filtrantes hasta la impermeable,
surje una tercera corriente,
cuyo cauce no está bien
definido en todo su curso, '
que dirigiéndose de este a
oeste va llenando las cuencas que encuentra a su
paso, venciendo sucesivamente las crestas divisorias
entre ellas, hasta llegar a
una gran caverna llamada
" La Carraca," por donde
desaparece ordinariamente,
al sur de la línea que une
los poblados de Guareiras y
Agramonte. Este curso de
aguas es el Río Palmillas,
factor importantísimo de
SR DON LUIS F. RAMOS, INGENIER9 JEFE DE
las inundaciones del Roque.
OBRAS PúBLIC,\S Y DIRECTOR TECNrco DE
En cuanto a la natuLAS OBRAS DEL ROQUE.
Este distinguido ingeniero obtuvo el titulo en _el año de
raleza del SUelO Y SUbSue]O,
1887 habiendo ganado más tarde por opos1C16n una
cátedra en la Escuela de Artes y Oficios de la Habana.
dos aspectos clistintOS ofrece
A principios del año de 1900 ingresó en e1 Depar~mtendto
de Obras Púbbcas donde llevó a cabo e1 pnmet es u_ 10
éste en el curso de las aguas.
realizado sobre las inundaciones del Roque. IIa s1do
in eniero jefe de las Provincias de Matanzas Y Santa 0 1ara,
Desdelagran tazacolectora,
y ~uando fué nombrado director de las obras del Roque
,
. desero ñaba el cargo de jefe de estadlst1ca de la secrea que antes hemos hecho
tarta d':obras públicas.
mención, y que comprende
,
el extenso triángulo que uniera los poblados de San Jose &lt;le los Ra~os,
Palmilla v San Pedro de Mayabón, hasta el poblado de Guarerras,
siguiendo ~el curso del Río Palmillas, bajo una capa vegetal de espesor
variable el subsuelo está formado por un conglomerado, blando,
calcáreo: fosilifero, muy rico en conchas lac~stres, Y ~ue abare~ una
profundidad, conocida hasta 2_0 metros, srn a!terac10nes sensibles.
y desde Guareira y la Carraca, hacia el nort~, _siempre en el curso ~e
las inundaciones, encontramos bajo ti.erras arcillosas con abundancia

�EL CANAL DEL ROQUE DE MATANZAS.

I' :F,

o

l'LANO DE LA PROVrnICA DE MATANZAS, CUBA, DEMOSTRANDO LA ZONA DEL ROQUE
INUNDADA.

393

de exqui.óxi.do de hierro pi.solítico, la presencia de roca calcárea dura
en grandes masas, cavernosa, y que si bien en la superficie se presenta con alguna solución de continuidad, a pocos metros del suelo
la masa es uniforme y ocupa grandes extensiones.
Como puede verse por las explicaciones anteriores, y debido a la
gran acumulación de las aguas pluviales una V!:IZ llena la enorme
taza o cuenca y saturado el poder absorvente del subsuelo, se extiende rápida y violentamente por una gran superficie salvando las
crestas divisorias entre cuencas, hasta eliminarse de un modo lento,
, una gran masa, por cavernas subterráneas, hacia las costas del sur
en la ciénaga de Zapata y superficialmente hacia las costas del norte
en la ciénaga de Majaguillar y Bahía de Cárdenas después de sembrar
a su paso la ruina y desolación.
Fué designado por el Gobierno de la República de Cuba el ingeniero
cubano Sr. Aniceto G. Menocal, brigadier general de la Armada de
los Estados Unidos de América, y autor del proyecto e información
del Canal Interoceánico de Nicaragua, para que hiciese un estudio
definitivo que sirviese de base a la construcción de las obras necesarias
para evitar las inundaciones del Roque, quién ideando un canal a
través de las cuentas inundadas y dirigiéndolas de sur a norte, en
concordancia con la topograña de la comarca damnificada, resolvió
el problema de acuerdo con las soluciones propuestas por el ingeniero
Sr. Ramos y dentro de cuyo plan el Gobierno del General José Miguel
Gómez subastó las obras, adjudicándoselas a los Srs. Champion y
Cía., qui.enes las llevan a cabo actualmente con feliz éxito.
Las máquinas e implementos mecánicos aplicados a esta obra son
de gran efectividad y sus organismos acomodados a la naturaleza del
material que han de remover. Han sido seleccionadas entre las de
su especie, que mejores resultados han dado en las obras del Canal de
Panamá.
La eficacia de estas obras está garantizada. En la región de los
pantanos y lagos en que se realizan los trabajos, las aguas acuden
al prisma del canal desecando las tierras limítrofes y como secuela
inmediata, los trabajos agrícolas se inician en los lugares abandonados
por las aguas, siendo mayor cada día el área de cultivo y numerosos
los caseríos que se vienen construyendo donde hace muchos años era
.
problema difícil radicar.
Y no es solamente el resurgimiento de nuevas zoqas de cultivo la
señal de eficacia que hoy se manifiesta; sino también el gran valor
que toman las tierras, que, abandonadas por sus propietarios a la
fatalidad de una constante inundación, son hoy objeto de transacciones a altos precios o fundamento para nuevas empresas en la comprobada esperanza de la gran fertilidad, que tras largos años de barbecho, y por la acumulación de finos sedimentos y materias orgáni78720- Bull. 3-13-5

�LAPARATO ROTURADOR DE LAS DRAGAS DE SUCCIÓN, CANAL DEL ROQUE,

TIPOS DE LAS DRAGAS DE SUCCIÓN DEL CANAL DEL ROQUE.

�396

LA UNIÓN PANAMERICANA.

das, respondan con creces a las labores del cultivo y a los capitales
que se movilicen para su explotación.
La jefatura &lt;le las obras del canal, a cargo del Ingeniero Sr. Luis
F. Ramos, procura evitar los daños que pudieran recibir los agricultores, que, prematuramente, y con el afán de utilizar pronto sus tierras, hacen las labores y siembras apenas retiradas las aguas al paso
del canal. Si surgiera una inundación, los terrenos que en su actualidad estuvieran en el extremo del canal en construcción habrían de
sufrir más violentamente que ningunos otros los efectos desastrozos
de la avalancha. Por esta razón se prepara una circular en la que se
dan consejos a l?s dueños de los predios, en previsión de estas cosas, y
también respecto a obras de_poco costo que deben realizar esos propietarios para el mejor drenaje de sus tierras y como complemento a
las obras del canal que funge como eje principal de eliminación.
Aunque las obras fueron presupuestas en 1,500,000 de pesos, es
p_osible que su costo suba a más de 2,000,000, por algunas ampliac10nes hechas en el sentido de darle más eficacia y subvenir a ahmnas
5
omisiones del proyecto original.
La compañía constructora tiene realizadas obras por valor de
500,000 pesos en la actualidad, y ha invertido en maquinaria una
suma superior a 350,000 pesos.
La longitud del canal es &lt;le unos 80 kilómetros, con un ancho medio
de 50 metros en el fondo y taludes de H· por 1, y su profundidad
fluctúa entre 1 y 5 metros. Las obras se comenzaron el día 13 de
agosto de 1911, asistiendo a su inauguración el honorable Señor
Presidente de la República, General José Miguel Gómez, los Secretarios de Despacho, gobernadores provinciales y todos los alcaldes de la
Provincia, nutrida representación de hacendados y propietarios de
las tierras inundadas.
·

DESPEDIDA DEL
SECRE....
..
,.
....
TARIO KNOX
..

111

última reunión del Consejo Directivo de la Unión P anamericana, presidida por el Honorable Philander C. Knox _en su
carácter de Secretario de Estado, se verificó en el Salón del
[
Consejo del P alacio P anamericano el dia 19 de febrero con
asistencia de los Sres. Domicio da Gama, Embajador del Brasil; Don
Joaquín Bernardo Qalvo, Ministro de Costa Rica; Don I gnacio Calderón, Ministro de Bolivia; Don F ederico Mejía, Ministro de El Salvador; Don P. Ezequiel R ojas, Ministro de Venezuela; Don SalvadorCastrillo, Ministro de Nicaragua; Don Antonio Martín Rivero, Ministro
de Cuba; Don R ómulo S. Naón, Ministro de la R epública Argentina;
Don Carlos M. de Pena, Ministro del Uruguay; Don Eduardo Suárez
~fojica, Ministro de Chile; Don Solon Ménos, Ministro de Haití; Don
Joaquín Méndez, Ministro ele Guatemala; Don Federico Alfonso
Pezet, Ministro del Perú; D&lt;iil Alberto Membreño, Ministro de Honduras, y Don Héctor Velázquez, Ministro del Paraguay. También
estuvieron presentes el Sr. John Barrett, Director General de la
Unión Panamericana, y Don Francisco J. Yánes, Subdirector y
Secretario del Consejo.
P or motivo de enfermedad dejaron de asistir los Ministros de la
República Dominicana, Colombia, Panamá y el Encargado de Nego cios de México, qui.enes se excusaron oportunamente.
Oido un breve informe que presentó el Director General acerca del
ncremento de la Unión Panamericana, el Presidente del Consejo
tomó la palabra para despedirse de les miembros del Consejo Directivo, pues esta sesión era la última que presidiría antes del cambie de
Gobierno, y se expresó como sigue:
SEÑORES: Durante los cuatro años que he desempeñado las funciones de Secretario
de Estado, he tenido especial satisfacción en gozar del privilegio de as?ciarme con
vosotros en este recinto en donde están representados y mezclados los ~nte~eses d_e
orden económico intelectual y social de los pueblos soberanos del H eIDisferio Occidental, y en donde se busca el bien de todos por medio de los esfuerzos con que cada
uno contribuye.
Por mi parte siempre he procurado ser fiel exponente de la buena voluntad _de este
Gobierno y de mis conciudadanos para con nuestros compañeros en la com~mdad de
naciones americanas así como de nuestro deseo por que la paz y la prosperidad sean
con nuestras Repúbiicas hermanas. En el puesto que dese1:llpeño me be esf?rzado en
dar forma efectiva a la buena voluntad de los Estados Umdos en las relaciones que
mantiene este Gobierno con los que tan dignamente representáis, y he tratado de que
nada quede por hacer de cuanto pueda atesti~uar, el_deseo sin_cero que anima a los
Estados Unidos de que todaB y cada una de las Kepubhcas Amencanas adelanten en la
vía del pro!l'l'eso nacional y de la prosperidad establecida.
Debemot tener presente que el cuerpo político del Mundo Occidental, como el
cuerP? humano, está formado de miembros,. cada uno de los cuales desempeña la
función correspondiente; y que todos en con¡unto sufren má.s o men?s del desarreglo
de cualquiera en par ticular. Entre ellos no puede haber más cuest161:1 acerca de la
importancia relativa de las funciones que desempeñan, que ;a de primacía que se
pudiera suscitar entre los miembros del cuerpo humano. Nmguno puede obtener
ventajas para sí únicamente.
397

�DESPEDIDA DEL SECRETARIO KNOX.

399

A veces, amigos míos, he oído cargos aprensivos de que mí país está haciendo sentir
y abusando de sus pretensiones de supremacía en nuestros consejos occidentales y
arrogándose prerrogativas dictatoriales, indefinidas, tendentes a la absorción final de
sus vecinos. Ha sido empeño constante del Presidente y de sus Consejeros constitucionales corregir tan malévolas impresiones y disipar todos esos presagios cavilosos.
Una y otra vez hemos demostrado que si en los de3ignios de la Providencia nos ha sido
dado el ejercer influencia sobre nuestros congéneres de Panamérica, ha sido siempre
nuestro propósito inquebrantable ejercer esa influencia con rectitud y benignidad en
servicio de la independencia, de la estabilidad y de la prosperidad de todos vuestros
países. En suma, como ya he dicho en muchas ocasiones, tratamos-tliempre que sea
practicable-de ayudarlos a sostenerse por sí mismos; auxiliarlos para que eviten complicaciones interiores o extranjeras que puedan poner en peligro el bienestar de que
gozan; estimularlos a esa obervancia de los derechos soberanos que les corresponden
como naciones, ~ue nosotros esperamos tengan con nuestros derechos; a no economizar
trabajo ni peculio, siempre que nuestros ¡ustos esfuerzos puedan encaminarlos a su
desarrollo y prosperidad.
.
No es sin un sentimiento personal de tristeza que os dirijo la palabra por última vez,
pesar que mitiga la complacencia de haberme sido dado compartir vuestras deliberaciones. Al hablaros como lo hago no ha sido mi ánimo dirigiros una homilía, sino más
bien explicar otra vez la verdadera naturaleza de las relaciones que existen entre mí
país y los que representáis. Vosotros, Señores, estáis en condiciones de saber y hacer
saber a vuestros conciudadanos cuan consecuente, cuan sincera y cuan desinteresadamente este Gobierno y mis compatriotas desean que toda la América Latina goce,
como gozamos nosotros, de los benefici.os que manan de la independencia y de los
frutos del progreso material estable.

El Embajador del Brasil, contestando a nombre de sus colegas,
tomó entonces la palabra y se expresó así:
SEÑORES: Como una honra para mí reclamo el privilegio de manifestar el sentimiento de todos los miembros del Consejo Directivo de la Unión Panamericana al
pensar que esta es la última de nuestras reuniones que preside el Secretario de Estado
Knox.
Siempre hay melancolía en la separación. Pero en este caso especial bien sabemos
nosotros lo que vamos a perder: un presidente perfecto por su amabilidad y rectitud,
un cordial compañero de trabajos, un colega en el verdadero sentido de la palabra,
que nos comprendía, o por lo menos siempre trataba de comprendernos aun cuando
no le parecieran muy claras las llamadas explosiones de fogosa elocuencia meridional,
que por otra parte es tan moderada y fría en comparación con el lirismo de ciertos
discursos políticos de los Estados Unidos. Si alguna vez nos halló obscuros nunca lo
demostró: la plácida sonrisa que con el mirar profundo y pensativo compl~ta tan
armoniosamente su fisonomía, nunca le abandonó cuando nos presidia. El, sin
duda, pensaba entonces que los hombres son siempre obscuros para los hombres, aun
cuando les animen el deseo de llegar a un acuerdo, si la expresión de sus almas es
diferente. Más la comunión de intereses prescinde de la traducción literal en la
redacción de los acuerdos. Y este hombre lleno de sabiduría bien sabe que aun
cuando procedamos de diferentes países la identidad de nuestro destino nos ha juntado
como compañeros en la jornada de la vida. Antes de separarnos queremos darle un
testimonio perdurable de nuestro aprecio por los servicios que ha prestado a la Unión
Panamericana, y así pues, propongo que en el Acta de esta sesión se ha,,"3. constar
la siguiente moción:
"Los representantes de las Repúblicas Americanas desean expresar su pena al ver
terminadas sus relaciones oficiales con el Secretario de Estado Philander C. Knox, a
quien todos tributan la mayor consideración personal y admiración ; le agradecen
su constante benevolencia y extrema cortesía y esperan que no se olvidará de sus
eolegas y amigos en la Unión Panamericana que le despiden con un peso en el corazón.''

EL HONORABLE PHILANDER C. KNOX,
Secretario de Estado de los Estados Unido~ que fué ex-presidente del Consejo Directivo de

la Uruón Yanarnenrana.

·

La moción del Embajador del Brasil fué apoyada simultáneamente
por los Señores :Ministros de Costa Rica y Bolivia y aprobada por
unanimidad.
Impuesto el Ministro de la República Dominicana, Don Francisco
J. Peynado, de la moción aprobada por el Consejo Directivo, desde
Nueva York, en donde se hallaba convaleciente, pidió que se hiciera
constar su adhesión a la resolución del Consejo.

�RECEPCIÓN DEL

RECEPCIÓN DEL .MINISTRO
..
DEL PARAGUA.Y
....
"

E

L BOLETÍN DE LA UNIÓN p ANAMERICANA tiene el mayor
placer en dar la bienvenida al Sr. Dr. Héctor Velázquez, nuevo
Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario de la
República del Paraguay en los Estados Unidos. Por virtud
de su m1s10n diplomática el Dr. Velázquez es miembro del Consejo
Directivo de la Unión Panamericana. Esta es la primera vez en los
últimos ocho años que el Paraguay está representado en las sesiones
del Consejo Directivo de la Unión Panamericana y es muy grato notar
que la presencia del Dr. Velázquez ha sido motivo de satisfacción
para sus colegas. Las facilidades de esta institución y las columnas
del BOLETÍN estarán siempre a disposición del nuevo Ministro y se
espera sinceramente que su interés por el progreso y bienestar de la
Unión Panamericana lo inducirán a hacer uso frecuente ele estas
oportunidades.
El Dr. Velázquez fué recibido oficialmente por el Presidente Taft,
en la Casa Blanca, el 18 de febrero último. Al presentar sus cartas
credenciales el Ministro dijo lo siguiente:
SEÑOR PRESIDENTE: Tengo el honor de poner en manos de Vuestra Excelencia las
cartas credenciales que me acreditan en el carácter de Enviado Extraordinario y
Ministro Plenipotenciario del Paraguay ante el Gobierno de los Estados Unidos de
América.
Vuelto mi país a la normalidad de la vida institucional después de las repetidas
dificultades de su política interna, una de las primeras preocupaciones de mi Gobierno
ha sido la de enviar a lal:l naciones amigas la expresión de sus simpatías y sus aspiraciones sinceras de acentuar y acrecentar con ellas sus relaciones siempre cordialmente
fraternales. Y es para mí muy particularmente grato el haber recibido esta honrosa
misión cerca del Gobierno de Vuestra Excelencia, tanto más cuanto que a los sentimientos que acabo de expresar se une la admiración del pueblo y Gobierno paraguayos
por la gran nación cuyos destinos rige Vuestra Excelencia y por las virtudes y patriotismo de sus hombres de Estado, que han hecho de ella un pueblo de caracteres e ideales
excepcionales para el progreso.
Quiera permitirme el Señor Presidente abrigar la convicción de que en el desempeño
de mi cometido podré contar con su benevolencia y con el apoyo del ilustrado Gobierno
Americano, asegurándome de esta manera la realización de los anhelos de mi Patria y
de mis personales aspiraciones.
Permitidme también, Señor Presidente, cumplir con el gratísimo encargo de expresar
a Vuestra Excelencia los votos muy sinceros que formulan por mi intermedio el Gobierno y el pueblo paraguayos por el engrandecimiento y la creciente prosperidad del
magnánimo pueblo americano y por la ventura personal de su ilustre Presidente, y a
los r.uales me es honroso unir los míos propios.

400

MINISTRO

DEL PARAGUAY.

401

El Presidente contestó:
SEÑOR MINISTRO: Me es grato recibir de vuestras manos las cartas credenciales. del
Exc¡lentísimo Señor Presidente del Paraguay que os acredi~n en carácter de Env_iado
Extraordinario y Ministro Plenipotenciario de esa República en l?s Estados ~n.1dos,
y saber que el primer deseo de vuestro Gobierno, desp~és del f~hz restablecimiento
de Ja normalidad, fué el de acreditar ministros en las nac_1ones allllgas, para acentuar el
.
deseo que le anima de reanudar con ellas relaciones cordialmente fraternal~s.
Podéis abrigar la convicción de que el Gobierno de los Estados Uru_dos aprecia
inceramente el deseo del Gobierno del Paraguay de renovar estas relaciones y que
:us representantes cooperarán gustosos para facilitaros el desempeño de los deberes
, .
que os impone vuestra misión.
Recibo con satisfacción los votos por la prosperidad de esta Repuhca Y s,u pueblo
que me ofrecéis en nombre del Gobierno y del pueblo_&lt;lel Paraguay, y conho en que
daréis a vuestro Gobierno las seguridades de que el Gobierno y el pueblo de los Es~dos
Unidos desean sinceraménte para vuestro país y sus ciudadanos paz y prospendad
duraderas.

�EBIDO a la amabilidad del Sr. M. V. Ballivián, Director
General de Estadística y Estudios Geográficos de Bolivia, el
BOLETÍN DE LA UNIÓN PANAMERICANA ha recibido, de la
pluma del Sr. Belisario Díaz Romero, un interesante artículo
bajo el título que encabeza estas líneas, acompañado de algunas
fotografías ilustrativas.
Sentimos que, por falta de espacio, el BOLETÍN no pueda publicar
sino extractos del trabajo del Sr. Díaz Romero, limitándose a hacer
una ligera revista.
El Sr. Díaz Romero ha publicado otros trabajos relativos a los
monumentos del pueblo de Tiahuanacu, de modo que éste comienza
con una síntesis de lo escrito sobre el particular durante los últimos
seis años y de los resultados de las recientes excavaciones practicadas
oficialmente por el director del Museo Nacional, Dr. Otto Buchtien.
Principia el artículo tratando de la etimología del nombre, asunto
que ha preocupado a varios escritores, arqueólogos e ingenieros de
reconocida erudición. Según algunos, el nombré originario de
aquella ciudad- sería unas veces Ohucara, otras Taipikal,a y Huiñaymarca, lo que el autor r-ecuerda para hacer notar que estas divergencias
en la interpretación del nombre son estériles, puesto que nadie sabe
cuál era el idioma de los constructores de las ruinas y mucho menos
existe escritura alguna sobre que basar deducciones filológicas. Cree
el Sr. Díaz Romero, con el Sr. Kramer, que el nombre Tiahuanacu es
aymará, y dice lo siguiente :

D

Podemos dar por demostrado que el aymará es una lengua antiqu ísima sin decir
con esto que sea la primitiva americana; ahora bien la más probable etimología
aymará de Tihuanacu (tal como pronuncian este vocablo los aborígenes) sería Titihuahuanacu, cuya contracción fonética es aquella expresión moderna. Los exponentes
lógicos y científicos, o mejor dicho, etnológicos, de esta nuestra manera de ver, los
hallamos reforzados por recientes estudios del sabio docente de antropología en Roma,
el Profesor Sergi, y del renombrado sociólogo francés Durkheim. Al conocer los
402

�ÍDOLO MONOLÍTICO EN LAS RUINAS DE TIARUA..'&lt;ACU.
MURO DEL OESTE DEL PALACIO KALASASAYA, DE LAS RUINAS DE TIAIIUANACü.

Los c:x&gt;nstructores megallticos _d~ estos grandes edificios de piedras cuya macizas paredes constituyen las
rellq!"as de una remota a1;1tigüedad, sólo se conocen por los monumentos de mamposteria y talladuras
en piedra que en la actual!dad_o!recen un estudio interesante para los arqueólogos.

El ferrocarril desde La Paz pasa muy cerca de las ruinas de Tiahuanacu, y en el lado del sur, frente al
cerro de Akapana, sobre el cual arquitectos megalíticos, se descubrieron tres grandes !dolos monolíticos que yacen inclinados y casi enterrados. Una comisión de la Sociedad Geográfica de La Paz
desenterró estas curiosas e interesantes reliquias, las cuales fueron colocadas en una posición vertical.
Los dos monolitos más pequeños se hallan tan gastados y maltratados por la inclemencia del tiempo
que los simbolos que en ellos se tallaron originalmente resultaron indescifrables. Sin embargo, el
mayor de los tres todavia contiene algunas partes de las inscripciones ideográficas de alto relieve,
cuyos detalles se muestran en la próxima lotogra!Ja.

�406

LA UNIÓN PANAMERICANA.

trabajos muy nuevos de estos dos hombres de ciencia, nos hemos afirmado más y
más en nuestra hipótesis totémica. Según ella pues Tihuanacu, palabra innegablemente aymará significa " los hijos del jaguar," o Titi. Ahora pues resulta en claro
que el nombre primitivo, el verdadero nombre que tuvo la ciudad prehistórica ha
quedado perdido para siempre, porque ignoramos absolutamente el idiol)1a anti ó
andino en el que debió estar, sin lugar á la menor duda. El aymará es posterior al
anti como la raza aymará lo es también á la anti.
Tengamos en cuenta después de la cuestión etimológica que es secundaria la
cuestión fundamental: ¿ Quienes fueron los constructores de Tiahuanacu?
Ultimamente el Sr. Estanislao S. Zeballos, notabilidad argentina, ha pensado muy
bien al ver en Tiahuanacu la cuna indiscutible de la civilización americana. Aun
tratándose del hombre pampeano entre éste y el tiahuanacota saltarán siempre a la
vista y primarán sobre toda clase de argumentos, las afinidades antropológicas que son,
según creemos firmemente, las únicas valederas en el actual debate.

Dice el autor que ha pensado y sigue pensando en que el error más
craso es atribuir a los aymarás las obras de Tiahuanacu, creencia de
que participan algunos sin hacerse cargo ni darse cuenta de que hay
una raza antispológicamente más antigua que los braquicéfalos del
altiplano boliviano, que considera el autor como los verdaderos
habitantes de la gran metrópoli en ruinas. Cree que la última
destrucción de aquel pueblo se debe a la actual raza aymará, deducción ésta que él manifiesta no se ha podido refutar hasta ahora con
datos ni pruebas de ninguna especie sean históricos, tradicionales,
legendarios o de cualquiera naturaleza.
Entretanto, dice el autor, la tradición viva de Macuri, conexa
legendariamente con la de Khari y otros personajes que llama atílicos,
que destruyeron lo existente, conquistadores que han dejado el
recuerdo, siquiera vago, de aquel paso sangriento y devastador, se
conserva inconµ10vible, subsistente, intacta .

RESTOS DE LOS ANTIGUOS MUROS DE LAS RUINAS DE TIAllUANACU.

Las ruinas de Tiahuanacu demuestran que dicha ciu~ad un tiem~:r~rmi:ti:~~~~sª!~ªesiad~
cabe ~uda de c¡,ue cuanldo se ha~ag. mayor!\!r~;:r~~ i1e~!stante desgaste de las agua;.s y la
de ruma seme¡antes a 9sue se m ica enndeado los bordes de las enormes rocas que uo t,empo
mano destrud ctora dedlost,ccmon~~!ir~~°exactitud los cuales demuestran la habilidad de los consfueron agu os Y um
· ' t
d
tructores prehistóricos de estos templos y palacios en erra os.

.Las excavaciones recientes del Sr. Buchtien sacan a la luz alfarería, que no es la
alfarería aymará. Las osamentas y cráneos revelan haber sido rellenadas de arenisca
fina, que arrastraron las aguas y a la acción mecánica de éstas se debería el trastorno
y fractura de todos aquellos objetos, así como su dispersión abigarrada.

Entra luego el autor a considerar las diferentes teorías relativas a
la destrucción de Tiahuanacu, que él cree se debe más bien al deshielo
de grandes masas que a movimientos seismicos o a inundación del
Lago Titicaca. Luego se pregunta cuál fu é la raza genuinamente
tiahuanacota y determina que las investigaciones antropológicas y
paleontológicas cotejadas con la geografía prehistórica demuestran
que ha sido una raza dolicocéfala, opuesta esencialmente a los
aymarás braquicéjalos, y pasa luego a hacer un breve bosquejo de
las ruinas en la forma siguiente:
Akapana, el "cerro artificial" o la "fortaleza," como ha sido llamado el lugar éste,
es un hermoso mound de unos 50 metros de altura, que consta de terraplenes concéntricos sostenidos por macizos muros de contención. Es el tipo de los terromonteros
funerarios de otras regiones del continente, destinado indudablemente al rito religioso
a los muertos, debió en su época jugar papel importante. Akapana, diríamos que en
aymará quiere decir tal vez el Panteón o Campo Santo, vendría del sustantivo "jake,"

LA IGLESIA DE TIAIIUANACU.

d T' h acu se destaca una iglesia moderna construida
En un lado de la plaza de_ la ac~ualJ-1&lt;1J: l~ rJui~ªJe la antigua Tiahuanacu. El cercado o recinto
casi toda de piedra aremsca ma ª
d iedra cuya parte superior se compone de
de la iglesia está. separado1de la taza :fr~d~'\f!~a~frial tomado de las ruinas. A ambos lados
varios arcos, todos los cua es se . an co
d
t d se encuentran !dolos de piedra tallada
del gran arco central que constituye la puertaas
y detalles de adorno han sufrido mucho
que sólo representan las cabezas y cuerpos cuy
a causa del tiempo y de los elementos.

!a1l:iJ~

�UN DETALLE DEL ÍDOLO MONOLÍTICO EN LAS RUINAS DE TIAHUANACU.
Esta fotografía de la parte mejor conservada del más grande de los tres ídolos que fueron desenterrados
cerca del cerro de Akapana, en las ruinas de Tiahuanacu1 da una idea de las excelentes talladuras que
un tiempo adornaron estos grandes monolitos. Los diseños que cubren el cuerpo de la columna
parecen tener por asunto principal el s!mbolo de los peces. Este hecho, junto con el de la localidad,
que queda muy próxima a los restos de un gran canal o acueducto que se comunicaba con el Lago
de Akapana, hacen colegir que probablemente este idolo habla sido consagrado a las aguas y a los
peces del lago.

78720-Bull. 3-13-6

�.¡,

UNA SECCIÓN DE LA PUERTA MONOLÍTICA EN LAS RUINAS DE 'L'IAUUANACU.
En el contro del enorme monolito que constituia la parte superior do la puerta hay un cuadrado de 17~ pulgados, sobre el cual
so talló la figura principal. Ésta está rodeada por un bordo con adornos de zoquete y representa un rostro y un busto. Hay
dos cavidades redondas en los ojos, una nariz, boca y tres agujeritos en cada mejilla de -la figura. Los adornos se extienden
desdo el borde, alrededor do la cabeza, y se componen de 22 bandas quo terminan on cabezas y circulos. En los ángulos superiorC's ha.y bandas 1n{is largas quo tcrm,nan en rus cabf"za.s do fiC"rn....i;;. 'roctas•ostas bandas parten do In caboza humana. Los
hrazos snrg:cn de los lados del bnslo y las manos n{:arran ,·otros. A mnhos fados do esta figura controJ ha'y 48 figuras o.rrodi·
11,n dM nnto otta,

l",S

&lt;h...,clr. 16 &lt;:on rt'ÜlC'ZO.~ &lt;l&lt;' p(tjasos y :i2 c•o11 c•11.hc.•zns hu1nfu1a..~.

'"l'oda.~ lio11&lt;'n nli\.."'1 y_ coroun.s:, y llovnn cetros.

~~!·,~~t):~~~~~:;~~~~~$~~~~.:\~,'¿!',.~!;;~t~!:~~~l~~~:~! -~~:~~~~.·~~-t..;:~~-~~~:~;~~;;:_~·~,_~\'.~Y1~:l~R~t;;;,;~r.~~!'.. ~\::.~~·JJ_:.•.::r:.:-,•.~!.&lt;:-~:;~~x:·!:~~~:.':::.·:~;

ª'"'

§'g
o.., e~-~
p-,o

cn§!2.0'Q o&gt;

'""O

°'El.og¡;

l"l

8: ¡¡;§¡. q

~~"'
s-· :o
"'o"'"' lt &gt;-3
t:,&lt;(&gt;

!:'.~"' :,..

~~tig«i

:~-o·s;-

~

o

~t:I .... O.P.
z
"'i:t"'
¡¡¡ "'~ o¡;;·
~.,... o
t"
·g g-: g,~ ~·

ss;-::.3.~· o

"'"
., "'i'°
!::. ºfü ;,.
~

"' g~"'s .,P'
..
o~i:r~~

g~~~g

~i&lt;t&gt;(IJ~
"'¡¡; s "'"'

g,'d.,,g ..

ggg"fig.
a,0..,cn~C::

t:i

~

tz

o
&gt;-3

~

O

g_&amp;t~g'~ o
~,o g ~ !::. l"l
.,...&lt;=· -"' !:!::
~'.:'..l"l¡¡;~ ~

§"fü.-s.~ &gt;-3
g ª-i¡¡;
~
.... ~

-l

i g:~ 6· o
P'

g ~g g,¡¡; l"l
g-a¡g, z
"'¡¡; g &gt;-3 &gt;-3

~~~!o~~

!" oq
c:-·::i
¡:::
o -·g:i
¡:::

fJl

g;g

!;;~"'

~

&gt;

s-~---.,,
º
¡¡; ""''°
§ ~ g' .q
.....

~..P

::,-o. ,;p"C::

U-g,;

�MISCELÁNEA.

UN PEDESTAL EN EL PALACIO KALASASAYA EN LAS R UINAS DE 'l'IAHUANACU.

En el J?alio de la iglesia que hay actualmente en TiahuatU1Cu pueden enconlral"S() varios pedestales
seme¡antes, y algunos que apoyan los arcos en el muro circundante de los torrcnos de la iglesia,
todos los cuales se obtuvieron de las ruinas de dicha antigua ciudad.

413

la gente, y del genitivo "apuna," de la nobleza; es decir el sitio donde se lleva la
gente aristocrática,· donde van los de estirpe real o principal, y nó acápan, como quieren
otros, y que significa "que sea esto" en lo cual hallamos ilogismo o incongruencia.
El papel funerario de estos mounds está fuera de duda; parece que en ellos se hacía
algo así como nuestras modernas vigilias católicas o las misas de requiem; en fin, el
culto de los antepasados, de los difuntos, d.e los héroes, de los justos, etc.
Akapana tiene un canal escalonado a sus terrazas, que no se sabe de fijo para que
servía. Posnansky le denomina "cloaca máxima.," pero que háya tenido tal naturaleza es muy aventurado el asegurarlo. Creemos que estratégicamente el montículo
en cuestión, en esa época, poco podría servir, si un ejército ponía sitio allí; pero esto
pueden juzgar los militares y no queremos usurparles el dominio. Del prejuicio de
ser aquello una fortaleza o pucara, ha derivado el papel militar adjudicado a ese
mound.
Kalasaya, o la sala de justicia, fué un edificio paralelográmico sostenido por poderosos
menhirs. El vasto recinto tiene su entrada por el lado este y por medio de una hermosa
escalinata, que fué descubierta en las recientes excavaciones de la Sociedad Geográfica bajo la iniciativa del Sr. Manuel V. Ballivián, su presidente. Dice Posnansky
que estos grandes bloques parados no puedan ser menhi..rs, como se los llama en Europa,
pero nosotros sostenemos que son tales como los de Stonehenge, destinados a soportar
muros, arcos; andenes, etc. Hay unos menhirs, plantados con ese objeto arquitectónico, labrados o nó, y otras simples columnas conmemorativas puesta en hileras
rectilíneas. Se ignora que hubiese sido este edificio, si un palacio, un templo o un
teatro. En uno de sus ángulos se ostenta la famosa puerta del sol llena de figuras
simbólicas, cuya interpretación omitiremos en obsequio a la brevedad. Es monumento de la segunda civilización de Tiahuanacu, que, según se vé, sirvió a su
objeto y fué destruído por el hombre. El llamado templo, situado al norte de Akapana,
lo constituyen ruinas de otro edificio de forma rectangular; es uno de los más antigüos y
perteneció al Tiahuanacu primitivo.
Tunca-puncu, situado al sudoeste, es otra de las partes más notables de todas estas
construcciones. La denominan tambien Purna-puncu y Uma-puncu, y lo que han
juzgado varios autores es haber sido un gran tribunal de justicia por la forma de los
enormes bloques que se asemejan, se dice, a asientos o sillones de magistrados. Son
cuatro grandes plataformas de gigantescas proporciones puestas en línea, conteniendo
diez umbrales que corresponden posiblemente á diez puertas que soportarían portadas
magníficas . Es un paraje admirabilísimo, donde se nota a todas luces el abandono de la
construcción arquitectónica en media labor. Por su situáción en frente del lago, hay
quien prefiera la denominación de Uma-puncu (la puerta del agua); mas si son diez
puertas es muy evidente que " Tunca-puncu " lo designa con entera claridad y sin
lugar a discusión y decir "Puma-puncu" (la puerta del cuguar) no tendría razón de ser.
¿Por qué considerar estos umbrales asientos para los magistrados de justicia? La desproporción manifiesta entre sus dimensiones y forma cuadrática con el pequeño espacio
que necesita un hombre para sentarse hacen presumir lo gratuito de tal suposición.
El muelle prehistórico, puesto de manifiesto por los estudios y deducciones del ingeniero Sr. Posnansky, ocupa toda la parte norte de la región de las ruinas. Ee la
construcción que prueba a las claras que las riberas del Lago Ti.ti.caca vinieron á contornear todo ese frente de la gran metrópoli, sirviendo para el desembarque de las
canoas, balsas o lo que hubiese consistido en aquellos tiempos el medio de navegación
lacustre. Es en este descubrimiento que ha estado feliz el ilustrado secretario
general de la Sociedad Geográfica de La Paz, y sus opiniones a este respecto están de
pleno acuerdo con las nuestras. Además, sus acertadas conjeturas y meritorios trabajos en tal investigación son el verdadero timbre h onorifico que hace acreedor a
Posnansky a ocupar puesto prominente entre los más laboriosos Forschern d e Tiahuanacu.
Aparte de estos principales monumentos megalíticos, existen varios grupos aislados
y dispersos de bloques, monolitos y obras fragmentarias, correspondientes a p eríodos

�ANDAMIO DE PIEDRA EN LAS RUINAS DE TIAHUANACU.
!DOLO MONOLÍTICO DESENTERRADO EN LAS RUINAS DE TIARUANACU.

Este !dolo fué descubierto accidentalmente arando unos terrenos cerca del pie del cerro de Akapana,;
Tiene unos 8pies 2 pulgadas de altura y poco más de 2 pies de espesor. Se supone que el objeto que el
ídolo sostenla en la diestra representó en un tiempo la cuchilla sacrificadora. En el cinturón1y en.11
las piernas de la figura aparecen slmbolos y diseños primorosamente tallados.

�MISCELÁNEA.

417

diversos de la civilización en Tiahuanacu y cuya descripción detallada ocuparía
páginas numerosas, lo que no entra en nuestros modestos intentos.
He ahí Tiahuanacu, la mansión del misterio, el pasmoso testimonio de la primera
civilización de la tierra seguramente, donde yacen olvidados los esplendores de una
actividad intelectual que acaso no ha sido imitada por las naciones que surgieron a la
vida, en las edades que se sucedieron.

ESTETOSCOPIO PARA AUTOMÓVILES
comparar el automóvil moderno con el modelo de algunos
años ha, se queda uno maravillado con los progresos que
ha realizado la mecánica. Los materiales y métodos de
construcción han sido mejorados de tal manera que realte no queda nada del vehiculo primitivo, que dejó a muchos
de sus infortunados conductores muy lejos de su destino. Antigua-

A

Cortes lo. del Technical World Magazine.

MANERA DE USAR EL ESTETOSCOPIO MECÁNICO.

UNA CHOZA EN LA MODERNA ALDEA:DE TI.A.IIUANACU.

~~1:a

E~~~'a!u:~
~~Jia¡i~acu _pueden verse algunas humildes chozas con techos de bardas cuya
partes de las antiguas
df~~?~~~~er~~~~~~efp~r::t:~o:~re":1 tiempo constituyeron

fumas

mente era asunto de todos los clias en nuestras ciudades ver automóviles arrimados a las orillas de los caminos o calles en espera de
la ayuda de un caballo o de otro vehiculo que los condujera a su
lugar de partida.

�418

419

LA UNIÓN PANAMERICANA.

MISCELÁNEA.

Usándose el lenguaje mecánico de hoy día los antiguos automóviles
tenían "corazón debil" en adición a muchos otros defectos de construcción que no podían repararse fácilmente. Hoy día el mecánico
~xperto puede auscultar el corazón del motor por medio de un
rnstrumento, de la misma manera que lo hacen los médicos cuando
colocan el estetoscopio sobre el pecho de los pacientes para explorar
l~s sonidos y ruidos de los órganos en las cavidades del pecho o del
vientre.
El instrumento que usa el mecánico también se llama estetoscopio
porque percute la menor acción del motor y facilita la localización de
cual~uier irregularidad que impida que desempeñe regularmente sus
funciones.
El estetoscopio mecánico consiste en una varilla de acero de unos
p_ocos pies ?e largo, dividida longitudinalmente en tres partes y que
tiene adhendo un receptor telefónico ordinario a uno de sus extremos.
Para operarlo el mecánico se aplica la bocina al oído y coloca el extremo de la varilla sobre el motor cuando éste se halla en movimiento.
Por este medio puede percibir cualquier movimiento o golpe irregular
de las válvulas, localizarlo y corregirlo antes de que el automóvil
salga de la fábrica o del garage.
Este importante instrumento es muy útil también para los propietarios de motores de toda clase y debe formar parte de su equipo
porque evita pérdida de tiempo en la busca de un daño o defecto.
El grabado que ilustra esta página da una clara idea de la manera
como se usa el estetoscopio.

segunda tentativa que emprende el Ningpo para atravesar el Pacífico ,
pues la primera resultó desastrosa y hubo necesidad de hacerle algunas
reparaciones; pero en la actualidad se halla ya en alta mar trayendo
a bordo una tripulación de 20 hombres y cuatro oficiales, todos los
cuales son europeos.
El !!rabado
que ilustra esta página da una idea de la c~riosa embarcab
•
.
ción, o mejor dicho, del "champán chino," en el cual llaman prrnc1palmente la atención los hermosos tallados de su proa.

CURIOSO BARCO CHINO

Cortesla del Popular l!ectu&gt;.nks.

CURIOSO BARCO CHINO.
Esta obra maestra de construcción naval _c hina nav~ga ª· través del Pacifico con
destino a San Francisco do Cah!orma.

E

N China se conserva aún la tradición de que hace algunos
siglos unos navegantes a1Tojados por vientos contrarios,
navegaron muchos días a merced de ellos hasta llegar a una
tierra que les era desconocida y que se cree fué algún punto
de México o de Centro América.
En la actualidad un curioso barco de 225 toneladas de capacidad
se encamina sobre la inmensidad del Pacífico en la misma dirección
que el buque de la tradición; pero el de hoy día viene a tomar parte
en la exposición que se celebrará en San Francisco de California con
motivo de la apertura del Canal de Panamá en 1915. El Ningpoque es el nombre del pequeño barco-zarpó de Wusung, lugar situado
cerca de la ciudad de Shanghai, y si todo marcha bien llegará a su
destino en tiempo oportuno para la exposición, apesar de que su
recorrido es solámente de menos de 50 millas por día. Esta es la

NUEVO COJINETE DE
..
UNIÓN DE RIELES
"

JI

S empresarios de ferrocarriles siempre están alerta para ob~~er
nuevos inventos que tiendan a hacer más seguros los via3es
férreos o a simplificar los métodos de construcción de ferrocarriles, pero con frecuencia es asunto muy difícil para ellos
juzgar del mérito de un invento antes de ~abei}o ensayado_ y
experimentado debidamente. Hasta hoy las v1as ferreas han sido

C

�420

MISCELÁNEA.

LA UNIÓN PANAMERICANA.

siempre objeto de la mayor atención y se mejoran constantemente, ya
sea en cuanto al material rodante, ya en cuanto a la clase y ancho
de las entrevias. Pero éstas no han llegado aún a la perfección a
pesar de que se utilizan para su construcción rieles muy fuertes y
pesados que pueden soportar sin deterioro el enorme peso de las
locomotoras y carros modernos, pero la dilatación de los carriles,
la rotura de un cojinete de unión o algún defecto en la construcción
del riel ocasionan con frequencia graves desastres.
Bien es cierto que diariamento se introducen nuevas mejoras en
los ferrocarriles para evitar los accidentes, choques, descarrilamientos,
etc., pero no dan siempre los resultados apetecidos. De aqui que todos
los inventos nuevos se estudien y experimenten tanto antes de

421

La nueva juntura o cojinete de unión de carriles de referencia
puede verse claramente en el grabado adjunto. Es el resultado
de largos y minuciosos experimentos que su inventor ha sometido
al ~studio de un cuerpo de expertos que opina es perfecta y que
viene a solucionar el problem de la unión práctica y segura de los
rieles. Esta mejora viene por tanto a llener una gran necesidad.
Para dar idea cabal de las condiciones que se le han encontrado
al nuevo invento de juntura de rieles basta decir que evita el choque
y consiguiente estropeo de los extremos de los carriles, los golpes
secos cuando las ruedas pasan por encima y suprime por completo
la dilatación de los carriles, pues un riel no puede hacer saltar al
otro o doblarlo. La colocación de los carriles es mucho más simple
que por los métodos que se usan todavia pues basta engranarlos
y clavarlos sobre las traviesas, y no hay necesidad de eclisas, placas
de unión, pernos, tuercas y tornillos. La quitada de los rieles es
igualmente sencilla dado que el desengranaje puede hacerse con la
misma facilidad.
El inventor del nuevo sistema de juntura de rieles tuvo en mira
la sencillez requirida hoy día para la construcción u operación de
cualquier invento, y las largas horas de estudio y experimento que
le dedicó están muy cerca de ser recompensadas con creces pues si
da lo resultados que se anuncian, será adoptado en todo el mundo.

FERROCARRILES SUBTERRÁNEOS EN WÁSHINGTON
Cortesía del Rallway . and Locomotive Engtneering.

MODELO DEL NUEVO COJINETE DE UNIÓN DE RIELES.

ser puestos en práctica. Los funccionarios ferroviarios dan siempre
la mayor atención a los descubrimientos que tienden a facilitar la
construcción de vías férreas o a simplificar cualquier operación
por insignificante que sea. Entre las novedades descubiertas recientemente y que se dice tendrá gran éxito :figura un nuevo cojinete
de unión de carriles inventado por un joven mecánico de Chicago,
el Sr. F. J. Barnhill. Se dice que el nuevo sistema de juntura de
rieles implica un cambio absoluto en el empleado hasta hoy, pero
ha merecido comentarios muy favorables por parte de los expertos
a que ha sido sometido, y si resulta como se anuncia promete hacer
maravillas en cuanto a la seguridad de los viajos férreos y la constmcción de las entrevias.

N extranjero que visite a Wáshington-la ciudad hermosa por
excelencia, con sus espaciosas avenidas, anchas y bien trazadas
calles y pintorescos parques-no podrá comprender que haya
necesidad de transportes subterráneos para facilitar el tránsito.
:Sin embargo en la pintoresca capital hay dos ferrocarriles subterráneos
que pertenecen al Gobierno y aunque son muy cortos prestan un servicio
.muy importante. Uno de ellos está destinado a facilitar el viaje de los
senadores de la Nación desde el edificio del Senado, donde tienen sus
,oficinas, hasta la Cámara de la Legislatura en el. Capitolio. Los
viajes por esta vía se hacen con la mayor r apidez, y desde el punto de
vista de la comodidad y economía de tiempo que proporciona a los
senadores esta pequeña via férrea desempeña un papel muy importante en la legislatura del país. La distancia que recorre es de 1,630
:pies y su costo total fué de $9,500.

U

�422

LA UNIÓN PANAMERICANA.

La línea tiene la forma de una S y sobre ella funciona un carro
s9lamente que tiene capacidad para 12 personas fuera del conductor
que maneja el mecanismo que lo pone en movimiento. Este servicio
es sólo para los senadores y otros funcionarios públicos. Los viajes
que se hacen por esta vía son tan rápidos que dichos senadores pueden
permanecer en sus oficinas hasta unos pocos minutos antes de las
sesiones del Senado. Por esto podrá verse que el rigor del clima y el
tiempo, factores que deben tenerse siempre en cuenta, no afectan las
labores del Congreso de la Nación por virtud de los servimos que
presta este pequeño ferrocarril subterráneo.

u

~
¡::;

~~tfj
_,..o

~~~-

p..

\

¡(!-'"
~~

r4

.!3~g

~

r\

~:t

&gt;&lt;

ºº°'
~~::
dg~

ú1

r4

~

j"'i:1º"'

o

(

gJg.!3

A
&lt;

º °' a
g"'"$, ,
"'"''"
,,,_

z

r4

ú1

\

C' \

..a

1

¡¡

'_}

o

·o~
~
q-

o

,,

(

a,

o·_,-

ú1

.-, ooo

"'&lt;&gt;g"'
"' º

r4
A

o ~
.~'Q~

ú1

&lt;

f:t

"'8 gj
.!3 i:1 :,
~~ &lt;O~

r4
A

i:1'3 g¡
°'o,-·¡:~
"'"'º

z
.....
oH

•C)

o

;Q~ "

ú1
] 8g¡
oH
oH O. ·5o''"2:aA
(',l º '""
b· ·; : i
AA -r4A
r4 - &lt; 0Á

r118

ºE-&lt;

~ó

&lt;~

o~
H rf1

.er.1

O c

·"'

A~fii

,o A
Ar/1"'

"' ..
~&lt; ..8""º"
~¡¡: s-;.;:a

,Q"'S.,
~z ~g¡·
~ !3"'
&lt;&gt;'l ~ ·,_,¡(!

o

..aro" "' ~ .!3
Í"&lt;~

~Q~

·¡¡ o o,
r4Z "'"'º
A&lt;

::,º"'

ro E-&lt; "'~ ~
r,qz
~'lil;g
Ar4

¡:,qr/1

A

z

r4
H

E-&lt;

Fotografía ~l'ada por Han ls-Ew ing.

EL FERROCARRIL SUBTERRÁ NEO DE U~ SOL O RIEL, Ó
P ARA LOS SENADORE S
DE LOS E STADOS UNIDOS, EN ACCI N.

Este carrito, q ue corre sobre un riel, lleva de una vez 12 de los severos Salones desde sus oficinas
hasta el Capitolio por una llnea subterránea. Este carro ha venido a suhstitnir el antiguo ómnibus que anteriormente desempeñó idéntica m isión. D!cese q ue esta corta linea es la única de
un solo riel que hay en los Estados U nidos, excepto la que existe en C'ity Island, Estado de Nueva
York. En la actualidad !unciona entre el Capitolio y el ediñcio de oficinas del Senado. Los
planos q ue se t razaron inclulan una línea semejante que se extendiera hasta el edificio de oficinas
de los R epresentantes, pero dicha via no se ha construido todavía. En el carro aparecen varios
Senadores gozando su primer viaje por esta curiosa vla.

X

fa&lt;

.9.S~

., ., "

'O"'"'
o .P.
'§ºe,:i

r4

:.:: 5

ú1

;&lt;¿;l~

fa&lt;

1:::{l
"'"'
of~o

p

(j

o

r4

(1)

~ Q Q

§
:::1

..;, 'O 'Q O'

ª.9.~g

gi.,o ·-

z

~
~A
p..,··--

~

&lt;

·&lt;~
r4

g.~:
.s::
~
~§:·a-

f

E-&lt;

.... o ¡(!

p

'-'Á~ A
;a.,
"'

l'Q

La otra línea férrea está dedicada exclusivamente al transporte de
carga, o mejor dicho, al de libros desde la Biblioteca del Congreso
hasta el Capitolio, o viceversa. La línea pasa por un subterráneo
que tiene un cuarto de milla de largo y el ferro carril es una combinación de cable, electricidad y monoriel. La r apidez con que transporta un libro dado desde la Bilblioteca hasta manos del legislador
que lo ha solicitado, es muy superior a la de un mensajero dado que
el tiempo que generalmente corre entre el pedido de un libro y su

Sel ·"' .. 'g
r4
""'
"';a
o

ú1

...:¡

.....

¡::;
~

&lt;

o

.agi-P.9

~~~ ~
g~~~

o'~r4 :::

o

.g~!!

~

tP:"' "

¡:.,

~

~

r4

~

C) Q)

~

�424

LA UNIÓN PANAMERICANA.

r.ecibo en el Capitolio es de cinco minutos. El túnel por donde pasa la
vía en cuestión tiene 7 pies de altura por 4 de ancho, su piso es de concreto y sus muros de ladrillo vitrificado. La vía se mantiene alumbrada por electricidad cuando el Congreso está en sesión y está
siempre a la orden para contestar cualquier llamada.

EQUIPO DE UN A FÁBRICA
,.
.. ,,
•
MODERNA
"
""
L grabado que ilústra esta página puede confundirse fácilmente con los de acertijos o cálculos que publican con frecuencia los periódicos americanos ofreciendo premios a los
que los solucionen o se aproximen más al resultado pedido,
pero este es de carácter más serio y merece por tanto estudio e investigación.
Los centenares de puntos y cuadritos del grabado en cuestión representan las distintas herramientas o utensilios de que se sirve el
fabricante moderno para la elaboración de sus productos. Este arreo
implica la inversión de un gran capital que el fabricante está obligado
a desembolsar, dado que de éste, más que de cualquier otro factor,
depende la calidad.del producto y su menor costo de producción, y
si no lo hace así se expone a que lo sobrepasen sus competidores con
artículos más baratos y de clase superior. Hoy dia la competencia
en todos los ramos es aguda y como el público va siendo más y más
exigente, el asunto de detallar es factor importante. Cada herramienta por pequeña que sea es indispensable, tiene su oficio que desempeñar en la fabricación, y a pesar de lo numerosas no hay dos parecidas. No importa lo limitado que sea el oficio que haga cada utensilio
pero lo cierto es que sin su uso las más de las veces el articulo fabricado no resulta de la clase requerida. De esto depende la superioridad
de unos motores de vapor o electricidad, sobra otros de las máquinas
de coser y de los innumerables artículos manufacturados que producen
las naciones para la exportación. La selección de la herramienta es
de suma importancia porque remplaza el trabajo de mucha gente y
según su calidad produce artículos de mejor o inferior clase y a menor
o mayor costo que el fabricado a mano.
Las empresas norteamericanas gastan sumas enormes en el equipo
de sus fábricas, y siempre que consideran este desembolso ven qu~ de
él dependen, en su mayor parte, las utilidades futuras de la empresa
por tanto eligen siempre un herramental de primera calidad, lo que
en todo caso es muy acertado.

E

Cortesla. del Technlcal World Magazine.

HERRAMIENTAS DE UNA FÁBRICA MODERNA.
El presente grabado representa el equipo de herramientas necesarias para la fabricación de J.a.s partes
de una máquina.

T8í20- Bull. 3-13-T

�Cortes1a de In Natlon al Oeogt·uph ic Mttgazl n e.

SECANDO LAS F J RRAS DE HENEQUÉN DE LAS CUAL ES SE HACEN SOGAS EN MÉXI CO.
M(--x\t'o r,roduro uno. inf\nhl a.cl d(' Ohm&lt;.;.~ y l os que C'UU,ivnn e l honcquón _h an o.cumu ln d o m u c h O'i m Jllonos do pes os.

Yucntttn es e l n.,c,donto prindJ'lOl d e esta i u dusf ri:a..

l,n. pltn y o l lxt l o son otTO"' dos f\hrns m, 1y c·onoclda&lt;l y r K(\nc:,l o.lrn('Ot&lt;' n 'l('lxlct'l.H O..&lt;¡;.

Corte~fo. d P In Nntlomll Oeoí(ru¡)hl&lt;.- ) l_agaztne.

P IRAO UAS INDIA S EN TEIIUAN'l'El'EC, MÉX I CO.

�TORRES DE OBSERVACION
DE UN ACORAZADO
,,
,, ,,
ODERNO ~ "/ ., -~· _-,,
.

._,.,_

N las batalles navales entre acorazados de combate modernos
el lugar destinado al pelotón de vigilancia y observaciónlos verdaderos ojos del buque-es el más importante y por
tanto debe ser el más seguro. Los diseñadores o inventores
de máquinas de guerra de esta clase teniendo en cuenta la importancia de este detalle idearon para los buqués de guerra modernos
una torre de observación bastante diferente de lá
se usaba hace
unos años.
El pelotón de marinos que hace el servicio en esta torre es el que
dirige realmente el fuego, pues es debido a su vigilancia e indicaciones
que los artilleros de cubierta manejan los cañones para acerta1; el
mejor punto del eneinigo. En lugar de la sólida y pesada torre de
los buques de guerra antiguos la de observación moderna es de acero
y es una red o malla perfecta que aunque permite el paso de los proyectiles y balas, se cree que es más segura que la antigua que se usó
por mucho tiempo en los grandes acorazados de combate porque,
entre otras cosas, se divisa menos de lejos. En la cúspide de la nueva
torre hay espacio suficiente para seis vigías y se sube a ella por escalas
de acero. Cuando el mar está muy alborotado el balanceo en dicho
punto de las torres de los grandes buques es muy fuerte debido a la
gran altura de éstas y para uno que no esté muy acostumbrado al
moviiniento del mar el servicio en lugar tan movedizo no debe ser
muy halagador.
Este tipo moderno de mástil puede resistir un ataque largo y persistente sin deterioro y en las batallas navales modernas los hombres
que hacen el servicio en la cúspide desempeñan un papel muy importante para la dirección y manejo de las baterías. El presente
grabado representa la torre de observación de un "dreadnought"
moderno y algunos de los marinos que hacen el servicio en ella.

E

qlie

428

Cortesla del Popular Meehanlcs.

TORRE DE OBSERVACIÓN DE UN ACORAZADO MODERNO.

Esta interesante vista muestra uno de los mástiles de reja de un acorazado americano moderno con
el pabellón de las" rayas y estrellas" flotando y l!Il pelotó~ de viglas en la plataforma del~ ~úspide.
Esta nueva torre de observación puede resistir cualquier ataque y es uno de los c1ttos mAs
importantes de un buque de guerra dado que de alll emanan las mdicaciones para la dirección de
las baterías.

�MISCEÚNEA.

NOTAS PANAMERICANAS

-r--

AN~O el Director General, como el Subdirector y los
rruembros del personal de la Unión Panamericana
presentan sus cumplimientos al nuevo Presidente del
Consejo Directivo, el Secretario de Estado de los
Estados Unidos, Honorable William J. Bryan, al
expresar el deseo de que en su carácter oficial continúe demostrando el mismo interés que ha demostrado en lo particular por los trabajos y el bienestar
de este centro.
En el despacho del Director General hay un retrato
del Sr. Bryan que tiene el autógrafo siguiente:

To the South American Republics:
"The Lord has made us neighbors, let justice make us friends."
W. J. BRYAN.
December 25, 1908.
(~ l~' Re~úblicas Sudamericanas: "Dios nos hizo vecinos, que la justicia no~ ha,,,"'!l
amigos.
\'\. J. Bryan. 25 de diciembre de 1908.)

. E~ta célebre f~ase, que ha sido muy comentada. y que hoy tiene
s1gmficado especial dado que el Sr. Bryan ha venido a ser Secretario
de Estado y Presidente del Consejo Directivo de la Unión Panamericana, fué escrita ha~e. cinco años antes de la notable gira que hizo
el Sr. Bry_an a la Amenca del Sur. Su interés por la América Latina
no es r~ciente,_ y ha a~mentado con los años, como puede verse en
sus va.nos escritos y discursos.
No es el objeto de este artículo hacer una reseña de la vida del
nuevo_ presiden~e del Consejo Directivo, pues sus principales hechos
s_on_ bien conocidos del mundo entero, pero si alguien deseare famihanzarse con la actitud del Sr. Bryan respecto a la América Latina
Y su vasto conocimiento de los países de ese continente debe leer los
ª1:'t~culos qu~ se publicaron en el Commoner, en 1910, después de su
visita a :,ªr~os países lati~~americ~nos. Además, una ligera ojeada
a los pe1:·1~dicos de la Amenca Latma que se publicaban en la época
?e su ~iaJe, que se efectuó a principios de 1910, revelará la grata
impresión q~e. ~ausó el Sr. Bryan a los estadistas y pueblos de los
pais~s que v1Sito, lo que puede decirse da a esa gira un carácter casi
tan importante como a la efectuada en 1906 por el Honorable Elihu
Root, como Secretario ele Estado ele los Estados Unidos.
En la noche del jueves 13 de marzo, el Director General dió un
banquete en el Salón de las Américas del Palacio de la Unión Panamericana en honor del nuevo presidente del Consejo Directivo y de
la Sra. de Bryan. Entre los invitados :figuraron los embajadores y
430

431

ministros de las Repúblicas Latinoamericanas y sus esposas. A la
hora de los brindis el Director General pidió al Señor Embajador del
Brasil que diera la bienvenida y ofreciera el banquete al Sr. Bryan,
lo que hizo el embajador con frases apropiadas a las que contestó el
Sr. Bryan con palabras de grata reminiscencia y expresiones de
buenos deseos. Después de la comida hubo una recepción en que los
secretarios de dichas embajadas y legaciones y sus familias fueron
presentados al Sr. Bryan y a su señora.

SOCIEDAD PANAMERICANA DE LOS ESTADOS UNIDOS.

El Sr. Frederic Brown merece los mayores elogios, como secre- ·
tario de la Sociedad Panamericana ele los Estados Unidos, por su labor
para dar vigor a la sociedad y hacer que el primer año de su fundación
fuera notable por su progreso. Debe ser muy satisfactorio para él que
la sociedad lo aplauda y apoye por sus esfuerzos para lograr que sea
un factor real en el desarrollo de la amistad y conocimiento mutuos
entre los Estados Unidos y sus hermanas del Sur.
La lectura del informe que el Sr. Brown presentó a la Sociedad
Panamericana en su sesión anual del 10 de febrero último, no dejará
de agradar a aquellos que se interesan por el bienestar de dicho centro. Cuando la sociedad se organizó hace un año, contaba solamente
con un poco más de 100 socios y ahora tiene 400, de los cuales 36 son
vitalicios. El Sr. Brown preparó un manual sobre la América Latina
que ha sido muy apreciado por los miembros de la sociedad y la
prensa latinoamericana. Durante su primer año de existencia la
referida sociedad dió varios almuerzos y banquetes a latinoamericanos
notables que fueron muy concurridos, y celebró algunas veladas en
las que se trató de los países latinoamericanos y varias personas distinguidas pronunciaron elocuentes discursos. El banquete de más
é:itito que dió la Sociedad Panamericana el año pasado en honor del
Consejo Directivo de la Unión Panamericana, al cual asistieron 500
personalidades de Nueva York, parece indicar que algo semejante
debiera hacerse ahora que el nuevo Secretario de Estado ha entrado
a ejercer las funciones de presidente ex-officio del Consejo Directivo
dela Union Panamericana. La Sociedad Panamericana ha cooperado
con la Mexicana de .Nueva York en asuntos relativos a México. El
Secretario Brown fué a encontrar varios latinoamericanos notables
que llegaron a .Nueva York durante el año y les atendió con la mayor
cortesía, lo que ha sido debidamente apreciado. En la actualidad
prepara una bibliografía de todas los libros que tratan sobre asuntos
latinoameracanos de importancia para el uso de aquellos que desean
informarse acerca de la América Latina. Dentro de breve tiempo se
publicará el primer libro anual de la sociedad.

�432

LA UNIÓN PANAMERIOANA.

Al tratar sobre la misión futura de la Sociedad Panamericana el
Secretario Brown recomienda que se haga todo lo posible por fomentar
en las universidades, colegios y escuelas de los Estados Unidos el
estudio de los países latinoamericanos, y los idiomas español y
portugués, y sugiere la idea de que se instituyan premios en dinero,
medallas y condecoraciones para la obra más notable o un servicio a
la causa del panamericanismo en las Repúblicas americanas. El
Secretario Brown ha pronunciado discursos y dado conferencias
sobre la América Latina que han sido muy elogiados por la prensa.
Respecto a los ingresos y egresos de la Sociedad Panamericana
durante el primer año de su fundación el informe de referencia indica
que fueron de $7,234.14 y $5,803.04~ respectivamente, lo que arroja
un superávit de $1,431.10.
VISTAS DEL VIAJE DEL SECRETARIO KNOX.

El Director General de la Unión Panamericana da las más expresivas gracias al Sr. Philander C. Knox, hijo, por el hermoso album de
fotografías sacadas por él durante la gira de su distinguido padre,
el Secretario Knox, por los paises del Mar Caribe, en marzo y abril
de 1912. Esta interesante colección de fotografias viene a ser una
adición muy valiosa a la que posee la Unión Panamericana y ya ha
sido muy admirada por los que la han visto.

EL SR. HARDEE Y LA EXPOSICIÓN INTERNACIONAL DE SAN FRANCISCO.

El Director General de la Unión Panamericana felicita muy cordialmente al Sr. Theodore Hardee por su nombramiento como jefe
del Departamento de Artes Liberales de la Exposición Internacional
de San Francisco. La selección que se ha hecho para este puesto
no puede ser más apropiada, pues pocos hombres tienen hoy dia
un conocimiento tan vasto del mundo y están tan versados en exposiciones como el Sr. Hardee. Dicho señor fué secretario del Director General Barrett, cuando éste fué a un viaje por el mundo en
1902 como comisionado general de la Exposición Internacional de
San Luis. Más tarde desempeñó un importante cargo de gran
responsabilidad en San Luis y entonces se identificó con la Exposición de Lewis y Clarke en Portland, Oregon. Desde un principio
ha sido promotor entusiasta de la gran Exposición Internacional
que se celebrará en San Francisco con motivo de la apertura del
Canal de Panamá, y sin duda será un gran factor para su éxito .
Incidentalmente está muy interesado por los países latinoamericanos
y proyecta hacer todo lo posible para que las exhibiciones de dichas
naciones aparezcan de la mejor manera.

J,'otogra!la sacada por Harrls-•~wlng.

EL SR. THEODORE HARDEE,
Director del Departamento de Artes Liberales del~ Ex-posición Internacional
ue se celebrará. en San Francisco, ~stado de_Cahlorrua, Estados Umdos de
1mérica, en 1915, con motivo de la maugurac16n del Canal de Panamá.

�434

LA UNIÓN PANAMERICANA.

l\IUERTE DEL SR. DOX LUIS FELIPE CARBO.

En los anales del panamericanismo hay que registrar la desaparición
de otro de sus buenos defensores. El Sr. Don Luis Felipe Carbo,
ministro que fu é en dos ocasiones del Ecuador en Wáshington y
representante de su país en la Segunda Conferencia Panamericana
de México, murió repentinamente en Nueva York en la mañana del
25 de febrero. De carácter conciliador y bondadoso, de ideales
generosos, siempre demostró en el consejo directivo de la Oficina
Internacional de las Repúblicas Americanas, hoy Unión Panamericana, entusiasmo para todo aquello que se relacionase con el mayor
éxito de la América Latina y de los ideales que persigue. El Sr.
Carbo sirvió a su país con patriotismo en varios puestos de importancia, tanto en el Gobierno de Quito como en el extranjero, y
representó al Ecuador en la Segunda Conferencia Panamericana de
:México y en otros congresos de carácter general.
La Unión Panamericana se asocia al duelo de cuantos conocieron
al Sr. Carbo.
\

VISITA DEL DR. AGUILAR.

El Dr. Romualdo Aguilar, distinguido jurisconsulto y miembro de
la Facultad de Derecho de la Universidad del Cuzco, hace actualmente una gira por los Estados Unidos con el objeto de visitar los
museos de las ciudades principales y estudiar su organización para
recomendar el establecimiento de un museo en las mejores condiciones en la ciudad del Cuzco, centro famoso por sus antigüedades
incas y su universidad. La fama del Dr. Aguilar como arqueólogo
y su valiosa contribución literaria sobre antigüedades del Perú, lo
hacen eminentemente apto para desempeñar con gran éxito la misión
que se la ha confiado. Cuando estuvo en Wáshington el Dr. Aguilar,
la Unión Panamericana tuvo el gusto de recibir su visita.

.....
f;,.

'.

'

;.'

ESTATUA DEL GENERAL DRAPER.

En el presente número del BoLETÍX se publica una fotografía de
la estatua ecuestre del General William Franklin Draper, del Estado
de Massachusetts, que fué obsequiada por su viuda la Sra. Susan
Preston Draper a la ciudad de Milford de dicho Estado. Este hermoso monumento es obra del notable escultor Daniel Chester French,
y la razón porque se ha reproducido en el BOLETÍN MENSUAL es la
ele que el Director General desea tributar un homenaje a la memoria
del General Draper que siempre demostró gran interés por los asuntos relacionados con la América Latina y alentó al Director General
en la reorganización y desarrollo de la Unión Panamericana, en

ESTATUA DEL GENERAL ,\'ILLIAM FRANKLD! DRAPER,
Q ue .fué presentada por la esposa del difunto genera) ~ su ciudad natal, fülford, en el
E stado de Massacbusetts, Estados L:mdos de América.

�436

437

LA UNIÓN PANAMERlCANA.

MISCELÁNEA.

época en que necesitaba apoyo y estimulo para llevar a cabo la obra.
En los días en que para reorganizar con éxito la Unión Panamericana había dificultades el General Draper con su optimismo y amabilidad característicos demostró el mayor interés por la institución.
La Sra. Susan Preston Draper y la Srita. Margaret P. Draper, viuda
e hija del finado general, deben sentirse orgullosas del hermoso monumento que perpetuará la memoria del General Draper en su ciudad
natal de Milford, donde fué tan querido y estimado.

respectivamente, el Director General ha sido informado que el nombre
de "Pan American" le fué puesto a dicho buque en honor a los t~aba. rea1·tzados por· la Um"o'n Panamericana para desarrollar .relamones
]OS
más estrechas de amistad y comercio entre los Estados Umdos Y sus
Repúblicas hermanas.

CONVENCIÓN DE ANUNCIANTES.

Las comisiones que tienen a su cargo la preparación de la Novena
Convención de Anunciantes y Hombres de Negocios que se celebrará
bajo los auspicios de los Associated Advertising Clubs de América,
en la ciudad de Baltimore, Estado de Maryland, merecen las más
cordiales felicitaciones por los espléndidos esfuerzos que han hecho
para que esta reunión sea de las más notables en la historia de la
publicación comercial. A esta convención concurrirán los principales
anunciantes y hombres de negocios no sólo de los Estados Unidos
sino de Europa y la América Latina, y por tanto el intercambio de
ideas sobre ramo tan importante no dejará de tener magníficos
resultados tanto para el comercio doméstico como para el internacional. La convención proporcionará una oportunidad espléndida a
los delegados para tratar a los grandes anunciantes del mundo y
conocer el personal que maneja los anuncios en los Estados Unidos y
otros países, comparar precios y estudiar las varias formas de anunciar
con éxito. El Sr. Herbert Sheridan, director de la Comisión de
Representación Extranjera, está muy entusiasmado con las numerosas
y prontas respuestas de los delegados extranjeros que asistirán a la
reunión, y es grato notar que los países de la América Latina demuestran el mayor interés y le han dado a esta reunión la importancia que
se merece.
HONOR ESPECIAL A LA UNIÓN PANAMERICANA.

La Compañia Texas, una de las firmas que negocia en mayor escala
en petróleo y sus productos en los Estados Unidos, ha comunicado a
la Unión Panamericana que puso el nombre de ''Pan American" al
remolcador más grande que ha lanzado al agua y que destinará al
comercio con México, las Indias Orientales y la América Central hijo
la bandera americana. Dicho remolcador es también el más grande
que hace el servicio en las costas del oeste de los Estados Unidos y de
México. Por las comunicaciones recibidas de los Sres. J. S. Cullinan
y Arnold Schlaet, presidente y vicepresidente de la Texas Company,

ATENCIÓX DE LOS PERIÓDICOS A LA AMÉRICA LATINA.

Es muy grato notar la atención que dan ahora los peri~dicos de
Nueva york a los países de la América Latina, la ~ue es debida _en su
mayor parte a los esfuerzos de la Unió~ Pana~encana ~ las mfo~maciones que suministra. En la actualidad dichos penod1cos pu~lican en un mes más noticias latinoameri~anas que antes e~ un ano,
es en. extremo satisfactorio ver el espac10 que el ~un, el ~lffies y ~l
ilerald destinan a los asuntos comerciales y de progreso latmoame:icanos, pues esto ayudará en sumo grado a hacer conocer y apr~ciar
mejor en los Estados Unidos los recursos y productos de las naciones
de la América Latina.

X

FOTOGRAFÍAS LATINOAMERICANAS ESPECIALES.

En uno de los salones del Palacio de la Unión Panamericana se han
colocado seis grandes fotografías de ci:udades, y escenas notables de la
, . Latina sacadas por el conomdo fotografo Sr. l. E. Scheeler,
Am enea
f
1 d
yores
,
de Filadelfia Pennsylvania. Estas fotogra ias son as e ma
proporciones ~ue se han tomado de los lugares ~ue r_e~roducen~ ?ªn una
idea excelente que sólo se puede oqtener meJo~· viaJ~dp y viendolos.
El éxito del Sr. Scheeler en esta clase de trabaJo ha sido tal que ahora
vuelve a Sud América a tomar más vistas, entre ellas la de las
Cataratas del Iguazú.
TARIFA DE VENEZUELA.

.
A Juzgar
por 1os numerosos pedidos por ejemplares de .la tarifa ele
ibe diariamente la Unión Panamericana, este
Venezue1a que rec
·d d E t f 11 t
.
f
11
t
ha
venido
a llenar una gran neces1
s et. o e 60
o,
val1oso o e o
. · a ·,.
l'
baJ·o
la
dirección
de
esta
mst1tucion,
con
iene
.
compilado en mg es
d ·
·,
inas su vasta exposición sobre aforos y derechos e lillportaci?n
pág
'y
l , 1 hace indispensable para toda casa comermal
de productos a pa1s o
·d
. t
d en el comercio exterior. La favorable a~ogi a que
:c~~~:;0 : las publicaciones que hizo la Unión_ Pa;amenc7a sobie
tarifas de la Argentina y Bolivia la han an~~ o a con umar ~
obra ues ha visto que se considera de uso practico y de gran v:alor.
'? 1 del folleto en cuestión
. . ,pueden obtenerse al precio de
L os e1emp ares
$0.25 oro, o sea el costo de su pubhcac10n.

�REPÚBLICA ARGENTINA.

. En -~l informe anu al sometido al Ministerio de Agricultura por la
trecc10n de estadística y economía rural se calcula el producto de
~s c~sec~as de trigo, lino y avena para el año de 1912-13, como
sigue. Tngo, 5,400,000 t oneladas. lino 1 130 000 tonelad
1 682 000
l
'
' '
,
as Y a vena
'
'
tone arlas. En el año anterior o sea en 1911- 12 d. h '
totales fueron los siguientes. Trigo 4523 000 t
l d ' Jlin~os
0
572 o
·
, ,
,
one a as·
' 00 toneladas; y avena, 1,004,000 toneladas. Hubo p~es u~
gran aumento en la producción de 1912-13 Po
. '. 1 '
ducción ele
_
,
' · . r provmcias a. pro1_912 13 se reparte as1: Buenos Aires-trigo 1 995 000
toneladas; lmo 572,000 ; y avena 1 430 000. Có d'Ob ' t '.
1 460 000 1·
'
'
r
a- ngo
r'
, ; mo 230,000; y avena 30,000; ' Santa
Fe-tri()'o 905 OOO~
mo, 380,000; avena, 40,000; P ampa Central-trigo 700 'ooo. 'r '
11,000 ; avena, 81,000; E ntre Ríos-trigo, 255 000: lino' 205 01onoo'.
avena' 75 ' 000 '· ot ras provmcias
· · y temtonos-trigo
· .
'
' 85 '000 . '1· ,
4,000; Y ~~ena, 25,000 toneladas. Durante los cinc~ último~ ::;~
la_producvion de cereales en la Argentina fué la siguiente: 1908-9tngo, ~,250,000 tonel~das; lino, 1,049,000; y avena, 464,000· 190910-tngo, 3_,566,000; lino, 717,000; avena, 530,000; 1910-11~ tri O
~,975,000; lmo, 595,000; avena, 686,000; 1911- 12-trigo 4 523 o~o'.
lmo, 572,000; avena, 1,004,000; 1912-13-trigo 5 400 000. 'r '
1,130,000; avena, 1,682,000 .. El área sembrada dur¡nte la ~ta~~ó~
de 1~12-13 se calcula así: Tngo, 6,918,450 hectáreas; lino, 1,733,330
hectareas ;_ y avena, 1,192,000 hectáreas. Basados en estos cálculos
por hectárea
en 1912- 13 f ue, el s1gmente:
· ·
el
T ·promed10 ·de producción
.
·
ngo, 785 kilos ; lmo, 1,534 kilos·, y avena, 709 kilos . - -L os construc~ores del. puerto de R?~ario han sometido una propuesta al
.Gobierno
. ., para la construcc1on del dique de Cadiºllal , est anque d e
1mgac10n proyectado al norte de la ciudad de Tucumán El . ·
fiº d
¡
·
·
prec10
]~ o es e e 9 r.or ciento más que el de los cálculos oficiales y las
ob\as se ~arán d~ acuerdo con los planos e instrucciones del Gobierno.
El ~~gemero oficial encargado de dicha obra ha recomendado la acepl
tac10n de la oferta.--La Prensa de Buenos Aires 1ºnfo
d. t.
·d · ·
rma que e
is
mgm
o
1ur1sconsulto
de
fama
internacional
Dr
L
·
D.
· ·
1
,
. ms rno-o
v1s1tará
por .invitación
del Gobierno amencano,
: "" '
.
.
d , os: Estados Unidos
Y ara va1 rns_ ~onferenc1~s en d1stmtas universidades.--En Mendoza se orga?1zo una sociedad cooperativa bajo el nombre de Frutí·
cola Mendocrna c_uy? objeto principal es fomentar el embarque de
frutas de la ~rovmc1a para los mercados de la ca.pita} y del interior
de la República. La compañia ferroviaria está en cooperación con
los productores de frutas y ha aumentado y mejorado las facilidades
438

439

para el embarque de la fruta para los centros comerciales del interior
ele manera que lleguen pronto y en buena conclición.--El Sr.
Miguel F. Casares, Subsecretario de Agricultura de la Argentina, hace
actualmente una gira por los Estados Unidos con el objeto de estudiar
detenidamente los métodos y organización agrícolas del país. También se propone entrevistar a los agricultores más expertos del país,
visitar las escuelas de agricultura y las estaciones agrícolas experimentales y estudiar los sistemas de inmigración y colonización.-El Gobierno de la Provincia de Mendoza estudia un proyecto que
le ha sido sometido para subvenir a la construcción del ferrocarril
de Rosario a Mendoza por medio de la compra de acciones y obligaciones hasta por la suma de 3,600,000 pesos moneda nacional. El
proyecto incluye el establecimiento de tarifas reducidas sabre maquinaria y utensilios agrícolas, especialmente los destinados a la
viticultura, con un 50 por ciento de rebaja en los embarques de
barriles vacíos. El proyecto también dispone la creación de un
impuesto de 15 centavos por hectolitro de vino que se fabrique
hasta que se hayan liquidado los intereses y amortizado los 3,600,000
pesos de referencia.-- Durante el año de 1912 entraron a la República Argentina 323,403 inmigrantes, de los cuales 165,662 eran
españoles, 80,583 italianos, 20,832 rusos, 19,792 turcos, 1,316 ingleses,
858 asiáticos y 499 norteamericanos.--El presupuesto para 1913
sometido al Congreso Nacional de la Argentina por el Gobierno calcula los ingresos en 342,292,894.54 pesos y fija los egresos en
322,814,473.06 pesos.--El Director del Censo calcula que la
población de la República era, en números redondos, de 8,700,000
habitantes el 31 de diciembre de 1912.--Bajo los auspicios del
Ministro de Instrucción Pública se celebró en Córdoba un congreso
de ensefi.anza secundaria durante el mes de febrero último.--El
Poder Ejecutivo expidió un decreto que reglamenta el impuesto
sobre los específicos y perfumes y establece que los fabricantes deben
detallar, en planilla adjunta a la solicitud de inscripción, los perfumes y artículos de tocador, los específicos medicinales y veterinarios que elaboren, especificando el nombre de la mercadería y el
precio de venta de cada unidad.- -La Nación, de Buenos Aires,
anuncia que el B anco de la Nación Argentina subscribio un convenio con los bancos de Londres y Río de la Plata, Londres y Brasil,
Nuevo Banco Italiano, Alemán Transatlántico, Anglo Sudamericano,
del Comercio, de Italia y Río de la Plata, Británico de la América
del Sur, Francés e Italiano para la América del Sur, Francés del
Río de La Plata, Germánico de la América del Sur y de la Provincia
de Buenos Aires para el establecimiento de la Cámara Compensadora
de Cheques, conocida con el nombre de "Clearing House." La nueva
institución empezó a funcionar desde el 2 de enero del corriente año.

�BRASIL.

~l. Co~fres~ N_acional de Bolivia autorizó al Ejecutivo para sacar
a hc1tac10n publica la construcción de una carretera entre las ciudades de Totora y Va~eg_rande.- -Las 16 clases de papel sellado
qu~ se usan en la Re publica son de las siguientes denominaciones.
Pn~era clase, 5 centavos; se?unda, 10 centavos; tercera, 20 centa~
v?s,. cuarta, 30 centavos; qmnta, 40 centavos; sexta, 70 centavos·
s~ptIID.a, so. c~ntavos; oct~va, 1 boliviano; novena, 2 bolivianos; dé~
cima, ~ ?ºlivianos; undécIID.a, 10 bolivianos; duodécima, 20 bolivianos; dec1ma tercera, 25 bolivianos· décima cuarta 40 b li ·
d' ·
·
. .
'
,
o vianos,.
ecIID.a qmnta, 50 bolivianos; y décima sexta 100 bolivianos - El. Congreso de B o.livia.
. ;otó las siguientes asignaciones:
'
3,000 .bolívianos para la pub~cac10n de la~ ~bras literarias y pedagógicas de la
Sra. Adela Zamu,d10; . 4,000 bolivianos para la construcción de un
puen~e s.ob~e el R10 Mizque en Pantoja en el camino que conduce de
la Provmc1a
·
1
b de Campero a la de V allegrande ,· y 6,000 b o¡·1vianos
para as o ras de protección contra el Río Rocha en la ciudad de
Cochabamba.-- Se ha concedido una prórroga de 18
l
El t · L.
meses a a
.,ec n e 1ght &amp; Power Co. para principiar los trabajos de construcc1on de l~, línea de tranvías en la ciudad capital. Los trabajos de
constr:ucc1on del ramal del tranvía al cantón de Santa An d c 1 1
dbá
· ··
aeacaa
e er n P.1;llc1p1ar dentro de seis meses so pena de perder el derecho
de conces10n.- -El ~residente de la República ha sido autorizado
por el Congreso Namonal para modificar el contrato celebrado el
1° de marzo ~e 1912 con el Sr. Simón I. Patiño de manera de permitir
l.a p~·olongac1ón de_I ferroca~ril hasta Santa Cruz. El Gobierno garnntiza el 5 por mento de mterés sobre el capital invertido en esta
emp1:esa, por el término de 25 años. El concesionario podrá importar libres de &lt;ler~chos todos los materiales y repuestos necesarios
para
construcción y operación del ferrocarril por un período de
25 anos, estará. e~ento del pago del impuesto de estampillas, y
obtendrá el .donnmo absoluto de una faja de 40 kilómetros de terrenos ,del Gobierno a cada lado de la vía.- -Al final del año de 1912
habia 465 alumnos matriculados en el Colegio de Cochabamba 225
en el Insti~uto Americano, y 73 en la Escuela de Derecho.- -Él Sr.
Don Ignacio Calderón, ministro de Bolivia en Wáshington ha tenido
la bondad de facilitar al BoLETIN MENSUAL los datos rel~tivos a las
e:portaciones del puerto de San Francisco para Bolivia durante el
ano de 1912, cuyos totales fueron como sigue: Número de bultos
249,73~, ~on peso ~e 9,424,770 kilogramos y valor de $344,183.36'.
Los prrnc1pales art1culos exportados, en orden de importancia fue-

441

ron los siguientes: Harina, $263,094.98; substancias alimenticias,
$30,989.04; maderas, $20,973 .07 ; cueros curtidos, $2,398.81; y otros
artículos, $8,865.75.- -Según información del Sr. Adolfo Ballivián,
Cónsul General de Bolivia en Nueva York, las exportaciones de este
puerto para Bolivia durante el mes de enero último consistieron en
8,728 bultos, con peso de 517,142 y valor de $115,964.96. Los principales artículos fueron ferretería, algodones, maquinaria y drogas y
medicinas.- -El periódico intitulado "El Noroeste" de Riberalta,
en una edición reciente, da cuenta de que en el Territorio de Colonias
hay 10 propietarios que poseen entre ellos 10,597,000 hectáreas de
terrenos, la mayor parte de los cuales no está cultivada. Uno de
dichos terratenientes tiene solamente 7,034,000 hectáreas. Una comisión de ciudadanos ha recomendado al Gobierno la creación de un
impuesto sobre terrenos incultos, con~ el propósito de obligar a los
propietarios de grandes terrenos a cultivarlos o a dividirlos en pequeñas porciones.- -La Cámara de Diputados de Bolivia expidió varias
leyes recientemente, a saber: Una que aumenta en. un 2 por ciento
el impuesto sobre herencias indirectas; otra que asigna la suma de
20,000 bolivianos para la construcción de una línea telegráfica de
Quillacollo a Tapacari.; y otra que aumenta el impuesto sobre la
coca en Totora, cuyo producido se destina a la reparación de caminos.- -Según el Ferrocarril, diario de Cocha.bamba, el Gobierno
boliviano gasta 772,000 bolivianos anualmente en becas para la
educación de estudiantes bolivianos en el extranjero.- -Desde el
primero de enero último empezó a regir en Bolivia un impuesto de
bodegaje de 50 centavos sobre cada paquete o encomienda postal
recibida en las oficinas postales de la República.- -Las utilidades
del Banco de Bolivia durante el último semestre de 1912 ascendieron
a 533,309.08 bolivianos.

:ª

440

.

'

L a prensa brasileña informa que el Ferrocarril San Paulo-Río
Grande adquirirá para el del Paraná el siguiente material rodante: 25
carros de primera clase para pasajeros, 2 carros dormitorios, 2 carrosrestaurantes, 1 carro de inspección, 10 carros paraequipaj e, 150 de carga,
350 carros-plataformas, 10 locomotoras Mallet y 10 de diez ruedas.
El costo total de dichos carros y locomotoras se calcula en $1,500,000.
Los periódicos anuncian también que el Presidente de la República
firmó el decreto que autoriza la compra.- -También informa la
prensa que el Gobierno Nacional compró el ferrocarril de Bahía a
Minas por $6,400,000, y que el Ministro de Hacienda ha sido autorizado para comprar el Ferrocarril Vassourense para lo cual el Gobierno
78720-Bull. 3-13--8

�442

443

LA UNIÓN PANAMERICANA.

COLOMBIA.

emitirá bonos de 5 por ciento de interés anual. Estos bonos serán
garantizados por el Gobierno y gozarán de los mismos privilegios de
los que hay ya en circulación.- -El concejo municipal de San Paulo
celebró recientemente una sesión con el objeto de considerar las
mejoras que deban hacerse a la ciudad teniendo en cuenta el considerable aumento de población y tráfico. Las calles son demasiados
estrechas para el servicio actual; no hay casas suficientes para obreros
a p~sar de que ~e han construido de 3,000 a 4,000 anualmente por
v.ar~os años; el sistema del alcantarillado no es suficiente y el abastecimiento de agua es escaso, especialmente en la estación de sequía.
~n la sesión. d.e referencia se adoptaron medidas tendientes a mejorar
dichas cond1e1ones y se calculó su valor en $15,000,000. Esta suma
será cubierta por un empréstito garantizado por el Estado.--El
servicio contra sequías del Gobierno Nacional construye en la actualidad presas de riego y otras obras importantes con el objeto de hacer
más productivos los terrenos de ciertas secciones de la República.
Próximamente empezará la construcción de presas en Curaca, Joazeir~, Ceara, Pao dos Ferros, Rio Grande, Apody, Monte Santo (Bahía)
y Riacho do Sangue. El Río San Francisco será dragado desde su
desembocadura hasta Piranhas.--El Sr. J. Simao da Costa, experto
ingeniero industrial brasileño, aboga por la siembra de árboles de
goma elástica de la clase Herea brasilensis en algunos de los distritos
más accesibles y apropiados de la República. A propósito de la
producción de goma elástica en general en el Brasil el Board of Trade
Journal (Diario de la Cámara de Comercio) publica estadísticas muy
interesantes relativas a la producción de los distritos de P ará Manaos
.
.
'
'
Iqmtos e Itacoatiara. durante los meses de septiembre y octubre de
1912, recopiladas por el cónsul inglés en Pará. El total de exportacioI1es de goma en el mes de septiembre fué de 2,511,100 kilos (kilo=
2.2 libras), de los cuales 1,241,000 se exportaron a los Estados Unidos
y 1,269,500 kilos para Europa. De la suma total 1 367 600 kilos
' ' 597,300
comprenden la goma de calidad fina, 243,100 kilos la media,
kilos la basta y 303,100 kilos de caucho. Una comparación con el
mes correspondiente de 1911 arroja una diminución de 541,600 kilos
en el total exportado, que implica sólo las cifras relativas a los Estados
Unidos visto que las exportaciones del mes de septiembre de 1911 a
dicho país ascendieron a 2,043,600 kilos, en igual mes de 1912 disminuyeron a 1,241,600 kilos, o sea una diminución total de 802,000 kilos.
Por otra parte, las cifras relativas a Europa arrojan un aumento considerable porque la exportación con tal destino en septiembre de 1911
fué solamente de 1,009,100 kilos. Respecto al mes de octubre se nota
una considerable expansión y el total de 4,097,100 kilos de las exportaciones muestra un exceso de cerca &lt;le 1,586,000 kilos sobre las
cifras del mes anterior y de 1,756,700 kilos sobre las del mismo mes
de 1911. Las exportaciones a los Estados Unidos durante dicho mes

aumentaron 1,248,000 kilos respecto &lt;le 1911 y las a Europa 508,800
kilos. Del total de las exportaciones del mes de octubre 2,442,200
kilos correspondieron a la goma elástica fina, 355,000 a la media,
810,100 a la basta y 489,800 al caucho. Por las cifras anteriores
podrá verse que por cuanto que las exportaciones de los dos meses
en consideración en 1911 dieron un total de 5,393,100 kilos, y las de
1912 ascendieron a 6,608,200 kilos, hubo un aumento de 1,215,100 a
favor de estas últimas.

COLOMBIA
....
....
El Ministerio de Relaciones Exteriores se ha dirigido a sus colegas
en el despacho ejecutivo y a los gobernadores de la República pidiéndoles el envío a ese Ministerio ele los sucesos interesantes que ocurran
en la República, para comunicarlos al exterior por medio del c~rresponsal que tiene en Colombia la Agencia Havas.--~l Go~ierno
nacional ha mandado encuadernar todos los manuscritos existentes en la Biblioteca Nacional para facilitar su lectura.- -Por conducto del Ministerio de Gobierno el Ejecutivo acaba de contratar
una estación radio-telegráfica para las Islas de San Andrés y Providencia con la Compañía Alemana Telefunken. La estación estará
en comunicación con la de Cartagena, contratada también por el
Gobierno, y que está ya casi concluida. El costo de. la de San
Andrés es de $21,000 oro, y estará terminada dentro de cinco meses.
El Gobierno se propone también construir muelles, faros y otras
mejoras en el mencionado archipiélago. -- El movimiento dem~gráfico de la capital de la República en el año de 191.2, fu~ como sigue :
Nacimientos, 3,333; defunciones, 3,209; y matr~mon~os, 582.-Por decreto No. 69 de 1913 fué declarado en V1gencia en la República el convenio relativo al servicio de giros postales, Y_ lo concerniente al canje de encomiendas postales con su corresponchente r~glamento ele ejecución, expedidos por el Congreso Postal Int~rnac10nal
de Montevideo. La Dirección General de Correos y Telegrafos . ha
sido autorizada, para regla,mentar la manera como deba cumpluse
la convención y los convenios en referencia y el modo de atender en
el país los servicios que ella crea.--~~ los primeros días de f~brero
llegó a Barranquilla en su segundo V1~Je ª. los Andes Colombianos,
la expedición científica del Museo ele Histona Natural el~ los Estados
Unidos, compuesta ele los Profeso~·es Se~ores . L. Ag~ss~z F ~ert~s Y
F. Chapmann, miembros de la sociedad Orrutholog1sts :Umon de
dicha República, corporación que ti~~~ cerca de 1,000 s?~1~s en t~do
el mundo. Después de esta expechc10n vendrá ~tra. dmg1da poi el
Profesor George R. Cherrie, del Instituto de Ciencias y Artes de

�444

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Brookl~n. Los estudios de aquellos expedicionarios principiarán en
la cordillera hasta llegar a Bogotá, y luego que hayan subido a
14,000 pies descenderán a los Valles del Orinoco.- -En Barranquilla se ha fundado una sociedad anónima denominada Compañía
Ganadera de la Costa, con un capital de $150,000 oro.-Se ha
establecido una nueva compañía de vapores para hacer el comercio
entr~ Cartagena y Quibdó, que tendrá dos vapores, uno costanero
que 1rá hasta Urabá y otro fluvial para la navegación del Atrato.- El 9 de diciembre de 1912 el aviador Smith efectuó en Santa Marta
el primer vuelo aéreo verificado en Colombia.--Entre el Ministerio de Obras Públicas y el Sr. Gonzalo Mejía se celebró recientemente
un c~ntrato para el establecimiento de una empresa de transportes,
especialmente de personas, en el Río Magdalena, por medio de
embarcacio1:1es conocidas con el nombre genérico de hidroplanos o
barc_os deslizadores. Se harán viajes de Barranquilla a Girardot,
en cmco días y de esta ciudad a Barranquilla en cuatro días con las
debidas se?u~dades personales. Se estipula el plazo de un ~ño para
el establecmuento de la empresa.-- Por decreto del 26 de diciembre
~e 1912 quedó suprimido el canon de $60,000 oro, por año, que por
rmpuesto sobre explotación de minas de esmeraldas fija el artículo
segundo de la Ley 40 de 1905, por el 10 por ciento del producto
bruto de ca~a _c~enta de venta de esmeraldas que se extraigan por
empresas o md1viduos particulares.

El Gobierno de Costa Rica concedió al Sr. Juan Chávez Rojas el
derecho de ensanchar la Central Eléctrica de Villa Quesada. Para
la producción de fuerza se utilizarán las aguas del arroyo de San
Pedro Nanyon. El término de la concesión es de 20 años.- -Por
reciente decreto efecutivo se establece un servicio postal trisemanal
entre Monte Redondo y La Legua, en el cantón de Asseri.--El
?r. Ric~rdo Dent Prieto obtuvo autorización del Gobierno para
mtroduc1r durante los dos años próximos hasta 500 inmigrantes
europeos ele ambos sexos, con excepción de turcos y gitanos, exclusivamente para el servicio doméstico. Los contratos que se celebren
entre el concesionario y las personas que deseen los servicios de
dichos inmigrantes deberán ser aprobados por la Secretaría de
Fomento. Los inmigrantes podrán introducir al país, libres de
derec~~s, sus equipajes, libros, y d~más artículos de uso personal.
Tambien se les transportará gratuitamente por el Ferrocarril del
Pacífic~, desde el_puerto de entrada hasta el interior del país.-El Gobierno Nac10nal autorizó al ciudadano costarricense Sr. Her-

CUBA.

445

nán Cortés Castro para aceptar el cargo de Cónsul del Ecuador en la
República.-- El explorador francés, Conde M~uricio d~ Périgny,
que ha hecho valiosas investigaciones y estudios relativos a las
antiguas razas de Sud América, ha aceptado la invitación del Gobierno de Costa Rica para estudiar las ruinas prehistóricas del
país.--Los depósitos en oro del Banco Merc~nt_il _de San _José,
Costa Rica, ascendían a 1,374,448 colones a pnncip10s del ano en
curso.--Durante el corriente mes se inaugurará al servicio público
un nuevo teatro en San José bajo el nombre de Teatro Moderno que
fué construído por el Sr. Eloy González Frias. El edificio tiene
capacidad para 1,200 personas y cuenta con todos los adelantos
modernos.--La prensa costarricense discute la manera como debe
celebrarse el centenario de la fundación de San José. Los nombres
primitivos de la hermosa capital de la República fueron Villa Nueva
y Villita, por cuyo nombre fué conocid~ hasta 1751. El 16 de octubr,e
de 1813 las Cortes Españolas le pusieron el nombre de San Jose.
En 1815 se colocó la primera piedra del edificio de la Universidad de
Santo Tomás, que existe todavía y está ocupado ahora por la Escuela
de Bellas Artes.--El ingeniero costarricense, Sr. Fernando Cabezas,
sometió a la Secretaría de Obras Públicas los planos para la construcción de una carretera de San Ramón a Río Frío, una distancia
de 80 kilómetros. La apertura y construcción de este camino
facilitará grandemente el desarrollo agrícola de esta rica sección de
la República.- -Dicho ingeniero terminó ya la ~stalación del
acueducto de la población de Coronado.- - El Gobierno de Costa
Rica nombró al Sr. Sergio Alvarado Matarrita Cónsul General de la
República en París, Francia.

La Gaceta Oficial del 3 de febrero del corriente año publica el
texto de un decreto del Ejecutivo que dispone la entrega de los
bonos del 6 por ciento de interés emitidos por el Go~ierno P_~ra el
pago de las obras del acueducto, alcantarillado y pav1mentacion de
la ciudad de La Habana de acuerdo con el contrato celebrado con
los concesionarios de las obras en 1902.--Del 6 al 9 de febrero del
corriente año se celebró la séptima reunión anual de la Sociedad de
Horticultura de Cuba. Uno de las asuntos más interesantes que ~e
trataron fué la adopción de medidas tendientes a a~mentar el comerc~o
de frutas y vegetales de Cuba con los Estados Umdos.-.-El conc~JO
municipal de La Habana ha establecid~ la siguiente t_~nfa de p~ec10s
para las licencias para ejercer el comercio o una profes1on en la ciudad

�446

LA UKIÓX PANAMERICANA.

capital : Cafés, $200; cafés restaurantes, $175; tiendas de víveres y
licores, $100; farmacias, $200; casas de huéspedes, $100; tiendas de
confites y dulces, $50; tiendas de víveres, $30; comerciantes al por
menor, $150; abogados y notarios, $20; floristas, $10; limpiabotas,
$1; sombrererías para señoras y niños, $5; pintores escénicos, $10;
cinematógrafos, $50; automóviles de carga, $5; y médicos, $10.-Una comisión de naturalistas de la Universidad de Harvard efectuó
últimamente una expedición por la Ciénaga de Zapata con el objeto
de coleccionar insectos, pájaros, reptiles y otros animales para el
Museo Agassiz de dicha universidad .--El Departamento de Higiene
de la ciudad de la Habana ha adoptado un plan en virtud del cual
los consumidores de leche podrán saber donde pueden obtenerla de
la clase más pura. Los vendedores de leche que son conocidos por
vender el artículo inalterado podrán desplegar una bandera amarilla,
lo que significa que la leche que ellos venden ha sido analizada repetidas veces por la Junta de Sanidad que la ha encontrado pura.
Los vendedores cuya leche tiene que ser inspeccionada diariamente
por infracciones recientes a la ley deben usar una bandera roja, lo
que significa que el producto no es garantizado ; y los que han sido
condenados por haber violado la ley varias veces deberán usar una
bandera negra. Dichos vendedores de leche deberán pasar un examen
de sus salud y condiciones higiénicas antes de entrar en el negocio.
--La nueva planta que instaló la Compañía de Teléfonos de Cuba
para el servicio en el distrito del Cerro, Habana, tiene capacidad para
4,000 subscriptores y está comunicada por líneas directas con el
Vedado, Regla, Guanabacoa y Marianao. Según el contrato de 9
de septiembre de 1909 la referida compañia fué autorizada para
instalar y explotar un sistema de teléfonos interurbanos que comunicarán las seis provincias de la Isla, y se obligó a suministrar servicio
telefónico a 93 ciudades, mencionadas especialmente en el contrato.
Hasta hoy 72 de dichas ciudades tienen ya y 42 no especificadas en
el contrato tienen ya servicio telefónico y se pueden comunicar entre
l\fuchos ingenios de azúcar pueden comunicarse hoy día con los
principales centros de negocios, y para julio próximo habrá comunicación directa entre la Habana y Santiago de Cuba. La compañía
ha instalado postes en una extensión de más de 1,200 kilómetros y
más de 22,000,000 de pies de alambre. Al final del año de 1912 la
compañía tenía en servicio 11,889 aparatos telefónicos.--En el
consulado de Cuba en Santa Cruz, Isla Canarias, se ha puesto en
exhibición una magnífica colección de productos cubanos con el fin
de hacer la propaganda.--El Banco Espanol abrió una sucursal en
la ciudad de Marianao.-- El 24 de febrero último fué inaugurado
en la Habana el Museo Nacional. El Ministro del Perú en Cuba
ob_sequió al museo con una magnífica colección de antigüedades
peruanas.--Bajo los auspicios del Santa Fe Commercial Club se

sí.

CHILE.

447

.
d 1 11 1 16 de febrero último,
celebró en Santa Fe, Isl~ de Pm?s_,, ede ho: ticultura de la Isla de
Ja cuarta fería anual y a expos1c1on
. . , del Gobierno
P'
--El Sr. Carlos Herrera obtuvo autonzac1~n
.
.
c~~::o para instalar y explotar una Central Eléctrica en L1mona1'
Provincia de Matanzas.

·
t
decreto que aprueba
. .
·a la contrataEl Poder E jecutivo expidió rec1~~~emen e unt
com1
s10n
de
puer
os par
.
la
d
b
el proyecto ela ora ·º por
d
· . ·ento de los cauces Y
· , d las obras e meJOiallli
ción y construccion e
.
tas públicas para la contraquebradas de Valparaíso y pide propuels .1
~3 000 000 oro.-., l 1
b
cuyo costo se ca cu a en .;;, ' '
tacion &lt;' e as o raós, .
A
.. ·1 de Santia()'o extenderÍl su
.
d
m.nibus utomov1 es
b
.
La ~~npiesa e_~ d 1 1M . - -Por decreto presidenmal del 30 de
serv1c10 hasta Vma e ar·
,
'&gt; 76 180 v 186 ti l
. b. d 1912 se substituyen los articulos 7~, '
' .,
. ,
noviem re e
. t e.- -Durante el año
reg1rn
to
de
Aduanas
V1gen
.
d1R 1
191 e eg amen
l'
d 191'&gt; con las modificar10nes que
en Chile la t arifa de ava uos ed.d ~ I' el Ministerio de Hacienda
t NO 3945 expe 1 o po
•
ld
expresa e e~re o. . ;91i - -El Gobierno chileno consultarft en
·.
. , especial para construir canale.s
el 25 de noviembre de
t de 1913 una asignacion
.
.. 11 ue está adquiriendo la agncultura
el presupues o .
de ~egadío en v1s~t d~sa~eº F~!ento ha ordenado decicar especi~l
nac10nal.-El .l'. · · euo
.. la . El
.,
de fomento agnco
;; servicio de etnologw
1
atenc10n a os se1V1~ios .
, l t' ado al estudio y cuidado de
· ·d
. unpulso · esta e es m
..
ha adqum o _gian . . : '
ro one ampliar también el servic10
los vinos. D1cho mm1sterEio se ~- p puntos del país se crearán estar·
l ,
tal - - n vanos
t ¿· de las enfermedades de las
de pato og1a vege ·
t
su cargo e1 es u 10
ciones que en~an a viten la internación ele las que lleguen _ata.plantas y semillas Y e
apacidad minera del pa1s se
A fu1 d que se conozca 1a c
. ~
cadas.-antamiento de la zona minera ele Valler·t.. de toda la República.-prosigue con actividad el ~ev 1
·a contmuar a ca "
,
..
F
nar y remna pa1 . d V 1 . , o anuncia que se acometernn
La Revista _Comercial_ e raª c1:1~ª;:enta exacta de la cantidad de
estudios ?e importanc1~ ~a
untos del país. Chile posee enormes
carbón existente en ,1os clistmto: p . bastecer su consumo y la exportacantidades de carbon q:~!t~~:;~0 de la Plata, cuyo domicilio legal
ción.- -El Banco_Esp . e el ro ecto de establecer una sucursal
está en Buenos Aues, tien
p y
~1 ntevideo Santos y San
ál
la que posee en i , o
'
.,
,
en Valpara1so, an oga a
t.
la o'·ga11ización de la Compafi.1a
S
t'ago
se
()'es
10na
,
'
.
. . . 1 ser,,;'\ de 30,000 libras esterlinas,
Paulo.-E pn an ll
.
uyo cap1.bta1 1mcia
,
Nacional de es~a c
.b.
t ,}ina cada una.- -Desde pnnividido en acciones de 1 1i rn es e1
el
T

�448

LA UNIÓN PANAMERICANA.

c1p1os de diciembre empezó a regir una ley del Ejecutivo sobre
transformación de la ciudad de Valdivia. Esta ley autoriza a la
municipalidad
para emitir bonos hasta por la suma de $800 / 000 con
.
un mterés anual que no exceda del 8 por ciento y una amortización
anual acumulativa de 1 por ciento, a fin de. que atienda con su producto a los pagos de las expropiaciones acordadas por la Ley No.
2297 de 5 de marzo de 1910. El Presidente de la República dictará
el reglamento para la emisión de bonos y el servicio de la deuda.-La dirección de obras públicas tiene actualmente en construcción
2,580 kilómetros de ferrocarriles cuyo valor se estima en más de
$60,000,000.-- El Ministerio de Industria sometió un proyecto de
ley al Congreso Nacional por el cual se dispone que no serán de libre
adquisición por los particulares las minas y substancias minerales
de cualquiera especie a que se refieren los artículos 2 y 4 del Código
de Minería, en los terrenos comprendidos en el trazado de los ferrocarriles cuya construcción haya sido o sea autorizada por ley de la
República, hasta una distancia de 500 metros a los costados de la
línea.- -El Gobierno aprobó un proyecto de obras de regadío en
el Valle de Nilahue por medio de un canal derivado del Río Mataquito
en el punto llamado el Morrillo, a 20 kilómetros de Curicó. El canal
tendrá una longitud de 37 kilómetros.- -El Gobierno se hará
representar en la Exposición de Gante por el cónsul de Chile en esa
localidad, Sr. Adolfo Brasseur, hará instalar un pabellón donde
exhbirá muestras de salitre con el fin de hacer una gran propaganda
a esta industria.- -El Gobierno del Uruguay ha invitado al de
Chile a que se haga representar en la Conferencia Internacional de
Agricultura que se reunirá en abril próximo en la ciudad de Montevideo.--El Congreso Nacional de Chile votó la suma de 1,000,000
de pesos para la instalación y gastos de una Escuela de Aviación en
la República.- -Los depósitos de la Caja Nacional de Ahorros que
en 1908 fueron de 14,899,048. 74 pesos, en 1912 ascendieron a
36,785,727 pesos.- -Por decreto presidencial del 6 de diciembre
de 1912 se dispone la amortización extraordinaria de la deuda interior del 5 por ciento.--En enero último comenzaron los estudios
para la construcción de un gran muelle en Arica, complemente
necesario del Ferrocarril a La Paz.----Se anuncia que en el presente
mes se inaugurarán las obras del ferrocarril de Osorno a Puerto
Montt.-- Según informe del Director de Estadística de Chile en el
país hay 9)33,481 hectáreas de terrenos forestales, 3,756,681 de las
cuales pertenecen a particulares y 5,376,800 hectáreas son propiedad
del Estado. El área de bosques representa el 12.06 por ciento del
área total del país.

La convención relativa a la propiedad literaria y artística subscrita por los delegados ecuatorianos al Congreso boliviano de Caracas el 17 de julio de 1911 ha sido apro bada por el_ Congre~o del
Ecuador y promulgada por el Ejecutivo.--E~ _c a~mo público de
Guanujo a Ventanas será construido por la mumc1p~1dad de G_ur~ndana con el producto del impuesto sobre aguardiente en Llillon.
Las obras de construcción de este camino.se iniciaron en febrero de
1907.--En los suburbios de la población de Portoviejo fué inaugurado recientemente un hospital en el edificio de San José, que está
bajo la dependencia de la Junta de Beneficencia de dicho lugar. ~a
institución se sostendrá con la suma de 5,000 anuales que se le asignarán en el presupuesto, con los fondos recogidos en 19~7 por la
Sociedad de la Cruz Roja del lugar, con el producto de un lillpuesto
de 5 centavos sobre cada litro de aguardiente que se introduzca o
fabrique en el cantón de Portoviejo y con los dona~ivos de los particulares.--En Quito se organizó una sociedad baJo el nomb~·e de
" Orientales Ecuatorianos " cuyo objeto es fomentar el estud10 de
las ciencias y la historia y geografía de la regió~ ~riental del .~cuador. La sociedad también ayudará al establecmuento de mis10nes
y escuelas, apertura de vías de com_unicaci~n, .instalación de líneas
telegráficas, etc., pero uno de _sus ob1etos prmc1pales es promover la
construcción de los ferrocarriles de Ambato a Curaray y de Puerto
Bolívar a Morona. También se propone la sociedad estudiar la
manera de atraer la inmigración hacia los terrenos que atravesarán
los ferrocarriles, fomentar el comercio y la agricultura y p~oteger las
industrias ya establecidas o que en adelante se establemere~. ~a
asociación pondrá todos los medios a su alcance para la colomzac1on
y desarrollo de la región conocida por el '' Or~en~e" del. pa~s.--E~
la parte este de la parroquia Oa~gahu~, Provmc1a de P1c~mcha, fu~
descubierta recientemente una nea mma de plata y platmo que fue
bautizada "La Concordia." - -La Convención Postal celebrada ad
referendum en Caracas el 17 de julio de 1911 entre_ los de~egados de
Bolivia, Colombia, Ecuador, Perú y Venezuela ha sido ratificada ~or
el Gobierno del Ecuador.--El Sr. Juan Manuel Lasso ha sido
nombra Consul General del Ecuador en Nueva York, y el Sr. Alberto
Sandoval, Cónsul General en Venezuela.--El Dr. Alfred? Baquerizo Moreno aceptó el cargo de delegado arbitral del Presidente de
la República en la Corte de Arbitraje que arreglar~, los asun.t_os
pendientes entre el Gobierno del Ecuador y la Compama del Fer!ocarril de Guayaquil a Quito.--El Dr. Cesáreo Carrera ha sido
449

�450

LA UNI ÓN PANAMERICANA.

nom?~·aclo por el Ejecutivo Secretario ele Relaciones Exteriores y
Justicia.--El Dr. Rafael M. Arízaga, antiguo ministro del Ecuador
en Wáshington, ha sido electo miembro del Instituto Americano ele
Derecho.--El Museo de Historia Natural ele Nueva York envió al
Profesor Wm. B. Richardson al Ecuador a coleccionar pájaros y mamíferos del pais.--Durante los últimos 25 años la población de Guayaquil aumentó ele 40,000 a 75,000 habitantes.

EL SALVADOR.
La Compañía Hidroeléctrica Departamental ele San Salvador ha
tomado a su cargo la concesión hecha por el Gobierno al Sr. Emilio
Segura para el abastecimiento de alumbrado eléctrico a las ciudades
de Coj utepeque, San Vicente y Zacatecoluca. La nueva compañía
tiene un capital de 1,000,000 de pesos y proyecta utilizar las aguas ele
los Ríos Chorrerón y Acahuapa para proveer de luz y fuerza las
ciudades referidas y varias haciendas y las pequeñas poblaciones de
las vecindades.- -La junta encargada de organizar la Exposición
Nacional de Agricultura, Ganadería e Industrias que se celebrará en
la ciudad de San Salvador en agosto del corriente año está compuesta
de los siguientes señores: Presidente, Carlos Meléndez; vicepresidente,
Henry Do wnie; tesorero, Francisco Meléndez; secretario, Francisco
J. Mena; y directores, J ames Hill, Gabino Mata, hijo, y Norberto
Morán.--En un informe reciente del Tesorero General de la República, publicado en el Diario del Salvador, dice que el 1° de diciembre de
1912 la deuda total de la República que en cifras redondas ascendía
a 251800,000 pesos plata pudo h aberse amortizado totalmente con la
suma de $8,000,000 oro.--Un informe de la Secretaría de Instruc_
ción Pública da cuenta de que al final de 1912 las seis escuelas para
varones que funcionaban en la capital de la República tenían 1,494
alumnos matriculados. Cinco de estas escuelas funcionan de día y
una de noche. El número de profesores asciende a 33, de los cuales
30 son hombres y 3 mujeres. El informe recomienda al Gobierno el
estableci~ento de una escuela normal separada en lugar de la anexa,
por considerarlo ele gran importancia para atender debidamente a la
creciente dem,anda de instrucción en el país.--Se han nivelado 16
kilómetros más de la linea del Ferrocarril Oriental de San Miguel a
Usulután y la empresa ha recibido ya el material necesario para la
construcción de la entrevía en esta distancia . El ferrocarril recibe
más o menos 10,000 rieles mensuales, cantidad suficiente para la
construcción de 45 kilómetros de entrevía. Se ha contratado considerable cantidad de durmientes para la sección de Usulutan a Lempa
donde han comenzado ya los trabajos de albañilería. También ha

ESTADOS UKIDOS.

451

reci~ido la empresa gran cantidad de material para l~s obras ~el
muelle de Cutuco. El edificio ele la estación de San :Miguel ha sido
completamente terminado y se han hecho grandes mejoras en la vía
de La Unión a San )liguel.-- La iglesia parroquial de Metapán es
una de las más antiguas y mejor construídas en el Salvador. ~u
construcción fué comenzada en 1736 y terminada en 1743. El estilo
ele su arquitectura es clórico y toscano. La iglesia ti~ne una nave
muy hermosa y ricamente decorada, y la fuente baustimal, el dosel
del altar mayor los candelabros y las columnitas que sostienen el
dosel son ele plata maciza extraída de las minas de )Ietapán.--La
Universidad Nacional de la República de El Salvador abrió sus cursos
para 1913 el 15 de enero último.

A cerca de $11000 000 ascienden los fondos depositados en las
Cajas de Ahorros de {,149 escuelas de todo el país.--E~ Gobierno
del Uruguay ha contratado un expert_o agricultor amer~ca~o para
que organice y dirija una escuela de agncultu_ra e~ la Republica.-Tres facultativos representantes de la Urnvers1dad de la Plata,
Argentina, han estado investigando el sistema _de educación en l.os
Estados Unidos. Ellos están interesados principalmente en la historia1 biología y sistema de escuela rurales.-- En el decenio de 1902
a 19 12 el número de escuelas de derecho en los Estados Unidos
aumentó de 102 a 118, pero el número de estudiantes de estas escuelas aumentó durante el mismo período de 13,912 a 20,760. En los
10 años de referencia se duplicó el número de estudiantes con grado
escolar.- -Con la ratificación de dos terceras partes de los Estados
que componen la Unión Americana la Consti~ución tiene una nueva
enmienda conocida por la décima sexta ennnenda, la cual da poder
al Congreso para crear y recaudar impuestos s?bre rentas.-.-El
Presidente Wilson organizó su Gabinete como sigue: Secretano de
Estado, William J . Bryan; Tesoro, William G. McAdoo¡ Gu~rra,
Lindley M. Garrison; Fiscal Superior, James C. }.~cReynolds; Director General de Coneos, Albert S. Burleson; )!arma, Josephus Daniels · Interior Franklin K. Lane; Agricultura, David F. H ouston ;
Co~ercio, William C. Redfield; y Trabajo, William B. Wilso~:-El Congreso Nacional votó la suma de $2,000,~00 para la erecc10n de
un t emplo griego en memoria de Abraham L1Uco~.-- Por ley del
Con11reso se crean una academia y un inst ituto nac10nales de art~s y
letn~s.--Las cifras relativas al comercio ele los Estados Um:los
durante el año ele 1912 muestran un aumento considerable especialmente en lo referente a articulos manufacturados exportados a la

�452

1

453

LA UNIÓN PANAMERICANA.

HAITÍ.

América del Sur, La Argentina, Brasil y Chile fueron los compradores en mayor esc~la, pues compraron $51,000,000, $40,000,000 y
$15,000,000, respectivamente. Una comparación de los totales de
las importaciones y exportaciones de los Estados Unidos a Sud
América durante el de?enio de 1902 a 1912 revela la magnitud del
aumento. En 1902 dicho país exportó para la América del Sur
articulos_por valor de $39,000,000 y por $140,000,000 en 1912; las
exportaciones de Sud A.m~ri~a para los Estados Unidos fueron por
valor de $110,000,000 aprox1IDadamente en 1902 y de $234,000,000
en 1912.

colas, frutas, vegetales, aves de corral y maquinaria y untesilios
agrícolas fueron de los más notable.--Descle principios del año en
curso el Gobierno aumentó en 1,000 pesos la asignación decretada
para la continuación de las obras de construcción ~el Palacio Municipal de Quezaltenango. Las obras progresan rápidamente. Este
edificio será uno ele los mejores del país.--El Departamento de
Fomento celebró un contrato con la National Maritime Agency (Ltd.)
para la instalación del alumbrado eléctrico en el ed~fi~io _de la aduana
del puerto de San José durante dos años, con el pnvileg10 de renovar
el contrato a su expiración si conviene a las partes contratantes.-Los ingresos y egresos de la municipalidad de Totoni~apán en octubre
de 1912 ascendieron a 16,923 y 7,132 pesos, respectivamente, lo que
arrojó un superávit de 9,791 pesos.

•

El Presidente de la República nombró delegado de Guatemala al
Congreso de Educación Popular que se reunió en Madrid España
del 22 al 27 de marzo último al Sr. Carlos Meany.--Tres 'contrato~
celeb~·ados en Londres el 5 de diciembre de 191 2 por el Sr. J osé María
Lardizabal, encargado de negocios de Guatemala en la Gran Bretaña
con tres professores ingleses, han sido aprobados por el President~
Estrada Cabrera. Uno de ellos fué celebrado con el Sr. Walter I nge
para q~e se haga cargo de la Escuela Estrada Cabrera para varones
~e la ciudad de Guatemala; otro con la Srta. Jessie Eltringham, que
tiene a su cargo la Escuela Práctica para Señoritas y otro con el
Sr. F. Alexander Montague, para que de las clases de inglés en las
e~cuelas de comercio de la capit al.--El Sr. George ~- Morang ha
sido nombrado delegado de Guatemala a la duodécima sesión del
Congreso Geológico Internacional que se celebrará en Toronto
Canadá, en agosto del año en curso.--La Sociedad Central d~
Artesanos y ~ocorros Mutuos publicará un periódico para dar cuenta
ele sus trabaJos en el país.--El Banco Americano de Guatemala
aumentó su capital en 2,000,000 ele pesos, lo que representa un total
de 5,000,000 de pesos de capital de la institución. Al final de 1912
el balanc~ ~rrojó una utilidad de 736,264 pesos, por lo que el banco
votó un dividendo de 160 pesos por acción. El Sr. Andrew Bickford
es actualmente el gerente de la institución.--Uno de los monumentos más notables de la ciudad de Guatemala es el erigido al
General García Granados, jefe del ejército guatemalteco en 1871
cuando la caída de Don Justo Ru:fino Barrios.--Un decreto del
ejecutivo publicado en la Gaceta Oficial de Guatemala del 8 de enero
de 1913 autoriza a la municipalidad de San Juan Sacatepequez a
celebrar una feria anual durante el mes de enero de cada año. La
del corriente año se efectuó del 29 de enero al 2 de febrero y tuvo
un éxito grandísimo. Las exhibiciones de ganado, productos agrí-

En vista de que la escasez de agua de Port-au-Prince es una a_m_e,naza
para sus habitantes el Presidente Tancrede Auguste expid10 un
decreto el 8 de enero último asignando la suma de $44,608 oro Y
55 654 gourdes para los trabajos de conducción del agua del arroyo
Bi~otín a la capital y la reparación del camino necesario para las
obras. Los Secretarios de Hacienda y Obras Públicas han quedado
encargados de llevar a efecto lo dispuesto en el decreto.--El ~r.
George Audain, hijo del conocido médico haitiano, Dr. Léon Audam,
ha sido admitido como alumno interno en los hospitales de París.-Se ha demostrado gran interés en la capital con motivo de la exhibición
de los planos presentados al concurso para la construcción del Palacio
Nacional. Los planos se exhiben en el edificio de la Cá13:1ara de
Representantes y han atraído numerosos v~itantes .. Los _nuembros
del gabinete en cooperación con varios arqu1tect~s e mgemeros es~udiarán detenidamente los referidos planos para dictar el fallo Y adJUdicar el premio y adoptar el mejor de ellos.--Las con~erencias
organizadas por la Asociación de Profesores de Port -au-Pnnce han
tenido mucho éxito y despertado gran interés, dada la enorme concurrencia que las ha presenciado. El Dr. Carré, profesor de física del
Liceo Pétion dictó últ imamente una muy interesante sobre la educación en H¡iti, que mereció muchos aplausos.--El Monitor Ofici~l
publica la ley del Ejecutivo contra la ociosidad en el ~aís y las autondades escolares han anunciado que la harán cumplir con la mayor
rigidez. Los muchachos que se hallen en la cal~e durant~ las ~oras
de escuela serán conducidos por la policía ante el 3uez, que mmediatamente citará a las personas responsables por el niño y les llamará l_a
atención hacia los deberes que les corresponden. En caso de repet1-

�454

LA UNIÓN PANAMERICANA.

ción del caso se les impondrá una multa de 5 gourdes, y si el muchacho
se au~enta ele la escuela ocho días consecutivos sin excusa razonable
s~ le impondrán también 5 gourdes de multa.--Los derechos percibidos_ por la Aduana de Petit-Goave durante los tres primeros meses
del ano fiscal de 1912-13 (octubre, noviembre y diciembre) ascendieron
a 111,492.62 gomdes y $125,015.03 oro.--Según el informe anual
&lt;le l~ compañía del Ferrocarril de la Plaine de Cul de Sac, relativo
al primer se~estre de 1912, durante este período fueron transportados
572,28~ pasaJeros y 13,278 toneladas de carga, y los ingresos totales
ascendieron a 204,693.41 gourdes y $1,774.75 oro.

El ~ de enero último_ el Presidente Manuel Bonilla presentó un
mensaJe al Congreso Nacional para dar cuenta de lo ocurrido durante
e! año an~erior. El mensaje informa que Honduras mantiene relaciones am1s_tosas con todas las naciones, especialmente con los países
centroamericanos. Guatemala estableció una legación en Teguci~al~a. E: tratado de 1895 entre Guatemala y Honduras relativo a
hIDites fue prorrogado, por consentimiento mutuo hasta el 1º de
marz_a de 1914, térmi~o durante el cual la comisión ~xta se propone
termmar la demarcación de la línea fronteriza. Fué declarado día
de _fiesta oficial_ en la República el 5 de noviembre, aniversario de
la mdependenc1a de las Repúblicas Centroamericanas cuyo primer
centenario fué celebrado en San Salvador en 1911. 'En esta celebraci?n participó H~nduras por medio de .su legación y de delegados
especiales. El Gobierno someterá al Congreso las convenciones
acordadas por la Cuarta Conferencia Internacional Centroamericana.
Honduras ha continuado contribuyendo al sostenimiento de la Oficina
Inte~nacional y al Tribunal ele Justicia Centroamericanos. Las
relaciones_ con )os Esta~os Unidos son en extremo cordiales y tanto
el comercio d_~ 1mportac1ón como el de exportación es principalmente
con este ~aCion. Durante el año de 1912 el Gobierno de Honduras
fué invitado a participar en varios congresos internacionales entre
los cuales figura la Exposición Internacional de San Francis~o que
se celebrará en 1915 con motivo de la apertura del Canal de Panamá.
El P~esidente l~~ma la atención hacia el hecho de que en la última
el~cc1ón para "\ 1cepresidente, magistrados de la Corte Suprema y
Diputados, de un total de 108,850 electores votaron más de un 60
por ciento. Durante el año escolar de 1910- 11 había en la República
710 esc~elas co_n un. total de 29,525 alumnos matriculados y un
promedio ele as1stenc1a de 20,664; en el año escolar de 1911- 12 el
0

MÉXICO.

455

número de escuelas fué de 890, con una matricula de 35, 703 alumnos
y una asistencia media de 25,917 alumnos. En Tegucigalpa funcionan
dos escuelas normales y cuatro de comercio, y una de cada clase en
las ciudades de Santa Bárbara, Santa Rosa y Juticalpa. En 1912
se abrió un curso de enseñanza de la fabricación de sombreros cte paja
en la Escuela de Artes y Oficios de la capital y se crearon cursos de
iaual clase en las ciudades de Santa Bárbara y Juticalpa. La escuela
abgrícola de Danli y la de fabricación de cigarros y cigarrillos de
Tegucigalpa progresan grandemente. En 1912 las exportaci_ones de
Honduras ascendieron a 7, 700,446 pesos y las importaciones a
10, 793,285 pesos. Durante el año el Gobierno celebró un contrato
para la construcción de un ferrocarril desde la frontera del Salvador
a la de Nicaragua. Los ingresos del Ferrocarril Nacional durante
el último semestre de 1912 sumaron 277,572 pesos y los gastos
191,851 pesos. En el mismo año se hicieron concesiones de terrenos
hasta 30,870 hectáreas para usos agrícolas. El cultivo del tabaco
en Danli fué altamente satisfactorio y produjo grandes resultados.
El Gobierno lo fomentó y desarrolló considerablemente durante el
año distribuyendo gran cantidad de semillas entre todos los cultivadores de esta rica sección de la República. Al final de 1912 el ejército
de Honduras constaba de 47,062 soldados. Los ingresos del Gobierno
durante en año de referencia ascendieron a 4,627,905 pesos, o sean
86,160 pesos más de lo calculado en el presupuesto.--El Dr. Franci~co
Bertrand tomó posesión del cargo de Vicepresidente de la República
el 11 de enero del corriento año.

Se calcula que el impuesto sobre el pulque creado en el Estado
de Puebla producirá anualmente más de 180,000 ~esos, pues en
dicho Estado se producen y consumen grandes cantidades de esta
bebida.--El Museo Nacional de la Ciudad de México hizo una
adición muy valiosa a su colección de monedas con la compra de
una famosa colección que pertenecía al Sr. Jorge Inciso.--El departamento forestal del Gobierno de México sembrará próximamente
15 000 árboles en los terrenos del "Country Club," en el Valle de
:México. Tanto el Gobierno como los particulares fomentan la siembre de árboles en varias secciones del país y la celebr~ción del día
&lt;lel árbol es uno de los principales días de fiesta &lt;lel país.- -La
Cámara de Comercio de Torreón tiene el proyecto de celebrar una
exposición de productos del Estado de Coahuila. También proyecta
hacer experimentos con semillas de algodón de la clase "fibra larga."

�456

LA UNIÓN PANAMERICANA.

~oahuila posee los m~jores ter:enos para el cultivo del algodón y
este se produce de pnmera calidad.--La Secretaría de Guerra de
México ha recibido invitación de la N ational Rifle Association of
· America para participar en los concursos de tiro al blanco que se
celebrarán en Camp Ferry, Ohio, desde el 18 de agosto hasta el 9 de
septiembre del corriente año.--El 5 de febrero último fué inaugurado el Faro Minzio en el Estado de Oaxaca.--La Exposición de
Productos Mexicanos de Colima, capital del Estado del mismo nombre~ fué ina~gurada el 1° de marzo último, Entre los productos
agnc~las, mmeros y !orestales que se exhibieron merecen especial
mención los de la región de la Costa del Pacífico y también merece
citarse la sección de bellas artes, pues había magníficas pinturas y
esculturas de todas partes de la República.--Según noticias publicadas por el Mexican Herald, se han hecho arreglos para la construcción de ~os diques secos en Coatzacoalcos y para el dragado del
puerto de Salina Cruz. Los contratos respectivos han sido ya aprob~dos por la Cámara de Diputados, por tanto los trabajos principiarán dentro de muy breve tiempo.- -Los trabajos de desecación
del Lago Texcoco se continúan con actividad y progresan rápidamente. En las obras se emplea actualmente un arado eléctrico.-La Sociedad Mexicana de Geografía y Estadística ha cambiado su
nombre por el de Sociedad Mexicana de Geografía, Historia y Estadística.

Por decreto del P oder Ejecutivo, de fecha 14 de enero del corriente
año, se declaran libres de derechos de importación los materiales de
construcción, tales como puertas, ventanas, cerrojos, etc., que introduzcan los particulares que fueron víctimas del incendio -del 20 de
diciembre de 1912 en el Cabo de Gracias a Dios con el propósito de
reconstruir sus propiedades. La exención de derechos es por el
término de seis meses y el material importado bajo este requisito no
puede venderse o usarse con otro objeto que el de reconstrucción de
las propiedades damnificadas.--La Asamblea Nacional de Nicaragua eligió al Dr. Daniel Gutiérrez Navas juez de la República de
Nicaragua en la Corte Suprema de Justicia Centroamericana por un
términ? de ~inco años.--Bajo la dirección del Sr. Francis~o Vega
apareció en Managua un nuevo periódico con el título de " La Informac_ión." - -Un decreto reciente del Presidente de la República
restituye la población de Teustepe al Departamento de Chontales.-En Carazo y en Santa Anita se establecieron recientemente agencias

457

PANAMÁ.

agrícolas, la primera a cargo del Capitán Matías Bonilla y la segunda
al cargo de un agente y 10 soldados.--El Gobierno ~acional hizo
los siguientes nombramientos para el servicio diplomático y consular
de la República: Encargado de negocios en Honduras, General
Evaristo Henríquez; Cónsul en Amberes, Dr. Hersmartel; Cónsul
General en París, Sr. Carlos Chamorro; Cónsul en Beigns, Francia,
Sr. Pierre Farre; Cónsul en Valencia, España, Sr. Arturo Fletes
Remón ; Cónsul en Salina Cruz, México, Sr. William H. Ellis; y Cónsul en la Habana, Sr. Wilfredo Mazón.--Una ley que empezó a
regir el 18 de enero último fija el valor dellitro .de aguardiente :endido
por el Gobierno en 12.50 pesos, moneda nac10nal, o su equivalente
en córdobas con excepción de la costa del Atlántico donde se venderá
a 1.25 pesos plata. El litro de alcohol puro se venderá én toda la
República a razón de 23.12 pesos moneda nacional c~da uno, o su
equivalente en córdobas. Del impuesto sobre cada htro de aguardiente se destinarán 2.50 pesos moneda nacional como fondo de
amortización para emplearse como sigue: El Gobierno emitirá bonos
hasta por $6,250,000 moneda nacional pagaderos al portador. Estos
bonos, que ganarán 1 por ciento de interés mensualmente, serán
puestos en venta a la par bajo las siguien~es ~ondiciones:
por
eiento de contado y 50 por ciento en obligaciones del Gobierno.
Esta emisión de bonos será conocida bajo el nombre de bonos nacionales de ingresos de 1913 y consistirá en 25,000 títulos de 250
pesos cada uno. Las entradas y desembolsos 1~elacionaclo~ con estos
bonos se harán por intermedio del Banco Nacional de Nicaragua y
el producto de su venta se empleará preferentemente en el pago de
los sueldos hasta el 31 de octubre ele 1913 y para gastos civiles y
militares.

5?

PANAMÁ
.....
El Poder Ejecutivo expidió una ley que pro~be la organiza.~ión y
funcionamiento de clubs chinos en la R epública, con excepc1on de
aquellos que hayan sido o sean reglamentados y autorizados. ~or el
Gobierno.- -El Sr. A. H azera Salinas obtuvo una conces10n de
10 000 hectáreas de terrenos baldíos en la Provincia ele Bocas del Toro
en' la región comprendida en el Río Garumo y ~a ~rontera oeste de
Costa Rica, o en cualquier otra parte ele la Provmc1a que sea conveniente, para la fundación . de una colonia agríco~a. ~os te,rrenos
serán medidos por el Gobierno a costa del conces1on~1:10, y este se
obliga a establecer la colonia con no me~os de .50 fa~ili~s dentro de
un término de cinco años y a construir camrnos pubhcos y otras
78720- Bull. 3-13-9

�458

LA UNIÓN PANAMERICANA.

mejoras necesarias.--Una ley promulgada el 28 de diciembre de
1912 dispone lo concerniente a la civilización de las tribus indias del
interior de la República. El texto íntegro de dicha ley corre publicado en la Gaceta Oficial de Panamá de fecha 24 de enero de 1913.-El Gobierno de P anamá gestiona la manera de utilizar las aguas de
los Ríos Santa Maria, La Villa, Río Grande y otros para la irrigación.
El Presidente de la República ha sido autorizado por la Asamblea
General para dar los pasos necesarios con el fin de hacer ensayos
prácticos para la irrigación de terrenos en las Provincias de Veraguas,
Los Santos y Coclé, y ordenar los estudios necesarios.--La Asamblea
Nacional expidió una ley creando sanatorios para tuberculosos en Alto
Boquete, Provincia de Chiriquí, y en las montañas cercanas al Valle
de Antón, en la Provincia de Coclé. Con este objeto se votó la suma
de 50,000 balboas.- -La Gaceta Oficial de Panamá del 5 de diciembre
de 1912 publica el texto integro de la convención consular celebrada
entre los Países Bajos y Panamá y los convenios sobre arbitraje y
propiedad literaria acordados entre España y Panamá.--Según la ley
de la Asamblea Nacional, de fecha 27 de diciembre, el período de
duración de notarios y registradores de instrumentos públicos y privados será de dos años y su nombramiento hecho directamente por el
Poder Ejecutivo. Los derechos que los otorgantes o interesados pagarán al notario serán los siguientes : Por la primera boj a del otorgamiento o inserción en el protocolo de cualquier instrumento que se
otorgue ante el mismo notario, 0.50 de balboa, y si pasa de una, 0.25 de
balboa por cada foja excedente; 0.50 por la protocolización de cualquier
documento, .sentencia ejecutoria, testamento, diligencia de división y
partición de bienes, remates; 0.50 por cada una de las copias que
sacare del instrumento otorgado ante él o protocolizado en su oficina,
si la copia no pasa de una foja, y si pasa, 0.25 por cada una de las
restantes; 0.25 por la nota de cancelación ele cualquier instrumento;
0.50 por cada certificación de cancelación de instrumento; y 1 balboa
por el hecho de concurrir al otorgamiento de acto o contrato fuera
de su oficina. Este se duplicará cuando el acto tuviere lugar de
noche. Esta ley empezó a rigir desde el 1° de enero del corriente
año.- -Por ley reciente de la Asamblea Nacional se segrega del
distrito de Chagres y se agrega al de Colón, el territorio situado al
occidente de la Zona del Canal que antes pertenecía al distrito de
Gatún y que hoy forma el Corregimiento de Sirí. Los límites de este
corregimiento serán los siguientes: por el norte, la Zona del Canal;
por el este, el Río Chagres; por el oeste, "Caño Quebrado" y "El
Arriero;" y por el sur, el cerro de los "Cañones" y el Chorro de
" La Trinidad."

PARAGUAY
Una ley del Congreso Nacional de fecha 26 de diciembre d~,1912,
ratificada por el Ejecutivo, impone un derecho de exportac10n de
1.30 pesos oro por cada tonelada de extracto de tanino y 0.50 por
cada tonelada de tozas de quebracho, que se exporten del ~aís.
E stos productos están exentos del pago ele derechos de muellaJe Y
alijo en caso ele que los exportadores no hagan uso_ de los alijadores
y muelles del Gobierno. Según l_a ley de ref~rencia l?s sa~os para
el empaque del extracto de tanmo podrán mtrodum:se bbres de
clerechos.--El escritor y autor paraguayo Sr. Fulgencio R. Moreno
ha sido nombrado ministro ele la República del Paraguay a~te el
Gobierno ele Chile.--Por disposición del Ministerio ele H amend_a
los derechos de exportación del ganado en pie serán colectados úmcamente por las aduanas. Durante los últimos meses se han exportado grandes cantidades de ganado del Paraguay ~ara el Ch~co
argentino por diferentes puntos de la frontera mediante permiso
del Gobierno paraguayo, pero en lo sucesivo dichos embarques
podrán hacerse solamente después de que se haya hecho el ?ª~º ? e
los derechos correspondientes en las aduanas que ten~an 1unsdi~. 'n sobre los territorios donde se hacen las exportaciones refenc110 --El Sr. Carlos Tobar Gorgoño ha sido nombrado cónsul del
e as.
·
·
b
Paraguay en Quito, Ecuador.--Una comisió~ de _mgemeros rasileños, bajo la dirección del Dr. Praxedes, ~lego recientemente a la
Asunción con el objeto de someter al Gobierno paraguayo el trazado, planos y estudios para la construcció~ del Ferrocarril Noroeste
del Paraguay. Esta línea irá de la Asunmón, por los pe~artamentos de Limpio, Altos, Tobati, Barrero Grande, San Jose, ~Jos, C~rasan Joaquín y Curuguaty hasta las caídas del R10 Guaira,
yao,
· d d R'
donde empalmará con una línea férrea que se ~onstrmrá es e. _10
ele Janeiro.- -El Sr. Victoriano Martinez ha sido nombrado -~m1stro del Interior en remplazo de Sr. Liberato Morales que re~unc1~.-El Ministerio de Hacienda ha solicitado del Congreso la asignación de
615,000 pesos en el presupuesto de 1913 para el_Jardín Botán~co y la
Escuela de Agricultura situados en los suburb10s ele la cap1tal federal. Act ualmente se gestiona la manera de ensanchar el. camp~
· 'n de tan importante institución.--En la
el e accio
fi .Asunción fue
_
inaugurada recientemente una Escuela de Artes y O cios_para seno.t bajo los auspicios de la Sociedad Protectora de Nmos.--El
de España y América establec_ió últimamente una. sucursal
en l a cap1·tal de la República. --Vanos ganaderos argentmos
·
d han
)f
comprado grandes extensiones de terrenos cerca de Santiago e ... 1-

;::co

459

�460

LA UNIÓN PANAMERICANA.

siones con el propósito de establecer grandes haciendas de ganado.
Los terrenos de Misiones se adaptan muy especialmente a la crianza
de ganado debido a la bondad de su clima, a la abundancia de agua
y a los magníficos pastos que producen.--En· el presupuesto para
1913 sometido por el Ejecutivo al Congreso Nacional se vota una
partida para la creación de una Escuela de Artes y Oficios y la contratación de profesores extranjeros para ciertos cursos de educación
secundaria y superior.

Según el "West Coast Leader," periódico de Lima, la producción
de cobre en la R epública durante el año ele 1912 fué de 27 400 toneladas contra 26,000 toneladas en 1911, lo que arroja un a~ento de
1,400 toneladas a favor de 1912.--Según informes de la prensa
peruana en Panamá se ha organizado una compañía con el objeto
de explotar algunas yacimientos de petróleo en el Perú. El capital
de la compafiía es de $400,000 oro y los incorporadores Sres. Lindon
Bates, Enrique de la Guardia, y Ricardo Bermúdez se proponen
adquirir terrenos en la región ele Talara, de donde exportarán el
petróleo crudo a Panamá donde lo refinarán y enviarán a los mercados más convenientes.-- Como las obras de construcción del
Ferrocarril al Ucayali, que unirá este río con el camino de Oroya,
progresan rápidamente es interesante citar que dicho río es navegable hasta )Iasisea por vapores de gran calado. El clima de esta
región es muy bueno, excepto en los Valles de Huallaga y del Alto
Marafí.ón. La segunda ciudad importante de esta región es Requena
que tiene una población de 1,200 habitantes. · El vicecónsul de los
Estados Unidos en el Callao hizo recientemente una excursión por
los montañas del Perú y a su regreso escribió un importante informe
sobre las condiciones .comerciales e industriales que encontró en esas
regiones. El informe trata extensamente sobre construcción de
ferrocarriles, comercio, impuestos, población, y actividad agrícola y
minera. .Al tratar de la ciudad de Huancayo que t iene una población de cerca de 8,000 almas, dice que hay 50 almacenes que venden
toda clase de mercaderías, y que el domingo es el día más ocupado
de la semana por ser el día que los indios ele los alrededores llegan a
vender sus productos que son de gran valor comercial. Huancayo
está situada a 130 millas al este de Lima y 118 millas al sur del
Cerro ele Paseo y está colocada sobre la línea del Ferrocarril Panamericano.--Según datos oficiales el producto total de los impuestos interiores durante el primer semestre de 1912 fué de $58,240
pesos.--Los periódicos y revistas peruanos dedican últimamente

REPÚBLICA DOMINICANA.

461

gran espacio a los comentarios sobre el famoso vuelo sobre los alpes
realizado por al aviador peruano Bielovucic, y cuyo ensayo costó la
vida a otro aviador peruano Jorge Chávez en 1910. Al comentar
editorialmente sobre tan intrépida hazaña el West Coast Leader,
de Lima, del 30 ele enero último, dice: "La historia nos cuenta como
los intrépidos conquistadores, Aníbal y Napoleón, atravesaron con
su ejército la escarpada barrera alpina, realizando hechos que han
asombrado por largo tiempo a todas las edades. En el cruce de
Chavez y Bielovucic figuró solamente un hombre y una ligera máquina de lona, bambú y acero con todo estas hazañas de época más
reciente han tomado también su lugar sin rival entre los hechos y
proezas que componen la. historia de la humanidad."

El P residente de la R epública ha sido autorizado por el Congreso
para negociar un empréstito de $1,500,000 de acuerdo con los términos
ele la Convención Dominico-Americana del 8 de febrero de 1907 , a
un interés no mayor del 7 por ciento anual. El principal y los
intereses se pagarán por anualidades a razón de $30,000 mensuales.
Las negociaciones para la colocación del empréstito de referencia
fueron celebradas con el Guaranty Trust Co. y el American City
Bank, de la ciudad de Nueva York, y habiendo este último ofrecido
mejores términos el Gobierno celebró con el contrato. El banquero
Sr. S. :Michelena, de Santo Domingo, negoció el empréstito por parte
del Gobierno Dominicano, el cual fué colocado al 97t por ciento de
descuento inicial y 6 por ciento de interés anual. Las mensualidades
ele $30,000 para la liquidación del préstamo deberán ser depositadas
por el Gobierno en el National City Bank de Nu~~a Y ork.-_-La
Compañía Agrícola Central Romana obtuvo conces1on del Gobierno
Dominicano para construir, mantener, usar y explotar una estación
de telégrafo sin hilos dentro ele los límites ele su propiedad. Según
las bases del contrato respectivo el Gobierno podrá hacer uso de dicha
estación gratuitamente en caso de urgencia o cuando lo juzgue conveniente.--La Gaceta de fecha 15 de enero del corriente año publica
el texto íntegro de la ley que reglamenta el funciona~ie_nto de l~s
municipalidades en la República.--El Congreso dom1mcano ratificó y el Presidente de la República promulgó el tratado de arbitraje
celebrado ad referen&lt;lum en la ciudad de México el 22 de febrero de
1902 entre los delegados de la Argentina, Bolivia, Guatemala, México,
Paraguay, Salvador, Uruguay y la Re?ú?lica Do~cana al Segundo
Conareso Internacional ele las Repubhcas Americanas. El texto
ínteiro del tratado salió publicado en la Gaceta Oficial de Santo

�462

LA UXIÓ:X PA:X.L'1ERICA:XA.

Domingo del 21 de diciembre de 1912.--El Presidente ~ouel
nombró Secretario de Agricultura e Inmigración al Sr. Don Emique
Montes de Oca.--El Sr. Licdo. Armando Rodríguez Iué nombrado
fiscal superior de la Rcplública y se hizo cargo del puesto a principios
de enero del corriente año.--El 1° de enero del año en curqo se
organizó en Santo Domingo el Club Deportativo Dominicano cuyo
consejo directivo es el siguiente: Daniel G. Marcos, presidente; :Miguel
A. Caballero, vicepresidente; Juan A. Senior, secretario; y Miguel A.
Pardo, tcsorero.--Bajo la dirección del Sr. Abraham Ortiz Marchena
se empezó a publicar en Azua un nuevo periódico bajo el nombre de
"La Prensa Nueva."--La municipalidad de Santo Domingo aprobó
el presupuesto municipal para 1913, en el cual se destina una buena
suma para las escuelas públicas, una subvención para una escuela de
música y 850 para la banda de música local para que de conciertos
musicales todos los domingos al mediodia en los parques de la capital.
También se vota la suma de $10,000 para las obras de reparación del
palacio municipal y una reserva de $12,000 para gastos diversos.

Las rentas aduaneras de la República del Uruguay durante el año
de 1912 ascendieron a $1 ,432, 61 en comparación con $16,034,088 en
1911, lo que demuestra que hubo un aumento &lt;le $2,389,773 a favor
del primero.- -Según E l Día, de Montevideo el valor del comercio
exterior de la República durante el año de 1912 fué de 97, 35,000 1
de los cuales $49,3 0,000 correspondieron a las importaciones y
$48 1455,000 a las exportaciones.--El Presidente de la República
autorizó a la junta directiva del Banco Hipotecario para emitir una
nueva serie de bonos hipotecarios conocida bajo el nombre de serie N 1
ele valor nominal de S5,000,000. Estos bonos serán garantizados por
el Estado.- -El Sr. Lcopoldo Peluff o ha sido electo presidente del
concejo municipal de Montevideo para l 913.- -La Societé Auxiliaire des Banques Régionales (Sociedad Auxiliar de Bancos Regionales), de Paris, ha ofrecido la suma de 10,000,000 de francos al
Gobierno del Uruguay para el establecimiento de un servicio telefónico subterráneo del Estado y para la construcción de un edificio
para correos y telégrafos en la ciudad de 1fontevideo.- -El Dr.
Juan Carlos Blanco ha sido nombrado Ministro de Obras Públicas
y el Sr. Solano A. Riestra, miembro de la junta directiva del Banco
Hipotecario.---Según datos publicados por Ln, Prensa, de Buenos
Aires, de fecha 14 de enero último, el monto de la deuda pública del
Uruguay el 31 de diciembre de 1912 era de 135,2 5,201.66 pesos. El
aumento que tuvo durante el año mencionado fué de 4,161,9 2.09

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="11">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2940">
                  <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3351">
                  <text>Publicación que divulga y difunde la cultura del libro. También contiene textos didácticos sobre los diversos procesos de trabajo en la Biblioteca Nacional de México: adquisiciones, catalogación, desarrollo de sistemas de información, preservación analógica y digital, normatividad bibliográfica, etcétera.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77370">
              <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77372">
              <text>1913</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="52">
          <name>Volumen</name>
          <description>Volumen de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77373">
              <text>36</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77374">
              <text>3</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77375">
              <text>Marzo</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77376">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77391">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaBasica&amp;bibId=1798156&amp;biblioteca=0&amp;fb=&amp;fm=&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77371">
                <text>Boletín de la Unión Panamericana, 1913. Vol. 36. No. 3. Marzo</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="89">
            <name>Accrual Periodicity</name>
            <description>The frequency with which items are added to a collection.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77377">
                <text>Mensual</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77378">
                <text>Barret, John</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77379">
                <text>Unión Panamericana</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77380">
                <text>Unión Panamericana: Departamento de Información Pública</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77381">
                <text>América</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77382">
                <text>Latinoamérica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77383">
                <text>Boletín oficial del organismo La Unión Panamericana, institución internacional conformada por las veintiuna Repúblicas americanas. Dedicada a fomentar las relaciones intelectuales, comerciales y económicas entre esas naciones.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77384">
                <text>Pan American Union</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77385">
                <text>1913-03-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77386">
                <text>Revista</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77387">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77388">
                <text>2000200647</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77389">
                <text>Fondo Hemeroteca</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77390">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77392">
                <text>Washington, DC (EUA)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77393">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77394">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="10496">
        <name>Ateneo de Costa Rica</name>
      </tag>
      <tag tagId="10475">
        <name>Bluecher</name>
      </tag>
      <tag tagId="10495">
        <name>Centenario Cortes de Cádiz</name>
      </tag>
      <tag tagId="10494">
        <name>Congreso Internacional de Estudiantes</name>
      </tag>
      <tag tagId="10492">
        <name>Presidente Woodrow Wilson</name>
      </tag>
      <tag tagId="10493">
        <name>William J. Brayan</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2942" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="1858">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/11/2942/Boletin_de_la_Union_Panamericana._1913._Vol._36_No._4._Abril._2000200644ocr.pdf</src>
        <authentication>06157656f2133483a9c2e1a6c851ba88</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="117038">
                    <text>.
L9 13 5
B

5\RGENTINA
... BOLIVI5\,.. BR.~SI L.... COWMBC4 • CO.STA - RICA
...

~ A BRIL
N

~
}I
L
A

"

"

"
/

"

"

"

BOLETIN DE
LA
,

•

A

e

H
J
L
.E

��UNIÓN INTERNACIONAL DE LAS REPÚBLICAS AMERICANAS

BOLETÍN
DE LA

UN.IÓN
PANAMERICANA
1913

ABRIL

SECCIÓN E~PAÑOLA

CALL ES DI EZ Y SIETE Y B NOR OES TE, WASHINGTON, D. C., U. S. A.
DI RECCI ÓN CA BLEG RÁFICA, OFICI NA Y BOLETÍN · • • PAU, WASHINGTON

�N

D

1 CE
Página.

UNIÓN

Notable Civilización de los Antiguos Incas. ..... ..... ...... .... . ...... . .....
Agricultura en Cuba. . . . .... . ........................ .. . . . . ..... . . .........
La Redención de Bolivia... . ........................................ . ......
R ecepción en Chile al Almirante David Porter .. ..... . . .. .................. : ..

465
478
488

Antigüedades del Nuevo Mundo en el Trocadero de P arís ... ....... . .. .. ... . .
Almuerzo dado por el Embajador Herrick a sus Colegas Latinoamericanos . ... .

499
507
512
528

La Última Excursión del " Bluecher" vm..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MiscelAnea. ...... . . . .. . ........... . ....... . ... ...... ....... . ..............

496

La caza con la Cámara fotográJica-Cómo pelearon los Aztecas- Los habitantes de los desfila·
deros- Regalo al Club Militar Argentino-Botadura de hidroaeroplanos con catapulta-El
bote-trineo-Competencia al gusano de seda- La herencia o la nueva ciencia genésica-El
aparato resucitador- El hombre primitivo en Sud-América.

.SUBDlR EC'fO.

Notas Panamericanas .... .. . .................. . ..................... : ..... .

570

Declaraciones hechas por el Presidente Wilson-Fallecimiento del Presidente de IlondurasEI Panamericanismo en Francia- El banquete anual de la Sociedad Panamericana-La
Oficina Postal Internacional Sudamericana-La Exposición Internacional de San Francisco- Los concursos internacionales de tiro al blanco- El Dr. M. de Moreira, presidente de
la Asociación de Fabricantes y Exportadores Americanos- El Congreso Am~ricano de PazLa visita de una notable escritora- Conferencias panamericanas en Cuba-Manual sobre el
Canal de Panamá-Nuevo vapor de la Larnport &amp; Holt Une-Conferencia sobre el Canal de
Panamá-Estudio del español y el portugués en las universidades americanas-Representantes de la Unión Panamericana en la América Latina-Sociedad Americana. de Derecho
Internacional- Premio por el estudio del espafiol.

República Argentina. . ............... .. . ... ................ . . .. ............

58G

Fusión de los Ferrocarriles del Sur y del Oeste-Capital inglés invertido en ferrocarriles-Congreso de educación en Córdoba- P oblación de Rosario-Rentas aduaneras en 1912-0bras en
la Provincia de Jujuy-Estación agr!cola en Tucumáu-Congreso Internacional de Comercio
e Industrias- Comercio exterior en 1912-Cultivo del azafrán- Reserva de tierra para los
indios fueguinos-Estaciones agr1colas experimentales.

Bolivia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

587

Presupuesto para 1913- Nuevo fusil- Importaciones de Nueva York- Porvenir de la industria
fabril- Gerente del Banco Nacional-Gerente del Banco Alemán 'frasatlántico de la Paz.

Brasil. .. . ........ . . .... ... .... ... .... . ............ . ......... .. .... . .......
PREC IOS DE LA SUSCRIPCIÓN DE.L BOLETÍ N

Por la Sección Eapañola, $1.50, oro americano, al año, en loa paíte,
de la Unión Internacional; $2.00, oro americano, al año, en 101 demá,.
Número auelto, 20 centa-.01.
Por la Sección Inglesa, $2, oro americano, al año, en los países de la
Unión Internacional; $2.50, oro americano, al año, en loa demás. Número
1uelto, 25 centa-.01.

588

Fábricas y refiner!as de goma- Mejora de la raza cahallar criolla-Nueva compa.fila-Subvención al Lloyd Brasileiro-Servicio de navegación entr~ R!o de Janeiro e Jguape-Socieda.d
Concordia. Continental- Sucursal del Observatorio Astronómico- Contratación de un metalúrgico en los Estados Unidos- Ministro en el P araguay-Ferrocarril de Santo Domingo a
Covoata- Ferrocarril de R!o de Janeiro a Porto Alegre.

Colombia..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

590

Presupuesto para 1913- lnvitación al Concurso Internacional de Tiro al Blanco-Construcción
de dos ferrocarriles- Escuelas públicas de Bogotá-Ensayo del bote hidroplano-Aceptación
de becas en facultades de Santiago de Chile-Importación de armas y explosivos- Buque para
las Islas de San Andrés y Providencia-Cámara de Comercio de Maniza.les- Explotación de
salinas mar!timas particulares-Delegado al Congreso Zoológico-Invitación al Congreso
Nacional de Asociaciones Paternales- Fábrica de preparación de pieles- Escuelas públicas
en Arauca-Alumbrado eléctrico en Tunja-Movimiento notarial de Bogotá en 1912-Presupuesto municipal de Medcll1n- Fuuciona.rios de la Cámara de Comercio de MedellínExportación de café por el Ferrocarril de Antioquia- Servicio de tranv!as en BucaramangaCompañ1a de colonización.

Costa Rica.. ..... . . .... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

592

Acueducto de Escasu- Becas en el Colegio Superior de Sefioritas de San José-Cónsul General
en Parls- Pavimentación y arreglo de las calles de San José-Utilización de las aguas del
R!o Rosales-Eiqilotación de maderas y ca.fia de azúcar- Estudio de la flora de Costa RicaEnsanche del mercado de AJajuela.

Cuba.... ... ... . ... .... .. .... ............ . .... ..... . ..... ... ..... ... ......

WASHINGTON: IMPRENTA ~El GOBIERNO: 1918

Cons~mo de cigarros y cigarrillos en 1912-0ficiales del Ejército en las acadenúas americanasV1a¡e de mgeweros cuba.nos a Panamá- Nuevo vapor para el tráfico con los Estados UnidosVenta_ de laofi~ina. de teléfonos de Matanzas-Disposición sobre pago de derechos de aduanalngemo de azucar en Matanzas- Nuevos pabellones en el Sanatorio para TuberculososMonumento a Tomás Estrada Palma- Fábrica de hielo en Nueva Gerona-Instalación del
Museo Nacional.
lll

593

�IV

ÍNDICE.
Página.

Chile... .............. .... .. .... . . .... ... . . . .... .. .. . . .. . . .... . . . .... .. ....

594

Riqueza forestal-Explotación de los campos magallánicos-Edificio para la Biblioteca Nacional- Rentas aduaneras en 1912-Servicio de sanidad animal-Explotación de los bancos
de moluscos- Delegado al Congreso Internacional Siderúrgico-Propuesta de la Compañia
Británica de Vapores-Empresa de pesquerla-Adquisición de minas de cobre en Cbuqui·
camata por un sindicato americano-Agua potable de Santiago-Congreso agr!cola en Con·
cepcióo- fürportación de fibra de lino-Presupuesto para 1913-E:!q&gt;lotación de yacimientos
de petróleo en Cautin-Nue,,o ferrocarril en Valdivia- Ferrocarril de Challacallo a Collahuasi.

Ecuador................. ..... ........ .. . ... . .. ..... . ............. . ... ... .

596

Escuela de aviación-Distribución de aguas en Riobamba-Nuevo periódico en AmbatoClub inglés en Azuay-Camino de Cuenca a Hui~a--Utilidades def Banco de Pichincha-Presupuesto para las universidades de la Repóbhca--Inauguración del ferrocarril de Manta
a Santa Ana--Reglamento sobre tráfico de vehlculos en Guayaquil-Dragado de la Bab1a
de Caraquez.

El Salvador... .... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

597

Nnevo cónsul en Nueva York-Cultivo del banano en el Departamento de Usulután-Reso·
lución sobre derechos de importación-Utilidades de los bancos-Camino de Zaragoza a
Santa Tecla-Nuevo Gabinete-Nombramiento de Designados.

Estados Unidos.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

598

Comercio con la América del Sur en el último decenio-Exportación de arttculos de hierro y
acero-Servicio de paquetes postales pagaderos a su entrega.

Guatemala....... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

600

Colegio de Agricultura en la Repóblica--Instalación de una torre radiográfica en la ciudad de
Guatemala- Derechos de importación de armas de fuego-Escuelas primarias del Departamento de E l Progreso-Explotación de la caoba-Aceptación de los preceptos y reglamentos
ingleses para evitar colisiones en el mar-Cónsul en Guadalajara, MéxicO--:Nombramiento de
delegados.

Hait1... . .. .. .. ................... . . . ... .. .. . . . ... .. . .................... . .

601

Mejora de las condiciones sanitarias de Puerto Prlnclpe-Ferrocarril de Gonaive a EnneryNueva compañia de automóviles.

Honduras .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

602

Construcción del trayecto del Ferrocarril Panamericano-Inauguración del Banco Atlántida
de la Ceiba-Ingresos municipales de la Repóblica--Medición del ferrocarril de Trujillo a
Juticalpa- Población de la ciudad de La Paz- Banco Agr!cola Comercial.

México.. ......... . ..... .. . . .. . ........ ... . .. ...... ... ... . .... ..... ... ....

603

Movimiento de la Biblioteca Nacional en 1912-Estación Sismológica en Monterrey-Cultivo
de árboles frutales y de la vid-Sociedad agricola nacional de Colima-Escuela de artes y
oficios para señoritas, en México-Sanatorio Covadooga de la Ciudad de MéXico--Inauguración del Ferrocarril de Zapotlán a Mexicaltzingo-Estudios de aviación en FranciaCosecha de tomates en el valle del Rto Fuerte-Minas de grafito del Estado de Sonora.

Nicaragua.... ... ......... . ............ . ...... . .... . ............. . ........ .

604

Ratificación de la convención Weitzel-Chamorro-Juez del distrito de Prinzapulca--Circulación
de moneda nacional-Venta de la mina Bonanza-Investigaciones sobre el cultivo de la
caña de azócar en la costa del Atlánt.ico-Ley sobre propiedades del Gobierno-Bonos de las
rentas nacionales para 1913.

Panam!i. .. .. ...... ... . ... . ..... ..... .. . .. . . . .. . .. . . ... . . .. .. .. .. .. .. . . . ..

606

Asignación para los cuerpos de bomberos-Construcción del Ferrocarril de Panamá a DavidRepreseotantes norteamericanos en la Comisión Mixta- Derechos sobre importación desuelaCapital inglés para el Banco Agrtcola- Inauguración del Hotel Wásbingtoo-Celebración de
una eiq&gt;osicióo nacional en 1915.

Paraguay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

607

Utilidades del Ferrocarril Ceotral-Tranvla de la Asunción-Contrato de un zoólogo suizoNue,·o servicio de ,·apores-Organizacióo del Instituto de Agrooonña-Cultivo del tabaco.

P erú ... . . ........... ... ... .... .. . .. . ................. . ........ . . ... . .....

608

Estación experimental agr!cola en la región del ,Rlo Madre de Dios- Nuevo Gabinete-Estudiantes cubanos en la 'Ortiversidad de Lima-Nuevo mapa de la República-Concesión de
aguas- Invento de un monoplano militar-Ley sobre irrigación y colonización.

República Dominicana... . .. . ..............................................

609

Decreto sobre las banderas dominicanas de las legaciones y consulados-Nuevo teatro en Santo
Domingo-Asignación para muebles en los consulados dominicanos-Formación de dos batallones para el Ejército regular-&lt;:ónsul general en Nueva York-Secretar.io de la Legación
dominicana en Berna, Suiza- Equipo de las legaciones.

Uruguay................ . ........ .. .. . ........................ . ............

610

Utilidades del Banco de la Repóblica en 1912-Gran puente internacional sobre el Rlo Yaguarón-Impuesto de licencia para 1913-Exposición de horticultura-Operaciones de bolsa en
1912-Ferrocarril central del Uruguay-Ferrocarril eléctrico rápido entre Montevideo, Maldonado y Punta del Este-Colonia de educación de varones.

Venezuela.................. .... ..... . ......... .. ...... . . . ........ ..........
Biblioteca circulante en Caracas-Restablecimiento de relaciones con Francia-Estaciones
meteorológicas-Nuevos puentes en Caracas- Pabellones de cirujla en el HosP.ital de Vargas
de Caracas- Estatua del Mariscal de Ayacucbo-Propuesta para la coostrucc1ón de un ferrocarril.

611

�&lt;

BOLLTÍN

VOL. XXXVI

ABRIL, 1913

No. 4

NOTABLE CIVILIZACIÓN
DE LOS ANTIGUOS INC/lS
S probable que el campo más propicio para estudiar la
arqueología americana se encuentre en el Perú y Bolivia,
en donde durante muchos años se han hecho exploraciones
e investigaciones acerca de la civilización de los incas y la
preincáica. Las repetidas expediciones que se han llevado acabo
han contribuído al aumento de nuestros conocimientos relativos a
estos admirables indios cuyo extenso imperio llegó a dominar los
países andinos de Sud América, desde el Ecuador por el norte,
hasta el centro de Chile por el sur. Por más que la capital del
imperio de los meas estaba situada en Cuzco (Perú), las tribus que
habitaban los distantes paises que se hallaban hacia el sur también
estaban sometidas a su dominio.
En el Ferrocaml Transandino, entre Mendoza (República Argentina) y Los Andes (Chile), y a poca distancia del famoso Túnel
Transandino, que fué terminado en 1910, está situada la Punt.a
del Inca, puente natural en el cual se encuentran los manantiales calientes que constituyen la fuente del Río Cuevas. Los
primeros españoles que penetraron en esta región encontraron
grandes tambos que sirvieron de albergue a los incas que, según se
dice, permanecieron allí con el fin de obtener los beneficios de las
propiedades curativas de las aguas medicinales de aquellos manantiales. Dícese que uno de estos enormes tambos fué erigido po:r
un monarca de los incas y su corte, allá por el año de 1046, cuando
Guillermo el Conquistador estaba tratando de someter a los antepasados de los anglosajones.
Entre los geólogos que han efectuado extensas exploraciones en
Bolivia y el Perú, figura el Sr. Adolph F. Bandelier, que fué por

E

EL DR. FRANCISCO BERTRAND,
Sucesor del difunto General Bonilla en la presidencia
de la República de Honduras.

465

�Corte,!a del Bay ncw Magt&gt;zine.

ENTRADA DEL CUZCO.

La antigua Capital de los reyes de los incas es hoy d1a una poblaci_ón de más de 15,000 habitantes, y t!ene lineas ferroviarias, alumbrado eléctrico, etc. Dtcesequeenla época de la conqmsta, Cuzco y el valle en el cual estaba sit\lada,contenlan
de 60 000 a 70 000 habitantes. 'l'anto la ciudad como las faldas del as montañas adyacentes están llenas de rmnas de templos
y fortalezas de los incas que dan fe y son testigos mudos de la notable civilización del imperio que cayó en poder de los in·
vasores españoles.

Cortesfa del Bay ílew Magazine.

RUINAS DEL PALACIO DE LOS INCAS EN EL LAGO TITICACA.

En las ocho islas habitadas de este lago, sobre todo en Titicaca Cotai, o isla sagrada, asi como en la región interior
adyacente, abundan los objetos antiguos de los incas, tales como fortalezas, templos y cimientos de palacios.

Cortesla del llay \"iew Magazine.

PARE DES DEL PALACIO DE LOS REYESJ INCAS.

Esta es una de las calles más notables do Cuzco en la cual se ven las casas españolas fabricadas sobre cimientos hechos por los
incas. Esas sólidas y poderosas paredes, que fueron construidas hace siglos con enormes cantos de piedra intima y fu.
memente unidos, tienen cerca de 20 pies de altura. Lo maravilloso es que las canteras se hallaban a varias millas de
iistancia, y que los cantos fueron transportados por medios que aún ignoramos. Se les dió la forma deseada sin instru·
mentos de hierro ni acero, y fueron colocados y unidos sin mezcla o argamasa.

Cortesía del Bay new llagazlne.

TRIBUNAL DE JUSTICIA TRADICIONAL DE LOS INCAS, EN EL LAGO TITICACA, EN
BOLIVIA.

�468

LA UNIÓN PANAMERICANA.
en

g.a

º] .@.s"
' o
!§.~;i:S
º~..¡-~

vez primera a aquellos paises con el Sr. Henry Villard, en 1892.
Posteriormente continuó sus investigaciones bajo los auspicios del
American Museum of Natural History (Museo Americano de Historia
Natural), para cuya instifoción consiguió valiosas colecciones de
objetos antiguos de los incas. El articulo que el Sr. Beasley puhlic9
originalmente en la conocida revista intitulada Scientific American, se basa principalmente en la obra del Sr. Bandelier. El
citado artículo está muy bien escrito y hace una explicación tan clara
de lo que se sabia de la civilización de los incas hasta la época en
que fué publicado, que no vacilamos en citar a continuación algunos
extractos del mismo:
Bajo el dominio e influencia de los incas, tanto la arquitectura como las varias artes
industriales llegaron a su más alto grado de perfección. Pocos son los países de los
tiempos modernos que han igualado el notabilísimo y hábil aprovechamiento de los
terrenos como se llevó a cabo en la época en que floreció el imperio de los incas. En
muchas localidades construyeron sus chozas entre toscas rocas, en las áridas faldas y
declives de las colinas, a fin de utilizar la poca área propicia para la industria agrícola
de que podían disponer. Hicieron terrazas en todas las faldas de colinas y montañas,
hasta que no quedó ni un palmo de tierra sin cultivarse. Construyeron, asimismo,
acueductos para los fines del riego, así como una serie de magníficos caminos, de excelente pavimento, cuyo ancho variaba desde 25 hasta 50 pies, los cuales ponían en
comunicación su regia capital- situada en Cuzco-con varias Provincias. Una parte
de los caminos se construyó cortando sólidas rocas, y con frecuencia se subían altos
precipicios por una serie de escalinatas de piedras. En muchas localidades todavía
existen huellas de estos caminos.
Las islas del Lago Titicaca fueron el lugar de nacimiento-según la tradición-de
la tribu de los incas, y allí se construyeron varios grandes e imponentes edificios cuyas
ruinas existen todavía. A poca distancia de la citada localidad estaba situado Cuzco,
que era la colonia principal. Dícese que su población y la del valle en que se
hallaba ascendía a unos 60,000 ó 70,000 habitantes. El idioma que entonces se hablaba y que sigue hablándose es el quicha. Toda la población fué construída alrededor
de patios o plazas, y contenía espaciosos edificios, hecho's en parte de enonnes y bien
cortadas piedras. Sin embargo, los techos eran de barda. El tamaño y las dimensiones de algunas de las piedras eran tan estupendos que pondrían a prueba la habilidad del constructor moderno al transportarlas y ponerlas en su debido lugar. El
transporte se efectuaba empleando rodillos de madera, cuerdas y barras o palancas.
En la mayoría de los casos no se usaba argamasa o mezcla, siendo así que la estabilidad
del edificio dependía de la habilidad que se desplegaba en la íntima unión de los
cantos de piedra.
Dícese que el Gobierno de los incas ha sido la forma de despotismo más culta que
jamás ha existido, y la mayor aproximación a la utopía que hasta ahora ha alcanzado
pueblo alguno. A cada hombre se le asignaba-graciosamente-un sitio para su
morada y una gran extensión de terreno que había de cultivar para el sostenimiento
de su familia. El sobrante de los productos de estas tierras, después de atender
a las necesidades del dueño, se pagaba como tributo al Gobierno de los incas, y se
destinaba a fines religiosos, de beneficencia y otros por el estilo, en su soberana ciudad
de Cuzco. Bajo su sabia y justa administración ci.vil se desconocían el crimen, la
corrupción y los robos públicos. Se cuenta que un residente de Cuzco que tenía
apiladas en su casa 100 entre barras de plata y oro, dejó las puertas abiertas, habiendo
sólo colocado una tranquita a través de la puerta para indicar simplemente que el
dueño estaba fuera, y nad ie entró. La industria agrícola era la que predominaba.

ce Cl) e) o

.Q""""
'Ó

~-o e e·~
p..-=
..,..'do"'¡::::¡
g=; ~-5~
~ 1&gt;,., § 11
C)'Ó·'g
o" ~'Ó g¡
'O~~~~
(j.)

a)

Q)

ro=&gt;,..-1-

'"~" ... !!

2~~ª~

ºº "s
a,C~a

-e&gt;-

UJ

"5E'nciir:1

""·"s""'
'"""::i
&lt;D&gt;&lt;cPcnO

&amp;B.b.~ ~

t:'~§:~

'=.S:?;::....,'á

ª,:!"~¡;:; .

;::1~º-~i::::i-~

,QP-4,0-i-c,;..,

~f?o"§i::::i'*
·::i
¡:,; as~l:.Dccce·r,:i

p..

="'°
.,s"'Jl::,
¡) .,,a Q:

00-~
'Ó

2·c'O.&lt;,E flJ"d
o'
()
"'º::!¡:,."'"'
N

8&lt;1s:,°'&amp;~

p 0 -g;;§g¡8
.i:= &gt;t.&gt;i as

()

i::o 0 a,-N

"'.::~~.,;::;
e.z' ~~C)~&amp;d
~re
r,:i

GS G1

0 ·~

g
·-&lt; ªº':;.~¡¡
flJ¡:!l~o -~oS
~
ig_g-¡¡¡'Ó
s
-&lt;p -; ag ~.Q §g¡
~ ¡: ~ gJ Ag¡'"'
-&lt;
en oSrn.g i::i' a&gt;
()
sl, . ,.r:i
-&lt;en :;.gel
!g¡

-2---.!lt

...

'Ó

;sg¡.~

§.::
A o, ll&gt;'g Q C) o

r,:i

';IS&lt;.&gt;&amp;""~
-&lt; "OA~
.. t5h

N

g¡ t.;·3.!'!&gt;g¡
H -"Oc3c,4C),.......,
$ -&lt; §~a]Q&gt; 3
E-&lt;
lZ v.i~Ao8c:G
~ 5 o·a
o
r,:i

!=a
u

A§~
§~~~~..

~'O~

(j.)::::f..la)~

"o
s

·-o..~

¡,:

rnF-;'O

'O

'O

..;r

~C)

i::.

"'

¿;

Po.....

UJO:S

o

a~f~~~
A

O-Q~

tn

:::Jó a,

~g~~ra.a

s ;;; ~ :s:~ §·a
~-=
Q¡s § ~,g 8g'
o

...,
~

e

;,..
o

'O

é

""o

'O

"'&lt;&gt;

¡.,

o

~

~"
"'"
¡;;
"
j"
'O

"o

(.)

CJ CC&lt;D

"';::; a&gt;:S
... "
~e&gt;oo
0 o,.......,

S~!!p.Aa,
:¡ "'"' "'""fil

.&lt;&gt;o-~r.1 ºe,a .s

~-¡:¡.,¡~cil§
-~ ~A';~ ~

8 f~'O ~'"62,

~:.=?~·a·oo

g.s~";o~
·-iO,E g/;_;·~
8~o .,,§ I&gt;
g¡-;;;§t:;.:¡

-;;.g &amp;§ ~-~
~~~a'o
A

p

�Corte&amp;ía. de El Sendero Teos6flco, de Point Loma, Estado de Cu.Ufornio..

ENTRADA DE LA FORTALEZA DE SACSARUAMÁN, EN CUZCO, PERÚ
Garcilaso de la Vega, uno de los más antiguos cronistas de la historia de los incas, alude a las torres, muros y puertas construidas por los incas, y llega h asta citar los nombres
de los arquitectos; pero, según Sir Clements Markham, todas estas fueron defensas posteriores construidas ílentr o de la gran fortaleza ciclópea. La fotografla indica laeutrada
del fuerte pre-incáico.

. :&gt;-

t.-·

Cortesía de E l Sendero Tco!=t6 flco. de P o lnt Loma. Estado d e Co.Hfornin.

UNA SECCIÓN DE LA PARED EX'l'ERIOR DE LA FORTALEZA EN CUZCO.
E sta rotograf!a demuestra la habilidad con quo los constructores de estos antiguos fuertes y templos del Perú hermanaron o igualaron grandes cantos ele piedra sólida y construyeron las macizas paredes que han desafi ado la destructora inOuencia de los siglos, y aun permanecen de pie como monumeutos de civilización ele los incas.

�472

LA UNIÓN PANAMERICANA.

La gente de la costa cultivaba algodón, frijoles, maíz y cacao, en tanto que en las
planicies la ocupación favorita era domesticar las llamas y alpacas.
Toda la tribu se dividía en numerosas familias. Los poderes administrativos
estaban centralizados en dignatarios electivos, un caudillo militar y el jefe del sistema religioso. También había un consejo de jefes. Ninguno de estos cargos era
hereditario, y no podían ser desempeñados por los hijos a menos que fueran especialmente escogidos con tal fin. La sucesión del jefe de los incas no recaía sobre los
hombros de su hijo. Esto se debía a la organización de la familia que regía los asuntos
del Estado. La herencia se regía por el derecho de la madre. No podía un hombre
casarse con una mujer de su propia familia, sino que tenía que escogerla de otra.
Esto constituía la unidad principal para mantener unidas las tribus. La mujer
no tenía voz ni voto en los asuntos públicos, pero era la reina absoluta en el hogar.
Se le admitía en las sociedades esotéricas, de las cuales había muchas. También
practicaban el arte de curar y se convertían en sacerdotisas. Se observaban muchas
ceremonias y ritos religiosos, y se ofrecían frecuentes sacrificios a sus deidades. Sin
embargo, los incas, bajo su avanzaclo sistema de Gobierno, habían incorporado en
su culto religioso algunas costumbres pavorosas. Se practicaba el sacrificio humano;
en ciertas ocasiones se ofrecían como sacrificio humano a sus principales deidades
algunas jóvenes capturadas de otras tribus. A estas jóvenes se les mantenía largo
tiempo prisioneras, y en el intervalo se empleaban en hacer efectos de alfarería y
en teger géneros vistosos de los hilos de la lana de vicuña que tanto se asemejan a
la seda, para la celebración de los sacrificios. Debido a su extenso código religioso,
casi todos los días había fiestas y ofrendas de alguna clase y el pueblo empleaba una
gran parte de su tiempo en la preparación y observancia de éstas. Al contrario de
lo que hasta ahora se ha dicho, el sol no era el objeto principal de su culto, sino la
luna, las estrellas, el trueno, el relámpago, y en su código religioso se incluían muchos
objetos y fenómenos naturales. En Cuzco existían unos 40 templos diferentes.

Varios párrafos del artículo tratan de las pruebas que existen de
que los incas amaban la música, los tambores, pitos, etc., los cuales
se encontraron en las antiguas ruinas. Beasley trata de los curiosos
detalles que se relacionan con los intierros de sus cadáveres en liis
chulpas o torres de piedra y en los costados de riscos que no podian
utilizarse para los fines de la agricultura; de los muchos objetos interesantes que se han encontrado en estas tumbas, los lios de momias
y su contenido ; el entierro ele los muertos en una posición en cuclillas
o agachados, y los géneros de lana finamente tejidos, etc. El admirable desarrollo del arte de la alfarería que obtuvieron los incas ha
contribuído en gran manera a los conocimientos que de ellos tenemos,
y en el referido artículo se alude este aspecto ele las investigaciones
arqueológicas, como sigue:

a

De todas las industrias que ocupaban la atención de la mayor parte de los habitantes,
la alfarería era, sin duda, la más sobresaliente. Las muestras de este arte son realmente
las más importantes y diversas de todos los objetos que se han encontrado en los sepulcros. En la producción de vasijas de agua, jarros y vasos es en lo que el génio inventor
del artesano indio se desplegó en el grado más alto. No habiendo dejado ningún idioma
escrito, puede decirse que todo el conocimiento que tenemos de ellos se debe al artesano en objetos de barro, que se ocupaba especialmente en representar caras, la arquitectura, costumbres y escenas características de la vida cotidiana en sus obras de
alfarería. Los tipos más elegantes son de barro moreno y gris, con superficies satinadaR,
y muestran muy poca o ninguna mezcla granular. Se cree que esta es la forma más

Cortesla del Bay \'iew Magazine.

,SEPULTURA REAL DE LOS INCAS.
En muchos lugares se encuentran ruinas de las torres donde se enterraban los miembros de la real familia de los
incas. Variande tamañdos y formas, puesto que algunas son cuadradas, pero todas tienen una pequeña abertura
para poner los cadáveres. Esta es una de las torres grandes, cuyo diámetro es de unos 30 pies. Los años que
tienen y su historia, asl como la de sus constructores, se han perdido en el profundo abismo del olvido.

t

+.

ENTRADA LATERAL A LA FORTALEZA DE OLLANTAYTAMBO.
Ollantaytambo !ué la antigua fortaleza que defendió el sagrado valle del Vilcamayu de las invasiones de las tribu
salvajes procedentes del norte. Estas son las ruinas más interesantes que hay en el Perú ya sea que se e s
sideren ~esde ~I p~to de vista histórico o legendario. Alll se representó el famoso dnin{a incáico Ollant~ny aill el mtrép1do ¡o,·en Inca Manco rechazó el ataque de los espanoles al mando de Fernando Pizarro.
Y,

�~

w
g
.,_

~

:

....

!!t

;.;'

"'¡

'ó

....
'?o
s·;;_

- - - - ·-

-rj

a

~~

¡;-

s

~"'

$t::l

"'E.

f ,-.

§

g~

g ¡,:;
Ce§

sfr.

... !

8

--- --.

"'""'
"'g

'"d!)l
~.,..,
o

o!:;.

.

"'o."

,g~
...,,...,
.,.,,,

d

,e'.
- - -

:,
"'
g

',

e:~ [-8 !Jl

.!" :,-

"" "'

~

~- .
.

g'g"

15 z ...,
"'".o
¡;:::
ºi::
o"
,2,&lt;I&gt; z :E
g-g '"3 !;
e..,_ &gt; ..

~

t:S

&gt;"o.
t" t'"

"'1 ;..

e.::i. z,

..,5:"';=

w

"' ....

t&lt;J

~

t&lt;J,;-

~.i ""

!"

~¡,¡¡:,;

.o~ d

t&lt;J "

"'"" &gt;
;:i:¡:J. z
'"' ¡.¡.... •o
&lt;¡;¡

:,:!"¡;

.... z
&gt; =
~
e.¡:;.
i:::p &gt; ~
"
IJl!l¡.
l:5« d ;::

"'""
t:S ;¡¡

~~-

:,

"'

.... o

.: g
O
8
~g

g-~-

a i·
r.~

~~-

'

~~

s;'
"'

q

¡:;-~

S""~

f-g-

i
"'

"'.,

~ = :,;&gt; ~~

!)l!)l

~

o

&lt;:.,....
¡;·

~~

-

.,e; t&lt;J s~
:,; ¡r
p!)l ..... -;..,
§.. a- &gt; =
e,'

o

"'"'

o

;

~~
"'"'
~-~

t:S"'-

--

~

i::
"'

ª

• ""
i::

8l

"'
§¡,¡¡
§

. ·-----·-~ ·----·-·

"

'

.o
g

Fotog1·atfa sacada d e un a. colecctún de L. Jeremías, de Ouayaqut1 1 ]i_;cn ador.

OBJETOS DE ALFARERÍA PER UANA.

Es probable que tres cuartas partes de los objetos de alfarerla peruan a que se encuentran en los museos de Europa y de los Estados Unidos p roe-0dan de la costa o sus·cercanías Y
que una gran parte proceda de la región q ue estaba bajo el dominio de los prlncipes de Chimu. Uno de los rasgos caraeterlsticos de la alfarer!a p roe-0dente de la costa es un doble
una boca doble, enforme de y invertida que remata en un p ico, y siove de asa. En esta fotografía se ven muchas deestas, as! como algunos excelentes ejemplares qu e
representan la cabeza humana. Esta última resulta muy importante por cuanto muestra las facciones caractertsticas de los antiguos pueblos de la costa del Perú, as! como
la manera cómo llevaban el cabello y las coftas y adornos de cabeza que usaban comúnmente,

�NO'l.'ABLE CIVILIZACIÓN DE L~)S A~TIGUOS INCAS.

477

hermosa de cerámica peruana. En general, prnvalece la forma comba, por más que
ésta varía según la habilidad del artista y el uso a que se desee dedicar el artefacto.
Algunos tienen un fondo plano, y otros cónico, o en forma de huevo. Estos últimos
se montaban en una base de barro con una abertura de forma de embudo. Esta clase
de alfarería con muy pocas o ningunas decoraciones plásticas, pero primorosamente
pintadas y de una forma casta, es la verdadera cerámica de los incas, la cual hicieron
cerca de Cuzco.
Se cree qU1?las producciones de barro más satisfactorias y artísticas han sido aquellas
en que todo el vaso o recipiente se trató como una cabeza humana, sirviendo la boca
de cofia o cubierta. Estos jarros de retratos merecen especial atención y se aprecian
mucho, toda vez que en la mayoría de los casos ofrecen una representación muy exacta
de la cara y facciones de los indios peruanos de la costa y, además, representan la
técnica. Entre las varias formas de cerámica que se encontraron figuran los animales
de los bosques, así como Ios marítimos de aquella época, especialmente el enorme eón·
dor, con su victima. Es probable que una de las piezas de alfarería más extraordinaria y notable, al menos desde el punto de vista imaginativo, sea una que pinta
a una llama descansando, con un tierno hijo durmiendo, que se agarra firmemente
de su caliente y lanudo lomo.
La gran abundancia de oro y plata que había en la época de los incas, y la notable
habilidad que éstos desplegaron en soldar y amoldar estos metales hasta darles admirables formas, se ha demostrado hasta la más profunda evidencia por los centenares de
adornos personales, estatuas y objetos que se usan en las ceremonias los cuales se han
sacado de las tumbas. Es evidente que los trabajos de mosaico en conchas, con anchas
bandas de oro como complementos, cuyos extremos terminaban en la cabeza de una
cotorra, eran adornos comunes en los hogares. También es evidente que por lo
general se usaban collares de cuentas de oro casi del tamafio de una moneda de 25
centavos. Las enormes copas para beber o para usarse en las ceremonias, que tenían
cerca de 1 pie de altura, y más de la mitad de esa longitud de oro, trabajadas hasta
convertirlas en retratos, comprueban la espléndida ostentación que predominaba entre
el pueblo. Usábanse largas pulseras de oro o plata maciza. El oro se obtenía lavándolo en los torrentes y ríos de las montañas.

Desde las últimas exploraciones de Bandelier , el Profesor Hiram
Bingham y otros han desenterrado muchos datos adicionales relativos al imperio de los incas y a su alto grado de cultura, y Gl P erú y
las mesetas de Bolivia siguen siendo los campos de pesquisas más
interesantes para nuestros arqueólogos. En 1912 el Profesor Bingham hizo colecciones muy valiosas cuya descripción se esper a con el
mayor interés.
Fotogra!la sacada de una:coleccl6n de L. Jeremlas. de Gu ..yaquil, Ecuador.

OBJETOS DE ALFARERÍA PERUANA.

serta• imposible enumerar las incontables variedades de formas y combinaciones de los objetos de
al!areria. Apenas se encontraban dos arUculos exactamente iguales. No sólo se ven casi todas
las combinaciones de figUras regulares o geométricas, sino que la tierra, el mar y el aire también
mm.inistran inspiración alfarero. Los hombres, pájaros, animales, peces, conchas, frutas y legumbres están admirablemente reproducidos en barro. Basta las facciones, etc., de los antiguos
habitantes, su arquitectura, costumbres, artes y hábitos religiosos están representados y anotados
en estas frágiles aunque casi imperecederas reliquias.

83676~Bull. 4--13~2

�AGRICULTURA EN CUBA

o"'

'tl

s

"'

~

"'
.::?

MANERA como se efectuaron las últimas elecciones en Cuba
haría honor a cualquiera de las Repúblicas ameri~anas. La
[
votación se celebró sin el menor desorden y el resultado
manifestó claramente la voluntad del pueblo. El avance
que ha realizado Cuba hacia un gobierno propio hábil y sensato, desde
que se declaró independiente, es en verdad notable si se tienen en
cuenta )as dificultades que se presentan en el e-amino del progreso.
Las condiciones políticas han mejorado notablemente y hay tendencia muy marcada a continuar en esa vía. El pueblo es cada día
menos susceptible a la voz de los agitadores y el Gobierno desplega
más y más energía y poder para contrarrestar pronta y eficazmente
cualquier disturbio que pueda surgir.
Con el sostenimiento del orden y consecuente creación de confianza
entre los capitalistas, Cuba entrará en una era de expansión industrial y gran prosperidad que beneficiarán por igual a todas las clases
sociales. Las oportunidades que ofrece la isla son la obra de muchos
años y aumentan constantemente. En los Estados Unidos y en los
países manufactureros de Europa la demanda por artículos de primera
necesidad excede grandemente a la producción. El aumento de
población la absorbe casi por completo y naciones que eran grandes
exportadoras de carne y cereales van invariablemente exportando
menos cada año y antes de mucho se habrán convertido en importadoras.
Los países latinoamericanos encuentran mercados cada vez más
extensos para los productos de su suelo. Por hallarse Cuba situada
directamente en las vías principales del Canal de Panamá está llamada
a representar un papel prominente en el abasto de la creciente demanda de productos, y resulta superfluo agregar, que la maravillosa
riqueza de su suelo y su espléndido clima le proporcionan ventajas
excelentes para la producción. La isla es capaz de un desarrollo
casi ilimitado. El azúcar y el tabaco son los únicos productos que
hoy en día se cultivan y explotan científicamente en cantidades adecuadas. Menos del 15 por ciento del terreno cultivable está convertido en productivo y poco de éste se halla explotado hasta su
posibilidad máxima. Hasta en las industrias principales en que los
métodos de fabricación se han mejorado, hay ancho campo para perfeccionar los procedimientos puestos en práctica.
Vasta como es la producción anual de Cuba, menos de una cuarta
parte de sus riquezas han sido explotadas, pero con esfuerzos bien
dirigidos y con la ayuda del capital se puede triplicarla en corto
478

1 Versión

castellana de un articulo escrito en inglés por Forbes Lindsay.

Q)

'tl

.,
8"'
Q)

.,

'tl

"'o
A

"'t::

.:l

"'
.::?
o
&lt;1l

'tl

o ;@
.,
A

&lt; !:lo
&gt;
.... A...
8.._.

p

.,
&lt;&gt;

o

::,
O'

H
H

.ij
"'

z&lt; sA

&lt; :aA
~

~
úl

"'...
:;¡

&gt;,

o "'
z !:l
~

:::,
(j

&lt;

¡:o

p

o

&gt;,

o

o"'
~cñ

"'o
.,.~
"'"'

'tlA

.,,p

~

o

úl

"'
¡¡

A

o

A
A

z

o

~

'tl

~

~
~

8

úl

o

z

D
e,
H

&lt;
~

A

&lt;&gt;

"'o

"'

~

:i
"
¡¡

"'

~
'!:&lt;
'tl
o
p.
Q)

::,
O'

&lt; "'o
¡¡

8

úl

.... $?
&gt; ~
~

"'oA
j"'
o"'
Q

"'

'tl

§

.o

"'

¡J
Q)
Q)

"'8.

"'

.o

8

�480

•

LA UNIÓN PANAMERICANA.

tiempo para que pueda llegar a mantener una población de 5,000,000
&lt;le habitantes, y esto es simplemente un cálculo moderado de sus
posibilidades productoras.
El posible desarrollo de la agricultura en Cu ha ha sido postergado
por sus dos industrias dominantes y reducido por los métoclos de
cultivo que prevalecen en la isla. El concepto erróneo de las posibilidades se ha formado teniendo en cuenta los fracasos de colonias
y colonos individuales, fracasos ocasionados en las primeras por condiciones desfavorables y en los últimos por haber emprendido en
faenas para que no tenían ni aptitudes ni medios necesarios . Para
cultivar con éxito en Cuba, como en todas partes, se necesita experiencia previa, conocimiento de las condiciones del suelo y capital
.suficiente. La gran mayoría ele los fracasos dependen de la falta
de uno o más de estos requisitos.
Una breve ojeada a las estadísticas de importación de Cuba revela
un estado económico peculiar que merecerá sin duda detenida consideración de los economistas y estadistas.
Anualmente se importan allí más de $40,000,000 en artículos de
primera necesidad, más de la mitad de los cuales pudieran producirse
en la isla, no sólo en cantidad suficiente para atender a las necesidades
domésticas sino también a las ele la exportación; por supuesto que
esto último debe considerarse como posibiltda&lt;l extrema, pues es
suficiente para Cuba por ahora poder satisfacer la demanda de sus
mercados locales con aquellos productos que pueden cultivarse
dentro de sus límites.
Exceptuando las grandes asociaciones dedicadas a la explotación
de las industrias azucarera y tabacalera, la agricultura en Cuba
está en manos de los nativos y de colonos extranjeros. Los hortelanos chinos son además un factor importante para el abastecimiento de legumbres a los mercados locales y esto demuestra lo que
podría hacerse si se cultivara más intensamente.
Los naturales del país laboran la tierra de manera muy primitiva,
la cual puede llamarse " un sistema" pues en toda la isla prevalecen
los mismos métodos y éstos no son tan aventurados como parecen
serlo, pues en verdad son el resultado de la experiencia y constituyen
el medio más fácil de procurarse la subsistencia con el cultivo de un
pedazo de terreno. El " guajiro" no tiene ni el conocimiento ni el
aliciente para hacer más productivo su campo. Hasta hace poco
tiempo no existía mercado para ningún artículo que pudiera haber
producido, y únicamente había limitados medios de transporte. En
la actualidad hay caminos excelentes y extensas lineas férreas que
aumentan considerablemente. Xo hay duda que si se le enseñara e
indujera a producir en mayor escala y se le asegurara la venta de su
sobrante de producción haría el esfuerzo requerido, pero antes de
exigirle esto es menester que se regule acertadamente la tenencia de

MODELO DE UNA "CASA COLONIAL" DE LOS CULTI\"ADORES DE F RUTAS AME·
RICANOS Y CANADIENSES DEL ESTE DE CUBA.

'

EXHIBICIÓN DE FRUTAS Y VEGETALES CULTIVADOS E N LA PROVINCIA DE
CAMAGÜEY, CUBA.
La isla ofrece a los agricultores e industriales un campo de acción casi ilimitado, pues menos del 15
por ciento del terreno cultivable se halla en producción y poco de ~ste se explota hasta su máximum.

�AGRICúLTURA EN CUBA.

CONSTRUCCI ÓN DE UNA CARRETERA EN CUBA.

~f)f

Con
de facilitar el transporte de los innumerables productos de la isla el Gobierno construye
md a¡, cas ctarreteras I)or tod~ el pats. Esto, a su vez, ofrecerá mayores facilidades para el desarrollo
e 1a agncu1 ura y las mdustnas.

CAMINO CARRETERO EN CUBA.

Estos c~minos,Junto con la maravillosa f~rtilidad y riqueza de los terrenos del pals y la bondad de su
c 1ma, o ecen ancho campo de acción y toda clase de facilidades para las faeñas agrlcolas.

483

terreno. El inquilinato de ellos debiera ser siempre que fuese posible,
perpetuo y en términos que impidan la posibilidad de que su valor
sea elevado indebidamente cuando las utilidades del inquilino aumenten. El sistema de contribución territorial debe ser reglamentado
para fomentar el desarrollo agrícola de manera que pese menos sobre
el hombre de empresa y más sobre el propietario de terrenos que no
se exploten. Seria una cosa muy sabia eximir de dicha contribución
al cultivador en pequeña escala, porque bajo las condiciones existentes él contribuye con su dividendo total de entradas por medio de
la compra de artículos importados. El Gobierno debiera establecer
bancos agrícolas para abrir créditos moderados a un interés muy
bajo, y hay razón para creer que el éxito de tal medida sería tan
grande en Cuba como lo ha sido en Egipto, dado que las condiciones
de cultivo son mucho mas favorables en el primero de estos países.
Lo esencial para mejorar el cultivo agrícola en Cuba está a la mano.
El problema consiste en sacar el mayor beneficio de las riquezas que
hoy día se malgastan o se utilizan impróvidamente, aprovechando
debidamente la fertilidad de su terreno y la bondad de su clima. El
complemento de esto es cambiar el "cultivo por explotación" por el
de conservación. Debe inducirse al agricultor cubano a cuidar de su
terreno y a hacerle producir en mayor escala. Él sabrá responder al
estímulo si se le solicita con inteligencia. Mostradle la vía, suministradle los medios y dadle seguridades de recompensa para sus esfuerzos y él sabrá aprovechar la enseñanza en corto tiempo.
Al cubano no se le convence con argumentos teóricos pero en
cambio es muy susceptible a la fuerza de una lección objetiva. Dadle
un ejemplo concreto de cómo puede aumentar sus cosechas mediante
la explotación científica de sus terrenos, con poco más esfuerzo del
que gasta para sacarle su simple subsistencia, y se puede tener la
seguridad de que obrará de acuerdo con la indicación.
Esta es una obra que debieran ejecutar conjuntamente el Gobierno,
las empresas de Ferrocarriles y las Compafíías Terratenientes, y debe
ser proseguida enseñando directamente al que se desea educar.
Hasta en los Estados Unidos donde la inteligencia del labrador es
elevada, la influencia de las estaciones agrícolas experimentales es
inmensamente mayor que la de los libros científicos.
Los esfuerzos de parte del Gobierno y otras agencias para fomentar
la agricultura en general no dejarán de atraer a Cuba imigración
necesaria para el completo desarrollo del país, el cual contiene abundantes terrenos que pueden ser cultivados con menor desembolso y mayor
rendimiento que los del oeste de los Estados Unidos. La empresa
-en Cuba también retornará mayores beneficios en la inversión pajo
las ventajosas condiciones que se estudian, siempre que el labrador
sepa escoger sus cosechas. Los extranjeros que en otras épocas
-emprendieron en faenas agrícolas en Cuba compraron extensiones de

�AGRICULTURA EN CUBA.

,,;
o
·¡;

"""oe:

"""'
o

'O
Q

..."'

§""

"

"'

]

.s

"o
"~
"...

~

&lt;;

e:¡
::,

o

.,f
~ &lt;z

/

'3

";;¡

'¡:
'O

o

p.

'O

'O
"'
·;;;
&lt;
g
"
~ e
&lt;
fl
,-1
.§"'
~

e:¡

Q

...p.

o

'O

E,
~

ía:1

p

ll&lt;
H

"'
s"'
"c

'O

...op.

~

Q
ía:1

,...

..
"..8
Q

E

~

;;

p

o
=

c
&lt;
P.. e:
"'"
&lt;
z
ía:1

A

&lt;
E,

is.

""'

,:,

"

Q

....rn "c
&gt; O'
§
§'
o'

;.;
"'
.S!

"

'O

"'1·¡:¡

.s

"

'O

.g¡
8
o

.e
c.,

c

:li

485

terrenos a muy altos precios y los dedicaron a cultivos de frutas ácidas
o a alguna forma de cultivo de capricho, generalmente con resultados
poco satisfactorios. Se ha demostrado que a terrenos comparativamente baratos ele los existentes en las diferentes Provincias de la isla
se pueden hacer producir grandes cosechas de artículos y productos
principales con regularidad y grandes beneficios. Unos pocos
ejemplos bastarán para indicar el campo de oportunidad abierto en
Cuba al cultivador en pequeña escala.
Cerca de $250,000 pagan anualmente los isleños por patatas
extranjeras de calidad inferior a las que pueden producn'Se en la isla,
pues en verdad éstas pueden rivalizar con el afamado producto de
Bermuda. Dicho tubérculo podría ser un importante artículo de
exportación en Cuba así como varios otros vegetales que tienen
demanda ilimitada en Nueva York.
Otra partida elevada de la importación es el maíz. Experimentos
han demostrado que este cereal puede cultivarse con magníficos
resultados en los terrenos cubanos regulares, pero en la actualidad
se cultiva solamente allí para usarlo como maloja. La cosecha es
deficiente en cantidad y pobre en calidad. Con cuidado en la selección
ele la semilla y cultivo científico, incluyendo el turno en la plantación,
el maíz puede producirse en abundancia en terrenos comparativamente baratos y realizarse con espléndidos beneficios.
En Cuba hay miles de acres de terrenos no explotados que ganan
menos del 5 por ciento al año sobre un valor de $20 por acre y en los
cuales podrían producirse dos cosechas de alfalfa por año. Este
hecho y otros de carácter parecido han sido la consecuencia del trabajo
experimental realizado por el Profesor Karutz en la estación experimental de Camagüey, del Ferrocarril de Cuba. La alfalfa no se
cultiva en el país y anualmente se importa heno en cantidades que
equivalen al mismo valor de la importación de patatas, y en la Habana
y otras ciudades es un lujo costoso.
La agricultura en general ofrece un vasto campo de acción en
Cuba a las empresas corporativas. La industria del banano demuestra claramente lo que puede hacerse con otras. Dicha fruta no se
exportaba de la isla hasta que la United Fruit Co. fundó la industria
allí hace unos pocos años, y en la actualidad se exportan anualmente
para los Estados Unidos más de $1,000,000 en bananos.
La corporación que emprenda en faenas agrícolas en Cuba debe
contar con medios suficientes y tener un director que esté ampliamente al corriente de las condiciones del cultivo en la isla. Una
persona reconocida como una de las más expertas en materia de
agricultura en Cuba y de las más versadas respecto a las condiciones
del país hablando con el autor de estas líneas le decía que una compañía que invirtiera $100,000 en terrenos en Cuba y dispusiera de
igual suma para trabajarlos bajo buena dirección podría ganar

�487

AGRICULTURA EN CUBA.

•
-&lt;
p:,

p
o

r.i
A
...:¡

....

rr.

~

&lt;

o

o

~

p::

¡:;¡
¡..
...:¡

r,;
A

¡:;¡
E-

~

o

z
o
z
.....

fácilmente de $40,000 a $50,000 líquidos por año. Esta indicación
fué secundada por tres personas más de igual reputación.
El método de operación sugerido para tal compañía consiste en el
arrendamiento de sus terrenos en pequeñas porciones para que se
cultivaran bajo su dirección. La compañía suministraría a cada
arrendatario el lugar de habitación, las semillas, herramientas y
demás enseres necesarios, según el sistema de las compañías terratenientes del Canadá que están atrayendo tantos americanos al Domi
nio con tan admirable método. De esta manera el labrador pobre
tendría casa y lugar donde trabajar si su capacidad satisface a la
compañía. Se cree que este método de colonización tendría grandes
resultados en Cuba, aunque para este pais no se aconseja el mismo
grado de independencia de los colonos, pero se sugiere en cambio
el someter a los arrendatarios a cultivar los productos que la compañía les indique, los cuales serán cosechados y realizados por ella
misma concediendo al cultivador cierto porcentaje en las utilidades
líquidas.
Hay numerosos ejemplos de éxito brillante para demostrar que la
agricultura en Cuba puede ser altamente beneficiosa, y esta es la
consecuencia que se saca después de un examen detenido de las
condiciones de su suelo y clima. Basta decir que cuando el cultivo
agrícola sea práctica general en tod ~ la isla, ésta será la tierra más
productiva de su clase f\n el mundo.

::;,

rr.

.¡;¡¡
E-

-

....

...,rr.
p

Cí
....
-&lt;

A
r,;

o

00

¡:;¡
...:¡
...:i

¡.¡

p

~

•

�LA REDENCION DE BOLIVIA
falta de medios de transporte ha sido la gran rémora con
que ha tropezado el progreso de Bolivia, y el anterior estado
[
de cosas ofrece un notable contraste con las circunstancias
actuales, tal como las describen la Sra. Harriet Chalmers
Adams y el Sr. Franklin Adams en un interesante artículo publicado
en el número corespondiente al mes de enero de la Review of
Reviews. Los extensos viajes que hicieron en ese pais en la época
en que los mulos y balsas eran ca.si los únicos medios de comunicación, y las investigaciones que recientemente hicieron, los han puesto
en condiciones de escTibir acerca de esta simpática República, por los
conocimientos que personalmente han adquirido acerca de ella.
Se llama especialmente la atención hacia el desarrollo de Bolivia
y la construcción ele ferrocarriles, pero los muchos párrafos en los
cuales se hacen gráficas y amenas descripciones contribuyen grandemente a que la relación resulte más encantadora y, además, dan
numerosos informes importantes relativos a los maravillosos tesoros
que yacen escondidos en las reconditeces de las montañas, vírgenes
bosques y campos de esta tierra que tan variados elementos de riqueza
atesora. Los magníficos grabados que varían desde fotografías ele
los indios aymaras hasta las vistas &lt;le construcción de ferrocarriles,
las antiguas recuas de llamas de carga hasta la moderna locomotora,
todo ello hace que el relato sea tan ameno como instructivo.
Los autores del citado trabajo entran de lleno a explicar el asunto
de una manera lacónica y casi en estilo epigramático, como sigue:

MEDALLA QUE CONMEMORA LA IKAUGURACIÓN EFECTUADA EL 15 DE MAYO DE 191,2
DEL FERROCARRIL QUE SE EXTIENDE HASTA LA ANTIGUA CIUDAD DE POTOSI ,
FAMOSA POR SUS MINAS DE PLATA, EN BOLIVIA.
La Unión Panamericana ha consegujdo una de estas interesantes reliquias, gracias a la fina atención del
Sr. Don Donato M. Dalence, miembro del Congreso Nacional de Bolivia,. y alcal~e que fué de Potosi.
El Sr. Dalence recientemente permaneció algunos meses en los Estados Umdos haciendo los preparativos
necesarios con el fin de construir carros eléctricos para un tranv!a en Potosi.

Previendo la apertura del Canal de Panamá, Bolivia, que es el almacén de riqueza
mineral de América, se ocupa activamente en construir ferrocarriles.
Durante largo tiempo Bolivia fué la República ermitaña. Hace años que perdió
sus puertos y, sentada-por decirlo asf--en el techo del mundo occidental, su metrópoli, La Paz, quedaba muy distante e inaccesible.
La Paz, que se halla tan elevada, se puso recientemente en comunicación con el
litoral del Pacífico mediante una tercera línea ferroviaria. El cuarto ferrocarril unirá
las vías férreas de Bolivia con el gigantesca sistema de ferrocarriles de la República
Argentina. Dos líneas conectarán las mesetas andina&lt;! con los ríos navega.bles
tributarios del poderoso Amazonas. Dos más eslabonarán las ricas regiones orientales
propicias para la industria agrícola y el camino del Río La Plata. Los encerrados
innúmeros productos de esta prepotente República interior encontrarán salida en
todas direcciones. P or tanto, la redención comercial de Bolivia es un hecho.

La topografía del país, su pintoresca capital y el principio de la
construcción ele caminos de hierro se describen de la siguiente gráfica
manera:
E ste país, que por su extensión t errit.orial ocupa el quinto puesto en el Nuevo Mundo,
se halla situado entera mente dentro de los Trópicos y, sin embargo, la altura más

488

LA MINERÍA HIDRÁULICA E N E L RÍ O CllUQUI AGULLO.
E sta fotogra!!a indica la aplicación de p rocedimientos modernos para estraer la riqueza mineral de
Bolivia de sus antiguos lechos.

•

�490

LA UNI ÓN PANAMERICANA.

bien que la latitud es lo que determina sus condiciones climatológicas. Desde la empinada meseta del occidente indicada por los más altos picos de la Cordillera de los Andes,
el vasto dominio de la República se extiende hacia abajo por los plácidos y templados
valles hasta las densas maniguas tropicales del llano del Amazonas. No es posible
contemplar un contraste más grande en el orbe que el que ofrece la incomparable
Cuenca del Titicaca y la frontera oriental. La primera, desprovista de árboles, azotada
por el viento, circundada por las más gigantescas montañas del continente americano;
y la segunda, un mar de enmarañada verdura en el corazón del desierto más grande del
mundo. En una tierra tan variada los productos naturalmente son muy diversos. Los
metales preciosos, arrancados de las titánicas profundidades de los Andes, rivalizan
con los productos más abundantes de los bosques.
En esta árida región, situada Z! millas sobre el nivel del mar, se establecieron
primeramente los españoles después de la conquista, y aquí se halla hoy la mayor parte
de la población. Dos terceras partes de esta región yace en las tierras bajas y, no
obstante, un 88 por ciento de los habitantes viven sobre la meseta. Cuán cierto es el
apego del hombre a su suelo natal. La vida del montañés boliviano es tan lúgubre
como su medio ambiente y, a pesar de este hecho, rara vez puede inducírsele a que
baje a los huertos que hay precisamente,sobre los muros andinos.
El clima de La Paz, Capital de Bolivia, es menos severo que el de otras ciudades
situadas en lugares elevados. Por más que la ciudad está a 12,500 pies sobre el nivel del
mar, se extiende sobre el suelo de una angosta abra resguardada de los helados vientos
que soplan sobre el frío y desierto Puna, más arriba. La ciudad "Caleidoscópica,"
como hemos denominado a La Paz, es, sin duda, la ciudad más pin toresca del Hemisferio Occidental. Sus edificios bajos y de techos encarnados están apiñados entre
macizas y torvas paredes. Más arriba se destacan imponentes los sentinelas andinos
dominados por el Illimani, cubierto de nieve, " La Dama Blanca," fiel guardian de la
ciudad de las nubes. Debajo, en las escarpadas calles, los trajes multicolores de las
coquetonas cholas y de los vestidos de ópera bufa del cobrizo aymaras, dan vida a las
escenas que ofrecen encanto y diversidad. Los caballeros y señoras de la clase alta de
Bolivia, ataviados con arreglo a la última expresión de la moda, representan la
minoría, y parecen extranjeros en este grotesco cuadro.
Ha llegado ya el momento en que el progreso, filibustero de·lo pintoresco, le robará a
La Paz su seductora individualidad adquirida durante los muchos arios en que
permaneció muy apartada de los activos mercados mundiales. En aquella época los
viajes por tierra a lomo de mulo hasta la costa duraban muchas tediosas semanas. La
apertura del [ferrocarril de Arica a La Paz, que se efectuó en septiembre de 1912, ha
hecho que de la metrópoli boliviana a un puerto del Pacífico pueda irse en 14 horas.
La primera línea que llegó al suelo de Bolivia se extendió desde el puerto chileno de
Antofagasta, a una gran distancia hacia el surde La Paz. Esta vía férrea, cuya entrevía
es nada más que de 30 pulgadas, fué construida original mente para llevar carros de
minerales desde los cercanos yacimientos de ealitre hasta la costa. Habiéndose
prolongado grad ualmente, a medida que se descubrían los nuevos yacimientos de
salitre, se extendió finalmente de un modo más bien accidental, hasta el territorio
boliviano. Habiéndose comprendido en seguida, las ventajas que sobrevendrían de
la comunicación con La Paz, y siendo ya demasiado tarde para efectuar un cambio de
trocha o entrevía, esta línea de juguete, por decirlo así, se extendió hasta Oruro, o sea
a una corta distancia de la capital. El aumento de tráfico fué enorme, y dió por
resultado una sincera demanda para que se estableciera un servicio de pasajeros y el
equipo final de la línea con carros dormitorios y comedores modernos. Es propable
que este sea el tren de lujo más angosto del orbe.
La Paz queda sólo a una distancia de 200 millas del mar, en línea recta, pero el
ferrocarril de Antofagasta asciende una d istancia de más de 574 millas de desierto
y mesetas antes de llegar a Oruro, en donde entronca con la linea de entrevía ancha,
que tiene 146 millas de longitud, hasta la capital. En los viajes directos bisemanales

INAUGURACIÓN DE UNA NUEVA SECCIÓN DE UN FERROCARRIL EN BOLIVIA.
Teniendo en cuenta la próxima apertura del Canal de Panamá., la República de Bolivia,. almacén de riqueza
mineral de América, ahora se ocupa activamente en constrmr ferrocarriles.

VÍA DE RIEL DENTADO y TÚNEL EN EL FERROCARRIL DE ARICA A LA PAZ.
Esta comunicación directa con el Paclfi.co, la cual hace posible ir de la costa a La Paz en ~4 horas,
requiere el uso de 28 millas de una linea de riel dentado, que llega a una altura de 14,000 pies. Las
267 millas de vla costaron a razón de $45,000 cada milla.

�492

LA UNIÓN PANAMERICANA.

se invierten unas 48 horas. Una vez que se sale de los yacimientos de salitre, el
paisaje es majestuosamente andino. Puede decirse que estábamos en la guardilla
de la naturaleza. El ramal de Collahuasi desde Ollague es el ferrocarril más alto que
existe en la tierra, siendo así que llega a una elevación de 15,809 pies.
Sud América no es ya " Tierra del Mañana," puesto que el dicho de que "el tiempo
es dinero," se ha generalizado ya en el país. Sintiendo las 30 ó 50 horas que dura el
viaje al Pacífico, Bolivia ahora vuelve los ojos hacia el seguro puerto de Arica que sólo
dista 260 millas de La Paz. Cuando Chile adquirió el litoral de Bolivia como una
indemnización de guerra, también retuvo la Provincia peruana de Tacna, en la cual
se halla Arica. Y, como una compensación parcial por la pérdida de su litoral, la
capital chilena le dió a Bolivia el Ferrocarril de Arica a La Paz.
Esta directa comunicación con el Pacífico, la cual hace que el viaje de La Paz a
la costa puede hacerse en 14 horas, requiere el uso de un sistema de riel dentado de
28 millas de longitud cuya altura llega a 14,000 pies. Las 267 millas de vía costaron a
razón de $45,000 cada una. La compañía ha ideado un método original con el fin de
vencer el efecto que una a.icención rápida le hace a los corazones débiles. Con tal fin,
se han suministrado compartimientos provistos de aire que contienen la cantidad de
oxígeno del nivel del mar. Ahora le toca al vivo ingeuio del yanqui inventar una
botella que huela a oxígeno para el que se baje del tren allá en las nubes, por decirlo así.

La riqueza minera de la República se describe de la siguiente
gráfica manera:
Recientemente se construyó un ferrocarril que tiene 67 millas de longitud y que
se extiende desde Río Mulato (estación en la línea férrea de Antofagasta a Oruro)
ha.ita Potosí. ¡Potosí! ¡Cuán poco significa este nombre para vosotros los del siglo XX!
Empero, hace 300 años era una palabra que hechizaba. Se le llamó la ciudad
más rica del mundo, la Meca mágica y aerea allende los mareR. En aquella época
romántica, al principio de la dominación española, Bolivia era famosa por la plata
que producía. Su fama descansa todavía sobre este pedestal aunque hoy día es de
estaño.
Potosí, la Provincia productora de plata, ha venido a ser el centro de la principal
exportación de la República. El año pasado la cantidad de estaño que se exportó
fué valuada en $16,000,000. La colonia inglesa de la Indo China es la única que
supera la producción de Bolivia. De los llamados metales comunes este es uno de los
que no se encuentra en muchas partes y de los más costosos. Los yacimientos del
citado metal están situados en las Provincias de la Cordillera, muy arriba en la Sierra
Real. Conocemos algunas minas que están a una elevación de más de 17,000 pies.
Las más importantes de éstas cuentan con plantas y elementos modernos. E l estaño
se extrae de la veta o filón de roca y yacimientos de aluvión, lo mismo que el oro, pero,
a diferencia de este último metal, se encuentra en un compuesto, siendo así que el
mineral de mejor ley contiene un 70 por ciento de estaño pu ro.
Por más que este reluciente metal constit uye el principal producto de exportación
de Bolivia, puesto que al alto precio actual suministra casi dos terceras partes de la
producción mundial, hay razón para creer que la plata llegue a ser otra vez el principal
producto de exportación. La Corona Española acuñó más de $1,000,000,000 de p lata
extraída del famosa Cerro de Potosí, pero después de 187.3, cuando el precio comenzó
a bajar, la producción también disminuyó rápidamente. Una baja en los precios de
transporte contribuirá poderosamente a que sobrevenga el restablecimiento en la
producción y, además, el descubrimiento que este año se ha hecho de cuatro minas de
plata extraordinariamente ricas, cerca de Oruro, dará mayor impulso a dicha restauración .
En las tierras altas y montañosas también abundan mucho el bismuto y el cobre.
El nuevo ferrocarril de Arica a La Paz pasa por una de la.i áreas de cobre más
grandes del mundo, sin exceptuar la región del Lago Superior. El año pasado el

EL NUEVO PALACIO DEL GOBIERNO EN LA P.\Z.
lle aqul uno de los hermosos edificios que se encuentran en. la ciudad caleidosc6¡:ica de La Paz, o sea la
má.s pintoresca del Hem1.Sfeno Occ1dental.

83676-Bull. 4-13-3

�LA REDENCIÓN DE BOLIVIA.

495

distrito de CoroCoro envió a la costa, en carretas tiradas por mulos, una cantidad de
cobre valuada en $800,000, y la nueva era debe mostrar cilras sorprendentes. Hace
mucho tiempo que se sabe que en Tacora se encuentra el yacimiento de azufre más
rico que hay en la tierra, el cual también se saca por la ruta de Arica. El producto
italiano, que dominaba el mercado, tiene ahora un poderoso rival.

Después de aludir a la construcción de ferrocarriles en las espesuras
como el de Madeira a Mamoré, por ejemplo, y la de los esfuerzos
que hace la República por estimular la explotación de sus grandes
recursos agrícolas, así como la probabilidad de la debida explotación
de las minas de oro, los autores del citado artículo concluyen de la
manera siguiente :

CARRETAS CARGADAS DE MINERAL ARGENTÍFERO EN BOLIVIA.
000 de Jata extra!da del famoso Cerro de Po.tos!, pero
La Corona española acuñó f!lás de Sl,dOOO,~ , del añlde 1873 fecha en que comenzó la d~prdec1dac1óni h U ho
r ducción disminuyó rápidamente es¡m ~
d
te' a ue hava una nueva activ1 a , Y e ec
fe~aja en los precios de transP4?rte contnbmrá ~anpl~1t.e!u)' ~casen Oruro, sin duda dará más impulso
de que este año. se han descubierto ocho romas e
a dicha industria.

¿!

VADEANDO UN RÍO EN LA MONTAÑA DE BOLIVIA.

.
n convertido en rutas para el !errocaml que
Las antiguas veredas para mulos y caminods ~ar! ter~~~! desde las alturas de las montañas hhas~ el
e extiende hasta la costa. Siguen 1os ec iv . n
. i los antes de que el hombre blanco o ara
~ivel del mar, veredas que usaron los pueblfs mtios .'~::sJu~ntes y trenes de ferrocarril modernos que
aquella tierra: . Los rlos COID(! e~t\a~~~~s°Je~a'.t~ont1lñas de Bolivia.
conducen al via¡ero Y a su equ1pa,e

Bolivia ha comprado su redención. Los $30,000,000 que en la actualidad está
gastando en la expansión de sus ferrocarriles representa $12 por cada hombre, mujer
y niño, dentro de su territorio. La canción de los rieles se ha convertido en el himno
nacional, y cada riel que se clava significa industria, actividad y progreso. Con.fiamos
en que llegue el día en que las uniformes tierras orientales se pueblen. Allí, en la vasta
extensión de la naturaleza, las cosechas de increíble abundancia, que jamás fallan,
esperan la recogida, y hacia este huerto de la América tropical es necesario que algún
día se dirijan las corrientes de inmigración.
La apertura del Canal de Panamá es el toque de cometa para iniciar el desarrollo
de la costa occidental. El primer ferrocarril transandino tendrá rivales antes de
mucho tiempo. La República ermitaña de antaño está destinada a ser el -camino
central más grande de Sud América tan luego como sus rieles unan las vías férreas del
Perú y Chile con las de la República Argentina y el Brru:iil.

�RECEPCIÓN EN CHILE AL" ALMIRANTE DAVID PORTER.

RECEPCIÓN EN CHILE
AL CO ODORO DAVID
PORTER ,, ,, ,,,,,,, ",, " ....,,
1

497

.
r na encontranos varios buques con frutos; y
Cuando llegamos la primera vez sa iero b d tes Nad,1 ex:cede a la excelencia
ovisiones eran a un an ·
' ·
t
en pocas horas nues xas pr
d
Iones cebollas patatas y vege. d 1 ro zanas peras urazuos, me
,
,
.
y abundancia e as an
' .
'
Las J.tats son superiores en cahda.d Yen
tales de toda clase que se. nos ofre:1:;;n
oente ~e surtió de gran cantidad de estos
tamaño a las de cualquier otro p . . . º l mismo que de numerosos puercos y
artículos para conserva~los co_mo pro~1ones, o de oran tamaño. Ninguna parte del
s aves ~on º
aves de corral, de la me¡or calidad.
d
t" e·or de lo que neces1tál;lamos.
.
d obtenerse sin diflicultad en gran cantidad.
mundo nos pu o sur JI m J •
La harina y el pan son superiores y rue den en cueros. la harina se conserva mejor en
Todas las provisiones secas fueron co oca as
' ,

~g·

.--~~ ~~-:--~~-,

DEL 15 AL 22 DE MARZO DE 1813.

E

L Comodoro-entonces Capitán-David Porter zarpó de los
Cabos del Delaware en el buque de guerra americano Essex
el 28 de octubre de 1812. El Essex fué construído en
Salem, Condado de Essex, Estado de Massachusetts, en 1799,
no lejos de donde jugaba entonces como un niño otro americanoWilliam Wheelwright- destinado a ser famoso en la historia de Chile.
Después de atravesar el estrecho de La María el 26 de febrero
de 1813 el Capitán Porter fondeó a 20 millas de la costa de Chile,
y en la mañana del 15 de marzo entró al puerto de Valparaíso. Citaremos -sus propias palabras respecto al recibimiento que se le hizo allí:
Antes de haber echado anclas, el capitán dei puerto acompañado por un oficial vino
a bordo del alijador del Gobierno a ofrecerme toda clase de cortesía&lt;!, asistencia y
comodidades que Valparaíso podía proporcionar, y con gran sorpresa fuí informado de
que se habían declarado independientes de España, que los puertos chilenos habían
sido abiertos a todas las naciones, que habían escogido a los Estados Unidos como
modelo y protección, que nuestra llegada era considerada como el acontecimiento más
feliz dado que su comercio era perturbado por corsarios del Perú enviados por el Virrey
de esa provincia que capturaban y se apropiaban de los buques americanos que llegaban
a Chile, que solamente unos pocos días antes de mil legada habían desaparecido del
puerto unos cinco buques y que ya habían capturado y enviado a Lima varios buques
balleneros americanos.
El a,mnto del saludo fué convenido y después de anclar saludé a la ciudad con una
salva de 21 cañonazos que fué correspondida inmediatamente, después de lo cual fuí
a presentar mis respetos al Gobernador Don F rancisco de la Lastra 2 que me recibió
sin ceremonias y m e &lt;lió la acogida más cordial. A mi paso el bergan tín americano
Colt &lt;lió una salva de nueve cañonazos que fué contestada por el Essex. No había
pasado mucho tiempo con el gobernador c uando descubrí que-felizmente para mis
propósitos-me hallaba entre republicanos adictos llenos de ideas revolucionarias y
ansiosos de establecer una forma de gobierno basado en la libertad. E l capitán del
puerto, cuyo nombre no recuerdo, era un genuino y honrado patriota y manifestó sus
sentimientos libremente. É l sentía sin duda lo que sienten aquellos que están resueltos a ser libres y que ven que hay mucho que hacer aún, y estoy seguro que esta determinado a hacer todo lo posible por emancipar a su país.
El Vicecónsul americano despachó inmediatamente un correo para Santiago, la
capital de Chile, para informar al consul general americano, Sr. Poinsett, de nuestm.
llegada al puerto de Valparaíso.
I
I

496

Versión cartcllana de un articulo en inglés por Charles Lyon Chandler.
Después, en marzo de 1814, director supremo de Chile.

COMODORO DAVID PORTER,

ALMIRANTE DAVID GLASGOW FARRAGU1'.

Chil ¡ 15 de marzo de 1813
Q.ue
llegó adeYalpa~a!sod,
después
un via¡e e cerº c'; de cuatro
. meses desde
Delaware Estados Unidos de América.

de edad acompañó, como
3 ñ
~~:ict1~m!~l~a,t!i:~ln:ir~t:i&gt;orter en su viaje a Valpara!so.

,
e es más pesado es más maniable. El
éstos que en barriles. Este empaque aunq; te· la mayor parte de los aperos de las
¡ , t y hasta sus botes o como ellos
uso que le dan a los cueros en Chile es sorprend en
algunas partes e a cos a,
'
.
l
mulas y caballos, as casas ~n
dich o artículo. En una palabra, se usa ~ien sea
llaman, sus balsas, so~ fabricados con e sea osible aplicarlo. Las balsas, por e¡emplo,
entero, cortado o en tu as en todo lo q u
ptad éstos como en forma de canoa con la
son fabricadas con dos cueros cada una, cb~r ols e"O se inflan por medio de una caña;
·b que se unen 1en Y u º
.
h ·
costura vuelta acia arn a,
. t . en estas fráo-iles embarcac10nes se
dazodetablaparaasien o,y
o
l
entonces seco oca un pe
.
bl
ar El lazo por cuyo uso son tan
·a considera e en e1 m ·
•
.
d. t
aventuran hasta una IB anci
t' de cuero con un nudo corredizo.
1
notables los chilenos, está formado de un!l. l arga :ales es maravillosa. Todo arriero
La destreza conque hacen uso de él pla~ en azar anuso y en mostrar su habilidad que
.
d
t to se de eitan en su
. 1 d la partida que conducen para cargarlo o
está provisto e uno y an ,
cuando tienen que coger algun anuna e

�·493

LA UNIÓN PANAMERICANA.

descargarlo, a cierta distancia envuelven el la u
l
de enlazar el animal que desean.
q e y o lanzan luego no dejando nunca
El Capitán Munson de] ber ntín
·
Santiago trayéndome' una cartgaadel aómenlcano que estaba en el puerto, llegó el 17 de
·
c nsu general en q
· · b
de mis oficiales y en nombre del Gobierno de Ch ·1
.. ue me m:11ta a en .compañía
que los caballos y demás requisitos estaba
lI
VlSlt; la capital, y me mformaba
capitán que me informara qtte el p 'dn a a or en.
1 cónsul le había pedido al
.
resi ente y la 1·unta sald ,
0 ran d1Stancia de la
· d d
b .
'
mm a encontrarnos a
~uestra llegada CO~~i:: a:O qte,. ~JO rtnto de vist~ político, allí se Consideraba
.
n ecimien o e iz. El capitán me dijo que después de
que se había t:nido noticia de nuestra llegada las
?ªm~ana~ habian sonado iodo el día y había habido
il~mm,ación gen~z:i,l, y que se creía que yo traía de
mi pa1s'. proposiciones para una alianza con Chile
y se~undades de auxilio en su lucha por independe~cia. Re~pecto a esto no estaba dÍSpuesto a
q mtarles la idea.
Conforme a una invitación del gobernador asistimos :_ una reunión donde encontramos un grupo
de senoras, mayor y más lucido de lo que esperábamo~ ver en Valparaíso. Nos llamó mucho la.
atención la fanta;;ía y gusto con que estaban vestidas Y la hermosura de muchas de ellas. Tanto de
cuerpo como de cara son muy hermosas, su tez es
notab(emente fina y sus maneras muy modestas v
Clisé del Natlonal_Cyclopedfa or Ame,ican atl'act_ivas. Con su gracia, belleza física y modestí~
B10graphy.
estuvimos encantados y pudimos fiou
MR R
áb
" rarnos que
. OBERT POINSETT,
est amos entre nuestras propias compatriotas.

e;

:1

,
espues de terminada la reunión vo]b
VImos a OrdO de1 buque complacidos con
.
las novedades de un baile chileno mu .
ag;adec1dos por el empeño demostrado por cada uno para hace: de J~
mas agradable nuestra estadía entre ellos Antes el
1 E1
,
p
·
e que e ssex
saliera de V ¡
.
a para1so que orter describe como i I agradablem t
situado y lugar ~e considerable comercio" el espiritual joven t:i:
Carrera, de 22 anos de. edad, hermano del Presidente comió e l
Essex en compañía del Cónsul General Poinsett y del Có~sul H n l~
representantes de los Estados Unidos en C'hile 1
h
ªY:ve '
la partid l b
d
·
a noc e antenor a
'd
a e go erna or de Valparaíso los obsequió con una
y un baile. "La noche se pasó con mucha hilaridad " E . t conu ta
notar que el Al · t D 'd Gl
·
s m eresan e
e
,
mrran e av1
asgow Farragut estaba con Porter
esta epoca, como guarclamarina, cuando sólo contaba
13 endad.
,
anos el e
Cónsul_ General _de los Estados Unidos en
S~nt1ag~, Chile, que asistió a dar la
b10nvenida Y a agazajar a los viajeros
cuando llegaron a Valpara1so.

.

D

.. '&amp;

ANTIGUEDADES DEL
NUEVO MUNDO EN EL
TROCADERO DE PARÍS

1

ELATIVAMENTE pocos de los turistas que afluyen a París
anualmente saben que el Palacio del Trocadero es algo
más que un adorno arquitectónico atractivo. El hecho
es que contiene dos museos sumamente interesantes, dignos
de visitarse detenidamente y que por lo general se pasan por alto
en el deseo de ver las más conocidas joyas históricas que abundan en
aquella metrópoli.
Es imposible, sin embargo, pasar por alto el edificio en sí mismo,
que ocupa una situación prominente en una colina que mira al
Río Sena, directamente frente a la Torre Eiffel. Casi todo el mundo
conoce el monumental edificio de estilo oriental, que fué planeado por
Davioud y Pourdais para la exposición de 1878. Consiste en un
edificio circular de un diámetro de 200 pies aproximadamente y de
una altura de 180 pies, coronado con una cúpula y flanqueado por
dos minaretes de 270 pies de alto. Cada flanco es un ala curva
de 660 pies de longitud, y el conjunto presenta la apariencia de una
inmensa media luna. Frente a la fachada principal se halla la hermosa Plaza del Trocadero, y al otro lado artísticos jardines que llegan
en declive hasta las riberas del Sena. En el centro de los jardines,
y debajo de la terraza que hay frente al edificio central, hay una
hermosa cascada que va descendiendo en escalones hasta un enorme
estanque de 196 pies de diámetro.
El edificio principal contiene un hermoso salón de fiestas con capa·
ciclad para 6,000 personas. El museo de escritura comparada ocupa
el ala izquierda y parte de la derecha, mientras que el primer piso
está dedicado al museo etnográfico, gran parte del cual consiste de
exhibiciones de las Repúblicas Centro y Sud-Americanas.
Una hora que se pase en aquel edificio es apenas suficiente para
formarse una idea de la extensión y valor de las grandes e interesantes
colecciones de los diversos países. El estudiante de la historia de la
civilización primitiva de los continentes americanos, puede pasar
muchas horas agradablemente y con mucho provecho. 1lerced a la
bondadosa autorización del di.rector del museo, Dr. Verneau, se puede
andar a voluntad por entre los tesoros coleccionados en el edificio.

R

I

Traducción de un articulo por Edine Francis Tisdel.

499

�ANTIGÜEDADES EN EL IROCADERO DE PARIS.

...o

~
¡;

&lt;

'ó
:J

{/}

&gt;,

Él

"o

ü

o

'ó

~

:o,::,·"
o'

e::
"'
_;g

...,o
.¿
.....

zü

&lt;

¡:::,:
~

"':J'"'

o
·¿

:o
.!:
K

"'
§"

uS :;;

, ¡....

p::

&lt;
¡:.,

"o

o

.;
:J

z "
14 o
'ó
o ~
c::

14

A

..

c.

&lt; ec
~
o g'
~

ü

e

"'&gt;-1

'::

A

oo"
"!?

14

o

¡:,¡
{/}

~

::a

ec
o

g

d

o

'ó

"'
'ó
'O
"

,',!

j

"'

o

o
ce

·¡;

~

o'O

~

"

o

o'O"

g

·¡;,

...

"
.É
...

Q.

¡;j

501

Una artística escalinata de piedra conduce al primer piso. En el
salón interior hay una reproducción de la Gran Tortuga de Quiriguá,
regalo del Duque de Loubat al museo. Las paredes se hallan cubiertas con copias de bajo-relieves de Chichen-Itza y Palenque, y en la
caída de las escaleras se levanta una magnífica reproducción de la
gran estela de Quiriguá y un altar redondo de Copan, copia del que
se conserva en la coleoción P eabody de Cambridge. Por medio de
estas reproducciones y otras que se hallan en un salón contiguo, el
visitante tiene oportunidad de examinar y estudiar algunas de las
maravillas de las ciudades prehistóricas descubiertas en Yucatan,
Guatemala y Honduras. Los curiosos tallados de las paredes y escaleras de templos y palacios, los jeroglíficos y singulares ideógrafos
que cubren los grandes monolitos-cuyo significado continua ocupando la atención de los arqueólogos que han estado tratando en
vano de levantar el velo de los secretos de la civilización primitiva
del Continente Americano.
A la mitad de la escalinata hay grandes vitrinas que contienen
hermosos especímenes de pieles tatuadas de Patagonia, armas,
artículos de abalorio y pieles del Estrecho de Magallanes. · En el
salón superior se exhibe una excelente colección de vestidos y armas
de guerra de las diversas tribus del Brasil; allí se ve también una
choza circular de los indígenas de la Tierra del Fuego.
A la izquierda está un hermoso salón de elevadas bóvedas, y de
150 piés de longitud, en el que se encuentran varias colecciones de
artículos pequeños, obra de los antiguos indios de la América.
México es el país que está más extenso y completamente representado. Más de 25 vitrinas contienen curiosidades raras y valiosas
que representan las antiguas artes e industrias de aquel país admirablemente interesante. Allí se ven primeramente preciosos y
artísticos artículos de alfarería de todas clases y formas; centenares
de figuras de barro de diferentes tamaños, del antiguo Reino de Tona.la:
en el Estado de Gua.dala.jara; una colección de 30 o más :figuras de
barro y cera, que representan con admirable perfección de detalles los
diversos tipos callejeros del país; una gran colección ele piezas de piedra
grotescamente talladas, halladas en Coatepec; alfarería esmaltada
ele Cholula y ricos bordados y telas de los antiguos mexica,nos.
Otras dos vidrieras contienen facsímiles de manuscritos mexicanos
antiguos cuyos origina.les se hallan en los diversos lll.useos europeos.
El trabajo más interesante que hay en el Trocaelero es una copia del
Codex Borgia. El texto mexicano parece una colección de estampas,
con caricaturas grotescas en colores chillones. Varios de estos tomos
son obra ele 11rs. Zelia Xuttall, quien ha copiado los antiguos y raros
manuscritos con admira ble exactitud.
Las exhibiciones de artículos menores de otras clases consisten en
una gran colección de urnas funerales y un extenso surtido de flechas

�VISTA GENERAL DEL'.:.SALÓN PRINCIPALl:EN EL MUSEO DEL TROCADERO EN PARÍS, FRANCIA.

En la primera sección so exhiben varios ejemplares de alfarcrla antigua americana. E l grabado del centro representa u n vaso de tierra cocida q ue fué descubierto en la gru ta
ele San Scbastián, cerca del Cuzco, Per ú. La vitrina que está inmediatamente detrás contiene dos momias también del Perú. En la primera caja a la d erecha del
grabado puede verse el dorso de la estatua de Quetzalcoatl, uno de los dioses principales de los aztecas. La segunda caja contiene algunos antiguos manuscritos mexicanos.

VISTA GENERAL DEL SALÓN PRINCI PAL EN EL MUSEO DEL '!'ROCADERO DE PARÍS, FRANCIA .
.A la izquienll\ se divisa un l(Totesco !dolo de piedra que representa un jefe tolteca .

E l gran vaso del grabado del cent ro está cu riosamen te decorado en rcUeve y lué hallado
en Cumarnt, Lago de 'l'iticaca, no muy leJos do las rui nas de ' l'iah11anacu, Bolivia. El grabado do la izquierda representa u n a estat11n ele Quctzalcoatl, obsegniacla a l musco

por un rico runc.ricano.

�504

LA UXIÓN PANAMERICANA.

de los aborígenes de la Argentina; centenares de estatuitas y artículos
de alfarerfa de Colombia; preciosas labores de plumas y abalorios y
artículos de barro del Ecuador; maderas talladas, labores de plumas
y cerámica de las Guayanas; una colección de juacales o vasos hechos
de la cáscara del coco, admirablemente tallados. Los hacen y usan
los indios de Guatemala. Esta colección fué regalada al museo por
Mons. Langlade, ex-cónsul francés en aquel país. Del bajo Perú hay
un surtido de artísticos artículos de barro. De Venezuela hay cestos
ele diversas formas y figuras de barro.
En el centro del extenso salón se exhiben los objetos más grandes
y raros, de los cuales los más interesantes son varias momias. Una es
de Comatlán, Estado de Oaxaca, México, y otra fué hallada en las
montañas de Piedra Grande: cerca de Chachapoyas, en el Departamento de Amazonas, del Perú; y una tercera es el esqueleto de una
mujer descubierto en una tumba del período incáico, en Ancón,
Departamento de Lima.
Dentro de una vidriera se exhibe una estatua de pórfido de Quetzalcoatl, la principal divinidad tolteca, regalo de Mr. Pierre Lorrillard.
Frente a ésta se halla un ídolo de piedra, que representa un jefe
tolteca. Exhíbense en el mismo salón dos sillas o asientos de granito,
descubiertos cerca de Mantua, República del Ecuador, y dos jarrones,
que son los objetos más artísticos de aquella pieza. Uno se encontró
en una gruta de San Sebastian, cerca de Cuzco, y el otro viene del
Lago Titicaca. El objeto más admirable de todos estos tesoros es
· sin duda alguna un cráneo esculpido de una pieza de cristal de roca.
Supónese que formaba parte de una estatua de Hiutzilopochtli, el
Marte de los mexicanos.
Los Es~ados Unidos también están representados en este salón por
unas figuras de indios, y dos vidrieras que contienen artículos hallados
en California.
En otro salón se encuentran colecciones interesantes de artículos
varios. En la parte superior de esta pieza hay escenas del Perú,
México y los Estados Unidos. La parte inferior está cubierta de
mapas y bajo-relieves de las ruínas de Copán, Palenque y Quiriguá.
Una reproducción de la gran Piedra del Calendario ocupa el centro de
la pared, y debajo está una copia de la estatua de Tlaloc, el dios de .
la lluvia. Un gran monolito de Teotihuacan, México, se eleva al
lado de una reproducción de la Gran Piedra del Sol hallada en la
Ciudad de México en 1790, cuyo original se conserva en el ·Museo
Nacional de aquella capital. Otras reproducciones interesantes son
las del Templo del Sol de Palenque. También hay una piedra esculpida de Tiahuanaco. Una gran vidriera contiene 39 urnas excavadas
de las sepulturas de Ancón y Chaucay, en el Departamento de Lima,
Perú. Al lado está un jarrón colosal de piedra, también de Lima,

ES'l'A'l'UA DE TLALOC, EL DIOS DE L A LLUVI A, E~ EL MUSEO DEL '!'ROCADERO
DE PARÍS, F RANCIA.

El original rué desculJierto en las ruinas de Chjchen Itza, Yucatá~, pero en los principales museos
americanos hay duplicados de esta anhguedad.

SILLA DE GRANITO IIALLADA EN' LA PROVINCIA DE MANABÍ , ECUADOR , E N EL
'l'ROCADERO DE PARÍS, FRANCI A.

Colocado entre la civilización azteca al norte y la de los incas al sur, el ar_te ecuatoriano parece ~be~se
desarrollado por si rolo, y las ramosas sillas que se hallaron en la Provmcia_de Manabi ~n rehqw as
recolombianas diferentes á las descubiertas en. otras. partes_de Sud América. Dichas sillas fueron
fabricadas de piedra sólida de una Yariedad rústica me¡or, y tienen los diseños generales de la llamada
silla" Savonarola," de fabricación florentina moderna.

�506

LA UKIÓN PANAMERICANA.

y un mono del mismo material del Amazonas del Perú. A un extremo
del salón se ve una canoa del Río Orinoco.
Varios mapas en relieve indican las exploraciones efectuadas en
Tola y Teotihuacan por las expediciones mandadas por el Estado en
1880, bajo la dirección de M. Désiré Charnay. Muchos de los tesoros
del museo fueron llevados por los miembros de aquellas expediciones.
Otro mapa muestra un pueblo de Tegua, de la reo'ión noreste de
Arizona y fué regalado por el Instituto Smithsonian/ Hay también
una reproducción de las habitaciones grutas de México.
Distríbuidas a lo largo de estos salones se exhiben 22 figuras de
tamaño natural que representan individuos de varias tribus de los
países del Nuevo Mundo .

ALMUERZO DA~DO POR EL
EMBAJADOR HERRICK A
SUS COLEGAS LATINOA ERICANOS
-11

11

L 22 de febrero último, con motivo del aniversario del nacimiento de Wáshington, el H onorable Myron T. Herrick,
embajador de los Estados Unidos en Francia, dió un espléndido álmuerzo en la mansión ele la Embajada en P arís al
cual fueron invitados los representantes diplomáticos de las Repúblicas Americanas en Francia, los miembros de la embajada y otros
personalidades.
E stas funciones se han efectuado en París por espacio de varios
años y han sido excelentes me&lt;l.i0s de reunión de un grupo distinguido de representantes de todas las Américas y de los que se interesan
en fomentar vínculos más estrechos de amistad y conocimiento mutuo
entre sus respectivos países. Los predecesores de Mr. Herrick no
pudieron haber escogido un día más acertado que el del nacimiento
de Wáshington cuya vida e historia han inspirado a casi todas las
Repúblicas latinoamericanas dado que la vida y virtudes de este
grande hombre y sus esfuerzos por la independencia de su patria
inspiraron a las Repúblicas latinoamericanas y sirvieron de ejemplo
a sus próceres y héroes.
Al dar la bienvenida a sus convidados el Embajador H errick dijo
lo que sigue:

E

Es un gran honor para mí que ustedes consientan en hacerme el obsequio de ser
mis huéspedes hoy, continuando de este modo una costumbre establecida por una
idea feliz concebida por mi distinguido colega el Sr. Peralta y mi amigo y predecesor,
el Sr. Henry iVhite.
Para nuestros respectivos países resulta de esta costumbre una mayor amistad,
consecuencia de un conocimiento más amplio y una consideración más profunda.
Es muy natural que en esta capital de Francia se reunan los representantes de los
países americanos del Sur, del Centro y del Norte, para celebrar el aniversario del
nacimiento de \Yáshington, cuyas estatuas y monwnentos erigidos en mármol o bronce,
adornan las plazas u otros sitios públicos de un pueblo que le admira y sabe apreciarle.
Porque en este día es m¡estro deber recorder la gran simpatía y amistad que la Francia
nos manifestó durante toda nuestra lucha por la independencia y el gobierno liberal.
Wáshington no pertenece á un solo país. El poder de su ejemplo se ha extendido
y ha influído en el impulso de la humanidad, de tal manera que se ha convertido en un
legado imperecedero para pueblos nacidos de diferentes razas. Es lógico que nosotros,

507

�508

LA UNIÓN PANAMERICANA.
ALMUERZO DADO POR EL EMBAJADOR HERRICK.

habitantes del hemisferio occidental y por lo tanto herederos directos de su gran obra
que considerada en esta época, después del tiempo transcurrido parece revestir los
carácteres de una inspiración divina, nos unamos para honrar su memoria. Lo que
Wáshington hizo introdujo un cambio en el espíritu de los hombres, y marcó una
época en la civilización. Su clara percepción vió a través del espacio y del tiempo y
nos dejó dueños de nuestros destinos, libres para seguir el camino independiente de la
existencia nacional. Tenemos también un gran modelo en las vidas de Francisco
Miranda, Bolívar y San Martín.
' Los patriotas de _los países de América que lucharon desinteresadamente por la
libertad, in1plantaron las ideas y principios de la autonomía en el hemisferio occidental
y estas ideas y principios son ahora instituciones indestructibles.
Era de esperar que el cambio radical en el modo de gobernar a un pueblo, inaugurado
por nuestros antepasados, debía traer consigo largos períodos de agitación e intr-anquilidad, y mucha sangre derramada. Algunas veces parecía que el gobierno liberal
estaba destinado a perecer desde su nacimiento, pero gracias a la indomable energía
del pueblo, se halla final y firmemente establecido.
El tiempo de nuestro exclusivismo pasa rápidamente. Estamos ahora en más
íntima relación intelectual y comercial con el mundo entero que depende cada vez
más de nuestra estabilidad. Este hecho está siendo de gran utilidad para la solución
de algunos de nuestros más complicados problemas domésticos. Con la abertura del
Canal de Panamá aumenta grandemente la actividad económica en nuestra parte del
mundo, creando nuevos deberes y nueYas responsabilidades que debemos aceptar
muy pronto.
Nuestros maravillosos recursos naturales cuyo desarrollo se encuentra solamente en
sus comienzos, atrae hacía nosotros, más que nunca basta ahora, la atención y el capital
del Viejo :Mundo. Si queremos aprovechar la oportunidad que se nos presenta de
hacer una obra mundial que será una bendición para nuestros contemporáneos y para
las generaciones futuras, debemos poner término rápida y permanentemente (cada
país según sus medios) á los desórdenes internos que causan aprensión y alarma en
el extranjero y son los reales obstáculos para llegar a la paz y al orden perfectos que
deben ser el resultado final, presagio de una civilizacion más elevada y más durable
que la conocida en el mundo hasta nuestros días.
Este mutuo acuerdo, estas comunes aspiraciones y mayores responsabilidades
tienden a engrandecernos y a sacarnos del limitado y estrecho mundo del aislamiento,
en el cual los perturbadores encuentran ocasión para distraer y alterar el orden y la
tranquilidad. Un personaje de esta clase ha aparecido recientemente en medio de
nosotros que como un travioso muchacho de pie en la orilla, tira piedras al agua para
enturbiar su tranquila super:ficia. El mejor medio de poner un límite a los actos de
estas personas t urbulentas, y de remediar el mal por ellos causado, es llegar a un
mayor conocimiento y comprensión de nuestros mutuos motivos e intenciones. Por
esta razón quiero leer a ustedes una carta que he recibido del Sr. Root hace algunos
días. Es la respuesta a una que le escribí a consecuencia de un discurso que se pretendía pronunciado por el, y que llamó mi atención por las ideas en él expresadas,
tan contrarias a la naturaleza de los sentimientos que mis compatriotas experimentan
hacia las otras Repúblicas nuestras hermanas, y tan diferentes de las opiniones por
él mismo manifestadas en muchas ocasiones, ya en nuestro país, ya en varios de los
representados por algunos de los presentes, que no pude dar crédito a quien le atribuía
semejantes frases.

Entonces el embajador leyó una comunicación que había recibido
del Senador Root, en la cual éste negaba en los términos más claros,
enérgicos einequívocos, ciertos artículos espurios que han sido publicado en algunos periódicos latinoamericanos y que se suponía habían
sido manifestaciones del Sr. Root. Tanto el discurso del embajador

509

como la carta del Sr. Root produjeron una profunda y favorable
impresión en el ánimo de los convidados, y el brindis que propuso ~l
Sr. Herrick "a la memoria de Wáshington, por la salud de los Presidentes de las Repúblicas Americanas y por la continuada prosperidad
de los países cuyos destinos dirigen," fué recibido con el mayor
entusiasmo.
Su Exelencia el Sr. Don Manuel M. de Peralta, ministro de Costa
Rica en Francia al contestar a nombre y en representación de sus
colegas diplomáticos, pronunció el siguiente apropiado discurso:
SEÑOR EMBAJADOR: Cábeme la honra de daros las gracias en nombre de mis colegas
de la América Latina y en el mío por la grata oportunidad que nos dais. de celebrar
con vos como lo hemos celebrado con vuestros eminentes predecesores Wh1te y Bacon,
el natalicio de aquel hombre ilustre, deificado ya por la historia y clasificado entre los
grandes fundadores de naciones.
.
Con razón le apellidais el padre de la patna. No hay hombre, no hay pueblo, no
hay Estado, no hay raza en nuestro planeta que no tuviera a gloria y dicha llamarle
.
padre, hijo, hermano, conciudadano. .
Desde el remote oriente basta las regiones en donde se pone el sol ¿quién no conoce
a Washington? ¿quién no admira su obra?
.
¿Qué son los Estados Unidos de América? ¿Cuál es esa República, cuya magnífica
extensión cuyos prodigiosos adelantos dentro de sus propios confines naturales, serían
el asombr~ de la misma Roma, de la Roma de Octavio y de los Antonin~s?
Esa es la obra de Wáshington, consolidada y enriquecida par 1:i. tiabiduría de s~s
sucesores; enaltecida por su religioso respeto a los principios de justicia ~ a ias tradiciones de honor en que se apoya el majestuoso edificio de la Unión amencana.
:fiel
Celebramos y honramos en Wásbington al padre de la libertad americana'.
guardian y cumplidor de la Constitución, al más nob~e ejemplo de despre~drmiento
personal, de previsión política:y de amor a la humamd~d; ~ no cree~os m pode~os
creer ni admitir que ninguno de sus sucesores pueda m qmera asociarse_ v_oluntanamente y a sabiendas a una obra contraria a tales principios y a tales tradiciones.
Cuando vuestro insigne hombre de Estado Elihu Root recorrió triunfalmente, como
mensajero de paz y amistad, las Républicas latinoameric~nas; sus pal~b~as hallaron
por todas partes un eco simpático y lleveron a todos los ánrmos la conVIcción de que,
como dijo hace mas de medio siglo uno de vuestros estadistas, "Lo qu~ desea~ los
Estados Unidos para la América Latina es la felicidad de sus pueblos y gobiernos hbres
estables y progresivos."
·
.
.
Esta convicción es hoy tan íntima y tan firme como siempre y podelS asegurar,
Señor Embajador, a vuestro ilustre compatriota y amigo nuestro, Elihu ~oot, que las
imposturas de un periodista sin escrúpulos no han dejado, m merecen deiar la huella
más leve en nuestro espíritu.
Pero si recordarémos con honda gratitud la generosa indignación con que Mr. Root
y vos, Señor Embajador, desmentis la impostura y afirma.is l~ sincera y constante
amistad que profesais a las Repúblicas hermanas de la vuestra, situadas al sur del Río
Grande.
Esta amistad, sincera y lealmente correspondida, será aún más íntima cuando,
a.brazados y confundidos en uno solo los Océanos Atlántico y Pacífico por la apertura
del Canal de Panama se habrán desarrollado las relaciones comerciales de ambos
mundos y habréis ecb;do entre ellos, un nuevo lazo de indisoluble fraterni?ad ...
Los hombres imitarán a la naturaleza. y, de la misma manera que la ciencia_? la
fe derriban las montañas y acercan los mares, ellas aproximarán a los pueblos Y dJS1parán las nubes pasajeras que ocultan por intervalos pero no suprimen el curso del sol,
del sol que aparece con mayor brillo para alumbrar los senderos de la civilización.
83676-Bull. 4-13--4

ª!

�ALMUERZO DADO POR EL EMBAJADOR HERRICK.

511

Habéis hecho alusión, Señor Embajador, a la simpatía firme y constante con que
Francia ha alentado todos nuestros esfuerzos en pro de un gobierno libre é independiente.
Permitidme recordar que Thomas Jefferson, compañero de Wáshington, su representante com vos en Francia, sucesor suyo en la Presidencia de los Estados Unidos, h~
dicho que todo hombre tiene dos patrias, la suya propia y Francia.
Os, propongo, Señores, un brindis por la salud del Presidente de la República
Francesa y por la salud de los Presidentes de todas las Repúblicas de América.

Los convidados al lunch que dió el Embajador Herrick fueron
los siguientes: Sr. Manuel de Peralta, ministro de Costa Rica en
París; Sr. F. Puga Borne, ministro de Chile; Sr. Enrique Rodríguez
Larreta, ministro de la Argentina; M. Nemours Auguste, ministro
de Haití; Sr. Rafael de Miero, ministro del Uruguay; Sr. de Magalhaes, ministro del Brasil; Sr. Remando Holguín y Caro, ministro
de Colombia; Sr. José María Lardizabal, encargado de negocios
de Guatemala; Sr. Melchor Fernández, encargado de negocios de
Cuba; Sr. Dorn E. de Alsua, encargado de negocios del Ecuador;
Sr. de la Fuente, primer secretario de la Legación Peruana; Sr.
Alcides Arguedas, secretario de la Legación de Bolivia; Sr. Arosamena, agregado de la Legación de Panamá; Sr. Henry Vignaud,
consejero honorario de la Embajada de los Estados Unidos; Sr.
Robert Woods Bliss, secretario de la Embajada de los Estados
Unidos; Capitán Frank H. Mason, cónsul general de los Estados
Unidos; Comandante Henry H. Hough, agregado naval; Sr. Sheldon
Whitehouse, segundo secretario de la Embajada de los Estados
Unidos; Sr. Laurence Norton, secretario particular del embajador;
Rvdo. Henry Watson; Sr. Elmer Roberts; el. Sr. Simms y el Sr.
Shoninger.

EL H ONORABLE MYRON T. l-IERRICK,
Embajador de los Estado ;u ·d
"'- ·
.
~e m os en_d,, , ..ncia, que d1ó w1 banquete al Cuerpo Diplomático1 Latinoncano res1 ente ~n Parls, el 22 de febrero de 1913.
•

�LA ULTIMA EXCURSIÓN
DEL "BLUECHER ...." .. "..
1

,i

VIII.
LA HERMOSA CAPITAL DEL BRASIL Y SUS ALREDEDORES.
LAS 7 y 30 minutos de la mañana del 12 de marzo de 1912,
el Bluecher ancló en la Bahía del Río J aneiro. Nada
tiene de particular esta declaración ni puede significar
mucho para el que jamás ha despertado de un profundo
sueño para echar una ojeada de prisa por una tronera con el fin de
contemplar por vez primera la Bahía de Río J aneiro, de indescriptible
belleza, y la maravillosa ciudad que se destaca en la ribera.
En cambio, lo que acaba de relatarse significa mucho para el que
ha estado en aquel lugar, porque no es posible que el que tenga ojos
y alma pueda olvidar la pintoresca belleza que le sorprende cuando
el sol con rayos de oro baña por completo la azulosa bahía engastada
en islas que son pintorescas joyas, y las blanquecinas paredes de las
quintas que a lo lejos se divisan con un marco de plantas tropicales
verde esmeralda, y las primorosas enredaderas, en tanto que, en el
fondo, a distancia, desde el mar se destacan Corcovado, Tijuca,
Gavea y las más lejanas montañas de Serra das Olgaos, amén de la
niebla circundante y los altivos picos que se elevan de relieve
contra un cielo sin nubes.
En el cerro que divide la bahía del océano y que allí permanece
cual un sentinela de servicio a la entrada de la bahía, se halla el
Pan de Azúcar, enorme roca de granito que tiene más de 1,300 pies
de altura, que más bien se asemeja a un inmenso huevo ennegrecido,
que permanece de pie sobre su extremo mayor, que a un pan de
azúcar. Pocos son en verdad los que han escalado sus costados
llenos de precipicios; pero desde que el que esto escribe estuvo en
aquella hermosa ciudad, una compañia muy activa y emprendedora
ha comenzado a construir un ferrocarril aereo mediante el cual los
que visiten aquella capital podrán llegar a la cima en carros que se
impulsan desde un cable muy grueso. Así, pues, los futuros turistas
podrán disfrutar de una nueva vista verdaderamente panorámica de
aquella incomparable ciudad. Es probable que el Pan de Azúcar
sea el detalle más conocido de la Bahía de Río Janeiro, pues todo
fotógrafo que ha apuntado su cámara hacia la capital ha logrado
incluirla en el paisaje.

A

1 Versión castellana de un articulo escrito en inglés por el Sr. E dward Albes, miembro del personal de la
Unión Panamericana.

512

�514

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Una vez que se pasa el Pan de Azúcar, alrededor del punto en que
se halla la fortaleza de Sao Joao, o sea la que resguarda el lado occidental de la entrada, se desliza uno en las tranquilas aguas de aquella
bahía que tiene 20 millas de longitud y cerca de 14 millas a través
de su ancho mayor, es decir, un mar rodeado de tierra que puede
alojar todas las marinas del mundo. En sus azules aguas se contemplan más de 100 entre islas e islotes, cuyos tamaños varían desde
~na circunferencia de 25 millas, como la Isla del Gobernador que se
Jacta de tener una población llamada Paranapuam, hasta las rocas
gastadas por las pequeñas olas que persisten en sobresalir de la
s~per:ficie del agua, y con frecuencia sus formas más o menos grotescas
tienen por corona una o dos palmeras y otras plantas tropicales.
La isla que sigue en el orden de importancia, por su extensión, es
la llamada Paqueta, donde hay preciosas residencias que se .destacan
en primorosos jardines, sombreados paseos, altas palmeras y radiantes
flores, en una palabra, un lugar encantado o sitio ideal para el sosiego
y recreo de los sueños de "Dolce Far Niente." El caolin es un
producto de esta islita, y dícese que allá por el año de 1815 se
fabricó una vajilla de porcelana, de esta arcilla o barro, para Juan VI.
A medida que nuestros botes fueron remolcados desde el Bluecher
hasta el desembarcadero, pasamos muy cerca de la Isla Fiscal, que
anteriormente fué residencia de verano de Don Pedro II, y que
actualmente se ha transformado en aduana. A la izquierda se halla
la Isla de las Cobras o Serpientes, sitio sumamente pintoresco donde
están el arsenal y otros edificios.
Desembarcamos en el Caes Pharoux, muelle construido de piedra
y concreto, situado próximo al jardín de la Plaza Quince de Noviembre,
que contiene un hermoso monumento erigido a la memoria del General
Ozorio. En este lugar nos esperaban los cóches tirados por rollizas,
bien cuidadas y bonitas mulas, para hacer nuestro paseo inicial por
la ciudad.
En lo que primeramente se fija el viajero que empieza a recorrer las
calles de Río Janeiro es en el hecho de que al fin ha encontrado una
ciudad realmente limpia. En este particular Wáshington es la única
ciudad de los Estados Unidos que puede compararse con Río Janeiro.
Pero en cuanto al saneamiento científico y escrupulosa limpieza, la
capital brasileña excede a la nuestra, pues no sólo se barren muy bien
las calles, sino que se lavan y friegan completamente todas las noches
así como las paredes de las casas, hasta donde pueden alcanzarlas. N~
es extraño, pues, que las aceras de Río Janeiro parezcan tan limpias
como los pisos de mosaicos del interior de las casas. El Dr. Oswaldo
Cruz y sus auxiliares le han demostrado a la ciudad la importancia
que reviste el aseo, y es digno de tenerse en cuenta que este puerto,
que hace 12 o 15 años era un foco de fiebre amarilla, en la actualidad

LA ÚLTIMA EXCURSIÓN DEL '' BLUECHER. ''

515

se ha convertido en un espléndido centro que reune excelentes condiciones sanitarias. Siempre que se descubre un paciente de una
enfermedad contagiosa, las autoridades no esperan ni se limitan a que
los inquilinos o dueños de la casa la desinfecten, sino que en seguida
envían un pelotón de policías del cuerpo de sanidad con uniformes de
un blanco inmaculado, provistos de todos los elementos más modernos
que se emplean en el cuerpo de sanidad, y cuando acaban de desinfectar
una casa, bien puede decirse que lo está desde la torre hasta su cimiento.
Cuando pasamos en coche por la Calle Primero do Marzo vimos
algunos de los más hermosos edificios de negocios, entre los cuales
debe mencionarse la Bolsa, construida enteramente de granito.
Cumple hacer constar-de paso-que el granito se saca de las canteras
que hay en las montañas cerca de la ciudad, debiendo agregarse que
este material es el que más se usa en la construcción de hermosos
edificios públicos, muelles o desembarcaderos, y obras públicas en
general. Otro edificio que nos llamó mucho la atención fué el de
la Río de Janeiro Tramway, Light &amp; Power Co. Al pasar por la
bellísima fachada blanca de esta casa señorial, el Sr. Edward J. Hall,
residente en Nueva York, con quien al que esto escribe le tocó ir en
el coche, dij o: "Eso se parece mucho a nuestra terracota." Al
examinar un memorándum que tenía en el bolsillo, encontró que una
fábrica de terracota de la cual era accionista y había sido presidente,
proporcionó líl. artística fachada que estábamos contemplando con
tanto interés, y que, sin duda, es una de los más notables de Río
J aneiro. El que esto escribe se sintió orgulloso al ver esta prueba
de que los productos americanos también contribuían al embellecimiento de la metrópoli brasileña.
El primer parque hermoso que vimos fué la Plaza de la República,
situada en el corazón de la parte principal de la ciudad, en donde se
proclamó primeramente la independencia del Brasil respecto de
Portugal. Los artísticos bancos, las esbeltas palmeras, los hermosos
árboles, las fuentes y lagos sobre cuyas glaciales superficies retozaban
aves acuáticas, entre ellos algunos bonitos gansos blancos y negros,
magníficas colecciones de animales que representaban la fauna del
país, las retretas y conciertos por las tardes, y otros agradables
detalles, contribuyen a que este resulte uno de los más deliciosos y
populares sitios de recreo de Río Janeiro.
Sin embargo, en la Plaza de Tiradentes fué en donde encontramos
uno de los monumentos más artísticos y primorosos que vimos en
Sud América. Nos referimos a la colosal estatua ecuestre de bronce
de Don Ped:ro I , hecha por el célebre escultor francés Rochel. Fué
descubierta públicamente el 30 de marzo de 1862, y puede decirse que
en cuanto a concepción artística y acabamiento, no tiene rival en el
continente americano.

�516

LA UNIÓN PANAMERICANA.

No hay para qué decir que el principal encanto de los parques y
jardines de la metrópoli brasileña consiste en sus magníficos árboles,
plantas y flores tropicales, que es imposible describir cumplidamente
con palabras, ni dar por este medio siquiera sea una ligera idea de
sus brillantes colores y matices, de la fascinación que produce esta
gran abundancia de vegetación, que sólo vemos más o menos deficiente y en pequeña escala en los conservatorios de nuestro país.
Por último, nuestros coches entraron en la Avenida do Río Branco,
soberbio paseo que anteriormente se conocía por Avenida Central.
Ésta, así como la Avenida de Mayo, de Buenos Aires, constituye un
testimonio imperecedero de la maravillosa energía de la raza latina
cuando se decide a llevaT a cabo una empresa. La regeneración
de Río Janeiro comenzó durante la administración del Dr. Rodrigues
Alves, como Presidente de la República. Habiéndose propuesto
confiar la dirección del Distrito Federal de Río Janeiro a un hombre
bastante capaz y de notable energía para poner en práctica el plan
de mejorar grandemente las condiciones sanitarias y reconstruir la
ciudad, nombró, con tal fin, al Dr. Passos, que, como Director General
de los Ferrocarriles Nacionales del Brasil, había demostrado ser un
verdadero maestro en la construcción de grandes obras. No tardó
mucho en empezarse a palpar los resultados prácticos. Entre los
muchos mejoramientos de reconocida importancia, puede mencionarse la construcción de una espléndida avenida central, en línea
recta a través de la parte principal de la ciudad que se extiende de
un malecón al otro, desde la Avenida do Caes, donde se habían de
efectuar las enormes obras del puerto, hasta la Avenida Beira Mar,
bellísimo bulevar que corre por el otro lado a lo largo de la bahía
curva. Fué necesario derribar unas mil casas viejas y eliminar
algunas calles más o menos obscuras y jorobadas, pero iqué importaba eso i La referida administración emprendió tranquilamente
los trabajos, levantáronse los fondos necesarios mediante la debida
emisión de bonos, púsose en práctica la ley de expropiación forzosa,
el Congreso Nacional otorgó facultades extraordinarias al prefecto
y a sus auxiliares, condenáronse algunas casas y otras propiedades a
lo largo de la ruta que se había trazado, algunas de las cuales desaparecieron en una sola noche, y así se logró limpiar completamente la
vía. En un período de 18 meses se terminó todo, es decir, la avenida,
el pavimento, las aceras, la siembra de árboles, y los edificios públicos,
y hoy puede desafiar al mundo entero a que presente una calle de
negocios que la supere.
La corta extensión de este artículo sólo nos permite mencionar
unos cuantos de los edificios públicos que visitamos durante nuestra
permanencia en la hermosa capital del Brasil. Entre ellos descuella,
de una manera muy notable, el Teatro Municipal cuyo costo se ha
calculado en una suma que varía desde $3,500,000 hasta $5,000,000.

..

Fotograf(a sacada por I. O. Moore, Sbaron. Pn.

LA PLAZA QUINCE DE NOVIEMBRE, EN RÍO JANEIRO.
Este es el primer parque que el viajero ve al desembarcar en Caes Pharoux. En el fondo se ve uno
de los nuevos arañacielos o edificios muy altos que se están construyendo en Rto Janeiro.

}'otogr:1Jfa sacada por L C. ltfoore, Sharou, Pa.

CAES DA LAPA Y MORRO DE LA GLORIA, EN RÍO JANEIRO.
El Morro de la Gloria es la extremidad de un cabo o punta que sobresale basta la Bahla de R!o Janeiro
en el cual hay grupos de pintorescas quintas rodeadas de palmeras y otros árboles tropicales. En
el rondo, a la izquierda, se divisa el renombrado Pan de Azúcar, que resguarda la entrada de la
bahla.

�518

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Sin embargo, puede decirse que sea cual fuere su costo de construcción, no cabe duda de que es uno de los coliseos más espléndidos
del mundo. Está situado cerca de la extremidad de la avenida, y su
gran fachada da a la Plaza del Marechal Floriano Peixoto. Se ha
construido con arreglo al estilo arquitectónico del Renacimiento, y
sus decoraciones interiores de cuadros murales, obras de escultura
de mármol y de bronce, sus primorosas vidrieras, grandiosa escalinata,
semejante a la que ostenta el Gran Teatro de la Opera de París, y sus
columnas de mármol italiano, exceden en elegancia y lujo a cualquiera
de los grandes coliseos de los Estados Unidos. Su escenario es muy
amplio y tiene todos los elementos modernos. De tiempo en tiempo
se oyen en dicho teatro algunos de los cantantes más famosos del mundo,
y los abonados han llegado a pagar hasta $25 por un asiento.
La Escuela Nacional de Bellas Artes también está situada en dicha
avenida, justamente enfrente del teatro. Estaba cerrada para el
público en general cuando estuvimos allí, siendo así que muchos de
los magníficos cuadros que contiene todavía no se habían colocado en
debida forma y se encontraban regados en varios de los grandes
salones de dicha institución. Al presentar sus credenciales, al autor
de este artículo y a un compañero suyo, se les permitió entrar en el
edificio una tarde, y allí pasaron 2 horas muy a.gradables admirando
muchos tesoros de arte que cortésmente les mostraron los empleados
de la citada escuela.
Sin embargo, la Biblioteca Nacional fué lo que le despertó mayor
interés al que esto escribe. El edificio, que también se halla en la
avenida, y muy cerca de la Academia de Bellas Artes, tiene 4 pisos
sobre el suelo, y es de granito, márn1ol y acero de construcción. Es
tal la sencillez de su arquitectura- con columnas que tienen casquetes
corintios-que sus detalles clásicos contribuyen a que resulte más
imponente y monumental que otros edificios que tienen más decorado.
Su doble y hermosa escalinata, espaciosos y bien alumbrados salones
de lectura, galerías y salones artísticamente decorados, junto con su
completo y moderno equipo de biblioteca, no pueden describirse
cumplidamente en esta breve reseña. La historia de esta interesante
biblioteca, junto con una descripción de su edificio y equipo, serán
objeto de un artículo especial que se publicará en uno de los próximos
números del BOLETÍN.
El Palacio de Monroe es otro edificio muy artístico y bello que
resulta muy interesante para los viajeros norteamericanos. El
referido palacio es prácticamente el mismo que sirvió de pabellón
del Brasil en la Exposición de San Luis. Fué derribado y embarcado
en secciones, en los Estados Unidos, y reconstruido en el sitio en que
actualmente se halla, habiéndosele denominado "El Palacio de
Monroe," en honor del Presidente de los Estados Unidos del mismo
nombre cuyo decreto había erigido un baluarte contra la agresión

.......

'

Cortesla de la lllustra~ilo Brazilelra.

NUEVA ESTACIÓN TERMINAL DE LA RÍO DE JANEIRO TRAMWAY, LIGHT &amp;
POWER CO., EN LA CALLE MARISCAL FLORIANO, EN RÍO JANEIRO, BRASIL.

�520

LA UNIÓN PANAMERICANA.

europea en la América Latina. l-Iánsele agregado escaleras de
mármol y otros mejoramientos al citado palacio, que en la actualidad
se usa para celebrar convenciones y grandes reuniones públicas.
A las 8 y 30 minutos de la mañana del día después de nuestra
llegada, los excurcionistas salimos con rumbo a la cima del Corcovado.
En el muelle nos esperaron carros especiales, y hacía un tiempo ideal,
como casi siempre sucede en Río Janeiro. Durante el día los rayos
del sol acáso sean muy ardientes, pero la brisa del mar contribuye n.
que las mañanas y las noches sean invariablemente frescas y agradables. Hicimos nuestra primera parada en la pintoresca playa de
Copacabana, cuyos excelentes baños y buen hotel la hacen un lugar
muy agradable para veranear.
De este punto fuimos a los jardines botánicos, sitio bellísimo donde
se contemplan las más primorosas flores y hermosos árboles. Una
avenida que se extiendo desde la entrada tiene cerca de media milla
de longitud, y a ambos lados ostenta magníficas hileras de las más
esbeltas palmas reales que se conocen en el mundo. En ambas
hileras hay 134 árboles cuyo promedio de altura excede de 85 pies,
y muchos de ellos tienen más de 100 pies, debiendo agregarse que sus
ondulantes coronas de verdes pencas guardan admirable relación con
los perfectos troncos. La Avenida de Bambúes ofrece otra vista muy
rara e interesante, sombreada como está en toda su longitud por las
arqueadas cañas de dicho árbol. Allí abundan las estatuas, bancos a
la rústica, bellisimas y variadas flores y bonitos lagos, en algunos de
los cuales encontramos floreciente el rey de todos los lirios acuáticos,
a saber, el renombrado "Victoria Regia." El tiempo de que podíamos
disponer era demasiado limitado para gozar por completo de aquellas
maravillas botánicas, siendo asi que tuvimos que salir en seguida para
la estación, donde habíamos de tomar el tren que nos conduciría a la
cima del Corcovado.
Este notable ferrocarril es del sistema Riggenbach, y una máquina
eléctrica que tiene un mecanismo de rueda dentada y medios de
seguridad en caso de que haya una interrupción repentina, impulsa
los carros hacia arriba de declives que algunas veces representan un
ángulo de 30°. Esta ascención del Corcovado es de una belleza
indescriptible, y a las personas nerviosas algunas veces debe causarles
bastante sobresalto. La vía es de caracol, curvas y ángulos agudos,
en el borde de precipicios, y se extiende sobre caballetes cuya altura
sobre el abismo del verde follaje que se contempla debajo espanta al
más osado, y después parece aferrarse al lado de algún enorme risco
sin ninguna clase de apoyo. Y en toda la distancia, por encima y
por debajo, así como por el lado, contempla uno extasiado la densa
vegetación del bosque virgen, las verdaderas selvas de los incomparables trópicos dentro de los confines de una ciudad de 1,000,000
de habitantes. Se nos dijo que por la mañana temprano podían verse

&lt;

(/1

o
p::

::;!
~

:::¡
p
(/1

~

"&amp;(/)

., g

o ·-

~~

.

ai3

..,d 'O

e~
"&gt;,
C)

P&lt; .,

A

e&gt;"'~

&lt;
A
&lt;
p::

·o
¡::,, ..

:a~
¡g i:i
s.. :s
Ez~ p"'
Vl

&lt;
&gt;-&lt;

-..'"'_..
~§

6~
- _.,
""

&gt;&lt;

....
....
(/1

&lt;
p::

p:¡

o'
....~

o, -

""
ge

p i:,

&lt;&gt;d
º"'

·C6

¡aal

~..,¿ tl,~
~ _&gt;
~&lt; '"',e,!
op:¡ "'
.~:g"'
P&lt;.,
p::
-'o!

-H
~

A
~

8

p::

&lt;

p.

=a

-~~
&lt;&gt; e'

o'S

'~~
ciª
.:;!"

a :f
z&lt;
s¡
p
I&gt;:,

~

~-;;

s~
&lt; p
"ºf
::;!
__ ¡:,.
A

ill'"

&lt;
p::
o

"'gJ

&lt;

~g¡

z

p.

o

::;!

.....fil
&gt;-&lt;
&gt;-&lt;
~
p:¡

·- ..
&gt;"'

., &lt;&gt;

~-~

""g.

·¡¡
~§
§;¡;

:a~
.,.,
H

�522

LA UNIÓN PANAMERICANA.

los monos salvajes jugando en la vía, y que todavía abundan allí
culebras formidables en las húmedas cavidades del bosque.
A una altura de unos 2,100 pies encontramos un bonito hotel de
montaña llamado el "Hotel Paineras," en el cual tomamos el lunch.
Desde allí se divisan el distante océano, la playa de Copacabana, el
Lago Rodrigo de Freitas y los Jardines Botánicos que, vistos desde
esta elevación, parecían patiecitos de recreo. El antiguo acueducto
que fué construido hace más de 200 años, y que un tiempo fué la
fuente de abastecimiento de agua potable de Río Janeiro, pasa cerca
del hotel, y el camino que se ha ·abierto a lo largo constituye un
bellísimo y romántico paseo para " los amantes que vagan en medio
de las colinas cubiertas de enredaderas." El acueducto fué construido
de granito, y la parte superior cubierta de musgo, tiene de 3 a 4 pies
de ancho, variando su altura según lo escarpado del terreno, que a
las veces queda a 5 ó 6 pies sobre el lecho de la vía. Todavía suministra una parte del agua potable y pura de Río Janeiro.
Después de la merienda los carros nos llevaron al punto más alto
del camino, y desde allí tuvimos que trepar durante unos 5 ó 6 minutos
por numerosas escalinatas de piedra, hasta el kiosco circular que
corona el punto más alto, y que se conoce por "El Paraguas de Corcovado." Una plataforma de piedra con una pared de unos 5 pies de
altura, dispuesta a su alrededor, se extiende desde este kiosco hasta el
mismísimo borde del tremendo precipicio que sobresale de la ciudad
de Río Janeiro, y allí vimos el colmo de todo lo que es grandioso y
bello en maravillas de paisaje.
Al principio densas nubes formaban un velo debajo de nosotros y
ocultaban la ciudad y la bahía. Sin embargo, a los pocos instantes,
el viento disipó suavemente las nieblas, descorrióse el velo y, allá,
debajo, a una distancia de 3,000 pies, se desplegó un magnífico panorama que nos dejó atónitos. El sol de la tarde se hundía lentamente
junto a las cimas de la montaña en el horizonte occidental, y sus
suaves destellos comenzaban a pintar las nubes con los delicados
colores del arco iris, en tanto que la sombra comenzaba a obscurecer
los valles, más abajo. Las nebulosas coronas parecían agarrarse en
los picos vecinos, al paso que precisamente debajo yacían fajas de
bosques, estando las copas de los árboles apiñadas de tal manera que
las oscilantes brisas las hacían asemejarse a un verde océano. Más
baja lucía aún la blanca ciudad, casi al pie del formidable risco sobre el
cual estábamos de pie, y a una distancia tal que sus blanquecinas casas
parecían juguetes, en tanto que, más allá, se contemplaba el hermoso
cuadro de la bahía con sus numerosas islitas de esmeralda y, todavía
más distante, el pico denominado "El Dedo de Dios," se dibujaba en
el cielo que lentamente se ennegrecía. Por dondequiera que volvíamos
los ojos contemplábamos cuadros encantadores, al paso que precisamente debajo y muy cerca de nosotros, dentro y fuera de silvestres

\

\

\\
\\

\'

\

�524

LA UNIÓN PANAMERICANA.

flores de brillantísimos tintes, se encontraban grandes mariposas
cuyas flotantes alas eran de un color azul purísimo. Aquella parecía
una tierra encantada que de súbito se revelaba a los ojos de los
mortales, y cuando oímos el pito que nos anunciaba nuestra partida
y que interrumpió nuestro éxtasis, lanzamos tristes suspiros, porque
se nos ordenaba abandonar aquel paraíso terrenal.
El día 15 hicimos una excursión en automóvil a Tijuca, y si el que
esto escribe tiene la dicha de volver algún día a Río Janeiro, hará ese
mismo viaje otra vez, pero no en automóvil, sino a pie. De todos
los paseos más arriesgados, electrizantes y espeluznantes, él recomienda
la excursión a Tijuca en un buen automóvil con un chauffeur que no
hable más que portugués y que ni siquiera entienda el lenguaje de
los signos y señas, cuyo principal y único temor es que deje de atropellar a los que han salido antes que él, y que, a lo que parece, hace
una vida encantada. De lo contrario lo hubieran matado. No fué
tanto la violenta velocidad con que subimos los declives, sino las
curvas y vueltas, casi imposibles, a las veces en los mismísimos bordes
de precipicios, donde las copas de gigantescos árboles a unos 100 ó 200
pies más abajo, parecían extender sus ramas para recibir a uno de
buen grado, al caer. En algunos lugares las máquinas más grandes
tuvieron que ascender por una curva muy aguda en un ángulo de 30
grados, hacia atrás algunos pies, y volver a salir sobre un nuevo
ángulo para salvar de alguna manera la vuelta. Y cuenta que esto
por lo general acontecía en el borde de un escarpado. Ahora bien;
la bajada fué peor. Los directores de nuestra expedición impidieron
que nuestro chauffeur saliera hasta después de cinco minutos de haber
salido el automóvil que iba delante. Al fin salimos, y a los tres
minutos casi le pasamos por encima.
Entre los muchos lugares interesantísimos que visitamos durante
nuestra permanencia en el Brasil, merece especial mención la Quinta
de Boa Vista, cuyo paisaje es extraordinariamente hermoso, y en la
cual está situado el antiguo palacio en que residieron a su],vez el
Rey Juan VI, Don Pedro I, y Don Pedro TI. Después del establecimiento de la República, dicho palacio lo ocupó el Museo Nacional.
El edificio estaba cerrado a la sazón, para efectuar algunas reparaciones y, por tanto, no tuvimos la oportunidad de admirar las muchas
interesantes colecciones que contiene. Con frecuencia oímos hablar
de uno de sus tesoros, a saber, el formidable aerolito o meteorito
denominado " bendegó," llamado así por el pequeño río que hay en el
Estado de Bahía, en cuyas riberas fué descubierto a fines del siglo
XVIII, y que en 1888 fué trasladado a dicho museo. Por casualidad
este interesante vagabundo, procedente de las regiones desconocidas
del espacio, se había quedado apoyado en su pedestal en el gran salón
de entrada enteramente visible de la puerta del frente, de rejas de

.g,2
"' o
=·~
:J ~
&lt;,

" "'

-~ ~

~a
º"'
VJ;

.;

'-'e,
@'O
..º""
_

p:¡o!

'2

s

~"'
rc :2
°' ·~
~:S
o, C:

~~
;,.

o~
H

¡,q

z

-&lt;
....,

....,o

"

-&lt; "'
°' "
:o;:,

....
" "'

~~
¡¡.¡

.eº ~"

~=

~

.§ &lt;

r"1

""~ -~

A

&lt;I)

¡,e¡
é-,

~

"' '"

"'Eíi"'
-¡:;:&lt;

-&lt; "'-o
"'=
:= w
::,
-&lt; ¡~
,-:¡
&lt;I)

,-:¡
¡,e¡
0'.1

¡:¡

A
,-:¡

&lt;

z

~e
"' "
o~
;:, ,:
...,,,
"' ::,

·2~
~",
=.
;,...»

o, :,
oH ...,"'"'
O'

o §~

o ..,
z-&lt; "=
~
~

Cl

&lt; ·- "'
,: 4&gt;

,-:¡
¡:¡

""

"''"
o "'
p

&lt;I)

¡:¡

-&lt;

,-:¡

&lt;.&gt; -:::,

. ~.
"'.,o

"'"'
"',.,
~~

CJ' L

"'""
ªe"""'"'"'.,.,,
º "'

·- "'

.

"' "
~~ªri,
o

V:·-

"ºº
OtJ ....

¡,"'"'
-=:·-ª

.

.,l:i .!l

-oo .,"'"'
e
(l.)

'C,2"0

..o """'º
ºO-~

..,_;¡Q,) , ...

- o p,

.,g.~
_.,3
'"

~

83676-Bul l. 4--] 3 -5

�LA ÚLTIMA EXCURSIÓN DEL "BLUECHER."

FERROCARRIL AÉREO QUE CONDUCE A LA CÚSPIDE DEL PAN DE A,ZÚCAR.

Este carro eléctri~o queda suspendido en el air~ de un grueso cable y puede conducir 20 personas.
S~ rtecdorr1e ui:iadcxdtensB16ahlnde 1,400 metros en 12 mmutos, y la excursión ofrece a los turistas una nueYa
ns a e a cm a y
a de R!o Janeiro.

PETRÓPOLIS, SUBURBIO EN UNA MONTAÑA DE IlÍO JANEIRO.

Los representantes diplomáticos extranjero~ resi~en permanentemente en este pintoresco lugar el
cual prefieren por su dehc1oso chma y la proximidad a la Capital.
'

527

hierro. Podíamos leer hasta la inscripción en el pedestal. Dícese
que pesa 5,360 kilogramos, o sean unas 11,000 libras.
Río de Janeiro ofrece un ejemplo muy elocuente de lo que vale la
potencia hidráulica. La Río de Janeiro Tramway, Light &amp; Power
Co., que tiene el monopolio para suministrar el alumbrado y la
potencia motora necesarios para la ciudad, y para sus plantas y talleres industriales, deriva su potencia de las cascadas de Rebeirao das
Lages, situadas a una distancia de 50 millas de la capital, dondetiene
una planta que en la actualidad genera 50,000 caballos de fuerza, y
que se está aumentando para que genere 80,000. El depósito encierra
402,000,000 metros cúbicos de agua potable.
Puesto que queda mucho que decir acerca de Río Janeiro, el autor
de este artículo siente haberse tomado ya mucho más espacio del que
se le había concedido. A los que viajan y aman las bellezas de la
naturaleza y desean encontrar descanso o recreo en un clima ideal,
en medio de alrededores sumamente pintorescos, el que esto escribe
les aconsejaría que fueran a la bellísima capital brasileña. Bien vale
el precio que se paga por ir a ella, si sólo permanecéis de pie una
hora a la puesta del sol en la cima de Corcovado, y contempláis
desde allí los últimos tintes de los rayos de Febo, las nubes que se
agrupan, las imponentes sombras de las montañas caer y obscurecerse, y la capital apareciendo cada vez más confusa en un fugaz y
suave crepúsculo, hasta que, de repente las rutilantes lÚces comienzan
a aparecer por centenares y luego por millares, y después, a una gran
distancia más abajo, se divisa una bella ciudad que se dibuja en
estrellitas de luces y manchitas encarnadas verdes y blancas, que
indican en donde están anclados los buques de todas partes del
mundo en la bahía más grande y más segura del universo. Debemos
repetir que vale la pena visitar dicha incomparable capital, puesto
que en ninguna otra parte del globo pueden contemplarse vistas tan
maravillosamente pintorescas.

�LA CAZA CON LA CÁMARA
FOTOGRÁFICA ,.".. " " """
N un reciente número de la revista intitulada The Outing
Magazine, apareció una serie de 10 admirables fotografías
o instantli.neas, que demuestran el misterio y encanto de
los animales salvajes que hay a lo largo de los caudalosos
ríos en los grandes bosques. Dichas fotografías constituyen por sí
solas un interesante artículo, por más que aparecen acompañadas
nada más que de unas cuantas líneas, por via de explicación.
El Sr. Grant pasó ya su aprendizaje en cuanto al manejo del rifle.
E~e sport, por más que era electrizante, y a las veces espeluznante,
no le satisfizo. Tratábase de un juego cuya finalidad era la muerte,
y no la vida. Le perseguía la visión de un animal herido mortalmente, en tanto que lo que él buscaba en realidad era un cuadro de
vida, gallardo, alerta, pero tranquilo en la protectora soledad de los
bosques. Las fotografías que a continuación aparecen son el resultado de sus pesquisas. La cámara no conoce las estaciones ni los
límites del morral. Ella es, sin duda, el mejor agente para conseguir la conservación de la caza, puesto que nadie puede estudiar las
fotografías del Sr. Grant sin hacer una nueva resolución de conservar
los hermosos animales de los bosques para las futuras generaciones.
Estas fotografías deben producirle honda impresión á todos los que
amen la naturaleza y los animales salvajes y libres de los bosques.
Deben inspirarles el más vivo interés a cuantos se opongan a la innecesaria destrucción de los animales, a todos los que desean hacer
desaparecer por completo los sufrimientos y las penas, a los que
detesten la crueldad y deseen concederles a las criaturas, que son
obra de Dios, el derecho de vivir y de moverse según su libre albedrío
en su propia esfera.
Si es verdad que la inhumanidad del hombre hacia el hombre ha
causado el duelo de incontables millares de seres humanos, no es
menos cierto que su crueldad con los animales menores ha producido
muchísimas más angustias, penas y muertes, y con mucha menos
razón para ello. Hubo un tiempo en que nuestros salvajes antepasados jugaron el juego de la vida y la muerte contra los salvajes
habitantes de los bosques, los valles y los ríos, en condiciones más o

d
:::,

...
&lt;1

e:;
'tl

"'

·¡¡

'6o
§'

"'
..!:

e

E

528

.:::,

g

3

§

1::,"'
.!l

"'e
ec.

·¡;¡

"'"'
"'o

::,

...""o
o

2

o

'tl

..

&lt; .:::,o
¡..
r:á o
¡xi

H

o

&lt; ""í:
K
o

o'tl

"e
"~

~

..
_g

~

""'
"""'
"o

'tl

i:

o
·¡¡

.s

·¡;
o

.:::,

&amp;

"'e,o"

.;

=
N

"
u

...~

1
ó

!:
o

-:,

'oª
~

o

o

.,

~

c.
o

:::,

""

~
~

�MISCELÁNEA.

..
;¡

.2
2l

"'&lt;&gt;
&lt;,

'O

¡
"

'O

o

~

5.
"'

~"'
"'
&lt;,

,.,-

"
!::

"'p.
~

O'

S:

"'
i

&amp;

·a-"
&gt;

-a
"
....
u:, -a

¡:;
p ·2

r-1

(j

"'

o s·2
u:,

P1

u:,

o

H

o

.o¿
.,o-~...
~

p.

z o"'
r-1 -o_
&lt;:
u:, .a"'
:.:;~

'O~

&lt;: '-'º
o,&lt;.&gt;

p.,
r-1

p

"

·;;;&gt;
&lt;&gt;

... a~

(j

il

"

3"
e

~

;¡

-¡;

.§
"'
e"

.§
¡;¡

""

~¡¡

"';.."'
&lt;&gt;

'O

"

'O

:~

s

.,""'
B
o

"'

"'"

'

531

menos iguales: y la apuesta era la propia c·onservación. Cuando una
puntiaguda roca insertada en el extremo de una larga vara formaba
una lanza, se realizaba un adelanto respecto del pesado garrote, y el
ingenio del hombre en su empeño de matar a su semejante lograba su
primer adelanto. Antes de mucho t iempo las correas y tendones de
su caza, las fuertes. :fibras de ciertas plantas, la elasticidad de la
madera hecha, le proporcionó el arco, la lanza disminuíela se convirtió en una flecha y el hombre vino a ser mortífero, toda vez que
podía matar a una distancia mayor. Así comenzó su triunfo sobre
todo lo creado, y luego la ley de la supervivencia del más apto le
hizo rey ele la cr~ación o señor ele horca y cuchillo, nació el ansia del
combate, y se hizo tan fuerte que los siglos que han pasado con todo su
alarde de influencia civilizadora, no han podido hacerla desaparecer.
De la matanza ele animales salvajes en defensa propia o para obtener
el alimento que se necesitaba, la caza llegó a ser una matanza como
pasatiempo o sport. Para demostrar su habilidad y astucia, para
satisfacer su descomedido deseo de emociones fuertes y hacer gala y
exhibir sus extraordinarios combates, el hombre hizo una guerra,
inexorable y sin cuartel, y como resultado sufrieron inmensamente
los hermosos páj aros y bestias de los .bosques que fueron cazados,
martirizados, heridos y matados. El fusil y el rifle parecian no haber
hecho otra cosa que excitar todavía más el deseo del hombre de matar
y, sin embargo, entre los que se titulan sportsmen había algunos que
encontraban menos placer en la verdadera matanza que en la persecución de la caza. La excitación que producía la competencia de
su habilidad con la astucia de las :fieras que cazaban, el encanto de
descubrir la existencia de los animales en guaridas en que rara vez
penetraba el hombre, el retorno a los bosques y los ríos, y el hecho
de aspirar el aire puro y balsámico de las altas montañas, el verde
ramaje de los árboles y el azul del cielo, el gorjeo y reclamo de los
pájares y el murmullo de las cristalinas aguas, el delicioso perfume de
la~ flores silvestres y la libertad y belleza de todo ello encantaba a
muchos aún más que la matanza de la caza .
En realidad, al verdadero sportsman y amante de la naturaleza,
el mero hecho de matar un animal ha venido a considerarse como un
incidente inevitable en la satisfacción de un deseo que nada tiene
que hacer con el derramamiento de sangre. Como es natural, es
necesario que haya un propósito determinado, algo que se desee
llevar a cabo especialmente, algo que estimule el desarrollo de la
habilidad, el sufrimiento, la paciencia, la astucia y el arrojo para
que la caza valga la pena y revista algún interés. Y los trofeos de la
caza, los cuernos del venado, las alas del pavo silvestre, la cabeza
de una enorme trucha de las montañas, deben adornar la guarida
del cazador para demostrar así prácticamente su habilidad á los
demás de su clase. Por tanto, mata á los que le proporcionan el
placer de la caza.

�UN P RÍ NCIPE DE LA R AZA.

¡Cuánto m ejor ha sido que a esto roy de la selva so le haya a presado en esta hennosa fotogra[fa y se lo h aya dejado ileso viviendo ontoramonte Ubre y salva;o, en vez do haberle
matado con la terrible bala del rifle del cazador!

~

-- -

__._ - ----------------• i
~

.-- - --

Corte!:lfo, d e lil Outln~ Mnga z lnc .

¡ADIÓS !

E l hermoso a nimal so asustó antes de hacer explosión la luz de magnesio, y un segundo dospu&lt;'s hubiera desparecido por comp leto. E s probable que cuando pare s u carrera se
encuentre a lO ó 15 millas de aqul.

�534

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Sin embargo, en estos últimos años la ciencia ha venido á declararse defensora de los indefensos animales de los bosques, y todos los
elementos de placer que busca el spottsman, salvo aquella reliquia
de su barbarie-el elemento de crueldad-pueden disfrutarse cazando
con la cámara fotográfica. En vez de herir ó matar el objeto de su
pesquisa, el cazador lo que hace es sacar su fotografía. De esta
manera obtiene un trofeo perdurable que comprueba su habilidad y
astucia, en tanto que el hermoso animal silvestre continúa libre,
corre, retoza y juega, ama y busca su compañero, procrea y sigue
haciendo una vida feliz.
El iniciador de esta nueva forma o método de cazar fué el Honorable George Shiras, miembro que fué del Congreso de los Estados
Unidos, habiendo sido también el primer spottsman que sustituyó
el rifle con la cámara, el primero que sacó una fotografía de los animales silvestres que cazaba, en vez de matarlos. En 1892 el Sr. Shiras escribió un artículo para la conocida Revista intitulada "Sportsmen, Forest and Stream," en el cual aconsejó el empleo de la cámara
de mano en la caza, y desde entonces las mejoras introducidas en la
fotografía instantánea, las placas secas y películas rápidas y, los aparatos
para sacar instantáneas, etc., han hecho que esta forma de cacería
resulte la más intensamente interesante y satisfactoria para los
spottsmen humanitarios que hasta hora se ha inventado.
Se requiere por lo menos tanta paciencia, habilidad y astucia para
aproximarse á una distancia de 20 yardas de un venado, a fin de
sacar una instantánea de éste, con una cámara fotográfica, a medida
que desaparece rápidamente á través de los arbustos y malezas, como
para matarle de un tiro con un rifle á 100 o más yardas de distancia.
Desde que el Sr. Shiras inició esta clase de pasatiempo, hasta de los
elefantes, leones, tigres y de cuando en cuando de un rinoceronte, se
han sacado buenas fotografías en sus nativas guaridas ó escondites en
las vírgenes selvas de África. La sensitiva película de la cámara ha
pillado los pájaros en sus nidos, los patos y gansos salvajes nadando
en los plácidos y tranquilos lagos, o volando rápidamente a través
del aire, así como otras clases de pájaros tan raros como hermosos;
y las fotografías de ellos están proporcionando deleite á millares de
personas, en tanto que la muerte de esas aves sólo hubiera proporcionado una momentánea emoción de triunfo al que los hubiera
matado.
Una de las formas de este sport, que también fué ideada y desarro: Hada por el Sr. Shiras, es la de cazar con la cámara de noche y sacar
. los retratos de los tímidos habitantes de los bosques por medio de
· la luz de magnesio. Al escribir acerca de sus investigaciones en este
· interesante pasatiempo, el Sr. Shiras dice lo que sigue:
Lo mismo que los demás entretenimientos que merecen perdurar, se requiere
bastante habilidad y paciencia, las cuales luego son recompensadas con creces, primero,
por la agradable vida que se hace en medio de las secretas guaridas de la naturaleza,

.!!
el
·¡¡

'"
'"
.,"'"
,:,
'"o
.2l

.e

...
&gt;
o&gt;
C)

'p."

:;¡
¡,i
é-&lt;

z
[:1

8.
~

.... ...o
&gt;-&lt; &gt;
·-&lt;
B
:&gt;
o

o oA
::.l
&lt; ~
ó

..

.;

&lt; ::,"'
z
p

"'
"'}'"
~
.,"'

"
=
.2l
.,

"'
]
&gt;-&lt;
'"
A
'O

�Corteafa d e la Out.tng Mag"azlne.

UNA P R E SA INES PERADA.

El. Sr. Sbiras dice que "uno de los mayores deleites de la caza a la luz do magnesio es que uno nunca sabe Jo que ha cazado hasta que la placa se revela."

C'orte~fo. de la Out1ng Mngazlne.

INOPORTU NA INTERRUPCIÓN.

El destello de la luz lo asustó miontras bebla, pero soguirá viv iendo y beberá ol refrescento y cristalino llq nido del trnnqnilo lago

�538

LA UNIÓN PANAMERICANA.

y segundo por las bellísimas y permanentes fotografías de la caza que obtiene el cazador
que lleva una cámara cuando efectúa sus esfuerzos en debida forma.
Acaso no esté demás hacer una breve descripción de la manera cómo se sacaron
estas fotografías nocturnas. Por lo general es preferible buscar la caza á lo largo de
los ríos y, como quiera que los hábitos de la mayor parte de los pájaros son nocturnos,
el que esto escribe por lo regular los ha buscado en un bote equipado especialmente
con ese fin.
En la proa de un bote ligero de 14 pies, se fija una armazón sobre la cual se colocan
dos cámaras, que se enfocan á unos 30 ó 40 pies. Sobre esta cámara se coloca una
lámpara con un poderoso reflector, que arroja rayos directamente enfrente del bote.
El venado y anta pacen entre los lirios acuáticos y gramas á lo largo de las riberas
de los ríos o lagos. Por lo general no se asustan á la aproximación de una luz, porque
son muy curiosos, y como quiera que los rayos de luz de la lámpara los ciega, no les
es posible ver el bote ni los que lo ocupan. Este método de acercarse á la caza es bien
conocido de los cazadores y se le denomina "cazar con lámpara."
Una vez que ha escogido una noche bien obsclU'a y calurosa, el cazador, armado con
la luz de magnesio prepara sus cámaras, enciende su lámpara de cazar, carga su aparato
de la citada luz con polvo de magnesio, y en su canoa se lanza á las tranquilas aguas
del lago o río. El remo hace avanzar el ligero bote con tanta facilidad que no se oye
ningún ruido, excepto un leve murmullo que no puede oirse más allá de la longitud
del bote. Las riberas llenas de bosques están envueltas en una profunda sombra y
lo único que indica su curso es la línea del cielo á lo largo de la cresta.
En la proa del bote el brillante ojo de la luz de la lámpara se vuelve de un lado á
otro, trazando así un canal de luz á través de las olas de tinieblas, mostrando, á medida
que gira sobre las riberas, los troncos de los árboles y las finas hojas del follage, con una
claridad maravillosa.
A los pocos instantes los agudos oídos de los cazadores que van en el bote descubren
el sonido de un venado que pace á lo largo de los lechos de lirios que bordan la ribera.
Hundido hasta las rodillas en el agua, se mueve contento alrededor, masticando su
cena de gruesas y verdes hojas. La linterna gira sobre su eje y los poderosos rayos de
luz se esparcen por las riberas del río o lago de las cuales procedió la bulla. Pasan
unos cuantos momentos, y dos luminosas bolas brillan hacia atrás desde la parte
inferior, debajo de los árboles. A una distancia de 100 yardas el venado levanta la
cabeza y se admira del objeto luminoso que yace fuera sobre la superficie del agua.
La canoa avanza remando silenciosamente hacia el lugar donde brillan los ojos. La
distancia no es más que de 75 yardas, ya no es más que de 50, y el movimiento de la
canoa se contiene hasta que avanza casi imperceptiblemente. En este punto, si la
caza se llevara á cabo con un arma de fuego, habría un rojo chorro de fuego procedente
de la parte inferior de la luz de la lámpara, y el venado estaría batallando y saltando
hacia los matorrales, pero es el caso que no se percibe ningún sonido ó señal de vida,
excepto la luz que se aproxima lentamente. Ya no quedan más que 25 yardas y la
cuestión es lograr que el venado. permanezca quieto un momento más. El aparato de
luz de magnesio se ha elevado bastante sobre cualesquiera obstrucciones que haya
enfrente del bote; los polvos yacen en la vasija listos para encenderse al tirar del
gatillo; todo está listo para operar inmediatamente. El bote todavía se aproxima
más y los ojos azules y translucientes lo vigilan. ¡ Qué fenómeno tan raro es esta
lucecita! Jamás se ha visto una cosa semejante en el lago desde que alberga venados,
ya sólo quedan 15 yardas y la tensión es cada vez mayor. De repente ocurre un tirón
y brota una ola blanca de luz de la proa del bote. El venado, las colinas, los árboles,
todo durante un breve instante se ve cual si fuera en plena luz del día. Sigue una
sorda detonación y entonces desciende un velo de tinieblas. No ha transcurrido más
que la vigésima-quinta parte de un segundo, pero ha habido tiempo suficiente para
sacar la fotografía del venado en las placas de la cámara, y bastante tiempo para cegar
por un instante los ojo~ del venado y de los hombres. En algún lugar en medio de las

,¡

·§
"'o

·g"'

..

p.

r:Í .3
¡;...
zfil ~A
H

:::,

D

z "'
o ~

U)

D

..

;,..

~
&lt;: ·.::"'"'o
~

p

¡;...
U)

op.,

::,

e,

;,..

=
s

8

...
z&lt; p."'
p "'
~

...

"'
""i::

3

·¡;;

,.

.:;
g

"'

fil

�Cortesfn. de la Outln~ hfo.1;rn:r.lne.

UN CIERVO JOVEN.

Alarmado- qui1,ás por la aproximación de ,m vapor y por su deslumbrante iluminación , este selváiieo animal emprende la retirada, pero los brillantes desLellos do luz llegan hasLa
é l, y el resultado fué q ue se agregó una interesante totograffa a la colección del fotógrafo ambnlanw.

Cortesfa d e la. Outlng !\fngaz:lnú.

JUN'.1'0 A LAS 'l'RANQUILAS AGUAS.

La luz de magnesio cazó a la madre y el cervato mientras estaban paciendo en las márgenes del lago.

�542

LA UNlÓN PAN AMERICAN A.

tinieblas el venado da un salto poderoso; es que ha brincado hacia el bote, y una ola
de agua salta por encima de los que le ocupan; el venado salta otra vez y entonces lo hace
hacia las riberas del río o lago, pues ya empieza á ver un poco, y pronto se le oye corrercomo únicamente puede hacerlo un ciervo asustado-en dirección opuesta a la luz que
parecía tan hermosa, pero que en realidad era horripilante. ¿ Qué cuento le hará á
sus hermanos y hermanas de los bosques acerca de lo que él mismo jamás hubiera
creído si no lo hubiera visto con sus propios ojos! A medida que el bote se aleja
velozmente de las riberas, en él se cambian las placas y cámaras, preparándose para
otro combatEl mímico. ¡ No es verdad que esta constituye una notabilísima mejora.
respecto del antiguo método de cazar?

CÓMO PELEARON LOS
AZTECAS
.. "'

E

N el número corespondiente al mes de enero de la interesante
revista intitulada "lliustrated Outdoor World and Recreation" apareció una amena e interesantísima relación de un
libro o códice, bajo titulo de " Como Pelearon los Aztecas,"
escrita por el Sr. Harry H . Dunn, el cual, según opina el Sr. Dunn,
fué encontrado por un arqueólogo mexicano que ha descifrado el
texto pictógrafo del libro y lo ha traducido al español. Este tesoro
arqueológico fué hallado en uno de los salones de unas antiguas
ruinas, 8 pies debajo de la superficie del suelo, en la aldea de Tlacolula,
cerca de la Ciudad de México. Sobre este particular el Sr. Dunn
dice lo que sigue:
Tlacolula un tiempo fué el asiento de una poderosa rama de la nación azteca, una
especie de gobierno del Estado, sin duda bajo el dominio de Tlacomo el Tzin, puesto
que su nombre aparece como el héroe del libro. En la superficie del suelo que cubre
las ruinas de lo que un tiempo fué una ciudad de cerca de 300,000 habitantes, sólo
se contempla hoy una pequeña aldea, y cavando y buscando con ahinco dentro de
las tumbas en ruinas y los palacios y templos que se hallan debajo, el Profesor Abraham
Quintero, arqueólogo de la Ciudad de México, encontró este libro.
El citado tomo, llamado códice, está escrito en lo que se conoce por pictógrafos, es
decir, retratos de un color encarnado, azu l, verde y negro, todos muy subidos, de los
incidentes, conteniendo ideógrafos e jeroglíficos entre ellos que explican el hilo de la
relación, junto con los retratos. La obra fué escrita aproximadamente en el año 400
de la Era Cristiana, y tiene unas 12 pies de longitud por 8 de ancho, con una tif:¡. muy
larga que se dobla a la manera de un mapa de ferrocarril de la época actual. las
ligurns se conservan tan claras y los colores tan brillantes como el día que se pintaron,
es decir, hace 15 siglos. El material de que se compone el libro es una fibra fina.mente
tejida de la planta del maguey. Los indios mexicanos de la presente época han perdido
toda noción acerca del tejido de esta fibra, excepto lo que han aprendido con los t~jedores modernos, pero es evidente que los aztecas tenían conocimiento de ello, puesto
que el libro es tan bello, suave y duradero como una. pieza de lino.

Corteitfa del Tllostrated Outdoor World and Recreation.

HUITZPOCTLI, DIOS DE L..\. GUERRA DE LOS AZ'l'ECAS.
Los sacerdotes aztecas declan que este dios pod!a ser propiciado únicamente mediante la ofrenda ce
sacrificios hmnanos. Como resultado de esta creencia, las guerras sagradas ocurr!an a menudo
entre los belicosos jefes de los diferentes reinos aztecas, y muchos de los prisioneros que se baclan
se ofrecieron ante los altares cu donde se haclan los sacrificios, en tanto que los habitantes de los
reinos opuestos que no peleaban se mostraban y permaneclan amigos.

�544

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Hay tres hileras de figuras que se extienden por toda la longitud de un lado del
códice, y cada figura tiene unas 2 pulgadas de alto, en tanto que algunas ocupan el
espacio de dos. Esto es especialmente cierto en cuanto a la figura de Tlacomo,
capital en cuyo honor fué escrito el libro. Su figura siempre es mayor que la de los
guerreros descritos, y su trono siempre tiene dos líneas de largo y, en uno o dos casos,
se extiende enteramente a través de todo el ancho del códice.

El texto de este notable libro, tal como lo ha traducido el Profesor
Quintero, además de contener una especie de himno bélico, que se
supone haber sido cantado por Tlacomo, el Tzin, la citada obra
da una completa descripción de la formación del sistema militar de
los aztecas, sus armas y métodos de combate. De la versión inglesa
que publica el Sr. Dunn del trabajo del Profesor Quintero, hacemos
la siguiente paráfrasis:
A los cuatro días de nacido, a cada niño (varón) azteca, ya fuese que pertenecier-a
a la nobleza o a la clase baja, se le ponía en· las manos un arco, una flecha y un escudito •
que simbolizaba su bélico destino. Era este su bautismo y, desde aquel momento
pertenecía al Estado hasta la 18 años de edad, fecha en que se le concedía el privilegio
de permanecer en el ejército o seguir los senderos de la paz, según su deseo. A la
edad de 13 años el muchacho entraba en el "calmacac," o colegio de nobles, si pertenecía a la clase superior, y en el "telpuchacali," o escuela militar, si pertenecía a la
clase baja. Los jóvenes de la nobleza recibían una educación civil, religiosa y militar,
y tenian derecho a optar por cualquiera de las tres carreras. Podían aspirar a cualquier
cargo del imperio, y hasta convertirse en un Moctezuma.
En la. escuela militar los hijos de los pobres recibían únicamente una educación
militar, de manera que, sino se incorporaban en el ejército con una profesión, se hacían
agricultores, pastores o albañiles, o aprendian cualquier otro oficio. Cuando un joven
entraba en una de las 20 escuelas militares que había en la ciudad de Tenochtitlan,
donde ahora se destaca la Ciudad de }léxico, se le afeitaba la cabeza, excepto una
sola trenza de pelo que le colgaba por la espalda. Se le enseñaba el manejo de las
armas, tirar el blanco con flechas y con dardos, y a dar con exactitud, con la maza,
en las figuras o muñecos de madera.
·
Cuando estos muchachos llegaban a la edad de 16 afios, se les permitía tomar parte
en verdaderos combates con los soldados, cada uno de los cuales se encargaba de proteger
a un muchacho. Cuando un joven perteneciente a la nobleza había capturado a
cinco enemigos, se le condecoraba con la orden de Caballero del Águila, o Caballero del
Tigre, según a la familia que perteneciera. El primero usaba el yelmo o casco que
representaba la cabeza, con una boca abierta, de un águila, entre cuyas mandibulas
aparecía el rostro de un guerrero. El aspirante a este gran honor tenía que matar
el mismo el águila de cuyas plumas se hacía la cofia. Sobre sus hombros llevaba
una pequeña manta, hecha también de plumas de águila y, además, llevaba un
escudo pintado de manera que representara un águila.
Los Caballeros del Tigre tenían que matar cada uno un tigre o jaguar y, tan luego
como obtepían el derecho, conseguían que les hicieran una cofia que representara
la cabeza del tigre a través de cuyas mandíbulas aparecía la cara del guerrero.
Llevaban una manta de piel de tigre sobre el hombro, y el escudo ostentaba la
insignia de la cas1;a del tigre.
Huitzpoctli, dios de la guerra, era la deidad que regía el ejército y, además, era
el ser supremo de toda la raza. Sus sacerdotes declaraban que él exigía cada vez
más sacrificios humanos, y esta necesidad del citado dios fué lo que mantuvo a los
aztecas constantemente en un estado de guerra. * * *

Cortes!a del Illustt-ated Outdoor World and Recreatlon.

UNA SECCIÓN DE UN CÓDICE AZTECA.
D!cese que este códice, del cual la fotograUa que antecede muestra sol~mcnte una pequeña sección, .ha
sido descubierto por el Profesor Abrahán Quintero, arqueólogo mexicano, en U? salón de un~ ruma
á 8 pies debajo de la superficie de la tierra en la aldea de Tlacolula, cerca de la Cmdad de .México. Se
asegura que este libro pictógrafo, compilado aproximadamente en el ano 400 de la era crisllana, da una
relación muy complet~ de la instrucción y disciplina de los jóvenes, as! como del sistema m1htar de los
antiguos aztecas.

Cortesta del lllustrnted Outdoor World nnd Recrealion.

INSTRUMENTOS DE GUERRA DE LOS AZTECAS.
La hllera superior indica las hachas de cobre templado; la segunda un hacha de cobre, una flecha y lanza
hechas de vidrio volcánico que ellos denominan ixtli; la tercera pieza son cabezas de piedra para hachas
de combate.

�546

547

LA U X I ÓN PANAMERICANA.

i\llSCEÜKEA.

Solamente en Tenochtitlan había &lt;le guarnición unos 20,000
hombres del ejército azteca, los cuales, con los demás aliados, deben
haber ascendido a cerca de 50,000, según las cifras ideográficas que
aparecen en el códice. Su organización , descrita por completo en
figuras y retratos en el libro &lt;le fibra, era como sigue:

el Río Colorado se hunde en las enormes grietas que se efectúan en la
superficie de la tierra que se conocen por abr as o desfiladeros y sigue
su curso a través de los mismos, es muy conocido y justamente admirado. Se ignora generalmente que seres humanos habiten permanentemente en estas profundidades donde hacen una vida casi tan
primitiva como los habitantes de las cuevas de la remota antigüedad,
y el artículo del Sr. Willey sin duda despertará nuevo interés entre
los que ya saben algo y desean saber más de las tribus ele indígenas
americanos que están desapareciendo rápidamente. Los siguientes
extractos del expresado tr abajo ciarán una idea del estilo gráfico y

Un general en jefe, cuatro grandes jefeb, cada uno de los cuales rnandadaba un
"calpuli;" capitanes de escuadrones, capi tanes de vangi:ardia, jefes de servicio
especial o el Otonca (guerreros que habían capturados seis enemigos) y, finalmente,
los hombres de la famosa retaguard ia o "Quach ic," compuesta de guerreros muy
atléticos y vigorosos, que habían capturado a más de 10 enemigos.

Según lo indica el códice, las armas se componían de arcos y flechas,
hondas y piedras, dardos y el "atlatl," especie de arco transversal,
todos los cuales usaba la infantería ligera. La infantería pesada casi
toda peleaba con macanas que tenían tres hileras de dientes de
pedernal; mazas con cabezas de " itzli,'' o vidrio volcánico, y hachas
de combate de cobre templado, cuyas hojas se han encontrado en
las tumbas y en los campos de batalla del Valle de México, y se
resguardaban con escudos muy gruesos de madera, fibras y cuero,
que algunas veces eran tan grandes corno sus cuerpos:
Debe tenerse presente que los aztecas no tenían caballería, puesto que cuando
Cortés desembarcó en Coatzacoalcos jamás habían visto un caballo. Los 20 jefes
que mandaban otros tantos regimientos de 1,000 hombres, llevaban petos de cobre
endurecido y portaban lanzas con punta de cobre y el estandarte del regimieuto
pendiente de la cabeza de la lanza que se llevaba recta. La cabeza la adornaba
un largo morrión pendiente de brillantes plumas de cotorra, en tanto que las partes
más vitales del ci:erpo estaban resguardadas por una túnica de algodón o fibra
acolchada. Los soldados de cada regimiento se pintaban los rostros y cuerpos del
mismo color que el del estandarte de su jefe, a fin de que sus camaradas los reconocieran
en el fragor del combate.

Cortesía del Jllustrated Outdoor Wor ld and Recreatlon.

Luego siguen detalladas descripciones de las formaciones, el modo
de atacar y la manera general de dirigir una batalla.

LOS HABITANTES DE LOS
DESFILADEROS ",, " " ". ,,
ti

ameno del autor al tratar de un aspecto de la existencia humana que
muy pocos conocen:

,,

N artículo escrito por el Sr. Day Allen Will ey, y publicado
en el númer o de &lt;liciembre de 1912 en la revista intitulada
" Outcloor World ancl Recreation, 11 resulta una relación
muy interesante de una tribu de indios que viven en uno
de los desfiladeros o abras laterales que se bifurcan desde el Gran
Cañón o grieta del Estado de Colorado, Estados Unidos de América.
El magnífico paisaje de esta parte del noroeste ele Arizona, en donde

U

UNA RESIDENCIA DE VERANO DE LOS JNDIOS HAVASUPAI.
Esta tribu sigue una de los costumbres favoritas de los americanos, puesto que los habitantes tienen sus
residencias de verano as! como de invierno. Al llegar la primavera fabrican toscas chozas 6 cabañas de
las caiias que usan para hacer cestos y también las ramas de algunos árboles achaparrados que crecen en
aquel desfiladero. Algunas veces cÚbren parcialmente la armazón con piel de venado, pero por 1~ general
se compone únicamente de caña y ramas, y acaso conste únicamente de un techo de barda abierto por
todos lados. Estas chozas las fabrican muy cerca de los jardines y de los árboles frutales, pues es de
advertir que durante la primavera y el verano todos se convierten en agricultores, excepto los fabricantes
de cestos. Tan luego como los d1as cortos indican 9ue el invierno se aproxima, abandonan estas viviendas
y casi todos se convierten en habitantes de los penascos.

,.

Los geólogos no han podido determinar aún si los fuegos encerrados de la tierra o
cualquiera otra causa prod ujo este poderoso precipicio o abra y sus bifurcaciones o
ramales, pero lo cierto es que ali( está y, por más extraño que parezca, consti tuye ese
formidable desfiladero la morada de seres h umanos, que realmente viven debajo de
la tierra, toda vez que los lugares que ellos denominan hogares son realmente cuevas
en las paredes de rocas situadas millares de pies debajo de la superficie de la tierra.
En las profundidades de estos grandes desfiladeros permanecen invierno y verano,
excepto cuando unos cuantos de ellos escalan el alto precipicio en busca de la caza o
para tratar sus trabajos de mano por cacharros u objetos de alfarería y substancias alimenticias con los indios Hopi, que son sus vecinos más cercanos. Durante más de un
siglo las hoscas paredes del abismo se han reflejado en las llamaradas de sus hogueras

�548

LA UNIÓN PANAMERICANA.

en los campamentos y han esparcido los ecos de sus cantos de regocijo y sus lamentaciones ante los cádaveres de sus deudos, pues cumple tener presente que esta extraña
gente tienen el rostro encarnado y constituyen una de las más interesantes de las
tribus de indios existentes.
En algunas de las ,mtiguas misiones de California y Nuevo México existen archiYos
que se han conservado con el mayor esmero, que nos cuentan muchos episodios que
electrizan acerca del misterioso pasado del sudoeste, sobre todo las peregrinaciones
y aventuras de aquellos heroicos sacerdotes que fueron de los primeros hombres blancos
que penetraron en una región que era enteramente desconocida, es decir, un libro
cerrado para el mundo culto. En esos curiosos anales aparece muchas veces el nombre
de Garces, valiente fraile Franciscano que viajó por el desierto, atravesó el paso de
las montañas, exploró los valles y abismos mucho antes que ningún otro explorador se
atreviera a internarse en la parte del sudoeste en donde él penetró. En época muy
remota, es decir, en 1776, año en que las históricas colonias norteamericanas declararon su independencia, el Padre Garces estuvo de pie en el borde del gran precipicio y
contempló la imponente y pavorosa magnifü;encia de su desolación. Cuando los
humildes indígenas le dijeron que otros de su raza vivían realmente en uno de los des filaderos laterales, el intrépido explorador no lo creyó, pero al demostrar ellos su deseo
de indicarle a Garces el camino, él lo siguió y llegó al borde de los que los geógrafos
conocen por "Cataract Canyon," o sea precipicio de la catarata, y en uno de sus riscos
encontró estos admirables habitantes de las profundidades de la tierra.
Por lo menos durante dos siglos, y tal vez más, los havasupais han vivido en esta
cueva que llaman su hogar. Existe una tradición india de que en una época- en
siglos muy remotos-ellos habitaban en el valle del peq ueño Río Colorado, y hasta
en las cercanías de las montañas de San Francisco. Sus facciones se asemejan un
tanto a la tribu yuma del bajo Colorado, y también a la de pueblos, pero han permanecido tanto tiempo en esta cavidad del precipicio que su idioma, traje y costumbres
se diferencian mucho de los demás indios de rostro rojo de América. los pocos viajeros
que se han atrevido a bajar a este abismo dicen que estos indígenas son ma,,&lt;&gt;níficos
modelos de hombres y mujeres. Sus mejillas no son tan grandes como las que por lo
regular se encuentran entre los indios, y no puede decirse que tienen cara de hacha.
La mayoría de ellos usan trajes de piel de ante, lo cual demuestra que conocen mejor
que otras tribus de Arizona y de Nuevo México el traje que mejor le viene o conviene
al indio. Pero sobre todo sobresalen y se distinguen en la fabricación de cestos. De
una caña que crece en el fondo del referido desfiladero hacen un cesto que es realmente
una obra artística, no sólo por su forma, sino por el color, siendo así que a la parte
exterior le dan un tinte bellísimo, o combinan los colores usando una pintura hecha
del ocre rojo o almagre, y también de una pintura azul que preparan del añil silvestre.
Por más extraño que parezca, es lo cier to que estos indios saben m uy poco o nada
de la alfarería, y las pocas vasijas, jarros o cántaros que tienen los han obtenido tratando
con los hopis.
El precipicio de la catarata hace justicia a su nombre, toda vez que en una distancia
de 16 millas el Río Colorado salta y se arremolina por lo menos sobre 75 rabiones y
cataratas difere ntes. En este precipicio las aguas del riachuelo R avasupai se unen con
¡as del río. La mayor parte de las abras laterales que constituyen semejante red de
grietas en la superficie de Arizona son tan secas como el mismo desierto, excepto
cuando las recias lluvias o la nieve que se deshiela en la primavera las llenan parcialmente, pero estos torrentes de agua turbia se disipan en unas cuantas horas,
dejando el abra enteramente árida. Pero el riachuelo Ravasupai es un prodigio
en·esta región, porque rara vez se seca y, en consecuencia, por lo general contienen
agua suficiente, al menos para humedecer la tierra del valle a través del cual corre.
A semejanza de los demás terrenos de América, que se denominan áridos, sólo se
necesita una pequeña cantidad de agua para que produzcan buenas cosechas, as! es
que en estas profundidades en la estación de recoger estas últimas se ve un cuadro muy
animado e interesante. Por ejemplo, en los huertos crecen el maíz, los melones, cala-

.,

•

Cortesía del Illustrated Outdoor World and Recrentlo1,.

EL RECOGEDOR DE MAÍZ DE llAVASUPAI.
Al escribir de los indios havasu pai, que viven en las profundidades del defiladero de lai¡cataratas,
el Sr. Day Allen Willcy dice lo que sigue: "Pocos son los agricultores blancos que desplegan
la habilidad de estos indios cuando cultit"an el terreno. Pero la extensión de que tienen a
su disposición es tan limitada que están obligados a sacar el mayor partido del mismo para
poder vivir. Los jardincitos les suministran substancias alimenticias desde la prim~vera
hasta el otoiio puesto ~ue no comen carne en esa época, y todo el malz y semillas de mirasol
que les sobra fas depositan con mucho cuidado para el invierno."

�550

551

LA UNI ÓN PANAMERlCANA.

MISCELÁNEA.

bazas y hasta enormes mirasoles, porque es de advertir que para lós habitantes de las
márgenes del Havasupai la semilla del mirasol es un plato muy delicado. También se
ven pequeñas arboledas de melocotones y albaricoques que fructifican mucho. Pocos
son los agricultores blancos que desplegan tanta habilidad como estos indios al labrar
la tierra, pero verdad es que la cantidad que tienen es tan pequeña que se ven obligados a sacarle el mayor partido posible.

huéspedes de este renombrado club militar, y que han querido de
esta feliz manera demostrar su agradecimiento por las muchas y
finas atenciones que se les han dispensarlo. Al introducir el tema
de la estatua, el articulo trata del tipo del argentino distinguido
como sigue:

Estos pequeños huertos suministran substancias alimenticias para
la tribu desde la primavera hasta el otoño, siendo así que los indígenas
depositan con el mayor cuidado todo lo que le sobra para consumirlo
en el invierno. Los cazadores suben hasta la cima de la grieta antes
de declararse el invierno, y matan venados suficientes para surtirse
de carne y pieles de las cuales hacen vestidos para la estación. Al
empezar la primavera, cerca de los jardines y huertos construyen
toscas chozas de caña y de las ramas de los árbolos achaparrados,
pues en esa estación todos se dedican a la agricultura, con excepción
de los fabricantes de cestos. Cuando llegan los días cortos del
nvierno se abandonan estas débiles chozas y los indios se convierten
en habitantes del risco. En el abra o precipicio los siglos de erosiones
han formado cuevas y aberturas en los muros de roca, los cuales con
frecuencia se agrandan cortando enteramente la blanda piedra
arenisca y otras que tienen filos agudos, hasta que cada cabeza de
familia tiene el espacio suficiente para su esposa y prole. Hace
siglos que entre ellos se pone en práctica la poligamia, y lo único que
limita el número de esposas de un H avasupai es la capacidad que
tenga para suministrarles alimento y albergue.
Hace algunos años, cuando los funcionarios del Gobierno de los
Estados Unidos recibieron informes relativos a estos indígenas, se
acordó utilizar este lugar como un territorio reservado para los
indios y, con tal fin, se han medido y se ha trazado el mapa de unas 50
millas cuadradas. Este territorio acaso sea bastante extenso, pues
se dice que toda la tribu no excede de 250 personas.

Es lástima que los ciudadanos de los Estados Unidos sepan tan poco acerca de los
iudadanos de nuestra potente, rica y hermosa República hermana, la Argentina.
Sin embargo, es grato notar que cada año se aumenta nuestro mutuo conocimiento y
que seguirá aumentándose continuamente.
No hay para. qué decir que los argentinos tienen el mismo derecho que los ciudadanos
de los Estados Unidos a que se les llame americanos, y acaso tengan más derecho a
ello, toda vez que sus antepasados ocuparon el territorio donde estos otros americanos
habitan ahora, antes que nuestros propios antepasados desembarcaran en los Estados
Unidos. Los argentinos son orgullosos, y tienen razón para serlo, puesto que han
formado una gran nación de diversos elementos discordantes y recalcitrantes.
Su civilización latino-americana es hoy día un producto tan genuino y tan lozano
como lo es nuestra propia civilización teutónico-americana. Sus asuntos están bien
administrados; sus hombres públicos tienen lo que los modernos psicólogos llaman
mundología. Son, en verdad, los yanquis del sur. Tienen orgullo en llamarse así,
y nosotros, los yanquis del norte, debemos enorgullecernos de que sean así.
Los argentinos verdaderamente caracterizados y representativos que han visitado
a este país han producido una impresión sumamente favorable a nuestro pueblo,
como pocos extranjeros han logrado producirla. Los oficiales de la Marina Argentina
que han estado en los Estados Unidos inspeccionando la construcción de los dos
grandes acorazados que han estado construyéndose para el Gobierno argentino en
nuestros astilleros, se han portado de tal manera que sus colegas, los oficiales de nuestra
Marina, y todos los que han tenido el honor de conocerles, los respetan y estiman por
sus relevantes y bellas prendas.
El Dr. Rómulo S. Naón, actual Ministro de la República Argentina en los Estados
Unidos, persona cultísima y muy distinguida, que adornaría y honraría el cargo más
elevado de cualquiera nación civilizada, es un excelente modelo de la mejor clase de
argentinos.
Cuando el Concurso Panamericana de Tiro al Blanco se celebró en Buenos Aires en
1912, la generosa y cordial hospitalidad que se le brindó al team de los Estados Unidos
fué sumamente grata para los norteamericanos y para la colonia americana en general.
En aquella época el Agregado Militar de los Estados Unidos en la Argentina era el
Teniente John S. Hammond, y al regresar a su país el verano pasado, y después de
tener una entrevista con el General Leonard Wood, General en Jefe del Ejército, y
con otros distinguidos oficiales del Ejército de los Estados Unidos, resolvió iniciar
una subscripción con el fin de levantar fondos para comprar algún pequeño recuerdo
y presentárselo al Círculo :Militar como un leve testimonio de agradecimiento y estimación de los que habían sido sus huéspedes.
El Sr. Gutzon está considerado como uno de los más eminentes escultores de los
Estados U nidos, y su artística obra, "Sheridan at Cedar Creek," es un asunto que ha
de interesar mucho al espíritu militar de la distinguida corporación social y militar a
la cual se le ha dedicado. Tan luego como se haya terminado la estatua, el General
Wood la enviará personalmente, no como General en Jefe ni con ningún carácter
oficial, sino como uno de los que han sido obsequiados espléndidamente por el Circulo
Militar, y que se une a los otros huéspedes agradecidos para tratar de expresar, siquiera
sea levemente, su satisfacción y el placer que experimenta por haber conocido de
cerca a los oficiales del Ejército argentino. Cumple agregar que el Sr. Borglum hizo
una de las dos estatuas de tamaño colosal que adornan hoy la fachada anterior del
edeficio de la Unión Panamericana.

REGALO AL CLUB .MILITAR
..
ARGENTINO
N el número correspondiente al 13 de marzo de la revista
intitulada "Arms and the Man," se ha publicado un interesante artículo bajo el encabezamiento de "To Our Friends
in Argentina " (A Nuestros Amigos en la Argentina), cuyo
asunto principal es una descripción de una estatua-obra de Gutzon
Borglum-que será presentada al conocido Círculo Militar de Buenos
Aires por un número de oficiales del Ejército de los Estados Unidos
y otros ciudadanos americanos que en diferentes ocasiones han sido

E

•

�MISCELÁNEA.

553

El referido artículo publicado en Arms and the Man, termina con
los siguientes párrafos:

.I'

Los argentinos son como nosotros, es decir, progresistas, muy despiertos y creen en
utilizar todo lo mejor que encuentran dondequiera que lo encuentran. Como es
natural, al principio volvieron los ojos hacia Alemania y se fijaron en su magnífico
ejército-que parecía hecho a máquina-sobre todo por la circunstancia de que
Alemania no sólo deseaba, sino que estaba ansiosa de prestarles ayuda en vista de
lo que así contribuiría a afianzar sus relaciones amistosas, políticas y comerciales.
Sin embargo, no faltan argentinos que creean que son muy pocos ya los conocimientos
que pueden obtener de Alemania. Hay muchos que comprenden que el espíritu de
sus hermanos norteamericanos se asemeja a su propio espíritu, y que convendría
aprovecharse de la educación militar norteamericana, hasta donde esto sea posible.
El argentino con su alto grado de inteligencia natural e iniciativa, podría aprender
más de los americanos, tÓda vez que está más íntimamente relacionado con los hábitos
y manera dé pensar de éstos que con los de los alemanes. En la actualidad hay más
de 50 oficiales argentinos prestando servicios con tropas alemanas, y 7 oficiales alemanes
están prestando servicios en el Ejército argentino. Los alemanes han ayudado en
gran manera a crear una fuerza militax de primera clase para la Argentina, pero es el
caso que los discípulos saben ya más que sus maestros. Muchos oficiales argentinos
están tan al corriente de los asuntos militares del mundo entero como lo están nuestros
propios oficiales que tienen una excelente educación.
Es de esperar que se den los pasos conducentes a fin de que pueda efectuarse un
canje más libre de conocimientos militares y de toda clase de información entre los
yanquis del norte y los del sur, es decir, el argentino y el americano.

BOTADURA DE HIDRO
AEROPLANOS CON CA1~A".
PULTA
.. "
Cort-es[a de Arms nnd The Man.

SHERIDAN EN CEDAR CREEK.
La presente fotogra!la muestra la estatua de "Shcridan en Cedar Creek." tal como ha venido de la
fundición. Toclav!a so le agregarán el sable y otras piezas del equipo. Dicha estatua se la
presentará co~o un regalo al Circulo Militar de Buenos Aires el Mayor General Leooard Wood
y otros _Americanos que han disfrutado de la hospitali~acl ? finas aten.ciones ele este magnifico
club lllihtar, como un leve testimonio de la gran est1mac16n que le msp1ran los oficiales del
E¡ército argentmo._ La estatua es. obra de Gutzon Borg:um, uno de los oscultJres más eminentes
de los. Estados Umdos, que también es autor del hermoso grupo ele estatuas que representan la
Aménca del Norte colocada en la entrada septentrional del Palacio de la Unión Panamerirana.

E

N estos últimos años las maravillas de la navegación aerea han
asumbrado al mundo, y constantemente se agregan todavía
más hechos y hazañas admirables a la ya larga lista de proezas
que parecen increibles.
Volar teniendo debajo la tierra no es ya lo único que ocupa la
atención de los aviadores; muchos hombres osados han emprendido
el vuelo sobre las a.guas, lo cual es evidente que lleva aparejados
muchos peligros que no existen cuando se vuela sobre la tierra.
La aviación marítima se ha desarrollado de una manera práctica,
a tal extremo, que el aeroplano naval hoy día se está convirtiendo en
un importante auxiliar del equipo de un buque de guerra. Uno de
los problemas de los hombres que están procurando desarrollar el
aeroplano naval ha sido la imposibilidad de efectuar con éxito la

�554

LA UNI ÓN PANAMERICANA.

botadura de una máquina desde un buque. Entre los primeros experimentos que se hicieron, la enorme plataforma erigida sobre
cubierta, fué un detalle necesario para arroj ar el aeroplano hasta el
aire. Este arreglo resultó ser demasiado embarazoso y, en tal
virtud, se buscó un medio más rápido y mejor para llevar a cabo esta
operación, habiéndose obtenido por resultado que se adoptara la
catapulta para efectuar la botadura de un aeroplano naval.
Como este mecanismo es sumamente pequeño, ocupa muy poco
espacio, pudiendo montarse hasta en la parte superior de una torre
blindada, trasladarse a cualquiera parte .del buque o desarmarse y
echarse a un lado donde no moleste a los cañones, si fuere necesario
hacerlo asi.
Todos los buques del servicio de torpedos llevan aire comprimido,
y esta es precisamente la potencia que se usa en la catapulta. En el
número correspondiente al mes de diciembre de la revista mensual
denominada "Flying," la operación de la catapulta se describe como
sigue:

('ortes!a de la Flying.

-

BO'fADURA DE UN HIDRO-AEROPLANO EMPLEANDO UNA CA'l'AJ'ULTA.
Esta fotogral!a fué sacada en los momentos de salir de la catapulta, estando un oficial de i:narina en la
rueda en el Arsenal de Wáshington, D. C., recientemente, mientras se haclan unos experimentos. El
carro se ve descendiendo del hidroplano.

Al preparar el apara to para hacerlo funcionar,se bombea el aire hasta una presión adecuada de modo que entre en un receptáculo que se conecta con un cilindrito que se
sitúa en un lugar conveniente sobre cubierta. El émbolo del cilindro efectúa un
golpe de unas 40 pulgadas, y su varilla o vástago se conecta con un carrito de madera
mediante una cuerda de alambre que multiplica la carrera del émbolo hasta el
grado que se desee.
Es evidente que el aeroplano descansa sobre el carro, y que, cuando se lleva a
cabo un vuelo, ambos proyectan juntos desde las vías en l! segund os, aproximadamente, acelerándose automática y gradualmente la presión durante todo el golpe. El
carro cae en el agua cuando sale de las vías, y se lleva y coloca sobre el buque por
med io de una cuerda que se asegura en el mismo.

Algunos experimentos que se hicieron recientemente en Annapolis
han sugerido muchas ideas y mejoras que han llamado grandemente
la atención. El nuevo aparato para efectu ar las botaduras se montó en
Annapolis en un muelle, y tanto el carro como la máquina se pusieron
en movimiento empleando una presión de 290 libras, que se aplicó
repentinamente. A la sazón soplaba un ligero viento transversal y
al aeroplano se la transmitió un movimiento torcedor, dando esto por
resultado que cayó al agua junto con el aviador, que, sin embargo,
tuvo la suerte de escapar ileso. En Wáshington los experimentos se
hicieron desde una balsa, habiéndose atado firmamente el aparato
en ella, mientras el aeroplano se mantuvo bajo en dicho aparato
mediante el empleo de una correa de lúerro. El expresado mecanismo
se probó varias veces, es decir, primero con sacos de arena para representar el aeroplano, y los oficiales anótaron con sumo cuidado las
varias curvas asi como los grados de velocidad. La último prueba
se verificó el 12 de noviembre, y al descargarse el hidroaeroplano se
elevó gradualmente en un hermoso vuelo y sin demostrar la más
minima tendencia a caerse en el agua. Estos experimentes se consideran muy importantes al adoptar el aeroplano o máquina voladora

PLANOS y VISTAS LATERALES DE LA CATAPULTA PARA EFECTUAR LA
BOTADURA DE AEROPLANOS DESDE LAS TORRES BLINDADAS DE ACORAZADOS DE COMBATE.
(1) El motor de catapulta que funciona por la acción del aire comprimido procedente de un tanque,

10 (11 Conexión de aire.) (2) Polcas que multiplican el movimiento del cable de tractor o
te~sor. · (3) Cable de tractor que conecta el motor de catap_ulta con el carro 8. (4) Rieles sobre los
cuales rueda el carro 8. (5) Polea del cable. (6) Mitquma YOladora. ( 7) Flotador del h1droaeroplano. (8) Carro y (9) Polea.

�556

LA UNIÓN PANAMERICANA.

p.ara los fines navales, pero de tiempo en tiempo se harán otros experimentos, y no cabe duda de que se introducirán muchas reformas y
mejoras a medida que se descubran las faltas.
Las fotografías indican las varias botaduras que se han hecho y,
además, dan una buena idea del aparato, así como del mecanismo
mediante el cual funciona.

EL BOTE-TRINEO

.. "

ó
,;

:2

""""'.,.o
§
""'
.Si
"'

"""'
&gt;
..,"...
8"

,, .

N la parte del norte de los Estados Unidos y del Canadá, por
lo regular los inviernos son muy largos y severos y muchos
ríos y lagos proporcionan hielo en abundancia para patinar, o
deslizarse por las cuestas, construir palacios de hielo, y otros
entretenimientos análogos. La vida y los pasatiempos al aire libre
que hacen que la estación estival resulte tan deliciosa en estas latitudes septentrionales, no se limitan enteramente a una temperatura
caliente, siendo así que la estación de las escarchas y nieve también
tiene sus encantos y sports. Aun en los meses más fríos se encuentran
muchas diversiones, algunas de las cuales exigen la demostración
práctica ele gran resistencia y un alto grado de valor. Cuando se
siente un frío sumamente intenso estos ejercicios o sports deben ser
vigorosos, y por lo general producen una constitución muy fuerte,
capaz de resistir grandes penalidades.
El bote-trineo es uno de los pasatiempos invernales más populares
que en cuanto a velocidad, con frecuencia aventaja a la del tren
más rápido, conduciendo a los que en él viajan con una vertiginosa
r apidez, a saber, de· 80, y 90 millas por hora, en tanto que el frío
severísimo de la brisa producida por este veloz movimiento al aire
libre pone la tez y las mejillas tan encarnadas que son capaces de
despertar envidia.
El bote o yate-trineo que se desliza sobre el hielo se compone
únicamente de unas cuantas piezas de madera, dispuestas en una
forma adecuada, la más popular de las cuales se asemeja a la letra T.
P uede decirse que la parte vertical de esta última representa la viga
o palo central que se extiende de popa a proa. La p~rte superior de
la letra representa la tabla corredora, en cada uno de cuyos extremos
se dispone una gran pieza o zapato de acero que se asemeja un tanto
a un patín ordinario. A una distancia que representa la tercera
parte del extremo anterior o proa del barco se levanta el mástil o palo
mayor, y cuando se despliegan las velas se aplica la potencia mediante
la fuerza del viento, siendo así que bastará una leve brisa para poner
el bote en movimiento.

'C.,

§

·~

E

.~

7ñ

"".'l"'

o
...ze:!
~

,,..

ª

·;::
"o

·¡;:
"'

I&gt;,

o

cl; "'o

.,.o :º,;
f-

f

zp
~

A

't:
¡::
¡::

¡;;

"

&lt;&gt;
,!:

&lt;
"
A e

...H "
&amp;

¡:.

&lt;
w

5

'¡j

·¡;:
o

E

..
i:

C)

¡::

o

¡::..

"

"'
.'l
o

¡::,
'¡j

~

"'"E
C)

1"
""

)8

..

·¡;:

"

¡::
:,
¡::

6

8

~

~

.!!

"'~"'
t"'
o
v

83676-Bull. 4-13-7

o

::"'o

�MISCELÁNEA.

Cortes[a de la Outing Magazine.

EL TIMONERO EN SU PUESTO EN UN BOTE-TRINEO .
El timonero se sienta a la izquierda del entarimado, quedándole la mano derecha expedita para la cai'la d,•I
timón, y gu1a el bote en las debidas direcciones, siempre teniendo en cuen ta la dirección del viento.

Cortesfa de la Outing l!agazi ne.

GALLARDO DESLIZAMIENTO DE UN BOTE-TRINEO SOBRE UN CAMPO DE BlELO.
El bote-trineo se desliza contra el viento con mayor velocidad que la de esl_e último.

559

Las proporciones de un buque de tamaño regular son las siguientes:
Longitud de las vigas centrales, 26 pies; longitud de la tabla corre&lt;lora, 20 pies; área de las velas, 520 pies cuadrados, y costo de construcción, unos $400. Estos son los principales detalles y dimensiones de un bote-trineo ordinario que se desliza sobre el hielo.
Hay más detalles y pequeñas partes adicionales, en tanto que et
lugar en el cual se sitúa el piloto y sus compañeros suele estar espléndidamente arreglado. Las vigas del barco son de pino, fresno o,
abeto, y es evidente que puede adornarse y decorarse según el gusto
o deseo del dueño.
Un bote de esta clase exige, naturalmente, una extensa área de
hielo para poder deslizarse en debida forma, y este requisito se
encuentra en nuestros grandes rios y lagos, tales como el Hudson,
San Lorenzo, Los Grandes Lagos y otros volúmenes de agua menores.
Se requiere que el hielo tenga por lo menos 4 pulgadas de espesor
para que el bote pueda deslizarse sin peligro, pero debe tenerse en
cuenta que en los inviernos regulares el espesor del hielo llega a ser
muy grande, lo cual contribuye a que esta clase de navegación
resulte menos peligrosa.
Debido a la gran velocidad que desarrolla el bote-t.rineo podría
suponerse, naturalmente, que ocurren muchos accidentes, pero no
es así. Este pasatiempo tiene sus peculiaridades, y en el curso de
una estación, sobre todo si ésta se prolonga con motivo de la severidad
de las condiciones climatológicas, sucede que surgen peritos en lo
que se refiere a yate-trineos, y por regla general ocurren muy pocos
accidentes, aunque los pies y las orejas suelen helarse de cuando en
cuando.
El timoneo del bote es una verdadera nove&lt;lad aun para los marineros de larga experiencia, por la extrema sensibilidad que hace que
el bote corresponda al más leve movimiento del timón. La extraordinaria velocidad que se desarrolla algunas veces hace necesario
parar el barco repentinamente, lo cual se efectúa cambiando el curso
con tal rapidez que los lados de las piezas corredoras vuelven contra
el hielo, de lo cual resulta que el bote se pare después de llegar hasta
una distancia que representa el doble de su longitud desde el punto
en que se le quiso detener.
Los que se ocupan en este interesante sport por lo general usan
abrigos de pieles y una chaqueta interior de lana muy gruesa, y se
atan bien pantalón alrededor de los tobillos. Los pies se meten
en gruesos sapatos de goma, los ojos se cubrnn con vidrios, y una
cachucha que abriga mucho cubre la cabeza y las orejas. Este
sport parece proporcionar el mayor deleite, y cuando los que participan de él vuelven a sus oficinas de negocios, suelen estar en espléndidas condic~ones físicas, con las mejillas muy encarnadas y bien
preparados para hacerle frente a las más arduas tareas.

--

�&lt;

MISCELÁNEA.

COMPETENCIA AL GUSANO
" ,,
DE SEDA
""
L tema del vestido siempre ha sido interesante en el universo
entero. Acaso en ningún período de la historia del mundo
hayan consagrado el hombre y la mujer más tiempo y
dinero al adorno de sus cuerpos. Tal parece que la ropa
buena y costosa se ha convertido en una necesidad general, y hay
un artículo, a saber, la seda, que siempre se encuentra en el escaparate
de toda persona que se vista bien. Sabido es que el gusanito de seda
ha estado muy ocupado desde tiempo inmemorial, pero ha trabajado
con demasiada lentitud y su producto ha resultado ser excesivamente
costoso. Sucede, pues, que ahora ha surgido la competencia, y existe

E

Fotografía sacada por E. F. Bigelow. Cortes la de The lndepende11t.

MADEJAS DE SEDA HECHA DE MADERA.

ya un nuevo artículo en el mercado que promete hacer maravillas al
substituir las bellísimas sedas y los rasos del pequeño obrero del reino
animal.
tDe dónde procede este nuevo producto y qué cualidades pretende
poseed En pocas palabras, puede decirse que la seda artificial se
hace de madera, y que las primeras operaciones de su fabricación se
asemejan a las del arte de fabricar papel. Esto trae aparejada una
nueva exigencia en cuanto a los bosques: Condiícense los árboles al
molino de aserrar, se cortan y muelen perfectamente, luego se obtiene
una pulpa pegajosa que se somete a un tratamiento químico, del
cual se deriva un producto que repone y substituye a la seda genuina.
560

561

Este nuevo producto tiene mucho lustre y es muy agradable al
tacto, toda vez que es muy blando, delicado y de una belleza evidente.
Se introducirán en el mercado muchos hermosos modelos de encajes y
de géneros adecuados para :figurar en los escaparates de las señoras,
los cuales sin duda tendrán una gran aceptación y se venderán en
inmensas cantidades. La nueva seda toma fácilmente todos los
tintes del artículó antiguo y es difícil distinguir cuál es el artificial,
y como quiera que es muy barata, es muy probable que llegue a ser
muy popular. Las clases más acomodadas usan tanto los géneros
de _seda que un buen substituto ha de tener gran salida entre la clase
media, puesto que asi muchos millares de personas podrán seguir la
última expresión del arte en las modas.
El pelo artificial también figura entre los importantes artículos de
primera necesidad que se producen mediante el nuevo procedimiento
con la materia prima que se obtiene de los árboles de los bosques.
Dícese que este último artículo, tan útil e indispensable para las
señoras, es mucho más higiénico y, por tanto, mucho más elegante
que el pelo humano, el cual bien puede proceder de los animales más
inferiores en los que se ocultan los microbios más mortíferos, los
cuales es probable que el fabricante no haya logrado eliminar por
completo.
La fabricación de sedas y artículos de pelo artificiales continúa
siendo un profundo secreto y, por tanto, es probable que el éxito de
los que han producido el nuevo artículo les permita acumular pingües
ganancias monetarias antes de que dicho secreto llegue a ser una
propiedad pública.

LA HERENCIA, O LA NUEVA
CIENCIA GENESICA •,, • ". .
pequeña población de Concord, del Estado de Massachusetts,
está íntimamente asociada con varios interesantes acontecimientos en la historia de los Estados Unidos, pero este lugar
no se ha hecho famoso solamente por su defensa del país.
A poca distancia de la aldea, el visitante pasa en el camino una
pequeña lápida erigida a la memoria de Efraim Bull. Este geniocasi desconocido y cuya memoria no se ha honrado debidamentemurió pobre, pero le legó . al mundo una fruta que ha deleitado y
enriquecido a muchos millares de seres humanos, a saber, la uva de
Concord, la cual representa muchos años de incansables experimentos

L

�562

LA UNIÓN PANAMERICANA.

y que en la actualidad tiene una gran demanda en el orbe entero.
Peter Gideon es otro de los primeros que hicieron experimentos en
la ciencia agrícola, y la dura y deliciosa manzana que se conoce por
" wealthy" (rica), que él logró producir, hoy dia es una fuente do
incalculable riqueza para los horticultores de la República, pero el
hombre que produjo esta clase de fruta y se la dió al mundo murió
pobre, como han muerto otros grandes pensadores y hombres de
ciencia.
Hoy día se nota una renovada actividad en todos los ramos de la
ciencia agrícola, y en vez de los pocos experimentadores del pasado,
ahora hay millares de ellos, siendo así que de nuestros colegios de
agricultura todos los años salen jóvenes completamente educados en
la expresada ciencia de la generación activa y con el propósito firme
de ejercer su profesión con diligencia y entusiasmo. Si se tiene en
cuenta que la población de los Estados Unidos de Norte América
aumenta a razón de 4,300 personas por día, resulta evidente que es
necesario desplegar cada vez mayor actividad en aumentar tanto
los productos de la tierra como los del reino animal. A los 50,000,000
de agricultores les toca la tarea de suministrar substancias alimenticias
para las grandes multitudes.
Los prolongados y constantes experimentos que se han hecho en
las investigaciones agrícolas han dado excelentes resultados, y la
ciencia de la generación activa o genésica está creando animales y
plantas según se pidan, por decirlo así. Este nuevo y maravilloso
ramo de la ciencia hace posible crear un organismo viviente casi a
voluntad, ya sea que se trate una especie de microbio o de un tipo de
caballo más fuerte; de una rata albina o de una útil mariposa; de
una clase de trigo que resista el frío o de una raza de ganado más fina.
En el Estado de Ohio, Estados Unidos de América, se ha formado
una asociación de cultivadores de maíz. Millares de agricultoree
están produciendo una clase mejor de dicho importante grano que
aumenta por lo menos en 10 bushel,s la producción de cada acre de
terreno. En el Estado de Minnesota se están haciendo esfuerzoscon buenos resultados- por producir una raza de ganado vacuno que
restituya la valiosa cualidad de producir mucha leche, cualidad que
la raza actual ha perdido. En el Estado de Texas una cría de ganado
vacuno producida mediante el cruzamiento del ganado vacuno
Bramin de India, con el de Texas, ha dado una raza a la cual no le
ataca ni molesta la garrapata que durante muchos años ha hecho
grandes estragos en las haciendas de crianza de ganado en dicho
Estado.
Por otra parte, el heno representa una de las principales cosechas
de los Estados Unidos. Un catedrático del Colegio de Cornell ha
hecho experimentos que han dado por resultado producir una clase
de alfalfa que rinde un 36 por ciento más que la clase antigua de

Cort e,la de Tbe Outlook.

EFECTUANDO EL CRUZAMIENTO DEL TRIGO Y QUITANDO CIERTAS PARTES ALTERNATIVAS DE
LA ESPIGA DEL TRIGO.

Debido a la aplicación cientlfica de esta ciencia, el promedio del peso del vellón de los carneros se ha aumentado en un 35 por
ciento. La suma de $10,000, gastada con buen juicio. le ha dado a los Estados Unidos una nueva clase de trigo que se ha
cosechado en varios millones de acres que han producido a razón de $2 más cada acre que la clase repuesta. Cumple
agregar que esta ciencia también se ha aplicado a la crianza de ganado vacuno y otros productos agr1colas.

Corte1:1ía de Thu Outlook.

EFECTUANDO EL CRUZ.A.MIENTO DEL TRI GO Y QUITANDO CIERTAS PARTES
ALTERNATIVAS DE LA ESPIGA DEL TRIGO.

La nueTII ciencia genésica que promete dar maravillosos resultados amoldando los plasmas o matrices de
gérmenes de tal modo que germine o produzcan un tipo de organismo que se adapta mejor a las necesidades humanas que cualquier otro tipo semejante que hasta ahora se ha conocido Pn el mundo.

-·

�MISCELÁNEA.

,1

.,:.

heno, habiéndose así llegado a la conclusión de que se ganarían más
de $90,000,000 si la nueva clase se plantara en todos los ámbitos
del país en donde se cultiva el antiguo heno. La cosecha de cebada
también se ha mejorado de una manera análoga, toda vez que los
agricultores del país-siguiendo de una manera práctica los experimentos hechos por el Departamento de Agricultura del Gobierno,
han logrado un aumento en el valor de esta cosecha que llega a
millones de pesos en comparación con el valor de las antiguas clases
de cebada. De una manera semejante, el cruzamiento de ciertas
especies de trigo, junto con la nueva combinación de sus productos .
ha dado por resultado un trigo cuyo grano que vale varios centavos
más por bushel que el antigo cereal.
El campo en el cual puede operar el hombre que se consagre a la
ciencia genésica es prácticamente ilimitado. Pocos son los animales
pertenecientes a J~ clase superior y más útiles-en los cuales se
incJuyen los maJ;i:.!Jferos y pájaros-que hasta ahora se han domesti9ado. De las 5,000 especies de mamiferos clasificados por los
zoólogos, sólo un 25 por ciento, aproximadamente, han sido domesticados de modo que sean útiles al hombre.
La ciencia genésica está en su infancia y, no obstante, los experimentos que ya se han hecho y los principios científicos que se han
establecido resultan de un valor incalculable para la humanidad.
No hemos hecho más que empezar a aplicar estos nuevos conccimientos a los problemas de alimentar, vestir y proporcionar
artículos de primera necesidad y comodidades a la humanidad.

~!i :/)~

""~2 ..

&gt;1

f..=°"f

-&lt;

~s~.,

fil
A
-&lt;
....
-&lt;

~ a.8g¡

~

8.'"o1S
~Ao~

·~sa.,~
º~"'
[;l[!Já"'

~

~ P.p.::
ge;, k1

o

~

-&lt;·

-=_o...,~
o~s

E-&lt;&lt;
Cl.lO
HI-&lt;
Hco

!!i:ce oa&gt;Cll

file,

.5 op i°',:,

§.N v.i-2

{;;;l
ºi:,:cl&lt;&gt;o
&lt;z
Hfil "&lt;&gt; &amp;a

A&lt;
N

o.,

ª

'O
(,J

...
gjo::,
J&gt;,-,

.:;¡
Oz _.,,
P.o g¡ o
z... 'O!&gt;-.'~~
., ~""
si~ g¡:, Pop
H&lt;(

oº .! ~ l!l 8
A&lt;
fil..:!

~~

p..º
HP&lt;
f:1-&lt;
&lt;A

~s

E-&lt;p
Cl.lA

f:10

"~~ª
s-a"'g¡
·s-~ s ¡¡
a-o~-ffs~
~

565

A en~

~¡la&gt;

~.0¡¡5

~~~::a
,,.,, "

ª'l!l"'
&gt;lp.. ~g ig¡
o A 1-4 ?-1
fil •
pf:1 "'ºi"'~

p~

O'~
....
01:q

ACl.l

H

EL APARATO RESUCITADOR

"':, .t¡;_!
s
...-~¡·~QB
... g i:1

~ijp,~

~

p!l

Po.o"' 'ál

z
,o

s~tie.
.,, c,&lt;[l ~ l!l

~

~--A p.~

f:1
H

'O

....~ i§;a_
o

z

¡:,

gae~

:§

.,A§á;·"';a

Q)~

.Q5

~ ... J&gt;,

..

..:¡

;

EVOLVER la vida cuando han fracasado todos los demás
métodos conocidos en la ciencia médica, es lo que pretende
hacer un maravilloso aparato que de poco tiempo a esta
parte viene llamando mucho la atención. El instrumento
de que se trata se denomina "pulmotor," y en la actualidad se usa
generalmente en las minas, estaciones de bomberos, gasómetros,
estaciones de salvavidas, ambulancias, hospitales, casas de baño y,
en una palabra, en todos los lugares donde hay elementos de peligro o
donde puedan llevarse las víctimas de accidentes.
Se conocen muchos casos en los cuales las víctimas de asfixia por
medio del gas, o de exploraciones de minas, los ahogados y hasta los
que han sufrido choques eléctricos se han resucitado después de haber
dicho los médicos que estaban muertos y de haber desplegado toda
su~habilidarl y energía por salvarlos.

D

�&lt;

MISCELÁNEA.

567

El aparato se compone de un cilindro para el depósito de oxígeno a
una presión de 125 atmósferas, una válvula soplante y de succión
que funciona mediante la acción de dos fuelles de acordeón, una
careta que encierra la boca y la naríz, y dos tubos flexibles que se
extienden desde la cabeza hasta los fuelles. Una vez que la careta
se coloca en la cara hasta que resulta hermética y se deja entrar el
aire, el aparato funciona automáticamente. El oxígeno se introduce
en los pulmones hasta que se desarrolla cierto grado de presión, y
entonces cesa la prolongación del acordeón y desciende, y luego una
válvula inicia la función del otro acordeón, y los pulmones quedan
vacíos. Mediante la acción de una palanca se permite que el oxígeno
entre y salga.
Entre los muchos ejemplos de la notable eficacia del expresado
aparato puede citarse el caso de un carro de socorro que llegó 26 horas
después de haber ocurrido una explosión en una mina donde habían
muerto 150 trabajadores. El cuerpo de auxilios encontró a un minero
tendido cerca de la entrada de la mina, que ya lo tenían listo para
llevárselo junto con los cadáveres, y por más que los médicos insistían
en que estaba enteramente muerto, el pulmotor se puso en acción, el
hombre resucitó, y hoy día está vivo. En otra ocasión, en Chicago,
un bote-escuela de jóvenes aprendices de náutica se hundió, y varios
de los muchachos fu eron resucitados mediante el empleo de dicho
aparato. Este hecho le produjo tan honda impresión a los oficiales
de marina que compraron varios aparatos y los instalaron en los
hospitales marítimos de los Estados Unidos.

EL HOMBRE, PRIMITIVO
....
..
..
EN SUD AMERICA
,. ACE cinco años que elBureau of AmericanEthnology (Oficina
de Etnología Americana) publicó un boletin sobre esqueletos o restos que sugerían la existencia del hombre primitivo en laAmérica del Norteo que se suponía que pertenecían
a éste, fundándose en las investigaciones hechas por el Dr. Ales Hrdlicka,
encargado de la sección de antropología física en el Museo Nacional
de los Estados Unidos. Recientemente apareció, en una forma
análoga, bajo el titulo de "El Hombre Primitivo en Sud América,"
un resumen de las investigaciones del Dr. Hrdlicka, en colaboración
con el Sr. W. H. Holmes, encargado principal del Departamento de
Antropología del Museo Nacional de los Estados Unidos, el Sr. Bailey
Willis, de la Oficina Geodésica de los Estados Unidos, y los Srs. Fred

H
EL PULMOTOR EN ACCIÓN.

La fotografla .supe_rior representa el acto de revivir un paciente rendido por PI gas y en humo el la calle
La fotograf1a inferior representa el acto de instruir a los bomberos en cuanto a la manera de usar el pulmotor.

�568

MISCELÁNEA.

569

LA UNIÓN P.ANAM~JRJ()ANA.

Eugene Wright y Clarence E . .lfenner, del Laboratorio Geofísico del
Instituto de Carnegie de Wáshington.
Antes de terminar su informe sobre el hombre primitivo en Norte
América, el Dr. Hrd.licka llegó a interesarse mucho en las pruebas
que se relacionan con el problema correspondiente en Sud América
y, posteriormente, por indicación del Sr. W. H . Holmes, el Secretario
del Instituto Smithsoniano le envió a la República Argentina para
que estudiara sobre el terreno los materiales que pudiese obtener e
hiciera la debida investigación en las regiones más propicias.
En vista de la gran importancia que reviste la geología en los
estudios de esta clase, el Sr. Bailey Willis, de la Oficina Geodésica
de los Estados Unidos, fué nombrado para que acompañara al Dr.
Hrdlicka.
Los fines principales de la citada expedición eran los siguientes:
Examinar los· esqueletos o restos relativos al hombre prünitivo en el
Brasil y la Argentina; estudiar las principales localidades y depósitos
de donde procedian estos hallazgos y, se fuere posible, hacer una
colección de espécimens o ejemplares óseos, arqueológicos o de otra
índole que pudieran arrojar luz sobre el asunto de la antigüedad del
hombre. Se esperaba que haciendo una minuciosa investigación sobre
el terreno los exploradores podrian llegar a conclusiones más definidas
acerca de dichos hallazgos que las que podían deducirse buenamente
de lo que hasta entonces se había publicado sobre la materia, y que,
acaso mediante nuevos descubrimientos, podría arrojarse alguna luz
sobre todo el asunto del hombre primitivo en Sud América, y especialmente en la Argentina.
Los expedicionarios llegaron a la Argentina a principios del mes
de mayo de 1910. El Dr. Hrd.licka permaneció dos meses en aquel
pais, en tanto que el Sr. Willis estuvo allí un período de tiempo un
poco más largo, habiéndolo consagrado casi todo a las investigaciones
anotadas en el referido dictamen. Varios hombres de ciencia de la
localidad ayudaron considerablemente a llevar a cabo esta obra, y
los autores manifestaron cuán sinceramente apreciaron los valiosos
servicios que les prestaron. Al principio de su permanencia en la
Argentina, el Dr. Hrdlicka, consagró su t iempo al estudio de los
esqueletos que pudo encontrar y que se suponian que eran del hombre primitivo, los cuales encontró en varios museos de aquel país, en
tanto que el Sr. Willis examinó los varios ejemplares de tierra cocida
y otros artículos que se creia que estaban relacionados con las operaciones del hombre prehistórico. En Buenos Aires se examinaron
minuciosamente varias localidades, incluso el dique seco, en donde
poco tiempo antes se había encontrado el cráneo del "diprothomo."
El 24 de mayo los expedicionarios salieron con rumbo a la costa, en
donde se habian descubierto importantes ejemplares y pocos días
después, en el Mar de Plata se unieron a ellos el difunto Profesor
Florentino Amighino y su hermano Carlos, quienes ayudaron mucho a

la expedición, habiendo acompañado al Dr. Hrdlicka y al Sr. Willis
durante más de 3 semlinas, yendo de lugar en lugar por la costa, asi
como a varios puntos interesantes del interior del pais.
Después de terminar estas exploraciones generales, el Dr. Hrdlicka
estuvo en el valle del Río Negro, de donde hace muchos años procedieron varios cráneos de fósiles, mientras que el Sr. Willis fué a Arroyo
Siasgo y Alvear, con el fin de estudiar la geología de estos territorios y
varios ejemplares de tierra cocida que se suponía eran producto de la
antigua industria humana. A principios de julio ambos exploradores
se encontraron otra vez en Buenos Aires y, una vez que terminaron
sus trabajos en aquella región, salieron para Ovejero, lugar situado al
noroeste de la República Argentina, el cual se ha hecho famoso en
estos últimos años por los huesos humanos que en él se han encontrado.
También estuvieron en Tucuman, San Juan y Mendoza. Entonces el
Dr. Hrdlicka se dirigió al Perú, en tanto que el Sr. Willis regresó a
Buenos Aires.
Las investigaciones duraron cerca de tres meses, habiéndose e~aminado todos los ejemplares que pudieron encontrarse, que se relacionaban con el hombre primitivo y también se hicieron investigaciones
en todas las localidades importantes. Desgraciadamente, los resultados generales de estas investigaciones no concuerdan con las
aseveraciones que antes habían hecho varios autores que anunciaron
los diferentes hallazgos. Al contrario, se llegó a la conclusión de que,
hasta la fecha, las pruebas existentes se oponen ·a la hipótesis de la
gran antigüedad del hombre, sobre todo en cuanto ~e ~efiere a la
existencia de los más primitivos predecesores de los mdios en Sud
América, ni tampoco sostienen las teorías de la evolución. del homb~e
en general, ni aun la de una sola raza americana en el contmente meridional. Los datos que se han recogido en todas partes comprueban
simplemente la presencia del indio ª°:1-ericano, que ya es un tanto
diferente y relativamente moderno. Sm embargo, esta no debe considerarse como una negación categórica de la existencia del hombre
prehistórico en Sud América, por más dudosa que semejante c?nclusión parezca en la actualidad; pero se sostiene que la aceptación
final de las pruebas que hay sobre este asunto no podrá justificarse
hasta que se acumule un gran número de observaciones estrictamente
científicas de la clase e importancia que se requieren, para sentar una
.
proposición de tan grande trascendencia:
La expedición consiguió numerosos e1emplares geológicos, paleontológicos y antropológicos, algunos de los cu3:1es arrojan l~z sobre l_a
cuestión que se investiga. Todos estos espécimenes han sido depositados en el Museo Nacional de los Estados Unidos con el fin de estudiarlos nuevamente y exhibirlos.
El informe sobre este tema (Boletín 52 de la Oficina de Etnología
Americana) contiene 405 páginas, 68 láminas y muchas figuras de
texto.

�NOTAS PANAMERICANAS

(e U ) ~

"dº

!,..;

s:i'O

2

"'-es
::,"'"

Z~A

gg~

~~ c4
c;:!lo

n vista del grandísimo interés que inspiran las declaraciones
hechas por el Presidente Wilson, de los Estados Unidos,
acerca de su politica hacia la América Latina, y con el fin de
satisfacer las numerosas peticiones que se le han hecho a la
Unión Panamericana sobre este asunto, a continuación aparecen
dichas declaraciones, traducidas al castellano, del texto inglés que
el Secretario de Estado de los Estados Unidos envió a los funcionarios
diplomáticos en la América Latina:

E

"En vista de las cuestiones que en este momento preocupan natural y preferentemente la opinión pública, el Presidente hizo la siguiente declaración:
" 'Uno de los fines principales de mi administración será cultivar la amistad y merecer
la confianza de nuestras Repúblicas hermanas de Centro y Sud América, y estimular,
por todos los medios propios y honrosos, los intereses comunes a los pueblos de ambos
continentes. Deseo vivamente que exista la más cordial inteligencia y cooperación
entre los pueblos y jefes de América y, por tanto, creo que es mi deber hacer esta
declaración.
·
" 'La cooperación sólo es posible cuando en todas las circunstancias cuenta con el
apoyo de los procedimientos rectos de un Gobierno justo, que tiene por norma la ley,
pero que no se basa en la fuerza arbitraria o irregular. Sostenemos, como estoy seguro
de que todos los jefes sensatos del Gobierno republicano sostendrán en todaa partes,
que el Gobierno justo siempre descansa en el consentimiento de los gobernados, y que
la libertad no puede existir sin el orden que se basa en el ejercicio de la ley y en la conciencia y aprobación públicas. Procuraremos que estos principios constituyan la
baae de un trato, respeto y ayuda mutuos entre nuestras Repúblicas hermanas y
nosotros. Prestaremos nuestra influencia con el fin de poner en práctica estos principios, convencidos de que el desorden, las intrigas personales y el desprecio de los
derechos constitucionales debilitan y desacreditan al Gobierno y de que semejante
desacato a nadie hace tanto mal como al pueblo cuya vida y asuntos comunes se hallen
tan viciados y perturbados. No podemos condolernos de los que buscan el poder del
Gobierno animados por el lucro o par-a. mejorar sus propios intereses o ambiciones per
sonales. Somos partidarios de la paz, pero sabemos que en tales circunstanciaa no
puede haber una paz duradera o estable. Por consiguiente, como tales amigos, preferiremos a los que trabaj en en pro de la paz y de la honra, los que protejan los derechos individuales y respeten laa restricciones de los preceptos constitutionales. Creemos que el mutuo respeto es la base indispensable de la amistad aaí entre las naciones
como entre los individuos.
'' 'Los Estados Unidos no tienen nada que ambicionar en Centro y Sud América, a
excepción de los intereses tradicionales de los pueblos de ambos continentes, la seguridad de los Gobiernos en bien del pueblo y no para ningún grupo o empresas determinadas,
el desarrollo de relaciones personales y comerciales entre los continentes, que han
de redundar en beneficio de ambos, y no inmiscuirse en los derechos y libertades de
ninguno.
" 'De estos principios puede colegirse la parte de la futura política de este Gobierno
que por ahora es necesario trazar, e impulsado por el espíritu que en ellos se revela,
espero que se me permita----&lt;:on tanta confianza como sinceridad-extenderle a todoR
los Gobiernos de las Repúblicas de América la mano de un verdadero y desinteresado
amigo, y empeñar mi propia honra y la de mis colegas en pro de toda empresa de pa1.
y amistad que un feliz porvenir nos tenga reservada.' "
570

º'" ..&lt;!
.; ~ll&lt;
.-&lt;

""- ¡:::
"'... ] :&gt;• .e:i
f:1

A

~
.....

~

. . ..

~~

~ ct ~,S

~§3
~

p:¡

~.g::

f:1

""'.01::
&lt;13
CJ oc,;..

o'

'CE"'!
0.0$0

'"·-o ~
-&lt; 8,.5.S
...
r:,¡ $s §-;'í
A @::lo,....
00
~ :;'g.g
H
(/J

f:1

A s...o.,c:s

~()·~a!

¡:,;
e,

·-&lt;ic,-

H
f:1

I o:'t:l.o
!~º""

jjgg
z
g¡
oQ 'a~"'
..., 'O"
fils~á
r:,¡ '§'§ ~ 8.

E-&lt;

(N;...

bOi:n

g.g
z ;::~
c:&gt;- o-:,
_,"'

&lt;

..,r:1·

&lt;

(/J

ía.g¡"oi';;

~¡¡$$

'O "'.o::!
o'O d

(J)

zr:,¡ ,,,g¡&lt;~::! &lt;»~

:a

.g,.; "'i:l
5 g.¿ g¡
o-cs°' 'Ocd~ 5
o
p

(/J

A

~~s;

z °'~ a3·-d
Q.ll?j::;

r"1

:,. :O:g'm!
r:,¡

H

~ Cl,g ~
~~8s

z ~.ga
..e:: "'

o

(/J

~

H

~

~e E~

s·g~~.

~;c3,§

¡¡:
~
o -~ 8..;
(1)"00
~

A

~~.ggl

8:;;c :i
o :ogs1i
o

..

"'"'
¡¡: g¡~~~
"
f:1 ...
C:3 gJ O.d
r

"'

.

i"

C,)C.l

~~~~

(/J

s-; s ~

f:1
A
.....

r"1
J,
;: ~
il&lt;
~
~ H
f:1
o

"
.."'

o-

z

~

¡gag

§ &amp;§.el

~e~e
º"' "

~ P:g:!

~

- "'

..

-~·¡¡g

;!:

'::,i--,"Oc.&gt;
""' oº~

'tl

~

re
o

fa&lt;.

o

:~§~~

CI

pe,

~.a(/) a
~ 5~ g.

1~8
~

�&lt;

572

LA UNIÓN PANAMERICANA.
FALLECIMIENTO DEL PRESIDENTE DE HONDURAS.

El General Manuel Bonilla, que fué inaugurado Presidente de la
República de Honduras el 1° de febrero de 1912, murió inesperadamente en Tegucigalpa, el 21 de marzo de 1913. Por más que hacía
algún tiempo que su estado de salud no era satisfactorio, nadie pensó
que su muerte estuviera tan cer_cana. La carrera política y militar
del General Bonilla fué larga y activa, habiendo sido dos veces
Presidente de su país. Sus numerosos amigos han lamentado mucho
su eterna desaparición. La Unión Panamericana, como una muestra
de respeto a la memoria del Presidente Bonilla, desplegó a media
asta la bandera de Honduras y la enseña de la Unión Panamericana
desde el momento que aqui se tuvo conocimiento de que el Presidente
habia fallecido hasta después de su entie.rro.
El Dr. Francisco Bertrand, Vicepresidente de Honduras, le sucedió
al General Bonilla en el cargo de Presidente inmediatamente después
de la muerte de este último. Esta no es la primera vez que el Dr.
Bertrand ha sido Jefe Ejecutivo de la nación, puesto que ya había
sido Presid~nte Provisional, durante un año, hasta que le sucedió
el difunto General Bonilla.
EL PANAMERICANISMO EN FRANCIA.
Es muy interesante y satisfactorio en sumo grado advertir que los
esfuerzos que se vienen haciendo con el fin de desarrollar relaciones
más intimas entre las Repúblicas del Hemisferio Occidental no se ha.
limitado por los confines de estas 21 Repúblicas independientes, sino
que se revela notablemente dondequiera que se halla un grupo de
ciudadanos caracterizados de estos países. Una mejor inteligencia
y relaciones más intimas, fueron la nota más saliente de las reuniones de tales grupos, y nos es grato hacer constar que el almuerzo
que el Ron. Myron T. Herrick, embajador de los Estados Unidos en
París, le dió a los ministros latinoamericanos en Francia con motivo
de la celebración del natalicio de Wáshington, no ha sido una excepción. Siguiendo la costumbre establecida por sus predecesores, el
Embajador Herrick obsequió en esta memorable ocasión a los representantes diplomáticos de los países comprendidos en la Unión
Panamericana. En otra sección del BOLETÍN se publica una relación
más detallada de esta cordial reunión panamericana y se citan
párrafos de los notables y elocuentes discursos que se pronunciaron
en dicha ocasión.
EL BANQUETE ANUAL DE LA SOCIEDAD PANAMERICANA.
La Sociedad Panamericana de los Estados Unidos dará su segundo
banquete anual en el W aldorf Astoria, de la ciudad de Nueva Y orkt
en la noche del jueves, 15 de mayo. Los principales huéspedes de

NOTAS PANAMERICANAS.

573

honor serán el Secretario de Estado de los Estados Unidos y los
miembros latinoamericanos del cuerpo diplomático en Wáshington,
que constituyen el Consejo Directivo de la Unión Panamericana.
A esta comida concurrirán más de 600 convidados que representan
los elementos de más prestigio en los círculos comerciales y profesionales de Nueva York y de todo el pais, y sobre todo de los
hombres representativos que están profundamente interesados en el
desarrollo de relaciones más intimas entre los Estados Unidos y
sus Repúblicas hermanas.
El Honorable Henry White, presidente de la sociedad, embajador
de los Estados Unidos que fué en Francia y presidente de la Delegación de los Estados Unidos a la Cuarta Conferencia Panamericana
que se celebró en Buenos Aires," presidirá el banquete. Además del
Sr. White, harán uso de la palabra el Secretario de Estado y el
embajador del Brasil.
El subcomité de preparativos se compone de los Srs. Ramón
Guiteras, Archer M. Huntington, W. Fellowes Morgan, James 11.
Motley y Cabot Ward. El Sr. Frederick Brown, secretario y tesorero, coopera eficazmente con ellos para terminar algunos de los
detalles de los preparativos.
La comisión general del banquete se compone de los Srs. Robert
Bacon, Nicholas Murray Butler, Frederick R. Coudert, John D.
Crimmins, Thomas A. Eddy, James W. Gerard, J. P. Grace, Lloyd
C. Griscom, Ramón Guiteras, Archer M. Huntington, John Bassett
Moore, W. Fellowes Morgan, Henry Morganthau, James M. Motley,
Louis Nixon, Charles D. Norton, George Foster Peabody, Charles
M. Schwab, Albert Shaw, Charles H. Sherrill, Otto H. Kahn, O. Minor
Keith, Seth Low, R. A. C. Smith, J ames Speyer, Frank A. Vanderlip
y Cabot W ard.
LA OFICINA POSTAL INTERNACIONAL SUDAMERICANA.
La Unión Panamericana tiene el mayor gusto en felicitar a la Oficina Postal Internacional Sudamericana y a su digno director, el
Sr. Don César Y. Rossif, y aprovecha gustosa esta oportunidad
para expresarle lo mucho que aprecia el hecho de haberle ofrecido
sus servicios a esta institución. El Gobierno del Uruguay ha establecido la oficina postal en Montevideo e.n conformidad con la autoridad que le ha conferido el Congreso Postal Sudamericano que se
reunió en aquella ciudad desde el 8 de enero hasta el 2 ele febrero
de 1911. El director, Sr. Rossif, en atenta comunicación, manifiesta que los Gobiernos que a continuación se expresan han ratificado su espontánea adhesión a esta oficina postal: Argentina, Bolivia,
Colombia, Chile, Ecuador, Paraguay, Perú y Uruguay, y se espera
83676-Bull. 4-13-8

�574

LA UNIÓN PANAMERICANA.

que el Brasil se adhiera de un momento a otro. No cabe duda de
que la oficina postal, que está en directa comunicación con todos
los países de la Unión Postal Sudamericana, será un factor importante
para estimular la paz y las relaciones amistosas entre las nac10nes
vecinas, así como el espíritu de panamericanismo.

fa1

A
rn

o

Es grato notar que existe un creciente interés en toda la América
latina en relación con la exposición internacional que se celebrará en
San Francisco en 1915, con motivo ele la inauguración del Canal de
Panamá.

La gran mayoría de las personas que concurrirán á la exposición y
que están interesadas en los países, productos y comercio extranjeros,
han de desear inspeccionar completamente los edificios y los artículos
exhibidos de las Repúblicas ele Centro y Sud América.
Además, las noticias que se reciben en esta oficina procedentes de
San Francisco, indican que los trabajos preparatorios para la gran
exposición adelantan con el mayor éxito, y que cuando ésta se abra
superará a todas las demás exposiciones en la historia del mundo.
. El Presidente de dicha exposición lo es el Sr. Charles C. Moore, uno
de los hombres más caracterizados y respetados ele la costa del
Pacífico. El director general lo es el Dr. Frederick J. V. Skiff, que
tiene la reputación de ser el perito más eminente que existe en todo
cuanto se refiere á exposiciones. El Capitán A. C. Baker, director
de la Sección de Artículos Exhibidos; el Sr. George Hough Perry,
director de la Sección ele Explotaciones; el Sr. Harris D. H. Connick,
director de la Sección de Obras; el Sr. Frank Burt, director de la
Sección de Concesiones y Entradas; el Sr. Theoelore Hardee, jefe
del Departamento de Artes Liberales, y el Sr. José M. Cumming,
secretario del presidente, son todos hombres de reconocida habilidad.
La junta directiva se compone de hombres que gozan de la más alta
reputación y que ejercen una gran influencia, tanto en los círculos
comerciales como profesionales de San Francisco. En vista de la
importancia que reviste esta junta, á continuación se expresan sus

c.~

9
p

,_:¡ ...

rn

o

A

-~

!!.. :o

¡,

-~~

aJ

·~~

d§"
c.
.o,

C.'t)

fa1

~

00

º"'
.,...,
""º
'tl
::,
·5 é

~

E-

f:l·
rn ~

La Unión Panamericana ha hecho todo 19 posible, hasta donde se lo
permiten sus atribuciones, por dar a conocer en los países latinoamericanos los fines y el plan de esta magnífica exposición, y contestar satisfactoriamente la. infinidad ele preguntas que se le han
hecho desde aquéllos. No cabe eluda ele que en la citada exposición
no se exhibirán artículos más importantes que los que han de venir
de las 20 Repúblicas situadas al sur de los Estados Unidos, y especialmente de las que están adyacentes al Océano Pacífico y que,
como es natural, están muy interesadas en la apertura del Canal de
Panamá.

g~

s~
80

z

LA EXPOSICIÓN INTERXACIONAL DE SAN FRANCISCO.

§~

"'

t:&gt;P

&gt;.¡¡
"'~

8,-:¡

t'&amp;

- rn

º"

&lt;rai º"
~A UJ&gt;
&lt;&lt; :,s,
::.lo
H SZoo
l"&lt;¡r: · - C)~
A,¡,a .~"O A

~:;

"'"

&gt; O&lt;&gt;
a·-¡:¡
o::.! -08~
,..,&lt; 0&lt;'M
~&lt; tEl§
t.;&gt;-&lt;
r,¡ 1Z

-~Ben
~e&gt;.8

.o
s
zp., "'"'
gs~
~,_:¡

rn&lt;
OH

~~

--~áh
-~"
¡¡
.t ~-g

s .. e

r,i;;i . .-: g.~
Ar,i -g ~ 0§
rno
O&lt; ~:9-ai

o~
i:i::o

¡.¡

::,J&lt;

o=

~ M &gt;i

§-5~
.,JU)

UJ

oz ~~-~
o::&gt; 8&gt;·
f"1.-&lt;

A 1Z
&lt;&lt;

o,á..1:!

,c._ o

""-üj
~g_·
Ol.O

.... .,8.

~I:; .,: o

&lt;rai

::.!::&gt;

·&lt;O'
o

8~]

~°'o

'tl o,-

"''"
&lt;c:f ~~~

HH
f"1.~

a,
o

,:)
~

A::,J

z

"o
:.

~e~

"'C.&lt;D

z-&lt; o . .,::1
c:Jf:
o
H

-o
H

"'¿ A
¡:,,
s• p.,

,

"'""
ois

"O~O:

X

r,¡

~ª~
o"
~·s
s

"º"'
-ea~
-e g¡-¡;¡
"C ... "

os
&lt; -;;;"'""'
i
·a.g ~
¡¡ A
8.~~
i! ¡.¡
a

"~

&gt;-&lt;

r,¡

E-

¡r:

&lt;
3 ¡:,.,
o

"'

,o
.....
i: o
""'

'""'Q.,..;i,

~-~.~

g &gt;-o
"'
¡.¡

�576

LA UNIÓN PANAMERICANA.

NOTAS PANAMERICANAS.

numbres: John Barneson, M. J. Brandenstein, John A. Britton,
Frank L. Brown, W. W. Chapin, P . T. Clay, Wm. H . Crocker, R. A.
Crothers, M. H. de Young, Charles de Young, A. I. Esberg, Charles S.
Fee, H. F. Fortmann, A. W. Foster, 'Reuben Brooks Hale, I. W.
Hellman, jr., S. Fred Hogue, Homer S. King, Curtis H. Lindley,
P. H. McCarthy, James McNab, Chas. C. Moore, Thornwell Mullally,
Ja-S. Rolph, jr., A. W. Scott, jr., Henry T. Scott, Leon Sloss, C. S.
Stanton, Rudolph J. Taussig, Joseph S. Tobin.

577

EL DR. M. DE MOREIRA, PRESIDENTE DE LA ASOCIACIÓN DE FABRICANTES Y EXPORTADORES AMERICANOS.

Es un motivo de especial satisfacción que el Dr. M. de Moreira,
primer vicepresidente de la Asociación de Fabricantes y Exportadores Americanos haya sido electo presidente, habiendo sucedido al
Honorable William C. Redfield, que ha sido nombrado Secretario de
Comercio en el Gabinete del Presidente Wilson. Hace tiempo que
el Dr. Moreira ha desempeñado un papel importante en las relaciones
comerciales de Norte y Sud América, y se le considera como una autoridad en todos los asuntos que se relacionan con el comercio y tráfico
panamericano. El Dr. Moreira es director del departamento extranjero de los Srs. John Boyle &amp; Co., fabricantes de driles _de algodón,
que tienen sus oficinas en el núm. 112 Duane Street, en la ciudad de
Nueva York, habiendo estado asociado a otras importantes empresas
comerciales y editoriales. Deseamos al Dr. Moreira completo éxito
en su nuevo cargo.

LOS CONCURSOS INTERNACIONALES DE TIRO AL BLANCO CON FUSIL.

Es sumamente satisfactorio anotar el interés que se está demostrando en todas partes del mundo en los concursos internacionales
de tiro al blanco con fusil que se celebrarán en el campamento Perry,
Estado de Ohio, Estados Unidos de América, en el mes de septiembre
de 1913, (}n relación con la celebración del centanario del triunfo de
Perry. Esta reunión proporcionará una magnifica oportunidad para
los buenos tiradores no sólo de los Estados Unidos y la América
Latina, sino también de los de Europa para probar su destreza y habilidad como tiradores expertos. Los gratos recuerdos del espléndido
concurso que se efectuó el año pasado bajo los auspicios de la Asociación de Tiro Federal Argentina, en Buenos Aires, estimulan a la
comisión encargada para que facilite todos los medios y comodidades
que puedan contribuir al recreo de los competidores procedentes de
la América Latina y Europa que tomarán parte en dicho torneo .
En cuanto a los premios ofrecidos y el gran número de países que ya
han manifestado su intención de enviar representantes, el BOLETÍN
tiene el gusto de citar lo que sigue de una reciente edición del Army
and Navy Journal:

EL CONGRESO DE PAZ AMERICANO.

Se están haciendo grandes preparativos para el Cuarto Congreso
de Paz Internacional Americano que se reunirá en la ciudad de San
Luis, Estado de Missouri, Estados Unidos de América, el 1º, 2 y 3 de
mayo de 1913. El Presidente Woodrow Wilson ha aceptado el cargo
de presidente honorario, y abriga la esperanza de que le sea posible
concurrir. El Ex-Presidente Taft y el Honorable Elihu Root, Senador por el Estado de Nueva York, han consentido que sus nombres
se usen como vicepresidentes honorarios. Se espera que el Secretario de Estado Bryan y su predecesor, el Honorable Philander C.
Knox, que han prometido concurrir a dicha reunión, hagan uso de la
palabra. Según se anuncia, los siguientes diplomáticos latinoamericanos han aceptado la invitación que se les ha hecho y tomarán parte
en el congreso. El Ministro Calvo, de Costa Rica; el Ministro Qalderón,
de Bolivia; el Ministro Rojas, de Venezuela; el Ministro Castrillo, de
Nicaragua; el Ministro Martín Rivero, de Cuba; el Ministro Naón, de la
Argentina; el Ministro M. de Pena, del Uruguay; el Ministro Ménde.z,
de Guatemala; el Ministro Peynado, de la República Dominicana; el
MinistroPezet, del Perú; Ministro Membreño, de Honduras; yelRepreesentantí, de Panamá. El embajador del Brasil esperaba salir para
Europa en abril, pero se cree que algún otro representante del Brasil
se hallará presente en el citado congreso. En el momento en que se
escribe este artículo no se han recibido noticias difinitivas de los ministros de Chile, El Salvador, Colombia y Honduras, ni del encargado de
negocios de México, pero, según el Boletín del Congreso, se esperaba que
aceptaran la invitación que se les hizo. El Representante Richard Bartholdt, Miembro del Congreso por la ciudad de San Luis, se ha encargado

En una reunión de la junta directiva de la Asociación Nacional de Rifle de América
que se verificó el 6 de diciembre de 1912, el Coronel H. G. Qatrow, del Tercer Regimiento de Infantería del Estado de Ohio, fué nombrado Comisionado General de los
concursos internacionales.
El programa para los concursos fué aprobado, no sólo para los concursos oficiales
de la Unión Internacional, compuesta de las naciones europeas y de la Unión Panamericana, organizada por las Repúblicas del Hemisferio Occidental, sino para concursos adicionales abiertos a todo el mundo; incluyendo el famoso concurso " Palma" y
un nuevo concurso panamericano para un grupo de dos hombres de cada delegación.
El trofeo para este concurso ha sido obsequiado por el Exmo. Sr. John Work Garrett,
ministro de los Estados Unidos de América en la República Argentina. Además
habrá otro trofeo de la Asociación de la Guardia Nacional de los Estados Unidos y que
fué otorgado en la última convención celebrada en Norfolk. Este trofeo representará
el campionato militar individual del mundo, en larga distancia, requeriendo 15 tiros
a 800, 900, y 1,000 yardas (732, 823, y 915 metros). El total de los premios micenderá
a $20,000, sólo para los concursos internacionales.
Alemania, Francia, I talia, Suecia, Suiza, Argentina, Canadá, Brasil, Chile, Perú
y Uruguay han asegurado que enviarán delegaciones a los Estados Unidos para el
torneo. Se espera que estarán representadas unas 22 naciones.
r

�~OTAS PAKAMERICANAS.

579

especialmente de hacer los preparativos. El Sr. John Barrett, Director General, representará la Oficina de la Unión Panamericana en
esta conferencia.
LA VISITA DE UNA NOTABLE ESCRITORA .

La Sra. Alee Tweedie, distinguida y talentosa escritora inglesa,
visitó recientemente los E stados Unidos. Sus obras han resultado
tan interesantes y amenas que han sido traducidas a otros idiomas.
Su último libro sobre México, intitulado "Mexico As I Saw lt" (México Tal Como yo lo Ví), ha tenido la misma favorable aceptación que
sus obras anteriores y se ha vendido por millares. La última producción de la pluma de esta cultísima escritora lleva el título de ''Thirteen
Years of a Busy Woman's Life " (Trece Años de la Vida de una Mujer
Atareada), de la cual dentro del corto espacio de nueve semanas se han
publicado cuatro ediciones. La Sra. Tweeclie está ahora haciendo un
viaje a la República ATgentina, y si llega a escribir sus impresiones
acerca de aquel maravilloso pais tal como lo ha hecho en cuantQ a
México, no cabe duela de que tendremos un libro tan interesante como
instructivo y valioso.
CONFERENCIAS PANAMERICANAS EN CUBA.

La Unión Panamericana acaba ele recibir una atenta comunicación de la Sras. Blanche Zachar:ie ele Baralt, Doctora en Filosofía,
en la cual anuncia una serie de conferencia! en inglés sobre el Desarrollo Político y Social de la America Latina, en su residencia, en la
Habana, los jueves por la tarde, en los meses de marzo, abril y mayo.
La Sra. ele Baralt merece que se le felicite por los trabajos que está
haciendo, los cuales contribuirán a llevar a cabo la gran propaganda
docente que difunde informes útiles e instructivos acerca de la
historia, rasgos característicos y progreso de los países americanos.
Fotograffa saro.da t:or Harris-1:.wing.

EL DR. ENRIQUE BORJA,
Que durante un año, más o.menos, desempeñó el cargo de primer secretario de la Legación
de El Sa_lvador, en Wásbmgton, ba sido ascendido por su Gobierno a jefe de la importante m1s1ón ~e Guatemala. Durante su permanencia en \\'áshington el Dr. Borja
se captó la amistad y respeto de muchas personas qtic ahora le desean un éxito brillante
en su nueva e importan te esfera de acción.

UN MANUAL SOBRE EL CANAL DE PANAMÁ.

La Unión Panamericana recibe una infinidad de cartas ele todas
partes del mundo pidiendo ejemplares del manual sobre el Canal de
Panamá. Diariamente llegan muchos pedidos no sólo de libreros,
sino ele bibliotecas, viajeros, eruditos y estudiantes, que desean tener
en una forma concisa, práctica y útil, todos los datos relativos al
gran canal y lo que éste significa. La demanda que este libro ha
tenido es tal que ha siclo necesario dar órdenes para publicar una
nueva edición.
Si algunos de los lectores del BOLETÍN no han conseguido aún
ejemplares del citado libro y desean tenerlos como referencia o para

�580

581

LA UNIÓN PANAMERICANA.

NOTAS PANAMERICANAS.

obtener informes, sería conveniente que lo pidieran a la mayor
brevedad posible, porque la nueva edición se agotará pronto, y es
probable que no se publique una tercera edición hasta después de
terminarse enteramente el canal. Se vende exactamente al costo,
es decir, a $1 oro americano el ejemplar.

muy probable que el Director General y uno o dos miembros del
personal de la Unión Panamericana tomen parte en las discusiones de
dicha reunión.
EL ESTUDIO DEL ESPAÑOL Y EL PORTUGÉS EN LAS UNI VERSIDADES
AMERICANAS.

La Unión Panamericana está llevando a cabo una importante
propaganda a favor de la enseñanza de los idiomas español y portugués en todas las universidades, colegios y otras instituciones docentes

UN NUEVO VAPOR DE LA LAMPORT &amp; HOLT LINE.

Los Sres. Busk &amp; Daniels, agentes generales de la conocida Lamport
&amp; Holt Steamship Line, cuyos vapores hacen la travesía de Nueva
York a Rio Janeiro, Montevideo y Buenos Aires, merecen que se les
felicite por el hecho de haber anunciado recientemente que el nuevo
vapor de doble hélice Vanilyck, de 12,000 toneladas, compañero del
Vestris, se utilizará permanentemente para el servicio de pasajeros
entre los puertos de Nueva York, Brasil, y la Argentina, el cual
saldrá de Nueva York por vez primera el 19 de abril.
En vista de este nuevo buque que la expresada compañía ha
agregado al servicio con Sud América, debe modificarse la manifestación que hace tiempo se viene haciendo de que los vapores de
pasajeros que hacen el viaje directo de Nueva York a la América del
Sur no proporcionan verdaderas comodidades. El tráfico entre los
Estados Unidos y Sud América ya se ha aumentado con tal rapidez,
que estas mejoras que acaban de introducirse serán apreciadas
cumplidamente.
El sinnúmero de cartas que la Unión Panamericana recibe á diario
en las cuales se le hacen preguntas relativas a los viajes a Sud América,
se aumenta constantemente y constituye una prueba evidente de la
tendencia que se advierte, cada vez más marcada, de los viajeros
americanos, así como de los hombres de negocios a ir a Sud América,
como un cambio o para estudiar las nuevas y magníficas oportunidades que aquella parte del mundo ofrece, en vez de ir a Europa o
a los países orientales.

EL HONORABLE E. V. MORGAN, EMBAJADOR DE LOS ESTADOS UNIDOS EN EL
BRASIL OBSEQ,UIA CON UN BANQUETE A LOS OFICIALES DEL BUQUE-ESCUELA
CUBANÓ, "PATRIA," EN EL CLUB CENTRAL EN RÍO JANEIRO.

•
LA CONFERENCIA SOBRE EL CANAL DE PANAMÁ.

Una de las noticias más importantes que ha recibido la Unión
Panamericana en estos úlitmos días es, a saber, que la Western
Economic Society, que tiene sus oficinas principales en Fifty-eighth
Street y Ellis Avenue, en la ciudad de Chicago, Estado de Illinois,
Estados Unidos de América, celebrará su sexta conferencia en mayo,
la cual se consagrará enteramente al estudio de ciertos problemas y
asuntos relacionados con el Canal de Panamá.
Teniendo en cuenta la importancia que reviste cuanto se refiera al
Canal de Panamá, se espera que a dicha conferencia concurran muchos
hombres representativos o autoridades de la América Latina. Es

En la noche del 1• de marzo de 1913, el Embajador Morgan obsequió a los oficiales del buque cubano Patria.
Entre los convidados se hallaban el Comandante Juan Perearnan, el Se~ndo Comai:idanle Cecilio Martlnez el Capitán Manuel Lusilla, los •renientes Rafael Menéndez (médic!)), Octav10 Marllnez, Carlos
Sanz; y los cadetes F. Ardois y Francisco G. Proigas, as! co1!1o el Sr. Mano Dlaz Y Cmz, encargado. de
negocios de Cuba en Rlo Janeiro; el Contralmirante Adeltno Martms, el Contralm1ran~e Baptls!a
Franco el Comandante Marques de Azevedo, el Capitán Antonio José da Fonseca, el Tem~nte Mano
Clemen'tino de Carvalho, de la Marina brasileña, y los miembros del personal de la Emba¡ada de los
Estados Unidos.

de los Estados Unidos. También está aconsejando que se enseñe
en muchos institutos de segunda enseñanza, escuelas mercantiles
y otros establecimientos docentes a los cuales concurren jóvenes
y señoritas que desean aprender dichos idiomas para poder ponerse
más al corriente acerca de los países en los cuales se hablan.
~o es exagerado decir que, como resultado princip~lmente de l~s
constantes esfuerzos que ha venido haciendo la Umón Panamericana, las universidades de los Estados Unidos, en que hoy día se estudia el español, representan una proporción que excede en más de

�·J&lt;"'otograf ( a 8acucln por Notm o. n . d o Bosto n .

PAR1'IDA DE B OS'l'ON F~L J UEVES 24 DE ABRIL DE 1913, DE UN G R U J' O DE MIEMBROS DE LA C'ÁMARA DE,COMERCIO DE DICHA CIUDAD
CON RUMBO A SUD AMÉRI CA.

E l Dr. Róm u lo S. Naón, Ministro d o la A rgentina en Wásb ington, el a lcalde de J3oston, Sr. Jolm F . Filzgerald, y el Sr. James J. Storrow, presidente dela 11recitada Cám ara
de Comercio, d ieron la despedida a los excursion istas en discursos m uy expresivos y cordiales. SB recibieron mensajes deseándoles un feliz viaje, de varias instit u ciones
ofic iales y orga.nizacionBS comerciales, entre los cu ales figuran telegrama.s del Departamento d e Estado de los Estados Unidos y d&lt;&gt; la U nión l'anamer icana. E l Ministro
Naón (que se indica med ian te una cru z b lanca) pronunció el p rimer di,em so de clespcdidn. En una plat a ro, ma csi::&lt;eial que se constru yó en el muelle, se ha llahan
otros distinguidos personajes y los d ircetores de la C'ámara de Comercio.

t,,j

t,,j

~

~[g. º

i5·e-g ~

~;,~ ~
--~ e O

~~&amp;lo.

~ ~

t-' .,,

O O

rn ;d

~o:-g~ ~::

¡¡&amp;'!e,~

.,,

o

i

&gt;&lt;

~

s;-

,.,.,

~
~

'O

(') trj

~

~ ~

g

~so:~

..-,i::;

"'

"'¡.i'g"'

t,,j

..... .-,.~ a'

§.sg:

;.i
e., en

-:¡2:g,

~ ;'l
z
,,,... o

~º ~:;,
ü~(t); s; ;:
¡;¿·

-o-5~
""' o

Q.

s.~.i ~

~~~o

~-¡ ~ [

~ ~

u:,

~

rn

t"'

e:

e::~

:j'

;-~ ;;;.;·e

;;:¡.fg:

o;;;

~-"'el ºc:1

¡;-i[s- ~crS"'cr t::í"'
~~· ~~ trj o

S'

&lt; ......

. a ·'° ..;,:,

rno
~.

a"8"&lt;, ~/:)
~~ ~ o e:

~== -

;;: ~&amp;l

"~"'

2-g 5°

:i- t,,j
rn t"'
q t"'

d ~

fa.eDS &gt; 'i,
~ ~
~~o· ;.&gt;..
6 ~g ~ ~
o.::tg:
:::, Q:I

(ll

fDg_ge!.o

3"' §.

c: O"::::

~s:~
~g-~

~

~
8
"

:.- .

g :s -3
&gt; t."l'j
§.[~~ i;j o
¿;;· :::?.

~

-

.-

.

&gt;

~~
Z

&gt;
¡:::::
&gt;·

�584

NOTAS PANAMERICANAS.

LA UNIÓN PANAMERICANA.

un 200 por ciento a la proporción de aquellas en que se enseñaba dicho
idioma hace cinco años.
Por más que no se le consagra tanta atención al portugués, empero
es un hecho que la creciente importancia y preponderancia del
Brasil, donde el portugués es el idioma oficial, ha despertado tal
interés en el estudio de dicho idioma que varias universidades y
colegios han resuelto enseñarlo.

LOS REPRESENTAÑTES DE LA UNIÓN PANAMERICANA EN LA AMÉRICA
LATINA.
Las cartas é informes que la Unión Panamericana ha venido
recibiendo del Dr. Albert Hale, compilador especial, y del Sr. Charles
E. Babcock, subbibliotecario, que han estado viajando por Sud
América, y recogiendo datos sobre varios asuntos para esta Oficina
Central, indican el notable aumento en el interés que inspira la
Unión Panamericana y sus trabajos entre los hombres representativos
y de influencia de los países que han visitado, sobre todo entre los
educadores, bibliotecarios, eruditos y estudiantes de aquellas Repúblicas, que desean ponerse en más íntimo contacto con la Unión
Panamericana y utilizar sus elementos ó suministrarle a ésta datos
últiles y valiosos.
El Dr. Hale se propuso tener entrevistas con los principales directores de periódicos y revistas, estadistas y hombres de negocios, en
t anto que el Sr. Babcock ha consagrado su atención principalmente
á las bibliotecas, los libreros, periódicos, fotógrafos y otras fuentes
de información que contribuirán á mejorar considerablemente la
Biblioteca de Colón.
LA SOCIEDAD AMERICANA DE DERECHO INTERNACIONAL.
En los momentos en que esta edic;.ón del BOLETÍN se envía a la
pr~sa, se está celebrando o se celebrará en Wáshington, desde el
24 _hasta el 26 de abril, la séptima reunión anual de la Sociedad
Americana de Derecho Internacional. L a comisión de preparativos
se compone de los Srs. James Brown Scott, presidente ; Clement L.
Bouvé, Charles Noble Gregory, Charles Cheney Hyde, Robert
Lansing, Alpheus H. Snow, y George G. Wilson. El programa de
los asuntos que han de discutirse comprende varias cuestiones internacionales de vital importancia en relación con el Canal de P anamá
y con la codificación del derecho internacional.
A la terminación de las sesiones la sociedad dará su banquete
anual, en la noche del 26 del citado mes, en el conocido Hotel New
Willard. Se esperá que los oradores que harán uso de la palabra
en esta ocasión serán hombres muy eminentes de los Estados Unidos
y de otros países.

UN

585

PRE.t'1IO POR EL ESTUDIO DEL ESPAÑOL,

El Director General de la Unión Panamericana tiene el gusto de
felicitar al Coronel Crawford H. Ellis, director en Nueva Orleans
de la United Fruit Co., por el interés que está demostrando en el
estímulo del idioma español. En relación con lo que queda expuesto,
a continuación se inserta una carta que el Director General recibió
recientemente del Teniente C. P. Hodges, del Cuarto Regimiento de
Infantería del Ejército de los Estados Unidos, fechada en Galveston,
E stado de Texas, el 19 de marzo de 1913. Por más que el Teniente
Hodges expresa que esta es una carta personal, el Director General
cree que no comete ningún abuso de confianza, sino que demuestra
lo mucho que aprecia el interés que el Teniente Hodges se ha tomado
en este asunto, publicando su carta integra, como sigue:
Honorable JoHN BARRETr,

Director General de la Unión Panamericana, Washington, D. C.
MUY SEÑOR ~ífo: El Coronel Crawford H. Ellis, director en Nueva Orleans de la
United Fruít Co., y presidente de la Pan-American Life Insurance Co., por indicación
mía ha establecido en la Universidad del Estado de Luisiana, " The Crawford H. Ellis
Travel Scholarship in Spanish." Este premio consistirá en un billete de viaje de
ida y v uelta en un vapor de la United Fruit Co., a cualquier puerto de Centro América,
y $100 para gastos. Los jóvenes que estén en el segundo o tercer año del curso de
español en la universidad, podrán optar a dicho premio, y la elección tendrá por base
haber obtenido las mejores notas durante los dos años anteriores. Al agraciado se le
exigirá que permanezca por lo menos un mes en el país que visite, sin contar el tiempo
que pase en el vapor, y presentar un informe tanto en español como en inglés que
contenga por lo menos 2,500 palabras, en el cual describirá el viaje, el país visitado,
la ciudad principal, el pueblo, las costumbres sociales, las condiciones comerciales, etc.
Creo que esta medida que ha tomado el Coronel Ellis es muy gener~ Y di?~ª de
alaban za, por cuanto llamará la atención hacia la importancia del estudio del 1d1oma
español, y dará a cierto número de jóve,nes americanos una idea bastante ~xacta de
nuestras Repúblicas hermanas situadas al sur de los Estados Unidos. Al estudiante que
obtenga o gane esta beca se le exigirá que estudie bien la América Latina, a fin de q~e
se prepare en debida forma para viajar en ella. Se le recomendará que lea el BoLETIN
DE LA UNIÓN PANAMERICANA como una de las fuentes de información sobre aquelles
países. Creo que si otras instituciones siguieran el ejemplo del Coronel Ellis se
obtendrían excelentes resultados.
Le dirijo esta carta a usted personalmente, suplicándole que, si le es posible, le
consagre un párrafo a este asunto en el Bo1ETbL La relación que tengo con dich.a
medida proviene del hecho de haber sido yo profesor de español, además de ~ s
deberes militares, mientras fuí catedrático de Ciencia y Táctica Militares en la Umversidad del Estado de Luisiana. Creo que este asunto debe interesarle a usted, Y me
parece que mediante su influencia puede darlo a conocer a otros ciudadanos patrióticos
que deseen seguir el ejemplo del Coronel Ellis.
Quedo de usted, respetuosamente,
(Firmado)
C. B. HonoEs,

Primer Teniente del Cuatro Regimunto de Infantería
del Ejército de los Estados Unidos.

�BOLIVIA.

La Comisión de Obras Públicas de la Cámara de Diputados ha
recomendado la aprobación ele un proyecto aprobado por el Senado
para la fusión de las compañías de los Ferrocarriles del Sur y del
Oeste bajo el nombre de "Argentine Southern &amp; Western Railway
Co. (Ltd. )," con un capital igual al total del de ambas compañías.
Esta nueva empresa se propone construir 5,315 kilómetros de vías
férreas con el fin de facilitar el tráfico a los diferentes puertos tributarios de sus líneas. El referido proyecto ha sido sometido a la
aprobación de la Cámara de Diputados y a la del Poder Ejecutivo
y según la prensa ambos poderes lo favorecen--Según noticias
publicadas por la prensa argentina el capital inglés invertido en
ferrocarriles en la Argentina asciende en números redondos a
200,000,000 de libras esterlinas. Los fondos dP reserva de las ocho
compafiías principales se elevan a. 6,500,000 libras esterlinas.-En el Congreso de Educación que se reunió en Córdoba el 9 de febrero
último hubo 42 delegados de las diferentes instituciones docentes ele
la República.- -La Ciudad de Rosario que fué fundada en 1725 y
que en 1763 tenía solamente 2.50 habitantes, hoy día tiene una población de más de 220,000 almas, y un comercio anual de mfts de
$100,000.- -Según las estadísticas publicadas por la prensa bonaerense las rentas aduaneras de la República Argentina durante el
año de 1912 ascendieron a 14,757,018.35 pesos moneda nacional.- El Departamento Nacional de Higiene ha recomendado la construcción de las siguientes obras en la Provincia de Jujuy: Alcantarillado
de la ciudad de Jujuy; canalización, desagüe y abastecimiento de
agua potable en Carmen; y desecación de San Antonio, Ledesma,
San Pedro y Mendieta.- -El Ministerio ele Agricultura ha establecido
en Tucumán una estación agrícola experimental para el cultivo ele
la yerba mate.- - El 6 del corriente se reunió en Mencloza el Segundo
Congreso Internacional de Comercio e Industria de la República
Argentina ele conformidad con una resolución del primer congreso de
esta clase que se celebró en Rosario. Los temas principales que se
discutieron fueron los siguientes: Transportes, industrias, quiebras,
créditos, cámaras de comercio, patentes y legislación.- -El Ministerio de Obras Públicas ha hecho levantar los planos para el embellecimiento del frente de Buenos Aires entre la ciudad y El Tigre. El
proyecto comprende la construcción ele una avenida de 17 kilómetros
de largo.- -El comercio exterior de la República Argentina durante
el año de 1912 ascendió a 865,244,725 pesos oro, de los cuales
384,853,469 pesos correspondieron a importaciones y 480,391,256
pesos a exportaciones. Comparando este total con el de 1911 arroja
586

587

un aumento ele 173,736,501 pesos, o sea más del 25 por ciento. El
valor de las exportaciones sujetas a derechos en l!H2 fuéde 292,278,465
y el de las no sujetas a derechos de 92,575,004 pesos. En 1912 las
importaciones de metálico sumaron 36,077 ,897 pesos ! 585,6~1 pesos
las exportaciones. En 1903 el valor total del comerc10 extenor de la
Argentina se elevó a 352,191,124 pesos oro, y como en 1912 est~ valor
ascendió a 865,244,725 pesos oro, el aumento en 10 años ha sido de
145 por ciento.--El cultivo del azafrán sería una nueva indus~ria
que podría implantarse con éxito en algunas secciones de la Argentma.
Las importaciones de este producto durante el año de 1911 asce~dieron a cerca de $300,000. Esta planta se cultiva en Europa baJO
condiciones parecidas a las que existen en algunas partes de _dicho
país, y experimentos recientes han demostrado que puede cul~1va:se
con mucho éxito.--El director de la Division de los Terntonos
~ acionales ha pedido al :Ministerio de Agricultura la reserva de
10,000 hectáreas para los indios fueguinos con el fin de :vitar su
extinción total.---Se han creado estaciones agrícolas expenmentales
cooperativas en Chimbas, Concepción, Alto ele Sierra, Angaco }\orte,
Santa Lucía, Caucete y 25 de :Mayo, de la Provincia de San Juan.

El presupuesto general del Gobierno de Bolivia para 1913 calcula los
ingresos en 22,159,308.65 bolivianos y fija los egresos e~ _22,073,500.
bolivianos, lo que arroja un déficit de 85,808.65 bol1V1an~s._ Los
gastos se reparten como sigue: Poder Legislat ivo, 497 ,572 bolivianos;
Relaciones E xteriores y Culto, 1,080,344; Tesoro, 3,945,011.31;
Gobierno y Fomento, 6,283,242; Justicia e Industria, 1,775,20~;
Instrucción pública y Agricultura, 2,603,822.30; y Guerra y Colornzación, 5,974,114.04. Los ingresos de los presupuestos departamentales se calculan así: Chuquisaca, 198,644; La Paz, 948,700;
Cochabamba, 420,000; Potosí, 460,615.89; Oruro, 158,310.54; Tarija,
128,900; Santa Cruz, 105,004; y Beni, 166,240.20. Los gastos
departamentales se fijan en las mismas cantf?ades q~e los ingres~~--.-. El nuevo fusil inventado por el Mayor \ 1ctor Ibanez, del EJercito
boliviano, se fabrica actualmente en los arsenales de Boli~ia. Una
de las ventajas que tiene esta nueva arma es qu~ se pueden _disparar en
menos tiempo 10 veces más tiros que con cualquier ~tro fusil ~oderno.
Los experimentos que se han hecho con este fusil ha~ ~cmdo grnn
éxito.- -El Sr. Adolfo Ballivián, cónsul general de BollV!a en Nueva
York informa que las exportaciones de este puerto para Bolivia
clura~te el mes de febrero último consistieron en 5,863 bultos de
mercancías con peso de 371,097 kilos y por valor de $79,657.97. Los

�588

BRASIL,

LA UNION PANAMERICANA.

pr~cipales artículos. e.xportados fueron algodones, ferreterí_a, maquinana, drogas y med1crnas y petróleo.-- La República de Bolivia es
hoy día u~o de los países latinoamericanos que ofrece mayores ventajas
Y oportunidades para la industria fabril, dado que la manufactura se
ha. empre~dido_ a~ hasta la fecha en muy pequeña escala debido a que
la industria prrnc1pal es la explotación de las riquezas naturales del
p~ís, principalmente los minerales. Dondequiera que se ha emprendido en el país en la manufactura de productos por los cuales existe
demanda .se han obtenido grandes resultados y como el país se desarrnlla rápidamente y la explotación de sus inmensas riquezas adquiere
cada día mayor incremento el pedido por artículos manufacturados
de. primera necesidad va siendo mayor año por año. La materia
pnma se encuentra a mano y el precio de los jornales es relativamente
muy barato. La construcción de ferrocarriles y la mejora de los
métodos de transporte en toda la República ha estimulado la manufactura y aumentado el consumo, especialmente de los artículos
fabricados en el país. La industria fabril está todavía en embrión
en Bolivia pero las condiciones para su desarrollo aumentan considerablemente y puede augurarse que el capital que se invierta en ella
p~·odu~irá grandes beneficios y pingües ganancias.- -La junta
directiva del Banco Nacional de Bolivia en La Paz nombró gerente
del banco al Sr. Enrique Urquidi, antiguo gerente de la sucursal en
Sucre.--El Sr. Waldemar Lehmann ha sido nombrado gerente del
Banco Alemán Trasatlántico de La Paz.

Varias propuestas para el establecimiento de fábricas y refinerías
de goma para la fabricación de artículos de goma en la República
han sido sometidas a una comisión nombrada por el Ministerio de
Agricultura para que las estudie e informe sobre ellas. El director
de dicha .c~misión, Don Raymundo Pereira da Silva, informa que
se han rec1b1do propuestas para el establecimiento de dicha industria en
los siguientes lugares: Refinerías en Pará, Manaos }Iinas Geraes y San
Paulo, f f~bricas de artículos de goma en Belem, Estado de Para, y
e~ el ~1stnto Federal. La comisión recomienda los siguientes petic10nanos como poseedores de las condiciones técnicas, profesionales
y financieras para el trabajo requerido: La Goodyear Tire &amp; Rubber
Co., el Dr. Adolfo Morales de los Ríos, el Dr. J. D. Leite de Castro,
la Co~pañía Norte do Brasil, Gabriel Chauffour, Arthur Haas y
Dr. Lmz Cantanhede. Según noticias de Río de Janeiro el Gobierno
ha autorizado a la Goodyear Tire &amp; Rubber Co. para establecer una
fábrica completa para la manufactura de la goma en la capital de la

589

República, y un establecimiento para el lavado de la goma en la
ciudad de Manaos, en el Amazonas.--Los Ministerios de Agricultura y Guerra cooperan para la mejora de la raza caballar Criolla
con el objeto de foriµar una especial adaptable para las caballerías
del Ejército y otros usos militares. Entre los Estados del Brasil
adaptables para la crianza de caballos por sus magníficos pastos
merecen citarse Río Grande do Sul, Santa Catharina y Paraná. No
hay razón para que no pueda crearse fácilmente una raza especial
de caballos en el Brasil como ha sucedido en Chile y la Argentina,
pues el país cuenta para ello con todos los requisitos necesarios.
Los experimentos son muy interesantes y sin duda causarán la evolución de una raza especial de caballos que se adapte a las necesidades del servicio militar del país.--Por decreto presidencial
reciente se autoriza a la Societé Anonyme des Etablissements Bloch
para funcionar en el país. El capital de la compañía es de $900,000
y sus oficinas principales están situadas en París, Francia.--La
compañía naviera Lloyd Brasileiro ha obtenido una subvención anual
de $600,600 por un período de 18 años, en adición a la de $908,380
que obtuvo en los años de 1906 y 1909.--La Compañía de Navegación de Río y San Paulo ha sido autorizada para establecer un
servicio de navegación entre Río de Janeiro e Iguape en el Estado
de San Paulo. El Gobierno le ha concedido una subvención de
$16,000 por año. Los vapores deberán tener 250 toneladas de
capacidad con comodidades para 24 pasajeros de primera clase y 20
de tercera. Cada mes se harán dos viajes redondos con escala en
Angra. dos Reís, Paraty, Ubatuba, Caraguatatuba, San Sebastian,
Villa Bella, Santos y Cananea.--En Río de J aneiro se ha organizado
la Sociedad Concordia Continental para propaganda entre las naciones
del continente sudamericano con el objeto de fomentar-el desarrollo
comercial, social y docente. La sociedad proyecta organizar exposiciones y mantener exhibiciones de productos subamericanos en
las capitales de los diferentes países. El asiento principal de la compañia estará en Río de Janeiro. Dicha sociedad 1&gt;royecta también
establecer una biblioteca sudamericana en que se coleccionarán obras
de autores sudamericanos así como todos los periódicos y revistas
del referido continente. Las mejores obras escritas en español se
traducirán al portugués y las producciones literarias más notables
de los escritores brasileños se traducirán al español. El plano comprende también la fundación de una oficina de información en Río
de Janeiro para el servicio de las diferentes naciones. La sociedad
invitará a los principales periodistas, escritores y hombres de ciencia
para que den lecturas y conferencias. También publicará una revista
en español y portugués. La Sociedad Concordia tendrá sucursales
en todas las capitales sudamericanas.--El Gobierno Nacional ha
dispuesto a la erección de ·un observatorio astronómico sucursal en la
83676-Bull. 4-13--9

�590

591

LA UNIÓN PANAMERICANA,

COLOMBIA.

Isla de Fernando N'Oronha, cuyo cargo principal será hacer observaciones relativas al tiempo de acuerdo con lo prescrito en la Convención Internacional de París.--Según noticias de la prensa brasileña
el Gobierno ha contratado en los Estados Unidos a un experto
metalúrgico para que estudie e informe sobre los ricos minerales
descubiertos recientemente en el país.--El Sr. Silvino Gurgel
Amaral ha sido nombrado ministro del Brasil ante el Gobierno del
Paraguay.--Se ha autorizado la construcción de un ferrocarril
entre Santo Domingo y Boa Vista, Estado de Pará, y Covoata,
Estado de lfaranhao.--Por decreto del 19 de febrero último se
autoriza la construcción de un ferrocarril a lo largo de la costa desde
Rio de Janeiro hasta Porto Alegre.

corriente afio. Las ocho becas se distribuirán así: Cuatro para la
Escuela de Agricultura, dos para el Instituto Pedagógico, una para
la Escuela de Arquitectura, y una para la de Veterinaria.--El
Ministerio de Guerra decretó que para importar al país armas y
explosivos se requiere solicitar permiso por escrito y otorgamiento
de :fianza ante el Director del Material de Guerra, si el interesado
reside en la capital, o ante la primera autoridad civil de la residencia
del peticionario.--Por decreto del 13 de febrero último el Gobierno
Nacional facultó al cónsul general en Nueva York para contratar en
dicha ciudad un buque para la navegación de Puerto Colombia o
Cartagena a las Islas de San Andrés y Providencia, el cual se destina
a la conducción de correos y demás servicios que exija la administración del archipiélago.--Por solicitud del comercio de Manizales
el Gobierno decretó la creación de una cámara de comercio en dicha
ciudad.--El 22 de febrero último dictó el Poder Ejecutivo un
decreto por el cual reglamenta la explotación de las salinas marítimas de propiedad particular situadas en la Costa Atlántica.--El
Dr. Aristides V. Gutiérrez fué nombrado delegado de Colombia al
Congreso Zoológico que se reunió en la ciudad de Mónaco a :fines de
marzo último.-- El Gobierno de Colombia aceptó la invitación
hecha por el de los Estados Unidos para que se haga representar en el
Congreso Nacional de Asociaciones Paternales.- -Por contrato celebrado con el Ministerio de Hacienda el Sr. Arcesio Mejía obtuvo
exención de derechos de aduana durante cinco años para todos los
enseres que necesite para el establecimiento de una fábrica de preparación de pieles para la manufactura.- -Se ha ordenado la fundación de varias escuelas públicas para ensefiar a leer y escribir a
los hijos de los indios en el Territorio de Arauca.--En la ciudad
de Tunja, capital del Departamento de Boyacá, se inauguró recientemente el servicio de alumbrado eléctrico.--Según datos publicados
por la Oficina de Registro del Círculo de Bogotá el movimiento
notarial de la capital durante el año de 1912 fué como sigue: Enajenaciones de :fincas raíces, 2,143, por valor de $3,123,218.29 oro; sociedades comerciales, 87, por valor de $605,063.44 oro; contratos varios
y obligaciones personales, 3,241, por valor de $3,378,008.72 oro;
hipotecas, 573, por valor de $80,983.49 oro; documentos privados,
573, por valor de $785,670.33 oro; y mortuorias, 961, por valor de
$785,670.33 oro. El término medio del interés mensual durante el
afio fué de ll por ciento.--El presupuesto municipal de la ciudad
de Mcdellin para el afi.o en curso asciende a $231,922 oro.- -Los
Sres. Alejandro Villa Latorre, Emilio Duque, Alberto Echavarría y
Benjamín Moreno fueron electos presidente, primero y segundo vicepresidentes y secretario, respectivamente, de la Cámara de Comercio
de Medellín.--La exportación de café por el Ferrocarril de Antioquia durante el año de 1912 ascendió a 155,824 sacos contra 100,341

COLOMBIA
......
....
Por reciente decreto del Ejecutivo se :fijan los cómputos liquidos
del presupuesto nacional de rentas para el año económico de 1913 en
$14,070,652.27, y los de gastos en igual suma, repartidos éstos como
sigue: Ministerio de Gobierno, $3,457,661.54; Relaciones Exteriores,
$274,626.99; Hacienda, $1,072,958.20; Guerra, $3,300,632.19; Instrucción pública, $782,509; Tesoro, $4,013,220.14; y Obras Públicas, $1,169,044.21. Además se :fija en $2,582,850 el monto liquido
del presupuesto especial de crédito público en el año de 1913 para
la emisión de documentos de la deuda de la República.--Por
conducto del ministro de los Estados Unidos en Colombia el Gobierno
americano ha invitado a los oficiales del Ejército colombiano a tomar
parte en el Concurso Internacional de Tiro al Blanco que se celebrará
en Ferry, Estado de Ohio.--El Ministerio de Obras Públicas ordenó
el estudio de los trazados para la construcción de dos f erroca.rriles,
a saber: Uno que comunique al Océano Pacifico con un punto conveniente del Río Putumayo, pasando por Pasto, y otro que ponga
en comunicación la ciudad de Cúcuta o Puerto Villamizar con un
puerto sobre .el Río Magdalena.--Según informes oficiales el número de alumnos que concurren a las escuelas públicas municipales
de Bogotá es de 3,817, o sean 1,795 niños y 2,022 nifías. El total
de alumnos matriculados es de 4,366.-- A principios del mes de
febrero último se realizaron con gran éxito los primeros ensayos del
bote hidroplano para la navegación del Río Magdalena.-- El Gobierno de Colombia aceptó una oferta que le hizo el de Chile, consitente en ocho becas en facultades de Santiago para distribuirlas entre
jóvenes colombianos, y al efecto dictó un decreto que reglamenta la
manera de entrar a concurso el que se efectuará el 1° de junio del

�592

LA UNIÓN PANAMERICANA.

CUBA.

sacos en 1911.--La municipalidad de Bucaramanga acordó el establecimiento del servicio de tranvías en la ciudad.--En Bogotá se
acaba de organizar una compañía de colonización para catequizar
indigenas que empezará sus operaciones en el Alto Caquetá. El
capital de la compañia es de $1,000,000 oro, dividido en acciones de
a $10 oro cada una.

investigaciones en un libro de botánica que verá la luz a :fines del año
en curso. El Volcán Poas y las regiones vecinas han sido objeto de
estudio especial por parte de dicho profesor.--La municipalidad
de Alajuela estudia los planos para la reconstrucción y ensanche del
merca.do, la construcción del acueducto y una línea de tranvías a la
ciudad de Grecia. La ciudad de Alajuela es un centro comercial
muy progresista.

593

COSTA RICA
La municipalidad de Escasu expidió recientemente nuevos reglamentos relativos a tarifa y distribución del agua del acueducto
municipal para usos domésticos, industriales y de regadío. Este
municipio cuenta con una provisión de agua suficiente para sus necesidades siempre que se distribuya convenientemente y por tanto
expidió dichos reglamentos para utilizar hasta su máximum el agua
de que dispone.-- El Colegio Superior de Sefioritas de San José ha
establecido nueve becas para distribuir entra las diferentes Provincias
de la República.--El Sr. Segio Alvarado Matarrita ha sido nombrado cónsul general de Costa Rica en París para llenar la vacante
del :finado Sr. .Alberto Álvarez Cañas.--La municipalidad de San
José celebró un contrato con los Sres. Warren Bros. Co., de Boston,
Estados Unidos de América, para la pavimentación y arreglo de las
calles de la capital de la República por medio de la pavimentación de
bitulithic. El contratista se obliga a construir 100,000 metros
cuadrados de pavimento bitulithic dentro de dos años contados desde
que la municipalidad ordene el principio de los trabajos y dentro de
un término mayor en proporción a una mayor superficie de pavimentación. Los precios estipulados en el contrato son en moneda de los
Estados Unidos pero los contratistas aceptarán el pago en colones al
tipo de cambio bancario en la fecha del pago con la plaza de Nueva
York. El contrato de referencia consta de 21 cláusulas y su texto
íntegro salió publicado en la Gaceta Oficial de Costa Rica del 7 de
febrero del corriente año.--El Sr. Juan Alvarado Cha.ves obtuvo
concesión del Gobierno para utilizar las aguas del Río Rosales con el
propósito de desarrollar fuerza para mover un trapiche para la f abricación de azúcar.--El salitral de Santa Ana es un centro agrícola
de Costa Rica que tiene 1,400 habitantes. Sus industrias principales
son la explotación de maderas y la cafia. de azúcar y cuenta para ello
con 14 trapiches y dos aserraderos. En el distrito funciona una
escuela primaria para la educación de los niños de esa vecindad especiahnente los de los trabajadores de los aserraderos y bosques.-El Profesor Henry Spencer, botánico norteamericano, está estudiando la flora. !de Costa. Rica con el objeto de publicar luego sus

El consumo de cigarros y cigarrillos durante el año de 1912 en
algunas Provincias de la Isla fué como sigue: Santa Clara, 39,557,825
cigarros y 4,723,971 cajetillas de cigarrillos; Matanzas, 13,686,450
cigarros; Pinar del Río, 9,427,250 cigarros; y Puerto Príncipe,
3,941,950 cigarros.--Se ha puesto en conocimiento del Gobierno
de Cuba, por conducto del :Ministro en Wáshington, que los oficiales
del Ejército cubano podrán entrar a las academias militares de los
Estados Unidos. Una de las academias escogidas para este objeto
es la de Fort Leavenworth, Kansas.--Varios miembros de la
Asociación de Ingenieros Cubanos salieron de Santiago de Cuba para
Panamá a fines de marzo para estudiar e inspeccionar las obras del
canal. La excursión va a cargo del presidente de la asociación, Sr.
Primelles.--La Compañia de Vapores Herrera está negociando la
compra de un nuevo vapor para el tráfico con los Estados Unidos, y
tiene en proyecto la adquisición del vapor Finhow, de 1,500 toneladas,
construido en Sotoland para la Hongkong Navigation Co., y que
hacia el servicio entre la Gran Bretaña y Asia.--Por reciente
decreto del Ejecutivo se saca a subasta pública la Oficina. de Teléfonos
de la Ciudad de Matanzas, cuyos intereses y derechos pasaron a poder
del Gobierno por término del contrato con la compañía que la explotaba.--El Gobierno expidió una orden permitiendo que los
derechos de aduana. puedan pagarse en cheques en lugar de en dinero
americano como ha sido costumbre hasta ahora, en todos los puertos
de la República con excepción de La Habana. La orden de referencia tiene por objeto facilitar las trasacciones comerciales en el
pago de derechos aduaneros.--La Lucha, de la Habana, anuncia
que el Presidente electo Mario Menocal tiene el proyécto de establecer un ingenio de azúcar en la Provincia de Matanzas, cuyo sitio
será escogido en cooperación con Mr. R. B. Hawley, presidente de la
Cuban American Sugar Co. (Compañía Azucarera Cubano-Americana).--El 24 de febrero último fueron inaugurados nueve pabellones en La Esperanza, sana.torio del Esta.do en Arroyo Apolo para
el tratamiento de la tuberculosis. Este sanatorio fué establecido

�CHILE.

594

hace cuatro años en un hermoso sitio y es uno de los mejor equipados
y dirigidos en la América Latina. Los nuevos pabellones tienen seis
camas cada uno y están provistos de los adelantos más modernos.
En combinación con estos pabellones hay una casa para enfermeras,
un gran comedor al aire libre y un salón de recreo.--En Santiago
de Cuba se ha iniciado un movimiento para la erección de un monumento a la memoria del finado Tomás Estrada Palma, primer
Presidente de Cuba.--El Sr. A. A. Theobold, de Evanston, Estado
de Illinois, está instalando una fábrica de hielo en Nueva Gerona,
Isla de Pinos. El establecimiento estará equipado con las adelantos
más modernos.--Por decreto ejecutivo se asigna la suma de
$12,000 para preparar el edificio Jai Alai en la Habana para la
instalación del Museo Nacional. La inauguración del museo ha sido
fijada para el 12 del corriente.

1

i¡
\1
\1

595

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Según datos recopilados por el Director de la Oficina Central de
Estadistica de Chile la riqueza forestal del país comprende una
extensión de 3,756,681 hectáreas de bosques particulares y 5,376,800
hectáreas de bosques magallánicos del Estado, lo que representa un
total de 9,133,481 hectáreas. Si se compara este resultado con la
superficie total del territorio se obtiene que la extensión forestal
anotada representa el 12.06 por ciento de la superficie del pais.-En vista de que están próximas a expirar las concesiones que disfrutan
las dos empresas nacionales, Sociedad Explotadora de la Tierra del
Fuego y Sociedad Ganadera de Gente Grande, para explotar los
vastos campos magallánicos, situados en la Isla Grande de la Tierra
del Fuego, el Ejecutivo ha recomendado al Congreso la subsistencia de
estas compañías por medio de un arrendamiento directo de dichos
terrenos por 15 años a razón de 1 peso moneda corriente por hectárea,
al año. En el correspondiente proyecto de ley el Presidente se
reserva la facultad de retirar de los terrenos que contrate hasta
200,000 hectáreas para proveer al fomento de la población y la
pequeña propiedad, factores integrantes de la prosperidad de Magallanes.--El Senado de la Nación aprobó una autorización al Presidente de la República para comprar el Monasterio de las Claras, de
Santiago, en 3,300,000 pesos para instalar la Biblioteca Nacional y
otros establecimientos públicos.--Las rentas percibidas por las
aduanas de Chile durante el año de 1912 ascendieron a 147,821,122.28
pesos oro de 18 peniques y 2,016,255.86 pesos moneda nacional.
Comparadas estas cifras con las ele 1911 resulta un aumento líquido

de 11,802,443.18 pesos oro de 18 peniques y 127,535.72 pesos billetes.
Por derechos de movilización de encomiendas postales se percibieron
30,170.53 pesos. Del total de rentas aduaneras percibidas en 1912,
37,366,129 pesos oro de 18 peniques y 29,849,149 pesos papel correspondieron a la aduana de Valparaíso, 64,339,529 pesos papel a la de
A.ntofagasta, 3,985,917 pesos papel a la de Valdivia y 305,755 pesos
papel a la de Punta Arenas. Esta última fué instalada en el curso
de 1912 con un gasto de 200,000 pesos.--En la Quinta Normal de
Santiago quedó organizado recientemente el servicio de sanidad
animal a cargo del Sr. Julio Blier, doctor veterinario contratado por
el Gobierno chileno en Francia.--La Inspección de Bosques, Pesca
y Caza prepara un reglamento para la explotación de los bancos de
moluscos en las costas del país.--El Sr. Carlos Vattier ha sido nombrado delega.do de Chile al Congreso Internacional Siderúrgico que se
celebrará en Londres en mayo próximo.--La Compañía Británica
de Vapores que representa Lord Cochrane ha sometido una propuesta
al Gobierno chileno para el establecimiento de una línea. de vapores
entre los puertos de Chile y los principales del mundo. Se pide al
Gobierno que garantice la emisión de 1,500,000 libras esterlinas en
bonos o bien un crédito en oro, asegurando un interés del 5 por
ciento. El Ministerio de Hacienda estudia la propuesta.--El Sr. J.
Oka, Presidente del Sin~icato Japonés de Capitalistas para la Pesca,
ha pedido autorización al Gobierno chileno para fundar en el país una
empresa de pesquería con capitales japoneses y el concurso de los
chilenos que deseen asociarse, para efectuar las operaciones de la
pesca, la elaboración de los productos de ésta, y el transporte y venta
de los productos en las poblaciones más importantes.--La prensa
del norte de Chile anuncia que un sindicato norteamericano ha
invertido cerca de 300,000 libras esterlinas en propiedades minerales
?e cobre en Chuquicamata y que desde el corriente mes dará gran
impulso a sus trabajos.--El Senado de la República aprobó un
proyecto sobre a.gua. pota.ble de Santiago según el cual se captarán
las. aguas del Manzanito y de la Laguna Negra.--Durantc la seo-unda
b
qumcena del mes de octubre se reunirá en Concepción un congreso
agrícola conjuntamente con una gran exposición de maquinaria
agrícola y otra de animales.--A. finos de enero del corriente año
salió de Puerto Montt para Amberes el primer cargamento de fibra de
lino espadillada cultivado al sur de Chile.--El presupuesto general
para 1913 fija los gastos de la administración en 257,912,469.15 pesos
papel y 52,727 ,920.33 pesos oro de 18 peniques.--Se ha organizado
una compañía con un capital de 2,000,000 de pesos con el objeto de
explotar los yacimientos de petróleo de Cautin.--El Gobierno
proyecta construir un ferrocarril que circunde la ciudad de Valdivin.--Han sido aprobados por el Gobierno los planos del ferrocarril
de Challacallo a Collahuasi presentados por el concesionario.

,

�1

1

EL SALVADOR.

1 1

Ferrocarril de Bahía ha obtenido permiso del Gobierno del Ecuador
para dragar la Bahía de Caraquez. Dicha compañía emitirá 1,400,000
en bonos que serán garantizados por el Estado con el propósito de
levantar fondos para llevar a efecto las obras.

1

• 1

1

597

1

¡:
1

11

1

La prensa de Guayaquil anuncia que el Gobierno del Ecuador tiene
el proyecto de establecer una escuela de aviación en la ciudad de
Quito, la cual estará probablemente bajo la dirección del aviador
ecuatoriano, Sr. Cosme Renella.--Los habitantes de Riobamba
celebraron con júbilo la inauguración de las obras de distribución
de aguas en la ciudad, las cuales están a cargo del ingeniero Ricardo
Muller.--En Ambato ha salido a luz un nuevo periódico semanal
intitulado "El Trabajo." Este periódico aboga por la erección de
una estatua en la Plaza de la Merced en honor del insigne escritor
ecuatoriano, Juan León Mara,hijo de esa ciudad.--EnAzuay se ha
fundado un club inglés que cuenta entre sus miembros más activos
al Dr. Rafael María Arizaga y al Sr. Federico Malo.--El Gobierno
ecuatoriano ha contratado con un ingeniero extranjero la construcción de la sección del Azuay del camino nacional de Cuenca a
Huigra.--El 31 de diciembre de 1912 el Banco de Pichincha tenía
un activo de 4,050,096 sucres y 853,287 sucres oro y 75,865 sucres
papel, en efectivo. Este banco aumentó recientemente su capital en
efectivo.--En el presupuesto general de gastos de la administración
para 1913 se fijan las siguientes partidas para las universidades de la
República: Central, 140,536 sucres; Guayas, 91,657 sucres; Azuay,
55,101 sucres; y Loja, 7,612 sucres.--La prensa de Quito asevera
que el ferrocarril de Manta a Santa Ana será abierto al servicio publico el 1° del corriente. La concesión bajo la cual se construye este
ferrocarril fué otorgada en noviembre de 1909 y en ella se estipula
que deberá estar terminado el 1° de mayo de 1913. Al final del mes
de enero del afio en curso habían sido librados al servicio público
42 kilóníetros de este ferrocarril, o mejor dicho, la sección de Manta
a Portoviejo, y quedaban solamente 14 kilómetros para terminar la
vía hasta Santa Ana. La construcción del ferrocarril de Manta a
Santa Ana no ha costado nada hasta ahora a la Nación porque según
las cláusulas del contrato el Gobierno no haría ningún pago ni incurriría en ninguna obligación hasta que el ferrocarril fuera terminado y
entregado al servicio público. El Presidente de la República asistirá
a las ceremonias de inauguración del referido ferrocarril el 30 del
corriente para lo cual se han hecho ya grandes preparativos.-- La
municipalidad de Guayaquil expidió un reglamento que consta de 35
artículos relativo al tráfico de vehículos, animales y carros dentro de
los límites de la ciudad. La policía de la ciudad ha quedado encargacla de hacerlo cumplir con toda rigidez. Cualquier infracción que
se cometa será castigada con multas.--La Compafí.ía Francesa del
596

EL SALVADOR.
El Sr. Don José Alfaro Morán ha sido nombrado cónsul de El
Salvador en Nueva York.--La prensa de San Salvador anuncia
que una compaftia bananera, que explotará el cultivo en gran escala,
establecerá dentro de breve tiempo grandes plantaciones de banano
en el Departamento de Usulután cerca del Puerto de El Triunfo,
por donde se harán los embarques de fruta y otros productos agrícolas. La compañía\se propone irrigar sus terrenos cuando la falta
de lluvia o el tiempo así lo requiera. De cuando en cuando se ha
dicho que los terrenos de la costa de El Salvador no son adaptables
al cultivo del banano debido, principalmente, a la escasez de lluvia
que predomina en esas regiones, pero esto es indudablemente un
error dado que hay grandes plantaciones de dicha fruta en diferentes
lugares en las costas del Pacifico de Guatemala, México y Colombia
donde fas condiciones climatológicas son muy parecidas a las de la
costa de El Salvador. Además varios expertos en la materia han
declarado que dichos terrenos de El Salvador reúnen las condiciones
necesarias para el cultivo del banano y que éste puede producirse de
magnífica calidad y a costo muy reducido. Por tanto es indudable
que la empresa que se acaba de organizar tendrá un verdadero éxito,
en toda la extensión de la palabra.--Por resolución reciente del
Poder Ejecutivo se deroga el decreto de 19 de octubre de 1912 que
aumentaba los derechos de importación sobre las mercaderías importadas por personas que no estuvieran inscritas como comerciantes
en la República. La ley, como rige ahora, concede iguales derechos
a todos los importadores, bien sean comerciantes, particulares o
agentes.--Los cuatro bancos principales de la República distribuyeron entre sus accionistas durante el primer semestre de 1912, dividendos que ascendieron a 470,000 pesos. El activo de dichos bancos
en números redondos es de 22,000,000, repartido como sigue: En
moneda de plata, 5,000,000; préstamos sobre hipoteca, 3,000,000;
pagarés y libranzas, 3,000,000; débitos, cuentas corrientes, 9,800,000;
acciones en diversas empresas, 200,000; créditos varios, nacionales y
extranjeros, 1,000,000. Las obligaciones de los bancos de referencia
ascienden a 14,000,000 y consisten en billetes en circulación, 5,390,000;

�598

ESTADOS UNIDOS.

LA UNIÓN PANAMERICANA.

depósitos a la vista y cuentas corrientes, 5,010,000; depósitos a término fijo, 2,600,000; y créditos varios, 1,000,000.---Se han efectuado grandes mejoras en el camino nacional que conduce de Zaragoza
a Santa Tecla con el fin de ponerlo en condiciones para el tráfico de
automóviles.--El Presidente Provisional de la República ha organizado su Gabinete como sigue: Ministro de Relaciones Exteriores,
Justicia y Benefi.ciencia, Dr. Francisco 1Iartinez Suárez; Gobernación, Fomento, Instrucción Pública y Agricultura, Sr. Samuel Luna;
Hacienda y Crédito Público, Dr. Ramón García González; y Guerra
y Marina, Sr. Coronel José María Peralta Lagos.--Los Sres. Teodosio Carranza, José María Peralta Lagos y Samuel Luna han sido
nombrados primero, segundo y tercer designados a la Presidencia de
la República.

Las exportaciones de los Estados Unidos para Sud América se
aproximarán a 150 millones de dólares durante el año fiscal de 1913,
comparadas con 41 millones en 1903, 33 millones en 1893, 30 millones
en 1883 y 30 millones en 1873. Las importaciones de la América
del Sur para los Estados Unidos serán aproximadamente de 240
millones de dólares contra 107 millones en 1903, 102 millones en
1893, 77 millones en 1883, y 67 millones en 1873. Tanto en las
exportaciones como en las importaciones el aumento ha ocurrido
durante la última década, habiendo sido más rápido en las primeras
como lo indica la siguiente tabla publicada por la Oficina de Estadística del Departamento de Comercio y Trabajo:
Año fiscal.

ImportaE~rtaciones de
mones a
Sud América. Sud América.

m:~~:~~

$41, 137,872
50, 755,027
56,894-, 131
75, 159, 781
82, 157, 174
83, 583,874
76,561,680

240.000,000

150, 000. 000

1903 ......................... ······ .......................................... $107,428,323
1904....... ............. ............ ......................................... 120, 364, 113
1905.... .................... .......... ... .. .. .. . . . . .. .. . .. . .. .. . . .. . . . .. . . . . 150, 795,800
1906......... .. ... ....... ... . .... .. . ... ... .. .•. . . ..... ...... ... . . .... .. .. .. . . 140,422,876
1907................................ . ........................................ 160, 165, 53¡

i:l::
:: ::::::::::: :::: :: ::: ::: :::::::::::::::::::::::::::::::::: :::::: ::::::
1910... . . . . .. . . .. .. . .. . . . .. .. . . .. . . . .. .. .. .. . .. . • . .. . . .. .. . . • • . . . .. .. . . . . . . ..
1911.. .. . • . . . .. . .. . . . .. . . .. . . . .. . . . . .. . .. .. . . .. . . . • . . . . . . . . . .. . . . . .. . . . .. . . ..
1912. .. . . .. .... ... .. ..... ... . .. . . ........... ... .•. .. .. . ... . .. .. . . ... .. . ... . ..
1913 (cálculo)... .... ............ . . .... .............. . ..... ....... .. .........

196, 164, 786
182, 623, 750
215,089,316

93,246,820
108, 894, 894122, 310, 451

Este rápido aumento en las exportaciones a Sud América es esp1., ·
cialmente interesante en vista del hecho de que la manufactura
representa más del 85 por ciento del total de artículos exportados de

•

599

los Estados Unidos a dicho continente, mientras que sólo representa
un 32 por ciento de lo exportado a Europa y 47 por ciento de la
exportación total. El aumento en las exportaciones a Sud América
se reparte entre gran número de artículos y prácticamente en todos
los países principales sudamericanos. A la Argentina, por ejemplo,
el total de exportaciones aumentó de 32 millones en 1908 a 53 millones
en 1912 ocurriendo el aumento principal en las segadoras y guadañadoras mecánicas que aumentaron durante los cinco años de referencia
de 1 a 2¡ millones de dólares; los arados, de $781,495 a $1, 722,095 ;
automóviles, de $72,396 a $860,350; rieles de acero, de $290,343 a
$862,511; hojas y láminas de hierro, de $460,784 a $1,778,283;
maderas, inclusive tableros, tablones de pino, etc., de $3,621,074 a
$6,855,547, y así sucesivamente. El aumento en las exportaciones
al Brasil es igualmente notable pues el total aumento de $19,490,077
en 1908 a $34,678,081 en 1912, siendo los artículos principales harina,
automóviles, material rodante para ferrocarriles, carbón, rieles de
acero, y maderas. El total de las exportaciones a Chile aumento de
$9,194,650 en 1908 a $15,491,846 en 1912. En el comercio con los
otros países sudamericanos también hay aumentos notables, principalmente en los artículos manufacturados. El valor total de los productos manufacturados exportados por los Estados Unidos para la
América del Sur en el año fiscal de 1912 fué de 115 millones de un
total de 132 millones, representando por tanto las manufacturas el
87 por ciento de las exportaciones totales a dicho continente en
1912.--Un millón de dólares diario es el record actual de exportación de los fabricantes de hierro y acero de los Estados Unidos, dado
que los "records" de exportación del corriente año fiscal muestran
que se han exportado artículos por valor de 215 millones de dólares
en 215 días, término que comprenden dichos registros.--A partir
del 1° de julio del corriente año se podrán remesar en los correos de
los Estados Unidos paquetes postales pagaderos a su entrega en
virtud de una orden del Director General de Correos cuya cláusula
principal es como sigue: El remitente de un paquete postal cuyo
porte ha sido pagado por adelantado puede colectar el precio del
articulo y el del franqueo del destinatario mediante el pago de un
derecho de 10 centavos en estampillas siempre que la suma que deba
recaudarse no exceda de $100. Dicho paquete estará asegurado
contra pérdida sin cargo adicional por una suma equivalente a su
valor pero que no exceda de $50. El remitente de un paquete postal
pagadero a su entrega obtendrá un recibo de la oficina de correos
con la fecha del envío, el número del paquete y el monto que se le
adeuda.

�HAITÍ.

601

•

El Colegio de Agricultura de la República de Guatemala que fué
fundado por el Presidente Estrada Cabrera el 31 de enero del corriente
año ha admitido en sus cursos de primer año los alumnos de primer
año de la Escuela Normal Central de Varones, aumentando de este
modo el número de estudiantes del curso agrícola. El Presidente de
la República ha demostrado gran interés por el bienestar de la escuela
y ha ayudado eficazmente a su desarrollo sistemático sobre brases
científicas. De aquí en adelante la influencia de la escuela de agricultura será un factor prominente para el desarrollo de las inmensas
riquezas agrícolas de la República.--El Gobierno de Guatemala
celebró un contrato con el Sr. Wm. C. Groom para el levantamiento
de los planos, presupuestos, construcción e instalación de una torre
radiográfica en la ciudad de Guatemala dentro del menor tiempo
posible. El contratista se compromete a enseñar el manejo de la
torre a las personas escogidas por el Gobierno. La referida torre
será de altura suficiente para poderse comunicar con las demás
estaciones de telégrafo sin hilos de la República. El material para
la construcción de la torre así como todo lo necesario para su f uncionamiento será adquirido en los Estados Unidos.--Un decreto del
Poder Ejecutivo de fecha 15 de febrero último cree. un impuesto de
$10 oro americano sobre cada fusil o rifle y uno de $8 oro americano
por cada revolver que se introduzca a la República por los puertos de
San José, Champerico, Ocós, Livingston, Puerto Barrios, Izabal, ·
Puerto Estrada, Cabrera y Panzós. El producto del impuesto
ingresará a las arcas municipales de las ciudades por donde se efectúen
las importaciones de dichas armas. Las armas de fuego para el
ejército que el Gobierno tiene el derecho exclusivo de importar están
exentas del impuesto. Los inmigrantes o turistas que no deseen
pagar el impuesto sobre armas de fuego al entrar a la República
pueden depositar las armas que lleven en las aduanas de los puertos
de entrada y recobrarlas al salir del país, pero si transcurre un año
sin que dichas armas hayan sido reclamadas por sus dueños pasan a
ser propiedad de la municipalidad del lugar en que fueron depositadas.--El Departamento de El Progreso tiene 46 escuelas primarias,
de las cuales 16 son para varones, 9 para niñas y 21 mixtas. El total
de alumnos matriculados en ellas es de 1,664, o sean 897 niños y 767
niñas. Recientemente fué creada en el Departamento una escuela
de canto que cuenta en la actualidad con 21 alumnos.--La American &amp; Guatemalan Mahogany Co. (Compañía Americo-Guatemalteca para la Explotación de la Caoba) que fué organizada bajo las
600

leyes del Estado de New Jersey, Estados Unidos de América, ha
obtenido autorización del Gobierno de Guatemala para funcionar
en la República mediante el pago de 1,000 pesos, impuesto anual
prescrito por las leyes del país.--El Gobierno de Guatemala ha
adoptado los preceptos y reglamentos ingleses para evitar colisiones
en el mar y aceptado las modificaciones a los preceptos expedidas por
el Congreso de los Estados Unidos el 19 de agosto de 1890. Estos
reglamentos se refieren a las luces, señales, velocidad de los buques
durante el tiempo de bruma, etc. El texto íntegro de dichos reglamentos salió publicado en el Guatemalteco, diario oficial de la República de Guatemala, de fecha 10 de febrero de 1913.--ElSr. Roberto
Fernández ha sido nombrado cónsul de Guatemala en Guadalajara,
México.--El Gobierno guatemalteco ha nombrado delegados para
los siguientes congresos internacionales: A la Conferencia Internacional de Estadística Comercial de Bruselas al Sr. José M. Lardizabal ·
al Cuarto Congreso Internacional de Sanidad e Higiene de Amberes al'
Sr. Julio Marsily; y al Tercer Congreso Internacional de Agricultura
y al Internacional de Ciencia Doméstica. que se reunirán en Ghent, al
Sr. Juan Van de Putte.

Con el fin de mejorar cuanto antes las condiciones sanitarias de
las calles de la ciudad capital el Presidente Tancrede Auguste expidió
un decreto el 11 de febrero último autorizando al Gobierno para
anticipar a la municipalidad, sin contár la asignación votada por el
Congreso, la suma de $6,000 para comprar el material necesario para
el aseo, lavado y reparación de las calles de la ciudad y 26,000 gourdes
para saldar el déficit de los fondos destinados a tal objeto. Los
$6,000 serán pagados inmediatamente y los 26,000 gourdes se entregarán por mensualidades hasta el final del año fiscal corriente.--El
Ministro de Obras Públicas recibió oficialmente el 23 de enero del
corriente año la sección décimasexta del ferrocarril de Gonaives a
Ennery, una distancia de 33 kilómetros, y autorizó la liberación de
ella al servicio público. Esta línea férrea fué construida para el
Gobierno haitiano por la National Railroad Co., de Haití, y según
el inventario suministrado por la compañia consiste en33 kilómetros de
vía muy bien balastrada, con los declives necesarios para el desagüe,
dos puentes, un depósito en Gonaives, estaciones en Gonaives,
Passe Reine y Ennery y un taller mecánico en Gonaives con el material e instrumentos necesarios para las reparaciones. El material
rodante consiste en dos locomotoras Baldwin con ténders de 45 y 30
toneladas, respectivamente, 1 carro de pasajeros de primera clase,

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

602

1 para correos y equipajes, 1 para pasajeros de segunda clase, 2 de
tercera, 2 de carga, 2 para ganado, y 2 planchones. El Gobierno
conviene en aceptar la línea y entregar a la compañía los bonos
debidamente endosados bajo condición de que reconstruya la línea
en el kilómetro 32, de acuerdo con las instrucciones del ingeniero
del Estado, baje el nivel del terreno cerca del arco que soporta el
puente en Ennery y lo proteja con un muro de cemento.--Bajo el
nombre de "Compagnie des Transports Automobiles" se acaba de
organizar en Port au Prince una compafi.ía de automóviles.

El Dr. Alberto Membreño, Ministro de Honduras en Wáshington,
ha tenido la bondad de informar al BOLETÍN que el Congreso Nacional
de Honduras, por decreto de 28 de febrero último, aprobó un contrato
celebrado por el Poder Ejecutivo con el Sr. René Keilhauer para la
construcción del trayecto del Ferrocarril Panamericano que corresponde a Honduras, el cual atravesará los Departamentos de Choluteca y Valle para unirse con las secciones de El Salvador y Nicaragua.--Durante el mes de febrero último empezó operaciones el
Banco Atlantida de la Ceiba. El capital autorizado de la institución
es de $5,000,000 oro americano, de los cuales $500,000 han sido
subscritos y $250,000 pagados. Los funcionarios del banco son:
Presidente, Sr. Carmelo D'Antonio; vicepresidente, Sr. General Juan
Ríos Rivera; y cajero, Sr. René Lavadie. Los otros miembros del
consejo directivo son los Sres. Emilio Dutu, Vicente D' Antonio y
Juan Plauche.--Los ingresos municipales de la República durante
el año fiscal de 1911-12 ascendieron a 1,271,553 pesos, y los gastos
sumaron 869,937 pesos. Los Departamentos que produjeron la
mayor suma de ingresos en orden de importancia fueron cuatro, a
saber: Cortés, 214,550 pesos; Atlántida, 198,168; Tegucigalpa,
162,159; y Copán, 123,582 pesos.--A fines de marzo último se
terminó la medición preliminar del ferrocarril de Trujillo a Juticalpa.
La vía proyectada para el ferrocarril atraviesa el Río Aguan, sigue
· a lo largo del valle del Río Bonito en dirección a Iriona y de este lugar
se dirige al Valle del Sico. Según los términos de la concesión el
Gobierno tiene tres meses para aprobar o rechazar dicha medición.
Los trabajos de construcción de esta vía férrea principiarán en la
primera sección, desde el Río Trujillo hasta Aguan una distancia de
26 millas, tan pronto como el Gobierno dé su aprobación. Se dice
que la compañia concesionaria de este ferrocarril obtuvo capital
francés para su construcción y para el desarrollo y explotación de los
terrenos que según el contrato se le concederán a lo largo de la vía.--

' .

MÉXICO.

603

La ciudad de La. Paz, situada en el Departamento del mismo nombre
al oeste del valle del Comayagua, tiene una población de 4 000 habita~tes. Esta ciudad _es un~ de las ~ás antiguas de la República pues
fue fu~dada a corta distancia de su sitio actual bajo el nombre de Las
Jo achinas, en 179,1. Es un centro ~grícola y minero muy importante;
en sus alrededores hay en explotación varias minas muy ricas de oro
y plata. La Chanton Mining Co. explota una rica veta de oro en las
vecindades de dicha población.--El Sr. José Rossner1 súbdito
ale~án residente en Tegucigalpa, ha sido autorizado por el Gobierno
Nac10n~l p~ra fu~dar un banco de emisión y descuento en la capital de
la Repubhca ba30 el nombre de Banco Agrícola Comercial. El
cap~tal de la institución será de 2,000,000 de pesos plata, dividido en
acc1~nes de a 500 pesos cada una. El banco proyecta emitir billetes
del t~po de 50 centavos, 1, 5, 10, 20 y 50 pesos. La concesión es por el
térmmo de 50 años y las operaciones del banco deberán principiar a
más tardar doce meses después de aprobados sus estatutos por el
Gobierno Nacional.

Según datos publicados por la Biblioteca. Nacional de la ciudad de
México durante el año pasado la visitaron 43,106 personas, de las
cuales 28,752 fueron durante el día y 14,324 por la noche.--Por
decreto del Poder Ejecutivo se crea una estación sismológica en la
propiedad del Obispado Viejo, en los suburbios de Monterrey, Estado
de Nuevo León. Dicha propiedad está situada sobre una colina
que domina l~ ciudad y ofrece por tanto un sitio ideal para lo que
se la ha destmado.--Durante los últimos años se ha fomentado
considerablemente el cultivo de árboles fruta.les y de la vid en México.
El Departamento de Agricultura ha puesto todos los medios a su
alcance yara fomentar dicho cultivo lo más posible dado que puede
proporc10nar una gran fuente de ingresos a la Nación.--El Departamento de Agricultura concedió el derecho de usar el nombre de
Sociedad Agrícola. Naciona.l de Colima a una sociedad organizada
recientemente por los agricultores de dicho Estado, y aprobó sus
estatutos.--La Escuela. de Artes y Oficios para Señoritas que empezó
sus tareas durante el mes de febrero del corriente año cuenta ya con cerca
de 1,000 alumnas. El curso de instrucción primitivo ha sido adicionado ?ºn las clases de encajes y tejidos, fabricación de paraguas y
sombrillas y dorado.--Ya principiaron los trabajos de construcción del Hospital Centro Asturiano de la Ciudad de México que en lo
futuro se llamará Sanatorio Covadonga.--En el mes de marzo
último fué inaugurado con imponentes ceremonias el f erroca.rril de

�604

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Zapotlán a Mexicaltzingo. Al acto asistió el Presidente de la República y los miembros de su Gabinete.--La Secretaría de Guerra y
Marina ha dispuesto el envío de varios alumnos de la Escuela Militar
de Aspirantes a hacer un estudio de aviación en Francia.--El
valle del Río Fuerte produjo una gran cosecha de tomates que fué
exportada en su mayor parte para los Estados Unidos. Hasta el 12
de febrero se habían exportado 131 carretadas de dicho artículo, y
la cosecha total se calcula en 500 carretadas. Este cultivo se inició
hace tres años y ha progresado considerablemente. También se
cultivan en dicho valle grandes cantidades de cebollas, fríjoles y
apio, todos de la mejor calidad y tamaño.--Las renombradas
minas de grafito del Estado de Sonora están situadas a cerca de 20
millas de la población minera La Colorada. Estas minas son la
fuente de la mayor parte del grafito que se consume en el mundo.
Un viajero que las visitó recientemente dice que después de que se
saca el grafito a la superficie se le pone al sol para que se seque y se
coloca en pilas antes de ser transportado. Después es arrastrado
por mulas hasta La Colorada desde donde se le envía a Michigan
para su tratamiento. Después de molido se le expone a un soplo de
aire para separarle la arena o tierra que contenga. Una vez refinado
se le mezcla con cierta cantidad de arcilla para la fabricación de
lápices, usándose gran cantidad de arcilla para los lápices de mina
fuerte y poca para los suaves. El grafito se usa principalmente
como lubricante.

En un número reciente del American de Bluefields se dice que sin
duda uno de los pasos más importantes dados por el Gobierno de
Nicaragua últimamente ha sido la ratificación de la Convención
Weitzel-Chamorro que fué aprobada por la Asamblea Nacional. En
virtud de la convención los Estados Unidos obtienen las ventajas
siguientes: El derecho al área que comprende la proyectada ruta
del Canal de Nicaragua y el de construir dicho canal; y el arrendamiento de las dos Islas Corn y de la Bahía de Fonseca. El derecho
al canal es perpetuo y el arrendamiento de las islas y de la bahía de
referencia es por el término de 99 años. En cambio de todo esto
Nicaragua recibirá $3,000,000 que se invertirán en el mejoramiento del
país y en el pago de la deuda pública.--La Corte Suprema de Nicaragua nombró juez del distrito de Prinzapulca al Sr. Daniel Morazán, y
juez de lo criminal en el mismo distrito al Sr. Rodolfo Correa.--El
Banco de Nicaragua recibió grandes cantidades de monedas nacionales
para la circulación en la Costa Atlántica. El banco informa que el

NICARAGUA.

605

valor de dichas monedas asciende a $116,400 oro americano, suma
que ha sido depositada en el United States Mortgage &amp; Trust Co. de
Nueva York para garantizar la circulación de dichas monedas, y que
pronto se harán nuevos depósitos, no sólo para respaldar las monedas de cobre, sino también el papel moneda. La conversión monetaria entró en vigor el 23 de marzo último y continuará hasta el 23
de septiembre, fecha en que todo el papel habrá sido amortizado.-Según noticias de los periódicos nicaragüenses la Mina Bonanza en
Pis Pis, distrito de Nicaragua, ha sido vendida a capitalistas americanos e ingleses. La mina Mars se halla incluida en la venta.-El Sr. A. de Julian, de Idaho, Estados Unidos de América, ha estado
haciendo investigaciones relativas a la posibilidad de cultivar cafi.a
de azúcar en la costa del Atlántico de Nicaragua, cerca del Río
Escondido, y por los resultados que ha obtenido cree que podría ser
muy lucrativa pues tanto el terreno como las condiciones climatológicas que predominan allí se prestan admirablemente para ello.
Además hay grandes facilidades de transporte. Un grupo de capitalistas canadienses, varios de los cuales representaban a la Canadian
Security &amp; Sales Co., hicieron recientemente un viaje de exploración por el Río Escondido, e incidentalmente inspeccionaron los
1,000 acres de -plantación de frutas que posée por aquellos lugares la
Canadian Co. Esta compañía pronto empezará a exportar frutas
directamente al Canadá y proyecta construir una línea de ferro carril
de 5 millas desde la plantación hasta el Río Escondido, con el objeto
de facilitar la embarcación de frutas. Por lo que los excursionistas
notaron, el negocio del banano ofrece magníficas oportunidades para
la inversión de capital, y no dudan que cuando en el Canadá se sepa
lo que produce muchos capitalistas decidirán invertir dinero en tal
negocio. Dícese que la Canadian Security &amp; Sales Co. proyecta
construir nuevos edificios en Nicaragua.--La Asamblea Constitucional de Nicaragua ha aprobado la siguiente ley relativa a las propiedades del Gobierno: '' Artículo l. Ningún tribunal de la República
podrá imponer ni ejecutar escritos de embargo contra los impuestos,
propiedades u otros intereses del Estado. En consecuencia, las
propiedades del Gobierno que se hallen embargadas por órdenes dictadas bajo el decreto ele 17 de mayo de 1912, no podrán ser vendidas
en pública subasta, bajo pena de nulidad. Artículo 2. Los tribunales
debidamente calificados para actuar en asuntos de reclamaciones
contra el Tesoro Público, en favor de intereses pa1ticulares, deberán
dictar su fallo ac.erca de los derechos de las pa1tes y ordenar su
ejecución, en el caso de dictar una sentencia, pero su cumplimiento
depende exclusivamente del Poder Ejecutivo, quien deberá cuidar de
su correspondiente pago en la manera que prescribe la ley, y de
conformirlad con el presupuesto."--Los bonos de las rentas nacionales para 1913 serán de $250 cada uno,y llevarán las fumas de Don
Adolfo Diaz y Don Salvador Lezano; y la del Sr. Pedro Rafael Cuadra.
83676-Bull. 4-13-10

�PARAGUAY.

,

PANAMA
.......
......
1

1

l
· 1

•

La Asamblea Nacional de Panamá votó la suma do 50,000 balboas
para las obras de reconstrucción, compra de materiales y otros
gastos de los cuarteles de los cuerpos de bomberos de la ciudad de
Panamá, Colón y Bocas del Toro, de cuya suma 15,000 conesponderán a la ciudad capital, 10,000 a la de Colón y 5,000 a la de Bocas
del Toro.--En enero último el Presidente de la República envió
un mensaje a la Asamblea Nacional pidiéndole autorización para
construir el ferrocarril de Panamá a David con ramales a la Provincia
de Los Santos y a la ciudad de Ancón, bien sea por administración
o por contrato, y solicitando la suma necesaria para las obras, y
recientemente la Asamblea expidió una ley autorizando al Ejecutivo
para ello y asignando la cantidad necesaria para dicha obra.- -El
Dr. Ramón Valdés, Ministro de Panamá en Wáshington, informó a
su Gobierno que los Sres. L. S. Rowe y Roland Falkner han sido
nombrados representantes de los Estados Unidos en la comisi6n
mixta que fijará los precios de los terrenos particulares de la Zona
del Canal de acuerdo con los Artículos VI y XV del tratado celebrado
el 26 de febrero de 1904 entre los Estados Unidos y la República de
Panamá. Los representantes panameños son los Sres. Federico
Boyd y Samuel Lewis. Los trabajos de la comisión durarán por lo
menos seis meses. El Ejecutivo de Panamá puso a disposición de la
referida comisión el salón presidencial en el Palacio de Gobierno,
donde se celebrarán las conferencias de la Comisión.--Una ley
reciente de la Asamblea Nacional ratificada por el Ejecutivo crea un
impuesto de 0.40 centavos de balboa por cada kilogramo de suela que
se importe al país desde el 2 de mar.,;o de 1913 en adelante. Si la suela
se importa en pedazos o en tiras o en cualquier otra forma que no sea
el cuero entero dicho derecho de importación será el doble. Si la pro~
ducción de suela del país fuere insuficiente para abastecer el consumo
el Presidente de la República puede disminuir o suprimir el impuesto
informando luego a la asamblea sobre la materia. Dicha ley declara
libre de derechos la introducción de maquinaria para tenerías.-Se
dice que hay varios capitalistas ingleses interesados en el nuevo
banco agrícola que se fundará en Panamá y que fué creado recientemente por una ley de la Asamblea Nacional.-Según noticias publicadas por el Star and Herald de Panamá en el mes de marzo se
efectuó la inauguración del Hotel Washington en la ciudad capital.
El hotel tiene 90 cuartos con capacidad para alojar 180 personas.
A la entrada del hotel hay un hermoso monumento dedicado a
Aspinwell, Chauncy y Stevens, fundadores del Ferrocarril de Panamá.-- La Asamblea Nacional estudia un proyecto de ley que or606

607

. d
Ex osici6n Nacional en 1915 y autoriza al
dena la celebración e un~ P
.
t' h ta $250 000 con tal
Presidente de la República para mver ir as
'
objeto .
..-:;mm:=¡¡¡;¡¡¡e::,;::::::~l;j/7'~~'~::::-:=:;;;~~rtlf::~

PARACU,R~~~~~

~~~~di:;.~Me

.
Directiva del Ferrocarril Central del
Según el mforme_ d~ la Junt~ el ca ital de la compañía ascendía a
Paraguay el 31 de Julio.de 191
de las siguientes partidas:
2,712,930 libras esterlinaslibcompuedsaouna 562 930 libras esterlinas;
.
d' arias de 10 ras ca
,
,
Acciones or m .
. 600 000 . obligaciones por tres
debentures de pr~era pref~r~n;ia, ci~nto ' 300,000 libras· ester1
años, 250,000; y debentlures e -tºJurante ~l ~ño fiscal de 1911-12
linas. Las entradas de ª compa1:1 ª
'ón con 120 022 en
3 lib
terlinas en comparaci
'
ascendieron a 111,98
ras es d
t ción en el primer año fiscal
1
el año de 1910-11. Los gastos le exp ~ad 68 601 Las utilidades
citado fueron de 67,474 Y. en e segul~ o : 1911-Í2 contra 51,420
.
. 44 509 libras ester mas e
,
líquidas sumaron ,
. . . d
fué terminada la lmea
.
1 - fi al nterior A pnncipios e 1912
en e ano se a
·.
·t bl ida la comunicación duecta con
de Asunción a Encai;na~ión y esdi~ ec L xtensión de la vía hasta el
·
Ai
ntos mterme os
ae
Buenos res Y pu
.d d ele bosques y una riqueza de sue1o
Iguazú ha revelado una dens~ a difi ltado los trabajos promete un
La construcción de esta
insospechadas, que aunque ª1 lcul d
, b eficioso que e ca cu ª 0 ·
·,
fi
trá co mas . en ,
. .d d --El tranvía de la Asunc1on que
línea se contmúa con activi a :6
. al en la ciudad y a vapor en
h
- s fué a tracci n anun
durante m~c os ~o
..
or la Em resa del Ferrocarril Centra1
los suburbios, fue ~dqm~t terno par~ cambiar su tracción por la
que obtuvo conces10n de ~ . t de corriente para el alumbrado
eléctrica, incluyendo e~ sufillillsyro han emprendido las obras para
, blico y particular
a se
L J t
l
·
e éctnco p~
trica los conductores.-- a u1:1 a
la, instalación de la planta e e~,
[ día unos planos que le han sido
de Obras Públicas de La As1:~c1~n es uedificio para aduana, otro para
sometidos para la construcci n etun d Villeta. Los planos fueron
elle en el puer o e
·,
.
depósitos y un mu
El :Ministerio de Instrucc10n
levantados por el director del puerto.DZürcher de Zurich, notable
Pública celebró un contrato con el r.d 1 depa:tamento de zoología
zoólogo suizo, p~ra que se 1ga c~;g\ajo la dirección del Dr. Fieuel Colegio Nacional de la sunc~~n Barthe extendió su servicio de
brig.--La Companía de Navegac10:re la Asunción y Corumbá.- vapores hasta el Alto Paragr1:;.t::U1tor y agricultor instructo_r maesEl Dr. A. Backhaus, experto_
1 1 Ministerio de Agncultura
h sometido un p an a
· lt
tro de agncu ura, ª
. . d n instituto de agronomía en e1
para la creación y orgamzac1ón e u

i

i,

�608

609

LA UNIÓN PANAMERICANA.

REPÚBUCA DOMINICANA.

país.-Según informes oficiales y particulares las plantaciones de
tabaco ocupan este año un área considerablemente mayor que el año
pasado, y se congetura que el rendimiento será dos veces superior
al de la última cosecha.

Un joven peruano de la ciudad de Lima inventó recientemente
un nuevo modelo de monoplano para uso militar, que ha llamado la
atención de los ingenieros del Gobierno. Y a se está construyendo uno
en Lima bajo la dirección del Ingeniero Zapata, y pronto se exhibirá
ante las autoridades militares y civiles.--La Gaceta Oficial del
Perú publica en su número del 10 de enero último, el texto íntegro
de la ley sobre irrigación y colonización, que tanto ha de contribuir
al desenvolvimiento de la región costanera del Perú.

El Gobierno perun,no acaba de establecer una estación experimental
de agricultura en la región del Río Madre de Dios, con el objeto de
fomentar el cultivo científico de los árboles de goma y otras plantas
vegetales. El establecimiento de esa estación experimental viene
a llenar una necesidad largo tiempo sentida, pues de hoy en adelante
podrán desarrollarse más fácilmente las inmensas riquezas que
atesora la citada región, las que hasta ahora han permanecido casi
abandonadas, con excepción del cultivo de la goma. El Gobierno,
comprendiendo el grave riesgo que corrían los árboles de goma en
los bosques cerca del Río Madre de Dios si persistían los antiguos
métodos de cultivo, ha decidido poner fin a semejante situación
ordenando la siembra de árboles de goma en terrenos más adecuados.
Aun cuando la estación experimental dedicará su atención al cultivo
de la goma, no por eso dejará de hacer ensayos con otras plantas.-Según La Prensa de Lima de fecha 25 de febrero último, el Gabinete
del Presidente Billinghurst quedó constituido en la siguiente forma:
Sr. Federico Luna y Peralta, presidente del Gabinete y Ministro del
Interior y Policía; Sr. Carlos A. Velarde, Ministro de Guerra y Marina;
Dr. Wenceslao Valera, Ministro de Relaciones Exteriores; Dr. Francisco Moreyra y Riglos, Ministro de Justicia, Culto e Instrucción;
Ingeniero Fermín Málaga Santolalla, Ministro de Fomento y Obras
Públicas; y Sr. Felipe Derteano, Ministro de Hacienda y Comercio.
Los miembros del Gabinete tomaron posesión de sus cargos el 24 de
febrero.--Los estudiantes cubanos Rafael Hendrano y Antonio
Calvache, de Santiago de Cuba, han ingresado en la Universidad de
Lima, para segúir al curso de ingeniería de minas. Para corresponder
a esta atención dos estudiantes peruanos han ido a Cuba a estudiar
agronomía. Todo esto se ha hecho de acuerdo con un convenio
celebrado entre los Gobiernos del Perú y Cuba.--En febrero último
salió a luz un mapa del Perú, que fué aprobado por la Sociedad
Geográfica de Lima. Ese mapa, que fué ofrecido al Presidente de
la República, fué impreso en París, contiene muchos datos nuevos
y es el mejor que hasta ahora se ha hecho en la materia.-El Sr. Hugo Somerkamp ha obtenido la debida autorización para
usar 100 litros de agua por segundo del Rio Chiara, que necesita para
la irrigación de unos terrenos situados en la Provincia de Paita.--

El Presidente de la República expidió un decreto ordenando que
las banderas dominica.nas de las legaciones y consulados de la Nación
1leberán tener 2! metros de largo por 11 de ancho con los colores y
escudo de armas fijados por los artículos 98, 99 y 100 de la Constitución nacional, que son como sigue: "Art. 98. El pabellón de la
República se compone de los colores azul y rojo colocados en cuarteles
esquinados, y divididos en el centro por una cruz blanca del ancho de
la mitad de uno de los otros colores, y lleva en el centro el escudo de
ttrmas de la República. El pabellón mercante es el mismo que el
del Estado sin llevar en el centro el escudo. Art. 99. El escudo de
armas de la República es una cruz, a cuyo pie está abierto el libro de
los Evangelios, y ambos sobresalem de entre un trofeo de armas en
que se ve el símbolo de la libertad, enlazado con una cinta en que va el
siguientelema: "Dios,PatriayLibertad." Art.100. Todojuramento
debe ser exigido en virtud de la Constitución y la ley, y ningún
funcionario ni empleado público podrá entrar en el ejercicio de sus
funciones si no lo hubiere prestado ante la autoridad competente."-y a llegaron al puerto de Santo Domingo los materiales para la construcción de un nuevo teatro en la capital, cuyo costo será de $100,000
y cuyas obras de construcción estarán bajo la dirección del ingeniero
Sr. A. U. Jastad. El edificio estará terminado dentro de un añ.o.-Los Sres. Joseph Penso y Emilio Guatini fueron los delegados de la
H.epública Dominicana a la conferencia internacional para la uniíormided de las estadísticas comerciales que se reunió en Bruselas en
marzo último.--Un decreto reciente del Presidente de la Repúbli&lt;':t limita a $300 la cantidad disponible para muebles en lo sucesivo
en los consulados dominicanos.--Un decreto del Ejecutivo de fecha
22 de enero del corriente año expedido de conformidad con la ley del
17 de julio de 1912 dispone la formación de dos batallones del ejército
regular, compuestos de cuatro compañías, 16 tenientes primeros, 16
segundos, 48 sargentos, 96 cabos y 16 cornetas. El sueldo de los
· soldados se aumentó a $20 por mes.--El Sr. Don Francisco Deetjen

'

�610

VENEZUELA.

LA UNIÓN PANAMERICANA.

ha sido nombrado consul general de la República Dominicana en
Nueva York en remplazo del Sr. Juan B. Alfonseca C.--Secreta.rio
de la Legación Dominicana en Berna, Suiza, ha sido nombrado el Sr.
Salvador Emilio Paradas.--Por decreto del Poder Ejecutivo del 4
de enero del corriente año se dispone lo concerniente a los fondos
disponibles para los equipos de las legaciones de la República en el
exterior, y lo relativo a los viáticos de los ministros y cónsules. El
decreto de referencia salió publicado en la Gaceta Oficial de la
República de fecha 16 de febrero último y empezó a regir el 1° del
IIDSIDO mes.

'

URUGUAY
Las utilidades del '.Banco) de~la República en 1912 fueron de
$2,411,105, que se repartirán como sigue: Sobre el emprésitito del
Uruguay, $420,000; para el palacio legislativo, $50,000; y el resto, o
sean $1,941,105, será agregado al capital pagado del banco con lo
cual se elevará éste a $11,136,330.--El Montevideo Times anuncia
que se han abierto negociaciones entre los Gobiernos del Uruguay y
del Brasil relativas a la construcción de un gran puente internacional
sobre el Río Yaguarón, el cual comunicará las poblaciones de Artigas
y Yaguarón, la primera perteneciente al Uruguay y la segunda al
Brasil. Los planos para la construcción del puente serán levantados por una comisión técnica nombrada por ambos Gobiernos,
ayudada por la comisión de límites que marca actualmente las
fronteras entre ambos países. El tratado preliminar para la construcción del puente será sometido a la aprobación de los respectivos
congresos.--El Diario Oficial del Uruguay, de fecha 17 de enero
de 1913, contiene el texto integro del impuesto de licencias que regir~
en la capital así como los decretos que lo reglamentan.--A principios del año en curso se celebró en el Prado, Montevideo, una magnifica exposición de horticultura. en donde se exhibieron productos de
todas las regiones del país. El certámen tuvo un éxito sorprendente.--El informe anual de la Cámara de Comercio de Montevideo
da cuenta de que durante el año de 1912 se efectuaron operaciones de
bolsa por la suma de $139,408,498.--El Ferrocarril Central del
Uruguay ha aumentado su capital de 3,500,000 a 4,500,000 libras
esterlinas.--La prensa de Montevideo da cuenta de que han sido
terminados los estudios técnicos que el Gobierno encomendó a un
ingeniero extranjero hace dos años para la instalación de un ferro·
carril eléctrico rápido entre Montevideo, Maldonado y Punta del
Este. Actualmente se negocia dicha construcción con un fuerte

611

sindicato.--El Sr. Enrique Reyes hace actualmente una gira por
los Estados Unidos en comisión del Gobierno del Uruguay con el fin
de estudiar los métodos adoptados en las escuelas correccionales de
varones para implantarlos luego en el país. El Gobierno del Uruguay
adquirió recientemente una gran hacienda para fundar una colonia.
de educación de va.rones en donde se asilarlín todos los menores que
han sido recluídos por delitos o que hayan sido abandonados por sus
padres o que sus padres hayan perdido el derecho de patria potesta&lt;l.
El carácter predominante de la colonia será el agrícola y los recluidos
serán educados principalmente en faenas de campo recibiendo
además preparación industrial en los talleres que se establecerán.
El tipo del establecimiento corresponde a los que se llaman de '' régimen paternal." Para la creación y funcionamiento de la colonia de
referencia el Gobierno votó la suma de $500,000 y se propone hacer
de ella una de las más importantes de la América del Sur. El Sr.
Reyes es subdirector de la institución.

Por resolución presidencial reciente se crea en Caracas una biblio·
teca. circulante compuesta de una colección de libros escogidos que
se destinarán al préstamo a domicilio.--El 11 de febrero último fué
firmado por los plenipotenciarios de Venezuela y Francia el protocolo
que pone término a las diferencias habidas entre los dos países y
restablece las relaciones entre Francia y Venezuela.--El Presidente
de la República expidió un decreto el 14 de marzo último en virtud
del cual crea cuatro estaciones meteorológicas que funcionarán en
Mérida, Ciudad Bolívar, Maracaibo y Calabozo, y dispone que las
personas que sean encargadas de hacer las observaciones en las
poblaciones mencionadas las deberán comunicar diariamente por
telégrafo al Observatorio Astronómico y Meteorológico de Caracas,
enviando además por correo un resumen mensual de ellas. Tanto el
director del Observatorio coro.o los encargados de dichas estaciones
podrán publicar diariamente las observaci~nes q_ue hagan.--Una
resolución presidencial del 14 de marzo últlID.o d1Spon? la construcción de dos puentes en la Calle Este, 5, entre las esqumas de Santa
Bárbara a Los Canónigos y entre esta último y San Ramón, de la
ciudad de Caracas.--Desde el 15 de marzo último comenzaron a
funcionar los pabellones de cirujía con que dotó el Gobierno Nacional
los servicios clínicos del Hospital Vargas de la capital.--El jurado
nombrado por el Gobierno para fallar sobre los proyectos presentados
al concurso para la erección, en la Plaza de la Ley de Caracas, de una

�612

LA UNIÓN PANAMERICANA.

estatua del Mariscal de Ayacucho, .Antonio José de Sucre, dictó su
fallo el 10 de marzo último y adjudicó el primer premio consistente
en 1,000 bolívares, al modelo marcado con el número 22, perteneciente
al Sr. Marqlieste.- -La Immigration &amp; Steam.ship Co., de Cincinnati, Ohio, Estados Unidos de América, ha propuesto al Gobierno de
Venezuela la construcción de 1,750 millas de ferrocarril, de uno de
6,000 millas de largo que la compañia se propone construir de Caracas
a Bogotá y de allí, vía Lima, La Paz, a Río de J aneiro y Buenos Aires
formando el Ferrocarril Panamericano. La compañia acepta: tierras
al precio de $1.25 por acre en pleno pago de las 1,750 millas de
ferrocarril, ofrece llevar 600,000 inmigrantes a Venezuela para
establecerlos en granjas y en 300 aldeas y ciudades a lo largo de dicho
ferrocarril; ofrece establecer seis lineas de vapores como sigue: De
Nueva York, Nueva Orleans, Liverpool, Hamburgo, Havre, y puertos
del Mediterráneo, a la Guaira. La referida compañía contratará la
construcción de barcos propios para llevar inmigrantes a Venezuela
cuyo pasaje de Europa a la Guaira será de $12.50 oro en entre-puente
y $30 oro en cámara.

Rr.P~r,sr:.NTANTI:.S DE LOS ...~.,,,_,,_.
~~w::r.e..,l)'J/J'[...STADOS UNJDO.S I:.N us··1,i,:.(IV.C:f.5~

~I:.PÚBUCM Lr\11NO·J\Mt1UCANAS O"'S~--n.

UB.U.lllOB• llTILlOBDllUJll08 Y PLUIPOT&amp;NCUBIOI.

Braail .•••..•••.•••••••• EowrN V. MoBGAN, Rio de Janeiro.

México •..••.•••••••••• HBlfBY L. WnaoN, México, D. F.
lllffl.LDOI IIXTliOBDINilIOI T KINl8TBOII l'LDD'O'l'UCUBIOI.

Argentina••••••••••••••JoBN W. GAJUUm',. Buenos Airee.

Bolivia •••••••••••••••• Houa G. KNoWLBS, La Pu.

Colombia •••••••••••••• J.um T. Du BoIB, Bogotá.
Coeta Rica ••••••••••••• LBwrs ErNsur:N, San José.
1

.

Cuba •••••••••••••.•••• AimiUJt· M. :fiuUPBi, Habana.

Chile .••••••.•••.••.••• HBNBY P. FLrrcuu, Santiago.
Ecoador ••••••••••••••• MONTGOllJIBY ScuuYLD, Ja., Quit.o.
El Salvador ••.••••••••• WILLiill H:mKu, San Salvador.
Guatemala ••.••...••.•• R. S.

RBYNOLD8

Haití •.••.•••.••.•.•••• HBNBY W.

IIITr, GuatemalL

FUB:NI88,

Hondurae ••••••••.•..•. CBARLBB D.

WHITB,

Port-au-Prince.

Tegucigalpa.

Nicaragua •••••••••••••• GEOBGB T. W:inTZKL, Managua.
Paruuú •••••..•••.•.••• H.

Pl:BCIVAL

Dooo1:, Panamá.

Paraguay •••••••.•••.•. (El mismo del Uruguay.)

Pení •.••••••••••.•••.•. H.

OLA Y

HowAJID, Lima.

República Dominicana •• WILLU.K W. RUlllll:LL, Sant.o Domingo.
Uruguay ••••.••••••••.. NICOLAY A. Guv8'uo, Montevideo.

Venezuela••...•.••...•• ELLIOTT

NoBTBCOTT,

ouuoo¡¡¡¡¡¡¡MiilihifhlllWIIIH.i

Cará.cas.

��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="11">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2940">
                  <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3351">
                  <text>Publicación que divulga y difunde la cultura del libro. También contiene textos didácticos sobre los diversos procesos de trabajo en la Biblioteca Nacional de México: adquisiciones, catalogación, desarrollo de sistemas de información, preservación analógica y digital, normatividad bibliográfica, etcétera.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77395">
              <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77397">
              <text>1913</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="52">
          <name>Volumen</name>
          <description>Volumen de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77398">
              <text>36</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77399">
              <text>4</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77400">
              <text>Abril</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77401">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77416">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaBasica&amp;bibId=1798156&amp;biblioteca=0&amp;fb=&amp;fm=&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77396">
                <text>Boletín de la Unión Panamericana, 1913. Vol. 36. No. 4. Abril</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="89">
            <name>Accrual Periodicity</name>
            <description>The frequency with which items are added to a collection.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77402">
                <text>Mensual</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77403">
                <text>Barret, John</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77404">
                <text>Unión Panamericana</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77405">
                <text>Unión Panamericana: Departamento de Información Pública</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77406">
                <text>América</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77407">
                <text>Latinoamérica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77408">
                <text>Boletín oficial del organismo La Unión Panamericana, institución internacional conformada por las veintiuna Repúblicas americanas. Dedicada a fomentar las relaciones intelectuales, comerciales y económicas entre esas naciones.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77409">
                <text>Pan American Union</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77410">
                <text>1913-04-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77411">
                <text>Revista</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77412">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77413">
                <text>2000200644</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77414">
                <text>Fondo Hemeroteca</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77415">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77417">
                <text>Washington, DC (EUA)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77418">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77419">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="10498">
        <name>Agricultura Cuba</name>
      </tag>
      <tag tagId="10499">
        <name>Bolivia</name>
      </tag>
      <tag tagId="10500">
        <name>David Porter</name>
      </tag>
      <tag tagId="10497">
        <name>Incas</name>
      </tag>
      <tag tagId="10502">
        <name>Myron T. Herrick</name>
      </tag>
      <tag tagId="10501">
        <name>Trocadero de París</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2943" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="1859">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/11/2943/Boletin_de_la_Union_Panamericana._1913._Vol._36_No._5._Mayo._2000200648ocr.pdf</src>
        <authentication>b81fb6b41799476ce71cbe16c25ee123</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="117039">
                    <text>5\RGENTINA· BOLIVIS\ ... BR.5\SI L... COLOMBI;\ ... COSTA - RIC

~ MAYO
N
E

z

u
E

L
A

...
u

,fl
6
1U
A
y

T

T

•

,

BOLETIN

•

T

v

LA

1916 é

U

B

,A

��UNIÓN INTERNACIONAL DE LAS REPÚBLICAS
AMERICANAS

CON 5EJ0 DIRECTIVO
DE LA
,
UN ION
PANAMERICANA

\\' rLLLUl J. BRY AN, Secretario de Estado de los Estados
Unidos, Presidente ex officio.
EMBAJ.t.DORES EXTRAORDINARIOS Y PLENIPOTENCIARIOS.

Brasil .•..••••.••.•••• Senhor DoM1c10 DA GAMA,

Oficina de la Embajada, 1013 Sixteenth Street, Washington, D. C.

México •...........•.• Sef'ior Don MANUEL CALERO.*
ENVIADOS EXTRAORDINARIOS Y MINISTROS PLENIPOTENCIARIOS.

Antentina ••••••••••••• Señor Dr. RóMULO S. NAóN,

Oficina de la Legaci6n, li2:I Twenty-flrst Street, Washington, D. C.

BOLETÍN
1

DE LA

UNIÓN
PANAMERICANA

Bolivia ..••.•••...•••• Señor Don loNACJO CA1.DERÓN1...

Oficina de la Legaci6n, 163S Slxteenth Street, Washington, v. C.

Colombia •••..•..••••• Sef'ior Don JULIO BETANCOUBT,

Oficina de :a Legación, "The Portland," Washington, D. C.

Costa Rica .•••••..•••• Señor Don JOAQUÍN BERNARDO CALVO,

MAYO

1913

Oficina de la Legación, 1829 Eighteenth Street, Washington, D. C.

Cuba .••••••..••.••••• Sefior Don ANTONIO MARTÍN-RIVERO,
Oficina de la Legación, "The Parkwood." Washington, D. C.

Chile .•••••.•••.•••.•• Sefior Don EDUARDO SuÁREZ MuJicA,
Oficina de la Legación, 1327 Sixteenth Street, Washington, D. C.

Ecuador ••...•••.•••.• Sef'ior Dr. RAFABL M. ARíZAGA.*
El Salvador .•••••..••• Sefior Don FEDERICO MEJiA,
Oficina de la Legaci6n, Hotel Bellevue, Washington, D. C.

Guatemala .•••••...••• Señor Don JOAQUÍN MtNDEZ,

Oficina de la Legación, 1745 Rhode lsland Avenue, Washington, D. C.

Haití ••••••..•••.•.••. Mons. SoLON Mi.Nos,

Oficina de la Legacl6n, 1429 Rhode Island Avenue, Washington, D. C.

Honduras •.••.•••••••• Seflor Dr. ALBERTO MEMBR&amp;.~o,
Oficina de la Legación, Hotel Gordon, Washington, D. C.

Nicaragua ••••.•••••.• SefiOr Dr. SALVADOR CASTRILLO,

Oficina de la Legación, "Stoneleigh Court," WMhlngton, D. C.

Panamá. ••.••• .• •..••.. Señor Don RAMÓN M. YALDÉS.*
Parae:uay ......•...•.. Señor Dr. liÉCTOR \'ELÁZQl'EZ,

Oficina de la Legación, 201i Massachusetts Avenue, Washington, D. C.

Perú .•••.•••••.•...•.. Señor Don FEDERICO ALFO!&gt;'SO PEZrr,
Oficina de la Legación, 2223 R Street, Washington, D. C.

República Dominicana.Seflor Dr. FRANCISCO J. PEYNADO,

Oflcin&amp; de la Legaci6n, southem Building, Washington, D. C.

Uruguay ...• ··-· ..•.•. Sef'ior Dr. CARLOS M. DE PENA,
Otlcina de I&amp; Legación, 1734 N Street, Washington, D. C.

Venezuela .••••••.•••• Señor Dr. PEDRO EzEQUIEL RoJAB,
Oficin&amp; de la Legación, 1017 Sixteenth Street, Waablngton, D. c.
ENC.t.RGADOS DE NEGOCIOS.

SECCIÓN ESPAÑOLA

Ecuador .••••••..•...• Seflor Dr. S. S. W1TBER,

Oflcin&amp; de la Legacl6n, 31 Broadw&amp;y, New York City.

Mexico •...••..•••.... Señor Don A. ALGARA R. DE TERREROS,
Ollcin&amp; de!&amp; Le¡tación, 1413 l Street, \\'e.11hington. D. C.
Panamá ............... Señor Don J. E. LEFEVRE,
Oficio&amp; de 1&amp; I,e¡taci6n, "The Portla11d." Washington, D. C.
•Ausente.

::a::j§f

CALLES DIEZ y SIETE y B NO
DIRECCIÓN CABLEG '
RO ESTE, WASHINGTON ' D. C., U. S. A.
RAFICA, OFICINA y BOLETÍN
. • . PAU, WASHINGTON

�1 CE.

La Progresista Guatemala....... .... ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página.

613

Guayaquil, Puerto Principal del Ecuador. . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interesantes Danzas en Bolivia.... .........................................

623
628

La Universidad Nacional de Cuba ..........................................
Los Bosques de Panamá .................................................. .
Miscellinea . .... . . . .......... .. .......... . ..................... . .......... .

633

El drama de la misión-La iglesia espaiiola en la ciudad de Nueva York-El arte de hacer
estatuas
de bronce-Las eiqiloraciones en la esfinge-A tra,·és del Atllliltico en una lancha
de gasolina.

Notas Panamericanas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

640
650
672

Institución docente panameri~ana--Solemnes honras por al Ji.nado Presidente Bonilla-El
comercio exterior de la Argentina-Conferencistas en Sud América-Medalla por el estudio
del espaiiol-Revista inglesa en el Paraguay-Correspondencia relativa a Chile-Gira de la
Oficina de Excursiones Universitarias-La América Latina y la Universidad de WisconsinEl mes de abril en la historia del Uruguay-Perit-0s uruguayos en los Estados UnidosReunión del Club de Ingenierla de Rio de Janeiro.

República Argentina......... . ..............................................

677

Fábrica de sacos de yate-Congreso Pedagó¡:ico en Córdoba-Producción de malz-Exportación de avena-Importación de azúcar-Exportación de productos nacionales-Tranv1as de
Buenos Aires-Comercio con la Gran Bretada-Capital inglés en la República-Producción
de vino-Cultivo de la remolacha en Mendoza-Fondos del Banco de Conversión-Nueva
·
Slciedad agrícola cooperativa-Ramal del Ferrocarril del Sur.

Bolivia .......... . ..... . ...... . . .. .. . .. . .. . . .. ....... . ....................

678

Empréstito para el Ferrocarril de Tupiza a la Q,uiaca-Nuevo Gabinete-Fusión de los bancos
mcional e industrial-Utilidades del Banco Nacional-Importaciones de Nueva YorkMinistro en Francia-Propuesta para la organización de la escuela de aviación.

Brasil........... ..... .... .. . . ........................... . . . . ... .. . ... .... .

679

Canstrucción de lerrocarriles-,·a1or de los pasajes de tercera clase-Nuevo yacimiento de
carbón-Director de la escuela de aviación-Empréstito para Panl,-Reglament-0 sobre propiedad de terrenos-Instituto Geográfico de Santa Catharina-Importación de ganado
vacuno y o,,cjuno-Ferrocarril de Rio de Janeiro a Puerto Alegre--Nue,·as minas de oro.

Colombia..................................................................

PRECIOS

DE L A

SUSCRIPCIÓN DEL BOLETÍ N

,
- 1 $1 50 ro americano, al año, en los país.es
Por la .~eccion Es¡,an~t $2
iro americano, al año, en los demas.
de la Umon Jnternacton ,
· •
Número suelto, 20 centavos.
•
2
mericano al año, en los pa1ses de la
$
Por la Sección Inglesa, ' oro a .
al' año en los demás. Número
Unión Internacional i $2.50. oro americano,
'
suelto, 25 centavos.

·oo.

681

Población de las capitales de los departamentos-Permiso para ejercer la profesión de
medicina-Nuevo empréstito-Construcción de un faro en Santa Marta-Ferrocarril de
:\fedell!n al Golfo de Urabá.----Utilidades del Banco de Manizales-Explotación de bosques
nacionales-Propuesta para la navegación del Magdalena-Legació11 del Urug,iay en Bogotá-Fundación de un premio al mérito-Bienes ralees del Cauca-Ferrocarrilde AmagáPrimer vuelo at&lt;reo en Medell!n-Ferrocarril al Bajo Magdalena-Nueva sociedad anónima-Nuevo p2riódico-Consulado en Monte Carlo-Crea~ión de establecimientos de instruc~ión.

Costa Rica... .. ... ... . .. . ... . ..... . ..... . . . ............ . . . .... .. ... . . . . . . .

682

Contrato ron los cultivadores de banano-Propuestas para obras de acueducto-Alumbrado
para Palmares-Servicio de na,·el(ación entre Pw1tarenas y el Guanaeaste--Acueducto en
Ri&lt;?Uito de San Mateo-Dragado del rlo Grande-Puente sobre el Jericó-Mercado en Punlarenas-Tram•laseléctricos entre Alajuela y Grecia-Edificios para escuelas en San José.

Cuba.. . ................................................................ . .

684

Ferrocarril entre Sierra Morena y Sagua-Delegado al Congreso l'llternacional de Higiene
Escolar de BufTalo-Kuevo ingenio de azúcar-Semanario ilustrado-Construcción de un
parque en la Habana-Estatua al General Máximo Gómez en la Habana-Presupuesto
municipal de la Ilabana-~fovimiento del Ferrocarril Central-Acueducto de Santiago
de Cuba-Ingenio de azúcar en Camagüey-Tratado de extradición con Venezuel&amp;e---Compilición
de los
tratados celebrados con otros palses-Fábrica de bizcochos y galletas-Camino
entre Palos
y Pipián.

Chile. ..... ... .. ... .. . ...... .. .................. . ................... . ......

WASHINGTON! IMPRENTA 'lEt. GOelERhO: 1818

Ferrocarril Longitudinal-Presupuestos de gastos para 1913-Macstranza modelo central
para los rerrocarriles-Ferrocarril de Monte Obscuro a Salamanra-Pago al Sindicato Howard-Escuela de 11,:ricultura en Rancagua-Yacimientos de carbón-Mapa de la Z-Ona carbon1fera de .\rauco-Puerto de 'l'alcahuano-Muelle de 'faltal-Cuota para el edificio de
la Sociedad Real de Geol(raUa de Londres-Proyecto de empréstito-Tarifa de arriendos
en Valpara!so-Ferrocarril de Pinto al Recinto-Nueva sociedad de seguros-Obser\'11ciones cient1ficas en Concepción-Presupuesto para construcción de ferrocarriles.

m

686

�IV

ÍNDICE.
l'fi¡,'ina.

E cuador........................... . ... .............. . ..... ... ...... . .... .

687

Misión alemana para la instrucción del ejército-Sociedad para el embellecimiento de Guayaquil-Fauna y flora de la Isla de Plata-Incorporación de parroquias a la Provincia _del
Azuay-Dignatarios del Club Metropolitano de Guayaquil-Nuevo periódico-Serv1cio
médico gratuito en Quito-Fabricación de sombreros de paja toquilla-Culti,·o del banano.

E l Salvador....... ..... ....... ... . ... ...... ............ . . ............... ..

688

),ucvo Presidente de la República-Nuevo Gabinete-Juez en la Corte de Justicia Centroamericana-Nombramientos para los serYicios diplomático y consular-Establecimiento
del expreso-Último mensaje del Presidente Araujo-Rentas de los consulados-Muebles
y equipo de las escuelas primarias.

Guatemala.... ................. .. ...... . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

689

Mensaje del Presidente.

Haití ...... .. ..... . ...................................... . .................

691

Reorgauiución del Ministerio de Relaciones Exteriores-Estatua de Alejandro Pétion en
Caracas, Venezuela-COnvención para el canje de encomiendas postales con Francia-Omnihus automó,·iles en Port-au-Prince-Ramal !érreo de Port-au-Prince a St. Marc--Calle
Dantés Destouches en Port-au-Prince-Programa de estudios de las escuelas primarias y
S:!&lt;lundarias-Junta de higiene en l_a capital.

Honduras...... . .............. .............. ........ .. ..... .... . ...........

692

Mosquitia hondureña-Servicio militar oblii(atorio-Subvención a un hotel-Población de la
República en 1911- Mo,·imiento demográfico en 1911-Movimiento de rnpores-Movimiento
de los mataderos de la República-Rentas municipales en 19ll.

México ................... . ...............................................

693

CrelCión de la Secretaria de A¡:ricultura y colonización-Prcduccién de petróleo en Tamaulipas-Nueva compañia para la exportación de ganado y banano-Estatua de Morclos en
Morelia-Sucursal de la dirección general de !aros-Siembra de árboles-Inauguración de
un mercado en Puebla-Repartición de árboles !rutales-'l'ranvla de México a Toluca-Faro
en la Isla de Pájaros-Ferrocarril de Oaxaca a Salina Cruz-Embarque de petróleo crudo.

Nicaragua... .. . . ............... ..... . .....................................

695

Nuevo periódico en Managua-Servicio de vapores entre Laguna de Perlas y Nueva YorkImpuesto de faro en Laguna de Perlas-Cultivo de !rutas y fibra en la costa atlántica-Servicio
de vapores entre Blueflelds y Yarios puntos de la costa-Sindicato general de investigación
americana de Paris-Nuevo empréstito-~ueva tarifa-Circulación de monedas nacionalesDragado M los bancos y barra de Laguna de Perlas.

Panamá. .................................................................

696

Representación de PanamA en la inauguración del canal-Establecimiento de escuelas-Participación en la Exposición de San Francisco-Autorización al Presidente para la construcción de ferrocarriles-Cultivo de la paja toquilla-Establecimiento de un banco de emisión,
cambio y descuento-Conservación de las riquezas naturales-Celebración del centenario
del descubrimiento del Océano Pacifico.

P araguay.... ...... ........... .......... ... ......... . ..... . .... . .... ... ...

697

Tribunal Superior de Justicia-Cambios en el Gabinete-MoYimienlo inmigratorio-Ministro
en Chile y el Perú-~elegado a la Exposición Adriática de Viena-Delegado al Congreso Internacional de Estadistica Aduanera-Delegado a la conferencia para uniformar las estadJsticas
comerciales-Miembro de la comisión del Congreso Internacional de Jurisconsultos-Venta
de terrenos en el ~haco _paraguayo-Trat~.o de extradición con Bélgica-Saladero de Villa
Concepc1ón-Partlc1pac1ón en las expos1c1ones mternac1onales de San FranciS&lt;'o y San
Diego-Servicio militar obligatorio-Puente ferroviario sobre el R!o Paraná-Codificación de
las leyes de la República-Nueva revista del Paraguay.

P erú .... ... ...................... .... . ........... . .......... .. - . . . . . . . . . .

699

Torre radiográfica en el Putumayo-Puente sobre el Rlo Pampa-Reorganización de la escuela
militar-Organización de la compañia recaudadora de impuestos-Fomento de la enseñanza
de geografia-Escuela Nacional de Agricultura y Yelerinaria de Santa Beatriz.

República Dominicana .... . ..................... _. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

700

Comercio exterior en 1912.

Uruguay . . ... .. ..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

702

A~iversari~ c_le la marcha triunfal a tra,·és del pa!s-Centro apicola-Escuelas primarias al aire
hbre-Utihzac1ón del petróleo como combusl1ble--Congrew de caminos-Banco de oouciones
y créd_ito en Montevid~o-Nuevo _código de m_inas-Emisión. especial de sellos de correoTraba¡os del Ferrocarril Panamencano-Creac16n de la Comisión Panamericana.

Venezuela... ....... . .............. .. ................................... .. .
Prórroga de w1 contrato-Permiso y registro para la explotación de la leche coagulada-Nuevo
secretario de gobierno-Explotación de una mina de llmianto-Estatuas de Camilo Torres
y Alejandro Pétion en CarR?as-Delegad~ a la_Con!crencia de las Colonias Inglesas sobre la
Tuberculosis-Pesca con chmchorros y dmam1ta-Procurador general de la nacion-Movi-miento de ferrocarriles-Movimiento general de población.

703

�BOLLTÍN

\TOL. XXXVI

~1AYO, 1913

No. 5

LA PROGRESISTA

GUATE.MALA

ti

..

ti

E

X la capital de Guatema~a _se erigió recie_ntemente un ~onumento muy hermoso y umco en su especie. Tanto el diseño
como sus contornos representan fielmente el progreso y la
prosperidad del país, pero la espléndida columna de que se
trata conmemora especialmente la unión de los océanos del este y del
oeste. Puerto Barrios, situado en el Mar Caribe, se comunica hoy dia
por ferrocarril con San José, que se halla en la costa del Pacífico a una
distancia de 270 millas, y esta importante obra, que tanto ha de contribuir al progreso y bienestar de la República guatemalteca, ha estimulado la erección del citado monumento.
Una vez que se eligió el sitio, en la Plaza Reina Barrios, en la capital,
la tarea se le confió al conocido ingeniero Sr. Don Luis A. Fontaine,
quien, al cabo de 14 meses de constante estudio y trabajo, ha producido una obra que conmemora dignamente una importante época
en la historia de Guatemala.
El diseño del momumento no sólo requería la habilidad, sino
también el talento artístico de este distinguido ingeniero. Él deseaba
representar la belleza natural, los productos industriales y comerciales que tanto abundan en el país, así como indicar el progreso ele
la civilización. Hanse combinado cantos de granito y peñas narales que, junto con varias figuras de metal, forman un conjunto
agradable que pesa más de 66 toneladas métricas. Cerca ele la parte
superior o tope del monumento se destaca una :figura angélica femenina
de bronce con alas extendidas, sosteniendo una trompeta en la mano
izquierda, en tanto que el rostro tranquilo y sereno que mira hacia la
ciudad parece estar absorto en una profunda meditación. Otras
figuras y símbolos ele bronce, hacia abajo de la hermosa columna,
representan admirablemente el comercio y trabajo, en tanto que la
613

�z

-o
ü
&lt;
z,....

,.,~

°'"'
E
CI.

::l

;a
e::

"'o

1:1

E-

'-'

&lt;

-"'

,-&lt;

¡:,:

E
o

gj

.

~~

Q

&lt;
¡:,:

'00:

)1

~.,,

o

1:1

::a
z
o(.)
.,.

¡:,:

&lt;

Q.

f~
::l ..

"'"
"E

¡:;·NO

="'""
o, ..
...

.o c.

"''e=

"'"'
~o -o
§=
E
,_
"' ...
:::z :...,:::
i·:'1 ... .,,
¡,il:1
~(.)

in

Q."'
&lt;;&lt;,

EL ESP.\CIOSO Y .\RTÍSTICO EDIFICIO QUE OCUPA EL DEPAR1'.\MEN'l'O DE CORREOS
EX LA CIUDAD DE Gt:ATEMALA.

~f &gt;.
E-g -o
o"'

;i:,:

e~
,,...
µ¡z
AH

.o&lt;,

E&amp;:
vi

~

ec.

&lt;::-0
o::' ""'

i~
~-=

&lt;!'.!!
AC::: Ea.
::&gt;&lt;
~o
="'
&lt;C::: .,,.,,
(l')Y:.

ºº "'"'
..:ic:: "'"zril ~'O
fxlú:, &gt;;::
c.,;:;

i:x1'"'
c:...1:1

zA
fil

::a

fx1

~

fx1

H

o

1:1

!'.!!

H

"'"'

1:.1.·:e;:

r;

3-S:
f·=

o

&lt;
~
::,

. .;: t

e
::i
&lt;
z
,..;
o&lt;..

~,::

g(Z

g~
:::::; w
"'s.
~

"'o

z

=
,e

::a

"'o

fil

::i

En esta escuela se sigue un curso corto de leyes de cinco años. En la mayor parte de los países latinoamericanos este curso es de seis aftos, en algunos dura siete r en uno ocho años. Los estudios que es
requieren coro.Prenden no sólo el derecho civil, criminal y comercial, procedimiento judicial y filosoffa
del derecho, smo también el derecho internacional y un curso ligero de literatura española e hispano·
americana.

&lt;., 'O,.-.

·;:i:..
e"'
s:,.=:

A

LA ESCUELA DE DERECHO EN LA CHiDAD DE GUA1'EMALA.

--=
g§

--o

z

o

~

'N

·z.,
=
.3"'
¡..

�616

LA UNIÓK PANAMERICANA.

corriente ele agua cristalina que brota de la parte interior contribuye
también a aumentar la belleza y encanto del conjunto.
Las ceremonias que se celebraron al descorrer el velo que cubría
el monumento, se llevaron a cabo en el mes de noviembre del año
pasado, y en ellas tomaron parte los más altos funcionarios del
Gobierno, así como otras distinguidas personas. El Sr. Don Luis
}fendizabal, Ministro de Fomento , tomó una parte muy principal en
dichas ceremonias, y el discurso relativo a aquel acto solemne lo
pronunció el Sr. Don Adrián Recinos.
Los periódicos de Guatemala le han dado mucha importancia a
este acto y el "Guatemala :Moderno," hace comentarios muy apropiados y publica íntegros los discursos que en aquella ocasión
pronunciaron los funcionarios públicos.
La inauguración del ferro carril moderno que une las costas ele la
República ha sido conmemorada. propiamente. Pronto se terminará
la línea ferroviaria hacia el sur de )féxico para unirse a las de Guatemala, y otros ferrocarriles que se están construyendo están poniendo
las regiones más apartadas del país en íntima comunicación con la
capital, lo cual, junto con los numerosos nuevos edificios y notables
mejoramientos municipales, indican claramente un progreso digno
de los mayores encomios.
En estos últimos años se ha demostrado un gran interés en la R epública de Guatemala, así como en las magníficas oportunidades que
ofrece, y como quiera que el ferrocarril interocéanico proporciona un
excelente medio para ir a dicho país, se ha aumentado notablemente
el número de turistas y hombres de negocios que lo visitan. Tras
una agradable navegación a través del Golfo de México, desembarca
uno en Barrios, estación terminal del este del ferrocarril. Los trenes
que salen diariamente de este puerto para la capital recorren una
región muy pintoresca e interesante, tanto desde el punto de vista
histórico como arqueológico, o para el hombre de negocios que busca
un nuevo campo para estimular la agricultura moderna y las industrias que con esta última se relacionan. La línea férrea se extiende
por la región más rica de la República, y muchas de las localidades
son muy conocidas por sus valiosos productos, tales como el café,
azúcar, arroz, frutas, fibras, etc. En las tierras bajas del este se
cultivan con gran éxito los árboles frutales y la caña de azúcar,
habiéndose calculado que hay 2,000 leguas cuadradas que se prestan
admirablemente para el cultivo ele esta última, pero hasta ahora
apenas se ha utilizado la vigésima parte de estos terrenos. Cada
caballería de tierra produce unos 1,000 quintales de azúcar. En las
tierras bajas la caña ele azúcar se desarrolla completamente y est á en
sazón cada 10 meses, en tanto que en los terrenos altos se desarrolla
y está en sazón desde los 12 hasta los 20 meses.
El árbol de la goma crece silvestre en la costa del golfo, y cuando
tiene siete años de edad suele rendir 2 libras de goma cada estación.

lflll

C~ASE EN L A ESCliELA PRÁCTICA DE NI~AS EN LA CIUDAD DE GUATEMALA.

El p~ ente sistema de instrucción pública en Guatemala, además de las escuelas primarias de segunda
ensen.anza regu/ares, comprende prácticamente todos los departamentos de instrucción superior
espec
fi 1.a1. Por e¡emplo, h.ay facultades _de derecho y medicina, escuelas normales comerciales y de artis
y o cios, y academias m!litares, artfsttcas y de música.
'

/

./

ESCUELA PRÁCTICA PARA N IÑAS EN LA CIUDAD DE GUATEMALA.

En Guat.emala hay escuelas independientes para niños y niñas, porque la educación de ambos sexos en
oomu,mdad no ha terudo muy buena acogid_a en aquella República. El curso de estudios en las escuelas
prácticas, además de los ramos q_ue se ensena? en las es~uelas primarias, incluye el arte culinario costuras, el arte de hacer tra¡es o ve,t1dos. y estudios comerciales.
'

�EL XUEYO EDIFICIO DE ESCUELA PRÁCTICA P.rnA V~\RONES, EX LA CIUDAD DE
GUATEMALA, ESTÁ PRÓXIMO AL 'fERMINARSE.
En estos últimos años el Gobierno guatemalteco ha desplegado una notable acfüidad en _el es~lmulo de
la instrucción industrial. Hanse fundado escuelas nocturnas para arte~nos y se h_an _abierto IDShtutos
especiales de artes y oficios, tanto .e n la capital como en algun_as P?blac1ones pronnc1ales. _El plan. de
estudios corresponde a las clases mas altas de las escuelas pnmanas, pero se le agrega la _rnstrucc1ó11
práctica en las artes y oficio. Ray seis escuelas de esta clase para muchachos y tres para nmas, además
de las dos escuelas especiales de artes y oficios.

PELOTÓN DE CAB.\LLERÜ DE LA ESCCELA PRÁCTIC.\ DE \'.\ROXES EX LA CIUD.\D
DE GU.\TEMALA.
Por regla general estas instituciones son de internos. 1Ina parte de los ~lum~os la nombra y sostiene. e~
Estado en tanto que los otros son alumnos particulares que pagan su estipeud10. Además de los traba¡o,
académicos regulares se enseñan las siguientes artes y oficios: Carpioterla, ohras de lúerro, sastreria y
zapatería. En los últimos años de las escuelas de segunda enseñanza para ambos sexos se estudian cursos
de teneduría de libros y taquigrafía.

FACHADA PRINCIPAL DE LA ACADEMU MILIT.\ R DE LA CIUDAD DE GUATEMALA.
E ste sólido edificio y sus amplios terrenos para ejercicios militares y el edilicio anexo fuerou inau¡¡urados
el 3~ de junio de 1912, por el Presidente de la República, para conmemorar el triunJo de los principios
de libertad, democracia y progreso sobre el antiguo régimen imperial de los 300 últimos años. El estilo
arquitectónico
de toda la fábríca es el católico de la edad media, cuya apariencia es imponente y majestuosa.

FACHADA DEL EDIFICIO IXTERIOR DE L.\ ACADEML\ MILIT.\R ESTABLECIDA EX
LA CIGD.\D DE GGATEMAL.\.
En el primer plano se ve un patio cuyo tamalio es suficiente para que los cadetes efectúen sus más extensas
maniobras. En la parte posterior del edificio hay otro patio, pero más pequeiio. Los altos de la fábrica
se utilizan para dormitorio de los miembros de la facultad y para la biblioteca, en tanto que la planta
baja se usa para comedor y salones de billar.

J

�620

LA UNIÓN PANAMERICANA.

También se cultiva con provecho el cacao que a los siete años produce
más de media docena de libras de fruto. Sin embargo, la ardilla es
una enemiga de este árbol, pero se espera que pronto se encuentre
un remedio para impedir esta pérdida.
El turista que sale de Barrios en el tren de la mañana encuentra
muchos atractivos: sobre todo si es aficionado a los estudios históricos. Al poco rato se halla en una región del mundo en donde los
pueblos antiguos construyeron muchos maravillosos edificios cuyas
ruinas hoy día dan fe ele su notable habilidad como arquitectos y
constructores. A eso del mediodía el tren llega a la pequeña estación
ele Los Amates, en donde el viajero inteligente que desea adquirir
elatos debe bajarse y hacer un viaje a las famosas ruinas de Quirigua,
situadas a una milla de distancia de dicha estación, y a las cuales
puede irse con mucha comodidad en coche o a caballo. La contemplación ele estas antiguas obras- algunas ele las cuales están muy
bien conservadas- compensa sobradamente la pequeña molestia y
gastos que ocasiona esta excursión.
En cuanto se refiere a Guatemala, "la conquista ele los!:J.'rópicos "
ha asumido una forma práctica enteramente aceptable y beneficiosa,
y este hecho lo comprueban especialmente el nuevo Hospital General
establecido en la ciudad de Guatemala, y su hábil personal, el cual
constituye un núcleo que ayudará a muchas ciudades pequeñas con el
fin ele combatir las enfermedades, y ele llevar a cabo la campaña ele
limpieza y sanidad que ya a estas horas ha dado import antes resultados en las varias regiones ele la República.
El año pasado los varios ramos ele la instrucción pública fueron
objeto ele valiosa ayuda y estímulo. En el mes ele julio de dicho año
se efectuó la apertura de la nueva Academia Militar, establecida en
la capital. El Jefe Ejecutivo, así como otros altos funcionarios
públicos, concurrieron a las ceremonias inaugurales.
El edificio principal de esta institución es muy imponente, el estilo
arquitectónico es bonito, y el cuerpo ele instructores se compone de
personas muy cultas y competentes en los respectivos ramos de la
ciencia que enseñan.
El Lic. Don Virgilio Rodríguez Beteta pronunció un elocuente discurso, en el cual aludió especialmente a los excelentes resultados que
puede obtener una nación por medio de las escuelas militares que, en
realidad ele verdad, no significan la enseñanza del arte de la guerra
con el mero fin de librar un combate mortal, sino de inculcar a la
juventud los elementos de disciplina y respeto a la autoridad y estimular moral, física y mentalmente el honor y la honra del verdadero
ciudadano.
Después ele la inauguración de la citada academia, en el otoño se
celebraron las :fiestas anuales ele Minerva, las cuales se anuncian con
mucha anticipación, y a ellas concurren una infinidad de personas no
sólo de la capital, sino de las demás poblaciones del país. El. Sr.

EL IIOSPITAL J OAQ,UIXA, DE MATERXID.\ D, EX LA CIUDAD DE GU ATEMALA.

L~e~~s~:J:ro~ed~Y:;t¡~ª¿¡~n:p:!~S:.;;~iin Yertilrdos Y proYistos de t&lt;?dos los elementos, son ,·erda·
aparatos cient!ficos que se usan en los mejor!s8:s~ii:futfe~~~;ºdi~~{aºt:itd~~:.n todos los mecanismos y

�GUAYAQUIL, PUERTO PRINCIPAL DEL ECUADOR.

&lt;.
..:¡

&lt;

::;;
fa1
¡:..,

&lt;
~

o

&gt;"l

.;

o&lt;

.,:;,
o

A

....
-l

e
A

"

¡!¡

'O

Q.,

-~

-;:::, S?
&gt;"&lt;

;,: ;:,~
&lt;' §
-l

::.&lt;
["&lt;

"'...

::,

o
~

A
A

&lt;

Q
::,

~
"&gt;A

O'

&gt;,

.sA

"8

3
§

·g

z

'g

.¿
;,:

&gt;"&lt;
~

p.

o&lt;
o&lt;

&lt;

¡:,::
E--c
UJ

&gt;"&lt;

o

..:¡

""

UJ

&lt;

Don Manuel Estrada Cabrera, Presidente de la República, fué el
iniciador de las populares e instructivas fiestas de 1linerva, y el profundo interés que ha demostrado en sus varios aspectos ha sido
suficiente para dar una notable popularidad a estos acontecimientos
anuales que in.fluyen en las escuelas y en el desarrollo de la instrucción
en general. Los ejercicios del año pasado fueron tan importantes
que se han publicado en folletos con el título de "Fiestas de Minerva
de 1912.n Estos discursos y oraciones dan una idea exacta de los
elevados ideales que los hombres más eminentes de la nación se
proponen realizar, y los diferentes grabados representan las instituciones docentes a las que concurren muchos alumnos y las cuales es
probable que estén ejerciendo una influencia más poderosa en el
porvenir ele la República que ningún otro factor.
Gracias a la bondad del Sr. Dr. Luis Toledo I-Ierrarte, }finistro de
Relaciones Exteriores ele Guatemala, el BOLETÍN DE LA U~IÓN PANA::\IERICANA ha obtenido excelentes fotografías de dicho pais, algunas
de las cuales se reproducen en este artículo, y que darán al lector una
idea más exacta del progreso del país que la lectura de muchas
columnas de cuanto se ha publicado sobre esta materia.

o

"""'
""

5
&lt;
-l
&gt;"&lt;

623

o

A

·a

B

"',2
";:,
(i

GUAY AQUIL1 PUERTO
PRINCIPAL DEL ECUADOR

E

L viajero que entra en el puerto principal del Ecuador experimenta una impresión muy agradable. Del océano se traslada
a la tranquila Bahía de Guayaquil, y desde aquel momento
hasta que llega a la ciudad-situada a una distancia de 40
millas hacia arriba del Río Guayas-contempla absorto la obra de
la naturaleza, en un suelo tropical, a ambos lados o márgenes del río.
He aquí un cuadro brillante y encantador, el cual, a medida que el
buque se aproxima a la ciudad, resulta más agradable, y hace que
el viajero se admire de que la generalidad de los turistas no visiten
con más frecuencia a Guayaquil.
Hay mucha actividad en el puerto, y a medida que muchas balsas
pasan y vuelven a pasar cerca del buque que está anclado, el turista
recuerda y se Je representa la densa población de los ríos de China.
Puede decirse que algunas de estas balsas llevan casi una comunidad
a bordo, pues el que esto escribe vió en ellos niños, hombres, mujeres
y animales, así como muchos productos del río apilados alrededor de
estos seres vivientes, todo lo cual constituía un conjunto sumamente
raro para un visitante del norte.
Estas balsas contribuyen grandemente a la actividad comercial
del puerto y, como es natural, los buques costeros más grandes trans-

�624

LA UXIÓX PAXAMEBICA:t&lt;A.

portan la mayor parte del comercio a la bahia, desde la cual los
vapores marítimos conducen las mercancias a todas partes del mundo.
Guayaquil se convertirá en una población enteramente moderna.
Y a se ha inaugurado una propaganda sumamente progresista a fin
ele que la ciudad resulte más limpia y saludable, y el desembolso de
enormes sumas de dinero ha de cambiar por completo su vida comerrial. El dañino mosquito se hará desaparecer enteramente y la
experiencia y conocimientos adquiridos en la Habana, Panamá y en
la región por la cual se extiende el Ferrocarril de Madeira a M:amoré,
se aplicarán a Guayaquil, y antes de mucho tiempo el viajero o
turista no pasará por alto este interesante puerto, acerca del cual se
anuncia una era de desarrollo comercial que será muy not~ble, no
solamente en aquella localidad, sino en todos los ámbitos de la
República.

·~ '

c::g~
~:§.g

';.u~
f.l'J....._
c..

~..e~

VISTA ANTERIOR DE LA B.\.IIÍA DE GüAY.\QUIL, ECUADOR.

..;¡ d~-;
;:!
,::,
of=
ee,o·¿¡

s:::

El bullicio r actividad general que se advierten en la parte anterior de la bahla¡ sou pruebas inequívocas de constantP progreso. e indican de una manera terminante el maraYi loso porvenir que
tiene este puerto con motivo de la apertura del Canal de Panamá.

.... ;s~
:,; "-~-g
&lt; e:
;::&gt; "º""
o
.g~E
zr:1 'O&lt;&gt;"""
s~.g
'O

Sabido es que el Ecuador posee muchos productos que el mundo
entero necesita, y la transformación y progreso de su puerto principalque coincide con la apertura de la nueva ruta ('Omercial por el Canal
de Panamá-son en verdad importantes factores en su futuro desenvolvimiento . En 1910 la República exportó productos del país por
valor de $13,638,308, y durante los dos últimos años estas cifras se
han aumentado notablemente. El cacao representa la mayor parte
de este comercio, en tanto que el marfil vegetal, que se usa mucho
en la fabricación de botones, contribuye con más de $1,500,000 a
este total y, además, los famosos sombreros de Panamá le rinden
igual suma a los que se ocupan en dicha industria.
Desde la ciudad de Nueva York, dando la vuelta al Cabo de Hornos,
la distancia es de 11,470 millas, y en circunstancias normales la
travesía dura dos meses, en tanto que por la vía de Panamá la distancia es de 2,864 millas, y puede andarse probablemente en 8 6 10

'-V

'O&lt;&gt;&lt;,

&lt; ·o~~

oz _gº"'(;) =
~
i .... ,,, ......
-ai
g_
~ ....
,..
-~g~
5
...;

'O., ...

~
ü

"'é"
:,
~

~

o

::,;

r:1

.~-Q.I

...,-1

=o..c:.
~~~

A ¡;,r:1 g.
r:1 2i.: ¿
g¡:::·;:
&lt;
ü -º~
Clµ:)~&lt;
... 't&gt;do¡~~'O-

ºº~
Gr:IC,)'°i

&lt;&gt;e-

et.~::
"'""'
[al

86281-Bull. 5-13-2

�INTERESAKTES DANZAS EN BOLiíIA.

Corte~fa ele 1':. F. Carbo. de Guayaquil.

PLAZA DE SAN FRANCISCO, EN GUAYAQUIL.
Las varias placitas artisticas que se hallan en diferentes puntos de la ciud~d la embellecen y aumentan sus atractivos. En el primer plano aparece una estatua_ de _Don V1cent _Roca.fuerte, segundo
P residente de la República del Ecuador. ba¡o cu ya bttbil y 1ust1c1cra admm1strac1ón el pa~ gozó
de paz y prosperidad.

627

días. Si se tiene en cuenta que un 90 por ciento del valor del comercio extranjero &lt;lel Ecuador pasa por Guayaquil, se comprenderá
fácilmente cuán importante es la cuestión de sanidad de la ciudad,
no sólo para sus 80,000 habitantes, sino también para los puertos
extranjeros que comercian con aquel país.
El día 5 de octubre de 1911, el Congreso ecuatoriano decretó que
el Presidente de la República debía lenntar un empréstito de
$10,000,000 con el fin ele emprender nuevas obras y terminar las que
ya se habían comenzado en relación con la sanidad pública, el abastecimiento de agua potable y otros mejoramientos de la ciudad de
Guayaquil. Se acordó imponer ciertas contribuciones como garantía
del pago de los bonos, que devengan un interés de 6 por ciento sobre
su valor nominal. A todas las importaciones por aquel puerto se
les impuso un derecho &lt;le un 2; por ciento adicional; un medio por
ciento sobre la propiedad urbana; todos los productos en bruto ·de
la venta de agua potahle en Guayaquil, una parte de la contribución
principal sobre el cacao; el muellaje; 3 sucres por cada cabeza de
ganado importado, y otras varias fuentes ele renta que, en combinación, constituyen la garantía dPl empréstito.
El Coronel William C. Gorgas, que adquirió merecida fama con
motivo del Canal de Panamá, a petición del Gobierno del Ecuador
visitó, junto con algunos ele sus auxiliares. la ciudad de Guayaquil,
asi como otras regiones del país, y se le proporcionaron todos los
medios para hacer investigaciones preliminares. Su informe sobre
la cantidad de trabajo y su costo probable, ha sido presentado a las
autoridades correspondientes, y se espera que pronto comiencen las
obras.
Gracias a la fina atención del Sr. Don E . F. Carbo, de Guayaquil,
al BOLETÍN le es dable ofrecer ahora a sus lectores varias interesantes
fotografias que indican cómo la campaña de limpieza ha surtido ya
el efecto deseado en ciertas partes o barrios comerciales de la ciudad
de Guayaquil.

INTERESANTES DANZAS
EN BOLIVIA ,, ,, ... ,, ,, ,, .
Corte~fa de K F. CHrbo. de &lt;:u:tyaquil.

HOSPITAL MILITAR SITU.\DO EK EL CERRO DE SANTA ANA, EN GUAYAQUIL.
Con los $10 000 000 que el Gobierno tiene ahora a su disposición, por v irtud de un recien te emprésÜto,
se llevarán cabo extensas obras de mejoramientos con el fin de que este floreciente puerto del
Pactlico tenga ~xcclentes condiciones sanitarias y todos los elementos modernos.

a

B

AJO este título publicó en inglés el Sr. William A. Reíd una
narración muy amena e interesante del carnaval que se
celebra anualmente en la ciudad de La Paz, capital de la
República de Bolivia, en la edición de Travel correspondiente
al mes de enero. El Sr. Reíd trabajó con la Legación de BoJivia
en Wáshington por espacio de cinco años y tuvo ocasión de visitar

�~

..

INTERESANTES DA~ZAS EN BOLIVIA •

.'.:

varias veces ese país y estudiar entre otras cosas las costumbres,
hábitos y manera de vivir de los célebres descendientes ele las antiguas
tribus indígenas que todavía constituyen un gran elemento de la
población de algunas comarcas del tercero en extensión de los
países de la América del Sur.
Con ocasión de una de dichas visitas a Bolivia el Sr. Reid presenció
los sucesos de una de sus fiestas anuales, y por el siguiente relato se
puede adquirir una idea cabal del estilo ameno y conciso con que
trata el asunto :

.,"o

•

~
o

.,"'

&gt;-"
~

.:

z

E

~

~
g¡

'O

.,~
.,E
g¡
·a
·=,::
i5

á

,::,·

.,:;.
º"

I':~

i¿
~]
i;;:s:=

.¿

·~ E
J&gt;&lt;:;

o ~:
&lt; oc
==
o&gt;--&lt;
~::

8
&gt;--&lt;
8

o
ó
&lt;
H

&gt;.,.

~~
"--=
;1

-" e
~

=·=
&lt; ~t
...¡
,-J

r=1
A ~~

,-J
&gt;--&lt;

gi
t:.t!

~=~-=

e:!

o

~~
o-.
::;:,:,,¡

ee:,:

.. o
-:r.":

"'"
o.:

.O-;_

"''&lt;
¿
.,:

.t
E
;

"'§.
&lt;.

"'

629

Al llegar a Guaqui, en la frontera boliviana, hallamos la población en preparativos
para la celebración del carnaval o fiesta anual. Por esto no más se podían prever
}os alegres acontecimientos que se celebrarían en La Paz, distante 40 millas de este
lugar.
El primer golpe a.e vista de la metrópolis boliviana desde el Crucero Alto, punto
donde termina el ferrocarril a vapor, es grandioso e indescriptible. La ciudad en sí
se extiende varias millas sobre una llanura; los rojos tejados de sus casas de color
azul-celeste (la mayor parte son azules o de otros colores vivos) entrelazadas con
árboles, y la extraordinaria aridez de las montañas coronadas de nieve que pueden
divisarse claramente cuando el cielo está despejado, forman un panorama sorprendente.
Y si se agrega a estos atractivos naturales la estación de carnaval con sus algazaras,
y los trajes fantásticos del pueblo, con dificultad puede obtenerse un cuadro más
encantador.
Desde el tranvía eléctrico que desciende hacia la ciudad por las faldas de la montaña,
pudimos divisar a los naturales amontonados en la parte llana, oír tenuemente su música
fantástica y hasta discernir los vivos colores de sus manta&lt;1 y trajes. Todos se mueven
en distinta&lt;! direcciones, caminando, cantando y bailando hasta llegar al centro general
de reunión.
Antes de la caída de la tarde había reunidos allí por lo menos 5,000 indíos, inclusive numerosos representantes de diversas tribus. Muchos de los concurrentes que
desciend en de los aristocráticos incas vinieron a la fiesta por las mismas rutas construída&lt;1 hace siglos por sus antepasados. Algunos de ellos tal vez viven en las antiguas
chozas tr-a.smitidas de generación en generación que aún subsisten en los montes andinos.
Se calcula que la población indígena de Bolivia asciende aproximadamente a
1,000,000 de almas. Como en Norte América, está dividida en numerosas tribus,
algunas de las cuales son muy amigas de la guerra, pero la mayoría es pacífica y contribuye grandemente a las industrias nacionales. Los indios Aymará ocupan el territorio que rodea el Lago Titicaca y comprende una gran extensión de los Departamentos de La Paz y Oruro. Los indíos bolivianos son fuertes y musculos:is, de
mediana estatura y de color más oscuro que el de sus semejantes norteamericanos.
Por lo general son muy industriosos y dados a la religión. Sus huesosas mejilla&lt;! y su
aspecto en general-excepto su indumentaria , por supuesto-le recuerdan a uno los
vigorosos japoneses que habitan los comarcas rurales del Oriente.

&lt;.

"'=
"t.
~

..::
E

..
o

.::
&lt;.

"'..o
~

.=..
&lt;.

a
-~,.

z"'

El siguiente cuadro gráfico del Sr. Reíd da un.a idea cabal de los
indíos cuanelo ponen en obra sus originales danzas :
Cada cual parece haber tratado de sobrepasar a los demás en extravagancia y
manera d e vestir. Puede decirse que todos se visten bien pues los Aymarás son muy
hábiles en el arte de tejer paños de lana de vicuña y llama, y para esta gran fiesta
ponen en juego toda su habilidad. Las mujeres son muy curiosos e interesantes ejemplares de su sexo. Vestidas a la moda atraen inmediatamente la atención del extranjero por su original indumentaria debida al número de faldas que usan pues algunas
de las más elegantes se ponen 20 a un tiempo cada una de diferente color y todas de los
tin tes más brillantes.

�Cortesía del 'l'1·a vel.

DANZA AYMARÁ EN PLENO BALANCEO.

Los indios se posesionan del esp1ritu de la ocasión con el más vivo deleite, y giran, cantan y gritan C'on frenes!. En el
movimiento girntorio las mujeres pueden lucir sus numerosas faldas.

Cortesía del Travel.

ÉPOCA DE CARNA V A!J EN'l'RE LOS A YMARÁS.

Numerosos lndlgenas de Bolivia asisten a estas fiestas anuales que se celebran en La Paz,....Capital de Bolivia. 'l'odas las clases de indios están representadas y gozan hasta el extremo con la
variedad de deportes y regocijos populares que hay durante esa época. JJ;ntre las clases altas de Bolivia la costumbre del carnaval va perdiendo popularidad.

�632

LA UNIÓX PAXAl\IEBICANA.

Se cubren el cuerpo con un ostentoso jubón bordado que les cuelga holgadamente
desde los hombros hasta la cintura y que, según se nos informó, su fabricación requiere
una labor muy minuciosa de semanas y hasta de meses, y al examinarlo cuidadosamente se aprecia la gran dosis de paciencia y habilidad que poseen las fabricantes.
El traje lo completa un sombrero pequeño de fieltro de color claro y de borde muy
estrecho. De la cabeza les cuelgan sobre la espalda dos largas trenzas de pelo negro y
lustroso y no usan ni medias ni zapatos. El hábito de andar descalzas es muy común
entre ellas.
Cuando la danza es muy activa parece que tanto del hombre como de la mujer se
apodera un frenesí; bailan, cantan y gritan haciendo un ruido que no es del todo
agradable al oído del extraño. Unidos de las manos forman una gran cadena cuyos
eslabones los componen centenares de serel:l. Luego forman un gran círculo que
gira rápidamente primero en una dirección, luego al contrario y a veces se arrastra
como una ola humana sobre un terreno de un acre o más, hasta que la cadena se
rompe y los miembros giran a su alrededor tan rápidamente que parecen trompos. Las
mujeres continúan por más tiempo que los hombres y aquí tienen la anhelada oportunidad de desplegar y lucir sus numero$lls faldas que se van elevando más y más
entre más ligero gira el baile.
Estas faldas son realmente una curiosidad y cuando se pone la mujer a dar vueltas
rápidamente cubren su cuerpo y cabeza y como son tantas y de colores tan brillantes
constituyen un objeto animado muy interesante y curioso. Si se tiene en cuenta que
cada círculo lo componen centenares de hombres y mujeres y que varios de éstos
funcionan a un mismo tiempo se puede formar una idea de lo animada de la escena.

El ubicuo buhonero no deja de concurrir a un carnaval boliviano,
pero aquí sus artículos y chucherías parecen apartarse de lo ordinario
y según cuenta el Sr. Reid:
Con tal fin trae sus artículos y mercaderías cargados a la espalda o sobre el lomo
de la sagrada y siempre fiel llama después de haber viajado quizá a través de monte y
llano por espacio de días. Su almacén es el aire libre y su mostrador madre naturaleza.
Las chucherías, géneros y artículos que ofrece en Yenta son muy curiosos y nuevo~,
tales como canastos, alpargatai,,, loza, ollas, cintas, objetos de plata, pepitas de oro,
adornos, figurillas, ponchos tejidos magníficamente, y muchos otros objetos de obra de
mano de lo más delicada y que gustarían mucb_o a los coleccionistas de curiosidades.
Consisten éstas principalmente en muñequitas vestidas a la moda, del.tamaño de una
avispa o mosca, que examinadas con un lente de aumento revelan lo cuidadosa y hábil
de la labor. Otros ejemplares de arte meciinica que llaman mucho la atención son
los platos, vasos y jarros de madera que s3n tan diminutos que un juego puede paEar
por entre el anillo del dedo pequeño de un niño.

El artículo es en un todo original, muy ameno e instructivo y está
ilustrado con fotografías de escenas e individuos sacadas por el Sr.
Reid que le dan mayor interés.

LA UNIVERSIDAD
NA•
CIONAL ·oE CUBA • • •,, •
1

Universidad de la Habana cuenta con tres memorables
fechas en su historia: la de su fundación en 1728 como
[
Real y Pontificia Universidad; la de su secularización en
1842, en que se constituyó en institución autónoma bajo
el patronato del gobierno colonial; y, finalmente, la de su reorganización y elevación al rango de Universidad Nacional en 1899,
cuando Cuba se erigió en nación soberana e independiente. No
obstante estos cambios radicales, la universidad ha retenido gran
parte de su antigua organización, y en este respecto ocupa una posición única entre las universidades lúspanoamericanas. Este tradicionalismo se caracteriza por la retención de los colegios de letras y
de ciencias, que en otras instituciones semejantes se han separado de
los colegios estrictamente profesionales de derecho e ingenieria. La
Universidad de la Habana tiene también sus colegios profesionales,
pero el distintivo principal de la universidad permanece en el Colegio
de Letras y Ciencias, en el que se dan cursos regulares de filosofía,
historia, literatura y cimcias. Estos cursos son concurridos no
solamente por los estudiantes de esta facultad, sino también por otros
de las escuelas profesionales, quienes deben elegir de entre ellos cierto
número ele asignaturas. Esto da a la universidad;una unidad de organización e interés que no gozan las más de las universidades hispanoamericanas, las cuales por lo general son un grupo de colegios profesionales unidos tan sólo por el nombre. En la Universidad de la
Habana el rector es meramente un funcionarioadministrativo. No
es profesor en ninguna facultad, y por esta razón tiene mayor libertad
de acción y puede tomarse más interés por la institución en conjunto.
Otro rasgo distintivo ele la universidad de que nos ocupamos es su
concentración. Es la única de Hispano-América, con excepción de
la de La Plata en la Argentina, que tiene sus edificios agrupados
alrededor de una extensa plaza. Esto fué debido en gran medida al
General Wood. quien, si.endo gohernaclor de la isla, se interesó vivamente por las instituciones de la naciente República. Durante la dominación española, la universi1la&lt;l había estado alojada en el centro de la
antigua Habana en edificios sombrios y de apariencia poco atractiva.
En las afueras de la ciudad se hallaban entonces situados sobre una
colina, la Pirotécnica, el arsen~l y la maestranza del gobierno colonial
español. Como estos terrenos y edificios ya no se necesitaban para
1 Traducción

de un articulo en inglés del Dr. Edgar Ewing Brandon.

633

�LA UXIVERSIDAD XACIOXAL DE CUBA.

ENTRADA DEL EDIFICIO PRINCIPAL DE LA UNIVERSIDAD DE LA IIABANA.
Del r~ducido }'. poco a~rayente local que l~ Universidad de la Ilabana tenla anteriormente en la parte
antigua de dicha. capital, este establecimiento docente ha sido trasladado a las afueras de la ciudad y
ahora se esta&lt;_m imponerüe Y majcstuo~o en una eminencia muy dominante donde antes estuvÓ el
arsenal )' fábrica de ml!111C10nes del Gobierno colonial español. A diferencia de la mayoña de las universidades de la América Lat.ma,. que no s~n más que un grupo de colegios profesionales ligados simplemente po~ e~ no~br~, esta msbtución se.iacta de .que su .rasgo princiI?al es el colegio de letras y ciencias. El edificw prmcipa.l CO[!tlene las oticmas admuustrat1Yas, el colegio de derecho y los importantes
museos etnológicos y de historia natural.

VISTA LATERAL DEL EDIFICIO PRINCIPAL DE LA UNIVERSIDAD DE LA lIABANA.
Otro rasgo saliente y dist.intivo de esta institución essu concentración. Es la única universidad hispanoamericana, con e~cepc1ón de la de La Plata, en la Argent ina, que tiene terrenos propios, alrededor de
los cuales están situados todos los departamentos, excepto el colegio de medicina.

635

los fines a que se habían destinado, el Gobernador Wood concibió la
idea de trasladar la universidad a aquel sitio. Actualmente todos
los departamentos, con excepción del Colegio de Medicina, están situados en aquella colina. Los terrenos abarcan varios acres de extensión
y están rodeados de un muro con dos puertas. La entrada principal
en la esquina noroeste conduce al nivel principal. Desde esta altitud
se domina uno de los más hermosos panoramas de América. Debajo
la ciudad que se extiende desde las faldas de la colina hasta la bahía.
A la derecha se ven los jardines botánicos y más atrás los suburbios
de la Habana a lo largo de las carreteras que conducen a las Provincias.
A la izquierda se ve la inmensidad del océano, y proyectándose por·
sobre las azules aguas los pintorescos ctntornos del Castillo del Morro.
Detrás de la universidad se yergue a una altitud mayor el Cerro del
Príncipe, de cuyo lado se halla el canúno que conduce a la plaza.
Antes de que la universidad fuera trasladada a este sitio, los edificios de la Pirotécnica fueron renovados, remodelados y adaptados a
los fines escolásticos. Nuevos edificios se han construído de tiempo
en tiempo, tales como la Escuela de Ingeniería, el laboratorio químico
y el edificio de agricultura. La mejora más reciente que se ha hecho
es la construcción de un amplio auditorio con capacidad para 800
personas.
Este sistema de edificios separados pero adyacentes es raro entre
las universidades latinoamericanas. El edificio principal consiste de
una parte central con dos alas laterales. En él están situados la
oficina administrativa, la facultad ele derecho y los importantes
museos de etnología, arqueología e historia natural; detrás de este
edificio se levanta otro cuyo plano viene a ser el mismo, pero con un
solo piso. Lo ocupa la Escuela de Ingeniería, Agricultura y Arquitectura. Entre estos edificios se halla el claustro, adornado con
plantas y flores tropicales, y en cuyo centro se yerguen dos de los más
hermosos laureles de Cuba. Los demás edificios están situados al
norte y al sur de este grupo central. Al este, en donde anteriormente
se levantaban los edificios rectangulares usados para la fabricación y
almacenaje de municiones, se proyecta erigir la nueva Escuela de
Medicina y Farmacia, la que actualmente se encuentra en el centro
de la ciudad en un edificio antes usado como cuartel, mientras que los
laboratorios de química, histología y bacteriología se hallan alojados
en otra parte de la ciudad en un local que también fué utilizado como
cuartel.
Si bien la situación del Colegio de Medicina en la plaza de la universidad sería ventajosa para ésta en diversos sentidos, su situación
actualmente no empece su utilidad. Cierto es que el edificio que
actualmente ocupa es poco atractivo en su apariencia exterior, pero
interiormente tiene amplio espacio con buenas aulas y labo'ratorios
de anatomía, higiene y fisiología. EL equipo es suficiente. El

�637

LA UNIÓX PANAMERICANA.

LA UNT\'ERSIDAD KACIONAL DE CUBA.

Departamento de Medicina se halla subdividido en colegios de medicina, farmacia, dentologia y cirujía veterinaria. De estos colegios
únicamente el de farmacia está situado en la universidad; los demás
están alojados en el edificio de que se habla. El hospital de la universidad y los laboratorios a que se he hecho referencia y que se.
mencionan, han sido designados en honor al General Wood. El
Departamento de Ciencias Médicas es el más grande de las tres facultades de la universidad, habiendo sido su matricula durante el año
escolástico de 1912-13 de 631 alumnos, de un total de 1,114 matriculados en todas las facultades. La matrícula en las diversas secciones es aproximadamente como sigue: Medicina, 400; farmacia,
110; odontología, 70; cirujía veterinaria, 50. La de la facultad de

matriculados en la de · sus respectivas secciones o facultades de
derecho o medicina. Los cursos de estudios vienen a ser muy semejantes a los de un colegio norteamericano de artes y ciencias, pero
no son tan variados. Por ejemplo, de letras sólo hay tres cursos;
de filosofia, tres; y de historia, cinco . La facultad de filosofía y
letras está compuesta de seis catedráticos titulares y tres auxiliares;
en la facultad de ciencias exactas hay nueve catedráticos titulares,
cinco auxiliares y nueve ayudantes. Para llenar las cátedras vacantes
de la Universidad de la Habana consérvanse casi todos los rasgos del
sistema de oposición que han heredado las universidades hispanoamericanas ele la vieja España. Esta es otra manifestación del
espiritu conservador que se nota en la organización de la Universidad
de la Habana.
El personal de enseñanza se halla dividido en tres clases. Catedráticos titulares, profeso res au.'Clliares y ayudantes. El sueldo de un
titular que solamente da un curso es de 82,400 al año. Por lo general
en la América Latina un catedrático solamente da un curso que varía
de tres a seis horas por semana, lo que constituye una cátedra en la
universidad. Sin embargo, en la de la Habana se permite que un
catedrático explique varios cursos, y con excepción de las materias
técnicas, esta es la regla. Por ejemplo, la cátedra ele griego comprende tres cursos; la de latín, tres, etc. De los 60 catedráticos
titulares que tiene la universidad, 25 dan dos cursos cada uno; y otros
tantos, tres cada uno. En compensación de cada curso adicional,
cada catedrático recibe 40 por ciento del sueldo correspondiente, y por
una tercera cátedra el 20 por ciento. El sueldo de los auxiliares
varía de entre $1,200 y $1,800, en tanto que el de los ayudantes es de
81,000. No obstante la práctica ele permitir a un catedrático tener
una pluralidad de cursos y el sueldo relativamente bueno que se puede
ganar ($3,360 por dos cátedras y $3,840 por tres), pocos son los
catedráticos que dedican todo su tiempo a ocupaciones docentes.
Casi todos ejercen alguna profesión u ocupan algún puesto en la
administración. En este respecto las condiciones son muy semejantes en la Habana a las de otras instituciones latinoamericanas.
Las cátedras universitarias no son ocupadas por meros maestros sino
por hombres eminentes en sus respectivas profesiones o en ra política.
Esta práctica tiene sus ventajas y desventajas.
El presupuesto anual de la universidad viene a ser de $400,000. De
esta suma unos 8320,000 se emplean en el pago ele los sueldos de
catedráticos y demás profesores, y como $50,000 en los gastos de
administración y servicio. Los gastos del mantenimiento de la biblioteca, laboratorios y edificios es relativamente pequeño. Una suma
bastante gruesa se emplea para premios y becas en el extranjero. De
éstas hay cuatro a Sl,200 cada una. Se concede por voto del claustro,
siendo necesaria una mayoría de los dos tercios, a alumnos eininentes

636

VIST.\ EN EL P.\1'IO DEL DEPARTAMENTO DE AIEDICINA DE LA liXIVERSIDAD DE
LA HABANA.
En la actualidad ~l colegio de medicina está _situado en el centro de la ciudad, pcrso se piensa construir
un nueyo ed1fie10 en los. terrenos de la univ~rs1dad. Este departamento se subdivide en los colegios
de med1cma. fannac1a, c1rugla dental y veterinaria.

ciencias médicas aumenta de año en año. En 1910-11 sólo era de
500. El mayor incremento se nota en la sección de medicina, pero
la odontología también aumenta notablemente.
La matrícula en las demás facultades de la universidad no crece en
la misma proporción. En el Colegio de Derecho hay 319 estudiantes,
y en el de letras y ciencias, 264. Este último se halla dividido en
cinco secciones, como sigue: Filosofía y letras, ingeniería y arquitectura, pedagogía, ciencias y agricultura. La matrícula en estas
diferentes secciones es muy desigual. En filosofía y letras y en
ciencias es muy escasa. Pero ello no significa que estos departamentos sean de poca importancia en la universidad. Como se ha dicho
más arriba, los alumnos de las escuelas profesionales realizan gran
parte de su trabajo en estas secciones, aunque estén oficialmente

�LA UNIVERSIDAD XACIONAL DE CUBA.

EL NL'EYO AUDITÓRIUM EN L.\ UNIVERSIDAD DE LA HABANA.
Entre los nuevos edHlcios que han sido construidos figuran una escula de ingenierla, un laboratorio
qu.!mico, el edificio de agricultura y un hermoso auditórium de piedra que tiene asientos para 800
personas.

\'ISTA P.\RCI.\L DE LOS LABORATORIOS GENERAL WOOD, DE LA IlABAN.\.
El único de los varios departamentos de medicina que está situado en los terrenos de la universidad es
el de farmacia. Los demás están en la ciudad, en el hospital de la unh·ersidad y en los laborator:;is
instalados en un edificio que anteriormente se usaba como cuartel.

639

de la universidad. En cada clase se otorga un premio al mejor
alumno. Si la clase es de más de 25 se conceden ·dos o más premios,
uno para cada 25 estudiantes o fracción de este número. Estos
premios consisten en la exención del pago de la matrícula para el
curso siguiente. Si el beneficiado ya ha terminado todos los cursos
puede pedir el equivalente del premio en libros o aparatos científicos.
Otro rasgo que distingue la universidad de las demás instituciones
hispanoamericanas es la duración de los cursos en las escuelas profesionales. Por lo general el período es de seis años en medicina,
siete en varias universidades hispanoamericanas; cinco años en
derecho (en Buenos Aires y en otras, seis años), y cinco años en ingemena. Cuando el General Wood reorganizó la institución en 1899 y
creó la actual Universidad Nacional redujo los períodos tradicionales
con el fin de intensificar el trabajo. Así que ahora el curso de medicina es de cinco años; de ingeniería civil y arquitectura, cinco; ele
ingeniería electricista, cuatro; de agricultura, tres; de derecho, cinco;
de notariado, cuatro; de ciencias políticas, cuatro; de farmacia,
cuatro; de odontología, tres; y de ciencia veterinaria, tres. En
ingeniería el estudiante tiene de 20 a 24 horas de ejercicio a la semana;
en medicina de 24 a 30; en derecho unas 15, de las cuales 5 se dan
en el Colegio de Letras. El año escolástico empieza el 1° de octubre
y con vacaciones de dos semanas en pascuas y una en cuaresma,
las clases continuan hasta el 31 de mayo. Después de esta fecha se
celebran los exámenes anuales, que continuan hasta fines del mes
de junio. Los alumnos reprobados en los exámenes de junio
pueden volver a examinarse en septiembre antes de la apertura del
siguiente año escolar. Al alumno que por faltar a las clases u otras
razones no sea considerado bastante apto al fin de un curso, se le
puede exigir que posponga su examen anual hasta el mes de septiembre. Los exámenes son siempre públicos, orales y se celebran ante
una comisión de tres catedráticos por lo menos, uno de los cuales
es el del curso objeto del examen. Si tm estudiante fracasa en el
examen de septiembre tiene que repetir el curso. Si un estudiante
que ha sido aprobado en los exámenes anuales no está satisfecho
con la nota recibida, puede apelar al decano para que le conce&lt;la otro
examen en septiembre.
Pueden ingresar en la universidad individuos ele ambos sexos. Las
mujeres se matriculan en casi todos los departamentos. El número
de ellas es relativamente pequeño 1 pero varían considerablemente en
las diversas secciones. En derecho solamente se ha graduado una
mujer1 y sólo cinco en odontología. En medicina hay siempre
varias. En farmacia el número es mayor en proporción al total,
variando de un cuarto a un tercio. La Escuela de Pedagogía, que
es una sección del Colegio de Letras y Ciencias1 tiene siempre una
matrícula bastante numerosa ele mujeres.

�640

LA UNIÓN PANAMERICANA,

De los departamentos profesionales de la universidad el que tiene
menos número de alumnos es el Colegio de Agricultura. Este
departamento actualmente sufre algunos obstáculos, de los cuales
uno es la falta de facilidades adecuadas para estudios experimentales
prácticos. Los jardines botánicos, situados en la falda de la colina
en que se levanta la universidad, han sido asignados a la escuela
como campo de experimentación. Pero estos jardines son más bien
un parque que una granja y su suelo no se adapta al cultivo de los
dos principales productos de Cuba, que son el azúcar y el tabaco.
La Escuela de Agricultura debiera ser uno de los departamentos
más importantes &lt;le la universidad. En la actualidad se clan en
ella dos cursos: uno ele tres años y otro de cuatro. Este último
concede el grado de ingeniero agrícola, y es muy extenso. El curso
de tres años es más práctico. La instrucción agrícola en Cuba
es de introducción reciente, habiendo sido creada en 1900 y sólo
hace unos alios fué equipada debidamente y aun así no tiene una
granja modelo para trabajos prácticos. En 1909 el Congreso autorizó
el establecimiento de una granja escuela en cada una de las seis
Provincias, de las cuales sólo una hasta ahora ha alcanzado cierto
éxito. Pero la sección de agricultura de la Universidad de la Habana
está llamada a ser y debe ser uno de los departamentos más importantes de la institución.

LOS BOSQUES DE PANAMÁ

1

OR lo menos un 50 por ciento del área del Istmo ele Panamá está
cubierta de bosques vírgenes, en tanto que las selvas representan por lo menos un 30 por ciento. El resto son sabanas
que se prestan para apastar ganado ele todas clases y para la
industria agrícola. Las maniguas son relativamente claras y pueden
limpiarse con el machete. Cuando esto se hace con el fin de cultivar
el terreno, los árboles se derriban y queman allí mismo. Todas las
tierras montuosas son muy fértiles. Los tramos de sabanas y matorrales se encuentran principalmente en las Provincias de Clúriquí,
Cocle y la parte septentrional ele Veraguas.
Hablando en términos generales, puede decirse que la faja de territorio que se extiende al norte ele la vertiente desde la frontera costarricense hasta la Zona del Canal: así como toda la regíon hacia el este
de este último, no es más que un vasto bosque. Algunas partes de este
territorio no se prestan a explotarse con provecho, debido a las lluvias

P

'\'pr,ilin ca,tellaua de un articulo e,crito en inglé, por el Sr. Forbes Lindsay.

LA CAOBA EN LOS BOSQUES DE PANAMÁ~

He'aqul un gigante entre las malezas tropicales. Cuando el ár_l;ol está hecho, tiene un diámel!o que
I var1a desde 4 basta 5 pies, y su sólido cafión llega a una longitud de rn pies antes de que _sur¡an del
mismo las yrimeras ramas. La corteza se e.semeja a 111 del roble negro del norte, y el folla¡e es seme( jan te al de cerezo silvestre. La madera más valiosa del tronco o cañón se encuentra precisamente
más abajo de dorde empiezan las primeras ramas. Por regla grneral, en cada acre no se encuentran
más de dos árboles cuyo tamaño preste utilidad en el mercado. Es tes árboles crecen y se desarrollan
mejor en las tierras bajas, húmedas y casi cenagosas, a lo largo de la costa o márgenes de los rlos que
no tengan grandes caldas.

86281-Bull. 5--13-3

•

�642

LA UNIÓN PANAMERICANA.

torrenciales que ocurren en el litoral del Atlántico, y también al hecho
de que aquella región apenas está poblada. No cabe duda de que,
andando el tiempo, este almacén de ríqueza latente se hará producir
de una manera enorme. Sin embargo, en la actualidad la inversión
de capital se limita a las secciones en las cuales la madera es de fácil
acceso, los brazos se consiguen con facilidad y el transporte se hace con
economía. Es evidente que estas condiciones no existen en los bosques superlativamente ricos de la Cordillera central.
Los terrenos que contienen bosques de maderas de construcción y
que son accesibles en Panamá, están situados en la costa del Pacifico
de la Provincia de Darien, y en la Pinínsula formada por Veraguas y
Los Santos. La primera región contiene 20 extensas porciones de
terrenos que pertenecen a corporaciones americanas, inglesas y alemanas. En algunas de ellas se han comenzado los trabajos, pero la
mayor parte de estas compañías están procurando que el comienzo de
sus operaciones coincida con la apertura del Canal de Panamá. Es
probable que el hecho de que en la actualidad no se haga caso a las
urgentes demandas de los mercados domésticos y sudamericanos se
deba a la esperanza de conseguir tipos de flete más bajos y cotizaciones
más altas en los precios de las mercancías, tan luego como pueda
utilizarse la ruta marítima completa hasta Europa.
Durante los cinco ó seis últimos años el promedio de consumo de
maderas en la ciudad de Panamá y en la Zona del Canal ha excedido
de 50,000,000 de pies anuales. Por todos conceptos es muy probable
que estas cifras se mantengan iguales durante los dos ó tres años
venideros. Tanto el Gobierno como los ciudadanos de Panamá se
proponen introducir importantes mejoras en la capital. Por ejemplo,
ya se ha trazado y la Asamblea Nacional ha autorizado la construcción
de un ferrocarril de David, la ciudad principal de la Provincia de
Chiriqui, hasta la ci.udad de Panamá. En Balboa, Ancón, Empire y
Colón se construirán varios hermosos edificios para fines comerciales,
así como para la futura guarnición y empleados del canal.
Por más que la montaña de la falda oriental de los Andes contiene
una inmensa cantidad de maderas de construcción, puede decirse
que es lo mismo que si estuvieran en el África Central, porque las
ciudades situadas en el litoral del Atlántico de Sud América no
pueden utilizarlas. Como quiera que no tienen ninguna fuente
cercana de abastecimiento de maderas, están obligadas a depender
de las importaciones de este producto procedentes del continente
meridional. Cumple agregar que las maderas que se obtienen de
esta última fuente, son muy inferiores a las del país por las cuales se
pagan, de buen grado, precios mucho más altos.
En el istmo se han hecho pocas transacciones comerciales de
maderas. En unos cuantos lugares del interior los indios se ocupan

•

ASERRANDO UNA TOZA DE CAOBA.

Si el comerciante de maderacree que una toza no sirve para la exportación, la hace aserrar por el método
que aqul se representa, y tan luego como se extrae del bosque, de ella se sacan tablas que se usan para
construir casas all! mismo, tal como rl pino se utiliza en los bosques de Michigan o del Canadá.

�LOS BOSQUES DE PANAMÁ.

EL CEDRO ESPAÑOL EN EL RÍO BAYANO, EN PA~AMÁ.
El cedro español, o cedrela, no es una especie del árbol conlfero que se conoce por cedro en los Estados
Unidos. El cedro de que se trata es un árbol especialmente tropical y crece con mayor lozanfa en
una temperatura y clima en los cuales el cedro de los Estados no crece. La Cedrelao dorota, que es
su verdadero nombre botánico, crece en todos los palses contiguos al Mar Caribe y también en el
Valle del Amazóñ!lS, en el Brasil. Se asemejamuchoalacaoba y hay algunasclasesdeellaquesólo,
losperit.os en la materia pueden distinguirlas de la caoba. Con frecuencia cortan el cedro como caoba
y se vende, embarca y convierte en muebles bajo ese nombre. Sin embargo, es más blanda y, por
regla general, no tiene vetas tan hermosas, pero prácticamente sin·e para los mismos fines que se
usa la caoba más rara y valiosa.

UN ANTIGUO ASTERRADERO DE POTENCIA HIDRÁULICA EN LA PROVINCIA DF
CHIRIQ.UÍ.
Por más que en la Rcpú blica de Panamá abundan las maderas de varias clases, la falta de medios
adecuados para convertirlas en material de construcción de fábricas, ha hecho que la edificación de
casas de madera resulte costosa.

645

en abastecer las pocas necesidades de los pequeños centros de población. Los aserraderos que hay en toda la extensión de la República
no llegan a media docena. Empero, en los muelles de Panamá se
desembarcan constantemente el pino de Oregón y el Sequoia sempervirens, o madera roja de la familia del pino, procedente de California.
La empresa de ferrocarril ha tenido que comprar travesaños de
guayacán de Haití, a pesar de que a unas 100 millas de la Zona del
Canal abunda el material adecuado para ellos.
En los bosques de la costa del sur hay muchos distritos que contienen una inmensa cantidad de maderas de varias clases, así como
otros productos valiosos, tales como la goma, el cacao, la zarzaparrilla
y el marfil vegetal. No es exagerado decir que todas las maderas
que alli se hallan tienen salida en el mercado. El tamaño de los
árboles que pueden utilizarse en el comercio varía desde el guamero,
que tiene 1 pulgada de espesor, hasta el bongo que tiene 10 pies de
diámetro1 y en cuanto al valor, desde las maderas blandas baratas,
pero útiles, hasta las nudosas y otras variedades que se venden por
libras. \ En muchas partes abunda la caoba. El diámetro de los
árboles enteramente hechos varía desde 3 hasta 6 pies. El espave,
níspero, roble, el cedro ele varias clases, bálsamo y otras maderas
amarillas se encuentran en gran cantidad en casi todos los bosques,
así como otros árboles de gran valor. Aqui y acullá se hallan secciones de terrenos repletos de ciertas clases especiales de maderas,
tales como la caoba, el guayacán o el coratu.
Los numerosos rios proporcionan medios para conducir las tozas de
madera, pero la densidad de_algunos de los bosques impide el empleo
de estos elementos para sacarlas, a menos que se apele al transporte en
balsas, que rara vez es practicable1 desde el punto de vista económico.
En las localidades en donde se encuentran las maderas más valiosas1
las malezas constituyen una rémora para la debida explotación de
este producto. A mi juicio una vía aerea de tracción de cable seria la
manera más satisfactoria de vencer esta di:fi.cultad1 puesto que para
su funcionamiento no se necesitaría limpiar o desmontar 1 excepto
entre las ramas más bajas de su ruta. En vista de que las distancias
son siempre cortas y que el viaje se hace cuesta abajo, hasta la playa,
creo que este método de sacar los maderos o tozas sería el más
económico y conveniente en la mayor parte de los terrenos que
contienen maderas de construcción, que hé denominado prácticamente
accesibles.
En las reO'iones
a las cuales se ha hecho referencia, pueden encono
trarse suficientes obreros del país. A estos últimos se agregarán,
antes de mucho tiempo, 2 ó 3 mil entre españoles y portugueses, ya
adestrados, a quienes la Comisión del Canal está despidiendo gradualmente, los cuales son obreros sumamente hábiles. En la actualidad
el jornalero indio por lo general gana 1 peso al dia, equivalente a 50

•

�gj »cfª ".2, ¡i¡

-

0 -..J~'Oc,-

~~-~ce8~~
~ o t_tQ).2é.)

...¡ ~~g~;~-g
;:;l !-~~ e-gs ~
~rn5~0~0
03.S? c;¡ - 'O ;:::! "'
z-&lt; -;~td3f~
-&lt;
;,., '0~ 0 ia~§

z

gi.,:¡

§-aª~"'

=~-p.o~~~

~

do@~~ p.~&lt;D..

-&lt; _!S!:!ifl._g.g.;
A"- ee "'"

N

e

. . . ~~.2

cn·a 8

8
oo -&lt; 8 "'"' ,,.2p"
;;., z ~i]~g~;:i

~~ ... _e: 1:(tfd a;

.¿ ::,

5~~ ~~
o 2::~
•$0Aelp:;10S
oo "tJ&lt;D
-ª Az ~ ~~-o:i~~,!'d
~
-&lt; =§~ti) o
Q

~

(1)

~

e~: a~
~~ .~~~;.:!
Á.o

f- 0

A

~

o

s&gt;

$. ~
~

t~?=~rg:;~

t

~g~-ª~2:]8

e

o·&gt;~S~EriiE

&gt;4

d

"'~V;

~.go E

~![:

"'"' 8"'-~
...¡ §~
;:;¡ c,O·- A
w°'t:::ClJ
z-&lt; ºSo... ~d'O~
-&lt;
~-¿;
&gt;-3
p.

TOZA DE C.-\OBA DERRIBADA POR DE SMONTADORES PROCEDENTES DE LOS
ESTADOS u NIDOS.

e"'""'
,,.seif
z~ U):::::""
.. ;:,.

Hasta ahora los trabajadores naturales de Panamá le han dado na forma cuadrada a la toza de caoba,
porque as! tenla más aceptación en los mercados ele Londres o llamburgo. Los norteamericanos
prefieren dejar la toza en su estado natural, puesto que de esta manera se conserva más la madera
y la operación de aserrar puede efectuarse mejor cuando llega al aserradero del norte.

&lt;

-aÁi:,,,,._
e.g ~

N

o ~~'O g

8

z&lt;
::,

5

o

.)

.,: o

~ª~~

~~:-§
""'~ ~
~~.§
rne&gt;p ,~v

~ f ~ o·a
A .S~o"'::3'f

z

~

-&lt; g¡·sa1 g¡cA
o a,~.S~~
o.:::2-eec:;.
-0M1,., 00

~

,

0',;5 ~ e;
.g¡ .,·=; a

.5

;... :l º~~
~,aC:,.g rn

~ ~

.;!

,.

a~~-"g

~

.g

Q

=_e

Aºd~

e,:0e:i- ....

..... o..i=d

~~~E
2"'S:gj

Pi
&lt;
~

"'
~

A

~a,a,..C

c,00~,;.,

;f§e
Ul°i:: t:¡::
e,&lt;'

OQ;I

:::: ~ .:..i,.:,

o'o," '-

00~ ::.~

o

"e ::i i:,,
&lt;
....~d)~~
,, o~
N
o !: g_:;,:
8• 1
&lt; ""!':"'
"O'~ ""_g

&lt;

o -~°' á'&amp;

u,;..

¿

e o,z
~
UNA TOZA DE CAOBA COLOCADA SOBRE SU CARRETA EN EL BOSQUE.

~
~

s&gt;

Una vez que la toza se ha derribado y aserrado. se coloca una carretilla de forma antigua, pero fuerte,
que se denomina trinquivali o sea una carreta de dos ruedas bien equilibradas y que se adapta a
los fines para los cuales se deaica.
·

G!---a§ ~

z t;e:
A

a- -d
Q;ºE
&lt;
o .::1,:: do
-&lt; Á " ,:n

8·a-§~ ~

;;"

.g~ ~ ~-2

~

,:n

~

g.sCd'?
~J.&lt;·~º ....

�LOS BOSQUES DE PANAMÁ.

Cortesfa de I. A. Barne~.

TRONCO DE UNA CEIBA GIGANTE.
El niño de pie en )lna de las alas del tronco provisto de estribos o contrafuertes, ,da ~na idea del tamaño que adquiere este gran árbol umbroso
de los 'Irópicos, Este árbol produce un gran número de cápsulas de
las cuales se obtiene un abundante abastecimiento de suave lana, la cual
cuando se .sep~ra de la senulla, es un excelente substituto de las ¡:,lumas
en la fabncación de almo1?-adas, en la cual se usa con frecuencia. La
cosecha se r~ge con facibdad, puesto que las cápsules caen del árbol
en grandes racimos.

649

centavos en moneda de los Estados 'Guidos, amen de una ración de
tasajo, pescado, frijoles, arroz, ñame y café.
En algunas de las islas pertenecientes a la República abunda mucho
la madera, en tanto que en otras se encuentran árboles escogidos y
Yaliosos. Por ejemplo, en las Islas Catalina, cerca de la Bahia de San
Lorenzo, existe una cantidad considerable de cocobolo. De cuando
en cuando un indio se apropia una toza sin permiso ni licencia, pero
en estas regiones la madera no se explota sistemáticamente ni nunca
ha sido explotada. La isla de Coiba, que tiene 15 millas de largo por
unas 7 de ancho, ofrece una buena oportunidad para la industria
de madera, a pesar de algunas dificultades extraordinarias que sería
necesario vencer para llevar a cabo las debidas operaciones. El
inconveniente principal surge de la densidad de las malezas, que son,
en verdad, impenetrables, a una distancia de medio kilómetro de la
playa, si no fuera por la ayuda que prestan los hábiles macheteros.
Los espacios que hay entre los árboles están llenos de matorrales,
bejucos, plantas de semilleros y una infinita variedad de plantas
achaparradas, que comprenden la mayor parte-si no todas-las
especies comunes en los bosques de la tierra fume. Los indios
aseguran que la caoba existe en gran abundancia en el lado del sur.
En todos estos bosques hay una inmensa cantidad de maderas
preciosas que en la actualidad no se conocen en el comercio, y que tan
luego como se introduzcan en el mercado tendTán mucha aceptación
y la consiguiente demanda. Las siguientes clases de maderas de
Panamá se encuentran en cantidades suficientes para que puedan
exportarse con utilidad: Espave, coratu, captivo, cedro (hay varias
clases de cedro, entre las cuales las más conocidas son el espinoso,
bapaya, amargo, granadino, tangari y deballa); mangle (hay tres
clases de mangle, a saber, caballero, pinuelo, y maringolo); alcornoque, mora, soro, algarrobo, roble (hay tres clases en los bosque de
Panamá, a saber, blanco, negro y amarillo); cigua, marin jinto, mascerno, bálsamo, amarillo (de esta especie hay tres variedades. A
su hermoso color amarillo de grano áspero puede dársele un pulimento muy brillante), bombo, nispero, palo de sangre, maría, bálsamo de copaiba, guayacán, cocobolo, caoba: (hay dos clases, a saber,
la negra y la encarnada).
Además, hay otros árboles que tienen bastante valor en el comercio, de los cuales existe la cantidad suficiente en los bosques panameños para exportarlos con utilidad, y entre ellos merecen especial
mención el laurel, semejante al que existe en el sur de California;
el' guayacán, que es una madera sumamente fuerte y duradera, el
aguado, madera muy eficaz para las obras de ebanistería, el agua,
madera blanca muy bonita que cuando se pule se asemeja al marfil;
el caimito, madera de un color rojo obscuro y de grano liso; el madrono, alfajia, yaya, coco, naranjo, palo de rosa, ébano y frijolillo.

�EL DRAMA DE LA MISIÓN
N la población históricamente romántica de San Gabriel,
a poca distancia de la ciudad de los Ángeles, Estado de
California, se ha inaugurado una institución que para los
Estados Unidos será lo que el Drama de la Pasión en
Oberammergau es para Alemania. Nos referimos al Drama de la
Misión, en el cual el hábil autor, John McGroarty, describe a la
vez el heroismo y la inquebrantable devoción de los inspirados
misioneros que figuraron de una manera tan notable en los antiguos
anales de California, página fascinadora e interesantísima en la
historia de aquella grandiosa comunidad.
El Drama de la Misión fué representado por vez primera en San
Gabriel, el 29 de abril de 1912, y produjo una impresión tan favorable
que siguió representándose diez semanas para satisfacer los deseos
del público. De entonces acá se ha construído un teatro especial,
y dicho drama se representará cada año durante un corto tiempo.
El teatro en el cual se representa el Drama de la Pasión se ha
construído en un sitio histórico y sagrado, que fué una parte de la
Antigua Misión de San Gabriel, que fundaron los Padres Franciscanos
en 1771, cinco años antes de que la Campana de la Libertad sonara
desde la histórica Torre del Salón de la Independencia en Filadelfia.
Junto a este teatro se destaca la Antigua Iglesia de la :Misión ele San
Gabriel, que hoy se contempla blanqueada por los años y santificada
por sagradas y heróicas memorias.
La arquitectura del teatro constituye una reminiscencia de la
propia antigua misión. Sin embargo, en cuanto a su equipo, es por
todos conceptos un teatro moderno. Tiene su propia planta eléctrica
de 16,000 lámparas incandescentes de 16 bujias cada una.
La pequeña aldea de San Gabriel es por sí sola digna de visitarse,
aunque no sea más que por el hecho de ser una de las pocas poblaciones
antiguas de fábricas de adobe que el tremendo impulso del progreso
en California todavía no ha podido alterar. Una de las vistas más
interesantes de dicha aldea es una parra que plantaron los Padres.
Franciscanos hace 137 años, la cual crece aún y fructifica, y cuyas
venerables ramas comprenden casi un acre de terreno. San Gabriel
está situado a una distancia ele 9 millas al este de la ciudad de los
Angeles.

E

650

�652

1 .~

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Este gran drama relata de la manera más vívida la historia del
progreso de la civilización en California. El primer acto pasa en
las riberas de la Bahia de San Diego, en la cual, en el año de 1769,
los hambrientos habitantes de la pequeña guarnición española
esperaban la vuelta de una expedición procedente del norte. Las
enfermedades y la soledad afectaron hondamente la salud de la colonia
de San Diego, y la inanición había invadido el lugar cuando regresó la
expedición de Don Gaspar ele Portola de sus infructuosas pesquisas
del perdido puerto de Monterey.
Al contemplar la gran calamidad del pueblo de San Diego, y como
quiera que él mismo no se sentía en mejores condiciones, Portola &lt;lío
órdenes para abandonar a California. Seguidamente anunció que
todos tenían que hacerse a la vela aquella misma noche, al bajar la
marea, con rumbo a :México.
El Padre Junípero Sierra, el gran fundador de las Misiones Franciscanas en California, le suplicó a Portola que suspendiera sus órdenes,
pero el gobernador permaneció infl.éxible. Entonces la alternativa
era que, a menos que un buque de socorro que hacía ya cerca de un
año que debía haber llegado, entrara en el puerto antes de la puesta.
del sol, California seria abandonada.
Entonces sobreviene en el drama un intenso incidente dramático.
El Padre Junípero declara solemnemente que se quedará sólo en
California. Por otra parte, Portola declara que se lo llevará a la
fuerza al buque, a la puesta del sol. Entonces el Padre Junípero se
postra de rodillas, asalta las puertas del cielo, y le ruega a Dios que
envíe el buque antes de que sea demasiado tarde. A medida que él
ora, el sol se hunde lentamente en los abismos del gran océano detrás
de Punta Loma. Pero precisamente en el momento en que se disipan
sus últimos rayos, el buque aparece como por un milagro, y San Diego
se salva.
El segundo acto ocurre en Carmel, sitio de la misión del Padre
Junípero, en el año de 1784, es decir, 15 años después de la época del
primer acto. En este acto se pinta la vida de las misiones en las días
en que éstas habían llegado al apogeo de su gloria.
La escena comienza a la hora del alba, con el canto de los pájaros
silvestres en las ramas de los pimenteros. Gradualmente se divisan
los ténues contornos de las paredes de la hermosa antigua misión.
Los Padres, soldados, colonos españoles e indios, hombres, mujeres
y niños, aparecen en la escena cantando el himno matinal de las
misiones al ir a la misa.
Durante esta úlitma, la guardia de soldados, que permanece fuera,
hace al auditorio el gran relato de los comienzos de la historia de California. Después de la misa, los Padres superiores de todas las otras
misiones de California presentan sus informes al Padre Junípero, su rector. Luego ocurre una acalorada escena entre el comandante de las

SOLEMNE ESCENA EN EL SEGUNDO ACTO DEL DRAMA DE LA MISIÓN.

Convocación de los Padres Superiores. El P~dre Junf!)er~ Si!l!'ra expresa a sus solegas Franciscanos el
afecto que siente por California.

FRAY JUNÍPERO SIERRA y UNA HIJA DE LOS GENTILES EN EL DRAMA DE LA MISIÓN·

El contraste entre el venerable anciano sacerdote r la inocente niña consd'tolit1;1ye una escena hermosa Ysimp,itiea que ronmueve profundamente al au I no.

�LAS LAMENTACIONES DE LA SEÑORA YOR~~ EN EL DRAMA DE LA MISIÓN, MOTIVO
DE LA DECADENCIA DE LAS JUJ.SIONES EN CALIFORNIA.
En este acto se bosqueja la situación de las misiones en 1847, época en que estaban en decadencia. Los
neófitos indios, dispersos y hambrientos, representan, con melancólica belleza, el principio del fin de lo
que habla sido, y el fin del principio de lo que habr1a de suceder, es decir, de lo que es hoy dla.

•SE ENCUENTRA EL CALIZ ADORNADO CON PIEDRAS PRECIOSAS EN EL ÚLTnIO ACTO
DEL DRAMA DE LA MISIÓN.
El Drama de la Misión fué representado por vez primera en San Gabriel, Estado de California, Estados
Unidos de América, en el mes de abril del ano pasado. Produjo una impresión tan favorable por su
vitalidad y maravillosa potencia que se representará cada año durante un corto tiempo, en un teatro
construfdo especialmente con tal fin en San Gabriel. Asi pues, el Drama de la Misión se convertirá en
una institución de California, casi lo mismo que ha sucedido con el Drama de la Pasión en Oberammergau,
en Alemania.

�MISCELÁNEA.

"e:::J

"'"

§

:::"'

~

~

"o...
_g"
o

-¡;

:i "Ee,

-o
....
rJl
....

&lt;.,

"
::;!
""
-&lt; e'
A
~

657

tropas y el Padre Junípero, la cual tiene por objecto demostrar cómo
los Padres prestaban su protección a los indios contra la corrupción
de la soldadesca lujuriosa. Una vez que se disipa esta tempestad,
aparece la procesión cívica ele los indios ele Carmel, exhibiendo sus
artes y oficios y su progreso en la civilización desde la venida ele los
Padres. El acto termina con una fiesta de danzas y canciones
españolas e indias. El tercer acto representa la escena final en las
ruinas de la antigua misión de San Juan Capistrano, en 1847.
La significación espiritual de este acto es grandísima, puesto que
representa nada menos que el ocaso ele la gloria de las misiones, y
relata una triste historia de ruina, decallencia y confiscaciones.

3

[:,1

§

A 'E'
o

"o

~

;g
E
·¡;;

§
§

E
o.

:~º"
'Ce,

.a ...
E"
o&gt;,

;&gt;.f
"'"

o"
"'"
~'.S!

-&lt;
o....

be~

~
o

~
-o E

E-,
....rJl ·~"

~

-&lt;

H

f:&lt;1

A

"

;a

~

-;.

""'
"'

¡:,:

r

A

&gt;,

rJl

f:&lt;1

o !:"'

-&lt;

.... "'~
H

-&lt;A o&lt;.,

"',e"

"

·¿;

·=::."

E

o

""
e
:a"'

~

&lt;l.

&lt;;.

"

,.:

LA IGLESIA ESPAÑ"OLA EN
LA CIUDAD DE NUEVA
YORK . ,, .. ".. ,, ,, ,, .. ,, .... .. ,, "

~
E

el número correspondiente al mes lle enero de la revista intitulada "The Architectural Record," aparece una descripción
bastante técnica, escrita por el Sr. L. R. }foCabe, de la
reciente adición que se ha hecho a las bellezas arquitectónicas
ele :N'ueva York mediante la iglesia de ~uestra Seüora de la Esperanza.
El autor comienza su descripción como sigue:

Por más que hace ya 420 años del descubrimiento ele América, es lo cif!rto que en
1912 fué cuando llegó a establecerse la primera iglesia española en la ciudad de
Nueva York. La iglesia de :Xuestra Señora ele la Esperanza está situada en la Calle
quincuagésima sexta, cerca del Paseo de Riverside. Se halla dentro de la espaciosa
, terraza que originalmente fué el Parque Auclubon, coronada hoy por los :.\Iuseos de
las Sociedades Hispánica y Numismática de América, a los cuales el edificio de la
Sociedad Geográfica de América sirve de imponente y majestuoso sentinela, por
decirlo así, por el lado de Broadway, en la esqu ina de la Calle 156.
La referida iglesia española ocupa el cuarto lugar en este magnífico grupo de edificios,
cuyo asunto es el :.\Iuseo Hispánico. Cuando la esquina de la Calle 155 tenga un edificio
que guarde relación con el de la Sociedad Geográfica, habrá una entrada verdaderamente monumental desde Broadway a esta terraza natural que da al renombrado Río
Hudson.
El templo de que se trata, en armonía arquitectónica con los demás edificios, representa un estilo adaptado del renacimiento italiano. El disefio es marcadamente
romano. Sabido es que en España, lo mismo que en toda Europa, predominaba la
antigua y luego la más reciente arquitectw-a del renacimiento italiano. Sin embargo,
con.servó, como lo hacen todas las naciones, ciertas cualidades inherentes cuya mejor
86281-Bull. 5-13--1

�l\:IISCEÜNEA.

659

explicación puede hacerse únicamente llamándole sentimiento. En Xuestra Señora
de la Esperanza tanto el arquitecto como el decorador han procurado representar el verdadero sentimiento español.
El pórtico de la iglesia tiene cuatro columnas de estilo jónico de terracota sobre las
cuales se destacan un frontón y cruz de adorno del mismo material. A diferencia de los
otros edificios del grupo, que son de piedra calisa gris, el templo se ha construido de
ladrillo color de ante con cornisas y adornos de terracota color de ante sobre las cuales
ee ha dispuesto convenientemente una balaustrada. El cambio de material no lastima la vista y varía de una manera agradable los colores.
En la parte interior hay un vestíbulo que conduce a las galerías y al desván, hasta
dentro de la iglesia, que tiene 80 pies de profundidad y 400 asientos. La nave la
forman arcos redondos y elevados sobre los cuales hay una cúpula y un vidrio plano
ele colores a través del cual pasa la luz. Dicen los arquitectos y decoradores que esta
es.la única iglesia de Xueva York que tiene la nave alumbrada por un techo plano
transparente. Las naves colaterales están interrumpidas por galerías con balcones
entre los arcos. Estas naves colaterales reciben la luz necesaria a través de seis
bellísimas ventanas conmemorativas de diseño americano y hechura ingle~a.

Una vez que la parte exterior del edificio quedó terminada las
decoraciones del interior de la iglesia se le confiaron al Sr. Caryl Coleman, y el autor de dicho artículo agrega lo siguiente:
Esta erudita autoridad sobre el arte eclesiástico ideó y llevó a cabo un plan de decorado que convierte virtualmente a Nuestra Señora de la Esperanza en una substanciación literal de un título que se le da a la )!adre de Dios en su letanía, a saber: La
Casa de Dios.

El Sr. Coleman, a quien la contemplación de la iglesia de Oro de la
Anunciación de Génova le había producido profundísima impresión,
babia resuelto que algún día tendría la dicha de construir una iglesia
de oro . Como quiera que no había fondos suficientes para obtener el
precioso metal que se necesitaba, empezó a buscar un substituto.
Logró este objeto forrando todo el espacio de la pared con aluminio y,
al emplear también aceite en vez de alcohol en la mezcla para las
superficies lisas o lustrosas, el Sr. Coleman ha obtenido verdaderos
efectos de oro que prometen durar tanto como el metal genuino.
El Sr. McCabe hace una descripción detallada y bastante técnica
del magnifico decorado interior, la cual es demasiado extensa para
poderla citar. Acerca de los altares dice lo que sigue:

Cortes(o. de The Art'h1t~cturnl Herord.

~üESTRA SE;:l"ORA DE LA ESPER.\XZ.\, IGLESIA ESP.\~OL.\ EX );flJEVA YORK.

.

•
.
• .
b ¡ niYel de Ja calle, y su techo queda cas! a la nnsma
Xuestra Señora do la Es¡x'ranza_estdá s1tuada a in~f/g~ ~;ere:p~~ ~e la calle por unas escaleras interrump!dasdpoJ.d:.
altura del de los otros edlfic1os e1 grupo. e
d
d con balaustradas de terracota, también e ir
descansos. Los escalones son de ladrillo color df ª?~c, ªteº~f!afiicio Esta terraza tiene una balaustrada de cerr.icolor, que.conducen a una pequeña terraza que la~ ren
·
coto que sirYe de apoyo a lámparas de bronce.

La obra maestra del templo de oro es el altar mayor. El arquitecto y el decorador
han colaborado con tal éxito que el menos experto en la materia comprende al instante
que esta iglesia fué construida con el fin de conservarla como una sagrada reliquia.
Estoy especialmente Ratisfecho y orgulloso de los altares, confesó el Sr. Huntington;
la belleza de sus colores, el delicado mármol amarillo de siena, tallado como únicamente
en Italia puede tallarse, la admirable proporción de las partes, su completa armonía
entre sí, y el estilo arquitectónico, hace que resulten loR altares más hermosos que hay
E'n la ciudad de Xueva York.
'
El altar mayor es un regalo de la Sra. Frederic C. Penfield, y el piso del santuario
de mármol y mosaico, la barandilla de mármol de Siena, ante la cual se po~tran los fieles
que comulgan, y la puerta de bronce constituyen una obra aclmirablemente acabada
y en perfecta armonía con aquél.

�CortP..,fo de The Art•hitectural Hecord.

L'X CU.\DRO, OBR.\ DE SOROLLA EN );TE.STR:\ SE5;0J!A DE L.\
ESPER.,:-;-Z.\, EK L.\ CICD.\D DE NUE\ .\ YORK.
Los dos altares laterales. complemento arquitectónico y picló: ico ,del -~Ita:
Mayor están embellecidos con cuadros hechos por los dos artistas espanole,
más e1~inentes de la época actual, es decir, Madrazo y Sorolla. Los Srs. J ·
Pierpont Mor!(an y Frederic C. Penfielcl regalaron estos altares a la Iglesia
de :'.l:ucstra Señora de la Esperanza.

,orwsla de The Ar&lt;:hltectural Record.

EL ALTAR DE NUESTRA SEXORA DE LA ESPERANZA, EN LA CIUDAD DE NUEVA YORK.
La puerta del tabernáculo del altar mayor es una Yerdadera joya de simbolismo cristiano y del arte del orlfice. Se ha
construido de barras de oro puro obra repujada y cincelada, embellecida con un esmalte transparente de plata. cuyo
tono varta gradualmente desde el de este último metal hasta el de la esmeralda. La !lava de esta puerta es de oro
Ydiamantes, que un tiempo formaron parte de las joyas de una conocida señora hispanoamericana en cuya memoria
se hizo. En un altar lateral se hallan un crucifijo y seis candeleros de oro puro y de esmalte transparentes. Con
excepción del cuerpo de la cruz. que es una reproducción de una obra italiana del Siglo XV, el decorador declara
que el diseño del conjunto es enteramente original, como lo son las cuatro lámpcras conmemorativas de bronce que
~ay en la nave. '.'lo sólo los candeleros, el crucifijo, facistoles, oratorios, cruces consagradas y pilas de agua bendita,
~mo también el cepillo de pobres, harmonizan entre sl, en cuanto a la ~poca, el estilo y el color, en tanto que todo
el conjunto concuerda por completo con la lndole arquitectónica del ediflcio, todo lo eual hace que ~uestra Señora
de la Esperanza resulte no sólo una belleza, sino una auditórium de arte cristiano digno del estudio del arquitecto,
decorador y constructor. y hasta del transeunte. La lámpara colocada frente al altarestácompletamente decorada
eon adornos de oro, y es un regalo de .\Honso XIII, Rey de España.

�" z~

• ,f~.

662

I

f

',

• -~ • :!

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Los dos altares laterales, que desde el punto de vista arquit~ct.ónicr;&gt; y pictórico son
un complemento del altar mayor, están embellecidos primorosamente con cuadros de
los artistas españoles más eminentes de la época actual, a saber, )Iadrazo y Sorolla.
Los Srs. J. Pierpont ;\for~n y Frederic C. Penfield regal~ron estos altares laterales.
El notable embellecimiento de los altares hace recordar la época de Benvenutp
Cellini, por·el culto y exqui~ito e~mero, y el acabamiento en el arte, que desde luego se
echa de ver hasta en los más pequeños detalles.

La iglesia de que se trata, que ha sido debidamente bendecida por el
Cardenal Farley, será, consagrada en la primavera. Para terminar '
cita:i;eplOS las palal:fras del Cardenal: ."Es una hermosa joya y U])
triunfo del arte cristiano."

•

E.L·. ARTE
DE HACER ESTA..
....
,.. :;ttJAS DE BRONCE
"
fl

fl

.

MISCEL.\KEA.

663

, r

,,

'

('&lt;.

OR lo general el que contempla la forma casi viva de una

P

hermosa estatua, apenas se da cuenta de la magnitud de la
tarea, de las muchas etapas por las cuales tiene que pasar
la obra, ni de las semanas y aun meses de constantes es, fuerzos por parte del escultor antes de poder presentar su trabajo al
mundo. Las varias difíciles y delicadas operaciones que es necesario
llevar a cabo antes de diseñar, moldear y unir debidamente la figura,
apenas las aprecia el aficionado al arte que fija, admirado, la vista
en la concepción del escultor y sólo tiene en cuenta la belleza artística
del monumento y la ejecución realista del asunto del maestro. Extasiado, y bajó la influencia del deleite estético, no es extraño que rara
vez piense en los prosáicos estudios y talleres donde sólo se ven los
toscos y desnudos modelos preliminares.
El escultor que representa sus concepciones en bronce tropieza con
muchos obstáculos que su colega de la paleta y lienzo jamás tiene
que vencer. Entre otras dificultades, puede citarse el hecho de que
la obra del primero tiene que pasar por las manos de otras personas
antes de terminarse, al paso que el trabajo del segundo lo empieza
y lo acaba él mismo, sin intervención de nadie.
Al dar forma tangible a su concepción, el escultor con frecuencia
comienza a trabajar en su asunto desde un minúsculo y tosco modelo
que, por más que represente todos los detalles, puede ser mucho
menor que el tamaño que ha de tener la obra final. Úsase como
material de construcción la cera, el barro de moldear o cualquiera
otra composición especial. Es necesario que el material sea plástico,
es decir, que pueda conservar indefinidamente su forma, y que sea
capaz de resistir un peso considerable.

. ~ara evitar el excesivo uso de la arcilla y, principalmente, para dar
ng1dez a la figura, se construye una armazón de esqueleto que se
conoce por armadura. Entonces se le aplica el barro de una manera
tosca y después se le da la forma final. Una vez que se le han dado
todos los retoques, el escultor le entrega el retrato de barro a otras personas y éstas funden ~on yeso una copia del retrato de barro original.
Para moldear en debida forma en las fundiciones de bronce siempre
es necesario que los modelos de yeso se compongan de un número de
partes que depende del tamaño y la índole ele la estatua, lo cual
se efectúa ya sea construyendo las secciones
separadamente, cuando
se está vaciando un modelo en yeso, o bien se
corta con una sierra de
todo el modelo de yeso.
Entonces el modelo de
yeso se envía a los fundidores de bronce, quienes tienen que desplegar
una notable combinación
de habilidad y paciencia
en cada etapa sucesiva.
En este lugar se verifica
la moldura en arena húmeda, de una clase especial que puede comprimirse firmemente y que
posee la cualidad de retener las líneas más finas
de una impresión. La
~aja que contiene este
Cortes!a del Sclentlftc American.
molde consta ele dos o
ARMADURA PARA UN MODELO DE BARRO.
más secciones,
depen,
el , Este grabado representa un esqueleto o armadura de madera y
que el escultor usa dar rigidez al modelo de barro origidiendo e1 numero e es- alambre
na! de la estatua.
tas de1 número departes
que. constituyan la¡estatua, y se denomina caja de moldear. Las
s~~c10nes (se conservan unidas por medio de grapas, y cada secc1on apoya una parte del molde. Comenzando por la parte mayor
de la estatua, la arena se comprime sólidamente y se eleva hasta donde
-el contorno de la figura permita que se retire con facilidad. Colócase
-en su debido lugar una sección adicional de la caja, se comprime otra
vez la are1:-a y se lleva más arriba, y así sucesivamente, hasta que
queda cubierta por completo. Entonces las secciones del molde se
quitan y se retira la forma o molde de yeso. Seguidamente el espacio
que el yeso ocupó anteriormente se llena ele arena para formar lo que

�664

LA UNIOK PANAMERICAXA.

se denomina ánima o macho de un molde. Algunas veces dentro
del espacio hueco ocupado por el ánima se construye una armazón
de hierro cuyos extremos proyectantes hacen el oficio de mangos.
Entonces toda la superficie del ánima de molde se acepilla hasta una
profundidad de un cuarto de pulgada, aproximadamente, dejándose
esta cantidad de espacio entre el ánima y el molde para que el metal
derretido pueda correr
hacia den tJ:o.
Luego las varias secciones del ánima se separan y colocan dentro
de un horno en el cual
se retienen 24 horas a
una temperatura que
varía desde 500° hasta
700° F., puesto que el
más mínimo vestigio de
humedad que quede en
el ánima se convierte en
vapor y echa a perder
toda la figura al ponerse
en contacto el metal
fundido con ella.
Entonces todas las
partes del molde y el
ánima se reunen finalmente, se proporcionan
braveras o respiraderos
adecuados para cuales. qmera gases que se geCortesía del Sctentlflc Amenean.
neren, empálmanse firmemente las secciones
CAJA Q.UE SE USA PARA MOLDEAR ES'HTUAS DE
BRONCE.
de la caja de molde,
Este grabado ind.ica la caja de moldear, compuesta de secciones
colócase un depósito
de bierro empalmadas firmemente. El vaciamiento de la
estatua se efectúa en esta caja de moldear con arena húmeda
con revestimiento de
de una clase especial.
arcilla o barro en la
parte superior, a fin de que pueda recogerse una gran cantidad de
metal antes de que se le permita entrar en el molde, y todo queda listo
para el momento supremo en que la poderosa grúa levanta el gran
cubo de hierro que contiene 2,000 libras de bronce derretido, y
comienza el derrame que determinará si los constantes y penosos
esfuerzos hechos durante semanas y meses enteros los corona el
éxito o resultan un fracaso.
Una vez que el metal se ha enfriado suficientemente, la arena se
separa de su alrededor, la forma o molde se quita y se lava perfectamente, y el ánima se separa lavándola y cortándola. Entonces la

"'
.2

~

"'z

o

'O

:e.;S""'

\'&gt;&lt;

A

o

o

;,;&lt;"

~

r:1

"A

A

Q

8
e

,:/)

2

..

~

.::,
o

e:

'O

&lt;

¡(l

...

~
r:1

.::,

o

z

Xi

r:1

o

A

'O

A

¡(l

::::&gt;,.,.

..

""e:!

o

~

&lt;
3
""&lt;
~o .;
0{1:1

'É
&lt;:::! .e:"

H&lt;

zrai

"'

.i::l

.rn

o
o' .;

HO

§]

r:1A

zo

::,

•O

º"" '&amp;:::&gt;
oZ
....

ZP ai.g
º "'
....
Hoo i:i3
o

"'A

]~

~&lt; o::,
~~ o

;::¡¡;..,

::::

.

~

ª

·;::
&lt;~ "&lt;&gt;
,:/)

f.rlc:

E

g"'
º"'.., 5A

&lt;"
&lt;
z
.....

A

3'"
::,
g

:::!

o'O"

e:

\'&gt;&lt;

¡;..,

,.¡ü

"'
.5
o
"'o

o

z
e:
¡::,

=
g

"'A

-;;:

&lt;

::::&gt;

::..

&lt;
¡,.
C/l

¡::¡

"

"'o.,

"Ao

a,

.§
g

r.."'

�LA UNIÓ~ PANAMERICANA.

MISCELÁNEA.

fiaura tiene una apariencia tosca, pero el metal supérfluo se corta Y se
le\plica un baño de ácido para efectuar una nueva limpieza, después de
lo cual el bronce está en condiciones propicias para llevarse al salón en
donde se le dan los últimos retoques. En este último todas las partes
se unen y fijan de una manera permanente en su debido lugar. Luego

razón por la cual sus descubrimientos en el misterioso campo de las
antigüedades egipcias siempre llaman mucho la atención e inspiran
respeto. Durante muchos años el Sr. Reisner fué catedrático de
egiptologfa en la Universidad de Harvard, asi como en la Universidad
de California, pero en estos últimos años ha estado haciendo investigaciones especiales en Egipto.
Anteriormente se había notado una concavidad en la parte superior
de la cabeza de la Esfinge, pero parece que el Profesor Reisner fué
el primero que comprendió lo que esto poclria revelar. El sabio
Denon, que acompañó al ejército de Napoleón, anuncia que en 1802
encontró una gran abertura en la cabeza del expresado monumento y
que por ella bajó hasta una profundidad ele 10 pies. De entonces
acá este hueco se ha llenado parcialmente, y en estos últimos años
muy pocas personas lo han notado. Se ha indicado que la cavidad
que encontró Denon la hicieron los árabes en su eterna busca de un
tesoro en los tiempos medioevales, pero era tan grande y profunda que
parecía inverosímil. En 183~ la citada concavidad indujo al Coronel
Vyke y el Sr. Perring, a hacer pruebas con un tienta-aguja en el hombro
de la Esfinge, con la esperanza ele encontrar un conducto interno.
El tientla-aguja se rompió a los 27 pies, y permanece allí todavia.
Se sabe que existe un antiguo pozo de bomba en el cuerpo de la
Esfinge, el cual se extiende hnsta una longitud de 120 pies en el desierto, en tanto que la cabeza se eleva 40 pies más arriba. Parece que
al Profesor Reisner se le ha ocurrió que el hueco en la cabeza significa
mucho más de lo que hasta ahora se ha creído. Este joven y entusiástico pr.ofesor excavó con un cuchillo, a mano, en la arena, convertida
en panes, y encontró que cedía a la presión de los dedos. Era dura,
pero no tanto que pudiera resistir la energía del excavador. Una
vez que terminó su primer examen obtuvo el derecho de excavar en
la Esfinge, propiamente dicha, lo cual no era una tarea muy fácil,
puesto que el Gobierno egipcio no estaba muy dispuesto a conceder
este precioso derecho. Entonces fué cuando comenzó realmente su
gran tarea, pnes es muy dtfícil hallar jornaleros que quieran trabajar
en el genio dominante del desierto, tan venerado por ellos y por sus
antepasados durante vftrias generaciones. Los fué sobornando uno
por uno, y utilizó los servicios de algunos de los menos supersticiosos
de los trabajadones, pero las obras progresaban con excesiva lentitud
para un hombre de tanta energía y actividad.
Por último, quitáronse la arena y los cantos que habian sido colocados en la abertura, o lanzados en la misma, y el explorador se
encontró en una cámara de 60 pies de longitud por 14 de ancho, que
constituía un pequeño templo completo por sí mismo, pero que se
comunicaba, sin embargo, por un túnel que corria hacia abajo del
cuello, con un templo mucho más hermoso que ocupaba todo el
cuerpo ele la Esfinge. Como desde luego debía suponerlo cualquier

666

Cortesla del S&lt;&gt;ientlflc American.

CARGANDO ARENA Y CONSTRUYENDO L.~ CAJA DE MOLDEAR.

se e(ectúa una cuidadosa inspección, se le dan otros retoques finales,
y la estatua queda terminada y lista para ser trasladada al sitio
donde ha de colocarse permanentemente y en el cual la contemplarán
las generaciones futuras como un monumento y recuerdo de la
grandeza de una figura histórica.

LAS EXPLORACIONES EN
LA ESFINGE """ " "
fl

•

fl

"

ESDE Egipto se anuncia el extraordinario interés · que ha
despertado el descubrimiento que ha hecho el Profesor
George Andrew Reisner, a saber, ~ue la cabeza de la Esfinge
es la antecámara de una gran sene de templos.
El Profesor Reisner es un norteamericano eminente que estudia
con notable provecho la arqueología egipcia y goza de fama universal,

D

667

�669

MISCELÁNEA.

egiptólogo, los templos se dedican al sol. puesto que esa fué siempre
la gran deidad de los egipcios. La propia Esfinge está de tal mtrnem
situada, que su cara da hacia al sol saliente, símbolo exterior de lo
que contiene dentro. A juzgar por la descripción que envió el Dr.
Reisner, la cabeza ti.ene que haber sido" el santo de los santos" de el
gran templo que se halla más abajo. El templo principal es relativamente espacioso y se extiende hasta más abajo del cuerpo de la
Esfinge, que está lleno de columnas, con figuras antiguas grabadas y
adornado con oro y figuras de dioses. Como quiera que un plano
incli.nado se extiende desde la cabeza hasta el gran Templo del Sol
que queda debajo, los otros planos se extienden primero hacia ht
tumba piramidal del mismo }fenes y luego hacia las de otros reyes
de ht dinastia. T odas estas quedan aún por explorar, y constituyen
un campo enorn,e para efectuar exploraciones. Además de las tumbas,
dícese que el Profesor Reisner opina que los otros phrnos conducen
a. una ciudad subterránea., que es probable que un tiempo haya sido
habitada, pero que se ha sepultado tanto tiempo que ya se ha olvidado por completo. El profesor declara. que el Templo del Sol será
de oro, tal vez muy parecido al Templo ele Salomón, en el cual1 según
la Biblia, todas las paredes, los pisos y cielos razos estaban incrustados
de oro puro. P or lo general se han encontrado templos cubiertos
de oro puro antes de llegar a ellos, y el descubrimiento actual pare&lt;'c
prometer mucho.

,

*

A TRAVES DEL ATLANTICO
EN UNA LAMNCHA DE GASO.,,
,, ,,
,,
LINA ,,
" ,,
Ilustración de la. Spllere de Londres.

VISTA DE DLI.GRAMÁTICA DE LOS DESCUBRIMIENTOS QUE SE HICIERON RECIENTEMEN'rE DE TE~PLOS ESCONDIDOS DENTRO DE LA ESFINGE .
A El primero de una serie de templos unidos dedicados al sol, que aparecen en la cabeza y cuerpo de
Esfinge· B 14 pies de ancho por 60 de largo; C, Pirámide de Kbalra; D, Templo principal que llena
el cuerpo de Ía Esfinge y que se comunica por medio de ~únelcscon otros templos y tumbasen vanas
direcciones; E, Pirámide hueca que se supone que contiene la tumba de Menes, primer Faraón histórico del Alto y Bajo Egipto.; F , Templo entre las garras anteriores de la Esfinge.

la

UANDO la fuerte y marinera lancha de motor de gasolina
Detroit salió de la ciudadt' ele su nombre con destino a San
Petersburgo, Rusia, los tontos que presumían &lt;le sabios
hicieron un movimiento de cabeza que significaba duda o
desprecio, al pensar que un buque tan diminuto, impulsado por una
máquma de gasolina, pudiera hacer semejante travesía.
Pero el caso es que los profetas de ominosas miras se equivocaron,
porque si bien es un hecho que con tra la citada embarcación chocaron
los vientos y olas a tal grado que hubo veces en que los bravos marinos
confesaron que habian llegado a abrigar los mismos temores que los
necios que presumían de sabios, precisamente 21 días y 16 horas

C

�670

671

LA UNIÓ~ PANAMERICAXA.

MISCELÁNEA.

después de haber salido de Nueva York la lancha asomó su proa en
el puerto de Queenstown, casi sin ninguna huella del mal tiempo que
había sufrido. Esta fué la navegación continua más larga que
jamás había hecho una lancha de gasolina, viaje que hasta entonces
se había creído imposible, si no por otras causas, por el hecho de no
poder llevar un suficiente abastecimiento de combustible.
Al hacerse el cliseílo de &lt;licha embarcarción no se tuvo en cuenta
principalmente la belleza, sino la resistencia y condiciones marineras.
Medía 35 pies de longitud total, baos de 9 pies, un calado de 5 pies 6
pulgadas, y un desplazamiento de unas 12 toneladas cuando estaba
enteramente equipada y cargada. Estaba provista de un motor de
doble cilindro y doble ciclo, que desarrollaba 16 caballos de fuerza,
pudiendo impulsar la lancha a una velocidad de poco más de 6 millas

A los pocos días de haber salido ele Nueva York la Detroit tuvo que
hacerle frente a un ventarrón, y el fuerte estremecimiento que sufrió
demostró el hecho de que los tanques de 250 galones de agua fresca
no se habían limpiado debidamente antes de llenarse, toda vez que el
acopio de dicho líquido se puso salobre. Una vez durante la travesía
se le pidió una cantidad de agua potable a uno de los grandes vapores
trasatlánticos. Fuera de lo que queda expuesto, y con excepción
del tiempo borrascoso, que con frecuencia produjo mareo hasta a
los más acostumbrados a navegar, los tres hombres que auxiliaron al
capitán como tripulación no sufrieron ningunas molestias. L a lancha
no demostró ser muy rápida cuando las olas eran muy fuertes, pero
recobró el tiempo perdido cuando le tocó ponerse en facha, y se sostuvo muy bien sobre las agitadas olas. La cubierta baja en medio dl'l
barco resultó ser deficiente, puesto que la lancha embarcaba agua con
facilidad, por más que esto no interrumpió la función del motor.
La citada lancha salió ele Detroit, atravesó el Lago Erie, el Canal
de Erie, y bajó por el Río Hudson hasta Nueva York, en donde se
pasaron varios clias haciendo los preparativos necesarios para emprender el viaje a través del Atlántico. A las tres semanas llegó a
Queenstown, habiendo durado la travesía exactamente 21 días y 16
horas ele un puerto al otro. Tras una permanencia de unos cuantos
días en Queenstown, la lancha Detroit salió con rumbo a Cowes, y desde
allí a San P etersburgo por el Canal Inglés y los Mares del Norte y
Báltico. La embarca.ción llegó a la Capital de Rusia en menos de
dos meses, después de su salida de Nueva York. En este notable
viaje se reco:crieron algo más de 7,000 millas, o sea cerca de la tercera
pn,rte de la distancia que hay alrededor de la tierra

&lt;;ortes!a del Technleal World lln¡:azinc.

LANCHA DE G.\SOLIN.\ QUE IIIZO UN YL\JE A TR.\ \'ÉS DEL OCÉ.\NO
.\TLÁNTICO.
Esta mim1scula embarcación, impulsada por wia m&gt;\quina de gasolina, hizo la ardua trav~sl~ de
Detroit Michigan Estados Unidos de América, a la ciudad de Nue,·a York, y desde esta últnna
a través del Atlántico hasta Queenstown, Inglaterra. De este último puerto navegó hasta San
Petersburgo, Rusia. Todo el Yiaje duró poco menos de dos meses.

por hora. Además, llevaba un palo mayor de 32 pies y las velas
necesarias para cualquiera emergencia.
La cuestión ele abastecimiento de combustible se resolvió instalando
siete tanques cuya capacidad combmacla ascendía a 1,233 galones de
&lt;1asolina habiéndose situado dos de dichos tanques sobre cubierta en
b
'
medio de la embarcación, y el resto en la bodega. Llevando semejante volcán debajo, fué n~cesario tomar todas las precauciones
posibles para impedir los peligros del fuego. El único que llevaba
fósforos era el Capitán Day, y de la manera más absoluta se prohibió fumar. Las comidas se hacían en una estufa que se calentaba
con el vapor agotado o de esr.ape de la máquina, y el mecanismo &lt;lió
resultados enteramente satisfactorios. Durante toda la travesía
sólo una vez hubo peligro de incendio, pero afortunadamente las
llamas fueron extinguidas antes de que causaran daño.

�NOTAS PANAl\'IERICAXAS.

NOTAS PANAMERICANAS
INSTITUCIÓN DOCENTE PANAMERICANA.

S esfuerzos de la Unión Panamericana para fomentar
interés por los países de.l~. América Latina entre las universidades, colegios, academias, escuelas normales y ~e enseñanza superior ele los Estados Unidos, est~ produciendo, el
fruto deseado. Instituto tras instituto que antenormente habian
dedicado poca atención al estudio del español o e~ portugués, Y ~ la
historia y progreso de los países centro y sudamen,canos, h~n vemdo
informando a la Unión Panamericana de que estan ocupandose de
estos asuntos con el mayor interés. Las comunicaciones vienen
generalmente acompañadas &lt;le solicitudes &lt;le listas de .libros
bibliotecas nombres de conferencistas y de toda clase de mformac10n
que pueda' ser útil y necesaria para los cambios que se proyectan en
los cursos de estudio.
El número de jóvenes latinoamericanos que viene a estudiar a las
instituciones docentes de los Estados Unidos aumenta cada día, Y
consecuentemente existe un deseo creciente entre los graduados Y
estudiantes ele los Estados Unidos para continuar sus estudios o hacer
parte de ellos en los principales colegios y universidades de los países
americanos 1 con el fin de obtener un conocimiento preciso de aquellos
países. Se cree, además, que ~ería en ex~re~o b~nefic~oso para el
fomento de relaciones más íntimas y meJor mtehgencia entre los
Estados Unidos y la América Latina el intercambio de profesores
entre los colegios de uno y otra.
A este respecto interesará sin duda a los lecto~·es del Bo~ETIN saber
que el Consejo Directivo ele la Unión Panam~nc~na ?est10na la c~~veniencia ele establecer en el edificio de la mstituc1ón una secc10n
docente que informe sobre todos los tópicos de educación en l~s
diferentes Repúblicas Americanas, y se espera establecerla Y organ:zarla durante el próximo año fiscal.

C

P~;'ª

SOLE}IXES ITOXRAS POR EL FIXADO PRESIDEXTE BONILLA.

En la mañana del viernes 10 de abril último se celebró una solemne
misa de difuntos en la Io-lesia de San )!ateo, de Wáshington, por el
finado General 1Ianuel Bonilla, Presidente de la República de. Honduras, que falleció el 31 de marzo del corriente :ño. El Pres1den:e
Bonilla tomó posesión de su elevado cargo el 1 de febrero del ano
próximo pasado y lo desempeñó !rnsta la fec~a .de su. ;11uert~, c?n ,ta~
acierto que durante su corto periodo de adm1mstrac10n se reali~a10
en el país grandes progresos y hubo pruebas palpables de prospendad.
67:2

673

Cuando Tegucigalpa, la Capital de Honduras, se hallaba todavía
sumida en profundo dolor con la muerte &lt;le su Presidente, y otros
países vecinos de Centro América decretaban honores por el ilustre
muerto, en Wáshington se verificaban las solemnes honras ofrecidas
por el ministro de Honduras, Sr. Dr. Alberto 11embreño. Se enviaron
invitaciones especiales al Presidente Wilson, al Vicepresidente :Marshall, a los miembros del Gabinete, al cuerpo diplomático residente,
a los funcionarios del Departamento de Estado, al Director General
y Subdirector de la Unión Panamericana, así como a numerosos
miembros de la colonia latinoamericana y a varias personalidades
prominentes en los círculos sociales de la capital.
Fué en realidad muy significativo para las amistosas relaciones
existentes entre los Estados Unidos y los países latinoamericanos el
que el Presidente Wilson cancelara compromisos anteriores para
asistir al servicio fúnebre y permaneciera junto con el Vicepresidente
Marshall hasta su terminación. El Departamento de Estado estuvo
representado por el Secretario Bryan y varios de los altos funcionarios.
También asistieron a los oficios numerosos diplomáticos, especialmente latinoamericanos, muchos de los cuales fueron acompañados
de sus esposas y familias.
Ofició Monseñor Thomas S. Lee, rector de la Iglesia de San Mateo,
asistido por varios altos dignatarios de la iglesia tales como 11onseñor
William T. Russell, rector de la iglesia de San Patricio, Monseñor
James F. Mackin, rector de la iglesia ele San Pablo, el Reverendo
Padre David Ramos, del Monasterio Franciscano, y el Reverendo
Padre John M. Cooper, de la iglesia de San Mateo.
EL COMERCIO EXTERIOR DE LA ARGEKTINA.

La República Argentina debe sentirse satisfecha del record alcanzado por su c9mercio exterior de 1912, pues tanto las importaciones
como las exportaciones tuvieron un aumento considerable sobre las
del año anterior, y esto es una prueba fehaciente de su prosperidad
y adelanto. El rasgo más sobresaliente de su desarrollo comercial
es la proporción por habitante que ya ha llegado a $120 y probablemente sólo dos países en el mundo, Bélgica y Holanda, pueden
exhibir un comercio mayor por habitante.
Durante el año de 1912 las exportaciones argentinas alcanzaron un
valor de $466,000,000 aproximadamente, y las importaciones $374,000,000, lo que arroja un total de $840,000,000. El comercio total de
1911 ascendió a $671,000,000, lo que indica que hubo un aumento de
8169,000,000 a favor del primero. La parte que corresponde a los
Estados Unidos en el comercio total de la Argentina en 1912 se
reparte así: Exportaciones a la Argentina, $57,000,000, aproximada_
mente, e importaciones de dicho país, $32,000,000, o sea un total de
889,000,000.
86281-Bull. 5-13-5

�674

LA UNIÓN PANAMERICAXA.
CORRESPONDENCIA RELATIVA A CHILE.

La conespondencia de la Unión Panamericana relativa a los países
de la Costa Occidental del Pacífico aumenta diariamente con la perspectiva de la apertura del Canal de Panamá. Las solicitudes por datos
fluyen no sólo de los Estados Unidos sino también de Europa y hasta
de Asia 1 y todas se refieren a los doce países que forman la linea de la
costa latinoamericana del Pacífico, desde el norte de México hasta el
sur de Chile 1 siendo muy interesantes por la varieded de información
que piden y por la gran atención que están despertando dichos países.
Recientemente se hizo en la oficina un extracto de 100 cartas que se
han recibido solicitando información sobre Chile y se obtuvo que
piden datos sobre agricultura1 minería, clima, instituciones docentes 1
comercio, oportunidades comerciales, ferrocarriles, vapores, tarifas,
universidades, colegios, historia, leyes, inmigración, manufacturas,
periodismo, anuncios, seguros, problemas sociales y económicos, etc.
También piden libros, folletos y publicaciones sobre Chile, por tanto
es de esperarse que el Gobierno chileno juzgue pronto conveniente
autorizar la publicación de una edición del manual sobre dicho país
que se agotó totalmente.
EL MES DE ABRIL EN LA HISTORIA DEL URUGUAY.

El mes de abril es uno de los más importantes en los anales de la
historia de la República del Uruguay dado que durante su transcurso
ocurrieron acontecimientos de gran trascendencia.
Fué el 4 de abril de 1813 que el General José Gervasio Artigas,
héroe, patriota y estadista uruguayo, logró reunir el Primer Congreso
:N'acional del Uruguay, siendo éste el primer movimiento para la
convención de una asamblea debidamente organizada. Uno de los
asuntos principales que se resolvieron en esta reunión fué el reconocimiento ele la Asamblea General Constituyente que había sido organizada en Buenos Aires 1 y el segundo fué la elección de seis diputados
a dicha asamblea. Los delegados uruguayos fueron escogidos entre
los varios partidos políticos de la Provincia Oriental como se llamaba
entonces el Uruguay. Por Montevideo fueron designados Dámaso
A. Larrañaga y Mateo Vidal; por Maldonado, Dámaso Gómez Fonseca; por Canelones 1 Felipe Cardoso; por Santa Lucía y San José,
:Marcos Salcedo; y por Soriano, Francisco B. de Rivarola.
Las instrucciones dadas por Artigas a los delegados antes de que
se encaminaran para Buenos Aires son clásicas e históricas, y merecen
un puesto muy alto entre los documentos de Estado que forman la
parte más importante de la historia de un pueblo. Cada una de las
diez disposiciones está empapada del espíritu de libertad, liberalidad
e independencia, que revelan las notables cualidades que caracterizaban a su autor.
Los artículos más sobresalientes de dichas instrucciones han sido
reproducidos en otros documentos políticos de igual índole al par
que en aquella época fueron promulgaclqs por todo el país como

DR. L.1.URO MÜLLER,
Mini&lt;\tro &lt;)e Relaciones Exteriores del Brasil, que salió de Rlo
de.Janeiro para los Estados Unidos el li del corriente con el
ob¡eto de corresponder a la visita que hizo al Brasil el Secretario de Estado Elihu Root en 1906.

�676

LA UNIÓN PAN"AMERICANA.

inspiración al pueblo, que por aqu~l entonc~s trata?ª de obtener su
completa autonomía e independ~ncia. Las mstrucc1~nes comprenden
la declaración de independencia y forma de Gobierno; así como
también medidas para la división tripartita del poder central, facultades de éste, forma republicana de Gobierno, habilitación de p~ertos,
leyes sobre bienes de extranjeros ~test~dos, m~ltas,. confiscac10n.es y
territorios; soberanía, independencia, libertad, iguahdad y segundad
de cada una de las Provincias; división tripartita de los poderes
locales 1 libertad de comercio interprovincial, constituciones provinciales milicias garantías contra el despotismo militar y contra las
viole~cias inte~nas y externas, libertad civil y religiosa, e igualdad
y seguridad individuales.
.
Finalmente las instrucciones que llevaron los diputados uruguayos
a Buenos Air~s fueron de carácter muy amplio y preveían las contingencias que podían sobrevenir al estado. e~ el porve~·· Con
frecuencia se han comparado a las que recibieron 34 anos antes
George Wáshington y Thomas Jefferson del Estado ~e Virginia en
1779 cuando se reunió en Filadelfia el Congreso Contmental.
PERITOS URUGUAYOS EN LOS ESTADOS UNIDOS.

La visita a los Estados Unidos de varios ciudadanos prominentes
del Uruguay, con el objeto de hacer estudios e.s~eciales de ciertas
fases de los sistemas económico y docente, dmge por fuerza la
atención hacia el constante progreso que caracteriza a la República
Oriental del Uruguay. El Sr. Enrique Reyes, de Montevideo, ha
estado últimamente en Wáshington estudiando detenidamente los
métodos escolares de la capital. El Sr. Reyes ha sido comisionado
por su Gobierno con tal fin y al terminar sus estudios e investi~aciones en Wáshin&lt;Yton irá á Filadelfia, Xueva York, Boston y qu1za
'
.
de
a otras
ciudades oprincipales del este para luego hacer una ~ira
inspección por los Estados del Oeste. ~e los Estados Um~os el
Sr. Reyes se dirigirá a Europa con el obJeto de hacer l~s ID1smos
estudios y establecer comparaciones. Dicho señor está mteresado
más especialmente en el sistema de organización de las escuelas
primarias, y de los institutos de corrección meno.res. .
Otro visitante a este país es el Sr. Don Santiago Rivas, gerente
del Banco Hipotecario del Uruguay que. es una de las.instit~ciones
bancarias más importantes de la República. El Sr. Rivas viene de
hacer una gira por las principales ciudades de Europa ~onde estuvo
estudiando los sistemas bancarios. En los Estados Umdos proyecta
tener entrevistas y conferencias con los hombres prominentes
financistas americanos, relativas a bancos internacionales y .problemas
. .,
monetarios. El Banco Hipotecario fué antiguamente una mstituc10n
particular pero hace cerca de un año el Gobierno Nacional lo compró
y nacionalizó. Su objeto principal es co~ceder préstamos a l~s
cultivadores en pequeña escala y a los agricultores, y en esta v1~
fomenta la colonización, ayuda al propietario en pequeño y contribuye, por tanto, a enriquecer el país en general.

Durante el primero y último trimestres de cada año funcionan en
Buenos Aires 10 fábricas de sacos de yute, las cuales emplean 2,257
operarios, o sean 619 hombres, 1,349 mujeres y 289 muchachos menores de 16 años.--El Congreso Pedagógico que se reunió recientemente en Córdoba recomendó, entre otras cosas, el establecimiento de escuelas urbanas y rurales, el aumento del número de
escuelas normales, la preferencia en el empleo de graduados para
maestros, mayor libertad para los maestros en el manejo de las
escuelas, y un cambio en los métodos de enseñanza de las escuelas
normales del pais.--La producción total de maiz de la cosecha de
1912-13 se calcula en 4,995,000 toneladas, y el área sembrada se
estima en 3,630,000 hectáreas.--A 896,032 toneladas ascendió la
exportación total de avena de la República durante el año de 1912
comparada con 511,389 toneladas en 1911.- -En 1912 se importaron
al país más de 30,000 toneladas de azúcar.- -Las exportaciones de
productos nacionales de la Argentina en 1912 comparadas con las de
1903 fueron como sigue: Productos ganaderos, en 1903, 109,181,342
pesos moneda nacional y en 1912, 188,215,956; productos agrícolas,
1903, 105,251,309; 1912, 278,186,572 y productos forestales, 1903,
3,472,708; 1912, 8,983,112 pesos. Las exportaciones de algunos de
los principales artículos fueron así: Maíz, 1903, 2,104,384 pesos;
1912, 4,835,237; trigo, 1903, 1,681,325; 1912, 2,629,056; harina,
1903, 71,980; 1912, 131,580 pesos.--La mayor parte de los tranvías
de Buenos Aires pertenecen a la Anglo Argentine Co., sociedad inglesa
cuyo capital es de 15,800,000 libras esterlinas. La extensión total
de las líneas de tranvías pertenecientes a la compañía es de 339
millas y el número de carros en servicio asciende a 2,456. Las
entradas generales ele la compañía en 1912 ascendieron a 2,708,000
libras esterlinas contra 2,568,000 en 1911.---Según un informe del
Cónsul General de la República Argentina en Londres, el comercio
de la Argentina con la Gran Bretaña en 1912 ascendió a 251,377,630
pesos moneda nacional, de los cuales correspondieron 195,298,785 a
las exportaciones a Inglaterra y 56,078,845 a las exportaciones de
este país para la Argentina.---Según la Argentina Económica el
capital inglés invertido en la República Argentina asciende a
1,000,000 ,000 de pesos moneda nacional en ferrocarriles y 1,500,000 ,000
de pesos en terrenos y empresas.--En 1912 la producción de vino
argentino fué de 4,083,459 hectólitros cuyo valor se calcula en
94,000,000 de pesos moneda nacional. A la Provincia de Mendoza
corresponde el 85 por ciento de la producción total.--En Mendoza
f.77

�678

LA UNIÓN PANAMERICANA.

se han hecho experimentos con el cultivo de la remolacha para la
fabricación de azúcar. Los resultados han sido plenamente satisfactorios y se espera que pronto será esta industria una de las principales de la provincia.--A 240,580,974 pesos oro ascendían los
fondos del Banco de Conversión de la República Argentina el 28 de
febrero último.--En Chivilcoy se organizó una Sociedad Agrícola
Cooperativa con un capital de $200,000, y con el objeto de ayudar a
los agricultores de esa región. Dent ro de breve tiempo abrirá un banco
para anticiparles fondos a los chacareros y demás industriales.- El Presidente de la República autorizó al Ferrocarril del Sur para
construir un ramal férreo de 45 kilómetros desde San Vicente hacia
el sur.

Según noticias de la prensa boliviana el General I smael Montes
negoció un empréstito en París el 26 de febrero último destinado a la
construcción del Ferrocarril de Tupiza a La Quiaca, que es uno de
los más importantes que se construyen en Bolivia pues atraviesa una
rica región agrícola y minera. Una vez terminada esta línea habrá
comunicación directa entre La Paz y Buenos Aires.-- El Presidente
de la República reorganizó su Gabinete así: }linistro de Relaciones
Exteriores y Culto, Dr. Alfredo Ascarrunz ¡ de Gobierno y Fomento,
Dr. Claudio Pinilla¡ de Hacienda, Sr. Alej andro Soruco ; de Instrucción Pública y Agricultura, Dr. Carlos Calvo¡ de Justicia e Industria,
Dr. J osé Santos Quinteros; y de Guerra y Colonización, Dr. Juan M.
Zalles.--Se han dado los pasos preliminares para la fusión de los bancos nacional e industrial de Bolivia, y si se llevan a cabo las negociacio
nes el resultado será una poderosa institución bancaria con negocios
ya establecidos y con prestigio mayor que el de cualquier otro banco
en el país.-- Las utilidades líquidas del Banco Nacional de Bolivia
durante el año de 1912 fueron de 537,276 bolivianos que agregados a
367,049 bolivianos del fondo destinado a dividendos da un total de
904,325 bolivianos, que se repartió como sigue: Impuesto del 10 por
ciento sobre las utilidades líquidas, 53,727.60 bolivianos; fondo de
reserva, 50,000; dividendos de 65,000 acciones, 390,000 bolivianos;
y fondo para futuros dividendos, 400,597.54 bolivianos. De dicho total
corresponden 200,112.41 al banco principal¡ 101,126.27 a la sucursal
de La Paz; 64,283.78 a la de Cochabamba; 48,689.15 a la de
Oruro; 33,987.65 a la de Potosí; 40,006.75 a la de Tarija¡ 30,000
a la de Tupi.za; y 19,070.06 a la ele Uyuni. El capital del
Banco de Bolivia al principio del corriente año era de 6,500,000
bolivianos; el fondo de reserva, 950,000 bolivianos¡ fondo par&amp;

BRASIL.

679

g~s~os imprevistos, 210,000 bolivianos; y fondo para nuevos
div~d~ndos, 400,59!.5~ _bolivianos, o sea un total de 8,060,597.54
bolivianos. Al prrnc1p10 del año el depósito de oro en efectivo
del ?~neo Y sus sucursales ascendía a 5,383,393.75.-Según datos
summ1strados al BoLETÍK por el Sr. Adolfo Ballivián Cónsul
General ~e. Bolivia en Nueva York, las exportaciones de este puerto
para Bolivia durante el mes de marzo último alcanzaron un valor
total _de _S104,883.31 y consistieron principalmente en algodones,
ma~~rnana, ferretería, kerosene, drogas y medicinas.-- L a prensa
boliviana da cuenta de que el Dr. Macario P i.nilla ha sido nombrado
Ministro ~~ Boli.via en Francia, Holanda y España.-Se anuncia
que la Blenot Co. ha propuesto al Gobierno boliviano la contratación
de lo~ Hermanos Rapini, aviadores italianos, para que instalen y
orgam~en l~ Escuela de Aviación, cargándole un precio de $400 por
cada piloto rnstruído.

El presupuesto del Brasil para Hl13 asi{J'na
en números redondos
0
el equivalente de $65,000,000 para gasto s del )Iinisterio de Obra~
Pú?licas,. y según informes de la prensa la mayor parte de esta suma
se mvertuá e~ la construcció~ de ferrocarriles de acuerdo con un plan
general relativo a las neces1dades de los diferentes Estados de la
~epública. . Una de las líneas que se construirá al sur del país y que
tiene aproximadamente una extensión de 227 kilómetros, pasará
por Eloy Mendes y abrirá al comercio una vasta región minera y
agrícola. El Presidente de la República ha sido autorizado para
contratar la construcción de las siguientes líneas férreas : De Recife
a Pedras do Fogo, en el Estado de Parahyba, cuya extensi.ón es de
132 kilómetros a un costo máxi.mo de $25,000 por kilómetro. El
Estado de Pernambuco ya tiene los planos y medición de este ferrocarril los que pondrá a disposición del contratista &lt;le la obra · un
ferrocarril desde Ayrao partiendo desde el punto más conveni~nte
para Manaos, y que se extienda a lo largo del Río Negro hasta la
f~ontera con Venezuela, con un costo que no exceda de $30,000 por
kilómetro; la prolongación del Ferrocarril de Parahyba a P atos a
un costo no mayor de 821,000 por kilómetro; un f~rrocarril desde
Puerto ) fosoro, por los Estados de Río Grande do Norte y Parahyba
que se una en un punto conveniente al del norte del Brasil; una extensión del de Alangoinhas, en el E stado de Bahía, hasta la ciudad deTherezina, vía P aulita y J arcos, terminando en Devias, Estado de Piahuy;
un ramal que partiendo de un punto conveni.ente del Ferrocarril de
Uberaba a Araguay termine en la ciudad de Estrella del Sur; y otro

�680

LA UXI Ó~ PANAMERICAKA.

que una la línea del Ferrocarril de N azareth con la del Central de
Bahía que se extenderá hasta el Puerto de Salinas. Para la construcción de ferrocarriles del Estado el Gobierno Federal ha sido
autorizado para emitir bonos del 5 por ciento de interés que recibirán
los contratistas a la par siempre que se libren al servicio público
secciones no menores de 10 kilómetros. El Gobierno podrá arrendar
las líneas no terminadas a los contratistas hasta que estén completas,
después de lo cual pueden arrendarse los ferrocarriles por licitación
pública, por un término fijado por el Gobierno, pero que en ningún
caso puede exceder de 60 años. Al momento ?e arren?ar un f~rrocarril del E stado el Gobierno deberá hacer un mventano del mismo
y fijar la tarifa de carga y pasajeros que será revisada cada cinco
años. El Gobierno Federal ha autorizado la construcción de un
ferrocarril eléctrico desde Uberabinha, Estado de Minas Geraes, por
M:attos de Días, Río Bonito, Abadia del Buen Suceso, Affonso Penna
y Jatahy hasta Pozo Alto, en el Estado de Goyaz, con un ramal a las
fuentes sulfúricas de Burity y al Puerto de Mongolinho.--La
prensa da cuenta de que las compañías navieras que hacen el servicio
entre el Brasil y Europa han establecido un pasaje de tercera clase
al precio de 100,000 reís entre ambos puntos.-- En Montañas
Negras, Estado de Minas Geraes, fueron descubiertos recientemente
unos riquísimos yacimientos de carbón de prin1era calidad.- -El Sr.
Gino Sanfelice ha sido nombrado Director ele la Escuela de Aviación de
Rio de J aneiro.--La legislatura del Estado de P ará autorizó al
gobernador para contratar un empréstito de 5,000,000 de libras esterlinas destinado a consolidar la deuda pública del Estado.--Por
decreto reciente del Ejecutivo se reglamenta la propiedad de terrenos
en los diferentes Estados de la República y en el Territorio del
Acre.--Se ha organizado el Instituto Geográfico Histórico de
Santa Catharina con sede en Florianopolis.-- El Ministerio de Agricultura ha resuelto importar ganado vacuno y ovejuno de raza fina del
Uruguay para el uso en las estaciones agrícolas experimentales del
Gobierno en los diferentes Estados de la República.--En el BOLETÍN del mes de abril último se dió cuenta de la construcción de un ferrocarril a lo largo de la costa desde Río de J aneiro hasta P orto Alegre,
y ahora pueden darse más detalles. Este ferro carril será construido
oficialmente por el Ministerio ele Obras Públicas que ha autorizado
ya a uno de sus ingenieros para organizar una comisión técnica que
prepare los estudios preliminares. Las funciones de dicha ~ea
serán no solamente comerciales sino también politicas y estratégicas.
La comunicación entre los Estados del Centro y los del Sur se hace
por vapor y por un ferrocarril interior por los Estados de San P au~o;
Paraná y Santa Catharina. La proyectada línea férrea se constru1ra
lo más cerca posible a la costa hasta donde las condiciones lo permitan, y según cálculos que se han hecho tendrá 1,550 kilómetros

COLOMBIA.

681

ele extensión y el tiempo que gastará en un viaje desde Río de Janeiro
hasta P orto Alegre a razón de 60 kilómetros por hora será de 25
horas.- -En el Estado de )fattogrosso se descubrieron recientemente riquísimas minas de oro.

COLOMBIA
El censo de población de 1912 da el siguiente número de habitantes
para las capitales de los Departamentos: Bogotá, 121,257; Medellin,
71,004; Barranquilla, 48,907; Cartagena, 36,632; :Manizales, 34,720;
Pasto, 27,760 ; Cali, 27,747; Ibagué, 24,693; Neiva, 21,852; Cúcuta,
20,364; Bucaramanga, 19,735; Popayán, 18,724; Tunja, 8,971; y Santamarta, 8,348.--Por resolución del Ministerio de Instrucción Pública se dispone que los médicos extranjeros pueden ejercer su profesión
en la R epública siempre que sean graduados y presenten los titulos
que los acreditan como tales, expedidos por universidad de reconocida
competencia.--El Ministerio del Tesoro celebró un contrato con el
Banco Alemán Antioqueño por el cual éste se compromete a dar en
préstamo al Gobierno la suma de 25,000 libras esterlinas con plazo
de 12 meses y con interés del 1 por ciento mensual.--Por contrato
celebrado con el Ministerio de Obras Públicas el 11 de febrero último
la Compañia del Ferrocarril de Santa Marta se compromete a construir un faro en el cerro del Morro, que tendrá las condicion es indispensables de luz y color para distinguirlo de los demás faros de esa
costa y la intensidad luminica suficiente para que pueda ser divisado
desde una distancia no menor de 15 millas. El término máximo para
que se verifique la construcción del faro es de 18 meses contados
desde el día en que se principien los trabajos. El Gobierno pagará
a la contratista todos los gastos de costo, más un 25 por ciento
siempre que este total no exceda de la suma de $12,500.--La Asamblea Departamental de Antioquia estudia un proyecto que le ha sido
sometido sobre construcción de un ferrocarril de Medellín al Golfo
de Urabá. --A $10,892.70 oro ascendieron las utilidades del Banco
de Manizales durante el segundo semestre de 1912.- -De enero a
octubre del año pasado entró a la tesorería municipal de Tumaco
la suma de 92,443 pesos plata por derechos de explotación de bosques
nacionales. Por la misma renta entró a la caja correspondiente de
la Aduana del :Meta la suma de $517.58 oro durante el mismo período.--La compañía mexicana llamada de " }1ensajerias" ha propuesto al Gobierno de Colombia la celebración de un contrato para la
navegación rápida en el Bajo Magdalena.--El Gobierno del Uruguay
creó recientemente una legación en Bogotá y nombró para desempeñarla al Sr. Carlos Bli..'\.en.- -La Academia Xacional de Medicina

�682

LA UNIÓN PANAMERICANA.

aceptó una donación del Dr. Manuel Forero consistente en 300,000
pesos ($3,000) para fundar un premio al mérito que debe asignarse
cada dos o tres años al mejor trabajo científico que se presente.-Según el Catastro del Departamento del Cauca en 1912 el valor de
los bienes raíces en el departamento asciende a $8,588,774 oro.--El
1.fuiisterio de Obras Públicas aprobó los planos de una variante en
el trazado definitivo del Ferrocarril de Amagá entre los kilómetros 25
y 43.--El 28 de enero último se efectuó el primer vuelo de aeroplano
en la ciudad de Medellín.--Los propietarios de empresas cafeteras
&lt;le la región de Paime, Cundinamarca, proyectan la construcción de
un ferrocarril que partiendo del Ferrocarril del Norte termine en el
Bajo Magdalena, como a 10 leguas de Honda, pasando por Pacho,
Pasuncha y Carmen de Y acopí. Y a se han emprendido los trabajos
de medición, trazado y levantamiento de planos.--En Santa Marta
se ha organizado una sociedad anónima con capital de $5,000 oro
divididos en 1,000 acciones de $5 cada una, para la construcción de
un edificio que se llamará "Salón de Variedades," cuyos planos ya
han sido levantados.--Bajo la dirección del Sr. Manuel G. Núñez
ha principiado a publicarse en Santa Marta "La Zona Bananera,"
periódico de agricultura, comercio, industrias, y variedades.--A la
categoría de consulado general fué elevado el Consulado de Colombia
en Monte Carlo.--El Ministerio de Instrucción Pública aprobó un
decreto del Inspector Escolar del P utumayo y Caquetá por el que
se crean 25 establecimientos de instrucción en esas regiones, distribuídos así : 3 de varones y 3 de niñas en Sibundoy; 1 de varones y 1
de niñas en las siguientes poblaciones: Mocoa, San Francisco, Florencia y Santa Rosa; 1 mixta en San Andrés, Descanse, Junquillo,
Condagua, Limón, San Vicente y P uerto Asís.

La Gaceta Oficial de Costa Rica del 19 de marzo último publica el
texto íntegro del contrato celebrado entre la United Fruit Co. y los
cultivadores de banano a lo largo de la línea del Ferrocarril del
Norte para la compra de la fruta. El contrato prescribe la entrega
de los bananos en los puntos de parada a lo largo del ferrocarril,
estipula el derecho de vía del ferrocarril por entre las plantaciones
de las partes contratantes así como la cesión de una faja de terreno
en toda la extensión de la línea principal y de los ramales que se construyan por los terrenos de dichos cultivadores. La celebración de
este contrato tiende a estimular el cultivo del banano en esa región
del país y pone fin, de manera satisfactoria para ambas partes, a las
disputas que habían resultado respecto al derecho de vía, compra de

COSTA RICA.

683

frut~, etc.--El 15 de abril último fueron abiertas por el Gobierno
N amonal las propuestas para la provisión de materiales, accesorios
y tubería para las obras de acueducto de las poblaciones de Jesús
de Santa Bárbara, San Francisco, El Barreal, y lfercedes, de Heredia;
Tur~ucares, Desa~parados, Río Segundo, y San José, de A.lajuela ;
Hatillo, de San Jose; San :Marcos, deTarrazu; San Francisco, dos Ríos;
Guadalupe, de Goicochea; y Zarcero, Santo Domingo y Tejar, de Cartago.--La municipalidad de Palmares celebró un contrato con los
Sres. Hopkins &amp; Orlich para la instalación del servicio de alumbrado
eléctrico de la población dentro del término de seis meses. Los contratistas también se comprometen a suministrar luz y fuerza eléctricas
a los particulares que las soliciten. El término del contrato es de 16
años.-- El Gobierno Nacional ha pedido propuestas para el establecimiento y mantención de un servicio marítimo de navegación para
carga y pasajeros entre Puntarenas y los puertos de la Provincia del
Guanacaste, que empiece a funcionar desde el 21 julio del corriente año
en a~elante. Los vapores para este servicio deberán ser de capacidad
suficiente yara transportar 15 toneladas de carga y 30 pasajeros.
El contratista deberá conducir los correos sin cargo alguno y mantener
en perfecto estado los muelles que use para el servicio. La ruta
más larga que tendrán que recorrer los vapores es de Puntarenas a
Ballena, una distancia de 82 millas. La concesión que hace el
Go~ierno e~ por el término de 10 años.--Ya principiaron los trabajos
de mstalac1ón del acueducto en el Cantón de Higuito de San Mateo
de acuerdo con el contrato celebrado por la municipalidad de dicho
Oantón con el Sr. Eusebio Ortiz, y fué aprobado por la Secretaria
de Obras Públicas.--También principiaron las obras de dragado del
Río Grande de Térraba para facilitar la navegación entre los diferentes
puntos de este río y de sus tributarios.--La Secretaría de Fomento
ordenó el levantamiento de planos para la construcción de un puente
sobre el Río Jericó entre las poblaciones de Acosta y Tablazo.--El
5 de abril último recibió el Gobierno Nacional propuestas para la construcción de un mercado en la ciudad de Puntarenas.--Una compañía frutera sometió una propuesta de contrato el Gobierno Nacional
para la construcción y explotación de una línea de t ranvías eléctricos
entre Alajuela y Grecia con un ramal a San Pedro &lt;le Poas, por la
suma de 1,378,000 colones. La extensión de esta línea es de 25
kilómetros. Dicho precio incluye la instalación de una central
hidroeléctrica que se calcula en 600,000 colones. El Gobierno no
aceptó la propuesta pero entró en negociaciones para llevar a cabo la
obra.--Se ha celebrndo un contrato con la Compañía. Inglesa de
Construcciones de Casas para la construcción de dos edificios para
escuela en la ciudad de San José a un costo de 18,600 libras esterlinas
y 215,000 colones, respectivamente.

�CHILE.

El 15 de abril último fué terminado y entregado al servicio público
el ferrocarril entre Sierra Morena y Sagua construído con subvención
del Gobierno. La línea atraviesa una rica región azucarera y será extendida hasta Coralillo.- -Los Dres. José Antonio López del Valle,
Diego Tamayo, Jorge Ponce, y Osear Ugarte han sido nombrados delegados de Cuba al Cuarto Congreso Internacional de Higiene Escolar
que se reunirá en Bu:ffalo, Nueva York, en el mes de agosto del corriente año.-- En Cárdenas se organizó una compañía con el objeto
de instalar y explotar un ingenio de azúcar en dicho lugar. Se construirá un muelle y se dragará un canal para la carga y descarga de los
buques. Se calcula que se invertirán hasta $200,000 en laempresa.-La Graphic Publishing Co., de la Habana, publicará un semanario ilustrado bajo el título de II El Gráfico," cuyo director ser{t el caricaturista
cubano Sr. Conrado Massaguer. La publicación saldrá a luz todos
los sábados y contendrá un material literario e ilustrado de lo más selecto.- -L a Sra. Rosalía Abreu ha donado a la ciudad de la Habana
una extensión de terrenos de 167 acres en uno de los suburbios m{ts
pintorescos de la ciudad para la construcción de un parque. Se ha sugerido la idea que el nuevo parque se destine a un j atdín zoológico.-La Asociación Nacional de Veteranos de Cuba ha iniciado una subscripción popular para levantar una estatua al General Máxin~o
Gómez en uno de los parques de la ciudad de la Habana.- -El
presupuesto municipal de la ciudad de la H abana para 1913 calcula
los ingresos en $3,892,742 y los gastos en $4,724,323, lo que arroja
un déficit de $831,581.--Según estadísticas publicadas por el
Ferrocarril Central de Cuba hasta el 13 de marzo del corriente año
dicha línea había transportado 839,450 sacos de azúcar ele la última
zafra a los puertos de Cienfuegos, Sagua y Caibarién.-- La Secretaría de Obras Públicas ha sido autorizada para contratar la reparación del acueducto de Santiago de Cuba en el Valle de San Juan.-El Sr. Vicente Pérez, hacendado y comerciante de Ciego de Ávila,
instalará un ingenio de azúcar en la región de Camagüey. El costo
del edificio y equipo se calcula aproximadamente en $800,000 y
tendrá una capacidad productora de 155,000 sacos de azúcar por
año. El ingenio está situado en la hacienda de El Recreo, al sur de
la población de Ciego de Ávila. El ingenio empezará n funcionar en
diciembre del corriente año y ya se han celebrado contratos con los
cultivadores de caña de la región para la provisión de caña de azúcar.- -La Gaceta Oficial de Cuba del 27 de marzo último publica el
texto íntegro del tratado de extradición celebrado entre Venezuela Y
684

685

Cuba que fué aprobado recientemente por el Congreso de este último
país.- -L a prensa cubana anuncia que la Secretaria de Relaciones
Exteriores de Cuba distribuirá pronto un volumen que contiene todos
los tratados celebrados por Cuba con otros países desde la promulgación ele su independencia hasta hoy día.--La ciudad de Guanabacoa tendrá dentro de breve tiempo una ele las mayores fábricas de
bizcochos y galletas del país. Sus propietarios son los Sres. Romeau,
Valea y Cía. La fábrica estará dotada de todos los adelantos más
modernos y empezará a funcionar a más tardar dentro de seis meses;
se emplearán 500 operarios.--El concejo municipal de la H abana
aprobó la construcción de un camino entre Palos y Pipian y la ele
otro ele Tumba Cuatro a San Antonio del Río Blanco.

Según El Industrial de Antofagasta la sección norte del Ferrocarril Longitudinal que comprende una distancia de 719 kilómetros
quedó terminada a fines de marzo último. Las principales estaciones de esta línea son Pueblo Hm1diclo, Baquedano, Aguas Blancas
y Pintados.--La ley ele presupuestos de gastos para 1913 del
Gobierno de Chile fija éstos en 257,912,469.15 pesos moneda nacional
y 52, 727 ,920.33 pesos oro de 18 peniques, repartidos por ministerios
asi: Interior, 37 ,346,381.44 pesos moneda corriente y 513 ,400 pesos
oro de 18 peniques; Relaciones Exteriores, Culto y Colonización, 4,631,647. 76 y 1,456,697.13; Justicia, 10,721,766.91 pesos moneda corriente;
Instrucción Pública, 37,770,312.47 y 387,319.33; Hacienda, 15,373,983.55 y 37,609,709.97; Guerra, 35,729,732.99 y 497,426; Marina,
18,095,750.91 y 9,428,371.25; Industria y Obras Públicas, 19,769,653 .75 y 734,456.66; y Ferrocarriles, 74,068,885.87 y 1,900,500.-Por decreto del Ministerio ele Ferrocarriles se solicitan proyectos con
sus respectivos presupuestos para una maestranza modelo central
y cuatro maestranzas de reparación para la Empresa de los Ferrocarriles del Estado. Los proyectos se recibirán en el ministerio hasta
el 15 ele noviembre del corriente año y tendrán opción a un primer
premio de 4,000 libras esterlinas, uno ele 2,000 libras esterlinas para el
segundo y a menciones honorificas. Una comisión especial nombrada
por el Gobierno examinará y calificará los proyectos que se presenten
y adjudicará los premios. El Gobierno se reserva la facultad de rechazar en absoluto todos los proyectos. Los planos que no sean premiados serán devueltos a los interesados.--Han sido aprobados los
planos para la construcción de un ferrocarril de Monte Oscuro a Salamanca.- -Por reciente decreto del Ejecutivo se garantiza al Sindicato

�686

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Howard el pago del interés del 5 por ciento anual correspondiente a la
suma de 398,659 libras esterlinas invertidas en la construcción de ferrocarriles chilenos.--Se ha votado la suma de $30,000 para la creación de una escuela de agricultura en la Provincia de Rancagua-Se ha organizado una compañía de capitalistas chilenos con el objeto
ele explotar unos yacimientos de carbón que fueron descubiertos
recientemente en Los Abarca, cerca ele Cartagena.--El :Ministerio
ele Industria ha encomendado al Ingeniero Adolfo Moreno el levantamiento de un mapa de la zona carbonifera de Arauco.--Los estudios
y planos del puerto comercial de Talcahuano sobre el brazo de mar
del ''Morro" fueron terminados recientemente. Estos comprenden
la construcción de un canal de 400 metros de ancho y 10 metros de
profundidad para barcos de gran calado.--El Gobierno recibió ya
las obras del muelle y malecón de Taltal.--El Ministerio de Instrucción ha puesto a disposición del :Ministro de Chile en Londres la
suma de 13,333.33 oro de 18 peniques para que cancele la cuota que
corresponLle a Chile en el costo del edificio de la Sociedad Real de
Geografía de LondreB.--El Gobierno Nacional tiene el proyecto de
pedir autorización al Congreso para contratar un empréstito para
dotar de agua potable a todas las poblaciones de la República.--La
junta de Puerto de Valparaíso ha sido autorizada por el Gobierno
para modificar la tarifa de arriendos de sitios y terrenos del malecón
y de los terrenos de playa a la orilla de la estación Bellavista hasta
el cauce Jaime.--Se ha destinado la suma de $53,000 para proseguir
la construcción del ferrocarril de Pinto al Recinto.--La Sociedad
Ingiesa de Seguros Sobre la Vida denominada The Norwich Union
Life Insurance Society, constituída y domiciliada en Norwich, ha
obtenido autorización del Gobierno chileno para establecer una
agencia en Valparaíso.--El Sr. H. Rudolf Schmidt, miembro del
Instituto Terrestre de Carnegie de Wáshington, ha estado haciendo
observaciones científicas en la Escuela Agrícola de Concepción.
Este sabio americano tiene la misión de levantar la carta magnética
de todo Sud América destinada al uso de la navegación.--El
presupuesto para construcción de ferrocarriles y adquisición de material rodante en el corriente año comprende las siguientes partidas:
510,000 pesos para el ele Palomas a Juntas; 507,000 para el de "Monte
Oscuro a Salamanca; 419,000 para el de Melocotón al Volcán; 386,000
para el de Rancahua a Doñihue;.300,000 para el de Aleones a Pichilemu; 297,000 para el de Linares a Colbún; 405,000 para el de Chillán
a Pinto y Recinto; 240,000 para el de Rucapequén a Tomé y Penco;
342,300 para el de Saboya a Capitán Pastene; 397,800 para el de
Selva Oscura a Curacautín; 550,800 para el de Cajón al Llaima; 562,500
para el de Osorno a Puerto Montt; y 689,500 pesos para el de Puente
:Maule.

El G~ bierno ecuatoriano ordenó al Cónsul en Berlín que solicite
del Gobierno alemán el envío de una misión de oficiales competentes
pa~a la instruc~ión del ejército.--En Guayaquil se organizó una
sociedad de nac10nales y extranjeros para el embellecimiento de tan
importante puerto comercial, y también con el propósito de celebrar
debidamente el centenario del 9 de octubre de 1820 fecha en que el
puebl~ ?e Guayaq~il ~anzó el primer grito de independencia y con
su penc1a y valor d1ó eJemplo a toda la República para independizarse
del yugo español.--El sabio naturalista americano Sr. William B.
Richardson, representante del Museo de Historia Natural de Nueva
York, está haciendo investigationes de la fauna y flora de la Isla de
Plata de la costa del Ecuador cerca de )!anta, con el propósito de
obtener para el museo varias especies raras v hasta desconocidas de
aves y mamíferos. Después de terminar sus .investigaciones en dicha
isla el Sr. Richardson pasará a la Provincia de Loj a con el mismo
objeto.--Un decreto ejecutivo del 29 de enero último modifica el
de 31 de octubre de 1911 incorporando las parroquias de Gualaquiza,
Za~ora y Rosario a la Provincia de Azuay en lugar de a la región
Onental. Las parroquias de referencia están comprendidas en el
Canton de Gualaquiza cuya capital es Sigsig.--El club metropolitano de Guayaquil eligió los siguientes dignatarios para 1913: Presidente, Sr. Lautaro Aspiazu; vice presidente, Sr. Alejandro Tola; secretario, Sr. Dario R. Astudillo; tesorero, Sr. Guillermo Higgins Garbo
y bibliotecario, Sr. Arcesio ~fanrique.--Bajo el nombre de El Tra~
bajo ha salido a luz un nuevo periódico en Ambato.--El concejo
municipal de Quito estableció un servicio médico gratuito para los
pobres de la capital, y con tal fin dividió a la ciudad en tres secciones
nombrando un médico municipal para cada una.--Los principales
países compradores de sombreros de paja toquilla del Ecuador son
.Alemania, las Antillas, Argentina, Bélgica, Brasil, Costa Rica, Chile,
España, Estados Unidos, Francia, las Guayanas, Inglaterra, México,
Xicaragua, Panamá, El Salvador, Honduras Británica y Venezuela.
La fabricación de esta clase de sombreros ha sido una industria muy
floreciente en el Ecuador desde 1865 y durante los últimos años la
demanda ha ido creciendo de manera considerable. En una época
el Gobierno mantuvo una escuela en Guayaquil para la enseñanza de
la fabricación de sombreros de la cual salieron muchas personas
expertas en dicha manufactura, pero luego clausuró sus cursos pero
los buenos efectos que produjo aún se dejan sentir dado que muchas
personas expertas en el arte han continuado impartiendo su conoci687

�689

LA UNIÓN PANAl\'IERICANA.

GUATEMALA.

miento entre las demás. Las exportaciones de paja toquilla han
tenido una gran baja en los últimos años lo que indica que ha aumentado la fabricación ele sombreros. Dicha exportación está gravada
con un impuesto de 1 sucre por cada kilo con el objeto de proteger la
industria nacional.--Una de las regiones de la Costa del Pacífico
más adaptables para el cultivo del banano es la que atravesará el
Ferrocarril de Bahía de Caraquez a Quito. Los conocedores en la
materia afuman que el terreno y clima de esta región es tan bueno
para el cultivo de dicha fruta como los mejores de Costa Rica y la
región de Santa :Marta en Colombia.

a~s~ración durante el año próximo pasado, del cual extractamos
los si?mentes párrafos: D~rante ~l año el Gobierno prestó especial
atención al _fo~ento de la mstrucción pública, y se invirtieron 33,050
pesos en edifi~i~s y terrenos para escuelas públicas. Desde marzo de
1911 hast~ ~ciembre de 1912 se establecieron en la República 86
esc~~las publicas; y _se prestó especial atención a la enseñanza superior
habiendose subvenc10nado 16 colegios y otoraado numerosas becas.
Las rentas de la República en 1912 ascendier~n a 14 445 731 contra
12,350,874 en 1911. De dichas rentas de 1912 se percibiero~ 8 324 869
por_ derechos de importación y 1,400,894 pesos por derechos de ex~ortación. La deuda pública que en marzo de 1911 ascendía a 33 500 000
pesos fué reducida varias veces de manera que el 31 ele dicie~nbr~ de
1912 era so,la1:1ente de 27,894,336 pesos.--Los principales consulados
ele la Republica de El Salvador percibieron las siauientes sumas en
1912: San Francisco, $4,798; Nueva York, $4,287; Hamburgo,
83,243; Londres, $2,721; París, $2,774; Liverpool, $2,316; y Génova,
Sl,529.--El valor de los muebles y equipo de las escuelas primarias
de la República de El Salvador al final de 1912 era de 69,678 pesos,
de los cuales 20,095 pesos correspondían al Departamento de San
Salvador.

688

EL SALVADOR.
El Sr. Don Federico :Mejía, Ministro de El Salvador en los Estados
Unidos, tuvo la amabilidad de comunicar al BOLETÍN que el Sr. Carlos
Meléndez sucedió en la Presidencia de la República al finado Dr.
Manuel Enrique Arnujo y que con tal motivo pasaron a ser primero,
segundo y tercer designados, respectivamente, los Sres. Teodosio
Carranza, Coronel José :María Peralta Lagos, y Samuel Luna. Por
decreto del 26 de marzo el Presidente Meléndez organizó su Gabinete
así : Secretario de Relaciones Exteriores, Instrucción Pública y Justicia, Sr. Dr. Francisco Martínez Suárez; Interior, Obras Públicas y
Beneficencia, Sr. Samuel Luna; Hacienda, Crédito Público y Agricultura, Sr. Dr. Ramón García González; y Guerra y Marina, Coronel
José María Peralta Lagos.- -La Asamblea Nacional eligió al Dr.
:Manuel Castro Ramírez como juez de la República de El Salvador en
la Corte de Justicia Centroamericana y al Dr. Víctor J erez, como presidente ele la Corte Suprema de Justicia de la República para el período
de 1913 a 1915.--Según noticias recibidas por el Sr. José Alfaro
Morán, Cónsul de El Salvador en Nueva York, se han hecho los
siguientes nombramientos para los servicios diplomático y consular
de El Salvador; :Ministro en Guatemala, Dr. Enrique Borja; Secretario de la Legación en los Estados Unidos, Dr. Carlos A. Meza, y
Cónsul General en Hamburgo, Dr. Rafael V. Castro.--La Wells
Fargo Express Co. ha hecho negociaciones con la Salvador Railway
Co. para el establecimiento del expreso entre El Salvador y los Estados
Unidos.--El nuevo edificio para asilo de huérfanos que se construirá en la ciudad de San Salvador será de piedra y cemento y
tendrá capacidad para 700 niños. Y a se han levantado los planos
correspondientes.--En la mañana del 4 de febrero último, día del
asesinato del lamentado Presidente Araujo, firmó éste un mensaje que
esperaba presentar al Congreso en el cual hace una revista de su

El Sr. Don Manuel Estrada Cabrera, Presidente de la República de
Guatemala, presentó al Congreso Nacional un importante mensaje
el 1° de marzo último dándole cuenta de su administración durante
el añ? de 1912! del_ cual extractamos los siguientes párrafos: El
cambio de funcionarios del poder judicial y su traslación a otros
d~partamentos se h~zo en 191~ ?onforme a las disposiciones legales
vigentes: Las elecciones mumcipales se efectuaron en diciembre
último. El producto de las rentas municipales ascendió a 5,318,146.56
pesos, de los cuales se invirtieron 4,805,398.65 en sus diferentes
atenciones .. Los diferentes servicios de salubridad pública ocasionaron _al Gobierno un gasto de 211,125 pesos. En los hospitales del
Gobierno fueron asistidos 18,473 enfermos, v las rentas destinadas a
los establecimientos de beneficencia produferon la suma de 3 698
463.54 pesos de la que se invirtieron 3,655,199.15 en su sostenimi;nto'.
El movimiento del registro civil fué así: 5 340 matrimonios· 73 797
. .
'
' '
n_ac1ID1entos y 43,355 defunciones, resultando un aumento de población de 30,442 almas. En la sección de tierras fueron tramitados
2,314 expedientes, extendiéndose 209 títulos y las certificaciones de
los que se terminaron en el año. El resumen de las operaciones
86281-Bull. 5-13-6

�690

.

LA UNI ÓN PANAMERICANA.

practicadas por la Oficina de Propiedad Inmueble demuestra que
las ventas y donaciones inscritas fueron por valor de 20,857 ,999
pesos; las hipotecas alcanzaron la suma de 99,183,842 pesos, y se
cancelaron obligaciones por valor de 60,902,834 pesos, cuyo monto de
180,944,675 pesos moneda nacional, reducido a oro americano al
18 por 1 da un total de $10,055,259.71. La producción de maíz
fué de 3,016,713 quintales valuados en 60,334,260 pesos; la de frijoles,
133,323 quintales por valor ele 3,999,690 pesos; trigo, 238,864 quintales
valuados en 9,544,560 pesos; arroz, 36,065 quintales con un valor de
1,803,250 pesos; los demás productos de consumo interior, tales
como frutas, legumbres, tubérculos, azúcar, panela, carne, leche,
manteca, queso, etc., alcanzaron la suma de 229,859,304 pesos que
unida a las anteriores dan sólo de consumo interior la cantidad de
305,551,064 pesos moneda nacional, o sean $16,975,059.11 oro. La
exportación de productos fué como sigue: Café en oro, 608,375
quintales por valor de 164,261 ,250 pesos; café en pergamino, 143,298
quintales, por 33,531,858 pesos ; azúcar, 81,100 quintales, 4,379,436
pesos; panela, 107,076 quintales, 5,782,140 pesos; hule, 2,815
quintales, 2,533,824 pesos; maderas, 8,468 trozas, 4,346,496 pesos;
bananos, 2,222,304 racimos, 12,000,438 pesos. El valor total de los
productos exportados asciende, pues, a la suma de 226,835,442 pesos,
o sean 812,601 ,969. El valor del arroz, harina, patatas, maíz que
se importaron fué de 13,164,732 pesos, equivalente a $731,374 oro,
que separado del monto de la exportación da el saldo liquido a favor de
la producción agrícola de $11,870,595 oro. Y si a este saldo se agrega
el valor de la parte de consumo del país, que es ele $16,975,059.11
oro, resulta que Guatemala en el año ele 1912 produjo la suma de
$28,845,654.11 oro. La industria minera se halla iniciada en muchos
Departamentos situados en las faldas de la Cordillera de los Andes,
que atraviesa el istmo. La red telegráfica de la República tiene
6,088 kilómetros, y la telefónica 790 kilómetros, que funcionan en 325
oficinas y transmitieron en el año 1,245,621 mensajes. En cuanto al
correo, se despacharon en el año 23,405,219 piezas de correspondencia
y produjo 1,558,250.93 pesos. El movimiento rentístico produjo
en total 71,014,726.15 pesos, o sea un alza de 8,967,251.11 pesos sobre
el año anterior, y los gastos se elevaron a 76,682,916.84 pesos. El
déficit de 5,668,190.69 pesos que resulta comparando los productos de
las rentas con los gastos fué pagado con los préstamos en efectivo
hechos a la ~ ación por medio ele contratos parciales celebrados con
uno de los establecimientos bancarios de la capital. Durante el año
de referencia funcionaron 1,835 escuelas públicas fuera de un gran
número de particulares.

El 9. de marzo últ imo el Gobierno de Haití expidió un decreto
reorgaruzando . el . Ministerio de Relaciones Exteriore·s, según el cual
se crean_ las siguientes _oficinas: Diplomática, consular, jurídica, de
cerem?rual y precedencia, de pagos, y de archivos.--Con motivo
~e la mauguración de la estatua de Alexandre Pétion, patriota haitrnn~ que representó un papel importante en la guerra de independencia venezolana, en Caracas, el 1° de marzo último se cambiaron
entr~ ambos Gob~ernos los siguient es telegramas: " Por encarO'o
Presidente República hónrome participar vuestra excelencia haber~e
efectuado hoy solemne inauguración estatua P étion recordándose
afect~osamente ~epública Haití. (Firmado) Anda;a, Ministro de
Rel.amones Extenores. " El Ministro de Relaciones Exteriores de
~aití contestó: ." Go?ierno _Y pueblo haitianos están muy agradecidos por el testi11;~mo ele simpatía dado al país con la inauguración
de la es.tatua de Pet1on; en nombre de ellos doy vivamente las gracias
al Presidente y pueblo_ venezolanos y hago los mejores votos por el
desarrollo de las cordiales relaciones existentes entre nuestros dos
países. (Firmado) Leger, Ministro de Relaciones Exteriores."
Duran~e la celebración del Centenario de Venezuela en julio de 1911
el Gobierno venezolano decretó que se diera a una plaza de Caracas
el nombre de Pétion y se erigiera en ella su estatua en conmemoración a los servicios que prestó a Venezuela.- -El Moniteur1 diario
oficial de Haití!, de fecha 12 de ~arzo último, publica el texto integro
de la convencion para el can3e de encomiendas postales sin valor
decl.ara~o, celebrada entre Haití y Francia, ratificada por el Cuerpo
Legi~lativo de Haití el_ 27 de agosto de 1912 y promulgada por el
Presidente de la República el 6 de marzo rlel corriente año.-- El 20 de
marzo último fué puesto en servicio el primer ómnibus automóvil de
la A~tomobile Transportation Co., de Port au Prince, que tiene
capac1~lad para 16 pasajeros y hace el servicio por todas las calles de
la capital.--El último riel del Ramal Férreo ele Port au Prince a
St. _Marc fué colocado el 6 de marzo del corriente año por la National
Railroad Co., que lleva a cabo los trabajos para la t erminación de
la linea, que de acuerdo con el contrato celebrado con el Ministerio
de Obras Públicas debería estar totalmente terminada a fines de
dicho mes. La terminación de este ramal eleva la extensión de
ferrocarriles construídos por esa compañía a 159 kilómetros distrib~i~os así: ~e, Gonaives a Ennery, 33 kilómetros; de Cap Grande a
Riviere, 23 kilometros; y de Port au Prince at St. Marc, 103 kilómetros. Toda esta extensión ferroviaria ha sido librada al servicio
691

�692

LA vKIÓN PAKAl\'IERICAKA.

público. La compañía tiene el proyecto de construir dentro de breve
tiempo una línea férrea de Gonaives a Gros 1forne.--El alcalde
de Port au Prince expidió un decreto que fué aprobado por el Ministerio del Interior cambiando el nombre de Calle P avée por el de
Calle Dantés Destouches en honor del :finado Dr. Dantés Destouches,
eminente médico de esa capital.--Por decreto ejecutivo del
19 de marzo último se reglamenta el programa de estudios de
primero y segundo año de las enseñanzas primaria y secundaria en
las escuelas públicas nacionales. El Gobierno dedica especial atención al fomento de la instrucción pública en todo el país. En julio
último se expidió un decreto aumentando los sueldos de los maestros
y creando una escuela práctica para varones en Port au Prince y una
de agricultura en el Departamento del oeste.-- En la ·ciudad capital
se ha organizado una junta de higiene con el propósito de inspeccionar la venta de leche, mataderos, hospitales, cementerios, fábricas,
y todos los establecimientos públicos y privados que lo necesiten.
El presidente de la junta deberá informar mensualmente sobre las
condiciones de los mencionados establecimientos.

E l Nuevo Tiempo, importante diario de Tegucigalpa, da cuenta de
que en la R epública existe una región inmensamente fértil y despoblada de 16,900 kilómetros cuadrados de extensión, conocida bajo el
nombre de " Mosquitia Hondurefia" y situada entre el Río Segovia
al este, el Río Aguan al oeste, el .Mar Caribe al norte y el Departamento de Olancho al sur. La zona de referencia es considerablemente rica y fértil y la atraviesan numerosos ríos que desembocan
en el :Mar Caribe. Algunos de los terrenos de esta porción de territorio son adecuados para la agricultura y la crianza de ganado y se
calcula que la región forestal contiene 90 millones de árboles de pino,
45 millones de árboles de caoba, y cerca de 14 millones de otras clases
de maderas :finas. El valor aproximado de estos árboles en el estado
en que se encuentran es de 25 centavos los de pino, $5 los de caobü
y 5 centavos los restantes, lo que da un valor total en números
redondos de $248,900,000. La riqueza mineral de esta región es
considerable, y se sabe que los habitantes de las márgenes del Rio
Patuca y de los demás que la atraviesan puede11 sacar mucho oro de
las arenas auríferas que contienen. También abundan la zarzaparrilla, la goma elástica, el coco, el plátano silvestre y gran variedad
de plantas fibrosas. Los ríos navegables que bañan la )fosquitia son
el Aguan, el Tinto, el Segovia y el Pachuca.--Se proyecta expedir
una ley de servicio militar obligatorio para todos los ciudadanos

MÉXICO.

693

hondureños de 20 a 40 años ele edad que sean hábiles para llevar
las armas. El ejército se dividirá en activo y de reserva, ingresando
al primero todos los varones de 20 a 30 años de edad y a la rellerva
todos los que tengan de 30 a 40 años. --Se ha concedido una subvención de 100 pesos mensuales al hotel establecido en Comayagua
recientemente por la Sra. Luisa B. de :Meza, con la condición de que
dará preferencia a los funcionarios del Gobierno o diplomáticos que
lleguen a hospedarse allí y que lleven recomendación especial del
Gobierno.--La Gaceta Oficial de Tegucigalpa publica interesantes
datos estadísticos relativos al año de 1911, y según los cuales la
población de la República el 31 de diciembre de 1911 ascendía a
566,017 almas, en comparación con 553,446 en igual fecha de 1910,
lo que arroja un aumento de 12,571 habitantes a favor del primero.
El número de nacimientos en 1911 alcanzó a 21,825 contra 20,447
en el año anterior, o sea un aumento de 1,378. Las defunciones fueron
10,620 contra 10,135 en 1910, y los matrimonios 2,114 y 1,987,
respectivamente. El número de electores en la República en 1911
sumó 107 ,850. En 1911 entraron a los puertos hondureños 771 vapores
y 2,444 buques de vela, y salieron 705 y 2,412, respectivamente. El
número de pasajeros que desembarcaron en los puertos en el año de
referencia se elevó a 8,245 y el de los que se embarcaron fué de 6,140 .
Durante el año se tasaron en los mataderos de la República 47,777
cabezas de ganado vacuno, 30,857 puercos, y 68 ovejas. L as rentas
municipales ascendieron a 1,271,553 pesos y los gastos a 869,937 pesos.

Según noticias del Mexican Herald se ha sometido a la consideración del Congreso Nacional un proyecto de ley que dispone la reorganización total de la Secretaría de Fomento cambiándole el nombre
por el de Secretaría de Comercio e Industria y creando una nueva
bajo el nombre de Secretaría de Agricultura y Colonización.--El
mismo periódico anuncia que el pozo No. 5 de la Compañía Mexicana
de Combustible, en el municipio de Topila, Tamaulipas, brotó en
abundancia desde hace algunos días y que la producción de petróleo
de esta fuente se calcula en 50,000 barriles diarios. El liquido se
encontró a una profundidad de 2,200 a 2,500 pies. En la actualidad
se hacen preparativos para la provisión de tanques y transporte.
Dicho líquido se refinará en Tampico a donde se transportará en
lanchones.- -En Galveston, Texas, se organizó recientemente una
compañia bajo el nombre de Gulf Coast Fruit &amp; Steamship Co., con
el propósito de importar ganado y banano del sur de México a los
Estados Unidos. La nueva compañía funcionará exclusivamente en

�NICARAGUA.

694

695

LA UNIÓN PANAMERICA:SA.

combinación con la Associated Tropical Plantation Co. y la Gulf
Coast Plantation Co. que poseen y explotan las haciendas de Filistola
y ~a _Tabasqueña, en el Estado de Veracruz, y se cuentan entre las
pnnc1pales cultivadoras de banano. Dichas haciendas están bañadas
por los Ríos Coatzacoalcos y Uspanapa que tienen fondo suficiente
para que pueden entrar hasta los muelles que se han construído allí,
los vapores de alto bordo. La nueva compañía terminó recientemente cerca de 15 millas de líneas férreas que comunican los diferentes
p~ntos de las plantaciones, y que están equipadas con carros apropiados y locomotoras de petróleo. Ha sido contratado el vapor
noruego A_Za_bama q~e hará dos viajes por mes entre Galveston y
Puerto Mexico, haciendo la travesía en 72 horas con cargamentos
de ganado y bananos. La susodicha compañía proyecta contratar
otro vapor dentro de breve tiempo con el fin de establecer un servicio
semanal.--El 1º. del corriente fué inaugurada en Morelia, capital
del Estado de Michoacán, una estatua ecuestre del Generalísimo
José María Morelos Pavón con ocasión del centenario de la toma de
Cuatla por las tropas a órdenes de este aeneral. Las ceremonias ele
.
.
b
maugurac1ón fueron presididas por el Gobernador del Estado I
asistieron a ellas numerosos funcionarios públicos y militares de tod;s
los Estados de la República.- -El Director General de Faros ha
resuelto establecer una sucursal del Departamento en Ensenada
Terri~orio de la Baja California, para inspeccionar y vigilat el faro ;
las diversas señales marítimas que se instalarán cerca de Punta
Ensenada y en la Isla de Todos los Santos para la seguridad de los
navegantes en esas regiones.- -Ha sido terminada la siembra de
6,000 árboles a lado y lado del camino de México a Pachuca, trabajo
que se efectuó bajo la vigilancia del inspector de caminos de la
secretaría de comunicaciones.--El 2 de abril último fué inaucrurado
en Puebla_ el nuevo mercado de la ciudad que se estaba constr;yendo
desde hacia tres años y cuyo costo fué de S500,000.--El Director
General de Agricultura acaba de repartir entre 435 solicitantes 313 000
árbo_Ies frutales impo~'tados de los Estados Unidos, Europa,
del
Japon. Los árboles importados de los Estados Unidos y Francia
c?mprenden ~rincipalmente manzanos, duraznos, albaricoques, peros,
c~ruelos y olrvos; los del Japón son de naranjas sin pepitas y de
mruelas.--La Compañía de Tranvías de México acaba de terminar
la construcción de una línea de tranvías de entrevía doble entre la
hacienda de San Antonio Coapa y Huipulco. Los trabajos de la
línea entre México y Toluca avanzan rápidamente.- -La Oficina
de Telégrafos de la capital ha comisionado al Ingeniero Sr. Benigno
Guerrero para que inspeccione y reciba el nuevo faro que se construyó
en la I~la de Pájaros, cerca del puerto de Guaymas.-- Dentro de
breve tiempo se renovarán los trabajos de construcción del ferro·
carril que comunicará a la capital del Estado de Oaxaca con la línea

y'

férrea de Tehuantepec a Salina Cruz.--El cónsul de los Estados
Unidos en Tampico, Sr. C. A. Miller, anuncia en un informe que los
embarques de petróleo crudo de ese distrito aumentan considerablemente, y que durante el últin10 trimestre de 1912 las exportaciones
declaradas de dicho líquido para los Estados Unidos ascendieron a
1,568,169 barril.es, y que por la agencia consular de Tuxpam fueron
de 1,337 ,182 barriles. El cónsul calcula que la cantidad de petróleo
crudo consumida y exportada en el distrito durante el último trimestre
del año próximo pasado se elevó a 5,000,000 ele barriles.

Últimamente reapareció en Managua el Diario de Nicaragua bajo la
dirección del Sr. Juan Bautista Prado. Este periódico no es de
carácter político.--Desde el 1° del año la Atlantic Fruit Co., cuyas
oficinas principales están situadas en Nueva York, estableció salidas
de vapores de Laguna de Perlas para :Kueva York, vía Puerto Limón,
Colón, Jamaica y Cuba el primero y tercer sábado del mes.--Según
disposición del Ministerio de Fomento el impuesto de faro de Laguna
de Perlas que antiguamente pagaban los vapores que entraban a
Blue:6.elds ha sido suprimido. El faro que ocasionó la creación de
este impuesto fué construído por la Atlantic Fruit Co., que lo explota
actualmente y los impuestos derivados del mismo no deben considerarse
como derechos de puerto según el reglamente del ministerio.-Baj o la dirección del Sr. Claude D. Bingham funciona en Rfo Grande
la Pan American Fruit &amp; Fiber 80., que explota el cultivo de frutas y
fibras en la región de la Costa Atlántica y emplea para ello los métodos
más modernos y adecuados.--La Nicaraguan Commercial &amp;
Lodging Co. ha establecido un servicio de vapores de gasolina entre
Bluefields y varios puntos de la Costa Atlántica y en el Río Prinzapulca, con un servicio especial de vapores rápidos a los distritos
mineros de Oconguas, Pis Pis, Bana Cruz y Suina.---Según la
prensa nicaragüense el Sindicato General de Investigación Americana
ele París (General Syndicate of American Research of Paris) que
funciona en Nicaragua tiene por objeto el estudio de proyectos
industriales, agrícolas, mineros y forestales suceptibles de desarrollo.
El sindicato se propone centralizar propuestas de esta naturaleza
para atraer la atención de los capitalistas franceses por medio de
informes y cálculos que se obtienen de su explotación. La compañía ofrece sus servicios para dirigir las negociaciones con el propósito, venta o localización de terrenos, el establecimiento de centros
agrícolas, y el desarrollo de propiedades mineras. También se
ocupará del levantamiento de planos, informes técnicos y finan-

�696

LA UXIÓX PANAM:ERICAXA.

cieros, proyec ¿os y mediciones ferroviarias respaldados por capitafütas europeos, y la contratación de empréstitos en Europa.--El 6
ele marzo último la Asamblea Nacional de Xicaragua autorizó al Presidente de la República para contratar un empréstito de $1,000,000.-La nueva tarifa de Nicaragua empezó a regir desde el 24 de marzo
del corriente año.--A fines de marzo último fueron puestos en
circulación en la Costa Atlántica de Nicaragua las nuevas monedas
nacionales o sean los "Córdobas."--El Ingeniero A. Van Schrivner
hizo un minucioso estudio ele la posibilidad de dragar los bancos y
barra de la laguna de Perlas y pronto informará sobre ello. Su
informe será sometido a los capitalistas.

,,.

PANAMA
La Asamblea Nacional aprobó un proyecto de ley por el cual se
destinan $100,000 para la representación de Panamá en la inauguración
del canal.- -También expidió una ley sobre establecimiento de
escuelas diurnas, nocturnas y de agricultura práctica para la inauguración de las cuales se contratarán dos directores extranjeros.--La
Asamblea Nacional votó $50,000 para tomar parte en la Exposición
de San Francisco.--El Presidente de la República fué autorizado
por la Asamblea Nacional para efectuar los estudios necesarios con el
fin de determinar el número de millas de ferrocarril que sea beneficioso
construir en el país y las vías ele los mismos teniendo en cuenta los
recursos con que cuenta la X ación y las ventajas que se obtendrán
con la inversión del capital en tal empresa. Para llegar con inteligencia
a los hechos relacionados con la construcción ferroviaria de referencia
el Presidente está autorizado para nombrar una comisión de ingenieros
que investigue e informe sobre los ferrocarriles y ramales que el
Gobierno pueda considerar de interés. También se autoriza al
Ejecutivo para contratar un empréstito por la suma necesaria para
llevar a cabo las obras. Este empréstito no deberá ganar un interés
mayor del 6 por ciento anual y su amortización deberá negociarse
sobre las mejores bases posibles dentro de un período de 50 años,
pudiendo el Presidente garantizar el pago del capital e intereses con las
rentas de la Nación si asi fuere necesario. El Ejecutivo podrá construir· los ferrocarriles por administración o por contrato según lo
juzgue más conveniente para los intereses del Estado.--La Asamblea X acional expidió una ley otorgando una subvención de 2 balboas
por cada quintal de paja toquilla que se exporte en forma de artículos
manufacturados, tales como los sombreros de paja. Esta ley t iene
por objeto e~timular el desarrollo del cultivo e industria de la paja

PARAGUAY.

697

toquilla en el país. E l Presidente podrá reglamentar la ley aumentando o disminuyendo la subvención o aboliéndola cuando juzgue
que la industria ha siclo suficientemente estimulada y puede marchar
por sí sola.--El Presidente Porras ha sido autorizado para negociar
con una compañía nacional o extranjera bajo las debidas garantías,
el establecimiento de un banco de emisión, cambio y descuento con
un departamento de hipotecas anexo. La institución se denominará
"Banco de Panamá," deberá tener un capital de 1,000,000 de balboas,
y no podrá empezar negocios hasta que el 50 por ciento de su capital
hayaf sidoJ:cubierto totalmente. El banco estará autorizado para
emitir billetes pagaderos al portador y deberá publicar mensualmente
en la Gaceta Oficial el balance de sus operaciones. El Presidente está
autorizado asimismo para celebrar un contrato por un término ele
40 años, durante los cuales el Gobierno se compromete a no emitir
billetes de banco pagaderos al portador.--En un mensaje reciente
del Presidente de la República a la Asamblea Nacional se pide que se
autorice al Gobierno para intervenir en la conservación de las riquezas
naturales del país, entre las cuales se mencionan los bosques de los
terrenos públicos y baldios, tagua, goma elástica, bálsamo, chicle, productos medicinales, animales, substancias alimenticias, ganado, minas,
fuentes públicas, yacimientos de petróleo, etc. Una de las cláusulas
del proyecto de ley que se recomienda dispone que no se celebre ningún
contrato para la explotación de los recursos naturales del país por un
período mayor de 40 años, y que dicha explotación se haga bajo la
vigilancia del Estado.--Por recomendación del Presidente de la República la Asamblea Nacional aumentó de 30,000 a 150,000 balboas la
asignación votada para la celebración del cuarto Centenario del :J?escubrimiento del Océano Pacifico por Yasco Xúñez de Balboa. Los terrenos de la exposición que se celebrará con tal objeto estarán situados
cerca de la antigua ciudad de Panamá; la inauguración se efectuará el
21 ele enero de 1914 y permanecerá abierta hasta el 31 de mayo del
mismo año.

PARAGUAY
El Sr. Dr. Héctor Velázquez, ministro del Paraguay en Wáshington, t uvo la bondad de informar al BOLETÍN que el Tribunal Superior
de Justicia quedó definitivamente constituido con el nombramiento
de los Drs. Manuel Burgos, Felix Paiva y Gaspar Villamayor; que
la Cartera de Justicia, Culto e Instrucción Pública, vacante por la
designación del Dr. Félix Paiva para el Tribunal Superior de Justicia,
ha siclo confiada, al Dr. Eusebio Ayala, titular ele Relaciones Exteriores; que el movimiento inmigratorio al Paraguay aumenta ha-

�698

LA UNIÓN PANAMERICANA.

hiendo muchos pedidos de tierras para colonización; que el ~r. ? ºn
Fulgencio R . .Moreno ha sido nombrado enviado extraordinario Y
ministro plenipotenciario ante los Gobiernos de ~hile y el Perú ;. ~~e
el Gobierno del Paraguay ha resuelto concurnr a la Exposimon
Adriática que se celebrará en Viena a mediados del corriente año, Y
nombró con tal objeto como delegado de la República al cónsul paraguayo en dicha ciudad Sr. Leo Hirsh ; que el Paraguay estará representado en el Congreso Internacional de Estadística Aduanera q.ue
se celebrará en París por el Sr. Amoldo Schoch, encargado de negocios
del Paraguay en dicha ciudad; que en la Conferencia para Uniforma:
las E stadísticas Comerciales que se efectuará en Bruselas representara
al Paraguay el Sr. Conde Jorge de Monc;:eau de Be~g~ndal; y que. el
Dr. Cecilio Báez se halla en Montevideo donde presidirá los trabaJOS
de la Quinta Comisión del Congreso Internacional de Jurisconsultos.El Sr. Enrique Astengo, de Asunción, vendió al Sindicato Farquhar
170 leguas de terrenos en el Chaco Paraguayo, una parte de. los cuales
está situada al lado opuesto de la capital federal. Se dice que el
sindicato proyecta construir un ferrocarril en esa región y un puerto
opuesto en las vecindades de Asunción así como aserraderos., Y
t enerías en puntos convenientes.---Se han efectuado en Asunc10n
las negociaciones preliminares entre el ministro de Bélgica en el
Paraguay y el Gobierno de este país para la celebración de un t~a~ado
de extradición entre las dos naciones.--A fines de febrero ultimo
empezó operaciones el nuevo saladero de Villa Concepción.-.- . La
prensa paraguaya anuncia que el Dr. Hé~t?r Yelázquez, mm1Stro
del P araguay en Wáshington, ha sido comis10nado para arreglar lo
relativo a la participación de su país en las exposici?nes intern~cionales que se celebrarán en San Francisco y en San Diego, de California en 1915 con motivo de la apertura del Canal de Panamá.- Por r~ciente d~creto ejecutivo se ordena el registro de todos los ciudadanos paraguayos de 17 a 45 años de edad, hábiles para el ~anejo
ele las armas de acuerdo con la ley sobre servicio militar obhgatorio.- -La Compañía del Ferrocarril Central tiene el proyecto de
construir un gran puente ferroviario sobre el Río P araná entre ~ncarnación y Posadas con el objeto de remplazar el .bote de p~a¡e que
hace el servicio entre estos puntos.- -El Gobierno ~ Q.Clonal ha
dado los pasos preliminares para la codificación de. las leyes de la
R epública y al efecto nombró una comisión de junsconsultos para
que lleve a cabo la obra.--Bajo el ~?mbre ~e Revista del : ,ªr~guay
ha empezado a publicarse en Asunc10n un interesante per10d1~0 de
caracter histórico, científico y biográfico. Saldrá a luz cada ~1~estre. Sus directores son lo.s Sres. Ramón Lara Castro y V1tnato
Díaz P érez. Se calcula que hay 60,000 documentos inéditos de ~ran
valor en los archivos nacionales, de los cuales se ocupará la revista.

En la región del Putumayo fué erigida e inaugurada al servicio la
torre radiográfica El Encanto.--El Departamento de Ayacucho
ha sido autorizado por el Gobierno Nacional para contratar la construcción de un puente sobre el Río Pampas.--L a Escuela Militar
del P erú ha sido reorganizada de manera que cada año pueda admitir
para instrucción y ejercicios militares un batallón de infantería, un
regimiento de caballería y una sección de artillería ligera.--El
Gobierno del P erú ha contratado con el Banco del P erú y Londres
de Lima, con sucursales en Callao, !quitos, Piura, Chiclayo, P acasmayo, Trujillo, Ruaras, Huacho, Cerro de Paseo, Huancayo, Chincha
Alta, lea, Mollendo, y Ai·equipa, la organización de una sociedad
anónima, con un capital de 1,500,000 libras peruanas, que se denominará Compañía Recaudadora de Impuestos para que recaude por cuenta
del Estado y con arreglo a las leyes y disposiciones gubernativas
vigentes los impuestos fiscales sobre consumo de alcoholes, azúcar y
fósforos; derechos de timbres y registros; impuesto sobre la renta
del capital movible y de papel sellado; contribución de patentes de
Lima y Callao; alcabala de enajenaciones; papel de multas; contribución de minas r timbres de denuncios; papel de aduanas; y
derechos de capitanía. La compañia administrará, además, los
estancos del opio, alcohol desnaturalizado y tabaco. L a compañia
prestará al Gobierno la suma de 1,245,000 libras peruanas a la par
y al 7 por ciento de interés anual, comprometiéndose el Gobierno a
hacer servicios trimestrales de intereses y a devolver el capital al
venci.miento del plazo. La compañía percibirá por toda comisión el
uno por ciento sobre el saldo que resulte de los productos, las sumas
que se inviertan en los gastos de recaudación y en la administración
de los estancos. La administración de la compañía correrá a cargo
de un directorio compuesto de seis directores nombrados por los
accionistas y t res por el Gobierno, siendo uno de éstos el director de
administración. La duración del contrato de recaudación será de
cuatro años.- - El Congreso Peruano de Geografía ha recomendado
al Gobierno el fomento de la enseñanza de geografía en el país, el
establecimiento de una cátedra de esta ciencia en las universidades,
la mejora del plan de estudios sobre la materia, la selección por concurso de una geografía del Perú, la preparación de mapas adecuados
y el estímulo del estudio de geografía en todas las escuelas de la
República.- -La Escuela Nacional de Agricultura y Veterinaria
de Santa Beatriz fué establecida con el objeto de dar instrucción
práctica y científica sobre agricultura y cirujía veterinaria a las per699

�700

LA

uxióx

PANAMERICAXA.

sonas interesadas y para atender a la constante demanda de agricultores expertos y hábiles veterinarios. Para ser admitido en la
escuela el candidato debe presentar las calificaciones ele los colegios o
escuelas donde haya estudiado, tener de 16 a 20 años de edad, ser
bien conformado, y obtener la beca por concurso en el Departamento
donde resida. La escuela abrió sus tareas del corriente año a principios de abril último con gran número de alumnos. El curso completo
comprende un término de cinco años.

El BoLETÍK tiene el gusto de reproducir los siguientes párrafos de
un informe muy interesante y bien detallado sobre el comercio exterior de la República Dominicana, preparado por el receptor general
de las aduanas dominicanas, Sr. William E. Pulliam, y que acaba
de recibir la Oficina de Asuntos Coloniales del Departamento de
Guerra de los Estados Unidos. Ellos revelan el aumento constante
del progreso y desarrollo del pais:
Total del comercio dominicano.
Valor de las importaciones y exportaciones de 1912. .... ...... . ......... $20, 603, 146
Yalor de las importaciones y exportaciones de 1911........ . . . . . . . . . . . . . 17, 945, 208
Aumento a. favor de 1912........................................ 2, 657, 938

Contrario a lo que se esperaba, los disturbios políticos que durnron
casi todo el año no causaron diminución en el comercio del país sino,
antes bien, el del año económico de 1912 excedió a todos los records
anteriores pues hubo aumento considerable tanto en las importaciones
como en las exportaciones. Si se tienen en cuenta las circunstancias
adversas, tal desarrollo puede aceptarse como la mejor prueba de la
expansión y prospectos futuros. El valor de las exportaciones ascendió a $12,385,248, lo que representa un aumento de $1,389,702 sobre
las del año inmediatamente anterior. Las importaciones representaron un valor de $8,217,808, o sea un excedente ele Sl,268,236 sobre
las de 1911. Como lo indican las cifras y como prueba fehaciente
de las condiciones económicas de la República Dominicana, el balance
del comercio arrojó un gran saldo a favor del país, siendo éste de
$4,167,350. El aumento del año fué general pues comprende tanto
los principales artículos ele exportación corno las diferentes clases de
mercaderías que constituyen el bloque de la importación. De los
cuatro productos principales del país-azúcar, cacao, café y tabacotoclos menos el último se exportaron en mayor cantidad que anteriormente. Un año regular caracterizó al cultivo del tabaco pues se
cosechó relativamente en poca cantidad, v los disturbios políticos

REPÚBLICA DOMINICANA.

701

tuvier?n sin. duda mucha parte en el descenso el&lt;:: la exportación de
~aterias prunas tales co~o maderas de construcción, plantas tintoreas Y cera, en el mane10 de las cuales se emplea la labor nacional
Y en cuyas industrias está interesado grandemente el capital nacional.
Respecto a las importaciones se efectuaron aumentos, en casi todos
los artículos especialmente en los de hierro y acero y sus derivados
que encabezaron la lista con un valor total de $1,626,800 que los
colocó por primera vez a la cabeza de las importaciones.
La industria azucarera dominicana ha aumentado tanto que casi
sin excepción los diferentes productores han ensanchado y continúan
mejorando sus ingenios con la introducción de trapiches modernos
de gran capacidad. El nlor total de la importación de dicha
maquinaria durante el año de referencia fué de $721,473. Otro hecho
que debe mencionarse es que los utensilios agrícolas fueron importados
en mayor cantidad que antes lo que demuestra los esfuerzos que se
hacen para el desarrollo del país.
Un análisis del comercio total indica que los Estados Unidos
continuaron su supremacía comercial en la República Dominicana
pues sus ventas y compras ascendieron a $12,374,607, suma que
representa algo más del 60 por ciento del total y un aumento de
82,493,300 sobre el año anterior. El valor de los artículos comprados y vendidos por la Gran Bretaña sumó Sl,963,222, o sea un
aumento de $423,539 sobre 1911. En importancia relativa Alemania
ocupó el segundo lugar a pesar de que el volumen de su comercio
fué menor que el de 1911, pues en 1912 ascendió a 83,402,335, lo que
arroja una diminución de $810,772 en comparación con el del año
anterior. El intercambio con Francia arrojó una pérdida de
8136,037 pues sólo ascendió a Sl,158,124 en 1912. La participación
de los otros países en el crmercio dominicano nunca ha sido en gran
escala. En orden de importancia vienen luego España, Italia y Cuba,
sucesivamente. Bajo el título de "Otros países" hubo un total de
Sl,284,641 que arroja un aumento de $724,776 correspondiente a la
exportación ele azúcar para el Canadfi.
Del aumento del comercio de referencia resultó un nuevo record en
las rentas aduaneras, pues durante el año de 1912 se percibieron por
tal fuente 83,657,595.70, lo que arroja un aumento de Sl71,909.10,
es decir, una ganancia de cerca del 5 por ciento sobre 1911 que fué
el mayor año anterior. Por importaciones solamente se percibieron
S3,328,082 .75, suma mucho mayor que el total de las rentas aduaneras
de los años anteriores, y por exportaciones se colectaron $237,461.76,
cifras que arrojan un total de $3,565,544.51 que constituye una
renta aduanera adecuada a los términos de la convención, en virtud
de la cual el superávit se dedica a fines de amortización. El superávit
disponible sobre los 83,000,000 especificados fué de 8565,544.51.
la mitad del cual, 8282,772.25, fué depositada como fondo de amorti-

�702

LA U.NION PAKAMERICA!\A.

zac10n. Agregada esta cifra a la de $1,200,000 segregada y depositada en instalaciones mensuales, representa un total de Sl,487,772.25
que han sido depositados para pago de intereses y amortización de los
bonos dominicanos, siendo ésta la mayor destinada a tal objeto
desde el establecimiento de la receptoría.
Ho hubo exportaciones de moneda durante el año y el valor
declarado de las importaciones de ésta fué de $385,443.
Durante el año aumentaron las facilidades para el intercambio
comercial con la apertura del puerto de La Romana en la Provincia
de Seybo, cuyo punto ha sido el centro de considerable actividad
comercial e industrial durante el último año y medio.
Las exportaciones de azúcar constituyeron el 47 por ciento del valor
total de la exportación y casi toda se embarcó para los Estados
Unidos, Gran Bretaña y Canadá. El cacao representó el 34 por
ciento de todas las exportaciones y los embarques de este artículo
indicaron un excedente de 987 toneladas sobre 1911.

Se han dado los pasos conducentes a la celebración en toda la
República del quincuagésimo aniversario de la marcha triunfal a
través del pais comandada por el patriota Uruguayo General Venancio
Flores.--La ciudad de El Salto ha sido desde 1890 el centro apícola
más importante de la República. Uno sólo de los apicultores de esa
región, el Sr. Antonio R. M.alaquina, que tiene gran número de
colmenas de abejas italianas, produjo durante la cosecha última 4,000
kilos de miel de excelente calidad. Hay numerosos avicultores en
pequeño en las vecindades de El Salto, pero la producción de miel ha
sido siempre considerable y buena.--El Depai ta.mento de Educación
se propone establecer en :Montevideo en calidad de experimento dos
escuelas primarias al aire libre, una para varones y otra para niñas,
y si los resultados son satisfactorios se establecerán en otras secciones
de la República.--Se ha organizado una compañía alemana que
explotará una linea de vapores entre ·Montevideo, Buenos Aires,
Asunción y otros puertos, utilizando el petróleo como combustible.
El primero de estos vapores tiene 800 toneladas de capacidad llamado
"Hermann Krabb," y tiene una velocidad de 10 a 12 millas por hora.
Estos vapores navegarán bajo la bandera uruguaya.--En Montevideo se organizó un congreso de caminos, dividido en tres secciones,
a saber : (1) Medición, construcción y conservación de caminos; (2) legislación de caminos; y (3) planes para administrar sus mejoras.-Bajo el nombre de banco de cauciones y crédito se organizó en Montevideo una institución bancaria con un capital de 200,000 pesos con el

VENEZUELA.

703

derecho de aumentil.rlo hasta 1,000,000 de pesos. Una de las oficinas
del banco tendrá a su cargo el préstamo de dinero a los agricultores y
gan~deros.--La Gaceta Oficial del Uruguay del 14 de marzo último
publica el texto íntegro del Código de Minas de la República promulgado_ por el Poder Ejecutivo. Contiene varias reformas de importan~1~ ,que se hacían sent~r desde hacía v~rios años.--El Ejecutivo
exp1d10 un decreto autorizando a la Oficma de Correos a hacer una
emisión especial de 150,000 sellos de correo de cada una de las denominaciones ele 2, 4, y 5 centavos para conmemorar el centenario de
las " Instrucciones de Artigas." Las estampillas deberán llevar
grabados h~stóricos relativos al centenario de referencia, y según el
decreto debieron ponerse en circulación del 4 al 20 de abril último.- Se han reanudado los trabajos ele construcción del Ferrocarril Panamericano que se habían suspendido temporalmente en marzo último ,
y s~ ~umentó el n~~1ero de trabajadores. Dentro de breve tiempo
sera librada al serv1c10 público la sección de Trinidad a Durazno. El
Ferrocarril Panamericano construirá un puerto para el comercio
costanero y se ha comprometido a establecer colonias agrícolas en
40,000 hectáreas de terreno a lo largo de la línea entre Colonia y San
Luis.--El Ministerio ele Relaciones Exteriores expidió un decreto
creando la Comisión Panamericana bajo su dependencia. La comisión
está compuesta de los Srs. Drs. Juan Zorilla de San :Martín José
Espalter, Jacobo Yarela Acevedo, Serapio del Castillo y Aristides
Dellepieane, siendo este último el secretario ele ella. La comisión
tendrá a su cargo las negociaciones relativas a la aprobación de las
resoluciones adoptadas por las Conferencias Internacionales Americ~nas, la provi_sión ele datos e· informes para los trabajos y publicac10nc~ de la Umón Pana~ericana, la sumisión de planes que convengan
a los mtereses de la Unión y la comunicación con esta institución.

VENEZUELA
El Presidente de la República prorrogó hasta el 2 de enero de 1914
el plazo requerido por la Venezuelan Development Co. (Ltd.), sucesora
de la Venezuelan Oilfields Corporation Co. (Ltd.), para la terminación del contrato celebrado por dicha compañía con el Gobierno de
Venezuela el 10 de diciembre de 1909.--En conformidad con el
parágrafo 4 del artículo 66 de la ley sobre terrenos públicos de Venezuela se ha fijado provisionalmente en 10 bolívares por cada 1,250
h_ectáreas para la concesión de permiso y registro para la explotación de la l~che coagulada de los árboles conocidos bajo el nombre de
Pendare y Arbol de Vaca.--El Sr. Aniceto López Casanova ha sido
nombrado secretario de Gobierno en remplazo del Sr. Ramón Hurtado

�704

LA UNIÓN P ANAMERICANA.

que fué nombrado cónsul de Venezuela en Saint ·Nazaire.- -El Dr.
Ascanio Negretti obtuvo concesión del Gobierno venezolano para
explotar una mina de amianto situada en el Municipio de Valencia,
E stado de Carabobo.- -El 1° de marzo último se inauguraron
solemnemente en Caracas las estatuas del ilustre neo-granadino
Camilo Torres y del ilustre patriota haitiano Alejandro Pétion.- - El
Sr. J. M. Brito Salazar representó a Venezuela en la Conferencia de
las Colonias Inglesas sobre la tuberculosis, que se reunió en Trinidad
el 25 de marzo último.- -Por disposición presidencial del 17 de
marzo último se permite la pesca con chinchorros de malla real en
todo el litoral del Departamento Vargas y de la parroquia Macut o,
con exclusión, tan sólo, de la rada de la Guaira, y queda prohibida
la pesca con dinamita en todo el litoral mencionado.- -El Dr.
Pedro M. Arcaya ha sido nombrado por el Ejecutivo, procurador
general de la nación. - -Según los últimos datos publicados por la
Dirección General de Estadística de Venezuela el movimiento general
de los ferrocarriles durante el primer semestre de 1912 fué como
sigue:· Número de pasajes, 322,380; producto de pasajes, 1,198,682.45
bolívares; carga transportada, 125,429,556 kilogramos; total de
ingresos, 6,846,931 bolivares; y total de egresos, 3,478,911 bolívares.
- -El movimiento general de población durante el mismo semestre
fué así: Movimiento demográfico: matrimonios, 1,377; nacimientos,
42,016 ; y defunciones, 28,410, contra 4,074, 43,920 y 27,027, respectivamente, en igual semestre de 1911. Movimiento migratorio : entradas del exterior, 4,141; salidas para el exterior, 3,680, cont ra 4,468,3,492, respectivamente, en igual semestre de 1911. El crecimiento
general fué por tanto de 14,070 contra 17,869 en 1911.

I{EPl{ESENTANTI:.S

DF.~L~O~S¡¡¡~~

E..STADOS UNIDO.S LN Li\S,"''"...'·~E.PÚBUCAJ LATINO·AMLJ{I CANAS

EKBAU.DORICS IXTRAORDINARIOS y PLXNIPOTBNCURIOS.

B rasil · · · · · · · · · · · · · · · · -· Enwrn V· MORGA:&amp;, Río de J aneiro.

México .. -..•••........ HENRY L. Wn.soN, México, D..
F
BNVUD08 IXTRAORDINARIOS y HINISTROS PLRNJPOTENCURI08.

Argentina •. ······ ..••.. JoBN W. GARRE'IT, Buenos Aires.
BOliV18
. • · · • · · - · · -· • •. -. HoRACE G. KNOWLBS, La Paz.

Colombia · · · · · ·• · · · · - · .JAM1i1! T. Do Bors, Bogotá.
Costa Rica · · · -· • • -• .. -. L11:w1s EINSTEIN, San José.
Cuba · · · · · · · · · · · • • · • - .. ARTBUR M. BEA UPRÉ, Habana.
Chile·············· - ··.HENRY P. FLETCHER, Santiago.
Ecuador············· .. MoNTGOlIERY ScHUYLER, JR., Quito.
El Salvador······· -· · · · WrLLiil! H11:rnKK, San Salvador.
Guatemala········· .... R. S. REYNOLDS Hrrr, Guatemala.
Haití················· .HENRY W. FURNrss, Port-au-Prince.
Honduras •......•...... CHARLES D. WBITE, Tegucigalpa.
N"1caragua •............. GEOROE T. WEITZEL, Managua.
~

d

Panamá .. -··· ...•.. . ... H. Pi:RCIVAL DonGE, Panamá.
Paraguay · · • · · · · ··· .... (El mismo del Uruguay.)
Perú ...•••...•........• H. ÜLAY HowARD, Lima.
República Dominicana•• W1LLIAM W. RussELL, Santo Domingo.
Uruguay .. ·•••· •...•.•. NrcoLAY .A. GRKVBTAD, Montevideo.
Venezuela •. ••.........• ELLIOIT NoRTHC'OTT, Carácaa.

-iii

i

"'ihiiiiiiihNm n n n n m n ,...... uo I

h

��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="11">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2940">
                  <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3351">
                  <text>Publicación que divulga y difunde la cultura del libro. También contiene textos didácticos sobre los diversos procesos de trabajo en la Biblioteca Nacional de México: adquisiciones, catalogación, desarrollo de sistemas de información, preservación analógica y digital, normatividad bibliográfica, etcétera.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77420">
              <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77422">
              <text>1913</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="52">
          <name>Volumen</name>
          <description>Volumen de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77423">
              <text>36</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77424">
              <text>5</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77425">
              <text>Mayo</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77426">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77441">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaBasica&amp;bibId=1798156&amp;biblioteca=0&amp;fb=&amp;fm=&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77421">
                <text>Boletín de la Unión Panamericana, 1913. Vol. 36. No. 5. Mayo</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="89">
            <name>Accrual Periodicity</name>
            <description>The frequency with which items are added to a collection.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77427">
                <text>Mensual</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77428">
                <text>Barret, John</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77429">
                <text>Unión Panamericana</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77430">
                <text>Unión Panamericana: Departamento de Información Pública</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77431">
                <text>América</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77432">
                <text>Latinoamérica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77433">
                <text>Boletín oficial del organismo La Unión Panamericana, institución internacional conformada por las veintiuna Repúblicas americanas. Dedicada a fomentar las relaciones intelectuales, comerciales y económicas entre esas naciones.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77434">
                <text>Pan American Union</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77435">
                <text>1913-05-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77436">
                <text>Revista</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77437">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77438">
                <text>2000200648</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77439">
                <text>Fondo Hemeroteca</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77440">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77442">
                <text>Washington, DC (EUA)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77443">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77444">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="10507">
        <name>Bosques Panamá</name>
      </tag>
      <tag tagId="10505">
        <name>Danza Aymará</name>
      </tag>
      <tag tagId="10508">
        <name>Drama de la misión</name>
      </tag>
      <tag tagId="10504">
        <name>Guayaquil Ecuador</name>
      </tag>
      <tag tagId="10503">
        <name>Progresista Guatemala</name>
      </tag>
      <tag tagId="10506">
        <name>Universidad La Habana</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2944" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="1860">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/11/2944/Boletin_de_la_Union_Panamericana._1913._Vol._37_No._1._Julio._2000200646ocr.pdf</src>
        <authentication>a2a57ad8ff9818ec4cfb08c46b872af7</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="117040">
                    <text>5\RGENTINA· BOLIVl5\... BR.'A.SIL"" COWMBtí\ • COSTA-RICA

iJULIO
N

~

}{

L
A

•

•

•

•

•

•

•

BOLETÍN DE LA
~

1913c

U

f

��UNIÓN INTERNACIONAL DE LAS REPÚBLICAS AMERICANAS

CONSEJO DIRECTIVO DE LA
I

UN ION

BOLETÍN

PANAMERICANA

DE LA
W1LLIAM J. BRYAN, Secretario de Estado de los Estados Unidos,
Presidente ex officio.

1

EMBAJADORES EXTRAORDINARIOS Y PLENIPOTENCIARIOS

.Brasil._ ••• •• • _•.•. _•• •Senhor DoMICJO DA G.rnA. *
:México ... • •• • ••. ••. ••• Señor DoN ~lA;,,uEL CALERO.*
ENVIADOS EXTRAORDINARIOS Y MINISTROS PLENIPOTENCIARIOS.

Argentina_ •••• . . . .• .. •Señor Dr. RóMCLO S. XAóN,

Oficina. de la Legación, 1728 Twenty-flrst Street, Washington, D. C.

Bolivia •• __ •. _••.••. . •. Señor DoN !GxAc10 CALDERÓN,*

UNIÓN
PANAMERICANA

Oficina de lt\ Legación, 1633 Sixteenth Street, Washington, D. C.

Colombia. __ ••. ••• •• ... Señor DoN Ju1ro BETANCornT,
Oficina. de la Legación, 1720 Seventeenth Street, Washington, D. C.

CostaRica .••.•. .. .• . .. Señor DoN J OAQUÍN BERNARDO CALVO,

JULIO

Oficina de le. Legación, 1329 Eightecnth Street, Washington, D. C.

1913

Cuba .. . •• •• •••..••••• Señor Dr. PABLO DEsYERNI:SE,
Oficina de Je. Legación, "Tbe Parkwood," Washington, D. C.

Chile ..•.....• •••• •..• . Señor DoN EDUARDO SdREZ )kJICA,
Oficina. de la Legación, 1!!'27 Sixteenth Street, Washington, D. C.

Ecuador •. . •. ....•• •••• Señor Dr. GONZALO DE CoRDOVA,
Oficina de la Legación, Hotel Bellenie, Washington, D. C.

El Salvador .• •••... •.. . Señor DoN FEDERICO ::\!E.iíA,
Oficina. de la Legación, Hotel Bellevue, Washington, D. C.

Guatemala .• ____ _• •. ••• Señor Don JoAQl"Í:s MÉ:sDEz,
Oficina d~ la Legación, 1745 Rhode Island Aveuue, \\'ashington, D. C.

Haití.. .•• ••••• __ •••..• Mons. 8010:s )Uxos,
Oficina de la Legación, 14!9 Rhode Island Avenue, Washington, D. C.

Honduras •• ••• •. .•..• • Señor Dr. ALBERTO )1.E)IBREÑO, *
La Legación est{l a cargo del Ministro de Guatemala.

:Kicaraaua • _. __ . .. _. • •. Señor Don E~nLIANO CHAMORRO,
Oficiia de le. Legación, "Stoneleigh Court," Washington, D. C.

Panamá ••••• • ..••...• . Reñor Don E¡rsEBIO A. )lo)v\LES,
Oficina de la Legación, "Tbe Portland," Washingon, D. C.

Paraguay . • _•• • . . •.• •••Señor Dr. HÉCTOR VELÁZQUEZ,

Oficina de la Legación, :!017 Mas..oachusetts Avenue, Washington , D. C.

Perú •••• • •.• •• •.. _•. •• Señor Don FEDERICO ALFo:sso PEzET,
Oficina de la Legación, 2'223 R Street, Washington, D. C.

República Dominicana.Señor Dr. FRANCLSco J. PEYNADO.*
Uru¡?uay . _. __ ••. __• ••. Señor Dr. CARLOS \1. DE PENA,
Oticina de la Legación, •·The Oceanside." )lagnolia, , fas..,.

Venezuela . •• ••.•..• • •• Señor Dr. PEDRO EzEQl:lEL ROJAS,
Oficina de la Legación, 1017 Sixteenth Street, Washington, D. C.

SECCIÓN ESPA:ÑOLA

ENCARGADOS DE NEGOCIOS

Brasil.. ... . . •. ... _....Sen bor E. L. CHER)IONT,

Oficina de la Embajada, 1013 Sixteentb Street. Washington, D. C.

Mexico .•.•• • •••••• •.•• Señor Don A. ALGARA R. DE TERREROS,
(.

.....

Oficina de la Embajnda. 1413 I Street, Washington. D. C.

Repúblil'a Domini&lt;"ana .. Señor Don l. A. CERNl:DA,
Oficina de la Legación, Southern Building, Waghington, D. C.

1

1
CALLES DIEZ Y SIETE Y B NOROESTE, WASHINGTON, D. C., U. S. A.
D I RECCIÓN CABLEGRÁFICA, OFIC I NA Y BOLETÍN . •• PAU, WASHINGTON

• Au.sente.

oc

esu ceo

::::±!±::--

a cc

""""""

�N

•

D

1 CE
P1iglna.

La Ciudad de Nueva York.......... . ... .......... ...... .... . ... .. ........ ..
La Última Excursión del "Bluecher"-JX..... .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
El Agricultor de Pocos Recursos en Cuba.... .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Monumento a Artigas en Montevideo............ .... . ........... ...... ......
La Atquitectura de la Ciudad de México... . ................. .. ............ .
Banquete Anual de la Sociedad Panamericana de los Estados Unidos.........
Notables Discursos de los Miembros del Consejo Directivo .... .. .... . .. ... ..
Miscelánea..... ... ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

UNIÓN
'
,•'

1
20
3i
46
51
.55
64
71

Cánbcrra, Capital de Australia-Quetzal, ave sagrada de Guatemala-Interesante exhibición
estudiantil-Dos huques árticos-Máquina de escrihir sin mecanógrafo-Palacio de Justicia
de Nueva York-Busca de tesoros en el fondo del océano-El puente más grande del mundo.

Notas Panamericanas............. .......... ....... . ...... .............. .. .

98

Elección de lugar para celebrar la Quinta Conferencia Panamericana-Nuevos Presidentes de
la América Latina- · La inauguración del Presidente Menocal-T1tulo honorario del Ministro
del Oruguay-Nue,·os funcionarios del Departamento de Estado-Nuevos Ministros de los
Estados Unidos en los pa1ses latinoamericanos -El Dr. José Carlos Rodriguez, de Rlo
Janeiro-Cambios en el Consejo Directivo de la Unión Panamericana - La conferencia dada
por el Ministro de la Argentina en IIarvard -El Sr. Carnegie y el Consejo Directivo-La
muerte del Presidente Au~mte-La Comisión de Mobile a Centro América-Un chileno
distinguido-La Cá1nara de Comercio de Boston en Sud América-La gran Exposición
Internacional de San Francisco-El l'iaje a Oriente del editor del BoU:TIN-La Conferencia
en el La!!;o Mohonk sobre el Arbitraje Internacional - Cuarto Congreso Internacional de
lligiene Escolar-Bust-0 de Artigas para la Unión Panamericana.

República Argentina..... . ............ .... ...... ... ............ . ...........

1:21

Congre,o Commcrcial Argentino-Aniversario de la oonstrucción del Ferrocarril Central
Argentino-Cartas telegramas entre I nglaterra ~· Argentina-Convención de giros postales
con Costa Rica-Fábrica para explotación de liebres congeladas-Ingresos de la municipa·
lidad de Buenos Aires-Exportaciones de cereales-Comercio en el primer trimestre de
191:1-Barredoras automóviles para Buenos Aires - Lay sobre cheque doloso-Concesión del
Ferrocarril de Salta a Antofagasta-Tltulos del Ferrocarril Transandino-Producción de
petróleo en Comodoro Rh,adavia.

Bolivia.... .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

122

Presupuesto mW1icipal de Oruro-Producción de estafto en 1912-Muestras de bora.x en el
Museo Nacional-Fusión de los bancos nacional e industrial-Importaciones de Nueva
York- Tratado de extradición con el Ecuador-Estación terminal del Ferrocarril de OnU'oFerrocarril de Cochabarnba a Cliza- Exportaciones de cobre en barras-Exportaciones de
bismuto-Ramal férreo de Corocoro al Ferrocarril de Arica a La Paz.

Brasil.......... ..... ............... ........... ........ ......... . ......... .

123

Mensaje del Presidente.

Colombia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SCRIPCIÓN DEL BOLETÍN
PRECIOS DE LA SU
50
americano !"al año, en los pais~es

g;g

Por la .~ección Esp.an~~· $$i.oo•
americano: !al año, en los de mas.
de la U mon Internac1on , · •
.
d 1
Número suelto, 20 centavos.
2
ericano al año, en los pa1ses . e a
ai' año en los demás. Numero
Por la Sección Inglesa, $ , oro ~
'
Unión Internacional; $2.50, oro amencano,
suelto, 25 centavos.

Costa Rica.......... . ........ .............. .... .... . ... ......... ... ..... ..

Fund1ción de un ingenio de azúcar Firma del protocolo de la Convención Internacional del
Opio-Donación para el monW11ento a las victimas del Maine-Juez de la C-Orte Suprema
de Justicia-Registro genealógico del l(anado caballar y vacuno-Nueva escuela de agricultura-Prórroga para la terminación de las. obras de canalización del Rio Roque-lnauguración de dos monumentos a .fosé Martl-Construcción del acueduct-0 de Santiago de CubaDenUJ1cio de una mina de asfalto.

."-

Chile ..................................................................... .

WASHltr,;GTON: 1MPRE1'TA l)El GOBIERNO: 191&amp;

124

Mensaje del Presidente Cónsul en Noruega-Ingresos municipales de Limón-NueYa compañia bananera- Candy Banana Co.· Propuesta para la pavimentación de San JoséCamino de Cartago a San José.

Cuba.... .... ... .. . ........ ...... ......... . . ... ............. . . .... .... .. ..

'

12-!

Presupuesto de rentas y gastos del Departamento de Antioquia-Ferrocarril del Océano
Paclfie-0 al Rlo Putumayo-Jnnta de Canalización del R!o Canea-Fábrica de jabón en
Bogotá-Concurso de tiro al blanco en Bogotá-Requisit-0s para el denuncio de minas de
petróleo-Investigaciones cient!ficas sobre la vida de los peces de agua dulce-Mapa del
municipio de Tumaco- Nueva Código Fiscal-Contrato para la pavimentación de BogotáNueva población.

Comisión consulti,·a de pol!tica comercial-Nueva sociedad de pesquer1a en 'ralcahuanolmportación de artlcu los norteamericanos en 1912-Cambios en el Gabinete-Rentas
aduaneras en el primer t rimestre de 1913-Compañla Unión Telefónica del Sur-Ramal del
Ferrocarril de Antoragasta a Bolivia-Zona petrollfera de Magallanes-Construcción del
puerto de .\rica-Estación radiotelegráfica en la Universidad del Estado-Aerocorril en la
estación de Curacautln.
lll

125

�Í~DICE.

TV

Pi\gina.

Ecuador..................................................................

12i

Inauguración del monumento destinado a conmemor:.r la medición del arco meridiano eu
Quito-Impuesto sobre la ,·enta de licores- Tercer Congreso de Estudiantes de la Gran
Colombia- Delegados a la Conferencia de Paz de San Luis- Establecimiento de un írigor!·
fico-Central eléctrica para Chone-Inauguración de I sen·icio de agua potable en Riobam ha.

El Salvador.......................................... . ... .................

128

Depósitos de salitre en Guayamango- Capital en efectivo de los bancos salvadoreños- Estable·
cimiento de nuevos consulados generales- Presupuesto de San Sah·ador para 1913- Consulado
General en Monte,·ideo-Ingresos municipales de San SalYador-Delegado al Congreso de
Periodistas de Río Jaueiro-Cemento natural- Importación de máquinas de coser americanas.

Estados Unidos............................................................

129

Organización del Centenario de Paz entre lo, palses del habla inglesa-Sanidad pública de
Nueva York-Pensiones mensuales a las madres indigentes en Pennsylvania- Embajador
en el Japón- Exposición de Industria y Educación de los Estados de Nue\'a InglaterraExportaciones en abril de 1913- Recepción oficial de los ministros de Nicaragua y Panamá.Congreso Internacional de Ui)!:iene Escolar de Butlalo-.\dquisición de vapores por la
Compañia Sudamericana de Vapores-Delegación americana a la inauguración del Presi·
dente de Cuba-Conferencia Internacional sobre .\rbitraje en Lago Mohonk- Gira de los
comerciantes de Mobile- Gira de la Cámara de Comercio de Boston por Sud .\.méricaNueva llnea de vapores entre Nueva Orleans y Buenos Aires.

Guatemala. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

130

Mo,•imiento demográfico de la República-Trabajo efectuado por la Imprenta .:,;acionalRentas municipales- Prohibición del uso de armas de ruego-Exposición anual de productos
del pals-Fábrica de calzado-Central eléctrica en Palln- Nuerns compañías de seguros.

HaitL..... ... .. ...................... . ...... . ............... . .............

131

Elección de Presidente de la República-Nue\'o Gabinete-Xuevas leyes-Planos para el
palacio nacional-Exequatur al vicecónsul del Brasil en Puerto Prlncipe.

Honduras. .............. .. ............. . .................................. .

131

Presupuesto del Ferrocarril de Honduras para 1913- Impresión de la Geograíla de la Repú·
blica -Instalación de un molino de trigo-Elección de diputados-Obras de medición de la
sección hondureña del Ferrocarril Panamericano-Aprobación de la Convención Inter·
nacional del Opio-Aprobación de la Convención Sanitaria Internacional- Legalización de
documentos extranjeros.

México................................................ . ..................

132

Muelle en el puerto de Payo Obispo-Industria de la extracción de potasa y otras sales de la.
oh•a-Pesca de ballenas y peces en el Golfo de Cortés- Explotación de maderas finas-Ex·
portación de henequén- Activo de los hancos de la Republica-Servicio telefónico en el
Distrito Federal-Estación radiográfica en Tuxpan- Solicitud :P.ªra la construcción de ferro·
carriles-Utilidades de la Compañia Industrial de Hilados y Te¡idos.

Nicaragua......... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

133

Requisito para las pólizas aduaneras-Jlilletes nacionales en circulación-Tarifa de telegramas
a ·1os patses centroamericanos-Ministro de Costa Rica-Producción de las salinas de Paso
Caballo- Tarifa postal.

Panamá ................................................... . ..............

134

Estudios para la construcción de ferrocarriles- Kue'"o muelle en la Bahla de Panamá-Decreto
sobre terrenos baldlos-Presupuesto de rentas para el bienio de 1913 a 19H.

Paraguay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

135

:Mensaje del Presidente.

Perú.....................................................................

136

ConYocación al Congreso Nacional-Nuevo protocolo de limites con el Brasil-Ley sobre instrucción rcligiosa- Enfermer1a dental pública en Lima-Asociación de estudiantes de ingeniería-Exhibición de un arado a vapor-Sociedades cooperatiYas agrtcolas- Producción •le
guano en la isla "La Vieja"-Pago de un empréstito-Estatutos de la Compalila Rerau·
dadora de Impuestos-Acueducto de Huanc~yo-..1.silo de huérfanos en Cajamarc-a.

República Dominicana.......................... . ...........................
NueYo Gabinete-Establecimento de un museo nacional- Pcm1isos para la importación &lt;le
pólvora y armas de ruego- Carretera entre Santo Domingo y San Pedro de Macor!s-Presu·
puesto municipal de Santo Domingo-Gobernador ci1·i! y militar de la Pro,Tincia de Santo
Domingo- Ferrocarril de Manzanillo a La \"ega-Central elédrica de Puerto Plata - Nueva
emisión de sellos de correo.

Uruguay ........ .. ......................................... . .............. .

.._

13í

138

Nuevo :Ministro de Relaciones Exteriores-Propuesta para inmigración 1e agricultores- Con·
greso de Odontologta de Montevideo- Abastecimiento de luz y fuerza eléctricas a varias
poblaciones-Aumento de capital del Banco de la República-Puente en la pohlación d~
Pan de Azúcar-Estudio de la industria írigortf\ca-Empréstito para MonteYideo- Rentas
aduaneras en marzo de 1913.

Venezuela. ... . ............................................................
Mensaje del Presidente-Ministro en Francia-Ramal férreo de Barquisimet.o-Estadi,tica mer·
cantil y marltima relativa al primer semestre de 1912- 13- Importación de bultos postales en el
primer semestre de 1912- 13-Segundo Congreso Xacional de Medicina-Creación de un banco
hipotecario nacional.

139

�BOLLTÍN

VOL. XXXVII

JCLIO, 1913

No. 1

Coniestade la~- Y. EdlsonCo.

LACIUDADDENUEVAYORK
L que visita la ciudad de ~ueva York debe preparar el ánimo
para ver innúmeras maravillas. La fama de la incomparable
metrópoli del Nuevo )fundo se ha extendido a todas los
ámbitos del orbe, y este hecho desde luego despierta el deseo de
conocer los incontables atractivos y grandiosidades de que siempre
hablan los que ya han gozado de las infinitas alegrias y deleites de
dicha ciudad.
~ueva York es realmente una ciudad de contrastes; de cosas
gigantescas, agradables, nústicas, inspiradoras y lastimosas. En
medio de la multitud que se encuentra en las calles, los hombres más
eminentes del mundo culto pasan y vuelven a pasar sin ser conocidos
y sin que nadie se :fije en ellos. El eterno tráfico es verdaderamente
asombroso y pone a prueba la resistencia del visitante; aquella es
una vida de constante agitación , esfuerzos y actividad, que sin duda
acorta la existencia, pero, al mismo tiempo, atrae y encanta en
grado superlativo, como pocas ciudades pueden hacerlo.
La famosa I sla de )fanhattan, en la cual comenzó a crecer la
ciudad de Nueva York, es una faja ele terreno que tiene 13! millas de
longitud y un promedio de 2 millas de ancho. En 1614, cuando los
holandeses se establecieron primeramente en dicha isla, el terreno era
escabroso y roqueño, en donde abundaban las lagunas, pantanos y
ciénagas, al paso que hoy día es un enjambre de seres humanos. Alli se
ha fabricado a una profundidad y hasta una altura mayores que en

E

FOTOGRAFÍA DE LA PARTE ARTÍSTICA DEL EDIFICIO MÁS AL'l'O DE NUEVA
YORK.

,\;

Desde el Parque Municipal de Nueva York a través de las ramas de los antiguos tilamos que alll se
destacaban oesde mucho antes que se construyeran en la Isla de Man hattan edi~cios_que llegaran
siquiera a la altura del Palacio ae la Administración de Correos, ques e ve a la 1~qmorda de esta
rotogra!la, se contempla hoy el alttsimo edificio de Woolworth. qnr acaha de. t~rmmarse, en 13roadway, cerca ele Park Row.

1

�L.\ FA~IOS.\ C.\LLE CONOCIDA POR BROADWAY, EN LA Cil'DAD DE
NUEVA YORK.
Hace muchos años, euando esta calle íué trazada. se su poma que serla bastante ancha para todo
objeto. pero el maravilloso crecimiento de la ciudad ha producido un tráfico infinitamente
mayor de lo que jamás se creyó. Desde el principio se extiende hacia el norte en una llnea
recta hasta una distancia de 2t millas, y después, por lugares conoeidospordiíerentesnombres
continúa por ca,;i tocia la longitud de la ciudad. que asciende a más de 30 millas.

�4

,....

(.

LA UNIÓN PANAMERICANA.

ninguna otra ciudad del universo. Este extraordinario apiñamiento
y conglomeración se debe a varias razones, la primera de las cuales es
el hecho de que-como antes se ha dicho- la Isla de Manhattan es
angosta y está encuadrada por ambos lados por anchurosos ríos.
·El centro de los negocios sigue reconcentrándose en la parte baja
de la ciudad, pero a medida que su comercio se aumenta invade la
parte alta y constantemente aleja los distritos de residencias particulares hacia el norte, dirección en la cual ha sido más fácil el
ensanche.
Actualmente el área de la ciudad, que incluye los barrios o distritos, asciende a 327 millas cuadradas, y su ancho máximo del
naciente al poniente es de 16 millas, en tanto que su longitud de norte
a sur es aproximadamente el doble de su ancho. Su extensión total
frente a los ríos es de 341 millas, y esta circunstancia contribuye a
que siempre se contemple allí una escena sumamente animada, a
medida que los buques ele todas las naciones civilizadas del mundo
llegan y salen, al paso que las toneladas de mercancías y productos
que en 1912 se recibieron en aquel puerto, unidas a las que se despacharon en la aduana del mismo, ascendieron a 27,222,903, sin contar el comercio de cabotaje.
A medida que la población y el comercio se aumentaban, fué
necesario construir edificios muy altos, porque los ríos a ambos lados
impedían la expansión sobre la superficie terrestre. Así pues, al
dirigirse el tráfico y comercio hacia el norte, se adoptaron de buen
grado los "rascacielos" como una ayuda y medio de ensanche. Al
principio los expresados edificios fueron construidos aisladamente
y luego en grupos, y su altura ha venido siendo cada vez mayor
hasta el último, a saber, el de Woolworth, que tiene gigantescas proporciones, y es el edificio de oficinas más alto del orbe entero, puesto
que tiene 750 pies de alto y 51 pisos, con capacidad suficiente, por
tanto, para alojar un ejército ele comerciantes, por decirlo así.
A pesar de la inmensa área que proporcionan centenares de estas
enormes fábricas, la ciudad se ha extendido mucho más allá de los
ríos, pasando por encima y por debajo de ellos. Por de contado que
el primer método, y el más fácil para atravesar el agua, fué por medio
de vapores y puentes, y como primera maravilla entre estos últimos,
el renombrado Puente de Brooklyn no tuvo rival durante muchos
años. Esta obra, cuya construcción duró 13 años, quedó lista para
el servicio público en 1883, y costó más de 822,000,000. En 1910
ya había cuatro de estos magníficos puentes que unían la Isla de
:Manhattan con los distritos de los suburbio~, y el costo de construcción de cada uno varió desde Sl 7,000,000 basta $26,000,000.
Tanto los negocios como el número de habitantes continuaron
aumentándose con mucha rapidez, y así la solución del problema del
tráfico resultaba sumamente difícil. La capacidad que ofrecían los

Propiedad literaria d1;: Undrrwootl &amp; l'nderwood.

ESTATU.\. l&gt;E JORGE WÁSllINGTON EN' WALL STREET, NUEVA YORK.
Esta estatua fu~ erigida en el sitio en que :Yáshington, como primer Presidente de la República.
presto el ¡uramento del cargo.

�LA CJt;DAD DE .XGE\'A YORK.

7

puentes no era suficiente, y ·]os vapores de río no podían conducir
toda la multitu&lt;l de personas. En tal virtud, las vías subterráneas
cada vez revestían mayor importancia para los negocios de la
metrópoli norteamericana. El hecho de que en 1911 por los puentes
y vn.pores de río viajron 345,903,962 personas, en tanto que las
vías subterráneas longitudinales, los tranvías y los ferrocarrilf's
elevados en combinación condujeron un total de 578,154,088 pasajeros, da una idea del movimiento humano en dicha ciudad. Su
crecimiento ha sido tan rápido y maravilloso, que Tas 300 millas de
tranYías se van a convertir pronto en más clel duplo del número
actual.
Lo8 encantos que ofrece la vida en los bellísimos suburbios ha
atraído una gran proporción de neoyorquinos, y a este hecho se debe
la indescriptible multitud que entra por la mañana en la ciudad y
sale de &lt;'lla por la tarde, después de suspenderse las operaciones
mercantiles. Este movimiento de pasajeros ha llegado a adquirir
tales proporciones que de tiempo en tiempo han ocurrido muchas
desgracias personales a causa del apiñamiento en los muelles de los
ríos y en las estü.cioncs de ferrocarriles. La solución de este importante problema hace mucho tiempo que preocupa a los funcionarios
municipales, y es probable que ninguna otra ciudad haya estudiado
tan detenidamente los varios métodos de resguardar ht vida en los
centros extraordinariamente populosos.
La habilidad, energía y paciencia que se han desplegado recientemente dieron por resultado la construcción ele túneles por debajo de
los ríos, en ambos lados de la Isla de 1fanhattan, a tal extremo que
se ha logrado evitar, en cierto modo, la excesiva conglomeración. Los
trenes eléctricos que salen cada 1 ó 2 minutos conducen sin peligro y
con gnm rapidez muchos millares de pasajeros procedentes del centro
de la ciudad, que van a las poblaciones de los suburbios, desviando así
de las antiguas rutas de tráfico un inmenso número de personas y
disminuyendo considerablemente por este medio los viajes por
tramia.
Cuando las líneas subterráneas de NueYa York se terminen por
completo, rivalizarán con el Canal de Panamá desde el punto de
vista de la ingeniería, toda vez que el costo de las mismas, incluso las
obras que en la actualidad se están haciendo o las que ya se están
utilizando, asciende a 8300,000,000.
Las calles de Nueva York ofrecen una magnífica oportunidad para
estudiar a la humanidad, puesto que en ellas pueden verse tipos y
representantes de todas las naciones y de todas las clases sociales.
El cuento oficial de las personas que pasaban por un punto determinado en 10 horas, dió un resultado de 113,111, en tanto que el
número de vehículos que pasaba también por un punto determinado
en el mismo período de tiempo a8cendi6 a 7 ,521.

�,,

YISTA XOCTURNA EN Xt:EYA YORK.
Fotograffa finC'ada por l:nderwood &amp; l:nderwood.

MONC:MENTO DE COLÓN EN LA CIUDAD DE NUEVA YORK.

~.

I

Se cree que este es el monumento conmemorativo de Colón más hermoso que hay en los E~tados t'nidos.
Es una dádh•a de la colonia italiana de los Estados Unidos, y se destaca en la esqmna de la Calle
Q.uincuagésima Novena y la Octava Avenida, frente al Parque Central. Las ceremonias de dedic~ción de la estatua se efectuaron en 1892, fecha que conmemoraba el cuarto centenario del descubrimiento de este continente.

En los ellas de grandes resti,·idades la torre del edificio de la .lletropolitan Liíe Insurance constituye
un magnltico centro luminoso. Por ejemplo. en la noche del 5 de noviembre de 1912 desde la
cúspide se enviaban los resultados de las elecciones, por medio de luces de colores que equivallan
a 100,000 buj!a.s, a ü.000,00! de habitantes de los Estados adyat-entes, y en las grandes festividades
y celebraciones brilla a la manera de un gigantesco faro para indic'lr el notable contraste entre el
pasado y el presente.
·

t

�10

'.

LA üKIÓK PANAMERICA:XA.

La ciudad tiene ahora un total de más de .5,000,000 de habitantes.
Alemania suministra una cuarta parte, más o menos, de los habitantes
extranjeros; Irlanda, más de una quinta parte, Rusia, una octava
parte, judíos, en su mayoría; Italia, la novena parte, aproximadamente; luego siguen Austria, Inglaterra, Hungría y Suecia, respectivamente; y representantes de todas las naciones en mayor o menor
número. En Nueva York hay más alemanes que en cualquiera
ciudad de Alemania, con excepción ele Berlín, y más irlandeses que
en Dublín.
En la ciudad hay muchas comunidades distintas, tales corno la
"Pequeña Italia;" la Colonia China, la Colonia Alemana; el barrio
de los judíos; el de los rusos; la Colonia Griega; el barrio ele los negros,
y hasta barrios de árabes y armenios.
Las nuevas estaciones Ü'rminales de ferrocarril, situadas en el
centro de Nueva York, son maravillosos factores en la ciencia de la
conducción de pasajeros, debiendo agregarse que la obra se ha llevado
a cabo de una manera tan sistemática y la arquitectura, asi como la
construcción de los edificios, se adaptan de tal modo a sus diferentes
aplicaciones especiales, que tal parece que se ha llegado a la perfección
en cuanto a los elementos y condiciones generales que debe reunir
una estación terminal ferroviaria. El limitado espacio de este artículo
no permite hacer una detallada descripción de estos soberbios y
colosales edificios consagrados al uso del público, pero por las fotografías
y grabados que se publican puede obtenerse una idea bastante exacta
del plan y las disposiciones generales. Baste decir que la estación
más nueva denominada, con propiedad, ''la ciudad terminal," ocupa
un área de 30 manzanas de casas, y se llama "grand central." Comprende hoteles, salones de conferencias, clubs, restaurantes, establecimientos, talleres y, en una palabra, todas las empresas que se
encuentran en una ciudad moderna.
El edificio principal ele la estación más nueva tiene 722 pies de
longitud por 301 de ancho, sobre la superficie, y más abajo del nivel de
la calle tiene la mitad del citado ancho. Puede contener, con comodidad, 30,000 personas a la vez. Los trenes terminales y los de los
suburbios ocupan diferentes niveles, y se llega a ellos por declives,
evitándose así la molestia de subir escaleras, y pudiendo llegarse a
cada nivel sin la más rrúnima confusión. Los pasajeros que llegan
y los que salen se separan en dos corrientes distintas, y se han proporcionado todos los me&lt;lios imaginables a fin de que no sea necesario
desandar el camino o volver hacia atrás. Dentro de la estación
terminal hay 33 millas de vías que pueden contener más de 1,000
carros a la vez. Hay 42 vías terminales o sin interrupción, y 35 de
trenes locales o de los suburbios.
Los parques de N"ueva York comprenden propiedades que han
sido valuadas en más de $500,000,000. El tamaño de estos parques

--~
¿ Ji

.::g
lf;. ,..

º"'
__,

:;:'O

~"'',,,
....
&lt;,-

~~

ºº
&lt;,O!

-:,,C:

'Oc.,~

-;jg

o e~;;g
2

o~~

~~';
o""'

"''"º
,a·3.~

""'"'
~.@8
-5E~

~
;r

gj~
"'"'"'
o.,:,

....

s:,..3.S1
,.,o o::,"n:::
:s"""'
..-, - "'P.

:;...

["'1

::.,

z

["'1

·.." s~·o

-

&lt;&gt;
.e,

&lt;&gt;"'"
""f:!:g

.~~~

A

e ~1
M"':C
.,,.,
""""'.,

i~i
ª "'"'"
:::,

Q

,

o

;.f?

c.3 ~

...i ~-~!
!al .. ¡g e:
e Cc.;0
..-,

c.,

~-~~

..¡.....,_;,(1.1

'.3 CI~g~
ce

·:::,
:,..

.,:
c.,
~

E-&lt;

o

....:.

, 00

~~e

.$ .,,.,
s at
....
'O

o

·"'"

• .O
....
&gt;,O&gt;

.-

-,¡ r.r,¡ !f.l

e ~,g

~

e;,,:.;

.?.§ g,
'.=O&gt;.
:..ce
..-, ·=
~§°g

~
~

...:1

.,: ~f:

38.&amp;
'-,tn 41

-~ ~""'

-; g~

~:e
ee~..

::: 3.o
ººº
~~·

......

e,
~ .. -

C)~~

'O

o-

o·-c.

ª&amp;~

..... '1'} · -

'O"'"'

Ci4i"Q,

o "o
~ ~ :/)

'O
e •. . . . "~

~ ~ e'

~-~@
;al
"'

:;::i.. ......

�1
1

~

...,e;.

Prople&lt;.lud lfte,rarla ele hl Defroit Puhlft-1hlng Co.

!'ARQ,UE CENTRAL DE NUEVA YOH.K.

Este gran parque do rcorco, situadONl el corazón do la ciudad, tiene2! millas de longitud por media milla de ancho, y comprende un área de843ncres, con másde9millas de
magnlflcos caminos y paseos. En el yerano sus 400 acres de bosques naturales se convierten en el punto do reunión de millares de personas que buscan descanso despu~s
de rns horas de negocios y quo no pueden salir de la ciudad, en tanto quo los terrenos que tiene el parque para juegos atraen a la juventud de todas las clases soc·iales.
En aquellos mugnHlcos paseos se ven constuntewc11te cs¡&gt;l6ndidos vch!culos de dilcrentl's modelos, al pn.so q1w los 1wdrst res se aprov,•ch&lt;111 ta111J,i~n dichos l&lt;'IT&lt;'nos &lt;'11
el verano y n~nn ~us ]t1gos y rolinns pn.ni pn.tinn.r y &lt;lC's izarse &lt;'11 1as cu&lt;.'stas en rl invif'rno.

a,

co
c.,

co
~

_,
1

t¡:j

~
.....
1
.....
e:,,
1
l .:)

f;~~
Is'°-·

~§ (D
g, ;,...
t'
:-~; o

s"'

¡...

'd ~
_,.

...,
("rj

º"'

i~

o
~

~~

t'

C,, - ·

~e

,...

t:;

("rj

0'3

a,

~
_.,.

..

;,...
&gt;-3

(D " '

:::tl

'""1°&amp; ;,...
~ [' z

i¡¡¡

'"d

g.~ (j
"'"'
!!;.~ ....
ot,,l
(D

g~r z
g.~

º"'

t'

:,.

"'r; *s. a(")

"'"'
"'¡¡¡~
- ..

(C)OQ'

.;~
¡¡¡_g¡·
~'&lt;
~ !:!!:

g~
&lt;O

o

t:;

;,...
t:;
t:;

t,,l

~

("rj

&lt;
&gt;

Sg "4
s~ o

ti
~9

~

i'1

1

�14

,\

LA UNIÓ~ PAXAMERICAN"A.

varía desde unos cuantos hasta 1,756 acres, como el parque de la
Bahía de Pelham, por ejemplo, y otros de mayor o menor extensión.
En ellos por lo general abundan los árboles umbrosos, lagos, lagunas
y tranquilos retiros que, durante la primavera, el verano y otoño,
ofrecen a los cansados habitantes de la ciudad un lugar donde pueden
respirar un aire puro y recrearse de mil modos después de las arduas
tareas cotidianas.
El rápido crecimiento de la ciudad de Xueva York y el importirnte
papel que en él representa la inmigración, ha contribuído a que lt1
categoría social haya descendido un tanto, debido al hecho de que
los emigrantes más capaces se van al interior del paí:s, en tanto que
los más débiles y menos emprendedores se quedan en la ciudad. De
esta reunión de circunstancias resulta un problema social complicado
y difícil de resolver. En 1905 en 12 manzanas de casas de vecindad
la densidad de población excedió ele 1,000 por acre, y en una cuadra
en el mismo barrio se hallaron 1,458 habitantes.
Considerada en conjunto, esta gran ciudad es bastante saludable,
toda vez que el promedio de defunciones en un reciente quinquenio
fué de 20 por cada 1,000 personas.
El gobierno municipal de Nueva York lo constituye una junta de
regidores, que se eligen por un período de dos años, y se compone del
alcalde, que lo elige la ciudad; los jefes de los 5 barrios municipales,
y 73 regidores, uno por cada uno de los 73 distritos principales. El
jefe ejecutivo es el alcalde, que es elegido por cuatro años, y que
nombra la mayoría de los jefes d~ los diferentes departamentos del
gobierno municipal.
La gran abundancia de obreros inmigrantes favorece grandemente
las industrias fabriles, y esta oportunidad la aprovechan especialmente los fabricantes de ropa, las refinerías ele azócar y muchas otras
empresas. Las fábricas de ropa ocupan el primer puesto, seguidas
ele las imprentas y casas editoras. En la ciudad ele X ueYa York se
hace cerca de un 96 por ciento de las obras lapidarias de todo el país.
En 1904 el valor total de los productos de las fábricas ascendió a la
fabulosa suma de $1,526,523,000, en tanto que en 1909 el Yalor total
de dichn, clase ele productos ascendió a S2,029,693,000.
Un 35 por ciento, más o menos, de la población obrera se emplea
en el comercio y transporte, y un 37 por ciento, aproximadamente , se
ocupa en las fábricas e industrias mecánicas.
En 1912 la contribución del Estado, que los funciomuios municipales imponen sobre la propiedad, produjo una renta tota 1 de
$4,301,345, al paso que las propiedades que estaban exentas de ('Ontribuciones, tales como edificios del Gobierno, fueron ,1.valuadas en
cerca de 876,000,000 .
La renombrada Wall Street, que se conoce por el centro financiero
del país, es una calle corta y angosüt que tiene muchos edificios

�-

.
.

"

..~

-

"li.

.l-'roplcdad litt!'rnl'la. de ltl Df'trott Pnblh1hlng Co.

VISTA DE lUVER SIDE DRIVE, FAJIIOSO PASEO DE LA CI UD.AD DE NUEVA YORK.

Los edificios que aparecen a la de.rechade la fotograClason magnlftcas residencias particulares y pisos ele lujo, que miran al majestuoso R!o l íuclson. A lo lejos, en el cent ro ele!
cuadro, se ve el Mausoleo del Oeneral U. S. Grant, en tanto que en el lacio opuesto del r!o, que tiene media milla de ancho, más o menos, se destacan los escarpados riscos,
mucl10, más arriba d!&gt;l nivcl del agua, y la belleza de sn paisaje, que las invasiones comerciales no han podido afectar, la admira e l mundo entero.

'-

........"...
~:

t'ortet1ía. dül Collll'I'':-. \V(:ekly.

VISTA ' l'OMAIJA DES DE EL EDU'ICIO MÁS AL'l'O DEL MUNDO, EN NUEVA YORK.

Vista panorámica de una parte de Nueva York tomada desde el edificio Woolworth, cuya construcción tocaá su térm.ino. Su altura será de 760 pies y tendnt 51 pisos.
Costará $.l:J,500,000, producto de las fabulosas ganancias de los llamados "bazares de 5 y 10 centavos." Mr. Vvoolworth, el originador de estos establecimientos,
empezó con una sola tienda en 1879, sin más capital que $50. Actualmente, el número de sus almacenes asciende á 600, distri buidos por todos los Estados Unidos,
con un capital total de $65,000,000 y 20,000 empleados. El costo total del mantenimiento ele estos bazares es de $30,000 al d!a, y sus ventas producen al año:más
de $60,000,000. Como su nombre lo indica, nada de lo que en ellos se vende cuesta más do 6 6 10 centavos. Nunca hablaron cifras con mayor elocuencia que
en este caso, uno de los ejemplos más prodigiosos del genio mercantil del Norteamericano.

�LA CIUDAD DE :XUEV A YORK.

19

antiguos que se están substituyendo rápidamente con otros modernos.
Dentro de un pequeilo radio de esta famosa parte de la ciudad se
encuentran las poderosas casas o establecimientos financieros que
abastecen ele fondos a las empresas comerciales e industriales de
todas clases y que contribuyen a aumentar el total ele los negocios ele la
nación, laK cuales han producido la enorme riqueza de $130,000,000,000
que, según el cálculo que se ha hecho, poseen los Estados U1údos.
Difícil es Yaticinar el porvenir de la metrópoli norteamericana.
La mente se confunde y ánona&lt;la al pensar qué sucederá en vista de
los fabulosos adelantos del pc1sado. Hoy por hoy Xueva York
ocupa el segundo puesto en la lista de las ciudades más grandes del
mundo, y si sigue progresando en la misma proporción que hasta
ahora lo ha hecho, no han de transcurrir muchas décadas sin que
su nombre sea el primero entre los maravillosos centros de población
de los tiempos modernos.

�LA ÚLTIMA EXCURSIÓN
DEL "BLUECHER"
1

fl

fl

fl

•

IX.
BAH1A Y PARÁ, DOS GRANDES PUERTOS DEL BRASIL.

D

ESPUÉS de una marcha de 60 horas desde Rio de J aneiro
exenta de acontecimientos notables, arribamos a las siet;
de la mañana a la Babia de Todos los Santos, otro magnífico
puerto del Brasil muy profundo, hermoso y bien resguardadot
al este del cual está situada la tercera ciudad de la República San
Salvador, conocida tal vez mejor en el mundo bajo el nomb~e de,
Bahí~, la capital del gran Estado del mismo nombre, y que por
espacio &lt;le ~erca de dos siglos fué la sede del gobierno de la mayor
de las poses10nes portuguesas.

f'otogrnrra sncada por D. M. Hazlett.

LA CIUDAD VISTA DESDE LA BAHÍA.
El grabado muestra el decliYe de la empinada vía por donde se sube a la parte alta de la ciudad.

Si no hubiéramos dejado recientemente el puerto más hermoso del
mundo-Río &lt;le Janeiro-la primer ojeada nos hubiera maravillado
con su belleza y perspectiva, pues sobre una escarpada colina entre
el follaje de una profusión de árboles tropicales sobresalen entre
Clisas de variados colores agrupadas hacia la bahía las elevadas
toITes_ de las iglesias y relucientes monumentos. El espacio entre
la co~a y el mar es una masa compacta de edificios y esto divide
a la ciudad en dos partes, la alta y la baja, que la asemejan a un
anfiteatro colmado lo que nos recordó a Valparaiso.
20

1 Adaptación

del inglés de Edward Albes, de la Unión Panamericana.

LA ÚLTIMA EXCURSIÓN DEL '' BLUECHER. ''

21

Al desembarcar vimos que el acceso a la parte alta &lt;le la ciudad se
hace por medio de tres grandes elevadores, dos de los cuales son
productos de un fabricante muy conocido en los Estados "Guidos.
El precio que se cobra por el transporte es de 100 reís, o sean cerca
de 3 centavos oro, para ir de la parte baja a la alta de la ciudad.
Al final de uno de los elevadores cerca de la Prava da Constituvao
(Plaza de la Constitución) nos aguardaban varios carruajes especiales,
pero antes de hacer uso de ellos para visitar la ciudad fuimos al
antiguo palacio de gobierno. Este fué un hermoso e imponente
edificio pero debido a una controversia entre dos partidos políticos
fué bombardeado, quemado su interior, y hoy presenta un aspecto
deplorable. Cerca de este lugar en el Largo Quinze de Novembro
está situada la suntuosa catedral católica, cuyo edificio es espléndido,
y al final de la calle que pasa por el frente de ella, está la iglesia de
San Francisco que fué fundada en 1587 y que es una de las más
antiguas y ricas del Brasil. Este edificio fué terminado en 1713 y
es notable por la belleza de su interior. El techo, muros, altar y
pilares están decorados profusamente con adornos esculpidos en
espiral, escudos de armas, cabezas de querubes y otros adornos, y el
dorado de sus tallados a la luz de las velas decera le da un efecto
maravilloso de resplandeciente oro.
En conexión y contiguo a esta iglesia se halla el monasterio franciscano. En él hay una capilla cuyo techo y altar representan clases
muy finas y variadas de entalladura. Uno de los rasgos más artísticos
de los muros del patío y de la capilla cerca de su entrada es la decoración con baldosas azules y blancas, obra de artistas holandeses que
fué obsequiada a la iglesia por el Rey Felipe IV de Portugal. Estas
losas están unidas cuidadosamente y representan varios pasajes
históricos de la Biblia, las estaciones del año, batallas históricas, etc.
Los carruajes nos condujeron luego por varias calles tortuosas y
torcidas a cada lado de las cuales hay casas de colores variados tales
como rojo, azul, verde, amarillo, pardo y color de ante, muchas de las
cuales están edificadas dentro de jardines llenos de árboles frutales de
cuyas ramas colgaban exquisitas naranjas, limones y mangos. Allí
abundan también los árboles y arbustos florales de todas las clases
que produce la flora tropical.
Al hablar de naranjas recordamos que Bahía es la cuna de una de las
variedades más sabrosas de esta deliciosa fruta conocida bajo el
nombre de naranja de ombligo, sin semillas, y fué allí donde el Departamento de Agricultura de los Estados Unidos consiguió los seis primeros naranjos de esa clase, que fueron poblando los miles de
acres de California y Florida, que hoy día desempeñan tan importante
puesto en la producción de esta fruta.
Luego llegamos al Cabo Barra donde nos detuvimos a visitar el
antiguo fuerte que guardaba anteriormente la entrada de la bahía

�LA t:LTDL\. EXCURSIÓX DEL " BLUECHER."

23

pero que ha si&lt;lo convertido en un ek,mento más pacífico y útil, o sea
en un faro, lo que era muy necesario pues a corta distancia de la orilla
se ven aún los restos de dos catástrofes que ocurrieron no ha mucho
tiempo. Una fué la de un vapor francés que naufragó alli hace 10
años, y la otra fué el choque contra una roca que en pleno día sufrió
el buque alemán Cap Frio que se hundió en menos de un cuarto de
hora.
La bahia de referencia es una ele las más seguras y mejores una vez
que se entra a ella; tiene de 10 a 20 millas de ancho y cerca de 27
millas de largo, y su fondo es tal que pue&lt;len navegar en ella los
buques de mayor calado.
:Muy a nuestra sorpresa supimos que una de las industrias principales de los habitantes de Bahht es la pesca de ballenas, ~· se nos

YISTA DE BAUÍA EN L.\ QUE SE DI\'IS.\ LA PARTE B.\J.\ DE LA CIUD,\D.
r.tV.Sobre una elemda colina entre el ,·erde follaje d
f ··6 d á b
·
l!llilll il(lesias y los relucientes monumentos agrupado~ ~~frf~~ d~ d!v:rsº;~\rop'.&lt;."t~ se ~n las elevadas torres de las
tendidas hacia la habla hasta llenar el espacio entre la coliiia ,,. 13 p lay aº con ore,,
o ascompacta
so menos
!lle~cladas y exuna masa
de ed1t!c,os.

VIST,\ DE B.\HÍ.\, BR.\SIL.
Cuando el Brasil era una colonia portul(uesa Babia fil&lt;' la sede del Gobierno por espacio de dos si¡,los. Hoy
dia es el puerto brasileño que exporta rruí.s t3t'a0, siendo tamlMn el &lt;."aíé y la goma elásti&lt;."a artículos muy
importantes de su exportación. Su industria principal es la del tabaco y sus manufacturas. Su pobla·
ción asciende a 250,000 alma,.

PARTE COMERCIAL DE BAIIIA, BRASIL.
La mayor parte de los al.mlcenes al pormenor se encuentran en la parte baja de la ciudad En la pane alta
a la tzqmerda del grabado puede \'erse una parte de las residencias. ·

informó que en la bahía y sus vecindades se pesca un promedio de 250
&lt;le dichos cetáceos durante los meses de mayo y junio que es cuando
empiezn. el terrible frío en las regiones antárticas, lo que hace que estos
vivíparos emigren lrncia el norte en busca de refugio, y la Bahía &lt;le
Todos los Santos les ofrece uno excelente por tanto acuden allí en
grandes partidas.
Después almorzamos en un delicioso hotclito en Río Vermelho, uno
de los suburbios de Balúa. Entre las frutas que nos sirvieron allí
había magníficos aguacates, mangos, guayabas, bananos, manzanas y
las naranjas más deliciosas que hemos gustado. Tienen éstas una
corteza muy suave y fina, siendo &lt;le color venle moteado y amarillo
pero como el primero de éstos predomina creímos al principio que las
que nos habían servicio no estaban maduras, pero cambiamos de opinión

�LA ÚLTIMA EXCURSIÓN DEL " BLUECHER."

VISTA DE BAHÍA,BRASIL.

La _parte alta de laciudadestá_situad3:accr&lt;;iade220piessobreel nivel del mar. Es en esta sección de la
c1udad que se hallan las me¡ores res1denc1as particulares, edificios públicos y mAs de 100 iglesias. En
e.1ce°:tro del grabado puede verse uno de los ascensores por medio de los cuales se mantiene la comurucac16n entre ambas partes de la ciudad.

25

tan pronto como las gustamos. Los mangos también fueron los
mejores que hemos comido, a pesar de que nuestros paladares ya estaban
acostumbrados al delicioso sabor de esta fruta, que para muchos de
nosotros se había convertido ya en una de las predilectas de la zona
tropical. El autor de estas líneas espera regresar pronto a Bahía
para gustar de nuevo sus excelentes mangos.
Bahia es una ciudad de iglesias, pues hay más de 100 dentro de sus
limites. Unos cuantos parques y hermosos monumentos agregan
atractivo al lugar. ElPasseioPublicoes uno de los parqués más pintorescos, pues el que desea descansar puede hacerlo alli a la sombra del
verde follaje de los mangos cuyo delicado perfume embalsama el aire.
Uno de los monumentos más hermosos está situado en el Largo Duque
de Caxias (Plaza), consiste en una columna de mármol blanco coronada por la figura en bronce de un indio, y conmemora la independencia
del Brasil. Al rededor de la base del monumento están agrupadas
grandes figuras de bronce que simbolizan los grandes rios del país.
Otro hermoso monumento es el del centro de la Pra9a Riachuelo que
conmemora el triunfo de los brasileños sobre los paraguayos en la
larga guerra de 1864 a 1870 y el cual consiste también en una columna
de mármol dominada por la figura del ángel de la victoria. La nota
característica de los monumentos que vimos en Bahía es que ninguno
es de carácter individual sino que representa o conmemora algún
hecho histórico nacional lo que da cabal idea del exaltado patriotismo
de su pueblo.
Bahía es el principal puerto exportador &lt;le cacao del Brasil, saliendo
de alü anualmente una quinta parte del abastecimiento mundial del
articulo. El tabaco también es un producto de importancia, fabricándose allí magníficos cigarros que se exportan a la Argentina y otros
países sudamericanos. Nosotros pudimos comprar excelentes cigarros
más baratos que en cualquier otra parte y varios de los excursionistas se
aprovisionaron de cantidad suficiente para el resto del viaje. El café
y el caucho son también factores importantes de la exportación de
Babia.
Como centro docente B,ibía ocupa un alto rango desde hace muchos
años y de sus instituciones han salido muchos de los poetas más
renombrados y de las celebridades literarias del Brasil, asi como
numerosos profesores y hombres de ciencia. Entre sus instituciones
más nombradas figura la escuela normal, la de medicina que es una
de las principales del país; la de derecho y la de bellas artes que
ocupa el primer lugar después ele la de Río de Janeiro.
De Bahía salimos cuando ya la noche empezaba a tender su negro
manto, y la última perspectiva que divisamos de la ciudad fué
sorprendente. El sol al esconderse detrás de las montafias del oeste
daba un tinte dorado a la pintoresca ciudad, y los espléndidos efectos
de color en las lucientes y espesas nubes daban un vívido tinte de

�LA ÚLTIMA EXCURSIÓN DEL " BLUECHER."

.r

-

"e

~

.,

'O

E

.¡:;

.

oc

""'"'

~

f

::,

"'

&lt;.:::

V,

d

]

.o

8

o
Q

e
j

"'
""eº
"'""
e.o
"'"
-~f

~

~s

....
00
&lt;
:::: ::,°"

- .,

~~
&lt; ·~
;¡;

...

::, A.

&lt; .,o
"'~
... ¡:;
..,.,
f:&lt;l
A

&lt;

e"

.,

f:&lt;le

·:&gt;
z 3.,
00'0

6

i3
f:&lt;l

I'

,¡.
1

"'

- ::,
~A.

oS-~
:a ·-u::
""
..,..,
f:&lt;l '"·A 8"
&lt; &lt;.2
,,.o
.- l - a;
f:&lt;l o,.O

::i
(.)

g
"'º
_
º:-.

'O

"' ·-"
.,~-

¡.:¡

::,

e

"
&lt;"'

E

"'
2::

;:;

"'g
'O

b"'e
"'
()

"'
.2

"'o

'O

e

::,

.."'"'

~
~

27

alegría a la bahía y lugares que la rodean. Cuando salíamos del
puerto las luces de la ciudad se encendieron dejando ver la zona larga
y estrecha que forma la parte baja de la ciudad en tanto que encima
de ésta se divisaban las hileras de luces de las calles, con grupos
brillantes aqui y más allá que indicaban los sitios de los parques y
edificios públicos lo que la hace parecer una ciudad aérea. En media
hora o cosa así estas luces fueron divisándose menos y menos hasta
desaparecer de vista quedando sólo el centelleo del faro del Cabo
B arra que parecía permanecer para recordarnos que Balúa no era
un sueño y que las cosas interesantes que habíamos visto eran una
realidad.
La llegada a P ará se había fijado para el mediodía del 25 de marzo,
pero la lluvia y bruma retardaron la marcha del buque en el brazo del
Amazonas conocido por el Río P ará. Dicho puerto, cuyo nombre
original es bastan te largo-Santa María de B elem do P ará-que es
conocido por Belem entre los brasileños y por P ará en el resto del
mundo, está situado 100 millas arriba del río no siendo por tanto
puerto de mar. La navegación del río hasta Pará presenta dificultades, porque debido a la gran cantidad de escombros y arena que
arrastra cambia. su cauce con frecuencia, y hay necesidad de emplear
pilotos expertos que conduzcan el vapor hasta el puerto. Después
de navegar muy despacio a través de la lluvia y una espesa bruma
por espacio ele dos horas, nuestro cauteloso capitán hizo anclar y
esperó la llegada del piloto que llegó a bordo al mediodía. P oco rato
después cesó la lluvia, la bruma se despejó dejándonos deleitar la
vista con el hermoso panorama de la orilla izquierda del río .
Cerca de las seis de la t arde divisamos la ciudad de P ará sorprendiéndonos muy agradablemen te el aspecto del gran puerto exportador
de goma elástica. Sus casas multicolores, caracteristicamente tropicales en su alrededor, son frescas y aseadas, y la ciudad en si es tan
atractiva que muchos de los excursionistas tomaron un vaporcito que
abordó al Bluecher y que los condujo hasta el puerto visitando luego
a la luz de la electricidad varios puntos de interés.
Pará- cuyo origen data del año 1616-es genuin amente tropical,
y está situada a menos de grado y medio del ecuador. Muy a nuestra
sorpresa la noche Iué muy agradable, pues se nos había dicho que
nos esperaba ver millones de mosquitos para lo cual se nos habín.
provisto de mosquiteros , especialmente parn. protegernos eontra el
renombrado Stegomya calo pus, propagador de la fiebre amarilln.; pero
sea lo que fuere, los tales mosquitos no aparecieron en el Bluecher, y
el autor de estas líneas por sí asegura que no vió ni oyó el zumbido de
un representante siquiera de esta plaga. Las lluvias casi diarias y
la brisa constantP del mar hacen la atmósfera menos sofocante y
pesada dándole los bosques de la vecindad una pureza poco común.
Las condiciones higiénicas de la ciudad han sido mej oradas amplia-

�Fotografía. sacada por D. ll. Hazlett.

CIUDAD DE PAR.Á. VISTA DESDE LA CUBIERTA DEL BUQUE.

La cuidad de Par§. apareció ante nuestra vista y nos sorprendió muy agradablemente la escena que presentaba el puerto brasileño que exporta más goma elástica. Sus casas multicolores, caracterlsticameute
tropicales .en su alrededor, son frescas, aseadas y de atractivo especial.

PLAZA VISCOXDE DE RÍO BRANCO, BELEM, ESTADO DE PAR.Á., BRASIL.

La estatua erigida en el centro de esta hermosa plaza es la del patriota brasileño José da Gama. La ciudad
de Belem, capital del Estado de Pará, es una de las m§.s progresistas de la República y su población actual
asciende a 185,000 habitantes.

05927-Bull. 1-13-3

�30

I•

LA UNIÓN PANAMERICANA.

mente contrarrestándose fácilmente hoy día las enfermedades tropicales que predominaban.
Nuestro barco ancló a una milla de distancia del nuevo desembarcadero que construyó recientemente la Compañia de las Obras del
Puerto de Pará, desde donde fuimos hasta la orilla en un vaporcito.
La primer cosa interesante que vimos al desembarcar fué los numerosos cargamentos de goma elástica, a lo largo ele la calle que hace frente
a los grandes depósitos donde se almacena para su exportación. Allí
se ven millares de hombres, blancos, negros y de todos tamaños,
ocupados en cortar cueros o las bolas de goma preparando y empacando el artículo para embarcarlo. Por el Puerto de Pará se exporta
anualmente goma elástica por valor de $40,000,000 y para dar cabal
idea ele la importancia del puerto basta decir que en 1910 entraron
1,969 vapores y 1,668 buques de vela con un tonelaje total de 1,425,601
toneladas. El comercio exterior del puerto durante el mismo año
ascendió a $29,940,918 por importaciones y $48,163,052 por exportaciones.
El tranvía condujo a los excursionistas del Bluecher por las principales calles de la ciudad, las que nos parecieron muy rectas y
anchas. Todas están sombreadas por hermosos árboles y notablemente aseadas. Parece que todas las mañanas muy temprano una
partida de hombres las barre con ramas de palma y acarrea la basura
lejos de la ciudad, y la lluvia casi diaria se encarga del resto.
AJ llegar al Parque Affonso Penna nos detuvimos para visitar
dos de los suntuosos edificios que le hacen frente: la municipalidad y el palacio de Gobierno. A corta distancia de este lugar está
situada la antigua catedral que data del año 1748 y cuya ornamentación e interior no los tiene mejores ninguna otra en el Brasil.
Uno de los parques más grandes e interesantes de la ciudad es el
Bosque Municipal debido a que es una parte del bosque primitivo que
circundaba la ciudad. Existen allí millares de árboles que representan el desarrollo natural de un bosque que no ha sido tocado por la
mano del hombre, innumerables variedades de flores tal como crecen
en las praderas que no han sido explotadas, viéndose solamente la
intervención humana en la construcción de los andenes y avenidas
y en los bancos colocados entre los árboles. Solo en palmas hay allí
100 clases diferentes. Cerca del bosque está situado el hospicio y
la escuela de comercio para varones.
Como en todas las ciudades latinoamericanas que visitamos, en
Pará el teatro es uno de los edificios que llama la atención y que hay
que visitar. El Theatro de Paz se halla situado en el Parque Joao
Coelho, conocido antiguamente por el Largo de Polvora; el edificio es
espacioso, ventilado, su interior está decora.do muy artísticamente, y
está excelentemente acondicionado para los fines a que se le dedica.
Rntre las calles de residencias la N azareth es de las más hermosas pues

CATEDRAL DE BELÉM, PARÁ, BRASIL.
El edificio en st es imponente v serio. Fué constnúdo en li71 )' es del estilo que predominaba en
los edificios portugueses del Siglo XVIII. En su interior, primorosamente decorado, hay un
magnífico altar de mármol y un gran órgano. La catedral hace frente a la l'laza de Fra): Caetano
Brandlio, cuyo nombre le fué dado en honor del filántropo que fundó el primer hospital en la
ciudad.

�LA ÚLTDIA EXCliRSIÓX DEL "BLUECIIER."

33

abundan en ella casas de arqtútectura portuguesa, encantadoras
quintas en medio de pintorescos y bien cultiYados jardines sombreados por palmeras, mangos, algodoneros y otros arbustos florales
que sólo se ven en los trópicos.
Pero de todos los lugares que visitamos el que más llamó la atención
del autor de estas líneas fué el 11useo Goeldi. Consta de un jardín
botánico, un museo ele etnología y un jardín zoológico combinados.
La institución está bajo la dirección del Dr. Jacques Huber, uno de
los hombres de ciencia más notables del Brasil, que tiene gran reputación como botánico en el mundo científico.
El edificio del museo está rodeado de hermosas variedades de
árboles y plantas originarias de los bosques del Amazonas clasificadas
todas según su género. Allí puede Yerse la mejor colección del
Ilevea bmsilensis, el más grande ele los árboles de goma. En el jardín
destinado al cultiYo experimental de las numerosas plantas de valor
comercial, hay probablemente todas las clases de árboles de goma
que se conocen, muchas palmas raras, nogales de Pará, y otros árboles
frutales y de maderas preciosas. En un lago artificial que hay en el
jardín vimos la calidad más hermosa de Yictoria Regia, la gigantesca
lila del Amazonas.
Al promedio tle los Yisitantes les llaman la atención más que todo
las colecciones etnológicas y arqueológicas -:,T el departamento zoológico
del museo. En el primer salón en que entramos Yimos magníficas
colecciones de alfarería de las extintas tribus indias que habitaban la
región de la desembocadura del Amazonas cuando su descubrimiento
por los portugueses. También hay ricas reliquias, tales como urnas
y alfarería de la isla de )larajó y otras regiones, raros ejemplares
etnológicos de los indios amazónicos, principalmente ele las tribus que
habitaban las regiones del Rio Tocantin-Araguaya, consistentes en
armas y utensilios que usaban. A esta colección pertenece una canoa
de guerra de 60 pies de largo por 3 pies y 4 pulgadas ele ancho, que
fué fabricada de un tronco de cedro por los Indios Carajas, y que por
su gran tamaño se le colocó en el jardín.
En el departamento zoológico hay colecciones notables de la fauna
del país, tales como monos amazónicos, pájaros, mamíferos como el
tapir, jaguar negro y manchado, etc.; espléndidas colecciones ele
insectos que contienen innumerables mariposas, lepidópteros, escarabajos, avispas, todas arregladas y clasificadas científicamente. En el
parque está la colección de fauna YÍYa. En una gran pajarera hay
magníficos ejemplares ele pájaros acuáticos, en tanto que en árboles
y estacas se Yen infinidad ·de loros y tucanes de toda clase luciendo sus
hermosos y variados plumajes. En las jaulas de reptiles hay caimanes enormes y una buena colección ele anacondas y boas constrictores. Aquí nos llamó mucho la atención un tanque que contiene
varias clases de anguilas eléctricas, una de las cuales tiene 6 pies 8

�1
MUSEO GOELDI, BELÉM, PARÁ. BRASIL.
El edificio del museo que es una enorme casa de campo brasilefla1 está situado en la Avenida de la
Independencia, dentro de un hermoso ¡ardin.

MUSEO GOELDI, BELÉM, PARA.
PAJARERA EN EL JARDÍN ZOOLÓGICO, BELÉM, PARÁ.
Cerca de la entrada al jardín del Museo Goeldi hay una hermosa pajarera que contiene una rnriadísima
colección de pájaros acuáticos, con hermosos ejemplares de garzas blancas y negras, ibis, diversas
clases de patos, etc.

El salón, dedicado a la arqueologta amazónica, contiene una rica colecrión de artlculos de allarer1a
fabricados por los indios que habitaban la región de la desembocadura del Amazonas en la rpoca
de la conquista.

�36

LA UNIÓX PAKAM:ERICANA.

pulgadas de largo. También abundan allí los tigres, pumas, osos,
zorras y otros mamíferos.
Fué con gran pesar que dejamos este lugar, sin haber podido
admirar ni una décima parte ele los millares ele maranllas que posee.
Antes de embarcarnos en el vaporcito que nos concluciria al Bluecher
visitámos a la ligera el edificio del mercado, que está al rededor de
una especie ele estanque en donde había agrupados innumerables
botes de pescadores y canoas con sus velas multicolores. Allí se
vende toda clase de fruta tropical, pescado de todas clases y tamaños,
loza, objetos de barro cocido, totumas, canastas, y otras curiosidades

MO);lJMENTO BÁ Y AR O.

E,te monum?nto consagra•lo a la memoria de los dos naturalistas báYaros, J. von Spix y C. vons
Maryius que exploraron las regiones del .\mazonas a principios del siglo último, Cué presentado
al museo por la Academia de Ciencias de Bavaria.

fabricadas por los indios. Nuestro tiempo era muy limitado para ver
tanto como deseábamos.
Poco después del mediodía el silbato del Blueclier se dejó sentir
dando su despedida y pronto las pintorescas casas, estucadas iglesias,
hermosas palmeras, corpulentos mangos, que formaban un paisaje
encantador se fueron alejando ele la vista, más y más, hasta desaparecer por completo cuando entramos de nuevo al cauce del Río
Pará, a esperar al piloto que nos conduciria al océano. El buque
ancló por la noche y no fué sino hasta la mañana siguiente que
finalmente nos despedimos de la mayor de las Repúblicas del Hemisferio Occidental.

EL AGRICULTOR DE POCOS
RECURSOS EN CUBA
1

L Senado de Cuba aprobó recientemente una asignación de
8300,000 para estimular la imnigración. Dna parte de esta
suma podría emplearse con provecho en propagar en el
pueblo ele los Estados Unidos y el Canadá informes .fidedignos
en cuanto a las condiciones agrícolas de la isla. Hace más de 12
años que en la parte de los Estados "Cniclos que queda al este del
)Iisisipi se han regado muchas noticias falsas procedentes ele compañias agrarias y especuladores en bienes raíces. Los terrenos 1~1ás
áridos e inaccesibles o distantes ele puntos de embarque han sido
explotados mediante relaciones falsas y supresión ele hechos, al paso
que a muchos que deseaban comprar. tierras se les_ prometió que
acumularían graneles fortunas con el cultrvo de la toronJa , aseguráncloseles que podían obtener un éxito brillante sin tener_ ninguna exreriencia y casi sin esfuerzos. Yarios productores de tr1go y de alfalfa
ele Dak¿ta se han embarcado para Cuba con el propósito ele producir
el alO'odón islefi.o v cultiYar la uYa. A compradores que ignoraban
la re~lidacl se les· han vendido vegas inútiles en el famoso distrito
"Yuelta Abajo," asegurándoseles que aún quedándose ellos en carn
obtendrían enormes resultados ele las operaciones de los corredores
locales.
Como consecuencia de esta propaganda de embauc1müento, después
de haber sufrido grandes pérdidas y enteramente descorazonados, han
regresado de Cuba más americanos y canadienses de los que hoy
quedan en aquella isla, en tanto que entre estos últimos hay un número
considerable que ha recuperado sus prin1eras pérdidas a costa ele
una amarga experiencia, y no pocos, dotados de menos valor y fuerza
de voluntad, y con el ánimo abatido por sus primeros errores, se han
resignado a ganarse meramente la vida.
Ahora bien; de todo esto no tiene la culpa el país, sino las empresas que han inducido, con falsos designios, la inrnigr,ac~ión, y ~os ilus~s
que llegaron a creer que podían emprender con ex1to la mdustna
agricola en una tierra extranjera sin ningún conocimiento y experie:~cia. X o cabe duda de que Cuba es un país ideal para el agricultor
que cuenta con pocos recursos monetarios, y, en realidad, puede
con::;iderarse la tierra por excelencia y ~in igual para el hortelano
pobre. "Cn pedazo de tierra, comprado y cultivado con inteligencia,
producirá allí mejores resultados que en cualquier otro lugar del

E

1 Ver;i6n

r-a,tellana de un artículo es,·rito en inglrs por Forhes Lind,ay.

3i

�EL AGRICULTOR DE POCOS RECl:'RSOS EX CUBA.

ESTACIÓN EXPERIMENTAL AGRONÓMICA DE SANTIAGO DE LAS VEGAS, CUBA.
1

Bajo la hábil dirección del Sr. Ramón Garc!a, se estl1n cultivando grandes extensiones de terreno con el
fin de desarrollar los grandes recursos agrlcolas del fértil suelo de Cuba.

1

AVENIDA INTERIOR Y JARDINES DE LA ESTACIÓN EXPERIMENT.I.L AGRONÓMICA
DE SA.:,,TIAGO DE LAS \'EG.\S CUB.\.

39

mundo en igualdad de circunstancias. Cumple agregar que una red
ele ferrocarriles que se extiende constantemente, pasa casi por todas
las regiones de la República de Cuba. Terrenos muy productivos,
iguales a los que se encuentran en nrnistras zonas de cultivo y a corta
distancia de un puerto, se pueden comprar de $10 a $25 el acre.
Este terreno no es propicio para el cultivo de la naranja o el tabaco,
pero dará abundantes cosechas, que nuestros hortelanos conocen y
cuyos frutos tienen una constante demanda en el mercado.
El secreto de la labranza lucrativa en Cuba se encontrará en el
cultivo de productos alimenticios de consumo general. El cultivo
de productos de fantasía, que trae aparejados terrenos muy costosos,
mercados que fluctúan y cosechas más o menos inciertas, han sido
un error, una verdadera ilusión. En estos últimos años se ban perdido
gruesas sumas de dinero en el cultivo de la naranja, Pn tanto que el
mercado doméstico dependía de fuentes extranjeras para obtener
productos que muy bien podían proceder de tierras del país que cuestan desde una quinta hasta una sexta parte de lo que vale el terreno
propicio para el cultivo de la toronja, sin contar la gran diferencia
que resulta en el costo del establecimiento y sostenimiento de dichos
cultivos. No son pocos los agricultores que han invertido $25,0CO
en naranjos de dos años de edad, que han esperado cuatro ó cinco
años para que fructifiquen, y al fin y al cabo no han obtenido un interés de 10 por ciento sobre el capital invertido. El mismo capital
empleado en la producción de cosechas ordinarias, que tienen una
demanda universal, hubiera rendido un 20 por ciento desde el principio, con la seguridad de obtener continuamente igual utilidad como
recompensa de una inteligencia y energía comunes.
Los emigrantes que piensen ir a Cuba deben alejar de la mente la
idea de que el medio principal de hacer fortuna en aquel país es el
cultivo de frutas. Lo primero que deben hacer es indagar acerca de
las innumerables oportunidades que aquella isla ofrece al hortelano
de escasos recursos. La mayoría de los colonos llevan ya hechos sus
cálculos y han resuelto de antemano el punto en donde van a establecerse. Xo hacen esto debido a un conocimiento previo de la materia,
sino en vista de los folletos y avisos publicados por las empresas que
están interesadas en vender terrenos a precios más o menos caprichosos. Suele suceder que el recien llegado se mete entre pecho y
espalda muchos de estos informes y efectúa el pago de una gruesa
suma a cuenta de la compra. Se hace la ilusión de que sabe mucho,
si es que no lo sabe todo, lo concerniente a naranjas, y ya está convencido de que se ha hecho dueño de una de las mejores tierras de
Cuba. Así va directamente a su destino, sin ver ningún otro lugar del
país, y durante varios años se deja dominar por esta dorada ilusión.
Gradualmente va saliendo ele su letargo y empieza a tener un concepto cabal de los hechos, hasta que, por último, regresa a los Estados
Unidos más pobre, pero más sabio y completamente desalentado a

�EL AGRICULTOR DE POCOS RECURSOS EX CUBA.

41

consecuencia de su fracaso. Lo más probable es que este iluso le
eche a Cuba la culpa de su fracaso, siendo así que el resultado se debe
precisamente a sus desatinos y peregrina creencia.
Los experimentos y pruebas prácticas que bajo la dirección de peritos se han llevado a cabo en varios puntos de la isla, han demostrado
de la manera más terminante que, aplicando los métodos científicos
y un cultivo esmerado a las cosechas de productos de consmno
general, se obtienen resultados extraordinariamente abundantes.
Las importaciones de substancias alimenticias son enormes, tratándose de un país, esencialmente agrícola que tiene 2,000,000 de
habitantes. Stt importe anual asciende a más de $25,000,000, debiendo advertirse que tocios estos artículos podrían producirse en la
isla, y en algunos casos podría sobrar una cantidad considerable
para la exportación.
Por ejemplo, en 1911 el pueblo de Cuba compró aproxi,maclamente
$2,000,000 de maíz en grano y harina, y durante ese mismo período
consumió una cantidad de arroz valuada en cerca de S6,000,000.
El maíz se cultiva mucho en Cuba, pero se usa casi exclusivamente
como forraje y maloja. Los métodos que se emplean para cultivarlo
son bastante aa-riasgados. 1:Jna serie de experimentos hechos en una
de las granja-éscuelas demuestran que la semilla que por lo general
se vende al agricultor es pésima, y más ele la mitad de ella no fructifica. En tales circunstancias, claro está que la mitad del terreno que
se siembra de maíz produce una mala cosecha, en tanto que la otra
mitad resulta estéril.
Sin embargo, justo es hacer constar que :ra se nota una marca&lt;la
tendencia a mejorar este estado de cosas. En estos últimos años las
granja-escuelas han venido estudiando el problema de producir una
clase de maíz que se adapte esp&lt;.'cialmenle al suelo cubano. Los
experimentos que hasta ahora se han hecho han dado excelentes
resultados, y el agricultor que desea hacer una buena cosecha puede
ahora conseguir una semilla adecuada. Por tanto, el cultivo, en
mayor escala, del maíz propicio para el mercado, ya sea por irnlivicluos particulares o por compaüías, resultaría mu~· lucrativo.
En los tcrpnos próximos a la costa se cultiva mucho arroz, pero la
producción no es suficiente para el consumo doméstico. Esta clase
de cultivo da muy buenos resultados porque los terrenos más propicios para ello pueden obtenerse n un precio muy bajo. Todo el arroz
y el maíz que se consumen en Cuba debiera producirse allí mismo, y
no hay nigún motivo para que, con el tiempo, 110 se cxport&lt;.'n grandes
cantidades de dichos productos.
Cuba también produce una papa o pntuta de excelente calidad, y
en gran abundancia y, a pesar de este h&lt;.'cho, sus habitante:; pagan
anualmente la suma ele Sl,400,000 por las papas que importan, y
casi una :suma igual por las importaciones de frijoles, con la circunsümcia atenuante de que en cualquier punto de la isla pueden produ-

�EL AGRICULTOR DE POCOS RECURSOS EN CUBA.

.,-

&lt;:) . .

.,e
:::.,

.o"'
ü:::

., O'

"""

ui O-~
&lt; ~~
e, :::-

"'5
:&gt; =~
t: ~
rfJ ~:!l
&gt;,,_
&lt;
.... o.O

r,i

-~ a
"""
oe, li

r,i

A .::: &amp;,
::,_

~

':•

o
&lt;
.....
,... tl ..
á.s
z - e
&lt;
rfJ
"'"'
g.§
r,i

Q).'!

A

co

;

., &gt;,

e,

~:3

z

Q "'-

&lt; 8.8.
~~
ü

-o "'"
el::
z '&amp;&gt;,
o
p: "'e
o~
&lt; ,,:,(¡
.... -g,,.,o
&lt; ¡;¡,.s
,...
r,i

:::;i

.....
p:

r"1

p.,

&gt;&lt;

c'g

d"iñ
"'"'

gg
"'"'
:;;e

.....

"""'"'
z "'13
5&lt;¡:;

r"1

-o
....
ü

&lt;
,...

g¡""

-"'
e""

rfJ

~~

&lt;
....

"'"'
&gt;,
f!o:s

r"1

z

r"1

&gt;.g~

.oª=

~~-2

rfJ
o ~a~
A ~tl~
&lt; .g,gg

:&gt;
.....

"'"'"'

¡...

-"t:ls:;

:::i

.9~ ~
~~~

.... ~º¡;

ü

o

z

.~ C'.)

a'

~~ &gt;a

r,i
p: .e o ..

p:

c:&lt;i.S
,o"' ..
·a o 8.-

""¡... ]~.§
d._·o
(,1

rfJ

cS c.-~~
Q¡ t:;r;,i

N

o,..O"'

A

o

..... c.,e,
~ - t.;.

-,:
o .§.~;
.!!! E"'
(.i,O'C
r"1

c..

~~-5

~ ~~

&lt;&gt;

g.:::

sg¡""~
~ a:

"'::3

43

cirse estas substancias alimenticias de superior calidad y aun mejores
que las que se importan.
La alfalfa también puede cultivarse allí con gran utilidad. Es
probable que no tuviera mucha demanda en las fincas rústicas por
la circunstancia de que los pastos abundan mucho, y que los ingenios
proporcionan también desperdicios que pueden utilizarse con este
fin, pero podría venderse como un substituto del heno importado, que
es muy costoso, y que satisface las necesidades de las poblaciones
y ciudades .
Cuba gasta anualmente más de 84,500,000 en esta clase de artículos, y cumple agregar que puede producirlos todos económicamente.
En realidad, debieran exportarse grandes cantidades de legumbres
frescas a K ueva York, en éuyo mercado se venderían en seguida.
La gran demanda que hay en las comunidades del Este de los Estados
Unidos podría satisfacerse fácilmente con las lechugas, rábanos, pepinos, cebollas y otras legumbres y hortalizas que se cultivan todo el
año en Cuba.
Todo parece indicar que se desea restablecer la antigua industria
del café que hace 60 años estaba representada por unos 2,000 cafetales. En Oriente, por ejemplo, se consagra bastante atención a
este cultivo, porque allí los terrenos son muy propicios para ello.
Puede decirse que el café es la bebida favorita en toda la isla, y nada
más natural y propio que se cultive la cantidad suficiente al menos
para el consumo doméstico, en vez de importarlo y pagar $3,000,000
cada año por este artículo de primera necesidad.
·
En 1911 la carne y sus productos introducidos en el país fueron
valuados en $10,600,000. Muchos de estos artículos, tales como el
tasajo, cuya importación anual ascendió a $2,291,843; carne de
puerco por valor de 81,638,689; los jamones, 8642,708; la manteca
de cerdo, $5,543,048, y el tocino, $7,628.
Una de las necesidades mayoi'es de la isla es el restablecimiento de
la industria ganadera en general, que fué destruí&lt;la por completo
durante las guerras de independencia. Se importa ganado vacuno,
caballar y mular en cantidades considerables, y siempre hay una
buemt demanda en el mercado. El buey es el ruúmal de tiro en Cuba,
en tanto que el caballo se utiliza como bestia ele carga. En un ingenio
de tamaño regular se requieren varios centenares de bueyes, además
de 50 o más entre caballos y mulos, sin contar las 30 ó 40 cabezas
&lt;le gana&lt;lo que se matan para el consumo mensualmente.
No cabe eluda de que en Cuba podrían establecerse muchas fincas
de crianza de ganado que darían pingües ganancias, si se adnúnistraran con arreglo a los métodos americanos. Debe tenerse en cuenta
que en la actualidad de la inmensa extensión de terrenos cultivables
apenas hay un 20 por ciento cultivado. l:na gran parte del área
baldia podría tomarse en arrendamiento a un precio muy módico y

�EL AGRICULTOR DE POCOS RECURSOS E~ CUBA.

~

.¡;
·¡;

"'c..v.
2:

ª

"'
~
~

1:

..

o
.e

c..

Í:

;

.."'

.e

...
..

i.,.
o

.
..

e

-~

~
/

45

'utilizarse para la crianza de ganado de todas clases. Esta industria
da muy buenos resultados y, como es natural, el principal objeto
sería satisfacer el consumo doméstico, lo cual no po&lt;lria lograrse antes
de 10 añ.os, y si la industria agrícola se desarrolla en debida forma y
se mantiene a la altura de la pecuaria, entonces se necesitaría un
período de tiempo aún más largo.
Tanto Europa como los Estados Unidos están constantemente
ensanchando sus industrias fabriles. Puede decirse que su producción de substancias alimenticias ha llegado ya casi a su grado máximo,
y sus habitantes se aumentan en una proporción mucho mayor que
la de sus productos -egetales y animales. Por tanto, las citadas
regiones se verán obligadas a depender cada vez más de los paises
latino-americanos para obtener el debido abastecimiento de substancias alimenticias. No hay para qué decir que Cuba, desde el punto
de vista geográfico, está admirablemente bien situada, y que reune
las demás condiciones para obtener una buena parte de este comercio.
Una de las principdes necesidades de la República es que se establezcan varias industrias fabriles que podrían explotarse debidamentl'
con poco capital. Cuando éstas consiguen la materia prima de las
industrias agrícolas domésticas, las ventajas resultan necesariamente
mayores, debiendo añadirse que Cuba ofrece magníficas oportunidades para esta clase de negocios.
La cosecha de maní más grande que se conoce se ha logrado en
Cuba, siendo asi que un acre de terreno ordinario produce desde
12,000 hasta 14,000 libras, y que se hacen dos cosechas al año. Sin
embargo, el maní no se cultiva en gran escala para los fines comerciales. Podrían establecerse varias fábricas para extraer el aceite y
la fabricación de mantequilla, productos que en la actualidad se
importan en cantidades considerables.
También podrían explotarse el casabe, arrurruz y el yute. Este
último se produce en gran abundancia y de excelente calidad en terrenos que pueden adquirirse a precios sumamente módicos. En el
país debieran fabricarse sacos de arpillera para satisfacer los constantes pedidos de los ingenios. Actualmente se importan sacos cuyo
valor asciende a Sl,500,000 al afio.
Todo el que emprenda en debida forma en la industria agrícola en
Cuba tendrá éxito. Por &lt;le contado que no sólo ha de tener capital
suficiente para hacer frente a todas las exigencias de dicha empresa,
sino un sobrante para gastos imprevistos. También es conveniente
que aplace la compra de tierra hasta que haya examinado detenidamente las diferentes partes o regiones del país, y no deberá empezar
sus trabajos de explotación hasta que baya estudiado las condiciones
generales del negocio. Por último, el interesado tleberá consagrar
su terreno y todos sus esfuerzos a )a producción de cosechas seguras,
es decir, a las que estén menos expuestas a perderse )T a los productos
que tengan una constante demanda.

•

95 i2i- Bull. 1-13-----4

�MONUMENTO A ARTIGAS
EN MONTEVIDEO

..

.

..

RINCIPIOS de 1913 la Comisión Nacional del Centenario del Uruguay abrió un concurso internacional de
bocetos para la erección de un monumento al General
Artigas, en el centro de la Plaza Independencia de Montevideo, fijando el 18 de junio del mismo año como término para la presentación de los proyectos, pero luego en vista de que el plazo era
relativamente muy corto dada la magnitud e importancia de la
obra resolvió prorrogarlo hasta julio de 1912 como dió cuenta el
BOLETÍN en febrero del mismo año.
Al concurso que se celebró recientemente en la ciudad capital se
presentaron 48 proyectos de artistas de diversos países habiendo
merecido el primer premio el de los escultores españoles Ridaura y
Cerveto que ilustra esta página.
El monumento que reproducimos representa a Artigas, a caballo,
adelantándose sobre una meseta desde donde parece contemplar
las comarcas que sueña conquistar. En la base hay dos relieves
referentes a la batalla de Las Piedras y al Congreso de 1813. Las
figuras simbólicas que coronan el monumento son las de la República y de la Democracia que señalan el precursor de la libertad
uruguaya. En la parte posterior hay una estatua de la Gloria y en
el pedestal que la sostiene el escudo de Artigas. Los autores del
monumento han tenido la feliz idea de representar a Artigas como
hombre del pueblo, y como fundador de la democracia sudamericana, por esto lo presentan en el momento de acampar en el Ayuí
acompañado del pueblo que le ha seguido en masa y que va a reposar
sus debilitadas fuerzas para continuar la lucha.
Según las condiciones del concurso fijadas por la junta la figura
del General Artigas será ecuestre y de bronce siendo también del
mismo metal las figuras alegóricas y los altos y bajos relieves que
adornen el monumento. La parte arquitectónica será de granito
rosado del país del paraje conocido por Las Piedras. En el pedestal llevará esta sola inscripción: Artigas.
A propósito de tan grandioso proyecto nos parece muy oportuno
hacer a continuación una pequeña biografía del caudillo más insigne
de ·los uruguayos en su lucha por independencia.
José Gervasio Artigas nació en la ciudad de :Montevideo el 19 de
junio de 1764 de familia descendiente de los primeros colonos españoles. Después de que curzó las primeras letras en el convento de

A

PROYECTO DE MONUMENTO AL GENERAL ARTIGAS EN" MONTEVIDEO.
Boceto de los artistas españoles Sre R "d
e
·
·
internacional celehrado en \fonte;id ~o anÉf,~o~veto, fne obtu,·1 el pnm_er premio en el concurso
dose sobre una meseta desde donde p~
turner o represen a a Artigas a caballo adelanlánhay dos relieves referentes a la h!~1f:dtr~ ~ie~r:~~cciJ~:s~u~~\ii~nquLis~afiguE!
d
mas que coronan el monumento con la República y la Democracia que seiialaii J
r
d:~:tgp:te .rnns~e,rpeiordeh•atay1u,,na_ es;atutaa de,'ª· Gloria.)' en el
•
•
&lt;
~
e,ar.. es soamscnpc16n: ARTlGAS.

!t:?:i·

,:;:stl~~t::tt~Yt~~dÓ

46

•

~d~~~~r~~!

�48

LA. UNIÓN PANAMERICANA.

San Francisco su padre lo dedicó a la agricultura donde se familiarizó
con la vida rústica y activa, obteniendo al poco tiempo gran influencia
entre los habitantes de la campaña. Su valor, franqueza y buena
reputación, unidos al ronocimiento práctico del territorio y de lns
fronteras con el Brasil, le facilitaron el mgreso al regimiento de Blandegues, creado en 1797, del que al poco tiempo fué nombrado oficial
y en el que prestó muchos servicios al país.
Al estallar la revolución de mayo de 1810 celehró repetidas entrevistas con los enviados de Buenos Aires solicitado por los revolucionarios e hizo vanos viajes a Montevideo. El 2 de febrero ele 1811 se
encaminó a Buenos Aires donde la Junta General Revolucionaria lo
nombró teniente coronel y lo provisionó de fondos para que dirigiera
los preparativos del movimiento. Burlando el bloqueo puesto por
Elío a las costas argentinas cruzó el Uruguay y logró pronunciar la
campaña en pocos días obteniendo su primera victoria en San ,José
el 26 del mismo mes. Poco tiempo después obligó al General Vigodet
a que evaruara la colonia y se retirara a :Montevideo. El 18 de mayo
ganó la batalla de Las Piedras e inmediatamente puso sitio a la citada
capital. A pesar de estos triunfos lít junta nombró jefe del ejército
sitiador al Coronel Rondeau quedando Artigas de segundo.
Firmado un armisticio con el General Elio, virrey de las Provincias
del Río de La Plata, en 20 de octubre de 1811, Rondeau se retiró a
Buenos Aires mientras Artjgas pasó a la margen occidental, formando
un campamento en el Ayuí desde hostilizó a los portugueses por
espacio de 14 meses y contuvo las invasiones del Marqués de Alegrete
y del General Chagas, en las misiones occidentales, hasta que en 1812
se Yieron obligados los portugueses a evacuar el territorio oriental.
La junta de Buenos Aires trató entonces de renovar el sitio de Montevideo, y reducidos los españoles a la impotencia y dominada la campaña, Artigas convocó en su campo una reunión para. la elección de
gobierno provisional, el 20 de abril de dicho año, siendo nombra.do
presidente del cuerpo municipal y gobernador militar.
A causa de disidencias surgidas, Artigas se retiró del sitio el 20 de
enero de 1814, y suhlevó las Provincias de Entre Ríos y Corrientes.
Poco después el Directorio que había decretado su proscripción y
muerte revocó el decreto, declaróle buen servidor de la patria, y le
nombró comandante general de aquella campaña. }fas no habiendo
accedido el Directorio a entregar a Artigas :Montevideo, que se babia
rendido al Ejército argentino, continuó la guerra civil hasta que en
10 de enero de 1815 hubo &lt;le celebrar el Directorio un arreglo con
Artigas sobre la base de la independencia uruguaya y la ocupación de
aquella capital por las Lropas de Artigas. Las Provincias afertas al
principio de federación proclamado por .Artigas le nombraron su
protector.

BUSTO DEL GE~ERAL JOSÉ

osm·AsIO

,\RTIG.\ S.

Detalle del monumento que erigirán los L"ruguayos a su c~ud illo más ilustre en la Plaza Inde])\'ndencia
de la ciudad Capital.

�1

il

50

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Caído el Dire&lt;"torio al que remplazó el Cabildo, y disuelta la Asamblea Constituyente, fueron reparadas laR injurias cometidas contra
Artigas. Después dP inútiles tentativas para un arreglo entre éste
y el O'obierno de Buenos Aires, éste lanzó contra el caudillo uruguayo
a losb portugueses. Artigas luchó bravamente pero los reveses sufridos, la defección de algunos de sus jefes y la traición de sus más
poderosos aliados le desanimaron, y prefiriendo el ostracismo a caer
en manos de sus enemigos, emigró al Paraguay, en donde murió el 23

•

-·

t

LA PLAZA INDEPENDENCIA EN MONTEVIDEO, URUGUAY.
El sitio que el Gobierno del Uruguay ha escogido para erigi~le un monumento á su hér&lt;?C, Artigas, está en
el centro de uno de los parques más hermosos de Montevideo. y comp~ende un eSpf!Cl~ de 185.90 metros
or 99.50. Á un lado está la Cámara del Congreso, y desde alll se extienden las prmc1pal_es calles ~e la
tudad, una de las cuales es la Calle 18 de Julio, que también conmemora un granacontec1m1entonac10nal
en la historia del Uruguay.

de septiembre ele 1850, a los 90 años de eJad y 30 ~e su emigración,
sin haber querido nunca aceptar las ofertas de los gobiernos uruguayos
para regresar a su patria. Sus restos fu eron más tarde trasladados ¡1,
Montevideo en cuyo cementerio reposan.
En la Repúblicit del üruguay, Artigas está considerado como unft
tradición glori0$11 y como la expresión más elocuente del sPntimiento
ele independencia.

JjA ARQUITECTURA DE LA
CIUDAD DE MÉXICO
""
AJO este titulo publicó en inglés el Sr. ),fontgomery Schuyler
en el "Architectural Record," correspondiente al mes de
septiembre de 1912 un artículo muy interesante e instructivo
que pone de relieve sus dotes artísticas y el minucioso y concienzudo estudio que ha hecho de las bellezas arquitectónicas de las
catedrales e iglesias de la hermosa capital azteca. Parte del articulo
contiene gran número de detalles de agricultura que son sin duda de
gran valor para un experto en la materia, pero en general es una
revelación para el lector que no ha viajado nunca por el pintoresco y
atractivo país conocido antes por el nombre de "Nueva España."
L a valuación que hace de México 11r. Schuyler como vasto campo
para el estudio de la arquitectura puede apreciarse por los siguientes
párrafos de la introducción de su artículo:

B

Para el estudiante de arquitectura americana que ha tenido oportunidad de ver por
primera vez a México la conclusión de que todo arquitecto americano que principia
debe hacer lo mismo, mientras es tiempo todavía, es casi irresistible. No es aventurado
decir-en iodo caso no es demasiado-que un patriota panamericano haría un gran
servicio ürstituyendo un "Premio de México" equivalente y en oposicion al de
Roma por la razón de que un estudiante puede sacar más prontamente de libros accesibles lo que una estadía en Roma puede proporcionarle, en tanto que respecto a México
no sucede lo mismo, y por otra razón hasta más impo1tante que es la de que el medio
ambiente que rodea a la arquitectura de México tiene más campo a ofrecerle, adecuado
a sus propios problemas, que el que rodea a la arquitectura italiana.
Principiar con México es principiar de este lado del Atlántico. Este es también
el Nuevo Mundo que somos tan amigos de señalar con referencia a las crudezas artísticas y deficiencias de nuestro propio país. Verdaderamente, las colonias mexicanas
son de hecho más antiguas que cualquiera de las de Xorte América. Jamestown en
sí es de ayer, comparada con las escenas de la conquista de Cortéz. Donde nuestras
antigüedades coloniales son de fines del Siglo XVII, los monumentos mexicanos de]
Siglo XVI abundan. Pero esta no es de ninguna manera la cuestión total. Es necesario suplir las fechas explicando que los colonos mexicanos empezaron a construir
monumentos antes de que nuestros antecesores de Nueva Inglaterra tuvieran más
noción que la de construir simples tiendas de campaña para su propio resguardo. La
idea comunal fué para los colonos mexicanos lo que la individual para los de origen
inglés o danés. El "centro cívico" es la última novedad en las municipalidades
americanas. Aun es imposible encontrar una colonia española que no principiara
con esa noción, nueva para nosotros. como parte esencial de su existencia y desarrollo.
El trazado más primerizo de un lugar era un triunfo de colecthidad. Dentro de los
límites actuales de los Estados Unidos Nueva Orleans todavía muestra las ventajas de
haber sido trazada y fundada por gente para quien el antiguo precepto anglo-sajón
de cada cual para sí y que el diablo se lleve al resto, no tuvo valor ninguno. En la~
colonias españolas se encuerrtra en todas partes el centro cívico o la plaza central y
51

�Cortcsfa del Ar&lt;'hltedurnl Rl'&lt;'Ol'd.

SALTO DEL AGUA, FUENTE TERMLN.\.L DEL .\.CUEDl:CTO (1779), CIUDAD DE MÉXICO.
"All1 es el punto terminal del antiguo acueducto que !ué terminado en 1779. Desde hace tiempos !ué
abandonada cJmo proveedora de agua de la ciudad o de parte de ella. pero se convendrá en que este
término monumental, con sus serpenteadas columnas churriguerescas, sus heráldicos blasones, su escul·
tura, y sus detalles decorativos es digno de haber sido conservado como adorno de esta encantadora y
romántica ciudad."

&lt;'ortt-~{a del Architedurol Record.

ANTIGU.I. IGLESIA DE SAN FRANCISCO VISTA DF.É,SDE L.\. ,\YENlD.\. DEL MISMO XOMDRE
'
CIUDAD DE M XlCO.
"Está retirada algunos centenares de pies de la acera de una de las calles de más movimiento de la ciudad," dice
el Sr. Schuyler en La Arquitectura de la Ciudad de México, "de manna que es diUcil descifrar su de tale por
medio del portillo y a través deljarcl1n. y la !otogra!ia no le hace justicia."

Corte•fa del Areblte&lt;:tural Re&lt;:ord.

CATEDRAL Y SAGRARIO, CIUDAD DE MÉXICO.
(Sagrario construido en 1750. Lorenzo Rodr!guez, arquitecto.)

�54

LA

mnóx

PANAMERICANA.

por dondequiera la Alameda o jardín público y el lugar de recreo. Todo esto debe
enseñarnos mientras nos avergüenza. Y esto no es lo peor de todo. Desde las primeras colonias hasta hoy las españolas dan pruebas inmensamente mayores de gusto
artístico que las inglesas.

El autor del artículo dedica alguna atención a las ruinas de la arquitectura tolteca y azteca asi como a muchas de 1Jxmal y Palenque
pero encuentra muy poca huella de su influencia en la arquitectura
mexicana moderna que ha sido colonial y española. Al continuar
su comparación de la arquitectura de :México con la de nuestras
épocas coloniales dice lo siguiente:
Pero las condiciones en Nueva España fueron mucho más favorables bajo el tipo
notable de arquitectura que las de Nueva Inglaterra, incluyendo la extensión total
de las colonias inglesas. Por espacio de tres siglos de los cuatro de la conquista,
}léxico estuvo bajo el régimen de virreyes españoles-62 por todos. Casi todos ellos
desearon singularizar su virreinato con algún monumento. Todo obispo tuvo la
misma ambición con 1especto a su diócesis, y casi todo sacerdote acarició la idea
con respecto a su parroquia. Con la firme producción de metales preciosos, la
posesión de los cuales era el solo objeto con excepción de la propagación de la fe, en
los planes españoles de conquista y colonización hubo más riqueza en :\léxico que
en las colonias inglesas del norte. La separación de la iglesia y el Estado fué teóricamente completa en Nueva Inglaterra aunque en realidad no hubo nunca en alguna
parte una teocracia más estricta que la de Ma&amp;achusetts o de New Haven. Como
dice Rufus Choate, los peregrinos fundaron a toda costa "una iglesia sin obispo y un
Estado sin rey." Pero la unión de la iglesia y el Estado en las colonias españolas
fué completa y manifiesta. La construcción y decoración de las iglesias estaba al
cuidado del Gobierno. Qué maravilla que los monumentos de arquitectura eclesiástica
de México de esos tres siglos en que estuvo bajo el dominio español hayan sido 100
veces más interesantes y notables en lo que es ahora la República de :\léxico que los
de igual época en lo que es hoy los Estados Unidos. De todas maneras ese es el caso.
En el camino de la frontera del norte a la capital ninguna población deja de exhibir
por lo menos una iglesia notable por su magnitud, solidez y cualidades artísticas.
1\

El autor trata también sobre las diferentes escuelas de arquitectura
que predominaron en España durante los tres siglos de referencia y
muestra cómo se reprodujeron en la arquitectura de las colonias.
Además describe muy interesantemente la Catedral de México, el
Sagrario Metropolitano, la antigua iglesia de San Francisco, el Pozo
Divino de Guadelnpe Hidal~o, h, iglesi1t de San Hipólito y otros
edificios importantes concluyendo con el terminal del antiguo
acueducto que fué terminado en 1779. Tanto para el lego romo
para el profesional el artkulo es de lo más ameno e instructivo.

BANQUETE ANUAL DE LA
SOCIEDAD PANAMERICANA

DE LOS ESTADOS UNIDOS
- -- - - - - -

L banquete anual de la Sociedad Panamericana de los Estado8
Unidos se efectuó en el Hotel Walclorf-Astoria, en la ciudad
de Nueva York, en la noche del 15 de mayo &lt;le 1913. Puede
decirse, sin exageración, que esta comida fué un brillante
• acontecimiento por todos conceptos, habiendo superado, con mucho,
a todo lo que los encargados de ella esperaban realizar. Fué esta la
segunda comida dada por la sociedad desde sú organización, que se
llevó 11 cabo por inici1ttiva del Director General de la Unión Panamericana habrá unos dos años, v a Plla concurrieron cerca &lt;le 700
convidados, es decir, unos 200 má~ de los que se hallaron presentes
en el primer banquete que se dió hace un año, más o menos.
El acto fué presidido por el Honorable IIenr)' \Vl1ite, presidente ele
la sociedad, ex-embajador de los Estados Unidos en París, y presidente
de la delegación de los Estados Unidos a la Cuarta Conferencia
Panamericana. Los principales huéspedes de honor fueron el
Honorable William Jennings Br&gt;'an, presidente nato del Consejo
Directivo de la Unión Panamericana :r Secretario de Estado ele los
Estados Unidos; el Sr. Domicio da Gama, embajador del Brasil,
y los otros representantes diplomáticos en Wáshington de las Repúblicas americanas.
Después del apropiado y excelente discurso preliminar del Presidente \\"'"hite, el Secreta,r io Bryan, el Embajador da Gama y el I-Ionorablc Talcott Williams, de la Escuela de Periodismo de la Universidad
de Columbia, pronunciaron notables brindis. Entre los otros distinguidos concurrentes figuraban el Honorable James W. Gerard,
ele la Corte Suprema de X ueva York y Presidente de la Sociedad de
)léxico; el Reverends Thomas J. )IcCluskey, de la Sociecla.o de Jesús,
Rector de Ja Universidad ele Fordlrnm; Honorable Robert Bacon,
ex-Secretario d:i Estado y embajador que fue ele los Estados Unidos en
París; el Honorable Lloyd Griscom, vicepresidente de la Sociedad
Panamericana y embajador que fué de los Estados Unidos en el
Brasil y en Italia; Brigadier General Enoch Crowder, Consejero
General del Ejército de los Estados Unidos; Dr. John H. Finley,
rector del colegio de la ciudad de Nueva York; Dr. J. Julio Henna,
presidente del Club Ibero-Americano, y el Director General ele la
Fnión Panamericana.

E

�,

56

LA UNIÓN PANAMERICANA.

'l'ambién se hallaron presentes todos los representantes consulares de
laAmérica Latina, debiendo advertirse que la lista de otras distinguidas
personalidades es tan larga que sólo hay espacio para mencionar unas
cuantas, entre las cuales figuran el General Xelson A. Miles, Dudley
Field Malone, John Hays Hammond, George W. Perkins, Frank A.
Vanclerlip, Charles Page Bryan, Otto Kahn, George F. Peabocly,
W. Fellowes 11organ, Archer M. Huntington, Cabot Ward, George T.
Wilson, Charles B. Alexander, Samuel Untermeyer, John Claflin,
Perry Belmont, Paul Warburg, John D. Crimmins, Ralph Pulitzcr,
Herbert Parsons, el Juez Víctor J. Dowling, George B. :\L Harvey,
Charles D. Norton, William Nelson Cromwell, Ramón Guiteras,
James 1L Motley, J. F. de Barros Pimentel, Willard D. Straight,
Xorman Hapgood, Martín Egan, Frederick Allen, James Speyer,
Elbert H. Gary, Henry W. Taft, Dr. Albert Shaw, Finley J. Shepard,
Henry Morgenthau, Isaac N. Seligman, Severo Mallet-Prevost,
Frederick Strauss, James A. Farrell, Thomas A. Eddy, R. A. C. Smith,
William Loeb. jr., John P. Mitchell, Thomas Kearny, E. N. Breitung,
Leigh Hunt, Luis F. Corea, Charles M. Pepper, Manton M. Wyvell,
)fichael Ford, Herman Seilcken, J. P. Grace, Robert Grier Monroe,
Lawrence L. Gillespie, Lorenzo Daniels, Lawrence F. Abbott, C. B.
Landis, P. S. Du Pont, Oswal&lt;l Garrison Villard, Charles 1L Schwab,
Charles R. Flint, R. G. Grace, J. G. White, Professor Hiram Bingham,
Romeo Roncini, J. Richling, Angel César Rivas, William T. Russell, Justus Ruperti, Ernesto T. Si~ondetti, Mahlon C. M~rtin,
Daniel Bacon, C. A. Green, John A. Sle1cher, Arthur W. Page, Lmdon
W. Bates, Alberto Falcón, M. de Moreira, General James A. Drain,
Michael F. Doyle, Phanor J. Eder, Arthur Ruhl, Lamar C. Quintéro,
Louis N. Hammerling, Joseph J. Slechta, F. J. Tietsort, Leopol&lt;l
Grahame, Sherbourne G. Hopkins, Franklin Johnson, Edn:mnd _L.
Baylie, Coronel W. M. Black, George C. Boldt, R. C. Clowry, Maunce
Coster, Julien T. Danes, Howard C. Dickinson, Manuel Venegoechea,
Samuel )1. Jarvis, Frederic B. Jennings, Capitán H. R. Lemley,
E&lt;lward E. 1foCall, Basil :Magor, James E. )fartine, Wüliam P.
Northrop, Ralph Peters, Frank L. Polk, William Stackpole, Edward
:X. Tailer, William Thomson, Alvin "Cntermeyer, Reverendo Dr.
George R. Van De Water, Walter Vernier, Bronson Winthrop, Louis
Wiley, Daniel Willard, M. Orme Wilson, George H. Wykes, Luis F.
Yglesias y O. A. Zayas.
El subcomité de preparativos, compuesto de los Srs. James :\1
~fotley, Ramón Guiterus, Archer M. IIuntington, W. Fellowe~ Morgan,
y Cabot Warcl, merece los mayores encomios, pero el Sr. Frederic
Brown, hábil secretario y tesorero que trabajó con incansable energía
por preparar todos los detalles del banquete, también _es acr_eedor
a los mayores elogios. El menu., que fué preparado ba10 su mme-

BANQUETE ANUAL DE LA SOCIEDAD PANAMERICANA.

57

rliata dirección, resultó sumamente artístico y revela su excelente
gusto.
Dentro de los límites del BOLETÍN MENSUAL no es posible publicar
íntegros los discursos que fueron pronunciados en dicha ocasión.
El Sr. Presidente Henry White, con su acostumbrado tacto y buen
criterio, presentó a los oradores, siendo el primero el embajador del
Brasil que, como diplomático latinoamericano de más alta categoría,
habló por los representantes diplomáticos que se hallaban presentes.
Al ponerse de pie, y después de ser recibido con los más entusiásticos
aplausos, el embajador da Gama comenzó su discurso refiriéndose al que
pronunció hace un año en el cual aludió al "mutuo extrañamiento
como el principal obstáculo con que tropiezan las buenas relaciones
internacionales." Como quiera que ninguno de los otros oradores
en aquella ocasión indicó la manera de subsanar o vencer dicho
inconveniente, el embajador consultó al Senador Elihu Root, partidario del Panamericanismo, que le había dicho que el remedio
consistía en "ir a dichos países y conocerlos." Esto le recordó al
distinguido diplomático una idea que él había expresado hace cerca
de 25 años sobre la cuestión de que, para conocer los pueblos extranjeros cuanto se visitan, las cosas deben verse desde el punto de vista
que ellos las ven, y a través del mismo prisma, y manifesto estar
de acuerdo con el Senador Root en cuanto a que "es necesario ser
optimista cuando tratamos con extranjeros, si es que realmente
deseamos entenderlos." Después de esta oportuna introducción,
el embajador continuó su discurso como sigue:
Tres Secretarios de Estado de los Est.ados Unidos lo han hecho asi en estos últimos
años, y pueden dar fe de la eficacia de este método para ensanchar sus conocimientos
y corazones. Uno de ellos, que se encuentra aquí esta noche y que, por virtud del
elevado cargo que desempeña, es nuestro presidente honorario, hace tres años que
hizo un viaje a Sud América y regresó convertido en un partidario decidido del Panamericanismo. Algunos de los que tuvimos el gusto de oirle hablar del libre cambio
y decir "que nos necesitábamos mutuamente," nos inclinamos a creer que aquella
excursión contribuyó mucho a que él se decidiera a aceptar una parte de la colaboración
de la política del Presidente de observar una abstención respetuosa, o amistosa.
discreclón acerca de las cuestiones nacionales que los pueblos directamente interesados
deben conocer y saber ajustar mejor que nadie. Recientemente dijo que, por lo
mismo que los Estados Unidos son una nación poderosa, y comprenden una extensión
tan grande del globo, tienen contraídos más deberes hacia los países pequeños que
hacia la&lt;! grandes potencias de la tierra. He ahi una idea noble y generosa, que en
otro lugar desarrolló explicando que los mutuos deberes entre las naciones siempre
son idénticos, sea cual fuere su relativa importancia, sólo que las ofensas que se reciben
de los poderosos suelen producir un resentimiento más profundo a los pequeños, por
cuanto no tienen fuerza física par-a imponer sus reclamaciones y obtener la debida
compensación por los daños sufridos. De todo modos-y esto es lo más importante---en
conformidad con esta. previsor-a politica los actos de justicia y equidad suceden a las
sabias ideas y manifestaciones y están convirtiendo un programa internacional en
una grata realidad que permite que la esperanza germine en el pecho del más escéptico.
¿}fo es este un hermoso resultado de un viaje qnP ~e hizo únicamente con la intención
de encontrar reposo y recreo? Y si se tiene en cuenta que el indulgente viajero sólo

�'

58

,¡

LA ü:NIÓN PANAMERICANA.

llevaba por bagaje moral su buena voluntad, y que él podía ver y sentir muy bien,
aunque no podía oir de idéntica manera, porque se lo impedía la barrera del idioma,
fácil nos será colegir lo que podía haber logrado si hubiera tenido la preparación ideal
de mi viajero modelo, con poder y gusto para la adaptación. O, de lo contrario, puesto
que los resultados excedieron con mucho a lo que se esperaba sobre este caso particular,
podría creerse que, de todos los requisitos, únicamente los de carácter moral, es decir,
el optimismo y la buena voluntad aconsejados por el Senador Root, serían indispensables para entender bien a los pueblos. Y es innecesario que insistamos sobre este
punto, puesto que la aplicación del principio general se deduce fácilmente y depende
por completo de las condiciones personales de entendimiento y corazón. Del entendimiento y del corazón debemos tomar quantum satis, o, mejor dicho, lo más que podamos en nuestro trato con un pueblo extranjero, si es que deseamos sobreponernos a ese
sentimiento de timidez que significa cortedad y es pueril, pero que tanto nos agobia
cuando nos encontr-amos entre forasteros. Y debemos, asimismo, evitar el exceso de
audacia que nos hace odiosos a causa de cierta presunción y creencia muy marcada de
superioridad. Este concepto de superioridad, que tanto estorba al hombre en el trato
social, le obscurece la percepción de los detalles y di.ferente3 aspectos de la vida del
forastero y contribuye a que sus ideas resulten superficiales. Un observador de esta
clase, sin querer explicar por qué los colonos portugueses en el Brasil en pleno siglo
XVIII, dormían con una pierna colgando fuera de sus hamacas, llegó descuidada y
desdeñosamente a la siguiente conclusión: •' Si me preguntáis por qué, os contestaré
que realmente no lo sé; es probable que esta sea la costumbre de esta gente." El tal
observador empleó la palabra canaille, porque era francés, pero el sentimiento que
expresó no es peculiar de los viajeros franceses, ni tampoco es una cosa de antaño.
Acaso má~ de una vez nos hayamos Yisto obligados a reprimir la tendencia a esa crítica
demasiado fácil que trueca las cosas que no se han explicado o los sentimientos de los
cuales no se ha hecho uno partícipe, en una cosa ridícula y en una broma, interrumpiendo así la suave corriente de simpatía que tanto une a los hombres y que constituye a la vez la razón de ser y el deleite de la Yida humana.
Ahora bien, Sr. Presidente; es probable que yo haya hablado demasiado sin decir
lo suficiente. Pero esta suele ser la suerte común de los oradores de sobremesa que
tienen un tema que desarrollar y que siempre parecen estar llenos de buenas intenciones. Como excusa podría exponer que es tal la vehemencia de mis sentimientos
que no me es posible hablar a la ligera sobre un asunto que tan profundamente no~
interesa a todos. Y acaso no diste mucho el día en que me sea dable considerar
nuestro presente estado de extrafümiento como una lección del pasado y como prueba
de que en las relaciones internacionales, así como en la vida social, la justicia, el
respeto y la buena voluntad son sentimientos de orden y edificantes que de día en
día vienen ocupando un puesto mayor en el corazón del hombre civilizado.

A la terminación del discurso del embajador del Brasil el presidente
presentó al Sr. Talcott Williams, director de la Escuela de Periodismo
de la Universidad de Columbia. Su discurso fué sumamente notable
e interesante, y describió de una manera ma~istral la influencia que
el perioclismo ejerce en las relaciones internacionales, y la extraordinaria importancia ele la prensa como un factor que contribuye
poderosamente al desarrollo de relaciones amistosas más íntimas, al
ensanche del comercio y a una paz perdurable entre las naciones ~el
mundo, y muy especialmente entre las del Hemisferio Occidental.
Puede decirse, con absoluta verdad, que esta fué una de las disertaciones más razonadas v discretas de su clase que jamás se han oído
en este país.

BAXQUETE AN"l:AL DE LA SOCIEDAD PAN"AMERICAN"A.

59

Cuando el Secretario de Estado y Presidente ex-oflicio del Consejo
Directivo de la Unión Panamericana fué presentado al auditorio, se
le hizo una entusiástica ovación que demostró claramente cuánto se
apreciaba su primera aparición como Secretario de Estado ante la
Sociedad Panamericana.
Al comenzar su discurso habló del gran placer que experimentaba
por el hecho de ser miembro del Consejo Directivo de la Unión
Panamericana. Uno de los motivos que le habían impulsado a aceptar
la cartera de Estado fué la idea de asociarse con los diplomáticos de
la América Latina. Su cargo le proporcionaba tauta complacencia
que abrigaba la esperanza de poder evitar siempre que el Secretario
de Guerra y el Secretario de Marina tuvieran necesidad de ajustar ninguna cuestión con las naciones situadas al sur de los Estados Unidos.
Hizo oportuna referencia al Sr. Henry White, presidente de la Sociedad Panamericana, al Embajador da Gama y a su discurso, al Sr.
Talcott Williams y a su disertación sobre al periodismo, y también
aludió con frases muy felices y apropiadas a su propia experiencia
como director de un periódico.
Entonces prosiguió como sigue:
El tema sobre el cual he de hablar esta noche me lo sugirió uno de los oradores que
me ha precedido en el uso de la palabra. Crno que el Elmbajador del Brasil, distinguido
caballero que honra a su patria y a la vez es honrado por ella, nos ha ofrecido esta noche
lo que bien podría aceptarse como el principio fundamental de este acto. Él ha
llamado la atención especialmente hacia la importancia de la simpatía, él nos ha
dicho cuán inútil es hacer un viaje al extranjero a menos que uno esté bien preparado
para comprender y apreciar el espíritu del pueblo que visita. Y aunque no haga
otra cosa esta noche, mucho en verdad habré realizado si logro haceros comprender
todavía más profundamente de lo que lo hizo su elocuencia, la necesidad de que
exista la simpatía al tratarnos recíprocamente. Simpatia es lo que el mundo entero
necesita. Tolstoi tenía esta idea tan arr-aigada en la mente, que endosó la teoría del
trabajo por el pan propuesta por Bonclarif. y expuso como razón para ello que, a su
juicio, era la única manera en que podía uno simpatizar siempre con las masas del
pueblo. Dijo que no bastaba haber trabajado mucho en el pasado, sino que era
necesario trabajar continuamente a fin de poder apreciar los trabajos de otros así
como el punto de vista de los que trabajan. Sobre si tenía razón en creer que este era
el único medio de captarse esta simpatía, o si puede obtenerse ele una manera más
efectiva por otro medio, no importa para el tema que me propongo de3llrrollar, pero
creo realmente que el gran filósofo ruso puso el dedo en la llaga, por decirlo así, esto es,
que debemos interesarnos sinceramente por nuestros semejantes. Debemos unirnos
a ellos, y me es grato discurrir esta noche sobre esa idea mientras permanecemos aquí
reunidos, máxime estando unidos por vínculos ele vecindad, por una comunidad de
ideales ele gobierno y por una creciente intimidad en nuestras relaciones materiales.
El Istmo de Panamá sólo se halla a una distancia de 2.000 millas ele aquí, lo cual
significa que todo el país de este lado del istmo está 1.000 millas más cerca que las
tierras allende el Atlántico. Los países septentrionales de Sud América son vecinos
más cercanos que las naciones de Europa, y cuando el gran canal que pronto dividirá
el istmo nos ponga en comunicación con la costa occidental de Sud América, estaremos
todavía en más íntimo contacto con los países latinoamericanos. Por tanto. deseo
someter tres pensamientos a vuestra consideración: Primero. los interese,, mateiiales

�60

11

¡
!

LA UNIÓN PANAMERICANA.

de estos países tienen que unirse cada vez más. Al sur de los Estados Unidos hay
países que no están más que parcialmente desarrollados. En el curso del próximo
siglo, se contemplará allí el mismo asombroso desarrollo que hemos presenciado en esta
República en el último siglo. Yo fuí a Sud América con el fin de enterarme en cuanto
a las oportunidades que aquella parte del mundo ofrecía, y por más que mi buen amigo
tiene sobrada. razón en decil' que mi interés en Sud y Centro América se aumentó por
virtud de esta excursión, creo que debo manifestaros que yo me jacto de haber sido
uno de los primeros que demostró verdadero interés en este ásunto, pues cuando era
muy joven estuve enteramente de acuerdo con el Secretario Blaine en su empeño de
unir todavía más las naciones de América. Impulsado por este sentimiento de amistad
y de interés, atravesé los mares y fuí a dichas Repúblicas, y lo que en ellas ví ha contribuido a fortalecer mi creencia y criterio en este particular.
Aquellos países necesitan lo que nosotros tenemos en ¡?ran abundancia y de sobra.
Tenemos capital, y ellos necesitan capital. Tenemos el genio constructor que ha hecho
posible nuestro tremendo desarrollo, y tenemos la experiencia que ha administrado el
capital y ha dil'igido ese genio constructor. Estamos a punto de terminar la obra de ingeniería más gigantesca que jamás emprendió el hombre, y allá, en esos países que casi
acaban de descubrirse, hay magníficas oportunidades. Ninguna otra nación es tan
naturalmente su amiga y auxiliadora. IJacia ninguna otra nación pueden volver los
ojos con mayor propiedad o naturalidad en busca de lo que necesitan, y en ninguna
otra dirección puede nuestro pueblo esperar recoger tan rica recompensa por cualquier
servicio que pueda prestar. Si hemos de tratar con Sud América, debemos hacerlo
sobre una base tal que nos sea posible conservar su amistad, y conste que sólo hay una
base sobre la cual nos será posible conservarla. Hablo sobre esta cuestión con tanta
más libertad cuanto que nuestro Presidente ya ha estado en el poder el tiempo suficiente para demostrar no sólo con palabras, sino con obras, que se da cuenta cabal de
la base sobre la cual pueden mantenerse permanentemente buenas relaciones entre
los Estados Unidos y las Repúblicas Latino Americanas. El Presidente Wilson cree
que aquellos países constituyen un campo propicio y legítimo para la inversión de
capital americano, y le es grato estimular toda extensión propia de empresas americanas. "Fíjese bien la' atención en la importancia y signifü:ación de las palabras
"legíti1uo" y "propia." Como quiera que ya se ha terminado un caso, y habiendo
un ejemplo que puede citarse como enteramente completo, se me permitirá que me
refiera a él, puesto que ya pertenece a la historia.
En el Ecuador hay un ferrocarril que fué construído por una compañía organizada
con arreglo a las leyes de un Estado de esta Unión, y en el contrato celebrado con tal
fin entre el ferrocarril y el Gobierno, hay una cláusula que prescribe que en caso de
controversia el punto en disputa se someta a arbitraje. Por una parte el Presidente
de este país y el del Ecuador habían de ser los árbitros. Si no podían actuar como
tales, cada uno había de elegir un árbitro, y sino podían ponerse de acuerdo, entonces
había de elegirse un tercero por mutuo acuerdo. Encontramos que a aquel país se
había enviado una persona que el Ecuaaor no aceptaba, y al examinarse los hechos
y circunstancias del caso, el Presidente resolvió que el individuo que había sido
enviado allí no reunía las condiciones estipuladas en el contrato celebrado entre
el Ecuador y la compañía de ferrocarril, y sin ningún baldón para el carácter de la
persona que había sido enviada, ni censurar a los que le había enviado, el Presidente
Wilson creyó de su deber retirar de su misión a la persona enviada y nombrar otra.
Ahora bien, ¿cómo se hizo la elección? Pues exactamente lo mismo que se hubiera
hecho en cualquier tribunal de este país. Se buscó una persona que se creyó que
era completamente imparcial y que podía oir a ambas partes interesadas y resolver
con la misma imparcialidad de un juez. Se le interrogó con el fin de determinar si
podía hacerse con justicia alguna objeción, y cuando se encontró que reunía todas las
cualidades y requisitos que exigía el contrato, se le preguntó a la compañía del ferro-

BANQUETE AN"UAL DE LA SOCIEDAD PANAMERICANA.

61

carril si le encontraba algún inconveniente. Después del debido examen, se anunció
que la persona elegida era aceptable y adecuada. Entonces al Gobierno del Ecuador
se le preguntó si le encontraba algún inconveniente, y contestó que no le encontraba
ninguno. Tras un minucioso examen adicional, y después de tratar al individuo que
fué nombrado en este país lo mismo que se trata a un jurado o a un juez, le dijimos al
Ecuador: "lle ahí un hombre que representa nuestro ideal de la justicia, la equidad
y la buena fe entre las Repúblicas." ¿Cree alguien que este proceder perjudicará los
negocios americanos? Dícese que yo no tengo un gran conocimiento de los negocios
prácticos, pero sé que merezco el aprecio de los hombres de negocios que en sus
empresas desplegan el espíritu de moralidad y justicia y, si el concepto que tengo
formado de los negocios es correcto, éstos no deben substraerse de los principios
fundamentales de la buena fe.
Estoy completamente de acuerdo con el Presidente en la creencia de que podemos
abrir las puertas de aquellas ricas naciones a nuestros capitalistas, sobre todo cuando
con toda confianza les aseguramos a sus pueblos que se espera que todo el que vaya de
los Estados Unidos esté imbuído de un verdadero sentimiento de honor y que le den
aquellos pueblos el valor de un peso por cada peso que de ellos obtenga en recompensa.
La base sobre la cual pueden llevarse a cabo las transacciones comerciales entre los
países no se diferencia de la que se adopta en todos los negocios lícitos y lucrativos en
este país entre nuestros conciudadanos. Cuando las relaciones comerciales de estas
naciones descansen sobre esta base, tendrán la única segura sobre la cual deben
descansar. Es en verdad la base sobre la cual se mantienen los que sienten interés y
simpatía hacia el pueblo con el cual tratan. La manifestación franca y honrada de
esta simpatía en las transacciones comerciales hará que se traten recíprocamente como
hermanos y amigos. Debe tenerse presente que los países latinoamericanos no representan meramente un campo de explotación del cual han de recogerse pingües ganancias
hoy día, sin tener en consideración la influencia del mañana. Pero es el caso que la
simpatía que nos inspiran no sólo rige nuestras relaciones comerciales, sino que sugieren
un canje intelectual. :M:e interesa sobremanera que nuestros pueblos se unan todavía
más íntimamente desde el punto de vista intelectual.

Entonces el orador expuso que, aunque no hablaba el idioma castellano, empero en todos los ámbitos de la América Latina había encontrado a muchos que conocían el inglés, y que sabían apreciar a los
Estados Unidos y sus instituciones, todo lo cual le había producido
una honda y favorable impresión. A propósito de lo que acaba de
citarse, entre otras cosas, dijo lo siguiente:
En todas partes encontré que el trato intelectual había unido más íntimamente nuestro
pueblo con los de aquella parte del mundo, del mismo modo que he encontrado aquí
que nuestro pueblo conoce mejor dichos países mediante la asociación con los estudiantes
que vienen a este país y con los que viajan por aquéllos. Por ejemplo, el otro día me
dijeron que habíamos enviado unos 15 maestros al Uruguay, y que en la actualidad
hay 1,500 jóvenes sudamericanos que estudian en nuestros colegios y universidades.
Hace un año que conocí en \Yisconsin al hijo del que a la sazón era Presidente del
Perú. Si una parte de la corriente de viajeros que ha fertilizado al antiguo mundo
pudiera desviarse hacia el mediodía, sería beneficioso no sólo a los países a donde
iban, sino también a aquellos que se ponen en comunicación directa con los viajeros al
regreso de éstos.
Yo les aconsejaría especialmente a los maestros de escuela que visitaran a Sud
América. Nadie que viaje en el extranjero puede dejar de notar el gran número de
nuestros educadores que aproYechan su Yacación en el Yerano para hacer un viaje a
Europa. Espero que no se me considere demasiado optimista al decir que, a mi
9592i-Bull. 1-13-:í

�62

63

LA UNIÓN PANAMERICANA.

BANQUETE ANUAL DE LA SOCIEDAD PAXA..'\fERICANA.

jucio, cuando el Canal de Panamá esté enteramente terminado estos maestros en un
número cada vez mayor se dirigirán hacia Sud América, en donde tendrán ocasión de
conocer con mayor intimidad a los pueblos que están aqui dignamente representados
esta noche. He viajado por Europa y por Sud América, y si bien es verdad que encontramos muchas cosas interesantes que nos instruyen y deleitan en el viejo mundo, no
es menos cierto que en los países de la América Latina encontramos muchísimas
cosas que son muy útiles y valiosas, debiendo agregar que los viajes a dichas Repúblicas no clrecen de atractivos y encanto, desde el punto de vista del turista.

de la humanidad hemos dado un valor excesivo al papel que desempefia el fósforo
cerebral Y empequeñecemos el del corazón. Los grandes problemas de la vida brotan
del corazón. El corazón es el hombre. 1Iuy pobre tiene que ser el cerebro que no
encuentre una excusa plausible para seguir los dictados de su corazón. Por tanto, el
c~raz,ón es el factor más importante, y jamás podemos tratar con estos pueblos ni con
mngun otro pueblo, con verdadero éxito, a menos que nuestro pensamiento esté apoyado
por el amor. ¿Y por qué no hemos de apegarnos a estos pueblos? ¿ Cuáles son los pueblos
que nos han rendido un homenaje tan grande? Hasta cierto punto, ellos tienen nuestras
aspiraciones políticas; han escrito sus constituciones porque nuestro pueblo escribió
la suya antes, y nos han hecho un honor adoptando la nuestra, en m:an parte como
su carta constitucional y su guia.
"
'
Con excepción de la nuestra, casi todas las Repúblicas del mundo hablan idiomas
derivados_ del latín. Estos pueblos son acreedores a nuestro afecto y simpatía, ellos
nos aprecian y, en consecuencia, estamos oblig-ados a corresponder dignamente a la
buena voluntad que de una manera tan profunda y vehemente sienten hacia nosotros.
Me alegro mu~o de estar oficialmente asociado a estos caballeros, cuya compañía me
honra. Al decir que estos caballeros no pueden estar más vivamente interesados en
el desarrollo de los recursos naturales de sus diferentes naciones, y en el progreso de
sus países en todo aquello que atañe a la civilización de lo que lo está el pueblo de
esta República, que tiene relaciones con la Unión Panamericana y está oficialmente
representado por Director General, interpreto fielmente no sólo los sentimientos del
Presidente de los Estados Unidos, sino los míos. Todos ellos harán cuanto esté a su
a~cance, no sólo con el fin de mejorar de día en día las relaciones entre dichos países,
smo por que pronto llegue la época en que la única rivalidad entre nosotros será ver
cuál de las Repúblicas mantiene más alto el luminoso faro que a todas nos ha de
guiar a la realización de un ideal más excelso.

Entonces el orador hizo una breve reaeña de sus viajes a Sud América, y describió sus visitas al Perú, Bolivia, Chile, Argentina, el Uruguay y el Brasil, y luego terminó su discurso como sigue:
El viaje que haga.is por estos paises-hablo únicamente de los de Sud América que
visité-será un deleite continuo, y cuando regreséis comprenderéis que no sólo no
habréis perdido vuestro tiempo, sino que estaréis en condiciones de prestarle a vuestra
patria mejores servicios que los que le hubiérais podido prestar si no hubieseis visto
con vuestros propios ojos el notable desarrollo que hasta ahora se ha llevado a cabo y
el que se ha de realizar en el porvenir.
Hemos estado acostumbrados a considerar a Panamá y su canal únicamente desde
el punto de vista comercial, pero os suplico que lo consideréis desde un punto de
vista más elevado. La Zona del Canal debe convertirse en un lugar de grandísima
importancia, es decir, debe ser el banco de liquidación de las Tres Américas. Es allí
en donde deben encontrarse los pueblos de las lenguas castellana y portuguesa, así
como el de la República de la lengua inglesa; allí deben conocerse entre sí, y alli
deben conocer también sus costumbres, y gozar de ese contacto íntimo que hace que el
pueblo de una región pueda tratar con mayor inteligencia con los de otras regiones.
Desearla que los Estados Unidos establecieran una gran institución docente en
Panamá, y que allí se reunieran los más eminentes educadores de las Repúblicas de los
idioma español y portugués.
Los jóvenes de los países meridionales de este continente podrían encontrarse ali!,
sus instructores podrían cambiar impresiones y mezclarse en aquel plantel y fundar
de esa manera. una amistad que nos hará avanzar por igual en el desarrollo de nuestro
hemisferio.
Pero yo no abogo meramente por un canje de simpatías sobre una base comercial y
un mismo nivel intelectual. Necesitamos una comparación y un canje de ideales. El
ideal es la única cosa de valor que no puede monopolizarse. Si alguien tiene un ideal más
elevado que el nuestro, sólo nosotros tenemos la culpa de ello; puesto que, si queremos,
su ideal puede ser el nuestro, y como quiera. que un ideal es lo más importante y valioso
que un hombre puede poseer, podemos regocijarnos de que esta preciada joya de
inmenso valor puede trasladarse de una tierra a otra sin las molestias consiguientes a
las leyes de aduana y a los derechos arancelarios. Necesitamos conocernos mutuamente. De la historia y los acontecimientos de esos pueblos derivamos beneficios y,
en cambio, nuestra historia y nuestros acontecimient-0s pueden serles provechosos a
ellos. Al dictar sus constituciones han tomado por modelo la nuestra, y lo que aquí
acontece les interesa profundamente a ellos, del mismo modo que lo que acontece en
sus países nos interesa muchísimo a nosotros. Por consiguiente, creo que desde cualquier punto de vista que consideremos estos asuntos, forzoso es reconocer que, existiendo
una mutua simpatia, es lógico deducir que podemos ayudarnos recíprocamente.
En los últimos capítulos de la Historia de la Revolución Francesa, escrita por Carlisle, el autor declara que el pensamiento es más poderoso que el parque de artillería,
y que, por lo menos, moldearía el mundo a la manera del blando barro, y añade una
verdad aún más grande, a saber, que detrás del pensamiento está el amor. No existe
ningún gran pensamiento que no proceda del corazón. Es que al ajustar los destinos

�DISCURSOS DE LOS MIEMBROS DEL CONSEJO DIRECTIVO.

NOTABLES DISCURSOS DE
LOS MIEMBROS DEL CON....
..
SEJO DIRECTIVO
ti

ti

ARIOS miembros del Consejo Directivo de la Unión Panamericana aceptaron invitaciones especiales para hablar
sobre la paz y amistad internacionales durante el mes de
mayo último. En el Cuarto Congreso Americano de Paz
que se reunió en San Luis, )lissouri, se pronunciaron discursos muy
elocuentes sobre tan importante asunto, pero quizá los que más
llamaron la atención fueron los de las sesiones panamericanas. El
Congreso dedicó un período íntegro a la discusión sobre los países
latinoamericanos, sus progresos y el interés que han demostrado por
la causa de la paz universal. En esta ocasión tanto el discurso del
Dr. Ignacio Calderón, )finistro de Bolivia, como el del Sr. Federico
A. Pezet, )finistro del Perú, causaron muy grata impresión a los
delegados.
Otra ocasión en que se trató ele manera esprcial sobre la América
Latina y sus continuas y estrechas relaciones con los Estados Unidos
fué cuando la selección del sitio para el edificio &lt;le la República
Dominicrna en la próxima Exposición Internacional de San Francisco
en H\15, con motivo de la apertura del Canal de Panamá, en que el
Dr. Francisco J. Peynado, Ministro &lt;le dicha República, pronunció un
elocuente discurso.
El BOLETÍN tiene el gusto de publicar en seguida, traducidas al
español, tan importantes expresiones del pensamiento panamericano.
El :Ministro de Bolivia hn.bló así, en San Luis:

V

No me propongo distraer largo tiempo vuestra atención, sino únicamente hacer
algunas observaciones para expresar la satisfacción que experimento por tener en
esta ocasión el honor de ser el intérprete, como delegado de Bolivia, del sentimiento
de franca y leal adhesión de su Gobierno y pueblo a la gran causa de la paz internacional, tal como se expone y apoya en este Cuarto Congreso Americano.
Mi país, junto con todas las demás Repúblicas de Sud América, ha tenido sus períodos de lamentables luchas intestinas, y, como consecuencia de ellas, se nos ha
de3pojado de nuestra costa y hemos sufrido la pérdida de un territorio muy valioso;
pero las lecciones de esos severos lances han ejercido en nosotros una benéfica influencia. En la actualidad somos un pueblo tranquilo y pacífico, y nos ocupamos en desarrollar debidamente nuestros medios de transporte para poder utilizar en debida
forma los inmensos recursos naturales que Bolivia posee. Estamos luchando por tener
medios de comunicación fáciles y económicos entre la altiplanicie, donde se halla
reconcentrada nuestra enorme riqueza mineral, las vastas praderas de pasto, orientales,

64

65

Y los extensos bosques tropicales que la pródi!!'a naturaleza ha dotado de una aran
O
variedad de productos; pero la construcción de ferrocarriles no es, en verdad un
prob~ema de fácil solución si se tiene en cuenta que las más elevadas y escab:osas
cord11Ieras de montañas atraviesan el país en toda su longitud, y que en un área más
de tres ve_ces mayor que la del Imperio Alemán apenas tenemos 2,500,000 de habitantes. Reconocemos vivamente la necesidad, y estamos ansiosos de recibir la
infl~encia vigorizante de una corriente de inmigración que tantas maravillas está
haciendo en ~ro de algunas de nuestras Repúblicas vecinas, y que tantos beneficios
le ha proporcionado a los Estados Unidos. Por consi&lt;&gt;uiente acaso nos encontremos
en una situación propicia para apreciar de una mane~ más c~mplida la importancia
Y la benéfica influencia de la paz internacional. Habiéndose establecido en todas las
R~p~bli_cas de este continente la igualdad legal de los hombres y descartado el injusto
pr~vileg10 de l~ c~ases, que ha sido causa de tantas guerras en el Viejo )fundo, han
abierto sus :emtorio~ a los pueblos de Europa y los han invitado a que encuentren en
la democrática América hogares libres y felices.
Es evidente que el Hemisferio Occidental es hoy día el exponente más avanzado de
la prác_tica d~ la paz _intern~cional. N"o es necesario que nos remontemos a aquellos
larguísimos siglos de mtermmables guerras que han sido la maldición de las naciones
del :Viejo Mundo} ~astará. que lancemos una mirada, por ejemplo, al tiempo tranAcumdo desde la ulhma mitad del Siglo XIX hasta nuestros propios días, para encontrar una notabilíAima diferencia.
Desde el año de 1880 hasta la presente fecha los Estados Unidos no han tenido
más que una guerra internacional, guerra que ha sido muy honrosa para ellos, toda
vez que tuvo por objeto ayudar a Cuba a obtener su libertad e independencia. En
Sud América hemos tenido dos guerras internacionales, a saber, la del Brasil, el
Uruguay y la Argentina, contra el Paraguay, y la de Bolivia y el Perú contra Chile.
Durante ese mismo período, empezando por la guerra de Crimea, hemos visto en
Europa muchos sangrientos conflictos, algunos de los cuales se extiendieron hasta
As!a, África y América, cuando la invasión de México que, como sabéis, tuvo por
ob¡eto establecer allí un imperio, y el envío de una flota de buques de guerra espafioles
al Pacífico con el vano y descabellado sueño de reconquistar las antiguas colonias.
Cumple hacer constar-de paso-que, además de las varias guerras internacionales
Europa sintió las convulsiones de muchos movimientos revolucionarios interiores más
graves, con mucho que las perturbaciones en algunas de las Repúblicas que aun no
han podido combatir con éxito el convulsioni~mo o mal revolucionario.
Europa es el luminoso faro hacia el cual volvemos los ojos en busca de inspiración
en todos los aspectos del progreso intelectual, artístico, científico y literario. A ella
le debemos nuestra civilización, pero a dicho continente se le hace muy difícil svstraerse del desdichado predominio de los intereses dinásticos, la histórica prevención
de razas y religión, y el antagonismo producido por siglos enteros de rivalidad. Se
necesita mucho tiempo y el constante desarrollo del progreso para crear nuevos intereses, nuevos puntos de vista y un concepto más humano de las debidas y justas
relaciones que deben existir entre las naciones.
Es obvio que nuestra civilización propende a la paz. Xo construimos ferrocarriles
con el fin de transportar tropas con mayor rapidez, ni establecemos líneas telegráficas
y cablegráficas para transmitir rápidamente declaraciones de guerra. El bienestar
de la humanidad en conjunto es el reflejo final del desarrollo industrial y comercial
de las naciones. En nuestra época la guerra afecta tanto a los beligerantes como a
los neutrales. Por otra parte, cada día comprendemos mejor que las leyes morales
del universo son generales y amplias en sus efectoA, y, por tanto, si es un crimen
matar a un hombre, semejante acto no puede convertirse en una virtud por el mero
hecho de perpetrarse al por mayor, y so pretexto de llevarse a cabo en defensa del
honor nacional.

�66

DISCURSOS DE LOS MIEMBROS DEL CONSEJO DIRECTIVO.

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Este país le ha dado al mundo más de un ejemplo de excelsos ideales políticos y
morales. En ninguna parte es más popular y enérgica la propaganda en favor de la
paz internacional. Recuerdo muy bien la profunda impresión que me prod]Jjo la
primera conferencia de Lago Mohonk, a la cual tuve la dicha de concurrir. Reconozco
cumplidamente la belleza natural de aquel sitio encantador, la espléndida y cordial
hospitalidad y dulce semblante del noble anciano, Sr. A. K. Smiley-que por desgracia nos ha abandonado para siempre y a cuya memoria tengo el honor de rendir este
pasajero homenaje por su loable obra-pero confieso que el conjunto del pueblo que
allí se congregó, fué para mí una verdadera revelación: Jueces del Tribunal Supremo
de los Estados JI nidos y de otros tribunales, almirantes de la Marina, generales del
Ejército, rectores de universidades y colegios, eminentes hombres de negocios, ministros y clérigos de todas las sectas religiosas, ciudadanos de todos los Estados, y un
número considerable de distinguidas damas que en este país toman una parte activa
y muy loable en toda propaganda que tenga por objeto el bienestar de la humanidad
entera, y que son acreedoras a poseer todos los derechos legales, se congregaron en
Lake Mohonk como los apóstoles de la nueva cruzada para discutir íranca y serenamente el progreso de esta noble causa, encontrar los medios de estimularla y prepararse para marchar al campo, exponer y divulgar la buena doctrina de la caridad y
paz humanas. Aquella reunión fué en verdad la expresión de las más nobles aspiraciones. Nadie-ni siquiera el má,, cínico-podía descubrir allí el más leve indicio
de un interés comercial o particular. Aquello fué simplemente el reflejo de la conciencia y de los ideales de esta gran comunidad democrática poderoso porta-estandarte
de la. causa de la paz, la justicia y el derecho entre todas hs naciones del mundo.
Después tuve el honor de concurrir a otras reuniones como estas, y cada vez tuve
ocasión de convencerme más y más de que tenía razón para confiar en el espíritu de
justicia, o lo que vosotros los norteamericanos generalmente denomináis square deal,
es decir, buena fe o correcto proceder. Ojalá que ese noble espíritu siempre predomine aquí y que se generalice todavía más y llegue a seruniversal. En este país no
existe distinciones de costa, ni de ninguna otra clase, sino un gran cuerpo de ciudadanos
libres de una prepotente República que poseen iguales derechos, todos interesados
en el desarrollo y progreso de su patria, y acaso demasiado ansiosos de acumular fortuna. No veo ninguna clase privilegiada en este país, a no ser los niños y las mujeres
que siempre se toman una parte muy activa en pro del bienestar de la humanidad.
La libertad y el derecho no son palabras vanas que se fijan en lo~ caminos y encru·
cijadas o para adornar los encabezamjentos de los periódicos. Esas palabras son y
tienen que ser una fuerza activa, arraigada en las reconditeces de nuestra conciencia,
guía y móvil de nuestros actos.
A mi juicio, los Estados Unidos constituyen un pueblo único en su género en la
familia de las naciones del mundo. Nacida la República norteamericana bajo la
inspiración del espíritu de libertad de los peregrinos; educada en la práctica del
gobierno propio y organizada, finalmente, como la comunidad demorrática más grande
que ha existido jamás; dotada por la naturaleza de un territorio que casi equivale a
un continente; rico, fértil, con innúmeros ríos, lagos y excelente facilidades comunicación, desarrollado por el concurso de hombres de c~i todas las nacionalidade8, se
destaca hoy cual luminoso faro de la libertad. Grande &lt;les&lt;le el punto de vista moral y
material, su misión ha de ser todavía mayor como guía y sentinela avanzada de los
ideales más nobles que la humanidad se esfuerza por realizar desde que el l\Iártir del
Gólgota inundó el mundo entero con la luz de la paz y la justicia. Los poderosos
armamentos bélicos que hoy día son una carga para las naciones más importantes, se
derrumbarán todos bajo la presión de la opinión pública apoyada poderosamente en
todas partes pe&gt;r la convicción de que la justicia y la paz son las verdaderas sendas que
conducen a nuestro bienestar y felicidad, y que finalmente nos guían a la eterna
bienaventuranza, que es la corona de nuestra divina misión.

67

El Ministro del Perú habló así:
SEÑOR ~R~S:DENTE, SEÑORAS Y SEÑORES: Grandísimo es el honor que se me ha
hecho al mvitarseme aque pronuncie un discurso en el acto de reunirse el Cuarto
Congreso de Paz Americano, y lo hago, señores, porque es muy justo que los representante~ de la América latina s~n invitados a tomar parte en esta reunión; que se
~es pemu~ expresar sus sent1m1entos en pro de una idea que es de trascendental
importancia para las naciones que están aún en el comienzo de su desarrollo material
Y que necesitan d~ las bendicio~es de la paz interior y exterior para poder llegar al
estado de prospendad por medio del progreso, que es el desiderátum de todos los
pueblos.
Me parece que por lo general se ha formado un concepto erróneo del latino americano
Y rara vez se le aprecia en su justo valor.
La h~tor~ de nuestros países y de nuestros pueblos no se ha estudiado jamás en
este pais, m tampoco en Europa, si vamos a eso. Por más que todo latino americano
e~uca?o conoce los rasgos más salientes de la historia de los Estados Unidos y de la
h1Stona de las naciones europeas-y se le consideraría un ignorante si no las conocieravos?tros, por ?tra parte, ignoráis nuestra historia, y acaso creáis que su estudio carece
de llllpor~ncia. y que el conocimiento de ella no tiene ningún valor práctico.
Es prec1Samente esta actitud de superioridad, debida a una completa ignorancia
de nu_estros pueblos y de sus verdaderos rasgos característicos, lo que ha creado una
especie de extrañamiento entre las dos grandes familias que habitan este continente,
Y tanto aquí como allá, oote extrañamiento es evidente en muchos casos. Este es
un hecho muy lamentable para todos los interesados, y no debe existir tal estado
de cosas. La paz y cordialidad, así entre las naciones como entre los individuos
depende, en gran manera, de su mutua inteligencia e indulgencia. El vecino que
nos enfada po~qu~, ~ nuestro juicio, piensa de una manera muy rara, puede llegar a
~er nuestro anugo umcamente cuando ambos entendamo~ y apreciemos las limitaciones
lillpuestas por la diferencia.
Por tanto, es nuestro deber hacer cuanto esté a nuestro alcance para aprovechar
toda op~rtunidad que se nos presente a fin de que desaparezcan por completo las
prevenciones ~ue ah~ra nos dividen. Debemos conocernos realmente para que
podam?s ~preciar las v1rtudes de cada cual y lleguemos a tratarnos con más miramiento
Y cor~1dad y en armonía con las palabras del Divino Maestro, Príncipe de la Paz.
Medumte una generalizacíon vacía a nuestro pueblo se le despoja de todo raso-o de
carácter que contribuye a constituir una nación. Sólo se citan y tienen en c~enta
nuestras faltas, en tanto que nuestras virtudes (y cuenta que tenemos algunas) se
p~san por alto. Así pues, se nos ha llamado una raza de hombres morosos, perezosos
e mgobernables, siempre dispuestos a pelear entre si y deficientes por todos conceptos.
Y ahora se me ocune preguntar. ¿Puede semejante prejuicio contribuir a la amistad
entre nosotros?
Yo soy un asiduo lector de periódicos, y también leo muchas obras publicadas en
este país y en Europa que tratan sobre el latinoamericano y tengo que confeear que en
mayoría de los casos las noticias y datos que se publican dan al lector imparcial una
idea errónea acerca de los habitantes de la América Latina.
Verdad es que en esos libros se pintan con vivos colores nuestros países, los inmensos
:ecura~s naturale~ que atesoran y las espléndidas oportunidades que ofrecen para la
mversión de capital y la obtensión de píngües ganancias, pero a nosotros, como una
raza, co~.º un pueblo, como una familia de seres humanos que lucha por mejorar
su condición y por el progreso y bienestar generales, se nos paea constantemente por
alto,. Y cuando se alude a nosotros es para producir impresiones que propenden a
reba¡arnos en el concepto de los hombres imparciales, y hacerles creer que la gran
falta, ~nica en ~l Paraíso hacia el cual ee les llama la atención está en los hombres que
lo hab'.ta~, a qmenes la naturaleza le ha prodigado tantos bienes, y que son presentados
como md1gnos de esco favores e incapaces de utilizarlos de la manera más provechosa.

!ª

�68

LA UNIÓN PANAMERICANA.

En consecuencia, la gran masa del pueblo nos considera desprovistos de las cualidades indispensables para constituir una nación. Y la mayor parte de los comentarios públicos que se hacen, sobre todo acerca de algunos de nuestros estados más pequeños, se hallan saturados de estas ideas y sentimientos.
Señores, semejante actitud es enteramente errónea. Si os tomáseis la molestia de
e,tudiar nuestra historia, si os dignáseis hacer un esfuerzo por conocernos personalmente
y como un pueblo, estos conceptos erróneos que nos han apartado desaparecerían en
corto tiempo y, en su lugar, se desarrollaría nn sentimiento de confianza y seguridad.
Esta actitud hacia el latinoamericano es lo que ha creado en nuestro pueblo un
sentimiento de desconfianza en vosotros. Por nuestra parte, no os conocemos; al
menos la generalidad de nuestro pueblo no os conoce, debido a esa actitud que habéis
asumido hacia nosotros y por que algunos de vuestros conciudadanos, más o menos
malintencionados, se han empeñado en describiros como un tipo que, me complazco
declarar, 110 representa realmente al norteamericano.
En toda la América Latina, mientras el europeo ha estado tratando de ayudarnos,
negociando empréstitos o cooperando con nosotros a desarrollar nuestros grandes
recursos natunles, ligándose muchas veces por vínculos de matrimonio con nuestro
pueblo, y adaptándose en cuanto le ha sido posible a nuestro medio ambiente, los
pocos-y muy contados de vosotros que habéis ido a nuestros países-en muchos casos
habéis hecho gala de cierto aire de superioridad y aun de desdén. Estos hombres no
han procurado conocer nuestros rasgos característicos ni han tratado de estudiarnos ni
de conocernos a fondo, porque sólo les ha impulsado el deseo de acumular una fortuna
en menos tiempo del que para ello habrían necesitado en su propio país.
Por de contado que no pretendo decir que todos los ~orteamericanos que han ido a
la América Latina son de la clase que acabo de describir, siendo así que muchos de
ellos han sido hombres muy respetables y pundonorosos que nos han ayudado en la
senda del progreso y nos han enseñado los mejores métodos que debíamos adoptar para
llevar a cabo nuestro desarrollo nacional; pero éstos han sido la excepción, y, por más
que todos recordamos y honramos a los que han hecho esta obra de exploración e iniciación del progreso, á nuestro pueblo, en conjunto, con más frecuencia le ha tocado en
suerte ponerse en contacto con otra clase de hombres a quienes no les ha importado la
opinión que se formara de su propio país a causa de sus actos y su trato con los latinoamericanos.
Para que la paz y la buena voluntad entre las naciones perdure, tiene que basarse
en la mutua confianza, y esto no puede verificarse cuando los pueblos que constituyen
la familia de las naciones no se conocen bien entre sí.
En tal virtud, vuelvo a mi tema, es decir, repito que nos incumbe hacer cuanto
esté a nuestro alcance por conocernos mutuamente y por, entendernos, enterarnos de
nuestros rasgos característicos y desplegar mutua indulgencia durante este procedimi:mto de recíproco conocimiento, a fin de que con el tiempo, ayudándonos los unos a
lo3otros, podamos crear un verdadero vínculo de amistad entre ambas familias y establecer así una base de paz perpetua entre las naciones de nuestro continente. En los tres
congresos que han precedido a este, se ha dicho todo lo que podía decirse en pro de la
paz. Hombres de reconocida competencia, que han obtenido merecida fama en el
mundo en todos los ramos del saber humano, han expresado sentimientos dignos de
recordación, y por medio de sus palabras y obras han demostrado que están realmente
animados por un sentimiento de amor hacia la humanidad, que propende a la excelsitud y mejoramiento de la raza humana y, por tanto, cuanto pudiera yo agregar
parecería trivial o simples lugares comunes, si no una repetición de lo que antes se ha
dicho con mayor elocuencia y de una manera más convincente de la que mis aptitudes
me permiten desplegar.
Pero como quiera que la gota de agua taladra la roca, debemos esforzarnos incesantemente por continuar la obra que, a nuestro juicio, es justa, a fin de que nuestl'a pequeña

DISCURSOS DE LOS MIEMBROS DEL COXSEJO DIRECTIVO.

69

cuota de esfuerzos contribuya a que la paz que todos anhelamos obtener se establezca
con mayor prontitud.
El mundo americano aparece hoy en el comienzo de una nueva era. La ciclópea
empresa próxima ya a terminarse, y destinada a unir más íntimamente muchas naciones
del globo, y especialmente mi país con el vuestro, debe encontrarnos bregando con
mayor energía y entusiasmo en pro de una inteligencia, una entente cordiale panamericana. Esa magna obra de ingeniería, la más gigantesca que hasta ahora ha acometido el ingenio humano, debe celebran-e de una manera más perdurable, más
esplendida que mediante una mera exposición, procesiones cívicas y exhibiciones.
Euhorabuena que tengamos todo esto, pero tengamos también un conclave de
nuestro mundo, nuestro mundo americano, y en él proclamemos al mundo exterior
el nueYo evangelio de paz, sobre la base de América para los Americanos, la del
~orte para los del Norte, la Central para los del Centro y la del Sur para los del Sur,
todas para todos, y cada una para la otra sin recelo ni desconfienza, y con el sincero
deseo de desarrollar un sentimiento de cordialidad y confraternidad.
Por consiguiente, mi mensaje en esta reunión de hombres y de mujeres que luchan
por un ideal, que trabajan juntos por alcauzar los mismos fines, puede reducirse a
las siguientes palabras: Educación y con.fianza. Por medio de la educación los
habitantes de este continente americano podremos conocernos recíprocamente Y una
vez que nos conozcamos ello dará por resultado será que nos tratemos con mutua
confianza y respeto.
Por tanto, repito que el benefector más grande será el que ayude a propagar la educación, enseñandole al pueblo de un país a conocer al otro pueblo, a ,er tolerarante Y
confiado.
Esta noche se suspenderá la sesión del Cuarto Congreso de Paz Americano, y su
obra pertenecerá a la historia. ~ o~otros, los que hemos concurrido a sus sesiones
recordaremos siempre con placer la hermosa y cordial hospitalidad del pueblo de San
Luis, los ciudadanos del rico Estado de Missoru·i, y nos llevaremos la grata satisfacción
de haber contribuido con nuestro grano de arena a la obra más noble del esfuerzo
humano: La paz entre las naciones.
Así pues, al partir, y sin deciros adiós permitidme. ciudadanos de 11issouri, que os
advierta que a vosotros os interesa que las relaciones entre la América Latina y éste
vuestro gran país se establezcan fümemente sobre una base de mutua confianza.
El Canal de Panamá nos unirá íntimamente. Toda ruta fluvial desde este gran
emporio industrial por el canal y hasta las riberas de mi patril!-el Perú-ea una
posibilidad que estoy seguro que ahora no es más que una cuestión de tiempo. Imaginad cuan ventajosa será la posición que ocuparéis como gran centro distribuí&lt;lor del
Yalle del Misisipí, y cuan orgullosos os sentiréis, enYiando Yuestros cargamentos
desde vuestras propias aguas hacia abajo del padre de los ríos para ser transbordados
y conducidos luego en vapores marítimos que desplegarán vuestra bandera y los
llevarán al corazón de Sud América, aguas arriba del monarca de los ríos, el poderoso
Amazonas, para distribuir allí la riqueza de vuestras industrias y traer de vuelta
muestros ilimitados recru'Sos de materia prima para surtir a vuestras industrias.
Tocio esto es posible, y repito que es nuestro deber luchar juntos con incesante
energía, a fin de establecer una buena inteligencia entre nosotros que ha de producir
una paz perdurable en nuestra amada América.

El dia 2 ele mayo ele 1913, el Licdo. Francisco J. Peynado. pronuneió el siguiente discurso en San Francisco de California, al tomar
posesión, a nombre de su Gobierno, del área que ha ele ocupar el
pabellón de la República Dominicana en la Exposición 1Jnivenml de
1915:
SEROR PRESIDENTE, SEÑORES: Al aceptar la galante invitación que le fué hecha
por su Excelencia el Presidente de los Estados Unidos, de tomar parte activa en la

�70

LA UNIÓN PANAMERICANA.

celebración del concurso universal con que el gran pueblo norteamericano 80 propone
conmemorar la obra más grandiosa que haya realizado el esfuerzo humano, el Gobierno
Dominicano no procedió por mero impulso de cortesía; ni, tampoco, respondiendo
sólo al natural reclamo con que las almas nobles de los pueblos, como las de los individuos, conminan a saludar con alborozo cuantos triunfos se alcancen en todo esfuerzo
por el progreso o el bienestar de la humanidad.
}fi Gobierno oyó muy complacido la voz de su deber para con el gobierno amigo;
y aún cuando no tuviera que oír otra voz que la ele ese deber, aquí, en esta hermosa y
emprendedora ciudad, estaría representado para dar una prueba de amistad y
gratitud al Gobierno de este gran pueblo, que en tan repetidas ocasiones ha evidenciado desinteresada disposición a ayudar al dominicano a resolver muy serios problemas de su organización y su progreso.
Mi Gobierno sintió, también, con sincera fruición, las palpitaciones de su entusiasmo; y aún cuando no tuviera otro motivo, aquí habría venido a proclamar a lo~
mil ámbitos del Pacífico, la admiración sin límites y la desbordante alegría con que
él saluda ese portento de la voluntad y de la inteligencia que se denomina "Canal de
Panamá."
Pero él se siente, además, solicitado por otro estímulo, que no por tener raíces e11 el
fondo de su egoísmo, deja de merecer la loa que demandan los propósitos y los
esfuerzos cuando, sin menoscabar interés ni aspiraciones ajenas, persiguen el propio
bienestar, o la tranquilidad del propio hogar, o la prosperidad y la felicidad de los
propios hijos y de los hijos de los hijos.
Y es que el Gobierno dominicano sabe muy bien que han de estar muy alerta los
pilotos de las naves que, desde los centros manufactureros de la Europa hagan rumbo
directo hacia el canal, para no tropezar con los cabos é isletas que defienden la entrada
de la famosa Bahía de Samaná, en la República Dominicana, el tesoro comercial
más opulento que podrían hallar cuantos en el Atlántico buscaran un nuevo vellocino
de oro dejándose guiar por los vientos alisios.
El Gobierno dominicano comprende que carece del derecho de privar al mundo del
goce de ese tesoro por no adecuarlo a las exigencias de la navegación y del comercio,
porque el menor castigo que pudiera recibir su avaricia sería que el mundo lo desvalorizara buscando o creando otras escalas navieras que permitieran desdeñar por inútil
ese inmen~o seno de mar abrigada con cuya posesión ha bendecido Dios a los descendientes de los primeros colonizadores de la América.
Y el Gobierno dominicano, atendiendo a lo~ gritos de la conciencia nacional, que
pide paz y trabajo, se prepara a crear en nuestra Bahía de Samaná una conexión con
el progreso del mtmdo, para qul' no nos deje rezagados esa carrera hacia occidente con
que la civilización, armada del vapor y de la electricidad, de la ley y de la justicia,
va abriendo mares, tendiendo rielfls, sumergiendo cable~, colgando alambres, dominando el aire y perforando istmos, para disipar todas las sombras, echar en todos los
surcos las simiente::i de la paz y la ju;.ticia, y preparar la perfección humana por la
confraternidad de todos los pueblos.
Al aceptar, pues, aquella galante invitación, mi Gobierno procedió con la convicción
de sus deberes para con su propio pueblo, romo para con el Gobierno y el pueblo de
los Estados Unidos y para con todas las nacione$ del mundo que se apresten a la marcha
hacia el Oeste; y al escojer ahora el ~itio donde ha de erigir aquí el pabellón en que
desplegará los productos del suelo y de la industria y del talento del pueblo dominicano, lo hace esperanzado en que demonstrará elocuentemente que tiene plena conciencia de lo que para el destino de ese pueblo significa la apertura del Canal de
Panamá.
Gracias, Señor Presidente, por la escritura que me ha entregado, y que yo acepto
como una prueba de confianza en la capacidad de mi patria de cumplir sus promesas.

CÁNBERRA, CAPITAL DE
,. ,.
,.
,.
,.
.
,.
..
..
AUSTRALIA
L gobierno de la comunidad de Australia, que existe desde el
io de enero de 1901, no había tenido hasta ahora capital
federal. Las principales ciudades de diferentes Estados
a veces han pretendido tener esa honra pero por más que
la constitución de 1900 especifica que el parlamento federal debe
reunirse en M:elbourne hasta que lo verifique en la nueva capital,
dejó para una elección posterior la verdadera fijación de una capital
definitiva.
La resolución se llevó a cabo recientemente, y la ciudad federal se
fundará en el distrito de Y ass-Cánberra.
Esta no es la primera capital que se ha fundado por orden de un
gobierno, por más que la idea no es tan común que deje de llamar la
atención dondequiera que se adopta. Acaso el ejemplo más notable
de un plan y modelo de una resolución semejante sea la creación de
la ciudad de Wáshington, dentro de los límites del Distrito de Columbia, la cual fué deliberadamente reconstruida por los Estados Unidos
a principios de su existencia. Pero en Sud América hay dos capitales
que representan igualmente este principio, las cuales, bajo la iniciativa
del gobierno, se han transformado de la nada-por decirlo así-en
ciudades prósperas y progresistas que cumplen enteramente los
fines para los cuales fueron fundadas. Una de ellas es la ciudad y
puerto de La Plata, capital de la Provincia de Buenos Aires, que
bien merece ser estudiada por todos los que visitan la República
Argentina, en tanto que la otra es la ciudad de Bello Horizonte,
capital del Estado de Minas Geraes, del Brasil, igualmenté digna de
que los interesados en el desarrollo de una municipalidad y en el
verdadero civisrµo y ciencia de gobernar en cualquiera parte del
mundo le consagren la debida atención. Tal vez exista un paralelo
todavía más exacto, a saber, el que ofrece la proyectada capital de
Australia y la del Brasil, en ambas de las cuales todo un Distrito
Federal se ha formado éasi por completo de una región virgen en la
cual se han trazado planos para construir los edificios en donde han de
alojarse los cuerpos oficiales dirigentes ele la nación.

E

71

�MISCEL.\.XEA.

73

Cánberrn, 1 nombre que muchos-sin saber a ciencia cierta por
qué-atribuyen a un origen indígena, pero que otros a su vez creen
que obedece n la influencia inglesa, por más que no pueden determinarlo con certeza, fué adquirido formalmente en enero &lt;le 1911, y tal
será el nombre del asiento del Gobierno Federal de Australia. También comprende el Distrito Federal, que tiene unas 900 millas cuadradas, cedido por el E;stado de la Xueva Gales del Sur. Este distrito es aproximadamente 13 veces mayor que el Distrito de Columbia
en los Estados Unidos de Xorte América. La ciudad, propiamente
dicha, tendrá un área de unas 25 millas cuadradas. El contorno de
esta área es irregular, de manera que incluye la mejor par.te del valle
del Río :\furrumbidgee, proporcionando así un constante y tal wz
suficiente abastecimiento de agua potable cuyo cálculo es 100 galones
diario para cada individuo en ullél población de 200,000 habitantes.
Suponiendo que la nueva ciudad crezca zn la misma proporción que
la de Wáshington, Distrito de Columbia, este total de la ciudad
federal se obtendrá al cabo de 100 años y, por tanto, es probable que
durante las dos próximas generaciones no haya carencia &lt;le agua
para todos los fines necesarios en este transformado desierto.
En el mapa puede verse la exacta situación de CánbeTI',l. Xo
era posible fundarla en el centro del continente, porque la parte
interior de Australia no está habitada aún y, a lo que parece, no
proporciona un sitio adecuado para el ensanche o las industrias, y
como quiera que casi toda la actividad de la federación se halla entre
Sydney y )Ielbourne, se resolvió establecer la nueva capital tan cerca
como las circunstancias lo permitieran entre estos dos puntos. El
área que se ha reservado para el Distrito Federal tiene una elevación
que Yaria desde 2,000 hasta casi 3,000 pies. En esta meseta interior,
situada a unas 100 millas del océano, la temperatura no es demasiado
caliente ni demasiado fría, puesto que los extremos son de 40° a
70° F., y la caída de lluvia es igual a la que generalmente ocurre en
la zona templada del centro. Xo se sabe todavía si en los alrededores
de dicha capital se desarrollará la industria agrícola, pero como quiera
que en aquella región originalmente había muy pocos árboles, será
necesario plantar bosques, los cuales contribuirán a la fertilidad y
fecundidad del suelo.
Sin embargo, dícese que el paisaje es muy bello, siendo nsí que las
colinas circundantes se prestan admirablemente a proporcionar vistas
muy pintorescas, las cuales pueden aumentarse mediante la debicht
elección del estilo arquitectónico, cuando realmente S? comiencen a
construir los edificios que se han de ocupar ele una mancrn permanente . El terreno se extiende de una manern. btistnnte uniforme, lo
1 Se ha a•eptado la ortogralia de la palabra Cánberra sin acento. pero como quiera que en el uso familiar
se acentúa la primera sUaba. es mejor indicar l(nificamente esta pronunciaci(n.

�74

LA UNIÓN PANAMERICANA.

atraviesa un río, y, allá a lo lejos, se divisan montañas que, algunas
veces, durante el invierno, están cubiertas de nieve. Unas cuantas
colinas y serranías, en algunas de las· cuales hay árboles del país,
prometen el desarrollo de varias clases de éstos tan luego como puedan
aprovecharse las utilidades que ofrece, y en el centro de los terrenos,
es decir, en el sitio, más o menos, donde ha de quedar el centro de la
capital, hay una eminencia sobre la cual se construirán los edificios
del Gobierno. Hasta ahora esto no es más que un mero proyecto,
porque en realidad de verdad, en todo el asiento del Gobierno no
existe más que un edificio oficial, a saber, el colegio militar que hace
poco que se estableció como una parte del plan de defensa nacional,
en algunos de los detalles fundamentales de cuya creación se tomó
por modelo la Academia Militar de W est Point. El desarrollo
posterior dependerá, hasta cierto grado, de los pormenores que se
pondrán en práctica una vez que se hayan terminado h1s obras
mayores relativas a la ciu&lt;lacl propiamente dicha.
Los planos generales de la ciudad son de gran importancia y amplios.
Primero, porque tienen por objeto no sólo satisfacer las actuales
necesidades del Gobierno, sino también para que pueda hac~rse el
ensanche que sea necesario en las funciones federales &lt;le lo porvenir,
)~, segundo, porque proporcionarán los elementos de una ciudad
completa. Es decir, habrá un centro de Gobierno, otro de negocios,
otro docente o sea la universidad, el del mercado, el de ferrocarriles y
el de residencia. Hanse proporcionado espacio y elementos para
todas las manifestaciones de la actividad humana, pero ninguna
invadirá ni interrumpirá a otra. Las calles y plazas alrededor de
las cuales se llevará a cabo todo el movimiento comercial o de otra
índole, los parques, jardines y lugares públicos, en una palabra,
cuanto entre en la composición de una ciudad moderna, está comprendido en un sólo plan, y todo ello se halla sujeto a tales restricciones que, si bien es verdad que al principio la capital será pequeña,
no es menos cierto que podrá crecer armoniosamente en todas &lt;.lirecciones. Se espera que al cabo de una generación llegue a ser una
ciudad mucho mayor, cuyas partes se desarrollarán coordinadamente.
Para estar seguro de que un plan de esta índole podía ponerse en
práctica, el Gobierno sometió el asunto o. un concurso en el cual
podían tomar parte los entendidos en la materia de todas partes clel
mundo. Se proponía fundar una ciudad en la cual pudieran albergarse el Gobierno, la administración municipal, la sección mercantil,
los centros docente y de residencias, con un sistema completo de
tranvías y de ferrocarriles sin interrupción que pusieran en comunicación los grandes puertos marítimos de Sydney y :Melbourne con el
nuevo puerto de la Bahía ele Jervis. Los oportunos anuncios que se
publicaron dieron por resultado muchas contestaciones de los mejores

Cortesfa de The Lonclon Sphcre.

PORCIÓN DEL ASPECTO CENTRAL DE CÁNBERR.\, LA NUEVA CAPITAL DE
.\USTRALIA.
La parte céntrica de laciudac.l se eleva pormediode unaserie de curvas que parten desdeel lago. Desde

los edificios públicos, que aparecen al pie de esta fotograffa, se destacará en linea paralela una columna
triunfal que llegará basta el parlamento, edificio del centro, y siguiendo aún mas adelante se lle$ará
al magnlfieo Capitolio, parte del cual aparece en la fotografla, y en el cual se establecerán las oficmas
adminjstrativas del Gobierno.

�76

LA UXIOX PAXA11ERICAXA.

arquitectos y trazadores ele ciudades, lo cual vino a justificar el
método empleado, es decir, el Gobierno de Australia obtuvo lo que
deseaba.
Se ofrecieron tres premios a los que presentaran los mejores planos.
F,l primero era de $8,750; el segundo ele $3,550; y el tercero de $2,500,
en moneda de oro. Estos tres planos, de todos los que fueron presentados (que llegaron a cerca de 200), ofrecían un detalle común en el
cual se diseñaba el modelo radial de la ciudad. Casi todos ellos revelaban originalidad, y en los tres que fueron finalmente premiados se
echaba de ver un alto grado ele habilidad, por cuanto los autores
demostraron conocer muy bien los principios de la arquitectura
municipal moderna.
El primer premio le fué adjudicado a lffi joven arquitecto de
Chicago, Estados Unidos de América, que se graduó en la Universidad
de Illinois, y que hacía 13 años que ejercía su profesión. El nombre
de este talentoso arquitecto es W alter Burley Griffin, quien sólo
cuenta 35 años de edad. Ha trabajado principalmente en la ciudad ele
Chicago, habiendo consagrado la mayor parte de su tiempo a la
construcción de edificios, por más que su talento ha encontrado un
campo más amplio y más libertad de acción en obras que justifican
que se le denomine un paisajista. El completo trazado de una ciudad
comprende tanto el desarrollo de los edificios como el del paisaje, y
en este particular, la adaptación de los medios que tiene a su disposición al fin que se propone obtener el Gobierno de '"Australia, parece
ser enteramente cabal en los planos que ha presentado el Sr. Griffin.
No se ha resuelto aún el modelo de arquitecturn que más se adapte
a los planos aceptados. Como quiera que Australia no tiene ningún
modelo tradicional, y como ello ha depender, en gran manera, ele las
condiciones locales, tales como el clima, suelo, material utilizable y
los elementos destructores, todavía se han de estudiar detenidamente estos problemas antes de comenzar realmente los trabajos."
Sin embargo, parece que se ha de llegar a una solución satisfactoria,
y se espera que antes ele mucho tiempo nos sea dable felicitar a Australia con motivo su buen juicio y por la lección objetiva que le ha
dado al mundo entero.

EL QUETZAL, AVE
SAGRADA DE GUATEMALA
Á, en la~ apartadas soledades de los bosques de Guatemala, siempre posado en los árboles más gigantescos, se
encu~ntra el aYe que hace mucho tiempo que el pueblo
de dicha República considera sagrada. Nos referimos ¡lJ
quetzal, nombre derivado de un dialecto indio, en el cual siO'ni:fica
" esmera11e a, ,. co1or que predonuna
· en su bello plumaje.
·
º
Dícese que las glorias ele los bosques no consisten solamente en la
grandiosidad de los árboles o la belleza del follaje sino también E'll
e~ canto d~ los pájaros. Tocios los países tienen ;us aves que atraYiesan el aire, pero pocos pueden jactarse de tener una más hermosa
que el quetzal, cuyo brillante plumaje constituye el encanto de todos
los '?ajeros que tienen la dicha de contemplarle. Es de tamaño
relativamente p~queño, pero su cola, de un color verde brillante,
algunas veres tiene tres o más pies de longitud, en tanto que el
pecho es de color encarnado. El brillo de estos colores se apaga
graclualmente hasta formar un conjunto de tintes que rara vez puede
superarse.
1:ª_re algunos mios que el Gobierno de Guatemala adoptó esta
bellísima ave como su emhlema de libertad nacional v su forma
adorna hoy la bande~a c!el ~aís, así como en los anti~u-os tiempos,
cuando los guerreros mchos iban al combate, llevaban v ostentaban
los colores clel quetzal. Un famoso caudillo. en el frago1: del combate
con una tribu hostil, vió que sus compañeros estaban expuestos a
ser der~·otados, y era tun gra.nde el amor que le inspiraban las plumas
de la C1tada ave-que constituían una parte de su traje-que, según
cuenta la leyenda, imploró al dios de la guerra como siO"ue: "·Oh
. '
.
.
o
1
1
el LOS. consen~ rms tesoros, mis esmeraldas y mis plumas de quetzal."
P~r d~sgracia este hermoso pájaro no canta. Se posa en solitaria
meditación, y cuando no se ocupa en buscar alimento o Yolar a través
del aire 1 permanece silencioso y al parecer sumiso, prefiriendo las
partes más densas de los bosques donde cusí nada le perturba O
molesta. Si busca el ejercicio en el nrnlo, viaja sólo y llega a grandes
a~turas, ~~ñándose él mismo en los vigonzantes rayos de Febo y el
aire pur1s1mo, mucho más arriba &lt;le la densidad de los vírO'enes
bosques.
º
ena de las peculiaridades del quetzal es que no puede vivir cautivo.
Cuando lo apresan pelea mientras le dura la vida. y haciendo uso
de su agusado pico y de su,: garras, pica y araña a su apresador.

Á

95927-Bull. 1-13- -6

77

�MISCELÁNEA.

79

Según una antigua leyenda, el origen de esta ave sagrada, descrito
magistralmente por el Excelentísimo Sr. Don Joaqlún :\féndez,
ministro de Guatemala, es el siguiente:
Voy a haceros su psicología, y a presentaros a nuestro símbolo nacional a través ele
la naturaleza y de la historia.
La imaginación del aborigen americano nada encuentra más merecedor de estima
ni más bello que el quetzal. Le tiene como a un ente misterioso, le admira y le venera.
Es para ella un ave celeste y explica su origen con un mito pintoresco. Según la
narración quiché, de los despojos de unas mariposas azules, brotó un árbol excelso, en
cuya rama más atrevida apareció el quetzal radiante de hermosura, en señal de dominación y poderío. Su nombre entre los indios significa esmeralda. Sus plumas son el
mejor tributo para Moctezuma. El emperador y los altos dignatarios revisten en las
grandes solemnidades el manto hecho con el plumaje de la que tienen por esmeralda
que Yuela. Cubiertos así van los reyes a las batallas. Huemac, sintiendo su trono
amenazado, dirige a Tlaloc esta plegaria: "¡Oh Dios, consérvame mis tesoros, mis
esmeraldas y mis plumas de quetzal!" La leyenda tolteca hace la apoteosis de Quetzalcolhuatl, el legislador divino, quemando su cuerpo en la cima de Orizaba, para queascienda su alma a los cielos transformada en el ave deslumbradora y sin par. La
tradición cachiquel no da por consumada la conquista de Guatemala, sino con el duelo
de .Alvarado y Tecum en la llanura de Olintepeque, convertido al monarca autóctono
en un quetzal esplendoroso que el guerrero hispano atravieEa con su lanza y arroja a
su jauría.
Pero el ave es inmortal. Atraviesa luego los aires y va, sublime y grande, a guarecerse en las montañas. Y entonces comienza su nueva etapa, signo de protesta en
medio de la naturaleza.
Hosco y sombrío como un corazón despedazado, grave y meditabundo como un
filósofo que no acierta a resolver el problema de su alma, inmóvil y silencioso como
un héroe rebelde después de la derrota, el quetzal deja de aparecer en los combates:
símbolo ya del abatido poder indiano. Se refugia en el misterio de las selvas, y busca
los árboles más altos ele las sierras más altivas. Sólo le ha dejado el conquistador la
libertad del bosque y el consuelo de la naturale.s1a abrupta a este sublime confinado en
sus propios dominios. Y allí parece Yegetar indiferente, en las ramas que se pierden
entre las nubes, desdeñando al tigre que celebra en los claroscuros del bosque sus idilios
de fiera, y al boa que no encontrando a quien abrazar con la frialdad de sus anillos, ~e
retuerce en los troncos cual si qui~iera derribarlos.
El indio es carne del arcabuz sediento de sangre, sustento de las minas codiciadas,
medio ele trasporte de la riqueza que él produce y no disfruta. El nombre de hombre
está negado para el indio. Se discute si pertenece a nuestra especie, y el más benévolo
le encuentra un ligero punto de contacto en el rictus de los labios; le tiene por susceptible de sonreirse tristemente. El indio es el organismo aprisionado de la raza
vencida. Pero el quetzal es el alma de nuestra nacionalidad borrada, mas no muerta;
es lo que aun queda de patria americana; es el espíritu que animará algún día la
soberanía reasumida, la libertad recobrada, la independencia que se halla latente
entre su plumaje del color de la esperanza.

EL QUETZAL, AVE SAGRADA DE GüATEMAL.\.

Los aborlgenes de Guatemala no encuentran nada más merecedor de estima ni más bello que el
quetzal; le tienen como a un ente misterioso, le ad.miran y le vene~. Es para ellos un av~ celeste
y explican su origen con un mito pintoresco. Este páJaro es de taman~ relativamente pequeno, pe_ro
su cola de un color Yerde brillante, tiene algunas veces más de 3 pies de largo; el pecho es roJo.
El quetzal es el emblema de libertad nacional de Guatemala.

El quetzal permaneció prácticamente desconocido para los ornitólogos hasta 1825, fecha en que los naturalistas consiguieron algunos
huevos, de color verde pálido, y de entonces acá se han hecho otros
estudios e investigaciones acerca de esta bellísima ave y sus hábitos.
El macho tiene un bonito pico amarillo; la cabeza ostenta una cresta
redondeada, y muchos creen que, considerado en conjunto, este es
una de las aves más bellas que existen. La hembra no tiene la cola
larga y sus colores y plumas no son tan lindos como los del macho.

�EL SILURO DE SUD
..
AM.ERICA~
y

,. 11

,-

,. ,.

r,

S riachuelos y ríos de las montañas de los Andes en la República de Colombia, Sud América, son de índole torrencial.
[
La mayoría de ellos no son más que una serie de caidas,
cascadas, caYidades o ranuras en lasr ocas. En las montañas
las lluvias son muy recias y las rocas que hay debajo de los lechos
de los ríos son esquistosas, relativamente blandas, verificándose la
erosión con suma rapidez. Las lluvias torrenciales, que a las veces
en pocas horas llegan a 4 ó 5 pulgadas, producen grandes inundaciones
y desbordamientos, los cuales descienden con tal violencia y furia
-que algunas veces parece que nada puede resistir su arrasadora
potencia. A pesar de ello, en estas turbulentas aguas habitan peces

VISTA LA'l'ERAL DEL PEZ C.\PITÁX DE COL011BIA.

El cuero es liso y si.n escamas; el color es pardo obsruro, moteado, con un tinte levemente amarillento. Rara vez llega a tener más de 12 pulgadas de longitud, y generalmente se le eono&lt;'e
por capitán.

que se adaptan de una manera tan maravillosa a dichas condiciones
que crecen y se multiplican en gran número.
Exteriormente se asemejan al siluro o bagre del norte. El cuero
es liso y sin escamas; el color es pardo obscuro moteado, con un
tinte levemente amarillento en las partes posteriores. Rara vez
llegan a tener más de 12 pulgadas de longitud. Los naturales del
país los estiman mucho porque lo consideran un alimento muy bueno,
y generalmente le denominan y conocen por "capitán." C. Tate
Regan, recientemente los describió como Arges marmoratus.
Por lo general estos peces son malos nadadores, pero como trepadores y escaladores no tienen rival entre los de su especie. La boca
es pequeña, rodeada por morros anchos, blandos, semejantes a la
goma, muy delgados y flexibles en los bordes. Esta boca es de
succión, y todo su mecanismo se adapta de tal modo a las necesidades
peculiares del pez que éste puede adherirse fácilmente a cualquier
objeto adecuado. El hecho de poder efectuar un rápido anclaje
80

VIST.\ DE LA PARTE ABDOMIXAL DEL PEZ CAPITÁN .

Este p~z es mal nadador, y su r~~o más interesante es la habilidad que desplega en saltar y trepar en
medio de las comentes más violentas.
(l) 1:lepresenta lo~ morros; \2) pieza huesuda a la cual se adhieren las aletas abdominales: (3 y 4)
musculos adheridos a la pieza huesuda que hacen que las aletas se muevan en una dirección longitudinal.

�l\USCEÜ:XEA.

SECCIÓN DE vN.1. C.\ VID AD DE 22 PIES DE PROFvNDIDAD EN EL RI.\CHUELO DE
S,\NTA RITA~ EN COLOMBIA, QUE MUESTRA .\LG"CNOS CAPITANES 'fREP.\NDO
SUS ROQUEROS MUROS.

Este pez deposita sus huevos en las cavidades más profundas y los adhiere separadamente a los lados
de abajo de las grandes rocas.

83

es lo que hace que el pez pueda permanecer en un lugar determinado
cuando la naturaleza parece oponerse enteramente a ello.
Pero el caso que los peces tienen todos los elementos necesarios
y eficaces para efectuar la locomoción. La boca chata de succión
constituye la mitad del mecanismo¡ la otra mitad está situada en la
barriga. Debajo del cuero del lado abdominal, precisamente detrás
de una línea, junto a las aletas pectorales, hay una pieza huesosa
triangular, a la cual están adheridas las aletas abdominales. Las
costillas anteriores principales &lt;le estas aletas son anchas y achatadas,
y las superficies planas están llenas de agudos dientecitos cuyas
puntas se inclinan hacia atrás. La pieza triangular y las aletas
adheridas a ella pueden moverse libremente en una dirección longitudinal una distancia igual a una sexta parte, más o menos, a la
longitud del pez. Efectúase este movimiento mediante la acción
de cuatro músculos, en dos pares, fijos en la parte huesosa triangular,
siendo así que el par anterior se extiende desde su punto de adhesión
a cada lado de la expresada parte triangular hacia adelante hasta
el punto central en el arco huesudo, precisamente más abajo de las
agallas, en tanto que el par posterior se extiende desde una adhesión del centro del borde posterior de la citada parte triangular
hasta la aleta anal. Es evidente que el pez puede crear una presión
de succión en la región &lt;le la susodicha parte triangular, aunque su
estructura no revela cómo se verifica esto.
Por medio ele la acción alternativa de la boca ele succión y &lt;le este
curioso aparato, el pez puede arrastrarse contra una corriente que
podría contrarrestar por completo sus esfuerzos si sólo dependiera
de sus aletas y cola. Cuando se acerca insensiblemente o adhiere
:firmemente a un objeto, la boca de succión se cierra necesariamente.
También es obvio que las agallas tienen que proveerse de la corriente de agua que sostiene la vida y que viene por algún otro conducto. En la extremidad superior de cada hendedura ele agalla
hay un orificio que tiene una válvula que se abre hacia dentro.
Mientras se verifica el diástole de las tapas de las agallas, el agua
corre hacia dentro por los orificios y sale por las hendeduras de las
agallas mientras se efectúa el sístole o contracción.
En los clíns claros, cuando brilla el sol, este pez puede Yerse en
las profundidades del agua clara, moviéndose a saltos sobre las superficies de rocas, y algunas veces nadando cortas distancias en los
lugares en que el agua está más tranquila, pero dependiendo, al parecer,
principalmente de su mecanismo trepador para efectuar la locomoción. Estos peces se hallan en todas partes en los ríos de las montañas, es decir, desde los tributarios más pequeños hasta al pie de las
montañas. En vista ele este hecho, resulta evidente que viajan
agua arriba. Se mueven lentamente y están provistos de un aparato
o vejiga natatoria que es completamente ineficaz para que puedan
lanzarse con violencia hacia arriba de las elevadas y espumosas
caídas.

�INTERESANTE EXHIBICIÓN
ESTUDIANl'IL .,, ,, ,, " ,, ,,
ON el fin de presentar una prueba práctica de los progresos y
buenos resultados de la institución, los estudiantes de un
colegio de agricultura del Oeste de los Estados Unidos
resolvieron celebrar una exhibición de agricultura científica
y al efecto equiparon un tren especial &lt;le demostración que manejaron
ellos mismos y que hizo una gira de cuatro dias por más de 30 poblaciones, haciendo un viaje redondo de cerca de 1,000 millas. Los
estudiantes prepararon y seleccionaron los artículos para la exhibición
y arreglaron el tren de la manera más conveniente. El maquinista y
el fogonero que iban bajo la vigilancia de un experto maquinista
fueron escogidos entre los alumnos del curso de ingeniería, siendo
también estudiantes el conductor, dos freneros y el jefe del carrocomedor. Este último iba a cargo de las jóvenes estudiantes del
departamento de ciencias domésticas.
Antes de la partida del tren los estudiantes del ramo ele ganadería
mataron un novillo y un puerco para la provisión de carne y las
muchachas del curso de ciencias domésticas amasaron grandes cantidades de pan, con harina fabricada en el molino del colegio con trigo
cultivado en los campos que lo rodean.
"Gno de los carros del tren contenía las exhibiciones ele los departamentos de ingeniería y la planta generatriz de fuerza para el alumbrado eléctrico; en otro iban los productos que exhibían los departamentos de agricultura, horticultura, botánica y biología; en seguida
venia el carro-comedor, y luego un coche de pasajeros, que fué transformado para el viaje en salón de cinematógrafo y que se abrió al
público en las 30 o más poblaciones que visitaron los excursionistas.
Esta es la primera vez que se equipa en los Estados Unidos un
tren especial para estudiantes, pero es probable que no sea la última
porque ya hay varias instituciones docentes interesadas y ya en el
colegio de referencia se han dado los pasos conducentes a que un
viaje de igual clase sea un acontecimiento anual de las tareas escolares.
Tales excursiones tienen gran valor bajo el punto de vista de la publicidad y propaganda y sirven para familiarizar al público con el
adelanto de las instituciones que patrocina.

C

l

'1

84

Corte8fa del Techuical \\'orld ~lagazlne.

'fREN ESPECIAL PARA EXIIIBICIÓN DE AGRIClcLTl'R.\ CIENTÍFICA.

El grabado superior representa un tren especial equipado por los estudiantes de un colegio de agricultura
d_e los Estados Unidos con el fin de celebrar una exhibición de agricultura cientlfica en más de 30 poblaciones; el del centro muestra la locomotora y el grupo de estudiantes que manejó el tren; y el iDierior
es un grupo de muchachas del curso de ciencias domésticas que tuvo a su cargo el carro-comedor.

�DOS BUQUES. ARTICOS

11

....

-a~
'tjg

- - - ---- ---- . -·:. :_·--=-=------==--

r:

º"'

¡@e
.g

~~

S grabados que ilustran esta página muestran los dos buques
construídos para exploraciones árticas. Uno ele ellos, el
Gjoa, es el fuerte barquichuelo en que el Capitán Roald
Admunsen y seis compañeros realizaron el único viaje
efectuado hasta ahora por el paso del noroeste, la meta de los Cabots.
Dicho buque se halla varado en la actualidad en la playa del parque
ele Golden Gate a la entrada de la babia ele San Francisco, donde es
objeto del homenaje y admiraeión de los millares de pasajeros que
llegan allí.
La obra que realizó su comandante determinando el sitio del polo
magnético del norte y levantando la carta hidrográfica del Mar
Ártico, será suplementada por la expedición del Karluk que se
equipa ahora. Este vapor ballenero de 248 toneladas es el que
tomarán Vifüjalmur Stefansson y su comitiva ele 10 hombres de
ciencia durante el verano del corriente año con rumbo a la cumbra del
globo con el objeto de explorar un millón de millas cuadradas de
nieve y hielo de Siberia y Norte América. El barco está aparejado
como un bergantín, lo que le permitirá usar velas en alta mar y
reservar su máquina de vapor de 40 caballos de fuerza para las
maniobras o evoluciones necesarias.
El Gobierno del Canadá costea los gastos de la expedición y el
buque enarbolará la bandera inglesa. La comitiva de excursionistas
espera lograr mucho en la Yía científica.

c:;UJ

"º
o:&gt;

~o'

.. .i

"'i::

;?o,
.....
....

..,~

¡:j,"
.,."1

oC::

"'"'
:,.,
""
'g-@...
~

"'"'
Q¡"'r;;j

:§',g
ui

-~(,;¡

,..,

·&lt;

C)·5

l"1

~¡,.
-~~

rJJ.

~

::..

"!!&lt;

e-..
ºº

~

i:;-

&lt;
~

.... 'O

l"1

""'
"'"

~~

~ ~t:
~"'
c;ei
.,o 'tld
e.o
....,Ap E~.
rJJ.

~

¡...

·ª

&lt;:º
I':"""

"""'
-"'&lt;
.. - ..
z ¡:::O"'
ºº
o
rJJ.

l"1

p

(.í

p

PALACIO DE. JUSTIClli. DE
NUEVA YORK ••• •

86

~UJ

u ""
&lt; o"
...o.e
~ "'"'
o..:¡ ,¡:,,

rJJ.

N

i::;l

º"
z _,,

oH

o

"CEYA YORK, la metrópoli norteamericana y uno ele los
mayores centros modernos de población del mundo, tiene
necesidad de un nuevo Palacio de Justicia ha resuelto
volver 2,000 años atrás en busca de planos para ello, y
Roma, la ciudad antigua por excelencia edificada sobre siete colinas
desde cuyo trono dominó al mundo, ha suministrado inspiración
arquitectónica a un descendiente del poeta americano James Russell

&gt;~

....
º8¡... .§g

~

rn

..

~

i:i-o_

:s"'"'
·a§.~
vas"

....

-z~·~

.,.§e;..

M

~

o d,8A

c:.i.-,1,.o

i~~

·-:--.C..~

(!)

C)

o.

c:"O"'Xa::

"'""
""'"'
t:: =

-¡;
o

"
"
2
.;:
~

!-

-¡;
"t:

"'do
o." o.
......
o
o .. o.

"

.

]~~

~ e rJl
... "'o

t.llet

~~IC

~~;
'E.s
§o
c..,
ti}

· ; ~ 00

'i

f~ ~
~z »

t

&lt;

;:

�88

LA UNIÓN PANA~IERICANA.

Lowell. El Concejo Municipal abrió un concurso para la consecusión
de planos y diseños adecuados para el nuevo edificio y 22 arquitectos
de gran reputación tomaron parte en él, pero un joven arquitecto de
nombre Guy Lowell obtuvo el premio. Sus planos, basados sobre los
que puso en práctica un pueblo desaparecido desde hace tiempo, han
venido a llenar los requisitos de la ciudad siendo objeto de aprobación
pública al par que de alguna crítica, pero la adjudicación del premio
fué hecha de acuerdo con el veredicto unánime de la junta encargada
del asunto.
Por supuesto dichos planos, como los de otros grandes edificios de
Nueva York, han tenido que ajustarse a ciertas condiciones peculiares
a las necesidades de la gran ciudad para el fácil manejo de sus negocios,
pero en todo caso el proyectado edificio es diferente· de los "rascacielos" que se han venido construyendo más y más altos en los últimos
años. El nuevo edificio no será muy elevado; de forma circular espaciosa habrá de ser en conjunto el mayor de su clase en el mundo,
pues abarcará una superficie de 120,000 pies cuadrados con amplio
espacio alrededor para parque y anexos. Dicho de terreno costará
a la ciudad cerca de $6,000,000 y según el Architectural Record el
edificio saldrá en Sl0,000,000.
Al idear sus planos Mr. Lowell no tuvo en consideración solamente
la simple estructura del edificio, sino también la importancia del
centro civico de Nueva York, y algunas mejoras ele gran atractivo
para el embellecimiento de la ciudad .
Al tratar del asunto dice Mr. Lowell que ha tenido constantemente
en cuenta no sólo la econonúa en el costo de construcción sino también
la de la distancia que tendrán que recorrer los funcionarios de los tribunales y el público en general. Conviene en que un muro circular
abarca mayor espacio de terreno que uno rectangular, pero que en
cambio se necesita menor cantidad de mármol y piedra para la construcción de un edificio circular que para la de uno que se haya
diseñado de acuerdo con los ideales modernos. Las piezas y galerías
del primero pueden equiparse mejor y las personas que lo frecuenten
pueden ir más fácilmente de una a otra oficina que por los corredores
y pasajes modernos. Comparado el edificio que se va a construir con
el Panteón, tiene 10 pies más que éste o sean 112 pies ele diámetro;
habrá cuatro entradas principales que conducirán hasta un espacioso
pasillo a los lados del cual habrá cierto número de ascensores. El
edificio en sí tendrá ocho pisos, en el primero de los cuales se
instalarán los tribunales de justicia de la ciudad y en los cuatro
subsiguientes los del Estado. En los pisos séptimo y octavo estarán
las bibliotecas, los cuartos de consulta, los restaurantes y los bufetes
para los jueces, todo los cuales serán muy amplios y debido a su
altura estarán exentos del ruido de la calle y del movimiento de

�90

LA

rxróx

MISCELÁ:N"EA.

PANAMERICANA.

gentes. En el techo del edificio habrá una azotea para el uso de los
jueces desde la cual se divisará gran parte de la ciudad.
El nuevo edificio e!'&lt;tará decorado tanto interior como exteriormente con numerosas estatuas que representarán los tribunales de
justicia en todos los ramos y en épocas diferentes y en cada uno de
sus pórticos se instalarán estatuas de los grandes legisladores del
mundo desde :Moisés y Salomón hasta Marshall y Kent.
El periódico N ew York Tribune al comentar el diseño del edificio
rinde tributo al joven arquitecto en los siguientes términos:

91

detalles, y no cabe duda de que una vez realizado esto se llegará a
hacer caso omiso del mecanógrafo y se logrará evitar el intermedio

Ha proyect.ado una obra de arquitectura viviente, ejemplo raro y hermoso de lo que
un verdadero artista puede hacer cuando adopta un lenguaje clásico y lo hace suyo
usándolo fácil y naturalmente para expresar ideas vitales nuevas. * * * Xo pudo
haberse resuelto a proponer el plan circular sin poseer talentos que eRt.amos seguros
le permitirán justificar en piedra y mármol el brío que ha demostrado sobre el papel.

MAQUINA DE ESCRIBIR SIN
MECANÓGRAFO .. .. " . .. ..

------

U

-- --·. - -

-·.

N joven ingeniero electricista de Brooklyn ha inventado una
máquina que escribe automáticamente todo lo que se le
dicta. Este invento combina mecánicamente los requisitos
fisicos y mentales que necesita la persona que escribe en
máquina al dictado.
Comoquiera que después de larga práctica la escritura al dictado
en máquina se vuelve una tarea mertamente mecánica, el inventor
concibió la idea de reproducir el procedimiento del mecanógrafo
substituyendo el tímpano del oído, el cerebro , los nervios y los
músculos por un teléfono trasmisor, unas barrillas de acero y una
corriente eléctrica. El diafragma telefónico remplaza al tímpano;
las barrillas de acero, cada una de las cuales cuenta con vibración
propia, sustituyen las fibras auditfras; las corrientes eléctricas toman
el lugar de los nervios y la mano humana está representada por un
teclado de solenoides. Cada palabra que se emite dentro del trasmisor hace vibrar el diafragma y cada letra posee una individualidad
o tono armónico propio. Este afecta la barrilla que responde ál
sonido simpático correspondiente y la hace vibrar hasta cerrar un
circuito eléctrico el que una vez cerrado hace que un solenoide empuje
la tecla de la letra enunciada.
La referida máquina ya ha llegado a escribir con éxito palabras
de una sílaba, así es que no está lejano el día en que su inventor
logre perfeccionarla venciendo algunas deficiencias en el manejo &lt;le

Cortes!a del Teehnlenl World )lagnzine.

MÁQUINA QUE ESCRIBE AUTOM.Á.TICAME!\TE TODO LO QUE SE LE DICTA .

Este invento ha combinado meCltnicamente los requisitos flsicos y mentales que necesita poseer la persona
que escribe en mil.quina al dictado. Ya ha llegado a escribir correctamente palabras de una s1laba as!
es que no estl!. lejano el ella en que su im,entor logre perfeccionarla.
'

entre el dictado y la terminación de la carta, resultado deseado
desde hace tiempos pues significa no solamente una gran economía
de tiempo sino también ele dinero.

BUSCANDO TESOROS EN EL
.
FONDO DEL OCÉANO
" ..
LA conquista del aire y la de los Trópicos, que en estos
últimos años han dado sorprendentes resultados, hay que
agregar la conquista de las profundidades del océano.
Los antiguos buzos se ven todavia en muchas partes
del mundo, y la maestría que desplegan en el arte de nvir- por
decirlo así-debajo del agua, deleita y confunde al espectador. Es
en verdad un espectáculo asombroso contemplar a los naturales de
La Barbada cuando salen a alcanzar los buques de pasajeros fuera
de la babia, u observar a los bien formados y desarrollados habitantes
ele Hawai, en llonolulu, cuando saltan ele la cubierta del buque, y se
lanzan al agua, y luego se zabullen durante un tiempo tan largo que
parece increíble. El buzo experto puede ver realmente el fondo del

A

�MISCEL..\.NEA.

~"
::.2
.. 3

º'"
e'

.,,"~....

]~
~}
o~
-5&gt;

=~

i

~$

..:¡
¡,;

~¿

~··

&lt;
::. &amp;!~
-~
;:¡

e

~:
• d

o
e ~e
z .: ·~
o ~:
t,'O
~ ·;¡-·z
•"o
H '~~

¡,;
;:¡
00

..,o

c_;;
~~
:Oo
~..:

o -"
,,,._
"'"
""¡... º""
00

i::~

~

¡,;

~g

.::

,a~

fa)

~~

..-.

'~"'

':"~

,,o

"',:,¡;r.,,
&lt; ~o
.:: Zá
&lt; ~~
c.
x~
&lt;

::.

¡,i

e~

'"' á~
d.:

ü -~..

?!?
rn

o

:::"'~~.
~

::,.

il
",, z o-'"
::=;
"
;;

[:J

:,

~:'I

5.

i;

o.

.§..:

~

ao

.,,
-¡¡
~

"'
~

o
:)

~]

..

.f. i

~~-;

.,.
i~,:

~

93

buque sin la ayuda de medios mecánicos, pero el ingenio del hombre
ha facilitado la conquista del mundo submarino proporcionando para
ello varios aparatos e inventos.
El escafandro con sus tubos de aire &lt;lió notables resultados, pero
semejante coraza no pernútía zabullir muy hondo por el hecho de
que la presión de aire era demasiado grande en las profundidades
del océano y, además, los animales que se encontraban en las aguas
interrumpían con frecuencia la función de los tubos que suministraban
el aire tan indispensable para el buzo.
En estos últimos años se han hecho varios inventos y mejoras que
propenden a resolver dos graneles problemas, a saber, el de resguardarse debidamente de la presión del agua y el de proveer suficiente luz
para que el buzo pueda trabajar. A una profundidad de 200 pies
debajo de la superficie la presión es de 86! libras por cada pulgada
cuadrada, y a los 300 pies asciende a 130 libras. Pocos son los
buzos que bajan hasta una profundidad mayor &lt;le 100 pies, y los que
han llegado hasta una profundidad de cerca de 200 con frecuencia
han muerto por haberse hundido la coraza en que se habian metido. Un mecanismo que sea suficientemente fuerte para resistir
la presión, tiene que llevar consigo su propio oxígeno, toda vez que
un tubo de aire sería completamente aplastado antes de llegar a
unos cuantos centenares de pies de profundidad. En relación con
lo que queda dicho el abastecimiento &lt;le oxígeno portátil que ~n la
actualidad se adopta generalmente en las operaciones consiguientes
al rescate o salvación de los obreros en las núnas, ha venido a ser
un importante auxiliar del escafandro.
Acaso se pregunte ¿por qué los buzos se empeñan en llegar a una
profundidad tan extrema~ pero la pregunta podría contestarse
fácilmente si se tiene en cuenta que desde los tiempos más remotos
incontables tesoros de todas clases se han hundido en el fondo ele
los mares. También es cierto que repetidas veces se han sacado
fortunas de las aguas, y cuando la pérdida ha ocurrido cerca de tierra,
la recuperación por lo general ha sido más fácil.
llace un siglo que se hundieron más &lt;le S6,000,000, junto con el
buque inglés La Lutine, en la boca del Zuyderzee. Los Gobiernos y
muchas compañías particulares han trabajado durante años enteros
por recobrar este tesoro, y efectivamente se ha recuperado más de
medio millón de pesos.
Dícese que en el fondo de la bahía de Vigo, en España, yacen
$40,000,000 entre oro y plata, pero los 400 pies de profundidad que
allí tiene el mar, han desafiado hasta ahora los esfuerzos del buzo
por recobrar dicho irunenso tesoro. Este último se compone del
resto del oro y la plata procedente de las minas de Sud América y
que iban en una pequeña. ílota la cual fué echada á pique por unos ·
barcos ingleses, en 1702, Mexico aunque, según se dice, se lograron
salvar $5,000,000 del valioso cargamento.
95927-Bull. J- J3- 7

�95

:;\IISCEL.\XEA.

Se sabe que todas las naciones del mundo tienen cuantiosos tesoros
hundido&amp; en el mar a una profundidad tal que los buzos más expertos
y osados hasta ahora no han podido llegar. Sin embargo, los modernos esfuerzos aguzan la mente del homhre hasta un grado infinitamente mayor que antes, y sabido es que de tiempo en tiempo los
buzos llegan hasta profundidades verdaderamente sorprendentl's.
Se ha inventado una nueYa máquina de gas, submarina, mediante
cuyo empleo se cree que podrá llegarse a muchos conocidos restos
ele naufragios y recuperar tesoros que podrá usar el pueblo de nuestros días. Empero, el infortunado Titanic yace a una profundid11&lt;l
de 2 millas en el medio del océano, y se cree que ningún invento ni
descubrimiento podrá jamás llegar a su tumha.
Los grabados que aparecen en este artículo dan una idea de los
últimos inYentos que se han hecho en relación con el arte de bucear y
zabullir hasta las profundidades del mar. Algunos ele estos aparatos
están provistos de un mecanismo muy práctico que i,in duda dará
maravillosos resultado!".

EL PUENTE MAS GRANDE
..
....
,, ,,
,,
DEL MUNDO ,, .
---~·

.
-- - -

L puente de arco sobre la Rell Gate en ln parte del norte ele
la ciudad de ~ueYa York, junto ron sus Yiacluctos, será el más
grnnde del mundo. Hace poco tiempo que se &lt;lió principio a
su constrncción, pero los preparativos p,tra ello se han wnido
haciendo durante siete mios. Se espern q11e ante!'l de nrntro aüos
los trenes correrán por encima ele clíeha mtH'tffillosn obrn. que, junto

E

\'!$1'.\ QUE REl'RESEXTA El, l'LEXTE )IÁS GRAXOE l&gt;EL 1.ffXDO Y EX LA Qt'E
DE}IUESTRA L.\ M.\XER.\ EX l!l"E JL\ DE \P,\RECER \SÍ Ql'E Qt:EDE COX·
CLUÍDO.

con los viaductos, tendrá 15.840 pies de longitud. El puente de
Tay, en Escocin, tiene 10,780 pies, y el Ítlilloso puente de Forth, 9,000.
El puente de Hell Gate constituirá una parte del titulado ferrocarril ele empalme que, aunque sólo tiene 10 millas de longitud,

�97

~IISCELÁXEA.

costará 8~0,000.000, incluyendo el costo del ritaclo purnte que probablemente nscenderá a $6.000.000.
Todos los ingenieros entendidos rccurrdan h1s &lt;11tástrofrs de los
puentes ele Tay y Quebrc, y en los phrnos del µuente de Hell Gate,
trazados con el mayor esmero, se han tomado todas las precauciones posihles el fin de que no ofn,~c,1, ningún peligro. Se ronstrnirá
de manera que puede resistir en sus cuatro vías, a la vez, cuntro
líneas de las locomotoras modernas más pesadas que hash1, ahonl se
conocen. Pero no es probable que cuando ocurra la müyor acumulación o apiñamiento teng!l el puente que llevar semej,mte cnrga.
Para construirlo se necesitarán unos 400,000 varclns cúbicas de
concreto y 4.000 to1Íeladas de acero. ..\.lgunm;. &lt;le las picztls de
acero pesarán 100 toneladas.
Este puente se necesita con muclrn urgencia. .\.. medid,t que la
Isla de ).fanhattan, en la cual se halla situada la mayor p,nte de la,
ciudad ele ~ neva York, resultaba más y más pohlilcla por el rápido y
continuo 1wmento de población, ':le aument11ha también la dificult,td
de transportar los pasajeros y la carga, y cl!=:Í se hizo indispensable
que la isla constituy&lt;'ra prácticnm&lt;'nte una parte de la tierrn firme.
La construcción de lo~ puentes Queenshoro, "'illiamsburg y de
Manhattan. el túnel suhterrúneo hasta Brooklyn, los tubos del
Hudson a Xueva ,Jersey y los del Ferrocarril de Pennsylvania por
debajo de los Ríos del Este y del ~orte, alivió un tanto el apiñamiento del tráfico local de pasajeros, pero no proporcionó ningún
aliYio a la conglomeración de carga. Por d puente de Ilell Gato
pasarán cuatro líneas de ferroc1trr1les de vapor, es derir, dos ele
trenes de pasajeros y dos de carga. Lllll vez que dicha obra esté
terminada, podrá viajarse sin cambiar ele carros cle':lcle Quebec,
situado hacia el norte, hasta rualquiera de las ciudacles del sur o del
oeste en cualquiera parte del gran Ferrocarril de Pennsylrnnia, y
entonces la Isla ele )Ianhattan lejos de ser un obstáculo para el
viajero, le proporcionará grandes ventajas.
En la aC'tualidad el movimiento de carga ron clireC'ción a la isla
depende de los vapores de río o bc1l¡:,as, y el puente de Ilell Gate
aliviará grnndemente una pnrte de estP tráfü·o. A pesar de las
inmensas proporciones y poten&lt;'ia de dicho pucntr, sus detalles y
rasgos arquitectómcos se han ideaclo y estudiado con tal detenimiento
y cuidado que el conjunto parece simétri&lt;'o y ligero.
No hay para qué decir que el puente será ele acero; las amnrr..1s
del aren serán torres de piedrn y concreto que dividirán el puente de
arco, propiamente dicho, de las avenidas o entrach1s ele viaductos de
acero. La b1tse de las torres_será de granito y las pmtes superiores
de concreto moldeado. El cfü:eño de las torres sen&lt;'illas y sólidas
está en armonía con el diseño del tn·c·o.
Gustav Í,indenthal, comisionado de puentes que fué de X ueva,
York, es el in~eniero y arquitecto eonsultor.
0

(.'orte!'l(a de The London Sphere.

OTRA VISTA DEL GRAN PUEXTE.
Esta es una Yista en la cual aparecen los murallones sobre los cuales el puente quedará apoyado.
Para su construcción se necesitarán más de 400,000 metros cúbicos de concreto y 4.000 toneladas
de hierro; el peso de algwias de las vigas de hi.erro ascenderá hasta 100 toneladas_.. Este puente
contendrá espacio para cuatro v1as de ferrocarnl a vapor, de las cuales dos se utiltzarán para el
tráfico de carga, y las otras dos para pa.sajeros: El trabajo de construcción principió hace poco.
y se espera que la ohl'I' quedará conclutda y abierta al tnlfko en menos de cuatro anos.

•

'

�NOTAS PAN AMERICAN AS

,;

§
~

Q

~~

=~
~~

·~-g
~t

""
"""
e~
:i .:""
2,g"
o

XO de los asuntos más importantes que se mencionan en este
número del BoLETÍX es la elección de Santiago, Capital de
Chile, para celebrar la Quinta Conferencia Panamericana en
el otofi.o de 1914. En la reunión que el Consejo Directivo
de la Unión Panamericana celebró el 12 de mayo, presidida por el
presidente nato del consejo, Honorable "\Yilliam Jennings Bryan,
Secretario de Estado de los Estados Unidos, a la cual concmrieron
todos los embajadores y ministros latinoamericanos en Wáshington,
la ciudad de Santiago fué elegida por unanimidad como el lugar donde
se celebrará esta gran asamblea. La moción por la cual se elige a
Santiago la presentó el Sr. Don Rómulo S. Xaón, ~Iinistro de la
Argentina, y fué apoyada por el Embajador del Brasil, Sr. Domicio
da Gama. El :Ministro de Yenezuela. Dr. P. Ezequiel Rojas, que
no pudo estar presente en la reunión, consignó por escrito su voto
por Santiago, y el Sr. Don Federico Alfonso Pezet, ~linistro del Perú,
que tampoco pudo asistir a la sesión por hallarse en aquellos momentos
desempeñando una misión oficial en la ciudad de Xueva York,
telegrafió que secundaba sinceramente dicha moción. El presidente
del consejo hizo algunas oportmrns observaciones para felicitar a los
representantes de todas las Repúblicas con motivo de esta cordial y
unánime resolución del Consejo Directivo, añadiendo que esta era
una prueba inequívoca del sentimiento de cordialidad que existe
entre todos los países y de su deseo de proceder juntos y en completa
harmonía. El Sr. Don Eduardo Suárez 1Iujica, Ministro de Chile,
dió las gracias más sinceras al Consejo, en frases muy apropiadas en
inglés, cuya traducción es la siguiente:

U

\.
1:
1

La prueba de estimación y ami-tad a mi país que enn1eh-e la rernlución adoptada
en eite ü1-~tantc por el Consejo Directivo será por cierto profundamente apreciada pcr
mi Gobierno, como es apreciada y agradecida por su ~Iinistro en WáFhington.
Será para Chile un placer y un honor recibir en !'U ~eno a los cfütinguidos reprc~entantes de tocia~ la$ República$ americanas, para tral;ajar en beneficio de FUF comune~
intereses y de SU8 relacione~ mu( uas.
.
Debo etipecial agradecimiento al 1Iini;;tro Argentino, autcr ele la n:cci(n en favor
de Santiago, lo mismo que al Embajador del Brazil y demás colega~ que fe han cliguado
secundarla tan caluroFa y amistoFamente.
Ruego al Señor Secretario quiera insertar en el act~ de esta sesión erta expre~ión
de mis sentimientos.

Xombráronse tres comisiones con el fin ele preparar los detalles
preliminares para esta conferencia, es decir, una comisión de programa, una comisión de reglamento y una comisión ele la enión
Panamericana. La comisión de programa se compone de los
miembros del consejo directivo que representan los siguientes países:
Estados "Cnidos, Brasil, Costa Rica, El SalYador, Venezuela, Cuba,
98

•

&gt;....

;=]

Q

o

&lt;'1

o"

't:C

""
.~"':;,.¡
C:00

·- '""'
--: d'O
c. G.2
~
~

2~
_-:,

o"'
•.:f 'g_:
:; .e~,,

..tl,:,
o
z o"

:;::]

""'
... ,,,

~

'Od~
._:-

¡,;¡
é&lt;

·~~

üi

~·:;

z¡.:¡ "'
"
::::; ·;;;;
-,o
&gt;'&lt;

Gj~

..

:.: tZ
;;
~

~

c.-

"'"'
e,-:;I

á:1
e 5'0 .

z

·-o=-~
~·01--

c..a
-o &lt;:::·- :,•::i
ü 'O"'¡,..
"'
"'
&lt; -º"'
"-'O'"'
:.:
~e: CIS
::.,

e,o,-

::,

3S~

%
....

CH::$:?

o

&lt; "'4lg¡
ó'O·~~·~o
--: ..::)·..J

&amp;~t

g ~e]

z .S:~g¡
&lt; ~'O'g

::,
(.,)

.; g¡~

,. · - Q
&lt; -c:-i:::
:,:., ~:2~

.... ~

::o

~,g

.,O.u.""'

&lt; ·¡:¡ :!!'"

.... ·É-;:g
O.e, ...
j

~·~!

ti:

-; ...~$e
~

=~.=
-"' ~.ge
u::

_p.(;¡

-(

~

o·-E

A

¡~~
o.,,,

--: ~~~
¡:;¡ ~ ¡¡¡""
--:

N

c.&lt;::;:

&lt;
..J ~ 1¡'3
;,..

....

C'"

~
e
c&gt;t,:, cz
c.,:,.::

~ :;¡,=j

7

l!=~

--

fil

tEó

-(

"Z~~

z

~

ú

rJ1

¡:;¡

~81
.
:::,

Q

�100

LA lJ XI&lt;&gt;~ l',\N A1IERI&lt;.'A:N A.

.Argentina, Chile y el Pe~·ú; la comisión de reglamento se compone de
los representantes &lt;le Bolivia, :Xicarngua, lJruguay, Guatemala,
República Dominicana, Colombia, Hondmas, Paraguay y )léxico;
la comisión de la "Gnión Panamericana comprende los miembros de
la Comisión ele Vigilancia del Consejo Directivo de la Unión Panamericana, a saber, los representantes de los Estados Unidos, Cuba,
Uruguay, Chile y Honduras, y los del Brasil, ~\.rgentina, Haití y
Panamá, Ecuador.
Nl1EVOS PRESIDEXTES EX

I·
1

LA

,UIÉRICA LATI.XA.

Durante el mes de mayo, en tres de los países latinoamericanos
han ocurrido cambios de sus jefes ejecutivos, como sigue: En Haití,
a causa de la repentina muerte ele su Presidente, y en Bolivia y Cuba,
por virtud de preceptos constitucionales. El día 4 &lt;le mayo de
1913, el Congreso ele Haití eligió al Senador )lichcl Oreste Presidente
de la República, para suceder al dihmto General Tancrede Auguste,
cuyo fallecimiento acaeció el 2 de mayo de 1913. El nuevo Jefe
Ejecutivo de Haití es un conocido erudito y lingüista, un eminente
abogado, a la vez que uno de los oradores públicos y políticos más
elocuentes de su país. Poco tiempo después de recibirse de aboga&lt;lo
comenzó su carrera pública como miembro de la Cámara de Diputados. Posteriormente desempeñó el importante cargo de Procurador General con tanto éxito que fué electo Senador y como tal
prestó servicios durante dos términos.
El nuevo Presidente de Boli\ia lo es el Sr. Don Ismael )fontes,
que fué electo el 8 de mayo. Esta es la segunda vez durante su
carrera política que el Sr. 11ontes ha sido llamado a ocupar el puesto
más alto que puede ofrecer su patria, habiendo anteriormente prestado servicios como Jefe EjecutiYo desde 1905 hasta 1909. Su carrera ha sido brillante. Como soldado demostró su intrepidez y
valor en defensa de su país, habiendo obtenido el grado de coronel
en recompensa ele los importantes servicios que prestó en el teatro
de la guerra. Además, el Sr. )lontes es un _hábil abogado, y ha
desempeñado importantes cargos, entre otros, el de )Iinistro de la
Guerra y representante diplomático de su país en el extranjero.
El nuevo Presidente de Cuba es el General 11ario G. )lenocal, que
el 20 de mayo próximo pasado tomó posesión de su elevado cargo,
en la Habana, habiendo sucedido al General José ~liguel Gómez.
El General )!enocal, de cuyas altus dotas hace mención el BoLETÍX
en otro artículo es una personalidad de sobresalientes cualidades
y de notables facultades de mando.
El BOLETÍN desea expresar los sinceros votos que hace la Unión
Panamericana por la prosperidad de Haití, Bolivia y Cuba, y por el
bienestar personal ele sus dignos Presidentes.

Corte:-;fa del ~r. )t.

n. Rowe. Bueno~ Aires.

CELEBR.\CIÓX DE L.\ IXDEPENDENCL\ .\RGEXTIX.A.
La fotografla su))&lt;'rior representa a Su Excelencia el Presidente Saenz Peña. de la República .\rgeutina,
su esposa y miembros de su Gahincte. presenciando la gran parada para celehrar el anh·ersario de la
independencia de la República el 25 de mayo de 191:l. La rotografia inferior representa los cadetes de
la Academia Yilitar en el acto de pasar, en la gran parada, ante la platafonna del Presidente, el 25 de
mayo de 1913.

�103
LA IXA'C"Gl~ACIÓX DEL PRESIDEXTE )IEXO("'.\J..

La inauguración del Genernl )!ario G. )Ienocal como Presidente
de Cuba, el 20 de mayo. fué un importante acontecimil'nto en la
historia de aquel país. Bajo su aclministr,1.ción, Cuba seguirá en la
send11 de progreso y prnsperi&lt;lud que hoy trill,L La hoja de servicios del nueYo Presidente. h1. opinión que lrn expres¡Hlo sobre
auguran al Presidente )Ienocal unit administrnción feliz. S,1.hiclo es
que C'uhu es uno de los países más ricos del mundo. Sus recursos
agrírolas y comer,·iales se han desarrolhldo hasta un grado ma:n&gt;r de lo
que generalmente se cree, y, sin embiugo, pueden desarrollarse infinitamente más en el porwnir bajo la hábil aclmínistrnción que el Presidente )!enocal sin duela le dará a su país. El Presidente Wilson,
ele los Estados Unidos, reconoció la importancia de la inauguración
del Presidente )Ienocal enviando una misión especial para que le
representara. Esta misión se componía del Honorable Dudley Field
)Ialone, Tercer Subsecretario de Estado, el Brigadier General Enoch
II. Crowder, del Ejército de los Estados "Cniclos, y el Sr. Eclward Bell,
del Dep,lrtamento de Estado, que hizo t!e Secretario. El Ilonorable
Arthur )!. Beaupré, 11inistro de los Estados "Cnidos en Cuba, hizo
las veces de Presidente de la misión.
1Ino de los detalles interesantes de la correspondencia de la tTnión
Panamericana es la contestación de las muclrns preguntas que se le
hacen relativas a Cuba, procedentes de los Estados Unidos, Sud
.América y Europa. Estas preguntas han aumentado mucho en
estos últimos años, ~, hay probabilidades de que bajo la administración clel Presidente )[enoca] el mundo &lt;:&gt;ní:ero demuestre mayor
interés que nunca en el bienestar y progres1 tle ei:;te nrnravilloi:;o país
del C'aribe.
TÍTLl,O IIOXORARIO DEL )IIXISTRO DEL l~RC"GC.\Y.

('orh• . . {a del Sr. )f. J&gt;. Uowr. Bueno~ .Aire::..

CELEBR.\CIÓX DE L.\ IXDEPEKDEXCI.\ .\RGEXTlX.\.
La loto¡,'Talfa superior representa la inlanler!a del Ejército permanente al pasar marchando en la gran
parada delante de la plataforma del Presidente durante la celebración del aniYersario de la independencia
argentina, el 25 de mayo de 1913. La rotograf!a itúerior representa una Yista dr la multitud en 1a dehe»1.
viendo pasar la gran parada que se erectu6 para celebrar el aniversario de la independencia argentina,
el 25 de mayo de 1913.

Los funcionarios ejecuti,,os de la l'nión Panameric1ma presentan
sus parabienes al Dr. Carlos )Iaría ele Pena. )Iinistro del "Cruguay,
por el honor que le confirió la l;niversitlacl de Xuern York durante
los certámen&lt;:&gt;s de fin de año en junio último.
Dicha uni,ersiclad, que es mm ele las prineipalPs instituciones
docentes de los Estados rniclos y muy parca en dispensar honores,
resolvió en esta solemne ocasión conferir el grntlo ele doctor en leyes
al distinguido cliplomatico uruguayo, no sólo por su saber y !ns tlotes
&lt;le estadista que ha demostrado en su brillante cnrrern pública, sino
también como una demostración tle respeto al rruguay por los grandes
progresos que ha realizado, principalmente en materia de educación y
gobierno.
La siguiente es una traducción exacta ele lo que dijo el Dr. Grorge
Alexancler, presidente del consejo de lü r niwrsichtcl de X ueYa York,

�NOTAS PAXAMERICAXAS.

105

en el acto ele presentar al :'.\linistro de Pena ptU',l conferirlE' el título
honorario de doctor en leyes, así como ele las fase:- que usó el Dr.
Elmer Ellsworth Rrown, canciller de In universidad, nl conferirle
dicho título. El Dr . .A.lrxander se E&gt;xpresó en los siguientes términos:
A Carlos 1Iaría de Pena, distinguido profernr, eotadi~ta y dipkmítico, pel't'onalidad muy prominente entre los que están e;,timnlando una buena inteligrncia barnda
en la comunidad de ideas. no Fólo entre el pueblo de los Estados "Guidos y el del
Uruguay, sino entre todos los de la América Latina. por virtud de la autoridad que
esta universidad me ha otorgado, tengo el honor de conferirle el título de doctor en
leyes y de concederle todas las prerrogatiYas pertenecientes a dicho título.

Al conferirle el título ele doctor en leyes al Sr. de Pena, el Canciller
Brown se refirió a las dotes y a los cargos que ha desempeñado el
Sefior :'.\linistro, de la manera siguiente:
Durante 25 afio~. el Sr. Carlos )[arfa de Pena fué catednl.tico de Economía Política
y Derecho AdministratiYo en la Uniwrsidad de )Jontevideo; es dfrano de la Facultad
de Derecho, fué delegado del Uruguay a la Cuarta Conferencia Internacional de
Repúblicas Americanas, alcalde de la ciudad de )fonteYideo, y actualmente es Enviado
Extraordinario y )[inistro Plenipotenciario del Urugua:, en los E;,tados 'Cnidos.
En recompen8a de importantes servicios públicos predado~. y del vínculo que une
a los hombres cultos y prestigiosos en los dos continentes ele América, tengo el alto
honor ele presentar al Dr. ele Pena para que se le confiera el título honorario ele doctor
en leyes.

Esta es la primem vez que la "Cniversidad de ~uevn York confiere
un título acndémico honornrio 1t un latinoamericano.

N'UEYOS FUXCION'ARJOS DEL DEPARTA)IEXTO DE EST.\DO.

Foto1,eraffo ,arada por Hurrh~·Ewin:.:.

SR. DR. C.\RLOS MARÍA DE PEX.\.,
Ministro del t:rugml\' en los Estados Unidos, que recibió el titulo honorario de Doctor en Leyes de
l:ninrsidad de Xuern York, el 4 de junio del ailo en curso.

la

En próxima edición del BoLETÍX se publjrará los retratos del Hon.
,Tohn BassE&gt;tt :'.\loore, nuev0 Consejero del Departamento de Estado,
del Ilon John E. Oshorne, y del Hon. Dudley Field :'.\Ialone, Primern
y Tercer Subsecretanos, respectivamente, de dicho departamento.
Estos tres nombramientos son de la más alta categoría y propmderán
a aumentar la confianza en el Departamento de Estado y sus relac10ne:s
con la América Latina. El Sr. :'.\foore es tan conoeido en Centro y
Sud ~\mérica como Pn los Esbtdos Luidos: sus trabajos eomo profesor
de derecho internacional en la 'Cniversidnd de Columbia, sus lihros
sobre arbitraje y derecho internacional, .'' su expE&gt;rieneia como delegado a eonferencias internacionales le hnn ¡ranado una alta reputación en las capitales y ciudades principales latinoamericanas, lo
que será de gnm provecho para las buenas relaciones panamericanas.
El Sr. Osborne ha siclo Gobernador del Estado ele W yoming, es hombrE'
de vasta expE&gt;riencia pública y está muy interesado por los piúses clel
sur. El Sr. :'.\falone E'S uno de los jóvenes más prominentes de los
Estados Unidos!- ha entrado al desempeño ele sus funciones con una
seriedad que augura gnm éxito en sus trabajos. "\.hora acaba de

�107

XOTAS PA:S.UIERICAXAS.

tener .1 su ('argo hl Yisiüt del Dr. Louro }Iüller, :.\.Iirustro d&lt;' Relaeioncs
Exteriores del Bmsil y lü ha mnnejado eon tal acierto que le hace honor
no sohun&lt;'ntc a él smo ,Ü Depart.unento de Estado.

\""l:EYOS .\11:-.IKTROS n_¡.; LOS ESTADOS l:XIDOS .\ LOS

PAÍSES

LATIXO-

.\~lERICAXOS.

El Director Genernl, el Subdirector y demás miembros del personal
de la "Cnión P:mamericana aproYcdrnn la oportnnidacl para pres&lt;'ntar
sus pambienes H los si~uientes seüores con motiYo de su nombramiento
como ministros de los Estados l'nidos en la A.mérieit Latina: Al Ilon.
John D. O'Rcür. de }Iéxieo. }Iissouri, a BoliYia; al Ilon. Th,lcldeus j __
Thom::;on, de Austm, Texns, a Colombia¡ al Ilon. Edward ,T. Ilale,
de Fn:vetteTille, Carolina clel Xorte, n Costa Ríen¡ nl Ilon. YVilliam
E. Gonzalcs, de Columbrn, Carolinll del Sur, a Cuba¡ al IIon. Benjamín L. ,Jefl'erson, de Denver, Colorndo, a Xicaragua ¡ y al Ilon. Bcnton
)fdfillan, ele XashYille, Tenn&lt;'ssee, al Perú. En una de las próximas
ediciones clel BoLETÍX se publirarán las biografías ele los nuevos
diplomáticos por no haberse podido obtener completas cuando entró
en prensn ln presente edición. Todos estos nomhrnmientos son de la
mayor importancin pam lns asuntos panamerieanos y con seguridnd
cad11 uno ele los nuevos mini::;tros goz,ná su estadía en la capital para
donde ha sido nombrado. Adrmás están seguros de ser recibidos eon
hospitalidad y tendrán oeasión ele estudiar de cerca el progrrso y
adelanto de los países latinoamericanos.

CAJ!BIOS EX EL COXSEJO DlREC.TI,O DE LA rx1óx P,\X,DIERICAXA.

Fotol(rafia ~acada por Harri~Ewing.

SR. DR. ECSEBIO .\. ~ORALES,
XueYo En\"ÍlVlo Extraordinario y Mínist!º. Plenipotmciario de Panamá. en
los Estaclos "C mdos.

El BoLETÍX DE LA üx1óx P,\XA}IERICAXA en esta ocasión tiene
que expresar el S&lt;'ntimiento que le causa la separación del Consejo
DireetiYo de la üiión Punnmerieana de tres de sus distinguidos
miembros, a saber, el Sr. Don Salvador Castrillo, :.\.linistro de Xic a.ragua; el Sr. _\ntonio ).fortín Rivero, )Iinistro de Cuba; y el Sr.
Don Ramón ).f. Yaldés, )linistro de Panamá, que han sido elegid&lt; s
por sus respeetirns Gobiernos para desempeñnr importantes cnrgos
diplomáticos en Europa. Sus puestos en el Consejo Directivo de !a
l ~nión Panamericana serán ocupados respectivamente por el General
Emiliano Chamorro, el Dr. Pablo Desvernine y el Sr. Don Eus&lt;'bio
).forales, a quienes el BoLETÍX da la más cordial bienvenida, a la
par que desea a los diplomáticos salientes el mayor éxito en sus
nuevos puestos, expresándoles un sentimiento de gratitud por el
interés qu&lt;' demostraron en el bienestar de la "Cruón Panamericana,
especialmente al Sr. ).fartín RiYero, &lt;le Cuba, que, como miembro
de la comisión de Yigilancia, siempre tuvo tm gran interés personal
en el progreso y prosperidad de esta institución.

�NOTAS PANAMERICANAS.

109

LA CONFERENCll DADA POR EL )IINISTRO DE LA ARGENTINA EN
HARVARD.

El 2J &lt;le abril el Doctor Rómulo S. X aón, :Ministro de l(Argentina
en los Estados "Gnidos y miembro del Consejo Directivo &lt;le la Unión
Panamericana, pronunció una interesante conferencia en la Universidad de Harrard sobre ''La Educación Superior en la República
Argentina." El Dr. N aón expuso que las universidades de su pais
han sido un factor importantísimo en el estudio de las necesidades
geográficas de Sud América que se relacionan con la organización
económica del continente. El distinguido conferencista llamó la
atención hacia el hecho de que la Universidad de Córdoba, en la
Argentina, fué fundada en 1613, es decir, 23 afíos antes de haberse
fundado la Universidad de Harvard, y que el sistema de instrucción
del país se ha reconcentrado en tres universidades, a saber, Córdoba,
Buenos Aires y La Plata. Los estudiantes de Harvard recibieron Ulla
grata sorpresa y la admiración que la Argentina les inspiraba se
aumentó cuando el Sr. 1finistro :N'aón manifestó que en la Universidad de Buenos Aires había 7,500 estudiantes, o sea un número mucho
mayor que el &lt;le Harvar&lt;l. Las varias universidades argentmas han
producido la mayoría ele las grandes figuras políticas, científicas y
comerciales de la República, y están contribuyendo a resolver los
grandes problemas agrícolas y de transporte.
EL SEÑOR CARXEGIE Y EL CONSEJO DIRECTIVO.

Fotoiraffn !-UWAda por l:lo.rris-t-:wtn~.

SR. GENER,\L EmLL\XO Cll.\MORRO,
XueYo Em·iado Extra.ordinario y Ministro_Plenipotenciario de Xicaragua en los Estados
Umdos.

La presencia del Sr. Andrew Carnegie, por invitación especial, en
la reunión que el Consejo Directivo de la Unión Panamericana celebró
el 12 de mayo, fué un detalle tan e:xtrno1 dina1io como inteHsante.
Como el Sr. Carnegie se hallaba en Wáshington, visitó el Palacio de
la Unión Panamericana precisamente en los momentos en que dicho
consejo estaba en sesión. Habiéndosele notificado la llegada del Sr.
Carnegie al presidente del Consejo DirectiV'o, que lo es el Secretario
de Estado de los Estados Unidos 1 el Sr. Don Joaquín Bernardo
Calvo 1 Ministro de Costa Rica, presentó una moóón 1 que fué aprobada por unanimidad, a fin de que el Sr. Carnegie fuese invitado
a concurrir a la reunión y ocupase un asiento en la mesa del Consejo.
La invitación fué aceptada, y después de tomar en consideración los
asuntos regulares de la sesión, el Sr. Carnegie hizo algunas observaciones muy apropiadas en las cuales expresó cuán profunda fué la
impresión que le produjo el hecho de que alrededor de aquella mesa
se reunen con regularidad los dignos plenipotenciarios de las 21 naciones del Hemisferio Occidental, todos trabajando en harmonía en
pro del bienestar de todos y cada uno de dichos países, y por el desarrollo de la paz y la amistad entre ellos.
95927~Bu11. 1~ 13~8

�:NOTAS PA:N"A:\IERICAXAS.

111

LA )fGERTE DEL PRESIDEXTE Al"Gl"STE.

El repentino fallecimiento del General Tancre&lt;le Auguste, Presidente que fué de Haití, que acaeció el 2 de mayo de 1913, produjo
un profundo pesar en la rnión Panamericana. El Generul .\.uguste
no prestó servicios más que un corto tiempo, puesto que fué electo
Presidente el año pasado, pero durante su administración logró
captarse la buena -voluntad de sus conciudadanos por su habilidad
como estadista y por su política progresista. En seguida que la
Unión Panamericana recibió la infausta noticia de la muerte del
General Auguste, ordenó que la bandera de Haití y la enseña de la
Unión Panamericana se desplegaran a media asta, hasta después de
los funerales, como demostración de respeto al difunto estadista.

LA COMISIÓX DE )(OBILA A CEXTRO A)IÉRICA.

La ciudad de 1fobila, .\Jabama, Estados "Guidos de América, y su
Cámara de Comercio, deben ser felicitadas por haber em·iado una
comisión especial de comerciantes a ciertos puntos de Centro .\.méricn.
El Sr. William H. Armbrecht, presidente &lt;le la cámara de comercio,
y otros de sus funcionarios, habían estado en correspondencia con
la Unión Panamericana acerca de esta visita de hombres cnraeterizados a Centro América, y el Director General les había indicado que
ante todo tomaran en consideración el desarrollo del comercio y el
bienestar de la América Central, así como el de 1fobila y los Estados
Unidos. Con tal fin, la comisión salió de 1fobila el 16 de mayo, y
regresó a mediados de junio. Entre otros puntos visitaron a Belice,
Livingston, Puerto Barrios, la Ciudad de Guatemala, Puerto Cortés.
San Pedro Tula y Ceiba, en Honduras. 1lientras más excursiones
de esta clase se hagan más íntimas resultarán las relaciones, así
amistosas como comerciales, entre las ciudades y regiones (h' los
Estados lJnidos y los lugares correspon&lt;lientes de la j.mérica Latina.
Es de esperar que siga desarrollándose una mutua tendencia y costumbre en este sentido, y que Centro América envíe su propia comisión
a Mobila para pagar esta visita. Esta última ciudad ha aumentado
todavia más su reputación de progresista y culta por el hecho de
haber enviado esta comisión, demostrando así, además, que se propone obtener una parte del creciente comercio panamericano.

rx

CIIILENO DISTIXGl.JIDO.

Fotografía AAcada por Harrís-Ewing.

EL HON.O RABLE TILI.DDEUS A. TIIOMSON,
Emia1o Extraordinario y Ministro Plcnipotenriario de los Esta1os Unidos en Colombia.

Uno de los latinoamericanos más prominentes que han Yisitndo
recientemente los Estados l'nidos es el Sr. R. II. ele Ferari, presidente
de la Compañía Sud-Americana de Vapores. El Sr. Fernri está
reputado como uno de los primeros hombres de negocios, no sólo de

�NOTAS PANAMERICANAS.

113

Chile, sino de toda Sud América, y al personal de la Unión Panamericana le fué muy grato darle la bienv-enida a Wáshington y al
Palacio Panamericano. Este distinguido viajero estuvo algún tiempo
en Nueva York y en otras ciudades importantes,de los Estados Unidos.
Entendemos que el Sr. Ferari está especialmente interesado en la
apertura del Canal de Panamá y en la influencia que éste ha de
ejercer en el comercio entre la costa occidental de Sud América y,
sobre todo, el de Chile con los Estados Unidos y Europa. La compañía que él dignamente dirige se propone adquirir nuevos buques
que harán la travesía entre Valparaíso y la Ciudad de Nueva York,
y tal vez otros puntos de los Estados Unidos, así como de lacosta
occidental de Sud América. El Sr. Ferari-como la mayoría de
los hombres que han estudiado a fondo la situación-opina que la
inauguración del Canal de Panamá dará por resultado lógico un
gran desarrollo del comercio y tráfico de toda la costa occidental,
desde Panamá, hacia el sur, hasta el Estrecho)le :Magallanes.

LA CiUIARA DE COMERCIO DE BOSTON EN Sl.'D AMÉRICA.

Las últimas noticias que la Unión Panamericana ha recibido de
Sud América demuestran que la excursión especial que la Cámara de
Comercio de Boston, alentada y estimulada por el Director General
de la Unión Panamericana, hizo a Sud América, ha sido cordialmente
recibida en todos los puertos y ciudades que visitaron. Los latinoamericanos han comprobado una vez más la notable reputación de
que gozan por la hospitalidad y finas atenciones que les han dispensado a estos hombres representativos de los Estados de la Nueva
Inglaterra. No cabe duda de que esta excursión ha ele dar excelentes
resultados, pero éstos no serán completos hasta que hagan que otras
excursiones semejantes vengan de las ciudades sudamericanas a
Boston y otras ciudades populosas de los Estados Unidos. Esta
clase ele visitas revisten grandísima importancia cuando son recíprocas
y, por consiguiente, ejercen una influencia mutua. Uno de los
puntos hacia el cual el Director General siempre llama especialmente
la atención en su correspondencia y discursos acerca de las relaciones
comerciales panamericanas, es que el hombre de negocios norteamericano debe pensar constantemento en el desarrollo del comercio
de la América Latina en los Estados Unidos, así como extender este
país en agnella.
ti'otogmffa i:;acada por Rarrh,-Ewlng.

EL HONORABLE WILLJAM ELLIOTT GONZAL:r;S.
Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario do los Estados Unidos en C'uha.

LA GRAN' EXPOSICIÓN INTERNACIONAL DE SAN FRANCISCO.

Es motivo de satisfacción mencionar el interés especial que los '
Gobiernos, países y pueblos de la América Latina están demostrando
en la Gran Exposición Internacional que se celebrará en la ciudad de

�XOTAS PANAMERICANAS.

115

San Francisco &lt;le California, en 1915. Desde que se resolvió llevar
a cabo esta exposición, la '"Cnión Panamericana ha hecho cuanto ha
estado a su alcance por despertar el interés de los Gobiernos que la
sostienen hacia la magna celebración de la apertura del Canla de
Panamá, y la manera como han correspondido a nuestras gestiones
es una prueba ineqtúvoca de que se dan cuenta cabal de la importancia de dicho acontecimiento y de su gran significación. Los embajadores y ministros latinoamericanos en Washington han hecho
favorables recomendaciones a sus respectivos Gobiernos para que
tomen parte, y varios de ellos han ido ya o se proponen ir a San
Francisco con el fin de elegir los sitios para los edificios_ de sus Gobiernos, y hacer otros preparativos que sean necesarios. Si los países
de Europa y Asia demuestran igual interés en dicha exposición, no
cabe duda de que tendrá un gran éxito desde el punto de vista internacional.
EL YlAJE A ORIENTE DEL REDACTOR DEL BOLETÍN.

Después de publicarse la última edición del BOLETÍN MENSUAL, el
Sr. Franklin Adams, redactor del BOLETÍN, acompañado ele su
esposa, la Sra. Ilarriet Chalmers Adams, conocida conferencista
sobre la América Latina, obtuvo una licencia para hacer un viaje
a Oriente y a las Filipinas. Durante este extenso viaje el Sr.
~"-&lt;lams dará a conocer a los funcionarios del Gobierno y a las
empresas comerciales de los apartados países orientales, no sólo los
trabajos de la "Unión Panamericana, sino también el gran desarrollo
de la ~\.mérica Latina, en el cual las naciones orientales parecen estar
cada vez más interesadas. La Sra. Adams también dará conferencias
con vistas cinematográficas sobre Centro y Sud América, las cuales
estamos seguros de que han de llamar mucho la atención. El personal de la Unión Panamericana les desea una excursión pm,echosa
y agradable. Durante la ausencia del Sr. Adams, el Dr. Albert Hale,
miembro del personal de la rnión Panamericana ~· autor de un libro
intitulado '· The South Americans,, (Los Sudamericanos), y que ha
Yiaja&lt;lo extensamente en todos los países situados al sur de los Estados
Cniclos, hará las veces de redactor interino.

LA CONFERENCL\ DEL LAGO )IOHOXK SOBRE EL ARBITR.-\JE INTEREL HONORABLE EDW.\.RD J. II.\LE,
Em·iadoExtraordinario y Ministro Plenipotenciario de los EstaJo.s Unifos en Costa Rica.

NACIONAL.

La Décimanona Conferencia Anual Sobre el ¡\.rbitraje Internacional
se celebró en el Lago ~lohonk, Con&lt;lado de Ulster, Estado de Nueva
York, desde el B hasta el 16 de mayo de 1913, y a ella concurrieron muchos hombres representatiYos de todo el país. asi como

�EL llONOR.\BLE:BENJ.UfIX LAFAYETTE JEFFERSON,
E1l\'iado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario de los Estados Unidos en Nicaragua.

EL HONORABLE JOIIX D. O'RE.\R,
En dado Extraordinario y Yinistro Plenipotenciario de los Estados l.'nidos en BoliYia.

�118

LA

u:-sróx

PANAl\IERICAXA.

distinguidos extranjeros. El hecho de que el banquete anual de
la.Sociedad Panamericana de los Estados Unidos se efectuó el 15.
impidió que concurrieran, como de costumbre, los diplomáticos latinoamericanos, y también el Director General, que había sido invitado
para que pronunciase un discurso. Las principales discusiones relativas a la América Latina se efectuaron en la tarde del miércoles, 14
de mayo. En esa ocasión el Sr. William R. Shepherd, doctor en
filosofia y catedrático de historia en la Universidad de Columbia, leyó
una interesantísima memoria sobre el siguiente tema: "Algunos
Aspectos Recientes de la Doctrina de Monroe y su Relación con el
Arbitraje Internacional." El Profesor Shepherd es una autoridad
tan reconocida y eminente en todo lo que se refiere al panamericanismo, que cualesquiera discursos o conferencias que pronuncie sobre
cuestiones que conciernan a las relaciones de los Estados "Unidos con
sus repúblicas hermanas llaman especial atención y son siempre
dignas de tomarse en consideración. Entre los discursos en los cuales
se aludió a las Tres Américas y que resultaron detalles muy interesantes del programa, deben citarse el del Hon. Joseph R. Knowland,
miembro del Congreso por California, que disertó sobre "El Derecho
de los Estados Unidos a Regir el Canal de Panamá;" el del Sr. Emory
R. Johnson, doctor en filosofía, catedrático sobre el transporte y el
comercio en la Universidad de PennsylYania y comisionado especial
s )bre el tráfico y el peaje del Canal de Panamá, que habló sobre "El
Interés del País en el Peaje y el Transporte de Cabotaje;" el del Sr.
Thomas Raeburn White, del foro de Filadelfia, que trataba sobre el
siguirnte asunto: "iDebe Someterse a Arbitraje la Cuestión de Peaje
en el Canal de Panamá i ;" el del Honorable Charlemagne Tower,
ex-embajador de los Estados Unidos en Alemania, que hizo consideraciones sobre "Las Obligaciones Contraídas por Virtud de Tratados
Celebrados por los Estados Unidos Relativos al Canal de Panamá,"
y el del Sr. Don C. Seitz, administrador del New York World, que
discutió en general sobre las cuestiones que se refieren al peaje en el
Canal de Panamá y al arbitraje internacional. El Sr. Daniel Smiley
que expidió las invitaciones, y el Sr. H. C. Phillips. secretario de la
conferencia, merecen que se les felicite por el notable éxito de esta.

CUARTO COXGRESO IXTERXACIOXAT. DE IIIGIEXE ESCOLAR.

Del 25 al 30 de agosto próximo se reunirá en Buíf alo, Estado de
X ueva York, el Cuarto Congreso Internacional de Higiene Escolar que
augura ser el más importante de su clase por la cahclacl de las delegaciones de todos los países que estarán representados. El programll
que se ha elaborado abarca todas las fases del problema de la higiene
es~olar. que serán discutidas por hombres de ciencia, médicos y

f"ot&lt;&gt;gra fla sacada por Ha rrl•-E"ing.

SR. E. L. CIIERMOXT,
E ncargac!o de Xcgocios d el Brasil en los Estados Unidos.

�120

LA UNIÓN PANAMERICANA.

educadores prominentes de todos los países del mundo. Para
mitigar las duras tareas del congreso los funcionarios y habitantes de
Buffalo proyectan atender y agasajar a los delegados lo más posible
para que su estadía en la ciudad sea de lo más cómoda y agradable.
Los principales países de Europa han aceptado la invitación para
hacerse representar en este certamen y ya han nombrado sus delegaciones; la América Latina no se ha quedado atrás en su interés por la
conferencia y todo parece indicar que asistirá una gran representación
de las repúblicas del sur. Cuba, Haití, Honduras, ~féxico, y Venezuela tienen ya muchos nombres de personas intnesadas inscritos en
los boletines del congreso y es casi seguro que antrs dr la apertura de
las sesiones en agosto todos los países latinoamencanos habrán
designado su representante.

UN BUSTO DE ARTIGAS PARA EL PALACIO DI.: LA UNIÓN PANAMERICANA.

En armonía con el notable progreso del Uruguay, acaba de recibirse
la noticia ele que el gobierno de dicha República ha aceptado la
proposición que le ha hecho el eminente escultor, José L. Ballini, de
surnirnstrarle un busto de Artigas para que se le coloque en la Galeria
de Patriotas del Palacio de la Unión Panamericana en Wáshington.
Esta estatua de mármol del héroe nacional de la República oriental
del Uruguay, y uno de los guerreros y estadistas más preclaros de
Sud América, será colocada en un pedestal adecuado junto con los
bustos de héroes de las otras naciones panamericanas.

El Primer Congreso Comercial Argentino se reunió en Rosario en
1911, el segundo en )Iendoza en abril de 1913 v el tercero se celebrará
en Tucumán en mayo de 1915. El Segundo Congreso Comercial
se dividió en siete secciones, a sa,b er: Transportes, cámaras de
comercio, quiebras, industrias, créditos, legislación y patentes.-El 23 de mayo ultimo fué el quincuagésimo aniversario de la concesión otorgada el Sr. William Wheelwright para organizar una
compañía para la construcción y explotación del Ferrocarril Central
Argentino entre Buenos Aires, Rosario y Córdoba. El final de la
línea, Córdoba, no fué terminado sino hasta 1870, año en que todo
el ferrocarril fué librado al servicio público.--Se ha establecido
un servicio semanal de cartas telegramas entre Inglaterra y Argentina a razón de 20 centavos oro argentino la palabra y con una cantidad de 20 palabras como mínimum.--Se ha celebrado una convención para el canje de giros postales entre la Argentina y Costa
Rica.--Los Sres. Rode &amp; Tissier establecieron recientemente en
Pergamino, Provincia de Buenos Aires, una fábrica para la explotación de liebres congeladas.--Los ingresos de la municipalidad
de Buenos Aires para 1913 se calculan en 48,334,742.61 pesos.-Las exportaciones de cereales ele la Argentina durante el primer
trimestre de 1913 ascendieron a 3,030,114 toneladas, o sean
2,000,000 ele toneladas más que en igual período del año anterior.-Los últimos datos cstadísücos arrojan los siguientes guarismos
referentes al primer trimestre del año en curso: Importación, $108,652,000, o sea un aumento de $15,788,000 con relación al primer
trimestre de 1912; y exportación, $154,891,000, o sea un aumento
de $58,475,040, respecto de igual época en el año pasado.--La
municipalidad de Buenos Aires aceptó recientemente una propuesta
para la adquisición de cinco barredoras automóviles para el servicio
del aseo de la ciudad.--El Senado argentino aprobó sin discusión
un proyecto de ley orgánica relativo al cheque doloso. Por la nueva
ley se agrega al Código Penal una disposición en virtud de la cual
será considerado como estafador todo individuo que gire un cheque
sin tener fondos en el banco.-- Según noticias de la prensa ha
quedado terminada la negociación financiera sobre conce~ión del
Ferrocarril de Salta a Antofagasta. La construcción de la línea
la llevará a cabo la Régie Générale des Tra:vaux Publics de France.-Se anuncia también que la nueva emisión de títulos ele la Empresa
del Ferrocarril Trasandino será por 289,834 libras esterlinas eñ
"debentures."--Las últimas noticias de Buenos Aires dan cuenta
de que la producción de petróleo en Comodoro Rivadavia es enorme y
que del pozo No. 4 sale en forma nunca vista un chorro de 22 metros
de altura y de 100 metros cúbicos de capacidad por hora.
121

�El presupuesto municipal &lt;le la ciudad de Oruro para 1913 asciende
a 88,871 bolivianos. El concejo municipal proyecta llevar a cabo
grandes mejoras públicas en la ciudad durante el corriente año.-En 1912 Bolivia produjo 2,861,400 kilogramos de estafio con un
valor total de 60,000,000 de bolivianos. Por la exportación de to&lt;lo
ese metal se pagaron 2,500,000 bolivianos. El país que compró
mayor cantidad de estaño fué Inglaterra por cantidad de 500 000
kilogramos.--En el :l\Iuseo Nacional ele La Paz se exhiben v~rias
muestras de borax obtenido e11 Carangas, Departamento de Oruro.- El Banco Nacional de Bolivia fusionó sus oficinas con las del Banco
Industrial de La Paz, Oruro y Cochabamba. El capital actual del
banco es de 1,517,000 libras esterlinas.-Según informes del Sr.
Adolfo Balliviím, Cónsul General de Bolivia en X uern York, las
exportaciones de este puerto para Bolivia durante el mes de abril
último consistieron en 9,511 bultos de mercaderías con peso de
476,406 kilogramos y valuados en 896,260 .28. Los artículos principales fueron ferretería, algodones, maquinaria, drogas y medicinas,
substancias alimenticias y licores.--El Sr. Alberto Gutiérrez,
Ministro de Bolivia en el Ecuador, ha sido autorizado para negociar
un tratado de extradición y una convención postal y telegráfica con
dicho país.--El concejo municipal de Oruro aprobó los planos para
la construcción de una estación terminal del Ferrocarr\l de Oruro en
la ciudad.--La sección del Ferrocarril de Cochabamba a Cliz¡\
fué librada al servicio público recientemente.--Las exportaciones
de cobre en barras de Bolivia en 1912 ascendieron a 4,707,188 kilogramos, de los cuales 4,597,386 se exportaron para Francia, 68,259
para Inglaterra, 31,210 para Alemania, y 10,333 para Bélgica. Los
derechos percibidos sobre estas exportaciones se elevaron a 68,890
bolivianos y el impuesto de estadística a 2,488 bolivianos. 'l'odo
el cobre exportado procedió de Corocoro, Pulacayo, 1Iachacamarca1
Potosí y Choroloque, siendo el primero de éstos el principal centro
cuprífero del país. La Corocoro D'nited Copper }fines (Ltd.) y la Corocoro Co. produjeron 4,626,259 kilogramos del total exportado.-En 1912 la República de Bolivia exportó 381,500 kilogramos &lt;le
bismuto valuados en 2,014,332 bolivianos. Estos embarques se
efectuaron principalmente..para Bélgica, Inglaterra y Alemania.-El Ministro del Tesoro ha.sido autorizado para contratar un empréstito de 10,000 libras esterlinas 'para la construcción ele un ramal
férreo &lt;le la ciu&lt;lacl de Corocoro a un punto conveniente del Ferrocarril
de Arica a La Paz.
122

Según noticias cablegráficas el Presidente Hermes da Fonseca
presentó al Congreso Xacional un importante mensaje en el cual
declara que las relaciones del Brasil con las demás naciones son en
extremo cordiales y que el Gobie.rno trata de fortalecerlas lo más
posible. Hace referencia a la misión del General Roca a Río J aneiro
y a la del Sr. Campo Salles a Buenos Aires, al entusiástico recibimiento
de que fueron objeto ambos y a los duraderos efectos para las relaciones de los dos países. Reitera la sinceridad de la política del
Brasil que tiende a estrechar más y más los lazos que lo unen a la
gran República del Plata. La instrucción pública mereció especial
atención de parte del Gobierno; durante el año se crearon escuelas
en diversas secciones del país y se equiparon con los elementos más
modernos. El Ejecutivo recomienda la construcción de un puerto
militar de primer orden y de un arsenal que supla las necesidades
de la Armada. En 31 de diciembre de 1911 había 22,286 kilómetros
de ferrocarril en servicio y durante el afio de 1912 se construyeron
787 más. El costo total de los ferrocarriles construídos o comprados
por el Gobierno asciende a 523,000 contos. El valor del comercio
exterior del Brasil en 1912 ascendió a 138,075,780 libras esterlinas,
lo que arroja un aumento de 1,841,387 libras esterlinas sobre el de
1911. Las exportaciones de 1912 fueron valuadas en 74,648,143
libras esterlinas, lo que revefo. un aumento de 7,810,251 sobre las del
año anterior. Los principales productos exportados fueron café
por valor de .f:46,558,079 y goma elástica, .f:16,095,025. El Ejecutivo
someterá pronto al Congreso un proyecto de ley sobre reforma de la
tarifa de aduanas. Las rentas &lt;le la administración durante el año
de 1912 se elevaron a 137,096 contos oro y 381,694 contos papel
contra 122,903 y 354,419, respectivamente, en 1911. El 30 de abril
último el fondo de garantía del papel moneda ascendía a .f:12,041,368;
el de amortización del papel moneda a 27,896 contos; el de rescisión de
ferrocarriles, a 15,351 contos; y el marítimo de &lt;leuda interior, a 113,000
contos. Los depósitos de la caja de conversión sumaban .f:25,780,402
el 31 de diciembre de 1912 . En esta misma fecha la deuda exterior
ern de .f:81,477,520, de cuyo total se habían amortizado .f:396,200
hasta el 31 de nrnrzo del corriente aiío. La deudii interior ascendía
a 692,339 contos el 31 de marzo último y el papel moneda en circulación sumaba 605,273 contos. El estado sanitario de la capital es
muy satisfactorio; la fievre amarilla ha desaparecido completamente.
El Gobierno ha adoptado medidas eficaces contra. la tuberculosis,
ha creado hospitales para el a.islanúento de enfermedades contagiosas
y hii organizado el servicio sanitario en los puertes.
123

�CUBA.

COLOMBIA
....
.....
El presupuesto de rentas y gastos del Departamento de Antioquia
para el año en curso asciende a Sl,498,741. El capítulo para instrucción pública se eleva a $380,000 oro.--El Gobierno nombró una
comisión técnica encargada de hacer los estudios pani el trazado del
ferrocarril que ha de unir el Océano Pacífico con el Río Putumayo
pasando por Pasto, y los del ramal entre esta última ciudad y
Popayán.--En Cali se instaló y funciona correctamente la Junta
de canalización del Alto Cauca, y en Neiva la Junta Patriótica de
Canalización.--Los Sres. Jorge E. Bravo y Cía. establecieron en
Bogotá una gran fábrica de jabón que es la primera que funciona en
la ciudad y cuenta con elementos modernos y materias primas de
primera clase.--El Club de Tiro al Blanco de Bogotá celebró un
gran concurso de tiro el día 1° de junio último con el apoyo del Gobierno Kacional para conmemorar la fundación de la Escuela :Militar.
El lugar escogido para ese certámen fué el Polígono de Chapinero.-El Gobierno Nacional ordenó que para considerar a un individuo
como descubridor de una mina de petróleo debe éste acompañar a la
correspondiente solicitud el análisis técnico demostrativo de que se
trata con seguridad de una mina y no de descomposiciones orgánicas,
con las cuales se confunden aquéllas. También debe presentar muestras del mineral o del líquido y planos descriptivos del lugar donde
se halle ubicada la mina.- -Los Sres. Chas. Wi.lson y Arthur Henn,
estudiantes de la Universidad de Indiima, se encuentran en Itsmina,
Territorio del Chocó, haciendo investigaciones científicas sobre la
vida de los peces de agua dulce, y continúan el estudio que inició el
año pasado el notable ictiólogo Dr. C. H. Eigenmann, decano de dicha
universidad.- -La Junta ele Hacienda de Tumaco 11.djudicó al Sr.
Thomas H. Brown el contrato para el levantamiento del mapa del
municipio.--El Diario Oficial de Colombia de fecha 17 de marzo
del corriente año contiene el texto íntegro de la ley del Congreso
Nacional que sustituye el Código Fiscal de la República y las leyes
que lo adicionan y reforman.--La municipalidad de Bogotá celebró
un contrato para el asfaltado de 50 c@dras de la ciudad capital.-En la Sn bana de Bogotá, a 13 kilómetros de la capital, se ha principiado
a fundar una pobla-ción que ya cuenta con varios edificios públicos.

Según el mensaje presentado al Congreso Nacional por el Presidente
Jímenez el I° de mayo último los ingresos del país durante el año de
1912 ascendieron a 9,950,671 colones y los gastos a 9,319,719 colones
U-1

125

lo que arrojó un superávit de 630,952 colones. Las importaciones en
1912, sin inclui~ la moneda, fueron por valor de 18,558,621 colones
y las exportaciones por 21,273,905 colones, contra 19,059,609 y
19,191,808 colones, respectivamente, en el año anterior. El
Gobierno d~dicó especial atención al ramo de la instrucción pública
para ~u me1ora y desarrollo y durante el año de referencia gastó con
tal obJeto 1,291,832 colones, o sean 65,000 colones más &lt;lo lo asignado
en el presupuesto. El Presidente recomienda en su mensaje un
aumento del impuesto sobre herencias sugiriendo que se dedique
el producto adicional para la escuela de artes y oficios y para
aumentar los fondos del hospital. El país progresó mucho durante
el año y su crédito se fortaleció. Al final de 1912 la moneda
en circulación ascendía a 4,406,375 colones papel y 3,659,938
colones en moneda. El tipo &lt;lei interés disminuyó y los jornales
aumentaron y la paz reinó en todo el país en el período de
referencia.--El Sr. Osear Dahl ha sido nombrado cónsul ad
honorem de Costa Rica en Noruega.--Los ingresos de la municipalidad de Limón en 1912 ascendieron a 209,000 colones y los
egresos a 229,000 colones, para completar los cuales se negoció
un empréstito de 20,000 colones con el Banco Anglo-Costarricense.
El exeso de gastos fué debido en su mayor parte a mejoras
públicas.--Se acaba de organizar en Costa Rica una compania
bananera, bajo el nombre de The Escocia Banana Co., con el objeto
de ensanchar la producción de bananos de la hacienda Escocia con
la adición de 500 hectáreas de terrenos cultivados. El capital de la
compañía es de 265,000 colones dividido en 530 acciones de 500
colones cada una.--En San José se organizó otra compañía bajo
el nombre de The Candy Banana Co. que cuenta con buen número de
accionistas.--Una casa bancaria mexicana ofreció a la municipalidad de San José los fondos necesarios para la pavimentación de la
ciudad el tipo del 85 por ciento y 6 por ciento de interés anual eleb_iend.o amortizarse la suma total en un período no menor de 15 años
ni mayor de 30. El proyecto ele empréstito será sometido al Congreso.
Las obras de pavimentación del camino de Cartago
a San José progresan rápidamente y estarán completamente terminadas dentro de breve tiempo.

V arios capitalistas americanos proyectan fundar un ingenio de
azúcar en la hacienda Las Guásimas, jurisdicción de Sancti Spiritus,
que contiene 40,000 acres de terrenos fertilísimos regados por el Río
Mapos.--Por reciente decreto ejecutivo se autoriza al Sr. Arturo
95927-Bull. 1-13-9

�126

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Padró Almeida, encargado de negocios de Cuba en los Países Bajos,
para :firmar en nombre de la República de Cuba el protocolo de la
Convención Internacional del Opio que formó parte de la Conferencia
de La Haya del 23 de enero ele 1912.--El Congreso Naciona1 votó
la sumit de $5,000 como donación &lt;le Cuba para la erección del monumento a las víctinrns del "Maine" en la Ciudad de Nueva York, y
$10,000 para los gastos de envío &lt;le una delegación del Ejército y la
Armada a las ceremonias de inauguración del monumento que se
efectuaron el 30 de mayo último.--El Dr. Evaristo Avellanal ha
sido nombrado juez de la Corte Suprema de Justicia de Cuba.-Por decreto presidencial del 9 &lt;le mayo del corriente año se crea una
oficina en la Secretaría de Agricultura para el registro genealógico
del gana.do ca.ballar y va.cuno criado en la isla.-Cerca de la ciudad
de Santiago de Cuba se inauguró recientemente una escuela. de
agricultura que fué bautizada con el nombre de Carlos }Ianuel de
Céspedes, en honor de este patriota cubano. La escuela tiene un
~di:ficio p11ra l,1s clases teóricas y otro para el ganado y el almacenaje &lt;le lns herramientas y maquinaria agrícolas.- - Se ha concedido a los Sres. Clrnmpion &amp; Co. una prórroga de &lt;los años para
h1 terminación de las obras de canalización del Río Roque.--El
19 y el 20 de mayo último, respectinrniente, fueron inaugurados dos
monumentos a. José Martí, padre de la independencia cuba1rn, uno en
Dos Ríos y el otro en el Parque de Palma Soriano.- -Dícese que
el Gobier o Xacio al cdebró un c,mtracto con la Electric Co., &lt;le
Santiago de Cuba, parn la construcción &lt;lel nuevo acueducto de
se traerá del
tlichn ciudad cuvo costo serú de $:21.:5,093.49. El a()'ua
b
valle de Santiago, se construirá un estanque de í50,000 gnlones de
cap,lcidad y se instalaní.n bombt1s para elevar el agua hasta los
dos tanques &lt;le concreto que combinados tienen capacidad para
2,000,000 de galones.- -El Sr. William Carlton denunció una mina.
de asfalto situadil en la haciernfa de Santa Susana en la Provincia
de 1Iantanzas.
V

El )[inisterio de Relaciones Exteriores de Chile creó una éom1s1on
consultiva de política comercial p~U'a que estudie e informe sobre los
tratados de comercio celebrados con las naciones cxtranjeras.-La Perla del Pacífico se titula una nueva sociedad de pesquería que
se formó en Talcahuano con el fin tle proveer de toda clase de pescado
y mariscos a las ciudades de la red central de f errocarriles.--Durante
el aüo de 1912 Chile importó artículos norteamericanos por valor de
$18 1 500,000 oro americano contrn 815,766.000 en 1911 , y exportó

ECUADOR.

127

artículos para los Estados Unidos por valor de $31,585,000 en 1912 1
contra $24,500,000 en 1911. Los productos chilenos exportados con
tal destino fueron salitre, cobre, y plata.--La aduana. de Valparaíso recaudó durante el primer trimestre del año en curso
10,294 10í3.02 pesos oro de 18 peniques y 8,311 1184.56 pesos billetes, contra 91070,026.31 y 7,068,519.65 pesos, respectivamente, en
igual período &lt;le 1912.--Por renuncia que presentó el Sr. }Ianuel
Rivas Vicuña del cargo de Ministro de Hacienda., el Ejecutivo nombró
en su remplazo al Sr. Pedro García de la Huerta.--En el primer
trimestre del corriente año las aduanas &lt;le la República recaudaron
39,431,982.46 pesos oro de 18 peniques y 548,134.66 pesos billetes.-La Compañía Unión Telefónica del Sur &lt;le Chile progresó mucho
durante el afio pasado . El número &lt;le oficinas que tiene actualmente
en servicio asciende a 20 y el de aparatos colocados a más de 600.
Sus líneas se extienden por las Provincias de Concepción, Bío-Bío
y )folleco y muy pronto quedarán instaladas las de Cura-Cautín,
Talcahuano y otras plazas importantes clel país.--A principio de
abril último se iniciaron los trabajos de t&lt;'rraplcnes, enriela dura, etc.,
del ramal férreo n )Icjillones del Ferrocarril de Antofagasta a Bolivia,
los cualC's sf' esperan tener terminados 11 fines del corriente.--El
Gobierno ~ncional comisionó al geó,logo Sr. Juan Felsch para que
practique nueYos estudios y reconocimientos en la zona petrolífera.
de :.Iugullanes.--Dícesc que rl Gobierno tiene el propósito de
promoYer la construcción del Puerto de Arica.. El co;;to de esta obra
se ha calculado en 900.,000 libras C'stC'rlinas.--La Universidad del
Estildo está instalando una estación de telegrafía sin hilos, terminada
la cual se dará comiC'nzo a un curso que tendrá por objeto preparar
alumnos parn esta nueYa asignatura.--El Sr. Carlos C. Fuenzalida
lrn sido autorizado por el Gobierno para construir un aero-carril en
la estación tle Curacautín.

El 14 de julio último fué inaugura&lt;lo en la .Alameda. de Quito el
monumento destinado a perpetuar el recuerdo de los trabajos ejecutados para la medición del arco meridiano en el Siglo :XYIII por los
aca&lt;lémiC"os franceses y desde 1899 lrnsta 1906 por ln. Comisión
Geoclésica Francesa. La primera piedra del monumento fué colocada
por el Pr&lt;'sidrnte .Alfaro d 16 de abril de 1911. El monumento es
nhrn clel &lt;'scultor francés Loiseau-Rousseau,. y particularmente
recuerda l:.1 expeclición de Bourger. Gmlin y La Conclamine que
fueron e1wia1los al Ecuador por lH _\..eiHlemia ele Ciencias dt&gt; Francia
en el Siglo :XYIII para mC'dir un n1To m&lt;'ricliano de un grntlo. En

�128

LA UNIÓN PANAMERICANA.

sí es una pirámide de granito coronada por un cóndor con las alas
extendidas sosteniendo un globo terrestre que tiene dibujado en oro
una línea que representa el arco ecuatorial. El monumento descansa
sobre una plataforma &lt;le granito rojo que tiene dos gradas y sobre
la cual está la estatua de una mujer que simboliza la ciencia y a los
lados los escudos de armas de Francia y Ecuador, las armas reales
de Francia y España y varias inscripciones que llevan los nombres
de los sabios franceses que fueron miembros de la reíerida comisión
geodésica.--Por decreto ejecutivo se crea un impuesto adicional
de 50 por ciento sobre la venta de licores nacionales y extranjeros.-El Sr. Belisario Quevedo, presidente de la junta organizadora del
Tercer Congreso de Estudiantes de la Gran Colombia, anuncia que
dicho congreso se reunirá en Quito el 9 de diciembre del corriente año~
día del aniversario de la batalla de Ayacucho. El Presidente de la
República ha prometido a la junta todo el apoyo del Gobierno para
que el congreso tenga el mayor éxito posible.--Los Sres. Gonzalo S.
Córdoba y S. S. Wither representaron al Gobierno del Ecuador en la
Conferencia. de Paz que se celebró recientemente en San. Luis, Estados
Unidos de América.--Con un capital de 150,000 sucres se organizó
en Guayaquil una compañía que se propone establecer un frigorífico en
dicha ciudad para almacenar substancias alimenticias tales corno
carnes, frutas, pescado, etc., tanto para el consumo doméstico como
para la exportación.-Se han dado los pasos preliminares para la
instalación de una central eléctrica. para el servicio del alumbrado
público y privado de la población de Chone.--El 24 de mayo
último se inauguró el nuevo servicio de agua pota.ble de la ciudad de
Riobamba.

El Prof. Carlos Renson, ilirector del laboratorio de la junta central
de agricultura de El Salvador, anuncia que en Guayamango, Departamento de Ahuachapán, hay grandes depósitos de salitre que según
el análisis de diferentes muestras contienen desde 2.53 hasta 3.4 por
ciento de nitrato.--El 31 de iliciembre de 1912 los Bancos Occidental, Salvadoreño, Agrícola-Comercial y Nacional de El Salvador
tenían 4,77J,238.84 pesos en efectivo, 5,028,886.72 en cuentas corrientes y depósitos y 5,396,217 pesos en billetes en circulación.-Por reciente ley se establecen las oficinas de los consulados generales
de El Salvador en las ciudades siguientes: Hamburgo, Alemania; Amberes, Bélgica; Barcelona, España; San Francisco, Estados Unidos;
Ciudad México, l\féxico; Paris, Francia; Londres, Gran Bretaña;
Génova, Italia ; Río J aneiro, Brasil; Buenos Aires, Argentina;::

ESTAOOS UNIDOS.

129

Santiago, Chile; Guatemala, Guatemala; Tegucigalpa, Honduras;
1fanagua, Nicaragua; y San José, Costa Rica.--El presupuesto de
la ciudad de San Salvador para 1913 calcula los ingresos en 399,481.32
pesos y fija los gastos en igual suma.-Con el propósito de ensanchar
el intercambio comercial con el Uruguay el Presidente de El Salvador expidió un decreto creando un consulado general ad honorem
en :Montevideo y nombró para desempeñarlo al conocido escritor
salvadoreño Don Ramón Uriarte.--Los ingresos municipales de la
ciudad de San Salvador en 1912 ascendieron a 288,252.69 pesos y
los gastos fueron de 282,669.36 pesos, lo que arrojó un superávit de
5,583.33 pesos.--El Sr. Fernando González representó al Diario
del Salvador en el Congreso de Periodistas que se reunió en Río
Janeiro durante el corriente mes.--Dicese que en las canteras de
Metapán se encuentran grandes cantidades de un cemento natural de
magnífica clase, que consiste en una mezcla de cal y arcilla variando
la proporción de ésta entre 25 y 35 por ciento. Cuando se calienta
la mezcla hasta cierta temperatura se dice que forma un cemento
excelente.--En 1912 se importaron a El Salvador máquinas de
coser americanas por valor de $21,661.96.

Muchos ingleses distinguidos y representantes del Canadá, Terranova y Australia pasaron los primeros días de mayo en los E_stados
Unidos, asistiendo a la conferencia internacional para orgaruzar el
centenario de paz entre los países del habla inglesa.--La nueva
ley de sanidad pública de Nueva York dispone la creación de tres
oficinas: De higiene infantil, enfermeria de higiene pública, y de
tuberculosis.--La Legislatura de Pennsylvania expidió una ley
concediendo pensiones mensuales a las madres indigentes.--El Ron.
George W. Guthrie, de Pennsylvania, ha sido nombrado embajador
de los Estados Unidos en el Japón.--En Boston se celebrará una
Exposición de Industria y Educación de los Estados de Nuev~ Inglaterra durante el otoño próximo.-- El valor de las exportaciones de
los Estados Unidos durante el mes de abril último fué ele $199,000,000,
O sean $20,000,000 más que las de igual período de 1912.--El 27
de mayo último el Presidente Wilson recibió oficialmente al nuevo
ministro de Panamá, Sr. Don Eusebio Morales. Dos días después
el General Emiliano Chamorro presentó las cartas credenciales que
lo acreditan como Enviado Extrordinario y :Ministro Plenipotenciario
&lt;le Nicara(J'ua en Wáshin(J'ton.--Del 25 al 30 de agosto próximo
b
b
•
1
se reunirá en Buffalo, Nueva York, el Cuarto Congreso Intemac10na

�130

LA UNIÓN PANAMERICANA.
t

de Higiene Escolar.--El Sr. R. H. de Ferari, presidente de la Compañía Sudamericana de Vapores, visitó recientemente a los Estados
Unidos con el fin de ordenar más vapores para el servicio de la
compañía.--La delegación &lt;le los Estados Unidos a la inauguración
del Presidente Menocal, de Cuba, fué compuesta del ministro americano en la Habana, del Hon. Dudley Field 1Ialone del Departamento
de Estado, del General de Brigada Enoch H. Crowder, y del Sr.
Edward Bell del Departamento de Estado.--La Décima-Xona Conferencia Internacional sobre Arbitraje Internacional de Lago Mohonk
s~ reunió del 1~ al 16 de mu~·o último.--Una comisión &lt;le los principales comerciantes de )fobile, Alabama, hace actualmente una gira
por los países centroamericanos.--La Cámara de Comercio de Boston
que hace una gira por la América del Sur ha sido recibida con 0(J'ran
cordialidad en todos los países donde ha estado hasta ahora.--La
compañía de navegación Lamport &amp; Holt inauguró el día 15 de mayo
último con el vapor Auburn una nueva línea de vapores desde Nueva
Orleans hasta Buenos Aires, con escala en los puertos del Brasil.

El movimiento demográfico de la República durante el año de 1912
fué el siguiente: Nacimientos, 73, 797; defunciones, 43,355, o sea un
exceso de 30,442 de los primeros sobre las segundas. El número de
matrimonios en el mismo período fué de 5,340, habiéndose efectuado
el mayor número (625) en el Departameto ele Guatemala.--Se
calcula que el trabajo efectuado por la Imprenta Nacional de Guatemala hubiera costado 771,198 pesos si se realiza en imprentas particulares. El Gobierno pagó por dicho trabajo la suma de 364,299.50
pesos, efectuando por consiguiente una economía ele 406,898.50
pesos.--Las rentas municipales de Guatemala en 1912 ascendieron
. a 5,318,144.56 pesos y los gastos a 4,805,398.65 pesos.--Por decreto
ejecutivo expedido recientemente se prohibe el uso de armas de fuego
en las ciudades y poblaciones &lt;le la República. Sólo podrán usarlas
los militares en servicio, los agentes de policía y los guardas del
tesoro.--Del 25 al 31 de octubre del corriente año se celebrará la
exposición anual de productos del país en los salones o en los terrenos
del Templo de )finerva o en el Hipodromo de la ciudad capital.
La junta encargada de la organización de dicho certámen está compuesta de los directores generales de agricultura, obras públicas e
industrias, del Dr. Isaac Sierra y de otros caballeros.--Los Sres.
Jones &amp; Co. han solicitado permiso del Gobierno para establecer una
fábrica de calzado en el país.--En Palin fué inaugurada recientemente una central eléctrica para el alumbrado de la población y en

HOND1:'RAS.

131

San Miguel Petapa, Departamento de Amatitlán, se libró al servicio
público el acueducto de la población.--Durante el año pasado
obtuvieron permiso para funcionar en el país las compañías de
seguros siguientes: Central American Plantation Co., de Hamburgo;
General Insurance Co., de Bogotá; Dutch Commercial Co., de Centro
América; Western Assurance Co., de Toronto; North British Mercantile Insurance Co., de Nueva Orleans; Guatemala Real Estate Co.,
de Bruselas; y The Leipzig Mutual Life Insurance Co.

El Señor }lichel Oreste que fuá electo Presidente de la República.
el 4 de mayo último para suceder al finado Presidente Tancrede
Auguste que falleció el 2 del mismo mes, organizó su gabinete en la.
siguiente forma: )finistro de Guerra y Marina, General Philippe
Argant; Interior y Policía, Sr. Emmanuel Morel; Hacienda y Comercio, Sr. Auguste Bonamy; Relaciones Exteriores y Culto, Sr. Etienne
1Iathon; Obras Públicas y Agricultura, Sr. Edmond Supplice; y
Justicia e Instrucción Pública, Sr. Tertulien Guilbaud.--Entre las
primeras leyes promulgadas por el nuevo Presidente se cuenta la
que ordena una semana de duelo nacional por la muerte de su predecesor y vota una asignación de 10,000 gourdes y $3,000 a favor
del 11inisterio del Interior para sufragar los gastos de la enfermedad
y muerte del Presidente; la que concede un crédito de 150,000
gourdes al 11inisterio de Guerra y )farina y uno de 10,000 gourdes
y $126,000 al :\finisterio del Interior para pagar los gastos especiales
para mantener el orden y para la movilización del Ejército.--Los
arquitectos que tomaron parte en el concurso para la construcción
del Palacio Nacional han sido invitados a retirar sus planos en exhibición en los salones del Senado de la República con excepción ele
cinco que merecieron la aprobación de la junta encargada de examinarlos e informar sobre el asunto.--Se ha concedido exequatur al
Sr. Arturo de :\fatteis, vicecónsul del Brasil en Puerto Príncipe, y al
Sr. Eugenio Gnrrido, ~ónsul de la República Dominicana en Jacmel-

El pres~puesto del ferrocarril de Honduras para 1913-14 calcula
las entradas en 610,000 pesos así: Producto del transporte. de frutos,
387 ,500 pesos; de mercaderías, 120,000; producto de pasajes, 70,000

�132

LA UNIÓN PANAMERICANA.
NICARAGUA.

pesos; e ingresos varios, 32,500 pesos. Los egresos se fijan en 477,308
pesos, de los cuales 340,848 corresponden a sueldos de los empleados
y 136,460 pesos para los gastos de operación. Estas cifras arrojan
una utilidad líquida anual de 132,692 pesos.--Por recomendación
de la Junta de Instrucción Pública de Honduras el Presidente de la
República fué autorizado por el Congreso N' acional para hacer imprimir por cuenta del Estado 2,000 ejemplares &lt;le la Geografía de Honduras, por Ulises Meza Calix.--El Ingeniero Rosendo Contreras,
de Teupacenti, Departamento de El Paraíso, ha sido autorizado por
el Gobierno para importar libre de derechos la maquinaria, herramientas y materiales necesarios para la instalación y explotación de
un molino de trigo en dicho lugar y para importar también libre
de derechos la maquinaria y herramental agrícola necesarios para
su propio uso en el cultivo del trigo.--El Congreso Nacional expidió
una ley disponiendo lo concerniente a la elección &lt;le Diputados al
Congreso. La votación tendrá lugar el último domingo del mes
de octubre del presente año en los Departamentos de Ocotopeque,
Tegucigalpa, Valle, Intibuca, Yoro, Santa Bárbara y La Paz.-Según informes &lt;le la prensa de Honduras dentro de breve tiempo
principiarán los trabajos de medición de la sección hondureña del
Ferrocarril Panamericano. La concesión para la construcción de esta
obra fué otorgada por el Congreso Nacional al Sr. René Keilhauer
quien se dice piensa transferirla a la Compañía de Ferrocarriles Internacionales de Centro América. Los fondos para la construcción de
la línea serán suministrados por capitalistas americanos, franceses,
ingleses y belgas.--El Congreso de Honduras aprobó la Convención
Internacional del Opio.--También aprobó el Congreso la Convención Sanitaria Internacional firmada ad referendum en París por los
delegados de Honduras y otros países.-- Por decreto presidencial
reciente se dispone que en la legalización de documentos extranjeros
que para su uso en el país o en los que se celebren en Honduras para
su uso en el extranjero deberán adherirse estampillas por valor de
5 pesos a los documentos escritos en papel sellado emitido por la
Secretaría de Gobierno.

Se ha celebrado un contrato con el Sr. José Cintora·o la compañía
que él organice para la construcción de un muelle de madera en el
puerto de Payo Obispo, Territorio de Quintana Roo, para la carga
y descarga de mercaderías. Según los términos de la concesión las
obras deberán estar terminadas dentro de dos años y el concesionario
tendrá el privilegio de construir depósitos adjuntos al muelle y la

133

exención de derechos de importación para todos los materiales que
necesite para las obras.--El Sr. Jaime Cuspinera ha solicitado permiso del Gobierno para establecer una industria nueva en la República, el principal ramo de la cual será la extracción de potasa y otras·
sales de la olva gigante que se encuentra en aguas mexicanas para
utilizar sus productos como fertilizantes.--El Gobierno Nacional
autorizó al Sr. Jesús de la Garza Campos para emprender en la industria de la pesca de ballenas y peces en el Golfo de Cortés por un
período de 10 años. El contrato prohibe el uso de explosivos para
la explotación de la industria.--El Sr. Alexander Rueff obtuvo
concesión del Gobierno por un período de 10 años para la explotación
de maderas finas, chicle, etc., en el Territorio de Quintana Roo en
una extensión de 40,000 hectáreas. El Gobierno recibirá 20 pesos
por cada árbol de caoba o cedro que se corte y 100 pesos por cada
tonelada de chicle que se recoja.--L:1.s exportaciones de henequén
por Progreso en el mes de marzo consistieron en 48,379 pacas ~on
peso de 8,297,791 kilos, valuados en 2,073,369 pesos.--El actrvo
de los bancos de la República en ~8 de. febrero último ascendía a
1,139,296,563.39 pesos.--La Secretaría de Comunicaciones y Obras
Públicas celebró un contrato con la Xational Telephone Co., de la
ciudad capital, para el ensanche del servicio telefónico en el Distr~to
Federal y en la ciudad de Pachuca, Estado de Hidalgo.-El Agmla
Petrolfmm Co. ha sido autorizada por el Gobierno para instalar una
estación radiográfica sistema Telefunken en el puerto de 'I'u."'{pan,
Estado de Veracruz.--Un sindicato belga ha solicitado concesión
del Gobierno mexicano para la construcción y explotación de un
nuevo sistema de ferrocarriles que comprende 5,000 kilómetros de
extensión. El capital del sindicato es de 600,000,000 de francos.-Las utilidades líquidas de la Compañia Industrial ele Hilados y Tejidos
de Orizaba en 1912 ascendieron a 1,967,442 pesos.

Por decreto ejecutivo que comenzó a regir desde el 1° del corriente
se ordena que toda póliza aduanera que requiera el registro o depósito de mercaderías importadas deberá especificar detalladamente
el contenido de cada paquete, el peso neto y el valor de los diversos
artículos e ir acompañada de la factura comercial.-- Los billetes
nacional~s que se pusieron recientemeirteeii circulación en la República han sido numerados como sigue: Los de 1 córdoba de 1 a
1.000,000; los de 2, de 1,000,000 a 1,100,000; los de 5, de 5,500,000 a
5,719,999; los de 10, de 7,000,000 a 7,119,000; los de 20, de 8,000,000

�134

LA UNIÓN PANAMERICANA.

PARAGUAY.

a 8,009,999; los de 50, de 9,000,000 a 9,003,999; y los de 100 córdobas,
de 9,500,000 a 9,505,999.--Los mensajes telegráficos entre Nicarao-ua
Y Central América se cargarán como sigue: 10 palabras, 15 centa;os
Y 5 centavos adicionales por cada cinco palabras o fracción de éshts.
Los telegramas urgentes pagarán el doble.--El Sr. Don Francisco
Cabezas Gómez fué recibido por el Presidente de la República como
ministro residente de la República de Costa Rica ante el Gobierno &lt;le
Nicaragua el 21 de abril último.--Las salinas de Paso Caballo
tienen listos para enviar al mercado 30,000 quintales &lt;le sal ,- se
calcula que la próxima producción será de 50,000 quintales.--·Por
decreto ejecutivo del 1° de abril del corriente año se aprueba la
tarifa postal sometida por el Director General del Ramo , 1,
seO'(m
J
l:&gt;
la cual se cargarán los siguientes portes de correo: Cartas, por cada
20 gramos o fracción, 5 centavos de córdoba; tarjetas postales, 2
centavos, y con respuesta pagada, 4 centavos; impresos, por cada
paqu~te y por ca?ll, 50 gramos o fracción, 1 centavo; pnpeles &lt;le
negoc10, por los primeros 50 gramos, 2 centavos; por cada 50 grnmos
o fracción de exceso hasta. 250 gramos, inclusiYe, t centavo, y por
cada 50 gramos o fracción pasando de 250 gramos, 1 centavo: certificados, 10 centavos; por cada aviso &lt;le recibo que se pida, 5 ~entüvos. El franqueo de la correspondencia postal para el interior de
la República y la América Central se cobrará. así: Cartas, 2 centavos:
tarjetas postales, 1 centavo; impresos, por cada 50 gramos o fracción,
t centavo; papeles de negocios, 2 centavos por los primeros 50 ()'ramos
o fracción. El texto íntegro de la tarifa postal salió publicad~ en lü
Gaceta de Nicaragua del 24 de abril último.

todos los gastos que ocasionen.--Los Sres. Fearon y Winby obtuvieron permiso del Gobierno Nacional para construir un muelle de
concreto y acero en la bahia de Panamá inmediato al lote de baja
mar que les di6 en comodato al lado sur de la Plaza de Armas de la
capital. El muelle tendrá una extensión no menor de 500 metros
de largo con todas las facilidades para el embarque y desembarque ele
pasajeros y equipajes y en lugar conveniente se construirá un pabellón para el expendio de refrescos y sitio de di,ersiones y una oficina
para el resguardo. El costo de las obras será de 50,000 balboas.
Los contratistas tendrán derecho a cobrar por el uso del muelle 25
centavos de balboa por cada pasajero, 10 centavos por cada visitante
y 10 centavos por cada bulto de equipaje. El Gobierno percibirá
un 10 por ciento de las entradas brutas del muelle. El término
del contrato es de 99 años vencidos los cuales el muelle y sus anexos
pasarán a ser propiedad del Gobierno.--Ln Gaceta Oficial de Panamá
del 18 de abril último publica el texto íntegro de un decreto relativo
a terrenos baldíos.--Por decreto del 5 de abril último se fijan los
cómputos líquidos del presupuesto de rentas para el bienio de 1913 a
1914 en la suma de 7,682,428 balboas; y los créditos líquidos del
presupuesto de gastos para el mismo bienio en igual suma, repartidos
estos últimos como sigue; Gobierno y Justicia, 2,407,680.68 balboas;
Relaciones Exteriores, 343,870; Hacienda y Tesoro, 1,176,682.22;
Instrucción Pública, 1,496,987.86; y Fomento, 2,257,207.24 balboas.

La Secretaría de Fomento ele Panamá celebró un contrato con los
Sres. R. W. Hebard Co., con el fin de llevar a cabo los estudios necesarios para la construcción de un ferrocarril común de una sola línea
en la Provincia de Chiriquí, y otro en las Provincias de Coclé ,.
Los Santos. El primero se extenderá desde el Puerto de Pe&lt;lregt~l
hasta la población del Buquete, pasando por la ciudad de David. con
un ramal hasta Bugaba. El contratista deberá estudiar también
las fuerzas hidráulicas que puedan ser aprovechadas para el manejo
del ferrocarril, y una vez terminados ambos estudios tendrá que
presentar al Gobierno un informe completo del trabajo efectuado.
con los presupuestos de la construcción, explotación y sostenimiento
de la vía. El Gobierno pagará. por estos estudios la suma de i,000
balboas. Los contratistas se obligan también a hacer los estudios
del segundo de los ferrocarriles mencionados y el Gobierno sufragará

135

El Sr. Eduardo Schaerer, Presidente del Paraguay, presentó al
Congreso de la Nación al inaugurar las sesiones ordinarias de 1913
el 1° de abril último un importante mensaje para darle cuenta de los
actos de su administración durante el año de 1912, y del cual extractamos los siguientes párrafos: En el primer capítulo trata e~ Presidente
del sistema de organización interior, y de la ley de creación de delegaciones. Se creó un cuerpo de gendarmes que consta de 156 hombres. Se estableció el servicio policial de la capital, y se envió al
exterior el director de la Oficina Dactiloscópica para que estudie los
detalles del sistema de identificación para establecer el servicio.
Las rentas municipales de la Asunción alcanzaron la cifra de 3,422,927.88 pesos y los egresos a 3,253,563.52. El tranvía eléctrico
hállase a punto de inaugurar sus líneas, y la misma empresa atenderá
al alumbrado público. El total de piezas postales y encomiendas
circuladas por las Oficinas de Correos fué de 5!939,909 .: los despachos
telegráficos que pasaron por las líneas nacionales sumaron 298,9i 5;
lo recaudado en la sección de correos ascendió a 535,779.77 pesos y

�136

LA UNIÓN PANAMERICANA.

en la de telégrafos a ?09,155 pesos. En marzo de 1912 la longitud
de los telégrafos nacionales alcanzaba a 3,085 kilómetros y hasta
el 1° de abril del corriente año se habían terminado 200 kilómetros
má~ Y había en construcción 583 más. Dentro de breve tiempo
sera un hecho el proyecto de colocación de un cable en el Iguazú
para el empalme de la línea brasileña hasta Tacurupucú. También
se . ~rearán próximamente varias estaciones radiotelegráficas que
facilitarán las comunicaciones. El servicio del Ferrocarril Central
~araguayo mejoró notablemente durante el año y pronto será
maugurado el ferryboat que unirá la línea argentina que termina
en ~osadas_ ~on la del citado ferrocarril. El ramal que partiendo de
Bor1a se dmge al Iguazú se halla muy adelantado, y el ferrocarril
del ~ordeste prosigue los estudios sobre el terreno. La política
exte~or del Gobierno se inspira en el firme propósito de desenvolver
especialmente estre~has y cord~alas relaciones con los Estados que
por razones de vecmdad o de mtercambio están vinculados con el
Para~ay. El único litigio que tiene que dirimir esta República es el
relativo a sus fronteras con ;Bolivia. El país fué invitado durante el
~ño de ~eferencia a tomar parte en varios congresos y convenciones
mternacionales y ce~ebró varios tratados con diferentes países.
Se crearon dos legaciones nuevas: La del Perú y Chile y la del
Uruguay. El problema de la colonización fué objeto de preferente
atención por parte del Gobierno. El número de inmigrantes aumentó
en un tercio sobre la cifra a que llegó en 1911. La sección de inmigra~ión y colonización creó una oficina de colocación y trabajo
habiendo colocado hasta la fecha del mensaje 360 personas. Se
reorganizó el :Ministerio de Relaciones Exteriores y se crearon las
secciones de protocolo y la de colonización, inmigración y propa. ganda. Los saldos de la deuda interna flotante ascendían en 31 de
enero del corriente año a 774,769.71 pesos oro sellado y 15,861,283.22
de curso legal, y la deuda externa en 31 de marzo de 1912 ascendía
~.3,786,857.17 pesos oro. En 1912 el valor de la importación ascendió i 5,282,925.96 pesos oro y el de la exportación a 4,210,949.95
pesos oro. En 1912 funcionaron 484 escuelas con 995 maestros y
durante el año se inscribieron 43,214 niños de ambos sexos y fueron
examinados 31,956 alumnos.

El Presidente Billinghurst expidió un decreto convocando al
congreso nacional a sesiones ordinarias en la capital el 28 del corriente.--El 30 de abril último se firmó en Río Janeiro el nuevo
protocolo sobre límites entre el Perú y el Brasil. Las condiciones

REPÚBLICA DOMINICANA.

137

fueron negociadas entre el Sr. Lauro Muller, Ministro de Relaciones
Exteriores de este último país, y el Sr. Hernán Velarde, Ministro
Plenipotenciario Peruano. Este protocolo viene a sustituir el de
20 de abril del año pasado, y conforme a él se organizará una comisión
mixta que demarque las fronteras, comisión que se compondrá de
igual número de delegados por cada uno de los países contratantes.--La nueva ley relativa a la instrucción religiosa en las
escuelas públicas del país dispone que en los cursos de primero a
quinto año se estudie el Nuevo Testamento y la Biblia.--Los
dentistas prominentes de Lima han pedido ayuda al Gobierno para
establecer una enfermería dental pública en la capital para beneficio
de los alumnos de las escuelas públicas de la ciudad.--En Lima
se organizó una asociación de estudiantes de ingeniería parecida a
las que existen en Río de Janeiro, Montevideo, Buenos Aires y
Santiago de Chile.--El Sr. Fernando Ortiz de Zevallos exhibió
recientemente en los alrededores de Lima un arado a vapor en operación. Al acto concurrieron muchos agricultores peruanos altos
funcionarios públicos y distinguidas personalidades entre las que se
contaba el Ministro de los Estados Unidos. La demostración probó
que el arado a vapor puede usarse con grandes ventajas en los cultivos
del país.--El Sr. Gutierrez Madueño, director de la escuela agrícola
del Perú, ha recomendado el establecimiento en la República de
sociedades cooperativas agrícolas.--Recientemente se extrajeron
13,600 toneladas de guano de la isla conocida por el nombre de "La
Vieja."--El 2 de abril último el Gobierno del Perú pagó el total e
intereses de un empréstito por 340,000 libras esterlinas que contrató el 5 de abril de 1910 con banqueros franceses.--El Presidente
de la República aprobó los estatutos de la Compañía Recaudadora de
Impuestos organizada en Lima a principios del año. El capital de
la compañia es de 1,500,000 libras esterlinas.--Las obras de reconstrucción del acueducto de Huancayo progresan rápidamente y el
contratista espera tenerlas terminadas dentro de breve tiempo.-Se han dado los pasos preliminares para la fundación de un a.sil~ de
huérfanos en Cajamarca con fondos y bajo la protección de la Sra.
Thurlike.

La prensa dominicana da cuenta de que el Gabinete del General
José Borda Valdés, que tomó posesión del cargo de Presidente
Interino de la República Dominicana el 14 de abril último para
llenar la vacante causada por la renuncia de Monsefior Alejandro
Nouel, es el siguiente: Interior y Policía, General Julián Zorrilla;

�.

138

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Relaciones Exteriores, Licenciado Ramón O. Lovatón; Tesoro y
Comercio, Licenciado :\lnrio A. Saviñón; Guerra y 1farina, General _
Tadeo Alvarez; Justicia e Instrucción Pública, Licenciado Apolinar
Tejera; Fomento y Comunicaciones, Sr. Ricardo Limardo; y Agricultura e Inmigración, Sr. Enrique Montes &lt;le Oca.--Por ley publicada en la Gaceta Oficial del 2 de abril último se dispone el establecimiento de un museo nacional por el Gobierno Dominicano en la
ciudad &lt;le Santo Domingo con el fin de conservar en el país los objetos
y reliquias de carácter histórico relacionadas con el descubrimiento y
desimollo de la nación. Dicha ley prohibe la exportación de objetos
arqueológicos fabricados por los naturales del país. El museo se
establecerá en el antiguo palacio conocido como la casa de Don Diego
ele Colón. El Congreso ha asignado hi suma &lt;le $20,000 para las
reparaciones del edi:ficio.--Por reciente decreto presidencial se
suprime en las secretarías &lt;le relaciones exteriores y de guerra y
marina o en cualquiera otra ele las oficinas &lt;lel Gobierno el pago de
derechos por la expedición de permisos para la importación de pólvora,
escopetas parn cacería, munición, fulminantes u otros explosivos.
--El Congreso Xacional ha ,otado la suma de $300,000 para la
construcción de una carretera entre las ciudades de Santo Domingo y
San Pedro de 1Incorís. El Presidente ha sido autorizado para
retirar de los fondos que la nación tiene en poder de la Guaranty
Trust Co., las sumas que se vayan necesitando para la obra pero que
no excedan &lt;le ln cantidad mencionada.--El presupuesto municipal
de la ciudad de Santo Domingo para 1913 calcula los ingresos en
8206,018.43, y fija en igual sunrn, los gastos del mismo períoclo.--El
General Fabrio F. Fiallo hn sido nombrado gobernador civil y militar
de la Provincia de Santo Domingo.--El Senado de la República
aprobó un proyecto de ley que autoriza la construcción &lt;le un ferrocarril &lt;le 1Ianzanillo a La Vega. Dícese que este es una de las obras
más importantes sometidas a la consideración del Gobierno.--El
4 de mayo último se efectuó la illllUguración de la Central Eléctrica
de l&gt;uerto Plafa.--El Presidente de la República expidió un decreto disponiendo nueva emisión &lt;le sellos de correo en conmemoración del primer centenario de Juan Pablo Duarte, fundador de la
Nación clominicana.

VENEZUELA.

139

La Transport Co. ha propuesto al Gobierno Nacional la llevada de
5,000 familias de agricultores alemanes y suizos en calidad de inmigrantes.--Del 2 al 5 del corriente se reunió en 1fontevi.deo un
congreso de odontología que tuvo magnífico éxito y fué una de las

reuniones más importantes en su clase que se han efectuado en la
América Latina.--La Junta Directiva de la Central Eléctrica del
Gobierno en 1fontevideo tiene el propósito de suministrar luz v
fuerza de la oficina centi:al a Arroyo Seco y las ,ecinas poblacion¡s
tle La Paz y Las Piedras en el Departamento &lt;le Canelones. También proyecta instalar centrales eléctricas auxiliares en Battle y
Orcloñez, Guadalupe, Pando, Dolores, 1Ialdonado, Nueva, Palmira
Rosario, Santa Lucía, San Eugenio, San Fructuoso, Treinta y Tres;
y Sarnndí del Yí. Según este phm la fuerza y alumbrado eléctricos
de San Carlos y Punta del Este serán suministrados por la planta
tle :\Iaklonado.--El capital del Banco de la República ha sido aumentado a 20,000,000 ele pesos or0.--Fué librado al tráfico público
un puente construído a corta distancia de la población &lt;le Pan ele
Azúcar sobre el arroyo del mismo nombre.--El Dr. Rafael :\Iuñoz
Xímenez, jefe &lt;le la sección de industria animal, ha sido comisionado
por el )finisterio d~ Industria para estudiar en Europa y los Estados
'Cnidos los métodos más prácticos y modernos para la prepanlción
tle carnes paril el mercado y especialmente todo lo relacionado con la
industria frigorífica. El Dr. Xímenez salió de 1fontevideo en abril
último y durará seis meses en el desempeño de su misión.--Ha
sido sometido al Congreso N'a.cional un proyecto &lt;le ley que autoriza.
:t la Junta Económico-A&lt;lnúnistrativa de :\Iontevideo para negociar
un empréstito por la suma de 2,000,000 de pesos oro por un térnúno
máximo de tres años y a. un interés que no exceda tle 5 por ciento al
afio. Este empréstito se invertirá en la construcción &lt;le caminos en
lf)s nlrecle&lt;lores &lt;le la capital, la terminación del paseo de Los Pocitos,
ht eonstrucción del Bulevar Geneml .Artigas hasta Punta Carretas,
la pavimentación de la Avenida &lt;le España y otras, la construcción
tlel pase &lt;le ln bnhía de Ranúrez hnsta Punta Carretas, y en la i~talación de mercados públicos.--En marzo de 1913 las rentas adua-'
neras &lt;lel Uruguay ascendieron a 2,032, 732.49 pesos, de los ctrnles
1,734)27.41 corresponden a importaciones y 298,525.08 pesos a
exportaciones.

VENEZUELA
Acaba de ser nombrado :\Iinistro de Relaciones Exteriores del t'rugUtty el Dr. Emilio Barbaroux, que antes había desempefütdo puestos
de importancia en el Gabinete uruguayo y era últimamente Enviado

Ext'i·aor&lt;linario y :\linistro Plenipotenciario en Bruselas.

El :30 ele abril último el General Jfütn Vicente Gómez, Presidente de
Venezuela, presentó un importante mensaje al Congreso :N ilcional en
su:; il':'siones &lt;mlina1its de 1913, tlel ctrnl extractamos algunos párrafos:
A.l pnnc1¡nar dijo el Presidente que ha concentrado sus esfuerzos

�140

LA UNIÓN PA:NAMERICANA:

en proveer a las necesidades indispensables al vigoroso ensanchamiento de vías de comunicación y de la agricultura, la cría y las
industrias, que es cuanto necesita el país como sólida base de la
regeneración de la patria; da cuenta en seguida del restablecimiento
de la amistad de Venezuela con la República Francesa, de la compra
de un nuevo buque para la marina nacional, de la cancelación de la
deuda que pesaba sobre la República por razón de los protocolos de
Wáshington y de que el saldo favorable en el Tesoro Público es de
13,000,000 de bolívares.--El 29 de abril último fué recibido en
audiencia solenme por el Presidente de la República el Excmo.
Sr. Jean Fabre, Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario de Francia ante el Gobierno de Venezuela.--Se anuncia que
hay mucho entusiasmo en la construcción del ramal ferroviario de
Barquisimeto y que ya hay construídos 5 kilómetros de línea y un
puente provisorio sobre el Río Aroa.--El Ministerio de Hacienda
y Crédito Público acaba de editar el tomo de la estadística mercantil
y marítima de Venezuela correspondiente al primer semestre del
corriente año fiscal, ·es decir, de julio a diciembre de 1912, según el
cual el valor de las importaciones ascendió a 106,574,817 bolívares
y el de las exportaciones a 130,885,534 bolívares contra 95,310,308
y 117,535,666 bolívares, respectivamente, en igual período de 1911-12.
De modo, pues, que el valor total del comercio exterior aumentó
de 212,845,974 bolívares en 1911 a 237,460,351 en 1912, o sea un
aumento de 24,614,377 bolívares. El balance favorable a la exportación fué en 1911 de 22,225,358 bolívares y de 24,310,717 bolívares
en 1912. La importación de bultos posta.les aumentó de 146,024
kilogramos en 1911 a 187,078 kilogramos en el primer semestre de
1912-13.--Por resolución de la Comisión Organizadora del Segundo
Congreso Na.cional de Medicina éste se efectuará en el último trimestre
del año de 1914, habiéndose fijado el 30 de junio de dicho año como
límite para el envío de las memorias que se hayan preparado.-El Sr. J. E. Linares hijo ha solicitado la cooperación de los propietarios de inmuebles venezolanos con el fin de fundar con capital
netamente nacional un banco hipotecario cuyo fin principal es el de
contribuir a aumentar el valor de todas las propiedades inmuebles
existentes en el país.

~
.

EMBAJAL&gt;ORK~ EXTRAOROJ);ARIOS Y PI.E:SlPOTE:SCI.\RIOs.

Brasil ................. Eow1x \'. )loRGAX, Rio de .laneiro.
::\léxico ...............• HENRY L. Wn.sox, }léxico, D. F.
E:S\'IADO~ EXTRAORDIXARIOS Y MI:SI,TROS PLEXIPOTE:SCIARIOs.

Argentina ..........•.. Joax \\'. GARR.1,.n, Bueno~ Aires.
BoliYia ................ Jo11:-. D. O'RH.1R, La Paz.
Colombia .............. TR.11mEt'S A. T1rn)11'80:-., Bo¡,;ot:1.
Costa Rica .....•••..... EnwARD J. HALE, San Jeisé.
Cuba. --.. - ........•..• \\' ILLL\)I A. GoNZALES, Habana.
Chile ••. --............. HEXRY P. PLETCHER, Santiago.
Ecuador ...•••......... Moxroo)!ERY ScHUYLER, JR., Quito.
El Salvador ...••.•.•... W ILLIA )t HErnKE, San Sal Yador.
Guatemala ...••.....•. R. S. REYxor.os H1rr, Guatemala.
Haití • - ••....• -.. -..•• HEXRY \\'. Fl'Rx1ss, Port-au-Prince.
Honduras ..•........•. CHARLES D. \\'HITE, Tegucigalpa.
N'1caragua, .•.....•..•. BEX,J.UIIN L. JEFFERSOX, ~Ianagua.

Panamá .•.....••...... H. PERCil'AL DoDGE, Panamá.
Paraguay . - ....•...••.• (El mismo del U rugnay.)
Perú ..........•....... BENTOx Mc)lu,ux, Lima.
República Dominicana .• \\'1LLIA)t W. RrssELL, Santo Domingo.

.

.

{\

Uruguay-·-· ........•• NrcoLAY A. GREr:sr.rn, l\Iontevideo.
Venezuela ............. ELLIOTT NORTRCOTI, CaráC"as.

"''"""':::"T""'""'"""'º

��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="11">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2940">
                  <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3351">
                  <text>Publicación que divulga y difunde la cultura del libro. También contiene textos didácticos sobre los diversos procesos de trabajo en la Biblioteca Nacional de México: adquisiciones, catalogación, desarrollo de sistemas de información, preservación analógica y digital, normatividad bibliográfica, etcétera.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77445">
              <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77447">
              <text>1913</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="52">
          <name>Volumen</name>
          <description>Volumen de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77448">
              <text>37</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77449">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77450">
              <text>Julio</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77451">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77466">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaBasica&amp;bibId=1798156&amp;biblioteca=0&amp;fb=&amp;fm=&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77446">
                <text>Boletín de la Unión Panamericana, 1913. Vol. 37. No. 1. Julio</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="89">
            <name>Accrual Periodicity</name>
            <description>The frequency with which items are added to a collection.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77452">
                <text>Mensual</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77453">
                <text>Barret, John</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77454">
                <text>Unión Panamericana</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77455">
                <text>Unión Panamericana: Departamento de Información Pública</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77456">
                <text>América</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77457">
                <text>Latinoamérica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77458">
                <text>Boletín oficial del organismo La Unión Panamericana, institución internacional conformada por las veintiuna Repúblicas americanas. Dedicada a fomentar las relaciones intelectuales, comerciales y económicas entre esas naciones.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77459">
                <text>Pan American Union</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77460">
                <text>1913-07-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77461">
                <text>Revista</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77462">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77463">
                <text>2000200646</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77464">
                <text>Fondo Hemeroteca</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77465">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77467">
                <text>Washington, DC (EUA)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77468">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77469">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="10498">
        <name>Agricultura Cuba</name>
      </tag>
      <tag tagId="10510">
        <name>Arquitectura Ciudad de México</name>
      </tag>
      <tag tagId="10475">
        <name>Bluecher</name>
      </tag>
      <tag tagId="10509">
        <name>Monumento José Gervasio Artigas</name>
      </tag>
      <tag tagId="9937">
        <name>New York</name>
      </tag>
      <tag tagId="10511">
        <name>Sociedad Panamericana</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2945" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="1861">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/11/2945/Boletin_de_la_Union_Panamericana._1913._Vol._37_No._3._Septiembre._2000200649ocr.pdf</src>
        <authentication>6f0975763af714d0afd30e6ba306e164</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="117041">
                    <text>5\"RGENTINA.. BOLIVI~ .. BR.1\.51 L• COLOMB~ • COSTA - RICA

i SEPTIEMBRE

i

T

T

T

T

BOLETÍN DE LA

E
L
A

JottN BARRBTT, DmEcToR Gi~NBRAL.
fRANCISCO J.Y~ES,

SUBDIRECTOR.

1913 5

.~

��UNIÓN INTERNACIONAL DE LAS REPÚBLICAS AMERICANAS

CONSEJO DIRECTIVO DE LA

'
UNION

BOLETÍ

PANAMERICANA

DE LA
\VILLIAM J. BRYAN, Secretario de Estado de los Estados Unidos,
Presidente ex ojficio.

1

1

EMBAJADORES EXTRAORDINARIOS Y PLENIPOTENCIARIOS.

Brasil. •••••••••••••••• Seuhor DoMJCIO DA GAMA.*
.México •••••••••• ••• ••• Sefior DoN MANUEL CALERO.*
ENVIADOS EXTRAORDINARIOS Y MINISTROS PLENIPOTENCIARIOS. ""'-_,_,,

Argentina .••••••.•...• Señor Dr. RóMULO S. NAóN,
Oficina de la Legación, li28 Twenty-first Street, Washington, D. C.

UNIÓN
PANAMERIC·ANA

Bolivia •...•••••••••••• Señor DoN Iox Acro CALDERÓN,*
Oficina de 111 Legación, 1633 Sixteenth Street, Washington, D. C.

Colombia •.•••••••••••• Señor DON Juuo BETANCOURT,
Oficina de la Legación, 1720 Seventeenth Street, Washington. D. C.

SEPTIEMBRE

Costa Rica ••••••..•••.. Señor DoN JOAQUÍN BERNARDO CALVO,
Oficina de la Legación, 1329 Eighteenth Street, Washington, D. C.

1913

Cuba .•.•••••••••..•.•• Sefior Dr. PABLO DESvERNINE,
Oficina de la Legación, "The Parkwood," Washington, D. C.

Chile ..••••••••••..••.. Señor DoN EDUARDO SuÁREz MuncA,
Oficina de la Legación, Hotel New Monterey, Asbury Park, X. J.

Ecuador .•..•••..•.•••• Señor Dr. GONZALO S. CoRDOYA,
Oficina temporal de la Legación, 31 Broadway, N. Y.

El Salvador ••••.•.••••. Señor DoN FEDERrco .MEJÍA,
Oficina de la Legación, Hotel Bellevue, Washington, D.

c.

Guatemala ••••••••••••• Señor Don JOAQUÍN MÉNDEZ,
Oficina d~ la Legación, 1745 Rhode Island Avenue, Washington, D. C.

Haití. •••••...••••••..• M. ULRICK Duvn·rER,
Oficina de la Legación, 1429 Rhode lsland A\'enue, Washington, D. C.

Honduras .•••• ••. .•• •• Seflor Dr. ALBERTO J\iEMBREÑO, *
La Legación está a cargo del :Ministro de Guatemala.

Nicaragua ••••••.•••••• Señor Don EMILIANO CHAMORRO,
Oficina de la Legación, "Stoneleigh Court," Washington, D. C.

Panamá .••••• _•.•.•... Reñor Don EusEB10 A. MORALES,
Oficio&amp; de la Legación, "The Portland," Washingon, D. C.

Paraguay .. •••••.•• •••• Señor Dr. HÉCTOR VELÁZQUEZ,
Oficina de la Legación, 2017 Mas.sachusetts Avenue, Washington, D. C.

Perú ••••••••••••.••••• Señor Don FEDERICO A1 FONSO PEzET,
Oficina de la Legación, 2'223 R Street, Washington, D. C.

República Dominicana.Señor Dr. FRANCISCO J. Pt.YNADO,
Oficina de la Legación, Southem Building, Washington, D. C.

Uru¡tuay .•••••••.••••• Sef\or Dr. CARLOS \t. DE PENA,
Oficina de la Legación, 1734 N Street, Washingtm,. D. C.

Venezuela .••••••.••••• Señor Dr. PEDRO EZEQUIEL RoJAs,
Oficina de la Legación, 1017 Slxteenth Street, Washington, D. C.
ENCARGADOS DE NEGOCIOS.

Brasil.. ••••..•.•.•••.. Senhor E. L. CnERMONT,
Oficina de la Embajada, 1916 Sixteenth Street. Washington, D. C.

Mexico .••..••••••••••• Seflor Don .A. ALGARA R. DE TERREROS,
Oficina de la Embajllda, 1413 I Street, Washington, D. C.

*Ausente.
º" ""

'\
1

SECCIÓN ESPAÑOLA

1
CALLES DIEZ Y SIETE Y B NOROESTE, WASHINGTON, D. C., U. S. A.
DIRECCIÓN CABLEGRÁFICA, OFICINA Y BOLETÍN · • · PAU, WASHINGTON

�N

o

l

CE.
Página.

El Paraguay del Porvenir. .... ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La Paz, Pintoresca Capital de Bolivia. ... ... . . . . . . . ... . ... .. . .... . . . . . . . . . . .
Estatua de Wlshington en Buenos Aires ......... . . . . . ....... . . .... . . . . . ... . .
Regreso de los Turistas de la Clmara de Comercio de Boston.... . . . . . . . . ... .. .

UNIÓN

Recepción del Ministro del E cuador........... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La Convención Comercial de Mobila.......... . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . .
Miscellnea. . ......... . .. . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

289
307
318
322
328
330
332

Un joven héroe de la batalla de Lakil E rie-En la misión de San Javier-La Compañía Ónice
de Pedrada-Los sesenta ríos del Amawnas-Notables ferrocarriles del Perú-Gran vapor
Imperator-Consumo de substancias alimenticias en Nueva York-Yejoras introducidas
en medios de transporte urbanos.

Notas Panamericanas .. . .... ... .... . .. . .. .. ...... ... .... ·. . . ..... ..... . . . . ..

362

Explicación a los lectores del Bolet ln-Bienvenida al nuevo ministro del Ecuador-El viaje
del Coronel Roosevelta Sud America-El Congreso Comercial del Sur en Mobila-El ministro
de los Estados Unidos en Colombia-El viaje del llonorabla Robert Bacon a Sud AméricaLaestatuade Jorge Wáshingtonen Buenos Aires-El ministro de los Estados Unidos en CubaBecas ofrecidas por Guatemala a estudiantes de los Estados Unidos-Medalla presentada a los
excursionistas do la Cámara de Comercio de Boston-El ministro de los Estados Unidos en
Costa Rica-Concurso Internacional de Tiro al Blanco-La exhibición internacional en
Bristol-El ministro de los Estados Unidos en Nicaragua-El Octavo Congreso Internacional
de Estudiantes-Sud América y los clubs de mujeres-El ministro de los Estados Unidos en
Bolivia-Me1allón del General Miranda... . ....... ... ...... .... ........... .. ....... . .. . . . . .

$U8D1RE.C.'TOR

Bibliografía.. . .. .. ... ........ ... . . . .... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reptl.blica Argentina... .. ... .. ..... .... ....... ...... .... .. . .. . . . ... . .... .. . .

378
383

Comercio exterior-Importaciones y exportaciones.

Bolivia... . ... .... . .. ......... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

386

Agricultores alemanes en Salina Cruz-Edificio de aduana boliviana para Antofagasta-Auto·
móviles para pasajeros-Precio del marfil vegetal-La cocaina-Edificio para el Instituto
Americano-Exportación de caucho refinado-Legación del Uruguay en La Paz-Nuevo
gabinete.

Brasil. . . ...... .. . .. ... .. . ..... . . ..... . .. . . . . .. . .. . . ... . ..... . .. . . .... . . ...

387

Nuevo hospital de marina en la Isla Cobras-Congreso Nacional de Instrucción-Irunigra·
ción-Cursos de la Escuela Superior de Agricultura y Veterinaria-Nuevo miembro
honorario de la Sociedad Geográfica de Río Janeiro-Inmigrantes japoneses- Cultivo del
coco-Ganado en el Estado de Maranhao-Exposición de avicultura en Bello IlorizonteEscuela de aviación en San Paulo-Nuevo Ministro de Marina-Estatua al Dr. Campos
Salles.
PRECIOS DE LA SUSCRIPCIÓN D E L BOLETÍN

Por la Sección Española, $1.50, oro amer_icano, al ~o, en los país.es
de la Unión Internacional; $2.00, oro amen cano, al ano, en los demas.
Número suelto, 20 centavos.
Por la Sección Inglesa, $2, oro a!J!ericano, a_! año, en los países _de la
Unión Internacional; $2.50, oro amencano, al ano, en los demas. Numero
suelto, 25 centavos.

Colombia.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

288

Costa Rica. . ... . . . ...... .. .. . . ... ........ ..... .. .. . . .... ........ .. .. .. . . . . .

390

Obras en el Puerto de Buena,·entura- Adquisición de un buqu~Los extranjeros en BogotáAcuñación de la primera moneda de oro-Estación inalámbrica en Cartagena-Muestrarios
de semillas y productos nacionales-Construcción de un ferrocarril de Tunja al Rio Magda·
lena-Instituto agronómico en Pasto-Bananos exportados-fervicio de sanidad en Bue·
naventura-Nueva compañía fluvial de transportes-El Banco Alemán Antioqueño-Nuern
compañia de navegación fluvial en Cali-Banco Industrial en Cartagena- Organizaci(n de
Boy Scouts en Bogotá-Las sesiones del Congreso Nacional-La Fiesta de la Bandera.
Comercio exterior-Importaciones y exportaciones.

Cuba.. . . . ... . ...... . .... .. . . .... .... ....... . ... ... . ... .... .. ... .... ..... .

392

Ingresos del consulado general de Cuba en Nueva York-Conferencias-fucursal del Banco
Español en Yal(Uajay-Ilorno crernatorioen Lallabana-Nue,o jefe de policía de La HabanaExposición Nacional en Santia10-Prolongaci(n del Ferrocarril Central-Premio ofrecido-Prórroga del presupuesto de 1912-13-Exposición de avicultura en La Habana-l!anatorio
para tuberculosos en Cienfuel(os-Fábrica de hielo en Batabanó-Hospital ch;! en Guantf·
namo-Servicio de teléfonos-Nuevo empréstito.

Chile ...... . .. ....... ... .... . ... ..... .... .. .... .... . . . . .. .. . ... . . . . ... ....

WASHINGTON: IMPRENTA DEL GOBIERNO: 1913

Boletln de propaganda-Escuela Aeronáutica Na,al-Fábrica Militar de Calzado en Santiagollospital en Valparaiso-Muestras de vinos-Depósitos de hierro del Estado-Proyecto de
ferrocarril-Conzyeso A~fcola de Concepción-Re,ista Comercial de Valparaiso-Ley sobre
la caja de crédito minero-Rantas de la aduana de Valparaiso-Rentas de la aduana de
Puntarenas-Construcción de un camino minero-Plano minero de Santia~o-Planos para
la nueva Casa de la :\Ione1a en Santiago-Ómnibus eléctricos de carga en Santiago.
Ul

393

�IV

ÍNDICE,
Página.

Ecuador. ............................ . ....................................

395

Nuevo parque en Latacunga-Presupuesto municipal de Riobamba-Monumento a Don Luis
F. Borja en Guayaquil-Nuevo camino-Acueducto para Tulcán-Escuela de Artes y
Oficios de Tulcán-Operaciones del Banco de Azuay-Tercer Congreso de Estudiantes de la
Gran Colombia-Nuevo ministro en Colombia y Venezuela-Nue,·o profesor en la Escuela
de Bellas Artes de Quito-Muro de mampostería en Bahfa-llospital Militar en QuitoNombramiento de un adjunto a la Legación en los Estados Unidos-Construcción del ferrocarril de Babahoyo a Balzabampa-Los terrenos del hipodromo de Quito.

El Salvador .. .. ............. . .... . ........................ . ...............

396

Comercio exterior-Importaciones y exportaciones.

E stados Unidos. .. .. ... . ............... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

39!)

Comercio cJn alpnas Repúblicas sudamericanas-Arnlúo de los ferrocarriles-Pronóstico de
las cosechas-Fondos para la movilización de las cosechas-Capital americanoenelCanadáComercio exterior-Un conferencista estereóptico-Crecimiento del idioma inglés.

Guatemala. . ... . ......... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

401

Comercio exterior en 1912-Importaciones y exportaciones.

Haiti. ... . . ... . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

403

Comercio 1µterior en 1912-Importaciones y exportaciones.

H onduras .. . .. .. .. ... .. . ............. . . . .. . ......... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

405

Ratificación de la convención postal con Chile-Banco de emisión y descuento-Fábrica de
cerrnza en La Ceiba-Presuyuesto del Gobierno nacional-Busto de mármol al poeta Juan
Ramón Molina-Ley sobre e salitre-Cultivo del café-La industria minera dela RepúbUca.

México............... . .. .. ... . ......... . ................. . .. . ............

406

Comercio exterior en 1912-l mportaciones y exportaciones.

Nicaragua . . ............... .. ....... .. .... . .. . .... . .... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

409

Alumbrado eléctrico en León-Mapa de las líneas telegráficas y telefónicas-Eervicio de ,·apores
en el Lago Nicaragua-Muelle en la hacienda Santa Clara-~ombramiento de Director
General de Estadistica-Más lineas telefónicas-Locomotoras de quemadoras de leña en
Managua-Nuevo periódico en Managua-Nuevo contrato para el alumbrado eléctrico de
Managua-Decreto sobre explotación de terrenos nacionales-Rehabilitación del puerto de
Rfo Grande-Escuela ~acional de Agricultura-Sueldos de los militares.

P anamá.. ... .. ... .... . ... . ..... .. . . .... . .... . .... . .. .. ... . ... .. .. . ... . ... . .

410

Decreto sobre inmigración-Construcción de un hipodromo en Panamá-Mina de oro y plata
en el Distrito de Capira, Provincia de Panamá-Poderes a los cónsules americanosClases especiales de sombrereria-Exposición Nacional para conmemorar el descubrimiento
del Mar del Sur-Nue'"o jefe de la comisión panameña de reclamos-Reglamentaci(ndela
Exposición Nacional de Panamá.

Paraguay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

412

Comercio exterior en 1912-Importaciones y exportaciones.

P erú........ . ......... . ... . ..... .. .. . .. . . . . . . ... . ........... . ..... ... ....

414

Nueva misión militar francesa-Fábricas de cartucbos en Lima-Descubrimiento del insecto
Phlebotomus-Ingresos municipales del Callao-Modificación del reglamento de la fü,cuela
Normal de Preceptoras-Nombramientos de cónsules en Ostende, Bélg,foa, y San Luis,
Missouri-Envfo cte un jo,,en peruano a la Escuela Militar de Aviación de Francia-Nueves
miembros para la comisión encargada de revisar el Código de Mineria-Presupuestos para la
irrigación en la costa-Muestras de mármol nacional para la Exposición de San FranciscoCongreso Médico Latinoamericano-Becas concedidas por Cuba-Inforn:e sobre el cacao.

República Dominicana. .... . .. ... ..... . ............ . .. . ......... . . . . . . . . . . . .

416

Comercio exterior en 1912-Importaciones y exportaciones.

Uruguay... .. . .. ... .. ..... . .. . ..... .. ............ .. .. . .......... .. .........

417

Nue,•o Ministro de Instrucción Pública-Primer Congreso Nacional de Odontología-Aeroplano
construido con materiales del pa!s-Nuevo empréstito para obras municipales en Montevideo-El gran faro en La Panela-Importante donación--Senicio internacional de la horaScxta Conferencia Internacional Sanitaria-Proyecto de ley sobre bibliotecas popularesFiesta del árbol-Nuevo decreto sobre la vacunación-El presupuesto de rentas y gastosNombramiento de director de la Oficina de Exposiciones-Centro de,\ \"icultores del Uruguay
en Sayago.

Venezuela. . . ... ... .. .............. . ...... . ...... . .... . ... . . .. .. . ..........
Comercio exterior en 1912-Importaciones y exportaciones.

419

�BOLLTÍN

VOL. XXXVII

S~PTIEMBRE, 1913

No 3

EL PARAGUAY DEL PORVENIR

" "'

"

""

Paraguay se le ha denominado, con admirable propiedad,
"El Jardín de Sud América." Situada la República
cerca del centro del continente, y estando sus dos terceras
partes más bajas dentro de la Zona Templada, y sólo una
tercera en la región alta en los Trópicos, es innegable que la citada
metáfora tiene una significación especial. No hay para qué decir
que las regiones contiguas de la Argentina, Brasil y Bolivia tienen
extensas áreas donde las condiciones generales son muy semejantes,
pero el expresado calificativo siempre se aplicará a las conocidas
colinas y praderas del Paraguay.
Al menos el clima es notablemente propicio para el cultivo de todos
los productos característicos de un huerto. Las naranjas, las flores,
el algodón y el tabaco crecen con extraordinaria lozanía con la simple
labranza del terreno. Además, las inmensas extensiones de tierras
de pasto vírgenes que se encuentran a lo largo de los rios o entre
ellos, sostienen actualmente y sostendrán todavia con mayor abundancia en el porvenir, millares o millones de cabezas de ganado que
se necesitan para alimentar a la creciente población del mundo.
El clima es caliente, pero allí no se siente ese calor intenso y continuo
de muchos paises tropicales o subtropicales. En los meses de verano,
es decir, en diciembre, enero y febrero, el termómetro puede indicar
100° F. durante las horas más calorosas del día. Los meses del
otoño son marzo, abril y mayo, los de invierno, junio, julio y agosto,
en tanto que los de primavera son septiembre, octubre y noviembre;
pero es el caso que hasta en el titulado invierno hay muchos días
calientes y agradables mezclados con otros más fríos. Durante todo
el año hay dias clarísimos de un sol muy brillante, con brisas vigorizantes y deliciosas, y puede decirse que el clima del estío en reali-

A

t
li I
SR. GENERAL JOSÉ BORDAS VALDÉS,

\

Presidente de la República Dominicana.

1

1
1

289

t

•

�EL PARAGUAY DEL PORVENIR.

..
'

.: ..
\. )

)

1

1
1

'·. ,'.

\

1
1

..

~..

••

1

\

'; },

\

\
\

1 ·,· , ,

/

291

dad se siente allí todo el año. Las noches siempre son frescas, y
cuando hay frío, un fuego bien preparado constituye una de las
comodidades de un hogar moderno. No puede decirse con absoluta
propiedad que todo el Paraguay es un paraíso desde el punto de
vista climatológico, pero, sin embargo, casi todos los viajeros y los
que han residido largo tiempo en el país hacen grandes encomios de
la notable salubridad de aquel clima, y no pocos prefieren el verano
al invierno, siendo así que, a lo que parece, la primera de estas estaciones les proporciona muy pocas molestias.
Verdad es que el clima, por sí solo, no aumenta en gran manera los
recursos de un país. El suelo, la humedad y las fuentes de agua
natmales son igualmente importantes e indispensables, pues sin
ellas se limita la iniciativa del hombre. Por tanto, el Paraguay debe
felicitarse de que su suelo es rico, sus lluvias son frecuentes y copiosas
que en casi todo el país abundan los caudalosos ríos y grandes lagos,
así como excelentes manantiales a poca profundidad debajo de la
superficie. Por consiguiente, el riego alli es una de las tareas más
fáciles del agricultor. El suelo de la parte oriental del Paraguay se
compone principalmente de lechos de tierra encarnada, sobre la cual
hay una espesa capa de tierra vegetal cuya fertilidad rara vez se
encuentra en otros países. En realidad de verdad, esta feracidad
hasta ahora apenas se ha pue:¡to a prueba, pero puede juzgarse con
razón de ella por los resultados que ya se han obtenido, y si las
regiones de la República que aún no se han explotado resultan ser
tan fértiles y ricas en lo porvenir como han demostrado serlo las que
ya se han cultivado, es lógico deducir que el suelo del Uruguay es tan
fértil y productivo como el de cualquier país del universo. El
ab 1stecimiento de agua natural ele toda esta extensa área es admirable.
Casi toda la frontera o línea divisoria internacional se compone de ríos.
Por ejemplo, el Río Paraná se extiende por el este y el sur; los Ríos
Paraguay y Pilcomayo se extienden por el sur y el oeste, y el Alto
Paraguay también separa la República del Estado de Matto Grosso,
del Brasil. Hay muchos tributarios de estos gigantescos ríos y,
además, en ellos desembocan un gran número de riachuelos, arroyos,
etc. Pocos de ellos tienen rabiones y ninguno puede jactarse de la
poderosa potencia de las Cascadas de Guayra del Río Paraná, que
separan a Paraguay del Brasil. Por consiguiente, su valor debe
estimarse por la cantidad de agua que suministran al país más bien
que por la potencia que puedan proporcionar a las fábricas futuras,
pero como quiera que el país continuará siendo eminentemente agrícola, esta resulta una ventaja que será mayor a medida que su
utilidad se comprueba, debiendo agregarse que este tranquilo abastecimiento de agua está a la disposición de todo el que lo necesite,
porque, cuando el agua de la superficie no puede conseguirse inmediatamente, puede obtenerse a poca profundidad debajo de ella.
Además, las lluvias son copiosas y frecuentes, y dícese que el promedio

'

�LA IXTENDEXCIA MUNICIPAL EN ASCNCIÓN.

Asunción, Capital de la República, se ha mantenido a la altura del espíritu de progreso que prevalece
en todo el pais, y recientementll construyó este hermoso edificio en el cual se hallan las oficinas del
Gobierno ~ unicipal.

�294

LA UNI ÓN PANAMERICANA.

anual de caida de aguas es de 50 pulgadas, o sea casi igual a la de la
parte meridional de los Estados Unidos, aunque algunas veces ha
sido mayor. Todas estas condiciones son favorables al organismo
humano. Xo se pretende asegurar, por supuesto, que las enfermedades se desconocen en Paraguay. Pero, sin embargo, los hijos del
país y los extranjeros que han residido allí algún tiempo dicen quo
mediante la observancia de las más simples reglas de la higiene no
sólo se prolonga mucho allí la vida, sino que ésta resulta muy grata.
Las buenas condiciones que reune la interesante República del
Paraguay no son tan conocidas como debieran serlo, y acaso hayii
algunos que deseen obtener más informes y deta.lles auténticos sobre
este particular. Por fortuna, al BOLETÍN le es dable satisfacer tal
necesidad y, en efecto, en este artículo se espera llamar la atención
hacia lo mucho que se viene escribiendo sobre la citada República
sudamericana y hacia las magníficas oportunidades que han citado y
descrito otros escritores.
Citaremos, por ejemplo, la obra, que consta de 498 páginas, intitulada " Picturesque Paraguay, a Land of Promise," escrita por Alexander K. :Macdonald, y publicada en Londres por Charles H. Kelly
en 1911. He aquí un libro escrito con el entusiasmo del viajero, del
culto observador y del hombre de negocios que ha visto el desarrollo
de nuevos países en muchas partes del mundo y que, no obstante, le
encuentra pocos defectos y muchas buenas cualidades al país sobre
el cual escribe y en donde ha residido 15 años. La obra citada contiene interesantes capítulos sobre los productos de los bosques, la
industria agrícola, y principalmente sobre el banano (por más que en
el Paraguay se cultivan muchas otras deliciosas frutas), la crianza
de ganado, y sobre otros problemas económicos. También hace
atinadas observaciones sobre el sport en la parte central de Sud
América, y termina aconsejando a los jóvenes ingleses que tomen en
consideración seriamente las espléndidas oportunidades que ofrece el
Paraguay para establecerse permanentemente y acumular una fortuna. Todo lo que dice el Sr. 11acdonald en beneficio de sus compatriotas puede aplicarse con igual propiedad a los habitantes del
continente occidental, y los que deseen enterarse de la parte de dicho
relato y leer una buena opinión acerca de una región tan poco conocida
y algunas veces mal juzgada, no podían encontrar mejor fuente de
información que la obra que acaba de citarse.
En ella se trata casi exclusivamente del presente y del porvenir.
H ay un capítulo consagrado a los trabajos que los antiguos misioneros
cristianos hicieron hace 350 años. Pero para tener una idea más
exacta, un concepto más cabal del hecho casi milagroso de la regeneración de un pueblo, es necesario leer el libro intitulado " In Jesuit
Land " (En la Tierra de los Jesuitas), escrito por W. H. Koebel,
que consta de 381 páginas, publicado en Londres por Stanley P aul
&amp; Co. El Sr. Koebel es muy conocido como un asiduo escritor sobre

EL COLEGIO NACIONAL DE ASUNCIÓN.
Esta institución fué fundada en 1870 en la Capital de la República, y en 1877 comenzó a expedir el gra&lt;lo
de bachiller en ciencias y letras. Los estudiantes que se gradúan en dicho establecimiento docente
pueden ingresar directamente en la Universidad Nacional. en la cual se obtienen los tftulos de
licenciado o doctor en medicina y en leyes.

EL TEATRO NACIONAL DE ASUNCIÓN, PAR,\GüAY.
Todas las capitales nationales de la América Latina t ienen su coliseo o teatro de la ópera nacional, y
muchas de las otras ciudades populosas se enorgullecen de tener wi buen teatro municipal. En todos
los casos estos teatros se sostienen con los fondos públicos, y en casi todas las estaciones se consiguen
famosos actores y cantantes que dan funciones en ellos. Asunción no constituye una excepción de
la regla, puesto que en su teatro se dan magnificas funciones a las cuales concurren con entusiasmo sus
habitant~s.

�296

I'

LA UNIÓN PANAMERICANA.

los paises adyacentes al Río de la Plata, pero este último trabajo suyo
parece ser un verdadero homenaje y espontánea relación de su
experiencia y aventuras personales durante su viaje por el territorio
oriental de la Argentina denominado Misiones. El escritor presenta
un interesante contraste entre el antiguo y el moderno Misiones. En
la actualidad el nuevo Misiones está perdiendo rápidamente la calma
y el aislamiento que ha caracterizado aquella parte del mundo
durante muchas generaciones. Y a ha sido invadido por los ferrocarriles, tiene muchos colonos, algunos de ellos procedentes de
Europa, siendo los estólidos polacos los que al parecer aprovechan
con más entusiasmo la oportunidad que se les ofrece, pero no pocos
son descendientes directos de los primitivos habitantes que los padres
misioneros jesuitas, con sus incansables y generosos esfuerzos, redimieron de su salvajismo hasta un grado de civilización un tanto
peculiar, pero, no obstante, altamente desarrollado.
Misiones pertenece a la Argentina, por más que geográficamente queda
entre el Brasil por el sur o sudeste, y Paraguay por el norte o noroeste.
Sin embargo, toda su historia revolucionaria constituye una parte
de aquella maravillosa propaganda que logró la sociabilización de los
indios guaraní del Paraguay. Sus rasgos característicos naturales
hoy día son esencialmente los de una gran parte de la región del
suroeste de la República del Paraguay, y el Sr. Koebel la describe con
amor. Las antiguas misiones le inspiran simpatía y no vacila en
desafiar a los enemigos de los jesuitas a que prueben que no dejaron
los indios en mejores condiciones que cuando los descubrieron. Su
entusiasmo se extiende también a las oportunidades presentes y
futuras, así agricolas como comerciales, que ofrece toda esta región,
tanto en la Argentina como en el Paraguay, que un tiempo fué
ocupado por los indios y los padres jesuitas. Sus observaciones
apoyan 1os relatos hechos por otros en cuanto a que no existe ningún
territorio que prometa más en toda Sud América para los que anhelan
adquirir tierras y que las interesantes tradiciones de Misiones darán
lugar a una vida de mayor actividad tan luego como estos hechos sean
conocidos.
Si se requieren pruebas adicionales de lo que queda expuesto,
pueden encontrarse en un folletito que probablemente fué publicado
como una obra de amor del autor hacia su patria, intitulado "Apuntes
Relativos al Porvenir de la AgricultUl'a y de la Ganadería en el
Paraguay," por Carlos R. Santos, Asunción, 1912. En las observaciones preliminares, así como en los cuatro capítulos y el apéndice,
se analizan sucintamente muchos aspectos de la agricultura, ganadería,
clima, productos natUl'ales y las oportunidades que proporciona
Paraguay, con expresión de que el deseo de que se efectúe una mayor
expansión de empresas de todas clases en Sud América acaso se
realice muy pronto. Se citan datos relativos al cultivo del tabaco,
algodón, linaza y otros productos tropicales, junto con algunas

EL BANCO MERCANTIL DE ASUNCIÓN.
Este banco fué fundado en 1891, pero sus negocios se aumentaron de tal manera que fué necesario construir este amplio edificio que tiene todos los elementos modernos que requiere un establecimient.o de
esta clase.

EL TRIBUNAL DE Jl:'STICIA.
Entre los nuevos edificios de Asunción figura el que ocupa el Tribunal de Justicia, situado en la Calle
de las Palmas, cerca de las márgenes del r!o.

�EL PARAGUAY DEL PORVENIR.

i

299

indicaciones sobre la crianza de ganado que en la actualidad está
despertando gnm interés entre los ganaderos más prácticos de otras
partes del mundo. En la región septentrional de la República puede
cultivarse hasta el árbol de la goma.
Hay dos obras que contienen muchos informes valiosos, las cuales
han sido aprobadas por el Gobierno. En ambas se hace una gráfica
descripción del Paraguay moderno, junto con un resumen muy
instructivo de la historia y las leyes de la República. Nos referimos
a "La República del Paraguay en su Primer Centenario 1811-1911,"
por el Sr. Ramón Monte Domeck,1 un tomo de 500 páginas, profusamente ilustrado con vistas de todas clases sacadas de cuadros de
personajes históricos y escenas de la vida moderna, así como fotografías de eminentes personajes de la época actual, y al "Album
Gráfico de la República del Paraguay," por el Sr. Arsenio López
Decoud,1 que consta de 544 páginas, también primorosamente
ilustrado. El tema de este último trabajo es casi igual al del primero,
toda vez que sus capítulos se han consagrado más o menos a los
mismos fines. No podría encontrarse mejor fuente de conocimientos
acerca del pasado y el presente del Paraguay. Pero si alguien deseare
más informes contemporáneos, puede obtenerlos en una publicación
mensual en inglés que comenzó a ver la luz recientemente en Asunción,
intitulada "Paraguay," cuyo primer número lleva la fecha de octubre
31 de 1912, y que se encuentra archivado en la Biblioteca. de la Unión
Panamericana. No es sólo el celo y empeño de los redactores lo que
le induce a uno a reconocer la actividad desplegada en los proyectos
que tienen por objeto el desarrollo de este interesante país, toda vez
que este es un rasgo característico de todo periódico que se publica
con idénticos fines. Los hechos escuetos, consignados sin comentarios, indican el interés que despierta el Paraguay como un campo
propicio para la inversión de capital. Además, empresas que ya se
han comenzado demuestran que los capitalistas, así como los colonos
que desean encontrar un hogar permanente, han comprendido las
buenas oportunidades que ofrece el Paraguay. Bastará citar un
solo ejemplo para dar una idea del concepto que los hombres de
negocios han formado de esta fértil región de Sud América. El
precitado periódico mensual dice lo siguiente:

.

L.~....:~
EL BANCO AGRÍCOLA DE A.SUNCIÓN.
El Banco Agrícola de Asunción es la ins~itución más_antigua do su clas_e que hay en di~ha ciudad,
toda vez que obtuvo su carta constitucional en 1881. Su ob¡eto prmc1pal .es prestar _dmero con el
fin de estimular y proteger las empresas agrícolas. Este establec1m1ento tiene negocios en toda la
República.

Paraguay está. ahora entrando en una nueva era. * * * Grandes extensiones de
terrenos del Chaco boreal pertenecían a extranjeros que las habían adquirido por una
bagatela hace unos 20 años, y han estado esperando que su valor aumentara lo mismo
que el de los terrenos de la Argentina y el Br.uiil, o, lo que es lo mismo, hacer una
fortuna durmiendo, por decirlo así. * * * Entonces empezó lainiciativa extranjera
que significa prácticamente la explotación de regiones desconocidas y despobladas,
es decir, una obra que propende a un grado más alto de civilización, y que dará por
resultado una corriente entrante de inmigración y la circulación del capital.
• El primero de estos libros puede obtenerse en Buenos Aires, de la Comparua Sud América de Billetes
de Banco, y el segundo de los Talleres Gráficos de la Comparua General de Fósforos, también de Buenos
Aires.

�EL PARAGUAY DEL PORVEKIB.

301

He aquí otra cita:
Durante muchos años el Paraguay será un lugar propicio para la crianza y ceba
de ganado de una manera económica, y para la ocupación de un extenso territorio en
el Chaco * * * ya ha desplegado una iniciativa que difícilmente podrá superarse.

~
&lt;
p
e,

&lt;
p.::
&lt;;

p..

&gt;-&lt;

[:,1

z[:,1

-

......

z

&lt;
~

&lt;;

p..

o

'~

&lt;
&gt;-&lt;

r=1

A

í"1
¡.;

z

r=1

p

&gt;-&lt;
fa&lt;

1

&lt;
....&lt;
A

zp

o

z&lt;

o
......

~

,.:¡
r=1

A
rll

&lt;
A

•H

o&lt;
rll

í"1

'1

~

¡.;
rll

,, ,

&lt;
&gt;-&lt;

í"1

A

z&lt;
p

Podría aludirse a muchos párrafos más de igual importancia, pero
bastan los que acaban de citarse. Ellos indican la tendencia de la
propaganda que se hace en Sud América, así como el hecho de que
los capitalistas tienen confianza en el porvenir de la República.
Las leyes, equitativas y liberales, atraen la inmigración y estimulan
a los colonos, y las familias que constituyen el núcleo de una colonia
pueden estar seguras de que serán muy bien recibidas y de que se les
facilitarán los recursos que necesiten para comenzar sus trabajos.
El grueso de los recien llegados se compone de alemánes, austriacos,
italianos y españoles, pero en la lista figuran inmigrantes de todas
las nacionalidades de Europa, y aun cierto número de profesionales.
En la última sesión del Congreso se presentó un proyecto de ley de
cortijos, la cual tiene por objeto estimular la posesión de pequeñas
fincas de cultivo y obtener y perpetuar los hogares. El fin principal
de esta ley es proporcionar gratis y libre de todo gravamen a los
habitantes de la República y a los extranjeros que se declaren inmigrantes, una porción de terreno del Gobierno, que asciende a 185
acres, con la sola condición ele que establezcan sus hogares o cortijos
en el sitio que así adquieren. Por otra parte, el Gobierno asume
muchas obligaciones, y no cabe eluda ele que éstas redundarán en
beneficio de los inmigrantes, al paso que las obligaciones de estos
últimos son pocas y puede cumplirlas cualquier colono que pueda y
quiera trabajar, pero aún con menos esfuerzos que los que se requieren
para tener éxito en la industria agrícola en un clima más severo,
Es probable que todos los que ignoren los hechos que se acaban de
mencionar-pero cuyo conocimiento debe producirles una agradable
sorpresa-pregunten acerca de la manera ele llegar a esta región de
Sud América, que se supone estar aislada. Pero es el caso que ya
el Paraguay no está aislado. Muchos residentes de· Buenos Aires
acostumbran ir con frecuencia en una excursión invernal a Asunción,
o a uno de los pintorescos lagos que hay en el interior, cerca de la
Capital, con el fin de evitar el frío, más severo, que se siente en su
propio pais. No les importan los cuatro o cinco días que pasan en
los vapores de primera clase que hacen la travesía hacia arriba y
hacia abajo ele los Ríos La Plata y Paraguay. El viaje de una
Capital a la otra es semejante al que hacen los habitantes del norte
de los Estados Unidos para ir a la Florida en busca de su ardiente
sol, su cielo azul y bellos paisajes. Pero para los que no encuentran
deleite en este paseo por el río, se abrió recientemente un ferrocarril
entre Buenos Aires y Asunción que acorta mucho la duración de
dicha travesía y aumenta la variedad del paisaje. Hay trenes directos
que hacen el viaje en 56 horas, y que cuentan con una combinación de
4372-Bull. 3- 13-

2

�UN HOTEL EN EL LAGO DERNARDINO.

El Paraguay es un centro favorito donde suelen reunirse los que viven en regiones más meridionales, donde los inviernos son más frlos, y también suelen preferirlo por la
benignidad do sn clima, que es maravilloso para los invalidos. En varios de los lagos situados a poca distancia de Asunción, la Capital, se encuentran buenos hoteles
en donde los viajeros pueden hospedarse con mucha comodidad y donde los entretenimientos al aire libre son numerosos y atrayentes.

�304

LA úNIÓN PANAMERICANA.

coches de comedor y dormitorios con todos los adelantos modernos
para los pasajeros, viaje que bien puede compararse con el que se
hace de Boston a Nueva Orleans. Lanzando una mirada hacia el
porvenir, no es necesario hacer un gran esfuerzo mental para ver la
terminación del ferrocarril del este y del oeste que actualmente se
está construyendo,1 de la costa brasileña a la frontera y Capital
paraguayas, a lo largo de la cual se establecerá de seguro una corriente
constante de inmigración y comercio. Y aun puede pronosticarse
que, con el tiempo, se construirá la proyectada línea férrea hacia

1 1

LA COLONIA ALEMAKA DE SAN BERN.I.RDINO, EN EL LAGO I PACARAY, EN
PARAGUAY.

occidente desde Asunción hasta el interior de Bolivia, en donde
entroncará con las líneas ya existentes cuyas estaciones -terminales
se hallan en las costas del Pacífico. Es evidente, pues, que el Paraguay no está en manera alguna aislado del resto del mundo, y
no es menos cierto que ha comenzado a participar del nuevo movimiento progresista de Sud América. Ahora bien: para dar una idea
del movimiento comercial de la expresada República, a continuación
• En la actualidad hay 1,500 obreros que se ocupan en la construcción del quincuagésimo kilómetro, desde
Borja, estación situada en la linea que se extiende de Yillarica a Encamación. La estación terminal de
este nuevo ferro carril en Paraguay estará situada en las cascadas del Iguazú.

�306

LA UNIÓN PANAMERICAKA.

se citan unas tablas que bondadosamente ha facilitado el Dr. Héctor
Velázquez, :Ministro del Paraguay en Wáshington, debiendo advertirse

VISTA DE 1JNA DE LAS CAÍD.\$ DEL GUAYRA, EX EL RÍO PARAXÁ.
Estas magníficas cascadas se hallan en el Rio Paraná, que di,ide la Rep ública del Paraguay de la del
"Brasil. No cabe duda de que su singular belleza puede compamrse con la del Xiágara, o la de sus
vecinas más cercanas, las caldas de Iguazú, pero su mérito principal consiste en el hecho de que su
potencia hidráulica se utiliza. La tremenda fuerza de dichas caldas es suficiente para suministrar
potencia a una extensa á rea .

que las sumas se entenderán en moneda de los Estados Unidos de
América:
1911

1910
l'alses.

Importaciones. Exportaciones. Importaciones. Exportaciones.
Argentina ... ............ . . ............. , 8697,080.17 $2,858.003.80
S7U.959. 78
S2. 721,866.29
Austria.......... . .. ........ ...........
150, 658.28
350. 00
109.314. 82
12. 486. 20
Bél~ica.... ..... ... ... ... . .. . . . . ... . ....
153,242.H
12,3-14.19
110,430.07
22.403. 70
Bolivia ............ .......... .... ...... ¡......... .......
2,194.90 ........................... , ... .
Brasil..................................
43,392.03
159,227.24
58,369.97
46, 769.32
Chile....... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3, 206. 26 . . . . . . . . . . . . . . . .
4. 127. 52 ............... .

~~~t~::::::::::::::::::::::::::::::
Alemania................ ..... .. . ......

~J~:: '~it~.ui
1

2
·:~:~:~

1,Hl,392.22
904.849.10
Holanda.................. .......... ...
14,106.39
1.050.10
Italia..................................
34-1.582.50
86, 426.00
Norte América......... .............. . .
318,832.94
2,146.80
Portugal. . .. . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Espail.a............... .............. ...
375, 964. 59
317, 304. 72
Suiza.................................. .
6,313.86 ............. ...
Uruguay.................... .......... .
45,907.85
531.884.72
Diversos................... ............. ............. ...... ........... .
Total............ ........ .. .......

6,419. 412. 69

4. 916. 918.25

74j~:i8
1,817,667.37
1,000,475.35
16,!lC0.80
5, 750. 45
351. 85-1.97
24,885.00
389.528.88
l. 722.00
H. 087. 58
4. 000. 00
413, 625. 21
157, 848. 40
9.333.29 ............... .
51.135.58
729,385.98
75.398.87
5.874.05
G, 478,499. 70

4,828, 917. 29

L as cüras totales correspondientes al año de 1909 fueron las
siguientes:
Importaciones ....................... . . . .. . ..................... . .... $3, 787, 646. 58
Exportaciones... ..... ..................... . ... . . . . . . . . . . . . . .. . . . . 5, 136, 638. 24

LA PAZ, PINTORESCA CAPITAL DE BOLIVIA . . .. .. ..
S personas que hoy dia viajan por lo general buscan escenas
nuevas e interesantes; por su notable semejanza la ciudad
europea y la norteamericana , a pesar de estar repletas
[
de un sinnúmero de paisajes interesantes, van perdiendo
más y más todo interés para el viajero. Varias compañías navieras, habiendo reconocido el principio de una nueva era en la
navegación, han virado su curso hacia el sur. Aunque la multitud
hasta aquí ha preferido a Panamá, por el nuevo aspecto que ofrece,
algunos, sin embargo, han continuado su viaje al sur para contemplar
las maravillas de los Andes. Unos han trepado las enormes alturas
para observar el enigmático Lago Titicaca, y otros han penetrado en el
interior para ver y participar de la existencia y actividad comercial
de la ciudad más álta del mundo, La Paz, Bolivia, y est11, bella capital
de las cumbres tratarán estas líneas.
Añadir 10 años a la historia de un país sería cosa insignificante; sin
embargo, lo sucedido en el comercio y progreso industrial de Bolivia
en este corto espacio de tiempo, no puede menos que calificarse
como una maravilla. La construcción del ferrocarril del Lago Titicaca hasta La Paz, metrópoli de la nación, fué la verdadera cuña
de la prosperidad moderna, que abrió caminos al interior de un país
interesantísimo, facilitando así el tráfico comercial.
Fué tal el éxito que alcanzó el primer ferrocarril en Bolivia y
tanto se notaron sus efectos en los intereses de La Paz y de todo el país
en general, que por mediación de Don Ignacio Calderón, Ministro de
Bolivia en Wáshington, el capital comenzó afluir de todas partes1 y
hoy día Bolivia cuenta con 750 millas de vías férreas, varias en
construcción y otras tantas en proyecto. Toda esta construcción de
vías y empresas aliadas, debido al hecho de que tuvieron su principio
en la metrópoli, han dado a la ciudad un nuevo aspecto de vida.
No hay palabras con que describir la primera impresión que se
recibe de La Paz. Su origen se debe a que los indios encontrasen
oro en abundancia en el Rio Chiquiaguillo que pasa por el valle, y
esto &lt;lió lugar a que se estableciera, lo que hoy es una ciudad lindísima con 80,000 almas. Su posición geográfica, que muy bien
puede calificarse como de non plus ultra, le da una elevación de
12,000 pies sobre el nivel del mar. La rodean las cordilleras de las
montañas, y la saluda el blanquecino y majestuoso Illimani, siempre
dominado por el símbolo de la pureza. Al llegar aquí el viajero no
puede menos de felicitarse de haber encontrado un lugar sin igual.
De las alturas ele la ciudad, donde termina el ferrocarril, un tranvía
eléctrico lo conduce a uno hasta el centro de La Paz. La forma
307

�VISTA GENERAL DE LA PAZ, BOLIVIA.

Esta ciudad, que Uonc 80,000 habitantes, está situada en un valle rodeado de altas monwñas. El enorme pico do la m onwña nevada de Illimani so ve de todas
partes de la ciudad, y está situado a más do 21,000 pies sobre el njvel del m ar, en tanto que la a ltura de los valles circundan tos llega a unos 12,000 pies. El gran
~ ....

•

---- - - - - - &lt;!!!!!!.-'--'-de,_,....,$

(k-

)

....--.- ConM II

rp - ~~iár......JIA .uen

t tMhAAe@._'4]

b.Apl • n 1...... .i1AJD..11ab-.»4;M'n:lrt

~ 19

t6:@t•Ü@IMMl,,41Q.t.ad.r~

EL CAPITOLIO DE LA l'AZ, BOLIVIA.

Este nuevo palacio legislativo está situado frente (i la plaza principal do la ciud ad. Los dos cuerpos lo{(islaUvos, os d ecir, el Senad o y la Cámara do Diputados, ocupan esto
edificio, pero so han rosor vaclo variosjuogos ele cuarl,os para lasofkinas del Presiden to y el despacho do otros asuntos relacionados lntimamonte 0011 los trabajos del Congreso.
Su cúpula ominc11to so divisa do cualquier punto do la ciudad.

�l&gt;,O

.-~=;
;~"
~§
::, &gt;
E;~

'3 (;

3g

:=:v

e.9

::l-'
'O"

o~

a~

'OI&gt;,

.ti:n·:-f

¡::.z
8E

o&lt;
'.:,!'O

,::::l

orn

&gt;"

"'ºo
&lt;
H
o~
:.no
&gt;
.... !:?::,
,!:.

o&gt;-&lt;
"'º
¡:q d'O
-

11

1

¡

&lt;ll

... ~
,,_· 'g"'
...,o

&lt;
P... o,_
"'ª
"'º
&lt; -.r:.
&gt;-&lt;

z¡;¡

2~

,;E

:= ~

t.c
o&gt;-&lt; 3º

.... .s:E
""~ "'º
p

YISTA EN EL DESCANSO DEL SEGUNDO PISO DEL NUEVO CAPITOLIO DE LA PAZ.

"' "
'E'f
&lt;
N _g~
&lt; ,,.....,

Este hermoso edificio, cuya construcción fué terminada recientemente, representa realmente el progreso
y la prosperidad del pueblo boliviano. Antes de la aparición del ferrocarril se utilizaba un edificio mucho
más pequeño para los fines legislativos, pero el pals exigía uno más amplio y moderno que guardara
relación con su progreso y cultura. El interior del Capitolio está adornado con muchas primorosas obras
de arte, en tanto que la imponente fachada que da a la Plaza de Murillo es muy bella e interesante

-',:)

::;¡

º"'
"""

""'
""p.,&lt; .!lgj¿
~~·o
H
¡;¡

~~a

C)C)C

&gt;s:,"

0&gt;cef
A .,'O_

o

""pó

z

·&lt;

I.

&lt;t&gt;O:=

g.~ g
:,,.,:,&lt;:

=~~
~zg
"

"'
~

o

g g,o

"¡¡;~
g.,_
.§'~~

,g.3
~
:,d-

~[[

soo
0..C:"O

~gé
::iE"' d -d

o-'·a:;p;

~!:~
O C'v

o~=
~"e,

~g;

=
o .:.'.C:
~

OTRA \"IST.\ IXTERIOR DF;L X"C"E\"0 C.\PITOLIO DE LA PAZ.

�312

LA UNIÓN PANAMERICANA.

encaracolada ele los senderos que conducen a la montaña, ofrece al
viajero una serie de paisajes que no se podrían ver en ninguna otra
parte del mundo. El Monte Darjeeling, de la India, ofrece un
aspecto maravilloso, pero tiene el defecto que desde su cima sólo
se ven espesos bosques. Desde las alturas de Hong Kong sólo se
puede gozar de la hermosura que puede ofrecer un gran puerto
en actividad mercantil. Lo mismo ocurre desde la cima del peñón
de Gibraltar. Nápoles, Río ele Janeiro y Valparaíso son hermosísimos, pero de estilo diferente a la metrópoli de Bolivia. En La Paz
la madre tierra se extiende en grandiosa fecundidad por todas direcciones; un número pequeño de árboles esparcidos en el valle, juntamente con el color reluciente de las casas, dan un retoque a la ya
hermosa y variada naturaleza, mientras que las blanquecinas cumbres,
su cielo límpido y los yacimientos ele sus minerales aún por explotar,
vienen a formar un conjunto de ideas que no es fácil de olvidar.
Una vez que ha llegado el viajero al ~otel más importante de La
Paz, aún le queda algo que ver y que admirar. En las paredes de
los inmensos dormitorios verá grabados y cuadros que fueron hechos
por antiguos artistas españoles. En la calle, el recién llegado, tropezará con el comerciante ambulante, el indio con su poncho. También se encontrará con una chola o mestiza con su curioso traje, y si
mal no viene, se meterá en un coche tirado por cuatro caballos, y se
irá a dar un paseo por los alrededores de la ciudad.
El mercado ele La Paz es uno ele los más interesantes que hay en el
mundo; son contados, en verdad, los mercados que pueden lucir más
colores y mayor surtido de productos. Estos productos vienen al mercado por varias vías, por el ferrocarril, el eléctrico, la llama y el indio.
Visitar los bancos, casas de comercio y otros establecimientos mercantiles, equivale a ver la prosperidad y actividad comercial de la ciudad, que, como se ha indicado anteriormente, ha adelantado a pasos de
gigante desde la aparición de los ferrocarriles. Son innumerables las
casas importantes que se dedican a la exportación e importación, y
el gran número de dependientes y empleados, indica el inmenso
comercio de que esta ciudad disfruta.
A la caída ele la tarde y cuando todo el mundo ha terminado su
labor, la banda militar toca en la Alameda o en la Plaza Murillo.
El rico se va al club, o la sociedad, o se une a su familia para dar un
paseo en coche y respirar el aire libre y puro. El forastero, ya
cansado por el ejercicio del día, va a su hotel a buscar reposo, mientras
que a su puerta, envuelto en una manta, espera el mocetón indio dispuesto a servirle y rendirle homenaje en cambio de la esperada propina.
He aquí un retrato a la pluma ele la Capital más alta del mundo,
ciudad que, comparada con los grandes centros europeos y americanos,
pocos extranjeros la han visitado, pero que, en estos 10 ó 15 últimos
años ha progresado notablemente, y antes de mucho tiempo será una
especie de :Meca para los que en lo sucesivo busquen el interior del
vasto continente meridional para fines comerciales y de recreo.

ESTATUA DE MURILLO EN LA PAZ.
Es!e artlstico mo~u_mento se ~estaca en la plaza que lleva el nombre del ilustre caudillo cuya memoria
, eneran los boh,•1anos. Dicha plaza se halla situada en el centro de la ciudad y siempre es uno
de los sitios más favoritos y concurridos.
'

�.

,

.,·,:.¡·,:._:,..

~"';." ;"\'

·.:-:~:;·\}/,;:··

.

~-"

-

~-- '

¡

.... , ,

-i~--:
! - .... -

1

._..........
"-'!

;-

1

1

,_

·

.

t

-

A

!.;f-=_
EL TEATRO MUNICIPAL DE LA PAZ, BOLIVIA.

Esl.o coliseo ruó construido en 1909, y tiene asientos para 1,500 personas. En él se han dado magnillcas funciones, poro dlccso quo la enorme altura a que so halla
situado afecta mucho la voz do los cantantes extranjeros quo con frecuencia van a Bolivia.

/:,\~

~"
ó: ,

EL l'RADO EN LA PAZ, BOLIVIA .

Esta os una do las callos má.s arisl.ocrt,ticas de la ciudad en 1a cual so oncuonlran Las residencias particulares do muchas do las familias más distinguidas del pals.
Los hermosos Mboles y las bellas ost.at.uas que abundan en dicho paseo contribuyen notablomont.o a quo resulto muy atrayente, y Por las noches, cuando la
banda militar l.oCl\, aquel sitio ofreco una escona swnamonte animada y agradable. La Legación Americana so divisa en el extromo do la derecha.

�LA PAZ 1 PINTORESCA CAPITAL DE BOLIVIA.

o

'O

'c:"
§
·¡¡;
"'

e:

o

:::

.e

§
&gt;,

'"

.e

..

'O

~

:::

"
.,;
e:
f:1

si

~
c:
o

"'&gt;,

.¿ o
H
"'o
&gt;
.... ~
H

o

~

N"

&lt;

p..

o

.e

"'

o

o
o

·a

&lt; '.8o

H

zf:1 ~¿
&lt;:r·o

H
(.)

~

f:1

~;
.g

O;:o
..,.,

~·;;:

o::
:::h
o
o

::;;

&gt;,OI

...:l

·~

A

a

o(.)

pal
pal

o

8

o'C
&lt;
(.)
"'o

...:l
...:l

E
o
&lt;
H 'O
o

e

~

E

"'
.9

s"

""o

"'
.2
o

'C

"'o

o

'C

o

e
e:

C)

&gt;
o

"'
~

g

s

"'e:
C)

f:1

317

Cada cuatro años el día 6 de agosto se celebra con gran pompa y ceremonia en La Paz. E sta fecha en Bolivia corresponde al 4 de marzo
en los Estados Unidos y, como sucede en la Capital americana, el
advenimiento de un nuevo Presidente trae aparejado un día de fiesta
general, y la Capital boliviana, rebosante de júbilo y patriótico entusiasmo, con los melodiosos acordes de las bandas militares que se
hacen oir en la gran parada, ofrece un espectáculo verdaderamente
emocionante .
E se día, en este año, dos ilustres bolivianos atravesaron en coche
las calles artísticamente engalanadas. Ambos se habían captado la
simpatía del pueblo porque sus respectivas administraciones había.nse
distinguido por el gran progreso comercial e industrial que habían
lleYado a cabo. El Dr. Yillazón, Presidente saliente, entregó formalmente las riendas del Gobierno al actual Jefe Ejecutivo, Dr. I smael
}fontes, debiendo agregarse que el país está en las más prósperas
condiciones, y que no cabe la menor duela de que bajo la administración del Dr. Montes el progreso ele la rica República ele Bolivia será
cada día mayor.
Con arreglo a las leyes de Bolivia ningún Jefe Ejecutivo puede ser
elegido dos veces sucesivamente y, por tanto, por más popular y hábil
que sea un funcionario público, al vencerse su término de servicio
tiene que ceder el puesto a otro ciudadano. P or ejemplo, ha.ce
cuatro años que el Dr. :Montes dejó de ser Presidente, habiéndole
sucedido el Dr. Villazón que, durante los cuatro años de su administración, ganó muchos laureles por su notable habilidad y por los
métodos progresistas de gobierno que adoptó.
Durante el término presidencial del Dr. Yillazón, el Dr. 11ontes
estuvo representando a su país ante la Corte de Inglaterra. Cuando
regresó a Sud América para tomar posesión otra vez de la Presidencia
de la República, dondequiera que hizo escala fué objeto &lt;le las más
cordiales y entusiásticas -r ecepciones. En el Brasil, Uruguay, la
Argentin a, Chile y el Perú, le hicier on graneles honores a este conocido
estadista, a tal extremo que su viaje de retorno fué en verdad una
continua ovación desde el momento en qu e desembarcó en el Brasil,
hasta su llegada a la Capital boliviana por la vía de las vecinas
Repúblicas.
El nuevo Presidente ha regresado de sus viajes imbuid.o de muclu,s
ideas progresistas que recogió en Yarios país€s del mundo. La elevada
posición oficial que ocupó en Europa le hizo conocer a fondo los
asuntos internacionales de las diferentes potencias, así como los
grandes factores comerciales e industriales que tan poderosa influencia ejercen en el desarrollo de las naciones. El viaje que algunos
años ha el Dr. :Montes efectuó a los Estados l'nidos, lo recordarán con
placer varios altos funcionarios americanos, así como los jefes de
renombradas casas de comercio y fábricas que él tuvo ocasión de
Yisitar durante su permanencia en este país.
4372-Bull. 3-13-3

�ESTATUA DE WÁSHINGTON
EN BUENOS AIRES
ON el entusiasmo de siempre celebró la colectividad norteamericana de Buenos Aires el aniversario de la Independencia ele
su país, cuyo prodigioso desarrollo es admiración del mundo
entero. Como la nota más sobresaliente y simpática de la
celebración se efectuó la inauguración de la estatua de George Wáshington que los residentes norteamericanos en la República Argentina
obsequiaron a la X ación con motivo del centenario de su Independencia en 1910.
La ceremonia se efectuó el 4 de julio último en la Plazoleta Tres
de Febrero a las 3 de la tarde. Poco antes ele esta hora empezó a
llegar la comitiva al lugar citado donde se había levantado una tribuna. Las banderas argentinas y norteamericanas flameaban en los
alrededores del monumento, destacándose una de cada nacionalidad
en lo más alto de la estatua.. Asistieron al acto el Presidente de la
República, Dr. Roque Sáenz Peña; el Vicepresidente, Dr. Victorino
de la Plaza; los Ministros de Estado; el Presidente de la Corte Suprema; el Intendente de Buenos Aires; el Vicepresidente del Senado;
el Segundo Introductor del Cuerpo Diplomático; y varios representantes de ambas Cámaras y del Poder Judicial así como numerosos
miembros de la colectivichd norteamericana y sus familias.
Inmediatamente después de la llegada del Presidente de la República principió la ceremonia con una sinfonía ejecutada por la
Banda Municipal; en seguida habló a nombre de la comisión organizadora ele los trabajos del monumento el Sr. Arturo J. Simmon&lt;ls,
quien puso de manifiesto los sentimientos de la colectividad americana que con la erección de una estatua a Wáshington en Buenos
Aires ha querido demostrar su afecto a la Argentina y consagrarlo
en mármol al cumplirse el primer centenario de su Independencia.
Al terminar hizo entrega del monumento al Poder Ejectivo. En
seguido habló el plenipotenciario de los Estados Unidos Sr. Jolm W.
Garrett, quien en breves pero elocuentes palabras manifestó lo significativo del acto para el sentimiento norteamericano e11 el día de
la Independencia de su patria, ofreciendo después un homenaje a la
Argentina y a la memoria de Wáshington. Luego dió lectura a un
telegrama que dirigió el Presidente de los Estados Unidos, }fr. ,Yilson, al Dr. Sáenz Peña en ocasión de la inauguración del monumento.
Cuando terminó el discurso del Sr. Garrett, se descorrió el velo que
cubría el monumento, y al aparecer la egregia figura del gran hombre

C

318

�ESTATUA DE WÁSHIKGTO:N EN BUENOS AIRES.

321

la concurrencia prorumpió en estrepitosos aplausos y la Banda ~Iunicipal ejecutó el himno nacional ele ambas naciones, clespués ele lo
cual el Dr. Ernesto Bosh, en nombre del Poder Ejecutivo, &lt;lió lectura
a su discurso. Principió diciendo que le cabía el honor de ser intérprete de los sentimientos del Excelentísimo Señor Presidente de la
Xación para presentar el testimonio ele la gratitud argentina por la
clonación ele ese hermoso monumento destinado a perpetuar con
toclos los prestigios del arte la amistosa participación con que los
resiclrntes norte-americanos se asocütron al centenario argentino.
Es mu.r feliz y digna de ser recordada, agregó, la circunstancia de
que esta ceremonia se realice en el día del aniversario de aquel en que,
proclamando hi independencia &lt;le los Estados "C'nidos sus padres dieron vida a una nuev:~ Xación destinada a asombrar el mundo por su
maravilloso desarrollo, y la de que se haya tenido ln, plausible inspiración de dar forma al obsequio ofreciendo a la Xación la figura del
gran americano que fué y es el primero en el amor de sus conciudadanos y cuya memoria, tiene conquistada la veneración de todos los
l1ombres libres.
Wáshington está bien en esta patria de San :Martín, dijo luego el
Dr. Bosh. Su pensamiento y su obra han tenido eco profundo en fa
mente ele los estadistas argentinos y en el alma del pueblo argentino
desde las horas iniciales de su nacionalidad. Fué estímulo y ejemplo
para sus antepas:idos. Su efigie es el más alto símbolo ele lo que
constituye la grandeza de la nación norteamericana, inspiraclorn de
la argentina por la sabiduría de sus lC'~Tes y h verdad ele su democracia. Terminó el Señor ~finistro h11rien&lt;lo votos porque la figura de
George 'Wáshington, surgiendo ele entre los árboles, contribuya a que
los hijos de la gnm Repúl?lica se sientan más en su casa en la .Argentina, y para que se afiancen cada día los vínculos de franca amistad
que unen a los &lt;los países y orientan la política de sus Gobiernos hacia
un mismo ideal de libertad y ele justicia. La ceremonia fué breve.
La estatua, de bronce fino, es fiel copin, de la que está colocada al
frente del edificio ele la Tesorerhi en "\Yall Street, Xueva York. y es
obra del escultor neo:rorquino. Sr. Charles Keck. El pedestal es ele
granito de Dear Islancl, )foine, .v fué diseñado por el arquitecto
argentino Sr. Alfred Zucker. En la parte más alta del pedestal so
lee en letras doradas la siguiente inscripción: "George Wáshington.
a la -Xación Argentina en Conmemornción de su Centenario )LC.)f.X.
Los Ciudadanos de los Estados 'Gnidos de América."

ESTATUA DE JORGE WÁSII.INGTON· EN J:;L PARQUE P.\LERMO, EN L.\ CIUD,\D
DE BUENOS AIRES, REPÚBLICA ARGENTINA.
La estatua de bronze fino es fiel copia de la que está colocada al frente del edificio de la 'l'esoreria en
Wall Street Nueva York y es obra del escultor neoyorquino Sr. Charles Kcck. El pedestal e~ de
granito de Dear !stand lfaine y rué diseñado por el arquitecto Sr. Alfred Zucker, de Buenos Aires.
En la parto más alta del pedestal se lee en letras doradas la ins~ripción si~iente: qeorge Washington, a la Nación argenti~ en &lt;:&lt;&gt;nmemoración d~ su centenario M.C.M.X. Los cmdadanos de
los Estados Unidos de Aménca, residentes en la Repuhhca.

�REGRESO DE LOS TURISTAS
DE LA CÁ ARA DE COMER,,
CIO DE BOSTON
S turistas de la Cámara de Comercio de Boston, que fueron
a Sud América, han regresado de su memorable excursión.
Su llegada a Nueva York, a bordo del Vassari, en la tarde
del 21 de julio, ocurrió casi un día antes de lo que se esperaba,
circunstancia 'l_Ue interrumpió un tanto los planes que se habían
formado para darles una recepción.
El viaje de que se trata, que comprendió un recorrido de unas
14,000 millas, y que duró 88 días e incluyó visitas a 10 países, fué
un verdadero éxito por todos conceptos. En la prensa se publican
diariamente entrevistas con los distinguidos miembros ele dicha
excursión, y no se ha oído ni una sola nota discordante que eche a
perder la admirable harmonía ele elogios de la espléndida hospitalidad
ele que fueron objeto estos representativos norteamericanos en todas
las ciudades que visitaron en la América Latina. Han vuelto a su
patria con un conocimiento más profundo y completo y, por consiguiente, un concepto más elevado de la civilización y cultura
latinoamericanas, una idea más clara y exacta ele los inmensos
recursos naturales que esperan su debido desarrollo en los países que
visitaron, y un nuevo conocimiento del espíritu progresista que
prevalece en el continente sudamericano. También se han dado
cuenta de que existen otros americanos, y que es evidente que los
ciudadanos de los Estados Unidos que han insistido en apropiarse
este calificativo, excluyendo a todas los demás, se han equivocado,
y que los americanos de los países situados al sur de los Estados
Unidos no son menos acreedores a dicho título por el mero hecho de
que hablan un idioma distinto y descienden de una raza diferente.
Sin duda ahora han tenido ocasión de convencerse enteramente ele
que, por más que algunos de nosotros somos norteamericanos y otros
somos sudamericanos o latinoamericanos, considerados en conjunto
somos panamericanos. El agradable trato social y la más íntima
amistad que resulta posible mediante estos viajes, contribuyen en gran
manera a romper las barreras ele la prevención e indiferencia y a establecer, en su lugar, vínculos de mutuo respeto, confianza y estimación.
El carácter de los turistas de la Cámara de Comercio de Boston
es tal que la influencia de su juicio en cuanto a la8 condiciones sociales
y comerciales que prevalecen en los países por los cuales viajaron se
propagará extensamente, y en este país &amp;erá muy eficaz. Los f abricantes, exportadores y hombres ele negocios en general, no sólo en
los Estados denominados de la :Nueva Inglaterra, sino por todos los
ámbitos de la República, sin duda demostrarán un gran interés en
las descripciones del viaje y en las impresiones producirlas en el ánimo
de estos inteligentes excursionistas, las cuales se publicarán tanto en

s"'

d

"'g
:,

'"'
'2
&gt;,

C

l.

'

322

"'o

'O

'E

::,

"'o

~
"'
"'
cC:
-.,,

"".,,._
'O

5

p~
=~
zo :s:o
''"'

::...
CI}

o

¡!:¡

::s:e¡
_,,,

o ...

c08

r,:¡

.§,gi

A

§8

,.,_
o """'

.....
u &lt;e
.,.o....

1Z
r,:¡

.:""
::a

..§g

::.! &lt; ..

o

u

r,:¡

A

~

o·~

¡::¡g

&lt; "':;¡
¡:::

"' '"'
"'-

&lt;

"O o

--&lt;u

·5:5

;;1

"'¡;
:,o,

"'o
&lt; -o
,.;:¡

~ '2

;,;1

A
r:n

&lt;

Es
r:n

....
~

::,

Oc
......

~""'

~~

-&gt;l

s2
.."' ". .

o p,
A~

,... 'O:,
º"
r:n

o e'

o,..::¡ ·-e.9"'

"'"'
E:~

8 -§
&lt;&gt;e

"'::l

e"'8

-al

u

~

"'

'O

.s
"'

·¡;

:,

"'
.S?
o

'O

g

:,

u

�6
....
r:/}

e::p

o

X

[:1
r:/}

C2
[:1

A

c::
o
oz ..:;.

..

~,..:¡

Z&lt;

¡;:q ,~

..¿~

zO
¡:Z[:1
.,º

&gt;-&lt;C::
~ó

,e::~
&lt;~
,&lt;H

,-

oc::
....
,

~z

,::,r=¡
~

fa:l:i
,C::O
_E-;

r:/}r:/}

[:10
¡:::~
H

&lt;f=l

ooA

ºº
Z&gt;-&lt;

e:iº
::,,C::

,,.,ra¡
~..,
"Ó
Ao
ro~

SA

g-::

c;P:

RECUERDOS DE BOLffIA.

~&lt;

Sabedor el Gobierno de Bo!h·ia de que una delegación de la Cámara de Comercio de Boston
se proponía visitar a Bolina, ordenó que se acuñaran algunas hermosas medallas para conmemorar el precitado acontecimiento. Una inevitable demora en la entrega de las medallas
impidió que estas fueran presentadas personalmente a los turisbs durante su permanencia
en La Pai, pero de entonces acá han sido enviadas a las personas para quienes fueron acuñadas. Dichas medallas están aseguradas en cintas de seda cuyos co!ores son el encarnado,
blanco y azul. Ilanse colocado en magníficas cajas de piel de Rusia, sobre las cuales aparecen los nombres de los receptores estampados con letras doradas, constituyendo así un grato
y perdurable reruerdo &lt;lr nn viaje delicioso a la encantadora capital de Bolivia.

[:1·:&lt;

z;=.
o~

re,.:¡

[:1
~~

~A

::;:en
i

~

0&lt;
'""E-&lt;

'"'en
00&gt;-&lt;

oz
,.:¡
::"' e::
~ o
;;¡ ;:..,
~ o
&lt;

ó

"';:¡5

A

&lt;
e:¡

[:1

;- ,...

.;:: fa:l
~

::,

"" zd
,.

~

&lt;:
$ ~
5

'..)

�LOS TURISTAS DE LA CÁMARA DE COMERCIO DE BOSTON.

los periódicos comerciales como en la prensa diaria. Sin duda se
despertará un nuevo interés en el desarrollo del trato social y comercial con los 70,000,000 de habitantes de la América Latina. Es casi
seguro que el ejemplo dado por los excursionistas de Boston lo
imitarán otros in1portantes cent.ros comerciales, y así este provechoso
viaje, que con tanto éxito se ha llevado a cado, no será más que el
precursor de otros ele la misma índole.
· Por más que se calcula que los viajeros gastaron cerca de 850,000
en esta excursión, no es menos cierto que los latinoamericanos· gastaron por lo menos dos veces más de dicha suma en agasajarlos y
ofrecerles una espléndida hospitalidad. Donde quiera que estuvieron
se les dispensaron las más finas atenciones y cordial bienvenida.
El Sr. Logan, ex-alcalde de la ciudad de Worcester, Estado de )Iassachusetts, en una entrevista dice lo siguiente:

,;,

t

°&lt;
"'o
::::

""'

~

"g

o
-¡;

:g"
.9

&lt;:)

E

.g
~

·a
&lt;:)

zo
8

o'O

"'"'e

rf)
o "'....

~

í=1
A
1

"'

"'"'E

oH ~"

1

ü

1

"c.

¡:,:
í=1

o'O

ü

e

~
o ~"'
sl

1
1

í=l

A

8"'

&lt;
&lt;
~
-&lt;
ü
&lt;
,_¡

s

í=l

~

¡:,:

A
r:n

5.

",,,E

~
~

"&gt;

"c.d

&lt; .g
¡;..
rf)
~
....

¡:,:

p

¡;..
rf)

"e:
"e:
c.,

o "t
d
&gt;-&lt;

¡:

e"
o

..

'O

o

o

,;
~

&lt;.,
ec.,
e:

"'..
'O

;i,

e

!'.

o.,

.'.í

".;:"
r.

-?

t

327

"o

~

§

"'o

,;::

"

o,;::"'
&lt;:)

"'

~

&lt;:)

'O

"'o
e
e

&lt;"'

~adie podía haber hecho un viaje más agradable. En todas partes el pueblo hizo
cuanto estuvo a su alcance a fin de que nuestra excursión resultara deliciosa. Tuvimos
una excelente oportunidad de ver de cerca las diferentes industrias, visitar los lugares
más interesantes y contemplar las grandes maravillas naturales de cada punto.
Los Presidentes de los respectivos países nos dieron magníficas recepciones, y otro
tanto hicieron los gobernadores de las Provincias, y los alcaldes de todas las ciudades
que visitamos. Los banqueros y comerciantes de todas partes nos hicieron innúmeros
honores y nos dispensaron las más finas y cordiales atenciones. Tuvimos entrevistas
y hablamos con hombres de negocios y con los directores de colegios mercantiles, y
cada cual trató con admirable competencia de su propio ramo o de la industria que
representaba. No cabe duda de que hay una gran oportunidad para establecer
relaciones comerciales más íntimas con aquellos países.
Por último, debo hacer constar que si hubiéramos sido reyes o miembros de una
real familia no podíamos haber sido tratados con mayor explendidez.

Por más que la hospitalidad de los latinoamericanos es característica y muy en harmonía con sus tradiciones y costumbres, es.
además, una prueba de su buena voluntad y sincero deseo de establecer las más cordiales relaciones con el pueblo de la gran República
del Xorte. En la América Latina la amenidad de la vida social
ejerce mayor influencia en las relaciones comerciales que en nuestro
pueblo del norte, y sin duda habrá mejores relaciones comerciales
cuando estas atenciones y deberes sociales den por resultado una
amistad más íntima y una mutua estimación.
Además, los periódicos y las revistas de las ciudades visitadas
dieron extensa publicidad a estas agradables funciones sociales. Los
principales periódicos y revistas de los ocho países visitados, a saber,
Panamá, Colombia, Perú, Bolivia, Chile, Argentina, Uruguay y el
Brasil, publicaron largas descripciones de la visita de los norteamericanos, junto con muchas fotografías. Por ejemplo, el BOLETÍN acaba
de recibir las adjuntas fotografías de La Prensa, de Buenos Aires, y
un ejempla,r de Fray 11ocho, semanario ilustrado ele la Capital de la
.Argentina, que publicó 20 fotografías para representar la descripción
de la visita que los turistas de Boston hicieron a Buenos Aires. Se
demostró pues, de una manera práctica y elocuente, la cordialidad
de la prensa, así co.:no la de los funcionarios de los varios Gobiernos
y del pueblo en general.

�RECEPCIÓN DEL l\IINISTRO DEL ECUADOR.

RECEPCIÓN DEL MINISTRO
DEL ECUADOR
JI

L

#

UNIÓN PANAMERICANA tiene el mayor placer
en dar la bienvenida al Sr. Dr. Gonzalo S. Córdova, nuevo
Enviado Extraordinario y :Ministro Plenipotenciario de la
República del Ecuador en los Estados Unidos. Por virtud
ele su m1s10n diplomática el Dr. Córdova entra a ser miembro del
Consejo Directivo de la Unión Panamericana. El nuevo ministro
sucede al Sr. Dr. Rafael M. Arízaga, que fué el representante diplomático del Ecuador desde el mes de agosto de 1910 hasta mediados
del año de 1911. El Dr. Córdova fué recibido oficialmente por el
Presidente Wilson en la Casa Blanca el 15 de julio úllimo. Al presentar sus cred()nciales 1 el Ministro Cór&lt;lova dijo:

E

BOLETÍN DE J.A

EXCELENTÍSIMO SE~OR: Tengo el alto honor de s1ludar á nombre del Gobierno y
pueblo ecuatorianos al Gobierno y pueblo de los Estados Unidos de Norte América
y me es grato, asimismo, expresar que abrigo el firme propósito de contribuir, como
Enviado Extraordinario y )Iinistro Plenipotenciario de mi patria, á que se mantengan y estrechen, aun más, si cabe, las antiguas y cordiales relaciones de amistad y
simpatía que han existido y existen, felizmente, entre las dos naciones.
Análoga es la historia de los dos pueblos, Excmo. Señor: ambos surgieron del mundo
de lo desconocido, merced á la inspiración y al heroísmo ele uno ele los más colosales
genios de los siglos; ambos se mantuvieron largo tiempo en la penumbra; y casi á una
voz se lanzaron, resueltos, el uno y el otro, á la conquista de su soberanía.
Verdad, que posteriormente han resaltado en los dos pueblos las modalidades consiguientes á la diversidad de su respectivo origen, latino ó sajón; pero en ambos vibra
igualmente vigoroso el espíritu nacional, en aspiración perenne de bienestar y grandeza, presididos por la dignidad propia y el mutuo respeto en sus relaciones internacionales.
Las razas tienen siempre sus tendencias, Excmo. Señor, y las naciones sus intereses
peculiares; pero esas tendencias y esos intereses, condición biológica ele las agrupaciones humanas de todos los tiempos y lugares, reconocen hoy otro interés común y
más elevado, cual es el ele la cooperación solidaria y armónica de todos para la perfección humana y el imperio de la paz univers:11.
Al calor ele estos nobles principios, fruto de la civilización contemporánea, los
pueblos son iguales, y son amigos, y su amistad es sincera aunque sean distintas su
magnitud y la distancia recorrida en el camino del progreso.
Vuestro Gobierno realiza hoy la obra portentos'.l de la apertura del Istmo de Panamá,
obra que preocupó ayer la mente del Libertador y padre de mi patria, y cuya ejecución
ha correspondido hoy á los esforzados hijos de \Yáshington. Ella verificará no sólo
una verdadera revolución comercial provechosa para todas las naciones del continente
americano, sino que servirá también-para el mayor conocimiento recíproco y la aproximación moral de los pueblos.
Si alguna vez, en otros tiempos, la fuerza y el poderio de las naciones grandes han
sido causa de inquietud para algunas otras, ahora, guiados por la equidad y la justicia,
como lo proclaman los más egregios dirigentes ele Norte y Sud América, esa fuerza y

328

329

ese poderío constituyen más bien sólida base de confianza y seguridad, en cuanto se
relaciona con el reconocimiento del derecho de todos y de cada uno, y con la aplicación
de las normas de confraternidad bien entendida.
Y, precisamente, entre mi patria y la vuestra, presentándose vienen, Excmo.
Señor, singulares oportunidades deque la importancia práctica de los grandiosos ideales
de justicia, derecho, equidad y solidaridad, se ostenten en toda su plenitud ante los
demás países de América y ante el mundo entero.
Al poner en vuestras manos la carta de retiro de mi honorable predecesor, el ilustrado jurisconsulto Sr. Dr. Don Rafael María Arízaga, así como la que me acredita
Enviado Extraordinario y )Iinistro Plenipotenciario del Ecuador ante el Gobierno de
Vuestra Excelencia, hago votos muy sinceros por la prosperidad, siempre creciente,
de esta ilustre Nación y por la ventura personal de Yuestra Excelencia.

El P residente Wilson contestó :
SEÑOR 1IrnrsTRO: )le es grato recibir de vuestras manos la carta por la cual Su
Excelencia el Presidente del Ecuador os acredita como Enviado Extraordinario y
Ministro Plenipotenciario del Gobierno del Ecuador ante este Gobierno, y aseguraros
mi profundo reconocimiento por el amigable propésito que me anunciáis os guiará
en el desempeño de vuestra misión.
Abrigando igual sentimiento haré uso de todos los medios conducrntes a perpetuar
y forta lecer las cordiales relaciones que existen ahora y deben existir siempre entre
los dos Gobiernos.
El Gobierno de los Estados Unidos en sus relaciones con los gobiernos extranjeros
no tiene otro deseo que tratarse con todos honrada y dignamente. No hace distinción
entre el fuerte y el débil. Reconociendo a cada cual su soberanía independiente, los
coloca a todos sobre un plano de igualdad y los tr-ata a todos igualmente. No pide a
ninguno un favor que a su Yez no quisier-a conceder y no hace ninguna demanda que
no sea basada en la razón y la justicia. Por tanto no tenéis que vacilar en asegurar a
vuestro Gobierno que los elevados ideales y nobles principios que acabáis dt expresar
tan acertada y agradablemente, son conformes al móvil que guía a los Estados Unidos
en sus relaciones extranjeras.
Confío en que trasmitiréis a Su Excelencia el Presidente del Ecuador la expresión
de mis sinceros votos por su bienestar y el de su Gobierno y mis deseos por el éxito
de sus esfuerzos para dar paz y prosperidad a su pueblo, y vos, Señor l\finistro, serdos
aceptar mis mejores deseos por vuestro bienestar y felicidad. Espero que la permanencia en esta Capital os sea agradable y me será grato hacer cuanto pueda por que
así lo sea.
Acepto también de vuestras manos las cartas de retiro de n1estro predecesor, cuya
permanencia entre nosotros se recuerda con gusto.

�LA CONVENCIÓN COMERCIAL DE l\10BILA.

LA CONVENCIÓN CO ERCIAL DE M.OBII~A
N la ciudad de )fobila, Estado de Alabama, Estados U~dos
de América, se celebrará muy pronto una de las reuruones
más importantes que hasta ahora se han llevado a cabo en
este país, a juzgar por los preparativos que ahora está haciendo el "Southern Commercial Congress" (Congreso Comercial del
Sur), establecido en Wáshington, propaganda con la cual la Unión
Panamericana simpatiza y está enteramente de acuerdo . Alli se
reunirán algunos millares de hombres de negocios caracterizados, de
todas las regiones de la Unión, pero especialmente de los 13 Estados
comprendidos en el Congreso Comercial del Sur, y discutirán los varios
aspectos de las "Relaciones de los Estados Unidos con el Canal de
Panamá, la América Latina y el Comercio Mundial."
A dicha asamblea concurrirán delegados de centenares de sociedades comerciales e industriales, así como altos funcionarios de la
nación, que harán uso de la palabra, entre los cuales figurán el ~residente Wilson, el Secretario de Estado, Sr. Bryan, el Secretario de
)Iarina, Sr. Daniels, además de una veintena, por lo menos, de los
ciudadanos más eminentes de la República, tales como gobernn,dores
ele diferentes Estados, Senadores y Representantes, ministros de
muchas de las Repúblicas latinoamericanas y personalidades salientes
en los círculos comerciales e industriales de todo el país.
Las sesiones de la expresada convención empezarán el 27 de octubre
y terminarán el 29 del mismo mes. Esta será la quinta convención
del "Southern Commercial Congress," y no cabe duda de que resultará la más importante en la historia ele esta organización.
Comprendiendo el Director General de la Unión Panamericana, la
verdadera importancia de la laudable propaganda del Congreso
Comercial del Sur, e impulsado por el voto unánime del Conse~o
Directivo de la Unión, por virtud del cual se aplazó la Conferencia
Comercial Panamericana bajo los auspicios de la Unión Panamericana que se iba a celebrar este año, está ayudando con interés al
Congreso Comercial del Sur.
A fin de avistarse con las varias sociedades comerciales locales que
han manifestado un profundo interés en la convención, y para darles
a conocer toda la importancia de la reunión de )fobila, el Director
Gfüeral ele la Unión Panamericana, y el Director Owens, del Congreso
Comercial del Sur, harán una excursión por las principales ciudades
de los Estados del Sur.

331

A la terminación de la conferencia de ~fobila, el congreso enviará
una ex.1&gt;eclición comercial a Sud América compuesta de comisionados
nombrados por los gobernadores de Estados, alcaldes de las ciudades

E

1

'I

330

MUELLES EN MOBILA.

más populosas y sociedades mercantiles. Los expedicionarios estarán ausentes unos tres meses, durante los cuales visitarán las principales ciudades sudamericanas, tendrán conferencias con las asocia-

UX PARQUE DOXDE ABUKDA~ LOS ÁRBOLES (.¿CE PROPORCIONAN DELICIOS:\
SOMBRA, EX MOBIL.\.

ciones comercialei; de los varios países, y ele esta manera los miembros
ele la expedición tendrán oportunidad de conocer de cerca a los· suclamencanos.

�~~~-==,e:::;a:::::::=a;;~~q¡¡J;J~·~~~::iij:==~'!P'~rí!f:~~

MISCELÁNEA
r

UN JOVEN HÉROE DE LA

BATALL/\ DE LAKE ERIE
N Put in Bay, Estado de Ohio, el 4 de julio de 1913, se inauguró
formalmente la celebración del centenario de uno de los
acontecimientos más notables de la historia de los Estados
Unidos, a saber, el triunfo n aval decisivo obtenido por el
Comodoro Oliver Hazarcl P erry sobre la Armada británica, al mando
del Comodoro Robert H. Barclay, en el Lago Erie, el 10 de septiembre
de 1813.
El Comodoro Perry, cuyo buque-insignia el Lawrence había sufrido
tanto daño durante el combate a causa del fuego de los cañones
ingleses que dicho jefe creyó necesario trasladarse a bordo del bergantín Niagara, fué llevado a remolque de un buque a otro en medio
ele una verdadera tempestad ele cañonazos y granadas apuntados al
pequeño barco, y, habiendo trashtda&lt;lo su banrlera al nuevo buque,
r enovó el ataque, y al cabo de unos 10 minutos el buque-almirante
del memigo arrió la b andera. Cuando toda la escuadra británica se
había rendido, menos dos barcos, y mientras éstos estaban tratando
de escaparse, el Comodoro Perry escribió su famoso parte anunciándole la victoria al General Harrison, jefe de las fuerzas de t ierra,
como sigue:

E

Encontrarnos al enemigo. Es nuestro con des buques, dos bergantines, una goleta y
una corbeta o balandra.
O. H. PERRY.

He ahí los hechos principales que por lo general conoce el que lee
la historia. Un punto de menor importancia, pero muy interesante,
que no se conoce generalmente, es la presencia, en aquella ocasión,
de Alejandro J. Perry, hermanito ele 13 años de edad, del Comodoro
Perry, que hizo las veces ele ayudante para llevar las órdenes del Comodoro, en medio del estruendo ele los cañones y la bullá del combate
que no dejaban oir sus juveniles gritos. Ya este heroico muchacho había demostrado su valor en medio del humo y del estrépito ensordecedor. Amenazado constantemente en todas direcciones por los mástiles
que caían, los palos convertidos en astillas, y el silbido de las balas, el
denodado mozalbete habia permanecido fiel e inflexiblemente en su
332

IT,2

Bul J

:{

.

¡ :l--4

�335

MISCELÁNEA.

puesto. Terminado el combate, el comodoro volvió los ojos en todas
direcciones buscando a su joven y pequeño ayudante, pero no lo
encontró en ninguna parte. Se temía en aquel momento que una
granada le hubiera arrojado al mar o que de alguna otra manera
hubiera caído al agua y perecido. En seguida se hizo un minucioso
registro y, finalmente, se le encontró durmiendo en la tarima de un
marinero, en la cual se había echado por habérsele agotado las fuerzas
y estar completamente rendido por el cansancio. Su única lesión
resultó ser un arañazo en la cabeza producido por una hamaca que
contra él había arrojado una bala de cañón.
El día 6 de enero de 1814, el Congreso aprobó una resolución que
prescribía que a cada uno de los guardiamarina8 que se habían distinguido en este combate, se le regalara una espada. La carta que
acompañaba la espada que le fué presentada al joven Perry, que a la
sazón era ya guardiamarina, traducida a la letra dice:
DEPARTAMENTO DE MARINA, mayo 10 de 1817.
SE~OR: El Presidente de los Estados Unidos, en conformidad con la resolución del
Congreso del día 6 de enero de 1814, me ordena le presente una espada a cada uno de
los guardiamarinaa y pilotos que tan noblemente se distinguieron en el memorable
combate del Lago Erie, el 10 de septiembre de 1813.
Ahora tengo el honor de cumplir este grato deber, y aprovecho la ocaaión para manifestarle que abrigo la esperanza de que este honroso testimonio de aprobación sea un
incentivo para otras nobles hazañas en el servicio de su patria.
Quedo de Usted, Señor, respetuosamente, su seguro servidor,

Por el Secretario de Marina,
BENJAMÍN HoMANS.
Sr. Guardamarina ALEJANDRO J. PERRY,

que prestó servicios en la Escuadra
de los Estados Unidos en el Lago Erie,
al mando del Comodoro Perry.

Posteriormente el joven Perry continuó en la Marina, y ascendió
a teniente, pero su carrera, que tanto prometía, por desgracia pronto
llegó a su fin, a causa ele su prematura muerte, que acaeció en la
Bahía de Valparaiso, en el mes de marzo ele 1822, en los momentos
en que heroicamente trataba ele salvarle la vida a un oficial, compañero suyo, que, junto con otros, estaba en un bote que naufragó al
venir a tierra desde el buque Franklin, de la :Marina ele los Estados
Unidos.
La celebración del centenario que fué inaugurada en Put in Bay
continuará hasta el 5 de octubre, y habrá ceremonias especiales en
Toledo, Estado de Ohio; Detroit, Estado de Michigan; Chicago,
Estado de Illinois; Milwaukee, Estado de Wisconsin; Buffalo, Estado
de Nueva York; Erie, Estado de Pennsylvania, y en otros puertos
del lago, así como en Louisville, Estado de Kentucky.

�EN LA MISIÓN DE,, SAN
JA'VIER

"

11

X el número de b reYista Travel, correspondiente al mes ele
mayo, aparece un a1tículo, bajo el título que antecede,
escrito por la Sra. Agnes C. Laut. Hnsta ahora se ha escrito
en genernl relatintmmte poco, acerca del heroísmo y martirio
ele los primeros misioneros católicos en la. gran región del sudoeste, a
pes,tr de que su historia es tan patética como interesante. Se ha
permitido (]U'3 todos, menos uno de estos famosos edificios de misiones
de Arizona, se hayan convertido en ruinas. siendo así que el único
que se ha salvado es el de b antigua misión ele Snn Jaxier, sobre la
cual la Sra. Laut escribe lo siguiente:

E
...

¡
11

l
1

Sería un error asegurar que la Iglesia de San Javier ha sido restaurada. Restauración implica innovación, y la verdad es que San Javier está hoy lo miqroo que estaba
en el año de 1600, cuando el Padre Kino, famo~o matemático y jesuíta de Baviera,
vino peregrinando de las misiones de la Baja California predicando a los yumas y
pimas del ardiente y humeante Dc~ierto de Gila, y dijo misa en la Casa Grande o
"Jardín de la Luz 1Iatinal Indiano."
La circunstancia de que produce honda y singular impresión acaso se deba a la
atmósfera del desierto en esta concavidad de las montañas, azules, lila~ y debilmente
resplanclerienles, lo que da aspecto de visión a esa cúpula blanca que aparece flotando
en el aire. Yiene uno de Tuc~on. Las angostas calles ele la antigua población e,p1ñola
con 1'Us patios y plazas nos advierten que c,tamos en un medio antiguo y extranjero,
pues todos los demás edificios de las misione, del sudoeste son de un color gris, o de
tierra que se reveh a traYés una capa ele lechada pardusca que la cubre. Sale uno
de la ciudad que oscila entre las montañas que engañan y hacen suerte, maravillosas
a meddia que se Yiaje, toda vez que retroceden, avanzan y luego se encogen en diferentc3 formas eu las ardientes nubes. Luego se encuentra uno con los indio, pimas y
papagos, que van con rumbo a la población conduciendo burros cargados de leñaDe repente, se de,ciende por un valle, se vuelve a subir, y el panorama si.gu_e gi.
rancio en el aire, a la vista, a meno, de una milla de di,tancia, y allí brilla, cle3Jumbra
una cosa blanca, con una loma roqueña a la izquierda, y en seguida aparece una
estatua azul de la Yi.rgen debajo ele una gruta engalanada con flores.
He allí el gigantesco cacto del de,ierto que cuenta 100 años de edad, torcido y
anugado por la influencia del tiempo, semejante a los árboles del Infierno de Dante,
pero con nidos de pajarillos en sus troncos, en donde los reyezuelos picotean y taladran la corteza en busca de agua. Yuelve uno a mirar, y contempla a las indias moldeando artículos del alfarería enfrente de sus humildes chozas. Las jóvenes sacan el
cristalino líquido del pozo y el arrojado ginete acaba de desmontarse a la sombra de
un hermoso roble secular. Pero, más allá del roble está la visión, San Javier del Bac,
la cosa miís antiamericana que existe en América, flotando eu el aire, un verdadero
s:ieño de belleza. Luego se sigue una curva del camino y hacia arriba por las hileras
de palmas hasta la portada.de arco.
Desde el punto de vista arquitectónico del edificio ele San Javier resulta un verdadero deleite. Su estilo es casi enterall\ente morisco. las paredes del patio son arqueadas, en perfecta harmonía con el arqueado del techo, y en el patio•interior se deja

336

~

o

.~
~

¡:::

""'

_;

...,~"
~ .2"'
~

.,1

¡,.
Q

"'"""'
a
•&lt;,

e:
~
""
....
:;.. -~
&lt;
..., ,,;"

=

z

&lt;
en

"'"

·¡;
"

-~
'E
&lt;)

3
o

"'¡:::

"

;:,

�338

LA UNIÓN PANAMERICANA.

ver el león español en la intersección de todos los arcos. Enfrente de los edificios
de la misión hay un espacio amw·allado que mide 60 pies por 40, en el cual los indios
acostumbraban reunirse antes de las ceremonias religiosas. En la pared anterior,
de alto relieve, se hallan los escudos de San Francisco de Asís, y en la sacristía, a la
derecha del altar, contempla unos hermosos cuadros murales y un cuadro de San
Ignacio. Así, pues, San Javier sostiene que sus fundadores y patronos fueron franciscanos y jesuítas, lo cual se explica fácilmente. Los francisanos vinieron por tierra
a través del desierto desde México, en tanto que los jesuítas vinieron por tierra desde
su misión en el Golfo de California. No caba duda de que dos hermanos legos de la
Orden de Franciscanos estaban ya en esta región en 1538, época en que, dicho sea de
paso, Jacques Cartier todavía estaba explorando el San Lorenzo. Pero también es
. indudable que el Padre Kino, el jesuíta procedente de la Universidad de Baviera,
fué el primer misionero que dijo misa entre los pimas y papagos, y si él no puso los
cimientos de San Javier, entonces los pusieron sus inmediatos sucesores. El escudo
de los franciscanos que se halla en la pared representa una cuerda y cruz torcidas
sobre la cual aparecen clavados un brazo de Cristo y otro de San Francisco. El brazo
de Cristo está desnudo, al paso que el del franciscano está cubierto.
A diferencia de los edificios de misiones construídos de adobe, el de San Javier es
de piedra y ladrillo, y mide 100 por 30 pies. El crucero a cada lado de la nave tiene
21 pies cuadrados; el techo, más arriba de la nave, está apoyado por arcos, desde la
puerta hasta el altar. La cúpula del altar tiene 50 pies de altura hasta el domo. Las
otras bóvedas sólo tienen 30 pies de altura. Las ventanas son muy altas y enclavadas
tan profundamente que al caN la luz sobre los cuadros murales y las obras de pintura
al fresco se cierne y suaviza. Todas las paredes, la cúpula, domo, crucero y nave
están casi enteramente cubiertos de cuadros murales; entre otros se ven allí la aparición del Espíritu Santo a los Discípulos; el cuadro de la Última Cena; de Nuestra
Señora de los Dolores al Pie ele la Cruz; la Purísima Concepción; el Rosario y la Vida
del Señor.
Es evidente que el altar mayor fué construído por los jesuítas, pues la estatua de
San Francisco Javier aparece debajo de la Virgen, entre los cuadros de San Pedro y
San Pablo y del Creador. Sobre los arcos de la cúpula se contemplan figuras de los
Sabios, la Huida a Egipto, los Pastores y la Anunciación. El altar mayor está primorosamente adornado con arabescos dorados con tintes de concha moriscos, y en las
alcobas y nichos de las columnas de bóveda se destacan estatuas de santos. En la
sacristía, a la derecha del altar, hay un enorme cuadro mural, y en el bautisterio, a
la izquierda de la puerta principal, hay una hermosa fuente de bronce. Dos puertecitas conducen a las torres desde la puerta principal. Se debe fijar bien la atención
en estas puertas y escaleras, en las cuales no se ha clavado ni un solo clavo. Las
puertas han sido ensambladas de piezas enterizas con barras provistas de alelabas
talladas de tal manera que parecen espadas de damasco. Las escaleras que conducen
a las torres se han construído a través de las paredes, tienen el ancho de los hombros
en estas puertas y esca.leras, en las cuales no se ha clavado ni un solo clavo .. Las
puertas han sido ensambladas de piezas enterizas con barras provistas de aldabas.
talladas de tal manera que parecen espadas de damasco. La6 escaleras que conducen
a las torres se han construído a trav~s de las paredes, tienen el ancho de los hombros
de un hombre, y están provistas de duelas de enebro y de cedro, fijas en la mezda o
argamasa, que hacen las veces de escalones. El primer tramo de escalera conduce al
coro, alrededor del cual hay más cuadros murales. Una vez que se ascienden dos
vueltas má,9 de la escalera de caracol, se llega al campanario. * * *
De allí se puede oír el ruído de los niños que están en los salones de la escuela,
situados detrás del edificio de la misión, y puede verse la capilla mortuaria hacia
abajo, a la derecha, y los leones custodios sosteniendo los arcos del techo del edificio
principal. El Padre Kino fué un famoso erudito y caballero europeo, que pu8o a un
lado la erudición, dejó todas las comodidades, prescindió de su fama, y vino a fundar

�340

LA UXIÓN PANAMERICANA.

una misión en medio d0 los árabes del Desierto Americano. Las manos que hicieron
estos cuadros murales P,an de verdaderos artistas que llevaron a cabo una obra admirable de amor y devoció.1. Tres veces se tiñó la misión de San JaYier con sangre de
mártires derramada JJ&lt;,: los ataques de indios, allá por los años de 1680, de 1690, y a
principios de 1700. En les altares de dicha misión fueron asesinados, arrojados por
las escaleras y hecho trizas en el patio de su propia misión, muchos sacerdotes cuyos
nombres ya no aparecen en las crónicas de aquellos tiempos. Antes de esa muerteque consideraron como una anhelada gloria-¡qué género de ,-ida deben haber hecho!
La )lisión de Tucson estaba a una distancia de 9 millas, pero Tumacacori estaba situado
a 80 millas y el antiguo )léxico a una distancia de 900 millas. De cuando en cuando
tuvieron una escolta de 12 soldados en estas largas excursiones, pero los vicios de los
soldados le proporcionaron tantas molestias a los santos padres, que éstos prefirieron
viajar solos o únicamente con un hermano lego. Los misioneros con sandalias marcharon por los desiertos llenos de cacto en el mes de junio, cuando el calor era excesivo,
y atravesaron las montañas cuando todas las wredas estaban cubiertas de niew.
Y, sin embargo, ni siquiera han dejado anotaciones de sus indescriptibles penalidad(ls.
Ahora bien; debe tenerse presente que los clérigos que hicieron todo esto habían
sido artistas, s1bios, fayoritos ó muy agasajados en las cortes europeas. El Padre Kino
pertenecía a la real familia de Baviera. Pero la enYiclia dejó a las misiones desamparadas y desproYistas de soldados. Los vicios de éstos despertaron la furia de los indios
y los sacerdotes fueron las primeras Yictimas.

1

-s.. O •.!,G..

~

E V~ g ~ (/}..

ro

o
&lt;
~
&lt;
:,...

:;:;~=o~c.2
=Xc..·~ t
a.:::::;-º

;..

ii!·i!!
g¿~~ee

¡:::

ro
ro

o

;,..

D

;:,:

o

..,:
~

¡...

rn

¡::¡

D

~

§
.¿

zo
N

....
~
&lt;

¡::¡

A

o
::1
&lt;

;.~~~2~
,. ...... CJ-o,
....!! ....·OP

t.,

7~-~1-o~

~~~

~~

?J~"'~1E
i e ;2.gJE
~~.::r~~c:e

~f.g~ó;

~ª

¡.,."~--

fl)~

~ -= oc~;..

~~.§·[

~cn"";:.:::~o

-5~5ge~
: : : e::.,.
,..·-":::l

-o-,SQ'-'º
·-;?:

"::::Gf.l-.::.;

~g~.9l:: S:::

~.9 . ~~·~~
~~f~E~§
S9'~·.: ~,g a

g;_g-z cií ;::

Cf'-.J-S:::~CJ"O

oee~~-a-~
e.,,"':::.!: e.,,

~e :-. !É-~-5~~
Sz-d

LA CO PARÍA ÓNICE DE
,, ..
..
PEORARA.
.. -

~

~-~ gg:::~o e ~
....
,.,
o~-§

~~

Qºrn ..,;:::: 1--

üo

~e-g:;:~ &gt; g

pO ::Bao~g/ll
....rl~

'ü
.........

o~""~~"E°'
t&gt; ::: ~c:.C?~

o

1~,g~~:t

~-o
~

E

~·s.:;~:¿;

·-·Z
,.1

La hi,t.Jria del ónice e.,tá tan repleta de singulare3 e interesante~ detalles que se lee
caú cual si fuera un romance. Su primer capítulo comienza en la épÓca en que el
hombre, inconscientemente, empezó a escribir su propia hi,toria en los lugares en que
hoy día la leemo~, en lo3 templo5 de sus diosea y en las tumbas ele sus muertos, siendo
de advertir que en e3tas últimas es en donde se encuentran pruebas de que el ónice no
sólo fué una de la~ piedras que primero se usaron para fines decorativos, sino que
siempre ha sido muy preciado. Por ejemplo, los aztecas llaman al ónice "tecali,"
corrupción de la fra•e en dicho idioma que significa "'mansión del s?ñor," siendo así
que e3tos indios consideran el ónice demasiado sagrado para marse para otros fines que
no s2an las copas coma6rada~ y las ceremonias religiosas.

_:;;;~ ~~~

t;o -~-a~~~~g
~
.... ""

1

X el número de la revista intitulada "Pan-.\.merican Progre~s,"
de Los Ángeles, Estado de California, correspondiente al mes
de marzo, a.parece un artículo escrito por el Sr. F . J. Lea.
vicepresidente y director gener al de la precitada compañía, el cual, aunque acaso ha.ya sido escrito con el fin de explotar el
producto de la propiedad especial en la cual el autor de dicho trabajo
está pel'sonalme,nte interesado, sin embargo, resulta instructivo y
ameno, por cuanto en él se trata precisa.mente &lt;le la más hermosa ele
todas las piedras d~corativas, o sea el ónice.
En cuanto al uso de dicho mármol dese.le el punto de vista histórico,
el Sr. Lea dice lo que sigue:

r:

~~:E ;-o·;;

;::\

8

,a ce~~-

oo ('-

= EÉO'~~~
rn~
.. :::,;

.t:;

ag;~iJ;

5
&lt;

·¡¡;~~rn ...J ffl

....

.2;;~.s

z

:r:: ~;; c "O-;
t o:5~ ~o !~
o ..

;;;

:,i
~

&lt;

z

~

o

o

;!.e·~-á o:~

&amp;~.ª

a_5:=:d§.~ ..

-~~:~~=.§
Q,l '- ,

"-'

:a~
.85 g: f
. ..... ,...~&lt;;j-f o

i

p., .31§.8-;.3
~;..~.91,.,~

'"'~@·-

gS-t~

~o

z&lt; cagm2"§.9

~ ;:,

E

~

e
&lt;
e,.1
&lt;

::.

':;:!

s..:~~e 8.,Sr.3

=~~~ó-g~
"'2~-:"z¡.::.a
4g 9~.E f'C&gt;

toE-::.,,:::~
~~~¿;~_;-~-

_:::: o-::, C..:r.

v ...

==c..'"'¿:

~~&gt;l:g~:..
...&lt; ri";
e!·=:¿~
z

:a~~ s~~~i
'E~~~~-~~
~
;:..
~e;-~~¡~
o =

¡:,::

Q

~

�342

1\

MISCELÁNEA.

En el Templo de la Esfinge, en Egipto, acerca de cuya antigüedad sólo es posible
hacer conjeturas, las paredes y los cielos rasos están cubiertas de enormes losas de
dicho mármol muy bien conservadas. Los hombres de ciencia nos dicen qu~ el
precioso alabastro que con tanta frecuencia se menciona en .los ant~uos manuscritos,
en realidad era el ónice, y en prueba de ello llaman la atención hacia dos columnas de
alabastro sacadas del Templo de Salomón, q11e ahora se hallan en la Catedral de San
Marcos, en Venecia. Al describir estas columnas dícese que son semitransparentes, lo
cual indica que son de una clase de ónice.
.
Sin embargo, una de las anticuallas históricas más interesantes en relación con lo que
queda expuesto es la tumba de Seti I, padre del segundo Rameses, que. aho~ se
encuentra en el Museo de Sir John Soane, en Londres. Este sarcófago, cuyo h1Stonador
lo califica de "noble," se hizo de una sola pieza de ónice que tiene más de 9 pies de
longitud por 4 de ancho, está primorosamente tallado, tiene ~na lámpara colocada dentro que brilla y deja ver su luz a través de los lados traslucientes.
.
Por todo el Viejo Mundo se encuentran esparcidos muchos templos, me~qmtas,
palacios, iglesias, teatros antiguos y modernos, en los cuales se ha usado el ómce para
decoraciones murales, así como en las escaleras, columnas y ven~nas. De manera
que los que solían considerar el uso del ónice para los fines decorativos Y de :onstrucción como una innovación o experimento, deben tener presente que hace millares de
años que los esclavizados israelitas, que trabajaban en las canteras qve hay en el Valle
del Nilo, amoldaban losas y piedras de ónice para construir palacics y mausoleos para
reyes cuyos nombres e historias ya se han olvidado.

El articulista dice lo siguiente acerca de la formación y naturaliza
de dicha piedra :
El ónice o, más bien, la clase de mármol CJUe se conoce Pº: este nombre, (•$ una
composición calc:área o piedra caliza que se forma en los manantiales o ar~oyuelos. Se
encuentra, por tanto, en arroyos o desfiladeros, y en los valles que un tiempo fueron
lecho de manantiales espasmódicos.
.
En circunstancias normales el agua mantiene suspendida una pequeña cantidad de
carbonato de cal, pero en las profundas corrientes sub~erráneas se somete a una gran
presión y contiene gas ácido carbónico, y su capacidad para co~tener partículas
minerales en solución que puede recoger a su paso a través de la tierra se aumenta
grandemente. Cuando brota o sale se pone en contacto con el aire l.ibre, pierde así la
presión y el gas, junto con la potencia para llevar su car~ por más tie~po, y entonces
deja caer la carga y sigue brotando, dejando un depósito ~e fino sed~ento que, al
endurecerse, forma el ónice que con mayor propiedad pudiera deuonnnarse mármol
travertino u ónice.
En el mundo no se conocen muchas canteras de ónice; acaso baya un centenar de
ellas, por más que se explotan menos de seis, en tanto que ni aun ese número produce
ónice de tamaños y cantidades que puedan utilizarse en el mercado. Tal ve~ cuando
dichas canteras se exploten en debida forma, y una vez que, como las antiguas de
Egipto y Persia, lleguen a escacear todavía más so?re la superficie terrestre,.no habrá
más ónice, puesto que uno de los geólogos más emmentes de los Estad~s Umdos menciona el hecho de que en la actualidad no conoce ningún lugar donde dicho mármcl se
esté formando.

Al referirse a las canteras de la Pedrara Onyx Co., el Sr. Lea trata
del producto de la misma de la manera siguiente:
Lo3 yacimientos más grande3 y más valiosos que hoy se conocen ~n el mu°:do, Y
acaso que jamás se han conocido, son las nuevas cant~ras del~ Com?anía de Ómce de
Pedrara, situadas en la Baja California, a unas 300 millas hacia aba¡o de la península.
de 3de San Diego, y a unas 55 millas hacia el interior de.ocle las costas del Pacífico.

MISCELÁNEA.

343

Para la formación del ónice se requiere una reg1on caliente, en
donde no llueva y que sea seca, puesto que la lluvia que no ha hecho
desaparecer por completo los yacimientos sedimentarios que con el
tiempo forman el travertino, introducen un cuerpo extraño, y así
el ónice resulta tan lleno de escamas y de grietas que no se puede
utilizar. Además, el ónice más valioso por lo general se encuentra
en las regiones volcánicas. La parte árida en donde se hallan situadas las canteras de Pedrara también es de índole u origen volcánico
y, en consecuencia, el mármol que allí se encuentra es de una calidad
extraordinariamente superior, según la descripción del Sr. Lea.
Dicho e3critor dice que en un informe que presentó el Profesor George
P. 11errill, del Instituto Smithsoniano, la expresada eminente autoridad en geología elijo, en substancia, que al golpear con un martillo
los grandes cantos que aún no se habían extraído, sonaron a la
manera de una campana, demostrando así que estaban enteramente
sanos y exentos de grietas.
En cuanto al tamaño de los bloques extraídos de las canteras y la
extensión de los yacimientos que posee la compañía de la cual es
vicepresidente y director el Sr. Lea, éste se expresa en los términos
siguientes:
Con referencia a ese rasgo característico que con excesiva frecuencia es cauEa de
que no puedan utilizarse otras clases de ónice que, de Jo contrario, serían muy valiorns,
es decir, el pequeño tamaño de los bloques o cantos que se extraen, puede decirse que
los de la cantera de Pedrara varían desde 18 pulgadas hasta 6 pies de espesor. El ancho
varía desde 24 hasta 42 pulgadas y la longitud desde 2 hasta 10 ó 12 pies, pudiendo efectuarse trabajos de canteras especiales hasta 14 pies, y evitar así por completo el defecto
que anteriormente bacía imposible utilizar el ónice en los casos en que se requerían
grandes superficies y líneas largas sin interrupciones.

Cuanto a los bellísimos colores del citado mármol, el articulista
dice lo que sigue:
Por lo general se cree que los primorosos colores del ónice se deben a diferentes
minerales, tales como el oro, la plata, el cobre, etc., que existen juntos con el carbonato
de cal, pero la teoría del Profesor Merrill difiere por completo de tal creencia. El
expresado profesor dice que el análisi;; que se ha hecho ha revelado que, después de
la cal, en la composición del ónice el mineral más importante es el hierro, y sostiene
que este último, junto con el manganeso en los diferentes estados de combinación,
producen las variaciones de colores. Las hermosas listas o líneas ondulantes que constituyen un rasgo característico de este mármol representan las lineas de deposición
casi de la misma manera que las escamas de una concha o el tronco de un árbol
representan los diferentes períodos de su crecimiento y desarrollo.
El colorido en el ónice de Pedrara varía desde el blanco inmaculado hasta los más
exquisitos tintes de verde, rosa, amarillo, moreno y azul, y algunas veces se contemplan delicadas líneas o vetas, y, además, anchas listas y manchas aquí y allá, o en
grupos que semejan nubes de vivísimos colores. Esta infinita variedad de maravillorns
y bellos tintes constituyen el principal encanto del ónice de Peclrara, y hace que por
si sólo se le considere como una piedra decorativa especial. * * *
Uno de los detalles característicos más primorosos del ónice de Pedrara es su translucidez, que le produce a uno la impresión de una grari profundidad y aumenta considerablemente la belleza de la piedra, toda vez que por medio de aquélla ve uno nn

�345

:MJSCELÁNEA.
f:l

HU!!

A

o
z
&lt;
..:¡

~~e~ g_~

~

i~~iu

..:¡

&lt;

-:: S,.::i,.__,

&lt;
H

=º-oto
o'C,
_ _, :
..
¡~·~.s;:
~

f:l

&gt;-&lt;

:r.§8.e~c:

&lt;
p:
&lt;
o..
z
o

º'... e¡,¡""

..:

Ez;~
[~~
:::6.,,.-·-

ov
f:l

rn
c,i

~11¡·!1
0':J'J ...... "'.,..

i.iiiH
~

&lt;

of :: e•

o::

mn1
z

::,

e
.....

[=;

-o
...,
ü

H
U]

oo..
f:l

o
f:l

A

1Hi1l

nui~

.§i::- o~,:

,...o
r40..

A"'

rn A
-f&gt;1

&gt;

&lt;
p:
¡...

&lt;
7.
-o
H

ü

u

g~§·f&amp;~

~J;"E.~,Ec

Q

pQ.~ ~f

&amp;_t~~ u:~

8;:::1:'.~·
--oee-·!
a:,'¿;.:::~';
rn·c:
.g~f!~l
.3 i..-c,~!
"O l:'..I ~

~'5? =t-t:.i

!~2~,5~A
g.1-ª ~~

,o~ ~.;;~:
_g:;::

d

~

_.I

ó

¡;;

;·~~~r;
;-:,~OE

_:¡

.g~~.E .§i

o::
ó p
e
;! E-&lt;
e
o &lt;
&lt;f;

,;~P,~ ~·

(/';-

&lt;

.s oz

::: !,';

;,

s &lt;
::E
&lt;

1.5
-¡¡

&lt;'"!
&lt;f;

J,i

E-&lt;
f:l

o
[,:¡

o

z

8 -oH
~

r.1

La larga tirada con parejas de mulos, que asciende a una distancia
de 55 millas hacia a la costa, y las dificultades con que se tropiezan
al cargar las mulas mediante el empleo de alijadores, aumenta considerablemente los gastos de introducción en el rr,,_ercado y el costo
final del más hermoso ele todos los materiales decorativos naturales

LOS SESENTA RÍOS DEL
AMAZONAS

~

~

o::

0

" " 8 ee.=•

.b 8 ~'g-~ á
s:~i]·t-oJ
.. ºe~=
. .·-~..,c.;.

-"·=&lt;&gt;&lt;e
~1
e: e,~&gt;-:

p

El método que ~e emple:i se cbnomina de cuña y lengüt-ta. Por má~ que una gran
parte del ón.ice yace YLible sobre la superfici~, una p:i.rte mayor ~e encuentra &lt;le~de
8 hasta 10 pie3 debajo de la superfkie, enterrada deb:1jo de una ma a ele tierra y roca,
que repre,enta la acumulación de ~iglo.,. Una Yez que el ya&lt;'imi mto superficül ~e ha
quitado, 8e forman agujeros a unas 6 pulgada~ entre FÍ, y ,e in.•ertan c:1ña;; adecuada~.
Al clavar ésta~ es evidente que el bloque ~e raja en ali:ieación con lo.1 agujero., taladrados, y entonces queda fr;to para aplicar la grúa !!1e&lt;liante cuya acción H' lúYanta y
coloca en la debida po,ición para cuadraroe, operación que :;e lleYa a rabo ca-i lo
mismo que cuando se trnta del mármol ord inario.

e.~ a~ ;;i

¡;¡

rn
,...;

La verdadera extracción de la piedra de la cante:·a es, acaso, la
parte más sencilla y f.'ieil de la obra que se requiere hasta intrc&lt;lucir
el producto en el mercado.

~~~~~;

o· ~~~ ;-~
zZ
_..o
_.... rc,-"'o,: :;¡
&gt;-&lt;"
p., ~

sólo loo tinte3 y marc1~ en la s·.1perficie, ~in::&gt; t:imbién todo lo que debajo de ella yace
amortiguado y harmonizado.

~..-::, ~~

~ ;;~;¡
~de~ 21
!"!

:ne.= li

r:ec:, 1-,!
;:~-,,~,

~ ~

,g=: ~¿~i'
:,...o~'"= ,;:C

'- _g ,,e;?::;:

.~ ¡::_g c.tJ

'5-~~:::-z·
8. ~t~~i
&gt;Q

§'e :,..J

mHI
:::

::.,

..

.. "
-------

111

-"..

N el número correspondiente al mes de abril de la revista
intitulada "Kati.onal 1Vaterway~," aparece un articulo bajo
el título de " The Sixt:r Rivers of tJ,e Amazon." escrito por
J. F. Ellison, capitán de la rna :ina mercante americana. El
Capitán Elli.son es actualmente director general residente ele la
compañía de transporte fluYial más grande del mundo, a saber: The
~1.mazon :N'avigation Co., y bien puede dársele entera fe ~· crédito a
cuanto él diga acerca del enorme transporte fluYial del Brasil. Es
probable que los hechos relatados por el Capitán Ellison parezcan
asombrosos a los que no conozcan el Rio Amazonas ni a sus grandes
tributarios.
Después ele referirse al clima templado de la Hoya del Amazonas,
el experto marino dice lo que sigue:

E

La premura del tiempo, el reducido espacio, la circunstancia de no saber la ortografía
exacta de algunos nombres, y la duda en cuanto a que, dado caso que se escribieran
correctamente no sabríamos si les pronunciáb:imos bien, nos obliga a mencionar sólo
unos cuantos de los ríos más importantes que constituyen el ·ralle del Amazonas.
Por de contado que todo el mundo ha oído hablar del Amazonas, y es probable que
muchos conozcan el Madeira, puesto que en ese río, a 1,750 millas de la costa, los

�:MISCEL.iNEA.

EL PUER1'0 DE MANAOS, BRASIL.

La ciudad de Manaos, Capital del Estado brasileño de Amazonas, es!Asituada en las orillas del R!o Negro a
pocas millas de su confluencia con el Amazonas y, prácticamente, a 1,000 millas arriba de ~ste rlo ~esde
la Costa del Atlántico. No obstante estar tan separado de la costa, Manaos es un puerto mternac10nal
a donde 1:egan vapores directos de los Estados Unidos y Europa. Para facilitar el movimiento del puerto
se ha construido un sistema de muelles de lo más ingenioso y moderno. Como las aguas del puerto suben
o bajan según la estación los muelles a donde amarran los yapores son flotantes de manera que suben o
bajan en relación con el niYel de las aguas.

347

americanos acaban de construir uno de los ferrocarriles maravillosos del univers().
Pocas son las personas fuera del Brasil que saben algo de los Ríos Solimoes, Purus ,
Urua y Negro; hay muy pocos brasileños, y aun son pocos los que viven en sus márgenes, que conozcan los 50 ó 60 ríos tributarios de uno u otro de los ríos principales,
los cuales a su vez son todos tributarios del Amazonas.
Al tomar en consideración los relatos que a continuación se hacen, debe tenerse
en cuenta el hecho de que habla un marino americano acostumbrado a navegar en los
ríos americanos.
El pasado mes de agosto hizo 40 años que una compañía inglesa dirige y administra
la navegación del Amazonas y sus afluentes, lo cual significa que, con raras excepciones, sólo se usaban buques construídos por los ingleses, pero, estando siempre dispuestos a hacer justicia a todo lo que fuese acreedor a ello, con el mayor gusto damos
fe de que nuestros primos, los ingleses, han construído magníficos buques de gran
calado, así como espléndidos vapores de lago y bahía; pero si acaso en toda su historia
como nación marítima construyeron jamás un vapor de río bueno, útil y de poco
calado, confesamos que jamás Jo hemos visto, a pesar de nuestra larga experiencia
personal, que representa viajes por un extenso territorio, y una vasta lectura sobre
la materia.
Los vapores ingleses son bastante buenos para el Amazonas y los puntos a donde
llegan los importantes tributarios, pero no sirven en los ríos muy altos, en donde, en
la estación de la sequía, los canales bajan hasta 6 pies, y el vapor americano de ruedas
de popa, el primero de poco calado del mundo, se usará ahora por vez primera en la
historia de la navegación del norte del Brasil, y sin duda llegará más allá de las tablas
superiores de los ríos que cualquier otro vapor, y no hay para qué decir que pondrán
nuevos distritos productores de goma en comunicación con el mercado.
"The Subvention Evita!," bajo cuya dirección funcionan 16 líneas diferentes de
la Compañía de Navegación del Amazonas, prescribe viajes anuales que representan
363,550 millas, incluyendo únicamente viajes directos, y no ha.sta los altos ríos. Al
leer esto algunos de nuestros amigos del viejo Misisipí o del Río de Ohio se sonreirán
y moverán la cabeza en son de duda. Pero sólo podemos contestar que, sino lo creen,
pueden hacer un viajecito de 6 u 8 meses y recorrer las líneas, y entonces es seguro
que e3tarán dispuestos a retractarse.
La precitada compañía posee y tiene en explotación 62 vapores que conducen carga
y pasajeros, los cuales, según la medida del Gobierno, representan un total de 39,000
toneladas y, además, en Pará y 1Ianaos hay 45 vapores registrados que pertenecen a
particulares, sin contar un gran número de remolcadores, alijadores, lanchones y
lanchas, todos los cuales constituyen una importante flota de buques mercantes.

En cuanto a la clase de productos y mercancías que se transportan,
el Capitán Ellison dice lo siguiente:

LOS MUELLES DE MANAOS, BR.~SIL.

El método de comuniración entre los Yapores y los de)JÓsitos del puerto es. muy ingenioso. Los muelles
flotantes están comunicados con la orilla por medio de plataformas movibles que _ruedan sobre ~~bles,
las cuales efectúan la car~a y descarra de mercaderías. las plataformas son moY1das por electnc1dad.
Con este sistema jamás se interrumpe el movimiento del puerto, sea cual fuere el estado delas aguas del rio.

Río arriba la carga se compone mayormente de mercancías y substancias alimenticias, en tanto que río abajo el cargamento suele ser de goma, nueces del Brasil y
cacao, siendo el primero ele estos productos el que representa la mayor cantidad y
valor. Según un cálculo moderado, se cree que por cada tonelada de goma que se
conduce río abajo se lleven 25 toneladas ele mercancías río arriba para satisfacer las
necesidades de la gente que en los bo$ques recoge el caucho. llientras el caucho
de Pará se sostenga a su precio actual, o sea a $1.25 por libra, continuarán viniendo
las provisiones, y se lamenta el hecho de que se importa un 95 por ciento de todas
las mercancías. Estas importaciones proceden de Alemania, Inglaterra, los E~tados
Unidos, España y Francia. Los Estados Unidos ocupan el tercer lugar en el comercio
exterior del Brasil, pero si se hicieran los debidos esfuerzos y se proporcionaran los
buques y medios suficientes para efectuar operaciones bancarias, antes de mucho
tiempo los Estados Unidos ocuparían el primer puesto entre todas las naciones q1:e
exportan mercancías a esta región del Brasil.

�NOTABLES

FERROCARRILES DEL PERU . "

L "Bay View :Magazine" publicó en su edición del mes de
diciembre del año pasado un interesante artículo EScrito por
Rudolph Sterhng bajo el título que encabeza estas líneas.
Es en su mayor parte una descripción del Ferrocarril Central
del Perú, que es una &lt;le las obras de ingeniería modelo que perdurará
como monumento a la energía, habilidad y tenacidad norteamericanas.
Los restos &lt;le Henry 1Ieigs, el ingeniero norteamericano que realizó tan
atrevida como importante obra, reposan en un sencillo mausoleo cerca
ele la línea que el mismo construyó, a 2 millas del Callao, y que hoy
representa un monumento a su memoria. También el )Ionte 1Ieigs.
cuya cima se eleva a una altura de 18,000 pies sobre el nivel del mar y
que está atravesado por el túnel clel ferrocarril a los 15,000 pies de
altura, se yergue como columna destinada a perpetuar la: memoria del
. .
.
.
ms1gne mgemero.
Después de hacer una concisa relación de la obra del ferrocarril y de
describir las dificultades materiales que hubo que vencer para llevarla
a cabo, el autor concluye de esta manera:

E

En ninguna parte es más imponente la grandeza e3cénica ele 103 Andes que a lo largo
los barra.neos del Río Rímac, por donde pasa la línea del ferrocarril. Después de salir
del Callao, el tren serpea por espacio de una hora o más por en medio de un valle
hermo 0 y fértil exten~amente irrigado y cubierto de plantaciones de caña. de azÚ&lt;'ar
que revelan su e~tado de prosperidad y riqueza. ~Iás adelante dicho valle se va
ang03tando hasta quedar encerrado entre rocas. A 25 millas de Lima hay una estación
que está situada a 2,800 pie3 sobre el nivel del mar; 12 millas más adelante la altura
de la línea es ele 5,000 pies. En Casa.palea, la población de las fundiciones, la pujante
locomotora llega hasta los 13,000 pies y continúa subiendo hasta llegar a lo;; 14,000 pies
de,de donde las chimeneas de Casa.palea parecen alfilere3 clav:tdo~ sobre la verde alfom·
bra del valle. Finalmente cuando el pasajero ~e desmonta del tren $C encuentra a una
altura sin precedente de 15,865 pies sobr&lt;&gt; la fría y ventosa cima andina. Por todos
lado~ se ven picacho,. coronados ele nieve, y enfrente de la e3taci6n se eleva todavía a
2,000 pies más el Monte ~leigs, que se yergue como un monumento imperecedero a
la memoria del infatigable yankee promotor y S)lclado ele fortuna que concibió y construyó tan atrevido como importante ferrocarril.
0

PUENTE DE CUERDAS EN LOS ANDES.
lle aqul tosco predecesor del moderno puente de acero. Estos puentes los usaban los incas en tod

·
6poca de la conquista española, ytodav1a se encuentran en algunos lugares mu lc'anos Con as yartes en el Peru 0? la
·
struyense de fibras torcidas
Yll1'3S de cuero de llama. !lay uno de estos puentes que tiene 135 pies de longftud.

4372-Bull. 3-13-5

�GRAN VAPOR u¡ PERATOR'

1

N junio del corriente año hizo su primer viaje a través del
Atlántico el buque que, en cierto sentido, puede considerarse
el más grande del mundo. Durante toda la travesía fué proclamado una obra maestra de arquitectura naval y, al entrar
en el puerto de Nueva York fué saludado cual si se tratara de un héroe
conquistador. Todos los buques que se hallaban en la anchurosa
bahía saludaron al vapor monstruo, y el pueblo entero que allí se
encontraba suspendió sus tareas el tiempo suficiente para lanzar una
mirada a la nueva maravilla ele los mares. El Imperator enarboln, la.
bandera de Alemania, y pertenece a la gran Compañía Hamburguesa
Americana que ya ha lanzado a los mares tantos palacios flotantes,
y ha llegado a hacer de la navegación un verdadero placer, aun para
los que le temen al mar.
Este gran vapor es una verdadera maravilla, y una descripción
escrita jamás podrá hacerle justicia. Es necesario visitarlo y
examinarlo detenidamente para tener una idea exacta de su grandiosidad y belleza. :Mil ochocientos hombres trabajaron durante tres
años en su construcción, o sea un total de más de 1,000,000 de días
de trabajo, debiendo agregarse que las Ferrerías "Vulcan," de Hamburgo, donde fué construído, tienen sobrados motivos para enorgullecerse del Imperator, que representa su más reciente y maravillosa
creación. Hanse utilizado todos los mecanismos e inventos imaginables para proporcionar comodidades y seguridad, y el gran sistema
de aparatos de telegrafía sin hilos instalado en dicho buque le mantienen en constante y directa comunicación con Europa y América.
El magnífico vapor de que se trata tiene 919 pies de longitud y un
tonelaje en bruto de 50,0ÓO, es decir, más de 5,000 toneladas mayor
que el del Olymp'ic, y cuando está enteramente cargado su desplazamiento asciende a cerca de 60,000 toneladas. Para impulsar a este
monstruo a través de los mares empléanse cuatro hélices, cada uno
de los cuales tiene 16 pies de diámetro, movidos por máquinas H
cuádruple turbina que desarrollan 62,000 caballos de fuerza. El
mando del vapor está a cargo de cinco capitanes de gran experiencia:
cuyo jefe superior es el Capitán Ruser. La tripulación consta de
1:180 hombres, perfectamente disciplinados y competentes para el
desempeño de sus importantes deberes, que han adquirido su enseñanza y práctica en otros buques, antes de ser escogidos para prestar
sus servicios en el Imperator.
El Imperator supera a todas los demás buques, no sólo en cuanto al
tamaño, sino también en cuanto a los detalles que proporcionan la
mayor seguridad. Ha sido construído con lo que se denomina una

E

350

Fotografía sacada por el International Sew:-ServiC'e. Cortesía del Natlonal \\'aterwayl!i.

VISTA LATERAL DEL "IMPERATOR."
El capitán, que se ve sobre el puente está 90 pies sobre el
nivel del agua. '

�....
.,

Fotog-raffa sacada por n,·own &amp; Dn wson. ('ortf';;fo de ~ational \Vnterway~.

ª

El "Imperator" tiene 919 pies de longitud por 98 de ancho.

EL,daddeNueva
York•est
l "é nd ose as! uua comparación desu altura
s edifk
. lHCI
:Esta lotografla del buque más grande-del mundo lué sacada en el Rlo Hudson, yel fondo del cuadro lo constituyen los nrañ
Sus puentes son Ji

6 7
fos de Y PISOS.

·

�ESCALERA ELÍPTICA.

Mirando rectamente hacia arriba desde el fondo hacia el tragaluz, 6 6_7 pisos más arriba.
ESCENARIO DE CONCIERTOS.

En un extremo del gran salón hay un escenario de conciertos espléudidrunento equipado, desde el cual con el tiempo se
harán oir muchos de los cantantes e instrumentalistas más eminentes del mundo.

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

356

cubierta interior, o sea un buque dentro de otro, por decirlo así, y en
caso de que sobrevenga algún accidente a la parte o buque exterior
de acero, el vapor continuará flotando lo mismo que si la cubierta
exterior de acero no se hubiera dañado. Sus 36 compartimientos a
prueba de agua,de acero,se elevan hasta el nivel delasegundacubierta,
que queda bastante más arriba de la línea de flotación, mediante lo
cual la seguridad del buque resulta mayor.
Las extraordinarias dimensiones del Imperator han hecho posible
construir tres gigantescas cubiertas, dos de las cuales están parcialmente encerradas, a fin de que los pasajeros tengan espacio suficiente
para pasear cuando hace un tiempo frío o desagradable. Tiene hasta
un jardín, y a bordo se venden flores frescas acabadas de cortar que
pueden utilizarse para concurrir a los conciertos y otros pasatiempos
que se darán en el espléndido salón donde la presencia ele los artistas
más famosos ha de constituir uno de los detalles más interesantes ele
las travesías. El gimnasio, el haño donde se puede nadar: los jardines
y una infinidad de comodidades y otros atractivos aumentan notablemente la grandiosidad ele este palacio flotante, que durante algunos
años será, sin duda, uno de los más favorecidos por los aficionados a
atravesar el mar.

CONSU O DESUBSTANCIAS
ALI ENTICIAS EN NUEVA
....
.. ..
,,
,,
YORK
" ..
UÁL es el promedio del valor de lo que el neoyorquino come
diariamente~ Esta pre~unta queda contest~da cumplida
•
y gráficamente en el adJunto grabado que tiene por base
(
un cálculo que hizo el año pasado la Comisión del
Estado de Nueva York para el examen de las substancias alimenticias (N ew York State Food Investigating Commission). Dícese
que el valor de las substancias alimenticias que se consumen anualmente en dicha ciudad asciende a $634,683,449. Suponiendo que
esta suma la paguen 5,000,000 de habitantes, resulta que el costo
diario de la comida de cada habitante de la citada metrópoli asciende
a un promedio de 35 centavos. Anualmente se consumen 880,000,00
de libras entre carne de vaca y otros productos alimenticios de carne,
cuyo valor asciende a unos $176,000,000, o sea media libra de carne

C

Corteslo. de lo. SClentlflc American.

CONSUMO DIARIO DE SUBSTANCIAS ALIMENTICIAS EN LA CIUDAD DE NUEVA
YORK.
(A) LecheJ. 2,191,780 litros; (B) carne, 2,410,958 libras; (C) huevos, 4,947,996; (D) mantequilla, 380,822
libras; (.t;) papas, 120,681 hecoolitres; (F) pan, 2,465,753 hogazas; (G) aves, 273,972libras; (II) pescado,
410,959 libras.

�358

1

1

LA UNIÓN PANAMERICANA.

diaria, aproximadamente, por cada individuo. Si esta carne toda
fuese de vaca se necesitarían unos 3,000 novillos para satisfacer la
demanda diaria. Sería imposible indicar este número de reses en el
grabado y, por tanto, se ha representado en este último las cifras
mediante una sola res, 3,000 veces más pesada que la ordinaria. Se
gasta más dinero en carne de vaca que en cualquier otro artículo o
substancia alimenticia. En este cálculo de la carne no se han
incluíclo las aves ni el pescado. Cada año se consumen 100 000 000
de libras de aves, y si fueran todos pollos, el número va:iarí¡ de
54,000 hasta 55,000 pollos diarios, en tanto que anualmente se consumen 150,000,000 de libras de pescado, cuyo peso diario asciende
a unos 82,000 pescados de 5 libras cada uno. Siguen en el órden de
importancia los artículos conservados en latas, por los cuales anualmente se pagan $150,000,000. El promedio de los habitantes de la
ciud~d ~e Nueva York bebe pocos menos de una pinta (poco más de
med10 htro) ele leche al día, siendo así que el consumo total de leche
diario asciende a más de 2,000,000 de cuartillos, o aproximadamente
4,500,000 de litros. Se requeriría una botella que tuviera cerca ele
100 pies de alto para contener esta cantidad de leche. En la ciudad
de Nuev~ York se comen 900,000,000 de hogazas de pan al año, y
como qmera que de un solo barril de harina pueden hacerse 300
hogazas, el consumo diario de dicho cereal que se emplea en hacer
esa cantidad de pan es un poco mayor de 8,000 barriles.
La siguiente tabla la ha preparado la~ ew York State Food Investigating Commission. A los aficionados a los números les interesará
mucho dicha tabla:
Cantidad y valor de las substancias alimenticias que se consumen anualmente en la ciudad
de Nueva York.

1
1

1

Carne de vaca y otros productos de carne, 880,000,000 de libras, a 20
centavos la libra.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $176, 000, 000
Leche, 8~0,000,000 de cuartillos, a 8 centavos cada uno ...... _.. _.. . ... 64, 000,000
Manteqmlla, 139,000,000 de libras, a 35 centavos cada una ......... ___ 48, 650, 000
iluevos, 150,501,630 de docenas, a 30 centavos cada una ............ _. 45, 150, 489
Pan, 900,000,000 de hogazas, a 5 centavos cada una ........... _...... . . 45, 000, 000
Azúcar, 400,000,000 de libras, a 7 centavos cada una ............... _.. 28,000,000
Aves. --· ---· --· · · · -.............. - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 000 000
Patatas, 750,000,000 de libras, a 2 centavos por libra... . ....... . ...... 15, ooo' 000
Pes~d~, 150,000,000_ de libras, a 10 centavos cada libra............... 15, ooo: 000
Cafe, 4a,OOO,OOO de hbras, a 25 centavos cada una.................... 11, 250, 000
Otras legumbres y frutas ......... . ............................ _......
5 000 1 000
Queso, 28,956,000 de libras, a 16 centavos cada una ................ . _..
4: 632 960
Te, 5,000,000 de libras, a 40 centavos cada una........... . ...........
2, ooo'. 000
Cereales ............................ _............................. _.
5, 000, 000
Conservas en lata.... . ....... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150, 000, 000
634,683, 449

MEJORAS INTRODUCIDAS
EN MEDIOS DE TRANSPORTE URBANOS ' . ..
fl

,.

S un principio muy conocido en mecánica que el agua y el
vapor no pueden ser conducidos a la vez eficazmente en los
mismos tubos. Cierto es que estos dos elementos con frecuencia son trasladados juntos, pero es necesario efectuar una
separac1on para obtener el mejor resultado y la mayor eficacia.
De idéntica manera en la actualidad el hombre de ciencia y el ingeniero consagran mucha atención a la solución del problema de los
medios de transporte que en nuestras populosas ciudades cada día
resulta más serio. La adopción universal del automóvil en las calles
y avenidas, donde se encuentran multitud de personas, es causa de
innumerables accidentes y muertes y la manía de la velocidad que
parece haberse apoderado así de los jóvenes como de los ancianos,
continúa halagando las gentes.
De tiempo en tiempo hanse sugerido algunos remedios, y en casi
todas las ciudades ha habido comisiones de tráfico especiales que
han procurado idear medios y arbitrios para verificar el tráfico o
transporte con menos peligro y mayor prontitud. El Sr. H. II. Supplee, en un artículo publicado en la conocida revista Scientific American, dice que, a su juicio, no dista mucho el día en que todo el tráfico
a pie y en vehículos en las calles, a donde siempre acude la multitud,
tendrá que separarse, permitiendo así que cada medio de transporte
se desarrolle independientemente. Las leyes que se aplican al tráfico
de los carros urbanos y rápidos automóviles suelen ser inadecuadas
en los casos en que el movimiento a pie es tan enorme que la regla
que se aplica en un caso produce confusión en el otro.
Hoy se dice que si ha de obtenerse toda la capacidad de los vehículos impulsados mediante la fuerza mecánica, es necesario aplicar un
principio fundamental fundado en la separación del tráfico de a pie
respecto del que se hace en vehiculos. Con este fin se han hecho
detenidos estudios que han dado por resultado la adopción de planes
definitivos que tienen por objeto mejorar las condiciones exiRtentes,
planes cuya viabilidad es tan óbvia que no ha menester de argumentos.
La superficie de las calles ha de dedicarse exclusivamente al uso de
los vehículos. Los peatones usarán aceras elevadas en forma ele una
serie de aceras que correspondan a los pisos de los edificios. Uediante
la adopción de este plan el público que camina por las aceras estaría

E

359

�MISCELÁNEA.

361

exento de los constantes peligros que ahora rodean al peatones en las
calles en su empeño de evadirse de un vehiculo que corre rápidamente.
Dícese, asimismo, que una acera lisa y accesible aumentaría muchísimo el valor del frente de los establecimientos, y otro tanto
sucedería en cuanto a los pisos más altos, siendo así que la acera quedaría en una serie ele elevaciones que corresponderían a la altura de
los edificios más bajos. A trechos determinados y convenientes la
construcción de puentes para atravesar las calles sin duda aumentaría la conveniencia de los peatones y en algunos casos la acera
movedizas también contribuiría a la comodidad del público.
Puede formarse una idea de la importancia y seriedad del problema
del transporte en una gran ciudad, como la de Xueva York, teniendo
en cuenta el hecho de que, en un solo edificio, como el de Woolworth,
por ejemplo, se alojan 10,000 personas, y que todas ellas tienen que
entrar en él y salir, por lo menos dos veces al día, y muchas de ellas
con mayor frecuencia. Tomando en consideración la circunstancia
&lt;le que este gentío va directamente a las calles que están completamente llenas de vehículos que se mueven con rapidez, es casi maravilloso que los accidentes y muertes no sean más numerosos. El
problema resulta mucho más grave por las mañanas y tardes, cuando
millares de seres humanos entran y salen de centenares de inmensos
edificios.
No cabe duda de que la separación práctica y verdadera del tráfico
de peatones y vehículos será objeto de especial interés, y acaso no
podría tenerse una demostración más exacta de esta idea, en una
escala relativamente pequeña, que estudiando el movimiento de
pasajeros a través de los enormes puentes que conducen de Xueva
York a los suburbios.

Cortesía de la Selentlflc .l.merlcan.

LA SEPARACIÓN DEL TRÁFICO.
He aqui una vista de la nueva separación del tráfico, con arre~lo a la cual el tránsito de los peatones
queda separado del de vehículos. Segün este plan, la parte prmcipal de la calle queda libre y expedita
para toda clase de vehículos, en tanto que los pedestres usarán exclusivamente las aceras. Unos
de los detalles de novedad de este nuevo plan lo constituye la acera movediza que se verá en el extremo
izquierdo del grabado y que durante varios años se ha puesto en práctica, ron ~rito, en Atlantir City.
Los asientos se mueven con lentitud y los que andan a pie pueden detenerse en ellos o salir de los
mismos, a voluntad. Las vías subterráneas proporcionan el transporte más rápido.

�NOTAS PAI\JAMERICANAS
EBIDO a la demora en satisfacer los muchos pedidos de
ejemplares del BOLETÍN que de todas partes del mundo
se nos hacen, y en vista de las quejas que se reciben ele los
subscriptores regulares a causa de la fecha atrasada en que
riciben el BOLETÍN, el Director General se ve obligado a explicar que
esta demora no se debe a ningún elemento que esté bajo el dominio
de esta Oficina de la Unión Panamericana, sino a otras circunstancias
que se relacionan directamente con la publicación de dicha revista
fuera de la oficina, y sobre las cuales esta última no ejerce ningún
dominio, pero que, no obstante, espera que pronto se mejoren. La
única satisfacción que sobreviene de esta situación es el hecho de que
la popularidad del BOLETÍN entre sus subscriptores regulares ha
llegado a ser tan grande y la demanda que del mismo existe entre
los que desean obtener informes auténticos acerca de la América
Latina es tal, que se quejan amargamente cuando no pueden recibirlo
con prontitud.

D
i.
1

BIENVEKIDA AL NUEVO MINISTRO DEL ECUADOR.
Los funcionarios ejecutivos y el personal de la Unión Panamericana aprovechan esta oportunidad para dar la más cordial bienvenida al Dr. Gonzalo S. Córdova, nuevo Enviado Extraordinario y
Ministro Plenipotenciario del Ecuador en los Estados Unidos. Como
representante diplomático de aquella República en Wáshington, el Dr.
Córdova ocupará. un puesto en el Consejo Directivo de la Unión Panamericana y t0mará parte en las funciones de dicho consejo. El nuevo
minist.ro es uno de los más eminentes abogados del Ecuador, y ha
hecho una distinguida y brillante carrera. Ha prestado importantes
servicios en los cargos del Estado y nacionales que ha desempeñado, y
su larga experiencia en los asuntos públicos le habilitan notablemente
para el elevado puesto que en la actualidad ocupa. Es de esperar que
el nuevo ministro demuestre la misma solicitud por el progreso y desa~
rrollo de esta institución que demostró su honorable predecesor, y que
utilice en pro de su país las facilidades que le ofrecen el BOLETÍN
MENSUAL y otros medios de propaganda de la U11ión Panamericana.
EL VIAJE DEL CORONEL ROOSEVELT A SUD AMÉRICA.
Fotografía sacada por Harrls-Ewin;¡-.

El Coronel Theodore Roosevelt, Presidente que fué de los Estados
Unidos, se embarcará el día 4 de octubre con rumbo a Sud América,
con el fin de dar algunas conferencias en Río Janeiro, Buenos Aires y
Santiago ele Chile. Una vez desempeñada tan interesante misión,
362

SR. DR. GONZALO S. CORDOVA,
Nae,·o Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario de Ecuador en los Estados Unidos.

�364

LA UNIÓN PANAMERICANA.

hará una excursión por el interior de Sud América, subiendo, probablemente, por el Rio Paraguay, atravesando el poderoso Amazonas,
el cual navegará hasta su desembocadura en Pará. Al ir de Rio
Janeiro a Buenos Aires, hará escala en Santos y en Sao Paulo con
el fin de hacerle una vista a su hijo, que en la actualidad tiene negocios
en la parte meridional del Brasil.
Se han hecho preparativos especiales para recibir al ilustre viajero
en las citadas capitales sudamericanas. El Coronel Roosevelt, que
espera pasar ratos muy placenteros durante esta excursión, celebró
recientemente entrevistas con el Dr. N aón, Ministro de la Argentina
en Wáshington, el Sr. Suárez Mujica, Ministro de Chile, y el Sr.
Barrett, Director General de la Unión Panamericana, en relación con
el viaje que se propone hacer y las conferencias que piensa dar. A
todos manifestó cuánto agradece el honor que los expresados países
le han hecho invitándole a que los visite.
Como fué durante la ad.ministración del Presidente Roosevelt, y
cuando el Sr. Root era Secretario de Estado, que se llevó a cabo la
reorganización de la Unión Panamericana, hasta entonces conocida
por Oficina de las Repúblicas Americanas, nada más propio que el
Coronel Roosevelt vaya a conocer personalmente los países en los
cuales siempre ha demostrado el más profundo interés.
EL CONGRESO COMERCIAL DEL SUR EN MOBILA,

El Congreso Comercial del Sur y la ciudad de Mobila, Estado
de Alabama, Estados Unidos de América, merecen ser felicitados
por los magníficos preparativos que están haciendo para la reunión
que se celebrará en aquella ciudad desde el 27 hasta el 29 de
octubre de 1913. A juzgar por los datos que se han recibido del
director, Sr. Clarence J. Owens, y de otras fuentas igualmente
fidedignas, puede asegurarse que es probable que este congreso sea
uno de los más importantes que hasta ahora se han llevado a cabo
rn los Estarlos Unidos. Se propone discutir extensamente las cuestiones que se relacionan con el Canal de Panamá y la influencia que
este último ejercerá en el desarrollo de los Estados del Sur de los
Estados Unidos. Se está preparando un buen programa que comprenderá discursos por el Presidente Wilson, el Secretario ele Estado,
Bryan, y otros miembros del Gabinete, varios de los Ministros latinoamericanos y el Director General de la Unión Panamericana. Se
espera que de todas partes del Sur concurrirán varios millares de
delegados. Los que deseen obtener informes acerca de este congreso
pueden dirigirse al Congreso Comercial del Sur (Southern Commercial
Congress, Southern Building, Washington, D. C.). El Consejo Directivo de la Unión Panamericana cree que este congreso reviste tal
importancia que aprobó una resolución por virtud de la cual se autoriza al Director General de la Unión Panamericana para que aplace

NOTAS PANAMERICANAt:l.

365

una reunión ~emejante que primeramente se había proyectado celebrar en Wáshington bajo los auspicios de la Unión Panamericana y
para que ~l C?ng~~so _Comercial del Sur se le preste la cooperadió~
que a est.a mstituc10n le sea posible, a fin deque lleve a cabo sus planes.
En r~lación con esta gran asamblea varios hombres caracterizados de
las cmdad~s .de los Estados del S~r proyectan hacer un extenso viafe
a Sud A.menea. Se trata des~~ de 1Iobila en el mes de octubre y
reg~esar en enero. Esta excurs10n proporcionará una excelente oport~mdad para que el pueblo del Sur por vez primera obtenga detalles
directos ~e Sud A:nérica, y se espera que un gran número de hombres
de n_egoc10s de dicha región de los Estados Unidos aprovechen esta
oca~ión para ver de cerca a las Repúblicas hermanas de la América
Latma y sus pueblos.
EL MINISTRO DE LOS ESTADOS UNIDOS EN COLOMBIA.

•

El Sr. Thadd~us Austin Thomson, que el 10 de junio de 1913 fué
nombrado Envi.ado Extraordinario y 1Iinistro Plenipotenciario de
los Estados Umdos en Colombia, nació en el condado de Burleson
Estado
h" d de Texas, el día 17 de enero de 1853 · E l Si·. Thomson· es'
iJ? . e Thomas C. Thomson y de la Sra. Mary Jane de Thomson y
recibió su edu~ación pr~aria en las escuelas públicas de su Est¡do
~at~l. ~oster10r~ente hizo sus estudios de segunda enseñanza O
mstrncc10n super10: en el Colegio de Salado y en el Instituto Militar
de Texas, establecido en Austin. Por más que el Sr. Thomson es
abogado, los gr~de_s intereses que posee como agricultor y hacendado
h~n ?cupado pr~cipa~ente su atención hasta ahora. Aunque ha
eJer~~do 1;Ilucha mfl.uenc1a en la política de su Estado y en la de la
~~cion, Jamás había desempeñado ningún cargo oficial hasta que
fue nombrado para ocupar este importante puesto diplomático.
EL VIAJE DEL IIONORABLE ROBERT BACON A SUD AMÉRICA.

. U_n a .~e las ~anifestaciones más importantes que ha hecho la
mstitucion c~nocida por Fundación Carnegie para el Fomento de la
Paz Inte~nacional es la que anuncia que el llonorable Robert Bacon
ex-~mbaJ ador de los Estados Unidos a Francia, Subsecretario y Secre~
t~no de E~taclo que fu~, hará una excursión especial por los prin~ipa:es paises ~udamencanos como emisario de paz de la citada
m~tit_u~ión. D1~ha inisión no podía haber recaído en una persona
~as idonea. Mientras el Sr. Bacon fué Subsecretario de Estado y
teg~ Secret~rio, SUJ?O ganarse la confianza y buena voluntad de todos
os d1plo!31átlc~s l~tmoamericanos que se hallaban en Wáshington
demost:o el mas smcero deseo e interés en todo lo que se relacion~b~
~tn el bienestar Y progreso de las Repúblicas de Centro y Sud América
ientr~ fué emba~ador de los Estados Unidos en París siempr~
procuro estar en íntima comunicación con sus colegas diplo~áticos de
4372-Bull. 3-13-6

�NOTAS PANAMERICANAS.

367

la América Latina. Desde que se retiró a la vida privada también ha
estado en contacto con aquella parte del mundo por conducto de la
Unión Panamericana. El Sr. Bacon en la actualidad está haciendo un
viaje alrededor del mundo, y visitará al Japón, la China y Filipinas,
pero poco tiempo después de su llegada a Europa, que será en el
otoño, se embarcará para el Brasil, y desde alli irá al Uruguay, la
Argentina, Chile y otras Repúblicas sudamericanas. En el curso de
su viaje dará conferencias y pondrá en acción su prestigio e influencia
con el fin de desarrollar relaciones más íntimas entre las principales
Repúblicas del Hemisferio Occidental y estimular el deseo de que
reine una paz continua y estable y de evitar la guerra entre ellas.
LA ESTATUA DE JORGE W ÁSHINGTON EN BUENOS AIRES.

•

La colonia norteamericana en Buenos Aires es digna de encomios
por la manera como llevó a cabo cumplidamente el acto solemne de
descubrir, en la ciudad de Buenos Aires, República Argcmtina, y presentarle a la misma, un monumento a la memoria de Jorge Wáshington,
ceremonia que se efectuó el 4 de julio ele 1913, en presencia de una gran
concurrencia, además ele altos funcionarios del Gobierno argentino, el
Ministro ele los Estados Unidos y otros distinguidos norteamericanos
y europeos. La estatua, erigida en el Parque Palermo, precisamente
el más hermoso de la Capital argentina y uno de los más bellos del
mundo, es obra del conocido escultor Charles Koch, de la ciudad de
Nueva York. Tiene 9 pies ele altura y descansa sobre un pedestal de
6 pies 6 pulgadas de elevación, en el cual aparece una apropiada
inscripción en español. Tanto en el discurso que en aquella ocasión
pronunció el Honorable John W. Garrett, Ministro de los Estados
Unidos, como en el que pronunció el Sr. Dr. Victorino de la Plaza,
Ministro de Relaciones Exteriores, se echaba ele ver el espíritu de
cordialidad de los Estados Unidos y de la Argentina, habiendo sido
aplaudidos con el mayor entusiasmo por los distinguidos convidados
y el auditorio en general. Es un detalle digno de mención que a clicho
acto concurrieron el Dr. Roque Sáenz Peña, Presidente de la República, asi como el Vicepresidente, los Ministros del Interior, Marina y
Obras Públicas, varios jueces, los Presidentes del Senado y la Cámara
de Diputados, junto con el Presidente del Tribunal Supremo.
EL MINISTRO DE LOS ESTADOS UNIDOS EN CUBA.

~·otograCla sacada por Harris-Ewing.

SR. vLHICK DUVIVIER,
Nuevo Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario de IIaitf en los Estados Unidos.

El nuevo Ministro de los Estados Unidos en Cuba, William Elliot
Gonzales, nació en Charleston, Carolina del Sur, el día 24 de abril de
1366, y es hij o del Sr. José Gonzales y de la Sra. Harriet Rutledge Elliott de Gonzales. Su padre fué compañero del General Narciso López
en la primera expedición filibustera que salió de los Estados Unidos

�NOTAS PANAMERICANAS.

369

para Cuba en 1850, y fué herido en el ataque y captura de Cárdenas.
Posteriormente se hizo ciudadano de los Estados Unidos, y prestó
servicios en el Ejército Confederado durante toda la Guerra Civil,
habiendo ascendido al grado de coronel de artillería. El Sr. William
Elliott Gonzales recibió su educación primaria en una escuela militar.
Cuando sólo tenía 18 años de edad comenzó sus tareas periodísticas.
Desde 1888 hasta 1890 fué secretario particular del Gobernador John
Peter Richardson, del Estado de la Carolina del Sur. En 1891 fué
director de la sección de noticias de The State, uno de los principales
periódicos de su Estado natal, y en 1903 fué nombrado director en
jefe del mismo, importante cargo que todavía desempeña. Fué
nombrado ayudante del Batallón Independiente, primer cuerpo que
se formó en la Carolina del Sur para prestar servicios en .la Guerra
Hispano-Americana. Su patriotismo y gran empeño por fomentar
el bienestar de su Estado fué recompensado mediante su nombramiento como comisionado principal del Estado de la Carolina del Sur
en la Exposición de J amestown. Su larga y activa experiencia en la
labor periodística lo ha mantenido siempre al corriente de los principales acontecimientos contemporáneos, en tanto que su ilustre
alcurnia y su esmerada educación le habilitan de una manera admirable para entenderse harmónica y simpáticamente con el pueblo
cubano y conocer mejor su índole. Su elección para representar a su
pais en la patria de sus padres es sumamente atinada y propia, y sin
duda dará por resultado el afianzamiento de las cordiales relaciones
que felizmente existen ya entre Cuba y los Estados Unidos de América.

'

MEDALLA PRESENTADA A LOS EXCURSIONISTAS DE LA CÁMARA DE
COMERCIO DE BOSTON.

EL HONORABLE CHARLES S. IIARTMA.."N',

Nuevo Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario de los Estados Unidos en el
Ecuador.

El Gobierno de Bolivia, por conducto de su cónsul general en la
óudad de Nueva York, Sr. Don Adolfo Ballivián, ha expresado, de
una manera galante, su satisfacción con motivo de la visita de los
excursionistas de la Cámara de Comercio de Boston, así como su
agradecimiento por las finas atenciones que se le dispensaron al delegado boliviano al Congreso Internacional de Cámaras de Comercio que
se reunió en el ciudad de Boston, Estado de Massachusetts, Estados
Unidos de América, en el otoño de 1912. Con el fin de conmemorar
esta visita el Gobierno hizo acuñar algunas hermosas medallas, con
inscripciones adecuadas, y le presentó una a cada uno de los que
hicieron dicha excursión a La Paz. Se acuñaron 10 medallas
adicionales, las cuales fueron presentadas a las personas siguientes:
Ron. Eugene N. Foss, Gobernador del Estado de Massachusetts;
Ron. John F. Fitzgerald, alcalde de la ciudad de Boston; James J.
Storrow, presidente del Comité Honorario de Boston; Joseph B. Russell, presidente de la Cámara de Comercio de Boston en 1912; George
S. Smith, presidente del Comité Ejecutivo de Boston; Robert Winsor,

�NOTAS PANAMERICANAS.

371

presidente del Comité de Finanzas; Edward A. Filene, vicepresidente
del Congreso Internacional; John H. Fahey, presidente del Comité de
Excursiones; James A. :McKibben, secretario de la 'Cámara de Comercio de Boston; y Robert J. Bottomly, secretario ejecutivo de Boston.
Las medallas, acompañadas de una comunicación caligráficamente
escrita, y dirigida a los distinguidos receptores, fueron enviadas al
Sr. Bottomly, quien las distribuyó personalmente. Dichas medallas
fueron colocadas en magníficas cajas de piel de rusia, y en cada una de
ellas aparece el nombre del receptor estampado con letras de oro.
La Unión Panamericana acaba de tener el gusto de recibir una de
dichas medallas que le ha sido obsequiada por el Cónsul General Sr.
Ballivián, y la exhibe en el edificio. En otra sección del BOLETÍN
aparece una fotografía y una descripción de tan bonito regalo.
EL MINISTRO DE LOS ESTADOS UNIDOS E~ COSTA RICA.
El 23 de junio de 1913 el Sr. Edward J. Hale prestó el juramento de
rúbrica como Enviado Extra.ordinario y Ministro Plenipotenciario
de los Estados Unidos en Costa Rica. El Comandante Hale reci.bió
su educación de segunda enseñanza y superior en la Universidad del
Estado de la Carolina del Norte, y posee los títulos de Bachiller en
Artes y Doctor en ::\o[edicina de dicha institución docente. El Comandante Hale es un veterano de la Guerra Civil, habiendo ascendido desde
soldado raso hasta el grado ele Comandante y Ayudante General
Interino en el Estado Mayor del Ejército Confederado, debiendo
agregarse que su último ascenso fué por "notable denuedo y méritos
adquiridos." En 1885 el Presidente Clevelancl nombró al Comandante Hale cónsul de los Estados Unidos en la ciudad de Manchester,
Inglaterra. Los artíc'tllos que a la sazón escribió sobre política, y
sobre todo acerca del arancel, llamaron mucho la atención, y por
ello fué objeto de muchos honores y finas atenciones sociales en la
Gran Bretaña. Al retirarse de este importante puesto, los principales
personajes públicos y eminentes hombres de negocios ele Inglaterra
la presentaron un afectuoso mensaje de despedida impreso artíst1camente con letras doradas. Posteriormente fué vicepresidente del
Congreso Internacional de X avegación Interior, cuerpo compuesto
principalmente de distinguidos ingenieros europeos. El Comandante
Hale fué uno delos fundadores del Congreso de Ríos y Puertos Racionales de los Estados Unidos, y en la actualidad es uno de los directores
más antiguos de aquella importante organización.
EL HONORABLE MADISON R. SMITIT,
Nuevo Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario de los Estados Unidos en Haitl.

CONC1IBSO INTERNACIONAL DE TffiO AL BLANCO.
En los momentos en que esta edición del BOLETÍN va a la prensa,
todo está listo para el Concurso Internacional de Tiro al Blanco que
se celebrará en el Campo Perry, Estado de Ohio, Estados Unidos de

�NOTAS PANAMERICANAS.

373

América, durante los meses de agosto y septiembre de 1913, en
relación con la celebración del centenario de la victoria de Perry.
Los encargados de dicho concurso no han escatimado esfuerzos a
fin de que la recepción y permanencia de los rifleros visitantes resulte
tan agradable como sea posible, y corresponder así, en cierta manera,
a la espléndida y generosa hospitalidad de que disfrutó el team de
los Estados Unidos, asi como los de otros países, durante el Concurso
Panamericano de Tiro al Blanco que se llevó a cabo en Buenos Aires,
República Argentina, en el mes de mayo de 1912.
Además de los numerosos teams de los países latinoamericanos
que tomarán parte en dicho concurso, las naciones de Europa también
estarán dignamente representadas. En casi todos los casos se han
celebrado ya ensayos o concursos preliminares, y se han elegido
teams compuestos de tiradores expertos para competir con los otros
para obtener los premios y honores internacionales. El team de
tiradores de rifle y revolver procedente de la Argentina, presidido
por el Dr. Juan C. Gallegos, llegó a Nueva York el 21 de julio, y se
compone del Dr. José M. Fernández, el Ingeniero Sr. Gregorio Pereyra,
Sr. Don Adán Méndez, Sr. Don Pedro Partarrié, Sr. Don Abelardo
Cavatorta, Sr. Don Umberto J. E. Petit, Sr. Don Benj amín Tealdi,
Sr. Don Antonio Daneri, Sr. Don Fernando Ferreyra, Sr. Don Pedro
Aguirre y Sr. Don Eduardo Fernández. La Marina de la República
Argentina estará dignamente representada por el Sr. Don Ataliva
Yañez, artillero de marina, y los marineros José Barrientos y Francisco Gerosa.
LA EXHIBICIÓN INTERNACIONAL EN BRISTOL.

El Director General de la Unión P anamericana ha recibido una
carta del Sr. Leolyn G. Hart, director general de la Exhibición Internacional de Bristol (Ltd.), en la cual expresa el deseo de obtener una
exhibición representativa de las Repúblicas de Sud y Centro América.
En dicha esquela dice lo siguiente:
Si se llevara a cabo tal exhibici6n, se calcula que la verían y estudiarían de 4 a 5
millones de personas procedentes de los distritos agrícolas de Inglaterra, de los yaci1nientos de carb6n de piedra de South Wales (Gales del Sur), de los distritos fabriles
de Midlands y del Norte y, en realidad, la verían los excursionistas que hacen viajes
de instrucci6n y recreo procedentes de todo el Reino Unido, siendo así que nuestro
propio Departamento de Excursiones ha organizado viajes de esta clase por ferrocarril
y por vapor.

El Sr. Hart agrega:
Que una exhibición de la clase descrita daría al pueblo de Inglaterra una idea de los
inmensos recursos naturales que poseen las precitadas Repúblicas, y entonces los
fabricantes de Inglaterra, que estarán ampliamente repre~entados en nuestra exhibici6n, se ilustrarían mediante los mapas, dibujos y otras indicaciones, en cuanto a la
conveniencia de introducir sus mercancías en naciones cuyos grandes elcmentoR no se
les habían dado a conocer ni explicado hasta ahora.

�MISCELÁNEA.

375

EL MINISTRO DE LOS ESTADOS UNIDOS EN NICARAGUA.

""'º
ªº"
,.:g E
S,,t

Q·-

~,:

....
o
~ti):..

-¡;,80

'Óg¡ .su,;¡
"'

·a~il

ºº"
.,.,
a-=
e'Ó&gt; .
8-8~·t

!·~-~~
-~ s:i .,¡;:
'Ó.8"

-~. . -a~.;
s..~~

P..,o ~
~p:;.; §

~e:~
~y;.g g
-~iJ .. ~

::.l;:¡i
"~
. ::.le

¡,.r,,,..

-.a-s:~

..¿

t~g,i..

s~.s=

z&lt; _g~.

C!) ... ··~

.,

.... ~~~~
,gril·~~

C)

P:l
ril :=o:i.1.
"'Ó-º
::.l "g.s
&lt; 91&gt;s:l l!~
"-"
r:: o

6

z....

.iril;~

;E ;f.;'
&lt; ·a~ o~
E-&lt;

H
~5:]~
~-&lt;D·-.
z
-o
.... ctls:if~~
"'
z
;::, -~ oi

~¡,:¡~,¡
&lt; 8"·¡:;.r::zo
H
"'1
A

ijg,
.,,.,
..
.-4&gt;(·•'-

G&gt;f:q!! ¡
E-&lt; 'Ó:::, ~e
-~Cl..l ~ ..
....
:ao o ... ~·
-;~&amp;

,fil

o

:~t)~

H -:::!"'~

ril

:~~¡g
"'ao,Z':
::, ~:
~~-g~

8~
.g¡
8 ,.._a~..
Q)~~

&lt;~'.'.:~

:_~(.Je=

.;
u

"'~

z"
.8
o

,:.

""'.8=
"'o
«l

"
~
e

,:)

..

.8
o

:..

Q-;: ~t

"'s~i;~t
~~i~

ª~~s
p =~ ..
&lt;&gt;-a&amp;;g

~-~§~
~., .

éJ~;
d)

d. ~e:

111 o,.;º
~,..e,...
"'l'g
,:!O
-.;:&gt;:;
8 :::!&lt;&gt;º

·a

.8 O'C-=

.,

¡:,:¡

El Dr. Benjamín Lafayette Jeíierson, que recientemente fué
nombrado Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario de
los Estados Unidos en Nicaragua, nació en la ciudad de Columbus,
Estado de Georgia, Estados Unidos de América, el 26 de octubre de
1871. Recibió su educación primaria en las escuelas públicas de
dicho Estado y, posteriormente, obtuvo los títulos de Bachiller en
Artes y Doctor en Medicina en la Universidad de Maryland. En
1892 se trasladó al Estado de Colorado, y desde entonces, además
de ejercer su profesión de médico, se ha distinguido mucho en la
política del Estado. En 1898 fué electo a la Legislatura del Estado,
y después de haber prestado servicios durante un término, en 1900
fué electo Senador del Estado y reelecto en 1904. En 1898 fué
postulado y hecho elector en las elecciones presidenciales del Estado
de Colorado. Ulteriormente fué un distinguido candidato para el
cargo de gobernador. En el momento en que fué nombrado ministro de los Estados Unidos en Nicaragua estaba prestando servicios
a su Estado como registrador de la junta del Estado de comisionados
agranos, cargo en el cual se dice que desplegó notable facultades
ejecutivas.
SUD AlfÉRICA Y LOS CLUBS DE MUJERES .

En prueba del creciente interés que se echa de ver en todos los
Estados Unidos en cuanto se refiere a Sud América, y de la cooperación de toda clase de corporaciones y sociedades con la Unión Panamericana para hacer una útil propaganda,, bien puede citarse el
estudio de Sud América por la "Schuylkill Students' Shakespeare
Society/' de Pottsville, Estado de Pennsylvania. Tenemos a la vista
un ejemplar de su pequeño anuario en cuya cubierta aparecen las
palabras "Sud América" y un grabado de las banderas de las 21
Repúblicas americanas. Los sigtúentes son algunos de los temas que
se discutirán en las reuniones, que duran desde octubre hasta mayo,
inclusive: Desarrollo de Sud América, el descubrimiento y sus
primeras relaciones; las razas primitivas; Panamá antiguo y moderno:
historia y construcción del Canal de Panamá, etc., y otros temas
análogos que a su vez se tratarán sobre cada país. Los funcionarios
principales ele dicho club son la Sra. Wells, presidente; Srta. A.nne
Boyer, vicepresidente; Srta. Laura Boyer, secretaria de actas; Srta.
Hyde, secretaria de correspondencia, y la Srta. Bartholomew, tesorera.
La junta directiva se compone de los expresados funcionarios y la
Sra. Woodbury. Los funcionarios ejecutivos de la Unión Panamericana aprovechan con gusto esta oportunidad para felicitar a
las señoras que constituyen esta sociedad por el bondadoso interés
que demuestran en la América Latina y por el espíritu progresista
que están desplegando.

�NOTAS PANAMERICANAS.

377

EL MINISTRO DE LOS ESTADOS UNIDOS EN BOLIVIA.

El Sr. John D. O'Rear, que el 26 de junio de 1913 fué nombrado
Enviado Extraordinario y :Ministro Plenipotenciario de los Estados
Unidos en Bolivia, nació en el condado de Audrain, Estado de Missouri, el 21 de marzo de 1870. Se educó en las escuelas de México,
Estado de }.fissouri, y en 1890 se graduó en la superior o de segunda
enseñanza. Después fué profesor durante tres años, y luego estudió
derecho, habiéndose recibido de abogado en 1893. Desde entonces
ha continuado ejerciendo su profesión de abogado, y aceptó los cargos
políticos que concordaban con su profesión. Fué consejero de la
ciudad de México, Estado de 1Iissouri, y posteriormente fué electo dos
veces fiscal del condado de Audrain. También prestó servicios en el
Comité Democrático del Estado. El Sr. O'Rear es muy enérgico y
en su nueva esfera de acción le serán muy útiles su juventud, prudencia y previsión características de un abogado de gran experiencia.

MEDALLÓN DEL GEXERAL MIRANDA.

l!.~otografia de Bo'-ton News Co.

MEDALLÓN DEL GENERAL F. MIRANDA.

Obra de Paul Le BAgue la cual rué dedicada ~l Musée de I' A~mée (1:{otel de los Inválidos),
en Paris, el 5 de julio de 1913, en el centés1mosegundo aruversano de la Independencia
de los Estados Unidos do Venezuela.

Los grandes héroes y próceres de la América Latina son acreedores
a la más sincera y eterna gratitud, toda vez que dieron impulso a la
causa de la libertad en el Nuevo Mundo, contra las doctrinas imperantes en Europa. El 5 &lt;le julio de 1913, centésimo segundo aniversario de la independencia de Venezuela, la "Union Latino-Américaine," que fué fundada en París en 1857, celebró las ceremonias de
dedicación en el Museo del Ejército del Hotel de los Inválidos, en
París, de un medallón del General Francisco de "Miranda, a quien se le
ha llamado el Precursor de la independencia hispano-americana.
La carrera del General :Miranda, que nació en Venezuela, fué muy
romántica. Durante la primera República francesa Miranda fué
general de división en el Ejército francés, y su nombre aparece entre
los héroes de Francia en el Arco de Triunfo de la Estrella. En las
ceremonias de la colocación de la placa el General Niox habló en
representación del Ejército francés; el Dr. Irene Machado, Diputado
del Congreso brazileño, habló en representación de la América Latina,
y Su Execelencia Bernabé Planas, l\finistro de Venezuela en Francia,
contestó de manera apropiada y elecuente.

�BIBLIOGRAFÍA.

BIBLIOGRAFÍA

.,,
•

•

f

,,
,, ,,

Compendio de la Literatura Española por Ernesto Merimée, profesor del~ Universi~ad
de Tolosa. Traducción castellana de E. Necasseau y Morán. Santiago de Chile,
Imprenta y Encuadernación La Ilustración. Un volumen de xii-458 pá~inas en
16°.
El autor de este estimable libro, cuyo nombre está íntimamente unido a la historia
de la literatura española en el Siglo XIX, había antes probado su gran competencia
en esta disciplina con la publicación de su trabajo sobre Quevedo (1886) y con la
edición crítica de las Mocedades del Cid, de Castro (1890). Forma él entre esos
humanistas franceses que, cual Morel-Fatio, Gaston, Paris, Rennert, Foulché-Delbosc,
Martinenche y otros, han hecho tanto en favor de las letras castellanas. Su compendio
se recomienda grandemente por la claridad de la exposición, por el método que lo
infonna, por la precisión de los juicios, por el caudal de erudición que encierra. Cada
período literario es cuidadosamente estudiado junto con sus condiciones históricas,
políticas y artísticas; y a cada monumento de la literatura, lo mismo que a los poetas y
prosadores de relieve, consagra el autor bien elaborados capítulos, algunos de ellos
dignos del mayor elogio.
La traducción, que ha merecido la aprobación de la facultad de filosofía y del consejo
de instrucción pública de Chile, ha sido hecha con esmero y cariño. Los méritos
intrínsecos de la obra la recomiendan, pues que en mucho supera a publicaciones
análogas.
Ensayos de Historia Diplomática do Brasil no Regimen Republicano. Primeira eerie
(1889-1892). por A. G. de Araujo Jorge. Río de Janeiro, 1912. Un volumen de
xii-181 pagínas en 16º.
Los diferentes problemas de orden internacional con que ha tropezado o que ha
solucionado la República del Brasil desde su constitución en 1889, son debidamente
analizados en este volumen por el Sr. Araujo Jorge, reputado escritor y diplomático
brasileño. En sus páginas encontrarán las personas que se consagran a estos estudios
preciosos datos relativos a las gestiones diplomáticas mediante las cuales quedó reconocido el cambio de régimen político efectuado en el Brasil, bien así como el historial de
cuestiones de tanta importancia como la controversia limítrofe brasileño-argentina;
como la insurrección de la escuadra brasileña en 1903; como la ocupación de la isla de
la Trinidad por Inglaterra y el final reconocimiento por esta nación de la soberanía del
Brasil sobre aquel territorio; como el arbitraje brasileño-francés que puso fin al asunto
territorial del contestado de Amapa y como la diferencia también limítrofe con la Gran
Bretaña, solucionada por laudo del Rey de Italia.
Innecesario es decir que el trabajo del Sr. Araujo está basado en documentos diplomáticos, muchos de los cuales, como los que 'directamente conciernen a las negociaciones sostenidas por la cancillería de la República, no se han dado aún a la publicidad.
Prontuario de los Códigos Mexicanos, por Robert Joseph Kerr1 A. B. LL.B., titulado
por la Northwestern University. J\fexico, Compañía. Editorial Pan Americana,
S. A., 1912. Un volumen de x-390 páginas en 8°.
La obra del Sr. Kerr está destinada especialmente a los hombres de negocios, quienes
por razón de su oficio poca versación tienen en el manejo de los códigos y a quienes,
sin embargo. importa conocer frecuentementé1las disposiciones de los mismos. Gracias
a un método bastante práctico, el Sr. Kerr indica en seguida de cada una de las materias
a que se contraen los Códigos Civil, Mercantil y de Procedimientos de .México, los
artículos que lM rigen. Una sección del libro está consagrada a apuntar las correlaciones que existen entre los diferentes artículos de cada uno de los Códigos mencionados, lo cual ha.ce que la obra sea también de util"idad para los abogados.
378

379

La Monarquía en América-Fernando VII y los Nuevos Estados, por Carlos A. Villanueva. Librería de Paul Ollendorff, París. Un volumen de 291 páginas en 16º.
El presente volumen es el segundo de la serie en que el Sr. Villanueva esclarece con
bastante competencia el delicado asunto del establecimiento de Gobiernos monárquicos en Hispano-América. Esta faz de la emancipación continental, un tanto descuidada hasta ahora por los historiadores, es analizada convenientemente así en sus
grandes líneas como en sus detalles por el Sr. Villanueva, quien ha desentráñado de
los principales archivos oficiales europeos documentos de suma importancia, cMi
desconocidos en su mayor parte, y que arrojan considerable luz sobre el trascendental
problema. De seis partes consta este volumen, a saber, lo relativo a los orígenes de la
diplomacia venezolana, a los pactos de Trujillo entre Bolívar y Morillo y a las negociaciones iniciales para el reconocimiento de Colombia por España; el plan de Iguala
y los proyectos de dinastía mexicana.; la discusión en las Cortes españolas de 1822
sobre una nueva organización del Gobierno de América; la actitud de Francia y demás
potencias europeas en el Congreso de Verona con relación a las colonias españolas; el
problema de Cuba y el reconocimiento de los nuevos Estados por el Gobierno de
Wáshington; las opiniones de Bolívar acerca de la cuestión al asumir el mando en el
Perú, y el estado de la opinión y las negociaciones entabladas en 1882 con comisionados
españoles en la parte austral del Continente.
La labor del Sr. Villanueva se recomienda particularmente por la paciente acuciosidad con que ha logrado reunir los raros elementos constitutivos de la misma, por la
claridad y sencillez de su exposición, rica en incidentes de vario orden y por la
ecuanimidad de los juicios que contiene.
La Cuestión Monetaria en Venezuela, por Domingo B. Castillo. Tipografía Van
Rompaey &amp; Co., Amberes. Un volumen de 204 páginas en 16º.
En esta importante obra, después de exponer con erudición la historia de la moneda
y las leyes de la circulación y del precio de aquélla en las grandes naciones comerciales
y particularmente en Inglaterra, el autor pasa a examinar la evolución y estado
presente del problema monetario en Venezuela, así como el establecimiento de bancos
de emisión en la mencionada República. El Sr. Castillo considera las varias leyes
que en orden a la moneda se han dictado en Venezuela, las relaciones del Gobierno
con los institutos de crédito, la cuestión del papel moneda, el contrato de 1910 para
el establecimiento de un banco nacional, la ley vigente de bancos de 1911, el valor
y volumen actual de la moneda de plata en Venezuela, el balance comercial y la
situación financiera del país, materias todas ellas de suyo interesantes y que solicitan
la atención de gran número de personas y corporaciones, tanto del país a que se
contraen como del extranjero.
Estudio Geográfico, Histórico, Etnográfico, Filológico y Arqueológico de la República
del Salvador, por el Dr. Alejandro Rodríguez. }féxico, Antigua Imprenta de
Murguía, 1912. Un volumen de 173 páginas en 16°.
Este estudio fué presentado por su autor al Vigésimo-Eéptimo Congreso de Americanistas reunido en la Ciudad de México en setiembre de 1910. Además de una síntesis,
cuidadosamente escrita, acerca de la historia precolombiana de la América Central
y en particular de El Salvador, de juiciosas consideraciones relativas a la etnografía
y etnología de los primitivos pobladores de la región mencionada, el Estudio en
referencia contiene una nomenclatura de los nombres aborígenes de las poblaciones
salvadoreñas seguidos del significado de los mismos, trabajo éste debido al Dr.
Rodríguez; y extensos vocabularios de voces pupiles, pocomanes y caca.operas, recogidos, respectivamente, por los Sres. Don Juan J. Lainez, Don Eustorgio Calderón, y
Don Jeremías Mendoza. El Estudio del Dr. Rodríguez es una notable contribución
a los trabajos de los americanistas y de utilidad para todos aquellos que se dedican al
estudio de las lenguas y de la filología comparada.

�381

LA U NIÓN PANAMERICANA.

BIBUOGRAFÍA.

Los Libros de Producción Latino-Americana. Ensayo acerca del problema de su
exyansión comercial dentro del continente, por Antonio Miguel Alcover, jefe
de Archivo Nacional de Cuba. H abana, Imprenta El Siglo XX , 1912. Un
folleto de 76 páginas.
Laméntase el autor del folleto del desconocimiento que existe en Cuba de la producción intelectual del continente y en éste de la de Cuba; hecho que atribuye, en
primer término, a la falta de librerías, y luego a la escasés de relaciones comerciales
y a la relativa ignorancia en que viven, las unas respecto de las otras, las Républicas
Latinas de América. El Sr. Alcover pasa en revista un gran número de obras de los
más afamados autores de esos países; asegurando que no se consiguen en ningún
almacén de libros de Cuba. Podría decirse que otro tanto ocurre, cuanto a las demás,
en cada una de las Repúblicas americanas, razón por la cual el problema que el
autor señala ha sido considerado antes por otros escritores, aun que sin éxito alguno.
Conceptúa el Sr. Alcover de poco valor, así los acuerdos internacionales para el canj e
de publicaciones, como los tratados de propiedad literaria y las oficinas de distribución
de publicaciones oficiales; juzgando que lo más práctico hasta ahora realizado en
favor del intercambio de libros es la sección bibliográfica que viene publicando el

recogió de viva voz, con los antiguos manuscritos por usted descubiert.os, que probablemente se refieren también al guajiro colombiano, sobre todo el que se atribuye a Don
Fermín Toro."

380

BOLETÍN DE LA U NIÓN PAN-AMERICA NA.

Para modificar semejante estado de cosas, el Sr. Alcover propone un plan que
consiste en que las oficinas de canje de cada país publiquen boletines bibliográficos
nacionales para ser distribuídos profusamente en Latino-América, haciendo dichas
oficinas las veces de agencias o mediadores entre los que deseen adquirir libros y el
librero del país respectivo; en que las listas en referencia incluyan no sólo los libros
que vayan apareciendo sino los de ediciones atrasadas, e indiquen el prec io de los
mismos, con todo lo relativo al franqu eo; y en que las nombradas oficinas representen
en la adquisición y despacho de libros, que se haría mediante letras de fácil cobro, el
mismo papel que en el pago de las órdenes postales desempeñan las oficinas de correos.
El plan en referencia, que, conforme indica el autor, sería más propio d e la atención
de un congreso pan-americano, merece ser considerado mientras tanto por la prensa y
los intelectuales del continente .
Viajes por el Interior de la América Meridional, por Julián M:ellet. Traduci_do de l_a
edición francesa de 1824. San tiago de Chile, Imprenta y Encuadernación Umversitaria. Un volumen de 410 páginas en 16°.
El au tor de este libro vino a América b ajo las órdenes de aquel Marqués de Sasaenay ,
enviado por Napoleón cerca del Virrey Liniers de Buenos Aires a raf.z de los célebres
sucesos ocurridos en Bayona en 1808. H echo prisionero al igual del marqués, resolvió
después de lograr su libertad permanecer en el continente sur, donde residió, viajando
y comerciando deun extremo a otro del mismo, por el espacio de 12 años. Es la relación
de esos viajes, en el curso de los cuales t uvo ocasión de visitar multitud de ciudades,
pueblos y lugares, de mezclarse a la vida de sus habitantes, de ver de cerca sus hábitos
y costumbres, de contemplar la na turaleza y de darse cuenta del comercio y de las
industrias existentes, la que encierra este volumen traducido ahora al castellano.
Aun cuando las observaciones de M. Mellet son por extremo sencillas, su número y su
variedad le dan animación al relato, en el cual se refleja gran parte de la vida, de las
costumbres y del estado social y político d e la América del Sur en los primeros años
de su lucha por la independencia y en los que inmediatamente la precedieron.
Contribución al Estudio de la Lengua Guajira, por Luis R . Oramas. Caracas, Lit. y
Tip. del Comercio, 1913. Un folleto de 84 páginas en 16°.J; ~-la,.. - .
Contiene un extenso vocabulario de la lengua guajira y un conjunto de frases y de
nombres propios en la misma lengua con sus correspondientes equivalencias castellanas. Además de sus propias observaciones y estudios, el autor h a aprovechado
para redactarlos los trabajos de igual índole practicados por Calcaño, Celedón, Cuello
Toro, Uterga, Yepes y otros. R efiriéndose a la labor del Sr . Oramas, el america ~
Dr. Lisandro Alvarado escribe : " Su vocabulario de usted, a más de ser muy copioso,
tiene el mérito de establecer la exacta comparación del guajiro venezolano que usted

Historias, Leye~das y Tradiciones _de Carf:age~, por el Dr. Arcos (Camilo S. Delgado),
c~rrespond1ente de la Academia de HJStoria. Car~ena, República de Colombia,
T1p. Mogollón, 1911. Dos volúmenes de v-274 y xri-239 páginas en 16º.
Cartagena de Indias, la ciudad fundada a orillas del Caribe por Don Pedro de
Heredia, es una ciudad leyendaria. Las considerables riquezas que atesoraban las
comarcas circunvecinas atrajeron desde muy temprano a ella inmeD.80 número de
conquistadores y pobladores; y su situación de centro comercial importante bien
~í como su condición de primera fortaleza de América, contra la cual fueron a ~hocar
pmtas y bucaneros y las escuadras de las grandes potencias navales diéronle en toda
la época colonial renombre y fama. .Ese renombre y esa fama debían crecer en los
primeros años de la centuria última, merced al ardor con que la ciudad abrazó la
causa de la emancipación y a los sacrificios de todo orden, a los actos de heroísmo con
que sostuvo su gall~da actitud. ?artagena de Indias ha venido hoy a menos; pero
~entro de sus soberblOS y ennegrecidos muros el recuerdo y la tradición tejen de cont~nuo ese velo impalpable y misterioso en que se envuelven y sueñan todas las grandes
cmdades de enantes, que los poetas califican de muertas.
El Sr. Delgado reconstruye en esta obra la vida de la ciudad heroica en las distintas
etapas de su historia; y los cuadros que de ella ha trazado, llenos de evocación, ricos
en anécdotas, avalorados por un estilo brillante y límpido, conducen deliciosamente
al lector a loe días que fueron y lo hacen sentir las glorias que pasaron.
El Salvador, por Simeón Muguerza y Sáenz. Imp. Hijos de Domingo Casanova,
Barcelona, 1912. Un folleto de 119 páginas en 16º, con un mapa.
Esta publicación de la Casa de América de Barcelona, instituto que se ocupa en
fomentar el comercio de España con las Repúblicas Americanas, contiene en primer
término una descripción histórica, geográfica, comercial e industrial de El Salvador.
Luego presenta infinidad de dat.os, bien ordenados por cierto, acerca de la evolución
del intercambio comercial entre España y El Salvador, acompañados de interesantes
notic~ concernientes a los diversos artículos de la exportación española, al tratado
comerc~l franco-salvadoreño, a.,la situación financiera de El Salvador, a su política
econóIDlca, a sus vías de comunicación, a su servicio marítimo, postal y telegráfico, a
su cultura general, ejército y cuerpo consular, a sus comunicaciones con Europa y en
particular con España, y a las aspiraciones del comercio español, entre las cuales
sobresale la del ajusta~ento de un tratado comercial entre los dos países, sobre la
base de mutuas concesiones. La publicación en referencia rinde aplauzos a la labor
administrativa realizada por el sentido Presidente Araujo.

A T~vh d~l Kundo, por Carlos A. Aldao. Cuarta edición aumentada. Buenos
Aires, Librería del Colegio de Cabaut &amp; Co., 1912. Un volumen de 420 páginas
en 16°.
Son reminiscencias y sensaciones de largos viajes al través de todos los continentes
realizados por este infatigable y alerta viajador argentino. En las páginas del libro
ha anotado el autor cuanto ha visto y observado en su extensa peregrinación, según
se lo han hecho ver loe distintos estados de su ánimo y "sin más norte, como él mismo
escribe, que la verdad de las descripciones y la sinceridad de mi juicio." Si a esto se
agrega que es raro el rincón de la tierra que no haya hollado o en donde no levantara
su tienda el viajero, preocupado de continuo en hacer comparaciones entre lo que
contemplaba y el estado de civilización de su patria, forzoso es que el relato sea
atrayente e instructivo.
Educac_illn Domestica de las ~llven:es, por Teresa Prats de Sarratea. Sant~~ de
Chile, Imprenta de A. Eizagume &amp; Ca., 1909. Un volumen de 492 pl\ginas
en 16°.
Este libro, destinado a la educación doméstica de la mujer, ha sido redactado con
vista de los m~ modernos textos extranjeros para el uso de los institut.os de instruc4372- Bull. 3-13---7

�382

LA UNIÓN PANAMERICANA.

ción femenina y también para el de la familia. Él responde cumplidamente a su
objeto por lo amplio de su plan y por el número de materias que abarca, entre las
cuales figura la relativa a la instrucción cívica, tan necesaria a. la mujer contemporánea en razón de los vuelos que en todo el mundo cobran las reivindicaciones
feministas.
Pan-Americanismo (Monroe 1 Bolívar, Roosevelt), por Oliveira-Lima, da Academia
Brazileira) H. Garnier, hvreiro-editor. Rio de Janeiro, Paris, 1907. Un volumen
de 342 páginas en 16°.
En este volumen ha coleccionado el autor, notable diplomático e historiador brasileño, diversas revistas publicadas de 1903 a 1907 en la prensa periódica de su país
acerca de palpitantes temas de política int~rnacional americana. Fuera de las
páginas dedicadas al examen de la Doctrina de Drago, cuya admisión considera el
autor altamente provechosa al interés de América, el resto del volumen se contrae
a la discusión de las variadas interpretaciones y aplicaciones que en períodos culminantes de la historia continental ha recibido la célebre Doctrina del Presidente
Monroe. La circunstancia de que las revistas mencionadas fueran escritas antes y
después de la reunión de la Tercera Conferencia Pan-Americana de Rio de Janeiro,
que viene a ser el eje en derredor del cual gira el pensamiento del autor, hace por
demás cautivadora la lectura del volumen, en el cual palpitan la independencia de
criterio, la información erudita, la sólida estructura, elementos primordiales de los
numerosos trabajos con que el Sr. Oliveira-Lima ha enriquecido la. bibliografía
brasileña.
El Uruguay Internacional, por Luis Alberto de Herrera. París, Bernard Grasset,

éditeur, 1912. Un volumen de 401 páginas en 8°, con mapas.
Este nuevo libro del renombrado publicista y diplomático uruguayo es una voz
de admonisión dirigida a sus compatriotas, a la vez que obra sumamente instructiva.
acerca de la situación internacional de la República platense. Fiel a su propósito
"de precisar la actualidad internacional de la República mediante el testimonio
auténtico de su pasado," el autor penetra en el campo de la propia historia y en el
de la historia en general para trazar un cuadro de los factores propicios y adversos
a la Independencia del Uruguay, nación que un escritor inglés describe "como un
país de dimensiones comparativamente reducidaa (sandwiched-eomprimido) por los
grandes territorios de la Argentina. y el Brasil." El autor se detiene a considerar
largamente las relaciones que los dos últimos países nombrados han mantenido con
el Uruguay.
La Reconquista de América, por Fernando Ortiz, catedrático de la Universidad de
La. Habana. Librería Paul Ollendorff, París. Un volumen de 352 páginas
en 16°.
Bajo el título arriba indicado ha coleccionado el profesor cubano los artículos que
antes había publicado en la prensa de La Habana con relación al panhispanismo,
denominación que da a la tendencia de acercamiento y concentración íntimos de
los núcleos o elementos étnicos afines a España. El autor no es partidario de la propa.,&lt;&gt;'llnda que con el fin d.e realizar dicho propósito ha venido haciéndose en España
y en las Repúblicas americanas que fueron colonias suyas. A un ideal de ese orden,
prefiere él otro, que sintetiza en estas palabras: "El progreso de un pueblo afirmándose seguro y creciente sobre una. heterogénea. base de lenguaje y de políticas, de
religiones y de razas."
Anotaciones Etnogr!ftcas, primera parte, por A. Lecuna Bejarano. Tip. La Empresa.,
Hnos. Suegart, Ciudad Bolívar. Un folleto de 90 páginas.
Contiene este folleto importantes observaciones acerca. del arte de la música entre
las razas oborígenes de América.. El autor acuerda. preferente atención a. lo relativo
al arte musical, al baile y a los instrumentos de música de los indios de Venezuela..

El valor t~tal del comercio exterior de la República .Argentina
durante
&lt;le 1912 ascendió a 865 ,244,725 pesos oro, corresondiendel ano
o
P
.º 3o:4' 853 ,469 a las importaciones y 480,391,256 a las
exportac10nes. El del afio. de 1911 fué como sigue: Importaciones
3::~810,686 pesos; exyortac10nes, 324,697,538 pesos¡ total, 691,508,224
p . s. Por .consiguiente hubo un aumento de 18 042 783
las unportac10nes y de 155' 693 ' 718 pesos en las exportaciones
'
'
pesos
en
o sea
un aumento .total de 173,736,501 pesos oro.
'
En estas cifras no están incluidas las importaciones y ex ortaciones
t'
de moneda que ascendieron a 36 077 807 y 585 621 pesos p
me~te, en 1912, lo que arroja un'au~ento de 23 313 571 e' rlesp~c rvatac1on
d. . .
' '
n as rmpores dy una 1mmución de 2,422,976 pesos en las exportaciones
'
compara as con las del afio anterior.
d Reducido a oro americano el valor del comercio exterior argentino
e 1912, a razón de $0.97 por cada peso oro, resulta un total de
$839,287,383, del cual corresponden $373 307 865 a 1 .
t 'ó
$465 979 518 1
.
' ,
a rmpor ac1 n y
. .' '
a a exportación. En 1911 estos resultados fueron los
siguientes: Importaciones, $355,806,365¡ exportaciones $314 956 612·
total, $670,762,977.
'
'
'
'
I?4PORTACIONES.

Por paises ~e origen, las importaciones de los cuatro últimos afios
f ueron como sigue:
Palses.

Gra.n Bretaña

~~~n:is~tiiiJi;::::::::::::::::::::::::::::
... .
F
.
• ............ . ........... .. ... ..

l!!l! !!?

·· ································· ·····

1909

Puo,.

99,198,269
44,555, 770
43,068,829
30,801,132
26,868,106
13,570,074
9,326,671
8, 177, 805
6,037,304
2, 966, 802
2,211, 110
2, 496, 611
8.50, 132
1,891,530
2,568, 76.3
1,660,174
90.5, 483
648, 491
304, 270
452, 681
261,576
298, 971

589,833

739,915
61,090
781, 709
511,«o

1910

Puo,.
109,377,394
61,128,888
48,418,892
33, 6.50, 640
31, 776,115
19,598,982
10,910,910
9, 103,594
5,950,806
3,466,115
2,517, 189
2,262,394
1,201,049
2,577,506
2,521,694
1,554, 777
1,012, 719
8.50, 711
76.3, 36.5
481,549
78,411
358,279
527,536
484,403
113, 143
15, 164
462,990

1911

Puo1.

108,6.37, 430
6.5,862,211
62,353,390
38,026,555
29,340,979
19, 485,211
11,279,46.5
8, 461,416
4,494,886
4,304, 114
2,977, 739
3,069,648
1,666,645
2,883, 761
2,867,224
2, 961,393
1,041,123
su,767
519, 627

682,302

424,190
481, 848
690,938
1, 738, 131
338,877
411,545
521,603

1912

Puo,.
118, 669, 226
63,941,503
59,126,951
37,618,578
32,487, 152
20,370,530
11,928,307
9,547,236
6, 093, 128
3,476,805
3,441,867
2,496,913
2,290,206
2,266,257
2, 183,(00
2, 127, 506
1,468, 794
1, 105,380
774, !!85
571, 412
544, 394
503, 082
503,847
262,8.59
103,501
31, 140
2,360

383

�385

LA UNIÓN PANAMERICANA.

BEPÚBUCA ARGENTINA,

Según las 19 clasificaciones principales, las importaciones de los
años de 1909 a 1912, inclusives, se distribuyen como sigue:

Tabla de las exporúzcwnes de la Argentina en 20 años.

384

1909

1910

1911

Puoa.

Puos.

Puoa.

1,5{5, 853
964, 442
521, 530
Animales vivos .......... . .................... .
27,141,259
29,336, 767
Substancias alimenticias ......•.............. . . 23,014,691
6,201,0ZS
6,081, 719
5,891,805
Tabaco..•.................................... ··
13,410,486
14,951,151
13, 799,170
Vinos, licores y otras bebidas ......... . ........ . 59,
923,
699
68,
365,
167
69,
698, 095
Tejidos y sus manufacturas ................... .
11, 852, 943
13, 892, 439
15, 890, 464 1
Aceites, grasas, etc ............................ .
10,203,393
12,289,907
12,178,274
Productos químicos y farmacéuticos ........... .
2,305,042
2,444,818
1,997,105
Colores, tintes, etc............................. .
8,670, 126
10,400,579
7,639, 715
Maderas, paja, y sus manufacturas .. . ......... .
6,638,359
8,307,701
8,669,980 •
Papel y sus manufacturas •.....................
2,581,165
3,075,615
3,597, 784 1
Hierro, acero y sus manufacturas.............. .
36, 575, 232
43, 119, 488
43, 085, 741
Otros metales y sus manufacturas ............. .
10,210,824
12,870,455
15,479,686
Maquinaria y utensilios agricolas .............. .
16,651,610
18,921,823
13,692,372 ,
Locomoción: Carros de ferrocarril equipo,
711,285
35,095,183
36,865,379
rieles, etc.; carruajes, automóviles, bicicletas .• 31,
21,
758,
269
30,
925,
510
33, 202, 076
Tierras, piedras, vidrio, carbón, etc ..•..........
28,365,889
29, 237,334
33, 789,444
Materiales de construcción ..•..................
4,216,914
5,741,530
6,683,673
Aparatos eléctricos ............................ .
8,
257,
635
_
_:.
9
,
c
.
:
8_;_14:,
_
,
.
.
c
l65.
C
.
.
l-1-1'
',5_83:.!.,.C..04_9
Artlculos varios ............................... .
Total .................. ................. . 302, 756,0951 351, 770,656 366,810,6861
En oro 11mericano....................... . $293,673,412 $341,217,536 $355,806,365

1909

Puoa.

oran nretafta...... ......... .. .................

u

-···· ·· ···-··················

1896 •..•.•..... :::::::::::::::::::::::························
1897 · · • · · · ·········•·•··
···········• · ·• · •·······
1898 . .........•......... ::::::::::··············· ··•········•·

1899....................

1910

Peaos.

Alemania........... . ................ . ........ . .
Bélgica.........................................
Estados Unidos................................
Brasil................. . ..... . ..................
Italia..........................................
Falses Bajos. .. ... . ............................

26,066, 790
16,628,413
12,635, 710
6,052,385

80, 792,485
45,054,817
30,480,743
37, 761, 712
25,323,561
17,542,026
10,474,862
4,300,508

Chile..... . ...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suecia.........................................
Noruega.......................................
Paraguay......................................
Bolivia...................... . .................
Cuba.. .........................................
Colonias inglesas.................... . ....... . ..
Portugal.......................................

21 671, 567
7701 738
421,081
150, 478
498, 773
543, 958
1,274
266,032

21 706, 566
743, 195
251, 2H
143, 250
578, 478
762, 759
281,577
1,020,429

38,996,004

1911

Pesoa.

1912

Peaoa.

91,841,231
43,073,014
35,625,605
39,692,434
24,300,464
17,874,106
13,586,663
6,440,459

1211 373,358
53,995,175
37,258,225
36,052,009
32,391,148
22,646,362
21,147,962
16,027,223

2, 988, 695
1, 004,209
574,673
429, 668
782, 467
560, 344
205,3il
280,372

2, 4561 280
l, 496, 050
1,804, 741
1, 219, 925
930, 384
782, 741
568,994
567,019

!~:~~~::::::::::::::::::::::::::::::: i:S:: ~:mJrl H~:I~ i:lli:!
::t1riéa:::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Porórdenes ....... . ............................

m:~~

----···················-····

--·········· · ····················

m:~1 \ ~:~

m::

117,837,922 103,783,235
36,357,095
114,903,510
Otros pa.lses ...............................•.... 1_ _4::.,.,_23:.. .1:.. .4', -'-90_1_ _3:.c'.c..845_,_,9_77_ ~ , 582 _ 3, 052! ~
Total............... . .................... 397,350,528 372,626,055 324,697,53!1
480,391,2.'í6
En oro americano ................. . ...... $385,430,01~ $361,447,273 $314,956,612 $465, 979,518

Puoa.

Puoa.

Pesoa.

30,942,624
30,389, 144
41,448,012
43,132,585
23,336,369
42,692,922
65,155,995
77,426,356
71,596,099
68,171,332
105,251,309
150, 328, 529
170,235,235
157, 654, 692
164, 091, 631
241,677,164

123, 820, 205

115, 118, 457
153, 548, 356
161, 006, 592
168, 394, 733
188, 215, 956

A11os.

Cueros.

2,251, 192
1,511,145
2,161,414
1, 268,663
1,918,241
2.283,061
2,208, 916
3, 508, 915
2,821,496
3,649,208
3,472, 708
4, 765,608
7, 125,332
5, 921,859
5,342,357
6,347,234
8,927,362
10, 564,525
12,254,604
8, 983, 112

230, 503, 996
196, 581, 619
139, 764, 386
278, 186, 572

1910

Peaoa.

1911

1912

Pe301.

Pesoa.

168, 394, 733
Animales vivos y productos e.nimales .......... 153, 548, 356 161,006, 592 139,
764. 386
Productos a.gricolas ............................ 230, 503, 996 196, 581, 619
12,264,604
10,564,525
8,927,362
Productos forestales..................... . ......
565,338
539,002
742,
707
Productos minerales ... . ............ . ..........
1,663,285
1,428,884
752. 0'20
Productos de la. caza y de la pesca ..............
2,055,192
2.504.533
2.876,()gT
Varios .........................................
Total. .. . ............. . ........... . ...... 397,3W, 528 372, 626, 055 324,697, 538
En oro ameriCllllo ....... . ..... . .......... $385, 430. 012 &amp;361, 447, 273 $314, 956,612

188, 215, 956
278, 186, 572
8, 983. 112
285,272
2.008,212
2. 712.132
480, 391, 256
$465, 979, 518

Carnes.

Lana.

Pesos.

6, 742,655
6,832,005
6,231,532
5,498,106
4,927,035
5,057,684
5,001,525
9,366,970
12, 80'2, 815
1903 . .................... · · · · · - · · · · · · -- · · · · · · · · · - · · ·.... 26, 181, 991 16,551, 185
16,666,230
18,940, 141
26,052, 136
21,985,978
21, 419, 793
25.569,667
29.358.475
1910 ...................... : : : : :: :: : : :: : :: : :: : : : : : : : : : : : :
33,905.058
1911. · ... · ········ ................. · ..........•.•....... 44.359.065 42,306,488
1912. • .... · · · · · · · · · · · .. · · · · · · .. · • · · • · · · •. ·.... .. .
52,489, 439 46,850,609

f

1::: :: :: : 11
Jm:m
!?;:::i

11:::: :

Paros.

25,006,348
28,946,933
31,029,532
33,516,049
37,450,244
45,584,603
71,283,619
27, 991, 561
44,666.483
45,810, 749
50.424,168
48,355,002
64.312,927
58,402,771
59,252.948
47,246, 783
59. 921,951
58,847,699
50,494,027
58,148,664

Sebo y

manteca.

Pesos.
2.549, 763
2.809,450
3,807, 751
3. li9,326
2.61i6,04.8
2,SI.Z, 512
2,205,593
2.805.367
3.902. 715
6.209, 038
4, 735,579
4.012,083
5.32.3,005
3. 487, 459
4..q13. 118
0,0.'l3.7U
7.573.230
9. 536, 974
11, 7r,.q_ 900
11.314, 728

Tabla de las principales exportaciones de productos agrícolas en 20 años
Alios.

Malz.

Lino.

Trigo.

Avena.

Harina
Salvado. de
trigo.

-----Pesos.

---··

Según las seis clasificaciones principales, las exportaciones de 1909.
1910, 1911 y 1912, fueron como sigue:
1909

57,023, 776
63, 542, 756
74,629,876
70,534,040
74,044,525
87,381,625
115, 546, 906
71,253,886
90,646, 411
104, 539, 139
109, 181, 342
105, 364, 624
141,042, 986
124, 136, 439

Tabla de las principales exportacio-riu de productos animales en 20 años.

80, 745,066
41,353,332
41,306,799

Francia........................................

Productos
forestales.

Pesoa.

111=89ª.· :_ • · • • ·•· ·•· ·. ._·:_._· :_ :: : : ::: : :: : :::: ::: ....................•..•.....

Por paises principales de destino, las exportaciones de los cuatro
últimos años se reparten como sigue:
Países.

Productos
agricolas.

Puos.

558, 9¡5
30,140,447
7,594, 968
14,677,392
78, 370, 163
18, 446, 032
14,281,226
2,515,287
9,888,377
9,866,902
3,903,152
45, 997, 642
14,366, 709
12,552,048
32, 798,668
33, 617, 226
31,265,467
9,308,785
14, 704, 003
384,853~469
$373,307,865

EXPORTACIONES.

1:

Animales
vivos y
productos
animales.

Años.

1912

·······-····················

1911 ····-·········· ....................
1912.... .. ......••..••..•.....•......

84,514
54,876
772,318
1,570.517
374,942
717.105
1,116.276
713,248
1,1)2.290
1.192.629
2.104,384
2.469.548
2.222,289
2.693. 739
1,276, 732
l, 711.l'Q4
2.273.412
2,660.~5
125.185
4.835,237

Petoa.

72,199
104,435
276,443
229,675
162,477
158. 904
217, 713
223.257
338.828
340,937
593. 601
880, 541
654. 792
538,496
763, 736
1,055, 650
887,222
604.877
415.805
515.399

.

Peros.
1,008.137
1,608,249
1,010.269
532,002
101,845
645,161
1, 713.429
1,929. 676
904.289
644.908
1.681,327
2,304, 724
2,868,281
2.247.988
2,680,802
3.636.294
2,514,130
1.883. 592
2.285,951
2.629.056

Pesos.

975
1,665
17,897
2,885
566
1,107
5,367
7,619
2.225
19,842
26,245
29, 156
17, 167
51,661
143,566
440.041
421.352
370, 948
511,389
896.032

Pesoa.

19,906
20. 975
29.668
62, 727
53.194
52.935
78,890
73,314
92.630
104, 677
132.192
154.456
176, 664
178,517
209,125
208,309

207.238

250, 777
214.634
325.226

Ptaoa.

37,921
40. 758
53.935
51, ¡32
41. 443
31. 933
59,464
51,203
71, 742
39,040
71.980
107.298
144. 760
128. 928
127,499
113,500
116. 487
115, 408
118, 486
131, 580

�BBASIL.

El Sr. Amadeo Schneider, de nacionalidad alemana, se ha comprometido con el Gobierno a llevar tt Bolivia 200 familias de agricultores alemanes que se radicarán en Salina Cruz.--El Gobiernq
proyecta contratar un empréstito pam varias obras, entre ellas un
edificio destinado a la aduana boliviana en .Antofagasta.-Con gran
éxito se realizó el primer viaje de automóviles para pasajeros entre
las ciudades de Potosí y Sucre. Los 145 kilómetros que median
entre ambas poblaciones fueron recorridos en ocho horas.--Según
investigaciones recientes se ha descubierto que en las Provincias de
Larecaja, :Muñecas y Caupolicán existen grandes cantidades de
árboles de tagua o marfil vegetal que se cotiza a tan altos precios en
Colombia, Venezuela y el Ecuador. El agricultor boliviano, Sr.
Benjamín Goitía, que tiene grandes intereses en dichas Provincias,
ha hecho un estudio especial de la tagua boliviana y es de opinión de
que este producto llegará pronto a ser uno de los principales productos de exportación del país y, por consiguiente, gran fuente de
ingresos.--En el )Iuseo Nacional de La Paz se recibieron recientemente varias muestras de cocaína. manufacturada en Bolivia acompañadas de un informe de expertos en la materia. Dichas muestras
fueron extraídas de hojas de coca cultivada en Chulumani y Coripata
que contienen 90 por ciento de cocaína pura, lo que se dice es un
promedio mayor que el que se obtiene de dicha planta en otras
regiones sudamericanas. La industria de la cocaína promete desarrollarse considerablemente en las ricas Provincias agrícolas de Y ungas
e Inquisivi.--El Instituto Americano establecido en La Paz hace
cinco años ha gozado de una era creciente de prosperidad y prestigio,
tanto que ahora necesita aumentar el tamaño de su edificio y su
campo de acción. El consejo directivo del instituto ha contratado
ya un empréstito de 200,000 bolivianos que se invertirán en la
construcción de un edificio moderno que llene sus necesidades y
tenga capacidad para más de 1,000 alumnos. Con fondos suministrados por multitud de personas que están interesadas vivamente
en el desarrollo escolar de Bolivia se ha comprado el lote de terreno
para la erección del nuevo edificio, el cual está situado en uno de los
lugares más pintorescos y saludables de la capital. Entre los contribuyentes :figura el Hon. William Jennings Bryan, actual Secretario
de Estado de los Estados Unidos. El Instituto Americano goza del
apoyo del Gobierno boliviano, quien asigna anualmente en el presupuesto de gastos una suma para su sostenimiento.--Durante el
año de 1912 la República de Bolivia exportó por los puertos brasileños
386

387

de San Antonio y Porto Velho 1,354,704 kilogra~os de caucho
r~finado, 166,244 kilos de caucho no ahumado (sernamby) y 689,401
kilos de caucho regular, contra 1,008,152 kilos, 175,626 kilos y
459,798 kilos, respectivamente, en 1911.--La República del
Uruguay ha establecido una legación en La Paz.
Un cablegrama de La Paz, de fecha 14 de agosto último, anuncia
que el Presidente Montes constituyó su Gabinete así: Relaciones
Exteriores, Sr. Don Cupertino Arteaga; Gobierno Sr. Don Claudio
Pinilla; Tesoro, Sr. Don Casto Rojas; Instrucció~ Pública, Sr. Don
Carlos Calvo; Justicia, Sr. Don Plácido Sánchez; y Guerra, Sr.
Don N éstor Gutiérrez.

A principios del mes de julio último fué inaugurado el Hospital de
Marina en la isla Cobras.--El 4 de julio del corriente año se celebró
en Bahía la sesión inaugural del Congreso Nacional de Instrucción.-Desde el 1° de enero hasta 2 de julio del año en curso habían desembarcado en San Paulo 58,346 inmigrantes.--Los cursos de la
Escuela Superior de Agricultura y Veterinaria que fué inaugurada en
Río Janeiro el 4 de julio del corriente año, principiaron el 8 de agosto
último.--En la Sociedad Geográfica de Río Janeiro se efectuó el
3 de julio último la recepción, como miembro honorario, del Ministro
Plenipotenciario de la Argentina, Dr. Lucas Ayarragaray, la que
resultó solemnísima. Asistieron al acto muchas personalidades
políticas e intelectuales, y tomaron la palabra el presidente de la
sociedad, Barón Homem de Mello, el Dr. Ayarragaray y el Dr. Sebastián Sampaio.--El Secretario de Agricultura del Estado de San
Paulo autorizó a las Compafiias Oriental e Imperial de Tokio para
introducir este año a San Paulo, hasta el fin del mes de octubre, más
de 4,500 inmigrantes japoneses destinados a trabajar en aquel
Estado.--La Dirección del Servicio de Inspección y Defensa Agrícola ha estado haciendo investigaciones, por medio de las inspecciones agrícolas, con el fin de conocer la extensión del cultivo del
coco en el país, sus condiciones económicas, estado de sanidad y más
informaciones. Según los datos obtenidos, la zona de dicho cultivo
en el Estado de Pernambuco comprende los municipios de Recifo,
Olinda, Iguarassú, Gotanna, J aboatao, Cabo, Serinhaem Rio Formoso
y Barreiros. Las variedades cultivadas son el coco de Bahía y el
coco blanco, que abarcan una extensión de 2,817 ,500 metros cuadrados
que contiene 230,000 árboles; la distancia entre éstos varía de 6 a 10

�388

LA UNIÓN PANAMERICANA.

metros. El coco comienza a fructificar de los 6 a los 10 años, produciendo cuatro cosechas por año; la producción por árbol es de 40
cocos y de 6,280 por hectárea.--Según datos comp~ados por la
Oficina de Inspección y Defensa Agrícolas el ganado existente en el
Estado de Maranhao asciende, aproximadamente, a 422,000 cabezas
de ganado vacuno, 67,000 de caballar, 16,000 de mular y asnal,
109,000 caprino y ovino y 111,000 porcino. En Pernambuco hay,
más o menos 812 416 cabezas de ganado vacuno, 284,138 caballares,
'
'
.
135 701 mulares y asnales, 1,867,779 caprinos, 934,615 ovmos Y
286:772 porcinos; y en Espiritu Santo la población ganadera está
calculada en 154,506 bovinos, 65,780 caballares, 66,214 mulares,
36,257 caprinos, 25,153 lanares y 328,798 porcinos.--Del 1~ al 15
de julio último se celebró en el parque municipal de Bello H?nzonte,
capital del Estado de :Minas, una exposición de avicultura, ª?1cultura,
floricultura, horticultura y pomicultura. A los actos de maugu~ación y clausura asistieron el Presidente del Estado y los altos funcionarios civiles y militares.--Se ha resuelto el establecimiento de una
escuela de aviación en San Paulo, la cual se pondrá bajo la dirección
del conocido aviador Eduardo Chaves. Ya se han inscrito más de
45 oficiales y suboficiales.--El Sr. Alexandrino de Alen&lt;;ar ha .si.do
nombrado Ministro de Marina en reemplazo del Sr. Belfort Vieira
que renunció el cargo.--Se abrió una subscripción popular .para
erigir en Campinas una estatua al Dr. Campos Salles que nació en
ese lugar.

COLOMBIA
El Gobierno Nacional acaba de contratar con la :firma inglesa de
Pearson &amp; Son el levantamiento de los planos y la formación de
presupuestos para la construcción de todas las obras necesarias a :fin
de que el Puerto de Buenaventura satisfaga las necesidades del comercio moderno y haga honor a la Nación. Las obras comprenderán
principalmente el dragado del canal y la bahía, la construcción de
muelles, grúas, faros, boyas, edificios para el puerto y la aduana,
central eléctrica estación sanitaria, alcantarillado y acueducto.-Presúlente Restr~po es el nombre que llevará el buque que adquirió
el Gobierno para la navegación entre el archipiélago de San Andrés
y Providencia y Cartagena. Su costo fué de $10,000.--Según
datos oficiales hay en Bogotá 2,314 extranjeros, a saber: 241 franceses; 139 españoles; 106 ingleses; 119 italianos; 15 suizos; 44 turcos;
9 rusos; 1O austriacos; 6 holandeses; 7 belgas; 5 daneses; 2 polacos;

COLOMBIA.

389

1 portugués; 1 noruego; 1,515 norteamericanos; 9 cubanos; 1 mexicano; 1 dominicano; 5 costarricenses; 4 nicaragüenses; 3 portorriqueños; 1 guatemalteco; 1 uruguayo; 1 argentino; 12 chilenos; 33
venezolanos; 19 ecuatorianos, y 4 peruanos.--El 11 de agosto
último se acuñó en la Casa de Moneda de Medellin la primera moneda
de oro colombiana.--La Estación Inalámbrica de Cartagena quedó
completamente terminada a principios de julio y fué oficialmente
inaugurada el 20 del mismo mes.--Por disposición del Ministerio
de Obras Públicas se establecerán muestrarios de semillas y productos nacionales en las ciudades de Bogotá, Medellin, Bucaramanga,
Cali, Barranquilla, Cartagena y Pasto. El :Ministerio de Relaciones
Exteriores hará que estos muestrarios se establezcan también en los
consulados y oficinas de información de Colombia en el exterior.-=
La Asamblea de Boyacá aprobó un proyecto de ley que dispone la
construcción de un ferrocarril de Tunja al Río Magdalena, por territorio boyacense, y de la frontera sur hasta la frontera norte del
Departamento, pasando por Tunja, Paipa, Duitama, Santa Rosa,
Belén y Soatá, con un ramal a Sogamoso.--La Asamblea de N ariño
dictó una resolución creando un instituto agronómico departamental
en la ciudad de Pasto.--Durante el año de 1912 se exportaron
4,541,701 racimos de bananos con peso de 105,262,498 kilogramos y
valuados en $1,996,998.69 oro. En los tres primeros meses del año
en curso dicha exportación consistió en 1,791,516 racimos con peso
de 41,768,138 kilogramos y valor de $882,767.90.--En el puerto de
Buenaventura se dió al servicio un amplio bote moderno para el
servicio de sanidad.--En Manizales se organizó la compañía fluvial
de transportes para la navegación del Río Cauca. Es gerente de ella
el Sr. Francisco Jaramillo.--El Banco Alemán Antioqueño de
Medellin celebró un contrato con el Gobierno Nacional en virtud del
cual se compromete a crear una sección hipotecaria, cumpliendo lo
dispuesto por la ley 24 de 1905. El Gobierno reconocerá a esa
entidad las concesiones de que trata dicha ley.--En Cali se organizó también una companía de navegación fluvial con residencia en la
ciudad. El Gobernador del Valle cedió a dicha sociedad una zona
de terreno para que construya astilleros, bodegas, estaciones, etc.-Se ha fundado en Cartagena una sociedad anónima denominada
Banco Industrial, el cual se encargará de toda clase de operaciones
bancarias y de comercio. El capital del banco es de $500,000 oro,
dividido en acciones de $100 cada una.--En Bogotá se organizó
recientemente la Asociación de Boys Scouts cuyo consejo directivo
quedó constituido asf: Presidente, José María Samper; principales,
Wáshington Montero, Eduardo Briceño, J. M. Montoya, J. A. Bermúdez y Emilio Cuervo Márquez; y secretario, Cenón Escobar.-El 20 de julio último, aniversario ele la independencia de Colombia,

�391

LA UNIÓN PANAMERICANA.

COSTA RICA.

se inauguraron las sesiones de 1913 del Congreso Nacional y fueron
electos los siguientes dignatarios, Senado: Presidente, Dr. José Vicente Concha; vicepresidentes, Sres. Max N eira y Luis Suárez Castillo; secretario, Sr. Julio H. Palacio. Cámara: Presidente, General
Marceliano Vélez; vicepresidentes, Sres. Nicanor G. Insignares e Ignacio Rengifo; secretario, Sr. Daniel J. Reyes.--El 16 de julio último
se celebró por primera vez en Bogotá la Fiesta de la Bandera. El
acto se efectuó en la Plaza de Bolivar y asistieron el Presidente de la
República, los ministros de Estado, el cuerpo diplomático, el Arzobispo Primado, el Gobernador, el alcalde de la ciudad, multitud de
personalidades de todos los gremios sociales y más de 1,000 niños de
las escuelas públicas. Después de que cantaron el himno nacional
esas 1,000 vocecillas infantiles se entregó una bandera nacional a
cada escuela y el Presidente pronunció un patriótico discurso lleno
de altas ideas. Luego desfilaron las escuelas por las calles de la
Capital.

IMPORTACIONES.

390

El valor de las importaciones durante los cuatro últimos años, por
países de procedencia, fué como sigue:
Pulsos.

1909

• 1911

1910

1912

Etados.Unidos ................................ 53,li5,20'2.87 $3,094,391.00 $4,153,152.98 $5,865,908.48
.-\ emama .._.................................... 825,129.54
954,072.02 1,704,745.85 1,503,944.36
~retana ... ............................... 1,059,762.71 1,291.005.62 1,553,118.67 l.39l,002.i2
rancia ..... ,.................................. 363.®.41
314.·U6.37
4.43,993.H
424,188.78
Cen¡ro América................................ 264, 169. 91
569.120.67
373, 943. 70
3.'13, 555.89

iran

~aba...........................................
sp~ña........................................

Bé1g¡ca................................ .........
Otros pa1ses... .. ... . . . .. .. .. .. . .. . . .. .. . . . .. .. .

160,351.32
147,384.SS
90,96.3.36
89,590.01

Total .................................... G.175,637.01

158, 792.83
181,925.78
348,827.77
70.105.56

247, 935.86
194,4n.27
65, 448.31
230, 744. 41

183, 688.31
170,753.81
54,313.85
200,330.15

j 7.9~2.G57.ti2. 8.967.SC0.79

10,187.686.35

Por aduanas, las importaciones de 1912 se repartieron asi:
Colones.

Limón . . ... ...................................................... . 14,114,565. 70
Puntarenas ............................. . ........................ . 2,675,970.00
Encomiendas post.alea . . .......................................... . 1,200,095.21
Por la frontera de Nicaragua ....................................... .
6,316. 00
561,675.00
Animales en pie de Nicaragua . .. .............. . .................. .
1.foneda......................................................... . 3,117,306.50
Total.. ..................................... . ............... 21, 675, 928. 41

Según datos compilados en un informe del Sr. José Rodó, jefe de
la sección de estadistica comercial, que fué incluido al que presentó
el Sr. Don Felipe J. Alvarado, Secretario del Tesoro y Comercio, al
Congreso Nacional el 1º de mayo último, el comercio exterior de
Costa Rica durante el año de 1912 fué valuado en 43,103,894.41
colones oro, de los cuales 21,675,928.41 colones correspondieron a las
importaciones y 21,427,966.00 colones a las exportaciones. En el
total de las importaciones está incluida la suma de 3,117,306.50
colones, valor de la moneda de oro y plata importada. Las cifras
correspondientes a 1911 son como sigue: Importaciones, 19,079,916.57
colones (inclusive 20,306.75 colones en moneda); exportaciones,
19,191,808.00 colones; total, 38,271,724.57 colones.
Hubo, por consiguiente, un aumento de 2,596,011.84 en las imporciones, y de 2,236,158 en las exportaciones de 1912, lo que da un
aumento total de 4,832,169.84 colones a favor de dicho año.
Si se reduce a oro americano el valor del comercio exterior de
Costa Rica á razón de 47 centavos oro por cada colón, se tiene que el
total fué de $20,258,830.37, de los cuales corresponden $10,187,686.35
a las importaciones y $10,071,144.02 a las exportaciones. El de
1911 arroja el siguiente resultado: Importaciones, $8,967,560.79;
exportaciones, $9,020,149.76; total, $17,987,710.55. Por tanto el
aumento a favor de 1912 fué asi: Importaciones, $1,220,125.56;
exportaciones, $1,050,994.26; total, $2,271,119.82.

Los principales artículos importados durante los cuatro últimos
años fueron los siguientes:
ArUculos.

Arroz. . . . . .. . . .. . . .. .. .. . . .. . . .. .. . . . . .. .. .. . .. .. . . . . . .

2:~~!:::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::::: :::::::
Cu~ y sus ~eriVB~(!S.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . .
Co

rvas abmenticias. ................. ........ .......

+:

Hierro y acero para construcciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

ilTT&lt;:

Materiales:
.
·
De construcción....................................

E léctrlcos. . .. •. . . .. . .. . . .. . .. .. . .. . . .. . . .. . . . • . .. . .
Ferroviarios........................................

1909

1910

Coloma.
305, 721

Coloma.
279, 442

184, 216
99,219
499, 859

159 912
624; 529

m::

1911

f~::
276, 568

~m m:m
26 953

225; 344
256, 227

Drogas y medicinas. . . .. . . .. . . .. .. . . . . . . .. .. . . . .. . . .. • .

Tabaco.... .. . . . .. . . . . . .. . .. .. . . .. . . . . . . . . . .. . .. .. . . . . . .
Tel'idos de algodón.....................................
Te !dos de lana.......... . . . . . . . . . . .. . . .. . . . .. . . .. .. .. . .
Te idos de seda. ... . . .. . .. . .. . . .. .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. .. .

55, 974

142,362
256, 573
276, 089
1,4.91,444
192, 23;
71, 021

Coloms.
484,405
313,937
169,853
251,832
141, 851
625,108

840,560

718:420
336,182

94, 468
198, 731
569, 723

Para tranvías. . ....................................
31, 806
iara alcantarillados.. . .................................................... .

~ra ~tras industrias...............................
M"8qwnaria. .. ...... .............................. .... .

Colonu.
336,496
419,288
197,411
211,327
164,025
549, 737
242,079

319,300
428, 141
130,843

147,834
233, 758
529 780
112; 648

80, 357

28, 154
212, 702
73,554.
540,878
124 994
383, 309
2u; 445
330, 744
29; 921
1, iio;116, 2, 630, 6.,3
201, 065
166, 457 '
320, 458
125, 410

j

1912

253 660
368,428
130,018

82, 904
271 475
58Ú73
4.8, 9Rl
16, 194
........... .
.......... ..
4.21, 078
361, 384
1, 972, 182
122, 696
270, 704

~~~~-'-~~-'-~~-

�392

393

LA UNIÓN PANAMERICANA.

CHILE.

EXPORTACIONES.

la Havana Terminal Co., y está equipada convenientemente para el
manejo y cremación de las basuras. En combinación con esto se
organizará también un nuevo servicio de aseo en la ciudad.--El
Presidente :Menocal nombró jefe de policía de la ciudad capital al
General Armando Sánchez de Agramonte.--La Cámara de Comercio de Santiago de Cuba ha dado los pasos preliminares para la
celebración de una exposición nacional en dicha ciudad, a principios
de 1915, para festejar la apertura oficial del Canal de Panarná.-Han principiado los trabajos de prolongación del Ferrocarril Central
en su línea de Sierra Morena a Coralillo.--El Gobierno de Cuba ha
ofrecido un premio de $30,000 oro al cubano o extranjero que descubra el remedio contra les enfermedades que afectan a los cocotales.
El concurso se cerrará el 31 de diciembre del corriente año.--Por
decreto presidencial publicado en la Gaceta Oficial del 2 de julio
último se prorroga el presupuesto de 1912-13 para el año fiscal en
curso.--Del 15 al 22 de febrero de 1914 se celebrará una exposición
de avicultura en la Quinta de los Molinos de la ciudad de La Habana.
La Secretaría de Agricultura ha votado la suma de $15,000 para los
gastos que ocasione, y la exposición se celebrará bajo los auspicios
de la Asociación de Avicultura Cubana.--El Presidente Menocal
ha recomendado al Congreso Nacional el establecimiento de un
sanatorio para tuberculosos en la ciudad de Cienfuegos, para lo cual
ya se han dado los pasos preliminares para ello.--El 22 de junio
último fué inaugurada en Batabanó una fábrica de hielo que tiene
capacidad para 10 toneladas diarias y está equipada con la maquinaria y utensilios más modernos obtenidos en los Estados Unidos.-El Poder Ejecutivo expidió un decreto estableciendo un hospital civil
en Guantánamo y asignando para ello la suma de $45,000.-Se ha
establecido comunicación telefónica entre Santiago de Cuba, San
Luis y Camagüey.--El Presidente :Menocal fumó recientemente un
decreto autorizando la contratación de un empréstito de $1,000,000
para el pago de las obras de pavimentación y alcantarillado de la
Habana.

Las exportaciones de los cuatro últimos años se descomponen,
por países de destino, en la siguiente forma:
1909

Palses.

1910

1912

1911

Estados Unidos .•....•................••....... $4,8ii3,891.16 S.5,097,348.34 $4,973,473.: $5,025,694. 49
4, 193, 035. 91
Gran Bret.alla .•...........................•••.• 2,976,596.95 2,989,463.6i 3,586,938.
559,566. 49
Alemania ••......... _... ___ ...•................ 168,478.55
277,841. 91
304,124. 31
131,682. 72
Francia........................................ 118,558.91
38,367.51
60,906.M
69,256. 38
América Española....... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129, 380. 66
38, 029. 58
39, 341.
47,871. 96
96
América Central.. .....................................•.......... -...... -- 47, 971..
43,936. 97
Otros palses....... ____ .. . . . . . . . .... .. . .. . . .. . . .
17,267. 33
23,359. 94
7,393. 19
Total....•..............•...•.••.......... 8,264,173.56 81 464,410.95 9,020,149.76 10,071,144.02

Según clasificaciones las exportaciones de 1911 y 1912 fueron como
sigue:
Artículos.

1911

1912

Colonea.

Ooloma.

~:r:-::-¿t~~~ ~~~:_: : ::::::::::::::::: :::::::::::: ::::::::: : :::: :::: :::· i:;J~ tm:r~i
1

!8j~~~s-~aiiós:: :: :: :: :::::::: :: :::::: :::·:::::::: :::: ::::::: :: :::: ::::::::::::: 1::~:¡~~ 1,::f~

¡

Total•..••••.•.... _.......•... _.•......••................•....•.••.•....... 191 191,808

!

21,427, 966

CUBA
Los ingresos del consulado general de Cuba en Nueva York en los
10 últimos años ascendieron a Sl,260,034.96, distribuidos por años
como sigue: 1903, $66,699.19; 1904, $91,906.21; 1905, $119,030.75;
1906, $116,366.88; 1907, $125,029.95; 1908, $103,117.92; 1909,
$119,376.15; 1910, $131,924.30; 1911, $175,534.50; y 1912,
$211,058.11.--El Profesor Aristides Agramonte, de la Universidad
de la Habana, miembro de la Junta Nacional de Sanidad y de la
comisión sobre enfermedades infecciosas del Ministerio de Sanidad
de Cuba, dará una serie de conferencias sobre enfermedades tropicales
en los salones de la Universidad de Columbia, Nueva York. El Dr.
Agramonte es una autoridad en dichas enferrne~~des; es ~raduado
en la citada universidad y formó parte de la comisión americana que
investigó y probó la teoría de Finlay sobre la transmisión d~ la fiebre
amarilla por el mosquito.--El Banco Español ha ª?ierto _u~a
sucursal en Yaguajay, Provincia de Santa Clara.-Segun noticias
de la prensa cubana pronto se inaugurará un hor~o crematorio en la
Calle Diaria de la ciudad capital. Esta obra ha sido construida por

La sección comercial del Ministerio de Relaciones Exteriores
editará un boletín de propaganda del comercio de la República, en
cuatro idiomas, que será repartido profusamente en el extranjero.-Ha quedado resuelta la instalación en la Caleta Herradura, cerca de
Coquimbo, de la Escuela Aeronáutica Naval. El Gobierno enviará a
Europa un oficial para que estudie el pilotaje de hidroplanos.--A

�394

LA UNIÓN PANAMERICANA.

principios de julio último se inauguró en Santiago la Fábric~ Militar
de Calzado con asistencia del :Ministro de Guerra y altos Jefes del
ejército.--El 9 de julio último se verificó e~ V,alpara!so la inauguración de un hospital construido por las colectividades mglesa y norteamericana.--La Sociedad de Vinos, de California, ha manifestado
el deseo de estudiar el intercambio con Chile y al efecto ha solicitado
muestras de vinos de las principales marcas chilenas y una reseña de
la capacidad productora de las diversas bodegas.--~or le~ del
Congreso Nacional se faculta al Ejecutivo para hacer manif.estac10nes
de depósitos de hierro en favor del Estado durante todo el tiempo que
se mantenga en suspenso el derecho de los particulares para hacerlas.
Las minas denunciadas por el Estado entrarán al dominio fiscal, Y la
propiedad minera que adquiera el Gobierno será perpetua y no est~rá
sometida al pago de patente.--El Sr. Alfredo Ampuero ~a sido
comisionado por el Gobierno para efectuar los estud10s del impo~tante ferrocarril en proyecto de Punta Colorada a Caleta del Ap?liUado.-Se ha fijado la última semanadeoctubre para la cel~b:a.c1ón
del Congreso Agrícola de Concepción.--Con el No. 814 se m~~ió. el
décimo-séptimo año de la Revista Comercial de _Valp~raíso, pen~dico
que cada día va adquiriendo mayor _im_portancia y siendo más mteresante.--En la primer semana de 1ul10 se presentó a la Cámara de
Diputados un proyecto de ley que crea la Caja de Crédito Minero, c~yo
objeto será adquirir los elementos más modernos de explo~ac1ón
minera y venderlos, con una utilidad líquida no mayor de 8 por ci~nto,
a los industriales mineros de nacionalidad chilena y a extran1eros
radicados en el país. El interés anual sobre los créditos que se concedan no podrá exceder del 6 por ciento y el plazo para el pago_ total
no podrá pasar de cuatro años. En dicho proyecto se ~utonza al
Presidente de la República para contratar un empréstito por la
suma de 300,000 libras esterlinas a un interés que no pase de 5 ~or
ciento con 1 por ciento de amortización acum~~ativa. El prod~cido
de este empréstito se destinará para el servic10 de las operac10nes
que deba efectuar la caja de referencia.--Las rentas de la_aduana.
de Valpara.íso durante el primer semestre de 1913 ascend1~ron a
20,391,603.98 pesos oro de 18 peniques y 16,627,701.97 pesos billetes.
Lo recaudado en igual periodo de 1912 fué de 17 ,665,830.53 pesos oro
de 18 peniques y 13,670,847.41 pesos billetes. Hubo, por consiguiente una diferencia de 2,725,773.45 pesos oro y 2,956,854.56
pesos billetes a favor de 1913. D~r~nte el 1:1-ismo periodo la aduana
de Punta.rena dejó al fisco una utilidad líquida de 103,0~1.28 pesos
moneda nacional.-Se han asignado los fondos necesarios para la
construcción de un camino minero entre La Cisterna Y el C~jón del
Volcán.--Dentro de breve tiempo se levantará el plano ~in~ro de
la Provincia de Santiago, y ya se han dado los pasos pr~llIDmares
para ello.--La inspección de arquitectura ha dado comienzo a la

ECUADOR.

395

confección de los planos de la nueva Casa de Moneda, que se construirá en el terreno que ocupa actualmente la antigua Escuela
Práctica de Minería de Santiago.--Una compañía inglesa celebró
un contrato con el Gobierno para el establecimiento del servicio de
ómnibus eléctricos de carga en la ciudad de Santiago. La compañia
proyecta poner en circulación 150 ómnibus.

En la ciudad de Latacunga se inauguró recientemente un hermoso
parque que fué bautizado con el nombre de Parque Flórez.--El
presupuesto municipal de la ciudad de Riobamba para el presente
año fiscal calcula los ingresos en 79,919.17 suores y fija los egresos
en 73,409.74 sucres, lo que arroja un seperávit de 6,509.43 sucres.-Se ha: nombrado una comisión en Guayaquil para la recolección de
fondos para la erección de un monumento a la memoria del eminente
jurisconsulto ecuatoriano Don Luis F. Borja, en dicha ciudad.-Ha sido librado al servicio público un camino entre las poblaciones de
Esmeralda e !barra que tiene más de 150 kilómetros de largo. Este
camino abre al comercio una riquísima zona agrícola y forestal del
Ecuador.--La municipalidad de Tulcán ha contratado un ingeniero
para que haga los estudios, presupuestos y mediciones para la instalación de un acueducto que abastezca a la población de agua potable
suficiente.--La Escuela de Artes y Oficios de Tulcán cuenta con
talleres de mecánica, carpintería, herrería, sastrería y zapatería.
También tiene departamentos de pintura y dibujo. El Gobierno
gasta anualmente la suma de 10,000 sucres en su sostenimiento.-Se anuncia que el Banco del Azuay abrirá sus operaciones en el
próximo mes, pues se activan todas las gestiones y trabajos relativos
al pronto funcionamiento de esta nueva institución que será sin duda
un poderoso factor del progreso económico de la sección meridional
de la República.--En los primeros días del mes de julio último se
expidió la invitación oficial a los Gobiernos de Colombia y Venezuela
para el Tercer Congreso de Estudiantes de la Gran Colombia que se
reunirá en Quito el 9 de diciembre próximo.--El Sr. Don Alberto
Muñoz Vernaza ha sido nombrado Ministro Plenipotenciario y Enviado Extraordinario del Ecuador ante los Gobiernos de Colombia y
Venezuela.--El Gobierno del Ecuador contrató al súbdito alemán
Sr. Gustavo Dobé para la enseñanza teórico-práctica de prensa lito·
gráfica en la Escuela de Bellas Artes de Quito.-Se formalizó el
contrato celebrado entre la Junta de Canalización y Pavimentación
Sanitaria, por una parte, y por otra el Sr. Eugenio Santos, quien se

�396

l.i

1

obliga a construir, en la playa al noroeste de la ciudad de Bahía, un
muro de mampostería para impedir que el mar siga avanzando por
ese lado. La longitud del muro será de 610 metros, desde el muelle
de la Compañía Francesa hasta la esquina de la Calle Salinas en la
playa norte. Su espesor será de 1 metro 30 centímetros en su parte
superior y su altura de 5 metros 50 centímetros. La obra ha sido
contratada por la suma de 212,396 sucres, inclusive los desagües, y
deberá estar terminada el 31 de diciembre de 1914.--El Gobierno
adquirió recientemente, por compra, un palacete del Dr. Romo
Leroux, en la ciudad de Quito, para destinarlo a Hospital Militar.-El Sr. Joaquin Córdova ha sido nombrado adjunto civil a la Legación
del Ecuador en los Estados Unidos.--El consejo de Estado aprobó
un contrato celebrado por la municipalidad de Babahoyo con el
Ingeniero Paul Thur de Koos para la construcción del ferrocarril de
Babahoyo a Balzapamba.--Entre el Gobierno Nacional y el Sr.
E. H. Norton se ha elevado a escritura pública el contrato de devolución que el segundo hace al primero, de los terrenos del hipodromo,
y de los que eran ocupados por el Escuadrón Y aguachi previo el pago
de 14,000 sucres, valor de las construcciones. El Presidente de la
República ha ordenado que inmediatamente se proceda a la demolición de las construcciones citadas para el ensanche del Ejido del
Norte de la Capital.

..

las exportaciones, o sea un aumento total de $2,164,964.39 en el
año de 1912.
IMPORTACIONES.

Las importaciones de los cuatro últimos años, por países de
procedencia, fueron como sigue:
Pa!ses.

De acuerdo con el informe del Sr. N. Castro Morán, director de la
Oficina de Cuentas Fiscales, publicado en el Diario Oficial de El Salvador de fechas 2 y 31 de mayo último, el valor del comercio exterior
de la República durante el año de 1912 ascendió a $6,774,859.43 oro
por importaciones y 22,341,987.23 colones plata por exportaciones.
Calculándose el promedio del premio del oro para el año en 126,
el valor del colón es de 44.5 centavos en oro americano. Sobre esta
base el valor de las exportaciones fué de $9,942,184.32, ascendiendo
el del comercio total, por lo tanto, a $16,717,043.75.
Las estadisticas del comercio exterior de 1911, publicadas en el
informe del Sr. R. Guirola D., Ministro de Hacienda, fueron como
sigue: Importaciones, $5,113,518.06; exportaciones, $9,438,561.30
(22,208,379.54 colones, convertidos a oro sobre la base de 135 como
promedio del premio del oro durante el año); total, $14,552,079.36.
Al comparar el resultado de ambos períodos resulta que hubo un
aumento de $1,661,341.37 en las importaciones y de $503,623.02 en

1909

1910

1911

1912

1

~~is ~dos.···· ........................... $1,344,315. 79 11,346,597.13 Sl,815,051.13 $2,627, 700. 22
Al
~e ª·································· 1,438,613.90 . 1,16.5,992.80 1,543,827.54 1, 904, 546. 16
664,674. 45
F ema:S·····························--·······
482,341. 70
407,391.97
533,127.56
262, 294. 21
133, 699. 78

386, 026. 53
191, 400. 08

8,999.24
6.5, 613. 37
67,185.04
73, 618. 86
63, 413. 6.5
62,172. 48
10,6.56.00
12,468.21
19,214.44
13,414. 74
15,179.35
2,238.55
4,356.36
2,607.33
812. 50

85,298.32
128, 068. 81
83,291.05
74, 249. 40
61, 674. 23
79,952. 43
16,665.50
29,488.80
9,044.00
28, 778. 64
17,213.83
6,856. 74
5,369.27
6,165.40
2,599. 47

ir:;;,::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
::: ::: ::: ::::: .....~'.'.~: ~~~t!R:·--1.................................... ·············· ..............

1,~::

~:fa~~-~·.:::::::::::::::::::::::::::::::::::::
::::::::::::: : ::: ::::763.
::::oo:::
guate,:la

~: ~
1, 14Ú2

Ta)IC

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • ••••••••• .

lli~ir··
.. ·· .. ···.. ············.. ················
1t·········································

285, 169. 66

157, 707. 99
8,202.74
Bé g ca ••• ·•·•·•..••••••.•••••••••.••.•.... . • . . . 104, 550.13
~s:pa:t'la........................................
82,473.91
64, 766. 70
J ~es Bajos.......... . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38, 196. 40
; n... .................................. .....
69,061.82
A:qor.......................................
7,075.00
. 18-Hungrla...............................
16,583.87
Nicaragua......................................
12,368.42
36,386. 69
p~~···¡······································
12,000.33
. gal ....................... · ·•········· ... . ........ .....
i~IZB...........................................
3,443.82
mamarca.....................................
5,42.5.64
~uba.... i · .... · .. · ·. .. . .. . . . . . .. . . .... ... . . .. . .
1,597. 62

/ina.. ··......................... .. ........ ...

fºn~uras. ··· ········· ··.. ·.. ... .... .... .... ...

J

. 1ca • • • • · • · · • · . • . • • • . . . . . • • • • . . • . • • • . . • • • . . • . • . • • • • • . .
268. 00
amruca '·····..... ••• . • . . . •• • .. . • . .•• • •••••. •• • . •. . . •••••• •. • • ••• .• ... •

o=paises:::: ::::::::::::::::::::::::::::::::.....

397,252.05
288,399.60
239,930.56
224,27t.52
87,631. 21
81,278.88
74, 717. 55

55,839.38

24,294. 80
23,297.55
15,911. 81
12, 755. 90
12,625. 53
9,825.17
7,184.19
s, 723. 60
3,516. 69
2,893.18
2,413.52
2,218. 70
1,585. 24
1,237. 75

5,767.75
404 80
1· 25

1,086. 50

43~: ~

916. 77
451. 15
363.25
313. 55

Total .................................... . 4,176,931.56 3,74.5,249.19 5,113,518.06

6,774,859.43

1••••••.••••••••••••••••••••••••••••• • • • • • .. •

~~

EL SALVADOR.

397

EL SALVADOB.

LA UNIÓN PANAMERICANA.

1 Incluido en

¡¡;649: 4:¡° ..... i;ssiúJO.

"Otros pa!ses" en 1909.

• Incluido en "Otros pa!ses."

La siguiente tabla muestra las importaciones por artículos de los
'
'
últimos cuatro años:
Artfcalos.

1909

1

1910

1911

1912

:afio~algodón Y sus manufacturas ..•........ Sl,492, 999. 74 $1,091,245. 75 $1, 767,579. 63 $2, 016, 953. 22
Derre

11......................................

roannaps Y medicina., .................... ·:......

199,427.10
193, 213. 82
260, 708. 27
145,961. 76
128,362.99
63,149.39
78,041.25
117, 904. 06
68,304. 63
102,863.38
89,098.85
89, 059. 65
22,217.36
25,389. 06
22,299.32
29,099. 49
23,811.91

229,429.23
214,509. 67
247, 437. 65
174,888.02
131,372.00
53,856.46
63,909. 72
59,315. 66
53,032.51
62,950. 74
68 809 so

279,335.64

207, 981. 63

H
•• ••. .. . .. . . . . . • •••. •. . . . •. • .. . . . . . . . . . . .
263, 402. 88
Calzado........................................
259,285.59
gua~delllgodón..............................
174,851.74
maquinaria....................................
88,273.87
Vinos..........................................
110,04f.98
~ para calé.................................
102,077. 79
Te¡ido:¡ de lana................................
86,076. oo
~_visiones....................................
81,877.67
t1"osdeseda................................
91 299 96
~e para Jabón y velas........................
93; 986: 53
138; OlÚ3
simiserfa Yart!culos de merceda. .. . . . ... . .. . .
29,125. 47
52,312.54
L cores destilados..............................
30, 709. 22
42, 910. 80
Cerveza........................................
24,939.02
41,025.96
Sombreros, except.o los de paja.................
23,278.17
40,118. 76
Cristalerla.....................................
19 435.06
33 612 13
Ala~cercasi.......................... ..............
22;833.79
as:664:74
~
~cola •. . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . .
16, 752. 35
32 399 84
~. erayco 0...............................
3,252.65
3,393.96
9;88Ú6
s¡llla de loza y porcelana.....................
32, 466. 93
26 691. 97
30 075 87
Pral y ·O.tnes d•e escn"t.ono................
.
'
.....
26, 329. 04
28, 484. 30
28,' 563.' 38
H o de seda.............................. . . . . .
22, 790. 06
33, 666. 51
26, 6.30. oo
1 Incluido en "Miscelánea" en 1909.
• Incluido en" .A.rt!culos libres de derechos."

4372-Bull. 3-13--8

564,283.57
418,983.56
892,883.27
213, 724.15
181,240. 96
214, 716.34
112,159. 67
117,073.05
100,209.07
114, 787. 55
102, 739.14
178,091. 04

36,564.48
56,231. 77
45,757. 76
36,857.86
48,879. 04
62,236.22
60,956.59
25,119.30
41,315. 09
52,483. 48
28,415.01

�_ _ _ _ _ _Arti_c_ui_os
_ _ _ _ _ _\__ 1909
Perfumeria.................... . ...............
Fósforos .. . •... ···· · ······ .. ···················
Mone&lt;1,a..... · -· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·

_
1

_

S17, 563. 47

La siguiente tabla muestra las exportaciones por artículos:
1912

19_10_

_ ~911
$24, 762. U
26,863.85
8,664.69
130,426. 49
190, 716.12
21, 794.66
6,602. 78
24,062. 80
33, 178. 67
21,651\, 67
4,008.20
22,608.35
13, 706. 45
3, 749.15
2,9&amp;1.25
12,467.26
10,667.14
17,424.28
8, 786.42
3,704.39
6,110. 71
165. 72
4, 797.08
1,647. 95
463.47
324. 71
573,697. 49
376, 158.35

52.5,
872. 92
24,840.90

$21, 9.58. 37
20,6-18. 72
12, 224. oo
8, SiO. 87

,165.84
34
74 897. 22
•
2 661. 50

30, 284. 90
22, 373. 87

~~~~~:: :: : : ::: :: : :::: ::: :: ::: :: : ::: :: ::: ··· ·z¡·· 645: 1ii· ··· ·iúiiús· · ·.. iii;s'is:ri·

Aceites lubricantes .. ···· .. ·· .. ················· ,
Libros impresos.,.···· .. ················ · ·· .... ·
Sombreros de pa¡a .. · · · · .. · · .. · · · · · · · · · · · · · · · · ·
Cal y cemento ... · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 1

6•, 841· 93

MueblEl;i- ....•... · · · · · · · · · · · · .. · · · · · · · · .. · · · · · ·
Má.rmo, .. . ....... ,. .............................

111

5' 836. 66

15 420. 67

9; 826. oo
10, 167. 84
101 112. 68
5 503. 57
19:Mo.08
5, 155. 17
8,097.25
9, 141. 39
7,071. 69
5, {66. 75
4 317.02
4;200.01
3,164.89
2 388.81
1; 930. 89
90. 00

71 075 00
111 472: 83
121 006. 4¡
1 842. 75
04565
3•542: 98
z;o. 75
7' 123 66
780· 34
11 ••6212t:52
14
33
úoi 46
17
.01
49 55
11 352
3
' 210: 35

13'
4'
4'

16; 665. 50
12, 678. 01
13, 605. 69
10, 955. 99
12,744.51
5, 092. 43
10, 251. 23
6, 836. 06
8,690. 37
8, 467. 59
6,534.35
5,374. 37
2,010.90
1,522.SO
737. 72 1
746. 00
593. 63
28. 40

Queso y mantequilla.······ .. ··················
Velas ........... ········ .. ·····················
Joyeria . ... · · · .. · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
Articulos de fantasia ... · · · · · · · · · · · ·· · · ·· · .. ·· · ·
Cá~amo y S!15 manufacturas.···· · · · · · · · · · · · · · · ·
Te¡1dosdelino.................................
Artlc~os de cuero .. ··················· · ··· .. ··
Espec1asyté ..................................
Tabaco........................................
A~uas minerales ..... · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · .. ·
Hilaza de !~na .. · · · · · · · · · · · · · · · · · .. · · · · · · · · · · · ·
Animales vivo.s . . ...... · .. · · · · · · · · .. · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
285. ss
Plantas y semillas ... · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · \
48. 56
1
Chocolate •..................... · -· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
.. .
H(lo de lino 1 • • • • • • •• • • •••• • • • • • • • · •• • ............ 304ºió1:Ss· ... 346;iiii 34° ... 477;2:li:39 .
M1Scelánea •... · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ag9' 087 12
403 516. 51
350, 783. 80
Artículos libres de derechos ........ ·· .. ········
, · ·--'--,---Total. ................................... 4,176,931.56 j 3,745,249.19 5,113,518.06 ¡ 6, 774, 859. 43
I

Incluido en "Miscelánea" en 1909.

EXPORTACIONES.

Clasificadas por países de destino, las exportaciones de los cuatro
últimos años se reparten asi:
Pa!scs.

1909

,

- - - - - - -11- -1·

399

ESTADOS UNIDOS.

LA UNIÓN PANAMERICANA.
398
- - - - - - -- - ---.- ·- - -·

1910

1

Artículos.
1909
1910
~
- - - 1 -1- -

1912

11

_

,_

Café:.
Pilado .•.. : ................................ $41 590, 704. 65 $4,819, 184. 28 '6,681, 687. 48 S7, 610, 818. 31
En perganuno........ . ..................... . •. . .. . . . . . . . . 309, 576. 77
188, 923. 72
154, 466. 06
Oro en barras..................................
688,509.54
601,318.67
973,368. 62
607,603. 08
Or(! y plata en barras.............. . . . . .. . . . . .. .
111, 584.14 . 167, 800. 40
l.t41 770. 15
799, 25.5. 42

Az1:1car.........................................
Aiül..... ...................... .................

136,575.00
257,246.61
300, 745. 35
103,681.12
51, 600. 07
20,289.84
25,701. iO
13 1 179. 91

388,879.81
261,031.45
523, 233. 62
87,682. 60
56, 965. 90
28,353. 45
21,634. 09
16 410. 89
14; 769. 38

168,458. 79
94,940.03
148, 115. 90
78,175. 37
69, 930. 34
37,518. 61
22,414.00
31, 785. 65
3, 622. 96

~:g:1~:.-::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::: 1~:~:lr?
·····s;oo.io4.
Pieles de venado...... . ............ . .. . ........ . .............
7,023.10
7,233. 25

7,468. 77

Plata en barras.................................
Bálsamo..... . . . ...............................
Cueros vacunos.................................
Goma elástica..... .. ..........................
Tabaco enrama................................
Arroz......... . ................................
Sombreros de palma.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2i9,10i.OO
314,843.30
487, 063. 41
81, 120. 00
76, 429.18
38,698.10
19,370.30
7, 710. 37
81 736. 70

1:::::

;;t~

l~~;iiJii\:)(;(\\\);\\();\\((\ii i&gt;;;\;\iiii lg:~flooi tFili~ · · · 2
i:~~~~~:::::::::::::::::::::::::::::::::::::: :::::::::::::: m:rc: 5,~ur ¡ ·~u~
Cueros de marrano. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . .

298.

297. 50 .............. .
12

Manteca........................................ .. . . . . . . . . . . . .

21 417. 40

388. 88
6, 264. 79
169. 57
300. 37
136. 42 ............. .
iñ. 85
31 428.19
267. 93 ............. .
81. 09 ............. .
36. 99
11 701. 64

Tabaco manufacturado... .. .......... . .........
Calzado. . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Almidón.......... .. ...........................
Suela........... . ......... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pieles de cabra. ........ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Miel............................................

... .... ... ....
.. ...... . .....
. ....... .. ....
. . . .. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . • •.
. .... .... . ....

452. 00
83. 60
109. 40
22. 00
68. oo
62. 60

!~?S\\\
;;i \~~ \~~~~i~~~ i i ~~\\ iiiiii iiii \; \\\ \\\\\¡iii\\~ \~i \\\ ~~~~~i!gi:
:=l~~::::::::::::::::::: :: :: :::::::::::::····si;s22:79. r·· ·a1;:m: '"ao; 400:19·

~:~~UJ

Total.. •.•........ ...•.•••..••••........ .. 61 361,340. 72 1 7,297,836.07 9,438,561.30

9,942,184.31

\\¡: :: :
84·1· ·

1.tij\!

1912

1911

-~ ·

Sl 879 453 87 $2 279 608. 59 1$3, 090, 081. 32 S2, 955, 794. 29

Estados,Umdos ... · · · · · ··· · · · · · · · ... · · · · · · · · · ··, 1• 061•315: 73 1' 584; 632. 26 1, 669,232. 64
Ale~ . . ............................. . ...... l'629'063.15 Úl!li,118.04 2,272,190. 32
FrB?CIB •. · · · · · · · .. · · · • .. · · · .. · · · · · · · · • ....... :: '430' 811. 49 '609, 673. 52
4651 411. 38

Italia,........................................

Austr1a-Hungrla .. -· · · · · · · · · · · · · · .. · · · · · · · · · · · ·
Gran. Bretafta ...... · · · ··· · · ··· ·· · · · · ··· · · · .. · ··

Suecia•••..... ··· .. ···•· .. •····· .. ··············

Noruega........ ········•··· .. ··················
Panamá.........................................
Espafia ...... · · · · · · · · · .. · · .. · · · · · · · · · · · · · · · · · ..

419 7i5.53
4831
59
47;051. 84
771 704. 48
142 546. 24

17'021.01 1
3 •
449 894i 35
61 64
28•161.11
118••321.. 95
214 157 51
9• 082. 99

sos.

40

110;m.«

7 805. 94

347,359.17
555 1 709. 75
115,259. 02
83,081. 75
148, 411. 29
235,32L.52
10, 642. 05

I

2,294,500.18
1,510,491.99
941, 137. 35
770,446.94
4451 456. 23
295,874.18
243,592. 51
11'3, 614. 95
68,0.58.16
58, 276. 79

m~:: :: :::::::::::::::::: ::: :::::::::::: ····i2'· ioo: iaº .... ái;aiil: óó" ....21;á1ó:ioº!
Chile•.•....... ·•······ .. •••···········•··· · ·

Ecuador ..... ········ .. ···· .. ·· .. · · .... ········

28•928. 65
27• 977. 77

105, 740. 00
51, 707. 50

36, 709. 92
30, 149. 99

95 757. 10

112, 409. 53
as, 967. s2 .
46, 494. 24 1
1 498. 13
s'230.98
1: 066. 42

H, '52. 96
12, 634. 02
11, 107. 77
8,617.18
6, 087. 60

~=ª~~~: ::: ::::: :::::::: :: :::::: ::: :: ::::::: ....... '. ..... -. ··:: :: :::::::: ·: :::::: :: :: :::1
Suiza ...••. · · · · · · · .. · · · · .. · .. · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ..... 45.fü: áó.
Pero ............... - .. · · · · · · · · · · · · · · · .. · · · · · · · · 1
9, 948. 51
Hon~uras ..... · · · · · · • · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·::: 1•••••• '..... • • •

..

México.... ·········· · · · ····················· i
6 037 50
Bélgica........................................
• ·
Guatemala .......... · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·,· · · · · · · · .. · · · ·

¿=~~~~~-: ::::::::: :::::: ::::: ::: :::::::::~:
Falses Bajos..•• ···· · · · · · · · · · · · · · · · · .. · · · · · .... · 1

33; 127.19
34, 434. 24

660. 48

6 367.86
3' 051. 44

~i: ;¡:,.... 43 óis:áilº
10
1

g' 711. 26

~:~tui

76 204. 41
46; 558. 92

::fü:i~
19, 068. 26

51:i~: ~ (::: ::: :::::: :

689. 60 .......... · · • · ,- • • • · · · · · · · • · ·

Otros palses........... · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 1_ _:..:':_::__ _1_ _ _ _+ - - - -·- ---Total •..••................................ 1 6,361,340. 12 7,297,836.07 9,438,561.301 9,942,184.31

¡

Las importaciones de los Estados Unidos, provenientes de la República Argentina, Brasil, Chile, Perú y Uruguay durante el año fiscal
que acaba de terminar, ascendieron a $187,000,000, o sea casi el
mismo total del año fiscal anterior, y las exportaciones a dichos países
fueron valuadas en $126,000,000, o sea un aumento de $10,000,000
sobre las del año fiscal anterior.--Las exportaciones de productos
manufacturados de la Steel Corporation de los Estados Unidos se
estiman en $1,000,000 diarios.---Se calcula que el trabajo de avalúo
de los ferrocarriles de los Estados Unidos durará de cinco a siete
años y costará al Gobierno de $10,000,000 a $15,000,000. El costo
anual de las partidas del presupuesto es como sigue: Trabajo de los
ingenieros sobre el terreno, $1,921,000; arreglo de cuentas, $350,000;
y gastos de la Oficina de Avalúo en Wá.shington, $150,000.---Según
el Informe sobre las Cosechas, correspondiente al mes de agosto

�\
LA UNIÓN PANAMERICANA.

400

último el pronóstico de las cosechas de 1913, comparado con los
'
.
totales obtenidos en 1912, es como sigue:
Pronóstico
para 1913.

Artículos.

I

Buahel8.
Malz ................................................................... . 2,672,000,000
1,028,000,000
Avena ................................................................. .
744,000,000
Trigo .................................................................. .
168, 000, 000
Cebada ................................................................ .
35, 000, 000 1
Centeno ................................................ ·················
17,000,000
Trigo sarraceno ....................... · · · · · · · · · -· · · · · · · · · · · -- · · · · · · · · · · ·
20,000,000'
Lino ••...............................................•..................
27, 000, 000
Arroz. ................................................................. .

Patatas ............................ •......•........................ ·····

~1:io~:·.-.::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::1
1

Libras.

t

339, 000, 000
1896,000,000
164,000,000

Producto en
1912.

Bushtl3.
3,124,000,000
1,418,337,000
730,267,000
223, 824, 000
35, 664, 000
19,249,000
28,073,000
25, 054, 000
420, 647, 000
1 962,855,000
t 72,691,000

Toneladas.

El Secretario del Tesoro ha puesto en conocimiento de los bancos
del país que si los $50,000,000 que se depositarán en. los bancos del
Sur y del Oeste durante los meses de agosto y septiembre del corriente año para facilitar fondos para la movilización de las cosechas
no son suficientes la suma se aumentará a s100,ooo,ooo.-Se
calcula que el capital americano invertido en el Canadá asci~nde a
$500,000,000. La mayor empresa americ~na en ese pais se dice ser
la Internacional Harvester Co., de Hamilton, que emplea en s~s
trabajos de 3,000 a 4,000 obreros.--Un análisis oficial del comercio
exterior de los Estados Unidos durante el año fiscal de 1912-13
muestra un gran aumento en las exportaci?nes ~e artículos man~
facturados y en las importaciones de matenas pnmas para la fabncación. En un año las exportaciones de artículos manufacturados
listos para uso o consumo aumentaron, en cifras redondas, de
$672,000,000 a $778,000,000, en tanto que el aumento de las exportaciones de materias para uso adicional en la manufactura fué de
$348,000,000 a $409,000,000. Estos embarques de ~~nufact~ras han
aumentado en un 153 por ciento durante los 10 últ1IDos anos. La
actividad industrial del país la demuestra una ganancia de $77,000,000
en las importaciones de materias primas y otr.a d~ $55,000,000 en las
de manufacturas para uso adicional en la f abncac1ón.--La Cámara
de Comercio de Los Ángeles envió recientemente a Europa a un
conferencista estereóptico para que diera conferencias en esperanto
con el fin de hacer la propaganda de la California del Sur. Dicho
conferencista dió 127 conferencias y recorrió 27 países diferentes.-_Durante los tres últimos siglos el crecimiento del idioma inglés ha sido
aproximadamente de 1,500 palabras por año, o sea un poco más de
4 por día. En números redondos, el inglés tiene más de 600'.0?0
palabras, pero casi una cuarta parte de este número son térmmos
científicos y palabras anticuadas que van cayendo en d~suso; de
orígen anglosajón no hay más de 25,000. En la actualidad hay
160,000,000 de personas que hablan el idioma inglés.

Según datos tomados del informe del Director General de Estadistica, Sr. Don José J. Sánchez, incluido en el que presentó al Congreso
Nacional el Sr. G. Aguirre, Ministro de Hacienda y Crédito Público,
el 17 de marzo último, el comercio exterior de Guatemala en 1912
ascendió a $22,978,999.99 oro americano, de los cuales $9,822,462.33
corresponden a las importaciones y $13, 156,537.66 a las exportaciones.
Las cifras correspondientes a 1911 (basadas sobre el mismo cómputo,
ver nota insertada después de la tabla siguiente) fueron como sigue:
Importaciones, $8,166,670.48; exportaciones, $11,005,835.27; total,
$19,172,505.75.
Si se comparan ambos resultados se obtiene que en 1912 hubo un
aumento de $1,655,791.85 en las importaciones y $2,150,702.39 en
las exportaciones, o sea un aumento total de $3,806,494.24. El saldo
del comercio a favor de la República fué de $3,334,075.33.
IMPORTACIONES.

Clasificadas por países, las importaciones de 1908, 1909, 1911 y
1912 fueron como sigue:
Palses.

1908

Estados Unidos................................
Alemania......................................
Gran Bretafia..................................

Francia........................................

i~~~~-~~~·.::::::::::::::::::::::::::::::::
México.........................................
Espafta... ....... ............... ...............
Ttalia...... . .. .. .. .. . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . .. ..
América Central................................

1909

1911

1912

$2,148,325
11572, 740
1,327,301
262,435

$2,lRl,859
11 249,559
1,135,420
273,215

$2,696,144
1,592,658
11 314,202

286,ll.50

$41 5321361
2,250, 862
l, 739,598
436,882

37,
70,294
65, 892
407,07

i40
56,516
73, 6i7

43, 821
95,334
134, 817
18,271

115,934
96, 496
44 1075

mJii
ll.50

l~::~
· ¡:¡:m
14,
25,064

~~~·¡:
::: :::: :: :::: :::::::::: :::::: :::: :: :: :: : ........3,019
~'.~.........~'3,677
.~~'..
Austria-I!ungrla. ... .. .. . . .. .. .. .. ... ... . .... . .
1~!~t~:::::::
::: :::: :::: :::::::::: ::::: :: ..........~- ....... Y~.
CanadAt ........................... : ....................................... ,

:~:fü
135, 971

t:~i
:: :::::: ::::: :
l,
733 ............. .

~~

::::::::::::::

152 ..•.•.....•...

b~~';8ta~.'.:::::::::::::::::::::::::::::::::: ·.... ··i2;84s· ... ···· .. ·ir/ ..........~'.. · ·· ..... i5;1ii5
Total. ................................... . ,
I

5,811,586

5,251,3171

6,514, 421 1

9,822,462

Incluido en" Otros pafses" en 1908 y 1909.

El valor de factura de las importaciones en las aduanas marítimas
durante el año de 1912 ascendió solamente a $7,781,984.92, cifra a la
cual el Sr. Sánchez agregó un 25 por ciento-$1,945,496.23-para
incluir el valor de los fletes, comisiones, seguro, etc., y $94,981.18 por
importaciones efectuadas por las aduanas de la frontera. En la
tabla anterior las cifras correspondientes a 1908, 1909 y 1911 (las de
1910 no se han obtenido) indican solamente los valores de las fac401

�403

HAITÍ.

402

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Y por articulas, se subdividen asi:

turas. Si se agregan a las cifras de 1911, $1,628,605, o sea el 25 por
ciento, y $23,644, valor de las importaciones por las aduanas terrestres, se obtiene el total de $8,166,670 citado al principio.
Por articulas, las importaciones de 1911 y 1912 se repartieron asi:
Artlculos.

,

11--1-91_1_ _\

~----~1!
~Jlrfr:~~~: ::::::::::::: : : :: ::::::::: :: ::::: ::)¡
ArU_c_ui_os_.__

} ~- -,--1-91_1~,--19_~_ _

Calé:

$8, : : : {

, . car (mcluS1ve la p:mela) ..................................

1912

153, 066

~~~;r::rt::.~ ~~~~-~'.::: ::::: :: ::::::: ::::::::::::::::::::: ::: ~~}:: ~ '
r~:Ll'::~:e~:'.:'.~~~: :::::::::::::::::::::::::::::::::::: ::::::::: m:m::
'!'ejidos de tino, cáíiamo y yute y sus manufacturas......................

2i2, 266. 86

Art!culos de madera o de =&lt;lera y hierro...............................
Artlculos de vidrio, porcelana y loza.....................................

169,230. 43
87, 246. 63

111

Total.. ............................................................ ¡

$9, 125,639
1,852,882
666,691

564,532
274,853
241,473
19il,330
140, 768
17, 137
5,897

4,643

4,587
2, 737
2,461
1,626
1,421
1,014
Q36

~:rit~!
213, 543. 07
m:~}~:t
135, 207.03

897
639
581

553

89, 844. 20

~~~ret:: :: :::::: :::::::::::::::::::::: :: :::::: :::::::::::::: :: :: :::: : :~:~:~ \ ::m: ~
Carbón..................................................................
33,812.39
39, 450. 73
792, 414. 22

H,2"..5.30
44, 362. 96
1, 054, 642. 24

6,514,421.03

7, 781, 984. 92

Artlculos de cobre, estaíio, cobre y aleaciones..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Miscelánea..............................................................

344, 015
150, 983
158, 178
325, 261
159,621
20 153

71, 874
263, 573
308, 685
173,626

Tejidos de algodón y sus manufacturas.................................. $1, 848, 650. 861~, ; , 423. 39
Hierro y acero y sus manufacturas................. . . . . . . . . . .. . .. .. . . . . . .
626, 425. 32
730, 3:lO. 79
Substancias alimenticias... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
419, Sl 7. 86
713, 122. 82
Harino de trigo.........................................................
354, 154. 66
512,354. 66
Vinos ylicores..........................................................
223,285.81 1
340,675. 76
Tejidos de seda y sus manufacturas......................................
267, 279. 00
328, 999. 57
Tejidos de lana y sus manufactums..... .. .. . .. . .. . .. .. . . . .. . . .. . . .. .. . ..
277, 600. 09
299, 861. 99
Materiales ferroviarios........ .. .. . . .. . .. . . . .. .. . . .. .. . . . .. . .. .. . . . . .. . ..
311, 384, 56
290, 222. 74

sr:~t m

~=~:a::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
::J··· ····:iii;Íl.3ó.
Exportaciones por la frontero de El Sal..-ador................. .. . .. . .. .. .. ..
Total. ..................................................

¡

10,079,219

i

d:
24, 111

159
23, 133
20,950

11,005,835

13, 156,537

En esta tabla no están incluidas las importaciones por las aduanas
terrestres ni agregado el 25 por ciento por fletes, comisiones, seguro.
etc.
EXPORTACIONES.

Las exportaciones de Guatemala, por paises, durante los cuatro
últimos años fueron como sigue:
1909

1908

Pnlses.
Alemania......................................
Estados Unidos................................

$3,969,207
1, 776,676

1911

1912

$5,828,554
2, 739,075

$5,851,817
$6,975,006
3,297,156
3,863,829
1
13
·~;:
• ~:~
Austria-Hungrla...............................
92,026
148,8i8
142,403
215,164
Sud América.... .. .. . .. . .. .. . . . . .. .. . . .. .. .. .. .
26, 252
120, 697
211
173, 782
Chile.......................................................................
137,135 ............. .
Palses Bajos.................................................. ,......................... ·..
54, 779
Centro América................................
12, 9.57
15, 720
31, 216
53,282

i~~d!::;~!tAliica:::: ::::::::::: :: ::::: :::::: ......~~~'.~~- ....~:~·-~.
1

6

~;3~

::1~:·.::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

1i:~~

~ef_:_::::::::::::::::::::::::::::::::::::::'.......~~'.~r ...... J~.

~::~

l:
9.

1¡:lli
1

'.~==. . ·\

1

6,756,138

1

10,0;9,219

1~~~:5~

EXPORTACIONES.

Las importaciones de los cuatro últimos años fueron como sigue:
1909

1910

1911

1912

~:~
'9;7

Cuba............................................................................... :i:if
969
Francia........................................
8,661
32, 748
l ,
China y Japón.................................
45 ¡,.... · .................................. ..
Exportaciones por la frontera de El Salvador.................. ;..............
24, 111
20,950
Total.. ...................

El valor total del comercio exterior de la República de Haití
durante el año fiscal que terminó el 30 de septiembre de 1912 ascendió
a $27,162,040, ele los cuales correspondieron $9,876,555 a las importaciones y $17,285,485 a las exportaciones, ele acuerdo con una
comunicación que clirigió al Congreso Nacional el :Ministro de Hacienda
Sr. Lespinasse y que salió publicada en el Moniteur, diario oficial de
Haití, de fecha 2 de julio del corriente año.

}3,156~1~

Estados Unidos........................................ $4, 271, 046 $5, i02, 06.5 S.5, 790, 203 $7,302, 484
l,O.'i0,416
Francia................................................
644,315
805,024
331,849
761,206
Gran Bretalla. ... .. .... . .. .. .... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. ..
586, 190
301, 770
886,517
484,915
.\lemania.. ............................ ......... .......
196,8.'l6
39S,848
439, 732
277,534
Otros países....................... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
182, 241
473, 139
499, 816
1
Total. ............................................ -5,-880-,6-78-1--7,-68-1,-74-6-1-7-,948-.-11-7 9,876,555

¡-

Aun cuando el Sr. Lespinasse cita las cifras de las importaciones
por países como se especifica anteriormente manifiesta que los totales

�·404

LA UNIÓN PANAMERICANA.

de todos los paises, con excepción de los Estados Unidos, deberían
aumentarse en un 50 por ciento por lo bajo del avalúo, y sobre esta
base anuncia que el valor de la importación durante el año fué de
$11,165,590, y de $28,449,075 el del comercio total. La estadistica
de la importación por artículos y valores no ha sido publicada aún.
EXPORTACIONES.

Las estadísticas relativas al valor de las exportaciones durante el
año de 1912 no han sido publicadas todavía. Por artículos y cantidades fueron como sigue, en los dos últimos años :fiscales:
1911

Artlculos.

1912

ti;~j-~~;~~~)iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii:.iiiiiiiiiiiiiiitrr\i 1'.m:i.1m:~
5

Palo campeche:

93, 383, 693
1,486,500
121, 150

Cocos

......................... .!d....

7,546

1, 16,

Las exportaciones de los cuatro productos principales de Haití
durante los nueve últimos años fueron así:

Aflos.

Café.

Cacao.

Algodón.

Palo cam·
peche
(trozas y
ralees).

Lillra&amp;.

Lillra.,.

~:::::::::::::::::::::::: : ::: ::::::: : : ::::: : ::: : ;:¡~:¡ ~:::

i:l
:::::: ::::::: : ::::: :::::::::::::::::::::: ::::::::::i:m tm:m
1909:: .................................................. ~~·m·~ :·:·660
mt:::::::: :: ::::::::::::::: :::::::::::::::::::: ::: ::: ~1:

3: 228:~

795:r~9 ,
1912.... .... . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ,8, 168, 9 6, 905,

Lillrcu.
3,017,014
3,287, 669
3,865,216
4,353,468
3,062, 440
3,527,359
3, 778, 118
4, 198,227
4,338,837

Lillra.,.
154, 460, 718
112, 050, 758
120, 252, 960
155,487, 534
109, 237, 870
88, 408,031
96,861,639
75, 197, 092
94,870,193

El Congreso de Honduras ratificó la convención postal celebrada
con Chile el 11 de marzo de 1910 y el protocolo de 11 de agosto de
1911, que la modifica.--El Sr. José Rossner ha sido autorizado por
el Congreso Nacional para establecer un banco de emisión y descuento,
bajo el nombre de Banco Agrícola Comercial, en la ciudad de Tegucigalpa. El término de la concesión es de 50 años.--El Sr. Salvador
D' Antoni ha obtenido concesión del Gobierno para establecer una
cervecería en La Ceiba. El concesionario podrá importar libre de
derechos la maquinaria y materiales necesarios para la instalación
de la fábrica, la cual deberá empezar a funcionar dentro de un
año.--El presupuesto del Gobierno Nacional para el año fiscal de
1913-14 calcula los ingresos en 4,824,000 pesos y fija los gastos en
igual suma. El cálculo de entradas es como sigue: Derechos de
importación, 2,350,000 pesos; derechos de exportación, 200,000
pesos; impuesto sobre aguardiente, 1,400,000 pesos; y otros recursos,
874,000 pesos. Y los gastos se reparten así: Ministerio de Gobierno,
701,244; Justicia, 178,048; Relaciones Exteriores, 214,148.50;
Instrucción Pública, 510,501; · Fomento, Obras Públicas y Agricultura, 671,978; Guerra y Marina, 1,795,886.75; Tesoro, 404,374;
y Crédito Público, 374,819.75 pesos. El nuevo presupuesto empezó
a regir el 1° de agosto último.--El Congreso Nacional autorizó al
Presidente de la República para hacer erigir un busto de mármol al
poeta hondureño Juan Ramón Molina en uno de los parques de la
Capital.--En virtud de una ley reciente del Congreso Nacional la
venta del salitre en la República se hará por cuenta del Estado por
conducto de los colectores de rentas o de los administradores de
aduanas.--El cultivo del café adquiere día por día mayores proporciones en el municipio de Danlí. En la actualidad hay 190,000
árboles en producción y las siembras continúan con mayor actividad.
El cultivo de la caña va tomando también gran incremento y hay ya
muchas haciendas que tienen grandes plantaciones.--Como es
sabido, la industria minera es una de las principales de Honduras
por la riqueza y abundancia de sus minerales; a medida que se
vayan abriendo nuevas vías de comunicación y se faciliten los medios
de transporte adquirirá proporciones más considerables. La primera
entre las minas del país es, sin duda, la que pertenece a la New York
&amp; Rosario 11:lining Co., que comenzó sus operaciones en 1881. Durante
el último año fiscal dicha compañia benefició 35,813 toneladas d·e
broza, que produjeron 1,395,397 onzas y 8.103. Con plata valuada a
405

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

MEXICO.

50 centavos, y oro a $20, moneda americana, por onza, estos productos darían $859,643, o, con cambio al 160 de premio, tendrían
un valor igual a $2,235,071.60 en moneda corriente de Honduras.

expor~aciones representaron un valor de 297,989,129.41 pesos en comparac1ó~ con 293,753,639.99 pesos en el período anterior, lo que indica
que tuviero~ un aumento de 4,233,469.42 pesos en 1911-12. El saldo
del comerc10 a favor de la República fué de 115,326,818.21 esos
contra 87,879,366.60 pesos en 1910-11.
p
'
~educido a oro americano, el valor de las importaciones de 1912,
a. razon de 50 centavos por cada peso mexicano, resulta un total de
$91,331,155.60, contra $102,937,136.70 en 1911, o sea una diminución
de $11,605,981.10. Sobre igual base el valor de las exportaciones de
1912 fué de $148,994,564.70, contra $146,876,819.99 en 1911, es decir ·
hubo un aumento de $2,117,744.71 a favor del primer año citauo'.
Comparados ambos resultados se obtiene una diminución de
$9,488,236.39 en el comercio total de 1911-12.

406

En. el año mencionado dicha compañia empleó por término medio
1,000 trabajadores, y pagó salarios y sueldos por valor de $1,389,279.30 plata. En el mismo año importó materiales por $350,349.67
oro. Otras minas de importancia son la de San .Antonio de Oriente,
mina histórica de gran riqueza; una de plata de la Fenix Mining
Co., que produce de 40 a 96 onzas por tonelada de broza; la Santa
Lucia y Las Ánimas, de propiedad del Sr. Santos Soto; las minas
Quemazones, situadas a 3 leguas de la Capital, compuestas de los
veneros La Guadalupe, San Luis, Santa Teresa, El Mexicano y Las
Crucitas, todos los cuales producen oro, plata y otros metales; las de
plata de la Aurora 1fining Co., que producen de 30 a 900 onzas; seis
zonas minerales en el Departamento de Olancho dan oro de buena
calidad y están situadas en los lugares llamados El Rusio, el Retiro
y el Vijao; la mina El Tránsito, en el Departamento del Valle, ha
beneficiado 4,320 toneladas de broza que produjeron 1,200 onzas de
oro y 12,000 de plata con un valor de $21,600 oro americano; cerca
de Aramecha está la :Mina Santa Lucia; las propiedades mineras
llamadas Monte Cielo y Las Vetas están situadas en el distrito
municipal de 11inas de Oro, Departamento de Comayagua, y ambas
producen oro y plata; en el distrito de La Labor, Departamento de
Ocotepeque, se halla la zona mineral de Santa Lucía y la de Diamantes, que producen plata, cobre y plomo en abundancia; en el mismo
Departamento y en la jurisdicción de San Francisco del Valle está
la mina de El Rosario, que dé plata; y en los Departamentos de
Santa Bárbara, El Paraíso, Choluteca y La Paz hay varias minas
que producen oro y plata. Por los datos citados podrá estimarse
sólo en parte la inmensa riqueza minera de la República de Honduras,
y el porvenir que se le espera una vez que todas sus minas llegan al
estado más floreciente de producción.

IMPORTACIONES.

. Las impo~t~c~ones de 19~1-12 y las de los tres años fiscales anter~ores, por d1V1s1ones mundiales y por países principales fueron com
sigue:
'
o
DIVISIONES MUNDIALES.

1

1908-9

1909-10

- - - - - - - - - - - - - - 1 -- - -· -

1910-11

1911-12

--,·---

América del Norte · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · '$45, 998, 989 $57 569 929 $56 958 354 $49 695 26
Europa
Asia

•..•............•••...••........................ 30,816,038 37'161'975
909,039 1:366: 194
África
ur · · · • · • · · · ·· · · · · · · · · · · · ·· · · · ·· · • · ·· · · · · ·
305,249 11 059 23.i
América
39, 064
44: 343
Antillas
·······•·•··················•··········
15,430
58,0i9
ocean1a:::·············································
81,990
120,210
.. · · · · · · · · · · · · · · · · .. · · · · · · -- · · · · · · · · · · · · · · ·..
100, í14
52, 925

tméi-ica dél. s· ............................. ···.. ·······

Ce~tñii ........................... ········ ····

~~~- · ·· ·· ···· ···· ······ ·· ·· ·· ·· · · · ···· ········

i8,266,513

43'234'655
1' 571' 330
'746' 462
153' 906
9¡'712
101'639
73:078

,l729
3 '
~·:, 969
1
'
'
::
49 146
81 •
51:~

l:I

9i,432,890_ 1102,937, 136: 91,331,155

PAÍSES PRINCIPALES DE ORIGEN.

~

- - - --

-

. - - ---

1908-9

Estados Unidos............... · · ·········· ··· ·•········ $45,280, 775
Alemania
8,568,765
Francia
· • • · · · · · · · · · · · · · • · • · · · · · · · · · · · · · · · · • · · · · 9, 897, 204
Es ña .............. · · · · · · · · · · · · · · · · • · • · · • · · · · · · · · · • • · 6. 178, 696
nét'~ca ·· · ····· ····· · · ······ ···· ·•··· ···· ····· ·····. .. . 2,588,671
Italia .•.•••....................... • · · · • · · · · · · · · · · · · · ·
952, ~
India··············· · ··································
900,4,0
Austria:r(úñgiia:::···································· 491,598

Gran Dretaiia::········································

~~nZ:ctat:::·········::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Chile
•............................ · · · · · · · · · · · · · · ••

l'alsrs" B~.-Ós .................................. ····· .. ··
Japón J • • • • • • • · · · · · · · · · · · · • · • · • · · · · · • • • · • • • · • • -• -•

El valor del comercio exterior de México durante el año :fiscal que
terminó el 30 de junio de 1912 ascendió a 480,651,440.61 pesos oro,
total que representa una diminución de 18,976,472.77 pesos, comparado con el del ats.o :fiscal anterior. Las importaciones fueron
valuadas en 182,662,311.20 pesos, contra 205,874,273.39 pesos en
1910-11 lo que arroja una diminución de 23,211,962.19 pesos; y las
1

407

~orue. -· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · --· Cbinoga...............................................

Suecia:: ............................... ······

Ar entin. · ··· · · · ·· · · · ···· ··· · ·· ······ ··· ··· · ·· ···· · ... .
g

ª·· ··· ·· ·············· ··· ········. ........ .... .

1

1909-10

,. 191~11

1911-12

,
• $.16 573 492 $49, 212,836
.$56,421,5.11
11,922,609
. 10,134,038 j 12:78Ú95
10, 753, 154
11, 125 608 11 98-1 4&amp;5
7,809, 138
8, 715: 422 9' 336' 642
2,950,217
2,641,202 2' 839' 2si;
1, 24!, 466
837 1 1,639,630
974, 731
967,227
1 l&amp;i l52
971,490
766, 181
1:049'.411 ,
1
1,045,399
782,278
·~:~:
71S, 214
1, HR, 377
384 861
4S2,2S9
204,33i
148, T,8
,8, 19'.!
2s1' 580
272, 762
220, 977
272 6i.5 ,
2s2' 993
279, 70()
291, 154
229' 5iR
230'1 461
19.5,216
248:116
269 198
217,631
207,819
9.5, 628
4.5, S23
213' 3.i.5 1
363,143
164,204
1Sii,.í97
u,8' 663
409,891
16, 124
647,527
358; 978 1
1
1

m:;~ ~ra;:

úss:

�408

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Según las 11 clasificaciones generales, las importaciones de los
cuatro últimos años fiscales se repartieron como sigue:
1908-9

1909-10

Substancias minerales.................................. $22, 294, 220
Substancias vegetales .....................•............ 14,683,290
M9:9.uinaria y aparatos................................. 10,060, 756
Te¡1dos y sus manufacturas ............................ ; 7, 952,336
Substancias animales.................................. 6,284,203
Productos químicos y farmacéuticos................... 4,827,660
Carros, carruajes, vagones, etc.......................... 2,1&amp;6,646
Vinos, licores, etc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 783, 193
Papel y sus manufacturas.............................. 2,324,231
Armas y explosivos.................................... 1,266,050
Artlculos varios.................. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 633, 728

19HH1

$27, 929, 814
21,355, 726
10,470,848
10, 110,462
7,506,442
5, 619, 186
2,877,097
3, 276, 408
2,523,450
11 450,892
4, 312, 565

1 1911-12

S26, 015, 294 $23,355, 989
19,300,111 15,642, 782
12,905,588 11,691,006
12,320, 135 10,640, 786
8, 716,625
8,233,156
61 495, 125
6,037,044
4,547,603
2,300,445
3, 406, 673
3, 372,042
2,804,470
2,560,385
1,606,284
2, 694,172
41 819, 228
4, 80'2, 448

Total............................................ 78,266,513 117, 432,890 100, 937, 136

I

91,331,115

EXPORTACIONES.

Las exportaciones de 1911-12 y de los tres añ.os fiscales anteriores,
por divisiones mundiales y paises principales, fueron asi:
DIVISIONES MUNDIALES.
1908-9

América del Norte ............................ .

f:~~eeñiñii.:::::::::::::::::::::::::::::::
Antillas....................................... .
Oceanla..........•..... • .•.....•..•............

América del Sur•••...........................••
Asia......................................... . . .
Total.....................................

1909-10

1910-11

$86, 736,431
$98, 951, 040 $113, 167, Cl.55
27,550,863
29,555,678
31,648,271
420, 921
619, 069
901, 385
806,035
860,855
1,105,415
10,000 ·············· ............. .
26, 052
34, 118
34, 687
7
2,375
20,006
115,550, 309

130, 023,135

146, 876, 819

1911-12
$112, 729, 956
34,0i9,550
1,078,827
979,005

84,909

33,221
9,096
148, 994,564

PAÍSES PRINCIPALES.
1908-9

Estados Unidos ............................... . $86, 472, 343
Gran Bretafta ................................. . 12,066,Cl.55
Alemania ..................................... .
6,429,506
Francia ................................... . ... .
5,504,985
BélgiOB......................... -.. . ........... .
2,903,474

~~~·.:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
CanadA........................................ .
Honduras Británica........................... .
Guatemala .................................... .

614,504
805,285
264,087
154,858
239,833

1909-10

1910-11

$98, 432, 859 $113,167,Cl.55
14,267, 251
17,941,176
4,219, 785
4,354, 171
6, 141,824
4,654,939
3,820,041
3,680, 792
1,025, 720
792, 150
852,655
1, 102, 185
518, 180
917,862
320, 219
412, 159
281,396
413, 6i7

1911-12
$112, 729, 956
20,099,328
5,158,365
4, 164, 911
3, 111,322
l, 180,286
968, 713
678,345
412,457
398,585

Y según las cinco clasificaciones generales, se repartieron como
sigue:
1~9

1909-10

1

1910-11

1911-12

1

Productos minerales ............................
Productos vegetales ............................
Productos animales ............................
Productos manufacturados.....................
Productos varios ...............................

$72, 136, 413
33,965.277
6,969,673
1,273, 940
1,205,006

$78, 260, 037
38,857,899
10, O.'i2, 092
1, 768,326
1,084, 781

$90, 002, 983
45,633,601
8, 4dl, 070
1,804,835
1,034,331

193, 103, 401
41, 793,475
9,930,598
3,301, 789
865,301

Total.. ................................... 115,550,309. 130, 023, 135

146,876,820

148, 994,564

Fué aprobado un contrato celebrado entre la municipalidad de
León y el Ingeniero Fernando Larios para dotar a la ciudad de un
servicio de alumbrado eléctrico.--El Director de Obras Públicas
está levantando el mapa de las líneas telegráficas y telefónicas del
país.--El Sr. José :Miguel Gómez obtuvo concesión del Gobierno
para establecer un servicio de navegación en el Lago Nicaragua con
el derecho de utilizar todos los muelles particulares y del Gobierno en
los puertos del lago.--El Gobierno otorgó poder al Sr. Pedro Gómez
para construir un muelle en la hacienda Santa Clara, situada en
jurisdicción de Juigalpa. También puede construir bodegas para
cargas y cobrar impuestos por ésta, pero no podrá cobrar impuesto
por personas.--El Sr. Gonzalo Lizano ha sido nombrado Director
General de Estadística.--Se gestiona la construcción de una línea.
telefónica que una a San Juan del Norte con la estación inalámbrica
que posee el Gobierno de Costa Rica en Barro Colorado.--La Casa
de Artes de Managua ha recibido seis tanques, seis chimeneas y otros
materiales para transformar seis locomotoras de quemadoras de leña
en quemadoras de petróleo.--Apareció en Managua un nuevo
periódico intitulado "La Tribuna."--La municipalidad de :Managua
ha celebrado un contrato con el Sr. Domingo Antonio Enríquez por
el cual éste se compromete a instalar y mantener el a.lumbre.do eléc·
trico, tanto público como privado, de la ciudad capital. El contratista instalará por su cuenta todos los dinamos y máquinas que sean
necesarios con sus respectivos materiales y todos los aparatos requeridos para dicho servicio sin gravamen para el municipio. El sistema
del alumbrado será incandescente con energía de 110 a 115 volts; el
servicio será de 11 horas consecutivas y el número de lámparas que
se instalará será de 150, que no podrán tener menos de 64 bujías de
intensidad luminica. La municipalidad concede al contratista la
extención de todo impuesto municipal durante el tiempo de la concesión, que es de 10 añ.os, y se obliga a pagarle la suma de $325 oro
americano por focos de 64 y 32 bu3ias, que se dividirán así: 50 de los
primeros y 100 de los segundos. El contratista se compromete también a establecer el alumbrado incandescente a domicilio, por el cual
podrá cobrar la siguiente tarifa: Por la instalación de cada foco dentro
de las habitaciones en el lugar que se le designe, $2.50; por servicio
mensual de lámparas de 16 bujías, $0.75 oro americano, siendo por
cuenta del dueñ.o de cada habitación la reparación de las lámparas
quemadas lo mismo que los adornos que para ella se soliciten.--El
Diario Nicaragüense del 28 de junio último publica el texto de un
409

�410

LA UNIÓN PANAMERICANA.

PANAMÁ.

decreto del Poder Ejecutivo en virtud del cual se reglamenta el
decreto legislativo de 7 de marzo último sobre explotación de terrenos
na.cionales.--Por ley reciente de la Asamblea Nacional Legislativa
se rehabilita el puerto de Río Grande en el Departamento de Bluefields
y se crea una aduana de registro facultándose al Ejecutivo para su
organización y reglamentación.--Otra ley de la Asamblea Nacional
autoriza al Ejecutivo para que proceda a la mayor brevedad posible a crear una escuela nacional de agricultura, aprovechando para
ello los terrenos de la finca nacional "El Picacho," ubicada en el
Departamento de Chinadega. El objeto principal de la escuela
será formar jóvenes dotados de los conocimientos teórico-prácticos
necesarios para administrar haciendas, mejorar los métodos de
cultivo, indicar para cada clase de terreno el que sea más conveniente y las mejoras que pued!l.Il hacerse en ellos. La enseñanza
durará dos años, terminados los ruales se extenderá a los estudiantes,
previo examen, el diploma de Maestro de Agricultura.--Del 1° de
agosto en adelante los sueldos de los militares serán los siguiente~:
Generales de división, 2 córdobas diarios; de brigada, 1.40; coroneles,
1; tenientes coroneles, 12 centavos de córdoba; sargentos mayores,
84 centavos; tenientes, 64 centavos; sargentos primeros, 52 centavos; sargentos segundos, 51 centavos; cabos primeros, 48 centavos ;
cabos segundos, 44 centavos; y soldados, 40 centavos de córdoba
diarios.

Estados Unidos, a los cónsules de los Estados Unidos de América
en la República de Panamá se les permitirá que tomen nota, personalmente o por medio de sus representantes autorizados, de las
declaraciones hechas por los embarcadores ante los empleados de
aduana de Panamá en las cuales manifiesten el valor de la mercancía
exportada a los Estados Unidos, y se les suministrarán copias certificadas de dichas declaraciones cuando las soliciten.--Se han
establecido clases especiales de sombrerería en varias escuelas primarias de las Provincias de Panamá, Coclé, Los Santos y Veraguas.
Los maestros de sombrerería enseñarán a los escolares, además del
tejido de sombreros, el cultivo y preparación de la paja toquilla,
siempre que tal cosa fuere posible.--En virtud de un decreto del
Ejecutivo, desde el 3 de junio último se iniciaron los trabajos preparativos de la Exposición Nacional conmemorativa del aescubrimiento del Mar del Sur, así como los de las exhibiciones que el
Gobierno de Panamá enviará a la Exposición Internacional de San
Francisco de California. Las colecciones destinadas a la representación de Panamá en el certamen internacional de California
comprenderán muestras apropiadas y prestigiosas de los productos
naturales del país, producto de las industrias, trabajo intelectual y
labores de las escuelas de la República. El material destinado a la
Exposición Nacional comprenderá colecciones semej antes.--El
Ingeniero Sr. Humberto Vaglio ha sido nombrado jefe de la Comisión
Pa.na.meff.a de Recla.mos.--El 17 de junio último el Poder Ejecutivo
expidió un decreto por el cual se reglamenta la Exposición Nacional
de Panamá, conmemorativa del descubrimiento del Mar del Sur por
el Adelantado Vasco Núñez de Balboa, la cual tendrá por objetivos
principales enaltecer y honrar la memoria del descubridor del Océano
Pacífico, robustecer los lazos de unión y amistad que existen entre
Panamá, España-la Madre Patria-y los países hermanos del
Continente Americano, y exhibir ante el mundo los recursos naturales,
las industrias, el comercio y la civilización de la República de Panamá.
La exposición se verificará en los terrenos de El Hatillo situados
entre la ciudad capital y la antigua Panamá; será inaugurada el 3
de noviembre de 1914 y permanecerá abierta hasta el 30 de abril de
1915. El certamen comprenderá las secciones siguientes, divididas
en grupos y subdivididas en clases: Agricultura; caza y pesca;
minería; ganadería; artes liberales; bellas artes; artes industriales;
historia; educación y administración pública. Serán expositores
los pueblos, los Gobiernos, las Provincias, las municipalidades, las
corporaciones, sociedades o compañías y los particulares que presenten o remitan objetos para la exposición, aceptando desde luego
las obligaciones contenidas en el reglamento. España y los países
del Continente que acepten la invitación de concurrir a la exposición

Por decreto No. 44 de 1913 del Poder Ejecutivo se reglamenta la
Ley 50 de 1913 en la parte relativa a la inmigración de chinos, turcos,
sirios y norteafricanos de raza turca.-- La Secretaría de Fomento
celebró un contrato con el Sr. Albert J. Froehlich, por el cual éste se
compromete a construir y mantener por su cuenta en un terreno
apropiado de Las Sabanas, o en cualquier otro lugar cerca de la
ciudad de Panamá, un estadío o hipodromo en que puedan tener lugar
toda clase de espectáculos al aire libre, tales como juegos atléticos,
ejercicios de fuerza y destreza corporal, ferias, concursos de tiro,
carreras de caballos, etc. La concesión es por el término de 10
años.--El Sr. José Manuel Saurí descubrió y denunció una mina.
de oro y plata. en el cerro de la campana correspondiente al Distrito
de Ca.pira, Provincia de Panamá, la cual se denominará El Diamante.--En virtud de un acuerdo celebrado entre el Encargado de
:N"egocios de Panamá en Wáshington y el Secretario de Estado de los

411

�412

LA. UNIÓN PANAMERICANA.

PARAGUAY.

tendrán a su disposición el terreno que soliciten para la construcción
de sus respectivos edificios dentro de los cuales instalarán sus exhibiciones. Los objetos presentados al concurso que sobresalgan por su
mérito, utilidad, o importancia, serán premiados por el jurado
calificador que se establecerá para el efecto y los premios consistirán
en diplomas de gran premio, de medalla de oro, plata, bronce y de
mención honorífica. Habrá además cuatro premios especiales en
metálico aAí: Uno para el autor del mejor canto alusivo al descubrimiento del :Mar del Sur; otro para el mejor trabajo artístico, literario,
o científico; otro para la mejor exhibición de agricultura, industrias o ganadería; y otro para la mejor exhibición sobre labores de
la mujer.

IMPORTACIONES.

418

Por países de procedencia, durante los años de 1908 a. 1911,
inclusive:
Pafses.

1908

1909

1910

~~~~:
: : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : ~::~ ~:=
I~!·üiiicios::: :: :::: :::::::::: :: :::: ::: :: :::: ::::::
::~:

Gran Bretafia.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $856, 333 $1, 244, 533 $2,625,490
Alematúa. .... . . . . . . . . • . • . . . • . . . . . . • .. . . . • . . . . . . . .. . . • • 1, 192, 619
733, 082 1,111, 714
678,956
289,342
366,189
310,540
Italia............................................ . .....
719
254,330
335,620
Bélgica.. . ............. ................................
49, 489
74,870
149,450
Aastrla-Hungrla.. .. .. .. .. ... .. .. . . . ... .. .. .. . .. .. .....
8, 700
60,067
146, 738
BrasUt .................................................................... ... .
42,262
Uruguay.. . . . . . •.. .. . •. . . .. . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . • . . .
40, 981 '
44, 796
44, 712
Otros palses.... . .. . .. .. . .. .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. ..
70, 962 •
69, 359
151, ~7

~·~
289:

Total.... . • . . . . . . . . . • . . . . . • . . . . • . . . . . . . • .. . . . . . . .

4, 072, 953

1911

$1,802,095
1, 770,406
754,811
420,281
402,871
379,397
342, 707
107,559
106,473
56,852
49,805
116, 7rr,

!!----·----·---3, 655, 366 6,252,480
6,310,054
j

1 Incloldo

en" Otros países" en 1908 y 1909.

Por articulos en 1909, 1910 y 1911:
Según el mensaje que presentó el Presidente Eduardo Schaerer al
Congreso Nacional el 1° de abril del corriente año, el valor del comercio
exterior del Paraguay durante el año de 1912 ascendió a 9,493,875.91
pesos oro, de los cuales correspondieron 5,282,925.96 pesos a las
importaciones y 4,210,949.95 pesos a las exportaciones. Dicho mensaje no contiene los detalles del comercio por países ni por articulos,
sino simplemente el total general citado anteriormente.
El valor del comercio exterior durante el año de 1911, según un
informe del cónsul británico en la Asunción publicado en los Informes
Diplomáticos y Consulares Británicos, ascendió a 2,261,481 libras
esterlinas, de las cuales 1,295,699 libras esterlinas fueron importaciones y 965,782 libras esterlinas exportaciones.
Reducido a oro americano el valor del comercio exterior del Paraguay durante los años de 1912 y 1911, a razón de 47 centavos por
cada peso y $4.87 por cada libra esterlina, el resultado es el siguiente:
1912-importaciones, $5,124,438; exportaciones, $4,084,621; total;
$9,209,059; y 1911-importaciones, $6,310,054; exportaciones,
$4,703,358; total, $11,013,412. Al compararse las cifras de ambos
períodos se obtiene que hubo una diminución de $1,185,616 en las
importaciones y una de 3618,737 en las exportaciones, o sea. una.
diminución total de $1,804,353 durante el afio de 1912.

1909

Artfcolos.

1910

TeJidos ............................................................ $1,033,682 $1,955,290
Substancias alimenticias..... . ..... . ................................
866, 615 1, 130,453
429,612
Ferreteria.................. .......................... ....... ....... 296, 260
Artfcolos de fantasla, Joyerla y perfumería..........................
154, 644
273,460
Vinos y bebidas esplrftuosas...... . . . . . . . . . . . . .. .. . . . . . . . . .. . .. .. . . .
220, 973
338, 6.50
151,482
129,576
85,249
Armas de fuego y munlclones.... . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39, 274
58, 308

:JE~~~:·:·:-:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: íl:til

1911

$1,668,136
1,366,152
518,192
396,491
289,054
196,378
135,313
82,671

Artfcnlos varios................... . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . .. . . . . . . . . . . .

146, 202

134, 928

74, 779
69,879
1,334,054
179,055

Total........................... . ............. . ...............

3,655,366

6,252,480

6,310,054

1909

1910

Loia y crlstalerla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ......... . .
Artlculos libres de derechos.........................................
771, 683 1, 565, 472

EXPORTACIONES.

Por paises de destino en 1908, 1909 y 1910:
1908

Países.

!f::ii:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: $2,m::
5

i~!E::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

1911

$2,::m $2·~:m
1:: ~:¡ ~:il!

~:::t5~

~:~
30,668
217,955
155,086
45,559
15,455 .. ..........
84,177
24,233
Bél¡nca.................................................
182, 397
70, 992
12, 024
21, 822
Gran Bretafia........... .. . . . . . . • . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . .. .
2, 052
15, 213
799
Solza !.......... ............ ........................... ............
191',983/3 :::::::::::: ::::::::::::

Brasil............................... . ..................
Italia...................................................

Pafses Balosi ...................... . .............................. .

Estados Unidos 1....................... ..... ........ .. .

~i!~~ises::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Total.. ... ........ : ... . ...........................
I

1,434

5,539 ...................... ..

i:~1 - •·: ......5;soo· ......21i;iwo
3, 867, 094

4, 992, 814

Incloldo en" Otros palses" en 1910 y 1911.

4372--Bull. 3--13--9

4, 789, 065

4, 703, 358

�414

PERÚ.

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Las cifras relativas a las exportaciones por artículos y valores no
han sido compiladas. El informe del Sr. Olivar detalla las exportaciones de 1909, 1910 y 1911, por cantidades, como sigue:
1900

Secos .......•......•.....................•...........•.. piezas ..

Salados .............................•..................... do ....
Cuernos ................................................. quintales..

:::~J: ttiñi:e;.¡~-::::: :: :::::::::::::::::.·::.·::::::::::.~~~::
Maderas:
Trozas (sin acepillar) ...................... toneladas métricas..

1911

11,538

¡::

34,269
10, 616
8,121

90, 014
77, 005
213, 060
223, 877
5,620
6,033
14,139,441 10,895,379
289, 654
442, 340

66, 572
194, 132
5,002
12,137,247
2, 259, 333

i~t=é·éá~ñé·.·::::::::::::::::::::·:::.·:_·_·_-_-_-_-_-_-_-_-_-.-~'
1i\i9::: ..... 10,680'
~'.~~Extr11cto de quebracho ...................•.... toneladas métricas..
Cueros:

1910

22,213

1

1

94,431

~::
-~~~'.~~~!.:::: :: ::::::::::::::.·:.·::::_·_·::.·::::~~~:: ·····si;ails· ····718,007
·ss;s4á"
Estacas ..............•................•................... do................

Durmientes ... .............................. . ............. do....
169,582
133,488 ·
Tablas ••••..................................... metros ct1bicos.. 1 735,310 ............ '
Quebracho ..................................... toneladas m~tricas.. . . . . . . . . . . . .
14, 888
Tabaco:
·
•
Para (clasificado) ..................•................•quintales..
20,500
22, 942
Para (sin clasificar) •...................•.................. do ...............•............
Pito (clasifl.cado) ......•.......•••.......•.....•.........• do....
i3,980
77,587

~~i:ris~ :~~~~~-----·.::::::::::::::::::::::::::::::::::J~:::: ..... -¡;660· ........ioo"
M~1~~iei=::: ::::::::::: ::::::::::: ::.-::.:·.::::::::::: :: ::~~~::¡ 6,:i:: 6,:::

Yerba mate:

6, 712
87,446
51,158
618,484
10, 188
4,958
17,185

20,603

2,777
101,197
2,462
746
294,044
6,594,478

Y a se encuentra en Lima el personal de la nueva Misión Militar
Francesa contratada por el Gobierno peruano para servir en el Ejército, la cual consta del General Desvoayes, actual inspector del
Ejército Peruano, y de seis coroneles de las distintas armas y un
cirujano militar.--Después de algunos afios han vuelto a funcionar
en Lima las maquinarias de la Fábrica de Cartuchos y han elaborado
un gran lote de munición de fogueo con notable economía para el
Fisco y de calidad idéntica al producto de las manufacturas europeas. El director de la fábrica es el Coronel Ernesto Zapata.-Se
anuncia que el entomólogo americano, Dr. Charles H. T. Townsend,
descubrió recientemente cerca de Matucana, Perú, el insecto Phlebotomus, propagador de la enfermedad conocida bajo el nombre de
"Verruga peruana. 11--En el primer semestre del corriente año
ingresaron en las arcas municipales del Callao, por entregas de la
Compañía Nacional de Recaudación, la suma de Lp. 20,377 :7 :25.
En igual período de 1912 lo recaudado ascendió a Lp. 18,710:7 :45.-Por resolución del Ministerio de Instrucción Pública se establece que
la edad mínima que requiere una muchacha para ser admitida como
alumna en la Escuela. Norma.l de Preceptoras es de 17 años, modifi-

415

cándose en tal sentido el inciso 1° del articulo 13 del reglamento del
mencionado plantel.--Los Sres. L. E. Román Seguía y Claudio H.
Weamore han sido nombrados cónsules del Perú en Ostende (Bélgica) y San Luis de 11issouri (Estados Unidos), respectivamente.-El Gobierno ha dispuesto el envío a Francia del Sr. Osear E. Insúa
para que ingrese a la Escuela Militar de Aviación de aquella República, como asimismo para que perfeccione un aparato de aviación que
ha inventa&lt;lo.--Los Sres. Carlos A. Washburn, Manuel C. Mascas,
Francisco Alayza, Paz Soldán y Alcides Lona han sido nombrados
miembros de la comisión encargada de efectuar la revisión general del
Código de Minería.--El Gobierno ha aprobado los estudios y presupuestos para la irrigación en la costa que fueron formulados por el
Cuerpo de Ingenieros de Minas.---Se ha autorizado al Ministerio de
Fomento para que efectúe los gastos necesarios a fin de reunir muestras
de mármol nacional, tanto para su exhibición en la Exposición Internacional de San Francisco como para utilizarlas en distintos objetos
en el país.--La sesión celebrada el 12 de julio último por la comisión organizadora del Congreso Médico Latinoamericano que se
reunirá en Lima, ofreció particular interés por haberse dado cuenta
en ella del descubrimiento hecho por los Drs. Julio C. Castiaburú y
Raúl Rebagliatti, miembros de la sección de medicina tropical, del
germen de la uta, enfermedad endémica de algunos lugares del Pe1ú,
en donde respeta a muy pocos de sus habitantes.--El Ministerio de
Fomento ha nombrado los estudiantes que deben ir a ocupar las
becas concedidas por el Gobierno de Cuba al del Perú en la Facultad
de Agronomía de la Universidad de La Habana y en la Granja
Escuela de Vuelta Abajo. Para que ocupen las becas de ingeniero
agrónomo y perito químico en la Facultad de Agronomía citada, han
sido nombrados respectivamente los jóvenes Osear Bueno de la
Fuente y José Luis Pereira, y para las de la Granja Escuela mencionada a fin de que estudien el cultivo del tabaco, los jóvenes Simón S.
Rubio y Neftali Alarcón. Los primeros son alumnos de la Escuela
de Agricultura de Lima y los segundos son diplomados en la Granja
Escuela de Santa Beatriz.--El Sr. Eduardo Higginson, Cónsul General del Perú en Nueva York, ha remitido al Director de Fomento
un interesante informe relativo al cacao y a la importancia que tiene
· el cultivo de ese producto para la agricultura del Perú en vista de la
baja que ha sufrido la goma elástica. De dicho informe extractamos
los siguientes datos: El consumo mundial del· cacao es de cerca de
250,000 toneladas al año. Los principales países productores son:
El Ecuador siguiéndole muy de cerca el Brasil y después la isla de
Santo Tomás, la de Trinidad, la de Santo Domingo y Venezuela. El
precio medio del cacao en Nueva York varia de 12 a 14 centavos oro
la libra.

�417

URUGUAY.

EXPORTACIONES.

Por países de destino, las exportaciones durante los cuatro últimos
años fueron como sigue:
-

Según informes publicados por el Receptor General de las Aduanas
Dominicanas, el valor del comercio exterior de la República Dominicana durante el año de 1912 ascendió a $20,603,146, correspondiendo
$8,217,898 a las importaciones y $12,385,248 a las exportaciones.
Las cifras de 1911 fueron las siguientes: Importaciones, $6,949,662;
exportaciones, Sl0,995,546; total, $17,945,208. El aumento fué,
pues, de $2,657,938, o sean $1,268,236 por importaciones y $1,389,702
por exportaciones.
El saldo a favor del pais en el año de 1912 fué de $4,167,350 y el de
1911 de $4,045,884.
DIPORTACIONES.

1909

1910

1911

EstadosUnldos ........................................ ' '2,374,025 $3,739,025 $4,120,483

1912
$51 100,001

,~:: :: : : : : : : : : ::: ~ ;: ~m · ~m · ~~ · ~m
Total.............................................

1 ~ - - - ~ ~ - ~1~ - - - 1 - - - 4,425,913 6,257,691 6,949,662
8,217,898

Los principales articulos importados en 1909, 1910, 1911 y 1912
fueron los siguientes:
Artfculos.
Hierro y acero......................................... .
Tejidos de algodón .......................•.............
Arroz ................................................. .
Harina, trigo.......................................... .
Carne y productos de lecherla ........................ ..
:Maderas y sus manufacturas........................... .
Aceites.................................... .. .......... .
Fibras vegetales y sus manufacturas•..•................

i:Jo~i::=~:.~::::::::::::::::::::::::::::::
Drogas medicinas y tintes ........................... ..
1
Vehlcwos
.......... . .................................. .
Utensilios agrlcolas .................................... .
Azocar retlnado y confituras ........................... .
Cerveza en botellas.................................... .
Papel y sus manufacturas (exclusive Impresos) . ....... .
Jaoón................................................. .
Sombreros y cachuchas............................... ..

~=e;¡¡~~~~~~~·-~~~~~~~~~.:.~~~:::::

Cereales, excepto harina de trigo ...................... ..
Materiales para la fabricación de jabón ................ .
Tej'idos de seda ........................................ .
Te Idos de lana........................................ .
Carbón................................................ .
Vegetales .............................................. .
Tierra, piedra y loza ................................... .

416

1

1909

- - -- ----~

--,-- - - -- - - ---· ~ ----

Países.

1910

$609,416
925,970
414,271
309,282
242,055
153,600

1911

$863,334
1,481,344
497,046
410, 705
416,291
204, 734
226,06.5
337,550
171,299
128, 776
140, 751
208,587
184, 779
108,453
88,307
143,275
49,341
51,019
29,032
39,135
79,055
96,540
68, 702
88,669
52,846
74, 46.5
75,560
68,669
58,246
42,068
31, 799
12, 768
51,342
45,264'
44,405
58, 6.55
58,569
40,092

$998,010
1, 616, 921
540,204
406,536
415,346
256,369
320,867
229, 180
237,076
193,911
157, 797
109,878
54,469
96,292
87,991
80,025
88,249
75,906
51,283
53,043
57, 313
29,226

M,650

56,835
47, 791
56,980
33,682

(1)

(1)

41,079
29,894
43,221
25,072

49,625
63,984
21,234

No especificados separadamente en 1909, 1910 y 1911.

(l)

1909

1910

1911

Estados Unidos ........................................ $4, 709,354 $7, 661,303 $5, 751, 464

~;::: : ::: : H ··im ·im ::11
Total............ . .. .. .. .. .. .. .. . . .. . .. .. . .. .. . .. .

81 113, 690 10, 849, 623 10, 9951 546

1912
$7,274,606
1, 774,049
1,242,980
933,212
48,220
26, 999
15,429
1,069, 753
12, 385, 248

Clasificadas por articulos las exportaciones de 1909, 1910, 1911
y 1912 fueron como sigue:
Artículos.

Por paises de procedencia, las importaciones de los cuatro últimos
años se repartieron así:
Países.

--~

1909

1910

1911

Azúcar sin purgar................................. . . . . . $3, 304, 931 $5,590,536 $4, 159, 733
2,849,585 3,902, 111
958, 441 1,421,424
323, 749
319, 142
16.5,317
148,804
104,303
123, 1a2
194, 759
288,~7
46,866
17,674
Algodón............................ · · · · · · .. · · · · · · .. · · · · }
10 707 {
19,546
7,845
Fibras vegetales (excepto de algodón)..................
'
79,542
86,084
Pieles de cabra.........................................
60,361
53,322
58,846
79, 974
60, 703
48,398
93,986
Animales vivos........................................
33, 76.5
64,288
56, 104
Otras lanas no especificadas............................
78,567
101,986
80,509
Droi,i.s y plantas tintóreas..... .. . .. .. . .. .. . .. .. .. .. .. ..
38, 060
11,681
4,020
Cocos..................................................
1,638
35, 730
22,103
Cigarros y cigarrillos...................................
16, 768
16,246
13,579
8,259
1, 762
5,922
14,543
125,156
80,212
Otrosproductos................................... .. ...
24,608

Cacao.................................................. 2, 759, 191
Tabaco en rama... . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. 1, 239, 486
Café....................................................
128,202

~:io~~~~~·:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: ~;:
~:;.iiaiñ:::: :::::: ::::::::::: ::::::: ::: ::::::::::: ::: :

:::r~

t;.:~:~~~~::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

1~::

1912
$5, 841, 357
4,248, 724
670,337
566, 167
148, 700
122, 391
111, 746
101,298
18,262
97, 181
77,451
63, 142
60,035
51,531
49,401
12 535
1i;&amp;20
11, 738
8,663
1,899
110,870

1912
$1,626,800
l, 608, 46.5
772,982
453,177
420,978
343,429
312,070
236,250
201,312
189 864
165:843
154,4C3
139,3.52
12S,260
107,091
105, 152
75, 119
70, 760
68,562
64, 155
63, 755
59,908
58,262
57,339
53,430
51,636
49, 741

Ha sido nombrado Ministro de Instrucci6n Pública el Dr. Baltasar
Brum.--El 3 de julio último por la noche se efectuó en el Ateneo
de Montevideo la inauguración del primer Congreso Nacional de
Odontología. La sesión fué presidida por el Ministro de Instrucción
Pública Dr. Baltasar Brum, acompañado de la comisión directiva de
la Sociedad de Odontología y el presidente del cuerpo médico escolar.
El Dr. Héctor Rodríguez dió a conocer un trabajo de que es autor,
intitulado "Cirujía Dental" que fué muy aplaudido. La sesión de
clausura se efectuó el 7 de julio por la noche.--Dos jóvenes mecé.nicos alemanes residentes en Montevideo acaban de construir un
aeroplano con materiales del pais, al cual han denominado Paloma
uruguaya. El motor que lo impulsa es fijo de 100 caballos de fuerza
y consta de seis cilindros, pudiendo alcanzar una velocidad de 120
kilómetros por hora. Pronto se haré.n experimentos con la nueva

�418

LA UNIÓN PANAMERICANA.

· máquina.-Se proyecta contratar un empréstito de $2,000,000 para
obras municipales en la capital.--Dentro de breve tiempo quedará
completamente terminado un gran faro que construye el Gobierno en
La Panela. El Ministro de Obras Públicas acompañado del Jefe de
la Oficina de hidrografía inspeccionó recientemente los trabajos.-Se calcula que la donación que los esposos Pereira Rossel Rius han
otorgado, por acto testamentario, a la municipalidad, la Asistencia
Pública, la Liga Antituberculosa, la Sociedad Filantrópica Cristóbal
Colón, y otras instituciones de caridad de Montevideo asciende a la
suma de $107,000,000 oro.--El Gobierno de Francia ha invitado
al del Uruguay a que se adhiera al proyecto de formar una comisión
internacional encargada de estudiar las formas más adecuadas para
reglamentar el Servicio internacional de la hora., y se anuncia que el
Gobierno ha resuelto adherirse a esa comisión.--Por decreto del
Ministerio de Relaciones Exteriores se fija la primera quincena del
mes de diciembre de 1914 para la celebración de la Sexta Conferencia
Internacional Sanitaria. Para constituir la comisión organizadora de
este congreso han sido designados los Dres. Ernesto Fernández Espiro,
Alfredo Vidal Fuentes, Jáime Oliver, Luis Bruoco, Julio Elchepara
y Joaquín de Salterain.--El Ministerio de Instrucción Pública
sometió al Congreso Nacional un proyecto de ley creando bibliotecas
populares en todos los Departamentos de la República. El proyecto
asigna la cantidad de $54,000 por una sola vez para la fundación de
esas bibliotecas, es decir, $3,000 para cada Departamento, y para el
fomento de ellas se destina la suma de $10,800 anuales.--El 15 de
agosto último se celebró en todo el país, con imponentes ceremonias,
la Fiesta del Árbol y el vivero nacional suministró 50,000 árboles que
fueron plantados por todas las escuelas públicas de la nación. El
Diario Oficial del Uruguay del 4 de junio último publica un decreto
del Ejecutivo por el cual se ordena y reglamenta la vacunación y
revacunación antivariólica en todo el territorio de la República.-El presupuesto de rentas y gastos para 1913-14 sometido por el
Ejecutivo al Congreso Nacional calcula las primeras en $36,597,360
y fija los segundos en igual suma repartidos así: Poder legislativo
'
'
$607,469.06; Presidencia de la República, $87,813.80; Ministerio del
Interior, $3,371,621.42; Relaciones Exteriores, $638,891.46; Hacienda, $2,524,850.10; Instrucción Pública, $3,193,132.20; Industrias, $1,686,879; Obras Públicas, $970,984; Guerra y Marina,
$4,695,161.64; Poder Judicial, $380,032.40; obligaciones de la
"N'ación, $18,360,041.90.--Por decreto del Ejecutivo ha sido nombrado director de la Oficina de Exposiciones el Sr. Italo E. Perotti.---Con el objeto de fomentar la avicultura en el país se constituyó recientemente en Sayago el Centro de Avicultores del Uruguay
que cuenta ya con instalaciones especiales, espacioso terreno apropiado para exposiciones y grandes jaulas, corrales y gallineros para
las diversas especies.

\

~.
VENEZUELA
...

Según datos oficiales el comercio exterior de la República de Venezuela durante el año de 1912 ascendió a 237,460,351 bolívares, de
los cuales 106,574,817 bolívares correspondieron a las importaciones
Y 13?,885,534 bolívares a las exportaciones. Las cifras del año
anterior .fueron como sigue: Importaciones, 95 ,310,308 bolivares,.
export aciones, 117,535,667 bolívares; y total, 212,845,975 bolívares.
Comparando ambos resultados se obtiene que hubo un aumento de
11,264,50 9 bolívares. en las importaciones y uno de 13,349,867 bolívares en las exportac10nes, o sea un aumento total en el comercio de
24,614,376 bolívares.
Reducido a oro americano, el valor del comercio de 1912, a razón
de 19.3 centavos por cada bolívar, resulta que el total fué de $45,829,847.74, del cual $20,568,939.68 corresponden a importaciones y
$25.,260,908.06 a exportaciones. El de 1911 fué como sigue: Importaciones $18,394,889.53; exportaciones, $22 1684 383.67 · total $41 _
079,273.20.
'
'
'
'
Al compararse las cifras de ambos períodos se obtiene que el valor de las ~portaciones de 1912 aumentó en $2,174,050.15 y el de
}as exportaciones en $2,576,524.39, es decir, un aumento total de
$4,750,574.54 a favor de dicho año.
IMPORTACIONES.

Durant~ los cuatro .últimos años las importaciones, por países de
procedencia, se repartieron así:
Falses.

1909

1910

1911

!

1912

EostadBosUnldos .•.......................... S3,151,oo.5.33 $3,788,539.40 S5 219 558 28 •A 832
Alr:~~tafta.............................. 2,348,SO'l.36 3,625,681.31 s:2ro;s6Ú1 \
Franela .................................. 2,075,588.83 2,039,287.37 3,195,945.22 , 3,199,38S.60
Palses.B·.-·································
6.59,156.91
998,906.28 1,857,564.11
2,616,400.06
Esoaft a¡os ..... · • ·· · · · · · · · · · · · · ·· · · · · · · ·..
568,541. 04
907 004. 60 1 322 770 19 1 1 647 665 90
Italia.ª································....
526,824. 96
537;530. 61
'666;350: 54 r '925' 44 5
Trh~fdad·¡······························...
354,527,87
333,092.27
597,329.42
720'539. 42
Bélgica. . . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . • . . .. . . . . . . . . . . . .
128,522. 77
14g' 272. 44
Curiizao ¡····························
42,052.36
41,367. 72
126,663.53
142' 567.56
Col mbº ·¡................................. ............... ...............
14,274.15
23'336.40
4, 466.10
11: 926. 24
A~tria~i1i:üñ ............................. · · , · · .. · · · · · · · · · · · .. • · · · · · · · · · · · ·
~ tina grfa........................... ,............... ...............
4,261.35
7 316.44

4;284;~::

s:a

·······¡

~~;~;:::¡::::: ::::::::H¡:: :: :::
pafses .•........•..•..................

¡

39, 701.03

: ~~~

116,142.32 .......... .... . ¡.............. .

Total••..•....•.•...•.....•.........•., 9,766,181.69 12,387,551.88 18,394,889.53
I

¡~~~

i

20,568,939.68

IDclmdo en "Otros patses" en 1909 y 191Q.

419

�420

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Y por puertos, fueron como sigue:
Puertos.

-------

La Guaira.................................................................
Maracalbo...... .. .. .. .. .......... .. . . .. .... ... . . ..... ...... ... . .... .. .. .. .
Puerto Cahello. .... .... .... . . .. .. .... . ..... .. . . ....... .... . .... .. ... ..... .
Ciudad Bol!var ...........................................................
Carúpano..... .. . . . .. . . . .. .. . . . . . . . . . . .. .. . . . .. . .. . . .. .. .. .. .. . . .. . .. . . .. .
Imataca...................................................................

1911

1912

BoHvarea.

Bollvaru.

41,809,50.5.50
20,092,408.61
17,537,531. 20
10,816,912.62
2, 473, 647. 32
19,170.00
1,034,832.80
286,909.00
627,284.78
246, 734. 73
175,173.58

La Vela...................................................................

Puerto Sucre..............................................................
Callo Colorado.............................................................
Cristóbal Colón............................................................
Guanta...................................................................

~::~iiiíó:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: -----~~'.~~:~~-1

48,296,901
23,503,976
17,685,874
10,564,564
2, 759, 012
972,200
684,713

668,050

522,810
348, 138
321,718
1

::m

~0,3081_1_06_,5_7_4,-81-7

EXPORTACIONES.

Clasificadas por países de destino, fueron asi:
Falses,

1909

1~1

1911

Estados Unidos........................ S6,078,126. 70 S6,305,485.61 ' $7,083,261.05
Francia t............................... 5,134,468 30
5,625,845.09
6,120,445.11
Alemania.............................. 1,071,292.09
2,313,556.46
4,269,210.96
Espalla................................
553, 139. 91
722, 498.13
1, 308, 334. 37
oran Bretafia ........................ .'. 1,650,125.76
2,103,907.94
1,266,377.22
Trinidad...............................................................
781,824.86
CUrazao1............................... ................ ................
700,229.73
Falses Balos 1. .......... ..... .. ........ 1,076,679.57
660,092. 40
363,365. 74
Austrla-Hungrla.......................
111, 721.52
80, 155. 61
283,629. 72
Italia1................................. ................ ................
142,504.92

REPJ{ESI:NTANTE..S DF.. LOS
LSTADOS UNJDO.S l:N LAS
~r.PÚBL1CA3 LATINO-.AMtlU CANAS

t

'

EMBAJADORES EXTRAORDINARIOS Y PLENIPOTENCIARIOS.

Brasil •...•.....•...... Enwrn V. MoRGAN, Rio de Janeiro.
México .....•...••...•. HENRY L. Wn.soN, :\léxico, D. F.

1912
$9,907,f-03.84
6,822,992.15
3,942,708.60
1, 464, 377. 45
1,&lt;n~,550.94
586,812.63
417,787.29
294,563. 54
271, 259. 94
212,501.09
1

ENVIADOS EXTRAORDINARIOS Y MINISTROS PLENIPOTE.'i'CJARIOS.

Argentina ....•....••.. JoBN W. GARRETr, Buenos Aires.
Bolivia .••..........••• JoBN D. O'REAR, La Paz.
Colombia ......••...... THADDEUB A. THoMBON, Bogobí.

1;!:i'f:i:tf:::::::::::::::::::::¡::::::::::::::::¡:::::::::::::::: iH~:~ r--·--·;2)45j4
~t1~::
lVf;:;~~~\ii ((\i\(((\(((((ii(((\\\\i(i\((\\(\( \\\(((\\\(\((\\(:.....~J;~:.~. tmiH
1

Coloml&gt;ial ............................. ,................ ................

95,409.55

¡

Panamá ................... ............................................. '................
Granada y Tobago 1 .................... 1................................
00!.91

Costa Rica .....•••...•. EnwARD J. HALE, San José.

1

Cuba ........•......•.. W11LIAY E. GoNzALRB, Habana.

834. 71

Chile .•.... ..•......... HENRY P. FLETCBER, Santiago.

557. 76

111
~::::::::: :: : :: : : : : : : : : : ::: : : ••• • •35.i;oii: 25·,.. ···iai;Ó28: 79·, ......... ~~~:~~- ::: : ::::::::: : :: :

~!

Total.. ............. .............. 16,028,635.10

i

11,748,570.03

I

Ecuador .•..••.•••..... CHARLES S. HARTMAN, Quito.

22,684,383.67 1 25,260,008.06

El Salvador ....•••.•.•. W11LIA)! HEIMKE, San Salvador.

1 En el total correspondiente a Oran Bretalla, en los alios 1909 y 1910, están inclaidas las exportaciones a
Trinidad, Guayana inglesa, Granada y TQbago; en el de los Falses Bajos, las de Curazao; y en el de Francia,
las de la Guayana francesa.
• Incluido en" Otros palses" en 1909 y 1910.

Guatemala ....••...... R. S. REYNOLD~ HrIT, Guatemala.
Haití ••••...••..•••••. MADISON R. SMITH, Port-au-Prince.

Los principales artículos exportados durante los tres últimos aftos
fueron los siguientes:
·
.Arttculos.

•

Café ........................ -- ..................... - •••••••• - •
Cacao ....................... , •••• -•• • • • •• -... -• -• •• • - • • • • • • •• Balat.á.••.•...•.•.••..••••••.••.•.•••••.•.•• -•• ---• ••.• -• • • • · ••

Cueros vacunos.............................................. .
Pieles de cabra y oveja ....................................... .
Goma elástica ..................................... .......... .
Oro ....................... ,······ --· · ...... ···· --- -----· ···· · Minerales de cobre ........................................... .

1910

1911

1912

Bofüaru.

Boltvarea.

Bollvarea.

41, 713,856
17,521,938
11,367,369
4,831,503
1, 9i0,561
4,414, 193
1,604,553

785,000

Asfalto ...................................................... .

948,876
697,378

6~~ed~::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Habas toncas................................................ .

1,004,353

i\:i~~-~!~:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Pieles de venado ............................................. .
Panela ....................................................... .
Bálsamo de copaiba•.••..••...•••..•••••••••.••••••.•••••.•••

Perlas ....................................................... .

t~~~'.~~::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Cocos................... .. ......... •••••••••••• -- -- •••••••••••

33,187

1n,5n

549,011
279,308
766,049
225,949
409,130
65,550
393,915
68,100
59,851

59,0lf,, 625
18,659,956
12,689,473
6,049, 127
2,fi54,492
2,667,910
3,337,886
1,310,400
1,386, 184
1,005,423
1,081,046
710, 742
179,866
835,424
296,901
744,646
271,030
242,500
219,226
540,316
290,465
219,461

Honduras ........•.•.. Cn.rn1Es D. WHITE, Tegucigalpa .
Nicaragua ............• BE.'i'JA)HN L. JEFFERSON, Managua.

78, 702,479

Panamá .....•.••...... H. PERCI\'AL DonoE, Panamá.

12,009,555
9,156,784
6,595,162
4,073,015
3,187,345
3,027, 107
1,662,800
1,573,002
1,332,897
1,067,291
762,022
601,362
434,587
414,602
317,625
200,300
168, 795
144,789
144,613
102,140

87,035

Paraguay ......•.•.•••. (El mismo del Uruguay.)

1
1

Perú ..•............... BENTOX l\foM11ux, Lima.
RepúbliraDominicana .• JA)fES M. SoLLIVAN, Santo Domingo.

·~

Uruguay .............• NICOLAY A. GREVSTAD, Montevideo.
Venezuela ............. - - - - , Carácaa.

" "º""'":""*lt~"""'"'"''"ºº'

��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="11">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2940">
                  <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3351">
                  <text>Publicación que divulga y difunde la cultura del libro. También contiene textos didácticos sobre los diversos procesos de trabajo en la Biblioteca Nacional de México: adquisiciones, catalogación, desarrollo de sistemas de información, preservación analógica y digital, normatividad bibliográfica, etcétera.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77470">
              <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77472">
              <text>1913</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="52">
          <name>Volumen</name>
          <description>Volumen de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77473">
              <text>37</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77474">
              <text>3</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77475">
              <text>Septiembre</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77476">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77491">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaBasica&amp;bibId=1798156&amp;biblioteca=0&amp;fb=&amp;fm=&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77471">
                <text>Boletín de la Unión Panamericana, 1913. Vol. 37. No. 3. Septiembre</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="89">
            <name>Accrual Periodicity</name>
            <description>The frequency with which items are added to a collection.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77477">
                <text>Mensual</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77478">
                <text>Barret, John</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77479">
                <text>Unión Panamericana</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77480">
                <text>Unión Panamericana: Departamento de Información Pública</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77481">
                <text>América</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77482">
                <text>Latinoamérica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77483">
                <text>Boletín oficial del organismo La Unión Panamericana, institución internacional conformada por las veintiuna Repúblicas americanas. Dedicada a fomentar las relaciones intelectuales, comerciales y económicas entre esas naciones.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77484">
                <text>Pan American Union</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77485">
                <text>1913-09-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77486">
                <text>Revista</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77487">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77488">
                <text>2000200649</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77489">
                <text>Fondo Hemeroteca</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77490">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77492">
                <text>Washington, DC (EUA)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77493">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77494">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="10514">
        <name>Cámara Comercio de Boston</name>
      </tag>
      <tag tagId="10516">
        <name>Convención Comercial de Mobila</name>
      </tag>
      <tag tagId="10452">
        <name>Estatua George Washington</name>
      </tag>
      <tag tagId="10515">
        <name>Gonzalo S. Córdova</name>
      </tag>
      <tag tagId="10513">
        <name>La Paz Bolivia</name>
      </tag>
      <tag tagId="10512">
        <name>Paraguay</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2946" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="1862">
        <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/11/2946/Boletin_de_la_Union_Panamericana._1914._Vol._38_No._1._Enero._2000200653ocr.pdf</src>
        <authentication>1c81c7c37412c39425d400fccc37e804</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="56">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="117042">
                    <text>��UN IÓN INTERNACIONAL DE LAS REPÚBLICAS AMERICANAS

CONSEJO DIRECTIVO DE LA
,
UN ION
PANAMERICANA

WILLIAM J. BRYAN, Secretario de Estado de los Estados Unidos,
Presiden te ex officio.
EMBAJADORES EXTRAORDINAR I OS Y PLENIPOTENCIARIOS.

Brasil •...•.••...•• •• •Senhor DoMrcro DA GAMA,
Oficina de la Embajada, 1013 Avenue of the Presidenta, Washington, D. C.

México ........ . .•..•• Señor Don MANUEL CALERO.*
ENVIADOS EXTRAORDINARIOS Y M INISTROS PLEN I POTENCIARIOS.

Argentina •. ••• •• •.•. . Señor Dr. RóMuLO 8. NA6N,
Oficina de la Legación, 1806 Corcoran Street, Washington, D. C.

Bolivia •....••. . •... •. ~eñor Don IGNACIO CALDERÓN,
Oficina de la Legación, 1633 Avenue of the Presidents, Washington, D. C.

1

j

DE LA

UNIÓN
PANAMERICANA

Colombia . •.••..•• • ••• Señor Don JuLIO BETANCOURT,
Oficina de la Legación, 1319 K Street, Washington, D. C.

Costa Rica •.•••.• • •••• Señor Don JoAQUiN BERNARDO CALVO,
Oficina de l a Legación, 1329 Elghteen th Street, Washington, D. C.

Cuba .......... . ...... Señor Dr. PABLO DESVERNINE.*
Chile ..•. . ..•••• ••.... Señor Don EDUARDO SuÁREz MOJIC.A,

1914

ENERO

Oficina de la Legación, 1329 K Street, Washington, D. C.

Ecuador •. • ...•....... Señor Dr. GONZALO S. CóRDov A,

Oficina temporal de la Legación, 233 Meeker Avenue, Newark. N. J.

El Salvador ......••..• Señor Dr. FRANCISCO DuEtAs,
Oficina de la Legación, "Tbe Portland," Wa.,hington, D. C.

Guatemala •...•...•.•. Señor Don JOAQUÍN MÉNDEZ,
OficiM de la Legación, 1750 Massacbusetts Avenue, Washington, D. C.

Haití. .............. .. M. ULRICK Duv1vrER,
Oficina de la Legación, 1429 l'thode Island A venue, Washington. D. C.

HonduraR ............ Señor Dr. ALBERTO MEMBREÑO,
Oficina de la Legación, Hotel Gordon, Washington, D. C.

Nicaragua ...••.•••.• . Señor Don EmLIANo CHAMORRO,
Oficina de la Legación, "Stoneleigh Court," Washington, D. C.

Panamá ...•.•. • •....• Señor Don EUSEBIO A. MORALES,
Oficina de la Legación, "The Portland," Washington, D. C.

Paraguay • . .••...•. . •. Señor Dr. HforoR VELÁZQUEz,
Oficina de la Legación, 2017 Massachusetts Avenue, Washington, D. C.

Perú •....•• •. •••.•••. Señor Don FEDERICO ALFONSO PEzE'l',
Oficina de la Legación, 22'l3 R Strect, Washington, D. C.

República Dominicana.Señor Dr. FRANCISCO J. PEYNADO,
Oficina de la Legaeión, Southern Building, Washington, D. C.

Uruguay ...... .. ..... Señor Dr. CARLOS M. DE PENA,
Ollcina de la Legación, 1734 N Street, Washington, D. C.

Yenezuela ....... . .... Señor Dr. PEDRO EZEQUIEL ROJAS,
Oficina de la Legación, 1017 Avenue of the Presidents, Washington, D. C.
ENCARGADOS DE NEGOCIOS.

Cuba .•.•.•• •••••..... Señor Don MANUEL DELA VEGA-CALDERÓN,
Oficina. de la Legación, ·· T he Parkwood," Washington, D.

c.

SE CCIÓN ESPAÑOLA

México ...•••......•.• Señor Don A. AwARA R. DE TERREROS,
Oficina de la Embajada, 1413 I Street, Washiniton, D.

c.

•Ausente.

en

:

::::;g¡:;::¿

CAL LES DIEZ Y SIETE Y B NOROESTE, WAS HINGTON, D. C., U. S. A.
e en

un nn::11:ccccib

DI RECCI ÓN CABLEGRÁFICA, OFICI NA Y BOLETÍN · · • PAU, WASHINGTON

�N

D

1 CE.
Página.

Los Peces de Sud Aml!rica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La Ciudad de Chicago... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
El Progreso de Venezuela............... ............................. ... ...
El Desarrollo de la Industria Agrícola en Panamá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Discurso del Secretario de Marina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Banderas y Escudos de Armas de las Repúblicas Americanas- Estados Unidos.
Fiestas Nacionales de las Repúblicas Americanas-Estados Unidos . . . . . . . . . .
llrliscellinea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

UNIÓN

1
22
32
41
50
53
56
60

La tierra de los Incas-Una capital del mundo-A través del Atlántico en aeroplano-Las nacione.s del Hemisferio Occidental-Palacio de la Unión Panamericana-Progre.sos alcanzados en 1913-Los inventos más grandes en los 25 últimos años- La telegralia sin hilos
en los lerrocarrile.s.

Notas Panamericanas.................. ....................................

\)8

Visita del Dr. Villanueva-Atención que dedica la prensa suaame1icana a los YisiumtesBanquete al Presidente de la Exposición Internacional de San Francisco-El Paraguay y
Venezuela en la Exposición-La Oficina Internacional Centroamericana-El Ministro de lo,
Estados Unidos en la República Dominicana- Honores conferidos al Senador Root- Vlaje
de los fabricantes de Illinois a Sud Arnérica-El fallecimiento del Teniente Coronel
Gaillard-Honroso encomio-El Ministro de los Estados Unidos en Venezuela-El Club
Cosmopolita lnteruniversitario-Sociedad para el arreglo jurtdico de controversias internacionales-La Sociedad Americana de Ciencias Politicas-EI Ministro de los Estados Unidos en Guatemala- La revista "Flying" y la América Latina-El Ilonorable Charles D.
White, ex-Ministro de los Estados Unidos en Honduras-Progreso de Puerto Rico en 1913.

SU8DJRECTOlit

Bibliogra ia.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
República Argentina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

113
119

Ingenio modelo en Tueumán-Vapores correos entre Bilbao ye! Rlo dela Plata-Censoescolar
de 1912-Escuela de avicultura en San José-Inauguración del tranvla subterráneo de Buenos
Aires-Proyecto de ley sobre importación de sémola-Barrera contra la langosta-Compañia
Argentina de Publicidad-Visita de periodistas brasileños a Buenos Aires-Llegada de los
delegados de la Exposición Panamá Pacifico a Buenos Aires.

Bolivia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

120

Comercio exterior en 1912-lmportaciones- Exportaciones.

Brasil .................................... . . . ... ... ........ . ... .. ... ......

PRECIO S

DE LA SUSCRIPCIÓN DEL BOLETIN

Por la Sección Española $1 50
de la Unión Internacional.' $2 ·00 •
Número suelto, 20 centavos: . '
Por la Sección Inglesa $2
~t~~~:~°!~; $2.~.

~~\t;',

·
i:i americano,
amer!cano, a1 '!_DO, en los paise,
a1 ano, en los demás.
·

-

~r~rim!ri~::,nJ, ~o~~· fo~ ~~'mff seNú~e~~

123

Embajada de Portugal-Monto del ejército activo en 1914-Rentas del Estado de San Paulo-Número de cocoteros en el Estado de Bahía-Cult ivo del calé en el Estado de Bahla-Nuevos
yacimientos de carbón mineral-Ferrocarril eléctrico entre Petrópolis y Nova FriburgoLlnea telegráfica entre Corumbá y Porto Suárez-Inmigración a San Paulo en 1913-Estudio
del cultivo del naranjo-Nuevo Ministro de Agricultura-Importación de automóviles por
el puerto de Santos-Fábrica de cigarros y cigarrillos en Sabara-Ferrocarril Central del
Estado de Rlo Grande do Norte-Escuela de agricultura en el Estado de Esptritu Santo-Concurrencia del Brasil a las exposiciones internacionales de San Francisco y Londres.

Colombia ... . ... ..... ...... ......... . ... . .. .................... . ...........

124

Nuevo vapor para el Bajo Magdalena-Monumento en R to Negro-Fiesta nacional-Construcción de muelles en Girardot y Ilonda-Cambio de las monedas de plata nacional-Apertura
de las Bocas de Ceniza-Centenario de la declaración de independencia de la Provincia de
Tunja.

Costa Rica........................... ........ .......................... ....

125

Ingresos nacionales en 1913-Sesiones extraordinarias del Congreso-Servicio telefónico entre
San Gabriel y Sabanilla-Nueva revista ilustrada-Central eléctrica en Heredia-Recepción
oficial del enviado especial de Panamá-Mercado público de Pantarenas.

Cuba..... . . .. . .. . ... ..... ... . ....... ... . .............. ... .. .. .... . . . . . ...

126

Comercio exterior en 1912-Importaciones-Exportaciones.

Chile... . ..... ............................................. .. ............ . .

WASHINGTON: I MPRENTA DEL GOielERNO: 1914

Nuevo Gabinete-Adquisición de aeroplanos para la Armada Nacional-Acorazado chileno
Almirante LGtorre-Contrat!lción de profesores-Inauguración del museo de Valparatso-Rentas aduaneras en 1913-0bras de alcantarillado en Antoíagasta-Pabellón de patinaje en
Santiago-Pesca de lobos marinos-Poblaciones obreras en los alrededores del Longitudinal-Número de estaciones radiográficas en servicio-Red telefónica de la Cautin Telephone Co.

m

128

�IV

ÍNDICE.

Ecuador.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

PA~ina.

129

Junta consultiva del Ministerio de Relaciones Exteriores-Reorganización de la Escuela
Politécnica de Quito-Hospital militar de la Cruz Roja en Guayaquil-Ferrocarril de
Huigra a Cuenca-Contrato de un viticultor francés-Carretera entre Jipijapa y MachaiillaConsulado en Yokohama-Central eléctrica en Cuenca-Edificio para la Universidad Central
de Quito.

El Salvador .......................................... _. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1:~o

Importaciones de Nueva York-Alumbrado público para Coatepeque--Tratado de arbitraje
con el Brasil-Escuela de artes y oficios en San Miguel-Tranvía eléctrico entre Santa Ana y
.l.hnachapán-Sociedad de periodistas-Busto del ex-Presidente Rafael Campo-Estudio
del inglés-Importaciones en el primer trimestre de 1913.

Estados Unidos ........................... .. ..............................

131

Producción de licores destilados en 1912--13-Prodncto del impuesto especial sobre consumosCircnito metropolitano de la ciudad de N neva York-Estatuas de la historia de América en
Fairmount Park, Filadelfia.

Guatemala......................... . .......................................

132

Delegado a la Expo,ición agrlcola e industrial de Londres-Delegado al Congreso de Aduanas ue
París-Carretera de San Felipe a Quezaltenango-Ministro residente en el galvador-Fiesta
nacional-Escuela de Agricultura en Guatemala-Puente colgante sobre el Río SamalaFeria anual en San Juan Sacatepequez-Palacio municipal de lT uehuetcnango-Prem io para
el estudio del inglés.

Hait1............................................................... . ......

133

Reglamento del Ministerio de llacienda y Comercio-Inauguración delos c uarteles DessalinesComisionados de la Exposición Internacional Panamá-Pacifico-Texto de historia y geografía de Hait1-Monopolio del tabaco-Nuevas adnanas-InauguraciCn de la Escuela Elie
Dubois-Interesante con!erencia-Feria agrícola y ganadera en Cabo Uaitiano-Rentas
percibidas por la Aduana de Port de Paix-Amortización del papel moneda nacional.

Honduras ..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

134

Bibliotecas especiales en las escuelas de l'egncigalpa--Carretera entre Olanchito y la CeibaSociedad intelectual Juventud ITondureña-Nuevo periódico en fanta Rosa.

México ........... ... ......... ... .........................................

135

Estudio de los yacimientos de petróleo en los Estados de Veracruz, 'l'amaulipas y 'l'abascoClases teórico-prácticas del uso de la máquina moderna-Decreto sobre moneda de plataProyecto para la construcción de varias líneas férreas-Inauguración del Museo de Historia
Natural-Primer Congreso de Odontologia.

Nicaragua... ...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

136

Organización de los tribunales óe justicia-Aumento de los derechos aduaneros-Renl.a~
aduaneras en 1912---Decreto sobre titulos de doctor en derecho-Decreto sobre denuncia de
terrenos baldio,--Consolidación de la deuda nacional interna.

Panamá......................................... . .................. . .....

137

.-\dopción de bandera oficial para la Exposición Nacional de 1915-Compra del edificio de la
administración del canal-Construcción de un edificio para bomberos en Colón-Industria
del coco.

Paraguay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

138

Alza del oro-Inauguración de la Escuela Regional del Norte-Obras del Puerto de VilletaServicio de automóviles en la Asunción-Progreso de las obras del Ferrocarril de Borja al
Iguazú-Boy scouts del Paraguay-PoUgono de tiro en Ajos-Cónsul general en B uenos
Aires-Nuevo local de la Intendencia de Guerra y Marina-Rentas generales en l!U3-Celebración del centenario de la independencia nacional-Colonia Domingo Barthe-Primer
tren entre Buenos Aires y la Asunción.

Perú............................. .... ........................ . .. . ... . ....

139

Quinto Congreso .\íédico Latinoamericano y Sexto Panamericano-Descubrimiento de yacimientos de hierro en Jatunhuasi-Importación de trigo de 1908 a 1912-Solicitudes para
concesiones mineras-Exportación de barras de plata y de cobreen 1912-Código de aduanas
y nueva tarifa de derechos do importación-Planos para la construcción de un dique que
una el Puerto del Callao con la Isla de San Lorenzo.

República Dominicana .. .. .... . ............. . .......... . ...... . ..... .. ......

140

Propuesta para la construcción de una central eléctrica en Santo Domingo-Ingenio azucarero
en la Punta-Nombramiento al Arzobispo de Santo Domingo, Illmo. Sr. Adolfo A. NouelNuevo director de obras públicas-Progresos del Central Romana.

Uruguay.... ......................... . ........... . ...................... . ..

141

Valor real de las exportaciones del primer semestre de 1913-Estudio de los métodos para la
enseñanza y fomento de las bellas artes-Obras y mejoras en el Puerto de Montevideo.

Venezuela. . ....... .. ........ . ..................... .. ......................
Movimiento demográfico durante el primer semestre de 1913-Movimiento migratorio en el
mismo periodo-Contrato para la pesca de perlas en la Isla Margarita-Emisión de timbres
para fósforos-Decreto sobre terrenos baldlos-Establecimíento de nuevas industrHls.

142

�BOLLTÍN

VOL. XXXVIII

ENERO, 1914

No. l

=
LO=S=P=E=CE=
iS=D=E=
Sl=JD=A=É=RI=C=
A, t,
S peces 'de Sud América tienen un valor considerable, tanto
desde el punto de vista económico como desde el científico, y
es innegable que han representado un importante papel en el
desarrollo de las razas que en otros tiempos habitaron el continente, y que continuarán siendo un factor prominente en su futuro
desenvolvimiento.
Estos peces revisten grandísimo interés para los hombres de ciencia a causa de su gran diversidad y de los muchos problemas que representan en cuanto a su distribución y evolución.
Hay aproximadamente 2,000 clases de peces diferentes en los ríos,
lagos y lagunas de Centro y Sud América; de estas unas 800 se
encuentran en la hoya del Amazonas, en la cual se ha efectuado la
principal evolución, y de donde han emigrado en todas direcciones,
habiéndose transformado en las diversas aguas donde han encontrado
morada permanente.
Con excepción de unas cuantas especies, como las de la lisa o
Megalops atlanticus y el mujol, todos los peces de Sud América son
diferentes de los que se encuentran en los ríos de Norte América.
Además, los peces de Patagonia, que es la región más fría de Sud
América, se diferencian mucho de los que se hallan en el Amazonas;
en realidad, se asemejan mucho a los de Australia, en tanto que los
del Amazonas se parecen bastante a los africanos.
La obra más antigua que se conoce sobre los peces de Sud América
es la de Marcgrave, publicada en J648. Durante los 125 años siguientes los conocimientos) sobre esta materia se obtuvieron en pequeñas
dosis-pordecirlo así-cuando se descubrió la anguila eléctrica. En

C

Cor tesía del Century Magazine. de Nueva York.

ANTIGUA IGLESIA DE L OS JESUITAS EN GUANAJUATO, MÉXICO.

'

• Por H. C. Eigenmann, doctor en filosofla. Debido a la cortesfa del Museo de f'arnegie en Pittsburgb,
P ennsylvania, el BOL ETIN ha podido hacer uso de varias de las fotografías origínales que ilustran
el presente ar:!culo.

1

¡/

�LOS PECES DE SUD AMÉRICA,

"'"
=11
"'as
~-;,
dd
A:;:

;e

'O.,

o"=

:o é
"'"

ª"

A~

e, ,:

"'"'
·~"
"""'
.,.,
="

.Se,

s~
A~

., ..

_.,
a"'
~~

~§

""
-~

a"
G:&gt;.f:,

1 1

_

ó -... &lt;&gt;
...
z .,"'"
A p.
&lt;
o fc,g
.....
~

¡e]

.....
O·~

- o

8Po
~ ..,.,
.,·A

A

p

00

o

•H

~

z
p
¡e]

A

...,
&lt;
UJ
.....
&lt;
p.,

¡e]

..§s
i::-

., i::

.aQ;).,
ºE

.;

.,

_...o-...o

'O"'

goi
A'O

-o
_.,
"'&lt;i

i::"
.,o
~ §'
o:&gt;

~&amp;l
.,

ºº
,o.,
·;;~
A'O

....
~

.,..

&gt;&lt;a,
º""
.,..,

.,g¡

ª" .

'-' a:,;
°'"'~
C.&gt;o·~Q$

..dá&gt;

"'A"'

Ad"'
o.,¡¡¡
§":,,:,

.. ,,..,

Ao,u&gt;
.,.,
"'"' ºO'
~s

~~:g

9~~

.§..af
&lt;l&lt;!&gt;c,j

-;:rr.-

¡;;

3

la última mitad del pasado siglo se describieron nuevos peces y sus
criaderos, sobre todo por Steindachner, de Viena, Günther, y posteriormente por Boulenger y Regan del Museo Británico, y Cope, de
Filadelfia.
El Profesor Louis Agassiz merece ocupar puesto muy distinguido
entre los exploradores y estudiantes de los peces sudamericanos,
pues cuando sólo tenía 21 años de edad publicó una relación de los
que Spix y Martins habían recogido. Muchos años después, durante
la expedición de Thayer, el Profesor Agassiz hizo la colección de
peces sudamericanos más grande que jamás se había efectuado en
una expedición. Steindachner ha escrito algunas memorias basadas
en esta colección. El libro sobre el Nematognathi de los esposos
Eigenmann también tomó por base esta colección, y ahora se están
usando los Characins dentados de la colección Agassiz (colocados
en 2,000 botellas) para escribir una monograña de estos peces, que
está en vías de ver la luz:
En el tomo publicado sobre la Guayana se enumeran más de 1,200
libros y documentos por más de 180 autores, desde 1648 a 1911, los
cuales tratan ya sea entera o parcialmente de los peces de Sud
América.
El autor de est e articulo escribió la siguiente descripción de una de
las expediciones a Sud América para uno de los museos de Carnegie :
Durante el último siglo, cinco expediciones notables hicieron colecciones de peces
en varias partes de Sud América. A principios de 1817 Spix y Martins, así como
Natterer, fueron al Brasil con la comiLiva del viaje de boda de Don Pedro de Alcántara,
príncipe heredero de la Corona de Portugal, y la Archiduquesa Carolina Josefa Leopoldina de Austria. Spix y Martins viajaron en el Brasil por los años de 1817 y 1820,
como representantes del Rey de Baviera. John Natterer, representante de Austria ,
permaneció en el Brasil durante lS años y fué de Río Janeiro a Cuyaba, ~!at to Grosso,
Manaos, y después subió por el Rio Xegro y el Río Blanco. Cast elnau estuvo en Sud
América en 1843, y siguió la misma ruta general hasta Matto Grosso, y luego continu6
hacia el occidente hasta Titicaca y Lima. Regresó por la vía del Ucayali y el Amazonas. En 1865 la Expedición de Thayer, dirigida por Louis Agassiz y acompañada
de numerosos auxiliares, fué al Brasil, en donde permaneció más de un año. En la
actualidad el único superviviente de los expedicionarios es el Dr. J. A. Allen. Dicha
expedición se dividió en pequeños grupos que exploraron varias partes del sudeste del
Brasil y el Amazonas hasta el Perú. La Guayana y el norte del Brasil fueron explorados, en parte, por Richard y Robert Schomburgk.

El Sr. J. D. Haseman, que estuvo haciendo colecciones para el Museo
Carnegie, recorrió un territorio más extenso que el de ninguna otra
expedición, hizo colecciones en la hoya de San Francisco y hacia el
sur hasta Buenos Aires, habiendo subido por los Rios de La Plata Y
Paraguay, después de lo cual atravesó hasta Guapore, y entonces
bajó por el Madeira y Amazonas, hasta Pará.
Las principales instituciones norteamericanas en las cuales se
encuentran peces tropicales americanos son el Museo de Zoologia
Comparativa de la Universidad de Harvard, el Museo Carnegie, esta-

..

�....----,

--

~~.

~

---

-----,--.

--1"'*',rw-

:&gt;-'

~

,
EN LAS RECONDI'IECES DEL PAÍS.

Después de salir de la región por la cual pueden nave¡?ar los vapores, el explorador se interna torlavla más en remolcadores o canoas, hacia las fuentes
de las vtas fluviales interiores. En estos 1lltimos años a menudo se han visto los botes de motor de gasolina, y aun los nos, más pequeilos cada
vez ¡¡on &lt;le más fácil acceso.

EL l3AGRE, UNO DE LOS PECES INDÍGENAS DE SUD AMÉRICA.
Uno de los rasgos caracterls ticos ele la familia del bagre (véase la rot.ograíla superior) es la hilera de espinas que se e,ctiende desde la ca beza hasta la cola, en la
parte exterior del cuerpo.

�6

LA UNIÓN PANAMERICANA.

blecido en la ciudad de Pittsburgh, Estado de Pennsylvania, y en la
Universidad de Indiana, situada en Bloomington, Estado de Indiana.
Actualmente sería difícil determinar cuál de estas tres instituciones
posee una colección más valiosa. Encuéntranse colecciones de menor
importancia en el Museo Nacional de Wáshington y en el Museo de
Field, en Chicago, así como en la Universidad de Cornell y en la de
Stanford. También se encuentran raros ejemplares en algunos colegios y museos norteamericanos. En los últimos años varias personas
de la América tropical han contribuído a aumentar notablemente
nuestros conocimientes acerca de los peces sudamericanos. Nos
referimos a los Sr. Carlos Berg, de Buenos Aires, que ya ha muerto;
Emilio Doeldi y sus sucesores, en el museo que fundó en París; Von
Ihering, padre e hijo, de San Paulo, Brasil, y especialmente Alipio de
Miranda Ribeiro, del Museo Nacional de Rio Janeiro, que está
publicando una magnífica obra sobre los peces del Brasil.
Los siguientes elatos generales obtenidos después de hacer un
examen científico de todos los peces sudamericanos merecen especial
mención:
1º. En los ríos hay una extraordinaria variedad de peces, y en
ninguna parte del mundo las quebradas y riachuelos contienen una
variedad tan grande de peces como la que se encuentra en las quebradas y ríos de igual volumen de la hoya del Amazonas.
2°. La mayor parte de estos peces constituyen modificaciones de
bugres o nematognaths, las carpas dentadas, los peces semejantes a
las anguilas, y algunos otros peces pequeños de río.
3°. Esta fauna general de peces encuéntrase mezclada con algunas
reliquias que han quedado de las pasadas épocas geológicas, habiendo
adquirido una proporción considerable de sal con los inmigrantes
del océano que se han establecido permanentemente en los ríos
sudamericanos.
En las tierras bajas de México predominan las faunas de Norte y
Sud América. Algunos de los peces de Norte América han emigrado
de río en río hacia el sur hasta Guatemala.
Por otra parte, algunos &lt;le los peces de Sud América-después
de pasar por el filtro creado por las Cordilleras Orientales de Colombia- han logrado entrar en el embudo formado por la parte occidental de Colombia y Panamá, y aun han llegado al extremo angosto
del embudo, cerca de la Zona del Canal y, en menor número, han.se
extendido hacia el norte hasta la frontera de los Estados Unidos.
Es evidente que esta inmigración no se ha efectuado en una sola
generación, sino en centenares. A medida que se presentaba la oportunidad en cada generación se avanzaba algo, y los peces que se
habian trasladado a diferentes partes han ido diferenciándose gradualmente de tal modo que los que se hallan en la parte más septentrional de México, se diferencian mucho de los del sur de México,

LA LEYEND.\ DE LA ANGUILA ELÉCTRICA.

1 · di nas de Sud A.mérica tienen que haberconocido este extraño animal que se !1enomina anguila
:é~tri~!, que no tardó en llamar la atención de_los_exploradoresd. :uchoscuento!
villosa potencia de este animal. El grabado md1ca cómo pu o acerse 1;1n exp r
bn
(D
este raro pez que pare_cla tener );llla fuerza eléctrica suficiente para sacudir a cuatro hom res.
e un
antiguo grabado publicado en l 187.)

8fm~\~~~~:JftJ;

�LOS PECES DE S"GD AMÉRICA.

9

y estos últimos a su vez &amp;,on diferentes a los que se encuentran en

EL MISTERIO DE LA ANGUILA ELÉC'rRICA.

A medidaquelaan_guil!-leléctrica Jbasiendo más conocida, y mucho antes que
los hombres de c1ep.c1a la estudiaran, se hicieron innúmeros cuentos acerca
d_e ella. Aun el m1Smo Ilumboldt llegó a aceptar-sin hacer muchas invesfgaq1onJges-los detalles que le relataron en cuanto a su maravillosa fuerza
os md e1;1as declan que la electricidad que tenla la anguila era su.ficienté
para aturdir hasta las fieras o !-lnimales salvajes que se encontraban con ella
agua. En consecuencia,. los nuevos colonizadores declararon que
P an coger las anguilas metiendo los caballos en las lagunas etc de
~aneraq~e-por _más q!1e el caballo podla sufrir una conmoción teÍnpo~~l!L a an¡p1ila al. m1Smo tiempo so le agotaba la electricidad, y as! resultaba
r~ns1v:, Sm emb!-lrg&lt;?, las últimas investigaciones cient!ficas que se han
o so re la.materia megan tanto la teorta como el hecho (De antiguos
·
grabados publicados en 1787.)

e!i11

los alrededores de Panamá.
Las áreas en donde se encuentra un género o especie determinado
se diferencian muchísimo. Por ejemplo, algunas clases se hallan en
casi toda la parte cálida del continente, tanto en la costa del Atlántico como en la del Pacífico, en tanto que otras especies se limitan a
áreas muy angostas, y algunas veces a un río relativamente pequeño.
El futuro explorador encontrará en Venezuela un rico campo en
donde sus esfuerzos podrán ser ampliamente recompensados. En
la hoya del Orinoco hay por lo menos 100 clases diferentes de peces
de agua dulce, y en la del Essequibo, que es más pequeña, pero en
donde se ha efectuado un examen más completo, hay 266 clases distintas. En realidad todos estos trabajos en Venezuela se han hecho
al azar, y nadie ha ido al país con el firme propósito de estudiar los
peces. Hasta donde se ha podido averiguar, los peces de Venezuela
son muy semejantes a los que existen en el Amazonas.
Entre las otras regiones en donde pueden hacerse estudios científicos con mucho provecho, figuran la parte oriental del Perú y del
Ecuador, el Marañón y sus tributarios, así como los tributarios del
Solimoes.
No es propio hablar de los peces de la Guayana, del Brasil o del
Paraguay, por el hecho de que todos los peces de la América tropical
constituyen un grupo. Verdad es que algunas regiones tienen peces
especiales que sólo existen en aquellas localidades, pero todos están
más o menos relacionados o ligados entre sí. La mayor abundancia y
variedad se encuentra en la hoya del Amazonas, variedad que disminuye a medida que ·se aleja uno de allí en cualquiera dirección.
No cabe duda de que esta gran diversidad de clases se debe al
hecho de que la mayor parte del continente tiene prácticaµ1.ente una
sola boya o sistema de desagüe. Algunos tributarios del Amazonas
nacen a una distancia de 50 millas del Océano Pacífico. Es indudable que el Orinoco se comunica con el Amazonas por una vía que
facilita la inmigración de peces. Se ha sostenido por algunos y negado por otros que existe idéntica comunicación entre las hoyas del
Amazonas y del Plata.
En igualdad de circunstancias, mientras mayor sea el área a la
cual pertenezca un río de determinada extensión, tanto más grande
será su variedad de peces. Varias veces se ha dicho que el arroyuelo
denominado "Bean Blossom," del Condado de Monroe, en el Estado
de Indiana, contiene mayor número de clases distintas de peces que
todos los demás ríos grandes de los Estados Unidos que desembocan
en el Océano Pacifico. En una lagunita que no tiene más de 50
pies de ancho se obtuvieron 49 clases de peces distintas en dos horas.
En las grandes sabanas de Bogotá sólo se encuentran 3 clases, y en
algunos de los rios de la falda occidental del Ecuador hay menos de
una docena de especies.

�10

l

" l.,
1

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Entre los peces en los cuales desde luego se fija la atención, debe
mencionarse, sobre todo, la anguila eléctrica, que algunas veces llega
a tener unos 5 pies de longitud, y puede derribar a un hombre si
recibe toda la descarga. Abunda bastante desde la Guayana y
Venezuela hasta el Guaporé. No se encuentra en el valle del Magdalena ni en el sudeste del Brasil. El sabio Humboldt hace una
fantástica relación ele la captura de la anguila, cuando dice que se
metieron caballos indómitos en la laguna con las anguilas y, cuando
las fuerzas de éstas se agotaron, las capturaban con facilidad. Es
probable que este método se empleara alguna vez, pero no cabe
duda de que esto no es usual.
Lo que al autor de este artículo le sucedió con las anguilas tiene más
de ridículo que de serio. Con la ayuda del Sr. S. E. Shideler, tiró de
una pequeña red en una laguna o charco frente a Tumatumari, en
la Guayana. De una sola vez se cogieron cinco anguilas, la mayor de
las cuales tenía 3 pies de longitud; dieron varias descargas que produjeron la nat.ural conmoción, pero sin causar gran daño. Pero no
cabe duda de que es peligroso entrar en una laguna fria y tranquila,
y de cuando en cuando hallarse en contacto con uno de estos" alambres cargados de electricidad." Dos anguilas pescadas esa noche
en una red llena de peces que aleteaban, en pocos momentos hicieron
cesar todo movimiento dentro de la red.
La raya es igualmente temible. Sus afines se encuentran en el
océano. Se halla en todos los ríos, y puede causar una herida muy
seria con la pua que tiene en la cola; es vivípara y la cria mide varias
pulgadas de largo.
Muchos viajeros cuentan los peligros que el pez denominado pir.1,i
o piranha ofrece a los bañistas. Hay varias especies que pertenecen
a los titulados "serrasalmoninre," que tienen dientes y mandíbula
muy fuertes. No se pueden coger con redes o cordeles de pescar
ordinarios, y cortan los alambres finos que se usan a veces para pescar.
Dícese que los peces más grandes de esta clase cercenan de un bocado
un dedo del pie o de la mano, o arrancan un pedazo de cp,rne. Algunas
veces estos peces abundan tanto que ponen en peligro la vida. El
pirai se encuentra desde la Guayana y Venezuela hasta el Perú,
Bolivia y el Paraguay. No ha logrado atravesar aún los Andes, y
no se encuentra en el Río Magdalena. Hay otro pez que tiene muy
mala reputación, a saber, el pequeño bagre que se introduce en los
oídos y narices de los bañistas y produce peligrosas complicaciones y
aún la muerte.
Muchos de los peces que se conocen y se sabe que proceden de Sud
América son pequeños y aun diminutos. Abundan mucho en los
arroyuelos, riachuelos, ciénagas y lagunas de los bosques, y a no
ser por ellos la plaga de mosquitos sería mucho mayor en lugares
que, por lo demás, son habitables. Muchos de estos peces, los titu-

EL SERRASALMO RIIOMBEUS (LINN~US).
Especie de la familia de los Piranhas o Peces tijeras que se encuentran en gran abundancia en los rios de
América. Son carnJvoros y con frecuencia atacan a los animales que van a beber a los rios. Los dientes
que tienen se distinguen claramente.

EL MYLEUS PACU (DE SCIIOMBURGK).
Esta es la fotogra!!a de nn pez adulto que tiene 20 pulgadas de longitud. Pertenece a la familia de los
Piranhas, pero se ha comertido en fitófago. Su tamaño es bastante grande y se estima y como mucho
en el in tenor de las Guayanas. Los indios matan este pez con una flecha.

EL AGMUS LYRIFORMIS (DE EIGENMANN).
En el idioma ,·ulgar este es un siluro muy pequefio, y sumamente raro. Su longitud es solamente de unas
2 pulgadas. ll asta ahora s6lo se han cogido dos ejemplares.

�LOS PECES DE SUD AMÉRICA.

EL PEZ-CRUCIFIJO (DE CUVIER Y VA LENCIENNES).

Ell el grabndosólo se muestra el esqueleto de este pez. El número 1 es una vista dorsal titulada monje·
y el níune~o 2 es una vis~ paladlal, o sea lo que se denonima el crucifijo. Este
se encuentrá
en !as. regiones septentrionales de Sud América, y los indlgcnas conservan los esqueletos com"
cunos1dad y también de "l'cncracitln.

pez

13

lados "millones" y sus afines, por ejemplo, dan a luz muchos peces
y son de los más pequeños que existen. El autor encontró uno que,
cuando estaba en completo desarrollo, apenas tenía una pulgada de
largo. Los machos y las hembras de esta especie que se encuentran
en La Barbada, se diferencian mucho en cuanto al tamaño; cuando el
macho está en completo desiirrollo no tiene más de 1 pulgada de
longitud, en tanto que ltt hembra llega a tener cerca ele 2 pulgadas.
Estos peces abundan mucho en las tierras bajas cenagosas.
Es muy probable que estos pecesitos entrando en casi todas las
lagunas o charcos se coman la larva de los mosquitos, haciendo tlsí
un beneficio inestimable a la humanidad. En las tierras bajas de la
Guayana hay muchos. El autor tu,o ocasión &lt;le ver un grnn número
de estos diminutos peces en una ciénnga, del Bajo ~fogdalena, pero
sólo pudo pescar uno, porque no tenía una red ele pescar bastante
fina para cogerlo.
El arapaima, ~· diferentes clases de bagres, son los peces más
grandes que se encuentran en los Ríos Essequibo y Amazonas. El
arapaima algunas veces ha llegado a tener 15 pies de longitud y a
pesar 400 libras.
El bagre y sus afines predominan en la fauna de peces de Sud
América, encontrándose muchas clases de ellos en los estuarios a lo
largo de las fangosas riberas del océano. También los hay, en gran
abundancia, y desde el más pequeño hasta el más grande, en todos
los ríos ele las tierras bajas. Algunos de estos tienen hileras de
espinas en forma de gancho en los costados.
Los "loricarias" y "hassars" son dos grupos que están ligados
con los bagres. Los loricarias y sus afines están cubiertos ele escamas
huesosas que a las Yeces están armadas de fuertes espinas. Tienen
boca de anguila y la mayor parte del tiempo viven en el fondo, debajo
de las rocas, o junto a ellas, y algunas veces se asemejan a éstas.
Uno de los pescados más exquisitos es el luckannu d.e la Guayana,
de la familia ele los cichlids, de la cual hay cerca de 200 diferentes
especies en la América tropical. Se asemeja mucho a la perca,
lobina y pezsol de la ..iméricadel Xorte. Algunos tienen la costumbre
peculiar de llevar los huevos en la boca y las agallas, y después ele
nacidos los pececillos los llevan en la boca, los dejan alimentarse, y
cuando los amenaza algún peligro yuelven a la boca. Este hábito
ha sido enteramente comprobado, y no pertenece al mito de la culebrn,
al cual se alude con frecuencia.
De todos los peces ele la América tropical los más interesantes desde
el punto de vista económico y científico son los que se denominan
characins, de los cuales se conocen unas 700 clases diferentes. Desde
os Estados Unidos hasta Patagonia se encuentran desde una elevación de cerca de 10,000 pies, hasta al nivel del mar. Algunos viven
22058-Bull. 1- 14-2

�\.ARL\S ESP-ECIES DEL IIOPLOSTERNUM.

Dícese que estos raros peces viajan por tierra cuando las lagunas se secan, y no cabe duda de que asi
han emigrado por una larga extensión de terreno en Sud América, yero hasta la fecha no han podido
encontrarse en la costa del Pacifico, sohre todo en las regiones de Ecuador y Colombia que hasta
ahora ha sido posible estudiar.
FotografJa superior: lloplosternum littorale (do II ancock).
Grabado del centro: Iloplosternum thoracatum (de Cuvier y Valenciennes).
Grabado inferior: Oorvdoras punctatua (ele Blocb).

VARIAS CLAS:f:S DE SILURO.

En la fotogra!la se muestran tres peces de este cla_se de tamaíi_o clifereJ.!te. Los rasgos caracterlsticos
de estos peces son la boca rle ma:nlfero, y los labios Q\10 seme¡an cuchlllas.
Grabado superior: L oricariichthvs microdon (de E_1genmann).
Grabado del centro: Loricariichlhys grise.us (de :E1genmann).
Grabado inferior: Farlo!Cclla hargmwcs1 (de E1genmann).

�16

LA UNIÓN PANAMERICAN.\.

en las arenas de los ríos, y otros entre las rocas de las cataratas; los
hay que habitan cerca de la superficie y saltan sobre los ríos, en tanto
que otros viven a distintas profundidades. Unos son largos y delgados como nuestros peces de agua dulce, y otros son muy anchos.
En verdad, estos peces, que han crecido a la par que el continente.
y como han encontrado muy pocos que le hagan competencia, han
podido llenar la mayor parte de los lugares que ocupaban otros peces
en distintas partes del mundo, habiendo adquirido las formas y
hábitos de aquéllos. Casi todos los peces de esta especie son demasiado diminutos y no pueden utilizarse como alimento, pero como
quiera que se comen los insectos y la larva de éstos, bien puede
decirse que han contribuído a que el continente sea habitable.
El pez que se denomina pacu, de buen tamaño y que abunda mucho
en las cataratas del interior de la Guayana, es el que tiene más aceptación en dicho lugar. El boca-chica, que se pesca en los Ríos Magdalena y Atrato, es uno de los favoritos y que más se come. En el
alto Atrato el llamado denton substituye al boca-chica, y el sábalo
es muy preciado en la costa del Pacífico de Colombia. Algunos de
estos peces, que incorrectamente se denominan sardinas, no tienen
dientes. Otros- los pirañas-tienen dientes cortantes que parecen
tijeras¡ otros-los boca-chicas-los tienen muy pequeños y flexibles,
otros los tienen largos y delgados y, por último, otros tienen fuertes
molares.
Finalmente, dice el autor-aun a riesgo de que su veracidad se
ponga en tela de juicio-que una noche, en momentos que crecía el
Atrato, después de la estación de la sequía, oyó centenares de dentones
que roncaban en concierto, a tal extremo que en los alrededores rle
Quibdó retumbaban sus ronquidos.
Hasta ahora, con excepción de la Argentina, la pesca se ha hecho
de manera más o menos destructora, y nadie se ha preocupado del
porvenir. En la actualidad se emplea mucho la dinamita. :Mientras
este procedimiento se aplique de vez en cuando y en lugares muy
apartados unos ele otros no causará ningún daño permanente, pero
es innegable que el excesivo empleo de la dinamita que se ha hecho en
Colombia ha agotado considerablemente la pesca en el alto Cauca y
el San Juan.
Hasta ahora se han hecho muy pocos esfuerzos por trasladar los
peces de un río a otro, o para traerlos de otros países. En los Ríos
Magdalena y Atrato, de Colombia, el boca-chica abunda mucho. Sin
embargo, este pez en otras regiones no tiene ningún valor, pero en
los precitados lugares los obreros lo secan y lo utilizan mucho. Por
lo que bien pudiera denominarse un capricho de la naturaleza, el bocachica no se encuentra en el Río San Juan de Colombia. El autor
recuerda que una mañana, al ir del Río San Juan en dirección a la
hoya de Atrato encontró 30 muieres cargadas de boca-chicas curados,

�LOS PECES DE SUD AMÉRICA.
ú.

ª
oc
.;;

"'
"'

.e
&lt;::

o

~

&lt;,

'O

¡;.

""'-v.
&lt;l;

"",.
v.
!:"'

oí,

cii

,...;

..&gt;,

:z: c:,,ci
&lt; r§2
z

-&lt;

~·6[,

~

.e§

p
H
&gt;-1

; ; Cl

::.;

¡,;

,...:.

¡:,:
[al

~

,-;

""''O

"'&gt;,-eg¡
0:0!

-" 22

=

::, ,::,.
o',,,
Q)

º"'
~o

.;!)'O

H
~ .,.,
o
oc "·"'
S:i
"""'
r=1

&gt;&lt;
~

v

e

,-l

NO:

~~..
_.,..,

~i
.,,~

¡:e,
"'r,¡ ~e

y

~"'

e

"

"'
.... ~~
¡:,:
(fJ

&lt;

&gt;-1
&gt;-1
r,¡

o

o
&lt;
&gt;-1
~

o

¡...,

c.,

&gt;-1

¡,;

'""
;e

'Q ~

t~

,_ C"

o ...

P.d

~J
°'"

~~

~&amp;1

""'o
§

.."'
t)

"'
"'"'

....
á"'~.
~
e;
~

"'v.
"'"'

'O

e,

:¡;
""
.5

"'

.~

19

para venderlos e¡1 los Jugares que baña el San Juan. .Xo cabe duda
r
de que este con1~:tcio se ha yenido haciendo durante muchos años y
continuará haciéndo'$e. como hasta ahora.
Si esas mismas perBonas emplearan idénticos esfuerzos por unos
cuantos días, tal vez podrían transportar estos peces vivos de una
hoya a otra en cantida(t~ti.Jiciente para implantar la cría para siempre
en el Río San Juan, con tal que en Colombia se dicte una ley estricta
que impida el uso de la dinamita. Pero el caso es que esta se podía
comprar en todas partes para la pesca, y en Istmina sé prepararon
millares de cargas para usarla expresamente con este fin.
Algunas veces es ne~ sario limpiar los bosques y desperdiciar la
madera para suminis~mr temporalmente alimentos y albergue al
colono en un nuevó p1fa, aun cuando posteriormente se requiera
restablecer el bosque prn·a subsanar el de~perdi~ü),. Parece que lo
mismo acontece en cuanto al ganado vacuno ry-. los peces oriundos
de Sud América. :Mientras el autor viajaba por la. América tropical,
bien provisto de redes de pescar y anzuelos, le fué difícil conseguir
ejemplares de peces para sus tanques o pescado suficiente para la
alimentación. El hecho de que tuvo que llevar tocino y bacalao
importado ele los Estados de la Niteva Inglaterra para alimentar a
los indios que le acompañaban mientras iba en una expedición de
pesca a la Guayana es un detalle curioso.
Sud .América ha sido un gran laboratorio para la evolución de los
peces. Aun cuando muchos han llegado a obtener en varios lugares
un desarrollo más o menos fijo, no es menos cierto que en algunas
regiones otros peces están ahora atravesando un período de evolución, quizás de transformación. En la extensa sabana de Bogo·~á sólo
se encuentran tres clases de peces, uno de los cuales, el capitán, está
transformándose, y los pescadores del país creen que es susceptible
de dividirse en varias especies.
El género denominado oretias, del Titicaca, es muy interesante
para el que estudia la evolución en el campo mismo, a diferencia del
que hace estudios experimentales. Este género-cuyo origen acaso
:3ea marino- se limita al Lago Titicaca y a sus alrededores, pero, no
obstante, en esta reducida área ha producido 12 o más especies reconocidas por los naturalistas. Pero es el caso que sólo tenemos unos
cuantos ejemplares, y ningún naturalista ha logrado ver todos los &lt;le
_la especie. Uno de los mayores deseos del autor es estudiar detenidamente la región del Titicaca.
X o cabe duda de que la América tropical proporcionará albergue
hospitalario a muchos millones de hombres. A juicio del autor tan
g randioso como la construcción del Canal de Panamá, que unirá el
comercio de dos océanos, es el hecho de haberse demostrado, bajo
la sabia dirección de Gorgas, que las regiones tropicales pueden transformarse de modo que sean habitables para los de la Z')na Templada,

�LOS PECES DE SUD AMÉRICA.

CARL H. EIGENMANN,
Do!!t~r en, filosofla y _decano de la Escuela de Grados de la
t n1ve1;udad de Indiana., situada en Bloomington Estado
de Indiana. Por espacio de muchos años ha heclÍo estudios 1!1UY profundos sobre la vida de los peces en Sud
Améncaj Y sus Yahosos mformes sobre la materia le han
ganado e titulo de" Padre de la ictiología sudamerica na.''

.

)

ESCALA FI.N.\L DE LA N.\YEGACIÓN FLUVIAL.
Las tribus originales de la. lloy_a del Amazonas o venezolana inventaron un medio
para navegar los rios del. mtenor. Por re¡¡la general estas toscas y antiguas canoas
son seguras, y que no siempre son amplias y cómodas pero sin embargo puede
peicarsc en cUas,_y en muchos casos constituyen la única ay(1da mediante' la cual
una exped1c16n científica puede lograr su ohjeto.

21

tan luego como el número de colonos sea tal que justifique la obra de
transformación.
En Colombia hubiera podido, dice el autor, obtener-casi gratismillones de hectáreas de terreno situadas más o menos cerca del
Magdalena. Mientras se ofrezcan tan baratos los terrenos-muchos
adecuados a la crianza del ganado y el cultivo del café, que contienen
maderas y con probabilidades de hallar pozos de asfalto y petróleoes demasiado exigir a los pocos habitantes de esos parajes que conserven para las futuras generaciones los pecesitos que hay en los
ríos. Acaso sea prematuro estudiar los peces desde el punto de vista
económico, pero a las veces he llegado a abrigar la grata esperanza
de que el conocimiento exacto de los peces y de su distribución
puede contribuir al sostenimiento y bienestar en lo futmo de incontables millones de seres humanos, la co1Tiente de emigración proc~dente de las zonas templadas y el natural aumento de los hijos del
país.
Mi más acariciado sueño, continua el autor, ha siclo que de algún
modo se suministrasen los medios necesarios para estudiar, de una
manera extensa y coordinada, todos los recursos nalurales y biológicos de la América tropical, que es realmente una unidad , un centro
de creación, cuyo estudio tanto desde el punto de vista económico
como biológico reviste grandísimo interés e importancia para la
humanidad.

�v
LA CIUDAD DE CHICAGO
L Lago Uichigan es un magnífico volumen de agua dulce que
comprende un área ele 20,000 millas cuadradas. En la ribera
occidental de la extremidad sur ele dicho lago se halla
situada la segunda ciudad &lt;le los Estados Unidos y la cuarta
del mundo, en cuanto a tamaño.
En época no muy remota las aguas del lago cubrian por completo
el sitio donde hoy se destaca la ciudad, según ha podido comprobarse
repetidas veces a medida que los excavadores han desenterrado
muchas formaciones geológicas, al hacer los debidos preparativos
para construir edificios modernos. Cuando el Padre :Marquette en 1674
fué llevado a un rio que hoy se conoce por el Río ele Chicago, el actual
sitio &lt;le la ciudad sólo se encontraba a 6 pies sobre el nivel del agua.
Sucedió que en 1803, comprendiendo el Gobierno de los E stados
Unidos la importancia estratégica de aquella localidad, construyó la
.fortaleza denominada Fort Dearborn, como un medio de dominar a
los indios de aquella parte del país. La horrible matanza del 15 de
agosto de 1812- que resultó aún más terrible debido a la larga distancia que las tropas tenían que marchar- fué el principio de una
guerra contra los indios que duró 20 larguísimos años, y que dió por resultado que varias de las tribus se alejaran todavía más hacia el oeste.
En 1833 la población se organizó con 28 votantes, y al cabo de
cuatro años tenía cerca ele 5,000 habitantes. Y a en 1848 era evidente
que aquel lugar estaba destinado a convertirse en una ciudad, toda
vez que allí se habían establecido no menos de 20,000 almas, y la
cuestión ele medios de transporte a aquel progresista pueblo era de
grandísima importancia. Pocos años después construyéronse 10 millas de ferrocarril hacia el oeste, desde la ciudad hasta las fértiles praderas que son muy propicias para la industria agrícola, y ala vuelta de
medio siglo Chicago ha llegado a ser la estación terminal de ferrocarril más formidable del universo, siendo así que en ella entran 36 diferentes líneas ferroviarias que representan una extensión de 92,000 millas.
Hace 50 años que la ciudad era muy malsana, debido a las vastas
ciénagas y tierras bajas en las cuales se había construido. Era
necesario, pues, tomar alguna medida decisiva para mejorar las
condiciones higiénicas, y como resultado de una obra verdaderamente
estupenda, hoy día la ciudad se destaca a una altura de 25 pies sobre
el nivel de las aguas del lago. Esto se ha lle:vado a cabo gradualmente
excavando canales y construyendo los niveles inferiores, cuyo total
asciende a $50,000,000; pero lo cierto es que la proporción de defunciones se ha reducido a 13.5 por mil, lo cual es, en verdad, una
maravilla, desde el punto de vista higiénico.

E

22

Bl'LEL\R DE JACKSON EN CIIICAGO.
Este hermoso paseo es uno de los más hermosos y populares que hay_en Chicag~. Casi lodos los parques
está:n comunicados con los sitios principales de la ciudad por medio de amplios b ulevares que abarcan
una distancia de más de 50 millas y proporcionan considera b_les _ventajas para el tráfico de autom6~·iles Y
carruajes dado lo morosa de la locomoción en las calles pnnc1pales, por la constante aglomerac16n de
veh!culos pesados.

EL P"CENTE DE VAN BUREK STREET, CIIICAGO.
El Rlo Chicago, queatraYiesa la ciudad, está cruzado por 60 :puentes. Este rlo desembocaba antiguamente
en el Lago de Michigan, pero debido a una hábil obra de mgenieria su curso fué invertido y hoy dla sus
aguas corren en dirección opuesta hacia el Misisip!.

�24

25

LA UNI ÓN PANAMERICANA.

LA CIUDAD DE CHICAGO.

P ar a suministrar agua potable pura se han construido 5 túneles por
debajo del lago y fuera de éste, h asta una distancia que varía desde 2
hasta 5 millas, y en la actualidad cada uno de los 2,185,283 habitantes de la ciudad tiene a su disposición por lo menos 200 galones de
agua al día.
Y a en 1871 la población de la ciudad había llegado a 300,000 almas,
que vivían mayormente en casas de madera. E n el otoño de aquel
año ocurrió una terrible conflagración que resultó ser la más desastrosa que registran los anales de la historia. Duró varios días, y
cuando vino a sofocarse, ya había destruido por completo un área de

Hoy dia la hermosa y progresista ciudad de Chicag~ se e~tiende a
lo largo del renombrado Lago Michigan basta una chstanc1a de 30
millas, y tiene un área de 200 millas cuadradas. Su pluno generalmente es rectangular, y las calles-sobre todo las más nuevas-son
muy anchas. Por más que los grandes edificios públicos y los establ:cimientos particulares no son tan altos como los de Nueva ork, s~
embargo, pueden citarse como maravillosos ejemplos d~ estilo arqwtectónico y de génio constructor. El Templo Masóruco, que es el
edificio más grande tiene 302 pies de altura, y el costo de su construcción ascendió a $3,000,000. Dentro del Monadnock, que es otro

!-

1ª

La _ciudad
Chicago ~el cru~troganadcro m~s importante ~e los Estadof L'nidos. Diariam_enle llegan allf milla bezas de ganado de todas clases para los mataderos y sus corrales abarcan un área considerabl_e en los suburbios de la
mudad. Earadar~a1deaexactadesu mov1m1ent~ bastac1tarel ~echo d_equeenuno delos anos pasados se benefic' 11 rn 380 850 cabeias de ganado. Las utilidades totales de los bancos de esta metrópoli asCienden generalmente a
.'310,000,000,000 al ano, gran parle de las cuales provienen de esta mdustna.
' '

cerca de 4 millas cuadradas. E n esa catástrofe perecieron más de
250 personas; se quemaron 17,450 edificios; 100,000 habitantes se
quedaron sin hogares, y la pérdida monetaria se calculó en $200,000,000. Dícese que el origen de tan horroroso incendio fué que una
vaca dió una coz, y derribó urna lámpara encendida.
A la vuelta de un año la ciudad de Chicago-cual moderno Fénixrenació ele sus cenizas para asombro del mundo culto. Entonces
tenía 50,000 habitantes más y a todos los ramos de negocios se les había
da.do un notable impulso. Innúmeros edificios de hierro y acero
vinieron a substituir a los antiguos de madera, y comenzaron a construirse los famosos rascacielos.

hermoso edificio, traba.jan 6,000 personas, y de los grandes establecimientos o almacenes al por menor, de los cuales hay muchos que son ver
da.deramente es pléndi.dos, el de Marshall Field &amp; Co. es el más grandioso
del mundo, y emplea un ejército, por decirl~ así, de hombr;symuj_eres.
E l humo resultante de las inmensas cantidades de carbon.de piedr a
que se queman le ha dado a la ciudad un aspecto de color gris opaco.
El tráfico en las calles es asombroso y, para disminuir el apiñamiento
y aglomeración de vehículos, etc., hace algunos años que se comenzó
la. construcción de ferrocarriles de carga subterráneos, y, como consecuencia de esta gran obra, en la actualidad el grueso de dicho transporte de carga, que asciende a 500,000 toneladas semanales, entra en

�OFICI~.\ DE CORREOS DE CHICAGO.
Este es un modelo de los edificios que construye el Gobierno. .\demás de todas las oficinas necesarias para
el manejo de los correos de la ciudad cuenta también con e3paciosos despachos de ,·arios ramos del
Gobierno.

STATE S'l'REET, ClfICAGO.
Sin duda puede clasificarse esta calle entre las de más tráfico del mlllldo. Su movimiento de tranYias
carretones, automóviles, ~te., no cesa ni de dia ni d~noche. Los tranvtas y trenes elevados y subterráneos
que pasan por alll van smmpre colmados de pasa¡eros y carga en tanto que en sus aceras no se Ye sino
el pulular de la gente en todas direcciones.
·

�28

LA UNIÓN PANAMERICANA.

la ciudad y sale de ella por vías subterráneas. Estas líneas tienen
más de 65 millas de longitud, y llevan los alambres del alumbrado
eléctrico, teléfono y otros, lo cual contribuye en gran manera al
lucimiento de las calles.
Chicago es lo. gran portada por la cual entra la inmensa producción
de granos del oeste. Situada en condiciones muy ventajosas en un
punto en donde hay un lago y rio navegables, y rodeada de fértiles
praderas, es hoy el mayor centro comercial de cereales del mundo, así
como el mercado de ganado en pie, el lugar donde se hallan los establecimientos de conservas alimenticias y latería y el mercado de
madera más importantes del globo. Anualmente recibe 266,000,000
de bushels, debiendo advertirse que todos estos cereales se transportan.
clasifican y vuelven a cargar por medio de maquinaria.
La industria ele preparar carnes es la más grande de la ciudad,
siendo así que todos los años se matan 16,000,000 entre novillos,
cerdos y carneros. En la matanza y preparación de una res vacuna
.se emplean más de 30 personas que perciben sueld os, debiendo
advertirse que 230 hombres preparan 105 animales por hora; el
promedio de los sueldos es 25 centavos la hora; el promedio del costo
de cada animal que se beneficia es de 46 centavos, y el número de
empleados asciende a 45,000.
En Chicago hay realmente muchas industrias importantes, tales
como la fábrica más grande de instrumentos de agricultura; la Pullman Car Co., cuyos magníficos carros se usan en todas las lineas ferroYiarias del país y de muchas naciones extranjeras, y varias fábricas
mas están establecidas en Chicago; la industria de hierro y acero de la
ciudad representa $110,000,000 al año; la de fábrica de ropa de todas
clases representa $71,000,000, y la nómina anual de las diferentes
fábricas asciende a unos $137,000,000.
La mitad de los habitantes ele dicha ciudad son ele origen extranjero
y representan 40 naciones diferentes. Por ejemplo, hay más ele
534,000 alemanes, 254,000 irlandeses, 167,000 polacos, 144,000 suecos,
41,000 noruegos y 26,000 italianos. En muchas de las 379 escuelas
públicas hay niños que jamás oyen el idioma inglés en sus hogares.
La ciudad de Chicago la gobierna un alcalde elegido por el voto
popular, por un término de cuatro años. El alcalde puede hacer un
gran número de nombramientos para cargos oficiales, pero sujeto,
hasta cierto grado, a la ley del servicio civil, con arreglo a la cual dicho
funcionario municipal tiene que exponer las razones en qué se funda
para hacer los nombramientos y remociones. Esta ciudad ha
llamado mucho la atención por virtud de los loables esfuerzos que ha
hecho por introducir reformas municipales que han sido de un valor
inestimable para el público. Una de las más notables ele sus hazañas
fué hacer retroceder las aguas del lago e introducirlas en el Río Chicago, lo cual invirtió la corriente, y la no menos laudable de cambiar
por completo las condiciones higiénicas y reducir la proporción de
defunciones anuales que hasta hace pocos años había siclo muy alta.

PARQUE DE LINCOLN EN CIJICAGO.

d á de 3 000 acres y proporcionan un sitio
Chica"o tiene más de 90 parques que aharcan u_n área toJa Ier~~ntcer e~
la ciudad durante la estación de
idet!
de
de.,canso
y solaz a las personasilqui ll!~:ig~~t~ de los Estados Unido~ es quizá el más hermoso
yerano. El que ue,·a el nol!lbre de tan us re r
con que cuenta la metr6poh.

PARQUE DE JACKSON EN CHICAGO.

¡ p "de te de los Estados Unidos es uno de los más
El parque que lle,·a el nombr~ del célehre gene~~cfe u~~ai:1espacio en'iiis riberas del Lago de Michigan,
Fuy~el~ir~~~:r~;:};r~~~~rinri';;'nº~~rde bai\os muy agradable.

22058-Bull. 1-14--3

�LA CIUDAD DE CHICAGO.

.,;-,'¡":?":-----.........,:;_____.;~

,..

e

,0

.,

~

ESTATUA DE LINCOLN EN EL PARQUE DF.L MISMO NOMBRE EN CHJCAOO,
Este monumento repre&lt;;enta al ilustro p · ¡ te
·
y es considerado como uno de los
resi&lt;en pronun1:1ando su famoso discurso en Gettysburl(,
sumo grado a ello los hermosos lug~ :J!~º;i!~:rtlsticos que hay en el pals, contribuyendo en

31

Para llevar a cabo esta grandiosa obra fué necesario construir un
canal de 28 millas de longitud que costó $45,000,000. En el año de
1906 Chicago tuvo una renta de unos $50,000,000, para sostener el
gobierno municipal y pagar los sueldos de sus 21,000 entre funcionarios y empleados.
Debido al gran número de parques que hay en Chicago, al principio
se le llamó "Garden City," o sea la Ciudad Jardín. En 1906 los
parques representaban 3,179 acres de terreno, y había 61 millas de
boulevares. Sin embargo, las recientes reformas efectuadas en los
parques han aumentado estas cifras, y las sociedades de reformas y
bienestar municipales están desplegando notable actividad en los
trabajos que tienen por objeto proporcionar comodidades y recreo a
las clases menesterosas.
La ciudad también ha adelantado muchísimo en la instrucción
pública, pudiendo decirse, con absoluta verdad, que su sistema de
escuelas públicas no lo supera ninguno. En instrucción superior la
Universidad de Chicago sin duda ocupa el primer puesto, y tiene millares de estudiantes. Hay otras instituciones docentes, tales como
la Northwestern University, que tiene 4,000 estudiantes, todas las
cuales están realizando una obra magnífica desde el punto de vista
académico y profesional. El Instituto de Armour tiene departamentos de ingeniería química, ingeniería de resguardo de incendios, y
muchos otros cursos de estudios cuya necesidad se ha desarollado
junto con el moderno progreso comercial.
En Chicago hay excelentes periódicos, al paso que las revistas y
otras publicaciones se han multiplicado asombrosamente, siendo así
que apenas se encuentra un negocio u oficio que no tenga su órgano
especial en la prensa. Además, los habitantes de diferentes nacionalidades tienen sus periódicos en sus propios idiomas.
Hay un gran número de establecimientos de beneficencia para los
pobres, ancianos e inválidos, y también hay muchas sociedades que
prestan auxilios a todos los que trabajan en obsequio de los pobres y
con el fin de hacer obras de beneficencia. La Hull House es una
famosa institución que sostiene clases de instrucción, conferencias,
conciertos, etc., cuya benéfica influencia se ha hecho sentir ya en
muchas ciudades del país.
En cuanto al porvenir de esta gran ciudad del oeste, que desde su
fundación, hace sólo 80 años, ha venido progresando rápidamente
hasta llegar a ser uno de los centros mercantiles más importantes del
universo, sólo puede pronosticarrn una cosa, a saber, un crecimiento
que cambiará y desarrollará radicalmente muchos nuevos aspectos de
la vida y de las condiciones de vida en las ciudades populosas. Las
grandes áreas de construcción que se extien&lt;len en tres direcciones
ofrecen magníficas oportunidades, y antes de mucho tiempo las
veintenas de poblaciones de los suburbios se convertirán en una sola
comunidad de seres humanos y constituirán un moderno y hermoso
modelo, por muchos conceT)tos, para las ciudades más antiguas.

�.y

~f/· EL

PROGRESO
ZUELA ,.

L dicho de que lo que ha ele suceder se presiente, jamás ha
podido aplicarse con mayor propiedad que al futuro desarrollo de lo que han llamado el Mediterráneo americano, título que con mucha propiedad se le ha &lt;lado al )far Caribe.
Cuando dirigimos el pensamiento a las varias islas situadas en este
mar, o cuando visitamos las pintorescas ciudades del continente, no
acertamos a comprender por qué es tan relativamente corto el número
de viajeros que en sus peregrinaciones van a aquella parte del mundo.
Xo cabe duda de que la naturaleza ha dotado las tierras y las aguas
del litoral del )far Caribe de tanta belleza como las del :Mediterráneo,
y el comercio empieza a reconocer que este mar americano está en su
infancia por lo que respecta al aprovechamiento ele los productos que
sirven para el consumo ele la humanidad.
Panamá despierta el interés de los viajeros de todos los países.
La permanencia &lt;le unos cuantos días o semanas en este lugar bastará
para dar una idea bastante exacta del renombrado canal y sus funciones, y entonces surge el deseo de viajar hasta algunas de las fértiles
y pintorescas islas situadas cerca de aquella región.
Cuando el inmortal Colón en su tercer viaje navegaba por las
costas de Venezuela, dió gracias a Dios par haberle librado de tantas
penalidades y peligros, y por haberle llevado a nuevos países llenos
de gente pacífica y de inmensa riqueza. Por eso sabemos desde los
primeros tiempos de la conquista que esas tierras contenían una
inmensa riqueza natural, y parece imposible que ésta hubiese permanecido prácticamente sin explotarse durante siglos enteros.
Esto se explica en cierto modo si se tiene en cuenta que los conquistadores buscaban una manera fácil de enriquecerse y que cuando una
empresa exigía mucho tiempo y trabajo la abandonaban. Además,
la fertilidad del suelo resultó ser realmente una rémora para el desarrollo de los grandes recursos naturales, toda vez que los bosques eran
tan impenetrables como lo son en la actualidad. Más ele la mitad
del área de la República-que alcanza a 394,000 millas cuadradas-se
encuentra cubierta de bosques y montes, muchos de los cuales no se
han explorado aún. El capital-esa gran máquina que hace mover
a la humanidad-ha ido invadiendo a Venezuela, llevando ferrocarriles y trazando caminos hasta las más lejanas regiones. Así el
más humilde labriego puede llevar sus productos a los mercados más
cercanos, o puede hallar nueva ocupación por virtud de la afluencia
gradual del capital.

E

ti

32

FotograCla sacadn por Cnderwood &amp; l'nderwcod.

LA CIUDAD DE CARACAS VISTA DESDE LA COLINA DEL CALVARIO.

l'or su situación, clima y belleza natural, Caracas es una de las ciudades más pintorescas del
:Nuevo Mundo.

�ui

&lt;
,z

&lt;

E-,

z

o

::.!
w

&lt;
,..:¡
r"1

A

r"1
.....
p,
,..:¡

&lt;
w
o
~

,..:¡

o

1

,..¡

&lt;

&lt;"

ll:
.....

p&lt;

':11

o

&lt;
H

&lt;
~

:&gt;
.....
A
;,:;
w

,..:¡

p&lt;
u

&lt;
H

LAS CASCADAS DF. "EL ENCANTADO," EN EL RÍO Gl!AIRE, VENEZUELA.
La potencia de estas cascadas la ha utilizado recientemente la Compañia Eléctrica de Caracas
para la generación de electricidad. Tienen nna calda de ll2 pies¡ desarrollan 1,040 caballos
de fuerza. Se ha establecido otra planta eléctrica en Los Naranjos, nna distancia de dos millas
más arriba de "El Encantado." Estos dos establecimientos en combinación suminfatran una
potencia de 2,700 caballos de fuer1.a, casi toda la cual se utiliza para el alumbrado de la capital,
en tanto que durante el dla se usa para varias industrias pequeñas.

,

�36

LA UNIÓN PANAMERICANA.

En estos últimos años ha aumentado notablemente el número de
viajeros a Venezuela, y casi todos los excursionistas al regresar traen
gratos recuerdos de la natural belleza de aquel país y de sus inmensos
recursos. Asi lo han expresado con entusiasmo dos de los muchos
viajeros que han visitado el Palacio de la Unión Panamericana. Uno
de ellos vino a tratar de conseguir en la oficina una colección de vistas
de Venezuela, pues había estado en Caracas, La Victoria, :Maracaibo,
y otras ciudades, y le habían encantado especialmente los bellísimos
paisajes del pais. Otra persona que estuvo en el Palacio de la Unión
Panamericana con el objeto de estudiar las oportunidades que para
las empresas comerciales había en dicha República, publicó recientemente un trabajo que contiene muchos datos e informes que algunos
de nuestros capitalistas podrían leer con provecho.
Además, el naturalista, por ejemplo, encontraría verrladero deleite
en los bosques al contemplar innúmeros pájaros, de primoroso plumaje
aunque no todos canoros. Al pasar por el Lago de Maracaibo el
turista, armado de su cámara fotográfica, tomaría con verdadero
interés fotografías de los indios en sus chozas construídas sobre el
agua, tales como e}.,ristieron en los tiempos de Alonzo de Ojeda o de
Américo Vespucio, que creyó que aquellago se asemejaba tanto a Venecia que le puso a todo el pais el nombre de Venezuela, o pequeña Venecia.
El hombre de negocios que viaje por ferrocarril, por ejemplo, de
Puerto Cabello a Valencia, se admiraría de que no se críe más ganado
en la vasta extensión de terreno a lo largo de la línea, y más allá, en
las montañas. Los nuevos edificios de una empresa de carne de
Venezuela que con capital inglés se ha establecido en Puerto Cabello
indican que allí podría desarrollarse una industria todavía mayor.
Cuando el que esto escribe preguntó en el establecimiento de Puerto
Cabello acerca de la ganadería se le contestó que se calcula que todo
el ganado que existe en la República no excede de 2,000,000 de
cabezas, en tan to que los llanos que comprenden la tercera parte del
país, o sean unas 120,000 millas cuadradas, pueden dar sustento a
60,000,000 u 80,000,000 de cabezas de ganado vacuno.
Ahora bien; si se tiene en cuenta la proximidad ele los mercados de
los Estados Unidos, desde luego resulta evidente que esta industria
ofrece alicientes especiales a las empresas de crianza de ganado y
venta de carne. Además, al aumentarse los medios de transporte
comercial por el Mar Caribe, pronto se verán allí banderas ele naciones
que jamás lo han utilizado. Muchos de estos buques se surtirán de
substancias alimenticias en los puertos del :Mar Caribe, o las conducirán a los países de Europa o de América. El capital alemán y
el inglés han construido los ferrocarriles de Venezuela a costa de
enormes desembolsos por que la escabrosidad ele ciertas regiones del
país imponían grandes problemas ele ingeniería que era necesario
resolver, pero, al mismo tiempo, las líneas férreas penetraron en los
terrenos más propicios para la crianza de ganado.

Cortes!&amp; de Iron Trade Re,iew.

SITUACIÓ);' DE LAS MINAS DE LA CANADJAN VENEZUELAN !RON ORE
CO:MP.\NY (LTD.)

Los yacimientos de Imataca están situados en las márgenes del Rlo Carosmo; tr~u~riod~l ~rinoco,a ~n:~
4 0 5 millas de distancia de éste. y a unas 75 millas de su desembocadura. j e gra a se ~uesbrén
algunas de las antiguas operaciones de las minas y el muelle de embarque• e os romera es. am I
alcanzan a diYisarse las nuevas casas de los empleados.

I

f

PARTIDAS DE GANADO EN LOS LLANOS DE VENEZIJELA.

Los llanos de Venezuela abarcan una tercera parte de su territorio y como ~n ellos .abunda magn!Oros
pasto~ proporcionan un , asto campo de acci(,n para el de!:arrollo de la mdustna ganadera.

�VIS'l'A DF. UNA PAR'l'E DE LA REGIÓN MINERA DE IMATACA EN EL DAJO ORTNOC'O, VENEZUELA.

Esta región contiene una incalcu\al&gt;le cantidad do mineral de hierro sin Msforo que procluce un 80 por ciento de metal puro, se hal'" n ílor de
tierra y puede exportarse fácilmente por las vlas fluviales vecinas.

�40

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Hablando en términos generales, el ganado vacuno de Venezuela es
pe~ueño, p_ero la carne es de superior calidad, y podria mejorarse
fác~mente rmportando ganado de cria. Tal vez la mejor manera de
estrmular esta importante industria seria creando una nueva raza.
Debe te~erse en cue_nta que la gran cantidad de ganado de pura raza
que de tiempo en tiempo se ha llevado de los Estados Unidos y de
Europa a las grandes estancias de la Argentina, Brasil y el Uruguay,
han dado excelentes resultados.
El hech~ de que Venezuela está situada cerca de los mercados de
los Estados Unidos, en donde la escasez de carne está siendo un
problema bastante serio, debe contribuir a que los ganaderos vuelvan
los ojos hacia los c~~pos casi vírgenes de aquel país. Cumple agregar
que pueden adqumrse grandes extensiones de terreno a un precio
moderado, y con una buena dirección podría muy bien desarrollarse, casi
an.uestras puertas, una de las industrias más importantes de la época.
Además, en la actualidad La Guaira y Puerto Cabello son puertos
de escala de los vapores europeos, y no cabe duda de que se aumentará
el número de éstos a medida que el Canal de Panamá quede definitivamente abierto al comercio del mundo y así los grandes centros de
población de Europa y de los Estados Unidos podrían surtirse directamente de una gran provisión &lt;le substancias alimenticias.
Puede decirse que la ganadería está en su infancia en Venezuela·
pero es una ~dustria que promete un enorme desarrollo. Los grande~
centros fabnles podrían suministrar maquinaria y otros productos de
las fábricas a cambio del ganado. No cabe la menor duda de que el
futuro progreso comercial de Venezuela será brillante como se
desp~·ende del informe del cónsul americano en La Gua~a, en que
mamfiesta que el valor del comercio del país en el año pasado fué el
más grande que hasta ahora se ha conocido.
Los turistas extranjeros no escatiman gastos en Caracas culta e
interesante Capital de Venezuela. Los numerosos vap¿res que
conducen millares de pasajeros que desean ver el Canal de Panamá
hacen e~cala en La Guaira. Desde este último puerto van po;
fe:rocarril a Caracas, y a lo largo de la línea-cuya extensión es de 22
millas-contemplan un bellísimo paisaje, el variado colorido de las
montañas y allá, a lo lejos, las azules aguas del .Mar Caribe. Por
último, el tren llega a la cima de la montaña y desciende hasta la
ciudad, situada a 3,000 pies sobre el nivel del mar.
El viajero culto encuentra muchos atractivos en la Capital de
Venezuela. Esta ciudad fué fundada en 1567 por Diego de Losada,
ha p~sado por innúmeras vicisitudes y se enorgullece de haber sido
la pr~era ~olonia sudamericana que se emancipó del dominio español.
En dicha e1udad hay muchos edificios históricos que demuestran la
pacie~cia de benedictino y la habilidad que desplegaron los primeros
coloruzadores. En la actualidad Caracas tiene 90,000 habitantes, y
hace gala de las inil comodidades que exige la vida moderna.

EL DESARROLLO DE LA
INDUSTRI/1
AGRÍCOLA EN
,,

PANA

Ai

i\

" ..

O cabe duda de que el Gobierno y el pueblo de P anamá han
comenzado serie y formalmente la obra de desarrollar la
fértil región interior del país. En conformidad con el
contrato que recientemente celebró el Presidente P orras con
una conocida razón social de ingenieros y contrat~stas norte americanos se han organizado grupos de ingenieros para que hagan
investigaciones y presenten informes sobre una serie de proyectos de
vías férreas cortas, que han de poner en comunicación varios puertos
del lado del Pacífico del Istmo con los fértiles terrenos del interior del
país, y para efectuar cuencas de depósitos de agua con el fin de
desarrollar la electricidad para usarla como fuerza motriz en los
ferrocarriles, y también para regar los anchurosos llanos que se secan
y resultan estériles durante los meses de enero, febrero, marzo y
abril de cada año.
Todos los anteriores proyectos de construcción de ferrocarriles en
~anamá han girado, por decirlo asi, alrededor del proyecto, que un
tiempo fué muy popular de poner en comunicación a David, situado
cerca de la frontera de Costa Rica, con la ciudad de Panamá es decir
' de la'
un ferrocarril que se extendiera hasta la mitad ele la longitud
República, paralelo a la vía acuática ya existente. Esto constituiría
un eslabón para la proyectada línea norte y sudamericana. Es probable que este proyecto se hubiera aceptado hace dos años, si las ofertas que se hicieron para su construcción no se hubieran considerado
exorbitantes. Se ha demostrado oficialmente que no existe ninguna
objeción por parte de los Estados Unidos a la construcción de ferrocarriles cuya proximidad al canal no llegue a 15 millas, y sabido es
que los que están en proyecto ahora no se aproximan tanto a di.cho
límite.
El primero de los proyectos que se tratará de realizar es un ferrocarril que se extienda desde David, es decir, desde la población más
~?ande de C_hiriquí, y tercera de la República, hasta Boquete, valle
situado al pie del Volcán Chiriquí, con las consiguientes mejoras del
puerto y depósito de agua. El puerto de David está situado en la
punta de un estuario que tiene 10 millas de longitud, separado del

N

1

Veni6n castellana de un articulo escrito en inglés por el Sr. J. O.

llins.

41

�EL DESARROLLO DE LA INDUSTRIA AGRÍCOLA EN PANAMÁ.

43

mar por barras de arena que hace que resulte imposible que entren
en él buques que tengan un calado de más ele 5 pies, excepto cuando
la marea está alta. Si esto puede llevarse a cabo sin un dragaje
continuo, se abrirá un canal que podrá navegarse siempre.
El ferrocarril del puerto de Boquete tendrá una longitud ele unas
50 millas y atravesará una anchurosa altiplanicie o meseta, dividida
por cuatro grandes ríos y una docena de riachuelos. La mitad de
la distancia se extenderá por llanos, y será necesario hacer muy pocos
terraplenes y obras de nivelación. Sin embargo, en unas 15 millas ele
dicha línea habrá laderas y faldas de cerro, y se tropezará con Vítrias
dificultades.
Boquete es un valle situado entre dos sierras o hileras de colinas,
una de las cuales-la &lt;lel sur-tiene unos 4,800 pies de altura por el
paso más bajo, en tanto que la del norte, o sea el volcán, propiamente
dicho, tiene 1,000 pies sobre el nivel del mar. Será difícil tarea
escalar el cerro situado enfrente del valle, porque los declives naturales
que ahora existen en el camino de carretas llegan a tener una altura
de un 10 por ciento, y las faldas de la montaña no proporcionan
muchas oportunidades para llegar al pae:o por el escabroso contorno.
La construcción ele puentes a través de los ríos más grandes también
resultará una empresa un tanto difícil y costosa.
La construcción de una represa para contener el agua de uno de
los ríos grandes es también otro costoso detalle del proyecto de que
se trata. Sin embargo, esta es una parte absolutamente necesaria,
porque la región a través de la cual se ha de extender el ferrocarril
es árida, y continuará siendo así hasta que pueda suministrarse la
cantidad de agua suficiente durante los meses de sequía.
En el extremo más distante o septentrional de la línea está situado
el fértil Valle de Boquete, que en todo Panamá se le denomina el
jardín de la República. Este es en verdad un sitio bellísimo, rodeado
de montañas, atravesado por un río y con un clima semi tropical. Su
área no excede de 20 millas, y no ofrece muchas oportunidades para
el ensanche. En la actualidad produce café, que se vende a razón
de 18 centavos en oro la ljbra, y el ganado vacuno, que se vende a $20
por cabeza.
A Boquete lo colonizaron primeramente los americanos y alemanes
que allá por el año de 1850 y pico se desviaron de la furia del oro,
y sus descendientes y unos cuantos inmigrantes continuaron desarrollando lentamente dicho valle hasta la época actual, habiéndose
demorado su progreso por la falta de medios de transporte adecuados
entre Chiriquí y Panamá. Dícese que tan luego como se construya
el ferrocarril, esta región se convertirá en una colonia muy rica.
También parece ser seguro el porvenir de los feraces campos que se
encuentran a lo largo de los rios contiguos a la línea férrea, donde
puede criarse el ganado vacuno con mucha facilidad, pudiendo culti-

�BOTES MERCANTES EK EL 11UELLE DE LA CIUDAD, PANAMÁ.

Los vapores costeros conducen muy pocas legumbres y hortali?.as. Para contlucir dichos productos
agrfcolas :il mercado se emplean principalemente botes de Yela.

Todos los residentes de los distritos rurales de la República de Panamá son buenos jinetes, y con frecuencia
se hacen viajes a caral!o en un dla de una distancia que rnrla desde 30 hasta 50 millas.

22058-Bu!l. l-14-4

�46

LA UNIÓN P.\.X A"M:ERICA:N A.

varse, además, la caña de azúcar, el cacao y otras cosechas análogas,
que no se obtienen fácilmente en las mesetas.
Otro detalle del proyecto es poner en comunicación el puerto de
Agua Dulce, situado en Cocle, con Santiago, cabecera provincial de
Veraguas, y Santiago, a su vez, con Puerto )Iutis, que es el principal
en la espléndida bahía natural de ~fontijo.
En Agua Dulce hay un buen puerto, pero los bancos de arena a
través de la boca del estuario hacen imposible la entrada aun de los
buques de poco calado que hacen el comercio de cabotaje, excepto
entre la marea alta y baja. No es probable que se hagan esfuerzos por
dragar un canal a través ele este banco, porque está de tal manera
situado respecto del mar, que se formaría otro banco ca.si inmediatamente. Además, la construcción de un rompeolas o malecón en la
actualidad sería muy costosa. Y a se han efectuado las mediciones
y reconocimientos correspondientes para la construcción de un ferrocarril de Agua Dulce a Santiago. Una línea a lo largo de la vereda
actual a través de las colinas en La Divjsa, tiene una 35 millas de
longitud, y las únicas dificultades ele construcción se encontrarían
al cruzar la vertiente y hacer un puente a través del Río Santa María.
La acumulación ele agua, para utilizarla como potencia y para los
fines del riego, podía muy bien lograrse, ya sea en el Rio Grande, en
Cocle, o en el Río Santa María, en Veragas, o en ambos, sin incurrir
en grandes gastos. Cocle sufre mucho en la estación ele la seca. A
una distancia de 5 millas de la costa comienza un fértil llano que se
extiende por una distancia de 20 millas hasta las faldas de la Corclillera. ~lediante el riego, esta Provincia- desde la cual puede irse
por vapor en 10 horas a la ciudad de Panamá- podría convertirse en
lozano y productivo huerto. Una resolución que fué presentada el
año pasado en la Asamblea N aciona1 relativa a un proyecto de riego,
se ha incluído en el proyecto mayor que ahora se está estudiando.
Es probable que el proyecto de construcción ele un ferrocarril de
Santiago al Puerto ~futis no se lleve a cabo en seguida, porque el
viaje de la Bahía 1Iontijo a Panamá se hace en un c1ía, toda vez que
los buques tienen que rodear la península del sur formada por Los
Santos y Vera.guas. La distancia de una a otra ciudad no es más
que de 25 millas, y la situación sería muy conveniente, siguiendo el
curso de los Ríos San Pedro y :Martín Grande. Sólo sería necesario
construir un puente grande que atravesara el Rio San Pedro.
)lás fácil, por todos conceptos, que el anterior, es el proyecto de
construcción de una vía férrea del puerto de Los Santos a ~facarracas,
poblaciones de la Provincia de Los Santos. Esta línea tendría unas
30 milas de longitud, y no sería difícil construirla, puesto que la
inclinación es natural a lo largo del curso del Río Villa. Sólo sería
necesario construi..r un puente grande a través del Río Estibana

LA CO~STRl.iCCIÓN DE FF.RROCARRILFS E~ PAN.UfÁ.
Las nucrns lineas férreas que se e5tAn _construyenrto y las que se proyectan, asl como la construcción de
huenoscammos do todasclases,contnbu,en en gran manera a que la República de Panamá sea un campo
muy intere,ante para la inrtustria agr!cola.

LA CONSTRUCCIÓN DE CAMINOS EX PANAMÁ.
T11nto en el interior del pals como en las poblaciones mayores de la rosta se está activando mucho la
construcción de caminos. El que se inrtica en el grabado es la prolongación rtel que se extiende
Chepo a la ciudad de Panamá.
·

�EL DESARROLLO DE LA INDUSTRIA AGRÍCOLA EN PANAMÁ.

49

Tanto el Río Villa como el Estibana proporcionan buenos sitios
para la acumulación o depósito de a!sua.
Con la construcción del ferrocarril se relaciona la construcción de
buenos caminos públicos que han de comunicarse con los ferrocarriles. En la actualidad casi todo el transporte en Panamá se
efectúa por medio &lt;le bestias de carga que no pueden conducir más
de 200 libras cada una, y es probable que continúe siendo el método
preferido hasta que se termine un sistema de caminos gracias a los
cuales podrán vencerse las dificultades que ofrecen las torrenciales
lluvias durante ocho meses del año. Los caminos de carreta cuestan
por lo menos a razón de $5,000 la milla, cuando se nivelan en debida
forma, en tanto que con la décima parte de la expresada suma
pueden construirse excelentes veredas públicas. Sin embargo, ya
sea con veredas o caminos de carreta, será necesario construir buenos
puentes. Ya el Gobierno ha reconocido esta necesidad y, además de
los caminos públicos que se extienden desde varios puertos hasta
poblaciones gr!}ndes que quedan cerca de ellos, ha activado mucho la
construcción de puentes antes de construirse los caminos.
Además de los ferrocarriles, Panamá necesita la inmigración para
llevar a cabo el debido desarrollo de su fértil suelo. El Presidente
Porras y sus consejeros están bien enterados de que es necesario
estimular la inmigración para explotar y desarrollar en debida forma
el interior del país. Una vez que éste tenga buenos medios de comunicación, se tratará de atraer inmigrantes de España, Italia y Portugal.
Hace algún tiempo se esperó que muchos de los obreros españoles
empleados en el canal desde luego reconocerían las ventajas de
establecerse en la República.
Los americanos que tengan recursos monetarios pueden hacer
excelentes inversiones de capital en Panamá, como ya lo han hecho
muchos de ellos.
Panamá tiene buen crédito. La realización de todo el proyecto
que en la actualidad se estudia es probable que no cueste más de
S5,000,000, y sólo la renta de la Zona del Canal bastaría para pagar
el interés sobre dicha suma.

TRAZANDO UNA LÍNEA PARA CONSTRUIR UN FERROCARRIL A TRAVÉS DE UN
BOSQUE EN PAi~AMÁ.

En los hosques vlrgenes se estén construyendo rápidamente lechos de vlas férreas, gracias a los constantes
trabajos de los agrimensores e ingenieros. En muchos sitios las maniguas y matorrales son tan ~os
que cada agrimensor tiene que utilizar los servicios de media docena de macheteros para abnr las
veredas o pasos. En este grabado aparece un grupo de agrimensores en Chiriqul. Los agrimensores e
ingenieros establecen su cuartel en una aldea de indios, y los obreros cargan a cuestas provisiones para
una semana en un campamento.

�51

DISCuRSO DEL SECRETARIO DE MARIXA.

DISCURSO DEL SECRETARIO
,,
DE ARIIiA - .. ,, ,,
NTRE los notables discursos que se pronunciaron en el Con-

E

ingeniería, y uno de sus hijog profetizó-de manera admirable y exacta-el _éxito
definitivo de la cic!ópra obra; a Francia le cabe el honor ele haber hecho la pnmera
rueba colosal, pero los E~tados 'C'nido~, impirado~ y profundamente entusiaemados
por los sueños y las esperanzas de cuatro ~iglos, realizaron la magna obra.
.

Entonces el orador aludió con alguna detención al aspecto lus6rico del canal, empezando por el descubrimiento de América por
Colón, los triunfos de Balboa, las terribles pruebas y azares de los

greso Comercial del Sur que se celebró en la ciudad de
11obila, Estado ele A~apama, Estados Unidos ele América,
desde el 27 hasta el 2v de octubre de 1913. debe citarse el
que pronunció el Sr. Joscphus Daniels, Secretario de 11arina. En la
última edición del BoLETÍX se aludió a las interesantes observaciones
que hizo el Sr. Daniels, y por más que no fué posible publicar entonces
algunos extractos ele ellas, el BoLETÍX tiene ahora el gusto de citar
algunos de los párrafos más sobresalientes :
Hace unos cuantos años que en Jagersfontein, en el Africa ;\Ieridional, se de"cnbrió
el famo3o diamante Cullinan. Era una magnífica piedra, la má$ grande que hasta
entonce~ se había descubierto, superior al diamante Kohinoor, en cuanto al tamaño y
brillo; pero e"ta" misma~ cualidades eran en detrimento de su fama como joya. A fin
de sacar el mayor partido posible de su belleza, se consultó al más afamado lapidario
de Inglaterra. Éste estudió y YOlvió a estudiar la piedra y de,pués de días y aun meses
entero3 pa~ados obserrnndo todos sus ángulos y perfecciones. dió !'U opinión. Era
necesario dividir el diamante para poderlo usar en la corona del Rey. Se le dijo
que si se cortaba se dañaría la piedra y el lapidario contestó que cortarla era hacerla.
Como una sola pieza sería notable y curio,o el diamante, pero únicamente tallándolo
podría pulirse hasta que resultara muy brillante y llegara a adquirir una fama que
ningún otro diamante del mundo podría alcanzar. Se trazó la línea del corte, se
dió el golpe con fuerza, pero con sumo cuidado, y el gran diamante quedó dividido.
Colón le dió al mundo el Hemisferio Ocridental, que atesora inde.•criptible riqueza
y que e, rnsceptiblc de producirlas todavía mayores en lo porvenir. En la época del
inmortal navegante sus contemporáneos previeron la posibilidad de construir un
canal a travé3 del punto más ango,to de la tierra nuevamente de:•rubierta. Balboa.
Pizarro, Corté• y Carlos Y concibieron la idea de una vía acuática por el istmo, pero
hubo algunos que se unieron a la prote~ta de Felipe II, que dijo que era contrario a
las emeñanzas de las Segradas Escrituras dividir los continentes, porque e3taba escrito
que "lo que Dios ha unido los hombres no debían sepa.rar." Los que tal pensaban decían
que unir los do~ océanos-que el Creador había separado-era contrario a la voluntad
divina, y que al hacerlo así se provocaba una horrible catástrofe. Pero la Ruperstición
no podía enFeñorearse durante mucho tiempo e imponer su exégesis contra el sueño
de siglos. Yerdad es que el Xuevo )fundo era colosalmente grande, pero había de
ser todavía mayor mediante el corte de un canal interoceánico. Demos gracias a Dios
porque hemos vivido para ver dar el golpe que ha roto el espinazo andino-por decirlo
así-de las Américas gemelaR en beneficio de la pro,peridad y ele la paz universales.
U u canal ístmico americano siempre se ha creído una posibilidad y ha ejercido
maravillosa fascinación en las grandes inteligencias de cuatro ~iglo~ a esta parte. Y
¡cuán interesante es dirigir nuestra mirada hacia alguna• de las gigantescas figuras
históricas que han laborado en beneficio de este canal a través de las América~, y han
hecho fervientes votos por su construcción! Como ~e trataba de un gran proyecto
internacional, las naciones contribuyeron con sus más eminentes ingenios a la gestación
de tan ~ublime ideal y a !:'U realización. Por ejemplo, El'paña encontró el sitio; la
Gran Bretaña fué la primera que tuvo un concepto cnbal d~ su valor desde el punto
de ,-ista comerrial; Alemania lo creyó una posibilidad desde el punlo de Yista de la

Fotografla sncada ¡iot· Harrls-Ewlng.

EL IlONORABLE JOf'EPUUS DANIELS SECRF.'l'ARIO DE ~L\RIX
ES'l'ADOS u;,,rnos.

0

\

DE LOS

lle aquí una interesante fotogra!iadel ~ec!etario de Marina y 1el modelo del Scw Yo:k, o sea el másnuero
de los acora1.ados de combate de la Manna de los Estados l .nirlos que en la actuahdad Fe está construyendo. Dicho huque lo construirá el Bureau of C:ons~rucl101rnnd Repa1r del e~presado.9eparta?3ento.
F.lcostodél modeloa,ciendeaS!0,000, y seleentrej!oal ~ecretariocomo un obseqmode.nm ida~. Cua!ld~
el acorazacto se ponga en acti,-o seryicio, el precitacto modelo se trasladará de la oficma del , ccretano)
se exhibirá en los salones clel cd1fic10 de la :\!arma.

conquistadores, los esfuerzos e ideas de hombres de tiempos más
recientes, tales como Bolívar, Humboldt, Paterson, Lesseps y John
T. :Morgan.
El principio de nuestro especial irllerés en el canal se echa de ver en ~a orden que
en 1826 expidió el Honorable Henry Clay. que a la sazón era_S~cretano ~~ Estado
de los Estados Unidos, con el fin de que se efectuara un reconocimiento en ::--;1c~ragua.
y también puede yerBe por la atención que al asunto le consagraron ~os ~res1d~ntes
Jackson Polk. Lincolu y Grant. Este último dijo con cierto de¡o hncolmano:
'' Reco~iendo la construcción de un canal americano. en ~uelo americano Y para el
pueblo americano.''

50
(

�52

LA UNIÓN PANAMERICANA.

No hay para qué aludir ahora a la malograda tentativa que hizo Lesseps en 1880
en Panamá.. Baste decir que, a pesar de todo, logró hacer una excavación ele 80,000
pies, de los cuales pudimos utilizar 30,000, cuando sobre las ruinas del fracaso francés
llevamos a cabo la obra con éxito.
El valor del canal para el mundo entero desde los puntos de vista comercial e
industrial es verdaderamente incalculable. Las fabulosas minas de oro de las tierras
de los aztecas y la inmensa riqueza de los incas del Perú fascinaron a Cortés y a Pizarro.
Pero la riqueza que los ambiciosos colonizadores y conquistadores de la antigua España
encontraban en estas vírgenes tierras ele Centro y Sud América no puede compararse
con la que representan el comercio y tráfico de nuestros vecinos del hemisferio americano, situados al sur de los Estados Unidos.

El Secretario Daniels habló luego de. la influencia que el Canal
de Panamá ejercerá en el desarrollo de Mobila, poniendo asimismo
en más rápida e intima comunicación varias regiones del continente.
También se refirió a la importante relación que dicha gran via
marítima ha de tener con el Ejército y la Marina, y su innegable
significación desde el punto de vista militar y naval. Finalmente,
rindió el siguiente homenaje a la magna empresa y a los que tuvieron
a su cargo la construcción del canal:
Al fin se ha descubierto el secreto de la garganta de tierra y se ha llevado a cabo la
obra más hercúlea de los tiempos modernos. Nuestra poderosa y resuelta nación y
nuestro hábiles y resueltos compatriotas han vencido las dificultades de varios siglos
y la enorme mole de las montañas. Ni el tiempo, ni la fiebre, ni la muerte, ni la
altura de las montañas, ni el ardiente sol tropical, ni las soberanías, ni las potencias,
ni la envidia, ni los reveses o contratiempos han podido hacernos desistir de nuestro
firme propósito. Se ha lanzado un ejército de 42,000 hombres contra todo elemento
hostil a la obra. El hombre blanco le ha prestado su talento, el negro le ha dado su
fuerza muscular, cantando mientras trabajaba.· No se escatimó para realizar la obra
el desembolso de cerca de $400,000,000 por un pueblo generoso. Los hombres fuertes
y valerosos de la antigüedad hallaban miel de abejas en el esqueleto del león que
encontraban en su camino, en tanto que los hombres fuertes y resueltos de los modernos tiempos arrebataron 30,000 pies de excavaciones del casi amenazante esqueleto
del fracaso del Lesseps. Goethals no podía apartarse ni retroceder del Corte de Culebra
aun cuando las Cordilleras-a manera de los cíclopes que lanzaron piedras a Ulísesarrojaron por lo menos 26 enormes derrumbes de tierra sobre los trabajadores. Las
ocultas y traicioneras hordas de anarquistas del aire, los mosquitos que llevan el
uniforme a rayas del presidiario y que esparcen la muerte del germen de la fiebre
amarilla, fueron derrotadas por Gorg s, el mago de la aplicación práctica de la ciencia
sanitaria en el Siglo XX.
Cuando de pie sobre la eminencia que representa el canal mira uno hacia el porvenir,
las tareas que han de sobrevenir parecen casi insignificantes comparadas con esta obra
gigantesca hecha por la mano del hombre. Tengamos presente el ejemplo que nos ha
dado el hijo de Macedonio que lloraba porque no había más mundos que conquistar.
"El pueblo que no tiene verdadera inspiración perece." Las inundaciones del Misisipí,
los terrenos áridos del Oeste y los cenagosos del Sur, piden a gritos el genio de Goethals
y las regiones de África y de Sud América, en donde prevalece la fiebre amarilla, en
e3te mismo instante piden la aparición de Gorgas. Entre tanto, las compuertas en
Gatún, Pedro Miguel y Mirafl.ores e3tán abiertas de par en par para el comercio mundial, y la Marina de los Estados Unidos está lista en los mares para hacer las veces de
campeón de dicho comercio, a fin de garantizar su uso a los buques del orbe entero y
su conservación como llave de la supremacía de la potencia marítima americana.

�il

ffj
BANDERAS Y ESCUDOS DE

AR AS DE · LAS REPÚBLICAS A ERICANAS "
!&lt;

..

ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA.

r:

S Estrellas y Barras fueron adoptadas como la insignia nacional
de los Estados Unidos de América en 14 de jumo de 1777,
casi dos años después de estallar la revolución contra Inglaterra y cerca ele un año después de la Declaración de la
Independencia. En aquel día el Congreso Continental resolvió queLa bandera de los Estados Urudos constará de 13 barras, rojas y blancas alternadas,
y un cuadrilátero en el ángulo superior izquierdo, con 13 estrellas en campo de azur.
representando una constelación nueva.

Hasta entonces las tropas y buques de guerra de la nueva confederación habían usado diferentes banderas, ninguna ele las cuales había
recibido la sanción del Congreso.
Sobre el origen de la bandera oficialmente adoptada, y la ocasión
de su primera aparición en los campos de batalla, no están acordes
los historiadores. Entre las diversas teorías que se han avanzado
está la de que la idea de la nueva bandera fué tomada del escudo de
armas de Wáshington, que tenía estrellas y barras rojas. La leyenda
más popular que hay al respecto es la de que el mismo General Wáshington, hallándose en Filadelfia poco después de la Declaración de la
Independencia y en compañía de Robert :Morris y George Ross,
visitaron a }ifrs. Betsy (Elizabeth) Ross, quien tenia una tapicería en
Arch Street, la enseñaron un bosquejo de su idea y la encargaron la
confección de una bandera, que consistiera en un cantón azul en la
esquina superior izquierda y con 13 estrellas blancas, que armonizara
con el estandarte levantado por el ejército patriota en Cambridge
algunos meses antes, el que estaba compuesto de 13 barras alternas
blancas y rojas, en representación de los 13 Estados que a la sazón
formaban la Unión, pero que era inconsistente porque retenia en el
cantón las cruces de San Jorge y San Andrés, la insignia de los
británicos.
Sin embargo, no consta que la nueva bandera se usara hasta
después de ser oficialmente adoptada por el Congreso en junio del
año siguiente, y aun entonces no fué la bandera que se decía hecha
por Betsy Ross la_ que se desplegó por la vez primera. Según las
53

UNITED STATES OF AMERICA

ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA
1••1atUlll.(.0

~

'•••••O.~

�54

LA UNIÓK PANAMERICANA.

relaciones más auténticas, la bandera fué estrenada en el condado de
Oneida, Estado de Nueva York, con motivo de uno ele los más gloriosos acontecimientos ele la historia norteamericana, que fué el
comienzo de la invasión ele Burgoyne en el norte. Con una pequeña
fuerza de milicianos, el General Peter Gansevoort, de Nueva York,
había ocupado el fuerte Schuyler y se hallaba dedicado a terminar
las obras ele defensa cuando Iué subitamente sitiado por el ala derecha
de los británicos, compuesta de una fuerza numéricamente muy superior, a las órdenes del Coronel St. Leger. Esto fué el 2 de agosto de
1777 sólo un mes y medio después que el Congreso aprobó la ley
fijan~lo la bandera nacional. Los norteamericanos no habían recibido
aun su estandarte, ni tenían tan siquiera los materiales necesarios
para hacerlo. Pero esto no obstante tan pronto como llegó a ellos la
noticia ele la adopción de la bandera, el jefe de las fuerzas ordenó que
se hiciera una inmediatamente con los retazos que se pudieran encontrar a mano.
Con paño encarnado cortado de las enaguas de la mujer de un
soldado· blanco tomado de los sacos de municiones y de camisas, y el
azul tomado de la casaca ele un oficial, se ejecutó la orden, se levantó
un asta en los baluartes, y aquel mismo día en contestación a la exigencia ele St. Leger ele que se rindiera el fuerte, cnarbolóse la primera
bandera nacional ante la faz del enemigo. Unos días después cuando
el heróico patriota General Nicolás Herkimcr marchaba con su
pequeña fuerza de 800 milicianos en socorro de la gua~nición sitiada,
fué emboscado en un profundo despeñadero en Oriskany por un
destacamento ele soldados británicos; y mientras, casi a la vista del
fuerte , estos dos pequeños ejércitos combatían en medio de una
furiosa tormenta, mano a mano, y el que resultó ser después una de
las acciones más desesperadas y sanguinarias de la guerra; y mientras
Ilerkimer, con su pierna destrozada por la herida que pronto había
ele causar su muerte, se hallaba sentado bajo un árbol en lo más
refúdo de la pelea dirigiendo la batalla con la mayor sangre fría,
parte de la guarnición del fuerte al mando del Coronel Marinus Willett
hizo una salida y rompiendo las líneas sitiadoras, las derrotó y retornó
carO'ado con el botin de su campamento. Al día sigtúente, cuando
la bandera se enarboló de nuevo debajo de ella, se pusieron cinco dE)
los estandartes que se tomaron de los ingleses.
Por ley del Congreso de fecha 13 ele enero de 1794 habiéndose admitido dos Estados más en la Unión, el número ele las estrellas Y
barras se aumentó a 15, respectivamente. El 4 de abril de 1818,
el número ele barras fué restaurado a su número original ele 13, por
considerarse que a distancia las barras serían casi invisibles si se le
añadía a la bandera una nueva barra cada vez que era admitido un
nuevo Estado. Cambiándose únicamente desde entonces el número
de estrellas en el cantón a medida que iban ingresando nuevos Es]

BAXDERAS Y ESCUDOS DE ARMAS DE LAS REPÚBLICAS AMERICANAS.

55

tados. Actualmente el número de estrellas es de 4S, el total de
Estados que forman la Unión en la actualidad.
En la misma tarde que se firmó la Declaratoria de la Independencia,
el 4 de julio de 1776, el Congreso creó una comisión compuesta de
los Sres. Benjamin Franklin, John A.dams y Thomas Jefferson para
que preparara un dibujo para el sello de los Estados Unidos de
.\mérica, que sirviera al propio tiempo como el escudo de armas
nacional. El proyecto sometido por esta comisión no fué aprobado.
1Iás adelante se creó otra, y después otra, y sus proyectos fueron
igualmente rechazados. No fué sino el 20 de junio de 1782 que el ConO'reso aceptó oficialmente un dibujo hecho por l\Ir. Charles Thomp:on, Secretario del Congreso, en colaboración con l\Ir. William Barton, ciudadano de Filadelfia. A informe del Secretario, dice la ley
de aquella fecha, a quien se sometieron los diversos informes sobre
el dibujo para un gran sello, se ordenaEl dibujo para el timbre heráldico del Gran Sello de los Estados Unidos reunido
en Congreso es como sigue:
Armas.-Barras.de 13 pieza~, plata y gules; un jefe de azur; el escudo sobre el pecho
del águila americana de~plegado (con alas y talones extendidos y en colores naturales) ,
teniendo en su talón diestra una rama de oliva y en su siniestra un manojo de 13
ílecha~, todas en sus colores naturales, y en su pico un pergamino con el lema de "E
Pluribus lJn um."
Timbre.-Sobre la cabeza del águila, que aparece encima del e,cudo, una aureola
de oro saliendo ele una nube, y rodeada de 13 estrellas formando constelación, de
argento en campo de azur.

En explicación ele estas armas dice Mr. Thompson en su informe:
El escudo está compuesto del jefe y palo, las piezas de primer orden más honorables.
Las barras representan los diversos Estados, todos unidos en un compacto sólido entero,
so,teniendo un jefe, que une el todo y representa el Congreso. El lema alude a esta
unión. Los palos en las armas están unidos por el jefe y este se ba~a en esa unión y
eu la fuerza resultante de ella, para simbolizar la confederación de los Estados Unidos
de América y el mantenimiento de su unión por medio del Congreso. Los colores de
los palos son los empleados en la bandera de los Estado~ lJ nidos de América. El blanco
significa pureza e inocencia; el rojo, vigor y valor; y el azur, el color del jefe, significa
vigilancia, perseverancia y justicia. La rama de olivo y las llechas denotan los
poderes de la paz y de la guerra, que se hallan inve,tido3 en el Congreso exclusivamente. La constelación denota un nuevo Estado que toma su lugar y rango entre
las demás potencias soberanas. El escudo descansa sobre el pecho de un águila americana sin ningún otro soporte, para simbolizar que los E5tados Unidos de América
deben depender solamente de su propia virtud.

�~

rl

V

FIESTAS NACIONALES DE LAS REPÚBLICAS AMERICANAS.

FIESTAS NACIONALES DE
LAS REPÚBLICAS AMERI,, ..
CANAS
ESTADOS UNIDOS DE AlvfÉRICA.
AUSA de la forma ele Gobierno de los Estados Unidos, cada
Estado es independiente por si mismo, y por ello no hay
verdaderas fiestas públicas nacionales. La Constitución
Federal no designa ninguna y la facultad de establecerlas
como de precepto general en toda la nación no se encuentra entre
las facultades otorgadas al Congreso.
Sin embargo, varios son los días que han sido designados por el
Congreso para su observancia en el Distrito de Columbia (que es la
sede del Gobierno Federal) y otros territorios que caen dentro de la
exclusiva jurisdicción federal; fechas que han sido prescritas como
fiestas públicas por las legislaturas de casi todos los Estados de la
Unión. Ellas son: el 1° de enero, llamado Dia de Año Nuevo; el 22
de febrero, aniversario del natalicio de Wáshington; el 30 de mayo,
llamado Día Conmemor ativo, que se celebra para honrar la memoria
de los que murieron peleando por la patria 1 ; el 4 de julio, Día de la
Independencia; el 7 de septiembre/Día del Trabajo; el último jueves
de noviembre, llamado en inglés "Thanksgiving Day," o Dia de
Acción de Gracias; y la Pascua de Navidad. En los años en que
se celebran elecciones generales, el día en que se verifican, designado
como día de elecciones, es también de fiesta en los Estados Unidos.
En muchos de éstos es de observancia oficial el aniversario del descubrimiento del Nuevo Mundo por Colón, 12 de octubre; y en 12 de
febrero, fecha del nacimiento de Lincoln. Casi todos los Estados
celebran también un Día del Árbol, cuya fecha va1'ia en las diferentes
secciones del país según las condiciones del clima.
Huelga decir nada sobre la celebración del Día de Año Nuevo,
observado por todo el mundo cristiano.
Por lo que respecta al 22 de febrero, aniversario del natalicio de
Wáshington, puede decirse que, como el 4 de julio, Dia de la Independencia, es la fiesta nacional por excelencia en los Estados Unidos.
El inmortal Cincinato americano nació en aquel día en Virginia el
año de 1732. A los 20 años era oficial de la Milicia colonial, y siendo

A

En algunos Estados del Sur la fiesta es el 26 de abril y en otros el 10 de mayo.
2La ley dispone que sea el primer lúnes siguiente al primer domingo del mes; en 1914 será el 7

I

56

57

un adolescente se distinguió por su bravura en las guerras contra los
franceses e indios. En 1774 era uno de los seis delegados enviados
por Virginia al Congreso Continental de Filadelfia, en donde no tardó
en darse a conocer como uno de los más idóneos de sus miembros. En
junio de 1775, la vispera de la batalla famosa de Bunker Hill, fué
elegido general en jefe del Ejército Revolucionario, que le llevó de
victoria en victoria hasta consumar la independencia de las Colonias.
En 1787 fué nombrado Presidente de la Convención que formuló la
Constitución norteamericana, y en 1789, a pesar de su resistencia, fué
elegido primer Presidente de los Estados Unidos de América. La
costumbre de celebrar su natalicio fué comenzada durante su vida,
y a los oficiales franceses estacionados en N ewport pertenece la distinción de haber sido los primeros en celebrarla públicamente en 1781.
La primera celebración oficial del nacimiento de Wáshington se
celebró en Nueva York en 1784.
El gran día de fiesta nacional es el 4 de julio, en cuyo día de 1776
fué solemnemente promulgada el acta de la Declaración de la Independencia fumada por el Congreso Continental el 2 del mismo mes.
Un año después el aniversario de aquella promulgación fué celebrado
por primera vez por el Ejército Revolucionario y por todos los
patriotas de las Colonias. Poco después fué declarado fiesta nacional.
Hubieron de librarse las batallas de Concord, Lexington y Bunker
Hill antes de que los patriotas se decidieran a dar este paso. Ethan
Allen había tomado Ticonderoga; Arnold había invadido Canadá y
derrotado a los ingleses ante Quebec; Wáshington había hecho
retroceder al principal cuerpo del Ejército de Boston a Nueva York,
y todavía el Rey de la Gran Bretaña continuaba negándose a dar
fin '' a la larga cadena de abusos y usurpaciones" de que habla el
memorable documento y conceder a las Colonias lo que ellos consideraban como p.emanda justa y razonable. Asi es que el 10 de junio
de 1776, convencido el Congreso de que no babia esperanzas dP
reconciliación, nombró una comisión de cinco, compuesta de Thomas
Jefferson, de Virginia; J ohn Adams, de Massachusetts; Benj amin
Franklin, de Pennsylvania; Roger Sherman, de Connecticut; y Robert
R. Livingston, de Nueva York, encargada de redactar el acta de esa
sesión a la madre patria designando los motivos que la habían hecho
necesaria.
El 2 de septiembre es el día dedicado al trabajo, siendo la legislatura
del Estado de Nueva York la primera en reconocer oficialmente la
obligación de la comunidad de consagrar una fiesta para el reconocimiento público de los servicios de los obreros.
El "Thanksgiving Day," o Día de Acción de Gracias, es una fiesta
anual de carácter nacional y religioso, que se observa por todos los
Estados, muy particularmente en los de la Nueva Inglaterra, y cuyo
origen se inspiró en la fiesta hebrea del tabernáculo. En Europa no

�58

LA UXIÓN PANAMERICAXA.

era raro que las autoridades civiles señalaran de vez en cuando un día
de acción de gracias; así vemos, que en Leyden, Holanda, se observó
un día semejante el 3 de octubre de 157 5, primer aniversario del
levantamiento del penoso sitio a que había sido sujeta aquella ciudad.
En 1608, la secta de los "Peregrinos" (the Pilgrim Church)J habiendo
siclo expulsada de Inglaterra, se trasladó a Holanda, en donde permaneció hasta 1620) en que partió para la Nueva Inglaterra la primera
colonia de "Peregrinos/' a bordo del Jfayflower.
Después de la primera cosecha que tuvieron los colonos de PlymouthJ Massachusetts, el Gobernador Bradforcl ordenó a cuatro de
sus soldados que salieran a cazar pavos, '' a fin de que pudieran festejar
el acontecimiento ele un modo más especial." En julio de 1623 se
señaló un día de ayuno y oración, a causa de una gran sequía, y como
diera la casualidad de que lloviera con abundancia, mientras los
colonos estaban rezando, el gobernador designó un dia de acción de
gracias) que fué observado con funciones religiosas . Los anales de
la villa de Charlestown, MassachusettsJ también registran un cambio
semejante, de día de ayuno a· día de acción de gracias, en 1631, con
motivo de la llegada de provisiones de Irlanda.
En junio de 1632) el gobernador de la Colonia de la Babia de Massachusetts designó la observancia de un día de acción de gracias con
motivo de una resolución del Concejo Privado de Inglaterra favorable
a las Colonias, e invitó al gobernador de la ele Plymouth a que se
uniera a él en la celebración. Existe en los archivos respectivos constancia de la designación oficial de días para acción de gracias en la
Balúa ele Massachusetts en 1633, 1634, 1637, 1638 y 1639¡ algunas
veces más de un día en el mismo año; y en Plymouth en 1651) 1668,
1680 (en el que la forma de la designación indica que el Día de Acción
de Gracias babia llegado a establecerse como costumbre anual), 1689 y
1690. Las primeras de estas designaciones se hicieron en diversas
épocas del año, y eran por lo general en celebración del arribo de algún
buque; pero más adelante se hicieron con motivo de las cosechas, y
por lo general a fines del otoño o a principios del invierno. Los
gobernadores holandeses de Nueva Amsterdam (Nueva York) designaban de vez en cuando dias de acción de gracias en 1644, 1645) 1655 y
1664; y los gobernadores ingleses de Nueva York en 1755 y 1760.
Durante la Revolución el '' thanksgiving" quedó establecido como
costumbre nacional, recomendándolo al Congreso anualmente) pero
después del "thanksgiving" general por la paz, en 1784, no volvió a
recomendarse la observancia nacional del acto) hasta 1789 en que el
Presidente WáshingtonJ a ruego del Congreso) recomendó un día de
acción ele gracias por la adopción ele la Constitución. Wáslúngton
dictó una segunda proclama de "thanksgiving" en 1795 con motivo
de la supresión de un levantamiento. El Presidente Ma&lt;lisonJ por
orden del Congreso, recomendó en 1815 la observancia de un día de

FIESTAS NACIONALES DE LAS REPÍ'BLICAS AMERICANAS.

59

acción de gracias por la paz con Inglaterra (Guerra de 1812). Pero
Ja designación oficial de los días ele acción de gracias estaba limitada
particularmente a los Estados de la Nueva Inglaterra, en donde s_us
respectivos gobernadores dictaban proclamas anuales y el día d.es1gnado se observaba con funciones religiosas, y era la fiesta social Y
familiar más importante del año. El Breviario de la Iglesia Protestante Episcopal, ratificado en 1789, recomienda que el primer jueve.s
de noviembre sea el Día de Acción de Gracias, a menos que las autoridades civiles fijen otra. Otros cuerpos religiosos hicieron diversas
recomendaciones al efecto, y las costumbres respecto a la observancia
de la fiesta variaban en los distintos Estados. Durante la Guerra
Civil el Presidente Lincoln dictó en 1863 y 1864 proclamas recomendando días especiales de acción de gracias por la victoria. Desde
entonces el Presidente de los Estados Unidos emite esa proclama) así
como también los gobernadores de los Estados y los alcaldes de las
ciudades; y la costumbre ha establecido que el Día de ~cción ele
Gracias, "Thanksgiving Day," sea el último jueves de noviembre.
La Pascua de Navi dad y otras festividades religiosas son) como es
claro J observadas en los Estados Unidos más o menos en la misma
forma en que lo son por todo el mundo cristiano.

�k_
LA

'
•/ta,1"J.,{(,~·,J{
J~

r

EN

TIERRA DE LOS INCAS

el número de Scribner's Magazine correspondiente al mes
de junio de 1913, apareció el tercer articulo, intitulado "The
Land of the Incas" (La Tierra de los Incas), de la serie que
ha venido publicando el Sr. Ernest Peixotto. Estos articulos, embellecidos con magníficos grabados hechos originalmente
por el autor, los publicarán dentro de poco tiempo, en un tomo, los
Sres. Charles Scribner's Sons, con el titulo de "Pacific Shores from
Panama."
En este tercer articulo dedicado al Perú, el Sr. Peixotto atraviesa
par el corazón de los Andes-por decirlo asi-yendo de Arequipa a
Cuzco, y describe gráficamente la belleza del paisaje de aquella parte
del pais, como sigue:
El camino aparece orlado de una cadena ele lagos, uno ele ellos cristalino y manso,
y otro sombreado por densas nubes, hoscas y trágicas, a la manera del lago de la famosa
"Casa de Usher." Los blanquecinos picos de nieve constituyen el extremo izquierdo
ele aquel bellísimo panorama, y enfrente se extiende un anchuroso valle, la inmensa
hoya del Lago Titicaca.
Pronto se da uno cuenta de que está en el umbral de otro mundo, de un mundo
singular, aislado del resto de nuestro planeta por todas las barreras que la madre
naturaleza ha podido producir. Hacia el este se eleva majestuosa e incomparable la
Cordillera Blanca, más allá de la cual se divisan las miasmáticas ciénages de la montaña, en tanto que hacia el oeste proyectan las nevadas alturas que acabamos de
recorrer. Entre estas dos sierras se encuentran numerosos valles, algunos de los cuales
están a una altura que varía desde 10,000 hasta 13,000 pies sobre el nivel del mar,
separados entre sí por los nudos de una serie de montañas transversales menores.
En nuestras latitudes estos valles estarían perennemente cubiertos de nieve, al paso
que aquí, bajos los ardientes rayos de un sol tropical, florecen y rinden todos los productos característicos de la Zona Templada, en donde el clima es fresco y vigorizante,
ofreciéndole8 sostén y albergue hospitalario a una extensa población de indios.
Estos lugares constituyen el centro del antiguo imperio de los incall, maravilloso
régimen que dedumbró a los conquistadores españoles por virtud de la sabiduría de sus
instituciones, la magnificencia y exteUEión ele sus edificios, los valiosos productos de sus
terrenos y, sobre todo, por la incalculable riqueza de sus minas de oro y plata y su
inmensa fortuna, acumulada durante muchos siglos. Cuando los españoles aparecieron en la escena, ya lluayna Capac habfa extendido sus dominios hasta Quito, hacia
el norte, y hacia el sur, hasta la tierra de los indio;; araucanos de Chile, aunque las
tribus salvaje8 de la montaña estaban bajo su dominio, y el Océano Pacífico era Jo úniro
que limitaba sus territorios por el oeste. Encuéntrase ~l centro de su imperio en
estas altiplanicies de los Andes, es decir, en los fértiles valles de Huaylas y Vilcanola,
los áridos llanos de Cerro de Paseo y la hoya del 'I'iticaca.

En aquellos momentos estábamos entrando en la cuenca del Titicaca, que es la que queda '.más al sur, y nos dirigimos hacia el norte

~o

.

- .,,

.

Cortesfa. de Scri•mer's 1lagaziu~.

U:SL\ DE LAS Pl'ER'l'AS DE LA CIUDAD DE

crzco, PERÚ.

Es un hecho ])astante singular que el plano orhdnal de Cuzco em el de un Campamento romano, es
clecir un cnadn\ngulo dividido por medio de dos ralles inter&lt;;&lt;'c(oras en cuatro cuarteles,con nna
puerta en cada fachada y torre~ en los ánl(nlos.

22058-Bull.1-14-5

�62

LA UNIÓN PANAMERICANA.

para visitar el Cuzco, capital de los incas, o centro del reino, según la
significación de este nombre.
El autor del artículo de que se trata se proponía llegar al Cuzco a
tiempo para presenciar la fiesta de Xuestro Señor de los Tembloresque los indios consideran muy importante-y que se celebra a
principios de la Semana Santa. El viajero pasó una noche en Sicuani,
donde tuvo ocasión de contemplar las escenas que los domingos por la
mañana ocurren en el mercado de esa población, las cuales describe
de una manera muy interesante y amena. Debido a un inesperado
derrumbe tuvo que detenerse otra noche en Urcos, pequeña pero
pintoresca aldea cuyas casas ostentan techos encarnados en donde
encontró una maravillosa iglesia repleta de cuadros montados en
marcos primorosamente tallados y dorados, estatuas policromas de
santos y mártires en los dorados nichos de altares laterales, entrelazadas con pedazos de palias y encajes, así como antiguos espejos
españoles y otras reliquias. Entonces el articulista agrega lo que
sigue: "Hasta ahora ninguna mano vandálica de arqueólogo ha
profanado este pequeño tesoro. Ojalá que mi pluma jamás conduzca
alguna a aquel sagrado recinto."
Por último, llega a la nueva estación de Cuzco, situada fuera de las
antiguas murallas de la ciudad, y toma un tranvía que lo lleva a la
plaza principal de la antigua capital de los incas. He aquí la descripción que hace de la plaza, el pueblo y la fiesta:
La plaza está rodeada, por todos lados, de pintorescas casas arqueadas. La gran
iglesia de la Compañía, con sus campanarios y torres, descuella en el centro del lado
meridional, entanto que por la fachada del este la magnífica catedral da hacia el sol
poniente.
Sobre las gradas y en la plaza había millares de indios agrupados. Éstos no eran,
por cierto, mestizos desamparados, vestidos con ropa vieja, sino guapos mozos de recia
contextura, verdaderos atletas que han adquirido su notable desarrollo en la ruda y
áspera vida de las montañas, vestidos con los más brillantes ponchos y gorras punti·
agudas. La guarnición, quf: tambión se componía de indio~, con excepción de los
oficiales, estaba formada en aquel momento. Una parte del centro dt:; la plaza se
reservó para las personas de importancia, y en ese grupo fuimos recibidos cortésmente.
Apenas nos sentamos frente a la catedral cuando sus 16 campanas comenzaron a
repicar, y oímos la melodiosa voz de María Angola, voz poderosísima cuyos ecos podían
oir11e a una larga distancia.
De repente la multitud experimentó una verdadera conmoción: Arrodilláronse todos
los indios, y los español(:$ se descubrieron. Era. que por la anchuro~a puerta de la
catedral salía la procesión. Primero aparecieron los alcaldes indios de todas las
poblaciones y aldeas provinciales, llevando cada cual sus correspondientes insignia~ y
bastón de mando, cuyo tamaño y ornamentación de plata variaba según la importan·
cia de la comunidad, siendo así que algunos eran del alto de los alcaldes y tan gruesos
como bu muñeca, atados alrededor con bandas de plata grabadas con primorosos diseños.
Después seguían las hermandades, ostentando, como las de España e Italia, caperuzas
que les cubrían los rostros; después los monjes de los conventos, casi todos Franciscanos; luego las autoridades civiles de Cuzco, el prefecto del Departamento, el alcalde
y otros dignatarios, y tras ellos el Santo, seguido del clero agrupado alrededor del
obispo.
El Santo es una gran figura de Cri~to crucificado, de 8 pies de altura, magnífica pieza
de madera tallada que Carlos Y, de España, envió a la catedral en los primeros tiempos

Cortesta de Scrlbner's Magazln e.

EL ÁBSIDE DE SANTO DOMINGO, EN CUZCO.

La iglesia y convento de Santo Domingo han sido construi~os p_recL&lt;;amente sobre las rulnas del
antiguo 1'emplo del Sol de los incas. Las grandes paredes m_ter!ores. de ll!agnifica obra de mam. posterta, que un tiempo constituyó una parte del pagano ediflc10, se han mcluido en las actuales
fábricas.

�... ..,

..

,)
J

('&lt;,rtesfo c1(' Scrihner'!:ó )fu~nzine.

L.\ PL.\Z.\ E~ URCOS, l'ERÚ.

i,

Corte8'fa. de &amp;ribnel''S Magazine.

EN EL MF.RC'.\DO DE 8ICUANI1 l'ERÚ.

Laescrna que ofrece el mercado de Sicuani los domio;os por la mañana es, sin &lt;lurln, la má~ notahle
que puedecontemplar&lt;e en tocia aquella piotore!'ca región.

Apenas acaba uno de subir por un ancho paso-algo asl como una calzada a cuyos lados se hallan
gigantescos cactos de todas clases- se '"º hacia adelante u.na pintoresca aldea con casas de techos
encamados, caminábamos en dirección al sol, y las llamas y las personas que bajaban hacia noso·
tro~ aparechn adornada.~ con oro y plata a medida que la brillante luz chocaba con las largas
pelusas de sus lanudos trajes y flecos. De repente entramos en la pradera de la aldea-que as! era
efectivamente-oculta en el valle de la montaña. Ocho gigantescos árboles-que los indios
llaman pisonais--daban agradable somhra a la anchurosa vla: alrededor de sus nudosos troncos
se encontrahan a~ientos de piedra y sus lustrosa, hojas brillaban notahlemente a la luz del sol.

�66

LA umÓN PANAMERICANA.

de ésta. Esta es la imagen que más veneran los indios, su Santo Patrono manchado
por el transcurso del tiempo y acaso también por el arte. Dícese que el Santo ha hecho
muchos milagros, entre los cuales se cita el haber hecho cesar el gran terremoto de 1650
de donde proviene su nombre de ~ueRtro Señor de los Temblore8.
Una vez al año, es decir, el Lúnes Santo, la expresada imagen se saca de su capilla de
cristal, se coloca en un macizo pedestal de plata cuyo peso es tal que se requieren 32
hombres para cargarlo, los cuales, a cortos trechos, son reemplazados por otros que
siguen a su lado en la procesión.
De esta manera, acompañado por las autoridades civiles y eclesiásticas, se lleva el
Santo con la mayor solemnidad y pompa a las principales iglesias de la ciudad, seguido
de la guarnición, cuyos tambores a la sordina tocaban marchas fúnebres. Al salir de la
catedral los muchachos, trepados en los pilares del portal, arrojan mazos de hojas
carmesí sobre el Santo (el ñucchu, o flor funeral de los incas), enrojeciendo así toda la
superficie superior cual si le cayera encima una lluvia de sangre.
Meciéndose u oscilando sobre los hombros de los devotos que le conducen siguen
su marcha hacia Santa Teresa, a través de la multitud, que permanece en silencio y
arrodillada. En la plaza que hay frente a este templo, agrúpanse las mujeres, y al
verle venir, comienzan a gemir y a darse golpes de pecho: Por sus morenas mejillas
corren las lágrimas; están profundamente emocionadas. En este lugar los muchachos,
situados alrededor del portal, también arrojan lluvia de flores. No pudimos seguir la
procesión, y regresamos a la plaza principal para verla entrar de vuelta. Un amable
joven español, al ver que éramos extranjeros, con la mayor finura nos invitó a que nos
sentásemos en una ventana de su casa situada precisamente enfrente de la catedral.
Ya el sol se había puesto, y comenzaba a anochecer. Los indios volvían lentamente
a la plaza. Unas cuantas luces rutilaban desde una o dos lámparas de petróleo, porque
en aquella época aun no se había establecido el alumbrado de gas en Cuzco.
Del punto en donde está situada La Merced procedían los ecos de fúnebre música.
La espaciosa plaza estaba otra vez llena de gente, y reinaba el más profundo silencio.
Por un ángulo surgía la procesión, alumbrada con velas en la que descollaba la. enorme
y obscura imagen del Señor de los Temblores. Las luces se aproximaban con pausado
movimiento a la catedral y, finalmente, la procesión ascendió las gradas de su larga
escalera y el gentío se agrupó contra las puertas del portal del centro, que constituía un
fondo brillante.
La multitud permanecía arrodillada con verdadera unción religiosa, y a medida
que el Santo subía los escalones y se destacaba a la manera de imponente silueta
contra las puertas, de las gargantas de los pobres indios brotó un profundo gemido,
algo así como un sollozo colectivo-que jamás había yo oído antes-y cual si se estuviera
presenciando una inmensa calamidad. El negro crucifijo hizo tres majestuosas
reverencias, una hacia el norte, otra hacia el oeste, y la otra hacia el strr, en señal de
bendición. En todos los ámbitos de la plaza se oyó un suspiro, un estremecimiento;
abriéronse las enormes puertas de la catedral; colocáronse en el obscuro receptáculo
la imagen y las flores, cerráronse otra vez los portales, y terminó la imponente escena.
No me atrevo a hacer comentarios acerca de esta singular ceremonia. Pero forzoso
es confesar que, por virtud de la influencia que tal espectáculo se presta a ejercer en el
ánimo de los indígenas, nos produjo una impresión más profunda que todas las fiestas
religiosas que hasta entonces habíamos presenciado.

El culto autor del articulo citado hace una gráfica y admirable
descripción de la antigua ciudad de Cuzco, tal como estaba la primera
vez que los españoles la vieron, y llama la atención hacia la magnificencia del famoso Templo del Sol, y de otros de menor importancia;
describe brevemente, pero con amenidad, las grandes ruinas de los
incas, la fortaleza de Sachsahuaman, y termina haciendo interesantes
descripciones de las iglesias y conventos de Santo Domingo, la catedral, la Compañía y La Merced.

"
UNA CAPITAL DEL MUND0

reación de un centro internacional de comunicación" es el
titulo de una obra muy interesante, que tiende a promover
la realización ele un problema grandemente idealista cuyos
[
detalles fueron concebidos y perfeccionados después de un
estudio altruísta y una labor d(lü años, po~ el escultor americanoescandinavo, Henrik Christian Anderson, residente en Roma.
Según el autor del proyecto, la necesidad de crear ~ centro .de
esta clase va siendo más importante mientras más atención se dedica
a las relaciones internacionales, y es sólo asunto de tiempo el que esta
necesidad vital sea reconocida por todo el mundo civilizado. En la
introducción del libro el autor dice:

''

Al hacer revista del pasado se evidencia claramente un movimiento mundial h~cia
mayor centralización. Este se basa sobre más amplios conceptos. de c.ooperac1ón,
tiende a realizar fines mayores que los que pueden efectuarse en el aislamiento Y propende a abolir la cooperación violenta, que se lla?1a esclavitud, y a sub~tituirla por
una unión espontánea de fuerzas para el beneficio mutuo de todos los mte~esados.
Podemos seruir inteligentemente y casi paso a paso, el progreso que ha realizado la
humanidad "desde los tiempos prehistóricos en adelante, desde la familia más a menos
aislada hasta las grandes agrupaciones, unidas para la protección de sí mismas, de sus
ideales y de los productos de su labor.
.
.
El solo hecho de que las naciones confien más y más en las relaciones económicas
armoniosas y pacíficas que facilitan la ciencia y la civilización nos asegura ~u~, en
época no lejana, las dificultades de cooperación serán resueltas con el est~blec~ento
de un centro internacional de comunicación. En vista de esta collSlderac1ón, se
someten al criterio del público estos planes y sugestiones para "la creación de un cent:º
internacional de comunicación," los cuales han sido obra de mucho~ años de estud10
y aplicación. Persuadidos como estamos de que el desarrollo práctico se basa en la
comparación, y animados por una fe creciente en que el ho~bre alcanz~á mayores
alturas por medio de la unidad de propósito y la confratermd~d, se ha 1de~d? este
centro sobre bases monumentales destinadas a albergar y centralizar los conocuruentos
humanos, espirituales e intelectuales, científicos y económicos. Es~mos seguros ~e
que si este centro pudiera descansar sobre cimientos amplios, proporcionaría venta¡as
inne11ables e ilimitadas a las naciones y a los pueblos de todas partes del mundo,
0
y no sólo abrazaría y uniría las instituciones internacionales y~ establecid~, sino que
facilitaría su expansión, estimulada en el mundo el deseo sie~~re crec1~nte. de la
unificación y daría un ímpetu considerable al progreso de la.rehpón, la ~ienc1a Y la
justicia. Además, colocaría una piedra más sólida de fundación mternac1onal de paz
y confraternidad.
.
.
En conexión con el proyecto de fundación de este centro mundial, se idea el. establecimiento de una oraanización internacional conocida bajo el nombre de "Sociedad
de Conciencia 11undi~l," cuyo propósito es desarrollar relaciones más pacíficas Y
fraternas por medio del establecimien~o de un "c~ntro o ciudad" ~o~de se ~onc,entren
los intereses de utilidad universal, bien sean físicos, morales, arbstlcos, c1ent1ficos o
espirituales.

Esta proyectada ciudad internacional estaría dotada de todos los
elementos modernos, de amplias avenidas, parques, lugares de recreo,
6i

jvt

41

�UXA CAPITAL DEL l\IUN'DO.

69

fuentes, lagos y soberbios edificios. Sería una ciudad sin barrios
bajos, de gran actividad, comodidad y belleza, y no sólo por su
estructura, trazado y equipo seria sitio ideal, sino que estaría destinada a ser la capital intelectual y artística del mundo, un banco de
liquidación ele las diversas aspiraciones sociales, científicas y políticas
de la humanidad.
Según el diseño, la ciudad abarcaría 10 millas cuadradas de superficie, estando sus planos arquitectónicos delineados de tell manera
que pueden edificarse en cualquier lugar accesible al mar, que
escojan las naciones. Al par que se destina amplio campo para las
casas ele los habitantes permanentes, almaeenes y fábricas necesfirios, el centro de ln, ciudad lo formarían grandes edificios adecuados
para la unificación de los intereses interno,cionalcs; estos estarían
divididos en tres centros diferentes dedieiiclos respectivamente a la
eiencia, el arte y la cultundísieii. El Centro Científico se comunicaría
con el del Arte por la amplia Avenida lle las Naciones, a cada lado
de la cual se edificarían los palacios ele los embajadores y representantes ele las naciones y tendría. por remate la Torre del Progreso
que se levantaría a una altura de 320 metros teniendo en su punta
una potente estación de telégrafo sin hilos y en su base una imprenta
mundial.
La torre se erigiría en la mitad de un eírculo destinado a los edificios para congresos internacionales ele medicina, cirugía e higiene,
derecho y criminología, electricidad e inventos, agricultura y transportes, todos los cuales estarían provistos ele grandes salones,
bibliotecas, museos y oficinas accesorias. Hacia el noroeste se
levantaría el Palacio Internacional ele Justicia y hacia el sudoeste
el de las Religiones. En el plano se destina espacio también para
un grnn banco internacional o de liquidación, para una biblioteca de
consulta mundial, así como para institutos internaciont1les de alta
ciencia que se situarían en los jardines vecinos. El Centro del Arte
se comunicaría con el ele Cultura Física por medio ele inmensos j ardines dedicados a la horticultura, historio. natural, zoología y botánica. También se proyecta que el monumento principal ele este
centro lo constituya un imponente Templo del Arte con espaciosos
salones y galerías para pintura y escultura alrededor &lt;le un vasto
auditorio que seria el punto céntrico de este grupo.
El Centro de Cultura Física se destina a facilitar la reunión mun&lt;l.inl
de atletas y a promover el desarrollo físico del cuerpo humano en
todas las naciones. Su razgo central sería, por consiguiente, un
gnm est11dio, cerca del cual habría un gran la.go ele natación, gimnasio
para hombres y mujeres, y campos itl aire libre para exposiciones y
&lt;'Oncursos internacionales.
Según el autor del proyecto el costo de fundación de tal ciudad
no pasaría ele 3100,000,000, suma que, repartida equitativamente

�A TRAVÉS DEL ATLÁNTICO EN AEROPLAKO.

--,., ...._

"'

,,

o

71

entre todos los Gobiernos del mundo, no los afectaría sobremanera.
Para la localización de este Centro Mundial de Comunicación se
sugieren varios sitios tales como la costa de Holanda cerca de La
Haya; la Riviera, cerca de Cannes; Turvueren, cerca de Bruselas;
las riberas del lago de Neuchatel; St. Germain en Laye, cerca de
París; la costa del :Mármara, en los ahededores de Costantinopla;
la del Mediterráneo, en la vecindad de Roma; y la de Nueva Jersey,
cerca de Lakewood, en los Estados Unidos. Es muy raro que al
indicarse tantos lugares se haya pasado por alto el punto más apropiado para dicho centro de comunicación, el verdadero centro de
rotación del futuro comercio e intercambio social de las naciones,
esto es, el Istmo de Panamá. Sin duda es allí que los barcos de
todos los países fijarán eventualmente su centro universal; será este
el lugar común por donde atravesarán las vías comerciales de los
grandes centros de comercio del mundo, donde se encontrarán el
comercio y tráfico pacífico del oriente y el occidente, y donde los
pueblos de todas las naciones y de todos los climas tendrán un lugar
de estadia. El Canal de Panamá efectuará todo esto, por lo tanto,
cabe preguntar, que si el curso natural del comercio internacional
fijó eventualmente a Panamá como centro comercial del mundo
t para qué situarse en otra parte el Centro Mundial de Comunieaciónv

A TRAVÉS DEL ATLÁNTICO
..
..
EN AEROPLANO - .
ONTECE en la aviación, así como en otras esferas de explotación científica de los elementos naturales para el uso
de la humanidad, que lo que ayer se consideraba imposible hoy resulta probable, y mañana llega a ser un hecho
consumado. En 1913 se vieron positivos adelantos en lo práctico
de la aviación y, forzoso es reconocer que, después de todo, lo práctico
es lo que más interesa al mercantilismo que predomina en el mundo
moderno, y es lo que hace posible que todos los descubrimientos
científicos lleguen al apogeo de su desarrollo. Puesto que ya no se
considera una novedad el hecho de que el hombre vuele, cabe hacer
la siguiente pregunta: i Cuál es la utilidad práctica de este triunfo
que se ha alcanzado a través del éter, el más grande de los océanos
del mundo~
Ahora bien; uno de los problemas que han de resolverse en relación
con la utilidad de la navegación aérea es el de salvar largas distancias en un solo vuelo continuado. Hace dos años, es decir,

A
PLANO GENERAL DE LA CIUDAD INTERNACIONAL.

! ª~ª

La Torre del Progreso que se levanta e
ed · d ¡ p¡
ciud!!d interJ?.!ICional de donde irrad:!:1aO:~li:S e
del Cotngreso _cons~ituye el centro d~ la
bamos especiales para residen ·
· .
v l;ll
as en odas ctirecc1ones. Ilay también
1
Z?nas subdivididas a su vez ei~~c::~r~!~:r~~!~s: ;::5· 1La ciuda~ adyacente está dividida en
ciuda~ es navegable y se comunica directamente con~! ~~/ºi&gt;i¡:-ran es canales.. El que rodea la
~at:1d:r~~~ s:~!: va~os ~untos diferentes sitmidos ce~~! de~~&lt;;J~~~i:S~~:s!\~º
prestan para la réalización del pían. ueva Jersey en los Estados Unidos, que por su topografla sé

;:n~8L~

�72

LA UNIÓN PAKAMERICANA.

cuando Calbraith P. Rodgers voló en un biplano del modelo Wright,
desde el Océano Atlántico a través de los E stados Unidos, hasta
el Pacífico, que quedó demostrada la posibilidad de volar a largas
dis tancias, con la ventaja ele efeetuar paradas cuando sea necesario. En 1913, Brindejonc hizo con éxito el famoso viaje ele 3,110
millas de París a San Petersburgo, y regreso. El francés Bidier
ha volado desde París, sobre los Pirineos, hasta 1Indricl, en tanto
que Guilbert voló la disbmcia de 1,039 millas que hay de la capital
francesa a Pajabo, Portugal, en menos de 16 horas, habiendo
hecho solamente una parada. Pero es el caso que esa parada ha
ocurrido en cada uno de estos vuelos a gran distancia. Esta necesidad de hacer escalas, ya sea, a eausa de accidentes, de la tremenda
tensión que se ejerce en los nervios del aviador o para hacer un nuevo
acopio de combustible, lrn. impedido que se lleve a eabo un viaje
a través del océano. Sin embargo, el reciente vuelo que hizo Garros,
que cruzó el Mediterráneo desde Cannes hasta Túnez, es decir, un
viaje de 858 millas ententmente sobre el mar, ha dado lugar a que
se pt'o;nostique que se atravesará el Atlántico antes de terminar el
aüo de 1914.
En un interesante artículo publicado en la conocida, revista intitulada "Scienti6c American," del 27 de diciembre de 191 3, el Sr.
H. II. Suplee sugiere una ruta práctica a través del océano con
estaciones a distancias conwnientes. Al describir su plan el articulista dice lo que sig ue:
Con por·as excepciones. los que han cliecuticlo el problema de atran•~ar el Atlántico
por el aire se han guiado por el precedente Pstablecido por los vapores, creyendo que
era. necesario har•er una mwrgaci6n aérea continua o sin interrupci611. Sin embargo.
ya se ha expul'Fto que es enteramente posible di viclir el viaje de tal manera que sus
varias partes qu0den comprendidas en lo~ límites ele la resistencia que tanto el aviadl•r
como la máquina han demo?trado ya que pueden mantener fáci lmente.
Si suponemos, por ejemplo, que la tentativa se ha de hacer de Amfrica a Europa, y
fijam os la atención en la p0sibilidad ele subdividir el viaje, sean cuales fueren las rutas
que sigan los vapores existente~, e;; evidente que saliendo de Terranova y paMndo por
Groenlandia, Islandia, las Islas Faroe y Noruega, se proporcionaría la 0portunidad de
diYidir la navegación aérea en cuatr0 partes cuyae longitudes no ,oerían muy diferentet.
Si se sigue el precedente sentado por los ferrocarriles, y se permite qu e los aviadoree
y las máquinas recorran cada secci,ín ~ucesiYamente o por turnos, no parecería im posible enviar una balija, por ejemplo, a Europa, por el airl', con el aparato que f' n la
actualidad tenemo~ a nues1ra disp1&gt;siri611. Una Yez que esto se ha~·a Hendo a cabo
con éxito. habrá t iempo Fuficiente para trar,ar o fijar una o más de las estacione~
in termedias.

Tratándose del uso de aeroplanos, este proyecto exigma cuatro
máquinas, incluso la que hubiera de usarse para efectuar la salida,
así como el empleo de igual número de aviadores. Como un problema
de ingeniería concebido sobre una base segura, y desde el punto de
vista utilitario, el plan es digno de tomarse en consideración.
De St. John, Terranova, al Cabo Farewell, en Groenlandia, hay
una dis tancia de 940 millas, o sea el trecho más largo del Yiaje; del

"'
.:!

"

.;""'
"ó

"
.2
:&gt;,

"'
.:!
"ó

oz

,,
..

°'"
C) ¡..

-~H s~

\)

oz

f-

o

z
&lt;
.J

~

i

E
...

::

&lt;
.!:
.-1
O;
"'
o ,¡5
;l:, ·a
["1
&lt; fil"'
z;,) ...
"'
z "'"'oA
["1
"ó
o(.) ::, A
.... "º
E- "ó =
z ~µ1

o

g¡

C)

E-

A"'

""'o
&lt; ¡:,.-"
H

1-

["1

&lt;

["1

"'~

~~
.,;...

-~"
-g ~

·- o
o
~ c,O
z
;,¡ ""'
o-.&lt;:
&lt;
::, o"'-;
1,1
.,l
o ;¡. &lt;
~ -¡;
¡...

"'

o~
;~

o

ó

;...

&lt;

"..:. .......-,
::,

:,.

~

~

A

~

..-,
o

A

'""

o o
e ~ Q
"ó
~" o
;l
"'E o::i1(.) ...o
-.:

i:

t)

"

Q

·;

i:""

.;

.2

~

"""

;;

,r.

~

e

"'A

C)

A

"

~

�74

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Cabo Farewell a Reikj avik, en Islandia, hay m;i.as 280 millas; de este
último lugar a las Islas Faroe sólo hay 460 millas, y de éstas a Bergen,
Noruega, hay una distancia de sólo 420 millas. Por tanto, se trata
de un viaje de 2,640 millas, divididas en cuatro etapas casi iguales, lo
cual hace que las dificultades en cuanto a la resistencia tanto del
aviador como de la máquina, se disminuyan grandemente, pudiendo
asi resolverse con facilidad y de una manera práctica la cuestión de
abastecimiento de combustible. Una vez que se llegara a Bergen, la
travesia del Mar del Norte hasta Inglaterra, y luego a Francia,
Alemania, etc., sería fácil, en tanto que las máquinas que existen en
la actualidad, provistas de motores de 100 caballos de fuerza y capaces
de desar~ollar una velocidad de 80 o más millas por hora, eclipsarian
a los vapores más rápidos de la actualidad, que entonces resultarian
muy lentos y anticuados en comparación con los aeroplanos. En
vista de lo que queda expuesto, puede pronosticarse que no dista
mucho el clia en que se hagan con éxito las precitadas travesias en
aeroplanos.

&gt;,

z
-&lt;

o
(Jl

(Jl

Q
'O

fil

A

.9

H
&lt;
z
o

"'to

d
p..
A

~

Q
'O

&lt;
z

s

~

i!lo

r:l
¡..

Q
'O

~

"'
"'A

'O

z
-o

l:l

~
....

C)

(Jl

.!

p..
!&gt;&lt;
fil

"á

o

"'eo

'O

&lt; "'I&gt;,
H
z~ 3
í:l~

oA

'O
Hz ·a
&lt;:r:l

8 •

LAS NACIONES DEL HEMIS,. ,.
,.
FERIO OCCIDENTAL
OBRE el magnífico Arco del Sol Poniente que sobresaldrá en la
entrada occidental del gran Patio del Sol y las Estrellas de la
Exposición Internacional que se celebrará en la ciudad de
San Francisco, California, en 1915, se colocará un magnífico
grupo escultural que representará las Xaciones del Hemisferio Occidental.
Este grupo, obra de tres renombrados escultores, representa las
razas de los graneles exploradores y colonizadores del occidente. La
figura central del cuadro es un antiguo carro, tirado por bueyes, o sea
el vehículo típico que usaron los primeros exploradores del siglo
pasado que viajaron con rumbo al oeste. Enfrente de dicho carro
se contempla a La Madre de 11añana, que simboliza la matrona de
la futura raza, en tanto que dos jovencitos, que representan La
Esperanza del Porvenir y una figura alegórica femenina, es decir, La
Empresa, aparecen sobre el carro. Todas estas figuras son obras del
Sr. A. Stirling Calder, jefe de escultura interino de la exposición.
Son verdaderas obras maestras y, sobre todo, la que se titula Empresa, que revela mucha expresión y vigor, enérgica audacia y noble
ambición.

S

"o

z;:; ·¡:;o
r:'lz .si.
A~ -~ ~
~o 8:::
(,)Í",
..="'"'.b
º'"'H Q~

,

~c3. 'O~
i!l.... fil O o
~

¡:.,(.)
mm

"'
.... ~ .g"'
::Sz oo
f:'l-.:
~~
f.&lt;

H

ó r:l
~ A
"§ m
~ r:l

""'o
....
.§"'
....

p.

Ul

.9

z
""á ot) ..
"'" &lt; .g..
"'o
d z

I&gt;,

"O

e
o

:)
d

m

&lt;
H

e
~ r:l

A
,_..
E
e

"'-¡;;; P1&lt;
;::,
8
"c. H
X

""
~

;::,
(.)

m
-:;; í=l

"

~

"'

Q

.s
'O

.!:!
el

.5

8

.i!l§&lt;
....
o

o:,..,

p.

o

¡:,;

;::,
P1

::,

t.,

s

u,

�76

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Leo Lentelli diseñó las cuatro figuras ecuestres que representan el
latinoamericano, el inglés, el francés y el indio.
El carretón y los bueyes los diseñó el Sr. Frederick G. R. Roth, que
también hizo el diseño ele las figuras pedestres que representan un
alemán, un italiano, un alaskano y una india.
Todos estos tipos de la raza humana han dejado imborrables
huellas y han hecho sentir su influencia en el americano y en la
historia americana. Son verdaderos caudillos en el descubrimiento, y
marcaron la senda que sirvió de guía así a través de los vírgenes
bosques como a través de los mares. Los primeros habitantes de
América fueron los indios. El inmortal Cristobal Colón, con una
tripulación ele españoles y otros europeos, salió ele Palos, puerto de
España, y descubrió el continente occidental para Europa. Siguiéronle españoles, ingleses, franceses, portugueses y otros, que limpiaron
y colonizaron los terrenos.
El grupo es de dimensiones colosales y guarda relación con el
espacioso Patio del Sol y las Estrellas, al frente del cual quedará
cuando los palacios de la exposición se hnyan terminado.
Debajo del expresado grupo aparecerá la 1üguiente leyenda de
Emerson: "Hay un destino sublime y benévolo que gufa a la mza
humana (la raza nunca muere, por más que el individuo siempre
perece) a la consecución de resultados quC' afectan a los pueblos y los
siglos."

,J

~

j,·

18"'
¡::,.

Á

:i

"'"'
"'""

_.. ga

o .S.i
E-&lt; i:=º
o ª"'
a-

z...

~

::,"'
i:=""

(/}

º"'
8&gt;

z

~-

-&lt; .,.i
o"
::: .....
l&lt;l

....:'

z

o-&lt;

Cl

"""

§o

..,.,
"8

A.¡
...íG ~""
8.s::,
l&gt;:l

!:;!

..,...
ºº.....

~
.,&gt;
z-&lt; _...,
o
-&lt; o P,
~

z ~""
Os:,
º"'
-o ..,_
o:;:l

...z
p

...
.o
c.~
.,g¡
~g

-&lt; ·~"'
"'.c:.g

H .o"'
,; l&gt;:l
A C&gt;S::,
o
::,.,
:,.

..

\\

..

.,"'"'

()

/)

o
.....

O't:,

.."= -&lt;

o'°
.......

"

_,.

:-

u

PALACIO DE LA UNION
PA~N AMERICAN A - .. - -

z H-&lt; _¡g
8 ...
,:, p..
.,.,

N el número de la revista intitulada "Architrctural Record,"
correspondiente al mes de noviembre de 1913, aparece un
interesante artículo escrito por el Sr. C. :Matlack Price, bajo
el titulo de "The Pan-American Union and its Annex,"
o sea el Palacio de la Unión Panamericana y su Anexo1 que podría
con propiedad denominarse la historia de este hermoso edificio. Este
es el primer artículo que hasta ahora se ha publicado en el cual se
describe gráfica y magistralmente el magnífico Palacio de la Unión
Panamericana. Los grabados son admirables e interesantísimos,
por cuanto indican los trabajos preliminares y la terminación del edificio1 así como los detalles y estudios de los modelos.
El articulista comienza su ameno trabajo haciendo un breve
bosquejo de la laudahle obra de la Unión Panamericana1 y entonces

e

..

.¿ H
.21.,
o &gt;'l
~ A

.,.,
"""

""-a
.. -&lt;A .g"'
_.,
&lt;
~ íG :e "'
2l
~
:a E-&lt;
z -l:l
ª"'

~

"

E

&gt;'l

.. Á
-e,

..".... &gt;'l¡:...z
&gt;'l

"'s
""a

::S

&lt;

&lt;
,:,

.~C).

,-:,i v,

"'º"'
!l~
~ z
.'l o
~.So
p..
..o
C)

22058-Bnll.1-14-6

�PALACIO DE LA UNIÓN PANAMERICANA.

z&lt;

oH&lt; '~.:'!
~

r=i

~

::,

.::,

·¡,¡

g

z&lt; "'o
'O
~

z "o
-o 3l
zp !l
"
'O
&lt; "o
H

..:¡ ·¡¡

í4

d

A ~

o Q'O
o "'o
&lt;
..:¡
~
&lt; s"
p..
H

..:¡
r=i

8

r=i

~

'zr=i"'

~

E!
A ]

.::,

.,

~
Í'«

§

..:¡
r=i

't:I

"'e

A ,¡;
o

&lt;
~

o

'O

r=i

¡¡

Í'«

3l
o

p

":&gt;
&lt;
H
ü
"
.:=
&lt;
;:::
V,

¡¡

&lt;

'"'
::,.
00

H

\

"'&lt;"o

79

trata del estilo arquitectónico del palacio. Sin embargo, antes de
entrar de lleno a describir los rasgos arquitectónicos, el Sr. Price dice
que el costo total de los terrenos y edificios asciende a cerca de
Sl,000,000, tres cuartas partes del cual constituyen una espléndida
dádiva del ilustre filántropo Sr. Andrew Carnegie, en tanto que el
resto lo dieron las Repúblicas Americanas.
El diseño del Palacio de la Unión Panamericana fué escogido en
un certamen, y entre 78 proyectos o modelos que el jurado encontró
dignos de consideración, se prefirió el que presentaron Albert Kelsey
y Paul P. Cret, a quienes el articulista elogia cumplidamente. Sigue
un bosquejo general de la verdadera significación o simbolismo del
estilo arquitectónico, y para ello cita la exposición hecha por el
Director General Sr. John Barrett, en su obra titulada "The PanAmerican Union." Seguidamente aparece una serie de grabados
y diagramas que indican. los planos a medida que los arquitectos los
desarrollaban, así como varios dibujos originales hechos por el
Sr. Cret, los cuales muestran el ensanche gradual de las ideas hasta
convertirse en una notable combinación de belleza y utilidad. También se hacen merecidos elogios de varios escultores y dibujantes
que contribuyeron más o menos a la consumación de la obra. El Sr.
Price prodiga alabanzas al Ex-Secretario de Estado, Sr. Root, y
agrega que el Sr. Barrett es acreedor a los mayores encomios por el
interés que demostró en todos los detalles de la obra.
Los nuevos trabajos, reconstrucciones, nuevo mueblaje, decorado,
y, en realidad, todo lo que se relaciona con la conservación y embellecimiento del palacio, están ahora a cargo del Sr. Kelsey. El
articulista agrega que las obras de jardinería que hasta ahora se
han hecho representan meramente el principio de ellas. Hanse
fijado ya las grandes divisiones, y se han terminado las superficies o
pisos de cascajo, pero la siembra ele plantas todavía requiere mucha
atención. En el Jardín Azteca Azul han de introducirse detalles de
notable embellecimiento. Por ejemplo, los jarrones ele ornamentación del jardín, en los cuales se echa de ver la influencia del arte
italiano, serán substituidos con los colores azul, amarillo y lila, y se
les dará una forma indígena. En una palabra, todo el plano-que
en la actualidad puede decirse con propiedad que es único en su
especie-se llevará a cabo con detalles todavía más característicos, a
fin de que el conjunto resulte uno de los edificios más notables del
mundo.
El Sr. Price cita al Sr. Bryce, ex-embajador de la Gran Bretaña,
que dijo lo siguiente "Opino que el Palacio ele la Unión Panamericana
es uno de los edificios más exquisitos, más artisticos y admirablemente
diseñados que se han construido en estos últimos 30 ó 40 años."
También cita la opinión del Sr. Carnegie que, con referencia a este
palacio, dijo "que es el más hermoso del mundo, con excepción del Taj

�Cortc~fa ele 'l'he Archttcctul'al Recol'CI. de NueYa York.

EL ANEXO DEL PALACIO DE LA UNIÓN PANAMERICANA VISTO A 'l'RAVÉS DEL JARDÍN AZTECA,
. DESDE LA ESCALERA DR LA FAC II ADA POS'l'ERIOR DEL lIDIFICIO PRINCIPAL.

¡¡,
;i

l)j

¡;
f;-

o
&gt;
t&lt;
t,;j

"'o

::;

¡,-

H·

;¡

o

~

:,-

&gt; s:

~

;;
:d
...,

&gt;
t:I

t,;j

t&lt;

[

~

:l)

o

"ª"',,_

~

"
&gt;
z "'

..
~

t,;j

:&gt;&lt;I

~

o

o ~
t:I

t,;j

t"'

~

t&lt;

&gt;
~
o
t:I

...
¡:,j

&gt;
e:

~

o-

z

&gt;-o
;,,-

z

&gt;

?.::

t:J

::l
o;,,z

?'"

--~

~

-~

�82

LA UNIÓN PANAMERICANA.

)Iahal." Los que han tenido la buena suerte de contemplar el
famoso palacio de mármol que se destaca en lns márgenes del Río
Jumuna, sin dudn han de estar de acuerdo con el Sr. Carnegie en que
ningún otro edificio se le asemeja tanto como el Palacio ele la l:Jnión
Panamericana que, como en el artículo se expresa, llegará a ser aún
más artístico y casi un rfral del edificio más hermoso de la India.

PROGRESOS ALCANZADOS
,, ,,
EN 1913
,,
"

D

ESDE la época en que uno de nuestros antecesores prehistóricos halló que con el manejo ele una maza aumentaba
su poder ofensivo y defensivo, la inteligencia del hombre
ha estado continuamente ocupada en inventar la manera
de amoldar los elementos físicos a sus necesidaclE&gt;s, y como el ejercicio
de sus facultades mentales ha desarrollado constantemente la fuerza
de imaginación, los inventos han aumentado hasta un punto ta!
que no es posible :fijar límite a sus triunfos sobre la materia. Respecto
al nño que acaba de terminar pue&lt;l&lt;' decirse que contribuyó con
mucho más de lo que se podía esperar en hechos notables.
Durante el primer mes del año el cable anunció al mundo que un
investigador español, el Sr. Balzera, había perfeccionado el instrumento telegráfico de uso general, de modo que se triplicaba la capacidad de su mecanismo y se podían comunicar o recibir 1,820 pnlabras
por minuto. Antoine Pollock demostró la posibilidad de tal aumento
de Yelocidad en un ensayo que se efectuó E'n XueYa York rl 1° de
enero de 1913 enviando 225 palabras en 19 segundos. .A.un en los
tiempos presentes el despacho de 40,000 palabras en una hora demuestra una rapidez ele comunicación Yertiginosa.
El afio agregó también otro laurel al "mugo" de la electricichul,
Thomas .A.. Edison, pues dió a conocer su nueYo invento, el kinetófono, E'S decir, una combinación del cinematógrnfo y el fonógrafo, de
manera que ahora puede decirse que las películas hablan tnmbién
pues cada gesticulación de los actores va acompañada de las palnbras
apropiadas y se ve claramente el movimiento de los labios tal como
aparece en la escena. Por lo tanto en lo sucesivo podremos ver y
oir a cualquier cantatriz en sus principales papeles hasta después
de su muerte.
Sin duda el triunfo mayor -del intelecto sobre la materia, que caracterizó el año de 1913 fué el grado de adelanto que alcanzó la obra

Foto¡:mffo. N.u.·ada por Paul Tomp ... 011. de ~ue,·a Pork.

TJIO~AS A. EDISO:N,

.
hrimientos cicntlficos siempre lo colocarán en primera
Cuyo genio mara,·illoso Y ~dmirables dcschua contril&gt;uido poderosamente al progreso humano.
Unea entre los grandes rnventores que n

�84

LA UNIÓN PANAMERICANA.

del Canal de Panamá. El 24 de mayo se encontraron en el Corte de
Culebra las palas a vapor que trabajaban en clirección opuesta y en
octubre una chispa eléctrica producida por la presión de un botón
en la Casa Blanca de Wáshington, por el Presidente Wilson, hizo
estallar una carga de dinamita que voló el dique de Gamboa y de
hecho reunió las aguas de los dos grandes océanos del mundo y realizó
el sueño dorado de muchos siglos.
También merecen citarse dos hechos más que revelan el ingenio
norteamericano en la vía de vencimiento de obstáculos físicos. La
ciudad de Los Ángeles después de gastar $30,000,000 y ocho años
de dura y continua labor, logró terminar su acueducto de 250 millas
de tubería, que le trae diariamente 260,000,000 ele galones de las
puras y cristalinas aguas del valle ele San Fernando.
La inmensa represa ele concreto a través del Río :Misisipí en
Keokuk, Iowa, ataja el poder colosal de este gran río y proporciona
al mundo la mayor central hidroeléctrica; obra de ingeniería que
sigue en importancia a la del Canal de Panamá.
Otro hecho notable que pone de realce la habilidad de la ingeniería
americana es la construcción de la nueva Estación Central de Nueva
York terminada en 1913. Las dificultades que hubo que vencer
para construir tan gigantesca estructura y la vasta excavación para
la subestructura, en el prop.io centro de la metrópoli de más movimiento del Hemisferio Occidental, aumentan enormemente si se re
cuerda que la obra se llevó a cabo sin la demora más mínima en el
itinerario de 800 a 850 trenes de manejo diario, ni en la construcción.
En cuanto al automovilismo hubo dos hechos notables durante el
año. Una firma inglesa pretende haber producido un barniz luminoso
que hará visible cualquier vehículo a una distancia considerable, en
la noche más oscura y sin ayuda de lámparas; al propio tiempo un
americano ha sacado a la venta una rueda de automóvil con rayos
de resorte, diseñados de tal manera que hacen innecesario el uso ele
las llantas automáticas.
En aviación los hechos más importantes fueron tal vez las hazañas
de Pegoud y Chevilliard, que asombraron al mundo describiendo
inmensas curvas en el aire, o volando con la cabeza para abajo o
para atrás y dando toda clase de vueltas en el aire sin el menor accidente. Con su habilidad y arrojo las máquinas de equilibrio automático no son necesarias. Otro hecho notable fué el vuelo sobre
los Alpes que realizó en 30 minutos el aviador peruano Bielovucic
y la travesía del Mediterráneo por el intrépido Garros.
Las maravillas de la telegrafía inalámbrica fueron adicionadas
materialmente durante el año. Cuando 1913 tenía sólo unos pocos
segundos ele nacido la señal del tiempo que irradió la Torre Eiffel
en París fué recibida en la Estación de Arlington en los Estados
Unidos. En enero se estableció por primera vez la comunicación

UNA DE LAS ÚLTIMAS OPERACIONES ,AL UNIR LOS OCÉANOS ATLÁNTICO Y
PACIFICO.

Voladura del Dique Gamboa, el 10 de_oct[!brc de 1913; acontecimienoo que indica las últimas etapas
en la temunac1ón del gran Canal de Panamá.

�86

LA UNIÓN .PANAMERICANA.

entre ~ueva York y Kauen, Alemania, y desde julio en adelante se
ha cambiado comunicación entre ambos puntos con frecuencia. La
capital de Bélgica está en comunicación casi continúa por inalámbrico con Boma, en el Congo; Nome, en Alaska, ha enviado aerogramas a Aradyr en Siberia; de igual manera en Eagle, Alaska, se
han recibido mensajes ele Key West, Florida, una distancia ele más
ele 4,000 millas, y este último lugar ha estado en comunicación con
el Cairo, Egipto, lo que representa una distancia ele 7,000 millas o
más.
La comunicación inalámbrica no se ha limitado, sin embargo, a la
sola telegrafía, sino que se han realizado grandes progresos en la
telefonía sin hilos. El Profesor Vanni, de Roma, ha podido conversar con Trípoli y Gante con ayuda de un potente micrófono
líquido. En el imperio del Mikado han podido entenderse cbramente varios mensajes de teléfono inalámbrico cambiados entre
Y okohama y un buque de guerra japonés distante unos 20 nudos de
la costa. Por lo tanto es casi. seguro que el final de 1914 no llegarú
sin que se haya podido conversar a través del Atlántico.

~)( LOS

o

"oo
~

oi
o
d
Á

..e
~

..¿

~

E::

o

oH "'
&lt;&gt;

::,

"'o

O'

A

~

A

A

"'
.!3""

;G

'"'en

¡::¡

"'"'.."'...

l4'

p
\

l4 .g
o g¡

¡::¡

"'

l4

ª

z t.

"'en&lt;

"'
.!

A

"'..

en

:,'O
..,,,

"'
&lt;
..:1 §
.,
&lt;
E-&lt; &gt;,Ó
z

'.:l¡(j

H

"

IN.VENTOS MAS
GRA_NDES EN LOS 25
,,
ÚLTI . OS AÑ"OS ... -... •.. •
1

!J¡,.

•H

;:...
H

::;¡ -ti&gt;&lt;

-z ·-""-~ª
o

,,:;..

1Z

&lt;
iz
ó

!al

A

e

H
1

Las fechas se refieren a la época en que los inventos se introdujeron en el comercio.

"g,
~

o

A

C)

,.J

&lt;
p

ACE algunos meses que el Scientific American, la revista
más renombrada entre las que en los Estados Unidos se
consagran a las investigaciones científicas, ofreció premios
por las tres mejores memorias que se escribieran sobre los
10 inventos más importantes que se han hecho en los 25 últimos años.
En la edición de dicha revista correspondiente al 1° de noviembre de
1913, se publicó la memoria que obtuvo el primer premio, y la elección
que hizo el escritor W. I. Wyman, de Wáshington, D. C., resulta muy
interesante. Los 10 inventos que escogió son los siguientes:
(1) El horno eléctrico, en 1889; (2) la turbina de vapor, en 1894;
(3) el automóvil de gasolina, en 1890; (4) los cinematógrafos, en 1893;
(5) el telégrafo sin hilos, en 1900; (6) el aeroplano, en 1906; (7) el
procedimiento al cianuro, en 1890; (8) la máquina de componer y
fundir linotipos, en 1890; (9) el motor de inducción, en 1890; y (10)
la soldadura eléctrica, en 1889.

ºº

O,¡:i

i~

en ·-.,
en :lB
H
-al·-

H

&lt;

¡::¡

8...
o

A

o

::,

.

"'...

.!:l

"';

A o
en
&lt; ..oo
~

"'

~

o

g

,:

en o'i

&lt;

&gt;,

""A :¡ao.

!al

&lt;
8
rn
.....

&gt;

-~:::,;¡

o&lt;11

eo

"'o
o
"'.9
·a"
.g
¡::,.

~

�88

LA UNIÓN PANA.."1\1:ERICANA.

A continuación aparece un resumen de los rasgos más salientes de
cada uno de estos inventos, rasgos que determinaron su elección como
los más importantes:
(1) El horno eléctrico, mediante la generación de un calor tan
intenso que estimula algunas de las fuerzas originales de la naturaleza,
ha proporcionado por vez primera muchos productos enteramente
nuevos desde el punto &lt;le vista comercial. Por ejemplo, por medio
de dicho horno pueden hacerse diamantes y otras piedras artificiales
y, además, constituye el único medio ele producir-para los :fines del
comercio-el carborundo, la más dura ele todas las substancias fabricadas, el carburo de calcio, fuente de una luz muy valiosa y abono
nitrogenoso, así como el grafito artificial. Ha logrado convertir el
aluminio, que antes no era más que un mineral precioso, en un metal
sumamente útil, y ha reducido su precio, que anteriormente era de 812
por libra, a menos ele 25 centavos la libra. También se debe al horno
eléctrico los métodos prácticos &lt;le fijar el nitrógeno, evitando así la
escasez de este gas simple cuando se agoten los yacimientos de salitre
de Chile. Ila efectuado una revolución en la industria de acero, toda
vez que mediante la acción ele dicho horno puede hacerse económicamente un acero que tiene el temple del crisol.
(2) La turbina de vapor ha resuelto el problema de obtener la
enorme potencia que se requiere para generar la electricidad y para
la propulsión · de buques de vapor. Ha contribuído a introclucÍI
notables economías en el consumo de vapor, en el personal y en la
instalación; ha abolido la percusión y vibraciones; ha evitado el uso
de bases o cimientos incómodos y costosos, y ha efectuado una reducción de dos terceras partes del espacio que se ocupaba. En 1910 se
emplearon G,000,000 de caballos de fuerza en los buques impulsados
por turbinas de vapor, y en los Estados Unidos se usa igual cantidad
de fuerza motriz en los generadores de turbina.
(3) En un período de 23 años, el automóvil de gasolina, que antes
representaba un mero experimento, se ha llegado a desarrollar a tal
extremo que su fabricación ha venido a ser una de las industrias
grandes del mundo . Además, ha contribuído poderosamente a la
construcción de millares de caminos del sistema moderno; ha sido
causa de que se hayan suprimido casi por completo los caballos en las
ciudades; ha modificado en gran manera el modo de vivir de una parte
del pueblo, y ha estimulado la introducción de mejoras importantes
y radicales en las artes, habiendo también creado otras que con ellas
se relacionan. La fabricación ele automóviles está haciendo época en
la historia industrial de los Estados Unidos. Debe tenerse en cuenta
que el valor de la producción anual de estos vehículos representa cerca
de un billón de pesos, y que los centros donde se fabrican se están
ensanchando con tal rapidez que no es posible proporcionar hogares
suficientes para el aumento de población, debiendo agregarse que el

;,;
Í"&lt;

Cll

¡:::
r"1
...,

~
~

z

~-o
z

&lt;

.a:
o

¡...
Cll

:,i

~

z

:,i

....o·
~

o¡...

&lt;

¡:,::

o
¡l:¡
&lt;
.,:¡
p
Cll

zf:1
z
o
Cll
....
A

¡:i

&lt;
Cll

&lt;
o
,-

~

"

,::

g

"'

~
o
E-

~

"""o

..

c.

-g
":1

tf

..

so

"'

;"

""

�90

LA UNIÓN PANAMERICANA.

valor de la citada producción se ha aumentado más de 50 veces en los
10 últimos años.
(4) Los c~nematógrafos han transformado las diversiones del pueblo,
y su porverur promete ser tan brillante que su actual rápido desarrollo
sólo da una leve idea de ello. Aparte de los detalles recreativos sus
ramificaciones son cada vez más variadas y extensas. Por eje~plo,
como un factor docente en las ciencias como en las artes e industrias
y cronista, por decirlo así, de la historia contemporánea, puede decirs~
que está apenas en los comienzos. En los Estados Unidos hay millares de teatros consagrados exclusivamente a la exhibición de vistas cinematográficas, en los cuales se ha invertido un capital ele
$80,000,000, que produce una renta anual de cerca de $300,000,000 .
El mundo entero contribuye al adecuado y artístico arreglo del aparato escénico del drama; la historia y los viajes se presentan de una
manera sumamente agradable y deslumbrante a la vista del público
y se explican y analizan admirablemente los obscuros procedimiento~
de la naturaleza. El cinematógrafo del gran Edison fué el primer
aparato comercial que mostró los movimientos naturales en vistas
fotografías, escenas, etc., y de aquí que al insigne electricista se l;
llame con justicia el padre de las funciones cinematográficas.
(5) El aeroplano ha convertido en realidad los sueños de muchos
siglos, y al fin ha conquistado el más grande de todos los océanos
es _decir, el aíre, para el uso del hombre como lo es para el de lo~
páJaros. Esta máquina aérea está transformando radicalmente la
táctica militar, y también reviste mucha importancia como máquina
de guerra, pero desde el punto de vista de la utilidad práctica es,
acaso, hasta ahora, el menos importante de los 10 inventos enumerados. Empero, no cabe duda de que constituye la innovación
más radical en toda la historia de la locomoción, y es que la perfección de este aparato ofrece oportunidades tan deslumbradores que
es fuerza prescindir de su actual utilidad para apreciar cumplidamente
este maravilloso invento. Sería necesario hacerse la ilusión de que
nos hallábamos en tales condiciones que habían desaparecido las
fronteras, que la valiosa servidumbre de paso era un derecho inútil
y i~potentes las fortalezas y los acorazados de combate, para darse
debida cuenta y tener un concepto cabal de la tremenda revolución
que
se llevará n, cabo mediante el perfeccionamiento de la naveO'ación
,
b
a ere a.
(6) La telegrafía sin hilos acaso es el invento que más nos fascina
y excita nuestra percepción sensitiva. El plan de transmitir mensajes
no podía juzgarse perfeccionado por completo mientras los buques
en alta mar no pudieran ponerse en rápida comunicación con las
e~tac~ones o pue~tos situados a grandísimas distancias. El telégrafo
sm lulos ha vemdo a llenar este gran vacío haciendo que la intercomunicación resulte tan universal como anchuroso es el mundo.

LOS INVENTOS

:vd.s

GRANDES EN LOS 25 ÚLTIMOS AÑOS.

91

Desde el maravilloso invento de :Marconi, es decir, de 15 años a esta
parte, el aparato de telégrafo sin hilos ha venido a ser parte indispensable del equipo de todo buque moderno. Se ha colocado en
centenares de los departamentos o dependencias del Gobierno, en
muchas estaciones terrestres relativamente inaccesibles; se ha convertido en un factor importantísimo en las operaciones militares y
navales y, sobre todo, ha logrado que el mar ya no infunda tanto terror,
habiendo, al mismo tiempo, salvado millares de vidas, a pesar de
que la telegrafía sin hilos todavía está en su infancia.
(7) El procedimiento al cianuro ha producido una revolución en
el arte de la metalurgia, pero la influencia económica y social que ha
ejercido indirectamente, ha sido mucho mayor que los resultados
inmediatos y prácticos que se han obtenido en el aumento de la
riqueza, por más que se ha aplicado ampliamente en otros sentidos,
además de la extracción del oro. No hay para qué decir que este
precioso metal constituye la vida del comercio, y no cabe duda en
cuanto a la poderosa influencia que la cantidad de oro que hay en
circulación ejerce en las transacciones económicas mundiales.
(8) El motor de inducción que Tesla inventó y construyó en 1888,
fué el primer medio satisfactorio que hubo para transformar una
corriente eléctrica en potencia verdaderamente práctica. A este
invento, que ha hecho época en el mundo científico, se debe principalmente el gran y creciente uso que actualmente se hace de la
electricidad. Por ejemplo, dicho invento está haciendo una verdadera revolución en la economía y comodidades en las fábricas, talleres
y manufacturas del mundo. Economiza de un 30 a un 60 por ciento
de la potencia que antes se desperdiciaba en inútiles aparatos de
transmisión de fuerza; ahorra, asimismo, espacio, y hace que el taller
resulte más claro, más exento de peligro, más limpio y menos bullicioso, razón por la cual dicho motor se está instalando en casi todas
las industrias como una medida necesaria de economía y defensa
propia.
(9) El linotipo representa realmente el primer gran paso de avance
que se ha llevado a cabo en los cuatro siglos transcurridos desde que
Guttenberg descubrió el arte de la imprenta, es decir, desde que por
vez primera paró y compusó tipos movibles para formar así una
superficie impresora. Todos los aparatos que se habían inventado y
los ingeniosos esfuerzos que se habían hecho no lograron reemplazar
con éxito el antiguo sistema de componer tipos a mano, hasta que en
1890 el linotipo de Uergenthaler demostró prácticamente que era
posible substituir el antiguo método. Es lo cierto que, gracias a este
portentoso invento, un cajista puede componer de 5 a 10 veces más
pronto que la generalidad ele los cajistas que paran tipos a mano.
Con la citada máquina los tipos siempre proporcionan una superficie
nueva, se evita el costo ele fundición y otros accesorios, eliminándose
también la distribución de tipos. Estas son algunas de las razones

�)IOXUMEKTO EN HO~OR DE S..\NTOS-DUMONT.

93

por qué ca.si todos los graneles periódicos e imprentas modernos del
universo usan estas admirables máquinas.
(10) El procedimiento de soldadura eléctrica, inventado por
Elihu Thomson, no sólo ha transformado una de las artes más
,mtiguas, sino que está haciendo lo que jamás se creyó posible llevar
.1 cabo en ese arte.
Gracias a dicho procedimiento los metales como
el latón, bronce, hierro fundido, etc., que antes se consideraban insoldables, ahora se pueden soldar, y aun los metales antagónicos o que
anteriormente era imposible soletar, en la actualichi.d pueden formar
un todo homogéneo. Algunas formas o configuraciones muy complic,1das que no permitían efectuar una soldadura, en la actualidad
pueden unirse fácilmente empleando parn. ello el soldador eléctrico.
;\.demás, el hecho de que este procedimiento puede aplicarse casi a
todos los metales, y que es posible prescindir de las fuertes presiones,
la seguridad y prontitud con que se obtienen los resultados, así como
la, economía y limpieza de su funcionamiento, contribu:rnron a que
tuYiese un éxito sorprendente desde el principio, y hoy día su aplicacióp es tan universal como la propia industria metalúrgica.

V

MONU ENTO EN HONOR
DE S/lNTOS-DUMONT
19 ele octubre de 1913, cuando el Club Aero de Francia
dedicó un monumento al 1wiador brasileño Alberto SantosDumont, confirió un honor que rarn vez se le hace a un
hombre en viclil. Por más que constantemente se levantan
estatuns y monumentos para conmemorar hombres eminentes, sus
obras o hazañas, tell recompensa, suele tener efecto cuando ya han
desaparecido de la. mundanal escena, y únicamente a los parientes y
,tmigos les es dable presenciar el homenaj,e que se rinde il la memori11
de varones ilustres. Por tanto, es digno de tenerse en cuent.1. 1 las
oportunidades en que tan insigne honor se confiere a un hombre
durc1nte su existenciit, :r Santos-Dumont le ha cabido el raro privilrgio de tomar parle en las ceremonias que se llevaron a cabo en el
acto solemne ele descubrir un monumento para conmemorar sus
grandes hazañas.
El nombre de Dumont h1:i estado intima )" notablemente identificado con la navegación aérea desde el principio de la aviación. Fué
uno de los primeros en contribuir a su progreso y hace 15 años que
Yiene haciendo los mayores esfuerzos en pro del perfeccionamiento
de esta ciencia. En 1901, cuando sólo contaba 23 años de edad, por

E
Cortes!a del Colller's Weekly.

CAÑERÍA MAESTRA DEL ACUEDUC'l'O DE LA Crt¡DAD DE LOS ANGELES CALIFORNIA, QUE TIENE UNA EX'l'ENSION DE 250 MILLAS.
'

Después de gastar $30,000,000, y de ocboailos de ruda labor, la ciudad de Los Angeles ha terminado su
gran a~ueducto que conducirá 2li0,000,000 de galones de agua potable diariamente para el consumo
de la ciudad.

22058--Bull. l-14--7

�LA ';rELEGRAFÍA SIN HILOS EN LOS FERROCARRILES.

95

sus proezas en la aviación oh.tuvo el gran premio de $50,000 que
había ofrecido Alemania·. Desde entonces Dumont ha ocupado un
lugar muy distinguido entre los aviadores científicos más eminentes
del mundo. El monumento es sencillo e imponente. Se compone de
un trozo o bloque grande ele granito en el cual hay grabado un medallón que ostenta el rostro del célebre aviador, en tanto que del pedestal sobresale una figura con alas que simboliza el vuelo. La obra
es del conocido escultor Colin.
El monumento está en la Plaza Passerelle, Saint-Cloud, en los
afueras de París, donde Santos-Dumont efectuó sus primeros vuelos.
A las ceremonias de de&lt;licación concurrieron muchos distinguidos
funcionarios, diplomáticos, famosos aviadores y renombrados hombres de ciencia. El Sr. Soreau, vicepresidente del Club Aero de
Francia, hizo formal entrega de la estatua a la municipalidad, y el
alcalde la aceptó con un discurso apropiado. El Sr. Léon Barthou.
presidente del Consejo de Ministros de la República, pronunció un
elocuento discurso y el Sr. Olintho de )fagalhaes, ministro del Brasil
en París, pronunció otro. Las ceremonias terminaron con un almuerzo que dió el Club Aereo. En el acto de la dedicación el Sr.
Alberto Santos-Dumont fué condecorado eon la insignia de Comen- ¡
dador de la Legión de Honor de Francia.

fl./,,1

LA TELEGRAFÍA. SIN HILOS
EN LOS FERROCARRILES
E están haciendo importante &lt;.'Xperimentos con el objeto de
establecer una comunicación continua con los trenes de ferrocarril mediante el empleo del telégrafo sin hilos, sistema que
promete ser sumamente útil. Y a se ha comprobado-de la
manera más espléndida- la importancia del telégrafo sin hilos para
los buques en el mar, ya sea para ponerse en comunicación con ellos
o ya para pedir auxilio en casos de accidentes, etc. Ahora se están
haciendo experimentos para adaptar este servicio a los ferrocarriles.
La prueba que recientemente se hizo en un tren expreso que
corre de la ciudad de Nueva York a Buffalo, o sea una distancia
de más de 450 millas, ha demostrado la gran posibilidad de evitar
el peligro y de ahorrar tiempo, si se logra que los trenes siempre
estén en comunicación con las estaciones, sea cual fuere la velocidad
a que anden y la distancia a que se hallen de las estaciones, y a
pesar de los obstáculos que ocasionan las violentas nevadas, derrumbes, hundimientos, densas neblinas que impiden que se vean
las señales, y otros accidentes extraordinarios .

S
DEDICACIÓN DEL MONUMENTO EN HONOR, DE ALBERTO SANTOS-DUMONT
EN SAINT-CLOUD, PARIS, FRANCIA.
(1) ~l. aviador Alberto Santos-Dumont. (2) M. Léon-Barthou, Presidente del Consejo~de
MllllStros de _Francia.. E! Club Aereo de Francia descubrió este monument~rigido en
h?n?r del av1ad_or ~ras1len_o, Santos-Dumont-el 19 el octubre de 191', en presencia de un

d1St1!1gmdo aud1tono, nnd1éndole as! un homenaje que rara yezselehacea un grande hombre
en vida.

•

�LA TELEGRAFÍA SIN HILOS EX LOS .FERROCABRILES.

l'ortesfa del Stientiftc .American, de ~ueva York.

t::\' OPER.\RTO DEL TELÉGR.\FO .SIN lJJLOS EN St; CL\RTO .\ B ORDO DE
t:N TREN.
En la actualidad se están haciendo experimentos para utilizar el telégrafo sin hilos mediante una
rápida comunicación entre los trenes mientras están andando, a fin de obtener los mismos resultados
que se logran poniendo a los buques en alta mar en comunicacién en la tierra.

97

En el telégrafo sin hilos corriente los mensajes se transmiten y
reciben por las estaciones que tienen alambres o aparatos aéreos
en una alta torre. El ferrocarril especial de referencia tenía dichas
estaciones entre estos puntos en un radio ele 300 millas. Pero como
es imposible colocar aparatos o alambres aéreos sobre un tren que
tiene que pasar por túneles y por debajo de puentes, de estos experimentos resultó un n uevo detalle, es decir, un aparato aéreo muy
bajo, o sea un cuadrángulo de alambre apoyado a una altura de
18 puJgadas sobre el techo del carro. Al hacer las pruebas se vió
que durante parte del tiempo era posible mantener comunicación
directa entre un tren que corría a razón de 55 millas por hora , ~· una
estación determinada ele la cual se alejaba dicho tren. "Gna vez
que éste había llegado a un punto demasiado distante para que su
aparato aéreo pudiera comunicarse directamente con esta primera
estación, las señales se trasmitían a la estación más cercana, que
las recogía y enviaba a su destino.
La estación del operario del telégrafo sin hilos está en un cuartito
en uno de los trenes, y la potencia eléctrica se trasmite por la
acción de un generador especial que se hace funcionar desde el
dínamo que suministra el alumbrado del tren. La comunicación
terrestre por los rieles se efectúa por medio de un alambre que se
conecta con uno de los pares de ruedas del carro. Se emplea el
sistema regular de Marconi.
La eficacia especial de este sistema se comprobó no hace mucho
cuando el conductor de un tren se enfermó repentinamente en momento en que el tren corría a una gran velocidad . La estación más
próxima en la cual se podía obtener otro conductor se hallaba a 1ma
distancia de 30 millas. En circunstancias normales hubiera ocurrido una demora inevitable, es decir, se hubiera detenido el tren
para enviar un telegrama pidiendo un conductor auxiliar, o hubiera
sido necesario esperar en la estación después de llegar a aquel punto.
Empero, en vez de hacer esto, el conductor en seguida notificó al
operario del telégrafo sin hilos que iba en el mismo tren, y se transmitió un aerograma. De esta manera, cuando el tren llegó a la
estación, ya el conductor auxiliar que se había pedido estaba allí
esperando. Del mismo modo se dispuso que un tren adicional que
se necesitaba para facilitar asientos y comodidades a un número
extraordinario de pasajeros estuviera enteramente listo en un punto
determinado, evitándose así las demoras de costumbre.
Sin embargo, prescindiendo de estas ventajas en casos de accidentes, etc., la demostración práctica de que se puede depender del
telégrafo sin hilos para establecer una comunicación segura entre
trenes en movimiento y determinadas estaciones, así como ele tren
a tren, puede dar por resuJtaclo una revolución en el manejo de
trenes que podría compararse a la que seguió a la introducción del
telégrafo ordinario con este mismo fin.

�NOTAS PANA ERICANAS
VISITA DEL DR. VILLANUEVA.
OTICIAS recientes recibidas de la metrópoli argentina anuncian que la visita del distinguido estadista Dr. Benito Villanueva ha sido pospuesta para la primavera entrante, y se ha
decidido esto para que el ilustre visitante pueda estar en los
Estados Unidos en la época de la terminación y entrega al Gobierno
de la Argentina del nuevo acorazado Rivadavia, que fué sometido a
prueba hace poco tiempo en las aguas de la Nueva Inglaterra. La visita del Dr. Villanueva es aguardada con entusiasmo y tan distinguido
huésped será objeto de una cordial recepción por la misión especial
con que viene caracterizado y se le dará una bienvenida digna del
país que representa. Como se anunció en una de las ediciones anteriores del BOLETÍN, el objeto de esta misión especial es dar las gracias
al Gobierno de los Estados Unidos por su participación en las fiestas
del centenario de la independencia argentina en 1910, y para corresponder la visita que hizo a ese país el Honorable Elihu Root como
Secretario ele Estado de la Unión Americana.

N

ATENCIÓN QUE DEDICA LA PREXSA SUDAMERICANA

A

LOS VISITANTES.

El espacio que han dedicado en sus columnas los principales periódicos y revistas sudamericanos al Coronel Theodore Roosevelt, en su
excursión por ese continente, y la consideración especial que demostraron al Honorable Robert Bacon, que visitó varias capitales de Sud
América con el fin de dar algunas conferencias, son pruebas fehacientes del interés que ha despertado allí la presencia de tan ilustres
visitantes. Casi todas las revistas ilustradas de Sud América
última.mente recibidas contienen grabados y artículos especiales sobre
los viajeros, detallando hasta los más insignificantes pormenores de
su visita a las diversas ciudades y lugares, en todos los cuales han
gozado de la hospitalidad sin límites y de las atenciones características de sus visitados. La atención que dedica la prensa a estos
acontecimientos hace resaltar la importancia y ventajas que traen
consigo visitas como de las que se trata, para el cultivo de mejor
inteligencia y de vínculos más estrechos de amistad entre las naciones
americanas. Sin embargo, dichas visitas cumplen mejor su cometido cuando son correspondidas, y los hombres prominentes de Sud
América vienen a los Estados Unidos, como en el caso de la memorable visita del Dr. Lauro Müller, Ministro de Relaciones Exteriores
del Brasil, y la proyectada del Dr. Benito Villanueva, de la Argentimt.
98

EL HONORABLE DANIEL FRANCIS MOONEY,
Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario de los Estados Unidos rn el Paraguay.

�100

101

LA UNIÓN PANAMERICANA.

NOTAS PANAMERICANAS.

BANQUETE AL PRESIDEN"TE DE LA EXPOSICIÓN" INTERNACIONAL DE

estas funciones y dos banquetes en la legación se llevaron_a cabo en el corto período
transcurrido del viernes a la 5.30 de la tarde del 31 de octubre hasta las 8 de la mañana
del lúnes, 2 de noviembre, en que los comisionados efectuaron su partida.

SAN FRANCISCO.

En el banquete que dió el Honorable William J. Bryan en el
Palacio de la Unión Panamericana, en honor del Sr. Charles C. Moore,
presidente de la citada exposición, el 15 de diciembre de 1913, se
hicieron nuevas manifestaciones del interés que el Gobierno de los
Estados Unidos y los Gobiernos de las demás naciones del mundo
están demonstrando en la Gran Exposición Internacional que se
efectuará en San Francisco en 1915, con motivo de la inauguración
del Canal de Panamá. Entre los convidados se hallaban casi todos
los miembros del cuerpo diplomático residente en Wáshington, miembros del Gabinete, Senadores y Representantes, funcionarios del
Departamento de Estado, de la Unión Panamericana, miembros del
personal de la exposición, y otras personas distinguidas. El banquete
se efectuó en el magnífico Salón de las Américas, y, sentados alrededor
de la enorme mesa ovalada que ocupaba por completo el salón y en
el centro de la cual se ostentaban primorosas decoraciones florales,
los convidados oyeron los elocuentes discursos del Secretario Bryan,
del Embajador J. J. Jusserand, del Secretario de Marina, y del Sr.
Moore. La nota predominante de los discursos fué el placer que se
experimentaba al ver aproximarse la terminación del gran Canal de
Panamá y el sincero deseo-oportuna y elocuentemente expresadode que todas las naciones del mundo tomen parte en la celebración
que se llevará a cabo con motivo de la inauguración de la expresada
gran via marítima. La gráfica descripción de la magnitud y universalidad de la exposición que hizo el Sr. Moore, presidente de la
exposición, fué muy aplaudida.

EL PARAGUAY Y VENEZUELA EN LA EXPOSICIÓN.

Para dar una idea de la cordial acogida de que han sido objeto los
delegados de la Exposición Internacional Panamá-Pacifico, citamos a
continuación párrafo de una carta del Honorable Preston McGoodwin, ministro de los Estados Unidos en Venezuela, que dice lo
siguiente:
Fué un motivo de verdadera y grata. sa.ti~facción oír la promesa de que Venezuela
enterá dignamente representada en la exposición internacional que se efectuará en la
ciudad d6 San Francisco, Estado de California. El Dr. Gil! Fortoul, encargado de la
presidencia, se tomó el mayor empeño en demostrar a los comisionados de la exposición que esta gestión se debía a los esfuerzos que yo hice en seguida que llegué a
Caracas. * * * Tuve el honor de ob~equiar a estos caballeros y a una docena más
de hombres de negocios con un almuerzo en la legación. Tant.o en el Club Caraca.;
como en el Club Venezuela fuimos aga;,ajadoa de una manera sumamente espléndida
y cortés, y también en las oficinas de periódicos, además de las recepciones en :Miratloree, en el Ministerio de Relaciones Exteriores y en residencias particulares. Todas

El Dr. Héctor Valázquez, ministro del Paraguay en los Estados
Unidos, ha anunciado también oficialmente que su pais acepta la
invitación a tomar parte en la exposición, y que el Banco Agrícola de
la Asunción ha sido encargado por su Gobierno para seleccionar y
arreglar los productos que han de exhibirse.

LA OFICINA INTERNACIONAL CENTROAMERICANA.

La Oficina Internacional Centroamericana ha comunicado a la
Unión Panamericana que, en conformidad con los preceptos constitucionales de aquella institución, ha ocurrido el siguiente cambio de
funcionarios: El Sr. Don Carlos Lara, de Costa Rica, sucede en el
cargo de presidente al Dr. Don Rafael Meza, de El Salvador, y el
Sr. Lic. José Pinto, de Guatemala, desempeñará las funciones de
tesorero durante otro término. La Unión Panamericana hace votos
por la continuada prosperidad de una institución tan importante.

EL MINISTRO DE LOS ESTADOS UNIDOS EN LA REPÚBLICA DOMINICANA.

James Mark Sullivan, nuevo ministro de los Estados Unidos en la
República Dominicana, nació en Killarney, Irlanda, en 1873. Sus
padres vinieron a los Estados Unidos cuando aún era un niño y se
establecieron en Nueva York, donde gozó de todas las ventajas que
ofrecían las excelentes escuelas de la metrópoli norteamericana.
Después de terminados sus estudios en las escuelas públicas el Sr.
Sullivan ingresó en la Universidad de Y ale, donde se graduó en 1902
obteniendo el titulo de bachiller en derecho . Primeramente ejerció
su profesión por espacio de cuatro años en el Estado de Connecticut,
después de los cuales se trasladó a la ciudad de Nueva York, donde
llegó a tener una gran clientela. En el mes de agosto de 1913
abandonó su profesión, en la cual se le consideró siempre como muy
hábil, para aceptar el cargo que le confió el Gobierno de los Estados
Unidos.
HONORES CONFERIDOS AL SENADOR ROOT.

Los funcionarios ejecutivos de la Unión Panamericana felicitan
cordialmente al Honorable Elihu Root con motivo de la distinción
de que ha sido objeto al adjudicársele en Cristiania, el Premio Nobel
correspondiente a 1912. Notable coincidencia fué que el mismo dia
llegara la noticia de haber sido electo árbitro de las reclamaciones

�NOTAS PANAMERICANAS.

103

inglesas, francesas y españolas contra PortguaJ. El Senador Root
es con toda justicia acreedor a estas distinciones como hábil, concienzudo y ferviente obrero de la causa de la paz internacional.
Desde el principio de su carrera oficial ha sido factor importantísimo
en el establecimiento de una inteligencia más cordial e íntima entre
los pueblos del mundo. Si bien es verdad que este premio se le ha
adjudicado especialmente por los esfuerzos que hizo en pro de la
pacificación de Filipinas y Cuba, y la manera hábil cómo arregló la
controversia américo-japonesa, no es menos cierto que los grandes
esfuerzos que hizo en pro de mejor inteligencia y paz entre las naciones
del mundo, han tenido una esfera de acción aun más amplia. Su memorable excursión por Sud fué real y efectivamente una misión de
paz que dió por resultado el notable afianzamiento de los vínculos de
amistad establecidos entre las naciones del Hemisferio Occidental.
Como Secretario de Estado y como Senador de los Estados Unidos el
Sr. Root ha defendido y apoyado siempre los más elevados ideales
de internacionalismo.
VIAJE DE LOS FABRICANTES DE ILLINOIS A SUD A;\IÉRICA.

Fotograffas sacadas por Harrls-Ewlng.

/.

SR. DON EDUARDO LABOUGLE,
l'rimer Secretario de la Legación de la República Argentina en los Estados Unidos.

La Asociación de Fabricantes de Illinois es digna de encomio por
haber organizado la gran excursión a Sud América que saldrá del
puerto de Nueva York el sábado, 6 de febrero de 1914. Este viaje
durará 64 días, contando la bajada por la Costa Atlántica de Sud
América hasta Buenos Aires, Capital de la República Argentina
y la travesía de regreso. El itinerario comprende escalas en La
Barbada, Antilla Británica; Pará, Pernambuco, Bahía, Río Janeiro,
y Santos, en el Brasil; Montevideo, Capital del Uruguay, y, :finalmente, Buenos Aires, de donde los excursionistas saldrán de regreso
para los Estados Unidos. Esta excursión es especialmente notable
por el hecho de que será la más grande e importante de su clase que
hasta ahora se ha hecho de los Estados Unidos a Sud América,
siendo así que constará de 120 ciudadanos caracterizados entre comerciantes, hombres de negocios y profesionales de Chicago y de la
parte central del Oeste, así como unos cuantos procedentes de otras
partes del país. El viaje iniciará una nueva era de conocimiento y
estimación entre personas notables de los Estados Unidos y de Sud
América, lo cual resulta sumamente satisfactorio para la Unión
Panamericana, que durante muchos años ha venido estimulando y
aconsejando estas visitas recíprocas de los ciudadanos más caracterizados de las Repúblicas americanas. Se trata de una excursión
semejante a la que recientemente hizo la Cámara de Comercio de
Boston, excepto que el número de excursionistas es mayor, y ello
constituye una prueba del creciente interés que todo cuanto se
relaciona con Sud América inspira al pueblo de los Estados Unidos.

�104

L.-\. UNIÓN PANAMERICANA.

Es de esperar que, siguiendo el buen ejemplo que han dado Boston
y Chicago, se organicen otras excursiones semejantes en las ciudades
populosas de los Estados Unidos. En vista del proyectado viaje,
el Director General pronunció un discurso en un banquete dado por
la asociación en Chicago el día 3 de diciembre, en que puso de manifiesto las ventajas que traería y ofreció la cooperación de la Unión
Panamericana.
EL FALLECIMIENTO DEL TENIEKTE COROKEL GAILLARD .

. Los funcionarios ejecutivos de la Unión Panamericana rinden este
último homenaje de respeto a la memoria del difunto Teniente
Coronel David du Bosc Gaillard del Cuerpo de Ingenieros del Ejército
de los Estados Unidos, cuyos magníficos servicios como técnico contribuyeron poderosa y principalmente al éxito final de la gran obra
de ingeniería que representa el Corte de Culebra. Los constantes
afanes de siete años de ardua labor en el clima tropical de la Zona
del Canal, unidos al incansable celo y noble entusiasmo ele salir
airoso en la obra que se le había confiado, afectó en gran manera la
salud del Coronel Gaillard. Había tenido la satisfacción de ver su
obra casi terminada, en momentos en que le fué forzoso regresar a los
Estados Unidos en busca de salud. Cuando el famoso corte fué
inundado mediante la voladura del dique de Gamboa-operación
que constituía una de las últimas etapas de la ciclópea obra del
Canal-el ilustre Teniente Coronel Gaillard se hallaba privado de
sentido y moribundo en un hospital Su muerte, que acaeció el 5 ele
diciembre de 1913, fué un golpe tremendo para todos.

HONROSO EXCOMIO.

En la edición correspondiente al mes de noviembre de 1913, ele In
revista intitulada "The Architectural Record," una de las principales
de su clase que se publican en este país, aparece un artículo sobre el
Palacio de la Unión Panamericana- primorosamente ilustrado con
magníficos grabados-en el cual se hacen un minucioso análisis e
interesante descripción de los rasgos arquitectónicos y decorativos
del edificio. El artículo de la pluma del Sr. C. Matlack Price, uno de
los redactores de la expresada revista, es en realidad el primer estudio
extenso y completo que hasta ahora se haya hecho de la historia y
construcción del citado palacio, su anexo y jardines, desde las etapas
preliminares y de ensayo hasta la terminación de las construcciones.
Por más que el asunto se trata desde el punto de vista de un perito,
la descripción es interesante en sumo grado y se halla exenta de consideraciones y términos técnicos. D11do el gran prestigio de que goza

~"'otograffasacada por B arrts-E ,...'ing.

(

EL JJO:NORABLE RJC fT.\RD L. METC.\.LF E,
Jefe del Departamento de la Administraci(n Ci\'il de la Zona del Canal de Panamá.

�107

LA UNIÓN PANAMERICANA.

NOTAS PANAMERICANAS.

la citada revista en el mundo arquitectónico, y teniendo en cuenta,
asimismo, la elevada reputáción de que disfruta el Sr. Price como
perito en el arte del dibujo y construcciones de esta índole, los funcionarios ejecutivos de la Unión Panamericana aprecian en alto grado
los bondadosos encomios hechos por dicho escritor, en tanto que los
elogios que éste hace acerca de la belleza y detalles artísticos del
palacio deben ser un motivo de satisfacción para los arquitectos, Sres.
Kelsey y Cret, y para los constructores, Sres. Norcross Brothers.

SOCIEDAD PARA EL ARREGLO .TURÍDICO DE CONTROVERSIAS INTER-

106

EL MINISTRO DE LOS ESTADOS UNIDOS E~ VE~EZUELA.

El ministro de los Estados Unidos en Venezuela, Mr. Preston
McGoodwin, es uno de los miembros más jóvenes del cuerpo diplomático americano. N aeió en Princeton, Estado de Kentucky, en
1880. Recibió su primera educación en las escuelas públicas de su
Estado natal, y posteriormente, es decir, en 1899, se graduó en la
Universidad Central de dicho Estado, habiendo obtenido el titulo de
Maestro en Artes. Como quiera que su vocación era el periodismo,
pronto encontró trabajo en los periódicos de su Estado, y después
desempeñó diferentes puestos en los periódicos de Ohio, Missouri y
Oklahoma. En 1910 ascendió a director del periódico Oklahoma, y
como tal prestó notables servicios durante varios años, antes de haber
sido elegido para desempeñar el cargo de ministro en qaracas. El
Sr. McGoodwin es escritor enérgico, ameno y progresista, y ha contribuido en gran manera al desarrollo del nuevo Estado de Oklahoma.

NACIONALES.

La Cuarta Conferencia de la Sociedad Americana para el Arreglo
Jurídico de Controversias Internacionales se celebró del 4 al 6 de
diciembre de 1913 en el Shoreham Hotel, de la ciudad de Wáshington.
Un notable número de oradores hizo uso de la palabra en las varias
sesiones del congreso, que acaso fué uno de los que han logrado mayor
éxito entre los que hasta ahora se han efectuado. Muchos de los
luminosos discursos que en dicha ocasión se pronunciaron llamaron
grandemente la atención y dieron lugar a interesantes discusiones.
El Honorable Joseph H. Choate presidió la primera sesión, en tanto
que las otras reuniones las presidieron el Sr. Jackson H. Ralston, el
Honorable Simeon E. Baldwin, y el Honorable Henry B. F. Macfarland, respectivamente. La conferencia terminó con un suntuoso
banquete en la noche del 6 de diciembre, el cual se pronunciaron
elocuentes discursos. Entre los oradores que hicieron uso de la
palabra en la citada comida figuran el Dr. David Jayne I-Iill, antiguo
embajador americano en Alemania; el Juez William Renwick Riddell,
del Tribunal Supremo de Justicia de Ontario; el Honorable Robert
C. Srnith, del foro ele Montreal; el Sr. John Barrett, Director General
de la Unión Panamericana; y el Honorable James Brown Scott, de la
Fundación Carnegie para estimular la paz internacional.

LA SOCIEDAD AMERICANA D"E CIENCIAS POLÍTICAS.
EL CLUB COSMOPOLITA INTERUNIVERSITARIO.

En la interesante velada que celebró el Club Cosmopolita Interuniversitario de la ciudad de Nueva York en la noche del domingo, 30
de noviembre de 1913, tocóle al Director General de la Unión Panamericana ser el orador de orden. La expresada asociación está en la
tercera serie anual de banquetes en los cuales toman la palabra personajes distinguidos. Estas fiestas se celebran en los elegantes salones
que el club tiene en el número 554 West 114th Street, en la ciuda~ de
Nueva York, y a ellas se invitan estudiantes extranjeros, y sus.ann~o~
que residen en dicha metrópoli. El tema general que se dIScutlra
durante el año es el de "Cuestiones modernas en la política internacional," y se han invitado varias autoridades en estas materi~s para
que tomen parte en las discusiones. De esta manera l?s soc10s del
club se mantienen al corriente de todo lo que se relac10na con los
asuntos internacionales, al paso que el espíritu de cordial compañerismo y confraternidad, así como de sociabilidad democrática de que
los vinculos
se hace oO'ala en esas gratas veladas, propende a fortalecer
. .
,,
de amistad internacional desarrollar un conocimiento mutuo mas
intimo y una mejor inteligencia.

El progr ama de la décima reunión anual de la Asociación Americana
de Ciencias Políticas, que se efectuó en el Hotel Shoreham de la
ciudad de Wáshington desde el 30 de diciembre de 1913 hasta el 1°
del año en curso, demuestra que fué ésta una asamblea de eminentes
escritores y profesores de materias que se relacionan con las ciencias
politicas, el derecho internacional y la diplomacia. La reunión
resultó de lo más interesante pues se hizo un arreglo para celebrar
sus sesiones en combinación con las de la Asociación Americana de
Legislación del Trabajo, y los delegados presentes discurrieron sobre
temas importantes relativos al ciudadano y al Estado, la filosofia de
la legislación obrera, teorias políticas y procedimientos que deben
adoptarse en el congreso. Los dignatarios de la asociación fueron
los Sres. Westel W. Willoughby, de la Universidad de Johns Hopkins, presidente; Adam Shortt, ele Ottawa, Canadá, primer vicepresidente; Frederick A. Cleveland, de Wáshington, D. C., segundo
vicepresidente; C. E. Merriam, de la Universidad de Chicago, tercer
vicepresidente; y W. F. Dodd, de la Universidad de Illinois, secretario
y tesorero.

�NOTAS PAXAMERICANAS.

109

EL ::l[IXISTRO DE LOS ESTADOS UXIDOS EK GUATE1IALA.

El nombramiento del Reverendo Dr. William Hayne Leavell, de
Carrollton, Estado de Misisipí, para el elevado cargo de ministro
americano en Guatemala, parece que ha merecido la cordial aceptación
del pueblo ele este último país, toda vez que la prensa ele la Capital
guatemalteca hace grandes elogios del nuevo ministro, que ,va ha siclo
recibido oficialmente por el Presidente ele Guatemal11. El Dr. Leavell
nació en el Distrito de Newberry, en la Carolina del Sur, en 1850, y
fué educado en el Colegio ele Newberry, y en el Southern Baptist
Theological Seminary. En 1870 se graduó de doetor en teología en
esta última institución, y poco después se ordenó como ministro del
eulto que profesa. Desde entonces se consagró a la enseñanza y la
predicación, habiendo sido pastor de muchas congregaciones distinguidas y ele gran influencia, tales como las ele Jackson, Estado de Misisipí:
)fanchester, Estado de New Hampshire; Boston, Estado de )![assaehusetts; Houston, Estado de Texas; y en otros lugares. En 1905 el
Dr. LeaYell se retiró del ministerio religioso, y consagró su atención
al estudio de cuestiones públicas. Los conocimientos que demostró
poseer en este ramo despertaron gran interés y dieron lugar a que
se le solicitara para dar conferencias ante varias importantes instituciones del país.
LA REVISTA

11

FLYJKG

11

Y LA A::lfÉRICA LATIXA.

La Urúón Panamericana felicita cordialmente al cuerpo de reda.eeión de la revista intitulada " Flying " (El Vuelo), que se publica en
la ciudad de Nueva York, con motivo del magnífico trabajo que está
haciendo de recopilar y publicar, en un interesante resumen mensual,
el progreso de la aviación en todo el mundo. En armonía con su
propósito de estimular las investigaciones científicas y el desarrollo
de la navegación aerea no sólo como ele sport, sino también como
sólicla base para el ensanche del comercio y de las industrias, la citada
revista está haciendo arreglos para publicar1 en 1914, una serie de
,lrtículos en los cuales se describirá cuánto puede hacer el aeroplano en beneficio de las Repúblicas latinoa.mericfüas. Al referirse
al desiurollo aeronáutico en los países de Centro y Sud América, el
Sr. Henry Woodhouse, director de la. revista, dice lo siguiente:
Fotografía sacada por Edmonston.

t

La propaganda que se viene haciendo con el fin de introducir la aeronáutica en Sud

EL !IONOR.\BLE WAL:KER W. VICK,

y Centro América ha llegado a tal grada de adelanto, que puede sostenerse por sí misma

Receptor General de las .\duanas de la República Dominicara.

de una manera práctica, excepto en la cuestión de estimular el empleo de buques
aereos para los fines del comercio. Esto lo podemos lograr mediante los esfuerzos de
Flying. el Aero Club de América y los 27 aero clubs adheridos al mismo. Esperamos
que antes de mucho tiempo en los principales países latinoamericanos se organicen
varios de e~tos clubs que estimulan'm con entusiasmo el deóarrollo de la aeronáutica.
22058-Bull. 1-14-8

�110

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Como quiera que las Repúblicas latinoamericanas siempre han
demostrado el mayor interés en la aviación y que muchos de los
aviadores más arrojados y famosos son hijos de la América Latina,
no cabe duda de que el anuncio publicado en Flying será acogido
con agrado por los numerosos clubs aereos que ya se han establecido
en las principales ciudades de Centro y Sud América.

..,,

&amp;~-e
::,'O.,
"i::-¡:i-&lt;&gt;"

-&lt;
';.,

z
j

·;~§

- N'O
,..,i::

~

::;§ 8.

&gt;
EL HONORABLE CHARLES D. WIIITE, EX-lUNISTRO DE LOS ESTADOS

'O ... .,
·- (d'O

[:1

gj~-=
o . "'
&lt;-

"

".-,:

UNIDOS EN IIO.N"DURAS.

;a~~

e

Al comentar sobre la cordial acogida que han recibido los diplomáticos acreditados recientemente ante los Gobiernos de los diferentes países latinoamericanos, es deber muy grato llamar también
la atención hacia los valiosos servicios que han prestado los ministros
salientes. En casi todas las capitales para donde se han enviado
nuevas misiones se han dado banquetes de despedida en honor de los
diplomáticos que se ausentan del país, en los cuales han sido objeto
de pruebas muy cordiales de amistad y simpatia. La prensa de
dichas naciones ha sido igualmente generosa como lo demuestra el
siguiente suelto que apareció en El Nuevo Tiempo, de Tegucigalp,1,
Honduras, al dar cuenta del retiro del Honorable Charles D. White,
antiguo enviado extraordinario y ministro plenipotenciario de los
Estados Unidos en Honduras. Dice en parte lo siguiente:
Está para ausentarse de Honduras, con rumbo a su patria, el excelentísimo señor
ministro norteamericano, Charles D. \Vhite.
Los altos merecimientos y el raro acierto con que ha desempeñado en esta República
la misión de paz y de cordialidad que le encomendó su Gobierno, son motivos para
que este Gobierno y la sociedad hondureña vean con sentimiento la partida de tan
distinguido diplomático, que es honra de su patria y lustre de la diplomacia americana.

*

*

*

*

*

*

*

Al abandonar esta tierra el Sr. \\rute debe llevar la convicción de que aquí deja
los mejores recuerdos y las simpatías más sinceras no soló entre los individuos del
Gobierno, sino en la sociedad entera, que supieron apreciar de:ide los primeros momentos los singulares méritos que le adornan.

*

*

*

*

*

*

*

::,

,.·;; g¡

"'"'-

(.,

·- 4&gt;,C

....

:~~
-º

'O • i::

[:1

:a2l

o

$2E

o

(.,

P¡.j

"""' "'

., ... o
o"'-

:,z "'º"
;ar,:¡ .~~~

C::E-,

eº&lt;:
'O-

j~ º"'OE--

raiz
oor,:¡

~&lt;)
fil

·~~~
i::

i::

co -·-

~""'
&lt;"'"'
-¡;!f

¡:l&lt;;e¡;

~~ º"
::...'fj QJO·... O
o&gt;-o,
zo&lt; O"''"
.;
~&lt; ., _p.,&lt;:"

....,:z

'p g.~-~
80
cp ~ÍS.1!!
;-&lt; i::o.,·!!"'
c:&gt;'0-

rai~
,..·rai

3 f~
~~e

o
O&lt;

;r¡~e
_.. .,

&lt;fil

.,.,

~¡...:¡

., o i::

c::P "'E::

,...N

cr.i

o
Z
,...¡,i
~&gt;

z....

:..:

:; a.g

~0.s
~cee

-...;&gt;~~

;so
~~g
·-8'-c,i::

~::i::
o,o-&lt;,

..J
r:i

el a:;

o

$9"i:

z

p:

o

c..l

PROGRESO DE PUERTO RICO EN 1913.

::l

El notable progreso realizado por la isla de Puerto Rico durante el
año de 1913 y un de tallado informe sobre el desarrollo de sus riquezas
naturales durante los 15 últimos años están minuciosamente descritos
en un interesante volumen que acaba de publicar la Oficina de Asuntos
Insulares. En él se resumen también los informes del gobernador y
otros funcionarios públicos relativos al último año fiscal. Dicho
informe demuestra que desde 1901 para acá el comercio total de hi
isla ha aumentado casi en un 500 por ciento, es decir, que el valor de

::,

'"'

....
r

~~e

8 .. P.

"&amp;~ g
- &lt;&gt;e,

~~¡.¡

.g., ¡¡¡~
·c3'0 ~~

f§~~

.o .....~~

2

~;i::l"

r::;

j

00

~ ~O':&gt;

�112

LA UNIÓN P AKA ?IIERICAN A.

h1s importaciones ha ascendido, en números redondos, de $8,500,000
,l $49 ,000,000, el de las exportaciones de menos de $9,000,000 a
S37,000,000, en tanto que el saldo del comercio que era adverso en
una pequeña cantidad es ahora favorable en más de $12,000,000
anualmente. Ya se ha implantado en la isla la explotación ele todos
lo:,; ramos de la agricultura, y las na,ranjas, piñas, toronjas y otras
frutas constituyen ya guarismos importantes de la exportación. En
cuanto al progreso docente e industrial puede decirse que va a la par
que el general como puede verse por el informe del gobernador
Colton que dice que en el último año de su administración " el progreso
fué considerable, las industrias produjeron más que nunca, y la clase
obrera trabajó bajo mejores condiciones."

EL MIXISTRO DE LOS ESTADOS G~JDOS EK EL PARAGUAY.

El Honorable Daniel Francis Mooney, cuyo nombramien to de
emiado extraordinario y ministro plcni.potenciari.o de los Estados
-Cnidos en el Paraguay acaba de confirmarse, tiene la distinción ele
ser Pl primero que ocupa este cargo diplomático. El Sr. Mooney
nació en St. }farys, Estado ele Ohio, el 16 de enero de 1865. De niñ~
concurrió a las escuelas públicas de esa ciudad y en 1883 recibió del
General Ben Le F evre el nombramiento ele cadete de la Escuela
)Iilitar de West Poi.nt, pero debido a un defecto en la vista, no pudo
seguir la carrera militar. Entonces dió da.ses en las escuelas por
algún tiempo )~ sigyió el 'curso de derecho en la Universidad del
Estado de Ohi.o, donde obtuvo el grado ele bachiller en_derecho en
1894. En 1896 fué nombra.do procurador ele su ciudad natal, puesto
que desempeñó cuatro años consecutivos. En 1908 fué electo
miembro del senado del Estado de Ohio para un período ele dos años,
y E"n 1912 volvió a ser electo y fué designado como presidente de la
comisión de hacienda. de dicha corporación.

La Arquitectura en :México- Iglesias. Obra formada bajo la dirección de Genaru
García por Antonio Cortés. )léxico, Talleres de Imprenta y Fotograbado del
Museo ~ acional de Arqueología, Historia y Etnología, 1914. 1 volumen en
folio de 32 páginas con 130 fo tograbados.
El Museo ~acional de Arqueología, Historia y Etnología de ~If&gt;xico acaba de dar
principio, bajo la docta dirección &lt;le Don Genaro García, a una publiración de
altísim1J valor, como quiera que e~tá llamada a dar a ronocer los te~oro~ arquitectó·
nicoR de la época colonial que posee la República ·111exirana.
El presente volumen contiene 130 láminas bellamente impresas con vista~ de
conjun to y de detalle de la iglesia y capilla de Sa:1to Domingo de Oaxaca, de las
capillas del Santo Cristo en Tlacolula y del Ro~ario en P uebla y ele laR igle.~iaR &lt;le
San Franci8co eu Acatepec, lle Taxco y ele San )Jart ín en Tepotzotlán.
Las páginas que preceden la colección de láminas cont ienen, primero, una síntesis
del desenvolYimiento de la arquitcrtura en el antiguo \'irreinato ele Xucva ERpaña
y, luego, una descripción de lo~ monumentos religio~o? a que se refierPn las láminas
y una reseña histórica de la constru cción de los mi.8moR.
Las iglesias y capillas a que el pre ente volumen ~e contrae, son indudablemente
los más notable&gt; ejemplare~ amerir anos de aquel estilo churrigueresco qur en la
península Rustituyó al riel Renarimiento y en el r ual reveló la imag:inación de los
art ista~ de la época uno c·omo sueño desmesurado &lt;le ornamentación y de individualismo. De la contemplación de e«as l,l rnina~ se obti~nC' un te,~timonio inapreciable
del grado de adelanto que durante el período colonial alcanzaron en ::M xico, no
~olamente la escultura , sino la.~ bellas artes en general. Son también un exponente del genio artístico de los mexicanos, fomentado y educarlo en lo~ diver~o~
in~titutos que para lustre de laq generacioneci &lt;le criollos y de in&lt;líg&lt;'nas crearon desdr
un principio en 211~xico funcionarios y preladoR españoles.
De desear es que la obra tan fel izmente iniciada con el presente volumen por la
dirección del Museo ~ acional de México reciba coro pleta ejecución. pues de e.0 e
modo lleg-aría a ('Onocerse y apreciarse debidamente toda la bella y peculiar arquitrctura colonial de uno de los pueblos americanos de mayor abolengo artístico.
0

Actos Diplomaticos do Brasil. Por J . l\I. Cardoso de Oliveira . 2 volúmenes en 8° de
VIII , 449 y 511 páginas . Rio de Janeiro, T ypographia do Jornal do Commerciode Rodríguez &amp; C., 1912.
El diplomático brasileño 8r. &lt;'ardoso de Oliveira ha logrado reunir t&gt;n eRlo,: do~
volúmenes todos los elementos d e la historia diplomática del Brasil de8d6 1494, año
en que fué ajustado por las Cortes de Castilla y de Portugal el célebre tratado ele:
Tordecillas, hasta los comienzo~ del de 1911.
Cronológicamente y bajo rubros ~eparado~, el autor anota cada uno de los principales actos que dicen rc.lación con la v ida diplomática de la nación brasileña, no sino
acompañarlo~ de datos que, si sumarios por la índole de la labor, no dejan por ello
de suministrar la información necesaria con respecto a aquellos y que sirven de segura
guía al lector para acudir a las fuentes de información en dond~ se publicaron íntegrnmente. Al trav~s de las páginas de los dos volúmenes puede seguir~e la marcha
de las principales cuestiones ventiladas por la gran nación lusitanoamericana y obtenerse datos de la mayor precisión acerca de los pactos internacionales por ella sn~critos. El libro drl Sr. Cardoso de Oliveira viene, de consiguiente, a ser uno como
precioso manual de las efemérid es diplomáticas del Brasil.
113

�115

LA UNIÓN PANAMERICANA.

BIBLIOGRAFÍA.

Los Marañones (Leyenda Aurea del Nuevo Mundo). Por Ciro Bavo. 1 volumen en
16° de 246 páginas. Imprenta de Bailly-Bailliere, Madrid, 19i3.

Sr. Tavera, infatigable escudriñador del pasado de su patria. La historia de la región
(7uayanesa está íntimamente unida a la leyenda y conquista de El Dorado, señuelo
~ue deslumbró la imaginación romántica y caballeresca de Sir Walter Raleigh. Dentro
ele sus confines lidiaron porfiadamente contra España, ingleses, franceses y holandeses,
ganosos de apoderarse del dominio de la región , y en ella realizaron obra de exploración, de evangelización y de cultura, abnegados misioneros de la orden cerMica. Cuando
sonó la hora de la emancipación venezolana, a Guayana le tocó desempeñar papel de
primer orden: allí se creó la Gran Colombia, se reuniron recursos de todo orden, se
organizó la campaña libertadora ele la Nueva Granada, precursora de las del E~uaclor,
Perú y Bolivia, y se dictó al calor de las ideas políticas del Libertador, el código fundamental del grande E stado que se disolvió con su vida. El Sr. Tavera, que conoce
hasta en sus menores incidentes la vida de región tan importante y numen preferido d e
sus investigaciones históricas, nos ofrece en los capítulos que integran el volumen o~ras
tantas vistas de conjunto en las que no escasea la nota crítica ni el detalle precioso
concernientes a muchos de los temas a que antes nos referirnos y que vienen a ser el
núcleo histórico ele la Guayana venezolana.
Cúmplenos también mencionar otro volumen del Sr. Tavera Aco~ta, titu~ado "A
Través de la Historia de Venezuela," en el cual discute el autor vanas cuestiones de

114

La empresa del descubrimiento y conquista de El Dorado, encomendada en 1558 al
valeroso conquistador Don Pedro de 01súa, traneformada a poco del asesinato de éste
en la nefanda insurrección de Lope de Aguirre, bahía sido ha~ta el presente tratada
exclu~framento por los historiadores, no sin que de los relatos de estos se escapara
todo el elemento trágico que encierra. El Sr. Bayo ha tratado el asunto desde el punto
&lt;le vista maravilJ030 y novelesco que también le cuadra; y su libro Re lee con el asombro
y el interés que inspiran las leyendas mitológicas, la~ crónicas sangrientas. El autor
ha procedido cuerdamente al no apartarse de las relaciones de los hi~toriadon,s v
cronistas que tan a las vivas describieron el arrojo de aquel puñado rle españoles qu~
al través de las tupidas e inexploradas selvas brasileñas se lanzaron, rumbo al océano, a
lo largo del caudaloso Amazonas y de sus afluentes. El ambiente que en el libro sirve
de fondo a los desmanes y crueldades perpetrados por Aguirre y sus soldados, armoniza
con el genio aventurero, con la dureza de alma, con la bravía independencia de aqueJlos
hombres que en su loco afán de adueñarse del Perú y de constituirRe en sus dominadores
desafiaron el poder del Rey Felipe I I y semhraron la desolación y la muerte en donde
quiera que posaron la planta.
Nos complace mencionar aquí otra obra del Sr. Bayo, "La Colombiada." Es un
poema en que el autor celebra en valientes y sonoros versos la grandiosa empresa del
descubrimiento de América
Digesto de R ~laciones Exteriores, 1910- 1913. Buenos Aires, Establecimiento Gráfico
Centenario, R. Peña, 280, 1913. 1 Yolumen en 8° de 385 páginas.
El Departamento de Relaciones Exteriores de la República Argentina ha reunido en
este volumen varias leyes y reglamentos orgánicos ele la cancillería y del ~ervicio diplomático y consular argentinos, cuyo conocimiento importa no sólo a los funcionarios de
ese ramo en dicha República, sino a cuantos se ocupan en el estudio del derecho internacional. El volumen en referencia comprende, además, varios y notables trabajos
de compilación, tales como los que se refieren a los pactos argentinos qne contienen la
cláusula de la nación más favorecida, a los congresos de derecho internacional a que la
República ha concurrido, a la nómina de los agentes y cónsules extranjeros residentes
en la Argentina de 1811 ha~ta 1861, al cuerpo diplomático argentino y a las misiones
diplomáticas por la nación acreditadas de 1810 a 1913, a las entrevistas de jefes de Estado
de 1865 a 1910, a los Presidentes y Ministros de Relaciones Exteriores de la República
hasta 1910, a los casos d~ ruptura de laR relaciones diplomáticas con otros países, a las
cuestiones en que ha sido árbüro un diplomático argentino.
Documentos Para la Historia Argentina. Tomo I. Rea l llacienda (1776-1780).
Buenos Aires, Compañía Sudamericana de Billetes de llaneo, Calle Chile 263 v
Cangallo 559, 1913. 1 volumen en 8° de X-404 J)áginas.
'
·

La Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos Aires, que con notable
acierto ha acometido la publicación de varias obras inéditas y de documentos relacionados con la Historia del Virreinato del Río de la Plata, inaugura con el presente
volumen una nueva serie destinada a la compilación ordenada de valiosos manuscritos
concernientes a la Real Hacienda de la colonia. Es un inapreciable servicio realizado
en ¡,ro del adelanto de los edtudios bi&lt;itóri&lt;'os, dado que la documentación qur ahora se
ofrece al público permitirá apreciar co11 mayor exactitud la administración de la hacienda pública y el manejo de los caLtdales dl!l'ante la época colonial, punto ele partida
y origen de aquella en que la dependencia española se transformó en Estado sohemno.
Anales de Guayana. Por B. Tavera-Acosta. Tomo I. Tipo&lt;&gt;rafía La Empresa,
H ermanos Suegart, Ciudad Bolívar, Venezuela, 1913. l Yolume~ en 12º de 317
p¡wnas.
Varios estudios ele crítica y de exposición histórica, relativos los más ele ellos a la
conquista y colonización de la Guayana venezolana, comprende el presente libro del

grande interés histórico.
Virginia Law Review (Revista de Derecho de Virginia). Vol. 1, No. 1, octubre 191 :3.
pp. 1- 18.
La 1urisprudencia de la América Latina.
El distinguido internacionalista y antiguo diplomático americano, M.r. _Haunis Taylor acaba de publicar en la Virginia Law Review un profundo estudio en el cual
re~ela con grandísima originalidad y buen acopio de erndición uno de los caractere,;
más interesantes de la organización civil y política de la América Latina, carácter en
el que antes no se había parado mientes. Después de referirse al derecho público Y
al derecho privado de Roma, de los cuales sólo sobrevivió el último, adap~ndose a las
condiciones de los siglos medios para venir a la postre, al través ele los códigos reales Y
ele la costumbre, a servir de base al derecho privado del régimen surgido de la Revolución francesa el autor señala con precisión histórica. el papel que en el mundo moderno estaba llamado a desempeñar el derecho público de los anglos-sajones, que
alcanzó a sustituir la concepción romana de la ciudad por el de la nacionalidad territorial, y cuyo núcleo no es otro que el reconocimiento de las garn:ntías del ciudad~no,
el gobierno representativo y la creación del poder parlament:ano. El a~tor sena.la
asimismo la evolución que el derecho público anglo-sajón sufnó en las antiguas co:ouias que constituyeron la Unión americana, evolución que tuvo_po_r ~esultado la edificación del Gobierno Federal sobre las sólidas bases de los pr10c1p1os que desde lo~
días de la Magna-Charta aseguraron para siempre en Inglaterra el predominio de la
libertad sobre el poder absoluto de los reyes.
A primera vista parecería ser una concepción paradógica la de_ que en el n~evo ~undo
latino surgiese como síntesis ele su organización social y política ~na con¡unc1~n del
derecho privado ele Roma y del derecho público anglo-~ajón en su faz norteamericana.
Tal fenómeno e~, por lo demáa, la expresión de la realidad, tan sagaz_men~e desentrañada con espíritu de jurista y de 8ociólogo por el distinguido internacionalista: En
los albores de su independencia, los Estados latinos ele América apresuráro~s~ c1erta_mente a adoptar como base de su organización polít\ca las non~as que VIVIfican la
Constitución de los Estados Unidos. P ero es necesario sentar, sm que ello sea parte
a disminuir el poder de atracción que sobre los latinoamericanos ejerció la v~va luz
que desde la tierra de \Yáshiµgton alumbró sus primeros pasos, que la noción del
(7obierno representativo lle&lt;&gt;Ó hasta las posesiones españolas y portuguesas por el canal
de los cabildos, cuerpos q~e en la península ibérica representaron hasta mediado ~el
siglo XYI el hogar de las libertades populares y el brazo del poder par1amentano.

�116

117

LA UXIÓN PA,XAl\fERICANA.

BIBLIOGRAFÍ.\.

!ampoco e,tará de más recordar que, un siglo antes de que el parlamento de ln"laterra
fueB~ :ºn:,rocado por Simón de )fontfort, los castellanos habían constituído el :1yo en
la vie¡a cmdad de Burgos, y que el movimiento revolucionario de la América Latina
fué obra casi exclusiva de los cabildos, es decir, de los cuerpos municipales contra
los cuales tuvo que luchar en España la férrea y dominadora voluntad ele Carlos Y.
P~r lo que hace_ a la legislación civil, la transición no fué tan rápida en la América
Latma; y las antiguas leyes y ordenanzas castellanas y portuguesas. inspiiadas muy
de :erca &lt;'11 la Instituta y en las Pandectas, no vinieron a ser sustituíclas por ¡~5
cód1go3 que tomaron por modelo el de ~apoleón sino muchos años despué~ de
proclamada la independencia.
De todas suerte3, la estructura polítil'a anglo-sajona-americana se halla acl imatada
Y flor&lt;&gt;ce C'ou po~as variantes en los antiguos dominos de &lt;'astilla y de Portugal; y al
lado ele ella, Y
que el~! contact~ surja conflicto alguno-bello y encantador espectáculo que ~e.bena cauti~ar las miradas de muchos-extienden su manto protector
sobre la _fanuha y la propiedad la9 verdes rama9 del añoso árbol del Lacio, surgidas
del retono que el conqmstador plantó en América. El espíritu latino de la unidad
Y el espíritu anglo-sajón de la libertad forman por tal modo una hermo,a conjunción
en toda la América L1tina.

El nuevo libro del Dr. de H errera, no sólo vi.ene a e,clarecer lo, principales problemas
de la vida internacional uruguaya, sino a rectificar y a aclarar más de un concepto
relacionado con una de las cue3tiones que en b centuria última conmovieron profundamente la opinión del continente americano. Su lectura es, de consiguiente, por
extremo provechosa e instructiva.

Directorio Hispano-Americano y Guía de Compradores. Directorio Luso-Americano
e Guía de Compradores, por el Profesor Acevedo, de la Universidad de Columbia.
Nue~a York, 320 Broadway. Un tomo en 12° de 740 pá"inas con grabados
"
'
·
Precio, S2.

Juridicos y Sociales. Por Carlos :X. \"ergara. Buenos Aires, Jmprenta Juan PerrottiBelgrano, 535. 1911. "Gn volumen ca 16° de 302 páginas.
El profesor argentino ha reunido en este volumen una serie de iniere3antes e3tudios
en los cuales examina con criterio elevado variados y cautivadores temas de sociología,
de ciencia política y de filo5ofía. El auto!' no se tl etiene únicamente en el terreno de
las abstracciones, si.no que frecuentemente desciende al campo de la especulación
práctica, en la cual baila medios de estudiar al¡!unos aspectos de la vida política e
intelectual ele su patria.

m:

La edición anual de este directorio correspondiente a 1913-14 fu6 publicada recientemente, Y puede verse ahora en la Biblioteca de la Unión Panamericana. La ol&gt;ra está
dividida en varias secciones, a fin de que pueda consultarse con facilidad 1 siendo así
r¡ue en l'ada sección el contenido aparece en inglés, español y portugués. EJ libro de
r¡ue se t_rata resu_lta ameno, puesto que contiene una lúcida descripción de los rletlllles
más sa~entes e mtere~an~es de la ciudad ele :i ueva York, por más que se consagran
do~ págmas a la descripción del palacio y fas funciones de la Unión Panamericana
establecida en Wá~lüngton. ~rlemás de la parte que con propiedad puede denomi'.
narse guía del turista de la cmdad de Xueva York, y con muchas tablas de conversión Y otros datos e informes muy útiles, contiene un directorio comercial de los
principales estab~e:imientos, talleres y f~bricas, tanto en español como en portugués,
a fin de qu~ el via¡:ro que _hable cualqwera de estos dos idiomas pueda encontrar lo
que d~see srn pérclid~ d_e tiempo. La obra contiene, asimismo, un gran número de
amm~ios de establec1nnentos, en donde los viajeros pueden encontrar todo cuanto
nec_es1ten . Este directorio debe ser sumamente útil para los que viajen por los Estados
Urud?s, ya sea ~ue ~rocedan de España, Portugal o de cualquiera de los países latinoamericanos. Si se tiene en cuenta que el número de viajeros de la América Latina se
aumenta constantemente, es lógico suponer que haya un aumento correspondiente en
la demanda de una obra tan útil como la que hoy nos ocupa.
La Diplo~acia Oriental en el Par~guay. Por L~is Alberto de Herrera. 2 volúmenes
en 16 . Tomo I de 491 págmas. Montevideo, Talleres A. Barreiro y Ramos
1908; Tomo ~I de 543 páginas. Montevideo, Talleres Gráficos "El Arte " el~
O. M. Bertam, 1911.
Co~ ~ariño filial, a la vez que con interés de patriota y de historiador, el distinguido
pub_hc1sta _uruguayo reproduce en estos dos extensos volúmenes la correspondencia
oficial_ Y privada de su progemtor, el Dr. Juan José de Herrera, Ministro ele Relaciones
Exteriores de la_ República ~riental durante el curso ele aquella famosa guerra del
Par~~ay, que bien puede calificarse de grandiosa y sangrienta tragedia. El autor no
se hnuta a reproducir la interesante correspondencia a que nos referimos, sino que la
hace preceder de jugosaa disquisiciones históricas en las cuales hace resaltar el papel
que al U:ruguay _le cupo Y_ los resu_Itados que obtuvo en la alianza tripartita organizada
por la diplomacia argentmo-bras1leña contra el Gobierno del Mariscal Solano López.

Panamá y el Canal. Por Alfred Il. Hall v Clarence L. Chester. Tl'aducida al ca~tellano por R. Diez de la Cortim. ~ ewson &amp; Co., Editores, Xueva York. Cn
volumen en 12° de xv-237 página~.
Próxima ya a inaugurarse la gran vía interoceánica, la aparición en lengua castellana
del libro ele los Sres. Ilall y Chester será recibida con aplau~os. En escasas páginas
han logrado condensar los autores mencionado, no sólo la historia de la región ístmica,
vinculada desde su descubrimiento al problema de la comunicación y del dominio
ele los dos grandes océanos, si.no también y principalmente todo cuanto dice en relarión
con los trabajos realizados para construir el canal. Por demás interesantes son lo~
capítulos consagrados a las condiciones generales de la nueva República, a la ejecución del plan que en el escavamiento de la vía han empleado los americanos y a las
relaciones de los Estados U nidos con Panamá. Profusamente ilustrado como ~e
encuentra, el libro es de a¡?ra'lable lectura y un guía interesante.

Cartagena y sus Cercmhs. Guía descriptiva. Por José P. Urueta. Segunda edición
por Eduardo G. Piñeres. Cartagena, Tip. de vapor " Mogollón." 1912. Un
volumen en 16° de xv-637 páginas.
La obra del Sr. Urueta, notablemente aumentado por el Sr. Piñeres, es de grandísima utilidad para el conocimiento general de la histórica ciudad e importante
puerto colombiano de ('artagena y de la circunscripción política en que se halla
situada. La obra responde cumplidamente al propósito con que fué concebida, cual
es el de suministrar informaciones precisas y de todo orden acel'ca de una de las
ciudades más antiguas y celebradas del nuevo mundo. Un bosquejo histórico de la
ciudad, hasta 18:fü, cuidadosamente escrito, completa la parte propiamente ele
información de la obra y contribuye a aumentar su valor.
Bocetos Acadi\micos. Por el Dr. José Yarela Zequeira. Prefacio del Dr. Eruique
José Varona. Ilabana, Imp. " La Universal," Obispo, 34. 1913. Un volumen
en 16° de ix-268 páginas.
Los diversos trabajos que este libro contienen son reflejo de un espíritu culto y
avanzado, preocupado al par ele los problemas de la ciencia y de la organización y
afianzamiento de una patria. -Reclaman particularmente la atención del lector los
trabajos en que el docto profesor ele la Habana anafü,a con criterio sereno el problema
ele las relaciones ele Cuba con los Estados Unidos, y los estudios que consagra a eminentes hombres de ciencia de Cuba, como Iloostmann y Finlay, este último autor del
conocido y transcendental clescubri.Jniento relativo a la trasmisión y origen de la fiebre
amarilla.
La Ciencia Hierática de los Mayas (Contribución para el estudio de los Códices Anáhuac). Por Mario Rosó de Luna. )ladrid, Libreria de Pueyo, )fe3onero Romanos, 10. Un folleto en 16° de 86 páginas.
Los que se interesan en el estudio de la prehistoria americana y, particularmente,
en el de los jeroglíficos maya-quiches, encontrarán en la publicación del Sr. de Luna

�118

LA UNIÓN PANAMERICANA.

una clara descripción ele los renombrados códices Anáhuac, de grande valor para el
conocimiento de las cosmogonías de los aborígenes ele i céxico. Llama la atención la
clave con ayuda de la cual explica el autor el significado de los jeroglíficos ógmicos
que contiene el códice llamado Cortesiano.
La Creación del Mundo Moral. Por Agustín Álvarez. Madrid, Libería General
de Victoriano Suárez, 48, Preciados, 1913. 1 volumen en 169 de 266 plíginas.
El distinguido profesor de la Universidad de La Plata ha reunido en este volumen
tres conferencias dadas por él en la Sociedad Científica Argentina, de la cual es presidente. Con su amplio criterio, el Sr. Alvarez examina y esclarece diferentes puntos
de elevada y cautivadora filosofía.
Bibliografia Cubana del Siglo XIX. Por Carlos M. Trelles. Tomo quinto (1869-1878).
Matanzas, Imprenta de Qui.ros y Estrada, Independencia, 59, 1913. 1 volumen
en 8° de 351 páginas.
El BOLETÍN registra con verdadera complacencia la aparición del tomo quinto de
la obra que con laudable constancia y grande erudición está consagrando a la bibliografía cubana el Sr. Trelles, quien bondadosamente le ha remitido dicho tomo.
La Diplomacia Mexicana. Volumen 3°, años de 1824-5. México, Eusebio Gómez
de la Puente, editor, 2• Calle de NueYo México, número 32. Junio de 1913.
Los documentos diplomáticos compilados en el presente volumen, tercero de la
serie a que nos referimos en anterior nota bibliográfica, contienen pormenores sumamente interesantes acerca de la actitud de Inglaterra con relación al nacimiento de
los nuevos Estados hispano-americanos y a su admisión en el seno de la comunidad
internacional. Los documentos en referencia dicen relación con la agencia confiada
a Don José Mariano Michelena, quien en Europa abrió negociaciones con las principales cancillerías de dicho continente, tendientes todas al reconocimiento de la
nación mexicana.
Las Escuelas Militares en. Francia. Informe presentado por el Teniente Coronel
Sr. Serafín Espinosa Ramos. Habana, Imprenta y Papelería de Rambla, Bouza
y Cía., Obispo, número 33 y 35, 1912. 1 volumen en 8° de 376 páginas.
Ensayo Sobre Educación. Tres Repiques por Agustín Álvarez. Buenos Aires, 1901.
Imprenta, Litografía y Encuadernación de J. Penser, Calle de San Martín, esquina
de Cangallo, 1901. 1 volumen en 16° de 171 páginas.
Annales do Congresso Commercial, Industrial e Agrícola (22 a 27 de fevereiro de 1910),
organizados por Bertino Miranda, seu secretario geral. Manaos, Typograpbia
da Livraria Palais Royal de Lino Aguiar &amp; Cia., 1911. 1 volumen en 16° de
LXXIX-430 páginas.
La Colombiada. Por Ciro Bayo. Madrid, Librería General de Victoriano Suárez, 48
Preciados. 1 volumen en 16° de VIII-174 páginas.
Páginas de Verdad. La Última Guerra Ecuatoriana. Reproducción del folleto del
Sr. Ramón Lamus G. Quito, Ecuador, 1912, Imprenta y Encuadernación
Nacionales. 1 volumen en 16° de 329 páginas.
La Tragedia Económica o La Nueva Filosofla del Dinero. Por Alfredo B. Westrup,
Ph. D. Ilabana, Imprenta y Papelería de Rambla, Bouza y Cia., Pi y Margall,
números 33 y 35, 1912. 1 volumen en 8° de 167 páginas.
South America. Historia Natural de la Razón. (Folletines de La Tribuna.) (Por
Agustin Álvarez. Buenos Aires, Imprenta de La Tribuna, 284 Bolívar, 1894.
A Través de la Historia de Venezuela. Primer volumen. Imprenta de B. Jiroeno
Castro, Ciudad Bolívar, Yenezuela, 1913. 1 volumen en 8° de IV-283 páginas.
Guayaquil en la Mano. Directorio de Guayaquil, Ecuador, 1912. Editado por la
Imprenta La Reforma, casa editorial. 1 volumen en 16° de 270 páginas.
Ideas y Narraciones. Por Gabriel Picón Febres, hijo. Mérida, Yenezuela, Tipr1grafía de El Lápiz, 1913. 1 volumen en 16° de 226 páginas.

El Poder Ejecutivo autorizó a la Dirección de Enseñanza Agrícola
para que por administración proceda a realizar la construcción de
un ingenio modelo para la Escuela de Sacaritecnia de Tucumán. El
acto de colocación de la piedra fundamental del ingenio fué presidido
por el :Ministro de Agricultura y el Director General de Enseñanza
Agrícola.--La Compañía Trasatlántica de Vapores ha establecido
una línea directa de vapores correos entre Bilbao, Santander, Gijón,
Coruña, Vigo y el Río de La Plata. Las salidas serán de Bilbao el 16
de cada mes regresando de Buenos Aires también el día 16. El
primer vapor que inauguró el servicio salió de Bilbao el 16 de noviembre último.-Según el último censo escolar, en 1912 había en la
República 1,500,664 niños de edad escolar, de los cuales 803,395
concurrieron a las escuelas primarias.--La Legislatura del Estado
de Entre Ríos expidió una ley creando una escuela de avicultura en
la Colonia de San José, Departamento de Colón. La escuela ocupará
una extensión de 50 hectáreas y estará equipada con los adelantos
más modernos en la materia.--El 1° de diciembre último fué
inaugurada la primera sección del tranvía subterráneo de Buenos
Aires, comprendida entre la Plaza de Mayo y la estación del Ferrocarril del Oeste. Esta sección abarca 3 kilómetros y corre bajo las
Avenidas de Mayo y Rivadavia.--El Ejecutivo ha sometido al
Congreso Nacional un proyecto de ley en virtud del cual se declara
libre de derechos la importación de la sémola. Dicho proyecto expone
al mismo tiempo que la ley aduanera declarará libre de derechos las
importaciones de trigo, maíz y harinas. Con esta medida el Ejecutivo
se propone dar facilidades a los exportadores de productos argentinos
a fin de que puedan gozar de las ventajas de la nueva ley aduanera de
los Estados Unidos que permite la libre introducción de esos productos.--La Comisión de Defensa Agrícola Argentina ha colocado
hasta la fecha en todo el país 15,000,000 de met.ros de barrera para
impedir la invasión de la langosta.--Recientemente fueron inauguradas oficialmente en Buenos Aires las oficinas de la Companía
Argentina de Publicidad, institución que viene a llenar un gran vacío
en el comercio de la metrópoli. La nueva empresa se propone llevar
a cabo un vasto plan de propaganda utilizando para ello los diarios,
.revistas, catálogos, tranvías, ferrocarriles, etc.--A fines de noYiembre último llegó a Buenos Aires un grupo de periodistas brasileños
que fu eron objeto de calurosas manifestaciones por parte de sus
colegas argentinos y de la sociedad bonaerense.--El 1° de diciembre
último llegaron al puerto de La Plata los delegados del comité de la
exposición internacional que se celebrará en San Francisco de Cali119

�120

121

LA üXIÚX PAXAJ\'IERICAXA.

BOLIVIA.

fomia en 1915, que hacen una gira de propaganda por Sud América
para estimular la representación latinoamericana en tan importante
certamen.

En 1910 ). 191 l las importaciones se clasificaron en 11 agrupaciones,
a saber:
1911

1910

•l.gru pac io u es.

Bolii:iano.,.
Productos animales v sus deríYados .... .................... . -. -· · -. -· ---· 3. f,68. 757. 75
Productos vegetales)" sus derivados ....... . ............ -..•• -.. ---. ------, 11. 233, 198. 77
Prodi1ctos minerales J" sus derirndos ..... ...... ....... .. .. ... -..... -. ---. , 19, 286, 056. 81

Según el último mensaje que presentó al Congreso ~acional de
Bolivia el P residente saliente, Dr. Eliocloro Yillazón, en agosto de
1913, el valor del comercio exterior del país en 1912 ascendió a
139,631.977.06 bolivianos, de los cuales correspondieron 49,508,989.96
bolivianos a las import aciones ). 90,122,987.10 bofüianos a las
exportaciones. Las cifras correspondientes a 1911 fueron las siguientes: Importaciones, 58,371,409.26 bolivianos: exportaciones,
82,631,171.56 bolivianos; total, 141 ,002,580.82 bolivianos. Al compararse ambos resultados se obtiene una diminución ele 8,862,419.30
bolivianos en la importación y un aumento de 7,491 ,815.54 bolivianos
en la exportación de 1912, lo que arroja una diminución líquida de
1,370,693.76 bolivianos en el comercio total.
El valor del boliviano es aproximadamente de 39 centavos oro
americano (12! bolivianos = l libra esterlina); por consiguiente, si
se reducen a esta moneda las cifras anteriores se obtienen los resultados sigu ientes: 1912-importaciones, S19,308,506.08; exportaciones,
$35,147,964.97; total, $54,45(),471.05; y para 1911, $22,764,849.61,
$32,226,156 y $54,991,005.61, respectivamente. La diminución en
la importación de 1912 fué de $3,456,343.53 y el aumento en la
exportación, $2,921,808.97, o sea un aumento neto de $534,534.56.

Las importaciones de 1909, 1910, 1911 y 1912, por países de procedencia, se repartieron así:
1909

1910

1911

Alemania ......................... .... ...... ... ........ Sl.644,154 $3,304,300 $4,021,264
Gran Bretaña . ..................... .... ....... . .. . ..... 3,078,796 6.361.800 4,863,318
Estados Unidos.................... .. . . ................ 4,420,706 2.145.506 3.847,200
Chile.............................................. .. . ..

Perú................ .... . ..... .... ... ............... ...

iiér:~~i~~:::::::::::
::::::::::::::::::::::::::::::::::
Francia........................................... .. ...

1,290,465
988,249

3,089,110
1.011,350

3,836,552
1,076,165

422,295
351,377

1.104,391
553, 956

~n~i 1.::m ::::~~
577,002
388, 762 1

i{ : :::: :. :::: . . :::¡~::
Italia. . ... ............ ........... ........... ...... .....

Otros palses.. . .... . . . ..................................

620. 316

Total. ........ ... ..... .... . ............. ......... , 14,405.407

l, 590. 981. 50

2. 554. 661. 00
561,275. 21

x~~~~j;seIJ~s~~-~~e~-í~~'.~:::::::::::::::::::: : : :: : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : :
Artículos no clasificados en la tarifa ........... ...... . --- .... -- · - ------- --

1. 356.135. 28
125,533. 17
4.029,537. 19
108.047. 57

2.026. 414. 87
61. 980. 04

Total. ............................. . ........... .•.... .. ....... ..... .

48,802.394. 55

58. 371, 409. 26

6. 353, 544. 59

¡~~{

585,925. 34
464.676. ,58

~i~ei~'.~~::::~;i:J¡;;) \ \:::::: \:::: \:: \ \:: : ) \ \: \ \\ :: :):\ \
llerra~ientas para maquinaria y ferreterla ......... . ......... -. -· -. -----·

¡

Y en 191:2 esas agrupaciones fueron cinco, a sRber:
.\nimales vivo3 .. ....... . ............... -- - - -- - - -- - · · · · · · · · · · · · · ·
Sub3tancias alimenticias y bebidas ... ... ... - .. ... - - .. - . - - - - · -- -- · ·
)!aterías primas ....... . ................ -- . - -· - - -- - - · · · · · · · · · · · · · ·
Productos manufacturados ............... . --.. -- -- -- - -· · · · · · · · · · · · ·
Oro y plata en bruto r en monedas .............. . . - - . -- - - -- -- -- - - · ·

l3oli,·ianos.

2,106,263.80
11, 412, 60-t 66
3,3i5, 064.94
32,339, 781. 56
275,000.00

------

Total en bolivianos ........ ... ... . . ....... .. .. -- . - -. · - . - -- -- 49, 508, 989. 96
En peso~ oro americano ............ ... ........... . ....... .. Sl9, 308, 506. 08
EXPORTACIONES .

La siguiente tabla indica las exportaciones de 1909, 1910, 1911 Y
1912, por países de destino:
Países.

1009

1910

1912

1911

Estados Unidos ................................. .. .. Sl4.Hi6.54l $18.055.406 $23.237.089 ~2tl,112,023
.\lemania .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4. 493,879
6.015. 390
4, 287. 162
Francia .. ___ .... _____ ... ................... . ........ 3.168.827
2.009, 527
2 .632,ll'.!8
.
,
1 380 063
Bélgica··········································· ··
719.597
1,4~'.lli
l.4lt:
. 372)83

t ~·fls5

IMPORTACIONES.

Palses.

Boli!'iano~.

9.0Sl,844. H
12. 497,512. 19
19. 992. 493. 86
7, 219.180. 45
1.007.051. G3
577 .157. 47
2.191. 837. 99

45, 736

'

19.034.934

'

1912

$6, 440, 316
3, 537, 111
1,791,916
1,553,080
l. 474, 662
1.181.376

1,002, 535
999.885

553.899
486,8$
215, 268
5(),333

17, 994

22, i13
16,699
31. 824

22. 764,849

19,308.506

liHOO

&gt; \1 ::im lffi ~:¡;

i(ffi

·¡_
.........'.~

Panatrul. .. -· -· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · .ÍÓÚ35 · · · · · · · ·i:i¡3f ,_·· ·_·._.. ·Ú63
Otros pai""~- ................. . .. -- ------· ·· ---· · · · · ·
Totnl.. _..................... . ................. 24, 868, 142 29. 080, 957 32. 22ti, 156

35. 147, 964

�122

LA U~I ÓN PANAMERICANA.

Las export~ciones ~n~eriores a la.s de 1912 fueron clasificadas bajo
ocho agrupaciones prmc1pales, a saber:
1910

1911

.\grupaciones.
Peso.'

Toneladas
Productos minerales
mélricas.
P roductos ve etalcs :: · • · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
54, 732
p d
~
· ...... · · .. · · .. · · · .. ......
3,350
A~o~ctos 9:nunales.. .. .. ... .. . . . .... ... . ......
323
Pájaris1
·¿:
...
d
...
.......
..........
.............
.
5
Productos n t , ¡ LSeCa os. ·· ······ · ····· · ··· · · •· · · • · · · · · ·
a u a es..................
uo
~ ~oductos manufacturados........... ::::::::::
31
1t 1SCelánea. . . . . • . . . • • . . . . . . . . . . • . . . . . . .
8í

e: ~lo.

Valor.

Peso.'

Valor.

Bolivianos.

Toneladas
mi/ricas.

Bolivianos.

46, 716, 774. 30
27, 293,864. 64
277,391. 64
27,600. 00
420.00
117,402. 78
61, 713. 50
71,389. 59

51, 791
4, 043

48í
i5
82

¡otal en boli.vianos . . ... . .... . ..... •..... 1. .. ... . .. .. . 74,566,556. 45
n oro amen cano .. ...................... !. ........... $29,080,957.00
1

Toneladas métricas de 21204.6 libras.

62, 532, 010.17
19, 499, 724. 67
298, 021. 65
102,389.00
8, 500.00
101,814.15
51, 112. 90
37,599. 02

382

82,631, 171.56
$32, 226, 156. 00

•

Y en 1912 la clasificación se hizo bajo cinco agrupaciones, a saber:
Agrupaciones.

Peso.1

1

Animales vivos. .

~r:~~:~:::.~~'.'.~~ ~ !):~~~~~::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Valor.

Toneladas
métricas.
1

Bolivianos.

453

~otal en bolivianos. . . . . . . . . . . . . . .• . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . .
n oro americano ........................................ ............ . .........

·¡

1

121, 771. 00
25, 738. 18
83. 537, 024. 83

137 1
60,163
523
135

Productos manufacturados..
· · · · · · ·• · · · · · · ·· · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·· · ·
Oro y plata en bruto y en móóééiá.s: :: :: :: :::::: ::: : : ::::: :::: : ::: :: :::::

256,037.9;
6, 182, 379. 14

90, 122 , 987. 10

ia5. 147 . 004_00

Toneladas métricas de 2,204.6 libras.

Por artículos, las exportaciones &lt;le los tres últimos aiios se reparten
así:
1

1910

.\rtlculos.

1911

Peso.1

Valor.

Peso.'

Valor.

Peso.'

-

-T&lt;J?'lt!adas
mélncas.

E

1912

1

1-

1

1

Valor.

-- . .
Bolivaanos.

7'oneladas
mUricas.

Boliviano,

1

Toneladas
métricas

Bolivianos.

staño......... . .....
38,548 37, 006,503. 94
:J7,073 52,639 603.36
38 6Í4 60, 238, 196. 60
Goma elástica.. . . . . . .
3, 007 261 825, 230. 96
3, 646 18, 921; 192. 04
4' oso 15, 508, 721. 12
Plata, no acuñada..... . . . . . . . . . . . . 51 264, 440. g¡ • . . . . . . . . . . . 4, 587, 745. 55
' 124 4,308,329.14
3,201 1, 1ss 012 1s
2 950 1 426 942 10
4 101 3, 389, 175. 81
1 966
2, 150, 042. 0'1
~neda de oro .••. .. . : ........
' .1;t~:: ••.••.• :~ •..~'.~'.~'.~~'.:.~ .... . .. .'.~'.~. 1, 297, 375. 00
420 105
5 25
385
736, 290. 00
·2ió. 141;629: ~ •.. . .... 297.
87;: 90.
475
519, 705.10
Plata amonedada. . .
501
432, 400.00
Zinc ............. : .. J .... ii;197·
43t00&amp;: ······9;798.
8, ~r
3~9,995.00
Cueros vacunos . ...... /
237
218, 163. 20
324
259, 181. 80
354
275, 768. 20
30
214,977. 40
700.00
340
ZJ,546.25
1,075
275. 00
L
:,:::::::::::: ·····24;51Ú2· ::::::::::::
52. 144,
46.007. 94
ana. · ·. . . . . . •. • . . . . .
19
16 127 00
17
12 264. 60
14,480. 9;;
Miscelánea ...........
446; 713: 42 . . . . . . . . . . . .
001;026. 86 ·· ......... '.'..
516,288. 82

I

~~:~to:::::::::::::·¡
~~·rU:is"teño."::: :: ::::::¡·......

~i,·~

¡~tt~:~

8~~::::::::::::::·'

I

:i:m:: .........

:¡............

Total. ..... ..... 1.... . .......
1

I

¡ 74,566,556. 45 ,............

82 631.171. 56
'
···· •·••·••· ilO, 122, 988. JO

Toneladas métricas de 2,204.6 libras.

El Gobierno de P ortugal ha elevado su legación en Río Janeiro a la
categoría de embajada, para rendir homenaje al Brasil.--El ejército
activo del Brasil en 1914 constará de 18,500 hombres.--Las rent as
del Estado de San P aulo para 1914 se calculan en 20,205 contos.-Según estadísticas publicadas por el :Ministerio de Agricultura, en el
Estado de Bahía se cultiva el mayor número de cocoteros en el país,
es decir, 1,300,000.--En dicho Estado hay también 39,000 hectáreas
de terrenos sembrados de café con 32,613,036 cafetos. L as especies
cultivadas son el "creoulo" o café común, y el " maragogipe." El
promedio de producción por cada 1,000 pies es de 20 arrobas (300
kilos), y la producción total del E stado asciende a 10,871,612 kilos.
E l promedio de la exportación anual desde 1908 ha sido de 9,525,842
kilos.--Se ha confirmado la existencia &lt;le abundant es yacimientos
de carbón mineral en la zona limítrofe de los Est ados de Amazonas y
de Matto Grosso y se gestiona la organización de una compañía para
explotarlos.--Se ha organizado una compañía en P etrópolis para la
construcción de un ferrocarril eléctrico que una los municipios de
P etrópolis, Theresopolis y Xova Friburgo . Se espera terminar los
trabajos antes de un año .--Se inauguró recient emente una línea
telegráfica entre Corumbá y P orto Suárez, la que pone en comunicación telegráfica directa al Brasil con Bolivia.--Durante los 10 primeros meses de 1913 entraron 96,349 inmigrantes al Estado de San
P aulo. El número de inmigrantes japoneses llegados al Estado desde
1909 es aproximadamente de 11,000.--A fines de noviembre último
llegaron a Bahía t res funcionarios del Departament o de Agricultura
de los Estados Unidos que van allí a estudiar el cultivo de la naranja
y otras fru tas tropicales. -- El Sr. Edwiges de Queiroz ha. sido nombr ado Ministro de Agricultura en remplazo del Sr. P edro de Toledo
que pasó a desempeñar el cargo de ministro del Brasil ante el Quirinal.- -El número de automóviles importados por el puerto de Santos
en 1912 fu é de 1,121. El 30 de junio &lt;le 1913 había en servicio en
San P aulo 1,365 automóviles y 129 carretones-automóviles.- -En
Sabara, Estado de }linas Geraes, se fundó recientemente una fábrica
de cigarros y cigarrillos perteneciente a la Compañhia de Fumos e
Cigarros Castello Branco. La fábrica posee las máquinas más perfeccionadas, una de las cuales puede producir 200,000 cigarrillos
&lt;liarios.--El :Ministro de Obras P úblicas aprobó los planos presupuestos de las obras de arte para el Ferrocarril Central del Estado
de Río Grande do Norte.--Los alemanes van a instalar próximamente una escuela de agricultura en el Estado de Espíritu Santo,
~T

123

�124

COSTA RICA.
LA UNIÓN PAXAJ\IERICAXA.

proyecto que ha sido acogido con mucho entusiasmo por las socieüades industriales clel Estado.--El Congreso Xacional ha votado
la suma ele 1,500 contos (8819,000) pani sufragar los gastos que ocasione la concurrencia del Brnsil a las exposiciones internacionales de
San Francisco ~- de Londres.

125

el puerto de Sabanilla.--El Departamento de Boyacá festejó con
toda solemnidad el día 10 de diciembre último el centenario de la
confirmación o solemne ratificación de la declaración de su independencia absoluta proclam~da en su Constitución de 1811. El
Congreso declaró día de fiesta nacional tan magna fecha.

COLOMBIA
El 13 ele noviembre último la Empresa de Vapores Pérez Rosa puso
al serYieio público el vapor " Bucaramanga " destinado a la navegación en el Bajo )fagdalena. Este nuevo barco es muy rápido y está
clotitdo de luz y ventiladores eléctricos, y de todas las comodidades
modernas.--Por ley 38 de 1913 se ordena levantar en el cementerio
de Río Negro, Departamento de Antioquia, un monumento de mármol
para guiuclar los restos del prócer Don Juan del Corral. Y por ley
40 del mismo ali.o, se dispone conmemornr el sacrificio de Ricitmte y
con tal motivo se declara día ele fiesta nacional el 25 de marzo de
HH4, fecha del centenario del sacrificio de este héroe en el campo de
San ~Iateo.-- El Congreso Nacional autorizó la construcción ele un
muelle en el puerto de Girarclot y otro en el de Honda y la reparación
de los puertos ele Ambalema, Purificación y N eiva en el Alto )fagdalena.-- El Poder Ejecutivo ratificó la ley 45 de 1913 por la cual
se faculta il la Junta de Conversión para verificar el cambio de las
monedas de plata nacional, acuñadas a las leyes de 0.835 y 0.900
antes de 1911 circulantes en el Depaitiimento Norte &lt;le Santander.
Jntendencicl del Chocó y Comisaría de Arauca, y para comprar la
moneda de plata extranjera a ht ley ele 0.900 que circula en las mismas
regiones dando en cambio monedas de oro colombiano o inglés,
monedas de plata nueva. o billetes nacionales, como prefiera en c,tda
caso el tenedor de la moneda de plata, pero éste recibirá en cada
caso de cambio o compra, a lo menos la cuarta parte del valor de su
moneda, en moneda &lt;le plata nueva. Para la compra de las monedas
al tipo seüalado, la, junta sólo podrá invertir la suma de 8200,000
oro.- -El Congreso Nacional aprobó un pro:vecto de ley referente a
la apertura de las Bocas de Ceniza, o sea la desembocadura del Río
~fogdalena en el Caribe. Pam Barranquilla será éste el primordial
elemento para su desarrollo pues por su posición geográfiC¡l está
llamado a ser uno de los principales puertos del Atlántico. Además
este plan una vez realizado será de gran trnscen&lt;lencia pam Colombicl
porque por esa nueva vía que se abrirá al comercio i.nternitcional
tendrán nmplia cabida buques de gran cnlado que jamás han Yisitaclo

Los ingresos percibidos por el Gobierno de Costa Rica, durante los
nueve primeros meses del año que acaba de terminar, ascendieron a
7,150,072 colones (83,324,783) en comparación con 7,278,984 ~o~ones
($3,384,727) en igual período de 1912. Estos ingresos provm1eron
de derechos aduaneros, impuestos sobre licores, papel sellado, esta~pillas, correos y telégrafos, Ferrocarril &lt;le~ Pacífico, ter~·~nos nacionales, Imprenta Nacional, derechos de registro, exportac1on &lt;le bananos, y otras fuentes.--El Co~re~o Nacional fué. convo~ad_o a
sesiones extraordinarias por el E1ecutivo, el 3 de noviembre ultlIDo,
para considerar principalmente lo siguiente: Concesión otorgada a
la fuma de S. Pearson &amp; Son el 27 de septiembre y el 18 de octubre
últimos, sujeta a la aprobación del Congreso, ~ara la exploración y
explotación de los yacimientos de petróleo existentes en la República¡ contrato celebrado por la Secretaría del Tesoro con el Sr. Eusebio Ortiz para el establecimiento de un servicio costanero de vapores
en el Océano Pacífico entre Coco y Golfo Dulce; contrato celebrado
por la Secretaría de Fomento con la Gulf &amp; Nicoya Steamship Co.,
para el transporte de los correos, y con ~l Sr. Federico Peralta para
el cultivo y desarrollo de las fibras textiles ¡ y proyecto de ley para
la construcción de un ferrocarril en la Provincia de Guanacaste,
entre Coco Liberia Filadelfia y Santa Cruz.--Ha sido inaugurado
un servici~ telefónico entre las poblaciones de San Gabriel, Cangreja! y Sabanilla.--En San José salió a luz recientemente .una n~eva
revista ilustrada con el nombre de La Guía Ilustrada, ba10 la dirección del Sr. Jorge Lobo. La nueva publicac~ón dedicará es~ecial
atención al comercio y las industrias.--La ciudad de Heredia ha
dado los pasos preliminares para la utilización de las aguas del Río
Hoja con el fin de desarrollar fuerza suficiente para e~ alumbrado
público y privado de la población. Al efecto se constru":'á una central eléctrica que se espera tener completamente termmada, Y. en
servicio antes del final del corriente año.--Al 17 de octubre ultlIDo
fué recibido oficialmente por el Presidente de la República el Sr.
2205&amp;--Bull. 1-14-9

�Ernesto T. Lefevre, Secretario de Relaciones Exteriores de Panamá,
que ha ido a Costa Rica en misión especial de su Gobierno.-Se
prosiguen con actividad los trabajos de construcción del nuevo mercado público de Puntarenas a cargo del Sr. Enrique McAdam Revelo
y cuyo costo será de 108,650 colones ($50,522.25).

La siguiente tabla muestra las importaciones de 1909, 1910, 1911 y
1912, por agrupaciones:

Tlerraetedra y sus manufacturas:
Pi a y tierra .•...................................
Aceites minerales, betún, etc •. . ....................

t~;iiórcéiañá:::::::::::::::::::::::::::::::::::

~J~ºi:=~~:~::::::::::::::::::::::::::::::::::

El comercio exterior de Cuba en el año económico de 1912 ascendió
a $298,880,569, de los cuales $125, 902, 241 correspondieron a las
importaciones y $172,978,328 a las exportaciones. Las cifras del
año anterior fueron las siguientes: Importaciones, $113,266,997;
exportaciones, $123, 136,379; total, $236,403,376. El aumento a
favor de 1912 fué, por consiguiente, de $12,635,244 en la importación
y $49,841,949 en la exportación, o sea un total de $62,477,193. El
detalle del comercio de Cuba ha sido publicado por años :fiscales como
sigue:
IMPORTACIONES.

Palses.

1910.

1911.

1912.

Estados Unidos •.. ... . .....•............... ..... ... . $46,339,198 $54, 569, 393 $57,128,344 $62, 826, 187
764
&lt;lran Bretaful.... . ........... ....... . ............ ... 12,260,414 12,292,219 12, 758, 709 14,833,
9,981,903
8,527,686
8,680,256
7,533,856
7,208,974
6,542, 760
6,899,651
5,5311,860
5,514,939
Francia . . . • . . . . • . . . . . . . . . . • . . . • . • . . • . . • . . . . . . . • . . . . . 5, 303, 478
8,410,601 10,187,104
8,319,929
Otros palses americllnos.......................... .. . 7, 127, 168
5,369,138
6,032,935
5,532,357
Otros pa!ses europeos. . • . . . . . . . . . . . . . . . •. . . . . . . . . . . . 3, 892, 876
2,597, 714
2,491, 773
2,223, 728
Otrospa!ses......... . .................. ..... . ....... 1~~~--1-~~~~-~~~1~~~
1,917,016
120,229,317
108,097,
782
103,
675,
581
Total • . .•••...•...........•.•..... . . . .•• .. ..•• 91,447,581

t1~:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Droxr, m,ediCÍJ!&amp;S, colores y perfumería:
at.erias primas.......•... . ........................
Colores, barnices y tintas.......................... .
Productos qulmlcos ..................... .. .•...... · \
Aceites, Jabón, etc................................. .
Fibras y sus manufacturas:
Algodón. .........•........ ·························
Otras fibras vegetales..•............................

~U::~~~~·-~~:::::::::::::::::::::::::::::::::::::

y sus manufacturas:
'Papel
V Papel
ycartón.....................................

Mad~:~;
i~=tinª~·vegetáiés:" ·················¡
Madera y sus manufacturas. • . • . . . . . • . . . . . . . . . . . . . .
Otras............. .. ...............................
Animales y productos animales:

::w:m

Los países incluidos bajo el titulo "Otros países americanos" en
1912 fueron Puerto Rico, $3,542,909; Uruguay, $2,412,398; Canadá,
$1,723,315; Argentina, $1,279,612; México, $1,001,673; Venezuela,
$82,293; Antillas Británicas, $70, 717; Ecuador, $40,511, y la República Dominicana, $14,610. Bajo "Otros países europeos" :figuran
Bélgica, $1,706,726; Irlanda (no incluida en el Reino Unido),
$1,048,708; Noruega, $847,646; Italia, $595,147; Holanda, $484,491,
Suiza, $266,618; Austria-Hungría, $204,519; Dinamarca, $195,734,
y Portugal, $18,531; y bajo "Otros países" están incluidos India
Inglesa, $2,072,757; Islas Canarias, $316,684; China, $107,270, y
Japón, $91,420.

1911

1912

Sl,319,467
1,040, 755
1,360, 778
953,380

$737,563
1,069,602
1,115,089
768,106

$989, 249 $1, 076, 947
1,088,759 1,069,976
1,138, 711 1, 262, 218
695, 051
820, 360

460,533
5,284, 761
626,279
245,077

338,053
6,163, 754
809,127
289,294

325,529
6,513,248
802,056
336,364

401,129
7,225,594
886,982
330,563

395,830
593,676
2,146, 797
1,886,200

468,360
672, 781
2,780,939
1,896,900

489,182
710,076
3,062,882
2, 157,373

540,635
710,223
3,999,216
2,346,641

9,815,695 1 8,527,821
3,579, 710 3,562,301
1,041,286 1,088,225
619,704
771,376

9,278,430
3,360,276
1,181, 783
675, 752

11,685,639
3, 729,896
1,292,068
597,517

l, 498, 369 l, 615, 982
314,904 1 370,614

1,477,928
421,063

2, 606, 090
190,026

2, 767, 191
176,013

3,011,905
213,237

1,467,069
304
, aoo
2, 287, 655
141,683

~'4·..~~iiiiesii&gt;iüiiiai::::::::::::::::::::::::::::
Artíc os de cuero y pieles.... . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . .

::~i: \

41 249, 507

341, 112
573,059
4,453,299

398,388
576,820
4, 756,954

473,042
619,875
4,593,243

Instrumentos, maiuinlll'l&amp;S y aparatos:
Instrumentos e mdsica y relojes...................

218,013

263,271
8,381, 763
2,821,968

288,002
9, 136,992
3,061,803

284, 785
9,552,804
3,654,631

i~)\\\i\\\i\i\\\\\\ii\\\\\)i\i\~\\)\\i\, J:itm :ti1m :tttm

:ti\i!

~=~---~::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Las importaciones por países de origen de los cuatro últimos años
fueron así:

1910

1909

Agrupaciones.

Metales y sus manufacturas:
Oro, plata y platino . ... ........ . .................. .

1909.

127

CUBA.

LA UNIÓN PANAMERICANA.

126

Substancias alimenticias y bebidas:

t~::

x:i~tables.............................. ............ 3,664,230
idas Y aceites...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 048, 265
Productos de lechería. . ............................ 1,840,170
Otrosproductos. . . ................. . ............... 3,762,569
¡ 2,663, 737
tic oslibresdederechos •..•........................ 5,507,222

~uf1ea .............................................

4,522,049
3, 296, 467
2,524,057
3,699,134
2,567,032
7,775,967

4,491,995
3, 224, 093
2,657,031
4,299,048
2,846,291
8,441,715

4,904,934
3, 551, 777
2,805,639
5,680,428
3,033,914
9,833,926

Total•.•. •............. . .....•....... .. .. . ........ , 91,447,581 103,675,581 1108,097, 782 1120,229,317

EXPORTACIONES.

Por países de origen las exportaciones de los cuatro últimos años
fiscales fueron como sigue:
Palses.

i=~~~:::::::::::::::::::::::::::::::::
Francia ••.. . .••.•.•• . ........................ .. .
España..•........ . . . .. . ........................
Otros palses americanos•................. . ......
Otros palses europeos •.•............ . ...........
Otros palses•.... . .......... .. ...................

Total •...... . .............................

1909

1910

1911

1912

$109, 407, 613 $129, 328, 507 $113, 460, 732 $122, 969, 463
11,066,954
5,086,762
10,696,289
5,013,676
3,689,522
3,691, 711
3,646,398
4,053,960
2,509,488
1,405,356
1,649,080
1,216,275
480,161
745,197
727,297
865,519
4,371,622
3,326,383
2,660,971
3,391,216
915,560
822,608
915,175
1,081,241
650,116
784,525
655,058
411,814
124, 711,069

150, 909, 020

129,178,865

146, 787,295

Los países incluidos bajo el título "Otros países americanos" en
1912 fueron: Canadá, $1,526,791; Argentina, $1,120,715; Chile,

�..
128

LA UNIÓN" PANA1\1ERICANA.

ECUADOR.

$414,297; Uruguay, $410,841; Costa Rica, $104,918; Colombia,
$223,828; Panamá, $85,463; Puerto Rico, $74,241; México, $70,018;
Brasil, $62,862; Antillas Holandesas, $50,803; y Perú, $48,251.
Bajo el título "Otros países europeos:" Holanda, $316,828; Bélgica,
$202,606; Austria-Hungría, $202,584; Gibraltar, $62,034; Italia,
$55,877; y Portugal, $32,888. Bajo "Otros países:" Australia,
$374,963; África francesa, $164,123; Islas Canarias, $160,533; y
África Inglesa, $34,460.
La siguiente tabla muestra el valor total de las exportaciones por
artículos durante los cuatro últimos años :fiscales:
- - - - - - - ----- - -- ~ -- - - - - -- - Animales y productos animales:
Animales vivos.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cueros y pieles..............................
Otros productos animales...................
Azúcar y melaza:
Azucar......... ..... ............. ...... .....
Melaza......................................
Confituras...................................
Frutas, cereales y vegetales:
Frutas......................................
Cereales y vegetales.........................
Productos marinos:
Concha y carey............................. .
Esponjas................................... .
Product-0s minerales:
Asfalto......................................
Hierro, oro y cobre..........................
Otros metales...............................
Pr-Oductos forestales:
:Fibras vegetales.............................
Maderas.....................................
Tintes y materias para curtimiento..........
Tabacos:
Sin manufacturar...........................
Manufacturado..............................
Miscelanea:
Cera.........................................
Productos destilados........................
Otros art!culos. .... .................... .....
Reexportaciones................................
Moned=~~;.·_:::::::::::: ::::::: :: :: : : : : :::::

1910

1909

Artfculos

$38, 580
1, 482, 108
72, 757

SI 4, 623
l, 894, 738
108,280

1912

1911

$14,667

$17, 763
1,707,434

1,666,587

88,062

96,500

108, 762,632
1,477, 756
44, 007

85,168,933
l, 197,433
48.000

102, 033, 516
1,390,275

2,359,397
674,850

2,098,089

1,835,952
437, 732

2,264,229
473,391

64,843
271,596

36,828
354,855

39,2.%
299,139

42,541
300,273

47,586
3,362,289
82, 751

13,499
4,350,476
2, 299

13, 711
3,874,172
162

54, 739
3,910,305
6,468

74,891
1,516,356

37,431
1,663,398
40

48,540
2,109,890
.40

76,388
1,810, 162

15, 450,943 .
12,423,007.

16,888, 761
13,098,982

17,399,403
13,057,484

747,852
431,543
174,446
314,256

820,742

79,130,181
1,556,695
47, 194

5
19,084, 704
12,900,490
985,952
359,655

326, 718
271,471

453,083

703,680
356,037
216,668
436,651

::::¡·~~::;~~:~~-,·-~~:~:~~-\

53,355

··············

1291: : : ..

580,620
305,028
430,622

~~~: ~~:~~

El Presidente de la República ha reorganizado su Gabinete asi:
Ministro del Interior, Sr. Rafael Orrego; de Relaciones Exteriores,
Sr. Enrique Villega.s; de Justicia e Instrucción Pública, Sr. Enrique
Rodríguez; de Hacienda, Sr. Ricardo Salas Edwards; de Guerra y
Marina, Sr. Ramón Corbalírn Melgarejo; y de Industria y Obras
Públicas, Sr. Enrique Zaña.rtu Prieto.--El Gobierno ha votado la
suma de 200,000 pesos para la adquisición de aeroplanos para la
Armada N acional.--El 27 de noviembre último fué botado al agua
el acorazado chileno Almirante Latorre que está en construcción en

129

los astilleros de Armstrong, Whitworth &amp; Co. en Newcastle, Gran
Bretaña.--El ministro chileno en Rom¡1, ha celebrado un convenio
con el Ministerio de Instrucción Pública de Italia para el envío a
Chile de varios profesores de las universidades italianas.--El 25
de diciembre se efectuó la inauguración del Museo de Valparaíso, que
fué destruido en 1906 y ha sido reorganizado e instalado de nuevo
en un cómodo y elegante edificio situado en la Calle Playa Ancha.-En los primeros nueve meses de 1913 las aduanas de la República
percibieron rentas por valor de 111,132,173.24 pesos oro de 18
peniques y 1,720,649.97 pesos billetes. En el mismo período de
1912 esta renta fué de 100,748,400.71 pesos oro y 1,461,299.14
pesos billetes, lo que da un aumento líquido de 10,383,772.53 oro a
favor del primero.--El Ministerio de Industria ha votado la
suma de 209,781 oro para la ejecución de las obras de alcantarillado
de Antofagasta y la de 227,393 para las de Concepción.--El Ministerio de Industria ha cedido una extensión de terreno dentro del
límite del Parque Forestal de Santiago para la construcción de un
pabellón de patinaje en hielo. Son concesionarios de la obra los
Sres. Lira e Irarrazaval.--El Gobierno estudia una solicitud que
le ha sido sometida para explotar en las costas del norte del país la
industria de la pesca de lobos marinos que en esos lugares existen en
abundancia.--La inspección de arquitectura ha terminado ya los
planos para la construcción de poblaciones obreras en los alrededores
de la línea del Ferrocarril Longitudinal.--En la actualidad se
hallan en servicio en Chile las estaciones radiográficas de Anca,
Antofagasta, Coquimbo, Valparaiso, La Mocha y Talcahuano y
pronto se agregará la de Punta Arenas que ya está terminada.-La Chile Telephone Co. adquirió recientemente por compra todas
las instalaciones de propiedad de la Compañía de Teléfonos de
Valdivia y se hizo cargo también de los servicios que dependen de la
Cautin Telephone Co. Con estas adquisiciones la red telefónica de
la citada compañia abarca toda la extensión del territorio comprendido entre Iquique y Osorno con oficinas en las ciudades principales.

A principios de noviembre último se instaló la junta consultiva del
Ministerio de Relaciones Exteriores, la cual está compuesta de los
Sres. Clemente Ponce, Víctor Peñaherrera, Carlos Tobar Borgoño,
Alberto Darquen y Carlos Pérez.--El Gobierno Nacional celebró
recientemente un contrato con el ministro de Francia en el Ecuador
para que vayan al país ocho profesores franceses a reorganizar la

�130

131

LA UNIÓN PANAMERICANA.

ESTADOS UNIDOS.

Escuela Politécnica. de Quito. Se enseñarán las siguientes materias:
~quitectura, construcción de caminos y ferrocarriles, ingeniería de
mma~, física industrial, dibujo, histología, química, y fisiología
expenmental.--La Comisión Militar nombrada al efecto ha aprobado los planos del nuevo edificio para el Hospital Militar de la Cruz
Roja que se construirá próximamente en la ciudad de Guayaquil.-Según noticias publicadas en Cuenca la ruta del Ferrocarril de
Huigra a Cuenca es la siguiente: De Huigra a Sulchan, Lugmas
Pabellón, Río Angas, Zhical, Tipococha, atraviesa el Río San Antoni¿
cerca de la carretera de Huigra a Cuenca, sigue hasta Tambo, Silante,
I~~apirca, Guairapung?, y Molobog¡ luego cruza el Río Bueste y se
?ir~e hasta Burgay, Biblián, y .Azogues¡ de aquí sigue por la margen
IZqmerda del Río Challuabamba hasta un punto cerca de la conflu~ncia de éste con el Manchángara, y de ahí a Cuenca. La mayor
a~t1tud que alca:nzará la línea será de 3,350 metros en un punto
situado entre Tipococha y Tambo, y el grado más empinado no
excede de 3 por ciento.--El cónsul del Ecuador en París ha contratado un viticultor francés para que dé clases de viticultura en la
Escuela Agrícola de Ambato.--El Gobierno ha ordenado la construcción d~ una carretera. entre la población de Jipijapa y el puerto
de Machalilla, por la vía de Cayo.--Por recomendación de la
Cámara de Comercio de Guayaquil el Gobierno ecuatoriano ha
esta~l~cid? un consulado en la ciudad de Yokohama, J apón.--La
~umc1~alidad de Cuenca ha dado los pasos preliminares para la
m~talac1ón de una ~entral eléctrica. para el alumbrado público y
privado de la poblac1ón.--Ha sido sometido al Congreso Nacional
un p~o.yecto de ley ~ue autoriza al Presidente de la República para
adqumr el Monasteno de la Concepción en la ciudad capital para sede
de la Universidad Central de Quito.

$173,969.85; y por el de El Triunfo, $45,328.02.--Lamunicipa.lida.d
de Coa.tepeque ha contratado con la Santa Ana Electric Light Co. la
instalación del alumbrado público en la población.--El Dr. Francisco Dueñas, ministro de El Salvador en los Estados Unidos, ha sido
designado por su Gobierno para efectuar el cambio de ratificaciones
del tratado de arbitraje celebrado entre el Salvador y el Brasil el 3 de
septiembre de 1909.--Se han dado los pasos preliminares para. el
establecimiento de una. escuela de artes y oficios en San Miguel.-La Santa Ana Electric Light Co. tiene el proyecto de construir un
tranvía eléctrico entre Santa Ana, Chalchuapa y Ahuacha.pán.-En la ciudad de San Salvador se organizó recientemente una sociedad
de periodistas.--El 24 de octubre de 1913 fué inaugurado un hermoso busto del ex-Presidente de la República, I\)n Rafael Campo, en
la ciudad de Sonsona.te.--La. Secretaría de Instrucción Pública
ha ordenado que se dedique una hora diaria en todas las escuelas
públicas al estudio del inglés, y que este curso sea obligatorio en el
quinto y sexto años de las escuelas superiores.--Durante el primer
trimestre de 1913 la República de El Salvador importó mercaderías
por valor de $1,653,183.88 oro. Los principales artículos importados
fueron los siguientes: Abonos, $67,556.35; alambre para cercas,
$15,624.29; hilaza de algodón, $37,592.87; tejidos de algodón y sus
manufacturas, $451,511.81; calzado, $47,697.73¡ substancias alimenticias, $30,069.01; drogas y medicinas, $136,521.90 ¡ ferretería.,
$157,085.40; harina, $89,762.91¡ tejidos de lana, $24,305.22; licores, $25,628.21¡ maquina.ria, $49,682.27; materiales para jabón y
velas, $43,782.97¡ sacos para café, $59,125.13; tejidos de seda,
$37,511.27; y vinos, $32,148.37. De las importaciones citadas
$585,624.52 provinieron de los Estados Unidos, $514,867.73 de Gran
Breta:ña y $183,619.07 de Alemania.

Según datos suministra.dos al BOLETÍN por el cónsul general de
El Salvador en Nueva York, las exportaciones de este puerto para
los del Salvador durante el tercer trimestre de 1913 consistieron en
31,712 bultos de mercaderías con peso de 2,617,938 kilos y valor
de $500,936.06. Los principales embarques consistieron en paños de
algodón y sus manufacturas, $85,998.54¡ materia.les para ferrocarril,
$84,161.16¡ ferretería., $73,201.38; cueros curtidos, $43,254.92¡
maquina.ria., $42,565.78; drogas y medicinas, $31,746.02¡ maquinaria para minas y accesorios, $28,938.62 ¡ y accesorios eléctricos,
$28,203. 72. De dicho total entraron al Salvador por el Puerto de
Acajutla, mercancías por valor de $267 ,595.63; por el de la Unión,

Según el informe anual que acaba de publicar la Superintendencia.
de Impuestos Internos relativo a la producción nacional durante el
año fiscal de 1912- 13, la producción de licores destilados fué de
185,353,383 galones, cifra que representa un aumento de 7,103,398
galones respecto al año fiscal anterior. En la producción de ciga.·
rrillos hubo un aumento en el mismo período de 3,055,146,176. El
producto del impuesto especial sobre consumos a. las corporaciones
ascendió a $35,006,299.84, pero su monto total se había fijado en
$36,208,839.69, suma que arroja un aumento de $7,291,333.18 en
comparación con la. calculada para. 1911. El número de corporaciones que rindieron informes aumentó en 16,984.--El circuito

�132

LA UNIÓN PANll:IERICANA.

HAITÍ.

metropolitano de la ciudad de Nueva York abarca 616,928 acres de
territorio, de los cuales 183,555 acres constituyen el área de la ciudad
y 433,373 el área del territorio circunvecino, según los datos estadísticos que acaba de publicar la Oficina del Censo. Dicho circuito
incluye además de la ciudad central 15 otras ciudades, 41 villas,
2 aldeas, 17 pueblos y 17 municipios. En 1909 este distrito tenía
31,782 fábricas que empleaban un promedio de 948,706 personas
durante el año y pagaban en sueldos y salarios $607,755,267. La
producción de estos establecimientos era de $2,970,143,382 y el costo
de esta producción ascendía a 81,710,324,600. El distrito de la
ciudad de Nueva York :figuraba en primera línea en 1909 entre todos
los distritos metropolitanos de los Estados Unidos en cuanto al valor
de su manufactura.--En el Parque Fairmount, en la margen este
del Río Schuylkill, de la ciudad de Filadelfia, se colocará próximamente
una fila de estatuas que representan la Historia de América desde su
descubrimiento por Colón hasta hoy día. Esta simbólica representación de la historia nacional ha sido factible debido a un legado de la
Sra. J. Bunford Samuel que dejó 8500,000 para la obra. Los grupos
de estatuas representarán diferentes escenas de la historia americana,
tales como Colón descubriendo el Nuevo Continente, el desembarque
de los Padres Peregrinos, William Penn tratando con los indígenas,
Wáshington en el Valle de Forge, la batalla del Lago Erie, Lincoln
libertando los esclavos, la batalla de Santiago, etc. Los trabajos
principiarán durante la primavera del corriente año y están a cargo
de la Sociedad de Arte de Fairmount, que ha solicitado ya el permiso para la erección de las estatuas.

Guatemala en la República de El Salvador, ha sido ascendido al
rango de ministro residente en el mismo país.--Por decreto presidencial se declara día de fiesta nacional el 12 de octubre en honor del
descubrimiento de América.--El Gobierno de Guatemala mantiene
una magnífica escuela de agricultura en las vecindades de la ciudad
capital, a la cual concurren numerosos alumnos de todas partes de la
República. La: escuela está muy bien equipada, cuenta con un cuerpo
de profesores escogidos, y sus cursos comprenden la enseñanza teórica
y prática de todos los ramos de la agricultura.--Con el fin de dar
todas las facilidades posibles al tráfico público se colocará un gran
puente colgante de hierro sobre el Rio Samalá en la carretera que
conduce de Retalhuleu a Quezaltenango. Los gastos que ocasione
tan útil obra serán costeados por los particulares de aquellas localidades y en su mayor parte por el Gobierno.--Del 5 al 7 de enero
último se efectuó en San Juan Sacatepequez la primera feria anual
de 1914 que fué autorizada por acuerdo ejecutivo de 23 de diciembre
de 1913. El certamen revistió la mayor esplendidez y tomaron parte
en él muchos ganaderos, comerciantes e industriales del país.--El
21 de noviembre último fueron colocadas en Huehuetenango las primeras piedras del palacio municipal y de la penitenciaría de dicha
población.--Con fecha 19 de julio de Hll3 la United Fruit Co. creó
un premio para el alumno más aprovechado en inglés en las escuelas
nacionales de Guatemala, el cual consiste en $100 oro americano y pasaje
de ida y regreso de Guatemala a Nueva Orleans cuidando la compañía
del alumno durante un mes en esta última ciudad. Este premio fué
otorgado el 17 de noviembre último al niño Rafael Carranza que fué
indicado por el ~finisterio de Instrucción Pública.

El Gobierno de Guatemala tomará parte en la Exposición agrícola
e industrial que se celebrará en Londres del 24 de junio al 9 de julio de
1914, y al efecto el Poder Ejecutivo ha nombrado al Sr. David Bowman, vicecónsul de Guatemala en Londres, para que represente al
país en la exposición de referencia y lo ha autorizado para hacer los
gastos necesarios por cuenta del Estado. Los productos agrícolas e
industriales que exhibió Guatemala en la Exposición de Gante serán
· exhibidos nuevamente en la de Londres.--El Sr. Guillermo Aguirre
representó a la República de Guatemala en el Congreso de Aduanas
que se reunió en París a mediados de noviembre del año que acaba de
terminar.--Los trabajos de reconstrucción de la carretera de San
Felipe a Quezaltenango han sido terminados quedando el camino en
magníficas condiciones para el tráfico de automóbiles.--El Sr. Licenciado )Ianuel Echeverría y Vidaurre, encargado de negocios de

133

El Diario Oficial de Haití publica el reglamento del Ministerio de
Hacienda y Comercio, reorganizado recientemente. Las horas de
despacho del Ministerio serán de 10 a 3.--Durante el último verano
se efectuó la inauguración de los cuarteles Dessalines en la ciudad
capital, con asistencia del Presidente de la República y de los altos
funcionarios del Gobierno.--A mediados de octubre último llegaron
a Puerto Príncipe los comisionados de la Exposición Internacional
Panamá-Pacífico que hacen una gira por las principales ciudades
latinoamericanas a favor de la exposición. El Presidente de la
República recibió a los comisionados en el Palacio Nacional con mucha
cordialidad y les manifestó que Haití tomará parte en gran escala
en la referida exposición.--Los Sres. Stenio Vincent y Dantes

�134

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Bellegarde han publicado un importante texto de historia y geografía de Haití que se usará en las escuelas primarias.--Ha sido
sometido al Congreso un proyecto de ley que dispone que el cultivo e
importación del tabaco sea monopolio del Estado.--Por reciente ley
del Congreso haitiano se establecen cuatro aduanas en los lugares de
Glové, Fort Parisien, Veladero y Juana .M:éndez, en la frontera con la
República Dominicana.--El 1° de diciembre último se efectuaron
en Puerto Príncipe las ceremonias de inauguración de la escuela
práctica Elie Dubois. Con este motivo el inspector de instrucción
pública, Sr. Thomas Martín, pronunció un elocuente discurso sobre
el trabajo en Haití y declaró oficialmente inaugurado el nuevo
plantel de educación.--El 30 de noviembre de 1913 dió una interesante conferencia el Sr. Danache ante la Asociación de Maestros de
Puerto Príncipe. Dicho señor fué el delegado de la Unión Cristiana
de Puerto Príncipe al congreso organizado por la Junta Nacional de
Ginebra que se reunió en Edimburgo, Escocia. En su discurso el Sr.
Danache hizo una)mena narración de su viaje desde Puerto Príncipe
hasta Edimburgo, vía Nueva York y París. Próximamente dará otra
conferencia ante dicha asociación el Sr. D. Vaval, ex-encargado de:negocios de Haití en Londres y en la Habana.--Se han dado ya los
pasos preliminares para la celebración de una gran feria agrícola y
ganadera en Cabo Haitiano el 1° de~mayo próximo, de la que se esperan magníficos resultados.--Las rentas percibidas por la aduana
de Port-de-Paix durante el año fiscal de 1912-13 (octubre a septiembre) ascendieron a 159,371.78 gourdes y $223,011 oro americano.-En este mes se principiará la amortización del papel moneda nacional.
Primeramente se amortizarán los billetes deteriorados y los de 5
gourdes.

Con el fin de que los alumnos de las escuelas normales de Tegucigalpa tengan a su alcance obras de consulta y publicaciones que
contribuyan a perfeccionar sus conocimientos y a facilitarles los
estudios en los ramos a que se dedican, el Presidente de la República
expidió un decreto a principios de noviembre último fundando en
cada una de las referidas instituciones docentes una biblioteca especial
destinada al servicio de los alumnos de las mismas, para lo cual los
directores respectivos pasarán al :Ministerio de Instrucción Pública
un lista de obras escogidas que deban pedirse con ese objeto.-Se han dado los pasos preliminares para la construcción de una
carretera entre Olanchito y La Ceiba. El primero de estos puntos
está situado a orillas del Río Aguán, uno de los más caudalosos de

MÉXICO.

135

la República, que tiene un curso de 220 kilómetros aproximadamente
y riega uno de los valles más hermosos y feraces de la América Central.
Las aguas de los innumerables arroyos que desembocan en el Aguán
son potables y de la mejor calidad. La distancia que media entre los
dos puntos citados es de unas 16 leguas, que para salvarlas se necesitaban en un tiempo hasta seis días, lo que el viajero no conseguía
sino después de sufrir increíbles penalidades. Hoy día existe un
camino regular pero que no reúne las condiciones necesarias para
facilitar el tráfico. Por su admirable posición, el Valle de Olanchito
está llamado a ser un centro inmigratorio de importancia y el punto
de cita de los industriales, especialmente de los agricultores; está
paralelo a la costa y tiene una extensión de unas 90 millas regada toda
por el Río Aguán. En su fértil suelo puede cultivarse toda clase de
frutos y granos de primera necesidad. El comercio de la Ceiba se
hace casi exclusivamente con los pueblos del Departamento, así es
que una vez terminada la carretera se ensanchará considerablemente.--Baj o la presidencia del Sr. Rafael Heliodoro Valle se fundó
recientemente en Tegucigalpa t1na sociedad intelectual bajo el nombre
de "Juventud Hondurefí.a" habiendo aparecido ya el primer número
del semanario de literatura e información que publicará dicho centro.--En Santa Rosa vió la luz recientemente el Diario de Occidente,
nuevo periódico redactado por los Sres. Dr. Julián López Pineda y
Dr. Adán Pineda.

Próximamente saldrá para el Cantón de Tuxpan, Vera.cruz, una
comisión del Instituto Geológico Nacional, con el fin de estudiar los
yacimientos petrolíferos en los Estados de Vera.cruz, Tamaulipas y
Tabasco, y rendir un informe acerca de la. circulación, distribución y
acumulación de aceite mineral en el subsuelo de aquella. importante
región del Golfo.--La. Dirección General de Agricultura ha. dispuesto
que en las estaciones experimentales se den gratuitamente clases
teórico-prácticas del uso de la. máquina moderna. en las labores agrícolas con el fin de propagar su uso.--Por decreto ejecutivo del 5 de
noviembre último se dispone que la moneda de plata de valor de 50
centavos tiene poder liberatorio limitado y, en consecuencia, su
admisión será obligatoria en cualquier cantidad. Se declara moneda.
legal, y por lo tanto de admisión obligatoria en todos los pagos que
se hagan en la República, los billetes que legítimamente pongan en
circulación con arreglo a sus respectivas concesiones, el Banco
Nacional de México y el de Londres y México, los que por lo mismo
conservarán en sus cajas las especies metálicas que garanticen

�136

137

LA UNIÓN PANAMERICANA.

PANAM:Á,

conforme a sus concesiones, el monto de la circulación de sus billetes,
pero se abstendrán de reembolsar estos últimos en efectivo durante
la. vigencia del referido decreto, que es de un año. Igualmente se
declara moneda legal y de admisión obligatoria en los pagos que se
hagan en cada Estado los billetes que legítimamente pongan en circulación los bancos locales que en él tengan establecida su matriz o
alguna sucursal. Dichos bancos conservarán en sus cajas las especies
metálicas que garanticen el monto de su circulación con arreglo a
sus respectivas conccsiones.--La secretaría de comunicaciones ha
sometido a la aprobación del Congreso un contrato celebrado con
una. compañía extranjera que ha construido varios ferrocarriles
en la Argentina y Bélgica, para la construcción de varias líneas
ferrocarrileras en una extensión de 5,000 kilómetros. Las líneas
principales serán las siguientes: De Sonora. a la Baja California,
pasando sobre el Río Colorado y por los desiertos del oeste de Sine.loa;
de Río Colorado a. la Bahía de Todos Santos; de Sonora. a. Chihuahua;
de Mazatlán a. Llano Grande; de Aguascalientes a Za.ca.tecas, hasta
San Bla.s, que será la estación terminal.--Próximamente será inaugurado en la ciudad capital un museo de historia natural que contendrá todos los principales ejempla.res de la. fauna y flora del país.
Su director es el Dr. Jesús Díaz de León.--A mediados del corriente
se reunirá en México el primer congreso nacional de odontología, organi
za.do por la. Federación }fexicana Dental de la ciudad capital.

mismas los títulos de doctor en derecho, podrán ejercer la profesión
en los casos de reciprocidad establecidos en los tratados que se
celebren con naciones extranjera.s.--Por decreto legislativo de 3 de
noviembre último, ratificado por el Ejecutivo, se dispone que la ley
de 21 de enero de 1913 comprenderá también la prohibición de admitir
nuevas denuncias de terrenos baldíos.--El Poder Ejecutivo ha. sido
autorizado por la Asamblea K aciona.l para consolidar la deuda
nacional interna emitiendo bonos que devengarán hasta el 12 per
ciento anual y para cuya amortización de capital e intereses, destinará exclusivamente las siguientes rentas, previos los arreglos
indispensables: Los derechos aduaneros de importación que se
cobrarán a razón de 80 centavos por cada peso oro en vez de 60
centavos que se cobra en la actualidad, con excepción de los derechos
sobre el azúcar, harina, jabón ordinario y manta lisa; y el impuesto
de lt centavos de córdoba por cada kilo de azúcar que se produzca
en el país. Este impuesto será devuelto cuando se pruebe que el
azúcar ha sido consignado al litoral atlántico o exportado, y se
cobrará sola.mente mientras existan derechos prohibitivos de introducción. Con el producto de estas rentas se pagará mensualmente
el interés de los bonos y con el remanente se amortizarán los bonos
favorecidos en los sorteos mensuales que se practiquen.

PANAMÁ
.....
.....
La Asamblea Nacional Legislativa declaró sin efecto el decreto de
30 de diciembre de 1912 sobre la nueva organización de los tribunales
de justicia, pero las actas y resoluciones emanadas de los expresados
tribunales tendrán todo el valor y eficacia legales.--También decretó
la Asamblea Nacional un aumento de 33! por ciento sobre los derechos
aduaneros, y la creación de un impuesto de 1 centavo de córdoba por
cada hectárea de terreno no cultivado, y un derecho de exportación
de 2 córdobas por ca.da. quintal de azúcar que se exporte. Esta ley
fué sometida a la. Asamblea por el 1.Iinistro de Hacienda con el fin de
dedicar su producido al pago de la deuda interna. -Las rentas percibidas por las aduanas de la República en 1912 ascendieron a 5,883,045
pesos, repartidas como sigue: Corinto, 1,329,425.28; San Juan del
Sur, 1,573,894.38; Castillo, 2,773.95; Greytown, 38,848.94; Blucfields, 2,401 ,~87; Laguna de Perlas, 2021334.22; y Cabo de Gracias a
Dios, 334,360. 77 .--En virtud de un decreto de la Asamblea Nacional,
los extranjeros no naturalizados que hubieron hecho sus estudios en
las escuelas de derecho y notariado de la República y obtenido en las

El Gobierno de Panamá expidió un decreto adoptando la bandera
oficial de la Exposición Nacional que se celebrará en 1915 con motivo
de la inauguración del canal. En ella se han unido los colores de la
República y de España en esta forma: La bandera constará de
tres franjas horizontales; la superior con los colores azul y blanco, a
cuadros, y una estrella roja; la franja del medio será amarilla y la
inferior, roja. Para tomar parte en la exposición han siclo invitados
todos los paises de América y hasta la fecha se sabe que concurrirán,
seguramente, Perú, Cuba, Ecuador, Nicaragua, Honduras, Chile,
Guatemala, Bolivia, Jamaica, Puerto Rico y Haití. En cuanto a los
Estados Unidos y a España, estos países construirán edificios permanentes en los terrenos de la exposición que después del certamen
serán destinados a otros objetos.--Según noticias de la prensa de
Panamá, el Gobierno de esa República ha adquirido del de los Estados Unidos, mediante compra, el antiguo edificio de la administración del canal en la ciudad de Panamá, por la suma de 80,000 balboas,
con el fin de establecer en él varias de las oficinas públicas, inclusive
las que funcionan en casas de particulares.--La Secretaria de Fomento
ha contratado con el Sr. S. O. González la construcción de un edificio

�138

LA UNIÓN PANAMERICANA.

para bomberos en la ciudad de Colón.--Los principales centros productores de coco en Panamá son las costas de San Bias y de Palenque. En las primeras la industria se halla ~,asi por completo en
poder de los nativos en tanto que en la region de Pal~nque _está
explotada por Españoles. Los cocos de San Bias s?n me3or ~st1mados en los mercados y adquieren g~neralmente me3ores precios que
los de cualquier otra región de Panamá por su magnífica calidad,
proveniente, según dícese, de los métodos de cultivo que se ~an
implantado y de la fertilidad y sequedad del suelo de esa región.
Los terrenos más apropiados para el cultivo del cocotero son aquellos
que están mejor desecados; por eso las colinas que se hallan a la
orilla del mar son las más apetecibles para ello. En Panamá hay
también cocotales en algunas regiones del interior pero en muy
pequeña escala y siempre en las colinas o terrenos más el.evados
contiguos a las márgenes de los arroyos y ríos. La exportación del
coco está grabada en Panamá con un impuesto de 50 centavos por
cada mil y el número de cocos exportados anualmente para los
Estados Unidos es de 5,000,000 aproximadamente, pero este número
aumenta cada año y créese que antes de mucho tiempo esta industria
habrá alcanzado grandes proporciones y llegará a ser una. de las mas
importantes de la República.

El Dr. Héctor Velázquez, ministro del Paraguay en Wáshington,
ha tenido la bondad de suministrar al BOLETÍN la siguiente información: El fenómeno que venia produciéndose a fines de cada año, del
alza del oro, no ocurrió en el que acaba de terminar, notándose, por
el contrario un descenso marcado en la cotización. Un decreto
ejecutivo te~diente a evitar que los especuladores produjesen. aquel
resultado es lo que ha motivado la baja del premio.--El Presidente
de la República, acompañado del cuerpo diplomático, de los altos
funcionarios públicos y de distinguidas familias, se trasladó a Concepción con el fin de inaugurar la Escuela Regional de~ Norte y l~
obras del puerto y aduana de aquella ciudad.--Tamb1én concurnó
el primer magistrado a la inauguración ~e las obras del. Puerto ~e
Villeta, importante población cuyo considerable comercio re~uer1a
la mejora de su puerto.--Una empresa particular ha establecido en
la Asunción un servicio de automóviles con taximetro.--El ferrocarril que partiendo de Borja en la vía férrea a Encarnación se dirige al
Iguazú, punto de empalme con los ferrocarriles brasileños, tiene ya
construidos 60 kilómetros de vía, prosiguiéndose las obras con gran

PERÚ.

139

actividad.--Se ha constituído en la Asunción la Sociedad de los
Boy Scouts del Paraguay, bajo la presidencia honora1fa del General
Baden Powel y la efectiva del Comandante Atilio Peña. Los hoy
scouts paraguayos realizaron ya su primera excursión en número de
800.~~~ ~l pueblo de Ajos se inauguró un polígono de tiro, debido
a la 1me1ativa del vecindario.--Por muerte del cónsul general del
Paraguay en Buenos Aires, Sr. Daniel Candia, el Gobierno nombró en
su r~mplazo al Sr. Juan B. Gaona, hijo.--Fué inaugurado en la
Cap1t~l _el_ nuevo local de la Intendencia de Guerra y Marina, el cual
está dividido en las secciones de vestuario, equipos, víveres, y forrajes
Y cuenta con talleres de sastrería, zapatería y talabartería.--Hasta
el 18 de octubre de 1913 se habían recaudado por concepto de rentas
generales, desde el 1° de enero, las sumas de $1,100,000 oro sellado y
38,000,000 de pesos de curso legal.--El Poder Ejecutivo ha dictado
un decreto_ postergando para los días 14, 15, y 16 de mayo de 1914,
la ce~ebración del centenario de la independencia nacional, a objeto de
festeJar con el mayor brillo la histórica fecha.--En el Alto Paraná
se ha fundado una colonia particular que será poblada con agricultores
alemanes, en 20 leguas de terrenos pertenecientes a Don Domingo
Barthe.--El 18 de octubre llegó a· la Asunción el primer tren que
corre. entre Buenos Aires y esa Capital. La locomotora entró en la
estación engalanada con banderas de ambos países y fué recibida con
aplausos.

Del 9 al 16 de noviembre último se reunió en Lima el Quinto Con~re~o Médico Latinoamericano y Sexto Panamericano, al que fueron
mvitadas todas las naciones del Hemisferio Occidental. Como Presidente y Secretario del Congreso fueron electos los Dres. Ernesto Odriozola e Hipólito Larrab~re, y presidentes honorarios los Dres. Domingo
Cabrea, de la Argentma; Adolfo Durand, de Bolivia; Nascimento
Gurgel, del_ Brasil; Luis .cuerv? Márquez, de Colombia; Gregorio
Amunátegm Solar, de Chile; Miguel H. Alcíbar, del Ecuador; Dr.
Masson, de los Estados Unidos; Mario Wunderlich, de Guatemala;
José Calvo, de Panamá; Tomás Bello, del Paraguay; Oswaldo Hercelles, de la República Dominicana; Domingo Prat del Uruguay·
Ramón E. Riveiro, del Salvador; y Arturo Ayala, de Venezuela.--'
En la región de J atunhuasi, muy rica en minas de carbón se descubrier?n recien~emen~e varios yacimientos de hierro de imp¿rtancia.
El Gobierno ha. impedido que se dé curso a las denuncias de dichos
yacimientos antes de que el Congreso haya aprobado un proyecto

�140

LA UNIÓN PANAMERICANA.

URUGUAY.

141

de ley que le ha sido sometido que establece condiciones especiales
para la explotáción de las minas de hierro en el pais.--En los cinco
años comprendidos de 1908 a 1912 se importaron al Perú 275,871,992
kilos de trigo, valuados en 1,379,358 libras esterlinas, y 9,216,780
kilos de harina, por valor de 92,168 libras esterlinas. Como el trigo
que se produce en el interior del país es de excelente calidad el Gobierno
se preocupa por fomentar su cultivo.- - Las solicitudes por con~esiones mineras aumentan sin cesar. En los últimos meses el Gobierno
peruano ha otorgado buen número de conc~siones para la exp:otación
de yacimientos de cobre y de plata en Yauh, de carbón en Ca1atambo
y de oro en Sandia, Pataz y Cajabamba.--En 1912 el Perú exportó
20,203,300 kilogramos de barras de plata y de cobre, 10,500,000
kilogramos de cobre argentífero, 5,800,000 kilos de mineral de cobre
y plata, 6,080,000 kilos de mineral de plata y plomo, y grandes
cantidades de vanadio y otros minerales. En el primer semestre de
1913 la exportación de esos productos fué notable, teniéndose en
cuenta que el valor total de esa expo.rtación fué de 3,2.37,104 ~bras
esterlinas, y en el semestre de referencia la sola exportación de d~chos
productos a los Estados Unidos fué valuada en 2,093,815 hbras
esterlinas.--El Congreso Nacional sancionó una ley que ordena la
elaboración de un código de aduanas y el estudio de una nueva tarifa
de derechos de importación.--Los ingenieros holandeses, contratados por el Gobierno peruano para levantar los planos y presupuestos
del gran dique que unirá el puerto del Callao con la Isla de San
Lorenzo para ensanchar la bahía. calculan que tendrá una extensión
de 5,400 metros y que su costo ascenderá a $500,000.

ha sido nombra.do delegado apostólico en Cuba. y Puerto Rico.-El ingeniero Dr. Zoilo H. García, ha siclo nombra.do por el Ejecutivo Director General de Obras Pública.s.--Cerca. de la. floreciente
población
de La Romana, que avanza en el ca.mino del pro!!reso
a
.
o .
pasos gigantescos, está situado el Central Roma.na, uno de los inO'enios mejor funda.dos que hay en la República Dominicana. De;de
el puerto, en la primera calle de la citada población, comienzan los
terrenos del Central, y allí están instala.das las rasas de la a&lt;lministración, del telégrafo inalámbrico, los talleres del ferrocarril, aserradero, fábrica. de hielo y central eléctrica., y detrás de eJlas comienzan
las plantaciones de caña. Para. movilización de ésta se ha com-truido
un ferrocarril que a.traviesa por mitad los ca:fiaverales y :-e extiende
en línea recta unos 16 kilómetros. De esta línea central parten Yarios
ramales a las diversas colonias, y a. cada lado de la vía se han dejado
unos metros de bosque para proteger la caña contra el fuego. Actualmente el Central Romana tiene sembradas y en producción unas
12,000 áreas de caña, y siembra actualmente unas 6,000 mfü, .. Además
tiene 4,000 áreas sembradas de pasto para la crianza &lt;lel ganado
caballar y vacuno. A lo largo de la vía del ferrocarril hay Ufü\ bur.na.
carretera y una lín&lt;'a telC'fónica para el servicio del Central. La Romana será &lt;'n breve tiempo uno de los centros industria.les más
importantes de la República.--En el Recodo, sección de Baní de la
Provincia &lt;le Santo Domingo, fué descubierta. y denunciad~~ una.
mina consistente en aluviones que contienen oro, hierro y cobre que
1os denunciantes se proponen explotar en gran escala.

El Sr. W. E. Noble sometió una propuesta. al concejo municipal
de Santo Domingo para el establecimiento de una gran central
eléctrica para alumbrado público y privado, y usos industriales; para
la instalación de un tranvía eléclirico en las calles y alrededores de la
Capital; y para el abastecimiento de agua suficiente a la p~blaci~n.
El peticionario se compromete a comprar la planta eléctnca e:x1c;tente hoy en la ciudad en la suma de $40,000, y calcula q~e los pro-.
yectos de desarrollo de fuerza motriz hidráulica, luz eléclinca y tranvía. por la ciudad costarán aproximadamente $1,000,000.-.-Los sucesores de J. Serrallén, de San Pedro de Macoris, van a msta.lar en
La Punta un gran ingenio azucarero cuyo costo será ele $600,000
oro.--Seaún noticias de la prensa dominicana el Illmo. Dr. A.dolfo A..
Nouel, Arz~bispo de Santo Domingo y ex-Presidente de la República,

Según los resultados publicados por el Boletín de Estadística
Comercial, el valor real de las exportaciones efectuadas durante el
primer semestre de 1913 ascendió a $44,299,386.40 oro, cifra que es en
realidad superior en $14,803,651.80 al valor oficial o aduanero que
fué solamente de $29,495,734.60. Como es sabido, los avalúos
oficiales o aduaneros sobre los productos de exportación son muy
inferiores a sus precios de venta y es a causa de esta diferencia que
las estadísticas anuales dan a la exportación un valor total inferior
a su valor real. Los principales artículos exportados durante el
semestre de referencia fueron los siguientes: Ganado, $2,513,516.40;
productos de los saladeros, $9,076,589.80; carnes congeladas, $4,178,482.20; carnes conservadas y extractos, $1,171,692; lanas, $20,392,239.20; cueros, $1,786,273.40; crines, $167,329.80; otros productos
animales, $367,200; harina de trigo, $416,325.80; lino, $1,680,497.20;
22058-Bull. 1-14-10

�142

LA UNIÓN PANAMERICANA.

salvado, $76,212.20; otros productos agl'Ícolas, $1,788,497.20; arena,
$1,025,280.60 ¡ piedra y tierra, $578,410.20; y productos para las
industrias mineras, $299,386.40.--El Sr. Vicente Puig, director del
Círculo Fomento de Bellas Artes de 1fontevideo, ha sido comisionado
por el Ejecutivo para estudiar los métodos que se utilizan en Europa
para la enseñanza y fomento de las bellas artes en las escuelas públicas.--El Poder Ejecutivo dirigió un mensaje al Congreso Nacional pidiéndole autorización para llamar a concurso de proyectos y
licitación de obras para las siguientes ampliaciones y mejoras en el
Puerto de Montevideo: Proyecto y construcción de un dique de
carena en los terrenos de La Teja con capacidad para los mayores
trasatlánticos y talleres anexos a dicho dique; un muelle de mampostería en ln, continuación del puerto comercial apto para el tráfico
de cargas en grande escala y con las fundaciones aptas para 10 metros
de agua; una dársena fluvial en el costado oeste del Muelle Maciel
apta para contener buques hasta de 4 metros de calado; un dock
de tr{msito con los fundaciones preparadas para una profundidad
hasta de 12 metros; obras de superstructura en el :Muelle A y en la
dársena. fluvial incluyendo el edificio para la Comanrlancia de Marina
o Prefectura del Puerto; construcción e instalación de talleres y
varadero para el Ministerio de Obras Públicas; muelle para carbón
y embarcadero de ganado en pie. El proyecto de ley también
autoriza nl Ejecutivo para convenir con la Comisión Financiera de las
Obras del Puerto el pago de las obras dispuestas, hasta la suma de
13,200,000 pesos, la que será abonada en títulos cuyo interés y
amortización se atenderá con el producto de las patentes adicionales
establecidas por ley de 7 de noviembre de 1890 y realizadas en un
período de seis años.

VENEZUELA
SC'gún datos publicados por la Dirección General de Estadística de
YenC'zuela el movimiento demográfico de la República durante el
primer semestre de 1913 fué como sigue: Nacimiento::;, 42,618; y
defunciones, 27,350, lo que da un aumento de población de 15,268
almo.'-. El número de matrimonios en el mismo período fué ele
6,064.--El movimiento migratorio durante los seis primeros meses de
1913 fué a.'lí: :Movimiento general-entradas, 16,975; salidas, 14,429;
movimiento del exterior-entradas, 5,737; salidas, 5,470; diferencia
en pro de la población, 267.-Se ha celebrado un contrato entre el
Ejecutivo Federal y el Sr. Ramón Felipe lfora por el cual el primero
cede en arrendamiento al segundo por el término de tres años a contar

VENEZUELA.

143

desde el 15 de noviembre de 1913, el impue:,to de patentes para la
pesca de perlas &lt;'Il la Isla }Iarg,\rita y en los mares y costas occidentales de la República. La pesca se hará por el sistema de arrastras,
lrn"ta que el Ejecutivo permita aplicar oíros métodos conocidos, de
acuerdo con el decreto rl'glamcntario de la industria expedido el 18
de octubre de 1909. Solo el arrendatario tendrá derecho exclusivo
a expedir p:\tentes para dicha pesca, pero no podrá concederlas para
pescar en los lugares en donde sólo existan conchas nuevas o lisas, o
sean las llamadas comúnmente "flor," evitando Mí la destrucción de
los ostrales. El precio del arrendamiento es el de 4,000 bolívares
mensuales anticipados que el arrendatario deberá consignar en la
agencia del Banco de Venezuela en Porlamiw, y el contrato no podrá
ser traspasa.do en todo ni en parte a ninguna otra persona o compañía sin previa autorización del Ejecutivo.--Por decreto presidencial reciento se dispone la enruión de 2,000,000 ele timbres para fósforos del valor de 2 céntimos de bolivitr.--Por virtud de un decreto
r&lt;'ciente &lt;lrl Ejecutivo lo::; terrenos baldíos existentes en las i.slos
marítima,:;, fluviales y lacustres pertenecientes a la República no
podrán SL'r enajenados en ninguna forma, pero los productos naturales
&lt;le dichos terrenos podrán ser objeto de explotaciones particulares en
Yirtud de permisos especialc::; concedidos conforme a la ley. Los
,terrenos halrlíos de las islas mencionada.'&gt;, propios parn la colonización, quedan reservados para hacerla por medio de venezolanos.- Últimamente so han presenta.do so1i6tudc." al :.Ministerio de Fomento
parn el establecimiento de las siguientes industrias: Explotación de
anuncios gráfico::; o parlantes; elaboración mecánica de carbón para
cocinas; fabricación de estearina y otros productos; fabricación de
cianato de rakio; y extracción de la-, substancias oleaginosas que
contimc la fruta ele la palmo. moriche.

�,
1

~EPJ{f,SENTANTC.S DE LOS
r..STADOS UNJDO.S l'..N LAS
~!:PÚBLICAS LATINO-AMtJ{J CANAS

EMBAJADORES EXTRAORDINARIOS Y PLENIPOTENCIARIOS.

Brasil ... . ............. EnwIN V. MoBoAN, Rio de Janeiro.

México .......•........

- - - , México, D. F.

ENVIADOS EXTRAORDINARIOS Y MINISTROS PLENIPOTENCIARIOS.

Argentina ............. JoHN W. GABRETr, Buenos Aires.
Bolivia ........... . ... . JoHN D. O'REAR, La Paz.
Colombia .. . ........... THADDEUS A. THOMSON, Bogotá.
CostaRica.... . .. . ..... EnwARD J. HALE, San José.
Cuba .................. WILLIAM E. GoNZALES, Habana.
Chile ................•• HENBY P. FLETCHER, Santiago.
Ecuador .............•. CHARLES S. H ARTMAN, Quito.
El Salvador ..•......•.. WILLIAM HEIMKE, San Sal vador.
Guatemala ........•... WILLIAM H. LEAVELL, Guatemala.
Haití.. . .............. . }hmsoN R. SMITH, Port-au-Prince.
Honduraa •..•. .. ....•. J OHN EwINo, Tegucigalpa.
Nicaragua ........ . ..•. BENJAMIN L. J EFFERSON, Managua.
Panamá .............•. WILLIAM J. PBICE, Panamá.
Paraguay •. •......•....
Perú .................. BENTON McMILLIN, Lima.
RepúblicaDominicana •• JAMES M. SuLLIVAN, Santo Domingo .
. ~ Uruguay ............• NicoLAY A. GREVST..rn, Montevideo.
Venezuela •............ PRESTON B. McGooow1N, Carácas.

" "'"'':""T"""'"'"""''"

b

�?,
'

¡(
;

..

¡í

,.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="11">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2940">
                  <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3351">
                  <text>Publicación que divulga y difunde la cultura del libro. También contiene textos didácticos sobre los diversos procesos de trabajo en la Biblioteca Nacional de México: adquisiciones, catalogación, desarrollo de sistemas de información, preservación analógica y digital, normatividad bibliográfica, etcétera.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="102">
          <name>Título Uniforme</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77495">
              <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="97">
          <name>Año de publicación</name>
          <description>El año cuando se publico</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77497">
              <text>1914</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="52">
          <name>Volumen</name>
          <description>Volumen de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77498">
              <text>38</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Número</name>
          <description>Número de la revista</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77499">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="98">
          <name>Mes de publicación</name>
          <description>Mes cuando se publicó</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77500">
              <text>Enero</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="101">
          <name>Día</name>
          <description>Día del mes de la publicación</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77501">
              <text>1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="103">
          <name>Relación OPAC</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77516">
              <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaBasica&amp;bibId=1798156&amp;biblioteca=0&amp;fb=&amp;fm=&amp;isbn=</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77496">
                <text>Boletín de la Unión Panamericana, 1914. Vol. 38. No. 1. Enero</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="89">
            <name>Accrual Periodicity</name>
            <description>The frequency with which items are added to a collection.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77502">
                <text>Mensual</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77503">
                <text>Barret, John</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77504">
                <text>Unión Panamericana</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77505">
                <text>Unión Panamericana: Departamento de Información Pública</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77506">
                <text>América</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="77507">
                <text>Latinoamérica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77508">
                <text>Boletín oficial del organismo La Unión Panamericana, institución internacional conformada por las veintiuna Repúblicas americanas. Dedicada a fomentar las relaciones intelectuales, comerciales y económicas entre esas naciones.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77509">
                <text>Pan American Union</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77510">
                <text>1914-01-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77511">
                <text>Revista</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77512">
                <text>text/pdf</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77513">
                <text>2000200653</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77514">
                <text>Fondo Hemeroteca</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77515">
                <text>spa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77517">
                <text>Washington, DC (EUA)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="96">
            <name>Rights Holder</name>
            <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77518">
                <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="68">
            <name>Access Rights</name>
            <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="77519">
                <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="10518">
        <name>Chicago Illinois</name>
      </tag>
      <tag tagId="588">
        <name>Estados Unidos</name>
      </tag>
      <tag tagId="10519">
        <name>Industria Agrícola Panamá</name>
      </tag>
      <tag tagId="10520">
        <name>Josephus Daniels</name>
      </tag>
      <tag tagId="10517">
        <name>Peces Sud América</name>
      </tag>
      <tag tagId="9847">
        <name>Venezuela</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
</itemContainer>
