<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="14607" public="1" featured="1" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://hemerotecadigital.uanl.mx/items/show/14607?output=omeka-xml" accessDate="2026-06-23T11:56:16-05:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="12661">
      <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/350/14607/RENACIMIENTO._1982._No._3._Noviembre._0002016528.ocr.pdf</src>
      <authentication>cfd716d52c5d211f0652a822168e7e8c</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="56">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="408673">
                  <text>1

enac1

ORGANO INFORMATIVO Y CULTURAL DE LA ESCUELA PREPARATORIA NUM. l. - U.A.N.L.
NUMERO 3

MONTERREY, N. L., MEXICO, NOVIEMBRE DE 1982

AÑO I

GABRIEL GARCIA MARQUEZ,
NOBEL DE LITERATURA 1981
EL PREMIO NOBEL,
EXCLUSIVAMENTE PARA
GARCIA MARQUEZ, NO
PARA EL "BOOM":
CORTAZAR Y FUENTES
EL premio a García Márquez, ¿es un premio

.·:··~-

h

:

-\ ~
)

\ . . ¼:

al "boom"?
Dos de los cuatro integrantes a los que
el crítico uruguayo Angel Rama agrupó en
el núcleo central del "boom" literario, Julio
Cortázar y Carlos Fuentes, negaron; para el
primero el "boom" no existió y dijo que el
Nobel "es exclusivamente para García Márquez"; el segundo dijo que la presea no puede
rebajarse a "una moda pasajera".
Por la vía telefónica, Cortázar y Fuentes
trasmitieron alegría y emoción al referirse al

.·.

➔f

l~

.f-

suceso.
Dijo el narrador argentino desde su casa
de París:
"Mi sentimíento es de gran alegría. Primero, porque es un reconocimiento a la obra
de Gabo. Segundo, porque considero que es
un premio también para América Latina. Tiene un gran significado en este momento para
multiplicar el interés en nuestros problemas
y nuestros procesos. Me alegro mucho que
Gabo lo haya obtenido.
"Yo nunca he creído en el "boom". Me
parece que se trata de una serie de escritores
individuales, cada uno trabajando por su cuenta y, en general, sin mayor contacto entre ellos.
El Nobel es para García Márquez exclusiva-

¡,;.~.

:;&lt;.

:4\.::? &gt;

.: '{~

mente".
Dijo el novelista mexicano desde Princeton, Nueva Jersey:
"El premio a García Márquez es genial.
Somos viejos amigos, tenemos una amistad
fraternal. Sí lo esperaba. Pasar por alto a

Como es de todos conocido, el Premio
Nobel de Literatura 1982 le fue otorgado al
gran escritor colombiano Gabriel García Már•
quez. El jueves 21 de octubre la noticia fue
dada a los medios de difusión del mondo entero y causó alegría y satisfacción en todo el
ámbito de la cultura mundial. García Márquez recibió la noticia en su domicilio de la
ciudad de México, ya que desde hace más de
veinte años radica en nuestro país, en el que
ha escrito la mayor parte de su obra literaria.
En esta página publicamos algunas opiniones
de escritores y hombres de cultura acerca de
García Márquez y su obra, así como una crónica del otorgamiento de la Orden del Aguila
Azteca, con la que el Gobierno mexicano con•
decoró al gran escritor latinoamericano •

García Márquez en el siglo XX es como dejar
pasar a Cervantes en su época. Es verdad que
la Academia sueca se ha equivocado muchas
veces ... no premió a Joyce, a Kafka, a Proust.
Ahora empieza a corregirse.

ELECCION DE CONSEJERO MAESTRO
El día miércoles 27 de octubre de este año se reunió la H. Junta de Maestros de la Preparatoria No.
Uno para la elección del representante maestro ante
el H. Consejo Universitario. La reunión tuvo lugar
en la Biblioteca de nuestra escuela y estuvo presidida
por nuestro Director, Lic. Ernesto Carrillo Camarena,
por el señor Consejero saliente, Ing. Reginaldo Villarreal Sánchez y por los demás integrantes de la Administración del plantel.
El orden del día desarrollado fue el siguiente:
1) Lista de Presentes.
2) Elección del Consejero maestro, propietario
y suplente.
3) Asuntos generales.
La junta comenzó a las 12 :30 horas y después del
pase de lista, previa propuesta aprobada, se decidió
hacer la elección de Consejero Maestro Propietario y
Suplente con el sistema de planillas. Se registró una
sola planilla y la junta designó por 98 votos a favor y
3 abstenciones, a los compañeros maestros Dr. Pedro
Flores Castillo y Lic. Jesús Alberto Arreola Castillo,
para ser consejeros maestros Propietario y Suplente,
respectivamente, de nuestra escuela.
En Asuntos Generales nuestro director hizo algunas observaciones de tipo académico, así como un reconocimiento a todos los maestros del plantel por su
positiva labor en el trabajo escolar.

"No, no es un premio al "boom". Antes
que nada es un premio a un gran escritor. Y
es un premio a una lengua que tiene que combatir como pocas para rescatarse, para poder
hablar en nombre de sus sociedades. A veces
se preguntan por qué la literatura latinoamericana tiene tanto vigor. Es que es una lengua que murió en el siglo XVII. Es lengua de
sociedades en crisis, que en ocasiones sólo expresa sus crisis a través de la lengua. En esta
ocasión, es un premio a García Márquez
-premio a un gran escritor- y también premio a la lengua castellana, que no nació ayer,
que viene de lejos, no a una moda pasajera
como el "boom". Tenemos una tradición que
viene desde el Arcipreste de Hita, ¿verdad?
Esta es nuestra verdadera tradición, la que
nos da nuestro verdadero perfil en América
Latina, no esa que nos la aparece como reducto de la corrupción y el crimen. Hombres
como García Robles y García Márquez, con
su trabajo, su honestidad, son los que ofrecen
nuestro auténtico perfil, el espíritu auténtico
de América Latina".
Por su parte, Carmen Balcels, la agente
literaria de García Márquez, dijo desde Barcelona:
"Estamos en la pura pachanga, es la pura
felicidad. Es la cosa que más alegría me ha
dado en mi vida. Yo le debo todo a García
Márquez".
Informó que actualmente los libros de
García Márquez han sido traducidos a 25
lenguas; entre las no-occidentales señaló el
árabe, japonés, chino y africano (que se habla
en Sudáfrica).
Junto a García Márquez, Cortázar y Fuentes, Rama enlistaba al peruano Mario Vargas
Llosa, quien actualmente está en Londres, Inglaterra.

LO QUE SE DE GABRIEL
Por Alvaro Mutis
CONOCI a Gabriel Garáa Márquez hace 32 años,
una noche de tormenta en el barrio de Bocagrande
en Cartagena. Me lo presentó Gonzalo Mallarino, su
compañero de Facultad de Derecho de la Universidad

Nacional y ya su admirador irrestricto. Las palmeras
casi tocaban el suelo por la fuerza del viento y los
cocos verdes se estrellaban en el pavimento con un ruido
sordo, ya faulkneriano.
Dos cosas me sorprendieron en él, entonces apenas
autor de La noche de /01 alcara11ane1, cuento que me
había parecido magistral y lleno de inagotables promesas --&lt; por qué será que las promesas siempre son inagotables?- y las dos siguien siendo rasgos definitorios de su carácter: una devoción sin limites por las
letras, desorbitada, febril, insistente, insomne entrega a
las secretas maravillas de la palabra escrita (sólo Don
Quijote en su discurso sobre '"Las armas y las letras"
había mostrado parecido fervor) y una madurez varonil, un sentido común infalible, que en nada concordaban coa sus veinte años de bucanero y su corazón a
flor de piel. Esta ha sido otra constante en la vida de
Gabriel: una indulgencia inteligente para todos sus semejantes y un sentido de vigilante servicio en la amistad.
No coa.ozco amigo igual, pero tampoco conozco otro
que la cultive coa más amoroso rigor, con tan sereno
equilibrio. He pensado a menudo que Gabriel nació ya
maduro, viejo no, nunca lo ha sido ni creo que lo
será ya, tiene un aire de intemporalidad que lo asimila
a sus personajes.
Me cuesta mucho trabajo decir algo sensato sobre
su obra literaria. He leído todos sus originales antes
de que fueran publicados. Sigo pensando que su obra
más acabada y perfecta es El coronel no tiene q11im le
escriba; la que se considera su obra prima, Cien años
de 10/edad, no puedo leerla sin cierto sordo pánico.
Toca vetas muy profundas de nuestro inconsciente colectivo americano. Hay ea ella una sustancia mítica,
una carga adivinatoria tan honda, que pierdo siempre
la necesaria serenidad para juzgarla. Sigo creyendo que
es un libro sobre el cual no se ha dicho aún toda la
deslumbrada materia que esconde. Cada generación lo
recibirá como una llamada de destino y el tiempo y sus
mudanzas poco podrán contra él.
Hemos compartido juntos, Gabriel y yo, muchas horas de felicidad desbordada y no pocas de incertidumbre
y estrechez. Hemos viajado por tres continentes, hemos
compartido libros, músicas y amigos. Todo lo vivido con
él ha sido para mí como un premio extraordinario en el
oscuro azar de los días. Compartí con él las primeras
horas de su Premio Nobel. Luchaba contra el entusiasmo tratando de ser el mismo de siempre. Lo logró en
pocos minutos. Bebimos hasta pasada la medianoche.
Evocamos amigos ausentes y tomamos a reír, en compañía de nuestras esposas, Mercedes y Carmen, de las
mismas gozosas remembranzas con las que está tejido
nuestro destino común. Ea verdad, casi pudimos decir
que no había pasado nada. O mejor, que ninguna sorpresa del presente poc!Ja opacar ni alejar la milagrosa
presencia de un tiempo compartido que ha sido para
nosotros una auténtica y siempre presente '"movible
fcast"".
México, D. F. 21/10/ 82

• TextoJ tomados de la Re11ista mexicana PROCESO,
de fecha 25 de o~t11bre de 1982. (.Alío VI, No. 312,
México, D. P.)

�NOVIEMBRE DE 1982

PAdíNA j

RENACIMIENTO

NOVIEMBRE DE 1982

RENACIMIENTO

de cuando fui .BUSCAl)OR DE TESOROS

PAGINA 2

EL ARPA DE HIERBA
CALAVERAS ESCRITAS POR EL
LIC. HERNAN CORTEZ SEPULVEDA

.

LA NffiA

CUENTO DE HORACIO SALAZAR ORTIZ

CALAVERAS
ING. REGINALDO VILLARREAL

En México, donde de tan diversas
maneras se alude a la mnerte, en for•
fesüva e irrespetuosa, suelen esma
" dedi
cribirse en verso "Calaveras
ca•
das a personas vivas, en ocasión del 2
de noviembre (Día de los Moert~s).
Aquí publicamos nna muestra alusiva
a personas que trat,ajamos en la Preparatoria No. 1 de la U .A.N.L,

Soy la niña
que se columpió
en la Plaza Santa Isabel.
La nüsma del sueño perpetuo
de la calavera en la ca~a
desde los cuatro y medio.
La que novió co? el novio
de Rosa (la vecina),.
y soñó que se lo _quitaba
para casarse con el.
Soy la niña. .
._
La niña, la única n!na,
la del vestido amarillo
retratada en la ~illa
de terciopelo rOJO.

&amp;-

La muerte se saboreaba,
unos huevos con chorizo,
fue tanto el daño que le biza,
le pegó tal torzón,
que buscó al rey del chorizo
y se lo llevó al panteón.

y

Para Gaby Salazar González

SR. GüERITO V ALDEZ
A un buen jefe de intendentes,
se lo llevó la calaca,
y eUa que a nadie le saca,
del panteón lo devolvió,
pues a éste se le ocurrió,
pedir recibo a la flaca.
BIOL. ERNESTO BALLESTEROS
De caza andaba la muerte,
el chato se las olió,
su olfato no le falló,
y al camposanto partió.

RAZONES
x-81

para Paco Ruiz

ºvERllAP Yll:J/TI/ ()¡/E NO
(;µE C',f'éE&gt;' W C'll(-41'é F,f ,&lt;?..

DR. RAMIRO DIAZ ALANIS

La misma que i~ventó
Escribi¡:nos ias palapr~&amp;
En un aciago noviembre,
mientra!, el dolor escr1b~
historias y canciones
l'b
la muerte vino al doctor,
y pensó escribirlas e~ un 1 ro las suyas en nuestra carne,
y él le dice con pavor,
largo, pero se le olyidó.
no. . . me lleves par favor,
Escribimos por el pavor
y te hago análisis gratis.
que tene1nos de ver claro
Soy la niña,
,
LIC. ENRIQUE CANTU MENDEZ
La de las tardes en el balcon todo el mugrero que son1os.
lucubrando mañas t~nadas
Fue de africano origen,
Escribimos por no ~lorar,
acurrucada en un rincon.
y la muerte lo buscó,
y por trata; de olv1,darnos
mas tan negra fue su suerte,
La que le regaló a la madre
la flaca se lo llevó.
de que la vida es as1.
mantelitos bordados por su
LIC. SANTIAGO COLUNGA M.
Escribi1nos por la cob~rdí~
111adre
de diez pesos de los de antes. y la inmunda fe todav1a viva De Hemphill's School's titulado,
psicólogo y abogado,
en las tontas y huecas
de alumnos era el terror'
Soy la niña .. _
palabras:
mas cometió el gran error,
La misma nina.
estas mamarrachadas s~gnicas a la muerte reprobar,
Sin columpios
la quiso transar,
estos insultos de d~ma infecta tarde
.sin el novio de Rosa .
y fue al cementerio a parar.
sin vestido y sin terciopelo
estos ladridos de vil asno
humano.
rojo,
sin manteles y sin plaza:
.L.!JI
Humberto Salaz~r
La misma niña
con la misma calav~r,a, .
sin canción y sin historia.

r

Leticia Salazar Herrera

LETICIA SALAZAR BERRERA. Nació en
Monterrey, México, en 1960. Estudiante de
Sociologia en la Facultad d~ Filosofía y Letras de la Universidad Aotonoma de Nuevo

Hemos bautizado esta página con el
nombre de "El Arpa de hierba"' tomándolo de una de las más bellas
novela~ del famoso escritor norteamericano Truman Capate. Desde
aquí, por si acaso, le ~amos las gracias al estimado novelista.

León,
- --~-'• " (S T
Ha publicado en el "El ~-vu,.~O . • ,;
U.A,N.L., Monterrey), y en 'Renacmueoto .

Renacimiento,

.
RENACIMIENTO
o Informativo y Cultural de la Escuela Prepar~toria No. 1 de la
Organ
Universidad Autónoma de Nuevo León.

La muerte vino a la Prepa,
un director a buscar,
y él dijo muy abusado,
dame"N" oportunidad.

JJ?

Se reciben colaboraciones de egresados de esta Preparatoria.

LIC. HORACIO SALAZAR

q.

Escribió muchos paemas!
ninguno le dedicó,
de sentimiento la flaca,
al panteón se 18 llevó.
ARO. ERNESTO QUINTANILLA C.

Di jo un arquitecto un día,
que a la calaca miró,
me obligan a decirte no,
mis múltiples compromisos,
y protesta que protesta,
la flaca se lo llevó!
quería que le construyera,
un panteón de cinco pisos:
LIC. REFUGIO RODRIGUEZ
Quiso a la flaca evitar,
par medio del subterfugio,
pero esto no le valió,
la calaca lo llevó
a su último refugio.
LIC. HIRAM ~RTIZ
A dónde Hiram los muertos,

preguntaba un licenciado,
se lo llevó la calaca,
y le quitó lo intrigado.

LIC. HERMILO SALAZAR
Secretario Vespertino,
Ún poema recitaba,
la romántica calaca,
se lo llevó enamorada.
PROFR. ALFONSO RANGEL R.
Un secretario sin tacha,
a la calaca encontró,
par más que dijo que no,
se ¡0 llevó de una nacha.
ING. ROBERTO ESCAMlLLA

. 1G
v ázqoez, María Esther González
Hemán Cortez Sepúlveda, Hugo MiSalin~e Learzati .18 SallWlr Berrera, Bermilo Sala·
Fran ·
J vier Ramos
as,
c
Rangel,
CISCO a . . . corres ndencia a Oficinas: Departamento Editorial
zar Soárez. Favor de dirigrr
Col . Civil 2o Piso Monterrey,
de la Preparatoria Número 1, Washington Y . eg¡o
'
·
'
Nuevo León, MéXICO.

Entró al salón la calaca,
le dio su jubilación,
llegó por adelantado,
llevándoselo al panteón.

LIC. ERNESTO CARRILLO C.

Director responsable: Lic. Horacio Salazar Ortiz,
Colaboradores:

PROFR. RAFAEL URRUTIA

Un transformador la muerte,
en un negocio compró,
dejó el camposanto a obscuras,
pues éste no funcionó;
el ingeniero corrió,
la flaca estaba enojada,
con sonora carcajada,
al panteón se lo llevó.

DR. MARIO RODRIGUEZ Y
DR. FERNANDO GARCIA LUNA
El día 2 de Noviembre,
la parca se lo llevó,
dicen que se intoxicó,
le hizo mucho daño el queso.

Nunca había visto trabajar a Santana, el
marido de mi tía Marina, con tanto fervor
como aquella noche. A decir verdad, nunca
lo había visto trabajar ni con feE'vor ni con
desgano, ya que entre sus cualidades no figuraba la devoción al trabajo o al esfuerzo. Far
eso El Caparras, un mQcetón vecino, locuaz e
irrespetuoso, siempre pasaba y le gritaba desde la calle que ya se pusiera a trabajar, que
si no le daba vergüenza que lo mantuviera
mi tía Marina.
Debo anticiparles que en aquellos meses,
reiteradamente, estuve dedicado al oficio de
buscador de tesoros, y aunque ahora sólo les
contaré uno de aquellos episodios, tengan en
cuenta que lo hago así para no cansarlos con
varias historias de una sola vez.
Creo que ya en una ocasión les conté que
todas mis tías son señoras ricas, envaradas y
conservadoras. De esas señoronas bien plantadas que parecen supervivencias del "tiempo
de paz", según llamaban nuestros abuelos a
los buenos tiempas de mi general Porfirio
Dlaz. Digo pues que mis tías, aparte de tías,
son ricas, conservadoras y con pinta parlirista. Pero como nunca falta un pelo en la
sopa, mi tía Marina no sólo era pobre de tipQ
clásico, de los que viven de milagro y al día,
sino que además tenía entonces un bonito
cuerpo nada conservador y su buena dosis de
coquetería, muy bien administrada a sus treinta y tantos años. Vaya, que no parecía hermana de mis otras tías, sino tal vez hija o
nieta de alguna de ellas.
Pero aparte de ser pobre, bonita y d~spreocupada, tenía un marido medio místico,
que siempre estuvo peleado con el trabajo.
Todo el santo día se la pasaba debajo del
tamarindo del patio leyendo su vieja Biblia y
tratando de resolver, mientras hablaba entre
dientes, los intrincados problemas que a su
ociosa imaginación le sugería el Texto SagradQ. Creo que Santana no era un memo y
dio con el pretexto idóneo para pasársela bien,
mantenido buenamente por mi tía, que aparte
de lo demás, era una magnífica costqrer~.
Porque hay qué decir que ella siempre le tenía la comida a sus horas, le hacía a mano
sua tortillas calientes, le tostaba semillitas de
calabaza con adobo, le prepafaba sus buenas
salsas en el molcajete, en fin, lo trataba con
más cariño y cuidado que si hubiera sido su

mamá.
Tuve que platicarles esto para que se hagin cargo de los antecedentes de Santana, y

sepan por anticipado que aunque parecía la
pura estampa dé la abulia y la resignación,
no estaba del todo tranquilo con su situación
de pobre y d~ mantenido. Porque par debajo
de las apariencias los seres humanos suelen
ser así, llenos de dobleces y complejidades.
Aquella mañana que les cuento, pues, San-

Iba se nos apareció con una luz nueva en la
cara, lleno de vitalidad y animación. Yo al
principio lo atribuí a algún rapto de misticis,mo, a algún sermón oído la noche anterior.
Porque hay que saber que Santana era de
religión evangélica, devoto y cumplidor como
pocos_ Aquella mañana, al verlo tan radiante, confusamédte pensé que estaba dotado de
al¡o así como una aureola de santidad precoz.
Pero no era así. Los motivos eran más bien
Dlundanos, algo tenían qué ver con las realidades de esta vida. Santana nos comunicó
que había descubierto la pista segura de varios sitios donde podíamos encontrar tesoros
enterrados, de los que los ricos porfiristas
CSCOndieron, en monedas de oro y' plata, cuando se vino la revolución de 191 O y que, por
ar.atea de la guerra civil y·sus secuelas, no
Siempre pudieron regresar a· recogerlos. Santana, Y con él nosotros, nos acogimos, con
CÍthó régoci jo, a esta última eventualidad.

1?'

Una de estos tesoros tenía su historia específica. Esta historia nos la contó don Eulogio, el marido de una de mis tías, una noche en que nos invitó a cenar a su casa, en
las afueras de San Jacinto. Estábamos: Santana, --que abría tamaños ojos--, mi hermano mayor, un tanto escéptico, y yo. La
historia era larga y abundaba en incisos, paréntesis y digresiones; por eso aquí, por economía y también por olvido, no la voy a registrar. Pero todo desembocaba en que el
sitio del tesQro estaba a unos cien metros de
la casa, del lugar donde estábamos platicandq.
La casa de don Eulogio se alzaba sobre una
colina árida, con algunos árboles de sombra
plantados ex profeso par el lado del sol poniente, para protegerla de\ ardiente sol. El
tesoro estaba oculto por el lado oriente, donde sólo había algunos arbustos espinosos de
tierra caliente, un pequeño promontprip y
muchas piedras labradas esparcidas aquí y
allá.
Don Eulogip, aparte de saber la historia
del fabuloso tesoro, había visto muchas veces,
junto con mi tía, durante los primeros aguaceros de junio y al anochecer, los fuegos fatuos que según él indicaban el sitio preciso.
Cuando le preguntamos que por qué él no
había excavado para quedarse cpn las ollas
repletas de monedas de oro y plata, nos contestó, vagamente divertido, que para qué. El
ya tenía cientos de reses finas, miles de cabras,
varias casas, ochocientas y tantas hectáreas de
tierras, cuatro huertas de mangos. Vaya, él
era rico, y además, no le atraía la posibilidad
de encontrarse de noche, en aquellas oscuridades, con El Amigo, nombre con el que la
gente de aquellos lugares designa al diablo. Y
el diablo en persona -nos dijo-, es el que
cuida los tespros enterrados, y antes de cederlos al atrevidp buscador, le impone severas
condiciones, por ejemplo, que le venda su alma. Cuando oímos lo del diablo, en medio de
aquel silenciQ y aquella osplridad, nos quedamos callados respetuosamente algunos segundos, y yo sentí que se me enchinó el pellejo.
Porque aunqu~ ¡as gent~~ ins!J;!Údas de 1,s
ciudades suelen reírse del diablo, en el campo, en aquel tiempa, nos infundía verdadero
pavor, ya que por aquellos pueblos el diablo
no era una abstracción, una representación del
mal, sino un diablo real, que podía personificarse, que tomaba forma y hasta hablaba español. También sabíamos que solía disfrazarse de caporal, y aparecía sobre su caballo,
generalmente negro, con el sombrero trabado
en la quijada con el barboquejo, y tintineando
las plateadas espuelas. Vaya, que aquel diablo nuestro era un diablo verdadero, no imaginaciones. Y sólo padían platicar con él como si tal cosa, de noche o de día, los hombres
valientes. Y como mi hermano y yo no nos
considerábamos valientes, y mucho menos
creíamos en la valentía y el arrojo de Santana, que más bien era la misma representación
de la mansedumbre, nos quedamos todos encogidos cuando don Eulogio acabó de contar
su historia.
Otro día, a media tarde, llegamos a la casa
de don Eulogio, en las afueras, bien provistos
con las herramientas del caso, como gente res,pansable. Un zapapico, dos palas, una media
cáscara de coco, una barra grande de fierro,
una cuña para las piedras duras que encontráramos, y un marro para golpear la cuña.
Aparte, claro está, dos cubetas de lámina para
recoger el tesoro, ya que para ese día de nuestro seguro descubrimiento, las ollas que lo
contenían deberían de estar deshaciéndose,
corróíaas por la herrumbre y los elementos.
Comenzamos la excavación todavía con
sol, como a las seis de la tarde, para aprovechar la fresca y librarnos del calor. Don

Eulogio nos llevó, al anochecer, un morral de
tacos, un jarro de café y una cántara con agua.
Y como persona tranquila y morigerada, confiádá en su riqueza, nos dio las buenas noches
y se fue a dormir. Era noche sin luna y a eso
de las nueve ya las tinieblas eran tan espesas que nosotros sólo percibíamos nuestras voces y los golpes secos de la barra. Los grillos
y las cigarras no lograban distraernos, ya que
sin duda eran pocos en aquella loma pelona,
en la que sólo crecían algunos arbustos, como
ya dije. Santana, imperturbable, soltaba golpes desaforados, dominado por un fervor de
pionero. Mi hermano y yo sacábamos la tierra, alternadamente, con la pala o con la cáscara de coco, según la cantidad. Uno de los
dos trataba de alumbrar el sitio de los barrazas con m¡a lámpara de mano desfalleciente,
pero todo el tiempo tuvimos el temor de que
Santana, poseído por su acelerada euforia, se
volara el dedo gordo, o se tajara de plano
todo el pie.
Y mientras hacíamos, platicábamos. Contábamos historias de aparecidos, para darnos
valor. Y los tres, furtivamente, volvíamos de
tiempo en tiempo la vista a los lados, esperando ver la repentina aparición de El Amigo,
sobre su caballo negro. Según recuerdo, como
a eso de la medianoche, los tres estábamos
exhaustos y completamente empavorecidos ante la posibilidad de que, encontrado el tesoro,
el diablo se apareciera y nos pidiera venderle
nuestra alma. Creo que el más aterrado ante
esta eventualidad era Santana, ya que estaba
más cansado que nosotros, de tanto empeño
puesto en la faena, y además, como siempre
nos decía, él esperaba irse al ciejo en e\ día
del juicio final, junto con mi tía Marina y
toda su famijia.
También los perros de San Jacinto como
que se fastidiarpn de percibir aquellos mqnótonos golpes sordos que hacían vibrar la tierra,
ya que aunque las casas del lugar quedaban
tomo a un kilómetro de allí, hasta nosotros
comenzaron a llegar, al filo de lá madrugada,
sus lastimeros aullidos. El aullido de los pe-

rros nos aterrorizó todavía más, porque desde
niños se nos había enseñado, con ejemplos,
que el aullido de los perros siempre anuncia
la muerte de los seres humanos. Ahora bien,
nosotros queríamos aquel tesoro, para eso llevábamos las cubetas, pero no queríamos morir.
Serían las cuatro o cinco de la madrugada
cuando el aullido de los perros se tornó más
lúgubre en nuestros oídos, y nuestro antiguo
terror no· confesado, fue haciendo cada vez
más lento y callado nuestro trabajo. Santana, cansado al fin, perdida por completo s11
euforia original, dejaba caer barrazos flojos e
irregulares, a la buena de Dios. Nosotros,
también, comenzamos a doblarnos, vencidos
por el sueño y la fatiga. Y en ese instante,
por fin , vimos aparecer al diablo, entre la
oscuridad, montado en su caballo negro; venía por la vereda, hacia nosotros, silbando
una tonadita. Dejamos caer lentamente las
herramientas y nos tiramos pecho en tierra,
paralizados por el miedo. En esa rígida pasia
ción estuvimos oyendo, largo tiempa, los latidos desordenados de nuestro corazón, hasta
que, sin saber cómo, nos quedamos dormidos
sobre las piedras y cardos de aquella colina
desolada, amparados par las tinieblas.
De aquel sueño profundo y turbado nos
despertó el sol de la mañana, que ya comenzaba a calentar. Don Eulogio estaba parado
frente a nosotros, mirando cautelosamente los
montones de tierra y los fierros dispersos por
el suelo, mientras nos preguntaba, solidario y
atento, cómo nos había ido en la jornada tle
aquella noche.
Cansados, pensativos y silenciosps lo seguimos hasta la casa, donde nos esperaba el
descanso y el almuerzo de aquel día. Pero
dentro de nosotros todavía se agitaban, oscuramente, los golpes sordps y monótonos de la
barra de fierro sobre la tierra dormida, el
aullido presagioso de los perros de San Jacinto y la silueta pavorosa del diablo, montado
.
•~ .
en su caballo negrp.
· ·

INF0RMACI0N A LOS ALUMNOS
CINCO AREAS DEL BACIDLLERATO Y LAS
CARRERAS A -QOE SE TIENE OPCION
AGRONOMOS Y BIOLOGOS
~ngeniero Agrónomo Filotecnista
{ngeniero Agrónomo Zootecnista
Biólogo
Químico Bacteriólogo Parasitólogo
Médico Veterinario Zootecnista
ClENCIAS CONTABLES Y ECONOMICAS
Licenciado en Economía
Contador Público y Auditor
Licenciado en Administración
Licenciado en Informática
CIENCIAS FISICO MATEMATICAS
Y QUfMICAS
Ingeniero Cívil
Ingeniero Mecánico
Ingeniero Mecánico Administrador
Ingeniero Mecánico Electricista
Ingeniero Electricista
Ingeniero Electricista Administrador
lngenero en Electrónica y Comunicación
Ingeniero Administrador de Sistemas
Ingeniero en Control y Computación
Licenciado en Matemáticas
Licenciado en Física
~~encíado en Ciencias C~mpntacio~es

Arquitectura
Licenciado en Diseño
Licenciado en Química Industrial
Ingeniero Industrial Administrador
Ingeniero Químico
'
Químico Farmacéutico Biólogo

CIENCIAS MEDICAS Y PSICOLOGIC~
Médico tirujano Partero
Laboratorista Clínico Biólogo
Médico Cirujano Dentista
Licenciado en Enfermería
Licenciado en Psicología
CIENCIAS SOCIALES Y HUMANIDADES
Licenciado
Licenciado
Licenciado
Licenciado
Licenciado
Licenciado
Licenciado
Licenciado
Licenciado
Licenciado
Licenciado
Licenciado

en
en
en
en
en
en
en
en
en
en
en
en

Filosofía
Historia
Sociología
Letras
Arte Dramático
Traducción
Pedagogía
Ciencias Jurídicas
Ciencias Políticas
Criminología
Periodismo
Trabajo Social

'

�PAGINA 4

RENACIMIENTO

Gabriel Gareía M.árquez
Condeeorado eon la
Orden del Aguila A.:teea

NOVIBMBRE DE 1982

Magia y realidad en
García Márquez
Por HERMILO SALAZAR SUAREZ

EL AGUILA AZTECA, DIJO
GARCIA MARQUEZ, HONRA
A LOS DESTERRADOS QUE
ACOGIO MEXICO
El escritor colombiano Gabriel García
Márquez recibió el viernes 22 la "Orden del
Aguila Azteca", máxima distinción que concede el gobierno de México a un extranjero,
en una ceremonia que encabezó el Presidente
José López Portillo en la residencia oficial de
Los Pinos.
En el acto, el canciller Jorge Castañeda
elogió la obra literaria del autor y habló de
los lazos que lo han unido a México desde
hace más de cuatro lustros.
"Al otorgar la Orden del Aguila Azteca
a García Márquez, México corrobora y da
permanencia al vínculo que une a este ilustre
escritor y hombre cabal con nuestra patria",
dijo Castañeda ante medio centenar de políticos e intelectuales mexicanos y extranjeros.
En compañía de su esposa, Mercedes Barcha, García Márquez agradeció la presea al
Gobierno mexicano, "la cual honra también
a todos los desterrados que se han acogido
al amparo de México".
Y pidió, al mismo tiempo, que "nunca se
cierren estas puertas abiertas, bajo ninguna
circunstancia".
Al acto asistieron, además, el secretario
de Educación Pública, Femando Solana; el
canciller y el embajador de Colombia en México, Ramiro Lloreda Caicedo e Ignacio Umaña de Brigard, así como el director general del
Protocolo de la SRE y el subsecretario de la
misma dependencia, Carlos González Parrodi
y Alfonso de Rosenzweig Días, respectivamente.
Este es el texto del discurso pronunciado
por García Márquez en el salón Carranza de
Los Pinos:
"Recibo la Orden del Aguila Azteca con
dos sentimientos que no suelen andar juntos:

el orgullo y la gratitud. Se formaliza de este
modo el vínculo entrañable que mi esposa y
yo hemos establecido con este país que escogimos para vivir desde hace más de 20 años.
Aquí han crecido mis hijos, aquí he escrito
mis libros, aquí he sembrado mis árboles.
"En los años sesenta, cuando ya no era
feliz pero seguía siendo indocumentado, amigos mexicanos me brindaron su apoyo y me
infundieron la audacia para seguir escribiendo, en circunstancias que hoy evoco como un
capítulo que se me olvidó en Cien años de
soledad. En el decenio pasado, cuando el éxito y la publicidad excesiva trataban de perturbar mi vida privada, la discreción y el tacto
legendario de los mexicanos me permitieron
encontrar el sosiego interior y el tiempo inviolable para proseguir sin descanso mi duro oficio de carpintero. No es, pues, una segunda
patria, sino otra patria distinta que se me ha
dado sin condiciones, y sin disputarle a la mía
propia el amor y la fidelidad que le profeso, y
la nostalgia con que me los reclama sin tregua.

Gabriel García Márquez, premio Nobel 1982, es universalmente conocido por obras como
Cien Años de Soledad, El Coronel no tiene quien le escriba, El Otoño del Patriarca
y su reciente Crónica de una muerte anunciada que alcanzó la inusitada y sorprendente edición de un millón doscientos mil ejemplares. Estas son las obras maduras

del escritor, donde con un estilo exento de barroquismos y mostrando un poder excepcional de fabulación y una fascinan te habilidad narrativa nos presenta personajes
y lugares que hunden sus raíces en el suelo americano. Macondo (Aracataca) es el
lugar creado y recreado por García Márquez, escenario de inverosímiles sucesos.
"Macondo es el drama de América", expresó alguna vez el escritor. Ciertamente
Macondo es el lugar de los acontecimi entos maravillosos, desbordantes de la medida común.
Dueño de una ironía y un sentido pantang ruélico de la exageración, García Márquez
nos presenta en su mundo un reflejo del drama real de nuestro convulsivo continente. Los críticos han llamado realis mo mágico al estilo del Nobel colombiano.
Realismo mágico es el estilo que conjunta sucesos ordinarios y fabulosos con toda
naturalidad y sin el menor azoro. Sin embargo, dicho estilo es propio de sus obras
de madurez. Antes precede una fase p reliminar de maduración, de remedos literarios, donde prevalece no el realismo m ágico sino un estilo intelectualizante. A esta
etapa corresponden los cuentos que se agrupan en el libro Ojos de perro azul.
En el conjunto de cuentos que forman Ojos de perro azul, quizás con excepción de "La
mujer que llegaba a las seis", donde se insinúa un asunto policial, se encuentra como
denominador común la posibilidad de un iversos paralelos al físico, donde sigue existiendo la conciencia: vivir dentro del es pejo, vivir en el mundo onírico, vivir más allá
de la muerte. Se trata, en fin, de planos paralelos con perceptibles elementos metafísicos. Esto es lo que Vargas Llosa ha llamado la "Pre-Historia Literaria", sofisticada
y abstracta, de García Márquez.

"Pero el honor que se confiere a mi persona no sólo me conmueve por tratarse del
país donde vivo y he vivido. Siento, señor
Presidente, que esta distinción de su gobierno
honra también a todos los desterrados, que se
han acogido al amparo de México. Sé que no
tengo representación alguna, y que mi caso
es todo menos que típico. Sé también que las
condiciones actuales de mi residencia en México no son las mismas de la inmensa mayoría de los perseguidos, que en esta última década han encontrado en México un refugio
providencial.
"Por desgracia, perduran aún en nuestro
continente tiranías remotas y masacres vecinas que obligan a un destierro mucho menos
voluntario y placentero que el mío. Hablo en
nombre propio, pero sé que muchos se reconocerán en mis palabras. Gracias, señor, por
estas puertas abiertas. Que nunca se cierren,
por favor, bajo ninguna circunstancia". (Ma•

Luego aparecerá, maduro el estilo, el realismo mágico con relatos tan cautivantes como el
del Sumo Pontífice que viaja en su larga góndola negra a los funerales de la Mamá
Grande. El del pirata Francis Drake qu e se divierte cañoneando cocodrilos. La mantarraya que nada por el aire húmedo. El hombre viejo con alas que remonta el vuelo
a la llegada de la primavera.
Magia y realidad confundidas.
Ulises y las sirenas situados en el mismo pla no, tan posibles como quiméricos.
Todo ello envuelto en el perfume de las as tromelias.

nuel Robles).

DIRECTORIO

Tre8 poen&amp;tls de
Luf!ía M.alug M ijares

ADMINISTRACION DE LA ESCUELA
PREPARATORIA NUM.1
Director,
LIC. ERNESTO CARRILLO CAMARENA
Sub-Director,
DR. RAMIRO DIAZ ALANIS
Tesorero,
ING. F. HUMBERTO TEHUITZITL HERNANDEZ
Secretarios Administrativos:
PROFR. ALFONSO RANGEL RODRIGUEZ
LIC. HERMILO SALAZAR SUAREZ.
Secretarios Académicos:
LIC. MAX O. GARZA VALLE
ING. JUAN JOSE MARTINEZ MARTINEZ.
Jefe del Departamento Escolar y de Archivo,
LIC. SERGIO R. SALCIDO S.
Jefe del Departamento Editorial,
LIC. HORACIO SALAZAR ORTIZ

11

I
El poema se quita la pijama,
entra en la regadera,
el agua fría hace circular la
metáfora,
se da shampoo en las imágenes
luego ~ira ese punto en el
espeJo,
es horrible.
Hoy usará traje de puntuación
y como está a dieta de
adjetivos
decide tomar sólo dos.
Al punto se pinta la boca,
colorea las mejillas,
cómo ha cambiado!
Sale corriendo,
su lector la espera a la vuelta.
Pero por cuestiones de
conveniencia,
regala un beso a su patrón.
Noviembre de 1982

Bajas por la escalera con pasos
navideños,
me parece que muero.
por n1is ojos ruedan las
esferas,
llega lo verde.
Antes de irte,
ton1as la estrella de mis pupilas
( sigues descendiendo).
Tus ojos como serie de
foquitos
von1itan mi imagen.
Quiero ahorrar energía,
por favor apaga la luz.
Noviembre de 1982

III
CLARIDAD INSOSPECHADA
Por ti no siembro hastío.
Eres la n1ágica galaxia,
el eco de mis días mínimos,
escriba del robusto futuro,
calor-música que abrasa.
Enero de 1982

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="350">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3279">
                <text>Renacimiento</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="479052">
                <text>Órgano Informativo y Cultural de la Escuela Preparatoria No. 1 de la UANL. Publicada durante la década de los ochenta. Es un periódico de contenido literario, cultural, político y estudiantil. Dirigido a los alumnos de la Preparatoria No. 1.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Text</name>
    <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="102">
        <name>Título Uniforme</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="404241">
            <text>Renacimiento</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="97">
        <name>Año de publicación</name>
        <description>El año cuando se publico</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="404243">
            <text>1982</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="53">
        <name>Año</name>
        <description>Año de la revista (Año 1, Año 2) No es es año de publicación.</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="404244">
            <text>1</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="54">
        <name>Número</name>
        <description>Número de la revista</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="404245">
            <text>3</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="98">
        <name>Mes de publicación</name>
        <description>Mes cuando se publicó</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="404246">
            <text> Noviembre</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="101">
        <name>Día</name>
        <description>Día del mes de la publicación</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="404247">
            <text>1</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="100">
        <name>Periodicidad</name>
        <description>La periodicidad de la publicación (diaria, semanal, mensual, anual)</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="404248">
            <text>Trimestral</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="103">
        <name>Relación OPAC</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="404266">
            <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1785202&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="404242">
              <text>Renacimiento : Órgano informativo y cultural de la Escuela Preparatoria No 1, UANL, 1982, Año 1, No 3, Noviembre</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="404249">
              <text>Salazar Ortiz, Horacio, Director Responsable</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="404250">
              <text>Literatura</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="404251">
              <text>Cultura</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="404252">
              <text>Política estudiantil</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="404253">
              <text>Educación</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="404254">
              <text>Preparatoria No 3</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="404255">
              <text>Publicaciones periódicas</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="404256">
              <text>Órgano Informativo y Cultural de la Escuela Preparatoria No. 1 de la UANL. Publicada durante la década de los ochenta. Es un periódico de contenido literario, cultural, político y estudiantil. Dirigido a los alumnos de la Preparatoria No. 1.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="404257">
              <text>Universidad Autónoma de Nuevo León, Preparatoria No 1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="404258">
              <text>Cortez Sepúlveda, Hernán, Colaborador</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="404259">
              <text>Garza Vázquez, Hugo Miguel, Colaborador</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="404260">
              <text>01/11/1982</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="404261">
              <text>Periódico</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="404262">
              <text>tex/pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="404263">
              <text>2016528</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="404264">
              <text>Fondo Universitario</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="404265">
              <text>spa</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Spatial Coverage</name>
          <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="404267">
              <text>Monterrey, N.L., (México)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="68">
          <name>Access Rights</name>
          <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="404268">
              <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="96">
          <name>Rights Holder</name>
          <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="404269">
              <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="11432">
      <name>Calaveras</name>
    </tag>
    <tag tagId="31851">
      <name>Cuento de Horacio Salazar ortiz</name>
    </tag>
    <tag tagId="13952">
      <name>Gabriel García Márquez</name>
    </tag>
    <tag tagId="31852">
      <name>Poemas de Lucía Maluy Mijares</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
