<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="1489" public="1" featured="1" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://hemerotecadigital.uanl.mx/items/show/1489?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-18T02:37:02-05:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="260">
      <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/142/1489/Periodico_militar._1880._Tomo._2._No._3._Enero._0002011894.ocr.pdf</src>
      <authentication>897296a3cf7218cc3cec5e7823933676</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="56">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="73557">
                  <text>Toxo II.

.Mmco, ENDO 16 DB 1880.

NÚJIDO

3•

SEGUNDO ARO.
Collclieic,n• de INta publicacton,
..
Dllllllallll•1,e.11-,11•111a--. '
TllilrcleJa--WC.1'1mnac,W1111-.

lloJhaadlllaa1ptaL Ne.....--« 1 3 la

Llll111111Wmda._..,.,._-,Ja11111111r
t•
-.clelleD
~ilaBeot:loi&gt; BlhltaWula ..

la......_.dilOaaTII,

e

•

REVISTA IILITAR EUROPEA.
ea.u

BBBTAIA,

V ~

N aeguida la artiller1a salió del campamento y abri4
el luego contra lllll colina de en frente, ocupada
por el enem,jp. Éat.e contettó. El caftoneo dm
hasta el anocheoer, pero no se conaiguió desaloju
al enemigo de su poaicion, por no haber llegado todavía la infant.erfa. Cuando por1ln lleg6 la brigacla
del general Baker, ,a era demasiado :aeohe para
_empren-ier el at,aque. l;f&amp; oaballer1e vivaqueó dentro de campamentos cercados de lllUJ'08 de piedia. Al amanecer se
nof4 que el enepügo hab1a abandonado 8118 posiciones durante Ja,
noclle, retirándoae en la direecion de Cl)QIQL Fué pe~do huta una dQtancia de 16 millas iugl-. y co~plet.amente diipersado,
A1glinoa i&gt;equellol grupos fueron heches prisionero~, otroe acuchilla,
dos. El 12' regimiento de caballería de Bengala avanzó cosa do 10

�'

19

•

'
millas más y recogi6 elefantes, camellos, 6 piezas de campañr. otraR
6 de montaña y varios prisioneros. El !esto de la caballería re~esó, habiendo hecho más de 40 millas en aquel dia, y atravesó la cmdad de Cabul, sin encontrar allí la menor resistencia.
Entretanto el campamento inglés había sido establecido cerca de
Balahisar encima de una mesa, llamada Siah-Sung, que domina dicho fuerte y la capital; la artillería. y la caballería en el llano, ]a infantería sobre la altura. El general Baker march6 con su brigatla. en
derredor ele la ciudad, sin recibir un solo tiro.
El 12 se verific6 la solemne entrada en Cabul. Á las once de la
mañana todas las fuerzas inglesas se encontraban apostada$ en parada, formando valla á los dos l~dos de la calle ancha q)le conduce de
Balabisar á Oabu1. Al medio dia el general Roberts, acompañado
de todo su Estado Mayor así como de todos los sirdares que se habían sometido á los ingleses -jefes indígenas,- y seguido ele una
escolta de caballería, salió del campamento. Las músicas tocaron,
las tropas presentaron las armas. Al pasar por D:ilahisar, la artillería hizo un saludo de 31 cañonazos. El general en jefe, conducido
por los sirdares, entre los cuales se hallaban un hijo y un sobrino
de Yakub-Khan- el mismo emir se había excusado de tomar parte en la entrada, fingióndose enfermo- y el jefe de la tribu de los
Ghilziiis. Padcha-Khan, entró primero en el fueiie y se diriji6 en
seguida }JOr las calles de C¡,bul al 1&gt;alacio del emir, pasando poi· la
pl~za donde habían tenido lugar las asesinatos de Cavagnari y de
sus compañeros. El edificio de lo. Legacion inglesa ya no es más
que un monton de ruinas; sus paredes y las de las casas adpcentes
tienen vestigios de muchos balazos.
Despues de haber llegaclo al palacio, el general se asomó á una
ventana y pronunci6 la siguiente alocucion, dirij_iéndose á las masas
del pueblo que, por órden suya, so hallaban reunidas en la plaza:
"Pueblo de Cabul! Á principios de Octubre os dirijí una proc]ama, diciendoos, que un ejército británico se acercaba para ocupar
esta capital y previniendoos, que los que se opusieran á su marcha,
eerian tratados como rebeldes á la autoridad del emir. Á pesar de
~sta advertencia el pueblo afghan y particularmente fa poblacion de
Cabul han hecho á mis tropas una tenaz resistencia. No sería, pues,

,..

más que un acto de justicia, si mandara arrasar toda la ciudad. Sin
embargo, el poderoso gobierno británico, queriendo haceros gracia y ·
usar de clemencia, ha decretado que Cabul quede salvo; pero es ne•
cesario que le sea impuesto un severo castigo. He resuelto que los
edificios de Balahisar y todos aquellos que, situados en 1a ciudad,
pueden estorbar la ocupacion militar, sean destruidos. Los habitantes tendrán ademas que-pagar una fuerte contribucion, cuyo monto
será. fijado más tarde. Será nombrado un comandante militar, á cuya autoridad quedarán sometidos la ciudad y sus alrededores en un
radio de 10 millas. En este distrito se proclamará el estado de sitio.
Se exige á cada habitante que entregue sus armas. .Al que de hoy
en una semana se encuentre armado, le será aplicada ]a pena capital. Toda persona en cuyo poder haya propiedades de la última embajada inglesa, deberá entregarlas inmediatamente; si no lo hace,
incurrirá en las penas más severas. Se pagará una recompenso. de
50 rtipias por la denuncia y conviccion de cada individuo que haya
participado en la cobarde carnicería, que deja un baldon eterno sobre el nombre afghan. Esta recompensa se elevará á 75 rúpias por
un oficial subalterno 6 capitan y á 100 por un oficial superior. Por
cada fusil inglés que se entregue, serán pagadas 3 rúpiaá. Lal:l tropas indígenas atravesarán la ciudad, debiendo estar presentes los
sirdares.''
Esta alocucion fuó pronunciada en cortos interva]os, siendo traducida en el acto por los sirdares, primero en lengua oabulesa y
despues en lengua persa. En seguida el general Roberts y su Estado Mayor regresaron al campamento, miéntras que las tropas buscaron sus cuarteles.
Es la segunda vez en este siglo que la bandera inglesa se ha emirbolado en Cabul. Tambien en 1839 los ingleses consiguforon ocupar
la capital de Afghanistan y tomar á sueldo á los principales cabecillas. Mas tan luego como cesaron los subsidios, estall6 una sublevacion el 2 de Noviembre de 1841, la que termin6 con la terrible catástrofe, en la cual pareció todo el ,ejército inglés. Quien sabe, si
esta vez no les e11tá. reservada una suerte parecida! Los afghanes son
en extremo pérfidos y sabrán aprovechar la primera oportunidad que
se ]es presente, para deshacerse de los conquistadores. Ya ahora la

�20

21

aituacion de las fuerzas del general Roberts es poco envidiable. En
primer lugar no son bastantes numerosas para que puedan resistir
~ una insurreccion general del país; en segundo_lngar están muy léJOS de su base de operaciones, pudiendo ser cortadas fácilmente por
las tribus bárbaras que habitan las montañas fronterizas, sus comanicaoiones con el Indostan1 como ya ha sucedido una que otra vez.
Las tribus independientes que se encuentran á inmediaciones del
paso de Schutargardan continúan mostrando una actitud hostil·, el
paso de Khaiber se halla completamente bloqueado; hasta se teme
que los trenes de víveres no podrán pasar. Los alambres del telé-grafo entre Ali-Khel y Schutargardan son á menudo cortados. Los
destacamentos que están en el valle de Kurum tuvieron que rechazar tres ataques consecutivos. Reina ademas entre los mismos afgbanes una sorda irritacion, y no faltan síntomas alarmantes. El 16 se
voló un repuesto de pólvora situado en la parte superior de la ciudadela de Balahisar, continuando las explosiones de los 800,000 cartuchos que entre otras cosas contenía durante los dias sio-uientes
'
o
'
sin que se hayan podido descubrir las causas de este accidente, lf.
consecuencia del cual murieron 20 soldados ingleses. El mismo Yakub-Kban no inspira ninguna confianza; el general Roberts, quien
lo tiene como prisionero, aceptó por esta razon gustoso su renuncia
a.l trono, aunque no puede disimularse las dificultades qu~ le ha de
causar la. eleccion de un sucesor. Es probable que procederá de la
misma manera que W olseley lo hizo con el país de los Zuló.s, dividiendo Afghanistan en varias Provincias y poniendo á la cabeza de
cada una aquellos sirdares que le parecen más seguros, es decir,
ménos dispuestos á. cometer traicion. Por supuesto, cada sirdar
tendrá á su lado á un consejero inglés que sobrevigile y dirija su conducta¡ pero esto expediente encierra tambien peligros. Es verdad
que el gobierno ha declarado que no quiere anexar Af.O'hanistan· en
realidad se prepara á. hacerlo. No pudiendo tragarse al ~aís com~ un
solo bocado, lo despedaza para devorarlo por menudo. Semejante posicion no puede convenir á los sirdares que estiman su independencia más que la vida, y graves conflictos serán, segun creo, la consecuencia inevitable de aquella disposicion. Pero áun suponiendo que
se lleve á cabo sin tropezar con los inconvenientes que preveo casi

no es ménos grande el peligro que amenaza·á los ingleses por la
proximidad de los msos1 que, aunque su última expedicion contra
Mero fracasó, como lo explicaré en la próxima Revista, no dejarán
de volverá emprenderla en el año siguiente y por fin lograrán el
deseado objeto. Siendo entónces vecinos de los ingleses, no tardarán
en proYocar pendencias, y me figuro que los t'iltimos llevarán en ellos
la peor parte.
Tal vez se acerca ya para la Gran Bretaña el momento de poder
aplicarle el adagio francas: "Qui trop embrasse, mal étreint."

.

'

ÜÁRLOS DE GAOERN,
Coronel.

�I

DIVERSOS NOID3RES
con que se conocen· algunas poblaciones.

úolllo á muchas poblaciones de la República se les han dado nuevos nombres, teniendo hoy algunas de ellas hasta tres diferentes,
conferidos por varios decretos de las Legislaturas y como esto puede ocasionar gra,es daños al servicio militar, si los oficiales no los
conocen y á fin de evitar graves trastornos en las operaciones militares, vamos á insertar la siguiente lista del cambio de nombres de
algunas poblaciones, citando las fechas de los decretos por los que
se han autorizado, y fundaciones de varios de ellas. *
Abasolo, Villa de. Estado Nuevo Leon. El decreto número 145,
de 5 de Abril de 1827, le concedió el titulo de villa con este nombre á la hacienda Eguia de Viucla~.
AbMolo, Est. Tamaulipas, fundada con el nombre de ~Santillana
el 26 de Octubre de 1752.
Abasolo, Cuitzeo de. • Est. Guanajuato. Era hacienda de la propiedad de D. Julian Obregon, conocida con el nombre de Cuitzeo de
los Naranjos, elevándose al rango de pueblo, á instancias de los vecinos, quienes compraron los terrenos para los egidos en 1851, y por
el decreto de 4 de Mayo ele 1852, se le denominó Cuitzeo de Abasolo;
Abasolo, Jilotepec de. Est. México. El decreto número 45 de 14
de Noviembre de 1861, le aumentó el apellido.
Abo.solo, Ometepec de. Est. Guerrero. Al distrit(de Ometepec 1
["] Estos ligeros apuntes so han extnct:ido de la parte terminada del "Apéndice ni Directorio de laa
Oficinas del eer~icio público de Correos," que no se ha concluido por falta de algunos dnios pedido a a
1,,s Estados.

,

�24

f

se le cambió el uornbre por el de Abasolo, el 20 de Junio de 1873;
decreto número 21.
Acaponeta. Est. Jalisco. Se le &lt;lió titulo de villa el 27 de Marzo
de 1824.
Acevedo. Est. Oaxaca. La ranchería de San Juan de Cieueguilla,
se erigió en pueblo en 18 de Setiembre de 1858.
Agostadero. Est. Zacatecas. A esta hacienda se le dió el titulo
de Villa Garcta por decreto de 18 de Mayo de 1861.
Aguascalientes. Est. ele. Pertenecía á Zacatecas, elevándose el
partido al rango de Territorio el 23 de Mayo de 1835; declarándolo
independiente los decretos de 3q de Diciembre de 1836 y 30 de Junio-de 1838, Departamento el de 10 de Diciembre de 1853, y Estado la Constitucion de 5 de Febrero de 1857.
Aguayo. Est. Tamaulipas. Hoy Ciudad Victoria, fundada el 6
de Octubre de 1750.
Aguililla. Est. Michoacan. El 17 do Febrero de 18.39, se le cambió el nombre por el de La Libertad. Esta poblacion es antigua,
habiéndola incendiado en 1854, se está reconstruyendo paulatinamente.
Agustín de las Cuevas, San. Distrito Federal. El de~reto número 68, de 25 de Setiembre de 1827, le cambió el nombre por el de
Tldlpam, elevándola al rango de ciudad.
Ahuacatlan. Est. Jalisco. Se le dió el titulo de vil.la el 27 ele
Marzo de 1824.
Alarcon, Tasco de. Est. Guc1Tero. El llamado Gobierno de Zuloaga. le dió el titulo de Heróica villa de,_ Tasco, el 6 de Diciembre
de 1858: y el número 55, de 23 de Julio de 1872, creó el distrito de
Tasco de .Marcan.
Alatriste. (á) Xacalco de Alatriste.
Aldama. Est. Tabasco. · Al pueblo de Corclovatillan, se le cambió el nombre el 13 de Octubre de 1874.
Aldama, Ixmiquilpan de. Est. Hidalgo. Decreto del Est. México, número 45 de 14 de Noviembre de 1861. .
'·
[l'.:ontlnuaráJ.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="142">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3071">
                <text>Periódico Militar</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="479256">
                <text>Publicación oficial de la Secretaría de Guerra a fines de siglo XIX. Se publicaba 4 veces por mes. Contiene partes militares de las operaciones del Ejército Mexicano. Además, incluye estadísticas e información castrense de ejércitos extranjeros y de sus actividades.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Text</name>
    <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="102">
        <name>Título Uniforme</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="38706">
            <text>Periódico Militar</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="97">
        <name>Año de publicación</name>
        <description>El año cuando se publico</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="38708">
            <text>1880</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="53">
        <name>Año</name>
        <description>Año de la revista (Año 1, Año 2) No es es año de publicación.</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="38709">
            <text>2</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="55">
        <name>Tomo</name>
        <description>Tomo al que pertenece</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="38710">
            <text>2</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="54">
        <name>Número</name>
        <description>Número de la revista</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="38711">
            <text>3</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="98">
        <name>Mes de publicación</name>
        <description>Mes cuando se publicó</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="38712">
            <text> Enero</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="101">
        <name>Día</name>
        <description>Día del mes de la publicación</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="38713">
            <text>16</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="103">
        <name>Relación OPAC</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="38728">
            <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaBasica&amp;bibId=1753800&amp;biblioteca=0&amp;fb=&amp;fm=&amp;isbn=</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="38707">
              <text>Periódico Militar, 1880, Año 2, Tomo 2, No 3, Enero 16</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="89">
          <name>Accrual Periodicity</name>
          <description>The frequency with which items are added to a collection.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="38714">
              <text>Semanal</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="38715">
              <text>México</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="38716">
              <text>Ejército Mexicano</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="38717">
              <text>Publicaciones periódicas</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="38718">
              <text>Siglo XIX</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="38719">
              <text>Ejércitos Extranjeros</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="38720">
              <text>Publicación oficial de la Secretaría de Guerra a fines de siglo XIX. Se publicaba 4 veces por mes. Contiene partes militares de las operaciones del Ejército Mexicano. Además, incluye estadísticas e información castrense de ejércitos extranjeros y de sus actividades.  </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="38721">
              <text>Secretaría de Guerra</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="38722">
              <text>1880-01-16</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="38723">
              <text>Periódico</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="38724">
              <text>text/pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="38725">
              <text>2011894</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="38726">
              <text>Fondo Pérez Maldonado</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="38727">
              <text>spa</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="38729">
              <text>México</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="96">
          <name>Rights Holder</name>
          <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="38730">
              <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="68">
          <name>Access Rights</name>
          <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="38731">
              <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="6718">
      <name>Diversos nombres con que se conocen algunas poblaciones</name>
    </tag>
    <tag tagId="6717">
      <name>Gran Bretaña</name>
    </tag>
    <tag tagId="6716">
      <name>Revista Militar Europea</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
