<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="1568" public="1" featured="1" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://hemerotecadigital.uanl.mx/items/show/1568?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-17T21:58:48-05:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="168">
      <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/141/1568/Orquesta._1861._Tomo_1._No._35._Junio._0002012147.ocr.pdf</src>
      <authentication>6156b606f04a570cd41d72d5890a2960</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="56">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="73466">
                  <text>NUMERO 36.

MEJICO.

JUNJO 29

DE

TOMO l.

1861.

•
,,.

PERIODICO OIINISCIO, DE BUEN HUIIOR Y CON
ESTAIIPAS.
Se publica )os miércoles y sábados de cada s,mana. La suscricion
mensual, adelantada\ vale cuatro realt:s en la capital, y un peso fuera
de ella, franca de porte.-1.os números sueltos valen MEDIO REAL,
IJJWL

U

J.as personas que quieran suscribirse en los puntos donde no haya
corresponsal, podrán hacerlo mandando su importe en sellos del
correo de á uno y dos reales.

TEATROS.

sagrndO .. i1111 qu ,.. n~;ado rnuchn, y 111:i.; que
Hace dios qu ! no ¡.ju sorpresa vemos á otrns \'f'Ct'liit ¡111r otm pl'rte, dt'.cir que t!.-IU
Diarios serios y circunspccto¡i, portarse de 110C'he la Sra. N,tt~ly 110 dcsagr:itfó 1 t:st..111
un modo imparcial y mesquino crin res- to cnmo dec·ir &lt;¡ne la:. o~:-as 11) l.nl hed1u, y
pecto á algunos artistu1:1 de la óporn, omi• f'stodejamo,;i.qtrn u11 1,uhlii;u que l!ilcmpre
tiendo httstR los nombres de éatoSJ en sus pá·r• la recibe con aplt1t1'-0 diga si es cít&gt;rtn.
rafo1de unm9du de!lprecintivo, ó conceJién La Sra. N"atn!y t'~ jórnu; ahora empieza isu
doles alguna vez, Algo tunto ó mas ofonsivo carrera, y tic11t&gt; que 1r111,e:r.ar á catln pttso
que el callarlos. Csto está lejos de hacer un con esta ch.1 .. e dti d1sgueto$ de todo .. 1 que
mal á los que tr:1ta.n de herir; el público e! vn á. elcvnr~l', y que les proporcil)1rnn los
juicioso y hace cRer sohre ellos el ridículo qu e solo Re pa,!!an d!' titulo~ y de l1l opi11ion
cuando es Licn conocido el mérito de uquell11s
_iquienesatacnu; de á legua se conoce qnt! es
•a pnrcialidad q11ie11 los hnce 1tablnr y 110
la justicia, que amigos de la Sra. D. Angri no quieren encontrnr nada bueno fuera
de ella, pero esto que ts muy nntural en
los afectos particulare~, s1:1 despeg11 mucho
del carácter de un periodista aunque amigos de la Sm. Nataly. Nosotrol! reconocemos el mérito· de Ja Srn. D'Angri, como
arti!lta, pero no á te.dos les convieuen unos
mismos papeles, y el que es sublime en
uno 1 puede Her hasta ridículo en otroP:: IR
Sra. D'Angri, i pesar de In desagrntlable
de su voz, es muy buena en los pnpeles de
matrona y ,.érios., pero senn tod,os justos 1
con,endr:ín, que en papeles como el de
Norinn, haria el mismo efecto desagrRdable
que en su primera salid11 1 en el Barbero;
que esto deve comprenderlo ella tl\nibien y
•
pueden c011ocer el mérito de la Sra, NatR•
ly los admiradores de aquella, sin disgua-

de otro~; ,;i h

-

--1.riF Nil.RíG..!

M

~r;1,

i\'ntaly

1111

tH·ne una

y pie este proCt&gt;tleir con la Sra. N11tnly es
muy inju~tu, muy rastrero, y que lo eslra
i'i:uuo~ mus dP- estos Uinrio:l, perb que en

fin, toJo,; ttne111os uucstro~ yerros.

L.\ REACCJON.
Hé aqui que va :í. p::i.sario :í. In Jesgre.oiada reaccion lo c¡ue á los toros matrero11,
que st- ha estado metiendo de recio confie.do en el sui:ño que por desgracin de todos,
disfrutahan los supremos po$1erc¡;:; pt·ro hé
nquí que llegó á. picar tan recio que el sueño huyó, y ;rntes de poder volver 111 ce.ra
lrnhinn YA CR"ido en las nstas del toro, que
sí pesarlo fué el sueñu, vivo ha estRdu el

gloria st&gt;llntla por l;L Europa. entern, su
ednd no srl lo permite-, que para obtenerltt
;;e 11ecesira 1111n l11rg1\ ~érie de años, y mucha!J veces la llegan á obtener cnan,lo el
mérito que se tuvo parn nleanznrlas no despertar; ahora estamos contentos, se ve
oxistt- 1 y se hn~1111 eomn los c11ballt1s de gozar, y cunndo gozando suceden de11grahtt.tnlhti que dei,ipui·~ de haber hecho obtf•- cias, percances son del _oficio.

ner triunfos á su amo, no se puede n11d:1r
en ello~; no decimos esto por lit Sr:i. ])_
LAS TABAQUERIAS Y LOS
Angri, que el méritn Artístico nunca se
CONSERVA DORES.
pierde aunque se pierda el agrado y IR fres.
¡Qné será esa tendeucia ó •finid,d que
cura ele la voz. Nosotros 11consejamot1 á lns tienen los conservRdores por lns tebaque.
Sras. Nataly hngun poco caso de estos ar• rias? nosotros creemos que suspirando por
ticulos parciales, órgnnos de In envidia, y los tiempos de la Inquisicion, impo•iiblPs
que encontrarán en todas partes donde hoy se consuelnn con ver quemar en efi1
tengan rivale~.
gie á los' puros, de11graciados. Dejémosloa
El "Trnit d'Union" olvida la provervial con ese Jijero consuelo en sus desgracias
jefll1rnteria francesa y ensucia tan herrr.oso pero cuando entreii; en un al macen rie esos
blason pnra i11juriar á lu mismn señora de y encontreis estin~uida la existencia, tomnd
un morlo infantil, por no decir otra cosa¡ á. uno de esos indi,·íduos, prended le,s fue.
hace relncion de todas las artistas que ti)• ~o por la cabeza y chupadlo, que •lgo le
mnron parte en t&gt;I de.ilempeñn de estA mi11- lw ,te haber quedado de t11baco.
_tarla.
Q"ue smbos son bue11os parn el caso.
Todo esto viene á cuento porque el m• ópera, y la callo á elln; qué podrá drcir
"Bernhlo" en su número del mi6rcoles, el públic1&gt; de estol si no queria elogiará e••
diee que In Sra. Nataly en su pupe! de No- ta i-eiiora, calle todo su pfirrafo y no jle
AUORNOS.
riua en el D. PR.1cual rlc desagradó; es es desacredite.
traño del buen juicio del "Heraldo," y casi
Repetimos que u11 artistu cnsi nunca
Pnsnbon dos gallegoit por un estnnque!
creemos que el colega no estuvo· esa noche es general, que donde es bueno uno puede habia Lovido 1 y lo, burdos arr.illosos hicie•
•~ el teatro¡ In Sra. Nntaly no ■ ufo no de. hllber otro, aunque tengan la misma voz, ron resbalar al del 1,.,Io del ag••• y •••..•

�•

138

potn plum ..•••• se sunuo hasta el gogote, Iba á ahogarse porque los bordes er•n
tan rectos, que imposible era salir; sus mo .
vimientos comenzaron á desarroyarse y á
eontribuir á undirlo: el gallego que lo veia
no tuvo mas idea que arroj nrle un salvavi
da; aprovechó un momento en que su compañero volvía yn con las señales de la agonía á la superficie y le dijo.
Aguárdate ttotito, voite á traer un sal
vavida.
Y se lanzó á la poblacion inmedin ta que
distaba apenas cuatro le~uas, en busca del
instrumento; cuando ,olvió, aunqu e nasutros no lo digamos el lector se maliciar~

que ya se hahia ahogado,
Ya no nos podemos agunntnr con las
callea de Méjico, y las van á componer
con las máquinas del Sr. Adorno, que cuan
do estén concluidas; aunque nos otros no lo
dig11.mos, ya no11 habremos ahoga. !o.

MIRABEAU Y LAVA.TER.
·El famoso tribuno que habin desertado
de las filas de la aristocraciR para impu!1ar la revolueio11 frftncesa, no creia en ltt
ciencia de l\Ies rner, 1'c Cnglim1tro y de La
vuter; aborrecia de todo cornzon á los bru •
jos, y asegur11ba qu e el último e.le los tres
citridos habia llegado al mundo con tres
siglos de atraso.
Mu cho costó á Mercicr disuadirle de su
iden, ó mas bien, oblignrle a que fuese á
bu scitr .rn de8engflño á casn del mismo La.
,atn.
-¿Estai s loco, Amigo mio? contéstóle
Mirnheau: ¡qué quereia que
pregunte á
ese hombre, que no me conoce y á quien
1w he vi~to en mi vidnl
-Quiero que h,bleis con él.
-Hr!.hlnré si tal es vuestro deseo; pcru
de co~as que no tengan rdacion con la bru
j, ria.
-Corrie11te.
-Porque yo no creo en brujea.
-Ya lo s€.
-Ni en Lan,ter.
-Conven idos.
-Ni crt&gt;o lAmpoco que La,a.ter sea
brujo.
-Por supuesto.
-Conoce !ns estrellas, y e~a es toda ¡¡:u
cienciíl.
-Eu t&gt;Íer.to.
-Y sabe sus nombre~, lo münno que yo.
-Esac tnmente.
-¡O, burlni•I
-No; quiero que vrnis fl L1nater.

yo

.

'

Ó dando en qué merecer:

-Ahora ha Jo srr, y VOJ ~ confundirlo
delantP. de vos mismo, ¡mra que 110 ,olv1:1i!I
á. c"lebrnrme SU$ r.'ilupe1ulas profccins.
Echnrnn á a 1dar los dos amiJ(O!', y se
dirigieron á 111 ca~a df'I Lnvater, quien mio
hacia do~ dias 1¡11e hnbia llegRrlo de Sui2:a, y se' eucontrnba por primern ve1. en
Pari11,
El conde de Mirnheau fué el pnm~ro
que entró en sn gahi11ete 1 y le dijo con im
perioso acento;
-Vengo fi. saber si suis capaz de adivi.
nhr quién soy.· i no lo decís, publicaré por
todtu, partes quG sois ,,n charlatan.
-Caballero, co11testó Lavater, bien pu
diérais mo11traros mas atento.
-Suñor brujo, JD soy muy franco •..•.
-Yo tambi,·n; sois un hombre que ate•
sora tocios 1011 vicios y que nndl\ hace pura
corrE&gt;girlo,,, Sr. co11de de Mirubetiu.
-¡Qné tal! lo prcgu11tó fl é,te Mor•
cier cunnJo se retirabnn de bt ca!la de La.·
vater.
-Creo, respondió Miraheau, •1ue si no
son para dichas todns lus ,erdades, tnmpo•
co snn p1t.r11 preguutnda,.

que solo por parecer
hará. cualquier füchoritt.
Pero amigo, eio es mani11 1
y yo. de tu error aaldrás.
Cásate y verá,.
Y o te prometo una cmm,
si es tu muj"'r ilustradl",
que siempre estará ocupada~
jnmás la verás ocio.sr,;
conc11rrencit1 numerosa
comeguirás en tu ci'lsa:
ya verás lo que te pt1sn
y cu:t.11 obst-quiado estás.

Cásate y verás.
Lns grane.les obligacionet
anexas á tal estado,
un homhre disimulndo
las cumple sin desazones:
h•llarás quien sus doblones
gaste e\ tu casa gustoso:
gozará, paz y reposo
y bien servido estarás.
Cá,ate y ·verás.
Cuánlos sin oficio ve~,
sin renta 11i ngencia. alguna,
rcirse de la fortuna
como pudiera. u11 marqués!

MUR.\ LLA DE LA CHINA.

y cuma &lt;dios han medrado
tú ta111bi en espumarás.
eá,ate y verás.
En fin, resnél.-ete ya

ces conquistado y devastado por los tá.rtaros. Para ponerse á cubiurto de sus irrup -ciones, los emperndore~ chiuos hicieron
levantar ni Norte ele sus Estados una mu ..
ralla, que uun se cons1•rva, de quinienta!l
lt-guas de largo y quince pié&amp; de ancho,
siendo sn L'levacion en ah,unos sitios de
"
treinta y seis piés. De trecho
en trecho
se elevan grandes torres cunJradas de cuarenta á cincuenta piés de altura: por partes disminuye la de la murnllo, en térmi1101 qua algunas veces no es otra co!la que
lo acostumbrndo en una pinza fortificada.

valiente y determinado;
c-i snte y serás c1:11mdo;
lo demá• ello diri:
y si ncaso mal te va,
11egun tui tristes a.güero!,
tendrá11 1muchos compnñ, ro,
con t]ui•n te consolarás.

Cá,at, y verá,.

CALAVF.RAS.

Aunque cuairo botarates
te r¡uicrnn amilanar,
y de lo que hai de pasar
nnunr.ies mil disparate!!,
no creas á. esos oratPs:
cunnto dicen e&amp; .:nredn:
cásate; rw tengas miedo
y te desengnñnrá11.

Cásate y verás.
Te dirán que la mujer
siempre andará de bureo,
t'll tertulia ó en paseo,

Un ,endedor de antigüedades recibia 11
11u C.Bia á un inglés, afecto como toda 11
rubicunda raza á la arqueologfa; re,olria
tfectos y curiosidfldes, comprendo lu qot
de,pues de la relocion del ve~dedbr le pt'
recia mejor: agotado que se hubo el inm•
•o aurtido de baratijas, llegaron á una Cl-lavera chica que pareci11 1er de un nill

t!e 7 nños.
-iE:;te cráneo1 preguntó el i11glé1.
-Es ,le Musart, vale diez mil reolet.
-Pero yo llevo entre lo que he colllpll'
do un cráneu de !Uusart; ,ti. me ht enpñado.

'

' ,

13!)

relacione, coa el enemigo: mandó el Exmo.
-De niuµ:un modo, milord, siuo que es.. para qué podi·án qu erer esto? .... no~o1rns
Sr.
pre1idente que le limpiaran ti cerebro
110 lo r,odemos comprender.
te e~ de cu11r11l&lt;1 1\J ns:Ht era chico.
como á. las botellas, eon municion; pero la
El inglés si} convellció y cargó co11 lo:!
au
toridad militar metió la meno y lo evitó,
do• crá111Jos, cprn le costolum 20.000 reales.
LOS CARNICER08 DE IIU i'l'RON. segun cue11ta el 11 M'&gt;11itor,\t Vemoa que ya
E~tos e·iérgiccl!- asPsi1111s no hnu permi• 110 hay remedio, y que D. Benito, ei la eo•
RAPTO DE CORRESPONDENCIA. tido Cjllt:' se traiga á Méjico los rcstns tll'i iH,rtA pierde, y i,i 1· 0, perdió.
En Rusia euentnn que en las noches tle g1•11eral Valle: son s11hliuu11 en el crimen y
jovieruo no se puerl!.! correr la píllabrn, ~u tt:randc;.a tocn en !a epnpt·yri.
g¡ rrmorrlimi,•nto f'it una co~u poderosa
porque el frio t!i'! tn11 crudo, qu e r.l gri t1• se
bielR y ih~ qu e.la unu con la coln de la pa• y :~merán ved11 surjir v,·ngndur; pero :Hinlabra en la lmcn: aqni ui P.Shtmos en invier• que con ~a pern,iro 111 trujnon.
no, ni es muy crudo, ni es Ru ¡¡ii) ¡ piJro no
se puede habla r con un individuo qu~ ,Jis •
te ,,;jquiern tres leguas do la cnpirnl, porque se rohun la correspondeni:ia; ahorn, si
el amigo es libernl, por unn de esos ca m.
bio1 de los polvo::; Ut: la mRrlre Celestin :i·
cuando cree un11 que habla con un amigo,
.entado en su escritorio tranquilnmente,
disfrutando Je In pRz domésticR, sucede
que no está ,ino cnlgndo de un irbol po.
religiosa rnnno y disfrutando de In brisa.
Ast eSI que tiene uno qu i: estar preve1lido
aunque ya no ef! cosa. que sorprende mu •

ch,.
Nos rnmos acost11mhrn11J1).

EL SR. D. VfCENTE POZO.

La causa de todo es

solo el haberse cnsadu,

El vn&amp;to imperio chino fué mucha5 ve-

CONSEJOS A UN NOVIO.

'

LA ORQl'ESTA.

LA OHt.... UESTA.

(

Se hall/\ preso,. y parece que sujeto á. un
consejo de guerra, el Sr. D. P1centc Pozo•

D. ISMAEL PIÑA.

EL MOLINO DE BELEN.
Los &amp;eñores de In últimn cruzada ae introdujeron en este molino, propiedad dl'. lM

8re1. Cnrrillo y Benfield, hicieron algnn
m1l 1 introdujeron 11lgun desónlen en loi;
utemriliot:, se llevaron algo. y en resúmen
de estoA pequeños der-órdenes nrruinnro11
eompletame11te la fjbrico. Lo que nos cayó
IDnchoen gracia 1 y nos hi1.o par con el cue11•
to de h1 azúcar, es que nos hnn dicho que
11 llevarC1n toda la hilacha. q11e hahia y la
coln ..•. iA tí se ti: ocurret o.mado oyente,

CONCLU TE,i'

Cn•ia1110.s nosotros muerto ya ! l'l. Húfug11¡ pero t1I s1g11 iente dia, cuan 1!0 paveseriban los •1far &lt;1 11 ó:I de gas/' que tu11 bien
CATALINA HE GUISA.
alumbraban la 1.:iu1i.itl 1 vimos al n uy briLu Ítlncion anu nciada para eljuens pa • bon, c¡uu llenu 11ún Je chichicastle 1 con el
S.P.do, será maii.ann.
11ombrero mal trecho, se dirigia á. la DiputaAlguna demora habia dtt tener; ¡;ero al cion y pegaba en 11 110 de los pilares ua.
fin se dará: Méjico está interesndo todo en pnsquin, que el ceutinela, que dormia el
ir á ella; hobrá
sueño tlel ju510 1 no vio. La .policia supo
la ex:stenci• del pnsquin á las doce del dia
CABALLOS
y !oJestniyó; mas 110 tan pronto que no1otro1
¡oh1 y estará muy l11cidn. Márque, ha pe• no lo ,iérnmo~ paro dar porte de él á nueo·
di&lt;lo el i11d11lto solo para asistirá ella¡ pt&gt; trns lectores.
M 111l ha sirio po~ihle ronce dérst&lt;lc, porque
Decil\ nsi:
!leria capa:r. de cumn!lti lit comiuva Ó as~
"El Exmo. ayuntamiento 'déjese de bo~inar ni apuntador, lo qu e no dejarin con• 1 u" aíl', menos "n Jorno,-" y un poco mas de
cluir la f'Sce1H1, cosu t111e seria de fatal artt- glo eu lns c1dl ,·:- , ¡¡q1! nyn un indi,i,,u~urio. Si el públi¡;o 110 sf' npre:-iurn i to- d111&gt; hi1.&amp; rn primna comunic.n con lodo
mar sus holeto•, se ri11u1larán 1ü11 oirlM: en la calle del Pliente de C.:layn, y aunque
arll'm á~, deb en compr11r euatrn ó cinco pa- d..: 111iubl! líqu11l0 1 ya tie11 ~ una trinc hera en
ra oir Rl!!n, porr¡uf' cou uno no les tocnrá e! c~tómago, lo que 110 e11 de su ngrado.
mucha Cntalion.
D. HUFUGO,
11

D. TOMA~ MEJIA,

Este S1Jñor da funciones tJe circo y ma ..
Ahi ,·iencn lo! monos tle GuArisamé, y
romR 1 de que es antiguo proft'sor, e11 el cael mono mn.s grand.e ,;e puecc á l\lt-jia.
mino de Cuernnvaca, recogiendo de órden
Antigua cancio11 populnr.
de 101 tres cimarrones 1 el dinero, 11e en·
Pero estos monnt1 no, no lo crea vd., no
tiende por JelantP., los cabnllos como cosa
hf1rán gl'lln cosn; son medio bárbaros, y
· 1etundaria por detrás, y.. . . . . y .•....
tmb lo qu e no sea huyonJo en los breñn~
azúcar ...• Ma"' natural seria coger aguar•
lt•s ...• • • no lrncen n11dn,
diente, queso, en fin, otra cosa de &amp;Ustancia1 pero a;,,úcar¡ YA se ve 1la querr~n para
'lndulznr sus desgracins, ó id• n á poner
IZucareríu.

NAUFRAGIO (1).

SI LA ENSARTAS PIERDGS, Y SI
N0 1 PERDISTE.

Sin temor de equivoenrn:tl, compadre,
puedo ttsegurnrlc qu e esto de ltt pontica. es
enrcdndu.
-Sí 1 compadre; ¿y pnr qué?
-Porque sm1 tur. difcre11te1 los mofos
d e parecer, que ,.¡ q•1edn uno bien cou
unos, tiene que qu eJa r mul co11 otros.
-Ei cicrtr,.
-Si manda uno tthorcar, ¡qué 151rng11inari11! fli 11n 1 ¡qué leuidnd! c·o11 ntzon perdemos la sit uucion, y á ojos \'ista.~•
-¡Qué ha succdilh1 ci,:npadrel
-Que atropar1n ;l ui1 1eiior que llevaba

un cueuto mtJy

NoT1.-D. Il.Llfogo 110 ,ive ya en el

Put-11te de C1•!~y;1 porque se ahnga, ahora
se h11 mudad u á !-a enlle del Coliseo, donde
le da el agua no mas hawta lRs espinilla.!!}'

LAS TR,:S E~lPANADAS.
Un rico platero que vivia en un1t. ciwd:"llrl,
cerca del mur 1 hombre muy malvado y an1ro, habin reunido una gran cautidttil de dinero que esco11dió en UR ped!f.7.0 Je leña,
espuesto á la. ,·ista de todo el mundo al lado de la chi ;oenea de la cocina. para que
nadie pudiese sospechar que tenia nllí ocul ..
tos sus t~soros. Pero una noche sucedió
que miéntras la gente de la ciudad Jormia,
!ns ngu111 rle l11 mar se alzaron, entraron ea
la cnsa y se llt:varon á 101 mares el m11dero
que despue, &lt;le haber ftotodo largo tiem po1
fué á parará una riberft cerca de una ciu,.
dac.1, en un sitio donde hnLia una posada.
El posadero que madrugó muchn n&lt;¡uel dia,
~ ió el pedazo de leña junto á su puertll, 1
le cojió crl"yendo que era uu tronco llevado

(1)

Véa,e nu,•,tro número anterior.

�•
LA ORQUESTA
&lt; kili por.la casualidad, ó que alguien le hahi,1 tirado en aquel sitio. Este posadera
era u,, hombre muy generoso y muy cnrit11tivo con los pobres y los fora1;teros. Un
dill muy frio, llegaron á. su casa unos vinjeros, el posadero qni~o encender lumbre
parn calentarlos, y tomó el hacha para partir el leño, pero apénas había dado dos gol•
pe~, cuando oyó un sonido muy estrnño;
siguió pegando y descubrió el dinero. El
posadero lo guardó en un cofre con la inteneion de devolvérselo á su dueño lejít1mo
si algun dia venii¡. á reclamarlo. Eutrrunto, el platero andal,a errante ele puehl11 en
pueblo buscando .su tesoro, hasta que dió
con la posada don fe había ido á pnrar el
madero. Cuando habló de la pérdida que

os sa1Jr5.n las can11s con los tr11h11jos y los
años.
Antes, fuíjóveu como vosotro~; como vosotro3 tuve una madre quu velalla á In cabecera de mi cama, que enjugaba mi, lá·
grimas con sus labio~, que me enseñaba á
bulbucear las primeras sÍIRbas.
Y cuando llegalla In noche me hacia poner de rodillas á. su lado, y, poniendo su
mano sobre mi cabeza oraba, de rodilla•
tambien, y oraba por mf.
Y en tanto que i-entia su mano sobre mi
frente, volvía á ver loH ángeles con sus alas
desplegadas, y me pareci11 habitar aun el
mundo radiante de donde habia hnjado.
Pero llegó 1111 dia terrible, un dia en que
me separarou de t.lln, un din, uy! en que

había hecho, el posadero dijo para sí: "Esw
te hombre es el ,Jueño del madero; \O) á.
hrccr una prueha pura saber si quiert- Dios
ó 1111 que se lo devuelva." Entónces el pnsadero hizo tres empanadas con hari111,, llenando una .de tierra, otrn de huesoA de
muerto, y en la última puso el dinero que
'·encontró en el tronco de leñn. Hecho es:o,
dijn d platero: ••Queréis qne nos comamos
estas tres emp1u10dast
doy la q111: eli•
jaiJ." El plntero tomó á peso e11 sus ronnos In, tres empanndns¡ y viendo que la de
ticri a era la mns pesaJa, dijo al posRdero:
"to1110 estll, y caso de no tener bastante, to.
m11ré luego este otra, (Y señalaba la de
hu1•so, dt' muerto.) Pode is co.neros la ter·
cera." El posadero al ver esto, dijo pRra
sí: "Pnes sPiior, veo claromente que Dios
nu quiere que le melva su dinero." Y en
sPgnida mandó venir á In~ pobres y de!vai
lidos de su pueblo, y t&gt;fl presencia del platero, abrió In tt:rcera cmpnnndA, y le dijo;
,'Ve~ desgrací;ido. lll he puesto en lns ma• os
esttt empanada y l1as preferido á t11 dinero la
tierra y los hursns de un muerto porque Dws
no ha querido que te fuese devuelto tu dinero
li,mediatamente el posadero repartió á su
vista, el dinero entre los pobre,, y el platero
se marchó confundido. ·
Este apólogo ha 1ido repetido muy á me
nudo por los narradores de la edad media
aunque con algunar; variaciones. En algunos manuscritos del GmsTA RO!IIANORUlt en
vez de empanndas se habla de cofrecillo,
• ,· con letreros. Sl111kspeare ha puesto en et·
, , cena esta idea de los tres cofrecillos en el

murió!
Me lo dijeron, pero no lo comprendí; co
jí u,rn rosa hlanca, y me deslicé en Sil nposento, Mi madre dormia con un sueño
estrnño, y por primera vez sus labios no se
abrierou para responderme.
Aquella 11oche me arrodillé tristeme11te
y me puse á rezar. Su mauo no descansa•
baya sobre mi frente, y sin embargo la sen.
a aun; pero en vez de los rostros radiantes
de los ángeles, veía la pálida y descompuesta fisonomía de mi querida madre.
Los año• se pasaron rápidamente, y crecí en medio 1le una salvaje y caprichosa
independencia; luego me maltrataron mucho las pasiones y me quedé abalido hasta
el suelo por el huracan. Pero en medio de
la calma de las noches sentía el contacto
de aquella dulce y po1lerosa mano y oraba
y lloraba sin cesar.
Con la juventud llegaron 101 atractivo•
Y. los eseollos de placer; pero cuando estaba
al borde del abismo la u.ano de mi madre
me detenía en el.
Como antiguamente, me parecía que
aquella mano enredaba en mi cabellera, y
una voz lejana me decia;-Hijo mio, gunrdate de eaer, no peque co11tra tu Dios, contra tu madre!
La edad ha debilitado mi memoria; me
ha velado los objetos y embotado loa sonidos, rero aquel sa.grado contacto ha permanecido presente como el primer día; en
mis cabellos blancos por los hielos de lo■
año■, siento aun la mano hieuhechora de
mi madre,
Y cuando al traspasar el oscuro pasage
de la tumba, entrevea el cielo, la mano de
mi madre, me guiará hácia ella y hácia
Dios.

o~

l\hucADElt DE VENECIA,

.' .
L \ l\IANO DE MI MADRE.

EL VAMPIRO.
(CONTINUA,)

Pero mientras en Europa difundian ,I
terror tan estráordinarias escena■, OIJoe
vampiros de unn especie menos apócrifa
aterrorizaban con sus cualidade1 algun11
cálidas comarcas de la América Meridional. Si un hombre teni11 111 desgracia de
dormirse al aire libre, aun siendo de dia•
se le acercab11 uno ó mas vampiros, y mi,n,
iras le abanicahnn con sus lívidas al1t1para
refrescalle y 111,cer de e~te modo mas pro.
fundo su sueño, le picaban 1uavemente la
piel, sin que la víctima apenas lo sin1iese,
y le chupaban 1~ !angre en términos de cau.
sarle su rnn 1leb1hdad, y hastn la mnerte al.
gunns veces: Estos crnele~ v111n¡,iros 811•
cabau tnmb1en á lo~ pl'rros y otros auim.
lea domésticos, sie11do a.!em11s tan nume~
s?~, que si hemos de creer á. los anti~
v1ageros,
un año destruyeron en Buria
el ¡{nnaclo mayor que los misioneros habian
introducido, y que yn llmpezaba á multiplicarse en aquello• países.
Citamo1 este hecho aun cuando no l(to
emos en loa vampiros de América, ni 111
los de Europa y que el hecho de La Coa,
&lt;lamine, cit11do por ~u1fo~1 como una Pl'll•
ba, nos parece que implica contradiccioe:
pues si el ¡!Rn11do pudo empezt1r ámultipl~
carse no obstante los vampiro■, ¿como desputs no solo nó pudo, sino que de~truyeroa
lo&amp; vnmpiro, á los indiv1duo8 nuevo, y i
sus pallrea?
Sea lo que quiera, el vampiro (phillollt,
ma 1pectrum) llamado andirn-guan por lot
b!naileños, 110 es mas que un grande mure1élago, del t~maño de un pequeñ!) conejo,
y sus ~1111 abiertas no pnann de dos pie, de
11stens1on. El t~.ago (cavidad de oreja),...
presenta una hojita ovalada,dentada y eón•
cnvn en forma de embudo; la lengua del
v1tmpiro p~ede dilatarse y prolongarse IIIUcho y termrn11 en dos papilas dispueata al
p1uecer para formar un órgano ó inl\rU•
mento de auccion ó absorcion; "" su, labÍ■
se observan tamhien ciertos tubérculo• l11pue1tos con simetria. Tiene 111 piel deb1lor rojo oscuro, siendo entre todoij los ql\1?•
cielagos el que con mas lijerezn corre ~r
el suelo. La mayor parte de 101 TÍRgtlGI
modernc,a guardan silencio relatiyameall
á sus hábitos sanguinarios; otros dicen 41t
pueden chupar la aangre de 101 animalll
dormidos; pero que la herida e, muy pequeñR y que si algnn1ts veces es peligroH "'
causa de empon1.uiiarla el calor del clima,
Pero ee indudable que el vampiro 1e . ,
ment11 por lo comun de insectos, de pe4"
ños cuadrupedos, y basta segun dicen dt
frutae .

en

Redactor en jefe, CARLOS R. CAHID•

TIPOGRAFIA D1':

Porqué o~ admirnie, jovencitos, al ver
1nis e11hellM blnncos1 Tambien á vo1otrot

•

...

M. CASTRO,

E,cakrilla, núm. 10.

,

�LA ORQUE§TA0
Obsequlo á. los Sres Suscrilores.

la ¡w/Jlaao~ tk Af/4:,i.a, s¿ vtit1Pl4'ílda,
rt CtJrzlralal' ttqtoUJ.f PWfJJ' ,u.ara Jall/aP
(ifp., VUinlJ.J' .ftu,U,,T'9ÚUJ.f.

•

la.r ca,w.k.f m ~ ~ nz.refici,mlb
d · l/J(J

de, llll, .f(JUJ ¡zara,-t:lflua.I.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="141">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3070">
                <text>La Orquesta : periódico omniscio de buen humor y  estampas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="479257">
                <text>Periódico satírico ilustrado con caricaturas. Editado por Roberto Macario en la ciudad de México. Contiene noticias locales y nacionales, además de notas sobre cultura, arte, ciencia y otros temas de interés para la élite mexicana de la segunda mitad de siglo XIX.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Text</name>
    <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="102">
        <name>Título Uniforme</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="40791">
            <text>La Orquesta : Periódico omniscio, de buen humor y estampas</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="97">
        <name>Año de publicación</name>
        <description>El año cuando se publico</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="40793">
            <text>1861</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="55">
        <name>Tomo</name>
        <description>Tomo al que pertenece</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="40794">
            <text>1</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="54">
        <name>Número</name>
        <description>Número de la revista</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="40795">
            <text>35</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="98">
        <name>Mes de publicación</name>
        <description>Mes cuando se publicó</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="40796">
            <text> Junio</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="101">
        <name>Día</name>
        <description>Día del mes de la publicación</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="40797">
            <text>29</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="103">
        <name>Relación OPAC</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="40814">
            <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaBasica&amp;bibId=1751642&amp;biblioteca=0&amp;fb=&amp;fm=&amp;isbn=</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="40792">
              <text>La Orquesta : Periódico omniscio, de buen humor y estampas, 1861, Tomo 1, No 35, Junio 29</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="89">
          <name>Accrual Periodicity</name>
          <description>The frequency with which items are added to a collection.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="40798">
              <text>Bisemanal</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="40799">
              <text>México</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="40800">
              <text>Política y gobierno</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="40801">
              <text>1861-1867</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="40802">
              <text>Publicaciones periódicas</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="40803">
              <text>Vida social y costumbres</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="40804">
              <text>Sátira</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="40805">
              <text>Periódico satírico ilustrado con caricaturas. Editado por Roberto Macario en la ciudad de México. Contiene noticias locales y nacionales, además de notas sobre cultura, arte, ciencia y otros temas de interés para la élite mexicana de la segunda mitad de siglo XIX.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="40806">
              <text>Tipografía M. Castro</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="40807">
              <text>Casarin, Carlos R., Redactor en Jefe</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="40808">
              <text>1861-06-29</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="40809">
              <text>Periódico</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="40810">
              <text>text/pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="40811">
              <text>2012147</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="40812">
              <text>Fondo Pérez Maldonado</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="40813">
              <text>spa</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="40815">
              <text>México</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="96">
          <name>Rights Holder</name>
          <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="40816">
              <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="68">
          <name>Access Rights</name>
          <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="40817">
              <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="6817">
      <name>Fanny Nataly</name>
    </tag>
    <tag tagId="6821">
      <name>Mirabeau y Lavater</name>
    </tag>
    <tag tagId="6822">
      <name>Muralla China</name>
    </tag>
    <tag tagId="6820">
      <name>Tabaquerías y conservadores</name>
    </tag>
    <tag tagId="6824">
      <name>Tomás Mejía</name>
    </tag>
    <tag tagId="6823">
      <name>Vicente Pozo</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
