<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="17348" public="1" featured="1" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://hemerotecadigital.uanl.mx/items/show/17348?output=omeka-xml" accessDate="2026-07-01T03:55:37-05:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="15379">
      <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/213/17348/ARMAS_Y_LETRAS._1954._Vol_11._No._10_0002014745ocr.pdf</src>
      <authentication>f2c34521e6bdcaf2cd801925f9d3d2d7</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="56">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="487903">
                  <text>Organo Mensual de la Universidad de Nuevo León

'

Registrado como articulo de 2da. clase en la Administración de Correos de Monterrey, N. L., el 20 de abril de 1944

D, A, S. U,

Poela

AÑO XI

NUM, JO

OCTUBRE DE 1954

Je la Patria El Origen Histórico de la
"Mejicanos, al grito de guerra"
Francisco González Bocanegra.

Institución Bancaria
Diego G. LOPEZ ROSADO

,
j

'
1

íl

Debo consignar que no pretendo referir las diversas tentati•
vas de himnos nacionales; anteriores al definitivo; porque, a más
de digresión, sería redundancia, tras el nimio estudio del doctor
Bernardino Beltrán. Deseo simplemente historiar la participa,
ción concreta de Francisco González Bocanegra en la creación
del Himno -suyo y nuestro-, a fin de ratificar lo estrictamen•
te sucedido, o rectificar leyendas, bellas si mendaces, difundidas
por algunos escritores y aun por el cinematógrafo.
"Diez tentativas se habían hecho • • • para que Méjico pu,
diera tener su propio himno; y diez fracasos fueron el resultado
de esas tentativas."
El Supremo Gobierno de la Nación expidió una convocato,
ria, el 12 de nouiembre de 1853, publicada el 14, y en dieciséis
ocasiones, por el "Diario Oficial": "Ministerio de Fomento, Co,
lonización, Industria y Comercio. Deseando el señor Presidente
que haya un canto verdaderamente patriótico que, adoptado por
el Supremo Gobierno, sea constantemente el Himno Nacional,
ha tenido abien acordar que, por este Ministerio se convoque a
un certamen, ofreciendo un premio, según su mérito, a la mejor
composición poética que sirva al objeto y que ha de ser calificada
por una Junta de Literatos, nombrada para ese caso. En conse•
cuencia, todos los que aspiren a tal premio remitirán sus compo,
siciones a este Ministerio, en el término de veinte días, contados
desde la primera publicación de esta Convocatoria, debiendo ser
aquéllas anónimas; pero con un epígrafe que corresponda a un
pliego cerrado, con el que se ha de acompañar, y en el que cons,
tará el nombre de su autor, para que se haga la calificación, sólo
se abra el pliego de la composición que salga premiada, quemán,
dose los demás.
"Otro premio se destina, en los mismos términos, a la com•
posición musical para dicho Himno, extendiéndose, en con~ecuencia esta Convocatoria, a los profesores de este Arte, adv1r•
tiéndos; que el término para éstos es el de un mes, después del
día en que se publique oficialmente cuál haya sido adoptada, pa,
raque a ella se arregle la música. Méjico, 12 de Noviembre de
1853. Miguel Lerdo de '!'ejada."
.
.
Aquella "junta de literatos" -tan bien designada por tan
dignos y altos-, se integró con dos José ~ernar~o Couto, co~o
presidente, don Manuel Carpio y don ]ose Jo~q~m Pesado, qm~nes recibieron del Ministerio de Fomento, veinticuatro composi•
ciones -veintiséfs, alarga Francisco Sosa-; ya 7:etirada del con•
curso la de don Andrés Davis Bradburn, a la sazon sacerdo_te, en•
viada sin su consentimiento, como lo hizo constar en carta impr~•
sa en "El Siglo XIX" del 29 de diciembre de 1~53 Y qu~, a mas
carecía del "carácter de anónima y por haber sido premiada en
otra ocasión". Davis añadía que, habiendo abrazado al sacerdo,
cio, no debía tener ocupaciones diversas.
Pasa a la Pág. 6

Por ser integrante de nuestra experiencia cotidiana y por,
que su estructura nos es familiar, resultaría raro que nos pregun,
táramos ¿qué es un Banco? ¿Cuál fue el origen de los Bancos? En
general, se acepta que la denominación Banco deriva de una pa,
labra italiana relacionada con la mesa que servía a los cambistas,
para efectuar las operaciones monetarias. Según algunos auto•
res ciertas operaciones que hoy pueden denominarse bancarias,
se iniciaron desde la remota época de Babilonia.
En Roma, China y Egipto se han en•
contrado documentos que atestiguan
que a]gunas de las operaciones, que
usualmente desempeñan los Bancos en
la actualidad, ya se practicaban ha·
ce tres o cuatro mil años. Resulta incuestionable que el origen y la evolució n de los Bancos estén estrechamente vinculados al desenvolvimiento del
comercio cuando la aparición de cada
Banco marcaba una etapa importante
para el desarrollo de un país a partir
de la Edad Media. En términos generales, hoy se considera como Banco
una empresa que sirve, lo mismo para
el tráfico de pagos, que para facilitar
el crédito; es nota esencial de los Bancos que además de utilizar su propio
capital operen con dinero ajeno, esto
es, con capital c¡ue los Bancos atraen
hacia sí para prestarlo a su vez. Con
estos elementos podemos iniciar nuestra descripción del desarrollo de los
Bancos a través de la historia.
La aparición de los primeros verdaderos Bancos en Venecia en 1400 y en
Génova en 1407, fue una resultante de
la actividad comercial de estas dos repúblicas italianas, qu e durante la Edad
Media, además de concentrar casi la
totalidad del comercio marítimo con
]os árabes, servían de intermediarios
con el mundo de Oriente y de mercaderes y navegantes con el resto del
mundo de Occidente.
Con el tiempo el poderío comercial
de las repúblicas italianas fue desplazándose hacia Holanda, y como después del descubrimiento de América
la máxima actividad comercial se desenvolvería en este país, el más grande los Bancos de la época del Renacimiento es el de Amsterdarn fundado
en 1609; le siguieron los Bancos de
Hnmburgo y de Hoterclam. Tan pron-

to como el poderío comercial se desplaza de Holanda a Inglaterra apare•
cen en este país Bancos poderosos corno el de Inglaterra, que se funda en
1694. Mucho después, casi a principio&amp;
del siglo XIX, cuando Francia participa activamente en las operaciones co-mcrciaJes, funda su célebre Banco de
Francia.
·
Las funciones bancarias propiamente dichas hitn tenido una evolución
muy lenta, pues, aunque paulatinamente se agregan nuevas operaciones, la
naturaleza de éstas varia muy poco a
través de los siglos. Las operaciones
básicas originales, realizadas actualmente mediante letras de cambio o
con cheques, los depósitos, los préstamos, etc., no ti enen diferencias sustanciales con las que se realizaban ha..
ce 300 ó 400 alios. Pero el banquero
que hoy conocemos es un tipo totalmente distinto de los banqueros prinlitivos que eran simples cambistas.
Durante la Edad Media cada señor
feudal acuñaba su propia moneda y
como dentro de las fronteras que hoy
limitan países comQ Espalla, Portugal,
Francia, Italia o Alemania, existían
varios cientos y hasta miles de pequeños señoríos feudales, fácil es imaginar las dificultades para encontrar
equivalencias de monedas, no sólo de
tan diversas denominaciones, sino de
tan distinto conlenido metálico. Se requería ser un verdadero experto especialista para poder establecer equivalencias entre los numerosos tipos de
monedas y además, porque las falsificaciones y las alteraciones eran frecuentes ya c¡ue los primeros falsificadores eran los propios señores feudales, y en ocasiones, los monarcas que
Pasa a la Pág. 7

�Génesis y Exaltación de
Nuestro Glorioso Himno
Nacional
Miguel D. MARTINEZ RENDON

hemos, no llegó a ser aceptado por la
conciencia pública. Pero sí este Himno no cuajó, sí demuestra la preocupación altamente patriótica que selectos
espíritus tuvieron para dar un canto
de guerra a la nación méxicana.
Más notable es la canción guerrera
o canto patriótico que se le recogió a
doña Leona Vicario en el proceso seguido por la Real Junta de Seguridad
por don Miguel Bataller, Gobernador
de la Sala del Crimen. De esta canción
que fué recogida como _el "papel número 22" y que fué arrancada del expediente relativo, quizá para que no
quedara huellas de ella, se dice textualmente en el proceso: "Vuelto a
hacerle cargo (a Leona) sobre el pei'11erso y seductivo papel de fojas 22
que en verso enviaba a su primo (Manuel, que ya estaba con Rayón) Y cuyo contenido encierra más veneno que
letras tiene, y por el que se le inflama
a él y a los otros rebeldes contra el actual legitimo gobierno atribuyéndole
falsamente los más detestables procederes, siendo su conducta notoriamente justa dijo: (doña Leona): que sin
embargo de la precipitación con que
lo leyó, no deil) de advertir de que era
en favor de los insurgentes y por ese
motivo ha creído que no debe manifeslal' su aulol'; pero que n.unca lo tuvo por tan malo y criminal, como lo

Francisco González Bocanegra

Jaime Nunó

Como nuestra Independencia, es decir como la iniciación
de la gloriosa lucha por ella, nuestro Himno Nacional fué hijo
de una romántica pareja. Si a la iniciación de la lucha libertaria
contribuyó como factor definitivo doña Josefa Ortiz de Domínguez, puesto qué sin su oportuno aviso el movimiento hubiera
fracasado, fué a una hermosa mujer, la novia y después esposa
de González Bocanegra, la inspiradora de las inmarcesibles estro•
fas de nuestro canto cívico nacional.
Mas, antes de entrar a narrar cómo
fué posible este hecho que dió como
fruto ese canto, cuyas estrofas nos
conmueven hasta las lágrimas, digamos algunos antecedentes históricos
que consideramos oportunos.
Autores hay que sostienen que antes
de nuestro Canto Patrio se escribieron
en distintas épocas y por diversos poetas y músicos cerca de diez canciones
épicas que quisieron mer~cer el galardón de ser elevadas lrnsta esa altura
patriótica. De entre · ellos, sólo nos
ocupamos de algunos que ampliamente conocemos.
En efecto, en la reciente conferencia del historiador Jesús Amaya To-

7

pete, dictada como una del ciclo organizado por el Bloque de Obreros Intelectuales, en conmemoración del Centenario del Plan de Ayutla, cuyo plan
fué abrazado con calor patriótico por
don Santiago Vidaurri en Lampazos, y
en honor también del Centenario de
nuestro inmortal Himno, dicho conferencista asentó, con abundancia de
datos que aquí omitimos, que en el
allo de 1849 Andrés Davis Bradburn ,
hijo de Juan de los mismos apellidos
y quien acompañó a Mina en su gloriosa y fugaz expedición, escribió uno
rl e los primeros himnos nacionales,
aunque dicho conferencista no citó ni
el coro ni las estrofas, que, como sa-

:'-'=:'"3~c ~': ;f/ÍJlllllEÍ!tlh-Jtti.."0.2:

:~~--= zc::-:::..____

'cc./":;.?-i:-:'-:._-:-==.,~,-::L0::-i..~Wlic__ -ié:'"é:c:c~:.

:;::{~~-;,~:±:;,2:';'~--w~ ;~ ~:°':'::C:~:~~':~-'-l
_::;·3.::c~-:: é:i:_-: 3}f_'j/¡; , -.,.:,e

,:-

c::.::=1:~-:cª·"',_,-==

""'·;~~;z: ~::.J~1iiiiljK!iJJi'.it)i~ =: ;;:_s:=::___~

Ejemplar del Himno Nacional, de 1855.

pintan los cm·gos".
He aquí como Leona Vicario burló
siempre a sus enjuiciadores, negando
siempre, y no descubriendo a personas adictas a la insurrección que estaban en la capital del Virreynato. Claro que menos iba a decir que ella, y no
otra persona era la autora de la famosa marcha, que viene a ser por tanto
el primer himno guerrero y que tocó
a esta excelsa heroína ser la primera
de quien su ardor patriótico le hizo
concebir esta famosa marcha. A su
corona de mártir y de matrona ejemplar debe agregarse este laurel inmarcesible.
Después de visto su proceso por Bataller, éste la calificó como ''La Corresponsal General de la Insurgencia".
Tal fué el valor que Leona Vicario desplegó en él.
Veamos ahora qué otros autores quisieron dar a México un canto nacional.
En 1847, también el gran artista vienés Henry Herz, después de recorrer
el mundo dando conciertos como virtuoso que era del piano, llegó a México en julio .de 1842 y en unión de Ana
Bishop, Bolchsa y Valtellina, efectuó
grandiosas veladas, a decir de los cronistas de ese tiempo, en el entonces
llamado Teatro !\'acional. Hcrz, extrañado de que nuestro pais no tuviese
un Himno Nacional, en e] año de 1949,
se propuso escribir la música de uno,
para lo cual publicó en los periódicos
de la capital un suelto en el que ofrecía dar a la República un canto especial que mereciera la aprobación como Himno Nacional y exaltando a los
poetas y escritores mexicanos para
que escribieran la letra correspondiente, la que debía ser remitida a su domicilio, que era la habitación número
44 del Hotel del Bazar.
Inmediatamente, la famosa Academia Literaria de San Juan de Letrán,
a invitación de la Junta Patriótica establecida por entonces en la capital, el
14 de agosto de ese afio 1842, abrió un
concurso nacional convocando a todos
los poetas mexicanos para escribir la
letra que deseaba el artista Herz y
nombrando al efecto como jurado a
los distinguidos escritores don José
Ma. Lacunza 1 don José :Ma. Pesado,
don Manuel Carpio, don Andrés Quintana Roo y don Alejandro Arango y
Escandón. Los poetas mexicanos con
verdadero celo patriótico enviaron sus
composiciones y, en 1a sesión solemne
del 4 de septiembre siguiente, se dió
cuenta con dieciséis composiciones,
resultando premiadas las de los litera-

Armas y Letras + Pág. 2

tos don Andrés Davis Gradburn, a
quien nos hemos referido al principio,
y la de don Félix Ma. Escalante.
Leido el dictamen de los jurados,
ambas composiciones fueron enviadas
al artista Herz, quien inmediatamente
escribió la música de aquel himno, la
cual se imprimió y aún se tocó y cantó en el Teatro Nacional; pero, como
es sabido, no llegó a popularizarse ni
menos a tocar las fibras del sentimiento patrio nacionaJ. Sólo como un complemento de este bosquejo histórico,
damos a conocer el Coro y una de las
estrofas de las que fué autor Davis
Bradburn:

"Truene, truene el cañón, que el ac~ro
en las olas de sangre se tiña
al combate volemos, que ciña

nuestras sienes laurel inmortal.
Nada importa morir si con gloria
una bala enemiga nos hiere,
que es inmenso placer al que muere,
por su enseiia triunfante ondear.

l

J

Una de las estrofas dice:

Se remonta a las nubes el águila
vencedora, tremolando su emblema,
y destroza, al volar, la diadema

que intentara su vuelo abatir.
Muestra México al mundo su nombre

tricolor la bandera flotante,
y su pueblo de gloria radiante
ha jurado guardarla o morir . : ."

Fué otro extranjero, también notable músico, el pianista Carlos Bochsa,
quien viendo el ningún éxito alcanzado por el himno de Herz, compuso un
canto patriótico que dedicó al entonces presidente de México, don Joaquín
de Herrera, con letra debida al poeta
habanero don Juan Miguel de Lazada
y cuya composición tuvo el Coro siguiente:

•

Mexicanos alcemos el canto
proclamando la hermosa igualdad,
al oírla los ecos repitan

otras autoridades, entona violento su toria para la música, el filarmónico
canto inmortal, la joven musa del poe- don Juan Bottesini compuso un himta recitó, con la voz estremecida por no, adaptándolo a la letra premiada,
el llanto, el Coro y las estrofas que ha- estrenándose el 13 de junio de ese año
brían de servir de pauta para· que Jai- para celebrar el cumpleaños de Santa
me Nunó diera rienda suelta a su pe- Anna. La letra de González Bocanegra,
gaso musical. La concurrencia aplau- con esa música, fué bellamente cantadió esa letra con gran ardor y vaticinó da por la excelente diva Enríqueta
que el premio sería para Francisco Sontang, y las estrofas, por las cantanGonzález Bocanegra. Este, al fin , se tes italianas la Fiorentiní, la VetU, la
dispuso a enviar su composición al Casini y la señora de López, así como
concurso lanzado por Santa Anna, por · los tenores Posselini Arnoldi, Rocco y
conducto de la Secretaría de Fomento, Spolli, Solares y el cuerpo de coros de
cuyo titular era don Joaquín Vcl:iz- la ópera qu e actuaba en el Teatro Naquez de León, basándose en la convo- cional.
catori a que fu é dada a conocer el 12
de no,·iembre de 1853, bajo la firma
:\Iás tarde, Santa Anua', por el misdel integro hacendista don Miguel Ler- mo conducto de su Secretaría de Fodo de Tej ada, oficial mayor de dicha mento, expidió una nueva convocatodependencia federal.
ria para el concurso musical, integrando el jurado calificador los notables
De lo m{1s granado de la intelectua- maestros músicos, don José Antonio
lidad mexicana fué escogido el jurado Gómez, don Agustín Balderas y don
califi cador, por lo que figuraron en Tomás León.
él los distinguidos literatos don José
Bernardo Couto, don Manuel Carpio y
Don Jaime Nunó se valió del célebre
dou José .Joaquín Pesado-. Ya la his- guitarrista Narciso Basols, que a la
toría literaria ha sefi.alado C1 paso de sazón daba conciertos en la capital,
tan jnsignes portaliras r epresentativos para signar con las letras de su nomde lq poesía mexicana de la mitad del bre y apellido, "J. N.", y ocultar así
siglo pasado, por lo que. no nos deten- más su paternidad , haciendo que didremos a proclamar sus excelencias cho músico copiara la partitura, para
poéticas. El 8 de febrero del año si- qu e así no se conociera por quien esguiente, 1854, fué publicado en el Dia- taba escrita la música. Era, como es
rio Oficial el dictamen de los califica- sabido, Nunó de origen español, pues
dores en el que se otorgaba el primer nació en San Juan de las Abadesas de
Jugar y el premio que "según su méri- la provincia de Gerona, en el mes de
to", afirmaba el dictamen, correspon- septiembre de 1825. Vino a México,
día a Ja composición de Gonz{1Iez Bo- traído por Santa Anna, quien lo conoció en la Habana y lo nombró Director
canegra.
General de Bandas de Música MilitaEntre las rompos1c10nes enviadas, res. Esta era la razón por la que Nunó
se encontraron producciones de gran deseaba conservar el incógnito, que al
mérito de los poetas José Ma. Esteva, fin tuvo ·que descubrir, después de
Félix Homero, José Ma. Monroy, Félix que por los periódicos se instó al oculMa. Escalante, Francisco Granados to autor de aquella bella música para
Maldonado, José Hivera y Hio y Fran- que se presentara al ministerio a dar
cisco Villalobos; pero ninguno con el su verdadero nombre y a _c omprobar
vuelo patriótico de la de nuestro in.- su calidad de autor. Así lo hizo don
Jaime, después de instrumentar su
mortal cantor.
canto patriótico para bandas, voces y
Como no se había lanzado convoca- coros. Tras de largos y concienzudos

Libertad, Libertad, Libertad.
Una de sus estrof.as dice:

Alas Casas Editoriales
y a los Señores Distribuidores y Libreros
del Continente

Plaza del Colegio Civil,

No más guerra, ni sangre, ni luto,·
cesen tantos y tantos horrores,
que la sien coronada de flores
ll'iunfadora levante la paz.

El mismo efecto que el antes mencionado himno causó este nueYo, pues
no llegó a popularizarse.
Estaba escrito que había de ser un
mexicano, un buen poeta, un patriota,
que aunque afiliado siempre al partido conservador, hizo Yibrar su estro,
recogiendo el sentir de miles de corazones mexicanos, para hacerlo brotar,
como un torrente prístino, lleno de
vuelo glorioso en sus estrofas, · que,
aun consideradas dentro de la más estricta crítica literaria, sobrepujan a
todos los cantos nacionales de otros
países.
Leyenda o realidad , la historia ha
recogido el cuadro maravilloso en el
cual vemos a una hermosa joven, instando hasta la terquedad al poeta, ·cuya humildad lo hacía no pretender
contender con los grandes ingenios
mexicanos, por lo cual una vez que
preparó una de las piezas de la casa
número 6, de la calle de Santa Clara,
calle de grata memoria, pues años después había de vivir en dicha ca1le la
inmortal Rosario de la Peña, que mereciera la inspiración de Acuña en su
popular y bello Xocturno; alli quedó
el poeta preso, mientras componía la
letra de nuestro fremante Himno Nacional. Pocas h eras después el cautivo salió de su encierro, todavía con
los ojos empañados por las lágrimas Y,
con voz trémula, entregó a la amada
las primicias de su inspiración.
Como en el cuadro donde Rouge! de
L'isle, ante el Alcalde de Marsella Y

ensayos, se cantó con gran solemnidad
y en medio del mayor entusiasmo, lo
que babia sido declarado por el gobierno santaanista nuestro Himno Nacional. Esto s eefectuó la noche del 15
de septiembre de 1854, en el Teatro
Nacional para entonces llamado de •
Santa Anna. Las estrofas fueron cantadas bellamente por los artistas italianos señores Steffenone y por Salvi,
así corno por el coro de toda la compañía de ópera que actuaba en dicho
teatro. Este canto electrizó a la multitud concurrente, a tal grado que en
La Universidad de Nuevo León ha
un momento aprendió el himno, y sus mantenido desde su fundación un vasestrofas fueron mil veces entonadas en to plan editorial que desarrolla al tralos campos de batalla por chinacos y Yés de Publicaciones cuya circulación
liberales, como sucedió el 5 de mayo comprende a todas las Instituciones
de 1865, en que un grupo de oficiales oficiales, universitarias, académicas.
se lanzaron al combate entonando sus
ateneistas, centros culturales, sociedabélicas notas.
des de diversa índole y personas, en
América y Europa.
En los numerosos articulas que se
Entre el cuerpo de ediciones que
han publicado en la prensa del país,
se ha omitido un dato que considero aquí se imprimen figura nuestro menimportante, quizá por ignorarlo los si,ario "ARMAS Y LETRAS", que reautores de tales artículos. Este es el si- cientemente ha .establecido una secguiente: Bocanegra puso como epígra- ción -LIBROS-, en la que figuran
fe a las bellas estrofas de su himno es- comentadas las obras últimamente apatas frases, tomadas del canto "A Espa- recidas en las prensas americanas.
ña" de don Manuel José Quintana
Dada la extensa órbita de circula- pues es bien sabido que nuestros
poetas románticos de principios de la ción del Boletín a.rriba mencionado, y
última mitad del siglo pasado, toma- en interés de ofrecer al lector .ameriron como modelo la lírica española cano una juiciosa información del fonde ese tiempo, uno de cuyos máximos do y continente de la obra, cotejada
representantes era el poeta · citado- . a la luz de un · criterio ecuánime y a
Ese canto se refiere al motin de Aran- tono con la moderna interpretación
jucz, que estalló el 17 de marzo de del pensamiento científico, literario o
1808, en contra del Príncipe de la Paz, artístico. "RMAS Y LETRAS" se com(el fa vorito Godoy) , y cuyas conse- place en invitar a ustedes a coadyuvar
cuencias fueron la caída de éste y la con este propósito de orden cultural
abdicación de Carlos IV, cuando la in- que anima a la Universidad de Nuevo
vasión napoleónica en España. El pue- León, solicitándoles el envío d-e cada
blo se rebeló, y el gran poeta Quintana una de las ediciones nacidas en sus
poco después, escribió este canto, cu- prestigiosas prensas, las cuales serán
yo principio de verso dice:
objeto de nuestros comentarios, en la
medida que vayan llegando a nuestras
manos.
" ... Dadme una lanza,
ce11idme el casco fiero y refulgente,
Los envíos deben hacerse a:
volemos al combate, a la venganza,
"ARMAS Y LETRAS",
y el que niegue su pecho a la esperanza
hunda en el polvo la cobarde frente".
Universidad de Nuevo León,
Los versos subrayados fueron los
que puso Bocanegra como epígrafe a
su poema que fuera más tarde declarado Himno Nacional.
El autor de estas lineas tuvo la buena fortuna de conocer en Monterrey
al profesor d~ piano y otros instrumentos don Rafael Bermúdez, que
poseia un ejemplar de la primera edición de nuestro Himno, publicado según se signa en dicho ejemplar por la
''Lito l\lurguía y Compafüa", que aparece en la parte inferior izquierda de
Ja carátula, y a la derecha, a la misma
altura, consigna "'Ir:iarte Lito". A la
muerte del maestro Bermúdez, pasó
dicho ejemplar a su hermana Dolores
Bermúdez viuda de Laygraat, originaria de Saltillo, quien respondiendo a
una in\'itación pública de la Secretaria de Educación, a iniciativa del gran
maestro don Julián Carrillo, se rogaba
a quien poseyera uno de los ejemplares de la primera edición de nuestro
Himno Jo obsequiara al Museo Nacional. La señora Bermúdez, dando una
muestra de patriotismo, remitió posteriormente el preciado ejemplar. Este
se encuentra en una de las vitrinas
del salón correspondiente a Historia
de la lntervención y el Imperio.

1

Portada de la primera edición del Himno Nacional

Desde entonces, ese canto inmortal
nos hace volver a los días felices de
nuestra infancia, en los que padres y
maestros nos enseñaron a balbucir sus
líricas armonías, y cuyo canto nos hace protestar in mente cumplir sus conceptos en la paz fecunda Y entregar
nuestras vidas, si fuere nec·esario, corl
la flor de esa música en los labios.

Armas y Letras + Pág. 3

Monterrey, Nuevo León,
México.
Con la satisfacción de haber señalado en las breves lineas que anteceden la resolución de una urgencia inherente a la cultura moderna, y esperando recibir en breve de ustedes el
aliento a esta sugerencia, Ja Universidad de Nuevo León les testimonia las
vivas expresiones de su más alto reconocimiento.

DEPARTAMENTO DE ACCION
SOCIAL UNIVERSITARIA
SECCION EDITORIAL
PUBLICACIONES PERIODICAS

Armas y Letras.-Boletin mensual de
la Universidad. Se reparte por canje a las Instituciones de Cultura, y
libremente a quien la solicite.
Universidad.-Revista. Se distribuye
por cambio bibliográfico a entidades culturales y libremente a quien
la solicite.

Para la adquisición de obras de venta, toda correspondencia y valores deberán remitirse al Jefe del Departamento de Acción Social Universitaria
Lic. Fidencio de la Fuente, Universidad de Nuevo León, Plaza del Colegio
Civil, Monterrey, Nuevo J..eón, México._

i.
1

�IP I[

IL A

1040 OIAS • U tlt! ♦ IIZ ♦ 71HZ+201t11Hl ♦"

IR. A

En el curso de la investigación de que ahora hago síntesis, consulté dece
de libros sobre astronomía antigua y moderna y ello me permite afirmar, lanl!
en lo que se refiere a los tiempos pasados como a los actual_es, y en lo que coa.
cierne a todas las culturas que registra la historia, qu~ no ex1_ste _un medía de ex.
presión de cálculos astronómicos, ni siquiera semeJan~e! d1rig1d? a indicar la
duración de las revoluciones sinódicas de lo_s planetas v1síb!es a simple vista, 111
la forma que con tan supremo ingenio lo hicieron los astronomos del Anáhaae
en la Piedra del Sol, llamada también Calendario Azteca.
En octubre del año pasado di a la publicidad el resumen de /a primera etapa de mis estudios sobre la descripción de la Piedra del Sol Y en dicho resuniea
adverti al referirme al segundo circulo grabado en el monumento, que ea el
que co~tiene el emblema del Nahui Olin, que aún cuando dicho emblema ])Odia
representar la Leyenda Cosmográfica de _los Soles, era pre~um1ble _que dado el
carácter cronológico-astronómico de la Piedra ~el Sol, las msc~1pc1ones qne figuran en dicho signo tuvieran relación con fenomenos planetar1os..
.
Ahora estoy en posibilidad de expresar que tal sospecha quedo conf11'111ada,
puesto que el total de los signos inscritos en e\ segundo c!rculo, Y qu_e coinciden
con jeroglificos correspondientes a 7 de l~s dias de 1~ vemtena que mtegr~ el
mes azteca al ser inscritos en el calendario de 260 dias llamado Calendario lli,
tual O Ton'alpohualli, señalan con toda evidencia periodos planetarios comp
tos, fracciones de períodos o lapsos .calendárícos, que a su vez tienen relaciGt
con el cómputo de movimientos planeta¡-íos.
En virtud de Jo anterior, puede considerarse que el segundo círculo de la
Piedra del Sol con los signos mencionados, es idéntico en su objetivo a los eut,
dros O tablas de revoluciones planetarias que figuran en las cosmografla
modernas.
La demostración del aserto anterior es la siguiente:

H• 210 OIAS

•

"'

J

ID IE IL

Los signos que componen el conjunto del Nabui Olín: 4 Olín, 4 Ehécatl, 4
Quíáhuitl, 4 Atl y 4 Océlotl, inscritos en una sucesión de calendarios de 260
dias, entregan los siguientes periodos de tiempo entre fecha y fecha.
De 4 Olin a 4 Ehécatl, 65 días, es decir la cuarta parte de un calendario de
260 días y la novena Y la doceava parte respectivamente de revoluciones sinódicas de Venus Y de Marte.
De 4 Ehécatl a 4 Quiáhuitl, 117 días, o sea una revolución sinódica de 11ercurio más un dia Y también, la quinta parte de una revolución sinódica de Venus. (117 x 5 = 585 días).
La suma de días de 4 Olín, a 4 Quiáhuitl, es 182, cifra que corresponde a
media revolución terrestre menos medio día (182 x 2 - 364 días).
De 4 Quiáhuitl, a 4 Atl, 130 días, o sea medio calendario de 260 días y también igual a la sexta parte de una revolución sinódica de Marte. (130 x 6 = 780
días).
'
La suma de días entre 4 Olín y 4 Ali, es 312 días o sea un calendario de 260
días más una quinta del mismo calendario. (260 más 52 = 312).
De 4 Atl a 4 Océlotl, 65 días, suma ya analizada anteriormente.
De 4 Olín, a 4 Océlotl, 377 días, cifra igual a una revolución sinódica de
Saturno menos un día.
,
De 4 Océlotl, a 4 Ehécatl, 208 días, o sean cuatro quintas partes del calendario 260 días. (52 x 4 = 208).
De 4 Olín, a 4 Ehécatl, 585 días o sea una revolución sinódica de Venus,
menos un día.
.
De 4 Ehécatl, a 4 Olin, 195 días, o sea la tercera parte de una revolución
sinódica de Venus y la cuarta parte de una revolución sinódica de l\larte.
(195 x 3 = 585 días; 195 x 4 = 780 días).
En el sistema de desciframiento se aplicaron tocias las hipótesis factibles de

SO IL

Raúl :-(QRIEGA

lectura, de acuerdo con el estilo de inscripción jeroglífica de los antiguos mexicanos, y por exceso de precaución, incluso, se modificó en tres ensayos el sistema de la lectura corrida, con ]a interpolación de la fecha 4 01in y asimismo, se
agregaron como elementos nuevos en la cuenta los días 3 y 4 CóhuaU, por razones que se explicarán en el estudio definitivo al que corresponde esta síntesis.
Las seis hipótesis, desarrolladas con el método arriba indicado, son todas
ellas concurrentes, por más que, conforme a mi criterio, pueden considerarse
como más precisas las tres primeras. A la tercera de estas hipótesis corresponden los diagramas que acompañan esta nota .
La siguiente parte de este capitulo de la descífración de la Piedra del Sol,
se refiere a los signos que en el mismo segundo circulo de la Piedra est3.n grabados en la parte superior e inferior del emblema del Nahui Olin, los signos son
los siguientes:
Signo llamado del "Guerrero Muerto'':, compuesto a mi entender por varios
símbolos planetarios; además, los signos 1 Quiáhuítl, 7 Ozomatli y 1 Técpatl.
Del primer día del calendario de 260 días, 1 Cipactli a 1 Quíáhuitl, se computan 78 días o, sea la décima parte de una revolución sinódica de Marte.
Del signo de 1 Quíábuítl, al signo 7 Ozomatlí, 32 días. Es de hacerse notar
que el numeral 7 está grabado en la Piedra del Sol con dos unidades separadas,
es decir dos discos frente a la cara del Ozomatli y 5 discos, de menor tamaño en
la parte posterior. La inscripción, en esta forma, demanda que se le analice cuidadosamente, porque hay espacio suficiente en esa porción de la Piedra del Sol
para que pudieran haber sido inscritos los siete discos numerales juntos. Por
esta razón, me inclino a señalar una posibilidad; que con numerales grabados
como antes se indicó, los astrónomos constructores del monumento hayan queri•
do indicar una data de 32 días y medio, (32.5 igual a la octava parte de un ca(Pasa a la Pág. 8)

Claves de los signos externos
del Nahui O/in.
"SIMBOLO DEL GUERRERO

1040 días: 4 Calendarios de 260 días.

•

780 dhs, l Rev.Sinod.de Marte.

SZO ltcalendarios de 260 días.

1 Calendario de 260 días.

1 Calendario de 260 días,

'
1 CIPACTLI

@~---,

39 D1.

377 días, 1 Rev. Sin. de Saturno (-1

130 di.as. Medio Calendario de 260 días.

\

~
~

78 Os.

7 OZOMATLl
32 0,.--...---1

1 CIPACTLI @j~-+78 Os.

Ci,-tN
D«tll

c.w

c••IH•

1
·2

'

"

Cób1tl
Milfllllnl

S
1

Mmu

1

TodltU
Att
ltswlltl
O...U,

1
1
lf
11

........

12

Acatt

n
1
2

Orilotl

ruMtH

r__,..•tu s

'

""'
Ttr,atl

i

Q,,"""'11

•

......

11
8

111

IV

Y
1

VI
11

\'11 \'111
A 11

IX

X
11
·13

o,.----&lt;-i

XI
1

SIi
IJ

XIII

11
◄
·11
-$
·IZ
-1
•7
·1
.f4
IISIZl-117
829
S
IZ
IS
1
8
Z
1
11
1:1
11
Z
t
3
11
11
1
1311.tll
IZ
1
t
lt
,&amp;
11
J
U
IS
t
t
lt
11
:¡
I?
1
13
JII
11
1211:17
f.11SIJl11711l
S1%1U
11111
10
,1111112,.111
11~
11• . 11111.allJU
IZfllff.11512113
f
S
lf
4
11
1
IZ
1
11
T
IC
11
111111117
IC
f
l111Zill7
1121111
11
1
IS
1
1
,
1
S 11
11
11
7
1
1
1
11
11
~
,.
l1111f4II
l:l
1-

·1
lt
11
IZ
11
1

.J

11

111

IV

Z

9
·10
11
l!
13

IX

X

XI

XII

XIII

lZ
·13
1
Z

5

11

7

.7

.,

·8

8
.9

cam

X6chlll

1

,: 8

2

V
3

9

VI

VII VIII

11
5
·2
~
~
~
•IZ
~
3
10
1
5
6
13
7
Cwbpáain
1
11
5
6
7
1
8
C61uaall
5
12
&amp;
7
8
Z
9
Miq.a#t!i
1117
829310
nuau
71829310111
Totfltli
8
2
9
3
10
4
11
5
12
Ali
9
3
10
4
11
5
12
6
11
lt.wul!ltli
10
1
11
S
12
6
13
7
1
ONmotli
11
!
12
6
13
7
8
2
M.1!inalli
12
6
13
7
1
8
2
9
3
Ac-atl
13718293104
Ü(~k)tf
1
8
;?
9
3
10
4
11
S
l'wa11hth
2
9
3
10
4
11
5
12
,
t'OU'aci:auh!fi 3
JO
4
11
S
12
,
13
7
Olin
1
11
S
12
6
13
7
1
8
T/cp:¡tl
5
12
6
13
7
1
8
2
9
ijuWluitl
'
13
7
8
2
9
3
10

ClpattH
Duall

10
·11
12
13

3

1

10

~

11

••~··-- ·-------·--· -----260 DIAS-----

8

2

9

9
3
ID
16
11
411512
S
12
6
ll
. 1
13
7
7
1
8
2

3

8
9

2
3

9
10

3
4

10

-t

11

5

11
12
ll

S

12
13

6

1

6
7
8

7
8

2

9

2
9
3
10
310411
4
11
5
12
5
IZ
.8
13

- ____ .., ________,,

D 1 1 VI
1

1

.z

.,

1
4
1

lf
11

VD VIII

lt
·11
IZ

4
.5
6

11

7

IX
~

11
·12

~

n

7
8

IJ
1
2
9
,11Jz,1
10
11t111111
,2
8
I
11
5
126
11
11
11•111
7
11
111
'
182

,11

:::H,:~:::
1
1 11 11
1 lf ~I IZ
,111111
S 11 11 1

5
1

11
11

8

1

&amp;
7
8
1

&amp;11119110
71
l10411

'•......

..260 DIAS·- •••

X

XI

X

2 : 260

X

6 : 780
8 : 1040

X

XII

1
2
3

8
1
10

2
3
4

1
10
ll

4
5

11
12
13
1

5
6

12
11

7
8

1

Z

9
10
11
12
11

3

i
7

11
1

1

2

•s
'
7
8
9

9

,
4
5
6

7

10
11
IZ
13
1

7

8

2

2

t

3
4
5

'

3

1

1

10
11

5

10
11
12

S

12

•

11

.
----- -------·---'

6
7

••

10

111
2
·1
4

·10
11

V
1
-4
S

11

S

IZ

5

11
11

C
7
8
9

11

7
1
9

.,

.z

10
4
ll
511
611
8

2
3

1

XIII

121117
·13
.7
.,
·8

2

3

s

•
7

8
9

10
11
IZ
11

10
11
12
11
1

2
3

4
5
6

7
8

'--·------

IV
9

2
3

10
11

1
5 . IZ

VI

VII

'"

12
11

8
1

z
3

•

5

•

vm

IX

X

,1111z
-5 ·11
4
.13
6
11
7
1
7
1
1
2

10

10
11

2
1

9

10
111
S
12

XI
6

Xfi

XIII
7

·7

13
·l

1

2

1

1
1
1

9
IO
11
IZ

3
I

10
ll

5

11

116117

~

5

U

5

11
1
Z
3
•
5

7
8
9
10
ll

2
7
1
1
3
8
2
1
,
9
3
10
7
1
S
IZ
C
IO
4
11
8
2
1
13
7
11
S
12
9
3
10
7
8
5
12
6
11
10
11
11
5
IZ
6
11
7
1
8
2
1
12
6
11
7
1
8
2
1
3
10
1171829310111
s 2 , 3 1 0 411
s· u
2
9
IIO
111511111
6

11

7
8
9

11
1
2
1
4

·-- ·------· 260

·2
1
•
5

DIIIIVVVI
1
Z
1
3
10
.9
-3 ·10
-4
·11
11
S
IZ
'
11
11
5
12
i
13
IZ

'
7
1
•

11

"
ll

1

12
13
1

2
3
5

'
7
8

'

11

8

2

9

3

IO

4

11
12
11

1
i
7

7

2

2

1

3
4

10
11

5

IZ

1

•

11

7

1
4
5

8
1
10
ll
12
11
1

1

8
1
10

2
3
4

11
IZ
13
1

5

2
3
•
S

1
7
8

6

7
8

9
10
11
12
11
1
Z

8
1
9
3
, •7
.. -- --·-· -----·---- --- ----OIAS ----- -------··-···---'

ax

4
·S
6
7
8

1
·6
7

t
10
11
lZ
13

11
•IZ .
13
1
Z
1

10

1

11

S
5

12
11

7
8

1
2

1
9

XI

7

65 OIAS
X 4, 260
X 9 • 58 l
X12•780

195 OIAS
X 3•585
X 4' , 780

78 DIAS

52 01 AS

X 5 • 2 60
X 7, 364

208 OIAS
X 5, 1040

8

8

Z

9

3

9
10
11

5

12

'

·9
S
10
,
10
4
11
5
11
5
12
1
1126137
6
11
,7
8

8
9

13
2

2

143

OIAS

3

•5

•

-9
10
11
12
13

7

8

•

2
3

•

¡

12
13

6

7

1

8

8

2

9

9

3

!Q

5

11
12
13

7

1

2

130 t 13

~

11
8

11

260 DIAS-···----·------·-·_.'

DE !IERCURIO ·1.1222 DIAS
X5•585

1

10

1
3 · 10
10
4 11
131D
11
'
12
10411512111
2

117 DIAS, 1 REV.SIN.

Armas y Letras + Pág. 5

XIII

1

2
3

7
8

XII

1
11
7
lZ
·13
.7
.¡
~
1
8
2
9
2
1
3
10
3
10
ll
4
11
S
12
112613
1
13
7
l

\

39 D1.

Armas y Letras + Pág. 4

1

7

vuvm

•
•

7

�Elisa "divinamente transformada", fué la primera en leer
el Himno Nacional y en tener la seguridad del triunfo:
••• que el amor de las hijas y esposas,
también sabe a los bravos premiar.
(Viene de la la. pág.)
Sólo así el poeta, premiado por el corazón antes de serlo por
la razón, pudo recobrar la libertad.
El Ministerio de Fomento, en la comunicación que envió al
"Si la Patria debe a González Bocanegra las viriles estrofas
jurado, el 9 de diciembre de 1853, autorizaba a esta comisión ca- de nuestro Canto Nacional, González Bocanegra debe a Elisa la
lificadora tanto para que eligiera la composición "de mayor mé- gloria que, al escribirlas, alcanzara." El Him!1o Nacional es, ~sí,
rito literario", como para que manifestara cuál debería ser el pre• romántico por su origen y épico por su destino y por su estilo;
mio, puesto que no se había precisado en la convocatoria. . .
femenino y masculino a la par: humano.
He aquí el dictamen del jurado, tan breve como dec1s1vo,
Posteriormente Bocanegra retocó el poema antes de ser enque publicó el Ministerio de Fomento, en el "Diario Oficial", el tregado al jurado. "No salió desde luego ~e manos de ~u autor
5 de febrero de 1854: "Sometidos al examen del E.S.D. José Ber- del todo perfecto; antes bien, algunas post~riores correc~1ones su•
nardo Couto y de los Sres. D. Manuel Carpio y D. Joaquín Pesa- frió que no poco lo mejoraron." He aqui la labor de hma.
do, las veinticuatro composiciones poéticas que se presentaron a
' La estrofa IV, como va lo consigna Revilla que vió el origi-.
esta Secretaría, en virtud de la Convocatoria publicada el 12 de na!, ofrecía esta versión en sus versos 1, 2 y 3:
Noviembre último, ha sido calificada de mayor mérito la siguien•
Del Caudillo feliz de Zempoala
te, de la que resultó ser autor, al abrirse el pliego cerrado, que llete defiende el acero terrible •••
vaba su epígrafe, el Sr. D. Francisco González Bocanegra •••"
El será de tus hiios, ¡oli patria!
Después de transcribir el Himno y afirmar que "habiéndose con• ·
El adjetivo "fiera" de ·í a estrofa VIII fué sustituido por "arformado S.A.S., el General Presidente con el parecer de la Comi- diente":
sión Calificadora", se estipulan los requisitos para el certamen de
Y el que al golpe de ardiente metralla •••
la música. Firma el documento don Miguel Lerdo de Tejada.
En la estrofa VII, el poeta cambió "Estado" por "huestes", ·
La patria tenía su Himno y su poeta.
que tiene mayor significación poética. Toda una estrofa fu~ su•
Aunque la convocatoria advertía que sólo debería abrirse el primida por Bocanegra, y con sobrado acierto; porque, a mas de
pliego de la composición premiada, quemándose las demás"; no incidir en pensamientos ya expresados, carece de la fuerza y contardaron en saberse los nombres de algunos de los otros veinti• tención de otras estrofas:
trés concursantes -no el número equivocado que dió Sosa-,
De soldados la turba violenta
entre quienes figuraban literatos de renombre por aquellos días,
no profane los patrios hogares,
menos renombrados hoy, tales como José María Esteva, José Maque no venga con torpes cantares
ria Monroy, Félix Romero, Félix María Escalante, Francisco
de la virgen la paz a turbar.
Granados Maldonado, Francisco Villalobos y José Rivera y Río.
Que no humillen ante ellos vencidos
"De los restantes no tengo noticia, escribe Sosa; pues dato
nuestros padres las frentes rugosas;
es éste que debo a uno de los q1;1e concurrieron a aquella noble
muertas hallen las hijas y esposas
lid."
los que piensen, su honor mancillar.
¿De qué manera participó Bocanegra en el certamen?
Estas correcciones, sobre la letra menudita y rápida del maA pesar de la convocatoria, parecía retraído. "Por mera nuscrito, pueden observarse en la copia autógrafa, que pasa por
modestia -señala Revilla-, se negaba a tomar parte." "Se sen• ser la primera "en limpio" del poeta, publicada por "El Impartía un tanto cohibido para medir sus armas con los caballeros del cial" en 1909 y recogida más tarde en el libro del doctor Beltrán,
ideal que contendían en aquel brillante duelo de poesía trascen• si bastante desleída; junto con una fotografía del viejo y pequeño
dental. Sus compañeros habían fracasado en sus fraternas insi• escritorio de cuatro patas.torneadas, donde se redactó el Himno,
nuaciones." "El poeta no tenía fe en los certámenes, y por 'ese más otra vera efigie de esta otra musa mejicana.
motivo vió con indiferencia la convocatoria."
El manuscrito del Himno estaba redactado en papel carta
Fué necesaria la insistencia y el amor de su prometida de cuatro cuartillas; falta la página centraL -La tinta, empalideci-aún no esposa, como alguien supuso-, para decidir al poeta. da por el tiempo, no se ha borrado aún y permite leerlo con fa.
En efecto, la esquela de matrimonío está fechada el 8 de junio de cilidad. La letra es elegante, pequeña, "casi femenína", si no
1854, cuatro meses después del resultado y más antes de la com• fuera por unos rasgos finales que le dan un sello de fuerza, de
posición del Himno.
carácter.
Aquella insistencia tan confidencial de la novia debe aclaLa primera edición del Himno, limpia y decorosa, fué realirarse, para tranquilidad de algún timorato. Elisa era aceptada zada en 1854, en la imprenta de don Vicente Segura Argiielles
en la familia como ya próxima esposa del poeta, quien además
-calle de Cadena número 10-; llevaba al frente una dedicat0•
era su prima, y fácilmente podía entrar y salir de la casa de sus
ria y una carta de Bocanegra al general Santa Anna, promotor
parientes.
del certamen.
El licenciado Manuel G. Revilla nos ha conservado las cirCuando éste regresó a la capital, derrotado en Acapulco
cunstancias interesantísimas de la composición del Himno, rati-lo
hemos
anticipado-, las dos compañías de ópera que a la
• '
ficadas plenamente por el yerno de Bocanegra: "Las c1rcunstan•
sazón actuaban en Méjico, quisieron adular al Presidente ofredas que usted narra --escribe Serralde a Revilla- son rigurosaciéndole estos festejos. Mientras en el Teatro Oriente se cantó el
mente exactas; las oí varias veces referir á la misma señora de
"Himno a Santa Anna", cuya letra fué escrita por González BoBocanegra, mi madre política."
canegra
-a quien la compañía "tributa las . más expresivas gra•
Elisa conocía la facilidad de versificar de su primo; había
leído sus anteriores poemas, los amorosos y los patrióticos; desea• das por haber accedido a las súplicas y haberse prestado gustoso
ba compartir con él, la esperanza y la gloria. Mas como sus ins- con sus talentos"-; en el Teatro Santa Anna, un día antes de la
tancias resultaron vanas, comprendió, fina intuición de mujer, función del Teatro Oriente, la noche del 17 de mavo de 1854, se
que el hombre, como en el Paraíso, seria más fácilmente "venci- cantó por primera vez en público nuestro Himno Nacional, con
música del maestro Juan Bottesini, director de la Compañía de
do por la astucia que convencido por la razón".
Opera Italiana "René Masson".
En una de las piezas más distantes de la casa de Bocanegra
Premiada la música de Jaime Nunó --entre los quince
-número 6 de la calle de Santa Clara-, dispuso los útiles necesarios para escribir; hizo entrar al poeta con cualquier fácil pre- compositores que concurrieron al certamen-, en la declaración
texto, poco antes que éste marchara a sus ocupaciones; y lo ence- oficial del 13 de agosto de 1854; el Himno se estrenó el 15 de sep•
rró con llave, advirtiéndole que no le abriría mientras no escri- tiembre en el mismo teatro, tal cual es hoy, en indecible armonía
y difícil y soberbia emulación de letra y música. Revilla juzgó
biera el deseado Himno.
que
Bocanegra había triunfado sobre Nunó.
En vano Bocanegra protestó, suplicó y alegó trabajos urFrancisco· Sosa, equivocadamente, escribe que el Himno se
gentes. "Conociendo la firmeza de su carcelera .de ocasión ••• ,
estrenó
el 11 de septiembre argumentando que en esta fecha co•
pareciéndole no encontrar más remedio que ceder ante la resolumenzaban
las fiestas patrias.
ción de su novia, se resignó, puso manos a la obra ... , y pensan•
He aquí i;l programa del memorable 15 de septiembre de
do en sus dos grandes ideales -su patria y su Elisa-, hizo bro•
1854:
"A las 7 de la noche), la Junta (cívica), que se reunirá en
tar de su mente pensamientos patrióticos que versificados, forel
gabinete
del Gobierno del Distrito, se _dirigirá al Teatro Santa
maron su más notable composición poética."
"A las pocas horas" --dice Revilla-; "después de cuatro Anna, seguida de una compañía de granaderos de infantería con
horas" -puntualiza Díaz de León-, a las seis de la tarde, entre• música. Luego que lleguen SS. AA. SS. se cantará allí el Himno
gaba a su novia, por debajo de la puerta, la composición ter- Nacional; se pronunciará la arenga cívica por el S. D. Francisco
minada.
Pasa a la Pág. 8

POETA DE LA PATRIA

Armas y Letras + Pág. 6

El Origen ..

• •

Viene de la ta. Pág.
disminuían secretamente las proporciones de oro o de plata que legalmente debían contener las monedas.
Contra las dificultades que entrañaba la variedad infinita de monedas y
los peligros de las frecuentes falsificaciones, el cambista resultaba un personaje insustituible y las tiendas de los
cambistas eran los sitios más frecuentados por todos los que tenían que
afrontar problemas de las equivalencias y calidades de las monedas. Dado
el alto valor de los servicios de los
cambistas, éstos cobraban un elevado
tipo de interés, y tenían ingresos muy
considerables.
En Holanda. donde se cruzaban la
mayor parte de los caminos de la Europa Central y a donde llegaba también buena parte de los productos de
la India y de América, se acumulaban
grandes cantidades de monedas de todos los países y resultaba ventajoso
depositar en el Banco de Amsterdam
el dinero. El Banco daba a los comerciantes la seguridad de volverles la
misma cantidad de monedas con un
valor idéntico; quien depositaba su
dinero en el Banco de Amsterdam, recibía con este hecho la garantía de
que al cabo de un tiempo, cuando necesitara su dinero, le serian devueltas
monedas con el mismo peso, con la
misma calidad de metal y el mismo
valor. Así nació la categoría y la costumbre de uso de un dinero de banco,
distinto del dinero común y corriente,
porque el prestigio del Banco era una
garantía, de que las monedas que recibía y entregaba, eran de la calidad
debida.
No estarnos hablando todavía de la
creación de los billetes, sino solamente de que el Banco, con sus especialistas pesadores y tasadores, aceptaba
y daba sólo monedas de calidad debida y uniforme, cosa que los particula-

UNIVERSIDAD DE
1
1

11

NUEVO LEON
Rector
Lic. Raúl Rangel Frias
Secretario
Dr. Humberto M. Cantisani
Jefe del Departamento de
Acción Social Universitaria
Lic. Fidencio de la Fuente

OBRAS DE RECIENTE EDICION:

Correspondencia Juárez-Vidaurri. Tomo l. (Compilación del Lic. Santiago Roe!) ........... . ...... $10.00
Etica, por el Lic. Genaro Salinas Quiroga. (Obra de texto en el Bachillerato de la Universid•d de Nuevo
León y en diversas Instituciones cu'lturales de la República)
Para estudiantes . . . . . . . . . . . $ 9.00
Para el público ............ $10.00

De soledad y otros pesares (Poema,
de Pedro Garfias) ......... $ 5.00

res no estaban en posibilidad de hacer; por esta razón el dinero de Banco, costaba 8 ó 10% más que el dinero
común y corriente.
El tipo del banquero evolucionó de
una manera rápida; en Roma, era primeramente un empleado judicial, a la
manera en que ahora lo son los notarios; en la Edad Media eran cambistas
Y también usureros, y cuando llega el
Renacimiento el banquero era casi un
aYenturero, que traficaba con las concesiones y los privilegios del poder
público; en ocasiones era un comerciante próspero que prestaba dinero
al monarca para facilitar su propio
comercio, o a cambio de privilegios
para crear empresas comerciales o industriales. Este tipo de banquero descrito en los libros de Honorato de Balzac y de Alejandro Dumas, era ante
todo, un hombre que afrontaba los peligros de cada una de sus operaciones
. que siempre constituían un verdadero
juego de azar. Los Figuer, los Médicis,
los Pereyre, los Roschild fueron los
típicos banqueros aventureros que se
jugaban, no sólo su C1'pifal, sino la vida y todos sus privilegios, a la elección de un monarca o Q la realización
de acontecimientos políticos. Con frecuencia los banqueros aventureros, se
cnrique~ían rápidamente, y en ocasiones su prosperidad era al mismo tiempo Ja causa de su perdición, porque
el monarca, de un golpe, por violencia, recuperaba todo Jo que el banquero había acumulado.
La tarea de los banqueros en el
mundo moderno no consiste en forjar
el porvenir económico del mundo, sino en asegurar a los ahorradores y los
jefes de las empresas, Ja conservación
de sus capitales disponibles, a la vez
que darles un racional empleo. Quiere
esto decir que las características del
banquero moderno difieren notoriamente de las del banquero de la Edad
Media, identificado como cambista y
usurero, y Jas del banquero del Renacimiento, identificado corno un aventurero, ligado a los azares de la po1itica. Al considerar por una parte el papel de los Bancos, y por la otra, la función ele los banqueros, se advierte que
los cambios que el tiempo ha determinado en las características de los banqueros son mucho mayores y esenciales, que rl número y la naturaleza de
las operaciones bancarias.
En los Bancos, lo mismo que en la
industria y el comercio, el desarrollo
ha obligado a la especialización, y si
en nn principio los Bancos concentraban monopolizando todas las operaciones, ahora son cada vez mús especializados, y en lugar de monopolizar
lodos los capitales, en lugar de realizar todas las operaciones, cada Banco
se consagra a alguna actividad. En
virtud de la actual gran especialización resulta dificil hacer una clasificación de los Bancos en las memorias
del Banco de México, S. A., se consideran tres categorias de operaciones:
las de Banco Central, que rea1iza el
Banco de ~léxico, S. A.; las especiales,
que como parte de las funciones gubernamentales realizan los Bancos Nacionales, en los que existe una participación del gobierno, y la tercera y
mas numerosa, qu ese denomina Instituciones Privadas de Crédito. Hay
otras muchas conocidas con las denominaciones de: Bancos de Depósito y
Ahorro, Banco Hipotecario, Banco de
Descuento, Banco de Fideicomiso; y
Jos Bancos especializados como Banco Industrial, Banco Ganadero, Banco
Agrícola, Banco Minero, Banco de
Transportes, Banco de Emisión, Banco
de Ja Reserva Federa], etc.
Los Baccos, como en todas las actividades económicas, tienden a la concentración; los Bancos con mejor es~
tructura y organización que poseen
más contactos, Began a acumular grandes capitales, en uno o en varios paí-

ses. De este modo podríamos hacer
otra clasificación, tomando en cuenta
el volumen del capital y la amplitud
de los campos con que operan; así vemos que en Inglaterra son famosos los
4 grandes. En México podríamos hacer una lista de..4 ó 5 Bancos cuyos capitales reunidos nos darían más del
50 % del total de las operáciones; Jo
mismo puede hacers~ en los Estados
Unidos, en Canadá, en Argentina o en
Brasil.
Con los ejemplos expuestos hemos
ilustrado tres tipos de clasificación.
con bases y objetivos diferentes: 1.-Si
son privados, si son con participación
estatal, o si son Bancos de Estado.
2.~Conforme a las operaciones en que
se especializan, podríamos hablar ele
Bancos de Depósito, de Ahorro, Hipotecarios, de Emisión, de Descuento,
etc., y 3.~Si atendemos a la proporción de los capitales totales que manejan, podríamos hablar de los Bancos principales, que concentran la ma-"'
yor parte de los capitales, y de los
Bancos secundarios, los locales, las sucursales, etc.
El concepto de Banco Central apareció al principiar el siglo XX, y desde entonces ha experimentado una
evolución progresiva en varios países.
En algunos lugares, un Banco antiguo ha adquirido gradualmente la posición de Banco Central, por haber logrado el derecho exclusivo de emisión, y de efectuar las operaciones
bancarias del Estado; en un principio
no se llamaba a éstos Banco ce-ntral,
sino simplemente Banco de Emisión 0
Banco Nacional. Algunos de ustedes
preguntarán ¿ qué el Banco de Inglaterra fundado en 1694, el Banco de Francia fundado a principios del siglo XIX,
no contradicen la afirmación de que
la Banca Central nació con el siglo
XX? Para responder repetimos que las
características, las funciones del Banco Central, empiezan a delinearse y a
tomar ya un carácter especifico, hasta
principios del siglo XX, pero muchos
Bancos particulares, que por su prestigio realizaban desde antaño algunas
operaciones o actividades que hoy se
consideran propias de un Banco Ceo•
tral, ]legaron a serlo con el transcurso
del tiempo, y tal es el caso del Banco
de Inglaterra, del Banco de Suecia, del
Banco de Francia, y del Banco de
Amsterdam, Bancos muy antiguos, con
gran prestigio y una gran solidez financiera, que por desempeñar operaciones tipicas de Banco Central, llegaron posteriormente a adquirir este carúcter.
LHs primiti,·as funciones de los
Bancos Centrales fueron las de regular
la emisión de billetes, sujeta a limitaciones impuestas por el Estado, y
mantener el patrón oro o el de plata
en los casos en que los había; posteriormente esos Bancos de emisión adquirieron otras funciones y facultades,
hasta llegar a la categoría de Bancos
Centrales con el significado que ahora es más o menos uniforme en todo
d mundo. Algunos Bancos Centrales
surgieron de otros Bancos Comerciales antiguos, prestigiados y de gran
solidez, como es el caso del Banco de
Inglaterra, del de Suecia, del Banco
de Francia, cte.
Si Europa es el Continente donde la
mayor parte de los Bancos Centrales
tuvieron origen en un Banco Privado
antiguo, América Latina es el Continente donde los Bancos Centrales fueron creados especialmente para e~as
funciones. El Banco de México, S. A.,
el Banco del Perú, el Banco de Argentina, el Banco de Venezuela, el Banco
de la República de Chile, el Ban~o de
la República Oriental del Uruguay.
fueron original y expresamente crea&lt;lus para desempeñar las funciones de
Bancos Centrales.
Existe en la actualidad un grupo en
etapa de transición hacia Banco Cen-

Armas y Letras + Pág. 7

tral; no es fácil que al nacer un Banco
Central en un país, en donde la estructura financiera es primitiva, desempeñe sus funciones de la misma manera
c¡ue las instituciones de los países, con
un alto desarrollo financiero; y por
e1Jo tendremos que considerar un tipo
intermedio de Banco Central, que sólo
cumple algunas de las funciones peculiares. El propio Banco de México,
S. A.• fue fundado con el carácter de
Banco Central en el año de 1925, pero
no puede afirmarse que desempeñaba
las funciones de un Banco Cenrtal, sino hasta después de 1932. El lapso de
transición fue empJe·ado por el Banco
de México, para ayudar a Ja estructuración financiera y crediticia del país.
Los bancos de transición se encuentran y localizan en países recientes, en
los que se está estructurando el aspecto bancario.
Si nosotros analizamos ]as características de los Bancos Centrales de reciente fundación, seguramente que no
encontramos en ellos el total de las
funciones y las características de un
Banco Centra], por razón de que están
en l aetapa de organización, de estructuración de sus sistemas.
Resumiendo: los Bancos pueden clasificarse, según su especialidad, según
el tipo de intervención del gobierno,
seglm el monto y cantidad de sus ca-·
pitales. Nosotros sólo estudiaremos el
tipo llamado Banco Central, que se
inició a partir del siglo XX, no obstante que algunos como el de Inglaterra,
el de Francia, y el de Suecia seari muy
antiguos. Hay dos tipos de Bancos
Centrales: 1.-El de los antiguos Bancos Privados que por prestigio, y capacidad financiera, llegaron a ser Bancos Centrales y el de los Bancos Centrales creados original y específicamente para esas funciones. Deniro de
estos dos grandes grupos cabe uno que
llamaremos de transición, creadqs como Bancos Centrales, pero que aún no
han podido estructurar el sistema de
crédito o el sistema bancario en forma completa para realizar estas actividades.

ARMAS Y LETRAS
Organo Mensual de la Universidad
de Nuevo León

INDICADOR:

Redactores
Raúl Rangel Frías
Fidencio de la Fuente
Francisco M. Zertuche
Genaro Salinas Quiroga
Alfonso Reyes Aurrecoechea
Enrique Martinez Torres
Guillermo Cerda G.
Adrián Yáñez Martinez

Director
Lic. Fidencio de la Fuente

Oficinas
Wáshington y Colegio Civil
Monterrey, Nuevo León,

MEXICO

�Bocanegra fué el Himno de Méjico y uno de los más gallardos
cantos nacionales del orbe.
.
Pero ni Bocanegra ni Nunó, artistas al fin, habían contendido por el atractivo del premio material, que no_ lle~aron ~ reciViene de la Pág. 5
bir a consecuencia de la penuria del tesoro, de la 1nd1ferencia bulendario de 260 d.ías) mismos 32.5 días, que se requieren como complemento rocrática o de las azarosas circunstancias de los gobiernos. El
para compensar la diferencia que existe entre seis y medio calendarios de 365
Poco dinero que, con tantos trámites, se dió a Nunó, más que un
v nueve calendarios de 260. (365 x 6.5 = 2372.5 días = 260 x 9 = 2340 más 32.5).
· l de venta" ; pues e'l mismo,
.
premio era un "acto comercia
por su
·
De 7 Ozomatli, a 1 Técpatl, 7 dias, cifra que es la 52ava. parte de un calencuenta
litografió
la
composición
para
que,
según
el
acuerdo
del
dario de 364 dias. Si se cuenta como 6.5 días, en lugar de 7, dado que se aceptara la data de 32.5 señalada antes, 6.5 es la mitad de 13, cifra básica de la cro- Minist~rio de Fomento del 31 de agosto de 1854, fuera vendida
nología Azteca y Maya y fracción necesaria para cómputos menores de la Luna a las bandas militares de los Cuerpos del Ejército de la República.
y Mercurio.
·
"¿Sería tan modesto el premio, se pregunta Sosa, que no se
Siguiendo el sistema de la acumulación de cifras, tenemos los siguientes recreyó
conveniente decir cuál fué, en docu~ento alguno?".
,
sultados: de 1 Gipactli a 1 Técpatl, 117 días, los cuales, conforme vimos anteSegún consigna Serralde, el poeta Lms Gonzaga _Ortiz dec~a
riormente, corresponden a la quinta parte de una revolución sinódica de Venus
y a una revolución de Mercqrio menos un dia (117 más 1 = 118 días, igual a 4 que Bocanegra había recibido algunos libros de premio; pero ~m
revoluciones sinódicas de la Luna).
duda, añade, confundió lamentablemente el caso de su a,m1go
De 1 Quiáhuill, a 1 Técpatl, 39 días, o sea la quinceava y la vigésima parte, con el de Andrés Davis Bradburn, cuyo Himno de 1849 fue pre•
respectivamente, de revoluciones sinódicas de Venus y de Marte.
miado con las Obras de Martínez de la Rosa.
Con e ]objeto de que el lector pueda establecer una comparación sobre la
Serralde continúa: '.'El premio acordado en la convocatoria
ctescifración de las inscripciones y el cuadro o tabla que pueda encontrarse en
jamás
llegó a fijarse ni mucho menos adarse. Son inexactos los
cualquier tratado moderno de astronomia a continuación se reproducen las cifras promedio de ]as revoluciones sinódicas, esos mismos lapsos calculados sin apuntes de Sosa ... Asegurólo así la Señora Viuda de G~nzález
fracción, y las datas_inscritas en la Piedra del Sol:
Bocanegra. Además, teniendo yo la biblioteca de este senor, su
esposo,
allí estarían dichas obras." En seguida transcribe ~l co:
Astros visibles a
Días promedio en Lapso sin frac- Datos en el 2o. círculo
simple vista
cada periodo
ción o neto
de la Piedra del Sol
mentarlo de Davis: "Lo que son las cosas en nuestro pa1s; m1
compadre (Bocanegra), cuya composición fué elegida, nada obMercurio
115.877-1
116
117 días
584
585 días
Venus
583.9209
tuvo; y los que fuii;nos desechados, sí recibimos medallas."
Marte
779.9364
780
780 dias
Con motivo de la translación de los restos de Bocanegra y
Júpiter
399
398.8646
403 días
Nunó a la Rotonda de los Hombres Ilustres, en 1942, el Secreta•
Saturno
378
378.0919
377 días
rio
de Educación Pública, licenciado Octavio Véjar Vázquez,
29.5
Luna
29.53059
aceptó
pagar los premios adeudados, desde hacía 88 años, a los
Re\'olución terrestre
365.25
365
364 días
descendientes
de los ilustres artistas, en una sencilla ceremonia,
Se advertirá que en los casos de Mercurio y Venus, las datas de los antiguos
astrónomos mexicanos están aumentadas en un día y que, en los casos de la Tie- el 13 de octubre de 1942, en el Salón de Acuerdos de la propia
rra y de Saturno, las datas están disminuidas en medio día y en un dia respecti- Secretaría de Educación Pública; al mismo tiempo que se detervamente.
minó otorgar la nacionalidad de mejica11os a los hijos de Nunó,
Este tipo de anotación obedece al hecho de que los cómputos astronómicos don Jaime y doña Cristina, y colocar una placa conmemorativa
aztecas tenían como base ]a cifra 13 y por tanto todas sus datas astronómicas en la casa donde murió Bocanegra, en la calle de Tacuba núme•
tendían a coincidir generalmente con múltiplos o submúltiplos de esta cifra.
·
Por lo que se refiere a la cuenta de la Luna, uo encontré hasta esta etapa de ro 36 de la ciudad de Méjico.
El
cine
mejicano
aún
nos
debe
la
película
sobre
González
mi investigación ninguna referencia directa al cómputo lunar, mas es de estimarse el hecho de que 44 lunas se registran en 1,300 días o sean 5 calendarías Bocanegra, Jaime Nunó y el Himno Nacional. Optima ocasión,
de 260 dias (29.63059 x 44 = 1299.34596 = 1300 = 260 x 5).
el centenario.
Es de consignarse que múltiplos o submúltiplos del calendario -de 260 días,
Es cierto que hace algunos años filmó Mejicanos al grito de
sumados a calendarios de 260 y 360 días, sirven como cifras complementarias
para ajustar cómputos, por grupos de 9, de revoluciones sinódicas de Mercurio • guerra, con lo que sin duda se propuso ilustrar un período de
nuestra historia y glorificar al Himno. Sin embargo, el argumen•
y la Luna.
to adolece de coherencia.y hasta de emotividad y aún de exacti•
tud histórica. Falta un más exigente conocimiento así de la épo•
ca -costuml,res, lenguaje-, como en concreto de la vida de los
autores del Himno. Por ejemplo, . está equivocada la fecha de
convocatoria para la letra del Himno; el lenguaje de la novia del
poeta -"la encantadora novia", dice el "script"- tiene
Viene de la Pág. 6
mentos de vulgaridad; don Francisco nunca la llamó Lupe o Lupita; la fecha del estreno del Himno sufre nueva equivocación ;
González Bocanegra, nombrado al efecto; se leerán algunas com• . aún no se casaban don Francisco y doña Guadalupe cuando se
posiciones poéticas, alternándose con varias piezas de canto, que dió a conocer el Himno; y el estreno no fué "lo que se llama un
los artistas más distinguidos de la Compañía se han prestado vo• fracaso"; Bocanegra no murió en 1858 sino hasta el 61, indudaluntariamente a desempeñar."
blemente con una muerte cristiana.
Y he aquí la crónica de la solemnidad: "El Presidente no
D!!talles que pueden salvarse en otra película, que bien se
asistió a la fiesta por hallarse indispuesto: la asistencia oficial fué merece el tema y la ocasión.
muy reducida; pero, en cambio, el teatro estaba completamente
Joaquín Antonio PEÑALOZA.
lleno ••. Muy bien iluminado y adornado con muy buen gusto,
tanto interior como exteriormente. Los patios estaban llenos de
luces de colores, de espejos, de naranjos y de flores. En medio
había una bonita fuente. En el interior, se formó un salón que
abrazaba todas las lunetas y gran parte del palco escénico, en cu•
yo fondo había un dosel, debajo del cual tomaron asiento el se•
BENDICION
ñor Gobernador y los miembros del Ayuntamiento. Los palcos
estaban adornados con las banderas nacionales, con flores y con
Rafael Heliodoro VALLE.
unos bonitos candiles chinescos ••. El discurso del Sr. Bocanegra
nos parece bien escrito; pero creemos que en vez de detenerse
Bendigo ·el pan que suavemente labras,
tanto en los acontecimientos de Europa, hubiera hecho mejor en
pan de excelencias; y en el pan bendigo
narrar la guerra de Insurrección o en hacer conocer el sacrificio
la levadura fiel de tus palabras
de nuestros héroes ... Al fin se cantó el himno nacional del Sr.
que siempre escucho por estar contigo.
Nunó .... (las estrofas) son bonitas, nos parecieron bien es•
critas."
Pan con alma, pan en flor de trigo
El coro fué entonado por la Compañía y las estrofas, canta•
de primordial amor, dado sin tasa,
das por la primera soprano absoluta, señora Claudina Fiorentini
pan de canción, de intimidad, de abrigo,
y el primer tenor absoluto, señor Lorenzo Salvi.
rescoldo lento en silenciosa brasa.
La mejor recompensa para Bocanegra era ésta, su consagra•
ción definitiva, como poeta; su fama asegurada en este "monu•
Tu casa de oro del Perú, tu casa,
mento más perenne que el bronce"; y su popularidad nacional y
mi casa con la miel de epifanía;
un poco más. Su triunfo por la letra del Himno constituía la
pan que se queda, mientras todo pasa,
cumbre más excelsa de los acontecimientos literarios de su vida.
y pan de bendición en cada día.
Los mismos liberales aceptaron el Himno, observa Revilla,
:a pesar de que enaltece a lturbide y a Santa Anna. El himno de·
,vashington, D. C., 15 de junio 1954.

·LA PIEDRA DEL SOL

1

1

1

POETA DE LA P_ATRI A

mo•

Poe:1ía

Armas y Letras + Pág. 8

..

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="213">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3142">
                <text>Armas y Letras</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="479186">
                <text>Es una publicación trimestral editada por la Universidad Autónoma de Nuevo León a través de la Editorial Universitaria. En las páginas principales de Armas y Letras se incluyen textos literarios, particularmente poesía, narrativa y ensayo, de escritores destacados de la localidad, nacionales e internacionales. Inició en 1944 de manera mensual, se mantiene activa en soporte físico y digital.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Text</name>
    <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="102">
        <name>Título Uniforme</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="482769">
            <text>Armas y Letras</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="97">
        <name>Año de publicación</name>
        <description>El año cuando se publico</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="482771">
            <text>1954</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="53">
        <name>Año</name>
        <description>Año de la revista (Año 1, Año 2) No es es año de publicación.</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="482772">
            <text>11</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="54">
        <name>Número</name>
        <description>Número de la revista</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="482773">
            <text>10</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="98">
        <name>Mes de publicación</name>
        <description>Mes cuando se publicó</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="482774">
            <text>Octubre</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="101">
        <name>Día</name>
        <description>Día del mes de la publicación</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="482775">
            <text>1</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="100">
        <name>Periodicidad</name>
        <description>La periodicidad de la publicación (diaria, semanal, mensual, anual)</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="482776">
            <text>Mensual</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="103">
        <name>Relación OPAC</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="482792">
            <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1751803&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="482770">
              <text>Armas y Letras, Órgano mensual de la Universidad de Nuevo León, 1954, Año 11, No 10, Octubre </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="482777">
              <text>Departamento de Acción Social Universitaria</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="482778">
              <text>Literatura mexicana</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="482779">
              <text>Historia crítica</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="482780">
              <text>Arte mexicano</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="482781">
              <text>Narrativa</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="482782">
              <text>Ensayos</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="482783">
              <text>Poesía</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="482784">
              <text>Es una publicación trimestral editada por la Universidad Autónoma de Nuevo León a través de la Editorial Universitaria. En las páginas principales de Armas y Letras se incluyen textos literarios, particularmente poesía, narrativa y ensayo, de escritores destacados de la localidad, nacionales e internacionales. Inició en 1944 de manera mensual, se mantiene activa en soporte físico y digital.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="482785">
              <text>Universidad Autónoma de Nuevo León, Departamento de Acción Social Universitaria</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="482786">
              <text>01/10/1954</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="482787">
              <text>Revista</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="482788">
              <text>text/pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="482789">
              <text>2014743</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="482790">
              <text>Fondo Universitario</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="482791">
              <text>spa</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Spatial Coverage</name>
          <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="482793">
              <text>Monterrey, N.L., (México)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="68">
          <name>Access Rights</name>
          <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="482794">
              <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="96">
          <name>Rights Holder</name>
          <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="482795">
              <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="8125">
      <name>Calendario azteca</name>
    </tag>
    <tag tagId="11994">
      <name>Francisco González Bocanegra</name>
    </tag>
    <tag tagId="12642">
      <name>Himno Nacional</name>
    </tag>
    <tag tagId="27486">
      <name>Institución Bancaria</name>
    </tag>
    <tag tagId="27487">
      <name>Poesía.</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
