<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="17424" public="1" featured="1" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://hemerotecadigital.uanl.mx/items/show/17424?output=omeka-xml" accessDate="2026-07-01T01:06:03-05:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="15455">
      <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/213/17424/Armas_y_Letras_Revista_de_la_Universidad_de_Nuevo_Leon_1969_Segunda_Epoca_Ano_12_No_2_Junio_2000335.pdf</src>
      <authentication>c94ae85fc4347ed17172b31df39273b1</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="56">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="487979">
                  <text>�Ea:

ARMAS Y

LETRAS

:e:,

�Su s c r í b a s e a

ARMAS Y LETRAS/Publi c ac ión t r imestral.
d e l a Un i versidad de
Nuev o León
DIRECC ION:

TORRE D E L A RECTOR IA 11• P I SO
C IUD A D UNIVERSITARIA
M ONTERRE Y , N

L., MEXICO

Nombre........ ...... ............................. ............. ........ ..... ......................................
Dirección .......... ................................................................................................
Estado
Ciudad
Suscripción anual: En México $ 20. 00
·
En el extranjero $ 2 . 50 Dó l ares.
Acompaño giro postal □ cheque □ por la cant i dad-de$ ..........................
por una. suscripción de " Armas y Letras" a parti r del n úmero ............
año

Firma
Feoha .............................................. de 19

���ARM\5ylEfflAS
REVISTA DE LA UNIVERSIDAD DE NlJEVO LEON

Rector
DR. RECTOR FERNANDEZ GONZALEZ

Secretario
DR. ROBERTO MOREIRA FLORES

Departamento de Extensión Universitaria

Jefe del Departamento
DRA. AURORA MORENO

Jefe de la Sección Editorial
RECTOR JAVIER MORA SALAZAR

Torre de la Rectoría

Quinto Piso

Ciudad Universitaria
Monterrey, Nuevo León, México

�1_____~.:.-~=------·•
BIBLIOTECA CENTRAi.

,

u. A.

REVISTA DE LA UNIVERSIDAD DE NUEVO LEON

No.2

Año12

Junio de 1969

Segunda Epoca

SUMARIO

José P. Saldaña, El Presidente de la República, Lic. Miguel Alemán Valdés, en Monterrey . . . . . . . .
5

Ernesto Jaffe, Thomas Mann visto por sus hijos . . . . . . 19
Luis Tijerina Almaguer, Tres Poemas . . . . . . . . . . . . 39
Rodolfo Caltofen Segura, Jiras Vascongadas . . . . . . . . 49

Sección de Libros (Comentarios) .... . . . . . . . . . . 55

�JOSE P. S ALDA:R A
CRONISTA DE MONTERREY

EL PRESIDENTE DE LA REPUBLICA,
LIC. MIGUEL ALEMAN V ALDES,
EN MONTERREY
(Segunda Parte)

Preparativos para la recepción del Lic. Alemán.

~

orno el acontecimiento de la visita del Lic. Alemán
Valdés se le consideraba de muy alta significación para los
destinos de Nuevo León, y existiendo además la circunstancia de tratarse de una persona que se había distinguido como un hombre de desbordante energía, visión clara, y sobre
todo en el orden financiero, que ningún otro Presidente había demostrado, hubo ambiente apropiado para recibirlo
con entusiasmo.
Con su forma campechana de actuar había logrado
crear una imagen de su persona de lo más atractivo, y en
correspondencia Nuevo León se aprestó a realizar un homenaje que tuviese la virtud de demostrar al Lic. Alemán
que había una amplia comprensión de su labor y plena confianza en sus actividades.
Como en estas actividades participé en forma activa
tuve el acierto, poco común en mí, de llevar un diario de los
acontecimientos y puesto que estamos en el momento de
anotar aquello de mayor importancia antes del arribo del
5

�. , "Se ~ata sobre el programa a seguir para la recepc10n ~el Lic. Alemán. Se reservan algunos proyecto de arcos trmnfales dejándose este asunto para el día siguiente.

Lic. Alemán, nada más oportuno que transcribir mis anotaciones. Veámoslas:
"JUNIO 20 de 1950:-Regresa de la ciudad de México
el Gobernador del Estado, Dr. Ignacio Morones Prieto. Declara que el Presidente vendrá a Monterrey el día 10 del
actual, permaneciendo aquí tres o cuatro días.
"JUNIO 26 de 1950:-A iniciativa del Gobernador, se
reúnen representativos del comercio, la industria, la banca,
profesionistas, obreros, sociedades, etc., en el Salón de Recepciones del Palacio, llenándose con la concurrencia. Explica el Gobernador la necesidad de preparar todo lo indispensable para hacer un recibimiento majestuoso al Lic. Alemán. Don Miguel Margáin Zozaya propone se designe un
Comité Ejecutivo integrado por seis personas, siendo dos
representantes de la Cámara de Comercio, Centro Patror.al, Centro Bancario, Cámara de la Industria de Transformación, Cámara de Propietarios y Cámara de Comercio en
Pequeño. Dos representantes de las Sociedades Mutualistas
Círculo Mercantil, Factores Mutuos y de las Sociedades Civiles Rotarios, Leones, Sembradores de Amistad, etc.; dos representantes de las Centrales Obreras, y el Gobernador como Presidente. Se modifica la proposición agregando un representante más por la Burocracia Federal y del Estado.
Se designa respectivamente a los señores don José Cantú
Farías y don José P. Saldaña; don Jesús M. Leal y Andrés
Chapa; Hilario Salazar y Rodolfo Gaytán, y Lic. Raúl Rangel Frías. Se cambian impresiones sobre los futuros trabajos de la recepción.
"JUNIO 27 de 1950:-A las 18:00 horas efectúa el Comité Ejecutivo junta con el Ciudadano Gobernador del Estado en su despacho.
"Existe cierta nerviosidad con motivo de las noticias
llegadas de Corea sobre la invasión de fuerzas coreanas del
norte en contra de las del sur. Se habla de una tensión muy
fuerte entre Rusia y los Estados Unidos con este motivo.
6

'?UNIO 28 de 1950:-Reunido nuevamente el Comité,
se reVIsan 10 planos relativos a otros tantos arcos triunfales _que se aprueban correspondiendo a las siguientes instit~c1ones: Ayuntamiento de Monterrey, Cervecería Cuauhtemoc, 1:"undición de Fierro y Acero de Monterrey, Cementos ~exicanos, Cementos del Norte, Vidriera Monterrey Industrias Canavati, Camioneros Urbanos, Obreros de Monterrey y Fábrica de Galletas Martinez.

,,,

"Se ~ace un programa tentativo anotándose visitas al
Ayunt~umento, al Congreso del Estado, Universidad de Nuevo Leo~, Tecn_ológico, obras en construcción y banquetes
por la mdustna y el comercio, por los obreros y Gobierno
del Estado.
"Se tienen noticias de que las fuerzas americanas están
bombardeando a los coreanos del norte en ayuda a los del
sur. Se esperan acontecimientos serios en esta materia.
.·'JUNIO 29 de 1950:-Se discute ampliamente sobre el
desflle qu: h_a de efectuarse ante el Ciudadano Presidente
~la Repubhca. El General Matías Ramos, Jefe de la Sép' a Zona, opina que éste debe efectuarse pasando la columna ~or la calle de Zaragoza, colocándose un estrado en
la esquma suroeste del Palacio de Gobierno ocupando la
banqueta Y parte de la calle. El Ciudadano Gobernador opina que debe clausurarse la calle de Zaragoza en ese mismo
lugar, con el es!1"ado, dando vuelta la columna a la derecha
frente al Palacio de Gobierno.
. "~espués de intervenir varios representantes, se aprobó
lo !11~cado J?O~ el General Ramos en virtud de ser lo más
practico Y fac1l para las maniobras de la columna.
"Anuncia el Gobernador del Estado su salida a México
7

�para ultimar con el C. Presidente de la República, los detalles de su venida y recepción.
"JUNIO 30 de 1950:-Siguen las noticias alarmantes
respecto al conflicto de Corea. Fuerzas armada~ de lo_s Est ados Unidos al mando del General McArthur, mcurs1onan
sobre Corea atacando a las fuerzas del norte, las que, con
l t ayuda de Rusia, invaden a Corea del Sur.
"Continúan los preparativos para recibir al Ciudadano
Presidente, adelantándose la construcción de los arcos triunfa.les principalmente por las calles de Hidalgo, Morelos Y
Zaragoza.
"JULIO 5 :-De regreso de su último viaje a la ciudad
de México el C. Gobernador del Estado, cita a junta al Co-

mité Central informando que hubo algunas modificaciones
er.. el programa que habíamos formulado, por sugestiones
del C. Presidente de la República.
"Desde luego, en lugar del día 10 hará su arribo a
Monterrey el Lic. Alemán el día 15 a las 17 horas. Se iniciará el desfile y los actos de recibimiento en la Plaza del
5 de Mayo. Acto continuo se servirá una cena popular en
homenaje al Presidente. Al día siguiente saldrá el President e de la República con sus acompañantes a visitar los pueblos de Villa de Santiago, Allende, Montemorelos, Hualahuises y Linares, regresando en la noche.
"El día 17 habrá sesión solemne en el Ayuntamiento,
en el Congreso del Estado y en la Universidad; visitará algunas obras en construcción y e? la tarde i~a~gurará la
Exposición Industrial y el Estadio del Tecnolog1co. En la
noche h!3.brá recepción organizada por el Club de Leones.

dE. Monterrey.
"El día 19 visitará la Cooperativa de Cementos Hidalgo y la ciudad de Sabinas Hidalgo, N. L.
"El 19 saldrá rumbo a Nuevo Laredo.
"Se designa al señor José P. Saldaña, Tesorero del Comité, nombrándose la comisión de finanzas integrada además por los señores Ricardo Chapa, Antonio Martínez Calzado, Jesús A. Velasco y Jesús González.
"JULIO 6:-Se reúne la comisión de finanzas en el Salón-Despacho del Gobernador del Estado, y se acuerda hacer una lista de cooperación, para lograr la cantidad de cien
mil pesos. Se acuerda que la comisión se reúna en la Cámara de Comercio para tal fin, el día 7 a las diez horas.
"Se habla de que los comunistas tratan de sabotear la
manifestación, quemando cohetes y haciendo manifestaciones ruidosas.
"JULIO 7:-Reunida la Comisión de Finanzas se acuerda que entre el señor José Cantú Farías y el señor José
P. Saldaña se formule la lista para solicitar ayuda económica.
"JULIO 10:-Se envía una Circular a los empresarios,
firmada por la Comisión de Finanzas, solicitando su cooperación a base de $0.50 por cada mil pesos de capital registrado en la Cámara de Comercio.
"Se acuerda citar en el despacho del C. Gobernador del
Estado, a los empresarios a quienes les corresponden las
cuotas más altas, los días 12 y 13.

"El día 18 visitará algunas industrias y habrá comida
en el Casino ofrecida por la Industria, la Banca y el Comercio. En la tarde visitará el Campo Militar y en la noche habrá baile y banquete en el Casino, ofrecido por la Sociedad

"JULIO 12:-Se reúne un contingente muy importantes de personas, hablando el Gobernador del Estado de la
conveniencia de cooperar para el efecto de sufragar los

8

9

�gastos que origine la estancia del Lic. Alemán y acompañántes, declarando que cualquier esfuerzo que se haga redundará en beneficio del Estado, pues habrá que capitalizar lo invertido, en obras como la del drenaje sanitario y
pluvial, canalización del Río Santa Catarina, Estaciones del
Ferrocarril, etc., etc. El señor Saldaña toma nota de los
asistentes y su conformidad con las cantidades anotadas.
"JULIO 13:-Se efectúa la segunda junta con el mismo
éxito, habiéndose repetido los incidentes anteriores.
"JULIO 14:-Sale el C. Gobernador del Estado a Saltillo, en donde se encuentra el Presidente de la República,
para acompañarlo al día siguiente a su llegada a esta ciudad".
Como puede advertirse de lo que he transcrito, se mencionan detalles como la intervención de los comunistas para aguar la fiesta y la situación que se iniciaba en Corea,
con la participación activa de las tropas norteamericanas
en defensa de Corea del Sur, invaaida por tropas de Corea
del Norte.
Dejo estas anotaciones porque constituyen parte, entonces muy impotrante, del ambiente que se respiraba en
cuestiones de carácter universal, acontecimientos que se
han venido repitiendo en tratándose ahora de Viet-Nam, en
donde también los Estados Unidos del Norte están ayudanéto militarmente a Viet-Nam del Sur contra tropas de VietNam del Norte.

de 1~ Co_misión de Publicidad y Ornato. Entusiasta, agresivo, intehgente y capacitado para tales labores, se dedicó a
su cometido logrando alcanzar las metas propuestas.
Se construyeron doce arcos triunfales a través de las
calles por donde pasaría el Lic. Alemán: Hidalgo, Morelos
Y Zaragoza. Suntuosos, con diversos simbolismos, realzaron la hermosa perspectiva de las calles que presentaban un
espectáculo severo, a la vez que llamativo, con el despliegue
de banderas tricolores de seda, de dos metros de largo, colocadas en ambas aceras, cada veinte metros.
De trecho en trecho cruzaban la calle cartelones de
manta con inscripciones adecuadas al caso, como: "Señor
Presidente, nos anima su ejemplo. Forjamos con usted un
México próspero en Nuevo León".
Los edificios comerciales habían sido adornados con
banderas nacionales y guías de focos eléctricos, así como
los Palacios de Gobierno del Estado, Federal y Municipal.
La plaza Zaragoza surgía esplendorosa bañada de luz.
Todo~ los edificios que la circundaban, incluso la Catedral,
pare:ian envueltos en ascuas. Luces por todas partes, como s1mbolo del despertad de un pueblo que aspira a engrandecerse a base de trabajo.

•

•

*

*

Recepción, Desfile y Banquete.

Y puesto que estamos ya en los momentos de la llegada

del Lic. Alemán, procuraré, dentro de la brevedad posible,
hacer el relato de aquello que más significó en acontecimiento tan memorable.

*

•

•

Amaneció el sábado 15 de julio de 1950. Día claro caluroso con inquietudes de extraordinarios acontecimie~tos.
Flotaba en_ el ambien!e un algo que diferenciaba aquel día
de los demas. No habia el éxodo acostumbrado en los sábados
las gentes que salen de la ciudad a los ranchos O poblaciones cercanas. Algo especial retenía a todo mundo era
la llegada del señor Presidente de la República, anun~iada
para las 6 de la tarde.

?e

*

A don Angel de Fuentes se le adjudicó la presidencia
10

11

�Pasó el medio día, la tensión se acentuaba y poco a poco las calles del centro fueron invadidas. Niños, jóvenes,
hombres y mujeres de todas edades trataban de posesionarse de lugares adecuados.
Ya para las cinco de la tarde con dificultad se transit aba por las calles, suprimiéndose el tránsito de vehículos
de motor por la ruta del desfile.
El Gobernador del Estado, Dr. Morones Prieto, se encontraba en todas partes atendiendo hasta los detalles menores. El Lic. Alemán y su comitiva llegarían procedentes
de Saltillo entrando por la carretera de San Jerónimo para tomar Hidalgo.
En este punto procede dar cuenta pormenorizada de
las personas que acompañaban al Lic. Alemán, muchas de
ellas ocupan ya un lugar prominente en la historia: "Secretarios de Estado: Lic. Ramón Beteta, de Hacienda; Lic.
Antonio Martínez Báez, de Economía Nacional; Lic. Manuel Gual Vidal, de Educación Pública; Lic. Agustin García López, de Comunicaciones y Obras Públicas; Nazario
Ortiz Garza, de Agricultura y Ganadería; Ing. Adolfo Orive
Alba, de Recursos Hidráulicos; Lic. Osear Flores, Sub-secretario de Agricultura; Antonio Díaz Lombardo, Director
del Instituto Mexicano del Seguro Social; Lic. Rugo Rangel
Couto, Sub-secretario de Bienes Nacionales e Inspección
Administrativa y forma parte también el Coronel y Senador Carlos I. Serrano".

sito Federal y Municipal. 2) .-Asociaciones de Charros del
Cañón del Huajuco, Regional y Juvenil. Equipo de Polo
"Monterrey". 3) .-Delegación Número 2 de Veteranos de
la Revolución. 4) .-Deportistas de la Federación de Sindicatos Independientes. 5) .-Federación de Sindicatos Independientes. 6) .-Federación Regional de Ligas Popular es
del Estado de Nuevo León. 7) .-Club de Motociclistas
"Halcones". 8) .-Federación de Trabajador es de Nuevo
León CTM. 9) .-Secciones 64, 66 y 67 del Sindicato de Mineros y Metalúrgicos de la República Mexicana. 10) .-Confederación de Obreros y Campesinos Mexicanos (U.G.O.C.).
11) .-Sección 19 del Sindicato de Trabajadores Ferrocarrileros de la República Mexicana. 12) .-C.U.T. 13) .-Federación Proletaria de Nuevo León. 14) .-Unión General de
Obreros y Campesinos Mexicanos (U.G.O.C.M.). 15) . Sindicato de Trabajadores electricistas, Gas, Agua y Drenaje de Nuevo León. 16).-Sindicato del Seguro Social.
17).-Cementos Hidalgo. 18).-Predio de Posesión y Defensa Inquilinaria. 19) .-Delegación Núm. 2 de la Sección
34. del S.T.P.R.M."

El Gral. de Div. Matías Ramos Santos, Comandante de
la 7a. Zona Militar, formuló la organización de los contingentes civiles y militares que debían desfilar, sujetos al siguiente orden: "A.-Mando: Gral. de Brigada Alberto Zun0 Hernández; B.-Jefatura del Estado Mayor. Teniente
Coronel de Caballería D.E.M. Federico Chapoy Acosta;
C.-Estado Mayor. Cinco oficiales ·que proporcionará· el
Cuartel General de la 7a. Zona Militar; D.--,-Orden del Desfile: 1) .-Descubrimiento: Cuerpo de Motociclistas ·de Trán-

El contingente militar se distribuyó así: "1) .-Pentathlón Deportivo Militar. 2) .-Clases "1924" a "1930". 3.18a. D.I.S.M.N. II.-FORMA DE INTEGRAR LA COLUMNA. Se integrará por reunión previa, debiendo encontrarSf. los elementos participantes a las 14 horas exactamente
en los lugares señalados en el croquis número uno. III.ITINERARIO DEL DESFILE: Esquina de las Avenidas Hidalgo Y José María Pino Suárez-Avenida Hidalgo-Avenida
Morelos-Avenida Zaragoza-Esquina de la Calzada Francisco I. Madero y Avenida Zaragoza. IV.-HORA DE INICIACION DE LA MARCHA. El Comandante de la Columna
ordenará que ésta emprenda la marcha al recibir la orden
que oportunamente le será dada. V.-PUNTO INICIAL
DEL DESFILE. a) .-Para los elementos Cívico-Deportivos.
Esquina de las Avenidas Hidalgo y José María Pino Suárez. b) .-Para los elementos militarizados. Esquina de las
Avenidas Libertad e Hidalgo. VI.-PUNTO DE DESINTEGRACION bE LA COLUMNA. Esquina de la Calzada Fra n-

12

13

�cisco I. Madero Y Avenida Zaragoza. vn.-PRESCRIPCIONES DIVERSAS"
*

*

*

A las 6 de la tarde en punto hizo alto la eno_rme .coL. Alemán en la coloma Miramitiva e1:cabezada po:b=~ e~\&gt;r. Morones Prieto, el Gral.
vall:. Alll se encot:jc Santos Cantú Salinas, Presidente
1'fati~~ Ramos, e
hombres de empresa, y representanMumcipal, numeroso~ tituciones de servicio, mutualistas,
tes ~e toda clase t~e mssculturales más nutrido contingente
sindicales, recrea iva ,
,
de público.
Pocos minutos se detuvo en ese lugar la com~tiva, ~~~
.
a dar idea de las proporciones
ficientes sm embargo par
rtaba a lo alto la amplia
. to • Un enorme arco
co . ales formando un toreci'b'imien
.
avenida adornado con motivos region
do armónico y atractivo.
.
i araban los 21 cañonazos de ordenanMientras s~ .d sp
al viento las marciales notas
za la banda militar lanzaba
1
· dad tal que
,
N . al momento de una so emm
'
del Himno acion ,
. del público por manifestar
no o~stan:,e l:U ~;~~:~~;istrado se mantuvo quieto en
sus srmpa ias
. . . nos tendidos a uno Y otro
túnto que los soldados ( ;111~~~as' y los clarines sacudían
lad~ dehla ctallale,arprg:,e~a: :;as imp~niendo silencio.
el aire as a
.d
r un mismo impulso el público rubricó
Como movi O po
·v· México Viva Aleel acto emotivo gritando en coro , iva
'
mán!
Fueron impotentes los soldados para contener ~ ~a mu. ron vallas rodearon el automovil que
chedumbre; ro?1pie r Mor~nes Prieto Y el Gral. Matías
ccupabal Alemladnar,oenl Dde ·mano quienes pudieron llegar hasta
Ramos, osa u
él, y con lentitud se emprendió la marcha.

No dejarían ya de sacudir el ambiente los vivas, los
aplausos, la música de numerosas bandas, los cascos de los
caballos jineteados por charros, y surgiría a poco caminar
la policromía de las flores, el confetti y las serpentinas, que
como maravillosa lluvia caían de los balcones de las casas.
Fiesta de alegría, de satisfacción, espontánea y ruidosa, que
se desbordaba de un pueblo que ha sabido guardar distancias cuando no se le trata con la atención que merece; pero que se entrega sin reservas cuando se le escucha y se le
c&gt;tiende.
Siguió el desfile cada vez más compacto, al grado de
gue, al llegar la avanzada al cruzamiento con Pino Suárez
la columna se alargaba más allá de la Plaza de la Llave. Y
en este lugar se agregaron los contingentes compuestos por
millares de personas de los Sindicatos Independientes, de la
C.T.M., CROM, trabajadors libres, ferrocarrileros, mineros
metalúrgicos, mutualistas, profesionistas ...
En las aceras, balcones y azoteas, no había un lugar
desocupado. El entusiasmo aumentaba con la presencia del
Lic. Alemán, saludando de pie desde el automóvil descubierto. Su proverbial sonrisa amplia y franca, ganaba simpatías. Cuando se detenía la marcha la gente se acercaba
al automóvil y él con gesto amable saludaba de mano a
hombres, señoras y niños.
Reseñando este acontecimiento uno de los diarios locales decía: "Quizá incurramos en error, pero creemos que
nunca antes un Presidente había sido objeto de una recepción tan calurosa como la otorgada al Lic. Alemán. Es casi
seguro que las propias autoridades locales se sorprendieran
del delirante entusiasmo con que el pueblo entero recibió al
Presidente. Se calcula que en las calles del recorrido había
como 250 mil personas, lo que significa que no se presentaron exclusivamente quienes estaban trabajando".
Por fin, con la lentitud impuesta por la aglomeración
de las multitudes, llegó la comitiva frente al Palacio del

15
14

�Estado, profusamente iluminado. Se destacaban las columnas centrales, esbeltas, color rosa, como centinelas que brindaran la entrada a quienes, sin distinción alguna, vinieran a
colaborar con su inteligencia, esfuerzos y recursos al engrandecimiento de este girón de la Patria.
En la esquina noroeste se había construido un amplio
estrado, en donde tomó asiento el Lic. Alemán, acompañado de su comitiva. Desde el momento en que avanzaron los
automóviles frente al Palacio hasta llegar al estrado, una
l!.uvia de flores y confetti cubrió la atmósfera; las bandas
de música tocaban alegres marchas, los mariachis cantaban
la bamba y el público jubilosamente aplaudía y vitoreaba al
Lic. Alemán. Merecía aquello el título de apoteótico.
Pudo con esfuerzos hablar el Dr. Morones Prieto. Ostensiblemente emocionado saludó al pueblo agradeciendo su
cooperación, que ofreció al Lic. Alemán en correspondencia
a su labor constructiva en el alto puesto que ocupaba, digna
de un México mejor.

. Pero no es del caso adelantar los acontecimientos. Sigmendo el curso de los sucesos, cabe decir que terminado
aquel primer acto se realizó en la noche un banquete popular al que asistieron más de tres mil personas.
. Sir~ió de campo de operaciones el amplio patio de la
Um~ers1dad de Nuevo León. Ofreció la cena a nombre del
Go?1ern_o del Estado el Lic. Raúl Rangel Frías, Rector de la
Umvers1dad de Nuevo León. Ofreció la cena a nombre del
momento, de buen corte literario, a la altura de los intelectuales presentes.
. Cont~stó en representación del Presidente de la Repúb~ca el_ Lic. Antonio Martinez Báez, Secretario de EconoHizo el elogio del magnífico discurso que se acababa
a~ es:~char y al agradecer aquel homenaje repetía la adm1rac1on que les causaba cuanto habían visto, merecedor todo ello del renombre ganado por Monterrey como primer
centro productor de México.

1:1ia.

. Con esta jornada se cerraron las actividades de aquel
día.

A los aplausos tributados al Dr. Morones Prieto, siguió
un coro general pidiendo que hablara el Lic. Alemán. De
pie, siempre sonriente, pronunció un discurso improvisado
lleno de emotividad, que fue interrumpido frecuentemente
por los aplausos. En uno de los períodos expresó:
"No podemos olvidar esta gran demostración que hemos recibido; es el mejor aliciente para seguir sirviendo al
pueblo de México; estén ustedes seguros que nuestro paso
será para convivir con ustedes aquí en Monterrey, para conocer de sus problemas, para hacer esfuerzos en cooperación de las autoridades locales y con ustedes en la solución
de problemas de trascendencia para el Estado de Nuevo
León".
La historia nos dice que el Lic. Alemán cumplió sin regateos cuanto ofreció en beneficio de Nuevo León.

16

17

�ERNESTO JAFFE

THOMAS MANN VISTO POR SUS HIJOS

·7 ·

anto la persona como la obra de Thomas Mann, •
han sido objetos de muchos estudios, de aspecto crítico no
menos que de especulaciones analiticas. Sus cartas, que llenan, como las de Rilke, un gran número de tomos, ponen de
manifiesto los contactos innumerables que se le abrieron, al
poeta y al hombre privado; cartas, que permiten y animan
a llegar a conclusiones retrospectivas con relación al autor
de las mismas, siendo esto, desde luego, el propósito y fin
de tales publicaciones. En estas colecciones de cartas encontramos, como es natural, un gran número de mensajes
epistolares dirigidos a sus hijos. Todavía no existen, hasta
donde se ha podido saber, cartas publicadas de éstos, la
mayoría todavía sobrevivientes; pero veremos que de lo
unilateral de la correspondencia paterna, también se permitirán conclusiones pertinentes a nuestro tema.
Thomas Mann tenía seis hijos -tres hombres y tres
mujeres y en cada caso todos sacaron los dotes inherentes a
• Thomas Mann, Premio Nobel 1929, nació en el año de 1875, en Lu2beck Alemania, ciud a.rl-estado a u tónomo ha nséatico, de una fa milia
bien a r raigada en d icho puerto pequeñ o soberano. L a casa comercial
de su s antepasados se dedicaba, en escala m ayor , a la imporl ación,
que er a l a actividad principal de est as ciudades m arít imas. L a esposa.
de su pad re nació e n Brasil, Née da Silva, de pad re alemán y m a d re
brasileña. El padre ocupaba el p uest o de 'Senador'.

19

�las musas, todos se han dedicado a la pluma en forma más
o menos pronunciada. Consecuente nos parece si pensamos,
en primer lugar, en el hijo Klaus, a quien una muerte prematura llamó a la edad de 43 años, y en su hermana y
compañera de viajes y peregrinajes, Erika. Klaus llenó su
vida breve con intensas actividades de escritor, que proporcionan, en forma directa e indirecta, una fuente abundante de rasgos autobiográficos. Erika ha sabido congraciarse
con nosotros, sobre todo, por su diligencia cariñosa, procurando por el trabajo y las obras de su padre, durante Ja
vida de él, y, posteriormente, editando su compendio epistolar; tarea, admitimos, no fácil y bastante delicada para
un miembro íntimo de la familia.
El padre vivía dedicado a sus hijos durante los años
de juventud y de desarrollo, en una p r o x i m i d a d
alentadora y, a la vez, correspondiente a su sangre nórdica ('hanseática') con una distancia que exigía respeto. Su
actividad de escritor, muy reglamentada, prohibió por demás un acercamiento intimo y constante. Lógico es, por
ende, que debe haber tenido, para ellos, una presencia a
veces un poco misteriosa, reservada y casi arcana. Lo llaman el 'Mago' ('Zauberer'), un ser, permitida sea la comparación, que desaparece, como detrás de una cortina, durante ciertas y bien definidas horas del día, para dedicarse
a ciertas, pero indefinidas obras de 'Magia'; para volver
después, hecho misterio, al seno de la familia. 'Magia' también, desde la infancia de los hijos ---&lt;:orno Klaus lo cuenta
en sus memorias-, porque sabía dispersar el miedo natural de niños a los espantos y espectros de 'malas intenciones', que 'amenazaban' la fantasía preocupada de los chicos en la oscuridad o semi-oscuridad de sus dormitorios, en
una forma soberana y medio-humoristica. "Llegó", así relata Klaus Mann en su libro autobiográfico 'Der Wendepunkt' ('El Punto de Retorno') con referencia a un intruso nocturno de cualidades específicamente martirizantes, "a
nuestra recámara a la hora de dormir --de por sí un hecho
poco acostumbrado-- y empezó a discutir con nosotros un
'plan estratégico' para ahuyentar al huésped ingrato de
20

nuestra fantasía. Este individ
..
se dejen asustar. No lo mir uo, di~o, no es de_temerse. No
saparecerá solo si· se d
en, sencillamente, s1 vuelve. De,
a cuenta de qu
d.
de él, porque, para él es una si
. . e na ie se preocupa
p~er atraer la atendión de na~tc1~n penosa Y ridícula no
aleJa, hay que insistirle
e. Si a pesar de ello no se
'largue'. Díganle que el ~~~~~z ~uerte ~=ro atenta, que se
adecuado para espectros h
orio de runos __ no es un sitio
suficiente tal admonició one~tos Y de verguenza. Si no es
Vds. es una persona
~ue ~n agregar que el papá de
ritus indecentes en la Y ircasc1ble Y que no permite espícasa. on esto se
. .
porque es un hecho mu
.
.guramente se ira,
1
que me pongo muy agr;si~:noc,ido en ,c r~ul?s espiritísticos
cía
Secrnim
y pesado' Sl pierdo la pacien. . . b~uOS su consejo y
h
.
Fue un éxito completo
ya no ~bo mas encuentros.
0
t
lúcida, hasta qué grad/ ~ ~ e~oS ro e!1 forma bastantP.
11
dre, aun en el mundo sob g a influencia de nuestro panos años lo llamamos "E~e;~ur~. D:sde aquellos tempradespués viendo que no le dis go ' primero entre nosotros,
mos oficialmente Y en P
gusta?ª este 'apodo', se lo diermanenc1a . . . "

m:•

f

Su firma, al pie de las cartas
..
través de los años, de esta fórm a sll;S ~Jos, consistía, a
cuentemente a una simple 'Z' d ~1,a magica: r~ucida freocasiones hasta sin más 1 d e Zauberer) (Mago' ), en
municaciones cortas 1 sa u os cuando se trataba de como falta de intimid~a° ~ue no debemo~ de interpretar coción de confianza
' smo, al_ contrario, como demostraque no necesita de muchas palabras.
Empecemos con Klau M
.
en 1906 siendo más
s ann, qmen nació en Munich
'
o menos un año men
na Erika: entre su abund t 1 bo
or que su herma.
an e a r periodísti
1·
na se encuentran dos b
ca Y Iterayos contenidos en par;e ::s n~tamente autobiográficas, cuser Zeit' ('Hijo de est . cu ren uno al otro: 'Kind die~924, publicada en el :oe~~c~~j2 comenza~a alrededor de
Wendepunkt' ('P t d
' Y la arriba mencionada
.
un o e Retorno')
bl. d
baJo el título 'The Turnin p Oi , ' P~ ica a en inglés
g
nt , Y editada posteriormen-

21

�te en 1952 la versión alemana, hecha y ampliada por el
mismo autor.
En la primera obra, casi al principio, anota el autor,
en ocasión de la ausencia de la madre a causa de dolencias
que la llevaron por un tiempo a un sanatorio de Suiza: " ...
nuestro padre, no obstante su clara observación, no tenía
nada del 'furor educativo' del Barón X (sigue la comparación con el jefe de una familia aristocrática muy conocida) ... " Estas palabras cortas acentúan el contraste entre
su 'registro' de hechos y su reacción al mismo. "Los grandes dignatarios", sigue diciendo el 'Wendepunkt', "de la jerarquía no pueden estar sujetos a la crítica, lo que no quiere decir que por eso pueden o deben causar malestar y ansias. Ellos son como son y deben de tratarse con respeto.
Sólo así hay armonía. Nuestro padre, por ejemplo, puede
ser muy generoso y hasta juguetón, si se dobla una ante
sus pequeñas debilidades. No mira bien uñas con señales
de 'luto' ni está conforme si usamos el pulgar para ayudarnos con la comida. 'Por Dios', exclama, con el pulgar No!.
Si necesitan ayudarse con algo, agrega un poco divertido,
usen la punta de las narices o el dedo grande del pie. Pero
con el pulgar nunca! Su aversión es a veces caprichosa e
irracional. De las 9 hasta las 12 horas, es indispensable
guardar sileucio absoluto, porque 'trabaja', y de 4 a 5 de
la tarde, porque es la hora de la siesta. Entrar en su estudio cuando ahí se encuentra misteriosamente ocupado, es
un' crimen. Ninguno de nosotros se hubiera atrevido. Se
enoja por menores 'pecados', y cayendo en desgracia con él
significa sufrimiento, precisamente porque no suele desahogarse en forma vociferante. Su silencio es peor que un
sermón de censura. Ni tampoco es fácil prever como reaccionará. Mamá sí regaña, cuando se trata de las pequeñas
maldades infantiles. Al padre no le afectan, frecuentemente,
transgresiones de mayor importancia, p~r~ lo_ ~ueden irritar, en cambio, errores para nosotros ms1gmf1cantes. La
autoridad paterna no razona".
Estas memorias -me refiero a los dos libros arriba
22

citados, aunque se encuentran muchos apuntes autobiográficos en todos sus demás productos literarios- representan una fuente inagotable para el análisis de Th. M., del
hombre Y del poeta, desde el punto de vista de sus hijos, y
se perdonará por ende, si este pequeño ensayo se revela
como una serie de citas de la obra del hijo, ligadas entre sí por breves frases o comentarios.
Se implica, sin duda, algo axiomático, cuando se trata
de hijos de fama reconocida que el nombre del padre representa una obligación, y doblemente cuando su hijo se
dedica a una actividad igual o parecida. El público, la crítica, se sienten provocados a hacer comparaciones, se habla de 'responsabilidad familiar', y tratándose de figuras
P_romi~entes en algún ramo de las Bellas Artes, la ayuda
s1mpat1zante y propagandista de la casa editora, o, en su
caso, del agente mediador artístico, es efímera. Existen muchos ejemplos, demasiado conocidos, y hablar de ellos reventaría el marco de este pequeño tratado. El autor de estas líneas se acuerda, con pena, de la crítica disonante y
destructiva, de que fue objeto, en su tiempo, el hijo Sieg-·
fried, ·compositor también él, de Richard Wagner, y que no
estuvo, en algunas revistas satíricas, arriba de ridiculizar
hasta la fisonomía tan obviamente parecida entre padre e
hijo.
Sin embargo, no es éste nuestro caso. Tampoco sucede,
como es de suponerse, lo contrario. Es natural que sus editores reclaman a Klaus Mann, entre paréntesis como hijo de su padre; no menos obvio es que el hijo, independiente aunque se sienta, se deja influir, sin que sea un acto de
voluntad por el estilo o por rasgos psicológicos, de la obra
del padre. Pero tomando en cuenta estas circunstancias no
se puede negar que se trata de un valor, no indiscutible,' pero original, típico y alejado del ejemplo netamente familiar.
T~n es así que el padre ayuda, hasta cierto grado, el lanzamiento de la publicación de una de las novelas mediante una
introducción en que se identifica con las aspiraciones liter arias de su hijo. Desde luego menciona en dicho prólogo que

23

�cree notar ciertas semejanzas entre detalles que pueden haberse originado en la obra de él -y de su también esc:itor
hermano Heinrich- pero da simbólicamente su 'Imprimatur' a dicha introducción, permitiendo su publicación en el
libro, ya que la novela en referencia (escrita en 1939) ha?ía
sobrevivido a su autor y las palabras introductoras hab1an
sido, en un principio, texto de una carta que le había e:;rito en fecha anterior. Dice esta carta, entre otras cosas: No
cabe duda que eres un 'heredero', uno que supo 'acostarse
en una cama ya tendida'. Pero también hay que saber 'heredar'· heredar es la esencia de la tradición Y de toda cultura. De todos modos: mis sinceras felicitaciones ... "
Durante los años de infancia -así se acuerda K. M. er:
su libro "Kind dieser Zeit"- los Üiños se deleitan y divierten como era muy común en aquellos tiempos, con un territorio de muñecos o títeres, auto-construido, en que presentan pequeñas comedias, resultados de su fantasía. Entre ellas figura una obrita 'dramática', cuyos eventos toman lugar en un gran vapor transatlántico. El capitán,
natural es no puede ser otro que el mismo papá -quien,
típicamente, poco se deja ver entre los compañeros de viaje-, la madre se ocupa del abastecimient? de víveres, ~e!
bienestar de sus encomendados, y los pasaJeros son los mismos hijos, cuatro, porque todavía no habían nacido los dos
últimos. Básicamente ya vemos, en forma infantil afectuosa, los principios de la relación entre las generaciones.

tre (fruta tropical que no se veía fácilmente en la dieta
diaria de aquel entonces), explicando esta arbitrariedad
poco natural diciendo: 'Sirve para que Vds. se acostumbren a tiempo a las injusticias del mundo.' Esta observac~ón frív~la Y despótica nos había de servir de lección para
anos vemderos. Mamá sí, todo conocía y sabía, nuestro padre, empero, se entendió de algunas cosas sutiles, por lo que
a veces se nos hizo legendario. Tenía el don de animar nuestro largos_paseos a pie que a nosotros nada nos gustaban,
transformandolos en caminatas por el mundo de las hadas.
Hablaba d~ P:ados encantados, de selvas llenas de misterio y
~e acontecimientos fantásticos. Por lo demás, pasaba su
tiempo en el 'cuarto de estudio', vedándosenos estrictamente la entr~da. Teníamos que guardar silencio absoluto, y si
se nos olvidaba esto, un ligero toser detrás de la puerta cerrada nos acordaba de nuestro deber".

Posteriormente, en el mismo libro, encontramos la siguiente observación: . . . "Nuestro padre guardaba mucha
reserva y tenía un contacto muy limitado con Jos quehaceres y preocupaciones diurnos de la familia. Tení~! en c~bio, una fuerza más sugestiva, si en alguna ocas10n nos dirigía la palabra o si quería emprender pers.~nalmente algo
· excepcional (la visita en grupo a una funcion del teatro,
por ejemplo) . Sus comentarios se nos hacían casi clásicos,
por la sencilla razón de que poco se le oía ~ablar. ~e acue~do de una ocasión en que, durante la comida, le dio a Er1ka, la hermana, y a ella únicamente, un dátil para el pos-

Crece el hijo, y lógicamente se desarrolla en él como
en cualquier persona de intelecto individual, a pesar' de to•ªª armonía un cierto complejo de padre a hijo. Busca Ja
manera de oponerse a la influencia imponente paterna y sigue un camino literariamente rebelde para rehabilitarse
ante sí mismo. Tiene 17 años, cuando habla del fragmento
de una novela (no publicada) titulada significativamente
"Ant: la Vida" ("Vor dem Leben"), de la cual cita algunas lmeas que _revelan su entonces estado de ánimo: " ...
~e en aquel tiempo cuando dependía intelectualmente de
mi padre, que intenté, con todo el esfuerzo posible hacer
resaltar en mí todo lo que me parecía opuesto a su i:iodo dP.
pensar. Leyendo la 'Montaña Mágica', que ya se encontraba en sus capítulos finales, y estudiando sus obras anteriores, me quise dar cuenta de lo que -a1gún día- pudiera
confrontar con :sta roca sólida del espíritu productivo. Hec?o rebelde, q?is: acentuar lo patético en lugar de la iroma, el arte plast1co ante el son musical, lo católico en vez
de ~u protestantismo, y la idea de la vida en lugar de la simpatia con la muerte (el 'Eros' como símbolo del ser terrestre contra 'Eros' como seductor a lo transcendental, el lirismo, en breve, de Stefan George, contra 'La Muerte en Vene-

24

25

�cia'); y, finalmente, lo extravagante, lo excéntrico, lo extremo contra la moderación y la reserva, lo irracional contra todo lo que la razón dicta y prescribe. Sin embargo,
mientras construía tales contradicciones y vivía en este ambiente de extremos, no anhelaba, de todo corazón, más que
el mismo aplauso de él ... "
Se da cuenta, con una ingenuidad excepcional, de que
está buscando precisamente la comprensión y el 'consensus' de su progenitor para sus tesis y para lo que considera
como su propio terreno ideológico individual. De este n;_odo confiesa, al final del libro mencionado: "La desventaJa,
a que estoy expuesto como pocos, consiste en la cautel~ c~n
que se me acerca. No he encontrado, hasta ª?ora, a mn?un
lector, que no guarde cierta reserva, y no solo el ~~em1go,
sino hasta el intimo amigo 'construye' alguna relac1on ent re
la obra de mi padre y lo escrito por mí. Se me juzga, o condena, porque soy el hijo. H~biera podido ?uscar, desde un
principio, algún modo de quitarme de encima este lastre,
usando, por ejemplo, un seudónimo, un 'nombre de pluma'
-no sería la primera vez que alguien se haya valido de esta 'salida', pero nunca me ha durado tal escudo-- pero, aun
suponiendo que haya podido guardar este 'antifaz' por UI~
tiempo prolongado, me pregunto si es admisible huir as1
de los problemas de la vida propia, problemas que a la vez
implican la más profunda responsabilidad. Me acuerdo que
en ocasión de una reunión literaria en Berlín, una dama, a
quien me presentaron, me dijo ¡Muy inter~sante, /oven;
¡La sombra del Titanio!. Con amargura reacciona el Jov_en
contra las personas que intentan devolverlo a compleJos,
los cuales cree haber vencido. Sin embargo, confiesa después, haber publicado algunos artículos sin mencionar
su nombre como autor: ensayos sobre Rimbaud, Huysmans
y Trakl. Pero pronto se supo quién era el ~óni~o, con el
efecto que el mismo editor le urgía que se identificara co~1
lo escrito por él. Existen algunas anécdotas, no poco satlricas, a raíz de este conflicto. El dramaturgo Bertolt Brecht quien la misma aversión tenía contra el padre como
co;tra el hijo, mandó publicar en una revista, la pregunta
26

no menos platónica que cáustica: 'Todo el mundo conoce a
Klaus Mann, al hijo de Th. Mann. Pero ¿ quién es Thomas
Mann?' En otra ocasión, durante las fiestas de Navidad
(1925), Th. M., le obsequió a su hijo un ejemplar de la
'Montaña Mágica', con la dedicatoria escrita a mano: 'Al
estimado colega -su 'esperanzado padre' ¡Klaus M. mostró
estas líneas jocosas a sus conocidos, se hicieron del público
en general y crearon muchos comentarios, favorables y desfavorables. "Este tipo de dedicatoria", escribe KI. M., "me
parece característico en cuanto a la conducta que guardaba en aquellos años para conmigo. Esta conducta, resultado de una mezcla de benevolencia irónica y de reserva observadora, o sea medio escéptica, medio jocosa. No creo
que haya tenido, alguna vez, serias preocupaciones con respecto a mi persona. Contra tal disposición le protegía cierta indiferencia natural, y probablemente su confianza en
mis instintos sanos y en mi propio intelecto. Seguramente le
deben de haber afectado de vez en cuando ciertas extravagancias mías, quizás más de lo que quería demostrar abiertamente. En cambio, nunca abandonó su arraigado principio pedagógico que le prohibía inmiscuirse en detalles, con
el propósito de influir con más efecto por el ejemplo de su
propia disciplina y dignidad. Le gustaba el papel de espectador de nuestras travesuras y picardías. A veces miraba
con una sonrisa divertida, a veces fruncía la frente, pero sin
intervenir de su parte ni demostrar un interés demasiado
serio en nuestras actividades. ¿Se daba cuenta él de qué hacía y cómo y dónde pasaba yo el tiempo? ¿De qué clase de
amigos tenía? ¿ Qué actividades desarrollaba durante largos
meses, en qué vivía lejos de Munich, lejos de la casa paterna? Yo creo que no. No era costumbre de él hacer preguntas para enterarse de las aventuritas de su 'hijo pródigo'
cuando volvía al seno familiar".
Th. M., era un gran recitador de sus obras. El autor de
estas líneas se 1'udo dar cuenta de ello personalmente, cuando leyó, ante un grupo pequeño, los primeros capítulos de
la 'Montaña Mágica', todavía no terminada, debe haber sido
poco después de la primera guerra mundial, probablemente
27

�en 1919 ó 1920. Pero dentro de su familia, y en presencia, a
veces, de sus amistades íntimas, recitaba con frecuencia partes de su obra 'en construcción'. Es de comprenderse, por
ende, que Kl. M., siempre hace referencia a dicha obra, a su
estilo, a su progreso, y se explica, que casi inevitable fue
dejarse influir por tales impresiones magnéticame?te a~activas. La voz de los protagonistas novelescos se 1dent1f1ca,
para él, con la voz 'sonora' del padre, cuyo efecto m~s allá
se une a las 'voces' de Nietzsche, Novalis, Walt Wh1tman,
Rilke Stefan1 George y Rimbaud. Se acuerda, pasados los
años,' de una noche de Navidad, cuando el padre leyó parte
de la novela Goetheana 'Lotte en Weimar'. "Qué sinfonía de
palabras", exclama, "Arte de magia! Habló Goethe, no -~l!
Era Goethe 'redivivo' (revivificado) él que entró en acc1on
con sus sueños y pensamientos. Nuestra fantasía vio en persona al gran creador del 'Fausto', lo vió levantarse e~ la mañana, estudiar, trabajar ante su escritorio
dedicarse a
la tarea diaria de su productividad poética; vio entrar a las
personas del ambiente familiar, al hijo, al camarero, etc.
Oímos las palabras de él como transferidos al siglo_ pa_sado,
hace 100 años. Seguimos sus reflexiones como por md1screción misteriosa y a la vez transparente. Nos enter~os ~e
sus dudas de confesiones y de fragmentos de su sab1duna
universal.' Y todo esto como 'regalo de Navidad' por parte
de nuestro padre! Un obsequio raro y único, ¿no es verdad?"

Pª:ª

Las cartas del hijo al padre -esto se desprende de las
contestaciones de éste último- nunca dejan de comunicar,
a través de los años, en forma de preguntas, de admiración
y de comentarios, el profundo interés que tiene en el progreso de su obra y en sus ruturas intenciones.
La hija Erika, un año mayor que Klaus, representa,
dentro del marco de nuestras especulaciones, una personalidad más pasiva, o, mejor dicho, menos directa. No del todo, porque a ella se debe, entre otras cosas, el tomito que
trata del último año de la vida de Th. M.

Aparte de esto, existe de ella escrito mancomunadamente con su hermano Klaus, el pequeño relato de un viaje que hicieron los dos por el mundo, un viaje aventurero y
a veces aventurado, durante los años de 1928 y 1929, dando
conferencias en varias partes, sobre todo en los EE.UU.; pero no es de gran interés esta obrita para nuestro tema. Si
bien es cierto que propagan, durante el curso de su itinerario, en cierta forma sus intenciones literarias aprovechando
el prestigio del padre -viajan bajo la 'bandera' de los
'Mann Kinder' (Hijos de Mann) y se dejan pasar por 'gemelos'- también lo es que encontramos pocas referencias directas a las relaciones familiares. Disfrutan, desde luego, de
una recepción privilegiada, que debe.n al nombre de 'Mann',
pero no buscan abiertamente la publicidad sino a través de
sus propias personalidades individuales. Cierto es también
que costean sus gastos sin la ayuda paterna y, juzgando por
lo que se ha dicho con anterioridad, es de dudarse si el padre se haya dado cuenta exacta de las vagancias, hazañas y
los contratiempos de la referida escapada filial.
El cuadernito de Erika sobre el último año de su padre
(1955) es un documento sumamente humano y sentimental,
lleno de recuerdos íntimos y de interés general, y da cuenta
del importante trabajo que ha podido desempeñar como
asistente, secretaria, ayudante personal al lado --casi continuamente- de Thomas Mann. "Voy a hablar, así empieza, únicamente de él, de sus reflexiones y pensamientos, de
su último año, de los últimos días, de las últimas horas.
'Cuando se es viejo', me dijo alguna vez, 'y se acerca el fin,
hay tanto que pesa sobre uno. La sombra de melancolía, de
ansia y perplejidad cae sobre la etapa otoñal'. Sin embargo, cambia de parecer posteriormente, porque la fortuna le
ha preparado, antes de que se fuese para siempre, una serie
de días felices, de fiestas, de éxitos literarios y honores especiales que apenas caben en este año de 1955". Y la hija Je
ayuda, en forma activa y congenia!, en la redacción y co-

28
29

�Tan ligada se encuentra emocionalmente al padre que
presintió, con una anticipación de meses y durante una enfermedad nerviosa, la muerte de su padre tan vivamente que
causó alarma en el hospital, donde se encontraba recluida,
hasta que lograron convencerla que era cosa de su imaginación perturbada.

rrección de ensayos, pláticas o conferencias que se van pr~sentando a menudo en estas últimas fechas. Es el 150 amversario de la muerte de Friedrich Schiller Y es preciso preparar, para audiencia pública, un tratado ~obre la vida Y
obra de este gran poeta humanista. Como siempre le sucede a Thomas Mann, no halla camino para conformarse con
un examen corto y conciso de su temario, extiende el hilo de
sus pensamientos más allá de los límites convenientes Y le
da una profundidad abundante, de manera que la 'secretaria' es la que forma, de una obra literaria extensa, una co~-ferencia de una hora. Relata la hija, cuando se acerca el dia
del 'Homenaje a Schiller': "Mi papá no deja de asegurarme
que no me 'culpa' a mí por los cortes de que fue objeto su
ensayo a manos mías ni por lo 'flaco' del discurso. 'Tu has
hecho todo lo posible', me dijo, queriendo expresar que tan
arte es cortar una pieza larga a sus dimensiones convenientes, como ensancha y enriquecer un -fema con 'medidas Homéricas'. 'Nuestra conferencia", ni más ni menos. Con esto
está dicho todo". Se desprende también de observaciones de
terceras personas, que ella intervino, con lápiz o pluma, restando pasajes demasiado largos o complicados al 'Dr. Faustus', aceptado esto seguramente con beneplácito por el padre, porque sin duda sentía que no se puede haber ~ratado
de apuntes de importancia. Tratándose 9e conferencias durante el último año, Erika lo acompaña casi hasta la mesa Y
lo observa desde el fondo del foro para ayudarle en lo que
se pudiese ofrecer. Además se ha hecho costum?~e qu_e ~lla,
cuando se da la oportunidad de una presentacion pubhca,
primero se entera de las condiciones de la sala, ?el. aula o
teatro donde habrá de hablar, en cuanto a la acustica Y la
colocación del conferencista. Ha sido necesario esto porque
Th. Mann, como ya se ha mencionado, era un buen intérprete de lo escrito por él, novelas, ensayos, discursos etc. Y que
dependía mucho de su posición física con relación a los oyen- _
tes a fin de que no se perdiera algún detalle. "Había lugares,
donde la persona, que no quería perder visualmente al público tenía que dar vuelta a la izquierda, a la derecha, con
la cabeza, tomando a la vez en cuenta un micrófono inmóvil.

Golo Mann, el tercer hijo de Th. M., nacido en el año
de 1909 y actualmente historiador y catedrático del Instituto Universitario ('Technische Hochschule') de Stuttgart,
mandó publicar, en 1965, un cuaderno dedicado a su padre
en ocasión del décimo aniversario de su deceso. Se llama
Stncillamente 'Thomas Mann' y contiene reminiscencias que
conserva del difunto, una bibliografía de sus obras y de las
traducciones de las mismas (36) países). Está precedida esta pequeña obra por el último retrato -dibujo que se hizo
de él, acompañado por unas palabras de Erika que analizan
el espíritu de dicha semejanza: "El diseño de la cabeza, seria, delgada, con la mirada introspectiva y pensativa, representa quizás la mejor imagen que de Th. M. tenemos". Las
memorias de Golo M.,empiezan con unas líneas que recibió
su padre de urí autor, famoso en su tiempo, pero actualmente
medio olvidado: "Que la esposa de un escritor publique, durante la vida de él, un libro sobre su marido -se trata del

30

31

Aparte de una colección de cartas (256) dirigidas á Ernst Bertram, escritor y catedrático de la Universidad de Colonia, y que se editó con la colaboración del Museo Nacional 'Schiller' en 1960, todo el compendio epistolar de Th.
Mann lo publicó la hija Erika. Son tres tomos, cuyo contenido empieza con el año de 1889 -cuando tenía 14 añoshasta 1955, año en que falleció. Cada libro contiene un apéndice o glosario muy extenso y detallado que sólo un miembro íntimo de la familia lo hubiera podido compilar. Cabe
• sus cartas a la
mencionar que Th. M. dictó algunas veces
esposa, y a veces a la hija; a ésta última especialmente
cuando se trató de una traducción posterior al idioma inglés,
como se ofreció con cierta frecuencia durante los últimos
años.

�mencionado autor- no es muy común ni me parece a mí
discreto o conveniente". "Espero", dice Golo M., "Que no se
aplique este modo de pensar, mutatis mutandis, a estas líneas. Este pequeño tratado no es un libro sobre Thomas
Mann ni es un análisis serio de su obra. Para esto hay críticos más competentes. Yo me limito a hablar de algunos recuerdos que conservo, personales y en su mayoría de carácter alegres".

vidar lo leído y lo visto tan luego que su 'trabajo' esté terminado. A tal grado que confiesa -un poco irónicamentenunca saber más sobre algún asunto de lo que sobre él escribe. "Seguramente está exagerada esta 'confesión', pero si no fuera así sería difícil, sobre todo para un novelista,
cambiar de tema y variarlo de una obra a la otra. Los conocimientos profundos que abarcan totalmente una sola rama, son cosa de científicos (hombres de ciencia).

"Mi padre tenía un sentido muy pronunciado en cuanto a las obligaciones que imponen la tradición y la continuidad, de cuyas raíces nacieron su primera novela grande 'Buddenbrooks' (la del premio Nóbel) y muchas frases e ideas
en sus trabajos posteriores que demuestran su apego a la
herencia espiritual . . . Además tuvo un talento muy especial de imitar a ciertos personajes con quienes cuítivó relaciones amistosas o profesionales", resultando a veces que
dichas personas se encontraron --o creyeron encontrarse- casi físicamente retratadas en su obra novelesca, como pasa en las 'novelas-claves'. El efecto de tales 'descubrimientos' supuestos, o no supuestos, no fue siempre del
agrado a los así aludidos, como pasó con la figura de 'Mynheer Pepperkorn' en la 'Montaña Mágrca', qué -no cabe
duda- tiene rasgos inequivocables del eminente dramaturgo alemán Gerhart Hauptmann. A pesar de ello hubo, sin
embargo, una amistad duradera entre ambos hombres de
letras.

"Desde luego sabíamos", dice Golo M., "de que obra
se estaba ocupando en su tiempo, pero no le gustaba hablar
dr: ella, y menos, entrar en detalles. Vivia como en dos
mundos, en el de su trabajo que para él era el más importante -más importante que los sucesos políticos y sociales,
y que a veces demandaban su interés muy en contra de sus
propios deseos y, obligadamente, en él del ambiente diurno
y rutinario. De niño, nunca me pude explicar por qué con
frecuencia se le veía cansado, de mente ausente y de disposición rara cuando salía de su 'estudio'; ésta falta de armonía interior se comunicaba a todos los presentes de la familia y de tal manera llegamos a saber, indirecta-, 'subterráneamente' qué le preocupaba y con qué problema crítico se enfrentaba".

"Nunca me tocó ver personalmente", escribe Golo
M., "al emperador Guillermo II., pero lo 'ví' perfectamente a través de las descripciones de mi padre que había tenido la oportunidad de observarlo de cerca en Munich, en
vari~s ocasiones, y que supo imitar a la perfección su voz
y sus gestos". Este arte, me parece, están íntimamente ligado con la profesión del escritor, cuyos temas se basan en
la observación detallada de la vida real. "En una carta escribe que para sus trabajos necesita ver y leer mucho, con
el fin de documentarse ampliamente, pero considera como
algo característico de su mentalidad el poder fácilmente ol-

32

"Cuando todavía estudiaba en el 'gimnasio humanístico'
(Preparatoria, Bachilleres), me pidió, en una ocasión, la
fotografía de un condiscípulo mío, quien le había hecho alguna impresión, al visitar él la escuela. Era aquél un joven español que hoy es un hombre exitoso de negocios y
mediador de asuntos de Economía entre los dos países. No
comprendí, en aquel entonces, tal pretensión, pero pasando el tiempo resultó que necesitó el retrato para la figura
principal de su tetralogía 'José y sus hermanos' con el fin
de estudiar detenidamente las facciones de este tipo de muchacho".
En su novela 'Koenigliche Hoheit' ('Alteza Real') describe la corte de un pequeño ducado alemán. Había pasado
anteriormente un dia en el ambiente de una corte así para
33

�luego narrar de él, agregando además lo que la fantasía le
dictó.
Presente o no presente nuestro informante, habla de
los muchos encuentros y visitas que hubo con personas del
mundo literario de la tercera década de este siglo: de Gerhart Hauptmann, por ejemplo, premio Nóbel de 1912, a
quien se sentía muy ligado espiritualmente. "El único
'Pair' -dice-- entre los literatos contemporáneos", aunque sabemos que tenía respeto y cuya amistad cultivaba
simpatía especial para con Hermann Hesse.
Del Conde Hermann Keyserling, filósofo báltico, otro del
grupo, de quien admiró sobre todo su don del discurso libre
espontáneo, que no lo perdió ni en una ocasión, cuando al
levantarse de la silla para ofrecer un brindis a los presentes,
levantó a la vez, por un descuido, también la mesa, tumbanda
todos los vasos llenos de buen vino. El famoso conde no se
dejó interrumpir en lo más mínimo por este pequeño infortunio. Th. M. era, como ya quedó dicho, muy J;&gt;uen conferencista, pero se le dificultó notablemente hablar en forma
libre y sin estar anteriormente preparado.
Se identificó en mucho con la tradición familiar, conservadora, del padre de él, particularmente, el senador Thomas J ohann Heinrich Mann, rico comerciante de una generación de importadores en la ciudad báltica de Luebeck. La
novela 'Buddenbrooks' realmente no es otra cosa que la historia 'romantizada' de su familia y, según Golo M., le gustaba a Th. M. hacer, a veces, comparaciones ad hoc.
"Cuando perdió, después de la primera guerra mundial,
gran parte de sus bienes, dice: 'Evidentemente tenemos aquí
un caso paralelo'. A su padre le había pasado algo parecido
cuando había llegado a la misma edad, como relata en los
'Buddenbrooks' ". Goethe adscribe a su progenitor aquella
parte de su temperamento que encamina hacia la serenidad,
lo formal, la mesura, mientras cree haber heredado de su
madre, la alegría, el regocijo vital y el espíritu de poeta.

34

"Vom Vater hab' ich die St.atur

"Del padre heredé la postura,

Des Lebens ernstes Fuehren;

La serenidad para guiar mi vida.

Vom Miitterchen die Fronhnatur,

De mi madrecita la alegría

Die Lust zu fabulieren".

Y mis tendencias románticas".

En relación parecida ve Th. M. la 'composición' de su
naturaleza. Tenía cierto orgullo en haber nacido de una familia patriarcal de comerciantes en gran estilo de las que
habían prosperado tantas en Inglaterra, como' en las ciudades hanseáticas de Alemania durante los siglos pasados
Y, como buen hijo, Th. M. "era fanático de la calidad cali
dad en todo, en lo material como en lo inmaterial o 'intelectual, Y en el desempeño del deber en todos sus sentidos.
"~í, soy hijo de comerciante", manifiesta serenamente, y
piensa: 'Del Comerciante Real' ('Koeniglicher Kaufmann')
del Comerciante aristocrático, de abolengo.
'
Mónica Mann ("Moni"), la cuarta de los hermanos
nac~ó en 1910. Se casó con Jeno Lányi, profesor húngar~
dedicado a la historia del arte que pereció durante la última guerra en el hundimiento de un barco. De ella tenemos
un libro autobiográfico 'Vergangenes &amp; Gegenwaertiges'
('El pasado y el presente') que relata en forma individual
Y distinta a los demás hijos, su vida desde la infancia hasta estos días. El libro se concentra, desde luego, sobre su
padre, aun en años posteriores cuando la vida matrimonial
1~ m~va lejo~ de él y le dicta actividades de otra índole. Est~. bien esc:Ito, con fluidez natural de estilo, y revela a la
hiJa de la literatura. Se encuentra trabajando sobre su tema favorito cuando le llega la noticia de la muerte de su
~adre, _Y ~one una cruz (que también figura impresa en el
llbro) mdicando el impacto que le causó tan infausta nueva. No mucho antes, pierde, como dijimos, al esposo en un
de.sastre marítimo, cruzando el Atlántico, salvándose ella
milagrosamente.
Aunque observamos muchas líneas paralelas con respecto a lo e~crito por los hermanos, tiene sus muy propios
puntos de vista Y, sobre todo, dedica partes interesantes al

35

�interés de Th. M. en la música. Este interés de Thomas Mann
en el arte de las musas, tiene algo excepcional para un escritor. Conocía a fondo, según esta hija a Ricardo Wagner, de
quien habla extensamente en varios ensayos, basados sobre
profundos estudios de su ,obra y de sus teorías; estima notablemente a Hans Pfitzner a quien se considera como el último de los compositores románticos, aunque murió pocos
años antes de Th. M. Le encantan, aparte del conjunto celestial de la orquesta y de la música clásica de cámara, los detalles de las composiciones, el laberinto de la teoría musical,
el origen de ideas y motivos que conducen a la metamorfosis musical. Se hace amigo de directores de orquesta de renombre, consultándolos sobre puntos que le interesan, sobre
la 'lengua abstracta' del mundo del sonido.
"Aparte de frecuentar la ópera y los conciertos no se
separa fácilmente, al anochecer, de su aparato reproductor
en la casa. Tiene un vasto repertorio de 'Lieder' de Schubert, Hugo Wolf y Strauss, de conciertos para piano, obras
sinfónicas de Beethoven, Mozart, Verdi, Weber y Tschaikowski, la Pasión de S. Mateo de Bach, óperas, cuartetos y
quintetos etc. Su atención se comunica a todos los oyentes,
el salón familiar se convierte en un auditorio silencioso y
devoto ... No hay cosa más sabrosa, continúa la hija, que
oir música en la propia casa y con un aparato bueno; estar
sentado, cerrando los ojos, escuchar a gusto el disco que se
acomoda al sentimiento receptivo del momento dado ...
Nuestro padre dominaba el programa. Le gustó el papel de
'director mudo' que no necesita batuta, pero que sigue los
movimientos del conjunto con ligeros movimientos del
cuerpo, de los brazos, anotando o subrayando mentalmente los pasajes de su mayor agrado".
Otro punto de interés -por cierto de menos importancia y de mucho menor intensidad- que recuerda al hija, es
él del mundo sobrenatural que durante corto tiempo fasci- .
nó al padre. Había en Munich un médico neurólogo, catedrático de bastante fama, Prof. Schrenck-Notzin, quien
quiso investigar los fenómenos de ultratumba, del espiri-

tismo u ocultismo, o como se quiera llamar. Th. M. se dejó
convencer que era necesario enterarse de este lado del pensar ~umano, ~ tomó parte en algunas sesiones. De lo que
escribe posteriormente sobre sus experiencias se desprende que se ha quedado con dudas muy fuertes sobre la existencia después de la muerte a través de tales manifestaciones. "Aceptó en principio", dice Mónica, "que era posible
combinar la realidad y lo irreal, lo verídico y lo impenetrable, lo limitado y lo que límites no tiene, cosas visibles y
cosas menos transparentes. Miró tales contrastes con tolerancia Y con el deseo, casi poético, de armonizarlos ... Llegando a la casa después de las 'sesiones', nos contó con cierta excitación la aventura de haber visto las agonías del
'medio' hasta lograr su materialización y como sintió con
asombro friolento el 'soplo del otro mundo'. La atmósfera
de este ambiente lo conmovió, sin duda alguna, y dos veces
por semana participó en las juntas espiritistas del referido neurólogo. Mi madre de inclinación 'matemática' con
toda seguridad no aprobó lo que debe haber considerado
como aberración de lo natural, pero siempre guardó el silencio dictado por él. Nosotros los jóvenes, en cambio, jugamos con estas ideas, dejando 'moverse' la mesita ocultista en un cuarto obscurecido al propósito, descifrando a
nuestro modo los mensajes del 'más allá'. Fue, finalmente,
para nosotros un pasatiempo, nada más; para nuestro padre resultó una experiencia pasajera a que probablemente
se deben ciertos rasgos místicos en una u otra de sus novelas ... "
Elisabeth ('Medi'), la última hija, nació en el año de
1918 Y se casó con el historiador italiano Guiseppe Antonio
Borgese. Escribió novelas, ensayos y otras obras diversas,
pero no tenemos, de ella, a la mano nada que se relacione
con nuestro tema.
Michael Manp, el más 'pequeño' ('Bibi') nació en 1919.
En él se reprodujo, aparentemente, la 'vena musical' del
padre. Empezó la carrera de violinista y violista haciendo
. .
'
v1aJes Y dando conciertos como solista en varios países.

36

37
\

�Posteriormente cambió de profesión, estudió letras para
terminar ocupando la cátedra de una Universidad de California.
Llegamos al fin de este pequeño tratado sobre Thomas
Mann como lo veían, y como lo siguen viendo sus hijos.
Existe además un libro biográfico bastante amplio del hermano menor de Th. M., titulado 'Eramos Cinco' ('Wir waren fuenf'), que ofrece un cuadro muy expresivo de la generación familiar anterior. De esa generación ya no sobrevive ninguno; se desprende, sin embargo, de la correspondencia de Th. M. que tanto él como su hermano Heinrich
lo leyeron con beneplácito y gratitud. Sería tema, quizás,
para otra ocasión, ocuparse de pormenores de este libro
de Víctor Mann.

I

TRES POEMAS

DEL
PROFR. LUIS TIJERINA ALMAGUER

"Cantor de Monterrey"
B I B L I O G R A F I A
Th. Mann, Cartas (Tres Tomos) editadas por Erika Mann. S. Fischer, 1961, 1963, 1965; Erika Mann, Das letzte Jahr, S. Fischer, Frankfurt A. M. 1956; Erika &amp; Klaus Mann, Rundherum, Das Abenteur einer
Weltreise, (Viaje alrededor del mundo), Muenchen 1965; Klaus Mann,
Kind dieser Zeit, Berlin 1932; Klaus Mann, Der Wendepunkt, S. Fischer 1952; Golo Mann, Thomas Mann 1875-1965, Bonn 1965; Monika
Mann, Vergangenes &amp; Gegenwaertiges, Muenchen 1956.

38

�ENCUENTRO CON LA PATRIA

¡Tánto tiempo buscándote en el tiempo
atisbando el reloj que no marcaba
el deseado minuto del encuentro!

'X'

E busqué en los desfiles de mi infancia
en las banderas que agitaba el viento,
en la sonora voz de las campanas
que repicaban la alegrf,a del pueblo ...
Pero no te encontré, te me perdiste
en la comba lejana de los cielos.
Te busqué cuando herian los metales
con sus bélicas notas, con su acento,
los oídos del pueblo que te amaba
con un amor antiguo y siempre nuevo ...
Pero no te encontré, te me perdiste
entre las voces múltiples del pueblo.
Te busqué en las tribunas levantadas
para cantar la gloria de tus hechos,
en labios de elocuentes oradores
al pie de tus antiguos monumentos ...
Pero no te encontré, te me perdiste
entre los adjetivos y los verbos.
Quise verte en la luz de los fusiles
y en el gesto 'Viril de tus sargentos,
en las espadas de los Coroneles
y en el heroico grito de tus muertos ...
Pero no te encontré, te me perdiste
entre sables, fusiles y sargentos.

41

�Quise hallarte en el linde del ejido
que escrituró Zapata a mis abuelos,
donde el hombre y el buey pacientemente
laboran en los surcos paralelos ...

Y por fin te encontré, Patria querida,
sin fusiles, sin sables, sin sargentos,
sin las espadas de los Coroneles
ni los tribunos gritos a tus muertos ...

Pero no te encontré, te me perdiste
entre el surco y el buey y los aperos.

T'3 hallé entre la sonrisa de los niños
y en la voz paternal de tus maestros.

Te busqué en los altares que los hombre::i
levantan a sus Dioses en los templos,
para pedir orando de rodillas
los salven de las penas del infierno ...

Luis Tijerina Almaguer

Pero no te encontré, te me perdiste
entre las oraciones y el incienso.
Te busqué entre columnas en las Logias
donde encienden la luz los Arquitectos,
y usan para labrar la piedra bruta
la escuadra y el compás por instrumentos ...
Pero no te encontré, te me perdiste
entre los aprendices y maestros.
Cansado de buscarte, Patria mía
por caminos, veredas y senderos,
en desfiles, talleres y tribunas
entre sables, fusiles y sargentos ...
Sin poderte encontrar, perdida siempre
en la comba lejana de los cielos,
Me senté a descansar frente a una escuela
de humildes muros y de pobre techo,
y allí escuché de labios infantiles
la sagrada lección del alfabeto .•.
Sonó el minuto de tan larga espera
en la limpia carátula del tiempo,

42

43

�ELOGIO DE LA AMISTAD

:e~

;ucn amigo es una joya
que hay que saberla guardar,
porque un verdadero amigo
nrJ se encuentra así nomás.
Como no se encuentra fácil
y algunas veces jamás,
un diamante de quilates
difícil de valorar.
Amigos son los que gozan
con nuestro propio gozar,
y sufren con nuestras penas
queriéndolas remediar.
Amigos son los que lloran
cuando nos miran llorar,
y nos levantan, si acaso
caemos al caminar.
Pm- eso el que tenga amigos
que los ponga en un altar,
donde postrado de hinojos
rinda culto a la amistad.
¡Dichoso yo! . .. que en el mundo
tengo amigos a Dios dar,
y le pido al Ser Supremo
me los sepa conservar.
Por que vale más que el oro
y las perlas de la mar,
y las estrellas del cielo
un amigo de verdad.
Luis Tijerina Almaguer.

45

�TIERRA F'ERTIL

Sembrando Ideales.-

".fr{r
~ ~omo el buen sembrador aré la tierra
con fe, con ilusión, con esperanza,
y en el moreno surco mi semilla
se hizo raíz y tallo y abundancia.
Las espigas llenáronse de granos
dorados y macizos, y en la llama
que el Padre Sol prendió con alegría
brillaron los ensueños de mi alma.
Maduros y apretados en la espiga
fueron rica cosecha agavillada,
que el bucólico canto del molino
tornó en polvo sutil de harina blanca.
Y luego el pan moreno bendecido
con el sudor del peón, la voz del agua,
en el mantel de luz del pensamiento
llenó el hueco de amor de las canastas.
Saciaron su apetito los hambrientos
con el dulce sabor de las hojaldras,
que encontraron calientes y esponjosas
en el amor inmenso de mi entraña.
Y yo, buen sembrador que echó en el surco
la semilla de amor en siembra franca,
quedé sin las espigas y los granos
sólo, con mi cosecha de esperanzas.
Más volveré tenaz a la tarea
de remover la tierra con mi azada,
que afila el esmeril de mi poesía
y el mollejón cortante de mi alma.

47

�Y si no encuentro amor en el banquete
donde mi trigo es pan que el hambre sacia,
recogeré contento y satisfecho
mi humilde recompensa de migajas

RODOLFO CALTOFEN SEGURA
Condecorado con la Orden del Agulla
Azt.eca y miembro del P. E. N. ClUb de
Francia.

Levantaré mis manos labariosas
al despuntar la luz de la mañana,
para buscar a Dios, y de rodillas
.
por su inmensa bondad, darle las gracia~.

•
JIRAS VASCONGADAS

Luis Tijerina Almaguer
Poema Laureado en los Juegos
Florales de Puebla, Pueb.

Ikhusten dezu goizean
arzia asten dentan
mendiko baten gainean ...

Así se canta Nete Etchea, la vieja canción popular vas
ca. El timbre de las palabras es exótico, y la voz popular
parece tener razón, cuando dice: "El diablo no ha venido
al país vasco, porque no ha podido aprender nunca esta lengua". Pero sin embargo, esta linda canción pinta solamente el encanto del paisaje:
Mira la mafiana aho1·a,
cuando brilla la luz,
en la cima de una colina,
sobre los muros blancos de una casita,
enmedio de cuatro robles,
al lad-0 de una pequeña fuente
y un perrito blanco delante de la puerta,
esta es la paz que quiero.

Pues esta es el alma del país vasco la cual tiene que ser
descubierta. Pierre Loti quien había encontrado en Hendaya su segunda tierra, se entusiasmó: "Mientras que estoy
solo aquí, en el último fin de la Francia, y miro desde mi
balcón hacia España, siento por primera vez el alma del
país vasco ... Alrededor iglesias, a la vez españolas y fran-

48

49

�cesas, llenas de luces de velas y de corazones sencillos que
oran. ¡Oh, qué hermoso es todo esto! Sobre el Bidasoa, sobre las cimas de los Pirineos, sobre el mar reina una tranquilidad infinita. Inmóvil parece el aire, templadq como en
el mes de mayo, y sin embargo la melancolía íntima del otoño cubre con su manto todo ... Y en la lejanía luce el mar
en tonos de nácar. Me siento en el Mediterráneo. Y las montañas me recuerdan el Africa. Sereno y tranquilo corre el
Bidasoa abajo en el valle. Y en sus olas se reflejan claramente la vieja Fuenterabia, la cual está enfrente en terreno
español, su iglesia y su viejo castillo ... Barcos resbalan lentamente sobre el Bidasoa . . . pescadores y contrabandistas
charlan en su curiosa lengua o cantan canciones que recuerdan a Arabia. Y sobre los caminos entre los setos adornados como en la primavera con escaramujos y madreselvas, pasean mujeres y mozas, la mantilla negra sobre la cabeza ... "
El viento del sur al que la gente de aquí llama el "Mago", ha hechizado toda la región. En los días del otoño corre
por los valles y empuja las hojas marchitas delante de sí,
juega con las cabezadas de las ondas y dibuja en el cielo
figuras de nubes singulares. Tan claro y luciente es en estos dias todo que las montañas brillantes en profundo azul
parecen aproximarse y doblarse sobre las aldeas para protegerlas.
Ha llegado la gran época de la pelota, el juego nacional vasco. Después de misa, -y los vascos son muy fieles-,
jugadores y espectadores corren al frontón, situado muy
cerca de la iglesia. Un muro alto cierra el fondo de la plaza y a los dos lados se encuentran los bancos en forma de
gradas. Se llenan rápidamente, y los niños mismos no quieren perder ni un momento del juego. Han ocupado todos los
árboles de alrededor.
Seis jugadores entran en la plaza llevando sobre la mano derecha la "Chistera", una cestilla de mimbres en forma de una zarpa, con la cual recogen la pelota y la devuel-

50

ven. D~ra como madera tiene que ser la pelota; es un arte
el fabricarla, conocido ante todo en Cambó.
Sin cesar la pelota canta su canción, cuando resalta
con~ra el muro. Sm cesar la pelota va y vuelve, y en el so!
pomente parece la trayectoria de un hilo de oro. Excitados
Y atentos están los jugadores para no perder ninguna pelota. Y el pregonador canta su monótono y al mismo tiempo melód.ico "El saque tanto, resto tanto". "Saque" se llama a la Jugada que da comienzo al partido.
Con p~ión emocionante siguen los vascos, en general
tan tranquilos y serenos, a cada jugada y críticas severas
no quedan suprimidas.
Esto es lo mismo en Ustaritz y S. Jean Pied de Port,
en .Mauleon Y en Tardets, corazón del país, que, cercado de
colmas verdes Y montañas altas, sueña en el fondo del valle. Y se despierta solamente, cuando llega el autobús 0
cuando es domingo. Son severas y sombrías, las casas que
se t?Can a lo largo de la calle principal. Pero cuando vamos
al nach~elo que canta valle abajo, entonces las espaldas de
estas m1sm~ casas sonríen alegremente con la esplendidez
de sus galenas y balcones de madera, bañados por el sol,
lozanea~os por las enredaderas. Pequeños jardines conducen al r10, y en ellos florecen estrelladas y geranios.
. Y ¡qué h~rmoso es Tardets con sus agudos techos cubiertos con p~ras, con sus ricos pastos, con las vacas
par?as Y ove~as blancas! Por todas partes manadas y el
somdo _argentmo de cencerros. Profundos barrancos en las
montanas donde habitan los espíritus malignos que envuelven las cimas e:1 niebla. Grutas por todas partes y puntas de montes capnchosos y las mismas ponen una nota de
crudeza ~n la hondura del paisaje. Riachuelos, cascadas,
arroyos Impetuosos. Pendientes áridas, rocas cubiertas de
musg..?· Región de las águilas. Frontera entre Francia y
Espana.

51

�Y donde la soledad parece casi absoluta, aparece súbitamente una casita al lado del sendero, con sus muros
blanqueados y sus balcones carcomidos recordándonos España.
Todo esto es la región del viejo Soule, donde está c;;ituado Mauleón con sus fábricas de boinas vascas y alpargatas, y no hay que olvidar, la fama de sus bailadores.
Acompañados de los agudos tonos de un txistu, de una dulzaina y de un tamboril, los mozos hacen sus saltos, graciosos y varoniles a la vez, que casi nos parecen ligeros como
plumas danzando sobre el suelo. Voltaire ya hablaba entonces:

Derimé nos dibuja un retrato exacto del silencio y del aislamiento de la región:
Sobre ~l sender~ sombrío, donde un viejo aragonés
en la silla amarilla-roja de su mula va,
desl~ u~ bandada de cisnes en el limpio azul
hacia la nieve de los Pirineos

Esta tranquilidad se rompe, donde e1 río Nive se une
co? el -A:dour, Y donde el puerto de Bayona se ensancha
ma~ hacia la orilla del mar. Y no muy lejos el centro internacional de Biarritz, donde la vida moderna y elegante ha
roto la soledad de los vascos.

"del pequeño pueblo que baila al pie de los Pirineos".
¡Qué vida en S. Jean Pied de Port! Con sus muros rojos que se bañan en las aguas del río Nive, da una impresión completamente española, el 15 de agosto, cuando el
pueblo celebra su fiesta bajo los altos plátanos del viejo
castillo. Y muy cerca pasa la vieja carretera romana, donde en la Edad Media los peregrinos de Alemania, Austria
y Suiza hacían su peregrinación hacia la lejana Campostela. Muy cerca se ve también el valle de Roncesvalles,
donde Roland defendió la retirada de Carlomagno, y aún
nos parece escuchar el cuerno de Olifant.
Y en el otoño pasan aquí las palomas torcaces. De las
selvas y de las colinas brotan entonces los gritos de los cazadores y el ladrido de los perros. País de las encinas y de
los ríos pequeños y vivarachos que serpentean por los valles bordados de helechos.
Como un murmullo las ondas ligeras del río Nive van
juguetonas al mar, siempre resguardado de montañas. Y
de las cuestas verdes lucen las casas blancas de Cambó,
donde el poeta fino Rostand tomó su hogar. Puro es el aire como en ningún otro lugar, y limpio el cielo. Un lugar,
"donde uno se cura, donde uno muere". Y aun el verso de

52

En S. Jean de Luz, un pequeño pueblo de pescadores
forman m~r Y montaña, río y selva una unidad. Las calles:
recuerdo vivo de los tiempos pasados, nos hablan de cuando los b~cos c?rsarios salían en viaje. A lo largo de la playa se erigen siempre nuevos chalets elegantes y hoteles
n_1?dernos. ~ mar parece bramar con rencor por esta invas10n de la epoca moderna, mientras que la cima la Rhume
aparece como protectora de eskualherria el país de los
vascos. En Ciboure, algunas escaleras tr~pan las cuestas
donde sueñan aún las casas señoriales de los viejos armado~
res. Y en las calles y en el puerto, por todas partes encont~amos los "cascarots", figuras envueltas en andrajos. Son
gitano_s, los expulsados de España en el siglo XV, que se establecieron en esta región. Y ellos han conservado lengua y
costumbres de sus antepasados, y también el sentido para la
charlatanería y el contrabando.
. Bajo el repique argentino de las campanas de sus igle~ias due~e tranquilamente Hendaya, a pesar del tráfico
mt~rnac1on:31 que corre ~or sus calles en dirección del puente internacional construido sobre el Bidasoa haciendo de
frontera entre el pais vasco francés y español, pero sin poder separar su alma.

53

�Igual al árbol de Guernica, cuyas ramas crecen todas
del mismo tronco, los vascos de este lado Y de la ?tra ~arte han conservado sus viejas costumbres, en un a1sl~1ento orgulloso Y elegido por propia voluntad, en ª:moma con
el murmullo de las selvas Y la canción de lo~ rios, e~ rendel mar Y la soledad casta de las montanas. ¡Que h:r:;samente sabe Unamuno, un_hijo del país vasco espanol
expresar el amor a la madre tierra:
Mi madre parda, madre de verdura,
masa de corazones, recia fragua,
de mi españolidad,
bajo tu lecho en la rocosa hondura
virgen, del cielo se remansa el agua
soñando eternidad • • •

•

Tierra de soledad!
Tierra de soledad, guarda en tu seno
mi soledad, hermanas soledades
que alma son de los dos;
tierra de soledad, campo sereno,
tú cuando llegue &lt;il fin de las edades
me pondrás cara a Dios.

SECCION DE LIBROS
(COMENTARIOS)
101: POEMAS: ANTOLOGIA BILINGUE DE LA
POESIA NORTEAMERICANA MODERNA
Selección y prólogo por Salvador Novo. Edición
bilingiie de Editorial L etras, S. A., México, D. F.,
Primera Edición 1965. Tela 428 páginas.

POESIA NORTEAMERICANA MODERNA

Es sumamente difícil trasladar poemas de un idioma
a otro, sobre todo si entre éstos existe la disparidad que
hay entre el inglés y el castellano. Casi siempre es preciso
sacrificar la métrica y la rima. A veces, hasta la propia
idea no puede ser expresada con absoluta fidelidad. En tales condiciones, el traslado, más que una traducción, es una
versión, casi podríamos decir una interpretación, y el poema pierde gran parte de su vigor, de su emoción y de su.
significado.
La poesía es, sin embargo, tan fundamental no sólo como expresión de la sensibilidad del poeta, sino también del
espíritu de una época y de un país, que podría afirmarse que
no es posible tener una idea cabal de éste si no se conoce
su obra poética. Las ediciones bilingües, que permiten cotejar el original con la traducción, facilitan considerablemente el conocimiento de esa obra a quienes no poseen un
dominio completo de la lengua en que el poema se escribió.
Salvador Novo, tal vez el intelectual mexicano más brillante de nuestro tiempo, autor y director teatral, conferenciante, poeta, prosista, ensayista, costumorista e historiador, publicó recientemente una primorosa antología de sonetos mexicanos de todos los tiempos, y ahora, en un nuevo
y admirable alarde de su capacidad de trabajo, nos ofrece,
en edición bilingüe, una estupenda selección de · ciento un

54

55

�poemas representativos de la moderna poesía norteamericana.
Treinta y cuatro nombres (entre ellos siete de mujer) forman la colección. El poeta más vfejo es Whittier,
que nació en 1807 y el más joven Lowell, que vio la luz en
1917. En todos se nota, en mayor o menor grado, la influencia de uno de ellos, Walt Whitman, uno de los poetas
más grandes del mundo, como también se nota en las poetisas la delicada influencia de una de ellas, la inigualable
Emily Dickinson.
La traducción ha sido confiada a distintos especialistas, quienes han realizado una labor verdaderamente encomiable. El prólogo de Salvador Novo constituye una maguífica introducción al conocimiento de la evolución del pensamiento poético norteamericano en los últimos cien años.
Una breve nota biográfica precede a los trafiajos de cada
uno de los autores que figuran en la selección.
La edición es excelente, encuadernada en tela. Ha sido realizada por la Editorial Letras, de México, y lleva el
título de 101 Poemas y el subtítulo de "Antología bilingüe
de la poesía norteamericana moderna". De acuerdo con lo
acostumbrado en las ediciones en dos idiomas, la versión
original en inglés aparece en las páginas pares, y frente a
ella, en las impares, la traducción al castellano. H. D.
PODER POLITICO Y LIBERTAD PERSONAL,
por S idney Hook. Edición cas tell~n a de UTEHA,
México, D. F., 1968. Tela 512 páginas.

DEMOCRACIA, DOMUNISMO Y
DERECHOS CIVILES

cepto puede tener implicaciones antagónicas. La idea de
democracia, por ejemplo, para los occidentales significa un
sistema para institucionalizar la libertad, mientras que asociada con términos como "popular", "económica", etc., como se suele hacer en el mundo oriental, sólo puede significar tiranía y opresión.
Sin embargo, aun dentro del contexto occidental de la
palabra democracia, existen notables diferencias. En tanto que los románticos e ingenuos adeptos del liberalismo
ritualista se empeñan en mantener el principio de una democracia absolutamente pura, cuyos beneficios deben extenderse a todos, incluso a los enemigos de la democracia,
los ideólogos modernos de est a filosofía política, con un
sentido más realista y pragmático, niegan los derechos democráticos a aquellos que, como los fascistas, los comunistas y otros extremistas de izquierda y de derecha, tienen
E.:n sus programas políticos y de acción la destrucción del
sistema democrático. "La intolerancia con los intolerantes
-como escribió- Kurt Lewin- es tan esencial para la democracia como la tolerancia con los tolerantes".
El doctor Sidney Hook, presidente de la Sección de Filosofía de la Universidad de Nueva York, organizador de la
Conferencia sobre Métodos en Filosofía y Ciencias y del
Congreso para la Libertad de la Cultura y filósofo de prestigio internacional, ha escrito un extenso estudio sobre los
problemas de la democracia, el comunismo y los derechos
ci~iles. La versión castellana de esta obra, un tomo con
mas de medio millar de páginas, acaba de editarse en México (Editorial UTEHA), bajo el título de "Poder Político
y Libertad Personal".

Las ideas pueden significar valores inmutables, pero
los seres humanos las interpretan --de acuerdo con sus
opiniones o sus estados de conciencia- en las formas más
variadas, hasta el extremo de que, a veces, un mismo con-

. El libro es un conjunto de ensayos dividido en cuatro secciones. En la primera (Estudios sobre la Democracia) el autor hace una clara exposición teórica y una entusiasta y convincente defensa de los principios democráticos, haciéndolos aparecer de una manera incontrovertible
como la única forma digna y posible de gobierno humano.

56

57

�ti

En la segunda (Ensayos sobre Comunismo) ataca en forma demoledora todos los puntos de sustentación de la teoría y la práctica comunistas, el determinismo histórico Y el
materialismo dialéctico.
En la tercera (Problemas de Seguridad y Libertad)
analiza la necesidad de tomar medidas de protección, sin
detrimento de las normas esenciales de libertad y de respeto al derecho de disentimiento. Y en la cuarta (Socialismo, Libertad y Supervivencia) estudia diversos asp~tos
ideológicos del socialismo liberal, los orígenes del fascismo
y del hitlerismo, la estrategia de la guerra política y otros
interesantes temas. H. D.
CAMPAÑAS CONTRA EL HAMBRE
por E. C. Stakman, R. Bradfield y P . C. Mangel~dorf. Editorial UTEHA. México, D. F., Tela 343 paginas.

MEXICO Y LA LUCHA MUNDIAL
CONTRA EL HAMBRE

En los dos decenios transcurridos entre 1943 Y 1963,
en México tuvo lugar una verdadera revolución agrícola.
Durante ese período, la población del país registró un aumento del 70 por ciento: pero la producción de los alimentos básicos creció en un 300 por ciento y, gracias a ello,
México se convirtió en país exportador de numerosos productos que hasta entonces había tenido que adquirir, año
tras año, en el extranjero, para alimentar a sus clases populares. En el campo de la ganadería se efectuó una transformación similar.

lisis de los suelos, los climas y las condiciones generales de
las distintas zonas agrícolas del país, seleccionando las semillas, creando especies híbridas y combatiendo las plagas.
Los técnicos mexicanos respondieron de manera admirable, los más distinguidos fueron a especializarse en el
extranjero, lo cual permitió que, en el momento oportuno,
los tres profesores norteamericanos pudieran dejar por entero el programa en manos mexicanas y abandonar el país.
El éxito del programa mexicano ha sido tal que la
Fundación se ha visto animada a extenderlo a otras naciones de Asia, Africa y América Latina que lo han solicitado, y México se ha convertido en un centro de capacitación
y estudio para técnicos agrícolas de esos países.
Los doctores Stakman, Bradfield y Mangelsdorf han publicado un interesante libro (Campañas contra el Hambre,
UTEHA, México) en el que exponen la historia, el desarrollo y las perspectivas del programa mexicano, así como la
proyección lograda por el mismo sobre otros países del
mundo.
Es una obra interesantísima y por el alto valor que
tiene como ejemplo de solidaridad humana y de lo que una
nación empeñosa puede hacer, sin estridencias ni demagogias, para librar a sus hijos del terrible espectro del hambre, cuando se le presta la ayuaa necesaria para dar los
primeros pasos por la senda del desarrollo, la abundancia
y la prosperidad.
DINAMICA DEL TRABAJO SOCIAL
por Walter A. Friedlander. Edición castellana de
Editorial Fax-México, México, D. F., 1969. Rústica. 608 p.

Este milagro se inició con el acuerdo tomado por ' la
Fundación Rockefeller, a sugerencia del gobierno mexicano, de enviar al país un equipo de técnicos formado por tres
hombres eminentes en tecnología agrícola, los doctores Elvin c. Stakman, Richard Bradfield y Paul C. Mangelsdorf.
Estos tres especialistas trazaron el plan completo de la
transformación del agro mexicano, empezando por el aná-

Desde los tiempos más remotos los hombres han tenido que enfrentarse al problema de aliviar la suerte de sus

58

59

DINAMICA DEL TRABAJO SOCIAL

�congéneres menos afortunados, pero los conceptos incluidos en la idea general de los "servicios sociales", son relativamente modernos, por ser una consecuencia directa de
la sociedad industrial desarrollada en los siglos XIX y XX.
Por lo general, las viudas que no podían ganarse la vida, los huérfanos, los enfermos o impedidos y los ancianos,
han merecido siempre, simpatía y ayuda, aunque hay ejemplos de culturas paupérrimas que preferían eliminar de su
seno a los seres que constituían una carga para los demás.
En la Edad Media, los monasterios, abadías y conventos cuidaron amorosamente de los menesterosos. Más tarde, el
Santo de Asís fundaría la orden de los franciscanos, Guy
de Montpellier, la de los hospitalarios, y San Vicente de
Paúl, la institución de las damas de la caridad.
La atención de esas necesidades de solidaridad humana estuvieron durante muchos siglos exclusivamente en
manos de la Iglesia y de algunos particulares. El Estado
no sólo se desentendió del problema sino que incluso dictó
leyes prohibiendo la mendicidad y castigando severamente
tanto a los peticionarios como a los donantes. El filósofo y
humanista español Juan Luis Vives, uno de los más grandes del Renacimiento, fue el primero que, en el siglo XVI,
concibió la idea de que el de_stino ind1vidual del pobre merecía atención por parte del resto de la sociedad.
En la actualidad los gobiernos han asumido ese papel
protector, ante la importancia creciente de los servicios involucrados, y cada dia es mayor la extensión y la complejidad de las actividades de servicio social, que en algunas
naciones constituyen una de las principales tareas del Estado y representan el renglón más cuantioso del presupuesto de egresos. Esto ha hecho que, en todos los países, millares de personas se consagren a las distintas labores de
servicio social, las cuales han venido a constituir la base
de la sociología moderna.
Acaba de publicarse en México. (Editoriar Pax-Méxi60

co) la. versi~n castellana, corregida, del libro Dinámica del
TrabaJo Social, del Profesor Walter A. Friedlander, obra
que desde hace varios años ha venido usándose como libro
de texto de es:3- materia en 96 de los 114 colegios superiores. norteamericanos que ofrecen estudios sobre trabajo
s?c1al Y en la mayor parte de las escuelas de trabajo social para graduados.
A través de las 600 páginas de este libro, el autor expone con detalle y minuciosidad los antecedentes históricos
de la asistencia _so~ial, las definiciones relacionadas y los
p~og_ramas Y practicas de la asistencia social: asistencia
P~b~ca Y_seguro social, servicios para la familia, asistenCI8: ~-antil, tra~ajo social en los ambientes médico y psiq~iatnco, ~l crrmen, la delincuercia y los servicios correcc10n~es, diversiones y actividades para las horas de ocio
necesidades ~pedales, asistencia social internacional, y as~
pectos profesionales del trabajo social. H. D.
EL RIO VIVIENTE
p~r Isaac ~imov, Edición castellana de Editorial
L1musa-:-W_1ley, México, D. F., Primera edición
1967. Rus tica . 203 páginas.

HISTORIA DE LA SANGRE

. Un hombre de 70 kilos tiene en sus venas unos 5.4.
litr~s de ~gre (en la mujer la proporción es algo menor) .
Casi la mitad de esta sangre el (45 por 100 está constituida po~ los llamados elementos figurados; el resto en el que
los rmsmos flotan es el plasma sanguíneo. El 80 por 100
de la sangre es agua).
_

Los cuerpos figurados, en orden decreciente de tamano: son los _leucocitos o glóbulos blancos, los eritrocitos 0
gl~bul~s roJos y los trombocitos o piaquetas. Hay 5.400,000
eritrocitos por milímetro cúbico de sangre, de modo que un
hombre adulto posee en total unos 25 billones: los suficientes P~~ que, si los repartiera entre todos los seres humanos VIVIentes, éstos recibieran unos 8,000 cada uno. En
61

�cambio, sólo tenemos unos 7,000 glóbulos blancos y ...
250,000 plaquetas por milímetro cúbico de sangre.
La sangre se enriquece de oxígeno a través de la respiración y tarda alrededor de un minuto en hacer el recorrido completo del sistema vascular y regresar al corazón.
En ese viaje, que realiza unas 1,440 veces por dia, lleva a
los órganos vitales de nuestro cuerpo los materiales nutrientes y transporta.,las sustancias que las diferentes glándulas del organismo, a que realicen sus funciones especificas en los lugares adecuados.
Por medio de los sistemas de defensa de la sangre {a
la cabeza de los cuales figuran los leucocitos) hace frente
a las infecciones procedentes del exterior. Una gran parte
de las enfermedades tieneñ algo que ver con la sangre, ya
sea porque obedezcan a deficiencias o factores de la misma
o porque utilicen el líquido sanguíneo como elemento único o principal para combatirlas.
Isaac Asimov, autor de notables obras de divulgación
científica, ha escrito un apasionante libro sobre la sangre
(El Río Viviente, Editorial Limusa-Wiley, México, D. F.),
con innumerables datos acerca de la composición y el comportamiento de este maravilloso líquido vital y de las infinitas anomalías orgánicas que pueden derivarse de cualquier desequilibrio del sistema.
La anemia, la policitemia, la hemocromatosis, las complejidades de los tipos sanguíneos en casos de transfusiones, los misterios del factor Rh, la hemofilia, la uremia, la
diabetes, las dolencias relacionadas con las glándulas endocrinas, el metabolismo, la arteriosclerosis, el cáncer, las
alergias y otros interesantes tópicos son tratados en forma
clara y amenísima en este libro, que ilustra a los profanos
sobre el prodigioso líquido que circula por nuestras venas
y hace posible nuestra vida. H. D.

62

S DE P~GO .

NHSf
At Y EXTIAIIJE

sV·cAllTAM
lA SOUE NERCADO.S IIITEl!IAC

80110S fltlANCIEROS ACEPTACIONES, C
MOS IMPUESTO 8.73% NETO, E

OS FINANCIEROS .A
,;@;'&gt;¿..;

�����</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="213">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3142">
                <text>Armas y Letras</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="479186">
                <text>Es una publicación trimestral editada por la Universidad Autónoma de Nuevo León a través de la Editorial Universitaria. En las páginas principales de Armas y Letras se incluyen textos literarios, particularmente poesía, narrativa y ensayo, de escritores destacados de la localidad, nacionales e internacionales. Inició en 1944 de manera mensual, se mantiene activa en soporte físico y digital.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Text</name>
    <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="102">
        <name>Título Uniforme</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="484874">
            <text>Armas y Letras</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="97">
        <name>Año de publicación</name>
        <description>El año cuando se publico</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="484876">
            <text>1969</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="99">
        <name>Época</name>
        <description>Época del la revista</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="484877">
            <text>Segunda </text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="53">
        <name>Año</name>
        <description>Año de la revista (Año 1, Año 2) No es es año de publicación.</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="484878">
            <text>12</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="54">
        <name>Número</name>
        <description>Número de la revista</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="484879">
            <text>2</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="98">
        <name>Mes de publicación</name>
        <description>Mes cuando se publicó</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="484880">
            <text>Junio</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="101">
        <name>Día</name>
        <description>Día del mes de la publicación</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="484881">
            <text>1</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="100">
        <name>Periodicidad</name>
        <description>La periodicidad de la publicación (diaria, semanal, mensual, anual)</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="484882">
            <text>Trimestral</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="103">
        <name>Relación OPAC</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="484898">
            <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1751803&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="484875">
              <text>Armas y Letras, Revista de la Universidad de Nuevo León, 1969, Segunda Época, Año 12, No 2, Junio</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="484883">
              <text>Departamento de Acción Social Universitaria</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="484884">
              <text>Literatura mexicana</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="484885">
              <text>Historia crítica</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="484886">
              <text>Arte mexicano</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="484887">
              <text>Narrativa</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="484888">
              <text>Ensayos</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="484889">
              <text>Poesía</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="484890">
              <text>Es una publicación trimestral editada por la Universidad Autónoma de Nuevo León a través de la Editorial Universitaria. En las páginas principales de Armas y Letras se incluyen textos literarios, particularmente poesía, narrativa y ensayo, de escritores destacados de la localidad, nacionales e internacionales. Inició en 1944 de manera mensual, se mantiene activa en soporte físico y digital.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="484891">
              <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="484892">
              <text>01/06/1969</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="484893">
              <text>Revista</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="484894">
              <text>text/pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="484895">
              <text>2000335</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="484896">
              <text>Fondo Alfonso Reyes</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="484897">
              <text>spa</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Spatial Coverage</name>
          <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="484899">
              <text>Monterrey, N.L., (México)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="68">
          <name>Access Rights</name>
          <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="484900">
              <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="96">
          <name>Rights Holder</name>
          <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="484901">
              <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="35034">
      <name>Ernesto Jaffe</name>
    </tag>
    <tag tagId="35032">
      <name>José P Saldaña</name>
    </tag>
    <tag tagId="29883">
      <name>Luis Tijerina Almaguer</name>
    </tag>
    <tag tagId="4758">
      <name>Poemas</name>
    </tag>
    <tag tagId="35035">
      <name>Rodolfo Caltofen Segura</name>
    </tag>
    <tag tagId="25642">
      <name>Sección de libros</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
