<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="17897" public="1" featured="1" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://hemerotecadigital.uanl.mx/items/show/17897?output=omeka-xml" accessDate="2026-06-10T18:46:53-05:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="15898">
      <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/317/17897/INTERFOLIA._2008._No._1._0002015979ocr.pdf</src>
      <authentication>1aafee72c2d948e38e7026e5242e752a</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="56">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="499015">
                  <text>�rA

~EDITORIAL

•

5

FONDO

UNIVERSITARIO
~GRATA COMPAÑÍA
Historia universal de la infamia

6

~CORTESÍA
Los gestos prohibidos
Alfonso Reyes
Ah mis amigos...
Phihppe Jaccotter

7
10

INTERFOLIA

~LA EXPERlENCLA LITERARIA
Libro della arce della guerra.
ejemplar del siglo XVI
Nancy Cárdenas

12

~MAL DE LIBROS
El universo en una llustrac1ón
Yasmm Santiago

15

Los hermanos Tanner
o la inútil conquista del presente
Diana Doménech

17

~ RETRATOS REALES

E IMAGINARIOS
George Steiner
un humanista en el siglo XXI
Adriana Bux

19

~ENTRE LIBROS
Adquisiciones recientes de la
Capilla Alfonsina Biblwteca Universitaria

22

�EDITORIAL
ienvenido a esta nueva época de Interfolia, el órgano informa-

B

tivo bimestral de la Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria.

En él encontrarás el reporte de las adquisiciones que recientemente se han añadido a nuestros acervos documentales y que se
encuentran a disposición de los usuarios.
También hallarás noticias de las actividades culturales que se
llevan a cabo en la Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria, así
como reseñas y comentarios de lectura de libros recientemente adquiridos y de las joyas bibliográficas que poseen nuestros fondos
especializados. En las páginas de Interfolia siempre podrás leer un
texto de Alfonso Reyes, y alguna de las dedicatorias que se encuentran en los libros que le pertenecieron en vida y que actualmente
forman el Fondo Alfonso Reyes, acervo que le da el nombre de
Capilla Alfonsina a nuestra biblioteca. La creación literaria tendrá
un lugar importante en Inteifolia, ya que presentaremos de manera
constante poemas de diversos autores y traducciones.
Con gusto recibiremos tus opiniones sobre nuestra publicación
en el buzón de comentarios de nuestra biblioteca y en el correo
electrónico yasmin.santiagog@uanl.mx
Gracias por leernos. Esperamos hacer de tu lectura una experiencia venturosa y enriquecedora.

Minerva Margarita Villarreal
Directora de la Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria

Alfonso Reyes rumbo aRío abordo del W. Prtnce, 1938.

�CORTESÍA

GRATA COMPAÑÍA

LOS GESTOS PROH IBIDOS
A LFONSO REYES

M

COLEOCION·

ás allá del preciosismo verbal, hay cierto preciosismo de
los sentidos que se opone a la representación literaria de

nuestros gestos animales. La teoría de las palabras "nobles" y de

MEGAFONO

las palabras "innobles", del admirable Longino, resulta sin duda
discutible, por lo que pudiera tener de oculta ponzoña académica.

m

Pero, cuando de actos se trata, ya no de palabras, el concierto
es unánime; todos estamos de acuerdo en rechazar la alusión a

Hisroria Universal de la Infam:ia

ciertas pequeñas miserias, sobre todo en lo que el retórico llama-

•
A Al/ons-o

e r J,·~, m J. rt -J¡
0

11.tJ

,U I

MT04

ría "estilo elevado": estornudar, toser, " ni hacer otras cosas que la
soledad y libertad traen consigo", decía Cervantes.

/u,. jº.4

v,·4

1A A.

Ü4.

El genio pantagruélico puede dispensarse ciertas libertades.
Y asimismo la Picaresca Española. A su "culta latiniparla", que
es su "preciosa ridícula ", Quevedo la enseña a decir todas las

J,1-f

Lu;.,-,

n"~.1

cosas llanas de mil modos enrevesados, para burlarse de los que
huyen del pan, pan: vino, vino.
El bostezo -ese ··aullido silencioso", de Chesterton- a lo sumo
puede inspirar bufonadas. como la de aquel muchacho de escuela que se entretenía las horas largas en la misteriosa ocupación
de echar a volar un bostezo; y el bostezo. por simpatía no bien
explicada aún, iba de una en otra cara. hasta que hacía presa en
el m aestro.

Jorge Luis Borges. Historio universal de lo infamia.Buenos Aires, Tor, 1935.
Deoicatoria:
AAlfonsoReyes, estosjuegos visuales.CordialmenteJorge Luis Borges

En el estornudo sólo se puede fundar un chascarrillo.
Y véase, en cambio, la dignidad literaria del ruido animal que
más se le parece: el relincho del caballo, que se oye, como en el
piso bajo, en el fondo de algunas comedias de Lope y de Ruiz de
Alarcón. Entre otros. un estornudo sublime conozco en la literatura: el de "Zaratustra" cuando se enfrenta de nuevo con la soledad
y, cosquilleada por el aire vivo como por vinos espumosos, su alma

~

6

"estornuda" y exclama gozosa: "¡A ru salud!~

�Hubo días en que los escritores y el público sentían así. ¿Un
pañuelo en la literatura? ¡Despropósito! Y, sobre todo, ¿un pañuelo
en un episodio trágico? ¡Abominación!
Los franceses del siglo XVIII - Voltaire, Ducis- traducían a
Shakespeare, pero lo expurgaban, lo reducían a la peluquería del
gusto decente. Cuando Vigny se puso, con ánimo bravo, a parafrasear el Ote/o, pudo burlarse ingeniosamente de sus predecesores. Y nos describe los aspavientos de la antigua Melpómene ante el pañuelo de Desdémona -este inocente rasgo
casero del realismo ...
En Zai"re -primera adaptación del Otelo- el vitando objeto
es sustituido por una carta de la heroína que Orosmane llega a
sorprender. Más tarde. el púdico Ducis reemplazará el pañuelo
por un "bandeau de diamant". Tartufo, al menos, había sentido
el pudor de la ausencia del pañuelo, cuando, alargándole el suyo.
Ya la muerte del Rey

decía a Dorina: 1

don Sancho, herido a
... Ah, mon Dieu! je vous prie,

mansalva en ocasión de
una materialidad tan hum il-

Avanc que de parler, prenez-moi ce mouchoir.

de, es uno de los rasgos más

-Commenc!

típicamente crueles, más heroicamente prosaicos. del Romance Viejo.
Fuera de los cuentos licenciosos
(como aquel del Conde de Benavente que
dijo al que arrastraba la silla: "No le busquéis
la consoname··), los gestos prohibidos rondan inútilmente
el castillo de la literatura.
Pero el pañuelo -que, aunque evoca una pequeña servidumbre del cuerpo. ha venido a ser el símbolo de las despedidas románticas y se ha ennoblecido en grado máximo con la metáfora
de las gaviotas-. el pañuelo que flota con austera belleza en el
adiós de las mujeres pescadoras de Artera - ¿sabéis que el pañue-

~

8

lo mismo fue. en un tiempo, cosa prohibida?

Tomado del libro Calendario (Obras completos 11, México, Fondo de Cultura Económica, 1956).
1.a t@ducciónde la cita es:... ¡Ah, Dios mío! Antes de hablOI, tomad este pañuelo, os lo ruega. / -¿Paro qué?I

1

- Poro cubnr ese seno, wyo vista no pueda r,opartar...

• Ver"Estomudos literarios", Alápiz. México, 1947, págs. 173-182. (Noto del autor.)

�AH MIS AMIGOS ...
PHILLPPE JACCOTTET

Ah mis amigos de antes, que vamos siendo otros,

donde nos lleva, ciega, no se sabe qué sombra

nuestra sangre está pálida, nuestra esperanza es corta,

o qué perro color sombra y paciente.

nos hacemos avaros y prudentes,
sin aliento enseguida -viejos perros guardianes sin gran cosa

Si hay algún pasadizo, no puede ser visible,

que guardar ni morder-,

si hay un candil, no será uno de aquellos

nos vamos pareciendo a nuestros padres ...

que llevaba dos pasos por delante del huésped la doncella
-veíamos volverse rosa al cuidar la llama

¿Es que no hay ningún modo de vencer

su mano, cuando la otra empujaba la puerta-,

o de no ser vencido por lo menos antes de tiempo?

si hay palabra de paso, no podrá ser palabra

Sonó el bombo sombrío de la edad en nosotros

que bastara dejar inscrita aquí como cláusula simple de seguro.

el día en que por vez primera con sorpresa
nos hallamos marchando con la cabeza vuelca

Busquemos fuera, pues, de nuestro alcance, o por no sé qué gesto,

hacia el pasado, listos para ser coronados de recuerdos ...

qué brinco o cuál olvido que no se llama ya
ni "buscar", ni "encontrar" ...

......

¿Es que no hay más camino
que marchitarse en esa mesura delirante,

Oh amigos que vais siendo viejos casi y lejanos,

el laberinto ya de las mentiras o el miedo vano?

yo intento todavía no volverme a mis huellas
- recuerda tú el serbal, recuerda el blanco espino

¿Un camino que no sea ni impostura

ardiendo en la vigila de Pascua ... y el corazón

como el perfume del anciano hermoso,

languidecer entonces, lagrimear en la ceniza-,

ni un gemir de herramienta ya sin filo,

yo intento,

ni el balbucir del loco que no halla más vecino
que un agresivo, insomne y sin semblante?

pero siento que es casi demasiado
ese peso del lado de la sombra al que bajar nos veo,

Si no es ya soportable ver sin más lo visible, si

y alzar con lo invisible cada día,

en verdad la belleza ya no es para nosotros

¿quién podría ahora ya, quién ha podido?

-el temblor de los labios al abrir un vestido-,
busquemos por debajo todavía,

~

10

busquemos, sí, más lejos, allá donde se hurtan las palabras,

Tradocción deJuan Manuel Rodríguez Toba!

�Al Señor General D. Ramón Corona ministro

LA EXPERIENCIA LITERARIA
LIBRO DELIAARTE DELIA GUERRA, EJEMPIAR

plenipotenciario de México en
Portugal y España.

DEL SIGLO XVI
NANCY CÁRDENAS

Recuerdo de su respetuoso amigo. Luis Bretón y Vreda

I Libro della arte della guerra de Nic.olás Maquiavelo fue pu-

E

La obra, redactada por Maquiavelo alrededor de 1520, sigue

blicado por primera vez en Florencia en 1521. En el Fondo

el esquema formal del tratado renacentista dialogado. A lo largo

Alfonso Reyes de la Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria exis-

de los siete capítulos en los que está dividida se abordan aspectos

te un ejemplar de una de las primeras ediciones de esa obra. Fue

de la milicia y la guerra. Maquiavelo explica que la victoria en

impreso en el año 1529 por los herederos de Philippo di Giunta

una guerra campal se logra por medio de la organización efectiva

(Heredi di Philippo di Giunta) en Florencia. El libro está elaborado

de un numeroso ejército nacional por mandato del soberano, y

en papel de algodón y encuadernado en pergamino, con medi-

la creación de uno de estos ejércitos implica el reclutamiento o

das de 15 x l 0.5 cm. Escrito en italiano, fue compuesto con una

elección de hombres, a los cuales es necesario armar, entrenar

tipografía clásica estilizada con serifas; tiene 113 páginas, de las
cuales, las últimas, de la l 06 a la l l 2, muestran planos del orden
sistemático de los campamentos y de cada uno de los miembros
de un ejército dispuestos para una batalla.
En el Proemio, la obra está dedicada por Maquiavelo a Lorenzo
Strozzi, patricio de Florencia. Este ejemplar cuenta con una dedicatoria manuscrita de Ramón Corona para Bernardo Reyes, de
quien, a su vez, Alfonso Reyes recibió el libro para integrarlo a su
biblioteca personal:

y ordenar metódicamente en grandes y pequeñas formaciones
de combate. Las prácticas y las maniobras permitirán al soldado
obtener tres cualidades imprescindibles en el oficio militar: la agilidad, la destreza y la fortaleza.
La moral del guerrero es un criterio determinante para su reclutamiento, ya que si no tiene costumbres honradas será un germen
de corrupción. Una manera de asegurar la lealtad de los generales
y oficiales que están al frente de las tropas es trasladarlos anualmente a una legión distinta, para evitar conspiraciones contra el
Estado Mayor. Asimismo, los generales deben procurar rodearse

Al Señor General de División Bernardo Reyes. honor del ejército
de mi país. envío este libro que tanto estimaba mi infortunado
padre. En su nombre y representación de todos mis hermanos.

de subordinados fieles, obedientes de las leyes, prudentes, prestos
para la guerra y confiables.
El autor critica con severidad el arte militar de su época y, por
el contrario, idealiza el de la antigüedad. Desarrolla, a manera

México.Junio 24-1901
Ramón Corona

de exempla o ejemplos, relatos en los que se describe la habilidad de los cónsules romanos encargados del adiestramiento de
las legiones. Según el humanista florentino, en algún momento la
disciplina militar se había corrompido y las antiguas reglas, leyes

Además, incluye una nota del anterior propietario del libro,

~

12

Luis Bretón, dirigida a Ramón Corona, escrita en el reverso del
folio anterior:

y costumbres se olvidaron; por ello, con su Libro della arte della
guerra pretendió restablecer las antiguas instituciones militares y
devolverles su pasada virtud.

�Resulta de gran interés que, además de su valor artístico, histórico y literario, este libro tuviera para Alfonso Reyes un significado

MAL DE LIBROS

especial por ser una herencia bibliográfica de su padre, el gene-

EL UNMRSO EN UNA ILUSTRACIÓN
YASMÍN SANTIAGO

ral Bernardo Reyes, quien lo recibió en t 901 como obsequio de
una de sus amistades del ambiente militar y político. el destacado
general Ramón Corona. El ejemplar fue conservado por Alfonso
Reyes dentro de su biblioteca particular, y ahora representa un
magnifico patrimonio que guarda la Capilla Alfonsina Biblioteca
Universitaria.

D

ecir que Me llamo rojo es la novela más fascinante de Orhan
Pamuk seria mentir. porque cada nueva obra parece apro-

piarse si n mucho esfuerzo de este calificativo. Es sin embargo una
de sus obras más complejas. más dinámicas y más entrañables.
al tratarse de un texto escrito desde una maraña de códigos y
géneros. Me llamo rojo es lo mismo una novela negra que una
novela de amor, una novela de intrigas que una novela filosófica.
y lo mismo traca de la investigación pseudo policiaca de un asesinato que de la decadencia del Imperio Turco. Es, en suma. lo que
muchos llamarían una novela rotal, en la que caben literalmente
rodas las visiones de un mundo, convergen las voces de todas
las personas y las cosas a través de persona3es representativos.
y que funciona como un mural en mosaico, bello. con efecto de
caleidoscopio.
El efecto de mosaico proviene de la gran mezcla de géneros.
lenguajes y voces.
Cada capitulo presenta la narración de un personaje en panicular, que desde su voz y su manera de pensar relata los acontecimientos que en algún momento ya narró o está por narrar otro
personaje. Lo que para uno de ellos es un suceso feliz para otro
es desdichado, las acciones inocentes de terceros se convierten
en actos monstruosos para quienes se ven afectados por ellos.
las palabras banales se convierten en agentes ponzoñosos y destructivos dependiendo de quién las dice y a quién las dirige. Aquí
emerge la magia de la novela, que vuelve verdad tangible lo que
ya todos sabemos: que el ser humano no es puro, ni absolutamente malvado ni absolutamente bondadoso, que tiende a ver como
verdadero lo que no lo es. no porque ignore la verdad, sino porque
se empeña en desvirtuarla, que incluso la persona más abomina

�ble tiene rasgos luminosos que sorprenderían a los santos. y que.
finalmente, todo eso es inherente a la naturaleza humana.
Esta diversidad de voces nos permite penetrar en la mentali-

LOS HERMANOS TANNER O 1A INÚTIL

CONQ1JISTA DEL PRESENTE

dad de la compleja cultura islámica y nos pone ante situaciones

DIANA ÜOMÉNECH

que en la actualidad no nos resultan extrañas. "Lo mágico de la
iiteratura es descubrir cosas que todos sabemos, hacer emerger
el carácter humano", dice Orhan Pamuk en una entrevista a La
vanguardia. Los enfrentamientos de los fundamentalistas islámi-

cos del Estambul del siglo XVI son similares a aquellos de los que
escuchamos hablar en cualquier noticiero de nuestra localidad. La
división de una cultura que desea sentirse parte del mundo, pero
que no se siente cómoda en él, es referir algo que continuamente hemos oído hablar a sociólogos y políticos de nuestra época.
Pero que narrada por aquellos que la sufren nos resulta más fácil
comprenderla.

egu.ramente si •. como escribiera Cortázar, los libros se hacen

S

amigos entre s1 cuando no están en uso, los de Robert Walser

aparecerían. todos los días, en un estante diferente. Y no tanto
por hacer amistades como por la aventura de vagar de un extremo
a otro de cualquier biblioteca.
Para leer a Walser se necesita tomar en cuenta una advertencia: debes estar dispuesto a sumergirte y disfrutar el paseo. Porque es imposible pasar por las páginas de Los hermanos Tanner
si te ancla el lastre de los pendientes cotidianos, si tu tiempo es
algún otro que el presente puro, o si no estás dispuesto. en cual-

El gran acierto de Me llamo rojo es convertirse precisamente
en una ilustración, una representación en que nos es posible ver
el mundo otomano con todo el colorido y la maestría que sólo
los antiguos maestros ilustradores podían percibir: como si fuera
contemplado por los ojos de Dios.

quier momento, a ponerte literalmente de pie y comenzar a andar
sin despegar tus ojos del libro.
Más que el registro de los andares y meditaciones de Simon
Tanner, la novela de Walser es un espejo colocado con crudas y
potentes luces frente al lector, quien se siente sorprendido en falta, plagiado. exhibido por discretos aforismos que probablemente
este año cumplen cien de haber sido escritos.
Walser retrata. con simplicidad y acierto, un tiempo de avanzada que fue el de las grandes ciudades de principios del siglo
pasado; un tiempo que bien podría ser el nuestro, marcado por
la prisa, el camino que no se ve porque se anda de un punto A a
un punto B, el ser moderno que ha acompañado al ser humano
desde las cavernas. y que probablemente lo seguirá hacia inimaginables destinos espaciales.
El protagonista de Los hermanos Tanner no es Simon, sino el
camino que siempre está abierto ante él. El camino es origen,
madre, amante, juego y misión. razón e insania. Simon Tanner se

Mebm~ dec.hanPand
tio,Alfaguara, mi
564p.
Rnlo Lite@tura

~hemmJS woo;de~Wdlsel

reinventa en y por el viaje; sus pensamientos. así como sus pasos.

Mm!, )1163, 2(XX)
269p.

~

no pueden detenerse: se mantiene en un estado de constante e

17

Foooo Lite@tura

�invencible maravilla mientras anda, ya sea bebiendo a raudales
un espléndido paisaje de montaña, admirando la presencia de la

RETRATOS REALES E IMAGINARIOS
GEORGE STEINER:
UN HUMANISTA EN EL SIGLO XXI

muerte, como haciendo las compras mientras está al servicio de
una gran dama.

ADRIANA BUX

Simon sólo hace breves pausas en su eterno viaje para vivir
la experiencia de ser un poco como los demás cuando sus constantes estrecheces lo detienen. Acepta trabajos miserables que él
abraza como si fueran la gran batalla de su vida, para dejar todo
atrás apenas la experiencia amenaza con tornarse cotidiana, y
continúa su camino sin volver la mirada.
Los hermanos de Simon -el primogénito Klaus, siempre infeliz,
atrapado en su papel de hermano mayor; el pintor Kaspar, quien
apenas se instala en su "destino" pierde todo interés para su hermano y para el lector; la maestra Hedwig, quien se ha realizado
en una tarea y un lugar idílicos y, sin embargo, desea la completa
GeorgeSlmr, 1982. Fotografia de Ralph úane

aniquilación en vida, e incluso el legendario Emil- representan

pi!@ Getty lmages.

distintos grados de infelicidad, que dependen directamente de su
propia relación con la sociedad a la que pertenecen. Son las voces
del coro, ciegos guías de ciegos que -ocasionalmente y sólo por
cumplir con su papel de hermanos- intentan rescatar a Simon de
su amable vagabundeo. Su discurso lapidario, invariablemente,
termina siendo un lamento por su propia condición.
Un tiempo que es el de todos. Una experiencia de vida que
se yergue como única, a pesar de ser la historia de millones. La
voz rebelde que ha sido la propia para cada ser humano. Los
hermanos Tanner es uno de esos libros que parecen conocernos

desde siempre.
Leer a Walser es andar con él, en complicidad e íntima amistad, por un sendero secreto e individual que apenas inicia cuando

eorge Steiner, Premio Internacional Alfonso Reyes 2007, es

G

una de las personalidades más importantes del ámbito cul-

tural contemporáneo. Nacido en París el 23 de abril de 1929, e
hijo de judíos austriacos emigrados a Francia tras la anexión de
Austria a Alemania, se vio obligado a huir con su familia rumbo
a Estados Unidos en 1940, como consecuencia de la persecución
nazi. Es filósofo, escritor y crítico literario. Sus aportaciones en
materia de literatura comparada han sido de importancia crucial
para el desarrollo de la crítica de la segunda mitad del siglo XX.
Su constante preocupación por el lenguaje, la cultura, la comunicación, la traducción y la cada vez mayor deshumanización de la
sociedad ha dado como fruto la escritura de los numerosos libros

se ha cerrado el libro. Lo que sigue después de ello ... bien, está
y ensayos que conforman su obra.
después de la siguiente curva.

Al igual que Alfonso Reyes, concibe la crítica como un ejercicio
creador, que sin poseer la magnitud de la labor literaria, tiene una

~

función formativa y ancilar para los lectores. Reyes la llama un

~

18

"remedio desesperado", al compararla con la carea del creador.

19

�Steiner, al respecto, se cuestiona: "¿Quién sería el crítico si pudie-

En su obra filosófica, enfocada también a las cuestiones del

ra ser escritor?" Ambos coinciden. a través de sus ensayos, en que

lenguaje y la cultura. encontramos títulos como Antígonas. en el

la labor del crítico consiste en comprender. entender, juzgar, pero

que hace un recorrido histórico alrededor del mito de la heroína

sobre todo en amar esa materia de la que emanan sus escritos y a

que sobrepone los deberes de la sangre (sagrados. eternos e in-

la que dedican sus meditaciones y pensamientos.

trínsecamente humanos) a los deberes del Estado (transitorios,

En La. muerte de la tragedia, uno de sus primeros libros, Steiner

mutables y artificiales); Errata, en la que proporciona una medita-

habla de la imposibilidad de la literatura para humanizar a los lec-

ción profunda y sentida de las virtudes y defectos, los triunfos y

tores. Es decir, que sin importar lo bella que sea y la claridad con

errores de su propia vida; y Diez (posibles) razones para la tristeza

que establezca los criterios para discernir entre el bien y el mal.

del pensamiento, en la que expone, a Lravés de diez melancólicas

la literatura es incapaz de impedir la brutalidad del ser humano:

meditaciones. las desazones que le inspira una humanidad cada

la misma persona que por la mañana se conmueve leyendo a

vez menos dispuesta a ser humana.

Shakespeare y escuchando a Bach, es la misma que por la tarde

Su trayectoria en los estudios humanísticos lo ha hecho acree-

puede cometer crímenes atroces en un campo de concentración.

dor a reconocimientos como el Premio Truman Capote de la Uni-

El lenguaje, su otro gran tema. es el centro de libros como

versidad de Stanford (1998), el Premio Príncipe de Asturias de

Lenguaje y silencio, En el castillo de Barba Azul y Presencias reales.

Comunicación y Humanidades (2001 ) y el ya mencionado Premio

Después de Babel, considerada por muchos su obra de mayor

Internacional Alfonso Reyes (2007). Es, además, miembro hono-

trascendencia, habla de la riqueza que cada lengua aporca a la

rario de la Academia Americana de las Artes y las Ciencias (1989).

humanidad y del peligro que entraña la desaparición inminente

caballero de la Legión de Honor (1984) y profesor honorario de

de muchas de ellas. Para Steiner, cada lengua es una esperanza.

numerosas universidades en Estados Unidos y Europa.

una posibilidad única de acceder a ciertos conocimientos, a cierta
manera de comprender el mundo, y su desaparición empobrece

Radica en Cambridge, Inglaterra, y reparte su tiempo entre sus
dos vocaciones: la enseñanza y la escritura.

a todo el género humano. Políglota desde niño. Steiner ha sido
capaz de comprender que el multilingüismo le ha dado a la humanidad la oportunidad de generar distintas apreciaciones de la
libertad, la creación, la cultura y el arce.
Su interés en la educación ha quedado plasmado en libros como
Maestros y discípulos y Elogio de la transmisión. En ellos habla de la

importante labor del maestro como transmisor no sólo de conocimientos. sino de maneras de pensar y sentir. Para él, el trabajo del
maestro es sumamente delicado y complejo, pues establece con
sus alumnos un "erotismo de la transmisión", una especie de enamoramiento, en el que la enseñanza se convierte en un vinculo

~

20

íntimo que igual puede enriquecer al discípulo que deformarlo.

Fotograffa de.looli Adriá, publicada por 8&lt;,emana/.

~

21

�;i.,

Corral, Natividad. Feminidades. Mujer y psicoanálisis: una aproximación
crítica desde la clínica. Barcelona, Montesinos, 2005.

;i.,

Cortázar, Julio. Silvalandia. Buenos Aires, Argonauta, 1984.

;i.,

Deniz, Gerardo. JMDINB. México, Taller Ditoria / Fondo de Cultura
Económica, 2006.

;i.,

Díaz, Juan. La conquista de Tenochtitlan. Crónicas de América 32.
Madrid, Dastin, 2002.

;i.,

Diccionario terminológico de ciencias médicas. Barcelona, Masson, 1992.

;i.,

Diez Carrera, Carmen (coordinadora). La catalogación de los materiales espe
ciales. Biblioteconomía y administración cultural 120. Madnd, Trea, 2005.

;i.,

Einstein, Albert. Mi visión del mundo. Metatemas 90. Traducción de Sara
Gallardo y Marianne Bübeck. Barcelona, Tusquets, 2005.

;i.,

Feuerbach, Ludwig. La esencia del cristianismo. Traducción de Franz Huber.
Buenos Aires, Claridad. 2006.

;i.,

Gamoneda, Antonio. Atravesando olvido (1947-2002) Antología poética.
México, Aldus, 2004.

ENTRE LIBROS
ADQ1JISICIONES RECIENTES
DE LA CAPILLA ALFONSINA BIBLIOTECA UNIVERSITARIA
;i., Álbum fotográfico

de Federico García Lorca. Huerta de San Vicente 3.
Granada, Comares, 1996.

;i.,

Arenas Monreal, Rogelio. Alfonso Reyes y los hados de febrero. México,
Universidad Nacional Autónoma de México / Universidad Autónoma de
Baja California, 2004.

;i.,

Artaud, Antonín. Heliogábalo o el anarquista coronado. lnsurrexit 8.
Traducción d e Víctor Goldstein. Buenos Ai res, Argonauta, 2006.

;i.,

Arteaga Nava. Elísur. Derecho constitucional. México, Oxford University Press,

1999.
;i.,

Bioy Casares, Adolfo. Borges. lmago mundi 11 O. Buenos Aires, Destino,

2006.

Pª:ª.

;i.,

Bloom, Harold. la compañía visionaria. Traducción de Mariano Amolin
Ratto y Pablo Gianera. Buenos Ai res, Adriana Hidalgo, 1999.

;i.,

Garza Mercado, Ario. Manual de técnicas de investigación
estudiantes de ciencias sociales. México, El Colegio de Mex1co, 2006.

;i.,

Bretón , André y Paul Eluard. Diccionario abreviado del surrealismo.
La biblioteca azul 1. Traducción de Rafael Jackson. Madrid, Siruela, 2003.

;i.,

Gaudet, Fran&lt;;:oise y Claudine Lieber. El expurgo en la biblioteca. Madrid,
ANABAD, 2000.

;i.,

Bretón, André. Los vasos comunicantes. Libros del tiempo 201 .
Traducción de Agustí Barcra. Madrid, Siruela, 2005.

;i.,

Gelman, Juan. Sombra de vuelta y de ida. México, Taller Di to ria, 2005.

;i.,

Calasso, Roberto. K. Panorama de narrativas 600. Traducción de
Edgardo Dobry. Barcelona, Anagrama, 2005.

;i.,

Herralde, Jorge. Por orden alfabético. Escritores, editores, amigos.
Biblioteca de la memoria 22. Barcelona, Anagrama, 2006.

;i.,

Ch esterton, Gilbert Keith, lepanto y otros poemas. Poesía universal 1O.
Traducción de José Julio Cabanillas et al. Sevilla, Renacimiento, 2003.

;i.,

l turbide, Agustín de. Manifiesto al mundo. O sean apuntes para la
historia. El Tule 3. México, Libros del Umbral, 200 1.

ea, ChimaJ, Alberto. El país de los hablistas. El clan 9. México, Libros del
Umbral, 2001 .
;i.,

Chimal, Carlos. Luz interior. Conversaciones sobre ciencia y literatura.
Metatemas. México, Tusquets, 2004.

;i.,

Cohen, Sandro. Redacción sin dolor. Aprenda a escribir con claridad
y precisión. Manuales Planeta. México, Planeta, 2003.

Pelayo, Jesús. El catálogo de a~toridade~. _Crea~i?n y gestión en u~~dades documentales. Biblioteconom1a y admm1strac1on cultural 56. Guon,
Trea, 2002.

;i., Jiménez

Ernst. La paz. En sayo 32. Traducción de Andrés Sánchez
Pascual. Barcelona, Tusquets, 1996.

;i., Jünger,

�1&gt;t;

Kasser, Rodolphe; Marvin Meyer y Gregor Wursc (editores). El evangelio de
Judas de Códice Tchacos. Buenos Aires, Nacional Geographic del Nuevo Excre
mo, 2006.

1&gt;t;

Kozer, José. Los paréntesis. México, El Tucán de Virginia, 1995.

1&gt;t;

Lacan, Jacques. Lafamilia. Biblioteca del psicoanálisis 1. Buenos Aires, Argo
nauta, 2003.

1&gt;t;

Li Po. Cien poemas. Poesía 1. Traducción de Chen Guojian. Barcelona, Icaria,
2002.

- ;,., Pariente, ÁngeJ Diccionario bibliográfico de la poesía española del siglo XX.
, Sevilla, Renacimiento, 2003.
;,., PauJÓs;john Allen. Más allá de los números. Meditaciones de un
. matemático. Metatemas 31. Traducción de Josep Llosa. Barcelona, Tus
- quets, 2003.
;,., Pessoa, Fernando. La educación del estoico. El Acantilado 112.
Traducción de Roser Vilagrassa. Barcelona, Acantilado, 2005.
;,., Rodríguez Briz, Fernanda. Los servicios de referencia virtual.
Surgimiento, desarrollo y perspectivas a.futuro. Buenos Aires, Alfagrama,
2005.

l&gt;f;

Lispector, Clarice. La lámpara. Libros del tiempo 238. Traducción de Elena
Losada. Madrid, Siruela, 2006.

l&gt;f;

López de la Peña, Xavier. Los derechos del paciente. México, Trillas, 2000.

l&gt;f;

Lurker, Manfred. Diccionario de imágenes y símbolos. Córdoba, El Almendro,
1994.

l&gt;f;

Margulis, Lynn. Peces luminosos. Historias de ciencia y amor. Metatemas 74.
Traducción de Vicente Campos. Barcelona, Tusquets, 2002.

/&gt;f; Savater,

1&gt;t;

Monsiváis, Carlos. Aires de familia. Cultura y sociedad en América Latina.
Argumentos 246. Barcelona. Anagrama, 2006.

/&gt;f; Schlegel,

1&gt;t;

Netter, Frank H. Atlas de la anatomía humana. Teteboro, Masson, 2003.

l&gt;f;

Newman, Jean Cross. Pedro Salinas y su circunstancia. Biografía. Voces 24.
Prólogo de Jorge Guillén. Traducción de Rosa Cifuentes. Madrid, Páginas
de espuma, 2004.

l&gt;f;

1&gt;t;

Newman, John Henri. Acerca de la idea de Universidad. Traducción de Pablo
Soler Frost. México, Libros del Umbral, 2002.
Orwell, George. Orwell en España. "Homenaje a Cataluña· y otros escritos
sobre la guerra civil española. Tiempo de memoria 28. Traducción de Antonio Prometeo Moya. Barcelona, Tusquets, 2003.

;,., Roi..lviére, Hen~i y André Delmas. Anatomía humana. Descriptiva,
topográfica y funcional. Barcelona, Masson, 2005.
;,., Sardar, Ziauddin. Estudios culturales para todos. Traducción de Tomás Fernández Aúz y Beatriz Equibar. Barcelona, Paidós, 2005.
Fernando. El juego de los caballos. Libros del tiempo 80.
Madrid, Siruela, 1995.
·

Friedrich von. Conversación sobre la poesía. Pasajes. .
.
Traducción de Laura S. Carugaci y Sandra Giron. Buenos Aires, B1bJos,
2005.

;,., Seifert, Jaroslav. Praga en.el sueño. Poesía 2. Traducción de Clara Janés.
Barcelona, lcaria, 1996.
·
;,., Steiner, George. Gramática de ta creación. Traducción de Andoni Alonso y
Carmen Galán Rodríguez. Madrid, Siruela, 2001.
;,., Suetonio. Vidas de los doce Césares. Biblioteca clásica Gredos 167.
Traducción de Rosa María Agudo Cubas. Madrid, Gredos. 1992.

Vidas de los doce Césares. Biblioteca clásica Gredos 168.
Traducción y notas de Rosa María Agudo Cubas. Madrid, Gredos, 1992.

/&gt;f; Suetonio.

Palacios, Jesús. La cuestión escolar. Críticas y alternativas. Diálogo abierto 180.
México, Ediciones Coyoacán, 2002.

/&gt;f; Theile Bruhms, Johanna María.

1&gt;t;

Pamuk, Orhan. La vida nueva. Punto de lectura, 25/1. Traducción de
Rafael Carpintero. México, Punto de lectura, 2006.

/&gt;f; Walser,

l&gt;f;

Pamuk, Orhan. Me llamo Rojo. Traducción de Rafael Carpintero. México,
Alfaguara, 2006.

1&gt;t;

El libro de la restauración. El libro de bolsillo

1799. Madrid, Alianza, 1996.

Robert. Los hermanos Tanner. Libros del tiempo l l 9. Traducción de
Juan José del Solar. Madrid, Siruela, 2000.

l&gt;f;Wei wang. Poemas del río Wang. Lejano oriente 13. Traducción de Pilar González España. Madrid, Trotta, 2004.

�1t :00 Y 18:00 hrs

Sala de Usas Multiples

ÚlpDJa Alfonsfna
BlliUotec.a Unive151tarta

__

Mayores informes:

Jacques Lacan
LA,,,.....
FAMILIA

8329401 S ext 5383

Edltorúú A,go111111111
llbllolilff tk ~

Programación

I

o

Agosto
20 Famy y Alexander, de 1ngmar 8efgman.
27 El Gatopardo, de Ludllno Vlscontl.

D

N

•

1
N

Sepdmabre
1 ¿Q.Jé he hecho yo para merecer esto?. de Pedro Almodóvar.
10 Mujeres al borde de un ataque de nervios, de Pedro Almodóvar
17 Tacooes lejanos. de Pedro Almodóvar.
24 La mala educacl6n, de Pedro Almodóvar.

Octubre
Los 400 golpes, de fran,;ols Truffaut.
8 Jules y Jbn, de Fran,;ols Truffaut
15 Las dos Inglesas y el amor, de Fran,;ols Truffaut
22 La mujer de a lado, de Fran,;ols Truffaut
29 EJ (lftfmo metro, de fran,;ols Truffaut

1

l

B

.....

HU.U•MIIA

Noviembre
5 Ayer, hoy y manana, de Vittodo De Slca

UANL

��</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="317">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3246">
                <text>Interfolia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="479084">
                <text>Interfolia difunde ensayos e investigaciones del área de humanidades (arte, literatura) y ciencias sociales (filosofía e historia), así como creación literaria. Sobre todo, y continuando con el perfil inicial que la revista tenía en la década de los cincuenta, publica estudios especializados sobre la obra de Alfonso Reyes, análisis de obras literarias y da a conocer el acervo de la Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria de la UANL.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Text</name>
    <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="102">
        <name>Título Uniforme</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="498159">
            <text>Interfolia</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="97">
        <name>Año de publicación</name>
        <description>El año cuando se publico</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="498161">
            <text>2008</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="99">
        <name>Época</name>
        <description>Época del la revista</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="498162">
            <text>Nueva Época</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="54">
        <name>Número</name>
        <description>Número de la revista</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="498163">
            <text>1</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="98">
        <name>Mes de publicación</name>
        <description>Mes cuando se publicó</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="498164">
            <text>Septiembre-Octubre</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="101">
        <name>Día</name>
        <description>Día del mes de la publicación</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="498165">
            <text>1</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="100">
        <name>Periodicidad</name>
        <description>La periodicidad de la publicación (diaria, semanal, mensual, anual)</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="498166">
            <text>Bimestral</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="103">
        <name>Relación OPAC</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="498184">
            <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1751858&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="498160">
              <text>Interfolia : Órgano Bimestral de la Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria, 2008, Nueva Época, No 1, Septiembre-Octubre</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="498167">
              <text>Cavazos Garza, Israel, 1923-2016, Director</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="498168">
              <text>Poesía</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="498169">
              <text>Literatura</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="498170">
              <text>Publicaciones periódicas</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="498171">
              <text>Bibliotecas</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="498172">
              <text>Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="498173">
              <text>Cultura</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="498174">
              <text>Interfolia difunde ensayos e investigaciones del área de humanidades (arte, literatura) y ciencias sociales (filosofía e historia), así como creación literaria. Sobre todo, y continuando con el perfil inicial que la revista tenía en la década de los cincuenta, publica estudios especializados sobre la obra de Alfonso Reyes, análisis de obras literarias y da a conocer el acervo de la Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria de la UANL.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="498175">
              <text>Universidad Autónoma de Nuevo León, Capilla Alfonsina Biblioteca </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="498176">
              <text>Villarreal, Minerva Margarita, 1957-1919, Directora</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="498177">
              <text>Santiago, Yasmín, Edición</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="498178">
              <text>01/09/2008</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="498179">
              <text>Revista</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="498180">
              <text>text/pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="498181">
              <text>2015979</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="498182">
              <text>Fondo Universitario</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="498183">
              <text>spa</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Spatial Coverage</name>
          <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="498185">
              <text>San Nicolás de los Garza, N.L., México</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="68">
          <name>Access Rights</name>
          <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="498186">
              <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="96">
          <name>Rights Holder</name>
          <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="498187">
              <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="17316">
      <name>Amigos</name>
    </tag>
    <tag tagId="29962">
      <name>El universo</name>
    </tag>
    <tag tagId="29964">
      <name>George Steiner</name>
    </tag>
    <tag tagId="29961">
      <name>Gestos prohibidos</name>
    </tag>
    <tag tagId="29963">
      <name>Hermanos Tanner</name>
    </tag>
    <tag tagId="23997">
      <name>Infamia</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
