<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="20289" public="1" featured="1" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://hemerotecadigital.uanl.mx/items/show/20289?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-18T00:33:27-05:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="16658">
      <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/433/20289/Lectura_Selecta_1919_No_2_Septiembre_16ocr.pdf</src>
      <authentication>a7dcc5714110b4be35358c6b85db2fd6</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="56">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="564670">
                  <text>��■ 18LIOTl:CA

u.

CENTRAL
A. N. '-

'
LECTURAS .E LECTA

SCHAHRAZADA

�s~~ ~A;IB~~f

tE~T~
DE TODOS LOS PAISES:5==

VOL. I.

LICTUa&amp; IILICTA
a ■ x1co.

acax1x

�•

HISTORIA PRODIGIOSA
DE LA CIUDAD DE BRONCE
CUBIITO DB

LAS MIL NOCHES Y UNA NOCHE

����..
... .•.. .,,
~=::..~
""'.-:•~ .-..r·

.,

,..,

---•-iif-11',t
,.,,

111 •• ,,,,

tt

5 ~

.,

•+'i!MitJU•e:◄••
,. ~ ... ,.,_ .... ":tlf•

tlll . . . . .

t ,, ,,..

i.•·.,_. •

pi:· - , ....... ~4'11,ltl._ -

-~-::~
.,"/'
.,.:::.«J.::I
~
lb«.
h; ... ,c1 j,,_
l lf

...

a,llil

����.1{

,,,

I L

N

oeH

E

s y uN

A

N

oeH

E

ben-Barkhia el mando de los guerr,eros humanos, y a
Domriat, rey de los efrits, el mando de todo el ejército
de genios, que ascendía a sesenta millones. y el de los
animales y aves de rapiña recolectados en todos los
puntos del universo y en las islas y mares de la tierra.
Hecho lo cual, yendo a la cabeza de\ tan fonnidabl~
eJército, Soleimán se dispuso a invadir el país de mi
soLerano el rey del Mar. Y no bien llegó, ;ilineó su ejército en orden de batalla.
"Empezó por formar en dos alas a los animales, colocándolos en líneas de a cuatro, y en los aires aposto
a las grandes aves de rapiña, destinada,, a servir de
centinelas que descubriesen nuestros movimientos, y a ,
arrojarse &lt;le pronto sobre los g'.tt:rreros para herirh:5 y
sacarles los ojos. Compuso la vanguardia con el ejército
de hombres y la retaguardia con el ejército de genios: v
m:rntuvo a su diestra a su visir 1\saff ben-Barkhia, y a
su izquierda a Domriat, rey de los genios del a.ire. El ,
permaneció en medio, sentado en su trono de pórfido )
de oro, que arrastraban cuatro elefant,es. Y dió entonce,
la señal de la batalla.
"De repente híwse oir un clamor que aumentaba con
el ruido de carreras al galope y el estrépito tumultuoso &lt;lt los genios, hombres, aves de rapiña y fieras guerreras; y resonaba la corteza terrestr.e bajo el av.:&gt;te forn:idable de tantas pirndas. en tanto qm· relemHaba e: 1
. aire con el batir de millones de alas, y con las exclamaciones, los gritos y los rugidos.
·'Por lo que a mí respecta, se me concedió el nmndo d,,
la vanguardia del ejército de genios sometidos al rey del
20

LA

CIUDAD

DE

BRONCE

Mar. Hice una seña a mis tropas, y a la cabeza de ellas
me precipité sobre el tropel de genios enemigos qtte mandaba el rey Domriat. E intentaba atacar yo mismo al jefe de los adversarios, cuando le vi convertirse de impro,•i~o en una montaña inflamada que empezó a vomitar
fuego a torrentes, esforzándose por aniquilarme y ahogarme .::on los despojos que caían hacia nuestra parte
en olas abrasadoras. Pero me defendí y ataqué con encarnizamiento, animando a los míos, y sólo cuando me
convencí de que el número de mis enemigos me aplastaría a la postre, dí la señal de retirada y me puse en fuga por los aires a fuerza de alas. Pero nos persiguieron
por orden de Soleimán, viéndonos por todas partes ro-deados de adversarios, genios, hombres, animales y pájaros; y de los nue5tros quedaron extenuados unos.
aplastados otros por las patas de los cuadrúpedos, y precipitados otros desde lo alto de los aires, después que les
sacaron los ojos y les despedazaron la piel. También a
m: alcanzáronme en nú fuga, que duró tres meses. Preso
y amarrado ya, me condenaron a estar sujeto a esta cokmna negra hasta la extinción de las edades, mientras
que aprisionaron a todos los genios que yo tuve a mis
órdenes, los transformaron en humaredas y los encerraron e11 vasos de cobre, sellados con el sello c1e Soleimán.
'}Ue arrojaron al fondo del mar que baña las murallas
üe la Ciudad de Bronce .
''En cuanto a los hombres que habitaban este país, no
se exactamente qué fué de ellos, pues me hallo encadenado desde que se acabó nuestro poderío. ¡ Pero si vais
21

'2

�..,,....
C.t,

~

........... .

. . . . . . fr &amp;;co,_-d.,.,nt4ala
~

~ - 11t-zol; . . . . _ _ 1 _ ,_.,..

• fdd o,¡ pet 1. m6a ...., alll. 1 •
,e1aa.,.111plra-.11ac1,.1a...._
r t In, .._ ya deetea,ne •
,C.-011611,...,.. ,_i..,.cli·.....
~ - cala la aoclle J lu - - 1 he
rededor a upecto latil, p;daiel•....., al

lol-•11!••-•

cerpua-,.,aluplftl!ll;J~
. . _ , . _ laaoche, pqae ellalllll..., Uhs .~ dtl ftlje.
A,...
m:ó "'1 allla p0r el ~ a
daiu de la• _ ...., .,¡ emir Mm JI 1p '16
il&lt; ""\llfftltl"n,-,
puo - eJloe
- - de 1u ,.,... de eatrada. l!'.a1olae
. . . . flltapliW.. ...... .,. medio • la
tntdlnal, las --nas de .._, lela 1ilU,
~ de lllir def molde - qae tu flllldil!llllll
- - Sil altar&amp;, q\le pared&amp; ,. . . . .
de toa-. pgaa- qae lu ro5~, Tfltl

se

. . _ . , ....

en_.,.,_

1

•álddaaalllmiw

c--. ...

aélal de qae N biduu11 A11r de ~i

,w.,.

- - npecdcalo IJPO¡,Nl ~,..~. - - , . . . . . . . pl!tlfa pllr daílde -.r a Ja

•

·-

*

t1 ti ..

......... 11-.t, ......,

............,-. i . ~ Q. . . .

'

e .i .., . . . , . _

~llll!lfa•íl- ,...., il' t ••• fJ
,1 ch t _ . . al al ple de ...

- ..-1a,-.-..

111!1~·. .;

1191illnmpara411eaada.._111U

•

la . . . . 11 . . . . . ,,.•• ~
lnffa,"Ne

de__..• .._.,...

1 .-... ¡r ,.e ll
delatiem!.
IIIIDOl'deaoia1111 14ftlli1/'.ll'II
IOI por fllee

•u

r

,_._y .. ....

tlempe, -,e
1

i,

da,clljoa-1

. . . . ..

JF

,..

!illl vipludo II e 1raemobulaw,..
del lei!ae AJut:
d J de TaWI ..._
. . . . _ . - . . ... 11,, 1611
llllii:llar loa llrvl l tia )

• flllerla

dejane

ree a.ooer . -

.W. por la

t

r hu

• • F • H•I 3,;; _...,. .. ._..
.,. la llOChe lllllla llljlll dci - • Wlll IIO·

...... paa:,o..._. . . ..,,.. Jl1•
, • 1a

ama cte 1a

dllo 1 tierra •

•

••1a ,,_ u la
a puJ 1 • · -

�MIL

¡,

1

1

11

NOCHES

Y

UNA

cjos. Y a sus plantas despl,egóse un espectáculo que t
contuvo la respiración.
Estaban viendo una ciudad de sueño.
Bajo el blanco cendal que caía de la altura, eu toda
la extensión r¡ue podría abarcar la mirada fija en los h
rizontes hundidos en la noche, aparecían dentro del recinto de bronce cúpulas de palacios, terrazas de ca~
i,pacibles jardines, y a la sombra de los macizos, brillahan los canales que iban a morir en un mar de metal,
cuyo seno frío reflejaba las luces del delo. Y t:l broa..
ce de las murallas, las pedrerías encendidas de las ~
pulas, las terrazas cándidas, los canales y el mar entero¡
así como las sombras proyectadas por Occidente, amalgamábanse bajo la brisa nocturna y la luna mágica.
Sin embargo, aquella inmensidad estaba sepultada, como en una tumba, en el universal silencio. Allá dentro
ne había ni un vestigio de vida humana. Pero he aquí
que con un mismo gesto, quieto, destacábanse sobre mo.
mimentales zócalos altas figuras de bronce, enormes jinetes tallados en mármol, animales alados que se inm(!•
vilizaban en un vuelo estéril; y los únicos seres dotados
dt. movimiento en aquella quietud, eran millares de in•
mensos vampiros qlle daban vueltas a ras de los edifi•
cios bajo el cielo, mientras buhos invisibles turbaban d
extático silencio con sus lamentos y sus voces fúnebres
en los palacios muertos y las terrazas solitarias.
Cuando saciaron su mirada con aquel espectáculo extraño, el emir Muza y sus compañeros bajaron de la
montaña, asombrándose en extremo por no haber adwrtido en aquella ciudad inmensa la huella de un set
24

LA

CIUDAD

DE

BRONCE

humano vivo. Y ya al pie de los muros de bronce, llegaron a un lugar donde vieron cuatro inscripciones grabadas en caracteres jónicos, y que en seguirla &lt;lescifró y
tradujo al emir Muza el jeique Abdossamad.
Decía la primera inscripción :
¡ Oh hijo d~ los hombres, qué vanos son tit-S cálculos 1
¡La muerte está cercana; no hagas cuentas para el por'Venir; se trata de un Señor del Universo que dispersa
las naciones y los ejércitos, y desde sus palacios de vastas magnificencias precipita a los reyes en la estrechri
t11orada de la ti1mba; y al despertar sit alma en la igualdad de la tierra, han de verse reducidos a un montón de
a,niza y polvo!

Cuando oyó estas palabras, exclamó el emir Muza:
''¡ Oh sublimes verdades! ¡ Oh sueño del alma en la
igualdad de la tierra : ¡ Qué conmovedor es todo esto !"

Y copió al punto en sus pergaminos aquellas frases.
Pero ya traducía el jeique la segunda inscripción que
decía:
i Oh hijo de los hombres! ¿ Por qué te ciegas con tus
jJ1'opias manos? ¡Cómo puedes confiar en este vatu
mundo? ¡No sabes que es u1z albergue pasajero, mia morada transitoria? ¡Di! ¡ Dónde están los reyes que cimentaron los imperios? ¡ Dó11de están los Ctmqitistadores,
los dueños del Irak, de Ispahán y del Khorassán? ¡ Pa:aron cual si nunca hi,bieran existido l

Igualmente copió esta inscripción el emir Muza, y
escuchó muy emocionado al jeique, que traducía la ter-

cera:
25

�MIL

NOCHES

Y

UNA

NOCHE

¡Oh hijo de los hombres.1 ¡He aquí que transcurreit
tu vida hacia eí
término final! ¡Piensa en el día del.Juicio ante el Scñof,
tu Dueno ! J Qué fué de los soberanos de la India . de la
China, de Sina y de N11bia!' ¡ Les arrojó a la nada el
soplo impla,cable de la muerte!

CIUDAD

DE

BRONCE

No pudo el emir Muza contener st1 emoción, y se estuvo largo tiempo llorando coJ1 las manos en las sien.e$,
y decía: ''i Oh el misterio del nacimiento y de la muerte! ¿ Por qué nacer, si hay que morir? ¿ Por qué vivir.
si la muerte da el olvido de la vida? ¡ Pero sólo Alal1
conoce los destinos, y nuestro deber es inclinarnos ante
Éi con obediencia muda!" Hechas estas reflexiones, ~encaminó de nuevo al campamento con sus compañeros,
y ordenó a sus hombres que al punto pusieran manos ~la obra para construir con madera y ramajes una escala'
laga y sólida, que les permitiese subir a lo alto del muro,
con objeto de intentar luego bajar a aquella ciudad sin
puertas.

En seguida dedicáronse a buscar madera y gruesas
ramas secas; las mondaron lo mejor que pudieron con
sus sables y sus cuchillos; las ataron unas a otras con
sus turbantes, sus cinturones, las cuerdas de los camello~, las cinchas y las guarniciones, logrando construir
una escala lo suficiente larga para llegar a lo alto de las
;,;mrallas. Y entonces la tendieron en el sitio más a pro pósito, so~teniéndola por todos lados con piedras gruesas, e invocando el nombre de Alah comenzaron a tre1;ar por ella lentamente, con el emir Muza a la cabeza.
Pero quedáronse algunos en la parte baja de los muros
J,ara \'igilar el campamento y los alrededores.
El emir Muza y sus acompañantes anduvieron durante
algún tiempo por lo alto de los muros, y llegaron al fin
ante dos torres unidas entre sí por mm puerta de bronce.
cuyas dos hojas encajaban tan perfectame•ite, que no
s,: hubiera podido introducir por su intersticio la punta
de una aguja. Sobre aquella puerta apar,ecía grabada en
relieve la imagen de un jinete de oro que tenía 1111 brazo
extendido y la mano abierta, y ,en la palma de esta mano
había trazados unos caracteres jónicos que descifró en
seguida el jeique Abdossamad y los tradujo del siguiente
r,odo: "Frota la puerta doce v,eces con él clavo que ha:'
en mi ombligo."
Aunque muy sorprendido ele tales palabras, el emir
Muza se acercó entonces al jinete y notó que, efectivamc:nte, tenía metido en medio del ombligo un clavo de
oro. Echó mano e introdujo y sacó el clavo doce veces.
Y a las doce veces que lo hizo, se abrieron las dos hojas
dt: la puerta, dejando ver una escalera &lt;le granito roj•J

26

27

lr.,¡., dias, y miras indiferente cómo corre
l.
, 1

i 'A

Y exclamó el emir Muza: "¿ Qué fué de los soberanos
de Sina y de N'ubia? ¡ Se perdieron en la nada!" y deóa la cuarta inscripción:
¡ Oh hijo de los hombres! ¡ Anegas fa alma en los placeres, y no ves que la muerte se te monta en los hombros
espiando tu.s movimientos! ¡ El mundo es como una ttla
de araña, detrás de cuya fragilidad está acechá11dote la
nada! ¿A dónde fueron a parar los hombres llenos de
espcrau;;as y sus proyectos efímeros? ¡ Cambiaron por
l.1 tumba los palacios donde Jwbitan bi,hos ahora!

�l:

l

~
1
'¡,
j'

MIL

NOCIJES

Y

UNA

C / f, D A

•1ue descendía caracoleando. Entonces el emir Muza !
su&amp; acompañantes bajaron por los peldaños de esta esca,.
lera, la cual les condujo al centro de una sala que daba
a ras de una calle en la que se estacionaban guardias armados con arcos y espadas. Y dijo el emir Muza:
"¡ Vamos a hablarles antes de que se inquieten con nue!l-&lt;
tra presencia !"
Acercáronse, pues, a estos guardias, unos de los cuales estaban de pie con el escudo al brazo y el sable des,
nudo, mientras otros permanecían sentados o tendid0$.
Y encarándose con el que parecía el jefe, el emir Muza
le deseó la paz con afabilidad; pero no se movió el
l•ombre ni le devolvió la zalema; y los demás guardias
permanecieron inmóviles igualmente y con los ojos
fi.jos, sin prestar ninguna atención a los que acababan
de llegar y como si no los vieran.
Entonces, por si aquellos guardias no entendían el
árabe, el emir Muza dijo al jeique Abdossamad: "¡ Oh
jeique, diríjeles la palabra en cuantas lenguas c.on01:tas !" Y el jeique hubo de hablarles primero en lengua
e-riega; luego, al advertir la inutilidad de su tentativa,
le!&gt; habló en indio, en hebreo, en persa, en etíope y en
sudanés ; pero ninguno de ellos comprendió una palabra
&lt;le tales idiomas ni hizo el menor gesto de inteligencia.
Entonces dijo el emir Muza: "¡ Oh jeique ! Acaso est;n ofendidos estos guardias porque no les saludaste al
estilo de su país. Conviene, pues, que les hagas zalemas
al uso de cuantos países conozcas." Y el v,enerable Abaossarnad hizo al instante todos los ademanes acostumb-ados en las zalemas conocidas en los pueblos de cuan
4

2S

J?

DE

BRONCE

tas comarcas había recorrido. Pero no se movió ninguno de los guardias, y cada cual permaneció en la misma
actitud que al principio.
AJ ver aquello, llegó al límite del asombro e] emir
Muza, sin querer insistir más; dij o a sus acompañantes
que le siguieran, y continuó su camino, no sabiendo a
qwé causa atribuir semejante mutismo. Y se decía el
jeique Ab&lt;lossamad: "¡ Por Alah, que nunca vi cosa tan
extraordinaria en mis viajes!"
Prosiguieron andando así hasta llegar a la entrada del
zoco. t Como encontráronse con las puertas abiertas, pe·
netraron en et interior. El zoco estaba lleno de gent,es
&lt;¡ue vendían y compraban ; y por d~lante de las tiendas
se amontonaban maravillosas mercancías. Pero el emir
Muza y sus acompañantes notaron que todos los compradores y vendedores, como también cuantos se hallaban en el zoco, habíanse detenido, cual ' puestos de común acuerdo, en la postura en que les sorprendieron; Y
se diría que no esperaban para reanudar sus ocupaciones
habituales más que a que se ausentasen los extranjeros.
Sin embargo, no parecían prestar la menor atención a
lá presencia de estos, y contentábanse con expresar por
medio del desprecio y la indiferencia ·el disgusto que semejante intrusión les producía. Y para hacer aún 1nás
significativa tan desdeñosa actitud, reinaba un silenci,i
general al paso de los extraños, basta el punto de qu;:
eu el inmenso zoco abovedado se oían resonar sus pisadas de caminantes solitarios entre la quietud de su all. En árabe suk, o sea mercado.
211

��•
Ji/L

NOCHBS

Y

DB

Caudo mcribieroa ... - perpmiaoa ata .
ci6a, que les coamovi6 mucho, fnnqueal'Oll ana

en

que creslaae hablan salido la vlapera de

y

puerta que ae abrla
medio de la pieria,
una sala, en el centro de la cual babia uua bermoaa
de mármol transparente, de donde se eseapaba an
1idor ,de agua. Sobre la pila, a manera de techo
blcmeate coloreado, se alzaba un pabell6n cubi~
colpduras de seda y oro en maticee diferentes,
nados con un arte perfecto. Para llegar a aquella
ti agua se encau,aba por cuatro canalillos trazadoec
el suelo de la sala con sinuosidades encantadoras, y
da canalillo tenía un lecho de color especial: el
tenla un lecho de pórfido rosa; el segundo, de t
el tercero, de esmeraldas, y el cuarto, de turquesas;
tal modo, que el agua de cada uno se teftía del colot
1u lecho, y herida por la luz atenuada que filtrabau
sedas en la altura, proyectaba sobre los objetos de
alrededor y las. ·paredes de mármol, una dulzura de

Nje marino.

°"

Alli franquearon una segunda puerta, y entral'Oll
segunda sala. La encontraron llena de moneda■ ant'
de oro y plata, de collares, de alhajas, de perlas, de
bíes y de toda claae de pedrerías. Y tan amontonado
taba todo, que apenas se podía cruzar la sala y '
¡,or ella para penetrar en la tercera.
Aparecía ésta llena de armaduras de metales pr
&gt;OS, de escudos de oro enríquecidol con pedrerlu,
cascos antiguos, de sables de la India, de lanzas, de
nablos y de coruas del tiempo de Daúd y de Sol ·
y todas aquellas armas estaban en tan buen estado

.

BRONCB

que las fabricaron.
laego en la ~ sala, enteramente ·oca-

QDOS

umarios y

estantes de maderas precioaas, donordenadamente ricos trajes, ropones ■un•
de valor y brocados W...dos de un IIIOdo
Dalle alli se dirigieron a una puerta abierta
116 el acceso a la quinta NlL
. , contenia entre el suelo y el techo mis que
eiaeres para bebidas, para manjares Y para
: tazones de oro y plata, jofainas de cristal
c:opu de piedras precious, baudejas de jade Y
de diveraos colores.
bubiet'on admirado todo aquello, pensaron en
wtire 1111 pasos, y be aquí que sintieron la téntallevarse un tapiz inmenso de seda y oro que
1111&amp; de las paredes de la sala. Y dotrás del tapiz
gran puerta labrada con finas marquet~a_;;
y ébano, y que estaba cerrada con cerroios
ain la menor huella de cerradura donde meter
Pero el ~ue Abdouamad se puso a estudiar
o de aquellos cerrojos, y acab6 por dar con
e oculto, que huho de ceder a sus esfuerzos
la puerta gir6 sobre sí misma y di6 a los viajeacceso a una sala milagrosa, abovedada en
de c:6pula y construida con un mirmol tan pulido,
un espejo de acero. Por las ventanas de
ula, a través de las celoslas de esmeraldas i
filtrábase una claridad que inundaba los obun resplandor imprevisto. En el centro, SOl!e-

sa

�MIL

y

NOCHBS

nido por pilutru de oro,

UN,1

NO

oobre cada nna de lis

babia 1111 pájaro con pi-je de ~ 7 pico
bles, erguiase una especie de oratorio adornado
¡aduras de seda 7 oro, 7 al que 1IDU ¡radu de
unlan al melo, donde ur,a magnifica alfombra,
mente ~cada con lana de rolores gtori~
foOftS sm aroma en medio de su ckped sin aa ·
IOda la vida artificial de sus florestas pobladas
roa 7 aoimates copiados de manera exacta, cc,li ID
natural y sos contornos verdaderos.
El emir Muza 7 sus acompallantes mbieron
f"I~• del oratorio, y al llegar a la plataforma
llmeron mudos de sorpresa. Bajo un dosel de 1
IJ salpicado de gemas 7 diamantes, en amplio
construido coa tapi«s de seda IUJlerpUeSIOS, r
una joven de tez brillante, de párpadoo entornados
~I audio tras UDU larga• pest•ftas combadas, 7
belleza
realzábue con la calma admirable de sus
.
&lt;1ones, con la corona de oro que oellia su cabell
la di~dema de pedrerias que constelaba su frente, Y'
d húmedo collar de perlas qne acariciaban 111
piel. A derecha y a uqaierda del lecho se bailaban
esclavos, blanco uno y negro Otro, armado cada
&lt;'OD un alfanje desando y una pica de ..,.,.o. A loa
del lecho había una mesa de mármol, en la que apar
rabadas laa siguientes frases:

'ª

,s,,.,

/a '11irg...
Y llla ffllllad

Toa,,,,,,, l,ija del ,e, d, lo1 ,A.

Mi citldad / ¡ Pn,d,i ~ ;/,uro o 111 th1to, flÍoj,ro qwe logrtUlt ,,_,,,,.,

IOI,

DB

B((ONCB

,....,.,,._,__6r, __ _

.,.ua ,... ... ewo,da6, ,... ,. ,,.,.,,.,.
emir Mua 1111 repaso de la ....,..cióa que bula prele!lCia de la joven dormida, dijo
: "Ya eo hora de que """ alejlllRIINII dapah de ver coau tan aaombrosu, y
hada el mar en baaca ele loa de
DO

oliltante, Clflel' de -

palado todo

,-ruca: pero guardaoo de poae.- la mano aodel tty o de tocar sos Yellidoi.
dijo Taleb ben-Sebl: "1 Oh emir nuestro,
palacio poede compararse a la belleza do
1 Seria una lútima dejarla ali! en vez de Ue• Damasco para ofrdnela al califa. Valdrb
repJo qne todas las mforaa de efrits del
cmtest6 el emir Maza: "No po •le. "'" tocar a
porque seria ofenderla, y nol atraeriamo:I
" Pero ettlamó Taleb: "1 Oh emir nuestro!
-.ivu o dormldu, no se ofenden mmca por
tales." y tru de babel" dicho estas pa1abru,
a la joven y quiso le-.antarla en ~ Pero
de repente, atraYOl&amp;do por loa alfujes y
de loa aclaYOS, que le acertanra al mismo tiem11 cabeza y en el coruáa.
,aquello d emir Maza no quito permanece.- ni
más en el palacio, y orden6 a ans acompafllle ..Ue.-an de prisa para emprender el camino

11

llegaron a la playa, -

at

;Jf

•

alll

a _.

�- ......... ________ _
J.llD NOCHBS Y

•

•

UN~ NO

,_..., 1 que cou t¡ ediena a Ju n:Z 91• •
y canfOl'llle a la f6ramla m-hnan• Y dijo
Maza el de mú edad entre ellot, y que parecfa
jefe: H¡ Oh venerable jeiqae ! ~ de parte de,
tro daelio d celifa Abdehnelek bm.Vietwú,,
car en mar . . _ cm efrita de tiempoe del
Soleim6n e Pnedea ayudaraoo ea
in•
DOS y explicamos el misterio de esta ciodad
priY&amp;doa de movimiento todos los seres
Y
d --..o: H Ante todo, hijo ll'io, In• ae saber '1ª"
toe ~ w b•II- ea esta playa
la palabra de Alab y ea la de ID Enviado ( cm él
¡;aria y la paz!) ; pero euutos se enc:aeotrao
Ciodad de Bronce están encantados desde la
ciad, y (lfflll9lleCerÚ ul huta el die del Juicio.
a lo&amp; .....,. qne coatieoea efria, nada mu &amp;di
curároaloa, pue81o qv~ poa•tm"41 UDA porci6o de
qoe UDA vez destapados, DOS sirven pera cocer
y alimeatoa. 0a dartm"41 todos loa qoe quuáia. 1
Dlellle ea necesario, antes de destaperloo, hacerlos
PU golpeú,dolc» cm las 1D1D01, 7 obtener de q •
habitan el juramento de que r«ODOcerán la v
la mi1i6n de nuestro profeta Mobammed,
primera falta y ID rebelión contra la aopi'emacla de
leimúa ben-Daúd!" Luego dadi6: "Ademáa,
deseamos daros como testimonio de naeMra,
al Emir de los Creyentei, amo de todos noaotros,
hiju del mar que bemoa pmcado boy mismo, y qae
mi• bellu qne todu fu biju de los bombra."

D-

r

CXJ••

•

Da

.... dicho e1ta1 pcld

BR.ONCB
"t, i,I

aclao -

Maza doce dé cobre, lldlldaa en ploNllo de Solelmia, y laa das biju del - •
._ maraYillosu criatoras de larp cabellos

-

laa olu, de eera ele 1 - y de -

ad-

1 recloo.6oa y doroa CDel goijarroe marinos;
d omlJllp careclan de laa IDllhlOlldades
gmerabnente son patrimonio de las biju
y fu auatltulan con un cuerpo de pez
• derecha '1 • Uqllierda, de la propia las mojera cuaodo adYierten qne • aa puo
la atenci6n. Tenlan la vos mny dnlce, y ID
nmltaba encantadora; pero no eomprendlan nl
ninguno de loa idiomas eonoeidoo, , - . t i , espouder ímicamente cm la -,rila de w
laa prepntp que ae les dlriglan.
¡tiJerou de dar lu graciu al anciano por ID ~1iaadad el emir Muza y aua acompellantea, e m-.
a él y a todos los pescadores qne eatam coa
ea el pala de loa maauhnenea. a Danaaco, la
• las florea, de laa fTatu y de laa ..... dak:e&lt;.
la oferta el anciano y loa peaeadores, Y todol
fllvieron primero a la Ciudad de Bronce pera
,-nto pndieran llevarte de caaa ~ joyel,
'.lodo lo 1;iero de peso y ,-do ele valor. Cargamodo, ., deacolprou otra vu por las marabronce, llenaron sus lllC(II y caja de provilion~
laeaporado botín y emprendieron de nuevo el
ele Damuco, adonde Regaron felizmente al .cabo
larp Yiaje alo inc:jdenciu.
1
17

�MIL

NOCHES

Y

UNA

El califa Abdalmalck quedó encantado y marav'
mismo tiempo del relato t.JUC de la aventura le
el emir Muza, y exclamó: "Siento en extremo no
ido con vosotros a esa Ciudad de Bronce. ¡ Pero iré,
;::i;(

la venia de Alah,

"1

•

admirar por mí mismo esa&amp; ma

llas y a tratar de aclar,r el misterio de ese en
miento!" Luego quiw abrir por su propia mano los
ce vasos de cobre, y los abrió uno tras de otro. Y
aalía una humareda muy densa qut" com·ertíase
t.:n efrit espantable, el cual se arrojaba a los pies del
Jifa y exclamaba: "¡ Pido perdón por mi rebelión
Alah y a ti ¡ oh Scfior nuestro Soleimán !" Y dcsa
rian a travf's del techo ante la sorpresa de todos los
cunstanes. ~o se maravilló menos el califa de la bell
l"Cl'

de las llos hijas del mar. Su sonrisa, y su voz, y
idioma desconocido le conmO\·ieron y le emocionaron.
hizo que las pusieran en un gran baño, donde viví
alyún tiempo para morir de consunción, y de calor
t'J.ltimo.
En cuanto al emir Muza, obtuvo del califa pe
p~ra r-ctirarse a Jrrnsalén la Santa, con el propósito
pasar el resto de su vida alli, sumido en la medit
,1( las palabras antiguas que tuvo cnida,to de copiar
1ius pergaminos. ¡ Y murió en aquella ciudad. des
&lt;le ser objeto de la veneración de todos los ere
&lt;,tuc todavía van a visitar la kubha rlonde reposa ca
raz y la bendición del Altísimo!
Trad11cido dt'l árabt· por ('/

.

V trsión es¡,aiiola dt

EL N U E V O P A R I S
•

POR

J. W. GOETHE,

���o
jii ..llZe,a¡• li

-.............
.:el 2.,..,.,
.............
. .. .,,,......
•i,-•
. .

lf; . .~t$ltlii1
f.:Y . . p r fb OCÍI'

--~.•k
., i • ......,_w..._ • .,Jiíaj¡.

ª' :;:

1: . . . . . . . . . . . . . ~

- ~ . . . . - .........,illll ...
nu 111 , .. &amp;I 1 •
N• 11 t t • \.1, t'lf •

•r• ........
..........
le,,._~ ........

11¡

,♦...Nl!llttlt•

...........................
ojode:Jlaye,

q JI

,,artn•••~
;

. . . . , . . .. ,Q _ _ _ , . , . , . . . . _

111e•prt••··
...... .....
.... ,.. ,,.ii-: ,, ... ..

...... . . . ...._, IIIWIIII Llll'laee de 1111
.... $ .- ..

to--eu.-. ..... .,.

...........

11111: 31, - ..-we ilarlla raclca'la
\llljada Pw ,.._, • me - ' lv!imido a

jadio; M'O

a, -

li .__..

ad!Y"11to

...,

11 h

- ~ - ....12171
~*1
.............

1ia1ta
coa..,.,..,_

-.

4-,,-jlllllÚ .............. ~

, •• :N--1.ai---• . . . . - - -

..........
.. ,... .....,,,. .....,....
:

flWJ-L•

~del~laaeledad,•aolE~"

Jf"5 . . . . . Í111 ¡Is cle'al

Jadill'.J--l,

u...

.

rtr

ft nt t 11

,•--•rt6 mucflu ..... ét f bl @I
- - · - - . . , .. 1 1, &amp;W . . .

. . . ;aatnd,li•,a-.
Yo no me -.la tnaqai1o por com¡ilelo¡ tl

flolar ea tl ••-.... . . .
ele..,..._
• por ello, llafa. V t 11 4e , li pll' mú
.. ,atte jf . . . . ., lllirlllla . . . . . . . . . .

............ .

• r':' bm1111 t P
me dol-~ eta 1 1 por •

la1aea • - . . . . -le

_ _ ,., t,.a.ea.11111111._,hfot
-lfe ..... ele que oe patee ..,_ tnllajoa

., 411111 PI
.._...,._;
_.. _ _ •
11

Jtncet•aa111'61pJ~&amp;

-Ceh::P1rlllo, , ~ ..... .....,
qai • lo 'llle haáld-clijo

-Adallroea.

$

n 1911 clel -

.,. _

1111

. . . . libe .. .aai de .. cru, - lo ........
OIIIIOdeJ . . - - INNm Cllt6licilt cdltlute.

•

-

~ij ;
e i!Ulllll¼ JF!9ltt

,..._.ietJ
-

-.Se¡aa...._

lle□ bao .di t ¡ 111; loa
.
••-■dalae ... -...rN:a r.:i

•

��•
l

•

W.

C

O

B

-j-

lado de la muralla, . . . haWa. -

pequela

.... de Cll)'U pal'fllea pendlan - -

- • coaj1111ro, JIU'eclaa
R6picle I Lle Die cambU de ropa¡

al

a-

r1ICIJli6 "

redeciDa ele colara,

polvadoa calJelJo, ta -

de haberlos daempolndo f u ~ , coa
J1111110 mio. Mlnme a 1111 1'111 ape)o y me
muy bien con mi dwru, macho mú a mi
coa mi rlgiclo traje de c1Qminao. Hice al¡uboe
p i - como lu que ballla •illo a 101
el twn,. Segala mirándome al espejo y
e&amp;saalidad la ima¡eo ele 1111 Dicho qae babia a
palda. SobN, IU blanco fondo - - colpdu
des caerdecltaa, anida cada ana coaaip mlama
a.ocio qae DO Die era dado ftl' cletde lejo&amp;. V:
In ,t- e nente e interropf al viejo acerca del
,w Ju caadai. El, may mnable, dacalp ana
y me la Olllell6. Era un mrd6a de leda verde
faene, CUJ01 cb extremoe, aaidoe por 1111 caen,
CM dos beodidaru le daban Upfflo de un imtl
tn cu,., uso no es may apetccil,le precli-Oldll!
coaa me pueclú crave, y pre¡wuE al mjo qaf
decir aqaello, Me rapoadi6 may lran,¡uilo y a
diciendo que era para loo que ahusaban ele la
,a que siempre se estaba ali! diapaeato a otorcarles.
, i6 a colgar el c:onl6o ea au litio y aie dijo q,1e
gaiera, p- esta vea no me cogi6 de la mano, lino'
caminé libre a IU lado.

.Mi gran carioeidad era labor· ahora d6ade
atar la paena y 411 paeme para atrav-.- la -ja

.

U B

T

Y

O

PAlllS

1i CllrDO ..... pd6i, JI J tuir,
..._ l!end6e m la 4anda-.
1111 cf.._ de prlla • ella: IH' ll-

....

-

me llon6 la fflla, paea

de . . - . plcu.

a telllWar
, aquel atrallD - - - termln6 - que
'Y partellDU

¡

&amp; Wi

... mcllaann - - - - . lo
al dotl aad,- _ , . ele eJérdt!&gt;; arma..
alaiem, lanzarse uao sobre otro. La vis:,... podlan afrlr tal coafuiola Y .._
iadeclblemeaie uadl1oeo faé el ver •
pol cumplew, cabrieron la n.doacloa
formaron el mú soberbio pacnte qa~ Nbc
Abora .., abrfa ante IIIÍII ojoe 1111 paiia-o
'ardla, dividido en eatreluada. hanralee
J formab&amp; 1111 075
!al lallerlnto¡ con verdea guarnJcionea ele ana pluta
qae juab habla lido . . . por mi, y n.,.
de 1111 color diatiato en cada comparti.
apenas levantaban del l!Mllo, coa lo ,..._
firihnentt lu &amp;pu truadu. Aquella
de
pcé al pleno _,.__ del sol.
ojoe, pero cui ao aabla d6nde
-pie,,, pues loa serpenteantl!I oende,os ~

,..i-ite':.

=

partaima ualada, que :4_,.., delo en el luelo o _ , .., ehlo re,ol
AnduYe alg6n tiaapo al lado de 1111
1al
clavados ea tierra, balta que adverv
centro de aqael drcalo de' 9llridoa arrlatti,
gran macbo redondo de olpre1e1 Y llainoe,

de -

.

�J

TJI.

G

o

E

T

H

a través de los cuales nada -podía verse, porque las
'.11ªs inferiores parecían brotar del suelo. 1'.1i guía.
1'11pulsarme precisamente a tomar el camino más dir ·
to, me dirigía si11 embargo hacia aquel centro, y,
gran sorpresa, al penetrar en medio de los altos ár
vi ante mí el pórtico de columnas de un magnífico
heflón d-e jardín, que parecía tener análogo aspecto
e~trada~ hacia los otros lados. Pero, más aún que .
c:emplar arquitectónico, me encantó una música cel
que brotaba del edificio. Tan pronto me parecía oír
laúd como un arpa, una cítara o algún otro instrum
to de cuerda q~e no era ninguno rle a.quellos tres. I
puerta a que habíamos llegado abrióse al instante
p~és de una leve llamada del viejo; pero ¡ cnál 11 ~ f
mt asombro cuando vi que quien salía a abrirnos
n~•a li~da muchacha idéntica totalmente a la que me
Lia bailado en suefios sobre los dedos! Saludóme
también. como si fuéramos antigi¡os conocidos y
ro_gó que en_t~ara. El viejo se quedó fuera, y yo 1fuí
tras de la ntna por un corto pasillo abovedado con her
ir.osa decoración, hasta la sala central, cuya magnífi
;,!tura, digna de una catedral, atrajo a sí mi mirada
entrar. Y me llenó de asombro. Mas mi vista no p
detenerse allí mucho tiempo, pues era solicitada abaj
¡,or un e~cantador espectáculo. Sobre un tapiz. preci
mente baJo el centro de la cúpula, estaban sentadas
triángulo tres doncellas vestidas &lt;le tres colores diver
sos, una ele rojo: otra, de amarillo; de verde la tercera
los asientos eran dorados y el tapiz un perfecto band
de flores. En sus manos estab¡m los tres instrument
so

b

L

N

U E

V

O

P

A

R

I

S

que yo había podido diferenciar desde fuera; pero, turbadas con mí llegada, habían cesado de tocar.
- ¡ Sed bienvenido!- dijo la de en medio, que est,1ba sentada frente a la puerta, vestida de rojo y con

el arpa sobre las rodillas.- Sentaos al lado &lt;le Alerta,
y oíd, si sois aficionado a la música.

Entonces descubrí en un rincón wi banquito bastante
largo, en el que había una mandolina. La amable mu•
chacha la tomé en sus manos, sentóse y me ofreció sitio a su lado. Veía también ahora, a mi derecha, a la
Ségtmda dama; tenía el traje amarillo y una cítara en
la mano, y si la arpista era de figura espléndida, gran1les rasgos fisionómicos y porte majestuoso, en la citarista se descubría un ser ligero, gracioso y alegre. Era
una esbelta rubia, mientras qne aquélla estaba ornada
\IOT tma cabellera castaña. La diversidad y armonía de
la música no me apartaba de contemplar también a J,i.
tercera bella, con su traj,e verde, cuya manera de tocar el laúd tenía para mí algo conmovedor y desagra.
dable al propio tiempo. Era la que me prestaba may,~r
atención y parecía dirigirse a mí con su música: pern
yo no podía acabar de comprenderla, pues tan pronto
me parecía tierna como intratable, sencilla como ca¡irichosa, según cambiaba de semblante y modo de tocar. A veces semejaba querer conmoverme; otras, bur.
larse de mí. Sm embargo, hiciera lo que quisieta, ga.
naba poco conmigo, pues mí vecinita, que estaba ta11
pró:,cima a mí qtl!e se tocaban nuestros codos. se había
apoderado de mí por completo: y, como en aquellas
tres damas descubría yo manifiestamente las sílfides de
51

�-

- ~ ....

,,.,,..

~ .....

- - ... ..,,:.,

•

h¡_

-

,

. . ?$

111?11 J: • lll la ..... tlt¡l ,.,, it •
• '9 ..)fr , t: ...di SJ
li • ..,. w,

~11111,,.,...._..._,.

rt

....,_tt:1&amp; . . . ··n::r,-.
t:lillua:a k r t • lt orf • .,_
plea~fo -,.,,... . . . . . A,._

............
-......1.,.........•
..........
, ......:-.
-

,,,,..

. . . . . . . . 1'111

· - ..... . . .

. . . . . . ., 5 I t &amp;J·v·1

aj. . . ..

. . . . . . . . . . . . jillrtti6 ............. .

,-.. taa , . _ HIENw &gt;cal1iu • •
••l,¡if ................. Rf%wm
. . . . . . . . . . . 1a-.. vo ...... atr1a fa
- - . . . . . . . . . . . . . e1 . . . ,._,.
. - . Alerta ,,_¡r, a 1fe-.e, a• e 10
heh! •--A•ladotteillackw

....... , ••• 1a-.q11e-1a..,,.__

.... _.._.._.,...Cllti... ..
tó---.¡.., .... ci1

1 • ., .... 1 ,- .mi

............... ReMs, . . . . . . . . .~

- - . , llei4 b..;171,. de 9ál0 .,, 01G
de ~ lallado, pero :,o no -a · 1 Wwr,
las frataw - ..... NÍl'eKado.
jllpr
elijo,., . .
otra ase J

-v-.

... ... ____ ..,.;....._
,

.......... -

ahora--

feria. Nilftdlld;,...

•

�l.

w.

G

o

E

T

H

esos aplastados soldados de plomo que tenemos nosotros,
sino que hombre y caballo tenían cuerpos naturalmen.
te redondeados y estaban hechos de la manera más
perfecta; también era difícil comprender cómo se man ..
tenían en equilibrio, pues se apoyaban sobre sus proa
píos pies, sin ninguna peana.
Habíamos contemplado, con gran contentamiento,
cada cual nuestro propio ejército, cuando la muchacha
me declaró la guerra. También habíamos encontrado
artillería con los soldados: hasta unas cajita» llenas
de pulimentados balines de ágata. Con ellos debíamos
luchar uno con otro, desde cierta distancia; convinien.
do también, con toda severidad, que no se tiraría con
más fuerza de la necesaria para derribar las figura:i,
pues no había que estropear ninguna de ellas. Alterna..
tivamente disparamos la artillería y, al principio, sen.
timos los dos gran contento. M'as, cuando mi rival observó que yo apuntaba mejor que ella, y que, al fine.!,
alcanzaría la victoria, que dependía del número de soldados que hubieran quedado en pie, acercóse más y sus
frmeninos disparos alcanzaban también el deseado éxito. Derribóme una porción de mis mejores tropas, Y
cuanto yo más protestaba, tanto más ansiosamente tira!&gt;a ella. Esto acabó por disgustarme, y declaré qut
haría lo propio. En realidad, no sólo me acerqué mis,
sino que, en mi mal humor, arrojé las balas con mucha
más fuerza, con lo que no pasó mucho tiempo sin que
saltaran en pedazos algtmas de sus diminutas oentau,
rt"~as Ella no lo notó al principio, ~n su acalorrur.iento,
pero yo me quedé petrificado cuando vi que las rotas·

N U E V O

P'.ARIS

rillas volvían a juntarse por sí mismas: amazona y

caballos formaban un todo de nuevo; cobraban vida, y
lanzaban a galope desde el dorado puente hacia lo~

etilos, y, corriendo de un lado a otro, acababan por desaparecer hacia el muro, no sé de qué manera. Apenas
Jo hubo advertido mi hermosa adversaria, cuando prorrmnpió en clamoroso llanto, y dijo que yo le había
tausado una irreparable pérdida, mucho mayor de lo
e podía ser expresado con palabras. Pero yo, que ya

~aba irritado, me alegré de poder hacerle algún dafio, Y torné a arrojar, ciega y víolentament,e, unos baes de ágata, que me habían quedado sobrantes, en
de su ejército. Por desgracia acerté a darle a la
ina, que hasta entonces había sido respetada en nues.
bien ordenado juego. Rornpióse en pedazos, y a sus
inmediatas subordinadas cupo la propia suerte;
pero al momento volvieron a estar sanas y enteras, y,
poniéndose en fuga como las otras, galoparon alegremente bajo los tilos, y desaparecieron hacia ::1
muro.

Mi rival me reñía e injuriaba; pero yo, una vez lan~o, me bajé para coger algunas balas de ágata que
aban sobre las doradas lanzas. Mi irritado deseo era
· uilar todo su ejército: mas ella, nada lerda, saltó
robre mí y me &lt;lió un bofetón que me hizo zmnbar la c:theza. Yo, que siempre he oído decir que cuando nos
una doncella debe responderse con un beso, cogíla
de una oreja y la besé repetidas veces. Ella lanzó un
'to tan penetrante, que hasta a mí mismo me diti
'edo; soltéla, y eso fué mi suerte, pues en seguida no
55

�........

.....
...........

..,.....,. 1 ¡;

,.,,._, •·~fz-iWtllilllll~N;:¡~
lu l

���~----, ·---~v.......,
........ -..................
--~---~

!1'111!1''9! -

.Ji!.1:'.. ....

-

..._.

... 11 ► Mijór.

íál .,.,1111·-~
-

i11"1

rc.. t:ev,_..111!
ltiJi.a¡j!.,MO. • fl ....

.,

eúlilloltallaiaa . . .

: tt~ra:•tM
11,,.,.,,,
att,i
-

fleclow

~¡I ID

f

i!

lltft

11~ •
iD9

......... o-ID
Mi 1 . . . . . ~ ...

.Wocl'e.-ao:t,:hu••
....,, .._

11Myfrin•• ilJII'
,__.. ....... ~re.w.t,ili¡t

: SE JeW.j ...... Wk
~

, y ;¡~ rnh tó. iilli p

t!i1l'

;'riffM•4..-. . . . ~

•

•

J¡;i~

��--·
..........
.
. ...
......-,,. .,.. ...

"'t.60'8]1.0

DI

,.. . . . . . . . , ..... Nlllaade-,
lalfae#

'l'I

1

.._ .__ ""

1etli-..._A,_......_

..,_.._ ____....,._-;..,;
•

ce I l., _.., lll!iUján - iut.
11 T
1111
mlaaa
.PUtláaru ......... _,dh 1'.n.

!lle l!,I ~ del cielo ae --.lian a lll
. . Olllle
'1 .......... de -...la
_ . . . al . _ Dioa. •

•hi=-

Una 11Dehe • ..,.,,

la■ -

prúnu cutabaa tde • •
- ; . _ . -i.o nsáa feliz balila
. . fdiaaente U'IINjldo '1
Un
cW ~ - ....
11D .-1, la■ habla
.....,,.

1

~

.,,de .. -••aido.

te. Cuando lntkroa t~inado

11

la ~ '1 le■ dijo ea 1a lenpa~ de
'Qaltiera ,..._ ua
r en de c:u10 rm .,_..
Lu dae 1lrimu l'e■f •Jiu.::. que ella■ lo
t-..wa J q,. no tala mU qae tlllpezar. El Tl lllt
-.6. Era •
Nn: nd■dor. Sa peq el■
.. hlacha1!a. - alu palpit■l,u, IDdo .. eaerpo
Nthmtda.; ""fuello era 1111 desborcl■niieato de tr11q

e-•

=

aábar, adorno■, ll¡pegioe, __... crolllitlcu•
I
di■, 11i1a11a loo -idoo, pe,Jalla la■ '

-

~rd

!al - habieoa
-•-eo.1aa1u..
C!lerpo.Seclenm,,
ro de haber ollt•lclo la vlctoria.
.
-

-

UD&amp; pllreu ~ :

Lu do■ P'-■I 1e lucieron o7r a 111 - • ■e
raa. El CUllo del raitdlor -jaba. cetta del IUJO,
.,,.;.o de - l'O'TMa.
El -.in- alado tearé, un 61timo añJeno,
re
11 de amor, dapaá ej-.6 IIDI ,..,•íarlj

.

•

,..,,..

la lioja. - ; -. . . . ., .....
detal--.queSalda~-lo alfo del delo, ■e ,.., p6IWa,. .wa.
• CGmaaio ■ollre la ..,._

ial&amp;nll6 to¡la'lia - - · ,-0 . . lacha
.,...,-..,e1~1efaltalla,abadal, loe ojal 11 '- •
hall • ,-r

·--·

mejor que yo, difo a Ju ,._ pnllllS, 1 el

..-er

aYCDl&amp;l■- -

c:aata la

..w.. o.

- : teaco .. nillo; .. - ..., .., .... , .
-e1-...--,dela¡na~clel
•nqu•¡ en.iad por ello■, e11JC1 !loe 1 c:omr, , - . . . , puato que JO fff a

--T

•

dicho - . el ndlelilw muri6. Lu . . primaeho, , _ habla CUlllldo .... IJa.,
almdD, el pajecito de Jo■ callelloe ....... .,
d6ade ettaN el nido. Valtlldn, que era all
plcuo, .. ¡ "" ,t f6,:fJ 11 le el hJlar l
- .. ~ . , Jo
dlicaltad. ~
acod■du en el balc6n. lo. espen':an coa
Plwfo lhil6 Vafentla, u..ando ti nWcl •
Las IN■ ¡,ec(aell lln tlllll,1h la c:allaa.
pico de pu ea par. Lu ~ M apladUon
peqllelloi hu6rfanol '1 le■ ~ de co-

lleY6.

tt

�·; :

'.

.- . . . .

:

_ ,.._

o

-

..

.

&lt;_

.

' ,'

.

,

,

,.

•

.

-'

-

•

;r . .

: .

.I,·

~--

__

·

.

~ ·.o.......••

•

#

;!!"""Si·
•

-._

•

•

·r ~·°r·~ , -Í,
-;
. ....~;-;¡

~·., ;.,..Jrj ,;-,
.:. ·:

')

...... , .

·'.i•: ··~;
:¡;

;··,,

~"'

~r-'"(•

·

••:;.,

.,:

·..;,,¡,_ '• '-J ' ~-r"· ' • ~' • ••
i"

¡.:

,tollÍ;,

•

-

-' '~.:

,j•·

f-·" -~-

,..

~-

',/, ~ ¡;....'·..;, '""·

~ ,.. "' . . ,. ~.
:r._i/i

,

"'.

~

~

·'.

I

·"'

--~ -~ - , ,:,_~_, __.-;,:: _:,.,---:--~-' ~-:. :_,·:';

._ ' '
""-e~\_."•• •,,, •.

--~•.:¡;.

!'"';,l;\.f:,:'.·\·;]J"r~;~·fT!
.
~J:.···•, ·_._i: :.: •;
- ":,;fi ;- 7
"-tt·y.r~ f! ;r ,. -.!f'/... .; ,, . :. .,., :·,,\"'t.'.

•
' 4•,·:i;."•,,.,,'•·•·
..'.,
....
•• :'.},e'·,.:,- ,,,•. ~ . • .

&lt;

C'('',

- . _ . . . . •:r-•x.•·fl!¡·::7.I·•-•-

,·, •, ~-,';~~ ~-~--i, ~·
~~
,., ,'..
, :- . )1: 1··e•
.¡ ~•,
,,. ... _...;~-A.-_;!~-:,

- . ,___J!";.--i--.l

,.~

. .

. _.

.. \ ,; .· •, ·...

r« ,·
;
. '• .' ' .

.

t'tf

_,,,·:J;~~- ~ ':..:.• .i.·· _:,._ __1E,-''·••'

• ·t, ,"(·-::·-

-~-•·,

• 1:11; • ,,.
;·. ::., '~~··..J.)&lt;,"'?ilf.-,~.;}·,.,. -.-~"'::·:"\
J ' ' ..•:.
1iL\,1
::.r''~
: .. ·1•t.J
&gt;,
'.
•

.-

:

, , .

1: ..

;,t·¡,'·~·
. . ·'v•.-¡.:,
·.·, ..•¿,.i·
,..~'....
..~•-···1·•;¡
. . ..,.. .........
.. ·•. .. ,,..
...•..•,•· m
. . '·.
. .
•·•i•
.
.
-? -· :~'.
J. :,. _¡ 1 {"!,!f)~ .i ,;'t.-\ r- ,&lt; &lt;,. ,
'J • -~' , . ~ ~ ~ "· ),."'· "4,.,\ !/', . . . • •. • ' •

·t .. " .

:;

.11 1,
w--,r;.\_:-"':'·__. .:-: Lli

-

;

. •

.·. ~:~I, "'"' ~; ;.

. . ..

f. ·. .\ .' . ., ·.f; '

•·

:.· f
·,.

•• . . . .·..•.·..t·.i ..' .•.••. ·. ·.•
.
·
.
.
~:•: : ..... ;

lf

,.,.,, ...

,,
,
.
,
.,_•H
1
fti•! !: 1·•i,:! 1'f.J!f' 1l1.'::f 1
.Juf:j 1 J.:!·
.
,
;
,.
:
,
,i
•
.
:
J
11
..
:
.. !1t ! ~1~
fiW='. , .,,,,.... . [flil!t

��������������1 J. k1 1 l ~ 1 t';11 l flf t'. i' 1 l

t"

&amp;

,~

&amp;&amp;

1

1 I·

&amp;

.ªJ

(

r

1s

J

,..

i. 1 ■ R·r

1

'

I' &amp;

•

1,

«

1

J

1

1

V

'

·

.:f

r .~

·

iJfJº•1if~,. .:- . :
¡,-.1.· l .· ;

t,l! ft- ! ti- f : f .. f f I a
. 1-. f~ 1 .. ,

i'

1 I1

1 ,: _ f;
11~
~ J.. r 1 - •

ar

tª

~s

•

n

fl

;f IJ;¡ i:Uf Lf lh!,!Jlf, ·. P'r'!
rf J H«

,

-

t¡ !~· 1i:Jr•. ;

. , f",J:,~11 iJ-,:·,·f:,:

1

T

1&amp;

l!i
ji. { Ir l tJ
Jl .i• •IJ·
.
!
·
Ji -1, . _a. l 11

!
f
ª! JJ

&amp;_

!1 &amp;Jf;f Ir
IJ J. j•l -.

!l ·1· • : ·:· :!
JJfrif;l¡-,!•r•~f •~•lft¡f,t~tt

• 1 1!11' 1

�RICJl°A'RD

•

- •Qk¿r-7
- -DO
...................
...,'!'j
. _ ...,_,

c,r I

-La pandoja,- "P'lli&amp;al6 4 liamlirc.-oealtar la iaalaueridad ele la Tejes 7 no
8 - h de la JlmDlud. Pero dmp. Hu hedlo

----

-,1)16- -

&amp;u.?

-.Qui -

IIIIIDs? ¿Qui - ...
NIio, i-,., ,.._

-

,¡QÑ - , en &amp;a, es la

aa. ,a

.

.pdl Cno 'lllt

DO""a
.

'-•ri6de _ _ _ C,7
pb~ lmo:
es Taylor, eh? Pero, Taylor, _. . _

a?

t6 Jiijo de la lana. Tieaes - torea
tus"'-; - rayoa W- -W. la
lietes loebelOede- &amp;loa lallioe a loe•la tierra. Todo e11i 111"7 liiee. ~
tienes l6grlmaa. Caaado -6 la laata,
la - de la madre. Cuando le eDlllf mis
conluce loo c:aeutoo con que vrlÍllaha tu llllllct.
eso -,e que eru hijo oa,o 7 mi peqiidlo
- La lana siempre ha lido amip mla,-4jo
-pero no sabia yo que fuese mi madre.
- P,.,,,.N ,mute tu hermana si lo sabe. Los
mae.tw se complacen en woc:erJa por
- ...... taato de las fton,o dndlda11
-Pero ¡ si tenemos madre en qa
mucho para IIIUllencl'IIOI I
-1 Ah I Pero es tu madre entre lu 1lllbol
haae ~ tu vida, 7 la bellc,.a de ta Yida
medida de - cHu.
Mieatras el Dfflo meditaba '!Obre ron a las reju del puqae 7, pa•llldo en fnaee
miciola porterla, salieron al camlao real. Ua

Jo-.

•Cr&amp;ffenor.
. . , JlllliWe,. dijo el parda, riendo.
Ve-.. a ate llitio, Taylor? Pw le 11egac
~ IIIÚ Joco que :,o.
lllir6 al allo c,orif'c
111e 1 le dijo:
...,.del!Slar•la-,T...ito.
, PfD i&amp;.diS .!l homhft COII tuda formaiWad;
ha heeho hoJ lfta frues. Si no lo ~
que se YOITm poeta; e inc fiiui ......,.
mado de c:ordara con el fueao de la 1-, •
palad..., Taylor¡
reiw serU bechoo polvo. 0a lo adYiel1o.
aelor. M'117 bien. Pero ahon, tiene llll'ed p

Se~--°"

:MIiio, dijo el hambre - - - - . . . C:aur,a tu
Por la gracia de la Prowlclencla, tocb ...
que e j - autoridad aeciaa. Vala
-uh ..1IOI a la lu de la i ojos SOiadora vi6 el aiCo qae •
¡ •• •
Cul se hahla padiclo de . _ - - - . la las de la 1 - 1e ahri6,..., p C111t1e
qae ......._ el amino, e illlmlll6 la ►

•en.

.

�. . ,.w,.,.

l'l1k•4"'MulQIL,-,1S..,,

-

��</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="433">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="560770">
                <text>Lectura Selecta : Revista quincenal de divulgación literaria</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="560771">
                <text>Lectura Selecta : Revista quincenal de divulgación literaria, Escuela Tipográfica Salesiana y publicada por F. González Guerrero y Fernando Leal, a principios del Siglo XX.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Text</name>
    <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="102">
        <name>Título Uniforme</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="564554">
            <text>Lectura Selecta : Revista quincenal de divulgación literaria</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="97">
        <name>Año de publicación</name>
        <description>El año cuando se publico</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="564556">
            <text>1919</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="54">
        <name>Número</name>
        <description>Número de la revista</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="564557">
            <text>2</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="98">
        <name>Mes de publicación</name>
        <description>Mes cuando se publicó</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="564558">
            <text>Septiembre</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="101">
        <name>Día</name>
        <description>Día del mes de la publicación</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="564559">
            <text>16</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="100">
        <name>Periodicidad</name>
        <description>La periodicidad de la publicación (diaria, semanal, mensual, anual)</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="564560">
            <text>Quincenal</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="103">
        <name>Relación OPAC</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="564574">
            <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaBasica&amp;bibId=1752132&amp;biblioteca=0&amp;fb=&amp;fm=&amp;isbn=</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="564555">
              <text>Lectura Selecta : Revista quincenal de divulgación literaria, 1919, No 2, Septiembre 16</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="564561">
              <text>Cuentos</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="564562">
              <text>Literatura</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="564563">
              <text>Letras</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="564564">
              <text>Lectura Selecta : Revista quincenal de divulgación literaria, Escuela Tipográfica Salesiana y punlicada por F. González Guerrero y Fernando Leal, a principios del Siglo XX.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="564565">
              <text>Escuela Tipográfica Salesiana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="564566">
              <text>González Guerrero, Francisco, 1877-</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="564567">
              <text>Leal, Fernando</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="564568">
              <text>16/09/1919</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="564569">
              <text>Revista</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="564570">
              <text>text/pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="564571">
              <text>2020373</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="564572">
              <text>Fondo Alfonso Reyes</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="564573">
              <text>spa</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Spatial Coverage</name>
          <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="564575">
              <text>México, D.F.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="68">
          <name>Access Rights</name>
          <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="564576">
              <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="96">
          <name>Rights Holder</name>
          <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="564577">
              <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="559">
      <name>Amado Nervo</name>
    </tag>
    <tag tagId="36526">
      <name>cuentos árabes</name>
    </tag>
    <tag tagId="36527">
      <name>J.W. Goethe</name>
    </tag>
    <tag tagId="36525">
      <name>Las mil noches y una noche</name>
    </tag>
    <tag tagId="36528">
      <name>Teófilo Gautier</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
