<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="225" public="1" featured="1" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://hemerotecadigital.uanl.mx/items/show/225?output=omeka-xml" accessDate="2026-07-02T08:21:37-05:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="13">
      <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/5/225/El_Domine_Lucas._1845._No._20._Noviembre_1.pdf</src>
      <authentication>79e58a4750e66c8472533f27cfa1698c</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="56">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="73314">
                  <text>....

, -152------~D~i:::-~1;-::·p-=-an::-d;:0:-:m:;::is-:t::-em=or:-=e::-s--------~-------A-d_i_os_p_o_r_qu_e_e_n_e_s_te_i_n_st-an_t_e......_ _ _ _ _ _,_

•

fiera esclamaste, ay de mi I
obras, obras son amores,
y yo mis pruebas te dí
Sin ver tus deseos llenos,
sin louar verlos ¡·amás;
v
porque tú no puedes menos
cuando yo no puedo ma,.
En vano su amor decanta

NúM, 20.

1. º

DE

NovmrnRE

DE

1840.

anhelante
de tu casa me despido .
Q · · t
d'd
I
UISIS e reo
o amante,
y estoy de veras rendido.
Mi corazon inocente
su desengaño celebra,
pues va el cántaro á la fuente
tantas ,·eces .•• que se quiebra.
Tus deseos son muy buenos
pero olvidaste quizás,
'
p
epa, que no puedes meno,....
cuando yo no puedo ma,.

que se espanta
de que el miedo en mí se agolpe,
que una pieclra se quebranta
en fuerza de tanto golpe.
Desde el punto que le ví
clamando con pena estoy,
ayer maravilla fui
y hoy sombra mía no soy 111
Pensamientos bien agenos
de aniquilarme tendrás ,
pero ay ! ... que no puedes menos...
cuando yo flO puedo ma,.

J. M.

VILLERG.\S.

LA CRIOLLA Y LOS JESUITAS'\
Novela hist~rica, agr~-dulce, joco-s~r~a, 6 como si digiramos escrita e!llre,nsa y llanto, original del tío Fidel.

Un cabello de tu rizo
es mi hechizo;
mas, Pepa, válgame Dios
y qué distintos nos hizo
naturaleza á los dos.
La Providencia á mí sorda
obró contigo un milagro.
Tú reventando de gorda,
yo cada día mas magro.
Yo estoy para dar mil truenos,
tú como estabas estás,
.
!f es que tú no puedes meno,...
cuando yo no puedo mas,

_Un acontecimiento inaudito perpetrado por los padres de Ja Compania de Je~us á mediados del siglo pasado en la M. H. y coronada ,.¡_
lla de Madri~, y que pro~ujo el escándalo de la córte de España, y aun
d~ to_do el remo, ha motivado la novela histórica que hoy ofrecemos al
publico.
·
C?nstará de dos tomos iguales á los de EL Juo10 EaaAJiTE que ha
publicado esta Sociedad Literaria.
PJ!-EC~o~. Bn Madrid, 4 reales por cada tomo, y ll reales franee ,n·
las p_r~vinc,as; adelantando el importe del primer tomo al haeer la
suscr1c,1on, y del segundo, al recibir el primero.
.
~- '"'

SALE

VEINTE

UNA VEZ

REA LES

AL l\fES ,

AL AÑO,

e!

'IIIA\1:1\1 D

-A\CCIIII.

ElIA&gt;-IIi

Enelelopedla plntoresea universal. Año segundo.

LA VIRTUD PREMIADA ,
IDILIO DEL CELEBRE GESNER,

tratlttcfrfo del aleman por D. lVenceslao A yguals· de I~co.

Contra el odio de su suegra,
contra su rencor profundo,
lnes, con gesto iracundo
tremola bandera negra.

A Blasa un par de queridos
diéronle mano de esposo ;
mas tuvo un fin espantoso
la muger de dos maridos.

HADRm-SOCIEDAD LITERARJA-1845.

IMPRENTA DE DON \VENCESLAO AYGUALS DE l~CO I CALLE DE SAN ROQUE, NÚII: i.

•

LICERE era hermosa y pobre, apenas contaba d.iez y seis abriles
cuando perdió á su mad re que la
babia educado. Reducida á servir,
guardaba los rebaños de Lamon
que cullivaba las tierras de un rico señor. Un dia, bañádos los ojos
en lágrimas, fuese á visitar la tumba solitaria de su madre, derramó
en ella una copa de agua pura, y
enlazó guirnaldas de flores entre arbolillos q_ue ella misma babia plantado en derredor del sepulcro. Sentada á
su lúgubre sombra, dijo enjugando su llanto:
«Oh tú la mejor de las madres! cuán grata es á mi corazon la memoria de tus virtudes! Ella acaba Je salvar mi
inocencia. Si alguna vez olvidase tus saludables lecciones,
los preceptos que me diste con afable sonrisa, en aquel fatal momento en que apoyada luego tu cabeza en mi seno
exhalaste el último aliento .. . Si alguna vez los olvidase, repito, los Dioses propicios ahora, me abandonen, y huya
de mí para siempre tu sombra sacrosanta. Madre mial
tú acabas de salvar mi inocencia 1 Oid, manes respetables, ya que á ningun mortal me es dado abrir mi corazon. Nicias, señor de estos lugares, vino ayer á ellos
para disfrutar las delicias del otoño. Me vió, me con-

.,.

..

"

templó con amabilidad , eldgi6 mis rebaños, el esiµero
con que los cuidaba ..... ponderó mis gracias , y me hizo r egalos. Dioses! qué n~cia anduve! pero ,hay desconfianza en los campos? decía yo para mí: qué amable
es nuestro amo! Los Dioses le bendigan! ..... todos mis
votos le cónsagro, ya que no puedo otra cosa . Cuán felices son los poderosos 1 cuán gratos á sus semejantes,
si bienhechores como Nicias se gozan en serlo ! . Sumida en estos pensamientos, permitía que asido de mi mano la estrechase en la suya. El otro día puso una sortija de oro en uno de mis dedos! eubrii:ne de rubor , y bajé los ojos. No ves, me dijo , lo que está grabado en esta
piedrecilla ? un niño alado gracioso como tú . Este es el
Dios que debe hacerte feliz. Diciéndoµie estas palabras.
sus manos acariciaban mis meg_illas enqcndidas como la
grana . Me ama , pensaba yo, me ama con el amor de padre: qué prendas.atesoro para mer ecer las bondades de
un señor tan rico? Oh madre mia l estas eran las reflexiones de tu inocente Glicere. Qué error el mio! Esta mañana, habiéndome hallado sola en el vergel, asiéndome familiarmen_te con su brazo por la cintura, ven , me ha dicho,
acompáñame. al .frondoso emparrado, gozaremos su deliciosa sombra. Me doy prisa á coger las mas lindas florecillas, é inundada en gozo corro al emparrado. El céfiro
no es mas ligero que tú, me ha dicho, ni Flora tan agraciada. Entonces, oh cielos ! me estremezco al pcn~arlo ! me
estrecha en sus brazos, y cuantas dádivas puede prometer
la generosidad, y cuantas frases seductoras ·puede inventar
el amor , manan dulcemente de sus lábios. Lloré, temblé ,
y hubiera s-ido para siempre infeliz si los Dioses no me hubiesen dado resistencia contra la scduccion. No; madre
cariñosa! ya no tendrias hija si tu memoria n© ~ubiese sido mi angel tutelar. Cómo hubiera pcrmítido mi madre·
verme objeto de torpes caricias? Esta sola idea me dió el•
vigor su6cientc para arrancarm'e de los brazos del seduc-

�..

•

-154-

tor. Lejos de su vista, vengo, sombra respetable, á rendi1·- ]
te el dulce tributo de mi liante&gt;. Ay de mí! por q11é t~
perdí tan jóven? Yo fallezco come el tierno cla-vel pri.._
vado del único apoyo quo sostdnia su trémulo tallo.
Acepta esta copa de agua pura qoe det"ramo en honor
de tus manes 1 acepta estas guirnalias y mi lloro •de gratitud. Oyeme madre mia, óyeme. A tus cenizas que ,d escansan bajo es~s flores, regadas tantas veces con- mis lágrimas, á tus sagrados restos renuevo el voto de mi corazon oprimido. La virtud, la inocencia y el temor de
los inmortales, harán la felicidad de mis días, sin que la
indigencia acibare la dulce paz del alma. Jamás permitas
que obre contra los preceptos que grabó en mi pecho tu
maternal cariño, y de este modo! oh malograda madre!
seré dichosa como tú lo fuiste, amada de los Dioses, y
respetada de los hombres. Seré amable, modesta y amiga
del trabajo, prendas inapreciables con las cuales moriré
satisfecha como tú, con la sonrisa en los lábios J lágrimas de placer en los ojos.,&gt;
Alejándose de este sitio sintió Glicere todos los enca1ttos de la virtud. El calor de su virtuoso entusiasmo se os_tentaba en sus húmedos ojos y sonrosadas megillas. Estaba interesante, y mas hermosa que un día de primavera en
que el sol brilla por entre los transparentes visos de una
lluvia ligera y reluciente. Mas sosegado su espíritu, regresaba para emprender nuevamente su trabajo, cuando apareciendo Nicias, Glicere, le dijo, derramando lágrimas de
arrepentimiento, he oido cuanto acabas de pronunciar ante
los manes de tu madre. Nada temas, niña candorosa, la
virtud me ha preservado de seducir tu inocencia. Perdona casta Glicere. Perdona y no receles que cometa otro
atentado contra tu honor. Sé prudente, sé muger de bien;
pero qui-ero tambien que seas dichosa. Estas praderas rodeadas de árboles cerca del sepulcro de tu madre y la mitad del rebaño confiado á tu celo, te-pertenecen desde hoy.
Que un zagal tan virtuoso como tú asegure tu dicha. No
llores mas, inocente criatura , admite la dote que te ofrece un corazon sincero y p~rmítele vigilar p~r tu ·felicidad. Si te resistes, los remordimientos de haber ofendí._
do tu virtud, serán un acerbo suplicio para el resto de
mis días. Olvida mi crímen I le amo aun; pero te amo
como á una d"Cidad bienhechora, que m~ ha abierto la senda de la honradez defendiéndome de mí mismo.

FANTASJA.

A

Francisco Cea (1 ).
Y tú, flor de mi ser, si ya al estío
no has perdido el color, mustia te inclina! ...
No mas tus hojas bordará el rccfo....
·
Pobre flor l Pobre flor 1-A tí vecina,
sosegada una fuente iba tendiendo
por el cesped su huella c;istalina.

. .

.... . . . . ..

Ora te mecen brisas de dolores,
te arrullan ayes••• sobre seca arena,
de tu cáliz ostentas los .primores;
el raudal se agotó l••••
FRANCISCO

Cu.-Elegía á la luna.

A dónde guias el incierto ,uelo,
cándido cisne de -es.ponjada pluma?
Buscas con vano anhelo
( ~) Para co!Úentar cu';llplidamente uno solo de tus brillantes pensamientos, sena n~esano poseer las altas dotes poéticas de que te
encuentras adornado, y de que me confieso destituido.
Acoge t pues, los inco~rectos vei-sos que me atrevo á consagrarte, mas bien que como h1pografe digno de tu sentida concepcion,
co~o emblema del fraternal afecto q«e te guarda el corazon de tu
amigo.

)

l

11quel estanque, qlle bordó en el suelo
limpada márgen de rizada espuma,
eon ebras de cristales,
que en trde1ados raudales,
Cllal llqoib ntadeja trasparente
l• daba el atroyaelo de esta fuente? ...
Ílilye lelos de aqill I ya la enramada ,
que 11paci&amp;le escuchó tll canto un dia 1
llJI la ftes~• moradt,
qlle. purísima el agua y soseg•da,
en el azul estanque le ofrecia;
del tiempo á la crudeza
perdida su riqueza,
solo puede brindarte un hospedage
-entre el mustio verdor de su ramag,e.
Ya ni del agua la bullente vena,
rotos los senos de la piedra dura
sobre la taza suena;
ni ya, la taza desbordando, llena
el claro árroyo qlle fugaz murmura;
ni el arroyo atezado
desata su. trenzado
en estanque de líqllida esmeralda ,
que orle de espumas la ondulante falda.
Ora de aquella piedra enmohecida
verde y limosa gota á dura pena
arráncase esprimida,
y al caer en la taza desprendida
la bebe ansiosa la tostada arena,
cual bebe ardiente el lábio,
lágrima de un agravio,
que arrancan los recuerdos entre enojos
de nuestros tarbios y abrasados ojos.
Mira el triste arroyuelo, que perdido
el precioso caudal de sus raudales,
descubre enmu.decido
el tenebroso cauce retorcido
que trocó por arenas los cristales;
-0omo la buena impura,
que deja entre la horrura
de las hondas cavernas de su seno ,
culebra que se arrastra por el cieno.
Ay l ! asl el,alma, cuando está perdida
-con la fé del amor nuestra esperanza,
doliente y abatida,
en el po'bre arroyllelo de la vida
solo el vacío de la muerte alcanza;
aguas que se agotaron,
por cieno la dej11ron,
-como en el sucio fondo de esa hondura,
recuerdos de dolor y de amargura.
Aquel estanque terso en que posado~
con dulces trinos entonar solías
en tono delicado,
del canto de tu pecho enamorado
las tiernas y cadentes melodías;
mientras en su riber4
tu linda-compañer.a,
prestando al canto el amoroso oido
formaba entre la grama el blando nido.
Mirale coavertido-e:n un pantano
de negras ovas fétidas&lt;eubierto.
Entre su limo insano,
-en lugar de tu canto soberano,
hediondo reptil que bulle incierto
rizando verde escama,
entre la sucia lama
la pintada cabeza torvo enhiesta,
y atruena con su silbo la floresta.
Asi cuando acosado el pensamiento
-evoca en su-favor rancias historias,
son para su tormento,
un nuevo torcedor del sentimiento,
de los triunfos de amor las muertas glorias;
y el tedio y la amargura,
sin mezcla de ternura,
lanzan entre recuerdos tan malditos,
cual roncas sierpes horrorosos gritos.
Las flores que su orilla coronaban
y airosas en su borde se meciau •••
y aquellas que esmaltaban
la márgen del arroyo en que miraban
cómo su pompa y su esplendor lucían .. •
perdidos sus primores
s-in vida ni colores,
de su lánguido tallo se cayeron
y entre el limo -y la arena se perdieron.
Cual se pierde en el árido desierto
de la triste verdad de nuestra vida,
dejando al alma, el yerto••••
~l triste talle de un recuerdo incierto,
la flor de una ilusion desvanecida.
En vez de su belleza,
brotó _pardo maleza;
e-orno en el alma en que el amor no mora
brota turbio el pesar que la devora.

.

\

1

•

t

•

•
1

Alma tierna y delicada 1••
si el amor en tí há morada•••
no te quejes del amor.
Tú ves los prados, las fuentes,
los valles, y los torrentes,
por un prisma encantador.
Para tí, es bella la vida,
para ti, el mundo convida
goces ciertos y_sin fin.
Para ti, en la rama oscura
canta ufano en la espesura
el pintado colorín.
Para ti, el céfiro blando,
en las hojas murmurando,
ayes miente de dolor_;
y desala entre primores,
de su cáliz de colores,
suaves aromas la flor.
Para tí, viene en la aurora,
con la luz que la decora
dulce recuerdo de ayer.
y en los destellos .del dia,
entre ruido y alegria,
la esperanza y el placer.
y con la noche halagüeños
los fantasmas, que en los sueños
tan "rates solaces dan.
"y á la Luna en la velada,
ó entre la sombra callada,
los misterios, y el afan.
y mientras en dulce calma
brote el amor en el alma
alimente el corazon,
1
·
á la orilla de esa fuente
brotará rica tu mente,
cada dia, una ilusion.
y-el Cisne de los d9lore1,
si sobre tu alma de amores
1'
quiere sus alas plegar,
bailará su taza llena,

r

no altarán á tu pena
lágrimas con que llorar,

..

''

..

la flor, su pompa y su gala •••
y el grato aroma que exhala,
y su vistoso matiz.
Para ella en el alba vienen
memorias, que ya 110 ti.e nen
en su fé escasa un lugar:
y en la tarde, ó la mañana,
ni una esperanza li"iana
á lo lejos ve cruzar.
Y en la noche silenciosa,
si en el lecho en que reposa,
toca el beleño la sien,
en su .sueño indiferente
no ve vagar por la ment~
mentida imágl)n de un bien.
La fuente de los emores
no da jugos'á las llores
de su yerto corazon;
•
cayeron, entre con~oJas
una por una las hoJas
del árbol de su ilusion.

Antes, aquí las aves de colores
parlaban en dulclsimos cantares,
de dia, sus amores,
en la noche serena, sus dolores,
y hora ya, ni su amor, ni sus pesares;
ya no hay una armonia
pa.ra la luz del dia,
ni en el silencio de la noche oscura
un trino de dolor en la espesura.
Poco bá con sesgo y agitado vuelo
cruzó las ramas lánguidas, s_ombrias,
con rumbo á estraño suelo,
la paloma torcaz que al arroyuelo
bajó á templar la sed en otros dias;
y el aura silenciosa
gimiendo pavor?s!
bajo el duro batido de sus &amp;!as
mintió el ay de dolor que tu hora exhalas,
Ay l te veo tambien, cisne querido,
que tu lánguida voz al viento dando,
y á su esplendor perdido, .
el postrimero canto dolorido,
.
huyes, de rumbo con pesar cambiando:
Vuela t ••• y en tu amargura
busca otra fuente pura,
de que nunca agotados 1.os ra~dales,
te nieguen blando lecho de cns(ales.
Huye! si, qué la resta á la enramada
seca la fuente ya de los amores l .••
pobre yerba agostada •••
hoja amarilla••• que cayó arrancada
sobre la tumba de las muertas flores,
cual del bbol ajado
de un corazon gastado,
cuando la fuente del amor se apura,
mustia cae la ilusion de la ventura.

Para ei alma descreída
donde no brilla encendida,
con la luz de amor,_ la f~ .. •.
La vida es camino mc1erto,
y el mundo un vasto _desierto
donde..• ni aun abroJ0S re, .
No tienen las vegas rios,
'
fuentes los. valles sombríos,
0 ¡ las praderas verdor.••
Miente, cuando ep la espesura
sus trinos cantando, apura
el amante ruiseñor.
Miente el aura su murmullo,
su dulce y lánguid~ arrullo,
• de las bojas al desllz ;

Cisne hermoso de la pena f
en alma de amor agena•••
no te llegues á posar.
Cuando su raudal se apura,
la faltan, en su amargura,
lágrimas par! llorar.
-Alma mía, que humillada,
sufres mustia y agoviada
los embates del dolor,.
tus creencias ¡;e perdier?n 1
-Las creencias no muneron,
sobra fé, mas.•. falta amor.
Creo en él ••• gozéle un dia,
y el pesar que me oprimía,
.con cantares le acallé ...
Mai faltaron los amores
y para tantos dolores
no me basta con la fé.
Cantar quiero .•• y en mi agravio
enmudece seco el lábio,
al herir el p~imer ay.. ..
.
Quiero llorar •.• y ,e n m1 frente
pesa á plomo_ el lla~to ardiente,.• •·
y ni una lágrima cay.
Basta nuestra fé vacila,
.cuando falta á La pupila
rica luz de esa pasioJJ:
Mísera fuente agotada
es el alma desolada
que h.a perc;lido esa ilusion,

♦

Huya pues el dolor de~ alma mia,.,
si inspirado de amor le d1 cantares,
en mas felice dia •••
ya no hay para consuelo un 11-rmonía,
eon que adormir cantando, los pesares;
al dar la voz al viento •••
falta al lábio el acento.
•
y al llorar de la suerte los e~oJos...
hasta lágrimas faltan .á los o¡os.

--

J4ARIANO

Z, CAZURllO,

U:TERATURA..
Todos los periódicos han hablado del Himno á la Esaña del poeta italiano Temistocles Solera, ~utor d~ los
tos del Nabuco, I Lombardi y Hernani. El mismo
1au[:r nos ha favorecido con alganos ,eg~mplares d~ esfa bellísima poesía; y para que el .Pu~hco pueda JUZgar de su 1!1érito, copiamos las tres s1gu1ente!t estrofas con
su traducc1on:

tb

.

,.

. .

.

j0 ;idi.un.guerriero seduto

.

in arcione,
sui campi percossi qoal fólgor volando '
scuotendo gl'imperi' donando corone'
daF, leggi alla terra coi d.ritli del brando;
e turba infinita di popoh e re .
.
sommessa e tremante cadevagh al pié.
Eppure l'Iberi~, qnal rnpe tra i fluUi.'
sostenne il grand urlo del fiero colos$o ,

�. ,,.

it

di subito sórta, ·que'céppi dislrulti,
si trasse l'incarco da! libero dosso ...
Ma l'impeto egfi era d'un solo pensier,
fondevansi in uno gli arditi guerrier.
O figli di Spagna!. .. se in tempi dive~si
dell'alto trionfo portaste la palma,
or come il potreste di visi, dispersi
sacrileghi sdegni uudrendo nell'a·l~a? ..
o forse vi aggrada ch'e al fúmido suol
l'astuto a vol tojo precípiti a vol?=

.

Traduccion de don Wenceslao Ayguals de Izco.
Yo vi un ·guerrero altivo en su corcel
volar cual rayo al campo def honor
imperios sujetar á su laurel ,
'
y repartir coronas vencedor! ..
Yo le ví dar al Universo leyes
y humillar á ~us piés pueblos y reyes.

!

•

Solo E~paña, cuál roca-entre las olas,
rechazó el ch9que del audaz coloso.
Las sublimes. virtudes españolas
destruyeron el yugo vergonzoso,
y al blal}dir invencibles los -aceros
eran solo un guerrero. sus guerreros.

:!

Hijos de E_spaña ! firmes como el roble
vuestra union conquistó triunfante palma ;
mas ¿ cómo ahóra alzar la cerviz noble
si en fraternal rencor se os arde el alma?
O ansiais a~asó, de iracundia llenos,
que despedace el buitre vuestros senos?

Hemos leido en el CLAl\lOR PÚBLICO lo siguiente:
L_a Sociedad_ Literaria de esta córte, ha ,epartido á sus
suscr1tores el prime..-.tomo· de LA CRIOLLA y Los JESUITAS
novela histórica, joco-séria, original del señor Robello •
conocido coa el · seudónimo de El tío Fidel. Es tanto el
interés que nos ,ha inspirado su lectura, que est~mos deseando lee_r el ~egundo tpmo ·, ·con el que se'terminíl esta
linda novela, para . ver en qué par¡m lás diabólicas intrigas de lo~ discip~los de -San l~nacio de Loy-0la dirigidas
contra la JÓven é rnte.resante criolla , con el objeto de hacerse dueños de una piqgüe herencia, que por todos conceptos debería corresponder en su dia á la hermosa americana.
·
La l~cha terrible en ~?e P,r~se~ta á Lopez por haber
pronuncrndo ~n v~to fan~t1co e md1screto, y estar poseido de una pas10n m_venc1ble : nos ha parecido muy bien
deli_neada; la antecám_ara _de un ~raile, y la celda del prepósito general de los Jesuitas eslan descritas á nuestro entender con el J_llayor acierto. No podemos hacer ahora -un
análisis co~plet&lt;:&gt; .Ycir.c'!nstanciado de este primer tomo,
pero acoqs~h~QS á oatlst~os lectores que se suscriban a
esta pequeña pero int~resante produccion; v estamos se-'
guros de que no les pesará: y si el señor R;hello desempeña con tanto tino .la redaccion del segundo tomo, que va
á ~ntrai; eq- pten~a J?lUY, pron\o, desde ahora lo damos
nuestra rpas sincera' y cordial enhoraouena.
Mucho deseamos que el ameno campo de la· novela se
cultive en E~paña, y que se salga de una vez de )a vergouzosa tutela de tanta y tanta traducciou estrangera.

,.

la criminal ofensa ...
en aquel á quien Dios llaman los hombres ...
que aguarda nuestro fin en alto solio,
y al criminal arrepentido absuelve,
y le conduce al celestial destino
del cual tan solo Dios sabe el camino. ·
Muera en buen hora ateo el que delira'
postrado ya. en el lecho que es su tumba;
que ni.respira apenas .
ó ágit_adó respira ;
ni el corazon ni su cerebro siente;
ni éircula la sangre por sus venas,
y el hielo cubre su agostada _mente.
Mas cuando en verdes años juveniles
se acérca él sueño eterno
antes que cedan plácidos abriles
al aterido invierno,
y qu@ viviendo en flor, tronco lozano •
se apresta á sucumbir ante el -verdugo
, que vibra el hacha con forzuda mano,
entonces, .. ay ! en el postrero yugo
de agonia, demanda á Dios clemencia;
que en su dolor profundo,

ensayo á sus enemigos el palpable y costoso desengaño, de
que en la mas florida juventud no están siempre des- tiluidos de la prudencia y la s.a biduría , el nlor y ardimiento.
Estos dignos y admirables principios parece que anunciaban no glorioso ·y feliz reinado, y en todo semejante al
de D. Pelayo, cuando de improviso se vieron desgraciadamente frustradas !:is esperanzas de los españoles, y de
todos sus amantes vasallos con la trágica y temprana muer-.
te, de este admirable príncipe.
·
·
Solia muchas veces usar del egercicio y r~creo de la
¡ aza á que estaba acostumbrado y que ofrecían las asperezas de aquellos montes que producían entre otras muy
feroces fieras , algunos osos de ~slraordinaria ·corpulencia.
. ,·
Habiendo levantado sus monteros uno de e~tos terribles animales y lisonjeándose de matarle y rendirle por sí
solo, mas confütdo en su Jalor Y. esfuerzo. que lo que fue:
.ra justo, pues no le pudieron libertar m su destreza m
la .valentía de su espíritu; per~ció ~na\mente á ~u fer_oci~ad, dejando un egemplo bien digno de cons1derac1on
en el malogro de su lozana juventud y de_sus admirables
prendas.
Queda tambien un ilustre monum·ento y testim,,m io
·de la p_iedad y religion de este. generoso prí~cipe en la
iglesia de Santa Cruz, no muy distante de la nl~a de Ca~gas de Onis, edificada por su munificencia y la de la ~ema
doña Fruyliuba su muger, segun consta de la memor1a de
su dedicacion.
·
~
·
Reinó D. 'Favila dos años , habiendo sucedido su muerte en la era 777, año de· Cristo 739.

'

,UEGO que murió el rey
D. Pelayo, en señal de
-veneracion de las virtudes de· tan gran principe á quien se debía
la restauracion de una
monarquía enteramente
estirpada, .y consideran_
. do las estimables pren~,~ das Y cualidadés de su
hijo D. Favila cuya juventad instruida· en la
- heróica escuela de un
padre tan sábio, guerrero y justo hacia esperar á los es-:pañ~les, ~on razon, que continuasen en su reinado las
glorias que tuvieron tan notables principios en el aritecedente, determinaron de comun acuerdo nombrarle sucesor en la cor60a, proclamándole para esto en la ordinaria
forma de levantarle sobre un paves á vista del pueblo y
del ejército.
·
Luego que. entró en el _gobierno de la monarquía se le
presentaron diversas otas1ones _en que hac~r ostentacion
Y uso ~el valor y de la p~udeocia, qu~ babia heredado, ó
. aprendid~ en la observac1on de las acc10nes de su padre;
pues habiendo los mahometanos, confiados acaso en la
co~ta edad: Y_en la falta de_ espei:iencia que suponían en
el JÓven princ1p_e, e.gecutado una viol_en!a ! rápida e_ntra.da en las As~urias, .~on el fin de reshtmr a su obed1enc1a
aquella por~ion d~ tierra que ~on. tan honroso y justo tilulo.mantema su mdepen~~nc1a, y con el de ve~gar. el
desaire de habérsela per1;111hdo ,ar~ancar de su dommac1~n
con taI! grandes y repetida~ perdidas de gente: recogió
D. Fanla sus tropas , y sahendo á la cabeza de ellas al
encuentro de sus enemigos, chocó con .ellos tan valerosa
y acertadamente, que des pues de haberlos desbaratado,
los obligó á abandonar la empresa y á ponerse en fuga
apresurada y vergoozosamente, dando con este heróico

EL IMOINIO DEL RKO DK MUERTE.
Escrito por: el célebre asesino Lacenaire poco antes de
subir al cadalso.

•

T.RAIIUCIDO DIIL FI\ANCBS IN

,

-

1831S

POR D. WENCESLAO AYGUALS ·DE IZCO.
--

I

_..

'

_...

1

Larga es la noche cuando el crimen vela 1•••
Rendido al sueño el criminal maldice
su acerbo despertar!. .. En ilusiones,
libre y no criminal , era felice;
mas luego, al resplandor de las estrellas
sacúdió su letargo ,
y en su dolor amargo ,
las telarañas contempló del techo ! ..
la inmunda paja ele su pobre lecho! ..
Qué digo!.. Bendicion!.. Sonó la hora
en que el perverso se-arrepiente y llora .. .
Desfallece su orgullo... .
,
y el pecho desgarrado
de mil remordimientos ,
de sus víctimas mira horrorizado
.espectros macilentos ·
salir del pavimento ensangrentado!
Cierra los ojos, y una mano yerta
le t9ca y se los abre_! .. Al lado sayo,
de un cadáver horrible
ve el descarnado aspecto 1•• A sus oídos
retumban infernales alaridos: ..
Escucha el rechinar de enorme rueda! ..
Mira al verdugo l.. La cuchilla ad".i~rte.·..
y oye el fúnebre cántico de muerte!! i
Entonces reflexiona
·
•·
sobre la eternidad . Entónces piensa
en el ser que castiga y que perdona

,"I

lt

-cediendo á la razon torpe demencia,
antes de dar al. mundo
el 'postrimer: adios , el reo anhela
la bendicion del cielo, y al cadalso
marcha con paso impavido y seguro;
y fervoroso acruarda en tal estremo,
del bautismo de sangre el trance d.uro
que le hag_a.digno del perdon supremo.

...
DIÁLOGO

XVII.

EL DÓMINE LUCAS Y

CARTAPACIO.

Cartapacio. Sabe usted, Dómine mio, que me ha ocurrido una escelente.idea para sacudir el polvo á.nuestros ad-

�--158versarios y poner en buen lugar .á nuestrds amigos?;
Dómine Lucas. Cuando sé trata de enarbolar la palmeta ó de hacer crugir los azotes, no hay para mí amigos
ni enemigos. Pero veamos esa idea escelenle.
· Cartapacio. Babia pensado yo que seria muy conveniente pub!icar uná coleccion .de semblapzas de los literatos de esta córte.
Dómine Lucas. Pues dígole á usted que la ocurrencia
tiene mérito por la novedad. No sabe usted que el señor
Campoamor está escribiendo las de nuestros polilicQs con
singular tino y gracejo , y que el señor Sanz tiene anunciadas las de nuestros literatos, que está ya nrsificando y
que por cierto es de esperar salga una cosa huella.de su·
bien corlada pluma? '
Cartapacio. Sí señor, sabia todo esQ; perQ aq,ui en
España no debe uno anda.rse cori repulgos de empanada
respetando ideas agenas. Hay qtJien se devana los, sesos
para crear una obra ; pero si su pensamiento es b_ue~o:
por qué no nos hemos de aprovechar todos de él? S,e dira
que tiene poca gracia el que uno ponga en tort1,1ra (ll magín, y otros saquen el jugo de su idea; pero qué quiere
usted, esta es l¡i moda del dia , y me parece á mi que una
coleccion de semblanzas es.lo mas á propósito para lucirse
uno. Se prodigan alabanzas á los amigos, vituperios á
cuantos entes nos empalaguen, piropos sin cuento á los
que nos hacen el caldo gordo y salga·el sol por Antcquera.
Dómine Lucas. Buen modo de raciocinar por cierto!
No considera usted- que escribiendo de tolondro y sjn
conciencia, nadie conoceria la persona á quien se quisiera
retratar?
,
Cartapacio. Toma!' para eso se hace lo que el otro ..
Dómine Lucas. Y quién es ese otro? qué hacia ese otro?
Cartapacio. El otro á quien me refiero es, aquel pintor
tan afamado por lo necio, como infinidad de nuestros escritorcillos, de quien hace años que ¡¡_e cuenta tuvo la
humorada de pintar un gallo y ponía debajo ESTE ES UN
GALLO para que no se creyese que era un buey 6 una serpiente. Vamos, se conoce que no ha leido usted las ferias

-1S9-

Dómine Lucas. Uno solo ... muy leve ... en el arreglo
de las letras de su titulo ... Acaso será una errata de im"7
pre~ta _, pues se me antoja que donde dice FERIAS debiera
decir FIERAS ... SEMBLANZAS DE LAS FIERAS DE 1\UDino,

-Recomendamos encarecidamente á nuestros lectores el Msnuai 'quien amamos y respetaremos siempre por su talento, pot &amp;u proverde Física csperimental, que con tanta coocisíon como inteligencia ha bial honradez... y por sus desventuras.
e'scrito nuestro amigo, el aplícado jéven don lllariano de Rementeria.
Hemos leido algunas entregas de esta nue~,a ohl'il4_, y aos ha pare_cido
-Otro amigo nuestro, ( el apreciabl11 literato don A,nto~i~ Hurtado)
dí-gna, por su utilidt~, d~ llamar la atent1on ~e la 1~;1'eotud estud1?sa, está Teu!liendo sus po~sias para publ¡~arlas lo mas pronto posible. Las
entre la que tan distmgu1do puesto ocupa el digno h1JO de) desgrac1.ado P:&lt;&gt;~ucc1ones de e~te )ÓV~n no nec~s1tan seguram_ent_e las re~~enescrHor, á quien no eonocimos mas que por sus produ1:c10nes, pero t d;ic1ones del Dómine, m las de mngun otro penód1co. ,
.

_ .Se está agotando la primera ¡idicion ~e L~s SANTOS EVANGE~IOS. que publicó la Socrn_oAD LITERARIA con s9rnrendente lujo, papel satinado, 150 magmlicos grabados, las efigies de los cuatro evangch~tas, J la Santa Faz· del
. La segund~ entrega de TIRIOS Y TROYANOS, obra del señor Princi1!e es altamente interesante y escrita con maestría y singular gra ,
C~JO,
·
Ej perió4ico LA StLFIDE que se publica en esta córte s·e hace cada
vez mas notable po~ su mérito literario y lujo en la parte material.
Recomendamos el TEA:rao DE CALDEllON que publica la sociedad
artistie.,a y literaria de Cádiz.
En Granada se ha empeia«lo á dar á luz un nuevo periódico con el
tftulo de E.A DrsTRA.CCION, digno de la cultura del siglo.
· · Está llamando la at11ncion de los sábíos el DtcctONAIUo DE TEOLO•
GIA que publica don Primitivo Fuentes Villaseñor. Esta obra religio-sa ~s de úna utilidad inmensa.
, .. EL Enao.: con este titulo se publica en Tortosa un períódíco, que
á Juzgar por su prospecto, hará honor á aquella antiquísima ciudad.
EÓ :Valencia sigue publicándose con estraordinario lujo E1, FENIJ:
cuya 'díreccion está encomendada al entendido escritor don Rafael
de Carvajal, formando parte de sus colaboradores los acreditados Ji.,
teratos Boix y_ Arolas.
L!l Soc1EDAD LITERAlllA ha repartido el priq¡er tomo de las novelas de VoLTA.IRB, y del MAGNErlZADOR del célebre FBDERlCO SOULlÉ,
'"tr~ducidas por EL DONCEL,

..

H _i.J !,HIAt:
, .(l ,

I

EL .F-~NDANGO.

de Madrid.
Dómine Lucas.

Se hablará en ellas de los melocotones
v de las avellanas?
• Cartapacio. Cerea le anda uste.d, pues si no se habla
de ninguna señora a rellana, se babia de la señorita A vellaneda , y se la pone en las nubes.
Dómine Lucas. Qué disparate! Y se sacarán á colacion
muebles inútiles y viejos?
Cartapacio. Algo hay ta~bien de eso: .... se pondera
mucho al escelcntísimo señor Martinez de la Rosa, y se
habla de don Ni casio Gallegos; pei:o de este se dicen pe,rrerías , y para probar que, el hombr-e cate~ral es ~uy mal
poeta se cita un soneto escelente, tal vez lo único bueno
de don Nicasio , y qu~ en su vída escribirá. cosa «JUe se le
parezca el autor de_las ferias de M_adrid. .
.
Dómine Lucas. ' Y de quién' mas se habla e~ esá obrita?
Cartapacio. ;Se habla con graQdes elogios del escelentísimo señor Pidal.
Dómine Lucás. Oigan! ya Cenemos dos mini~tros ...
Cartapacio; Y d~l escelenllsimo señor Narvaez .. ,
Dómine Lucas. Y van tres .....
Cartapacio. Y del escelentísimo señor Burgos.....
Dómine Lucas. Y van cuatro .....
Cartapacio. Y del p,s_celentísimo señor Alcalá Galiano.
Dómine Luc~. Las cinco llagas de. Sao Francisco.
Cartapacio. Y del escelentísimo señor duque de Rivas.
Dómine Lucas. El sesfo,
Cartapacio. Y del esc~lentísimo señor duque de Frias.
Dómine Lucas. Los siete pecados capitales ( 1 ). No
quiero saber mas; solo encuentro un pequeño -defecto en
esa pub1icacio.n.
·
·
•~ ;
Cartapacio. Un pequeño defecto?

Divino Salvador en litografía. Esta se1ecta impresion_forma un elegante volumen de mas de qu'iriientas páginas.
Su precio ·uo reales. en Madrid y 170 en las provincias franco el porte.
Tambien se concluye la segunda edicion del PILLUELO
El 'F Al\lOSO LITIGIO por \Ber-uat Baldo;vi, .tercer.a ediDE MADRID por Garcia Tejero, tres tomos.
PERIÓDICO . NACION4;f..

Papelito ,iue~o, alegre como unas ca1,añuelas , · puramente ESPANOL , satirico , burlesco en grado superlati'lio contra todo vicho estrangera, escrifa ~n pros.a y ver,o por los fundadores y
,
redactores de LA füu, inundailo de carioaturas.
(:AÑO SEGUNDO. )
. Conforr_ne se anunció en el prospecto de este periódico y en sus
primeros null:\~ro.s, ,debia cesa·r E_L FANDANG9 en la próxima entreg~; per? atendido_ el desconsueJo de nuestros suscritores y
las rnstanc1as de casi to~os ellos para que no les privemos del
solaz que nuestras cabriolas les produce
hemos examinado el
e~tado de nuestras pantorrillas, y las hem¿s hallajlo en disposic1on de levantar nueva polvareda y resistir otro año de jaleo.
Deseando, pues, satis\'acer la pública ansiedad ' daremos á luz
otros ~oce números de EL FA~DANGÓ, 'oon la - 'misma profusion
de caricaturas TODAS ~UEVAS, picantes epígr&amp;Jllh, a1:tículos a.mostazados co!).tra todo J o qµe_ 110 sea esnañol , y el completo y esmerado alm11~aque del ano 18~6. Lá 'ex.actitud ··con qu~ creemos
haber cumplido nuest~as promesas en' los nüme(os publicados
hasta ahora, son la mejor ¡arantía qqe podemos .ofrecer á nuestros favorecedores ~el esmero con que procuraremos seguir complaciéndoles. '
·
.'
Los 24 nú'?~r?s for~a,rán un tomo de 384 páginas para cuy~ encuadernaftºII rt}part1re~ps_ con el últil}lo una elegante cubierta con la portada y el 1nd1ce de los artículos mas notables.
Este tomo, q'uetlar~. ún_ico, sin que ¡iói' ningun ' i;;oncepto salga
un solo numero mas de EL FANDANGO,
Los que se suscriban ó renueven la suscricion inmediatamente, para los doce me_ses, últimos, solo pagarán por· adelantado
Ti) Se suscribe. á los de 1'1r. Eugenio· Sue en las oficinas d~ la S:o- V~INTE REALES Al:, ANO, franco el porte. Desde el primero de
ciedad Literaria, y en !as de sus comisionados.
. diciembre próximo se exigirán TllElNL~.

•

etc.

,cion 6 reales ,en Maéiiid y 7 ,en 1as pro-vincias , porte
franco.
. Los JESUITA&amp;, seis tomos, 30 reales en Madrid y 36 en
las provincias francos.
LA _CRIOLl-A Y L&lt;&gt;S JESUITAS, dos tomos , 8 reales en
Precio 15 reales en Madrid y 18 en las provinci~s
:Madrid y 10 en las provincias.
f.ranco el porte._

�..
..

..

...

•

-160-

TERESA DUNOYER, de Eugenio Sue cuatro tomos 20
reales en Madrid y 24 en las provincias.
COMENDADOR DE MALTA , de Eugenio Sue cualro
tomos 20 reales en Madrid y 24 en las provincias.
ARTURO de Eugenio Súé, se ha repartido el tomo 1.0 •
Jumo ERRANTE traduccion del se1ior Ayguals de lzci&gt; 22 tomos 88 reales en Madrid y 110 reales en las provincias francos de porte, y la edicion ilustrada con 4A litografias y el retrato de Sue, en siete volúmenes, 110
reales en Madrid y 132 en las provincias. Las 44 láminas
sueltas 22 reales.
MUSEO DE LAS IIERMOSAS 4 tomos.
La RISA , tres lomos 150 reales porte franco.
La CARCAJADA, un tomo 40 reales porte franco.
CATECISMO DE RIPALDA, ilustrado, la docena 24
reales.
Sn.ABARIO MORAL DE .Los NIÑOS, con grabados, la docena 24 reales.
Dios NOS LIBRE DE u~A VIEJA; comedia , 8 reales en
Madrid y 9 en las provincias.

- -~

a ~"'11_..,.....•---

1\IARIA LA IDJA DE UN JORNALERO,
obra original
DE D. WENCESLAO AYGUALS DE IZCO.

0MPUEST0 y colocado ya en la prensa el molde de
las primeras entregas de esta produocion , se ha
prorogado la primera tirada por no haber llegado antes la tinta que se empica en Francia para
Jas
- publicaciones de estraordinario lujo. La perfeccion de

f.'

los grabados, lo selecto del papel, que se ha elaborado
espresamente para esta obra, la elegancia de !a fundicion,
enteramente nueva, y las dcmas circunstancias de una
obra que tratamos de colocar al nivel de las mas perfectas publicaciones del estrangcro, no consentían empleásemos en ella ninguna de las tintas conocidas hasta ahora·
en España. Hemos preferido retardar la salida de la primera entrega unos pocos días para servirnos de la supe.:
rior que se conoce, cayo lustroso negro jamás desmerece, y ~ontrasta con la blancura del papel hermosamente
glaseado.
Sin embargo , para satisfacer la ansiedad con que
aguarda el público esta novela , subsanaremos esta involuntaria falta repartiendo juntas dentro de muy breves
dias, las dos primeras entregas, y las restantes saldrán
con la mayor rápidez, pues toda la novela está ya escrita.
El retardo en la publicacion de la primera entrega ha
sido en parte ventajoso á nuestros favorecedores, pues ha
dado lugar á que la acreditada fábrica de Búrgos nos haya podido elaborar el papel suficiente para doblar el número de egemplares que habíamos resuelto tirar, y era
insuficiente en atencion á la asombrosa buena acogida con
que nos favorece el público, acogida que ha escedido en
gran manera nuestras esperanzas.
La suscricion á MARIA LA DIJA DE UN JORNALERO está
abierta en las administraciones de correos y principales
Iibrerias de todo el reino á dos reales en :l\fadrid y dos y
medio en las provincias, cada entrega de 16 páginas en
cuarto marquilla con profusion de grabados , el porte
franco, debiendo adelantar los suscritores de Madrid el
precio de cuatro entregas y los de las provincias ocho.

DB

SALE -

DICIBllBRE D&amp;

1845.

VEINTE

UNA VEZ

REALES

A.L HES.

AL AÑO.

Enelelopedla plaíore•e• aal:wer•••• A.ií.o •ea•••••

DA~Jil D

ACCII■-

LA TEMPESTAD,
IDILIO DEL CÉLEBRE GESNEI\,

Wr&lt;&gt;-D

WDRm-SOCIEDAD LITER.ARIA-1841&gt;. ·

IMPRENTA DE DON WENCESLAO AYGUALS DE IZCO, CALLE DE SAN ROQUE, NÚM. 4.

trad11eido del aleman por D. W•n~ulao .4.yg11al1 fl• Ii,o.

1s1s y Lamon guardaban un re~año de
becerrillos sobre el promontorio cerca
del cual se desliza el Tiferne al seno
del mar por entre los rosales. Neg~as
nubes se agolpaban á !o lej_os. Do qmer
reinaba imponente silencio. La golondrina y el halcon vagaban errantes y
Q azorados. El rebaño abandonó el monte
~
en busca de un abrigo. Los dos pas~ores
____,, quedaron solos contemplando la apro:u ma,,."'~.~~~.~ cion de la tormenta.
Horrible calma' dijo Lamon. Observa el
sol poniente como se oculta en las nubes que
cual ceñudos montes se elevan en los cs\re. E)
mos del mar.
. d.
. . y esa mar tenebrosa y sin iques aseM
o meja
isis.
á la eterna noche. Aun esta· tranqu1·1 a; pero
á esta ·calma funesta sucederá en breve la mas
horrorosa tempestad. Un r~ido soydo puebla ya
los vientos cual suele murmurar a lo lcJOS en rep_entino accidcdte desastroso' el lamentar de la angustia y
del terror.
b
t
eLamon Observa esas montañas de nu es cua se acr
oontan y ~alen del abismo siempre mas somhrías y ame1tazadoras.
h ¡
Laa
Jfüi,. El ruido se acerci\ cada vez mas orr aono.

tinieblas ennegrecen el mar. Ya han sumergido las !slas
de Diomedo, pero en el seno de la profunda osc~r1dad
reluce aun la llama de la inmediata farola!. .. ya los nenlos
rugen y desgarran las nubes, y la1 arrojan con furia y se
desatan sobre las encrespadas olas blanqueadas de espuip~.
Lamon. Ya estalla la intemperie en to~o su furor I sin
embargo hallo placer en conlem~lar ~as iras.... pero un
placer mezclado de puor que agita m1 pecho. Aun ~odemos detenernos y contemplar este espectáculo, al pié de
este monte tenemos nuestro asilo.
Misis. Dice&amp; bien. Ya está la ltmpestad sobre n.o~otros. Las olas se estrellan contrd las rocas y lo.s ne°'
tos silban por entre la encorvada copa de los arboles.
Lamon. Mira cual se encumbra ahora espumoso el
mar basta los cielos asaltando las gigantes peiias desde
cuya eminencia se precipita con esplosion en los abismos.
Et" serpeante rayo precedido del trueno aterrador alumbra
solo esta escena de espanto.
.
Jlisis. Eternos dioses! Una nave.,. suspendida ,en la
cumbre de las olas cual pajarillo en alto peñasco I CietosJ
estrellóse l. •. Qué fué de la nave! Qué fué de los infelices t... Abismados todos en lo profundo de las aguas.
Lamon. Si no me engaiia la ilusion aparece de nuevo
el buque sobre la ola mas cercana. Númenes divinos, salvad, salvad á esos desventurados I Mas ~y I o~ra ola l~s
persigue y descarga sobre ellos toda su v10lenc1.a I._. ••• sm
duda perecieron. Malhadados I qué afan os movió a abandonar vuestros hogares y confiaros al mas pérfido de loa
elementos? No producen vuestros paises suficientes f ~ut~i
para saciar el hambre? Anhelábais tesoros , hallaste11i
una muerte desastrosa y prematur~.
.
..
Misis. Vuestros padres, vuestras e~posas é h1JOS regarán en vano las patrias riberas con su acerbo lloro. En vano espondrán sus fervientes ,otos aate l11 aras de Neptuno.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="5">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2934">
                <text>El Domine Lucas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3328">
                <text>Periódico de publicidad universal de literatura, ciencias, artes y comercio editado por Wenceslao Ayguals de Izco y Juan Martínez Villergas. Incluía información sobre historia, literatura, teatro, moda, toros y chismes.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Text</name>
    <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="102">
        <name>Título Uniforme</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="4968">
            <text>El Domine Lucas</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="97">
        <name>Año de publicación</name>
        <description>El año cuando se publico</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="4970">
            <text>1845</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="54">
        <name>Número</name>
        <description>Número de la revista</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="4971">
            <text>20</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="98">
        <name>Mes de publicación</name>
        <description>Mes cuando se publicó</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="4972">
            <text>Noviembre</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="101">
        <name>Día</name>
        <description>Día del mes de la publicación</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="4973">
            <text>1</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="103">
        <name>Relación OPAC</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="4988">
            <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;amp;bibId=1784940&amp;amp;biblioteca=0&amp;amp;fb=20000&amp;amp;fm=6&amp;amp;isbn=</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4969">
              <text>El Domine Lucas, 1845, No  20, Noviembre </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="89">
          <name>Accrual Periodicity</name>
          <description>The frequency with which items are added to a collection.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4974">
              <text>Mensual</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4975">
              <text>Ayguals de Izco, Wenceslao, 1801-1873</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4976">
              <text>Ingenio español</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="4977">
              <text>Humor español</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="4978">
              <text>España</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="4979">
              <text>Siglo XVIII</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4980">
              <text>Periódico de publicidad universal de literatura, ciencias, artes y comercio editado por Wenceslao Ayguals de Izco y Juan Martínez Villergas. Incluía información sobre historia, literatura, teatro, moda, toros y chismes.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4981">
              <text>Sociedad Literaria</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4982">
              <text>1845-11-01</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4983">
              <text>Periódico</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4984">
              <text>text/pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4985">
              <text>2017275</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4986">
              <text>Fondo Ricardo Covarubias</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4987">
              <text>spa</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4989">
              <text>Madrid (España)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="96">
          <name>Rights Holder</name>
          <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4990">
              <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="68">
          <name>Access Rights</name>
          <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4991">
              <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="86">
      <name>Fandando</name>
    </tag>
    <tag tagId="85">
      <name>Favila</name>
    </tag>
    <tag tagId="84">
      <name>Francisco Cea</name>
    </tag>
    <tag tagId="83">
      <name>Gesner</name>
    </tag>
    <tag tagId="87">
      <name>Lacenaire</name>
    </tag>
    <tag tagId="12">
      <name>Palmetas</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
