<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="229" public="1" featured="1" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://hemerotecadigital.uanl.mx/items/show/229?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-17T22:51:46-05:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="9">
      <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/5/229/El_Domine_Lucas._1846._No._24._Marzo_1.pdf</src>
      <authentication>d48d7a54ba1adbf4fb0df8cb581a0b60</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="56">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="73311">
                  <text>1.' DE

NúM. 24.

Agila cerca de Sevilla, ~oosiguiendo en eslil acciqn .lo~
rebeldes mandados por Atanagild.o, y-los romanQs ,_c;ipi~
. • taneados por Liberio Patricip1 el•mas cprnpleto triu_ofo. 1
Llegaron las noticias de esta derrq,a á M~riáa , donde
se babia que3ado Agila esperando el suceso d.e sus armas.
Diéronle mu~r,e dentro de ·1a mism:i, ciudad que tenia
como por ;isilo, y reconocieron por rey á A.tauag\ldo.
Reinó Agila ;ilgo mas de cinCQ ,años, pue~ fué elegido
en la era 587 año 54.9 de Cristo, y murió en la era 592
año 55{. ·
., .
, a
•1I
,rs. i•.Jie•J I m
'l !H f '

l'• •
-

• 1

-(1

..

,

•

DIALOGO XIX.

-,, 1

1··11

_

EL DOMINE LOCAS Y CAllTAPAClO.

¡,

p
Dómine L1scqs.' Esto no puede disimularse.
CartapCJcio. Pues entonces cruja la palmefa.
DóminB ,Lupas. Será preciso, porque al cabo un plagio es un robo artistico, y no debemos consentir que Jos
ingenios se desmoralicen. ,
Cartap~cio. A buena hora.
.
Dómine Lucas.. Para enmien3as nunc~ .es tarde,. decia
el comendador á don Juan Tenorio. Daremos el primer
a-vi,s°i á lps plagiarios, ¡ si no s~ corrigen, les tocaremos
el zapateado en las posader;is basta que sea cada roncha
como vegiga de cerdo.
. •
,
, Cart51pacio. Paréceme la rosolucion muy acertada,
!!Orque es una r,i&lt;1la vergiiE1nz~ del modo que eyi .el dia se
~ropi:m unos ideas de otros. Apenas concibe álgt.ino un
buen pensamieut? que:y~ tiei~e mif competidores que e~Eec~lan con la ~1~ma 1de.a, y ellos y el !lu~ parj~ el pensam1ent9 se fastidian, porque lo que deJana lucro á µ110
solo, ·arruina á todos cuan~o hay concur_re1,1cia y rivalidad~
Dómine Lucas: No que no! Y luego 9ue' la creacion
de ~n proyec~o es la propiedad .mas respet~bJe , porque es
propiedad hija de uno, y ningun padre co'nse~irá que los
pedazos dé sús entrañas , y quien dice entrañ~s puede dec.ir magin, sean trata~o~ cqmo biene~ mostrencos. Ahí es-·
don JosE Maria Bonilla, que no parece sfoo que 'es\é
4estinado en su carrera liter¡¡ria y artística á ser f re-

ta

cuentemente asaltado por ladrones artisticos y· literarios,
6 sean plagiarios, porque al fin y al postre, un plagio no
deja de ser un robo en el sentido que está admitido. ·su
primera tragedfo, titulada, Los reyes de Esparta, le fué robada 6 plagiada f&gt;Or un tal Llamas, poetastro que babia
leido el original del señor Bonilla quien lo condenó á las
llamas, por un efecto de severidad de carácter en materia
de delicadeza literaria. En seguida dió al público su Dion,
tragedia que le valió re¡etidos y prolongados aplausos en
varios teatros y una reputacion distinguida; el Dion se
salvó de las garras de los plagiarios, no sabemos por qué.
En 1838 arroja á la escena s11 don Alvaro de Luna, drama que honrará siempre nuestra literatura , y cuando esta
obra con ta ha dos aiios de aplausos, aparece el. señor Gil y
Zárate con otro don Alvaro de Luna. Otra vez plagio contra el víctima de ellos, el incansahle Bonilla. Dedicado á
la pintura hace tres años, espone al público, dos mainíficas copias de Rafael y Murillo, sale con lauros Je sus
trabajos; se anuncia en algunos periódicos, recientemente, que el señor Bonilla está trabajando un cuadro que
representa retratados los principales literatos contemporáneos, oyendo la lectura de una composicion del señor
Zorrilla , y acto conlinno, se nos dice en el Clamor Público que el seiíor Esquive! trabaja un cuadro de retratos
ni mas ni menos, ni menos ni mas, idénticamente igual al
que originalmente con•cihió el señor Bonilla. Otro plagio!!
otro robo !1 hasta los pensamientos, hasta las ideas se roban en este pais !
·
El señor Esquivel tal vez podrá ofrecer una competencia con el señor Bonilla, porque este, como abogado,
juez de primera instancia cesante hace algunos .años, poeta , periodista y literato conocido , no está en la línea de
pintores artistas; pero cr.eemos desde luego que el seiior
Bonilla no tiene por objeto 1eo su obra una coinpeteucia
de pincel á pincel c~n el pintor plagiario. , • ~
Sin embargo, estamos convencidos de.que saldrá bien
de $O emprésa , como dé todas las que hasta hoy acometió
eon•una audicia, éon una aplicacion y con on éxito verdaderamente ' r~comendables.
Deja plagios, Esquirnl,
1 •
no cop~e$ cosas agenas ,
1
1
que bien puede hacerlas buenas
, •}Í111 nu,,
quien tiene diest~o pincel.

!Wapoleon lo manda.

1:0·

:.J) •• p

r íll

-J 1lr j

1í1Jlo,1 !

r•

J

•- 1

m•

1i;J
-1

I

+ 1

.l l l

,lo ,

1

l
..,

J •/1

•

r,

1 l

l

1

, , .. t
'I:

1- •

a,

'1!1;

·; l. &gt;

·•

r ,. •

ft

•• \:, .1 .,¡,

-Las obras de mis~icordia't

ÍI j ' [

l '

d•

1

•irl,b!, ,.
!)

,, l'.'t

'
J

l

~

1

·¡,,' J,

;

"º'
1'

..
1

.

.J ,,

,

"

''l

)1

,,1

h

f

'

-f

.)

,:;j 1//
I'

1

MADRID-SOCIEDA.D LITEBARIÁ-18t6 .

', .
¡:;

'

'

'

l.,

'

•

,J 1

J

• l

1

'

•

•

q

'J

1 '

IMPRENTA DE DON WRNCESLAO AYGUALS DE ''.lzco, CALLE DE SAN ROQUE, NUM. 4.
•

,1
~

le

y las vi,uda~ pjdan pan.
Mucho mas fácil me f~era
torcer el corso del mar,
co~vertir en ~anón:~?
al mismo lbrah1m-haJa;
'{ener de Lope de .Veg~
• la horrenda fectindidad ..•
6 la chispa de Qnevedo,
(&gt; de B.otsohil el caudal;
Que ser misericordioso
'. en este punto, pues hay
tan espantosa gazuza,
q·ue el pensarlo es desmayar.
Y comenzando por mí ,
tem~laodo ,:.sto.Y, l'.O,to á SMI t
que mañana la patrona
me embargue el modo de andar•
Pues la debo la bucólica,.
• y tal mi estómago está, ·
que, segun está de limpio,
reluce como el cristal.

y

Son catorce, y he ·de rer
si las puedo practicar,
que me precio de católico ·
español , como el que mas •.
Debo, segun la primera,
los enfermos visitar,
y juro cu~plirla siempre
con la me1or·voluntad.
Mas para esto e~ preciso ,
·
ó soy un oran-gután,
que haya enfermos que se acu.erden
de esta notabilidad.
Que si he de ir yo delante
venga el dinero de.ras,
.ó quP. me dén un turron
de cárcel ó·de hospital.
• "Pues r.:i la &lt;;iencia de Hipócrates
aprendí para ayunar,
·
y ver morirse de risa
los codos do mi gah~n.

,IJ

1

AL AIS'O.

,

)~ .; 1 1 : '

,'Ir

,J

",°';)

b

110,

REALES

Y)
AL MES.

.ol
· , Los tlo• Mendosas:

,

lio• genios encontrados.'

1~1

UNA VEZ

11-.0:, 7C

1 'H

1846.

VElNTE

SALE

1'11.c¡ ;,

•u

l\IARZO DE

.,.

Dar de comer al hambriento
es la segunda ; ¡ San Bias
me valga, y todos los santos
de la córte celestial!
Señores, ¿ soy yo ministro
de Hacienda? por caridad ,
miren ustedes mis uñas ,
que no son de gavilan.
Desgañítese el cesante,
y el antiguo militar,
y r:ibieo los esclaustrados ,

.

.

La tercera pasaremos,
pues juzgo no ha de faltar
en el vino ó en las fuentes.
. agua al mas pelafus.tan,.
l\fal)da la cuarta (y aqu\
me ha parecido escuchar
· 1a voz de mi zapatero ,
• ó el sastre de Barrabás) ; • •'1eslir á cualquiera ¡.,rógimo
que veamos hecho un Adan .. •
mas es lo peor del caso
que me bailo en primer !ugar.
Y temiendo estoy el d1a

..

�-186que vengan ~in mas ni mas
Y me tlejen en la calle
'
coino á otro San Sebas tian.
Y este me quite el sombrero
y tire aquel por el frac,
'
y otro _con mis .calzoncillos
me robe la honestidad.

"

~

&lt;
''\
I

;.,

;,..-

,

"

I

'-

.

Re.dimirá los c:iutivos
dice la sesta, mas ¡ ay l
arrastro yo una cadena
;.
que pesa medio quintal. ·
_En el Argel de unos ojos,
de una boca en el Orán,
cautivo en cuerpo·y en alma
estoy cuatro dias há.
.
¡ Cuatro di~s !.. . y presu.mo
que mas constante y-galan,
no _se topa_en estos tiempos .
de Madrid á .Bo~otá. . .
No· haté poco si redimo
una deuda colosal,
de _café-, ~igarros, botas ...
, ...
y cien artículos mas.

•

f .

•

á los muertos enterrar,'
.
cuando se éntierra á tos vivos . .'
por un quitese usté-allá.
Entierren los pasteleros
en el vientre de un faisan,
difunt.o s que un dia pueden.
ladrando resucitar.
Entierren los prestamistas
en bolsas de cordoban,
todos los reyes de España
desde Don Pelayo acá. . .
· No sé si po\l.ré cumplirla,
mas lo que. puedo afirmares levantar cuantos muertos
haya en la banca de hoy mas ..

'

,

Sallo la quinta , · y la sesl·a
que es con paciencia sufrir
flaquezas de nues('ros prógimos ,
observa¡é por San-Luis.
Y á las prógimas suplico;
á esas de garbo gentil
que me ~mhargan las potencias
y ponen mi alma en un tris;
Que sufran flaquezas mías , .
pues por ser yo tan sutil,
son las flaquezas mas flacas .
.entre los hijos del Cid.

.
•

~

.a qmen los quiera, que .al fin
d?nde no hay otra moneda
. bien se puede esta admitir.
Aconsejo á los ministros,
que con la guardia civil
manden á Orates seiscientos
poetastros de Madrid.
A_consejo á los filántropos,
qu~ no perciban monís·,
Y si ~ao de mirar por otros.
np miren tantQ por sí.
,,
Y aconsejo á las casa.das
que en la doméstica lid '
. s~ queden s!empre ~ebajo,
s1 es el marido cerril. ·
Que hurµi_ldes lleven la carga ,
pues lo h~n prometido así ,
Y que ~edan d~ su·parte
una , caen veces y mil.
· Y digo á lo.s Andaluces ,
que por salch1chon de Vich
-· no· _ve~dao Jo~o de gato
Y coshllas de mas,tin.

.

..

Estas.son la~ c~rporales,
y pues- vamos a pasar
á las otras, pªsa'remos
á otro del romance· en áa.

.,

- «usted es un puerco-espín»:....
Aunque con el cor.te cuatro
(1) Peel se &lt;.'scribe.

_,

•

. ..

..

•
1

'

•

.

'

. ..
-

, ..
;
t

En la tercera ·se manda
al que yerra corregir,_
°'Ylo veo alg.o dificil
en el'siglo del candil;
Pues. ya h~sta los correctores, ·
que es cuanto hay que decir, .
nos espetan cada errata
que estremece á Chamberí.
Hay c~jista , que en lugar
. ,de poner- Voy á Paris , , cuelga á Luisilla un milagro
Y me la manda ú parir.
Por casta cesta, y á veces
por decir-Me/wmet-Alí _
me m_eto alli, sin que nadie' '
sepa dónde ni ~ qué fin.
Es.per~onar las injurias
la cuarta, mas ¡ ay de mí 1
no tengo la diplomacia
de Guizot ni Meternieh.
Y ~s pedir_peras al ólmo,
que si es.un tuno D. Gil
no le di'ga yo en s~s barb'as

Rogar por muertos y_ vivos
mandan 'las obras por fin,
·y me conformo ... pues siento
que me ,;anso de escribir.
·
•·
VENTURA Ru1z AoptLERA,

.

'

&lt;

.'

•

razon y disculpa para consentir una eleccion si bien tumultuaria y facciosa, pero que ellos s~ cons'ideraban incapaces de contrastar con la fuerza.
. Cuando en quien reina resplandece alguna de aquellas
virtudes que conduc~I! al gobierno y arte de dominar es
tan esfünado de los súbditos, que no reparan en los de:nait
vicios, ó ya sea fuerz_a d~ la escelencia de aquella calidad,
ó ya efecto de la adm1rac1on, ó conveniencia comun. Esto
se experimenta mas en el valor que en las demas virtudes,
ó calidades, porq~e, á los amigos es 4e seguridad, á los•
vasallos de defensa y á los enemigos de temor. Por esto
los godos, aunque habian quedado hijos beneméritos de
Recaredo, y aunque en Witericq se· hal:i-ia conocido un ingenio inquieto y sedicioso, y le veián teñido el brazo con
la sa·ngre real , le eligieron por rey; solamente por la fama de su valor y disciplina militar, sin considerar. el peligro comun de animar semejantes tiranías. No sé qué gracia suela á veces tener con los hombres la maldad. Pudo
s~r que pensasen los que fueron cómpl-ices de la conjurac~on pasada purgar su delito , y librarse del cas~igo , pomendo el ce~ro en manos d~I autor 1e ~lla. Si ya no..fué •
que no pudu~ron oponerse a su facc1on, porque siempre
suele ser poderosa. la de los· tiranos, por ser en las repúblicas manr ~I número de los malos, que ·de los buenos.
Pero se conoc1~ presto que no es valor. el que se ecrercita
en la maldad y en los homicidios injustos, los cual~s, no
son c·actos de la fortal~a :,ino de la malicia, porque si
bien intentó algunas empresas contra los imperiales, y era
d}estro en _la disciplina militar, salió de e!las con poca gloria, conociéndose que hay sugetos suficientes para servir
debajo de otra mano, pero no para sustentar el peso de
general, en quien es ·menester quu concurran la ciencia,
el válor, la prudencia, la autoridad y ll fortuna ; y así,
cuándo obró por sus general~s en la guerra contra lós
griegos (que algunos llaman romános ) cerca de Sigüenza,
salió vencedor de ellos.
· · Tambien en las demas materias del gobierno no correspondió ~ la opinion concebida de él, en que suele engañarse el juicio humano, porque algunos ingenios con la
grandeza de los pegocios se despiertan y otros se ento1·pecen.
·
.
.
La opinio,n que babia adqQirido Witerico de diestro en
el arte de la guerra y la fortuna que le babia acompañado _
constantemente durante su rebelion, y en otras varias facciones militares antes de su .coronacion, le desampararon
totalmente luego qué ascendió al trono. En cuantas acciones emprendía contra las tropas del.imperio oriental, quedaron siempre con el mayor desaire sus armas; siendo mUr
chas veces vencido y ~o ·pocas obligado á huir vergonzosamente.
•
. Pe(!sando ~Witerico ~segurar con ?as. alian.zas la poses1on de un remo, que sm derjcho, y por medios violentos
h:)bia adquirido, casó .á su hiJa Hermemberga con Teodorico , rey de · Borgoña , á quien la envió con magnífico
ac1&gt;mpañamiento, y gran tesoro de joyas y dinero. Pero, ó
fuese que no hallo bastante· mérito ni atractivo en la iiermosura de esta princesa; ó que entregado sµ corazon á alguna de ·sus concubinas, no le dejase .libertad para partir
con ella las caricias, 6 que las astucias de Brunechilde su
madre, absoluta entonces en el gobierno del reino, temiendo que la nuera se apoderase de él, hubiese hallado
aPhilrips de representarla como indigna á los ojos de Teodorico ,. la oblig? e~te á v~l~erse á Espa~a dentro _de muy
breve tiempo, s1 bien despoJa.da de sus_riquezas , ilesa su
virginidad, segun refierén. ·
Sentido á los principios Witerico de tan enorme afren•
ta, propuso vengarla , justificando primero su deter minacion. Antes de emprender cosa alguna envió una embajada
á T~odorico pidiendo satisfaccion de aquel agravio . Habiéndose negado á ello,¡ despedido con ignominia á los embajadores repitió los motivos de resentimiento, cuya ven0

..

-

Y por fin, m~da 1~ sétima

Enseñar al que no 'sabe,
¡ ahí es un grano de anís!
para ello bueno seria
que fuese yo otró Merlín.
Puef si digo lo qúe siento,

y que es un cbisgarahis.
Miento, hay hombre que se cree
mas grande que Thiers ó Pil (1)
porque llamó en el cono-reso '
,
.
"
a un mm1stro, zarramplin. .·
Y hay hombre que se compara
con Calderon ó Solís
.
'
porque destrozó en romance
unos salmos de David.
Niñas de sesenta y pico r
que saben en fresco abril
convertir al crudo inv.i érn~,
con los polvos de carmín.
Y tan•duchas en farmacia '
que pud1eran recibir
la borla con· el abrazo
y. aun e~plicar en latín'.

. . Y?-daré buenos consejos

=

,.

1

ó me rompa una clavícula
y haya una de Sau Quintín.

.

Sigue la quinta y dispone ·
al peregrino albergar·
~as si _no llama a otra' puetla,
vive D10s que fresco está .
Duermo yo en un éuchitril
t an espacioso· y capaz, .
'
que es una vaina , ·donde entro
á manera de puñal.
Y es la cama tan mullida,
· que stá ex&amp;minarsé vá
solo comparar con ella
podemos al pedernal,
Allá, cuando cantá el gal\o
suelo a veces despertar;
con un pié junto á Ballécas
y una mano en Alcalá.
Pues las tablas son tan fráo-iles
· que al ·á moverme ... chas:
'
crug_e n, se. rompen ... y bailo
Jo mismo que Petipá. .
.

~

_ _ _ _m_e_d;-e-r-ri::b-e--;l;-a-n_a_r:-i,.-,------~~---e-s-to_m_i..;.sm_o_h-al-la_r_ó_n_l_o_s_l_ea-l-es_y_p-ar_t:...,
id-~-r-io_s_d-eL-_u_v_a_l_a

quien mas sabe por aquí ,

sabe que no sabe nada,

ir

•

-187-

111PuÑó el tirano Witerico ol
• cetro de los godos c&lt;fh la
mano que teüid:) en la sangre de su soberano, conservaba todavía frescas y recientes las señ,ales de su
crueldad y rebeldía: no atreviéndose ninguno á hacerle
oposicion, ni disputarle una
dignidad á que conocian todos ser acreedores del mas
, '-::-:-=
elaro derecho los hijos de
-=::~
•
Recaredo , jóvenes ( aunque
de corta. eda~) d~ gr~n virtud y lisonjeras esperanzas.
Tema ~1t~r.1co a su favor la ¡íreferen,cia que dan el
valor_y la penc1a en el. manejo de las armas: calidades de
la primera recomendacion entre unas gentes en quienes
desde su orígen_era la guerra ◊ hábito ú oficio. Acaso en

�-t89-

-188ganza quedó solo en anuncios y preparativos; porque los amancilla el esplendor de la régia púrpura. Tarde 6 teni-:
vicios y desórdenes en que estaba envuelto Witerico des- prano conoce no obstante el pueblo la defor.midad toda
de su elevacion al · sólio, le bacian desatender las mas ur- de su degradacion, y entonces . es -cuando uña sola gota
~ace rebosar la copa del suf~imiento , y_ uµ sacudimiento'
geutes obligaciones de su go\&gt;ierno. . ·
·
Yerran los principes que piensai prevenir con la po- iracundo suele bu_ndir para siempre el trono de los opretencia presente la fama futui:a, porque ·á los vivos acom- sores. ·tal es el furor d'e l.pueblo, abusando, ó -encenpaiía la lisonja y á los difuntos la verdad. Pudiera bien diendo su resentimiento en los países .electivos .aquellos
aqui;l rey temer las plumas 4e S. Isidoro, del Jiácono de espititus. ambiciosos~ que abullando. los defectos de los
Mérida Paulo, del abad de Valclara , dospues obispo de gobernantes aspiran por este medio á usurparles la auto.Gerona, y de Arthuago, llamado el godo, varonés insig- ridad y el mando. De este principio y division intestina
nes por su virtud y letras, los cuales Oorecian en aquel dimanó mas adelante la de~trucdon de la monarquía godá
'
tiempo, y cm sus crónicas escribian ·p ara premio y emula- en tiempo de don 'Rodrigo,
Reinó siete aíi.os; habiendo a~cendido al· ·trono en la
cion de la vil'tud, ó para castigo y escarmiento def vició,
era 641, año de 'Cristo 603, y muerfo en la 648, año 61(}.
lo que notaban digno de alabanza ó de reprension.
Era entonces ·metropolitano de Toledo Aurasio, 4e
cuyas virtudes hace un elogio S. lldefonso, y entre otras
(;osas ala-ba en élla constancia en las adversidades; argumento de que Witerico lé, babia ttatado mal, Y, pondera;
Cuanto ma~ el alma íilia
que gobernaba bi'én su iglesia y su familia, como cosas
filosofa eri al{a escuela
que cqncuerdan cnt're sí, porque , quieñ no supiere tener ·
sobre la dúlce novela
en freno á los domésticos, no podrá á l'os súbditos . _
intitulada! MARIA¡ .
· Era obispo de Mérida Renovato, hijo de ilustres padres
Cuanto mas el-p-ensamiento
y muy _docto en ·las sagradas letras.
.
deliciosamente a·d mira
En el monasterio de S. Claudió de l.eon resplandecía
• aquel libró que respira
la ·santidad del abad S. Vicente, cuyo compañel'J) era San
erudiC?ion y talento¡
llamiro. Mereció este sa~to varon la palma .del martirio.
Do la virtud popular
No meuores résplandotes daban de sí las virtudes del
en su infortunio relumbrá --:.
abad Juan, que despues ·su.cedió á lfáximo en el obispado
tan radiante que se encumbra·
de Zaragoza, doclísirno en la sagrada escritura, cuya libesob,;e la esfera solar; '
ralidad en repartir sus rentas entre los pobres era mezclaDonde el crimen, para azote
dá con tanto agrado y benignidad, que mas su buena grade fanáticos bracmanes,
cia, que su~ dones dejaban obligado á quien los recibia 1
se retrata en los desmanes
po.rqne á veces, da mas el semblante que la mano.
de un indigno sacetdot~;
No era solamente el abandono y descuido la nota prinDo el sufrido jornalero
cipal de Witeri_co,. Se ·hacían tan frecuentes los escesos 4é
puede dar en
dolor
su crueldad, que llegó el miedó á causar una general de...
dignas lecciones de honor
testa.c ion de su ponducfa. Gonmovida la mu_llitud r á quien
ú tanto mal caballero.
incitaba no menos que sus intereses propios, la proteccion
Do la púdica donéella
que W iterico mal aéonsejado daba á la secta de Arrio 1 fué ·
del pueblo orgullo figura,
acometido improvísadame~te bailándose en un snntuos'O y
tan modesta como pura ;
)
espléndido banquete; J arrebatándole con furia, murió
·. tan graciosa cpmo bella¡
arrastrado por la~ calles de _Toledo, y s~ cuerpo arrojado
, Do las mentes alborota
despues á una inmunda cloaca. El trágico, ·et espantoso fin
con su acendrado civismo
de W iterico es una lec~ion; si -bien .terrible y sangrienta,
'
el severo españolismo
muy salud3:ble para los hombres á quienes el entusiasmo
·
del entusiasta Mendoza;
de los pueblos, cuando no la palaciega intriga¡ la ambiDo mil bellezas, en suirÍa,
ciosa usurpacion 6 la traicion homicida¡ elevan al poder
honran creciendo á la vista 1
supremo, donde se figuran · insensatos; eterniz.ar los dedel antiguo p1tblicista
leites de su _desmoralizacion, los escándalos ·de su depra~
la democrática pluma; .
vada conducta. Obcl!cados en sus errores, víctimas de la
Cuyo nacional c.riterio
execrable adulaciou se eiltre~an f toda suerte de malday elegante produccion
des, porque en maldades· horribles se .co~viel'tcn •l?s pri-".
·lustre dan á la nacion
meros deslices de los reyes• cuando leJOS de ha.lar un
de lo heróico, de lo sério•..
freno saludable, una oposicion que sus escesos contengaj
Digb con énfasis: glo~ia
halagos y lisonjas de corrompidos cortesanos arrullan- de
á
publicacion
tar:rillña ! ·
cohtínuo sus oídos no avezados á escuchar la verdad. Y
¡"Hay talentos en España!
_
ouay tlel que la santa ver~ad pronuncia en los palacios
Victoria, genios, victoria!
donde la tiranía impera l. , ,. Lejos de agradecerse en ellos
No de hoy mas soherbfos galo~
el acento . de la vi~tud, castígase con severidad como el
que gigantes descollais, .
·
mas atroz de los delitos; y solo la falsía,, la adulacion, el
de nuestros lib_ros digais:
servilismo, encuentran ·una mano pródiga -y bic.n hecbora
«los mejores,. , menos malos.»
que galardona su's crímenes, que recompensa la mas deEn -aquel, todo ilumina,
gradante ln~millacion, Esta es la atmósfera pestilente que'
t9do difunde verdad;
en el alcázar de un tirano, se respini: Embriagado con ·et
ideas de libertad,
/
humo de la lisonja, no divisa el abismo á quJ sus ~a los
ilustracion
peregrina.
pasos le c;onducen. Rodeado de hipócritas que le fascinan
En aquel todo interesa
y engañan, se abandona á sus consejos de perdicion y ar·todo al lector entusiasma ,
rolla con furor á cuantos no trihuLan ciega obediencia á
s~duce, sorprende, pasma
su voluntad soberana, llevando su frenes\ •hasta el estremo:
cual de sorpresa en sorpresa.
.'
de no ·1olerar la mas inocenfe contradiccion y de hacer
¿Qoé falta en María, pues,
sentir todo el peso dé su indignacion á cuantos no rindan
para -elevar la novela
·
tributo de veneracion yaplauso al cenagal de vieios ~n qu~·

á la altura de la escuela

pre la palabr~ final del primer verso, escedieron las esperanzas que las exigencias mas rígidas tenian mas derec~o á concebir en 'ejercicios como el de que se trata,
luciéndose sobre todo el seño1· Catalili en su soneto úhi~o '. de piés forzados tambien , que leido naturálmente y
a la mversa, formaba de ambos modos sentido, y era
ü_ueno en ambos conceptos, con particularidad en el úlltmo. Esto, señores redaétores, no se hace, como ustedes
·c onocen·, con solo estar dotado de memoria. Tal es ai
~en·? \n:uestro modo de ver, y por poco que valga nues.,.
t ro JU1c1'o , D'O creemos Jo pueda desairar el articulista en
tuestion.
En cuanto á los sonetos que algunos de nosotros im\)rovisamos, de.hemos declarar.ante todo que no fué nues- .
tro ánimo rivalizar con el ilustre repentista italiano, sino
mauifestarn·o s sumisos á las exigentjas del bello sexo,
coblo_ e,I mismo. arliculisl~ lo.hizo, y elogiando por cierto
:il senor Catald1 tanto ·6 mas que el c¡ue mas de posotros.
Por lo deinas, los _tales sonetos aun cuando el autor del
artículo los califica de bellísimo/!, fut:Jron en verdad harto •
~ojo~ ; y/ no lo d_ecim~s por mo~estia; aúnque si el artrcuhsta desea que és'ceptuemos el suyo de esta califica don general, no hay dificultad en hacerlo.
·
. Con gusto nos estenderiatnos mas en esta contesta'cion; pero el seño-r Cataldi no necesita que le defendamos, si'endo tonfo es fan fácil sujetarle á 'Otra prueba, en
la cual e~l'amos seg11rbs que QO nos dejará desairados.
. . . ~orno~ dé . uSt~des ; séñóres redactores , atentos

del mejor gusto francés?

.

••

i,

-: . i'

\....

Tengamos la fiesta en paz,
que si en mas de una jornada
os vencimos con la espada ...
tanibien la plü~a es caiaz:
No se arme la de Pavía,
·no haya la de san Quintin,
.~
la de Dios es Cristo.,.: en fin,
.celebrad nuestra María !
Y brindando á la sarité
de su autor, con buen Champag1ié;
al son de ¡ vive ·l' E1pagne ! ·
cantad con íntima fé:
•

'

•

·¡ f

..

Gloire, honneur d la patrie
· des poetes 'castitlans !
.
Gloire, honneut a la MARIE
veau ch:ef-d'~iivre des .romans Í
Y el. que de imparéial se engría

.•

.....
.,

acá repita con ellos:
¡ honor á los tipos hétlos
dél escritor de María !

·

VICENT.E ALVAREZ MIÍlAlliDA;
\.

1.

COMUNICADO~

.

·

.Miguel Agustín Principe.=Jóan Martinéz Villergas.=
Wenceslao Ayguals de Izco.-_füadio Giroóella.=Ramon
A. los que lo son del Universal decimos ton Íechá 2~ · de Satorres.=llla3 María Araque.-,.G. Romero Larrañag~-~Joaquin Fontan . ...:...íoaqtiin Espin y Guillen.
.
del pasad&lt;_&gt; lo siguil!rit'e :
_
_ _;,_,¡El]&gt;~c¡¡,.,,,,..;;:...._ _
Muy señ~res -nuestros;_de ioda rtuestra consideracion:
con él epigrafe Improvisador italiano, hemos visto. en el
. . Al disti?tui~o li_tet?l~ ~- Wenéésláo :'-ygm1ls de ·Izco,
número 50 del apreciable periódico que ustedes dirigen, por su belhs1ma é rnteresante novela, titulada Ataría la
un artículo cuya lecturá nl'.l~ ha llenadó de estrañeza~ hijá d:é nn }ornálero:
tanto por la ligereza corl q·u e está escrito cuanto por el
StJNETO . .
mo4o irrisorio con que en-el sé ~alifica el mérito del
.ñor Cataldi, objeto pfincipal de dichos rerlglones. Nó td. Üulce rihirmura el bello l\lanzáñares;
mariamos nosotros la plum~ para hablar de este asunto,
. dan las ,flores de aromas un tesoro ; ·
si el articulista uo hubiera citado nombres propios. Nuesgime la briga con bullir sonoro,
tro silencio podría' interpretarse c_o mó una _especie de ray resuenan do quier gratos cantares;,
ti6caéioii itnP,líti(a del juició etniUdo eó el tp.l párrato ,. y
Huye la niebla, áq.uiétanSe los mares,
ni comti hombres de- lelras ; tii cómo, personas de educa-:
f'
y
en bloridás trenías lá_melena ·de oro,
ci'on; ni como qaballerós' españoles que sabemos · cumplir
baja una ninfa dél olimpio coro
los deberes de la álerlcidri•y lá liospitalidad reclamadoá
l arroyos despidiendo de azahares.
por todo estrangcro; e.stamos ni pdderrios estar de acuer. A ti llega y del laúró réfúlgente
do con·su contenido. füs\pS aP,i'eciadores deHhérito-, nd
halagador embleni.a del talento ,
queremos que se nos co¡ifunad con los que no parecen
rápida ciñe tu mod.esta frerlle;
.tener .otro prurito que ef de singul-arizarse en rebajarlo,
Y alzándose de ritievó sobre el viento
áun á costafdc ponerse en Cí:lhtratliccion consigo mismos :
«Aygúals» pronuncia· con árdor fecundo
El señor Gatáldi verificó en, l¡t noche del 20 del pasay su. acento inmortal repite el mundo . ·
do, las improvisacicineS á que se· refiere el l'lrticulista , y
,
'
· J. DE ARENAS,
lo Qizo con , tal facil,idad y de tan cumplida manera, q.ú e
obligó á prorumpir en aplausos á todos los concurrentes;"
.incluso el mis_mo que tan mal · te trata y en tono tan
Ademas del señor Cata/di ,
La honrado con una
despreciativo habla de él en el párrafo á que nos referimos: En efecto ; el señor Cataldi nó es un hombre dotado visita el señor Solera, célebre poe~a italiano. Los demás
solamente de lo qhe se llama memori'a; como el articuljs7 periódicos han confundiilo á éstas dos notabilidades Jite..:'_..,,.
ta a'fentura; es hombre de recursos mas vastos, hombre ratias: El señor Sólera no improvisa; pero ha escrito bed~ sentimiento y corazon; de imagina-don y de g11sto, de llísimas poesías, ·y los mejpres librefos de las óperas italiaespontaneidad y de gc'nió; Oomo improvisador, dudamos nas son los suyos. Es el poeta predilec.to del célebre
mucho haya quien compila con él. Los ~santos que se le maestro Verdi; El señor Cataldi no ha escrito nunca para
·
dieron y los piés de rebelde :ipli~aciotícon que se procu- ópéra$.
. r6 ponerle á prueba, no .sirvieron sino para realzar sus
grandes dotes, y poner en e-videncia la justicia del renombre que ha sabjdo grangearse en Europá. Su canciori
con ritornelo obligado, s11 soneto primero á asunto sério
con piés estravagantés y aun ridículos , y sus bellas y
•. 1
sentidas octavas á la batalla de Waterlóo, qándole siem- 1
Seiiores redactdres de

su

El Dómine Íüca~i

S.·S. 'Q. S. M: · •
. r
Madrid 1.0 dé marzó de 1846.

se-

..

.

.~~s

.

.·

J

,,

�►

-190-

~)]. UWU&gt;Ui®~)J~~ID©Ul ©~'ül~UaID)Joa
En la noche del 20 de febrero tuvimos el ·gusto de
oir á este célebre poeta y mas aun, poeta improvisador, in'Vitados por él y ()Or don Mig?el Agustin P~íncipc, en c~sa
del seiíor Espm. Algunos d1as anles hubiéramos podido
ya prodigar in_finito~ elogios al señor_Cataldi pues ha~i~mos
tenido la saltsfaccton de poderle 1uzgar; mas qmsimos
reservarnos formar juicio alguno hásta des pues de la .sesion privada con la cual manifestó.querernos favorecer. Si
el señor don Antonio Flores no nos hubiera espetado en
el Universal su aventurada cuanto injusta crítica sobre el
improvisador y las improvisacione~ que su focundia emanó,
se limita ria este artículo á. mere01das alabanzas en p•o y
honra del señor Gataldi que con su inagotable estro nos
asombró; y digo nos asombró~ porque verdaderam~nte fué
así ,• mas al leer el ei¡crito del señor Flores, escrito que
nos' ha llenad9 de indignacion por su injusticia, falta de
tacto y sobra de animosidad, no podemos menos de estendernos algun tanto para probar al públ~co fUán poco ~ignos son de crédito los renglones del arhcuhsta del Universal. Antes de hacer UJI r.elato fiel é imparcial de la ·sesion'
dada por el·señor Catald_i fuerza nos es manifestar que el
señor Flores en la mañana del 20 de febrero espresó en la
calle de Jacometrezo deseos de tronar (y usamos su misma
cspresion) al señor Cataldi, apostrofándole con el dictado
de charlatan sin haberle visto, oido ni saber quién fuese
el sujeto á quien tan sin ra_zon I .ligereza co~denar q_ueria,
• cubriéndole de baldon, valido sm.duda de la mOuenc1a que
tiene un periódico que cuenta con numerosos escritores.
Esto supuesto y enterad~s nuest~os lectore,s de esfe prel~minar que cierto no hub1éramos' 1~sertado a no ver la acrimonia del señor Flores que. tan sm pensar.lo ha des~onceptuado á un hombre de mérito, sin prever que al ~omhrarle podia muy bien ir por lana y vol~er trasquilado,
pasemos ahora á referir cual ella f11é la s~s1on ~ada en casa
del apreciable artista español don _Joaqiun Espm.
A cosa ·de las nueve .ell')pezó esla hal!ándeise en ~lla_ algunas señoras• los poetas harto conocidos del pub~co:
Príncipe, Villergas, Ayguals de Izco, Satorres Y Larranaga
el señor don Antonio Flores, algunos otros caballeros y
el autor del presente articulo. El señor Cataldi es en efecto un hombre cuya ca~eza daría mucho 9ue estudiar á
Jos frenólogos. Su frente es ancha· y en decl!ve y no aplastada CQmo dice el señor Fl?res. Válgame ~10s, ha~ta en la
observacion anduvo usted ligero! ~s su craneo casi un co ·•
no cuya base eHptica podria considerarse formada por la
curva descrita pasando por las dos sienes y la ~oca, Y cuya cúspjde se hallaría en_el c_entro de la coromlla. Cabeza
verdaderamente estraordmaria ! _Como ~o no~ _metemos en
honduras de las cuales no podamos sahr, m J.ngamos con
ciel_!cias que -~o eñtende~ós , n.ada sobre el cr~neo d~I señor Catalcli dir~mos, deJando a los frenólogos es~ud10SO$
semejante trabaJO.
.
· ., · .
Pidió el señorCatald1 dos versos octostlabos, para.empezar SIJ ill',lp.rovisacion y los_seij.ores Flores y Larral)aga
I,e ~jeron los siguientes~
.
La pássion .é un b.asi.lís.e.o
che ferisce il ~ostro cor.
• .
• ·
•
,
ar-,:
'Como debiendo sH~ir de refrl!n \u1! ~a~to
digumento era la f~bre d ~more. No_ se um_t . a es o nficultad que !~nc¡ó el senor Cataldi pues/idió ltgo cáo su
sonantes en isco qu_e pr~sen;taranEmas Inerte. ique e le.
maestría ·y robusta imagmac10n. ntre os seis. que .s .
.
.
t
.
Jzco y mentisco
dieron citaremos res: risco_, . .
. · Dtó prmc1• d
pio cantando a~gUJlaS es~a~ci~~ al viano ªf°mp::~ri~
por el señor Espm y luego sigtJ10 et otras,eµ a~ q d I
tercaló los piés forzados qu~ se le ieran mere&lt;'{ : o o~
mayo~es elogios por la_ propiedad! co~ q~e los ap i
bre todo los tres mencionados, e primero porque

c?~

naba un verso sumamente poético y lleno, el segundo por
lo difícil y el tercéro por su oportunidad. Esta primer
prueba contuvo una risita de burla que vagaba por los lábios del señor Flores , mientras estaba el trovador en las
primeras - estrofas, sujetándole mal de su grado la poesía
de las últimas.
·
Siguió luego una i!lprovisacion á la batalla ~e Waterloo ó caida de J.l{apoleon toda en octavas reales y · forzada
la última palabra_del primer. verso de cada un~ de ellas.
En esta improvisacion brilló con toda su intensidad la ferviente y poética imaginacjon del improvisador; sonoros
versos llenos de poesía, de imágenes ora grandes como el
héroe á quien cantaba, ora tiernas y fúnebre.!! como el
ataud que encubria las cenizas del coloso, cautivaron los
ánimos al par que •sorprendieron las mentes de cuantos le
escuchaban. La última est;mcia de este canto épi~o foé en
sumo grado sublime; fué una elegía sencilla y grande á'la
vez, fué mas aun, fué un goLpe del géuio. Señor redactor
del Universal, teme ust~d acaso pasar plaza de beodo ó de
paleto al 'admirar lo. bueno, ó no imagina usted que la
buena fé y sinceridad es la primer eondicion que debe
adornar á un escritor, ó no comprende usted tampoco
que de criticar tan á tontas y á locas lo bueno, -se ~i~rde
la reputaciou de talento que se puede haber adqumdo'l
Vaya! vaya! á no haber visto c?mposici_o~es del señor Flores diríamos con el. refran: si la envidia fuera •.•.. mas
como las hemos visto, consideramos imposible tal demencia, porque esta se pudiera admilir de vates á quie~es el
·señor Calaldi-pudiese hacer sombra. 1\fas harto sabido es
que-los hombr.es verdaderamente de talent~ son. los mas
iagénuos,
_
.
.
·.
Pidió luego el improvisador .p1és forzados para un soneto, oiéronselos, leyólos y suplicó se le señalase argumen~
•
to; hízose en ·efeéto y si bie~ este .sonet? no fué ~n verdad
poéHco, venció.dificultades mcomprens1bles añadiendo por
ello un Jau ro mas á su corona artística.
·
·
'l'omó despues la pluma escribió un soneto muy buehaciéndolo no solo en piés forzados, mas ~un:fué fºneto que se leía en su órden natura! y de abajo. a arriba,
siendo mejor el segundo q~e el primero. Admirable f~cundia ! Potent~ númen de un corazon cuya~. cuerdas _v1bran sólo al sentirse penetradas por la mas imperceptible
agitacion 1
•
· .
•
.
CoDcluyó el señor Catald1 co~ una canc1on en ~uyas
estancias apostrofó de una en un~ ? ~uan~as personas componian la reunion; las estrofas dmg1da~ a la señora ~e. E_s•
pin, fueron súblimes, ti.er~~s y p~éticas, otras dmgtdas á Ul)a .señorita p_o r la .tinta de tristez~ 9ue en su rostro se mareaba, no las dejaron en zaga si b1e? no eran del
mismo género; las dirigidas ~ los señores V11lergas, Ayguals, Príncipe Y. ~a~rañ~ga, _no se queda~on tampo_co
atras; Y. por .fin la dmgida a un Jóven, .aprove..,hando el rncidente de oir el sonido de la campamlla COJO cordon hahia agitado un nuevo perso_nage .' pr_?hó lo m&lt;:_ansable, l_o
grande y lo f&lt;l'.f:undo. de la 1_magi?a~_1on del senor Cat~ld1.
Justo era tributar ~erecidos rnciens?s al cél~hre 1?1'Provisador, y los espanoles vates qu~ _alh se reumeron imp.ro visa.ron tamb~en un soneto' con p.1é~ forza~os _en loor
del señ 0 r Cataldi: repi~ie_n~o l~ego su!mprov1sac1on (escrita) en otro soneto dmg1do a las senoras:
Por fin de fiesta amenizó~a el señor _Espm con su voz,
cantando primeramente canciones espanolas . con maestria ,
digna del. autór del PadilÍa ,y arrebatándonos luego pasando de lo ·ocoso á lo trágico en varios trozos de esta ópera trozo~ que cantó el señor Espin co_n sorprendente gusto, ao-radable y fuerte voz y sensibilidad de grande ar. • 1:i
••
•
•
t1sta.
. .
1.
t
Al corriente ya nuestros lectores conc uiremos ambien nosotros nuestro artículo dirigiendo la palabra al señor don Antonio Flores. Si verdaderamente conceptuó
usted malo cuanto·dcl improyisador babia usted oído y
pensaba usted manifestarlo en el Universal,. por. qué pro:

•

· -191rumprr varias veces con: bien bien y acompañando el gesto
á la esp_resio~ prodigarle ap~atisos? ¿ Por qué no decírselo al. mismo mteresad~? Hubiera sido brusco emplear este
med1? pero era mas digno del carácter de español; ! si no
quE:.r1a usted desazonar á quien en justicia se debe admir~c•o?, haber callad~ Y.entone.es á lo menos hubiérase podido mterprelar: quien calla 'no dice nada; pero descon-·
ceptuar á un artista de mérito sin mas ni mas y solo por
gu~to ó falta de ·iutelfge_ncia, y desconceptuarlo sin razones
y a mansalva no da en verdad la mejor prueba de bueM ff.
. .
.
· Nos?tros somos . y se~emos _los primeros en clamar
proteccion para los mgemos nacionales, nosotros fuimos
los primero~ en admirar á Príncipe, Villergas, Larrañaga
y Ayguals ' pero nosotros no seremos jamás injustos para
con. !os .est~angeros cuyo tal~nlo merezca el_ogios y admirl\ClOn. El t_alento Y el gemo son de lodos los paises, de
todos los siglos, ora les haya mecido su cuna en las he·ladas aguas del Vístula , ora· en las ardorosas del Panamá.
No tardará el público e.n juzga¡; al señor Cataldi · convenimos e_n que no habrá i?finitos. inteligentes, pero'decimos tambien· que s~ fallo 1mparc1al demostrará: que vale
mas la razon que mil razones para vencerá la terca animosidad.
Ei.AD!O DE GIRONELLA

(Ei

D_es,de. entonces .c~eyóse literato el pobre diablo, y desatina a diestro y smiestro que es un dolo.r.
C~rtapacio. Bien se vé por la crítica que hace del
señor Cataldi.
Dómine _Lucas.' A. bu~n seguro q_ue si. El fátuo de
don Antomo ha comettdo a la vez tres faltas imperdonables. Ha faltado á la buena educacion abusando del honor·
que se l~ disp~nsó al convidarle á una diversion privada
~n la _que de mngun modo compró el derecho de insultar
a nadie; el señor Flores es pues ~N GROSERO. Ha faltado
á _la ~erdad ~n todo, y -particularmente en decir que tamb1en improvisó el señor Satorres, omitiendo el nombre
del q~c esto firma que fué uno de los que improvisaron:.
e! se?o_r F~ores es UN ~MBUSTERO; Ha faltado á la j.u sti- . c1.a ridiculizando al señQr Castald1 : el señor Flores e~ UN
BAR.BARO , y para no molestar mas á nuestros lectores
4abl_an~o de un ente tan jnsignificantc., coDclúiremos con
la siguiente

DECIMA.

:,tu":q~e se caiga el abismo,
que el mundo se venga á ~ajo,
que el Ebr9 se_pase al Tajo,
don Antonio siempre el mismo:
su escuela es el pedantismo,
no ha escrito bien ni una vez
es zopenco hasta la nuez ,
'
todo lo encuentra fatal ,
y s"i muere de algun. mal,
será de envidia ~ez.

DONCEL).

PALMETAS.

WENCESLAO AYGUALS DE

DIALOGO XX.

no,

."

•

fzco. ,

Querido Ayguals, no negamos
que estás.de razones lleno;
·
y tan acordes estamos
.
que ni un momento dudamos
en poner el Visto Bueno,

EL D0MINE.LUCAS Y CARTAPACIO.
Cartapacio. Con que · ha de ser sin remedio?
J?ómine Lucas. ' Calzones abajo y verá usted CODlO
cru1en de !o lindo las disciplinas.
.
C~rt?pacio. Pero señor, si es un · alfeñjque-.
Domine Lucas. Para qué se mete en camisa de once
var~s'l Ha hecho lo de la serpiente cuando quiso morder
la l!ma .•. ·. ha lra!ado de_ ajar la reputacicin del Sr. Cataldi, adm1rab~e 1mprov1sador italiano, y es· jqsto que
lleve su Di~recido.
Cartapacio. Podriamos perdonarle en gracia de haberse ensañado contra un estrangero.
.
_I)_ómine L_ucas. Nada de e~Ó, es un ' estrangero de
~er1to. Nadie ha d~do como ,n~soti:os pruebas de e~pañobsmo; pero un arllsta de merito debe ser respetado en
todas partes.
·
Cartapacio__. Pobre ·Antonio Flores! (1) En mal hora
hubo de entrometerse á liierato.
·e
Dómine Lucas. · Lite~atos como el botarate · de Flo~es
• hay de ~o~ra ·en ~spaña, y como no tienen más medios
d~ adq~mr c~lebr1dad que el singularizarse de aquí pro• viene que. opman en todas las materias de Jistinto modo
que la gente sensata.
• ~artapacio. Y con qué dere~hos.. se ha entrometido
el bueno de D. Antonio á escritor?
Dómine I:u.cas. C~n los de la ignorancia. D. A!ltonio
-Flores adqmr!ó celehri_dad con las necedades que ensartó
en ~a muhlac1on que htzo de los Misterios de Paris, traduciendo Sol p_or suelo, he½,dos por espejos, manzanas de
oro por naran¡as .y o.tras mil sané:leces que•por sabidas y
por no hac~r mtermmable este artículo no refiero.
Cartfpacio. Pues eso debiera haberle avergonzado.
Dómine Luca,. Los pe~antes· no tienen vergüenza.

•

En el último número d~I Fandango, dijimos que don
José Segundo Florez era u~o de los redactores de la Libertad. ~e~?s sabido posteriormente que no ·éscribe para
este p~riód1co y nos apresuramos á deshacer nuestra equivocac1on.
. .
.

BIBl&amp;IO&amp;BAll"IA.

Recom_endamos ellcarecidamente LAS coNVl!RS.Ac10Nl!S FAMILIARES
DI! uis: PADRE CON sus Bl_!OS SOBRÉ LA BISTOlllA DE ESPAÑA obra orio-i.
na! de un· u11ERAL ESPANOL que p_ublica la imprenta del s¡'glo. . "
. Esta o_bra es escelen_te para la rnstruccio,n de los jóvenes , está muy
b_ien e~cnta, Y _nada deJa que desear con respecto á la exactitud histórica. S1,se considera a!1emas ciue á la utilidad que su lectura debe indudablemente ~roduc1r, se auade la baratura de-las entregas no hay
duda que su editor hace l_ln gran servicio a sp patria.
'
Recomenda~os tamh1en_ mu~ e~carecidámente los T1aios y TROYANOS de don Miguel Agustm Prmc1pe; los PoLlncos l!N CAJIISA y los
MISTERIOS DB MADRID de don Juan ~lartinez Vil\¡lrgas y LA HISTOI\IA
PoPULAI\ nB 1:A RBVOLUCl~N FRANCESA por don Alidon Terradas.
, Los acre_d1tádos nombres de estos literatos son las mejores "&amp;ranhas del mérito de sus respectivas obras.
"
Recom~n~amo~ eficazmente á nuestros l~ctores el Manual completo de adm!n.istracion, por d?n Eduardo Gomez Santa María, obra sumamen.~e util y aun. nece~ana Pª:ª los abogados, gefcs políl.icos, alcaldes,Juec~s de Prl1;Il~ra rnstanc1a, etc., etc. Es1á de venta en Madrid
ei:i rcdacc1on prov1s!onal, hbre:ía de don .Aniceto Bn m, á donde se
1hn"1r~o las reclamaciones y_ped1dos , franco el porte ; en las librerías
de la ~iu~a de J_orda~, Monie,: ,. Sanc~ez y Y.illa , y en provincias en
las pnn~pales hbren_as y adm101strac1ones de correos.
El senor. don J?.amian Gar~ía acaba de publicar una rabla Sinóptic~ d! las distan~ias que median .entre la corte y capitales de las provincias de Espana, con a~reglo.a la _última di-vision territorial; es.
' ,
presándose las q;ue ~on 1illas arzobispales, y episcopales, capitanía,
gen_eri_iles, ªtfdtencias puertos de ma~, unive_rsid&lt;J:des y plazas fuer( 1) Esperamos qu~ nadie rconfundirá á este señor Flor~s con don. te,, con el nume~o ~e almas, pueblos y partidos Judiciales que comprende cada_provmcia. Se vende en.las mismas librerías que el .llfa_José Segundo Florez, apreciable historiador.
nual, al pre.c10 de dos reales en ~adnd y dos y medio en ias provincias,

te~~f- .

!!.

CESA EL DÓMINE LUCAS Y SÉRA, REEMPLAZADO POR EL TELÉGRA~O.

..

t

•

•

~U,.-\N MABTlNEZ V1LLERGAS.=ELAD10 DE GiaoNEL~A.

.•

�..

DE ,I,A SD&amp;IEDÁIJ".LITEBABIA.·
-

;

°'\

•

t""'.t"

'

~

h __:.__;____.;.~~~~----

..... ,.'\.....

..&gt;~
..· •/t_

'::-:· ·.

........

t..' .
. '&gt;".; :·
-~~

f

...
1,.

:

"

.

.

..

..

TELEGRAFO,-'- .
peri6d/co liter~·rio de publicidad universal,. de ~ayo.res d:imensione~
qite cuantos .se publican en.· España y F,rancia·, con· una !l,Ovela en~
tera en cáda número por folletin; Sµldrá ·el -1.0 del pr6ximQ abril
y continuará todos los primero,s &lt;fe nJ,eS~ ·su .precio'· .tarito .en Ma' drid como . en: las p_ro:vi~cias ' frf!!nCO.. ~l pQrte ~S·. so.lo de .
. ..· ¡·¡¡ .DOCE l\E.A.L~S AL. .AÑO
_pa1~a los· que se .s:Uscrih~n inmed_iatamente·, pues· desde el 15· de
!)

rn .. . .

· ....

t:t:J i~j·
.

.

'

n1arzo se exigira_n 20 re~les aJ a:~91, a,d~ela,n~a.n do en ambos casos
el &lt;importe al hac.e r la s.u.~éric~Qn~
.

. .d e. un ~yud
'
. •.
o' ·m_em-o ri·as
·a d
. e camara
Esta obra que acaba. de . escrih~~ el ropu,ar autor .d.el lu.dí~
érrante, Mr. Eugenio Sue,, se va á puhlicai~ en París ttntes ·qúe los.
Siete pecados capitales. La Sociedad ~it~raria pitb}ica_rá con \ujo t;tna
es1nerada ·traduccio~ ~-~ entran1bas novelas. El precio de suscricion es .i reales ei1. l\tladrid y'. a en la·s provincias, por toiµ.os de
~as- d·e · 200 páginas. Ma,rtil\ ~l esp6~ito co,n_sta.r á ~e ocho · tomo~
· que saldt·án con ·rapidez·., .
. · ··
- .
'
.
· Los que se suscrH)an in1nediata,:Q1ente ·á Martin el esp6sito y al
periódico el Tefé9rafo y p;el."manezcan suscritos á las dos. 9hras,
recibirán. ·gratis el -tomo octavo y ultimo de· die~ª Jl0vela y a(len1as 16 preciosas lá~ina,s litog.ra;fiada_s, qe los ·pasages mas interesantes, para encuaµern~r . en los to~nos. .
.
..
NoTA. . EL TELEGRAFO ad,mi(e a.nu,ncios á. \qs preci~s marca, dós. en el prospecto que se. ha reparti\1,9 con profusion. .Lo que se
inserte en . es~e periódico será leido en \oda España p&lt;w donde .cir~
.,. cularán CIEN MIL- EGEMPLARES.....:.Se mandarán igualmente á ]_a s primeras ~apitales del ~strangero.
. . ·-. ' · , .
.
~uonin-SOCIEDAD LITERARIA-1846.
U11.'lltNTA D~ DON ,v~NC.liSLA.0 AYG.UALS DE IZCO , CALLE D.E SAN llOQUE, NÚM. 4.

, I

��</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="5">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2934">
                <text>El Domine Lucas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3328">
                <text>Periódico de publicidad universal de literatura, ciencias, artes y comercio editado por Wenceslao Ayguals de Izco y Juan Martínez Villergas. Incluía información sobre historia, literatura, teatro, moda, toros y chismes.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Text</name>
    <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="102">
        <name>Título Uniforme</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="5064">
            <text>El Domine Lucas</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="97">
        <name>Año de publicación</name>
        <description>El año cuando se publico</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="5066">
            <text>1846</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="54">
        <name>Número</name>
        <description>Número de la revista</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="5067">
            <text>24</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="98">
        <name>Mes de publicación</name>
        <description>Mes cuando se publicó</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="5068">
            <text>Marzo</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="101">
        <name>Día</name>
        <description>Día del mes de la publicación</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="5069">
            <text>1</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="103">
        <name>Relación OPAC</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="5084">
            <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;amp;bibId=1784940&amp;amp;biblioteca=0&amp;amp;fb=20000&amp;amp;fm=6&amp;amp;isbn=</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5065">
              <text>El Domine Lucas, 1846, No  24, Marzo </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="89">
          <name>Accrual Periodicity</name>
          <description>The frequency with which items are added to a collection.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5070">
              <text>Mensual</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5071">
              <text>Ayguals de Izco, Wenceslao, 1801-1873</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5072">
              <text>Ingenio español</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="5073">
              <text>Humor español</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="5074">
              <text>España</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="5075">
              <text>Siglo XVIII</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5076">
              <text>Periódico de publicidad universal de literatura, ciencias, artes y comercio editado por Wenceslao Ayguals de Izco y Juan Martínez Villergas. Incluía información sobre historia, literatura, teatro, moda, toros y chismes.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5077">
              <text>Sociedad Literaria</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5078">
              <text>1846-03-01</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5079">
              <text>Periódico</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5080">
              <text>text/pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5081">
              <text>2017279</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5082">
              <text>Fondo Ricardo Covarubias</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5083">
              <text>spa</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5085">
              <text>Madrid (España)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="96">
          <name>Rights Holder</name>
          <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5086">
              <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="68">
          <name>Access Rights</name>
          <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5087">
              <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="106">
      <name>Cataldi</name>
    </tag>
    <tag tagId="107">
      <name>Comunicado</name>
    </tag>
    <tag tagId="102">
      <name>Misericordia</name>
    </tag>
    <tag tagId="12">
      <name>Palmetas</name>
    </tag>
    <tag tagId="105">
      <name>Tipos bellos</name>
    </tag>
    <tag tagId="104">
      <name>Witerico</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
