<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="2929" public="1" featured="1" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://hemerotecadigital.uanl.mx/items/show/2929?output=omeka-xml" accessDate="2026-06-10T17:58:42-05:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="1845">
      <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/11/2929/Boletin_de_la_Union_Panamericana._1911._Vol._32_No._6._Junio._2000200634ocr.pdf</src>
      <authentication>263c006c75927404f7c1b8341c305c64</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="56">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="117025">
                  <text>~RGENTINA... BOLIVl5'..., BR.5\SIL.,, COLOMBl5\ ·COSTA-RICA

~ JUNIO

i}l

•

•

•

•

•

BOLETÍN DE
LA
,,

L
A

191

5
i•

e

H
1
L
E

,ir

E

e

u

A

o
o
R

JottN BARRBTT, DrnEcToR GENERAL.
fRANc1sco

J.Y.vrns.

SusornEcToR .

•

��UN IÓN INTERNACIONA L DE LAS REPÚBLICAS AMERICANAS

-...-:--~-

CO N SEJO DIRECTIVO DE LA

,

UN ION

BOLETÍN

PANAMERICANA

DE LA
PHILANDER C. Kxox, Secretario de Estado de los Estados
Unidos, Presidente e.1· q[licio.
EMBAJADORES EXTRAORDINARIOS Y PLENIPOTENCIARIOS.

Brasil ..•.• . ..•••.. . •. Senhor DoM1rro DA GA)!A,
Oficina de la Embajada, 20 .Lafayette Square, Wa•hington, D. C.

:México .• ••• ••. •. ..•.. Sefior Don MANUEL DE ZA)IACONA, *
ENVIADOS EXT RAORDINARIOS Y MINISTROS PLENIPOTENCIARIOS.

Argentina ••..• ••• •• •• . Señor Dr. R61t1ULO S. NAóN.*
Bolivia . . ..•. . .. .. .. .. Sefior Don IoxAc10 CALDERÓNL
Oficina de la Legación, 1633 Sixteenth Street, Wllllhington, lJ . C.

UNIÓN
PANAMERICANA

Colombia •. ••• ••.• . ... Sefior General PEDRO NEL ÓSPL'U,
Oficina de la Legación, 133á L ~trnet, Washington, D. C.

Costa Rica . .•• .. .. . •••Señor Don J OAQUÍN BERNARDO CALVO,
Oficina de la Legación, 13".!9 Eighteenth Street, Washington, D.

e.a

Cuba . •••.•••• . .•. • •• . Señor Don AxTONio MARTÍN Rn'ERO,
Oficina de la Legación, "Tbe Parkwood." Washington, D. C.

JUNIO

1911

Ecuador .••• •. ••.•...• Señor Dr. RAFAEL l\I. ARÍZAGA.*
El Salvador . ••. ..•... . Señor Don FEDERICO }IE.JíA,
OHcina de la Ll•gaci6n, "The Arlington," Wasl1ington, D. C.

Guatemala •. .•.•• ..• ••Seflor Dr. Luis TOLEDO HERRABTE. *
Haití . ............ .... Señor Don H. PAULÉUS SAN NON,

•

Oficina de la Legación, 1429 Rhode Island Avenue, Washington, D. C.

Honduras •.•• .•• .• . . •. Sefior Dr. A1.BERTO ME~IBR&gt;:~o,
Oficina de la Legación, Hotel Gordon, Washington, D. C.

Nicaragua .• ••••.• ..•• Señor Dr. SALVADOR CAsTRILLO,
Oficina de la Legación, "Stoneleigb Court," Washington, D. C.

Panamá .• •• ••..•. •••• Señor Dr. BELISARIO PORRAS,
Oficina de la Legación, "The Portland," Washington, D. C.

Perú ...•... •.• ••...•. Señor Don FELIPE PARDO.*
República Dominicana.Señor Don Emuo C. JoUBERT,
Oficina de la Legación, "Tbe Parkwood," Washington, D. C.

Uruguay •....•...•. •• •Señor Dr. CARLOS }I. DE PE:sA,
Oficina de la Legación," Bnckingham Hotel," New York City.

Venezuela . . . . . •• •.. .. Señor Dr. PEDRO EZEQUIEL Rous,
Oficina dela Legación, 1017 Sixteenth Street. Wa.•hington, D. C.
ENCARGADOS DE NEGOCIOS.

Argentina .... . .....•• . Scfior Don }lAscEL E. }lALBRAX,
Olicinn de la Lcgnci&lt;m. li2S Twenty-Fin;t Strt•et, W11shington, D.('.

Chile . .• •. ••.. . •.. ••• • Señor Don ALBERTO YoACHAM,
Oficina de la Legación, 110. Vermont A Yenue, Washington, D. C.

Ecuador ...... • : •• . •.. Señor Don FELICÍSIMO LóPEZ,
Oficina de la Legación, U Broadway. :-.e,~ York City.

Guatemala . •••..••.• •. Señor Dr. RAMÓN BENGOECBEA,
Oficina de la Legación, 4 Stone :,treet, :-.ew York City.

}I6xico . •. •.....•..•• . Señor Don CARLOS PEREYR.1,

ESPAÑ OL A
SEC C IONES - - - - - - PORT UGUE S A
{
FR ANCE SA

Oficina de la Embajada, 926 FHteenth Stre~t. Washington. D. C.

Perú . ..... . ..••... . .. Señor Don .\L DE FREYRE YS.1::0."TA:o(Irnn,

Oficina de la Legación, 1737 H Street, Washington, D. c.
[El Para¡.uay no está re¡,r~ent,ido actualmente en el Con,ejo Directi\'o.J

CALLES DIEZ y SIETE Y 8 NOROESTE, WASHINGTON, D. C., U. S. A.
DIRECCIÓN CABLEGRÁFICA, OFICINA Y BOLETÍN • · · PAU, WASHINGTON

�N

D

1 CE
Página.

UNIÓN

Editoriales...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
El nuevo embajador del Brasil-Un cambio en la Embajada Mexicana-Cambios en el Consejo Directivo-La Revista Anual de 1911-La Conferencia del Lago Mohonk sobre arbitraje
internacional-Discurso del Senador Bacon sobre la situación mexicana-Nueva Orleans
y el comercio latinoamericano-Los viajes entre la América del Norte y la del Sur-El estudio
del idioma español en la ciudad de Nueva York-Un elogio procedente de la revista intitulada "Popular Mechanics"-Una Conferencia Internacional sobre la Raza Negra-Un
nuevo Directorio del Congreso.

913

Los Antiguos Templos y Ciudades del Nuevo Mundo...... . .............. . . . . .

932
949
967
972
974
978

La Yerba Mate ó Te del Paraguay ....... .•. _............................... .
Los Estados Unidos y la Paz Universal. .•..•••..•......•....................
Recepción del Embajador del Brasil ..• •.....................................

:JU&amp;DtRCCTOR

Recepción de los :Ministros de Colombia, Honduras y Uruguay............... ..
El Centenario de la Independencia de Venezuela ............................ .
Pan-América en la Conferencia del Lago :Mohonk ...••...• .... . ..... . ..... .. ..

•

Bibliografía .. . .•. .... .. ... . • •... .•................................. . . . .....
República Argentina. ...... .... .. ......... ........................ ... . . .....

981
987
99]

Fábricas de calzado-La edificación en Buenos Aires-Importación de vinos-Presupuesto
para los ferrocarriles nacionales-Exportaciones agr!colos- Jmportación de automóvilesExportación de productos pecuarios en 1910--Propaganda en el exterior-Inversión de
.E:3,000,000 para construcciones ferroviarias-Ferrocarril de San Juan á. Jachal- Los tranvlas
de Buenos .\ires.

•

PRECIOS DE LA SUSCRIPCIÓN

DEL BOLETÍN

P_or la Secci6n Inglesa, $2, oro americano, al año, en los países de la
Un16n Interoacional; $2.50, oro americano, al año, en los demás. Número
suelto, 25 centavos.
Por la Sección Española-Portuguesa-Francesa, $2, oro americano, al
año, en los países de la Uni6n Internacional; $2.50, oro americano, al año
'
en los demás. Número suelto, 25 centavos.
Por ambas Secciones (la Inglesa y la Latinoamericana), $3, oro americano, en los países de la Unión Internacional; $4, oro americano, al año, en
los demás países. Número suelto, 40 centavos.

Bolivia....... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Presupuesto para 1911-Escuela de Agricultura en Potopoto-Protocolo con el Perú-Exportaciones de Nueva York en abril y mayo de 1911.

993

Brasil. ... ...... .. . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mensaje del Presidente-Servicio de navegación entre R!o Grande do Sul y el Territorio del
Acre-El nuevo acorazado" R!o de Janeiro"-Plantas para la fabricación de papel-Reforma
de las enseñanzas secundaria y superior-Expedición cient!fica de la UniYersidad de Leland
Stanford-Telégrafo sin hilos-Pronóstico de la cosecha de café en el Es-tado de Sáo Paulo
para 1911 .

994

Colombia. ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comercio exterior en 1910--Los yacimientos petrollferos de la costa atlántica-Instalación del
primer Congreso Agr!cola-Misión especial á Venezuela-Empréstito para Barranq uillaN ueva aduana-Fábrica de gas en Barranquilla-El Ferrocarril de Amagá.

997

Costa Rica....... . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mensaje del Presidente-Propuesto para un ferrocarril de la Babia del Coco á Liberia-El
Banco Comercial en el año de 1910-11-Costarricenses en el Colegio Militar de México.

999

Cuba...... .... . ........ . ........... . . ................................. . ... 1001
Los bonos de la Revolución-Nue,·a industria nacional-Comisiones militares- Nueva cervecer!a-Fábricas de electricidad.
Chile.. . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1002
Las cajas de ahorro en 1910-Yacimientos petrollferos de Magallanes-Ferrocarril de Osomo
it Puerto Montt-Pucnte de las Cucharas-Proyecto de un nuevo ferrocarril trasandinoImportación y producción de carbón en 1910-Los ferrocarriles en 1910--Sueldo del Presidente y de sus Ministros-Fuerzas de mar y tierra en 1911-Liberación de derechos
aduaneros-Fondos para la construcción de ferrocarriles.
llI
WASHINGTOk: IMPREt.TA OEL GOelERNO: 1911

�ÍNDICE.

IV

E cuador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1004

Distribución de semillas de algodón-Monumento en honor de los Académicos FrancesesProyectada utilización del Rio Chimbo para fuerza eléctrica- Aumento de cadetes en la
Escuela Militar de Quito-Exhibición de un violln ecuatoriano en Roma- Contabilidad
fiscalizadora de nuevos impuestos-Colonización del Oriente-Servicio de trenes entre
Bahla y Calceta.

N

D

1 CE

El Salvador ............................................................... . 1005
Anulación de privilegios, concesiones. etc. - Elección de los designados-Creación de nuevos
consulados en Sud-América- La deuda pública- Estaciones inalámbricflS- Congreso Médico
Centroamericano-Atribuciones de la nue,,a Secretarla de Agricultura.

Guatemala ............................................................... .

O novo livro do Director Geral-0 novo Embaixador do Brazil-Mud!lllQa na representai;ao
diplomatica do Mexico-Mudan9as no Conselho Director- A Revista Annual para 1911Apresenta&lt;;áo das credenciaes do novo Embab:ador do Brasil-A Conferencia do Lago
Mohon.k sobre o arbitramento internacional-Discurso do Senador Bacon sobre a situa&lt;;iio
mexicana-New Orleans e America Latina- Movimento de touristes entre as duas AmericasEstudo do hespanhol nas escolas publicas de New York- Apreciai;ao do "Popular Mechanics"-Coníerencia Internacional sobre os negros-O novo indicador dos membros do
Congresso Nacional.

1007

Haiti ... .. . .. ... ................... . . . .. . . . ...... - - . - . .... - . - - ... - ........ . 1008
Apertura de las sesiones del Congreso- Invitación al Congreso Internacional de Razas- Celebración del tercer aniversario presidencial.

Honduras .... ... . . ... .. ................................ . ....... . .......... . 1008
Memoria del Secretario de Fomento y Agriculura- El servicio de correos-Telégrafos y telé·
fonos- Vlas de comunicación-Casa de moneda-Minerla- Agricultura.

Republica Argentina ..... .. ..... ....... . ...... . . . ........ - . . - . - . - - . .. - - -- -- - 1032
1012

Trasmisión del Poder Ejecutivo-Convención de Arbitraje sancionada.

Nicaragua . .. ... ........................................... . .............. .

10]3

Trasmisión del poder- Nueva emisión de papel moneda-Empréstito autorizado- Un ferrocarril interoceánico.

Panamá .......... . . . . . ................................. .. . . ............. .

1015

...

Importación por el puerto de Panamá- Derechos sobre impresos comerciales.

Paraguay ................ . ...... . .... . ............... . ................... .

1015

Ferroca_rril argentino-paraguayo.

P erú ..... . ............................... . ....... . .. . .... · - ··· · · · · ····· ··

1016
\

1

'¡l

1033

Expediyiio scientifica americana-Moinhos nacionaes-..\diamento d a Conferencia Internacional
de Jurisconsultos-Regulamento da escota naval-Congresso juridico brasileiro.

Chile ----- . - - . - .. - - . - - . - - - . - . . - .. -- -- . . . . - . -. . - .. -.. - -- . - - - -- -. - - - - - .. .. - - 1034

Uruguay............ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1018

Conclusiio da estrada de ferro entre Osorno e Puerto Moutt--Jazidas de petroleo de MagalháesRendas e despezas das estradas de ferro nacionaes em 1910.

Proyecto de ley sobre mejoras en Montevideo-Fomento de la colonización agrlcola-Fomento
de la agricultura-Exhibición de productos árboles y plantas uruguayos-Proyootado
empréstito para Montevideo-Ferrocarril de Paysandú á Rivera.

Venezuela... . .... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1033

Construe&lt;,áo de urna estrada de rodagem entre Cochabamba e Chimore-Escola agricola em
Potopot-0-Protocollo de limites como Peru.

Brasil. ........... _.... ___. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1017

Ferrocarril entre Santo Domingo y El Gibao- Arbitraje de la cuestión de llmites con HaitiSumas apartadas para obras públicas en 1910-Nueva emisión de sellos de correos-Escuela
de Agricultura en San Cristóbal.

,¡

Industria de sabiio-lndustria do fabrico de oleo vegetal- Projectada exhibiQiio de productos
argentinos no exterior-Industria do cal9ado-Produ~iio de trigo, lioho e aveia, em 1900-100~amento das despezas das vias ferreas nacionaes para 1911-Circulai;Ao de moedas de
nickel- Impor~ de vioho em 1910-Capital das vias ferreas d a Republica em 1910lndustria do gado e industrias correlativas em 1910-Exportai;ao de productos agricolas em
1910-Importa&lt;;áo de automoveis-Constru~iio de edificios na cidade de Buenos Aires, em
1910-Cultura de alíafa em Rio Negro e La Pampa-Material para vias íerreas-Prolongamento da Estrada de Ferro Central do Norte até os terrenos de petroleo de Salta-A area
dos vinhedos em Mendoza-Construe&lt;,áo de vias íerreas e obras de lrrigai;Ao-Projectada
estrada de ferro entre San Juan e J achal- Impor ~iio de tecidos de algodiio em 1910-Con·
cessiio para a construCQáo de urna lioha telephonica-Escola agrícola em La Plata- 'fram·
ways de Buenos Aires.

Bolivia .. - -- - - - . - . - . - - - .. -- - . . .. - - . - . . - -. - . - . .. .. - .. - . -- - ... - - -- -- . - - ... - .

Estado de los bancos en 31 de diciembre de 1910-Acuñación de moneda en 1910-La importación de oro amonedado-Explotación de terrenos de montaña- Propaganda comercial é
industrial en el extranjero.

R epública Dominicana .. . ....... . .. . . . . ... .......................... . ..... .

1025

Seci;lio editorial .. . . . ..... .. ....... . . . .... .. ... - ... . .. . - ... - - - - - - -

Amnistla é indulto-Importante concesión minera- Monumento á Barrundia.

México ....... . ..... . .............................................. . ..... .

Pagina

11 ~

Colombia ....... . ....... .. . . .. ..... ..... .... ... . . .. . - . -- -- -- . - -- -- . - - - - . - - 1034
Estrada de ferro de Amagá-Missiío especial a Venezuela--lnstallai;Ao do Primeiro Congresso
Agricola-As jazidas de petroleo da costa do Atlantico-Emprestimo para BarranquillaFabrica de gaz em Barranquilla-Nova alíandega---{:ommercio exterior em 1910.

1019

1fensaje del Presidente-Programa oficial del Primer Centenario de la Independencia.

Costa Rica -. --. - -- ... - -- -- - - -- - . -- ... - - - . - - - .. -- - - -. - . - - - - .. . - - - - - . - - . - . -- 1035
Mensagem do Presidente-Monumento a León Fernandez-Proposta para urna estrada de
ferro de Bahia del Coco a Liberia-Estado do Banco Commercial em 1910-11-Alumnos de
Costa Rica no Collegio Militar de Mexico.

Cuba. _.... __ ..... ..... .. . _.... .. . . ....... . ...... . ....... .. ..... . . .........

1036

Nova cervejaria-Commissoes militares-Nova industria nacional-Os títulos da revol~oFabricas de electricidade.

t'

Repu blica Dominicana . ... .... ...... ...... . ...... . ..... . .. - - . - - - - . - . . . - . - - -- 1036
Estrada de ferro entre Sant-0 Domingo e El Cibiio-Nova emissiío de sellos de correios-Arbi·
tragem da questiio de limites com Haití-Escota de agricultura em San Cristobal- Despezas
com obras publica.s ero 1910.

Equador --. - - - . -- -. .. - . - . -- - . - - . - . - - - - .. - .. -- - . -. - . . - -- - . -... -. - . - . - - -- -- - 1037
Con vite para a Conve~iio Sanitaria de Paris-Cultura de algodiio na parte oriental da Republica.

Guatemala . .. .... . ... .... ... ... . .. . . . ....... ... .. . ... . . .. . - .. - .... -- ... - . - . 1037
Importante concessiio mineira.
V

�VI

I NDICE.
Pagina

Haiti. .................................................................... . 1037
.\ber~ura da primeira sessáo da ,1gesima-setima legislatura-Convite ao Congresso Internacional das Ra,;as- llomen!\gem ao Presidente da Republica.

Honduras ........... .......... ..... ..... ......... ........ . ................ . 1037
Relatorio do Ministro do Fomento e .\gricultura.

1038

Mexico ........................................... . .... ... ............ . .
í:onvencao de arbitrai:em sanccionada.

Page.

..

Nicaragua .. . ...... . ........_. . ..... ............ ..... . ......... . ........... .

1038

N'o,·a emissáo de papel rnoeda-Emprestimo autorizado-Urna estrada de ferro interoceanicaPosse do novo Presidente.

PanamA .............................................................. _. . . 1039
Importa,;Ao pelo porto de Panamá-Direitos sobre impressos commerciaes.

Paraguay .............................. .

Comrntmica&lt;;Ao por via ferrea com a Repuhlica :,r~~~;i1~~--

Peru . ....

1039
.........•.........•..••.•

d~

Situa,;ao .do~ -~a~1~~¡ ~~ ; ; d~ ·d·e~~~b~~ d~ -¡~~~C~~~~~- ~~ed~ ·e~.{g~~i;;;o·r~i~
de o~ro amoedado-Rendas aduaneiras no primeiro trimestre de 1911- Propaganda com- ·
merc1al e mdustnal no exterior-Illumina,;áo electrica ern El Cuzco.

1039

1040

Salvador .......................... . . ... ..... ..... .
Revog~o de privilegios, conce~oes, etc.-A eleieíl.o dos sub~t;;u·~~ d~· ~;~;de~~;..C~~~i~
de no~os consulados na Amenca do Sul- A divida publica-Esta~oes radiotelegraphicasCongresso Medico Centro-Americano-'l'axa cambial.

Uruguay .......................................... .
Obras de melboramento na cidade de Montevidéo.

Venezuela .................... . ...... _._ ..

. ...................... .

Obras ~ublicas em 1910.-11-Congresso de mu~ici;a;id~d~_:_O· is~d~ d~- ~~~~~~- ~~
tenano.

-C~~-

o,

Notes de la rédaction ......................... .. ........................... . 1042
Nouveau livrc du Directeur Général-Le nouvel ambassadeur du Brésil-Changement dans le
poste d'ambassadeur du Mexiqne-Changements dans le conseil d'Adminjst ration-La
revuo annue\le de 1911-Conférence du Lac Mohonk sur l'arbitrage intemational-Discours
du Sénateur Bacon sur la situation mexicaine-La Nonvelle-Orléans et le commerce latino·
américain-Conférence intemationale sur la Raco Noire.

République Argentine ...................................................... . 1047
Ecoled'agriculture11 La Plata-Placement de J::~,000.000 dans la construction et l'amélioration
des cbemins de fer-Importations de tissus de coton en 1910-Matériaux de construction pour
cbemins de fer-Prolongernent de cbemins de for dans les terrains pétroliferes de SaltaSuperficie des vignobles de Mendoza-Capital placé dans les cbemins de fer en 1910-Produc·
tion de blé, de graine de lin et d'avoine en 1900-10-Bndget pour l'exploitation des chemins
de fer nationaux-Valeur des exportations agricoles en 1910-A ugmen tation dans les importa·
tions d'automobiles-Projet d'exposition de produits argentins 11 l'étranger-Industrie du
savon-Indnstrie de l'hmle végétale-Manufactures de cbanssures.

Bolivie .................................................................. . 1048
1040

Bndgets [édéral et départemental-Protocole signé avec le Pérou au sujctdesdélimitationsde
frontiere-Achevement des batiments de la douane 11 Quiaca.

1040

Brésil ............................ ... ............. .. . ... . ... . -. -- ... ·. - · - - .

1049

Message présidentiel-Expédition scientifique de l'Université de Leland Stanford-Réscau
télégrapbique sans fil-Station l¡alnéaire 11 Guaruja-Prévisions de la récolte caféicre de
l'Etat de Sao Paulo en 1911.

Chili...... .. ........................ .. ....................................

1050

•rraité de commerce et de navigation avec l'ltalie-Nomination d'un commissaire de propagande spécial en Enrope-Projel de convention postale avec le Canada-Appointments du
Président et des membres de son cabinet-Puissance militaire et maritime du Cbili en 1911Entnle du cbloride de platine en franchlse de droits-Allocation pour une école d'arts et
exposition agricole internationale-Fonds pour le service sanitaire-Travaux de dragage du
fleuve de Bio-Bio-Oisements pétroliferes de Magallanes-Achevement du chemin de fer
d'Osomo 11 Puerto Montt-Bureau météorologique de l'ile de Pascua-Irnportation et
production du cbarbon et du coke-Délégués an Neuvieme Congres agricole intemational.

Colombie....... .. ...... .. . . .. .. . . ....... . .... .. . . ... . ... . . ....... .. ...... 1051
Ouvcrture du premier congres agricole-Mission spéciale au Veneiuela-Empruntdestiné11la
ville de Barranquilla-Nonveau bnreau de donane-'.'ommerce extérieur en 1910-Exploi·
tation des gisements pétroli[eres du littoral del' Atlantique.

Costa-Rica...... ... ...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1051

){essagc présidenliel.

République Dominicaine. .................... . .... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1052
Soumission du litige des frontieres avec Jiaiti 11 la cour de la Haye-Allocations pour tmvanx
publics-Chemin de fer entre Santo Domjn~o et El Cihoa-Nouvelle émission de timbresposte.

Equateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1053
In,itations 11 la convention sanitaire de Paris-Adjudication des travaux de construction d'w1
nouvel Mpital 11 Quito-Création d"un nouvean bureau fiscal ressortissantdu Minjst.ere des
Finances-Monument éle,·é 11 la mémoire des saYants fran~ais qui ont mesuré !'are du méridien-Colonisation de l'Oriente-Mjoe de charbon de Tandari-Oraine de coton pour
l'Eqnateur oriental.

Guatémala. ......... . ........... ... ........................................ 1053
Amnestie généralo-Importante concossion miniere-Monmnont a Barrundia.

Hai'.ti..... ......................... . ......... . ............................. 1054
Ouverture officielle de la premjere séance du 27- Congres-lnvitation au Congres universel
des Races-Fétes du 3• AU!liversaire présidentiel.

vu

�VIII

TABLE DES MATIERES.
Page.

Mexique ................................................................. .

1054

Transmission du pouvoir exécutif-Approbation de la convention d'arbitrage:avec la Franco.

Nicaragua............................................................... . .

1055

Chemin de fer interocéaniquc projeté-Nouveau Président et son cabinet-Nouvelle émission
de papier-monnaie-Nouvel emprunt.

P anama..................................................................

1055

Importations dans la viUe de Panama en 1910-Droit.s d'importation sur les,annonces.

Uruguay... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1056

Banque anglaise de I' Amérique du Sud 11. Montévidéo en 1910-Reccttes douanieres en 1911Travaux publics 11. Montévidéo-Projet de canalisation du Rio Negro.

Venezuela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Message présidentiel.

1056

,

�BOLLTÍN
..,

VOL. XXXII.

JUNIO, 1911.

NO. 6.

URANTE el mes pasado salió de la prensa la obra del Director
General titulada "La Unión Panamericana-Paz, Amistad,
Comercio." Está dedicada á Mr. ANDREW ÜARNEGIE en
los términos siguientes:

D

El Director General de la Unión Panamericana dedica este librito á Mr. ANDREW
ÜARNEGIE, cuyo sincero interés por la causa de la paz mundial y por el establecimiento
de amistad imperecedera entre las naciones americanas le inspiró aquella generosidad
que hizo posible la construcción del nuevo local de la Unión Panamericana-hermoso
templo de paz y buena voluntad internacionales, é institu&lt;::ión práctica para el ensanche del comercio entre las naciones americanas. Sus soberbias paredes de mármol;
su ornamentación simbólica; su patio abierto, en el que crece lleno de vida el Arbol
de Paz plantado por el Presidente TAFT y por él mismo; su espacioso y soberbio
Salón de Conferencias, á propósito para congresos internacionales; sus anchos corredores, y sus numerosas oficinas, todo ello pone en realce la nobleza y la utilidad de su
donación, y hace del edificio un monumento digno de sus propios esfuerzos por la
abolición de la guerra entre todas las naciones y digno también de la importancia del
creciente movimiento en pro de la amistad y del comercio panamericanos.

Quizás la mejor descripción breve que se ha hecho de la índole y
del objeto del libro es la que se expresa en la siguiente cita de la
introducción:
La Unión Panamericana (el nuevo nombre dado á la Oficina Internacional de las
Repúblicas Americanas por la Conferencia Panamericana celebrada en Buenos Aires
en julio y agosto de 1910) es una organización independiente formada por las veintiuna Repúblicas Americanas, incluyendo los Estados Unidos, mantenida por sus
contribuciones anuales, regentada por un Consejo Directivo compuesto por los representantes diplomáticos en Wáshington de las veinte Repúblicas latinoamericanas, y
dedicada al desarrollo y mantenimiento de la paz, de la amistad y del comercio entre
todas ellas. Para explicar en términos razonados é informativos la esfera de acción, el
objeto, la historia, la labor, y los resultados de esta organización, y para cooperar así
en la causa de la paz, buena inteligencia é intercambio de comercio entre las naciones,
ha sido concebido, preparado y publicado este librito.
En el primer capítulo, titulado "Las Américas de Hoy," se describe brevemente
una parte considerable del campo de acción de la obra-la América Latina, maravilla
EL DOCTOR FRANCISCO BERTRAND
Presidente provisional de la República de Hond:ras.

de progreso, recursos y oportunidades.
El segundo capítulo, "La Unión Panamericana," se ocupa detenidamente de la
declaración que se hace en el primer párrafo de esta introducción, y enumera hechos
interesantes que asombrarán á muchas personas.

913

ticas
'" La
lista
trbipor
lerse
!l.na,

(os,
ice:
e la
~naque
Reecio
·ión

senud .

¡ de
mte
de
t el
tras

ien
¡luon,
de
Lill-

aSO

l

á
ha

,vitdo
:os;
el
;on
tir.

en
de

ine
El
la
de
itá

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

915

En el tercero, ·· El Palacio Panamericano," se relata la historia del hermoso y
práctico edificio que es el local permanente de la Unión.
El cuarto, " Panamérica y la Paz," hace un repaso del admirable éxito alcanzado
por las naciones americanas en beneficio de la paz y del arbitraje.
El quin to, '' Discursos Panamericanos," es una colección de declaraciones históricas y
notables hechas por distinguidos estadistas sobre la solidaridad de intereses y unidad
de propósito panamericanas.
El apéndice contiene los nombres del Consejo Directivo, las últimas estadísticas
del comercio panamericano, el celebrado discurso de Mr. CARNEGIE, titulado "La
Guerra Como Madre del Valor y de la Civilización," y una larga y halagüeña lista
de las diferencias entre naciones americanas que se han arreglado por medio del arbitraje. Si este libro despierta mayor interés por el movimiento panamericano ó por
la América Latina como campo de estudios, viajes, ó comercio, podrán obtenerse
datos adicionales solicitándolos del Director General de la Unión Panamericana,
Wáshington, D. C., Estados Unidos de América.

De los juicios críticos que han visto la luz en diversos periódicos,
se citan algunos á continuación.
El "N ew York Times" en su edición del 28 de mayo último dice:

Fotografütsiu·ada por Rarrls-Ew!ng.

EL DOCTOR DOMICIO D A GAMA,

Nuevo Embajador del Brasil en los Estados Unidos.

El éxito que ha alcanzado la labor de la Unión Panameric.ana, anteriormente la
Oficina Internacional de Repúblicas Americanas, es prueba de lo que la determinación y la energía humanas pueden alcanzar, aún laborando contra obstáculos que
Fon fundamentales en el carácter humano. Entre los Estados Unidos y las otras Repúblicas del Hemisferio Occidental apenas había simpatía, y comprensión y aprecio
mutuos sobre los que pudiera construirse el edificio ptoyectado. Su misma relación
geográfica era una desventaja, porque los movimientos de la humanidad y sus desenvolvimientos más libres se efectúan en lineas de latitud más bien que de longitud.
Tuvieron que contrarrestarse prejuicios de raza, así como también los efectos de
mala inteligencia mutua y sospecha y desprecio recíprocos. Es verdaderamente
interesante la narración de lo que se ha conseguido por el esfuerzo decidido de
hombres prominentes en las Repúblicas de la América del Norte y del Sur, con el
fin de borrar aquellas antiguas y antifraternales relaciones, y de establecer otras
nueYas de amistad é íntimo trato social y comercial. Mr. JoHN BARRETT, quien
desde 1907 es el Director General de la Unión, relata esa historia en un precioso volumen titulado "La Unión Panamericana" y publicado por ella misma (Wáshington,
D. C.). Uno de los capítulos, intitulado "Las Américas de Hoy, " da una vista de
pájaro del territorio abarcado por las veintiuna Repúblicas que componen la organización. Otra sección narra detalladamente la historia de la Unión y hace un repaso
de sus principales éxitos. Estas página.~ están llenas de interés y sorprenderán á
todos aquellos de sus lectores que no hayan estado al corriente del trabajo que se ha
estado realizando. De las doce ó más páginas dedicadas á la narración de sus actividades y resultados, solamente nos es posible citar el hecho de que el año pasado
distribuyó la institución 600,000 impresos, en cumplimiento de pedidos específicos;
que fué directamente responsable por un aumento de 50,000,000 de dollars en el
comercio entre los países americanos, y que los pedidos para el BOLETÍK excedieron
con mucho á la edición mensual de 5,000 copias, que es todo lo que puede imprimir.
La obra contiene también un repaso de lo que las naciones americanas han hecho en
pro de la paz y del arbitraje, dándose al final del libro una lista de los tratados de
que han sido parte esas Repúblicas, desde hace más de un siglo. Otro capítulo contiene
una colección de discursos panamericanos pronunciados por hombres notables. El
libro está embellecido con retratos y vistas de la América Latina y de sucesos de la
historia de aquellos países, al par que la detallada descripción del hermoso local de
la Unión en Wáshington-donación de Mr. ANDREW CARNEGIE, á quien el libro está
dedicado-se halla excelentemente i lustrada.

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

917

"The Brooklyn Standard-Union," en su número del 3 de junio
dice:

r

El Director General JoHN BARRETT, de la Unión Panamericana, ha dado á la luz
una memoria detallada y sumamente artística sobre tan enérgico y eficaz factor en la
causa de la paz univereal. El libro, de 250 páginas, está dividido en cinco capítulos,
cada uno de los cuales trata detalladamente de las materias del tema, y que en conjunto ofrecen _una exposición completa y minuciosa de los resultados que se han conseguido; de las fuerzas y actividades de la Unión, y de su esfera de acción y de su
objeto. Contiene además selecciones de escritos y discursos de varios panamericanistas notables, entre los que se cuentan el ex-Presidente RooSEVELT, el Presidente
TAF'I', y los Secretarios BLAINE y KNox. ANDREW CARNEOIE, por razón de su donación á la Unión, aparece en la obra como el patrono y la figura central del movimiento
en pro de la paz universal en aras de la cual se consagran los recursos y actividades
de la Unión. El libro consagra mucho espacio á la descripción del nuevo edificio
de la Unión; su galería de patriotas; su salón de las Américas; sus bajo-relieves, y su
patio, en el cual crece el Árbol de Paz plantado por el Presidente TAF'i'i sus estatuas,
pin turas, y otros adornos artísticos.
La labor corriente de la Unión Panamericana se halla brevemente descrita, siendo
de notarse su admirable incremento. La distribución de publicaciones y correspondencia durante los últimos cinco años ha aumentado en más de diez veces, y la existencia de la institución, que hace pocos años era poco más que nominal, se ha convertido en una necesidad práctica y reconocida entre los funcionarios públicos de todos
los Departamentos y entre los Representantes de todos los Gobiernos en Wáshington.
La obra atribuye á la Unión el aumento de 50,000,000 de dollars en el comercio panamericano del año pasado, y la expansión de su eficiencia es uno de los hechos más
admirables en la historia de las instituciones públicas. Este trabajo del Director
General BARRETT es oportuno y valioso, por cuanto que expone claramente y en
términos directos y adecuados la labor que ha sido llevada á un alto grado de eficiencia
y de porvenir; y es además notable como modelo del arte tipogr-áfico. Difícilmente
podrán igualarse sus ilustraciones en cuanto á riqueza de detalles y á delicadeza.

"The Bu:ffalo News," en su número del 4 de junio dice:

EL SEÑOR DON GILBERTO CRESPO Y MARTÍNEZ,
Nuevo Embajador de México en los Estados Unidos.

El Director General JoHN BARRETT de la Unión Panamericana, anteriormente la
Oficina Internacional de Repúblicas Americanas, ha preparado y publicado un libro
preciosamente ilustrado y sumamente interesante é instructivo sobre las Repúblicas
latinoamericanas, que contiene todo género de información sobre sus recursos, Gobiernos é industrias. El título de la obra es "La Unión Panamericana-Paz, Amistad,
Comercio."
El Director BARRETT ha desplegado en su obra la maestría de un autor. Ella está
escrita en estilo interesante y clásico, y representa su labor de varios años al colocar
aquella institución sobre un elevado nivel. El libro contiene las informaciones y
datos que brevemente explicr.n al lector todo lo que quiera saber sobre el progreso,
recursos, población, área y comercio de las veinte Repúblicas latinoamericanas.
1Ir. BARRETT relata también Jo que las Repúblicas Americanas han hecho efectivamente por la paz y amistad. Estas veinte naciones, que forman parte de la Unión,
cuentan con 70,000,000 de habitantes, y la institución consagra sus esfuerzos al desarrollo de la paz, amistad y comercio entre todas ellas.

"The Philadelphia Public Ledger," en su número del 18 de mayo
dice:
La Unión Panamericana, por medio de su Director General 11r. JoH:. BARRETT,
ha publicado un suntuoso volúmen que descubre las actividades de aquella institución en pro de la amistad internacional y de las relaciones comerciales mutuamente

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

919

ventajosas entre los Estados Unidos y las Repúblicas latinoamericanas. En su
hermoso palacio de \Yáshington, donado por Mr. ANDREW CARNEGIE y diseñado por
hijos de Philadelphia, esta institución se halla realizando una labor notable por el
desenvolvimiento de los intereses de las veintiuna Repúblicas del Hemisferio Occidental, y esta memoria de las diligentes labores de la Unión Panamericana es un
trabajo digno de la importancia del asunto de que trata.

"The Washington Herald" dice en su número del 17 de mayo:
El Director General BARREIT de la Unión Panamericana ha publicado un precioso volumen titulado "La Unión Panamericana-Paz, Amistad y Comercio."
Contiene información presentada en forma interesante y sucinta, sobre la población,
comercio, área y progreso de las veinte Repúblicas latinoamericanas, sobre la Unión
Panamericana, su trabajo práctico, la esfera de acción, é historia, y sobre el edificio
de singular y grandiosa arquitectura que actualmente ocupa. Publica además discursos de hombres prominentes como M.t. BLAINE, }.fr. RooT, Mr. RoosEVELT, Mr.
TA~'T, Sr . ~ABUco, Sr. DE LA BARRA y Mr. CARNEGIE, que versan sobre asuntos
panamericanos. El libro hace ver además lo que Pan-América ha hecho en pro de
la paz y del arbitraje-admirable éxisto que por lo general no es apreciado debidamente. El precio de venta, un dollar, representa sólamente el costo de la preparación
é impresión de cada ejemplar, y no rinde ganancia alguna á la institución.
Si bien el libro no tiene pretensiones literarias y está destinado solamente como un
manual de información, su objeto es despartar mayor interés por el progreso y las
posibilidades de las Repúblicas latinoamericanas y por la labor de esta institución
internacional.

EL NUEVO EMBAJADOR DEL BRASIL.
Es en verdad muy grato dar la bienvenida al Dr. DoMICIO DA
GAMA, nuevo Embajador del Brasil en Wáshington y miembro-por
consecuencia-del consejo Directivo de la Unión Panamericana. El
Doctor DA GAMA es uno de los estadistas más prominentes de la América del Sur y digno sucesor del difunto y lamentado Embajador
JOAQUIM NABUCO, que tanto se distinguió en los Estados Unidos como
representante diplomático de la República del Brasil. La alta estima
en que los ciudadanos del Brasil tienen al Dr. DoMICIO DA GAMA se
demuestra claramente en el siguiente editorial que fué publicado
en el número correspondiente al 3 de mayo de "O País," uno de los
principales periódicos de Río Janeiro:

FutograHa •a&lt;·ada por Harrls-Ewing.

EL SE~OR DON MANUEL DE Z.UfACONA É INCLÁN,
Ex-Embajador de MéxiCfl en los Estados Unido~.

El Dr. DoMICIO DA GA:uA, nuevo Embajador del Brasil en Wáshington, es un
diplomático muy hábil y experimentado, distinguido discípulo de la escuela de Río
Br-anco, y está enteramente de acuerdo con los ideales panamericanos. Su ascenso en
el servicio diplomático ha sido muy rápido. ~ació en 1862 en Ponta Xegra, Estado
de Río Janeiro. Habiendo terminado sus estudios comenzó su carrera como periodista,
y durante los años de 1887 y 1888 fué corresponsal en París del periódico brasileño intitulado "Gazeta de Xoticias." En dicho periódico publico una serie de brillantes
artículos que por su originalidad y correcto estilo no tardaron en darle merecida reputación como escritor. Durante varios años colaboró en importantes periódicos y revistas,
así brasileños como extranjeros, y muchos de sus artículos han sido publicados en forma
de libro. El nuevo embajador es miembro de la Academia. de Letras Brasileña.
El Doctor DA GAMA ha desempeñado varias importantes misiones diplomáticas. En
1893 fué nombrado secretario de la Comisión Especial del Brasil en \Yáshingt-0n, en

�LA UNIÓN" PANAMERICAN"A.

921

relación con el arreglo de la cuestión-entre el Brasil y la República Argentinarelativa ai dominio sobre el Territorio de Palmas, en la cual el Presidente CLEVELAND
actuó de árbitro. En aquella época permaneció dos años en Wá.5hington. De 1896 á
1900 tomó una parte importante en comisiones especiales en París y en Berna. De
1900 en 1901 estuvo asociado al Sr. JoAQUIM NABUCO en Londres, en relación con la
cuestión de limites de la Guiana inglesa. En 1901 actuó de Encargado de Negocios en
Bruselas. En 1903 fué llamado á su país para ocupar un puesto en el Departamento
de Relaciones Exteriores, donde contribuyó á las negociaciones que dieron por resultado
la compra del Territorio del Acre por el Brasil. En 1907 fué nombrado Ministro del
Brasil en Lima, Perú, y en 1908 [ué trasladado á la República Argentina, donde prestó
importantísimos servicios, habiendo contribuido en gran manera á desarrollar un
espíritu de amistad y cordialidad entre ambos países. CumpleadYertir que cuando fué
enviado á Buenos Aires, las relaciones entre las dos Repúblicas se habían puesto muy
tirantes, y la situación se consideraba sumamente delicada. Sin embargo, al cabo de
un corto tiempo el Doctor DA GAMA, con su admirable tacto y característica cortesía,
había logrado apaciguar y calmar la excitación existente, y pronto supo captarse el
respeto y la admiración de todos los argentinos. La manera hábil como desempeñó su
misión en Buenos Aires que, con excepción de la de Wáshington, es la plenipotencia
más importante para el Brasil, ha aumentado grandemente su reputación. Fué vicepresidente de la Cuarta Conferencia Panamericana y representó dignamente á su
Gobierno en la reciente celebración del centenario de la independencia chilena.
Se cree confiada.mente que el Doctor DA GAMA no sólo ser-á. un representante que honrará á su patria, sino que fortalecerá. todavía má.5 las cordiales relaciones que existen
entre los dos países. La prensa del Brasil en general ha hecho comentarios muy favorables acerca de su nombramiento, el cual desde luego puede considerarse una garantía
de que el magnífico modelo de diplomacia que estableció su distinguido predecesor
se mantendrá. por complet-0.

UN

Fotc&gt;~rafta i,.a,·o.tla por Harrl'&lt;-Ewlnµ-.

GENERAL PEDRO XEL OSPINA,
Xue&lt;"o Ell\·iado Extroordinario y Ministro Plenlpotenciorlo de Colombia en lo, Estados.Unidos.

CAMBIO EN LA EMBAJADA MEXICANA.

Es de sentirse sinceramente que el Sr. Don 1-ú.NUEL DE ZAMACONA,
Embajador de México, tenga que regresar á Londres. Durante su
corta permanencia en Wáshington se había captado el respeto y la
simpatía en el cuerpo diplomático así como en los círculos oficiales
y sociales, á tal extremo que se esperaba que permirneciese más tiempo
en esta capital. Empero, la salud de su familia y las necesidades del
Gobierno mexicano en Londres, exigen su presencia alli, y es probable
que salga de Wáshington cuando esta edición del BOLETÍN entre en
prensa.
En relación con que lo que queda expuesto es grato notar que el
sucesor del Señor ZA.MACONA lo será el Sr. Don GILBERTO CRESPO y
~fARTÍNEZ, actual :Ministro de México en Viena, diplomático de gran
reputación, profunda erudición y larga experiencia. El Señor CRESPO
ha obtenido una posición en el Gobierno mexicano que le habilita.
completamente para el desempeño de su nuevo cargo, y cuando llegue
á Wáshington se le dará una cordial bienvenida no sólo como Embajador, sino también como nuevo representante de su país en el Consejo
Directivo de la Unión Panamericana.
96502-Bull. 6-11-2

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

923

CAMBIOS EN EL CONSEJO DIRECTIVO.
Las Repúblicas de Colombia, Honduras y Uruguay han nombrado
nuevos representantes diplomáticos en Wáshington. En tal virtud,
es nuestro grato placer dar la bienvenida á los nuevos miembros del
Consejo Directivo, en tanto que no podemos menos de sentir que del
seno ele éste se separen personalidades tan prominentes como el
Dr. Lms MELIÁN LAFINUR, del Uruguay, actualmente miembro del
Congreso de su pais; el Dr. FRANCISCO DE P. BORDA, de Colombia; y el Dr. L"Cis LAZO ARRIAGA, de Honduras, quienes mientras
representaron á sus respectivos paises en Wáshington, contribuyeron
notablemente al desarrollo y progreso de la Unión Panamericana
mediante su consejo y pronta cooperación en nuestros trabajos.
Colombia está ahora representada por el General PEDRO NEL ÜSPINA,
Honduras por el Dr. ALBERTO MEMBREÑO y el Uruguay por el
Dr. CARLOS M. DE PENA, nombramientos que son prenda segura
de que la Unión Panamericana podrá contar con la buena voluntad,
verdadero interés y cordial cooperación necesarios para continuar su
obra con éxito.
LA REVISTA ANUAL DE 1911.

r

El personal de la Unión Panamericana se ocupa activamente ahora
en preparar los datos para los próximos números que han de contener
la revista anual del BOLETÍN MENSUAL. La gran demanda que hubo
el año pasado no sólo de los BoLETHiES que contenían estos informes,
sino también de los folletos especiales en que se reprodujo la revista
de 1910 correspondiente á cada país, demuestra de una manera práctica el mérito de esta recopilación y exige que se consagre el mayor
cuidado á su preparación. Considerada en conjunto, la reseña de
que se trata contiene el resumen más completo de datos generales,
recientes, descriptivos y estadisticos de todas las Repúblicas Americanas que hasta ahora se ha publicado, y es muy útil no sólo para los
que están profundamente interesados en los asuntos panamericanos,
sino también para todos los que desean conocer las naciones comprendidas en la Unión Panamericana.

LA CONFERENCIA DEL

EL DOCTOR .\LBERTO MEMBREXO,
!l;uern Em·iado Extraordinario y Mini5tro Plenipotenciario de Honduras en los Estados Unidos.

LAGO MOHONK SOBRE ARBITRAJE INTERNACIONAL.

La décimoséptima reunión anual ele la Conferencia del Lago
11ohonk que se celebró desde el 23 hasta el 26 de mayo de 1911, fué
uno de los acontecimientos más importantes en la historia de aquella
organizac10n. Halláronse presentes cerca de quinientos miembros
como convidados personales del Sr. ALBERT K. SMILEY, dueño de la
hermosa Casa de la Montaña, situada en el Lago Mohonk:, en la cual se

�LA

UNIÓN PANAMERICANA.

925

reunió la conferencia. Los principales temas que se discutieron
fueron los siguientes: "La Organización de la Propaganda de Arbitraje y Paz en los Estados Unidos," por el Dr. JAMES BROWN
ScoTT, conocida autoridad en drecho internacional, y Secretario de la
Fundación Carnegie para la Paz Internacional; "La Influencia de
los Estados Uniods sobre la Política de Paz del Mundo," por el Sr. Don
IGNACIO CALDERÓN, Ministro de Bolivia en los Estados Unidos; "El
Patriotismo y la Paz," por el Barón D'EsTOURNELLES DE CoNSTANT,
miembro del Senado francés y del Tribunal de La Haya, fundador
y Presidente M la Asociación de Conciliación Internacional; "El
Arbitraje en la América Latina," por el Sr. FRANCISCO J. YÁNES,
Subdirector de la Unión Panamericana, que concurrió á la Conferencia
representando á esta Institución; "El Gran Peligro del Norte," por
el Honorable JoHN HICKS, ex-Ministro de los Estados Unidos en
el Perú y en Chile. El Dr. PAUL S. REINSCH, Catedrático de la
Universidad de Wisconsin y miembro de la Tercera y Cuarta Conferencias Panamericanas, disertó sobre "Un Tribunal Internacional,"
tema que también fué discutido por el Honorable JoHN W. FosTER,
Secretario de Estado que fué de los Estados Unidos; el Honorable
OscAR S. STRAUS, miembro del Tribunal de La Haya, y ex-Embajador
americano en Tu:i:quia, discutió sobre "Los Negocios y el Arbitraje
Internacional." A dicha reunión asistieron muchos hombres prominentes de Inglaterra, Alemania, Canadá, China y otras partes del
mundo, que habían sido cortésmente invitados por el Señor SMILEY,
bajo cuyos auspicios se celebraron estas conferencias, hábilmente
secundado por el Dr. NrnHOLAS :MunRAY BuTLER, Rector de la
Universidad de columbia, que presidió la conferencia, el Sr. H. C.
PHILLIPS, Secretario de la misma, y el Sr. DANIEL SMILEY.

•

DISCURSO DEL SENADOR BACON SOBRE LA SITUACIÓN J\IEXICANA.

EL DOC'l'OR LUIS MELIÁN LAFINlTR

'

Ex-Ministro del Uruguay en los Estados Unidos.

Uno de los discursos más notables que se oyeron recientemente en
el Senado de los Estrados Unidos fué-sin duda-el que pronunció
el Honorable AuGUSTUS O. BACON, del Estado de Georgia, miembro
del Coinité de Relaciones Exteriores, el martes 9 de mayo, sobre la
situación actual de México, en contestación á las observaciones que
hizo el Honorable WILLIAM J. STONE, del Estado de Missouri. En
los momentos en que se escribe este artículo es ya demasiado tarde
para insertar en este número del BOLETÍN extensos comentarios
sobre las observaciones del Senador BACON, pero á continuación se
citan algunos párrafos muy interesantes:
Creo que cuando se escriba la historia de los 13 últimos años, el historiador tendr-á.
que reconocer que la guerrita que tuvimos con España revolucionó más profundamente las instituciones políticas y las limitaciones constitucionales de los Estados
Unidos que neustra gran Guerra Civil 6 que todas las guerras que hemos tenido desde

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

927

la fundación de nuestro Gobierno. Lanzarnos otra vez á la guerra no sólo daría por
resultado lógico un horrible derramamiento de sangre; no sólo perturbaría las relaciones que deben existir entre nosotros y la República vecina-y bien pudiera decir
las relaciones que existen entre nosotros y todas las Repúblicas situadas al Sur de los
Estados Unidos hasta Patagonia-no solamente eso, sino que pondríamos en peligro y
dañaríamos, ciertamente, Señor Presidente, nuestras propias instituciones.
Repito que no estamos satisfechos con esta situación. Es una situación que preferiríamos cambiar, porque no estamos satisfechos con ella y, por tanto, desearíamos
que variara, pero dice el reEran que más vale malo conocido que bueno por conocer.
Si, Señor Presidente; yo podría expresarme en términos aún más enérgicos, advirtiendo que es mejor sobrellevar los males que ya tenemos encima y conocemos, que
proporcionamos otros que sabemos que son mil veces mayores. No tenemos más
rem~dio que soportar esta situación con la mayor paciencia y con el mejor criterio
posibles.
Á mi juicio, Señor Presidente, en este momento el deber del pueblo americanoen cuanto se refiere á dicha situación-es evitar todo lo que pueda hacerla más intensa
6 agravarla en manera alguna, y debemos decirle al pueblo mexicano: P or más que lo
deploramos, no deseamos intervenir de ninguna manera en Yuestra sangrienta lucha;
hacemos votos por vuestra prosperidad y por vuestra paz, y también los hacemos por
que podáis establecer instituciones que propendan á vuestro bienestar. Entretanto,
esperamos sinceramente que nada ocurra que pueda producir-y hemos de esforzarnos
todo lo que podamas por evitar que ocurra-nada que produzca un choque entre los
dos países. Y cuando se está llevando á cabo un combate del otro lado de la frontera,
debemos decirle á nuestro propio pueblo: "Xo subáis á las azoteas de vuestras casas
ni trepáis los árboles para prosenciar la batalla, sino que como no podemos tomar parte
en ella, como no somos combatientes, como el hecho de retirarnos de la escena del
peligro en esta caso no significa cobardía ni intimidación, cuando llegue la hora del
combate-si efectivamente llega-alejáos del peligro hasta que pase. Eso es lo mejor
que por ahora podemos hacer. Y cualesquiera daños que os sobrevengan, y cualesquiera perjuicios que se os causen, á su debido tiempo haremos todo lo que esté á
nuestro alcance, según nuestro leal saber y entender, á fin de que obtengáis la debida
indemnización."

NUEVA ORLEAXS Y EL COMERCIO LATINOAMERICAXO.

EL SEÑOR DON FRAXCISCO DE P. BORD.\,
Ex-Ministro de Colombia en los Estados Unidos.

La Unión Panamericana desea felicitar por este medio á la Junta
de Comercio de Nueva Orleans y al Sr. PAUL D. }.fAcQmsTOX,
Secretario del Departamento de Comercio Extranjero de la misma,
por los métodos que está adoptando para aumentar las relaciones
comerciales de dicha, ciudad con los países latinoamericanos. El
Director General tuvo el g;usto de recibir recientemente una carta
del Señor 11AcQmsTO:x, en la cual le incluye un memorándum que
da una idea tanto ele los trabajos que se propone hacer como de los
que ya está llevando á cabo. La Unión Panamericana tendrá el
mayor placer en cooperar por todos los medios á su alcance en pro
del éxito de esta propaganda, y abriga la creencia de que estos esfuerzos no pueden dejar de redundar en beneficio tanto de Nueva Orleans
como de las naciones con las cuales está desarrollando un importante
comerc10.

'

�929

LA UNIÓN PANAMERICANA.
LOS VIAJES ENTRE LA AMÉRICA DEL NORTE

Y

LA DEL SUR.

La Unión Panamericana, por medio del BOLETÍN MENSUAL, los
discursos del Director General y de otros miembros de su personal,
asi como por medio de correspondencia, ha procurado despertar el
debido interés en los viajes á la América Latina é inducir á los americanos de ambos continentes á que establezcan un canje de excursiones
á fin de que se conozcan mejor y de esa manera estimulen tanto el
mutuo comercio como la amistad. Á continuación se citan dos
párrafos de una carta que se recibió recientemente del Sr. LORENZO
11
DANIELS, de la razón social de "BusK &amp; DANIELS, agentes de la
linea de vapores de "Lamport &amp; Holt," que contienen una relación·
y una indicación muy interesantes:
Nuestros esfuerzos en la República Argentina con el fin de inducir á los viajeros
con destino á Europa á que vayan por la vía de Nueva York, están dando algunos
resultados, pues entendemos que el vapor Vasari, que ahora está en camino, conduce
á algunos pasajeros que se proponen hacer el viaje de la manera antes indicada.
Como usted bien sabe, los turistas de la República Argentina á los países europeos
son de índole idéntica y de un número proporcional al de las excursiones de los
norteamericanos á través del Atlántico, y nuestra oportunidad de aumentar los viajes
consiste, principalmente, en desviar una parte de este movimiento de pasajeros á
fin de que regrese por la vía de Nueva York, visitando así los Estados Unidos, y luego
continuar la excursión hasta el punto de destino. Según la estadística, los pasajeros
de popa ascienden á unos 110,000 al año, de ida, y otros tantos de regreso, y como
no tenemos á la vista cifras exactas, suponemos que los excursionistas de la América
del Sur á Europa y vice-versa representan la tercera ó cuarta parte de este número.
Es muy difícil combinar una excursión de Nueva York á la América del Sur y Europa,
pero de la América del Sur la combinación resulta enteramente posible.

EL ESTUDIO DEL IDIOMA ESPAÑOL EN LA CIUDAD DE NUEVA YORK.
El Sr. FRANK S. GARDNER, Secretario de la Junta de Comercio y
Transporte de Nueva York, le ha dirigido una carta al Director
General en la cual da informes interesantes relativos á los esfuerzos
que se hacen para que el estudio del idioma español sea declarado
obligatorio en las escuelas superiores de la ciudad de Nueva York.
El Señor GARDNER dice lo que sigue:
En una reunión que la Junta de Comercio y Transporte de Nueva York celebró el
12 de abril, el Sr. LEwrs NrxoN presentó la siguiente resolución, que fué unánimemente adoptada:
"Se resuelve: Que por la presente se suplica al alcalde de la ciudad de Nueva York
que dé órdenes á la Junta de Instrucción para que el estudio del idioma español sea
declarado obligatorio en las escuelas públicas superiores de la ciudad de Nueva York."
EL DOCTOR LUIS LAZO ARRÍAGA,

UN

Ex-Ministro de Ilonduras en los Estados Unidos.

...

ELOGIO PROCEDENTE DE LA REVISTA INTITULADA "POPULAR
MECHANICS. 11
11

El Sr. H. H. WINDSOR, Director de la revista "Popular Mechanics,
ha tenido la bondad de hacer un comentario muy encomiástico en

./

•

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

931

la edición de mayo de su revista acerca de la Conferencia Comercial
Panamerica.na. Es de sentirse que no haya espacio suficiente aquí
para reproducir todo el artículo del Señor WINDSOR, pero á continuación se cita el primer párrafo del mismo:
El Congreso Panamericano que se celebró recientemente en el nuevo Palacio de
la Unión Panamericana en Wá.shington, y que tuvo por objeto estimular relaciones
más íntimas entre las veintiuna Repúblicas del Hemisferio Occidental, fué, por mucho:
conceptos tan notable como extraordinario. Halláronse presentes embajadores,
ministros, cónsules generales, peritos comerciales, fabricantes y otros delegados,
hasta el número de 1,200. Las sesiones comenzaron á las 9 de la mañana, y continuaron basta las 10 de noche, con breves intervalos al medio día y por la tarde, durante
seis días sucesivos, y no se perdió ni un minuto. Podían haberse prolongado un mes
con muchísimo provecho, y con mucha propiedad hizo uno de los delegados la siguiente gráfica observación: "Desde que salí del colegio no había aprendido tanto en
el mismo espacio de tiempo."
UXA CONFEREXCIA IXTERNACIO.NAL SOBRE LA RAZA NEGRA.

El Director General ha recibido una carta del Sr. BooKER T.
WAsHIXGTON, Director del Instituto Tuskegee, establecido en el
Estado de Alabama, Estados Unidos de América, en la cual le incluye
un memorándum de la Conferencia Internacional sobre la Raza
Negra que se propone celebrar en el Tuskegee Institute, en el Estado
de Alabama, desde el 17 hasta el 19 de abril de Hll2, para discutir los
métodos de mejorar la educación del negro en África y en las Antillas.
En el expresado memorándum el Director W ASHINGTOX dice lo
siguiente:
El objeto de convocar esta conferencia en el Instituto de Tuske!):ee es simplemente
proporcionar la oportunidad de estudiar los métodos que se emplean para ayudar á
la población negra de los Estados Unidos, con el fin de determinar hao.ta qné grado
pueden aplicarse los métodos de Tuskegee y de Hampton á las condiciones reinantes
en estos países, así como á las condiciones que preYalecen en África.
Se espera que algunas personas que representen los diferentes Gobiernos interesados
en África y en las Antillas, así como algunos representantes de los Estados Unidos y
de los países sudamericanos, tengan á bien concurrir á e5ta conferencia. Se suplica
especialmente á los misioneros y otros que hacen propagandas análogas en estos
varios países que asistan y tomen una parte activa en las deliberaciones de li
conferencia.
U~ NUEVO DIRECTORIO DEL CONGRESO.

El Director General de la unión Panamericafüt felicita á la Comisión
Conjunta sobre Imprenta del Congreso Sexagésimo Segundo, y al
Sr. JAMES S. HENRY, por ht calidad y bella apariencia del Directorio
Oficial del Congreso que acaba de publicarse. Este libro contiene
tantos informes útiles dispuestos de una manera tan conveniente y
el trabajo tipográfico es tan atrayente y artístico que merece especial
mención.

�"~ (C.,,
º' o..v1,¡u.J.wo••.N
T)'C OLD

UXMAL.

LOS ANTIGUOS TEMPLOS
Y CIUDADES DEL NUEVO
MUNDOª " "
" ,,
"
UXMAL, LA CIUDAD

DE

flUtNa o,

LOS XIUES.

D

ESDE el punto de vista del tamaño y de la importancia, la
segunda ciudad de la antigua Yucatán era Uxmal, capital
de la familia Xiu ó Titul-Xiu, que reinó en dicha península casi hasta la época de la conquista. Esta ciudad está
situada en medio de una cordillera de cerros de poca altura que atraviesa el Estado de Yucatán de este á oeste, quedando á unas 100
millas de Chichén Itzá, lugar que ya se ha descrito en una edición
anterior del BOLETÍN. El origen del nombre Uxmal ú Oxmal, como
lo escribieron algunos de los antiguos escritores, resulta un tanto
obscuro. En el idioma maya la palabra "ox" significa tres, y
''mal" en el mismo idioma significa "pasar." Por consiguiente,
parece que la significación de el vocablo '' oxmal" es pasar tres veces,
por más que hasta ahora se ignora la razón que los xiues tuvieron
para ponerle este nombre á su capital.
Drnoo DE LANDA, segundo obispo de Yucatán, que secribió durante
la primera generación después de la conquista y que manifiesta haber
obtenido sus informes de indígenas muy versados en la historia primitiva de su país, relata la siguiente tradición acerca de la fundación
de Uxmal: Después del descubrimiento y ocupación de Chichén
Itzá, que parece haber sido el primer lugar de importancia que se
colonizó en Yucatán, las ciudades surgieron por dondequiera, y á ello
sucedió una era de gran prosperidad. No se hace constar cuánto
tiempo vivieron en paz estas dif~rentes ciudades, pero se sabe que,
andando el tiempo, surgieron disensiones y que las contiendas llegaron
á ser tan frecuentes que los diferentes señores ó caciques del país se
vieron obligados á tomar medidas en combinación y de completo
acuerdo para hacer frente á la violencia y restablecer el orden y la
paz. Entonces se acordó construir una capital común donde tuvieran
su residencia todas las autoridades, y para que desde allí administraran todos los asuntos de sus respectivas jurisdicciones. Estos
proyectos se pusieron en práctica sin tardanza. La capital general
se fundó en una región hasta entonces inhabitada, y se le dió el
nombre de "}fayapán," que quiere decir "modelo de los mayas."
ªTraducción de un artículo escrito en inglés por SYLVANUS G.

''"'ººº

MoRLEY.

932

UlbujndQpurttotmes.

MAPA y PANORAMA DE LAS

J

RUINAS DE UXMAL, EN YUCATÁN.

�93-:!

LA UNIÓN PAN AMERICANA.

Congregáronse en ella todos los caciques y, como una medida definitiva para establecer la nueva confederación, eligieron gran cacique
á un tal Cocom, y le instalaron en la nueva capital con el rango de
supremo governante. Estos cucutes inauguraron una era de prosperidad que duró muchos años. Después de un período de tiempo que
el Obispo LANDA no especifica en su historia, penetró en el pais una
tribu de gente extraña oriunda del Sur, capitaneada por TITUL-Xrn.

:::;

"'

,::;

6

~

¡;:: o
=

,.u, otj "'
~
"~ ....t,j §:
..,"' o
~

~

e(O

~

tj
l,j

~
"'""5i &gt;
t-&lt;

"ó"

~
"'
¡:¡;

.....

o

tj
:.::,

~

t"

3 o

"'
;·

i¡;
~
(O

o

t;;

t;l

:,,

z

&gt;
t:)
o
::e

"'"" .o

""' c.t;l
"$"
" &gt;o
~ ..,
u,

&gt; c.

3 &gt;
....
!!:' ¡;::
ñ

~

t,j

u,

8

"

Uxmal está situada á unas 50 millas al sudoeste de Mérida, capital de Yucaté.n, y desde este
último punto puede irse á ella por ferrocarril hasta Muna, 6 sea una ilistancia de 34.72
millas,
y desde allí por diligencias hasta las ruinas, que están situadas á una distancia de
15
millas.

Los recien llegados habían estado perdidos en los bosques durante
40 años antes &lt;le su llegada, sin poder calmar su sed con otra agua
que la lluvia. Esta coincidencia de los 40 años de peregrinación en
los bosques es tan notable que nos hace sospechar que en esta
parte de su narración el buen obispo se esforzó en establecer un
símil respecto del episodio análogo del Viejo Testamento. Tan luego
como los errantes indígenas llegaron, comenzaron á construir sus
hogares en las montafias, á una distancia de 30 millas de la capital,

:¡;
o

9
&gt;
o ~

o

¡o-

MAPA DE YUCATÁN QUE rnDICA LA SITUACJÓN DE LAS RUINAS DE
UXMAL.

~

"'"' t"' "O
¡.
:;

;,:
t;l

�936

LA UNIÓN PANAMERICANA.

dando á su pueblo el nombre de Uxmal. Cocom, jefe supremo de
Mayapán, lejos de enojarse por esta apropiación de territorio, &lt;lió
la bienvenida á TITUL-Xru y su tribu, y celebró una alianza con ellos.
LANDA describe este acontecimiento como sigue:
El pueblo de Mayapán trabó gran amistad con el de TITuL-Xiu, regocijándose de
que cultivaban la tierra como ellos. De este modo los indios de T!TUL-Xiu se
sometieron á las leyes de Mayapán, se aliaron á los antiguos habitantes del país, y su
gran cacique 6 jefe supremo fué muy estimado de todos.

Á juzgar por su extensión y magnificencia, la capital de Xiu debe

de haber desempeñado un papel muy importante en la historia de
Yucatán antes de la conquista. En verdad, así lo da á entender
LANDA.

Cuéntase que, después de algún tiempo, parece que el poder que
venían ejerciendo los cocomes les envaneció excesivamente. Cada
vez resultaban más tiranos, esforzándose cada cual por aventajar
á sus predecesores en actos de tiranía y violencia. Sin embargo,
llegó un día en que los otros jefes de la confederación no pudieron
soportar por más tiempo semejante despotismo, y tramaron una
conspiración con el objeto de derribar al opresor. Todos unánimemente fijaron sus miradas en el que á la sazón era Señor DE UxMAL,
descendiente del primitivo TITUL-Xro, que había fundado la ciudad,
para que se pusiera á la cabeza de este movimiento libertador, á
pesar del hecho de ser de descendencia extranjera. Se le describe
como hombre amante del bien público, como lo fueron sus antepasados, los cuales rechazaron resueltamente la tiranía de los cocomes.
En un día señalado, los conspiradores, acaudillados por el jefe supremo de Uxmal, se reunieron en Mayapán y, habiendo entrado
en el Palacio de Cocom, le mataron á él y á toda su progenie, con
excepción de un hijo que á la sazón se hallaba ausente de la ciudad
desempeñando una misión en una provincia distante.
Después de esta sangrienta represalia, que vengó de un solo golpe
la opresión de muchos años, los bienes del tirano asesinado fueron
confiscados y distribuídos entre sus asesinos, y la capital fué enteramente destruida. Entonces cada jefe partió de nuevo para su provincia y se declaró disuelta la confederación. Después de la destrucción de Mayapán, los Titul-Xiues abandonaron á Ux:mal y fundaron
una nueva capital á unas 30 millas de distancia, la cual denominaron
"Maní," que en lengua maya significa "ya pasó," dando á entender
con ello que el antiguo régimen ya pertenecía á la historia. Estos
acontiecimientos ocurrieron á mediados del Siglo XV, es decir, unos
70 añ.os antes del primer desembarco de los españoles en Yucatán;
pero aún después de la conquista los Xiues en su nueva patria continuaron ejerciendo gran autoridad sobre los naturales del país,
debiendo hacerse constar que su amistosa actitud hacia los españoles
facilitó grandemente la pacificación total del país.
00502-Bull. 6-11-3

�938

LA UNIÓN PANAMERICANA.

En la actualidad se va con mayor comodidad á las ruinas de Uxma
en diligencias, desde la pequefia aldea de Muna, que es la estación .
ferroviaria más cercana. Después ele anclar 10 millas desde este
último lugar, llega uno á la hacienda de Uxmal, desde la cual á las
ruinas hay como milla y media. La antigua ciudad se divisa primeramente desde la cima de la colina que está justamente detrás de
la casa ele la hacienda. Á través del llano se ve una docena ó más
de imponentes edificios de piedra caliza blanca que se destacan sobre
la densa vegetación que cubre los alrededores. Más allá, á lo lejos,
una escabrosa sucesión ele bajas montafias atraviesan el horizonte
de un azul cada vez más obscuro; pero en Uxma] no es posible .fijarse
mucho tiempo en la incomparable belleza del paisaje, puesto que las
moradas de una raza que ya ha desaparecido absorben por completo
nuestra atención. Al descender otra vez la colina, se toma el camino
que conduce á través de las malezas. Los distantes templos y palacios
aparecen debajo de la parte superior de los árboles y, á juzgar por
algo que en ellos se ve, bien podría uno hacerse la ilusión de que
estaban en el otro lado del mundo. Después de andar á pie media
hora, durante la cual las ruinas no vuelven á aparecer, de repente
ocurre una curva muy aguda en el camino, hacia la derecha, y precisamente enfrente ele uno se levanta una encumbrada pirámide que,
al parecer, obstruye la vía, y que es la obra de mayor elevación que
hay en ]n, ciudad.
El espléndido templo que la circunda y que grotescamente se le
denomina la Casa del Enano, fué tal vez el santuario principal de
Uxmal. La pirámide sobre la cual descansa tiene más de 80 pies
de altura y comprende cerca de un acre de terreno. Á la cúspide se
sube por una escalera muy perpendicular dispuesta por su lado oriental
y al parecer posterior. Sin embargo, el frente del templo queda en
dirección opuesta, ó sea hacia el Cuadrángulo de las Monjas, grupo
de edificios adyacentes con los cuales estaban íntimamente conectados, como se verá á continuación. Hasta la época de la conquista y
mucho tiempo después que los gobernantes naturales del país habían
abandonado á Uxmal, los indios continuaban venerando sinceramente este templo. Como un siglo después de la conquista, el Padre
Cogolludo, de Yucatán, visitó á Uxmal y subió hasta la cúspide de
esta pirámide, y dice que allí encontró-en uno de los apartamentosofrendas de cacao y los restos del copa] que había sido quemado poco
tiempo antes. A su juicio, esto indicaba que en este lugar los indios
habían cometido recientemente algún acto supersticioso ó idólatra.
Y poco despúes, es decir, en 1673, en una instancia dirigida al Rey de
Espafia se expresa:

1
..;

o

s"'

"

S'
c.
o

~

""
"
"'"o

,,...

Q.

"'

~

"~

":,

e.o
,,.~

-

u:r
...º"
"""'
~-g

""'
ra 2C.:;'

"'º
....
,,,-:::,_,
~

"'"'
oc,·
e.o·
,,-,:,
:,-,:,

:a
,,.:

o lñ

O'rt
.., o

-g"'c.
~

z

"'"'
g... ;",,
~"'
~g

txl

o
'"º ..,
::o

~;

tj

t=J
.....

~~

~

Ci.i,c

UJ

"'=
s~ o
¿,:

.-&lt;'&gt;

&gt;
&gt;

o
"'"'
e;
"'::,.

"'"' &gt;
'O"'
;·~ tj

s~

"'&lt;&gt;
a.J:I

,., c.

ºº

~

&gt;
z
oq
t"'

ºº &gt;
~"'
e o. ;d

.ªª,,

o'¡,,.
~ rn

tj

t=J

~= r;."' ~
~ E.

UJ

Q.S'

""
:.-

;,::
"'"'o. o
...
'1&gt;0

&lt;'&gt;e,C.

z

-·º !""

&lt;l:l

"""
"' "'

~ g,
o'C.

3~
..,,.,

"'"
•

rt

~
~

~
~

t=J
:,

¡;;

"
Que los indios en Uxmal adoran al diablo en los antiguos edificios que hay en dicho
lugar, en los cuales tienen sus ídolos á los cuales le queman copa! y llevan á cabo otros.
detestables sacrificios.

s
:,
""

Ol

txl

�940

LA UNIÓN PANAMERICANA.

No cabe duda de que mucho tiempo despúes de la conquista los
indigenas continuaron poniendo en práctica sus antiguos ritos y ceremonias, sobre todo en los puntos que anteriormente habían considerado sagrados ó santos. Es probable que la cita anterior se refiera
á la supervivencia de algunas de las ceremonias y ritos antiguos.

~

o

8
~

0,1;'

2 g.
¡¡ ...

~

"

::,

"g"'
"'o.
"'"
.....
!;]8
c.

fr.~

""o

"'e:,
~"'
¡;;- ...
,.¡;

'tl&lt;l

~

¡:,'~

~-1g-

1:1

1

¡;;-,.
_,.

a;

"'io.

:,.,

o

8:,"
..,g
l=lt:l
.,"'"'...
'8;::

t'
"'"
.a1
&gt;
ei:i
ti
"'o o
~"

a~
1:1 ...
"º
.,.::i
....

ti
t:J
t"'
t:J

~o

u,
,.;¡

"ª~g

8~
a~
¡;¡ o'
""

"8
'&lt;l¡o

t:J
ti
t:J
t"'

o

q

.. o. &gt;
ti
:d

'i ..

. ., &gt;·
"'º z
q
~;
-... ._ o
;:!.&lt;

"e' "Q

!;11&gt;

¡fg

t"'

ti

o.!; i:'J
¡¡;·¡;
t"'
'g.!" &gt;
1:1- u,
~g ¡;::

(Fotografta sacada de la coleceion del Museo Peabody.)

ARCO TRIANGULAR DE LA FACHADA DEL OESTE DEL PALACIO DEL GOBERNADOR.
En los ángulos de estas entradas arqueadas se contemplan caretas horribles, sobrepuestas, estando el
tronco proyectante colocado en el lugar que corresponde á la nariz. En ambos lados del arco se contemplan decoraciones talladas, y también se emplean los adornos de cuerda. Estas entradas resultan
muy notables tanto por la novedad del diseño como por la primorosa mano de obra.

En realidad, el Cuadrángulo de las Monjas) que antes se ha dicho
que está adyacente á la Casa del Enano, sólo está separado de esta
última por un pequeño patio. Los cuatro edificios bajos y sólidos de
que se compone, se han construido alrededor de los costados de un
cuadro y, á excepción del que hay en el lado del sur) todos ellos descansan sobre bajas plataformas ó terrazas, á las cuales se llega por
anchurosas escaleras que se extienden á través de sus fachadas. En

g8 o
"'e ....z
""" &gt;
""'
""'
fil

....gg
ªª~'8

""
"'"'
0,;::I

...

"o.
,.

aº
..pog.
º"'

....8-d

o;u,:,

.

~

-&lt;&gt;

"'"'

!" o.

"

•

�942

LA UNIÓN PANAMERICANA.

los cuartos de es te edificio-cuyo número asciende á más de 100-se
entra principalmente por puertas que desembocan en las terrazas que
circundan el patio. Sin embargo, unas cuantas de ellas, en la Casa
del Sur, desembocan hacia fuera respecto del grupo. Además, este
mismo lado del cuadrángulo se diferencia de los otros tres por la
circunstancia de haber un pasaje que se extiende por el medio y que
conduce del patio á la parte exterior. Este pasaje fué sin duda
antiguamente la entrada principal al grupo, y determina la dirección
desde la cual se llegaba á él. Las cuatro casas del Cuadrángulo de las
l\fonjas se diferencian mucho de la Casa del Enano, situada cerca de
ellas. Las primeras descansan sobre bajas plataformas y tienen
muchos cuartos, en tanto que la segunda se destaca sobre una elevada
pirámide y sólo tiene tres cuartos. La primera, á causa de estar provista de mayor número de cámaras y de ser éstas de más fácil acceso,
se presta más que la segunda á ciar alojamiento á una comunidad de
sacerdotes. Esta última, á su vez, por su dominante altura y su
menor número de cámaras, se adapta más que la primera para las
ceremonias del culto. La comunicación directa de dos tipos de
construcción tan diferentes, pero tan complementarios, es indicio
vehemente de que los sacerdotes que oficiaban en el culto de la
deidad á que estaba consagrada la Casa del Enano vivían en los
cuartos del Cuadrángulo de las Monjas. Los dos grupos, es decir,
el elevado templo de la pirámide y el monasterio multicelular, constituyen una armónica combinación.
Pasando hacia fuera de la arcada de la Casa del Sur, y dejando
detrás el Cuadrángulo de las Monjas, se desciende por cuatro terrazas en partes artificiales y en partes naturales, hasta llegar al nivel · ·
del llano. Á unos cuantos pasos hacia el sur, levántanse dos grandes
muros paralelos, situados á una distancia de 70 pies el uno del otro,
que tienen 128 pies de longitud, 30 de espesor y unos 20 de alto.
Estas dos obras constituyen los dos lados del patioª de juego de
pelota de Uxmal, abierto por sus extremos. En el centro de cada
muro-y en extremos que quedan diametralmente opuestos-habíase
aseguarado originalmente un enorme anillo de piedra que tenía 4
pies de diámetro. Sin embargo, hoy día ambos se encuentran rotos
y yacen en fragmentos al pie de sus respectivas paredes.
Más allá del precitado patio hay una terraza ó terraplén que cubre
más de 3 acres de terreno, y se eleva á unos 23 pies sobre el nivel del
llano. Esta última sirve de apoyo á una segunda terraza más pequeña,
de 19 pies de alto, desde la cual se destaca el Palacio del Gobernador,
que es el más hermoso ejemplar de la arquitectura primitiva americana que existe hoy día.
a Para obtener una descripción más detallada del antiguo patio de juego de pelota
de los mayas, véase el artículo intitulado "Chicbén Itzá: la Ciudad Santa de los
Itzás," que se publicó en el número anterior de este BOLETÍN, página 614.

�944

LA UNIÓN

PANAMERICANA.

Este palacio-que así puede denominarse con absoluta propiedadmira al este y, por virtud de su elevación, que asciende á 40 pies y
pico, sobre la planicie, domina un extenso panorama de la ciudad.
Tiene Q25 pies de largo, 39 de ancho y 25 de altura. Las paredes exteriores están decoradas con primorosos mosaicos labrados, en cuya
construcción se calcula que se emplearon más de 20,000 piezas de
piedra labrada de 100 libras de peso. El fondo de estos mosaicos·
tallados es un trabajo de celosía, en el cual aparecen sobrepuestos
los otros elementos decorativos. En realidad éstos sobresalían simplemente de la pared más que la celosía, aunque la obra se ha hecho
con tal maestría que produce la impresión de un appliqué.
Este edificio se divide en tres partes, á saber, una sección central
grande y dos extremidades menores, separadas por dos pasajes ó
arcadas que se extienden de un extremo á otro, á la manera del
pasaje que hay en la Casa del Cuadrángulo de las Monjas, que antes
se ha descrito. Por alguna razón que aún se ignora, parece que
estas arcadas habían caído en desuso en la ciudad antes de haber
sido abandonada, toda vez que en la actualidad están obstruidos y los
han convertido en 2 cuartos pequeños. Incluyendo estos 4 cuartos
menores de construcción más reciente, el Palacio del Gobernador
contiene 24 cámaras, entrándose en 2 de ellas desde el este, 2 desde
el norte, 2 desde el sur, y en las 18 restantes por 13 puertas que hay
en la pared oriental, siendo así que en ciertos casos una sola puerta
da acceso á 2 cuartos dispuestos uno justamente detrás del otro.
Los 2 cuartos del centro son los más grandes en todo el edificio, y
tienen 60 pies de longitud por 12 de ancho. Es probable que hayan
sido las cámaras concejiles de los Titul-Xiues, por virtud de su tamaño
y situación. Tal vez en estas mismas salas haya ocurrido el episodio
descrito por LANDA, en el cual uno de los jefes de Dxmal condenó á
su propio hermano á que le matasen á pedradas por haber violado
á una doncella, delito que se castigaba con la pena de muerte.
Detrás del Palacio del Gobernador y sobre la torre de sus dos terrazas, está la Casa de las Tortugas. Este edificio se distingue por la
sencillez de su decorado, lo cual era un tanto raro en la arquitectura
maya. La mitad inferior de la fachada es muy sencilla, en tanto
que la mitad superior se compone ele una hilera continua.de pequeñas columnas que parecen apoyar Ja cornisa, aunque en .realidad
no desempeñan ninguna función rel3:.cÍonada con la estructura, propiamente dicha, sino que sólo representan un adorno. Á lo largo de
esta cornisa, y á distancias regulares, se contemplan esculturas que
semejan tortugas, las cuales le han dado su nombre al edificio, por
más que se ignora su verdadera significación. La Casa de las Tortugas
mira y queda frente al extremo meridional del patio con el cualdebido á esta circunstancia-debe haber estado relacionado de alguna
manera. Esta es una de las casas de múltiples cuartos, toda vez que

t:,J

z

o

8

.,

-·

t" ~
:,. g

-~g
tJ ~
., e"" :,. ¡;

[~[
¡;¡.,.,

o

'd

o

P.~'C

~;ª

"' ~·
'o"""'
@"'S

~

z ¡;,
rJJ"'

r:1 ;

'Ó .,

t:J ~
o
ib~ ::,;
Ce,,~ t::l.c.
í-g_p. rJJ ..

g¡: g:

"3 :

::,;
e:t,j: e:
lll-cn o

::
l""

.,¡

~P.¡:¡
O~¡:,

e:
E:; s ¡é
"',;,.º &gt;
~~¡ o
S-wc ~
z
~;o :,.
~S&gt;o

""e.[

t,j~

'°"'P.

8

......
º""""

t'

e::;iig

t::l

!:'..~s
o~ .... z

~!!?.!!:. :,.
(D-¡:l

tJ

~-"'
~-~ts

o

,g

~

:,.

"'º""
e.g-~

8

U'8

:,.

cnQe;n
P.'E.

&lt;&gt;~!&amp;

,O O CD

t'

z
t::l

o

lllSaa o

!&amp;·" ...

~¡;;

t'
....

!11

¡:,""'

. -(D
º"" &gt;t'
"'11&gt;
~¡:,

o:,.

!&amp;~~

rJJ

&gt;
~(D8 tJ
¡:,-g' ¡:1 t::l
t'
~;¡. t::l
'°=o
U&gt;., o' z

¡.'11&gt;•

....,cn'4

: g,~ :,.z
;g g, o
-¡:,o
gaa ?t'

f

~~ª
img
.. s;

~a2.°'
...

'4

¡:1

&gt;

~

:,.
ti

:,.
8

~~ &gt;

o"'"
"'g$
""-,;,.

~
t!i

.....

°'$ zt;:Jg,gg o
(1)

ge¡;

m"'~
~ga-~~

·!=;~

c'°e
O'"'

&gt;
rJJ

:,.
tJ

t::l

t'

~

&gt;
o
9

�946

LA UNIÓN PANAMERICANA.

LOS ANTIGUOS TEMPLOS Y CIUDADES DEL NUEVO MUNDO.

tenía siete cámaras y que se usó
morada .que como un santuario.
' probablemente, más bien como
Otro. importantísimo edificio en Uxmal
denommada así por creerse ue el
es la Casa de la Paloma,a
un palomar. Esta cresta del tqe 1 , tope de su techo se asemeja á
·
c 10 o pared-p
t 1
se extiende por todo la longit d d l d. . orque a es, en verdad·
u e e 1fic10 y
triangulares c d
' se compone de nueve
proyecc1ones
- .
' a a una de las
1
unos 1o pies sobre el nivel del techo
. cua es se ~leva hasta
~uchas aberturas rectangular
l . Dichas proyecciones tienen
Junto á una hilera de paloma::s yh adsupuesta s~mejanza del conCasa de la Paloma, nombre por el a l adol lugar a que se le llame
cua se e conoce ahora.

(Dlbujndo

:~: ,: ~-:~¡,~~;.

~:~

~

;r..{.:.'~~,,.:aÍ.~--~~~;~t~~~~.f,:s{:Z:.:,:J2:~;~.\-. :+L. ::~~: ···"'

UNA SECCIÓN TRANSVERSAL DEL p
(a) Entrada exterior habié d
ALACIO DEL GOBERNADOR.
posterior de'g pies de
los dintelesque
de contiené
madera bellfsº
(b) p
.
.
ntablamento
uerta .mtei:1or.
(e) Muro
El
lDlas decoraciones

~~ºc~t~º

abasto de agua potable en Uxmal d
.
.
bastante difícil para los f d d
ebe haber sido un problema
no l
un ª ores de la ciudad E
iay cenotes como en Chich, It ,
·
n este lugar
~aturales que suministraban une:b za, _gr.andes depósitos de agua
a ~a población casi ilimitada yas:ecmuento ,de agua inagotable
obtienen de los lagos ríos man . t. l n cuanto a las aguas que se
tar
'
'
an ia es y arroyos c
l h
' ump e acer consque no se encuentran en t d l
tán. En verdad á no
o 1ª a p~rte septentrional de Yuca. que caen casi
d'ianamente
.
' un ser por
durante
t as copi. osas lluvias
bre, el país estaría tan s:::::e, e~ decrr, ~esde junio hasta diciem_~~~::,:-::;;:::::-=-:---~=='__!__Y~~e:sp~r~o~v~1~sto de vegetacio'n
a&amp;
d
como

se es2a obtener una dese . .
¡do el grupo del cual sólo con:r:i: más detallada de este edificio, así como de
rchreology," nueva serie, Vol. XIX (191';1)ª ~arte, v~e _el "American Journal of
' num. 1 Y s1gwentes.

94 7

el Desierto de Sahara. Habiéndose encontrado sin las fuentes
de agua naturales de las cuales dependen otros pueblos, los fundadores de Uxmal se vieron obligados á idear algún medio de recoger
el agua lluvia á medida que caía y depositarla para usarla durante
la sequía, cuando el cielo y la tierra estaban igualmente secos. La
extensión de la ciudad que se desarrolló en dicho lugar constituye
el mejor testimonio de que sus habitantes se reunieron con éxito
y vencieron la expresada dificultad.
Como á una distancia de una milla al oeste del Cuadrángulo de las
Monjas, hay una serie de hoyos formados-en parte-por pequeñas
colinas, que á la terminación de la estación lluviosa se llenan de agua.
Posteriormente, es decir, á fines de los meses de sequía, el agua baja
tanto en algunos puntos que pueden verse los restos de diques ó
presas de piedra y las paredes de contención. Estas aguadas, en
parte naturales y en parte artificiales, constituían las obras de abasto
de agua potable de la antigua ciudad. Los habitantes aprovecharon
una serie de cavidades naturales que, mediante la construcción de
diques ó presas de piedra en los lugares más bajos alrededor ele los
bordes, al llenarse, se convertieron en depósitos de un tamaño suficiente para suministrar agua potable á toda la población durante los
meses de sequía. Estas aguadas-como las llaman los naturales del
país-son bastante extensas y desde una distancia de una milla,
próximamente, al oeste de la ciudad se extienden hacia el sur.
Además de estos grandes depósitos, que sin duda proveen de agua
á toda la ciudad, parece que los edificios más importantes tienen
aljibes subterráneos que se comunican con ellos. A estos aljibes los
denominan chultunes,a y, por lo general, están situados en los patios
ó las terrazas, enfrente de las casas. Por ejemplo, en el patio del
Cuadrángulo de las :Monjas hay varios de ellos. También hay algunos
frente al palacio del Gobernador, y otros varios en el patio, precisamente al sur de la Casa de la Paloma y, en verdad, se encuentran por
todos los ámbitos de la ciudad, siempre en comunicación con las
fábricas más grandes. Estos aljibes ó chultunes por lo general
tienen 15 pies de profundidad y de 15 á 20 de diámetro en el fondo.
Los lados se elevan perpendicularmente hasta llegar á un punto cerca
de la extremidad superior, donde violentamente convergen hacia
dentro, dejando así una abertura de unos 3 pies de diámetro en el
piso del patio ó terraza. A las veces los muros se cubren con una
mezcla fina de cal que adquiere extremada dureza. Es probable que
estos aljibes subterráneos situados cerca de las viviendas fueran utilizados como depósitos, y aunque no son de dimensiones suficientes
para contener toda el agua necesaria durante la sequía, era fácil
llenarlos de nuevo surtiéndose ele las grandes aguadas del oeste.
a Si se desea estudiar detalladamente esta clase de ruinas, véanse las "11emoirs
Peabody M:useum American Arcbreology and Etbnology," Harvard University, Vol.

I, No. 3, E. H.

TaoMPSON.

�948

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Las construcciones descritan no son todo lo que queda de la antigua
ciudad, pues es lo cierto que la manigua dondequiera oculta, en alguna
extensión, las ruinas de los que un tiempo fueron imponentes edificios,
cuya situación se adivina ahora por los grupos de vegetación que se
elevan levemente sobre el nivel general del llano. Estas fábricas y
las obras que se levantan sobre sus cimientos han sido materialmente
destruídas por los árboles cuyas raíces se han enclavado en los edificios, y han abierto así la obra de albañilería. Las trepadoras, enredaderas y arbustos las cubren de tal modo por todos lados, que parecen
altillos. Únicamente al examinarlos de cerca se descubre lo que son
en realidad, y entonces el viajero puede darse cuenta cabal de lo que
fué su antigua gloria. Pero la triste realidad es que ele esta antigua
vida, de esta ciudad donde se agitaron millares de almas, nada queda.
Palacios y templos resplandecen á los rayos de un sol abrasador, sin
que en las paredes de sus desiertos claustros resuene ni siquiera el
suave crujido de las sandalias ni las fervientes cánticas de sacerdotes
que, envueltos en blancas túnicas, ofrezcan sacrificios para calmar las
iras de los dioses. Á caso algún pajarillo revoletee á través de alguna
puerta.~erruida gorjeando y llamando á su compañero, ó algún ave
de rapma remonte el vuelo alrededor en busca de su presa. Con
excepción de estos extraños visitantes, nada interrumpe aquel silencio
sepulcral; ya desaparecieron para siempre la antigua pompa y gloria,
y los idolos, así como los hombres, se han hundido en el abismo del
olvido.

-.

" :, &gt;: ""~
•¡\\

~ \'

·•\,.. .

,st;,,f,¡t.'' :;:t, ""
...

,, ~••;St¡:~

·····'•

.:'~

i%";;.",.,

···.:.~ --((;~;~'"-... ,....
::0:-. K~-s . ··~·~·

LA YERBA M.ATE ó
TÉ DEL PARAGUAYª,-_ --d de la yerba mate es una
I LA infusión teiforme preparla Pªaraauay la Argentina, el
'd
popular en e
º
'
d 1
beb 1 a m~y
, B livia
el Uruguay, no suce e o
Brasil, Chile, el Pe:u, do 1 ,AY e'r1·ca v mucho menos en
.
t
paises e a m
' •
d.
rrusmo en o ros
1
ba mate es como ice
Europa. En los mencionados países a yer
'
DAIREAUX, en su magistral
obra "Vida y Costumbres
en el Plata," la compañera
de todas las reuniones, de
todas la-s pereza-s, la ayuda
necesaria en todos los :rabaj os; ella es la que so~tiene
la conversación, la aruma y
la alegra; ella es la que llena
la soledad con un dulce
aozo formado de ilusiones,
ode sueños,
'
de b'mues t ar
físico y de vigor cerebral.
Dice después que no hay
una sola casa en las referidas
Repúblicas-

S

en donde, por alguna par~, no
haya un zurrón de 200 libras,
abierto, del cual se la saca (la
yerba mate)· ni una choza que
no guarde 'una provisión de
alaunos kilos. El tendero que no
1a" t n a bien puede cerrar su
estaile~imiento. El pastor que,
de la llanura, vuelve á su hogar;

HOJAS DEL ILEX PARAGUAYENSIS.
es rsistente lisa, de forma eliJ:r
L~~)}
:t1rante:Siendosu Élspecto general muy
seroe¡ante al del namn¡o.

i: ~~~r~!

el viajero que pasa; el labrador l
de con un momento de reposo, deben
que ha concluído su traba.jo ó qu~ o susp~nf ·ón caliente en el momento que se
t
eparada una m us1
. . á . una
encontrar, completamen e p.r
. a ~ardarla. Ningún pretexto se adnntu '1:1111g
presentan, sin tener que pedirla ~1 g ta obre que no pueda procurársela, nadie es ~n
excusa aceptable se atiende, nadieesd ~p-arla Ella establece el primer lazo social,
rico que pueda tener el ~er~ch::~v:sd:ncon~cto tienen, á los que no s~ con~cen,
proporciona á los que mngun
,
para la conversación; acorta las distancias y
un pretexto para el desc3:11so comun y
.
las divisiones sociales.
supnme
_ _
- - - - - -- - - - .
.
. lés por el Doctor ALBERT
- .
tellano de un artículo escrito en mg
a Adaptación al cas
.
H..u,E, de la Unión Panamencana.
949

�950

LA UNIÓN PANAMERICANA.

El llex paraguayensi8, como se denomina científicamente tan preciosa planta, es una especie ele la familia de las Celastráceas, indígena
de una zona bien definida de la ..América Meridional. Los indios
aborígenes ele la cuenca del Río de la Plata, los guaraníes, utilizaban
la planta mucho antes del descubrimimiento de América. Cuando
estos indios fueron subyugados, especialmente por los misioneros
jesuitas, se halló que usaban una bebida hecha de una planta que
crecía silvestre y con abundancia en las regiones subtropicales rn
que Yivían.
Caá fué el nombre dado al árbol por los guaraníes, y quiere decir
simplemente yerba, y los españoles traduciéndolo literalmente dieron
á la planta el nombre de yerba. El nombre de "yerba mate" se debe
á que la cocción se efectúa en una calabacita salvaje llamada "mate,"
en la cual se pone la hoja triturada, el azúcar y el agua hirviendo;
para beber la infusión se introduce en la calabacita un tubo de metal
que remata en una bola con agujeritos, llamado "bombilla," ó bien
un tubo de sauco ó hueso cuyo remate tiene la forma de una cucharita
minúscula y perforada que hace de filtro. Algunas veces la palabra
"mate" se aplica á algunas plantas de Cuba y México que no tienen
relación alguna con la llex paraguayensis.
Esta es una planta de la familia de los acebos, que crece expontáneamente en los Estados brasileños de Paraná, Santa Catharina, Rio
Grande do Sul y Matogroso; en la regi&amp;i. noroeste de la Argentina y
en el Paraguay. En esta última República los yerbales están distribuídos con mayor ó menor regularidad. en la parte este y norte,
pero los principales se encuentran al noreste. Esto es, en una zona
bastante ancha que partiendo del Río Paraná llega hasta el Río Apa á
lo largo de las cordilleras de Amambay y Mbaracayú, en la cuenca
de los afluentes de estos dos ríos y llegando más ó menos al centro
de esta región. En esta región que está compuesta de grandes bosques con campos alternados se encuentran repartidos yerbales de
variables proporciones y que continúan en la parte lindante del
Brasil.
En la región este empieza desde la altura de IIohenau en una faja
que extendiéndose d.esde algunas leguas de la costa del Paraná rle la
del Río Paraguay llega hasta juntarse con la región mencionada
anteriormente. Esta parte cubierta completamente de selvas vírgenes encierra yerbales diseminados con poca regularidad en las
cuencas de las afluentes del Río Paraná.
Es el Ilex un arbusto siemprevivo de 4 á 8 metros de alto, muy
frondoso y de aspecto hermoso, semejante al del naranjo. Las 1 amas
se dirigen hacia el cielo. La hoja es persistente, lisa, &lt;le forma
elíptica, de un rnrde brillante, punteada de manchas veriles en los
bordes y parte superior, y la semilla es lisa, de un rojo violeta. .Antiguamente los indios nada hacían para sembrar ó proteger el árhol,

EM ILEX PARAGl'AYENSIS.
.
1edilicio de la l'nión Panamericana (indicado por la lJ).
Arbusto existente en el pallo de

�952

LA UNIÓN PANAMERICANA.

limitánrlose á cortar las hojas y ramas, hasta que los jesuitas implantaron métodos científicos para la conservación de la planta mediante el
cultivo sistemático. El árbol se reproduce por semillas y por estaca.
Actualmente hay varias plantaciones en el Paraguay, la Argentina y el
Brasil que se hallan en estado muy floreciente y rinden pingües
ganancias.
La recolección se efectúa por lo general de la misma manera que
se hacia antiguamente. Así
lo describe DAIREAUX, en
su obra arriba citada:
En marzo, que es el mes del
equinoccio de otoño, entran en
campaña los yerbateros. Unos
organizan flotillas de piraguas,
otros forman recuas de mulas.
Se dividen en cuadrillas de 10 á
15 hombres, naturales del país,
dirigidos por un contratista que,
por su parte, es raro que trabaje
con sus propios recursos, depende
de un comerciante del país del
cual recibe adelantos, útiles y
víveres para su gente; á la vuelta
le entrega el producto de su
recolecci6n.
El herramental es bastante
sencillo. Un machete por cada
hombre, una hachuela, un hacha,
y, por cada cuadrilla, cierto
número de palas, hachas de mano
y sierras para armar, en pleno
bosque, un campamento, por
último los útiles cortantes necesarios para hacer puntas de
(Clise fllcilltado por el Scnor Alfonso (luerdllc. de Buenos Aires.)
flecha, de madera dura, y lo
arcos, indispensables á los indios
EL YERBATERO EN ACCIÓN.
que no saben servirse de otras
Un buen yerbatero, al cortar las ramas con su machete raras
veces daña el árbol.
armas para cazar. Los víver es
son de lo más sencillo; se cuenta
sobre todo con el bosque para renovarlos. El ganado falta en las misiones; es raro
que se de á los yerbateros charquí de carne de vaca, ordinariamente se le suministra
carne desecada de tapir; el maíz, la raíz y la harina de mandioca, que forman la base
de la alimentaci6n de los indígenas, son también un objeto de lujo para e yerbatero.
Éste tiene que vivir como el ballenero; en lugar de la pesca tiene la caza, que abunda
desde el solitario tapir, del tamaño de un ternero, hasta el pecarí, grande como un
lech6n, que corre en bandas tan innumerables que, por inofensivos que sean, es
menester evitar con cuidado y situarse sobre un árbol cuando se anuncia una manada
de ellos; este torrente de jabatos, deshace al galope cuanto encuentra ante él, en un
abrir y cerrar de ojos derriba el obstáculo, aunque sea un cazador al acecho, armado
de su escopeta. Todos las aves de los bosques proporcionan igualmente carne abundante y de las más variadas, entre ellas están en primera línea el pavo silvestre por
el tamaño y el loro por el número.
69502-Bull. 6-11---4

�954

LA UNIÓN PANAMERICANA.

La planta está por todas partes, pero es necesario descubrirla en gran cantidad y
poder ll~r á ella. Precisa que sea bastante abundante para pagar los trabajos de la
explotación y para permitir los gastos de instalación de un campamento. También
es mene;;ter trazar el canúno á través del bosque; una picada, hecha á pie, que permita
el paso á un hombre es suficiente para llegar allí; para la vuelta será indispensable
ancharia para abrir camino á los convoyes de mulas cargadas de pesados zurrones.
El yerbatero ~taca el árbol con el machete, derriba todas las ramas, hace una carga
Y la lleva, mustia ya, pero no seca, al centro de la explotación, donde están los hogares.
Sobre el suelo, preparado y barrido, se han levantado algunos postes de madera; á
una altura de 2 á 3 metros Be ponen, sin amontonarlas, las ramas de yerba que se
han traído, hasta formar una espesa techumbre. Se vuelven hacia abajo las ramas
grandes, hasta cerca del suelo,
formando paredes apretadas, bajo
esta cúpula, que recuerda el
montón de madera preparado por
los carboneros en los bosques,
se enciende un fuego de ramas
se e al', escogiéndolas entre las
que no dan olor. Estefuego lame
las paredes, tostando todo lo
que hay reunido allí. Durante
unas 20 horas se sostiene un fuego
suave que después se retira.
El ramaje tostado se lleva
entonces al pilón á fin de
pulverizarlo. Para esto se sirven
de martillos pilones de madera
dura, movidos á mano, que
golpean sobre las ramas que se
han metido en cajas de madera,
á veces pon e en acción los
martillos la fuerza motriz de una
corriente natural de agua; esto
es el moyolo. Se pone en movimiento por un sistema de contrapeso sencillo é ingenioso. El
martillo forma la extremi dad
( 011 ~e tacllltado por el ~nor Alftm~o Hl1l'nllle. de Beeno:-4 A.lre~. ) de una vigueta que en su otro
extremo tiene un pequeño depósito para agua; por si mismo,
.
gracias á un sistema de báscula,
se coloca éste baJo un chorro de agua, llénase cuando el martillo debe subir y una
vez lleno, ~e vacía en segui_da, lo que hace bajar al martillo y se vuelve á llenar; el
agua _recogida, por ou propio peso, hace levantarse el martillo poco á poco. Este
tra?aJo autom~tico y rápido no exige ninguna mano de obra; la yerba tostada es
fácil de pulverizar, ~e la saca cal'i en polvo.
Entonces es el momento de embalarla. El antiguo l'istema, que era costoso, tiende
á desaparecer. Se cortaba un cuadr-ado de piel de buey, secada antes y reblandecida
de~puéi&gt; en el agua; ~e preparaban lo~ lados amarrados á cuatro piquetes y se reunían
los cuatro pedazos por medio de una gruesa costura de cuero. En el saco, preparado así
se metían ha:,ta 100 kilogramos de yerba, atacándola con los redoblados golpe¡ de unos
mazos de madera dura. El saco tomaba la forma de una almohada grande. Cuando
estaba completamente lleno y C'osida la boca, se le dejaba secar al sol, encogerse hasta
tomar formas redondeadas y una dureza que el hacha no puede vencer. Esta forma
cJá.qica. bajo la cual se presenta aún, á menudo, hoy día, va cediendo el puesto poco
ACARREO DE RAM.\S DE YERBA MATE Á LAS
HOGUERAS.

LA YERBA MATE Ó TÉ DEL PARAGUAY.

955

á poco al simple saco de tela en el que se prensa la yerba por med!o de piloncitos de
madera dura. Esta tela tiene el inconveniente, á veces, de agu1erearse durante el
transporte y dejar perder una parte de su contenido; también permite que una buena
cantidad del perfume de la yerba se evapore, hasta el punto de conocerse un cargamento que pusa por el olor que deja.
.
Los hombres empleados en este oficio, que lo hacen rudo el calor, la vecmdad de los
pantanos, la presencia de los mosquitos y de reptiles ~eligrosos, trabajan al.sol Yse contentan con una pobre alimentación. Algunos traba¡an por su c1;1enta, ~eunen un l~te
más ó menos considerable, que, sobre el terreno, venden á un precio relativamente ba¡o.
Las entregas de estas explotaciones parciales se llev~ al centr~ gen~l para allí
elaborarse ya en fardos de ramas grandes y pequeñas, sm preparación, 6 bien tostadas
ya; es preferible tenerlas en este estado pues la yerba pierde algo de sus cualidades
si no se la tuesta acabada de cortar.

(Clise fncllltado por c•I Senor ,\lfonso r.uerdlle. de Buenos \lres.¡

UN BARBACUÁ PARA LA PREPARACIÓN DE LA YERBA MATE.

se

~tfi~e: ~~i{ñ~a~ ::f1m.~a':i~~~ !~q~

T~~ua llnm;:ld~i~;f~ ~~nc~i:i;¡~tggs~nc:!ºJ:l~r
1
e erreno, co s 1 -0 las ramas de la \'erba hasta formar una espe,:1e de trecho; deba¡o se
:~f!n13: {au~~e~::i:°ta de tostarlas. El barbn~uá es un arco en el cual se cuelgan las ramos
después de w;tados por primera ,·ez p:ira ser sometidas é. una segunda hoguera.

Por lo demás, lo que sobre tocio determina su calidad_ es la elección de_la época para
cogerla más que la manera de prepararla. Es necesano que la vegetación baya concluído que la savia esté casi estancada, Jo cual se produce en marzo.
Se clasifican los productos en tres categorías. Se Jlam~ caa-cuu l~ que ~e com~ne
de hojas jóvenes tiernas; caa-mini la en que no entran smo ramas Jóve~es, pequenos
brotes y hojas jóvenes, raa-guazú 6 yerba de palos, la en que entr~ ~oJas Y ram~s de
todas clases. El comercio por su parte la clasifica en paraguaya: de m1s1ones y brasilera.
La del Paraguay se busca sobre todo porque en ella se _ha evitado la n_ie1cla de toda
suerte de ramas, cosa que descuida el procedimiento brasilero. Los braslleros, además,
no tuestan de la misma manel'a. El precio se resiente en los mel'&lt;'ados de consumo Y el
valor difiere ~egún la marca.

�956

LA. UNIÓN PANAMERICANA..

Para obviar el peligro de que los yerbales se agoten los Gobiernos
argentino, paraguayo y brasileño han adoptado sabias medidas para
proteger la planta, y fomentar por todos los medios su cultivo sistemátiM. La yerba es de dos clases, campestre y silvestre. La primera
puede dar 15 kilogramos por pie; y la segunda 50. Algunas plantas
excepcionales dan hasta 150 kilogramos.
"Tatacua" se llama el sitio en donde se tuestan las hojas por la
primera vez, y es un pequeño espacio de terreno, como de 6 pies en
cuadrado, en cuyas cuatro esquinas se levantan otras distintas estacas,

&gt;

(Clise facilitado por el Senor Alfonso Ouerdile, de lluenos Aires).

UN BARBACÚÁ Y LOS YERBATEROS.
El espacio de tierra que hay delante se llama cancha, y es donde las hojas son trituradas después
de haber sido tostadas por segunda vez en el barbacuá.

sobre las cuales se colocan las ramas de la yerba hasta formar una
especie de trecho, debajo se enciende la hoguera que ha de tostarlas.
El barbacúa es un arco en el cual se cuelgan las ramas después de
tostadas por primera vez para ser sometidas á una segunda hoguera.
Inmediatamente después de su llegada á las. inmensas regiones
selváticas del Paraná, los jesuitas se hicieron cargo de las valiosas
propiedades de la yerba mate, y sobre su cultivo y explotación por
ellos se fundó una verdadera comunidad. Los jesuitas aislaron á
los indígenas y les cristianizaron y educaron. Establecieron las
famosas reducciones; construyeron iglesias, implantaron un sistema
de vida comunal agrícola, y desarrollaron los yerbales á un alto grado
de cultivo. Cuando perdieron su poder también se perdió el secreto

Cli!otC facilitado por el Senor Alfou~o Guerdiln. de Buenos Aires.

PEONES YERBATEROS TRITURANDO LAS HOJAS TOSTADAS DE LA YERBA .MA~E.
· ·
· do
ndes para el embalaje ó para hacer la w!us1ón,
Como las hojas en su tam~no ongwal so n d000
eii:len~que se muestra en el grabado.
son tnturadas por e1 pr

�959

LA UNIÓN PANAMERICANA.

LA YERBA MATE Ó TÉ DEL PARAGUAY.

del cultivo del ilex paraguayo, y más tarde los indios volvieron á
adoptar los métodos primitivos de recolección y preparación de la
yerb.a, muc~os de _los cuales han sido ya simplificados y mejorados
graci~s á la mventiva y energía de los tiempos modernos. En donde
~n~enormente sólo había estrechos y tortuosos senderos por donde
umcamente se podía transportar el producto, hay ahora caminos
?astante buenos. En otros repectos también se han introducido
importantes mejoras, y todo parece indicar que la industria del mate
será una de las más prósperas y lucrativas de aquella región .
. El a~elanto más ~lentador y que con el tiempo ejercerá mayor
mfl.uencia que cualqmer otro factor en la producción de la planta, es el

las semillas broten en la selva á la sombra de los árboles, y á medida
que los arbustos van adquiriendo fuerza se aclara el espacio po~,ellos
ocupado hasta dejarlos expuestos á los rayos del sol. Tambien se
han ob~nido buenos resultados mediante el uso del ricino, arbusto
que crece rápidamente y que proporciona am~lia prot~cción por t?do
el tiempo necesario. Se ha notado que el ilex c~tivado ad~mere
mayor frondosidad que el silvestre, lo cual es una me1ora de considera-

958

ción.
Otra ventaja obtenida mediante el cultivo científico es la de que la
yerba mate puede ser acostumbrada á diferentes suelos y á ~enos
cantidad de humedad. Por sí solo el ilex prefiere los terrenos nbere-

(Clise racmtado por el Senor Alfonso Guerdlle. de Buenos Aires.)
(De un grabado antiguo de un libro de viajes por el Paraguay. publkudo en Inglaterra en 1839.)

CAMPAMENTO DE YERBATEROS.

PREPARACIÓN DE LA YERBA MA'rE.

hec_ho de que ~l antiguo s_ecr~to de los jesuitas ha sido revivido y
~eJo:ado, mediante la aplicación de los principios de la agricultura
cien~1fi.ca. Además, se ha descubierto un procedimiento científico
med_1~nte e~ cual se ª?landa la semilla para que pueda germinar, pues
se vio que sm haber sido antes absorbida por los pájaros y sembrada
por . ellos, no puede dar el apetecido resultado. La reproducción por
semilla da meJores resultados que la que se hace por medio de retoños·
como tampoco tiene éxito la tras plantación de arbustos crecidos'
puesto que sus raíces son demasiado largas.
'
~º1:1 _todo, el cultivo de la yerba exige cuidado particular. Al
prm:1p10, los arbustos necesitan mucha sombra, por cuya circunstancia debe sembrarse la semilla en tierras forestales. Se deja que

Durante la recolección de la yerba mate los que se dedican á ella establecen su vivienda en. el
b
ara estar as! cerca de los yerbales. Toda la obra se baila á cargo de un capataz., qu.1en
ti~~1lI sts órdenes, además de ]os yerbateros, un escribiente y un secador, de cuya direccd160
· · 1 de ode el éxito de la delicada o¡&gt;eración de secar y tostar las ho¡as. En el graba o se
~:ri~rel al~aceo de víveres; (2) el depósito de herramientas y otros matenales empleados en la
recolección; (3) el ñoque, 6 sea almacén de yerbas.

¡•

Con igeras modificaciones
, los métod
. os empleados actualmente en la preparación de las hojas de
, b
1a ) er a mate son los mismos que se observaban desde hace muchos años.

,.

ños y en los que el agua es abundante. Pero si desde un principio se
le acostumbra á un terreno algo seco, florece admirablemente Y no
necesita de mucho riego.
Las inmensas selvas del Brasil meridional, del Paraguay Y de la
Mesopotamia argentina (principalmente el Territorio de 11ision_es)
suministran de verba mate al mercado del mundo, pero el cultivo
está empezando· á aumentar la producción y es muy_ probable qu_e
dentro de algunos años, debido principalmente á la creciente popularidad de esta bebida y á los decisivos esfuerzos que se hacen para
introducirla en Europa y los Estados Unidos, el cultivo del té del
Paraguay aumentará rápida y constantemente.

�960

961

LA UNIÓN PANAMERICANA.

LA YERBA MATE Ó TÉ DEL PARAGUAY.

Un cálculo razonado é imparcial estima el número de consumidores
de esta deliciosa bebida en unas 10,000,000 ele personas en la América
del Sur, y se dice, además, que el abasto no es suficiente para hacer
frente á la demanda. El consumo anual per capita del té paraguayo
se calcula de la manera siguiente en los países que se mencionan:
Chile, 51 kilogramos; Bolivia, 2.50 kilogramos; Argentina, 9 kilogramos; Uruguay, 10.02 kilogramos; Paraguay, 15.13 kilogramos.
Y aún en el Estado brasileño de Paraná, que produce grandes cantidades de mate, se consume anualmente 20 kilogramos por cabeza, á pesar
del hecho de que se halla próxímo al centro productor de café,

estímulo mental, placidez corporal y refresco general, sin causar
malos efectos orgánicos ó físicos. Entre los primeros excitantes, es
decir, los nocivos, se hallan el opio, la coca, si bien no se ha probado
aún que esta sustancia sea tan dañina, la cocaína, el hashish, el pulque,
el ron y otros productos de la caña de azúcar. Entre los segundos
se cuentan el té, indígena del Extremo Oriente; el café, originalmente
de la Abisinia y la Arabia; y el cacao, de México.
La yerba mate tiene muchos puntos de contacto con el té y el café.
Los análisis químicos han demostrado que, además, de los aceites
esenciales, la clorofila, las resinas y otros ingredientes vegetales,
contiene tanino y cafeína. La proporción de aquél es decididamente
menor que la que se halla en los tés verdes y negros, y también menor

'(Clise facilitado por el Senor Alfonso Guerdlle. de Buenos Aires.)

ALMACENES DE YERBAS.
En estos almacenes .se acumula la existencia de yerba preparada r lista para la exportación. En
las riberas del Paraná se encuentran muchos edificios de esta clase.

lo cual prueba la poderosa influencia que el hábito del mate ejerce
sobre el inmigrante europeo, pues que aquel Estado cuenta con un
~úmero relativamente grande de alemanes, polacos y otros extran
Jeros.
Esta prosperidad creciente es de fácil explicación. La raza
~umana es esencialmente adicta á hábitos, y uno de los más persistentes de todas es el incesante deseo de tomar algún estimulante.
Muchos pueblos han decaido por el uso de alguna bebida que contiene
veneno, como el opio ó el alcohol, y que en algunas ocasiones ha causado
su completa ruina. Otros han encontrado en sus plantas nacionales
un elemento que satisface ese prurito, á la par que solamente produce

CASUCHA DE YERBA.TEROS EN EL PARANÁ.
El modo de 'l'iYir de los yerbateros es casi el mismo en todas partes donde crece el mate.

que la contenida en el café; de otros alcaloides, como la cafeína,
teína ó como se llama algunas veces, mateína, la proporción es
men~r ~ue la que se halla en el té, pero es casi. tanta co.mo la ~~e
contiene el café. Esta cantidad de mateína se :6.Ja en vanos anáhsIB
entre 1 y 2.50 por ciento, según la cantidad de hojas usadas.
La mateína es, pues, el principio activo que da al té del Paraguay su
principal propiedad, y la cantidad peque~a .que contie~e es la que le
da sus virtudes indU&lt;lables. La cantidad mm1ma de cafema presente en
la yerba mate, y especialmente la clase infinitesimal de ace_ite esen~ial
que contiene, en comparación con el té y el café, son)~ meJor e~pl~cación de las ventajas dietéticas y fisiológicas de la bebida. ~o rrnta,
sino que, por el contrario, calma el sistema nervioso, por cuya razón

�962

LA. UNIÓN PAN AMERICAN A.

principal era tan usada antiguamente por los aborígenes y lor es
contemporáneamente por la gente del pueblo, los guachos, los labradores y los colonos europeos.
Todos los observadores están acordes en que el té del Paraguay
ejerce un efecto benéfico en todos los que la toman, bien sea· en los
que la beben de vez en cuando ó en aquéllos que hacen uso de él
habitual.mente, como los habitantes de la inmensa área de SudAmérica de que se ha hecho mención. Una de las más preciosas

t:l

¡;

.."".."
it

¡::

'&lt;

o

"'¡::"

=

"o'g. t:d
t%J
¡;:
., t:dl'l
gz
t:!
o
="
""g t.::
-..

1-&lt;

t,j'&lt;

~g.

"'i:s

g~

i:s:,

:,.
8

t%J
t:J

ºº z
~"' q
&lt;~

.."'8_ z
oo

e:,., o
&gt;
"'º
;,en t.::

._, .,... &gt;
t.::
!);=&gt;

'.l

""'
t%J
o- z
=~
!J;o. 8

;;¡¡¡
1:7"'

"'"'
;·g:i
""
[¡:;·

o

t:!
t,j

o

i;d
º8 :;,
"'"'
t%J
"'"
º"'
:;,
i:s"

'.:8 ou,

.,.,
.,..,.
o,,

ª'u,

E~
"~
",...

ºª

t:!&lt;1&gt;

cr.::?.

"J'
"'"
º"'
~

5"

~o

'8g
t:!c

t:!

t'l

...,

t%J

:;,
:;,

o
o

&gt;

:o
:o
H

.!="'

!::O'
o,-

t%J

"'8
s.,

t&lt;

;:!. §'

z
t,j

"d

.~º
"' :o
"~ ;,,o
:,.

YERBA MATE LIS'l'A PARA LA EXPORTACIÓN.
Después que la yerba ha sido triturada 6 pulverizada es embalada en sacos de cuero 6 de tela, cou
capacidad para 200 Libras cada uno.

..

-;.·
.,"
o

ventajas higiénicas del mate es su acción sobre el aparato locomotor
y sobre la potencia dinámica. El habitante de la Pampa, gaucho ó
extranjero, que come carne de v-aca con abundancia, no recurre á
ella, y esto es notable: en los momentos en que parecería que le era más
necesaria. En la época ele la hierra, por ejemplo, y de las fatigas de
que es ocasión, cuando hay que marcar millares de terneros ó que
contramarcar otros tantos bueyes, vacas ó toros, el gaucho pasa todo
el día en el trabajo desde la salida hasta la puesta del sol, sin alimen-

"'¡::
.o

"

::?.
¡.:

""'

""'
¡;
o'

;;;
~

:::

e:

&gt;
~

�964

LA UNIÓN PANAMERICANA.

tarse de otru manera que tomando tan á menudo como puede infusiones de yerba. Ella sostiene su buen humor y su actividad, evitándole el cansancio. El labrador extranjero que trabaja á pie, hace
como él, y se encuentra transformado bajo esta influencia. El mate
tiene además la ventaja de no irritar el aparato digestivo, como sucede
con el café y el té, y proporciona la cantidad de líquido que el cuerpo
necesita para contrarrestar la transpiración excesiva.
Sería casi interminable la lista de las dolencias ñsicas en que
según los entusiastas el uso de la yerba mate es benéfico. Pero no

LA YERBA MATE Ó 'l.'É DEL PARAGUAY.

r

965

Unidos, aunque muy lentamente, pero no sólo en la forma de bebida
sino también de medicina.
Dícese que en Inglaterra se ha formado una compañía para propagar
el uso del mate. Los colonos alemanes é italianos que retornan á
sus países importan para su propio uso el preciado té á que se han
habituado, y los soldados de ejércitos europeos se van acostumbrando
á la bebida á medida que la prueban.
Una ventaja tiene la yerba mate que por si sola bastaría para
justificar cuanto en favor de ella se diga, y la que indudablemente
contribuirá mucho á hacerla popular, y es la de que ella produce en
el sistema nervioso una excitación alegre, sin fatigas, sosegada, orígen

EL MATE Y LA BOMBILLA.
El nombre de "yerba mate" se debe á. que la cocción se efectua en una calabacita salvaje llamada
"mate," en la cual se pone la hoja triturada, el azúcar y el agua hirviendo; para beber la
infusión se introduce en la calabacita un tubo de metal que remata en una bola con agujeritos
llamado "bombilla," ó bien un tubo de sauco ó hueso cuyo remate tiene la forma de uná
cucharita minúscula y perforada que hace de filtro.

es necesario para nuestro objeto mencionarlos ni examinar la veracidad de esas aserciones. Que la bebida no produce efectos nocivos,
bien sea inmediatamente después de su uso, ó bien por el constante y
prolongado hábito, es un hecho reconocido por todos. Que los
esfuerzos que se hacen para popularizar la bebida en el exterior son
dignos del más decidido apoyo, no puede negarse por los observadores
imparciales. Es interesante notar que hace muchos años se inició
una propaganda para extender el uso del té paraguayo, aunque bien
es verdad que no dió resultados palpables. En la actualidad el
empleo de la yerba se va extendiendo por Europa y los Estados

PAQUETES COMERCIALES DE YERBA MATE.

de sueños, de ilusiones y de esperanzas que por el momento velan la
tristeza del destino.
El incremento en la cantidad de yerba recolectada es una buena
prueba de la afición que por ella tienen sus consumidores. ~~ 1726
la cosecha no pasó de 625,000 kilogramos en todo Sud-Amenca; en
1905 el total lle&lt;Yó á 1 000 000 de kilogramos¡ y en 1909 se calculaba
la producción e: 105,000,000. La Argentina, Bolivia f Chile impor:
tan las hojas pulverizadas que el Paraguay y el Brasil exportan, ~1
bien estos dos países consumen también la bebida en enormes c_antidades. La Argentina también produce yerba mate y las plantac,1o~es
que se han establecido para su cultivo prometen el mayor ex1to.

�966

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Francia. es el P.ªís europeo que importe más té paraguayo, y le siguen
Alemama, Italia, España y Portugal. También se vende la yerba en
Inglaterra, Y los Estados Unidos no es uno de los últimos en apreciar
las excelentes propiedades de la planta.
Por. ?ltimo, uno de los factores que más ha de contribuir en la prop~ac10n del ~so de la yerba mate es su excesiva baratura. En Buenos
Aires el prec10 es de 7 centavos oro por libra y en Nueva York de 9
~entavos .oro. Por otro lado un kilogramo de yerba puede producir 5
litros de mfusió_n, ó ~~a cinco veces más que un kilogramo de café, y
la fuerza de l~ mfus1on, en vez de disminuir, aumenta con el número
de las o~erac10nes hasta la quinta y no disminuye más que á partir
de esta cifra para volver á la décima á su punto de partida.

LOS ESTADOS UNIDOS Y LA
PAZ UNIVERSAL
""
L

Subsecretario de Estado
de los Estados Unidos, pronunció ante el Tercer Congreso
Nacional de Paz, reunido en Baltimore el 4 de mayo de
1911, un discurso muy notable, que versó sobre la labor de
los Estados Unidos en pró de la paz universal. Al final de su discurso, hizo observaciones muy atinadas sobre la relación del armamento con la paz, observaciones que han sido muy aplaudidas por
la prensa de los Estados Unidos y Europa.
Anticipándonos á los deseos de nuestros lectores, en seguida damos
una traducción fiel del texto de tan interesante oración:

E

HONORABLE HUNTINGTON W1LSON,

SEÑORES DEL TERCER CONGRESO NACIONAL DE LA PAz: Por lo general, los empleados en el Departamento de Estado y en el servicio exterior no hablan mucho de la
paz á menos que una guerra amenace á otro país. Me enorgullezco de pertenecer á
una administración que en el espacio de dos años ha impedido de una manera efectiva
tres guerras. Cuando los ejércitos contrarios del Ecuador y del Perú estaban ya á la
vista de uno y otro, las proposiciones telegráficas de los Estados Unidos suscitaron la
mediación tripartita de la República Argentina, el Brasil y los Estados Unidos. La
propuesta fué bien recibida por el Ecuador y el Perú, los que se abstuvieron de recurrir
á las armas. Hace pocos meses cuando la Repúblic Dominicana y Haití estaban á
punto de ir á la guerra, el Gobierno de los Estados Unidos intercedió, evitándola.
Más recientemente los buenos oficios de los Estados Unidos pusieron fin á una contienda civil en Honduras. He aquí tres éxitos de la paz que es vuestro ideal, alcanzado3 por el Presidente y por el Secretario KNox.
Entre los medios prácticos para realizar la paz universal está lo que se llama " la
Diplomacia del Dollar," en su verdadero sentido. Como es claro, esta designación
es aplicable á la diplomacia comercial. Hoy día el comercio internacional es en todas
partes un ramo importante de la diplomacia. Por lo que respecta al éxito comercial
de nuestra política exterior, podemos sentirnos bien orgullosos.
No somos más que prácticos y comerciales; y, desde un punto de vista menos material,
comercio significa contacto y éste se traduce en inteligencia; y si uno es digno de ser
respetado y apreciado, el comercio internacional conduce poderosamente á la simpatía
internacional. Eso, si uno, como repito, es querido y respetado. Afortunadamente,
en este país el interés del idealista por el comercio exterior como factor en la consecución
de la paz, coincide con el que el negociante tiene en ese mismo tr-áfico por las ganancias
que le trae. Cuando un comerciante es descortés el comprador prefiere pagar precios
más elevados con tal de tratar con otro que sea fino. Los métodos groseros son un
inconveniente innecesario que solamente pueden ser contrarrestados por inmensas
superioridades. Aún el sentido común más rudimentario dictaría tacto, simpatía y
consideración en el trat-0 con traficantes extranjeros. Así es que, desde un punto de
vista más lato, todo comerciante ó viajero, todo estudiante de este país, que sea inconsiderado, altanero, ó no sepa apreciar á los extranjeros con quienes se roza, se convierte
en un misionero, no de buena sino de mala voluntad y por ende en elemento de discordia.
Pero yo uso esa nueva frase de "diplomacia del dollar" en otro sentido, que es en el
de usar el capital del país en el campo extranjero de manera que promueva determi-

967

�968

LA UNIÓN PANAMERICANA,

nadas políticas nacionales. Significa la sustitución de balas por dollars. Significa la
creación de una prosperidad que será preferible á toda contienda rapaz. Es el p,provechamiento del interés que el capital mismo tiene por que se mantenga la paz. Es
la utilización del interés de los capitalistas por el mantenimiento de la paz. Reconoce
que la solidez financiera es un factor poderoso en la estabilidad política; que la prosperidad quiere decir contentamiento, y é~te tranquilidad.

EL HONORABLE ITUNTIXGTON WILSON,
Subsecretario de Estado de los Estados Unidos.

Este designio es la base de la política de los Estados Unidos en la América Central y
en zona del mar Caribe. Allá esta política es de gran utilidad, tratándose de una
región en donde la paz y el progreso son tan importantes para los Estados Unidos, y
están en consonancia con las aspiraciones y espléndidas riquezas de esas Repúblicas
vecinas.

!ª

LOS ESTADOS UNIDOS Y LA PAZ UNIVERSAL.

969

En China se han invocado los mismos principios para que los Estados Unidos puedan
tomar la parte que les corresponde en el desarrollo material, como la tienen en el moral
y en el intelectual de aquel gran Imperio.
Al desenvolvimiento intelectual y moral del progresista Imperio Otomano, loa
Estados Unidos han contribuído con la mayor parte. En aquella nación también se
espera que el comercio y el capital americanos contribuyan.
Del mismo modo, " la diplomacia del dollar," por medio de un empréstito que este
país hará en combinación con la Gran Bretaña, Francia y probablemente Alemania,
pondrá á los Estados Unidos en situación de dar efecto práctico á sus antiguas obligaciones especiales para con Liberia, eliminando incidentalmente las causas de controversia entre aquella industriosa República y sus poderosos vecinos.
La aspiración del Presidente al ideal de paz universal fué exteriorizada en forma
más abstracta cuando el 28 de diciembre último declaró públicamente su esperanza de
que los dos grandes pueblos del habla inglesa establecieran una nueva y más elevada
norma de dominio propio internacional mediante un tratado UhlB amplio de arbitraje.
Como sabréis, este asunto es actualmente objeto de conferencias entre los Gobiernos
americano y británico, y. es probable que la diplomacia resuelva gradualmente el
difícil problema de hallar bases prácticas para la negociación del tratado.
Los Gobiernos son los guardianes de loa inter~es de las naciones. Con tan grande
responsabilidad, tienen que deternerse á cada paso en consideraciones sobre qué es
lo factible, qué lo práctico, ó qué lo que ahora y por siempre ha de redundar en
beneficio real de las naciones que representan.
Así es que los Gobiernos y los ramos gubernamentales entendidos en la materia de
relaciones internacionales deben tener á su cargo la labor cuotidiana de la paz, labor
realizada mediante una diplomacia benévola y franca, y también deben estar encargados de dar desarrollo definitivo á los marcados adelantos que ocasionalmente se
efectúan en la moralidad internacional.
En la segunda clase de factores que obran por la paz /;stán la Unión Interparlamentaria y la Comisión de Paz Americana que el Presidente nombró por autorización del
Congreso. Estos agentes, aunque no oficiales en el sentido estricto de la palabra, ni
diplomáticos en ffllS funciones, ejercen cierta influencia por sus relaciones con los
representantes del pueblo en el ramo legislativo del Gobierno.
Á la tercera clase pertenecen todos esos poderosos agentes, cuales son las sociedades
de paz aquí representadas, que han realizado y realtzan una gran obra al diseminar
los ideales de paz y de arbitraje juntamente con los planes más prácticos para su
consecución.
Si bien los factores de estas dos clases deben dejar a! Gobierno la parte diplomática
de la labor, pueden, como lo hacen, secundar poderosamente esa gestión, por medio
de su influencia y de su propaganda tanto en el país como en el extranjero.
Grandes cosas se han conseguido en ciertos respectos, y la crítica de que" las propagandas de la paz no son prácticas no ha sido demostrada hasta ahora. Cabe preguntar, sin embargo, si el sentimiento público puede 6 no ser mejorado sin la adopción
de nuevos métodos.
En primer lugar, mucho puede hacerse interesándose activamente y apoyando
inteligentemente la política ordinaria del Gobierno, que si fuera profundizada se vería
que en ella se realizan las verdaderas medidas que se dirijen á la paz. Esa es la
política que tanto éxito ha tenido en la República Dominicana; esos son los liberales
principios que encierra la convención para el empréstito á Honduras, ahora ante el
Senado; tal es el proyecto de ley Lowden para el mejoramiento del servicio exteriorservicio que, estando á cargo de esta obra, no debe estar compuesto de aficionados é
inexpertos. Tales son los campos para el esfuerzo práctico.
El derecho municipal confirma y registra el grado m¡himo de la ética de la mayoría.
El derecho internacional cristaliza el valor persua~ivo de lo que las naciones poderosa~
96502-Bull. 6-11--5

�970

LA UNIÓN PANAMERICANA.

aceptan, con reserva aún, como los cánones que deben guiar su conducta en tiempo
determinado. Todo hombre sensato aboga por la paz, del mismo modo que todo
hombre preferiría ir al cielo. El milenario no ser-á. un hecho con sólo desearlo. :K uestra
nación misma tiene una lista poco envidiable de crímenes de violencia. El dominio
propio individual no ha alcanzado todavía ese grado en que, según los deseos de los
que abogan por la paz, pueda abolirse la policía por innecesaria. La paz internacional
debe depender del dominio propio internacional, y del sentimiento de justicia. Y
como el espíritu de una nación no es más que la colectividad de los individuos que la
componen, preciso es recurrir á la escuela, la fábrica, la estancia, y la prensa. P~ra
que haya naciones amantes de la paz y Gobiernos que puedan mantenerla, es preciso
que haya ciudadanos patrióticos y cultos que sepan dominarse. Como GEORGE AoE
dice en la moraleja de una de sus fábulas "Para levantar métete por debajo."
Es casi lo mismo que emitir un silogismo el decir que después del carácter nacional,
el mayor factor para la paz es la verdadera inteligencia internacional, y que después
de la diplomacia, los periódicos desempeñan el papel más importante en el establecimiento ó la dilación de esa buena inteligencia. En el caso de los Estados Unidos el
verdadero conocimiento del pueblo americano y de los verdaderos ideales y políticas
de su Gobierno, se halla considerablemente obstruido por el hecho de que-en el
Extremo Oriente y especialmente en la América Latina, por ejemplo-todo lo malo
y nada de lo bueno que ocurre entre nosotros es anotado en los periódicos de casi todos
esos países. Todos los linchamientos y escándalos- que por nuestra singular costumbre cacareamos enérgi&lt;'amente-son repetidos del modo más exagerado por cierto elemento de la prensa en la mayoría de esos países. En el caso de muchas naciones que
tienen colonias dedicadas á negocios-en el Brasil, en el Perú, ó en la China, por
ejemplo---tJus nacionales mantienen sus propios órganos, los cuales, quizás subvencionados en muchos casos, hacen un servicio patriótico á su respectivo país.
Pensando en el magnifico donativo pe ~lr. CARNEGIE, se me ocurre que el establecimiento en la América Latina y en el Extremo Oriente de cuatro ó cinco diarios subvencionados, y con medios suficientes para poder tener un adecuado y fidedigno
servicio telegráfico, y para que su conducta sea guiada imparcial y patrióticamente
por individuos que no tengan conexión con el Gobierno y sean independientemente
representantes de la ciudadanía americana. La realización de este plan sería un
medio espléndido y adecuado para alcanzar esa buena inteligencia internacional que
debe de ser la base de la paz.
Volviendo al punto de la cuestión-es decir, el carácter nacional y el conocimiento
claro y verdadero que debe tener el ciudadano individualmente-declaro que se ha
indicado con frecuencia que, desde que el hombre perdió su valor comercial con la
abolición de la esclavitud, se presta menos atención á su estado físico que al del ganado
como objeto de comercio. En los tiempos aetuales, en que honramos el alma y el
entendimiento más que el cuerpo, y en que el mundo está regulado por fuerzas morales
é intelectuales más bien que por las físicas, ¿no es acaso de mayor importancia (hablando
sólo de la causa de la paz) que la opinión del pueblo sea alimentada, que no emponzoñada con respecto á asuntos internacionales?
Es muy natural que las relaciones exteriores sean de vital importancia en países en
los que las cuestiones de frontera y otras pudieran dar lugar á una lucha por la existencia
nacional. En esos países, todos los habitantes, desde el más rico hasta el más pobre,
se toman interés vivo por las relaciones exteriores; la prensa les dedica mucho espacio
en sus columnas; son una realidad, y el escribir sobre ellas es cosa común y corriente.
Entre nosotros no pasa lo mismo, y, por consiguiente, cuando cierta clase de periódicos
da rienda suelta á su imaginación, nuestro público, menos obligado á un vital interés,
e~ más fácilmente engañado. Cuando un diario divulga una noticia interesante sobre
una guerra inminente, no es de extrañarse que un colega más moderado acoja tal
noticia con cierta reserva. El daño lo hacen esos contados periódicos, y, al pareC'er,
por uno de estos tres motivos: Primero, para que la impresión causada por la noticia

LOS ESTADOS UNIDOS Y LA PAZ UNIVERSAL.

971

sirva para promover algún fin que el periódico cree redundaría en bien del público;
segundo, para valerse de la noticia como medio de atacará la administración; ó tercero,
para fines puramente comerciales, como alimento para saciar á los hambrientos de
sensaciones. Claro es que este último debe de ser suprimido, como el proveedor de
drogas nocivas. Los diarios parciales deberían comprender que, si bien es legitimo
atacar la política interior de un Gobierno ó apoyar uno ú otro lado cuando se halla
dividida la opinión sobre el programa exterior, el entorpecer indiscriminadament~
la diplomacia del país mediante noticias engañosas ó ataques maliciosos, no es hacer
la contra á la administración, sino á la misma patria ante las demás naciones-tal aC'ción
es algo que se designa con un nombre malsonante, y debiera ser castigada con las penas
más severas. Comphkeme decir que sólo me refiero á casos aislados, y que creo que
la prensa americana en conjunto está empezando á cumplir con sus deberes patrióticos,
los cuales han aumentado desde que los Estados Unidos han tomando el puesto que les
&lt;'Orresponde como una gran potencia.
Lo que nuestra prensa dice en la capital ó en otras ciudades, repercute en el mundo
corno la voz ele América. Así, pues, toda declaración irresponsable produce la doble
calamidad de engañar la opinión pública, que es el tribunal más alto de nuestro país,
y de exasperar á los demás pueblos del mundo.
La paz y el armamento son temas que por lo general van relacionados-unas veces
en el sentido de que el desarme es el objeto de la paz. Otras, y con más razón, á mi
parecer, se dice que el armamento amplio es la mejor garantía de la paz. Unas naciones
tienen lo que quieren, y es natural que su idea sobre cuál es el mejor momento para
evitar una guerra, sea distinta á la que sobre el mismo particular tengan las naciones
que no poseen lo que desean. Hace poco el ex-Presidente RoosEvELT manifestó que
el estar una nación preparada para la guerra no significa que tenga tendencias béli&lt;'afl,
como el tener asegurada una casa contra incendios no quiere decir que ella se haya de
quemar necesariamente; y agregó, que tanto una medida como la otra no son más
que una sensata precaución contra un riesgo lejano; pues, así como para que haya
guerra se necesitan dos partes, para el mantenimiendo de la paz tienen que concurrir
dos partes también.
Abrigo la convicción de que el pueblo americano aboga por la paz por razones más
poderosas que la de la economía que se obtendría por el desarme. Y, en verdad,
nuestro país muy bien puede sostener el armamento. Aún desde el punto de vista
económico, el armamento evitará, en caso de guerra, la pérdida de vidas y de dinero
causada por los preparativos precipitados, que se vería precisada á hacer una nación no
armada, y ahorraría el tiempo necesario para haC'er militar á un pueblo de por si
g-uerrero. Como carga para el erario, el armamento no es más que lo que se pueda
soportar sin perjuicio alguno, y el esfuerzo serviría para unificar el espíritu nacional;
é indudablemente, el paso máll factible hacia el apetecido sentimiento humanitario
internacional es empezar por cultivar el verdadero etlpiritu nacional. Algunos llegan
ha~ta el extremo de opinar que un ejército numero~o y un buen sistema de educación
militar redundarían mfüi en el fomento de la paz ·incitando la solidaridad patriótica
y la disciplina-que en pró ele la guerr-a, oor la tentación de tener arma.~ á la mano.
;\Uestras leyes prohiben el llevar armas ocultas, porque un hombre violento con
armas ocultas es más peligro~o que un cristiano mu$ctilar visiblemente armado. ¿,Es,
acaso, una nación bélica, indisciplinada y abundante en recursos, menos peligrosa
que la potencia que, al par que abiertamente armada, lleva el ramo de oliva'? La
guerra nace del comzón humano, nó del arsenal; y el corazón humano, que no los
archivos de las gestiones diplomáticas, sigue sienrlo en última instancia el seguro
albergue de la paz.
La nación que haya de haC'er más por el establecimiento ele la paz uniYersal es la
que esté animada de los más elevados ideales y provista ele la más alta eficiencia
militar. Tales son la~ naciones que, trabajando por ~u propia wntaja y realizándola,
c-ontribuyen más al beneficio de las demá;; y del mundo.

�RECEPCIÓN DEL EMBAJADOR DEL BRASIL.

RECEPCIÓN DEL E BAJADOR DEL BRASIL
N LA sección editorial de este número del BoLETÍN se ha

E

dado la más cordial bienvenida al Doctor DoMICIO DA.
GAMA, ~uevo Emb.ajador del Brasil, habi~ndose _hecho
referencia á su bnllante carrera como diplomático y
estadista. El BOLETÍN tiene ahora e1 placer de publicar una traducción del discurso que el Embajador pronunció al presentar sus
cartas credenciales al Presidente TAFT en el acto de la recepción
oficial que se efectuó en la Casa Blanca el vi~rnes, 16 de junio, y la
contestación del Presidente.
Al hacer entrega de sus credenciales, el Señor Embajador habló en
estos términos:
SEÑOR PRESIDENTE: Tengo la honra de poner en manos de Yuestra E){celencia la
Carta que me acredita como Embajador Extraordinario y Plenipotenriario de los
E~tados Unidos del Brasil ante el Gobierno de los Estados Unidos de América.
Aprecio debidamente el honor y la responsabilida&lt;l de haber sido escogido para
representar á mi país en esta grande nación, porta-estandarte de la civilización en
América, y á la que nos ligan desde los primeros día:; de nuestra existencia múltiples
lazos de estrecha y constante amistad, en tantas ocasiones manifestada. Maa para
animarme á cumplir bien con mi grata misión cuento con el benévolo apoyo del
Gobierno americano, que siempre lo ha dispensado á nuestra representación en
Wáshington y particularmente al gran hombre público, que fué mi jefe, á quien ahora,
por las m2.s tristes de las circunstancias, cual es la de su pérdida, vengo á sustituir en
el puesto que él tan brillantemente ocupó. Y también considero de buen augurio el
hecho de venir á cerrar mi carrera diplomática en el mismo país en donde ha muchos
años la comencé bajo las órdenes del eminente estadista que hoy felizmente dirije
la política exterior del Brasil.
Es con estos sentimientos, Señor Presidente, que vengo á traerá Vuestra Excelencia
los saludos del Presidente de los Estados Unidos del Brasil y los cordiales votos que
tanto él como su Gobierno y todos los brasileños hacemos por la felicidad personal
de Vuestra Excelencia y por la creciente prosperidad y gloria de la noble nación
americana.

El Presidente

TAFT

contestó al Embajador en estos términos:

SEÑOR EMBAJADOR: Recibo con sincera satisfacción de vuestras manos la carta de
Su Excelencia el Presidente de los Estados Unidos del Brasil, que os acredita como
Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de aquella República á los Estados
Unidos de América, para reemplazará Su Excelencia el finado Señor NABuco cuya
prematura muerte ha sido profundamente lamentada por todos los que tuvieron relaciones oficiales y sociales con él.
Me complazco en aseguraros que tanto yo como este Gobierno haremos todo lo
posible por estrechear en lo que cabe esos múltiples lazos de amistad grande y constante que ha existido desde los primeros días de la existencia política del Brasil entre
los Estados Unidos de América y su República.
972

973

Con~idero que es un buen auspicio para el éxito de vuestra misión el que hayais
comenzado vuestra carrera diplomática en los Estados Unido~ de América bajo la
dirección del eminente estadista que ahora dirije tan hábilmente la política exterior
de vuestro país. Ruegoos que os sirváis trasmitir al Presidente DA FoNSECA mis cordiales saludos y mis fervientes votos por su bienestar personal y la prosperidad de la
gran nación de que él es Jefe Ejecutivo. Á vos, Señor Embajador, expreso mi sincero deseo de que vuestra permanencia en los Estados Unidos os sea personalmente
agradable y de larga duración.

�RECEPCIÓN DE MINISTROS.

conductor prestigioso y alto y caracterizado representante-al buscar resueltamente
para todas las controversias y conflictos internacionales, cualesquiera que sean su origen
y carácter, soluciones civilizadas de justicia y legalidad, en contraposición á las de
violencia y de fuerza que en siglos anteriores prevalecieron. Al proceder así, está
dando este gran pueblo la más transcendental enseñanza y el más generoso ejemplo
á todos los de la tierra.
Bajo la influencia de estas impresiones. y seguro como estoy de la buena voluntad y
d~ las elevadas miras de V. E., será para mí muy grata tarea servir, con los fines que he
expuesto, los propósitos que animan tanto á V. E. como al Señor Presidente de la República de Colombia, de mantener y estrechar las relaciones entre los dos países, y
esforzarme por merecer el aprecio y las consideraciones con que V. E. distinguió
siempre á mi ilustrado predecesor.
Pongo en manos de,·. E. el título que me acredita como Enviado Extraordinario y
Ministro Plenipotenciario de la República de Colombia ante el Gobierno de los Estados
Unidos, y en nombre del pueblo y del Gobierno colombianos hago fervientes votos
por el bienestar y la prosperidad del pueblo y del Gobierno de los Estados Unidos y
de la persona de \' . E.

RECEPCIÓN DE LOS MINISTROS DE COLOMBIA, HONDURAS Y URUGUAY
NA vez más se le presenta al BoLETÍX la oportunidad-que
aprovecha con el mayor gusto-de ciar la más cordial
bienvenida y parabienes á los tres nuevos miembros del
Consejo Directivo de la Unión Panamericana. Este
cambio en el personal del Consejo proviene del nombramiento de
los nuevos :Ministros de Colombia, Honduras y Uruguay en los
Estados Unidos. El nuevo Enviado Extraordinario y :Ministro
Plenipotenciario de Colombia es el General PEDRO NEL ÜSPINA; el de
Honduras es el Doctor .ALBERTO MEMBREÑO y el del Uruguay el
Doctor CARLOS :M. DE PENA.
El Presidente TAFT recibió oficialmente á los nuevos diplomáticos
en la Casa Blanca en la tarde del miércoles, 31 de mayo de 1911. L as
ceremonias se llevaron á cabo con la sencillez y seriedad características de estos actos. Tanto en los discursos de los Ministros como
en las contestaciones del Presidente, abundaron expresiones de
cordial amistad entre las naciones, habiéndose manifestado además
'
'
el deseo de desarrollar vínculos sociales y comerciales todavía más
estrechos entre las Repúblicas Americanas.
Al presentar sus credenciales al Presidente, el General PEDRO N°EL
ÜSPINA, Ministro de Colombia, dijo lo siguiente:

U

SEÑOR PRESIDENTE: Sólo una consideración de orden superior ha podido decidirme
en esta época de mi vida á aceptar el muy honroso encargo de representar á mi país
ante el Gobierno de los Estados Unidos y es ésta la esperanza-suscitada más por
mi empeño de servir á mi patria que por una errónea estimación de mis capacidades,
cuya deficiencia nadie mejor que yo conoce-de llegar á contribuir eficazmente á
que, por medio del mutuo aprecio y del respeto mutuo, nacidos de la práctica de la
justicia y de la benevolencia, se afiancen y estrechen las relaciones que han unido
en lo pasado, y habrán de unir en lo futuro, á la República de Colombia y esta !!Tan
República del Xorte, cuya riqueza y poderío la destinan ya á merecer especial men~ión
en la historia de la humanidad.
Habifodome tocado pasar mucha parte de mi vida en este país, al cual me ligan
los recuerdos de los mejores años juveniles, no puede serme indiferente nada de
cuanto realce su buen nombre y promueva su engrandecimiento moral y material,
el que para ser duradero y envidiable ha de tener por base la justicia. De allí que
me sea dado afirmar con absoluta sinceridad, que siento regocijo de alma y nuevo
aliento en mi empeño patriótico cuando contemplo la noble y digna orientación á
que en estos momentos obedece el pensamiento nacional-de que ha sido V. E.

974

975

El Presidente TAFT contestó como sigue :
SES!OR ;1hNISTRO: ;1le complazco en daros la bienvenida á \Wtshington y en recibir
de vuestras manos las Letras que os acreditan en el elevado cargo de Enviado Extraordinario y :Ministro Plenipotenciario de Colombia ante el Gobierno de los Estados
¡

•

Unidos.
He escuchado con placer el reconocimiento que habéis hecho de la justicia y legalidad que han caracterizado la conducta de los Estados Unidos en sus negocios con
Gobiernos extranjeros. Proviniendo esas declaraciones de una persona que, por su
larga permanencia entre nosotros, es tan competente para hablar con conocimiento de
cau~a, vuestras palabras son particularmente agradables para mí. No cabe, pues,
duda de que, animado como estáis de sentimientos tJln amistosos, tendrá éxito el elevado propósito que anunciáis de mantener y estrechar las relaciones entre los dos
Gobiernos.
Por mi parte, abrigando los mejores deseos por la prosperidad y el bienestar del
Gobierno y del pueblo de Colombia, será para mí una dicha cooperar cordialmente
con usted en los medios conducentes al logro de fin tan mutuamente beneficioso y
apetecido.

Entonces el Doctor ALBERTO ::\IE:~rnREÑO, Ministro de Honduras,
presentó sus credenciales y pronunció el siguiente discurso:
SEÑOR PRESIDENTE: Tengo la honra de poner en manos de Y. E. la carta credencial
con que se acredita mi carácter de Enviado Extraordinario y :Ministro Plenipotenciario
de la República de Honduras ante el Gobierno de \'. E.
Grata es para mí la misión que se me ha encomendado, la de estrechar más,sifuere
posible, las buenas relaciones que unen á mi patria con los Estado~ Unidos de América.
~fe complazco en manifestaros, Señ'.)r, que eetas relaciones son espontáneas, pues en
gran parte tienen su origen en el mutuo cariño de los habitantes de ambo$ pueblos:
el americano al pisar el territorio hondureño encuentra no sólo un ancho campo para
el trabajo honrado, sino gente hoBpitalaria que comparte con él sus alegrías y pesares;
y el hondureño Ye en el americano un verdadero amigo, y á veces un maestro que lo
estimula á alcanzar los últimos procedimiento~ de la inrlustria moderna. El Pueblo
Hondureño no olvidará que la paz de que actualmente disfruta se debe en mucho á
la mediación amistosa de \'. E.; con el llamamiento que hicisteis á la concordia,
in&lt;tantáneamente cefÓ la guerra civil que se iniciaba, y un abrazo fraternal echó un
velo á todo lo paRado. El rogocijo con que los Hondureños acogieron vuestras insinuaciones pacíficas e~ una muestra inequívo&lt;'a de que nos acercamos á ese estado de

�1

977

LA UNIÓN PANAMERICANA.

RECEPCIÓN DE MINISTROS.

tranquilidad y orden de que necesitan para dar fruto las instituciones democráticas y
que son la halle del progreso bien entendido.
Me halaga la esperanza de que con vuestra ilustrada cooperación y la de vuestro
Gabinete pouré cumplir mi encargo ele una manera satisfactoria.
Recibid, Señor Presidente, los votos que en nombre del Pueblo Hondureño y su
Gobierno y en el mío propio hago por la felicidad del Pueblo Americano y por la
ventura personal de V. E.
En contestación el Presidente dijo:
SEÑOR MINISTRO: Habéis tenido la bondad de mencionar en frases encomiásticas
la parte que los Estados Unidos han tomado con el objeto de establecer la paz en
Honduras. Animado por el deseo de prestarle un servicio á Honduras, me fué muy
grato ofrecer á las partes contendientes los imparciales y buenos oficios y amistoso
consejo de los Estados Unidos, con el fin de obtener el pacífico arreglo de sus diferencias y fué para mí un motivo de gran satisfacción el hecho de que, auxiliado por el
patriotismo y la actitud conciliadora de ambas partes, esta mediación dió por resultado
no sólo el ajuste de la controversia que había perturbado el progreso pacífico de la
República, sino también la garantía de paz y estabilidad del Gobierno.
Las observaciones que acabáis de hacer comprueban que conocéis la buena voluntad
que el Gobierno y pueblo de los Estados Unidos tienen hacia el Gobierno y pueblo
de Honduras, y nuestro deseo de que entre ellos continúen existiendo las relaciones
más cordiales. Convencido de que tal es vuestro propósito y de que procuraréis que
estos vínculos amistosos resulten todavía más estrechos, me es grato recibir de vuestras
manos las cartas credenciales y reconoceros en vuestra alta categoría de Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario de Honduras ante el Gobierno de los EstadoH
Unidos.
Os doy las gracias por los bondadooos deseos que expresáis en nombre del pueblo y
Gobierno de Honduras y en el vuestro. Hago idénticos votos por la ventura y prosperidad del pueblo hondureño y por el bienestar de vuestro Presidente, y os ruego
que se lo hagáis saber así á vuestro Gobierno.

Además, Señor Presidente, me es sumamente grato expresar que mi país ha seguido
siempre con gran interés los progresos y las enseñanzas políticas de esta vuestra gran
ñación, y que nuestras escuelas comunes, sin perder su carácter propio, se han.modelado sobre la organización, las prácticas y los métodos de las escuelas norteamencanas,
reconizadas por vuestros más eminentes reformadores y maestros.
Actualmente, el Gobierno del Uruguay, contraído á grandes obras de progreso
nacional, busca la cooperación de hombres de ciencia norteamericanos y cuenta ya
entre sus técnicos á alo-unos de vuestros más reputados profesores, cuyos servicios científicos directamente
relacionan con el adelanto de nuestra importante industria
.
ganadera, fuente principal de la riqueza de mi país.
Todas estas vinculaciones son sin duda muy agradables y venta¡osas para las dos
naciones.
Será para mí muy halagüeño contar con el poderoso concurso de Vuestra Excelencia
y contribuir dentro de mis facultades y mis deberes á aumentar ~ estrechar ~ás
todavía, si es posible, esas relaciones morales, científicas, económicas Y políticas
que sobre el pie de la más grande igualdad y justicia internacional, tanto_ redundan
en bien de la humanidad, contribuyendo á cimentar la paz y la concordia, manteniendo la independencia y el respeto de los derechos entre las naciones y el bienestar
y el progreso constante de los pueblos.
Hago votos, Señor Presidente, por la mayor prosperidad y engrandecimiento de los
Estados Unidos de América y por vuestra felicidad personal.

976

:e

El Presidente aceptó las credenciales del Señor Ministro y pronunció el siguiente discurso:
SEÑOR MINISTRO: Tengo el placer de recibirá Vd. en el carácter de Enviado_ Extraordinario y Ministro Plenipotenciario de su Gobierno ante el de los Estados Umdos.
Muy agradable es para mí que la República d~l Ur~guay ha~a encontr~d~ en_el
Gobierno y en las instituciones de los Estados Umdos e¡eroplos dignos de as1milac1ón
y venga á buscar en este país hombres bien preparados para realizar sus ideales científicos y educacionales.
Este Gobierno se consideraría muy feliz, como siempre ha sucedido, de poder
ejercitar sus buenos oficios para la ejecución de los deseos del Gobierno uruguayo al
respecto, bien conocidos en nuestro propio país.
.
.
El Gobierno y el pueblo de los Estados Unidos han mirado con gran satisfacción
los progresos hechos por la ~ación uruguaya. He oído además con placer la seguridad
que me dais del deseo del pueblo del Uruguay para mantener las más cordiales relaciones con los Estados Unidos y para extender el intercambio intelectual y económico
entre los dos países. Y me será muy agradable cooperar con Vd. á la promoción de tan
deseables propósitos.
Doy á Vd. las gracias por sus votos sobre mi felicidad personal y abrigo la confianza
de que encontrará Vd. en los Estados Unidos una residencia muy agradable.
Aprovecharé la primera ocasión para acusar recibo, por intermedio de la Legación
americana en Montevideo, de la carta de retiro de vuestro predecesor.

Después el Doctor CARLOS M. DE PENA, Ministro del Uruguay,
presentó sus credenciales y se expresó en los siguientes términos:
SEÑOR PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA: Tengo el honor de poner en manos de
Vuestra Excelencia la carta credencial por la que el Señor Presidente de la República
Oriental del Uruguay me acredita ante el Gobierno de los Estados Unidos de América
como Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario.
.
Al miemo tiempo presento la carta de retiro de mi distinguido antecesor, el Sr.
Doctor Lurs MF.LIÁN LAFTNUR, á quien os dignasteis dispensar lal:l coneideraciones á
que era acreedor por sus relevantes rufritos y por su reconocida y erudita competencia.
El Gobierno y el pueblo del Uruguay han manifestado siempre los más vivos deseos
de cultivar las mejores relaciones de buena amistad con el Gobierno y el pueblo norteamericanos y tienen el decidido propósito de extender las relaciones económicas
con la mayor liberalidad posible, estrechando al mismo tiempo sus relaciones intelectuales.
Será para mí muy grato desempeñar esta misión recordando siempre que los Estados
Unidos de América y su Presidente, el ilustre MoNROE, contribuyeron poderosamente
á la independencia de las naciones sudamericanas.
El Uruguay tiene además un motivo particular de profunda simpatía para vosotros,
por haber sido el Gobierno de los Estados Unidos, á principios del pasado siglo, el que
primero supo apreciar, por medio de sus comisionados especiales, la situación verdadera
en que las cuestiones del Río de la Plata quedaban por la actuación prominente del
General ARIGAS, "Jefe de los Orientales," y el primero de los prohorubres americanos que proclamó en Sud América las bases fundamentales del gobierno libre y
del régimen federal que vuestros antepasados más gloriosos habían proclamado en las
Constituciones de los Estados y en la C'onstitución Federal.

•

�EL CENTENARIO

EL CENTENARIO DE
LA INDEPENDENCIA
DE VENEZUELA
I bien

S

!os

actos conmem~ra~i~os del Centenario de la Independencia de Venezuela prmc1piaron el 19 de abril de 1910 cen~é~i~~o aniver~ar_io del memo~able Jueves Santo en q~e se
. 1mc10 el movnmento revolucionario la o-rand festividad es
;I
·
l
l
b
l
uecir, a celebración propriamente dicha, se verificará en la Semana
M~gna de julio proximo, que comienza el domingo 2, siendo el 5 del
Illlsmo mes el primer centenario de la solemne declaración de la
independencia.
Á la administración del General Gól\fEZ ha tocado la excepcional
suerte d~ consagrar acontecimiento tan grandioso, y constituyen la
nota saliente de los festejos centenarios las obras é instituciones de
utilidad pública que se han inaugurado se inaugurarán en el curso de
la celebración, así como también los congresos internacionales y científicos que se han organizado para conmemorar la independencia.
Con fecha 19 de marzo de 1910 el Presidente GóMEZ dictó un decreto
~n el_ que se establece el p~ograma del centenario, y entre los actos en
el chspuestos se han verificado los siguientes: Inauguración de la
Academia Militar y de la Escuela Náutica; reconstrucción del Panteón Nacional; instalación de la Junta Central del Censo Nacional·
.
.
'
maugu~ación de los edificios para la Biblioteca :N"acional, la Oficina
de Registro y la de Correros y Telégrafos; inauguración en la Guaira
del telégrafo inalámbrico; solemne entrega á la nación de la casa
donde nació el Libertador; inauguración de la avenida" 19 de Diciembre;" apertura de la Exposición de Muebles Escolares· concursos de
floricultura y horticultura, etc.
'
El Congreso de l\lunicipalidades se reunió en Caracas durante los
días 19 de abril al 1° de mayo, participando en él los representantes
de todos los municipios de la República para tratar de asuntos de
vital importancia para sus intereses.
El 24 de junio próximo se celebrará la instalación del Primer Congreso Y enezolano de Medicina; la apertura del concurso de zootecnia·
.
.
'
mauguración del monumento CARABOBO en el Paseo de la Indepenclencia, y apertura del concurso de bellas artes.
El im?ortante Congre~o Boliviano en el que participarán Venezuela,
Colombia, Ecuador, Perú y Bolivia se instalará el 1° de julio y clau-

y'

1

1

978

DE

LA INDEPENDENCIA DE VENEZUl~LA.

979

surará el 5 del mismo mes. Las materias de que se ocupará el Congreso serán las siguientes: (a) Convención para disminuir el porte
&lt;le la correspondencia entre las cinco naciones; (b) convención para
una tarifa telegráfica mínima entre las cinco naciones; (e) creación
de una junta nacional en cada país, encargada de recopilar y publicar
todos los documentos inéditos referentes á las cinco naciones, durante
el período de 1808 hasta 1830, sufragando los gastos las naciones
respectivas y haciendo el canje correspondiente; (d) estudiar el modo
de hacer más rápidas las comunicaciones terrestres y marítimas entre
las cinco naciones; (e) recomendar el modo más vetajoso y práctico
de uniformar las atribuciones de los cónsules respect ivos; (f) examinar
aquellos puntos de derecho internacional privado cuya interpretación
sea hoy divergente é indicar el mejor modo ele unificarlos ; (g) recomendar el arreglo pacífico de todas aquellas cuestiones pendientes ó
que puedan presentarse entre las cinco Repúblicas; y (h) indicar el
procedimiento más rápido y sencillo para la extradición &lt;le criminales,
que pueda ponerse en práctica inmediatamente, mientras se celebran
los convenios respectivos.
Durante la Semana .Magna se verificarán las siguientes ceremonias:
Deposito del Libro de Actas del Congreso de 1811 en el arca destinada
á ese objeto, y solemne investidura &lt;le la llave de esa arca al Presidente
de los Estados Unidos ele Venezuela ; clausura del Primer Congreso
Boliviano; dedicación ele la casa donde nació el Libertador, la cual ha
sido restituida con la fidelidad posible á la forma que tenía en 1783 y
sus muros han sido consagrados á narrar en frescos la vida &lt;lel Padre
de la Patria ; inauguración del dique de acero en Puerto Cabello ;
descubrimiento &lt;le los bustos erigidos en los jardines del Paseo Independencia de Caracas á la memoria de JosÉ MARIA ESPAÑA, FRANcrsco SALIAS, General JosÉ FELIX RrnAs, :MANUEL GuAL, y JosÉ
CORTES DE MADARIAGA,· y del monumento á RrcAURTE en el sitio
donde murió en San :Mateo, y ele la columna prismática conmemorativa de la conferencia realizada en el pueblo de Santa Ana para la
regularización de la guerra entre los Generales BoLÍVAR y ~loRILLO,
y del voto ele éste por que se alzara un monumento en el lugar en
don&lt;le ambos jefes se abrazaron. En esta columna se colocará con
inscripciones adecuadas la piedra puesta por los oficiales republicanos
y realistas para marcar el memorable sitio. El 24 de julio se efecturá
la inauguración del Museo Boliviano que ha sido establecido en el
edificio ocupado antiguamente por la Biblioteca X acional.
La Conferencia Telegráfica de las Repúblicas latinoamerica.nas
que debía haberse reunido el 9 de diciembre de 1910 fué prorrogada
indefinidamente.
El General Gól\1EZ también ha dispuesto que en conmemoración del
centenario se impriman ó reimpriman por cuenta de la nación hts
siguientas obras: El Diario de Bucaramanga; El Apéndice á la

�980

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Narración de las Memorias de_l General O'LEARY, y Correspondenci11,
del Libertador (1829-30); Defensa del Libertator, por Don SIMÓN
RoDRIGUEZ; Historia de Venezuela, Documentos y Apéndice, por
Don FRANCISCO JAVIER YÁNES; Historia Contemporánea de Venezuela, por el Dr. FRANCISCO GoNZALEZ GurNÁN; El Lib:r:o de Actas
del Congreso de 1811; primera edición del Mapa Físcico y Político de
Venezuela; pl11,no de Caracas en 1910; canciones patrióticas (1810_1850); Actos y trabajos del Primer Congreso Venezolano de Medicina;
y el libro del centenario con las ceremonias de la conmemoración,
conclusiones de los concursos, etc., etc. ¡Se ha acuñado además una
medalla conmemorativa del primer centenario de la Independencia·
Por resolución del Presidente GóMEZ del 6 de octubre último las
naciones invitadas para tomar parte en las festividades del centenario
son las siguientes: España, la madre patria, como gaje de filial afecto;
Colombia, Ecuador, Perú y Bolivia, las repúblicas hermanas libertadas
por BOLÍVAR; la Gran Bretaña, como homenaje de reconocimiento
por el auxilio que prestó á la emancipación de Venezuela; Haití, por
su ayuda á la lucha por la independencia; á los Estados Unidos, como
recuerdo de haber sido la primera nación que reconociera la independencia venezolana; la R~pública Argentina y los Estados Unidos
del Brasil, como manifestación de gratitud por su amistoso proceder
en días difíciles para Venezuela; y México, en reciprocidad á la
invitación que hizo al Gobierno venezolano para participar en las
fiestas del Centenario Mexicano. Ultimamente la invitación fué
extendida á la República de Chile, que la ha aceptado y designado
á un Ministro Especial para que la represente en las festividades.
NOTA IMPORTANTE: En el momento de ir este número á la prensa se
recibió el decreto del Presidente GóMEZ que aparece en la sección
de Venezuela, de este número, y que derogó el programa á que se
refiere este artículo, sustituyéndolo por otro.

f

PAN-AM.ERICA EN LA
CONFERENCIA DEL LAGO
••
,, ,,
.MOHONK
OMO se dice en otra parte de este número, la Conferencia del
Lago Mohonk sobre arbitraje internacional celebró su décimaséptima reunión anual el 24 de mayo último. La tarde
del día inaugural fué dedicada á la discusión del arbitraje, y
entre los oradores se hallaban el Sr. Don IGNACIO CALDERÓN, Ministro de Bolivia en Wáshington; el Barón D'ESTOURNELLES DE CoNSTANT, Senador de Francia; el Sr. Don FRANCISCO J . YÁNES, Subdirector de la Unión Panamericana, y el Honorable JoHN IlrcKs,
ex-Ministro de los Estados Unidos en Perú y Chile.
Á continuación se publican las traducciones de los discursos pronunciados en inglés por el Ministro de Bolivia y del Subdirector de la
Unión los cuales fueron muy aplaudidos.
El Señor CALDERÓN se expresó en los siguientes términos:

C

Es para mí un gran placer hallarme una vez más en esta Conferencia y poder aprovecharme de los muy interesantes é instructivos discursos como los que hemos oído esta
mañana pronunciados por nuestro distinguido Presidente y l?s otros c~balleros que se
han reunido aquí bajo la cordial hospitalidad de nuestro_ qu~n.do anfitr~ón, Mr. SMILEY,
para discutir los medios de fomentar y desarrollar el arbitra¡_e mternac1o~al.
Temo que todo lo que pudiera decirse sobre el asunto ~a sido ya muy bien~ elocuentemente expresado aquí y en otras partes; así es que, si las ~reves _observac_10n~s que
voy' á hacer carecen de originalidad serán al menos la mamfestac1ón ~e m1s smceras
convicciones con respecto al puesto y á la in.fl.uencia que los Estados Umdos ocupan en
el movimiento en pro de la paz universal.
Cuando echamos una mirada retrospectiva á la historia no nos asombramos de que
haya tantos que crean que es una necedad el prete~der s~sti_tuir ~a gue~ ~or el
arbitraje. Grecia fué de los tiempos antiguos la nac~ón m~s idealista,. art1st1c~ y
civilizada, pero siempre estaba en guerra constante consigo mis~~ Y con s~ e~emigo~
del Asia. El poderío de los romanos dependía de su fuerza m1ht~ Y conqm~t6 c_as1
todas las regiones del mundo entonces conocido; y cuan~o su admu~ble orga~~ac1ón
se desmoronó, la Europa fué invadida por los bárbaros, quienes lasumier_on en tinieblas
de miseria y destrucción. Parecía que la civilización había desaparecido _del mundo
para siempre; los barones rapaces y los caballeros _feudales levan~aron sus ~expugnables castillos por doquier, y sometieron al vasalla¡e á los. desgraciados habitantes d~l
país. La fuerza y la espada eran el único poder que dommaba al ~t1ndo. Por medio
de la influencia civilizadora del Cristianismo y de la concertada acción del pueblo y de
los reyes contra los señores feudales en el Cont~ente y de los pueblos y ~e los señores
tra los reyes en Inolaterra, el feudalismo cedió su puesto á las monarq mas modernas.
o
,
á · ··
con
Pero los reyes se creían los representantes de Dios en la tierra, se ung1an s1 m1Smos, y
para satisfacer sus ambiciones y su orgullo tenían á sus países en lucha con.~tante,

981

�982

!

1

PAN-AMÉRICA EN LA CONFERENCIA DEL LAGO MOHONK.

LA UNIÓN PANAMERICANA.

tomándola como diversión algunas veces. Las crónicas de aquellos días nos dicen que
el rey partía para la guerra como un cazador se va en pos de la res. Hasta los sentimientos religiosos del pueblo se hacían objeto de guerra sangrienta y prolongada que
duraba muchos decenios.
En circunstancias semejantes fué cuando un puñado de hombres de corazón noble
se embarcó en el Mayflowerconrumboal nuevo mundo, guiados por los más altos ideales
y llevánclose consigo la simiente de la justicia, de la paz y de la libertad á estas
regiones. Y de allí brotó la comunidad más grandiosa que ha existido en el universo.
Las colonias inglesas de esta parte del Continente se desenvolvieron en una atmósfera
de gobierno popular autónomo acostumbrada á la ley y al orden; pero cuando, como
dice la Declaración de Independencia, llegó el momento para que ellos ocuparan entre
las naciones la posición independiente á que tenían derecho por las leyes de la
naturaleza, rompieron los lazos que los unían á la madre patria y establecieron los
Estados Unidos de América. Los avanzados principios políticos de los ilustres
patriotas que redactaron aquel admirable código del saber político llamado la Constitución de los Estados U nidos, encontraron stf más leal exponen te en el personaje grande
é iutachable que el poeta llamó el Cincinato del Oeste y que sus ciudadanos agradecidos
aclamaron como "El primero en la paz, primero en la guerra y primero en el corazón
de sus compatriotas."
JORGE WÁSBINGTON, por su heróica abnegación al deber, su constante respeto al
derecho y á la justicia, su amor por la paz, y su benévola simpatía por la humanidad,
trazó clarísimamente la futura conducta de su patria, no solamente para $US asuntos
interiores, sino también para sus relaciones internacionales. El advenimiento de los
Estado~ Unidos en el concierto de las naciones fué la alborada de una era de desenvolvimiento nuevo en la condición tanto política como económica del universo.
Atraídos por la libertad é igualdad que reinan en este país al amparo de sus instituciones democráticas, acudieron á él millones de hombres para mejorar su condición y
hallar aquella felicidad que todos perseguimos. El celta y el sajón; el alemán y el
escandinavo; el ruso y el eslavo; el judío y el cristiano; hombres de todas nacionalidades
y creencias vinieron para coadyuvar en la gran ohra de desarrollar los admirables y
abundantes recursos del país de Dios. El resultado de su pacífica labor estuvo el año
pasado representado por cerca de nueve mil millones de dollars en sólo productos
agricolas, y olvidando sus odios históricos y de raza se fundieron aquí en una gloriosa
comunidad americana.
Uno de los primeros pasos en la política internacional de este país fué la famosa
declaración ele que ni una sóla pulgada de territorio en el Centinente Americano
está sujeta á conquistas y de que la independencia adquirida por las antiguas colonias
e~pañolas debe de ser respetada, consagrando así todo el Hemisferio Occidental á la
paz y la democracia.
Las Repúblicas Latinoamericanas estaban en un todo de acuerdo con esta política
continental, y BOLÍVAR, el Libertador de Sud-América, fué el primero que en 1826
convocó un congreso panamericano en Panamá, al cual fueron invitados los Estados
Unidos. Después se han verificado otros congresos internacionale~ en Sud-América
con el fin de discutir los medios de fomentar su bienestar común.
Cuando los franceses invadieron México, España, en cumplimiento de un plan
preconcebido, envió al Pacífico una flota con el fin de reconquistar las antiguas colonias;
las Repúblicas de la Costa Occidental formaron una alianza para defenderse y la
e:,cuadra española sufrió una derrota completa ante los murallas del Callao y se retiró
á FilipinM para jamás volver con tal misión.
Entre las innumerables invenciones fOn que la inteligencia americana ha dotado
al mundo hay algunas que han contribuído más que nada al fomento de l¡i, paz, al
ensanche de la comunidad de intereses y á hacer que las naciones del mundo se dieran
cuenta de la solidaridad de sus destinos. Hablo de la aplicación del vapor y de la
electricidad al transporte y á las comunicaciones. Cuando los pueblos de los puntos

'

'

983

más remotos se pusieron en contacto rápido é íntimo; cuando las distancias desaparecieron casi y las comunicaciones se convirtieron en instantáneas, se extrañaban de
que hubiera motivo alguno de desconfianza entre sí y de que no cultivaran relaciones
más amistosas. Vieron que no había razón por qué no se ayudaran unos á otros,
mediante un esfuerzo común, en la gran obra de fomentar su bienestar.
No hablaré detenidamente de la influencia que los Estados Unidos ejercieron en la
Conferencia de La Haya. Ustedes saben que fué debido á los Estados Unidos que el
tribunal organizado por la Primera Conferencia empezara á ejercer sus funciones sometiéndola la primera cuestión. Luego se han presentado otros casos importantes al
mismo tribunal. Fué mediante la influencia de los Estados Unidos que todas las
Repúblicas de este Continente fueron invitadas á formar parte de la Segunda Conferencia de La Haya. La decisión más importante tomada por aquella. Conferencia fué
hecha á iniciativa de la Delegación de los Estados Unidos. Me refiero al establecimiento del arbitraje obligatorio antes de exigirse el pago de reclamaciones pecuniarias.
Esta decisión no sólo ha sido un gran paso hacia la paz, sino que también ha puesto
fin á uno de los más ignominiosos abusos de la fuerza en beneficio de especuladores nada
escrupulosos que en la esperanza de ser apoyados por todo el poder de sus países, originan en la mayoría de los casos reclamaciones falsas para enriquecerse á costa de
países más débiles, fomentando en ellos desórdenes, con el fin de obtener concesiones
fuera de razón.
En estos momentos los Estados Unidos se hallan dedicados á una obra de significancia internacional-el Canal de Panamá; ésta es una obra de paz, por más que hay
algunos que la consideran como obra estratégica á fin de facilitar movimientos bélicos
contra enemigos imaginarios. El Canal de Panamá, que acercará los continentes
unos á otros, será el gran camino á través del cual todas las naciones del globo,
desde el Este hasta el Oeste, desde el Norte hasta el Sur, se reunirán en la gran obra de
paz, de comercio y de civilización.
Es motivo de gran satisfacción pensar que el movimiento en pro del arbitraje, por
el que estas conferencias han contribuído en gran parte, no es ya una mera cuestión,
sino un hecho consumado. El problema que se plantea ahora es la organización de
un tribunal de tal modo compuesto de hombres, no sólo de elevado carácter moral,
sino también imparciales y bien versados en la ley, la jurisprudencia y los derechos
internacionales, para que sus decisiones sean aceptadas sin reservas por la humanidad
en general; un tribunal que tenga el mismo poder moral que la Corte Suprema de los
Estados Unidos tiene en este país. El Presidente de los Estados Unidos dió uno de
los más grandes pasos hacia el desenvolvimiento final del arbitraje, cuando invitó á
dos de los países más cultos y liberales del mundo á firmar un tratado sin excepciones
de ningún género, porque la justicia no las tiene. Los Estados Unidos no temen
someter cuestión alguna á la decisión de un tribunal justo é idóneo, pues reconocen
que su poder está basado en el derecho y no en la fuerza. El gran entusiasmo con
que esta proposición ha sido recibida por todas las naciones es muy alentador.
Sin el apoyo moral de la opinión pública semejante iniciativa apenas si sería la
expresión de un grande y noble corazón. Si el tratado de arbitraje absoluto llega á
ser firmado por los Estados Unidos, Inglaterra y Francia, indudablemente será también
firmado por otras potencias; y aún s1 así no fuera, dudo que nación alguna por más
fuerte que sea se atrevería á retar la opinión pública-la opinión pública del mundoy lleger á la guerra antes de someter al arbitraje sus reclamaciones.
Los pocos indi,·iduos que creen que la misi.Sn de los Estados l'nidos es ir en seguimiento de la atracción del oro y de la voz ele la ambición, son no solamente incapaces
de comprender los altos ideales de la democracia, sino que también son infieles á las
tradiciones de sus abuelos y á los fundadores de esta gran nación. Así como en el
infinito espacio millones de soles y estrellas desde el día de la creación giran en sus respectivas esferas sin chocar unas contra otras, obedeciendoálaeterna ley de gravitación,
del mismo modo las naciones del mundo á medida que avanza la civilización están

�984

LA UNIÓN PANAMERICANA.

llamadas en sus respectivas esferas á desarrollar sus recursos y á ayudarse unas á
otras en la obra común de elevar la humanidad, haciendo un mundo mejor y más
dicho30, y estableciendo ese reino de paz, justicia y caridad que, con todo, es la preparación mejor y más digna para una vida más noble y perenne después de nuestro
breve paso por este mundo.

El Señor Y ÁNES habló como sigue:

1

"

Para corresponder á la amable invitación del Señor SMILEY, he venido en representación de la Unión Panamericana, institución que como 6abeis no tiene otro móvil
que el de fomentar paz, buena voluntad, amistad y mejor inteligencia entre las 21
República6 que la sostienen, de las cuales 20 son de origen latino, en la acepción usual
para denotar los descendientes de los españoles, portugueses y franceses en América.
La Unión Panamericana, que antes era la Oficina Internacional de las Repúblicas
Americanas, debe su origen á la previsión de los países que asistieron á la Primera
Conierencia Panamericana, que se reunió en Wáshington hace como veinte años, á
invi-tación de JAMES G. BLAINE, Secretario de Estado entonces.
La labor de la Unión Panamericana, por su propia índole internacional y oficial,
tiene derecho á figurar entre los esfuerzos más nobles que jamás se hayan hecho en
beneficio de la humanidad. Representa la cristalización de un bello ideal, digno
por todos conceptos de la cooperación de hombres como el Presidente TAFr, el Pacificador; el Secretario de Estado KNox, campeón del arbitraje; Senador Etrau RooT,
misionero del Panamericanismo; ANDREW CARNEGIE, el Benefactor de la Humanidad;
de todo el Cuerpo Diplomático Latinoamericano acreditado en Wáshington, miembros
del Consejo Directivo, uno de los cuales, el Ministro de Bolivia, estadista de alto criterio y amplitud de miras, se encuentra aquí esta noche; y por último, aunque no por
esto menos merecedor, el Director General, JoHN BARRETT, porta-estandarte en el
gran movimiento panamericano, ciudadano de los Estados Unidos por nacimiento y
de nuestra América toda por amor.
El tema que me habeis señalado, "El arbitraje en la América Latina," es asunto
que han tratado ya varias veces en estas conferencias eruditos y diplomáticos, que por
su saber y experiencia son los llamados á esparcir luz sobre tan importante materia.
Esta misma mañana el Señor SMILEY, en su discurso de apertura, hizo notar cuánto ha
contribuído la América Latina al progreso del arbitraje.
El panamericanismo y el arbitraje corren parejas. Desde que los países de la
América Latina se establecieron como entidades libres y soberanas el arbitraje ha
tenido cabida siempre en el arreglo de sus cuestiones internacionales. Tocóle á
SrnóN BouvAR, venezolano, á quien llaman el "W.-í.sHINGTON de Sud América,"
estadista tan clarividente y perspicaz, como fué genio militar, ser el primero en con·
cebir la idea de reunir en Panamá, en 1826, un congreso de las naciones de América
con el objeto, entre otros, de adoptar el arbitraje como principio de la política internacional americana. Los países latino americanos que concurrieron al Congreso de
Panamá, es decir .México, Centro América, Colombia y el Perú, firmaron un tratado
de unión por el cual se comprometían á arreglar amigablemente entre sí las diferencias
que entonces existieran ó que pudieran sobrevenir.
Con esto podeis ver que el arbitraje no es nuevo para nosotros, los latinoamericanos,
que tenemos como base de nuestra sociedad el derecho civil de Roma, que consagra
el arbitraje como uno de los medios ordinarios de ajustar diferencias entre las personas.
Xo se me escapa que los tribunales de Inglaterra y de los Estados Unidos son competentes para decretar y hacer cumplir sentencias arbitrales entre particulares, pero
según en tiendo este procedimiento para arreglar diferencias no ha sido nunca corriente
en el derecho común de Inglaterra, al cual es exótico, por ser implantado del derecho
civil. No sucede así con nosotros, latinoamericanos, para quienes es un procedimiento
ordinario, bien reconocido, y muy usado, de suerte que íntimamente familiarizados con

PAN-AMÉRICA EN LA CONFERENCIA DEL LAGO MOHONK.

985

el principio el ampliar su aplicación llevándola al terreno de laa disputas internacionales fué un paso natural y lógico.
Desde el comienzo de nuestra lucha por la independencia, hace más ó menos un
siglo, se multiplican los arreglos por métodos que en el fondo no eran sino la aplicación
del principio del arbitraje. En negociaciones directas se ha dado el caao con frecuencia de someter al criterio de corporaciones doctas ó individuos competentes la determinación de puntos, y su dictamen ha servido luego para establecer las bases del ai:reglo
amistoso de lo que hubiera podido llegará crear dificultades muy serias. En épocas más
recientes el arbitraje y la negociación directa, que las más de las veces participa de
la índole de comisión arbitral, han tenido en la América Latina aplicación más frecuente que en el resto del mundo, mientras que la importancia de los resultados
obtenidos en estos arbitrajes han sido muy superiores á los que se hayan conseguido
en otros países.
Pero no nos ocupemos sino de una sola de las fases del arbitraje, la delimitación
de fronteras, el culto al antiguo dios Término. Comparemos, sin detenernos mucho,
la historia de los países de Europa con la de las naciones latino-americanas. Tomemos
el mapa de Europa á mediados del Siglo XIX, ó sea hace sesenta años, y veamos si
aquella es la Europa de hoy. Con excepción de las penínsulas ibérica y escandinava,
y las islas británicas, apenas hay un solo país en el centro, en el norte, en el sur ó en
el sudoeste de Europa que podamos reconocer. El reino de las dos Sicilas, los Estados
de la Iglesia, los ducados italianos y las posesiones austriacas al norte de Italia han
sido borradas del mapa, mientras que el reino de Cerdeña es hoy el reino de Italia;
Austria, la heredera del Imperio romano, ha sido en su mayor parte absorbida por
Alemania y, uniéndose á Hungría, ha tenido que extenderse al sur y al este. Ya
Francia no llega al Rhin; cerca de la mitad de Dinamarca se halla hoy bajo la sombra
del pabellón alemán; la media luna ya no proteje á Rumania y á Bulgaria; los límites
de Servia son otros, y lo que es más notable todavía, Prusia, el reino de Sajonia, los
principados de Sajonia, Bertenburgo, Baviera, Hanover, y esa pléyade de pequeños
Estados que ocupaban el norte y el centro de Europa, se han reunido para formar esa
gran entidad que se llama hoy el Imperio alemán.
Europa, como vemos, ha sido rehecha. Esos grandes cambios, empero, no son
fruto de negociaciones sino en muy pocos y determinados casos. La reconstrucción de Europa ha sido el resultado directo de la guerra, guerra sangrienta, guerra
costosa. La de Crimea, las de Italia, la de Hungría, la danesa, la austro-prusiana,
todas no han obedecido á otro movil que al deseo de aumentar las posesiones territoriales, de determinar líneas limítrofes. La guerra franco-prusiana no obedeció,
aparentemente, á este propósito, pero á su terminación se vió que Francia había
cedido á Alemania parte importantísima de su territorio.
Véamos ahora el mapa de la, América Latina de hoy y comparémoslo con el de hace
sesenta años. Uno y otro son casi idénticos. Con una ó dos excepciones todos los cambios ocurridos en el mapa de Latino-América se deben al mayor conocimiento geográfico del interior. Los países latinoamericanos, a6Í como los Estados Unidos se
poblaron primero en la costa de dor:de resulta que el interior era desconocido /por
consiguiente las líneas limítrofes más ó menos indeterminadas y variables. El arreglo
definitivo de fronteras no importaba en realidad cambios, sino que era solo la determinación de linderos hasta entonces dudosos. Con la excepción, si es que Jo sea, de la
cuestión territorial entre el imperio portugués del Brasil y la Argentina, ¡le origen
español, de donde surgió lo que es hoy la República Oriental del Uruguay, en la América Latina jamás ha habido guerra por territorio. Los dos grandes conflictos armados
de Sud-América han sido la guerra del Paraguay y la del Perú, Bolivia y Chile. La
primera no fué por cuestión de territorio, ni tampoco se puede decir en justicia que lo
fuere la segunda, aun cuando su resultado-así como en el caso de la "'Uerra francoprusiana fué que Chile adquiriera ciertas posesiones territoriales á tít~lo de indemnización.
96502-Bull. 6-11-6

�986

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Las Républicas de la América Latina-como bien sabeis-son las posesiones de ~os
antiauos virreyes de las vie¡'as audiencias y provincias de España, Portugal y Francia,
o
'
,
hasta donde estaban determinadas en un principio, y no hay uno solo de estos pa1Ses
que reclame una pulgada siquiera de territorio, que no funde su prete~sión e_n l_a
herencia de las primeras colonias, cuyos límites, como he dicho, estaban mdeterm1nados. Véamos ahora lo que el arbitraje y las negociaciones directas, que en la mayor
parte de los casos han sido en puridad de verdad una forma de arbitraje, han hecho en
el arreglo definitivo de nuestras fronteras.
México ha determinado todas sus fronteras por medio del arbitraje. Centro-América
ha seauido el mismo procedimiento, y la cuestión pendiente entre Costa Rica y Panamá
no
otra que la determinación del significado exacto de un laudo arbitral. ~os
límites entre Venezuela y Colombia fueron sometidos al arbitraje y las diferencias
que hoy existen están en vías de arreglo por medio de negociacion~s directa~. ~os
límites de Colombia con el Perú, Bolivia y el Ecuador ya los determmó el arb1tra¡e 6
pronto estarán definitivamente arreglados. Los linderos del Brasil, con la excepción
hecha, comprendiendo sus fronteras con Uruguay, Paraguay, Bolivia, Venezuela Y
las Guayanas, han sido todos determinados amigablemente. ~olivia, que ~espués
del Brasil es el país de límites más difíciles de determinar, tiene hoy deslmd~das
todas sus fronteras. La Araentina y Chile han arreglado satisfactoriamente sus límites,
que ofrecían puntos de d:recho de muy difícil solución. Hoy están en discusión
dos cuestiones de límites importantes, la de las fronteras del Perú y el Ecuador, Y la
de los linderos de la República Dominicana y Haití. Y es de esperar que ambas
sean sometidas al arbiLraje, siguiendo el ejemplo de las otras hermanas Y vecinas
latinoamericanas.
Sería imposible imaginar situación más peligrosa y más expuesta á provocar la
guerra que la de la América Latina hace cerca de un siglo, si se hubiera tratado en~nces
de establecer las fronteras de cada país. Todos los linderos interiores estaban mdeterminados, ya por causas naturales, ya por razones históricas, y esto no obstante
tranquila y pacíficamente, sin guerra, sin sangre, se han ido determinando las fronteras,
poco á poco, amigablemente como lo impone el espíritu del progreso moderno, no
bajo las banderas del dios Término sino del Cristo de la Paz que corona los Andes.
¿Dónde hallar mejor ejemplo, una prueba más noble de fidelidad á un principio,
que esa estátua de Cristo, allá entre los picos más altos de los Andes, en la línea di:7iso:i~
de Chile y la Argentina, prenda de amor fraternal, monumento eterno al arbitra¡e.
En el paso de Uspallata, ámás de 10,000 pies de altura, se alza con los brazos extendidos,
paz en el noble rostro de infinita dulzura, Cristo el Redentor, hecho del bron~e ~e
los cañones de dos Repúblicas hermanas que evit.aron la guerra al someter al arbitra¡e
sus diferencias de territorio!
El número de casos en que se ha recurrido al arbitraje entre las naciones americanas,
por medio de tratados ó convenciones especiales, desde 1794 hasta 1910 alcanza á
180, según afirma J OHN BARRETT, en su obra "La Unión Panamericana, Paz, Amistad
y Comercio." El mismo !autor añade que desde 1857 hast.a 1910 los países que componen la Unión Panamericana han celebrado 36 tratados relativos exclusivamente á
cuestiones de límites ó reclamaciones territoriales, mientras que el número de tratados
que contienen cláu~ulas de arbitraje, en los cuales han sido parte las Repúblicas de
América es de 140, y la lista de tratados generales, firmados por estos países desde que
se celebrp la Primera Conferencia de la Haya, alcanza á 40.
¿Qué otros países en el mundo pueden decir igual cosa'? ¿Habrá quién nos niegue
el derecho, á nosotros los latinoamericanos, de decir qué somos los leaders, los más
avanzados, los qué más hemos acarado la doctrina del arbitraje, que parece ser para l_a
mayoría algo nuevo, extraño, desconocido? Para nosotros es una doctrina muy antigua, probada, reconocida, que nos es cara, que forma parte del cuerpo de nuestra
le&lt;&gt;islación de nuestras instituciones sociales, de nuestra educación y en una palabra
o
'
de nuestro propio ser, como entidades políticas.

e:

" Argentina y sus grandezas." Por VrcEÑTE BLAsco lBÁÑEZ. La Editorial Española Americana. Mesonero Romance 42, Madrid, 1910. Un tomo de 768 páginas
en folio. Profusamente ilustrado con magníficos grabados y tricomías, un mapa
y una lámina de escudos.
El nombre mismo del gran escritor español es la mejor recomendación que darse
pudiera á esta monumental y brillante obra, en la que el elegante y vigoroso estilo
de la pluma de BLASCO IbÁÑEZ parece destacarse más á impulsos del entusiasmo que
le progreso, las grandezas y las potencialidades de la nación argentina le comunicaran.
Á nuestro juicio este es, bajo todos conceptos, el mejor libro que se ha escrito 6 se
escribirá sobre la República Argentina, principalmente por la exactitud psicológica
con que están hechas las descripciones, que en sí son sumamente gráficas y no sólo
dan al lector una idea cabal del país, sino que también despiertan en él un vivo deseo
de conocer y saborear por sí mismo las bellezas y maravillas descritas; de gozar del
trato de los argentinos, y de aprovecharse de las espléndidas oportundidades de aquella
nación hospitalaria.
Hablando de la inmensidad del territorio argentino, dice BLAsco lBÁÑEz:
Si un poeta pretendiera expresar por medio de una imagen corpórea la grandeza de la República del Plata,
tal vez la comparase con un gigante cuyos pies estuvieran hundidos en los hielos antárticos y la cabeza reclinada en los verdes almohadones de la sel va tropical. Este coloso imponente, este Micro megas americano,
tiene enormes barbas que descienden ondulantes por su busto, como las antiguas y simbólicas de los ríos;
y estas barbas de plata son el Uruguay y el l'araná con toda su red de vlas acwíticss, con toda su maraña
de liquidas hebras, que van á fundirse en aquellas dos corrientes, magníficas y caudalosas como pedazos
de mar.
Su braw izquierdo, doblado en ángulo cual si buscase apoyar en él la !rente, es la pen!nsula feraz llamada
la Mesopotamia argentina. Su brazo derecho tiene la dureza musculosa y saliente de un bíceps hercúleo
y lo forman los Andes, tendidos á lo largo de su cuerpo. La cabeza, que busca los calores del sol tropical,
presenta tostadas calvicies en las mesetas semiboli vianas, pero las oculta en parte bajo la hojarasca de una
corona de selvas y de cañaverales de azúcar. Su pecho generoso y amplio, son las pampas, cubiertas por
la vellosidad dorada de inagotables mieses. Las piernas buscan al extenderse el último extremo del mundo
y están calzadas con botas de blanco cristal, que le fabrican todos los años los hielos antárticos.

Con la clarividencia que le es característica, el autor profetiza el porvenir de la
Argentina en los siguientes términos:
La República, en el rápido desenvolvimiento desu progreso material, cambiará de aspecto con;¡pletamente
en el transcurso de un siglo. Un argentino del presente, resucitando en el Buenos Aires del segundo centenario, experimentada, quiza, mayor asombro que un patriota de la Independencia viviendo en el Buenos
Aires de hoy. La Argentina, as! como avanza, acelera la velocidad de sus progresos.
¿Cómo será Buenos Aires cuando tenga cuatro millones de habitantes y esté cubierta de edificios toda
su área municipal? Con qué ojos de simpática conmiseración mirar{m los argentinos de entonces la
Avenida del Mayo y el palacio del Congreso, respetables vejeces de un pasado que ha de parecerles pobre
y mezquino.
La República poseerá, indudablemente, antes de un siglo 100,000 kilómetros de vlas férreas, que pondrán en comunicación los miles de pueblos nuevos, creados en regiones hoy desiertas. Centenares y cent.enares de leguas de tierra, que ahora están dedicadas al pasto natural, recibirán la caricia del riego y el
arañazo del arado. El espacio de campo que alimenta á un toro actualmente, porporcionará el sustento á
una familia humana con la abundancia del cultivo intfflSivo. La misma ganaderla irá condensando su
riqueza pecuaria en terrenos más limitados. Donde hoy pastan unas cuantas reses, los campos regados
y eternamente verdes mantendrán rebaños enteros. Las aguas irán:\ volcarse en el Océano, como siempre,
por el camino de Los grandes rios; pero luego de haberse esparcido, merced á los canales, sobre tierras ribereñas que ahora les ven pasar con la desesperación de Tántalo, resquebrejadas por la sequedad, y sin
poder humedecer sus entrañas.

*

*

*

*

*

•

*

¿ Quién puede calcular la cifra monstruosa que alcanzará la producción de esta República, cuando su
suelo esté poblado y regado, y el hombre haya vencidoá la naturaleza bravía, sobre laque acaba de poner
su mano de dueño?

987

�BIBLIOGRAFÍA.

988

989

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Los ·hombres del viejo mundo sentirán entonces, aún más que en el presente, la irresistible atracción
de la tierra de la esperanza. Verán en el horizonte de su imaginación una ciudad inmensa; y sobre esta
ciudad unos brazos que se extienden maternales; y entre estos brazos el tronco esbelto de una mujer, majestuosa y juvenil, blanca y azul como las vírgenes de Murillo, tocada la cabeza con el gorro prupúreo, símbolo
de libertad: y oirán las palabras que deja caer desde sn altura de montaña, palabras que revolotean como
pélalos de rosa y mariposas de oro: "Venid á mí los que tenfis hambre de pan y sed de libertad. Venid á
mi los que llegastéis tarde á un mundo demasiado repleto. Mucho he crecido, pero mi hogar aún es amplio
y tiene sitios libres. Mi casa no la construyó el egoísmo. Su puerta estA abierta á todas las razas de la
tierra. á lodos los hombres de buena voluntad."

" C6digo Civil" (de Bolivia). Concordado por HERNANDO SILES. Publicación autorizada por resolución suprema de 22 de abril de 1909. Imprenta y Encuadernación
Lourdes, Santiago de Chile, 1910. Un volumen de 685 páginas en cuarto.
Esta valiosa obra del Doctor SILES, uno de los más jóvenes y prestigiosos jurisconsultos de Bolivia, comprende, además de los artículos del Código Civil, las leyes reformatorias, los proyectos de modificaciones, y sus razones fundamentales; y registra al pie
de cada artículo las resoluciones gubernativas y la jurisprudencia resultante de los
autos de la Corte Suprema de la República. La sección de jurisprudencia es la más
importante. Abarca todas las resoluciones de interés, dictadas en la práctica de los
tribunales, desde la implantación de la República. Los autos van anotados en riguroso orden cronológico, y están enumerados todos los casos de jurisprudencia.
"Los Abintestatos y el Juicio Ejecutivo." Comentarios á los Títulos IX y XV del
Libro II de la Ley de Enjuiciamiento Civil (de Cuba). Por el Dr. RICARDO
DoLz ARANGO, Catedrático de Derecho Procesal en la Universidad de la Habana. Con un prólogo del Sr. JosÉ MARÍA ~ÍANRESA, ex-1fagistrado del Tribunal
Supremo de España. Imprenta y Papelería de Rambla y Bouza, Obispo Nos.
33 y 35 Habana, 1910. Segunda edición, corregida y aumentada. Un tomo de
406 páginas en cuarto. Precio $5 oro americano.
He aquí una obra de consulta que es de gran utilidad para los abogados hispanoamericanos. Baste con decir que ella ha sido premiada con medalla de oro por el
Colegio de Abogados de la Habana y adoptada de texto en la Universidad Centr~l de •
Madrid, y que su autor es uno de los jurisperitos más notables de la América Latina.
"C6digo Civil" (de Cuba). Por ANGEL C. BETANCOURT. Imprenta, Papelería y
Encuadernación de Rambla y Bouza, Obispo Nos. 33 y 35, Habana, 1910. Un
tomo en cuarto de 427 páginas. Precio $5 oro americano.
Esta bien editada obra contiene el texto del Código Español, vigente en Cuba, con
las modificaciones introducidas y las enmiendas que la nueva situación del país han
hecho neceaarias, y las indirectamente introducidas por leyes de otro orden; con notas
aclaratorias y concordancias con los otros cuerpos legales en vigor.
"La Industria Minera de México." Obra organizada bajo la dirección de loR
ingenieros FERNANDO GoNZÁLEZ, ALBERTO GROTHE, y LEOPOLDO SALAZAR S. ,
Vicepresidente, Presidente, y Secretario, respectivamente, del Instituto Mexicano
de Minas y Metalurgia, y escrita con la colaboración de la Secretaría de Fomento.
de los gobiernos de los Estados, y de uµ grupo de ingenieros y de mineros. Cuaderno primero. Estado de Hidalgo (primera parte). Imprenta y Fototipia de
la Secretaría de Fomento, México, 1911. Un volumen de 117 páginas en cuarto,
ilustrado con grabados, mapas y croquis. Diríjanse los pedidos de suscripciones á
la Librería de la Viuda de Bouret, Avenida del Cinco de Mayo, No. 45, México.
Bajo los auspicios de la Secretaría de Fomento de México, se ha iniciado en el primer
cuaderno destinado al Estado de Hidalgo la obra que llevará el título citado. Constará, aproximadamente, de 20 cuadernos y de un suplemento que se publicará al final
en el que se consignará todo lo que en el curso de la publicación se acopiase de nuevos
datos. Toda la obra irá acompañada de índices generales, por localidades y por orden
de materias.

Trabajo es éste que será acogido con verdadera satisfacción por el mundo minero y
comercial, pues, además de ser el primero de esta naturaleza que se emprende en
México, dará á conocer la minería mexicana en su estado actual y en su expectativa
para el porvenir, y será una recopilación completa de numerosos documentos oficiales
y de los írutos de la experiencia de los hombres que mejor conocen el ramo.
" La Cooperación de México en la Independencia de Centro América. " Por el General
VICENTE FrLIS?LA.. Tomo ?(XXV de la _serie "Documentos inéditos ó muy
raros p~a la HIBtona de México," que pubhca el Sr. GENARO GARCÍA. Librería
de la Vmda de Ch. Bouret, Avenida del Cinco de Mayo, 45, México, 1911. Un
tomo de 322 páginas en octavo.
Este es indudablemente uno de los más interesantes tomos de la valiosa serie que el
erudito Director del Museo Nacional de México viene publicando, pues que da á la
luz una de las obras históricas mexicanas más raras y menos citadas. En ella FILlSOLA
contesta al manifiesto que Don J osÉ FRANCISCO BARRUNDIA publica con fecha 10
de agosto de 1824 para reíutar el papel circulado por aquél en 11 de mayo anterior.
El libro es de estimable valor por la vasta y preciosa colección y de documentos justificativos que encierra.
"Galeria de Retratos de los Gobernadores y Virreyes del Perú" (1532-1824). " Galeria
de los Gobernantes del Perú Independiente" (1821-1871). Por DOMINGO DE
VIVERO y F. A. DE LAVALLE. Casa Editorial Maucci, Calle Mallorca 166 Barcelona, 1909. Dos libros de 185 y 113 páginas, en octavo mayor. Ilust;.a,dm: con retratos. Precio, 10 pesetas los dos tomos.
Estos dos libros, que forman una sola obra, contienen las biografías de todos los
gobernantes del Perú (hasta 1871) con sus retratos en magníficas láminas litográficas
de página entera y sus firmas autógrafas, comprendiendo el primer libro 44 retratos y
26 el segundo. Todos ellos están exactamente reproducidos de cuadros y estampas
de la época, y en cuanto al mérito histórico y literario de las biografías, basta tener presente las autorizadas firmas que van al frente de la publicación.
Estos dos libros de gran interés histórico para el estudio perfecto de la época colonial
y de la independencia del Perú, merecen ocupar un puesto de honor en toda biblioteca
pública y en la de cuantos se interesen por tan amenas é instrnctivas obras.
"Pactos Internacionales de El Salvador." Compilación de ABRAHAM RAMÍREZ P.
Tipografía de La Unión, Dutriz Hermanos, San Salvador, 1910. Un tomo e~
cuart-0 de 150 páginas.
Damos al Señor REMÍREZ nuestra. más calurosa enhorabuena por el acierto y la
maestría que ha desplegado al compilar en un volumen todos los tratados, convenciones
y demás arreglos diplomáticos á que en la actualidad está sujeto El Salvador.
Por el sinnúmero de consultas que á diario recibe la Unión Panamericana, ella,
quizás mejor que ninguna otra institución, puede muy bien apreciar la utilidad de una
obra de esta naturaleza.
"](anua~ DiplomAtico y Consular Hispano-Am~ricano." Compilado y redactado por
SIMON BARCELÓ, ex-Encargado de Negoc10s de Venezuela en Francia. Ca~a
Editorial Maucci, Calle Mallorca, No. 166, Barcelona, 1909. Un tomo de 463
páginas en cuarto. Precio, 25 pesetas.
Los servicios diplomáticos y consular de la América Latina deben al Señor BARCELÓ
un valioso servicio por la publicación de este utilísimo libro de consulta, indispensable
no sólo para cuantos se dedican á aquellas carreras, sino también á los que se consagran
al estudio de materias con ella relacionadas, ó á los que se ocupan de asuntos conectados
con la diplomacia.
La introducción de la obra es un magnífico estudio sobre el derecho internacional.
Los 20 capítulos en que se halla dividido el libro tratan de las siguientes materia"':
Formalidades preliminares; instalación; recepción oficial en Alemania; en España;

�990

LA UNIÓN PANAMERICANA.

en los Estados Unidos; en Francia; en Inglaterra; en Italia; en la San ta Sede; prácticas diplomáticas hispanoamericanas; misiones ordinarias; misiones especiales;
etiqueta en funciones oficiales y privadas; derechos; casas soberanas de Europa-su
origen y tratamiento; formulario oficial; formulario privado; término de misión;
nociones de práctica consular; leyes y reglamentos consulares hispanoamericanos.
Por un completo índice alfabético al final de la obra uno puede encontrar rápidamente la materia que desea consultar.

Además se han recibido las siguien tes importantes obras:
" Documentos del Primer Congreso Postal Continental Sudamericano de Montevideo," 1911. República Oriental del Uruguay. Dirección General de Correos y
Telégrafos. Talleres Gráficos A. Barreiro y Ramos, Calle Bartolomé Mitre, 57 á 61,
Montevideo, 1911. Un folio de 276 páginas.
" Anuario de la Dirección General de Estadistica de la Provincia de Mendoza,"
correspondiente á los años 1907, 1908 y 1909. Publicado bajo el gobierno del Sr.
RUFINO ORTEGA (h ); Ministro de Hacienda, Sr . BELISARIO CUERVO. Imprenta,
Litografía y Encuadernación G. Kraft, Buenos Aires, 1910. Un folleto en cuarto de
491 páginas.
" Examen del Concepto de Identidad." Tesis presentada para optar al título de
profesor en filosofía por ENRIQUE MoucHET. Universidad Nacional de Buenos Aires,
Facultad de Filosofía y Letras. Imprenta de Coni Hermanos, 684, Perú, Buenos
Aires, 1910. Un folleto en octavo de 181 páginas.
" El Jardín Botánico de Buenos Aires." Por CARLOS THAYS, Director General de
Paseos Públicos, Fundador y Director del Jardín Botánico. Publicación hecha por
disposición de la intendencia municipal. Mayo 25 de 1910. Casa Editora de Jacobo
.Peuser, Buenos Aires, 1910. Un folleto de 178 páginas con grabados y croquis.
" Tercera Conferencia Centro-Americana, 1911." Actas publicadas por la Oficina
Internacional Centro-Americana de Guatemala. Tipografía "El Nacional " 6.a A. S.
No. 18, Ed. Aguirre Velazquez y Cia., Editores, Guatemala, 1911. Un folleto de 47
páginas.
" Guia Eclesilistica de la Reptí. blica Argentina." Año 1910. Dirección y Administración, Palacio Arzobispal, Capital Federal. Escuela Tipográfica del Colegio Pio IX
de Artes y Oficios, Buenos Aires, 1910. Un volumen en octavo de 322 páginas. Precio
3 pesos, moneda argentina.
" Diccionario Geogr&amp;fico de Costa Rica." Por FÉLIX F. NoRIEGA. Librería
Española de María V. de Linea, San José de Costa Rica. Un tomo de 247 páginas en
octavo. Precio 2 colon.es.
·
La importante casa editorial de Rambla y Bouza, de la Habana, ha tenido la fina
atención de obsequiar á la Biblioteca de Colón, dependiente de la Unión Panamericana, con una colección de 40 libros y 76 folletos, todos ellos de leyes, reglamentos y
órdenes legislativas de la República de Cuba. Esta remesa es tanto más valiosa para
nuestra Biblioteca cuanto comprende p.recisamente las fuentes de información ele que
tanto necesitamos para poder contestar debidamente á las numerosas consultas que
sobre Cuba recibimos.
En honor á la verdad, debemos consignar que las publicaciones de Rambla y Bouza
hacen mucho honor al arte tipográfico en la América Latina. Esta casa editorial es la
impresora de la "Gaceta Oficial" y del "Diario de Sesiones del Congreso." Entre
las publicaciones más importantes que edita se halla la serie "Leyes vigentes en
Cuba," á cargo del Licenciado ANGEL C. BETENCOURT, Magistrado del Tribunal
Supremo y Presidente que [ué de la Comisión de Códigos de la Cámara de Representantes de la República.

FÁBRICAS DE CALZADO.
Entre las industrias más prósperas de la República Argentina figura la de la fabricación de calzado. Según las informaciones oficiales dentro del Municipio de Buenos
Aires funcionan 223 fábricas y talleres de calzado con un capi tal de 5,988,980 pesos,
moneda nacional, cuyas ventas anuales alcanzan á 19,324,855 pesos y emplean un
personal de 6,791 individuos de ambos sexos. El siguiente cuadro indica el número
de fábricas establecidas en otras partes del país:
d C 't 1
d Ventas anuales,
.
Numero
e ap1 a .,mone a moneda na!ábncas.
nacional.
cional.

Provincias.

Buenos Aires ................. . ............................ .
Córdoba ........................................ . ......... .
Tucumán ................................................ ..
Santa Fe .................................................. .

3
7

5
7

5150,000
623,000
250 000
s21;000

$179,000
1,666,000

500,000

1,392,000

Los gastos anuales de esta industria, por concepto de materias primas para la elaboración del producto, alcanzan á 10,399,210 pesos moneda nacional, de los cuales corresponden 7,550,700 pesos al valor de las mercaderías adquiridas en el país y 2,845,510
pesos que se invierten en el extranjero para la provisión de elementos indispensables
en la confección del artículo.
No obstante el desarrollo é importancia de la industria del calzado en el país, las
importaciones de este artículo durante el año de 1910 fueron de 173,956 docenas de
pares, representando un valor de $1,035,193.
LA EDIFICACIÓN EN BUENOS AIRES.
Durante el año de 1910 la municipalidad de Buenos Aires concedió 1,107 permisos
par-a. construir casas de un piso alto, mientras que en 1909 esos permisos sólo alcanzaron
á 594. Para edificar ca~as de dos ó más pisos altos, los permisos fueron 440 en 1910
con tra 233 en 1909.
En conjunto el área cubierta por nuevas construcciones en 1910 alcanzó á 2,850,000
metros cuadrados, contra 2,250,000 metros cuadrados en 1909. El aumento es pues
de 600,000 metros.
El valor calculado de las casas construídas en el año de 1910 se eleva á 170,000,000
de pesos, mientras que las de 1909 estaban calculadas en 130,000,000 de pesos.
I:MPORTACIÓN DE VINOS.
La importación de vinos en la Argentina durante el año de 1910 representó un
valor de $10,874,638 oro, lo que da un aumento de $1,046_,594 oro sobre el año anterior. El champaña ocupa el primer lugar, habiéndose importado 107,140 docenas
con un valor de $1,071,400 oro.
PRESUPUESTO PARA LOS FERROCARRILES NACIONALES.
El Ministerio de Obras Públicas ha aprobado el presupuesto para la explotación
de los ferrocarriles nacionales, ascendente á 11,996,700 pesos, subdividido en las
siguientes partidas: Administración general, 263,040 pesos; departamento administrativo, 573,500 pesos; departamento de explotación, 6,885,580 pesos; y departamento
técnico, 4,274,580 pesos.
991

-·
•

�992

993

LA UNIÓN PAN AMERICAN A.

BOLIVIA.

EXPORTACIONES AGRÍCOLAS.

San Juan, y abunda en riquezas naturales. El pueblo de Jachal, situado sobre la
margen derecha del río de igual nombre, tiene extensas chacras y grandes sembmdíos
de trigo, cebada, lino, algodón y vid, y es el centro de feria é intercambio del movimiento comercial de esa región. Actualmente el Departamento cuenta con 40,000
hectáreas cultivadas y una cantidad de agua suficiente para regar dicha extensión.
Mediante el ferrocarril las industrias locales cobrarán un poderoso impulso.

La exportación de productos agrícolas efectuada durante el año de 1910 representó
un valor de 196,581,610 pesos oro argentino, siendo el trigo, la avena y el lino, los
principales prod uct.os.
IMPORTACIÓN DE AUTOMÓVILES .

La sjguiente tabla indica el número de aut.omóviles importados á la República
Argentina durante los diez últimos años:
Número
de automóviles.

Años.

1900 ................................... .

Años.

1901. .................................. .

- 1-~

1902.•..... .. ................. . .........
1903 ............ •.... .. ... . .............

1 ,1 -~~
-7-::-::-::-::-::::::::::~:~~:::::: ::::::

28

1009............ . ......................

1904 ................................... .
1905 ................................... .
1906 .............••.....................

l~

377
712

Número
de automóviles.

~i~

831

1910 •............ . .... : .... . ... . ······· ,_ _ _1_
, 1_47

Total...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4, 416

El valor de los automóviles importados durante el año de 1910 fué de $1,368,209, lo
que da un término de medio de $865 por cada uno.

LOS TRANVÍAS DE BUENOS AIRES.

La Compañía de Tranvías de Buenos Aires fué establecida en 1877 y reorganizada
en 1887. El capital en acciones y bonos que hasta 1900 era de J:1,000,000, al finalizar
el año de 1910 era de J:23,199,000. En 1900 la tracción animal fué substituída por
fuerza eléctrica y en 1909 todas las compañías de tranvías existentes se refundieron
bajo una misma organización.
Las líneas de tranvías tienen actualmente una extensión de 352 millas de vía únira.
En J:5 000 000 se calcula el costo del tranvía subterráneo que está en construcción ,
una p~te del cual se entregará al servicio público en 1913, esperándose poder terminar
el resto dentro de seis ó siete años.
Los ingresos obtenidos por los tranvías de Buenos Aires en 1910 fueron de J:2,419,186,
siendo los gastos de J:1,564,093. Á 276,426,524 subió el número de pasajeros transportados durante el año de referencia y el número de millas recorridas fué de 42,881,39 5
En 1899 sólo había en servicio 438 carros, siendo 2,156 el número existente en 1910.

EXPORTACIÓN DE PRODUCTOS PECUARIOS EN 1910.

Los diversos productos de la ganadería que se embarcaron el año de 1910 para los
mercados extranjeros representaron un valor de 161,006,592 pesos oro, cantidad que,
comparada con la de 1909, da un aumento á favor de 1910 de 7,908,998 pesos oro. Las
exportaciones de lana alcanzaron la cifra de 176,662 toneladas, con un valor de
12,675,568 pesos oro y las de carne bovina congelada fueron de 245,267 toneladas.
Las exportaciones de carnes que en 1887 representaron un valor de 4,975,876 pesos
oro y diez años después, ósea en 1897, alcanzaron á la cantidad de 11,744,236 pesos, en
19IO se elevan á la enorme suma de 42,820,541 pesos, de los cuales 25,370,815 pesos representan el valor de las exportaciones de carne bovina congelada; 6,008,133 pesos las de
carneros congelados; 4,056,450 pesos corresponden á los animales bovinos en pie;
3,046,680 pesos al extr-acto de carne, y el resto al tasajo, caldos y demás derivados.
PROPAGANDA EN EL EXTERIOR.

La división de comercio é industrias del Ministerio de Agricultura proyecta enviar
anualmente á los Consulados de la República Argentina en el exterior, muestrarios de
productos nacionales con el objeto de exhibirlos y hacer una propaganda práctica
de ellos. Estos muestrarios comprenderán artículos pecuarios, agrícolas, forestales,
minerales é industriales. La propaganda se iniciará en Europa, y según los resultados
que se obtengan se extenderá á los demás países del mundo.
INVERSIÓN DE J:3,000,000 PARA CONSTRUCCIONES FERROVIARIAS.

El Ferrocarril Central Argentino ha resuelto invertir L3,000,000 en la ejecución de
obras, en la prolongación y electrificación de líneas y en el fomento de la irrigación
á lo largo de sus líneas.
FERROCARRIL DE SAN JUAN Á 1ACHAL.

En breve se empezará la construcción del ferrocarril que, partiendo de la ciudad
de San Juan, llegará al pueblo de Jachal, capital del Departamento del mismo nombre.
La región que atravesará este ferrocarril es una de las más fértiles de la Provincia de

•

PRESUPUESTO PARA 1911.

La ley de presupuestos aprobada por el Congre~ de la Rep_ú~lica cal~ul~ lo~ ingresos
en 13,141,175 bolivianos y fija los gastos en 17,800,858.54 bolivianos, d1stnbu1dos de la

manera siguiente:

Bolivianos.

340,382.00
Poder Legislativo ................. ..... .... · .... · -· · · · · · · · · · · · · · · · ·
926,735.00
Relaciones Exteriores y Culto ............... · . .. ·. · · · · · · · · · · · · · ·: · · ·
Gobierno y Fomento ........ .. ..... ..... ·· -· ·. · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·: · 3,265,263.00
Hacienda ......................... ······················ ·· ········ 5, 221, 774. 94
Justicia é Industrias ...................... · · - -· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 1, 360, 643. 80
Instrucción y Agricultura ... . .. ................ ....... ...... . .. -. · - 1, 981, 236. 24
Guerra y Colonización ............................................. _4_,_7_09_,_8_2_3._5_6
Total.. . . ..... ... ..................... ... ..... . .......... ... 17, 805, 858. 54
Para los servicios departamentales se calculan las rentas en 3,095,822.28 bolivianos
y se fijan los gastos en igual suma repartidos comCl sigue:
Bolivianos.
Chuquisaca .. . ................... . · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 249,903.00
La Paz ................................ ···· .. ······················ 1,208, 860. 10
Cochabamba .... .. .... ... .............. · · · · · .. · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 337, 259.00
Oruro ..... . .. .... ... .. · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 262, 076.18
Potosí. .............. ··· ····· ··· · ··· ····· ··· · ··· ······· ············ 560,000.00
Tarija ....................... ·. · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 146,472.00
Santa Cruz ............................. ····························· 190,142.00
Bení. ...................... · · · · · · · · ··· · ·· · · · · · · · · · · · · · · · · ··· ·· · · · · 141,llO.OO

- - - --

Total..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 095, 822. 28

�994

LA UNIÓN PANAMERICANA.

BRASIL.

ESCUELA DE AGRICULTURA EN POTOPOTO .

En abril último se efectuó la inauguración de la Escuela de Agricultura situada en
el Valle de Potopoto, cerca de La Paz, Bolivia. El acto fué solemnizado con la
presencia del Señor Ministro de I nstrucción Pública y Agricultura, Dr. M. B. MARIACA;
el Inspector General de Instrucción, Dr. FELIPE S. GuzMÁN, y por un gran número de
eminentes profesores. El Gobierno ha nombrado director del establecimiento al Sr.
AGUSTÍN LUNA PrzARRO, importante ingeniero agrónomo que ha hecho notables estudious sobre la flora boliviana.
PROTOCOLO CON EL PERÚ.

El 15 de abril último se firmó entre el Ministro de Relaciones Exteriores del Perú
y el Ministro de Bolivia en Lima el protocolo destinado á establecer las bases y expedir
las instrucciones á que debe sujetarse la comisión mixta demarcadora, que según el
convenio de 17 de septiembre de 1909 fijará la línea de la frontera entre el Perú y
Bolivia.
Para facilitar los trabajos de la comisión, la línea de la frontera ha sido dividida
en cuatro secciones, quedando aplazada la que separa los ríos Madre de Dios y Acre,
hasta que sobrevenga el acuerdo ó se resuelva el arbitraje contemplado en el protocolo
de 30 de marzo de 1910 sobre el límite en el Manuripe, el que, desde luego, será
sometido al estudio de una sub-comisión que la comisión mixta desprenderá de su seno.
En el protocolo están señalados los puntos principales en donde la comisión mixta
colocará los hilos y se ha establecido que si en la fijación de éstos ó en la demarcación
sugieren dudas, desinteligencias ó errores, en caso de que les gobiernos no pudieren
llegar á ponerse de acuerdo sobre ellos, la solución de tales dificultades será sometida
al directorio de la Real Sociedad Geográfica de Londres, cuyo fallo se tendrá por
inapelable.
EXPORTACIONES DE NUEVA YORK EN ABRIL Y MAYO DE 1911.

Según estadísticas que el Señor Ministro de Bolivia en Wáshington se ha servido
facilitar á la Unión Panamericana, las exportaciones d e mercancías despachadas de
Nueva York con destino á Bolivia durante los meses de abril y mayo de 1911 ascendieron á $75,443.04 y $99,635.38, respectivamente. Estos totales se distribuyen en la
siguiente forma:
/

Abril.

1

Mayo.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Géneros de álgodón ............................. . .............................. . $17,677. 72
omestihles .......................... .. .............. . ............. ............ .
5,003.00
Ferretería ...................................................................... .
9,606. 39
llarina......................................................................... .
3, 514. 50
~faquinaria ................................................................... ..
4,086. 98
Varios ................................ . .................. . .................... .. 35,SM. 45

'l'otal. . . .... ............................. ...... ............... ... ..... . ...

¡ 75,443. 04

$21,605. 00
4, 161. 37

1, 9(',8. 90
22,758. 50
13,026. 36
36, 115. 25

1

99. 635. 38

MENSAJE DEL PRESIDENTE.

El 3 de mayo último, el Presidente del Brasil, MARISCAL HERMES DA FoNSECA,
presentó al Congreso Nacional, al abrirse las sesiones de la séptima legislatura, un importante mensaje que á continuación extractamos.

V

995

Empieza el Presidente haciendo mención de la revuelta naval y de otrns disturbios
de orden público OCW'ridos poco tiempo después de haber tomado posesión del mando
supremo, y añade que actualmente el país goza de la más coµi.pleta tranquilidad.
Al tratar de las relaciones exteriores dice el mensaje que se mantienen en extremo
cordiales con las naciones amigas, y da cuenta de los pactos internacionales concluidos durante el período del mensaje. Las ratificaciones del Tratado de Límites con el
Uruguay fueron canjeadas en Río Janeiro el 7 de mayo de 1910 y firmado el decreto
aprobatorio el 11 del mismo mes y año. El 4 de octubre pasado se firmó un acta de
cinco artículos referentes á los límites con la República Argentina de acuerdo con la
demarcación efectuada por la Comisión Mixta Brasileño-Argentina en cumplimiento
de la decisión arbitral de \Váshington del 5 de febrero de 1895, y del Tratado de
Límites concluído en Rio Janeiro el 6 de octubre de 1898. El 4 de octubre de 1910
se firmó en Buenos Aires una convención adicional al tratado de 1898 que fija la línea
divisoria en la sección del Río Uruguay comprendida entre el extremo sudoeste de la
isla llamada Brasileña ó Quarahim y la del Río Quarahim. En Petrópolis se firmó
un Acuerdo de Instrucciones el 10 de febrero último para demarcar las fronteras entre
el Brasil y Bolivia en el valle del Amazonas. El 14 de noviembre de 1910 se concluyó
en Río Janeiro el acuerdo entre Brasil y Bolivia relativo al ramal del Ferrocarril de
Madeira á Mamoré, á que se refiere el tratado de 1903.
Las ratificaciones del Tratado de Comercio y Navegación con Colombia, firmado en
Río Janeiro el 21 de agosto de 1909, fueron canjeadas en Bogotá el 6 de agosto de 1910
y promulgadas por el Gobierno del Brasil el 26 de septiembre del mismo año. El
Tratado de Comercio y Navegación celebrado entre los Gobiernos del Brasil y de Bolivia
fué sancionado por el Congreso Nacional el 21 de diciembre de 1910.
Han sido aprobadas por el Gobierno las convenciones para el intercambio de encomiendas postales celebradas con los Estados Unidos el 26 de marzo; con Alemania el
20 de abril, y con Italia el 19 de diciembre de 1910.
Además de los 23 tratados de arbitraje permanente celebrados hasta mayo del año
pasado, fueron concluídos los siguientes en 1910: Tratado con Colombia firmado en
Bogotá el 7 de julio; convención con Grecia el 28 de julio; Convención con Rusia el 26
de agosto, y convención con Austria-Hungría el 19 de octubre: y en este año el tratado
con el Uruguay el 6 de enero y la convención con el Paraguay el 24 de febrero. Los
referentes á Colombia, Rusia y Austria-Hungría han sido ya aprobados por el Congreso.
El Tribunal Arbitral Brasileño-Peruano, que funcionaba en Río Janeiro bajo la presidencia del Nuncio Apostólico, Monseñor ALFJANDRO BAVONA, terminó sus trabajos
el 30 de junio de 1910. Se presentaron á dicho tribunal para su resolución 91 reclamaciones, de las cuales 74, representando un valor de 21,663 con tos de reis y 1,260,802,388
libras peruanas, fueron resueltas en contra del Brasil, y 17, por valor de 7,891 con tos de
reis se resolvieron en contra del Perú.
El 31 de diciembre de 1910 el Gobierno brasileño aprobó las convenciones firmadas
en la Cuarta Conferencia Panamericana sobre patentes de invención, marcas de fábrica
y de comercio, diseños y modelos industriales, propiedad literaria y artística y la resolución sobre el Ferrocarril Panamericano.
Al ocuparse de la instrucción pública, dice el Presidente que espera que dará
muy buenos resultados en el país la ley de 5 de abril último, por la cual se reforma el
sistema de enseñanzas secundaria y superior.
Bajo el capítulo de Ferrocarriles dice el mensaje que el_ año de 1910 se señala. por la
aran actividad en la construcción de éstos, cuya extensión total alcanza la cifra de
21,370 kilómetros al finalizar el año, lo que tepresenta un aumento de 1,870.687
kilómetros en relación con el año anterior.
El sistema telegráfico se extendió considerablemente. El número de estaciones
que en 1909 era de 596, en 1910 se elevó.á 629, ó s~ un aumento de 33.
.
Durante el año se inauguraron estaciones radio-telegráficas en Amarahna, Bahía,
Rinda, Pernambuco, Fernando de ~oronha, Porto Velho y ~fanaos. El Gobierno se

�996

LA UNIÓN PANAMERICANA.

COLOMBIA.

propone establecer en el corriente año una potente estación en la costa de Río Grande
do Su!, y dos menores, una en la isla de Santa Catharina y otra en Santos.
Los ingresos durante el año fiscal de 1910 fueron de 86,272 con tos de reis oro y 353,091
contos de reís papel moneda. Los egresos en el mismo período fueron de 101,966
contos de reís oro y 373,086 contos de reís papel moneda, lo que indica.que hubo un
déficit de 15,694 contos de reís oro y 19,994 contos de reís papel moneda.
El 31 de diciembre de 1910 el monto total de la deuda exterior era de I.77,331,757
y 240,000,000 de francos.
Durante el año el Tesoro Nacional envió á sus agentes financieros en Londres
2,369,457 francos y I.8,084,039.
La deuda interna en 31 de diciembre de 1910 era de 591,750 contos de reís. Durante
el año se emitieron bonos por la cantidad de 28,140 contos de reis, para obtener fondos
para atender á la construcción de ferrocarriles, al pago de reclamaciones peruanas, etc.
En 31 marzo de 1911 el papel moneda en circulación representaba un valor de
617,672 contos de reis, habiéndose amortizado ha,5ta dicha fecha la suma de 170,690
contos de reís.
El saldo de los depósitos de la Caja de Conversión era de 303,990 contos de reís en
31 de diciembre de 1910.
Las cifra,5 del comercio exterior en 1910 fueron muy halagadoras para el país, habiendo representado las importaciones un valor de 713,803 con tos de reís y la,5 exportaciones 939,413 contos de reis.

997

Directivo sujeto al ~Iinisterio del Interior y compuesto d!3l director ! ~no de los ~rofe~o'.es
de cada una de la,5 siguientes instituciones: Facultades de Medicina de R10 Janeuo
y Bahía; Facultades de Derecho de Sao Paulo y Pernambuco: Escuela ~o(itécn~ca
de Río Janeiro y Colegio de Pedro II. Dicho Consejo intervendr-á en .la admiru.st:3-c1~n
de las altas instituciones de enseñanza y servir-á como cuerpo consultivo del Mm1steno
del Interior para el desarrollo de la educación. Las facu ltades gozarán de compl~ta
libertad en el manejo de sus haberes y en la organización de sus progr-amas de estud10.
Los nuevos re"lamentos de las Facultades de Medicina, Derecho, de la Escuela
Politécnica y dei°Colegio de Pedro II, que fueron firma~os al ~smo tiempo que la .ley
en cuestión, hacen varios cambios en el programa de mstrucción adoptado anteriormente.
EXPEDICIÓN CIENTÍFICA DE LA UNIVERSIDAD DE LELAND STANFORD.

El 3 de mayo último llegó á Pará la expedición ci?ntífi~a o~nizada por la Universidad de Leland Stanford para el estudio de la geolog1a é h1sto~1a natural de lo,s Estados
del norte del Br-asil. La dirige el Dr. J. C. BRANNER, qmen ocupa la catedra de
geología de la institución; la componen además,. ~l Dr. H. H~ATH, profesor de
zoología; el Dr. FRED BAKER, médico de la expedición y naturalista; el Dr. E. C.
STARKs, ictiólogo, y el Sr. WILLIAM MANN, entomólogo. Los .seño:es GEORGE C.
BRANNER, ÜLAF P. JENKINS y EARl.. LErn, estudiantes de la Uruvers1dad, va~ como
auxiliares. La expedición se propone salir de Natal á bordo de un bu~ue alqmlad~ al
efecto y navegar á lo largo de la costa hasta el Río Oyapock, para.estudiar la form:ción
geológica de la costa y coleccionar clases de pescados y otros animales de esas a.,~!s.
Estas investigaciones completarán las hechas por el Dr. BRANNER en 1899, ~rnen
partió desde Caravellas, á lo largo de la costa norte del Brasil, hasta Natal, estudiando
los bancos de coral y la.s formas de las costas.

SERVICIO DE NAVEGACI6N ENTRE RÍO GRANDE DO SUL Y EL TERRITORIO
DEL ACRE.

El "Boletim da Associa~o Commercial " anuncia la formación de una compañía
brasileña que se propone establecer un servicio de navegación entre los puertos de Río
Grande do Sul y los del Territorio del Acre. La compañía se denomina "Empresa de•
Navega~o Brasileira-Acre Rio Grande do Sul," su capital inicial es de 1,800,000
milreis ($900,000) y pondrá en servicio cinco vapores de suficiente calado, además de
un número de lanchas y lanchones, para la navegación de los ríos donde los grandes
vapores no pueden penetrar.

TELÉGRAFO SIN HILOS.

sin hilos del mundo.
Brasi·1 t end rá en breve tiempo el mayor sistema de telégrafo
· lá b ·
' 1 l o de los
En la act~alidad una compañía construye 15 estaci~nes ma m neas ~ o arg
ríos Amazonas y Par-aguay que estarán en operación ant~s de un ano. Ya s.e han
ensa ado con éxito, comunicaciones con un buque ~tacionado en Buenos Aires, ó
sea
'millas al sur; con Amaraline, en Bahía, 750 ID11las al norte, y con dos vapores
á una distancia de 500 milla.s en alta mar.

EL NUEVO ACORAZADO " RÍO DE JANEffiO. "

i,ooo

El nuevo acorazado "Río de Janéíro," que se construye en la actualidad en los
· astilleros de ARMSTRONG para la marina brasileña, será el buque de guerra más grande
construfdo hasta ahora y desplazará 32,000 toneladas.

PRONÓSTICO DE LA COSECHA DE CAFÉ EN EL ESTADO DE SAO PAULO
PARA 1911.

PLANTAS PARA LA FABRICACIÓN DE PAPEL.

La Asociación Comercial de Santos calcula que la cosecha de café en 39 distritos
del Estado de Sao Paulo para el año de 1911 será de 6,335.'876 sacos, que ~011:1-para~os
cvn 5,181,694 sacos en 1910, dan un aum~nto de 22.2 por ciento sobr~ este ulti~o ~no.
La producción de los distritos restantes, mcluyendo los del sur de Mmas, se estima en
3 314 833 lo que da un total para esta sección de 9,650, 709 sacos.
' ' '

Un informe del Ministro de Agricultura da cuenta de los experimentos que hizo
recientemente una fábrica francesa de papel con una planta brasileña llamada "gravatá
de rede" y con 18 diversas clases más, con el objeto de determinar la posibilidad de
su aplicación en la manufactura del papel. De estos experimentos se dedujo que esas
plantas son admirablemente acondicionadas para la elaboración de varia.s clases de
papel, incluyendo el de calidad más fina. Como las plantas en cuestión abundan en
cierta.s partes d el Brasil su explotación constituirá una fuente de riqueza y de por·
venir para las industrias del país.

COLOMBIA
.....
.....

REFORMA DE LAS ENSEÑANZAS SECUNDARIA Y SUPERIOR.

El Presidente de la República firmó el 5 de abril último una ley por la cual se
reforma el sistema de enseñanzas secundaria y superior en el Brasil. Según ella,
dichas enseñanzas estarán bajo la dirección de las respectivas facultades y, en conl'&lt;'cuencia, el adelanto de la ed ucación dependerá de éstas. La ley crea un Consejo

I

COMERCIO EXTERIOR EN 1910.

Según el Director Gener-al de Estadística de la Re~ública de Colombia, el comercio
· d I Repu'bli'ca tuvo un valor total de $34,650, 789.79 oro, de los cuales corresexten or e a
.
·
2 6'3 05 ó
· es $17 ,625,152 ·74• y á 1mportac10nes
$17,0 5. 7. ·, sea una
pond en á exporta· c10n

�998

LA UNIÓN PAN AMERICAN A.

COSTA RICA.

diferencia _á favor de las exportaciones de $599,515.69. Este comereio ~e distribuye
entre las diferentes aduanas de la Repúbliea del modo siguiente:
Exportaciones.
Kilos.
46,852
28,053,459
3,192,435
30,408,861
5,303,377
659,191
97,897
4, 149, i31
99,433,244
2, 761,364

Total. .............................. .

174,106, 441

Valor oro.
83,068. 22
7,139,083.42

Importaciones.
Kilos.

Valor oro.

45,266
42,122,168
6,622,022
29,333,862
2,570,609
402,024
39,411
394,129
11,122,577
5,446,426

23,801. 72
10,000,169.15
1,278,380. 65
3, 977, 477. 94
518,271. 79
45,030. 20
9,065. 92
45, 171. 80
97, 721. 59
970,546. 29

17,625,152. 74 1 98,098,494

17,025,637.05

l, 153,523

5,178,441. 63
861,918. 20
84,272.85
28, 708. 60
161,507. 29
1 1 770,067. 96
1,164,561. 57

999

FÁBRICA DE GAS EN BARRANQUILLA.

El Consejo Municipal de Barranquilla, República de Colombia, ha celebrado un
contrato con el General JORGE MOYA VÁSQUEZ, en virtud del cual éste se compromete
á establecer una fábrica de gas para usos industriales y alumbrado.
EL FERROCARRIL DE AMAGÁ .

El 15 de abril último se inauguró solemnemente la primera estación en Envigado,
Antioquia, sobre la línea del Ferrocarril de Amagá. La estación dista de Medellín
8 kilómetros y medio hacia. el sur.

COSTA RICA

LOS YACIMIENTOS PETROLÍFEROS DE LA COSTA ATLÁNTICA.

Según la prensa colombiana, es muy halagador el éxito alcanzado por la empresa
explotadora de los yacimientos petrolíferos de Tubará, distrito de la Provincia de
Barranquil~a, en donde los trabajos adquieren cada día mayor desarrollo. La empresa
de referencia es una corporación canadiense, registrada en Toronto bajo la razón social
de Atlantic Oil Company, y giraba anteriormente bajo el nombre de Columbian Oil
and_ Gas Company. A fin de dar mayor ensanche á sus negocios, la empresa elevó su
cap1ta1 á $4,000,000.
Se han abierto ya 4 taladros de 10 pulgadas y los ingenieros se preparan á abrir 3 más
d~ 14 pulgadas. En Las Perdices, lugar donde se han abierto los pozos, á unas 2
millas de ~uerto Colombia, se ha fundado ya una población, que ahora cuenta con
unas 20 qumtas, casas para obreros y un hospital.
La c_al_idad del petróle? es excelente, habiendo obtenido el primer premio en la
Expos1c1ón del Centenario que se celebró en Bogotá en julio de 1910.
INSTALACIÓN DEL PRIMER CONGRESO AGRÍCOLA.

Bajo la presidencia del Primer Magistrado de la República el 16 de abril de 1911 se
verificó en Bogotá la solemne instalación del Primer Conc,;eso Aorícola convocado
b
b
'
por la Sociedad de Agricultores de Colombia.
MISIÓN ESPECIAL Á VENEZUELA.

El Presidente de la República de Colombia ha nombrado al Sr. General RAMÓN
GoNZÁLEZ VALENCIA, Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario de Colombia en _misión especial para presentar al Gobierno de Venezuela el homenaje de
Colombia en la6 fiestas del Centenario de la independencia venezolana. Con el Enviado Especial irán un secretario y dos adjuntos, uno civil y otro militar.
EMPRÉSTITO PARA BARRANQUILLA.

El Gobierno de Colombia ha autorizado al Consejo Municipal de Barranquilla para
contratar un empréstito hasta por 30,000 libras esterlinas, que se destinarán á la construcción de edificios para escuelas y oficinas públicas y pavimentación de las calles
de la ciudad.
NUEVA ADUANA.

E_l _Gobierno. de Colombia ha declarado establecida la aduana del Bajo Caquetá en
el sitio denommado Puerto Córdoba (La Pradera), jurisdicción del Departamento del
Cauca, sobre la margen derecha del Río Caquetá. La6 mercaderías importadll6 por
esta nueva aduana pagarán el 15 por ciento del valor de la factura.

MENSAJE DEL PRESIDENTE ..

En la apertura de las sesiones ordinarias del presente período legislativo del Congreso
Nacional de Costa Rica, el 1° de mayo de 1911, el Sr. Licenciado RICARDO J1MÉNEZ,
Presidente de la República, presentó su mensaje correspondiente al ejercicio económico del 1° de mayo de 1910 al 30 de abril de 1911.
El mensaje comienza declarando que ningún incidente ha perturbado las buenas
relaciones que la República sostiene con los Gobiernos extranjeros. Refiérese después
á la parte que tomó Costa Rica en la celebración de los centenarios de la República
Argentina, Chile y México, y á la misión enviada al Congreso Panamericano de Buenos
Aires. Con respecto á los terremotos de 1910, el Presidente hace constar el agradecimiento del pueblo costarricense por los socorros que mandaron Gobiernos, corporaciones é individuos extranjeros. Contrayéndose á las relaciones con los demás
Gobiernos de la América Central, manifiesta que ellas son las que dictan la fraternidad
dentro de la cual deben vivir los centroamericanos.
La añeja cuestión de límites con Panamá, según el mensaje, va ya encaminada á su
solución; estando para verificarse el canje de la convención que somete el litigio á
la decisión arbitral del Presidente de la Corte Suprema de los Estados Unidos. La
causa de Costa Rica está confiada á Don PEDRO PÉREZ ZELEDÓN y Mr. JoHN B.
MooRE.
Pasa después el mensaje á tratar de los asuntos económicos, dando cuenta que las
rentas produjeron en 1910 la suma de 8,121,735.99 colones, lo que significa un aumento
de 756,229.57 con respecto al año de 1909. Á este respecto el mensaje hace not.ar
que como las rentas son un buen exponente del estado de los ingresos generales, hay
derecho para afirmar que lejos de ir el país en decadencia va recobrando sus fuerzas,
y dice que el examen de los datos 6atad(sticos sobre el comercio exterior corrobora
ese juicio. Las exportaciones en 1909 alcanzaron un valor de 17,583,348 colones,
mientras que en 1910 subieron á la cifra de 18,009,385. La6 importaciones del último
año ascendieron á 16,984,377 colones, suma que, según el mensaje, es la más alta que
se ha registrado en la historia comercial del país, si se exceptúa la de 1891 que llegó
á 17,954,650 colones.
Declárase á. continuación que, á causa de los gast-0s extraordinarios habidos en el
período á que se refiere, principalmente el pago de 800,000 colones al constructor del
Ferrocarril del Pacífico, los egresos ascendieron á 9,259,358.51 colones. Hay que
tomar en cuenta, dice el mensaje, que el año de 1910 fué excepcional, pues constituyeron un recargo extraordinario los gastos ocasionados por la obra del Ferrocarril del
Pacífico y los temblores, que sumaron muy cerca de millón y medio de colones.

�1000

LA UNIÓN PANAMERICANA.

CUBA.

Al tratar de las obras públicas vuélvese á hacer mención del Ferrocarril del Pacífico,
diciendo que es la empresa en que más trabajos se ha hecho desde mayo del año pasado.
No sólo se tendieron los rieles entre Cascajal y El Roble, dando así paso franco á los
trenes y quedando desde entonces expedita la comunicación desde la capital de la
R:epública y el puerto de Puntarenas, sino que se han_efectuado mejoras de gran
significación en la parte de la línea anteriormente construída, y los negocios de la
empresa desde que los trenes corren entre San J osé y Puntarenas han aumen tado
sobremanera. Manifiesta después que la conclusión de esta línea hace que el Gobierno
se preocupe del mejoramiento de las comunicaciones marítimas con el Guanacaste,
Golfo Dulce y las regiones del Río Térraba; permitiendo ya el ferrocarril que se lleve
al interior, para provecho de los agricultores y consumidores, granos y otros productos,
conviene facilitar los transportes de cabotaje, lo cual redundaría en provecho del
Tesoro por el aumento consiguiente del tráfico ferrocarrilero. El Gobierno pronto
contará con dos de esas pequeñas embarcaciones, y aunque hay otras debidas á la
iniciativa privada y crecerá su número, indica el mensaje que sería dinero muy bien
empleado el que gastaría el Gobierno trayendo otras tantas. La vigilancia fiscal sería
más efectiva y mucha ayuda podría darse al desarrollo ~e aquellas partes de la
República.
Recomienda también el mensaje el dragado de los ríos del Tempisque y Bebedero,
y dice que ha comenzado á servir una embarcación de gasolina que se pidió para el
resguardo fiscal del Río Colorado. En uno de sus viajes cond ujo mercaderías para
Sarapiquí y llegó hasla cerca de Caño Sucio. El propósito del Ejecutivo es fomentar
en todo lo posible la navegación de los ríos del Noreste y uno de sus más vivos deseos
es que la idea de que llegue á realizarse el proyecto para hacer salir al mar las aguas
del Colorado, por alguno de los caños que se extienden á lo largo de la costa.
Proyecto muy laudable del Presidente JrnÉNEZ y que da realce á las elevadas miras
que guían los actos de su sabia administración, es el que se esboza en el siguiente
párrafo del mensaje;
"Entre las autorizaciones que os pedirá el Ejecutivo está la de firmar en Inglaterra
un contr-ato tendiente á que se inviertan aquí unas quinientas mil libras, en construcciones de armazón de hierro y paredes de cemento reforzado ó de forro metálico
repellado con mezcla cimentada. La intervención del Estado consistirá en emitir,
con los resguardos del caso, bonos por el valor de las construcciones, las cuales serán
hipotecadas á la compañía constructora, de manera que, en último término, la pérdida
del Gobierno no se produciría sino en el evento, poco probable, de que realizada la
hipoteca por la sociedad quedare alguna suma en descubierto. Los deudores
tomarán el dinero al 6 por ciento anual, y amortizarán el capital á razón de un 2 por
ciento por año sobre la suma inicial. Si esta negociación se efectúa, sus beneficios
serán indudables; muchas personas dueñas de solar, pero que apenas ganan para ir
viviendo, y para quienes el poseer casa propia es una idea enteramente visionaria,
con sólo pagar cada mes una suma igual á la de su presente alquiler, ó quizás menor,
podrán vivir y morir en la confianza de que no faltará nunca á sus familias albergue
suyo, á prueba de fuego y de temblores. La pronta reconstrucción de Cartago estaría
asegurada; y veríamos aparecer por donde quiera casas de escuela y otros edificios
municipales, cuya erección, dentro de las circunstancias presentes, apenas si se ve en
lontananza."
Dáse cuenta después de la creación de dos nuevos cantones: el de Coronado y el
de Acosta.

EL BANCO COMERCIAL EN EL AÑO DE 1910- 11.

1

1001

1 '

1,

1

'

PROPUESTA PARA UN FERROCARRIL DE LA BAHÍA DEL COCO Á LIBERIA.

Según noticias de San José, un capitalista americano ha elevado al Gobierno de
Costa Rica una propuesta para construir un ferrocarril de tracción eléctrica que, partiendo del Puerto del Coco, en la bahía del mismo nombre, siga hasta la ciudad de la
Liberia, para continuar luego al sur hasta La Barranca.

Según el estado del Banco Comercial de Costa Rica, correspondiente al ejercicio
del 1° de abril de 1910 al 31 de marzo de 1911, la institución cuenta con un capital
pagado de 1,500,000 colones dividido en 3,000 acciones de 500 colones cada una y con
las siguientes reservas: Fondo estatuario, 207 ,336.51 colones; fondo especial, 140,541.68
colones; y saneamiento de créditos, 12,674.52 colones. Los ingresos totales durante
el período fueron de 342,045.79, y los gastos generales á 88,340.48 colones, dejando una
ganancia líquida de 253,705.31 colones.
COSTARRICENSES EN EL COLEGIO MILITAR DE MÉXICO.

Aceptando el ofrecimiento que el Gobierno de México, por conducto de su Legación
en San José, hizo de dos plazas de alumnos en el Colegio Militar de Chapultepec, el
Gobierno de Costa Rica ha designado á los Sres. MIGUEL ÁNGEL DÁVILA y ENRIQUE
LARA FERNÁNDEZ para hacer sus estudios en el citado establecimiento.

.

LOS BONOS DE LA REVOLUCIÓN.

Por decreto de fecha 17 de abril , el Presidente GóMEZ ha dispuesto que desde el
1° de octubre próximo se pague por los Sres. SPEYER &amp; Co ., banqueros de Nueva York,
los 732 bonos de la Revolución que quedan en circulación de la emisión del Gobierno
Revolucionario de 1896. Los expresados bono1, dejarán de percibir interés desde la
citada fecha.
NUEVA INDUSTRIA NACIONAL.

Con fecha reciente se ha constituido en Cuba una compañía denominada "Alfarería
de Vento," que está llamada á adquirir gran importancia dentro del nuevo orden
industrial á que se dedica. Esta compañía se ha establecido con capitales español y
cubano.
Hace poco la empresa adquirió once y media caballerías de tierra en Vento por
abundar en esos terrenos el barro, la cal y la arena. Á París se ha encargado toda la
maquinaria necesaria para hacer tejas francesas, ladr.illos huecos, locetas, y molduras
de barro. Y además se ha pedido á "\Yáshington una poderosa máquina para hacer
diariamente 40,000 ladrillos, "zíticos y calcáreos," industria nueva en el país.
COMISIONES MILITARES.

•

El Presidente de la República de Cuba ha dispuesto que un oficial de estado mayor
de graduación superior pase al extranjero en comisión del servicio, á fin de que con
vista de los planes generales de estudio de las escuelas mili tares que se le designe, así
como de sus reglamentos, libros de texto y demás disposiciones de carácter interior,
prepare y redacte las bases de una Escuela Politécnica Militar, para implantarla en
la República.
También se dispone que dos oficiales del arma de artillería, dos del de ametralladoras, dos del de caballería y dos del de infantería, pasen igualmente al extranjero
en comisión del servicio á los lugares que se les designe y por el tiempo que se les
señale, á ampliar los conocimientos especiales de sus armas respectivas y ponerse en
condiciones de explicar y enseñar las asignatUias propias de su carrera cuando así se
les ordene.
96502-Bull. 6-11- 7

�1002

LA UNIÓN PANAMERICANA.
NUEVA CERVECERÍA.

Se ha constituído en la Habana una compañía que girará bajo la razón de Compañ a
Cervecera Internacional, con un capital de 1,000,000 de pesos, de los cuales se hallan
ya suscritos 250,000 dollars, necesitándose solamente la mitad del capital social por
ahora.
FÁBRICAS DE ELECTRICIDAD.

El Gobierno de Cuba ha concedido autorización al Sr. ANTONIO RAMOS VALDERAS
para establecer en Remedios y en Cruces fábricas de electricidad para el alumbrado
público y particular.

1003

CHILE.
PROYECTO DE UN NUEVO FERROCARRIL TRASANDINO.

Para San José de Maipo partió una comisión de ingenieros con el objeto de es: udiar
el terreno para la construcción de un ferrocarril trasandino que pase por el Ca¡ó~ de
Maipo. El ferrocarril á la Argentina por este paso de la cordillera es un proyecto an t1guo
que cuenta con informes de muchos y muy distinguidos ingenieros que han ere~~º esta
línea de grande utilidad. El Ministerio de Industria ha dado toda clase de facilidades
á la comisión para el cumplimiento de su cometido.
IMPORTACIÓN Y PRODUCCIÓN DE CARBÓN EN 1910.

La importación y producción de carbón en el país en 1910 fué la siguiente:
Toneladas.

Carbón extranjero llegado á Chile en 1910 ..................... -- ..... - · · 1, 428,120
Coke ................................................................. .
64,953

---Total .... __ ._ ...... _............................................ 1, 493, 073
LAS CAJAS DE AHORRO EN 1910.

En el curso del año de 1910 se abrieron en la oficina central en la sucursal estación
Y en las agencias de Peumo, Melipilla, San Bernardo y R;ncagua 18,323 cuentas
nuevas que agregadas á las que estaban vigentes en diciembre del año anterior forman
~otal de 91,685. En 31 de diciembre de 1910 el saldo estaba repartido del modo
s1gmente:

1:°

Depósitos á la vista ............. .. .. _.... _. _. _. __ . _.. ___ ... _.
$5,335, 741.06
Depósitos condicionales
Depósitos comerciales .. -. : : : : : -_ -_ ·_·_· ................................. . 7, 974, 683. 65
···-····--······· · ······-········
123, 058.22
Total
· · · · · · · · · · · · · · · · -· · · -· · · -· - -· .. · . -. · - . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 433, 482. 93
E_l fondo de reserva de la caja de ahorros asciende á la suma de 500,000 pesos moneda
nac10nal Y el fondo de responsabilidad á 979,431.19 pesos moneda nacional. Los
gast_os del servicio de administración durante el año fueron de 241,345.04 pesos moneda
nac10nal.
La sección de propiedades adquirió en el curso del año de referencia 30 propiedades, que han sido traspasadas á imponentes, con un valor de 404 000 pesos de los
cuales la caja contribuyó con la suma de 96,602.97 pesos.
'
'
YACIMIENTOS PETROLÍFEROS DE MAGALLANES.

El Ministerio de Industria y Agricultura de Chile ha comisionado al Dr. ERNESTO
~ÚIER, disti~gu.ido profesor de la Universidad del Estado, para que estudie é informe
sobre l~s yacimientos de petróleo existentes en la región de Magallanes. El Doctor
MAIER ll'á acompañado de un grupo de auxiliares. Á medida que se vayan haciendo
perfoi:aciones se ~án apartando muestras del suelo que se remueva con el objeto de ir
estudiando las diversas capas geológicas que forman los subsuelos de esa zona.
FERROCARRIL DE OSORNO Á PUERTO MONTT.

E~ septiembre próximo se dará término á los trabajos de construcción del Ferrocaml de Osorno á Puerto Montt, habiendo ya 10 puentes y 62 edificicios completamente terminados.
PUENTE DE LAS CUCHARAS.

El Gobierno de Chile ha aprobado el presupuesto para la terminación del puente
de Las Cucharas en el Ferrocarril de Santiago á Valparaíso y cuyo monto asciende á
las sumas de $250,010 oro y 148,366 pesos papel.

Producción:
Embarcado por Coronel.. ........................ ."....... · . · · · . · · · Embarcado por Lota ........................ - . ... ·. · · · ... - · · - · - · · · ·
Embarcado por Lebu ............. ................ . . . . . . - . · · - · · · · - - ·
Transportado á Concepción por la línea del Ferrocarril de la Compañía de Arauco ............................... ·. · · ·. ·. · · · · · · · · · ·
Producción de Penco .................................... ··········
Total ..................... ····· -· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
Veinte por ciento en consumo de maestranza, ferrocarriles, etc., de los
establecimientos mineros ....................................... .

267,027
165, 888
47,510
336,430
16, 410
833, 265

166, 653
- --Total de la producción del país ........................... - ... · · · 999, 918
Total llegado del extranjero . .. ......... .............. ... - . . . . . . . . . 1, 493, 073
Total general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 492, 991
LOS FERROCARRILES EN 1910.

Según el informe de la Inspección General de Ferrocarri_les de la Dirección de
Obras Públicas de Chile el costo aproximado de las obras realizadas en 1910 alcanza á
298,000,000 pesos moneda nacional y los trabajos que q~edan por hac~r se calculan en
174 000 1000 pesos moneda nacional. Se encuentran hstos para pedu propuestas de
con~trucción, 122.7 kilómetros de ferrocarrileR, que tienen un presupuesto de 8,820,280.27 pesos moneda nacional y 2,837,239.72 pesos oro.
SUELDO DEL PRESIDENTE Y DE SUS MINISTROS.

El Congreso chileno expidió una ley que fija en 60,000 pesos moneda ~a~ional el
sueldo anual del Presidente de la República y en 24,000 pesos el de los Mm1stros de
Estado.
FUERZAS DE MAR Y TIERRA EN 1911.
Según una ley promulgada por el Congreso chileno las fuerzas de mar y tierra
durante el año de 1911 no podrán exceder de 24,334 hombres y la Armada tendrá
durante el m ismo año 10 buques de guerra, 7 destroyers, 8 torpederos, 4 buques e~cuela, 3 transportes, 10 escampavías y los pontones, remolcadores y demás embarcaciones
auxiliares necesarios para el servicio.
LIBERACIÓN DE DERECHOS ADUANEROS .

El Gobierno de la República de Chile ha declarado libre de derechos de importación
el cloruro de platino que se importe al país para usos industriales.

�•
1004

LA UNIÓN PANAMERICANA.

,·

EL SALVADOR.

1005

FONDOS PARA LA CONSTRUCCIÓN DE FERROCARRILES.

CONTABILIDAD FISCALIZADORA DE NUEVOS DIPUESTOS.

Una ley reciente del Congreso chileno autoriza el gasto de $10,000,000 pesos moneda
nacional para la medición y construcción de ferrocarriles y para la adquisición de
material rodante, según se dispone en el presupuesto de 1910. También se decretaron
los siguientes gastos con igual propósito: 6,907,277.75 pesos en los mayores gastos que
ha demandado la explotación de los ferrocarriles; 600,000 pesos oro y 404,359.77 pesos
moneda nacional para el pago de los trabajos de puentes, estaciones y desvíos que han
sido contratados por ser de carácter impostergable.

El Presidente ALFARO expidió con fecha 15 de marzo de 1~11 un decreto/or el_ cua¡
se crea una sección especial, adscrita al Ministerio}e Hacienda q~: ~: re:::~:~ln
"Contabilidad Fiscalizadora de Nuevos Impuestos Y se encargará .
de los impuestos adicionales patrióticos, destinados á la defensa nac1ona1.

•

COLONIZACIÓN DEL ORIENTE ..

En la ciudad de Loja se ha organizado recienteme~te un ~,omité _que ~~ propo~
.
1
la rica reuión ecuatoriana conocida por El Oriente que_ es
~i::;:rá~e!xJn~~ las más p~bladas y prósperas del país por sus vastas :xtens1ones
de terrenos no cultivados aún, por la riqueza de sus minerales y por los gran es recursos
naturales de que goza.
SERVICIO DE TRENES ENTRE BAHÍA y CALCETA.

DISTRIBUCIÓN DE SEMILLAS DE ALGODÓN.

El Gobierno del Ecuador h&amp; dado instrucciones á su cónsul en Paita, Perú, para que
consiga en ese lugar la mejor clase de semillas de algodón y las envíe á Quito donde
serán distribuidas entre los propietarios de tierras y agricultores de la región oriental,
entre los cuales reina gran entusiasmo por el cultivo de esta útil y beneficiosa planta.
Considérase que los terrenos de esa rica región son especialmente adaptados para ello.
MONUMENTO EN HONOR -DE LOS ACADÉMICOS FRANCESES.

El 16 de abril último, el Presidente EtoY ALFARO colocó, con las debidas solemnidades, la primera piedra del monumento destinado á perpetuar el recuerdo de los trabajos
ejecutados para la medición del Arco meridiano en el Siglo XVIII por los Académicos franceses y desde 1899 hasta 1906 por la Comisión Geodésica Francesa. Dicha
obra se inaugurará el 14 de julio próximo.
También se colocó el mismo día una lápida conmemor-ativa en la casa donde se
iniciaron los trabajos de los Académicos franceses en 1736, la cual lleva la inscripción
siguiente: "Los Académicos franceses comenzaron aquí las observaciones astronómicas
para la medición del Arco meridiano, 1736.-El Comité Franco-Ecuatoriano."
PROYECTADA UTILIZACIÓN DEL RÍO CHIMBO PARA FUERZA ELÉCTRICA.

En Guayaquil se ha formado una empresa nacional que proyecta aprovechar el
considerable caudal de aguas que conduce el Río Chimbo para dotar de fuerza
eléctrica á los tranvías y suministrar toda la corriente necesaria para mover cuanta
máquina se destine á las industrias de aquel importante puerto. Se construirá un
gran depósito del cual pasarán las aguas á un ancho cauce artificial y luego por un gran
tubo serán lanzadas al sitio donde haya de generarse la fuerza eléctrica. En las obras
que se efectuarán en Chimbo se invertirán como 500,000 sucres y en la trasmisión de la
corriente á Guayaquil y en el movimiento de los tranvías y máquinas industriales
se calcula que el costo será de 1,500,000 sucres.
AUMENTO DE CADETES EN LA ESCUELA MILITAR DE QUITO.

Un decreto presidencial eleva á 150 el número de cadetes de la Escuela Militar
de Quito y señala cuatro sargentos primeros y seis soldados más para el personal del
servicio del mismo plantel.

F
·1 de Bahía de Caraquez ha ordenado que se haga un
L~ ~mpresa del errocarnl dí entre Bahía y Calceta para poder atender debidaservicio de trenes tres veces a a
.
mente al creciente movimiento de pasa¡eros y carga.

..~~
EL SALVADO~
ANULACIÓN DE PRIVILEGIOS , CONCESIONES, ETC.

9

La Asamblea Nacional Legi~lativ\~:!!:aª!;ª:~:0~~:~óe:~:~:~:~:10: ;0~ ~;i:
de~reto por e~ que se decl~~ mi~::a·a de derechos ó impuestos fisca~es que se ot?r·
leg1os, con~es1_o~es, franq mc1~s iones¡ título de protección á la ind ustna por cualqmer
guen á los mdiVld~os ó ~orporac ridades ue contravengan á esta disposición serán
.. acción flaurante de la Constitución y serán
motivo. Los func1onanos ó ab~to
º
responsables con su persona y ienes poI 1 r

rJ

juzgados por ella.
.
eba¡·as de derechos 6 impuestos fiscaleP
.é d ogadas las exenc10nes 6 r
neficio de los individuos ó empresas que
Quedan tamb l n er.
establecidas por la t.arifa_ de aforos, enl ?etroducción por primera vez, de una induseaocio que no sea a m
•
3
·
.
d
a ya existente conforme al articulo 4
exploten cua1qmer n o .
,
tria nueva ó del períecc1onamiento e a1gun
de la Constitución.
. . .d
6 em resas deque s.; ha hecho mérito, pagarán,
En consecuencia, todos los mdivid duosl· f pha del df&gt;creto los derechos é impuestos
'
l
es contados es e a ec
después d e t res mes '
1 . t ó los &lt;¡ ue en lo sucesivo se estab ezcan.
fiscales establecidos por los arance es vigen es
ELECCIÓN DE LOS DESIGNADOS.

• .
Re ública de El Salvador, en uso de las facultades
La Asamblea ~ac1onal de lala C p tiución ha declarado electos primero, segundo y
que le confiere el artículo 68 de
on~d . 'de la República en los casos que deter.
d
·ercer la pres1 encia
tercer designa os para e¡
. d d
D
CARLOS MELENDEZ Dr. FERNANDO
mina la Constitución, á los cm a anos on
'
LóPEZ y General JuAN AM.AYA, por su orden.

EXHIBICIÓN DE UN VIOLÍN ECUATORIANO EN ROMA.

CREACIÓN DE NUEVOS CONSULADOS EN SUD-AMÉRICA.

El Sr. CARLOS SAN ANDRÉS, notable ebanista de Guayaquil, ha fabricado un magnífico violín con cuatro clases de maderas puras del país propias para la fabricación
de estos instrumentos y lo enviará á la Exposición Internacional de Roma para su
exhibición.

alaunos países latinoamericanos,
d; El Salvador ha decretado la
la Asamblea Nacional Leg1slal!Yda e a ep 1 República Araentina con residencia
rreacíon de consulados generales e carrera en a
..
'

.

.

Afin de promover las re_lac1~nesdco~e~ia1~~~i~:

�GUATEMALA.

1006

1007

LA UNIÓN PANAMERICANA.

:el

en Buenos Airea; en los Estados Unid
.
Brasil, con residencia en Río Janerio· en
la República de Chile con sede e Sos
ciudades de Boootá Lima y C
n an iago; y simples consulados de carrera en' las
" ,
aracas.
LA DEUDA PÚBLICA.

Según datos oficiales, la deuda pública d El
era como sigue:
e
Salvador al terminar el año de 1910
DEUDA EN ORO.
Acreedores diversos.
$2,365,229.67
Obligaciones por pag~; _·_·_ ·.:::::::::: · · · · · · · · · · · · · ·
· · · · · · .... .
262, 100.68
Bonos, empréstito nacional: capital : .
, m ereses y gastos fi¡os ......... . 8,039,254.00

La suprema vigilancia é inspección sobre los caminos municipales y vecinales;
la facultad de fundar lonjas y bolsas agrícolas; la formación del catastro generai agrícola;
lo relativo á impuestos sobre productos agrícolas; la irrigación de terrenos y sus reglamentos; la importación de nuevas maquinarias para mejorar el cultivo y beneficio de
productos agrícolas; el establecimiento de fábricas de abono y análisis de tierras; todo
lo relativo al desarrollo del comercio para dar facilidades al movimiento comercial,
y la fundación y dirección de una oficina de información, á efecto de que todos los
pedidos que haga el Gobierno al exterior para el servicio público y las compras que
se hagan en plaza, se verifiquen previo informe de dicha oficina para consultar aRÍ
el mayor beneficio de los intereses fiscales.

¡............... :.......... ..

'rotal en oro . ··-·-···------·· ·· · · ··· ··· ····-·--

············ · 10,666,584.35

DEUDA EN PLATA.
Acreedores diversos
337,615. 66
Obligaciones por pa~;_·_·_ ·.: :: : · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ....... .
211, 839.-94
Bonos del Salvador °capital é .' .t.·· ············ · ······ ··· ····· .... .
1n ereses ... .
B onos diversos
.
,
3,619,728.21
· · · · · · · · · · · · · · · · · ........ .
486,485.06
Servicio admini~t~ti~~- ·s·~~ld~· · · · · ·t· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · .... .... .
Depósitos...
'
Ygas os.· ·· ·· · ·· ······ ...... ..... . . 1,416,185.06
Fondos con d;~ti~-0-

fiJ~::::::::::::::: ··::::::::::

'rotal en plata ....
Deuda total en peso~-~i;~,-isz:

........ .

············

873.-520 _· 67 _- ········ ··· ··..·...

2,626.24
132,579.35
6,207,059.52

ESTACIONES INALÁMBRICAS.

~l Gobierno de El Salvador se halla act ualm
.
J
bncas, una en Planes de Renderos c
d S ente rnstalando dos estaciones inalámLibertad, terminadas que estén la:
b Salvador, y la otra en el Puerto de la
inalámbrica entre la Capital y tod l s a r quedado establecida la comunicación
os os puertos de la República.

c::f: : ª;

CONGRESO MÉDICO CENTROAMERICANO.

El Presidente ARAUJO de la R e 'bl"
iniciativa de distinguid~ elementop u. ict~fid e El Salvador, con el fin de secundar la
Méd" C
s cien i cos del país ha c
d á
1co entroamericano que deb á
.
•
onvoca o un Congreso
próximo.
er reunirse en San Salvador en el mes de noviembre
El Congreso estará dividido en las secc.
. .
. .
General; Terapéutica médica· Tera é /ones ~1~m ~ntes: Med1cma General; Cirugía
teriología y Parasitología· H'. t . pNu ica qmrurg1ca; Patología intertropical· Bac'
.
' 18 ona atura! y· M te . Méd"
Higiene· Climatolooí
D
a na
ica; Oftalmo-oto-rino1armgología;
" a Y emooraffa · p d · t ·
p
.
'
macia, Química y Electroquímica· Arte d
_e ia_ na y
uericultura; FarFarmacia en la América Central y'D
toeln í 10, Historia de la Medicina y de la
b á d
.
'
erma og a YPhysiotera .
El C
. pia.
rar os ses10nes generales: una de a ertura
ongreso cele1
el 7_ del mismo mes, en las que se tratarfn de los e } de no~embre y otra de clausura
designados por la comisión organizadora.
p ntos de mterés general previamente
_

'ta.r· .'

ATRmUCIONES DE LA NUEVA SECRETARÍA DE AGRICULTURA.

La Asamblea Nacional Legislativa de la R
.
que :as.atribuciones de la Secretaría de A. ?pública de El Salvador ha establecido
gncultura creada por el Presidente de la
Republica serán las siguientes:

AMNISTÍA É INDULTO.

En virtud de un decreto de la Asamblea Legislativa de la República de Guatemala,
aprobado el 26 de abril y promulgado por el Presidente ESTRADA CABRERA el día
siguiente, el 29 del mismo mes fueron puestos en libertad y declarada la reducción
de las penas, á los presos á quienes alcanzaron los beneficios de aquella disposición,
además de concederse la más amplia amnistía á todos los guatemaltecos culpables
de delitos políticos.
Esta magnánima medida de la Administración del Presidente EsTRADA CABRERA
responde á los elevados propósitos que animan al Jefe Ejecutivo, de que al amparo
de la paz y del orden público gocen todos los guatemaltecos de las ventajas que el
nuevo Gobierno proporcionará á la nación.
I MPORTANTE CONCESIÓN MINERA.

Acaba de recibirse en la Unión Panamericana el número de "El Guatemalteco,"
diario oficial del Gobierno de Guatemala, correspondiente al 21 de abril de 1911, que
contiene los documentos relativos á la importante concesión otorgada á The Guatemala
Mining Development Company, con fecha 13 de enero de 1911.
En virtud de esta concesión se otorga á Mr. ARCHIBALD E. SPRIGGS el derecho de
exploración y explotación de las minas que pudieran encontrarse en la República
sin perjuicio de derechos adquiridos con anterioridad ó denuncias en trámite con
arreglo al Código de :\Iineria.
Á fin de llevar á cabo la concesión , Mr. SPRIOGS ha organizado, bajo las leyes de
los Estados Unidos, una compañía que girará bajo la razón social de The Guatemala
Mining Development Company, con un capital de $15,000,000 oro americano, en
acciones liberadas, ó sea totalmente pagados, compañía á la que Mr. SPRIGOS ha
traspasado la concesión con todos sus d~rechos y obligaciones.
MONUMENTO Á BARRUNDIA.

La Asamblea Legislativa de la República de Guatemala ha dictado un decreto ordenando que se erija un monumento al ilustre patriota y prócer de la independencia
centroamericana, J. FRANCISCO BARRUNDIA, en el mismo lugar en que reposan sus
restos en el cementerio general de la ciudad de Guatemala, para perpetuar la memoria
de sus cívicas virtudes y como un homenaje de gratitud nacional.
El Ejecutivo abrirá un concurso con este objeto, aceptando el modelo que le parezca
mejor y autorizándose el gasto que sea necesario para llevará cabo dicho obra .

•

�1009

HONDURAS•

. bien la República no se ha adherido aún á la
Para el canje de paquete.a postales, si . . ha celebrado convenios especiales para
Convención de Roma. relativo á es~e se;~::o Chile Inglaterra, Francia, Alemania y
él con lof Estados_U~dos de Amérl&lt;~a, d ha ~mad; incremento y el Gobierno, para
Bélgica. _El movi1~1.1ento de enco~i~n
una verdadera aoencia postal en Panamá.
atender mejor á tan importante .servicio, iene
"
Dichq movimiento fué como sigue:

ts

APERTURA DE LAS SESIONES DEL CONGRESO.

El 10 de mayo último se efectuó la primera sesión oficial del Vigésimo séptimo
Congreso de Haití, en presencia del Presidente de la República, de los representantes diplomáticos, de altos funcionarios del Gobierno y de numerosos ciudadanos
prominentes. El Sr. F. P. PAULIN, Presidente del Senado, pronunció el discurso
de apertura en el cual hizo mención de los recientes disturbios políticos y lamentó
la frecuencia con que ocurren guerras civiles en el país, las cuales son el obstáculo
principal en el desarrollo de sus maravillosos recursos. Dicho Sr. PAULIN llama
especialmente la atención hacia la imperiosa necesidad que hay de fomentar la agricultura é industrias en Haití y al gran papel que los ferrocarriles están llamados á
representar en el progreso del país. El Presidente SrnoN leyó su mensaje al Congreso
y habló principalmente ele la guerra civil y de las medidas tomadas para contrarrestarla.
INVITACIÓN AL CONGRESO INTERNACIONAL DE RAZAS.

El Gobierno de Haití ha sido invitado, por conducto de la Legación Británica, á
concurrir al Primer Congreso Internacional de 'Razas que se reunirá en Londres el 26 de
julio próximo. Esta invitación ha sido suplementada con una carta del Secretario
General del Congreso al Sr. F. P. PAULIN, Presidente del Senado, en la cual le pide que
interponga sus buenas influencias para que Haití se haga representar en dicho Congreso,
y también le pide que envíe su retrato y el de cada uno de los miembros del Congreso
para contribuir al éxito de la Exposición de Fotografías que se celebrará en conexión
con el mencionado Congreso.
CELEBRACIÓN DEL TERCER ANIVERSARIO PRESIDENCIAL.

El 15 de mayo último se celebró con gran solemnidad en toda la República el aniversario de le exaltación al Poder Supremo del General SrnoN. En el palacio presidencial de Port-au-Prince hubo una gran recepción á la que asistieron todos los altos
funcionarios del Gobierno, el cuerpo diplomático y n umerosos particulares, quienee
felicitaron al Presidente por tan plausible acontecimiento.

MEMORIA DEL SECRETARIO DE FOMENTO Y AGRICULTURA.

Acaba de recibirse en la Unión Panamericana la memoria que el Secreatario de Fomento y Agricultura de la República de Honduras presentó al Congreso Nacional con
fecha 2 de febrero de 1911, interesante documento en el que aquel funcionario da
cuenta de los actos de los importantes ramos á su cargo durante el año que terminó el
31 de julio de 1910.
De esta memoria se han tomado los datos que á continuación se publican en gacetillas separadas.
EL SERVICIO DE CORREOS.

Durante el año de 1909-10 Honduras sostuvo sus relaciones con los otros países de la
Unión Postal Universal, alcanzando con algunos de ellos mayor grado de ensanche,
y adoptando las indicaciones de la Oficina de Berna en asuntos relacionados cop el
servicio internacional.
1008

•

Años.

1
Paquet.es.,~

t:t t:3::::: ::::::::: :::: :: ::::::: :::::: :::::::::::: :::::: ::.........

5 970
1;052

.

¡Aforyre1~

26 865
28:208

$19, 210. 36
20,058.88

. ,
.
. 'o de iros postales establecido por la Conv~nHonduras contmua adhenda al serviCI
g . 1 l objeto con Francia, Alemama,
ción de Roma; y ha celebrad.° conveE~ciones esp~~ti:i~miento habido fué como sigue:
Inglaterra, y los Estados Umdos.
resumen
Valor en
oro.

Giros.

l~~i~~~~.': ::: ::::·:: :: :::::::: :::::::::::::::::::: ::

Valor en
plata.

$4, 5,59. 29 $12, 944. 34
494.35
1,327. 70

Comisión.

Total en
plata.

$276. 28
No hay.

$13,220. 62
1,327. 70

d ncia ordinaria recibidas y enviadas al exterior
El número de piezas de correspon e
t sobre el año anterior de 128,873
durante 1909-10 fué de 538,582, notándose un tu:ene: considerable obtenido por el
.
d todas clases, lo cual demuestra e _P gr
piezas e
. iento internacional.
correo de Honduras en su moVIm
.
.
h
or medio de 30 administra. ·
0 tal mtenor, se ace P
Por lo que respecta al servlClo p. s
.
les ú oficinas de segundo, y 19 4
.
d
40 admi01strac1ones sucursa
.
1 t . r
ciones de primer ,or fien,
s con las 16 de cambio con e ex eno '
.
detercera . T od ase11a'
agencias postales u o cmas
forman un total de 264.
.
El movimiento postal interior fué como sigue:
Correspondencia ordinaria:
Entradas .... ..... ··· ··· ··· · · ··· ·········· ......... .
Salidas ....... ··· ······ ·· ·· ·· ·········
Correspondencia certificada:
Entradas .. .... · ·· ····· · ······ ·· ···········.
Salidas .... . ·· ··· ······ ·· ··········· ··· ···· ...
Encomiendas postales:
__ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entradas .... ..... · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
............ ..
Salidas .. .. .. ····· ·· ····· ·· ····· ·· ······ ... .. . .
Total ...... · ······ ·········· : ·········

308,941
333,424
20,994
14,842
5, 368
5, 687
689,256

TELÉGRAFOS y TELÉFONOS.

152 kilómetros de nuevas líneas telél 1 d de telégrafos abarcaba una extenDurante el año de 1909-10 se cons:ruyfieron
' l fin li el ano sea are
.. d
oráficas, de manera que a
a za~
El número de mensajes telegráficos trasffi!tl os
;ión de 491 kilómetros con 21~6º!~:;~97 oficiales y particulares, co~ 18,688,627
durante el a~o fiscal aseen i
793' 410•.35 pesos, que en comparación .co~ el ano e_
bras produciendo una renta de
'
El servicio cablegráfico rmdió un pro
190&amp;-9 da un aumen:o de 232,429/0 ~;:;vicio telefónico es muy ~educido, y el 31
due to en el año de 30,945.61 pe~ .
fie1' a central de cambios conectada con
. , en TeguCI!ntlpa
- a1 ofi Cia
. 1'
d 'ulio de 1910 exist1a
º . una1o n. . de particulares y 54
de los cuales 4 se destman a servicio
l
58e aparatos,

yaI;-

�1010

LA UNIÓN PANAMERICANA.

HONDURAS.

c?nteniendo ~a red una extensión de 46,625 varas. El Gobierno d H
ciador de la importancia de este servici
á
.
e onduras, apreo, est en el propósito de ampliarlo lo más
posible en la República.
VÍAS DE COMUNICACIÓN.

Al ocuparse de este ramo, el Secretario de Foro t
.
términos contundentes la vital importancia u
en o y Agricultma hace ver en
naturales del país tienen las vías de comunica~i;n p;: _el desar~ollo de las riquezas
progresos notables, al menos se ha procurado co '
ic; qu~ si no se han obtenido
departamento atañe.
nservar O existente en cuanto á su
Del Ferrocarril Nacional la memoria dice u
.
en que se hallaba en el año económico de i9;;..~~ncuentra en las mismas condiciones

!~

~;áJ:;;:;:.~t:!;:c~:;~:J;: ~:;:~:~~:~:~:~u~~:!~lJee~:º~:i:i~ :~g~i:a
a asica, temendo toda la línea con s
.
e
1
kilómetros. Los contratistas ro' i
rama es_ y cambios, una extensión de 73
activid~d. Con esta línea el f!ti~ t:e:rt~:::~os de c?nstrucción con grande
convertirá dentro de poco en centro d/prosperi"d d e 1:oro, mculto y despoblado, se
L D
·
.
a y riqueza.
a utuVIlle Ra1lroad Planting Comp
f
línea férrea de 5 Inillas en El Porv .
EanyN iene para s~ empresa bananera una
·
emr.
n ueva Armema se con tru
tr f
carril cuyas obras adelantan con rapidez.
s ye o o erro-

ut

Ra~~er;Cocarril de Trujillo, cuya construcción se halla á cargo de la Honduras National
i
mpany, llega hasta la aldea de Lo T
·
.
20 kilómetros de extensión.
s arros, temendo la sección construida

ª

el

t

~:O~~e:it~at:s~~~h!:::1:~~:~~~;:::b~rad:lc~=rc~~ de I~ona á Juticalp~ y
Desp_ués de tratar de las carreteras, caininos de her~~u:ano an empezado aun.
memona de la navegación, y á este respecto informa ue la mia puentes, ~abla la
b~ny mantiene sus derechos en lo relativo á la navegación de los río~o;~er~al Com;a, um~ya,
amelecón y Sulaco y sus tributarios respectivos El Sr A
una concesión para canalizar la laguna de Guaimor~to uniénd:~R:: el ºts~H ~ene
para establecer la naveiración hasta Olanchito Lo '
.
ro gu n y
principiaron el 25 de feb;ero de 1911 Lo S - . V s traba¡os formales de esta obra
trat
1
.
s enores ACCARO BROTHERS tienen un con
Tr/dior e ~~e~e comprometen á despachar del puerto de la Ceiba en viaje á los d~
p~jero;y ca~.' una vez al mes, uno de sus vapores conduciendo correspondencia,
CASA DE MONEDA.

a E~te -~sta:.i;c~e~to funciona sin interrupción desde el 16 de febrero de 1910 La
cunaci n i prmcipio en el mes de marzo, habiéndose acuñado hasta el 31 d . . .
de 1910,
pesos
en moneda de cobre y 487 ·25 pesos en moneda de platae ¡ulio
- . 5,533.42
h
.
La
acunaci6n a contmuado después del 31 de . r
.é d
.
.
.
tidad considerable en moneda de cobre.
¡u 10, pom n ose en crrculac16n una canMINERÍA.

. Por lo q~e toca á la minería, el Secretario de Fomento y Agricultura d.
1
na que es mdudablemente una de las industrias que está 11
d á ice en a mem~en Honduras
te
1
.
ama a un gran porvemr
'por con ner e país mago tables veneros de oro plata b h.
l
y otros metales l
·
b
.
,
, co re, ierro, p orno
reservado su ' º.~:oque car ón de piedra, sobre todos los cuales el Estado se ha
particulares. propie a para poder reglamentar su adquisición y explotación por los
En la :u·
actualidad
Rosar.
. Co la única empresa en gran escala es la de la New York and Honduras
sus ~~ . mmgS mjany'. que fué organizada en el año de 1880 en Nueva York y tiene
a¡os en an uanc1to, térlllÍno municipal de Tegucigalpa. Durante lo~ treinta

1011

aiíos que está trabajando esta compañía no ha interrumpido las obras, sino que por el
contrario las ha ensanchado cada día. Las instalaciones eléctricas para la generación de
luz y fuerza motriz se cuenta entre las mejores de América. Las centrales eléctricas
comcluídas en 1910 en Guadalupe y Peñablanca se hallan montadas con todos los
adelantos modernos. En la actualidad se está construyendo otra central en San
J uancito, y se ocupan en las minas 1,360 operarios, y como 40 extranjeros generalmente
ocupados como jefes de los diferentes ramos de los trabajos. También se ocupan 10
barreteros mecánicos que sirven como instructores de los mineros del país para que
éstos aprendan prácticamente el uso de las máquinas de barrenar, de las cuales hay
como 50. Durante el año econólllÍco de la compañía, que concluyó el 30 de septiembre de 1910, fueron trabajadas 36,634 y media toneladas de broza que produjeron
1,289,174 onzas de plata y 10,621 de oro. Durante el año fiscal la compañía gastó en
efectivo la suma de 1,167. 71 pesos.
El establecimiento minero de los" Pajarillos," DANLf, tiene en explotación las minas
siguientes: "La Castañera," que incluye las labores de "La Castañerita, " "Castañerita
2" y "La Caoba;" "San Pedro," que comprende, además de los tres túneles de este nombre, "El Peñón," "La Peña Pobre," "Dorotea" y el "Tamagasillo;" "El Cerro Liso" y
"La Virgen" que comprende las labores de "El Iris," "La Doncella" y "Quiteria."
Finalmente la mina de Azabache, situada 15 kilómetros al noreste de este mineral, y
que tiene zona, pertenencia y plantel de beneficio propios. Esta formación consiste
en :filones auríferos de contacto, y dicho se está que son estas lllÍnas sumamente irregulares en ley. El clima de esta región es muy sano.
En Cacamuyá, juridicción de San Marcos de Colón, en la zona "San José" los
trabajos toman incremento, teniendo brozas á la vista por valor de $100,000 oro.
Se trabaja en el mineral de "Quemasones," comprensión municipal de Tegucigalpa,
proponiéndose los empresarios completar la maquinaria para la explotación, y tienen
broza á la vista por no menos de $120,000.
La compañía "Antigua Gold Copper Company" tiene trabajos establecidos en Minas
de Oro, produciendo las vetas en explotación oro y cobre y aun cuando á la fecha no es
grande su desarrollo, se espera que pronto lo obtendrá.
La mina de hierro de Agalteca promete convertirse pronto en centro de movilllÍento
mediante su formal explotación. En la actualidad se hallan haciendo los reconocilllÍentos del caso varios ingenieros americanos, y es casi seguro que el resultado de
estas investigaciones, según el mensaje, será en el sentido de que allí existe una inmensa
montaña de hierro magnético de excelente calidad.
AGRICULTURA.

La memoria de que nos ocupamos hace ver que aunque Honduras es rico en metales,
su porvenir no está cifrado principalmente en la explotación de éstos, sino en el
desarrollo de la agricultura, toda vez que la República posee terrenos que se prestan
para diferentes claBes de cultivo. Se importan harina, azúcar y otros artículos de
primera necesidad que muy bien pudieran producirse en el país, de excelentes condiciones y en abundancia tal, para satisfacer el consumo interior y abastecer con el
excedente mercados extranjeros. EstllB consideraciones se desprenden de los resultados obtenidos en pequeños cultivos, pues, en efecto, el trigo se produce en las
inmensas y agrestes montañas; los cañaverales se desarrollan admirablemente en
las tierras labrantías, y el maíz, el frijol y el arroz se cosechan en todos los Departamentos de la República, habiendo regiones que dan hasta tres cosechas al año de
este artículo.
El cultivo del banano aumenta. cada día más en la costa atlántica, dejando buena
ganancia á los exportadores. El fruto es de superior calidad.
La producción del café aumenta considerablemente y su clase puede, según el
mensaje, competir en bondad con el de los países que mejor lo producen.

�1012

1013

LA UNIÓN PANAMERICANA.

La caña de azúcar se cultiva en t,odo el país para la elaboración de aguardiente,
fabricándose también la panela y el azúcar en pilón. En la actualidad se empieza
á cultivar la planta en la costa norte, y se ha acordado una concesión para el establecimient-0 de una gran fábrica de azúcar.
También en la costa norte se cultiva con provecho el cocotero y es muy posible que
las plantaciones tomen mayor desarrollo debido al precio halagador que ha alcanzado
el fruto en los mercados norteamericanos. Los famosos cocales de Puerto Sal, cuya
propiedad pertenece al Estado, tienen, según informa el Comisionado del Gobierno,
una extensión de 20 leguas comprendidas de la barra del Río ffiúa, al poniente, hasta
la del Río Cuero, al oriente, y contiene 28,181 árboles productores.
El Gobierno, por medio de la Escuela Nacional de Cultivo y Beneficio de Tabaco,
y la de Fabricación de Puros y Cigarrillos, que funcionan con muy buenos resultados
bajo la dirección de personas competentes, trata de implantar el cultivo y elaboración
del tabaco bajo los sistemas seguidos en Cuba. El Ministerio distribuyó semillas
de tabaco en todos los Departamentes que tienen terrenos adecuados para cultivar,
adoptándose á la vez medidas que tiendan á hacer desaparecer las disposiciones fiscales
que obstruyen la libre siembra.
Las extensas praderas y dehesas de la República cubiertas de sinnúmero de
plantas adecuadas para pastos, son sumamente favorables para la cría del ganado
en general.

,

TRASMISIÓN DEL PODER EJECUTIVO.
VISTA DEL 'fEATRO NACIONAL QUE ESTÁ. EN VÍ.\S DE CONSTRUCCIÓN EX LA CIUDAD
DE MÉXICO.
. .
bellos del mundo. Es todo de mármol blanco,
Uno de los rasgos más notables de este
ólido v hermoso edificio es uno de los más artishcos Y
s!tuado en la ;&lt;\laD?ei Y
~:r::p~~;::?~~~1:ium del salón de ba¡le, ro~oc~ie 1

El 25 de mayo último, el General Don PORFIRIO Duz y el Sr. Don RAMÓN CORRAL
presentaron sus rlmuncias de Presidente y Vicepresidente de la República, respectivamente, ante el Congreso de los Estados Unidos Mexicanos, el cual las aceptó y nombró
Presidente interino, mientras se verifica la elección popular, al Secretario de Relaciones Exteriores, Sr. Licenciado Don FRANCISCO LEÓN DE LA BARRA, antiguo Embajador Mexicano en Wáshington.
El Presidente DE LA BARRA ha organizado su gabinete en la forma siguiente:
Secretario de Relaciones Exteriores, adinterim, Sr. BARTOLOMÉ CARVAJAL Y ROJAS;
Secretario de Gobernación, Sr. Licenciado EMILIO VÁSQUEZ GóMEz;
Secretario de Hacienda y Crédito Público, Sr. ERNESTO :liiADERo;
Secretario de Justicia, Sr. Licenciado RAFAEL HERNÁNDEZ MADERO;
Secretario de Instrucción Pública y Bellas Artes, Sr. Doctor FRANCISCO VÁsQUEZ
GóMEZ;
Secretario de Fomento, Sr. Licenciado MANUEL CALERO;
Secretario de Guerra y 11arina, General EUGENIO RASCÓN;
Secretario de Comunicaciones y Obras Públicas, Sr. Ingeniero MANUEL BONILLA.

E~~tt

J~fJ;f~~

~~::!

~~l?c;

.ºº~~
J!~tr;meroladas con balcor~~~i~~~ erits: ~~i~~sfá grandiosa obra de
italiano. En el teatro habra asientos para unas •
1
~:

arte excederá de $8,000,000,

TRASMISIÓN DEL PODER.

.
J
J ESTRADA de Nicaragua, presentó la
El 11 de Mayo de 1911 el Pres1dete· UA~í .tomó pose~ión de la presidencia el Sr.
dimisión de su elevado.cargo, Y en ~t :IBmoga:inete en la forma siguiente:
'MEZ'
Don ADOLFO Duz, qwen ha const1 u o su
'.
Ministro de Gobernación, Doctor JOAQUÍN Go
~Iinistro de Guerra y Marina, General Luis M~A, .
.
Ministro de Relaciones Exteriores, Sr. ToMÁS ARTINEZ,
Ministro de Hacienda, Sr. Euworo CUAD~A;
Ministro de Fomento, Sr . .ALEJANDRO CETON.

CONVENCIÓN DE ARl3ITRAJE SANCIONADA.

Con fecha 10 de mayo de 1911 el Presidente Duz, de la República de México, firmó
el decreto que sanciona la Convención celebrada entre los Estados Unidos Mexicanos
y la República Francesa, en virtud de la cual, á propuesta del Gobierno mexicano,
aceptada por el Gobierno francés, ambos se dirigirán á Su Majestad VICTOR MANUEL
III, Rey de Italia, y le suplicarán que se sirva aceptar el cargo de árbitro para dar fin
al litigio que existe entre dichos Gobiernos con motivo de la soberanía de la Isla de
CI i pperton.

NUEVA EMISIÓN DE PAPEL MONEDA.

•

t 1 . culación existe una gran cantidad de billetes del
En vista. de que en la ac ua c1r.
de que el billete provisional emitido por las
Tesoro Nacional en co~pleto deten;oá ~ 1 ificación el Presidente de Kicaragua ha
administraciones anteriores se pres
as
l , t'd· d de 15 000 000 de pesos
.
. .ó de billetes del Tesoro por a can 1 a
' '
'
au1?~1ózado unesªer:tp:ra retirar los billetes viejos y los provisionales.
em1s1 n qu

�1014

LA UNIÓN PANAMERICANA.

PARAGUAY.

1015

EMPRÉSTITO AUTORIZADO.

La Asamblea Nacional de Nicaragua ha aprobado una ley por la que se autoriza al
Presidente á levantar en los Estados Unidos un empréstito entre $12,000,000 y
$20,000,000, oro americano, que se empleará en la conversión de la deuda, en la construcción de los ferrocarriles de Matagalpa y Rama y en el establecimiento del patrón
oro. El empréstito será garantido con el 50 por ciento de las rentas aduaneras.
UN FERROCARRIL INTEROCEÁNICO.

Según informes recibidos de Bluefields, Nicaragua, ya se han hecho los preparativos
par-a la construcción del ferrocarril de la costa atlántica al interior. Están por llegar
alli varios miles de toneladas de rieles de acero. Las maquinarias y útiles empleados
en el antiguo proyecto del ferrocarril á )lonkey Point serán lrasladados á Bluefields
por haberse abandonado aquella vfa. La nueva línea proyectada correrá de Bluefields al Rama utilizando probablemente el río Escondido, y de Rama á San übaldo,
puerto situado en el gran lago. El río Escondido se abrirá á la navegación general.

PANAMÁ
.....
F

IMPORTACIÓN EN EL PUERTO DE PANAMÁ.

(Tllfany Studlo"- Xe. York)

( otogntfla l!&amp;eada J&gt;or Tltran
.
Y y Cia., de Nueva York.)

TELÓN DE MAS UCO DEL T
Ef!;!~t'JeUXJ~canha siddo objeto de ~tos coment.a~ATRO NACIONAL MEXICANO.
virtl
dos am t
nos
en _grandes vo1can8!~ ~~:obedeciendo los ~:,d~fo:l~~I inspirado por una antigua
fuego consun:\l!U:.c:' I~t.accihuatl, frla 6 impi;:;m:i~f'1 la helada cima del vof~e u~e una Princesadel cuadro so h " ar o en el pecho del Prí . • paso que enfrente se el
~ !Duestra la figura

=trad:~~r

ae

encomiásti

1~:i~1~~1!l61; ;;:ru~t~
:n1:u~~:0~3~l:~Zo1~t~e~_r&lt;\~1u!ag:n
La b d
e os m1Uonos de pie
mac n de colores

i~;J~t~u!ªe:l:!li~~~
vidrios do mosa.
su construcc16n

~u~1fª:oi!~J= f b~!~!'.185i;i1 ~:I~~nf~,m~~~~fm~ticot!1[~e;;es~~g;~~~;?!\~:J~~: ~:
Nueva York, bajo~: ~abajo continuo en los tafl~~~io¡' Junto con la armazón'~1tca y requiere siete
specclón personal del Sefior Loea1sª Crenombrada
representan
. Tltrany. casa de T!tranronce,,
Y Y Lompaftfa de
---

Ségun las estadísticas publicadas por el inspector del puerto de Panamá, las imPortaciones hechas por aquel puerto durante el año de 1910 tuvieron un valor total de
4,927,290.80 balboas. El total de derechos de importación recaudado de estas mercancías ascendió á 816,344.85 balboas.
DERECHOS SOBRE IMPRESOS COMERCIALES.

Por resolución No. 271, fechada el 10 de abril de 1911 y publicada en la "Gaceta
Oficial" del 22 del mismo mes, el Presidente de Panamá ha dispuesto que queden
sujetos al pago del 12! por ciento ad valorem todos los impresos que se introduzcan
en la República y que por su naturaleza sirvan de anuncios comerciales.

ic;t,,

FERROCARRIL ARGENTINO-PARAGUAYO.

(Tllfany Studlos. :Sew York )
(Potograflo. "8Cad1L J)Or THran
:
.
y Y C'4. d~ lSue,a York.)

GRUPO DE ALTO RELIEVE E
N LA ENTRADA PRINCIPAL
Este bellisimo'grupo de nito relie,·e es ob
'
re de Leonardo Bi5t0 IJi
de Italia.
' uno de los escultores más ramosos

Ya ha sido terminada la extensa sección del Ferrocarril Central del Paraguay que
partiendo de Asunción, capital de la República, llega á Encarnación, Paraguay,
situada en el Alto Paraná frente á Posarlas, República Argentina. donde se vinculará
por medio de lanchones de vapor con el sistema de los ferrocarriles argentinos. Los
viajes directos entre Asunción y Buenos Aires serán inaugurados muy en breve,
haciéndose el trasbordo de Encarnación á Posadas, provisionalmente, por medio de
un vaporcito. En tales condiciones el viaje se hal'á en 45 6 50 hor-as. pero cuando ~e
establezca el servicio de lanchones de vapor en el Alto Paraná y las nuevas construcciones se encuentren consolidadas. el recorrido sólo exigirá 30 ó 35 horas, pues la
distancia total que separa á ambas capitales l'S de 945 millas, de las cuales corresponden
234 al Ferrocarril Central Paraguayo, 3i6 al Xordeste Argentino y 335 al de Entre
Ríos v Centr-al Buenos Aires, entre Concordia y Buenos Aires.
El ~iaje entre las dos capitales es uno de los más pintorescos en esa parte del mundo.
Los pasajeros que t.omen esa vía atravesarán el delta del Paraná hasta el Ibicuy, franquear-án la Provincia de Entre Ríos por la wna de mayor producción a¡rrícola, costearán el admirable Río Uruguay desde Concordia á Santo Tomé, en Corrientes, inva-

�1016

LA UNIÓN PANAMERICANA.

REPÚBLICA DOMINICANA.

dirán la selva misionera. y después de vadear el
.
ta.dores bosques paraguayos para d
d
Alto Paraná se internarán en los encan
L
escen eren Asu ·ó
a Empresa del Ferrocarril Central Para
nc1 n.
de nuevos ramales, uno de los cuales s di .g~?: lroyecta construir 120 kilómetros
rapeguá, y otro á Villeta, ambos
centros agrícolas muy importantes. e r1gir

EXPLOTACIÓN DE TERRENOS DE MONTWA.

1017

El Presidente LEouiA. del Perú, considerando que es excesivamente alta la tasa
del depósito que el reglamento de terrenos de montaña exige para garantizar la explotación de éstos, y que es conveniente estimular el desarrollo de la región oriental que
aquella. tasa dificulta, ha decretado la rebaja de 10 centavos por hectárea de dicho
depósito.
PROPAGANDA COMERCIAL É INDUSTRIAL EN EL EXTRANJERO.

El Presidente de la República del Perú ha resuelto establecer en Europa, con residencia en París, una Oficina. Central de Informaciones y Propaganda Industrial y
Geográfica., con el especial objeto de dar á conocer al país y sus recursos como campo
adecua.do á la colonización y á la inmigración de brazos y capital para las explota.dones industriales. La oficina. llenará su cometido mediante informaciones verbales y
escritas que suministrará á los interesados, bien sea directamente ó por conducto de
los respectivos consulados, llevando su información, cuando las circunstancias lo
permitan, h asta la presentación ó envío de muestras de los productos. Además la
oficina. tendrá los siguientes deberes: hacer publicaciones concisas de propaganda.;
tener un salón de lectura abierto al público; facilitar el registro de marcas de fábrica
y la expedición de patentes de invención; dirigir y vigilar á los pensionados que el
Gobierno sostiene en Europa; enviar al Ministro de Fomento los datos y publicaciones
que juzgue de interés, así como el dictamen sobre la. concurrencia del Perú á las
exposiciones y congresos industriales internacionales que se proyecten, elevando en
todo caso una memoria anual de sus labores y solicitando los informes, mapas, periódicos y demás publicaciones que se consideren utilizables á su objeto.
La oficina estará á ·cargo de un agente especial de inmigración, quien deberá
trasladarse temporalmente á las principales capitales cuando las circunstancias lo
requieran y tendrá á sus órdenes el personal subalterno necesario.

ESTADO DE LOS BANCOS EN 31 DE DICIEMBRE DE 1910

Los saldos de las cuentas corrientes d
.
.
bre en las diversas i nstituciones b y .epódSltos en efectivo existentes en 31 de diciem
er
d l
ancanas e Lima excedí
•
d 1 eron en 1,285,980--755 libras
P uanas e os que arrojaban los bala
en seg1,1ida se transcribe:
nces e ano de 1909, según se ve en el cuadro que
Banco del Perú y Londres. .
Banco Italiano

Libras peruanas.

· · · · · · · --

2, 546, 172-708

~::~~ 1~~~;:;~i~~~i::::_
·.·.·.·_: :::::::::::::::::::::::::::::::::::::

~;t ::~:~:

Ba~co Alemán Tra~~t·lá~t·i~~::: _· · · · · · · · · · · · · ·: · · · · · · · · · · · · · · · · -- - . 334, 945-'.-106
Ca)ª de Ahorros............... · · · · · · · · · · ·
··· ······
1, 281, 458-482
CaJa de Depósitos y Consignacio~e~--::::: · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · - 457, 995---669
Total
.......
208, 815-491
En 1909

· .-~ ······················. 5, 630, 62&amp;-268

e~~~-~~:·;~~-~~~-;~~- ~~¡_~~; ~

Las utilidades obtenidas en,1910 r las~ ras p_eru~nas_.
comparación con las de 1909:
po
smas instituciones fueron como sigue, en

1

Banco del Perú y Londres. . .
Banco Italiano...........
· . . .. · · ... .. ............. .... . . ....
Banco Internacional
· .... · .. .. · .. · · · -- · .. · ·........ .. .
· .. .. · · .. · · · · · .. --

1909

1910

Libras

Libraa
peruanas.
75 682

--¡peruanas.
74, 781
~;cg/1~~~:;:::: :":::::::::::::::: :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 1~;:

Ca¡a de Depósitos y ConsigÚacÍÓÍÍ -- · · · · -- ... -....................... : : : : : · · ·: · · -- · -_ _ __ _ _ _ _ _ _es
_ ....................... .... . .......... ..
......... ,
· ........ --

17,976
5,417

14, 701

FERROCARRIL ENTRE SANTO DOMINGO y EL cmAO.

~::
JÚ41
4 335

14;399

ACUÑACIÓN DE MONEDA EN 1910.

La Casa Nacional de Moneda de la Re 'bli
en libras y quintos de libra d
Up; ca del Perú acuñó durante el año de 1910
forma siguiente:
e oro se a o por valor de 52,859 libras peruanas, en la
47, 076 libras
28, 915 quint~~
~ ~~~
Total...
.. .. .. .... .... .... ....... ......

Libras peruanas.

-d~-iú;~:: ~: ~: ····························-·-·. --...... 47, 076

.

· ...... · .. · .. 5, 783
. ... · · · · · · · · · · · · · · · · - . 52 859

LA IMPORTACIÓN DE ORO AMONEDADO.

'

La importación de oro amonedad
.
o extranJero por el puerto del Callao durante l
año de 1910 fué de 391 000 l"b
'
·
1 ras peruanas y p
l
e
or e puerto de I quitos en sólo el prim
semestre de 1910 66 784 libras
' ,
peruanas de manera
er
1
exportado, puede estimarse aumentad '
que sa vo lo que se pudiera haber
moneda de oro circulante en la Repúb/ en ~or lo menos 510,643 libras peruanas la
161,080 libras peruanas.
ica.
ste aumento en 1909 fué únicamente cte

1

f

Según la prensa de la capital dominicana, la línea ferroviaria entre Santo Domingo
y El Cibao pronto será un hecho, pues la compañía constructora del ferrocarril de
Sánchez á La Vega, que es la misma que llevará.á cabo la. obra.referida, está de acuerdo
con el Gobj.erno para que dé comienzo á ésta dentro del más corto tiempo posible.
Los trabajos principiarán simultáneamente en la capital y en La Gina, jurisdicción
de San Francisco de Macorís, y seguirá en línea convergente hasta encontrarse en
Antonsí, quedando de este modo establecido el anhelado ferrocarril que unirá la capital
con El Cibao.
ARBITRAJE DE LA CUESTIÓN DE LÍMITES CÓN HAITÍ.
Habiendo los Gobiernos de la República Dominicana y de Haití convenido en
someter la cuestión de límites al Tribunal de Arbitra.je de La Haya, mediante un protocolo que firmarán en Wáshington los plenipotenciarios de los dos países, el Presidente
de la República Dominicana ha designado al Licenciado .Al'oLL~AR TEJERA, Presidente de la Corte Suprema. de Justicia de la República, y al Licenciado FRANCISCO J.
PEYNADO para que asesoren al Señor Licenciado EMILIO C. JouBERT, Ministro Dominicana en Wáshington, quien presidirá. las negociaciones.
96502-Bull. 6--11-8

�1018

LA UNIÓN PANAMERICANA.
SUMAS APARTADAS PARA OBRAS P ÚBLICAS EN 1910.

Las sumas apartadas para obras públicas en la República Dominicana durante el
año de 1910 fueron como sigue:
Irrigación de Monte Cristi
·····-----··-··-············ · ···············- $50,000.00
~arretera del Oeste ......................................... . ........ . 232,088.17
C uerto de Santo Domingo .... _.... __ . _____ . ___________ .. ___ ._. __ ._ . . __ 182,975.00
ompra de una Draga .................. . ...................... . ...... . 60,000.00
Estudios de irrigación de Azua ........................... . ........ _.. _ 28,950.45
Muelle de Azua .... . .................. . ............................ . 20,252.00
Estudios del Ferrocarril del Norte
······································ 27,347.98
Puente de Jaina .. . .... . ....... .
····················-··········· 19,690.00
Total. ....................................................... . 621,303.60
NUEVA EirlISIÓN DE SELLOS DE CORREOS.

~1- Presidente de la República Dominicana ha resuelto que se haga una nueva
em1S1ón de sellos de correos en la siguiente forma:
Sellos con el escudo nacional, color negro, en el centro:
1,000,000 sellos, color verde, de á........ .. ............... 1 centavo
1,500,000 sellos, color rojo, de á... . .... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 centavos
200,000 sellos, color lila, de á ...... . ..................... . 10 centavos
200,000 sellos, color aceituna de á ......................... 20 centavos
50,000 sellos, color bruno, de á •.......................... 50 centavos
30,000 sellos! color violeta, de á. . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 peso
Sellos Letra T, Slll escudo, de igual dibujo á los que están en uso:
50,000 sellos, color aceituna de 11.
2 centavos
50,000 sellos, color aceituna'. de á~: _·: .·::: .·::: .·:::::::::::: 4 centavos
50,000 sellos, color aceituna, de á. ........................ 6 centavos
50,000 sellos, color aceituna, de á .. . ... . ... . ......... . .... 10 centavos
ESCUELA DE AGRICULTURA EN SAN CRISTÓBAL.

El I° de abril de 1911 se inauguró oficialmente la Escuela de Agricultura para e
D_epartamento sur de la República Dominicana, en la ciudad de San Cristóbal, presidiendo el acto: el Sr. Don RAFAEL Duz, Secretario de Agricultura é Inmigración.
La concurrencia fué numerosa y distinguida. La Escuela se halla montada con todos
los ~lementos _modernos, y el mobiliario responde ventajosamente al fin á que se la
destma. El director de la escuela es el Señor BARTHE.

VENEZUELA.

1019

Cercas y obras de defensa. .................................... . ........ 167, 000
Material rodande y otros suministros ferroviarios. .......... . . . . . . . . . . . . . . . 100, 000
Tubería é instalación sanitaria.........................................
92, 000
Protecciones contra incendio y almacenes para explosivos... . . . . . . . . . . . . . 246, 000
Dique, dra.:,&lt;&gt;ado y puentes del arroyo Pantanoso......................... 100, 000
Se pedirán propuestas para la construcción de estas obras exceptuando las de abastecimiento de agua, luz y potencia eléctricas, líneas ferroviarias é instalacionas sanitarias
y contra incendio, las cuales serán contratadas directamente. Los pagos se harán de
los fondos de las obras del puerto y de un empréstito que se hará con el Banco de la
República.
FOMENT O DE LA COLONIZACIÓN AGRÍCOLA.

Con el fin de estimular debidamente la colonización agrícola en el Uruguay se presentó al Congreso Nacional un proyecto de ley en el cual se pide la asignación de
$200,000 que deberán ser distribuídos en preinios entre los ganaderos y propietari~s de
terrenos de pastos que más se distingan por la colonización de sus terrenos. El ID.IBmo
proyecto de ley asigna igual cantidad para preinios á los cultivadores de árboles y
bosques, y obliga al mismo tiempo á todos los propietarios de tierras de pastos á sembrar
cinco árboles por hectárea exigiendo el cultivo del 1 por ciento de dichas tierras.
FOMENTO DE LA AGRICULTUR A.

Según un proyecto de ley que el Ministerio de Industrias ha presentado al Congreso
Nacional las escuelas a.:,&lt;&gt;Tícolas de Toledo y Estanzuela se dedicarán á las siembras
de pastos y árboles adaptables al país. Las semillas y plantas se suministrarán
gratuitamente á los cultivadores en pequeño, pero los proprietarios en gran escala que
deseen sembrar grandes plantaciones tendrán que comprar dichas plantas al costo de
producción.
EXHIBICIÓN DE PRODUCTOS, ÁRBOLE S Y PLANTAS URUGUAYOS.

El Ministerio de Industrias ha expedido un decreto dando instrucciones á los directores de agricultura y ganadería para que estudien la manera de organizar una exhibición permanente de muestras de productos uruguayos en general, y otra anual de
plantas y árboles. Según el decreto se organizarán coinités con tal fin y se harán
exhibiciones en los diferentes puntos de la República.
PROYE CTADO EllPR!STITO PARA MONTEVIDEO.

Se ha presentado al Congreso Nacional del Uruguay un proyecto de ley por el cual
se autoriza al Presidente de la República para contratar un empréstito de $15,000,000
que se destinará á mejoras públicas en la ciudad de Montevideo.
FERROCARRIL DE PAYSANDÚ Á RIVERA.

PROYE CTO DE LEY SOBRE MEJORAS EN MONTEVIDEO.

En u~ p~oyecto de ley presentado al Congreso Nacional se autoriza al Presidente de

~ Repubhca para el gasto de $3, 700,000 en mejoras públicas en la ciudad de MonteVIdeo, de las cuales las principales son las siguientes:
Edificio para las autoridades del puerto . ..••..•.......... . •........ __ ... 100,000
Pabellón para pasajeros .. . .. . . . ..................................... .
200, 000
Almacenes
. ·· · ····-····································· ·· ··········· 1, 120,000
Cobertizos ·· · · · ···········--······--··········
Grú.as
-..... -... . ............. - 291, 800
Abas~. ~~-~¡
463,600
---·········· · ········· · ··············-t'······
10,000
Fábrica de electricidad
····················-··-·······--··············· 115,000
Ferrocarriles. . ...••.... . ....................... . .. _........ _. _.. _.. _. _ 261, 000

d~-

~~~bl~:: ............................................. .

Han sido terminados los preparativvs para llevar á cabo próximamente la construcción del ferrocarril de vía angosta de Paysandú á Rivera.
o~Q&gt;

VENEZUELA
MENSAJE DEL PRESIDENTE .

En consonancia con el precepto constitucional, el General Ju,rn VICENTE GóMEz,
Presidente de los Estados Unidos de Venezuela, el lO de mayo de 1911 leyó ante el
Congreso de la República el mensaje en que da cuenta detallada de sus labores ejecutivas en el primer año de su período adininistrativo.

�1020

LA UNIÓN PANAMERICANA.

En el ramo del interior se informa, entre varios asuntos, que las empresas de la
navegación del lago de Mararaibo y la fluvial y costanera del Orinoco y sus afluentes
han sido refundidas en virtud de un contrato, y la compañía así constituida presta cada
día el mayor desarrollo á la comunicación fluvial y marítima. Gracias á las medidas
activas y eficaces tomadas por el Gobierno, los pocos casos esporádicos de peste bubónica
que se presentaron en la capital, no llegaron á asumir proporciones de epidemia.
Prestando atención preferente á la higiene pública, el Gobierno ha dictado el reglamento de sanidad y cuarentena adoptado por la Convención de los Gobiernos de las
Colonias Británicas del Mar Caribe; ha organizado convenientemente el servicio de
sanidad en el Distrito Federal; se ocupa de extenderlo á todos los puertos de la República; y ha establecido un impuesto adicional sobre los rendimientos aduaneros para
atender á los servicios sanitarios de la República. El importante trabajo del mapa
físico y político de Venezuela ha continuado con grande actividad y ya se ha comenzado
su impresión y grabado.
Contrayéndose á las próximas fiestas del primer centenario de la independencia
venezolana, el General GóMEZ dice que todos los departamentos ejecutivos se hallan
en actividad, para dar el mayor brillo posible á. tan gloriosa celebración.
En seguida se ocupa el Presidente de las relaciones internacionales y anuncia con
placer que la República se conserva en completa harmonía con las naciones amigas
y que aunque se encuentra pendiente la reanudación de relaciones con la República
Francesa y con el Gobierno de los Países Bajos, ello no ha dependido absolutamente
de Venezuela ni de su Gobierno. Cuando á fines de 1908 se inició la nueva administración, se aseguró al Ministro de Alemania en Caracas, quien ofreció su mediación
entre Venezuela y aquellos paises, que el Gobierno de Venezuela atendería en justicia
y equidad los asuntos pendientes, en cambio de volverá la harmonía inesperadamente
interrumpida durante el gobierno anterior, poniéndose al efecto bases que fueron
extrictamente cumplidas por el Gobierno del General GóMEz; y cuando se esperaba
con anhelo el reanudamiento de relaciones, surgieron inesperadamente nuevas exigencias por parte de Francia y de los Países Bajos.
Inf6rmase después que continuan tratándose entre los Plenipotenciarios de Colombia
y de Venezuela las cuestiones que desde hace más de 80 años tienen pendientes entre
ambos países sobre límites, navegación y comercio, cuestiones que gracias al espíritu
de justicia y de equidad que aninian á ambos países se hallan en vías de arreglo
mutuamente satisfactorio.
Según el mensaje, se halla aún pendiente el Tratado de Comercio con la República de
Cuba. El tratado de extradición con el mismo país f4é convenido,y ha sido aprobado
por el Congreso Cubano, y el Presidente GóMEZ espera que también merezca la
aprobación del Congreso de Venezuela.
La República del Ecuador ha acreditado en Caracas como Enviado Extraordinario
y Ministro Plenipotenciario al General J uuo ANDRADE, quien fué recibido oficialmente
en su oportunidad.
La liquidación que Venezuela tiene pendiente con España por hechos realizados
en la guerra de independencia está aún sin solución, no obstante que, según el mensaje,
Venezuela ,iene cubriendo con toda cabalidad sus compromisos con aquella nación,
pero se espera que las gestiones sobre el particular queden pronto restablecidas y que
España las acoja con espíritu de justicia.
Ocupándose de las relaciones con los Estados Unidos de América, el General G6MEZ
dice que continúan siendo cada día más estrechas y cordiales, y da cuenta del recibimiento oficial del nuevo Ministro en Caracas, Mr. JoHN W. GARRETI'.
Las relaciones con el Gobierno de Su Majestad Británica se conservan en muy
buena armonía y últimamente ha llegado á Caracas y ha sido recibido oficialmente el
nuevo Ministro, !fr. FREDERICK D. HARDFORT.
Habla después el Presidente GóMEZ de la excitación que le dirigió el Presidente
ALFARO, del Ecuador, para que promoviese, como Presidente de Venezuela, una
confederación de las Repúblicas que formaron la antigua Colombia, para Jo cual se

VENEZUELA.

..

1021

reunirían sus representantes en Caracas en las próxima~ fiestas del cen~nario. El
General GóMEZ acogió con entusiasmo la idea del General ALFARO, amphán?olo por
lo pronto, á fin de que alcanzase á todas las Repúb~icas li~ertadas por el mmortal
BoLiVAR, y luego á las demás del continente. Estudiado el import~nte asunto por el
Ministerio de Relaciones Exteriores, y formulado el proyecto respectivo, fué aproba?o
por el Gobierno y luego aceptado en principio por los representan~es de Col~mbia,
Ecuador y Perú, residentes en Caracas. Despué~ e~ President~ Gm,rnz acreditó los
Enviados Extraordinarios y Ministros Plenipotenciarios que debian llevar el proyecto
. .
.
á las Repúblicas.
El pensamiento de la reunión del Congreso Bohviano ha SI~o aceptad~ con grande
entusiasmo por las Repúblicas que participarán en él, es decrr, Colombia, Ecuador,
Perú y Bolivia, además de Venezuela; y el Presidente GóMEZ esp_era que de esta
reunión surjan resoluciones muy útiles á los intereses de aquellas naciones.
.
Pasa después el mensaje á tratar de la hacienda pública y complácese el Presidente
en anunciar el perfecto y satisfactorio estado del fisco, para lo cual ha bastad~ una
persistente labor de economía y de severa administración. Á este respecto dice el

s

Presidente:
R 'bli
h
"De floreciente, no vacilo en calificar la situación fiscal de 1a . epu ca.
e a
pa!!Rdo con exactitud el presupuesto del servicio -p úblico en sus. diferentes i:amos;_ se
ha; cubierto los compromisos del crédito público interior y exterior; se han mve~tido
grandes cantidades por el ramo d~ ob~s p_ública~; se han ~echo algunas e~ogaciones
por imprevist.os para satisfacer exigencias melud1ble~; se atiende á los cre~i~os gastos
que demanda la pr6xinia celebración del Centenario de la Independe~c1a, _Y como
complemento de tanto esfuerzo de laboriosidad y de honradez fiscal, debo de crros_ q~e
0
la cuenta que lleva el Gobierno con el Banco de Venezuela, y que para el 1 de 1uho
de 1910 arrojaba un saldo adverso de B. 2,694,813.64, más lo pagado por gastos del cen•A
· montan""
•A á B · 4,ooo ,000 , para el 15 del presente mes, estaba, cancelada.
.,.,nano
.
61
"Esta regularidad y método con que se ha ll~vado la hacienda publica,_ no s. o nos
ha permitido llegará tan plausible desahogo, ~no_ que ha levantado en el mterior ~ el
exterior el crédit.o de la nación y los valores publicos han alcanzado elevados precios,
casi duplicado en el espacio de la administración actual.
"Durante el año económico de 1909 á 1910 se pagó por servicio de las deudas Y otras
· · d e 1910 hasta
reclamaciones reconocidas la cantidad de B. 12,704,782.63 y de ¡umo
13115 de este mes, B. 10,144,676.07, en la siguiente forma:
Bolivianos.
Deuda diplomática del 3 por ciento, emisión d~ 1905..••. · · · · · · · · · · · 4, 106, 716. 65
Deudas por convenios diplomáticos del 3 por c1~nto .. · · · - - · -· · · · · · ·
570, 924. 21
Deuda nacional interna consolidada del 3 por ciento ...... - ...... - · ·. 1, 559, 943.12
Protocolos de Wáshingt.on ........ - ..... · · · . · · - - · · · · - - · · - · · · · · · · - - · · 2, 981, 950. 99
Reclamación Crichfield ....... - ...... · · · · · · -· · · · - · · · - -· · · · · · · -· -- ·
318, 034. 25
258,930.85
Reclamación "Manoa" .......... - .. · .. · · -· · · · · · · · · · - · - - · · · · - -· · - -· ·
Reclamación "The Orinoco Steamship Company "· -· · · - · · - · - · · - -· · · ·
348, 176. 00
Total.. ......... _................ _..... __ ................... 10, 144, 676. 07
Para el 31 de marzo de 1910 debía la República B. 187,761,285.86,
Bolivianos.

así:
· ·6n d e 1905 . · · · -· · -· · · 113, 307, 355 · 00
p D uda diplomática del 3 por cient.o, enns1
p~~ c:nvenios diplomáticos, con amortización..................... 4, 970, 347. 43
Por Convenios diplomáticos sin amortizaci6~ .. -. · · · -· -· · - · - - · · - -· · · 5, 733, 490. 26
Por Deuda nacional consolidada del 3 por ciento......... . . . . . . . . . . 61, 565, 967. 09
Por Deuda interna consolidada, sin int-erés. -------- - · · - - · - - - -- - · · · ·
2, 184, 126. 08
Total. _______ . _______ .. _.. _....... __ ....................... 187, 761, 285. 86
Al referirse al Departamento de Guerra y Marina, el Presidente GóMEZ. da, .e~tre
otras cosas, cuenta de la inauguración, el 5 de julio de 1910, de la Academia Militar,

.,

�1022

LA UNIÓN PANAMERICANA.

instituci?n que'. por su organización y por la atención que se le presta, está dando
muy sat1Sfactorios resultados y está llamada á elevar el servicio militar venezolano á
un tecnic~~o eficiente. Sobre el Departamento de Marina el mensaje dice que
está en actividad la Escuela Náutica creada por decreto de 20 de junÍ() del año pasado;
que _el adelanto de los alumnos es muy notable; que el instituto está muy bien
servido por maiinos y profesores competentes; que en estos momentos hace la Escuela
su primer crucero yendo en peregrinación patriótica hacia Santa Marta en la
República de Colombia, á visitar y cubrir de flores la primera tumba de B~1ív AR·
que es progresi~o é intenso el desarrollo de Puerto Cabello; que actualmente s~
construye. un _dique de acero para buque3 de 4,000 toneladas; y que ya se ha visto
la convemencia del astillero por la construcción de un guarda&lt;'osta.
En lo relativo á la agricultura se informa que el Gobierno ha adquirido en propiedad
el terreno que en Caracas poseía la extinguida compañía del "Jockey Club Venezolano,'.' con el fi°: de aplicarlo á concursos de agricultura y cría. Se ha organizado una
~taci?n de sermllas y plantas; y el Gobierno ha hecho irá Caracas á un inteligente
mgeme'.o agróno~o para.organizar una granja modelo donde los hijos del país estudien
los cultivos y las mdustrías tales como se practican en las naciones adelantadas.
Dase cuenta que el Gobierno ha sufragado los gastos requeridos para la concurrencia
d_e Venezuela á la Exposición Internacional de Turín y nombrado el Comisario respec·
tivo; que el año de la memoria se han celebrado por el Ministerio de Fomento 12 con~ratos ~e interés público, expedídose 8 títulos de propiedad minera, 14 patentes de
mvención, 101 mar~s de fábrica y 15 marcas de comercio; que los impuestos mineros
recaudados en el rmsmo lapso alcanzan á la suma de 11, 799.28 bolívares; y que se ha
llevado á efecto la publicación del Anuario Estadístico, correspondiente al año de
1908, obra d_e grande importancia por los precisos datos que contiene.
En materia de correos el mensaje hace constar que existen en actividad 280 estafetas; que la divis~ó~ postal en circuitos ha dado muy buenos resultados; que el
co~trato sobre ser~ci_o de correo_s se ha reformado en términos convenientes y equitativos; que servicio de la Umón Postal Universal se hace con regularidad; que en
el prese~te ~no se han c~ncelado las.cuentas con todos los países; que se ha pagado
la contnbución á la Oficma Internacional de Berna; que la República concurrió al
Congreso Postal del Uruguay; que se ha tomado en consideración el proyecto de la
Gran Breta~a ~bre cambif de encomiendas postales; que se estudia idéntico proyecto
con la Repu?lica de Panamá; que se ha publicado la tarifa de exportación de bultos
postales _Y d1ctádose otras medidas importantes. La estampilla conmemorativa del
ce°:t~nano com~nzó á circular el 4 de julio del año pasado, y se ordenó una nueva
ermsión en noviembre último.
~egún el mensaje. el servicio. de telégrafos es esmerado, inteligente y activo, y
existen e°: la República 180 estaciones telegráficas que funcionan con toda reaularidad.
En el último año produjo el servicio 207,069.10 bolívares, ocasionando u; gasto de
1, 7~8,934.20. Las líneas se han extendido considerablemente; se han creado las
ofi.ci~as que esa exten~ón ha requerido; se han adquirido materiales en gran propor~ión; se han favorecido algunas líneas particulares, y se han dictado otras medidas
de importancia.
El Presidente dice que estando convencido de que sin vías de comunicación no
pueden desarrollarse las industrias, y sin éstas no existe la riqueza nacional estima
la, a~ertura, mejora ~ conservación de los caminos como la más urgente de hs obras
p~b~cas'. á lo cual tiende el decreto de 24 de junio de 1910, en virtud del cual el
Mimster10 del Ramo ~e ocupa. en el estudio de un plan científico y metodizado que
dé el resultado apetecido, y rmentras él se pone en ejecución se han abierto trabajos
en algunas vías.
. D~nte el ~ño que se ocupa el mensaje se han invertido en obras públicas las
sigwentes cantidades:

:1

VENEZUELA.

1023
Bolivianos.

Carreteras y caminos .......... . .................................... . 897,806.29
9,596.00
Ferrocarriles ............................................ - . - .... - . -.
85,099.34
Acueducto y canalizaciones ........................................ - .
40,000.00
Muelles ........... . .................. - -... -... - .. · · · - · · - · · · - -· · - · · ·
Construcción de edificios ........................ . ...... - .. - . -..... -- 691,450.00
Reparación de edificios .............................. -. - . - . -- . - -- - . - 267,184.62
73,558.21
Reparación de cuarteles y fortalezas ................................. Avenidas, calles, plazas y alamedas . ........ . ....................... . 1,205,309.60
77,642.32
Iglesias ........... .. ... . . - ... - - .. - .. - . - - - - - -- -- .. -- . · · · · · · · · · - - - - - 76,948.25
Monumentos y estatuas .......................... - -...... - . -. - - . - . - ..
38,240.80
Puentes ................... - - . -- - - -- -- -.. - . · - - - · - · - -- - · · · -- · - -- - - -Asignaciones fijas .. ......... . .................... - -... - ... - .. - - . - - - .. 246,525.21
Diversos ........................ - ... - - - - . - - -- - . - ... -- --. - -· - - - - - - · · 170,469.62
Total. . ..................... . ........... . .................... 3, 879, 830. 26
Participa el mensaje que durante las próximas festividades del centenario, que se
verificarán en julio del corriente año, se inaugurarán varias obras y monumentos.
Al Congreso de Estudiantes celebrado en Bogotá el año pasado con motivo de las
fiestas del Centenario de Colombia, el mensaje dice que asistió una competente representación de Venezuela, y que el Gobierno de aquella República tuvo especial esmero
en las atenciones que prodigó á los iniembros del Congreso, de cuyas deliberaciones
surgió el pensainiento de realizar la segunda reunión en Caracas el 24 de julio de 1911.
También se reunirá en los días de las fiestas centenarias el Primer Congreso Venezolano
de Medicina.
Por lo que respecta al ramo de instrucción pública, el mensaje informa que el 30 de
septiembre se crearon dos inspectorías generales de instrucción pública, dividiéndose
la República en dos circunscripciones. Se han hecho algunas reformas en la Universidad Central, tanto en sus asignaturas como en su edificio. Los estudios de física, química, historia natural y bacteriología tendrán gabinetes y laboratorios adecuados.
La anatomía tendrá un instituto que corresponda á las exigencias del ramo, y el 25
de junio de 1911 se inaugurará el Instituto Anatómico, en conmemoración de la fecha
en que el Libertador fundó la Facultad de Ciencias Médicas en 1827.
El '31 de diciembre de 1910 existían en la República 1,627 planteles de instrucción
primaria, de los cuales eran de la Nación, 1,029; de los Estados, 214; municipales, 241;
y privados, 143. El número de alumnos inscritos en estas escuelas era de 51,647, con
una asistencia media de 37,164.
Da cuenta también el mensaje de que una inteligente señorita venezolana ha sido
enviada á los Estados Unidos de Norte América para que estudie la carrera de modista
artística, de manera que á su vuelta á Caracas funde un instituto de esta índole.
PROGRAMA OFICIAL DEL PRIJIEB CENTENARIO DE LA INDEPENDENCIA.

Con fecha 26 de mayo de 1911, el Presidente GóMEZ dictó un decreto derogando el
de 19 de marzo de 1910, y disponiendo que el orden de las ceremonias y los actos
conmemorativos del Primer Centenario de la Independencia que han de verificarse
del 24 de junio al 24 de julio de 1911, será el siguiente:
24 de junio--10 a. m.-Inauguración del Museo Boliviano.
11 a. m.-Inauguración en el Parque de Carabobo de los bustos de MANUEL CEDEÑO,
AMBROSIO PLAZA, RAFAEL FARRIAR y PEDRO CAMEJO (Negro Primero).
4 p. m.-Apertura de la Exposición de Bellas Artes.
. .
8.30 p. m.-Instalación del Primer Congreso Venezolano de Med1cma.
25 de junio--10 a. m.-Inauguración del Instituto Anatóinico.

�1024

1

1 '

LA UNIÓN PANAMERICANA.

30 de junio-4 p. m.-Recepci6n de Embajadores, Representantes Extranjeros y
Delegados al Congreso Boliviano, en el Sal6n Elíptico.
1• de julio-9 a. m.-Tedeúm en la Santa Iglesia Metropolitana.
9.30a. m.-OfrendadeCoronasanteel Monumento del Libertador en la Plaza Bolívar.
10 a. m.-Procesi6n cívica al Pante6n Nacional, en donde el Presidente de la
República ofrendará una corona al Padre de la Patria é inaugurará las obras ejecutadas.
3 p. m.-Instalaci6n del Primer Congreso Boliviano.
4 p. m.-Recepci6n de los miembros del Congreso Boliviano por el Presidente de
la República y los Altos Poderes Nacionales, en el Salón Elíptico.
8.30 p. m.-Inauguraci6n del Tríptico ejecutado por el pintor venezolano TITO
SALAS.
2 de julio-9 a. m.-Inauguraci6n de la Estatua del Libertador, ofrendada por la
Colonia Syria.
9.30 a. m.-Desfile de las escuelas ante la Estatua del Libertador en la Plaza Bolívar
y ofrenda escolar en el Pan_te6n Nacional.
3 p. m.-Inauguraci6n del monumento á RICAURTE, en San Mateo de Aragua.
5.30 p. m.-Inauguraci6n de la Avenida "Diez y Nueve de Diciembre."
3 de julio-9 a. m.-Gran revista militar.
9.30 a. m.-Inauguraci6n de las salas del Pabe116n Quirúrgico.
10 a. m.-Ceremonia inaugural del monumento á J osÉ MARÍA VARGAS, ilustre sabio
y Presidente que fué de Venezuela, en el Pante6n Nacional.
3 p. m.-Inauguraci6n de los nuevos departamentos en la Universidad Central y de
las instalaciones correspondientes.
4.30 p. m.-Inauguraci6n del Monumento de Abril en el Parque "Diez y Nueve
de Abril."
8.30 p. m.-Clausura del Primer Congreso Venezolano de Medicina.
4 de julio-9 a. m.-Dedicaci6n de las lápidas ·al 19 de abril de 1810, 5 de julio de
1811, á la Sociedad Patri6tica de 1810 y á JosÉ MARÍA EsPAÑA.
9.30 a. m.-Dedicaci6n de la lápida JosÉ FÉLIX RrnAs, en la antigua Puerta de
Caracas.
11 a. m.-Inauguraci6n del monumento á JosÉ FÉLIX RrnAs.
4.30 p. m.-El ciudadano Presidente de la República ofrendará una corona ante la
Estatua de Wáshington.
8.30 p. m.---Sesi6n solemne del Ilustre Concejo Municipal de Caracas.
5 de julio-9 a. m.-Sesi6n solemne del Congreso Nacional.
10 a. m.-Dep6sito del libro de actas del Congreso de 1811 en el arca destinada á
ese objeto y solemne investidura de la llave de esta arca al Presidente de la República.
3 p. m.-Inauguraci6n del Edificio de Correos y Telégrafos.
4 p. m.---Sesi6n de clausura del Congreso Boliviano, á menos que la Conferencia
decida prorrogar sus sesiones.
8 p. m.-Banquete ofrecido por el Presidente de la República á los Embajadore¡;,
Representantes de las Naciones amig,as y Delegados ai"Congreso Boliviano.
10 p. m.-Baile en Miraflores en obsequio de los Representastes Extranjeros y de la
sociedad de Caracas.
13 de julio-9 a . m.-Inauguraci6n del dique astillero de Puerto Cabello.
24 de julio-9 a. m.-Dedicaci6n de la lápida conmemorativa á los padres y á la
esposa de SrnóN BOLÍVAR.
10.30 a. m.-Traslaci6n al Pante6n Nacional de los restos del ciudadano eminente
Dr. MIGUEL PEÑA y del ilustre pr6cer General JACINTO LARA.
8 p. m.-Instalaci6n del Congreso de Estudiantes.

B O LETIM

VOL. XXXII.

JUNHO, 1911.

NO. 6.

No mez passado sahiu á luz da publicidade o novo livro do Director Geral, ~ue se
intitula "The _Pan-American Union-Peace, Friendship, Commerce." O hvro é
dedicado ao Sr. ANDREW CARNEGIE nas seguintes palavras:
"O Director Geral da Uniáo Pan-Americana dedica este livrinho ao Sr. ANDREW
CARNEGIE, cujo vivo interesse pela causa da paz universal e pelo fortalecimento das
relai;oes de amizade entre as nai;oes americanas, inspirou-lhe a idea de ~ar o gen~roso
donativo que fez possivel a construci;áo da nova séde da Uniao Pan-Amenca~a-o hndo
templo de paz e boa vontade internacionaes e agencia de ~rande valor ?ratico na obra
do desenvolvimento do commercio entre as nai;oe~ americanas. As linhas p~s. de
suas paredes de marmore¡ a sua ornamentai;ao symbolica¡ o se~ pat~o onde VJCeJa a
Arvore de Paz, plantada pelo Presidente TAFr, comas suas proprias maos¡ seu ~sp~i;oso
e eleaante salao nobre que se presta admiravelmente á realizai;ao de conierenc1as mternaci;naes¡ os seus largos corredores em que se vem as bandeiras e brazoes de armas das
nai;oes americana.i, seus numerosos escriptorios de trabalho, tudo accentu~ a nobreza
e utilidade do seu donativo e faz do edificio um monumento a seus propnos esfor&lt;;os
empro! da abolii;ao da guerra.entre as nai;~es, e á im~ortanc)~ do movimento cada
vez maior em favor da concordia e commerc10 pan-americanos.
.
.
Para dar uma idea da natureza e fins do livro, transcrevemos em segmda a mtro~~

...

..

"A Uniao Pan-Americana (o novo nome que a Quarta Conferencia Pan-A~encana,
reunida em Buenos Aires de julho a agosto de 1910, resolveu dar. á Secre~na Internacional das Republica,i Americanas) é urna ass~ciai;ao voluntaria das vmte e uma
Republicas Americanas, incluindo os Estados Um~os, custeada pelas quota,i annuaes
por ellas contribuidas, dirigida por um Conselho Director compo~to dos representant~s
diplomaticos em Washington das vinte e urna Repubh~as Americanas e do Secretan~
de Estado dos Estados Unidos, que é presidente ex-officro, e consagrada ao desenvol~mento e manuten&lt;;lio da paz, amizade e commercio entre ellas. Com a preparai;ao
e publicai;ao &lt;leste livro, ternos em visea a disseminai;ao de iniormai;oes .de1'.1lh.a~as
ra de acrao propositos historia e servi&lt;;os prestados por esta mst1tmi;ao,
so bre a esPhe
~ ,
'
.
.
·
·
b"
concorrendo &lt;leste modo para promover a paz, boa mtelhgenc1a e mtercam 10 commercial entre todas as na&lt;;oes.
. _
.
"o primeiro capitulo, in titulado 'Pan-America To-day,' dá ~a des.cnpi;ao succ1~_:a
de urna boa parte do campo de suas actividades-A Ame~1ca Latina, urna reg1ao
maravilhosa de progresso, de recursus naturaes e de o~portum~ad~s.
.
"O
undo capitulo sob o titulo 'The Pan-American Umon, trata ma1s desenseg
'
·- e cita
. da dos mteressan
.
t es que h-ao
volvidamente
da organizai;ao
e trabalhos da Umao
de causar admira&lt;;ao a muitas pessoas.
. ,
.
.
.
.
"O terceiro capitulo, 'The Pan-American Buildmg, dá o h1stor1co do lmdo e util
edificio que é a séde permanente da Uniao.
1025

�1027

DA UNIAO PAN-AMERICANA.

DA UNIAO PAN-AMERICANA.

"O quarto capitulo, 'Pan America and Peace,' passa em revista o que tkm feito as.
nac;oes americanas em prol da Paz e da Arbitragem, a sua serva.
"O quinto capitulo, 'Pan-American Speeches,' contem uma collecc;ao de notaveis
discursos pronunciados por illustres estadistas sobre a solidariedade de interesses e
propositos pan-americanos.
"Acompanha o livro um appendice que contemos nomes dos membros do Conselho
Director, dados estatisticos recentes sobre o commercio pan-americano, o famoso
discurso do Sr. CARNEGIE, sobre o thema 'A guerra como a mae do valor e da civilizac;ao,' e uma longa lista de questoes suscitadas entre as nac;oes americanas que teem
sido resolvidas pacíficamente. Si da leitura &lt;leste livro, os leitores desejarem obter
informac;oes mais detalhadas relativas ao movimento pan-americano e os paizes da
America Latina como um campo para estudos, excursoes ou actividade commercial,
podem obtel-as, dirigindo-se á Uniao Pan-Americana, Washington, D. C., Estados
Unidos da America do Norte."
Varios dos principaes jornaes americanos t@m commentado muito favoravelmente
esta obra, entre os quaes podemos mencionar o "New York Times," "The Brooklyn
Standard-Union," "The Buffalo News," "The Philadelphia Public Ledger," e o
"The Washington Herald."

argentina. A maneira habil por que tem desempenhado essa missao, que, para o
Brasil, é a mais importante depois da de Washington, contribuiu poderosamente para
firmar os seus creditos de distincto diplomata. Foi vice-presidente da Quarta Conferencia Internacional AmEl,l'icana, que se reuniu em Buenos Aires, e embaixador
extraordinario do Brasil em missao especial, na celebrac;ao do centenario da independencia do Chile.
Acredita-se, com confianc;a que, com a nomeac;ao do Doctor DA GAMA, o Brasil
vai ter um representante que nao s6 o honrará, mas que muito contribuirá para que
ainda mais se fortalec;am as optimas relac;oes de ainizade que existem entre este paiz
e os Estados Unidos. A sua nomeac;ao foi recebida com applausos pelos principaes
orgaos da imprensa nacional, e pode ser considerada como seguranc;a de que a elevada
diplomacia iniciada por seu illustre antecessor será continuada.

1026

O NOVO EMBAIXADOR DO BRASIL.
Temosa maior satisfacc;ao em dar as nossas boas vindas ao Dr. DoMICIO DA GAMA
como Embaixador do Brasil em Washington e membro do Conselho Director da Uniao
Pan-Americana. Figura elle entre os diplomatas mais distinctos da America do Sul
e é digno successor do eminente e saudoso JoAQUIM NABuco, que tantose distinguiu
nos Estados Unidos como representante da Republica do Brasil. Como prova do
elevado aprec;o e estima em que o Dr. DoMICIO DA GAMA é tido no seu paiz, damos
em seguida o resumo de um artigo sobre elle que appareceu em um dos numeros recentes do "O Paiz:"
O Sr. Dr. Domcro DA GAMA, novo embaixador do Brasil em Washington, é um diplomata de habilidade e experiencia, que foi preparado na escola de diplomacia do
Rio Branco e está de perfeito accordo com osidéaes pan-americanos. Conquistou este
elevado posto com poucosannos de servi90. Nascido em 1862, em Pon ta Negra, Estado
do Rio de Janeiro, iniciou sua carreira como jornalista, servindo durante os annos de
1887 e 1888 de correspondente, em París, da Gazeta de Noti.das. Contribuiu para este
jornal uma serie de artigos que, pela originalidade do assumpto e distincc;ao do estylo,
tornou-o logo conhecido como escriptor de distincc;ao. Durante muitos annos
escreveu artigos para importantes revistas nacionaes e estrangeiras, muitos dos
quaes foram mais tarde publicadoR em volume. É membro da Academia de Lettras.
"O Dr. DA GAMA tem desempenhado diversas Inissoes diplomaticas de importancia. Em 1893 foi nomeado secretario da Inissao especial em Washington, incumbida
da defeza do Brasil na questao entre este paiz e a Argentina relativamente ao territorio
de Palmas, aqualfoisubmettidaádecisaoarbitraldo Presidente CLEVELAND. Demorouse allí dous annos. Serviu com missoes especiaes em Paria e Berna, de 1896 a 1900; e
com JoAQUIM NABuco, em Londres, de 1900 a 1901, como addido á Inissao que defendeu
os direitos do Brasil na questao de limites com a Guayana ingleza. Em 1901 foi
nomeado Encarregado de Negocios em Bruxellas. Em 1903 foi chamado a servi90
o gabinete do Ministerio das Relac;oes Exteriores durante a agitada questao do Acre.
Em 1907 foi nomeado Ministro em Lima, Peru, e em 1908 foi transferido para Buenos
Aires, onde tem prestado servic;os valiosissimos em fortalecer as relac;oes de amizade
e boa vontade entre os dous paizes. No periodo em que foi enviado para o posto de
Buenos Aires existiam irritac;oes entre os dous paizes. A situa&lt;;áo foi extremamente
delicada, e exigía grande cuidado e tacto. Em mui pouco tempo, porém, o Dr.
DA GAMA, por seu fino tacto e cortezia, conseguiu dissipar as desconfianc;as e apaziguar
as irrita~oes, conquistando a sympathia e o respeito de todas as classes da sociedade

MUDAN9A NA REPRESENTA9AO DIPLOMATICA DO MEXICO.
Causou-nos sincera magua a noticia de que o Embaixador do Mexico em Washington,
Sr. MANUEL DE ZAMACONA, vae ser transferido para Londres. Durante sua curta
permanencia aqui tem conquistado grandes sympathias na vida diplomatica e social
de Washington e muito desejariamos vel-o continuar occupando este posto. A sua
presenc;a em Londres, porém, tornou-se necessaria nao s6 pelas necessidades do servic;o,
como por motivo do delicado estado de saude de membros de sua familia, e é provavel
que esteja de viagem para alli á hora em que este numero do BoLETIM for para o prelo.
A este proposito, &lt;levemos dizer que o Señhor ZAMACONA será succedido pelo Sr.
GILBERTO CRESPO y MARTINEZ, que actualmente occupa o posto de Embaixador do
Mexico em Vienna, e que é um diplomata muito eminente, de grande illustrac;ao e
longo tirocinio. O Sr. CRESPO conquistou uma posic;ao de destaque na vida oflicial
do Mexico que constitue garantía de que servirá bem o seu paiz no seu novo posto, e
pode estar certo que será muito cordialmente recebido em Washington como Embaixador do seu paiz e membro do Conselho Director da Uniao Pan-Americana.
MUDAN9A8 NO CONSELHO DIRECTOR.
Os governos das Republicas da Colombia, Honduras e Uruguay acabam de nomear
novos diploma tas para represen tal-os em Washington. Ternos prazer em estender-lhes
as boas vindas como membros do Conselho Director, e, ao mesmo tempo, desejamos
registrar aquí a magua que nos causa a retirada dos seus illustrea predecessores, Dr.
FRANCISCO DE P. BORDA, da Colombia, Dr. Lms LAZO ARRIAGA, de Honduras, e
Dr. Luis MELIÁN LAFINUR, do Uruguay, os quaes, durante a sua permanencia aqui,
nos prestaram valioso concurso na reorganiza91io e desenvolvimento da U~~o PanAmericana. Tém sido designados o Sr. General PEDRO NEL ÜSPINA, como M1rustro da
Colombia, o Sr. Dr. ALBERTO MEMBREÑO, Ministro de Honduras, e Sr. Dr. CARLOS M.
DE PENA, como Ministro do Uruguay, escolhasessasqueasseguramá UniaoPan-Americana a boa vontade, interesse e cordial coopera91io indispensaveis á sua prosperidae.
A REVISTA ANNUAL PARA 1911.
. O pessoal da Uniao Pan-Americana occupa-se actualmente da compilac;ao d~ Revista
Annual da America Latina corresponden te ao anno de 1910, a qual será publicada nos
proximos numeros do BoLETIM. A larga acceitac;áo que tiveram os numeros do
BoLETIM e pamphletos em que vem publicada a revista co~e~pondente ªº. anno de
1909, é prova da utilidade dessa compilac;ao, e, por c~nsegumte, é nece~10 grande
cuidado na sua preparac;ao. A Revista Annual, considerada em seu co~Juncto, d~,
em forma resuinida dados estatisticos e descriptivos de todas as Repubhcas Amencanas, e é de grande utilidade nao s6 áquelles que fazem um. estudo especial d~s
problemas pan-americanos, como tambem a tod~~ quantos de~e¡em ter um conhec1mento mais perfeito dos paizes que formam a Umao Pan-Americana.

�1028

DA UNIAO PAN-AMERICANA.

DA UNIAO PAN-AMERICANA.

APRESENTAt;AO DAS CREDENCIAES DO NOVO EMBAIXADOR

DO

A CONFERENCIA DO LAGO MOHONK SOBRE O ARBITRAMENTO INTERNACIONAL.

BRAZIL.

A decima-setima Conferencia annual do Lago Mohonk, que se realizou nos dias
23 a 26 de maio de 1911, foi uma das mais importantes das sessoes até agora realizadas. A ella compareceram cerca de 500 pessoas, as quaes foram especialmente convidadas pelo Sr. ALBERT K. SMILEY, o proprietario do lindo "Mountain
House, " sito nas margena do Lago Mohonk. Os principaes assumptos submettidos
á consideras:ao da Conferencia foram "A organiza~o nos Estados Unidos do movimento em prol do arbitramento e da paz," submettido pelo Dr. JAMES BROWN
ScoTT, conhecida autoridade em direito internacional e Secretario da Funda!;liO
Carnegie em prol da Paz Internacional; "A influencia exercida pelos Estados Unidos
na política de paz do mundo," pelo Sr. IGNACIO DE CALDERÓN, Ministro da Bolivia
junto ao Governo dos Estados Unidos; "O patriotismo e a paz," por Barliod'EsTOUR·
NELLES DE CoNSTANT, membro do Senado francez e do Tribunal de Haya, e fundador
e presidente da "Associas:ao para a Concilias:ao Internacional;" "O arbitramento na
America Latina,"pelo Sr. FRANCISCO J. YiNES, Sub-Director da Uniao Pan-Americana, que foi o delegado official desta institui!;lio; "O grande perigo do norte," pelo
Honorable JoHN Hrcxs, ex-Ministro dos Estados Unidos junto aos Governos do
Peru e Chile. O Dr. PAUL S. REINSCH, da Universidade de Wisconsin e delegado
dos Estados Unidos ás 3ª e 4ª Conferencias Pan-Americanas,escolheu o thema "Um
tribunal internacional," assumpto esse que foi tambem discutido pelo Honorable
W. FosTER, ex-Secretario de Estado dos Estados Unidos. O Honorable Ose.AR S.
STRAUS membro do Tribunal de Haya, falou sobre "Arbitramento commercial e
intern~ional." Tambero estiveram presentes grande numero de homens eminentes
da Inglaterra, Allemanha, Canadá, China e ou~os paize~.. A Conferencia realizou-se
sob os auspicios do Senhor SMILEY, tendo Sido presidida pelo Sr. Dr. NrcHOLAS
MuRRAY BuTLER, presidente da Universidade de Columbia, e secreta.riada pelo Sr.
H.
PHILLIPS.

O Sr. Presidente T.AFT recebeu no dia 16 de Juhno, em audiencia especial, o Sr. Dr.
DoMICIO DA GAMA, novo Embaixador Extraordinario e Plenipotenciario dos Estados
Unidos do Brazil, o qual lhe fez entrega das suas credenciaes, pronunciando por esta
occasiao o seguiente discurso:
"SENHOR PRESIDENTE: Tenho a honra de depor nas mlios de V. Ex. a carta que me
acredita na qualidade de Embaixador Extraordinario e Plenipotenciario dos !Estados
Unidos do Brasil junto ao Governo dos Estados Unidos da America.
"Aprecio devidamente a honra e a responsibilidade de haver sido escolhido para
representar o meu paiz na grande Na!;lio, leader da civilizas:ao na America e á qua! nos
ligam desde os primeiros dias da nossa existencia política multiplos las:os de forte e
constante amizade, em tantos accasioes manifestada. Mas para animar-me a bem
cumprir a minha grata missao eu conto com a apoio benevolente do Governo Americano, sempre dispensado á nossa representa!;lio em Washington e particularmente ao
grande homem publico, que foi meu chefe e a quem agora, pela mais triste das circuinstancias, que é a da sua perda, venho substituir no posto que elle tao brilhantemente occupou. E tambem considero de bom augurio o facto de vir encerrar a minha
carreira diplomatica no mesmo paiz onde ha muitos annos a comecei sob as ordena do
estadista eminente que hoje felizmente dirige a politica exterior do Brazil.

"É com estes sentimentos, Senhor Presidente, que eu venho trazer a V, Ex. os cum•
primento.~ do Presidente dos Estados Unidos do Brasil e os votos cordiaes que tanto
elle como o seu Governo e todos os Rrasileiros fazemos pela felicidade pessoal de V. Ex.
e pela crescente prosperidade e gloria da nobre Nas:ao Americana.
O Presidente respondeu:

c.

DISCURSO DO SENADOR BACON SOBRE A SITU.At;AO MEXICANA.

"SENHOR EMB.AIXADOR: Recebo com sincera satisfas:ao das vossas mlios a carta~~e
Sua Excellencia o Presidente dos Estados Unidos do Brasil, acreditando-vos na qualidade de Embaixador Extraordinario e Plenipotenciario dessa Republica nos Estados
Unidos da America para substituir Sua Excellencia o finado Senhor N.11.Buco, cuja prematura morte foi profundamente lamentada por quantos com elle entretiveram relas:oes
officiaes e sociaes.
"É-me grato assegurar-vos, por mime por este"'Governo, que faremos todos os esfors:os
para fortalecer, si possivel, os multiplos las:os de forte e constante amizade que teem
existido desde os primeiros dias da existencia política do Brasil, entre os Estados Unidos
da America e vossa Republica.
"Considero auspicioso para o successo deLvossa missao~actual o facto de haverdes
comes:ado a vossa carreira diplomatica nos Estados Unidos da America sob a direcs:ao
do eminente estadista que agora tao habilmente dirige a política exterior do vosso paiz.
"Rogo-vos transmittir ao Presidente FoNSEC.A os rneus cordiaes cumprimentos e melhores votos para sua felicidade pessoal é pela prosperidade da grande nas:ao de que elle
é o Primeiro Magistrado.
"A vós mesmo, Senhor Embaixador, exprimo o meu sincero desejo de que vossa
reside!lcia nos Estados Unidos vos seja pessoalmente agradavel e de longa dura~o."

1029

i

Dos discursos notaveis recentemente pronunciados no Senado dos Estados Unidos,
sobresahe o que o Honorable AuousTus O. BACON, Senador Federal pelo Estado
de Georgia e membro da Commissao de Rela!;cí~s Estrangeiras do Sena~o, pro~unci_ou,
ter!;a-feira 9 de maio sobre a situa~o no Mexico, em resposta ás cons1deras:oes fe1tae
pelo Hono~ble WILL:...i.M J. STONE, Senador F~deral pelo Estado de M~ouri. Devido
á hora avan~da, só podemos transcrever aqw alguns e_xtra~tos &lt;leste_ d1Scurso:
"Creio que quando o historiador viera escrev~r a historia dos ultllllos treze a~~s,
dirá que a guerra, de pouca importancia, q~~ tivemos com_ a Hespa~a, c_:ontribwu
. para revolucionar as instituics:oes pohticas e as restri!;oes consbtuc1onaes dos
maIB
·d
Estados Unidos, do que a grande Guerra Civil, ou todas as guerras que ternos t1 o
desde a fundas:ao do governo. Si de novo nos deixarmos arrastar á guerra, desta
nossa acs:ao resultará nao só grande derra~a~ento de sangue, perturbas:ao das b~s
relas:oes que existem entre nos e os nossos vizinhos, e, posso accrescentar, das relas:oes
que existem entre nos e todas as Re~ublicas que ficam .ªº sul de nós e que se
estendem até a extremidade de PatagoDia, como tambero, ass1m procedendo, porémos
em perigo a seguran~a das nossas instit~r;oes.
.
_
_
.
"Repito, nao é p~r estarmos satisfeitos com esta s1tua!;aO ou por nao deseJarmos
vel-a modificada. E urna situas:ao que nos causa profundo descontentamento e
que muito desejariamos ver mudada, porém, melhor nos convem
Supportar os males que temos
Do que correr para aquelles que nao conhecemos.

"Sim, Senhor Presidente, pudesse exprimir-me em termos ainda mais fortes.
Andaríamos mais acertados, supportando ?ª males que ternos, do que c~rrendo para
aquelles que seriam mil vezes maiores. E preciso que supportemos a s1tua~o com
a paciencia e sangue frio possiveis.

�1030

DA UNIAO PAN-AMERICANA.

DA UNIAO PAN-AMERICANA.

"A meu ver, Senhor Presidente, o maior dever do povo americano nesta hora
é evitar tudo que, de qualquer forma, pode intlammal-a ou aggraval-a; creio que
&lt;levemos dizer áquelle povo: 'Ainda que sinceramente deploremos vossa Juta internecina, nao desejamos de qualquer forma intervir nella; fazemos votos pela vossa
prosperidade; queremos que estejaes em paz; desejamos que tenhaes as instituic;oes
que mais vos convenham para a vossa prosperidade. No emtanto, esperamos ardentemente que nao se deem factos que causem attritos entre os dous paizes, e procuraremos, por todos os meios ao nosso alcance, evitar tudo que possa causar taes difficuldades.' E ao nosso proprio povo &lt;levemos dizer: 'Nao subam aos tectos das casas
ou ás arvores para verem o combate. Visto ser esta urna Juta em que nao podemos
tomar parte, em que nao somos os combatentes, urna luta em que urna retirada da
scena de combate nao importa em covardia ou intimidac;íio, quando se der a batalha,
caso tiver esta lugar, afasteis vos della até que esteja terminada.' No momento
actual, nao nos é licito fazer mais do que isso. E quaesquer prejuizos que por acaso
soffrais como resultado do conflicto, procuraremos, quanto possivel, compensar-vos
delles."

ESTUDO DO HESPANHOL NAS ESCOLAS PUBLICAS DE NEW.:.YORK.

NEW ORLEANS E A AMERICA LATINA.
Desejamos felicitar a Associac;áo Commercial de New Orleans, assim como o Sr.
P AUL D. :\facQu1sToN, secretario da secc;íio estrangeira dessa associac;ao, pela campanha
que faz em prol do desenvolvimento das relac;oes commerciaes entre New Orleans e
os paizes da America do Sul. Recebémos, ha pouco, &lt;lo Sr. 1fA.cQuISTON, urna
carta em que descreve o seu plano e os meios de que se propoe lanc;ar míio para leval-o
a effeito. A associac;íio pode contar coro nosso apoio e cooperac;íio neste movimento,
pois, estamos certos de que de urna iniciativa desta natureza resultara.o beneficios
nao s6 para a cidade de N ew Orleans, como tambero para os paizes coro que se procura
desenvolver o commercio.
MOVIMENTO DE TOURISTES ENTRE AS DUAB AMERICAS.

¡
1

1

11

A Uniao Pan-Americana, pelas columnas do seu BoLETIM MENSAL, por sua correspondencia, e por conferencias do Director Geral e outros membros do pessoal, tero
feito e está fazendo urna agitac;ao, como fim de despertar no povo dos Estados Unjdos
maior interesse pelas viagens de recreio á America Latina, e para conseguir que maior
numero de americanos dos dous continentes visitem, uns aos outros, como fim de se
tornarem melhor conhecidos, promovendo-se, assim, urna maior approxima~o moral
e econoinica entre elles. Reproduzimos em seguida um trecho de urna carta que nos
dirigiu recentemente o Sr. LORENZO DANIELS, da firma Busk &amp; Daniels, agentes da.
linba Lamport &amp; Holt, em que faz as seguintes interessantes e suggestivas observac;oes:
"A propaganda que estamos fazendo na Republica Argentina como fim de persuadir
os argentinos que costumam irá Europa. a fazerem a viagem via New York, já comec;a
a dar fructos, pois, segundo nos informam, o Vasari, que está actualmente em viagem
para aqui, tero a bordo varios pa8sageiros que va.o directamente á Europa.
"Como sabeis, os argentinos que fazem viagens de recreio aos paizes da Europa,
sao da mesma categoría dos viajantes norte-americanos que fazem annualmente a
travessia do Atlantico e, em proporc;ao á populac;íio, este trafego é egual em magnitude
ao nosso. Por conseguinte, si desejarmos desenvolver o movimento de passageiros
entre os Estados Unidos e a Argentina, será preciso que desviemos para aqui parte
desta corren te, induzindo os argentinos que pretendem irá Europa a vir aos Estados
Unidos antes de seguir o seu destino. O movimento de passageiros de 1• classe entre
os Estados Unidos e a Europa, é de 220,000 annualmente. Nao ternos á mao a estatistica do trafego de passageiros entre os paizes da. America do Sul e Europa, mas
acreditamos que é apenas a terc;a ou quarta parte daquelle. É claro que será difficil,
senao impossivel, persuadir os touristes norte-americanos que fazem viagens de recreio
a Europa a irem via America do Sul, mas, no caso dos touristes sul-americanos, é
perfeitamente viavel a rota via New York."

1031

O Sr. FRANK S. GARDNER, Secretario da Junta de Commercio e Transportes de
New York, nos enderec;ou recentemente urna carta em que nos informa dos esforc;os
que esta associac;áo está fazendo, no intuito de tornar obrigatorio o ensino do hespanhol
nas escolas secundarias da cidade de New York. Eis o que diz o Sr. GARDNER:
"Na reuniáo da Junta de Commercio e Transportes de New York, realizada em
12 de abril, o Sr. LEWIS N1xoN fez a seguinte moc;áo que foi unanimemente adoptada.
"A Associa~oresolve, que se officie ao Sr. Prefeito da cidade de New York, pedindolhe dar ao Conselho do Ensino as instrucc;oes necessarias para que o estudo do hespandol
seja obrigatorio nas escolas secundarias da cidade de New York."
APRECIAyAO DO "POPULAR MECHANICS."
O Sr. H. H. WrnDSOR, redactor-chefe do "Popular Mechanics," fez, na edic;íio de
maio dessa revista, um commentario lisongeiro sobre a Conferencia Commercial PanAmericana. Por falta de espac;o, nao podemos dar aqui seníio o primeiro paragrapbo
do referido artigo.
"O Congresso Pan-Americano, que se reuniu ultimamente na séde da Uniíio PanAmericana em Washington, com o fim de discutir as medidas que convem adoptar
para desenvolver as relac;oes commerciaes entre as vinte e urna Republicas do_ Oe~te
nella representadas, foi, sob muitos pontos de vista, tao notavel quao_ extraordinario.
A elle compareceram embai.xadores, ministros, consules geraes, profiss1onaes, comme:ciaes, fabricantes e delegados, em numero de mais de 1,200. As sessoes duraram seis
dias consecutivos, comec;ando ás 9 horas da manhá e terminando ás 10 ~oras da noite,
com curtos intervallos ao meio dia e á tarde, e nao se perdeu um s6 mstante deste
tempo. Si a Conferencia tivesse continuado em sessíio durante ~d~ o mez'. níio teria.
sido demasiado o tempo, na opiniáo dos Senhores delegados, poIB fo1 o senhmento de
todos, aquelle expressado por um delles, que declarou que desde qu~ sahiu do collegio,
jamais aprenden em tao curto espa~o de tempo tantas cousas ute1s como as que !he
proporcionou esta Conferencia."
CONFERENCIA INTERNACIONAL SOBRE OS NEGROS.
Recebemos do Sr. BooKER T. WASIDNGTON, director do Instituto de Tuskegee,
Alabama, um officio em que n6s dá aviso da Confere~cia Internacional que se realizará
na séde do referido Instituto nos días 17 e 19 de abril de 1912, coro o fim &lt;le estudar os
meios que se possam adoptar para melhorar a condi~ao dos negros na Africa e Antilhas.
Transcrevemos em seguida as palavras do Senhor WASHINGTON.
"A Conferencia que se propoe realizar na séde do Instituto Tuskegee tem por fimo
exa.me e discussáo das medidas adoptadas para o melhoramento da condi~íio dos negros
nos Estados Unidos como fim de averiguar si os methodos de ensino usados nas escolas
de Tuskegee e Ha~pton sao applicaveis a outros paizes da America e á Africa.
"É de esperar que o Governo dos Estados Unfdos, os dos p_aizes da America do Sul e
08 diversos govemos que teem interesses na Africa e nas ~ntilhas, se fac;am representar
nesta Conferencia, e que a ella assistam todos quantos se mteressem por este assum~~Convem espeeialmente que Inissionarios e outras p~oas que e~pregam suas acti':dades nos referidos paizes, comparec;am á Conferencia e tomem parte nas suas delibera~oes.''
O NOVO INDICADOR DOS MEMBROS DO CONGRESSO.
Felicitamos a. Commissao de Impressoes do Sexagesimo-segundo Congresso e o
Sr. JAMES S. HENRY pela feitura e material do novo "Congressional Direc~ry" que
acaba de sahir á luz. Este livro encerra grande copia de informa~oes ute1s, convenientemente dispostas, e é impresso coro maximo primor typographico.

�1033

BRAZIL.

E tá em rojecto o prolongamento da Estrada de Ferro Central do Norte de Embarcado: até Y;cuiba, como fim de facilitar a explorai;iio dos terrenos de petroleo na ProExistem actualmente na Republica 200 fabricas de sabiio, cuja produci;iio annual
attinge a $7,099,398 moeda nacional. Destas fabrica.s, 126 estiio situada.s na capital
e Provincia de Buenos Aires. Foram importados durante o auno de 1910, 651,830
kilos de sabiio commum, 106,928 kilos de sabiio perfumado e 173,603 kilos de sabiio
medicinal.
Existem em funccionamento em Buenos Aires 15 fabrica.s de oleo vegetal, as quaes
empregam principalmente, como materia prima, os amendoins. A produci;iio aunual
de oleo refinado é avaliada em $2,500,000. A Republica importa annualmente
avultada quantidade de azeitonas e de azeite doce. Em 1910 foram importada.s
4,929 tonelada.s de azeitonas, 29,574 toneladas de azeite doce, 2,621,879 kilos de oleo
de semente de algodiio, e 735,069 kilos de oleo de outra.s especies.
A Divisiio de Commercio e Industrias do Ministerio da Agricultura propoe·se iniciar em breve, nos principaes centros commerciaes do mundo, urna propaganda dos
productos argentinos. Conforme este plano seriio preparada.s amostras de productos
animaes, agricola.s, florestaes, mineraes e industriaes, para serem enviadas aos principaes museus commerciaes para o exame dos interessados.
A industria do fabrico de cali;ado é urna da.s mais prosperas da Republica. A cidade
de Buenos Aires, que é o centro desta industria, possue 223 fabricas de cali;ado, representando um capital total de $5,988,980 e produzindo annualmente $19,324,855.
As fabricas de cal1;ado nacionaes consomem annualmente materia prima no valor
de $10,399,210. Nao obstante ser muito desenvolvida esta industria, importa-se
aunualmente cali;ado em consideravel quantidade. As importai;oes de cali;ado em
1910 foram avaliada.s em $1,035,193.
Segundo os dados organizados pelo Ministerio da Agricultura da Republica, a
produci;iio de trigo, linho e aveia, em 1909-1910, foi a seguinte: Trigo, 3,565,556 toneladas; linho, 716,615 tonelada.s; aveia, 529,551 tonelada.s.
O Ministro de Obras Publica.s approvou o ori;amento daa despezas das estradas de
ferro nacionaes para o anuo de 1911, a.s quaes sao fixadas em $11,996,700 moeda
nacional.
A Casa da Moeda da Republica cunhou e entregou á Caixa de Conversiio 1,900,000
moeda.s de nickel, no valor total de $220,000 moeda nacional.
A importai;iio de vinho feita pela Republica durante o anuo de 1910 foi avaliada
em $10,874,638 ouro nacional, ou seja mais $1,046,594 que no auno anterior. Desta
quantia $1,071,400 representam as importai;oes do vinho Champagne.
Em 31 de dezembro de 1910 a.s vias ferreas da Republica tinham um desenvolvi·
mento de 25,200 kilometros, com o capital total de $981,349,000, contra 23,740 kilometros, representando um capital de $898,913,000 em egual data do auno anterior.
A Republica exportou durante o anno de 1910 gado em pé e productos animaes,
no valor total de $161,006,592. A exportai;iio de lá attingiu a 176,682 toneladas, no
valor de $12,675,568, e a de carnes resfriadas foi de 245,267 toneladas.
As exporta1;oes de cereaes effectuadas durante o auno de 1910 foram no valor de
$196,581,619.

vincia de Salta.
d
36 998 hecOs vinhedos de Mendoza cobrem urna area de 44,723 hectares, os quaesd ' 'd .
. . · da Fran,,..,
,..~ e 7' 725 hectares e v1 erras
tares siio plantados de videiras ongmarias
nacionaes.
d
a de J:3 000 000
ÁO
hia Estrada de Ferro Argentina resolveu despen era somm
' '
duran~:t:nno de 1911, como prolongamento e.:lectr~cai;ao de ~lgumas das suas
8

linba.s e a cons_truci;iio de ~ras _ded:r;:~'í~~::::.::se~;:~~~:¡~:!ª~e San Juan,
Está em pro¡ecto a cons uc1;ao
'
to d mesmo nome.
0
na Pr~vincia de San J:an,li:J:~: ::~
J::~:~~~:i:ª;~0~7:cia d: San Juan. A
A regiao que atravessar .ª
·m ortanie centro que possue grande numero

1:s

~~\~:~~a~ed~ª~!;~, :o:~: Ja:~::~r!sus: ~u!Iivam, em grande escala, o trigo, cevada,

1 d" linho e uvas.
30 664
a go
ao, importados duran te o anuo de 1910 tecidos de alaodiio
no valor deA$38,
' -o'
"
. 7 ta
Foram
impor i;a
Oque mostra um augmen to d e $5,000,000 sobre os. importados em 1909.
•
tt' iu em 1910 a 25 465 kilos.
de algodao em rama a mg
ve re~entemente do Governo argentino urna cono Sr. MARCELINO TouRVIT,LE ~bte - d ma linha telephonica entre Misioneros,
cessiio para a construci;ao e exp o~i;ao e ~epartamento de Santa Cruz, devendo a
Santa Cruz, e Paso, no rio Santa ru;, no
o contado de 1º de mari;o de 1911.
linha ser inaugurada ~en~ro doBprazo ~~m =ol~eu estabelecer urna escola agrícola
O Governo da prov111c1a de .uenos rres
annexo ao Jardim Zoologico de La PlAª?1· t'
ma extens.'ío total de 352 milhas, com
. h d tram :vays de Buenos rres em u
As lm as e
'.
000 O custo da linha subterranea, como seu mateo capital total de ma!S de i:23,199, "5. 000 000 Parte desta linha estará prompta em
. ¡d
ipamento é ori;ado em
ria
e equ
'
á ta
luida dentro de seis ou sete anuos.
1913, e toda a linha dever es r ;::clinhas de bondes de Buenos Air~s attin~uam
Em 1910, as rendas bruta;! 564 093 Foram transportados pelas diversas linbas
a ¡: 2,419,186, e as despezas a. , , ·
da cidade 276,426,524 passagerros.
J;

,

,

•

-·

.

...
. .
:::ando ropostas para a construci;iio de um caminho
O Governo da BoliYla está so c1
- p de Ohimore situada na margem do rio do
ublico entre Cochabamba e a povoai;ao .
'
p
t da fronteira com o Braz1l.
mesmo nome, per o º d b ·1 d 1911 urna escola agrícola no valle do Potopoto,
Foi installada em 1 e a n e
Perto de La Paz.

G

do Peru e

Ministro das Relai;oes Exte-

· · to ao overno
o Ministro¡. da· Boli· Yla
¡un
.
di
de abril de 1911 um protocollo estanaram em Luna, no a 15
'
f
·
O

riores da Bo 1Y1a ass1g
~ d fronteira entre Bolivia e Peru, de con orm1belecendo as ha.ses para a demarcai;ao a
dade como accordo de 17 de setembro de 1909.

Foram importados'bo paiz durante o auno de 1910 1,581 automoveis, no valor total
de $1,368,209.
O valor dos edificios construidos na cidade de Buenos Aires durante o anuo de 1910
attingiu a $170,000,000, moeda nacional, contra $130,000,000 no anuo anterior.
A area semeada de alfafa nas Provincias de Río Negro e La Pampa é de 897,435 hectares e 1,200,000 hectares, respectivamente.
Tem sido encommendadas a firmas inglezas e norte-americanas 300,000 toneladas
de trilhos, destinados ás novas linbas ferreas em construci;iio, das quaes 85,000 toneladas
já foram recebidas no primeiro trimestre do corrente anuo.
1032

.

..

.... .
.
. h ou ao Pará a commissiio scientifica organizada. pela
Nos pruneiros d1a.s de ma10 c eg t d a geoloaia e zoolO!!'ia da regia.o septentrional
u
·
ersity
para es u ar
o
"
.
nf d
Leland ·Sta E'or h feruv
' . •
da comm1ssao
o Dr. J · O· BRANNER ' professor de geologia dessa
do .Brasil.
e outros component es da expedi,..iio
sao os Srs. Dr. F'RED BAKER,
'dade· c Os
y
un1vers1
96502-Bull. 6-11-9

�1034

COSTA RICA.

DA UNIAO PAN-AMERICANA.

naturalista e medico expedicionario; Dr. H. HEATH, zoologista e professor de zoología em Stanford University; Dr. E. C. STARKS, ichthyologista; WrLLIAM MANN,
entomologista; e os Srs. GEORGE C. BRANNER, ÜLAF P. JENKINS e EARL LEIB,
ajudantes. A commissao pretende embarcar em Natal e seguir ao longo da costa
até ao Oyapock, em cuja extensao deve estudar a geología da costa, fazendo collecc;oes de fosseis, de rochaa, peixes e outros animaes marinhos. Esses estudos
servirao de complemento aos que o Dr. BRANNER fez em 1899 sobre os recifes de
coral e de pedrada costa do norte do Brazil, desde Caravellas, na Bahia, até Natal.
No principio do anno de 1911 existiam no paiz oito moinhos de farinha, representando o capital de 15,000,000$, os quaes t~m a capacidade productiva de 315, 744,000
kilos de farinha, ou sejam 7,176,000 saccos de 44 kilos. O consumo total é de cerca
de 7,000,000 de saccos, de que 4,000,000 sao elaborados pelos moinhos nacionaes e
3,000,000 importados, na maior parte, da Argentina e dos Estados Unidos.
A Conferencia Internacional de Jurisconsultos que devia reunir-se no Rio de Janeiro
a 21 do mez de maio do corrente anno, foi adiada para 22 de abril de 1912. Estao
promptos, para serem submittidos aos Governos que se fazem representar nessa Conferencia um projecto do Codigo de Direito Internacional Privado e outro de Direito
Internacional Publico.
O "Diario Official," de 6 de abril de 1911, contem o novo regulamento da Escola
Naval. Dentre da¡¡ suaa disposi&lt;;oes, destacaremos a que autoriza a crea&lt;;[o de um curso
superior de marinha, comprehendendo o estudo do direito internacional, da tactica e
estrategia, dos servic;os de estado-maior e de preparac;ao para a guerra, de organiza&lt;;,"io
e administrac;áo naval, de defesa de costas e da hygiene naval. Serao contratados
para o novo curso profissionaes estrangeiros.
Reunir-se-ha na cidade de Sao Paulo, em 11 de agosto proximo vindouro, o Segundo
Congresso Jurídico Brazileiro, sob os auspicios do Instituto da Ordem dos Advogados Brazileiros.

Proseguem activamente os trabalbos de construc&lt;;ao da estrada de ferro entre Osorno
e Puerto Montt, devendo ella estar prompta até aetembro do anno corrente.
O Sr. Dr. ERNESTO !IWER, um illustre professor da Universidade Nacional, foi
commissionado pelo Governo para examinar os depositas de petroleo existentes no Territorio de Magalbaes.
As rendas das estradas de ferro nacionaes em 1910 elevaram-se a $60,232,301.54, e
as despezas attingiram a $60,716,528.89.

COL
OMBIA
.....
No dia 15 de abril ultimo foi solemnemente inaugurada a esta&lt;;ao em Envigado,
Antioquia, da Estrada de Ferro de Amagá. A estac;ao fica a 8t kilometros de
Medellin.
O Presidente da Republica de Colombia nomeou o Sr. General RAMÓN GoNzÁLEz
VALENCIA, Enviado Extraordinario e Ministro Plenipotenciario da Colombia em missao especial, para apresentar ao Governo de Venezuela a homenagem da Colombia
nas festas do Centenario da Independencia da Republica. Acompanharao o Enviado
especial um secretario e dous addidos, um civil e outro militar.
Xo dia 16 de abril de 1911, realizou-se em Bogotá a installa&lt;;[o do Primeiro Congresso Agrícola, convocado pela Sociedade de Agricultura de Colombia. A idea do
Congresso foi enthusiasticamente acolbida em toda a parte do paiz.

1035

Segundo a imprensa colombiana, é muito lisonjeiro o exito alcail(;ado pela emp~eza
exploradora das jazidas de petroleo de Tubará, districto da Provincia de Barranquilla,
onde os trabalbos adquirem cada vez maior desenvolvimento. A empreza citada é urna
corpora&lt;;áo canadense, registrada em Toronto sob a razao social de "Atlantic Oil Company." Afim de ampliar os seus negocios, a companhia acaba de elevar o seu capital
a $4,000,000. Foram abertos já 4 po&lt;;os de 10 pollegadas, e a companhia prepara a
abrir mais 3 de 14 pollegadas. A qualidade do petroleo é excellente.
O Governo da Colombia autorizou o conselbo municipal de Barranquilla para contratar um emprestimo até .t30,000, que se destinará á construc&lt;;ao de edificios para
escolaa e cal&lt;;amento das mas da cidade.
O conselbo municipal de Barranquilla celebrou um contrato como General JORGE
MOYA VÁzQUEZ para a montagem de uma fabrica de gaz para usos industriaes e
illumina&lt;;áol.
O Governo da Colombia creou uma alfandega no local denominado Puerto Cordoba,
no Departamento do Cauca, na margem direita do Rio Caquetá. As mercadorias importadas por esta nova alfandega paga!"áo o 15 por cento do valor da factura.
SeO'undo O Director Geral de Estatistica da Republica, o commercio exterior da
Rep;blica em 1910, teve um valor total de $34,650,7~9.79 ou~o, dos quaes
$17,625,152.74 correspondem á exporta&lt;;lío, e $17,025,637.05 á 1mporta&lt;;ao.

..

COSTA RICA
Na abertura das sessoes do Congresso Nacional, em 1• de maio de 1911, o Presidente
da Republica apresentou sua mensagem correspondente ao exercicio que terminou em
30 de abril de 1911.
Come&lt;;a a roensagem declarando que nenhum incidente _tero perturbado as bo~
rela&lt;;oes que a Republica mantero com as na&lt;;oes estrange1ras. A sec_ular q_uestao
de limites com a Republica de Panamá já está em vía de solu&lt;;ao, t~ndo S1do ass1gnada
mna conven&lt;;¡"lo que subroette o litigio á decisao arbitral do presidente do Supremo
Tribunal dos Estados Unidos.
Occupando-se de assumptos economicos, diz a mensagero que as rendas produziram
em 1910 a somma de 8,121,735.99 colones, o que mostra um aug~ento de 756,~29.57
colones sobre as do anno anterior, ao passo que as despezas effectivamente realizadas
durante o exercicio montararn a 9,259,358.51 colones.
As exporta&lt;;oes em 1909, attingiram a um valor de 17,583,348 colones, emq~a~to que
em 1910 elevaram-se a 18,009,385 colones. As importac;oes em 1910 attmg1ram a
16,984,377 colones.
_
Quanto ás obras publicas, diz o Presidente que os trabalbos de constru~&lt;;ao da
Est!"ada de Ferro do Pacifico proseguiram activamente durante o anno. Fo1 a_berta
ao trafeO'O a sec&lt;;lío da linha entre Cascajal e El Roble, estabelecendo-se, ass1m, a
commu:ica&lt;;ao directa entre a capital da Republica e o porto de Puntarenas. O
Governo actualmente preoccupa-se do melboramento das communica&lt;;oes maritimas
com Guanacasta, Golfo Dulce e as regioes do Rio Térraba. Re~om~enda tambem
mensa()'em a dragagem dos ríos do Tempisque e Bebedero. É mtmto do Govemo
0
º possiYel a navega&lt;;ao dos rio~ do paiz,
· especia
·1ment e os d o noroes t e.
impulsionar quanto
·a
11
de
abril
ultimo
foi
solemnemente
rnaugurado
no
Parque Central de San
N0 d1
·
José de Costa Rica um monumento á memoria do exillllo
estad'1sta de Costa R'1c~,
Sr. LEÓN FERN.L'IDEZ, magnifica obra do esculptor ADRIOTICO FROLI da Acadeillla
de Bellas Artes de Carrara.
Segundo noticias de San José, umcapitalista norte-am~ricano submetteu ~o Govei:no
de Costa Rica urna proposta para a construc&lt;;ao de urna linha ferrea de trae?ªº electnca
que, partindo do Puerto del Coco, na bahia do mesmo nome, vá até a c1dade de La
Liberia, para continuar logo ao sul até La Barranca.

ª

�1036

DA UNIAO PAN-AMERICANA.

Segundo o estado do Banco Commercial de Costa Rica, correspondente ao exercicio
de 1° de abril de 1910 a 31 de marr;o de 1911, a institui&lt;;áo conta com um capital pago
de 1,500,000 colones dividido em 3,000 ac&lt;;oes de 500 colones cada urna e com as seguintes reservas: fundo estatuario, 207,336.51 colones; fundo especial, 140,541.68
colones; e saneamento de creditos, 12,674.52 colones. As receitas durante o periodo
foram de 342,045.79 colones, e as despezas, 88,340.48 colones, o que deixa um lucro
liquido de 253, 705.31 colones.
Acceitando o convite que lhe fez o Governo do Mexico, o Governo de Costa-Rica
acaba de designar os Srs. MIGUEL ÁNGEL DÁVILA e ENRIQUE LARA FERNÁNDEZ para
fazer seus estudos no Collegio Militar de Chapultepec.

O governo do Equador foi convidado para se fazer representar na Conven&lt;;áo Sanitaria, a reunir-se em París, em 1° de outubro de 1911.
O Governo tenciona animar a cultura do algodáo na parte oriental da Republica
que se presta admiravelmente á essa cultura, e, com este fim, vai distribuir entre os
agricultores sementes de algodiio.

GUATEMALA
A companhia norte-americana "The Guatemala Mining Development Company"
obteve do Governo de Guatemala, em 13 de janeiro de 1911, urna importante concessiio
mineira. Pelos termos da concessáo, a companhia obriga-se a pagar ao Governo de
Guatemala um imposto de 10 por cento de todos os dividendos semestraes, annuaes
ou extraordinarios que distribuir entre os accionistas. A companhia &lt;leve comer;ar
a explora&lt;;iio dos recursos mineraes da Republica dentro de 18 mezes, contados da data
do contrato. Todos os depositos mineraes que a companhia encontra na Republica,
incluindo carviio de pedra, petroleo, gas, ouro, pedras preciosas, etc., seriio considerados
propriedade da companhia. Si a6 minas ou jazidas forem encontradas em terrenos
de dominio publico, estes se considerariio cedidos á. companhia em urna extensao que
niio exceda de 1,000 geiras.
Em connexao com os trabalhos de explora&lt;;iio, a companhia estabelecerá, nos
principaes centros mineiros, escolas de minera&lt;;ao, para di.."Seminar a instruc&lt;;ii.o pratica
desta industria na Republica.
A empreza terá direito de usar todas as vías fluviaes, assim como de construir estradas de rodagem, pontea e caminhos de toda cla&amp;'le, incluindo vías ferreas.

Foi recentemente constituida em Habana urna companhia que funccionará sob a
razao social de Companhia Cervejaria Internamonal, com um capital de 1,000,000 de
pesos, dos quaes se acharo já subscriptos $250,000.
O Presidente da Republica resolveu mandar para a Europa um official do estado
maior do exercito, em commissiio especial, para estudar a organizar;ao das escolas
militares, assim como seus regulamentos e livros de texto, afim de preparar a6 bases de
uma Escola Polytechnica Militar Nacional. Seriio enviados tambero dous officiaes
de iniantaría, dous da artilharia a dous de cavallaria, para aperfeir;oarem os conhecimentos de suas armas respectivas.
Acaba de ser instituida em Cuba urna companhia denominada" Alfarería de Vento,"
que é destinada a adquirir grande importancia. A companhia occupar-se-ha no fabrico
de telhas francezas, tijolos, molduras de barro, etc.
Em virtude de um decreto de 17 de abril de 1911, a partir de 1• de outubro proximo,
seriio pagos pelos Srs. SPEYER &amp; Co., de New York, os 732 títulos da Revolur;ao que
ficam em circula&lt;;iio da emissiio do Governo Revolucionario de 1896. Esses títulos
deixariio de vencer juros desde a citada data.
O Governo de &lt;Juba concedeu autorizar;ao ao Sr. ANTONIO RAMOS VALDERAS para
estabelecer em Remedios e em Cruces fabricas de electricidade para a illumina&lt;;iio
publica e particular.

A estrada de ferro entre Santo Domingo e El Cibao será prompto urna realidade, pois
a companhia constructora da estrada de ferro de Sánchez a La Vega, que é a que iem
a seu cargo esta linha, !he dará come&lt;;o dentro de curto prazo. A linha será atacada
simultaneamente em a capital e La Gina, devendo as duas secr;oes encontrar-se em
Antonsi.
O Presidente da Republica Dominicana autorizou urna emissao de sellos dos valores
de l, 2, 4, 6, 10, 20, e 50 centavos, e 1 peso.
Os plenipotenciarios da Republica Dominicana e de Haití firmaram em í\'ashington
um protocollo, em virtude do qua! compromettem-se a submetter a questiio de limites
entre elles á decisiio do Tribunal de Arbitramento de Haya. O Presidente da Republica Dominicana designou os Srs. APOLINAR TEJERA, presidente da Corte Suprema
da Republica, FRANCISCO J . PEYNADO, e EMILIO C. ,ToUBERT, Ministro Dominicano
em Washington, para defender os direitos da Repbulica nesta questao.
~ o dia 1° de abril de 1911, foi solemnemente inaugur-ada a Escola de Agricultur-a na
cidade de San Cristobal. A escota se acha montada com todos os elementos modernos.
Foi despendida com obras publicas, dur-ante o auno de 1910, a somma de
$621,303.60.

,..

No día 1° de maio ultimo realizou-se a inaugurar;iio da Legislatura Nacional, sob
a presidencia do Sr. F. P. PAULIN, e coma presen&lt;;a do Sr. Presidente da Republica,
membros do Corpo Diplomatico, funccionarios publicos, etc, O Presidente SrnoN
leu sua mensagem de costume, em que trata demoradamente da recente revolta e das
medidas que o Governo adoptou para sua repressií.o.
.
O Governo de Haiti.foi convidado para se fazer representar no Congresso Umversal
das Ra&lt;;as, a reunir-se em Londres no proximo rnez de julho.
.
~odia 15 de maio realizaram-se em toda a parte da Republica festas commemorativas do terceiro anniversario do governo do Presidente SrnoN.

Os seguintes dados sobre os diversos ramos d? Govemo de Honduras sao e~trn:hidos
do relatorio do )Iinistro do Fomento "da Repubhca, apresentado ao Congresso :Nacional,
em 2 de fe,·ereiro de 1911.
Correios.-0 movimento de encommendas postaes durante o anno de 1910 attingiu
ao valor de $20,058.88. contra $19.210.36 em 1909. Os vales postaes recebidos e
expedidos durante o anno foram na importancia total de $14,548.32. O governo
1037

•

�1038

tem concluido convenios sobre encommendas postaes coro os Estados Unidos Mexico
Chile, Inglaterra, Franr;a, Allemanha e Belgica, e tem celebrado convenr;5es sobr~
vales postaes com Franr;a, Allemanha, Inglaterra e os Estados Unidos. Foram recebidas e enviadas 538,582 per;as de correspondencia, ou 128,873 per;as mais do que no
anuo anterior. O numero das agencias postaes é de 264.
Telegraphos e telephorws.-A rede telegraphica tem urna extensao total de 491 kilometros, tendo sido construidos durante o anuo 152 kilometros de linhas. As rendas
·deste servir;o montaram a 793,410.35 pesos. A rede telephonica tem um desenvolvimento de 46,625 varas.
Vias de communicacao.-A Estrada de Ferro Nacional está nas mesmas condir;oes
em que se achava no anuo economico de 1908-9. A secr;ao da Estrada de Ferro de La
Ceiba, comprehendida entre La Ceiba e La Masica, já está concluida, coro 73 kilo·
metros de extensao. A " Dutuville Railroad Planting Company" tero para sua
empreza bananeira em El Porvenir urna linha ferrea de 5 milhas de extensao e está
·constr~indo outra ero Nueva Armenia. A Estrada de Ferro de Trujillo, cuja construcr;ao se acha a cargo da "Honduras National Railroad Company," está concluida
até Los Tarros. Foram feitas concessoes para a construcr;ao de urna estrada de ferro
de Iriona a Jutigalpa, e outra de Omoa ao valle de Chamelecón.
Minera~o.-Na actualidade, a unica empreza ero grande escala é a da "New York
and Honduras Mining Company," que explora minas de prata em San Juancito districto municipal de Tegucigalpa. Durante o anuo de 1910 esta companhia produzin
1,289,174 onr;as de prata e 10,621 onr;as de ouro.
O _estabelecimento mineiro dos "Pajarillos," Danli, tero ero explorar;ao as minas
se~umtes: "La Castañera," que comprehende as lavras de "La Castañerita," "Castaenta 2ª" e "La Caoba;" "San Pedro," que comprehende "El Peñón" "La Peña
Pobre," "Dorotea" e o "Tamagasillo;" "El Cerro Liso" e "La Vir&lt;&gt;en ,; que comprehende as lavras de "El Iris," " La Doncella" e "Quiteria" e a min~ d~ "Azabache."
Em Cacamuyá os trabalhos de explorar;ao proseguem activamente.
A c~mpanhia "Antigua Gold Copper Company" explora minas de ouro e cobre.
~ mm~ de ferro de Agalteca promette con verter-se prompto eni centro importante de
mmerar;ao.
Agricultura.-0 cultivo da banana na costa do Atlantico augmenta cada dia mais.
A producr;ao de café augmenta consideravelmente. A canna de assucar é cultivada
em toda a parte do paiz. Na costa septentrional é cultivado com proveito o coqueiro.
O governo está providenciando no sentido de animar o cultivo do fumo distribuindo
gratuitamente sementes de fumo em todos os departamentos que teem' terrenos adequados para este cultivo.
As extensas varzeas da Republica cobertas de boas pastagens sao muito favoraveis
para a criar;ao de gado.

1039

PERU.

DA UNIAO PAN-AMERICANA.

..

A Assemblea Nacional de Nicaragua approvou urna lei autorizando o Governo a
contrahir um emprestimo de $12,000,000 até $20,000,000, ouro americano, destinado á
conversa-O da divida publica, á construcr;ao das estradas de ferro de Matagalpa e Rama,
e ao estabelecimento do padrao ouro. O emprestimo será garantido como 50 por cento
das rendas aduaneiras.
Segundo informar;oes recebidas de Bluefields, será em breve iniciada a construcr;ao
de urna vía ferrea da costa do Atlantico ao interior. A linha projectada estender-se-ha
de Bluefields a Rama, e de Rama a San Ubaldo, porto do Grande Lago .
No dia 11 de maio de 1911, o novo Presidente da Republica, Sr. ADOLFO DfAz, tomou
posse do seu cargo, ficando o seu Ministerio assim constituido:
Ministro de Governo, Dr. JOAQUÍN GóMEZ.
Ministro de Guerra e Marinha, General Lms MENA.
Ministro de Relar;oes Exteriores, Sr. ToMÁS MARTÍNEZ.
Ministro da Fazenda, Sr. EuLOGIO CuADRA.
Ministro de Fomento, Sr. ELEJANDRO CETÓN.

.,

PANAMA
...

..

Foram importadas pelo porto de Panamá durante o auno de 1910, mercadoriaa no
valor total de 4,927,290.80 balboas, sobre as quaes foram cobrados direitos na importancia de 816,344.85 balboas.
Em virtude de uro decreto recentemente promulgado, ficam sujeitos ao pagamento
de 12! por cent-0 ad valorem, todos os impressos que se introduzirem na Republica e que,
por sua natureza, sirvam de annuncios commerciaes.

Acaba de ser inaugurado o trecho da Estrada de Ferro Central do Paraguay, comprehendido entre Pirapó e Villa Encarnación, estabelecendo-se, assim, communicar;ao, por vía ferrea, entre Asunción e Buenos Aires. A Companhia da Estrada de
Ferro Central do Paraguay tem ero projecto a construcr;ao de dous ramaes na extensao
total de 120 kilometros, sendo um para Carapeguá e o outro para Villeta.

PERU
O Governo da Republica approvou, em 10 de maio de 1911, a convenr;ao celebrada
entre o ~exico e a Franr;a, em virtude da qua! o litigio que existe entre os dous governos
com motivo da soberanía da Ilha de Clipperton, será submettido á decisii.o arbitral do
Reí da Italia. A referida convenr;ao foi firmada na cidade de ~Iexico em 2 de marr;o de
1909.

O Presidente da Republica autorizou recentemente uma emissao de bilhetes do
Thesouro na importancia de 15,000,000 pesos, emissao que servirá para retirar os bilhetes
velhos e os provisorios.

\.

Os depositos existentes nas diversas instituir;oes bancarias de Lima, em 31 de
dezembro de 1910, foram na importancia de 5,630.625 libras peruanas, contra 4,344,644
libras em egua! data do anno anterior.
A Casa da ~foeda da Republica cunhou durante o auno de 1910 moedas no valor
total de 52,859 libras peruanas.
.
A importar;ao de ouro amoedado estrangeiro pelo porto de Calláo, durante o auno de
1910, foi de 391,000 libras peruanas. e pelo porto de !quitos, no primeiro semestre de
1910. de 66.784 libras peruanas.
As rendas arrecadadas pelas alfandegas da Republica durante o primeiro trimestre
de 1911 foram na importancia de 279.921--417 libras, em comparar;ao coro 226,501--064
libras em egual periodo do anno anterior.

�1040

DA UNIAO PAN-AMERICANA.

O Presidente da Republica resolveu estabelecer na Europa, com séde em París, um
Bureau de Informa&lt;;óes e Propaganda Industrial e Geographica, com o fim de tornar
conhecidos no exterior o paiz e os seus recursos.
Está sendo installado na cidade de Cuzco um servi&lt;;o de luz electrica.

SALVADOR.
A Assemblea Nacional approvou, em 19 de abril de 1911, um decreto pelo que se
declara inconstitucional e nullos todos os privilegios, concessóes, iseni;óes ou reduci;óes
de direitos ou impostos fiscaes que se outorguem a individuos ou corporai;oes a titulo
de protec&lt;;lio á industria.
A Assemblea Nacional da Republica, usando da autorizai;ao .que lhe confere o
Artigo 68 da Constituii;ao, declarou eleitos, para exercer a presidencia da Republica
nos casos que determina a Constituii;ao, os cidadaos CARLOS l\fELENDEZ, Dr. FERNANDO LOPEZ e General AMAYA, por sua ordem.
Com o fim de promover as rela&lt;;óes commerciaes com os paizes da America Latina,
a Assemblea Nacional da Republica resolveu crear consulados geraes em Buenos
Aires, Rio de Jeneiro e Santiago; e consulados nas cidades de Bogotá, Lima. e Caracas.
Segundo dados offi.ciaes, a divida publica do Salvador em 31 de dezembro de 1910
era de $10,666,584.35 ouro, e de $32,873,520.67 prata.
O governo está installando duas estai;oes de telegraphia sem fio, sendo uma ero
Planes de Renderos, e a outra no porto de La Libertad. Com a montagem destas
esta&lt;;óes, ficará estabelecida communicai;ao telegraphica entre a capital e todos os
portos da Republica.

,.

Foi convocado pelo Presidente ARAUJO um Congresso Medico Centro-Americano,
que &lt;leve reunir-se em San Salvador nos días 3 a 7 de novembro proximo. Todos os
Governos da America Central foram convidados para se fazerem nelle representar.
Por decreto da Assemblea Nacional foi estabelecido que o typo official do cambio
para as opera&lt;;oes em ouro será de 150 por cento.

O Congresso Nacional autorizou a construc&lt;;lio de obras de melhoramento na cidade
de Montevidéo, ori;adas em $3, 700,000.
..,.~&lt;&gt;

VENEZUELA
Segundo estatisticas officiaes, o Governo da Venezuela despendeu durante o periodo comprehendido de 16 de mar&lt;;o de 1910 a 15 de mar&lt;;o de 1911 a somma de
3,655,305.05 bolívares, em obras publicas.
Realizou-se em Caracas, nos días 19 de abril a 1° de maio de 1911, o Congresso de
Municipalidades para tratar de assumptos de interesse vital, sendo nelle representados
todos os municipios da Republica.
O Governo do Estado de Monagas resolveu celebrar o centenario da independencia
da Republica, com a crea&lt;;ao de escolas, publicai;ao de obras e execu&lt;;ao de obras
publicas.

,.

�L 'UNION PANAMÉBICAINE.

BULLETIN

VOL. XXXII.

JUIN 1911.

NO. 6.

Le mois dernier il a paru un livre du Directeur Général intitulé "L'Union Panaméricaine-Paix, Amitié, Commerce." Ce livre est dédié a M. CARNEGIE dans les
termes suivants:
"Le DirecteurGfoéral de l'Union Panaméricaine dédie ce petit livre a.M. CARNEGIE
dont l'intérét sincere en tout ce qui touche la cause de la paix mondiale et l'encouragement d'une amitié durable parmi les nations américaines lui a inspiré un don généreux qui a permis la construction du nouveau batiment de l'Union Panaméricaine
magnifique temple de la paix et de la bonne entente internationales et bureau ou l'o~
travaille a l'extension du commerce entre les nations américaines. Ses murs en
marbre blanc pur, sa décoration toute particulicre, son patio ouvert dans lequel pousse
vigoureusement l'arbre de la paix planté par le Président TAFT et M. Carnegie grande
et belle salle d'assemblée si bien faite pour les conventions et conférences internationales, ses larges corridors ornés. des drapeaux et des écussons des nations américaines,
ses nombreux bureaux, tout concourt a faire ressortir la grandeur et l'utilité de son
présent et a faire de cet édifice un monument digne de ses propres efforts pour l'abolition de la guerre entre toutes les nations et en rapport avec l'importance du mouvement toujours croissant pour resserrer les liens d'amitié entre toutes les Républiques
américaines et pour étendre leurs relations commerciales.
Pour avoir en quelques lignes une idée de la teneur du livre et du but que son auteur
s'est proposé d'atteindre, nous reproduisons son introduction:
"L'Union Pauaméricaine (le nouveau nom donné au Bureau International des
Républiques Américaines par la Conférence Panaméricaine tenue a Buenos-Aires en
juillet et aout 1910) est une organisation libre des 21 Républiques américaines, y
compris les Etats-Unis; elle est maintenue par leurs quotes-part;; annuelles, gouvernée
par un Conseil d'Administration composé du Secrétaire des Etats-Unis qui en est le
président ex officio et des représentants diplomatiques a Washington des 20 autres
gouvemements, et consa.crée au développement et au maintien de la paix, de l'amitié
et du commerce entre eux tous. Ce petit livre a été con~u, rédigé et publié afin
d'expliquer en détail et d'une maniere comprehensive la sphere d'action, le but,
l'histoire, le travail et la réussite de cette organisation, et de cette maniere aider a la
r.iuse de la paix, de la bonne entente et des échanges commerciaux entre nations.
"Dans le premier chapitre, 'La Pan-Amérique d' Aujourd'hui' l'auteur décrit
b ievement une partie considérable de son champ d'action-L' Amérique Latine, terre
merveilleuse de progres, de ressources et d'occasion avantageuse.
"Dans le deuxieme chapitre, intitulé 'L'Union Panaméricaine,' l'auteur s'étend
sur ce qu'il &lt;lit dans la premiere phrase de cette introduction et il relate des fait;;
iutéressant;; qui ét-0nneront beaucoup de ses lecteurs.
"Dans le troisieme cl:l.apitre, 'Le Palais de l'Union Panaméricaine,' il fait l'historique de ce bel édifice si utile qui est le foyer permanent de l'Union.
1042

1043

"Dans le quatrieme chapitre, 'La Pan-Amréique et La Paix, 'il passe en revuele
record d'hommes remarquables des nations américaines en faveur de la paix et de
l'arbitrage.
"Dans le cinquieme chapitre, 'Discours Panaméricains,' l'auteur a groupé un
certain nombre de discours historiques dignes de remarque, prononcés par des hommes
d'Etat distingués sur la solidarité panaméricaine d'intéréts et d'unité d'action.
"L'appendice contient les noms des membres du Conseil d' Administration, de nouvelle statistiques sur le commerce panaméricain, le discours célebre de M. CARNEGIE
sur la 'Guerre comme Mere de la Valeur et de la Civilisation,' et une longue liste des
différends entre les nations américaines qui ont été réglés par l'arbitrage. Apres avoir
parcouru ce livre, si le lecteur venait a s'intéresser davantage au mouvement panaméricain ou al' Amérique Latine au point de vue de l'étude, des voyages et du commerce, il peut facilement se procurer de plus amples renseignements en s'adressant au
Directeur Général, Union Panaméricaine, Washington, D. C., Etats-Unis d'Amérique.'
La presse, qui a parlé de ce livre en termes tres élogieux, lui a consacré beaucoup
d'espace dans ses revues de livres.

LE NOUVEL A.MBASSADEUR DU BRÉSIL.
C'est avec le plus grand plaisir que nous souhaitons la bienveuue a M. le Dr.
Do.Mrc10 DA GAMA comme ambassadeur du Brésil a Washington et aussi en sa qualité
de membre du conseil d'administration de l'Union Panaméricaine. On le considere comme un des hommes d'Etat les plus en vue del' Amérique du Sud et il est
digne de succéder a feu l'Ambassadetu JoAQUIM NABuco, si regretté, qui comme
représentant de la République brésilienne avait su se créer une situation unique
aux Etats-Unis. On peut juger de la haute estime dont jouit .M. DA GAMA dans son
pays en parcourant le résumé suivant de l'article que luí a cousacré "0 Paiz," un
des principaux journaux de Rio de Janeiro dans son numéro du 3 mai:
Né en 1862 a Ponta Negra, Etat de Río, M. DA GAMA commen~a sa carriere comme
journaliste, étant en 1887 et 1888 le correspondant a Paris du journal brésilien "Gazeta
de Noticias.'' Il écrívit dans cette feuille une série d'articles qui par leur orginalité
et la distinction de leur style firent considérer leur auteur comme un écrivain. Pendant
un certain nombre d'années il écrivit régulierement dans des feuilles brésiliennes
et étrangeres d'une certaine importance et beaucoup de ses articles ont été publiés
sous forme de livre. Il est membre de l' Académie brésilienne des Lettres. M. DA
GAMA a occupé d'importants postes diplomatiques. En 1893, il fut nommé secrétaire de la Commission spéciale brésilienne a Washington pour le reglement de la
question en litige entre le Brésil et la République Argentine au sujet de la souveraineté sur le territoire de Palmas, question dans laquelle le Président CLEVELAND
servit d'arbitre. Il est resté a Washington deux ans. De 1896 a 1900 il fut membre
des missions spéciales envoyées a Paris ot a Berne. De 1900 a 1901 il travailla en
collaboration avec ~L JoAQUIM N"ABUCO a Londres pour le reglement de la question
des frontieres avec la Guyane anglaise; en 1909 il fut nommé chargé d'affaires a
Bruxelles. En 190'.3 il fut rappelé pour occuper une position dans le Ministere des
Affaires Etrangeres ou il prit part aux négotiations qui ont abouti a l'acquisition
du territoire del' Acre par le Brésil. En 1907 il fut nommé ministre aLima, Pérou, et
en 1908 il fut transféré en Argentine ou il a rendu des services de la plus grande
importance pour resserrer les liens d'amitié et ~e bonne ent~nte entre les deux pays.
Lors de sa nominatiou au poste de Buenos-Aues les relations entre les deux paya
étaient tre3 tendues. La situation était considérée comme tres délicate et exigeait
les plus grands ménagements. En peu de temps toutefois M. DA GAMA, par son
tact et sa courtoisie, sut adoucir et amoindrir l'irritation qui existait et bientot il
s'attira Je respect et l'admiration de toutes les cla..."Ses de la société argentine. La

�1044

1

L'UNION PANAMÉRICAINE.

L UNION PANAMÉRICAINE.

man~ere habile_ dont il remplit ce poste qui, pour le Brésil est le plus important apres
celm de W'.18hmgton, a de __ beaucoup rehaussé sa réputation. Il fut vice-président
de la Quatrieme Conférence Panaméricaine et il a représenté son Gouvernement aux
fetes récent.es de l'indépendance du Chili. Dans M:. DA GAMA on est convaincu
que le Br-ésil aura un représentant qui ne luí fera pas seulement honneur mais sur
lequel on pourra compter pour raffermir davantage les relations cordiales qui existent
entre ces deux pays. Sa nomination a été l'objet des commentaires tres flatteurs
de la p~rt_des principaux journaux du Brésil et on peut la considérer commegarantie
du mamtien du haut degré de perfection que son prédécesseur distinguée avait
atteint dans l'accomplissement de ses devoirs diplomatiques.

CONFÉRENCE DU LAC ll!OHONK SUR L1ARBITRAGE INTENATIONAL.

CHANGEMENT DANS LE POSTE D1AMBASSADEUR DU MEXIQUE.
I1 est sincerement a regretter que !' Ambassadeur du Mexique Sr. Don .MANUEL DE
ZAMACONA soit ~appelé Londr~s. Il a ~u se créer une sit~ation des plus en vue
dans le monde d1plomat1que officiel et social de Washington pendant son court séjour
dans cette _ville, ou l'on espérait le voir rester plus longtemps. La santé de sa famille
et les b~soms du _Gou:ernement mexicain a Londres exigent toutefois sa présence dans
ce dermer endro1t et il est probable qu' il quittera Waahington en meme temps qu'on
mettra le BULLETJN sous presse. Nous profitons de l'occasion pour faire connaitre
que Señor ZAMACONA sera remplacé par Sr. Don GILBERTO CRESPO y MARTÍNEZ
actuellement ambassadeur a Vienne, diplomate tres expérimenté, jouissant d'un~
grande renommée et possédant des connaissances profondes. Señor CRESPO a toutes
les q~alités r~quises pour remplir les devoirs de son nouveau poste, et ason arrivée a
Washmgton il sera recu a bras ouverts, non seulement comme ambassadeur mai 11
comme nouveau représentant du M:exique dans le Conseil d' Administration de
l'Union Panaméricaine.

.ª

1045

La 17eme réunion annuelle de la Conférence du Lac Mohonk tenue du 23 au 26 mai
Environ 500 membres y
ont assisté comme invités personnels de M:. ALBERT K. Sll!ILEY, propriétaire du
bel hótel situé dans les montagnes et qui domine le Lac Mohonk ou la conférence a
eu lieu. Voici les principaux sujets qui ont été discutés dans cette conférence:
"L'Organisation de l ' Arbitrage et le Mouvement Pacifiqu e aux Etats-Unis," par le
Dr. JAMES BROWN ScoTT, autorité reconnue en droit international et secrétaire
du Fonds Carnegie pour la Paix Internationale; "L'Influence des Etats-Unis sur la
Politique mondiale de la Paix," par Sr. Don IGNACIO CALDERÓN, ministre de Bolivie
aux Etats-Unis; "Le Patriotisme et la Paix," par le Baron D'EsTOURNELLES DE CoNSTANT, memhre du Sénat francais, de la cour de la Raye et fondateur et Préeident
fram;ais de !' Association pour la conciliation internationale; " L' Arbitrage dans
l' Amérique Latine," par 1f. FRANCISCO J. YÁNES, sous-Directeur de l'Union Panaméricaine, qui a représenté cette institution; " Le Grand Péril du Nord ," par l'Ilonorable JOHN HrnKs, ancien ministre des Etats-Unis au Pérou et au Chili. Le Dr.
PAUL S. REINSCH, de l'Université de Wisconsin et membre de la Troisieme et Quatrieme Conférences panaméricaines, a parlé au sujet d"'Une Cour Intcrnationale,"
sujet traité aussi par !'Honorable JoHN \V. FosTER, ancien secrétaire d 'Etat des
Etats-Unis; !'Honorable OscAR S. STRAUS, membre de la cour de la Raye et ancien
ambassadeur en Turquie,a parlé sur le "Commerce et l'Arbitrage International."
Beaucoup d'hommes éminents d' Angleterre, d' Allemagne, du Canada, de Chine et
d'autres parties du monde, y ont assisté se rendant a l'invitation de M. SMILEY,
sous les auspices duquel ces conférences ont lieu. Il est secondé habilement par le
Dr. NICHOLAS MuRR.A.Y BuTLER, président de l'Université de Colombie, en qualité
de président de la Conférence; par M. H. C. PHILLIPS, secrétaire de la Conférence,
et par M. DANIEL SMILEY.

1911 a fait époque dans l'histoire de cette organisation.

CHANGEMENTS DANS LE CONSEIL D1ADMINISTRATION.
Les Républiques de Colombie, du Honduras et de !'Uruguay ont nommé de nouveaux représentants diplomatiques a Washington. C'est avec le plus grand plaisir
que nous souhaitons la bienvenue aux nouveaux membres de notre Conseil d'Administration tout en regrettant le départ d'hommes tels que le Dr. FRANCISCO DE P.
BORDA de Colombie, le Dr. LUIS LAZO ARRIAGA du Honduras, et le Dr. Lurs MELIÁN
LAFIN~R d~ l'Uru~uay, ~ctuellement membres du Congres de son paya. Pendant
leur sé¡~ur a Washm~to~ ils ont aidé matériellement au développement et au progres
de 11 Umon Panaméncame par leurs conseils et leur appui dans notre travail. La
Colombie est actuellement représentée par le Général PEDRO NEL ÜSPINA, Je Hon~ura~ par le Dr. ~L~ERTO CARLOS M. DE PENA, choix de personnes qui assurent a
I Umon Panaméncame la bonne entente, le véritable intéret et l'appui cordial
nécessaire asa réussite continue.
LA REVUE ANNUELLE DE 1911.
Le personnel de l'Union Panaméricaine s'occupe activement en ce moment de la
préparation des données pour la Revue Annuelle qui paraí'tra dans les prochains
numéros de BuLLETIN 1ÍENSUEL. La grande demande pendaut l 'année écoulée, non
seulement pour se procurer les BuLLETDIS qui contenaient ces données, mais aussi les
brochures séparées dans lesquel~es ~tait reproduite la Revue de 1910 pour chaque pays,
prouve la valeur de cette compilat10n et, par conséquent, il est néce,.,;aire d'exercer le
plu~ grand soin a la préparation de ces données. La Revue Annuelle, prise en son
ent1er, renferme le résumé le plus complet de données générales descriptives q ni existe.
Elle est du plus grand intéret non seulement pour celui qui s'intéresse sérieusement
aux affaires panaméricaines, mais pour tous ceux qui désirent se rensei&lt;Yner sur les
paya qui forment l'Union Panaméricaine.
"

DISCOURS DU SÉNATEUR BACON SUR LA SITUATION ll!EXICAINE.
Pour répondre a ce que !'Honorable WrLLIAM J. STONE, de l'Etat de Missouri, avait
avancé, l'Honorable AuausTus O. BACON, de Géorgie, membre du Comité des Affaires
Etrang?&gt;res, a , le mardi 9 mai, prononcé un discours les plus énergiques que l'on ait
jamais entendus au Sénat des Etats-Unis. En ce moment, il est trop tard pour insérer
in-extenso ce discours dans le BuLLETlN, mais nous en extrayons un passageimportant
que nous donnons ci-dessous:
"Lorsqu'un historien écrira ce qui s'est passé &lt;lana les treize dernieres années, je
crois qu'il &lt;lira que notre petite guerre avec l'Espagne a plus fait pour révolutionner
les institutions politiquea et les restrictions constitutionnelles des Etats-Unis que ne
l'ont fait la grande Guerre Civile et meme toutes les guerrea réunies que nous avons
eues depuis l'éstablissement de notre gouv&lt;Jrnement. Si nous nous lancons de nouveau
dans les hasards de la guerre, non seulement nous verserons beaucoup de sang, non
tieulement nous troublerons des relations amicales qui existent entre nous et nos
République voisines et je pourrais meme dire aussi des relations amicales qui existent
entre nous et toutes les Républiques du Sud, mais encore nous risquerons, M. le Président, de mettre en danger nos propres institutions et meme nous sommes certains
d'y porter atteinte.
"Je Je répete, la condition des choses est loin de nous plaire et nous serions heureux
de pouvoir la changer. Mais comme dit le proverbe:
'"Mieux vaut supporter les rnaux que l'on a que de s'exposer ad'autres que nous
n e connaissons pas. '
"Et, M. le Président, j'irai meme plus loin en disant: Mieux vaut supporter les
maux qu'on a que de s'exposer a d'autres que, nous le savons, sont mille fois plus

�1

1046

1

L UNION PANAMÉRJCAINE.

grands. A nous done de supporter cette condítion de choses le plus vaillamment
possible tout en sachant la juger telle qu'elle est.
"M. le Président, je pense que notre devoir le plus impérieux dans la condition
actuelle est d'éviter tout ce qui pourrait l'exagérer ou l'aggraver en quelque maniere
que ce soit. Nous devons done dire a ce peuple: 'Quoique nous le regrettions, nous
ne désirons en aucune fai;on intervenir dans vos luttes intestines; nous désirons que
vous soyez prosperes, que vous jouissiez de la paix la plus profonde et que vous
établissiez des institutions pouvant vous conduire a ce but. En méme temps, nous
espérons sincerement qu'il n'arrivera rien pouvant amener un désaccord entre les
deux pays et nous ferons tout notre possible pour empécher un fait aussi regrettable
de se produire.' Et pendant que la lutte se continue sur nos frontieres, disons a nos
concitoyens: 'Ne montez pas sur les toits, ne grimpez pas dans les arbres pour voir
ce combat. Mais comme c'est un événement auquel nous ne pouvons prendre part;
comme nous ne pouvons figurer au nombre des combattants et comme en nous retirant
de la zone dangeureuse on ne peut nous accuser de lacheté ou de crainte lorsque la
bataille commence, retirons-nous jusqu'a ce que tout soit fini.' C'est le mieux que
nous puissions faire maintenant. Et quels que soient les dégats que l'on puisse
com.mettre, les blessures que l'on puisse nous faire, lorsque le temps sera venu nous
ferons tout notre possible pour en obtenir réparation."

Le gouvernement de la Province de Buenos-Aires a décidé d'établir une école
d'agriculture annexée au jardin zoologique de La Plata.
Le chemin de fer central =entin a décidé de placer .t3,000,000 dans des travaux
de prolongement et d'électris:tion de quelques-unes ~e ses lignes et aussi pour l'encouragement des travaux d'irrigation le long de ses hgnes.
Les importations de tissus de coton dans la République Argentine en 1910 se sont
élevées a une valeur de $38, 730,664, soit environ $5,000,000 de plus q'uen 1909. On
a importé 25,465 kilogrammes de coton brut penclant la méme période.
On a commanclé a des maisons anglaises et nord-américaines 30~,000 tonnes de
rails pour la construction de chemins de fer en 1911. En 1910 on a importé dans la
République Argentine 275,306 tonnes de rails de plus qu'en 1909.
On fait des efforts pour décider le chemin de fer central du nord prolon~er sa
liane d'Embarcación a Yacuiba afin de faciliter l'exploitation des terrams pétroliferes
de" la Province de Salta.
Les vignobles de Mendoza s'étendent sur une superficie de 44, 723 .hectares, dont
36,998 hectares sont plantés en vignes fran¡;aises et 7,725 hectares en .Vlgnes du pays.
Les vins fran&lt;;ais représentent environ 82 pour cent de la superficie en culture et
les vins du pays environ 18 pour cent.
A la fin de l'année 1910 le capital placé dans les chemins de fer clu pays s'élevait
a $981,349,000 or argentin, dont $874,049,000 représentaient les pla:ements dans les
lignes particulieres et $107,300,000 dans les chemins de fer. natlonaux . A cette
époque il y avait, en chiffres ronda, 25,000 kilometres de chemms de fer dans la f:épublique Ar~entine contre 23, 740 en 1909. On prévoit que la longueur des chemms
de fer atteindra 26,500 kilometres en 1911.
D'apres des chiffres compilés par le llinistere de l'Agric~ltur~ de la Républi~ue
Argentine, la production du blé, de la graine de lin et de I avome en 1909-10 s est
élevée respectivement a 3,565,556 tonnes, 716,613 tonnes et 529,551 tonnes. ,
.
Le Ministre des Travaux Publica a approuvé le budget de l'année 1911.pour ~ explo1tation des chemins de fer nationaux qui s'éleve a $11,996,700 en monna1e nat1onale.
La valeur des exportations agricoles de la Républi~ue Arge~tíne e~ 1910 s'est élevée
a $l96,581,619 or argentin. Le blé, le mai:s, la grame de lm et d autres céréales y
fiauraient en majorité.
"Le tableau suivant montre Je nombre d'automobiles importées depuis 1900 jusqu'en
1910 inclusivement:

.ª

LA

NOUVELLE-ORLÉANS ET LE COMMERCE LATINO-AMÉRICAIN.

L'Union Panaméricaine désire féliciter la Chambre de Commerce de la NouvelleOrléans et M. PAUL D. MAcQUISTON, secrétaire de son bureau de commerce extérieur,
sur les projets qu'elle fait pour augmenter les relations commerciales de la KouvelleOrléans avec les pays latino-américains. Le Directeur Général a recu dernierement
une lettre intéressante de M. lifacQursTON, lui transmettant un mémorandum qui
donne un exposé du travail qu'il compte faire et qu'il est en voie de mettre a exécution. L'Union Panaméricaine sera heureuse de l'aider de tout son possible pour mener
ce mouvement a bonne fin, et elle est convaincue qu'un effort de ce genre ne peut
manquer de tourner non seulement a l'avantage de la Nouvelle-Orléans mais a celui
de tous les pays avec lesquels cette ville établit des rapports de commerce.

CONFÉRENCE INTERNATIONALE SUR LA RACE NOIRE.
Le Directeur Général a re&lt;;u une lettre de BooKER T. WASHINGTON, Président de
l'Institut de Tuskegee, Alabama, luí transmettant un mémorandum de la Conférence
Internationale sur la race Noire qu'il compte convoquer a l'Institut de Tuskegee,
Alabama, du 17 au 19 avril 1912, afin d'étudier les méthodes pour l'amélioration de
la condition de la race noire dans l' Afrique et dans les Indes Occidentales. Dans le
mémorandum BooKER WASHINGTON s'exprime ainsi:
"Cette conférence est convoquée pour se réunir a l'Institut de Tuskegee dans le
but d'offrir une occasion pour l'étude des méthodes employées pour améliorer la
condition des noirs aux Etats-Unis afin de décider jusqu'a quel point on peut appliquer
les méthodes de Tuskegee et de Hampton aux conditions existant dans ces pays et
en Afrique.
"Il esta souhaiter qu'un grand nombre de représentants des différents Gouvernements intéressés dans l'Afrique et dans les Indes Occidentales, ainsi que des représentants des Etats-Unis et des pays de l' Amérique du Sud, se décident a assister a
cette conférence. 11 est surtout a souhaiter que des missionnaires et d'autres qui
travaillent a l'amélioration des conditions dans ces dívers pays y assistent et participent activement dans les travaux de la ronférence."

Année.

1900 ......................... ••• ...... ·
1901. ...... ·- ·- · · - · · --· · · · · · · · .. · · · · · · ·
1902 .................................. .
1903 ...............••................. .
1904 ........ ·· · ··· · .. · · · .... · ········ · ·
1905 .......... . .............. _........ ·

Nombre
d'automobiles.

Nombre
d'automobiles.

,\nnée.

.I

9
16

1906 ..•.................. . .•..........
1907 ............... . .................. .

62

1909 •......................... · · · · · · · · ·

129

1910 ............................ . .. . . . .

28

1908 ............•.. ....................

377

1047

712

flO
495
631
1,581

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

1048

La valeur mentionnée sur les factures consulaires d'automobiles importées en 1910
a été de $1,368,209, ce qui fait une valeur moyenne de $865 par machine.
Le Bureau du Commerce et de !'Industrie du Ministere de l'Agriculture de la
République Argentine a l'intention de se lancer daos une propagande pratique pour
faire co)Jllattre les produits du pays sur les principaux centres commerciaux du monde.
D'apres ce projet des échantillons des produits de l'élevage, de l'agriculture, des
forets, des mines et des industries seront expédiés aux musées commerciaux les plus
importants afinque les intéressés puissent les ex:aminer. On inaugurera la propagande
en Europe, et si l'on obtient de bons résultats pratiques on l'étendra a d'autres parties
du monde.
La République Argentine compte 200 fabriques de savon dont le¡. ventes annuelles
se montent a $7,099,398 en monnaie nationale.
Il y a a Buenos-Aires 15 fabriques s'occupant de la préparation d'huiles végétales
pour la consommation du pays. Les ventes de ces fabriques s'élevent a environ
$2,500,000 monnaie nationale. C'est l'huile de pistaches qu'on emploie pour la base
du produit raffiné. On importe annuellement de grandes quantités d'olives et d'huile
d'olivedans la République Argentine. En 1910 on a importé 4,929 tonnes d'olives et
29,574 tonnes d'huile d'olive. En plus, les importations d'huile de graine de coton
en 1910 se sont élevées a 2,621,879 kilos et celles d'autres huiles a 735,069 kilos. On
pourrait facilement y cultiver l'olivier, le cotonnier et autres végétaux qui servent a
la fabrication des huiles d'importation et il est question d'encourager cette industrie
dans le pays.
Une des industries les plus prosperes de la République Argentine est la manufacture
de chaussures. Le grand centre de cette industrie se trouve dans la municipalité de
Buenos-Aires qui compte 223 fabriques au capital de $5,968,980 en monnaie nationale;
leur ventes annuelles s'élevent a $19,324,855. la production de quelques-unes des
maisons les plus importantes est de 840,000 paires de chaussures par an.
Malgré l'importance de !'industrie nationale le commerce d'importation est assez
considérable. En 1910 les importations se sont élevées a 173,956 douzaines de paires
de chaussures représentant une valeur de $1,035,193 d'apres les chiffres mentionnés
sur les connaissements.

Le budget des dépenses du Gouvernement fédéral pour l'année se monte a
B. 17,805,858.54ª et celui des recettes fédérales pour la meme période a B. 13,141,175.
Le budget des dépenses et des recettes pour les départements s'équilibre a la somme
de B. 3,095,822.28.
Le 15 avril 1911, le Ministre de Bolivie au Pérou et le Ministre des Relations Extérieures du Gouvernement péruvien ont signé a Lima le protocole réglant les bases et
les instructions de la Commission Mixte de Frontieres qui, d'apres la convention
du 17 septembre 1909, a été organisée dans le but d'établir la frontiere entre la Bolivie
et le Pérou.
On vient d'achever les batiments de la douane a Quiaca, important centre de
chemins de fer sur la frontiere entre la Bolivie et la République Argentine. C'est a
cet endroit que le Chemin de fer argentin du Nord entre dans la Bolivie et la ville est
située dans une partie du pays qui se développe rapidement au point de vue commercial, industrie! et agricole.

ª Le

bolivien équivaut a $0.369, soit environ lf.90.

Dans le message qui a été lu le 3 mai a l'ouvertw·e du Congres, le Président HERMES
constate que la tranquillité est maintenant complete. 11 recommande de
no~br.eusesréformes dans les services de Gouvernement. 11 signale un développement
sat1sfa1sant du réseau ferré. Au point de vue financier, le maréchal exhorte solennellement les législateurs a controler les dépenses avec le plus grand soin en raison des
déficits répétés du budget, celui de l'année demiere étant de 1,3,777,527 et celui
de l'exercice en cours probablement de 1,7,367,800.
L'.1 dette extérieure au 31 décembre 1910 était de 1,77,331, 757. L'amortissement des
titres se poursuit normalement ainsi que le paiement des coupons. Le Trésor a remis
a ses agents de Londres en 1910 2,369,457 francs et t8,084,039. De janvier a mars
1911 ces remises ont atteint 1,2,422,414.
La dette intérieure au 31 décembre représentait 591, 750 contos de reís ou 995,000,000
de franca. Le papier-monnaie circulant au 31 mars 1911 était réduit a617, 672 contos
dereis, ou 1,038,000,000 defrancs. La valeurdu papier-monnaieretiré delacirculation
du 31 aoftt 1898 jusqu'au 31 mars 1911 s'éleve a 170,692 contos de reis. Le solde
des dépots d'or a la caisse de conversion au 31 décembre dernier était de 303 990 contos
de reis, soit 511,000,000 de franca.
'
Le message signale le mouvement considérable du commerce extérieur en 1910 en
.iugmentation de 1,13,000,000 sur 1909.
Les import:J.tions totales de 1910 se vont élevées a 1,47,872,000 et les exportations a
t-63,092,000, laissant un excédent d'exportation de .t.15,220,000.
L'expédition scientifique organisée par l'Université de Leland Stanford dans le
but d'étudier la géologie et l'histoire naturelle des Etats du nord du Brésil est arrivée
a. Pará le 3 mai; elle est sous la direction du Dr. J. C. BRAMER qui occupe la
chaire de géologie a l'Université. L'expédition compte partir de Natal a bord d'un
navire qu'elle a engagé a cet effet et de longer la cote jusqu'a l'Oyapock pour étudier
la formation géologique du littoral et faire une collection des poissons et autres etres
organisés vivant dans ces eaux.
orsque l'installation du téUgraphe sans fil au Brésil sera terminée ce pays possédera
le plus grand réseau de cette sorte du monde entier. On construit le long de !'Amazon et du Paraguay 15 nouvelles stations qui fonctionneront dans le délai d'un an.
On a pu établir des communications avec un navi re a Buenos-Aires a une distance de
1,000 milles au sud, avec Amaraline dans, l'Etat de Babia, a 750 milles au nord et avec
deux vapeurs de haute mera 500 miles du littornl.
Un syndicat étranger vient de se rendre acquéreur de la plage de Guaruja dans le
voisinage de Santos. Il a l'intention d'y construire un grand hotel, un casino et
d'y installer toutes sortea d'amusements. A cet effet le syndicat dépensera 4,000
contos et fera construire aussi une ligne de tramway1:1 électriques pour relier la place
en question a la ville de Santos.
D'apres les prévisions del' Association Commerciale de Santos pour l'année 1911 la
production caféiere dans 39 districts producteurs de café de l'Etat de Sao Paulo
s'élevera a 6,335,876 sacs contre 5,181,694 sacs en 1910, soit une augmentation de 22.2
pour cent sur l'année derniere. On estime a 3,314,833 sacs la production des autres
districts de cet Etat, y compris ceux du }linas du Sud, ce qui fait un total de 9,650, 709
sacs pour cette région.
96502-Bull. 6-11- 10
1049
DA FoNSECA

�COLOMBIE

Le 28 juillet 1898, le Ministre du Chili a Berlín et l'Ambassadeur d ' I t.alie en Allemagne
ont signé a Berlin un traité de commerce et de navigation ad referendum entre le Chili
etl'Italie. Ce traité a rec;;u l'approbation unanime de la Chambredes Députésd'Italie,
mais au Chili on l'a renvoyé devant la Commission des Relations Extérieures du Congres chilien qui vient de recommander son adoption.

L'ouverture officielle du Premier Congres agricole de Colombie, conv~q~iée par la
"Sociedad de Agricultores," a eu lieu le 16 avril a Bogota sous la prés1dence du
premier magistrat de la République.

Sr. BENJAJIUN VrcuNA SUBERCASEUX, directeur de la bibliotheque et chef de la
section de propagande au Ministere des Relations Extérieures du Chili, vient d'étre
nom.mé pour six mois a la tete du service des publications de propagande en Europe;
il se livrera aussi a l'étude de l'organisation des archives des Relations Extérieures en
France et en Espagne.

Le Président de la République de Colombie a nommé le Général RAMÓN ~ONZÁLEZ
YALENCIA Envoyé extraordinaire et Ministre plénipotentiaire en missionspécial~, pour
représent~r la Colombie aux fétes du centenaire de l'indépend~~ce vén,ézuéhenne.
Le ministre sera accompagné d'un secrétaire, cl'un attaché civil et d un attaché
militaire.

Le gouvernement chilien étudie les bases d'une convention post.ale avec le Canada.
Pendant la session du Congres chilien qui s'est ouverte le 14 octobre 1910 et s'est
fermée le 1•r février 1911, on a fixé les appointements du Président du Chili a$60,000
inonnaie nationale et ceux de chacun des membres de son cabinet a$24,000 monnaie
nationale.

Le Gouvernement national de Colombie a autorisé le conseil municipal d_e Ba~ranquilla a contracter un emprunt de !-30,000 au maximum pour la ?onstruction d une
ma.ison d'école, de monuments publics et le pavage des rues de la V1lle.
Le Gouvernement de Colombie a ouvert un nouveau bureau de clouane dans le has
Cagueta al 'endroit appelé Puerto Cordoba (La Padre~), Département de Cauca, s~r
la rive oauche du Caqueta. Toutes les marchandises unportées par ce bureau acqmtteront pour cent de la valeur mentionnée sur les factures.

Par un arrété récent le Congres chilien a fixé le contingent de l'armée et de la marine
de la maniere suivante pour l'année 1911: L'armée et la marine compteront 24,334
hom.mes au maximum. La marine se composera de 10 na vires de guerre, de 7 contre-torpilleurs, de 8 torpilleurs, de 4 vaisseaux-écoles, de 3 transporta, de 10 éclaireurs
-et d'autant de cargo-boats et de remorqueurs qu'ilseranécessairepourassurer leservice.
Le Gouvernement chilien a décrété que le chloride de platine destiné aux besoins de
l'industrie sera importé en franchise de droits.

15

D'apres des chiffres publiés dernierement par Je D~recteur génér::,l des Statistique3
de la Colombie le commerce extérieur de la Répubhque en 1910 s e~t élevé au total
de $34,650,789.~9 or américain, dont $17,625,152.74 pour les expo~tat1ons :t $17,025,637.05 pour les importations, d'ou il ressort une balance commerciale de $599,515.69.

Le Congres chilien a voté une somme de $30,000 monnaie nationale pour le maintien
d'une école des arts appliqués a!'industrie, pendant l'année actuelle, et une autre
somme de $100,000 monnaie nationale pour l'achevement des travaux de l'Exposition
agricole internationale. On a aussi mis asa disposition la somme de $300,000 monnaie
nationale pour l'acquisition d'reuvres artistiques destinés au Musée National des
Beaux-Arts.

Les dépéches des journaux de Colombie font connafüe comb~en la compagnie _qui
exploite les oisements
pétroliferes du district de Tubara, Provmce ele B_ar;nit~~ll\
0
a. réussi dans ses entreprises qu'elle développe rapidement. Lacompagm~ on 1 8:'
question est une société canadienne, organisée a Toronto sous le nom de 01npag~:
Pétrolifere de I' Atlantique au capital de $4,000,000. On a déja creusé qua~~ pm u
de 10 pouces et les inuénieurs en creusent trois autres de 14 pouces. A Las_ Per iceds, 0
· "on a dé¡a
· étab 1·1 une coIome
· se eomposant de 20, ma1Sons
se trouvent les pmts,
,
..et 'un
hó ita! our les ouvriers. La qualité du pétrJle est excellente, et a l expos'.t10n ~u
ce~te:iafre qui a eu líen a Bogota en juillet 1910, le pro:luit a re:nporté le premier pnx.

Le Gou vernement est autorisé a disposer de la somme de $200,000 monnaie nationale ·
afin de mettre a exécution les mesures adoptées pour la prévention des maladies contagieuses et infectieuses et de faire face a d'autres dépenses occasionnées pour le maintien du service de la santé ..
On a pris des mesures pour draguer le Bio-Bio dans la province du méme nom.
C'est le plus grand cours d'eau du Chili.
Le Ministere de !'Industrie et des Travaux Publics a chargé le Dr. ERNESTO 1IAIER,
professeur distingué a l'Université Xationale, d'étudier les gisements pétroliferes du
territoire de ~fagallanes et d'en faire un rapport.

i\. l'ouverture de la session ordiuaire ele la périocle législative du C~ngres constitu. • 1 d 1 République le 1•r mai 1911 Sr. RICARDO JrnÉN"EZ, Prés1dent ele Cost'.ltionne e a ·
' .
.
fi 1 910-11 (1•• . '1910
Rica a donné lecture de son message qui traite de I année ~ca .e 1
'
~a1
au
avri l 1911 ). Dans ce message il constate qu'auc~n mc1dent n est sun~nu de
·~ , t
ble. les relations ami cales et cordiales ex1stant entre la Répubhque et
mamere a rou 1 ·
· •
·
d e t R'
les Gouvernements étrangers. Ensuite il parle de.'ª partic:p.a~1on e os ~ ica
·
d e la Re'publique •:\r"'entme
et
aux fétes d es centenaires
"'
, . clu. Ch1h et clu ).lex1que
.
· d l déléaation envoyée a la C'onférence Panaméncame de Buenos-A1~es.
au;: :rl:nt d~\remblement de terre de 1910 le Présiclent profite de l 'occas10n pour
· p au monde enti'er les sentiments de vive reconna1ssance du peuple
et du
expnruer
é
d
Rica
pour
les
secours
rec;us
de
Gouvernements
tr-angers,
e
(·o~t"
Gouvernemen t ele ° ~
sociétés et de simples particuliers.
1051

Les travaux de construction du chemin de fer d'Osornio a Puerto ~fontt sont sur le
point d'étre terminés, et on compte que la voie sera ouverte a l'exploitation en septembre prochain. On a construit 10 ponts et 62 batiments.

30

Le Gouvernement fédéral doil établir bientót une station météorologique daos l'ile
de Pascua.
En 1910, le Chili a importé 1,428,120 tonnes de charbon et 63,953 tonnes de coke.
Pendant la méme période la production totale du charbon s'est élevée a 999,918
tonnes.
Le Gouvemement chilien ,·ient de nommer des délégués pour représenter la République au neuvieme Congres agricole international de Madrid.
1050

...

�,-.

1052

1

L UNION PANAMÉRICAINE.

En ce qui concerne les relations avec les autres Gouvernements centro-américains,
le message d.it qu'elles sont basées sur les liens fraternels qui doivent toujours unir
les peuples centro-américains. La veille question des délimitations de frontieres
avec le Panam.a est en voie de reglement, et l'on procédera bientot a l'échange des
ratifications de la convention soumettant le litige a la décision arbitrale du premier
juge de la cour supreme des Etats-Unis.
Au point de vue financier le message fait connattre qu'en 1910 les recettes se sont
élevées a 8,121,725.99 colones soit une augmentation de 756,229 sur cellesdel'année
1909. En 1909 la valeur des exportations s'est élevée a 17,583,348 colones et en 1910
elle a atteint la somme de 18,009,385 colones. En 1910 la valeur des importations
s'est élevée a16,984,377 colones, chiffre qui, d'apres le Président JIMÉNEZ, est le plus
élevé qui ait jamais été atteint dans l'histoire commerciale du pays, a l'exception
naturellement de celui de 1891 qui s'était élevé a 17,954,650 colones.
Les dépenses de l'année 1910 se sont élevées a 9,259,358.51 colones, dont 800,000
pour le Chemin de fer du Pacifique. Cette année a été une année exceptionelle par
suite de la construction du Chemin de fer du Pacifique et par le tremblement de
terre dont les dépenses se sont élevées a environ 1,500,000 colones.
Le message recommande le dragage des fleuves Tempisque et Bebebidero.
Le Président &lt;lit que le but de son administration est d'encourager autant que
possible la navigation des cours d 'eau du nord-est du paya et qu'il désire vivement
la canalisation du Colorado afin de le relier a la roer.

Les Gouvernements de la. République Dominicaine et d'Haiti étant convenus, par
un protocole fait a Washington et revfüu des signatures des plénipotentiaires dument
accrédités des deux pays, de soumettre au tribunal d'arbitrage de la Raye la question
de délimitations de frontieres en litige, le Président de la République Dominicaine
a nommé !'Honorable APOLINAR TEJERA, premier juge de la République, et Sr. FRAN·
CISCO J. PEYNADA, avocat dominician distingué, conseillers de Sr. EMILIO C. J ouBERT,
Ministre dominicain a Washington, qui présidera les négociations.
Les allocations pour les travaux publica de la République Dominicaine pendant
l'année 1910 ont été réparties de la maniere suivante:
Irrigation a Monte Cristi............... . . . . . . . .. . . . . . . . . . .. . . .. . . . . . . . .
Grande route occidentale .................. . ................ . .........
Port de Santo Domingo ............... .. ................ .. ...... ...... .
Achat d ' une drague ............................. _. . ..................
Irrigation aAzua....... . ...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wharf a Azua............. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tracéd uChemindeferduNord .................... ..... ...... ........ .
Pont de J aína..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

$50, 000. 00
232, 088. 17
182, 975. 00
60, 000. oo
28, 950. 45
20, 252. 00
27,347.98
19, 960. 00

Total. .............................................. . ......... . 621,303.60
On mande de Santo Domingo, capitale de la République Dominicaine, que le chemin
de fer entre cette ville et El Ciboa sera bientot un fait accompli; les entrepreneurs du
Chemin de fer Sanchez-La Vega, qui construiront aussi la ligne dont il est question,
ayant promis de commencer les travaux dans le plus bref délai possible.
Le Président de la République Dominicaine a autorisé une nouvelle émission de
timbres-poste.

Le Gouvernement de l'Equateur a été invité a participer alaConférencesanitaire de
Paris, qui aura lieu aParis le 10 octobre 1911, dans le but d'étudier les moyens d'arreter
les progres des maladies contagieuses et infectieuses et de discuter les mesures hygiéniques en général.
Le conseil de l'assistance publique de Quito a mis au concours les plans pour construire dans la capitale du pays un nouvel hópital au coüt de $150,000. L'architecte
lauréat recevra une prime pour ses dessins.
Le 15 mars 1911, le Président ALFARO a promulgué une loi qui, sous le nom de" Constabilidad Fiscalizadora de Nuevos Impuestos," autorise la création d'une section
spéciale, ressortissant du Ministere des Finances, pour tenir la comptabilité des nouveaux impots peri;us.
Le. 16 avril 1911, le Président ALFARO a posé la premiere pierre du monument que
l'on va ériger en souvenir du travail fait par des savants frani;ais lorsqu'ils ont mesuré
l 'arc du Méridien au XVIII• siecle et de celui qu'a fait la Commission géodétique
frarn;aise de 1899 a 1906. L'inauguration du monument aura lieu le 14 juillet de
l'année courante.
On a aussi inauguré aQuito une plaque commémorative apposée dans la maison ou la
Commission géodétique s'était d'abord installée. On y lit l'inscription suivante:
"C'est ici que les Académiciens frani;ais ont d'abord commencé les recherchee astronomiques pour mesurer l'arc du Méridien, 1736. Le Comité franco-équatorien, 19] l."
On vient d'organiser a Loja un comité dans le but d'aider au développement de la
grande section orientale de l'Equateur connue sous le nom d"' Oriente." 11 y a de
grandes étendues de terre qui conviennent al'agriculture, a l'élevage et al'exploitation
miniere, de sorte que cette région, qui offre un bon placement aux capitaux du pays
aussi bien qu'a ceux de l 'étranger, est destinée a devenir un des centres les plus peuplés et les plus prosperes du pays.
On vient de découvrir une grande mine de houille bitumineuse dans la paroisse
de Manuel Cornejo Astorga le long du Tandapi au sud de la montagne "Corazón"
sur le versant occidental de la chaine du Tandapi.
Le Gouvernement équatorien a autorisé son consul a Paita, Pérou, a se procurer de
la graine du meilleur coton cultivé dans cet endroit et a l'expédier a Quito pour etre
distribuée aux propriétaires de plantations et aux agriculteurs de cette partie du pays
si riche et qui a tant d'avenir. On dit qu'il y a dans l'Equateur oriental une superficie considérable convenant a la culture Ju coton et maintenant on s'intéresse beaucoup a l'introduction et a la culture de cette utile plante .fibreuse dans cette partie
du pays.

En vertu d'un décret de l'Assemblée Legislative de la République du Guatémala,
approuvé le 26 avril 1911 et promulgué par le Président ESTRADA CABRERA le jour
suivant, on a libéré ou réduit la peine de tous les prisonniers qui rentrent dans les
catégories mentionnées dans les différents articles du dit décret.
1053

i
1
.J

.....
.....

.J

'

::

l
)

)

!

�1054

PANAMA.

L 'uNION PANAMÉRICAINE.

1055

)finistre des Affai.res Extérieures, par interim, Sr. BARTOLOMÉ CARVAJAL Y RoJAs;
Ministre de l'Intérieur, Sr. EMILIO VÁSQUEZ GóMEZ; Ministre des Finances et du
Crédit Public, Sr. ERNESTO MADERO; }linistre de l'Instruction Publique et des
Beaux-Arts, le Dr. FRANCISCO VÁSQUEZ GóMEz; Ministre de Fomento et des Travaux
Publics, Sr. MENUEL CALERO; Ministre de la Guerre, le Général EuoENIO BAscóN;
Ministre des Communications, Sr. MANUEL BONILLA.
En date du 10 mai 1911, le Président du Mexique a signé le décret sanctionnant
la convention conclue avec la République fran~ise en vertu de laquelle, sur la proposition du Gouvernement mexicain, dilment acceptée par le Gouvernement fran&lt;;ais,
les deux pays se sont décidés ademander a S. M. YICTOR Emf.ANUEL Ill, roi d'ltalie,
de vouloir bien servir d'arbitre dans le différend pendant entre les deux gouvernements au sujet de la souveraineté sur les iles Clipperton.
Cette convention a été signée a Mexico le 2 mars 1909, approuvée par le Sénat mexicain le 11 octobre de la meme année, ratifiée par le Président DfAz le 1•• mars 1911
d'une part et de l'autre approuvée par les Chambres fran&lt;;aises et ratifiée par le
Président FALLIERES le 23 février 1911. Les rati.fications de cette convention ont
été échangées a Mexico le 9 mai dernier.

Le Gouvernement guatémalteque a accordé a M. .\RCHIBALD E. SPRIOGS une concession pour explorer le territoire en qualité de prospecteur et mettre en exploitation
les mines qu'il pourra y trouver sans porter préjudice toutefois aux droits déja acquis
ou aux terrains en voie d'adjudication en conformité du code minier. M. SPRIGGS
a organisé aux Etats-Unis une compagnie sous la raison sociale de "The Guatemala
Mining and Developing Company" au capital de $15,000,000 or américain.
L'Assemblée Législative de la République du Guatémala a voté l'érection d'un
monument a la mémoire de J. FRA~crsco BARRUNDIA, l 'illustre patriote et héros de
1'indépendance centro-américaine.
·

Le 10 mai 1911 l'ouverture officielle de la premiere séance du 27eme Conores a eu
lieu en P:Psen~e du Président de la République, des membres du corps diplo~atique,
des f?nctlonnarresdu Gouvernement et d'autres citoyens distingués. M.F. P. PAULIN,
Présrdent du Sénat, a prononcé le discours d'ouverture dans lequel il a parlé des
troubles politiques qui ont éclaté tout récemment a Hai'ti. 11 &lt;lit aussi qu'il regrette
amerement les guerres civiles qui ont tant de fois ravagé Hai:ti et qui sont le principal
obstacle a l'entier développement de ses ressources merveilleuses. Jl s'est appuyé
d'une maniere toute spéciale sur la nécessité d'encourager l 'agriculture et !'industrie
daos le pays et sur le grand role que le chemin de fer est destiné a jouer dans le développement d'Hai:ti.
Le Président SrnoN a lu son discours au Congres; il a faitsurtout allusion a la révolte
récente et aux mesures qui ont été prises pour l'étouffer.
Le Gouvernement hai:tien a re~u par l'intermédiare du Ministere des Affaires
Etrangeres britannique une invitation a participer au Conores Universel des Races
qui aura lieu a Londres au mois de juillet. Cette invitation" officielle a été appuyée
par une lettre du secrétaire général du congri's adreesée a M. PAULIN, Pn~~ident du
Sénat, .le priant de faire tout ~on possible pour que Hai:ti soit représentée au congres
et auss1 pour assurer la réussi te del' exposi tion de photographies qui aura lieu en meme
temps que le congrcs en lui faisant parvenir les photographies de tous les memhres du
Congres hai:tien.
.

On mande de Bluefields qu'on a déja commencé les travaux de construction prélimínaries du chemin de fer allant du littoral del' Atlantique dans l'intérieur du pays.
Plusieurs milliers de tonnes de rails d'acier doivent arriver d'ici peu dans ce port.
La ligne projetée ira de Bluefields a Rama en passant par le fleuve Escondido et de
Rama a San Ubaldo, port situé sur le Grand Lac. On cornpte aussi ouvrir le fleuve
Escondido a la navigation en général.
Le 11 mars 1911 le Président J u Ax J. ESTRADA, de ~icaragua, a quitté la haute position qu'il occupait en donnant sa démission; le meme jour Sr. ADOLFO DiAz a pris
possession de la présídence et a conetitué son cabinet de la maniere suivante:
Ministre de l'lntérieur. le Dr. JoAQC:ÍX GóMEz; Ministre de la Guerre et de la
Marine, le Général Luis ~!Ex A; Ministre des Affaires Etrangeres, Sr. ToMÁS MARTh Ez;
)Hnistre des Finances, Sr. EvLOGIO CUADRA; :Ministre de Promotion. Sr. ALEXANDRO
CETOX.
Le Président a autorisé une nouvelle émission de 15.000,000 de piastres en papiermonnaie pour remplacer les billets hors d'uBage actuellement en circulation.
L'.\.ssemblée Nationale du Xicaragua a voté une loi autorisant le Préeident de la
République a contracter aux Etats-lJnis un emprunt de $12.000,000 a $20.000,000
monnaie des Etats-Unis, dont le produit sera consacré a la conversion de la dette
publique, a la cqnstruction de chemins de fer et a l'établiesement de l'étalon d'or.
Cet emprunt sera garanti par 50 pour cent des recettes douanieres.

~~ 15 mai ?n a ~eté avec beaucoup d'éclat dans toute la République d'Hai:ti le
tro1S1eme anmversarre de la prise de possessíon de la prPsidence par le général SrnoN.
Dans le palais présidentiel on a donné une réception á laquelle ont assisté tous les
hauts í?nctionnaires du Gouvernement, les représentants des puissances étrangeres
et les c1toyens de P(lrt-au-Prince les plus en vue. A cettP. iw.casion ils fOnt vt&gt;nn~ prPsenter leurs hommages au Présidenf.

MEXIQUE
.....

Le 25 mai 1911, le Général PORFIRIO DiAz, Président de la République Jfexicaine,
et Sr. RAMÓN CORRAL, vice-président du meme pays, ont donné leur démission au
Congres Fédéral. Apres l'avoir acceptée le Cono-res a nommé Président Provisoire
jusqu'aux élections générales, Sr. FRANCISCO LEó/DE LA llARRA ancien ambassadeur
du Jiexique a Washington. Le Président DE LA BARRA a consti~ué son cabinet de la
maniere suivante:

D'apres des statistiques publiées par l'inspecleur du port de Panama, la Yaleur des
importations dans cette ville pendan! l'année 1910 s'est élevée a B. 4,927,290.80 sur
le,quels on a payé B. 816,3+4.85 de droits de douane.
Le Présid ent de Panama a promulgé un arreté qui di t que t-0us les imprimés in trod uits
dan~ le pays comme rédame commerciale seront soumis a un droit de 12! pour cent
da valorem.

j
1

e

V

B
A

e

H

1
L
E

•

.,
.5

r

\

)
)

'

�~A
y

e

V

B
A

•

Les recettes brutes de la Banque Britannique de l 'Amérique du Sud a Montévidéo
en 1910 se sont élevées a .t:359,705. Pendant l 'année on a pu disposer de 15 pour cent
du capital pour les dividendes.

e

l{EPJfESE.NTANTES DE L05
E..STADOS UNIDOS LN LAS,
REPÚBLICAS LATINO-AME.JU CANA.Sw:::irln'.::::::::::.!~

Les recettes douanieres de la République de l'Uruguay pour le mois de mars 1911
se sont élevées a $1,755,626.47. Celles des neuf mois de l'année fiscale 1910-11 se
sont élevées a $11,719,826, soit une augmentation de $509,303 sur la méme période de
1909-10.

H
1
L
E

•

EMBAJADORES EXTRA.ORDINARIOS Y PLENIPOTENCIARIOS.

Le Congres a été saisi d'un projet de loi autorisant le Président de ]'Uruguay a
dépenser $3,700,000 en travaux d'amélioration publique aMontévidéo.
Le Gouvernement de ]'Uruguay a l'intention de décider, par l'intermédiaire de sa
Légation de Washington, plusieurs ingénieursby drograpbes a prendre part au concours
qui doit avoir lieu pour préparer des plana nécessaires a la canafüation du Rio Negro
et peut-étre aussi d'autres cours d'eaux de !'Uruguay.

.11

Brasil. - - -- - -- - - . -...... lRnNo B. DuDLEY, Río Janeiro.
Mé.
x1co ................ HENRY L. WrLSox, México, D. F.

A

lg

ENVIADOS EXTRA.ORDINARIOS Y MINISTROS PLENIPOTENCIARIOS.

Argentina .. - - . - - - .. - ... CHARLES H. SHERRILL, Buenos Aires.

R

Bolivia .. -............. HORACE G. KNOWLES, La Paz.

•

Colombia ............. .
Costa Rica ........... _.• WILLIAM L. l\I ERRY, San José.
Le 10 mai 1911, le Général Ju.A.N VICENTE GóMEz, Président du Venezuela, a lu
devant le Congres national son message annuel dans lequel il passe en revue ce qui a
été fait pendant la premiere année de son administration, commencée le 3 juin 1910.
Da.ns ce message le Président fait allusion aux conditions politiques qui existaient
dans le pays avant l'établissement de la nouvelle administration. 11 parle ensuite
des reglements sanitaires et de quarantaine adoptés par le Gouvem ement ainsi que
des fétes du centenaire de l'indépendance vénézuélienne qui seront célébrées avec
grand éclat.
En ce qui conceme les relations extérieures du pays le message constate la bonne
entente qui regne a.vec tous les pays étrangers et les mesures qu'on prend pour régler
amicalement tous les différends avec ces derniera.
Au sujet des rapporta de Venezuela avec les Etats-Unis le message déclare que ces
derniera ne sont pas responsables des conflits survenus au Venezuela, mais qu'ils
sont intervenus pres des puissances étrangeres et ont insisté pour faire reconnaitre
les droíts du paya.
Le message constate la bonne situation financiere dans laquelle se trouve le Venezuela et mentionne les mesures qui ont été prises en vue d'encourager l'agriculture
et !'industrie qui comportent un grand nombre de travaux publica.
1056

,,

Cuba ..... - . - .......... JOHN B. JAcKsoN, Habana.
Chile - . - ... - -- ......... HENRY P. FLETCHER, Santiago.
Ecuador ............... WrLLIAMS C. Fox, Quito.
El Salvador ............ WILLI.A.M HErnKE, San Salvador.
Guatemala ............• R. S. REYNOLDS HrTT, Guatemala.
Haití -- ................ HENRY W. FuRNrss, Port-au-Prince.
H on d uras ... - -... -..... FENTON R. McCREERY, Tegucigalpa.
.

N'Icaragua ... - .... - . -... ELLIOTT NoRTHCOTT, l1anagua.
Panamá....... . . . . . . .. THOMAS C. DAwsoN, Panamá.
Paraguay ....... _..... .
Perú ....•.............. H. CLAY HowARD, Lima.
Uruguay ...... _...... _.
Venezuela ... . .......... JoHN W. GARREl'T, Caracas.
:ll!NISTRO RESIDENTE Y CÓNSUL GENERAL.

República Dominicana .. WrLLIAM W. RussELL, Santo Domingo.
l

~

o
u

"''"'""'""$""""'"'""''

ue

eE
u

E
L

��</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="11">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2940">
                <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3351">
                <text>Publicación que divulga y difunde la cultura del libro. También contiene textos didácticos sobre los diversos procesos de trabajo en la Biblioteca Nacional de México: adquisiciones, catalogación, desarrollo de sistemas de información, preservación analógica y digital, normatividad bibliográfica, etcétera.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Text</name>
    <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="102">
        <name>Título Uniforme</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="77070">
            <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="97">
        <name>Año de publicación</name>
        <description>El año cuando se publico</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="77072">
            <text>1911</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="52">
        <name>Volumen</name>
        <description>Volumen de la revista</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="77073">
            <text>32</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="54">
        <name>Número</name>
        <description>Número de la revista</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="77074">
            <text>6</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="98">
        <name>Mes de publicación</name>
        <description>Mes cuando se publicó</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="77075">
            <text>Junio</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="101">
        <name>Día</name>
        <description>Día del mes de la publicación</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="77076">
            <text>1</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="103">
        <name>Relación OPAC</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="77091">
            <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaBasica&amp;bibId=1798156&amp;biblioteca=0&amp;fb=&amp;fm=&amp;isbn=</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77071">
              <text>Boletín de la Unión Panamericana, 1911. Vol. 32. No. 6. Junio</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="89">
          <name>Accrual Periodicity</name>
          <description>The frequency with which items are added to a collection.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77077">
              <text>Mensual</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77078">
              <text>Barret, John</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77079">
              <text>Unión Panamericana</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="77080">
              <text>Unión Panamericana: Departamento de Información Pública</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="77081">
              <text>América</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="77082">
              <text>Latinoamérica</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77083">
              <text>Boletín oficial del organismo La Unión Panamericana, institución internacional conformada por las veintiuna Repúblicas americanas. Dedicada a fomentar las relaciones intelectuales, comerciales y económicas entre esas naciones.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77084">
              <text>Pan American Union</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77085">
              <text>1911-06-01</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77086">
              <text>Revista</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77087">
              <text>text/pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77088">
              <text>2000200634</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77089">
              <text>Fondo Hemeroteca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77090">
              <text>spa</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77092">
              <text>Washington, DC (EUA)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="96">
          <name>Rights Holder</name>
          <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77093">
              <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="68">
          <name>Access Rights</name>
          <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77094">
              <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="10438">
      <name>Dominicio DaGama</name>
    </tag>
    <tag tagId="10436">
      <name>Independencia de Venezuela</name>
    </tag>
    <tag tagId="10437">
      <name>Lago Mohonk</name>
    </tag>
    <tag tagId="10435">
      <name>Paz Universal</name>
    </tag>
    <tag tagId="10433">
      <name>Uxmal</name>
    </tag>
    <tag tagId="10434">
      <name>Yerba Mate</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
