<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="2932" public="1" featured="1" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://hemerotecadigital.uanl.mx/items/show/2932?output=omeka-xml" accessDate="2026-06-10T17:56:07-05:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="1848">
      <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/11/2932/Boletin_de_la_Union_Panamericana._1912._Vol._34_No._3._Marzo._2000200639ocr.pdf</src>
      <authentication>33e12f7fb5791d0418401fd62bc9039f</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="56">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="117028">
                  <text>UNIÓN INTERNACIONAL DE LAS REPÚBLICAS AMERICANAS

BOLETÍN
DE LA

UNIÓN
PANAMERICANA
MARZO

1912

Capilla Alfonsina
Bibliotec(J Universil4ri4
SECCIÓN ESPAÑOLA

CALLES DIEZ Y SIETE Y B NOROESTE, WASHINGTON, D. C., U. S. A.
DIRECCIÓN CABLEGRÁFICA, OFICINA Y BOLETÍN • • • PAU, WASHINGTON

��N

D l CE.
Página.

Editoriales.. .... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

217

Visita del Secretario de Estado de los Estados Unidos {t la América Latina-El fallecimiento
del Barón de Río Branco-Banquete en honor del Secretario de Estado de los Estados Unidos-El nuevo :ministro do la República Dominicana-El viaje del Dr. Drago á los Estados
Unidos- La atención especial que los periódicos consagran á la América Latina- Indagaciones relativas á la República Argentina-El nueYo :ministro del Perú- La notable prosperidad de Boli\"ia-La Cámara de Comercio de Londres y la Unión Panamericana- Vapores
chilenos que pasarán por el Canal de Panamá-El nuevo secretario de la legación dominicana.

UN IÓ N

SUBDIRECTOR

Cayo Hueso y Cuba. .. . ... . . ... . . . ... . .. .. . . ... ... . . . . . . . . .. ... ... . . ... ...

220

La Enseñanza Superior de Bolivia .. ...... ..... . . . ... . . . ... . .. . . . ..... . ... .

240

En Busca de El Dorado: II . .. ..... ... . ...... . . .... .... . ... ..... . . ...... .. .
El F errocarril de Madeira á Mamoré. . .. . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

245
260

El Guayule. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

264

Los Gobiernos Independientes del H emisferio Occidental : IV.. ... . . . . . . . . . .

281

Whymper y los Andes.... .. . .... . . . ........... ..... . ... . .. ... ..... . . .. .. ..

292

Miscelánea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

298

El estudio del hombre primitivo-Dunnientes de concreto para ferrocarriles- La tarántula.

República Argentina.. ... . ..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

305

Resultados de la cosecha de 1910-11-Producción de cobre de 1911-Movimiento postal y tele·
gráfico en 1911-Venta de tierras fiscales-Tratado de extradición con Suiza- Empréstito
para la Bolsa de Buenos Aires-Industria vinicola en Mendoza-El jardin zoológico de
lluenos Aires-Cambios en el Gabinete-Notas ferroviarias.

Bolivia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

306

Utilidades de los bancos-Las nuevas vías férreas de Bolivia- ~nevo servicio de correos.

Brasil.. .... ..... ... . ....... . .. .... ..... .. ....... . . . . .... .. . . . ... ... . . .. .. .

307

Presnpuesto para 1912-Mo,·inüento del café en Santos-Producción de oro-Inmigración
por el puerto de Río Janeiro-Fo:mento del cultiYo de la goma-Descubrimiento de nuorns
minas de diamantes-Cambios en el Gabinete.
PRECIOS DE LA SUSCRIPCIÓN DEL B OLETÍN

Colombia.. ... ..... .......... ... .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Por Ula _8_ección Española, $1.50, oro americano, al año, en los países
de_ la mon lnternac1onal; $2.00, oro americano, al año en los demás.
Numero suelto, 25 centavos.
'

Comercio exterior en los nue,e primeros meses de 1911-Nuevas co:mpañlas industrialesServicio de automó\"iles en Cartagcna-Habilitación de un puerto-Contrato para la con·
ducción de los correos nacionales-Nueva linea telegráfica-Pesca de perlas eu las costas del
Océano Pacifico.

P.~ la Secci~n Inglesa, $2, oro americano, al año, en los países de la
Umon Internacional; $2.50, oro americano, al año, en los demás. Número
auelto, 25 centavos.

Costa Rica. . ..... . .. ......... . ... ..... .. ... ..... .. ....... .. ...... .. ..... . .

308

310

Rentas aduaneras en 1911- Produoto de las rentas nacionales en 1911-Decreto sobre inmigración-Nueva compañia minera-Concesión de aguas-Reconstrucción del Palacio Mnnicipal de Cartago-Emisión de billetes.

Cuba. ....... ...... ........ . . . .... ... ... .. .... ........ . . . . .. ... . ... .... ...

311

Sucursal del Banco ~acional-Alu:mbrado eléctrico para Güira de :Melena-Presupuesto para
1912--Las fábricas de Yinagre-Inspector de las obras de construcción del Palacio Presidencial-Productos forestales de la Provincia de Camagüey.

Chile... .... .. ......... ..... ... . ... .... . . . .. . . ... ... . .. . . . . ..... . ........ ..
Congreso de agricultura en Concepción-Descubrimiento de minas de estaño-Empréstito
para Valparaíso-Rentas aduaneras-Instalación de grandes fábricas en la lsla Wellin¡;ton-Empréstito para habitaciones obreras-'.llmn·as líneas telegráficas y telefónicas-Terminación del puente Las Cucharas.
WASHINGTO... : IMPRENTA DEL GCBIERN01 1912

m

312

�IV

ÍXDICE.
Página.

Ecuador..................................................................

314

Nuevo Presideute-Inauguración de tram·ias eléctricos en Guayaquil-Boletín del Ministerio de Relaciones Exteriores-Nuern gerente del Ferrocarril de Guayaquil á Quito-Ferrocarril de Balzar á Guayaquil-Valorización del cacao.

El Salvador...............................................................

314

Estudios de radiotelegrafía-Producto de papel sellado y timbres en 1911-Rentas aduaneras
en 1911-Apertura de las clases universitarias-Ferrocarril de la Unión á San Miguel-Disposición sobre facturas consulares-Inauguración de una avenida.

E stados Unidos...................... . .....................................

316

Importantl'-S conferencias sobre derecho internacional.

Guatemala .................................... _... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

316

Exposición de maderas, fibras y plantas-Descubrimiento de minas de plomo y plata-Utilidades de los bancos-Movimiento de población en la Capital-Construcción de una avenida.

Haiti......................................................................

317

Emisión de bonos de la deuda int~ma.

H onduras................................................. . ..............

317

Elección de designados-Numeración de las casas y calles de la Capital-Magistrados de la
Corte Suprema de Justicia-Proyectado ferrocarr I de Trujillo á Juticalpa.

México... . ...............................................................

317

Producción minera de la República-Concesiones recientes-Movimiento de imnigración y
emigración en 1910-11-Colonización de las márgenes del R!o Yaqui-Ferrocarril de Río
Seco-Delegados al VII• Congreso de Tuberculosis-Ingresos y egresos durante el año de
1910-11-Estación agrícola experimental en Jalisco.

Nicaragua........................................................ . ........

319

Disposición sobre encomiendas postales-Banco Nacional de Nicaragua.

P anamá.......... . ......................................... . .............

319

Nuevo consulado general-Servicio de automóviles en Panamá y Colón-Estación radiotelegráfica en Colón-Medición hidrográfica de la babia de Panamá-Utilidades de la Compañía
Internacional de Seguros en 1911.

P araguay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

320

Inauguración de los trabajos del tranvía eléctrico-Nucrn emisión de papel moneda.

P erú.....................................................................

321

Congresos Médicos quinto Latinoamericano y sexto Panamericano-Creación de una escuela
náutica-Tercer Congreso de Estudiantes Americanos-Concurso en el ejército-Impuesto
del puerto del Callao-Alcantarillado y agua potable para Trujillo-Instituto de maestros.

R epública Dominicana.....................................................

322

Aduana de San Pedro de Macorls-MoYiiniento de encomiendas postales en 1911-Giros postales.

Uruguay............................ - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

322

Disposición sobre telegrafía sin hilos-Emisión de bonos para el Banco de Seguros del EstadoSegunda comisión de agrónomos uruguayos-Adquisición de elementos para el puerto de
Monte,idco-Dique de carena de Montevideo-Alumbrado eléctrico en Trinidad.

Venezuela.................................................................
Importación de moneda de oro-Kueva linea telegráfica-Tarifa oficial de valores para la
moneda de oro extranjera-Compañia constructora de pozos artesianoS-Sumas pagadas
por ,irtud de los protocolos de Wáshington-Rentas consulares en 1911.

323

�BOLLTÍN

VOL. XXXIV.

EL SR. DON ELADIO \'ICTORJ.\ ,
Presidente de la Repú blica Dominicana.

MARZO, 1912.

NO. 3.

SOCIEDAD PAN.AMERICANA DE LOS ESTADOS UNIDOS quedó constituida el 15 de febrero en una reunión
tenida en la Cámara de Comercio de la ciudad de Nueva
[
York. Respondiendo á la invitación enviada por el Director
General de la Unión Panamericana, concurrió un gran número de personas interesadas en Pan-América. Abrió la sesión el Director General
Barrett, quien, acto seguido, propuso á 11r. James Speyer, uno de los
banqueros prominentes de Nueva York, como presidente provisional
y á Mr. Cabot Ward, miembro que fué de la delegación de los Estados
Unidos á la Cuarta Conferencia Panamericana, como secretario provisional. Aprobada la moción, el Presidente Speyer pidió al Sr.
Barrett que esbozara los fines de la sociedad y las reglas que deberían
adoptarse. Hablado que hubo el Director General, se resolvió
unánimemente que las reglas propuestas se sometieran á la consideración del comité.ejecutivo que había de elegirse, el cual á su vez las
sometería á una sesión que se celebrará más adelante, en la que serían
discutidas minuciosamente. Eligiéronse los siguientes funcionarios:
Presidente Henry White, antiguo embajador de los Estados Unidos
en Francia y presidente de la delegación americana á la Cuarta
Conferencia de Buenos Aires de 1910.
Presidentes honorarios, el Secretario de Estado de los Estados
Unidos, Philander C. Knox, y el embajador latinoamericano de más
antigüedad en Wáshington, Domicio da Gama, del Brasil.
Vicepresidente y presidente del comité ejecutivo, Lloyd C. Griscom, antiguo embajador ele los Estados Unidos en el Brasil é Italia.
Vicepresidentes honorarios, Elihu Root, Senador por el Estado de
Nueva York y antiguo Secretario de Estado; .Anclrew Carnegie,
filántropo y donante del edificio de la Unión Panamericana; Archer
M. Huntington, presidente de la Sociedad Hispánica de América;
11elville E. Stone, gerente general de la Prensa Asociada, y John
Bassett )foore, catedrático de la Universidad de Columbia y miembro
de la delegación ele los Estados Unidos á la Conferencia Panamericana
de Buenos Aires.
217

�218

LA UNIÓN" PAN AMERICAN A.

Secretario General John Barrett, Director General de la Unión Panamericana y antiguo ministro de los Estados Unidos en la Argentina,
Panamá y Colombia; Secretario Honorario Cabot Ward, miembro de la
delegación de los Estados Unidos á la Cuarta Conferencia Panamericana.
Subsecretario r tesorero Frederic Brown, autoridad en asuntos
latinoamericanos y en los idiomas español, francés y portugués.
El comité ejecutivo, que tendrá á su cargo los trabajos de la
sociedad, quedó constituido en la siguiente forma, por orden
alfabético:
John Barrett, Director General de la Unión Panamericana; Edward
J. Berwind, presidente de la Berwind Coal Co.; Emil L. Boas, de la
Hamburg-American Line; Kicholas Murray Butler, presidente de la
Universidad de Columbia; Lorenzo Daniels, de la Lamport &amp; Holt
Line; )I. Hartley Dodge, director del Banco Internacional; Thomas
A. Eddy, de la American Trading Co.; James A. Farrell, presidente
de la United States Steel Corporation; James W. Gerard, magistrado
de la Corte Suprema del Estado de Nueva York; Lloyd C. Griscom,
antiguo embajador de los Estados Unidos en el Brasil é Italia; Dr.
Ramón Guiteras, reputado médico; Thomas Kearny, socio del
bufete de Kearny &amp; Dickinson; Minor C. Keith, de la United Fruit
Co.; J. P. :\Iorgan, jr., capitalista; James M. .Motley, presidente de
.Motley, Green &amp; Co.; Frank A. M.unsey, director-propietario del
":\Im1sey's :\fagazine;" Lewis Xixon, reputado constructor naval y
miembro de la delegación de los Estados Unidos á la Cuarta Conferencia Panamericana; Charles D. Norton, del First National Bank;
Adolph Parenstadt, de Amsinck &amp; Co.; Dr. Leon S. Rowe, de la
Universidad de Pennsylvania; Charles .M. Schwab, del Bethlehem
Steel W orks; Dr. Albert Shaw, editor del "Review of Reviews; " William R. Shepherd, catedrático de la Universidad de Columbia y Secretario de la delegación de los Estados Unidos á la Cuarta Conferencia Panamericana; Charles S. Sherrill, antiguo ministro de los
Estados Unidos en la Republica Argentina; James Speyer, capitalista y presidente de Speyer &amp; Co.; Frederick Strauss, banquero;
Frank A. Vanderlip, presidente del National City Bank; Ernest H.
Wands, agente financiero; Paul .JI. Warburg, de Kuhn, Loeb &amp;
Co.; Cabot Ward, miembro de la delegación de las Estados Unidos
á la Cuarta Conferencia Panamericana; y Henry White, antiguo
embajador en Francia y presidente de la delegación de los Estados
Unidos á la Cuarta Conferencia Panamericana.
En las reglas, cuya adopción se halla pendiente, se expresa que
los objetos de la sociedad serán: Primero, promover las relaciones
entre los hombres prominentes de los Estados Unidos y los de
las Repúblicas latinoamericanas; segundo, brindar hospitalidad y
atención á los personajes latinoamericanos que visiten los Estados
Unidos; y tercero, dar los pasos que, sin significar fines comerciales

}"'otograftasncada por Harris·E~ing.

EL RON IIE XRY WHITE PRESIDENTE DE LA SOCIEDAD PAXAMERICANA DE LOS
.
'
ESTADOS UNIDOS.
·edad
reunión Unidos
que se en
celebró
en
El Sr White ~ue rué electo Presidente de la expresad ª soci.
d en
d la Estados
Francia
I de los Estados Unidos á la
lac¡'udad dé Nueva York el dla 1_5 ~e febreropde l?J2, ~éJ¿11~ª~~ i:acfó~s
é Italia, y también prestó semcios como res! en
1
Cuarta Conferencia Panamericana que se efectno en 1910.

�220

LA UNIÓ~ PAKA).fERICA~A.

ó políticos, la sociedad juzgue conducentes al desarrollo y mantenimiento de buena inteligencia, sincera amistad y mutuo conocimiento
entre las Republicas y pueblos americanos.
Las personas que deseen ser miembros de la Sociedad Panamericana se servirán dirigirse á Ur. Frederic Brown, subsecretario, c. o.
52 Williams Street, Nueva York.

VISITA DEL SECRETARIO DE ESTADO DE LOS ESTADOS üNlDOS .Á LA
AMÉRICA LATrnA.

Al ir á la prensa este número se anunció oficialmente la visita del
Ron. Philander C. Knox, Secretario de Estado de los Estados Unidos,
á los países latinoamericanos bañados por el Mar Caribe y el Golfo de
:México. En vista del admirable y rápido desarrollo de las relaciones
comerciales y diplomáticas más íntimas entre los Estados Unidos y
aquellas naciones, este acto del Secretario de Estado habrá de ejercer
poderosa influencia para fomentar y fortalecer buena inteligencia, y
para interesar en empresas comerciales legítimas á los hombres de negocios de los Estados Unidos en aquella parte del mundo, y, á su vez, estimular en aquellos países el deseo de ensanchar sus relaciones mercantiles con los Estados Unidos. No hay mayor influencia para la amistad y el comercio que la producida por el conocimiento mutuo de los
principales personajes de los distintos países. La oportunidad que el
Secretario de Estado tendrá para conocer á los prohombres de los
países latinoamericanos que visite, y la que ellos á la par tendrán de
tratarle, no puede menos ele ser mutuamente ventajosa.

EL FALLECIMIENTO DEL BARÓ~ DE RIO BRANCO.

Con la sonticla muerte del Barón de Rio Branco, Pan-América ha
perdido uno de sus mejores amigos y más grandes estadistas. La
posteridad le venerará como uno de los estadistas brasileños de
mayores servicios en la república y el gobierno. Su carrera como
ministro de relaciones exteriores del Brasil atrajo la atención y admiración de todas las naciones civilizadas. Tras unas administraciones
vinieron otras, pero el Gobierno y el pueblo le retuvieron siempre para
guíar las relaciones exteriores de la República. Sus elevados y excepcionales dones le colocaron en posición tan singular que, como jefe de
la cancillería brasileña, ejerció tanto poder como si hubiera sido Presidente. No es de extrañarse, pues, que sus funerales se tradujeran en
una de las expresiones más notables que del dolor del pueblo se hayan
registrado en la historia del mundo. El Director General y la Unión
Panamericana lamentan profundamente su irreparable pérdida,
porque siempre mantuvo hacia esta institución y sus funcionarios una
actitud sumamente amistosa y favorable.
Fotogra ta sa(·adn poi' la A!;ociaci6n de

BAXQUETE DADO EN füFS EXTERIORES DE L.\ C.h!.\R.\
.
DEO DE 1912.

�lesarrollo y mantenimutuo conocimiento
Sociedad Panameri' subsecretario, c. o.
1 '~ • .

• .,

,~y

lmente la visita del
los Estados Unidos
Caribe y el Golfo de
llo de las relaciones
Estados Unidos y
do habrá de ejercer
ena inteligencia y
s hombres de negodo, y, á su vez, estirelaciones mercanencia para la amisien to mutuo de los
portunidad que el
rohombres de los
la par tendrán de
)

/

V

, Pan-América ha
s estadistas. La
tas brasileños de
Su carrera como
atención y admiadministraciones
ron siempre para
elevados y excepque, como jefe de
hiera sido Presise tradujeran en
pueblo se hayan
neral y la Unión
arable pérdida,
funcionarios una

BAXQ.t;ETE DADO EX ITONOR DEL SECRE'l'ARIO DE ESTADO DE LOS ESTADOS l:XIDOS y L.\ SEXORA DE KXOX, POR L.\ co:msróx DE RELACTOXES EXTERIORES DE L,\ CÁ'.11.\R.\
DE REPRESEKT.\XTES, EX EL SALÓN DE LAS REPÚBLICAS DEL PALACIO DE LA rxróx P.\X.\llERIC.\XA, EL 10 DE FEBRERO DE 1912.

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

221

BANQUETE EN HONOR DEL SECRETARIO DE ESTADO DE LOS ESTADOS
UNIDOS.
El Salón de las Américas del Palacio de la Unión Panamericana
nunca tuvo aspecto más atrayente que el que lució en la noche
del 10 de febrero, en que la Comisión de Relaciones Exteriores de la
Cámara de Representantes de los Estados Unidos &lt;lió un banquete
de más de cien cubiertos en honor al Secretario de Estado de los
Estados Unidos y su señora esposa. Los jefes de casi todas las
embajadas y legaciones estuvieron presentes. El comité referido
asistió en masa, y los otros huéspedes fueron varios funcionarios
del Departamento de Estado y los de la Unión Panamericana. Los
comensales se sentaron alrededor de una mesa artisticamente arreglada, cuyo centro parecía un verdadero verjel tropical. Los únicos
discursos que se pronunciaron fueron el del Hon. William J. Sulzer,
presidente de la Comisión de Relaciones Exteriores, quien brindó
por el Secretario de Estado; y el de este mismo funcionario, en contestación al brindis.
EL NUEVO MINISTRO DE LA REPÚBLICA DOMINICANA.
El BOLETÍN MENSUAL tiene el mayor placer en dar la bienvenida,
como miembro del Consejo Directivo de la Unión Panamericana, al
Dr. Francisco J. Peynado, ministro de la República Dominicana,
que sucede al Sr. Emilio C. Joubert, quien durante algunos años fué
representante diplomático de aquel pais en Wáshington. El. Sr.
Peynado no es un desconocido en Wáshington, en donde había permanecido durante algún tiempo con el ca,r ácter de consejero de la
legación dominicana en la cuestión de limites con Haiti, antes de su
nombramiento de ministro. El Sr. Peynado es un eminente jurisconsulto y ha desempeñado cargos importantísimos en el servicio de
su patria. Además, es un entusiasta partidario del panamericanismo, y, como hombre de ideas modernas y avanzadas, está imbuido
de un verdadero sentimiento de justicia.

EL VIAJE DEL DR. DRAGO

Á

LOS ESTADOS UNIDOS.

)Iuy grata es la noticia de que el Dr. Luis ir. Drago ha aceptado la
invitación de la Fundación Carnegie para el Fomento de la Paz, para
que venga de Buenos Aires, capital de su patria, la República
Argentina, á los Estados Unidos, con el fin de pronunciar una serie
de conferencias. Dícese que el Dr. Drago piensa ir primero á Europa
y venir después á los Estados Unidos. Este ilustre argentino está
considerado como una ele lus autoridades más eminentes del mundo

�222

LA UNIÓN PANAMERICANA.

en derecho mternacional, y su nombre es conocido en el universo
entero en relación con la "Doctrina de Drago." En 1902 fué )linistro
&lt;le Relaciones Exteriores de la República Argentina, y también
representó dignamente esta última en La Haya, en 1907. Además,
es miembro del tribunal que en 191 Oresolvió el caso de las Pesq uerias
en el Atlántico entre los Estados Unidos y la Gran Bretaña. Á su
llegada á este país es probable que la Sociedad Panamericana de
los Estados Unidos le dé un banquete, y tanto en Nueva York,
como en Wáshington, y otras ciudades, será objeto ele las más finas
atenciones y cumplidos, sin contar los agasajos que han de prodigarle las universidades donde dará conferencias. El Dr. Nicholas
}furray Butler, presidente de la Universidad de Columbia, que tiene
á su cargo este trabajo ele la Fundación Carnegie, merece que se le
felicite por haber logrado que el Dr. Drago haya aceptado la expresada
invitación.
El Dr. Butler, en una comunicación dirigida al Director General de la
Unión Panamericana, corrige en los siguientes términos, el mforme
que publicaron los periódicos, en el cual se decía que el precitado
ilustre jurisconsulto venía á los Estados Unidos con el fin especial
de pronunciar conferencias en la Universidad de Columbia:
Abrigamos la esperanza- por supuesto-de que pronuncie conferencias en la universidad de Columbia, pero el Dr. Drago no viene con ese fin á los Etitados Unidos, sino
más bien á visitar las instituciones docentes, las ciudades más populosas, y las organizaciones de ciudadanos, etc., como un representante no oficial de la civilización latinoamericana, á fin de poder explicárnosla detalladamente, y obtener todos los datos que
le sea posible en este país para poder explicar mejor nuestra civilización en su patria.

LA ATENCIÓN ESPECIAL QUE LOS PERIÓDICOS CONSAGRAN Á LA AMÉRICA
LATIXA.

Es un motivo de verdadera satisfacción para la Unión Panamericana el hecho de que periódicos tan importantes como el New York
Times, y el New York American, estén haciendo una activa, loable
y hábil propaganda con el fin de que sus lectores conozcan mejor las
condiciones generales de los paises latinoamericanos y las magnificas
oportunidades comerciales que ofrecen. Hace cinco años que esta
oficina y su Director General vienen haciendo todo lo posible á fin de
que los principales periódicos de los Estados Unidos comprendan la
conveniencia de que se consagre mayor atención á los países latinoamericanos. No cabe duda de que la prensa norteamericana cada
día demuestra mayor interés y dedica más espacio á los asuntos que
se relacionan con la América Latina, pero el entusiasmo que ahora se
echa de ver entre los periódicos es rada Yez más grande y sumamente
satisfactorio. Á principios de febrero-aproximadamente-el Sr.

Fotogrnfln sacada por lfarris-E"1n¡c.

EL SR. DON JOAQUÍX Cl'.-1.DRA ZAV.ALA,
Secretario de la Legación de Kicaragua en Wáshington.

�224

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Stephen Bonsal, conocido escritor y corresponsal de periódicos, e·mprendió un viaje) los principales países de Sud América con el carácter de comisionado especial del New York Times. Comenzó su viaje
por la vía de Panamá y la costa occidental, y gradualmente dará la
vuelta al continente sudamericano . El expresado periódico publicará cables y correspondencias que le enviará con regularidad el Sr.
Bonsal. Casi al mismo tiempo, el Sr. Ernesto T. Simondetti, uno de
los periodistas más prominentes de la América Latina, que ha residido
varios años en México, salió con rumbo á la República Argentina, en
una misión especial que le ha confiado el Sr. William R. Hearst, editor
y propietario del New York American. El Sr. Simondetti consagrará
todo su tiempo á la investigación de las posibilidades que existan
para establecer la reciprocidad comercial entre la República Argentina
y los Estados Unidos, y también para establecer ídenticas relaciones
entre este último país y otras Repúblicas latinoamericanas. En
vista de la titánica lucha que la Unión Panamericana ha sostenido
con el fin de lograr que los periódicos americanos hagan realmente
algo en este sentido, apenas encontramos palabras para expresar
cumplidamente nuestra complacencia al anotar el progreso y los
esfuerzos que se hacen con el loable fin de dar á conocer debidamente
las magníficas ventajas que ofrece el campo panamericano.

INDAGACIONES RELATIVAS A LA REPÚBLICA ARGENTINA .

La correspondencia que á diario recibe la Unión Panamericana,
demuestra claramente la importancia que se le da á la prosperidad
que se echa de ver en la Argentina. No pasa un día sin que se
reciban varias cartas pidiendo informes acerca de las condiciones
agrícolas y las oportunidades que ofrece aquel país. Si sigue demostrándose el interés que hoy se advierte, no sería extraño que
de algunas partes de los Estados Unidos se iniciara una corriente de
emigración á la República Argentina. Por otra parte, también
en la América del Norte y en Europa hay muchos capitalistas que
desean saber si en la Argentina hay buenas oportunidades para
la inversión de capital. La construcción de ferrocarriles sigue
llamando mucho la atención, así como la apertura de nuevos puertos
en la parte meridional, por cuanto estos medios de transporte y
comunicación han de contribuir poderosamente al clesarollo del
comercio y la industria. El Dr. Naón, ministro ele la Argentina,
informa que su legación recibe una infinidad de cartas en las cuales
se piden muchos informes acerca de su país. Es probable que
cuando esta edición del BOLETÍN MENSUAL salga de la prensa el
Dr. N aón haya partido de Wáshington para su patria, donde permane-

Fotograffn. sa('ada por Harri.s·Ewiug.

ET, SR. JEFFERSOX CAFFERY,

Secretario de la Legación de los Estados unidos en Caracas, Venezuela.

�226

LA UNIÓN

PANAMERICANA.

cerá un corto tiempo. Todos sus amigos esperan que regrese en
breve, á fin de que continúe la buena obra que está haciendo como
ministro en los Estados Unidos y como miembro del Consejo Directivo.

EL NUEVO )IINISTRO DEL PERÚ.
Cuando esta edición del BOLETÍN 1-lENSUAL salga ele la prensa
probablemente habrá llegado de Lima el Sr. Federico Alfonso Pezet,
ministro del Perú en los Estados Unidos . El Sr. Alfonso Pezet
es uno de los jóvenes diplomáticos más conocidos y hábiles de su
pais, y sus servicios como miembro del Consejo Directivo de la
Unión Panamericana serán muy valiosos y debidamente apreciados.
Recientemente fué ministro peruano en Panamá, donde prestó
servicios muy importantes y se distinguió mucho. Anteriormente
desempeñó el cargo de primer secretario de la legación del Perú
en los Estados Unidos, y después el de encargado de negocios.

LA NOTABLE PROSPERIDAD DE BOLIVIA.
El Capitán Granville R. Fortescue, miembro del personal de la
Unión Panamericana, en una comunicación reciente dirigida á esta
institución, dice lo siguiente acerca de Bolivia, después de haber hecho
un viaje á dicho país:
En todas partes se echa de ver la prosperidad de Bolivia, y la concesión que acaba
de otorgarse para construir un importante ferrocarril que se extenderá hasta las "yungas," demuestra claramente que el Gobireno está haciendo todo lo po~ible por eRtimular el empleo ele los medios más seguros para obtener el debido desarrollo de los
grandes recursos naturales ele dicha República.

LA

CÁMARA

DE

CO)IERCIO

DE LONDRES

Y

LA UNIÓN PANA)fERICANA.

Uno de los ejemplos de que la importancia de la "Gnión Panamericana
se reconoce más y más cada día, es el hecho de que la Cámarn de Comercio de Londres solicita con empeño las publicaciones ele esta última.
El Director General ha recibido varias cartas del Sr. Charles E. )lusgrave, secretario ele la expresada cámara de comercio, suplicando
que se le envíen, para el uso de sus miembros, todas las publicaciones
que haga la Unión Panamericana. Además, es muy notable el
creciente número ele s11bscriptores que el BOLETÍN )1ExsuAL cuenta en
los países europeos, lo cual demuestra prácticamente que tiene mucha
aceptación en el mundo entero, porque se le considera una crónica
fiel y exacta del progreso y desarrollo de las Repúblicas americanas.

'FotogJ·atfa t"acada por Harrh-Ewing.

EL SR. DON ARTURO DE LACUEVA,
Primer Eecretario de la Embajada de México en Wáshington.

�228

LA UNIÓN PANAMERICANA.

VAPORES CHILENOS QUE PASARÁX POR EL CANAL DE PANAMÁ.

La noticia de que la Compañía Sudamericana de Vapores está
haciendo los preparativos necesarios para habilitar seis grandes
buques que harán la travesía entre Val paraíso y Nueva York, por la
via del Canal de Panamá, demuestra claramente que los países latinoamericanos se dan cuenta cabal de la importancia que reviste el
canal, y se proponen estar listos para aprovechar en debida forma
las ventajas y oportunidades que ofrece. La expresada compañía
percibirá una subvención del Gobierno Chileno, y por ahora piensa
construir primero dos vapores de 10,000 toneladas que anden 16
nudos ó millas náuticas, y luego construirá cuatro buques más del
mismo tamaño, ó más grandes, que comenzarán á prestar servicios
cuando se abra formalmente el Canal de Panamá, ó poco después de
su apertura. Con posterioridad á la publicación de esta noticia en
los periódicos-la cual le fué enviada á la Unión Panamericana en un
cablegrama del Capitán Fortescue, miembro del personal de ésta,
que á la sazón se hallaba en Chile-varias de las grandes compañías
constructoras de buques de los Estados Unidos han manifestado el
deseo de hacer propuestas para la construcción de estos buques. Y a
sea que se construyan en los Estados Unidos ó en cualquier otro país,
no cabe duela de que ejercerán una influencia poderosa en el desarrollo
de los viajes y el comercio entre Norte y Sud América. Estos buques
debieran hacer la travesía de Nueva York á Valparaíso en unos 10
días.
EL .NUEVO SECRETARIO DE LA LEGACIÓN DO)IINICANA .

Es un motivo de satisfacción saludar al Sr. Don Enrique Deschamps, nuevo secretario de la Legación de la República Dominicana,
que llegó recientemente á Wáshington, conocido escritor, hábil y
distinguido. Su libro intitulado "La República Dominicana" ha
llamado mucho la atención, porque, en realidad, da una idea cabal
de dicho país. La obra de que se trata consta de 336 páginas, con
excelentes grabados, mapas y fotografías, y en ella se hace un bosquejo general de los aspectos históricos, geográficos, sociales y
económicos del referido país. Xos es grato agregar que este libro
tiene una gran demanda, y la "Cnión Panamericana ha distribuído
ya muchos ejemplares del mismo.

.

CAYO HUESO Y CUBA

,, ,,

r:

S ficciones soñadas ayer se convierten en la visión de hoy; la
visión ele hoy 11ega á ser la profecía del mañana, y ésta á su vez
se convierte en la realidad. Casi todos los grandes inventos
y obras del mundo siguen esta sencilla regla. Será tan aplicable á lo porvenir como lo ha sido á lo pasado, y de ello tenemos
innumerables ejemplos actualmente.
Así, se nos acaba de presentar un ejemplo notabilísimo de la práctica
de esa regla, con la feliz
terminación de un ferrocarril único en su género,
portentosa maravilla ele la
ingeniería, y monumento
imperecedero de la inventiva y energía de los norteamencanos. Tal es la
prolongación de la "Florida East Coast Railway"
desde Jacksonville, en el
rincón noreste del Estado
de la F lorida, hasta Cayo
Hueso, en la extrenúdacl
sur de los Estados Unidos,
ó sea el punto de este país
más próximo al Trópico
ele Cancer, y casi la única
ciudad de alguna importancia en la República
que no te1úa ferrocarril.
La distancia total ele uno
á otro punto es de
.\!R. IIEXRí ~J. FL.\.GLER.
.522 millas. Expresada en .\fr. Flaglcr no.ció en Ca•iandaigua, en Nue,·a York, en 1$."30.
, ,
Después de acmnular una fabulosa fortuna se radicó en la
es t a f Orma, parecerla a
Florida hac&lt;' 25 años, y al poco tiempo empezó á construir el
·
·t
1
Florida East Coast Rail,~ay, que es una de las maravillas
pnmera VIS a que a nuererroviariasdelmundo. A.suambieiónyperspicaciasedelll'
,
·t
1 d
el hecho de que actualmente est~ abierto al tráfico un mrdio
va 11nea no 1 ene na( a e
ele comuniración notablemente rápido v corto ron el Canal de
particular: pero cuando
l'anamá y la .\.mérira Latilia.
.
se tiene en cuenta que recorre una distancia de 156 millas, literalmente sobre el mar, con excepción de la tierra firme ele los cayos
que une, se hace palpable lo portentoso de la obra y de ]as grandes
dificultades que han tenido que salvarse á fin ele lleyarla á cabo. Hace
25 años el hombre que concibió la idea de este ferrocarril fué considerado como un soñador. }lás tarde, cuando emprendió acti,amen26339-Bull. 3- 2-2

229

�CAYO HUESO Y C"C'BA.

2J TiTusvlLL

231

te la obra de su construcción é insistió en llevarla á feliz término á
todo evento y á cualquier precio, se le llamó un visionario que quería
gastar su dinero en una empresa irrealizable. Ahora que tan admi'rable obra se ha completado y que el primer tren ha entrado en el puerto
de Cayo Hueso, el mundo reconoce el hecho de que este mismo hombre,
por sus sueños y visiones era intensamente práctico y perspicaz, y por
su determinación y perse,erancia ha conseguido acercar más aun dos
de las grandes capitales del Hemisferio Occidental, Wáshington y la
Habana, acortando la distancia por ferrocarril entre ellas á 1,367
millas.
Gracias á esta prodigiosa línea, el viaje entre una y otra ciudad
puede hacerse actualmente en 46 horas. Este ferrocarril marítimo

•

. ti

EL EXPRESO DE CAYO HUESO PASANDO POH EL VIADUCTO DE LO~G KEY.
F.I expreso de Cayo Hueso, del Florida East Coast Railwar, es ~l que ahora pone á Wáshingt-0n á .u¡ horas
de la Habana. Este ,·iaducto es de 3} millas de longitud y tiene 180 arcos de acero reforzado; los ojos
son rasi todos de 50 pies y algunos de OO. y los pilares están enrllwndos en rora sólida~· reforzados por
estaeas alrededor.

á Cayo Hueso, que tal es, en efecto, á lo largo de la costa oriental de la

HABANA

C

M ATANZA S

U

B

A

u-N-,o-N-- PANA
----:1"1-ER
- ICA
_m.
...,..,....,J

'"I

EL FERROCARRIL lLI.RÍTIMO. .Á. CUBA.
Con la terminación del Florida East Coast Railway basta Cayo Hueso, el viaje d!) Wásbington á
la Habana se puede hacer ahora en 46 horas solamente. Dentro de poco los pasa.¡eros no tendrán
que trasbordar del tren pues que ést.e al llegar á Cayo Hueso, será transportado á la H~bana,
distante 90 millas, en grandes barras dé vapor. Entonces el viaje podrá hacerse en menos tiempo
a(w.

Florida, fué abierto oficialmente al tráfico general el 22 de enero de
1912, fecha en que comenzaron en la ciudad de Cayo Hueso las grandes
fiestas que celebró para consagrar tan fausto acontecimiento. La
interesantísinia nota del día fué la llegada de un tren equipado, ele
la tierra firme á través ele un Yiaducto oceánico ele 100 mi.1las, en el
cual la tierra se pierde enteramente ele vista en algunos puntos, y
siente uno la vivísima impresión de que el ferrocarril flota sobre el
mar cual si fuera un trasatlántico. Este acontecimiento cerró lo
que pudiera llamarse la etapa constructiva de la empresa, abriendo
al propio tiempo una nue-rn era de comunicación y tráfico. Es, por

..

�CAYO HUESO Y CUBA.

J,
;::,

s·
e
o

o

&gt;

.,;

º§

~

o

~

e

""3

~e "
"" .E

¡;¡
o..,

....

..

..

8 "' o
""
o";::, a!~ "'o "'..,A
-=
O'
::! " e- ""'o ...z
.e
~ 'O
Q)

f=1

A

o

Pl
f=1

z

f=1
f=1

A
~
..;¡

f=1

o :;; " ..
"'
""..;::, ..,o E...o o&lt;
o
...
"'... ¡:;""z"' "" o
o
;::,
;::,

Q)

O)

"¡:¡o

e
.,:

,.l

"'.,.,
""
"'o
E'-

Pl

"
~

;::;

·¡;:

Ji., "'A
"'&gt;;::, "'oA

:s ª

... &lt;
"'g ..,"'
...o ::;"'

?.~

~

1

f=1

ii:

gE
&gt;"'
~ti}
.e\:

"'""
;::,.,
O'O

......

"ºi:l
.e
"ººE

do

¡,..

-fil

p
:&lt;i &gt;'&lt;
f=1
p
.:! d
~

i

;:

f=1

.=" ...,

s:::!

º"'

~(l)

,..o
.,,:;

~

i

d

~

s:::: &gt;-;~o

º"

o;::,,:;

o';:,

¡:lC

,,, ...
"'º
o~
-::e

g..

E~

E
.:,

-;_;;g
·"'º
;::::: :;
"" ,o O'
-~ ·aº

.lfi
~e
~-s.1§ ¡;;e .::·~
• E ...

o ·eA-.;E
Pl - o

&gt;,
5 o

t

a:

O)

·º
:3 ~H
o

~

"

f=1

"

·:l

~

-&lt;
f:-1 '&gt;-g
z
".= u:,f=1 -;:e
"'°

"'
""..,"'

'O

ºo
:2-o
¡::¡ &gt;"
t u:,
-o
-"
º"' ..;¡&lt; ºº
·o
"'"
e,._
,...
\:O
o :;:,,
'-¡:::

=

&lt;.l

¿

z ·oo§
f=1 _.,,,

¡::: A

..&lt;
o
..

'O

- o

&gt;, .S?o

::;•

A

"~
o

::;j "º
't=-o
~

"'..,

O'

o :;;
"'E

... &gt;,
&lt; .,,.~
t:, ""º

..;¡

Sl11

"'º
06
.., """'
&gt;·-

-

do~

~

-::i

i""oe:.o

..,"' E. ~
.,&lt; e"
e,;:,
º"

e

"o'

"";:;l. f~
"'"'
&gt;- ~~
=. ·- ~

-E ~ ~2
"'
~
.Q~
i "'
\:
w .,
e""

~

lo tanto, muy del caso hacer un estudio, aunque someramente, de
este maravilloso triunfo, pues que bien digno es ele mayor atención
que la que se le ha dado en el mundo, y por cuanto que necesariament~ habrá de ejercer una influencia decididamente transcenclentalísima sobre las relaciones internacionales de lo porvenir. Toda la
materia puede ser reasumida en cuatro tópicos, á saber: Qué es el
ferrocarril; quién lo construyó; ceremonias ele la inauguración; y
oportunidad que ofrece para lo futuro.
El Florida East Coast Railway se extiende de Jacksonville á Cayo
Hueso, ó sea una distancia de 522 millas, como ya se ha dicho. De
J acksonville á San Agustín funciona desde hace años una línea
que pasa por Palatka, es decir, de 37 millas. Esta línea fué pro-

&lt;
..,

o
;::,

o
..;s,

U:&gt;¡:!

(!)

:,

.. w..z
°"""' ..
¡;;
8

of
f=1

..

io

O)

233

&lt;~

PL'ENTE SOBRE EL CAN.\L MOSIF.R.

Casi t-0do el ~istcma de Yiadnctos de la secdón meridional del Floriua East Coast Railwa, es de hornligón
sólido, pero á. intcr.alos, en donde los canales que hay entre los rayos los hacrn necesarios, se han
construido puentes lcYaclizos, á fin ele no interrumpir la naYCl,'llCión &lt;le embarcaciones alrededor de las
11umerosas islas de la costa.

longándose, á medida que aumentaban las excursiones al sur de la
Florida, por Ormoncl, Datona, Titusville y Rockledge, á Palm Beach,
frente á las Islas Bahamas. 1fás adelante, con el desarrollo ele la
industria agrícola, la 1nisma línea tuvo que ser prolongada más aun,
y llegó hasta Miami, 66 millas más al sur, y frente á N assau.
En Miami empezó á hacerse evidente la idea. No había ningún
punto en la costa firme de la Florida á donde el ferrocarril pudiera
seguir prolongándose en provecho de la agricultura y del comercio.
Si el ferrocarril habia de extenderse más al sur de ~liami podía sólo tener
un término lógico que mereciera el nombre, y ese era Cayo Hueso,
á 156 millas al sur. Pero todos los métodos ordinarios de construc-

�234

!

1 1

LA U~IÓN PANAM:ERICANA.

ción ferroviaria tenían que !}bandonarse, era preciso introducir nuevos
sistemas y principios, y había que idear una línea singular antes de
proceder á la realización de tan magno proyecto. Este nuevo prin~
cipio fué la erección de una vía sobre arcos de piedra cuyas fundaciones fueran el lecho del océano, y la continuación del sólido viaducto
en alta mar, en sitios hasta donde se perdía de vista la tierra, con
sólo el mar abajo y el cielo arriba.
De Miami á Homestead la distancia es de 28 millas , en este
' ~
último punto la vía entra en terrenos pantanosos, haciendo necesario
su tendido á lo largo de murallones· de piedra. Atraviesa después
el ferrocarril los "Everglades "-=----conjunto de pantanos, cuyo nivel apenas
sobresale del de la marpor una distancia de 22
millas de tierras improductivas, por lo general
sumergidas bajo el agua.
De la costa el ferrocarril
pasa á Cayo Largo, cuya
longitud es de 27 millas
siendo la mayor de los de
la Florida. Siguen á Cayo
Largo otros que sirven de
soporte de la línea á intervalos cortos con secciones
intermedias de viaductos
sobre la mar, hasta llegar
á Cayo Long.
EL PUENTE DE RAJIÍ.\ ITOND.L
En la extremidad sut.:no de los largos trechos de hormigón sólido, construidos para
el Florida East Coast Railway, entre la tierra firme y Cayo roeste de Cayo Long (que
Hueso, es de un poco más de una milla, y atraviesa Ilahía
JIonda. Como este cuerpo de agua os navegable para embar- no debe confundirse con
caciones de calado regular, ha sido necesario dotar á este
Yiaducto de un puente de caballete que permita el paso de tos Cayo Largo), á 92 millas de
buques.
)Iiami, empieza el portentoso sistem11 de viaductos. El primer viaducto es de 2 millas de largo,
y la vía se halla á una altura de 31 piés sobre el nivel medio de la mar;
tiene una serie de 180 arcos de hormigón reforzado, construídos en forma
tal que no sólo pueden resistir el peso de los trenes, sino también
desafiar y aguantar el choque de las olas. Tiene todo el aspecto de
un acueducto romano; los ojos son casi todos de 50 piés, y algunos
de 60, extendidos, y descansando sobre pilares, clavados en roca
sólida, y reforzados por estacas. La base del pilar en la roca es de
28 pies, y la anchura, de 27 en la parte más ancha del arco; su altura
desde el agua hasta la corona del arco es de 25 pies. Entre el

235

OAYO HUESO Y CUBA,

extremo de este viaducto y KnightslKey, ó sealunas 18 ~llas, la
via pasa por malecones construidos sobre bajios, y proteg1d?s en
parte por cayos intermedios, ó bien levantados sobre estos mismos
.
1
,
oayos.
Entre Knights Key y Big Pine Key, 13 millas, se concentra_ a parte
más costosa y difícil de la obra. En esta sección hay tres viadu~tos,
que en total hacen 4 millas, y que cruzan aguas de una p_r,ofu~d1dad
de 30 pies. Después de llegar á Big P~e Key, la secc10n a Ca~·o
Hueso está más protegida contra las corrientes y olas, y hace algun
tiempo que se había terminado. La sección final y que acaba de
terminarse para la marcha de los trenes fué, por lo tant~, l~ que ~ay
entre Knights Key y Big Pine Key. Durante los dos ult1mos anos
han estado, navegando vapores entre Cayo Hueso ~· l~ Habana, pero
ahora, con la terminación total de la línea ferroviaria, se han cel~brado las ceremonias inaugurales, no solamente como un acontec1-

EL MUELLE DE C.\YO HUESO.
El Gobierno de los Estados t;nidos mantiene en este puerto una estación carhonerrÓ. ~n ~po~\~d.ero
navales ca,·o Hueso es va un punto de escala para los val)?res que ~ayegan en e o o e XIco.
u propio tiempo que se lnauguró el ferrocarril se estableció un sery1c10 de yapores á la llabana
~orres ndencia con aquellos. Cuando se abra et Canal d~ Panama1 Cayo llu~, con sus_gran es
facilid1:a.es de naYegación y su proximidad al Istmo, ad&lt;J.umrá una !Illportancm nunra sonada por
sns habitantes, cuyo actual número de 23,000 aumentará =ensamente.

l1

miento grandioso en sí, sino también como la próxima realización de la
promesa de que el ferrocarril estará directamente conectado con la
Habana por medio de barcas de vapor que transportarán. los t~enes
enteros desde Cayo Hueso á la capital cubana, por una d1Stanc1~ ~e
90 millas, estableciendo así efectivamente una línea ferro nana
continua desde Nueva York hasta la Habana.
Henry )I. Flagler fué el Yisionario que concibió y llevó á. feliz
término este notabilísimo ferrocarril marítimo, por si solo, sm la
ayuda fmanciera de otros capitalistas ni e~ apoyo de en~idades
oficiales por su enerofa, por su perseverancia y por sus nullones.
Dando ~l mundo un~ de los mayores factores de la civilización,
Flagler ha rejuvenecido. Nació en 1830 _en C_a~~ndaig~e, _Estado c~e
~ueva York; durante su carrera comercial v1v10 en ~bch1gan, Oh10
v ~ueva York; y sólo cuando tenía ya 55 años, se interesó por la
Florida á donde se habia trasladado con la intención de retirarse de

•

�236

LA UKIÓN PANAMERICANA.

CAYO HUESO Y CUBA.

los :11~~ocios. Entonces fué cuando vió mejor que nadie las vastas
pos1b1lidades del desenvolvimiento de la peninsula. Su cuantiosa
fortuna acumulada durante sus actividades con la Standard Oil Co. el
trust del petróleo, le d.ió el poder de emprender; y empezó impulsa~do
el d~sarrollo de la ciudad de San Agustin, y la construcción de la
!loncla East Coast Railway y de la cadena de hoteles que se extiende
a lo largo de la costa hasta Palm Beach y Miami. Su fuerza de
carácter, juntamente con su adiestrada imaginación, le hicieron ver
~esde luego el valor esencial del ferrocarril si se prolongaba en esta
smgular forma, á lo largo de los cayos hasta la extremidad sur de la
pen~nsula. Con la concepción de esta idea dió comienzo á lo que
pudiera llamarse su nueva carrera, y durante los últimos 25 años ha
consagrado toda su atención, todo su tiempo, todas sus energias, á la

237

gón condujo á Mr. Flagler haciéndole palpar la realización de su sueño
dorado. Siguiéndole inmediataménte llegaron los otros trenes, en el
cuarto de los cuales iba el Gen. Robert Shaw Oliver, Subsecretario de
Guerra, como representante oficial del Presidente Taft. Entre los
muchos invitados distinguidos se hallaban los representantes diplomáticos de .México, Costa Rica, Guatemala, El Salvador, la República
Dominicana, Ecuador, Uruguay, Portugal é Italia. El Presidente
Gómez, de Cuba, envió como representante oficial al Gen. José .Marti,
quien se trasladó á Cayo Hueso en un cañonero cubano. Además, la
Habana y otras ciudades de la Gran Antilla mandaron delegaciones
especiales, juntamente con una espléndida banda militar.
Los cruceros protegidos lfoshington y Yorth Carolina., y los cruceros
Salem .r Birmingham representaron la armada de los Estados Unidos,

BUQUES DE GUERR.\ EN LA BAlIÍA DE CAYO lIUESO•
•U inaugurarse el Florida East Coast Railway estaba11
Jad
•
~articip~ en las ceremonias. los cruceros TVashington /iorth
B~~ 1tsdi~!~~/{?es3
l rurero
remen, de .\Jemania; el crucero RepvJJLica, de Portugal; y el éa11onero' Ffatney,

ºb;~z)!a

1 1

1

!

It

P.ª1
3~ C~b!.

consecución de este fin único- la terminación del ferrocarril. Ahora
cuando aún se ~alla en el pleno vigor de la vida, y participando co~
el ma~or regoc1Jo en este acontecimiento culminante que corona su
?bra, el. es la figura central de aquella celebración de significancia
mternacwnal. Claro está que se reconoce la importantísima parte
que han tomado lo~ ingeniero~ y otros expertos que contribuyeron
con su saber Y ~:abaJo á la realización de la obra, pero todo el mundo
reconoce tambien que el genio en cuya mente se desenvolvió el
pro}recto es Henry }l. Flagler.
El 22 de enero de 1912 entró el primer tren en la ciudad de Cayo
Hueso, pasando por una línea que se había proyectado hace 25 años
-:-- tardó 8 e~ ter~arse. El primer tren llegó á Cayo Hueso á las
11 de la manana. A través de los acueductos y malecones de hormi-

L.\ MODER:,.\ C.\ YO JTUESO.
La ciudad tic C'aro llucso la m,ís meridional de los Estados !:nidos, lué colonir.ada _baria 1820, awiquc
bien es Yerdad que ha,: indic·ios de que estuvo habitada anteriorment_c. Su ('luna es smnameme
agradable, variando la 'temperatura entre.¡¡º F. y 90º F. _C'on la tcrmmaci6o del nne,·o fe~rOC!iml
puede pred()(:m,e roo absoluto scttundad que el dcsem·olrn_rnento d~ C'ayo_ Hueso será rap1dlsm10,
máxime si se tiene en c·uent.a que es el puerto de los Es~a&lt;los l nidos mas pr6x11no al Canal de Punarná.
siendo la di~t.ancia entre uno y otro punto de 1,386 millas solamente.

y el crucero Republica la de Portugal. También fué á Cayo Hueso
en los trenes inaugurales una delegación del Congreso de los Estados
Unidos compuesta de los miembros de las comisiones de ríos r
bahias y del ejército y de la armada de ambas Cámaras.
Inmediatamente después de la llegada de los trenes inaugurales,
Jfr. ,Joseph Fogerty, alcalde de Cayo Hueso, recibió á los distinguidos
invitados y les extendió todos los privilegos de la ciudad. :Más tarde,
los vecinos de la misma presentaron á )fr. Flagler una placa de oro

�239

CAYO HUESO Y CUBA .

.r plata en la que se halla grabado un retrato de éste. Otro regalo
semejante le hicieron los empleados en las obras &lt;le construcción.
Después se &lt;lió en honor de l\Ir. Flagler una gran recepción en la
residencia del Contra-Almirante Young, jefe de la estación naval, en
la que estuvieron presentes todos los invitados que habían llegado en
los trenes especiales, las autoridades civiles y militares, los representantes extranjeros y los funcionarios de la ciudad. Las fiestas del
,-.

J,.XTRAD.\. Á. LA B.WÍ.\. DE LA lL\B.\.X.\.
En muchos respectos la Bahía de la IIabana es una de la; mejores del mw1do. El estrecho canal
resguardado á un lado por el Castillo del Morro, y bordeado al otro por el Malecón, ofrece á los pasajeros
que llegan un espectáculo de imperecedero recuerdo. Los muelles que se ven más al fondo dan una
füea de la grand~ 3&lt;'tividad de la ciudad de la ITabana, la cual, con el nuern Ferrocarril á Cayo Hueso,
será más frecuentada aun de lo que es actualment~.

primer día se cerraron con un gran baile en el edificio del astillero
naval. Los grandes festejos duraron hasta el día 3 de febrero, reinando en todos ellos buena voluntad, sumo entusiasmo é ilimitado
regocijo.
Fácilmente pueden imaginarse las grandes ,entajas que la nueva
línea acarreará, no sólo para Cayo Hueso, la inmediatamente beneficiada, sino también á las Antillas, los Estados lJnidos y el mundo

I

�240

LA UNI,ÓN PANAMERICANA.

en general; la materialización /de esas ventajas no tardará en
dej_a~se ver. Por de pronto, Cayo Hueso ya se ha preparado . para
recibir adecuadamente el grande incremento de su tráfico habiéndose
construído los muelles, diques, almacenes, y. otras facilidades necesar~as en puertos de término. La bahía está bien protegida y pueden
abrigarse en ella buques ele todas partes y de todos tamaños.
De Cayo Hueso á Cuba la distancia es solamente de 90 millas.
Trecho cor~o para una moderna barca de vapor, y no es tan extenso
como las d1stanci~s que hay á través de los Grandes Lagos al norte
de los Estados Umdos, por donde diariamente se transportan enormes
trenes d~ merc~ncí~s, aun cuando hace muy mal tiempo. En circunstancias ordmanas, el viaje de Cayo Hueso á la Habana puede
hacerse en cuatro horas. Por ejemplo, un vapor sale de la Habana
por la maña~a, descarga en Cayo Hueso y regresa antes ele la puesta
del sol del rrusmo día. Esto facilitará considerablemente el comercio
Y l?s viajes entre los Estados Unidos, Cuba y los demás países
antillanos.
También pue?e ~omprenderse fácilmente la gran influencia que el
nuevo ferrocarnl eJercerá sobre el Canal de Panamá, siendo Cayo
_Hueso el . punto de los Estados Unidos más próximo á la vía
mteroceámca.
H?y día el viajar ha dejado de ser un lujo, y más bien se ha convertido en una necesidad de la vida moderna. Todo nuevo medio
qu_e_ añada placer y econo:11ice tiempo en este atareado mundo, es
utihzaclo tanto por comercrnntes como por turistas. Por ello deben
esta1: ~~raclecido al Florida East Coast Railway y al genio que. Jo
concib10.

.
\e-

.,
"

1

!

1

1 ¡'

l
r

1

¡

LA ENSERANZA~ SUPERIOR
.
,. "
EN BO LIVI/1
.,, •..
1

S

I el que estudia el sistema de enseñanza de Bolivia interpreta la
palabra ·' unfrersi&lt;lad" rn sn acepción ordinaria, diría que
hay en el país seis centros docentes &lt;le esa categoría. Y en
efecto, se ha hecho semejante error en informes recientes
sobre la instrucción en BoliYia. Por el significado que se le da en
aguella República, el vocablo no quiere decir un grupo &lt;le facultades
en que se enseña ciencias, letras, derecho, medicina, ingeniería, etc. ,
sino &lt;]Ue abarca en un centro todos los grados de la instrucción
pública, desde los más inferiores hasta los más altos, habiendo una
univ-ersidad para cada distrito. Estas son seis, á saber: La Paz,,
Sucre, Oruro, Potosí, Cochabamba, y Santa Cruz. Cada universidad
tiene su rector, dependiente del :Ministro de Instrucción Pública.
Como es claro, el rector dedica la mayor parte de su tiempo; y trabajo
á las escuelas primarias y secundarias. Por lo que respecta á la
enseñanza superior, las facultades son independientes aún en las
ciudades donde hav dos ó más. Cada una tiene su propio deán,
quien está bajo la~ órdenes directas del rector del distrito. Sólo
dos universidades bolivianas tienen varias facultades. La de La
Paz tiene facultades de derrcho, medicina, teología y comercio; la
ele Sucre, de medicina, derecho y teología.
Las facultades ele teología son virtualmente independientes del
Estüdo, y no reciben subvención alguna ; su mantenimiento y reglamento tanto en lo respectivo al curso y á la disciplina dependen
enteramente de la Iglesia. El Estado no hace más que sancionar el
diploma concedido, nombrando la junta examinadora de acuerdo
eon los decretos que rigen en todos los exámenes. Otro tanto puede
decirse ele las independient(•s facultades ele derecho en Cochabamba,
Potosi, Santa Cruz y Tarija. Estas escuelas no reciben el apoyo del
Gobierno central, pero sus diplomas son reconocidos, siempre que
las reglas de examen sean observadas.
El Gobierno Boliviano, comprendiendo la desventaja de esta
multiplicidad de facultades profesionales, trata de reducir su número.
Las memorias ministeriales de los últimos tres años han expuesto
sucintamente la cuestión y ha instado al Congreso que remedie el
actual estado de los estudio~. El :Ministro Bustamante en su memoria
conespondiente á 1909 expone la. situación muy enfáticamente en
las siguientes palabras: ''* * * Xada es más cierto que confesar
-

t

- - --

-

Yersi6o española de un articulo escrito en inglés por el Dr. Edgar Ewing Braodoo.

241

�242

LA UNIÓN PANAMERICANA.
LA ENSEXA:NZA SUPERIOR EN' BOLIVIA.

que Bolivia no ha tenido, ni tendrá en medio siglo más, capacidad
suficiente para organizar y sostener más de una sola universidad, si
es que sin infantiles verbalismos, vamos á dar á las palabras el
sentido que viene de las cosas."
Es de temerse que á fin de reducir el número de facultades paralelas y al mismo tiempo armonizar las rivalidades regionales, la
escuela oficial de medicina se establezca en La Paz y la de derecho
en Sucre. Esto probablemente impediría para siempre la tan
deseada :fundación de una sola universidad poderosa á la que se
añadirán facultades de ciencias, ingeniería y letras, con la ventaja
consiguiente de hacer de ella un centro de cultura y saber que sería
motivo de orgullo para la nación. Actualmente se trata de reducir
el número de graduandos de derecho, poniéndose más atención al
trabajo de las clases diarias y disminuyen&lt;lo la importancia del
examen final al par que haciéndole más rígido.
Es tan complicado el problema universitario que el Gobierno dirije
sus energías principalmente á reconstruir los sistemas de enseñanza
primaria, secundaria y trcnica. Impulso vivificador se dió á la
causa de la instrucción en ] 905 con el nombramiento de una comisión competente y entusiasta para que visitara otros países sudamericanos y europeos con el fin de estudiar los sistemas y métodos
de enseñanza en el extranjero y los medios de mejorar las escuelas
bolivianas. Esta comisión empleó dos años en sus investigaciones
y en 1908 su presidente, Dr. Daniel Bustamante, .Y el secretario,
Dr. Felipe Guzmán, presentaron informes luminosos y detallados.
El resultado inmediato fué el establecimiento de la escuela normal
en Sucre, la escuela superior, la normal práctica, y la ele agricultura
para indios en La Paz. De esta última se establecerán otras más
adelante indudablemente. Otro resultado que aún no ha llegado á
ser un hecho, pero que probablemente será sancionado por ley en
las actuales sesiones del Congreso, es la separación de las escuelas
primarias de la jurisdicción de las actuales universidades v la
.
creación de un inspector general de escuelas primarias, y un 'inspector y varios visitadores en cada uno de los ocho Departamentos de
la República. La comisión informó, y el Gobierno reconoce, qne
la necesidad primordial del país es un sistema adecuado de escuelas
elementales y la formación por medio de una escuela normal de un
cuerpo de profesores versados en métodos racionales y modernos y
consagrados á su apostolado.
·
De aquí la necesidad de una escuela normal, y, por decreto de 5
de junio de 1009, se creó una en Sucre, la cual, bajo la idónea dirección del Dr. Georges Rouma, belga, l1a tenido un éxito señalado
desde el principio. El Estado mantiene 32 becas distribuidas entre
los ocho Departamentos. Los becados son provistos de todoinstrucción, libros, comida, ropa y asistencia médica. En cambio

243

el estudiante se obliga á enseñar por lo menos cinco años en cualquier
parte de la República á donde se le destinare. Además de las becas
en 1911 había 27 alumnos de pago. El examen de ingreso abarca
los estudios ele la escuela elemental, y el candidato debe tener 16
años. El curso ele estudios se extiende por cuatro años, cuyos dos
primeros son enteramente académicos, en tanto que en los dos
últimos se añaden la ciencia y el arte de enseñar, con práctica en la
escuela modelo. El curso es completamente moderno Y· abarca
artes y oficios, economía cloméstica, lenguas modernas, música y
educación moral y física, además de las asignaturas ordinarias.
Asisten alumnos de ambos sexos.
Á causa de la falta de instrucción superior para niñas en Sucre,
el director y los profesores del colegio normal abrieron en 1910 una
escuela. de segunda enseñanza. para niñas. Para este trabajo, todos
los maestros prestan sus servicios gratuitamente y el gnsto de las
aulas es sufragado por el director y un ciudadano de Sucre. Bolivia
no tiene Carnegies ni Rockefellers, pero es un buen a.ugurio para la
causa de la educación en el Estado el que sus maestros y ciudadanos
den su talento y dinero en la medida de sus fuerzas.
Otro fruto del nuevo movimiento en la instrucción boliviana es
la Escuela Nacional de Comercio establecida en La Paz. La institución fué organizada en 1910, y se halla alojada en un edificio que,
aunque no construido para escuela, llena .las necesidades del caso.
Es de dos pisos de alto, con dos patios interiores, uno para hombres y
otro para mujeres, con entrada. independiente. Hay ocho aulas bien
amuebladas además de las oficinas y un museo comercial en el que se
exhiben muestras de productos manufacturados, granos, maderas,
minerales, etc. Para las mercancías ele las que no es posible exhibir
muestras, hay cartas que ilustran el respectivo producto. Dos aulas
están dedica.das á cursos prácticos sobre bancos, aduanas, importaciones
y exportaciones. De hecho y ele nombre, la. escuela es un colegio superior. Para ingresar en la sección de ,arones es necesario tener diploma
enseñanza. El curso de estudios abarca tres
de las escuelas ele se&lt;Yunda
b
años, con un cuarto año opcional para la instrucción especial de
funcionarios !administrativos y agentes ele ferrocarriles del Estado.
Los primeros dos años del curso ordinario son los mismos para todos;
en el tercer año se requiere la especialización, estudiando un grupo
operaciones bancarias y comerciales en general, y otro aduanas,
servicio consular y hacienda pública. Los estudios son eminentemente prácticos. En los primeros años se estudian operaciones comerciales ordinarias, física, química, teneduría de libros, taquigrafía,
&lt;lerecho mercantil ~· economía política. Durante todo el curso, sea
de tres ó de cuatro años, se da gran importancia á lenguas modernas.
Los profesores son catorce, de los cuales cinco son extranjeros,
incluyendo belgns, ingleses y americanos.

�244

LA UNIÓN PANAMERICANA.
LA ENSE~"ANZA SUPERIOR EX BOLIVIA.

1

, 1

1

¡.

El curso para mujeres no alcanza el mismo alto grado que el de
hombres. Para la admisión solamente se requiere una educación
elemental, y el curso ele estudios comprende solamente dos años en
los que se incluyen únicamente asignaturas comerciales elementales.
Durante el año de 1911 se matricularon 80 hombres y 40 mujeres. El
Dr. Felipe Guzmán, actual director, es un entusiasta en materias de
educación comercial y reconoce su importancia para el pais en la nuevn.
era económica que se está iniciando en Bolivia.
Otra innovación en la instrucción pública en Bolivia es la creación
de una escuela que no tiene relación alguna con la ensefümza superior,
sino que, por el contrario, es una institución de grado inferior al más
bajo, y que sin embargo, al modo de ver de los estadistas perspicaces,
es más importante que la escuela más alta. Bolivia tiene, en
números redondos, una población ele 21 000,000, cuyas tres cuartas
partes están compuestas de indios, quienes a(m hablan sus idiomas
nativos, y por siglos han resistido continuamente los esfuerzos de la
raza blanca para ponerlos en contacto con las ideas modernas. Casi
todos son agricultores, pacientes é industriosos es verdad, pero
,ipegaclos á sus antiguos y primitivos métodos. Producen todo lo que
usan, se fabrican sus propios .estidos, aperos de labrnnza, y como
factores económicos son cnsi insignificantes. Cómo romper con sus
trfidiciones y hacer que sean parte integrante de la vida económica de
la nación, es un problemn. que mucho ha preocupado á Bolivia. Se
han mostrado rehacios á ln. enseñn.nza ordinaria, y sólo recientemente
han visto algunos estadistas que esa educación sería de poco valor
para el indio, aún si estuviera dispuesto á recibirla. Después de
estudiar los sistemas empleados en Hampton y Tuskegee para la
instrucción del negro en los Estados "Gnidos, la comisión referida
recomendó la creación de una escuela en la cual la base ele los estudios
fueran fas artes y oficios y la agricultura elemental. Resultado de
esta recomendación fué la creación en 1911 ele la Escuela Kormal ele
Preceptores de Indígenas. Esta institución abarca dos secciones, una
de dos años y otra de cuatro. El objeto de la primera es preparar á
los niños en la agricultura práctica y las artes manuales más simples
de modo que cuando retornen á sus pueblos natales puedan impartir
á sus compobhmos lo que han aprendido, rompiendo así la ignorancia
y las tradiciones ele éstos. ·s e les enseña además á hablar, leer y
escribir español. En esta sección no se emplea ningún libro de
texto, excepto parn len y escribir, y la aritmética más sencilla.
La segunda sección abarca un curso ele cuatro años. Un alumno
que demuestre la aptitud necesaria puede pasar de la primera sección
á la segunda, pero es probable que esta última esté compuesta principalmente de mestizos, los cuales, además ele hablar el español y un
dialecto indio, poseen una educación rudimentaria antes de ingresar
en las escuelas. El objeto ele esta srcción será el de preparar maestros

245

elementales para las escuelas de indios. La base de esta sección es
como la ele la primera, de trabajos manuales y de campo . además d~
la enseñanza normal.
La instrucción es libre, y para los alumnos que no viven en La Paz
rl Est~do_ suministra alojamiento y manutmción. La escuela ocupa
dos edific10s en los alrededores de lit ciudad, uno para los dormitorios
y oficinas y otro para las clases y talleres. Dentro de este último se
halla una parcela ele terreno para fines agrícolas. Durante 19 J1, su
primer año, la escuela tenía 30 alumnos, 15 en cada sección. Se
espera que la matriculación sea mavor de año en año J v cuando tocias
las clases estén funcionando se proyecta que el número de alumnos
llegue á 200. El problema de hacer del indio un gran factor económico, ó por lo menos ele ponerlo en contacto con la vida nacional,
es dificilísimo. Los métodos antiguos han fracasado. Queda por
verse qué podrá alcanzarse con los modernos. La nueva escueln
práctica promete dar buenos resultados.
V

26339-Bull. 3-12-3

V

�EN BUSCA DE EL DORAD0

1

II.

EXPEDICIOXES DE GOXZALO PIZARRO Y FRAKCISCO DE
ORELLANA.
L jefe de esta expe&lt;lición fué el famoso conquistador G?nzalo
Pizarro, medio hermano del conquistador del Perú. A fines
del mes de febrero de 1541, es decir, seis años después que
Belalcázar había salido para Nueva Granada, Pizarro salió
con rumbo hacia el este al mando ele lo que á la sazón se consideraba
una fuerza grande y bien equipada, mucho mayor, en verdad, que la
que Francisco Pizarro tenía á su
disposición cuando
capturó á Atahualpa y luego tomó posesión del gran imperio de los incas.
Según cuenta Zárate, tenía bajo su
mando 500 españoles, 100 de los
cuales estaban montados, y 4,000 indios. Una de las
partidas de la comisaría de guerra era
de 3,000 (Herrera
la hace ascender á
5,000) entre cerdos
y llamas, que los
españoles llamaban
oveJas del Perú.
EL LICENCIADO GONZALO JIMÉXEZ DE QL"ES.\DA
Es evidente que
'
C'OXQGIS:t'.\DOR DE XUE\',\ OR.IXADA.
Pizarro dió entero
crédito al indio cuando éste elijo que el gobernante de Cundinamarca
era un cacique poderoso y, en tal virtud, Pizarro se preparó bien
para comenzar una larga y vigorosa campaña.
La empresa que él acometió con tantos preparativos y tan lleno ele
esperanzas, estaba destinada á terminar desastrosamente, en cuanto

E

1

Yersión española rle un articulo escrito en inglés por el Sr. J. A. Manso, doctor en filosoíía.

246

�248

,1
1

1

1 ·!
1

LA U~IÓN PANAMERICANA.

á su finalidad inmediata, pues no bien llegaron los aventureros á las
densas fragosidades de los Andes, situados á unas cuantas millas de
distancia de Quito, cuando comenzaron las dificultades. El frío
intenso y los vientos penetrantes que encontraron al atravesar la formidable barrera de la Cordillera oriental, fueron causa de indecibles
sufrimientos y ocasionaron la muerte á muchos indios. Además, para
colmo de infortunios, experimentaron uno de esos horribles terremotos que ocurren con tanta frecuencia en esta tierra de horrorosos volcanes. Á esta catástrofe sucedió una lluvia verdaderamente torrencial, acompañada de truenos y relámpagos que parecían presagiar
todas las espantosas calamidades que surgieron después. Este diluvio continuó sin aplacar durante semanas enteras, y remojó de tal
manera el terreno que era casi imposible adelantar en la marcha.
Los intrépidos aventureros se encontraron rodeados de ríos crecidos,
ciénagas peligrosas, y bosques y malezas tan espesos que se vieron
obligados á abrirse paso á través de ellos usando sus hachas y
machetes. Ensopados por las incesantes lluvias que echaron á perder
sus provisiones de boca y sus equipos, pudrieron sus vestidos y, como
dice el cronista 1'Iolina, "bautizaron hasta sus mismas almas," pronto
tuvieron que hacerle frente al hambre. Y a se habían comido todo
el ganado que tenían en pie, inclusos sus caballos y perros, quedando
así inexorablemente compelidos á subsistir con las frutas y hierbas
comibles que encontraban en los bosques.
Pero por más que el hambre los agobiaba y que sus fuerzas físicas
se habían agotado á causa de las innúmeras penalidades r privaciones.
á tal extremo que apenas podían moverse, estos hombres resueltos y
de Yoluntad de hierro insistieron en llevar á cabo su propósito. Encontraron la tierra ele la canela, pero como quiera que habían salido
en busca de El Dorado. se mostraban renuentes á desistir de su
empresa, á pesar de las. incontables dificultades que encontraron á su
paso. Á fin de adelantar más en su marcha, Pizarro resolvió construir un bergantín, tarea hercúlea en aquellas circunstancias, puesto
que él no tenía ni el material ni los obreros para efectuar dicha construcción. Pero nada podía intimidar al renombrado conquistador,
y comenzó á construir sin demora el buque que tanto necesitaba.
"El hierro que usaron, " dice Zárate, "fué el de las herraduras de sus
caballos muertos, y en lugar de brea utilizaron una goma que extrajeron de los árboles de aquella región, y también emplearon la ropa
vieja de los indios ó las camisas de los españoles que se habían podrido
á causa de las excesivas lluvias, y así sucesivamente, cada cual contribuyó de la manera que pudo." 1 Este buque, que fué construído
en condicioD:es tan adversas, era notable no sólo por ser el primero
que los europeos hicieron flotar en estas aguas del interior, sino tam1 Historia

del Descubrimiento y Conquista de la Provincia del Perú, Lib. IY, Cap. III, .\mberes, 1555

EN BUSCA DE EL DORADO.

249

bién porque fué el que poco tiempo después se utilizó para hacer una
de las travesías más admirables que registran los anales de la historia
de los descubrimientos. Porque es de advertir que el San Ped1'0como se llamaba este bergantín-hizo que Orellana, lugarteniente de
Pizarro, pudiera descubrir el poderoso Amazonas, y que, con el Victoria, que fué construido después del San Pedro, condujese al célebre
caudillo y sus intrépidos compañeros sin peligro hasta la isla de Cubagua, al norte de la costa de Venezuela.
:fo es ésta una ocasión propicia para discutir lo que se ha denominado la traición de Orellana á su jefe,1 que, al encontrarse abandonado
por su lugarteniente, después de haber enviado á este último en busca

Uel .,\1,·hho General de India~ en Sevilla.

FIRYA DE FRANCISCO DE ORELL.INA.

ele provisiones, de súbito se encontró obligado á regresar á Quito ó
morirse de hambre en los bosques con los hombres que aún le que
daban. Tampoco me propongo cansar al lector con una narración
minuciosa de las penalidades y sufrimientos de la heroica partida de
Pizarro durante su larga y penosa marcha con rumbo á dicha ciudad.
Baste decir que con frecuencia estuvieron expuestos á la inanición, y
1

\·éase una obra reciente intitul,ida: ".\long the Andes and Down the Amazon," por el Sr. 11. J.
llozans, Cap. XXIII, Nueva York, 19ll; :, también Descubrimiento del Rlo de las .\mazonas, según una
relación-hasta abora inédita-de F. Gaspar de Carvajal. con otros documentos referentes á Francisco
de Orellana y sus compañeros, por José 'l'orihio Medina, Sevilla. 1894, y La Traición do un Tuerto, por
Jiménez de la Espada, en la Ilustración Española, desde 1892 á 1894.

�250

¡,
¡
1.

LA UNIÓN PANAMERICANA.

algunas veces no tenían otra cosa para apaciguar un tanto el hambre,
que el cuero de sus sillas de montar y las correas de sus espadas.
Fuera de los escasos alimentos que de cuando en cuando encontraban
en una colonia ó caserío indio, su comida diaria se componía de las
frutas, hierbas y raíces que encontraron á su paso á través de los
intrincados bosques. Cuando no las encontraban, no tuvieron otro
remedio-como nos cuenta Garcilaso de la Vega-que comer sapos ,
culebras y otros reptiles igualmente repugnantes.
Al fin, en el mes de junio de 1542, tras una ausencia de unos 16
meses, "esta compañía, agotadas sus fuerzas por las innúmeras privamones de tan prolongado viaje, 1legaron á la elevada planicie de
Quito. Pero ¡cuán distintos eran sus aspectos en comparación con el
que tenían el día
que salieron de las
puertas de dicha
capital, cerca de
año y medio antes,
llenos de esperanza,
y con todo el orgullo que produce
la pompa militar! "
"Toda la partida, es decir, desde
el general hasta el
soldado," dice Zárate, "estaba casi
enteramente desnuda, porque á
causa de las continuas lluvias á las
cuales habían estado expuestos duMEDIOS DE NAVEG.\CIÓN' QUE SE l,S.-\R.\K EN L.\ ÉPOC.\
rante
su prolonEN QUE LOS EXPEDICIONARIOS BUSCAB.\'.\' EL DOR.\DO.
gado viaje, sus vestidos se habían podrido hasta convertirse en harapos, y tuvieron que
cubrirse con pieles de animales. Ya no tenían vainas para sus
espadas, y éstas estaban casi destruidas por la acción del moho.
Sus piernas y brazos estaban destrozados y arañados por los zarzales, espinas y malezas á través de las cuales habían viajado y,
en una palabra, todos estaban tan pálidos y demacrados á causa de
las infinitas penalidades y hambre que habían sufrido que sus amigos más íntimos apenas pudieron reconocerlos. Entre todas sus
privaciones la que más sintieron fué la falta de sal, de la cual no
habían podido obtener ni la más pequeña cantidad en una distancia de 600 millas.

�252

" Al llegar al reino de Quito, en donde se les proporcionó todo lo
que necesitaban, se arrodillaron y besaron la tierra como una demostración de gratitud y satisfacción, y le dieron gracias á Dios porque
los había salvado de tantos peligros. Era tal el apetito que tenían
después de haber sentido tanto tiempo las angustias del hambre y
la miseria, que fué necesario regular el acopio de sus provisiones y
permitirles que comieran nada más que un poco á la vez, hasta que
sus estómagos se acostumbrasen nuevamente á digerir los alimentos." 1
La expedición de Gonzalo Pizarro fué verdaderamente notable por
el valor y la constancia que desplegaron en medio de indescriptibles
penalidades y peligros. Los intrépidos aventureros de que se componía á cada paso tuvieron que luchar con un enemigo gigantesco é
invencible, á saber, la naturaleza áspera y salvaje, con todos sus
poderosos elementos de destrucción. Y á no haber sido por los
resultados de la expedición y por los nombres de lugares anotados
por los historiadores, se sentiría uno dispuesto á considerar la relación
de esta incomparable proeza como una mera fábula, sin verdadero
fundamento. En efecto, cuando tenemos en cuenta el valor y
arrojo de Pizarro y de sus compañeros, la sobrehumana resistencia
que desplegaron en medio de los sufrimientos más horribles, no
podemos menos de creer que los hombres de aquellos tiempos estaban
vaciados en un molde que se diferencia mucho del de los hombres de
nuestra época.

I

1

1,

LA UKIÓN PANAMERICANA.

Dice Gomara que, durante esta expedición, los españoles "viajaron
1,200 millas á través de intransitables desiertos." De los 200 y pico
que salieron en la expedición, los que regresaron á Quito no llegaron
á 100, y entre ellos no había ni un solo indio-para hacer el cuentocle los 4,000 que los habían acompañado en el momento de su partida. 2
Ahora bien. ¿Cuál fué el resultado práctico de tan ardua empresa?
Si se exceptúa el descubrimiento del Amazonas por Orellana, que
fué incidental, dicha expedicién f ué inútil. Verdad es que los
aventureros encontraron la tierra de la canela, pero el número de los
árboles que producían esta valiosa corteza era tan exiauo y estaban
b
'
tan
distantes unos ele otros, que no tenían prácticamente
ningún
valor. Excepción hecha ele ciertos vagos rumores de un rico y
poderoso cacique que Yivía en alguna parte entre el sin rival Amazonas
y el Río Negro, no les fué posible obtener informes relativos al Rey
Dorado y á la provincia que se creía atesoraba una inmensa cantidad
de oro, los cuales fueron el móvil principal de la referida expedición.
Y lo que todavía parece más peregrino é increíble es que el Padre
Carbajal, cronista de la expedición de Orellana, no haga ninguna
mención de El Dorado, por más que él debía haber sabido que este
I
2

Obra citadd. Lib. IV, Cap. \ '.

1Iistoria de las Indhs, Cap. "X:LIIf: "So boll'ieron cien españoles de doscientos i más que fueron
no bol,ió indio ninguno de guantos llcYaron."

•

EN BUSCA DE EL DORADO.

253

misterioso personaje era precisamente lo que impulsó á Gonzalo
Pizarro á salir de Quito en busca de la tierra de la canela. Por tanto,
aparte del valor que tengan para la ciencia geográfica, las expediciones
de Pizarro y de Orella,na fueron tan infructudsas como la de Belalcázar, que se llevó á cabo algunos años antes.

SUBIENDO LOS ANDES E:-.' MEDIO DE U::-. GR.\:'&lt; AGUACERO.

Pero el fracaso de estos tres denodados caudillos y el espeluznante
relato de los terribles sufrimientos y privaciones que habían experimentado los que tomaron parte en las primeras empresas, no descorazonaron á otros ni impidieron que tratasen de tener éxito en las
aventuras en que sus infortunados predecesores habían fracasado .

�254

LA UNIÓN PAN AMERICANA.
E:N BUSCA DE EL DORADO.

Los vagos y contradictorios informes que circulaban acerca de una
rica y poderosa tribu de indios que se denominaban los Omaguas, ,d
este de los Andes y al norte del Amazonas, bastaron para resolver
y llevar á cabo, sin demora, la organización y equipo de nuevas
expediciones, con el objeto de descubrir el siempre tentador y esquivo
El Dorado.
LAS EXPEDICIONES DE FERN ÁN PÉREZ DE QUESADA Y PHILIPP VON
HUTTEN.

Aun antes de que Orellana se embarcara para E sparia con el fin de
obtener el nombramiento de gobernador de la región que había descubierto, estaba ya casi preparada otra expedición en busca de El
Dorado. Esta última la acaudillaba Fernán Pérez de Quesada que,
como muchos otros, estaba encantado con los brillantes relatos que
en cuanto á las riquezas de El Dorado le habían hecho los soldados de
Belalcázar, y acto continuo resolvió abandonar las comodidades,
regalo y fausto de que gozaba como gobernador de Nueva Granada,
durante la ausencia, en España, de su hermano Gonzalo, y emprender
la marcha en persecución de un fugaz fantasma. F;sta empresa, que
comprendía más de 250 hombres y 200 caballos, comenzó en Tunj a,
al norte de Bogotá, en el mes de septiembre de 1545. Los aventureros, después de atravesar la Cordillera Oriental y de llegar á los que
ahora se conocen por llanos de Colombia, avanzaron hacia el sur,
quedando las sierras á la derecha y los vastos llanos de las tierras
bajas á la izquierda. Las penalidades que por falta de alimento
sufrieron en el desierto eran crueles y espanto~as, pero llegaron á ser
todavía mayores y más intensas á causa de las incesantes lluvias y por
los frecuentes ataques de los indios salvajes. Mas, á pesar de todas
estas dificultades, al fin lograron llegar á la cabecera del Caqueta, y
aun penetraron en la tierra de la canela, que poco tiempo antes había
sido testigo mudo de la marcha de regreso de Gonzalo Pizarro y sus
denodados pero desvalidos compañeros. La expedición de Pérez de
Quesada, así como la de Pizarro, duró 16 meses, 1 y en ese perí9do de
tiempo perdió 80 hombres y todos sus caballos. Y, lo mismo que su
desventurado predecesor, no obtuvo nada que justificara el enorme
despilfarro de energía y valor, pues el único galardón que le era dable
ostentar era una bolsa vacía. Y, no obstante, El Dorado todavía
estaba tan distante como siempre de los ilusos españoles que tantas
esperanzas abrigaban de descubrirlo.
.Mientras Pérez ele Quesada se abría paso á través de las impenetrables malezas ele la montaña, en Coro, al noroeste de Venezuela, se
estaba organizando otra expedición al mando de Philipp von Hutten,
1 Oviedo y Baños, en su llistoria de la Conquista y Población de la Pro,·incia de Venezuela, Toro. I,
p. 152, dice que dicha expedición duró dos años.

255

pariente de los Welsers, ricos banqueros alemanes ele j ..ugsburgo,
que á la sazón poseían una concesión de terrenos que el Emperador
Carlos V les había hecho en Tierra Firme, y que estaban resueltos á
obtener una parte de los inmensos tesoros que se decía existían en el
territorio que el monarca español les había concedido. Los representantes de esta compañía habian enviado otras expediciones
antes, entre las cuales figura la de Federmann, que ya se ha mencionado en el párrafo anterior. Además de esta renombrada empresa,
los banqueros Welsers organizaron otras dos que salieron de Coro,
acuadilladas por Ambrosio Dalfinger y George Hohermuth. Sin embargo, por más que tres de estos aventureros fueron en busca de oro
y de otros tesoros, no tomaron ninguna parte ni buscaron El Doradocomo se ha dicho con frecuencia-por la sencilla razón ele que jamás
habían oído hablar de él. Después de haber salido de Coro con rumbo
al sur, Von Hutten tuvo ciertos rumores acerca de este misterioso
fuego fátuo. La noticia llegó á él por conducto de su ayudante &lt;le
campo, Pedro de Limpias, que había prestado servicios con inteligencia y valor, habiéndose distinguido mucho en las expediciones de
Alfinger y Federmann, y que, por
tanto, conocía bien
las regiones que
Von Hutten se proponía visitar. Á
fin de que dicha
empresa resultare
más interesante y
romántica, '' Pedro
de Limpias empezó," según nos
cuenta Oviedo y
Baños, "á bautizar ne la cole&lt;'&lt;'i6n de tuit-1 Tr6 y '.\lox1&gt;,
con el altisonante
FIR1U DE IIERX.\XOO l'l7..\RRO
nombre de El Dorado las provincias que iban á conquistar, denominación que los
soldados de Belalcázar inventaron en Quito en 1536, con motivo
de la fantástica relación que un indio les había hecho de un
poderoso reino situado hacia el oriente en los llanos, ó debido á
un ardid del diablo-que sería el juicio más lógico-toda vez que
al propagarse por todos los lugares de América el tal anuncio fué
la causa ele todas las muertes y desgracias que la nación española
tuvo que lamentar como consecuencia directa de los muchos hombres
que, arrastrados por la fama de estas místicas provincias, hicieron
un gran esfuerzo por descubrir sus supuestas riquezas." 1
1 Historia do la Conquist!l y Población de la Provincia de Venezuela, Tom. I, páginas lii(H51, lfadrid,
188.5, y también L'Occupation .\llemande du Venezuela au XVI• Siecle, par Jules l!umbert, París, 1905,

�256

11

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Cuando Von Hutte~ salió de Coro, en el mes de junio de 1541,
tenia 130 hombres baJo su mando. Fué por mar hasta Borburata
y de alli á Valencia y Barquismeto, y desde este último punto salió
~ara los llanos, siguien?o las huellas de Federmann, hasta que llegó
~ un pueblo que es~~ valiente jefe llamó La Fragua y que Hohermuth,
a su _vez, denonno Nuestra Señora, pero que posteriormente fué
conoc1d_o ~or San Juan de los Llanos. Al llegará este punto supo
por los m~10s que Fe,rnán Pérez de Quesada hacía nada más que unos
cuantos d1as que hab1a pasado por allí con una gran fuerza de infantería y caballería.
Des~ués r~e reflexionar seriamente sobre el asunto, Yon Hutten
resolv10 seguir detrás de Pérez de Quesada con la esperanza de compartir

PELEA EN1'RE LOS ESP.\ÑOLES Y LOS IXDIOS.

con él los tesor?s. de El Dorado, si es que lograba descubrir su paradero.
1~mbas exped1c10nes se efectuaron á través ele llanos v bosques
sm s_en&lt;las, veredas ni caminos, impetuosos ríos, hondas ciénagas, en
med~o de un calor tropi~al y ele lluvias torrenciales que eran más que
~ufi.?ie~tes para clepnmir los corazones más animosos. Pero estos
mdom1tos soldados aventureros siguieron impertérritos, convencidos
enteramente_ de ~ue al fin r al cabo encontrarían lo que buscaban.
Después de mdecibles pruebas y peligros, Pérez ele Quesada llegó al
fin á la Provincia de Papamene, en la cabecera del Caqueta ó Japur~
Y desde allí se abrió paso hasta Popayán, desde donde regresó de bue~
grado á Bogotá, rico de experiencia, pero con la bolsa vacía.

EN BCJSCA DE EL DORADO.

257

Habiéndole seguido Von Hutten hasta Timana, cerca de la cima de
la Cordillera oriental, al sudeste de Popayán, se dirigió hacia el Río
Guaviare, en cuyas riberas el indio que le guiaba le había asegumdo que
había una gran ciudad llamada Macatoa, capital de una región en donde
abundaba mucho el oro y la plata. En prueba de la verdad de su
aserto, le enseñó al jefe alemán muestras de oro que tenían la forma
de manzanas ó nísperos, que según el mdio procedían de dicha ciudad.
Pero antes de que el intrépido expedicionario alcanzara la meta de sus
ardientes deseos, se inició la estación invernal y todo el país se inundó.
~o les quedaba, pues, más remedio que trasladarse á un terreno más
alto y esperar con paciencia el retorno de la estación de la sequía.
Pero como quiera que el distrito en el cual se refugiaron no estaba
densamente poblado y se hallaba desprovisto, casi por completo, de
medios de subsistencia, los intrépidos exploradores pronto comenzaron á sentir todos los horrores de la miseria. Durante un corto tiempo
su alimento principal fué una mezcla de maíz y hormigas. Estas
últimas se conseguían colocando un poco de maíz cerca de la boca de
un hormiguero, y en seguida que el maíz quedaba cubierto de estos
insectos los expedicionarios se comían ambas cosas, y así apaciguaban
el hambre. Pero como quiera que no había una cantidad suficiente
de este alimento para todos, muchos estaban· dispuestos á calmar
las angustias del hambre comiendo gorgojos y escarabajos, ú otras
cosas igualmente inmundas. A consecuencia de esto hubo de caérseles el pelo, la barba y las cejas. "FIDalmente," dice Oviedo y
Baüos, "todos estaban cubiertos de pestíferos tumores y de úlceras
venenosas, habiéndose convertido el cuartel de aquellos bravos expedicionarios en un teatro de indescriptibles miserüts y hospital de
horribles desgracias." 1 Cuando la inundación bajó lo suficiente
para que pudieran viajar, reanudaron su marcha, r clespúes de una
larga peregrinación en el desierto, se encontraron otra Yez en Xuestra
Señora, de donde habían salido un año antes.
Sin embargo, su fracaso y las infinitas privaciones que habían
sufrido no pudieron hacerles abandonar-ni por pienso-su empresa.
Su fervor y resolución de alcanzar el éxito anhelado continuaba tan
inextinguible como en el momento ele su partida de Coro. La noticia
de que hacia el sur existía una región en la cual abundaba el oro y
la plata, les proporcionó un nuevo indicio y dió nuevo impulso á la
expedición. Tras una prolongada r peligrosa marcha, durante la
cual pasaron por la región de los Uapes y visitaron á }Iacatoa, su
capital, los valientes y perseverantes expedicionarios llegaron á la
tierra de los ricos y prepotentes omaguas, que habitaban el territorio
que se extiende entre el Guaviare y el Caqueta, es decir, la tierra que
en 1853 W alla.ce llamó "las regiones desconocidas que se extienden
entre el Río Gua.viare por un lado y el Japura por el otro."
• Obra citada. Tom. T, página 157.

�258

LA UKION PANAMERICANA.

259

EN" BUSCA DE EL DORADO.

En este lugar, desde una elevada posición, los exploradores di visaron
lo que sinceramente y de buen grado creían que era la meta que
durante tanto tiempo habían estado procurando alcanzar. Era una
ciudad tan grande que, por más que al parecer estaba muy próxima,
se extendía más allá del alcance de la simple vista. Las calles eran
rectas y las casas estaban construídas muy juntas entre sí, y en el
centro había un imponente edificio que, según les había informado
el indio que llevaban de guía, era el palacio de Quarica, soberano de
los _am~~uas. Dicho edificio también servía de templo en el cual,
segun d1Jo el guía de Von Hutten, había ídolos de oro macizo al&lt;1unos
'

o

Con semejantes riquezas á su alcance, los aventureros estaban
henchidos de gozo y ya no podían dominarse. Por más que el
número total de ellos sólo era de 40 hombres, no vacilaron en atacar
á una ciudad en la cual, según se les había informado, había un
ejército mayor que el de ellos y bien disciplinado. Von Hutten en
seauida salió á escape en su brioso corcel, seguido de sus compañeros,
todos los cuales dentro de pocas horas esperaban poseer una inmensa
fortuna. Pero una bien apuntada azcona de la mano de uno de los
omaguas, que hirió gravemente al osado caudillo, de repende detuvo
la impetuosa arremetida y obligó á los exploradores á emprender
la retirada á toda prisa. Pero es el caso que en un abrir y cerrar ele
ojos, por decirlo así, 15,000 guerreros de los omaguas les hicieron
una activa persecución, y po'co tiempo después tuvieron un combate
con los invasores. Á pesar de la gran superioridad numérica de los
indios, estos fueron derrotados y sufrieron muchas pérdidas, en
tanto que los hombres de Von Hutten, al mando de Pedro de Limpias,
no tuvieron ni un sólo accidente. Entonces los victoriosos expedicionarios regresaron á Nuestra Señora, donde hacía seis meses que
habían dejado á su.s enfermos é inválidos compañeros. Acto continuo
se reunió un consejo de guerra, en el cual se acordó no seguir la
empresa comenzada bajo tan halagüeños auspicios hasta que no se
obtuviesen más hombres, que debían
•
a.r(t;u•IJp,/
,enir de Coro. Pero estaba decreU
tado que el intrépido Von Hutten FIRMA DE FR. a .1.sl'.rn DE CAR\'AJ.u.
no viviera el tiempo suficiente para
poner en práctica su acariciado ideal, puesto que poco tiempo
después fué cruelmente asesinado con motivo de la traición de Pedro
ele Limpias, y entonces los demás expedicionarios se desbandaron y
no hicieron más esfuerzos por poseer el rico reino que habían descubierto y que ya habían considerado como suyo por derecho de conquista.
Ahora bien. ¿Descubrió Von Hutten realmente El Dorado?
Xo cabe duda de que él lo creyó así, como también lo creyeron sus
denodados compañeros. Habiendo dado entero crédito á lo que
sus guías indios le habian dicho acerca de las inmensas cantidades
de oro que estaban guardadas en el templo de los omaguas, al punto
dedujo que el cacique de esta tribu no podía ser otro que el Rey
Dorado, que tanto se había anhelado encontrar, por más que no lo
había visto con sus propios ojos, ni tenía ninguna prueba tangible
de la existencia de los grandes acopios ó depósitos de oro y plata
,"lcerca de los cuales se le habían hecho tan interesantes y tentadoras
relaciones. En cuanto á la ciudad de Omaguas que, según se nos
dice, era tan grande que se extendía hasta más allá del alcance de
la simple vista, todo ello no fué más que una creación de la ardiente

(p,;
r·

LOS rnDIOS DEL AMAZ?N.AS EJERCITÁNDOSE co~ sus PRISIONEROS y l'REP.I.R.A.NDOSE P.\RA .I.SAR SUS VÍCTIMAS.
Raleigh dice de ell?s lo siguiente: "Si haeían prisioneros en las guerras * * * al fin y al cabo lo
mataban, pu~ dícese que eran muy crueles y sanguinarios.'' La primera yez que se su de ello:
en Sud América fué cuando Orellana efectuó su rélebre navegaei6n bajando por el ,\.maZ:as.

de los cuales eran del tamaño de un niño de tres ó cuatro años de edad
en tanto que uno de ellos era del tamaño de una mujer en complet~
desarrollo. Además de los referidos artículos, había incalculables tesoros pertenecientes al cacique y sus vasallos. Y á los españoles se les
aseguró que más allá de esta gran ciudad había otras ciudades más
~opulosas y ricas pertenecientes á poderosos jefes que gobernaban á
mcontables súbditos, y cuyos tesores y enormes acopios de oro eran
mucho mayores que los del soberano de la imponente ciudad en la
cual tenían á la sazón fijos los ojos.

L

7'

�260

LA UKIÓN PANA1\1ERICANA.

fantasía, y participó tanto del carácter de una exageración corno la
batalla de 39 eur?peos contra 151 000 indios. No podía haber sido
otra cosa, .á lo mas, qu~ una aglomeración de aldeas, y el palacio y
templ?, leJOS de ser el 1mponente edificio que se había descrito, e~1
~esurn1das cuen~as no era más que una fábrica grande semejante
~ las que to~avia pueden contemplarse en la región fronteriza á la
!mea ecuatonal. 1

Sin embargo) sea de ello lo que fuere, el hecho es que la expedición
de Von Hutte~ ?reó una extraordinaria sensación tanto en el Nuevo
c?mo en
VieJo ~fondo. Otros aventureros simplemente habían
01do 1=1enc10nar El Dorado1 mas el jefe alemán y sus compañeros
le habian e1:contrado realmente y contemplado absortos su palacio
1
que era un mmenso emporio de oro y plata. Ellos estaban encantados, e.orno era de esperar, porque habían alcanzado lo que otros
no. pu~10r?n logra_r. El Hombre Dorado no era ya una simple
qmmern, smo un ser verdadero, con morada fija y nombre conocido.
Era el sobera1:o de una región densamente poblada que se extendía
entre el Guav1are y el poderoso Amazonas, y sus vasallos eran los
o~aguas. Desde entonces el nombre de El Dorado siempre iba
~rudo al de_ los omaguas, y ambos se consideraban sinónimos de
magotable nqueza.

EL FERROCARRIL, DE MADEIRA Y MA ORE ..
ti

ti

S obras ele construccióJ1 del Ferrocarril de Madeira y Ma.moré
adelantan constantemente. Esta línea se halla casi en el
[
corazón del Brasil, y cuando esté terminada habrá establecido
comunicación periódica entre la boca del Río Amazonas )'
el vasto interior del continente, principalmente las faldas orientales
de los Andes bolivianos y peruanos (véanse los BOLETINES de febrero
de 1910 y de abril de 1911).
Una vez terminada, la línea recorrerá una distancia de unos 322

e:

1

~ara.;b~ner una rela&lt;:ión más completa Y auténtica de la expedición de Philipp Von Hutten se llama

1a a nci n el lector hacta las Noticias Historiales de las Conquistas de Tierra Firme en las
dentales, por Fray Pedro Simón Q · t N ti ·
¡ 1

edición de 1882 de Bogotá.

'

Indias o ·

c
ccium a ' o ma, ap tu os I hasta XV, inclusi,e, Cuenca, 1626, ó la

LA COMITIVA IN'AUGURAL EXAMINANDO LA NUEVA}3ECCIÓX DEL FERRO(URRIL
DE MADEIR.\ Y MAMOR.r,.
La terminación de la tercera sección de este admirable ferrocarril fué c~lebrada en los días 7 y 8 de
septiembre de 1911, con grandes festejos. Con esta nueva se_rción la lb:yea cuen~:i aho_ra con 219 k\16metros. Cuando esté terminada toda la da, el fcrrocaml recorrera una d1stanc1a total de 322
kilómetros.

kilómetros entre Porto Yelho en el Río }fa&lt;leira, Y Yilla Bella, en la
'
'
.
frontera de Bolivia; proyéctase además prolongarla hasta el interior
de aquella República. El 7 de diciembre de 1911 se inauguró la tercera sección del ferrocarril, la cual es, quizás, la más importante de
todo el sistema, porque llega hasta las puertas de Bolivia, y conecta
aquella parte de Sud-América, hasta entonces casi inaccesible, con la
navegación del ~fadeira y el Amazonas, hasta el mismo Atlántico.
Esta tercera sección se halla entre el kilómetro 152 y el 219, una
distancia de 67 kilómetros; pero su verdadero valor consiste en el
26339-Bull. 3- 12-4

261

�262

LA UNIÓN PANAMERICANA.

EL FERROCARRIL DE MADEIRA Y MAMORÉ.

hecho de que colocará á una de las regiones más ricas del Brasil 30
días más cerca de la Capital por ferrocarril y un día por telégrafo.
Llega á las puertas de Bolivia en la boca del Río Abuna, que está
en el kilómetro 219 y evite, 30 días de viaje peligroso alrededor de los
traicioneros rabiones. Pueden, pues, ahora el viajero y el comerciante
trasladarse comodamente de un punto á otro en 10 horas y sin peligro
alguno, al paso que antes el viaje significaba un mes de incalculables
fatigas.
La inauguración revistió caracteres solemnes y fué celebrada con
regocijo y algitzara ilimitados por todos los interesados en la vía.
Felizmente, eJ BOLETÍN tiene á la vista una descripción de las :fiestas,

UNA DE LAS LOCOMOTOIUS US.\DAS EX li:'/A DE LAS PRL\IERAS TENTATIV.\S (1872)
PARA LA COXSTRUCCIÓK DEL FERROCARRIL DE MADEIR..\. y MAMORÉ.

publicada por su activo colega el Po~to Velho l\Iarconigram, editado
en las o:ficrnas centrales del ferrocarril.
So~re este particular, merece apuntarse la relativa rapidez con que
se recibe en los Estados Unidos el correo del interior de Sud-América.
:Xo hace mucho, las noticias de aquellos remotos puntos se consideraban frescas si llegaban á los Estados Unidos dentro de seis
meses. El número de que se trata fué despachado en ~1anaos, en
el Alto Amazonas, el 2 de octubre y se recibió en Wáshington el 21,
es decir, que la distancia de 4,000 millas se recorrió en 19 días v casi
todo el trayecto por agua.
)

V

263

"El pueblo ele Porto Velho," dice el Marconigrarr: del 16 de septiembre "estaba de gala el jueves pasado, 7 de septiembre de 1911.
La esta~ión se había adornado artísticamente con palma: Y flores, Y
los pabellones del Brasil y Bolivia, que ondeaban á los rmpulsos. de
la suave brisa. Los cinco coches que formaban el tren especial,
magníficamente equipado, estaban cubierto por dentro Y por ~era
con los colores nacionales de varios países. A las ocho menos vemte
de la mañana, en punto, en medio de la aclamación del pue~lo, Y de
los resoplidos y los silbatos, el tren p_ar~ió l_levándose co~igo á la
comitiva inaugural compuesta de distmgmd~s personaJ~s, entre
los que se hallaban varios funcionarios, periodistas Y Jefes del
ferrocarril.
"La primera parada fué en Santo Antonio á las 7.55, en donde se

UfEIUC \XOS EMPLEADOS "~"" L.\S OBR.\S DEL FER;ROC.\RRIL DE )f.\DEIRA Y
.
.
.
M.\MORÉ, CELEBRANDO EL 4 DE JULIO.

les dió una regia recepción." A las 8.05 Santo Ant~nio quedó atras,
"y después de unas cuantas paradas más en el cammo, en las cuales
se tomaron fotografías y vistas cinematográficas del tren Y de la
comitiva," llegaron "á .A.huna á las 4.15 de la tarde e1: punto, en don~e
el tren fué recibido con prolongados vivas de la multitud qu~ se hab1a
reunido en la estación." Es decir, que la distancia de 219 kilómetros
se recorrió en 8 horas v 35 minutos, que equivale á un poco más de 25
kilómetros por hora.· Si se tiene en cuenta que to_da la vía está
situada en el corazón de los Trópicos, que sólo recientemente fué
colocada y que aquel fué el primer tren que rodaba sobre ella, se verá
.
que este "record" es verdaderamente notable.
En Abuna se dió un banquete. "La mesa estaba chspuesta para
130 cubiertos, y el festín fué en verdad regio; bien preparado Y

�264

LA UNIÓN PANAMERICANA.

servido. Se brindó por el Brasil, Bolivia, los Estados Unidos y el
Ferrocarril de M:adeira y Mamoré," así como también por otras
naciones y demás factores que contribuyeron á las obras de construcción. "Se entonaron canciones en portugués, español é inglés
y reinó la más perfecta cordialidad."
" El viernes, el tren especial arranca de Abuna para recorrer la
vía que aún está en construcción, por una distancia adicional de 84
kilómetros recor!ido gue se hizo en 6 horas, por cuanto que la superconstrucción no está lista para viaje rápido. E sto arrancó nuevos
aplausos y elogios de la comitiva. El retorno á Porto Velho se pospuso
hasta 1.05 p. m., en que el tren partió para llegar en este punto á las
8.30 p. m., después de recorrer 324 kilómetros sin el menor incidente
ó la más mínima demora." Se sirvieron refrescos de varias clases en
un vagón-comedor llevado exprofeso, al lado del cual iba otro que
servía de cocina, y en el que iban los platos ya preparados para el
banquete del jueves y el desayuno del viernes. El viaje de retorno se
hizo en 7 horas y 25 minutos, es decir, en menos tiempo que el empleado en la ida.
Los enérgicos trabajadores del Ferrocarril de Madeira y .Mamoré son
dignos de las más cumplidas congratulaciones. Asimism¿, los funcionarios de la compañía, quienes por tanto tiempo y tan pacientemente
han perseverado en la ejecución de una obra cuyo fmcaso se había
profetizado más de una vez. Y los amantes del progreso se felicitan
con los Gobiernos del Brasil y Bolivia, por la triunfante realización
de su anhelo. Cuando el ferrocarril esté abierto al comercio internacional, y las faldas orientales de los Andes vean cumplido el sueño
de tener para sus productos una salida directa que los lleve á
los mercados del Yiejo Mundo, el resultado para el comercio de
Sud-América será sobrepasado solamente por el de la apertura del
Canal de Panamá. Triunfos como el recién celebrado de esta obra
de ingeniería son los que hacen historia.

EL GUAYULE

t

11

,.

,. ,.

,.

1

,,

11

11

peones de México rrancan el guayule, lían los arbustos
en haces, forman las cargas de burros y llevan su cosecha á
los vecinos campos de guayule, es decir, á los centros de
operaciones donde los arbustos se colocan en pacas y se
prensan, y después se conducen en carretones al punto d_e embarque
más conveniente, y asi, sucesivamente, por ferrocarril hasta la
fábrica. En esta última se emplean métodos industriales modernos,
~ero antes de llegar á ella los 112edios y métodos que hasta ahora se

U"
.,

ª.

e \MPO
'

DE GU \YCLE DESPUÉS DE HABERSE .\RRANC'ADO LAS PLAN1'.\S Ó
.
s\RBUS'l'OS.

e ntcs fué de guaynlc Comparando esta repreEste grahado muestra otros. ar1?ustos endunlctampo qu ~dea de la proporción. qucexiste entre las plantas
seutación con el grabado s1gmente puc e o&gt; enerse una
que son útiles y las inútiles.

han utilizado para recoger dicho producto han sido bastante anticua-

~ -

D

La historia de la planta del guayule es muy interesant~. . urante
algunos años la planta de que se trata pasó desaperc1b1da ó fué
I Guayule (Parthtnium argentatum Gray). A rubber plant or_ the C_
h ihuahu~n Desert. By Francis
Ernest Loyd profcssor of plant physiology, Alabama Polytechruc Inst1tute. "aslungto~, D. C. Pub·
lishcd h the 'carnegie Institution of Washington, 1911. 113 p~ginas, con 46 lámmas. prmmpal~ente f~toY proporcionan
·
wias 100 Yistas de las Yarias cond1c10nas y etapas del arbusto del gu"yule y de
gralfas, que
la industria resultante de su aprovechamieut-0.

265

�EL GUAYULE.

267

despreciada, porque se creyó que la goma que contenía no valía
casi nada, y cuando al fin llegó á reconocerse que efectivamente
era valiosa, se dij o que era inferior á la otra goma porque no
procedía de los Trópicos. Sin embargo, lo cierto es que, á pesar
de lo que queda expuesto, el guayule se ha convertido en una
fuente muy importante de suminstro de goma; que en esta industria
se han empleado millones de pesos en oro; que se han construído
magníficas fábricas cerca de los campos de guayule, y que se han
desarrollado prósperas poblaciones en las cuales habitan los operarios
y obreros. Todos los procedimientos de la producción de goma de
dicha planta se han desarrollado hasta constituir un sistema, y aun á
la operación de recoger los arbustos se le consagra más atención que
al principio. Pero todavía no se ha resuelto la esencia de todo el
problema, es decir, la propagación del guayule, de manera que pueda
obtenerse una producción continua, y una vez que los terrenos se
limpien por completo y se pierda la oportunidad de resembrarlos, la
industria naturalmente languidecerá y al fin morirá, y las extensas
áreas que en la actualidad se consideran tan valiosas volverán á ser
un desierto.
Y a se ha empezado á estudiar con gran entusiasmo-desde el
punto de vista cientifico- la solución de este problema de cultivar el
guayule, de manera que pueda obtenerse una cosecha con tanta seguridad como la de trigo ó manzanas. Acaba de pubJicarse una obra que
contiene los resultados de los estudios é investigaciones que se han
hecho sobre este asunto, y la biblioteca de la Unión Panamericana se
complace en tener tan valioso libro de consulta en sus estantes. Si
la solución de todos los problemas agrícolas é industriales se acometiese con métodos tan completos como los que se exponen en dicha
obra, es probable que el mundo avanzara con mayor rapidez.
En 1852 el Dr. J. M. Bigelow descubrió por vez primera el guayule,
cerca del Riachuelo Escondido, en Texas, y algunos años después el
Prof. Asa Gray, de la Universidad ele Harvard, lo describió en su obra
intitulada "Botany of the Boundary." En 1876 se llamó públicamente la atención hacia el guayule exhibiendo una cantidad del
mismo-procedente de Durango-en la Ex-posición del Centenario
que se efectuó en Filadelfia. Puede decirse que la industria de que
se trata tuvo su origen en San Luis Potosí, en donde se estableció un
laboratorio en 1901 . Posteriormente se construyeron otras fábricas,
y ya á fines de 1910 la expresada industria se había desarrollado á tal
extremo que el capital invertido en ella ascendía á S65,000,000 en oro.
Durante mucho tiempo el guayule se ha utilizado como combustible,
y de esta manera se ha sufrido una gran pérclida1 pues, como quiera
que se quema con una llama humeante y violenta, fué muy eficaz
en los hornos ele fundición mexicanos y, por consiguiente, millares de
acres fueron despojados del guayule que contenían antes que llegase

�268

LA UNIÓN PANAMERICANA.

á saberse el valor de la goma. Esto explica el hecho curioso de que
en algunos lugares donde debia suponerse que se encontraría dicha
planta, están enteramente desprovistos de ella, no porque haya
dejado de crecer ó porque no crezca allí, sino porque se había arrancado
tan de cuajo que no quedó ninguna potencia reproductiva.
El límite septentrional de la distribución del guayule se halla en la
parte sudoeste de Texas y se extiende por la misma zona hasta México.
La periferia de esta región se extiende aproximadamente como sigue:
Desde la extremidad occidental del Condado de Presidio, en Texas,
límite occidental, un tanto hacia el sudeste, hasta que llega á la frontera norte ele Durango, pero, no obstante, se ha encontrado una

EYB.\L.UE DEL GUAYULE.
En muchos casos al recoger el guayule todavía se emplean m~todos anticuados, pero al
llegará la fábrica se adoptan otros más modernos. En el campo los arbustos se atan
y prensan hasta com·ertirlos en pacas. r luego se llevan al molino.

pequeña cantidad ele guayule en la Sierra Madre, al este de Sahuaripa,
Estado de Sonora; desde un punto próximo á Santa Bárbara, en el
Estado de Chihuahua, la línea se dirige hacia el sudeste, y más abajo
del Estado de Durango vuelve á desviarse más hacia el este, recurvando otra vez hacia el norte hasta cerca de la ciudad de San Luis
Potosí, pero, sin embargo, dicha planta se ha encontrado cerca de
Pachuca, en el Estado de Hidalgo, que probablemente es su límite
más meridional. Desde San Luis Potosí el meridiano ciento uno
indica toscamente la línea divisoria hacia el norte hasta Langtry,
Estado de Texas, y la línea divisoria septentrional queda casi en alineación con Fort Stockton, en este último Estado. Por tanto, es evi-

VIST.\ DE UN .\RBUS TO DE GUAYULE DESDE LA RAÍZ HASTA LAS RAMAS.
.
verán
las plantas
n0ansemás
demás
11 libras.
Unagrandes.
al~ura deAun
un
Si el arbusto del guayule se llega á arrancar de cua¡o,
ueñas se tratan con cwdad~, conen la actualidad son muy .raras las falantas 1~~nfs8
metro pasa de la regla. 81 las plai:i as más t
s Yc!f?tt0 y recolo~ción ofrezcan utilidad.
tienen una cantidad de goma suficiente para que u

�270

271

LA UNIÓN PANAMERICANA.

EL GUAYULE.

dente que el guayule es una planta &lt;lel desierto de Chihuahua, y por
más que puede encontrarse en algunos parajes de la parte occidental
de Sonora, en el sur de Arizona y de Nuevo México, no abunda ni
es común allí, siendo sus verdadéros lares la región septentrional de
la meseta central.
El referido arbusto crece silvestre en una superficie de unos 290 000
kilómetros cuadrados. Sin embargo, según el cálculo hecho 'por
Endlich en 1905, la planta se encuentra nada más que en unos 75 000
kilómetros cuadrados, y es probable que dicho cálculo sea exact~ en
cuanto se refiere al área que realmente produce guayule. La gran

se trata es árida y, como quiera que cuando la planta es tiern~ requiere agua, no es posible cultivarla cuando no puede obtenerse dicho
elemento.
Se ignora hasta qué grado de frialdad puede someterse el guayule,
pero se sabe que resiste una frialdad ~ue se aproxima á O, por más que
el grado de congelación le mata. Sm embargo, cuando se emprende
su cultivo debe cuidarse de que los nuevos vástagos no se corten en flor.
Empero, la clase del terreno propicio para el desarrollo natural ~e
dicho arbusto, así como para su propagación para los fines del comercio,
es bien conocida. La planta crece mejor en los terrenos pedreg?so~,
apenas se encuentra en los de aluvión, y ~tras plantas suelen ,amqmlarla si llegan á arraigarse en el fondo neo de los bolsones o valles

EL GUAYULE EN P.I.C.\S LISTO PARA SU EMBARQUE.

,\ ®l!las veces·c1 campo de _guayule queda cerca de un ferrocarril, y en tal caso es más
fácil transportarlo á fa fábrica por tren que en carretones. El procedimiento de embalaje
hace que el embarque resulte más fácil y económico.

ir_r~g_ularidad que se advierte en la distribución hace que resulte muy
d~1c1l obtener un conocimiento exacto de la cantidad de guayule
e~stente por acre, de manera que es necesario hacer nuevas investigac10nes y estudios sobre este punto.
. Las c?ndiciones climatológicas son muy importantes y ejercen una
mfluencia práctica en la solución del problema comercial de dicho
producto. )fochas de las operaciones relativas al cultivo de la
expresada, p_lant~ que se han propuesto comp enden el empleo del
agua, Yel eXIto tiene que depender-en gran medida-de la naturaleza
ele los terrenos del desierto que han de utilizarse. La región de que

PILAS DE GUAYULE LISTAS,PARA 1¡ERCONDUC1DAS EN C.\RRETONES
A. LA FABRICA.

llanos entre las montañas. Abunda más al pie de las colinas ó c~e las
fal&lt;las de éstas. Se adapta admirablemente al terreno calcáreo !'
por tanto, se limita á la región cretácea de la meseta central, por mas
que los experimentos que se han hecho demuestran que la falta de cal
no estorba á las plantas que están en sazón, al paso que parece que
.
,
.
favorece el período de germinación.
La mariola(Partheniumincanum) es una especie que esta relac~onada
íntimamente con el guayule, y en realidad los peones la denonun~n l~
hembra del guayule, porque, á lo que parece, co~o antes se ha d~cho,
ambas especies aparecen constantemente asociadas. En el ~:usmo
terreno crecen también otras plantas, pero el que conoce bien el
guayule no las confunde con este último. Además, la mariola no con-

�EL GUAYULE.

273

tiene goma y, ál parecer, tampoco restringe el crecimiento de su compañero más fuerte. Cumple agregar que no sucede lo mismo con
otras plantas competidoras. Por regla general, el guayule predomina
en la región de la cual es oriundo, pero esto no quiere decir que la planta
cuando está tierna pueda resistir su contacto y asociación con los potentes rivales que tiene en el desierto. Por ejemplo, el maguey puede
muy bien aniquilar el guayule. El huisache, pequeño arbusto característico del desierto mexicano, ha menester una influencia restrictiva
en cuanto á su crecimiento, y en vista de tales ejemplos, bien puede
establecerse la regla general de que una vez que el guayule comienza
á crecer, rara vez muere á causa de su contacto con otras plantas;
pero cuando el terreno lo ocupan otras especies cuyos métodos de
propagación son superiores-y conste que hay muchas de éstas-la
superficie y el abastecimiento de agua tienen que reducirse gradualmente para estimular el crecimiento del guayule, si se deja á merced
de la naturaleza y, por tanto, siempre que se procura efectuar la
propagación es necesario tener en cuenta estos importantes factores.
Xo hay para qué decir que el guayule tiene muchos enemigos; algunos de ellos son parásitos del reino vegetal, otros del reino animal,
tales como los escarabajos ú otros insectos análogos, y también los
que tienen el instinto taladrador que atacan especialmente la planta
después que se ha recogido, y que dañan mucho la goma que ésta
contiene. Los animales, como, por ejemplo, los burros, cabras y
conejos, muerden y se comen el arbusto con bastante persistencia, T
pueden hacerle mucho daño. Sin embargo, todas estas contrariedades pueden disminuirse un tanto, tan luego como se resuelva el
problema de la conservación del guayule.
Cuando la planta de que se trata está completamente en sazón
tiene unos 3 pies &lt;le altura, abarca una circunferencia de 4 pies, más
ó menos, y pesa unas 11 libras. Dícese que existen plantas de mayor
tamaño, pero son verdaderamente excepcionales. Para los fines del
comercio las plantas que tienen unos dos pies de altura se consideran
bastante grandes. Una vez que se termina la primera cosecha que se
recoge del guayule silvestre, no se vuelven á ver plantas de un tamaño
natural ó grande. No cabe duda de que este arbusto desaparecerá
por completo si no se emplean medios de reproducir la especie.
En la mayor parte de las plantas que producen goma, esta última
se encuentra en el látex ó jugo, pero tratándose del guayule, el producto se encuentra dentro de ciertas células, así como sucede en la
formación del almidón. La goma se halla en casi todas las células
del tejido de las raíces y tallo. Las hojas contienen muy poca ó ninguna goma, pero si se extrae alguna cantidad tiene que ser de las
células más exteriores en forma de gotitas. Por fortuna en el comercio se conoce bién el hecho de que el rápido crecimiento de la

�274

LA UNIÓN PANAMERICAN A.

planta el en estío da por resultado una secreción de goma más lenta,
· lo cual parece indicar que la secreción de la goma es un procedimiento
fisiológico secundario.
Sucede que la época mejor y más fácil para recoger la cosecha es
cuando el terreno todavía permanece blando á causa de las lluvias,
y cuando el agua abunda, pero debe advertirse que esta es precisamente la época peor para extraer la goma de la planta.
Puede calcularse que la proporción de goma pura en toda la planta
es de 5.9, la del tronco es de 9.9, la de la raíz 7.8, y la de las ramas y
hojas 9. 7. Si se toma como base el peso que se denomina "de molin.o " la proporción de goma pura en toda la planta es de 7.8, la cual
corresponde á los experimentos y pruebas que se han hecho en las

VISTA EXTERIOR DE U~A FÁBRICA MODERNA DE GUAYULE.
Desput&lt;s que los obreros, naturales del pafs, recogen los arbustos de guayule del campo, s~ llernn en
pacas aJ palio de la fábrica, en donde se depositan para someterlos á otros procedimientos. Las
investigaciones han demostrado que cuando los arbust-0s se dejan por largo tiempo al aire libre la
extraxión de la goma es más diffril, y, por tanto, hoy dia so consagra mucha atención á este detalle
y se emplean almacenes do deposito adecuados. Otro mét-0do económico consiste en comprimir
los arbustos hasta que se forman pac8S-{;omo antes se ha manifestad~n vez de dejar dicho
procedimiento á cargo do los trabajadores naturales del país.

..

fábricas y, por tanto, puede considerarse bastante exacta para los
fines prácticos. Es probable que la razón por qué esta goma se
encuentra en el guayule sea de poca importancia desde el punto de
vista comercial, pero, no obstante, es innegable que constituye un
dato científico interesante, por más que la explicación de ello no sea
del todo satisfactoria. Parece posible que la goma haga el efecto de
una especie &lt;le capa ó cubierta (que hasta cierto grado impide el
paso del agua hacia los tejidos ó fibras exteriores de la planta) y
también como un material de acumulación. Xo existe ninguna prueba enteramente positiva ele que la goma nutra ó alimente el guayule
y, no obstante, el argumento contra dicha teoría es bastante débil,
U:'U FÁBRICsl. MODER~..I. DE GU.I.YULE .

�276

LA UNIÓN PANAMERICANA.

puesto que ·-ya se ha comprobado el valor que tiene la goma. La
relación más sucinta que ha hecho el Prof. Lloyd acerca de este particular es que, á lo que parece, la goma no ejerce ninguna acción
:fisiológica en el guayule, aunque es evidente que esto es contrario á
todos los fenómenos científicos, en cuanto á la ley de causa y efecto.
Hay otro problema más importante que el de la existencia de goma
en el guayule y es, sin duda, el que se relaciona con la cantidad que
existe de este último en la región en que se sabe que dicha planta
crece y se desarrolla con lozanía.
i Qué relación guarda el abasto del arbusto con la fabricación de la
substancia que con.tiene i i Cuál es el acopio total que hay á la vista,

UN SEMILLERO DE GUA YULE.
Se ha usado una caja provista de celdas de 4 pulgadas cuadradas para desarrollar semilleros de guayule y cuidarlos con esmero hasta que las plantas han pasado el
período más delicado. Mediante este método ya se han obtenido resultados muy
satisfactorios.

es decir, en cuanto á la proporción de reproducción en circunstancias
normales y en cuanto á la posibilidad del cultivo de dicha planta?
He aquí la cuestión más importante en la actualidad, y que urge
resolver-siquiera sea á medias-antes de discutir el asunto que se
relaciona con el cultivo y recogida de la cosecha. El cálculo más
exacto parece ser el de Endlich, que supone que hay un promedio de
media tonelada por hectárea cuando se trata de terrenos vírgenes.
Y a se ha dicho que en la región productora de guayule hay un área
de unos 75,000 kilómetros cuadrados que contiene dicha planta, pero
es probable que únicamente una décima parte de esta extensión de
terreno contenga arbustos, de manera que el peso total de los que

ENCAJO)UXDO UN PAN DE GOMA DE GUAYULE DE 50 LIBRAS.
to cuando la aoma cruda que se obtiene se ha
Una vez que el guayule se ha extr~d~
dt ~~~s el ~ercado se bcoloca en cubos, se encajona Y
preparado debidamente .para m O ur 1d d se somete á nue\-os procedimientos de refinaluego se envía á las fábnras del este, en on e
ción y se fabrira una goma para.

26339-Bull. 3-12--5

�278

LA UNIÓN PANAMERICANA.

existen en México asciende á 375,000 toneladas. Ahora bien; si esta
cantidad rinde de un 7 á un 10 por ciento de goma, en 1910 podrían
utilizarse desde 26,250 hasta 37,500 toneladas de goma del guayule.
Se calcula que hasta el mes de junio de 1909 se vendieron unas
225,000 toneladas de arbustos, ó algo así como la mitad de los que
hay en el terreno, suponiendo que haya ocurrido un aumento considerable respecto de la precitada cantidad. Por otra parte, los cálculos
que con mucho esmero se han hecho demuestran que en 1909 todavía
quedaban por lo menos 200,000 toneladas de arbustos que podían
utilizarse.
Contando la cantidad de guayule que ha quedado en el campo ya
recorrido, y quepodrá utilizarse mediante el empleo de
mejores métodos,
es probable que la
cantidad total llegue á 500,0QO toneladas. No habiéndose incluído los arbustos que existen
en el Estado de
Texas, no parece
posible que todas
las plantas vírgenes
duren más de cuatro
ó seis años, teniendo
en cuenta la proporción de consumo
actual. Por ejemPLANTA DE SEMILLA DE GUAYULE.
El Professor Lloyd ha logrado cultivar el guayule do semilla. Todavía plo, suponiendo que
queda por determinar de una manera positiva hasta qué grado puede
poblarse el campo con las nuevas plantas que no se recogieron, pero se la producción naespera obtener buenos resultados cuando la siembra de se hace en años
tural dure seis años,
favorables y con arreglo á los mejores métodos agrícolas.
debe llamarse especialmente la atención hacia el hecho de que dentro de este período
tiene que resolverse y calcularse el cultivo, si es que se desea conservar la vida de la planta y sostener en debida forma la industria
de goma de guayule.
El método de extracción resulta interesante, sobre todo porque
puede considerarse sui generis, diferenciándose de los que se emplean
para obtener la goma cruda ele las plantas que contienen látex. Como
quiera que la goma del guayule se encuentra en las células de la
planta1 después de una trituración preliminar, la substancia se
disuelve por medio de la acción de agentes químicos ó se aglomera
mecánicamente. Úsanse ambos métodos, pero el procedimiento

.,

....

~¡;
_.,,
oVJ,0

fp

. . s.

r,;i

...:¡

p

&gt;&lt;

P..,::
ºº
.,.;¡

°C"tl

"o

o-••
"'&lt;=.g
""'

&lt;
p

o·-

...:¡

!~
~o

o

r:::

&lt;~

o

•VJ

-"
º"'&lt; VJe&amp;
A

¡:.

z "O~
"'°'
&lt;
...:¡ "'"'
¡:,..

&lt;

H

p.::,
"'"

""

ººg¡
,;¡

'ª

r::: o-g
A .o"
A
O)

"'o §~
&gt;
.... :o~
E-&lt; oP.. .
..:i ...
~¡g
p

C)

..:i
¡,:¡

z

-

Q.)~e
oC"&gt;...,

-·- M

=Eo

ªº"'

o ~'O
-o~ VJ

"'"'
¡·&gt;$
_§.g's
o
E-&lt; "'º
z c~o
- J:l'O
¡,:¡ iñOo
r.1

00

g¡p.,2

~
....
~ .g~·~
¡,:¡ =-o
P... P&lt;,$'oi
C)

X
r:::

o

~
c.;,

r:::
....
,...,

z

....&lt;
....
r:::

00

00

o~&gt;,
"O

o

ti)

"'"
..,.,,o

""'""'
,:::-;:: A
CCüid
,e

i:'O

g~gJ

g§~

O'::::::

.. ~s

~'O~

.sc&gt;.cl

,o::(.)
o o':J

-"o¡;

c:)'O ~
r::: f3
....p
-&lt;
p .:::!:l ~

..:i

~'&lt;,

C)

=cw

00

o...:¡

z

~ =fr
""
"'"'"
=~O'

~C)Ó

~:e-~
r::: -o..,
=&gt;U)

00

o

z

&gt;·&lt;=::,
~ O'O

::iv:=

t.L.o·-

r::: o~§

~
¡:!!
~

E-

~~t..o
"'"''"'

"'"""'
~!§
.§·;¡;.g

.sie~

~.g~
&lt;= "'""
&gt;&lt;"'

�280

EL GUAYULE.

mecánico es más in.teres~n~e.' Primero se lava el arbusto, después se
pasa por entre rodillos o cilindros adecuados para triturarlo debida~ente, Y ~urante esta ~peración se rocía con agua; entonces se hace
girar Y ~gita en un molmo para guijarros dentro del cual la goma se
escapa o separa de la ~asa. Mediante un tratamiento posterior la
goma queda exenta de impurezas, estando así lista para introducirse
en el mercado, en donde se refina y fabrica finalmente, lo mismo que
se hace con otras gomas.
. El últ~mo capítulo del libro del Profesor Lloyd trata de una manera
sistem~tica del cul!ivo del Guayule. 1 Dícese que cuando las plantas
pequenas no han sido arrancadas de cuajo, hay alguna probabilidad

raíces laterales horizontales, colocadas en la superficie, ó de raíces
principales ó superiores, después de haberse cortado la planta.
Ambos métodos de propagación pueden aplicarse en el cultivo,
siempre que haya el tiempo, la habilidad y los fondos necesarios para
efectuarlo. Esta es una cuestión resuelta en cuanto á la parte científica, ó sea el conocimiento de la materia, pero no se sabe si el guayule
cultivado contendrá una cantidad suficiente de goma que rinda utilidad desde el punto de vista del comercio. Esto sólo puede comprobarlo la propia naturaleza.
El Profesor Lloyd ha establecido varias reglas muy simples para
recoger la cosecha actual, cuya observancia contribuirá á conservar los
arbustos que aun queden y puedan utilizarse. Por ejemplo, el corte
de la planta al nivel del suelo ó terreno es mejor para ella y para los
obreros. Deben recogerse únicamente los arbustos grandes, puesto
que los pequeños que, de todos modos, contienen poca goma, se dejan
crecer. También deben quitarse ó cortarse las plantas ó hierbas
contiguas que se crean nocivas ó inconvenientes, y debe consagrarse
más atención á la época del año en la cual se recoge la cosecha. He
aquí la descripción del guayule, hasta donde se ha escrito. Todavía
queda por escribir el último capítulo, que no puede contener más que
una manifestación, á saber-que el guayule ha desaparecido de la faz
de la tierra, ó la grata alternativa de que la extracción de goma de dicha
planta se ha convertido en una industria permanente y lucrativa.

SEMILLEROS Q,UE CRECEN EN CAJAS.

Mediante el cultivo de semilleros 5? han obtenido plantas buenas y lozanas las
cuales han podido trasplantarse después.
'

de renovarlas mediante el simple procedimiento del desarrollo r
puede recogerse u~a nueva cosecha después del período de tiempo ~u!
la natm:aleza requiera. En otros lugares en los cuales, á causa de la
superficie roqueña, no podría ponerse en práctica el antiguo método
de recoger la cosecha, y en los que-por consiguiente-quedaron
muchas plantas pequeñas ~ algunas ya en sazón, el número de ellas
se puede recuperar con el tiempo.
E~ gu~yule se reproduce de dos maneras, á saber, de semilla y de
retonos ~ vástagos normales ó produciclos expresamente con tal fin.
Los retonos se desarrollan hasta convertirse en plantas completas de
1

281

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Á fiu de que no ~e crea que se han hecho pocas citas de la obra del Profesor J loyd se h
'd
nientemanifestarquecas· t d I tf 1
'
,
a cre1 o con,e.
.
1 o oc 3r cu osehatomadodeella,yáélhayqueagradecertodoslosdetallesque
contrnne este traba¡o. He aquí por qué se consideraron innecesarias tales citas.
·

�LOS GOBIERNOS DEL HEMISFERIO OCCIDENTAL.

'LOS GOBIERNOS INDEPENDIENTES DEL HE ISFERIO OCCI ENT AL

283

ue se cultiven muchos millones de acres de tierra que de lo contrario
~ermanecerían estériles hasta que se exploten los grandes recursos
minerales que atesoran.
La Oficina General del Catastro también tiene á su cargo los

IV.
LOS ESTADOS U~IDOS DE A)1ÉRICA.
EL DEPARTAMENTO DEL INTERIOR.

L Departamento del Interior es, en realidad, una colección
de oficinas gubernamentales independientes cuyas varias
esferas de acción no tienen relación entre sí. Cuando
este departamento se estableció se esperaba que tuviera
á su cargo todas las cuestiones relativas á los asuntos interiores
del país.
Las funciones del Secretario del Departamento del Interior
consisten actualmente en inspeccionar los asuntos de las distintas
oficinas que juntas constituyen el expresado departamento. La
primera de dichas dependencias es la Oficina General del Catastro.
El Gobierno de los Estados Unidos ha sido uno de los más liberales
en la distribución de terrenos en la historia del mundo, puesto que
desde su fundación hasta la presente fecha ha llegado á tener bajo su
dominio 1,835,000,000 de acres de terreno, los cuales ha cedido al
pueblo de los Estados Unidos, con excepción de 700,000,000 de
acres. Por otra parte, el Gobierno ha tenido un éxito notable
como comprador de terrenos. Toda la cantidad de tierras que ha
adquirido le ha costado á menos de 5 centavos por acre. La gran
compra de la Luisiana, que comprende algunos de los mejores terrenos
de todo el país, los cuales en la actualidad representan un valor
que asciende á un total de muchos billones de pesos, costaron á
razón de menos de 5 centavos el acre. Una gran proporción de terrenos baldíos se han cedido como cortijos libres á los ciudadanos
que han querido colonizarlos y mejorarlos. Los cortijos libres se
componen de 160 acres cada uno. Una ley que el Congreso sancionó
recientemente prescribe que uh colono tiene derecho á obtener
un titulo ó escritura de la superficie de su terreno cuando contiene
minas de carbón de piedra. Esta disposición permitirá á los agricultores penetrar en los terrenos que contienen carbón de piedra y
cultivarlos en tanto que el Gobierno se reserva los yacimientos de
carbón que se encuentren en el subsuelo. Esta medida contribuirá á

E

282

Fotografía sacada por Harrls-Ewiog.

EL IIONORABLE W ALTER L. FISIIER,
Se&lt;'retario del Departamento del Interio(de los Estados Unidos.

. les' las obras de reserva de bosques
monumentos nac10na
. h'dnacionales
ául'
d 1 .t. donde se desarrolla la potencia i r ica.
y reserva . e dos spi ws. s es una de las más importantes del preLa Oficma e ens10ne
. .
el 1
m.tado departament o. En la actualidad los supervivientes e a

�284

LA UNIÓN PANAMERICANA,

guerra civil que figuran en la nómina de pensiones excede de medio
millón, pero á causa de las defunciones el número de éstos está disminuyendo á razón de más de 30,000 al año. Los pensionados que
ahora aparecen en la nómina ascienden á cerca de 900,000. A principios de 1911 los pagos anuales por concepto de pensiones ascendían
á $158,000,000. La cantidad total pagada por dicho concepto á
principios de año era de unos $4,000,000,000. De esta swna se pagaron
$3,837,000,000 de pensiones á los veteranos de la guerra civil. O, lo
que es lo mismo, más de catorce-quinzavas partes de todas las
pensiones pagadas por el Gobierno Nacional han sido á causa de
la guerra civil.
La Oficina de Instrucción Pública constituye una parte del Departamento del Interior y hace el oficio de una especie de banco de

LOS GOBIERNOS DEL HEMISFERIO OCCIDENTAL.

285

La Sección de Administración de Escuelas de dicha oficina tiene
por objeto establecer mejores sistemas de e~c~elas de con~abilida~,Y
de estadística en todo el país. Un especialista en la mstrucc10n
superior se ocupa en recoger informes relativos á los modelos de
instrucción de colegio y profesional, los sistemas del estadística y de
contabilidad de los colegios y universidades, la cooperación en los
estudios de ampliación, las oportunidades que este país ofrece para
los estudiantes procedentes de países extranjeros y muchas materias
ó asuntos que se relacionan entre sí. Dicha oficina también tiene á
su carD'O
los trabajos de instrucción entre los
esquimales
de Alaska que
e,
.
•
. ,,
están estudiando agricultura, el arte cubnano, costura, construcc10n
de bancos, lavado, limpieza de hogares, sanidad é higiene. Además,

EDIFICIO DE LA OFICINA DEL CATASTRO DEL DEPARTAMENTO DEL INTERIOR.
LA OFICINA DE PENSIONES.

En el inmenso patio d~ este edificio se dan los bailes llamados inaugurales, que se celebran con motivo
de la ~ma de posesión. del Presidente electo, y á. los que concurren unas 18,000. Las .¡&gt;ensiones que
el ,Gobierno paga constituyen una de las partidas más gravosas del presupuesto, y asc10nden á. unos
$150,000,000 anualmente.

liquidación nacional, en cuanto á los informes sobre instrucción
pública. Procura conseguir datos relativos á las funciones educacionales de todas las nacioness progresistas del mundo que puedan
contribuir á que las comunidades más atrasadas en este ramo se
aprov:echen de las lecciones que proporciona el progreso y se coloquen
en prllllera línea en los trabajos de pedagogía. Si cualquiera comunidad obtiene un notable éxito estableciendo un sistema de transporte
de alumnos á varias escuelas, la Oficina de Instrucción Pública envía
peritos para q.ue estudien todos los detalles de su funcionamiento, y
entonces publica en un folleto los resultados de esta investigación, á
fin de que los pedagogos y legisladores de todo el país que estén
interesados puedan utilizar los beneficios obtenidos de dichos sistemas.

Los deberes de este departamento comprenden la inspección de l?s. edificios públ\cos qu\se
relacionan con las patentes de invención, pensiones, terrenos y med1c10nes púb~cos, os asun os
de los indios, la instrucción pública, la oficma geodé.sica, .el servicio de rcll.eno y riego dT terrrn?S,
la sección de minas, los parques nacionales, y ciertas funciones que se relacionan con los em orios
de los Estados Unidos.

tiene á su cargo los rebaños de renos de Alaska. En el territo~io hay
34 rebaños que contienen 22,000 renos. La renta que .se obtiene de
la venta de los productos de estos animales se cuadruplica con creces
en un sólo año, y los naturales de aquel territorio encuentran ~ue esa
industria es uno de los factores más importantes de su comerc10.
El comisionado de los asuntos que se relacionan con los indios
tiene á su cargo las tribus de indios de los Estados Unidos sin ~cluir
los de Alaska sus tierras dinero escuelas, la compra de sus prov1s1ones
y su bienest;r general. 'En la ~ctualidad hay unos 300,000 indi~s en
los territorios que para ellos se reservan en los Esta.dos. Umdos.
Anteriormente el Gobierno acostumbraba tratar los md10s como
tribus, y no como individuos. Esta política se ha cambiado, y el

�286

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Departamento del Interior se esfuerza por obtener la asimilación
progresiva de los indios hasta que queden comprendidos en la administración política, á fin de que á los indios se les reconozcan y concedan
el mayor grado de protección posible y se ocasionen menos perjuicios
á la comunidad á que pertenezcan. Y a se ha reconocido que la
única manera de obtener este· resultado es tratar directamente con
cada uno de ellos como individuos. Por tanto, tan luego como un
indio demuestra prácticamente su habilidad para desempeñar los
d.eberes d~ un ciuda~ano, y para quedar sujeto á las mismas obligaciones sociales, polit1cas, morales y legales de éste, queda exento de
la tutela del Gobierno Federal y se pone en aptitud
de ganarse la subsistencia
lo mismo que cualquier
otro ciudadano de los Estados Unidos.
Es probable que el pueblo más rico del mundoper capita-sea el de los
indios Osajes, cuyas propiedades se les están entregando ahora individualmente. Esta tribu se componía de 2,330 personas y
poseía, de mancomún, cerca
de 2,000,000 de acres de excelentes tierras de cultivo.
Además de estas propiedades, tenían en efectivo
cerca de $9,000,000. Con
arreglo á la ley, á cada
UNA D.\TILERA EN EL VALLE DEL SALADO indio se le permite tomar
' posesión de 480 acres de
ARIZONA.
Éste es un mero ejemplo de la extraordinaria fertilidad que terreno, y se le han entrese ha dado al suelo de aquel valle mediante las obras de
r~ego bajo la ~irecci6n ~el Departamento del Interior. gado unos $4,000 en efecNótese la exorbitante fructificación del árl,ol.
tivo. Tan pronto como
cada indio adquiere los conocimientos y experiencia necesarios para
manejar sus propios asuntos, se le conceden ciertos derechos, y al
vencimiento de un período de 25 años toma posesión absoluta de
todos sus bienes.
Los trabajos del Servicio de )Iejoramiento ó Riego de Terrenos,
que es otra dependencia del Departamento del Interior, consisten
principalmente en el riego de desiertos de los Estados y Territorios
del Oeste. Se espera que estos trabajos en lo porvenir aumenten en
gran manera la riqueza nacional. Por una ley del Congreso de

LOS GOBIERNOS DEL HEMISFERIO OCCIDENTAL.

287

1902 se asignó un fondo para el riego de terrenos áridos, el cual
fondo hab'ía de obtenerse de la venta de terrenos- baldíos en
ciertos Estados y Territorios del Oeste, y de este modo-hay ya disponibles, para dicho fin, cerca de $16,000,000. Como el Gobierno
puede girar sobre este fondo, designa una región de terrenos áridos y
construye las obras de riego necesarias. De entonces acá el Congreso
ha votado la asignación de fondos adicionales, y á medida que se terminan ciertas obras, las tierras quedan listas para la colonización, y
cada colono puede tomar un cortijo de 40 acres. Entonces los
colonos se reunen y constituyen una asociación de todos los que
usan agua, y pagan el costo del funcionamiento de la planta ó instalación de maquinaria, estableciendo, al Inismo tiempo, un fondo de
amortización para reembolsar al Gobierno el costo de construcción de
las obras. A medida que este dinero se le reembolsa al Gobierno,
se comienza la construcción de nuevas obras en otros lugares.
De esta manera el Gobierno y los particulares han logrado regar
más de 11,000,000 de acres de terreno. Se calcula que hay disponible una cantidad de agua adicional suficiente para regar 30,000,000
de acres más. A razón de 1 habitante por cada 2 acres, se obtendría
una población de más de 20,000,000 de almas en tierras que un tiempo
eran enteramente áridas. Se calcula que el área regada del globo
entero asciende á 75,000,000 de acres, y que más de una séptima
parte está comprendida en los límitP,s de los Estados Unidos. En
la actualidad hay más de 3,000,000 de ciudadanos de los Estados
Unidos que viven en terrenos que se han hech_o fértiles y muy
productivos mediante el riego.
.
El Departamento del Interior también tiene á su cargo la Oficma
Geodésica y la Oficina de Patentes. Además, se ocupa en las instituciones de beneficencia del Gobierno Federal, los Parques Públicos, la
adininistración de los asuntos pertenecientes á los territorios, y los
trabajos que se relacionan con el Capitolio de los Estados Unidos.
LA OFICINA DE PATENTES.

Las naciones civilizadas del mundo entero han expedido 3,000,000
de patentes, y más de un millón de estas las ha expedido la Oficina
de Patentes de los Estados Unidos.
El sistema de expedición de patentes fué prescrito por la Constila
tución Federal, y el primer Congreso aprobó una ley por virtud
cual se creaba una comisión de patentes compuesta del Secretano d!
Estado, el Secretario de la Guerra y el Fiscal General del Gobierno. A
los tres meses de haberse organizado dicha coinisión, es decir, el 31
de julio de 1790, recibió la primera solicitud de patente de invención.
Tres años después se aprobó otra ley, por virtud de la cual el Secretario de Estado vino á. ser el jefe de dicha oficina. Desde aquella

?e

�LOS GOBIERNOS DEL HEMISFERIO OCCIDENTAL.

289

época los inventores de los Estados Unidos han hecho nuevos inventos
á razón de 30,500 al año. Durante el último año económico se
concedieron 36,000 patentes.
Estas patentes comprendían todas las esferas de la actividad
humana. Cada decenio surge un invento básico que hace época en la
historia, el cual á su vez, trae aparejado millares de otros inventos.
Por ejemplo, cuando, se inventó primeramente el automóvil no se
necesitaban un sinnúmero de accesorios del mismo. Antes de que el
uso del automóvil llegara á hacerse muy popular no se conocía la
bocina de sirena ni se soñaba en la existencia de un aparato que
impidiese que el chauffeur ó manejador de automóvil usare este último
sin el consentimiento de su dueño. Tan pronto como el aeroplano ó
máquina de volar se convierta en un artefacto que preste utilidad
desde el punto de vista comercial, la Oficina de Patentes hará un
gran negocio expidiendo patentes de aparatos, mecanismos y accesorios para el mejoramiento de la navegación aerea.
El desarrollo del genio inventivo americano se ha debido-de una
manera indirecta-á la protección y estímulo que le ha ofrecido la
Oficina de Patentes. Los estadísticos calculan que dos terceras
partes de la riqueza nacional representa el producto de inventos.
Hanse desarrollado grandes industrias, gracias á estos últimos y al
sistema de expedición de patentes, y asi también se le ha proporcionado empleo y trabajo á centenaras de miles de personas cuyos
jornales y sueldos ascienden á centenares de millones de pesos. En
menos de 40 años los inventores de toda clase de máquinas y aparatos
eléctricos han presentado solicitudes de patentes por virtud de las
cuales se ha desarrollado una enorma industria que representa la
inversión de un capital que asciende á $7,000,000,000.
En la Oficina de Patentes hay 43 secciones generales por conducto
de las cuales se hacen solicitudes de patentes, que comprenden todas
las artes conocidas. Esta-S clases generales se dividen, á su vez, en
subclases, y así resultan mucho millares de asuntos sobre los cuales
se expiden la-S patentes. Todo el que solicita una patente paga un
derecho fijo de $35 por la misma. Estos derechos, junto con otros
ingresos de la expresada oficina, producen un superávit de más de
S7,000,000.
En 1891 se celebró con gran entusiasmo en Wáshington el primer
centenario de la Oficina de Patentes de los Estados Unidos. Hasta
aquella fecha se habían expedido 450,000 patentes. Los estadistas,
inventores y publicistas más eminentes se mostraron entusiastas y
orgullosos de las proezas y del admirable progreso del siglo . De
entonces acá, es decir, en 20 años, se han expedido más patentes
que en todo el siglo anterior.
Hanse concedido más patentes por inventos relativos á los medios
de transporte que sobre cualquier otro ramo de la industria humana.

�290

291

LA UNIÓN PANAMERICANA.

LOS GOBIERNOS DEL HEMISFERIO OCCIDENTAL.

Estos im~ortantes y útiles inventos han contribuído poderosamente
á proporc1?nar una gran economía al pueblo, y al mismo tiempo han
hecho posible alcanzar un grado de civilización que jamás podía
haberse logrado sin ellos. En el primer período de la historia del
país no era raro pagar de 20 á 30 centavos por el transporte de una
tonelada por milla. Hoy día el promedio del flete de una tonelada
de carga en los Estados Unidos es menos de 1 centavo por una milla
completa.

poderosamente á que á los Estados Unidos les sea más fácil sostener
una población de 30010001000 de almas que 90,000 1000 en la actualidad.
El inventor de la maquinaria que se emplea en los talleres y fábricas
ha prestado un insigne servicio á la humanidad y ha demostrado ser
asombrosamente versatil. Por ejemplo, ha inventado una gran
fragua hidráulica que puede ejercer una presión de 14,000 toneladas y
ha construido una máquina que corta una rosca de tornillo que tiene
260 filetes ó pasos por pulgadas. Una de sus máquinas produce un
cable gigantesco de muchas pulgadas de diámetro, y otra produce un
alambre que tiene la décima parte del que tiene el cabello de una mujer.
Una máquina teje una red de hierro tan pesada que se usa en la parte

El desarrollo de la maquinaria agrícola ha aumentado de tal
manera la pote~cia productora del agricultor que tres cuartas partes
de los que antenormente ganaban la subsistencia labrando el terreno
pueden en la actualidad encontrar empleo lucrativo en otros oficios.
Según ~atos auténticos, mediante el empleo de la antigua hoz, el
rromed10 del costo del corte de trigo por acre ascendía á $4.95. El
mvento de la segadora de trigo de plataforma redujo este costo á
$2.50 por acre. Las grandes trilladoras de vapor han hecho bajar
dicho costo á 50 centavos por acre.
La Oficiná de Patentes de los Estados Unidos ha expedido más
de 50,000 patentes por inventos relativos á la industria aO'rícola y
b
'
actu~lme~te el v.alor de la maquinaria y herramientas que se emplean
en dicha mdustna en los Estados Unidos asciende á $1,000,000,000.
Con estos elementos los agricultores han logrado que el valor de
sus propiedades suba á $40,000,000,000, y su renta anual en grueso
~s ma~or que el capital [de todas las asociaciones de compañías
mdustnales (trusts) de los Estados Unidos.
Y, sin embargo, los fabricantes de utensilios y aperos aO'rícolas
declaran que la aplicación de esta clase de maquinaria á la: tareas
agrícolas todavía está en su infancia. Por ejemplo, ya se ha demostrado que el alcohol desnaturalizado puede utilizarse como fuerza
motora en toda clase de operaciones agrícolas, y que el agricultor
pue~e producir esta potencia motora de las patatas que él mismo
cultiva, Y que por medio de ella puede llevar á cabo sus trabajos
con may?:,econo~a que mediante el empleo de la fuerza de sangre.
La apanc1on del siglo en que pueda prescindirse del caballo en la
granja ó cortijo1 daría por resultado una economía de cerca de
100,000,000 de toneladas de heno y otros granos, en proporción.
Otro ejemplo del brillante provenir que la Oficina de Patentes
espera alcanzar con el tiempo son los maravillosos resultados que se
o~tendrian mediante el descubrimiento de un procedimiento econóilllCO ~ara recoger el nitrógeno del aire. Cuando este elemento químico
se aplica al suelo en cantidades adecuadas, posee el poder casi mágico
de hacer crecer cuatro brinzas de hierba donde antes no crecía más
qu.e un~. Esta es una de las cosas que más abundan en el mundo 1
~xiste siempre en cantidades incalculables en el aire libre, y el que
mvente un método económico de recoger dicho elemento1 contribuirá

LA OFICINA DE PATEN'l'ES EN EL DEPARTAMENTO DEL INTERIOR.

Esta oficina del expresado departamento tiene á su ca.rgo la aplic3!!ión y observancia. de las leyes de
pat.entes asi como Ja inspección de todos los asuntos que se relacionan con la concesión de :¡¡atentes
ele inven'ción, y el registro de marcas de fá))rica. El edificio de este_ departamento es do.piedra de
construcción, granito y mlirmol, embellec1~0 con un hermoso pórtwo de colwnnas dóricas, cuyo
modelo y dimensiones representan una copia de las del Partenón.

anterior de la jaula de un tigre, y otro que teje una tela de acero tan
fina que tiene 40,000 mallas por cada pulgada cuadrada. Uno de
los inventos notables consiste en un cortador mecánico que corta
tajadas tan finas que pueden colocarse millares de ellas en una caja
de una pulgada de alto, en tanto que otra sierra de acero es tan
poderosa que corta una ranura á través del metal más duro con la
misma facilidad que un cuchillo corta una rebanada de pan.
Si se agotara nuestra fuente de abastecimiento de carbón de piedra
y otros combustibles, el genio del inventor ya ha resu_elto el problema
de la fuente de fuerza motriz al inventar la máqmna solar. Ésta
sólo necesita un cielo sin nubes y climas calientes para funcionar con

�292

LA UNIÓN PAN AMERICAN A.

buen éxito. Á lo largo de las costas de las regiones desiertas del mundo
pueden encontrarse fajas de terreno de 1 milla de ancho y de más de
8,000 millas de longitud. Habiendo máquinas solares para utilizar la
luz del sol que se desperdicia en estas regiones, podrían desarrollarse
2,000,000,000 de. caballos
. de fuerza durante nueve horas cada dia ó
sea una potencia suficiente para poner en movimiento á todas las
ruedas existentes en el orbe. Todos podrían enfriar sus ho()'ares
0
con una maquinaria refrigeradora impulsada por el calor que pro duce
el sol: . Los talleres podrían funcionar, los desiertos se regarían, la
electnc1dad para los ferrocarriles, automóviles, alumbrado y, en una
palabra, todo lo que exigiera fuerza motriz podía surtirse de esta
fuente inagotable de calor.
La humanidad tiene que volver los ojos hacia el genio inventivo
del hombre para obtener su conservación final, y la experiencia ha
demostrado ampliamente que la Oficina de Patentes es el factor
poderosísimo que fomenta y estimula los inventos.
)

WHYMPER Y LOS ANDES
DWARD WHYMPER, artista, hombre de ciencia, explorador
y, sobre todo, alpinista, ha dejado de existir. :Murió en
Chamonix, el 15 de septiembre último, á los 72 años de
edad.
Aunque tarde, el BOLETÍN DE LA UNIÓN p ANAMERICANA considera
su deber rendir tributo á la memoria del infatigable investigador
publicando una breve reseña de su vida y de sus obras. Porque las
contribuciones más importantes de Whymper á la
ciencia, fueron sus descubrimientos en Sud-América
de nuevos géneros de la entomología y de nuevas especies y variedades de historia natural; las colecciones
que allí hizo de especímenes
etnológicos; el establecimiento de hechos anteriormente desconocidos sobre
la presión del aire á grandes
alturas; la determinación
precisa de las altitudes de
los más elevados picos de los
Andes ecuatorianos, siendo
el primero en hollar las
cimas de algunos de ellos;
y porque, en fin, la mayor
obra de su vida fué realizada en la misma América
del Sur. Al propio tiempo
EDW ARD WHYMPER.
daremos un repaso al libro Famoso explorador, alpinista y naturalista. Muri&lt;5 á los 72
años, et 15 de septie!)'1bre de 1911. S[!S haza!ias más notables
que le valió el codiciado fueron las que realtzó en Sud .\ménca, prmc1patmente sus
ascensos al Chimborazo y al Cotopaxi.
honor de la medalla de oro
del Patrono de la Real Sociedad Geográfica de Londres, y titulado
"Travels Amongst the Great Andes of the Equator " (Viajes por los
Andes del Ecuador).
Edward Whymper nació en Londres el 27 de abril de 1840. Era
hijo de un pintor, y al cumplir los 20 años tenia ya grande pericia
como grabador en maderas. En 1860 un editor de Londres le
comisionó para que hiciera una serie de bocetos de los paisajes alpinos,
con cuyo objeto emprendió un largo viaje á través de los Alpes

E

26339-Bull. 3-12-6

293

�294

LA UNIÓN PANAMERICANA.

centrales y occidentales. Probablemente fué esta misión lo que le
decidió á seguir su futura carrera, desarrollando su viva afición por
las exploraciones y ascensos de montañas. Aún en esta primera
jornada, realizó notables hazañas de alpinismo, siendo él y los
miembros de su expedición los primeros en escalar las cumbres de
varios de los más altos Alpes franceses, principalmente la Pointe des
:Écrins, proeza considerada como la más notable de aquellos tiempos.
Sin embargo, la hazaña más grande de los comienzos de su carrera
no la efectuó sino después de repetidas tentativas que, extendiéndose
por un período de cinco años, resultaron fracasadas. Tal fué la
conquista de la Matterhorn.
Hasta 1865 predominaba la creencia de que la cumbre de aquel
majestuoso pico era absolutamente inaccesible para el hombre. En
el 14 de julio de aquel año Mr. Whymper demostró lo contrario, pero
el acontecimiento fué acompañado de un trágico suceso que por poco
pone fin á la vida de él mismo. La comitiva consistía de Mr. Whymper, otros tres ingleses y tres guías suizos. Sus esfuerzos fueron
coronados por el éxito, y lograron trepar hasta la misma cumbre,
pero en el viaje de descenso rompióse ele repente la cuerda, y los tres
mgleses con uno de los guías cayeron en un abismo de varios miles de
pies de profundidad, dejando á Whymper y á los otros dos guías
asidos de las rocas. Su obra "Scrambles Amongst the Alps,"
publicada en 1871, contiene descripciones vívidas y gráficas de sus
asaltos al Matterhorn y en especial del funesto suceso que amargó el
triunfo final.
En 1867 llevó á cabo una expedición por la Groenlandia en la que
adquirió importantes colecciones de plantas fósiles que actualmente
se hallan en la sección geológica del Museo Británico .
. Sóló á fines de _1879 fué cuando Mr. Whymper equipó la expedición que es la más mteresante para los americanos. Hacia tiempo que
era cuestión muy debatida la de si la vida humana puede sostenerse á
grandes altitudes sobre el nivel del mar en forma tal que permitiera
la realización de trabajos útiles, y el objeto de esta expedición fué
primordialmente reunir hechos y datos que resolvieran la cuestion é
incidentalmente, estudiar la vida vegetal y animal en tan elevada~
altitudes. Relato interesante de esta expedición es la obra primeramente mencionada. En el prólogo ~fr. Whymper analiza las pruebas
de los efectos que causan las altitudes extremadamente altas en el
organismo humano, aducidas por muchos exploradores; y hace notar
el autor que aun cuando difieren en detalle, concuerdan en los rasgos
generales, por lo que establece que esos malos efectos se traducen en
náuseas, vómitos, cefalalgias intensísimas fiebres hemorrao-ias
.
'
,
o
'
lasitud, depresión, debilidad y un malestar indescriptible, que
solamente puede curarse bajando á zonas inferiores. Á estos males se
aplica comúnmente el nombre ele enfermedad ele la montafia ó soroche.

WHYMPER Y LOS A:XDES.

295

Expone después el autor que siendo el principal objeto del viaje
observar los efectos de la presión baja y ele alcanzar la mayor altura
posible, á :fin ele experimentarla, el Chimb~i~azo, como er~ natural, fué
el escogido á causa ele su absoluta elevac10n sobre el mvel del mar;
y propúsose acampar en aquel imponente coloso á alturas gradualmente ascendentes, hasta llegará la cumbre. Mas como no había certeza de que esto pudiera hacerse, y en vista de la posibilidad, al
menos, de que los resultados de .las inv~sti~aciones fueran de c~rác::r
negativo, tuvo presente otro ob1eto, pnncipalmente la deternunac_ion
de las altitudes y de las posiciones relativas de las montañas más importantes del Ecuador, la co~paración de las º?servaciones de~ punto
de ebulli.ción y de los aner01des contra el barometro mercunal, y la
colección de los espécimens de botánica y zoología de las grandes
alturas. Se hizo caso omiso de los asuntos comerciales ó políticos
ó ele las costumbres de los indígenas y de otras materias que, aunque
interesantes, no tenian relación directa con los fines primordiales de
la expedición.
.
Como los gastos ele ésta eran sufragados exclusivamente_ por Mr.
Whymper, su personal tuvo necesariamente que ser redu.c1do, y se
llevó consigo á dos de sus antiguos guías alp~?s, Jean-Anto~e Car~l y
su primo Louis Carel. Con éstos y los summ1stros n~cesanos llego á
Guayaquil el 9 de diciembre de 1879. Después de ultimar los arreglos
para el transporte de sus provisi~nes_ y ~quipaje, partió pa~·~ _Bode~as
el 13, llegando en este punto el dia sigmente, de donde sal~o rnmediatamente para Guaranda, el pueblecito que él había: escogido para la
base de sus operaciones en su ataque al Chimbor~zo. Su car~vana
consistía en los dos guías mencionados, otro ecuatoriano, tres arneros,
dos indios y 14 mulas-10 para el equipaje y las provisiones y 4 de
silla. Aunque de camino había cruzado variru: montañas, y á pesar
de estar solamente distante unas cuantas nullas no pudo m tan
siquiera divisar el gran pico á causa de la neblina y de las nubes ~~e
lo cubrían. El 21 de diciembre fué cuando, desde una elevac1on
próxima á Guaranda, obtuvo con sus instru~ento~ la primera vista
completa del coloso. Dos cosas le llamaron mmediatamente la atención. Una de ellas fué la de que el Chimborazo tenía dos cumbres,
aparentemente de igual elevación; y la otra de que to~a la ~arte de
la montaña que se veía desde Guaranda estaba casi cubierta de
ventisqueros; hechos éstos que le sorprendiernn por cuanto que seg~
los exploradores que había leído, principalmente Humboldt YBoussm&lt;Yault el Chimborazo no debía tener más que una cumbre, porque
Humboldt había declarado expresamente en su obra que nunca
había visto ventisqueros en los Trópicos.
.
Siendo, pues, su objeto llegar á la más alta ~e las dos cimas, le
fué necesario hacer uso del teodolito para &lt;letermmar cual de las dos
lo era, y vió que la occidental tenía mayor al~W:ª· Envió después
á los dos Carel para que hicieran un reconoc1IDiento del terreno y

�WHY:MPER Y LOS A~DES.

297

escogieran la ruta más fácil. Volvieron el 23 de diciembre después
de haber llegado á una altura de unos 16,450 pies, y escogido el sitio
para el primer campamento, en la base ele montaña. Como los
arrieros no quisieron partir sino después del día ele pascuas, hubo
que demorar la salida hasta el día 26, en que la caravana se puso en
camino.
Acamparon en la boca ele un desfiladero que conducía directamente
á la cumbre oeste y al día siguiente encontraron que los indios habían
desaparecido con cinco de las mulas. Por este motivo fué necesario
hacer dos viajes para trasladar el campamento al
siguiente y más alto punto,
lo que se efectuó á las 5.30
de la tarde. Este campamento estaba á una altura
ele 16,640 pies y en él fué
donde Mr. Whymper sufrió
por vez primera la enfermedad de la montaña.
Había notado que los animales daban señales de
malestar después ele llegar
á una altura ele 16,000 pies,
y que cuando arribaron al
campamento estaban completamente exhaustos. Se
dispuso que uno de los
arrieros pasara las noches
en Tortorillas y subiera diariamente para ver lo que se
necesitaba, y el resto de la
caravana retornó á Guar- VIST,\ PARCIAL EXTERIOR DEL CRÁTER DEL
anda. Á pesar de que COTOPAXI, EL YOLCÁN ACTfVO MÁS ALTO DEL
MU:NDO.
Whymper y los dos Carel se
'an al lle!!ar
á este Whymper
rué el primero en acampar durante toda una noche
~
cerca del borde de este cráter, á. fm de poder observar las
Sentl
segundo campamento de erupciones tanto de noche como de dfa.
muy buen humor, á la hora de estar en él quedaron postrados y fuera
de combate, sin poder hacer el más mínimo esfuerzo. La excesiva falta
de oxígeno no sólo hizo dificultosa su respiración, sino que también
les produjo fiebres é intensos dolores de cabeza; y como para poder
respirar mejor tenían que hacerlo por la boca, su estado se agravó con
una terrible sed que difícilmente podían aplacar, pues que no sólo era
difícil obtener agua, sino que también el estado de sus gargantas hacía
dolorosísima la deglución. Este estado ele cosas duró dos días, al cabo
de los cuales los dos Carel hicieron una exploración alcanzando una

�298

LA UNIÓN PANAMERICANA.

altitud de unos 19,300 pies. El día 31 se trasladó el campamento á
17,285 pies, r hacia el 2 de enero fueron transportadas á este tercer
campamento provisiones para tres semanas. La tentativa para llegar
á la cumbre en el día 3 fué frustrada por una violentísima tormenta.
Los peligros, fatigas y dificultades casi insuperables de esta etapa
del ascenso se hallan relatadas gráficamente en el libro de Mr. Whymper; sólo la férrea determinación y el inquebrantable valor del
intrépido alpinista pudieron contrarrestarlos.
El ataque final á la cumbre se hizo el día 4. Llegados á la meseta
de la cima, á 20,000 pies sobre el nivel del mar, vieron ante ellos los
dos picos. En este punto encontraron un trecho de nieve sumamente
blanda, que sólo pudieron atravesar gateando y hundiéndose á cada
paso. Después de cinco horas de marcha tan penosa, llegaron á la
base del pico occidental, en donde la nieve estaba endurecida. Subieron á su cumbre á las 3.45 de la tarde, pero una vez allí tuvieron el
desengaño de ver que era el más bajo de los dos lo que les obligó
á desandar lo andado y atravesar de nuevo la nieve blanda, hasta llegar
al fin á la cumbre más alta, que, según los cálculos de Whymper hechos
en el terreno, es de 20,608 pies. Con grandes penalidades, los tres
volvieron al campamento, llegando á las 9 de la noche, tan oscura que
sólo por el tacto podían saber si andaban sobre rocas ó sobre nieve.
Habían estado en marcha continua, andando, trepando, gateando y
vadeando, por espacio de 16 horas, pero volvían con la gloria de haber
sido los primeros seres humanos que hollaran la cima del imponente
Chimborazo, una de las mayores montañas del Nuevo Mundo.
Los primos Carel retornaron á Guaranda, pues se negaron á acompañará Whymper á un segundo ascenso, ni tan siquiera á quedarse en el
campamento. Éste se vió entonces obligado á quedarse en el segundo
campamento para terminar sus mediciones y bosquejos. Al volver á
Guarancla, se encontró con que uno ele los Carel estaba en cama á causa
de habérsele helado uno de los pies. Tuvieron, pues, que trasladarse
á Ambato en donde establa el médico más próximo . En este último
punto tuvieron que pasar varias semanas, hasta que se curó Louis
Carel, y en Ambato fué donde Whymper arregló las más importantes
colecciones de entomología y zoología que había ido reuniendo durante
el viaje.
De Ambato se trasladaron á }Iachacho, punto muy estratégico para
los ascensos á las montañas de Illiniza, Corazón, Atacatzo, Pasochea y
Ruminahui. La conquista de sus cumbres no fué sino la repetición
de las penalidades, aunque, como es claro, en menos grado.
La siguiente hazaña notable de Whymper, y que también describe
vívidamente en la obra de que se trata, fué su ascenso al cráter de]
Cotopaxi, en cuya boca pasó una noche. Dos fueron los objetos que se
propuso el explorador al realizar su proyecto: Primero, hacer nuevos
experimentos sobre los efectos de la fiebre de la montaña, etc .., y,
segundo, observar por la noche el interior del cráter del volcán activo
más alto ele] mundo.

EL ESTUDIO DEL HO BRE
..
....
..
,,
..
PRIMITIVO

.

N" un artículo sobre "Arqueología Americana,l" que eld Sl~~

E

e "
Ellsworth Huntmgton pu bl'ico, en. el número e eyenero
k dicho
de }; ueva orl '·b t '
Cónoc1'd a rev1·sta
· Harper·'s :Ofaaazme,
b
't
vera
que
una
cosa
tan
sencilla
como e n e e o
escn or ase
franja de la frazada de un indio,.ó e~ borde
de un fragmento de alfarería i.nd1a, yor
ejemplo, puede dar la cla~e par~mvestigar
las obras del primitivo mgen~o l:uma~o.
Dice el Sr. Huntington que la s1gnificac10n
de semejantes diseños es mucho mayor de
lo que generalmente se cree, y agrega lo
1
siguiente:
.
T

1212 /
IC ICJ
1@ I@

·
Entre las razas seme¡antes
a' l·as de la aat1°ua
."
rica
cuyo
idioma
se
ha
perdido
en el ab:tsmo
Amé
'
'
l·a escri .ura
de los tiempos,
y que no conocian
te dicha los símbolos revisten grandísima
.
los que
propiamen
,
importancia. Sin embargo, son muy pocos d' 1
comprenden-con excepción de los .que estu ia:u;
. . d 1 arte-la manera maraVJllosa de seº
ciencia e
h ana melas huellas de las obras de la mente uro 1
diante las etapas por las cuales ha~ pasado, a gu::
simples modelos. Por ejemplo, ¿quién podna pe
q ue los dos diseños emblemáticos que se muesfitran ená
.
. t d · grama se re eren
h ll1 Chapla línea superior del ad¡un o lll
los áºaros? Sin embargo, el Sr. Kennet ~ ..
!g
luardián y artista del )foseo Arq~eológ1co de
ma '
.
º
ue efectivamente se
Nuevo México, nos ase?ura q
las reliquias de
relacionan con los pá¡aros. Dle
rn· as por todos
,
h
!rido en as ru
alfareria que se an reco.,
t del norte de
.
d l eoión de las mese as
los ámbitos e a r o
d l rrando una
,
, DIBl'JO QUE D,E~uevo México, el Sr. Chapman-:- es~ e,,, merables
LA EYoLucro::,;
·
· benedictina-ha reumdo mnu
DE "GK PAHRO.
paciencia
.
mo únicamente un
.
.
diseños y los ha clasificado co
ha obtenido vanas senes, desde 10
, h
1 De esta manera
. . ·
verdadero artista podr1a acero.
t
cómo el anti()'uo americano al prmc1pio
ue demues ran
o
d ¡
d
hasta 30 6 40 etapas ca a una, q
á oco fué apartándose de los mo e os
'roo después, poco P ,
.
. ·
1
- 1 ma llevado hasta la exageración 6 qumhesencopió de la natura eza, y co
originales y, finalmente, cómo el emb e '
299

5@ 5@

s~s~
"-S. /21 s 2-il

A:~r'flis\i_\

�300

LA UNIÓN PANAMERICANA.

ciado, llegó á ser la regla. El primer artista-quizás el gran maestro-que concibió
primeramente la idea de adornar la alfarería con algo más que las meras líneas, contempló absorto los primorosos pájaros que volaban en torno suyo, y dibujó, según ~u
leal saber y entender, lo que vió, y sin duda lo hizo toscamente, pero imprimiéndole
un sello inequívoco. Cuando otros, es decir, los discípulos ó imitadores del maestro
comenzaron á dibujar, no copiaron de la naturaleza. Era más fácil tomar por modelo
los dibujos de otros que trazar ellos mismos sus líneas, contornos y perfiles. Como es
natural, cada copia perdió algo de originalidad y de potencia.
En el adjunto dibujo se indica la evolución de un pájaro. Acaso el diseño original
fué copiado cien ó mil veces antes de ser transformado del primer al segundo tipo,
pero lo cierto es que el cambio se efectuó poco á poco. En el primer caso se desarrolló
un diseño que se asemejaba á una voluta ó adorno griego en espiral, de un origen
desconocido, tal vez como un adorno para cestos, mucho antes de usarse los efectos
de alfarería. Posteriormente se aplicó á esta última, y el nuevo estado de cosas hizo
que se fijase la atención en su forma de pájaro. En seguida se le consideró como un
pájaro, y no sólo se usaba como un adorno en espiral, sino independientemente. En
algunos casos, aunque no comúnmente, se le agregaron alas, pero lo extraño es que
casi siempre se omitieron las patas, acaso por vía de un reconocimiento tácito y
bastante inconsciente, del hecho de que aquella obra no era realmente un pájaro.
Xada sabemos prácticamente del carácter de los antiguos americanos del sudoeste.
Empero, es probable que no estemos muy equivocados al suponer que el curso de
su desarrollo en religión, maneras y moral no es desemejante del de su desarrollo en
el arte. Primero vinieron los tiempos del invento y el progreso, y después el amortiguador procedimiento de copiar continuamente lo antiguo, el culto de las formas
exteriores y, como consecuencia lógica, la cesación del progreso y del invento, y la
decadencia final que siempre precede á la extinción.

DURMIENTES DE CONCRETO PARA FERROCARRIIJES ..,, " ,, .." ....,, "..,, ,,
..

E

301

DURMIENTES DE CONCRETO PARA FERROCARRILES.

11

L hecho de que el costo de los durmientes de madera para
ferrocarriles se aumenta constantemente, y que el abastecimiento de la madera adecuada para este :fin se está disminuyendo con rapidez, ha producido verdadera alarma en los
círculos ferrocarrileros y ha justificado que se hagan extensos experimentos con concreto para producir un durmiente de este material
que pueda utilizarse como un substituto de los de madera. l\Iuchas
líneas ferroviarias han hecho ensayos que han dado diferentes resultados, y en la actualidad el ferrocarril ele Pennsylvania está haciendo
los mayores esfuerzos y empleando sus más hábiles empleados en
relación con estos experimentos. En cuanto á las dimensiones, por

lo ()'eneral el durmiente de concreto es igual al de ma~era, c~an~o s.e
trata del transporte de productos muy pesados. La d1ferenc1a pr~nc1l ntre las traviesas de concreto y las de madera es, en. primer
Pª e
.
1 medio de colocar ó insertar los rieles en
~t::~:~~:~~o;c~~~=ie:te de manera que únicamente l~s cabezas .6
extremos de los rieles sobresal?an_ má~ ,allá d~su t?etc:~sc:r:t~~~
l traviesa 6 durmiente en d1smmuc10n gra ua ias a.
:orde exterior del riel 6 carril hacia el extremo dlel ddurnnen¡e, fie:;~e
c1· minu a desde 10 hasta 4 pu ga as Y, na m
'
d~:1::::pf:::a ~~nica en disminución gradual á la traviesa 6 dur-

f

~

Clisés obtenidos por la corteRia del Railway World.

MÉTODO DE INSERTAR LOS DJt~~ENTES DE CONCRETO EN L.\$

miente en el centro, de manera que tenga un espesor mínimo de 6
pulgada~.
b d . c1· . 1 étodo de insertar la traviesa ó clurEl primer gra a o m ica e m
l' · . después
.ente en la vía Primero se coloca el balasto pre lIDlllar'
.
nn
·
. 1
fin lmente el balasto superior se
los durmientes se colocan y mve an Y, a fir 1' traviesas 6 durmid d , :fin l
ie mantenga
me as
esparce alre e, a . l ( e ~~locan dentro de las ranuras ele la traviesa
entes. Despues os ne es se. b . 1 adjuntas varillas de refuerzo .
y se encorvan 6 doblan h~ci~ ª ªJº a~era de U:antener los rieles en las
En el segundo grabado se mcl1ca la m 1 carriles ó rieles se insertan
.
, l
'entes Una vez que os
travrnsas o e urnn
·
b' do lu(7ar y se ajustan de una
en la ranura, que se empernan en su (1e I
b

º[

�302

LA UNIÓN PAN AMERICAN A.

manera adecuada por medio de las varillas &lt;le refuerzo, colócanse
toscos moldes alrededor de las ranuras, se vacía dentro de la abertura
una mezcla que contiene una gran proporción de concreto, y la ranura
se llena por completo. Colócanse un saco sobre el relleno de concreto
para resguardarlo de la acción de los elementos, pero tan luego como
la mezcla se endurece y se seca, se quita el saco. Esta masa sólida
mantiene firmemente los rieles dentro de la traviesa ó durmiente
J
más bien_que encima del mismo.

LAS TARÁNTULAS DE SUD
AMERICA - - --,, --,,
f

NTRE las muchas especi~s pertern~cie~tes ~l ~énero 11ygale,
hay una clase que reviste especial mteres a causa de sus
peculiares hábitos y apariencia. Se trata de la Mygale
avicularia, que se encuentra en muchas partes .el~. Sud
América de las cuales hay varios ejemplares en las exhib1c1ones
del Jardín Zoológico de :N'ueva York. Esta aralia ó tarántula por

E

MÉTODO DE MANTENER EL RIEL DENTRO DEL DURMIENTE
MEDIAN'rE EL EMPLEO DE UN RELLENO DE CONCRETO.

El precio de las traviesas de madera varía desde 85 centavos hasta
$1, y es probable que una traviesa de concreto cueste de $1.25 á $1.50
cada una. Sin embargo, se cree que el durmiente de concreto vercladeramente útil compensaría con creces este recargo por cuanto dicho
· durmiente dura mucho más y no se pudre ni deteriora, como acontece
con los ele madera y, además, debe tenerse en cuenta que el costo de
la renovación es menor.

Fotografia sacada por John H. Armitage.

LA ARA:&amp;A Ó TARÁNTüLA DEL BRASIL.

Tamaño 61 por 8i pulgadas; peso, ll _libras. Fué cogida en

linea

la
del Ferrocarril de Madaira á Mamaré, Porto
Velbo, .l.mazonas, Brasil.

de longitud •V sus patas se extienden
.
t 1nas 2 pulaadas
,,
1o aenera1 t iene
º
á
de
7
pulgadas
so bre un rea .
· Tiene . todo el
.. cuerpo Y
. las patas
cubiertas de pelos ásperos de c~l?r . gns y roJlZO, los cuales causan
una• sensas1·0, 0 muv
• desagradable e irntante, y se. caen cuando
· se tocan.
l
En su estado salvaje estos grandes insectos viven en aguJeros en os
303

�304

LA U:N"IÓN PANAMERICANA.

árboles podridos ó en madrigueras en los terrenos blandos1 y for
t'
rlan
sus hogares con una lámina de seda brillante U
d l Am
·
n an 1guo exp1orac or
~zo_nas relata el hecho de que le llamaron mucho la atención
e
los mo:1ITI1entos de una de estas tarántulas que descubrió debajo de
una grieta muy profunda que había en un árbol á través del cual se
extendía una tela de araña blanca
y densa • L a par t e 1ºnferior
. de esta
e

RESULTADOS DE LA COSECHA DE 1910-11 .
Del informe presentado por la Dirección de Estadística y Economia Rural de la
Argentina al l\Iinisterio de Agricultura sobre los resultados que arroja la estadística de
trigo, lino y avena de la cosecha de 1910-11, de acuerdo con las cifras anotadas en las
libretas de trilla repartidas entre los propietarios de máquinas, extractamos los
siguientes datos:
El número de libretas recibidasfué de4,474 correspondientes á máquinas trilladoras y
800 á cosechadora.i, acusando la producción un total de 3,973,000 toneladas de trigo,
595,000 de lino y 685,000 de avena. La exportación habida hasta el 31 de diciembre
último arroja los siguientes resultados: Trigo, 2,436,000 toneladas; lino, 451,000; y
avena 525,000.
Calculando el consumo y la semilla en 1,500,000 toneladas de trigo, 140,000 de lino
y 150,000 de avena, la producción tot.'ll de la cosecha de estos tres productos da el
siguiente resultado:

Exportación ..................................................... . . .
Consumo y semilla ........ . ................... . ....... . ........... .

Trigo.

Lino.

Avena.

Tonelada,!.

Toneladas.

Toneladas.

2,436,000
1,500,000

451,000
140,000

•rotal ....................... . ............. .. ................. . 3, 936,000

525,000
1,50,000

---1

591,000

6i5,000

PRODUCCIÓN DE COFRE EN 1911.

fotg~ITf/1':;. obtenida.

por la eortesla. del Zoolo¡¡-ie• I So&lt;'lety

'NIDO DE LA TARÁNTULA. DE SUD AMÉRI CA.

La producción de cobre de la República Argentina durante el año de 1911 tuvo gran
importancia y sin duda figurará muy pronto entre las primeras del pais por el creciente
interés que ha despertado y por la utilización de métodos modernos en la explotación
de las minas. En los nueve primeros meses del año citado, la Argentina exportó 374,938
kilogramos de cobre en barras y 1,396,053 de mineral para ser beneficiado en el exterior.
Esto demuestra que en el futuro la riqueza minera será un auxiliar muy importante de
las exportaciones argentinas.

En una jaula en el Jardín Zoológico de Nueva York.

MOVIMIENTO POSTAL Y TELEGRÁFICO EN 19 11.

última. es~aba rota y en los pedazos ele la misma estaban enredados
dos paJarillos, que parecen ser su presa favor1.ta E l . 1
f
l
e
•
n as Jau as que
construyen un t un'el de sed a en un angulo
,
1orman en a corteza
.
&lt;les l
1
a parte superior hast a el fondo ele la jaula. La pared I t lb e e
es de un blanco i
e e es e a ergue
nmacu1ac1o y tan dur a que resulta
l 'f' ·¡
romperla con los dedos.
muy ( i ic1

Del 1° de enero al 31 de diciembre de 1911 los servicios postales y telegráficos de la
Argentina produjeron una renta total de 14,000,300 pesos moneda nacional, diYidida
asi: Correos, 10,683,914.59 pesos, y telégrafos, 3,616,085.41 pesos.
VENTA DE TIERRAS FISCALES.
El Presidente de la República firmó un decreto, el 31 de diciembre último, determinando la forma como debe hacerse la Yenta de tierras fiscales, el cual establece
eu su parte dispositiva que toda vez que varios interesados se presenten á solicitar la
concesión de un lote de terreno ofrecido, cualquiera que sea su naturaleza y dimensiones, la Dirección General de Tierras y Colonias licitará la concesión entre los que se
hayan presentado, previo aviso con 15 días de anticipación. La concesión será adjudicada á quien ofrezca mejor precio, siempre que el Poder Ejecutivo apruebe la
licitación.
TRATADO DE EXTRADICIÓN CON SUIZA.
El 6 de diciembre de 1911 se efectuó en Buenos Aires el canje de las ratificaciones
del tratado de extradición de criminales entre la República Argentina y Suiza, firmado
en dicha ciudad el 21 de noviembre de 1906 por los plenipotenciarios de los dos países,
debidamente autorizados al efecto.
305

�306

307

LA UNIÓN PANAMERICANA,

BRASIL.

EMPRÉSTITO PARA LA BOLSA DE BUENOS AIRES.

L AS NUEVAS VÍAS FÉRREAS DE BOLIVI A.

El Banco Español del Río de la Plata y la firma Louis Dreyfus y Cía. negociaron en
Europa un empréstito de 8,000,000 de pesos moneda nacional, destinado á la Bolsa de
Comercio de Buenos Aires, con el interés del 5 por ciento y 1 por ciento de amortiza ción, principiando ésta á los cuatro años. El tipo de emisión fué de 98. El capital de
referencia está destinado á la construcción de un nuevo edificio en la Calle 25 de Mayo,
esquina Cuyo.
INDUSTRIA VINÍCOLA EN MENDOZA.

Los trabajos de construcción de las nuevas líneas férreas bolivianas se mantienen
en tres zonas distintas, que serán cruzadas por ramales cuya extensión llega á 566
kilómetros. Los tres nuevos ramales en referencia son los de Oruro á Cochabamba,
de Río Mulato á Potosí y de Uyuni á Tupiza.
El primero tiene una longitud de 200 kilómetros, de los cuales hay ya constru!dos
108; en los 92 restantes se siguen preparando los terraplenes para colocar la enneladura. Este ramal servirá á una riquísima zona agrícola que, en gran parte, ha permanecido desvalorizada y sin cultivo por la falta de medios económicos de transporte
hasta los grandes centros de población.
El ramal de Río Mulato á Potosí recorrerá un trayecto de 170 kilómetros. Toda la
enrieladura está ya colocada y sólo falta establecer los servicios de las estaciones,
instalar alcantarillas y asegurar algunos terraplenes, para entregar esta línea al servicio
público. Las minas de estaño y de plata abundan en la región cruzada por este ra~al.
El ramal de Uyuni á Tu piza consta de 196 kilómetros, de los cuales hay ya 90 enrielados. En el resto se hacen derrocamientos y terraplenes para continuar la obra y terminarla dentro de un año. Esta línea llegará hasta la frontera con la República Argentina y será de gran importancia, tanto para la agricultura como para la minería de la
_.
, .
rica y extensa región que atraviesa.
No cabe duda de que una vez terminadas y entregadas al serv1c10 publico las
líneas férreas citadas se desarrollará una gran actividad en las faenas agrícolas Y
mineras de Bolivia y su comercio adquirirá un incremento considerable.

La Provincia de Mendoza produjo las siguientes cantidades de uva durante el año de
1911: Blanca, 9,202,884 kilos; tinta, 391,698, 739 kilos; y criolla, 47,053,665 kilos.
La cantidad de uva exportada fué la siguiente: Blanca, 76 900 kilos· tinta 1884 145·
y criolla 2,447,425 kilos.
'
'
' ' '
'
Durante el año se elaboraron 272,872,369 litros de vino tinto, 4,523,216 litros de vino
blanco y 22,837,622 litros de vino criollo.
EL JARDÍN ZOOLÓGICO DE BUENOS AIRES.
El Jardín Zoológico de Palermo, Buenos Aires, fué visitado durante el año de 1911
por 1,419,675 personas.
CAMBIOS EN EL GABINETE.
Por renu1}cia que presentó el Dr. Eleodoro Lobos del cargo de 11inistro de Agricultura, el Presidente de la República Argentina nombró en su reemplazo al Dr. Adolfo
Mujica.
NOTAS FERROVIARIAS.
Fué inaugurado el Ferrocarril de Ledesma á Embarcación en la Provincia de Salta.
Esta nueva vía férrea es una prolongación del Central Norte.
El Congreso Nacional expidió una ley autorizando al Gobierno á subscribir hasta
$2,000,000 oro en acciones de los ferrocarriles de Lenna y Huatiquina, que unirán
la Argentina con el puerto chileno de Antofagasta.
La Empresa del Ferrocarril Oeste de Buenos Aires fué autorizada para librar al
servicio público su ramal á Tienas del Oeste y el de La Zanja á :Meridiano V.
Fueron librados al servicio público los ramales de Villa del Rosario á las Rosas y de
este punto á i'illa María, del Ferrocarril Central Argentino y el de Dorrego al Este, del
Ferrocarril del Sur.

NUEVO SERVICIO DE CORREOS.
Con el fin de favorecer al público y facilitar el intercambio comercial entre Bolivia Y
Chile- las direcciones de correos de ambos paíse~ establecieron un servicio combinado
de correos por trenes nocturnos bisemanales de Oruro á Antofagasta, el cual empezó á
uncionar desde el 3 de enero del corriente año.

PRESUPUESTO PARA 19 12.

UTILIDADES DE LOS BANCOS.
Los bancos bolivianos obtuvieron en el año de 1911 las siguientes utilidades líquidas,
según balances del 31 de diciembre:
Banco de la :Kación Boliviana .................. . ......... . ..... __ .. .
Banco Nacional de Bolivia ............................. __ ..... ____ .
Banco Industrial. ........... _... _.......................... _.. _.. _
Banco Agrícola ................ _... . ... _............... __ ... _. . _... .
Banco ~lercantil ..... . ............................................. .
Banco Francisco Al-gandoña ...................................... ..
Crédito Hipotecario de Bolivia......................... _...... _.. _... .

Bolivianos.

463,173.84
576,330.80
112,494.38
100,436.23
80,731.23
215,787. 72
50,840.51

Total ..... _ .... . .. __ .. _.......... _.... __ .. ___ ....... __ ___ ._ 1,599, 794. 71

La ley de presupuestos para 1912, promulgada por el Congreso Nacion~l. de los
Estados Unidos del Brasil y sancionada por el Poder Ejecutivo, el 31 de d1c1embre
de 1911, calcula los ingresos en $168,913,154.22 oro y fija los gastos en $179,353,642.95
oro. Estas cifras arrojan un déficit de $10,440,488. 73 oro.
Los egresos se reparten en la siguiente forma:
Ministerio del Interior y Justicia ..................... -....... - - - -- 512, 220, 757. 97
Ministerio de Relaciones Exteriores .. . .. . ............... . .... -. -.. - 2, 433, 470. 58
Ministerio de Marina ..... . .......... .. .............. . . - - -. - . - . -- · · 15, 300, 974. 25
Ministerio de Guerra............................................. 26, 314, 271. 64
Ministerio de Obras Públicas .. ................... - -... - - -- · · -- -- -· 44, 823, 445. 80
Ministerio de Agricultura, Industria y Comercio . ... . .. -.. -- . - -. -- -- 8, 480, 202. 48
~inisterio de Hacienda ...... . ............... -- ...... -- · - -- -· - · · - · · 54, 240, 220. 41
Gastos especiales ....................... - ......... - - -- .. -- - - · - - · --_1_5_,_54_0_,_2_99_._8_2
Total.._ ...... _...... _... ____ .... ____ .......... . .. .. . . . .. .. 179, 353, 642. 95

.,

�308

LA

u:móx

COLOMBIA.

PAKAMERICANA.

309

:MOVIMIENTO DEL CAFÉ EN SANTOS.
Exportaciones.

Según las últimas estadísticas publicadas por la Asociación Comercial de Santos,
el movimiento del café en dicho puerto durante el año de 1911 fué el siguiente: Entradas, 9,052,772 sacos, contra 8,301,340 en 1910; registro, 8,497,832 sacos; embarques,
8,785,620 sacos; salidas, 8,723,602 sacos; y ventas declaradas, 5,191,571 sacos. Los
derechos pagados por el café fueron de $9,394,263 oro y los derechos recaudados por
la aduana de Santos ascendieron á $24,239, 736 oro, ó sea el mayor rendimiento adquirido por esta aduana sobre el café.

PRODUCCIÓN DE ORO.
El siguiente cuadro indica el valor de la producción de oro del Brasil en los últimos
seis años:
1906 ................................................................ 82, 463, 275
1907. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 047, 490
1908. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 256, 665
1909. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 326, 045
1910. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 972, 885
Nueve meses de 1911..... ... . ..... .. ..... . ........................... 1, 769, 020
Total.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 835, 380

INMIGRACIÓN POR EL PUERTO DE RÍO JANEIRO.

Importaciones.

Aduanas.

Arauca........................................ .

:=~·································
Cartagena.... _·_ ·_: ::: : ::::::::::::: :: : : : : : :: : :::

~;
Tumaco.... : :: : : : : :: : ::: :: : : : : :: :: : :: :: : : : : : : : :
Total

···•·•················•·•···········

Kilos.

Valor oro.

40,980
22,738,521
3,341,489
22,460, il70
4,130,490
463,485
136, 781
5,873,697
88,547,463
2,981,828

$56,632.56
5,833,258.62
1,309,021.00
4,347,535. 69
905,551.28
45,938.00
52,610. 40
175,637. 91
I,824,n7.76
1,216,466. 72

150,715,604

Kilos.

1-

Valorº:'..· _

26,654
$11,969.33
34,287,195 7,143,878.26
11,182,328 1,567,937.62
26,374, 151 3,274,081. 40
2,688,655
301,362. 78
426,217
48,603.63
66, 735
14,940. 40
418,821
48,004. 35
10,485,205
10'4,824.36
3,844,423 j
787,254.52

·
15,767,429.94 1 89,700,384 1 13,307,856.65

El siguiente ~ un cuadro comparativo de las importaciones y de las exportacionos
de los nueve pr1me1'08 meses de 1910 y 1911:
Importaciones.
Kilos.
1911 ......................................... .
1910 .......•... ·············· ...•.............

Diferencia t la \'Or de 1911 . . . . . • . . . . • . . .

Valor oro.

89,700,384 113,:.17,856.65
74, 173,355 12,532,397. 92
15, 527, 029

775,458.73

Exportaciones.
Kilos.

Valor oro.

150, 715, 604 115, 767, 429. 94
129, 452, 962 12, 646, 046. 08
21,262,642 13,121,383.86

Dmante el año de 1911 entraron al Brasil por el puerto de Río Janeiro 72,900 immigrantes.

NUEVAS COKPANÚ.S INDUSTRIALES.

FOMENTO DEL CULTIVO DE LA GOMA.

En Cali se_ ha º1?'1nizado una compafiía que se propone establecer una fábrica de
cerveza en dicha cmdad. El capital nominal es de $100 ()()()
Varios capitalistas de l?s _Departamentos del Valle y' de 'caldas organizaron una
compafiía para el establecmuento de un nuevo servicio de navegación en el Río Cauca
Se proponen adquirir lil!ª flotilla de cuatro buques.
·

El Poder Ejecutivo del Brasil sancionó una ley del Congreso Nacional relativa
al cultivo de las diferentes clases de goma en el país. La ley de referencia tiende á
mejorar los métodos del cultivo de la goma1 á aumentar la producción y á reducir el
costo de fabricación. Esta medida soluciona uno de los problemas de más importancia para el porvenir económico del Brasil.

DESCUBRIMIENTO DE NUEVAS MINAS DE DIAMANTES.

SERVICIO DE AUTOMÓVILES EN CARTAGENA.
A principios del año en ~urso fué inaugurado un servicio de automóviles en la ciudad
de Cartagena. Las máqumas son de fabricación americana.

HABILITACIÓN DE UN PUERTO.

En el Río de Las Garzas del E~tado de Goyaz se descubrieron grandes y ricos
yacimiento~ de diamantes. ~1ás de 400 hombres se ocupan en la extracción de la~
preciosas piedras, las cuales se encuentran á poca profundidad.

Por decreto presidencial quedó habilitado para la importación y lá exportación
desde el lº de enero del año en curso, el puerto llamado César en el Golfo de Urabá'.

CAMBIOS EN EL GABINETE.

CONTRATO PARA LA CONDUCCIÓN DE LOS CORREOS NACIONALES.

El Presidente ele la República nombró :\Iinistro ele Obras Públicas al Sr. José Carlos
Barbosa Gon~alves, en reemplazo del Dr. J. J. Seabra, quien renunció el cargo.

El Poder Ejecutivo aprobó un contrato celebrado entre la Dirección General de
Correos y Tel~os y The Colombian Navigation Company para la conducción de
Jos c?~eos nacionales del_Atlántico, entre Girardot y Barranquilla y viceversa. Dicho
servicio será en lo sucesivo máa frecuente y rápido y cada semana saldrá un va or
expreso que hará la correría en 72 horas de subida y 40 de bajada.
p

COLOMBIA

NUEVA LfNEA TELEGRÁFICA.

..

....

COMERCIO EXTERIOR EN LOS NUEVE PRIMEROS MESES DE 1911.
El comercio exterior de la República de Colombia durante los nueve primero~
meses de 1911, ascendió á $29,075,286.59 oro, de los cuales correspondieron
$15,767,429.94 á exportaciones y $13,307,856.65 á importaciones. Por adrn1nas el
movimiento fué como sigue:

Por cuenta del Gobierno Nacional de Colombia se dió princi~io á la construcción
de una línea tele~r-.ífica entre_ la ciudad de Pasto y Mocoa. Ya se han trasladado á
ese lllp1"' los matermles necesan,?S, y los trabajos se han emprendido con gran actividad.

PESCA DE PERLAS EN LAS COSTAS DEL Od:ANO PACD'ICO.
El Ministro de Hacie~da adicionó y prorrogó el contrato de fecha 8 de julio de 1910
celebrado entre el Gobierno y el Sr. Federico Payán, por el cual éste puede pescar
conchll.'I madreperla en las costas del Oréano Pacífico.
26339-Bull. 3-12-7

�311

CUBA.

RECONSTRUCCIÓN DE L P ALACIO MUNICIPAL DE CARTAGO .

RENTAS ADUANERAS EN 1911.
El producto total de la renta recaudada por las aduanas de la República de CostaRica durante el año de 1911 ascendió á $2,798,233.44 oro, repartido por aduana.sen la
siguiente forma:
Aduanas.

. . al'd d de Cartago acordó abrir un concurso entre arquitectos para la
La mumc1p 1 a
.
· l
· plano que
reconstrucción del palacio municipal de aquella ciudad y e1egir e me¡o~ . t d
El edificio será de estructura de acero con forros ó revestim1en o e
t
rz=nd:· acero galvanizado, montado sobre cimientos de concreto. Su costo se
calcula en $48,000.
EMISIÓN DE BILLET~S.
El Banco :.\fercantil de Costa Rica obtuvo autorización del Gobierno para emitir
50,000 colones en billetes de á 100 colones cada uno.

Producto.

~~:~·::::: :: :: :: ::::::: ::: :::: ::::::::: ::::: ::::::::::::::::: :: :: :: ::: ::::::::::::::::: Sl,~:::
~
381, 264. 00

Puntareoas.. ............. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Total..................................................... . .......................... 2, 798, 233. 44

SUCURSAL DEL BANCO NACI ONAL.
Durante el año de 1910 el producto total de la renta ascendió á $2,331,844. 70. Hubo,
pues, un aumento de $466,388.74 en 1911.

PRODUCTO DE LAS RENTAS NACIONA LES E N

un1.

El siguiente cuadro detalla el producto de las rentas nacionales de la República·de
Costa Rica durante el año de 1911:
Aduanas............... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $2, 798, 233. 44
Impuesto consular...... . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . .
67, 021. 88
Licores........................................... . ....... . . . . . . . . 1, 114, 774. 00
Papel sellado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34, 036. 97
Timbres... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35, 257. 48
Correos y telégrafos ...................... . ............. . . : . . . . . . . . .
143, 636. 84
Ferrocarril del Pacífico.......................................... . .
306, 049. 89
Censos por baldíos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9, 064. 42
Imprenta Nacional... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . .
6, 186. 10
Registro público y civil............... . .... . ..................... . .
19, 063. 00
Exportación de bananos...........................................
96, 778.10
Eventuales........... . .. .. .. . ....................................
47, 461. 88
Total.......................... . ........................ . ... 4, 677, 564. 00

DECRETO SOBRE INlrlIGRACIÓN.
El Presidente de Costa Rica expidió un decreto, el 15 de enero último, prohibiendo
en absoluto el ingreso al país de peones chinos ó indios.

NUEVA COMPAittA MINERA.
En San José de Costa Rica se organizó una compañía con el objeto de explotar cinco
minas de oro recientemente descubiertas cerca del Río Veracruz.

CONCESIÓN DE AGUAS.
El Sr. Santiago :.\forera obtuvo concesión del Gobierno de Costa Rica para utilizar,
en producción de energía, las aguas de la Quebrada del Barro, afluente del Río Ciruelas.
La duración del contrato es por 20 años, durante los cuales el concesionario pa.,,oará al
Estado un impuesto anual de $9.60 oro.
310

T · 'd d
cursal del
1
El 4 Nde ~ebrerod úlCtuimbaº fu!::::;::ia;~ ;u~:~:1osd:epr=n~:~:~ comerico,
Banco ac1ona1 e
·
.
l 1·d d
. 1es, prensa, y las principales aut.oridades de 1a oca 1 a .
centros socia
ALUMBRADO ELÉCTRICO PARA GfuRA DE MELENA.
se autoriza al Sr. Arturo
Por decreto presidencial del 6 de febrero d~1 ~:;n criüira de Melena.
Bornstein para instalar y explotar una centra e
ca en

PRESUPUESTO PARA 1912.
2 a robada por el Congreso Xacional de Cuba calLa ley de presupuestos para 191 fi'p 1
tos en $27,234,575.84, repartidos como
.
cula los ingresos en $37,922,600 y ¡a os gas
sigue:
INGRESOS .

.
d
mas que se destinan al pre- $26 434 000. 00
Rentas de aduanas, mcluyen 1as su
supuesto fijo. -· · · · ·· · · -· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·:::::::::::
000. 00
Rentas consulares. ---· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
1, 076, 900. 00
Rentas de comunicaciones.······ · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · : : : : : : : : _. . . . 1, 117, 000. 00
Rentas interiores .. ---· ---· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
360 000. 00
Propiedades y derechos del Estado.········ · · · · · · · ·:::::::::::...
834'. 700. 00
Productos diversos.···:·· · · · ····· · ············ · ·: : ... _.... ___ ... 3, 900, 000. 00
Impuestos del empréstito.·········· .. · · · · · · · · · · · · ·
_......... _. 3, 700, 000. 00
Lotería Nacional ... · ·· -· -· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
Total......... -··· · ············ .. ··········· -········ ·· ····· 37, 922, 600. 00

°

'500'.

EGRESOS.

$150,000.00
Presidencia de la República.····· · ··· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · -... .
713,324.00
Secretaría de Estado.·· - · · · · · · · · · · · .. · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · . .... .
234,040. 00
Secretaría de Justicia.· -- · · · - · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · .. .
10,189,964. 84
Secretaría de Gobernación· · -- · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · : : : :
2,886,632.50
Secretaría de Hacienda.. - · · · · - · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · - · · · · · ·
Secretaría de Instrucción Pública. -... .. ... -.. -......... -. -....... . 4,777,503. 00
3,704, 625.00
Secretaría de Obras Públicas.·· -· · ·: · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·:::::::
Secretaría de Sanidad y Beneficencia.. . .... - . . . ..... -- - . . . .
. • 3, 794, 086. 50
784,400.00
Secretaría de Agricultura.·· -· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · .. · · · - · · . . . -....
27,234,575.84
Total .... . . . ············ · ···· · ··· ·· ·············· ........ . ...

�312

313

LA UNIÓN PANAMERICANA,

CHILE.

LAS FÁBRICAS DE VINAGRE.

RENTAS ADUANERAS.

Por decreto del Ejecutivo del 19 de enero del afio en curso se dispone que todas la~
fábricas de vinagres establecidas en Cuba y las que en adelante se establicieren quedarán sometidas á la inspección y fiscalización de la Secretaría de Hacienda, y no podrán
establecerse ni funcionar sin la autorización de la citada Secretaría, previo reconocimiento del local y aparatos instalados y exhibición del comprobante que acredite
su inscripción en el registro del subsidio industrial del municipio á que pertenezcan.
Las fábricas de referencia no podrán en ningún caso y bajo ningún pretexto elaborar
alcohol.

República Chile recaudai:on una renta
Duran t e el afio de 1911 las aduanas de la
.
1 888 720 14 pe~os billetes contra
18
pe;i~~~s6r3 59 ;eso~ bille;es en 1910'. lo que
total de 135,994,017 .37 pesos oro d~
128 3i- 418 97 pesos oro de 18 pemques Y , ~, ·
1
' o, que
·
demuestra
hubo un aument o d e 7,678,598.40 pesos oro y 276,056.55 pesos pape
á favor de 1911.
La renta se descompone en la siguiente forma:

-

PRODUCTOS FORESTALES DE LA PROVINCIA DE CAMAGttEY.
La explotación forestal de la Provincia de Camagüey ha adquirido un incremento
considerable, y sus productos se cotizan á muy buenos precios en los mercados del
país y en los del exterior. Durante el mes de diciembre último se extrajeron de lo~
montes de la Provincia 19,010 troncos de cedro, 11,040 de caoba, 5,500 de majagua,
100 de ácana, 240 postes de arabo, 20,050 traviesas, 10,000 de madera redonda, 10,000
cujes para tabaco, 10,000 caballos y 1,000 cuerdas de leña, 5,000 caballos de majagua,
2,000 palo11 labrados y 20,000 arrobas de cáscara de mangle.

Pesos papel.

Pesos oro.

INSPECTOR DE LAS OBRAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PALACIO
PRESIDENCIAL.
El Sr. Hilarlo del Castillo y Avilés fué nombrado por el Poder Ejecutivo de Cuba
arquitecto inspector de las obras de construcción del palacio presidencial.

- ----1911

¡....·····.....

· · · · · ...... · ..
................... . ...... ..
· .... · · .. · · · · · · · · .... · · · .. · ·
Almacenaje_. .... ··· ...... ····· .. ·· .. ::::::: ,
... · · · · · · .. i · ·· i' i;i2· il6.Ü9
Farosybahzas ..........,.:···:····..
\
...
1,888, 720. 4 \ , ,
Muellaje,descargaymov1lizac1ón ........... :~··_:__ . .- - - 2 663 59
Total .............................. . .. 135,994,~17.371128,315,~18.97 1,888,,20.1~- 1,61 ..'...._.

Internación ................................
Exportación ..... · · · · · .... · · .. · · · · · · ...... ·

·1 .569 536. 96
s:i's26'773.75
'288' 228. 67

1910

1911

1910

47,014, 897. íO
80,393,iSl.07
279, 329. 03
609:m. 99 ·
627,411.17

¡................

- ·
·
- - --- .
t d 4 554 639 26 pesos oro, los de
Los derechos de internación tuvieron un aumen .º e 'de 899 64 y los de faro y
' .
exportac1'6n uno de 3,132, 992.68, los de almacena¡e uno

8

balizas disminuyeron 17,9~3.18.
Tzación aumentaron en 276,056.55 pesos
Los derechos de muella¡e, descarga y mov1 i
papel.

INSTALACIÓN DE GRANDES FÁBRICAS EN LA ISLA WELLIN,GT~N.
. .
.
la Revista Comercial de Valparaíso, el smd1cato
Según noticias publicadas ~n
llin ton en febrero de 1911 principió ya los
francés que remató la gran IBla Wefáb ~ de papel y un establecimiento para la
.
.
l '6 de una gran . nea
.
1
traba¡os de msta ac1 n
.
b ndantísimos en las regiones austra es.
ex lotación del pescado y del marlSCO que son a u
L~ oficinas del sindicato funcionarán en Punta Arenas.
.
,

CONGRESO DE AGRICULTURA EN CONCEPCIÓN.
El Gobierno de Chile votó la asignación de 20,000 pesos moneda nacional para los
trabajos preparatorios de un congreso de agricultura que se reunirá en Concepción
en el presente mes, bajo la dirección de dos comités ejecutivos: Uno con residencia
en Santiago nombrado por el Ministerio de Industria y el otro radicado en Concepción
y, del que formará parte el directorio de la Sociedad Agrícola del Sur. Los temas
que se discutirán son los siguientes: Fomento agrícola, abonos, economía rural,
higiene rural, policía sanitaria, irrigación, cultivos de la sección comprendida entre
Itata y el Malleco, viticultura y vinificación al sur del Maule, ganadería, bosques é
industria de la pesquería.

DESCUBRIMIENTO DE MINAS DE ESTAÑO.
La Revista Comercial de Valparaíso anuncia que en Chañaral se descubrieron ricos
minerales. de estaño. El sitio de los yacimientos se encuentra al norte cerca del
límite con el Departamento de Taita!. La veta es ancha y en la superficie los metales
han dado 6 por ciento de ley.

EMPRÉSTITO PARA HABITACIONES OBRERAS.
.
.
.
ue la Dirección del Tesoro pida propuestas
Por decreto presi~enc~al se d1spo~ de esos en bonos del empréstito de 6,000,000
públicas para.la ena¡enac16n ~e l,OOO;ior de ~abitaciones para Obreros autori~ado por
de peso~ d_estmados al Conse¡o Supe án del 8 or ciento de interés y 2 por c1~nto _de
ley de ¡uho de 1907. ~s bonos ser la
ntia del Estado. Los emitirá la Drrecc16n
amortización acumulativa Y tendrán ~ . R destinará á la edificación de cuatro
de Contabilidad y el producto de la ~na¡enac16n "e
nuevas poblaciones modelos en Santiago.

• .,.,.,.,,.AS TELEGRÁFICAS y TELEFÓNICAS.
NUEVAS.&amp;...U'lb
.
os 1Iatte obtuvieron concesión del Gobierno de_ Chile
Los Sres. R. Zañartu Y C~~
lín
t legráficas y telefónicas entre Santiago Y
easC e . LoQ traba¡· 08 deberán iniciarse en
Para instalar un nuevo serVIcio d~
"6
.
te
ed1a
en
uracav1.
~
y alparaíso con e8tac1 n ID rm
_
.
·
e
en
el
de
un
ano.
el plazo de seis meses Y termmars
TERl\rllNACIÓN DEL PUENTE "LAS CUCHARAS."

EMPRÉSTITO PARA VALPARAÍSO.
El gerente de la Empresa de Agua Potable de Valpamíso ha sido debidamente
autorizado para contratar con las instituciones bancarias de dicho puerto un empréstito
hasta por la cantidad de 5,000,000 de petios moneda nacional, destinado á la construcción de obras ¡:,ara la captación de aguas de Concón y al pago de las cañerías y
maquinarias encargadas con tal objeto.

, .
uedó completamente terminado el puente "Las
de diciembre u_lnmo q 1~2 d la línea de Santiago á Valparaíso, entre las
Cucharas" ubicado en el kilómetro ' D~ h puente es un hermoso "cantilever'' de
estaciones de El Salto Y Las Palmas. 1 '.\ o el lecho del río es de 21 metros. Ei;te
135 metros de lar?°, Y Ida adl~:ie e:r~~:e h! construido en Chile.
viaducto es el pr1mero e

A fines

r::

�315

EL SALVADOR.

ºº • 40-oo,. ºº

~~~E___
cu~~

.RENTAS ADUANE.RAS EN 1911.
El total de los diversos ingresos de las aduanas de El Salvador en 1911 asciende á
6,191,976.78 pesos. Esta suma se descompone así:

NUEVO PRESIDENTE.
Por motivo del fallecimiento del Sr E T
la R~pública del Ecuador, que acaeció ei: 10 Estra~a, Presidente Constitucional de
Presidente del Senado, Sr. Carlos Freile Z lGuay~uil el 22 de diciembre último, el
de tan elevado cargo.
a dumb1de, tomó posesión, interinamente

'

INAUGURACIÓN DE TRANVÍAS ELÉ CT.RICOS EN GUAYAQU
El 24 de diciembre último fué in
IL.
eléctricos en la ciudad de Guayaqui;u~do con gran éxito un servicio de tranvías
Calles de Pedro Carbo, Sucre Colón .p da nMueva línea hace la circunvalación por las
'
, e ro oncayo y Vélez.
BOLETÍN DEL l'tlINISTE.RIO DE .RELACIONES EXTERIORES
Este Boletín que veía la luz públ"
d .
.
men te' en virtud
.
ca aE.
trimestre
de un decreto delica
Pod
. aparecerá en lo sucesivo mensualer Jecuhvo.
NUEVO GE.RENTE DEL FE.R.ROCAR.RIL DE GUAYAQUIL Á
Por muerte de Mr. Archer Harm
.
QUITO.
Co. y pr~idente de la sociedad ::~~:~:=ri~/e la Guayaquil &amp; Quito Railway
Norton.
, é nombrado en su lugar llfr. J. H.
FE.R.ROCAR.RIL DE BALZA.R Á GUAYAQUIL
La Compafiía Francesa de Ferrocarril
.
la co~strucción del Ferrocarril de Bah;: !el ~cuador, la mi~ma que tiene á su cargo
~cc1ón de una línea férrea que, partiendoed a;¡uez á Qmto, principió ya la coru,m1smo nombre en la Provincia del Gu
te e . a zar, cabecera del Cantón de este
·¡
ayas, rmme en la ciudad de Guayaq
•
Ul.
V ALO.RIZACIÓN DEL CACAO.
~os cultivadores de cacao del Ecuador . .
.
obJeto ~e destinar fondos para la valorizaci~~d~e~on al Gobu;rno que dicte una ley con
que ~xiste entre los cultivadores port
, e caca?, ~egun lo provisto en el acuerdo
de dicho artículo.
ugueBes y bras1lenos para mantener los precios

Pesos.

Rentas.

~;;,;.;::

:

[··~¡i

Total. •• . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . • • . . . . . .

6, 191, 976. 78

Si se compara este total con el obtenido en igual período de 1910, que fué de
4,792,281.82, resulta un aumento de 1,399,694.96 pesos á favor de 1911. El alza por
importaeión fué de 1,322,267 .53 pesos y por exportación 74,307 .90, 6 sea. un total de
1,396,575.43 pesos.
ESTUDIOS ESPECIALES POR LOS CÓNSULES SALVADORE&amp;os.
En virtud de un decreto del Presidente de El Salvador todo nombramiento de
empleado consular que recaiga en un ciudadano salvadoreño fijará, de acuerdo con el
Ministerio de Instrucción Pública, el ramo de estudio á que deberá dedicarse el
nombra.do. El Ejectutivo se propone la. formación de un personal que adquiera. en
los centros de enseñanza del extranjero los conocimientos especiales que demanden
las necesidades del paí.~.
APERTURA DE LAS CLASES UNIVERSITARIAS.
El 21 de enero próximo pasa.do, con la. asistencia del Presidente de El Salvador,
miembros del Gabinete, cuerpos diplomático y consular, altos empleados y numeroso
público de todas las clases sociales, se efectuó la. apertura. de las clases universitarias.
El Ministro de Relaciones Exteriores pronunció un elocuente discurso y leyó un
decreto del Poder Ejecutivo por virtud del cual se establece un premio anual consistente en una. medalla. de oro en cada. una. de las facultades de jurisprudencia,
medicina y cirujfa y farmacia de la. Universidad Nacional, para. el alumno que durante
el año lectivo observe la mejor conducta y dé las mayores pruebas de aplicación y
aprovechamiento.
FE.R.ROCA.R.RIL DE LA UNIÓN Á SAN MIGUEL.
A principios del mes de febrero último llegó á las márgenes del Río Grande el Ferrocarril del puerto de la Unión á San Miguel.
DISPOSICIÓN SOBRE FACTURAS CONSULARES.

ESTUDIOS DE .RADIOTELEGRAFÍA
El_ Gobierno de El Salvador nombró una
..
.
México á hacer estudios especiales de las e ;o.mJSJón d~ telegrafistas para que vaya á
del ramo de telégrafos.
s c1ones radiotelegráficas y demás servicios
PRODUCTO DE PAPEL SELLADO y TIMBRES EN 1911
En 1911 el producto de la renta de
.
p?el sellado y timbres de la República de El
Salvador a.~cendió á 335 861 86
de 295,723.98 pesos, acu~ u~ a1z1::º;¡vor ~,a~do este total con el de 1910, que fué
fücales el alza fué de 38 535 ?6
primero de 40,137.88 peso.". En timb
res
' ·- y en papel sellado de 1 60? 6~
14
' -· -·
3

El Ministerio de Relaciones Exteriores de El Salvador dispu80 que las facturas
de mercaderías destinadas ó puertos salvadoreños deberán ser certificadas por el cónsul
general de El Salvador acredita.do en el país de donde ellas procedan, ó por el cónsul
salvadorefio residente en el lugar en donde son embarcadas. Cuando el comerciante
ó el fabricante exportador no tenga. su residencia en el país en donde debe ser certifica.da
la. factura de las mercaderías exportadas, deberá hacer la. declaración jurada á que se
refiere el artículo 4 de la ley sobre facturas cowula.res por medio de apodera.do legal.
INAUGURACIÓN DE UNA AVENIDA.
Con grandes fie8tas fueron inaugurado.~ los trabajos de la avenida que unirá· las
poblaciones de Jucuapa y Chinameca, el 1° de febrero último.

�IMPORTANTES CONFERENCIAS SOBRE DERECHO INTERNACIONAL.

c:J: ~~:·

. t ro d e R e lac1ones
.
A El Sr.
. Luis M. Drago • antiguo M'
ª IDIS
Exteriores de la R 'bl'
acepdtó la invi~ción que le hizo el Presidente de la Univers:~~d
para ar una sene de conferencias sob d
h ·
.
l fi d re erec o mternac1onal en varias
universidades de los Estados Unido
y amigables existentes entre los do:,p::~. n e estrechar las relaciones intelectuales

l~:

EXPOSICIÓN DE MADERAS, FIBRAS y PLANTAS.

m:d:~ q~: ª:
.ªª

Del 29 al 31 de oct b d 1
•
.
una exposición de
~b=1enf
se verificará en la Capital de Guatemala
á que se destinan y los art~factos
can /el p~ís, ~us productos directos, los usos
en cinco grupos, á saber: Plantas fibon e
sle abncan .. El certamen se dividirá
.
rosas, p antas oleagmosas· pi tas tá · .
p Ian tas é lilSectos que producen tinte· y est d.
b 1
'
an
meas,
grupos que anteceden Cada
'
u ios so re as plantas y productos de los
productos que de ellas.se deriv:U~ºiO:!::~c!:
r_natderias prlimas, comprende los
El comité O nizad
'. .
rica os en e país.
directores de :icult::~e:~re:i~~:!º~e~~ecre~a~o de Fornen~ y l? formarán los
Rodríguez, Isaac Sierra Pedro Ar
.. ustnas, los Sres. Licenciados Juan J.
el Sr. Rafael Sot.ornayo/
enales, h1Jo; el Sr. Ingeniero Jorge García Salas y

!:~

DESCUBRDUENTO DE MINAS DE P LOMO y PLATA.
En un sitio denominado Barranca O
. . .
mento de Huehuetenango fueron des bs~uratasen el n~umc1p10 de Chiantla, Departa!S F
'
cu ier unas neas minas de pi
I
e r. rancisco Ramfrez, quien se propone f
orno y pata, por
ormar una companía para explotarlas.

UTILIDADES DE LOS BANCOS.
Las utilidades Tíquidas del Banco de Guatemala d
, .
1911 ascendieron á 1,403,234.28 pesos las d I B
ura~te el ultIIDo semestre de
fueron de 601,401.77 pesos.
'y
e aneo Americano, en el mismo período,

El'rlISIÓN DE BONOS DE LA DEUDA INTERNA.
Por un decreto presidencial reciente se prescribe la emiBión de 1,011 bonos bajr, la
denominación de" Deuda Interna de Haití de 1912," de los cuales 337 serán de un valor
nominal de 1,000 pesos oro cada uno y 674 de 500 pesos. Dichos títulos serán emitidos
por el Banco :l'acional de Haití, devengarán un interés de 6 por ciento anual y estarán
garantizados con la quinta parte del recargo del 25 por ciento oro sobre la importación.

ELECCIÓN DE DESIGNADOS.
En la sesión del Congreso Nacional de Honduras del 13 de enero último fueron
electos primero, segundo y tercer designados á la Presidencia de la República, respectivamente, los Sres. Francisco Bertrand, Alberto ~!embreño y José Manuel Zelaya.

NUlrlER ACIÓN DE CASAS Y CALLES DE LA CAP I TAL.

La municipalidad de Tegucigalpa celebró un contrato con el Sr. Próspero Ilinestrosa para la numeración de las calles y casas de dicha Capital.
MAGI STRADOS DE LA CORTE SUPREMA DE JUSTICIA.
Por decreto del Congreso Nacional de Honduras del 9 de enero último se declaran
electos magistrados de la Corte Suprema de Justicia de la República á los Dres. Rafael
Alvarado ~Ianzano, Leandro Yalladarell, Pedro J. Bustillo, Francisco Escobar y
Jerónimo Zelaya; y suplentes á los Licenciados Emilio Mazier, Daniel 1Ioquin y
.Presentación Quesada.

P ROYECTADO FER ROCARRIL DE TRUJILLO Á JUTICALP A.
El Sr. Juan T. Glynn ha sometido un contrato al Gobierno de Honduras para la
construcción de un ferrocarril que, partiendo del puerto de Trujillo, termine en
Juticalpa, Departamento de Olancho, con una. extensión á Tegucigalpa.

MOVIMIENTO DEMOGRÁF ICO DE LA CAPITAL.
Durante el año de 1911 hubo en la ciudad de G
•
. .
defunciones, ó sea un aumento de 573 personas á ~:emala 3,3o7 na~im1ent-0s y 2, 784
meros, 1,712 fueron hombres y 1645 mu·eres d 1 or,d~ la población. De los primujeres. El número de matrim¿nios J 1 '. y e ~ últimas 1,432 hombres y 1,352
en e rnISmo periodo fué de 159.

CONSTRUCCIÓN DE UNA AVENIDA.
El 8 de febrero último principiar I t b .
Xort€, en la Capital de la Re , bl .ºn osh ra aJos de prolongación de la A venida del
pu 1ca asta la Parro · v· ·
nombre de Boulevard Estrada Cabreri:..
quia ieJa, y la cual lleval".í el
316

P R ODUCCIÓN MINERA DE LA REPÚBLICA.
El valor de la producción minera de la República Mexicana. durante el año fiscal
de 1910-11 fué como sigue: Oro, 49,615,289.25 pesos; plata, 80,913,i99.32 pesos;
cobre, 26,300,228; plomo, 6,539,698; cinc, 899,926; el hierro, el carbón y el petróleo
representan un total de 4,000,000 de pesos; total, 168,268,340.57 p~.
Respecto á los tres últimos productos mencionados anteriormente, no es posible
citar la cantidad correspondiente á cada cual, porque la mayor parte de ellos ~e consume en el pafo, por consiguient€ el registro no puede ser tan exacto como el de las
exportaciones.
317

�318

319

LA UNIÓN PANAMERICANA.

PAN AMA.

La producción minera en el año fiscal anterior, 1909-10, ascendió á 158,965,832.86
pesos. Comparando este total con el de 1910-11 resulta un aumento á favor de éste
de 9,302,507.71 pesos.
El siguiente cuadro indica la producción de oro y de plata durante los últimos cinco
años fiscales:

INGRESOS Y EGRESOS DURANTE EL AÑO DE 1910-11.

Oro.

Plata.

Años.
Kilos.
1900-7 ........................................... .
1907-8 .......................................... ..
lOOS-9 .•••••••••••••••••••••••••••••..•••.. " ... ..

i:=~t:::::: :: :::::::::::::::::::: ::: ::: ::::::::

j

Pesos.

Kilos.

27,123

28,572 38,097,661

36,563,898

2, 153,014

1, 756, 704

33,761
36,321
37,211

45,014,9.54
48,428,841
49,615,289

2,258,362
2,506,093

2,292,260

Pesos.
77,088,827
85,446,904
77,109,742
76,405,574
80,913, 798

CONCESIONES RECIENTES.

Los ingresos realizados por el Gobierno Mexicano durante el año económico de
1910-11 ascendieron á. $111,142,401.91 y los egresos á. $100,913,923.76, lo que demuestra
que el excedente de los primeros sobre los segundos fué de $10,228,478.15.
La recaudación efectuada por loa diferentes conceptos fué la siguiente:
Impuesto sobre el comercio exterior......... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $51, 873, 021. 39
Impuestos interiores...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 858, 504. 00
Impuestos interiores del Distrito y Territorios...................... 12, 309, 873. 36
Servicios públicos y ramos menores................................ 14, 101, 003. 16

111,142,401.91
ESTACIÓN AGRÍCOLA EXPERIMENTAL EN JALISCO.
El Gobierno del Estado de Jalisco expidió un decreto destinando á Estación Agrícola
Experimental y Jardín de Propagación, el Parque de San Rafael, situado entre el
pueblo de San Andrés y la Villa San Pedro.

El Gobierno Mexicano ha otorgado concesión para el aprovechamiento, como riego,
de las aguas del arroyo "Tío Díaz," en el Estado de Coahuila, al Sr. Luis T. Navarro,
Y para el aprovechamiento como fuerza de las del Río Grande de Santiago, en el
Estado de Jalisco, y en el Territorio de Tepic, al Sr. Rafael Pardo.

MOVIMIENTO DE INMIGRACIÓN Y EMIGRACIÓN EN 1910-11.
Según los datos estadísticos publicados por la Secretaría de Gobernación mexicana
correspondientes al año económico de 1910-11, durante este período entraron á la
República 79,484 personas, de las cuales 61,073 fueron varones y 18,411 mujeres.
El número de emigrantes en el mismo año fué de 79,311, o' sean 56,620 hombres y
22,691 mujeres.

COLONIZACIÓN DE LAS MÁRGENES DEL Rfo YA.QUI.
La Secretaria de Fomento, Colonización é Industria de loe Estados Unidos Mexicanos
en representación del Ejecutivo, y el Sr. Lic. Alejandro Quijano, apoderado de 84
personas, celebraron un contrato para la colonización de los terrenos de la margen
derecha del Río Yaqui, Estado de Sonora. El Gobierno adjudicará á los colonos
los terrenos que se encuentren libres en las colonias de Bácum Cócorit y San José á
razón de 50 hectáreas á cada uno.
'
'

FERROCARRIL DE RÍO SECO.
El 30 de enero último se firmó un contrato entre el Gobierno Mexicano y el Sr.
Inge~ero J. Ignacio Shirley, representante de una compañía de Texas, para la construcc1on de un ferrocarril que, partiendo del puerto de Frontera, Estado de Tabasco
llegue á la desembocadura del Río Seco, siga el curso de este río pasando por Cárdenas
y Huimanguillo y termine en la frontera del Estado de Guerrero con ramales á. San
Juan Bautista y al Río de Santa Ana, cerca de Tulipán. La ext~nsión de esta línea
ferroviaria será de 240 kilómetros.
El ferrocarril atravesará. una riquísima zona bananera que hasta la fecha no tiene
comunicación con el exterior.

DISPOSICIÓN SOBRE ENCOMIENDAS POSTALES.
Por decreto presidencial del 23 del enero del corriente año se dispone que los remi ·
tentes y destinatarios de paquetes postales procerlentes de los Estados Unidos de
América pagarán en sellos postales que se adherirán y cancelarán en cada póliza antes
de entregarla, los 25 centavos oro americano que actualmente pa,,aa el Estado al
Ferrocarril de Panamá por el transporte de cada encomienda postal por el Istmo.
Igualmente pagarán los destinatarios, en oro americano, los 10 centavos que se cobran
sobre cada paquete en compensación del servicio interio~ y de entreir:i, según la
convención de bultos postales celebrada en los Estados Urudos de Aménca el 28 de
marzo de 1900. La equivalencia para estos cobros en billetes nacionales será la d&lt;?
1,200 por ciento eirt.ablecida por decreto de 8 de junio de 1911.

BANCO NACIONAL DE NICARAGUA.
En la ciudad de Hartford Estado de Connecticut, se estableció é incorporó el
Banco Nacional de Nica~, de acuerdo con las leyes de dicho Estado. ~a
institución tiene un capital social de $5,000,000 y e~tá autorizada por el Secretario
de Estado de los Estados Unidos para actuar como agente fiscal para mantener el
sistema de circulación monetaria, emisión de billetes y facilitar operaciones financieras
al Gobierno de Xicaragua.

,

PANAMA
.
....
...

DELEGADOS AL VIl. CONGRESO DE TUBERCULOSIS.

NUEVO CONSULADO GENERAL DE LA REPÚBLICA.
~s Sres. Dr~s. Alfonso Prumeda y Alfonso lfontenegro han sido designados por el
Gobierno lfex1cano para delegados de la República al VII° Con!?I'eso de la Tuberculosis, que se reunirá en Roma en el próximo mes de mayo.
"

Desde el 1o de febrero último el consulado de Panamá en Amberes, Bélgica, fué
elevado á la categoría de consulado general.

�320

LA UNIÓN PANAMERICANA.

SERVICIO DE AUTOMÓVILES EN PANAMÁ y COLÓN.
Bajo las leyes de la República de Panamá se incorporó una compañía aeneral de
automóviles, con capit.al ele $50,000 dividido en 1,000 acciones de $50 cada una la
cual se propone importar automóviles y carros de carga para est.ablecer un servi~io
en las ciudades de Panamá y Colón. Uno ele los directores principales de la compañía
es el Sr. J. Gabriel Duque.

ESTACIÓN RADIOTELEGRÁFICA EN COLÓN.
_1..a e~tación radi?telegráfica que se instala actualmente en la ciudad de Colón, bajo la
d~ección del Gobierno de los Estados Unidos, podrá comunicarse directamente con las
ci~da~es de Wáshington, Mare Island, San Francisco, Nueva York y otros puertos
prm~i~ales. Los trabajos de instalación están á cargo de un grupo de expertos del
Serncio de Telegrafía sin Hilos de los Est.ados Unidos.

MEDICIÓN HIDROGRÁFICA DE LA BAHÍA DE P¡NAMÁ..
Bajo _la dirección del Capitán Harry Willet Rhodes, de la United States Coast and
Geodetic Survey, se realizan los trabajos de hidrografía en la Bahía de Panamá. En
dicha medición están interesados tanto el Gobierno de la Zona del Canal como el de
la República de Pana~~ par ser de suma importancia el levantamiento de un mapa
que contenga las cond1C1ones exactas de la bahía de referencia.

UTILIDADES DE LA COMPAÑÍA INTERNACIONAL DE SEGUROS
EN 1911.

CONGRESOS MÉDICOS, QUINTO LATINOAMERICANO Y SEXTO PANAMERICANO.
El Gobierno del Perú aceptó la designación del Cuarto Congreso )fédico Latinoamericano y del Quinto Médico Panamericano que funcionaron en Río Janeiro y
Guatemala, respectivamente, de que la ciudad de Lima sea la sede de los congresos
médicos Quinto Latinoamericano y Sexto Panamericano y de la Exposición Inter·
nacional de Higiene que acompaña al primero. Dicho Gobierno ha sugerido la idea
de que ambos congresos funcionen unidos bajo la denominación de Quinto Congreso
Médico Latinoamericano y Sexto Panamericano.
La Academia Nacional de Medicina de Lima ha sido encarga.da de los trabajos de
organización del congreso, para lo cual el Gobierno votó la asignación de 10,000 librae
peruanas, oro. La primera semana del mes de agosto de 1913 es la fecha fijada para las
reuniones.

CREACIÓN DE UNA ESCUELA NÁUTICA.
Por ley del Congreso Nacional del Perú se crea una escuela náutica en el puerto de
Paita y se autoriza al Ejecutivo para que la organice en forma que llene cumplidamente
el objeto de su creación.

TERCER CONGRESO DE ESTUDIANTES AMERICANOS.
Durant~ el año de ~911 la_Compañfa Internacional de Seguros de Panamá expidió
1,145 pólizas contra mcendio por valor de $3J03,418, cuyas primas ascendieron á
$89,359.49, Y asumió riesgos marítimos por la suma de $1,364,825.24 que le produjeron
$13, 945.26. El total de ingresos obtenido en el período de referenciafué de $124 187 .92
Y los gastos y pérdidas sufridas se elevaron á la suma de $98,977 .08.
'

El Conareso Nacional del Perú votó la suma de 4,000 libras peruanas para atenderá
los gastos\ue demande el Tercer Congreso de Estudiantes Americanos que se reunirá
en Lima en julio del presente año. El presidente de la delegación ~eruana ante dicho
congreso es el Sr. Carlos Concha, y los secretarios los Sres. Luis Ant-0nio Eguiguren y
Albtrto Ulloa Sotoma yor.

CONCURSO EN EL Eñ:RCITO.
El Poder Ejecutivo ha abierto un concurso en el ejército con el objecto de escoger
cuarenta oficiales que vayan á Europa á perfeccionarse en la ciencia militar.

INAUGURACIÓN DE LOS TRABAJOS DEL TRANVÍA ELÉCTRICO.
, El acto de la colocac~ó~ del primer riel del tranvía eléctrico de la Asunción dió lugar
a ~~ gran fiesta presidida por el Presidente de la República con asistencia de los
lhmstros de Estad?, miembros del Congreoo, cuerpo diplomático, periodistas y
numerosas personalidades de todos los gremios sociales. El Dr. Federico Jordán
pronunció un adecuado dihcurso en nombre de la empresa concesionaria. El primer
trozo de vía fué colocado por el Jefe Ejecutivo en el trayecto que da frente al Palacio
de Gobierno.

NUEVA EMISIÓN DE PAPEL MONEDA.
El ~obierno del Paragu~y ha autorizado una emisión de $6,000,000 oro, que será
garantizada con el 25 por ciento de los productos de las aduanas de la República.

IMPUESTO DEL PUERTO DEL CALLAO.
Desde el lº de enero del año en curso quedó suprimido el impuesto de fondeo en el
puerto del Callao, en virtud de una resolución del Poder Ejecutivo de la República.

ALCANTARILLADO Y AGUA POTABLE PARA TRUJILLO.
La municipalidad de Trujillo ha pedido propuestas_ para la ejecución de las ob~as
de canalización y provisión de agua potable para la cmdad, con arreglo á los estudios
practicados por el ingeniero Sr. H. J. B. Powell. El costo de la obra se calcula en
25,425 libras peruanas.

INSTITUTO DE MAESTROS.
En febrero último empezó á funcionar en Arequipa un instituto de maestros bajo
la dirección del Sr. Luis H. Buroncle.
321

�VENEZUELA.

323

SEGUNDA COMISIÓN DE AGRÓNOMOS URUGUAYOS.
El Gobierno del Uruguay ha resuelto enviar á Europa, Estados Unidos de América
y Oceanía la segunda comisión de agrónomos uruguayos á fin de que complementen
los estudios hechos en la Escuela de Agronomía de la República.

ADUANA DE SAN PEDRO DE MACORIS.

ADQUISICIÓN DE ELEMENTOS PARA EL PUERTO DE MONTEVIDEO.

Durante el año de 1911 las aduana de San Pedro de Macoris, República Dominicana,
recaudó valores por la suma de $544,404.61, repartidos como sigue:
Derechos de importación ............................................. $492, 173. 83
Derechos de puerto ........................................ __ . . . . . . . 30, 234. 86
Derechos de exportación..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9, 822. 94
Impuesto de alcoholes...............................................
7, 637. 27
Impuesto de estampillas.............................................
4, 535. 71
Total.........................................................

544, 404. 61

El valor de las mercaderías importadas por esta aduana fué de $1,369,164.28 y el de
la exportación ascendió á $3,636.893.71. Los principales productos exportados por
dicho puerto fueron azúcar, miel, cacao, caoba y madera ordinaria.

MOVIMIENTO DE ENCOMIENDAS POSTALES EN 1911.
El departamento de encomiendas postales de la Administración General de Correos
de la República Dominicana recibió, durante el año de 1911, 7,838 encomiendas
postales, ósea un aumento de 1,969 respecto al año anterior.

El Consejo de Administración del puerto de Montevideo fué autorizado por el Ministerio de Hacienda para pedir propuestas públicas para la adquisición de un vapor de
regulares dimensiones, dos lanchas automóviles y cuatro botes destinados al s~r:icio
de saneamiento del puerto. Las propuestas deberán ceñirse al pliego de cond1c1ones
formulado por el Consejo y aprobado por el Ejecutivo.

DIQUE DE CARENA DEL PUERTO DE MONTEVIDEO.
El Gobierno del Uruguay contrató con la caBa. Corder &amp; Mattieus la prepa~ión de
los estudios técnicos y de los planos para el dique de carena que se construirá en el
puerto de Montevideo. Ya se iniciaron los trabajos preliminares.

ALUMBRADO EÚ:CTRICO EN TRINIDAD.
El 1o de enero último fué inaugurado en la villa de Trinidad el servicio de alum •
brado eléctrico.

Gmos POSTALES.
Del 1° de enero al 31 de diciembre de 1911 se expidieron por las oficinas postales de
la República Dominicana destinadas á este servicio, 7,753 giros postales por valor de
$94,882.84. Esto demuestra el considerable incremento que ha venido tormando en
el país tan importante servicio.

DISPOSICIÓN SOBRE TELEGRAFÍA SIN HILOS.
El Gobierno del Uruguay dispuso que á partir del 1° de mayo próximo todos los
vapores que conduzcan pasajeros entre los puertos de la República y los del exterior
deberán estar provistos de aparatos de telegrafía sin hilos, para poder recibir y trasmitir despachos hasta una distancia no menor de 100 kilómetros en los fluviales y de
400 en los de ultramar, para poder comunicarse con las estaciones de la República.
El servicio deberá estará cargo de personas prácticas en su manejo y ajustarse en un
todo á lo establecido en la convención radio-telegráfica de Berlín. Los vapores que
no cumplan con las disposiciones de referencia ó los que no mantengan sus aparatos
en buenas condiciones no obtendrán despachos en los puertos del Uruguay.

EMISIÓN DE BONOS PARA EL BANCO DE SEGUROS DEL ESTADO.
Por decreto del Ministerio de Hacienda se ordena la impresión y emisión de 3,000,000
de pesos en títulos de la deuda que se denominará "Banco de Seguros del Estado,"
los cuales, de acuerdo con la ley de creación de la institución, serán entregados al
directorio del banco, para constituir el capital del mismo. Por el mismo decreto se
fija el procedimiento á seguirse para el servicio de intereses y amortización y las fechas
en que tendrán" lugar esas operaciones.
322

IMPORTACIÓN DE MONEDA DE ORO.
Por resolución presidencial del 16 de enero último, toda introd~cción de mo~eda de
oro á Venezuela, de cualquier clase que fuere, será escrupulosame~te e~ammada Y
reconocida por un perito ensayador que nombrará de antemano el E1ecut~vo Federal,
á fin de que no se importe ninguna. moneda. menoscabada. en su peso m en _su ley,
siendo responsable el ensayador en todo lo que respecta. al peso_ Y ley: Y los ¡ef_e~ de
aduana en cuanto al peso solamente. La misma resolución prohibe la mtroducc1ón al
país de monedas de oro perforadas, limadas ó desgastadas.

NUEVA LÍNEA TELEGRÁFICA.
Ha sido librada al servicio público, por resolución presidencial, la línea telegráfica
de Valencia á El Palito, complemento de la. construida entre Aroa Y Tucaca.

TARIFA OFICIAL DE

VALORES PARA LA MONEDA DE ORO
EXTRANJERA.

El Presidente de la República de Venezuela expidió un decreto el 15 d_e _enero
último en virtud del cual regirá la siguiente tarifa de valores, por la cu~l rec1bir_án
arán la moneda de oro extranjera todas las oficinas é insti~utos que directa. ó ~d1;;;amente recauden 6 perciban fondos públicos, ó de cualqmer manera fueren ob¡eto
Bolfvares.
de alguna prerrogativa por parte del Gobierno Nacional:

r

La pieza de 20 francos de Francia, Bél~ica, Italia y Suiza ..... - - . - - . - . - . . . . . 20. 00
El soberano de Inglaterra ó libra esterlina. - - - · · · · · · · · · ·: · · · · - · · · · · ·: · · · :.: · 25. 25
Las onzas de oro españolas y patriotas, las de Centro Aménca d,e cualqmer ano,
y la onza colombiana. del peso de 25-8.064 y 900 de fino, as1 como las de loa
demás Estados de Sud América.········································ 80. 00

�324

LA UNIÓN PANAMERICANA.
Bollvares.

Oro de los Estados Unidos de Norte América (las morocotas ó piezas de á 20
dollars) ................................................................ 104. 00
Oro de Alemania (la doble corona ó pieza de 20 marcos)..................... 24. 75
Los dobles condores de Colombia... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100. 00
La pieza de 20 soles del Perú........ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100. 00
La onza mexicana del peso de 33.770 y 875 de fino....................... . . . 100. 00
La isabelina de España del valor de 25 pesetas........ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25. 00
Todas las fracciones de estas monedas en proporción á las cantidades anotadas.

~EPJ{LSENTANTE.S DE. L05 .....,,.......:
L.STADOS UNIDOS LN LAS
I{E.PÚBUC.t\S LATINO-AMLlU CANAS

COllrlP.A:&amp;iA CONSTRUCTOR.A DE POZOS ARTESIANOS.
Por contrato celebrado con el Ministerio de Obras Públicas de Venezuela el Sr.
Manuel Ruiz se compromete á constituir una compañía de pozos artesianos para el
Distrito Federal y todos los Estados de la República donde se carezca de ello, y á
importar al país un tren completo para la perforación de los referidos pozos.
Según el contrato, la compañía que se forme deberá estar dotada de un personal
idóneo y práctico en tales construcciones por los sistemas más modernos y estará
obligada á construir los pozos artesianos que el Gobierno tenga á bien. disponer en el
Distrito Federal ó en los Estados, al precio de costo y un 10 por ciento de recargo como
beii.eficio.
El Gobierno Nacional concede á la compañía cesionaria la libre importación de las
maquinarias, repuestos, útiles y enseres indispensables, y la franquicia que tiene el
Gobierno en el muelle de la Guaira y en las empresas ferrocarrileras de la República.
Si durante la perforación de los pozos artesianos que ejecute la empresa por cuenta del
Gobierno se descubriere algún mineral, aafalto, petróleo, betún 6 cualquiera de las
demás substanciaa similares, la compañía tendrá derecho á la mina que descubra,
cumpliendo con las formalidades establecidas en el código de minas vigente.

SUK.AS PAGADAS POR vm.TUD DE LOS PROTOCOLOS DE
WÁSHINGTON.
Las sumas pagadas por Venezuela á Bélgica, Francia, México, Estados Unidos,
España, Holanda, Suecia y Noruega, por virtud de los protocolos de Wáshington de
1903, hasta el 30 de noviembre de 1911 ascienden á 15,817,131.30 bolívares. La cantidad total reconocida á dichas naciones es de 21,106,486.06 bolívares. Queda, pues,
pendiente un saldo de 5,289,354.76 bolívares. En estos totales no están incluidas las
cantidades pagadas á Alemania, Gran Bretaña é Italia, que ascienden á 17,835,150.18
bolívares reconocidas por las comisiones mixtas creadas por loe citados protocolos.

EMBAJ ADORES EXTRAORDINARIOS Y PLEN!POTE:SC!ARIOS.

Brasil. .. . .............. EmnN Y . )IoRG.1x, Río de Janeiro.
México ............ . ... HENRY L. Wn..soN, México, D. F.
ENVIADOS EXTRAORDl:SARIOS y illllHSTROS PLENIPOTENCIARIOS.

Argentina .............. JoHN W. GARRETT, Buenos Aires.
Boli\·ia . _. . ___.. ... . ... HoRACE G. KNOWLES, La Paz.
Colombia .. _. _. ..... _.. JA)IES T. Du Bors, Bogotá.
Costa Rica ............ LEi1·1s EINSTEIN, San José.
Cuba ........ _. __ . . .... ARTBL'R

)-1.

BEAUPRÉ, Habana.

Chile. _____ ..... _...... HENRY P. F'LErCHER, Santiago.
Ecuador ............ . .. EvAN E. YouNo, Quito.
El Salvador ..... - ...... WILLIAM HErnKE, San Salvador.
Guatemala ....... . ..... R. S. REYNOLDS HrIT, Guatemala.
. , ........ --···· ···· HENRY
Hait1

w.

FuRNISS, Port-au-Prince.

Honduras .............. CHARLES D. WHITE, Tegucigalpa.

RENTAS CONSULARES EN EL .A!ÍO DE 1910-11.

.
.... . - - -· · · · · · GEORGE T. WEITZEL, )Ianagua.
N1caragua

Los emolumentos percibidos por los consulados de la República de Venezuela
durante el año econóinico de 1910-11 ascendieron á 1,124,062.11 bolívares, según datos
publicados por el Ministerio de Relaciones Exteriores de dicho país.

Panamá .•............. H. PERCJ\'AL DoDGE, Panamá.
Paraguay . ___ . ......... ( El mismo del Uruguay·)
Perú. _.• _. _............ H. CLA y How ARD, Lima.
República Dominicana .. W1LLIAM W. RussELL, Santo Domingo.
!'IICOLA y A. GREYST.&gt;.D, MonteYi&lt;leo.
Uruguay ....... ···· ···· 1
VenezueIa ...... ·······• ELLIOTT NoRTHCO'IT, Carácas.

o

;; hh,nn,nnnTn,uun

'"""'º"

s

F

��</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="11">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2940">
                <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3351">
                <text>Publicación que divulga y difunde la cultura del libro. También contiene textos didácticos sobre los diversos procesos de trabajo en la Biblioteca Nacional de México: adquisiciones, catalogación, desarrollo de sistemas de información, preservación analógica y digital, normatividad bibliográfica, etcétera.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Text</name>
    <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="102">
        <name>Título Uniforme</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="77145">
            <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="97">
        <name>Año de publicación</name>
        <description>El año cuando se publico</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="77147">
            <text>1912</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="52">
        <name>Volumen</name>
        <description>Volumen de la revista</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="77148">
            <text>34</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="54">
        <name>Número</name>
        <description>Número de la revista</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="77149">
            <text>3</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="98">
        <name>Mes de publicación</name>
        <description>Mes cuando se publicó</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="77150">
            <text>Marzo</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="101">
        <name>Día</name>
        <description>Día del mes de la publicación</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="77151">
            <text>1</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="103">
        <name>Relación OPAC</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="77166">
            <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaBasica&amp;bibId=1798156&amp;biblioteca=0&amp;fb=&amp;fm=&amp;isbn=</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77146">
              <text>Boletín de la Unión Panamericana, 1912. Vol. 34. No. 3. Marzo</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="89">
          <name>Accrual Periodicity</name>
          <description>The frequency with which items are added to a collection.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77152">
              <text>Mensual</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77153">
              <text>Barret, John</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77154">
              <text>Unión Panamericana</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="77155">
              <text>Unión Panamericana: Departamento de Información Pública</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="77156">
              <text>América</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="77157">
              <text>Latinoamérica</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77158">
              <text>Boletín oficial del organismo La Unión Panamericana, institución internacional conformada por las veintiuna Repúblicas americanas. Dedicada a fomentar las relaciones intelectuales, comerciales y económicas entre esas naciones.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77159">
              <text>Pan American Union</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77160">
              <text>1912-03-01</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77161">
              <text>Revista</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77162">
              <text>text/pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77163">
              <text>2000200639</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77164">
              <text>Fondo Hemeroteca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77165">
              <text>spa</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77167">
              <text>Washington, DC (EUA)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="96">
          <name>Rights Holder</name>
          <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77168">
              <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="68">
          <name>Access Rights</name>
          <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77169">
              <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="10451">
      <name>Edward Whymper</name>
    </tag>
    <tag tagId="10448">
      <name>El Dorado Virreinato Nueva Granada</name>
    </tag>
    <tag tagId="10446">
      <name>Ferrocarril Cayo Hueso</name>
    </tag>
    <tag tagId="10449">
      <name>Ferrocarril Madeira Mamoré</name>
    </tag>
    <tag tagId="10450">
      <name>Guayule</name>
    </tag>
    <tag tagId="10447">
      <name>Universidad en Bolivia</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
