<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="2934" public="1" featured="1" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://hemerotecadigital.uanl.mx/items/show/2934?output=omeka-xml" accessDate="2026-07-01T05:48:26-05:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="1850">
      <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/11/2934/Boletin_de_la_Union_Panamericana._1912._Vol._34_No._5._Mayo._2000200640ocr.pdf</src>
      <authentication>efd73d252bb5e6d06d3374bd8548a717</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="56">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="117030">
                  <text>V

V

V

V

V

T

V

e

1 ":J 1

u

/

LA
BOLBTIN DE
¡;

~

B

A
....

e

H
J

L
E
....

E

e
u

A

o
o

R
JottN BARRBTT, DrnEcToR GeNBRAL.
fRANCISCO J.YÁ.NES, SUBDIRECTOR.

•

E
L
t

s

A

L

V
A
D

o
R
....

��UNIÓN INTERNACIONAL DE LAS REPÚBLICAS AMERICANAS

CONSEJO DIRECTIVO
DE LA
,
UN ION

BOLETÍN

PANAMERICANA

DE LA

Pn1LANDER C. KNox, Secretario de Estado de los Estados
Unidos. Presidente e:r o,(ficio.
EMBAJADORES EXTRAORDINARIOS Y PLENIPOTENCIARIOS.

Brasil ..•...•......... Senhor DoM1c10 DA GAMA,

Oficina de la Embajada, 1013 Sixteenth Street, W11sbington, D. C.

'.\léxico ••..••••....•.. Señor Don G!LBERTO ÜRESPOY MARTÍ:rnz,
Oficina de la Embajada, 926 Fi!toonth Street, wa~bington, D. C.
ENVIADOS EXTRAORDINARIOS Y MINISTROS PLENIPOTENCIARIOS.

Argentina ••••••••••••• Señor Dr. RóMULO S. NAóN.*
Bolivia •.•........•.•• Señor Don loNAC'IO ÜALDKRÓN,

UNIÓN
PANAMERICANA

OflcinR &lt;lt&gt; la Legación, 1633 Sixteentb Street, Washington, D. C.

Costa Rica ..•••••..•.. Señor Don JoAQUÍN BERNARDO CALrn.
Oficina rte la Legación, 1329 Eighteenth Street, Washington,

n. C.

Cuba •••••.•••••..•••• Señor Don ANTONIO MARTÍN RIVERO. *
Chile ••••.••....•.•••• Señor Don EDUARDO SUÁREZ l\luJICA,

1912

MAYO

oficina de la Legación, 1104 Vermont Avenue, Washington, D. C.

Ecuador ••••••.......• Señor Dr. RAFAKL M. ABíZAGA.*
El Salvador .•......••• Señor Don FEDERICO MEJÍA,
Ofll'Ína de lt\ Legnción, "The Arlington," Washington, D. C.

Guatemala •.••.•..•••• Señor Don JOAQUÍN )lÉNDEZ. *
Haití ••••••.......•••• '.\Tone. SoLON '.\H:No.'l,

Oficina de la Legación, 1429 Rhode Lsland Avenue, Wa.'lhlngton, D. C.

Honduras •...•••....•• Señor Dr. FArsTo DÁVILA,
Oficina de la Legación, Hotel Gordon, WMhington, D. C.

Nicaragua ..•..•.•.•.• Señor Dr. SALVADOR CASTBILLO,
Oficina de la Legación, "Stoueleigh Court," Wam.ington, D. C.

Panamá ....••...••.•• Señor Don H1cARDO ARIAS,
Oficina de la Legación, Southcrn Building, Washington, D. C.

Perú ...••..•••••....•. Señor Dr. FEDERtc-o ALFONSO PEzET,
Oficina de la Legación, 2'2'23 R Stl'('et, Washington, D. C.

República Dominicana.Señor Don FRAxc1,-co J. PEYXADO,
Oficina de la Legación, Southem Building, Washington, D. C.

Uruguay •.•..•••.••••. Señor Dr. CARL0&gt;1 M. nE PENA,
Ollcin&amp; del&amp; Legación, 1539 Eighteenth Street, Washington, D. C.

Venezuela ••••..•••.•• Sefior Dr. PEDRO EZEQUIEL RoJAR,
Oficina de 1&amp; Legación, 1017 Sixteenth Street. Washington, D. C.
ENCARGADOS DE NEGOCIOS.

Ar¡rentina ....•...•...• Señor Don \lANUEL E. :'llALBRAN,

Oficina de la Legación, 172S Twenly-tlrat Street, Wa•hlngton, D. C.

Colombia •.•.•••••.•.• Señor Don RoaERTO l'ilcDouALL.
06cin&amp; de la Legación, "1 he Ontario," \\'a.qhington, D. C.

Cuba .......•...•..... Señor Don Asrox10 C. DE ALBORsoz,
Oficina de la Legación, "The Parkwood." Washington, D. C.

Ecuador ••••••..•..... Señor Dr. S. S. W1TRER,

SECCIÓN ESPAÑOLA

Oficina de la Legación, 31 Broadway. Xew York.

Guatemala ........•••• Seilor Don RAMÓS BENOOECHEA,
Oficina de I&amp; J~gación, 4 Stone Strcet, New York City.

\.,

[El Paraguay no está repreioentado actualmente en el Con1&lt;ejo Directivo.]
*AU!lt!lllc.

CALLES DI EZ Y SIETE Y B NOROESTE, WASHINGTON, D. C., U, S. A.
DIRECCIÓN CABLEGRÁFICA, OFICINA Y BOLETÍN • • • PAU, WASHINGTON

�N

D

1 CE

Página

Editoriales.............. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

433

F.! regreso del Secretario de Estado de los Estados Unidos El Congreso Jntemacionnl de Estu·
&lt;liantes .\merironos La ,·isita del Director General A Cuba y Panamá-El hanquete de la
Socieda&lt;l Panamericana de los Estados Unidos-Fallecimiento ele un gran director de
periódico sudamericano-La prensa de la .\mrrica Latina y la l.."nión a Panamericana- La
muerte ele! IIon. D1wid J. Foster.

UNIÓN

En Busca de El Dorado--IV.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

444

?Qui! es el Asfalto ?......... . ..............................................

4,56

Las Universidades Argentinas........ . ..................... . ... .. .........

4i3
481
499

Los Antiguos Templos y Ciudades del Nuevo Mundo- Palenque....... . . . . .
Los Canales del Rfo Maip6.. .................................... . ........
SUBDIRE.CTOR

Congreso Internacional de Navegaci6n. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

503

Tercer Congreso de Estudiantes Americanos........ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

506
511
514
.jJ9

El Estudio del Idioma Español en los Estados Unidos..... . . . . . . . . . . . . . . . .
Bibliograiia................................................................
Repliblica Argentina.......................................................
Comercio exterior en 1911- lndustria harinera- Estado &lt;le los bancos-Conwnci&lt;ln sobre
asistencia médica hospitalaria con los Palses Bajos-Delegados al Congreso de Americanistas
de Londr-Funcionamiento de sociedadl'S anónimas en la Reptihliro Estudio hiológico de
la langosta.

Bolivia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

,5?0

Impuesto sobre la goma elástica-Nueya población-Sucursal del Banco de la !\ación en
Tarija-Emisión de hilletes-Yalorización de la ro&lt;'ll,

Brasil. ............... . ................... . . . ... .. .............. . ..........

521

Yo,·imiento marftimo clel puerto de l'lantos-Red telefónica del Estado de San Paulo-Monumento al Barón de R!o Branco--Uotel de imnigrantes-Nuerns estaciones radiotelegráflc:is -Xue,·as obras ptiblicas-Escuela militar en Puerto Alegre.

----

------ -

Colombia... .......... . .. . ........... .. . . ..................................

PRECIOS DI!: LA SUSCRIPCIÓN DEL BOLETÍN

Por la Sección Eapañola, $1.50, oro americano, al año, en los pai~u
de la Unión J oteroadonal; $2.00, oro americano, al año, en los demaa.
Número suelto, 25 centavos.
Por la Sección lnclesa, $2, oro americano, al año, en 101 países de la
Unión Internacional; $2.50, oro americano, al año, en loa demás. Número
suelto, 25 centavo,.

521

Empréstito para el Fe.rrocarril de Antioquia-.\dquisición de minas por extranjeros-Apertura
de un puerto-Exposición de horticultura-Industria cervecera en Barranquilln-C'onstruc·
ción de buques en Cartal?ena- Contrihuciones municipales en Cartagena.

Costa Rica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

523

l'ohlación de la Repúhlim-Concee&lt;ión de aguas.

Cuba.....................................................................

523

Pronóstico de la cosecha de talfaco para 1912-13--Sucursales de ban,-os-Fu,ión ele las compañlas
de servicio público de la Habana-Granja escuela de Santa Clara-Monumento ií la memoria
del .lfaint-Central eli'ctrica para Palmira-Profesión farmacéutica en la República.

Chile... ...................................................................

524

Importante industria-Creación de una aduana-l'r~upuesto de gastos fiscales para 1912Remate de terrenos salitrales.

Ecuador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

526

Xue,·o empréstito-Contrato de colonizaci6n- Tratado de arbitraje con el nrasil-Fomento
del cultiYo de la ¡?orna el{tstic:i.

El Salvador... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yen~aje ele! Presirlente.
!TI
WASHINGTON: IMPRENTA DEL GOBIEAhOt 1912

526

�IX DICE.
Pngina.

Estados Unidos.. . ............... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

527

Población-Documentos Importantes.

Guatemala.. ...............................................................

534

Yensaje del Presidente.

Haiti. ................................................................... - .

535

Xuevo ediHcio en Port au Prince-Reform::is ni Código Rural-Sucursal de un banco-Ceremonial diplomático.

Honduras. . ... ... ..........................................................

536

Explotación de yacimientos lle petróleo-Xue,·os ll,rncos.

México..... ..............................................................

536

Obras del puerto ile Frontcros-C'iímaro comercial agrlcola c·ollmense-Telegmfla sin hilos entre
y,txico y C'uba-Xue,·o ferrocurril de México ú Puebla.

Nicaragua... .. . ...........................................................

537

Valor de los terrenos nacionales-"Xue,a unidad monetaria.

Panamá. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

537

Ceremonial diplomAtico Sen·icio consular- .\ltm1brodo para BO('as del Toro-'l'oma de
posesión del Presidente .\rosemena.

Paraguay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

537

Protocolo con la República .\rgentina-Fondo de com·ersión.

Perú. ........................................ .. ........................ . .

538

Banco agrtcola-lnauguroción del muelle de Chorrillos-Estación radiotelegníflca en IquitosEstación central a~onómica-C'ontroto de colonización.

República Dominicana........... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

538

Nuevo gahinete-Escuela de cultiYo del tahat'o-Presupuesto para obras públicas.

Uruguay. .. .......... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

539

Construcción de un balne-.irio-Sen•icio de :mtomóYiles para Montevideo-Mo,·imiento de
inmigrnción y emi~rari6n en 1911-Instituto de pesca.

Venezuela... ... ... ........ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nuen1 emprtsa-Central eléctrka paro \'alera-Pla&lt;.-.i t'OW11~111omth-:1-Comercio exterior en
1911-Segundo Congrnso \'enezolano tle Yerticina.

540

�BOLLTÍN

\'OL. XXXff.

~!A YO, 1912.

~o. 5.

AY un rasgo muy importante acerca del alcance y de los
trabajos ele la Unión Panamericana que no se comprende ni
se aprecia tan cumplidamente como merece. Por más que
se está haciendo todo lo posible-en conformidacl con el
reglamento de esta institución-por ensanchar el comercio de los
Estados rnidos y los 20 países liltinoamericanos situados al sur de
ellos, y también con el fin de que los Estados rnidos sean más conocidos en toclas aquellas Repúblicas, cumple advertir que se hace un
esfuerzo igunlmente grande para desarrollar el comercio de e}.--portación de la América Latina á los Estados l:'nidos, y propagar entre
el pueblo y las instituciones &lt;le este último país, informes prácticos,
interes,mtes y recientes relativos á todas las Repúblicas latinoamericanas. Los que no han estudiado concienzuda y detenidamente el
carácter y la verdadera misión de la l:'nión Panamericana, y los que no
conocen á fondo sus publicaciones, informes y correspondencia,
abrigan la creencia de que dicha institución se consügrn en gran
m,mera á defender los intereses ele los Estados "Gniclos. Esto es
verdad sólo en cuanto se refiere al hecho de que también se interesa
mucho por el progreso ele todas y cada una de las Repúblicas americanas. O, lo que &lt;'S lo mismo, la Vnión Panamericana trata de
desarrollar el comercio de las dos Repúblicas latinoamericanas más
pequeñas, á saber El Salv,tclor y Pallltmá, lo mismo que se esfuerza
en conseguirlo para ltts do::. más gr,mdes, es decir, los Estados "Cnidos
y el Brnsil. Está proporcionando tantos informes á todo el mundo
::.eptentrion.tl ¡tcerc¡l de lit Argentina, Chile, l'ruguay, Paraguay y
Bolina, como los que proporciona á e:.tos últimos tocante á los EsL11los Vnidos. Se afana constantemente en hacerles comprender á los
importadores y fabricantes nortettmericanos que necesitan la materia prim¡t, que existen magníficas oportunidades para desarrollar
sus negocios in1portnndo la que produce h1 Améric1t Lntina. .Ampliando todavía más este tema, la l:'nión Panamericana no cesa de
exponer que la verdadera prospericl11d y ensanche clel comercio
panamericano depende del c,rnje ele productos, es decir, del mayor
·lesarrollo de la compra y ,enta entre las fütciones. Por tanto, los
Estados Unidos tienen que comprarle y wnderle á la América Latina,
y como una comprobación irrefotgablc del hecho de c¡ue la "Gnión
Pa1rnmeric11fü1 ha cons.1grnclo mucl1c1 atención 111 acrecentamiento

H

·1:33

�434

L.\ "GXIÓX PA:XAJl,IERICAXA.

de los mercados pitra los productos latinoamericanos en la América del
Xorte, bastará citar el aumento de sus exportaciones á este último
país. Si bien es verdad que las exportaciones de la Unión Americana
á las Repúblicas sudamericanas se han aumentado notablemente
durante el último decenio, no es menos cierto que también se ha
efectuado un aumento correspondiente en sus importaciones de aquellos países. Iloy día los Estados "Unidos se están convirtiendo cada
Yez más en un mercado natural para todo lo que la América Latina
produce y tiene que vender, debiendo agregarse que la Unión Panamericana no flaqueará en su empeño ele dar á conocerá las empresas
comerciales de la parte septentrional tlel Ilemisferío Occidental los productos que venden las naciones de la parte meridional de dicho hemisferio. Todo lntinoamericano que tenga un concepto cabal de la utilidad
práctica que ofrece la trnión Panamericana, debe estudiar las coleceiones de su BoLETÍX :MENSUAL y las otras numerosas publicaciones
que hace, las cuales circulan por el orbe entero y se citan más que
cualesquiera otras revistas, no sólo en los Estados -Unidos, sino también en Europa y hasta en Asia. En la actualidad la "Cnión Panamericana constituye la agencia de publicidad oficial más eficaz ~legitima que tienen todos los paises de la América Latina, y es por
eso que cada día la consultan más y más los principales directores
de periódicos, eminentes autores, escritores, conferencistas, Yiajeros.
oradores, así como los fabricantes, exportadores é importadores de I
mundo entero. Xi.ngún Gobierno latino!lmericano puede- por conducto de cualquiern agencia determinada que el mismo sostenga en
Europa ó en los Estados 1Jnidos- hacer otro tanto para &lt;lar á conocer
mejor sus grandes recursos. posibilidades y progreso, como lo puede
hacer, y lo haet' constante y efoctivnmente, la Vnión Pmrnmericann
por medio ele su BoLETÍX, sus ()tras publicaciones y su correspondencia.
EL REGRESO DEL SECRETARIO DE ESTADO DE LOS ESTADOS 1:'XIDOS.

El IIon. Philander C. Knox, Secretario de Estado de los Estados
"Cnidos, ha regresnclo de su viaje á los países de l!l }unérica Latina
adyacentes al Golfo de México y al }far Caribe. Las cordiales recepciones de que ha sido ohjeto el Secretario Knox en todas las capitales
que ha visitado, constituyen untl prueba inequíYoca del aumento ele
relaciones más íntimas y cordiales entre aquellos países y los Estados
"Cnidos. Los di::.cursos que durante su excursión prommci6 y los que
en contestación pronunciaron altos funcionarios latinoamericanos.
reYelan el espíritu de mutuo interés y simpatía que no puede menos
de estimular la causa del comercio, amistad y paz panamericanos. El
ejemplo que sabiamente ha dado el distinguido Secretario de Estado
de los Estados "Cnidos y Presidente del Consejo Directivo de la
"Cnión Panamericana debieran seguirlo otros altos funcionarios del
Gobierno ele los Estados Vnidos y todos los ele los paises latinoamericanos. Siempre que un hombre público de los Estados Vnidos

�436

LA

LA. UXIÓX PAX.UIERICAXA.

que goza de una gran reputación y prestigio visita aquellos paises
regresa inviuiablemente admirando más tocla,ía á aquellos pueblos y
con ~n concepto más cabal y mayor aprecio de su verdadera importan.cm y notable progreso. También es de esperar que á los Estados
Umdos vengan funcionarios y hombres eminentes de la América
Latina, á fin ele que tengan ocasión de ver, con sus propios ojos, y oir de
cerca la ,erdaclera opinión y los sentimientos del pueblo norte-americano, q~1e en real~dad sin~patiza con los esfuerzos que hacen el pueblo y
los Gobiernos latmoamencanos en pro del proO"reso material comercial
.l
.
b
'
'
Rocrn . educac10nal y gubernamental, todo lo cual los hace acreedores
á ocupar un puesto distinguido entre las naciones del mundo.
L.\ VISiT.A DEL DrnECTOR GEXEU.\L ..\ GCBA Y PAX.UIÁ.

. El Director General se nprovechn de esta oportunidn&lt;l para manifestin_ el profundo ngrndeeimiento que siente por las cortesías y
atenciones que se le dispensaron durante la Yisita que hizo recientemente á las Repúblicas ele Cuha y Panamá. Cuando salió de Wáshington el 2-! de marzo parn Charleston, Estado de la Carolina del Sur
á do_1~de ibn como invitado de aquella tiudad para hablar en urn~
reumon conYocadn con el objeto de estudiar las oportunidades de
Charleston y de los Estados del sur en el comercio con la .América
Latina por medio del Canal de Panamá era su intención YolYer
inn:ie~liatnmente á "\Yáshington. Pero e:tando próximo á volver
rec1b1ó telegramas de Cuhn y de Panamá que le hicieron cambiar sus
planes Y s&lt;'guir hacia el sur. En viaje para Cuba, se detuvo en Palm
Beach, E:,;tado de la Florida, para present~u sus respetos al gran
c?~~tn~ctor de_ ferrocarrfles, )Ir. Henry )L Flagler, quien hace poco
(ho feliz térnuno á aquel gran triunfo de la ingeniería gracias al
cual Cayo IluC'sO ha quedado unido c·on la tierra firme por medio de
un portentos&lt;~ ferrocarril de unns 1.'56 millas de largo. :\Ir. Flagler
lebe ser eons1derado c·omo uno ele los emprendedores más notables
de este pnís, y ele la Florida y todo el sur de los Estados "Cnidos debe
estarle agradecido por "u energín y perspieacin al eon::;truir una línea
qTu~ pone á Cuba á siete horas de distancia, por mar, lle los Estados
l rndos. Entre las influeneias que le inspiraron á emprender esta
º!&gt;r_a, estaba su fe en el desarrollo del comercio entre los Estado$
1 mclos y los países al sur.
Al Ue?ar e~ Director General á Cuba fué recibido por una delegación
de func1onm:1os de In Secretaría de Estado y de ,arios ele sus amigos
cubano:, qmenes le condujeron al Hotel SeYilla, en donde se alojó.
El G~b1erno deleg~ al Sr. ~nrique Soler y Baró, para que sirYiera
, le ª)_udante especrnl ckl Director General durante su estancia. El
me11~10nado. funcionnrio cumplió su cometido con la mayor cortesía.
El :Se('retnno de Estado, Sr. Liedo. )Innuel Snnauih· dió una
comidn el domingo :31 de marzo en honor del Di;ect·o~ General
á la eual a!,,istieron c·omo :30 de los hombres prominente:,; en la vid~

i:;:::n:óx

PA:XA?.IERICAl\.\,

437

púLlica y soeial ele Cuba . También dieron comidas y almuPrzos en
su honor el Sr. Don José F. Godoy, )linistro )lexicano en Cuba, el
Hon. Arthur hl. Beaupré, )linistro de los Estados l'niclos en Cuba,
)fr. Edmuncl G. Vaughan, presidente del Banco X ational de Cuba,
y los Sres. Don Guillermo Patterson, Don )Iarcelino Díaz de Yillegas
Don Elíseo Giberga. El lunes, 1º de abril, antes de su marcha,
fué recibido por el General ,José )Iiguel Gómez, Presidente ~e. la
República, quien manifestó gran interés por la obra de _In "Cmón
Panamericana. Al salir de la Habana en la tnrcle del nusmo dia,
en el ya por Moltke, ele la línea IIamburg-American, al cunl el Director
General fué iiwitaclo como huésped, se dirigió á Panamá, á la cual
ciudad llegó en la mañnna del 4 de abril. El DirectOT General
permaneció en esta última ciudad hasta el 1,5 del _mismo mes, dí~ ~n
que tomó el rielaría Luise, de la compañía menc1onadn, en su ,rnJe
ele vuelta á Wáshington, vía Nuevn York. Durante los 10 días que
permaneció en Panamá fué muy cortesmente n&lt;'ogi~lo )'" agaRaja~o;
tanto por los funcionarios panameüos como los amencanos. Reahzo
una inspección detenida de las obrns del canal, siendo huésped de los
miembros in()'enieros
de la comisión 'y tuyo el placer ck renm·ar
su
t,
.
amistad con los funcionarios y ciucladnnos de Panamá con qmenes
estuvo intimamente relaciona~lo durante el tiempo que desempeñó
el Cf\l'O'O ele )lin.istro de los Estados "Gnidos en aquel país en 1904-.5.
El Pr~sidente de la Repúblien, Sr. Don Pablo Arosemena! d~ó un
almuerzo en su honor, al eual asistió grnn número ele los prmC'lpales
panamefíos. También fué agasajnclo por el :Ministro dr los E~t~dos
l'nidos, Jlon. H. PerciYal Dodge, Sir Claude Coventry :\lallet, )lin1~tro
Británico en Panamá y Costa Rica; el Coronel JI. F. IIodges, SubJefe
Ingeniero; JI. H . Rou~seau, Ayudante del ,Jefe Ingeniero; el C?ronel
W. C. Gorgas, Jefe del Departamento ele Sa~ic~ad; ~Ir. ~!~u.rice JI.
Thatcher Jefe del Departamento de Admm1straC'1ón C1nl Srs.
Ernesto}: Joseph LefeYre, y )fr. ,J. A. Smith, Superintendente General
de la Compaliía del Ferrocarril ele Pannmá.
,
. ,
En uno de los próximos números 1lel BoLETrn se puhhC'~ra un
1ll'tkulo especial sobre el ennal y Panamá, prepnraclo por el DJTector
General.

y

EL COXGUESO IXTERXACIOXAL DE ESTL'DIAXTES .\)lEUICAXOS.

La Unión Panamericana recomienda, de la manera más encarecida,
á las unfrersidades y colegios ele los Estados "Cnidos, la ccmYeniencia

&lt;le tomar una parte nchrn en el Congreso lnt&lt;'rnacionnl de Estudiantes Americanos que se celebrará en la ciudad de Lima, Capital
del Perú, en el mes de julio de 1912. Si unn amplia delegación
&lt;le estudiantes ele las principales instituciones docentes de los Estados ,
Unidos fuese á Lima y tomase una parte activa en lns deliberaciones de dicha importante reunión, ejercería una influencia sumamente benéfica para el desarrollo de relaciones amistosas más íntimas,
y contribuiría á que las jóYenes generarion(':,:, dr Xortr y Sud Amé-

�LA UNIÓN PANAl\{ERIC.-\XA.

EL SR. DOX l!.\Xl"EL E. M.\LBR.\!\,
En&lt;'argndo de Xel(ocio~ de la República \r¡:entina en WáshinJ?ton.

439

rica se conocieran mejor. Alli ten&lt;lrfrm ocasión de encontrar los
jóvenes más caracterizados de la .América Latina y establecer así
un vínculo de mutuo interés que ayudaría mucho al progreso educacional pnnamericano, del mismo modo, por ejemplo, que las reuniones
6 asociacione::; entre los estudiantes de diferentes universidades de
los Estados Unidos resultan muy beneficiosas, por cuanto contribuyen, á la par, al bienestar de los estudiantes y de las universidades ~- colegios de los Estados Unidos. Estos delegados del norte
tendrían una buena oportunidad para apreciar y estudiar las cualidades ele los jóvenes y la clase de educación que reciben en Sud
.\..mérica. Los estudiantes latinoamericanos, á su vez, volverían
á sus respectivos establecimientos docentes con un concepto ó idea
más cabal y con un interés más vivo en cuanto á la educación y á
los estudiantes norteamericanos. Como ya se ha dicho repetidas
Yeces en artículos de fondo en el BoLETÍX y en los discursos )' correspondencia del Director General y de otros funciornlrios de In
Unión Panamericana, nada contribuye tan poderosamente al acrecentamiento ele la amistad, el comercio )- la paz entre las naciones
como el mutuo conocimiento de sus hombres más caracterizados.
Como quiera que los estudiantes que han de reunirse en este congreso
internacional con el tiempo representarán factores poderosos en
el desenvolvimiento político, social y educacional de sus respectiYos
países, la amistad comenzada por ,irtud ele esta asamblea y rl
canje de impresiones que ha ele efectuarse en ella, no puede dejar
de rjercer una directtl y provechosa influencia en el porvenir, una
Yez que todas las naciones representadas en dicho congreso tengan
relaciones más íntimas y prevalezca entre ellas una mejor inteligencia. Acaso se tropiece con una seria dificultad al pro,·eer fondos
para sufragar los gastos de una delegación de esta clase, porque
muy pocas universidades ó colegios han prrYisto este caso al dictar
sus presupuestos y, por otra parte, se sabe que la mayoría ele los
estudiantes no pueden, con sus propios recursos, emprender un
largo ,iaje al Perú, pero se espera que puede idearse la manera de
pagar los gastos que ocasione una delegación á e~te congreso, !".Íquiera sea de unos cuantos de los mejores estudiantes de los Estados
Fnidos. Creemos que un hombrr actwdalado qu&lt;• esté sinceramente interesado en el desarrollo de la amistad y comercio panamericanos no podría encontrar un medio más adecuado ele
demostrar prácticamente su filantropía que contribu) endo á lleYar
á cabo una propaganda de estil clase. .\..demás, en varias universidades hay estudiantes que tienen recursos suficientes, ·:,- que tal
vez estarían dispuestos á pagar sus propios gastos, obteniendo como
compensación el deleite y los conocimientos que proporcionan los
Yiajes y la satisfacción de conocer personalmente á los jóvenes
más cultos y representativos ele Sud .\..mérica. Si los lectores del
Bo1ETÍX desean obtener informes relati,o::-. al congreso de que se
trata, la Unión Panamericana tendrá el mayor gusto en facilitarles
cualesquiera chttos que estén á su alcance.

�440

LA UXIÓX PAX.UIERICAXA.

EL RAXQl:ETE DE LA SOCIEDAD PA~A)IERICANA DE LOS ESTADOS
UNIDOS.

Al ir á la prensa esta edición del BoLETÍX, la Sociedad Panamericana de los Estados rnidos está haciendo los debidos preparativos
para dar un notable banquete en la ciudad de Xueva York en honor
del Secretario de Estado de los Estados V nidos y de los embajadores y
ministros latinoau1ericanos que constituyen el Consejo Directivo de ln
Guión Panamericana. Se ha de procurar que esta reunión sea una
de las funciones más importantes que jamás se han celebrado en los
Estados Gnidos, y desmostrará el creciente interés que los países
latinoamericanos y sus hombres más prominentes inspiran en todos
los Estados "Cniclo~ y en su metrópoli, la ciudad de N'ueva York.
Xada más propio que el primer suntuoso y gran banquete de est11
sociedad se dé en honor de los hombres que forman el Consejo Directivo ele la l:nión Panamericana. Difícil sería reunir en cualquiern
capital un grupo de personalidades más hábiles y de ideas más
modernas y avanzadas que los embajadores y ministros de las 20
Repúblicas del Hemisferio Occidental que representan dignamente
á éstas en los Estados Gniclos. Estos diplomáticos proceden de la
primera filn de los estadistas de aquellas naciones, y todos ellos
gozan de la más alta reputación en sus respectivos países. Además,
es grato notar que no sólo en Wáshington, sino en Xueva York y en
otras ciudades populosas de la Unión Americana, cada día se comprende más la conYeniencia de establecer relaciones amistosas más
íntimns con la .\.mérica Latina mediante la debida nsociación con sus
hombres más caracterizados en un trato amistoso, intelectual, social
y educacional más íntimo, así como mediante el ensanche ele relaciones comerciales. Por más que la Sociedad Panamericana está
interesada en el comercio panamericano, estima infinitamente más la
importancia del conocimiento y amistad entre los hombres representativos de los Estados lJnidos y los ele sus Repúblicas herm,mas,
y se cree que este banquete panamericano no puede dejar ele dar un
notable impulso á esta nueYa era de ,erdadero ~· mutuo aprecio.

FALLECDIIEXTO DE "t;X GR.\X DIRECTOR DE PERIÚDICO Sli'DAMERICAXO.

Cuando ln parca inexorable puso fin á los esfuerzos del Dr. José
P11z, dut&gt;üo de L¡t Prens11, de Buenos Aires, desapareció de la mundanal escenii uno de los graneles directores y fundadores de periódicos del Ilcmisferio Occidental. L.t historia ele la fundación y
desarrollo gmdunl de La Prensa hasta convertirse en uno de los
principales periódicos del mundo, se lee casi lo mismo e¡ ue un
encant,Hlor romance y. sin embargo, es un honroso monumento
c¡uc comprueba el v.1lor mor.ll, la per,-rvernnci¡t y in lrnbiliclad ele
su fornliidor y dueño. El Dr. P,tz &lt;'Omenzó á publiC'nr dicho perió-

EL OR. JORGE BOYD,

ConS('jero de h\ Le¡,,ariún de Pamnrni en W1bhingtou.

�442

LA UNIÓ~ PANAi\IERICAXA.

LA U~IÓ~ PA-XAM:ERICA~A.

dico de una manera sum¡unente modestit y, gracias á sus constantrs
esfuerzos, tuvo la satisfacción de verlo ejercer una poderosa influencia, no sólo en la República Argentina, sino también por todos los
ámbitos ele los países latinoamericanos. En los círculos periodístico::.
del orbe entero se ha reconocido el hecho ele que pocos hombres rn
la historia de las naciones del globo han hecho más por medio ele un
periódico durante su vida que lo que hizo efectivamente el Dr. P11z
con La Prensa. El soberbio edificio-de universnJ nombradía-c¡ue
éste ocupa en Buenos Aires, ha contribuído considerablemente á la
notable influencia que dicho periódico ha ejercido en el progreso y
prosperidad de la Argentina. Xingún periódico de los Estados
Unidos ó de Europa se encuentrn alojado en un edificio más perfecto,
cuyo espacio se consagra por completo á los trabajos de la publicación
y al bienestar y uso clel pueblo. Una de las cosas dignas de verse en
Buenos Aires es el espléndido palacio que ocupa La Prensa, el cual
se le indica al viitjero como una prueba tangible del espíritu progresista de Sud América. Por fortuna, el Dr. Paz se hizo rodear de
un hábil cuerpo de redacción y tenía miembros de su familia c¡ue se
proponen conservar el prestigio y mérito de este gran periódico, á
fin ele que en el porvenir continúe siendo, como antes, uno de los
principales diarios del universo. En otro lugar de esta edición del
BOLETÍN c1,parece una fotografía del Dr. Paz, con su correspondiente
bosquejo biográfico.
LA PREXSA DE T.A A:IIf~RICA LATI.XA Y LA U.XIÓ:-;r PANA:lfElUCANA.

Es en verclad un motivo ele satisfacción notar la atención, cada vez
mayor, que constantemente consagran los principales periódicos de
los países latinoamericanos á los trabajos de ht Unión Panamericana.
La prensa de aquella parte del mundo comprende ahorn y aprecia
más que nunca la utiliclacl práctica que proporciona esta institución
y los valiosos informes que contiene el BOLETÍN" 11ENSUAL, así como
sus otras publicaciones. Los periódicos de más influencia de esas
naciones reconocen-como lo comprueban en sus artículos de fondo ~·
sección de noticias-que la Unión Panamericana les está facilitando
no sólo datos útiles y prácticos acerca de lo que se hace en los Estados
Unidos y que pueda interesar á la América Latina, sino que á la vez
está instruyendo á ht prens¡l y al pueblo ele la Unión Americana, ~ á
todo el Hemisferio Septentrional, sobre el progreso, riquezn ~- posibilidades de los países de los cuales aquella prensa es el princip11l
exponente. Los redactores del BOI.ETÍX )fExs"C'AL leen con mucho
cuidado todos los periódicos de las Repúblicas latinoamericanas parn
obtener de ellos las noticias que puedan rev-estir interés é importanci11
para el pueblo de los Estndos Unidos y Europa. Se esfoerzan,
asimismo, por publicar en las ediciones española, portuguesa ·&gt;'
francesa d&lt;'l BoLETÍX )lEXSl~AL artículos en los cuales no sólo sr
describen los Estados l'"nidrni. sino también tocia la América Latina;

443

trnbajos, en fin, que acaso desren reproducir ó comentnr en su sección
editorial. Es sumamente grato ver que la ma~·oría de los periódicos
latinoamericanos cita extensamente el informe anual del Director
General en cuanto á los trabajos prácticos que con constancia viene
haciendo la Unión Panamericnna para estimular el ensanche del
comercio y una mejor inteligencia entre todas las Repúblicas americanas. En relación con lo que queda expuesto, el Director General
de la Unión Panamericana desea hacer constar una vez más que esta
oficina siempre está dispuesta á proporcionar á los C'ultos rednctores
y directores &lt;le periódicos ele la América Latina cualesquiera informes
que estén á su alcance y, además, desea que !-epan que se les autoriza
para solicitarlos, así como esta institución examina detenidamente las
columnas ele sus periódicos en busca de &lt;lntos relatiYos á aquellos
países.
LA ;\It;ERTE DEL

nox.

DAVID .).

FOSTER.

Las relaciones panamericanas y la causa de la paz en el mundo
entero perdieron un poderoso defensor y sincero amigo cuando el
Hon. David J. Foster, representante que fué del Congreso por el
Estado de Vermont, murió repentinamente el 21 de marzo último.
El Sr. Foster fué una de las figuras más prominentes de la Cámara ele
Representantes de los Estados -Unidos, y siempre demostró un profundo interés en los trabajos de la Unión Panamericana y en el
desarrollo de relaciones comerciales y amistosas más íntimas entre los
Estaclos Unidos y las otras Repúblicas americanas. Durante algún
tiempo desempeñó el importante cargo de Presidente ele la Comisión
de Relaciones Exteriores de la Cámara de Representantes, y entonces
hizo todo lo que estuvo á su alcance por apoyar la Unión Panamericana y hacerle comprender al Congreso de los Estados Unidos que
debía estimular, por todos los medios posibles, sus relaciones comerciales y amistosas con la América Latina. Como miembro de la delegación del Congreso que fué á In celebrnción del centenario de :México
en 1910, supo captarse las simpatías de los mexicanos v de los demás
latinoamericanos que allí tu,o ocasión de conocer. Es una verdadera
calamidad que un hombre público tan hábil y de tan clara visión haya
desaparecido repentinamente de la escena del mundo, precisamente
en los momentos en que podía presenciar con intima satisfacción el
resultado de sus constantes esfuerzos y trabajos, y cuando ya estaba
á punto de conquistar otros lauros en su brillante carrera. El Estado
de Vermont se enorgullecía de que él fuera uno de sus representantes,
es muy probable que si hubiese Yivido hubiera sido electo Senador
de los Estados Uniclos. El Director General siempre considerará un
gran honor la amistad intima que durante muchos afios tuvo con el
Sr. Foster, y da el más sentido pésame á su familia y á sus numerosos
nmigos.
~T

�EN BUSCA DE EL DORADO.

EN BUSCA DE EL DORAD0

1

IV.
LAS EXPEDICIOXES DE AXTONIO DE BERRÍO, LOS LEGOS FRANCISCAXOS Y ~UFLO DE CIIAVES.

ESPUÉS de los tremendos fracasos que habían caracterizado
las expediciones de los dos Quesadas en busca del Rey
Dorado, cualquiera habría supuesto, lógicamente, que
hubiera sido imposible encontrar una persona tan loca
que se mostrase dispuesta á ir en una nueva expedición en busca del
fantástico El Dorado. Pero, sin embargo, no fué así. La multitud
declaró que todos los fracasos anteriores se debían al hecho de que

D

Hl'T.\ (~l'E SIGUIÓ .\XTOXIO DE BERRÍO EX BL"S'.\ DE EL DOR.\DO.

las menciona&lt;las expediciones no habían buscado El Dorado en el
debido territorio, y que, por tanto, debía continuar buscándose en
una región que no hubiera sido explorada aún. Ya era evidente que
la tierra que atesoraba inmensas cantidades de oro ~- plata no había
&lt;le encontrarse en las mesetas andinas ni en los llanos que orillaban
las Cordilleras orientales. Lo que acaba ele exponerse estaba comprobado por las expediciones alemanas desde Coro, y también por
las exploraciones que hicieron ProYedn, SilYa y los Quesadas. Pero
:;e alegnba que ésta no era turn prueba terminante contra la existencia
del famoso Rey Dorado, toda yez que sólo demostró que era necesario

buscarle en otra parte, estando el pueblo enteramente convencido de
que esta era una mera cuestión de tiempo y de que los que buscaban
El Dorado serían recompensados-con creces-con el descubrimiento
de la tierra y del monarca más ricos del :Kuevo )lundo, así como por
la posesión de aquella pompa y esplendor con los cuales habían soñado
durante tanto tiempo, es decir, los palacios y las cúpulas ó miradores
de aquella suntuosa ciudad á la cualLos Yisibles dueños de la tierm,
LleYaron, de innúmeras ricas minas,
Escogidos productos, como el diamante, el jnspe,
El pórfido y el Yeleado crisolito.
t\ o faltaban allí la plata reluciente
Xi del oro el esplendor y poderío.

Es evi&lt;.lente que .\.ntonio ele Berrío también opinaba lo mismo,
porque poco tiempo después de la muerte ele su tío, organizó una
expedición con el fin de conquistar la región que se extiende entre el
Pauto y el Papamene, habiendo heredado el cargo de gobernador ele
la misma. :Él no abrigaba la menor duela de que en alguna parte.
dentro de dichos límites y la desembocadura del Orinoco, se hallaba
la anhelada tierra de El Dorado. Pero ien dónde estaba~ lle aquí
la pregunta que se proponía contestar satisfactoriamente. Como
quiera que no se había descubierto ni en el oeste ni en el sur, á pesar de
las numerosas exploraciones que se habían llevado á cabo en es tas
direcciones, él dedujo que dicha tierra debía estar situada hacia el
este. Fundaba su opinión, además, en los informes-á los cuales ya
se ha hecho referencia- que los expedicionarios de Provcda habían
puesto en circulación. Según ellos, los indios de las regiones por las
cuales habían pasado cuando iban con rumbo á Xueva Granada les
habían hablado ele una tierra muy rica,2 bañada por el )!eta y el
Barraguán, en cuyas márgenes alnmclaban mucho la plata y el oro.
Ahora bien; cumple advertir que Barraguán era el antiguo nombre
indio del Orinoco, entre la desembocadura del Guítviare y la del
Apure. Por tanto, el precitado explorndor se proponía ir hacia el
este.
Berrío salió en 1584 de la meseta de Xuen Granada para el Valle
de Barraguán. Después de atransar los ~uHles por la vía del pueblo
de Chita- donde tenía una encomienda-bajó por el Pauto y el Casanare, por el cual entró en el )Ieta. Habiendo continuado su travesía.
con el tiempo entró en' el Barraguán y, después ele navegar río abajo
hasta cierta distancia desembarcó y estableció allí su cuartel. Desde
'
'
este punto comenzó á reconocer la región adyacente. Poco después
supo por un indio á quien había tratado con especiill consideración.
!

1

\'er,icín t·,pat1~13 de 1111 anlculo ex'rito en inglés por J . . \. ~lanso. doC'lor en tllo:;o!ia.

·l-14

445

El Padre Sim6u. Tomo l. p. :HO.

33:'!!H-Bull. 5---12-2

�446

LA UNIÓN PANAMERICANA.

que no lejos del lugar en donde á la sazón se hallaban había una tierra
muy rica, y que alrededor del Lago )fanoa-situado en ella-abundaban las minas de oro. Esta noticia en seguida reanimó notablemente los abatidos compañeros expedicionarios de Berrío, quienes ya
habían empezado á experimentar las consecuencias de las incontables
penalidades á las cuales se habían sometido al atravesar los pestilentes
valles del Casanare y del Barraguán. Entonces los aventureros
estaban seguros de que iban por la vía más acertada, pero, tras una
inútil peregrinación á través de obscuros bosques y de desiertos llanos,
que duró tres años, después de sufrir todos los horrores del hambre y
de ver diezmadas sus filas por las enfermedades y las flechas envene-

MANERA COMO LOS INDIOS DABAN MUERTE Á LOS SOLDADOS ESPA~OLES ENVIADOS POR BERRÍO Á PRACTICAR UN RECONOCIMIENTO EN MANOA.

nadas de los salvajes hostiles, al fin tuvieron que regresar á sus
hogares en ~ueva Granada.
Á pesar de todo lo que sufrió Berrio durante esta larga expedición
en una región silvestre que jamás se había explorado, no transcurrió
mucho tiempo sin que determinara hacer tma segunda tentativa con
el fin de alcanzar el éxito anhelado. Acompallaclo de un grupo de
intrépidos aventureros, volvió á atravesar la sierra y, después de
vencer muchas dificultades, al fin llegó al bajo Orinoco, en donde
fundó la población ele Santo Tomé de Guaiana, cerca ele la confluencia
del Caroní y el Orinoco. Posteriormente fué á la Isla de Trinidad,
en la cual ftmdó otra población conocida por San José de Oruño.

EN BUSCA DE EL DORADO.

447

Como quiera que en estos pueblos tenía ya una base para sus futuras
operaciones, el gobernador consagró nuevamente su atención á buscar
El Rey Dorado, acerca del cual y de las ricas regiones que se decía
estaban bajo su dominio, recibía diariamente las noticias más extravagantes. Se decía que las tierras de que se trata se halla han al sudeste
de Santo Tomé, y las llamaban Manoa, nombre ele un gran lago que
había en su centro. Se dijo, además, que el cacique que sobre ellas
ejercía dominio tenía por costumbre, cuando se adornaba con lentejuelas de oro, ofrecer sacrificios en este lago, y que por eso á su provincia, así como á la de los omaguas, empezó á llamársele El Dorado.
Entonces la morada del Dorado Cacique fué trasladada de la elevada
meseta de Cundinamarca á las tierras bajas del este de Guayana; de
Guatavita á }Ianoa' .y de tm extremo del continente al otro. Según
declara el Padre Simón, 1 los falsos relatos acerca de este místico personaje los propalaron los indios astutos que deseaban echar á los
españoles de las colonias ó poblados que habían establecido, ó, de lo
contrario, eran invenciones del mismo demonio, que deseaba llevar
á los aventureros á una muerte segura.
Pero, sea cual fuere el origen de tales noticias, lo cierto es que los
españoles no vacilaran en aceptarlas como verídicas. Al fin, no quedaba ninguna duda de que se había encontrado la joya que con tanta
ansiedad y durante tanto tiempo habían buscado, y todo lo que
faltaba era convertirse en dueños y señores de la región dorada que
ya tenían muy cerca. Berrío estaba encantado cual ninguno, pues
creyó que muy pronto comenzaría á disfrutar de la gloriosa herencia
que durante largo tiempo había sido objeto de sus incesantes esfuerzos
y trabajos. Sin embargo, á fin de estar bien preparado para cualesquiera eventualidades, y estar seguro de que tomaría posesión de una
tierra que contenía un inmenso tesoro, él creyó prudente y necesario de
aumentar la fuerza que tenía bajo su mando. En tal virtud, comisionó á Domingo de Vera, su ayudante de campo, para que fuese á
España en busca de hombres y dinero para garantizar asi el éxito de
la proyectada expedición á 11anoa.
Xo pudo haber hecho mejor elección, puesto que Domingo de Vera
no sólo era un sujeto de notable inteligencia, sino que, además, poseía
el don de presentar y explicar-de la manera más plausible-cualquier
proyecto en que estuYiera interesado. Si no podía citar hechos, no
vacilaba, ni un instante, en inventarlos, como siempre lo hacía cuando
estimulaba la realización de una empresa semejante á la que entonces
deseaba llevar á cabo. En conformidad con las instrucciones de
Berrío, Vera debía traer nada más que 300 hombres. Pero fué tal el
éxito que alcanzó excitando el entusiasmo al organizar la expedición
para ir en busca de El Dorado, que en aquel momento, lo mismo que
1 Todo embusteé invención de los indios para echar los españoles de sus tierras 6 traza del demonio para
que pereciera tanta gente española. Obra citada, Tomo I, p. 301.

�448

449

LA UNIÓN" PAN"AMERICANA.

EN BUSCA DE EL DORADO.

antes, significaba una provincia, así como un cacique dorado, que
muchos hombres acudieron á él de todas partes del país suplicando que
se les permitiese tomar parte en una empresa que les prometía conquistar gloria y fortuna. Para excitar la codicia y el entusiasmo del pueblo,
el tal Vera le mostró piezas de oro, joyas y esmeraldas sin tallar que
había traído de :Nueva Granada, y les aseguró á todos que en la tierra
cuya conquista se proponía llevar á cabo, abundaban estos tesoros
hasta un grado increíble.
Con estos y otros cuentos por el esti101 no encontró dificultad en
obtener expedicionarios tratandose de empresa que había de proporcionar inmensa riqueza á todos los que tuvieran la fortuna de

dables las vendieron, así como todos sus propiedades, las cuales
consideraron como una bagatela en comparación con lo que estaban
seguros de adquirir y encontrar en :Manoa.
España estaba entonces loco por El Dorado, y esta demencia llegó á
tal extremo que un antiguo cronista dice que en aquella época
hubiera sido posible despoblar por completo á La Mancha y Estremadura, y los Reinos de Toledo y Castilla. Y en cuanto á los fondos
necesarios para equipar la expedición, cumple advertir que vinieron
en abundancia de todas partes del país. Según declara el Padre
Simón, sólo la corte española contribuyó con 70,000 ducados más
que lo que gastó la Corona de Castilla en el descubrimiento del
Xuevo Mundo. 1
Cuando Vera se hizo á la vela de San Lúcar en el mes de febrero
de 1595, era comandante de una imponente flota que llevaba á
bordo más de 2,000 personas,2 es decir, 20 veces más de los que
Colón llevó cuando salió por aquel océano de tinieblas, en aquella
memorable travesía que le dió á Castilla y León un nuevo mundo.
)Iuchos de estos expedicionarios de Vera eran mujeres y niños,
porque los padres de familia se habían entusiasmado á taJ extremo
con los cuentos que habían oído acerca de la Provincia de El Dorado,
que se habían hecho la ilusión de que iban realmente á una especie
de paraíso terrenal.
Pero ¡ cuán pronto se desengafíaron y desencantaron! Apenas
habían desembarcado en la Isla de ~rrinidad, cuando sus penalidades
y sufrimientos empezaron. La ciudad de San José resultó ser
una pequeña aldea, compuesta de unas cuantas chozas, en las
cuales apenas podían albergarse sus pocos habitantes. Por tanto,
los recién llegados estuvieron obligados á alojarse en los cobertizos
provisionales que pudieron construirse, expuestos á las copiosas
lluvias y al calor enervante de los Trópicos. Y para colmo de
infortunios, no pasó mucho tiempo sin que empezaran á sufrir los
horrores del hambre, pués las únicas provisiones de que podían disponer,
eran las que trajeron ele España, y, para que todo resultare infinitamente peor, muchas de ellas se habían echado á perder á causa de
la humedad y del excesivo calor.
Por más que las miserias que pasaron en Trinidad fueron terribles, no podían compararse-ni con mucho-con las que sufrieron
los que llegaron á Santo Tomé, en donde el Gobernador Berrío

M.-1.:'&lt;0., Ó EL DORADO.
El Cap!tán Keymis, tmo de los compañeros do Raleigh en una expedición posterior, alude al Río
Esse kebe que se
en este grabado y también habla de los tndios que conducen hotos y cargamen 1os por tierra basta el Lago Foponowtni.

"º

tomar parte en ella. Dondequiera que él y sus agentes fueron se
enc_ontraron asediados por muchos peticionarios de todas las clases
sociales que deseaban ir sin demora á la maravillosa región de )Ianoa.
Alrededor de Vera y de sus representantes se agruparon miembros
de la Corte y del Consejo Real de Indias, agricultores, sencillos y
manso~ mercaderes, veteranos que habían peleado en las guerr¡s
de_ I~ali~ y Flandes, y le ofrecieron gruesas sumas de dinero por el
pnvileg10 de que se les permitiese tomar parte en tan seductora
expedición. ~Iuchos hombres que tenían casas cómodas y agra-

I J. B. Thatcher, en su obra Intitulada "Christopher Columbus, Bis Lile, Ilis Remains, \'ol. I, p. ~90,
calcula el costo en $4,560 en moneda de los Estados Unidos sobre la base de plata y en 57,203 sobre la
hase de oro. Pero debe advertirse que lo que se podla comprar con estas sumas hace cuatro siglos ,
era de 8 á. 10 veces má.s que lo que puede comprarse hoy dia. Haciendo el cálculo sobre la misma base,
resulta que la cantidad con que contribuyó la Corte de Castilla para la expedición de Vera, era como l ü
veces mayor que la que Colón percibió para efectuar el descubrimiento del :'&lt;uern Mundo, que ha hecho
poca en la historia.
2 Y eran muchas más cuando se desembarcaron porque, como iban muchas mujeres, parieron muchas
en los naños. El Padre Simón, obra ritada. pá¡tina 363.

�EN BUSCA DE :EL DORADO.
I. Amapaia, donde abundan las minas de oro. El agua de esta región es buena a mediodía pero
por la tarde Y,. sobre todo, á i:nedia noche es muy venenosa. II. Iwaipanoma. Según Ra'leig!Í,
en este lugar viven personas sm cabezas. III. Iwarawakery. En estas montañas abunda mucho
el oro. Las arenas de los ríos que desembocan en el Lago aszipa también contienen mucho oro.
Manoaó El Dorado. Se crf!C que esta es la ciudad más grande del mundo entero. V. El Lago
l ar1:1Jle. Este lago tiene 200 millas de longitud, es de agua salada, y contiene muchas islas. VI.
Región ocupada por las mujeres llamadas Amazonas. VII. Arwackas. Amigos de los españoles
VIII. Los habitantes de las riberas del Río Essebeke pueden ir en botes desde la descmbocaduni
d_el rlo hasta un punto cuya distancia del Lago Parime puede andarse en un día. IX. Un hombre
sm cabeza y una .\mazona.

ry ..

esperaba ansioso su llegada para terminar los preparativos de la
expedición que había de ir á ::\Ianoa. La titulada ciudad de Santo
Tomé, lo mismo que la ele San José, no era más que un pequeño
pueblo de chozas y cabañas que apenas eran suficientes para alojar
á sus propios huéspedes y resguardarlos de la inclemencia de un
clima tropical. Pero, el mero hecho de llegar á este lugar, que
estaba á una distancia de 120 millas hacia el alto Orinoco, era
en verdad una empresa muy ardua. En vez de ir allí en los buques
que los habían traído de la madre patria-como bien podían haberlo
hecho-se lanzaron á efectuar la travesía en pequeñas canoas.
Este hecho significaba un viaje largo y penoso de 30 días, contra
los oleajes del Golfo de Paria y la impetuosa corriente del Orinoco.

nmros

YAP.I. DE GULI.X,I. TRAZ.\DO POR THEODORE DE BRY, EN 1599.
Este map(I es muy inter~ante, toda vez que indica muchos de los lugares que Raleigh menciona en
su obra mbtt~ada ",Dtseo1·ery of Guiana," sobre todo Manoa Parime v la otra reoión ocupada por
los hombres sm cabtza.
'
•
"'

451

DE GULI.NA, CERCA DE MA:NO.I., FUNDIENDO ORO.

Muchos de los aventureros se ahogaron ó encontraron una muerte
horrible y segura á manos de los caribes, que ya los esperaban para
aniquilarlos.
Los que con el tiempo llegaron á su destino fueron enviados lo
más pronto posible con rumbo al sur para tomar posesión de la
fantástica región denominada El Dorado, que á la sazón consideraban
á su alcance. Pero apenas habían avanzado en su viaje cuando se
encontraron escasos de provisiones. Y a era imposible conseguir
hasta el casabe y las frutas que al principio pudieron obtener de
los indios. Los astutos salvajes habían llevado á los aventureros
hacia el desierto, sabiendo, de antemano, que el hambre y las enfer-

�452

LA UNIÓN PANAl\'IERICANA.

EN BUSCA DE EL DORADO.

meda&lt;les pronto acabarían con ellos, sin necesidad de apelar á las
armas. Dentro de un corto tiempo, es decir, luego que los indios
vieron
á los invasores postrados por el hambre y las fiebres perniciosas 1
•
reumeron sus fuerzas-que tenían escondidas-y los exterminaron casi por completo. De los 300 hombres que poco tiempo
antes salieron de Santo Tomé con la seguridad de que pronto llegarían á la gran capital del Rey Dorado, no volvieron más que 30, y
la mitad de éstos murieron al poco tiempo á consecuencia de las
incur~bles enfermedades que habían contraído durante su breve pero
calamitosa campaña.
Las filas de los que permanecieron en Santo Tomé también fueron
diezmadas rápidamente, porque no había transcurrido mucho tiempo

para quemar los dedos de los que sufrían de úlceras ó llagas gangrenosas producidas por la plaga de los Trópicos, es decir, las niguas
que penetran en la carne.
En una palabra, la expedición de Berrío en busca &lt;le El Dorarlo,
así como todas las que le precedieron, tuvo un fin trágico. Poco
tiempo después de la fatal terminación ele la expedición á Manoa,
Berrío murió en Santo Tomé, en tanto que su lugarteniente le siguió
sin demora al sepulcro, pués falleció en San J osé, Trinidad, "con más
sufrimientos que paciencia," según alguien ha dicho.
Así terminó la expedición de Berrío en busca de El Dorado, la cual
se anunció con tanta pompa. " Esta empresa," escribe el Padre
Simón-

453

á lá manera de la estatua de )l"aburodonosor, comenzó con una cabeza de oro y
terminó con piés de barro y una caída sumamente lamentable. Quiera Dios que
sirva de amonestación y escarmiento y logre descorazonar por completo á los que
todada puedan intentar tomar parte en semejantes empresas en lo porvenir .1

UN COMBATE EN'l'RE LOS ESPAÑOLES Y LOS INDIOS CARIBES.

c~an&lt;lo se declaró una plaga-al parecer de fiebre amarilla-la cual
hizo los más espantosos estragos entre los habitantes que ya estaban
sumame~te ex~e~rna&lt;los por las enfermedades y el hambre. Sin alimentos m medwmas era imposible ofrecer ningún auxilio al desvalido
enfermo. ~os que se quedaron en Trinidad también sufrieron
mucho Y vier?n sus filas diezmadas por idénticas causas es decir la
f~lta de r:iechos de subsistencia. Pero, según dice un ~ntiguo dromsta, tuvieron una ventaja respecto de los desventurados hermanos
de Santo Tomé. Tenían dos fraguas, que habían traído &lt;le España
con el fin de reparar sus armas y herramientas. Estas fraguas las
usa~an para calentar los hierros con los cuales cauterizaban las
hendas de los que habían sido inoculados por insectos venenosos v

'

.

Al fin se realizó el deseo Jel fraile en cuanto á grandes expediciones
de la clase que ele allí en adelante organizaran los españoles ó que se
llevaran á cabo bajo los auspicios de éstos . P ero, durante mucho
tiempo después, se emprendieron algunas de poca importancia, á
cortos interrnlos. Es preciso mencionar una de éstas. porque fué,
en realidad, tan notable por la sencillez de su equipo como por el
pequeño número de los que en ella tomaron parte. Esta expedición
se conoce en los anales del descubrimiento ele Sud América, por " El
Yiaje de los Legos Franciscanos," y se efectuó en 1637. Fray Domingo
de Brieva y Fray Andrés de Toledo, intrépidos varones, acompañados
por nada más que seis soldados españoles y dos indios, salieron desde
la ladera oriental de los Ancles en busca de El Dorado y del Tefüplo
del Sol. Y sin ninguna clase de preparativos, ni tener más ropa que
la que llevaban puesta, y en una pequeña canoa, bajaron por el Río
Xapo y el Amazonas alimentándose con las provisiones de boca que
pudieron encontrar á su paso ú obtener de los indios. Y durante
esta larga travesía- que un siglo antes Orellana pudo hacer únicamente después de increibles dificultades y privaciones-estos expedicionarios nunca tuvieron que hacerle frente á los indios ni sufrieron
por falta de medios de subsistencia. Al cabo ele tres meses llegaron
á Pará cerca de la desembocadura del Amazo1:ias, y poco tiempo
'
.
.
después pudieron llevar al capitán portugués, Pedro Texerra, en su
famosa expedición desde P ará hasta Quito. Estos frailes- así como
todos los aventureros anteriores-no descubrieron ningunas huellas
del misterioso El Dorado, pero, á diferencia de sus predecesores, les
fué dable llevar á cabo su maravillosa empresa sin pérdida de vidas,
y á su regreso pudieron declarar con satisfacción, que durante todo
Obra citada, p. 372.

�EN BUSCA DE EL DORADO.

455

el viaje estuvieron tan exentos de peligro como si hubieran permanecido en sus propios conventos. 1
También merece mencionarse la expedición que en 1560 organizó el
capitán Nuflo de Chaves, en Asunción, en el Río de la Plata, por cuanto
indica cuán extensamente habían circulado desde una época muy
remota las noticias relativas al famoso El Dorado, y cuán vagas y contradictorias eran las que se habían divulgado acerca de la situación de
la región en la cual se suponía que este fabuloso cacique residía. Después de buscar, en va.no, al Rey Dorado en los territorios bañados por
el Pilcomayo y el Paraguay, el precitado intrépido capitán, que anteriormente se habiá distinguido por sus numerosas hazañas en esta parte
de Sud América, llegó, finalmente, á la parte alta del Mamoré en la actual
República de Bolivia, en donde los expedicionarios se desbandaron
sin haber llevado á cabo más que lo que las otras empresas semejantes
habían conseguido en la parte septentrional del continente. 2
, Si se desea leer una relación de esta notable expedición, véase la obra intitulada "Nuevo descubrimiente
del Rio Maraiíón, llamado de las Amazonas," por F. Laureano de la Cruz, 1653, publicada primeramento
en Madrid, en 1900.
• "Descripción de las Indias Occidentales,'' por .\ntonio Herrera, Cap. XXI, .'Jadrid, 1730.

�,

¿QUE ES EL A~SFALyfO?

¿Q"GÉ ES EL ASFALTO?

--"

P

UES bien, la palabra asfalto empieza con "a," que, según se
dice-sin aducir pruebas sólidas y convincentes-es el alfa,
esto es, la "a," prefijo privativo que significa justamente la
negación de la raíz del vocablo al cual se une. Esta raíz
puede ser la griega acpaJ.J.w, que significa "yo resbalo," de manera
que si tal derivación resultase ser correcta, asfalto significa " contraresbalón," ó sea una pequeña ironía del idioma, porque en la vida
moderna, cuando pensamos en el pavimento de asfalto el primer rasgo
característico del mismo que acude á la mente es el hecho de ser
resbaladizo.
Sin embargo, la primera vez que el asfalto ó betún sólido se usó,
el objeto de su empleo lo explicaba claramente la significación de la

F'otogn,Cfa ~ttU.la por William H. Rau. de FlhtdelHa. Po r ht t·Qrte~ía de la Barber A:sphalt Pnvfng l'o.

L'N VAPOR ENTR.\XDO EN EL RÍO GüANo~o, \"ENEZL'EL.\.
El Río San Juan se extiende desdo el Golfo de Paria hasta el interior del Estado de Bermudoz, y
1m pequeño llamado Guanoco se extiende á unas 32 millas de la desembocadura del primero
hasta las cercanías de los yacimientos de asfalto. Por fortuna, en ambos ríos pueden navegar
buques de bastante calado. La travesla del agua salada al muelle, situado en Guanoco-que es
la estación terminal~ muy interesante y et paisaje es caracteristicamente tropical y hermoso.

palabra. Esta substancia era bastante común en las tierras de la
Biblia, sobre todo á lo largo de las riberas ó playas del Mar Rojo, en
donde se usaba para revestimientos de los aljibes, para embalsamar
los cadáveres y, especialmente, como cemento para mantener en su
debida posición las losas de piedra con las cuales se construyeron los
palacios de Xíneve y Babilonia, é impedir el deslizamiento de las
mismas. ~o cabe duda de que en aquella época el efecto de dicha
456

457

substancia correspondía á la significación de su nombre, pero de
entonces acá el asfalto ha llegado á usarse para varios fines Y, en
consecuencia, reviste mucha importancia en el mundo entero.
El asfalto pertenece á las substancias que más ~specí:ficamen~e. se
denominan betunes. La palabra betún puede definirse como genenca
de una clase de minerales, que se encuentra en la naturaleza, solubles
en cloroformo y otros líquidos neutrales. Todos consisten en compuestos de carbono é hidrógeno, en la forma . sóli~a ,el~ hierro y
alúmina. Los betunes pueden ser gaseosos, líqmdos o solidos, y son
relativamente puros ó mezclados con minerales sólidos por medio de
lo cual se forman rocas. Todos los asfaltos pertenecen á los betunes
sólidos. Por tanto el estudio científico del asfalto no es otro que e]
del betún, pero su ~alor desde el punto de vista industrial ha tenido
un objeto propio é independiente durante muchos años y, n~ obstante,
recientemente se ha relacionado de una manera tan curiosa como
inesperada con otro betún, es decir, el petróleo, en la construcción
de caminos.
Sin embarO'O las materias bituminosas no son susceptibles de una
definición ex:cta, y más bien se explican expresando las :~rias f?r1?-as
que adquiere el betún que sometiéndolo á un. análisis quu~co;
Según esta teoría, hay tres grandes clases de dicha substancia, a
saber:
(a) Los betunes propiamente dichos; (b) piro betunes; (e) bet~~s
facticios ó artificiales. En una lista de betunes de estas tres divisiones hay 30 clases, y las principales son las siguientes:
(a) Gas combustible natural de pozos y manantialeF: _naft~ natural que acompaña
al acrua de los manantiales ó gas de los pozos; petróleo o aceite de carbó~ de piedra
de t~Jdas especies: brea mineral. fluído negro, Yiscoso. ínt_imamen!e relac1~u~do co~
el petróleo; parafina fósil; las diferentes rlasas de carbon d~ piedra asfal_t1co, asi
IJama&lt;lo, que produce parafina al destilarse; asfalto; breas mmerales de diferentes
¡rrados de mezcla con arena, piedra ó tierra.
.
(b) Todas las clases &lt;le carbón de piedra desdA la turba hasta la antracit~, pue,..
aunque esta última no es estrictamente un pirobetún, es un carbón de piedra Y
pertenece á esta clasificación.
. .
.
(e) Todo lo que se obtiene mediante la destilación de lo~ betunes Y prrobetunes á
una temperatma baja, así como otros productos que se obtie~en á una alta temperatura, y ciertos segundos productos de procedimientoF quím1cos, ta_les com~ el gao
que se usa para el alumbrado público, el petróleo refinado, ~ºª.aceites lubrican.tes.
las parafinas, el cok ó coque, y los rPsiduos de muchoB procedimientos de refinación.

Así, pues, se ve que el asfalto pertenece al primero y más baj_o de
los grupos de betunes, todos los cuales representan los me1ores
esfuerzos del laboratorio de la naturaleza, en tanto que el segtmdo
grupo-que también es un producto de la naturaleza-se encuentra
en una etapa diferente. El tercer grupo represen!ª los resultad~~s de
los procedimientos químicos que e~ hombre h_a mventado. );1 los
geólogos ni los químicos han podido determmar. hasta ahora, el
procedimiento mediante el cual [los betunes se forman en la natura-

�¿QUÉ ES EL ASFALTO?

ó,gj

-g a

22

Ec
O.!!
~::
e :s

E·o
""

.....
.,~
o..~
-g~g"'
oC

459

leza. Se ha reconocido, generalmente, que la materia orgánica entra
en dicho procedimiento, pero el por qué y cómo éste se verifica es un
problema técnico que traspasa los límites de este estudio del asfalto.
Sin embargo, considerado como un betún sólido, el producto de
que se trata contiene una gran parte ele historia y resulta especialmente interesante para la América Latina, puesto que la industria
que con él se relaciona en estos últimos años ha pasado del ~tntiguo

'O
•
:::: C'O

·- a:o
·~ ::l CI

~§~
Q,)·- UJ

&gt;.;Q&gt;
"&lt;,'Ó

os
.,,,c=::; o

.C'O

ere p

~~g

:: ,g ¡;
~E~

&lt; """'
oi,g~
b9.S

H

¡.¡
b
N

r:i

&gt;,p.CI

ª

" "'

5¡;¡
z .:;rñ::¡
"
&gt; "O«!'"'
"--Gd
""'"
1/)~p..

¡.¡

o' :.. ¿ags
o
o o,Clo

z
¿

::.,

"'

&lt;
::i

o

;: z
fil
d
..-::·
~

,.

»
" ¡.¡

""~

p;

;!
o

r:i

"'
'O

~

A

~ o
¡l o

" &lt;
" HH
;!
o

f

¿

;::

-¡;

,:,

;!

¡;:

~

r:i

;~._,,_..ga_§
;...(15¡.,

oo&gt;e&gt;

g~~
:s.,.,,,

º~"
~~.§
~]f

~e-~

.3 A8

¡¡~~
"'e.o
Cd~

;:1:3

!/}

§~~

.s

:::'"' (1)

.S?.0
~oc

~";::! Q.)

"'"'E

'g ~-;;

Eca

"""'
~;:'..9

"""'
._,"''"
º~"'
'O;;
o.

:,;

.S;a 8
_!:~

~
i

sa~§

"

o
c.

~Q.)Q)

"'""
o
A ...-:d

E'O

-;;~,......

LA POBL,\.ClÓN DE GUAXOCO, EN \"EXEZl:EL.\.

"C"c;-;
""'""

Para llegará. los yacimientos de a.slaUo del Estado de Bermudcz, los buques suben por el Rlo San Juan
desde el Golfo de Paria y entran en el pequeño río afluente denominado Guanoco, en cuyas riberas, á.
poca distancia del lago1 está.situadá. la aldea de Guanoco, y tanto los habitantes como los edificios de est!I
última están cousagraaos á. la industria y explotación de asfalto.

]~~

"
";¡,,,

.s"""
~ ~ g.

-2~

¡.

.,
·~~~

"'-

"'o
..:¡

'O

so

Fotografía sacada por W111lam R. Rau. dt.:: Filadelfia. Por la corte~ía clt&gt; la Blu·her Asphalt Pa,·tn~ Co.

-~a~

__

»r:i.o

al Xuevo ~fondo, pudiendo agregarse que su producción en el Hemisferio Occidental parece ser suficiente para satisfacer la demanda
ocasiona&lt;la por el aumento que se echa de ver en el empleo de esta
notable y valiosa substancia.

�•
460

LA UNIÓK PANAMERICANA.

En los tiempos de la Biblia, y antes de la era cristiana, en general,
el asfalto ó betún se usaba casi por completo como un cemento y con
muy poca alteración del estado en que la naturaleza lo producía. El
betún contribuyó considerablemente á poner en práctica los admirables métodos de conservación que hasta nuestra época nos han
guardado maravillosamente intactos los muertos embalsamados de
Egipto. Hoy día se usan las mismas cisternas á las cuales hace 3,000
años que se les aplicó un revestimiento de asfalto, y éste fué un factor
importante en la construcción de la Torre de Babel. Durante la

Fotografía ~ac-ada por ,nmam)I..Rau.~Ue FilndelJia. Por la corte~ta de la Barlx:r A~¡Jhalt Pnving Co

EL MUELLE DE GUAN'OCO, EX VEXEZUEL.\.
Las condiciones de embarque desde los yacimientos del Estado de Bermudez, en Venezuela, se diferencian
necesariamente de las que existen en Trinidad. Por ejemplo, en Yenezuela, en el imerior los yacimientos
de asfalto están situados á.cierta distancia hacia arriba de un rlo en cuya desembocadura hay un banco.
Enconsecuencia, para que los buques reciban unacargadel lago es necesario que se adapten á na,·egar en
dicha yfa fiunal interior. .\&lt;lemas, el desembarcadero de Guanoco queda á varias millas del lugar en el
cual se extrae el producto. Pero el transporte hasta el muelle se lle,,a á. cabo mediante un tmm'la, y la
operación de cargar se efectúa rápidamente en el muelle al costado de los buques.

edad media parece que se descuidaron ú olvidaron las ventajas que
proporcionaba el betún, y la substancia propiamente dicha revestía
un interés más bien científico que práctico. Hasta el Siglo XL"{ no se
hicieron tentafü-as para desarrollar en debida forma esta industria,

¿QUÉ ES EL ASFALTO?

461

ni se restableció la aplicación de dicha substancia, por más que en
unos cuantos casos antes de aquella época, tanto por medio de
accidentes como de experimentos, se había indicado el uso que del
asfalto podía hacerse.
No se sabe á ciencia fija quién fué el primero que sugirió la conveniencia de utilizar el asfalto en la construcción de pavimentos. En
el Valle del Rhone, en Trinidad y en California, se había observado
que algunos fragmentos &lt;le asfalto que habían caído de los carretones
fueron triturados y se convirtieron en un lecho ele roca sólida por la
compresión que sobre ellos ejercieron las ruedas de las carretas que
siguieron, y por eso se dedujo lógica é inevitablemente que con dicho
material podían
construirse caminos. Á principios
de 1800 y antes
de 1850, en Francia
se trató de pavimentar una calle
en París con asfalto
mezclado con cuarzo, sobre un lecho
ele piedra arenisca,
pero los resultados
que se obtuvieron
no fueron satisfactorios. Sin embargo, no fueron
infructuosos, toda flustrnci6n de Boorman•s Asphalt.
vez que ele ellos se
UK TECHO DE ASF.\L'l'O.
dedujo que la difi- El techo de la Biblioteca de Carnegie, en Yonkers, Estado de NueYa
York, tiene una superficie de asfalto)' constituye una capa sumamente
cultad no estaba
sólida. El patio también tiene un piso de dicho material, indicándose
así otra aplicación de tan rnlioso producto.
tanto en el mismo
producto como en la preparación y el método ele colocarlo, así como
en la combinación que se había escogido.
En 1865, en la costa del Pacífico, se convino en que algunas ele las
rocas bituminosas naturales que se encontraron cerca ele Santa
Bárbara-las cuales conterúan, aproximadamente, un 50 por ciento
de arena-eran mejores que las mezclas artificiales, y así se usó,
efectivamente, en los pavimentos. Entretanto, en Francia, donde
se hacían constantemente experimentos, otra vez se generalizó y
acentuó más la opinión de que el asfalto, preparado en debida forma,
constituía una substancia insuperable para el paYimento de calles.
En los 20 años que transcurrieron de 1860 á 1880, en París, Londres y
otras ciudades europeas se pavimentaron las calles con asfalto, se
lograron resultados satisfactorios, .r el problema se estudió detenida33291-Bull. 5-12-3

�;,QüÉ ES EL ASFALTO?

0,0"'

~r,ti
~g~

="g

"'ª ..
rn-;;te
~·¡;.a
e c.,

~~Q,

g¡,gc

o"'CI

~

~:2

...

~-

~-a......

"'o i(l
li.i""
8,o.S

,,...a3 ~
e:!

C);a

~ g.E

3.9 o

ei.~
0.1;¡ f:;

~~~

463

mente. Hanse inventado varias mezclas, se ha utilizado el material
crudo, y hanse preparado los titulados asfaltos artificiales, al extremo
de que la tecnología de la construcción de pavin1entos de calles,
sobre todo en las ciudades muy populosas, ha llegado á ser casi una
ciencia de laboratorio. La ciudad de ~ewark, Estado de ~ ueva
Jersey, Estados Unidos de América, cree que á ella le pertenece el
honor de ser la primera de la costa del Atlántico que usó el asfalto
para pavimentar calles. Esto aconteció en 1870, y es probable que
el constructor usara pez ó brea y residuos de petróleo de Trinidad,
que son los mismos materiales que desde entonces han venido
usando. Poco tiempo después la ciudad de Wáshington, Distrito
de Columbia, siguió este ejemplo, y desde entonces la aplicación de
dicha substancia para el expresado fin se generalizó en todo el país.

~05
.....
9;:i_
A

~

,_

» ..

e iL~

'1

'O~:;

::i 8he

--:

:::i

""K

&gt;

Cl'JQ)~

8-@ ~
::,01.,

- ...
z

:,:

,,cu,
t.oP.S

J;@fü

¿

o
I&lt;

z ~j._~

!',)

:::,

~,o

g

el .. &gt;,

8,E'&lt;l

•.. ::..&lt;

3lHK

:;

u,"'~~

~

'..¡

o!

"'
.o

,:¡;¡

p:&gt;

:::,
:::i

o

.!!
~

'O

~

t"'
o

"
;!
6

"'
~

.;
'O

s.

~
~

"

¡,;

:,:

e

~
~
6

'"

""""
i
~

.."

so"°

"'

&lt;

:,.O

:li

"'"h
&gt;,

&lt;&gt;

r::~.s
z ...il""
"c
Cl'O

&lt;
ü
&lt;
,:¡;¡

::::: ='

e

~e:, P..
O'O-

ª"~aa

'OS

~a8

e"º
.,-t.o

'68~
~.s,:j;

,o+&gt; ..
.. -+&gt;
'O .. o

· - :Si-.

e""'
·¡:;co~i.:

8

:;-g""g

~~ª~
o·¡;: e1·~~~~
VJcc,oi:::S

&lt;-()p.

~~~!
ººc.,s"O
~'2 ~ !&gt;,

~.E~ u,

e o~.g

'O :;;.o .s
_,,:;E"'
:§~.S8

or...

a~,g.s

a.itl)

~-¡¡&amp;,g

..

....:¡

llustración de Boorman's Asphalt.

EL PASEO DEL ESTADIO DE LA UNIVERSIDAD DE SIRACGSA, EN SIRACUSA,
ESTADO DE NUEVA YORK.
La experiencia ha demostrado que el asfalto proporciona un material muy sólido, limpio y duradero,
no sólo para los pavimentos de calles, sino también para otras superficies. Por ejemplo, el Estadio
de la Universidad de Siracusa, Estado de Nueva York, tiene una buena capa de asfalto.

La distribución geográfica del asfalto ó sus betunes afines, es un
fenómeno bien clasificado, por más que de tiempo en tiempo se
descubren nuevas fuentes, y los esfuerzos que se hacen en busca del
carbón de de piedra y el petróleo, de cuando en cuando revelan un
yacimiento que hasta ahora se desconocía en algunas partes del mundo
donde no se sospechaba su existancia. En Egipto hay yacimientos
de asfalto puro, los cuales tal vez se conozcan desde el principio de la
historia. Xo se tienen noticias de otros en el continente de África.
En Asia, desde un período inmemorial, el Mar Muerto ha venido
arrojando un asfalto muy puro el cual se ha explotado comercialmente

�¿QUÉ ES EL ASFALTO?

465

á intervalos.

5?r.d

o'~

º•=
.......
~E
c.!!l

" "o.
:::; e
·-"
'O"
-·O

'8

ª_g o
~~-g
'""'"s
~-t
e-

...,"'"
f ~-o
l,,.; 000
ce-e,

~se
P..~

En el Asia Menor, Persia y los valles de los Ríos
Eufrates y Tigris, se han encontrado yacimientos muy valiosos de
betún sólido.
En las montañas de Albania también hay extensos yacimientos de
dicha substancia, y en Sicilia existen rocas bituminosas, lo mismo que
en Hannóver. Pero los yacimientos más importantes de Europa son
los del Alto Ródano, en Pyrmont y en Seiches, y desde dichos lugares
se dió gran publicidad al descubrimiento que hizo en 1721 un médico
griego (d'Erynys) que vivía en París.
En los Estados Unidos los betunes sólidos se encuentran á lo largo
del Río Conn ecticu t, en el Estado do Nueva York, en el de Kueva

{¡¡

i::ood

á·~~
¿f? E

'()~'a!

·a~~

""º ..

º~ª

A
.,: ~ ..2
A

H

z

H

P'1

E-&lt;

z

f:l

o

8
....i
ó

00

&gt;
d

A

..
"'.."
I&gt;,,

;¡

1

~~ºc
=
,o"'::,
·a&gt;ff¡
"ce,

'"te~
~-d

&gt;,...-

c:35~

'O .. e,

~

00

o

~

,c ..... e,

5~ -5!

f~'O"'"'
ci,;c.i
en

óJ&lt;&gt; -

'S g_-g
~e~

I "'"

"'"'
&lt; ~~~
o
o"" op .o~¿
.;!
;-e"';;
"'

~

•I'

'Z 5,á

.s ~ g.
r:..-&lt; &lt;)e,

..= &lt;

()

~3~

P'1

~Ec:

"'
E

s zó-&lt; 5gi
" P: ~[!
s &lt;o ,g"' &gt;,f.....
~8·S
d

~
I&gt;,,

;::

;;;

~

;:
~

c:i::r,e
'O o ....

o.

·o-.,
- .... c.,

o.e.&gt;::,

t~(J)

~ g.!
e:·- d

~~~

"'
i
=

º~~
.=
e c..
8';:,cie

~
¡¡

&lt;~=
,:,
O"
~5~
bt . -

¡:.:

~

::,.

u;;:c,

"'"'.
... ~o

~

"''-'
".,,
.;!

M~::

..

ces~

j:

t::
2
e-s"

~

so
r-.

o-o
e
'O"(&gt;.
C)

:.-.=

·c;C:S
éñ~

'&lt;

H

~

!'"'

Ilustración de lloorman·s Asphalt.

UX BAXO PÚBLICO EN L.\. CIUD.\D DE NUEVA YORK.
El asfalto es una substancia impermeable y, por consiguiente, se presta para formar una buena
superficie en los establecimientos balnearios públicos que se usan mucho. En este baño de
Xueva York, tanto el tanque como los lechos son impermeables, debido al empleo del asfalto.

Jersey y en el de la Virginia Occidental. También existe el asfalto
en Texas, y se han encontrado vetas en los Estados de Colorado,
Utah, Kentucky, )Iissouri, y California. Dícese que tambien lo hay
en otras regiones en la ~\.mérica del Xorte inglesa. Los yacimientos
más importantes son los de Texas y California.
Se sabe que en Cuba, en las Antillas Inglesas, l\féxico y Venezuela
existen inmensas fuentes de asfalto, y es muy probable que se descubran algunas clases de betún más sólidas á medida que los yacimientos de petróleo de Colombia, Perú, Chile, Argentina, Brasil y otros
países sudamericanos se exploten en debida forma desde el punto de
vista comercial.

�466

Ll. UNIÓN PANAMERICAXA,

El asfalto puede segregarse con mayor exactitud como una clase
de betún sólido, por cuanto tiene ya una significación tanto geológica como comercial. X o pueden utilizarse todos los yacimientos
de asfalto ó bituminosos, ni tampoco se denominan todos los asfaltos
cuya explotación no rinda utilidad desde el punto do vista comercial.
Más adelante se explicará cómo se están usando gradualmente ciertos
aceites bituminosos en ,ez ele los asfaltos más conocidos y á los
cuales les hacen competencia en los mercados.
Los asfaltos antiguos se usan muy pocos hoy día. Las minas que
d'Erynys descubrió en 1710, fueron las del Val de Travers, cerca de
Neuchatel, en Suiza, Y durante muchos años el producto de esta
vecindad se llevó á
varias partes del
mundo para tratarse y emplearlo
en la construcción
de pavimentos.
El modelo reconocido de dicho
asfalto sólido europeo es el de
Xeuchatel, y el de
Seiches en Francia,
por más que se utilizan yacimientos
un tanto semejantes en Italia, Alemania (Hanóver)
Ilustra('i6n de Boorman s Asphalt.
y España (}IaDEPEKDENCI \ DE LA ESCtiELA S"L"PERIOR ESTABLECID.\
EK YONKERS, ESTADO DE NUEVA YORK.
estu). En AméEl piso, las aceras y el basamento de este edificio tienen wia capa de
asfalto, y constituyen wi ejemplo de los diYcrsos usos modernos de
rica la mayor caneste material.
tidad de la expresada substancia se obtiene de Cuba, Yenezuela y Trinidad, por
más que hay otros lugares en dicho continente que también la producen de buena calidad desde el punto de vista comercial.
Por más que el asfalto de Trinidad fué el que se usó primeramente
como un substituto del alquitrán de hulla y una mejora sobre el mismo
en la construcción de techos y para otros fines semejantes, es el betún
que más se conoce para los pavimentos de calles en los Estados Unidos,
y dícese que de los 50,000,000 ó más de yardas cuadradas que se han
colocado en el país, un 75 por ciento, por lo menos, constituye una
mezcla en la cual figura el asfalto de Trinidad.
Los yacimientos del Lago de Brea, en Trinidad, ocupan una cavidad
en forma de escudilla, cuya área es de unas 114 acres, que probable1

&gt;-~
-'=
==
d
... p.

-

...
"'=
go
s'" "'e,

._&lt;&gt;

.g-o

"'º"'"'º
~E
&lt;)

p.

==
"'"'

-=
A ~!
"' =
&gt; v.:
"º

-&lt; "'!:!

A

z ..,.3d
"'"".,
tn "~

....
~

E-&lt;

;,,o

&gt;.

z .o·=d
í=l
º "'
z "'""
~

o

E-&lt;
~

&lt;)

-"
Qej

C\1E

....ó _g ;,
¡:,: O d
&lt;&gt;.e

.~

í=l
H

"'.,,"'=
"'_
e,:,
·"'

..: ..:;=

í=l

&gt;(O,

:::,

ou.

:,,

H

~~

,;,
;¡

"

p

[:l,-..:

~

A

z
o

¿
()

::;

&lt;&gt; "'

"' =

.:&gt; -&lt;
"' .
p..
"... zí=l ¡~
_.,
o
!Í

"'~"
3

~

o

o

í=l
::,
(j

0.2

. ~¡

-~~s;:

~·=
;-z
P,. &lt;lt
°"0 rn =..
~

;l.

C,)

&lt;!&gt;

V

- ::io

" o
:É z
....
o ;;l
:i.

Otfi;

(.)

.... ~¡....

¿

O - &lt;&gt;
oj

.=&gt;.:::
U}

.n

't1.3~
.,: ~~;:

§.e~
&gt;- ~"'~"'
o-&lt;
·-=o
~
~~E
¡;: :&gt; !z
e:.=
o z ...
"'::: o::-&lt; o-·::

¡:

,;

- -r.)~~

~

p¿
¡::

~

~

~

E-&lt;

_

~~~
::, ,_

......,da
-o-...
c, .... c;

g~~
0--8 ~
~~~t

d

~g;

i

~: ~

-g,:.,
d

&lt; "'~
"' '"

"t

o~

o

~" e..

o""
;..

~g¡~

¡;;

�468

469

LA UNIÓN PANAlVIERICANA.

¿QUÉ ES EL ASFALTO?

mente fué el centro de un volcán de lodo extinguido. El centro de
dicho lago queda á una distancia menor de 1 milla del Golfo de Paria
(entre la isla y el interior de Venezuela) y unos 135 pies sobre el nivel
del mar. Así, pues, resulta de fácil acceso y está exento de las
dificultades que ocasionan los embarques. Es un lago casi verdadero
por tódos conceptos, puesto que tiene riberas bien deslindadas y
varias islas esparcidas á intervalos por el mismo. Su contenido es
de una uniformidad notable y la superficie está en continuo movimiento. También se advierten otros movimientos que pueden atribuirse á las corrientes y remolinos. Además, el lago se surte de
manantiales que se extienden sobre la antigua y endurecida superficie.

El Laao Bermudez, de Venezuela, que contiene dicha substancia,
está sitiado cerca del Golfo de Paria, á unas 105 millas al oeste
franco del Lago Trinidad. Se extiende en una línea recta nada más
que unas cuantas millas del agua salada, pero por lo.s ~íos San Juan
í Guanoco, la distancia desde el banco hasta el yaclllllento es de 40
;nillas. El Rio San Juan derrama en el golfo y tiene un banco en su
desembocadura; el Guanoco es un río pequeño que sale del San Juan,
3 millas más abajo del muelle al cual se lleva el asfalto, y á cuyo
costado hay un calado de 18 pies. Este muelle está situado á unas
5 millas ele los yacimientos ele asfalto. El lago de que se trata

Por la rorte$la de la Ofician de Buenos Caminos del Departamento de Agricultura de los Estados Unidos.

Por la cortesfa de la Oficina. de Buenos Cnminosdel Departamento de Agricultura. de los Estados Unidos.

GN' CAMIXO DE MATERIAL BITUMINOSO MACADAMIZADO EN PIMLICO
ESL\DO DE MARYL.\:ND.
'
'
En la construcción de caminos mode.rnos se ha usado el asfalto puro 6 crudo, pero los últimos estudios
que se han hecho sobre la matena han demostrado que los mejores resultados se obtienen pre·
parando con el mayor esmero la base 6 lecho sobre el cual se construye una superficie que contiene
asfalto mezclado de una manera técnica con otros ingredientes.

El centro de dicho volumen de agua es 1 pie más alto que los bordes
rela~ión que se mantiene de una manera permanente, por más que'.
considerado en conjunto, el lago se ha bajado un tanto á causa del
material que constantemente se ha extraído del mismo. Hav un
derrame desde el lago hasta el mar que se efectúa por una abe;tura
que existe en la orilla, corriente que tiene ele 15 á 18 pies de profundidad, pero debajo de ella hay una hondonada que todavía está llena
de asfalto y que al parecer es inagotable. El asfalto de Trinidad es
demasiado vidrioso para que pueda usarse en los pavimentos de calles
tal como lo produce la naturaleza y, por tanto, es necesario mezclarlo
con otro material antes de colocarse y extenderse finalmente.

EL BOULEV,\.RD MICUIG.\X DE CJIICAGO Á CUYO P.\YIMEN'l'O SE LE ITA
APLICADO UNA CAPA DE ASJ,' ALTO.
Hoy dJa en todas las ciudades populosas del mundo culto se usa el asfalto en los pa,·iJnentos de las
calles y la gran popularidad que ya ha alcanzado el automo\'ll estl1Ilula la cons~rucc16n de dichos
paviJicntos. Muchas capitales de la América Latina ticn.en centenares de millas de calles con
piso de asfalto, y el número de éstas se aumenta de dia en d1a.

compren&lt;le un área de 1,000 acres, y es nue:e v~ces mayo~ que el
lago que hay en Trinidad, por más que esto no 1rnph~a ~ecesanamente
una cantidad mayor ele asfalto, puesto que el yacumento en enezuela en algunos lugares no tiene más que unos cuantos pies ele
profundidad. En este caso la semejanza á un lag? por muchos
conceptos es tan notable como en la isla cercana.. Sm .embargo, la
composición del asfalto del Lago Bermudez s~ diferencia de la del
Laao Trinidad puesto que no siempre es uniforme y á las veces
b
J
l
,
puede ser más blando, pero, á lo que parece,. 1ay razon
creer
que ambos volúmenes ele agua están geológicamente relacionados.
Cerca del Lago de 11aracaibo, en Venezuela, se halla otro excelente

Y

Pª:ª

�470

LA UNIÓN PANAMERICANA.

yacimiento de la referida substancia, y todavía se encuentran otrosaunque no tan conocidos-en Mérida y cerca de Coro.
El asfalto cubano procede de varias partes de la isla, y en un
lugar, es decir, en la Bahía de Cárdenas, se extrae realmente del
yacimiento ele la propia bahía, á través ele una profundidad de 8 ó 9
pies de agua. En otro paraje, hay varios ele los titulados pozos de
asfalto cuya malta ó betún brota y cubre una gran parte de la
superficie circundante. En la mayoría de los casos el producto
cubano es bastante puro y valioso.

Por la corte!.lfa de la Oftrina de Buenos Caminos del Departamento de Agricultura de los Estados Urúdos.

UN' CAMIXO DE ASFALTO EN CALIFOR'.\TL\, .I.VEXIDA MARENGO, EX PASADEN'A.

Algunos de los primeros caminos de asfalto se construyeron en California, por haberse observado
que el asfalto crudo que caía de un carretón lo trituraban por completo los carretones que seguían
por la misnui ruta, hasta convertirlo en un lecho de camino muy sólido. Iloy día en dicho Estado
se consagra mucha atención á la construcción de buenos caminos.

El asfalto ó malta y la roca asfáltica y bituminosa se explotan ó
extraen ele las minas en determinadas cantidades en la República
Argentina, Colombia, Honduras, México y Perú, pero teniendo en
cuenta la creciente demanda que existe de la substancia cruda ó el
producto refinado, para muchas industrias, y en vista de la existencia
de petróleo en muchas partes de la América Latina, es muy probable
que se desarrollen nuevos yacimientos en éstos y en otros países.
En los Estados Unidos la piedra caliza bituminosa natural-que
parece ser peculiar de los Estados 'Unidos-de Kentucky, ~Iissouri,

�472

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Okl~homa: Texas, Utah, y California, así como los aceites ó petróleos
sem1asfált1cos de Texas y California, revisten todos mucho interés,
pue3to ~ue s~ valor comercial_ se_ aumenta de año en año á medida que las
mdustna~ exigen un abastecnmento mayor. Estos petróleos también
son muy rmportantes para la preparación de varias clases de materiales para la construcción ele caminos, y pueden utilizarse casi en su
estado natural. Los petróleos procedentes del oeste tienen una base
de asfalto Y, por tanto, son muy útiles para los fines que quedan
expuestos. Los que se producen en el este tienen una base de parafina, Y se usan con mayor facilidad como substancias iluminantes.
Es ~negable que los asfaltos son excelentes para la construcción
1
de cammos. Las calles con pavimento de asfalto son cada día más
populares en ~l mun?? entero, sobre todo desde que se ha asegurado
la permanencia y utilidad del automóvil así en la esfera social como
~n la industrial, y si se tienen en cuent¡ las mejoras que á diario se
mtr~clucen en su preparación-amen de la baratura del producto á
medida que _se conoce el aumento de producción ele los yacimientoshasta las crndades de los países tropicales, como sucede en otras
part~s, pueden. ahora confiar en la firmeza y economía de las calles y
avemdas que tienen pavimentos de asfalto.
Pero en la vida moderna se han inventado y desarrollado muchas
otras a~licaciones útiles del asfalto. Por ejemplo, esta substancia
proporc10na uno de los mejores métodos ele resguardar las obras de
mampostería, bóvedas ele hierro, techos y depósitos de aaua contra
esta última y contra la humedad, toda vez que el asfalto e~ todos sus
períodos es impermeable. También se usa mucho como una base
del barniz negro, y en esta forma puede substituir el uso de este
último proporcionando cubiertas más sólidas y duraderas. Además,
resu~t~ muy eficaz en l~ ~onstrucción de techos y pisos, y parece
sumnust~·ar ~no de los Ciffilentos más favorablemente conocidos para
la maqumana pesada, grandes martillos y prensas mecánicas. El
asfalto desempeña un papel importante en los aparatos eléctricos,
toda vez que es una substancia aisladora casi perfecta, pudiendo así
agregar este detalle á las demás ventajas que posee. Por consi&lt;Yuiente
se ve que la eficacia de este producto se aumenta de día en dí: en la~
industrias, y la América. Latina-que contiene ricos vacimientos del
mismq, de los cuales se puede obtener tm gran re~climiento-está
llamada á obtener un gran beneficio de la explotación de dicha
substancia.
I

Se está preparando un artículo sobre la construcción de buenos caminos, el cual se publicará en el

130LETIN MENSUAL DE LA t;°NJÓ)il PANAMERICANA.

LA_S UNIVERSIDADES
ARG ENTIN AS
1

OR su organización y administra_ción las cuatro unive~idades araentinas
son mu-,semeJantes. Todas son nac10b
•
na.les; tienen la misma forma general de gobierno; los
mismos requisitos de ingreso; los mismos cursos en el
mismo número de facultades, é igual poder para conferir iguales
grados. Al propio tiempo, cada una es autónoma, tiene distintos rasaos
é históricamente ' difiere oarandemente ele las demás.
o '
De la universidad de Santa Fé se puede decir que aun se halla
en estado incipiente, habiendo sido fundada en 1890 como universidad provincial, con una sola facultad, la ele derecho. Después de algunos años fué nacionalizada, pero sólo con respecto ~¡
curso ele derecho. En 1911 se la añadieron las facultades de farmácia
y de medicina, pero sostenidas por la Provincia. Se espera que con
el tiempo las acepte también el Gobierno Federal y que complete la
organización nacional ele la universidad crea~do otras facult~des.
Santa Fé á 12 horas de distancia de Buenos Aires por ferrocarnl, es
la capitai' de la rica y populosa Provincia de su nombre y tiene todas
las condiciones para llegar á ser un centro universitario.
La Universidad de La Plata es de un tipo clefinidamente moderno.
Tiene facultades ele derecho, letras, pedagogía, ciencias, y agricultura. El Colegio Nacional ele La Plata, escuela ele segunda enseñ~nza
con departamentos separados para niños y niñas, for~a parte_ mte~
grante de la universidad y sirve de escuela prepara~ona especial, s1
bien los alumnos de otras escuelas, públicas ó particulares, pueden
ingresar en la universidad. El departamento preparatorio sirve
también ele escuela modelo y práctica para la facultad de pedagogía,
y está tan admirablemente equipado y administrado que los alumnos
que de él pasan á la universidad están en situación más ,entajosa
que los demás. En conexión con este departamento hay pabellones
y dormitorios para alumnos internos. El método de enseñ~nza en
la Universidad de La Plata es el de recitación y de experimentos
laboratorios por los mismos alumnos, en vez del tradicional sistema
de conferencias y experimentos laboratorios por el profesor en
presencia de los alumnos. Los laboratorios ele física, química y
biología son modelos de instalación y equipo modernos. El departamento de física ocupa un edificio construído ad hoc. Los departamentos de quí1nica y biología ocupan el primer piso del museo. Al

P

------1

Versión española de un articulo escrito en ing:es pn el Dr. Edgar Ewing Brandou.

473

�LAS UNIVERSIDADES ARGENTINAS.

a:i

l'al

....~

&lt;
00
o

z

Í"

;:,

¡::¡
~

¡:::.

&lt;

....z
o....
A

l'al
::;'.
r,:;
¡::¡
A

&lt;

E-

'

1

I

,/
/
I

I

..::
;:,
o

&lt;

¡:.

~
,..

475

otro lado de la avenida á la izquierda se halla la Estación Astronómica y Meteorológica, una de las mejores de Sud-América, y cerca de
ella la Escuela de Agricultura con edificios espaciosos y 90 hectáreas
de terreno para trabajos experimentales. Las facultades de letras,
derecho y peclagogia se hallan alojadas aún en el centro de la ciudad.
Cada una tiene su biblioteca especial, además de la general ele la
uniYersidad. El número total de volúmenes es de cerca ele 100,000.
Las facultades de La Plata son cooperativas, y, al contrario de la
práctica tradicional, los estudiantes siguen sus estudios en diferentes
escuelas según lo requieren los distintos cursos. El resultado es
economia en la administración y en la instrucción, mejores facilidades
y mayor estimulo.
En tanto que las universidades de Santa Fé, La Plata y Córdoba
fueron nacionalizadas por ley, la de Buenos Aires ha gozado de las prerrogativas de nacional desde su fundación. Su origen arranca de los
últimos decenios de la época colonial, pero sólo en 1821 fué definitivamente organizada é inaugurada. Desde entonces su crecimiento ha
guardado relación con el de la República; y, al par que reteniendo en
su administración muchos de los ideales y métodos de aquella remota
fecha, ha modificado sus usos y ensanchado su esfera conforme á los
adelantos modernos.
La división en facultades es muy marcada, teniendo cada una su
edificio, administración, biblioteca é ideales propios .
La administración central ocupa tradicionalmente el mismo local
que la facultad de filosofía y letras, pero esta sección es actualmente
la menos numerosa, excediéndola en alumnos la nueva escuela de
agricultura, que sólo recientemente fué incorporada á la universidad.
La mayor facultad de la universidad es la de medicina, con sus correlativas secciones de farmacia, cirujía dental y obstetricia, que
abarca la mitad de la matrícula total de 5,000 estudiantes. Síguenla
las de derecho y de ingeniería con unos 1,000 alumnos cada una. La
Escuela de Agricultura está situada en los alrededores de la ciudad
y tiene extensos campos para experimentos y nuevos edificios espaciosos. Todo,c, los demás departamentos están situados en la ciudad
á distancias considerables unos de otros. Ninguna, con excepción
ele la Escuela de Medicina, ocupa local expresamente edificado para
el objeto. En casi todos los casos, los edificios son adecuados pero
no siempre del todo adaptados á sus respectivos usos. La Escuela
de Ingeniería es la que más siente la necesidad de un edificio que se
haga ex-profeso para ella, pues que el que ocupa actualmente no es
suficiente para hacer frente á las necesidades siempre crecientes de
tan importante facultad.
La Escuela de :Medicina cuenta con una instalación completa y
moderna. El edificio abarca una manzana entera, y el hospital de la
universidad, situado enfrente, ocupa también igual extensión de

�476

LA UNIÓN PANAMERICANA.

terreno. Los laboratorios, las aulas, la biblioteca y demás instalaciones de la escuela son admirables. El curso ele estudios, que
abarca siete años, es amplísimo y riguroso. Menos del GO por ciento
de los estudiantes que se matriculan terminan el curso y reciben el
grado. Este hecho por sí mismo es buena prueba del alto grado de
eficiencia en que se mantiene la escuela.
Así como la Universidad de Santa Fé puede calificarse de incipiente,
la ele La Plata, de moderna, y la de Buenos Aires, de nacional, así la
cuarta de las universidades argentinas, la de Córdoba pudiera llamarse tradicional. La institución de Buenos Aires se fundó casi al
mismo tiempo de alcanzarse la independencia de la Xación. Ltt
Universidad ele Córdoba data del primer siglo de vida colonial.
Fundada en 1614 por el obispo ele la diócesis, tiene la distinción de ser
la primera universidad de América fundada por un americano: el
Obispo Trejo y Sanabria nacido en el Paraguay y educado en la más
antigua universidad americana, la de San :Marcos en Lima; hecho
Obispo &lt;le Tucumán en 1598, concibió poco después la idea de crear
un centro de estudios superiores, y á este fin escogió la ciudad de
Córdoba como la más conveniente y centralmente situada para las
posesiones españoles del sur que hoy forman la República Argentina,
Chile, el Paraguay y el Uruguay. Córdoba se levanta en el empalme
del antiguo camino que conducía ele Buenos Aires, á través del paso
más fácil de los Andes, á la excelente bahía de Caldera, en Chile, y
del sendero que se dirijía al sur de las altiplanicies de Bolivia. Su
clima es famoso por lo salubre y delicioso. Los inviernos son apenas
fríos y los veranos nunca excesivamente calurosos; la lluvía es muy
poca, tan escasa que es necesario el riego para cultivar el suelo con
éxito. Las sierras ele Córdoba, al oeste, no distan mucho ele la ciudad.
La ciudad vieja está sita en el valle, con calles tiradas á cordel.
Como todas las villas hispanoamericanas tiene su plaza central, en
uno ele cuyos lados se levanta juntamente la catedral y la casagobierno, emblema de los poderes religioso y civil que por tan largo
tiempo reinaron conjuntamente. Sólo á una manzana de distancia
se yergue el símbolo exterior del tercer dignatario de la antigua
Córdoba, la universidad. La fachada ha sido modernizada, y no
revela nada que sea indicio de su venerable edad. Una vez traspuestos los portales de la universidad se encuentra uno en el viejo claustro,
desvanécese el presente y uno se siente transportado á los siglos
pasados. El claustro es solemne, magestuoso y de cierta belleza
arquitectónica. En el centro del patio se levanta la estatua del
benévolo y perspicaz prelado que fundó la unfrersidad con sus
propios fondos. Al lado del claustro, á la derecha, está el salón de
grados, ricamente amueblado, y adornado con retratos y bustos de
rectores ilustres. Si el visitante se aproxima á la universidad por la
fachada posterior Yerá un edificio moderno, y al entrar se encontrará

,~t
11)11)))111111~

"ta,,,,,,,,,~

~rhr,
/ l l / l l l l l l / l l / 11(

1,

332!:ll-Ilnll. ;:i-!'.!-4

�478

LA UNIÓN PANAMERICANA.

en un vestíbulo espacioso que da al patio ele la facultad de ingeniería,
alrededor del cual se hallan los laboratorios científicos, talleres, y
colecciones mineralógicas y botánicas de valor inestimable. Un
pasillo interior conecta este patio con el antiguo claustro.
El desarrollo de las diferentes facultades de la 1miversidad es uno
de los capítulos interesantes de su historia. Por siglo y medio la
institución estuvo regida
por la Sociedad de Jesús.
Cuando esta orden fué expulsada de España y sus
colonias en 1767, la universidad fué puesta á cargo de
los franciscanos. Durante
estos dos [períodos de su
historia las únicas facultades que tenía eran las de
teología y de letras. En
1808 fué secularizada, y
se creó la facultad de derecho. Existía también
entonces un curso preparatorio en español y latín,
y los alumnos de teología
y de derecho tenían que
estudiar algunas de las
asignaturas de la facultad
de letras.
En 1856 el Gobierno Nacional asumió la dirección
y mantenimiento de la universidad, pero dejándole
autonomía en su administración. Esta nacionalización no produjo ningún
PATIO DE LA UNIVERSIDAD DE CÓRDOBA,
cambio importante, exREPÚBLICA ARGENTINA.
cepto en el nombre. En
18-3
f d'
C' d b
I se un O en or O a
la Academia de Ciencias
que cinco años después fué incorporada á la universidad con el
nombre de Ciencias Exactas, Físicas y Xaturales. La antigua
academia continua existiendo pero simplemente como una sociedad
compuesta principalmente de los profesores de la nueva facultad. La
de teología desapareció gradualmente y en su lugar se creó la de medicina inaugurada formalmente en 1878. La facultad de letras ha
desaparecido también. El Colegio X acional de Córdoba, de segunda
Esta institución, fundada en 1614, es la primera universidad
establecida en América por un americano. En primer
término se vé el monumento al Obispo Trejoy Sanabria,
tundador de 1a universidad.

ct.i

[,al

i:::
....

&lt;
r/).

§
,...;

f

o "'o.

z

[,al

::,
p:;

r:ci

'O

"'

:g
g
§'

"
o 'f:
'O
&lt; 3Q

q

o

H
r/).

&gt;,

i:::
r:ci
&gt;
.....

"'o

a

z 'O"o
::,

E
,,,

&lt;
H B
f"1

o

;

o\
'O

o ,,,"'

H
.....
2

o

r:ci

,i

Q

o

i:::

"

~
-,:

o
r:ci 'O

A

"'go

~

f"1

o
J:,h
-o

Q

~

A
A

,,o"'

::,

&gt;. .

::,
»

&lt;
fa.

X

'C

&lt;
&gt;
H .....

~

¡; 8&lt;
H

'E o
o

~
~

~~
¡¡j-¡:¡
&gt;,

&lt; &gt;&lt;"'o

E"' i:::

,," c..&lt;
~

~

r/).

o 2"'
A
g &lt;
o 8 'O"
,. o
.g [,al
&gt;&lt; o
o o
""
~

·ª

~

¡¡

E

i:::
~

3
"'

o 'O"o
" .....

¡;¡
~

oH ·¡¡o
:,¡ Hfa. e
A :a
o
i f"1
o
d
¡Q

,;
;:;¡

H

[,al

"'o:,

5Q. A ~

,,o ....lo ""E"'
~ r:ci s
-¡¡ A
t o r:ci"'

]
5

;;1

�480

LA UNIÓN PANAMERICAXA.

enseñanza, forma una unidad administrativa ele la universidad y es en
efecto una escuela preparatoria. Por otro lado los cursos' ·ele las
facultades profesionales han sido extendidos, y son ahora de seis aüos
en derecho é ingeniería .r de siete en medicina.
La antigua universidad es el local de la facultad de derecho y en
~l ~e dan también algunas de las clases ele medicina, aunque ·esta
ultima facultad cuenta ahora con un nuevo edificio á bastante distan~ia de~ antiguo, y en él están los laboratorios de fisiología, anatom1a, lustología .r bacteriología. La facultad de medicina de
Córdoba regenta y administra dos hospitales, · uno para adultos y
otro para nifios. Es la más numerosa, abarcando la mita! de la
matrícula total de la müversidacl que en los últimos años viene
excediendo de 500.
En 1914 la Universidad de Córdoba habrá cumplido una existencia
continua de tres siglos. Los departamentos de instrucción han cambiado enteramente y los antiguos estudios especulativos han cedido
el puesto á la enseñanza profesional utilitaria. Como un or()'anismo
viviente la institución ha vivido, reteniendo su identidad pe~'º cambiando en su composición. Proyéctase celebrar este ~ercer centenario con una fiesta académica, á la cual serán invitadas tocias
las universidades del mundo, r la ocasión será indudablemente una
de las más notables en los an~les de la historia universitaria americana.

óY··

LOS ANTIGUOS TEMPLOS
Y CIUDADES DEL NUEVO
MUND0 " " " .. " " . .,.
1

PALENQUE.
N las ediciones anteriores del BOLETÍN hemos leído con verdadero interés el relato de las notables ruinas de algunas de las
antiguas ciudades del Nuevo Mundo. Desde el corazónpor decirlo así- de densos matorrales, enredaderas, juncales y
malezas, los intrépidos exploradores han llamado la atención del
mundo hacia las reliquias de la civilización de los mayas la cual llegó á
un grado que ningún otro pueblo del Hemisferio Occidental alcanzó
antes de que el hombre blanco apareciera en la escena.
Las enormes piedras y sólidas losas en cuyas superficias se contemplan primorosos adornos, han incitado el deseo de estudiar y aprender
la significación precisa de estos jeroglíficos. Por ejemplo, en Chichen
Itza y en Uxmal los maravillosos templos é imponentes palacios, con
su estilo arquetectónico característico y su ornamentación, descuellan
en ominoso silencio é inspiran la visión de grandes ciudades en el
obscuro abismo de los pasados tiempos, muy repletas de pueblos
laboriosos y circundadas por una aureola ele millares de fascinadoras
tradiciones de antigua santidad y esplendor. Las famosas construcciones de Copán, junto con los magníficos monumentos que ostentan
hermosas obras de escultura, cuya antigüedad acaso sea mayor que
la ele cualquiera otra de las ciudades de los mayas que en la actualidad
se conocen, continúan siendo un libro cerrado para el estudiante que
desearía saber algo de su historia y de sus pueblos. Además, las
ruinas de :Mitla han llamado considerablemente la atención, pero en
este caso los edificios y su estilo arquitectónico sugieren el uso que de
ellos se hacia, disipando así los misterios que tanto caracterizan
otras ruinas.
Lancemos ahora una mirada retrospectiva con el fin rle examinar
los cimientos-que hoy se derrumban y desmoronan-de los edificios
que un tiempo fueron muy importantes en Palenque. Aquí encontramos otra ciudad de los mayas cuyos restos poseen un encanto
vercladeramente romántico, pero cuya antigüedad antedata en muchas
generaciones al periodo de los anales verbales ó escritos, á tal extremo

E

1 Versión española de un articulo escrito en inglés por el Sr. Harry O. Sandberg, miembro del personal
de la Unión Panamericana.

481

�LOS ANTIGUOS TEMPLOS Y CIUDADES DEL NUEVO MUNDO.

B

A

MAPA Y P.-I.KORAM.-1. DE LAS Rt:IXAS DE P.\LEXQt'E.

483

que al estudiante, ansioso de descubrir la verdad y de adquirir conocimientos é informes auténticos sobre la materia, le es imposible lograrlo,
pero es innegable que á su fértil imaginación se le abren de par en par
las puertas de ilimitadas teorías en cuanto á la verdadera historia de
este antiguo imperio. Prescindiendo del hecho de que Palenquedesde el punto de vista de la cultura-representa el más notable de
todos los grupos de ciudades arruinadas que hasta ahora se han
descubierto en la América Central, posee el singular atractivo de
haber sido la primera que se descubrió para los fines arqueológicos y,
por ende, la primera que despertó un vehemente deseo de hacer
investigaciones que han dado opimo fruto en esta esfera de acción.
Las ruinas de Palenque se hallan en el Estado de Chiapas, á unas
8 millas de la pintoresca aldea de Santo Domingo del Palenque, al
que deben el nombre por el cual se les conoce actualmente. La
ciudad está situada muy distante de las principales vías de comunicacion, y á muchas millas de distancia &lt;le poblados ó caserios que puedan
proporcionar los medios y comodidades que el turista desea encontrar
y, debido á este hecho, en estos últimos años muy pocos viajeros han
visitado dicho lugar. Las ruinas, propiamente dichas, quedan á unas
80 millas al sur de Carmen, en la costa del Golfo, es decir, 30 millas
del Río Usumacinta, en la frontera de la República de Guatemala.
Los exploradores que han tenido la suerte de visitar esta antigua
plaza fuerte, y que han hecho la excursión hasta Palenque por el
mar, han descrito de una manera sumamente gráfica é interesante
las memorables escenas que presenc.iaron. Á lo largo de estos ríos
abundan mucho los animales de todas clases, y constantemente se
ven tortugas, caimanes, lagartos, peces y pájaros. Hay un pez, que
los indios llaman "sábalo," que pesa desde 15 hasta 20 libras, el cual
salta con tal fuerza que es peligroso permanecer al costado del bote.
Por la noche se ve una infinidad de ellos. El Sr. Désiré Charnay
hace un relato realmente encantador en su obra intitulada "Las
Antiguas Ciudades del Nuevo Mundo," acerca de los indios que
habitan en estas regiones y que se alimentan, en parte, de cocodrilos
y caimanes, horribles monstruos que capturan por vía de pasatiempo.
Pero refiriéndonos otro vez á Palenque, cumple advertir que se
ignora cuándo y cómo se le dió su nombre. Este vocablo es de
origen español, y significa "estacada" ó "palizada." Durante
muchos años los indios españolizados la llamaron "casas de piedras,''
pero no hay razón para suponer que tenga ninguna relación con las
ruinas. También se ignora el nombre indígena de esta antigua
capital, y los primeros cronistas de la historia de los mayas no mencionan el lugar en ninguna obra, ni existe ninguna tradición de que
jamás se haya mencionado.
En efecto, se ha aceptado-casi sin hacer ninguna objeción-que
en 1524, cuando Cortés marchaba victorioso con rumbo á Honduras,

�484

LA UNIÓN PAXAMERICANA.

LOS A:N'TIGUOS TEMPLOS Y CIUDADES DEL NUEVO MUNDO.

no muy lejos cle,las ruin~s, esta ciudad, que un t iempo fué magnífica
e~al~ un monton de rm~as. Es ele suponer que si hubiera siclo un~
crn a . populosa y floreeiente, como parece indicarlo la magnitud el
sus r~unas, ~~ fa~a ele éstas hubiera llegado á oídos del conquistado;
e~panol, qmen sm duda se hubiera desvia..do de su ruta para a rop1ars~ los tesoros que había en ellas. ó, por lo menos podía hab!las
menc10nado.
'
'

f ~uy_ ~scasos son, en verdad, los informes que existen acerca de la
un acwn de Palenque, y también lo son, en sumo grado, las tradi94°

9!1.º

uNION
.

PANAME.RiCANA

EL ESTADO DE CIIIAPAS, MÉXICO, EN DONDE
' '
.
PALENQUE. ESTA:,¡ SIT~.\DAS LAS RUINAS DE
Estas r_uinase3t!in á nna distancia de nnas 8 milla d l .
:~c¡a¡ada hbacia atrás contra las laderas perpend~cufa~,~~r de fanto Domingo del Palenque, * * *
. as exu eran te~ fiore3tas á través de las cuale- * * * as?º. mas de _Tnmbala, * * * escondid
hales. El !111Steno Y 63plendor de los monnm ,
de,c1enden l1mp1dos Yrefrescantes man ~

fl:~ :eg~~:1b!;t~&lt;;t-~~~~:~ l1~~~~~~°ct~ iíi{;:~~w~i:i:~1~~~~~J&gt;Y~~~~c~!ree:,~ft~E:

ciones relativas á su ·a
, ·
de la 1 .
oriºen, e igua 1mente dudosa es la autenti:cidad
los ~area:cion~s que hasta ahora se han hecho de esta ciudadela de
y .. Sm embargo, creemos que merecen citarse al un
h
ec~os relac10na~os con este asunto, obtenidos principalmente ~ os
curioso manuscrito ele Don R. m, d O d .
e un
de Ciudad Real d
·.
ª on ~, r onez Y Agmar, natural
e Chiapas, que nnmo aproximadamente en 1840

485

á una edad muy avanzada, siendo canónigo ele la catedral de aquella
ciudad. El amplio alcance del título de este documento, á saber,
'' Historia ele la Creación del Cielo y de la Tierra," revela, desde luego,
el infinito vuelo de la imaginación de este sacerdote. H e aquí la
relación de que se trata:
Una pequeña flota de barcas se hizo á la vela en Laguna de Términos, varios siglos
antes de la era cristiana. De uno de estos barcos desembarcó un distinguido personaje
apellidado Votán, acompañado de un numeroso séquito. Este personaje procedía
de un país que llevaba su nombre, y que algunos comentaristas creían que era la isla
de Cuba. Dícese que el tal Votán penetró en el país sin ser molestado por los indígenas,
habiendo ascendido por el R ío Usumacinta, y allí, cerca de uno de los tributarios
de éste, se supone que la civilización centroamericana tuvo su origen. Durante su
permanencia en esta región se fundó una ciudad al pie de las Montañas de Tumbala, que en la actualidad se conocen por Cerro del Naranjo, y que posteriormente
se convirtió en la metrópoli de un gran imperio. Á esta ciudad se Je puso el nombre
de Nachán, que significa "ciudad de serpientes," y los restos de sus edificios son ahora
las famosas y admiradas ruinas de Palenque.

Ahora bien; cada cual puede, á su antojo, colegir la importancia del
papel que esta ciudad desempeñó en la historia de 1Iéxico y en la
propagación de su cultura y civilización hasta las naciones vecmas.
La fundación de Palenque no t iene ningún otro valor que el que
inspira este elato tradicional, puesto que á esta reliquia ele nuestro
caligrafo eclesiástico no puede atribuírsele ninguna otra autoridad.
Con referencia ahora al descubrimiento de las ruinas, el procedimiento es más constante y seguro. Los exploradores han procurado
anotar con sincera exactidud lo que descubrieron, mediante lo cual
nos ha siclo posible estudiar con mayor grado de veracid ad y seguridad
las huellas ele la antigua civilización. Es cierto que algunos de los
historiadores antiguos, impulsados por su entusiasmo, dieron rienda
suelta á su ardiente fantasía, hasta un grado un tanto excesivo. Asi
resultó especialmente en algunos casos en que se intentó determmar
y asociar las fuentes de la cultura de Palenque con los primitivos
constructores orientales. P ero la moderna arqueología propende á
poner en tela de juicio tan remotos antecedentes y opta por creer que
los verdaderos fundadores de Palenque no fueron más que otra de
las muchas tribus de los mayas que florecieron en todos los ámbitos
de la América Central y cuyas ruinas hoy día ponen de relieve la inmensa riqueza de la cual deben haber gozado, el grado de cultura que
alcanzaron y el medio ambiente elevado en que vivieron.
Hasta 1787, época en que se efectuó la primera exploración de estas
ruinas, de la cual hay comprobantes oficiales auténticos, parecen
existir diferentes relatos en cuanto á la manera cómo fueron descubiertas. Algunos sostienen que un grupo de españoles, que viajaban
en la Provincia ele Chiapas, tropezaron accidentalmente con ellas, en
tanto que otros historiadores aseveran que su existencia fué revelada
por los indios que habian desmontado algunas porciones de terreno

�486

LA UNIÓN PANAMERICANA.

en diferentes partes de los bosques para la siembra de maiz, ó que las
conocían desde tiempo inmemorial y, por virtud de estos informes,
los habitantes vecinos se resolvieron á visitarlas. Hanse presentado
otras teorías sobre este asunto, pero sea de ello lo que fuere, es un
hecho innegable que el primer anuncio de las ruinas de Palenque
estalló á la manera de una granada en la Europa arqueológica, y acto
continuo, el Rey de España expidió un decreto en el cual se daban
órdenes para el equipo de una expedición oficial. Asi aconteció que
el Capitán Antonio del Río se hizo cargo de esta misión, y en el mes

Restauraci6n hecha por Th. Anufn. en Das Heutige Mexico.

EL GRUPO DE PALACIOS EN PALE~QUE.
Este admirable palacio que contiene unas 10 construcciones un tanto independiente, hace colegir que
representa una colección de edficios erigidos en diferentes periodos de tiempo. Se destaca en una
eminencia piramidal; su tamaño es imponente y representa casi todos los elementos de ornamentación arquitectónica y escultural que se encuentran en las demás fábricas que hay en las ruinas.

de mayo de 1787 llegó á la antigua y derruída plaza fuerte. Posteriormente salieron otras expediciones bajo los auspicios del Gobierno
y apoyadas por empresas particulares, con el fin de penetrar en las
ruinas y aclarar los profundos misterios que rodeaban á Palenque.
El limitado espacio de este artículo no nos permite más que hacer
una breve descripción de estas famosas ruinas y, por tanto, describiremos seis edificios que aun permanecen bastante intactos para
poderlos estudiar. Estos se conocen comúnmente por los siguientes
nombres: El Grupo de los Palacios, el Templo de Inscripciones, el

�488

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Templo que contiene el famoso Bello Relieve, el Templo de la Cruz,
el Templo del Sol y el Templo de la Cruz Número 2. También debe
mencionarse el túnel ó acueducto de techo de piedra, destinado á
~epositar el agua procedente de un riachuelo que pasa por las ruinas.
A juzgar por la grandiosidad y primores artísticos ele los edificios, es
lógico creer que hubo un tiempo en que alrededor de estos templos
y palacios se agruparon centenares de otras residencias, pero como
quiera que el material de que fueron construídos no era imperecedero,
hace mucho tiempo que se pudrieron en medio de los densos y vírgenes
bosques.
El Grupo de los Palacios ocupa una posición central entre las
ruinas. Se trata de una construcción combinada que no la supera
en cuanto al interés que inspira ó la importancia que reviste, ningún
otro grupo de ruinas de los mayas al norte de Guatemala. Esta obra
incomparable representa un largo período de crecimiento durante el
cual es probable que sus constructores experimentaran varios cambios insignificantes, así en cuanto á su fortuna como á su desarrollo
artístico, que tuvieron su correspondiente exteriorización en las
varias secciones del grupo. La superconstrucción de este grupo
consiste en una gran plataforma al norte, en la cual se apoyan los
edificios principales, y una terraza inferior al sur que sirve de base al
edificio secundario anexo. La altura de la masa principal varía desde
20 hasta 30 pies, y en la cima tiene unos 200 pies de este á oeste, y 225
pies de norte á sur. El sitio que ocupa es un tanto llano, y se extiende
desde la parte posterior de la margen occidental del Otolum. El
curso de las aguas del río, sobre todo durante la estación lluviosa
.
'
ha mmado la ladera y roto la obra de mampostería hasta un grado
considerable, dejando descubiertas las paredes verticales del revestimiento original por los lados del sur y del este. El plan general del
grupo de construcciones se entenderá y apreciará mejor examinando
el mapa del plano del terreno que aparece en la página 482. Este
mapa indica una docena, más ó menos, de edificios independientes
que se diferencían mucho en cuanto á sus rasgos de construcción y
tamaños, pero unidos ceñidamente por medio de paredes de conexíon,
formando así un verdadero grupo. Por lo general, los edificios
constan de dos cámaras angostas apareadas, que tienen por techos
altas bóvedas de piedra. Los pilares exteriores de las cnsas están
decorados con figuras humanas moldeadas en estuco duro y circundados por un borde de ornamentación que, por lo genernl, está ya
tan destruido que no puede distinguirse. El estilo arquitectónico y
los rasgos de construcción de los edificios del lado del norte son casi
idénticos, y se componen de las bóYedas gemelas de costumbre. La
bóveda exterior parece haber sido enteramente continua, y alrededor
de ella penetraban más de 40 anchas puertas separadas por pilares.

LOS ANTIGUOS TEMPLOS Y CIUDADES DEL NUEVO MUNDO.

489

Es probable que las hileras exteriores del sur fu~ran mu:y se1:1ejantes
en cuanto á sus rasgos principales. En el palac10 están mclmdos dos
patios cuyo acabamiento es idéntico. El del n?rdeste_ es_ el mayor
de los dos, y ofrece una vista dominante de los c~co ed1fic10s de que
consta el grupo. El rasgo más notable del patio del sudoeste lo
constituyen los varios pequeños apartamentos que ,es proba~le qt~e
existieran en relación con la torre, á la cual se hara referencia mas
adelante. En uno de los edificios del expresado grupo se en?uentrn
un hermoso bajo relieve encajado en la pared de su galería ocCiclental.
Esta lápida mural tiene 75 pies de longitud por 22 de ancho.

Fotogl'af!a sacada por A. P. )laudslay.

EN EL PATIO ORIENT.1.L DEL P.1.L..\CIO EX l'.I.LEXQUE.

n!i~'

y

·
1 npo-ición del grupo de palacios. El sitio en que
Este es el mayor de los dos ~at1étosdqdue e:1 ttrª~;1n
cu bicrto de exuberante ,·egetación floresta, el
se encuentra ofrece una c,p .n 1 a \IS a
.·
cual se extiende al norte hacia el Golfo de Méioco.

La torre que acaba ele mencionarse reviste un inte~·és ext;a?rclinario porque, en realidad, es una concepción muy curiosa_ y :1mca
en su especie, por varios conceptos. Esta_ obr~ es un edificio de
cuatro pisos, es decir, tres principales y uno infe~10r, con un~ escalera
que se extiende por el centro de los cuatro pisos y termma, en un
cielo raso ele piedra, quedando el último peldaño n~da mas que
, 6 6 7 pul()'adas del techo. "Cna escalera tan deliberadamente
a
º
~
r
cul-de-sac es tan incomprensible que en Yan~ se esu1erza un~ Pº,
encontrar una explicación adecuada de la misma. Los espacios o

�490

1::. .

LA UNIÓN PANAMERICANA.

galerías interiores no sirven más que de pasillos entre ventana y
ventana y de una escalera á otra, siendo así que las únicas salas de
recepción que hay son unas pequeñas cámaras ó gabinetes obscuros
en la segunda falsa arcada. Esta torre puede haberse usado como
un medio de clefensa y para celebrar ciertas funciones ó ceremonias, pero, á lo que parece, el objeto principal ele la misma debe
haber sido utilizarla como una atalaya. El primer piso lo ocupa
principalmente una escalera que tiene unos nueve peldaños, la
cual conduce al segundo piso. Ascendiendo por esta escalera, á
la mitad de la distancia se encuentra un piso falso ó ciego que ocupa
un espacio irregular alrededor ele la columna de la escalera, y entre
el cielo raso que queda debajo y el piso más arriba, se halla
un cuartito que tiene 4 pies 6 pulgadas de alto, sin mngún medio
por el cual pueda penetrar la luz, excepto la que entra por la escalera.
Los pisos superiores de esta construcción no se han conservado bien,
toda vez que los techos se han hundido y los espacios interiores están
cubiertos por un montón de ruinas.
Como quiera que muchas ele las obras de escultura in1portantes
que existen en Palenque se encuentran en los dos grandes patios
del palacio, no estará demás hacer una breve descripción de ellas.
Estas figuras abundan en los pilares y pasillos de las diversas alas
de los edificios, y por lo regular representan figuras humanas sentadas
usanza á la turca. Estos asuntos estaban adornados con sumo
esmero, con bellísimos collares colocados alrededor del cuello, una
capa que cuelga graciosamente de los hombros, brazaletes y cuentas
en gran profusión, en tanto que un deslumbrante penacho de plumas
aumentaba considerablemente el esplendor y pompa de la decoración. Las lápidas estaban circundadas de hileras de jeroglíficos
que, sin duda, contenían la historia de estos caciques, si es que eran
tales, ó recordaban por medio de anotaciones las obras sagradas
de estos saceardotes, si es que efectivamente los representaban. Tampoco se contentaban estos artistas mayas con ejecutar sus obras de
escultura en piedras sin lustre y de tintes opacos, sino que escogieron tintes y colores brillantes para darles vida y esplendor. Usar011
el azul prusia y el pálido, así como el rojo, amarillo y el verde de
varios tintes, y la consistencia y contextura del colorido era tal que
aun hoy día conserva su brillo y tiene un aspecto agradable, á
pesar de la influencia destructora que sobre él han ej·ercido el
tiempo y los elementos.
El Templo de las Inscripciones-que algunas veces se ha llamado
Templo de las Tres Lápidas-es uno de los más grandes y mejor
conservados de las ruinas. En el santuario no hay salón de lápidas,
como sucede en otros templos. En éste las grandes lápidas, dos de
las cuales están situadas á los lados de la puerta del santuario y una
contra la parte posterior de la pared de este último, sólo contienen

Re•tam·ación he thn por Waldeek.

PI,EZ \ DE UN \LT ,\R DE ESTl7CO EN EL TEMPLO DE LOS BAJO RELIEVES EN
1
"
•
•
PALENQUE.
d·':i!dcaldo
tablero
sin embargo,
aradesu
estudiar
latécmca
de estalairnprepieza de
Por más que la mayor parte de la figurase ha desmorona
11
sión que ha quedado en la pared 100 ª;f P ªaºfuº~~ magfstral y la elegante posición del cuerpo
altar. Las colgaduras se han mod. e a.\ ebilidad de los escultor~.
y los adornos re,·elan la extraor mana a

':l J

�492

LA UNIÓN PARAMERICA~A.

jeroglíficos. Hay 600 de estas inscripciones, ósea la hilera de símbolos
continua más larga que hasta ahora se ha descubierto en la América
Central. Los dos rasgos más importantes y notables de este edificio
son los adornos de estuco que hay en la parte exterior y las lápidas del
interior. Las caras exteriores de cuatro pilares contienen figuras
resaltadas de mujeres de tamaño natural que sostienen niños en sus
brazos, en tanto que el frente de la ancha pared lateral está cubierto de
glifos ó estrías. Los indios llamaban á este edificio una escuela, pero
los padres lo denominaban un tribunal de justicia y, según ellos, estas
piedras contenían las tablas de la ley.
Después una de las cosas que llama la atención del estudiante de las
ruinas es el Templo que contiene el precitado Bello Relieve. Este edificio está muy deteriorado, y el derrumbe ele la parte exterior ha socüvaclo la fachada del mismo, y ocasionado su caída junto con la de
algunas secciones de las paredes.
Los rasgos más interesanteb en reiación con este templo son el
basamento-que puede considerarse único en su especie-con escaleras
que ·conducen hacia abajo del mismo por el piso del santuario .r el
bajo relieve de estuco que ocupa la parte central de la pared posterior
de dicho santuatrio. El asunto de esta obra lo constituye una sola
figura, casi de tamaño natural, sentada en un trono que á derecha é
izquierda remata en cabezas de tigres, circunstancia que ha dado
lugar á que algunas veces se le llame la Casa del León. Y a no queda
ninguna parte de la figura humana, excepto una sección de la rodilla,
.r las cabezas de tigre han desaparecido casi por completo. Á juzgar
por los perfiles del relieve-tal como se ve-· en la pared-hay razón
para creer que esta obra fué hecha con un arte y técnica dignas de
una época de un desarrollo artístico posterior mucho más avanzado.
Con referencia ahora al Templo del Sol, encontramos que ésta es
una ele las ruinas mejor conservadas de Palenque, dispuesta en un
montículo que tiene unos 25 pies de altura, estando rodeado por otras
lomas de diferentes elevaciones. En esta obra se echa de ver otra
vez la construcción ele doble bóYecla, estando el corredor posterior
dividido en tres compartinúentos, uno de los cuales, es decir, el del
centro, es el santuario. En la pared de esta cámara hay una lápida
de piedra que comprende toda su área, y que tiene 9 pies de altura por
8 de ancho, compuesta de tres piedras. El trabajo ele escultura
es perfecto, -y los rasgos y figuras resaltan y se destacan claramente
en el tablero. Á cada lado hay hileras de jeroglíficos. Los principales
personajes ostentan el mismo vestido y aparecen en una posición
semejante, esto es, haciendo ofrendas, tal como se representan en los
relieves que encontraremos luego dentro del Templo de la Cruz.
Ambas figuras se apoyan en las espaldas de seres humanos, una de
las cuales se sostiene por sí misma con las manos y rodillas, en tañto
que la otra parece haberse aplastado hasta el suelo por la acción del

Fotografía i*lcada por..\. P. :llaudsluy.

EL TEMPLO DEL SOL EN PALEXQUE.
.
d e m~tnciónei átecho
saberescarpado
la pirámide,
que zonas,
tiene unos
En este edificio hay cuatTo detalles 6 rasgos _dignos
en dos
y el
25piesdc altura,la pared vertical que,co~lle~e \r~sppilu:r~ay restos de figuras y glifos de estuco.
lomo 6 cresta perforada del techo. En os _e O
d una manera inpcrfecta y los de la cresta
Los bonitos diseños de estuco de la zon!l pnncipal se vfpci~n de uno que hay en el lado occidental.
6 lomo del techo han desaparecido casi todos, con exc
.
"Ciudades Antiguas de .México." llolmes.

33291-Bull. 5-1~-:í

�494

LA UNIÓN PANAMERICANA.

peso. Entre ellas-al pie de la lápida-aparecen dos figuras sentadas con las piernas cruzadas, una de las cuales se apoya con la diestra
en el suelo y con la mano izquierda sostiene una mesa cuadrada.
La actitud y la acción de la otra son idénticas, excepto que están en
un órden inverso. La mesa descansa sobre sus cuellos inclinados y
la contorsión de sus facciones acaso pueda considerarse una expresión de dolor y sufrimiento. Sobre esta mesa descansan dos bastones dispuestos en cruz que sirven de apoyo á lo que parece ser una
horrible máscara ó careta, con los ojos sumamente abiertos y la
lengua sacada y colgante. Algunos creen que esta careta representa el símbolo maya del sol, y parece que las principales figuras le
están ofreciendo sacrificios al astro rey.
Otro rasgo de este edificio, que no puede uno menos de admirar en
estos antiguos constructores, es la ingeniosa construcción de los
peines ó crestas de techo perforados decorados primorosamente con
figuras y estrías de estuco y yeso, debiendo agregarse que la ingeniosa
manera de fijar estos adornos en la zona inferior de la cima del techo
revela una habilidad mecánica y técnica digna del mayor encomio.
Las últimas ruinas que hemos de describir son las de los Templos
de la Cruz. Hay dos de estos edificios, á uno de los cuales se le denomina simplemente Templo de la Cruz, y el otro Templo de la Cruz Núm.
2, al cual algunas veces se le llama Templo de la Cruz Lobulado. De
éstos quü::ás el que más ha llamado más la atención y más se ha
discutido de los monumentos del arte maya ha sido el Templo de la
Cruz y su correspondiente lápida. Antes de pasar á describir este
eclificio principal y el cornisamento que allí se encuentra, hablaremos
brevemente del templo menor de este mismo nombre.
Este pequeño templo está un tanto más demolido que su compañero,
y se encuentra situado al pie de una colina más allá y frente al Templo
del Sol, al cual se asemeja en casi todos sus detalles importantes. El
plano del terreno es esencialmente igual al de los otros miembros del
grupo, estando la bóveda posterior dividida en el santuario y dos
salones angostos laterales. El salón de lápidas que hay en el santuario corresponde bastante al del otro templo y el cornisamento
decorado se interrumpe de idéntica manera. Aquí se ostenta una
soberbia lápida, perfecta en todos sus detalles, y casi igual á la del
Templo de la Cruz.
El Templo Principal de la Cruz está situado á unas 150 yardas al
este del grupo de los palacios, en la margen opuesta del Otolum.
Dicho edificio se destaca en una armazón de piedra piramidal
derruida, que tiene unos 134 pies de altura y constituye un rectángulo
de 50 pies de longitud por 31 de ancho. Toda la parte anterior está
cubierta de adornos de estuco. Los pilares exteriores contienen
jeroglíficos, y uno de los interiores se ha caído, en tanto que el otro-

LOS ANTIGUOS TEMPLOS Y CIUDADES DEL NUEVO MUNDO.

495

que ostenta una figura de adorno de bajo relieve-también se encuentra en estado de ruina. El plano del terreno indica que está dividido
en dos corredores que se extienden longitudinalmente, dividiéndose
el posterior en tres salones, en tanto que el del centro contiene un
recinto oblongo con una ancha entrada que da á la puerta principal
del edificio. Este recinto está circundado de una gruesa cornisa de
estuco, y más arriba de la puerta se ostentaban primorosos adornos
que actualmente están muy desfigurados. En cada uno de los lados
exteriores de la puerta había una lápida de piedra esculpida, las

F"otografía sacada por A. P. Maudslay.

PATIO DEL NOROESTE Y 'l'ORRE DEL PALACIO, EX PALENQUE.

Se llama la atención hacia los restos de los relieves de estuco que aparecen e~ los pil_ares del edificio
del centro del grupo de palacios. La torre, singularé rnteresante, que semc¡a una cmda!lela l~udal,
se destaca tres pisos más arriba de la base sólida, y le da un aspecto pmtoresco á las rumas circundantes.

cuales, sin embargo, se han quitado, y es probable que sean_ las que
ahora se encuentran en la pared de la iglesia, en Santo Dommgo del
Palenque. En este templo también se enco1:traron dos estatuas de
piedra enteramente iguales. Fueron descubiertas en la ladera del
sur de la pirámide, y se creyó que habían servido de apoyo á una
plataforma que se extiende delante de la puerta central del expresado
templo. Una de estas estatuas tenía las pierna~ rot~s, pero la_ otra
estaba intacta. La que se ha conservado me1or tiene 10 pies 6

;

�496

LOS ANTIGUOS TEMPLOS Y CIUDADES DEL NUEVO MUNDO.

LA UNIÓN PANAMERICANA.

pulg~das de .alto, y 2 pies 6 pulgadas de dicha longitud estaban
debaJo d~ la tierra cuando se descubrió. La cofia es alta y extendida;
hay aguJeros en el lugar que corresponde á las orejas que tal -vez
estaban adornados con aretes de oro y perlas. Un collar rodeaba el
c~ello, )'." en el pecho, á la derecha, hay un instrumento que al parecer
tiene dientes. La mano izquierda descansa sobre un jeroc,Jifero
0
desde el cual pende un adorno simbólico.
Tres lápidas que formaban el bajo relieve de la cruz se fijaron
contra la parte posterior del recinto que acaba de mencionarse, las

Fotograrfn. ~aeada. por.:\. P. llnud~lay.

TEMPLO DE LAS INSCRIPCIONES EK PALENQUE.
Esttfbra, que algunas veces se le denomina el Templo de las Tres Lápidas es el más grande O¡
:SmbefieJrr consen-ado de las ruinas. La parte.exte!ior ost~nta primo~osas decoracionoi
del edi~i~ah~';1cfo~r;8 d~ es~go, ~n tanto ~ue el tntenor ~ontíene inscri¡:iciones y lápidas. J5entro

~1t1

~ºt~: ::1~:i~:~~· JI!afsrui?as
~s~~t~~ni~1~e:s a:i~!róe: i:t~~~Y ~~d¡eli~~, ~r~~%~:~~~
e mp o se encontraron también notables inscripciones murales.
0

!º

1

8

cu~les cubrían casi por completo. De estas tres lápidas, la losa á
la izquierda del espectador es la única que está en su lugar. La del
centro, que fué arrancada de la posición que ocupaba en el santuario
que l~ servía d~ albergue y ~ue manos profanas la dividieron en dos,
la de] aron al pie de una colma expuesta á la inclemencia del tiempo
durante algunos a~os, pero al~ ha encontrado un punto de reposo
en el 1fuseo de la Ciudad de México, en tanto que la losa de la derecha
después de haber sido rota en fragmentos, se ha vuelto á unir cuidados~

497

y hábilmente, y en la actualidad se exhibe en el Museo Nacional de

Wáshington.
El rasgo principal de esta noble lápida es la cruz, sobre la cual se
ostenta un pájaro raro recargado de adornos verdaderamente indescriptibles. Las dos figuras que se destacan de una manera más
prominente son, sin duda, de personajes importantes. Estaban muy
bien trazadas y, en cuanto á la simetría de las proporciones, son iguales
á muchas de las que aparecen talladas en las paredes de los templos
destruidos de Egipto. El estilo de su vestimenta se diferencia de
todos los que hasta ahora se han descrito, y las faldas parecen indicar
que eran de un tejido suave y flexible como el algodón. Ambas
figuras están mirando hacia la cruz, y una de ellas parece que está en
el acto de hacer una ofrenda ó sacrificio, acaso de un niño. Es evidente que todas las conjeturas que se hagan sobre este asunto
tienen derecho á igual consideración, pero acaso no sería errado
atribuirle un carácter sacerdotal á estos personajes. No cabe duda
de que los jeroglíficos lo explican todo, pero, i quién puede descifrar
estos jeroglíficos i
Por tanto, según el Prof. Charles H. Ran, el grupo representa una
ceremonia religiosa celebrada junto á una cruz cuya base tiene la
forma de una cabeza horrible, sobre la cual se destaca un pájaro, que
sin duda se pretendió que fuese el quetzal, especie que los antiguos
habitantes de estas regiones consideraban muy valiosa á causa de
las largas plumas de un color verde dorado, que tenían en la cola,
y que usaban para adornar las cofias de personas de elevado rango.
Es probable que la figura que está á la derecha de la cruz sea la de un
sacerdote; en tanto que la de la izquierda, á juzgar por la estatura, representa á un joven. Ambas ostentan frentes un tanto achatadas ó con
entradas un tanto hacia atrás, detalle que indicaba un achatamiento
de la cabeza. Según algunos de los antiguos historiadores españoles,
esta costumbre prevaleció entre los mayas en la época de la Conquista.
Se cree que la figurita que el sacerdote sostiene á la altura del pájaro,
se destinaba á representar un niño, por más que hay que hacer un
esfuerzo de imaginación para reconocerlo como tal. Según se ha
anotado en la descripción de la lápida muy decorada que hay en el
Templo del Sol, las figuras del sacerdote y del joven también se
encuentran en este caso, pero,en conjunto, en la lápida que se encuentra en el antiguo sanctum, ó paraje sagrado, el niño está sostenido
por cada uno y resulta mucho más claro que el que se indica en la
lápida de la cruz. Por más que se ha creído que el grupo de la cruz
recordaba cierta ceremonia bautismal, es mucho más probable que
tuviera por objeto conmemorar un acto mucho más sencillo, tal como
el sacrificio de un niño, por ejemplo. No cabe duda de que el acontecimiento ó ceremonia del bautismo de un niño entre los mayas no se

�498

LA UNIÓN PANAMERICANA,

considera de suficiente unpor
·
t ancrn
· para perpetuarlo en piedr . ,
est~co, en tanto que el sacrificio de un niño, por virtud del c~ai°
segun el concepto d~ los ~ayas, se había evitado ó se evitaba u~
gran d~s.astre, constituía, sm duda, un motivo más oderoso
transmitir su recordación á las generaciones futuras ps·
b para
si como t
l d' h
· m em argo
'
an es se la IC o, la pequeña figura que se ve en las mano;
de personas en la lápida de
la cruz, así como en la del
Templo del Sol, no representase niños, absolutamente, sino ídolos, es evidente que los bajo relieves
de que se trata no pueden
relacionarse con el bautismo ó las ceremonias consiguientes
á los sacrificios /
.
.
smo que tienen _que considerarse como representativas
de algún otro acto de adoración ó culto.
Se han hecho varias tentativas con el fin de explicar
la significación de la Cruz
del Palenque. Los arqueólogos, hombres de ciencia y
teólogos, se han esforzado
por demostrar que la cruz
q_ue aparece en esta lápida
tiene alguna relaciónaunque sea más remotac?n los emblemas religiosos
simbólicos de las civilizaciones conocidas, pero lu
fuerza del argumento parece oponerse á semejante
teoría, Y se da más crédito
BAJO, RE~IEVES QUE CONTRIBUYEN GRANDE1
MENTE A LOS ELEMENTOS DESORATIYOS DE
a argumento de que esta
LOS TEMPLOS EN P.\LE:N'Q.UE.
cruz simboliza el árbol de la
es un
.
-,ida, Y que el bajo relieve
.
monumento conmemorativo de un sacrificio propiciatorio al
di?s del agu~, que acaso se hizo durante un período de un ()'ran sufrimiento ocasionado por 1ª seqma.
,
s·m emb argo, la significación
º
que
mtento darsele ~s. probable que sea muy distinta, y no se sabrá de
una ma~era ?osit1va hasta que el apoyo de la significación que se
acompana deJe de ser un misterio.
•

J

,

LOS CANALES DEL RÍO
1

MAIPÓ

L riego es la vida de los t~rrenos áridos: Muchos Gobiernos, penetrados de los beneficios que se denvan ensanchando las áreas
cultivables del país, construyen con fondos públicos sistemas
de riego, ó conceden empréstitos á compañías particulares
para que emprendan esas obras. Este último es el plan que se ha
adoptado en Chile con resultados que prometen el éxito más cabal.
En virtud de la ley vigente para la ayuda y el fomento de la a.gri-

E

,¡:11
~

/.I
·'.

&lt;::

~

11,1

¡.

:.:....
'&gt;

"'

CROQUIS DE LA SITUACIÓN DE L.\S OBRAS DE RIEGO DEL MAIPÓ.

cultura: las asociaciones que poseen terrenos en extensión tal que
justifique el apoyo del Gobierno, pueden obtener préstamos de la Caja
de Crédito Hipotecario para invertirlos en la construcción de sistemas
de riego. Esta ley ha servido como incentivo para los intereses
agrícolas del país, y en la actualidad grandes porciones de terrenos
incultos se hallan en vías de convertirse en fértiles.
Aunque Chile es un país favorecido por numerosos ríos que alimentan las nieves de los Andes, la regulación de su sistema fluvial y la
distribución de las aguas constituían un problema ele diñcil solución.
En años pasados, varios individuos proyectaron y construyeron en
I

Traducción do un articulo escrito en ingJ.S.s por Grauville Fortoscuc, de la Unión Panamericana.

499

�500

LA UNIÓN PANAMERICANA.

LOS CANALES DEL RÍo MAIPÓ.

parte estanques, presas y canales, pero nunca se había ejecutado la
obra en grande ó suficiente escala para darla un carácter permanente.
El costo d~ los arreglos y de las reconstrucciones superaba las ganancias
que se derivaban del aumento de las cosechas. Gracias á las gestiones
y esfuerzos de los intereses agrícolas del país, la ley mencionada se ha
comenzado á poner en práctica, y en el año actual se ha terminado
la primera obra de riego, llevada á cabo gracias á la vigencia de la
misma ley.
En
. la pintoresca
,
. aldea de Nos, enclavada en las faldas de los Andes'
se m~uguro recientemente una construcción que tardó siete años en
termmarse. Las aguas del Río )faipó están ahora detenidas por un

501

invitó á varias distinguidas personalidades del círculo político, del
científico y del agrícola para que _participaran en la celebr~ción de la
ceremonia. El Ministro del Interior, Sr. José Ramón Gutiérrez, Y ~l
Ministro de Relaciones Exteriores, Sr. Enrique A. Rodríguez, exannnaron minuciosamente la construcción, y se mostraron muy complacidos del resultado y decididamente á favor de la realización de
proyectos semejantes en otras partes del país..
Entre los interesados en la obra y que estuvieron presentes en la
inauguración, se hallaban el Presidente de la Cámar~ de ~iputados,
Sr. Armanet, el Senador Carlos Aldunate Solar, los mg~meros constructores Señores Luis Legarrigue y Manuel Ossa, el director de la

1
M~fttl8fZtlfJpt~~11kif ifr'btVliÜSL~~~fs~\~JG~r~~Ttflkltf t~EiCs

OBRAS DE RIEGO DEL MAIPÓ.

TERRENOS ADYACENTES.

Esclusas automáticas para regular la corriente del estanque.

inm~nso depósito que ha costado 500,000 pesos. En detalle, la obra
cons1Ste en una gran plataforma de cemento y piedra, acabada con
~ade~a, Y que cruza el río de un lado á otro. Una serie de vertederos
mgemosamente dispues~os distribuye el agua automáticamente por
los c~nales suplementa~1os que riegan las tierras de los alrededores.
C~lculase que el depósito puede suministrar agua para el riego de
mas de 25,000 hectáreas, lo que quiere decir que O'randes extensiones
de terreno antes de ningún valor agrícola se;án lucrativamente
a provechadas.
La Asociación de Canalistas de El Espejo, La Calera, San Vicente
Y Santa Cruz, á cuyos esfuerzos se debe la feliz realización de la obra

'

Caja de Crédito Hipotecario, Sr: .Barros Borgo~o, y los Sres. D~n
Alberto Covarrubias, Don Maunc10 Mena Larram, D~n Jorge Phillips, Don Abraham Ovalle, Don José Pedro Alessandn, Don Ismael
Vicuña Subercaseaux, Don Francisco Echaurren,. Dor:i Rafael
Edwards, Don R. Salas Edwards, Don :Manuel Antonio Pneto, Don
Alberto Llona, etc.
Las obras de riego en Nos abren una nueva era en el desarrollo de
la agricultura chilena. Un país que, como Chile, t~ene terrenos muy
similares á los de la California, debe ocupar pnmer puesto entre
los países sudamericanos como productor de frutas. Y como en
Chile maduran cuando en California los árboles están desnudos! es
probable que los productos frutales de aquel país, con las ráp1das

�502

LA UNIÓN PANAMERICANA.

líneas_ que se establecerán al abrirse el
ventaJosamente en el mercado de N Caynal de Panamá, se coloquen
M'
t
,
ueva ork
:
as cos oso aun que el de Mai ó
está construyendo en Cacha oal pe~ será el sJSt~ma d_e riego que se
pesos, y servirá para regar 3~0 '
el Jue se mvertrrán 2,500,000
del gran ímpetu que la aO"ricult~~OOhhect~~~as. Ellos es otro indicio
El gran valle longitudinal
a a r~c1 ido en los últimos años.
Chile," está situado en l f l,dque debiera llamarse el "Jardín de
dill
as a as de las
que se adapta al cultivo de todos l
d or eras. En una altura
al par que recibe abundante aba
?r~ uctos de la Zona Templada,
ríos de la región Á pesar d
ecumento de agua de los numerosos
valle, la producción no e
fie _as muchas haciendas que hay en el
,
s su ciente par h
fr
.
.
a acer ente al consumo
As1, por ejemplo de Ale
.
,
mama se uuport
t
.
v:enta1osamente en Valparaíso p
~n pa atas que se venden
tiene todos los elementos y . .
ero Chile dentro de sus límites
.
riquezas para
d
nac10nes agrícolas del mundo El 1·
ser una e las primeras
·
sa 1tre de l p
· ·
es f arnoso por sus excelentes
.
as rovmcias del norte
al riego científico y sistem't' prhop1~dades como fertilizador. Unido
a 1co ara de la
.,
un verdadero emporio de la ªO' . lt
region sur de la República
Otro fact .
ºncu ura.
or 1Il1portante en la cuestión
1
.
que hasta ahora Chile no ha sido
' es e. de los braceros, pues
como las Repúblicas vecinas p tan favorec1_da por la inmigración
t
·,
·
or eso el Gob
a enc10n preferente v ofrece á 1 . .
. ierno presta al asunto
posibles.
mmigrae1ón todos los alicientes

!ts

c

CONGRESO INTER ACION AL DE ·NAVEGACIÓN
L Duodécimo Congreso Internacional de X avegación se reunirá
en Filadelfia el 23 de mayo de 1912, durando sus sesiones
una semana. Celébrase esta importantísima asamblea bajo
los auspicios de la Asociación Internacional de Congresos de
Navegación, cuya sede permanente radica en Bruselas, y que se halla
regentada por una comisión compuesta por delegados de las grandes
compañías de navegación, constructores de buques, armadores é

E

ª

L~s obras de riego que se llevan á
.
.
carril Trasandino las m·gent
cabo, la termmación del Ferro'
es sumas qu
· .
d
e puertos; la electrización de lo f
e .se mvierten en la rnej ora
de grande utilidad pública son pr s berr~carriles, y otras muchas obras
de aquella nación El Gob·
ue das atentes del espíritu progresista
t"
.
ierno, a emás
ica todo cuanto tiende al bienest d l , n_o cesa de poner en prácar e os ciudadanos.

QUINTA HISTÓRICA DE WILLLI.M PENN, EN EL PARQUE DE FAIRMOUNT, DE LA
CIUDAD DE FILADELFIA, ESTADO DE PENNSYLVANLI..
Uno de los principales atractivos en las cercaoias de Filadelfia, es la casa histórica de William Peno,
fundador de la ciudad de Filadelfia, de cuyo nombre se deriva el que lleva el Estado.

ingenieros marítimos de los Estados Unidos. Forman también parte
de la comisión los delegados de las principales naciones del mundo que
contribuyen á su mantenimiento con subvenciones anuales. En
sesión de 30 de julio de 1910, esta comisión acordó unánimemente
aceptar la invitación del Gobierno de los Estados Unidos, para que
tuvieran lugar las sesiones del Duodécimo Congreso en la ciudad de
Filadelfia. En la misma sesión se adoptó el programa de los temas
que se han de tratar en el Congreso.
Los anteriores se han celebrado en varios intervalos desde 1885, en
Bélgica, Alemania, Austria, Inglaterra, Francia, Holanda, Italia y
Rusia, y han sido sumamente eficaces en el fomento del progreso
general y de los intereses de la navegación mundial.
Las discusiones y resoluciones de estos congresos sobre las importantes cuestiones teóricas y prácticas concernientes á la navegación
503

�CONGRESO INTERNACIONAL DE NAVEGACIÓN.

505

constituyen la norma más autorizada para la solución de los problemas que sobre el particular se suscitan de continuo, por cuanto que
encarnan los resultados de la experiencia del mundo, y las opiniones
de los grandes peritos en la materia. Las primeras naciones de
Europa, compenetradas hace tiempo de la importancia suma de estos
resultados, han tomado siempre el mayor interés por estos congresos y
dádolos su más decidido apoyo. Los Estados Unidos han sido tambien
desde un principio uno de los más entusiastas patrocinadores de la idea.
Filadelfia ha sido escogida esta vez por varias razones. Es un
puerto ele mar fácilmente accesible á Europa, bien sea directamente
ó bien vía Nueva York, ele la cual está á dos horas de distancia. Es
un punto de partida muy conveniente para visitar los grandes centros
de navegación de los Estados Unidos, la Capital nacional, y otros
sitios de interés de los Estados Unidos.

EL TE.\TRO DE LA ÓPERA EN LA CIUDAD DE FIL.\DELFI.\ , EST,\DO DE
PENNSYLVANIA.

UN ORA~ ALMACÉN MODERNO EN LA
.
DE. PENNSYI?.JY~t-f. DE FILADELFIA, ESTADO

Los temas que se han de discutir en el Congreso han sido escogidos
después de minucioso estudio. En ellos se hallan encluídas las indicaciones recibidas de los representantes de muchos países, y su amplia y
detallada discusión, juntamente con las resoluciones del Congreso,
serán de mucho provecho para todas las naciones.
Al clausurarse las sesiones del Congreso, los delegados efectuarán
un viaje de inspección, cuyo itinerario se incluirán la ciudad de Nueva
York, el Río Hudson, el canal del Estado de Kueva York, las Cataratas
del Niágara y los Grandes Lagos, hasta el canal de Sault St. )farie, á
unos 2,000 kilómetros de Filadelfia. El viaje de retorno se hará por
Chicago, el Río Ohio y Pittsburgo, ó vía Canadá, en caso de que se
reciba una invitación de aquel Gobierno á este efecto.

�TERCER CONGRESO DE ESTUDIANTES A ERICANOS
venerable decana de las universidades del Hemisferio Occidental, la de San Marcos de Lima, congregará en su histórico
[
recinto á los representantes de la juventud estudiosa de las
Américas, celebrando del 21 al 28 de julio próximo el Tercer
Congreso Internacional &lt;le Estudiantes Americanos conforme á lo
acordado en el último de Buenos Aires.
Con grande entusiasmo y fundada fe en el buen éxito, los estudiantes peruanos han invitado ya á todos sus hermanos del Nuevo
Mundo para que concurran á aquella importante asamblea, que,
como las anteriores ele )fontevideo y ele Buenos Aires, habrá de ser
fecunda en resultados que contribuyan eficazmente á la consecución
de los altos fines del congreso, es decir, la vinculación en el ideal y la
comumdad en el afecto de las nuevas generaciones de América.
El congreso se dividirá en tantas comisiones como asuntos á tratar
haya, y su único objeto ha de ser redactar informes acerca de los
temas generales. Serán miembros del congreso los delegados de las
universidades, escuelas superiores y asociaciones estudiantiles de las
Américas, pero todo estudiante americano, aunque no forme parte
del congreso, puede presentar á éste cualquier trabajo de índole
científica ó de interés general para el mundo estudiantil. Estos
trabajos se publicarán en la edición oficial de las actas del congreso.
Las adhesiones y trabajos deberán estar en el Centro Universitario de Lima antes del 1° ele julio de 1912.
El congreso celebrará sus sesiones plenas con la concurrencia
numérica de la mitad más uno de sus miembros y en ellas se discutirán los temas siguientes:
I. Disciplinas de educación general anteriores á la especialización profesional.
II. Los estudios nacionales de historia política y económica, la formación del espíritu
nacional y la educación de la clase dirigente.
IIT. El empirismo en las profesiones liberales.
IV. Vinculación de las universidades y la prensa, por la cultura universitaria de
periodista y por la propagación de los ideales universitarios.
V. Intervención de los estudiantes de las universidades en la vida política.
VI. Higiene del estudiante.
VII. El profesorado extranjero en América, sus ventajas y sus peligros en los tres
grados de la enseñanza.
VIII. Formación del profesorado universitario y manera de proveer las cátedras.
IX. La enseñanza agrícola en la educación general, primaria y secundaria.
X. Orientación que debe darse á la literatura en Amé.rica.
XI. Formación de museos americanista.~ en los centros estudiantiles, por el intercambio de objetos para favorecer el conocimiento práctico de los países americanos.
XII . .Medios de hacer efectivas las conclusiones de los congresos estudiantiles.

El congreso se ocupará también de los asuntos que quedaron
pendientes en el anterior de Buenos Aires y de los que proponga la
Oficina Internacional Universitaria de 1Iontevideo. Las asocia506

FotografladeUnderwoodlt \;nderwood.

•

VIST.\ GENJm.\r, DE LIMA E;-; EL

PERÚ

,

.

�TERCER CONGRESO DE ESTUDIANTES AMERICANOS.

e"'o

~

;;
E

"'

o

·¡
"
~
E;

509

ciones estudiantiles que se adhieran en el congreso podrán asimismo
proponer temas ele interés general para los estudiantes, con el objeto
de que sean tratados en asamblea plena, proposiciones que deberán
enviarse antes del 1° ele julio próximo.
El presidente del Centro Universitario de Lima abrirá con el
carácter ele presidente provisional la sesión preparatoria del Congreso
y lo presidirá hasta que se haya elegido el definitivo. En la sesión
preparatoria se elegirá un comité general que dirigirá los trabajos del
congreso j y que estará compuesto de un presidente, tantos vicepresidentes como naciones concurran al congreso, y cuatro secretarios.
,:-

C)

-:;;¡

.,2

"'..""'
.,"'"
~,S
.,.~
'O,á

-~ ,g s
~ ..
~

f::1
::.. t; §
"""
-,f .g.;::
::s.... ¡.¡-~.,&gt;,
&gt;-&lt;

º=·"

o'
o
....
o"'

"E;·;

&lt;&gt;;,:

&lt;=º
o.O

z (.;"
&lt; »¡
~

..

-~~
r.. _
C) ·~

,.s

.:f.S

z
&lt;
rn
f::1
A

2o'i

"'O

"""'
:= f

·e-o
.::: "'"

"'

f::1

,..:¡

....o

&lt;&gt;°'
:,:::

-=~
cn::i

,=e,

º"'

.,""'

-

&gt;,

§

EL rnSTITUTO DE HIGCEXE, LBLI., PERÚ.

Los votos serán contados por miembros concurrentes y no por
naciones, y las resoluciones serán tomadas á simple mayoría ele votos.
La precedencia de las delegaciones y el turno en la palabra y en las
fiesti1s oficiales serán fijados por orden alfabético de naciones
representadas.
El ministro del Perú en Wáshington , Sr. F. A. Pezet, entusiasta y
decidido patrocinador del congreso y vivamente interesado por su
más cabal éxito, s ti halla gestionando ele las compañías de vapores In
reducción en los precios de pasaje para los delegados de los países
que tomen parte en el congreso.
Siendo éste uM organización de importancia trascendental para el
estrechamiento de los vínculos que unen á los países que constituyen
la Unión Pa11crn1ericana, esta institución pondrá ele su parte cuanto
la sea dable para contribuir al mayor éxito ele las sesiones.
33291-Bull. 5-12-

6

�EL ESTUDIO DEL IDIOMA
ESPAÑOL EN LOS ESTADOS
,. ,.
,.
..
,.
UNIDOS
L creciente número de cartas y circulares que se reciben en esta
institución en las cuales se describen los varios clubs para el
estudio del idioma castellano que se están organizando en todo
el país, y los concursos especiales que se celebran en los cuales
se someten ensayos y memorias escritos sobre países y temas latinoamericanas, constituyen una prueba sumamente satisfactoria del
general interés que las principales escuelas de los Estados Unidos
demuestran en el estudio del idioma español, las Repúblicas latinoamericanas y su progreso social é industrial. En vista de los constantes esfuerzos que la Unión Panamericana viene haciendo con el
fin de despertar el debido interés en este sentido, y de exponer la gran
importancia que reviste el amplio conocimiento de estas naciones y
del idioma castellano para lograr el desarrollo de relaciones más
íntimas entre las Repúblicas americanas, el BoLETÍX tiene el mayor
placer en llamar atención de sus numerosos lectores hacia la celebración del Día Panamericano en Port Arthur, y también hacia el Club
de Estudiantes de Español de la Escuela Superior de Westport.
El 22 de febrero se celebró en Port Arthur, Estado de Texas, y continuará celebrándose todos los años, como el Día Panamericano. El
primero que se celebró como tal fué el 22 de febrero de este afio, en el
Instituto de Port Arthur. El programa se componía de ensayos
literarios de oposición sobre varios países de Sud y Centro América,
escritos por los alumnos de dicho instituto. Adjudicáronse premios á
los autores de las mejores disertaciones. Los representantes consulares de la América Latina en aquella ciudad merecen los mayores
encomios por haber contribuído eficazmente al exito del programa.
Los alumnos del departamento español de la Escuela Superior &lt;le
Westport, establecida en Kansas City, Estado &lt;le )Iissouri, han organizado un club en el cual las discusiones se llevan á cabo en el idioma
castellano. Además de la práctica en este último, dicho club estudia
especia}mente las costumbres, literatura, arte, sistema de instrucción
y el comercio de las Repúblicas latinoamericanas.

E

511

�..•z o::

]]

2

c.

_,

....

2:"
_,.

u
.~

~~
f.:

..l
¡:tl

&lt;

~

E--

::
~-=

(jJ

~

:~17

E--.
~

~

t:

;;.

::z
~;:
~=
!:&lt;

~

.::'

"

~~

¡..

rr.
r=1

....

E.i

=&gt;.
......... ~o
::::
o~
::::=&gt; o::
~

¡;¡g ~E

]~

c.oo

::, .....

oo:. ¡!'•
r=1 ~~
~=
jo ~=
~o ¡:'¡

o,
:::&gt;::: ::.·
V ~

i2ti 7.i
&gt;=
&lt;~ "e;;..:&lt;,•

..::&gt;-· '05
r:1~

AO

-~~
"'º

....,ro ~

.,,' úJ.,:
,.,,
v(/J
,zz ~,e
&lt;&lt;

~2

~:

c.v Z.!
oo~
r=1
~%
~

°'t.

':/)

f!:!::-

~

~

¡..

z

&lt;
~
~

....,
E-[/)
í=l

i~~

~t;

fg~

2~1
i::.:·

E~f

-H~
- '
o e:.-

.... ,::,

r=1
Q

;:,
..l
V

....:
~

c:E:

;,~!

ni

~;...a
,.
'1

"Diccionario de Chilenismos y de Otras Voces y Locuciones Viciosas. " Por Manuel
Antonio Román. Dignidad de Chantre de la 1-Ietropolitana de Santiago y Vicario
General del Arzobispado, Individuo correspondiente de la Real Academia
Española. Tomo TI. CH , D, M, F y suplemento á estas letras. Imprenta de
San José, Avenida Cóndell, 33, Santiago de Chile. 1908-11. Un volumen en
cuarto mayor, de ~36 páginas.
Excelente en sumo grado es esta obra del docto sacerdote chileno. Entre los muchos
diccionarios de chilenismos que han visto la luz, será .indudablemente el mejor y
düícilmente podrá ser superado. No se limita éste á estudiar los modismos chilenos,
sino que también, y de ello depende sobre manera su valor peculiar, corrige razonadamente los galicismos que con tanta frecuencia ocurren en el lenguaje hablado y
escrito de los países hispano-parlantes, y critica muy fundadamente algunas acepciones
erróneas que h1, Academia Española da á ciertas voces castellanas, así como apunta
numerosas palabras que debían admitin;e en el Diccionario de aquélla, y varios
significados que de otras se han omitido.
Para dará nuestros lectores una idea de la excelencia de esta obra, citaremos algunos
de sus nrtículos (téngase presente que-como se indica en el texto del diccionariolas palabras impresas con letra VERSALITA y con cursiva son correctas; las impresas
con negrita son viciosas):
Chacay, m. Voz araucana con que se designan varias plantas de la fa milia de las
ramneas. Parece ser la aladierna castellana. En la Provincia de Concepción hay un
departmento entero que lleva el nombre de Puchacay, que significa los Chacayes, por
lo abundante que son allí estas plantas.
CHAMPAÑA, amb. Si ya es conocido en todo el mundo y los mismos españoles lo
beben, no hay por qué excluirlo del Diccionario (véase Burdeos); por el contrario,
inclúyase cuanto antes y así, á la española, Champaña, pues muchos no saben cómo
escribirlo y pronunciarlo. De las tres formas que suelen usarse Champagne, Champafi
y Champan, no es posible aceptar ninguna; hay que trajeado necesariamente á la
castellana.
CHICHA, f. ¡ Quién les hiciera probar á los sefiores Académicos la chicha de uvas
especialmente la de Aconcagua, para, que la incluyeran en la definición! Yéase la
que han dado: "Bebida alcohólica que resulta de la fermentación del maíz en agua
azucarada y que se usa en América."- Chica de Manzanas, en castellano sidra.Chica de Jora, es la de maíz.-La frase Ni Chica ni Limonada es no ser carne ni
pescado; no tener carácter determinado, no ser util para nada.-La loe. fig. Chichas
Fresca 6 Cara de Chicha Fresca, que se aplica á las personas un tanto desenvueltas y
alegres, especialmente mujeres, equirnle, aunque no con toda exactitud, á las castellanas cara de akluya, cara de pascua y cara de risa; la apacible, risuefía y placentera
Datero, m. En carreras de caballos y juegos con ellas relacionados, persona que
se dice poseedora de datos acerca de los caballos van á correr, como la edad, el origen,
la alimentación, las cualidades y defectos de cada uno, etc., y los suministra á los
apostadores ó jugadores.
Delimitación, f., Delimitar, a. Mejor sería escribirlos á la francesa, délimitation,
délimiter, de donde quieren traerlos al castellano los apréndices de aquella lengua,
como si no t uviéramos nosotros varios verbos para expresar la misma idea; tales como

alindar, lindar, deslindar, am?jonar, demarcar, limilar.
DESAUTORIZACIÓN, f. ·a\.cción ó efecto de desautorizar. Falta en el Diccionario.

513

�BIBLIOGRA.FÍA.

.¿

E

~

1

z
&lt; "::,O'
o
.... ,o
....z "
o ·¡;
A "'

&lt;

o
....
&gt;-&lt;
~

·p
:,.,
fa:1

¡:,:

&lt;
&gt;-&lt;
¡::¡

·s

"'
d

!l

·i.."'
o

P,

.21

..

-el

o
o

"

A

¡::;

&gt;-&lt;

¡::;
::,

o

&lt; "
8 ¡:;
H

P;

o&lt;

.,¿

oc:

"d

¡::;::

1&gt;..:l
o' ~·~

z .,,~
::iE
·- d
(!!

H

"·~
o -::,
"e
~

A

.§-;..

o
8 g¡z

z "e
&lt; ·*-fo
Cll f:!c
C)

z Xi.i
fa:1
,,::,¡:;
º"
&lt; ~~
A

&lt;

¡:,:

p

o

p

e"
o"
-.;1"..
A

&lt;ll d

~~

·¡;

&lt; "'.
z S.8
g¡ ~
"'-.!
...o..:· g~
¡::"
z 1=
fa:1
H

A

z

fa:1

P;

¡::¡

..,"'

s

Xi
o

A
z "'g"'
....

515

DESCADERAR, a. "Hacer á uno daño grave en las caderas. Ú. t. c. r." Así lo
define el Diccionario; pero más acertado habría sido: "Dislocar unaó ambas caderas."
En efecto, no sería propio decir que una persona estaba descaderada si sólo tenía una
herida grave, pero no dislocadura en las caderas.
DocTRINARIO, RIA, adj. " Dícese del que, siguiendo la doctrina de los filósofos
eclécticos y de los publicistas franceses del tiempo de la Restauración, hace radicar
en la inteligencia humana el principio de la soberanía, y aplica fórmulas abstractas y
a priori á la gobernación de los pueblos. Ú. t . c. s.'' Así lo define el Diccionario, pero
omite la aceptación aplicada á cosa: Ideas, principios, luchas doctrinarias, que se refieren
á la doctrina ó fundamento de una institución, partido, etc.
DóLAR, m. Del inglés dol"lar. Admitido en el Diccionario con esta definición:
' 'Moneda de plata de los Estados Unidos, que vale 5 pesetas y 42 céntimos." La duda
que ahora puede ocurrir es para la formación del plural. Nos parece evidente que,
estando ya la voz castellanizada, el plural debe ser dó"la.res, y nó dollars, á la inglesa .
(Véase Club.) "La bizarra resolución del rey del libro, adquiriendo uno á uno y
mediante dó"/a.res sus súbditos, es digna de loor eterno." (Pardo Bazán, "La vida contemporánea.") Mucho más propio es de esta manera que como lo usó Balart en su
poesía ¡ Viva España!
Englobar, a. " Incluir ó considerar reunidas varias partidas ó cosas en una sola."
Formado del modo adv. en gwbo y admitido en el apéndice del último Diccionario.
Muy bien hecho, porque está bien formado y es de uso general entre los modernos.
Enseguida, m. adv. No faltan quienes lo escriban así, en una sola palabra, como

alrededor, enfrente, encima, aparte, aprisa, apenas, despacio, sobremanera, sobretodo
(cuando es s., como adv. se escribe aparte), etc. Pero la Academia y los mejores
autores no aprueban esta práctica, como no la aprueban tampoco para Amenudo,
Apesar, Sinembargo, Noobstante. Si hubiera de escribirse Enseguida, con la misma
lógica habría que escribir Deseguida, lo que hasta ahora nadie ha intentado.
Financiero, ra, adj. "Perteneciente ó relativo á la hacienda pública." m.
Hombre entendido en cuestiones, de hacienda pública." Aquí de la retaguardia
académica, que el enemigo le ha invadido la trastienda. Quién fué el osado que
estampó en el suplemento del Diccionario el vocablo financiero, del francés financier,
con las dos aceptaciones copiadas, en la segunda de las cuales borbolla el galicismo
cuestiones. ¡Pobre lengua! Á este paso, para la próxima edición tendremos metidos
en el cuerpo de la obra á Financiero, y á su madre Finanzas, (rentas públicas), á pesar
de que la Gramática de la Academia la tiene nominalmente excomulgada. Para
reemplazar el ad j. Financiero, propone el P. Mir, según los casos, operación rentística,
sistema tributario, legislación económica, regimen fiscal, operación de crédito, y para el
mismo c. s: rentista, asentista, hacendista, economista, arbitrista, banquero, capitalista,

negoeí,ante.

"

Finanzas, f. pl. Véase el anterior y dígase según los casos, rentas ó caudales públicos
ó del Estado, real hacienda ó hacienda pública, erario, tesoro, fisco, administración, ciencia
fiscal, impuestos, tributos, presupuesto, cobranza de tributos. Gracias á Dios que en
Chile decimos todavía .Mini.stro de IIaei.enda, Ley de Presupuesto, Tesorero Fiscal, .Jfinis
tro del Tesoro, y otras voces castizas que no ha podido matar la galiparla.

&lt; "'o"
·5
&gt;
fa:1 '"
~
z !l"'
&lt; "'
H ;:¡

Buena prueba de la excelencia del diccionario que nos ocupa es la espontánea
recompensa que la Real Academia unánimemente confirió al autor haciéndole, poco
después de aparecer el primer tomo, miembro correspondiente de "la más alta corporación que guarda y custodia el tesoro de la lengua castellana." Prueba elocuentísirna
también es la viva impaciencia con que el mundo literario castellano espera la aparición de los demás tomos del diccionario, el que habI"á de constituir una de las eminentes

-&lt; ¡;o
.._::
fa:1

~

::::
A o

j ""'
&lt; 'd"'
...:: p.
"'

"-&lt;

::,

autoridades de la lengua.

�516
"Los Alemanes en Chile "

t

LA UNIÓN PANAMERICANA.

H

.

BIBLIOGRAFÍA.

J: ~ic;~~!~~a~!~1~~

~1v~:i~~~i~hM:~d~~ ei3~:it!~;r!e
A,1~:~ni d\Santiago
364 páo-inas
'
, an iago de Chile 1910 Un 1
· mprenta
".
.
'
.
vo nmen en cuarto de
Este prec10so homenaje de los alemanes .
.
.
fera labor germánica en aquel proo-resista á ?hile viene á ser un resumen de la fructíy a~nque se ocupa exclusivamente de
la lactuación alemana, da testim;nio del
e~ tlll'a en Chile. El primer tomo únic
o g~a o de desarrollo alcanzado por la
c16n, la enseñanza y la investí- .6' . o aparecido hasta ahora, trata de la colo .
b
¡,;«Cl n científica ale
mzaen "reve, com~renderá los temas siguientes· E. ~anas. El ~egundo, que aparecerá
pr~,,~esos técmcos, industrias, misiones . ~ór Jército, comercio, bancos, navegación
relig1osasalemanas. La obra aparece en dca i~a~, y las sociedades y comunidade~
llano, estando los trabajos ori"inales es .tos ed1c1ones, ~na en alemán y otra en caste"
en os en aquel 1diomº
"M Id
...
onado, Mejfa, Montalvo * * * ,,
.
Andrade Coello T
p .
·
Motivos Nacional 8. p
.
1
Qduito, 1~11. U~ vol~en ;~m:~~~to !f;~~tdeY fn1~~der~ ~ciónor
29
t.
'
p ,,mas.
An rade Coello el o-alano
b
'
o
Y cas izo escr"t
.
o ra un servicio á su patria, pues ue en 1 or ecuat~nano, rinde con esta luminosa
s~b~e todo por las brillantes páginas\ue de:li~a ~oiulan;a asuntos y genios nacionales
e cuador produjo para honra y rez d
a , onta vo, aquel portentoso o-enio u~
puesto de conferencias, artículos y~ úsc:l la~ letras castellanas. El libro ;stá cJmlos c_~ales _son: Pedro Vicente J\fald~nado·º~fe~íl auto;, todos sobre temas nacionales
;:1b erac1~nes acerca de Oratoria; la Bahli"la
h~s ~ortes de Cádiz; y alguna;
m res; !medo; Juan Montalvo-su retrat
ic me a; El Culto á los Grandes
J~rr;s; El Dr. ~paricio Ortega; Ibarra· Por la;: s~ ~~:te, obra póstuma; Luis Vargas
e. r. Yerov1; La Vieja Campana~
ama,
_aAzuaya;Sosa;EnlaTumba
socSial;, Infantiles; Ante los Mártires der~guo:~d~sBde la mfancia; El Hambre-cuadro
egun lo anuncia el Sr A d d C
o, ombo.
·
· estudio
n ra esoboello ' se"'uirá
á ést e un segundo tomo en el ue
estar,á en pnmera
línea un
"
~bras literarias de Abelardo l'&gt;Ioncayo
~;~afuerte, seguido de breve análisis deqlas
e J\foscoso, etc.
' UIS artínez, César Borja, ~fercedes González

p:t:,

ª

N~i~:~~~

~= ;~

Z

''La Lé
· 1ation
·
. gis
$colaire d'Haff " 1o·
v1gueur. Réunis
M (' 1.
is, arrctés reo-Jem t
t
l'Instruction Publ/qª~; . Lh1_barl~s. BoAuchereau, Chef de D~vsisi~n apuro~~°:lmt,es en
1911 Un ¡
·
rame rmand C r
R
J&gt;ilDIS ere de
.
vo Uinen en octavo de 294 ác,
o lll, ue de Mézieres 3 p .
Por la amabilidad de Mons H p . S p ,,1nas.
, ' arIS,
in. gt on, l a b.ibhoteca
·
· · pnce ' ecretari
· de Haití en Wásh
de la Unión
.
o d e la L egac16n
ció~ de las !eyes, decretos, reglam::~~encan! cuenta ~hora con esta útil compila:
Haití
y pro,,ramas vigentes en la Rep,U bl.1ca d e
d mstrucción pu'bl.lea.
C sobre
A

•

orno espués de la aparición en 1895 d I
s~n, "La Législation de l'Instruction Pue ~ notable obra de Mons. Vincent y Lhérisbhque de la République d'Hai"ti" s h
d1ctado numerosas disposiciones
el
,
nuevas que alte
.d
, e an
)f~~c10 que entonces se sentía volvió á subsistir ran cons1 erablemente las anteriores,
IStro del Ramo, encomendó á )f
B
' y para llenarlo Mons. Pierre And é
la luz recientemente y hace muchoo:s. oáuche~eau la presente recopilación que ~ió
"
onor su ilustrado autor
La Historia en el Perú ,, 'I' .
·
Ao- ..
I
.
es1s par-a el Doct l
u~u~i?~me:~~e:ra~i~in5a518deág~ederico B1:r~fo~~e~~tC~ma~á l2º5séLd_e la Riva
II
,
P ªlllas.
'
, 1ma, 1910.
. e aqlll una obra de altísimo mé ºt
ht~rat~a hispanoamericanas debe 1:~r\¿nq;et t°?o _investigador de la historia y la
zu a, imparcial y magistralmente escrito
e erum~ent~. Es un estudio, concienY_ de ~us obras. no sólo las que versan sobr' d~ lo~ h1atonadores nacidos en el Perú
h1stóncas de :iutores pPruauos que trata e dhIBtona del ~erú, sino también las obras
n e asuntos aJenos ·í
la h.18t ona
. peruana,
'

517

como sucede con "La Florida" del inca Garcilaso y la " Historia de España " de
Don Pedro Peralta. No entran en el trabajo como objeto principal los documentos
oficiales 6 privados, ya inéditos, ya impresos ; ni las relaciones de sucesos particulares; ni las memorias de virreyes, 6 militares y políticos; ni las colecciones de apuntamientos, como las "Tres Épocas" de Córdoba y Urrutia y las dos " F lorestas " de
)Iariano Pagador, todos los cuales, según el autor, no son historias propiamente dichas,
aunque sí materiales históricos. Entran, en cambio, las crónicas conventuales de los
limeños Fray Diego de Córdoba y Fray Juan J\Ieléndez, y del chuquisaqueño Fray
Antonio Calancha, que contienen testimonios sobre las antigüedades indígenas, y
abrazan, por las condiciones y costumbres del Virreinato, gran parte de la vida colonial; y el Diccionario de Mendiburu, que por la amplitud de sus principales artículos
constituye una verdadera historia.
Hace notar el ilustrado autor que en los cronistas, y sobre todo en los de órdenes
religiosas, tiene que ser un tanto arbitrario el criterio regional ó de nacimiento que
adopta, y dice á este respecto que:
La circunstancia de que Fray Diego de Córdoba, Yerbigracia, ó Fray Juan Meléndez nacieran en Lima,
y Fray Bernardo de Torres en Valladolid, no establece por cierto entre ellos importantes diferencias. Cou

el fin de remediar el movimiento de esta división artificial procuraré comparará los historiadores criollos
con los españoles que se han ocupado en los mismos asuntos. Quizá no parezca tan arhitrario mi plan
si se atiende á que me propongo investigar las cualidades que para la historia ha reYelado el ingenio peruano,
y á que las monografías que presento, pueden considerarse en conjunto como w1 estudio sohrr la evolución
del género histórico en el Perú.

Cuatro son las partes de que consta la obra. La primera estudia al Padre Bias
Valera y al inca Garcilaso de la Vega, los primeros cronistas nacidos en el Perú; la
segunda trata de los cronistas de convento; la tercera de Don Pedro Peralta; y la
cuarta del General Manuel de J\.fendiburu, de Don Mariano Felipe Paz Soldán, y
de Don Sebastián Lorente. Cierra la obra un epílogo, en el que el autor hace el
resumen de su estudio y sienta las deducciones que de él deriva, y expone consideraciones muy atinadas sobre el desenvolvimiento y el estado actual del género
histórico en el Perú.
Enviamos al Sr. Riva Agüero nuestro aplauso de admiración por su magistral obra.
"La Industria Ganadera en el Departamento de Junin." Por J. A. de LavaJle v
García, ingeniero agrónomo. Oficina Tipográfica de La Opinión Nacional, Calfe
del Correo No. 194, Lima, 1911. Un volumen en cuarto de 238 páginas. Con
ilustraciones.
Obras como la presente son las que se traducen en resultados materialmente prácticos y beneficiosos para el país ó región á que están consagradas, así como para otras
naciones á las que, por la semejanza de condiciones, sus enseñanzas y reglas, son
aplicables igualmente.
En la introducción apunta el autor el amplio porvenir de la industria ganadera del
Perú y el mercado externo abierto á sus productos, y lo hace fundándose en datos numéricos precisos, recurriendo al poder convincente de las cifras, fuente única de autoridad,
única forma de presentación de los problemas económicos. Indica también cuáles
son las causas que se han opuesto al libre desenYolvimiento de esa industria á su
evolución paralela á las necesidades nacionales que han sobrepasado su producción
y cuya satisfacción ha hecho necesario el recurrir á las importaciones.
En los capítulos siguientes se estudian esas causas y la manera dP eliminarlas para
que una vez libre de ellas la industria ganadera de la República alcance todo el
desarrollo de que es susceptible y se convierta así en una de las principales fuentes
de riqueza en el país.
Las cinco partes de que consta esta monografía tratan de las materias siguientes:
)Iejoramiento de los pastos; mejoramiento del ganado; necesidad de una orientación
científica de la industria ganadera nacional; enfermedades del ganado en el Departamento de Junio; protección de los poderes públicos á la industria ~anadpra narional.

�518

LA UNIÓN PAN AMERICAN A.

"El Porvenir del P erú." Conferencia leída en la Sociedad Geográfica de Lima,
por Aníbal Maurtua, ex-diplomático, ex-agente del Perú ante el Tribunal Arbitral
Peruano-Brasileño, etc. Litografía-Tipografía Carlos Fabrí, Mercaderes 140a,
Lima, 1911. Un folleto en cuarto de 38 páginas.
Dividida en dos partes, esta brillante conferencia del distinguido publicista peruano
trata en la primera de la influencia que el medio geográfico ejerce en el desarrollo de la
nacionalidad, y de las causas que han detenido la expansión del Perú; y en la segunda
parte se ocupa de los efectos que el Canal de Panamá producirá en el progreso de las
nacionalidades del Pacífico, y de la situación que ocupará el Perú entre las Repúblicas
de la Costa occidental de Sud-América.
" Artigas y la Civilizaci6n Rural." Por Carlos A. Arocena. Talleres Gráficos de
A. Barreiro y Ramos, Montevideo, 1911. Un volumen en octavo de 110 páginas.
Este interesante libro da á la publicidad una magnífica conferencia dada por el
Sr. Carlos A. Arocena ante la Asociación Rural del Uruguay, y que tiene por objeto
recordar, entre los rurales y con motivo del Centenario de las Piedras, las tendencias
progresistas de los hacenderos y agricultores, en la época de la emancipación, presentando al héroe nacional, en aquel medio, para hacer resaltar su genio de paz,
muy poco divulgado. Contiene también la obra un criterio histórico fundado en
causas fundamentales superiores á los perjuicios, leyendas y novelas con carácter de
historia sobre la civilización rural de la época. Sigue á este ensayo histórico una
biografía de Artigas, en la que el autor hace observaciones que arrojan nueva luz
sobre la vida del gran patriota. Va enriquecido el libro con un anexo que contiene
dos artículos: "Los 33 y la Independencia Oriental," y "El Obrero Nacional y las
Fiestas del Centenario."
" Problemas Sociales." Por Octavio Morató. Casa Editorial de O. M. Bertani,
Reconquista, 195, Montevideo, 1911. Un tomo en octavo de 206 páginas. Precio
$0.20.
El distinguido sociólogo uruguayo ha tenido la feliz idea de publicar en un tomo
varios de los muy sensatos y atinados artículos que de vez en vez había dado á la
prensa de la capital oriental, y en los que aborda cuestiones sociales señalando el mal
y su gravedad.
Habla el Sr. Morató con verdadero y profundo conocimiento de causa, y el lenguaje
que emplea, al par que elegante y castizo, es viril y convincente en suma. Su libro
es muy digno de ser leído por todo buen ciudadano.
" Historia Estadistica de Cojedes." (Desde 1771.) Por Eloy G. González, de la
Academia de la Historia, profesor de Anales Patrios en la Universidad Central.
Decretada por el Gobierno del Estado Cojedes en conmemoración del centenario
de Venezuela. Tipografía Americana, Caracas, 1911. Un volumen en octavo
de 186 páginas.
Libro de gran mérito que pone de relieve las excepcionales dotes de literato é historiógrafo del Profesor González. Considerando que la publicación de una obra histórica de este género es la mejor ofrenda que pudiera hacer el Gobierno del Estado
Cojedes con ocasión del Centenario de la Independencia de Venezuela, el General
Luque, Presidente del Estado, tuvo la feliz idea de decretar la publicación de tan
valioso estudio, que viene á enriquecer la sección venezolana de la Biblioteca de Colón.

COMERCIO EXTERIOR EN 19 11.

,

.
R 'blica Ar(7entina durante el año de 1?11 fue
El intercambio comercial de la ~pu 366 810 686 pesos oro á importaciones y
d 691 508 224 pesos oro, correspondiendo
' ,o..'.. con las de 1910 resulta que las
e
' '
.
Comparadas estas curas
dis .
e on
3?4
697
538
á
exportaciones.
,
~ ,
,
15 040 030 pesos oro Y las exportaciones mmuy r
un
. portaciones aumentaron en ' . ' .
'ón total. de 33 888,487 pesos oro.
'
· · t es..
en 47,928,517 pesos oro, ó sea una dismmuci
d
r orden de valores,
fueron los sigmen
I
rincioales productos exporta os, po
Pesos oro.
..OS p
·
. . . . 80, 675, 066
. . . . . . . . . . . . . . 50, 494, 027
Trigo. · ·····... . . . . . . . . . . . . . .
. .... : : : .... 33, 579, 990
Lana... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.... .. ...
. . . . . . . . . . . . . . . 29, 773, 792
Lino.....................
.....
. . . . . . . . . . . ... 19, 642, 362
Bovino ccngelado .. · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
··
Cueros vacunos salad os ... . ............ . .. :....
···
. . . . . . . ... 14, 797, 653
Cueros vacunos sec.Os . . . . . . . . . . . · · · · · · ·. .· . . . . . . . . . . ·. .· .· .· ·. .· .· .· .· · .· .· . . . . . . 11' 768 , 900
2()1
S b Y &lt;1rasa derretida .... · · · · · · · · · · · ·
. . . . . . . . . . . . . . . . . ll, 666,
e o "
.. . ...... -· · · · · · · · ·
8 202 750
Avena .............. ·········
... · · · · · · · · · · · · · · · · · '
'
Bovinos .... . ........... . ............... ~~~~- ~~~ndieron á 86,228,371 pesos oro, ó
Los derechos aduaneros recaudado~l~n
sean 2,535,205 pesos oro máa que en 1 .

INDUSTRIA HARINERA.
'blica Argentina de 1,096,680 toneladas
D nte el año de 1911 los molinos de la ~p.u
Esta industria es una de !as que
t~
d
.
n
751
216
toneladas
de
rma.
'
í
de tn&lt;10 pro u1ero
" más rápidamente en el pa s.
progresa
S BANCOS.
ESTADO DE LO
. .
.
cientemente el capital de los 25 pnncipales
aún informes oficiales pu~hcados re .
del año de 1911, ascendí~ á 48,285,190.
b Se~s de la República Argentina, al final~zaral y el total de los depósitos en cuenta
anc
? 920 257 pesos moneda nac10n
sos oro V 1 303,158,284 pesos
pes~s oro yá 314~, o y' caja de ahorros era de 31,513,88; p~ 31 de dici;mbre de 1911 era
cornente ' p az
. t c1·a de dinero en el pa1s e
· 1
· l La ex1s en
21 976 pesos moneda nac1ona .
moneda nac1ona .
de 59,294,162 pesos oro y 351,7 ,
MÉDICA HOSPITALARIA CON
&gt;
RE ASISTENCIA
CONVENCION SOB
LOS PAÍSES BAJOS.
.
. f
de la Repu'bl'ica Argentina una convención
d
.
virtud de la cual ca a una
l da or el Poder Eiecu ivo
ceie~~i;{:~~t;: didia Repúblicaáy los P:::~~:l:, a!~stencia médica hospái~~riadá
contratantes prestar en su
, e residentes ó de tr ns1 o, e
la~ ~::::os ó súbditos indigent_es d~ la otr:i
en que se hallaren, para susl
os cm
d . siciones en v1genc1a, en . , "
ª .6 v firmó en La Haya e
acuerdo con las ispo 'bditos. Dicha convenc1un se n~,,oci .. d· mente autorizados

te

r:r'

2p9rot::pc!~e~~::~: t9sl~ por l; plenipot~~ac!~~::/::::~:::~:f ~b~e ªoctubre de 1911.
b d
r el C'ongreso •'
al efecto y fué apro a a po
.
NISTAS DE LONDRE S.
E SO DE AMERICA
DELEGADOS AL CON GR
.
mbró á los Sres. Samuel Lafone Quevedo
El Presidente de la ~epública ~~:t~:~:rno al Décimoctavo CongreFO Internay Juan B. Ambrosett1, delegado . : n Londres en el presente mes.
519
. . tas que se reumr,t e
cional de Americams

�520

LA UNIÓN PANAMERICANA,

F UNCIONAMIENTO DE SOCIEDADES ANÓNIMAS EN LA REPÚBLICA .
En virtud de una ley del Congreso Nacional de la República Argentina, ratificada
por el Ejecutivo, las sociedades anónimas á que se refiere el artículo 287 del Código
de Comercio Argentino, funcionarán en la Kación sin necesidad de autorización previa
del Poder Ejecutivo á condición de que comprueben ante los jueces competentes
que se han constituído de acuerdo con las leyes de sus países respectivos é inscriban
sus estatutos y documentos habilitantes en el Registro Público de Comercio.

ESTUDIO BIOLÓGICO DE LA LANGOSTA.
El Ejecutivo de la Argentina contrató al Sr. Felix d'Herelle, profesor agregado al
Instituto Pasteur de París, para que se traslade á la República con el objeto de efectuar en Buenos Aires, así como en todo el país, un estudio biológico de la langosta y
realice las experiencias que sean necesarias para llegar á preparar uD'a epizotia de
naturaleza bacteriana.

MOVIMIENTO MARÍTIMO DEL PUERTO DE SANTO S.
Durnnte el año de 1911 entraron al Puerto de Santos 1,645 embarcac_ionels, es ~e~~;
.
r eron 1' 634'" ó sean 582
nac10na es Y , ~
584 nacionales Y 1.061 extran¡eras, Y sa 1
t'
t en 1910 lo
extranjeras. Dicho movimiento fué de 1,574 y ~,570, respec ivamen e,
'
. d'1ca qu e hubo un aumento de 71 embarcaciones en 1911.
que m

RED TELEFÓNICA DEL ESTADO DE SAN PAULO.
L C
-1a de Teléfonos del Estado de San Paulo obtuvo autorización del Gohiern_o
a ompan
!otar una línea telefónica que ponga en comun1·
de dicho Estado para establecer Y exp
,
·
y ·u le Santo Amaro.
cación directa los municipios ele San Paulo, Santos, ( ampmas y 1 a e

MONUMENTO AL BARÓN DE RÍO BRANCO .

. .á
ipción popular un monumento en
En la ciudad de Río Janei.J.? se engm' polr s!15cr_ d
tri;u~entes ha sido conhonor del finado Barón de R10 Brauco. E nume10 e con
IMPUESTO SOBRE LA GOMA ELÁSTICA.
El Poder Ejecutivo de Bolivia decretó que desde el 1° ele febrero próximo pasado
en adelante la goma elástica que se exporte por la aduana nacional de Villa Belfa
pagará un impuesto de 10 por ciento ad valorem.

siderable.
. . . F'ed era 1 expi.d1.6 un decreto
en virtud del cual la Avenida
.
El prefecto del D1stnto
Central de Río Janeiro se llamará en lo sucesivo Avemda Río Branco.

HOTEL DE INMIGRANTE S.
En la ciudad ele Santos fué inaugurado recientemente un hotel de Ínmigrantes.

NUEVA POBLACIÓN.

NUEVAS E STACIONES RADIOTELEGRÁF ICAS.

Por reciente decreto del Ejecutivo de Bolivia se dispone la fundación de una nueva
población en Río ::\fulatos, empalme del ferrocarril de Uyuni á ·Potosí.

l .
t mes •erán inau"uradas las ePtaciones radiotelegráficas que el
Durante e piesen e
· "
X
, Taranaca
.
Gobierno del Brasil ordenó construi.J.· en el Acre, a.pur) y

SUCURSAL DEL BANCO DE LA NACIÓN EN TARIJA.
A fines de enero del corriente año fué inaugurada en la ciudad de Tarija una sucursal
del Banco de la Xación. Asistieron al acto todas las autoridades del lugar y numerosas personalidades.

NUEVAS OBRAS PÚBLICAS .

' .
1 Brasil ha t&gt;diclo propuestas para la construcción
La Dirección de Obras ~u~hcas ded·fi' . , . l: p arsenal un hospital para t ísicos, una
d varios faros v de los ¡s1gmenles e 1 c1os. n , . '
U:prenta naci~~al, una escuela de artes y oficios y yanas aduanas.

EMISIÓN DE BILLETES.

ESCUELA MILITAR EN PORTO ALEGRE .

El Banco ~acional de Bolivia obtuvo autorización del Gobierno para emitir hasta
la suma de 150,000 bolivianos en billetes de á 1 y de á 20 bolivianos.

Por reciente decreto del Poder Ejecutivo se clispon~ l~ c1;;~~~ ele una. escuela militar en la ciudad de Porto Alt&gt;gre del Estado de Río Gian e
.

VALORIZACIÓN DE LA COCA.
En Xor Yungas se organizó un centro industrial compuesto de todos lo~ rescatadores
de coca de la población con el fin de determinar semanalmente el precio de compra
del artículo y fijar los fletes para su exportación. Cada socio tiene la obligación de
sostener los precios fijados sobre la coca y los fletes, pero puede vender por separado
su artículo. En vista de los buenos resultados que ha producido el centro de referencia, en la actualidad se organizan varios de igual clase en diferentes secciones
mineras de la República.

CÜLÓMBIA
....
...
EMPRÉSTITO PARA EL FERROCARRIL DE ANTIOQUIA .
de Londres
un
,
,.., s,·nclica.le
J
• • •
\ •.,, ez contrato, con e1 Ethelburcra
El Sr.. Ecl uar d o 000
,,~qu para e•1 PL' errocarri1 d e Anti'oqnia' · con un descuento uucm.1
.· t o. De los ,.,_,
,::? 100 000 que el fenocarnl
empréstito de $2,500· , ,oro ¡ de 5 por cien
·
de 1,5 por ciento {, mteres
anua
.
521

�522

LA UNIÓN PANAMERICANA.

recibirá, $800,000 se destinarán al pago de obligaciones y facturas pendientes, y el
resto, 6 sean $1,300,000, se invertirán en la conclusi6n de la línea hasta Medellín y en
la terminaci6n de la estar.i6n de dicha ciudad. Este ferrocarril, que pondrá en comunicaci6n directa á ~fedellín con Puerto Berrio sobre el Magdalena, tiene una extensión
total de 182 ki16metros, de los cuales hay ya 109 en explotaci6n activa y el resto estará
terminado antes de un año.

ADQUISICIÓN DE MINAS POR EXTRANJEROS.
Por disposici6n del Ministerio de Obras Públicas de Colombia todos los extranjeros
podrán adquirir y explotar minas en el país, lo mismo que los nacionales, sometiéndo~e
:í las prescripciones del C6digo de Minas vigente.

POBLACIÓN DE LA REPÚBLICA.
1 Dirección de Estadística de Costa Rica, la
Según el último censo levantado _P?r a d 1911 era de 388 266 habitantes, contra,
población de la República el 31 de d1;em?re. ~ la población se' reparte de la siguiente
379,533 en igual fecha de 1910. Por rovmc1
manera:

En el Río San Juan, á una jornada de Istmina, fué inaugw-ado Puerto Negría.
Este punto ofrece grandr.s facilidades para el tráfico y se considera de gran importancia
para el desarrollo de la regi6n del Choc6.

EXPOSICIÓN DE HORTICULTURA.

Habitantes.

Provincias.

APERTURA DE UN PUERTO.

!~ : :::

···•··•·•··•··········

121, 162
91, 707

y::__

388_;_:r_:
_g

Total. ......................... ·······

El Ministerio de Obras Públicas proyecta celebrar en Bogotá una exposici6n de
horticultura durante el mes de agosto del corriente año, y al efecto nombr6 una comisi6n encargada de llevarla á cabo.

INDUSTRIA CERVECERA EN BARRANQUILLA.

__:________________-- z

Tres Amioos, Kopper de
.t
de
Florencia
Aauas
arsas,
"
.
.
t
.
, ' }.J. dre de Dios Florida, La Germarua,
Los habitantes de los d is n os
•t R. Hondo Clillarrones, ' a
'
estar
San Carlos, Pacuan o, 10
. •
tá . 1 ídoR en el total antenor por no
Pocora Este, El Cairo y El Pe¡e no es n me u ,
empadronados todavía.

La fábrica de cerveza Bolívar, de propiedad de la Walters' Brewing &amp; Ice Making
Co., de Barranquilla, produce anualmente 4,800 barriles de cerveza, 6 sean 576,000
botellas. Dicha cervecería fué fundada en 1905 con un capital de $195,000.

CONSTRUCCIÓN DE BUQUES EN CARTAGENA.
Esta industria adquiere considerable incremento en Cartagena. En la actualidad
se construyen en el arsenal de la ciudad dos buques para motores de gasolina, el más
grande de los cuales tendrá capacidad para 90 toneladas de carga, lugar para 20 reses,
comodidades pa1-a pasajeros, y su calado será de 3f á 4 pies cargado.

CONCES

IO'N DE AGUAS

.

.6 1 Rr Manuel M. Calvo para utilizar,
l .t da en
d C t R ·ca otorgó conces1 n a '· . El Gobierno e os a ~
.
"' as de la uebrada El Pederna ' s1 ua
en producci6n de fuerza h1dráuhca, las a,,u
~ maquinaria de aserrar madera
Candelarita jurisdicci6n de Puriscal, paranflmov~r ~e:sa 'quebrada con el Río Quivel.
(d de 5t
'
.d d. h señor en la co uenc1a
que tiene establec1 a ic o
á de 24.0 litros por segundo con un ca. a
.
La cantidad de agua que se usarádse\2 b llos El término de la conces16n es de
metros para producir una fuerza e
atar t. minada el lº de junio del corriente
·ó h·dráulica deben, es
er
"
12 años y la instalac1 n 1
l E t d un impuesto anual de 1:.. co1ones.
El
concesionario
tendrá
que
pagar
a
•
s
a
o
ano.

:ª

CONTRI13UCIONES MUNICIPALES EN CARTAGENA.
Por decreto de la municipalidad de Cartagena se crean los siguientes impuestos
mensuales:
Bancos . . .. .. . ............. . ...... _. _...... . .. .. _......... _. . ... _..... . .. _. $10
Almacenes de mercancías .. .............. _...... _...... _......... _.......... 6
5
Oficinas de comercio .......................... _._ ..... _..... _........... _. . .
6
Joyerías .. . ..................... . ................. . .. __ ......... . .... . .. .. ..
1
Relojerías ............................................ _.... . ......... .. .... _..
3
Farmacias . .... __ . ..... . .. .. ......... _. .............. __ ........ . . . ___ .......
Droguerías ... _.... _. __ . . _. _... _.... _. _... . .. _.. _.. _... __ ... _. _.. __ . _... . . . . . 5
Coches particulares 6 de alquiler ........ .. _..... . . _... _..... _. _... _. _... . . . . . . 3
Además de los ya citados el decreto establece otros impuestos que varían desde
$0.50 hasta $1.

PRONÓSTICO DE LA COSECHA DE TABACO PARA 1912-13..
d la Isla de Cuba para 1912-13 producirá de
S calcula que la cosecha de tabaco e.
'a
•
e O á 750 000 tercios, los cuales se clasifican como s1,,ue.
Tercios.
700,00
,
175 000 á 200, 000
Vuelta Abajo . .. - . - -· -· - · · · · · -· · · · · · · · · · · ·
- - · - . · - .. - -- . 35' 000 á 40, 000
Semi Vuelta . ... ---- · -- - - · · - - - · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · -: : : : : : : : :
000 á 90, 000

so'.

Partidos ... - - . - - - · · · - · - · - - · - - ·
Santa Clara, Matanzas, Puerto

·.¡,·;·-~~ ·; ·s~~~~~~ -d~ Cuba._. 410, 000 á 420,000
rmc1

Total ---- ---· ----- --- - · · · · - - - -- - - -- -----·-····· -----····-

iOO, 000 á 750, 000
523

�524

525

LA UNIÓN P ANAMERICANA.

CHILE.

SUCURSALES DE BANCOS.

h d d
lo pasos necesarios para el establetriales nacionales tienen el proyecto y an a o ya 1s lr dedores de Santiago.

El Banco Nacional de Cuba inauguró una sucursal en la Yilla de Güines. Al at"to
concurrieron numerosas personalidades de la ban ca y del comercio de la H a bana y de
la localidad .
En vista de la importancia comercial de la floreciente Villa de Sagua el Banco Español
de la Isla de Cuba inaugurará muy en breve la suc ursal que tenía en años anteriores.

;:::::v:s~d~tria, se fabricará ~egún _los
cimiento de una fábrica d:rr:t
8
El saco de papel, qu~
. P
.
no utilizará como materias prunas smo
Clapdiez y "d s de aluodón Los destinados al
métodos ideados por el mgeruero
,,
·
.
1 d"nario y un 15 por ciento e resi uo
1
e pape or i r
"b. á un baño químico especial que los preservará de la acci6n
empaque del sa itre ~edci u n .
Dicho saco seri más sólido que el de yute y no
disolvente de los áci os corrosivos.

FUSIÓN DE LAS COMPAÑÍAS DE SERVICIO PÚBLICO DE LA
H ABANA.

se deteriorará por la_ humedad._ d d
d 1910 la importación de sacos á Chile
Según la estadística comercial e a uana e
. d d ll 000 000 de pesos
3 000 000 de kilos con un valor aproxuna o e ' '
' d
.
hasta que punto es Chile tributario
fué en total d e 7, ,
oro de 18 peniques. Por este dato pue ~ a~re~ia.r¡:s empresarios de referencia tienen
del extranjero en este ramo. Por consigmen industria ue proyectan figurará en
todas las razones para estar seguros de
f
del p~ y que pondiá á Chile en
poco tiempo entre las miís prósperaa y p c icas
condiciónes de competir con los países productores de sacos.

La Compañía de Gas y E lectricidad de la H abana y la H a vana Electric Railway Co.
se unieron bajo la denominación de Harnna Electric &amp; P ower Co. La nueva compañía
proyecta invertir en un período de dos años más de $4,000,000 en la extensión y mejora
de los tranvías, en ampliar la central eléctrica de Tallapiedra para aumentar el servicio
de alumbrado y fu erza y en reformar el servicio de gas, instalan do los aparatos más
modernos que se conocen hasta la fecha y cambiando las cañ erías que se hallen en
estado defectuoso.

GRANJ A-ESCUELA DE SANTA CLARA.
Dentro de poco tiempo se inaugurará la primera granja-escuela de la Isla de Cuba.
El edificio está situado á 5 kilómetros de la ciudad de Santa Clara en la carretera que
condur e á Camaj uaní, tiene capacidad para 30 alumnos y está dotado de grandes
talleres, fábricas, e~tablo~, etc., y extensos y magníficos terrenos para la enseñanza
práctica de la agricultura. La Granja llevará el nombre &lt;le! ingeniero cubano Don
Juan Bautista Jimén ez.

~:d:i:

M:.

qi;z

1:

CREACIÓN DE UNA ADUANA.

J

.
6 l t bl . iento de una aduana en Punta
El Congreso Nacional de Ch1~e de?"et e es t:r:iuninan las leyes vigentes sobre la
Arenas con las funciones y atribuciones que e
materia en la República.
PRESUPUESTO DE GASTOS FISCALES PARA 1912.
d
tos de la administración pública de Chile, aprobaba.
La ley de presupu~tos e g'.'-8 és
280 894 ll7.81 pesos moneda nacional y
' '
.
Por el Congreso Nacional, fi3a · tos en
81,070,926.65 pesos oro de 18 pemques, di'stribuidos como sigue:

MONUMENTO Á LA MEMORIA DEL "MAINE."
Los planos para el monumento que el Gobierno cubano erigirá á la memoria de los
marinos americanos que p erecieron en el buque de guerra Jfaine fueron acordados ya
por el Secretario de Obras Públicas. E l monumento consiste en un pedestal de granito
sobre el cual descansarán una torre y dos cañones qu e pertenecieron al malogrado
buque y estará rodeado de 30 pilastras en las q ue se i nscribfrá la historia de la catástrofe.
CENTRAL ELÉCTRICA PARA P ALMIRA.
E l Sr. Antonio Ramos obtuvo concesión del Gobierno de Cuba para instalar y explotar
una central eléctrica para el alumbrado púb lico y privado de la r iudacl de P alm:ira,
Provincia de Santa Clara.

Ministerios.

Billetes.

Peso3•

42, i28, 561. 23
Interior . . . . .. ... :···· ··· · · · ···· ····· · · · · ······:: ::: : ::: :: ···· . . .
Relaciones Extenores ..... · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
. .. . . ... ..... . . . ... . .. . .

~!~"~{ : : : :::
lndustria y Obras Púbhcas. · · · · · · · · ·· · · · · · · · · · · · · · · ·

···········
Total. .... . . . .. .. .. .•....... . . . •. . ....... .. . . .... _·· ~

325,616.66

un:~~

Oro.

Pesos.

1, 103, 183. 23
1, 563, 563. n

·····r,¿;ri,ó."oo
~;::::~ .... 542;6.19."64
16, 572, 742. 71 35,876,487. 46
33 115 010. 05
674, 6S4, 00
14' i25' 348. 23 16,986,859.13

na:;01;948.24 ,_24,256,84.3- 42
2!i0, 894. 117.81

81,0i0.92f&gt;.65

PROFESIÓN FARMACÉUTICA EN LA REPÚBLICA.

REJrlATE DE TERRENOS SALITRALES.

La Gaceta Oficial de Cuba del 29 de fe brero del corriente año publica el texto de un
decreto del Ejecutivo por el cual se reglamenta el ejercicio de la profesión farmacéutica
en la República.

, .
Chile fué autorizado por el Congreso "Nacional
El Presidente de la Repubhca de . -. t terrenos s.'llitrales de la Provincia de
para enajenar en pública subasta los sig1,ien ~ l dad y Santa Laura de Wendell y
Tarapacá: Oficinas de Peña Grande, Nueva o e

IMPORTANTE INDUSTRIA.
En vista de que Chile ha sido hasta hoy tributario en gran e8rala del extranjero,
principalmente de las Indias Inglesas, e n lo relativo á importación de todos los sacos
que se emplean en el comercio, la agricultura y la minería, Yarios capitalistas i ndus-

los terrenos vecinos á Barren~hea:
bl' d durante tres meses en el Diario Oficial,
El remate se verificará prev1&lt;' avL"&lt;.&gt; písou é1cal o. ue y en diarios de Londres, Berlín,
.
. . d Sa t;""º Valpara
qu1q '
.
núnº
en vanos dianos e n ...,,
imum
. y ' k El p resi'd ent e de la República fi3ará el
N
Hamburgo, París y ue, a or .
. tal métrico de 66 centavos oro de 18
para la subasta que no podrá b~jri!:~e~~~ 51 centav~ para los de :Nueva Soledad ·
peniques para los terrenos de Pena
ta .
ara los vecinos á Barrenech ea. Para
y Santa Laura de Wendell, y de 48 cen ,os p tar una boleta de depósito á la orden
ser admitido á la licitación será meneste~i::~e al 10 por ciento del mínimum fijado.
del Director del Tesoro por una suma eqm
33291-Bull. 5--12-

7

�527

ESTADOS UNIDOS.

•&lt;00-00•

ECUADOR
NUEVO EMPRÉSTITO.
El Gobierno del Ecuador tiene el propósito de contratar un empréstito por la suma
de 35,000,000 de francos ($7,400,000 oro) destinado al pago de los cupones del ferrocarril de Guayaquil á Quito y de otras obras públicas de importancia.
CONTRATO DE COLONIZACIÓN.
El 17 de febrero último se firmó un contrato entre el Gobierno del Ecuador y un
grupo de ciudadanos ecuatorianos para colonizar una parte de la llamada "región
oriental" en los territorios de Xapo, Canelos, Gualaq uisa y Zamora. Los concesionarios
se comprometen á construir caminos públicos y á fundar algunas poblaciones.
TRATADO DE ARBITRAJE CON EL BRASIL.
El 12 de febrero último se efectuó en la ciudad de Quito, entre el Ministro de Relaciones Exteriores del Ecuador y el Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario del Brasil ante aquella República, el canje de ratificaciones del tratado ele
arbitraje entre el Brasil y el Ecuador, celebrado en Wáshington el 13 de mayo de
1909 por los plenipotenciarios de ambos países en los Estados Cnidos.
FOMENTO DEL CULTIVO DE LA GOMA ELÁSTICA.
En vista de que es notable el incremento que ha tomado en la República el cultivo de la goma elástica, principalmente en la zona de Santo Domingo de los Colorados,
y con el fin de fomentarlo más aún, el Gobierno del Ecuador expidió un decreto estableciendo una prima de 10 centavos por cada planta de goma elástica que se siembrE'
e n el país. La prima se pagará. únicamente por las plantaciones situadas en regione~
de una temperatura media que no baje de 22° centígrados hasta una altura de 500
metros sobre el nivel del mar y cuyo suelo sea húmedo y apropiado, según la especie
del árbol que se elija, y podrán ser de goma solamente ó alternadas con cacao ó café.
El decreto de referencia reglamenta la manera como deberán hacerse las plantacioneR
y el modo de adquirir las primas y crea comisiones encargadas de inspeccionar los
cultivos. '

200 de niñas y 83 mixtas, con 851 maestros, es decir, 382 para las de varo~e; ~ 4~:!ªr~
niñas La asistencia de los alumnos fué así: 11,633 hombres y ~ 3·- nm '
las de t-0tal de 21 572 alumnos. La población escolar del país es de 173,490 nmos6, e~~re
sea un
,
.
90 O- 4
mediando la edad entre los ) os
1
2
~~~~ :~ f:;:edi~s ~-~~mes adoptados para el mejor funcio0
1 ·
· ersidade~
namiento de las escuelas, co eg1os y umv - . d '"
l - d 1911 de 2 386 á 2 573
L
d t l "·áfi de la República aumentó urante e ano e
!
'.

i~::::~s ~º:s: :~~:sd!

mil~~ 1a\:ri~ói::d!1a~:8:1

!;:~:

:~1;~l~a~o~ i;:tall~:

i:::t::::~~:e l:~~~e~~~~

:1a;~ t:~:re tiene 46 metros de altura. El ~ob~e~nº·!ie~ed:~p;~~~~t~:;~s:~:~::
estaciones inalámbricas además de las de la Is a a¡an o y .
ara e~tar en comunicación directa con los países centroame~canos. .
-

~~

p Res;ecto á obras p~blicas dice Pr~~d~n!~::~;ra~~~::e!~:~J~!~e;a~~:.
movido nuevas Y contmuado aque as q
·
·
abrieron camiDurante el año de 1911 se dotó de agu:i. potable á vana~ poblaciones, :: También se
'bl" os y ~e construveron numerosos puen s.
nos, parques y paseos p~ ic
-~ onstru~tora del Ferrocarril Central de La Unión
celebró un contrato con a co~pama c l tr-abajos habiendo lleaado ya la locómotorn.
á Metapán por lo cual se contmuaron ~s
º
.

á las márgenes del Río Granded dbe'd~an l\~gu:~rante el año v el Gobierno dictó varias
La aaricultura se fomentó e 1 amen e
.
,
·
"
· 1 l · d tnas agnco1as
disposiciones tendientes á est~mud~r aslmJ ufs E'ecutivo q~e las rentas de la Nación
bhca ice e e e l
Sobre la la h acienda r11~
t'~
10 6?0 865 57 pesos en 1910, 1o que
en 1911 fueron de 12,350,8i4.41 pesos, contra ' - • .
demuestra que hubo un aumento de 1, 730,008.84 pesos.

1D]GI
C~~
ªt

.,
E d Unidos se levanta cada 10 años. Así se ha
El censo de poblac1on de los
os levantó el 15 de abril de 1910 es el décimo- hecho desde 1790, d~ manera que e o\~=c~~n total de los Estados Unidos ascendía á
tercio. En esta últlilla fecha la p d
, ~ d 16 000 000 durante la década anterior.
93,402,151 de alma~, ósea un aumento e ma, ~ - _' - ,
1910
---------------------............. 91,972,266
Los

EL SALVADOR.

Estados Unidos continentales .. ·· .. · .. ···· .. ·· .... ···· .... · .. ··

Terri,~~.~t~~~~::::·.::·:.::::·.:::·.-:.'.'.::·:.:::·:.::::::::::::::::::::::;:::: 1,m::

641356

1900

75,99~.575
, S92
63

i~'.~~

. Puerto Rico..... ··· .. ··.··.·: .. ··iitares. y·ñ;v.Íles.éstacionados en el extran¡ero. _ _
55_,608-I---:-:::
1 93, 402.151 77, 256, 630
Individuos que prestan serncios mi
Estados Unidos (11.rea total enumerada)................... .. .......... ..

MENSAJE DEL PRESIDENTE.
El 21 de febrero de 1912 el Sr. 1Ianuel Enrique Araujo, Presidente de El Salvador,
leyó ante la Asamblea Xacional un minucioso y bien detallado mensaje dando cuenta
de su actuación política y administratiYa durante el año anterior. Damos en seguida
un breve extracto de tan importante documento.
Los primeros capítulos del mensaje tratan de la organización gubernamental, de la~
condiciones de las Repúblicas Centroamericanas para la reconstrucción de la nacionalidad centroamericana, de la Corte de Justicia y la Oficina Internacional Centroamericanas, y &lt;le la celebr-a.ción del Centenario de la Independencia Xacional.
Al referirse á la instrucción pública dice el Jefe Ejecutivo que durante el afio
lectfro de 1911 funcionaron en la República 486 escuelas primariw-203 de varone~.
526

. l uyen umca
, . mente
de los Estados Unidos en
, . el territorio
.
Las cifras que anteceden me
·ón del Censo DecID1oterc10.
el cual se hizo la enumeraci
l Filipinas v jamás se ha hecho una enumera.1 1
En 1903 se levantó e_l censo de Gas s ~amoa y l~ Zona del Canal de Panamá.
ción exacta de los habitantes de uam,
................ 7, 635, 426
Islas Filipinas (1903) · - · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · . . . . . . . . . . . . . .
9, 000
Guam (según cálculo). · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · . . . . . . . . . . . . . .
6, 100
Samoa (según cálculo) .. ··;· .. ·;···;·· .. ·:··· .. ······ ............. _....
50, 000
Zona del Canal de Panama (~egun calculo) ............. .
7, 700,526
ión del Departamento de la Guerra.
99 b . la ins
6
,Según
el censo de Puerto Rico ~e:l~:J /u~ii R¡~ºen 1sr.
Incluyendo 953,2!3 personas en

t

�529

1

Ii
I t·

528

LA UNIÓN PANAMERICANA

ESTADOS UNIDOS.

.

.

Agregand? estas cifras á las que anteceden t
.
Estados Umdos asciende á 101,102,677 almas'. oda la población bajo la bandera de los
Como se acaba de demostrar la pobla .ó
de 91,972,266 habitantes n~ero . c1 n de los Estados Unidos continental
décad d
que representa un
es es
'
a- e 15,677,991, ósea un 21 por ciento.
aumento-durante la última

POBLACION

En 1790 el área de los Estados Unidos era de 892,135 millas cuadradas. En 1910
ascendía á 3,026,789 de millas cuadr-adas, es decir, 2,973,890 de tierra y 52,899 de
agua, con una adición de 716,517 millas cuadradas de posesiones exteriores.
En 1790 la densidad de población era de 4.5 habitantes por milla cuadrada, y en
1910 en los Estados Unidos continentales era de 30.9 personas. ·
En la siguiente tabla se expresan los Estados de la {;nión Americana en el orden
de su categoría, según la población, y también el área de cada uno:

Estadoo.

DE LOS

ESTADOS UNIDOS
EN CADA

UNA DE

Nueva York ..............
Pe.nn~ylvania........... . .
llhno1s .. . ................
Obio .....................
Texas ....................

LAS

TRECE ULTIMAS DECADAS
1910
1900
1890
1880

1870
1860
1850

1840
18.30

12,BGG,020

1790

3,929,214

9,638,453
7,239,881

40, 740
262. 398

--

l, 114, 756
799,024
752, 619
742,371
672, 765

4,820
103,658
54.861

577, 0,56
542,610
430.572
376.053

583,888

76. 868
i0, 183
1,067
9.0:ll
146.201

29.895

95,607

57,480
36,0t5
58. 725

2,537, 167
2,377,549
2,333.860
2,289,905
Iown . . ................... 2. 224, 771

7.514
155.652
55, 256
40.181
55.586

U'tah .....................
Vermont .................
Distrito de Columbia .. . ..
Nuevo México ............
Idaho ... . ................

373,351
355. 956
331,069
327,301
325,594

82.184
9, 124
GO
122,50:1
83.354

48,740

Arizona ..................
nelaware.................

204,354
202,322
145,965
31,875

113,810

Total. .............. 91. 972. 266

2.973.890

Carolina del Norte........ 2,206,287
Tennessee ................ 2, 184, 789
Alabama ................. 2,138,093
Minnesot.a ................ 2,075, 708
Virginia ................ . . 2,061,612
1.797, 114
t:n~~~i::::::::: : ::::: : 1.690, 949
Oklahoma ................ 1. 657. 155
Louisiana . .. ............. 1,656,388
Arkansas ................. 1,574. 419

l 7,0GS,4-53

56.043

--

Connecticut. .............
Colorado . ... .... . .........
Florida ...................
Maine ....................
Oregon ................ . ..

::: :: ::::::: ::::

New Jersey ...............
California... ..... . ........
Wisconsin . ......... ......
Kentuck-y ................

.38,558 ,371
Jl,443,321
23, I 91 ,B7G

4i,654
44,832

Estados.

Área terres·
Población, tre (millas
cuadradas) ,
1910.
1910.

Dakota del Sur ...........
Dakota del Norte.........
Rhode I~land .............
New Hamp~hire..........
Montana .................

3,366,416
3.293.335
2.810, 173
2.700,876
r~~~:~:
Georgia. . ........... . ..... 2.609.121

75,994,575
62,947,714
50,r 55 ,78J

S,308,483

9, 113,614
7.665, 111
5,638,591
4, 767, 121
3.896.542

Massacbusetts ............
Missouri ..................

Sl,S72,2GG

1820
1810
1800

Área terres·
Población, tre (millas
cuadradas),
1910.
1910.

Carolina del Sur ........ . . 1,515,400
Maryland ................. 1. 295.346
Virginia Occidental. ...... 1,221, 119
Nebraska ............... . . l, 192, 214
Washington . . ......... . .. 1.141, 990

8,039

68. 727

41.68i

51.279
80.858
40.262

:Jv~1:J¡~!.·.·.·.:::::: :: : : : : :

l,9M

97.594
100,821

46,362
81. 774
69,414
45,409
52.525
30,495
9. 941
24, 0'22
76.808
00.836

1

UNION

PANAMtRICANA

Los Estados Unidos continentales.
Aumento so~;e el censo
Población. 1
anterior.

Años de censo.

1
1910...

1, :

!

::

1:m:m, 1rm:m

.. .. .. ... ....

31.443.321 1 ¡, 251 44·
23.191 876 6. '

:

1 40... .........
.. .. .... ........... .......
1830..
... · .. . .. •· · .. · · ·

1 :

Número.

Porciento.

--

ª

...... · ··..

::;¡:¡ &lt; Iil }~~··
1

21.0
20. 7
2,5. 5
30.1
22.6
35. 6
35. 9
32. 7
33. 5
33.1
36. 4
35.1

La Ofü;ina del Censo de los Estados Unidos hace una división arbitraria de la pobla·
ción en dos clases, á saber, urbana y rural. La primera incluye todas las personas
que viven en ciudades y poblaciones, desde las mayores hasta las que contienen
solamente 2,500 almas, y la segunda comprende todos los habitantes de los distritos
enteramente rurales, en otras agregaciones no incorporadas, y en poblaciones y aldeas
incorporadas que contienen menos de 2,500 almas cada una. En los seis Estados de
la Nueva Inglaterra, situados en la extremidad nordeste, no se ha seguido estrictamente
la clasificación, debido á las peculiaridades de la incorporación.
Según esta clasificación, en 1910 la población total de los Estados Unidos continentales que vivía en el territorio urbano ascendía á 42,623,383, ó sea un 46.3 por
ciento del total, y la población rural total era de 49,384,883, ó sea un 53.7 por ciento.
Según el cen.Qo de 1880, la población urbana representaba un 29.5 por ciento, y la
rural un 70.5 por ciento. En 1890 las proporciones eran las siguientes: Población
urbana, 36.1; rural, 63.9, y en 1900, era: la urbana, 40.5; y la rural, 59.5. Estas cifra.~
no indican ninguna diminución en la población rural de los Estados Unidos, puesto
que en realidad ha habido un constante aumento, pero si muestran un aumento muy
desproporcionado en las ciudades y poblaciones en comparación con los distritos
rurales. En el decenio transcurrido de 1900 á 1910, la población rural demostró un
aumento de 5,963,953, ósea un 11.7 por ciento, en tanto que la urbana indicó un aumento
de 11,013,738, ó de un 34.8 por ciento.

�530

Las proporciones menores ocurrieron en los Estados de-

"

ESTADOS QUE TIENEN LA PROPORCION
MAS ALTA DE

POBLACION URBANA
RHODE ISLAND
MASSACHUSETTS
CONNECTICUT

NEW YORK
NEW JERSEY
CALIFORNIA
ILUNOIS

,,-

'PENNSYLVANIA
. -

NEW HAMPSHIRE
ÜHIO
WASHINGTON
MAINE

MAKYLAND

COLORADO

9G.7
92.8

1'r,

-

1\

89.7

11

78.8
7 5.2
61.8

J'¡

Gl.7

l"I

G0.4
59.2

l'I

l"I

Dakota del ~orte... . ....... .. .............................................
~Iissi~sippi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Arkansas. .... . . . .......... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dakota del Sur . .. ................ . ...................·. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nuevo :México ......... .·... . ...... . . . .................. . ............. . . . ..
La Carolina del ).orte. . ........... . .... . ... . ....... . ................ . .....
La Carolina del Sur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Xevada........ . ........................... . ........................ . ... . .
Alabama................ . ............................ . ...................
Virginia Occidental....... . ....... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Oklahoma..... . ........ . ............. . . . .................................
Tennessee .... -. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Georgia..................................................................

~

-

:JI

55.9
5J.O
5 1.4

,..'h

11. 5

12. 9
13. 1
14. 2
14. 4

14. 8
16. 3

17. 3
18. 7
19. 3
20. 2
20. 6

POBLACION RURAL

1l

.5 0.8
50.7

Jl
l'l

NORTH OAK.OTA

8 9,0

MISSISSIPPl

88.5
87.1

ARKANSAS

.11'11

-

La pro orció
. urbana
•.
mayor enP 1 n .por ciento de Ja pobl ac16n
Exceptuan:O r:fónn·ntr~rdeste de los Estados lJnid:~ coymmparac1ón con Ja rural resulta
is ito de Colu b.
-,
enor en el sur
d
proporciones de la población ur m ia, que no tiene población rural y su ~ste.
ocurren en los si.,.uient
bana-todas las cuales exceden d e un ¡¡O
• ' por
las c1ento~ay ores
"
es E stados:
Proporción por ciento.

Rhode Island . ...
.Massachusetts
········ ·· ···· ·· .
Connecticut · · · · · · · · · ·
· · · · · · · ..
Nueva York··· ·· ····· · ············
N ew Jersey.~::::··· · ····
California
· ·· ······
........ .

···•· ..

::::: i: :
·· ·· ·····

96. 7
92. 8
89. 7
78. 8
75. 2

NEW ME.XICO

86.9
85 .8

NORTH CAROLINA

85.G

SOUTH CAROLINA

NEVADA

85.2
83.7

ALABAMA

8 2.7

'w'EST VIRGINIA

81.3

OKLAHOMA

80.7

T EN NESSEE

79.8
79.4

·· --- -···· · -······

GEORGIA

n--

.n

"

11
l'I

t'I
["\

~

l'I

~

o
o

-

l'I

fl

"
1\

61. 8
61. 7

60.4

59. 2
· · · · · · · · · . 55. 9

~::~i/: : :~_::::::::::::::::::::::::::::::!f:1
········

11. O

ESTADOS QUE TIENEN LA PROPORCION
MAS ALTA DE

o
o

SOUTH DAKOTA

Washington . . .. . ········· · ·
.Maine
·· ·· ···

Proport'ión por ciento.

1l

UNION PANAMERiCANA

!1f~i#{:L

531

ESTADOS ü~IDOS.

LA UNIÓN PANA:\IERICAXA.

50.8
50. 7

El número de lugares que en los fütados Unidos tenían uba población de 2,500
para arriba, que se consideran como habitantes urbano,;, era de 2,405. De esto~ lugares
había 3 ciudades que tenían más de 1,000,000 de habitantes; 5 cuya población variaba
desde 500,000 ba4a 1,000,000; 11 que tenían deode 250,000 basta 500,000; y 31 cuyos

�532

ESTADOS UNIDOS.

habitantes variaban desde 100 000 h
.
tenían más de 100,000 habitan~e3, se~s1~ ~:~~a ~a~ía ~ total de 50 ciudades que
a s1gu1ente tabla:

"Por cuanto, por ley expresa, si dos ó más pel'l,onas conspiran para cometer un
delito contra los Estados Unidos, cualquier acto de uno de los conspiradores para llevar
á efecto su propeíoito, basta para que todos los conspiradores queden afectos á multa

1910
• 1

1

1900

NNueva York, Estado de
4. 766. 883
ueva York...
c~~go, Estado ·cié.iiü:·
"E°sÍado ··"cié· 2, 185, 283
Pennsy!vania..•...
1.549,008
StMi Louis, Estado ..de
B ssouri...
687,029
oston, Estado"cié. Ma.
8
sachusetts
670.585
Cl \~~~d, .Estado ...cie
560, 663
Baltimo'i-e,· .. Estado ...ci
_Maryland...... .
e
558.485
P1ttsburgh, Estado· ·de
Pennsvlvania
533. 905
Df~~it, "Estado.de Micii.:

3
. 437. 202
1.698.•-,s

Fniá!itia...

v v

l

""º
'~~

5··

••·•··

B~Jfalo, Estadoiié Niiévá
ork ....... .
ªºCahlornia
~ranclsco, Estiicio ·cié
1tru~aukee, .. 'Esiádo. ""ci · ·
Wisconsln
e
c¡g~!'natl, · E~taci.ó. ··cié·
8

10.•••

Ne~ark, ..Estacio··--d··
.Nuevo Jersey.....
e
NeLw &lt;:)~leans, Estado.cié"
ou1S1ana
WCaslhingt?n; .Distrito..dé.
o nmb1a
LosCal~geJes:. Estado. "cié.
1,orma
Min?eapolis·,.. Esfuió · ·ci · ·
e
Mmnesota....
JeN118Y City, Esiáció"cié.
uevo Jersey
KanM.sas City, Estado.cié"
ISSOUri.

Seattle, Estado cié\\;88¡..: ·
ington ..... .
E ··········
Indianapoli ..
Indiana s, stado de
Proiidence; ..Estacio · "ci · ·
Rhode Island
e
Louisville, Estado .. 'ci ..
Kentucky.......
e
Rochester, Estado ...de.
Nueva York........... .

465, 700

g1a ..... .
Oakland
·.· ·.
i
. • E·siiad.·····
o de ·Cah
508 9·7
orma ..
· º w:cestei,"
.. isiáció···cie
451 · 512 Syracuse,
assachusetts
Estad&lt;&gt;·· ·ci ·
- . 1 Nue\·a York
e
285. 104 Necw Ha ven, Esia&lt;i.o" "cié
- _ onnecticut
352·38 ' ¡ B~í'!~f!3m, .Estado..cié
342. 782 / Memphis a.·¡¡;·:.--·······.
• Tennessee stado de
285,3fo Scranton
·E·t·a.--······
0
•
· Pennsylvani!
de
325 , 902 1 Richmond
· · · · · · · ·de
···
v· .. , Estado
246, 070 Pat!!~~ia. ··E·············
N
,
stado de
•
381 · ' 68

!

423. 715

416, 912
3i3. 857

363.591
347, 469

1

ª

278. 718

319, 198

102. 479

301,408

202. 718

267. 779

206' 433

248,381

163, 752

237, 194

80 671
•

233,65()

169 164 /

218. 149

omi:: ~rrJ-··········
0

287.104

339.0751
331.069

::::¡

St. Paul, Estado de 11,·nnesota
Denver, .Estado..cié""colorado
Portland·,. Es.lado .dé "ó-;.e.
¡ton ...... .
ColuI?bus, .Estado ...d
Ohm
e

,rii;~~.t:~&lt;ij~~~~i~~j

500.892

0
g

· 293 .697

1910

-----

--1----JI

'

brask' s a o de NeFall Rf~0-- ··i," · .. -.. ... .
Mas.sach r, stado de
Day tºlli. Estado
usetts ....
de Oh:··

el°·

I

'

175 597

'
204 731 il':
·
162, 608

Gra!id
!=t 8 Pids, Estado e
M1ch1gan
Nashville, ..Es"tá'éio .. ·d·e·.
Tennessee
Lowell, Estado cié .!i:ass:i:.
e cbusetts .......... .
aMmbrldge, Estado ··cié.
as.sacnusetts
S~kash·an',l, Estaci.ó""cié"
.
mgton ...... .
BrCo1dgepor!, Estado ..cié.
nnecticut
.\INbany, EstacÍo····cié"
ueva York ...•...•...•

1900

214, 744

163, 065

213,38[

133,859

207, 214

90. 426

181,511
168,497

12-5,560
131,822

154. 839

89. 872

150, 174

f,6,960

145, 986

118. 42

137, 249
133.f,()3

108,37
108,02

132, 685

38.415

131.105

102. 320

129,867

102, 026

127, 628

85.050

125,000
124,096

105.171

119. 295
116.577

10-l,8(,3
85, 333

102,55.'i

112,571

87,565

110,364

80.865

106,294

94. 969

104.839

91, 88()

104,402
102,054

70.900

100,253

94, 151

DOCUMENTOS IMPORTANTES
·
.
A contmuación se publ' 1
..
Pr_esidente de los Estados it~;o;:rs1ón c~stellana de las dos proclamas d
pnmera se previene á los ciudad on mot~vo de los disturbios de Mé . el :enor
deben tomar parte en los di~
_anos amencanos y otros residentes
XIco;
or la
e3perar protección de los Es~:Ob1; ~de México, y si lo hicieren no te:~l/ad1s que no
s m o,;. Dicha proclam d'
r n erecho á
"
a ice a~í:
PROCLAMA DEL PRESIDENTE DE L

Por cuanto, en ciertas localidades d

, .

-

~s

ESTADOS

y prisión; y
"Por cuanto, hay motivos para creer que ciudadanos de los Estados Unidos y otroA
que se hallan bajo esta jurisdicción no parecen comprender el significado y efecto de
las leyes de los Estados Unidos aplicables al caso, como han sido interpretadas por la.~
autoridades; y pueden ser inducidos, por ignorancia, á tener participación en operaciones· que son infracciones de esas leyes, lo cual les sujeta á las penalidades sever-a.t1
con que se castigan tales infracciones;
"Por tanto, en acatamiento á las leye~ que rigen la materia, y en el desempeño de
las obligaciones de los Estados Unidos con un país amigo, así como por medida, de precaución y para impedir que ciudadanos de los Estados Unidos y los que se hallan bajo
su jurisdicción incurran en las fuertes multas y penas de ley.
' "Yo, William Howard Taft, Presidente de lo:- Estados Unidos de América, por la
presente prevengo á los referidos ciudadonos y otros, que deben abstenerse de infringir
de cualquier manera las referidas leyes, advirtiéndoles que toda infracción será perseguida con vigor. Asimismo ordeno á todos los funcionarios de los Estados Unidos
encargados de ejecutar sus leyes que empleen la mayor diligencia para im~dir la
infracción de la ley y para hacer juzgar y castigar á los infractores; y, por último,
notifico á todos los ciudadanos de los E~tados Unidos que participaren en los disturbios que hoy existen en MéxicD-€alvo el caso de defen...~ necesaria de sus personas ó
bienes~ que de cualquier otra manera ejecutaren actos que alteren la tranquilidad
de dicho país, que si tal hiciesen es á su propio riesgo y que de ninguna manera pueden
obtener protección alguna del Gobierno de los Estados 'C'nidos contra las legítimaA
consecuencias legales de sus actos, mientras dichas consecuencias estén en armonía
con la justicia equitativa, la humanidad y los sanos principios del derecho interncional.
"En testimonio de lo cual firmo la presente, que bago sellar con el sello de los
Estados Unidos.
"Dado en la ciudad de Wáshington hoy dos de marzo del año de :Kuestro Señor mil
novecientos doce y ciento treinta y seis de la independencia de los Estados Unidos de

"WM. H. TAFT."

América.

36,848

1

"

533

LA UNIÓN PANAMERICANA

UNrnos.

ar~;!: ~::~:la~ autorida~es del Gobi:r!;;~:t~;~~~: serios disturbios y resistencia
.
' y
. .
' en estas cucun t
~ ancias todas las
d 1cc1ón de l E
las leyes, po~~u:~!~;"Unid~s se hallan en el deber ~::~n;~n{'~e estén bajo la juri8e,tán en paz· Y
, ornan a tranquilidad de un paf~ co
I e er a~tos que prohiben
"P
' .
, . ne cual loq Estad U .
or cuanto las le
d
,
os mdos
1
hallan bajo su jurisdi:cr~ e os Estados Unidos prohiben á tod
tr-.i dicho Gobierno consr~'
que
se
o, y parte, infringiendo sus manda:s03,las
enpe~onas
disturbios
con·
1 u1!do~r

"Refrendado:
"HUNTINGTON °WILSON,

"Secretario de Estado Interino."

La segunda proclama va dirigida contra la exportación de armas y municiones de
guerra de los Estados Unidos para México y anuncia las penas á que se exponen lOd
infractores de la ley. He aquí el texto castellano de dicha proclama:
PROCLAMA DEL PRESIDENTE DE LOS ESTADOS UNIDOS.

"Por cuanto, con fecha 14 de marzo de 1912 fué aprobada una resolución colectiva
del Congreso al tenor siguiente: 'Siempre que á juicio del Presidente en cualquiera
de los paísos americanos existieren condiciones de violencia interior, las cuales son
fomentadas por el uso de armas y municiones de guerr-a procuradas de los Estados
Unidos, y el Presidente expidiese una proclama al efecto, se tendr-i por ilícita-con
sujeción á las limitaciones y excepciones que él prescribiere-la exportación de armas
y municiones de guerra de cualquier punto de los Est:1.dos unidos para el país de
referencia, mientras el Presidente ó el Congreso no dispongan lo contrario,'
"Y, por cuanto, la sección 2 de la resolución colectiva del Congreso dispone que:
'El despacho de los efectos declarados il!citos por la proclama ser-á castigado con
multa que no exceda de $10,000, ó con prisión que no pase de dos años, ó con ambas

la vez.'
penas
"Porá tanto
yo, William Howard Taft, Presidente de los Estados Unidos de América,
en virtud de la autorización que me confiere la referida resolución colectiYa del
Congreso, vengo por la presente ádeclarar, y ru!Í lg proclamo, que á mi juicio existen en

�534

LA 1:XIÓX PAXAl\:IERICANA.

.México las condiciones de violencia interior fomentadas por el uso de armas y municiones procuradas de los Estades unidos, á que obedece la resolución colectiva del
Congreso. En consecuencia, quedan por la presente notificados todos los ciudadanos
de los Estados "Guidos y toda clase de personas de que se deben abstener de infringir
las disposiciones de la referida resol uci6n colectiva del Congreso, que por esta proclama
se hacen aplicables á :México, quedando apercibidos de que cualquiera infracción de
la resolución antedicha será perseguida con rigor. Asimismo ordeno por la presente
á todos los funcionarios de los Estados "Unidos encargados de ejecutar sus leyes que
ejercen la mayor vigilancia para impedir Ja. infracción de la resolución colectirn del
Congreso y fas disposiciones de esta proclama-que expido bajo la autoridad de
aquélla-así como para hacer juzgar y castigará los infractores.
·' En testimonio de la cual firmo la presente que hago sellar con el sello de los Estados
Unido8.
''Dado en la ciudad de Wáshington, hoy catorce de marzo del año de Xue~tro
Señor de mil novecientos doce y ciento treinta y seis de la independencia de los
Estados "Guidos de América.

"WM. H. TAFT."

''R~irendado:

'' Hu:xnxGTON Wn.soN,

"Secretario de Estado Interino."

MENSAJE DEL PRESIDENTE.
El Presidente de la República de Guatemala leyó ante la Asamblea Kacional el
1° de marzo último un importante mensaje dándole cuenta de los actos de su administración durante el año de 1911. Extractamos en seguida los principales asuntos de
que trata tan importante documento.
Durante el año los tribunales de justicia dictaron 53,230 resoluciones. Los fondos
de beneficencia ascendieron en todo el año á 2,635,206.70 pesos y se invirtieron
2,553, 705. 72 pesos, quedando un saldo en las respectivas tesorerías de 81,500 .98 pesos.
En todos los institutos de beneficencia se atendieron 15,974 enfermos y 800 nifios
pobres.
Las rentas de la N"aci6n produjeron en 1911 la suma de 62,047,475.04 pesos contra
51,571,440.69 pesos en 1910, y lo~ gastos en el mismo período fueron de 69,161,969.48
pesos, de los cuales 39,813,090.61 se invirtieron en los ramos del servicio administrativo
y 29,348,878.87 en el ramo especial de crédito público. La diferencia de 7,114,494.44
pesos que aparece entre el producto de las rentas y los gastos fué cubierta con fondos
procedentes de contratos parciales celebrados por el Gobierno con uno de los bancos
&lt;le la capital.
El capital movilizado por las düerentes transacciones sobre inmuebles ascendió á
107,241,4i4 pesos durante el año de referencia.
La construcción de ferrocarriles adelantó bastante en 1911, especialmente las obras
del Panamericano y las del de Los Altos, y el Gobierno estudia divel"l'os proyectos de
vías férreas en el Departamento del Fetén. Se concluyeron las carreteras entre
Retalhuleu y H uehuetenango que alcanzan una extensión de 31 leguas.
Respecto de la agricultura dice el Presidente que en el año recién transcurrido di6
resultados verdaderamente satisfactorios. De café, principal producto de intercambio
comercial de Guatemala, se exportaron 826,496 quintales que agregados al consumo
local calculado en 300,000 quintales resulta un total de 1,026,496 quintales. Las
exportaciones de azúcar fueron de 49,482 quintales y las de panela 65,189 quintales.
Las cosechas de maíz y de arroz llenaron las necesidades del consumo interior.

VO EDIFICIO EN PORT AU PRINCE.
NUE
'bl" a miembros del Gabinete, cuerpo
Con asistencia del Preside~ted de
!?dte:~ntes gremios soc_iales, se efec~~c:
diplomático y altas personah~a. es
1 ación de la primera piedra de los e
Port au Prince, el 3 de marzo u~tim~: la{:s ~~anos de dichos edificios fueron levantados
denominados "Casernes DessaBlmes. n encargado de las obras.
AL
por e1 arqm"tecto Sr · Georges aus5a '
•
REFORMAS AL CÓDIGO RUR .
..
6d. o rural de Haití creó tres subcom1s1on_es
. . , encamada de la reforma del c ig
. te y necesario in trotlucrr.
I a coID1srnn
"
.
que sea más convemen
,
f 1 del
pa:a que estudien las _mo?ificac1on;~lico á que emita opiniones sobre los art cu os
1 mismo tiempo ha mv1tado al p
A
. . . deban ser reformados.
c6di"'O que á su ¡mc10
"
SUCURSAL DE UN BANCO.
.' .
. 1 en todo el país el Banco N ac1onal
. . 1 tran 'acciones comercia es
. G •.
Con el fin de fac1htar as . ~ .
te una sucursal en Peht oa\e.
de la República de Haití abn6 rec1entemen
.
"ONIAL DIPLO::MÁTICO.
CEREiu
· 1 t to de un
de febrero último, pubhca e e~
.
El Moniteur, diario oficial de Haití, del 218 menta el ceremonial diplomático de la
. tºivo p or el cual se reg a
decreto del E¡ecu

J:

República.

,...~m,:=-ie~::::==:a~~P~~~-:=;:=~-=i•~,,

ACI::MIENTOS DE PETRÓLEO.
EXPLOTACIÓN DE y
H d as con el fin de explotar en
.
pañfa en on ur
ta El Sr. Calixto Marín orgamz6 una6~:que descubrió hace tres años en las :onos;:
n escala unos yacimientos de petr
Las rimeras muestras extraídas em .
G e del Departamento de Comagu~.
\dad Dichos depósitos no ha~ Sl~O
e ~ar '
.
ue contienen es de primera _ca l
.
1 trans orte de la maqumanaron quedel ac,eit:etdo á las dificultades que exIB~en ~6aran epero 1/compañía se propone
f de comumcac1 ,
ºbl
Tan
explota os aun
. por l a falta de buenas
v asiar los traba¡os
. 1o m ás brevemente pos1 e.
necesaria
rinci
vencer todos los obstáculos_ y ~ á ~demente al progreso del país.
importante industria contnburr gra
NUEVOS BANCOS.
-- Uno pretudia los siguientes proyect o~.
.
de un banco agrícola comercial
1'a de Fomento de Honduras es . .
se;~c~:;:r1:; Sr. J osé R ossner.p:ra e;aest~~;~~:i~:te en oro, dividido en acciones
1
con un cap1ºtal de -? ·000' 000 pe~o. p a '

r

�ll
536

LA UNIÓN PAN AMERICANA.

1

de 500 pesos cada una; y otro del Sr. Ricardo Sussmann para la fundación con capital
nacional y extranjero de un banco de emisión y descuent.o que se denominará Banco
Atlántida, que tendr-.i su asiento principal en la ciudad de La Ceiba y cuyo objeto
principal es el desarrollo del comercio, la agricultura y las industrias de los Departamentos de Atlántida, Yoro y Colón. El capital de este último ser-á por ahora de
1,200,000 pesos plata dividido en acciones de 250 pesos cada una.

OBRAS DEL PUERTO DE FRONTERAS.
El Presidente de la República de México aprobó un contrato celebrado entre la
Secretaría de Comunicaciones y Obras Públicas en representación del Ejecutivo
y el Sr. Charles A. Hopkins como apoderado de la North American Dredging Co.,
de Texas, Estados Unidos de América, para la ejecución de las siguientes obras en
el puerto de Frontel"as: Un canal que una las aguas del Río Grijalba con las del Golfo
de México; un dique á cada lado y en toda la extensión de dicho canal; un dique de
protección á lo largo del bordo poniente del Río Grijalba; una escollera al lado norte en
la entrada poniente del canal; un espolón que parta del bordo poniente del Río Grijalba
y los desmontes y limpia de los terrenos donde han de ejecutarse las obras de referencia.

CÁMARA COMERCIAL AGRÍCOLA COLIMENSE.
El gobernador de Colima convocó á los principales comerciantes y agricultores del
Estado con el fin de formar una cámara comercial agrícola colimense par-a el fomento
de las industrias y la agricultura.
-

TELEGRAFÍA SIN HILOS ENTRE MÉXICO Y CUBA.
Ya principió á funcionar con resultados muy satisfactorios la comunicación telegráfica sin hilos entre las estaciones de la Habana y Veracruz.

NUEVO FERROCARRIL DE MÉXICO Á PUEBLA.
El Sr. Eduardo Barrios fué autorizado por el Gobierno Mexicano para construir
y explotar un ferrocarril entre el Distrito Federal y los Estados de México y Puebla,
que partiendo de la Ciudad de México y pasando por Tlalmanalco, hacienda de
Contla, San Salvador, El Verde y Huejotzingo, termine en la ciudad de Puebla. El
concesionario se obliga á terminar la línea y entregar la al servicio público en el término
&lt;le tres años.

CEREMONIAL DIPLOMÁTICO.
'!timo ublica el texto de un decreto
La Gaceta Oficia_! de Panamá del 6 de r:::zn~a el !remonial diplomático de la
del Poder Ejecutivo por el cual se re.,

SERVICIO CONSULAR.

República.

lar de la República de Panamá quedó
Desde el 1º de abril últi~o el cuerpo consu rales cinco cónsules rentad~s Y de_ los
, .camente de cmco cónsules gene
'
l Poder Ejecutivo estime
ntes consulares que e
. .
.
compuest o um
cónsules ad bonorem, vicec&lt;Ínsul~s y ~e d dichos funcionarios son las sig~ientes.
. te nombrar. Las residencias e
H burgo Liverpool y Kmgston.
y k Nueva Orleans, aro "' •
converuen
Cónsules generales: Nueva or , San Francisco, Hongkong y Génova.
Cónsules: Amberes, Southampton,

UMBRADO p ARA BOCAS DEL TORO.
AL
1
te en Bocas del Toro un gasótá . talando actua roen
.
d
El Gobierno de Panamá es rns
alumbrado público de dicha crnda .
MENA
metro del sistema más moderno para el
POSESIÓN DEL PRESIDENTE AROSE
.
TOMA DE
,
D p blo Arosemena tomó posesión nue:·aDespués de una vacación de 35 ~1as_ el r.Pa:amá el 7 de marzo último, y o~ruzó
mente de la Preside?ci~ de la Rep_u:hc;e:o de Gobierno y Just~ci~, Dr. Heh.odot
Gabinete en la s1gutente forma. ec .
Sr Eduardo Cluan; Secretano e
;1atiño; Secretario de Relaci?ues Exter~or~~ Ob~as Públicas, Sr. cru:Ios C. AroseHacienda, Sr. Eduardo Guardi_a; Sec'rbe~~o Sr Alfonso Preciado; Presidente de la
tario de Instrucción Pu ica,
.
mena; Secre
. . Dr F Mútis Durán.
. ..
Corte Suprema de Justicia,

EPÚBLICA ARGENTINA.
OTOCOLO CON LA R

VALOR DE LOS TERRENOS NACIONALES.
Por reciente decreto del Poder Ejecutivo de Xicaragua se dispone que mientras no
se establezcan en oro los precios de los terrenos nacionales, éstos se deberán pagar en
moneda de plata en la Costa Atlántica y en billetes nacionales en el resto de la República, tomando por base los precios del decreto del 11 de diciembre de 1906, y se
declaran válidos los pagos hechos hasta hoy en cualquier parte de la República en
billetes nacionales ó en documentos de credito público para adquisición de los mencionados terrenos. Dicho decreto deroga los que de algún modo se le opongan.

, .
PR
R 'blica del Paraguay del 19 de febrero último
.
p d reto del Presidente de la epu d . Codas enviado especial del Gobierno
or ~ 1 rotocolo firmado por el Sr. Fe ene\ y· '. tro de Relaciones Exteriores
seaprue ~e. p
entina, y el Sr. Ernesto B~sc '. _mts teel incidente diplomático

!~~!~~::;~b~,

por e~ cual se :!u:!~~=t:!:~:~=~as relaciones diplomáticas.
surgido entre ambos Gobiernos, y

NDO DE CONVERSIÓN·
FO
¡ R 'blica
, · e1 fondo de com.ersi'ón existente en el Banco de a epu
El 1• de marzo ultimo
del Paraguay ascendía á 9,840,000 pesos oro.

•

¡
1

�URUGuAY.

539

ESCUELA DE CULTIVO DEL TABACO.

·PERÚ
BANCO AGRÍCOLA.
Un sindicato de capitalistas ingleses presentó un proyecto al Gobierno del Perú
para la fundación de un banco agrícola á fin de impulsar la agricultura é irrigar la costa
del país. La prensa peruana apoya la idea atribuyéndole trascendental importancia.

INAUGURACIÓN DEL MUELLE DE CHORRILLOS.
En Chorrillos se efectuó recientemente una gran fiesta con motivo de la colocación
de la primera piedra del muelle y del primer riel de defensa de éste. Asistieron al acto
numerosos funcionarios del Gobierno y personalidades de todas las clases sociales.

ESTACIÓN RADIOTELEGRÁFICA EN !QUIQUE.

Á principios del mes de marzo último quedó terminada en I quitos la torre que se
levantó en Itaya para el servicio del telégrafo sin hilos. Su altura es de 100 metros y
pondrá á I quitos en comunicación directa con Lima y Manaos, para lo cual se están
instalando ya las oficinas y dinamos necesarios.

.
e ública Dominicana creó en La Ciénega una escuela para el
El Gobierno de la R p
áá
d l Sr ~Iitchel persona muy competente en
cultivo del t_abaco, la cu~l est , cargo r:laci~nado co~ tan importante ramo, como
Los resultados obtenidos hasta ahora
dicha matena. Se ensen~ alh todo loh t
preparación de t~rrenos,.siembra, cosec a, e c.
han sido muy sabsfactonos.

PRESUPUESTO PARA OBRAS PÚBLICAS.
.
R 'blica Dominicana autorizó al Poder EjecutiYo para
El Congreso )ifacional de la epu
'-" k l urna de $1 962 500 para atender al
· d 1 G
h•TrustCo de Nueva J.Or as
, •
.
'd
retirar e a ua~'J.
.
, icasene·ecución: Carreter-adel oeste,mclui os
presupuesto de l~ siguientes ~bras publ d San/iaao á Monte Cristi y y ega á Santiago,
los puentes de Jama é Itavo, carret~a Se to Do~ingo· carretera de Azua á San Juan;
pasando por Moca; obras del ?uerto be ~n l erto de 'Puerto Plata; desviación de la
camino de Santa Ana; e:tudios \~ e:d~o p~construcción de fargs y mejoramient-0
cremallera del Ferrocar~il Centra ' d 'f y , . extensión del muelle y construcción
. t t . dra!!a¡e del puerto e " acorn, ·
, ". .
de los exlS en es,
º
b
R'
ama. camino de Barahona a., eiva; Y
de un varadero en Azua, puente so re e1 io 0 z
'
camino de Santiago á San José de las ?rfatas.

ESTACIÓN CENTRAL AGRONÓMICA.
Por reciente decreto del Ejecutivo del Perú se establece en el fundo Santa Beatriz
una Estación Central Agronómica que tendrá á su cargo las secciones de agricultura
general, botánica aplicada y fisiología vegetal, microbiología agrícola, sueros y vacuna,
física y q uímica agrícolas, tecnología aplicada, vitícola y enológica aplicada y entomología, selvicultura y arboricultura, ingeniería rural, y propaganda agrícola. Además
tendrá una estación de zootécnica. Las estaciones experimentales de Moquegua,
Lambayeque, I quitos é Ica y las que posteriormente se establecieren depender-fo
inmediatamente de la Estación Central Agronómica.

CONTRATO DE COLONIZACIÓN.
El Poder Ejecutivo del Per ú celebró un contrato con el Sr. Ricardo del Castillo por
el cual éste se obliga á establecer en los terrenos ubicados hacia la ribera oriental del
Río H uallaga 200 familias de colonos, dando á cada una de ellas una extensión de 8
hectáreas de terreno de cultivo convenientemente rozadas y preparadas. En virtud
del referido contmto el Gobierno otorga al concesionario la propiedad de 160,000 .
hectáreas de t ierras de montaña en la margen derecha del Río Huallaga, en las cabeceras
y márgenes de los Ríos Huanavi, Uchiza, Aspusana, Aucayacu y Tulumayo.

NUEVO GABINETE.
El Sr. Eladio Victoria, Presidente de la República Dominicana, organizó su Gabinete
en la siguiente forma: Secretario de Relaciones Exteriores, Sr. Manuel A. ~fachado;
Secretario de Hacienda y Comercio, Sr . Francisco A. Córdova; Secretario de Guerra y
Marina, General Alfredo 11. Victoria; Secretario de J usticia é Instrucción Pública,
Sr. Angel M. Soler; Secretario de Agricultura é Inmjgración, General Luis Pelletier;
Secretario de Fomento y Comunicacione&lt;", Sr. ~Ianuel de J. Troncoso de la Concha.
538

•

CONSTRUCCIÓN DE UN BALNEARIO.
. . .
.·
a robó un proyecto para la construcción de un
La mumcipahdad de i\Iontendelo p f
le,·antados por el arquitecto Sr. CarloB
.
C
Los p anos ueron ,
gran balneario en ~rruco..
. tará rovisto de todos los adelantos modernos Y
Thays. El balneario se:á i~mens~, ~ á :otel y casino. El parque que se trazará.
tendrá un magnífico ed1~c10d delstina o:ido ha,ta hov en Sud América.
frente á la playa superara to o o con
•

OMÓVILES PARA MONTEVIDEO.
SERVICIO DE AUT
. . .
. .
Montevideo pidió autorización al 11m1.titer_10 de
Un sindicato de capitalistas de ' . . d utomóviles en la ciudad por considerar
·
.
, 200
tabl er un gran servicio e a
Hacienda para. es
ec
introducrr a1 paL• . ·
·
Los proponen t es pro'-·ectan
,
q ue se necesita con urgencia.
'nan todas las comodidades. La misma
, . d l
.0 es marcas y que reu
d 1
aut-0moviles e as meJ : .
" ar aes,, distribuídos en diferentes partes e . a
e mpresa piensa construir cmco g ~
.
opiados unas columna.~ estilo
úbhcas y para¡es apr
1 1
ciudad y establecer en as
P
azas
P
'd
t'
lar
para
que
desde los hoteles, teatros,
. b de sonl o par ICU
buzón de correo con un tLm re
~ 1 sitios de estacionamiento de los auto, ·
t
e pueda llamar " os
·
t ,
edificios pubhcos, e c., s
.,
botón de comunicación. Las máqumas es aran
móviles con una simple pres1on del
provistas de taxímetros.
NMIGRACIÓN y EMIGRACIÓN ~ N 1911.
MOVIMIENTO DE I
. .
•
r a Re ública del üruguay 195,389 m~1grantes)
Durante el año de 1911 entraron a 1
p
to de población en el pu, de 24,467
.
1~,o,922 , lo que indica que hubo un aumen
sal1eron
INSTITUTO DE PESCA.

alma~.

on Wisner tom6 ya posesión del cargo de ?irector
El profesor norteamericano Sr. Nels
que fué eleaido por el Gobierno de
.
d p
del Uruauay para
"
.
del Instituto Nacional e esca
. "d
l ·amiento de la,, co~tas y los estud10s
dicho país. Ya principiara~ los traba¡os e re e,
relativos á la nueva indlli'tna.
•

.T

�l{E.l?J{ESENTANTE.S DE LOS
'11!.~o!-)•//I E.STADOS UNJDO.S LN LAS

NUEVA EMPRESA.

Un grupo de capitalistas venezolanos constituyó una compañía industrial con el
objeto de fund3.r y explotar una fábrica de cerveza y de hielo. La nueva empresa se
denomina "Compañía Anónima, Cervecería de Maiquetfa" y cuenta con un capital
de 1,000,000 de bolívares. El asiento de la fábrica, como lo indica su nombre, será
la población de Maiquetía, pero el domicilio de la dirección estará en la ciudad de
Caracas.
CENTRAL ELÉCTRICA PARA V ALERA.

I(:tPÚBLICAS LATINO·AMLJU CANAS

EMBAJADORES EXTRAORDINARIOS Y PLENIPOTENCIARIOS.

BrasiL ______ ........... EnwIN V. )loaGAN, Rio de Janeiro.

El Poder Ejecutivo de Venezt\ela votó la suma de 16,000 bolívares para los trabajos
de instalación de .una central eléctrica para el alumbrado público y privado de la
ciudad de Valera.
PLACA CONME:MORATIV A.

México -·-···· ··· ··--··HENRY L. Wn110N, México, D. F.

Por disposición del Presidente de la República se fijó en la fachada de la casa que
forma el ángulo nordeste de la esquina de Maturín, en la inten&lt;ección de las Calles
Norte l y Este 3, de Caracas, una lápida de mármol con la siguiente inscripción: Aquí
estuvo la primera casa de Caracas donde vivió su fundador Don Diego de Losada.

Argentina .. .. ········--JOHN W. GARRETT, Buenos Aires.

ENVIADOS EXTRAORDINARIOS y MINISTROS PLENll'OTENCIARIOS.

Bolivia ............... HoRACE G. KNOWLES, La Paz.
Colombia .. . . ......... JAMES T. Du Bo1s, Bogotá.

COMERCIO EXTERIOR EN 1911.

Costa Rica ...... __ .... LEWIS EINSTEIN, San Jo~.

El valor total del comercio exterior de la República de Venezuela dµrante el año de
1911 ascendió á 212,845,975 bolívares, de los cuales corresponden 95,310,308 á las
importaciones y 117,535,667 bolívares á las exportaciones, es decir, una diferencia de
22,225,359 bolívares á favor de estas últimas.
El siguiente cuadro muestra los principales países de procedencia y de destino de las
importaciones y las exportaciones:

IImportación.

Exportación.

Bolívam.
27,044,343
27,888,018
16,559,302
9,624,685
3,462, 933
3,452,593
3,094, 971

Bolívares.
36, 700,835
10, 724,031
22,120,264

Estados Unidos...............•............................................ •
Gran Bretaña y colonias . ..•........................... . ...........•...•....
Alemania.......... ...................... . ......... •........................

i:'.; ':1 :
00

: :

&gt;:

1

Cuba .. .. . .. . .. . . . . .... ARTHUR M. BEAUPRÉ, Habana.
Chile ... __ . . .......... 1IENRY P. FLETCHER, Santiago.
Ecuador .. __ ........... EvAN E. YouNG, Quito.
El Salvador_. __ ........ WII,LIAM HEIMKE, San Salvador.
Guatemala ........ __ ... R. S. REYNOLDS HrIT, Guatemala.
Haití _... __ ... _.. __ .... HENRY W. FuRN1ss, Port-au-Prince.
Hon&lt;lnras .... - . - - .. - ... CHARLES D. WHITE, Tegucigalpa.

31,928,355

.
a . -.... ·· · · .... GEORGE T. WE1TZEL, Managua.
N1caragu

5,510,857
6, 778,935
699,981

Panamá ... _. _.. ... _... _l l. PEacn·AL DonGE, Panam,í.

SEGUNDO CONGRESO VENEZOLANO DE :MEDICINA.

Paraguay .. _...... ___ .. ( El mismo del Uruguay·)

La Academia de Medicina de Caracas constituyó el 22 de febrero último la comisión
organizadora que debe preparar el Segundo Congreso Venezolano de Medicina que se
reunirá en la ciudad de Maracaibo en el año de 1914. Fueron electos los siguientes
dignatarios: Presidente, Dr. F. A. Bustamante; vicepresidente, Dr. J. A. Tagliaferro;
secretario, Dr. A. D'Empaire; y tesorero, Dr. Venancio Hernández.
540

Perú.·----····· ........ H. CLAY HowARD, Lima.
República Dominic.ana.- WrLLIAM W. RussELL, Santo Domingo.
Uruguay_ ...... -·-·-·-· NrcoLAY A. GREVSTAD, MonteYi&lt;leo.
Venezuela .......... ···· ELLIO'rr NoRTHCOIT, Carácas.

•~

"'º"''""""""*""''"''"'''""

o
F
ijf'

��</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="11">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2940">
                <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3351">
                <text>Publicación que divulga y difunde la cultura del libro. También contiene textos didácticos sobre los diversos procesos de trabajo en la Biblioteca Nacional de México: adquisiciones, catalogación, desarrollo de sistemas de información, preservación analógica y digital, normatividad bibliográfica, etcétera.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Text</name>
    <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="102">
        <name>Título Uniforme</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="77195">
            <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="97">
        <name>Año de publicación</name>
        <description>El año cuando se publico</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="77197">
            <text>1912</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="52">
        <name>Volumen</name>
        <description>Volumen de la revista</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="77198">
            <text>34</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="54">
        <name>Número</name>
        <description>Número de la revista</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="77199">
            <text>5</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="98">
        <name>Mes de publicación</name>
        <description>Mes cuando se publicó</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="77200">
            <text>Mayo</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="101">
        <name>Día</name>
        <description>Día del mes de la publicación</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="77201">
            <text>1</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="103">
        <name>Relación OPAC</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="77216">
            <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaBasica&amp;bibId=1798156&amp;biblioteca=0&amp;fb=&amp;fm=&amp;isbn=</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77196">
              <text>Boletín de la Unión Panamericana, 1912. Vol. 34. No. 5. Mayo</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="89">
          <name>Accrual Periodicity</name>
          <description>The frequency with which items are added to a collection.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77202">
              <text>Mensual</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77203">
              <text>Barret, John</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77204">
              <text>Unión Panamericana</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="77205">
              <text>Unión Panamericana: Departamento de Información Pública</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="77206">
              <text>América</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="77207">
              <text>Latinoamérica</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77208">
              <text>Boletín oficial del organismo La Unión Panamericana, institución internacional conformada por las veintiuna Repúblicas americanas. Dedicada a fomentar las relaciones intelectuales, comerciales y económicas entre esas naciones.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77209">
              <text>Pan American Union</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77210">
              <text>1912-05-01</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77211">
              <text>Revista</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77212">
              <text>text/pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77213">
              <text>2000200640</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77214">
              <text>Fondo Hemeroteca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77215">
              <text>spa</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77217">
              <text>Washington, DC (EUA)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="96">
          <name>Rights Holder</name>
          <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77218">
              <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="68">
          <name>Access Rights</name>
          <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77219">
              <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="10458">
      <name>Asfalto</name>
    </tag>
    <tag tagId="10462">
      <name>Congreso Internacional de Navegación</name>
    </tag>
    <tag tagId="10453">
      <name>Expediciones de El Dorado</name>
    </tag>
    <tag tagId="10460">
      <name>Palenque Chiapas</name>
    </tag>
    <tag tagId="10461">
      <name>Río Maipó</name>
    </tag>
    <tag tagId="10459">
      <name>Universidades Argentinas</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
