<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="2941" public="1" featured="1" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://hemerotecadigital.uanl.mx/items/show/2941?output=omeka-xml" accessDate="2026-07-01T05:48:26-05:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="1857">
      <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/11/2941/Boletin_de_la_Union_Panamericana._1913._Vol._36_No._3._Marzo._2000200647ocr.pdf</src>
      <authentication>765f5fd08734873e7a0f1d5ac4ca630d</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="56">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="117037">
                  <text>BOLETÍN
DE LA

UNIÓN
PANAMERICANA
MARZO

1913

SE CCIÓN ESPAÑOLA

CALLES DIEZ Y SIETE Y B NOROESTE, WAS HI NGTON, D. C., U. S. A.
DIRECCIÓN CABLEGRÁFICA, OFICINA Y BOLETÍN • · · PAU, WASHINGTON

•

��N

D

l
Página.

Im.uguraci6n del Presidente Wilson ........ . .... .
Misiones Especiales Para Felicitar al Presidente
Banquete al Secretario de Estado Bryan ........ .
La Última Excursión del " Bluecher" Vll ... ... .
Congreso Internacional de Estudiantes ......... .
Centenario de las Cortés de Cádiz .. ...... . . .... .

UNIÓN

333
339
349
354
368
376
383
390
397
400
402

'l'iahuanacu y sus ruínas-Nuevo cojinete de unión de rieles-Torres de oliseryaci n
un aro·
razado moderno-Curioso barco chino-Ferrocarriles subterráneos en ""áshington-Equipo
de una !ábrira moclerna-Rstetoscopio para automóviles.

Notas Panamericanas.. .. .. . . . .. .. .. . . . . . . . . . .. . . .. . . . . .. . . . . . . . . .. .. . . .. . .

430

Bienvenida al Secretario Bryan-Sociedad Panamericana de los Estados Unidos- Yistas del
,·iaje del Secretario Knox...:.El Sr. Rardee '! la Exposición JntPrnarional de San FranciscoMnerte del Sr. Don Lnis Felipe Carbo-Vis1ta del Dr. Al(Uilar-Estatnadel GenPral DrapcrCom,ención de anunciantes-llonor especial a la Unión Panamericana-Atención de los
periódicos a la América Latina-Fotograffas latinoamericanas especiales-'J'arila de Venezuela.

,

República Argentina..... .............. .. ............ . ..... ... .... ....... ...

.

438

Cosechas de t rigo, lino y avcna-Construccióndel dique de Cadillal-Visita a los Estados Unidos
del Dr. Drago-Nueva sociedad-Visita a los Estados Unidos drl Sr. Casares-Construcción
de tm ferrocarril-Movimiento de inmigración- Presupuesto para 191~-T'oblación de la
República-Congreso de enseilanza-Importante decreto sobre prr!umes-Establecimiento
de la Cámara Compensadora de Cheques.

Bolivia................ . . . . .. . ......................... . . ..... ... . ... .....

440

Nueva carretcra--Uso del papel sellado-Gastos autorizados por el Congreso-Prórroga para la
construcción de t.ram-las-Contrato modificado- Alumnos matriculados en las esruelas-Exportaciones de San Francisco-Exportaciones de Nueva York-P roye&lt;&gt;to de impuesto sobre
terrenos incultos-Nuevas leyes- El gasto de becas-Nuevo impuesto ele bodegaje-Utilidades
del Banco de Bolivia.

Brasil.. . .... ... .. ... .... . ..... .. ......... .. ...... .. .... .... ... ... .... .....
PRECIOS DE LA SUSCRIPCIÓN DEL BOLETÍN

Colombia.. . ... . ............... .. .... .. ....... . ..... . .... .... ..... .... . ...

Por la Sección Española, $1.50, oro americano, al año, en loa paíse,
de la Unión Internacional; $2.00, oro americano, al año, en loa demás.
Número suelto, 20 centavos.

443

Envio de sucesos interesantes-Encuadernación de manuscritos.-N neva estación radio·
telegráfica-Movimiento demográfico-Servicio de giros posmJes-Expedición cientlficaNueva compañía ganadera de la costa-N neva compañia de vapores-Primer vuelo aéreoEmprcsa de transportes-Explotación ele esmeraldas.

Por la Sección In¡¡lesa, $2, oro americano, al año, en loa paí1ea de la
Uni6n Internacional; $2.50, oro americano, al año, en loa demá1. Número
1uelto, 25 centavo,.

Costa Rica.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
J

&gt;

r'
)
I

I

444

La (',entra! E léctrica de Villa Quesada-Nuevo servicio postal-Introclncci6n de inrnigranlesC&lt;lnsul del Ecuador-Estudio de las ruinas preWstórieas-Banco Mercantil de San José-'l'eatro moderno-Centenario de la !undación de San José-Proyecto de earrctera-NuPvo acue,
dueto-Cónsul General en l'arts.

Cuba......... .. .... ... .. .. .... . ... ... .... . .. .. ....... . ..... .. ............

445

Entrega de bonos- Reunión de la Sociedad de Horticultura-Tarifa para pro!esiones-Expedición a la Ciéna¡¡a de Zapata-Los vendedores de leche-Nueva planta para la Compañia de
Telé!onos-Exl~ibici&lt;ln de productos cubanos-Sucursal del Banro Español-Inauguración
del Museo Nac1onal-Expos1c1ón de horticultura en la Isla de Pinos-Central Eléctrica en
Limonar.

Chile

WASH1P.GTO~: IMPRENTA l')El GOelERf&lt;IO: tina

441

Adquisición de materiales ferroviarios-Compra del Ferrocarril de Babia a Minas-Mejoras en
San Paulo-Construcción de presas de riego-Siembra de á rboles de goma elástica-Pro·
ducción de goma.

d~

~~~b;~¡,

S~~ti~¡~

MeÍ~;;~¡~t; -1~~ -c~~~;s·;
.de. y~j~;r;j~-Ó~~lb~; ~~to~ó;ij;s-;n·
Reglamento de aduanas-Tarifa de aval(1os-Canales de regadlo-El fomento agrlcola-Estu·
dio de las enfermedades de plantas y semillas-Levantamiento de una zona minera-El
carbón de Cbile-Sncursal del Banco Espa1iol del R!o de la Plata-C'ompail!a Nacional de
Pesca-Trans!ormaci&lt;ln de la ciudad de Valdivia-Construcción de llneas de !errocarrilesMinas y substanci~ minerales-Ohras de r~gadlo-Chile en l a Exposirión de Gante-Invita·
e1ón a la Con!er~nr1a Jnternac1onal de A{?'1cultura-Escuela de aYiación- Caja Nacional deAhorros-.\mort1zac1ón de la deuda mtenor-Cran muelle en Ariea-Nue,os ferrocarrilesTerrenos !orestales de la República.
III

447

�IV

ÍNDICE.
Página

Ecuador. ............................... ... ............................ . . .

449

La propiPdad literaria y arUstira----Construcrión de un camino-Nnevo hospital-Nueva
sociedad-Minas de ,Plata y platino-Convenrión postal ratificada-Nombramiento de cón·
sules-Dele~ado arb1tral-Nue,To Secretario de Relaciones Exteriores-El Dr. Ar!zaga en el
Instituto Americano de Derecho-Colecrión de pájaros y mamlleros-Población de Guayaquil.

El Salvador . .. .. . ..... . ............................................ .. .....

450

Abastecimiento de alumbrado elé&lt;&gt;trico-La Exposición Nacional de Agricultura, Ganadería
e Industrias-Deuda de la República-Escuelas para ,arones-Ferrocarril Oriental-La
iglesia parroquial de Mctapán-La Unh·ersidad Nacional.

Estados Unidos...... . ............ . ............... . .................. . . . . . .

451

Cajas de Ahorros-Agricultor americano para el Uruguay--Estudios del sistema de educación
en los Estados Unidos-Escuelas de derecho-Enmienda a la Constitución-Gabinete del
Presidente Wilson-l!:rección de un templo griego en honor de Lincoln-Creación de una
academia-Aumento del comercio.

Guatemala. ... . .. . . . .. . .. . ...... . . . ... . . . . . . . . . . . . . ...... . ..... . ..... . .....

452

Delegado al Congreso de Educación Popular-Contratos aprobados por el Presidentir-Delegado al Congreso Geológico Internacional-Nuevo periódico-Aumento de capital del llaneo
Americano-Monumento al General García Granados-Feria anual-Obras de construcción
del palacio municipal de Quezaltenango-lnstalación de alumbrado eléctrico-Ingresos y
egresos de la municipalidad de Totornicapán.

HaitL. . ... . ... . . . .... . ... . ..... ... .. . .... . .... . . . ................ . ... . . . ..

453

Utilización del agua del arroyo Ilizotln-Alumno interno en París-Construcción del Palacio
Nacional--Ooníerencias-I,ey contra la ociosidad-Derechos de aduana de l'etit-GoaveFerrocarril de la Plaine de Cul-de-Sac.

Honduras.... . . . . . .. ... ......... .. ....... ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

454

Mensaje del Presidente Bonilla- Vicepresidente de la Rep(iblica.

México ... . .... . . .. .......... . . .. ................... .. .. . ............. .. ..

455

Impuesto sobre el pulque-Colección de monedas-Siembra de árboles-Proyecto de exposición
de productos-Invitación al concurso de tiro al blanco en Ohio--lnauguración del Faro
Minzio--Exposición de Productos Mexicanos-Construcción de diques secos-Desecación del
Lago 'l'excoco-Cambio de nombre.

Nicaragua.. ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

456

Libre importación de materiales de construcción-J uez de Nicaragua a la Corte Sup(ema de
J usticia Centroamericana----N uevo periódico-Restitución de población-Agencias agríeolasNombramientos para el servicio diplomático y consular-Ley sobre el valor del aguardiente.

Panamá ........... . ..... . ..... .. ....... . ..... . .. . ........... . ........ . .. .

457

Prohibición de clubs chinos-Concesión de terrenos baldlos-Las tribus indias de la RepúblicaUtilización de aguas- Sanatorios para tuberculosos-Texto de la convención consular-Ley
sobre notarios y registradores- Corregimiento de Siri.

Paraguay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

459

Ley sobre el extracto de tanino-Nuevo Ministro del Paraguay en Chi!e-Derecbos de exportación del ganada-Cónsul en Quito-Construcción del Ferrocarril Noroeste del ParaguayN uevo Ministro del Interior- Presupuesto para el J ardin Botánico y la Escuela de Agricultura- Nueva Escuela de Artes y Oficios-Sucursal de un banco-Compra de terrenos por
argentinos- Creación de una Escuela de Artes y Oficios.

P erú..... . ............................ . ........................ . ... . ... . .

460

La producción de cobre-Explotación de yacimientos de petróleo-Ferrocarril al UcayaliInforme sobre las condiciones comerciales e industriales del Per(i-Producto de los impuestos
interiores-Comentarios sobre el vuelo sobre los Alpes por aviadores peruanos.

República Dominicana . . .. . ... .. ................... . .......... . ............

461

Negociación de un empréstito-Estación de telegral!a sin hilos-Ley de las municipalidadesRatificación del Tratado de arbitraje-Nuevo Secretario de Agricultura e InmigraciónNombramiento de Fiscal superior-Nuevo Club Deportath-o Dominicano-Nuevo periódico-Presupuesto municipal de Santo Domingo para 1913.

Uruguay...... . . ...... . . . ........ . ... . ................ . ......... . ........ . .

462

Rentas aduaneras de la República en 1912-Comercio exterior-Nueva serie de bonos hipotecarios-Presidente del concejo municiJ_&gt;al de Montevideo-Proyecto de un servicio telegráfico subterráneo-Nuevos nomhramtentos-Deuda pública del Uruguay- Exportación
de productos-Descenso en la matanza de ganado-Proyecto sobre el fomento de la colonización.

Venezuela....... ... ...... . ................. . ........... . .... . ....... . .....
Minas de hierro--Cablesubfluvial- Emisión de timbres para fósforos-MoYimiento vegetativo-Movimiento mip-atorio--Denuncios de minas-Compafifa para explotar asíalto y petróleoLegación de prunera clase en Francia-Estudios de telegrafía inalámbrica-Las minas de
Petaquire--Resultado del concurso promovido por la revista Atenos.

~
.

.

463

�BOLLTÍN

VOL. XXXVI.

MARZO, 1913.

No. 3.

LA INAUGURACIÓN DEL
PRESIDENTE WILSON - "
UANDO el Honorable William Howard Taft, ex-Presidente de
los Estados Unidos de América, dió un apretón de manos
al Honorable W oodrow Wilson, nuevo Presidente de la
Nación, una vez que éste hubo terminado el discurso de
inauguración, que pronunció de pie frente al Capitolio, y le dijo,
sonriéndose: "Señor Presidente, hago votos por el éxito de su administración y porque realice sus ideales, y esté seguro de que todos le
apoyaremos," expresó un sentimiento de hidalguía y patriotismo que
admiraron todos los que se hallaron presentes en aquel solemne acto.
No hubo el más leve indicio de rencor o despecho a causa de su derrota
en la reelección a la presidencia, que había solicitado sincera y enérgicamente, ni demostró envidia por que su distinguido adversario
hubiera sido electo para succederle en tan elevado y honroso cargo.
Al contrario, el Sr. Taft le ofreció de buen grado y sinceramente su
auxilio y cooperación en pro del buen gobierno bajo la nueva administración.
Entre los innúmeros detalJes de este memorable día de la inauguración ninguno fué más notable ni digno de mención que aquellos que
demostraron de una manera elocuente los buenos sentimientos y la ·
cordialidad de los personajes principales en los acontecimientos del
día, desde el instante mismo en que el ex-Presidente Taft y el Sr,
Wilson, en un mismo coche salieron de la Casa Blanca con rumbo al
Capitolio, donde había de prestar el juramento consiguiente a la toma
de posesión de su elevado cargo, hasta el momento en que la noche
cubrió con su negro manto la Plataforma de Honor que fué erigida
frente a la Casa Blanca donde el Preside~te pasó revista a la gran
parada inaugural, que acaso fué }a más espléndida e imponente en la

C

EL FINADO SR. MANUEL BONILLA,

Presidente de Honduras, que falleció el 21 de marzo último.

333

�LA INAUGURACIÓN DEL PRESIDENTE WILSON.

335

historia de las inauguraciones de Presidentes de los Estados Unidos
de América.
Las interesantes e imponentes ceremonias del día se llevaron acabo
con arreglo a un programa preparado con el mayor esmero. El
Comité de Inauguración del Congreso se dirigió al hotel donde paraban los nuevos Presidente y Vicepresidente, y los escoltó hasta la
Casa Blanca para que el Presidente Taft les diera los parabienes &lt;le
rúbrica. Seguidamente fueron en coche al Capitolio, en donde-en
presencia del Tribunal Supremo, los representantes diplomáticos de
naciones extranjeras, los miembros de la Cámara de Representantes y
huéspedes de honor-el Vicepresidente Marshall prestó el juramento
consiguiente a la toma de posesión y pronunció su discurso inaugural.

Fotogratla sacada por Harrlo-E\\ing.

DAMAS DISTINGUIDAS DE LOS ESTADOS UNIDOS.
De derecha a izquierda: la Señora Wilson, esposa del Presidente de los Estados Unidos y la Señora
de Marshall, esposa del Vicepresidente.
'

A la terminación del discurso el Presidente fué escoltado al este del
Capitolio1 donde se había erigido una inmensa plataforma que podía
contener millares de personas y 1 frente a una gran multitud de espectadores1 y un larguísimo cordón de asociaciones militares y cívicas1
prestó el juramento de toma de posesión ante el Presidente del Tribunal Supremo. El Presidente de los Estados Unidos en seguida

�~~ ~~

cn'.9 ~
~:;;;~
ec ·

""''"'
~~§

.a.i§

~~~
of;: ¡,.,
'"'º

-;~t
~'O

&gt;&lt;i

Q.)

á.26

e,
......ªet).,,
z .g ~-Q
~
"'º'"
~oos
&lt;
g.,,,-o...
ó ... -o

8
F1
H

p p.,~r]j

00

&gt;&lt;
00

o

~~d~
-~o
"'
co ·&gt;,,Ot

z

~e~
º-~.
::a:::::.a

A

¡,-!=.C

A

H

::&gt; ciis: ~
00
o ~ ··:O
__

,,

&lt; "'~H
¡... ... -a
00

·-ti
"'§'O~"'

F1 "O
00

G)L.o

o ·-g--ºº

H ~~~
'A 'O~
F1 .200 ~
[:::,

"'"-e

="º
z .8egi..
o::::o
A r%;:;~

8

F1
H

00

F1

g"'~!?

~

~ s·"l

z-

~·-'O

p..

º"E;

""=&lt;

o00 ciis: el'

....H

s
~.a.::

~

~~t:

oi'~

is: =-"'
is: is: g~
o . . ·ccn

A
o ~~;9
o ·-~.s &lt;
is: ~i:ei..
-Q
·...
""º
F1

i . , i . . , ...

H
~

~gl

~,=--

~00~

&lt;
~ esil
o ~;s
z .,o c

.... "'
.. ::1o .,,,5~.§
- ;:i

Q

H 'g"O;;
'i' F1
Fotografía sacada. por Harris-Ewing.

si

~-~ fr

E
d

&lt;iAA .
- o
~- ·-Q'O
.e ~"' ,g

,¡,

INAUGURACIÓN DEL PRESIDENTE WILSO~ EN LA FACHADA ESTE DEL CAPITOLIO,
EL 4 DE MARZO DE 1913.

ll

El Honorable Edward D. \Vhite, presidente del Tribunal Supremo de los Estados Unidos, en el acto
en que el Presidente W ilson prestó ~l juramento de toma de posesión. Esta solemne e imponente ceremonia fué presenciada por las familias de los nue,,os Presidente y Vicepresidente, el
ex-Presidente Taft, los jueces del Tribnnal Supremo, los miembros del Gabinete, representantes
diplomáticos de naciones extranjeras, altos funcionarios de todos los Estados Unidos y millares
de ciudadanos que demostraron el mayor entusiasmo y patriotismo.

d
'O

...

oQ,
d

:i"
$
~
to
E
o
:,.

~-~.g~

~::,1~o,

"'= o

.,.,,,g.s
~·8~B
·-s~e
s,e"' g
.!! OHOO
o

A

r...'t;j

�338

LA UNIÓN PANAMERICANA.

comenzó su discurso, y una vez que lo terminó regresó en coche a la
Casa Blanca acompañado del Sr. Taft que se despidió formalmente
del nuevo jefe de la Nación.
Allí se había preparado ya un lunch para el Presidente Wilson,
su esposa, y convidados, debiendo advertirse que la Señora de Taft
había inspeccionado muchos de los detalles que se relacionaban con
dicho almuerzo.
Después de este último, el Presidente entró en la plataforma para
pasarle revista, durante cerca de cinco horas, a las tropas habiendo
aplaudido con entusiasmo mientras el Sr. Marshall permanecía a su
lado, e hicieron manifestaciones de aprobación de los magníficos
regimientos y de todos los ramos del Ejército, Marina, Marinería,
regimientos del Estado y cadetes que ante ellos desfilaron.
Los cadetes de West Point y de la Academia Kaval, en el traje de
gala de sus escuelas, dieron un ejemplo de disciplina militar que
demostró los continuos ejercicios que habían hecho. Los indios
constituyeron un detalle muy interesante de la gran parada, a la
cual concurrieron unas 15 tribus, así como los 6,000 estudiantes que
· tomaron parte en dicha :fiesta y la delegación de 15 gobernadores de
dif_erentes Estados de la Unión con sus respectivas escoltas.
Una magnífica ostentación de fuegos artificiales de todas clases
por la noche cerró con broche de oro-por decirlo así-tan espléndida
fiesta, y a la Capital norteamericana ofreció una escena tan hermosa
como brillante. Grandes reflectores arrojaron sus poderosos rayos
por todas las avenidas y edificios públicos, en tanto que el cielo
aparecía iluminado mediante el estallido de millares de voladores .r
las llamaradas que proporcionaban un espectáculo verdaderament.e
deslumbrador. El efecto culminante ele esta ma()'nífi.ca
ostentación
,:,
fué el diseño que comenzaba con un gran ramillete ele rosas que se
convirtió en una enorme bandera americana, transformándose
después en los retratos del Presidente Wilson y del Vicepresidente
Marshall. Dícese que estos fueron los fuegos más grandes de esta
clase que jamás se han visto, siendo así que los andamios y mecanismos comprendían un espacio de más de 2,000 pies cuadrados.
El Presidente Wilson nació en Staunton, Estado de Virginia, en
1856, y es el vigésimo séptimo Presidente de los Estados Unidos.
Fué Catedrático de Jurisprudencia y Ciencias Políticas en la Universidad de Princeton, desde 1890 hasta 1902, fecha en que fué
electo rector de dicha institución docente. En 1910 fué electo
gobernador de New Jersey, y mientras desempeñaba este elevado
cargo el pueblo lo eligió Presidente de los E~tados Unidos.
El Vicepresidente Marshall nació en el Estado de Indiana Estados
'
Unidos de América, en 1854. Es abogado, fué gobernador de dicho
Estado dmante un período de cuatro años, y mientras desempeñaba
dicho cargo fué electo Vicepresidente.

MISIONES ESPECIALES
PARA FELICITAR AL PRESIDENTE WILSON
r,

r,

L BOLETÍN tiene mucho gusto en dar cuenta a sus lectores de la
misión especial de varios ministros que vinieron a W áshingto~
a presenciar las ceremonias de inaugmación del nuevo ~residente de los Estados Unidos, Honorable Woodrow Wilson,
el 4 de marzo último y a presentarle el saludo y felicitaciones de sus
Gobiernos. Tanto Cuba como Guatemala y El Salvador enviaron
ministros especiales con tal motivo.
Componían la delegación de Cuba el Sr. Don Antonio Martín Rivero,
Ministro en Wáshington, y los Sres. Guillermo P atterson y Pablo
Desvernine ambas personalidades prominentes en la vida pública de
'
.
. .
dicho país. El Sr. Desvernine goza de alta reputación como Junsconsulto y es profesor ele leyes en la Universidad de La Ha?ana.
Entre los varios cargos públicos que ha desempeñado merece citarse
el de Secretario de Estado en uno de los Gabinetes anteriores. El
Sr. P atterson es persona muy conocida de los que se interesan por
el panamericanismo. Dicho señor tiene actualmente el cargo de
Subsecretario de Estado, puesto a que ascendió por sus capacidades
como diplomático. Ha desempeñado los cargos de Cónsul de Cuba
en Liverpool, Encargado de Xegocios en España y Enviado Especial
al Centenario de la Independencia de Venezuela, habiéndose granjeado gran aprecio y simpatías en todos los círculos en que ha figurad?.
Por tanto, su ascenso al elevado puesto que hoy ocupa es consecuencia
de sus altas capacidades.
La }Iisión Especial de la República de Guatemala la componían el
actual Ministro en Wáshington, Sr. Don J oaquín Méndez ; el Enviado
Extraordinario y :Ministro Plenipotenciario en Misión Especial, Sr.
Antonio Bátres Jáuregui, y el secretario de la legación, Sr. Don
Francisco Sánchez Latom. El Sr. Jáuregui fué Ministro de Guatemala en Wáshinoton durante varios años y su vuelta a la capital le
permitió renova; las numerosas amistades que había dejado desde
su época de servicio. Por otra parte dicho señor es bien conocido
en los círculos latinoamericanos pues ha representado varias veces a
su país en importantes congresos internacionales, tales como la
Tercera Conferencia Internacional de las Repúblicas Americanas que
se reunió en Río de Janeiro en 1906, la Conferencia Centroamericana
de Paz celebrada en Wáshington en 1907 y el Congreso Internacional
de Jurisconsultos ele Río de Janeiro de 1912.

E

339

�Fotograffa sacada por HarM,-Ewlnr.

EL SR. DO~ FEDERICO MEJÍA,
Ministro de El Salvador en Wáshington, que fué nombrado Enviado Extraordinario a la inauguración
del Presidente W ilson.

EL SR. LIC. ANTONIO MARTÍl\'-RIVERO.
Ministro de Cuba en Wáshington y Presidente de la Misión Especia que envió su pals a las ceremonias
de la inauguración del P residente W ilson.

�MISIONES PARA FELICITAR AL PRESIDENTE WILSON.

343

La República de El Salvador nombró para tan simpática misión
al su Ministro en Wáshington, Sr. Don Federico Mejía, y como
Enviado Especial al Sr. Dr . Francisco A. Lima, CÜ&lt;;itinguido abogado
y diplomático que aunque muy jóven aún, ha demostrado ya grandes
capacidades en su carrera. El Dr. Lima se ha conquistado un puesto
prominente en las filas panamericanas por el hábil desempeño de su
cargo como Ministro en Guatemala.
El envío de tan selecto grupo de latinoamericanos a presentar al
Jefe Ejecutivo de los Estados Unidos el saludo y felicitaciones de sus
respectivos países es un ejemplo notable y muy satisfactorio del
mutuo interés que existe entre las naciones del Hemisferio Occidental
por fomentar entre sí mejor entendimieuto y relaciones más estrechas
de amistad.
La misión especial de El Salvador fué recibida por el Presidente
Wilson en la Casa Blanca el viernes, 7 de marzo último. El encuentro fué muy cordial y al presentar el saludo de su Gobierno el Enviado
Especial Sr. Lima se expresó así.
SEÑOR PRESIDENTE: Tenemos la honra. de poner en manos de Vuestra Excelencia•
las cartas credenciales en que el Señor Presidente de El Salvador nos nombra su
Enviados Extraordinarios en :tlfisión Especial cerca del Gobierno de los Estados Unidos
de América, con motivo del solemne acto de la trasmisión del poder.
Comisionados así para evidenciar la participación entusiasta que desea tomar nuestro Gobierno en todos aquellos actos que emanados de esta poderosa Nación, sean a
la vez el trasunto de cuanto sabio y elevado contienen sus instituciones democráticas,
nos ha sido en extremo grato venir de nuestro país trayendo en tal oportunidad, el
saludo más atento de nuestro Presidente, hacia el nuevo elegido de la nación americana.
Que nos sea permitido en tal concepto, al propio tiempo que expresar nuestras congratulaciones por el éxito alcanzado en los comicios, hacer oír el eco simpático con ha
resonado en nuestro país el nombre del prestigioso jefe del Partido Demócrata.
La personalidad de Vuestra Excelencia., definida por los más elevados y nobles
procedimientos e ideas, son a no dudarlo, la mejor prenda para nosotros en orden al
mantenimiento y progreso en nuestras relaciones de amistad internacional que felizmente han existido y que ambicionamos seguir viendo siempre establecidas sobre las
bases de la más cordial y franca inteligencia.
Esos son los sentimientos que tenemos encargo de expresar a Vuestra Excelencia;
por todo lo cual, en nombre del Señor Presidente de El Salvador y en el nuestro propio,
al reiterar nuestros parabienes más sinceros, rogamos a Vuestra Excelencia, aceptar
junto con los votos que hacemos por la prosperidad y bienandanza de esta noble
Xación, los muy particulares que formulamos por la ventura personal de Vuestra
Excelencia.

El Presidente contestó:

Fotografía sacada por Echnonston.

EL SR. DO.N' JOAQUÍN MÉNDEZ,
Ministro de Guatemala en Wásbington, y prl'Sidente de la Misión Es~cial que enYió su pals a las
ceremonias de la inauguración del Presidente \\ ilson.

SEÑORES: :\fo es grato daros la bienvenida como Enviados Extraordinarios y Ministros Plenipotenciarios en Misión Especial para presentarme el saludo de vuestro
Gobierno con motivo de mi asunción del mando como Presidente de los E stados
Unidos, y recibir de vuestras manos las cartas credenciales que os acreditan con tal
cargo.
Reconozco en este acto el deseo de vuestro Gobierno de mantener con los Estados
Unidos la amistad y cordialidad de relaciones que caractericen los mejores intereses
de los dos países, y será mi ferviente esfuerzo fomentarlas y estrecharlas.

�foto¡,raffo. saeada por Buck.

EL SR. DR. FRANCISCO A. LIMA,
Miembro de la Misión Especial de El SalYador a la inauguración del Presidente Wilson.
Fotografía fa.Cadtt por Rurris-.Ewing.

EL SR. DON GUILLERMO PATTERSON,
Miembro de la Misión Especial de Cuba a las ceremonias de la inauguración del Presidente Wilson.

78í20--Bull. 3-13-2

�Fot~grafla saca.da por Hanis-Ew!ng.

EL SR. DON FRANCISCO SÁXCIIEZ LATOUR,
Secretario de la Legación de Guatemala en Wáshington y miembro de la Misión Especial a la inauguración del Presidente Wilson.
Fotog,·aClasacada por Harr!s-Ewlng.

EL SR. LIC. ANTONIO BATRES JÁUREGUI,
Miembro de la Misión Especial de Guatemala a la inauguración del P residente Wilson.

�348

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Aprecio altamente el amable saludo del Presidente de El Salvador que me traéis y
quedaré muy complacido si os dignáis hacérselo saber. Por las corteses y cumplidas
observaciones que os place hacer con respecto a mi persona, os doy las gracias.

Al día siguiente, 8 de marzo, el Presidente Wilson recibió a los
delegados de Guatemala y en esta ocasión, como en la anterior, el
cambio de sentimientos fué en extremo cordial. El Ministro :Méndez
tomó la palabra en nombre de la Misión Especial y dijo:
EXCELENTÍSIMO SEÑOR PRESIDENTE: El Presidente Constitucional de Guatemala,
sincero admirador de las instituciones y del progreso de la Gran Repúblíca de los
Estados Unidos de América, en el deseo de ofrecer a Vuestra Excelencia su más cordial
felicitación, con motivo de haber sido electo para ejercer la Presidencia de este rico y
poderoso país, y como testimonio de la simpatía que al pueblo y al Gobierno de Guatemala inspiran el Gobierno y pueblo de la Unión Americana, tuvo a bien confiarnos la
Misión Especial de concurrir a las solemnes ceremonias de la toma de posesión del elevado cargo de Vuestra Excelencia y de hacerle presente los más expresivos plácemes,
en la seguridad de que su sabia administración será fecunda en halagüeños resultados
para todo el continente.
El Gobierno de Guatemala se encuentra inspirado de los mejores deseos de estrechar
cada vez más, las buenas y cordiales relaciones de amistad que felizmente existen entre
ambos países, y confía en que el Gobierno de Vuestra Excelencia se dignará corresponderá tan patrióticos propósitos.
Para nosotros, no podrá ser más grata la misión con que nos distiguió el Jefe de
nuestra patria, de congratular en nombre del Gobierno de Guatemala a Vuestra Excelencia y a la nación americana, por tener al frente de sus destinos, mediante el voto
popular, a un personaje de los altos merecimientos y notables antecedentes que a
Vuestra Excelencia distinguen.
Cumplimos, pues, con el mayor placer, el particular encargo del Presidente de Guatemala haciendo votos muy vivos por la prosperidad de la Unión Americana y por la
ventura personal de Vuestra Excelencia; sentimientos que los miembros de la Misión
Especial nos complacemos también de nuestra parte en expresar en esta solemne
oportunidad.
Tenemos el .honor de poner en manos de Vuestra Excelencia las cartas aut&amp;rafas
o
que nos acreditan con el carácter de Ministros Plenipotenciarios en Misión Especial
ante el digno Gobierno de Vuestra Excelencia.

El Presidente contestó:
SEÑORES: Me causa sincero placer recibiros y aceptar de vuestras manos las cartas
credenciales de Su Excelencia el Presidente Constitucional de Guatemala que os
acreditan como Enviados Extraordinarios y Ministros Plenipotenciarios en Misión
Especial para presentarme sus felicitaciones con motivo de mi elección de Presidente
de los Estados Unidos, y para presenciar, como sus representantes, las ceremonias de
mi inauguración.
Os quedaré muy reconocido si participáis a Su Excelencia las seguridades de mi
prof~n~o aprecio
sus felicitaciones y buenos deseos, y si os dignáis decirle que los
sentimientos de amistad que él, el Gobierno y pueblo de Guatemala han expresado
por vuestro conducto, son cordialmente correspondidos por el Gobierno y pueblo de los
Estados Unidos y por mí.
Este Gobierno tiene el ferviente deseo de aprovechar todos los medios adecuados
para perpetuar y estrechar las cordiales relaciones que felizmente existen entre el
Gobierno de los Estados Unidos y el de Guatemala y yo pondr e de mi parte todo
esfuerzo para llevar a cabo todo lo que fomente sus mutuos intereses.
Por vuestro conducto presento a Su Excelencia mis sinceros deseos y los del Gobierno
Ypueblo de los Estados Unidos por su salud y felicidad, por el bienestar de su Gobierno
y por la paz y prosperidad del pueblo de Guatemala.

Pº:

BANQUETE EN .HONOR DEL
SECRETARIO BRYAN " . ..
r

#

..

L Sr. John Barrett, Di.rector General de la Unión Panamericana, ofreció el jueves 13 de marzo corriente un banquete
en honor del nuevo Secretario de Estado de los Estados
Unidos, el Honorable William J. Bryan, en su carácter de
Presidente nato del Consejo Directivo de la Unión Panamericana.
El banquete se sirvió en el Gran Salón, llamado también Salón de
las Américas, del Palacio de la Unión Panamericana en Wáshington.
Además del Sr. Bryan y su esposa, estaban presentes los embajadores
y ministros de las Repúblicas latinoamericanas y las señoras de sus
respectivas familias. Después del banquete se efectuó una recepción a la cual asistieron los secretarios y agregados de todas las embajadas y legaciones latinoamericanas con las damas de su familia, y
algunas otras personas de reconocida posición social. Llegada la
hora de los brindis, el Di.rector General, Sr. Barrett, pidió al Embajador
del Brasil, Sr. Da Gama, como el diplomático de más alto rango presente, que ofreciera el banquete al Secretario de Estado, Presidente
del Consejo Directivo, lo cual hizo el embajador con su acostumbrada
habilidad, mereciendo una contestación altamente placentera del
Secretario de Estado.
Dada la cordial e importancia de ambos discursos, publicamos a
continuación las palabras del Embajador del Brasil, Sr. Da Gama y
un extracto de la contestación del Secretario de Estado Sr. Bryan.
El Señor Embajador del Brasil se expresó así:

E

SEÑOR SECRETARIO; SEÑORAS Y SEÑORES: Aprecio debidamente la honra que me
cabe de presentar las salutaciones de los representantes diplomáticos de las otras
Repúblicas americanas al nuevo Secretario de Estado de los Estados Unidos.
Estimo el honor y hallo muy grata la tarea. Mirar con el corazón lleno de alegría
hacia el sol naciente es seguramente una actitud simbólica y tan humana y natural
como la esperanza misma. Mejor que alabar a un hombre por sus hechos es tener
el placer de dar la bienvenida a un nuevo obrero que lleno de promesa entra en este
campo ingrato de la diplomacia, en donde con tanta frecuencia crecen espinas allí
donde esperamos flores y frutos en recompensa de nuestra labor. Damos la bienvenida al hombre de corazón noble, que por tantos años ha venido predicando el
advenimiento de la justicia social, del respeto a los derechos individuales, de reciprocidad entre los hombres de buena voluntad. Después de haberse cerciorado de
cuales eran las necesidades nacionales de su país, después de haber peleado en buena
lid por sus ideales políticos en su patria, fué al extranjero a estudiar las necesidades
de los otros. Viajó extensamente por Sud-América, con la mirada alerta y perspicaz
y vió, oyó y retuvo mucho de provecho para sí, de beneficio para nosotros. Y hoy
que las fortunas de la política nacional le ha traído a la dirección de la política internacional de su país, nos aprovechamos de sus fructuosos viajes por nuestros países

349

�350

LA UNIÓN PANAMERICANA•.

ele! Sur para considerarlo como un antiguo y simpático conocido, si no como un buen
a migo de nosotros todos.
Bajo tan favorables auspicios a cualquiera se le convencería fácilmente de que
en la diplomacia siempre estamos bien inspirados, aun cuando aparezcamos como
buscando dificultades, pues nuestras diferencias en la mayor parte de los casos son
más cuestión de expresión que de esencia. También sería fácil convencerle de que
según la ley del menor esfuerzo la política internacional, que en este continente se
preocupa principalmente de esos matices de sentimiento nacional tan caros al latino
patriota, tiende más a llegar a un convenio que cualesquier otras negociaciones en
P.l mundo, desde que tratar con nacionaldades permanentes no es lo mismo que tratar
can individuos que pasan.
Pero el nuevo Secretario de Estado de los Estados Unidos sabía todo esto antes
de entrar en este nuevo campo de la política, en donde-sea dicho de paso-parecé
encontrarse ya cómodamente instalado y completamente en su casa. Él sabe ciertamente que para el hombre de claro talento y buen corazón las dificultades del trabajo
se reducen a la mitad. Nosotros prometemos hacer todo cuanto esté de nuestra
parte para ayudarle a resolver la otra mitad, cuando llegue la ocasión. Así, pues,
entre la buena voluntad personal y el deseo diplomático de entenderse, nue~tras
relaciones con el Departamento de Estado y su nuevo jefe serán tan cordiales y
amistosas como corresponde entre asociados en la magna obra de civilización en este
nuestro continente de América.
0

A lo cual contesto el Sr. Bryan, en parte, como sigue:

1

1

SEÑOR PRESIDENTE, SE5íORAS Y SEÑORES: Sea cual fuere la poca confianza que
yo tenga en el éxito de cualquiera de los otros deberes que corresponden al que
desempeña las funciones con que me ha honrado el Excmo. Sr. Presidente Wilson,
abrigo la certidumbre de que él no hubiera podido hallar entre los miembros de mi
partido, o en el país, otro que pueda ver con mayor cordialidad a los representantes
de las Américas del Centro y del Sur. Cuando se me ofreció el puesto una de las
razones en que fundé mi deseo de aceptarlo fué que así podría coadyuvar con nuestro
Presidente en vincular aun más estrechamente naciones que viven tan próximas de
nosotros y tienen idénticos propósitos y aspiraciones que la nuestra.
La visita que con mi esposa hice a algunos-no a todos-de los países del Sur hace
tres años ha servido para aumentar, si fuere posible, nuestro interés en esas naciones
y agradezco al Sr. Director General Barrett el haberme brindado esta primera opor- •
tunidad de encontrarme con los representantes diplomáticos al rededor de esta mesa;
el privilegio de estar con vosotros, que os halláis fuertemente ligados con nosotros y
que compartís las responsabilidades de desarrollar este Hemisferio Occidental,
dedicado a la libertad . También agradezco al Director General el que haya escogido
para hablar en nombre de todos a quien no solamente está a la cabeza del círculo
diplomático americano por la posición que ocupa, sino que ha sabido expresar C'Oll
tanta oportunidad vuestras felicitaciones y buena voluntad.
No es necesario que él diga que tiene una alta opinión de mi país. Ya he tenido
oportunidad de comprobarlo, puesto que me hallo sentado al lado de la mejor mitad
de su hogar. Quizá8 no debiera yo decir esto, por temor de que se diera una interpretación patriótica a lo que nosotros interpretamos de otra manera. En este país nos
complacemos en admitir que el hombre hace cuanto quiere, aun cuando constituya
la mitad menos buena de la fa~ilia.

En seguida el Secretario de Estado hizo una breve reseña de su
viaje por algunos países de Sud-América, haciendo resaltar lo que
más le llamó la atención, como el que la Universidad de San Marcos,
en Lima, fuese la más antigua del Hemisferio Occidental; que la

EL HONORABLE WILLIAM JENNINGS BRYAK,
Secretario de Estado de los Estados Unidos y presidente del Consejo Directivo de la Unión Pan·
americana.

�352

LA. UNIÓN PANAMERICANA.

instrucción se generaliza más y más cada día en toda la América
Latina; que en algunos países como Bolivia y el Uruguay hay escuelas
sostenidas por los Gobiernos respectivos y regentadas por americanos,
según el sistema de enseñanza de este país; y por último, habló de
la emoción profunda que sintió en una escuela de San Paulo cuando
los alumnos todos se pusieron de pie y cantaron en inglés el himno
nacional america.no. Hizo hincapié en la acogida cortés de que él
y su esposa fueron objeto en todas partes, "no como particulares,"
dice, "sino ciudadanos de un gran país," y terminó así:
Así, pues, esta noche, como representante de mi Gobierno-como el que por virtud
de su cargo se halla en contacto más íntimo con los representantes acreditados de otros
países que se hallan aquí-con el carácter de que estoy investido, digo, es grata para
mi esta ocasión en que me encuentro reunido con vosotros. :lle complazco en reiterar
los móviles pacificos y la genuina amistad que animan al Presidente de esta gran
~ación paril. con todos los pueblos y todos los Gobiernos de Centro y Sud América, y
aseguraros también que simpatizo enteramente con esas ideas de amistad e interés.
Es nuestro deseo que nos conozcáis y que nuestro pueblo os conozca. Deseamos que
nuestras export;iciones para vuestros países aumenten y que también aumenten las
import1.cione3 que hacemos de vuestros países. Creo, sin embargo, que lo más valioso
que podemos enviar más allá de las fronteras de las naciones es un ideal. Por eso me
satisface el que, sean cuales fueren nuestras opiniones en materia de la tarifa que
haya de aplicarse a otros productos, exista el libre cambio de ideales; los hemos recogido
de todo el mundo; al mundo debemos ideales de todas clases. No dudo que podamoe
aprender de la experiencia de nuestros vecinos del sur, y nos complacerá que ellos
tomen de nosotros cuanto hayamos desarrollado y perfeccionado aquí. No sólo nos
satisface daros el beneficio de nuestra experiencia, no sólo nos halaga que podáis
aprender de nuestras tribulaciones, sino que nos complace que los nuestros vayan a
vuestros países a colaborar con vosotros en el fomento de los grandes pueblos que
uedan al sur de éste. Abrigo la seguridad de que hablo a nombre del Excmo. Señor
Presidente, como hablo por mí mismo, y por todos los que con él están asociados por
vínculos oficiales, cuando digo que insistiremos en que los negociantes que vayan de
nuestro país al vuestro, a colaborar en el fomento de sus riquezas, lleven consigo la
misma pauta de honor y honradez que exigimos de los negociantes en este país. Y les
exigiremos aún mucho más: porque cuando alguien viene a nuestra patria y tropieza
con un mal hombre, se forma mala opinión del país hasta constatar que aquello fué
una excepción. Pero cuando uno de nosotros va a un pais extranjero, debe conducirse mejor aun, porque allí no hay muchos que puedan asociarse con él para representar esta Nación. Estoy seguro de que la presente administración no dejará de
precomendar a todos los que vayan a vuestros países que van a representar allí nuestros
más altos ideales y que no deben fallar en la prueba.
Pero no he venido a dirigiros un discurso. Aquí vine a estar con vosotros, a conoceros mejor y sólo me he levantado para daros las gracias en nombre del Presidente
de los~Estados Unidos y del Departamento de Estado por vuestra amistosa enhorabuena
y a aseguraros que vuestra buena voluntad será siempre correspondida de la manera
más cordial.

Los invitados, además del Secretario de Estado Mr. Bryan y su
Señora, fueron:
El Embajador del Brasil y la Señora Da Gama, el Subsecretario de
Estado y la Señora de Wilson, el Ministro de Costa Rica, la Señora
Calvo y la Señorita Marta Calvo, el Ministro de Bolivia, la Señora

BANQUETE EN HONOR DEL SECRETARIO BRYAN,

353

Calderón y la Señorita Calderón, el Ministro de El Salvador el
:Ministro de Venezuela, el :Ministro de Kicaragua y la Señora Castrillo
el !~tro de Cuba y la Señorita Rivero, el Ministro de la Argentina:
el Ministro del Uruguay y la Señora de Pena, el Ministro de Chile y la
Señora de Suárez Mujica, el Ministro de Haití, el Ministro de Guatemala y la Señora Luz Mendez, el Ministro de la República Dominicana
y la Señora Peynado, el Ministro del Perú y la Señora Pezet el
11inistro de Colombia, el Ministro de Hondmas, el Ministro del P~aguay, el Enviado de El Salvador en Misión Especiar, Sr. Francisco
Lima, el Enviado de Guatemala en Misión Especial, Sr. Antonio
Batres Jámegui, el Honorable Henry D. Flood, presidente de la
Comisión de Relacion_es Exteriores de la Cámara de Representantes, el
segundo Subsecretario de Estado, el Encargado de Negocios de
~léxico, el Encargado de Kegocios de Panamá y la Señorita Lefevre
el Ministro de los Estados Unidos en la República Dominicana y l~
Señora R~ssell, el Dr. James Brown Scott y Señora, de la Fundación
de Carnegrn para el Fomento de la Paz; la Señorita Margaret Wilson
hija del Presidente de los Estados Unidos; la Señorita Isabela L~
Hagner, secretaría de la esposa del Presidente; la Señorita Helen
Christian, el Subdirector de la Unión Panamericana y la Señora de
Yánes, y el Oficial Mayor de la Unión Panamericana y la Señora
Adams.

�LA ÚLTIMA EXCURSIÓN
. "
DEL "BLUECHERH

"'"'

,::

i

1

VII. LA REPÚBLICA ORIENTAL DEL URUGUAY Y SU
HERMOSO CAPITAL, MONTEVIDEO.

•

S tradición que uno de los intrépidos marineros de la expedición del célebre navegante español Juan Díaz de Solís que
emprendió viaje el 8 de octubre de 1515 para explorar la
parte meridional del nuevo continente, cuando halaba en
el mar cerca de la orilla norte de la desembocadura del río que hoy
llamamos &lt;le La Plata y al que Solís puso el nombre de " Mar Dulce,"
al divisar tierra por primera vez exclamó entusiasmado¡ Montem
video! (Veo un monte) y volvió a dar cuenta a sus compañeros, que
momentos después desembarcaban en un hermoso territorio del que
tomaron posesión a nombre de su Rey, como era costumbre entonces.
Y sea lo que fuere, lo cierto es que la expresión latina subsistió y
sus dos palabras juntas forman hoy el nombre de la pequeña pero
hermosa Capital del Uruguay.
Y decimos pequeña porque comparamos su población con la de
sus vecinas, Buenos Aires y Río de Janeiro 1 pero realmente está
lejos de serlo, pues Montevideo es tan grande como la Capital del
coloso del norte, los Estados Unidos de América. Tiene cerca de
400,000 habitantes, y la impresión que causa al turista es de que no
hay en ella nada pequeño, porque sus edificios y casas ele habitación
son grandes y espaciosos, sus calles anchas y bien trazadas, y muy
grande la hospitalidad de su pueblo.
:Montevideo está pintorescamente situada a la orilla izquierda del
Río de la Plata, comprendiendo una parte ele ella una península
formada por el extremo del monte que se levanta a la entrada de
su babia que constituye el puerto nuevo, y extendiéndose la otra ele
sur a norte del río. En la primera están situados los renombrados
baños de mar a donde acude durante el verano lo más selecto &lt;le sus
habitantes y de los de Buenos Aires.
Antes de describir lo que vimos los pasajeros del Bluecher en
nuestra corta estadía en tan simpática Capital, es justo hacer una.
breve reseña del vigoroso e interesante país conocido oficialmente
bajo el nombre de República Oriental del Uruguay.
Vigor e independencia parecen ser el lema ele los habitantes ele la
más pequeña en extensión de todas las Repúblicas sudamericanas, y

E

'Versión española de un articulo en inglés por el Sr. Edward Albes, miembro del personal de la
Unión Panamericana.

354

E

"'s"

"'"p.o
-~

'~~
r

:o
o
•:l,:,
p.o,

o
f=l
A

º'"
:2~

.. -

~~

.....
:&gt; -a~
f'1 'O gJ
:9 ~
-::,
o ,o !:J
~ Ce

z
f=l
A

Eo..
"'"'
~~

o :53
E-,
~

f=l

p

p..
&gt;-&lt;
~

z
[,1
[,1

E-

z

[,1

~

[,1

8

-$'~
,;!

É~
" "''
"'g_o
,::
;g
.g"'"'t
g¡'ii

,..;:::
o¡:

ºQ;

¡:o

~. &gt;.

g¡::,

z -:::g'"'

...
r::i

Q

[,1

"',::

g¡·;;

~

E~

.....Ap

¡:o,

o ""
"'º
~~
p!

e-o
g$

8

Olcj

r/1

z "'"
o ¡ .:Q

r/1

"""'
'"
~

C)

&lt; ;~
&gt;-&lt; º "
o ·¡::::
[,1

c.

"' ..."'

¡::"
~

""'
o ""=
~
gi "'
-a É
~

'O "'
UJ

~

~o
o

E
o
&lt;)

]
&gt;":

"~

E

::,

¡;¡

�356

LA

uxróx

PANAMERICANA.

cualquiera que haya leido una parte siquiera de su historia sin experimentar admiración hacia su pueblo por lo valeroso, indómito y
amante de su libertad, es porque sólo agua corre por sus venas. Los
uruguayos son luchadores por naturaleza y sólo su tenacidad y valor
les ha conservado su independencia. Desde la época en que Solis y
sus compañeros murieron a manos de los "Charruas" en 1515 hasta
épocas recientes, la historia del Uruguay es una serie de luchas constantes, ya contra invasores extranjeros que aspiraban a hacerse
duefíos de sus ricas y extensas llanuras, de sus hatos y rebaños, y de
sus magníficos puertos, ya entre sus mismos habitantes por la supremacía política.
Después de la muerte de Juan Díaz de Solís varios exploradores
españoles y portugueses llegaron al país, pero no hubo una colonia
permanente hasta que el padre franciscano, Bernardo de Guzmán,
fundó a Santo Domingo de Soriano en 1624. Entonces el territorio
fué puesto bajo la jurisdicción del Gobierno español del Paraguay
y más tarde, bajo el Virreinato del Río de la Plata. Poco tiempo
después Portugal reclamó el país como suyo, y de esto vino una
serie de contiendas entre los españoles de la Argentina y los portugueses del Brasil, resultando de ello el sitio, captura y recaptura
de Montevideo, Colonia y otras poblaciones, por las fuerzas de
unos y otros. La Gran Bretaña tomó parte también en los conflictos del Uruguay pues cuando estaba en guerra con Espafía en
1607 capturó a Montevideo y la tuvo en su poder por unos cuantos
meses.
En 1810, cuando la Argentina declaró su independencia de España,
Montevideo fué por corto tiempo la Capital del Virreinato del Río
de la Plata; y decimos corto tiempo, porque no tardó en brotar
allí también 'la idea de libertad, surgiendo Artigas, el insigne héroe
del Uruguay, que con un puñado de patriotas, derrotó y arrojó
del país a las fuerzas realistas españolas el 18 de mayo de 1811.
Pero tan pronto como terminó la dominación de España surgieron
nuevos peligros porque los portugueses del Brasil invadieron el
pais y por la fuerza se apoderaron de él en 1824, hasta que el 25
agosto de 1825 los uruguayos encabezados por Juan Antonio Lavallej a declararon ele nuevo su independencia y con ayuda de tropas
de Buenos Aires arrojaron a los portugueses en octubre del mismo
año. Esta último revolución fué organizada y dirigida por Lavalleja. y treinta y dos desterrados uruguayos que vivían en la Capital
argentina, y de aquí depende la inmortalidfl.d en el país del número
"Treinta y Tres." Una provincia, una ciudad, y numerosas caUes
y plazas han recibido tal nombre para perpetuar la fama de este
puñado ele valientes cuya devoción a la libertad constituyó la independencia. de su pais. A consecuencia de esta revolución surgió
una guerra entre el Brasil y la Argentina que terminó con al tratado

�358

LA U:NIÓN PANAMERICANA.

ele 27 ele agosto ele 1828, según el cual ambos países reconocieron
la independencia absoluta ele la heroica República del Uruguay,
la cual adoptó su Constitución el 18 de julio de 1830, que con algunas
reformas es la misma que la rige hoy día.
Por sus 72,210 millas cuadra.das de terrenos fertilísimos bañados
por centenares de ríos que corren en diferentes direcciones hasta
desembocar en el Río de la Plata, en el Uruguay y en el Lago 11erim
al este, adaptables a todos los cultivos, el Uruguay es llamado el
"Jardín del Río de la Plata." Su suelo produce en abundancia
frutas, trigo, maíz, lino, cebada, alfalfa, e innumerables productos
tropicales, siendo su principal industria la crianza de ganado y
ovejas. En al país lrny infinjdad de haciendas o estancias en explotación, varias de las cuales pertenecen a capitalistas extranjeros.
La Liebig Co., fabricante del conocido "extracto de carn&lt;l," posee
varias de ellas que surten de ganado su fábrica de Fray Bentos.
Pero volvamos a Montevideo. La ciudad fué fundada el 24 de
diciembre de 1726 por Don Bruno Mauricio de Za.bala con 20 familias
llevadas de Buenos Aires, a las que pronto se agregaron 20 más de
las Islas Canarias. Es muy interesante ver que desde esa época se
adoptaron medidas para atraer la inmigración al país pues para halagar a los colonos se les transportaba gratis clesde Buenos Aires, se
les daba una porción de terrenos en la ciudad que se pretendía fundar, y una gran extensión ele terrenos para trabajar provistcs &lt;le 200
cabezas de ganado, 100 ovejas, herramientas y utensilios agrícolas, y
se les acarreaban gratuitamente los materiales para construcciones.
Como consecuencia natural. la colonia se multiplicó rápidamente y
al final de 1723 su población constaba de 200 colonos, 400 individuos
de tropa y 1,000 indios empleados en la construcción de fortificaciones. No siendo el objeto ele este artículo relatar las lu chas y
vicisitudes porque atrav~só Montevideo desde esa época basta decir
que a pesar de todos los obstáculos y trabas que tuvo, continuó creciendo y progresando hasta llegar a ser la hermosa y progresista ciudad
que vimos los viajeros del Blueclier el 7 de marzo de 1912.
A las 8 ele la mañana desembarcamos en el muelle principal en
donde nos estaban esperando los carruajes para visitar en ellos la
ciudad. Cuando ya sallamos nuestro simpático amigo el Sr. J . N.
Wisner, nuevo encargado del Departamento de Pesca del Uruguay,
y su encantadora esposa llegaron a saludar a sus numerosos amigos
del Bluecher, de quienes se habían separado casi un mes antes. Por
él supimos que ya se había hecho cargo de dicho departamento y
que estaba muy atareado en su organización.
Nuestro guía nos condujo primero a la Plaza Matríz o de la Constitución, que está rodeada de suntuosos edificios, taleg como el
Cabildo, el Club Uruguay, la Catedral, que data de la época de la
,lominación española y que guarda los restos del primer Presidente

�LA ÚLTIMA EXCURSIÓN DEL '' BLUECHER."

361

de la República y los del primer arzobispo. Siendo nuestro tiempo
muy limitado no pudimos detenernos mucho aquí y continuamos el
mmbo hacia la Plaza Independencia. En ésta hay un hermoso
jardín cubierto de flores y árboles, y allí están situados el Palacio de
Gobierno-que es también una reliquia de la época colonial-la
residencia del Presidente de la República, el magnifico Teatro Solfa
y el Museo Nacional. No nos causó gran sorpresa ver un teatro tan
suntuoso como el &lt;le Solís, puesto que en cada una de las ciudades
de Sud América que visitamos el edificio del teatro es siempre el más
artístico y elegante. El Teatro Solís figura entre los mejores del
mundo y en él han representado artistas tan famosos, como la P atti,
Sarah Bernhardt. Caruso y otros 1 pues el pueblo uruguayo es admirador deciclidc de] buen arte.
El Museo K acional merece más de un elogio, pues es de los más
interesantes e instructivos de todo Sud América. H ay allí muestrarios excelentes del arte umguayo, de historia natural y de geologia,
amen de millares de objetos de gran importancia histórica. La
colección relativa a los "Indios Bolos" merece un estudio y atención
especiales y consta, entre otras cosas, de centenares de armas y
curiosos instrumentos primit ivos. También hay ricos muestrarios de
pedrería de esta sección del continente, de fauna nacional, reliquias
de guena de la época colonial y armas de las tribus aborígenes del
país. En la galería de arte hay valiosos cuadros de renombrados
artistas nacionales y de los viejos maestros europeos. P ara estudiar
y observar, con la atención que se merecen, las maravillas y obras
de arte que posee el museo se necesitarían varios días que nosotros
no podíamos disponer dado lo medido del tiempo que nos era
permitido permanecer en Montevideo.
De la Plaza Independencia nos encaminamos a la Calle 18 de
Julio, que conmemora la fecha de la adopción de la Constitución
uruguaya. La Legación de los Estados Unidos está situada en el
hermoso edificio de la Standard Life Insurance Co., en la referida
calle. En seguida fuimos a la Plaza de la Libertad y Juego a la
Avenida Rondeau, donde se hallan los grandes depósitos para almacenar lana, cueros y demás artículos que se exportan del país.
En el Paseo del Molino principia la sección residencial de la ciudad,
donde nos sorprendió muy gratamente el aseo con que se mantienen
todas las casas y los hermosos jardines que las rodean.. Uno de los
edificios dignos de mención en esta parte es el de la Legación argent ina. Del Paseo nos dirigimos por entre una imponente avenida de
eucaliptus hasta el Prado, el Bosque de Bolonia de Montevideo, y
que con razón es el orgullo de la Capital. Sus ondulados tenenos
han sido convertidos en magníficos jardines en que se cultiva una
inmensa variedad de árboles y flores y que forman uno de los sitios
más pintorescos imaginables. El camino del Prado a Los Pocitos,
78720-Bull. 3- 13-3

�LA CATEDRAL DE MONTEVIDEO, URUGUAY.
Este templo da a la Plaza de la Constitución y fué consagrado en 1806.

CORRALES DE GANADO EN EL URUGUAY.
~ov~lll!-f queEse ven en el grabado están listos para ser sacrificados en un saladero próximo á
!1 v1 eo. . stos ammales son do la raza" Longhorn." El ganado argentino y uruguayo ha
~~~~thi~llis~~~~eH1ii~~:r!1~{:1;Ilte los últimos años, mediante cruces con ejemplares de tas

TEATRO SOLIS, EN MONTEVIDEO, URUGUAY.
Este hermoso coliseo comprende casi dos acres y en él pueden sentarse 3,000 espectadores. Un distin·
guido viajero inglés dijo recientemente que habla visto muy pocos teatros en Europa cuya parte interior
pudiese rivalizar con la del coliseo del Uruguay. Todas las emmencias de la opera y del drama, del mundo,
han sido admiradas dentro de este teatro, es decir, desde Tamberlik, Tamagno, Lagrange y Patti, hasta
Satvini, Rossi y Sara Bernhardt. los cuales, as[ como otros artistas lamosos, han recibido magnificas
1
ovaciones del público de Montevideo.

,

FotograUa. sacada por el Sr. I. C. Moore.

UN SALADERO.
Después de estar bi~n s~Jada la,~rne se pone a secar al sol en estacas basta que se convierte en el
conocido tasa¡o que se exporta el Uruguay en grandes cantidades.

�364

LA U~IÓK PANAMERICANA.

nuestro próximo lugar de visita, es por en medio de preciosas quintas
artísticamente adornadas de flores y plantas. Allí nos detuvimos
para almorzar. Los Pocitos es el balneario y lugar predilecto de
veraneo de los habitantes de Montevideo y Buenos Aires, y sus
numerosos hoteles y villas se llenan de gente durante el verano.
Uno de los hechos que más nos llamó la atención en este último
lugar a los que sólo hemos frecuentado los balnearios de los Estados
Unidos, es el sistema de casitas de baño rodantes que se sitúan a la
orilla de la bahía; los bañistas se encierran en ellas, y una vez en
vestido de baño llaman a un encargado que engancha un caballo a
este vehículo, lo conduce dentro del agua a una profundidad conveniente dejándole allí por un rato. Los ocupantes, en veces una
madre con sus hijos, entran al agua bajando por una escalerilla, y
cuando acaban de bañarse vuelven a ser conducidos en las casitas
hasta la orilla. Otra costumbre particular de Sud América es la de
separar los sexos en los balnearios, reservándose un lugar especial para
las señoras y los niños y otro para los hombres.
Después de un almuerzo excelente en el Hotel de los Pocitos fuimos
a visitar el cementerio que tiene mausoleos notables y de allí pasamos
a Villa Dolores, lugar renombrado por su magnífico jardín zoológico
y hermoso parque, pertenecientes a Don Alejo Rossel y Rios, rico
propietario de Montevideo. Este sitio llama mucho la atención por
lo artístico de sus lagos y caídas de agua, sus bosques, sus reproducciones de ruinas antiguas y sus grutas artificiales. La colección
zoológica que tiene comprende animales de toda clase, siendo de
notarse especialmente la de monos, pájaros, animales domésticos y
la de avestruces sudamericanos.
Si existe en el mundo un cementerio del mismo estilo o parecido al
que hay en Villa Dolores el autor de estas líneas lo ignora por completo. Es este un sitio destinado únicamente a servir de última
morada a los animales salvajes o domésticos que mueren y cuyos dueños desean perpetuar la memoria; pero lo más curioso de todo son
los monumentos de mármol d granitos que se han erigido a varios
favoritos. Por ejemplo, hay allí un soberbio mausoleo de piedra
tallada, coronado por un león de tamaño natural en actitud de reposo, ·
que guarda los restos de un león favorito con la inscripción del
nombre y fecha de su muerte. En otro monumento está grabada la
figura de un gallo pavoneándose pues allí reposa un privilegiado que
se unió a sus congéneres mudos. Como prueba del cariño de su
dueño, dos perros duermen el sueño eterno, uno al lado del otro;
sus figuras, esculpidas en márrn:01, dominan su tumba y en una gran
lápida están inscritos sus nombres y las fechas de sus nacimientos y
muertes. En fin, allí se halla enterrado hasta un boa que abandonó
esta vida y cuya imágen está representada enroscada en la tumba
erigida a su memoria. Este interesante lugar puede ser visitado por

BOLSA DE MONTEVIDEO, URUGUAY.

Este hermoso edificio está si~uado en la esquina formada por las &lt;;Jalles Zavala y Piedras, fué construido
L en 186.~ a un costo apromLxado de $150,000. La Bolsa mantiene un buen servicio telegráfico para
l comurncarse con las principales capitales del mundo, especialmente con Buenos Aires.

�LA ÚLTIMA EXCURSIÓN DEL "BLUECHER."

LA ESCUELA DE AGRICULTURA EN SAYAGO SUBURBIO DE MON'l'EVIDEO
URUGUAY. '
'

UNA RESIDENCIA PAR'rIC'ULAR EN LOS POCITOS, URUGUAY.

367

el público los domingos y días feriados y el dinero que producen las
visitas lo destina el propietario del cementerio a aliviar las necesidades
de la gente pobre de la Capital.
Luego visitamos la Plaza Ramírez, el Parque Urbano y el Cementerio Central. Este último contiene bellísimas obras de arte y hermosísimos jardines en medio de los cuales hay una gran capilla en
forma de rotonda y rodeada de cipreses donde reposan los restos del
héroe uruguayo, José Gervasio Artigas, en un soberbio mausoleo.
También se halla enterrado allí el General Eugenio Garzón, y sobre
su tumba hay un gran vaso de vidrio que guarda, conservado en
alcohol, el corazón de este valeroso soldado, para que lo vea el
público.
Como al llegar aquí era ya tarde se aplazó para el día siguiente la
visita a los demás edificios de importancia, así es que regresamos al
vapor a comer, plenamente satisfechos y bien impresionados con
nuestra primer visita a Montevideo. El día siguiente lo dedicamos
a ver los edificios públicos, parque y demás lugares que nos faltaba
conocer. Muchos de los turistas compraron recuerdos muy curiosos,
tales, como unas piedras que contienen gotitas de agua por dentro,
que se encuentran en el Salto, a unas 20 millas de la Capital, y que
son originarias de esa región. Por su rareza constituyen un regalo
magnífico para cualquier persona. Varios compraron también
zafiros que sin duda son los mejores de Sud América y que se obtienen
allí a muy bajo precio.
Entre los incidentes más agradables que ocurrieron al autor de
estas líneas en su visita a la Capital uruguaya, hay que citar la
oportunidad de conocer y tratar al Dr. Daniel García Acevedo, juez
supernumerario de la Corte Suprema del Uruguay, y uno de los
escritores científicos y literarios más notables del país, y un delicioso
almuerzo dado por Mr. Wisner al que asistió también el simpático
cónsul de los Estados Unidos en Montevideo, Dr. Frederic W .
Goding.
Cuando llegó la hora de decir adiós a la espléndida Capital de la
República Oriental del Uruguay en el buque no se oyeron más que
expresiones de pesar por lo corta de la estadía, opinando muchos
Iniembros de la coinitiva del Bluecher, que el departamento de turistas de la Línea Hamburguesa Americana debei1a agregar dos dias
más siquiera al tiempo perinitido para visitar a Montevideo para
poder hacerlo con más atención.
El Bluecher zarpó del puerto a la caída de la tarde y por más de
una hora el faro de su cerro nos dió una amable despedida, sirviéndonos de guía hasta encaminarnos para Rio de J aneiro adonde
ibamos a pasar una semana.

�CONGRESO INTERNACIONAL DE ESTUDIANTES

1

EL 27 de agosto al 16 de septiembre del año en curso se
reunirá en suelo norteamericano un congreso internacional
de estudiantes de caracter más amplio que todas las asambleas internacionales de estudiantes ensayadas hasta hoy.
Empezando en Boston y Cambridge, y extendiéndose por Nueva
York, Albany, Schenectady, Cataratas del Niágara, Ithaca, Filadelfia y Wáshington, el itinerario acordado por la comisión nombrada
para ello, promete presentar a los distinguidos delegados extranjeros
que concurran al congreso una serie de festividades, deliberaciones,
discursos, recepciones, trato con hombres de fama internacional,
visitas a lugares históricos y a centros industriales, que les brindarán
oportunidad para estudiar y apreciar a primer golpe ele vista la vida
y costumbres de las metrópolis norteamericanas.
Respecto a los estudiantes de las dos Américas, el susodicho congreso no solamente fortalecerá las cordiales relaciones que se han
cimentado más y más firmemente entre ellos por medio de los
congresos periódicos internacionales de estudiantes americanos, sino
que les proporcionará t ambién una gran oportunidad para establecer
relaciones con los representantes principales de las organizaciones
estudiantiles del mundo entero, re~aciones que pueden ser de gran
significación para la paz futura del universo, pues por las respuestas
recibidas es evidente que tomarán parte en el congreso los estudiantes
de China, Japón, India y demás países del Lejano Oriente, los del
África del Sur, Egipto, Túnes, Europa y las dos Américas. La
asamblea será por tanto de verdadera amplitud internacional.
Como se anuncia en la invitación que acaba de expedir la comisión
del congreso, el objeto principal de éste será el de" reunir a los representantes de las asociaciones estudiantiles del mundo entero para
que el espíritu de hermandad internacional y de humanidad se establezca entre ellos como resultado de las d~liberaciones del congreso,
y los estudiantes del mundo puedan estar unidos bajo una organización que los abarque a todos."
Oficialmente el congreso se denominará " Octavo Congreso Internacional de Estudiantes" por ser la octava convención bienal de la
Confederación Internacional de Estudiantes "Corda Fratres." Esta
asociación fué instituida por un e1ninente estudiante italiano de

í=l

A

D

I Versión castellana de un articulo e;crito en inglés por el Sr. Louis P. Lochner, de la Universidad de
Wisconsin, secretario general de la Confederación I ntel'1l!lcional de Estudiante3 "Corda Fratres."

368

~

o
A
&lt;
8

"'....
"'
"...
.a
't)

rf.J

í=l

...:·
&lt;
~
¡:.,
....

1

"'

o

o

§'

"'

"'

't)

.....

A
A

.sgj

&lt;

,'&lt;

...,

A

::,

....

o -

o

-,:&lt; 't)"'"'
"'
.
HS

't)

~

s

~A

"'
r=l

~

•

•

Hr=l
~rf.J

-~
.a
't)

"
ºº
oA
....
r=lZ e
Ap -~

't)

'°

•

&lt;o ..,a
"'

Arn

AA
&gt;-&lt;-,:

rf.J8
~rf.J

~r=l

z(.f

::,¡:i;

o

.s

it:,,
e

o
c.,
o

j&gt;&lt; s&gt;

o"
z&lt;
¡.i&gt;
í=l o
o::,

•

•

ez
o

ff]J]J
•

í=l
H

·P&lt;

&lt;
E-&lt;

rf.J

í=l

't)

"'

-a
·a
d
o

g¡

e

.9

~

"'

&lt;1

~

H

~

E-&lt;
....

o
p.,
o

::a
rf.J

o
o
P&lt;

::,
H

o

.

.a

~
.,

".,
"'§

't)

A

�370

LA UNIÓN PAN AMERICAN A.

Turín, el Dr. Efisio Giglio Tos, y proclamada en Roma en 1898,
en el histórico Foro Romano. Su objeto principal es proteger
y propagar la idea de confraternidad y mancomunidad entre los
estudiantes del mundo sin favorecer ni combatir ningún principio
particular politico, religioso o económico. Sus varios componentes
mantienen su autonomia pues están gobernados por un¡ Comisión
Ce~tral Internacional compuesta de &lt;los miembros de cada grupo
nacional de la confederación. En la actualidad dicha comisión
co.m~rende miembros de la Argentina, Bélgica, Francia, Alemania,
Grecra, Holanda, Hungría, Italia, Suecia y los Estados Unidos.
Se notará, que sólo un país latinoamericano- la Argentinaestá representado hasta ahora en la comisión central. Para
explicar el motivo hay que citar lo siguiente: Cuando se reunió
en Montevideo el Primer Congreso Internacional de Estudiantes
Americanos en 1908, el Sr. Ricardo d'Alessandro, de Bueno Aires,
único representante entonces de "Corda Fratres" en Sud América
pidió al congreso que se adhiriera a dicha confederación internacional
de caracter más amplio, pero los delegados de Montevideo, creyendo
que el movüniento de "Corda Fratres" continuaría siendo europeo
solamente, dieron su negativa.
D' Alessandro, lejos de desanimarse, continuó su tarea y fundó
".consulados de Corda Fratres" en el Uruguay y el Paraguay adicionales a los ya establecidos en la Argentina, y en el Segundo Congreso de Estudiantes, que se reunió en Buenos Aires en 1910, repitió
sus esfuerzos subrayando el hecho de que en el intervalo de los dos
congresos las 25 sucursales de la Asociación de los Clubs Cosmopolitas
de la América del Norte, una asociación de clubs de miembros de todas
l~s ~aciones en las prin~ipales universidades, colegios y escuelas
tecrucas de los Estados U rudos y el Canadá, habían hecho causa común
con sus hermanos de Europa y se habían reunido bajo la bandera de
"~orda Fratres." Aun cuando obtuvo mejor acogida que en Montevideo no pudo llevar avante sus planes.
.Ent~e tanto l?s estudiantes italianos hicieron los preparativos más
mmuciosos y ?ien elaborados para la celebración del Séptimo Congreso .1nt~rnac10nal del Corda Fratres, e invitaron a las corporaciones
estudiantiles del mundo entero. Para gran satisfacción de d' Alessandro, ~1-~inisterio de In~trucción Pública de la Argentina nombró
una comisi?n de tres estudiantes para que concurriera al congreso de
Roma, designándolo a él, a Rodolfo E. Ballester, presidente entonces
del Cent_ro de Estudiantes de Ingeniería de Buenos Aires, y a Mario
L. Negn, actual redactor de la revista de dicho centro. De Chile
tam?ié~ conc~rrió una de!egación compuesta de Felipe S. Corona, de
Copiapo, y GU1llermo Aguero, de Santiago. Brasil, aunque no mandó
delega~o direct_amente, estuvo representado por J. P. de Barros
Monte1ro, estudiante a la sazón en la Universidad de Purdue. de La

CONGRESO INTERNACIONAL DE ESTUDIANTES.

371

Fayette, Indiana, y uno de los cinco representantes de la Asociación
de Clubs Cosmopolitas.
Al escribir estas líneas tengo a la vista los periódicos italianos que
informaron sobre el Congreso de Corda Fratres y una y otra vez
encuentro el homenaje que se tributó a la delegación sudamericana.
Todos estos delegados salieron de Italia entusiasmados con la
causa de Corda Fratres. Dos de ellos, d'Alessandro y Ballester
habí~~, sido entre tanto e~egidos representantes de su país en l¡
CoID1s10n Central Internac10nal, y a los delegados chilenos se les
hubiera ,co~erido, sin duda, el mismo honor, si no hubieran pensado
que sena llllprudente hacerlo así antes de que su asociación formara
parte integrante de la confederación internacional.
Cuando la delegación argentina al Tercer Congreso Internacional
de Estudiantes Americanos, que se reunió en Lima en julio del año
. pasado, propuso la afiliación al movimiento de Corda Fratres, sin
q~e cause gran sorpresa, se consumó la alianza y los 40,000 estudiantes que forman la Liga de los Estudiantes Americanos entraron
a formar parte del movüniento mundial de Corda Fratres.
Pero tomando de nuevo el hilo de mi relato, las sesiones oficiales
del congreso se e:fectuarán del 3 al 7 de septiembre en Ithaca, ]~stado
de Nueva York, donde el Cosmopolitan Club de la Universidad de
Cornell ª?rir~ de pa~ en par las puertas de su magnífico edificio y
hospedara ba30 un mismo techo a los delegados de todas las naciones.
Ithaca_es un lugar encantador. Dotada por la naturaleza como pocas
pobl~cion~s ~niversitarias del mundo, su lago, hondonada y persp_ectiva n valizan mutuamente por dar placer a la vista, y como
tie~e una de las universidades más importantes de los Estados
Umdos proporciona un sitio ideal para las solemnes deliberaciones del
congreso .
.La Universidad de Cornell es también interesante por los numerosos estudiantes latinoamericanos que hay enrolados en sus varios
cursos, pues actualmente hay 76 matriculados para el año escolar de
1_912-13, distribuídos por países como sigue : 8 argentinos, 11 brasileños, 17 cubanos, 1 chileno, 1 colombiano 1 dominicano 2 ecuat onanos,
.
'
'
1~ mexicanos, 1 nicaragüense, 3 panameños,
4 peruanos,
y
17 puertorriqueños.
El Club Cosmopolita de Cornell es tal vez la sucursal más fuerte de
la Asociació~ de los Clubs Cos~opolitas. Fué :fundado en 1904 por
Modesto QU1roga, de la Argentma, que está relacionado ahora con
el Ministerio de Instrucción Pública de su país.
. Las_ festividades del congreso principiarán el 27 de agosto en la
histórica y vieja ciudad de Boston donde los delegados serán huésp~~es de esta hospitalaria ciudad durante tres dias para que puedan
vis~tar los numerosos e interesantes lugares relacionados con la historia de la lucha de independencia norteamericana. También

•

�COKGRESO INTERNACIONAL DE ESTUDIANTES.

EL DR. GEORGE W. NASMYTH,
Presidente del Comité General de la "Corda Fratres'' Fedcración Internacional de Estudiantes-que es, sin
duda, la más amplia de su clase que existe. Es una
organización que comprende las varias asociaciones de
estudiantes de Europa, Sud América y la Asociación ele
Clubs Cosmopolitas de Norte América.

EL SR. LOUIS P. LOCilNER,

Secretario General de la Federación Internacional ele Estu·
diantes, que también figura de una manemmuy notable
en la Asociación de Clubs Cosmopolitas. Esta última
organización representa la propaganda estudiantil de la
América del Norte, y tiene sucursales en la mayor parte
de las principales umversidades de los Estados Unidos y
una an el Canadá.

373

tendrán oportunidad de ir a Cambridge, sitio de la gran Universidad
de Harvard, que está situado a corta distancia de Boston.
De Boston los delegados irán a Nueva York donde sólo permanecerán un día visitando la ciudad en automóvil, pues el itinerario
comprende una estadía más larga en esta metrópoli al final del
congreso. Allí se contratará un buque que conducirá a los congresistas a Albany, capital del Estado de Nueva York, por la vía del hermoso
Río Hudson, el Rhin de Norte América, donde podrán ver a corta
distancia las célebres palizadas de dicho 1ío. En Albany hay varios
agasajos en proyecto. El gobernador del Estado, Hon. William
Sulzer, ha accedido amablemente a dar una recepción a los visitantes.
El espacioso y soberbio edificio del Capitolio y la magnifica biblioteca
constituyen solamente dos ele los principales atractivos ele la ciudad.
Mediante un corto paseo por la noche los viajeros irán a Schenectady, ciudad famosa en el mundo por su colosal planta manufacturera,
la General Electric Company. Allí podrán estudiar los métodos
industriales norteamericanos y compararlos con los de sus respectivos
países. Luego irán a las célebres Cataratas del Niágara, obra maestra
de la naturaleza y " Nuestro Organo Divino," título que les dió un
poeta alemán inspirado por la sublime música del rodar de las aguas
y el estruendo que produce su caída al abismo. Aquí inspeccionarán
detalladamente los métodos adoptados para utilizar la fuerza del
agua en la fabricación.
Después de cuatro días de reuniones amenas, de serias deliberariones, de inspección detallada de la universidad y de los edificios ·
agrícolas de Cornell, los delegados estudiantiles pasarán a Filadelfia,
la ciudad del "amor fraterno/' hogar de William P enn, que supo
mejor que nadie como pactar con los indios. Este lugar es not able
por su Independence H all (Salón ele la Independencia), donde fué
proclamada al mundo por primera vez la autonomía de los Estados
Unidos, y por muchos otros hechos relacionados con la historia de
Norte América. Guiados por los miembros del Club Cosmopolita
de Pennsylvania, los delegados visitarán la célebre universidad, que
cuenta con más estudiantes latinoamericanos que cualquiera otra
de los Estados Unidos. Uno de sus'iniembros facultativos más distinguidos es el Dr. Leo S. Rowe, cuyo nombre es tan conocido de los
lectores del BOLETÍN que no necesita comentarios.
Todo itinerario por corto que sea sería incompleto sin una visita a
la Capital de la Nación, Wáshington, y a la metrópoli principal,
Nueva York. La primera posee soberbios edificios, monumentos
muy artísticos y un escenario sin igual. Aquí los delegados tendrán
dos atractivos especiales, el primero de los cuales es una magnífica
recepción que se dará en el Salón de las Américas del Palacio de la
Unión Panamericana, debida a la amabilidad e interés del Director
llarrett. Para los delegados de las dos Américas, especialmente,

�CONGRESO INTERNACIONAL DE ESTUDIANTES.

EL DR. RICARDO D' ALESSANDRO,
Joven abogado argentino cuyos constantes y laudables
esfuerzos contribuyeron poderosamen te a la afiliación
de la Liga de Estudiantes Americanos que tiene
40,000 miembros, con la propaganda de' la "Corda
Fratres."

EL SR. CARLOS L. LOCSIN,
Presidente del Comité General del Octavo Congreso Internacional de ~sludmnl&lt;!S. Este congreso, que se convoca bajo
l(!S auspicios d e_ las "Corda Fratres"-l!'ederación Internacional de Est!]dtan les-se reunirá desde el ZI de agosto hasta
el 16 de sepltem)&gt;re de 1913. Las sesiones oficiales se celebraryin en la Umversidad de Cornell durante Yarios ellas y
e! tiempo restante se consagrará a visitar las principiÍles
Ciudades que ofrezcan un interés histórico.

375

la visita a la Unión Panamericana será algo que recordarán toda su
vida, porque es esta Unión, más que cualquier otro factor, la que ha
establecido relaciones más íntimas entre las Repúblicas Americanas .
El otro atractivo principal es la probable recepción que les acordará
el Presidente de los Estados Unidos, Dr. Woodrow Wilson, por
muchos años presidente de la Universidad de Princeton. Aunque
esta recepción es una contingencia debido a la estadía del Presidente
en Wáshington para tal época, es casi seguro que los delegados
puedan tener la oportunidad de conocer este amigo tan distinguido
de los estudiantes.
Como término del congreso los delegados serán conducidos a Nueva
York donde serán huéspedes de honor de la Universidad de Columbia,
donde la Sociedad de Paz de Nueva York los obsequiará con un
gran banquete, el alcalde de la ciudad les dará la bienvenida en
nombre de ella, y donde serán objeto de toda clase de agasajos.
Los preparativos para el congreso ele referencia marchan admirablemente. Y a se han enviado invitaciones a todos los estudiantes del
mundo por medio de los Ministerios de Instrucción Pública, de los
embajadores extranjeros y de todas las asociaciones estudiantiles
cuyos nombres ha podido conseguir la comisión organizadora del
congreso presidida por el Sr. Carlos L. Locsin, de la Universidad de
Cornell, estudiante filipino de facultades organizadoras muy notables.
E l congreso cuenta también con el apoyo moral de una comisión
honoraria encabezada por el Presidente Wilson y compuesta de personalidades notables, tales como el Sr. Philander P. Claxton, Superintendente de Educación de los Estados Unidos; el Ron. John Barrett, Director General de la Unión Panamericana; el Sr. Benj. F.
Trueblood, secretario de la Sociedad Americana de Paz; el Gobernador Sulzer y el Alcalde Gaynor, de Nueva York; 91 Sr. Edwin D.
Mead, director de la Sociedad de Paz Universal; el Sr. Hamilton Holt,
director de El Independiente; y los presidentes de casi todos los
colegios y universidades donde hay clubs cosmopolitas.
No es tiempo oportuno todavía para dar información detallada del
reglamento del congreso, de los gastos de viaje y del completo del
itinerario. Los estudiantes que estén interesados en ello pueden
obtener cualquier clase de información a este respecto escribiendo al
Redactor del BOLETÍN DE LA UNIÓN PANAMERICANA, que estará en
contacto directo con la comisión organizadora, o también dirigiéndose
al presidente de dicha comisión, Sr. Carlos L. Locsin, Cornell Cosmopolitan Club, Ithaca, Nueva York, E stados Unidos de América.
Según las palabras de la Circular No. 1 del congreso que acaba de
expedirse, "se abre ante nosotros una puerta de oportunidad m ravillosa para fomentar la noble causa de la confraternidad internacional
y de humanidad uniendo más estrechamente en este congreso a los
estudiantes del universo."

�CENTENARIO DE LAS
CORTES DE CADIZ .... ......

I

NSENSIBLE sería sin duda la persona que dejara de acudir con
prontitud al llamamiento de la madre y del hogar-dos palabras que han venido a través de los siglos sin perder un
ápice de su dulzura y apelando por igual a todas las clases
sociales. La sola idea del regreso al hogar despierta las delicias de la
niñez al par que da vida a los sentimientos profundos de la vejez.
Todos visitamos con encanto los lugares donde pasaron nuestros
primeros años y cada visita que les hacemos renueva y revive nuestros
más caros afectos y nuestros impulsos más nobles. En muchos países
es costumbre celebrar con grandes fiestas y regocijos públicos el regreso
de los hijos ausentes.
Cuando Cádiz-la ciudad antigua por excelencia-se preparaba
para el Centenario de sus Cortes en octubre de 1912, España invitó a
sus hijas las jóvenes naciones del Nuevo Mundo a asistir y participar
de las festividades brindándoles materna hospitalidad y esto:::
países viendo en ello una oportunidad propicia para honrar y demo~trar su cariño· a la madre patria aceptaron a una, de manera noble
y espontánea, y se prepararon para enviar sendas delegacione5
dignas de tan cariñosa invitación. Y en octubre de 1912, época
en que se cumplió el primer centenario de la proclamación de la~
Cortes, Cádiz lució sus mejores galas y tuvo reunidas dentro de su
recinto por espacio de dos semanas las delegaciones de los países
del litoral americano, países que si separados de España por la
inmensidad del océano están extrechamente unidos a ella por los
vínculos de la sangre e idioma.
La ciudad de Cádiz data de la Edad Media, algo así como del afio
1100 antes de la era cristiana y la historia atribuye su fundación a

unos mercaderes fenicios de Tyre, que la denominaron "Gádir."
Después cayó en poder de los romanos dándole Julio César varios
privilegios por su ayuda a una expedición contra Cartago que salió
de allí. En el Siglo V cayó en manos de los godos y más tarde los
moros se apoderaron de ella, hasta que en 1262 la reconquistó el
Almirante La Fée en nombre de Alfonso el Sabio. En 1495 Colón
emprendió de Cádiz su segundo viaje a América y en 1502 salió de
alli con igual rumbo por cuarta vez. De Cádiz salieron también en
1805 las escuadras francesa y española que fueron destrozadas en el
célebre combate de Trafalgar. Las diferentes épocas y acontecimientos de la historia de esta interesante ciudad han quedado osten376

78720-Bull. 3-13--4

�CENTENARIO DE LAS CORTES DE d.DIZ.

379

sibles en sus edificios y tanto su antigüedad como su historia. la han
hecho acreedora a los títulos de "muy noble, muy leal, muy heroica
y excelentísima ciudad."
Como lugar pintoresco Cádiz también atrae la atención pues está
construida sobre una lengua de tierra que se interna 5 millas en el
mar, y el contraste de la blancura de sus antiguos y hermosos edificios
con las azulas aguas que la rodean forma un paisaje encantador.
A Cádiz se le ha dado también el título de la "ciudad alegre " por lo
pintoresco del lugar y el carácter alegre de sus habitantes.
Esta es por encima una breve reseña de la hermosa ciudad española
que invitó a sus hijas, las jóvenes naciones del Nuevo Mundo, a visitar
la madre patria para asistir a la celebración del Centenario de su Cortes, corporación que ha desempeñado funciones ele gran importancia
en las 100 años que lleva de existencia.

Cortesladel Sr. Pelayo Quintero, Cádiz.

REUNIÓN IIISPANO-AMERICANA. E~ EL GRAN TEATRO D~ CÁDIZ,
Presidida por el Secretario de Estado Sr. Garcla Prieto. En este magnHico coliseo se celebraron
numerosas reuniones durante las cuales los delegados visitantes y altos funcionarios de Gobierno
de España pronunciaron elocuentes y patTióticos discursos.

La prole americana fué al hogar materino y con ella fueron también
las banderas de todas las naciones nuevas e independientes que la
forman, las cuales estuvieron entrelazadas por doquier con el pabellón
real del Reino de España. Aparentemente se olvidó y perdonó el
pasado y por más de una semana madre e hijos compartieron toda
clase ele fiestas, banquetes, juegos, y regocijos. Los discursos que se
pronunciaron en todas las reuniones perdurarán en los anales históricos
del pais.
Sólo un acontecimiento dejó caer un tinte de melancolía en las
festividades y fué éste el luto que recayó a la familia real con la
muerte ele una hermana del Rey.
Las ceremonias oficiales de inauguración principiaron el día 3 de
octubre con una brillante recepción en los s_alones de la Cámara de
Diputados de la Provincia y fueron presididas por el Capitán General

�Cortes la clel Sr. Pelayo Quintero. Cí,diz.

LA REINA DE LOS JUEGOS FLORALES, SR'l'A. CLARA FIGUEROA DE ALCORTA,
HIJA DEL EX-PRESIDENTE DE LA AROENTJ:,;rA.
A ambos lados de la eiqiresada señorita aparecen sentadas muchas distinguidas damas de lo más
granado de la sociedad, qu~ formaron el Tribunal de la Reina en relación con las festi\·idadcs del
centenario.

Cortesía de la llustraclón Artistica de Barcelona.

DJSF.ÑO DE LA MEDALLA PRE8_ENTADA A LAS COR'l'ES DE
cÁDIZ POR EL CLUB ESPANOL DE BUENOS AIRES.

~-.

C0t·tes!a del Sr. Pelayo Quintero. Cádlz.

LA PROCESIÓN CÍVICA.
Llegada de los funcionarios oficiales que encabezaban la procesión civica a la Plaza de la Constitución. Entre éstos figuran ,·arios micmhros del Gabinete espaüol.

Corte.•la del Sr. Pe layo Quintero. Cádiz.

PLACAS COXMEMORATIVAS COLOCADAS EN EL PALACIO MUNICIPAL.
· ·
F r d N · donde se congregaron los funcionarios oficiale,,
\'ista tomada enfre~te del cd,ficw de e ,pe e t~nas do las Cortes de 1812. que fueron presentadas
para el dcscubrIIDief!_tO de las pi~ con~emora 1v
por las colonias cspanolas de vanos patse,.

�382

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Marqués Estella, representante en el Centenario de Su Majestad el
R~y Alfonso XIII. Luego hubo un gran banquete en el ayuntarmen~~ en h?n~r de las delegaciones latinoamericanas que es digno de'
menc10n, prmc1palmente por los elocuentes discursos que pronunciaron tanto los representantes del pensamiento e intelectualidad americanos ~o~o los de E~paña. El siguiente hecho de importancia en
la.s fest1V1~ades del pnmer día fué la gran parada cívica encabezada
po~· los miembros del Gabinete español y varios huéspedes disting.md~~, que recorrió las calles de la ciudad hasta la Plaza de la Const~~uc10n, donde se leyeron a la multitud varias partes de la Constituc~on de 1812, ceremonia que fué seguida de cantos de himnos patrióticos po~· un coro de 400 voces. Por la noche se efectuaron otras
ceremomas en el Gran Teatro y se pronunciaron elocuentes discursos
figurando entre los oradores los Sres. Lobra, Alcorta y Prieto.
'
El se~~do día fué notable por la parada militar, el banquete dado
a ~os militares y los juegos florales, para los cuales fué escogida como
rem~ de la fiesta la, Sr~a. Clara ~iguer?a. Alcorta, hija del antiguo
Pres1den~e de la Republica Argentma, asistida por una brillante corte
de ~e~ontas de lo más distinguido y notable que concurrió a las
festividades.
Un hecho que ~erece especial men~ión fué la presentación de
placas conmem?rativas a las Cortes. La ciudad de Manila obsequió
~~ a la memona
los delegados filipinos a la madre patria, lo mismo
hicieron l~s col?ruas esp~olas de Cuba, México y Chile, y todos los
demás _paises, .sm excepción, enviaron tributos de lealtad y respeto a
los an~1guos rmembros de las Cortes. Dichas placas, con inscripciones
apropiadas, fueron colocadas en el edificio de las Cortes.
Todos los periódicos españoles y americanos dieron cuenta detallada
~e las ceremonias de tan importante centenario haciendo los comentarios más encomiásticos de la manera como se celebraron las f estividades y de e.orno fueron atendidas las delegaciones de todos los países
que concurneron. Y a todos los delegados regresaron a sus hoO"ares
p~r~ el recuerd~ de. los ratos que pasaron en la simpática ciud:d de
Cad1z. les habra de] ado ~a huella imborrable dados los honores y
ag~aJ os de que fueron obJ eto; los resultados del trato y amistad que
tuvieron en esta corta estadía no se harán esperar mucho tiempo y
serán sin duda de gran valor para el progreso de las naciones. ,

?e

ATENEO DE COSTA RICA
actividad reciente del importante centro intelectual cuyo
nombre encabeza estas líneas ha atraído sobremanera la
atención pública hacia su obra, pues desde hace ya varios
[
años esta institución es un factor de gran influencia e importancia en la cultura intelectual del país.
Su fundación data desde mayo ele 1907 y fué originada por e1
eminente escritor y subsecretario de instrucción pública, Don Justo
A. Facio, cuya idea fué reunir al pueblo culto con el objeto de estimular el cultivo de las ciencias y las artes, y de la literatura e historia nacionales.
En una palabra, contribuir
al progreso general del país
haciendo estudiar los problemas del día para deducir
de ello los mayores beneficios.
Para apreciar debidamente la manera como ha
cumplido su misión en el
corto tiempo que lleva ele
vida, basta citar el brillante
certamen que celebró recientemente, pues con el
objeto de conmemorar el
91° aniversario ele la IndependenciaCentroamericana
y para estímulo del pensamiento y arte nacionales
SEÑOR DON JUSTO .\.. FACIO,
el Ateneo abrió un concurso
Fundador y Presidente del Ateneo de Costa Rica.
público durante el otoño
último ofreciendo premiar los trabajos originales e inéditos sobre
temas diferentes, entre los cuales pueden citarse los siguientes:
Consejos a las madres para la crianza de los niños y para disminuir
las enfermedades más corrientes ele la primera infancia; medidas
profilácticas que deben adoptarse para combatir la propagación de
la disentería, el paludismo, la ankilostomiasis y la t uberculosis; exposición y crítica ele las leyes que ha tenido y tiene Costa Rica acerca
de bancos ele emisión; examen de la teoría constitucional y de las leyes
secundarias referentes al sufragio popular; conveniencia de proceder a
383

�"PLACERES DE LA VIDA TROPICAL."

Fotografía por Don Anastasio Alfaro, que ohttwo primer premio en el concurso del Ateneo de
Costa Rica.

�"CONTRASTES."
Por Don Manuel Gómez, que obtuvo el segundo premio en el concurso del Ateneo de Costa
Rica.

"PAISAJE FORESTAL,"
Por Manuel Gómez. ObtuYo segundo premio en el concurso del Ateneo de Costa Rica.

"LA SALIDA DE MISA."
Cuadro de costumbres costarricenses, fotografla del Sr. Jor~e Arrea que ganó el segundo premio en
el concurso del Ateneo de Costa Rica.

�ATENEO DE COSTA RlCA.

•389

la electrificación del Ferrocarril del Pacífico; mejor forma &lt;l.e caminos
y mejor sistema administrativo y económico para su construcción
.y mantenimiento; medidas para el aprovechamiento de las aguas
públicas y su distribución del modo más eficaz y efectivo tanto
desde el punto de vista del riego como del de sus usos industriales;
necesidad de un ideal superior en la educación de la juventud costarricense; organización de la escuela de artes y oficios; y varios
temas sobre música y pintura.
Dichos temas son, en breve, unos cuantos ele los muchos que el
Ateneo de Costa Rica trata de popularizar y estimular y por ellos
puede verse el objeto tan amplio y liberal de la institución y los
diferentes asuntos que comprende, todos los cuales tienden a mejorar
las condiciones de la vida y las costumbres.

"EL BONGO."

Fotografía por Sr. Anastasio Alfaro que obtuvo el primer premio en el concurso del Ateneo de Costa
.

Rica.

Los trabajos del Ateneo están divididos en varias secciones, a
saber : Sección de ciencia práctica y experimental, de ciencias
morales y políticas, de literatura, de cartas, etc., en cada una de
las cuales :figuran muchas personas que están interesadas de manera
especial en el trabajo respectivo, y entre los varios nombres se encuentran los de muchos eminentes pensadores y hombres eruditos
del país.
.
En la lista de miembros correspondientes del Ateneo figura el
nombre del Sr. Don Joaquín Bernardo Calvo, Ministro de Cost,a
Rica en Wáshington, y sus trabajos han sido de gran importancia al
par que sobre interesantes temas de actualidad. Debido a su amabilidad el BOLETÍN tiene el gusto de presentar a sus lectores las
vistas de varios cuadros que obtuvieron premios en el concurso
celebrado recientemente por el Ateneo de Costa Rica, y por ellos
podrán apreciar el arte y gusto que predomina en Costa Rica así
como algunas de sus costumbres n acionales.

�EL CANAL DEL ROQUE DE MATANZAS.

EL CANAJJ ·DEL ROQUE DE
..
....
..
.MATANZAS
....
..

E

ji

NTRE las distintas medidas encaminadas a favorecer la agricultura en la República de Cuba, que es su fuente de riqueza
más importante, el Gobierno del General José Miguel Gómez
clió preferente atención al saneamiento de extensas comarcas, que por las circunstancias especiales de su topografía sufrían,
constante o periódicamente, los efectos de graneles inundaciones, que,
sustrayendo centenares de kilómetros cuadrados a las actividarles de
la agricultura y de la industria, provocaban un estado peligroso para
la sanidad ele esas comarcas.
En la Provincia de Matanzas, que da mayor contingente en la producción de azúcar que las restantes, existen, en las costas del norte y
del sur, las ciénagas de Majagüillar y de Zapata, que ocupan 1,530
kilómetros cuadrados, cubiertos por las aguas y cuya superficie ha
ido creciendo de un modo alarmante en las 20 últimos años.
Para dar una idea más clara del origen de estas inundaciones presentaremos un estudio en general de la hidrografía, topografía y naturaleza del suelo y subsuelo en esta parte de la Provincia de Matanzas.
La hidrografía de este luga.r, desde el límite occidental de la Provincia de Santa Clara hasta las tres cuartas partes ele la Provincia de
Matanzas, contando entre meridianos de oriente hasta occidente, no
tiene más ríos, o que de tales puedan clasificarse, que La Palma, que
. lleva sus aguas a las costas del norte, y el Hanábana, cuyo caudal se
dirije a la costa sur, partiendo ambos de una cuenca común. Los
restantes cursos de agua que se observan en la Provincia discurren
con gran solución de continuidad, desapareciendo en cavernas o :filtrándose lenta o progresivamente hasta desaparecer en su propio cauce
ele la superficie, resurgiendo más tarde en tierras inferiores donde el
fenómeno se repite hasta las costas, en que un estado permanente,
cenagoso, nos denuncia la acumulación de esos caudales de agua.
La topografía en general de esta porción de la isla, cuyos límites
quedan demarcados, ofrece un sistema orográfico de poca importancia.
390

391

Alº11nos levantamientos sin altitud digna de mención se e~cuent~an
m;y repartidos sin constituir un sistema francamente .defimdo . . B:en
puede decirse que desde una meseta central, qu~ no siempre comc1de
con el eje de la isla, suaves planicies van descendiendo hasta las costas
de ambos mares.
.
. .
En esa meseta central, hacia la parte más oriental ele la Pro~'l.nc1a
de Matanzas, hay una gran cuenca, que colecta las aguas que alimentan los caudales ele los Rios
La Palma y Hanábana.
Cuando las lluvias excesivas
saturan las capas :filtrantes hasta la impermeable,
surje una tercera corriente,
cuyo cauce no está bien
definido en todo su curso, '
que dirigiéndose de este a
oeste va llenando las cuencas que encuentra a su
paso, venciendo sucesivamente las crestas divisorias
entre ellas, hasta llegar a
una gran caverna llamada
" La Carraca," por donde
desaparece ordinariamente,
al sur de la línea que une
los poblados de Guareiras y
Agramonte. Este curso de
aguas es el Río Palmillas,
factor importantísimo de
SR DON LUIS F. RAMOS, INGENIER9 JEFE DE
las inundaciones del Roque.
OBRAS PúBLIC,\S Y DIRECTOR TECNrco DE
En cuanto a la natuLAS OBRAS DEL ROQUE.
Este distinguido ingeniero obtuvo el titulo en _el año de
raleza del SUelO Y SUbSue]O,
1887 habiendo ganado más tarde por opos1C16n una
cátedra en la Escuela de Artes y Oficios de la Habana.
dos aspectos clistintOS ofrece
A principios del año de 1900 ingresó en e1 Depar~mtendto
de Obras Púbbcas donde llevó a cabo e1 pnmet es u_ 10
éste en el curso de las aguas.
realizado sobre las inundaciones del Roque. IIa s1do
in eniero jefe de las Provincias de Matanzas Y Santa 0 1ara,
Desdelagran tazacolectora,
y ~uando fué nombrado director de las obras del Roque
,
. desero ñaba el cargo de jefe de estadlst1ca de la secrea que antes hemos hecho
tarta d':obras públicas.
mención, y que comprende
,
el extenso triángulo que uniera los poblados de San Jose &lt;le los Ra~os,
Palmilla v San Pedro de Mayabón, hasta el poblado de Guarerras,
siguiendo ~el curso del Río Palmillas, bajo una capa vegetal de espesor
variable el subsuelo está formado por un conglomerado, blando,
calcáreo: fosilifero, muy rico en conchas lac~stres, Y ~ue abare~ una
profundidad, conocida hasta 2_0 metros, srn a!terac10nes sensibles.
y desde Guareira y la Carraca, hacia el nort~, _siempre en el curso ~e
las inundaciones, encontramos bajo ti.erras arcillosas con abundancia

�EL CANAL DEL ROQUE DE MATANZAS.

I' :F,

o

l'LANO DE LA PROVrnICA DE MATANZAS, CUBA, DEMOSTRANDO LA ZONA DEL ROQUE
INUNDADA.

393

de exqui.óxi.do de hierro pi.solítico, la presencia de roca calcárea dura
en grandes masas, cavernosa, y que si bien en la superficie se presenta con alguna solución de continuidad, a pocos metros del suelo
la masa es uniforme y ocupa grandes extensiones.
Como puede verse por las explicaciones anteriores, y debido a la
gran acumulación de las aguas pluviales una V!:IZ llena la enorme
taza o cuenca y saturado el poder absorvente del subsuelo, se extiende rápida y violentamente por una gran superficie salvando las
crestas divisorias entre cuencas, hasta eliminarse de un modo lento,
, una gran masa, por cavernas subterráneas, hacia las costas del sur
en la ciénaga de Zapata y superficialmente hacia las costas del norte
en la ciénaga de Majaguillar y Bahía de Cárdenas después de sembrar
a su paso la ruina y desolación.
Fué designado por el Gobierno de la República de Cuba el ingeniero
cubano Sr. Aniceto G. Menocal, brigadier general de la Armada de
los Estados Unidos de América, y autor del proyecto e información
del Canal Interoceánico de Nicaragua, para que hiciese un estudio
definitivo que sirviese de base a la construcción de las obras necesarias
para evitar las inundaciones del Roque, quién ideando un canal a
través de las cuentas inundadas y dirigiéndolas de sur a norte, en
concordancia con la topograña de la comarca damnificada, resolvió
el problema de acuerdo con las soluciones propuestas por el ingeniero
Sr. Ramos y dentro de cuyo plan el Gobierno del General José Miguel
Gómez subastó las obras, adjudicándoselas a los Srs. Champion y
Cía., qui.enes las llevan a cabo actualmente con feliz éxito.
Las máquinas e implementos mecánicos aplicados a esta obra son
de gran efectividad y sus organismos acomodados a la naturaleza del
material que han de remover. Han sido seleccionadas entre las de
su especie, que mejores resultados han dado en las obras del Canal de
Panamá.
La eficacia de estas obras está garantizada. En la región de los
pantanos y lagos en que se realizan los trabajos, las aguas acuden
al prisma del canal desecando las tierras limítrofes y como secuela
inmediata, los trabajos agrícolas se inician en los lugares abandonados
por las aguas, siendo mayor cada día el área de cultivo y numerosos
los caseríos que se vienen construyendo donde hace muchos años era
.
problema difícil radicar.
Y no es solamente el resurgimiento de nuevas zoqas de cultivo la
señal de eficacia que hoy se manifiesta; sino también el gran valor
que toman las tierras, que, abandonadas por sus propietarios a la
fatalidad de una constante inundación, son hoy objeto de transacciones a altos precios o fundamento para nuevas empresas en la comprobada esperanza de la gran fertilidad, que tras largos años de barbecho, y por la acumulación de finos sedimentos y materias orgáni78720- Bull. 3-13-5

�LAPARATO ROTURADOR DE LAS DRAGAS DE SUCCIÓN, CANAL DEL ROQUE,

TIPOS DE LAS DRAGAS DE SUCCIÓN DEL CANAL DEL ROQUE.

�396

LA UNIÓN PANAMERICANA.

das, respondan con creces a las labores del cultivo y a los capitales
que se movilicen para su explotación.
La jefatura &lt;le las obras del canal, a cargo del Ingeniero Sr. Luis
F. Ramos, procura evitar los daños que pudieran recibir los agricultores, que, prematuramente, y con el afán de utilizar pronto sus tierras, hacen las labores y siembras apenas retiradas las aguas al paso
del canal. Si surgiera una inundación, los terrenos que en su actualidad estuvieran en el extremo del canal en construcción habrían de
sufrir más violentamente que ningunos otros los efectos desastrozos
de la avalancha. Por esta razón se prepara una circular en la que se
dan consejos a l?s dueños de los predios, en previsión de estas cosas, y
también respecto a obras de_poco costo que deben realizar esos propietarios para el mejor drenaje de sus tierras y como complemento a
las obras del canal que funge como eje principal de eliminación.
Aunque las obras fueron presupuestas en 1,500,000 de pesos, es
p_osible que su costo suba a más de 2,000,000, por algunas ampliac10nes hechas en el sentido de darle más eficacia y subvenir a ahmnas
5
omisiones del proyecto original.
La compañía constructora tiene realizadas obras por valor de
500,000 pesos en la actualidad, y ha invertido en maquinaria una
suma superior a 350,000 pesos.
La longitud del canal es &lt;le unos 80 kilómetros, con un ancho medio
de 50 metros en el fondo y taludes de H· por 1, y su profundidad
fluctúa entre 1 y 5 metros. Las obras se comenzaron el día 13 de
agosto de 1911, asistiendo a su inauguración el honorable Señor
Presidente de la República, General José Miguel Gómez, los Secretarios de Despacho, gobernadores provinciales y todos los alcaldes de la
Provincia, nutrida representación de hacendados y propietarios de
las tierras inundadas.
·

DESPEDIDA DEL
SECRE....
..
,.
....
TARIO KNOX
..

111

última reunión del Consejo Directivo de la Unión P anamericana, presidida por el Honorable Philander C. Knox _en su
carácter de Secretario de Estado, se verificó en el Salón del
[
Consejo del P alacio P anamericano el dia 19 de febrero con
asistencia de los Sres. Domicio da Gama, Embajador del Brasil; Don
Joaquín Bernardo Qalvo, Ministro de Costa Rica; Don I gnacio Calderón, Ministro de Bolivia; Don F ederico Mejía, Ministro de El Salvador; Don P. Ezequiel R ojas, Ministro de Venezuela; Don SalvadorCastrillo, Ministro de Nicaragua; Don Antonio Martín Rivero, Ministro
de Cuba; Don R ómulo S. Naón, Ministro de la R epública Argentina;
Don Carlos M. de Pena, Ministro del Uruguay; Don Eduardo Suárez
~fojica, Ministro de Chile; Don Solon Ménos, Ministro de Haití; Don
Joaquín Méndez, Ministro ele Guatemala; Don Federico Alfonso
Pezet, Ministro del Perú; D&lt;iil Alberto Membreño, Ministro de Honduras, y Don Héctor Velázquez, Ministro del Paraguay. También
estuvieron presentes el Sr. John Barrett, Director General de la
Unión Panamericana, y Don Francisco J. Yánes, Subdirector y
Secretario del Consejo.
P or motivo de enfermedad dejaron de asistir los Ministros de la
República Dominicana, Colombia, Panamá y el Encargado de Nego cios de México, qui.enes se excusaron oportunamente.
Oido un breve informe que presentó el Director General acerca del
ncremento de la Unión Panamericana, el Presidente del Consejo
tomó la palabra para despedirse de les miembros del Consejo Directivo, pues esta sesión era la última que presidiría antes del cambie de
Gobierno, y se expresó como sigue:
SEÑORES: Durante los cuatro años que he desempeñado las funciones de Secretario
de Estado, he tenido especial satisfacción en gozar del privilegio de as?ciarme con
vosotros en este recinto en donde están representados y mezclados los ~nte~eses d_e
orden económico intelectual y social de los pueblos soberanos del H eIDisferio Occidental, y en donde se busca el bien de todos por medio de los esfuerzos con que cada
uno contribuye.
Por mi parte siempre he procurado ser fiel exponente de la buena voluntad _de este
Gobierno y de mis conciudadanos para con nuestros compañeros en la com~mdad de
naciones americanas así como de nuestro deseo por que la paz y la prosperidad sean
con nuestras Repúbiicas hermanas. En el puesto que dese1:llpeño me be esf?rzado en
dar forma efectiva a la buena voluntad de los Estados Umdos en las relaciones que
mantiene este Gobierno con los que tan dignamente representáis, y he tratado de que
nada quede por hacer de cuanto pueda atesti~uar, el_deseo sin_cero que anima a los
Estados Unidos de que todaB y cada una de las Kepubhcas Amencanas adelanten en la
vía del pro!l'l'eso nacional y de la prosperidad establecida.
Debemot tener presente que el cuerpo político del Mundo Occidental, como el
cuerP? humano, está formado de miembros,. cada uno de los cuales desempeña la
función correspondiente; y que todos en con¡unto sufren má.s o men?s del desarreglo
de cualquiera en par ticular. Entre ellos no puede haber más cuest161:1 acerca de la
importancia relativa de las funciones que desempeñan, que ;a de primacía que se
pudiera suscitar entre los miembros del cuerpo humano. Nmguno puede obtener
ventajas para sí únicamente.
397

�DESPEDIDA DEL SECRETARIO KNOX.

399

A veces, amigos míos, he oído cargos aprensivos de que mí país está haciendo sentir
y abusando de sus pretensiones de supremacía en nuestros consejos occidentales y
arrogándose prerrogativas dictatoriales, indefinidas, tendentes a la absorción final de
sus vecinos. Ha sido empeño constante del Presidente y de sus Consejeros constitucionales corregir tan malévolas impresiones y disipar todos esos presagios cavilosos.
Una y otra vez hemos demostrado que si en los de3ignios de la Providencia nos ha sido
dado el ejercer influencia sobre nuestros congéneres de Panamérica, ha sido siempre
nuestro propósito inquebrantable ejercer esa influencia con rectitud y benignidad en
servicio de la independencia, de la estabilidad y de la prosperidad de todos vuestros
países. En suma, como ya he dicho en muchas ocasiones, tratamos-tliempre que sea
practicable-de ayudarlos a sostenerse por sí mismos; auxiliarlos para que eviten complicaciones interiores o extranjeras que puedan poner en peligro el bienestar de que
gozan; estimularlos a esa obervancia de los derechos soberanos que les corresponden
como naciones, ~ue nosotros esperamos tengan con nuestros derechos; a no economizar
trabajo ni peculio, siempre que nuestros ¡ustos esfuerzos puedan encaminarlos a su
desarrollo y prosperidad.
.
No es sin un sentimiento personal de tristeza que os dirijo la palabra por última vez,
pesar que mitiga la complacencia de haberme sido dado compartir vuestras deliberaciones. Al hablaros como lo hago no ha sido mi ánimo dirigiros una homilía, sino más
bien explicar otra vez la verdadera naturaleza de las relaciones que existen entre mí
país y los que representáis. Vosotros, Señores, estáis en condiciones de saber y hacer
saber a vuestros conciudadanos cuan consecuente, cuan sincera y cuan desinteresadamente este Gobierno y mis compatriotas desean que toda la América Latina goce,
como gozamos nosotros, de los benefici.os que manan de la independencia y de los
frutos del progreso material estable.

El Embajador del Brasil, contestando a nombre de sus colegas,
tomó entonces la palabra y se expresó así:
SEÑORES: Como una honra para mí reclamo el privilegio de manifestar el sentimiento de todos los miembros del Consejo Directivo de la Unión Panamericana al
pensar que esta es la última de nuestras reuniones que preside el Secretario de Estado
Knox.
Siempre hay melancolía en la separación. Pero en este caso especial bien sabemos
nosotros lo que vamos a perder: un presidente perfecto por su amabilidad y rectitud,
un cordial compañero de trabajos, un colega en el verdadero sentido de la palabra,
que nos comprendía, o por lo menos siempre trataba de comprendernos aun cuando
no le parecieran muy claras las llamadas explosiones de fogosa elocuencia meridional,
que por otra parte es tan moderada y fría en comparación con el lirismo de ciertos
discursos políticos de los Estados Unidos. Si alguna vez nos halló obscuros nunca lo
demostró: la plácida sonrisa que con el mirar profundo y pensativo compl~ta tan
armoniosamente su fisonomía, nunca le abandonó cuando nos presidia. El, sin
duda, pensaba entonces que los hombres son siempre obscuros para los hombres, aun
cuando les animen el deseo de llegar a un acuerdo, si la expresión de sus almas es
diferente. Más la comunión de intereses prescinde de la traducción literal en la
redacción de los acuerdos. Y este hombre lleno de sabiduría bien sabe que aun
cuando procedamos de diferentes países la identidad de nuestro destino nos ha juntado
como compañeros en la jornada de la vida. Antes de separarnos queremos darle un
testimonio perdurable de nuestro aprecio por los servicios que ha prestado a la Unión
Panamericana, y así pues, propongo que en el Acta de esta sesión se ha,,"3. constar
la siguiente moción:
"Los representantes de las Repúblicas Americanas desean expresar su pena al ver
terminadas sus relaciones oficiales con el Secretario de Estado Philander C. Knox, a
quien todos tributan la mayor consideración personal y admiración ; le agradecen
su constante benevolencia y extrema cortesía y esperan que no se olvidará de sus
eolegas y amigos en la Unión Panamericana que le despiden con un peso en el corazón.''

EL HONORABLE PHILANDER C. KNOX,
Secretario de Estado de los Estados Unido~ que fué ex-presidente del Consejo Directivo de

la Uruón Yanarnenrana.

·

La moción del Embajador del Brasil fué apoyada simultáneamente
por los Señores :Ministros de Costa Rica y Bolivia y aprobada por
unanimidad.
Impuesto el Ministro de la República Dominicana, Don Francisco
J. Peynado, de la moción aprobada por el Consejo Directivo, desde
Nueva York, en donde se hallaba convaleciente, pidió que se hiciera
constar su adhesión a la resolución del Consejo.

�RECEPCIÓN DEL

RECEPCIÓN DEL .MINISTRO
..
DEL PARAGUA.Y
....
"

E

L BOLETÍN DE LA UNIÓN p ANAMERICANA tiene el mayor
placer en dar la bienvenida al Sr. Dr. Héctor Velázquez, nuevo
Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario de la
República del Paraguay en los Estados Unidos. Por virtud
de su m1s10n diplomática el Dr. Velázquez es miembro del Consejo
Directivo de la Unión Panamericana. Esta es la primera vez en los
últimos ocho años que el Paraguay está representado en las sesiones
del Consejo Directivo de la Unión Panamericana y es muy grato notar
que la presencia del Dr. Velázquez ha sido motivo de satisfacción
para sus colegas. Las facilidades de esta institución y las columnas
del BOLETÍN estarán siempre a disposición del nuevo Ministro y se
espera sinceramente que su interés por el progreso y bienestar de la
Unión Panamericana lo inducirán a hacer uso frecuente ele estas
oportunidades.
El Dr. Velázquez fué recibido oficialmente por el Presidente Taft,
en la Casa Blanca, el 18 de febrero último. Al presentar sus cartas
credenciales el Ministro dijo lo siguiente:
SEÑOR PRESIDENTE: Tengo el honor de poner en manos de Vuestra Excelencia las
cartas credenciales que me acreditan en el carácter de Enviado Extraordinario y
Ministro Plenipotenciario del Paraguay ante el Gobierno de los Estados Unidos de
América.
Vuelto mi país a la normalidad de la vida institucional después de las repetidas
dificultades de su política interna, una de las primeras preocupaciones de mi Gobierno
ha sido la de enviar a lal:l naciones amigas la expresión de sus simpatías y sus aspiraciones sinceras de acentuar y acrecentar con ellas sus relaciones siempre cordialmente
fraternales. Y es para mí muy particularmente grato el haber recibido esta honrosa
misión cerca del Gobierno de Vuestra Excelencia, tanto más cuanto que a los sentimientos que acabo de expresar se une la admiración del pueblo y Gobierno paraguayos
por la gran nación cuyos destinos rige Vuestra Excelencia y por las virtudes y patriotismo de sus hombres de Estado, que han hecho de ella un pueblo de caracteres e ideales
excepcionales para el progreso.
Quiera permitirme el Señor Presidente abrigar la convicción de que en el desempeño
de mi cometido podré contar con su benevolencia y con el apoyo del ilustrado Gobierno
Americano, asegurándome de esta manera la realización de los anhelos de mi Patria y
de mis personales aspiraciones.
Permitidme también, Señor Presidente, cumplir con el gratísimo encargo de expresar
a Vuestra Excelencia los votos muy sinceros que formulan por mi intermedio el Gobierno y el pueblo paraguayos por el engrandecimiento y la creciente prosperidad del
magnánimo pueblo americano y por la ventura personal de su ilustre Presidente, y a
los r.uales me es honroso unir los míos propios.

400

MINISTRO

DEL PARAGUAY.

401

El Presidente contestó:
SEÑOR MINISTRO: Me es grato recibir de vuestras manos las cartas credenciales. del
Exc¡lentísimo Señor Presidente del Paraguay que os acredi~n en carácter de Env_iado
Extraordinario y Ministro Plenipotenciario de esa República en l?s Estados ~n.1dos,
y saber que el primer deseo de vuestro Gobierno, desp~és del f~hz restablecimiento
de Ja normalidad, fué el de acreditar ministros en las nac_1ones allllgas, para acentuar el
.
deseo que le anima de reanudar con ellas relaciones cordialmente fraternal~s.
Podéis abrigar la convicción de que el Gobierno de los Estados Uru_dos aprecia
inceramente el deseo del Gobierno del Paraguay de renovar estas relaciones y que
:us representantes cooperarán gustosos para facilitaros el desempeño de los deberes
, .
que os impone vuestra misión.
Recibo con satisfacción los votos por la prosperidad de esta Repuhca Y s,u pueblo
que me ofrecéis en nombre del Gobierno y del pueblo_&lt;lel Paraguay, y conho en que
daréis a vuestro Gobierno las seguridades de que el Gobierno y el pueblo de los Es~dos
Unidos desean sinceraménte para vuestro país y sus ciudadanos paz y prospendad
duraderas.

�EBIDO a la amabilidad del Sr. M. V. Ballivián, Director
General de Estadística y Estudios Geográficos de Bolivia, el
BOLETÍN DE LA UNIÓN PANAMERICANA ha recibido, de la
pluma del Sr. Belisario Díaz Romero, un interesante artículo
bajo el título que encabeza estas líneas, acompañado de algunas
fotografías ilustrativas.
Sentimos que, por falta de espacio, el BOLETÍN no pueda publicar
sino extractos del trabajo del Sr. Díaz Romero, limitándose a hacer
una ligera revista.
El Sr. Díaz Romero ha publicado otros trabajos relativos a los
monumentos del pueblo de Tiahuanacu, de modo que éste comienza
con una síntesis de lo escrito sobre el particular durante los últimos
seis años y de los resultados de las recientes excavaciones practicadas
oficialmente por el director del Museo Nacional, Dr. Otto Buchtien.
Principia el artículo tratando de la etimología del nombre, asunto
que ha preocupado a varios escritores, arqueólogos e ingenieros de
reconocida erudición. Según algunos, el nombré originario de
aquella ciudad- sería unas veces Ohucara, otras Taipikal,a y Huiñaymarca, lo que el autor r-ecuerda para hacer notar que estas divergencias
en la interpretación del nombre son estériles, puesto que nadie sabe
cuál era el idioma de los constructores de las ruinas y mucho menos
existe escritura alguna sobre que basar deducciones filológicas. Cree
el Sr. Díaz Romero, con el Sr. Kramer, que el nombre Tiahuanacu es
aymará, y dice lo siguiente :

D

Podemos dar por demostrado que el aymará es una lengua antiqu ísima sin decir
con esto que sea la primitiva americana; ahora bien la más probable etimología
aymará de Tihuanacu (tal como pronuncian este vocablo los aborígenes) sería Titihuahuanacu, cuya contracción fonética es aquella expresión moderna. Los exponentes
lógicos y científicos, o mejor dicho, etnológicos, de esta nuestra manera de ver, los
hallamos reforzados por recientes estudios del sabio docente de antropología en Roma,
el Profesor Sergi, y del renombrado sociólogo francés Durkheim. Al conocer los
402

�ÍDOLO MONOLÍTICO EN LAS RUINAS DE TIARUA..'&lt;ACU.
MURO DEL OESTE DEL PALACIO KALASASAYA, DE LAS RUINAS DE TIAIIUANACü.

Los c:x&gt;nstructores megallticos _d~ estos grandes edificios de piedras cuya macizas paredes constituyen las
rellq!"as de una remota a1;1tigüedad, sólo se conocen por los monumentos de mamposteria y talladuras
en piedra que en la actual!dad_o!recen un estudio interesante para los arqueólogos.

El ferrocarril desde La Paz pasa muy cerca de las ruinas de Tiahuanacu, y en el lado del sur, frente al
cerro de Akapana, sobre el cual arquitectos megalíticos, se descubrieron tres grandes !dolos monolíticos que yacen inclinados y casi enterrados. Una comisión de la Sociedad Geográfica de La Paz
desenterró estas curiosas e interesantes reliquias, las cuales fueron colocadas en una posición vertical.
Los dos monolitos más pequeños se hallan tan gastados y maltratados por la inclemencia del tiempo
que los simbolos que en ellos se tallaron originalmente resultaron indescifrables. Sin embargo, el
mayor de los tres todavia contiene algunas partes de las inscripciones ideográficas de alto relieve,
cuyos detalles se muestran en la próxima lotogra!Ja.

�406

LA UNIÓN PANAMERICANA.

trabajos muy nuevos de estos dos hombres de ciencia, nos hemos afirmado más y
más en nuestra hipótesis totémica. Según ella pues Tihuanacu, palabra innegablemente aymará significa " los hijos del jaguar," o Titi. Ahora pues resulta en claro
que el nombre primitivo, el verdadero nombre que tuvo la ciudad prehistórica ha
quedado perdido para siempre, porque ignoramos absolutamente el idiol)1a anti ó
andino en el que debió estar, sin lugar á la menor duda. El aymará es posterior al
anti como la raza aymará lo es también á la anti.
Tengamos en cuenta después de la cuestión etimológica que es secundaria la
cuestión fundamental: ¿ Quienes fueron los constructores de Tiahuanacu?
Ultimamente el Sr. Estanislao S. Zeballos, notabilidad argentina, ha pensado muy
bien al ver en Tiahuanacu la cuna indiscutible de la civilización americana. Aun
tratándose del hombre pampeano entre éste y el tiahuanacota saltarán siempre a la
vista y primarán sobre toda clase de argumentos, las afinidades antropológicas que son,
según creemos firmemente, las únicas valederas en el actual debate.

Dice el autor que ha pensado y sigue pensando en que el error más
craso es atribuir a los aymarás las obras de Tiahuanacu, creencia de
que participan algunos sin hacerse cargo ni darse cuenta de que hay
una raza antispológicamente más antigua que los braquicéfalos del
altiplano boliviano, que considera el autor como los verdaderos
habitantes de la gran metrópoli en ruinas. Cree que la última
destrucción de aquel pueblo se debe a la actual raza aymará, deducción ésta que él manifiesta no se ha podido refutar hasta ahora con
datos ni pruebas de ninguna especie sean históricos, tradicionales,
legendarios o de cualquiera naturaleza.
Entretanto, dice el autor, la tradición viva de Macuri, conexa
legendariamente con la de Khari y otros personajes que llama atílicos,
que destruyeron lo existente, conquistadores que han dejado el
recuerdo, siquiera vago, de aquel paso sangriento y devastador, se
conserva inconµ10vible, subsistente, intacta .

RESTOS DE LOS ANTIGUOS MUROS DE LAS RUINAS DE TIAllUANACU.

Las ruinas de Tiahuanacu demuestran que dicha ciu~ad un tiem~:r~rmi:ti:~~~~sª!~ªesiad~
cabe ~uda de c¡,ue cuanldo se ha~ag. mayor!\!r~;:r~~ i1e~!stante desgaste de las agua;.s y la
de ruma seme¡antes a 9sue se m ica enndeado los bordes de las enormes rocas que uo t,empo
mano destrud ctora dedlost,ccmon~~!ir~~°exactitud los cuales demuestran la habilidad de los consfueron agu os Y um
· ' t
d
tructores prehistóricos de estos templos y palacios en erra os.

.Las excavaciones recientes del Sr. Buchtien sacan a la luz alfarería, que no es la
alfarería aymará. Las osamentas y cráneos revelan haber sido rellenadas de arenisca
fina, que arrastraron las aguas y a la acción mecánica de éstas se debería el trastorno
y fractura de todos aquellos objetos, así como su dispersión abigarrada.

Entra luego el autor a considerar las diferentes teorías relativas a
la destrucción de Tiahuanacu, que él cree se debe más bien al deshielo
de grandes masas que a movimientos seismicos o a inundación del
Lago Titicaca. Luego se pregunta cuál fu é la raza genuinamente
tiahuanacota y determina que las investigaciones antropológicas y
paleontológicas cotejadas con la geografía prehistórica demuestran
que ha sido una raza dolicocéfala, opuesta esencialmente a los
aymarás braquicéjalos, y pasa luego a hacer un breve bosquejo de
las ruinas en la forma siguiente:
Akapana, el "cerro artificial" o la "fortaleza," como ha sido llamado el lugar éste,
es un hermoso mound de unos 50 metros de altura, que consta de terraplenes concéntricos sostenidos por macizos muros de contención. Es el tipo de los terromonteros
funerarios de otras regiones del continente, destinado indudablemente al rito religioso
a los muertos, debió en su época jugar papel importante. Akapana, diríamos que en
aymará quiere decir tal vez el Panteón o Campo Santo, vendría del sustantivo "jake,"

LA IGLESIA DE TIAIIUANACU.

d T' h acu se destaca una iglesia moderna construida
En un lado de la plaza de_ la ac~ualJ-1&lt;1J: l~ rJui~ªJe la antigua Tiahuanacu. El cercado o recinto
casi toda de piedra aremsca ma ª
d iedra cuya parte superior se compone de
de la iglesia está. separado1de la taza :fr~d~'\f!~a~frial tomado de las ruinas. A ambos lados
varios arcos, todos los cua es se . an co
d
t d se encuentran !dolos de piedra tallada
del gran arco central que constituye la puertaas
y detalles de adorno han sufrido mucho
que sólo representan las cabezas y cuerpos cuy
a causa del tiempo y de los elementos.

!a1l:iJ~

�UN DETALLE DEL ÍDOLO MONOLÍTICO EN LAS RUINAS DE TIAHUANACU.
Esta fotografía de la parte mejor conservada del más grande de los tres ídolos que fueron desenterrados
cerca del cerro de Akapana, en las ruinas de Tiahuanacu1 da una idea de las excelentes talladuras que
un tiempo adornaron estos grandes monolitos. Los diseños que cubren el cuerpo de la columna
parecen tener por asunto principal el s!mbolo de los peces. Este hecho, junto con el de la localidad,
que queda muy próxima a los restos de un gran canal o acueducto que se comunicaba con el Lago
de Akapana, hacen colegir que probablemente este idolo habla sido consagrado a las aguas y a los
peces del lago.

78720-Bull. 3-13-6

�.¡,

UNA SECCIÓN DE LA PUERTA MONOLÍTICA EN LAS RUINAS DE 'L'IAUUANACU.
En el contro del enorme monolito que constituia la parte superior do la puerta hay un cuadrado de 17~ pulgados, sobre el cual
so talló la figura principal. Ésta está rodeada por un bordo con adornos de zoquete y representa un rostro y un busto. Hay
dos cavidades redondas en los ojos, una nariz, boca y tres agujeritos en cada mejilla de -la figura. Los adornos se extienden
desdo el borde, alrededor do la cabeza, y se componen de 22 bandas quo terminan on cabezas y circulos. En los ángulos superiorC's ha.y bandas 1n{is largas quo tcrm,nan en rus cabf"za.s do fiC"rn....i;;. 'roctas•ostas bandas parten do In caboza humana. Los
hrazos snrg:cn de los lados del bnslo y las manos n{:arran ,·otros. A mnhos fados do esta figura controJ ha'y 48 figuras o.rrodi·
11,n dM nnto otta,

l",S

&lt;h...,clr. 16 &lt;:on rt'ÜlC'ZO.~ &lt;l&lt;' p(tjasos y :i2 c•o11 c•11.hc.•zns hu1nfu1a..~.

'"l'oda.~ lio11&lt;'n nli\.."'1 y_ coroun.s:, y llovnn cetros.

~~!·,~~t):~~~~~:;~~~~~$~~~~.:\~,'¿!',.~!;;~t~!:~~~l~~~:~! -~~:~~~~.·~~-t..;:~~-~~~:~;~~;;:_~·~,_~\'.~Y1~:l~R~t;;;,;~r.~~!'.. ~\::.~~·JJ_:.•.::r:.:-,•.~!.&lt;:-~:;~~x:·!:~~~:.':::.·:~;

ª'"'

§'g
o.., e~-~
p-,o

cn§!2.0'Q o&gt;

'""O

°'El.og¡;

l"l

8: ¡¡;§¡. q

~~"'
s-· :o
"'o"'"' lt &gt;-3
t:,&lt;(&gt;

!:'.~"' :,..

~~tig«i

:~-o·s;-

~

o

~t:I .... O.P.
z
"'i:t"'
¡¡¡ "'~ o¡;;·
~.,... o
t"
·g g-: g,~ ~·

ss;-::.3.~· o

"'"
., "'i'°
!::. ºfü ;,.
~

"' g~"'s .,P'
..
o~i:r~~

g~~~g

~i&lt;t&gt;(IJ~
"'¡¡; s "'"'

g,'d.,,g ..

ggg"fig.
a,0..,cn~C::

t:i

~

tz

o
&gt;-3

~

O

g_&amp;t~g'~ o
~,o g ~ !::. l"l
.,...&lt;=· -"' !:!::
~'.:'..l"l¡¡;~ ~

§"fü.-s.~ &gt;-3
g ª-i¡¡;
~
.... ~

-l

i g:~ 6· o
P'

g ~g g,¡¡; l"l
g-a¡g, z
"'¡¡; g &gt;-3 &gt;-3

~~~!o~~

!" oq
c:-·::i
¡:::
o -·g:i
¡:::

fJl

g;g

!;;~"'

~

&gt;

s-~---.,,
º
¡¡; ""''°
§ ~ g' .q
.....

~..P

::,-o. ,;p"C::

U-g,;

�MISCELÁNEA.

UN PEDESTAL EN EL PALACIO KALASASAYA EN LAS R UINAS DE 'l'IAHUANACU.

En el J?alio de la iglesia que hay actualmente en TiahuatU1Cu pueden enconlral"S() varios pedestales
seme¡antes, y algunos que apoyan los arcos en el muro circundante de los torrcnos de la iglesia,
todos los cuales se obtuvieron de las ruinas de dicha antigua ciudad.

413

la gente, y del genitivo "apuna," de la nobleza; es decir el sitio donde se lleva la
gente aristocrática,· donde van los de estirpe real o principal, y nó acápan, como quieren
otros, y que significa "que sea esto" en lo cual hallamos ilogismo o incongruencia.
El papel funerario de estos mounds está fuera de duda; parece que en ellos se hacía
algo así como nuestras modernas vigilias católicas o las misas de requiem; en fin, el
culto de los antepasados, de los difuntos, d.e los héroes, de los justos, etc.
Akapana tiene un canal escalonado a sus terrazas, que no se sabe de fijo para que
servía. Posnansky le denomina "cloaca máxima.," pero que háya tenido tal naturaleza es muy aventurado el asegurarlo. Creemos que estratégicamente el montículo
en cuestión, en esa época, poco podría servir, si un ejército ponía sitio allí; pero esto
pueden juzgar los militares y no queremos usurparles el dominio. Del prejuicio de
ser aquello una fortaleza o pucara, ha derivado el papel militar adjudicado a ese
mound.
Kalasaya, o la sala de justicia, fué un edificio paralelográmico sostenido por poderosos
menhirs. El vasto recinto tiene su entrada por el lado este y por medio de una hermosa
escalinata, que fué descubierta en las recientes excavaciones de la Sociedad Geográfica bajo la iniciativa del Sr. Manuel V. Ballivián, su presidente. Dice Posnansky
que estos grandes bloques parados no puedan ser menhi..rs, como se los llama en Europa,
pero nosotros sostenemos que son tales como los de Stonehenge, destinados a soportar
muros, arcos; andenes, etc. Hay unos menhirs, plantados con ese objeto arquitectónico, labrados o nó, y otras simples columnas conmemorativas puesta en hileras
rectilíneas. Se ignora que hubiese sido este edificio, si un palacio, un templo o un
teatro. En uno de sus ángulos se ostenta la famosa puerta del sol llena de figuras
simbólicas, cuya interpretación omitiremos en obsequio a la brevedad. Es monumento de la segunda civilización de Tiahuanacu, que, según se vé, sirvió a su
objeto y fué destruído por el hombre. El llamado templo, situado al norte de Akapana,
lo constituyen ruinas de otro edificio de forma rectangular; es uno de los más antigüos y
perteneció al Tiahuanacu primitivo.
Tunca-puncu, situado al sudoeste, es otra de las partes más notables de todas estas
construcciones. La denominan tambien Purna-puncu y Uma-puncu, y lo que han
juzgado varios autores es haber sido un gran tribunal de justicia por la forma de los
enormes bloques que se asemejan, se dice, a asientos o sillones de magistrados. Son
cuatro grandes plataformas de gigantescas proporciones puestas en línea, conteniendo
diez umbrales que corresponden posiblemente á diez puertas que soportarían portadas
magníficas . Es un paraje admirabilísimo, donde se nota a todas luces el abandono de la
construcción arquitectónica en media labor. Por su situáción en frente del lago, hay
quien prefiera la denominación de Uma-puncu (la puerta del agua); mas si son diez
puertas es muy evidente que " Tunca-puncu " lo designa con entera claridad y sin
lugar a discusión y decir "Puma-puncu" (la puerta del cuguar) no tendría razón de ser.
¿Por qué considerar estos umbrales asientos para los magistrados de justicia? La desproporción manifiesta entre sus dimensiones y forma cuadrática con el pequeño espacio
que necesita un hombre para sentarse hacen presumir lo gratuito de tal suposición.
El muelle prehistórico, puesto de manifiesto por los estudios y deducciones del ingeniero Sr. Posnansky, ocupa toda la parte norte de la región de las ruinas. Ee la
construcción que prueba a las claras que las riberas del Lago Ti.ti.caca vinieron á contornear todo ese frente de la gran metrópoli, sirviendo para el desembarque de las
canoas, balsas o lo que hubiese consistido en aquellos tiempos el medio de navegación
lacustre. Es en este descubrimiento que ha estado feliz el ilustrado secretario
general de la Sociedad Geográfica de La Paz, y sus opiniones a este respecto están de
pleno acuerdo con las nuestras. Además, sus acertadas conjeturas y meritorios trabajos en tal investigación son el verdadero timbre h onorifico que hace acreedor a
Posnansky a ocupar puesto prominente entre los más laboriosos Forschern d e Tiahuanacu.
Aparte de estos principales monumentos megalíticos, existen varios grupos aislados
y dispersos de bloques, monolitos y obras fragmentarias, correspondientes a p eríodos

�ANDAMIO DE PIEDRA EN LAS RUINAS DE TIAHUANACU.
!DOLO MONOLÍTICO DESENTERRADO EN LAS RUINAS DE TIARUANACU.

Este !dolo fué descubierto accidentalmente arando unos terrenos cerca del pie del cerro de Akapana,;
Tiene unos 8pies 2 pulgadas de altura y poco más de 2 pies de espesor. Se supone que el objeto que el
ídolo sostenla en la diestra representó en un tiempo la cuchilla sacrificadora. En el cinturón1y en.11
las piernas de la figura aparecen slmbolos y diseños primorosamente tallados.

�MISCELÁNEA.

417

diversos de la civilización en Tiahuanacu y cuya descripción detallada ocuparía
páginas numerosas, lo que no entra en nuestros modestos intentos.
He ahí Tiahuanacu, la mansión del misterio, el pasmoso testimonio de la primera
civilización de la tierra seguramente, donde yacen olvidados los esplendores de una
actividad intelectual que acaso no ha sido imitada por las naciones que surgieron a la
vida, en las edades que se sucedieron.

ESTETOSCOPIO PARA AUTOMÓVILES
comparar el automóvil moderno con el modelo de algunos
años ha, se queda uno maravillado con los progresos que
ha realizado la mecánica. Los materiales y métodos de
construcción han sido mejorados de tal manera que realte no queda nada del vehiculo primitivo, que dejó a muchos
de sus infortunados conductores muy lejos de su destino. Antigua-

A

Cortes lo. del Technical World Magazine.

MANERA DE USAR EL ESTETOSCOPIO MECÁNICO.

UNA CHOZA EN LA MODERNA ALDEA:DE TI.A.IIUANACU.

~~1:a

E~~~'a!u:~
~~Jia¡i~acu _pueden verse algunas humildes chozas con techos de bardas cuya
partes de las antiguas
df~~?~~~~er~~~~~~efp~r::t:~o:~re":1 tiempo constituyeron

fumas

mente era asunto de todos los clias en nuestras ciudades ver automóviles arrimados a las orillas de los caminos o calles en espera de
la ayuda de un caballo o de otro vehiculo que los condujera a su
lugar de partida.

�418

419

LA UNIÓN PANAMERICANA.

MISCELÁNEA.

Usándose el lenguaje mecánico de hoy día los antiguos automóviles
tenían "corazón debil" en adición a muchos otros defectos de construcción que no podían repararse fácilmente. Hoy día el mecánico
~xperto puede auscultar el corazón del motor por medio de un
rnstrumento, de la misma manera que lo hacen los médicos cuando
colocan el estetoscopio sobre el pecho de los pacientes para explorar
l~s sonidos y ruidos de los órganos en las cavidades del pecho o del
vientre.
El instrumento que usa el mecánico también se llama estetoscopio
porque percute la menor acción del motor y facilita la localización de
cual~uier irregularidad que impida que desempeñe regularmente sus
funciones.
El estetoscopio mecánico consiste en una varilla de acero de unos
p_ocos pies ?e largo, dividida longitudinalmente en tres partes y que
tiene adhendo un receptor telefónico ordinario a uno de sus extremos.
Para operarlo el mecánico se aplica la bocina al oído y coloca el extremo de la varilla sobre el motor cuando éste se halla en movimiento.
Por este medio puede percibir cualquier movimiento o golpe irregular
de las válvulas, localizarlo y corregirlo antes de que el automóvil
salga de la fábrica o del garage.
Este importante instrumento es muy útil también para los propietarios de motores de toda clase y debe formar parte de su equipo
porque evita pérdida de tiempo en la busca de un daño o defecto.
El grabado que ilustra esta página da una clara idea de la manera
como se usa el estetoscopio.

segunda tentativa que emprende el Ningpo para atravesar el Pacífico ,
pues la primera resultó desastrosa y hubo necesidad de hacerle algunas
reparaciones; pero en la actualidad se halla ya en alta mar trayendo
a bordo una tripulación de 20 hombres y cuatro oficiales, todos los
cuales son europeos.
El !!rabado
que ilustra esta página da una idea de la c~riosa embarcab
•
.
ción, o mejor dicho, del "champán chino," en el cual llaman prrnc1palmente la atención los hermosos tallados de su proa.

CURIOSO BARCO CHINO

Cortesla del Popular l!ectu&gt;.nks.

CURIOSO BARCO CHINO.
Esta obra maestra de construcción naval _c hina nav~ga ª· través del Pacifico con
destino a San Francisco do Cah!orma.

E

N China se conserva aún la tradición de que hace algunos
siglos unos navegantes a1Tojados por vientos contrarios,
navegaron muchos días a merced de ellos hasta llegar a una
tierra que les era desconocida y que se cree fué algún punto
de México o de Centro América.
En la actualidad un curioso barco de 225 toneladas de capacidad
se encamina sobre la inmensidad del Pacífico en la misma dirección
que el buque de la tradición; pero el de hoy día viene a tomar parte
en la exposición que se celebrará en San Francisco de California con
motivo de la apertura del Canal de Panamá en 1915. El Ningpoque es el nombre del pequeño barco-zarpó de Wusung, lugar situado
cerca de la ciudad de Shanghai, y si todo marcha bien llegará a su
destino en tiempo oportuno para la exposición, apesar de que su
recorrido es solámente de menos de 50 millas por día. Esta es la

NUEVO COJINETE DE
..
UNIÓN DE RIELES
"

JI

S empresarios de ferrocarriles siempre están alerta para ob~~er
nuevos inventos que tiendan a hacer más seguros los via3es
férreos o a simplificar los métodos de construcción de ferrocarriles, pero con frecuencia es asunto muy difícil para ellos
juzgar del mérito de un invento antes de ~abei}o ensayado_ y
experimentado debidamente. Hasta hoy las v1as ferreas han sido

C

�420

MISCELÁNEA.

LA UNIÓN PANAMERICANA.

siempre objeto de la mayor atención y se mejoran constantemente, ya
sea en cuanto al material rodante, ya en cuanto a la clase y ancho
de las entrevias. Pero éstas no han llegado aún a la perfección a
pesar de que se utilizan para su construcción rieles muy fuertes y
pesados que pueden soportar sin deterioro el enorme peso de las
locomotoras y carros modernos, pero la dilatación de los carriles,
la rotura de un cojinete de unión o algún defecto en la construcción
del riel ocasionan con frequencia graves desastres.
Bien es cierto que diariamento se introducen nuevas mejoras en
los ferrocarriles para evitar los accidentes, choques, descarrilamientos,
etc., pero no dan siempre los resultados apetecidos. De aqui que todos
los inventos nuevos se estudien y experimenten tanto antes de

421

La nueva juntura o cojinete de unión de carriles de referencia
puede verse claramente en el grabado adjunto. Es el resultado
de largos y minuciosos experimentos que su inventor ha sometido
al ~studio de un cuerpo de expertos que opina es perfecta y que
viene a solucionar el problem de la unión práctica y segura de los
rieles. Esta mejora viene por tanto a llener una gran necesidad.
Para dar idea cabal de las condiciones que se le han encontrado
al nuevo invento de juntura de rieles basta decir que evita el choque
y consiguiente estropeo de los extremos de los carriles, los golpes
secos cuando las ruedas pasan por encima y suprime por completo
la dilatación de los carriles, pues un riel no puede hacer saltar al
otro o doblarlo. La colocación de los carriles es mucho más simple
que por los métodos que se usan todavia pues basta engranarlos
y clavarlos sobre las traviesas, y no hay necesidad de eclisas, placas
de unión, pernos, tuercas y tornillos. La quitada de los rieles es
igualmente sencilla dado que el desengranaje puede hacerse con la
misma facilidad.
El inventor del nuevo sistema de juntura de rieles tuvo en mira
la sencillez requirida hoy día para la construcción u operación de
cualquier invento, y las largas horas de estudio y experimento que
le dedicó están muy cerca de ser recompensadas con creces pues si
da lo resultados que se anuncian, será adoptado en todo el mundo.

FERROCARRILES SUBTERRÁNEOS EN WÁSHINGTON
Cortesía del Rallway . and Locomotive Engtneering.

MODELO DEL NUEVO COJINETE DE UNIÓN DE RIELES.

ser puestos en práctica. Los funccionarios ferroviarios dan siempre
la mayor atención a los descubrimientos que tienden a facilitar la
construcción de vías férreas o a simplificar cualquier operación
por insignificante que sea. Entre las novedades descubiertas recientemente y que se dice tendrá gran éxito :figura un nuevo cojinete
de unión de carriles inventado por un joven mecánico de Chicago,
el Sr. F. J. Barnhill. Se dice que el nuevo sistema de juntura de
rieles implica un cambio absoluto en el empleado hasta hoy, pero
ha merecido comentarios muy favorables por parte de los expertos
a que ha sido sometido, y si resulta como se anuncia promete hacer
maravillas en cuanto a la seguridad de los viajos férreos y la constmcción de las entrevias.

N extranjero que visite a Wáshington-la ciudad hermosa por
excelencia, con sus espaciosas avenidas, anchas y bien trazadas
calles y pintorescos parques-no podrá comprender que haya
necesidad de transportes subterráneos para facilitar el tránsito.
:Sin embargo en la pintoresca capital hay dos ferrocarriles subterráneos
que pertenecen al Gobierno y aunque son muy cortos prestan un servicio
.muy importante. Uno de ellos está destinado a facilitar el viaje de los
senadores de la Nación desde el edificio del Senado, donde tienen sus
,oficinas, hasta la Cámara de la Legislatura en el. Capitolio. Los
viajes por esta vía se hacen con la mayor r apidez, y desde el punto de
vista de la comodidad y economía de tiempo que proporciona a los
senadores esta pequeña via férrea desempeña un papel muy importante en la legislatura del país. La distancia que recorre es de 1,630
:pies y su costo total fué de $9,500.

U

�422

LA UNIÓN PANAMERICANA.

La línea tiene la forma de una S y sobre ella funciona un carro
s9lamente que tiene capacidad para 12 personas fuera del conductor
que maneja el mecanismo que lo pone en movimiento. Este servicio
es sólo para los senadores y otros funcionarios públicos. Los viajes
que se hacen por esta vía son tan rápidos que dichos senadores pueden
permanecer en sus oficinas hasta unos pocos minutos antes de las
sesiones del Senado. Por esto podrá verse que el rigor del clima y el
tiempo, factores que deben tenerse siempre en cuenta, no afectan las
labores del Congreso de la Nación por virtud de los servimos que
presta este pequeño ferrocarril subterráneo.

u

~
¡::;

~~tfj
_,..o

~~~-

p..

\

¡(!-'"
~~

r4

.!3~g

~

r\

~:t

&gt;&lt;

ºº°'
~~::
dg~

ú1

r4

~

j"'i:1º"'

o

(

gJg.!3

A
&lt;

º °' a
g"'"$, ,
"'"''"
,,,_

z

r4

ú1

\

C' \

..a

1

¡¡

'_}

o

·o~
~
q-

o

,,

(

a,

o·_,-

ú1

.-, ooo

"'&lt;&gt;g"'
"' º

r4
A

o ~
.~'Q~

ú1

&lt;

f:t

"'8 gj
.!3 i:1 :,
~~ &lt;O~

r4
A

i:1'3 g¡
°'o,-·¡:~
"'"'º

z
.....
oH

•C)

o

;Q~ "

ú1
] 8g¡
oH
oH O. ·5o''"2:aA
(',l º '""
b· ·; : i
AA -r4A
r4 - &lt; 0Á

r118

ºE-&lt;

~ó

&lt;~

o~
H rf1

.er.1

O c

·"'

A~fii

,o A
Ar/1"'

"' ..
~&lt; ..8""º"
~¡¡: s-;.;:a

,Q"'S.,
~z ~g¡·
~ !3"'
&lt;&gt;'l ~ ·,_,¡(!

o

..aro" "' ~ .!3
Í"&lt;~

~Q~

·¡¡ o o,
r4Z "'"'º
A&lt;

::,º"'

ro E-&lt; "'~ ~
r,qz
~'lil;g
Ar4

¡:,qr/1

A

z

r4
H

E-&lt;

Fotografía ~l'ada por Han ls-Ew ing.

EL FERROCARRIL SUBTERRÁ NEO DE U~ SOL O RIEL, Ó
P ARA LOS SENADORE S
DE LOS E STADOS UNIDOS, EN ACCI N.

Este carrito, q ue corre sobre un riel, lleva de una vez 12 de los severos Salones desde sus oficinas
hasta el Capitolio por una llnea subterránea. Este carro ha venido a suhstitnir el antiguo ómnibus que anteriormente desempeñó idéntica m isión. D!cese q ue esta corta linea es la única de
un solo riel que hay en los Estados U nidos, excepto la que existe en C'ity Island, Estado de Nueva
York. En la actualidad !unciona entre el Capitolio y el ediñcio de oficinas del Senado. Los
planos q ue se t razaron inclulan una línea semejante que se extendiera hasta el edificio de oficinas
de los R epresentantes, pero dicha via no se ha construido todavía. En el carro aparecen varios
Senadores gozando su primer viaje por esta curiosa vla.

X

fa&lt;

.9.S~

., ., "

'O"'"'
o .P.
'§ºe,:i

r4

:.:: 5

ú1

;&lt;¿;l~

fa&lt;

1:::{l
"'"'
of~o

p

(j

o

r4

(1)

~ Q Q

§
:::1

..;, 'O 'Q O'

ª.9.~g

gi.,o ·-

z

~
~A
p..,··--

~

&lt;

·&lt;~
r4

g.~:
.s::
~
~§:·a-

f

E-&lt;

.... o ¡(!

p

'-'Á~ A
;a.,
"'

l'Q

La otra línea férrea está dedicada exclusivamente al transporte de
carga, o mejor dicho, al de libros desde la Biblioteca del Congreso
hasta el Capitolio, o viceversa. La línea pasa por un subterráneo
que tiene un cuarto de milla de largo y el ferro carril es una combinación de cable, electricidad y monoriel. La r apidez con que transporta un libro dado desde la Bilblioteca hasta manos del legislador
que lo ha solicitado, es muy superior a la de un mensajero dado que
el tiempo que generalmente corre entre el pedido de un libro y su

Sel ·"' .. 'g
r4
""'
"';a
o

ú1

...:¡

.....

¡::;
~

&lt;

o

.agi-P.9

~~~ ~
g~~~

o'~r4 :::

o

.g~!!

~

tP:"' "

¡:.,

~

~

r4

~

C) Q)

~

�424

LA UNIÓN PANAMERICANA.

r.ecibo en el Capitolio es de cinco minutos. El túnel por donde pasa la
vía en cuestión tiene 7 pies de altura por 4 de ancho, su piso es de concreto y sus muros de ladrillo vitrificado. La vía se mantiene alumbrada por electricidad cuando el Congreso está en sesión y está
siempre a la orden para contestar cualquier llamada.

EQUIPO DE UN A FÁBRICA
,.
.. ,,
•
MODERNA
"
""
L grabado que ilústra esta página puede confundirse fácilmente con los de acertijos o cálculos que publican con frecuencia los periódicos americanos ofreciendo premios a los
que los solucionen o se aproximen más al resultado pedido,
pero este es de carácter más serio y merece por tanto estudio e investigación.
Los centenares de puntos y cuadritos del grabado en cuestión representan las distintas herramientas o utensilios de que se sirve el
fabricante moderno para la elaboración de sus productos. Este arreo
implica la inversión de un gran capital que el fabricante está obligado
a desembolsar, dado que de éste, más que de cualquier otro factor,
depende la calidad.del producto y su menor costo de producción, y
si no lo hace así se expone a que lo sobrepasen sus competidores con
artículos más baratos y de clase superior. Hoy dia la competencia
en todos los ramos es aguda y como el público va siendo más y más
exigente, el asunto de detallar es factor importante. Cada herramienta por pequeña que sea es indispensable, tiene su oficio que desempeñar en la fabricación, y a pesar de lo numerosas no hay dos parecidas. No importa lo limitado que sea el oficio que haga cada utensilio
pero lo cierto es que sin su uso las más de las veces el articulo fabricado no resulta de la clase requerida. De esto depende la superioridad
de unos motores de vapor o electricidad, sobra otros de las máquinas
de coser y de los innumerables artículos manufacturados que producen
las naciones para la exportación. La selección de la herramienta es
de suma importancia porque remplaza el trabajo de mucha gente y
según su calidad produce artículos de mejor o inferior clase y a menor
o mayor costo que el fabricado a mano.
Las empresas norteamericanas gastan sumas enormes en el equipo
de sus fábricas, y siempre que consideran este desembolso ven qu~ de
él dependen, en su mayor parte, las utilidades futuras de la empresa
por tanto eligen siempre un herramental de primera calidad, lo que
en todo caso es muy acertado.

E

Cortesla. del Technlcal World Magazine.

HERRAMIENTAS DE UNA FÁBRICA MODERNA.
El presente grabado representa el equipo de herramientas necesarias para la fabricación de J.a.s partes
de una máquina.

T8í20- Bull. 3-13-T

�Cortes1a de In Natlon al Oeogt·uph ic Mttgazl n e.

SECANDO LAS F J RRAS DE HENEQUÉN DE LAS CUAL ES SE HACEN SOGAS EN MÉXI CO.
M(--x\t'o r,roduro uno. inf\nhl a.cl d(' Ohm&lt;.;.~ y l os que C'UU,ivnn e l honcquón _h an o.cumu ln d o m u c h O'i m Jllonos do pes os.

Yucntttn es e l n.,c,donto prindJ'lOl d e esta i u dusf ri:a..

l,n. pltn y o l lxt l o son otTO"' dos f\hrns m, 1y c·onoclda&lt;l y r K(\nc:,l o.lrn('Ot&lt;' n 'l('lxlct'l.H O..&lt;¡;.

Corte~fo. d P In Nntlomll Oeoí(ru¡)hl&lt;.- ) l_agaztne.

P IRAO UAS INDIA S EN TEIIUAN'l'El'EC, MÉX I CO.

�TORRES DE OBSERVACION
DE UN ACORAZADO
,,
,, ,,
ODERNO ~ "/ ., -~· _-,,
.

._,.,_

N las batalles navales entre acorazados de combate modernos
el lugar destinado al pelotón de vigilancia y observaciónlos verdaderos ojos del buque-es el más importante y por
tanto debe ser el más seguro. Los diseñadores o inventores
de máquinas de guerra de esta clase teniendo en cuenta la importancia de este detalle idearon para los buqués de guerra modernos
una torre de observación bastante diferente de lá
se usaba hace
unos años.
El pelotón de marinos que hace el servicio en esta torre es el que
dirige realmente el fuego, pues es debido a su vigilancia e indicaciones
que los artilleros de cubierta manejan los cañones para acerta1; el
mejor punto del eneinigo. En lugar de la sólida y pesada torre de
los buques de guerra antiguos la de observación moderna es de acero
y es una red o malla perfecta que aunque permite el paso de los proyectiles y balas, se cree que es más segura que la antigua que se usó
por mucho tiempo en los grandes acorazados de combate porque,
entre otras cosas, se divisa menos de lejos. En la cúspide de la nueva
torre hay espacio suficiente para seis vigías y se sube a ella por escalas
de acero. Cuando el mar está muy alborotado el balanceo en dicho
punto de las torres de los grandes buques es muy fuerte debido a la
gran altura de éstas y para uno que no esté muy acostumbrado al
moviiniento del mar el servicio en lugar tan movedizo no debe ser
muy halagador.
Este tipo moderno de mástil puede resistir un ataque largo y persistente sin deterioro y en las batallas navales modernas los hombres
que hacen el servicio en la cúspide desempeñan un papel muy importante para la dirección y manejo de las baterías. El presente
grabado representa la torre de observación de un "dreadnought"
moderno y algunos de los marinos que hacen el servicio en ella.

E

qlie

428

Cortesla del Popular Meehanlcs.

TORRE DE OBSERVACIÓN DE UN ACORAZADO MODERNO.

Esta interesante vista muestra uno de los mástiles de reja de un acorazado americano moderno con
el pabellón de las" rayas y estrellas" flotando y l!Il pelotó~ de viglas en la plataforma del~ ~úspide.
Esta nueva torre de observación puede resistir cualquier ataque y es uno de los c1ttos mAs
importantes de un buque de guerra dado que de alll emanan las mdicaciones para la dirección de
las baterías.

�MISCEÚNEA.

NOTAS PANAMERICANAS

-r--

AN~O el Director General, como el Subdirector y los
rruembros del personal de la Unión Panamericana
presentan sus cumplimientos al nuevo Presidente del
Consejo Directivo, el Secretario de Estado de los
Estados Unidos, Honorable William J. Bryan, al
expresar el deseo de que en su carácter oficial continúe demostrando el mismo interés que ha demostrado en lo particular por los trabajos y el bienestar
de este centro.
En el despacho del Director General hay un retrato
del Sr. Bryan que tiene el autógrafo siguiente:

To the South American Republics:
"The Lord has made us neighbors, let justice make us friends."
W. J. BRYAN.
December 25, 1908.
(~ l~' Re~úblicas Sudamericanas: "Dios nos hizo vecinos, que la justicia no~ ha,,,"'!l
amigos.
\'\. J. Bryan. 25 de diciembre de 1908.)

. E~ta célebre f~ase, que ha sido muy comentada. y que hoy tiene
s1gmficado especial dado que el Sr. Bryan ha venido a ser Secretario
de Estado y Presidente del Consejo Directivo de la Unión Panamericana, fué escrita ha~e. cinco años antes de la notable gira que hizo
el Sr. Bry_an a la Amenca del Sur. Su interés por la América Latina
no es r~ciente,_ y ha a~mentado con los años, como puede verse en
sus va.nos escritos y discursos.
No es el objeto de este artículo hacer una reseña de la vida del
nuevo_ presiden~e del Consejo Directivo, pues sus principales hechos
s_on_ bien conocidos del mundo entero, pero si alguien deseare famihanzarse con la actitud del Sr. Bryan respecto a la América Latina
Y su vasto conocimiento de los países de ese continente debe leer los
ª1:'t~culos qu~ se publicaron en el Commoner, en 1910, después de su
visita a :,ªr~os países lati~~americ~nos. Además, una ligera ojeada
a los pe1:·1~dicos de la Amenca Latma que se publicaban en la época
?e su ~iaJe, que se efectuó a principios de 1910, revelará la grata
impresión q~e. ~ausó el Sr. Bryan a los estadistas y pueblos de los
pais~s que v1Sito, lo que puede decirse da a esa gira un carácter casi
tan importante como a la efectuada en 1906 por el Honorable Elihu
Root, como Secretario ele Estado ele los Estados Unidos.
En la noche del jueves 13 de marzo, el Director General dió un
banquete en el Salón de las Américas del Palacio de la Unión Panamericana en honor del nuevo presidente del Consejo Directivo y de
la Sra. de Bryan. Entre los invitados :figuraron los embajadores y
430

431

ministros de las Repúblicas Latinoamericanas y sus esposas. A la
hora de los brindis el Director General pidió al Señor Embajador del
Brasil que diera la bienvenida y ofreciera el banquete al Sr. Bryan,
lo que hizo el embajador con frases apropiadas a las que contestó el
Sr. Bryan con palabras de grata reminiscencia y expresiones de
buenos deseos. Después de la comida hubo una recepción en que los
secretarios de dichas embajadas y legaciones y sus familias fueron
presentados al Sr. Bryan y a su señora.

SOCIEDAD PANAMERICANA DE LOS ESTADOS UNIDOS.

El Sr. Frederic Brown merece los mayores elogios, como secre- ·
tario de la Sociedad Panamericana ele los Estados Unidos, por su labor
para dar vigor a la sociedad y hacer que el primer año de su fundación
fuera notable por su progreso. Debe ser muy satisfactorio para él que
la sociedad lo aplauda y apoye por sus esfuerzos para lograr que sea
un factor real en el desarrollo de la amistad y conocimiento mutuos
entre los Estados Unidos y sus hermanas del Sur.
La lectura del informe que el Sr. Brown presentó a la Sociedad
Panamericana en su sesión anual del 10 de febrero último, no dejará
de agradar a aquellos que se interesan por el bienestar de dicho centro. Cuando la sociedad se organizó hace un año, contaba solamente
con un poco más de 100 socios y ahora tiene 400, de los cuales 36 son
vitalicios. El Sr. Brown preparó un manual sobre la América Latina
que ha sido muy apreciado por los miembros de la sociedad y la
prensa latinoamericana. Durante su primer año de existencia la
referida sociedad dió varios almuerzos y banquetes a latinoamericanos
notables que fueron muy concurridos, y celebró algunas veladas en
las que se trató de los países latinoamericanos y varias personas distinguidas pronunciaron elocuentes discursos. El banquete de más
é:itito que dió la Sociedad Panamericana el año pasado en honor del
Consejo Directivo de la Unión Panamericana, al cual asistieron 500
personalidades de Nueva York, parece indicar que algo semejante
debiera hacerse ahora que el nuevo Secretario de Estado ha entrado
a ejercer las funciones de presidente ex-officio del Consejo Directivo
dela Union Panamericana. La Sociedad Panamericana ha cooperado
con la Mexicana de .Nueva York en asuntos relativos a México. El
Secretario Brown fué a encontrar varios latinoamericanos notables
que llegaron a .Nueva York durante el año y les atendió con la mayor
cortesía, lo que ha sido debidamente apreciado. En la actualidad
prepara una bibliografía de todas los libros que tratan sobre asuntos
latinoameracanos de importancia para el uso de aquellos que desean
informarse acerca de la América Latina. Dentro de breve tiempo se
publicará el primer libro anual de la sociedad.

�432

LA UNIÓN PANAMERIOANA.

Al tratar sobre la misión futura de la Sociedad Panamericana el
Secretario Brown recomienda que se haga todo lo posible por fomentar
en las universidades, colegios y escuelas de los Estados Unidos el
estudio de los países latinoamericanos, y los idiomas español y
portugués, y sugiere la idea de que se instituyan premios en dinero,
medallas y condecoraciones para la obra más notable o un servicio a
la causa del panamericanismo en las Repúblicas americanas. El
Secretario Brown ha pronunciado discursos y dado conferencias
sobre la América Latina que han sido muy elogiados por la prensa.
Respecto a los ingresos y egresos de la Sociedad Panamericana
durante el primer año de su fundación el informe de referencia indica
que fueron de $7,234.14 y $5,803.04~ respectivamente, lo que arroja
un superávit de $1,431.10.
VISTAS DEL VIAJE DEL SECRETARIO KNOX.

El Director General de la Unión Panamericana da las más expresivas gracias al Sr. Philander C. Knox, hijo, por el hermoso album de
fotografías sacadas por él durante la gira de su distinguido padre,
el Secretario Knox, por los paises del Mar Caribe, en marzo y abril
de 1912. Esta interesante colección de fotografias viene a ser una
adición muy valiosa a la que posee la Unión Panamericana y ya ha
sido muy admirada por los que la han visto.

EL SR. HARDEE Y LA EXPOSICIÓN INTERNACIONAL DE SAN FRANCISCO.

El Director General de la Unión Panamericana felicita muy cordialmente al Sr. Theodore Hardee por su nombramiento como jefe
del Departamento de Artes Liberales de la Exposición Internacional
de San Francisco. La selección que se ha hecho para este puesto
no puede ser más apropiada, pues pocos hombres tienen hoy dia
un conocimiento tan vasto del mundo y están tan versados en exposiciones como el Sr. Hardee. Dicho señor fué secretario del Director General Barrett, cuando éste fué a un viaje por el mundo en
1902 como comisionado general de la Exposición Internacional de
San Luis. Más tarde desempeñó un importante cargo de gran
responsabilidad en San Luis y entonces se identificó con la Exposición de Lewis y Clarke en Portland, Oregon. Desde un principio
ha sido promotor entusiasta de la gran Exposición Internacional
que se celebrará en San Francisco con motivo de la apertura del
Canal de Panamá, y sin duda será un gran factor para su éxito .
Incidentalmente está muy interesado por los países latinoamericanos
y proyecta hacer todo lo posible para que las exhibiciones de dichas
naciones aparezcan de la mejor manera.

J,'otogra!la sacada por Harrls-•~wlng.

EL SR. THEODORE HARDEE,
Director del Departamento de Artes Liberales del~ Ex-posición Internacional
ue se celebrará. en San Francisco, ~stado de_Cahlorrua, Estados Umdos de
1mérica, en 1915, con motivo de la maugurac16n del Canal de Panamá.

�434

LA UNIÓN PANAMERICANA.

l\IUERTE DEL SR. DOX LUIS FELIPE CARBO.

En los anales del panamericanismo hay que registrar la desaparición
de otro de sus buenos defensores. El Sr. Don Luis Felipe Carbo,
ministro que fu é en dos ocasiones del Ecuador en Wáshington y
representante de su país en la Segunda Conferencia Panamericana
de México, murió repentinamente en Nueva York en la mañana del
25 de febrero. De carácter conciliador y bondadoso, de ideales
generosos, siempre demostró en el consejo directivo de la Oficina
Internacional de las Repúblicas Americanas, hoy Unión Panamericana, entusiasmo para todo aquello que se relacionase con el mayor
éxito de la América Latina y de los ideales que persigue. El Sr.
Carbo sirvió a su país con patriotismo en varios puestos de importancia, tanto en el Gobierno de Quito como en el extranjero, y
representó al Ecuador en la Segunda Conferencia Panamericana de
:México y en otros congresos de carácter general.
La Unión Panamericana se asocia al duelo de cuantos conocieron
al Sr. Carbo.
\

VISITA DEL DR. AGUILAR.

El Dr. Romualdo Aguilar, distinguido jurisconsulto y miembro de
la Facultad de Derecho de la Universidad del Cuzco, hace actualmente una gira por los Estados Unidos con el objeto de visitar los
museos de las ciudades principales y estudiar su organización para
recomendar el establecimiento de un museo en las mejores condiciones en la ciudad del Cuzco, centro famoso por sus antigüedades
incas y su universidad. La fama del Dr. Aguilar como arqueólogo
y su valiosa contribución literaria sobre antigüedades del Perú, lo
hacen eminentemente apto para desempeñar con gran éxito la misión
que se la ha confiado. Cuando estuvo en Wáshington el Dr. Aguilar,
la Unión Panamericana tuvo el gusto de recibir su visita.

.....
f;,.

'.

'

;.'

ESTATUA DEL GENERAL DRAPER.

En el presente número del BoLETÍX se publica una fotografía de
la estatua ecuestre del General William Franklin Draper, del Estado
de Massachusetts, que fué obsequiada por su viuda la Sra. Susan
Preston Draper a la ciudad de Milford de dicho Estado. Este hermoso monumento es obra del notable escultor Daniel Chester French,
y la razón porque se ha reproducido en el BOLETÍN MENSUAL es la
ele que el Director General desea tributar un homenaje a la memoria
del General Draper que siempre demostró gran interés por los asuntos relacionados con la América Latina y alentó al Director General
en la reorganización y desarrollo de la Unión Panamericana, en

ESTATUA DEL GENERAL ,\'ILLIAM FRANKLD! DRAPER,
Q ue .fué presentada por la esposa del difunto genera) ~ su ciudad natal, fülford, en el
E stado de Massacbusetts, Estados L:mdos de América.

�436

437

LA UNIÓN PANAMERlCANA.

MISCELÁNEA.

época en que necesitaba apoyo y estimulo para llevar a cabo la obra.
En los días en que para reorganizar con éxito la Unión Panamericana había dificultades el General Draper con su optimismo y amabilidad característicos demostró el mayor interés por la institución.
La Sra. Susan Preston Draper y la Srita. Margaret P. Draper, viuda
e hija del finado general, deben sentirse orgullosas del hermoso monumento que perpetuará la memoria del General Draper en su ciudad
natal de Milford, donde fué tan querido y estimado.

respectivamente, el Director General ha sido informado que el nombre
de "Pan American" le fué puesto a dicho buque en honor a los t~aba. rea1·tzados por· la Um"o'n Panamericana para desarrollar .relamones
]OS
más estrechas de amistad y comercio entre los Estados Umdos Y sus
Repúblicas hermanas.

CONVENCIÓN DE ANUNCIANTES.

Las comisiones que tienen a su cargo la preparación de la Novena
Convención de Anunciantes y Hombres de Negocios que se celebrará
bajo los auspicios de los Associated Advertising Clubs de América,
en la ciudad de Baltimore, Estado de Maryland, merecen las más
cordiales felicitaciones por los espléndidos esfuerzos que han hecho
para que esta reunión sea de las más notables en la historia de la
publicación comercial. A esta convención concurrirán los principales
anunciantes y hombres de negocios no sólo de los Estados Unidos
sino de Europa y la América Latina, y por tanto el intercambio de
ideas sobre ramo tan importante no dejará de tener magníficos
resultados tanto para el comercio doméstico como para el internacional. La convención proporcionará una oportunidad espléndida a
los delegados para tratar a los grandes anunciantes del mundo y
conocer el personal que maneja los anuncios en los Estados Unidos y
otros países, comparar precios y estudiar las varias formas de anunciar
con éxito. El Sr. Herbert Sheridan, director de la Comisión de
Representación Extranjera, está muy entusiasmado con las numerosas
y prontas respuestas de los delegados extranjeros que asistirán a la
reunión, y es grato notar que los países de la América Latina demuestran el mayor interés y le han dado a esta reunión la importancia que
se merece.
HONOR ESPECIAL A LA UNIÓN PANAMERICANA.

La Compañia Texas, una de las firmas que negocia en mayor escala
en petróleo y sus productos en los Estados Unidos, ha comunicado a
la Unión Panamericana que puso el nombre de ''Pan American" al
remolcador más grande que ha lanzado al agua y que destinará al
comercio con México, las Indias Orientales y la América Central hijo
la bandera americana. Dicho remolcador es también el más grande
que hace el servicio en las costas del oeste de los Estados Unidos y de
México. Por las comunicaciones recibidas de los Sres. J. S. Cullinan
y Arnold Schlaet, presidente y vicepresidente de la Texas Company,

ATENCIÓX DE LOS PERIÓDICOS A LA AMÉRICA LATINA.

Es muy grato notar la atención que dan ahora los peri~dicos de
Nueva york a los países de la América Latina, la ~ue es debida _en su
mayor parte a los esfuerzos de la Unió~ Pana~encana ~ las mfo~maciones que suministra. En la actualidad dichos penod1cos pu~lican en un mes más noticias latinoameri~anas que antes e~ un ano,
es en. extremo satisfactorio ver el espac10 que el ~un, el ~lffies y ~l
ilerald destinan a los asuntos comerciales y de progreso latmoame:icanos, pues esto ayudará en sumo grado a hacer conocer y apr~ciar
mejor en los Estados Unidos los recursos y productos de las naciones
de la América Latina.

X

FOTOGRAFÍAS LATINOAMERICANAS ESPECIALES.

En uno de los salones del Palacio de la Unión Panamericana se han
colocado seis grandes fotografías de ci:udades, y escenas notables de la
, . Latina sacadas por el conomdo fotografo Sr. l. E. Scheeler,
Am enea
f
1 d
yores
,
de Filadelfia Pennsylvania. Estas fotogra ias son as e ma
proporciones ~ue se han tomado de los lugares ~ue r_e~roducen~ ?ªn una
idea excelente que sólo se puede oqtener meJo~· viaJ~dp y viendolos.
El éxito del Sr. Scheeler en esta clase de trabaJo ha sido tal que ahora
vuelve a Sud América a tomar más vistas, entre ellas la de las
Cataratas del Iguazú.
TARIFA DE VENEZUELA.

.
A Juzgar
por 1os numerosos pedidos por ejemplares de .la tarifa ele
ibe diariamente la Unión Panamericana, este
Venezue1a que rec
·d d E t f 11 t
.
f
11
t
ha
venido
a llenar una gran neces1
s et. o e 60
o,
val1oso o e o
. · a ·,.
l'
baJ·o
la
dirección
de
esta
mst1tucion,
con
iene
.
compilado en mg es
d ·
·,
inas su vasta exposición sobre aforos y derechos e lillportaci?n
pág
'y
l , 1 hace indispensable para toda casa comermal
de productos a pa1s o
·d
. t
d en el comercio exterior. La favorable a~ogi a que
:c~~~:;0 : las publicaciones que hizo la Unión_ Pa;amenc7a sobie
tarifas de la Argentina y Bolivia la han an~~ o a con umar ~
obra ues ha visto que se considera de uso practico y de gran v:alor.
'? 1 del folleto en cuestión
. . ,pueden obtenerse al precio de
L os e1emp ares
$0.25 oro, o sea el costo de su pubhcac10n.

�REPÚBLICA ARGENTINA.

. En -~l informe anu al sometido al Ministerio de Agricultura por la
trecc10n de estadística y economía rural se calcula el producto de
~s c~sec~as de trigo, lino y avena para el año de 1912-13, como
sigue. Tngo, 5,400,000 t oneladas. lino 1 130 000 tonelad
1 682 000
l
'
' '
,
as Y a vena
'
'
tone arlas. En el año anterior o sea en 1911- 12 d. h '
totales fueron los siguientes. Trigo 4523 000 t
l d ' Jlin~os
0
572 o
·
, ,
,
one a as·
' 00 toneladas; y avena, 1,004,000 toneladas. Hubo p~es u~
gran aumento en la producción de 1912-13 Po
. '. 1 '
ducción ele
_
,
' · . r provmcias a. pro1_912 13 se reparte as1: Buenos Aires-trigo 1 995 000
toneladas; lmo 572,000 ; y avena 1 430 000. Có d'Ob ' t '.
1 460 000 1·
'
'
r
a- ngo
r'
, ; mo 230,000; y avena 30,000; ' Santa
Fe-tri()'o 905 OOO~
mo, 380,000; avena, 40,000; P ampa Central-trigo 700 'ooo. 'r '
11,000 ; avena, 81,000; E ntre Ríos-trigo, 255 000: lino' 205 01onoo'.
avena' 75 ' 000 '· ot ras provmcias
· · y temtonos-trigo
· .
'
' 85 '000 . '1· ,
4,000; Y ~~ena, 25,000 toneladas. Durante los cinc~ último~ ::;~
la_producvion de cereales en la Argentina fué la siguiente: 1908-9tngo, ~,250,000 tonel~das; lino, 1,049,000; y avena, 464,000· 190910-tngo, 3_,566,000; lino, 717,000; avena, 530,000; 1910-11~ tri O
~,975,000; lmo, 595,000; avena, 686,000; 1911- 12-trigo 4 523 o~o'.
lmo, 572,000; avena, 1,004,000; 1912-13-trigo 5 400 000. 'r '
1,130,000; avena, 1,682,000 .. El área sembrada dur¡nte la ~ta~~ó~
de 1~12-13 se calcula así: Tngo, 6,918,450 hectáreas; lino, 1,733,330
hectareas ;_ y avena, 1,192,000 hectáreas. Basados en estos cálculos
por hectárea
en 1912- 13 f ue, el s1gmente:
· ·
el
T ·promed10 ·de producción
.
·
ngo, 785 kilos ; lmo, 1,534 kilos·, y avena, 709 kilos . - -L os construc~ores del. puerto de R?~ario han sometido una propuesta al
.Gobierno
. ., para la construcc1on del dique de Cadiºllal , est anque d e
1mgac10n proyectado al norte de la ciudad de Tucumán El . ·
fiº d
¡
·
·
prec10
]~ o es e e 9 r.or ciento más que el de los cálculos oficiales y las
ob\as se ~arán d~ acuerdo con los planos e instrucciones del Gobierno.
El ~~gemero oficial encargado de dicha obra ha recomendado la acepl
tac10n de la oferta.--La Prensa de Buenos Aires 1ºnfo
d. t.
·d · ·
rma que e
is
mgm
o
1ur1sconsulto
de
fama
internacional
Dr
L
·
D.
· ·
1
,
. ms rno-o
v1s1tará
por .invitación
del Gobierno amencano,
: "" '
.
.
d , os: Estados Unidos
Y ara va1 rns_ ~onferenc1~s en d1stmtas universidades.--En Mendoza se orga?1zo una sociedad cooperativa bajo el nombre de Frutí·
cola Mendocrna c_uy? objeto principal es fomentar el embarque de
frutas de la ~rovmc1a para los mercados de la ca.pita} y del interior
de la República. La compañia ferroviaria está en cooperación con
los productores de frutas y ha aumentado y mejorado las facilidades
438

439

para el embarque de la fruta para los centros comerciales del interior
ele manera que lleguen pronto y en buena conclición.--El Sr.
Miguel F. Casares, Subsecretario de Agricultura de la Argentina, hace
actualmente una gira por los Estados Unidos con el objeto de estudiar
detenidamente los métodos y organización agrícolas del país. También se propone entrevistar a los agricultores más expertos del país,
visitar las escuelas de agricultura y las estaciones agrícolas experimentales y estudiar los sistemas de inmigración y colonización.-El Gobierno de la Provincia de Mendoza estudia un proyecto que
le ha sido sometido para subvenir a la construcción del ferrocarril
de Rosario a Mendoza por medio de la compra de acciones y obligaciones hasta por la suma de 3,600,000 pesos moneda nacional. El
proyecto incluye el establecimiento de tarifas reducidas sabre maquinaria y utensilios agrícolas, especialmente los destinados a la
viticultura, con un 50 por ciento de rebaja en los embarques de
barriles vacíos. El proyecto también dispone la creación de un
impuesto de 15 centavos por hectolitro de vino que se fabrique
hasta que se hayan liquidado los intereses y amortizado los 3,600,000
pesos de referencia.-- Durante el año de 1912 entraron a la República Argentina 323,403 inmigrantes, de los cuales 165,662 eran
españoles, 80,583 italianos, 20,832 rusos, 19,792 turcos, 1,316 ingleses,
858 asiáticos y 499 norteamericanos.--El presupuesto para 1913
sometido al Congreso Nacional de la Argentina por el Gobierno calcula los ingresos en 342,292,894.54 pesos y fija los egresos en
322,814,473.06 pesos.--El Director del Censo calcula que la
población de la República era, en números redondos, de 8,700,000
habitantes el 31 de diciembre de 1912.--Bajo los auspicios del
Ministro de Instrucción Pública se celebró en Córdoba un congreso
de ensefi.anza secundaria durante el mes de febrero último.--El
Poder Ejecutivo expidió un decreto que reglamenta el impuesto
sobre los específicos y perfumes y establece que los fabricantes deben
detallar, en planilla adjunta a la solicitud de inscripción, los perfumes y artículos de tocador, los específicos medicinales y veterinarios que elaboren, especificando el nombre de la mercadería y el
precio de venta de cada unidad.- -La Nación, de Buenos Aires,
anuncia que el B anco de la Nación Argentina subscribio un convenio con los bancos de Londres y Río de la Plata, Londres y Brasil,
Nuevo Banco Italiano, Alemán Transatlántico, Anglo Sudamericano,
del Comercio, de Italia y Río de la Plata, Británico de la América
del Sur, Francés e Italiano para la América del Sur, Francés del
Río de La Plata, Germánico de la América del Sur y de la Provincia
de Buenos Aires para el establecimiento de la Cámara Compensadora
de Cheques, conocida con el nombre de "Clearing House." La nueva
institución empezó a funcionar desde el 2 de enero del corriente año.

�BRASIL.

~l. Co~fres~ N_acional de Bolivia autorizó al Ejecutivo para sacar
a hc1tac10n publica la construcción de una carretera entre las ciudades de Totora y Va~eg_rande.- -Las 16 clases de papel sellado
qu~ se usan en la Re publica son de las siguientes denominaciones.
Pn~era clase, 5 centavos; se?unda, 10 centavos; tercera, 20 centa~
v?s,. cuarta, 30 centavos; qmnta, 40 centavos; sexta, 70 centavos·
s~ptIID.a, so. c~ntavos; oct~va, 1 boliviano; novena, 2 bolivianos; dé~
cima, ~ ?ºlivianos; undécIID.a, 10 bolivianos; duodécima, 20 bolivianos; dec1ma tercera, 25 bolivianos· décima cuarta 40 b li ·
d' ·
·
. .
'
,
o vianos,.
ecIID.a qmnta, 50 bolivianos; y décima sexta 100 bolivianos - El. Congreso de B o.livia.
. ;otó las siguientes asignaciones:
'
3,000 .bolívianos para la pub~cac10n de la~ ~bras literarias y pedagógicas de la
Sra. Adela Zamu,d10; . 4,000 bolivianos para la construcción de un
puen~e s.ob~e el R10 Mizque en Pantoja en el camino que conduce de
la Provmc1a
·
1
b de Campero a la de V allegrande ,· y 6,000 b o¡·1vianos
para as o ras de protección contra el Río Rocha en la ciudad de
Cochabamba.-- Se ha concedido una prórroga de 18
l
El t · L.
meses a a
.,ec n e 1ght &amp; Power Co. para principiar los trabajos de construcc1on de l~, línea de tranvías en la ciudad capital. Los trabajos de
constr:ucc1on del ramal del tranvía al cantón de Santa An d c 1 1
dbá
· ··
aeacaa
e er n P.1;llc1p1ar dentro de seis meses so pena de perder el derecho
de conces10n.- -El ~residente de la República ha sido autorizado
por el Congreso Namonal para modificar el contrato celebrado el
1° de marzo ~e 1912 con el Sr. Simón I. Patiño de manera de permitir
l.a p~·olongac1ón de_I ferroca~ril hasta Santa Cruz. El Gobierno garnntiza el 5 por mento de mterés sobre el capital invertido en esta
emp1:esa, por el término de 25 años. El concesionario podrá importar libres de &lt;ler~chos todos los materiales y repuestos necesarios
para
construcción y operación del ferrocarril por un período de
25 anos, estará. e~ento del pago del impuesto de estampillas, y
obtendrá el .donnmo absoluto de una faja de 40 kilómetros de terrenos ,del Gobierno a cada lado de la vía.- -Al final del año de 1912
habia 465 alumnos matriculados en el Colegio de Cochabamba 225
en el Insti~uto Americano, y 73 en la Escuela de Derecho.- -Él Sr.
Don Ignacio Calderón, ministro de Bolivia en Wáshington ha tenido
la bondad de facilitar al BoLETIN MENSUAL los datos rel~tivos a las
e:portaciones del puerto de San Francisco para Bolivia durante el
ano de 1912, cuyos totales fueron como sigue: Número de bultos
249,73~, ~on peso ~e 9,424,770 kilogramos y valor de $344,183.36'.
Los prrnc1pales art1culos exportados, en orden de importancia fue-

441

ron los siguientes: Harina, $263,094.98; substancias alimenticias,
$30,989.04; maderas, $20,973 .07 ; cueros curtidos, $2,398.81; y otros
artículos, $8,865.75.- -Según información del Sr. Adolfo Ballivián,
Cónsul General de Bolivia en Nueva York, las exportaciones de este
puerto para Bolivia durante el mes de enero último consistieron en
8,728 bultos, con peso de 517,142 y valor de $115,964.96. Los principales artículos fueron ferretería, algodones, maquinaria y drogas y
medicinas.- -El periódico intitulado "El Noroeste" de Riberalta,
en una edición reciente, da cuenta de que en el Territorio de Colonias
hay 10 propietarios que poseen entre ellos 10,597,000 hectáreas de
terrenos, la mayor parte de los cuales no está cultivada. Uno de
dichos terratenientes tiene solamente 7,034,000 hectáreas. Una comisión de ciudadanos ha recomendado al Gobierno la creación de un
impuesto sobre terrenos incultos, con~ el propósito de obligar a los
propietarios de grandes terrenos a cultivarlos o a dividirlos en pequeñas porciones.- -La Cámara de Diputados de Bolivia expidió varias
leyes recientemente, a saber: Una que aumenta en. un 2 por ciento
el impuesto sobre herencias indirectas; otra que asigna la suma de
20,000 bolivianos para la construcción de una línea telegráfica de
Quillacollo a Tapacari.; y otra que aumenta el impuesto sobre la
coca en Totora, cuyo producido se destina a la reparación de caminos.- -Según el Ferrocarril, diario de Cocha.bamba, el Gobierno
boliviano gasta 772,000 bolivianos anualmente en becas para la
educación de estudiantes bolivianos en el extranjero.- -Desde el
primero de enero último empezó a regir en Bolivia un impuesto de
bodegaje de 50 centavos sobre cada paquete o encomienda postal
recibida en las oficinas postales de la República.- -Las utilidades
del Banco de Bolivia durante el último semestre de 1912 ascendieron
a 533,309.08 bolivianos.

:ª

440

.

'

L a prensa brasileña informa que el Ferrocarril San Paulo-Río
Grande adquirirá para el del Paraná el siguiente material rodante: 25
carros de primera clase para pasajeros, 2 carros dormitorios, 2 carrosrestaurantes, 1 carro de inspección, 10 carros paraequipaj e, 150 de carga,
350 carros-plataformas, 10 locomotoras Mallet y 10 de diez ruedas.
El costo total de dichos carros y locomotoras se calcula en $1,500,000.
Los periódicos anuncian también que el Presidente de la República
firmó el decreto que autoriza la compra.- -También informa la
prensa que el Gobierno Nacional compró el ferrocarril de Bahía a
Minas por $6,400,000, y que el Ministro de Hacienda ha sido autorizado para comprar el Ferrocarril Vassourense para lo cual el Gobierno
78720-Bull. 3-13--8

�442

443

LA UNIÓN PANAMERICANA.

COLOMBIA.

emitirá bonos de 5 por ciento de interés anual. Estos bonos serán
garantizados por el Gobierno y gozarán de los mismos privilegios de
los que hay ya en circulación.- -El concejo municipal de San Paulo
celebró recientemente una sesión con el objeto de considerar las
mejoras que deban hacerse a la ciudad teniendo en cuenta el considerable aumento de población y tráfico. Las calles son demasiados
estrechas para el servicio actual; no hay casas suficientes para obreros
a p~sar de que ~e han construido de 3,000 a 4,000 anualmente por
v.ar~os años; el sistema del alcantarillado no es suficiente y el abastecimiento de agua es escaso, especialmente en la estación de sequía.
~n la sesión. d.e referencia se adoptaron medidas tendientes a mejorar
dichas cond1e1ones y se calculó su valor en $15,000,000. Esta suma
será cubierta por un empréstito garantizado por el Estado.--El
servicio contra sequías del Gobierno Nacional construye en la actualidad presas de riego y otras obras importantes con el objeto de hacer
más productivos los terrenos de ciertas secciones de la República.
Próximamente empezará la construcción de presas en Curaca, Joazeir~, Ceara, Pao dos Ferros, Rio Grande, Apody, Monte Santo (Bahía)
y Riacho do Sangue. El Río San Francisco será dragado desde su
desembocadura hasta Piranhas.--El Sr. J. Simao da Costa, experto
ingeniero industrial brasileño, aboga por la siembra de árboles de
goma elástica de la clase Herea brasilensis en algunos de los distritos
más accesibles y apropiados de la República. A propósito de la
producción de goma elástica en general en el Brasil el Board of Trade
Journal (Diario de la Cámara de Comercio) publica estadísticas muy
interesantes relativas a la producción de los distritos de P ará Manaos
.
.
'
'
Iqmtos e Itacoatiara. durante los meses de septiembre y octubre de
1912, recopiladas por el cónsul inglés en Pará. El total de exportacioI1es de goma en el mes de septiembre fué de 2,511,100 kilos (kilo=
2.2 libras), de los cuales 1,241,000 se exportaron a los Estados Unidos
y 1,269,500 kilos para Europa. De la suma total 1 367 600 kilos
' ' 597,300
comprenden la goma de calidad fina, 243,100 kilos la media,
kilos la basta y 303,100 kilos de caucho. Una comparación con el
mes correspondiente de 1911 arroja una diminución de 541,600 kilos
en el total exportado, que implica sólo las cifras relativas a los Estados
Unidos visto que las exportaciones del mes de septiembre de 1911 a
dicho país ascendieron a 2,043,600 kilos, en igual mes de 1912 disminuyeron a 1,241,600 kilos, o sea una diminución total de 802,000 kilos.
Por otra parte, las cifras relativas a Europa arrojan un aumento considerable porque la exportación con tal destino en septiembre de 1911
fué solamente de 1,009,100 kilos. Respecto al mes de octubre se nota
una considerable expansión y el total de 4,097,100 kilos de las exportaciones muestra un exceso de cerca &lt;le 1,586,000 kilos sobre las
cifras del mes anterior y de 1,756,700 kilos sobre las del mismo mes
de 1911. Las exportaciones a los Estados Unidos durante dicho mes

aumentaron 1,248,000 kilos respecto &lt;le 1911 y las a Europa 508,800
kilos. Del total de las exportaciones del mes de octubre 2,442,200
kilos correspondieron a la goma elástica fina, 355,000 a la media,
810,100 a la basta y 489,800 al caucho. Por las cifras anteriores
podrá verse que por cuanto que las exportaciones de los dos meses
en consideración en 1911 dieron un total de 5,393,100 kilos, y las de
1912 ascendieron a 6,608,200 kilos, hubo un aumento de 1,215,100 a
favor de estas últimas.

COLOMBIA
....
....
El Ministerio de Relaciones Exteriores se ha dirigido a sus colegas
en el despacho ejecutivo y a los gobernadores de la República pidiéndoles el envío a ese Ministerio ele los sucesos interesantes que ocurran
en la República, para comunicarlos al exterior por medio del c~rresponsal que tiene en Colombia la Agencia Havas.--~l Go~ierno
nacional ha mandado encuadernar todos los manuscritos existentes en la Biblioteca Nacional para facilitar su lectura.- -Por conducto del Ministerio de Gobierno el Ejecutivo acaba de contratar
una estación radio-telegráfica para las Islas de San Andrés y Providencia con la Compañía Alemana Telefunken. La estación estará
en comunicación con la de Cartagena, contratada también por el
Gobierno, y que está ya casi concluida. El costo de. la de San
Andrés es de $21,000 oro, y estará terminada dentro de cinco meses.
El Gobierno se propone también construir muelles, faros y otras
mejoras en el mencionado archipiélago. -- El movimiento dem~gráfico de la capital de la República en el año de 191.2, fu~ como sigue :
Nacimientos, 3,333; defunciones, 3,209; y matr~mon~os, 582.-Por decreto No. 69 de 1913 fué declarado en V1gencia en la República el convenio relativo al servicio de giros postales, Y_ lo concerniente al canje de encomiendas postales con su corresponchente r~glamento ele ejecución, expedidos por el Congreso Postal Int~rnac10nal
de Montevideo. La Dirección General de Correos y Telegrafos . ha
sido autorizada, para regla,mentar la manera como deba cumpluse
la convención y los convenios en referencia y el modo de atender en
el país los servicios que ella crea.--~~ los primeros días de f~brero
llegó a Barranquilla en su segundo V1~Je ª. los Andes Colombianos,
la expedición científica del Museo ele Histona Natural el~ los Estados
Unidos, compuesta ele los Profeso~·es Se~ores . L. Ag~ss~z F ~ert~s Y
F. Chapmann, miembros de la sociedad Orrutholog1sts :Umon de
dicha República, corporación que ti~~~ cerca de 1,000 s?~1~s en t~do
el mundo. Después de esta expechc10n vendrá ~tra. dmg1da poi el
Profesor George R. Cherrie, del Instituto de Ciencias y Artes de

�444

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Brookl~n. Los estudios de aquellos expedicionarios principiarán en
la cordillera hasta llegar a Bogotá, y luego que hayan subido a
14,000 pies descenderán a los Valles del Orinoco.- -En Barranquilla se ha fundado una sociedad anónima denominada Compañía
Ganadera de la Costa, con un capital de $150,000 oro.-Se ha
establecido una nueva compañía de vapores para hacer el comercio
entr~ Cartagena y Quibdó, que tendrá dos vapores, uno costanero
que 1rá hasta Urabá y otro fluvial para la navegación del Atrato.- El 9 de diciembre de 1912 el aviador Smith efectuó en Santa Marta
el primer vuelo aéreo verificado en Colombia.--Entre el Ministerio de Obras Públicas y el Sr. Gonzalo Mejía se celebró recientemente
un c~ntrato para el establecimiento de una empresa de transportes,
especialmente de personas, en el Río Magdalena, por medio de
embarcacio1:1es conocidas con el nombre genérico de hidroplanos o
barc_os deslizadores. Se harán viajes de Barranquilla a Girardot,
en cmco días y de esta ciudad a Barranquilla en cuatro días con las
debidas se?u~dades personales. Se estipula el plazo de un ~ño para
el establecmuento de la empresa.-- Por decreto del 26 de diciembre
~e 1912 quedó suprimido el canon de $60,000 oro, por año, que por
rmpuesto sobre explotación de minas de esmeraldas fija el artículo
segundo de la Ley 40 de 1905, por el 10 por ciento del producto
bruto de ca~a _c~enta de venta de esmeraldas que se extraigan por
empresas o md1viduos particulares.

El Gobierno de Costa Rica concedió al Sr. Juan Chávez Rojas el
derecho de ensanchar la Central Eléctrica de Villa Quesada. Para
la producción de fuerza se utilizarán las aguas del arroyo de San
Pedro Nanyon. El término de la concesión es de 20 años.- -Por
reciente decreto efecutivo se establece un servicio postal trisemanal
entre Monte Redondo y La Legua, en el cantón de Asseri.--El
?r. Ric~rdo Dent Prieto obtuvo autorización del Gobierno para
mtroduc1r durante los dos años próximos hasta 500 inmigrantes
europeos ele ambos sexos, con excepción de turcos y gitanos, exclusivamente para el servicio doméstico. Los contratos que se celebren
entre el concesionario y las personas que deseen los servicios de
dichos inmigrantes deberán ser aprobados por la Secretaría de
Fomento. Los inmigrantes podrán introducir al país, libres de
derec~~s, sus equipajes, libros, y d~más artículos de uso personal.
Tambien se les transportará gratuitamente por el Ferrocarril del
Pacífic~, desde el_puerto de entrada hasta el interior del país.-El Gobierno Nac10nal autorizó al ciudadano costarricense Sr. Her-

CUBA.

445

nán Cortés Castro para aceptar el cargo de Cónsul del Ecuador en la
República.-- El explorador francés, Conde M~uricio d~ Périgny,
que ha hecho valiosas investigaciones y estudios relativos a las
antiguas razas de Sud América, ha aceptado la invitación del Gobierno de Costa Rica para estudiar las ruinas prehistóricas del
país.--Los depósitos en oro del Banco Merc~nt_il _de San _José,
Costa Rica, ascendían a 1,374,448 colones a pnncip10s del ano en
curso.--Durante el corriente mes se inaugurará al servicio público
un nuevo teatro en San José bajo el nombre de Teatro Moderno que
fué construído por el Sr. Eloy González Frias. El edificio tiene
capacidad para 1,200 personas y cuenta con todos los adelantos
modernos.--La prensa costarricense discute la manera como debe
celebrarse el centenario de la fundación de San José. Los nombres
primitivos de la hermosa capital de la República fueron Villa Nueva
y Villita, por cuyo nombre fué conocid~ hasta 1751. El 16 de octubr,e
de 1813 las Cortes Españolas le pusieron el nombre de San Jose.
En 1815 se colocó la primera piedra del edificio de la Universidad de
Santo Tomás, que existe todavía y está ocupado ahora por la Escuela
de Bellas Artes.--El ingeniero costarricense, Sr. Fernando Cabezas,
sometió a la Secretaría de Obras Públicas los planos para la construcción de una carretera de San Ramón a Río Frío, una distancia
de 80 kilómetros. La apertura y construcción de este camino
facilitará grandemente el desarrollo agrícola de esta rica sección de
la República.- -Dicho ingeniero terminó ya la ~stalación del
acueducto de la población de Coronado.- - El Gobierno de Costa
Rica nombró al Sr. Sergio Alvarado Matarrita Cónsul General de la
República en París, Francia.

La Gaceta Oficial del 3 de febrero del corriente año publica el
texto de un decreto del Ejecutivo que dispone la entrega de los
bonos del 6 por ciento de interés emitidos por el Go~ierno P_~ra el
pago de las obras del acueducto, alcantarillado y pav1mentacion de
la ciudad de La Habana de acuerdo con el contrato celebrado con
los concesionarios de las obras en 1902.--Del 6 al 9 de febrero del
corriente año se celebró la séptima reunión anual de la Sociedad de
Horticultura de Cuba. Uno de las asuntos más interesantes que ~e
trataron fué la adopción de medidas tendientes a a~mentar el comerc~o
de frutas y vegetales de Cuba con los Estados Umdos.-.-El conc~JO
municipal de La Habana ha establecid~ la siguiente t_~nfa de p~ec10s
para las licencias para ejercer el comercio o una profes1on en la ciudad

�446

LA UKIÓX PANAMERICANA.

capital : Cafés, $200; cafés restaurantes, $175; tiendas de víveres y
licores, $100; farmacias, $200; casas de huéspedes, $100; tiendas de
confites y dulces, $50; tiendas de víveres, $30; comerciantes al por
menor, $150; abogados y notarios, $20; floristas, $10; limpiabotas,
$1; sombrererías para señoras y niños, $5; pintores escénicos, $10;
cinematógrafos, $50; automóviles de carga, $5; y médicos, $10.-Una comisión de naturalistas de la Universidad de Harvard efectuó
últimamente una expedición por la Ciénaga de Zapata con el objeto
de coleccionar insectos, pájaros, reptiles y otros animales para el
Museo Agassiz de dicha universidad .--El Departamento de Higiene
de la ciudad de la Habana ha adoptado un plan en virtud del cual
los consumidores de leche podrán saber donde pueden obtenerla de
la clase más pura. Los vendedores de leche que son conocidos por
vender el artículo inalterado podrán desplegar una bandera amarilla,
lo que significa que la leche que ellos venden ha sido analizada repetidas veces por la Junta de Sanidad que la ha encontrado pura.
Los vendedores cuya leche tiene que ser inspeccionada diariamente
por infracciones recientes a la ley deben usar una bandera roja, lo
que significa que el producto no es garantizado ; y los que han sido
condenados por haber violado la ley varias veces deberán usar una
bandera negra. Dichos vendedores de leche deberán pasar un examen
de sus salud y condiciones higiénicas antes de entrar en el negocio.
--La nueva planta que instaló la Compañía de Teléfonos de Cuba
para el servicio en el distrito del Cerro, Habana, tiene capacidad para
4,000 subscriptores y está comunicada por líneas directas con el
Vedado, Regla, Guanabacoa y Marianao. Según el contrato de 9
de septiembre de 1909 la referida compañia fué autorizada para
instalar y explotar un sistema de teléfonos interurbanos que comunicarán las seis provincias de la Isla, y se obligó a suministrar servicio
telefónico a 93 ciudades, mencionadas especialmente en el contrato.
Hasta hoy 72 de dichas ciudades tienen ya y 42 no especificadas en
el contrato tienen ya servicio telefónico y se pueden comunicar entre
l\fuchos ingenios de azúcar pueden comunicarse hoy día con los
principales centros de negocios, y para julio próximo habrá comunicación directa entre la Habana y Santiago de Cuba. La compañía
ha instalado postes en una extensión de más de 1,200 kilómetros y
más de 22,000,000 de pies de alambre. Al final del año de 1912 la
compañía tenía en servicio 11,889 aparatos telefónicos.--En el
consulado de Cuba en Santa Cruz, Isla Canarias, se ha puesto en
exhibición una magnífica colección de productos cubanos con el fin
de hacer la propaganda.--El Banco Espanol abrió una sucursal en
la ciudad de Marianao.-- El 24 de febrero último fué inaugurado
en la Habana el Museo Nacional. El Ministro del Perú en Cuba
ob_sequió al museo con una magnífica colección de antigüedades
peruanas.--Bajo los auspicios del Santa Fe Commercial Club se

sí.

CHILE.

447

.
d 1 11 1 16 de febrero último,
celebró en Santa Fe, Isl~ de Pm?s_,, ede ho: ticultura de la Isla de
Ja cuarta fería anual y a expos1c1on
. . , del Gobierno
P'
--El Sr. Carlos Herrera obtuvo autonzac1~n
.
.
c~~::o para instalar y explotar una Central Eléctrica en L1mona1'
Provincia de Matanzas.

·
t
decreto que aprueba
. .
·a la contrataEl Poder E jecutivo expidió rec1~~~emen e unt
com1
s10n
de
puer
os par
.
la
d
b
el proyecto ela ora ·º por
d
· . ·ento de los cauces Y
· , d las obras e meJOiallli
ción y construccion e
.
tas públicas para la contraquebradas de Valparaíso y pide propuels .1
~3 000 000 oro.-., l 1
b
cuyo costo se ca cu a en .;;, ' '
tacion &lt;' e as o raós, .
A
.. ·1 de Santia()'o extenderÍl su
.
d
m.nibus utomov1 es
b
.
La ~~npiesa e_~ d 1 1M . - -Por decreto presidenmal del 30 de
serv1c10 hasta Vma e ar·
,
'&gt; 76 180 v 186 ti l
. b. d 1912 se substituyen los articulos 7~, '
' .,
. ,
noviem re e
. t e.- -Durante el año
reg1rn
to
de
Aduanas
V1gen
.
d1R 1
191 e eg amen
l'
d 191'&gt; con las modificar10nes que
en Chile la t arifa de ava uos ed.d ~ I' el Ministerio de Hacienda
t NO 3945 expe 1 o po
•
ld
expresa e e~re o. . ;91i - -El Gobierno chileno consultarft en
·.
. , especial para construir canale.s
el 25 de noviembre de
t de 1913 una asignacion
.
.. 11 ue está adquiriendo la agncultura
el presupues o .
de ~egadío en v1s~t d~sa~eº F~!ento ha ordenado decicar especi~l
nac10nal.-El .l'. · · euo
.. la . El
.,
de fomento agnco
;; servicio de etnologw
1
atenc10n a os se1V1~ios .
, l t' ado al estudio y cuidado de
· ·d
. unpulso · esta e es m
..
ha adqum o _gian . . : '
ro one ampliar también el servic10
los vinos. D1cho mm1sterEio se ~- p puntos del país se crearán estar·
l ,
tal - - n vanos
t ¿· de las enfermedades de las
de pato og1a vege ·
t
su cargo e1 es u 10
ciones que en~an a viten la internación ele las que lleguen _ata.plantas y semillas Y e
apacidad minera del pa1s se
A fu1 d que se conozca 1a c
. ~
cadas.-antamiento de la zona minera ele Valler·t.. de toda la República.-prosigue con actividad el ~ev 1
·a contmuar a ca "
,
..
F
nar y remna pa1 . d V 1 . , o anuncia que se acometernn
La Revista _Comercial_ e raª c1:1~ª;:enta exacta de la cantidad de
estudios ?e importanc1~ ~a
untos del país. Chile posee enormes
carbón existente en ,1os clistmto: p . bastecer su consumo y la exportacantidades de carbon q:~!t~~:;~0 de la Plata, cuyo domicilio legal
ción.- -El Banco_Esp . e el ro ecto de establecer una sucursal
está en Buenos Aues, tien
p y
~1 ntevideo Santos y San
ál
la que posee en i , o
'
.,
,
en Valpara1so, an oga a
t.
la o'·ga11ización de la Compafi.1a
S
t'ago
se
()'es
10na
,
'
.
. . . 1 ser,,;'\ de 30,000 libras esterlinas,
Paulo.-E pn an ll
.
uyo cap1.bta1 1mcia
,
Nacional de es~a c
.b.
t ,}ina cada una.- -Desde pnnividido en acciones de 1 1i rn es e1
el
T

�448

LA UNIÓN PANAMERICANA.

c1p1os de diciembre empezó a regir una ley del Ejecutivo sobre
transformación de la ciudad de Valdivia. Esta ley autoriza a la
municipalidad
para emitir bonos hasta por la suma de $800 / 000 con
.
un mterés anual que no exceda del 8 por ciento y una amortización
anual acumulativa de 1 por ciento, a fin de. que atienda con su producto a los pagos de las expropiaciones acordadas por la Ley No.
2297 de 5 de marzo de 1910. El Presidente de la República dictará
el reglamento para la emisión de bonos y el servicio de la deuda.-La dirección de obras públicas tiene actualmente en construcción
2,580 kilómetros de ferrocarriles cuyo valor se estima en más de
$60,000,000.-- El Ministerio de Industria sometió un proyecto de
ley al Congreso Nacional por el cual se dispone que no serán de libre
adquisición por los particulares las minas y substancias minerales
de cualquiera especie a que se refieren los artículos 2 y 4 del Código
de Minería, en los terrenos comprendidos en el trazado de los ferrocarriles cuya construcción haya sido o sea autorizada por ley de la
República, hasta una distancia de 500 metros a los costados de la
línea.- -El Gobierno aprobó un proyecto de obras de regadío en
el Valle de Nilahue por medio de un canal derivado del Río Mataquito
en el punto llamado el Morrillo, a 20 kilómetros de Curicó. El canal
tendrá una longitud de 37 kilómetros.- -El Gobierno se hará
representar en la Exposición de Gante por el cónsul de Chile en esa
localidad, Sr. Adolfo Brasseur, hará instalar un pabellón donde
exhbirá muestras de salitre con el fin de hacer una gran propaganda
a esta industria.- -El Gobierno del Uruguay ha invitado al de
Chile a que se haga representar en la Conferencia Internacional de
Agricultura que se reunirá en abril próximo en la ciudad de Montevideo.--El Congreso Nacional de Chile votó la suma de 1,000,000
de pesos para la instalación y gastos de una Escuela de Aviación en
la República.- -Los depósitos de la Caja Nacional de Ahorros que
en 1908 fueron de 14,899,048. 74 pesos, en 1912 ascendieron a
36,785,727 pesos.- -Por decreto presidencial del 6 de diciembre
de 1912 se dispone la amortización extraordinaria de la deuda interior del 5 por ciento.--En enero último comenzaron los estudios
para la construcción de un gran muelle en Arica, complemente
necesario del Ferrocarril a La Paz.----Se anuncia que en el presente
mes se inaugurarán las obras del ferrocarril de Osorno a Puerto
Montt.-- Según informe del Director de Estadística de Chile en el
país hay 9)33,481 hectáreas de terrenos forestales, 3,756,681 de las
cuales pertenecen a particulares y 5,376,800 hectáreas son propiedad
del Estado. El área de bosques representa el 12.06 por ciento del
área total del país.

La convención relativa a la propiedad literaria y artística subscrita por los delegados ecuatorianos al Congreso boliviano de Caracas el 17 de julio de 1911 ha sido apro bada por el_ Congre~o del
Ecuador y promulgada por el Ejecutivo.--E~ _c a~mo público de
Guanujo a Ventanas será construido por la mumc1p~1dad de G_ur~ndana con el producto del impuesto sobre aguardiente en Llillon.
Las obras de construcción de este camino.se iniciaron en febrero de
1907.--En los suburbios de la población de Portoviejo fué inaugurado recientemente un hospital en el edificio de San José, que está
bajo la dependencia de la Junta de Beneficencia de dicho lugar. ~a
institución se sostendrá con la suma de 5,000 anuales que se le asignarán en el presupuesto, con los fondos recogidos en 19~7 por la
Sociedad de la Cruz Roja del lugar, con el producto de un lillpuesto
de 5 centavos sobre cada litro de aguardiente que se introduzca o
fabrique en el cantón de Portoviejo y con los dona~ivos de los particulares.--En Quito se organizó una sociedad baJo el nomb~·e de
" Orientales Ecuatorianos " cuyo objeto es fomentar el estud10 de
las ciencias y la historia y geografía de la regió~ ~riental del .~cuador. La sociedad también ayudará al establecmuento de mis10nes
y escuelas, apertura de vías de com_unicaci~n, .instalación de líneas
telegráficas, etc., pero uno de _sus ob1etos prmc1pales es promover la
construcción de los ferrocarriles de Ambato a Curaray y de Puerto
Bolívar a Morona. También se propone la sociedad estudiar la
manera de atraer la inmigración hacia los terrenos que atravesarán
los ferrocarriles, fomentar el comercio y la agricultura y p~oteger las
industrias ya establecidas o que en adelante se establemere~. ~a
asociación pondrá todos los medios a su alcance para la colomzac1on
y desarrollo de la región conocida por el '' Or~en~e" del. pa~s.--E~
la parte este de la parroquia Oa~gahu~, Provmc1a de P1c~mcha, fu~
descubierta recientemente una nea mma de plata y platmo que fue
bautizada "La Concordia." - -La Convención Postal celebrada ad
referendum en Caracas el 17 de julio de 1911 entre_ los de~egados de
Bolivia, Colombia, Ecuador, Perú y Venezuela ha sido ratificada ~or
el Gobierno del Ecuador.--El Sr. Juan Manuel Lasso ha sido
nombra Consul General del Ecuador en Nueva York, y el Sr. Alberto
Sandoval, Cónsul General en Venezuela.--El Dr. Alfred? Baquerizo Moreno aceptó el cargo de delegado arbitral del Presidente de
la República en la Corte de Arbitraje que arreglar~, los asun.t_os
pendientes entre el Gobierno del Ecuador y la Compama del Fer!ocarril de Guayaquil a Quito.--El Dr. Cesáreo Carrera ha sido
449

�450

LA UNI ÓN PANAMERICANA.

nom?~·aclo por el Ejecutivo Secretario ele Relaciones Exteriores y
Justicia.--El Dr. Rafael M. Arízaga, antiguo ministro del Ecuador
en Wáshington, ha sido electo miembro del Instituto Americano ele
Derecho.--El Museo de Historia Natural ele Nueva York envió al
Profesor Wm. B. Richardson al Ecuador a coleccionar pájaros y mamíferos del pais.--Durante los últimos 25 años la población de Guayaquil aumentó ele 40,000 a 75,000 habitantes.

EL SALVADOR.
La Compañía Hidroeléctrica Departamental ele San Salvador ha
tomado a su cargo la concesión hecha por el Gobierno al Sr. Emilio
Segura para el abastecimiento de alumbrado eléctrico a las ciudades
de Coj utepeque, San Vicente y Zacatecoluca. La nueva compañía
tiene un capital de 1,000,000 de pesos y proyecta utilizar las aguas ele
los Ríos Chorrerón y Acahuapa para proveer de luz y fuerza las
ciudades referidas y varias haciendas y las pequeñas poblaciones de
las vecindades.- -La junta encargada de organizar la Exposición
Nacional de Agricultura, Ganadería e Industrias que se celebrará en
la ciudad de San Salvador en agosto del corriente año está compuesta
de los siguientes señores: Presidente, Carlos Meléndez; vicepresidente,
Henry Do wnie; tesorero, Francisco Meléndez; secretario, Francisco
J. Mena; y directores, J ames Hill, Gabino Mata, hijo, y Norberto
Morán.--En un informe reciente del Tesorero General de la República, publicado en el Diario del Salvador, dice que el 1° de diciembre de
1912 la deuda total de la República que en cifras redondas ascendía
a 251800,000 pesos plata pudo h aberse amortizado totalmente con la
suma de $8,000,000 oro.--Un informe de la Secretaría de Instruc_
ción Pública da cuenta de que al final de 1912 las seis escuelas para
varones que funcionaban en la capital de la República tenían 1,494
alumnos matriculados. Cinco de estas escuelas funcionan de día y
una de noche. El número de profesores asciende a 33, de los cuales
30 son hombres y 3 mujeres. El informe recomienda al Gobierno el
estableci~ento de una escuela normal separada en lugar de la anexa,
por considerarlo ele gran importancia para atender debidamente a la
creciente dem,anda de instrucción en el país.--Se han nivelado 16
kilómetros más de la linea del Ferrocarril Oriental de San Miguel a
Usulután y la empresa ha recibido ya el material necesario para la
construcción de la entrevía en esta distancia . El ferrocarril recibe
más o menos 10,000 rieles mensuales, cantidad suficiente para la
construcción de 45 kilómetros de entrevía. Se ha contratado considerable cantidad de durmientes para la sección de Usulutan a Lempa
donde han comenzado ya los trabajos de albañilería. También ha

ESTADOS UKIDOS.

451

reci~ido la empresa gran cantidad de material para l~s obras ~el
muelle de Cutuco. El edificio ele la estación de San :Miguel ha sido
completamente terminado y se han hecho grandes mejoras en la vía
de La Unión a San )liguel.-- La iglesia parroquial de Metapán es
una de las más antiguas y mejor construídas en el Salvador. ~u
construcción fué comenzada en 1736 y terminada en 1743. El estilo
ele su arquitectura es clórico y toscano. La iglesia ti~ne una nave
muy hermosa y ricamente decorada, y la fuente baustimal, el dosel
del altar mayor los candelabros y las columnitas que sostienen el
dosel son ele plata maciza extraída de las minas de )Ietapán.--La
Universidad Nacional de la República de El Salvador abrió sus cursos
para 1913 el 15 de enero último.

A cerca de $11000 000 ascienden los fondos depositados en las
Cajas de Ahorros de {,149 escuelas de todo el país.--E~ Gobierno
del Uruguay ha contratado un expert_o agricultor amer~ca~o para
que organice y dirija una escuela de agncultu_ra e~ la Republica.-Tres facultativos representantes de la Urnvers1dad de la Plata,
Argentina, han estado investigando el sistema _de educación en l.os
Estados Unidos. Ellos están interesados principalmente en la historia1 biología y sistema de escuela rurales.-- En el decenio de 1902
a 19 12 el número de escuelas de derecho en los Estados Unidos
aumentó de 102 a 118, pero el número de estudiantes de estas escuelas aumentó durante el mismo período de 13,912 a 20,760. En los
10 años de referencia se duplicó el número de estudiantes con grado
escolar.- -Con la ratificación de dos terceras partes de los Estados
que componen la Unión Americana la Consti~ución tiene una nueva
enmienda conocida por la décima sexta ennnenda, la cual da poder
al Congreso para crear y recaudar impuestos s?bre rentas.-.-El
Presidente Wilson organizó su Gabinete como sigue: Secretano de
Estado, William J . Bryan; Tesoro, William G. McAdoo¡ Gu~rra,
Lindley M. Garrison; Fiscal Superior, James C. }.~cReynolds; Director General de Coneos, Albert S. Burleson; )!arma, Josephus Daniels · Interior Franklin K. Lane; Agricultura, David F. H ouston ;
Co~ercio, William C. Redfield; y Trabajo, William B. Wilso~:-El Congreso Nacional votó la suma de $2,000,~00 para la erecc10n de
un t emplo griego en memoria de Abraham L1Uco~.-- Por ley del
Con11reso se crean una academia y un inst ituto nac10nales de art~s y
letn~s.--Las cifras relativas al comercio ele los Estados Um:los
durante el año ele 1912 muestran un aumento considerable especialmente en lo referente a articulos manufacturados exportados a la

�452

1

453

LA UNIÓN PANAMERICANA.

HAITÍ.

América del Sur, La Argentina, Brasil y Chile fueron los compradores en mayor esc~la, pues compraron $51,000,000, $40,000,000 y
$15,000,000, respectivamente. Una comparación de los totales de
las importaciones y exportaciones de los Estados Unidos a Sud
América durante el de?enio de 1902 a 1912 revela la magnitud del
aumento. En 1902 dicho país exportó para la América del Sur
articulos_por valor de $39,000,000 y por $140,000,000 en 1912; las
exportaciones de Sud A.m~ri~a para los Estados Unidos fueron por
valor de $110,000,000 aprox1IDadamente en 1902 y de $234,000,000
en 1912.

colas, frutas, vegetales, aves de corral y maquinaria y untesilios
agrícolas fueron de los más notable.--Descle principios del año en
curso el Gobierno aumentó en 1,000 pesos la asignación decretada
para la continuación de las obras de construcción ~el Palacio Municipal de Quezaltenango. Las obras progresan rápidamente. Este
edificio será uno ele los mejores del país.--El Departamento de
Fomento celebró un contrato con la National Maritime Agency (Ltd.)
para la instalación del alumbrado eléctrico en el ed~fi~io _de la aduana
del puerto de San José durante dos años, con el pnvileg10 de renovar
el contrato a su expiración si conviene a las partes contratantes.-Los ingresos y egresos de la municipalidad de Totoni~apán en octubre
de 1912 ascendieron a 16,923 y 7,132 pesos, respectivamente, lo que
arrojó un superávit de 9,791 pesos.

•

El Presidente de la República nombró delegado de Guatemala al
Congreso de Educación Popular que se reunió en Madrid España
del 22 al 27 de marzo último al Sr. Carlos Meany.--Tres 'contrato~
celeb~·ados en Londres el 5 de diciembre de 191 2 por el Sr. J osé María
Lardizabal, encargado de negocios de Guatemala en la Gran Bretaña
con tres professores ingleses, han sido aprobados por el President~
Estrada Cabrera. Uno de ellos fué celebrado con el Sr. Walter I nge
para q~e se haga cargo de la Escuela Estrada Cabrera para varones
~e la ciudad de Guatemala; otro con la Srta. Jessie Eltringham, que
tiene a su cargo la Escuela Práctica para Señoritas y otro con el
Sr. F. Alexander Montague, para que de las clases de inglés en las
e~cuelas de comercio de la capit al.--El Sr. George ~- Morang ha
sido nombrado delegado de Guatemala a la duodécima sesión del
Congreso Geológico Internacional que se celebrará en Toronto
Canadá, en agosto del año en curso.--La Sociedad Central d~
Artesanos y ~ocorros Mutuos publicará un periódico para dar cuenta
ele sus trabaJos en el país.--El Banco Americano de Guatemala
aumentó su capital en 2,000,000 ele pesos, lo que representa un total
de 5,000,000 de pesos de capital de la institución. Al final de 1912
el balanc~ ~rrojó una utilidad de 736,264 pesos, por lo que el banco
votó un dividendo de 160 pesos por acción. El Sr. Andrew Bickford
es actualmente el gerente de la institución.--Uno de los monumentos más notables de la ciudad de Guatemala es el erigido al
General García Granados, jefe del ejército guatemalteco en 1871
cuando la caída de Don Justo Ru:fino Barrios.--Un decreto del
ejecutivo publicado en la Gaceta Oficial de Guatemala del 8 de enero
de 1913 autoriza a la municipalidad de San Juan Sacatepequez a
celebrar una feria anual durante el mes de enero de cada año. La
del corriente año se efectuó del 29 de enero al 2 de febrero y tuvo
un éxito grandísimo. Las exhibiciones de ganado, productos agrí-

En vista de que la escasez de agua de Port-au-Prince es una a_m_e,naza
para sus habitantes el Presidente Tancrede Auguste expid10 un
decreto el 8 de enero último asignando la suma de $44,608 oro Y
55 654 gourdes para los trabajos de conducción del agua del arroyo
Bi~otín a la capital y la reparación del camino necesario para las
obras. Los Secretarios de Hacienda y Obras Públicas han quedado
encargados de llevar a efecto lo dispuesto en el decreto.--El ~r.
George Audain, hijo del conocido médico haitiano, Dr. Léon Audam,
ha sido admitido como alumno interno en los hospitales de París.-Se ha demostrado gran interés en la capital con motivo de la exhibición
de los planos presentados al concurso para la construcción del Palacio
Nacional. Los planos se exhiben en el edificio de la Cá13:1ara de
Representantes y han atraído numerosos v~itantes .. Los _nuembros
del gabinete en cooperación con varios arqu1tect~s e mgemeros es~udiarán detenidamente los referidos planos para dictar el fallo Y adJUdicar el premio y adoptar el mejor de ellos.--Las con~erencias
organizadas por la Asociación de Profesores de Port -au-Pnnce han
tenido mucho éxito y despertado gran interés, dada la enorme concurrencia que las ha presenciado. El Dr. Carré, profesor de física del
Liceo Pétion dictó últ imamente una muy interesante sobre la educación en H¡iti, que mereció muchos aplausos.--El Monitor Ofici~l
publica la ley del Ejecutivo contra la ociosidad en el ~aís y las autondades escolares han anunciado que la harán cumplir con la mayor
rigidez. Los muchachos que se hallen en la cal~e durant~ las ~oras
de escuela serán conducidos por la policía ante el 3uez, que mmediatamente citará a las personas responsables por el niño y les llamará l_a
atención hacia los deberes que les corresponden. En caso de repet1-

�454

LA UNIÓN PANAMERICANA.

ción del caso se les impondrá una multa de 5 gourdes, y si el muchacho
se au~enta ele la escuela ocho días consecutivos sin excusa razonable
s~ le impondrán también 5 gourdes de multa.--Los derechos percibidos_ por la Aduana de Petit-Goave durante los tres primeros meses
del ano fiscal de 1912-13 (octubre, noviembre y diciembre) ascendieron
a 111,492.62 gomdes y $125,015.03 oro.--Según el informe anual
&lt;le l~ compañía del Ferrocarril de la Plaine de Cul de Sac, relativo
al primer se~estre de 1912, durante este período fueron transportados
572,28~ pasaJeros y 13,278 toneladas de carga, y los ingresos totales
ascendieron a 204,693.41 gourdes y $1,774.75 oro.

El ~ de enero último_ el Presidente Manuel Bonilla presentó un
mensaJe al Congreso Nacional para dar cuenta de lo ocurrido durante
e! año an~erior. El mensaje informa que Honduras mantiene relaciones am1s_tosas con todas las naciones, especialmente con los países
centroamericanos. Guatemala estableció una legación en Teguci~al~a. E: tratado de 1895 entre Guatemala y Honduras relativo a
hIDites fue prorrogado, por consentimiento mutuo hasta el 1º de
marz_a de 1914, térmi~o durante el cual la comisión ~xta se propone
termmar la demarcación de la línea fronteriza. Fué declarado día
de _fiesta oficial_ en la República el 5 de noviembre, aniversario de
la mdependenc1a de las Repúblicas Centroamericanas cuyo primer
centenario fué celebrado en San Salvador en 1911. 'En esta celebraci?n participó H~nduras por medio de .su legación y de delegados
especiales. El Gobierno someterá al Congreso las convenciones
acordadas por la Cuarta Conferencia Internacional Centroamericana.
Honduras ha continuado contribuyendo al sostenimiento de la Oficina
Inte~nacional y al Tribunal ele Justicia Centroamericanos. Las
relaciones_ con )os Esta~os Unidos son en extremo cordiales y tanto
el comercio d_~ 1mportac1ón como el de exportación es principalmente
con este ~aCion. Durante el año de 1912 el Gobierno de Honduras
fué invitado a participar en varios congresos internacionales entre
los cuales figura la Exposición Internacional de San Francis~o que
se celebrará en 1915 con motivo de la apertura del Canal de Panamá.
El P~esidente l~~ma la atención hacia el hecho de que en la última
el~cc1ón para "\ 1cepresidente, magistrados de la Corte Suprema y
Diputados, de un total de 108,850 electores votaron más de un 60
por ciento. Durante el año escolar de 1910- 11 había en la República
710 esc~elas co_n un. total de 29,525 alumnos matriculados y un
promedio ele as1stenc1a de 20,664; en el año escolar de 1911- 12 el
0

MÉXICO.

455

número de escuelas fué de 890, con una matricula de 35, 703 alumnos
y una asistencia media de 25,917 alumnos. En Tegucigalpa funcionan
dos escuelas normales y cuatro de comercio, y una de cada clase en
las ciudades de Santa Bárbara, Santa Rosa y Juticalpa. En 1912
se abrió un curso de enseñanza de la fabricación de sombreros cte paja
en la Escuela de Artes y Oficios de la capital y se crearon cursos de
iaual clase en las ciudades de Santa Bárbara y Juticalpa. La escuela
abgrícola de Danli y la de fabricación de cigarros y cigarrillos de
Tegucigalpa progresan grandemente. En 1912 las exportaci_ones de
Honduras ascendieron a 7, 700,446 pesos y las importaciones a
10, 793,285 pesos. Durante el año el Gobierno celebró un contrato
para la construcción de un ferrocarril desde la frontera del Salvador
a la de Nicaragua. Los ingresos del Ferrocarril Nacional durante
el último semestre de 1912 sumaron 277,572 pesos y los gastos
191,851 pesos. En el mismo año se hicieron concesiones de terrenos
hasta 30,870 hectáreas para usos agrícolas. El cultivo del tabaco
en Danli fué altamente satisfactorio y produjo grandes resultados.
El Gobierno lo fomentó y desarrolló considerablemente durante el
año distribuyendo gran cantidad de semillas entre todos los cultivadores de esta rica sección de la República. Al final de 1912 el ejército
de Honduras constaba de 47,062 soldados. Los ingresos del Gobierno
durante en año de referencia ascendieron a 4,627,905 pesos, o sean
86,160 pesos más de lo calculado en el presupuesto.--El Dr. Franci~co
Bertrand tomó posesión del cargo de Vicepresidente de la República
el 11 de enero del corriento año.

Se calcula que el impuesto sobre el pulque creado en el Estado
de Puebla producirá anualmente más de 180,000 ~esos, pues en
dicho Estado se producen y consumen grandes cantidades de esta
bebida.--El Museo Nacional de la Ciudad de México hizo una
adición muy valiosa a su colección de monedas con la compra de
una famosa colección que pertenecía al Sr. Jorge Inciso.--El departamento forestal del Gobierno de México sembrará próximamente
15 000 árboles en los terrenos del "Country Club," en el Valle de
:México. Tanto el Gobierno como los particulares fomentan la siembre de árboles en varias secciones del país y la celebr~ción del día
&lt;lel árbol es uno de los principales días de fiesta &lt;lel país.- -La
Cámara de Comercio de Torreón tiene el proyecto de celebrar una
exposición de productos del Estado de Coahuila. También proyecta
hacer experimentos con semillas de algodón de la clase "fibra larga."

�456

LA UNIÓN PANAMERICANA.

~oahuila posee los m~jores ter:enos para el cultivo del algodón y
este se produce de pnmera calidad.--La Secretaría de Guerra de
México ha recibido invitación de la N ational Rifle Association of
· America para participar en los concursos de tiro al blanco que se
celebrarán en Camp Ferry, Ohio, desde el 18 de agosto hasta el 9 de
septiembre del corriente año.--El 5 de febrero último fué inaugurado el Faro Minzio en el Estado de Oaxaca.--La Exposición de
Productos Mexicanos de Colima, capital del Estado del mismo nombre~ fué ina~gurada el 1° de marzo último, Entre los productos
agnc~las, mmeros y !orestales que se exhibieron merecen especial
mención los de la región de la Costa del Pacífico y también merece
citarse la sección de bellas artes, pues había magníficas pinturas y
esculturas de todas partes de la República.--Según noticias publicadas por el Mexican Herald, se han hecho arreglos para la construcción de ~os diques secos en Coatzacoalcos y para el dragado del
puerto de Salina Cruz. Los contratos respectivos han sido ya aprob~dos por la Cámara de Diputados, por tanto los trabajos principiarán dentro de muy breve tiempo.- -Los trabajos de desecación
del Lago Texcoco se continúan con actividad y progresan rápidamente. En las obras se emplea actualmente un arado eléctrico.-La Sociedad Mexicana de Geografía y Estadística ha cambiado su
nombre por el de Sociedad Mexicana de Geografía, Historia y Estadística.

Por decreto del P oder Ejecutivo, de fecha 14 de enero del corriente
año, se declaran libres de derechos de importación los materiales de
construcción, tales como puertas, ventanas, cerrojos, etc., que introduzcan los particulares que fueron víctimas del incendio -del 20 de
diciembre de 1912 en el Cabo de Gracias a Dios con el propósito de
reconstruir sus propiedades. La exención de derechos es por el
término de seis meses y el material importado bajo este requisito no
puede venderse o usarse con otro objeto que el de reconstrucción de
las propiedades damnificadas.--La Asamblea Nacional de Nicaragua eligió al Dr. Daniel Gutiérrez Navas juez de la República de
Nicaragua en la Corte Suprema de Justicia Centroamericana por un
términ? de ~inco años.--Bajo la dirección del Sr. Francis~o Vega
apareció en Managua un nuevo periódico con el título de " La Informac_ión." - -Un decreto reciente del Presidente de la República
restituye la población de Teustepe al Departamento de Chontales.-En Carazo y en Santa Anita se establecieron recientemente agencias

457

PANAMÁ.

agrícolas, la primera a cargo del Capitán Matías Bonilla y la segunda
al cargo de un agente y 10 soldados.--El Gobierno ~acional hizo
los siguientes nombramientos para el servicio diplomático y consular
de la República: Encargado de negocios en Honduras, General
Evaristo Henríquez; Cónsul en Amberes, Dr. Hersmartel; Cónsul
General en París, Sr. Carlos Chamorro; Cónsul en Beigns, Francia,
Sr. Pierre Farre; Cónsul en Valencia, España, Sr. Arturo Fletes
Remón ; Cónsul en Salina Cruz, México, Sr. William H. Ellis; y Cónsul en la Habana, Sr. Wilfredo Mazón.--Una ley que empezó a
regir el 18 de enero último fija el valor dellitro .de aguardiente :endido
por el Gobierno en 12.50 pesos, moneda nac10nal, o su equivalente
en córdobas con excepción de la costa del Atlántico donde se venderá
a 1.25 pesos plata. El litro de alcohol puro se venderá én toda la
República a razón de 23.12 pesos moneda nacional c~da uno, o su
equivalente en córdobas. Del impuesto sobre cada htro de aguardiente se destinarán 2.50 pesos moneda nacional como fondo de
amortización para emplearse como sigue: El Gobierno emitirá bonos
hasta por $6,250,000 moneda nacional pagaderos al portador. Estos
bonos, que ganarán 1 por ciento de interés mensualmente, serán
puestos en venta a la par bajo las siguien~es ~ondiciones:
por
eiento de contado y 50 por ciento en obligaciones del Gobierno.
Esta emisión de bonos será conocida bajo el nombre de bonos nacionales de ingresos de 1913 y consistirá en 25,000 títulos de 250
pesos cada uno. Las entradas y desembolsos 1~elacionaclo~ con estos
bonos se harán por intermedio del Banco Nacional de Nicaragua y
el producto de su venta se empleará preferentemente en el pago de
los sueldos hasta el 31 de octubre ele 1913 y para gastos civiles y
militares.

5?

PANAMÁ
.....
El Poder Ejecutivo expidió una ley que pro~be la organiza.~ión y
funcionamiento de clubs chinos en la R epública, con excepc1on de
aquellos que hayan sido o sean reglamentados y autorizados. ~or el
Gobierno.- -El Sr. A. H azera Salinas obtuvo una conces10n de
10 000 hectáreas de terrenos baldíos en la Provincia ele Bocas del Toro
en' la región comprendida en el Río Garumo y ~a ~rontera oeste de
Costa Rica, o en cualquier otra parte ele la Provmc1a que sea conveniente, para la fundación . de una colonia agríco~a. ~os te,rrenos
serán medidos por el Gobierno a costa del conces1on~1:10, y este se
obliga a establecer la colonia con no me~os de .50 fa~ili~s dentro de
un término de cinco años y a construir camrnos pubhcos y otras
78720- Bull. 3-13-9

�458

LA UNIÓN PANAMERICANA.

mejoras necesarias.--Una ley promulgada el 28 de diciembre de
1912 dispone lo concerniente a la civilización de las tribus indias del
interior de la República. El texto íntegro de dicha ley corre publicado en la Gaceta Oficial de Panamá de fecha 24 de enero de 1913.-El Gobierno de P anamá gestiona la manera de utilizar las aguas de
los Ríos Santa Maria, La Villa, Río Grande y otros para la irrigación.
El Presidente de la República ha sido autorizado por la Asamblea
General para dar los pasos necesarios con el fin de hacer ensayos
prácticos para la irrigación de terrenos en las Provincias de Veraguas,
Los Santos y Coclé, y ordenar los estudios necesarios.--La Asamblea
Nacional expidió una ley creando sanatorios para tuberculosos en Alto
Boquete, Provincia de Chiriquí, y en las montañas cercanas al Valle
de Antón, en la Provincia de Coclé. Con este objeto se votó la suma
de 50,000 balboas.- -La Gaceta Oficial de Panamá del 5 de diciembre
de 1912 publica el texto integro de la convención consular celebrada
entre los Países Bajos y Panamá y los convenios sobre arbitraje y
propiedad literaria acordados entre España y Panamá.--Según la ley
de la Asamblea Nacional, de fecha 27 de diciembre, el período de
duración de notarios y registradores de instrumentos públicos y privados será de dos años y su nombramiento hecho directamente por el
Poder Ejecutivo. Los derechos que los otorgantes o interesados pagarán al notario serán los siguientes : Por la primera boj a del otorgamiento o inserción en el protocolo de cualquier instrumento que se
otorgue ante el mismo notario, 0.50 de balboa, y si pasa de una, 0.25 de
balboa por cada foja excedente; 0.50 por la protocolización de cualquier
documento, .sentencia ejecutoria, testamento, diligencia de división y
partición de bienes, remates; 0.50 por cada una de las copias que
sacare del instrumento otorgado ante él o protocolizado en su oficina,
si la copia no pasa de una foja, y si pasa, 0.25 por cada una de las
restantes; 0.25 por la nota de cancelación ele cualquier instrumento;
0.50 por cada certificación de cancelación de instrumento; y 1 balboa
por el hecho de concurrir al otorgamiento de acto o contrato fuera
de su oficina. Este se duplicará cuando el acto tuviere lugar de
noche. Esta ley empezó a rigir desde el 1° de enero del corriente
año.- -Por ley reciente de la Asamblea Nacional se segrega del
distrito de Chagres y se agrega al de Colón, el territorio situado al
occidente de la Zona del Canal que antes pertenecía al distrito de
Gatún y que hoy forma el Corregimiento de Sirí. Los límites de este
corregimiento serán los siguientes: por el norte, la Zona del Canal;
por el este, el Río Chagres; por el oeste, "Caño Quebrado" y "El
Arriero;" y por el sur, el cerro de los "Cañones" y el Chorro de
" La Trinidad."

PARAGUAY
Una ley del Congreso Nacional de fecha 26 de diciembre d~,1912,
ratificada por el Ejecutivo, impone un derecho de exportac10n de
1.30 pesos oro por cada tonelada de extracto de tanino y 0.50 por
cada tonelada de tozas de quebracho, que se exporten del ~aís.
E stos productos están exentos del pago ele derechos de muellaJe Y
alijo en caso ele que los exportadores no hagan uso_ de los alijadores
y muelles del Gobierno. Según l_a ley de ref~rencia l?s sa~os para
el empaque del extracto de tanmo podrán mtrodum:se bbres de
clerechos.--El escritor y autor paraguayo Sr. Fulgencio R. Moreno
ha sido nombrado ministro ele la República del Paraguay a~te el
Gobierno ele Chile.--Por disposición del Ministerio ele H amend_a
los derechos de exportación del ganado en pie serán colectados úmcamente por las aduanas. Durante los últimos meses se han exportado grandes cantidades de ganado del Paraguay ~ara el Ch~co
argentino por diferentes puntos de la frontera mediante permiso
del Gobierno paraguayo, pero en lo sucesivo dichos embarques
podrán hacerse solamente después de que se haya hecho el ?ª~º ? e
los derechos correspondientes en las aduanas que ten~an 1unsdi~. 'n sobre los territorios donde se hacen las exportaciones refenc110 --El Sr. Carlos Tobar Gorgoño ha sido nombrado cónsul del
e as.
·
·
b
Paraguay en Quito, Ecuador.--Una comisió~ de _mgemeros rasileños, bajo la dirección del Dr. Praxedes, ~lego recientemente a la
Asunción con el objeto de someter al Gobierno paraguayo el trazado, planos y estudios para la construcció~ del Ferrocarril Noroeste
del Paraguay. Esta línea irá de la Asunmón, por los pe~artamentos de Limpio, Altos, Tobati, Barrero Grande, San Jose, ~Jos, C~rasan Joaquín y Curuguaty hasta las caídas del R10 Guaira,
yao,
· d d R'
donde empalmará con una línea férrea que se ~onstrmrá es e. _10
ele Janeiro.- -El Sr. Victoriano Martinez ha sido nombrado -~m1stro del Interior en remplazo de Sr. Liberato Morales que re~unc1~.-El Ministerio de Hacienda ha solicitado del Congreso la asignación de
615,000 pesos en el presupuesto de 1913 para el_Jardín Botán~co y la
Escuela de Agricultura situados en los suburb10s ele la cap1tal federal. Act ualmente se gestiona la manera de ensanchar el. camp~
· 'n de tan importante institución.--En la
el e accio
fi .Asunción fue
_
inaugurada recientemente una Escuela de Artes y O cios_para seno.t bajo los auspicios de la Sociedad Protectora de Nmos.--El
de España y América establec_ió últimamente una. sucursal
en l a cap1·tal de la República. --Vanos ganaderos argentmos
·
d han
)f
comprado grandes extensiones de terrenos cerca de Santiago e ... 1-

;::co

459

�460

LA UNIÓN PANAMERICANA.

siones con el propósito de establecer grandes haciendas de ganado.
Los terrenos de Misiones se adaptan muy especialmente a la crianza
de ganado debido a la bondad de su clima, a la abundancia de agua
y a los magníficos pastos que producen.--En· el presupuesto para
1913 sometido por el Ejecutivo al Congreso Nacional se vota una
partida para la creación de una Escuela de Artes y Oficios y la contratación de profesores extranjeros para ciertos cursos de educación
secundaria y superior.

Según el "West Coast Leader," periódico de Lima, la producción
de cobre en la R epública durante el año ele 1912 fué de 27 400 toneladas contra 26,000 toneladas en 1911, lo que arroja un a~ento de
1,400 toneladas a favor de 1912.--Según informes de la prensa
peruana en Panamá se ha organizado una compañía con el objeto
de explotar algunas yacimientos de petróleo en el Perú. El capital
de la compafiía es de $400,000 oro y los incorporadores Sres. Lindon
Bates, Enrique de la Guardia, y Ricardo Bermúdez se proponen
adquirir terrenos en la región ele Talara, de donde exportarán el
petróleo crudo a Panamá donde lo refinarán y enviarán a los mercados más convenientes.-- Como las obras de construcción del
Ferrocarril al Ucayali, que unirá este río con el camino de Oroya,
progresan rápidamente es interesante citar que dicho río es navegable hasta )Iasisea por vapores de gran calado. El clima de esta
región es muy bueno, excepto en los Valles de Huallaga y del Alto
Marafí.ón. La segunda ciudad importante de esta región es Requena
que tiene una población de 1,200 habitantes. · El vicecónsul de los
Estados Unidos en el Callao hizo recientemente una excursión por
los montañas del Perú y a su regreso escribió un importante informe
sobre las condiciones .comerciales e industriales que encontró en esas
regiones. El informe trata extensamente sobre construcción de
ferrocarriles, comercio, impuestos, población, y actividad agrícola y
minera. .Al tratar de la ciudad de Huancayo que t iene una población de cerca de 8,000 almas, dice que hay 50 almacenes que venden
toda clase de mercaderías, y que el domingo es el día más ocupado
de la semana por ser el día que los indios ele los alrededores llegan a
vender sus productos que son de gran valor comercial. Huancayo
está situada a 130 millas al este de Lima y 118 millas al sur del
Cerro ele Paseo y está colocada sobre la línea del Ferrocarril Panamericano.--Según datos oficiales el producto total de los impuestos interiores durante el primer semestre de 1912 fué de $58,240
pesos.--Los periódicos y revistas peruanos dedican últimamente

REPÚBLICA DOMINICANA.

461

gran espacio a los comentarios sobre el famoso vuelo sobre los alpes
realizado por al aviador peruano Bielovucic, y cuyo ensayo costó la
vida a otro aviador peruano Jorge Chávez en 1910. Al comentar
editorialmente sobre tan intrépida hazaña el West Coast Leader,
de Lima, del 30 ele enero último, dice: "La historia nos cuenta como
los intrépidos conquistadores, Aníbal y Napoleón, atravesaron con
su ejército la escarpada barrera alpina, realizando hechos que han
asombrado por largo tiempo a todas las edades. En el cruce de
Chavez y Bielovucic figuró solamente un hombre y una ligera máquina de lona, bambú y acero con todo estas hazañas de época más
reciente han tomado también su lugar sin rival entre los hechos y
proezas que componen la. historia de la humanidad."

El P residente de la R epública ha sido autorizado por el Congreso
para negociar un empréstito de $1,500,000 de acuerdo con los términos
ele la Convención Dominico-Americana del 8 de febrero de 1907 , a
un interés no mayor del 7 por ciento anual. El principal y los
intereses se pagarán por anualidades a razón de $30,000 mensuales.
Las negociaciones para la colocación del empréstito de referencia
fueron celebradas con el Guaranty Trust Co. y el American City
Bank, de la ciudad de Nueva York, y habiendo este último ofrecido
mejores términos el Gobierno celebró con el contrato. El banquero
Sr. S. :Michelena, de Santo Domingo, negoció el empréstito por parte
del Gobierno Dominicano, el cual fué colocado al 97t por ciento de
descuento inicial y 6 por ciento de interés anual. Las mensualidades
ele $30,000 para la liquidación del préstamo deberán ser depositadas
por el Gobierno en el National City Bank de Nu~~a Y ork.-_-La
Compañía Agrícola Central Romana obtuvo conces1on del Gobierno
Dominicano para construir, mantener, usar y explotar una estación
de telégrafo sin hilos dentro ele los límites ele su propiedad. Según
las bases del contrato respectivo el Gobierno podrá hacer uso de dicha
estación gratuitamente en caso de urgencia o cuando lo juzgue conveniente.--La Gaceta de fecha 15 de enero del corriente año publica
el texto íntegro de la ley que reglamenta el funciona~ie_nto de l~s
municipalidades en la República.--El Congreso dom1mcano ratificó y el Presidente de la República promulgó el tratado de arbitraje
celebrado ad referen&lt;lum en la ciudad de México el 22 de febrero de
1902 entre los delegados de la Argentina, Bolivia, Guatemala, México,
Paraguay, Salvador, Uruguay y la Re?ú?lica Do~cana al Segundo
Conareso Internacional ele las Repubhcas Americanas. El texto
ínteiro del tratado salió publicado en la Gaceta Oficial de Santo

�462

LA UXIÓ:X PA:X.L'1ERICA:XA.

Domingo del 21 de diciembre de 1912.--El Presidente ~ouel
nombró Secretario de Agricultura e Inmigración al Sr. Don Emique
Montes de Oca.--El Sr. Licdo. Armando Rodríguez Iué nombrado
fiscal superior de la Rcplública y se hizo cargo del puesto a principios
de enero del corriente año.--El 1° de enero del año en curqo se
organizó en Santo Domingo el Club Deportativo Dominicano cuyo
consejo directivo es el siguiente: Daniel G. Marcos, presidente; :Miguel
A. Caballero, vicepresidente; Juan A. Senior, secretario; y Miguel A.
Pardo, tcsorero.--Bajo la dirección del Sr. Abraham Ortiz Marchena
se empezó a publicar en Azua un nuevo periódico bajo el nombre de
"La Prensa Nueva."--La municipalidad de Santo Domingo aprobó
el presupuesto municipal para 1913, en el cual se destina una buena
suma para las escuelas públicas, una subvención para una escuela de
música y 850 para la banda de música local para que de conciertos
musicales todos los domingos al mediodia en los parques de la capital.
También se vota la suma de $10,000 para las obras de reparación del
palacio municipal y una reserva de $12,000 para gastos diversos.

Las rentas aduaneras de la República del Uruguay durante el año
de 1912 ascendieron a $1 ,432, 61 en comparación con $16,034,088 en
1911, lo que demuestra que hubo un aumento &lt;le $2,389,773 a favor
del primero.- -Según E l Día, de Montevideo el valor del comercio
exterior de la República durante el año de 1912 fué de 97, 35,000 1
de los cuales $49,3 0,000 correspondieron a las importaciones y
$48 1455,000 a las exportaciones.--El Presidente de la República
autorizó a la junta directiva del Banco Hipotecario para emitir una
nueva serie de bonos hipotecarios conocida bajo el nombre de serie N 1
ele valor nominal de S5,000,000. Estos bonos serán garantizados por
el Estado.- -El Sr. Lcopoldo Peluff o ha sido electo presidente del
concejo municipal de Montevideo para l 913.- -La Societé Auxiliaire des Banques Régionales (Sociedad Auxiliar de Bancos Regionales), de Paris, ha ofrecido la suma de 10,000,000 de francos al
Gobierno del Uruguay para el establecimiento de un servicio telefónico subterráneo del Estado y para la construcción de un edificio
para correos y telégrafos en la ciudad de 1fontevideo.- -El Dr.
Juan Carlos Blanco ha sido nombrado Ministro de Obras Públicas
y el Sr. Solano A. Riestra, miembro de la junta directiva del Banco
Hipotecario.---Según datos publicados por Ln, Prensa, de Buenos
Aires, de fecha 14 de enero último, el monto de la deuda pública del
Uruguay el 31 de diciembre de 1912 era de 135,2 5,201.66 pesos. El
aumento que tuvo durante el año mencionado fué de 4,161,9 2.09

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="11">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2940">
                <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3351">
                <text>Publicación que divulga y difunde la cultura del libro. También contiene textos didácticos sobre los diversos procesos de trabajo en la Biblioteca Nacional de México: adquisiciones, catalogación, desarrollo de sistemas de información, preservación analógica y digital, normatividad bibliográfica, etcétera.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Text</name>
    <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="102">
        <name>Título Uniforme</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="77370">
            <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="97">
        <name>Año de publicación</name>
        <description>El año cuando se publico</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="77372">
            <text>1913</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="52">
        <name>Volumen</name>
        <description>Volumen de la revista</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="77373">
            <text>36</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="54">
        <name>Número</name>
        <description>Número de la revista</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="77374">
            <text>3</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="98">
        <name>Mes de publicación</name>
        <description>Mes cuando se publicó</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="77375">
            <text>Marzo</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="101">
        <name>Día</name>
        <description>Día del mes de la publicación</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="77376">
            <text>1</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="103">
        <name>Relación OPAC</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="77391">
            <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaBasica&amp;bibId=1798156&amp;biblioteca=0&amp;fb=&amp;fm=&amp;isbn=</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77371">
              <text>Boletín de la Unión Panamericana, 1913. Vol. 36. No. 3. Marzo</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="89">
          <name>Accrual Periodicity</name>
          <description>The frequency with which items are added to a collection.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77377">
              <text>Mensual</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77378">
              <text>Barret, John</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77379">
              <text>Unión Panamericana</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="77380">
              <text>Unión Panamericana: Departamento de Información Pública</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="77381">
              <text>América</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="77382">
              <text>Latinoamérica</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77383">
              <text>Boletín oficial del organismo La Unión Panamericana, institución internacional conformada por las veintiuna Repúblicas americanas. Dedicada a fomentar las relaciones intelectuales, comerciales y económicas entre esas naciones.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77384">
              <text>Pan American Union</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77385">
              <text>1913-03-01</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77386">
              <text>Revista</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77387">
              <text>text/pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77388">
              <text>2000200647</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77389">
              <text>Fondo Hemeroteca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77390">
              <text>spa</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77392">
              <text>Washington, DC (EUA)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="96">
          <name>Rights Holder</name>
          <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77393">
              <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="68">
          <name>Access Rights</name>
          <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77394">
              <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="10496">
      <name>Ateneo de Costa Rica</name>
    </tag>
    <tag tagId="10475">
      <name>Bluecher</name>
    </tag>
    <tag tagId="10495">
      <name>Centenario Cortes de Cádiz</name>
    </tag>
    <tag tagId="10494">
      <name>Congreso Internacional de Estudiantes</name>
    </tag>
    <tag tagId="10492">
      <name>Presidente Woodrow Wilson</name>
    </tag>
    <tag tagId="10493">
      <name>William J. Brayan</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
