<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="2949" public="1" featured="1" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://hemerotecadigital.uanl.mx/items/show/2949?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-18T20:35:02-05:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="1865">
      <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/11/2949/Boletin_de_la_Union_Panamericana._1914._Vol._38_No._4._Abril._2000200650ocr.pdf</src>
      <authentication>3042c3cc4d975a2b97307a29b321a936</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="56">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="117045">
                  <text>S:\RGENTINA• BOLIVl1\... BR.,\SIL• COWMBl5\ • COSTA-RICA
,r

y

~

lL

~

BOLETIN DE
LA
j?

N

u
E

"

"

"

/

"

..

"

"

L
A

tB

~1

A
f

•

e

H

1
L
E

•

E

e

u

A
D

JottN BARRBTT, DmecToRGENBRAL.
fRANc1sco J.YÁJlrns, SusornEcToR.

o
R
•
E

L
t

s

A

L
V
A
D

o
R
•

��UNIÓN INTERNACIONAL DE LAS REPÚBLICAS AMERICANAS

CONSEJO DIRECTIVO DE LA

,

UNIO.N

PANAMERICANA

,,

BOLETIN
DE LA

W1LLIAll J. BRYAN, Secretario de Estado de los Estados Unidos,
Presidente e.-v o.(ticio.
EMBAJADORES EXTRAORDINARIOS Y PLENIPOTENCIARIOS.

Brasil •.......•....••. Renhor Dollrc10 DA GAMA,
Oficina ele la Embajada, 1013 Avenue of tbe l'resident~. Washington, D. C.

México ........ . ...... Señor Don MANUEL CALERO.*
ENVIADOS EXTRAORDINARIOS Y MINISTROS PLENIPOTENCIARIOS.

Argentina ....••••.... Señor Dr. Rú:11uLO ~- NAÓN,

UNIÓN
PANAMERICANA

Oficina de la Legacióu, lbOo Corcoran 8treet, Washington, D. C.

Bolivia •........ __ ...• :--eñor Don IGNACIO CALDERÓN,
Oficina de la Legación, 1633 Avenue of the Presidents, Washington, D. C.

Colombia ......••••.•• Señor Don JuL10 BETANCOURT,
Oficina de la Legación, 1319 K Street, Washington, D. C.

CostaRica ..••.••••••. Señor Don JoAQuiN BERXARDO CAt,·o,

. ABRIL

1914

Oficina de la Legación, 1329 Eigbteenth Street. Washington, D. C.

Cuba .•.•••...•....... Señor Dr. PAHLO DESVERNJNE.*
Chile ........•••...... Señor Don EDUARDO SuÁREz MuJICA,
Oficina de la Legación, 1329 K Street, Washington, D. C.

Ecuador .............. Señor Dr. GoNZALO S. CóRDOVA,
Ofirina temporal dela Legación, 233 Meeker Avenue, Newark. N. J.

El Salvador ...•......• Señor Dr. FRANC1sco DuESAs.*
Guatemala ..........•. Señor Don JOAQUÍN }J ÉNDEZ,
Oficina de la Legación, 1750 Mas..sachu~etts Avenue, Washingt-0n, D. C.

Haití ..•..........•... M. ULRICK DunvrER,

Oficina de la Legación, 1429 Rhode Island Avenue, Washin¡tton. D. C.

Honduras ....•.... .. . Señor Dr ALBERTO ME)IBREÑO,
Oficina de la Legación, Hotel Gordon. Washington, D. C.

Nicaragua •••.......•. Señor Don EmLIANO CHAMORRO,
Oficina de la Legación, "Stoneleigh Court." Washington, D. C.

Panamá .............. Señor Don EusEBIO A. MORALES,
Oflcina de la Legarión, "'!'he Portland ." Washington. D. C.

Paraguay ........... •. Señor Dr. HÉCTOR VELÁZQUEZ,
Oficina de la Legación, 2017 Mas..sacbusetts Avenue. Washington. D. C.

Perú ..•.••••.•....... Señor Don FEDERICO ALFONSO PEZET,
Ofi&lt;'ina de la Lep;ació11, 2223 R Stre&lt;'t, Washington. n. C.

RepúblicaDominicana.Reñor Dr. FRANCT~ro .T. PEYNADO.*
Uruguav ...••...••... Reñor Dr. CART.OR ~f. DE PENA,
Oficina de la Legación, 1734 N Rtreet, Washington.

n. C.

Venezuela . ... . •...... Reñor Dr. PEDRO EzEQrrnr, Ro.TAS,

Oficina de la Legación, 1017 Avcnue of tbe Presidents, Washington, D. r.
ENCARGADOS DE NEGOCIOS.

Cuba •.••.•. .. .••.•••. SeñorDon MANUEL DELA VEG.~·CALDER6N,
Oficina de h1 Legación, •· The Parkwoocl," Washington, D. C.

El Salva&lt;lor ........... Señor Dr. C.rnws A. l\lEzA,

SECCIÓN ESPAÑOLA

Oficina de la Legación, "The Portland," Washington. D. C.

México .....•....•.... Señor Don A. ALGARA R. DE TERREROS,
Oficina de la Embajada, 1413 I Street. Washington, D. C.

RepúblicaDominicana.Señor Don I. A. CERNUDA,

Oficina de la Legación, 1120 Le tto,· Ph1ce. Washington, D. C.
*Ausente.

'""'"

CALLES DIEZ Y SIETE Y B NOROESTE, WASHINGTON, D. C., U. S. A.
DIRECCIÓN CABLEGRÁFICA, OFICINA Y BOLETÍN . • • PAU, WASHINGTO N

""""

�N

D

1

e

E.
Página.

Construcción Ferroviaria en el Ecuador: Ferrocarril de Ambato al Curaray... . .
El Lago Huacachina en el Perú. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
El Primer Congreso Dental Panamericano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Los Gobiernos Independientes del Hemisferio Occidental. V. El Departamento
de Agricultura............................. . .......... . . . . . . . . . . . . . . . . .
Los Aboñgenes de Sud América...................... . ........... . ..... . . . .
El Comercio Exterior de la América Latina en 1912 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Miscelánea................... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

UNIÓN

449
464
471

478
487

502
508

Capitulo de historia antigua americana-Ferrocarriles panamericanos- El rncabulario de un
chimpancé· A tra,·rs de los bo,ques de Surinam- Antigua Guatemala- Entretenimiento
para riegos- El artista Gonzáles Gamarra- Los derrumbes del Canal de Panamá- Progreso
de San Paulo- La trepanación prehistórica-El rnelo trasatlántico en aeroplano- Un.a
raza de tigres ya extinta-La posibilidad de un trineo de motor- Preparación de un mapamundi- Disolución de la niebla por la telegraíla sin hilos-Concurso internacional de globos.

SUBDlRE:CTOR

Notas Panamericanas ..................................................... .

549

Viaje del Secretario de Estado Bryan a Sud Amrrica-Viaje del Director General a la Améri{-a
del Sur-Tratados de paz con los Estados Urudos- El comercio argentino en 1913-Fotogralfas
de los países latinoamericanos-El Congreso Internacional de Cámaras de Comercio-Celebración del natalicio de \\"áshington-Felicitaciones al Sr. Yoacham- EI pabellón cubano
en la exposición de San Francisco- El secretario de la Legación Argentina- La oficina de información de Colombia-Oportunidades comerciales en Chile-La ciudad de Boston y el
comercio latinoamericano--La Sociedad Panamericana de la Costa del Pooffico- EI acorazado
de combate argentino "Rivadavia''-Las urnversidades de los Estados Unidos en la América
Latina-Los estudios sobre la América Latina en la escuela de segunda enserianza de Burliugton, Yermont-l'u eximio violinista argentino.

Bibliografia..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
República Argentina..... . ..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5ñ2
568

Comercio exterior en 1913- Producción de cereales- La Argentina como mercado para productos
norteamericanos.

Bolivia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

560

Ferrocarril de La Quiaca a La Paz-Importaciones de Nueva York.

Brasil................. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

570

Presupuesto para 19H- Escuela Militar de Rto de Janeiro- Ferrocarril de Carris Ipanema hasta
la bahía de Leblou- Presidente de la Sociedad Geográfica-Entusiasmo por la a,·iooiónExhíhición permanente de ganado fino-Curso especial de aviación- Asignación para la
asistencia a la Exposición Panamá-Pacifico--Fábrica de explosiyos Tratado de arbitraje
con El Salvador - .\venida del Atlántico en R!o de Janeiro.

PRECIOS DE LA SUSCRIPCIÓN DEL BOLETIN

Por la Sección Española, $1.50, oro americano, al año, en los país_es
de la Unión Internacional; $2.00, oro americano, al año, en los demas.
Número suelto, 20 centavos.
Por la Sección Inglesa, $2, oro ªll!ericano, aj año, en los ¡,aíses fte la
Unión Internacional; $2.50, oro americano, al ano, en los demas. Numero
suelto, 25 centavos.

Colombia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5,1

Elecciones para Presidente de la República- Máquina silábk-a de escribir "Colombia" Movimiento de la aduana de Cartagena en 1913-Mapa del Chocó-Celebración de un centenarioI'rodut"to del tram1a de Bogotá en 1913-Xuevo gerente del Banco Central-Compra de
lanchas de ¡¡asolina-Sneldos del ejfrrito-Cuerpos de zapadores- Estatua al General José
María Córhohu.

Costa Rica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

572

Cosecha de calé en 1911-Xuevas minas de C'.lrbón-.\lumbrado para atenas-Autorización al
Banco Comerdal- ~odem Theater Co.-Número de escuelas públicas-Inauguración de un
teatro en Ileredia- Celehrarión de un centenario- Se¡tundo Congreso Centroamericano de
Obreros.

Cuba....... . .............................................................

WASHINGTON: IMPRENTA OE'L GOBIER:'iO

H'i-

Asignación para lu asistencia a la Exposición PanumA-Pacifico-SerYicio de teléfonos interurbanos-Feria agricola en Santa Fé-Reparación de caminos-Reconstruc·ción del Teatro
Nacional - Hospital en la Hahana-XneYa emisión de sellos postales-Estatua al Dr. Carlos
J. Finlay-Faro en la hahfa de Santiago-.\ni\·ersario de la independencia-Sanatorio para
tísicos en Boniato-Zafm. azucarera de 19i:l.
III

573

�ÍNDICE.

IV

Página.

Chile........................................ . .............................

574

Rentas aduaneras-Central hidroeléctrica en 'focopilla-Estación de piscicultura en Laut.aroCapital de las empresas iudustriales de Magallanes-Construcción de ferrocarriles en 1913.

Ecuador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

575

Primer Congreso Médico Ecuatoriano-Saneamiento de Guayaquil- Presidente de la Corte
Suprema de Justicia- Estación radiotelegráfica en Santa Ana- Pesca de ballenas- Becas en
la Escuela Kormal de Santiago de Chile--Kúmero de escuelas públit11S- Cultirn del algod6uNuevas estaciones radiotelegriificas.

El Salvador................................................................

576

Escuela Normal de varones en San Salvador-Importaciones de Nueva York-Exportación
de café--Instalación de un observatorio sismológico-Tareas de la Unh•ersidad NacionalParque de la Libertad- Muerte de un literato salvadoreño.

Estados Unidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

577

Movimiento de la bahía de San Francisco- Experimento con el barco carbonero "Júpiter"ProduL-ción de patatas.

Guatemala ..................... ·. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

578

Nuevo consulado general-Asilo de indigentes en Guatemala- Feria agrícola en 'l'umbadorElección de Diputados- Contribución para la erección de la estatua a Balboa-Delegado a la
Conferencia sobre Formación de un Mapa-Invitación al ,Congreso de Piscicultura de Va·
lencia-Junta de agricultura-Muerte de un eminente jurisconsulto-Servicio de vaporesEd i.ficios para escuelas.

Hait1........ .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

579

Reconocimiento de la deuda de la Revolución- Créditos extraordinarios para obras públicasDisposición sobre diplomas de dentisteria-Circular a los inspectores de escuelas-Nuevos
periódicos-Fiestas del carnaval- Partida de football en Puerto Príncipe.

Honduras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

580

Mensaje del Presidente-Explotación de maderas-Yacimientos de petróleo-Ferrocarriles en
explotación· -Monumento al General Manuel Bonilla.

México........................................................ . ..........

581

Ingresos de los ferrocarriles nacionales- Dividendo de las compañías mineras-Exportación de
henequén en 1913-Venta de acciones de la Mexican Kavigation Co.-Emisión de bonos de la
deuda pública-Red ferroviaria del Estado de Yucatán-Congreso Mexicano de Odonto·
logia- Decreto sobre importación de maiz- Servicio de nave¡,,ación en el Golfo de CaliforniaKuevo ferrocarril.

Nicaragua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

582

Academia de Medicina de Nicaragua-Anulación de la ley sobre concesión de zonas minerasDéficit del presupuesto de 1913-Explotación de minas- Decreto sobre construcciones en
Blue.fields- Resolución sobre marcas de las mercaderlas.

Panamli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

58:.¡

Construcción de un ferrocarril en la Provincia de Chiriqui-Aceptación del Gobierno de los
Estados Unidos para tomar parte en la Exposición de PanamA- La,'llndería moderna en
Colón-Nuevo edificio para hospital-Lugar de recreo en la ciudad capital.

Paraguay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

584

Progreso de la República en 1913- In vitación a la Segunda Conferencia Agrlcola InternacionalEscuela agrlcola en Ypacarai-Comercio de exportación de naranjas-Ley sobre bienes solariegos-Cultivo del yute-Muelles en la Asunción-Nue,o puerto en el Rlo Paraguay.

Perú............................ . ............................... . ........
Acuñación de moneda en 1913-Nue,o sindicato para la explotación de minas-Congreso Azucarero Internacional-Informe de la Escuela Militar-Banco municipal de Lima-Estatua
ecuestre al General San Martín-Plantaciones de caña de azúcar en 1912-0bsequio a la
marina peruana.

República Dominicana. . ........................ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

585

586

Exposición permanente de productos del pals-Nuevo servicio de vapores-Ingresos de la
aduana de Puerto Plata-Rentas de la aduana de Santo Domingo-Asignación para obras
públicas-Capital del Banco Kacional-Ministro dominicano en HaiU- Inauguración del
Teatro Colón en Santo Domingo.

Uruguay.............................................................. . ....

587

Bahía de Carrasco-N6mero de turistas que llegan a la República-Congreso de TuberculosisReunión de la Sociedad Agrícola Nacional-Emisión de bonos de la deuda pública-Campamento anual de estudiantes sudamericanos-Servicio riipido de correos entre Londres y
Montevideo.

Venezuela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reglamento para el ejercicio de la medicina, dentisteria y farmacia-Comercio exterior durante
el primer semestre de 1913-lngenio Central "La Ceiba"-Decreto sobre documentos ofi·
ciales.

588

�BOLLTÍN

VOL. X1.."XVIII

ABRIL, 1914

-

-- --- -

No. 4
· - - - --

FERROCARRIL DE AMBATO AL CURARAY. 1

U

DR. WENCESLAU BRAZ PEREIRA GOMES,

.

r!odo de cuatro años, que princitirá
e la

Braf1Pfrª· :Jfr~es actualmente Vicepresidente

Que acaba de ser electo Presid~nte de~
el 15 de noviembre del comente ano.
República.

NO de los sistemas indicados para el progreso del país durante
la primera administración del General Leonidas Plaza
Gutiérrez en 1904, actual Presidente del Ecuador, fué la
creación de medios de transporte que facilitaran el acceso a
los fértiles terrenos propios para la agricultura que comprenden la
vasta región denominada Oriente. Por algunos años había funcionado en Barrancas, situada a 3,500 pies sobre el nivel del mar y a
unas 90 millas al este de Ambato, una estación agrícola experimental
en donde logró comprobarse que alli se podían cultivar durante todo
el año toda clase de frutas,~legumbres y cereales de las zonas templada
y tropical. En el punto denominado Troja, a una altura de 8,000
pies y a unas 8 millas de Ambato, que es un campamento de los constructores del ferrocarril, se clan silvestres las peras, manzanas, melocotones, aguacates y alcachofas; por lo tanto es evidente que lo que
se necesita para desarrollar debidamente ese inmenso territorio son
medios modernos de transporte y comunicación. Cuando se termine
el ferrocarril al Curaray y se conozcan las grandes ventajas que
ofrece esa región para la inmigración, así como la asombrosa fertilidad de su suelo y sus magníficos ríos que pueden utilizarse para
1 Versión

de un articulo de Charles H. Moore, iogeniero encargado de la obra.

449

�FERROCARRIL DE AMBATO AL CURARAY.

soCllal
~,g

"'--"'
;~t
.. 5&lt;&gt;
A·-~

S ,_ A
&lt;&gt;A&lt;n

'"'"
- .,

"&lt;'"
§-"-='
a,
G.)O~

-ó'C .3

s.§ g¡

~ea
"º"

"'
o ::i
oé:&gt;~
'O 'O!:!

ª~º

::l--§

"''"'&lt;&gt;~
.g.g¡

"E-o

ci f: g¡f
E-&lt; ;:¡e:"
oA
.....
p

(j

ªlt~
A '-A

fa:1

&lt;&gt;°'::l
4&gt;•.:;g

A
,..:.

ot:nCJ

s~;

&lt;
::.. !§::i

....
o

z
....
~

:,...

O)

os

~

a-o

o,'OA
e,;

;,,s~

e.;~

&lt; ::l"'"'
ce·3·~
&lt;
,..:. i:: t'd

N

::.. fil g.g
..,:

,..:.

'"'Oc:.&gt;

~ ... g,

z t'.'f g¡
fa:1

~]

'Ó :;2!
&lt; -""'
¡..,
....
,..:. .o"'"'
S&gt;":~

~

G&gt;G,)r.n

f
:.: e~e(I)
..
&lt;
.;8~
A

¡..¡

c,

g~~
p:! (1)-:.:::
od aS u:
&lt;
.:i.. ¡¡.o,!?

&lt;

ºª ¡¡¡
&lt; "'&lt;"
z

p

""' A

fa:1
Q

:,'v ~

~f

"''"'

g¡_~g
&lt; !!~(g
8
".fl A
Cll
¡:,,,_.,
....
;:. c:O~ s"

-~

.~r;.=!

~~e
"

.o

~b~

: ~rn

-g ~ E
c;i-~

'.:;d.!:'

.,::i ..

~~

&lt;!A,.

&gt;'O o
~-~r~

;::::::,::::

~~~

"os~

"&lt;&gt;-

~.s~

451

desarrollar una poderosa fuerza hidráulica, el desarrollo del Ecuador
será asombroso.
En la actualidad sólo los l'xploradores que van en busca de minas
de oro-y en el Oriente todo parece indicar que haya minas de oro
y ele petróleo-se atreven a recorrer, muy de vez en cuando y a costa
de grandes penalidades los escabrosos caminos de esa región escasamente habitada por indios que son benignos, por más que se pintan
y usan plumas. Estos indígenas se muestran amigos de los blancos y
siempre están dispuestos a servir de guías y a cambiar polvo ele oro
por sus primitivas armas, la cervatana y las lanzas ele madera.
Sabido es que las montañas son mu? difíciles de transitar y constitu)·en una rémora para el viajero así como para el transporte
comercial, salvo cuando se trata de cargas ligeras que pueden conducirse a lomo de mulo o que los peones pueden llevar a cuestas.
Las dificultades )' gastos consiguientes a la construcción de buenos
caminos a través de semejante territorio y su conservación eran
bastantes para no atraer la clase de colonos necesaria. Tomándose
en cuenta todos estos detalles se acordó construir un ferrocarril para
lo cual se consideró primeramente el aspecto comercial de la cuestión.
En tal virtud, se acordó extenderlo hasta San Antonio, pequeña
aldea a unos 300 kilómetros de Ambato, l'n las riberas del Río Curaray,
que siempre es accesible por el Amazonas para los vapores de carga
de 3 pies do calado. El ahorro de tiempo y dl' Hete m la conducción de carga por una distancia de 180 millas hasta Ambato, y
de aquí por 151 millas en el Ferrocarril de Quito a Guayaquil, que es
el puerto principal del Ecuador, distante de Panamá 870 millas,
será lo suficiente, según opinión, para hacer que mucha parte del
tráfico por el Amazonas se desvíe, asignando desde luego una renta
al ferrocarril y fomentando la industria local.
El 19 de octubre de 1904 el General Plaza, que a la sazón era
Presidente de la República, ratificó un decreto que autorizaba al
Ejectutivo para construir un ferrocarril entre Ambato ). el Río
Curaray, destinaba a dicho fin los fondos que so habían reunido
hasta entonces para la construcción de un camino a través del mismo
distrito y establecía una renta procedente de otras fuentes. El Sr .
Luis A. ~fartínez, que entonces era ~Iinistro de Comercio y Trabajo,
fué enviado a los Estados "Gnidos a hacer un arreglo con ingeni&lt;'ros
peritos en la materia que se encargaran de las mediciones del caso y
presl'ntaran el debido informe, y el 13 de marzo de 1905 celebró un
contrato con el Sr. Charles II. :\Ioor&lt;', primer ingeniero auxiliar del
Ferrocarril de Erie, quien llevó consigo al Ecuador siete ingenieros
americanos muy hábiles, con el equipo necesario, y como ingeniero
ayudante al Sr. Walter G. Fox, que mtonces era ingeniero de división
del Ferrocarril de ~Iissouri al Paeífico. El resto de la comitiva se
componía de ecuatorianos y toda ella &lt;'staha hajo la dirección de

�TRANSPORTE DE PIEDRAS Y LADRILLOS PARA LAS OBRAS DE ALBAÑILERÍA DEL
FERROCARRIL DE AMBATO AL CURARAY.

La ralta de medios de transporte para la movilización de los materiales de construcción es obstáculo serio
para la construcción de ferrocarriles y a menudo demora mucho la obra. En los Andes se transportan
grandes cantidades de cargo en caballerias, como se ve eu el grabado.

INGENIEROS DEL FERROCARRIL AL CURARAY TRAZANDO LA YÍ\.

Con excepción del jefe_ y algunos ayudantes todos los ingenieros del ferrocarril son ecuatorianos. Los
trabaJos. de construcci_ón de este nueva vía férrea se inauguraron el 22 de abril de 1912 en Ambato, una
de las mudades prmc1pales por donde pasa la lfnea del Ferrocarril de Guayaquil a Quito. La nueva
obra se lleya a cabo ba¡o la dirección del Ministerio de Obras Públicas.

DÍA DE TRABAJO EN UNA SECCIÓX DEL FERROCARIL DE AMBATO AL CURARAY.

ESCENA EN LA CONSTRUCCIÓN DEL FERROCARRIL DE AMBATO AL CURARAY.

La distancia entre la ciudad de Ambato y el P,Uert-0 de San An!i&lt;&gt;nio1 punto terminal de la nueva linea
férrea, es de 180 millas. La región que atraviesa este ferrooarr.11 es oe las más fértiles y abundan~ en
agua lo que la hace muy propicia para el desarrollo de la agncultura y la ganader!a. Los traba¡os se
lleva~ a cabo en varias secciones que progresan rápidamente.

El peón ecuatoriano que vi.ve a 8,SOO pies ~obre el nivel del mar trabaja un 35 por ciento más que su congénere en.los Estados Umdos, y como el ¡orna! que gana es bastante bajo, el costo de excavación para la
oonstrucctón de ferrocamles es menor por este método que por el de palas a vapor.

�454

LA UNIÓN PANAM:ERICAN"A .

una junta patriótica compuesta de nueYe miembros, de la cual era
presidente el Dr . .Alejandro Cárcknas, que es ahora magistrado
de la Corte Suprema de Quito.
Los trabajos se principiaron el 3 de junio de 1905 y continuaron
sin interrupción hasta 1906, época en que se susper:.dieron debido al
cambio d&lt;.'l Gobierno, pero ya sl' había. explorado y reconocido todo
el trayecto, se había trazado una línl'a preliminar de 75 millas de
largo, trazándose también secciones transYersales exactas y levantándose los planos correspondientes, y se habian colocado &lt;.'stacas
en una distancia de 12 millas.
En agosto de 1906 el asunto reYiYió, y la junta determinó continuar
los trabajos de construcción con los fondos que tenía disponibles.
Con este fin se pidieron a los Estados -Unidos herramientas y equipo
necesario para 1,000 obreros, pero la obra quedó &lt;.'n suspenso hasta
agosto dr 1910, época en qur se pidieron otras propuestas basadas
en una emisión de bonos. Dadas las condicionrs del mercado en ese
tiempo, el Gobierno no aceptó ninguna postura o licitación. En
1911, cuando el General Plaza fué electo otra vrz Presidente de la República, renovó su política encaminada al desarrollo d&lt;.'l país, introduciendo muchas mrjoras públicas, entre las cuales el ferrocarril al
Curaray fué objeto de especial atención. Para demostrar que la
administración deseaba sinceramente llevar a cabo el proyecto y
que el Congreso estaba de acuerdo con la política de mejoras se expidió
una resolución que fué aprobada por rl Presidente el 24 de octubre
de 1912, en la cual se exponían los nuevos recursos con que se contaba
y se daban instrucciones precisas a la junta para que comenzara los
trabajos seis mrses después de esa fecha.
Las concesiones y emisionl's de bonos ya no son tan populares en
algunos países latinoamericanos como anteriormente, por consiguiente se llegó a la conclusión de que haciendo la obra por administración y economizando los descuentos de los bonos y los gastos y
utilidades de los contratistas, el Gobierno mismo podía llevarla a
cabo en un poco más de tiempo, mediante un pequeño aumento a la
suma destinada para pago de intereses y amortización, y poseer
luego el ferrocarril sin deuda alguna. Finalmente, se celebró un
contrato con los Sres. Charles H. ~Ioore y 1Valter C. Fox, que ya
habían hecho los estudios preliminares, para que dirigieran las obras
de ingeniería y construcción. La junta determinó construir el
ferrocarril con los fondos acumulados y la renta prescrita, y dirigir
la obra por administración por conducto del Dr. )fodesto A. Peñahrrrera, ~Iinistro del Interior, y del Sr. II. Dueñas, Director Genl'ral
de Obras Públicas.
En la última sesión del Congreso del referido año se abolieron todas
las juntas, por lo tanto la obra de referencia así como otras mejoras
públicas quedaron bajo la dirección del )linisterio de Obras Públicas

:r:!e
.,_

~~

'§o

·E~
i:.o

:,:~

.5..c

e;.~

':::~

~~
'O -

~~

d·r-:
c..::

·o-c
·;:c:.i

=~
E:::i

u,~
~

.....

ºª

E;¡;

o"
"o

g~
,..¡::
"' ...ci ·-~"
;:.. O.e=
&lt;..,

::, e;~
O'
fil

.:

«:

t~
s~

o"

o ;5§
o ~8
A i:.8
.....

...¡

~

'O"'

o....

~~·

.....

z

::,
~

"-'
5á

_ c:

Q)f

¡::-

"'"'
""'
"'"'
ºº...

&lt;
...¡
~e:
fil

A

o
.....

o

.....
.....

µ,

-

A o,

"'5
;-s

c:"'
....
,-:::::
.:E

~r.n

"º
A ~'g

fil
...¡
fil

A

..,..,
º-

sS

~ .§

-,;

'e:"'oe,·=

5
«:

~~
e;-

o
~"
a1::
2 ¡:;':i
fi&lt;

c.,;i/

,_::¡
"_,,,

�FERROCARRIL DE AMBATO AL CURARAY.

457

organizado sobre esta base. Sin embargo, se hizo una excepc1on
respecto a la junta del ferrocarril al Curaray, conservándosela como
junta consultiva debido a sus patrióticos y valiosos servicios.
Además, se determinó que la construcción del susodicho ferrocarril
fuese también una escuela práctica para los ingenieros nacionales,
graduados en el país o en el extranjero, para que tuvieran oportunidad de familiarizarse con los métodos y condiciones necesarios para
la construcción de ferrocarriles en su propio país.
La inauguración de los trabajos se efectuó en Ambato el 22 de abril
de 1912. A la 1 de la tarde de ese día el concejo municipal se reunió
formalmente y denominó la calle principal que conduce a la estación
"Calle Luis A. :Martínez," en honor del patriota de ese nombre que
murió en noviembre de 1909, cuyo desinteresado celo mantuvo vivo
el entusiasmo por la obra y contribuyó en sumo grado a su realización.
A las 2 de la tarde del mismo día, el gobernador de la Provincia do
Tungurahua, Dr. ~ara.njo; el concejo municipal; el )linistro Peñaherrera, que representaba al Gobierno Nacional; el Sr. Gómez Delatorre en representación de la junta; los ingenieros del ferrocarril; 500
niños de escuela que llevaban herramientas adornadas con flores, los
ciudadanos prominentes de Ambato y e] Batallón Carchi, marcharon
hasta el lugar en que principia la línea, en donde el Dr. Peñaherrera
removió la primera palada de tierra y se pronunciaron varios disCUI'sos, después de lo cual se efectuó una recepción en la municipalidad.
Luego los Sres. Moore y Fox dieron una recepción en su oficina principal, y para terminar las festividades hubo por la noche un gran baile
público. El concejo hizo acuñar monedas de plata como recuerdo de
aquel acontecimiento. AJ día siguiente se principió la construcción
del ferrocarril con 210 trabajadores, y actualmente hay un total de
980.

MAPA DEL ECUADOR QUE MUESTRA LA YÍA DEL FERROCARRIL DE AMB,I.TO AL
RÍO CURARAY, ACTUALMENTE E:N" CONSTRUCCIÓ:N".

Se espera que esta nue\'-a vla de comunicación cambiará el curso del tráfico en el interior del Ecuador.
Hasta ahora los productos de esa región hao salido por eL&gt;\.mazonas, pero como el nuevo ferrocaml
pondrá en comunicación directa al puerto de San Antomo con el de Guayaqml, es probable que la
exportación tome este rumbo.
1

1

La trocha o entrevía es de 42 pulgadas, para que corresponda con
la del fenocarril existente con el cual empalma el del Curaray en
Ambato y pueda establecerse el tráfico directo. Ya se han comprado
45 kilómetros de rieles y sus accesorios y se pidieron dos locomotoras
Bald,vin del modelo .Mogul y 10 carros. Dado que a corta distancia
de Baños, que es la última población, hay excelentes bosques, se utilizará leña como combustible hasta que el tráfico lo exija, y entonces
se hará uso de la fuerza hidráulica para la tracción eléctrica.
Ambato, punto donde se efectúa el empalme con el ferrocarril
existente, es una población de 9,000 habitantes situada en la antiplanicie central andina, a 157 millas por ferrocarril del puerto de
Guayaquil y a 8,500 pies de altura sobre el nivel del mar; es la capital
de la Provincia de Tungurahua, y es allí donde se reco:1centra el
comercio procedente del interior. Los días de mercado son los lúnes,
en que acuden allí unos 3,000 indios con productos agrícolas de todas
clases. Su clima es delicioso, pues la temperatura máxima es de 72º

�'TÚXEL XATURAL CERCc\ DE AMBATO, ECUADOR.
El punto negro que se di\;sa en el grabado es un túnel natural por donde atraviesa el Rlo ,\mbato. Est-0
¡muto llama mucho la atención del \'iajero que pasa por esas regiones.

PUEXTE DE PIEDRA EX LOS ALREDEDORES DE AMBATO.

Las carreteras del Ecuador no eran por lo general muy buenas, pero desde hace rulos se llevan a cabo grandes

,ibras para mejorarlas o construir nuevas. El puente q_ue aparece en el grabado fué construido no hace
mucho tiempo con el fin de unir dos secciones del cammo que conduce a la ciudad de Ambato, que es
de los de má~ tráfiro del pofa.

�460

11

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Fahrenheit y la mínima de 42°, siendo semejantes las lluvias a las de
la zona templada. Además del ayuntamiento hay un cuartel, una
cárcel, una catedral y dos iglesias, dos hospitales, un convento, dos
escuelas públicas bien montadas, un colegio de agricultura, una cervecería y dos clubs. También tiene tres grandes plazas, monumentos de los héroes nacionales, alumbrado eléctrico y acueducto. La
población está ·rodeada de teITenos muy propicios para la industria
agrícola.
Desde Ambato hasta una distancia &lt;le 3 millas la línea corre por
haciendas muy productivas y bien cultivadas sobre la márgen
derecha del río del mismo nombre. La bajada comienza en esa
población hasta llegar al Río Curaray y varía en Quillán, situada a 5
millas de la primera. A unas 10 millas de esta última se efectúa la
confluencia de los Rios Ambato y Culapachán, así como la entrada del
Cañón del Rio Patato, que ti.ene 280 pies de profundidad y 3 millas de
largo. La aldea de Patato se halla a 15 millas de Ambato y un
poco más adelante está la de Pelileo que tiene 3,000 habitantes, y es el
centro de un distrito agrícola muy rico. La línea original llegó hasta
unos 300 pies abajo de la población, pero ahora se hacen gestiones
para determinar a qué costo podría llevarse hasta el propio centro.
Baños es una población de 3,500 habitantes, está situada a unas 25
millas de Ambato, y es prácticamente la última población al este y el
principio de la región forestal. Su nombre le proviene de las aguas
termales que contiene, que son muy frecuentadas por sus propiedades
medicinales. Además, tiene almacenes o tiendas de toda clase, una
pequeña fundición, hotel e iglesia, y una ebanistería cuyo propietario
tiene un premio que le adjudicó la Exposición de San Luis por la
excelencia de sus tallados en madera. Más allá de Baños, a unas
4 millas, se hallan las cascadas de Agoyán que pueden desarrollar
260,000 caballos de fuerza. En este punto el Rio Pastaza tiene una
pendiente de cerca de 2 por ciento, y 1,500 pies arriba de las cataratas
se desvía hacia la izquierda y desciende 198 pies en línea recta. En
la base, a la derecha hay una roca plana de 200 pies cuadrados y una
lateral colocada verticalmente que se prestan para una instalación
hidráulica. En las 10 millas siguientes la pendiente varía bastante y
pasa por los RíosMargejitas, Negro, Topo (en donde es probable que
haya minas de oro) y Zunag, atravesando un territorio donde abundan
los bosques. Curaray es un caserío de indios situado a una distancia
de 30 millas al noreste de Canelos, y a 160 millas de Ambato. En
todo el camino el clima es delicioso; la temperatura fluctúa entre
62° y 75° Fahrenheit, las lluvias no son excesivas, y en cuanto a su
intermitencia se asemeja bastante a la de la zona templada.
Barrancas, caserío que se halla a 58 millas de Ambato, en la confluencia de los Ríos Alpa Y aou y Pastaza, en un valle de gran ex33920-Bull. 4-14--2

�FERROCABRIL DE AMBATO AL CURARAY.

tensión a una altura de 3,500 pies, es donde el Gobierno ha instalado
una granja agrícola experimental.
El Valle de Puyo, que tiene muchas millas de ancho y comienza
otras tantas más allá del anterior, se presta admirablemente para la
colonización, y muy cerca se encuentran las Montañas Castagnas,
donde nace el Rio Curaray. Desde este punto la temperatura es
más alta y húmeda hasta que se llega a la aldea de Curaray, a una
altura de 1,270 pies. En este distrito crecen silvestres la goma, el
cacao, tabaco, quinina, café y vainilla.
Hacia el este de Baños abundan las maderas de todas clases propias,
no sólo para construcción, sino para obras de ebanistería.
Mediante la explotación del fértil distrito que abarcará el ferrocarril, y la comunicación del Atlántico y el Pacífico por una línea férrea
cuyo declive es relativamente bajo, es lógico esperar que el desarrollo
y progreso del Ecuador será enorme, los resultados consiguientes no
se harán desear largo tiempo, y este país, que es uno de los más emprendedores de Sud América, ocupará dignamente el puesto que le
corresponde entre las naciones civilizadas.

.s g
g:l

¿

e""
¡:.9
:3-!!l
c,"O

..

~

o
A ;a Q
e"'
&lt; .,.,
::,
o ~~
r.i

~

r.i

z
r.i

.

"
o~

o •

o..,
a,·-

"'"'

u.,o
"'
-&lt;~ ·'a
,.;:l
&lt;
u., .g s
::, "o
g,g
r.i
u.,

F&lt;

co

p

ol

g

o&gt;"O

~

i:"'"

r.i

~.,,

Cí

ou.,
r

A-o

.,_g

F&lt;

A

....

o,;:,

__fil,"
.e

§g

o ;::,ij~p.
~

F&lt;
~

o
p

""'
[!j"'
·¡;
~:a
~~

e o'§
....
E-,

:!¡ o&lt;

z -; e
&lt; 'O-o
gº-~p.
.g"'"'§
Q-

"o&lt;
P&lt;l&gt;
~'O

""'"'
-ii

"'°'
,,,:,.
'g&lt;
u,
g~
~"'
~

ºº
"'Só
~ 2i

P4

2~-~

"'"'~

....
~

463

�EL LA~GO HUACACHINA EN
..
EL PERÚ
1

"'

&gt;,

::,

:S

~o

X lago cuy11s 11guas C'stán dotadas de un poder cma,tivo tan
maravilloso que han efectuado ya verdaderos milagros
entre los millares de pacientes que han acudido a ellas
en busca de remedio para sus dolencias, y donde después
de unos cuantos baños el pelo adquiere un tinte que desafía al que
podría darle el más hábil ele los peluqueros parisienses; un lago cuyos
hermosos contornos y extraña historia fascina con razón a todo el que
se acerca al lugar, debiera haber tenido proclamadas sus glorias de
uno 1t otro confín del mundo. Esta mole de agua en realidad existe,
y es indudablemente debido c1, su situación extraviada, casi oculta
al observador poco interesado, a más de ser tan inaccesible, que no
se le ha conocido mejor durante la última mitad de siglo. El Lago
Huacachina, en la parte central del sur del Perú, posee pocos atractivos exteriores como lugar ele recreo. En los años venideros, cuando
la popularidad que le está rcsernicla sea un hecho cumplido, lo que
admirará será que desde hace tiempos no se le hubiera acord,ido un
lugar bien merecido entre balnearios tales como las fuentes calientes
ele .Arkansas y ele Yirginia, las ele Sara toga en X ueva York, ele Carlsbad en Austria, de Wiesbaden en .Alemania, y las aguas de Bath,
Harrogate, Aix la Chaprlle, Luchor ~: otms de igual fama.
El Lago IIuacachina es el mayor y más importante entre varios
parecidos situados a unas 2 millas de la ciudad de lea y a 46 de la
costa, del Pacífico. Sus contornos inmediatos están exentos casi
por completo ele vegetación y no presentan otro panorama al visitante
que vastos trechos de desierto arenoso, pequeñas dunas y colinas,
y aquí y allá enormes montañas de arena de tal blancura y brillo que
parecen ele nieve recién caída. La floreciente y populosa ciudad
ele lea, capital del Deparbtmento del mismo nombre, está comunicada
con Pisco, su puerto de mar, por un buen ferrocarril por el que salen
a la costa los productos de los Departamentos de lea, Ayacucho y
Huancavélica. Entre lea y Tiuacachina no hay, sin embargo, más
medio de transporte que el cn,ballo o mulo, que no. solamrnte es muy
incómodo para los cnfermos que tienen que hacer uso de él, sino que
debido a m los caminos). 11 gr,incles cuestas que hay que atravesar, es
bastante peligroso.
Las aguas que se encuentran en ese grupo ele lagos son tan ricas
en depósitos minerales que sus propiedades salinas y minerales

U

1

1

1 Por

464

Luther K. Zabriskie, vicecónsul de los Estados Unidos en el Callao, Perú.

":::¡

"'
§

.,
.
---

"O

·'}

"
·==
.e"

"'::,O'

s
A

o

s

~

.e"'
"O
"'

"'Q~

~

_..,,,.,

--

~
~

¿......
_...

._...,_

.._

-

------_.,
-="""

~

::l
-----.._.

.....
,,,,,,...
........

"'
.,"'
5
;" ;..;
-O
~

.;:.j
~
Í'&lt;

A.

.,:-

"O

"""'

o .. 1
.....
-A
&gt;,o,

ª

·"

Í'&lt;

A

&lt;
o
~

¡.:¡

o

..:·

z

H

~

.g:lo
..,~

., .,.
E;ál
Q~

;§
co·~
a.!
.s¡.,_
"O"'

o
coo&lt; A &lt;&gt;
&lt;
o,;::
::, "O"'
¡:¡:j .,-o

-"

o
oe, -"'
'"'
~
&lt; .;
H
A

"'"'

"O

~

"'::,
O'
"'o
A

..."

B

.e"'

"'

-::,
:::¡

•o

·5
~

;:,

s
8

""

•Q

~

~

"'

H

�466

:¡

LA UNIÓN PANAMERICANA.

parecerían exageradas a quien no las haya probado. El geólogo al
observar que están rodeadas de enormes bancos de arena por todas
partes, de tal manera que cada lago, especialmente el de Huacachina,
está situado en la cima de un perfecto embudo, para llegar al cual
ha habido primero que transmontar una cuesta inclinada y luego
descender al otro lado, y en vista de la calidad de las aguas, no
vacilará en afirmar que cada uno de ellos fué en época remota el
cráter de un volcán que se extinguió. Esos lagos pueden compt1,rarse
a los de Agnano y Averno del sur de Italia, reconocidos generalmente
por los naturalistas como cráteres de antiguos volcanes. Sin embargo
las aguas del Huacachina son:más mineralizadas que las de los lagos
italianos. En efecto, están entre las más abundantes en sulfatos,
carbonatos, cloruros, etc., conocidas, y en la superficie de cada lago
se encuentran cristalizaciones que los naturales de lea llaman "cascotes." Las aguas no son puras ni transparentes, son de un color
verde amarillento, desagradables al gusto y al olfato. Están fuertemente impregnadas de azufre, y éste, en forma diluída, en partículas
de substancias verdosas, del tamaño a veces de un huevo de gallina,
se encuentra flotante en todas partes. En algunos lugares también
pueden verse una espuma espesa de la misma clase azufrosa que
cubre grandes extensiones de la superficie del lago. La cantidad
de agua parece ser siempre la misma. Lo que es más curioso es que
cerca de allí, y algunas veces al extremo del lago mismo, se encuentran
fuentes de agua potable muy cristalina, así como de aguas amargas
de color negro y rojizo cuyas propiedades son todavía desconocidas.
Las virtudes terapéuticas de las aguas del Lago Huacachina fueron
las primeras que se descubrieron de todo el grupo. La etimología
de su nombre lo inclina a uno a creer que sus efectos fisiológicos eran
conocidos por los naturales. En verdad, el nombre de Huacachina,
según los conocen el idioma quichua,se dcrivadelverbo "huaccachini"
que significa en español "yo hago llorar," lo que indica que los
aborígenes del Perú conocían el poder irritante de esas aguas para
los ojos. De todos modos es evidente que su valor no ha sido de
reciente descubrimiento. El testimonio más antiguo que se conserva de sus virtudes restaurativas data del año de 1859, cuando se
efectuó la curación de un niño que sufría de una afocción cutánea
que no cedía al tratamiento médico.
Durante los últimos años la creciente reputación de este lugar
ha atraído multitud de gente, y calcúlase qu( anualmente van allí
de 800 a 1,000 personas. La mayor parte de éstas ha estado afectada
de diversas enfermedades, y en la mayoría de los casos se ha curado
radicalmente no obstante los métodos primitivos de emplear las
aguas y la falta absoluta de toda asistencia médica e higiénica
suplementaria. Los resultados obtenidos en el tratamiento del
cáncer y la sífilis han sido notables. Otras enf crmedacles que se

PÓRTICO DEL GRAN IIOTEL DEL LAGO HUACACHINA, CERCA DE ICA, PERÚ.

Este edificio, de estilo tfpico peruano, es un cuadrado perfecto con gran patio en el centro.

COXTORNOS DEL LAGO IIUACACITTNA.

El camino que conduce a este lago está construido casi todo , 0 r ·
peligroso por lo deleznable del terreno,\~eee~n:1::53!

poco

· · ·
r::~p~1:é1~
que lo hace un

�468

LA UNIÓN PAXAMERICAN"A.

tratan allí con buen éxito son erupciones, eczema y otras afecciones
de la piel, parálisis, reumatismo crónico, asma, afecciones nerviosas,
y desórdenes del hígado y el estómago. De 103 observaciones que
han hecho médicos prominentes ele Lima, 31 casos han obtenido
curación radical, 46 han mejorado notablemente, 10 se han agravado
en mayor o menor grado, y 10 no han obtenido cambio alguno.
En la mayor parte de los casos la acción de los baños se manifiesta
especialmente por una sensación de bienestar, casi de hilaridad,
aumento de apetito, gana de dormir, y cierta agilidad en los movimientos musculares, si la persona está enferma o no. La acción local
es irritante y a todos se les vuelve el pelo de color rojo-amarillento
claro después de unos cuantos baños.
Cuando se tuvo noticia en Lima de que las aguas del Iluacachina
y de los lagos vecinos curaban tantos enfermos la Sociedad Médica
nombró una comisión de especialistas para que hiciera su examen y
análisis. La comisión presentó un informe detallado fechado en
Lima el 31 de enero de 1861. Este informe, que ha dejado de publicarse con profusión, confirmó los rumores favorables relativos a los
maravillosos resultados de los baños, que habían sido trasmitidos de
boca en boca por todo el país. Desde la fecha ele ese informe poco se
ha publicado sobre el particular, y en las principales obras que se han
editado sobre el Perú durante los últimos años, no se hace mención
alguna de tan interesantes fuentes de salud. Siendo Huacachina el
más importante de todos los lagos del grupo es natural que haya
llamado más la atención y que lenta pero seguramente haya ido
adquiriendo un prestigio considerable. Este se debe a recommendaciones particulares de una persona a otra, o de enfermos curados
a sus parientes y amigos que sufren de las mismas dolencias, porque
lo que es por la prensa no se ha hecho nada. No cabe duela que
una vez que se establezca una buena línea de tranvías eléctricos u
otro medio de transporte cómodo entre lea y Iluacachina, y se funde
allí un sanatorio de primera clase su desarrollo material y su fama
crecerán de manera incalculable. Por supuesto que también debieran
establecerse allí algunos medios ele diversión, dado que en la actualidad
montar caballo o un paseo en bote por el lago son los únicos pasatiempos de que puede disfrutarse. j j presente esta incomparable
fuente de salud no espera sino que el capital público o particular
explote sus posibilidades cil'ntíficas y comerciales y visto que no hay
establecimientos hidro-minerales en ninguna otra parte del Perú, ni en
Bolivia, ni en el Ecuador es seguro que multitud de personas de estos
países, sin mencionar otros, iría al lugar bien por nercsidacl o por curiosidad. Durante los últimos tres años los dos hoteles y 20 o más
casas de campo que hay a las orillas del susodicho lago no han dado
a basto para acomodar el sinnúmero de visitantes. Algunos de éstos
se han visto obligados a posponer el viaje o a abandonarlo por com-

�470

LA UNIÓN PANAMERICANA.

EL LAGO HUACACHINA EN EL PERÚ.

pleto y otros se han quedado en lea aguardando la oportunidad para
realizarlo.
El referido Lago Huacachina es de forma oval y su diámetro mayor
tiene 200 metros. Su altura sobre el nivel del mar se calcula en 379
metros y la temperatura media de sus aguas es de 23 grados centígrados (73.4º F.) que varía según las estacio_nes. El análisis d~ sus
aguas de acuerdo con el informe citado antenormente es como sigue:

centígrados (68.72° F.) a la sombra era de 25 grados centígrados
(77° F .).
"\fo obstante la falta de pasatiempos en el Lago Huacachina los que
frecuentan el lugar parecen amoldarse con gusto a las circunstancias
y siempre hablan de la agradable temporada que pasaron allí. Los
baños pueden tomarse hasta ties veces por día. Las casitas de baño
están agrupadas a lo largo ele la orilla del lago a unos pocos pasos de
los dos hoteles y de las casas de campo. Los vestidos necesarios y
los asistentes se encuenti-an siempre a la orden, y bien sea que el
baño se tome por la mañana, al mediodía o por la tarde, refresca y
vigoriza. Los paseos a caballo son muy fovoiecidos y las caballerías
pueden pedirse a Ica por teléfono. Con frecuencia se realizan
deliciosas excursiones a los lagos vecinos para gozar de un cambio
de aguas, o a las haciendas de Macacona, Trapiche, y Atacama, donde
pueden verse grandes sie~bras de algodón 7 famosos viñedos, hermosas
plantaciones de árboles frutales y ele vegetales de todas las variedades
conocidas. La ciudad de lea, aunque más pequeña que la de Lima,
es digna de una visita, pues con sus espaciosos y bien sombreados
parques, rectas y bien trazadas calles, y su alegre población p1oporciona mucho ele atractivo.
En las noches de luna muchas pal'tidas salen a navega!· en botes
por el lago, y el son de sus alegres canciones al compás de la guitarra,
la mandolina, unido al leve susurro de las aguas, al aspecto de nieve
de los montes que las rodean y a la claridad de un cielo estrellado sin
rival, forman un paisaje tan encantador que es imposible de olvidar.

Análisis del.as aguas del Lago Huacachina.
[Peso especifico del agua, 1,075,245. Yaterias gaseosas no incluidas.]

Si se toma un litro de agua, calculándose las sales como anhidros y los gases secos, a
una temperatura de Ogrado centígrado (32° F.) bajo una presión de 760 milímetros se
obtiene el siguiente resultado:
Litros

Gas ácido de sulfato hídrico ........................ - .. -. - .. - . - .. - - . - - - - 0,052,450
000,423
Oxigeno ............................................ - -- - - - - - - - - - · - - -·
000,100
Nitrógeno (ozono) ................................ -- -- . - - - -· -· · - -· - - - - 925,477
Gas ácido carbónico ............ . . - ....... - . -- -- - - - - - - · - - -- - - - - - · - -- · SÓLIDOS.

, , Selice " ____ ............................. . .... _. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sulfato de cal ..................... . .................... - -- -- -- - - -· - - · Bicarbonato de cal ............ . ................... - ....... - -...... . -.
Bicarbonato de magnesia .......... . ...... . ............... -- . -- -- ... -. - Cloruro de soda .......................................................
Sulfato de soda . . ................................... - - - . - - - - . - .. - - - -- Yoduro de sodio .............................................. - . - - - -- Substancias orgánicas .................................. - .... -- -.. - - - - - .

Gramos.

O, 003, 352
004, 023
890, 412
903, 474
20, 674, 093
26, 862, 135
083, 416
3, 725, 000

Cerca del de Huacachica hay cuatro lagos más, que son el Pozo
Hediondo, Huega, Horovilca Mayor 'y Horovilca .Menor, cuyas
aguas poseen más o menos las mismas propiedades que las del
primero.
El Lago Pozo He&lt;liondo mide 60 metros &lt;le largo por IS de ancho.
Hasta la fecha el público le ha dedicado poca atención. Su aspecto
no es llamativo, y no parece que lo frecuenten sino los naturales que
habitan en sus orillas.
La configuración del terreno que rodea al Lago Huega es igual a Ja
de un embudo; sus aguas son parecidas a las del Iluacachina n,unque
más ricas en elementos salinos; su forma es casi circular y su diámetro
tiene más de 25 metros. En sus orillas hay unas cuantas chozas o
casas de baños, y sus aguas se recetan a las personas que sufien de
afecciones cerebrales.
Los dos Lagos IIorovilca )Iayor y )lcnor están separados solamente
por una faja muy angosta de teneno. Su situación se halla a 351
metros sobre el nivel del mar y el mayor ele los dos parece ser mucho
más grande que el ele Huacachina. Ambos son muy profundos. Sus
aguas son ele un amarillo verdoso sucio, alcalinas y hepáticas, y su
tempcratm a tomada cuando el termómetro marcaba 20.4 grados

471

EL PRI ER CONGRESO
DENTAL PANAMERICANO

1

UN grupo ele distinguidos dentistas brasileños cupo la distinción de haber ideado y organizado el Primer Congreso
Dental Panamericano, cuyas sesiones se efectuaron en Río
Janeiro en octubre de 1913. Un gran número de delegados
de varias ciudades del Brasil y ele algunos de los otros paises contribuyeron con su presencia y activa cooperación a que el congreso
obtuviera un éxito tan completo como hubieran podido desearlo sus
más entusiásticos iniciadores.
La importancia de dicha reunión consiste no sólo en que proporciona una oportunidad para discutir los problemas científicos comprendidos en su programa, sino también en el incalculable beneficio
que se deriva del trato entre los diferentes miembros de dicha asam-

A
1

El Sr. Reginald Gorharn ha tenido la bondad de facilitarnos los datos para escribir este artículo.

�EL PRIMER CONGRESO DENTAL PANAMERICANO.

1

1

1

1

j

1

1

473

blea, pudiendo asi los visitantes de distintos países apreciar ele cerca
el progreso realizado por sus vecinos.
El primer congreso fué muy notable, así por la trascendencia de
los trabajos técnicos que se discutieron, como por la cordial y espléndida hospitalidad que se le dispensó a los delegados extranjeros.
Pocas ciudades del mundo producen al viajero una impresión más
favorable que Río Janeiro, y los que tuvieron la dicha de concurrir a
este congreso gozaron de los espléndidos obsequios que con tacto y
buen gusto preparó la comisión de organización.
Las sesiones se celebraron en el espacioso edificio de la Biblioteca
Nacional de Rio Janeiro, parte de la cual se puso a la disposición del
congreso por cortesía ele los funcionarios del Gobierno. El Dr. Lauro
:Müller, Ministro de Relaciones Exteriores, presidió la sesión inaugural
y envió un representante suyo a cada una de las reuniones subsiguientes.
Después del discurso del Dr. 1Iüller en la primera reunión, hicieron
uso de la palabra el Profesor Silvestre Moreira, del Ecuador; el
Profesor F ederico Eyer, del Perú; el Dr. José Guerra, de la Facultad
de .Medicina de :Montevideo; los Dres. Gustavo Pires ele Andrade y
Hugo de Andrade, de Sao Paulo; y el Dr. Sebastao J ordao, habiendo
este último expresado lo mucho que el congreso había apreciado la
exhibición de instrumentos de cirugía dental que se había instalado
en la biblioteca, una gran parte de la cual había sido enviada de los
Estados Unidos a Río J aneiro, a cargo de expositores especiales.
1fuchas ele las memorias científicas que se leyeron durante las
sesiones del congreso eran luminosas e interesantes, y entre otras
merecen mencionarse la del Dr. Hugo de Andrade; la del Dr. Jorge
Oajiao Oandiá, de Bogotá, y la del Dr. Pierre Rosenthal. El laboratorio
de la escuela de cirugía dental fué puesto a la disposición del Dr.
Rosenthal para que pudiera explicar su memoria de una manera más
detallada y hacer una prueba práctica ele un aparato para producir los
rayos ultravioletas de una corriente eléctrica.
·
Los Dres. Pires de Anclracle, Coelho e Souza, Arísti&lt;les Spindola y
Benjamín Gonzaga también leyeron interesantes memorias científicas.
"Gno de los trabajos que revistió especial interés fué el del Dr. Alberto
Patiño, de Bogotá, que aconsejó el establecimiento ele un curso de
estudios más uniforme y racional en los colegios de cirugía dental
de todos los países de las Tres Américas.
El Dr. José Guerra transmitió al congreso una proposición dey
Dr. Antonio Sierra, del Uruguay, aconsejando la organización de una
confederación dental panamericana, habiéndose elegido el Instituto
Odontológico Brasileño para establecer allí las oficinas de la federación.
Entre las varias demostraciones prácticas que se hicieron en la
escuela de cirugía dental llamaron especial atención las de tres de los

�Fotograrfa sacada por Regínald Gorbam.

RÍO JANEIRO, BRASIL.
El Dr. Reginald Gorham, en la relación que ha hecho del Primer Congreso de Cirug(a Dental Panamericano1 dice que pocas ciudades del mundo producen al viajero impresiones tan favorables como Río
Jane1ro. El grabado sólo muestra una pequeña parte de la ciudad, junto con una sección del hermoso
boulevard a lo largo del frente de la bahía, y en el fondo, en el extremo derecho superior aparece el
renombrado Pan de Azúcar, montaña que resguarda un lado de la entrada de la bahía.

PRIMER CONGRESO DE CIRUGÍA DENTAL PANAMERICANO.

N.

Co . .6 Organizadoray1os"delegados"de los Estados
.
En es.te grabado aparec~n algunos m1em~ror de
'W~1t~r Beekman,'.de ~rooklyn; N ue-:a Yo!k;
Uwdos.
La
delegación
se
codmpohi~
Speresa:ring
F. c. Jamieson, de Clevelan , Oh o, · ·
'·,\· H · Everett' y ·Regmald, Gorham,.de Filadelfia, Pennsylv::mia.

,J : -bª

~·otograf!a saeada por Reginald Gorbam.

RÍO JANEIRO, BRASIL.
Este grabado muestra a Río Janeiro vista desde la bahía. El pico que se ve claramente en el fondo es
Corcovado, de cuya cima se contempla una de las vistas panorámicas más hermosas del mundo. Este
fué uno de los lugares más notables que visitaron los delegados al Primer Congreso de Cirugía Dental
Panamericano, que se celebró en Rfo Janeiro en octubre de 1913.

�EL PRIMER CON"GRESO DENTAL PANA}IERICA::,;o.

477

dentistas más conocidos del Brasil, oriundos de los Estados Unidos,
a saber, los Dres. Charles y William IIentz y A. R. Shaw, que demostraron un método especial de fundir y moldear el oro para ciertos
trabajos dentales.
El congreso aprobó varias importantes resoluciones que comprenden
prácticamente los siguientes temas: La necesidad de establecer la
completa autonomía de las profesiones médica y de cirugía dental,
junto con un curso de instrucción independiente; el intercambio de
ideas entre las escuelas de cirugía dental de los varios países de Norte
y Sud América, pedir a los Gobiernos de estos países que establezcan
un servicio de inspección dental obligatoria en las esculeas, así públicas como particulares, y exigir que los meastros de escuela conozcan
los principios de la higiene oral; la reglamentación más completa de
la profosión de dentista, con el fin de excluir de la práctica a los que
no estén debidamente autorizados, y recomendar que se funden becas
en las varias escuelas de cirugía dental, a :fin de facilitar la oportunidad de viajar a los estudiantes que merezcan hacer estudios de
ampliación, etc.
El incomparable paisaje ele Río Janeiro proporcionó un atractivo
irresistible a los visitantes, y la comisión del congreso organizó varias
excursiones en obsequio de muchos dentistas y de sus esposas. Así,
por ejemplo, pasaron un día en Petrópolis, pequeña pero bellísima
ciudad veraniega del Brasil, de residencias particulares en las montañas, a una distancia ele Río J aneiro que se puede hacer en ferrocarril
en unas dos horas. Otro día hicieron una excursión en automóvil
por las montañas que circundan la bahía. Los carros recorren el
magnífico camino de Tijuca, situada a una altura &lt;le 3,175 pies, y
regresan, por la vía de Gavea, al Jardín Botánico situado al pie ele la
montaña de Corcovado, la más notable de Río Janeiro, que tiene
2,300 pies de elevación. Los excursionistas fueron obsequiados en
el Jardín Botánico, y una banda militar amenizó el acto tocando
varias piezas escogidas.
La última sesión del congreso se efectuó el 18 de octubre, y al día
siguiente se efectuó una excursión en vapor en la bellísima bahía. Al
volver a sus hogares todos los delegados llevaron consigo los más
gratos recuerdos de su permanencia en Río Janeiro, de la bell.eza de
la ciudad, de la cordial:,· generosa hospitalidad de todos y, por haber
tenido la satisfacción de contribuir ele alguna manera al éxito de
aquella conferencia, que se espera ser la primera &lt;le una larga serie &lt;le
reuniones semejan tes e igualmente provechosas.
33920-Hull. 4-14 -3

�GOBIERNOS INDEPENDIEKTES DEL HEMISFERIO OCCIDENTAL,

LOS GOBIERNOS IIiDEPENDIEiiTES DEJ-4 HE ISFERIO OCCIDENTAL
,.

¡t

v.
EL DEPART,U1EXTO DE AGRIClJLTURA DE LOS ESTADOS UNIDOS DE

AllfÉRICA.
I¡

AL vez ninguna dependencia del servicio ejecutivo de los
Estados Unidos ha ya contribuído tanto al bienestar del país
en general como el Departamento de Agricultura. A él se
debe el considerable incremento que han adquirido todos
los ramos de la agricultura y la ganadería, pues bajo la poderosa
influencia del sistema moderno de cultivos, el trigo, por ejemplo, que
en 1866 rendía solamente 10 bushels por acre, hoy-gracias a los
nuevos métodos adoptados-rinde un promedio de 15 bushels por
acre. El maíz produce actualmente unos 30 bushels por acre en
tiempo normal, en lugar de 25 que rendía hace 50 años. Idéntica
proporción de aumento se nota en los demás cultivos, y la ganadería
ha mejorado notablemente debido a la activa campaña que se ha
emprendido para acabar con las plagas que la azotan e impiden su
desarrollo natural.
Pero por más que es forzoso reconocer que la expansion industrial
ha sido prodigiosa en los últimos años, hay que tener en cuenta
también que aún está muy lejos de llegar a su colmo dado el inmenso
campo de acción que queda por explotar. Los peritos en la materia
calculan que la producción industrial del país se habrá duplicado
dentro de 50 años, y respecto a la industria agrícola el Secretario de
Agricultura, IIonorable David Franklin Houston, cree que no será
difícil aumentar en poco tiempo en un 50 por ciento su rendimiento
dado el notable progreso que ha tenido en el último decenio.
Por medio ele los métodos modernos de cultivos un agricultor
puede hoy día obtener fácilmente un promedio de 25 bushels de trigo
por acre, 60 de maíz y lt pacas de algodón. Teniendo en cuenta que
el rendimiento actual de este último cultivo es de dos quintos de
paca por acre, el aumento de valor de esta cosecha solamente, bajo
la base de It pacas por acre, vendrá a ser de más de Sl,250,000,000.
Si bien es verdad que el Departamento de Agricultura contribuye
en sumo grado al desarrollo de la industria agrícola, no es menos
cierto que dedica especial atención al desarrollo y]mejora de la

T

478

479

Este ramo d t t ·
.
l()'anadería.
S 'ó d I d
.
e. an a IIDportanc1a está encomendado
a ecc1 n e n ustria Arumal 1
l t•

a
.
.
1
' a cua iene, entre otras cosas que
mspecc1onar as carnes vigilar
,
t l
'
que se cump1a con todo rigor el regla~:;esº ~: fiare~ten~ en cuanto al_ ?ªnado en pie, estudiar las enferme~ a~ma es y su relac10n con la raza humana
adem'
.
h~ce~ m~est;gac1ones pertinentes a la crianza del ganado y J'funcio::~
illlen o e_ as lecherías. En la inspección de carnes el Gobierno
f
norteamericano gasta anualmente unos $3 000 000
ello un cuerpo de inspec' '
y man lene para
tores repartido en 1,000
establecimientos de 237
ciudades y poblaciones.
Todos los años se examinan más O menos
5?,000,000 de animales
vivos Y unos 7,000,000
de libras de carne.
Esta sección también
está encargada de estudiar Y combatir las enfermedades delos animales.
Al efecto ha realizado"experimentos de gran importancia como la aplicación del suero para contrarrestar la propagación
del cólera entre Jos cerdos
que ha dado excelentes
resultados y con cuyo tratamiento se cree que podrán disminuirse considerablemente O evitarse
Fotografía sacada por llarrls·Ewing.
por completo las enormes
EL HONORABLE DAVID FRANKLIN IIOUSTON,
pérdidas que esta peste
s~~~f:rio do. Agricultura en el Gabinete del Presidente
1 on,d qyrnn lo escogió para tan importante cargo por
0cas1·On a, Y mueh OS otros
ser una e '!5 J?Crsonas más idóneas por sus vastos ' rácttcos conocuruento_s. 4nteriormente el Sr. Housfoii era
~retar!º de la Uruversidad de Wá.shington de San Luis
Por el est1.lo. En c1'erta
Missoun. En adición a las cualidades de educador '
ocasión hizo un exper1·escr;:r de que está. _dotado, es hombre de gran iniciativa~
con Clones excepcwnales para administrar los diversos
mento con 35 cerdos saasuntos de tau importante ramo del servicio público.
n?s, vacunando 22 con el suero preservativo, inoculando 4 con la san()'re
~irulent~ de un P?erco ata?ado de cólera para trasmitirles la enfer:e~ead, ydeJand? 9 s~ trata~mento. Los que fueron inoculados con el cólo:ª lo contra1eron m~ed1atamente y murieron al poco tiempo así como
d 9 que_ no se sometieron a tratamiento alguno, pero los 22 vacunaos contm~ar~n en perfecto estado de salud. La expresada sección
!::para Y dist~1~uye anualmente cerca de un millón de dosis de vacuna
tra la morrma negra del ganado, lo mismo que de tuberculina para el

�480

LA UNIÓN PANAl\IERICAN.\.

diagnóstico de la tuberculosis del ganado "\'"acunoi y de malleína para
el del muermo en los caballos. También presta servicios importantes
en la campaña para que se practiquen todas las reglas de la higiene
en la proYisión de leche y con tal fin ha cooperado muy eficazmente
con las autoridades municipales de muchas ciudades y poblaciones.
Una de las dependencias más interesantes del departamento en
cuestión es la de Industria de Plantas. A esta sección corresponde
el estudio de las enfermedades y plagas &lt;le las plantas y lo lleva a
cabo con tanto cuidado y esmero como los médicos el de las de la
humanidad. Su loable misión no se limita solamente a distribuir
informes sobre ellas sino que hace experimentos constantes para conseguir toda clase de específicos. Por ejemplo, antiguamente se acostumbraba rociar los manzanos con compuestos de cobre, pero Juego se
halló que este procedimiento era perjudicial. Inmediatamente la
Sección de Industria de Plantas estudió con gran cuidado el asunto y
después de muchos experimentos logró descubrir unos compuestos de
azufre que producían el resultado deseado sin ser nocivos para la planta.

GRANJA EXPERrMEN'rAL EX SUMMER\'ILLE, CAROLIXA DEL SUR.

as~ ?i~~¡J

En este campo ha implantado el Departamento de \ · lt
1
·
Los especia.listas que han analizado el producto
ura e c~ltn·o del té co~ ma~cos resultados.
S;lbor al mc¡or té_ que se produce. El promedio dr utilidad
~
8 pr~crf rohdnd e 1_gual en aroma y
) crece con fucihdad en di,cr,;as regiones de los Estados del Sur.
e e~ P anta es de $30 o $40 por acre,

F.\CH.\DA DEL Xt.:EYO EDIFICIO DEL DEl'.\RT.\\CE:,(TO
WÁSHI!\GTOX, D. C'.

m-;

.\GRICULTUR.\ EX

Otro de los asuntos a cargo de esta dependencia es la busca de
nueYos cultfros para implantar en el país. En efecto, ha importado
dátiles de Egipto y de los oasis del Sahara, trigo durum de Rusin,
mijo ele Siheriai el durazno silvestre de China y muchas otras plantas
de diversas partes del mundo. La introducción del trigo durum
solamente se estima en muchos millones de pesos. Además de esto
lleva a cabo un procedimiento de injertución que ha dado inestimables
resultados económicos para el país, sientlo uno de los principales y
mayores triunfos el haber logrado producir una naranja más dura que
la de Florida, injertando ese árbol con un naranjo del Japóni que no
tiene valor alguno pero que es más resistente.
Que esta oficina tiene un campo de acdón vastísin10 en cuanto a
la adaptación de plant,1s para las necesidades del pueblo americano,
Jo demuestra el hecho de que en el mundo hay más de 100¡000
clases de plantas diferentes de las cuales la humanidad utiliza menos
de 5,000. En los Estados "Guidos se usan unas 300 especies solamente fuera ele unas cuantas de poco valor. Para apreciar la riqueza que puede derivarse tle un cultivo importado b11sta fijarse en

PLANTACIÓ"1 DE ALC.\XFOREROS EN FLORID.\.

ql;te ~::r

.
•
Entre los diwrsos rulth·os
h · 1
~tarse el del alcanforero.
c~~:c~l~:e~~~~o rt~l~º e) rc~artamento de Agricultura merece
n una plantación en orange Citv Estado de Florida ,.8 ha~~·nJnde 130
a t em~_ratura no hajn mucho.
•'
''
,
s e ,000 .... 1ioles de e.,ta clase en
P Ieno estado de producción.

�482

't

LA UNIÓN PANA~iERICASA.

la industria del arroz. En la actualidad este cultivo abarca una
extensión de más de 700,000 acres y el valor de la cosecha asciende
a 816,000,000.
En su empeño de eliminar la venta de cigarros de mala calidad la
Sección de Industria de Plantas ha inventado un fumador mecánico
que consiste en una serie de tubos de vidrio dispuestos de tal manera
que cada uno de ellos fuma un cigarro lo mismo que un hombre, excepto que las fumaradas son uniformes en cada tubo. Un aspirador
ajustado cuidadosamente desarrolla la corriente intermitente de aire
que chupa el tabaco, dando tiempo para hacer las observaciones que
determinan exactamente la rapidez con que se consume cada puro y
los detalles y condiciones que debe reunir. Algunos cigarros arden
con suavidad, otros rápidamente, y otros se van de lado. Con
algunos sucede que el fuego se va por dentro y se forma a su alrededor un anillo negro de apariencia metálica. Estos tabacos son
poco apetecibles. También se examina la calidad de la ceniza, y si
se descascara o hace pedacitos, o es muy negra y floja, el cigarro no
es bueno.
Dicha dependencia tiene asimismo a su cargo los experimentos e
investigaciones que se relacionan con las labranzas. Dícese que
mediante el empleo de bu!3nos métodos de cultivo puede hacerse que
millones de acres de terrenos áridos produzcan excelentes cosechas sin
ningún riego. Y esto es muy cierto. Lo más importante y esencial
pnra ello es que los surcos que se labren en el terreno sean muy profundos, y que se aren muy a menudo, por medio de lo cual se logra que
ln. superficie del terreno se conserve suelta y flojn evitándose que
la humedad que hay debajo se escape.
Los trabajos de delineación de mapas, levantamiento de phmos,
clasificación e investigación de terrenos están a cargo de la SeC'ción
de Terrenos. En esta oficina se hacen mapas muy detallados de
las regiones más explotadas del país, así como de las extensas llanuras y otros lugares que no están densamente poblados, pani los reconocimientos y mediciones necesarias. También la correspolllle el
estudio de los abonos que requieren lo.s diversos terrenos y la refoción que li1s diferentes clases de tierras guardan con las cosecha:-:
con el fin de determinar las que pueden obtenerse con mayores ventajas. En las extensas áreas que hasta nhora se han medido, se han
encontrado 700 clases de terrenos distintos.
Los Estados Unidos ocup.m el tercer puesto entre lns naciones que
poseen más bosques, es decir, en este particular los superan únicamente Rusia y el Canadá. La extensión de los bosques nacionales
de la Unión Americana asciende a cerca de 200,000,000 de acres
que contienen más de 500,000,000,000 de pies de mndera aprovechable. Estos bosques están bajo la vigilancia del Servicio Forestal
del Departamento de Agricultura, que cuenta con un personal de

.,,o
~

d

""
o:

e

o
o,

E

e

!,,,_i
"'

.BS

az

.§.
......§

., .,

e-~

"'&lt;&gt;

¡g g¡

o~
_.,.

c:C

g,t;,
g tl;

oA
z =~

ó

~

1:1

'"'
o
e

¡:Q

,..:¡
fz1

A

ti
..c:;a
.h

li
~~
"t:

...,&lt; !;~
z ¡ge
-&lt;

S::::,

P-1 ~.e
e -.,.,:&gt;

.,,

~

O'

z :2 ii
p §:;
rn ...
z ~.!
fz1
_...
z "'"
"&gt;

;::

oe;

..;

8

::,

ern
CI)

:2 ~
d":j
'Y.

Q

e~
.§~
..

~

p."'

~~

&lt; i~
....
r:'l ~8
&gt;,&gt;::
o&gt; ..o"'
.g
¡;,¡

~

..

A 11.§

o e&lt;,z
e$
P.:::

&lt;&gt;"'
~ .,,:::1
&lt;&gt;
~

~

i]

..,_
"'"

.:;; e

&lt;&gt; ~

C);:

á
o
g~

"t:..

?é::_.
;...~

~s
;;
t:l,'::

~E
~

&lt;&gt;

E

"'

.,,"""'c

.,,..,::;;

�GOBIERXOS INDEPENDIEXTES DEL HEMISFERIO OCCIDE:NTAL.

485

2,000 hombres muy adiestrados. Cada bosque nacional está al
cuidado de un inspector ayudado ,de varios guardabosques que lo
rondan continuamente y se sitúan en los puntos más propicios para
resguardarlo contra fuego e invasiones y atender a las necesidades
del público. Además de estaciones regulares de iuardabosques, hay
también de vigías contra incendio, que están comunicadas por teléfono con estaciones centrales. En los casos en que no es posible
construir líneas telefónicas las estaciones tienen sistemas de heliógrafos y otras señales. El Servicio Forestal se propone resguardar y
utilizar los bosques de la Nación de tal modo que siempre exista una,
provisión de madera suficiente para las industrias y para que el
área de la República contribuya lo más posible al bienestar público.
La Sección de Entomologia se ocupa en los trabajos que tienen por
objeto combatir los insectos y otras plagas semejantes, ramo que
es de mucha importancia, pues calcúlase que el rnlor de los productos agricolas que destruyen anualmente los insectos en los Estados Unidos pasa de un billón de dólares. Con tal fin, ha azuzado
ya los perros-por decirlo así- contra las plagas de insectos trayendo de todas partes del mundo otros insectos que las matan y
destruyen sus huevos. Una de las compañas más activas que ha
emprendido esta oficina es la de exterminar la alevilla y otras polillas
de la misma familia.
Para combatir esta plaga se han traído de otros países parásitos e
insectos voraces que la atacan y exterminan. Un escarabajo de
rapiña que se importó de Europa se ha multiplicado rápidamente y
en algunos puntos ya le ha dado una terrible embestidit a la alevilla
con el fin de sobreponérsele. En 1906 se introdujo al país una mosca
parásita que ha aumentado a razón de 50 veces al año y se ha propagado hasta una clistnncia. que varia desde 10 hnsta 12 millns en todas
direcciones, y ésta no sólo ha perseguido a la alevilla sino que también ha consagrado bastante atención al gusano de tela de araña
de otoño y a otros que durante el otoño sirven de alimento a varias
generaciones de parásitos en época en que las polilhts no lo proporcionan. Se han encontrado también otras especies de insectos que
destruyen lits orugas o gusanos que atacan las coles. Otro parásito
se come los huevos de la alevilla. Algunos de los insectos que se ha
procurado la referida sección se ocupan en destruir las lnrvns de las
polillas dañinas y hacen sus propios nidos en los criaderos de ellas.
Dicha dependencia es también una &lt;le las que dirige la inexorable
campaña contra la mosca casera y los mosquitos.
La susodicha sección presta también senicios a otras naciones en
reciprocidad de su ayuda al proporcionar parásitos que destruyen las
plagas de insectos del pnís. Recientemente envió a España una
remesa de escarabajos mariquitas para combatir el insecto que
destruye los cereales, y una de abejarrones a lns Filipinas con el fin
de mejorar la cosecha del trébol.

�GOBIERXOS INDEPEXDIENTES DEL HEMISFERIO OCCIDENTAL.

Xovillo plagado de garrapatas.. El 12 de agosto de
•
1911 pesaba 730 libras.

·
l"br de Ja plaga El 12 de octubre de 1911
El m1S1llO I e pesaoa 1 015 libras.
'

PRvEB.\. FEHACIE~TE DEL ÉXITO DE LA DESTRGCCIÓX DE LA GARRAPAT..\..

to d \ ·cultura emprendió una campaña para la
En 1900 la Sección de Industria Animal de~Drirarrmendad ::Ont\da bajo el nombre de "fiebre do 'l'exa.s"
e~ión de la ¡;arrapata propagodora e en c~e
fueron sometidas a cuarentena Y se pro.
1 1 1
o ramlla. Las regiones del par d3!°t\ha1!l~!:ct: d1.o: rt~~ldos obtenidos han sido tan satisfactor~
hihió el envio de ganado para os IS rpo1~sc~inpleto 1á referida fiebre en una extensión de más de 187'
que se ha logrado hacer desaparecer
millas cuadradas.

EX\'.\SE DE CAR~ES B.\JO L.\ rnsPECCIÓX DEL GOBIER~O.
tacº6 ue se hace en multitud de est.ablrcimientos

3e

La operación de preparar Y cfnvasartúa.ca:err~~¿\i~;cc\ó~ un empleado del Gobierno. Esta i_nstospee·
en los Estados U rudo,; se e
sie P ' '
d \ icultura v los que la desempeñan son pen . en
ción es una de las dependencias ~el De~rtamento_ ~ : gr
ocedimientos empleados para ello. D1c~os
Jaconservacióndesubstanc18:&gt;alunei:it1crnsyen losdl\e~~nte el estado v calidad de la carne, sino
empleados tienen que examinar cu1dadosrunente, no so
.
también los métodos de higiene y B:it'&lt;l que se emplean.

ce

487

La Sección de Biología se ocupa en investigaciones acerca de las
relaciones económicas que tienen los pájaros y ma.miferos con los
tra.bajos de los agricultores y ganaderos del país. Ya se sabe que
las ratas son las que propagan la peste bubónica, y además, que
anualmente destruyen productos en los graneros y almacenes de los
Estados "Unidos por valor de muchos millones de dólares, pero ya esta
dependencia ha descubierto la manera de destruir económica y
eficazmente esa plaga. En la actualidad estudia los animales que
se prestan a contener los insectos trasmisores del temible tabardillo
pintado a los seres humanos. También ha cooperado con la Sección
Foreslnl pitra la extirpación de una especie de ardilla o rata que
destruye las semillas que se siembran para la repoblación de bosques,
y ha ayudado a llevar a cabo en California una enérgica campaña
contra las ardillas terrestres, para destruir las cuales ha adopLado
una preparación compuesta de cebada, almidón y estricnina. Al
efecto, se regaron con ese veneno más de 50,000 acres en una sola
estación, y las ardillas fueron exterminadas a un costo que fluctuó
entre 2! y 6 centavos por acre. Como también se ha demostrado
que 35 arana.tas destruyen en poco tiempo la vegetación necesaria
para alimentar un carnero durante toda una estación, se está
tratando de encontrar un método de envenenar estos roedores sin
poner en peligro las .idas de algunos pájaros valiosos, como la alondra y otros.
La misma dependencia se encarga de hacer cumplir estrictamente
la ley que prohibe la introducción de pingas de pájaros y otros animales.
No hac(' mucho tiempo fué introducida clandestinamente en el país
una mangosta-que es uno de los cuadrúpedos más prolíficos y dañinos
qu(' se conocen-por el Condado de Everett, Estado ele Wáshington,
pero tan pronto como se supo el hecho, se mató el animal. Casi al
mismo tiempo se descubrió qu(' por el puerto de Nueva York se importaban huevos de golondrina que se vendían allí en estado de descomposición con el nombre de azote australiano, pero descubrir y suprimir
este comercio fraudulento fué obra del mismo momento. Hace
algunos años que algún particular puso en libertad unos cuantos
estorninos en el Parque Central de Nueva York que se han propagado
por el norte hasta la ciudad d&lt;' Springfield, Estado ele )fassachusetts,
y por el sur hasta el centro del de Nueva Jersey. Este animal es una
plaga en los países extranjeros y, temiendo que sea un duplicado del
gorrión inglés, la Sección de Biología se propone impedir que se propague más si realmente resulta muy daüino .
•\.l propio tiempo la susodicha sección procura estimular la cooperación internacional para regularizar el comercio de pájaros y de plumajes valiosos.
La obra de propagación clel evangelio de buenos métodos de cultivo
ha alcanzado proporciones enormes. Durante el año pasado se distribuyeron entre los agricultores nacionales más de 25,000,000 de

�.\ !'.\ HEJOl:l I' A ll,\ EXA?.IIX ,\H 1,ECJI 1,:, LlS'ros l'AH.\ EL 'l'RANS PORTE.

A l'.\REJOS 1'ARA :r,;x.\M [~Alt LECHE, I,IS'l'OS l'.\IL\ EL uso.

1.o:-1 n.pm•,\Jo~ -.m-,\ ,1\ ,~x.1\11\Pn tlt•. la 1,..:•he ~" c:•un1pnnM1 ,lt..· 12 hoh•lla&lt;; o rrasC'O~ ele ~xperlluonto &lt;-on su &lt;iajn., un tarro pura ln. lC'Ch&lt;', un tt,rm6n1c-tro, un jarro, unu s&lt;&gt;pararlora, los libros Y
1
rurm1 1lnrin!t ¡u1n-.. 1"t\fll!Ctr1J!'t.•

,,.
/

-~ ,,, ·'

~

,,..
....

- .- ..:.

,...

-·

"

~IODI•:I,0 DE GIL\:S-EltoS 1' \R.\ &lt;:t'.\lll&gt;.\ll F01UL\.H: l'~\HA .\LHIEVJ'O I&gt;Jo:L G \X.\DO DllIL\N'l'E LOS 111&lt;":SES DE I:S:\'IJ,;HXO.
J,;11

multitud &lt;i&lt;' hncirnda.s y ¡:nrnjas de los Est,tdos Cnidos se encuNttm este tipo de ¡:rnueros pnro ¡:uardar· el forraje y otras substancias que sin·rn de 1llimento al ganado
durante la 1,-;taci&lt;ln ci&lt;'I lnYiprno. 1':!1lre los numerosos boletines que ¡&gt;uhlira el Depal'l11mN1to de Agricultura merecr C'itor,r el qui• contiene toda clu~e de dolos e
lus1rucciones po.ni la co11struCC'l6n de ~'Tllnl'ros, con diYrrsos materiales, Jw110 con l:1.s dirCC'C'iOn&lt;'s requNidas para almocenur un urticulo tan llCC'esllrlo. En el pn&gt;sente
¡:mhn&lt;lo ,1, ven trn.s tipos de ¡rruneros o pnjores, u snher: (1) DP hierro galnmizado; (2) dr mu!lem; y(~) d&lt;• concreto rt'forzado C'Oll alumbre.

�490

LA UNIÓN PANAMERICANA.

boletines, circulares e informes; se repartieron gratis cerca de medio
millón de ejemplares del Boletín del Ilacendado para el uso económico
de la carne en la casa, y se vendieron unos 50,000 del mismo. La
Oficina de Estadística compila y publica información referente a las
cosechas del país, y cuenta para ello con más de 135,000 reporters.
Una junta de los funcionarios más altos del departamento hace un
resumen mensual de esos informes y los trabajos se guardan con el
mayor esmero para impedir que el público obtenga los datos antes de
tiempo y pueda especular con ellos.
En los Estados Unidos hay unas 60 granjas agrícolas experimentales
que cooperan con el departamento para distribuir datos valiosos sobre
agricultura. Anualmente se publican 500 folletos distintos que se
envian a cerca de un millón de direcciones. Cada una de esas estaciones experimentales hace determinadas investigaciones, y a fines ele
año sus trabajos en conjunto dan por resultado la adición de una gran
cantidad de informes y datos a lo que ya se ha escrito sobre la ciencia
agrícola.
Más de 2,000,000 de agricultores concurren a las escuelas tle agricultura que sostiene el Departamento Xacional de Agricultura conjuntamente con losdelos Estados. También se hacen demostraciones
prácticas en los campos, y en los "Corn Clubs 11 (Clubs de )faíz) se
otorgan premios a los muchachos que obtienen las mejores cosechas
de maiz, lo cual ha dado por resultado que las faenas agrícolas les
inspiren un interés extraordinario a los jóvenes que tienen ,erdadera
vocación para la agricultura.
El departamento cuenta además con una magnífica Oficina ele
Caminos que se ocupa de todo lo pertinente a la construcción y conservación de los caminos nacionales, y efect(1a una provechosa campaña
educacional de la cual espera que en menos ele un cuarto &lt;le siglo se
habrfi. eximido al pueblo americano de la contribución anual sobre
el lodo que se estima en $200,000,000.
Otra de las dependencias de más importancia del Departamento de
Agricultura, y quizá la más útil para la conservación y resguardo de
la salud pública, es la Sección de Química, cuya misión principal es
la de inspeccionar y garantizar la calidad ele las substancias alimenticias que se fabrican en el país, así como la de las drogas, proporcionándole de esta manera inapreciable serncio al público al sumini:.trarle comestibles que llevan el sello oficial ele haber cumplido, en
lo que a ello::; se refiere, con las leyes nacionales sobre substancias
alimenticias puras. Esta dependencia también hace in,estigaciones
relacionadas con la industria agrícola, especialmente con todo lo
referente a abonos. También se ocupa en hacer minuciosas in,estigaciones en cuanto al verdadero ,alor nutriti,o de las substancias
alimenticias y estudia detenidamente su deterioro en los &lt;'mharques
y depósitos. Además hace importante::; in,e:.tigacione:. sobre la

�492

LA UNIÓX PANA:M:EBICAXA.

provisión de pescado y ostras. En una palabra, su pr.opósi~o ese3:-c.ial
es proteger al público garantizándole las substancias ahment1c1~s
que consume, dándole informes que lo ponen a sal~o c?ntra las íals1:ficaciones y los altos precios, e indicándole al propio tie11;1~0 las substancias alimenticias que reúnen mejores elementos nutritivos, buen
sabor y que se cotizan a precios más módicos.
LA OFICINA DE SEÑALES METEOROLÓGICAS.
füngún otro país tiene un sislema tan vast~ ~e investigaciones Y
pronósticos meteorológicos como los Estados 1Jn1~os. Para estar al
tanto de las variaciones atmosféricas y descubnr muchos secretos
que aún no han sido conocidos, el Ti~ Sam gasta an~alme~te. más
de millón y medio de dólares. La estación de Mo~n~ ~ eathe1, s1~uada en las montañas Blue Ridge del Estado de Virgmia, está ~aJo la
dependencia de la Oficina }.Ieteorológic.a y ~uenta con todos los mstrumentos que el ingenio humano ha podido mventar con el fin ele arrebatarle los secretos a la atmósfera.
.
La precitada oficina obtiene informes de más d~ 3,500 estac~ones
terrestres, 2,000 vapores marítimos, y de 50 estac10nes extranJeras.
Las noticias que recibe &lt;le todos estos diferentes lugares la ponen en
aptitud de pronosticar el tiempo que reinará en las 36 ó 48 horas subsiguientes o, por lo general, en toda la semana.
.
.
Los pronósticos meteorológicos se bm,;an en observac10?-e~ sunultáneas de las condiciones locales del tiempo que e.fectúan drnname~;e
a las 8 de la mañana. y de la noche unas 200 estac10nes de observac10n
que huy en todos los Estados "(;nidos y en lns .\.ntilles, así co1?-o ~n
los informes que recibe diariamente ele otro~ puntos del ~Iem1sfeno
Occidental. Estas observaciones son comumcadas por telegrafo a la
Oficina )Ieteorológica de Wáshington donde se est~dian e int~rpretan.
Dos horas después de realizadas las observac10_nes. ma·t,malos se
telegrnííau a más de 2,300 puntos principales de d1Stnbuc1,on. donde
se diseminan por correo, telégrafo y teléfono. Lo~ pr?nost1cos se
envían diariamente por correo a más de 135,000 direcciones Y umt
hora después &lt;le realizados se comunican también a más de 4,000,000
de subscriptores al teléfono.

LOS ABORÍGENES DE SUD
" ..
A.MÉRICA , .
•
• •
1

•

11

- - - - -----===---=-:::.._---==---====

U

NA d~ l~s a&lt;lquisicio1~es reciente~ más valiosas que ha hecho
la Biblioteca de Colon de la Umón Panamericana es la ohm
i intitulada "Aborigenes of South America," que contribuye
gran caudal de datos para el estudio de la etnología de los
antiguos pueblos de Sud América. Su autor, el Coronel George Earl
Church, murió~el 4 de enero de 1910, antes de haber terminado los
manuscritos de tan notable trabajo. Si hubiera vivido un año más
acaso le hubiese sido posible ensanchar el plan de la obra y abarcar
por completo la materia de que trata. Por fortuna el incompleto
manuscrito cayó en manos de Sir Clements 1Iarkham, hombre cuya
admiración por el Coronel Church, ya como colaborador ya como
amigo personal-además de los profundos conocimientos que él
mismo tenía sobre el asunto-le dan el titulo de la persona más
idónea para editar el trabajo del autor.
En el número del BOLETÍN correspondiente al mes de marzo de
1909, apareció un bosquejo biográfico del Coronel Church, en el cual
se menciona el hecho de que ''ala sazón est!1ba consagrando todos sus
ratos de ocio al estudio de los indígenas sudamericanos. Esto nos
hace abrigar la esperanza de que al fin publique una obra sobre este
intrincado asunto." Esta esperanza se ha realizado ahora, gracias
a los bondadosos servicios de Sir Clements Markham, por más que
la lamentada muerte del autor impidió que recogiera todo el fruto de
su ardua tarea.
En el prefacio de su obra el Coronel Church describe de una manera
gráfica y amena la vasta región de Sud América conocida por Hoya
del Amazonas, no sólo tal como estaba en los tiempos más remotos,
sino como existe hoy, según se verá por lo que sigue:
Cuando uno se sitúa en el umbral andino del Amazonas se experimenta emociones
que es imposible sentir en los países en que se ha ejercido la dominante y poderosa.
influencia de la civilización. "No cabe duda de que de esta manera nos aproximamos
a Dios más que por medio de cualquiera plegaria; es entonces cuando nos damos
cuenta cabal de cuán infinitamente insignificantes :;omos en el maravilloso arreglo
del universo. A medida que volvemos los ojos hacia la extensa. área que casi circunda un continente se transporta uno irresistiblemente al siglo del descubrimiento,
Y el espíritu se empapa de aventuras. Somos osados navegantes, exploradores y
conquistadores; jugamos con los destinos de bárbaras monarquías, y avanzamos por
el país de las maravillas en busca de nuevos imperios que conquistar y, a la manera
de Orella.no, arrojamos nuestro buque en las aguas de gigantescos y misteriosos dos
1

".\borigines or South America," obra póstuma del Coronel George Earl Church, editada por su antiguo
amigo Clemcnts R. Markham, Knight Commandcr of the Bath. Londres, Chapman &amp; llall, 1912.

33920-BulL 4-14---4

493

�LOS ABORÍGENES DE SUD AMÉRICA.

EL COROXEL GEORGE EARL CUURCH.

· x · Dedf d Estado de Massachusetis, el 7 de diciembr~ de
El Coronel George Enrl Church nnció_en • e\\ \ 1 ~s' de ser notable illJ(eniero civil, fué i,in escnt~r
1835. Sus antepn.,;ados fueron pumanos.. · &lt; e . ·
n la \ entina Boli\"ia, Mé:uco, Brasil,
muy fecw1do. Sus ,-injrs, exploraciones 4! tm esti¡:acton~s:co ¡0d~ dato~ que constituyeron la base
y otros palses latinomerlcauos, l~proporctf;1in ~~o mtÍió aún no hania terminado su últ11:110
de sus interesantes obr~':
e es?~ e iC'll '' (Lo, \borlgenes de Sud América), pero su amigo
libro intitulado" .\hon¡:m~ o ,oul l" •
mami,critos v sus notas que{ como antes se ha dicho,
intimo Sir Clements lfork am, pu' ic6 s d d . t.rabajosesunode oslihrosmásinstructivos
el uustreftnadodejósin !enrunar.
hEl
r~~ta
e~~~%a de las tribus de indlgeruis del continente
5
e intere~ntrs que ha~ta¿ihora { 1 ~~letln
1':\;nión Panamericana corresponctiente al mes de
u:!~~e~~o articulo biográfico del Coronel Church.

El:~

m'::,,

1

:f;z'::Xtf~: a:U~i/i

ºc1!

495

que parecen correr de una manera interminable y aYanzar en busca del océano. En
torno nuestro no se ven más que tribus tan salvajes como los pumas y jaguares que
ellas mzan; hallamos que las tierras bajas constituyen una especie de mundo de
bosques que flota en el seno de ese mar de agua dulce que Pinzón denominó Santa
.María de la .Mar Dulce y, por encima de todo, se divisan los Andes con sus resplande.
cientes cumbres y ciclópeos contrafuertes o estribos y, en todas partes, un manwilloso
desarrollo de la naturaleza que a veces destruye y otras construye con terrible vigor.
En la época en que se descubrió el~uevo Mundo, la inteligencia humana en Europa
había lleg-ado al gr-ado máximo de credulidad. De aquí que, durante el período de
dos siglos después del descubrimiento, se daba crédito fácilmente a Jog cuentos y relatos
más fantásticos que describían la región del Amazonas poblada de grandes partidas
de guerreros, y en los cuales se mencionaban los ricos imperio~ de Paytiti, 0ma.,"1las
y Enim, así como la dorada ciudad de Manoa y su dorado rey. De las playas europeas salieron muchas expediciones con el fin de conquismr e:stas tierras fabulosas,
y hasta los secuaces de Pizarro, que no habían saciado aún su sed de oro después de
haber saqueado el Perú, organizaron expediciones de a.ventureros para apoderarse
de países que poseían una riqueza tan fascinadora. Pero en toda la región amazónica
la natur-aleza había colocado barreras formidables e infranqueables, y si algún osado
e indómito conquistador logró a.travesar la frontem, desde luego encontró innúmeros
olmáculos contra los cuales todo su valor, resuitencia y pen,e,·emncia lucharon en vano.
Entre el Amazonas y la co~ta del Bra~il se extiende una región ancha, escabrosa,
tropical, atravesada por ríos. Las tierras altas, selvas y ciénagas de las Guayanas
francesa, holandesa, inglesa y venezolana, impiden casi por completo el acceso a ella
de~de el norte. Las silvestres regiones de )!atto Grosso y el sudeste de Bolivia la
separan del Valle de La Plata; por el oeste y sudoeste se hallan los .Andes que se elevan
hasta las nubes con una hilera interminable de frías y agudas proyecciones que semejan
dientes. N"o es fácil tarea 11~ de la costa del Pacífico, siquiera sea a las orillas
de los vírgenes bosques. En una distancia de cerca de 2,000 millas, es decir, de Santa
Cruz de la Sierra hasta Quito, innumerables manantiales d~cienden por la falda oriental
de la Cordiller., interior, y una corriente cada vez mayor ofrece más y más dificultades
para penetrar en el gran valle viniendo del oeste.
lianse escrito muchas obras eruditas acerca del origen del hombre en el Nuevo
11undo, y no han faltado sabios que hayan creído que el Jardín del Eden se hallaba en
la ha~e oriental del poderoso pico de Sora tao Illampu; otros han descorrido el velo de una
antigüedad sumamente remota y no~ dicen cuándo apareció el hombre por vez primera
en Sud América. Es probable que sus tierras habitables estuvieran bien pobladas
en un pe&gt;ríodo contemporfoeo con los mamífero:; terrestre&gt;s pliocenos, cuyos restos
~e encuentran en tanta abundancia al sudeste de Bolivia, la República Argentina y
el Brasil.
Las relacionei, de los indígenas sudamericanos entre sí dependían en gran manerapor lo menos durante muchos millare:1 de año:s-&lt;le lo,, mares interiores que se extendían
de las montafias Ventana y Curumalal, de Buenos Aires, basta la vertiente que hay
entre la~ Hoyas del Amazonas y Orinoco, ~i no ha8ta el )far Caribe. El ,hea total
de eKtas aguas del :\far ele las Pampas, el Lago ~fojos y el )far del Amazonas, aticendía
aproximadamente a 1,115,000 millas cuadradas. Todos unidos separaban a Sud
América en dos grandes divisiones, a t-aber, la brasileña y la andina. Los h,lbitantes
ele cada una de ellas tenían un de=ollo etnológico propio y peculiar, toda Yez que la
comunicación ron ellos estaba interrumpida por una barrera cuyo ancho era de unas 400
millat- de agua. Sólo un e~labón de tierra que se extendía al este y el oeste, entre los
17º y 19° de latitud Bur, comunicaba la~ dos parle8 del continente. Formidable;; eran
la~ dificultade~ que ~e prei-entaban para el tránsito, pero basta la fecha dicho eslabón
es el úoi,·o que se U!&lt;a. Separaba el 1far de La~ Pampas del Lago ~!ojo~, y hacía las
\"eces de un gran puente entre las tribus.

�LOS ABORÍGENES DE SUD AMÉRICA.

497

El gran cambio efectuado en la topografía de esta vasta región,
debido al desagüe en el curso del tiempo de estos enormes volúmenes
de agua, está descrito de la manera siguiente:
A medida que el Lago Titicaca y otros lagos andinos, así como los mares interiores,
desaparecían lentamente, las condiciones climatológicas de Sud América sufrieron
una transformación radical. Por ejemplo, la planicie andina y los terrenos de la costa
del Pacífico perdieron su fertilidad, imponiéndole así a sus habitantes una lucha por
la existencia cada vez más severa, y obligando a los supeni.Yientes a reconcentran;e
en los valles y hondonadas que habían quedado parcialmente exentas de la general
desecación.
Por virtud de la alteración de las condiciones físicas del interior del continente, los
Yalles de la ladera o falda oriental de los Andes vinieron gradualmente a ser accesibles
a las hordas salvajes de las tierras bajas que abundan mucho en los distritos bajos, si se
ha de juzgar del Amazonas por el estado en que hoy se encuentra. Los innumerable¡¡
ríos recompensaban los esfuerzos de los pescadores únicamente durante la estación
fría, o sea cuando el agua estaba clara. Los salvaj~s se alimentaban con nueces, miel
de abejas, frutas silvestre$, raíces, el fruto de algunas palmas, pájaros, monos, danta~,
venados, pescado, lagartos, tortugas, osos, hormigueros, lagartijas, culebras y otros
reptiles.

CACIQUES DE LOS INDIOS GOAJIROS.
En la actualidad el número de

indios g1irosr~:t!bit: :1t~1~~s!i~et~~:di~:t&lt;;&gt;1~:1: :

laJ-i:~z~~~ªé.t~:O~~~~·?ewril&gt;! ~n~u obmqintitulada ".\borlgenes de Sud América."

Las extensas áreas de bosques que hay en las tierras bajas, las
cuales se inundan todos los años, la soledad y tristeza de aquel sitio,
así como la constante guerra que se hace contra todo ser viviente de
las selvas tropicales, dió lugar a la emigración ele tribus y a que éstas
invadieran las faldas orientales andinas. El continuo cambio de
vivienda, la falta de comunidad de fines y ele condiciones permanentes,
las interminables luchas entre ellas con el fin ele obtener situaciones
ventajosas, todo propendía a la disgregación. No existía ninguna
lengua común entre las varias tribus y el frecuente cambio de localidad dió por resultado modificaciones del idioma. De aquí la dificultad
que existe para hacer el estudio etnológico ele estas tribus indígenas,
que durante tantos siglos dominaron el gran continente.
En &lt;'l primer capítulo de su libro, el Coronel Church trata de la
región del Brasil comprendida actualmente por los Estados de Paraná,
Santa Catalina, Río Grande do Sul y }fisiones, y la República del
Paraguay, territorio que representa el duplo del área de Francia, y
que, según el autor, fué la morada original de los caribes que posteriormente se esparcieron por la mayor parte de Sud .América, hasta que
penetraron en las Guayanas y, finalmente, en las Antillas. Se
describe de una manera original la teoría del origen de esta raza
belicosa, la historia de sus conquistas, la descripción de sus numerosas
tribus descendientes de la raza original de Caraio, fundándose en una
minuciosa inv-estigación y averiguación personal. En los capítulos
siguientes se trata de los tapuyas y otras tribus brasileñas de la costa,
Y de sus luchas contra los invasores cararios; las varias tribus que
ha.bitan las faldas andinas, sobre todo los chiquitos y!mojos; las tribus
del bajo Amazonas, los viajes de los primero¡¡ exploradores y los

�Corte&gt;fa de la Outln:; )lagazlne.

I~DlOS TEUUELCllES.
Estos indios habitan la parle occidental del gmn llano de Patagonia \' las faldas orientiiles de Los
,\odes. Fué la roza más inquieta y nómada de Sud Amériea, y algunas ,·eces hicieron exeur·
siones bélicas hasta una distancia de l,OOJ millas hacia el nordeste. Falkner dice que ni su gran
ancianidad, ni la ceguera, ni enfermedades, les impidió poner en práctica su gran afición a las
peregrinaciones. Son muy fuertes bien desarrollados, r no tan prietos como otros indios. .\!·
gunas indias son tan blancas como las cspañolns. Este pueblo es muy cortés, sen·icial y de buen
caráct~r, pero es muy v~luble y no debe conJlnrsc en sus promesas y compromisos. Son gruesos,
de recia contextura, behcosos y 110 temen a la muerte.

('orte,,ia de S...eley &amp; Co. ( Lld, ), de Londres.

U'N.\ L'sDL\ DE L.\ TRIBU DEL GR.\.X CIJ.\CO.
El Coronel Church dice que los indios del Oran C'haco son muy perezo,;?5; que
siembran el malz sólo una nz al ano, y que la c=ha ~eneml!'.llente es abundante El jefe de cada familia tiene una parte de terreno culuvado separada,
su prop. iedad se respeta y todos los habitantes de la ald~se unen pa_ra ay~darle
a cultivar su terreno· pero en recompensa por su trabaJO los obsequ!acon¡arros
de caogül de manera que entre ellos la industria _agrtcola se con\'lerte en una
fiesta prolongada. Las indias casi nunca están ociosas. Ad~más de sus ta_rellli
domésticas, recogen la cosecha, la transportan a cuestas, te¡en algodón, tiñen
y hacen artlculos de alfarerla.
Cortes(a de la Outlng llagaztne.

IXDIOS TEflliELCllES EN SUS TI ENDAS.
El gua.naco proporciona alimento, ropa y albergue a lo, indi03 tehuelches. En el grabado ap1recen
envueltos en su capas y piel de guanaco, yen sus tiendas, hechas también del mismo material.

�LOS ABORÍGENES DE SUD AMÉRICA.

501

esfuerzos de los misioneros. Los últimos capítulos contienen unll
relación de los indios en Tucumán, las tribus araucanas, y las de las
Pampas y la Patagonia.
En el capítulo que trata de los indios de las Pampas, el Coronel
Church hace una gráfica descripción de un combate entre las tropas
argentinas, estacionadas en Bahía Blanca, y una horda de 1,500 indios
escogidos que pretendieron expulsar de su territorio a los invasores
blancos, en la cual batalla tomó parte el Coronel Church. El autor
había sido enviado por el Gobierno argentino como el miembro más
jóven de una comisión científica para explorar la frontera del sudoeste
del país y para que ayudase a idear un plan de defensa contra la invasión de los indios. Las descripciones que hace de estas tribus, su
manera de vivir, sistema de guerra, sus rasgos característicos, etc.,
son sumamente detalladas e interesantes.
Los largos años que el autor vivió en Sud América, sus extensos
viajes por las regiones poco conocidas del interior de Bolivia, Perú, el
Brasil y la Argentina, así como en otros países, el trato personal que
tuvo con las tribus que describe; las investigaciones que hizo en las
obras de los historiadores y nntiguos escritores españoles y, en una
palabra, el profundo conocimiento que del asunto tenía, dan a su
obra, a pesar de ser incompleta, mucho valor y autoridad, por cuanto
arroja mucha luz sobre un nsunto que interesR a todos los que se
ocupan en el estudio de los indígenas en el Hemisferio Occi&lt;lental.
C. E. A.

LOS ~DIOS e.\RAil'l'X..\ii. EX §l;'s C.\:S-OAS DE CORTEZA.
~

~

La ma ·orla de los indios caraipunas hahitan en la región ~entra! del pa~ cerca de las Catara~ del
Rio !fe.deira y sobre tocio, entre la desembocadura del Rlo Ben! y las u1taratas _de Theotomo. Se
extendieron ñ1 'oeste y noroeste hacia el Rl_o Purus )' con los guayayos, qu~ habitan en el sudoeste,
tienen hajo su dominio por lo menos ti0,000 millas cua,1radas de un hermoso temtono.

�502

LA UNIÓN PANAMERICANA.

El~ COMERCIO EXTERIOR
DE LA A ERIC/1 LATINA
,,
....
EN 1912 ,, ,, ,, ",,
,, ,,
?

E

~

~

a,

- ~ - - : ; . - ·-

-

-..........!.----',--

_ ...

ms~~~~~~!~~
"""

r:D..fD...,....,..."'1'..;r,,"'oo"'-:Q""r-4"'00..."&lt;1'""

~

~~~~~~~~~~

~

("')

t~ii~1~~it
eQ

M1""'1

e.

~

P""I...

~ ~
o"'

s

~

O)

~...

~

i

,...,

s
~

~

--"-

.;
- -----'---"--1 .:,

.s

' :

.. .. ..
.. .

.
...

E

!l

L comercio exterior de las 20 Repúblicas latinoamericanas en
1912, según avalúos aduaneros, ascendió a $2,812,114,436, de
los cuales $1,241,773,366 correspondieron a las importaciones
y $1,570,341,070 a las exportaciones. Las cifras correspondientes al año anterior (revisadas y corregidas) son: Importaciones,
$1,159,490,516; exportaciones, $1,283,232,640; total, $2,442, 723,156.
El aumento en las importaciones fué, pues, de $82,282,850, y en las
exportaciones de $287,108,430, o sea un aumento en el comercio total
ele $369,391,280.
Según las fuentes de información más dignas de confianza la población de las 20 Repúblicas, calculada en muchos casos, y en otros,
quizás exagerada, es de cerca de 74,373,000 de habitantes. Sobre esta
base el comercio exterior latinoamericano de 1912, por cabeza, fué de
$37.81, o sean $16.69 por importaciones y $21.12 por exportaciones.
El comercio exterior de los Estados Unidos en el mismo año
fué valuado así: Importaciones, $1,818,133,355; exportaciones,
$2,399,217,993; total, $4,217,351,348, que sobre la base de una población estimada para 1912 en 95,410 habitantes por la Oficina del Censo,
da un total $44.20 por habitante, es decir, $19.05 por importaciones
y $25.15 por exportaciones. La proporción del comercio latinoamericano por cabeza fué ele más del 85 por ciento de la del de los Estados
Unidos, o en otros términos, cada latinoamericano compró $2.36 y
vendió $4.03 en el extranjero tanto como cada individuo de los
Estados Unidos. Dicha proporción del comercio latinoamericano es
mucho mayor que la de países tales como la India Inglesa, Japón,
y China, y excede la de Austria-Hungría, Rusia, Italia, España,
Portugal, Rumania, Bulgaria, Servia, Grecia y Turquía.
En varios de los países latinoamericanos la proporción del comercio
por cabeza excedió a la de los Estados Unidos y los principales países
del oeste de Europa. La de Cuba, por ejemplo, que es de $58.24 por
importaciones y $80.02 por exportaciones, o sea, de $138.26 en total,
es mayor que la de cualquiera de los países mencionados y casi tres
veces la de los Estados Unidos. La de la Argentina es de $120.08
(importación, $53.41; exportación, $66.67); la del Uruguay, $100.12
(importación, $49.25; exportación, $50.87); y la de Chile, $74.84
(importaciones, $34.87; exportaciones, $39.96) y todas las cuales
50:J

�504

LA UNIÓN PANAMERICANA,

arrojan promedios mayores o comparables a las de los principales
países comerciales del mundo.
A este respecto se debe tener en cuenta que la base de los avalúos
aduaneros de las importaciones en casi todos los países latinoamericanos, particularmente en la Argentina, Uruguay y Chile, comparada
con la de los Estados Unidos, Francia, Alemania, Inglaterra y otros
países comerciales, representa un avalúo muy bajo de los verdaderos
valores. Esto depende de que los avalúos se basan sobre aforos fijos
y clasificaciones limitadas en contraposición a los más exactos de los
aranceles vigentes en los Estados Unidos y Europa. Es oportuno
decir que a los avalúos aduaneros de las importaciones de la Argentina
hay que agregarles un 30 por ciento por lo menos. En algunas clases
de artículos se debería agregar un 100, o hasta un 200 por ciento, para
calcular su valor real.
Si se hicieran estos cambios, la proporción por cabeza de las importaciones de los países latinoamericanos aumentaría considerablemente
y al comparala con la de otros países resultaría muy favorable.

COMERCIO·DE··LOS·PAISES
LATINO·AMERICANOS 1912
$2.,812,114,436.

OTRO$

PA15E9
J.317. 248, 190.

BALANCES COMERCIALES.

1910

México. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Guatemala.............................................

1911

+$32, 590, 2441 +$43, 939, 683

El Salvador............................................

+ 14, 827, 902
+ 3,552,587

~~ralfc~·.:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Panamá....... ...... ............................. .. ....

+11,:~:m + 4:;~:

Hond= .............•...................... : . . . . . . . . .

Cuha. ..................................................
República Dominicana.................................
Haití...................................................

-

124, 091

-

8,2871 664
47,ZJ3,439

+

4,591,932
3, 326, 483

+
+

-

2, 839, 16.'i

4,325,043
536, 21.3

1

+
+

-

7,033,563
9,869,382
4,045,884
10, 605,543

+
+
+
+ 68,599,678

+ 89,598,757
====I
+ 20, 229, 738 - 40, 849, 753
+ 10, 945, 95¡ + 9, 461, 308
+ í4,431,601 + 68,107,486
+ 11, 439, 640 - 3, 497, 062
+ 599,516 + 4, 267, 036
+ • 4,548, 046 + •s, 630, 678
+ l 1, 337,4481- 1,606,696
i=~~~~~::::::
::
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
::
:
:
:
:
:
:
:
:
:::::::::::::
+ 8, 636, 229 + 9, 612, 020
Uruguay .............................................. . +
536,419 272,067
Venezuela ........ .............. ......... .............. . + 5,561,019 + 4,289,495
Repúblicas de )&lt;orteamérica .................•....

1

Argentina ............................................. .
Bolivia ................................................ .
Brasil ................................................. .
Chile .................................................. .
Colombia ...........•...................................
Ecuador ...... .. ..... .......... ... .................... . .

Repú.blicas Sudamericanas ......... ........ ..... .
Total de la América Latina...................... .
1

1909.

'1910.

+138,265,613

j

i~

"es&gt;~
~(i)
• Y°'

La tabla siguiente indica los balances comerciales de los países
latinoamericanos en 1910, 1911, y 1912. El signo (+)significa exceso
de las exportaciones sobre las importaciones y el menos (-) aumento
de éstas sobre aquéllas:
Pafses.

ALEMANIA
~ ~ $Z07, 789.113.

+ 55,142,445 '

1

+227,864,3,01 +123, í42,123 1

i'i'
(jl

1912
+$57, 663, 409

+
+

3,334,075
3, 167,325

-

1,237,136

-

1,555,612
116,542

-

+
+
+

i,806,969

47, 076, 08,
4,167,350
7, 408, 930

+112,100,917

+

92,6i"1,65:l

+ 15, 839, 459
+ 54,551, 110
+ 17,802,20,
+ 8,257,123
+ '1,203, 133
- 1, 039 817
+ 20 805, lJO
+ 1,684,800
+ 4,691,9&amp;
1

1

+216, 466,

OTRO$
PAI~E~
$424, 904, 811.

'"°

+328,567, 703

s 1911.

El notable aumento que arroja el comercio de la América Latina
en 1912 comparado con el del año anterior, que asciende a un 15 por
ciento, era más o menos inesperado y representa una ganancia sobre
el promedio de aumento que ha sido más o menos firme.

PAN AMERICAN' ú'NION

�506

LA UNIÓN PANAMERICANA.

EL COMERCIO EXTERIOR DE LA AMÉRICA LATINA EN 1912.

La tabla siguiente demuestra el aumento del comercio de la
América Latina en los últimos 15 años:

La primacia de los Estados Unidos en el comercio de exportación
de la América Latina es bastante prominente, como puede verse en
el cuadro siguiente:

Importaciones. Exportaciones.
1912 .......................... . ................ . .••.....
1897........... .. . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . .

$1,:t¡·b~i,~~
5, ,

Aumento ........................................ ·1
Tanto por ciento del aumento en 15 años............ . . . .
Promedio anual del tanto por ciento de aumento...... . .

862,693,804
199
13. 3

507

Total.

Export&lt;u:iones de la América Latina en 1912.
$1,m,m, ~~
, ,
1,074,342,

~i

14. 5

S2, 812, 114, 436
910, 422, 499

--

-Estados
Unidos.

Total.

1,901,691,937
208
13.9

Gran
Gretaña.

Alemania.

Francia.

\"olumen . . ................. . ... $1,570, 341, 070 3526, 468, 815 5310,021,806 1 $186,965,453
Tanto por ciento del total.. .....
100
33.52
19. ,4
11. 90

$121, 9807185
. 76

DISTRIBUCIÓN DEL COMERCIO.

Cuatro países va.n a la cabeza en el comercio latinoamericano, a
saber: Los Estados Unidos, Gran Bretaña, Alemania y Francia, y
hablando en general, estas cuatro naciones compiten en la misma
clase de comercio, tanto en importaciones como en exportaciones.
En conjunto abarcan casi las tres cuartas partes del tota~. En el
campo de las exportaciones latinoamericanas esa competencia es real
y activa y comprende toda clase de productos, con excepción de la
carne argentina y los cereales. En cuanto a las importaciones el ?aso
es un tanto diferente desde que los Estados Unidos, con una m1tad
de los articulos que incluyen, si no con todos, entraron al mercado en
competencia con los tres países mencionados. En unas poc~s clases,
tales como aceites minerales, cereales y maderas, gozan prácticamente
del monopolio, o lo comparten con otras naciones latinoamericanas.
La tabla siguiente indica la parte proporcional que corresponde a
cada uno de los cuatro países de referencia en el comercio latinoamericano. Tomadas en total las importaciones y exportaciones,
toca a los Estados Unidos el primer lugar:
Comercio total de la América Latina en 1912.

1

Total.

Estados
Unidos.

Gran
nretaña.

1

Alemania.

-

1

-

,·alor........................ . .. :$2, 812, 114, 436 $830, 686, 102 $619, 703, 536 $394, 754,566
Tanto porriento del total.......
100
29.54
22.03
14.04

Francia.
--

$224, 817, 231
7.99

En las importaciones latinoamericanas la Gran Bretaña va a la
cabeza pero sólo por una pequeña diferencia, como lo demuestra la
siguiente tabla:
Importaciones de ui América Latina en 1912.
Total.

E stados
Unidos.

B~~a.

1 ,\lemania.

Volumen ................... . ... $1,241, 773,366 $304,217,2_s7 $309,68i/3o $207, 78¡¡8~
•ranto por ciento del totnl..... . .
l00
24 49
93

Francia.

$102,837,046
8. 2S

Para dar una idea cabal del lugar que ocupan los Estados Unidos
en el comercio de la América Latina, comparado con el de la Gran
Bretaña, Alemania y Francia, tracemos una línea a través del Istmo
de Panamá y veamos el sorprendente contraste que muestran las
actividades americanas al norte y al sur de ella:
Del comercio de las 10 Repúblicas de Norte América-México,
Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica, Panamá,
Cuba, República Dominicana y Haití-los Estados Unidos toman
casi tres cuartas de sus exportaciones y suplen más de la mitad de
sus importaciones.
América del Norte, 1912.
F.stadog
Unidos.

Total.

Gran
Bretaña.

1 .\lemania.

Francia.

1

Importaciones ................. .
Tanto por ciento del total. ......
Exportaciones..................
Tanto por ciento del total. .... . .

$281, 268, 607 $150, 911, 934
100
53. 65
393,369,524 283, 96.'i, 903
100
72.18

$36,574, 798
13.00
40, 703, 173
10.37

$28, 936, 304
10.28
30,093,447
7.65

$19, 176, 2i4
6. 81
18,451, 765
4.69

Del de las 10 Repúblicas sudamericanas-Argentina, Bolivia, Brasil
Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Perú, Uruguay y Venezuelalos Estados Unidos toman solamente una quinta parte de sus exportaciones y suplen menos de una sexta de sus importaciones.
América del Sur.
Total.

I

Estados
Unidos.

Gran
Bretaña.

Alemania.

Franria.

- - - - - - - - - , - - - -! · - -- Importaciones ... . .. . ... . ... . . . . $960,504,759 $153,305,353 $273,106,932 SliS, 8.52,809
S83, 660, ii2

·ranto por ciento del total.......
100
Exportaciones ....... . ..... . .... 1, 176, 971, 546
l'anto por ciento del total.......
100

15. 96
242. 502, 912
20. 60

28. 43
260, 228, 633
22 02

18. 62
156, 8i2, 006
13. 31

8. 71

10.1, 528, 42-0
8 71

�3 §',;
ªijf!

CAPÍTULO DE HISTORIA.
ANTIGUA AMERICANA

~i:fe
'O"'"
'O-

f.!:l';

¡~

"·::
a'.::
p,

.s ~ ;'¡
§,e O'
"'.
gp:¡g¡

·&lt;N

M

·e

tL

"

$.Aº
....Es .,-::.1
z _gOÍ"l&lt;ll
.~

E

STE es el. título de un artículo muy interesante escrito por
Herbert J. Spinden, que apareció en la edición de enero del
corriente año del American Museum Journal de Nueva York.
Trata sobre la historia de la antigua ciudad de Chitchen
Itzá en Yucatán basada en estudios de las tradiciones, inscripciones
y adelantos naturales en el arte de sus ruinas. Incidentalmente
contiene excelentes descripciones de las ruinas de varios palacios,
templos, etc., que pasamos por alto en este comentario debido a
que en el BOLETÍN MENSUAL correspondiente a marzo de 1911 se
publicó otro artículo muy detallado y profusamente ilustrado sobre
el mismo asunto, escrito por Sylvanus G. Morley. El Dr. Spinden,
que es Subdirector del Departamento de Antropología del Museo
Americano de Historia Natural, encuentra que un minucioso estudio
de las ruinas arroja considerable luz en la historia de esa cuasi olvidada
ciudad. Dice así:

~
....
'g.8"'
....
"C)'Ó
o era
....
-&lt;
.... ~ 9.!?
o ~gt
J.,

z

;

M

~º~....
,o'O
::i
.... ·cj'E
~
¡:;t:,,
;.:¡
~ §::

Es

&amp;'-' ¡¡;

"'z
~

.§~~

o

-d~

-~~~

~

~""
'"""
2::q¡=;
¡:,."' o'

o

¡j¡-!?c1.

00

..,&lt;
z
o

fgti"'
o,- 'O
o

'"'Q)c:ó

~~~i
.!::.g¡ g''O
.Scrt=i~

;;1

&lt;

s"p,~

..,,

""° ".,

00

s~~~

:&lt;

La destrucción de la mano de obra humana toca el alma y nadie puede entregarse
al estudio de una ciudad en ruinas sino a través del velo del romanticismo. Al menos
se puede decir que nadie que viaja por Yucatán o Centro América deja de interesarse
hondamente con los vestigios del antiguo imperio que yace esparcido en las selvas.
Las ruinas de Chitchen Itzá, famosas desde ha tiempo por su tamaño, accesibilidad
y lo saludable de su situación, han sido descritas en narraciones antojadizas o envueltas en impenetrable misterio, según el capricho o gusto de la persona que las
describe. La maravilla de esta ciudad o la grandeza de sus edificios no disminuye
al decir que la luz de la historia referida, un tanto escasa de veracidad, resplandece
sobre su fundación, su período de brillo y decadencia y su abandono final.

A
~

o
...,

Cl}'O ~ =i

ºtt.Cfl0'1

l~to~
.~b.C.S:?+..&gt;

~::o~
~~~..

()

;,; !~~~~
;;_~ d
2~~5
~

~

"''O¡¡:;:;

:l~&lt;~
-... ...... «!-

~ 8A~~

:;¡
::i::

A°d~C"
82i~ !l
og¡ o

o 'g-.~.fr
&lt;

¡;,

Después de dar breves descripciones del Castillo o templo que se
levanta sobre la alta pirámide que atrae primeramente la mirada del
visitante, la iglesia situada detrás, las "Monjas" o convento, la Casa
Roja, el Templo de los Tigres, el Templo del Sepulcro del Gran
Sacerdote, el Templo de las Mesas, etc., el autor narra la historia de
Chitchen Itzá como sigue:

&lt;
~
~

A

&lt;
8

~~2~

~~.g?~

'CdH·

~~';
s
g '01;

a ·.2 ¡:::
,,,.s".,

'Cd=-o
........:!? A.~

00 ],g85
...,
:&gt; í5.!'.::§ ~

¡j¡~~ 8

o i::·
....
a:,o~
o v.i,.:::,

Cuando Grijalva y Cortés surcaron con sus caravelas hacia las costas poco profundas
y cubiertas de palmas de Yucatán en 1517 y 1518 hallaron a los indios mayas en un
estado de adelanto que los maravilló y sorprendió. Ahora sabemos por muchos
documentos que ni una sola de las grandes ciudades de piedra fué realmente ocupada
en esa época; enormes árboles salían de los tejados de los edificios de Uxmal, y Chitchen Itzá. era un lugar de peregrinación y sacrificios; es pues evidente que los templos
508

§t

""ª"'a

&gt;'l

CI)

s;~g

'g.,,3 .

.§~~-~
C)

o o o.

-~gt
~~~~

~p,"' ....
~

33!)20-Bull. 4-14-5

�CAPÍTULO DE HISTORIA ANTIGUA AMERICANA.

511

que a&lt;:abamos de ver estaban abandonados y en ruina parcial. Para restaurar la
historia de Chitchen Itzá debemos refrescar nuestro conocimiento de las otras grandes
ciudades mayas situadas no solamente al norte de Yucatán sino también al sur y al
oeste en Guatemala y Honduras.

llustract6n de Catherwood. l8H.

VISTA TERMINAL DE LAS "MONJAS," UNA DE LAS RUINAS PRIN"CIPALES EN
CHICHEN ITZÁ.

nustraci6n de llnudslay.

EL TEMPLO DE LOS JAGUARES, EN CHICHEN ITZÁ.
El grabado representa la base de las columnas d~I Vestlbulo de las Serpientes,~laentradadel templo,
que constituye uno de los grupos pnncipales de las rwnas de Ch.chen Itzá.

La restauración de la historia maya se basa en tres estudios que debemos considerar
cuidadosamente, uno con relación al otro, a saber, la tradición, las inscripciones y
los adelantos naturales en el arte. La primera es, desde luego, la más clara. Breves
crónicas llamadas "Libros de Chilan Balam" se conservaron en varias poblaciones
del norte de Yucatán. Esas crónicas fueron escritas con caracteres españoles pero
en lengua maya por indios mayas educados durante los siglos XVI y XVII, y sin duda
se basaron sobre antiguos documentos indios que contenían jeroglíficos y grabados.
Los sucesos de la historia relatada en esas crónicas se fijan con relación a los katuns
o períodos de 20 años de cronología maya. Estos katuns se distinguían entre sí por
los números 1 a 13 que siguen un orden especial. Toda fecha en las crónicas se define
para un período de 13 veces 20 ó 260 años. Pero al anotar todos los katuns, el historiador maya evitó confusión en los períodos de 260 años y llevó avante el relato de
un lapso de 70 katuns o 1,400 años, antes de la llegada de los españoles.
Ahora veamos al segundo método de investigación, las inscripciones. Estas se
encuentran en monumentos monolíticos, umbrales, dinteles, lápidas, y otros objetos.
Las inscripciones de mayor valor para el investigador de la historia antigua americana
son aquellas que expresan las fechas en el llamado "Calendario Arcáico Maya." Este
calendario arcáico es el mismo que se usa en los libros de Chilan Balam, en todo cuanto
respecta a la duración del katun, pero siguiendo otro sistema de nombrar los katuns
se evita la confusión de los períodos de 260 años. Las fechas del calendario arcáico
son exactas en lo que se refiere largos intervalos de tiempo. Los datos más valiosos son
los que se encuentran en lo que se llaman las "Series Iniciales," de las cuales se han
descifrado ya más de 50. Dichas series son en realidad un número que marca los
días que mediaron entre uno inicial, que siempre es el mismo, y el mencionado en
la inscripción. Nosotros contamos los años desde el nacimiento de Cristo, y los mayas
cuentan los días desde uno especial que según nuestro sistema corresponde a 3,600
años antes de la Era Cristiana. Casi todas las fechas de las "Series Iniciales" conocidas ocurren en las ciudades del sur del territorio maya, pero una de ellas aparece
en Chikhen Itzá. Es esta fecha la que ha hecho posible la correlación del Calendario Arcáico Maya con el usado en los libros de Chilan Balam.
Para asociar esas fechas con acontecimientos el Dr. Spinden explica al tercer método
de investigación, o sea el estudio de los cambios progresivos en el estilo de las esculturas y adaptación de inventos mecánicos superiores en arquitectura, etc., y coordinando cuidadosamente estos tres métodos de estudio, demuestra que es posible hacer
un diseño del curso de la historia maya, que presenta en esta forma.
Ahora veamos qué lugar ocupa Chikhen Itzá desde este punto de vista histórico.
Varias de las crónicas refieren que fué descubierta durante la permanencia de los Itzá
en Bacalar, en la costa oriental de Yucatán. Por el término "descubierta" se quiere
decir probablemente que se descubrieron los cenotes o pozos naturales que hicieron
posible la fundación de la ciudad. La instalación se efectuó en el año 450 antes de la
Era Cristiana, en una época en que las ciudades del sur, tales como Copán y Tikal,
entraban en su período más brillante. Parece cierto, sin embargo, que Chikhen
Itzá era solamente una población provincial mediocre en esa época. Sólo se ha
hallado una piedra inscrita y grabada muy medianamente. La fecha que contiene
corresponde a 603 antes de Cristo. Poco después de esta fecha Chikhen Itzá fué
abandonada y los Itzá se fueron a la tierra de Chaputun, cerca de Campeche, donde
permanecieron 260 años, según las crónicas. A mediados del siglo X regresaron al
norte y reestablecieron a Chikhen Itzá. Casi al mismo tiempo se fundaron igualmente Uxmal y Mayapán, y se estableció una alianza entre las tres, que se llama

�512

LA UNIÓN PANAMERICANA.

comúnmente, Liga de Mayapán, que duró 200 años y rigió los destinos del norte de
Yucatán. Con la conspiración de Ilunac Ceel, Jefe de :Mayapán, surgieron disgustos
entre los aliados y como resultado el Regidor hereditario de Chitchen Itzá fué depuesto
en 1176. Ent.onces vino una desastrosa guerra que duró 34 años y en que el Jefe de
Mayapán parece haber incorporado bajo su estandarte siete gue1Teros de las montañas
de México. Estos hombres tienen nombres "nahua." Es muy probable que la
ciudad conquistada les fué cedida como botín de guerra al final de la larga contienda.
* * * Las guerras civiles asolaron la comarca, por lo tanto no es posible fijar la
fecha de la caída final y abandono de Chitchen Itzá y Uxmal, pero es probable que
esos acontecimientos ocurrieran por ahí en el siglo XIV. 1Iayapán, la última ciudad
que sobrevivió, cayó en 1442.
Esta es, en breve, la historia de Chitchen Itzá. Fundada cuando los hunos bajo el
mando de Atila se batían con los débiles ejércitos de Roma, fué abandonada por
primera vez cuando Mahoma extendía la conquista de los árabes. Reestablecida en
la era de los reyes sajones, floreció dmante las Cruzadas, perdió su libertad cuando
nuestros antepasados luchaban por la ;\fagna Carta, y fué sumida en el olvido cuando
los ingleses y franceses se empeñaban en la guerra de 100 años. Sin duda una ciudad
con tal historia no puede fácilmente despojarse de interés e inspiración.

.

2

.':l

::s

8

3::s

.,/

a
o
"
~~
~:,
.,,_
"'

'.b ~

.¿ ~:e""-g.
"'co
-&lt; g
¡;e,

,.:¡

.s

::s

•'O

r,i

~~
-aa
"' '&gt;&lt;

E-&lt;

&lt;

:::,

ANTIGTJA GUATE ALA
En el número correspondiente al mes ele febrero del Pan-American
Magazine, de Nueva Orleans, Estado de Louisiana, aparece un
artículo bajo el título de "Antigua Guatemala/' escrito por el Sr.
Fieldi.ng Provost, el cual contiene un breve bosquejo histórico y una
interesantísima descripción de aquella ciudad, sus pintorescas ruinas
y hermosos alrededores, escrito en un estilo muy interesante y ameno,
según puede verse por los párrafos que a continuación se citan:
Desde el techo de la Catedral de la Antigua Guatemala, al volYer la vista hacia abajo,
se ve un mar rojo de siena, formado por los innúmeros tejados de las casas, entre loo
cuales se divisan hermosos patios donde hay antiguas fuentes de piedra circundada$
de rosas y violetas. Más allá, a lo lejos, enfrente, se levanta majestuoso el magnífico
cono del Volcán de Agua, cuyos costados, hasta la mitad de su extensión están cubiertos
de espesos bosques, y luego, donde no hay árboles, aparecen decorados con las milpas
o maizales del incansable indio, el cachiquel, indígena de Centro América. A un lado
del Volcán de Agua, las faldas descendentes encuentran otra altura volcánica, la
cadena cuyo pico má.~ agudo es el Volcán de Fuego, y el más alto Acatenango, cieno·
minado el Padre del Volcán, y un grupo de conos más bajos que llaman "Las Trc~
Hermanas."
.
Seguid con la vista las laderas de estos volcanes y veréis que desaparecen en el
horizonte en una serie de ondas de verdura y van a morir al pie del Volcán de Agua.
Todo aquel alegre y resplandeciente valle está resguardado por grandes o pequeña~
montañas a las cuales puede llegarse por caminos o veredas que se extienden en toda~
direcciones hacia lo alto de las colinas y más allá.
Forzoso es confesar que jamás había visto un sitio más encantador. Allí se aspira un
ambiente perfumado, fresco y delicioso; se contempla el agua, la montaña, el llano.
el bosque, y luego se extiende a los ojos la antigua ciudad soñadora y tranquila como

a'"
"'8.

e,

!:;9

&lt;

:::,

?-J.~

~:::

e

8 g~
z
&lt; :&gt;g::sC'

o~
z ,~"
o,::S

;,i

l~
&lt;
¡::; ~"
:,.,o o~
,.:¡

;,i

{i :g
§'g

:;..

&lt;
o

~9
&lt;
,.:¡ o"'

~-~

-~

rn
....

...i
:::,

¡;¡
A~
"'º
3~

·;¡,~

§.s

¡::; -::s

"'"'
;~
·- c..¡

g-a

"'

:g
"

e

"§

]
~

'-'

_g
"'
;::¡

�AXTIGL\ G"GATEMALA.

515

el Edén. Xo cabe duba de que aquella es la tierra de perpetua primavera, en donde
nunca se siente mucho frío ni mucho calor, y donde durante todo el año la temperatura
sólo varía unos cuantos grados. Las flores crecen eternamente y siempre abundan las
frutas de la estación, al paso que las faldas de los volcanes están cubiertos de una
perpetua vegetación que semeja un manto verde. Puede decirse que las lluvias no
son excesivas, puesto que en la estación de las agua6 suele llover solamente durante
parte del &lt;lía, y así la naturaleza se ostenta en todo su deslumbrante esplendor con una
infinidad de perfumadas flores.
En ninguna parte del mundo ha sido la naturaleza más pródiga en elementos para
formar un paraíso terrenal, y por eso no se maravilla nadie de que ni la terrible amenaza de los terremotos logre desolar el valle. Es bastante curioso que desde que la
capital del país se trasladó (en 1776) al sitio que ocupa actualmente la ciudad de
Guatemala, no se han sentido ro.is destructores terremotos y, por más que sea cosa
bastante común sentir leves temblores, éstos no causan ningún daño y los habitantes
ya no se alarman. * * *
Sin embargo, no se debe cometer el error de creer que Antigua es un lugar despoblado; allí nunca faltan millares de personas que, ya sea por el amor a aquel sitio, ya
porque en él se encontraba todo cuanto un tiempo poseyeron, continuaron viviendo
en aquellos lugares y a la sombra de los volcanes criaron sus hijos y sus nietos. En
Antigua hay muchos nombres españoles históricos y los que los llevan hablan de sus
antepasados que vivieron en la época de la conquista, en los días gloriosos de Alvarado y sus compañeros. Allí existen muchas antiguas residencias con sus columnas
de madera talladas, sus magníficas puertas de gran espesor tachonadas de clavos de
bronce medioevales y sus patios cuyas fuentes funcionan en pilas de piedra labrada.
Además, se encuentran magníficos muebles de la época colonial y hay consejos y
tradiciones de aquellos tiempos, que deleitarán a quienquiera que desee oirlos. De
mí sé decir que me parecía contemplar el espectro de Puertocarrero, espada al cinto,
el delicado rostro de Doña Leonor, hija de Alvarado y de una princesa tlascalán; el
fantasma del generoso Padre Bartolomé de las Casas, con su traje talar, y el genial semblante del viejo soldado e historiador Bernal Díaz que, a la manera de sombras misteriosas, vagaban por las calles. Ellos también contemplaron las imponentes alturas
de los Volcanes de Agua y de Fuego, y vieron los deslumbrantes destellos de colores
que cubrían el firmamento a la aurora y al crepúsculo en aquella radiante atmósfera.
Vieron a que yo, porque en aquella época el Volcán de Fuego todavía estaba en constante erupción, 'y siempre se veía una corriente de humo que de noche se trocaba en
un resplandor de rojo amenazante, allá en la cima del formidable pico.

La descripción &lt;le las ruinas de muchas de las antiguas iglesias
también es interesantísima, y, además, se alude- de una manera
gráfica y cariñosa- a la historia primitiva del país, esto es, al período
de los conquistadores españoles. Cuando el lector termine la lectura,
no podrá menos de estar de acuerdo con el Sr. Provost, que dice:

DOS VISTAS DEL LAGO ATITLÁ~, GUATEMALA.
Los lagos de Guatemala, asi como sus montañas, ofrecen algunas de las vistas y paisajes IJlá~ hermosos
de este pintoresco pa1s. At!tlán está situado en la parte del sudoeste de la Repubhca, a una
·distancia de 35 milJJls más o menos, del f~rrocarril, y a una altura de_5,000 pies. Sus aguas son muy
frías y en sus profundidades no pueden criarse los peces. Las montanas que aparecen en los grabados
son los volcanes San Pedro y los dos Atitlones.

Bien puede uno pasarse un mes o más vagando por las cercanías de Antigua, soñando
con viejos cuentos y divertirse en turbar el reposo de los enmohecidos restos de la
historia. Desde luego piensa uno en la primera ciudad y en la segunda, ambas destruidas por la hostilidad de las montañas, y volviendo los ojos hacia aquellos incomparables y soberanos picos que se elevan hasta un cielo azúl, puro y transparente, se
llega creer que bien podría hacer las paces con aquellos antiguos y maltraídos dioses
Y terminar así, en este plácido valle, el otoño de la vida terrenal.

�ATRAVÉS DE LOS BOSQUES
DE SURINAM
'

ti

ti

--

N el número de Harper's Magazine correspondiente al mes de
febrero de 1914, aparece un interesante artículo bajo el titulo
de "Through the Heart of the Surinam Jungle," escrito por el
Sr. Charles Wellington Furlong, en el cual describe su excursión a través de una parte del norte de la Guayana holandesa. El Sr.
Furlong comenzó su viaje en Albina, situada en las márgenes del
Rio Maroni, y desde allí siguió hacia abajo hasta la desembocadura
de un pequeño tributario denominado Wana Creek; luego hacia arriba
de este último hasta la vertiente, y después hasta dentro del Rio
Coermotibo. De este río los excursionistas subieron hasta el Rio
Cottica, en donde el articultista visitó la finca rústica del Dr. Bradley,
que anteriormente fué cónsul de los Estados Unidos.

E

El atractivo principal de esta descripción lo constituyen los negros cimarrones
llamados "Bosch Negers," cuyos rasgos físicos y mentales, costumbres y sistema ele
vida describe el Sr. Furlong con su ameno estilo de costumbre, y el encanto de la
relación se aumenta por el hecho de que el articulista introduce algunos incidentes y
ocurrencias personales de aventuras más o menos peligrosas, cuya mención-aunque
no la hace con jactancia-demuestra la serenidad y arrojo del explorador.
En la actualidad hay una gran federación ele estos africanos más o menos bozales,
cuyo número asciende, por lo menos, a 7,000. Cada aldea tiene su representante, de
modo que que cada uno de los cuatro distritos principales elige un jefe. Éste que
denominan "gramón," o gran hombre, es en la actualidad un hábil negro cimarrón,
de edad avanzada, que se llama "Osayisay." Estos negros practican la poligamia y,
para la transmisión del mando, el hijo mayor de la hermana mayor del gramón o gran
hombre sucede a éste. llay tres tribus principales, a saber: La de Saramaca, la de
Becoe y la de Djoeka. Los de esta última habitan en las orillas de los Rfos )faroni,
Coermotibo, y el Alto Cottica.

EN EL COERMOTIBO.

El Wana al fin desemboca en la.parte más ancha del Río Coermotibo. Pero los bos ues ue n h b
j:i;~J!:jifé.ahora nos privan de los refrescantes vientos alisios, y los ardien is raios de~\0 1{~~ ~t5;a~!~

t

Estos negros pueden citarse como magníficos tipos de desarrollo físico. Se atan
pinzas o grapas de nickel en el pelo-que tienen muy crespo-y usan aretes de oro.
El traje que llevan es simplemente un taparrabo, de colores muy vivos, de tela fabricada en Alemania. Adoran el árbol del algodón, porque creen que aaí aplacan el
espíritu malo. Llaman Obeah a cualquier objeto acerca del cual tienen alguna
superstición, y se lo aplican a todas las influencias maléficas, a sus fetiches o hechizos,
en general, debiendo agregarse que muchos de ellos l'echazaron mi cámara fotográfica
porque la creían un espíritu malo.
Su idioma, que se denomina "taki-taki," es, en realidad, un compuesto lingüístico
muy notable de sus dialectos originales de la costa, con una buena d6sis de una
jerga mezclada de inglés y holandés, sazonado con unos cuantos derivados del franc0s
y del español.

Entre los muchos incidentes y episodios extraordinarios que sirvieron para variar la monotonía del viaje-algunos de los cuales tal
vez puedan producirle al lector extrañas sensaciones-los siguientes
30n dignos de mención:
Los pocos puntos de tierra alta, a lo largo del Río Coermotibo y Alto Cottica, er-an
por lo general sitios de aldeas de negros y caribes a los cuales nos invitaron los jefes

516

"GNA ALDEA DE NEGROS EN EL RÍO MARO~J.

En una aldea de estas fué donde el Sr. Furlong fué presentado a un jefe, que luego resultó ser leproso.

�518

LA UNIÓN PA~AMERICANA.

FERROCARRILES PANAMERICANOS.

para que pasáramos la noche. En seguida que el jefe se enteraba de mi llegada, me
daba la bienvenida y le obsequiábamos con hojas de tabaco. Después de mezclar
éstas con agua del río en una calabaza exprimía el extracto con las manos, se introducía la mezcla en la naríz a lo cual seguían unos cuantos estornudos, y luego me
acompañaba a una choza de palma que nos había asignado.
Nos detuvimos en una aldea del Coermotibo, situada en dos lomas o cumbres muy
altas y separadas por dos quebradas o barrancas cubiertas de malezas. A la hora del
crepúsculo, el jefe, que era mi anfitrión, vino con Otayah, quien me manifestó que
yo también debía ofrecerle mis respetos al jefe de la aldea vecina, a fin de que no
se ofendiera. Así, pues, ·a medida que los resplandores crepusculares se obscurecían
pasamos por las barrancas hasta el centro de la aldea, en donde estaban reunidos el
jefe y un grupo de Djoekas. Apenas había suficiente luz para distinguir sus facciones.
"0-fa-yoo-day," o ¿cómo lo pasa usted? me dijo, y avanzando estreché l~ mano
que se me extendía, la cual era tan suave, gruesa e inanimada, que en segrnda me
fijé, involuntariamente, en su brazo, lleno de pintas y manchas. Es que le había
dado la mano a un leproso.

Inmediatamente después de este párrafo, un tanto horrible, el
autor del artículo nos presenta un hermoso retrnto a la pluma de
una noche tropical.
Poco después de media noche nos deslizábamos otra vez hacia abajo del Coermotibo,
tan fresco misterioso de un color verde azulado y orlado de plata. En torno mío,
oigo sonidos tan mist~riosos e ilusorios como la obscuridad de los trópicos. Debajo,
contemplaba el insondable río; arriba un cielo claro y estrellado, _ei:i- tanto que la
Cruz del Sur, a medida que ascendía, decoraba el firmamento mend1onal. T~l era
aquella noche en la Guayana tropical, mientras la naturaleza dormía y soñaba. Luego,
los primeros rosados tintes del alba, la salida del sol, el d€!lpertar de la naturaleza y
un día muy largo de un prolongado calor sofocante.

En conjunto, esta descripción, hecha en el ameno e inimitable
estilo del Sr. Furlong, le produce al lector una gran variedad de
sensac10ncs.

FERROCARRILES PANAMERICANOS .. ".... ...
fl

fl

"

AL es el título de uno de la interesantísima serie de artículos que el Sr. Charles 11. Pepper viene publicando en la
edición dominical del Star de Wáshington, D. C. En este
interesante trabajo, que apareció en el número del citado
periódico correspondiente al 8 de febrero de 1914, el Sr. Pepper t~a~a
con suma amenidad del reciente progreso que se ha hecho en Bolivia
en la construcción de ferrocarriles, y especialmente acerca de las líneas
que se espera han de constituir eslabones de la gran cadena de fe1TOcarriles panamericanos. Desde luego el articulista cautiva al lector
con la siguiente interesante introducción:

T

La construcción de ferrocarriles en el techo del mundo-por decirlo así-tiene su
romance, así como su áspera realidad. Por ejemplo, Bolivia está ahora terminando

519

los eslabones del sistema ferroviario panamericano graci:18 al cual ~erá posible hacer
un viaje por fer~ocarril sin iuterrupción---atravesando el Lago Titicaca eu vaporesdesde Buenos Aires, por la costa del Atlántico, hasta el Cuzco, antigua capital de los
Incas del Perú, o hacia abajo, desde el expresado lago hasta el puerto de )follendo
en el Pacífico.
En la parte meridional de Bolivia, en el corazón de la Gran Cordillera de los Andes
el viajero tiene ocasión de comprender lo que esta construcción ferroviaria significa'.
Esta es bastan~ lenta en comparación con otras partes del mundo. En gran parte se
hace es~asmód1camente, con largas demoras de un tramo a otro; de tiempo en tiempo
se termina un eslabón, y entonces los entusiásticos soñadores comif,nzan a ver que
sus sueños se truecan en locomotoras, y los Gobiernos de los diferentes países ven con
agrado que las necesidades y aspiraciones nacionales que estos proyectos de ferrocarriles representan están a punto de ser satisfechas por completo.

Nos cuenta el Sr. Pepper que estas reflexiones se las insprió, durante su reciente viaje a Bolivia, la presencia de un O'ran constructor
de ferrocarriles que estaba haciendo reconocimientosby trazados, con
el fin de hacer propuestas al Gobierno para construir úna línea
férrea de Tupiza a Quiaca. Cuando se termine esta línea-que sólo
tiene unas 50 millas de longitud-se espera que Tupiza se enlace con
el resto del sistema ferro viario de Bolivia, mediante la terminación
del ferrocarril que ahora se está construyendo desde Uyuni, y al
que sólo faltan unas 60 millas para llegar a Tupiza. Entonc~s el viaje
podrá hacerse por ferrocarril pasando pm· algunos de los paisajes
montañeses más primorosos del orbe, y la parte del sur de Bolivia
tendrá una salida comercial, tanto hacia el Altántico como hacia el
Pacífico.
Entre otros proyectos de construcción de ferrocarriles, el Sr. Pepper menciona los siguientes:
En la obra ciclópea que se ha realizado en los 10 últimos años al fin la histórica
región de minas argentíferas del Potosí ha logr-ado el ferrocarril qu~ tanto necesitaba
por medio de un ramal que se extiende desde la línea principal del panamerican~
que atraviesa la meseta. Los :ingenieros de minas opinan que cuando se establezca
comunicación por ferrocarril con Potosí, y luego que las máquinas de vapor substit~yan a las llamas y burros como conductores de carga, habrá un renacimiento de la
nqueza de Potosí, debido al laboreo y explotación de las antiguas minas de plata.
Por ahora, todo parece indicar que así sucederá.
En conformidad con los planes que se concibieron hace 10 años se esperaba quelas
líneas llegarían a las regiones agrícolas cuyo centro es la población de Cochabamba.
Se pensó lograr esto construyendo un ramal que se extendier-,1, desde la línea principal, en Oruro. Algo se ha progresado ya en esta construcción, pero aun se necesita
algún tiempo para terminarla.
La comunicación de Bolivia con la costa del Pacífico ha aumentado gracias a la
terminación del Ferracarril de La Paz a Arica. El Gobierno chileno construyó esta
línea en conformidad con el convenio celebrado con el Gobierno de Bolivia. Este
ferr~arril, que acorta la distancia de la meseta central al Pacífico, posee, además,
Yanas ventajas en la conducción de carga y pasajeros.
El sindicato de Farquhar, que tiene el valioso ferrocarril de Antofagasta a Bolivia,
que sube desde la costa hasta Oruro, o sea una distancia de cerca de 600 millas ha
obtenido concesiones para construir varias líneas nuevas. Estas serán parte del ~royecto de unificación de los sistemas ferroviarios de Sud América que concibió el Sr.
Farquhar.

�EL ARTISTA GONZÁLES GAMARRA.

521

Una de las líneas se extenderá desde La Paz hasta un punto en el Río Beui, otra
desde Santa Cruz-corazón de la región tropical-hasta el Río Paraguay, y una tercera irá desde Potosí hasta Sucre, y luego habrá una prolong-ación desde Sucre, hacia
abajo, hasta penetrar en fas regiones tropicales.
Todas las concesiones que se han hecho al Sr. Farquhar se basan en la creencia de
que en las hoyas de los ríos pueden establecerse muchas colonias. Se supone que hay
grandes extensiones de terrenos propios par-a la industria agrícola que sólo necesitan
br-aceros y medios de transporte para cultivarlos cou gran provecho.
Hasta ahora nadie ha comprendido todas las oportunidades que ofrecen las regiones de
las hoyas hidrográficas de Bolivia, pero si a las vías :fluviales se agregan los ferrocarriles,
puede decirse que el sueño de la gran población de aquellas regiones no deja de tener
fundamento. Sus posibilidades acaso parezcan m,í.s evidentes cuando se contemplan
desde las alturas de las montañas. Ciertos días del año-generalmente en el mes de
agosto-mir-ando hacia abajo desde la falda oriental del gran Illimani, se contemplan
las cabeceras de cuatro caudalosos ríos. Algunos de ellos desembocan en el Atlántico,
por el Amazonas, en tanto que otros van a morir a ese mismo océano por el Río de La
Plata. Un joven ingeniero americano me dijo que una tarde había visto, allá a lo
lejos, estos cuatro ríos, a la manera de hilos de plata, pero que el curso de cada uno
se ensanchaba y era tan claro que le parecía que se hallaba a sus pies. Entonces aumentó su entusiasmo y concibió grandes esperanzas en cuanto a la futura civilización,
progreso y prosperidad de esta gran parte interior de Sud América.
Es un hecho que Bolivia goza de notable prosperidad y que una gran parte de ella
se debe a los ferrocarriles.
·

EL ARTIST/1
GltMARRA -"-

GONZÍ1LEZ
"

E

X el número correspondiente al 3 de enero de 1914 de la
Revista " Yariedades/' de Lima, Perú, aparace un artículo
intitulado Gonzálc7, Gamarra, .Artista, escrito por el Sr. José
Gálvez, distinguido poeta peruano, que contiene un juicio
de la notable obra del expresado joven artista y caricaturista peruano.
En obsequio de los lectores del BoLETÍK, a continuación se reproduce
uno de los dibujos del citado artista, por el cual puede formarse una
idea de la maravillosa precisión, riqueza de detalles y expresiva
presentación de los asuntos, admfrables cualidades de que hace gala
este talentoso joven peruano cuya visión artística revela bellezas que
no descubre el observador casual. La fama del Sr. Gamarra como
caricaturista no es solamente nacional, y la genial agudeza de sus
caricaturas le ha dado tal popularidad que a su genio en otras esferas
más elevadas del arte apenas se le ha consagrado la atención que
realmente merece.
En relación con lo que queda expuesto el Sr. Gálvez dice lo que
sigue:
Para muchos González Gamarra es un magnífico dibujante en broma, un caricaturista
insigne, un fruto del humorismo artístico nacional, fecundo en tipos juveniles que

�ENTRETENIMIENTO PARA CIEGOS.

523

dislocan a maravilla un personaje, sorprenden un gesto y van riéndose buenamente
de la humanidad. Pero hay muchísimo más. González Gamarra es un artista en el
noble y amplio concepto del vocablo, un verdadero enamorado de la belleza a quien
la belleza ha otorgado el don preciso de sus medios de expresión. Sus dibujos tomados
de la realidad, adquieren aquella justeza artística que ennoblece cuanto toca. Los
rincones que muestra a nuestros ojos, vienen ungidos por sus manos privilegiadas,
tocados de un encanto de ilusión, y hasta los sitios habituales que miramos diariamente
sin ver, adquieren con la labor del artista un nuevo valor en belleza que los hace
admirables.

Además de ser artista y caricaturista de gran talento, el Sr. Gamarra
es notable músico y compositor, y goza de envidiable reputación como
pianista. Es también un entusiástico aficionado a las letras, y pronto
se le conferirá el título de doctor. Considerado en conjunto, este
joven parece ser un magnífico ejemplo del progreso artístico e intelectual del Perú.

ENTRETENIMIENTO PARA
CIEGOS
""
"
,, "..
•
"
".

E

L American Museum Journal del mes de enero último publicó
un artículo de Agnes Landler Vaughan en que esta conocida
escritora relata los métodos que ha ideado la directiva del
Museo de Historia Natural de Nueva York para el entretenimiento e instrucción de los ciegos, niños y adultos, de la metrópoli.
Tan benéfica y caritativa idea ha sido puesta en práctica de acuerdo con
un plan sistemático, que ha dado magníficos resultados y ha venido a
ser una bendición para esos desgraciados. Por los párrafos siguientes
puede verse el plan adoptado para una obra tan digna de encomio:

Cortesía de \"ariedaile&gt;. de Lima. l'erú.

EL CONVENTO DE SA~ FRANCISCO EN LIMA, PERÚ.
Este dibujo obra del talentoso jo,·en artista González Gamarra, da una idea de la precisión, riqueza
'
de detalles y vívida expresión que se echa de ver en todas sus obras.

La labor con los ciegos se principió en el Museo Americano en 1909. Varios miembros de la directiva habían dado ya varias conferencias sobre historia natural en clubs
y reuniones de ciegos usando material del museo para ilustrarlas. Los resultados
fueron tan interesantes que sugirieron la idea al Dr. Hermon C. Bumpas, a la sazón director de la institución, de establecer una sección especial para ciegos en los salones
del museo. A raíz de ésto, los síndicos lo autorizaron para arreglar una sala con
colecciones adecuadas a tan benéfico fin.
Poco tiempo después se abandonó el plan y se resolvió nombrar guías que condujeran
a los visitantes ciegos por todos los salones del museo para que les describieran minuciosamente todos los objetos, y en los casos en que éstos pudieran sacarse de las cajas o
vitrinas se los dejaran examinar para que se dieran cuenta cabal de ellos.
Este sistema se experimentó durante un año con algunas interrupciones, peroen
1910 se pudo ensanchar debido a un legado que destina una suma fija para que el
museo pueda llevar a sus salones a los niños ciegos de las escuelas de Nueva York y
conducirlos otra vez a sus escuelas respectivas y para que pueda movilizar las colecciones necesarias para las conferencias en las escuelas de la metrópoli y sus alrededores.
Dichas conferencias tratan principalmente sobre historia natural y etnología. Para
una que se &lt;lió sobre el Perú antiguo se citaron párrafos de la obra de Prescott, y el
auditorio se interesó sobremanera cuando supo que dicho autor estaba ciego cuando

�EL VOCABULARIO DE UN CHINPANCÉ.

525

escribió su famosa obra. Para ilustrar esta conferencia se utilizaron varios modelos de
alfarería peruana que luego reprodujo en greda una niña ciega. También se dió una
conferencia muy interesante sobre las canciones de los indios norteamericanos, con
discos fonográficos tomados entre los indios de las tribus Dakota, Blackfoot y otra~,
e instrumentos de música y otros objetos aparentes.
Durante la presente estación varias personas prominentes como exploradores,
hombres de ciencia, etc., dictarán conferencias sobre temas diferentes. El Almirante
Peary, descubridor del Polo ~orte, ha convenido en dar la primera, en la cual exhibirá
sus mapas en relieve, el trineo en que llegó al Polo, sus vestidos de pieles, varias clases
de utensilios de los esquimales y animales árticos, entre ellos el reno Peary que es el
más moderno de la familia de los ciervos. En las otras conferencias se tratará sobre el
Canal de Panamá, sobre la vida y ocupaciones de los pueblos primitivos, cuidado de
los animales con sus hijos, cuentos que interesan a los niños indios o esquimales, el
hombre y sus utensilios, y otros muchos temas relacionados con las ciencias y las artes.
Las visitas de los niños ciegos al museo formarán parte en lo sucesivo de sus tareas
escolares y se efectuarán durante las horas de clase. Como en las escuelas elementales
hay más de 100 niños ciegos, demasiados para atender convenientemente a un mismo
tiempo, se ha dispuesto que la mitad haga las visitas el segundo martes de cada mes, y
la otra mitad, el cuarto. En ambas sesiones se repetirá el mismo tema para que todos
estén igualmente al corriente de lo que se estudia.

EL VOCABULARIO DE UN
".
,. "
CHINPANCE'
"
""
"

E

Cortesfn del American )fuseum .Journn.1. deXueva York.

LOS NIÑOS CIEGOS EN EL MUSEO.

.Al esrribir acerca de los niños ciegos en las ciudades y aludir_ a los trabajos q~e el Muse&lt;? A1:1~~icano
estA haciendo con el fin de divertirlos e instruirlos, .Agnes La1dlaw Voughau dice lo que s1i:ue.. El\os
no conocen ni los objetos más comunes. Los maestros encuentran que el concepto ~e _los an.una es
domésticos-con excepción acaso del gato o el perro-no está al alcance de sus conocwuentost. u¡ia
• ·
00 significa al' o más ue una hora de enseñanza; mucho más que la mera con emp a~/J~tad!1 :U:os objecos;
realidad significa un cambio de_ medio ambient~, el estimulo de la expresión intelectual un concepto cabal de las fuerzas de asociación que c'Ontnbuye!I poderosame~te a
producir institu~iones públicas. que tienen por objeto la propagación de los conocumeutos Y me¡orar
las condiciones de la \'ida.''

J

N el número correspondiente al 7 de febrero de 1914 de la
importante revista The Outlook, aparece un interesante
articulo escrito, por el Sr. George Gladden, bajo el título
de "A Chinpanzee's Vocabulary," que trata del lenguaje
de los animales en general y de los monos antropoides en particular.
Se ha escrito tanto en estos últimos tiempos acerca de esta materia,
que cabe tomar nota de la opinión de naturalistas que han tenido
oportunidades extraordinarias para estudiarla desde el punto de vista
científico. El Sr. Gladden ayuda actualmente al Sr. Hornaday, del
Jardín Zoológico de Nueva York, en su obra de protección de los
animales salvajes y, por tanto, escribe en conformidad con los conocimientos que personalmente ha adquirido y las observaciones que
ha hecho sobre el particular.
Después de aludir a la obra del Sr. Richard L. Garner, que llevó
a cabo su plan de vivir en una jaula de acero entre las fieras en los
bosques, y de advertir que hasta ahora muy pocas de las conclusiones
del Sr. Garner han sido aceptadas por eminentes naturalistas e
investigadores de la psicología animal, el Sr. Glad&lt;lcn dice lo que
sigue:
Por consiguiente, mis observaciones concuerdan enteramente con las de la mayoría
de estos investigadores. No encuentro pruebas de que ningún animal inferior al
33920-Bull. 4-14---6

�EL VOCABULARIO DE UN CHINPANCÉ.

527

hombre tenga lo que con propiedad puede deuominarse un idioma, es decir, el don
de la palabra racional y articulada. Muchos de los mamíft ros y pájaros lanzan ciertos
gritos-con frecuencia acompañados de movimientos característicos-por virtud de
los cuales expresan varias emociones, tales como temor, ira, placer, pesar, amor,
curiosidad, y así sucesivamente. Y de vez en cuando un animal puede transmitir
por medio de sonidos vocales una idea concreta. Por ejemplo, el Sr. John BwToughs
dice que cierto tono en el ladrido de su parro significa que ha encontrado una culebra,
? yo mismo he tenido ocasión de notar una llamada de alarma especial del pechirrojo,
que en todos los casos que he observado significaba la presencia de un gato. Además,
si una persona imita el grito del halcón, donde un gallo pueda oirle, dará esta cierta
nota de alarma característica por la cual, a lo que parece, las gallinas obtienen una
idea definida de la aproximación o presencia del halcón. Creo que esta clase de
sonidos son los que más se aproximan al lenguaje que los animales pueden usar. * * *
Por otra parte, tenemos pruebas concluyentes de que ciertos animales entienden
la significación de la palabra hablada y poseen la facultad de asociar tales palabras
con los objetos a los cuales se refieren.

El Sr. Gladdcn trata de este aspecto &lt;le la cuestión en su artículo,
y cita corno ejemplos, qu&lt;' los perros, caballos, cte., y especialmente

los monos, comprenden evidentemente la significación de las palabras
habladas. En relación con esto dice lo siguiente:
Parece probable que los monos antropoides, y sobre todo los chimpancés y orangutanes, tengan más capacidad para adquirir esta clase de vocabulario subjetivo que
cualesquiera de loR otros animalet'. Durante el afio pasado aproYeché la ocasión
de estudiar detenidamente este punto, gracias a las oportunidades que tuve para
observar detenidamente el admirable grupo de nueve antropoides (cuatro chimpancés
y cinco omngutane~) que existen en la gran colección del Jardín Zoológico de la ciudad
de Xueva York. * * *
El mono más inteligente del grupo del Jardín Zoológico, y sin duda el más sagaz
acerca del cual se tienen datos auténticos, es Susie, la pequefia chimpancé de tres
años de edad, y que el Sr. Garner consiguió en Fernan \'as, de la región del Congo
francés, a unas 125 millas del Cabo López.
El Sr. Garner eetudió por varios me~es las condiciones generales de Susie antes de
r&lt;'gahhsela a la Sociedad Zoológica de Xueva York, y cree que en su propio lenguaje
habla cinco palabras distinta~ para &lt;&gt;xpresar si, no, deseo, desagrado, satisfacción o
desprecio. Sin embargo, el Sr. Ferdinand Engeholm, que durante cuatro afios ha
tenido a su cargo fa jaula de los primados en el Jardín Zoológico, me dice que jamás
ha podido convencerse de que ni Susic ni ningún otro mono use deliberadamente
sonido alguno que pueda identificarse para expresar una idea completa.

Si bien el Sr. Engeholm no ha podido descubrir que sus monos
usen ningún lenguaje en el verdadero sentido de la palabra-empero
está seguro de que el chimpancé comprende la significación precisa
de muchas palabras, y que ~u mente reacciona con prontitud cuando
se le dirigen estas palabras en tono de mando. En relación con lo que
se acaba de exponer, el Sr. Gladden cita una lista de 44 mandatos
que comprenden 81 palabras que la mencionada Susic parecia entender
y distinguir claramente. Si se hubieran podido hacer más experimentos con este notable animal, sin duda se tendrían más datos
interesantes, pero, por desgracia, este mteligente animal murió en
enero de este año.

�LOS DERRUMBES DEL
....
CANAL-DE PANAMÁ
..

i

¡¡
.;

s

"
"'
:e

.
."'

'O
&lt;,

¡¡

L artículo de William Joseph Showalter que apareció en la
edición de febrero del Xational Geographic Magazine, bajo
el título que encabeza estas líneas, da la historia gráfica de
la lucha que han tenido que afrontar los ingenieros del
Ejército norteamericano contra el poder titánico de la naturaleza,
una lucha sin fin, agobiadora que nada, salvo un valor sublime y una
inquebrantable voluntad, han podido ganar. El autor relata no sólo
los obstáculos físicos, casi increíbles, que ha habido que vencer. sino
también el lado humano del cuadro, es decir, los desalientos, la
tensión moral, el constante desconcierto, de esos americanos tipos de
inquebrantable voluntad que han ganado casi totalmente el combate.
En los diversos relatos que se han escrito sobre el Canal &lt;le Panamá
se ha dicho muy poco o nada sobre los derrumbes, y por lo general se
describen de manera tan superficial que el lector que no los ha visto
no puede formarse una idea muy clara de su carácter y origen. En
la narración de referencia se describen las cosas de modo tan gráfico
que al menos los que lean el N ational Geographic 11agazine podrán
apreciar la realidad de esta faz de una obra tan colosal, y sin duda
les despertarán gran admiración y profundo respeto aquellos titánes
que han borrado la palabra "desaliento'' del diccionario del ingeniero
militar. Los siguientes párrafos dan una ligera idea del relato de
·que hablamos:

E

La única razón que ha habido para que los vapores no hayan hecho uso del Canal
de Panamá desde el mes de octubre último, es que la naturaleza ha luchado hasta el fin
para vencer el propósito del hombre de construir una vía interoceánica que atraviese
la altiva colina de Culebra. Si no fuera por esto, el corte de Culebra sería asunto
terminado desde hace dos años.
Las armas que ha usado la naturaleza para frustrar los planes de los ingenieros de
tan magna obra han sido los derrumbes y grietas en los bordes del canal, armas que
han demostrado ser muy efectivas. Y el hecho de cómo ha permanecido con ellas
entre el ejército del canal y la terminación de la labor a que éste se dirigió, constituye
el episodio más conmovedor en los anales de la historia del canal.
Más de 250 acres de terreno que formaban los bordes del canal y que contenían más
de 30 millones de yardas cúbicas de material se han despeñado precipitadamente ~in
ruido pero con terrible fuerza, ora destruyendo todo un sistema ferroviario, ora dañando
las obras de agua y aire comprimido, ya obstruyendo uno de los extremos del corte de
Culebra con infinidad de escombros, ya apresando trenes de acarreo de tierra e im;tilizando las palas a vapor. Pero con destrucción y todo, ruina y caos, ha habido hombres
con voluntad de hierro que han sabido hacer frente a toda nueva situación con un
espíritu de determinación nuevo; hombres que jamás han permitido que una catru,trofe les haga. poner de lado su último propósito; hombres cuya~ proezas para afrontar

528

'O

a

&gt;.

"'

'O

"'

C)

e

s•@
o

~A

8.

&gt;,2l
oC

A"
.,,2

..

:::

...,.,
"'oº

"

..¿

-::,
.,'O

.... .,,,
"'º
~·a

~
¡:Q

1:.1
.._.
I'-&gt;
"""
;:, o"'o....
c.; e P.
::,o,

.."......
~

1:.1

A

di:,

1:.1 .o ..
Es
&lt;&gt;-

"'"

~

:i"'

o

¡,.el

o

.. o

f=l

~5
::,'O

.._. ~h

z o,'O
f4 ºº
-e_g

f=l

"8
+'::,

¡:Q

::.l eo,.....
'O o
;:, 'Q'O
~

o-

:::!

º·~
g¡¡

1:.1
e¡

¡:;+.&gt;

""'
z .os
;:, -a,-z
'O'O

á1"g
~:=

.,E

EcS
.,_
-::,-

""'
'fé
c.
"'"'
'O

o
,e
~

o"'
"'o

..
C)

'O

.se
.s

..

o.

"'

,-:

E
_g

o.

!:

"

·¡;

~

�LOS DERRGnIBES DEL CANAL DE PANAl\IÁ.

,o

·¡;

,,.

~~

,. ..o

&lt;Ó-

e '.'::
C)

c;i:1,

'O.:;

~~

.,¡ j~..
~

~

;::.:

ex:

ca

f:&lt;1

·¡: e

o "'º
&lt; -.o
º"

o-2
o&lt; ,,_
p .9-i
o g...

A :::.:2

'-'C:i
o :j
ex:

¡,i

A

&lt;
~

;:;l
:::i

ex:
ex:

:-.,
"º

:~
-=
....
-o

·-

'ej~

~::.

¡,i

~g

..:¡

'O o

A ,o;::
Q"•

~¡
op 03
r,;

z

~!

C)

.

&lt; ';~
e, ~e
&lt; ~"'
ex:

f!

A "'3

!g
oc.
á5
~8

'-&lt;I
~;:

-=.

..

.,¡
o

&gt;

•&gt;
C)

z•

"2"

..,"e
.a•
5

e

¡;

-s
-=

~

~

1 ~
;;
C)

-:::

~

..o

;::

..)

o

-=•

1
"'

:".i

531

dificultades sin precedente forman una narración tan inspiradora como cualquiera
otra en la historia humana. * * *
Considerad lo que significa la remoción de 30 millones de yardas cúbicas de escombros. Con esa cantidad de tierra se podría construir una especie de muro chino de
7 pies de ancho por 7 de alto que fuera desde Xueva York hasta San Francisco; es
más &lt;le lo que podrían acarrear todos los caballos y bestias de carga, de los Estado~
Unidos; con ella se podrían llenar 1,500,000 carros Lidgerwood que formarían una
hilera de 12 millas de largo. Estas cifras demuestran que no es cosa fácil movilizar
esos escombros. Y cuando reflexionéis en que cada yarda de esos escombros ha
duplicado la tarea de excavar 3 yardas de otro material, principiaréis a daros una
idea del verdadero significado de los cknumbes. Ila habido veces en que han estado
saliendo 170 trenes diarios al extremo sur, para ser detenidos al día siguiente por la
actividad del derrumbadero de Cucaracha. Ora puede haber en uso en el corte
unas 12 entrevías y 24 horas más tarde la mitad de ellas por lo menos está fuera de
servicio. Esto es lo que hace que los despeñaderos sean tan serios de combatir.
El carácter determinado de los derrumbes que acosan a los ingenieros del canal
está notablemente demostrado por la cantidad de escombros que hay que remover
en comparación con la excavación total de cada año. Ante~ de 1910 no presentaban
obstáculo serio, dado que no se había cavado el canal suficientementa para que desequilibraran la condición necesaria para su desarrollo. Hasta ese año las excavacione~
por causa de derrumbes rcpre~entaban solamente un 7.87 por ciento del total excavado.
Sin embargo, durante el afio citado fueron más activos y se necesitaron 7 semanas de
las 52 del año para hacer frente al 14.83 por ciento de toda la excanción, que fué lo
que correspondió a la remoción de los escombros aglomerados por los derrumbes .
En 1911 fueron éstos todavía m11S activos, pues 8in contar las dificultades extras que
impusieron, se necesitaron 13 semanas para mov11izar el material que arrojaron dentro
del corte, el cual representó un 26.30 por ciento de la excavación total. El año
siguiente vió al corte profundizándose más aún y los derrumbes más activos y perjudiciales, de modo que de las excavaciones totales del año un 34.5 por ciento fué de
escombros, en cuya remoción se emplearon 18 semanas. En 1913 el corte llegaba ya
al fin, pero los despefiaderos marcaron un nuevo "rec1Jrd" representando un 46 por
ciento del total eacavado durante el año, cantidad que exigió un trabajo de 24 semanas.
En el nuevo año que principió el l' de julio de 1913 se necesitaron dos meses para
llegar al fondo final del corte fuera del material arrojado por los derrumbaderos, de
manera que pueden cargárseles a éstos, por lo menos, 44 semanas del trabajo total
del año.

De aquí se deduce que la remoción de los escombros aglomerados
por los derrumbes ha retardado 22 meses la terminación de esa parte
de la obra. En cuanto a la naturaleza de los despeüamíentos, dice
el autor que puede dividirse en cuatro clases, de las cuales la más
perjudicial es la de los daños a las obras. Dice así:
Cuando el gran corte llegaba ya a su fin la profundidad era tan grande que la presión
desde la cima del terraplén forzó el de~peñamiento de la roca, oca~ionando grandes
grietas o hendeduras en el terreno, las cuales fueron creciendo gradualmente, empezando los terrenos a derrumbarse hacia el lecho del canal llenándolo a menudo en
poca¡¡ horas de 10 a 20 pies.
El ejemplo má8 notable de esa clase de despeiiaderos es el del banco occidental de
Culebra, que abarca unos i5 acres de terreno y contiene millones de yardas cúbicas
de material. Casi la mitad del material derrumbado dentro del canal ha provenido
de aquí. Su actividad principió en 1907 y en el espacio de seis años ha exigido la
demolición de la mitad de la aldea de Culebra para sacarla de su vía; luego la de los
barrios de residencia de los americanos; en seguida la gran casa de la Asociación

�PROGRESO DE SAN PAULO,

~

;,
&lt;;

~~

o

~

~

~

"
7.

~

&lt;;

f

oo
"'e::

e:

-.-.
§E

º'
~,;

]~

.;!;.:

~.

:::

r;
-=·
f!

·..~

533

Cristiana de Jóvenes que se apuntaló repetidas veces con la esperanza de podérsela
salvar; más tarde la penitenciaría, y así todo.
El otro tipo de declive es el de Cucaracha que es una masa de tierra menuda y floja,
sin roca que contenga su desmoronamiento, que se desliza secretamente a tr-avés de
una superficie plaua. * * *
Cucaracha ha sido un problema constante par-a los ingenieros. Cada vez que logran
acercarse al final del corte, Cucaracha se deja venir con un derrumbe que arrastra
millones de yardas cúbicas de tierra hacia el fondo del banco y a través de la zanja,
con tal fuerza que muchas veces ha ido a dar al lado opuesto, es decir, a unos 60 pies
o más de distancia. Esta ocu1Tencia ha tenido lugar en toda estación obstruyendo el
extremo sur del corte e impidiendo el progreso de la obra a tal extremo que el Coronel
Goethals determinó finalmente dejar entrar el agua y excavarla, y tiene una flota de
excavación lista para limpiar el sitio tan pronto como se llene. En la actualidad
parece que se hubiera derrumbado tanto que ya no tiene fuerzas para más.

Obstáculos como los referidos son los que ha habido que afrontar
y salvar, y son ellos los que han impedido la terminación del canal
antes de la época fijada. El resto del artículo trata de las formaciones geológicas que ocasionan los derrumbes y demuestra que
habría sido imposible construir lill canal a nivel del mar.

:i
,o }j
() ~:
-=i

&lt;
~
ía1
p.

~.:

Si

;¡
z º'
ía1 -=~

o º·
:::

PROGRESO DE SA.N PAULO

El
&lt;
e, C!
":
&lt;
¡::: ,;
o ,~

- - -- --- - - -

..

z&lt; "'ft·,~'
~

~.=·

1:c
~~ f

~.:

~i

.::

-~

~..·

't4

&amp;&lt;

!i='
~o

- ---

B

AJO este título apareció en el Outlook correspondiente al 31 de
enero último, el quinto artículo de una serie que ha escrito el
Coronel Thcodore Roosevclt sobre sus impresiones de viaje
en la América del Sm. En las ediciones del 4 y 7 de febrero
de esto año también vieron la luz otros dos artículos del mismo autor
intitulados "En el Sur del Brasil" y "En el Extremo Sur del Brasil,"
todos a cual más interesantes.
Al describir el desarrollo y progreso modernos ele la ciudad de San
Paulo el autor hace una breve reseña histórica de ella y relata el
importante papel que desempeñó durante el período colonial del
Brasil, y al llegar a su adelanto moderno y descripción de sus alrededores, dice lo siguien te:
Tres siglos transcurrieron sin que hubiera un cambio importante, pero con el cultivo
del café en gran escala y por métodos modernos, la ciudad y la Provincia se vieron envueltas en la corriente del progreso industrial y civilizador. Ila habido gr-an afluencia de inmigración, y no sSlo han llegado allí miles de trabajadores sanos y hábiles.
sino infinidad de hombres de negocios e ingenieros. Los naturales del país han correspondido debidamente al empuje civilizador, y tanto el progreso industrial como el
material van a la orden del día. Se han puesto de lado las antiguas costumbres sin
destruirlas por completo. La construcción de ferrocarriles y tranvías ha progresado
enormemente; los automóviles abundan; el sistema escolar se ensancha r-ápidamente.
En San Paulo mismo hay una escuela normal capital. Adem,ís, la ciudad en sí es muy

�PROGRESO DE SAN PAULO.

li

"'

!

,:

"'
E

"
.."

e
,,!

..

B

-~
C)

g¡
'O

o

'O

;;

"

,,:
~

e:;
~

'O

;,,,

o

..
~

~ 2
....
&lt; ;¡;""'
(f1

535

atractiva y bien construída, y las otras poblaciones vecinas responden al avance de la
civfüzación. La vida de la Provincia ha cambiado totalmente para siempre. Bien
es cierto que todavía subsisten algunas de las antiguas costumbres que contra~tan con
las exigencias del día, pero éstas contribuyen a darles mayor encanto. En loF anchos
caminos por donde pasan y pasan automó,·iles se ven todavía enormes carros exactamente iguales a los que se han usado allí por espacio de cuatro siglos. * * * Ias
bestias de carga todavía pululan en las calles de San Paulo, y en los distritos diFtantes
tiene uno que pasar muchas veces por entre multitud de porqueros de a caballo y
manadas ele enormeR perros que van arriando grandes partidas de puercos. Todo esto va
a la par con institutos bacteriológicos, con haciendas modernas de ganado, con inFtalaciones de luz y fuerza eléctricas, con establecimientos de educación para niños y niiias.

De San Paulo continuó la comitiva el viaje por ferrocarril, vía sur,
hacia la frontl'ra uruguaya haciendo escala en )Iorungava, del Estado
de Paraná, en donde se detuvo el tiempo necesario para hacer una
excursión de unas 20 millas a caballo y visitar la gran hacienda de la
Brazil Land, Cattle &amp; Packing Co. All comentar sobre esta rica
región del Brasil, dice el autor:

~

P1 ÓQ
"

e::
o' ~;
~

~e

p

&lt;&gt;!

&lt;

::a
rl,0

ll&lt;

z .."-~

a: ..
&lt; ~o
.,.,
(f1

z "'"'&gt;•

fil
: ~.!
o .:::o
":
~

p

"ª
,:-

'O-

...~.=~

o

(f1

fil

~
E-&lt;

o

"o
;=
~,

A

m§

~

·2"-

oe:, -a~
~

&lt;
~

Q

c.
~

'a
"

!..

"'
d

=
"'
~

"'

"
E
~

C'

~

.:"
::,:
.."t

c.

t

o

"'
d

::,

..e
,,
...

Algunas regiones de la zona templada del Brasil son llanuras, otras o bosques. La
temperatura nunca es ni muy caliente ni muy fría. Los eolonos eon quiern:&gt;s conversé
me sostuvieron que los insectos que hay allí no son tan mole:sto., como los de la Luisiana
o Texas. El aspecto general de la parte fore~tal, sin contar por supuesto las especies
de phmtas que son enteramente diferentes, recuerda al viajero los espesos cañaverales
de la Luisiana y el )Iisisipí y la comarca de las riberas del Río de Las Xueces. La
actividad de los colonos al aire libre es substancialmente la mi~ma que observé hace
30 años en la región ganadera del Oeste. En los bosques recuerda uno más bien las
antiguas épocas en los Ríos Ohio, Yazoo y Colorado, en el Rur. Cintamente este p~ís
tiene un porvenir prodigioso, y en general ofrece magníficas oportunidades a los colonos
que deseen construir su hogar propio, para sí y sus hijos, con la labor de sus propias
manos, ofreciendo también buenas oca~iones para los hombres de negocios.

Los párrafos finalrs del séptimo artículo del Coronel Roosevelt
tratan &lt;le ciertas ·' alarmas ridículas' 1 que pal'ecen ponerse en boga
periódicamente quizá con algún fin político mal intencionado, y que
encuentran eco únicamente entre la gente ignorante del país. El
autor se expresa a este rrspecto así:
Hay ciertos rumores que en ocasiones se toman a lo serio y que realmente debieran
eliminarse. Uno de ello", con que tropecé más ele una vez en el Brasil, es que allí se
dice que los Estados "Unidos intentaron proteger a los Estados vecinos del Amazona~
para que pudieran e,tablccer una República ind&lt;?pendiente propia, permitiendo al
mismo tiempo que Alemania se apoderara del Estado de Río Grande do Su! en compensación. Al principio me costó trabajo disponerme a conie~tar en 8erio tal ab,-urdo,
pero finalmente manifesté a mis interlocutores que estaba seguro de que entre los 100
millones de habitantes de los Estados Unidos no habría uno solo tan tonto que fa\'oreciera semejante empre:&lt;a. Los alemane$, norteamericanos y otros colonos que ,ienen
al Brasil crían hijos que Pon brasilefios y no ciudadanos de sus países. La protección
que los Estados Unicl03 pudieran prestar a los Estados del Amazonas contra el Bra:&lt;il.
y la Alemania para apoderarse de Río Grande do Su!, sería tan valiosa y oportuna
como la que pudieran prestar al Brasil o a la Alemania para apoderarse ele una parte
de Australia, o del Transvaal, o ele cualquier otro lugar imposible de atacar. También agregué que estaba ~eguro de expresar la opinión un:í.nime de mis compatriota~
al manifestar que nueBtro deseo mfü, ~incero y cordial es que el Bra~il continúe unido

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

537

y exento de todo movimiento separatista o revolucionario;-qu(yo creía que ese sería
el caso, y que si realmente continuaba así, tenía por delante un porvenir que pocas
naciones podrían esperar en el siglo presente.

En la zona templada del Brasil hay ya bastante colonización. El carácter nacional
del país se ha fijado definitivamente. Ninguna potencia extranjera podría apoderarse
de una parte del terreno, loquesi hay es amplio campoparaunaenormecantidad de
inmigrantes nuevos. Nunca estará por demás repetir que los inmigrantes que tienen
má.i' éxito en este nuevo país, como en todos los países nuevos, son los agricultores,
mecánicos, hombres preparados para la dura labor y que no temen pasar trabajos por
uno o dos años. El Gobierno brasileño y sus agentes hacen todo lo que está a su
alcance por los inmigrantes. La pena que causa la separación~del hogar cuando el
hombre abandona un país para establecerse en otro es tal que los sufrimientos son
inevitables, y en muchos casos demasiados y grandes. Aun donde la mayoría tiene
éxito, es evidente que hay muchos que sufren merecida y otros inmerecidamente.
Los que proyectan emigrar debieran tomar en cuenta todas estas cosas. No obstante
creo que hay millones de industriales honrados en el Viejo Mundo que se considerarían
muy afortunados de que les tocara ir a buscar su suerte al Brasil del Siglo XX.

LA TREPANACIÓN PREHISTÓRICA ,, ,, ,, ,, ",,,, ,, ,, ,, ""
,,,

"

H

ACE tiempo que los descubridores y exploradores que han
hecho estudios de los huesos hallados en las tumbas de
los indígenas de Sud América, han notado que ciertos
cráneos presentaban señales de haber sido perforados con
instrumentos que se diferenciaban tanto en su forma de las aberturas o perforaciones que podían haberse hecho con armas, que les
era forzoso deducir que habían sido efectuadas premeditadamente y
con instrumentos adecuados. En algunos casos se ha creído que
dichas operaciones se habían hecho después de la muerte, acaso por
razones religiosas; pero esta explicación no siempre ha sido satisfactoria. Xo se puede comprobar si la trepanación se llevó a cabo
como una operación quirúrgica, por más que hay motivos para
suponerlo. Los estudios que se han hecho recientemente sobre esta
materia han aumentado los conocimientos que ya se habían adquirido, y parece que el arte de la trepanación entre los antiguos
pueblos del Perú indica un estado social que no dista mucho de la
v-erdadera civilización como hoy se concibe. Por ejemplo, el descubrimiento de la antigua ciudad de mármol de )Iachu Picchu, en los
densos bosques del Cañón de Urubamba, ha proporcionado nuevos
cráneos que llevan marcas de la trepanación, lo cual viene a apoyar
la teoría de que esta operación fué realmente quirúrgica y que se
hizo con el fin de curar o aliviar una enfermedad o una lesión. Según

�11:IISCELÁNEA.

-a
e,

,,:¡

..

"'"&lt;&gt;

"'
-.;
"' -;::
u.i ...
o
P.·5
fa:1 "'ª
z "'p.
"'"'
·&lt; oe::

c.,
rf&gt;

o

::,
C!)
H

E-&lt;

~~

o-~
......

;:~

..:;

~

~~

'a o

d!:
z ,..:¡.=
&lt;:
·"'"
z .g"&amp;,
eo•;:J...
z _
-o ..."'d

~

....

o

&lt;

z&lt;:

p.
fa:1

P.O'
""'
&lt;1&gt;¡::

,:),o

¡:ic:;

:2 e

tP.dg.
e:: ""

E-&lt;

539

se dice en el número correspondiente al 19 de febrero ele 1914 del
The West Coast Leacler, el Dr. Julio C. Tello, di.rector del Departamento Arqueológico y Etnológico del Museo K acional de Lima, ha
estado haciendo detenidos estudios acerca de la práctica de la trepanación entre los yauyos prehistóricos. El Dr. Tello ha conseguid ,, una
colección muy grande e interC'sante ele cráneos de los antiguas ::,epulturas o ''mouncl&amp;," y por ellos ha podido llegar a sorprendentes conclusiones acerca del éxito obtenido en la pe1foración y composición
de las cabezas fracturadas. El Dr. Tello, que en la actualidad está
haciendo estudios todavía más prófundos sobre este punto, parece
tener el convencimiento ele que estas operaciones se hicieron con
frecuencia y que se obtuvieron resultados satisfactorios. En un
cráneo que tenga una abertura artificial por medio de la trepanación
es difícil hacer un diagnóstico que explique la diferencia que existe
entre una perforación o abertura producida por la trepanación y otra
producida mediante una simple fractura de presión. Las fracturas
del cráneo fueron las causas más frecuentes para efectuar operaciones
quirúrgicas, y, por tanto, siempre que se trata de pérdida de substancia, o sea acompañada de antiguas hendeduras, es casi imposible
determinar su verdadero origen. Es realmente digno de mención
que en una colección de 400 cráneos con aberturas superficiales, 250
ostentaban cicatrices en un estado de curación más o menos avanzado,
lo cual revela el restablecimiento de los pacientes y el sorprendente
éxito obtenido. Por consiguiente, la trepanación tiene que haberse
hecho a un ser viviente, lo cual es una prueba del adelanto que
existía en las operaciones quirúrgicas entre los antiguos peruanos.

o.,.,

&lt;
,..:¡
oct

-"

'Z

"'

.::
.e

"'

"'"'

"g.
-¡;"
"'e
:;;
"'

'¡j

"'&gt;
"'o"'"'

"'

t
"'
-*"e:
(.)

[:l.

EL VUELO TRASATLÁNTICO EN AEROPLANO.
En el BoLETÍX se ha hecho referencia otras veces al proyectado
n1elo en aeroplano a través del Océano Atlántico, partiendo de un
punto de los Estados Unidos, y los adelantos que se notan cada
mes demuestran que los aviadores y los fabricantes estudian seria y
detenidamente este importante problema, a fin de que la tentativa
tenga el éxito deseado. La conocida rev~ta Scientific American, en
su número correspondiente al 21 de febrero de 1914, da detalles
adicionales relativos al biplano W anamaker-Curtiss para hacer el
vuelo trasatlántico, que se está construyendo ahora, y con el cual se
espera volar de América a Europa en un solo vuelo que ha de durar
de 12 a 15 horas. El aviador Sr. Curtiss manifiesta que por razones
de peso se ha resuelto colocar el hélice tractor enfrente de la máquina.
El casco sobre el cual ha de funcionar tendrá la forma de un torpedo
de gran diámetro, cerrado casi por completo, de manera que pueda
flotar, sin peligro, varios días, dado caso que sea necesario descansar

�MISCELÁNEA.

541

o hacer una parada en medio del océano. En la proa se colocara un
motor de 200 caballos de fuerza, al cual tendrán fácil acceso ambos
aviadores. En la parte posterior del motor se dispone una garita o
entarimado con espacio suficiente para dos hombres. Las aspas o
aletas tendrán lffi juego de unos 80 pies, y el área de la superficie de
ascensión será de unos 1,200 pies cuadrados. El aeroplano tendrá
una potencia ele carga efectiva de nrias toneladas, lo suficiente para
suministrar la enorme cantidad de combustible que es necesario
llevar. Hasta ahora jamás se ha montado un motor de 200 caballos
cl'c fuerza en un aeroplano. Cuatro unidades de 100 caballos ele
fuerza ca&lt;la lffia no es lo mismo, de suerte que este experimento
demostrará lo que puede hacerse con este nuevo modelo ele aeroplanos
grandes. Ya se han hecho vuelos de 1,000 millas en 16 horas, y de
1,340 millas en 24 horas, &lt;le modo que con un motor perfecto &lt;le la
expresada potencia, no debe ser imposible atravesar el Atlántico en
15 horas en un solo vuelo, del amanecer al anoch('cer.

UNA RAZA DE TIGRES YA EXTINTA.
Los leones y tigres han sido siempre enemigos terribles de los que
viajan por selvas y montes, o que tienen que apartarse de la civilización, y aun para el aficionado a la cacería la vista de tales fieras en
estado verdaderamente salvaje, aunque por lo general no se ven en
otra forma salvo cuando se hallan en cautividad, no deja de causar
cierto pánico, que no se disipa fácilmente por más que se halle armado
hasta los dientes. Y si esto causan las fieras ele hoy día, ¿qué
inspiraría el tigre "dientes de sable" que vagaba en un tiempo por
las selvas sudamericanas?
Este animal tenía el doble de estatura de los tigres y leones actuales;
era ferozmente carnívoro, y su nombre le proviene de dos colmillos
curvos superiores muy largos y fuertes que le salían por encima del
labio inferior, le daban un aspecto aterrador y le servían para
traspasar con facilidad la piel de las pobres Yíctimas que caían en
sus garras.
~

Corte!&gt;.fa del ScientiHc Ame1·kan. de StH!Yn. York.

.

,
•
E CURTISS EN QUE SE INTENTARA PR
DISEÑO DEL BIPLANg:ii'{,~AL~t·~Rf"\1ESÍA DEL :\TLÁ~TICO.

ÓXIM e\

•.

.
n ilolode
aviador
inglés
y uno
norteamericano
El rabado da una idea general _del gran biplano
en q~! u ro~isto
un motor
de 200
caballos
de fuerza,
Jtentarán atravesar el Atlántico. El ahparat to hque estrJ'mo es natural esta arriesgada empresa ha des·
es uno de los más grandes constnúdos. as a a ora.
r
de
la
aviación,
especialmente
_entre
O mundo que se verificará ba¡o los
rtado . an interés entre todos los IDtere~os en el pr0 g :Sdel
:uellos ;ue proyectan tomar
effi el
:~;;t~~erá además de ina:preciable importan¡m

Pá~
'~~l~
~~i~~t~r!~!fri~~~~~n
le~:;iui;ióu~\u~·nr~~ªt~~~~riiisó~eiraagr:Tct~ºq~;~~i~d~e::érici~
ue se requiere para largos vuefos. . n avia or
.
d ¡ de cinco años se harán via¡rs a eos
1

0
iempo se habrá atravesado el At!Eántat1dco e;ae:¡~f !1:i°úeqfae a!~~ión
será el deporte futuro: Ad~mts
continuos entre Inglaterra Y los s os lll
·
se base únicamente en el perfecc1onatruen
dice
que
todo
es
cuestión
de
fuerza
motnz
Y
qgenf
¿isd~n;~cos
años
se
podrán obtener buenos aparatos
de los motores que la producen, Y agrega que e r
por s.;oo o menos.

°

llace algunos aüos vino a poder del ::\Iuseo X acional de Historia

Xatural ele X ueva York una de las mejores colecciones de animales
sudamericanos que existen hoy día. Esta colección formaba parte
de la exhibición argentina en una de las exposicione::, de París, pero
fué comprada y traída a Filadelfia para uno de los parques de la
ciudad pasando después a manos del museo donde ha wnido a ser
lma exhibición muy valiosa que llama mucho la atención por ser de
bestias feroces muy raras que existían en un tiempo en el Continente
Sudamericano.
33920-Bull. 4-14--7

�MISCELÁXEA.

543

El animal más grande y fuerte de dicha colección es sin duda el
tigre "dientes de sable" que representa al mismo tiempo el modelo
más valioso y raro ele toda ella.
El grabado que acompaña esta página da una idea cabal del tamaño
y conformación de ese gigante animal, listo para caer a cualquier
momento sobre su víctima; sus formas y músculos son dW'as y notables, y sus largos colmillos y pesadas quijadas revelan la fuerza de
este antiguo habitante de las selvas, que si Yiviera ni el más audaz
cazador, ni las mismas fieras se atreverían a mrterse en sus dominios.

LA POSIBILIDAD DE UN TRINEO DE MOTOR.

Cortesfo de The Sphel'e. de LondH$,

'fRINEO DE MOTOR NECMÁTICO.
Este trineo se ha perfeccionado a tal extremo, que puede andar sobre la nieve a una velocidad qrc:;a~a
desde 15 basta 60 millas por hora, se(:ún el estado de las call!mos. El grabado representaª· n e
Bertrand de Lesseps, hijo del famoso mgeniero francés. en su trineo de motor neumático, en Suiza.

En vista de que el Teniente Shackclton, según se dice en el número
de The Sphere, correspondiente al 7 de febrero ele 1914, se propone
hacer experimentos acerca de la practicabilidad de la tracción por
motor en su próxima &lt;'xpedición al Polo Antártico, una vista del
trineo de motor que enseña lo que puede hacerse sobre la nieve, es
ele interés actual. La máquina ha alcanzaclo un alto grado de
perfeccionamiento y cuenta con muchos partidarios, en tre los cuales
figura en primer término el Conde Bertrancl de Lesseps, hijo del
famoso constructor del Canal de Suez. En el grabado puede vérselc
en uno de los bellos valles de Suiza, en un aparato que puede hacer
de 16 a 60 millas por hora. Cuando no hay nieve pueden ponerse
ruedas en los rodillos y entonces es posible llegar a un grado mayor
de velocidad.

PREPARACIÓN DE UN MAPAMUNDI.
En el mes de diciembre de 1913 se celebró en París la Segunda
Conferencia Internacional del Mapamundi (Carte internationale du
monde, 1 :1,000,000), a la cual concurrieron representantes de 34
nticiones. La Gran Bretaña, Francia, España, Italia, el Japón,
1Iozambique, Suecia y los Estados Unidos han preparado ya láminas
de sus mapas. Se aprobó el importante acuerdo de incluir en el
mapa los nombres que se usan comúnmente )' con frecuencia entre
las naciones, además de los nombres oficiales que también se usan en
los diferentes países. Al tratar este punto, se expuso que los nombres
oficiales en muchos casos no serían reconocidos, y también que algunas
veces los nombres se cambian oficialmente, de modo que lo que hoy,
por ejemplo, es oficial, podría no serlo después de haberse impreso el
mapamundi de que se trata.

Cortesítt del Amc·ric·an :un~eum .Journol. de X nevo. York.

TIGRE "DIEKTES DE SABLE" YA EXTINTO.
(Restaurado por Wolff.)

1:

En el Museo Americano de lTistoria Natural de Xueva York existe una de l:is cole~cionl:S mtis famos:
de la fauna del período cuaternario de Sud América, pues conltene algunos de
rieEplares. m to
raros descubiertos por sabios tan renombrados romo Ameghino, Larroq~e Y Brac e :
n con¡tm e
hay unos 5 o 6 esqueletos de diferentes animales a cual más raros y vahos~s., pero sm duda el qu
mli.s llama la a(ención es el tigre" dientes de sable" que pertenece a la famtlia de lo_s esm1lodontes.
A esle modelo le faltan las patas trasera.~ pero serán copiadas de otro modelo que existe en el Museo
de Buenos Aires.

�Corte~fa del SCientifk Amciif·an. de ~neva York.

PATl~ES AUTOMÓVJLES

co~

LOS CU.\LES SE PUEDEX RECORRER DE 20 .\. 30
MILL.\S POR HOR.\..

Esto~ patines son impulsados por un motorcito de gasolina del tipo del Je las motocicletas que puede
desarrollar una potencia del caballo y efectuar de l,MJO a 2,000 revolucione., por minuto. La
palanca c,ue gobierna el motor rn en la parte delantera: el patinador lleva suspendida en la espalda
una baterfa de cua:tro pilas se~as y en la cintura el conmutador queJ)roduce la chispa. El inventor
de estos patines 111 realizado ya magníficos experimentos a ,·elocida es de20millas y más en las calles
de ~ueva York.

�Cortc~fo c.h.- la Jllu~trru;i\o Urut:illch·a. d(• IUo ,Jirnciro.

l'ROYl-:C'l'O

1)1,;

1.;1n1&gt;1c10 PAUA LA UNIVERSID.\lJ 1)1&lt;) l'AR,\NÁ HN LA CIUDAD DE CURY'l'IUA, CAl'l'l',\L DE J&gt;WJIO ESTADO DEL BRASIL.

&lt;-·--- .

l'ARQUE DE LA INDIA EN LA HADAN,\, CUB.\.

Este hermoso paseo, que pone en comunicaci6n la parte moderna de la ciudad con la antigua, debe su nombre a Ja fuente que se destaca en el fondo.

�548

MISCELÁNEA.

DISOLUSIÓN DE LA NIEBLA POR LA TELEGRAFÍA INALÁMBRICA.

En Francia están haciéndose experimentos para emplear las ondas
de la telegrafía sin hilo para disolver la niebla. Sábese que las ondas
eléctricas (Scienti.fic American, de 14 de marzo de 1914) obran sobre
las partículas del agua que engendran la ,niebla hasta el punto ~e
disolverlas y convertirlas en vapor. Pretendese que puede llegarse
a despejar una superficie de 600 pies delante de los ,ca?les que
trasmiten las ondas, y esto ha tenido gran valor en la practica especialmente para los ferrocarriles y para los buques ~ue_ se hallan en el
mar. Si de estos experimentos dieren resultados pr.acticos, tendrémos
una ganancia enorme para la seguridad de los viaJes.
CONCURSO INTERNACIONAL DE GLOBOS.

1

!!

El 6 de octubre próximo habrá en la ciudad de K~nsas, E~tado de
l\1isouri, Estados Unidos de América, un concurso mtern~cion.al de
globos para otorgar la copa de los aeronáutas. Ya se han mscnto 13
de diferentes países. El último que se ha presentado es el d~ ~a
sociedad belga que acaba de ingresar en el Club Aéreo de A~~nca.
Francia y Alemania han inscrito tres globos cada una, y Belg1ca Y
Holanda dos cada una. Los Estados Unidos tomarán parte en el
concurso con tres ()'lobos que es el número fijado en el reglamento.
Los pilotos de los d~s globos belgas son aviadores muy cxp_ertos que
han competido en varios concursos aéreos, tales como el del ano pasado
en París en d cual uno ganó el sexto lugar y el otro el noveno.
También se ha sabido que Turquía ha organizado un club aéreo Y
tomará parte en el nuevo concurso internacional en el que hay ya
18 miembros

NOTAS PANA ERICANAS
VIAJE DEL SECRETARIO DE ESTADO BRYAN A SUD AMÉRICA.

E

NTRE los sucesos más interesantes, relacionados con los
asuntos panamericanos, se cuenta el que el presidente nato
del Consejo Directivo de la Unión Panamericana, Honorable
William J. Bryan, Secretario de Estado de los Estados
Unidos, haya aceptado la invitación que con singular cordialidad le
hizo el Gobierno de Chile para que visite el país en la época en que se
reúne en Santiago la Quinta Conferencia Panamericana, a fines de
noviembre del año en curso.
En la sesión de marzo del Consejo Directivo, a la que asistieron casi
todos los embajadores y ministros latinoamericanos residentes en
Wáshington, y el Secretario de Estado, el Sr. Don Eduardo Suárez
l\Iujica, ministro de Chile, anunció que su Gobierno había hecho la
invitación al presidente del consejo. Al dar esta noticia expresó el
ministro los deseos que abrigaban el Gobierno y pueblo chilenos de
que el Secretario Bryan aceptara la invitación, y al contestarle, el
presidente del consejo manifestó que aunque desde hacia tiempo
había resuelto no emprender largos viajes al exterior, en este caso le
era muy grato hacer una excepción dada la cordialidad de la invitación,
que aceptaba siempre y cuando que no se presentaran asuntos imprevistos en las relaciones exteriores de los Estados Unidos que se lo
impidieran. Scg(m lo proyectado hasta ahora, el Secretario de
Estado saldrá de Wáshington con rumbo a Santiago de Chile a
principios de noviembre próximo, por la vía del Canal de Panamá y
con escala en el Perú y Bolivia. Después de una permanencia de
unos días en dicha capital mientras duran las sesiones de la conferencia pasará por la Argentina, el Uruguay, Paraguay y Brasil en su
viaje ele regreso a los Estados Unidos.

VIAJE DEL DIRECTOR GENERAL A LA AMÉRICA DEL SUR.

El Consejo Directivo de la Unión Panamericana ha autorizado
oficialmente al Director General para que asista a la Quinta Conferencia Panamericana que se reunirá en Santiago de Chile a fines
del año. Esta medida se acordó en una reunión reciente del
consejo en cumplimiento del reglamento de la institución que dispone que el Director General debe asistir a las conferencias panamericanas que se celebren. Además, el Director General, entregado
al desempefio de sus funciones por espacio de varios años, no ha gozado
549

�550

LA UNIÓN PANAMERICANA.

de ausencia larga, y ahora que se presenta una oportunidad para
visitar de nuevo los países de la América del Sur, la ocasión no puede
ser más propicia para el efecto, no sólo con el objeto de que asista a
las sesiones de la conferencia, sino con el de visitar varios países a su
ida y regreso. Según lo proyectado hasta ahora es probable que
salga de Wáshington con rumbo al Brasil a principios de septiembre,
y de ahí pase al Uruguay, Paraguay, Argentina y Chile, a donde
llegará para la reunión de la referida conferencia. Una vez concluída,
ésta regresará por Bolivia, Perú, Ecuador, Colombia y Venezuela.

TRATADOS DE PAZ CON LOS ESTADOS "UNIDOS.

Acaba de ser firmado el tratado de paz que el Secretario de Estado
Bryan ha celebrado con la República de Costa Rica. Este es el duodécimo tratado de esta clase que se ha celebrado. Las Repúblicas
latinoamericanas figuran entre las primeras que adoptaron esta loable
idea. Por ejemplo, no hace más que un mes que Bolivia firmó un
tratado semejante, y todas las Repúblicas de Centro América, Panamá
y la República Dominicana han hecho lo mismo. El convenio celebrado prescribe que una comisión internacional, durante el término
de un año, investigue todas las desavenencias que ocurran entre los
dos países y que no sea posible ajustar por la vía diplomática.

EL cmIERCIO ARGENTINO EN

1913.

Los detalles que se acaban de recibir acerca del comercio exterior
de la República Argentina revisten especial interés en relación con
el proyecto de ley que se ha presentado al Congreso de los Estados
Unidos con el fin de elevar la Legación de los Estados Unidos
en Buenos Aires a la categoría ' &lt;le embaj a&lt;la. Las cifras recogidas
por la Oficina de Estadística de aquel país indican que en 1913 el
valor del comercio exterior llegó al extraordinario total de 904,857,089
pesos en oro argentino, que equivalen a $873,187,090 en moneda &lt;le
los Estados Unidos, o sea un aumento de cerca de 40,000,000 de pesos
más que el valor &lt;le dicho comercio en 1912. El valor de las exportaciones ascendió a 483,504,547 pesos en oro argentino, o $406,605,203
en moneda de los Estados Unidos. Estas cifras revelan que el valor
de las exportaciones excedió en $59,976,685 al de las importaciones.
A pesar de que la República Argentina en la actualidad cuenta de
8,000,000 a 9,000,000 &lt;le habitantes, puede jactarse de tener el comercio exterior más grande por cabeza (aproximadamente $100), no sólo
ele cualquier país del Hemisferio Occidental, sino &lt;le cualquiera nación
importante del mundo. Los últimos informes que se han recibido
de Buenos Aires, muestran que dicha ciudad tiene cerca de 1,500,000
habitantes, en comparación con los 800,000 que tenia hace 10 años,

BARRIOS.
Busto de mármol del General Justo Rufino Barrios, Presidente de Guatemala, 1Si3-IS85,que el Gobierno
de su pafs ha regalado a la Unión Panamericana y que se halla in,talado en la Galería de Patriotas de
esta institución.

�552

LA UNIÓN PANAMERICANA.
NOTAS PANAMERICANAS.

habiendo llegado a ser así la tercera ciudad del Hemisferio Occidental,
puesto que únicamente Nueva York y Chicago le superan en este
particular, y la capital más populosa de América.

FOTOGRAFÍAS DE LOS PAÍSES DE LA AMÉRICA LATINA.
El BOLETÍN :MENSUAL aprovecha esta oportunidad para dar las
más expresivas gracias a aquellos de sus lectores que le han favorecido
con el envío de fotografías relativas a los progresos que han venido realizando los países que forman la Unión Panamericana y que son tan
esenciales para la preparación de sus diferentes ediciones. Al mismo
tiempo desea manifestarles que espera que continúen enviándole todas
las vistas que dén una idea cabal de la índole de ese desarrollo y de
los nuevos edificios públicos, estatuas y monumentos, parques y
plazas que se vayan construyendo o que merezcan ser conocidos del
público, advirtiéndoles que en todas las que se publiquen se hará
constar debidamente su procedencia. Una vez publicadas las fotografías ingresan a la Biblioteca de Colón de esta institución donde se
coleccionan y archivan cuidadosamente, en la sección de fotogntfías
del país respectivo.
EL CONGRESO INTERNACIONAL DE CÁMARAS DE COMERCIO.
Cuando la Conusión Permanente del Congreso Internacional de
Cámaras ele Comercio se reuna en Bruselas, en marzo de 1914, se
habrá dado otro paso hacia la preparación de la sexta reunión de este
importante cuerpo. Los resultados prácticos del quinto congreso que
se reunió en Boston y en otras ciudades de los Estados Unidos en el
otoño de 1912, han hecho reconocer a los delegados de todas partes
la trascendencia de dichas asambleas, y hay sobrada razón para
creer que en el sexto congreso que se efectuará en París, en junio de
1914, habrá todavía una representación mayor y, como es natural, su
alcance será más amplio. El Sr. Edward A. Filene, de Boston, uno
de los vicepresidentes del congreso anterior y nuembro de la Conusión
Permanente, salió de Nueva York el 4 de marzo con el fin de concurrir a las sesiones de Bruselas. En una comunicación al Director
General anunciando dicho viaje, manifiesta la esperanza de que los
países latinoamericano&amp;--que estuvieron numerosa y hábilmente
representados en Boston-lo estén igualmente en Bruselas.
CELEBRACIÓN DEL NATALICIO DE W.ÁSHrn'GTON.
El día 22 de febrero los representantes diplomáticos de las Repúblicas latinoamericanas en Francia asistieron a un almuerzo que
&lt;lió el Ron. Myron T. Herrick, embajador americano en París, para

553

celebrar el natalicio de Wáshington. El embaJ· ador liabl, d 1
bl
lí ·
o e os proemas P~ ticos comunes a todos los pueblos de América· aboO'Ó ele
manera d:scr?:ª por la mutua inteligencia entre las Repúblicas a7nericanas:. Yanadio que n~ se debe permitir que ninguna presión o influencia
extr~n~ altere las r~c1procas relaciones que se conservan entre dichas
Repubhcas. ~se illlsmo día se efectuó un banquete bajo los auspicios
del Clu~ Amencano en París, al cual concurrieron muchos americanos
que residen en la citada capital. El embajador americano el Sr.
Alex~nder H. Thackara,. c?nsul general, y el rector de la' iglesia
~mel'lcan~ d~ la Santa Tr~mdad, pronm~ciaron discursos apropiados,
} todos rmd1eron homenaJe a la memol'la de vVáshinO'ton El H
Th
N
b.
•
on.
ornas _el~on Page, _embajador americano en Roma, y el Ilon. P. A.
Stoval!, nnmstro amel'lcano en Borne, Suiza, también dieron grandes
recepciones para conmemorar el expresado día &lt;le fiesta nacional.

FELICITACIONES AL SR. YOACHAM.
El Dire~~or General, e_n su nombre, y en representación del personal
de la ~n.10n Panamencana, aprovecha gustoso esta oportunidad
para feh~1tar al Sr. Don Alberto Y oacham, que en la actualidad
desempena el honroso cargo de ministro ele Chile en Bolivia. NO
hace ~ucho q~e el Sr. Y oacham fué secretario y encar()'a&lt;lo de
negocios de Clnle en Wáshington, y mientras desempeñó esie car()'o
desplegó_ notable interés en el Consejo Directivo, habiendo demostrado
es~ar ammado de los mejores deseos hacia esta institución. Cuando
fu_e trasladado a otro país, dejó en Wáshington muhos amigos y adnura~ores: Acaba do anunciarse que el Sr. Yoacham ha contraído
~~tnmomo en La Paz1 Bolivia, con la Srta. Carmen Saldías Guillot
h1Ja del Señor :Ministro de la Ropóblica Argentina en Bolivia. L~
boda se celebró en la catedral y al solemne acto concurrieron el
General Ismael 1fontes, Presidente de la República y los miembros
'
del cuerpo diplomático.
EL PABELLÓN CL""BAXO

EX

LA EXPOSICIÓN DE SAN FRANCISCO.

El General :Mario G. Menocal, Presidente de la República de Cuba
ha nombrado al General Enrique Loinaz del Castillo comisionado el~
~uba en la Exposición Internacional de San Francisco. El conús1ona~o cubano saldrá pronto de la Habana para comenzar los
tra~aJos que se le han confiado, los cuales, en el presente caso revisten
?11 mte_r,és excepcional, por cuanto significan algo más qu¡ la mera
tnspecc1on de la obra. El Gobierno de Cuba ha enviado hábiles
obreros del país que construirán el pabellón cubano en los terrenos
&lt;le la exposición, en cual se alojarán los productos de la isla que han

�NOTAS PANAMERICANAS.
~~

.,.,,

;:!;
~

1:1

A

o

o::
o::

1:1
~

'O .
~

º"'

~~

=

;j(;Í

ó~

"',
=.a
&gt;,...

t.-·

1:1
A

o-~.:
li C&lt;
·ter.

....
~

,...
1:1

C·

~g~

§~~
... ~º
í=.,:n:

3:2.:

z..,: A!t
~e¿~
e:~_
-,:'

{.)

d&lt;
.... e:--=
z,
&lt;&gt;.
H&lt;ll
.$'C;:
~o gei:
oc:
,._ .... &lt;&gt;~-

-z
··.:::,
S-n
,..o

..

~A

·:::,-,:
i'&lt;E-&lt;
fi1&lt;1l

~'E'¡

~~á

F1 o o
:,O-¡:

w~z

~~t
i

(f.~~

º· .
z"" ~-=
'Ei~
&lt;¡/}
,O :::, .....

~'
.... !~~
:,,fil
...., ,..,
- ]~:i
, .

So
0::Q
,;;¡&lt;
;:¡.¡:...

&lt;~
~:;]

wA

...ºº
z
C¡8

z~

:::&gt;::;

~f§

u: oc
2ig~

EL SECRETAIUO DE LA LEGACIÓN ARGENTINA.
En el número del BOLETÍN DE LA UNIÓK PANX'lfERICANA correspondiente al mes de enero de 1914, apareció el retrato del Sr. Don
Eduardo Labougle, primer secretario de la Legación de la República
Argentina, uno de los jóvenes más meritorios del cuerpo diplomático
en Wáshington. El Sr. Laboug1e es doctor en derecho de la Universidad Nacional de Buenos Aires. En 1905 desempeñó un cargo oficial
en el l\Iinisterio de Relaciones Exteriores de su país, y tres años
después fué director en comisión de la Sección de Culto y Asuntos
Privados. Además, ha sido director de la Sección Protocolo, y
también desempeñó el cargo de segundo secretario de la Divisi.6n de
América y Ílliica. En 1910 fu é secretario general y jefe del protocolo de la Representación Argentina en las fiestas del centenario de
Chile. El 1° de enero de 1911 fué nombrado primer s&lt;1cretario de la
Legación de la Argentina en Amsterdam, y en junio de 1913 fué
trasladado de allí a Wáshington.

c;r/J:ll

s:: , :,.

..,-~
E~~

oO··

~~~
"C,)

-:

-:;~é
o"-:

"á~=

w&lt; ~¿i
..;;:.'1.
e~ a: e~
&lt;&lt;
r~
;-=.::
&lt;llr,'l
o~

de exhibirse, y se harán los mayores esfuerzos a fin de que tanto los
terrenos como el edificio y los artículos que se exhiban representen
fielmente a Cuba y sus incomparables bellezas naturales que tanto
renombre le lian dado.

"O z

1:1
[,,

555

WCltf

LA

OFICINA DE INFORMACIÓN DE COLO:\IBIA..

La Unión Panmnericana recibió recientemente una circular en la
cual se le anuncia que la República de Colombia ha establecicb una
oficina de información especial en Wáshington. La expresada circu lar dice así:

·&lt;,-

~a
W..;¡

3~

....._
~i:,

...

~~-

~~]

Éfo
.,:Z .S-t
c:;fi1
E-&lt;

== ~,
••Ai

zf=1 ~~i
N

ti:
,::

;,
f'1

&lt;
~
fi1
A

o
&lt;
E-&lt;

~;¡

p

i;

~

:,;

:::. e!

!!

.; ,....

";l

~

p

:;¡" &lt;
¡;

~

o::
~ ....
:.. ¡..

gs~
::t~
:.,-=•

--·
d;,.

¡~~
afi
E~•

d~¡

La Legación de la Rep6blica de Colombia tiene el honor de anunciar quo ha establecido una oficina de información en la ciudad de Wá,'lhington, D. C., bajo la dirección del Sr. Ilenry Coronado, cuyas oficina~ se hallan en el Riggs Building.
Se facilitar:ín gratis informes, datos estadísticos y otros detalles relativos al comercio .
la industria e instituciones docentei- de Colombia. a todas la~ per,:onas que los soliciten.

El BoLETÍX felicita al Sr. Hemy Coronado en su nueva esfera ele
acción. A juzgar por las numerosas pr&lt;1guntas que a diario se hac'.)n
a la Unión Panamericana acerca del progreso, los recursos naturales
,r las oportunidades que ofrece la República de Colombia, la Oficina
de Información de Colombia será de grande utilidad práctica.

¿E_:
-g §3
-A•
::.-,

~!S

OPORTUNIDADES CO;\IERCIALES

EX

CHILE.

c...-;

o.Ca
:r.-C~

Jf¡

~="

$

En vista de los diversos viajes que hacen los representantes de las
principales instituciones comerciales de los Estados Unidos a los
países de Sud América con el objeto de desarrollar el intercambio

�556

LA UNIÓN PANAMERICANA.

comercial y las relaciones entre ambos continentes, sin duda interesará a los fabricantes y capitalistas conocer los párrafos siguientes
tomados de una comunicación que recibió el Director General del Sr.
Don Eduardo Carrasco, jefe de la Sección Comercial del Ministerio
de Relaciones Exteriores de Chile. Después de manifestar el deseo
que hay de atraer el capital norteamericano a Chile, enumera el Sr.
Carrasco los recursos y oportunidades que ofrece esa nación, así:
Explotación de bosques: Tenemos 200,000 kilómetros cuadrados de bosques a
menos de 200 kilómetros de la costa marítima, cuyas maderas pueden ser explotadas
fácilmente y embarcadas a los mismos Estados Unidos que hoy importan más de 15
miliones de dólares de e,a mercadería. Hay allí maderas para construcción, para
ferrocarriles, para ebanistería, etc., todas de buena calidad.
Explotación de tierras: Esa misma extensión, donde se puede adquirir desde S3
hasta S30 el acre, es útil para todo cultivo.
Plantación de árbolef' frutales en gra11de escala: Chile es la California del Ilemisferio Sur, y estando en estaciones encontradas con ella, puede en el futuro compartir
el mercado mundial de la fruta.
Constrncci611 de puertos y ferrocarriles.
:\Iinerales, eRpecialmente cobre y fierro, oro y plata.
Construcción de hoteles: Hay donde invertir en esto cinco o más milliones de
dólares. Chile es el país que atraerá más turismo ele todos los de Sud América.
Aprovechamiento de fuerza motriz hidráulica.

LA CIUDAD DE BOSTON Y EL COMERCIO LATINOAMERICANO.

Ya se ha demostrado, de varios modos, que la reciente excursión
que hicieron los Iniembros de la Cámara de Comercio ele Boston a
Sud América está dando resultados satisfactorios. La Comisión de
Comercio Exterior de la expresada cámara está haciendo una activa
y eficaz propaganda con el fin de obtener mayor parte del comercio
latinoamericano. El ex-Alcalde Sr. John F. Fitzgerald, que es presidente ele esta coinisión, despliega su acostumbrada energía y actividad, con el fin de despertar el interés de las casas exportadoras de
los Estados de la Nueva Inglaterra y hacerles comprender las nuevas
oportunidades que ahora se les presentan. Se les está llamando la
atención hacia la conveniencia de aumentar los medios de transporte;
de cultivar relaciones más íntimas con la América Latina; de conocer
sus necesidades y los métodos que emplean para hacer negocios:
aconsejar el estudio del idioma castellano en las escuelas públicas y
hacer esfuerzos en general para tener un conocimiento más exacto de
las condiciones comerciales y sociales que prevalecen en las otras
naciones americanas. Tambíen se llama especialmente la atención
hacia la verdadera y urgente necesidad de enviar agentes viajeros
que conozcan bien el idioma del país en que se proponen.hacer negocios.
y se aconseja a las sociedades comerciales que cooperen a fin ele que
proporcionen informes y detalles en dichos idiomas a los representantes de casas exportadoras que piensen hacer negocios en dichos

HONOR.I.BLE JOIIX L. DE S.\"C"LLES
Enviado Extraord · · . · .
'
El S d
mano J Mm1stro Plenipotenciario de los Estados ünidos en el U
r. e Saulles cuyo 00 1
ruguay.
.
americano el 2; d
'!11 JraIIllento de l!inistro ea el urugua • r é .
Ciencias de
n~dci{d1 edn Dunbar, Estado de PeJsil~ad;~tifi~dgro pdor. el Senado norte,.
derecho en la mi
. • . ers1 a
e Yale con la clase de 190l 1 · . . a uo en la Eseuela de
;¡I.I?t~rica. Duranf!11sªu u~~~~~~~~la t:~mJ~~do\ el. ~ual empr~ndi(J
n~1~i~1~~ *~~~s es~ecial de
Is mguida.
• menea contra¡o matrimonio con Wl. ~,1 ork Y S~d
a Cw ena de familia

Shcm~{31;J';Y~ li~T;?·

éif

33920-Bull. 4-14--S

1,

�558

LA U:TIÓN PANAMERICANA.

países. En una palabra, se están haciendo esfuerzos y gestiones ele
una manera práctica y hábil con el fin de demostrar a los fabricantes
y exportadores &lt;le los Estados Unidos lo que deben hacer para conseguir una gran parte del comercio latinoamericano, y no cabe la
menor duela de que, si se consagra la debida atención a los detalles
y condiciones en que debe hacerse la expresada propaganda y se
hace gala de paciencia y perseverancia que ella requiere, se obtendrán
resultados muy favorables .

LA SOCIEDAD PANAMERIOANA DE LA COSTA DEL PACÍFICO.

El Director General acaba de saber que la Sociedad Panamericana
de la Costa del Pacífico ha elegido los siguientes funcionarios para el
corriente año: Presidente, Coronel D. C. Collier; primer vicepresidente, Sr. E. Mejía; segundo vicepresidente, Dr. David P. Borrows;
tercer vicepresidente, Dr. Eugenio Dahne; presidente del comité
ejecutivo, Profesor P. A. 11artín; secretario-tesorero, Sr. William
Fisher. Este comité se compone de los Sres. Juan M. Chavez, G. A.
Davidson, F. B. l\Ialdonado, Dr. Juan Padilla y J. Rossiter. La
sociedad de que se trata es muy importante, y se propone representar
en la Costa del Pacífico los trabajos y esfuerzos de la Sociedad Panamericana general que tiene sus principales oficinas en la ciudad de
Nueva York. En realidad, la sociedad del Oeste con el tiempo espera
ser una parte integrante de la de Nueva York. En vista de que ya
se aproxima la fecha de la apertura de la Exposición Internacional
de San Francisco, en la cual la América Latina estará dignamente
representada, esta sociedad tendrá una buena oportunidad para
desplegar su energía y actividad. Comoquiera que muchos latinoamericanos visitarán a San Francisco durante la exposición, es conveniente qu.e ellos conozcan a la cit!l,da sociedad, a fin de que de esa
manera se establezcan mutuas relaciones que sin duda darán excelentes resultados. La dirección de la Sociedad Panamericana de la
Costa del Pacífico es la siguiente: 219 Italian-American Bank Building, San Francisco, California, U . S. A.

EL ACORAZADO DE COMBATE ARGENTINO "RIVADAVIA."

El jueves, 19 de febrero, en medio de una gran tempestad, el

Rivadama se hizo a la mar, y en seguida se sometió a unas pruebas
oficiales con el fin de deterrn.inar sus cualidades marineras, cte. El
buque de que se trata hizo las pruebas de vueltas y de retroceso a
razón de 15 nudos por hora, y luego navegó 450 millas en su prueba
de economía, habiendo navegado al vapor 30 horas a razón de 15
nudos por hora. El buque llenó todos los requisitos, y regresó a

Fotograrfo

"ª eada

par Harrle-Ewfn¡,.

EL RO~ORABLE WILLIAM PHILLIPS TERCER S •
LOS ESTADOS UNrni:~ECRETARIO DE EST.\DO DE
El Sr. Phillips nació en 18i8 y asistió a las es

.
: i::s~uó en la Universid~a'de Harmrd, ydcs~~i~f:~~~~lares ~e Boston_. su ciudad natal. En 1
1
Bretaña?ltE~~·~ªffPen\el cargo de secretario particuf::~~f~C:O&lt;J:&gt;s.::]osen la E;cuclade Derec:
mente fué trasladad~ dclm ~~~,se¡;unclo s~cretariodela LegaciónAmiricir amenca_no en la Gran
btuvo el nombramiento d:1f:r~c~~ ~~~~h~o fl Departamento de Estado.na~~
post~ri,ora~tJºi:~~~~ñ~ercer sursrretario de isfad~. ~ri~u~~~,
iri~ntv el ll en!~o1:i~i~
, en que u nombrado secretario de la Emba¡'ada ,
, as 8 e mes oe septiembre de
.,mencana en Londre;.

f

g~~J:fig

~:lo~ªf l

d:

�560

LA UNIÓN PANAMERICANA.
NOTAS PANAMERICANAS

Boston en excelentes condiciones. Ahora se surtirá de carbón pulverizado, y entonces se someterá a una prueba de ocho horas de alta
velocidad que ha de comprender el retroceso a toda velocidad. En
Boston volverá a surtirse de pertrechos de guerra, y se limpiarán
sus cubiertas para efectuar la prueba de cañones. Si todas estas
pruebas dan un resultado satisfactorio- y conste que no hay motivos
para creer que este acorazado de combate deje de salir airoso en
cualquiera de ellas-entonces el Rivada'llia será entregado definitivamente al Gobierno argentino, y asi se demostrará lo que puede hacerse
en un astillero de construcción de buques en los Estados Unidos.

LAS UNIVERSIDADES DE LOS ESTADOS "UNIDOS Y LA AMÉRICA LATINA.

Con el fin de estimular el interés por el estu&lt;lio de los países de la
América Latina, los colegios y universidades de los Estados "Gni&lt;los
ofrecen premios especiales para trabajos literarios y otras contribuciones de los estudiantes sobre esa materia, método muy eficaz para
atraer la atención hacia un campo de estudio tan vasto e interesante
como el que proporcionan esas naciones. El BOLETÍN que siempre
se refiere con satisfacción a este asunto, desea ahora presentar sus
parabienes a un individuo desconocido cuya generosidad y deseo de
contribuir a estrechar las relaciones panamericanas le inspiraron la
gran idea de ofrecer a la Universidad ele Princeton un premio anual
de 8100 para el estudiante que presente en concurso abierto el mejor
escrito sobre historia de la ~ugentina. Como prueba fehaciente del
referido interés de las grandes universidades norteamericanas basta
citar que en la edición de enero último de la Revista HistóricoAmericana (The American Ilistorical Review) salió una lista de fas
tesis doctorales sobre historia que se leerán en el cmso del corriente
año. De las 12 tesis doctorales concernientes a América fuera de
los Estados "Unidos, ocho tratan sobre varias fases de la historia,
progreso y gobierno de los países latinoamericanos, pero todavía más
significante es d hecho de que estos temas h1m sido propuestos en
diferentes universidades de varias partes de los Estados Unidos.

ENSEÑANZA DE BURLINGTON, YER)IONT.

Gracias al interés que espontáneamente ha demostrado el Senador
Carroll S. Page, de Vermont, la Unión Panamericana tuvo ocasión de
enviar a principios del corriente año una colección de sus últimas
publicaciones que tratan de las condiciones generales de las Repúblicas americanas a la Escuela de Segunda Enseñanza de Burlington.
Es grato hacer constar que estos folletos se recibieron con el mayor

561

qu: ª

º1

°

fi

tª

U:N VIOLINISTA ARGENTINO.

El Sr. Andrés Dalmau de Rosario R 'b.
.
viajando por Centro y Sud Améric'a ~pu lica Argen~~a, ha estado
fama por su habilidad como violinista' ~:d1
ad~umdo. merecida
procla.mado un segw1do Kubelik o E~an E~ fue unánID1a~~nte
Rosario, en 1885 y es hiJ·o d
. ·
r. Dalmau nac10 en
.
',
e un conocic1o tenor de
11 · el el
eleb I~n~o agregarse que esta familia el
. aque a_crn a '
ha d1stmguido muchísimo
t
urant~ ~arias generamones se
,
.
por su a1ento mus1co Cu l D l
aun era muy Joven y des ués d 1 b
.
·
anc o a mau
en sus _estudios, en' su pafria, fu: :~~~;eali~do ~otables p_rogresos
0
educación artística
lli
,
spana a contmuar su
dicha. Ha dad '~ a dcomenzo su c~nera profesional propiamente
F
.
COICa e 2,000 conciertos entre E
- p
al
ranc1_a y las principales ciudades ele Sud Am, .
sr;;a, , ortug
un emmente ejecutante es un
.
enea.
~ma~ de ser
,-• J"ª se le han ad.JU el'1ca'do 14 med
compositor de verdadera msp1ración
U d
'
originales. En Río Janeiro D lma
e or? por sus composiciones
, ª au ue r~c.ibido con extraordinario
entusiasmo y en toel e
1
han recono~ido su n ~s brs P:U~es q~e. ha visitado los críticos de arte
0
d,
.
e geruo mus1co. Es de esperar
t
e una sene de conciertos en los Estados "Unidos.
. que pron o

?ª

ª

°

ª; ,

ª

LOS ESTUDIOS SOBRE LA ~\lÉRICA LATINA EN LA ESCUELA DE SEGUNDA

·

gusto Y que su lectura será mu
tenido la bondad de envia 1 'i)provechosa. El Senador Page ha
Irving V. Cobleigh del
r a d lfector General una carta del Sr
·
'
cuerpo e profeso
d l
·
·
superior, en la cual manifiest
1 1 res e ª premtada escuela
~ ª1e de geografía mercantil está
adquiriendo muchos conocí ª.
que prácticamente están ha:1e~
e ª lectur_a de dichos folletos
as vece~ de hbros de texto sobre
la América Latina De e t en
·, d
·
s a manera se cstlmul t b', 1
·.
mon e un museo comercial
l
a am Ien a adqmsisumamente satisfactoria
para a escuela.. Esta comunicación es
d
U .,
.
, por cuanto en lillp
P anamencana se han procurado d 1 .
resos e 1a
mon
exactos sobre las Repu'bli
~r os rnformes más auténticos y
cas americanas
· el
·
, sus m ustnas, productos
.
ferrocarriles vías flu · 1 1
•
'
&lt;
via es, os medios de ll O' •
11
,
'
extensión territorial número d l b.
. ei:,m. a e as, as1 como su
No puede encontra;se una re
Itantcs, gobierno e instituciones.
~e a más concluyente de la utilidad
práctica de los citados f
necesidades de una escuelaº s~ os. que el _hecho de satisfacer las
Burlington.
perwr tan bien montada como la de

�BIBLIOGRAFÍA.

.
e l bia Se"unda edición. Por Vicente
\~Ji~Wtºc!:
edi:ial .de El Liberal. Un volumen en

Coni : ~ ~~c!i.
16º de 190 páginas.

.

.

.

.
61
d l
blicista y diplomático Dr. Francisco
Precedida de un bien meditado. pr ogdo ed. p~ó de la aplaudida obra del Dr. Olarte
U t"
1 ¡ . pública esta se"un a e lCI n
.
José rru ia, ve a uz
. .
" 1 es asi nan en Colombia a los extran¡eros.
Camacho acerca de la cond~c16n_~ue las
1 ; de determinado país o sus tratados
El conocimiento de la s1tuac1on ~u~ as eye ·mportancia en las relaciones interseñalan a los extranjeros es rnate:1a _e _suma.Ji ~les que inte&lt;&gt;ran el derecho con. 1
p 1 &lt;&gt;eneral las d1spos1c1ones e¡;a
b
nac1ona es.
or ~ .,
, .
.
as en diferentes cuerpos de leyes o en decretos
. d"c1"ales o de resoluciones de la autocerniente al extran¡ero andan d1semrnad_ .
.
¡
onstan de dec1s1ones JU L
e~peciales o, a as veces, c
1 decir de ciertas disposiciones que, aun cuando
ndad suprema. Otro tanto cum_r e 1 "6
n su nacionalidad o con su estado y
· t
¡ egnícolas dicen re ac1 n co
·
,
concermen es a as r
,
ha
. con las primeras ya que as1 1as
d
r lo tanto estrec conex1 6n
'
.
.
'.d d t de la esfera del derecho internac1ooal
capacidad, y guar an, p o d
unas como las otras están compren l as en ro

ty

privado:
d
. ión esa parte de la legislación de cada país es obra por
ReuUlf con méto o y prec1s
. .
. . í rocas relaciones de los pueblos, hace
extremo provechosa, po~ ~u.auto fac1l~t\la: ;;:~·or conocimiento de la jurisprudencia
desaparecer dudas Yper¡U1cios Ycontnb Y
/ ionamiento del derecho internaen general. Por otra parte, el progresoly pde:fiecc. ón de sus normas depende en
· d
enos que la gra.dua co I cac1
•
d
cional pn va o, no m
d" .
. 'dica del extranjero fuente e
gran parte del esclarecimi~nto de la con 1c16n ¡ur1
'
d
I to del derecho internacional
difíciles e intrincados conflictos de leyes.
b nos ofrece un cua ro comp e
.
01
C
El Dr. arte amac o
r d (' l mbia Sin detenerse a considerar
privado en la legislac ión _de l~ Repúb ira de o º1
l~s conflictos de leyes, el autor
. · · 01· discutir la manera e reso ver
teorías o prmc1p10s
f
isa y clara y en capítulos diferentes, Ia
se consagra a la labor de re~m_r en dorm~ conl:mbiana en todo cuanto concierne a las
sustancia de la ley o de la ¡urIBpru encl1a ctro .
o las sociedades o cuerpos morales
. .
.
.
·urídicas en que e ex an¡ero
R 'bl' mencionada. Un capítulo roncerd1stmtas s1tuac1ones J
extranjeros pueden encontrarse. en la epu
o a la evolución de la legislación
niente a la ciudadanía colo~biana y otr~a:ee:~vutilísimo libro, que no sólo servirá
colombiana en punto a extra.ni.eros ~om:,lel át icos consulares y judiciales de Colomde poderoso auxiliar a los func1onanod~ lp om .d dican a los asuntos relacionados con
bia sino a los jurisconsultos y aboga os que se e

ª

.

:e:

t
fácil pues el autor ha tenido
el derecho internacional.
.
El manejo del libro a que nos refe~1mos es en ~x ~emo mpr;ndidas en cada capítulo
el cuidado de indicar y separar las diferentes rna enas co
mediante rubros concisos y sugerentes.

. .
Con uista de la I sla de Santo Domingo y
Bosquejo Histórico del ? e~cubrumento Y
~ dos en ella desde la sumisión ?e su
narración de los prrnc1pales sucesos oc~1
. ero É )OCa de la ronqu1sta y
último cacique hasta nuestros días. !,~tºdfY! últimos\ndios por Casimiro X.
Gobierno de los españo~es hastal la suLrmsC1 na de América Viuda de Roques &amp;
d 'f
S nto Dommao
mp. a un
'
·
e ,.v1913.
oya. Un
a volumen en
., .l?º
d 237 páuinas
Ca.,
~ e
º
' con .,arabados y un mapa.
de
l
ha menzado a dar la a estampa el Sr.
La obra que con e~ pre_sente vo umen on;:onados con el descubrimiento y con·
Moya se contrae a historiar los ~ucesosLc hi t ia de esta porción de América es fa
quista de la Isla de Santo Dommgo.
a s or
562

563

génesis de la de todo el continente, dado que en su suelo tuvo asiento la primer colonia
de europeos en este hemisferio. El suelo dominicano, teatro de las primeras hazañas
de los conquistadores, tuvo fa fortuna de albergar en su seno al Grande Almirante r
al famoso Obispo las Casas, defensor y protector de los indios, y de servir de base a las
expediciones destinadas a la ocupación de las demás Antillas y de gran parte del
continente. Allí se fundaron la pl'imera iglesia y el primer tribunal de América;
allí ostentó sus galas, antes que en ninguna otra socción de las Indias, la civilizaci6n
europea y se inició la lucha en que debía quedar casi extinguida la gente aborígen,
de cuyos caudillos y héroes se ha apoderado la poesía para trasmitir a la posteridad
los rasgos imperecederos de su nobleza y valentía.
La narración del Sr. de Moya, sobria y erudita, está basada en el testimonio de los
primitivos historiadores y cronistas y en los inapreciables datos que arroja la documentación de la época, que en los últimos años ha venido dándose a la estampa. No
omite el rasgo alguno de importancia de cuantos constituyen la trama del período a
que se contrae, y la lectura del libro, del que sin duda se tendrá en breve su continuación, es de todo punto atrayente e instructiva.
En el mapa que acompaña el volumen se indica la distribución política que tenía
la isla al tiempo del descubrimiento, así como los establecimientos de los españoles
en los primeros días de la conquista. Dicha carta ha sido trazada con vista del Diario
de la Navegación del Almirante Descubridor y de la Apologética Historia de las Casas.
Biografía de 1. Félix Ribas, por Juan Vicente González. Prefacio de R. BlancoFombona. Casa editorial de Garnier Hermanos, 6, Rue des Saints-Peres, París.
Un volumen en 16° de lxxxix-262 páginas.

La casa editorial de Garnier Hermanos ha tenido el feliz acuerdo de incluir en su
Biblioteca de Grandes Autores Americanos la obra mencionada del notable venezolano, Don Juan Vicente González, basta ahora relativamente de pocos admirada en
razón de la escasa difusión que tuvo la primera edición de la misma.
El nombre del autor, poeta, humanista, historiador y literato insigne y uno, en .fin,
de los mayores ingenios de Hispano-América, es por si sólo una recomendación. El
criterio por demás personal e independiente de González contirbuye por otra parte a
encarecer el mérito del traba.jo, destinado a bosquejar la vida heroica de Ribas, la cual
tuvo por escenario la época de sangre y de exterminio llamada de la Guerra a Muerte y
con la cual se inició en Venezuela la lucha por la independencia. El cuadro que de
estos fatídicos días traza González y que sirve de marco a la biografía. del impetuoso
capitán, tiene toda la apariencia de un soberbio lienzo en el cual aparecen, dibujados
con r-asgos indelebles y maestros, los principales actores de la colosal trajedia, las
escenas de devastación y de duelo que la caracterizan. Es una visión cuasi dantesca,
i luminada por un escritor que, al igual del poeta florentino, gustaba a la par de coronar
a los elegidos de su alma y de poner en cruz a cuantos consideraba réprobos.
El prefacio del Sr. Blanco-Fombona es un estudio crítico del período que González
historia y, sin duda alguna, el más completo de cuantos hasta el presente le han sido
CJn~agrados. Sus juicios relativos al momento en que fué lanzada la célebre proclama
de Trujillo y al significado de esta, bien así como el análisis que, conforme a los métodos
históricos del día, hace de la personalidad de Bolívar, son merecedores de la mayor
atención por la profundidad y conpetencia con que han sido e..&lt;&gt;critos.
Del Avila al Monserrate (Por el Uagdalena arriba). Prólogo del Dr. Antonio Gómez
Restrepo, por Pedro A. Peña. Arboleda &amp; Valencia, Bogotá, 1913. Un volumen
en 16° de xxi-424 páginas.
Este volumen contiene las impresiones y observaciones que su autor recogió en un
viaje pr-acticado por Curazao y ''enezuela, por la costa atlántica de Colombia y a lo
largo del Magdalena hasta Bogotá. Si las impresiones revelan un temperamento de
artista capaz de sentir los encantos de la naturaleza, las observaciones nos ponen en

�564

LA UNIÓN PANAMERICANA.

BIBLIOGRAFÍA.

com~~cación con 1~:alre:nd:e;:~ t:p~~~~el:~~!n:~e~~: :i~~: ~:n!~m¡i::
0 :!en material para entrar de lle~o en la activi~f c011te~:º~:e:ido
El autor hace notar las mejoras de toda especie que _e~ los u timos_ ano, (7 realizadas con el fin de hacer placentero y rápido el v1a¡e d~l Atlántico_ a Boºdrº~
·
· ·
haata no hace mucho pesadilla
de via¡eros), que, para deleite de sus o¡os, po
ta 1an
d I
en la actualidad llevar a cabo los innumerables turistas que recoren las cos s e
Caribe.

~~~~:~:°'e: t

~

.
.
T xto de Socorros de Urgencia. Edic~ón
Compendio de la Cruz Ro¡a Amer~:tna ~ara 1 ~Iayor Carlos Lynch, del Cuerpo Médico
crener3:l. _llanual d_e lnstruc? n.
ºpe Blakiston's Sons &amp; Co., Walnu~ Street,
del
Amencanol6.
1913.E¡érclto
Un volumen
en º Fidel~dellfi9~'pá~inas
ixº
, con '55 ilustraciones. Precio $0.30,
oro americano.
La presente edición del Manual a que nos ref~rimods plerC·~enecRe ~ laAmseer·ire1·c~::, soii:
.
· ne publican o a ruz o¡a
·
1 · d
socorros de urgencia a los es10nah os, ~ie d: ión "industrial " destinada a cierta cateanterioridad a ésta se había hec o una e 1~'
"
'
goría de obreros, siendo_!~ presente de u~o general. - za de lo$ rimeros socorros o
La experiencia adqmnda por el aut01 en la ensenan
d rivarse y de
1
~::i!~:Í:~e~di:~~:~e:oc~~n!~~i:1~a ~:t~~~:!~~:qp~:~::~~;:J:~i
de ur"encia si seriamente lo desea y es debidamente ensenha o. .ta i·o por lo que la
"
.
fi ta · d · ensable como umam r ,
~:~::~:!!i!:i::!~o;id:
;:n:;rácito la presente edición ~astellana,
al escritor colombiano Don Francisco J. Manrique, en la esperanza_ e quepue, s de
tribuir al ensanche de los conocimientos sobre socorros de urgencia en los pa1se
habla española.

X

;~~!::~º: ~~::~:

: ~~!~

co:

O'Higgins of Chile. A brief sketchllof ~s t~esªide!iws, ¿&gt;Y t!°vri!!~~e~:· 16~od~
don, J. &amp; J._Bennet (Ltd.), s. enrie
e ' . .
xiii-242 págmas, con 1lustrac1ones.
.
América delPero
Sur
Como dice el escritor inglés autor de este l"b
i ro, h as ta hace poco
.ó laaeográfica
, d l h Orobres de Europa una mera exprest n "
. .
'
era para el comun e os
d
más en el día a la atención
.
como luego agrega, esa parte del m_undott im~~::Íl~:d~ :~~ust:·ar la vida y hazañas del
. a· d la emancipación hispanogeneral. Prueba de ello es este mismo 1 ro,
Libertador de Chile, uua de las figw-as más egie.,ias e

\t

americana.
"enitor de O'Iliggins,
1 .1 t
El autor dedica el primer capítulo _ele su ob~,1 a
r:/:Z;uerdos imperecederos
irlandés al servicio de España que de¡ó en el Nuevol. ~ Luego entra a relatar los
como gobernante de Chile y del Perú ~n la época c?óondia ia metrópolis y a bosquejar
aron en Chile la separact n e
· · t
acontec1m1en os que proYoc
é ... d
culto de la libertad y ele la
1
la juventud del héroe chileno, en la_ cu~~ fu ~~~::toº
~ibro contiene en gran parte
independencia por el v_enezolano )I1ran .~: d O'H. =ins y de su actuación como
una narración de la brillante carre~ mi ttar el .
ti.,.,
al persona¡·e en referencia
h"l
"N0 l d el autor a par e que
primer magistrado de C 1 e· • 0 Yl
d .el
S n Martín y en la cual
le cupo en la expedición libertadora del Peru, con uc1 a p~r ~ lé Lo~d Cocbrane.
. .
.
d
1 oble aventurero y marmo mg s
prestó serv1c1os de pnmer or en e n
.
.b
, uimos contravéndonos,
Con bastante precüüón histór~ca está escntdo e! h. a qu:l ::tor siente po; el héroe,
en las pag'Q"Ína::i del cual se advierte todo la a m.uaci n que
. . t'
.
.
.
frases de alabanza y simpa ia.
para cuya labor ele magu,trado tiene siempre
.
tá llamado a enaltecer entre
Es merecedor de nota el presente libro, como quiera que es d h bres de este con·
.
la fi
cera de uno de los (7r-an es om
gura pro
" á ¡ ído con especial a"raclo
las gentes de habla mglesa
tinente. Seguros estamos de que, como entre ~que11,Ul, ser e
"
en todo Sur-América y particularmente en Chile.

;:i

ª

,

t

565

A Patria Brazileira,. por Coe~o Netto e Olavo Bilac. Terceira edi~ao. Francisco
Alves &amp; Ca., R10 de Janeiro, 166, ruado Ouvidor, París, Aillaud, Alves &amp; Ca.,
:8oulev~rd Montpar~a.sse, 96. Un volumen (cart.) en 16º de 28i páginas, con
ilustraciones. Precio, 3$000.
Dos escritores brasileños de merecida nombradía., los Sres. Coelho :\Tetto y Bilac,
consagran a la educación moral y cívica de los alumnos de las escuelas primarias de su
país el presente volumen. Este contiene páginas escritas con elegancia y sencillez, en
las cuales se refieren los principales acontecimientos de la historia del Brasil, desde el
descubrimiento hasta nuestros días o se narra la vida de tos varones más eminentes que
figllr'.tron en el período nombrado. De ese modo, y en forma amena. e instructiva, logrnn
los autores ofrecer al lector una. cautivadora síntesis de la historia brasileña.
Vida Indiana, por Martín :Matos Arvelo. Barcelona, Casa editorial Maucci.
volumen en 16° de 231 páginas, con ilustraciones.

Un

Una residencia de largos años en los territories venezolanos limítrofes con el Brasil
le ha permitido al autor de este libro observar de cerca y concienzudamente la vida,
costumbres, religión, industria. gobierno, ceremonias y supersticiones de los indios
que habitan los territorios mencionados y que pertenecen a las tribus barés, banibas,
curripacos, yabíteros, uarequenas, mapoyoR, panares y yaruros.
En los distintos capítulos de que el libro está formado hállanse consignados con
relación a las materias y a los indios nombrados, multitud de datos y observaciones
valiosos que cont.atituyen un aporte de consideración para el estudio de la etnografía
ele los indios de la región amazónica de Venezuela.
La Provincia de Tarapacá (Alrededor de su industria y de !quique, su principal
puerto), por Fernando L6pez Loayza (Fray K. Brito), 1912-1913. Editor, Ewd.
E. Muecke, !quique. Un volumen en 16° de 309 páginas.
Con el fin de demostrar la importancia comercial e industrial de Tarapacá y de
!quique, puerto principal de la Provincia de aquel nombre, y también con el de
señalar las couclicioues en que hoy se encuentran la región y puerto mencionados, el
autor discute can gran suma de datos los diferentes problemas ligados con el relativo
decaimiento que aquellos han sufrido, principalmente con el desarrollo adquirido
por Antofagasta como centro salitrero y de tránsito. La contemplada crisis del
salitre, principal producción de la Provincia, y los medios de poner a esta en condiciones de readquirir la supremacía entre las zonas salitreras de Chile, son analizados
con la mayor atención en este libro.
La Moneda y los Sistemas Monetarios de Todas las Naciones, por el Dr. Constantino
de Ilorta y Pardo. Segunda edición. La Ilabana, Imprenta Avisador Comercial, 30, Amargur-a, 1914. Un volumen en 8° de 423 páginas. Precio, $2.25 plata
española.
Ila sido el propósito del autor presentar un libro práctico sobre la moneda metálica
y fiduciaria para que en el puedan estudiar, no sólo los estudiantes y dependientes,
sino los comerciantes en general. El libro está dividido en lecciones que comprenden
las materias relacionadas con la ciencia monetaria, los metales preciosos, la conversión
Y equivalencia de fas monedas, los cambios y giros, las operaciones de banca y régimen
de los bancos, los sistemas monetarios vigentes y la moneda circulante en todos los
países.
El libro del Dr. Ilorta es un buen auxiliar par-a las personas que se dedican al
comercio y, por lo tanto, de utilidad. Las materias que abarca, sujetas a las leyes
de cada país en muchos casos, hacen difícil la presentación de un cuadro exacto del
régimen y valor de la moneda, de los cambios y de la organización bancaria, ya que
dichas materiaa están sujetas a constantes y repentinas mudanzas. Esta es sin duda
la causa de que los datos que el autor ha reunido sobre la moneda, los cambios y los
bancos de las naciones americanas no siempre estén en armonía con las leyes vigentes
en algunas de ellas.

�566

J.

LA UNIÓN PAXAMERICANA.

BIBLIOGRAFÍA.

567

Colonización en la República Argentina, por Antonio Gómez Langenheiru, Huenos
Aires. Editores, M. Biedma e Hijo, Bolívar, 535, 1906. Un volumen en 16° de
ix-462 páginas.

Trabajos Selectos del Dr. Carlos J F" 1 (S
República de Cuba. Secretarí¡ d~n s;n·1de~cte~ Papfiers o~ Dr. Carlos J. Finly).a
volumen en 8º de xxxiv-657 páginas.
Y ene cenc1a, Habana, 1912. Un

Con el objeto de dilucidar el ingente asunto de la colonización de su país, la
República Argentina, arduo problema al cual han consagrado sus luces los pensadore.~
y estadistas del Río de la Plata, el autor del presente libro nos ofrece un estudio
detenido de las principales leyes y disposiciones promulgadas en la Argentina desde
1810 hasta nuestros días, estudio en el cual consigna sus opiniones acerca de los
resultados que han tenido dichas leyes, sus consecuencias, y algunas observacioneH
pertinentes a las mismas. Antes de abordar ese estudio, el autor analiza los métodos
empleados por los principales pueblos colonizadores y considera, aunque de paso, el
problema de la inmigración. La última parte del libro a que nos contraemos dice
relación con la forma en que debe procederse, en sentir del autor, a la enagenaci6n
de las tierras de la propiedad del Estado y a la creación del régimen general a que
deben estar sometidas desde el punto de vista de su colonización.
Consideramos que el autor ha realizado coumplidamente su propósito, y estimamos
que su libro está llamado a ocupar puesto señalado entre los muchos que tratan del
importantísimo asunto de la colonización de las tierras amer1canas.

.
Por resolución del Gobernador Ma"oon di tad
como un homenaje a los méritos del Dr .Fi ~ a en 19?8, s_e dispuso llevar a cabo,
tarde debía realizar el Gobierno de la Re ú:~~ : tu~icac1ón qu~ c~atro años más
de aquel sabio y gran benefactor de-la h p
"d de u a, de los principales trabajos
umani a .
. ,
Nmgun homet1aje más merecido ara ¡
· d
.
que tuvo fa dicha ele contarlo
p
e ~~racia o, m más honroso para el pueblo
trasmisión de la fiebre amarilla entre¡ sus h1J?s. Por s~ famoso descubrimiento de la
ciencia una conquista de oraudfs{: mosqlllto, el_ sabio cubano no sólo ofrendó a la

Moral y Educación Militar, por el Teniente Coronel de Inginieros Adolfo García
Aguilar. Papelería, Tipografía y Encuadernación de Arturo Siguere y Co.,
1907, 6ª Avenida Sur. Un volumen en 16° de 278 páginas.
Como lo indica su título, este libro está destinado a la formación del carácter y el
espíritu de militares y soldados, mediante disertaciones inspiradas por el culto de la
patria y el cumplimiento del deber. Su autor, que es oficial del Ejército de Guate·
mala, consina en él excelentes máximas y enalte en estilo galano acciones y gestos
heroicos y memorables, destinados a fomentar la emulación en el pecho del soldado .
•
Gran Libro "Continente Americano" (República Argentina), por César A. Estrada.
Buenos Aires, Imprenta ~acional de J. Lajouane &amp; Ca., 270, Calle Bolívar,
1913. Un volumen en 8° de 312 páginas, con numerosas ilustraciones.
El autor de este libro, que es un ferviente americanista, ha concebido el designio de
publicar una serie de volúmenes, de los cuales es este el primero, sobre cada uno de
los países de América. El autor se propone propender a la unificación de las diversas
secciones del continente por el conocimiento efectivo de cada país y por el de los
países todos considerados en conjunto. Quiere él recoger en los diversos volúmenes
que compondrán el "Continente Americano" las palpitaciones de cada pueblo, a fin
de que cada una de los volúmenes que lo integren pueda exhibir tal como es el
desarrollo de los distintos pueblos y denunciar las multiples manifestaciones de su
adelanto.
El volumen que tenemos a la vista constituye un excelente guía de la República
Argentina, el cual podrá consultarse siempre, en la seguridad de que responderá a
cualquier información que desee obtenerse. En realidad, es un resumen claro y
completo de todas las actividades argentinas. Las informaciones y datos que el
volumen brinda han sido debidamente agrupadoR en capítulos, y con el auxilio de los
bien elaborados índices que lo completan se obtiene fácilmente la información
requerida.
Numerosas ilustraciones de hombre¡, notables argentinos, de vistas de los principales
sitios y ciudades de la República, de sus monumentos y obras públicas, de sus estable·
cimientos industriales y fabriles, suministran además una preciosa información gráfica
para cuantos quieran formarse de lejos una idea aproximada de los progresos alcanzados
por esta nación.
:\ierece los más cumplidos elogios la labor que tan felizmente ha iniciado el Sr.
Estrada, y al presentarle nuestras felicitaciones, formulamos los votos más sinceros
por la cabal realización de su propósito, con lo cual hará obra de acercamiento y de
armonía que habrá de conquistarle merecidos aplausos.

ª

~:n~~~!~~:s

0

~~fi1

:á~

0:
m~:i:;:::~ers::v!~::i:saºm::e;: ~:t~eq;:
U::!~:r::
plan que el sabio formul~ lue"O
su grandioso descubn~mento corre parejas con el
.
º para acometer el saneanuento de La Habana E
obra, que ha convertido a la ciudad nombrada en una de las mas'
d 1 . dsta
fué la ba.s d
!la
sanas e mun o
ción del 1:tm:ague h~tra, d~ colosales proporciones, que dió por resultado la sanita:
de p
á
y que izo posible, en gran parte, la definitiva construcción del Canal
anam.

al Los tra?ajos a que no~ referimos, en su mayor parte se refieren a la fiebre amarilla
mosqU1to y a los med10s de combatirlos y extirparlos Los refer1ºdos tr: b .
y
¡¡
.
·
· a aJos a parecen en la. ¡
.
s enguas caste ana e rnglesa y van precedidos de . t
t
bto&lt;Yráfi
·t
m eresan es apuntes
Finlay.cos escn os por el Dr. Juan Guiteras, y seguidos de la bibliografía del Dr.
Apuntes Biogrlíficos del Honorable E p ·d
Cam1_1os, por Abraham Rivera. 19\-3. reS~n;~l:a~o~l ~al vado~ Don Ra!ael
Dutr1z Ilermanos. Un volumen en 8º de 152 página.s. '
pograha La Uruón,
d ~¡ :utor señala con bastante claridad los principales rasgos de la vida política y
_e ~ poca en que actuó el Sr. Campos, uno de los ma"istrados ue con
·
ttci~n ha~ ~egido los destinos de El Salvador. De es~ modo c~ntribuy:;iº:1t~;
a ese arec1nuento de la historia de la República centroamericana.
Últi

i!c~!fm~~:;~::;1::~¿\!Jfi~:?~F~:r~n, ri:: f:;r~ttt
E

·

1

i1tª~~reio~gr:~~

d El edu_cacionista argentino Dr. Zubiaur ha coleccionado en este volumen una serie
cuales esclarece con notable competencia diferentes cuestio~es O
e estudios en
problemas_ relacionados con la instrucción pública, disciplina a la cual ha consao-rado
~~n entus1~s~o _los mejores años de su vida. Los estudios a que nos referimo: enerrau apiec1aciones de gran valor y observaciones provechosas.

!os

Brasil, Terra Chara, por Helio Lobo. Río de Janeiro, 1913. Un folleto de 87 páginas.
el! ª¡°tor de estas páginas, j?ven deplomático y literato brasileño, ha consignado en
e resultado de sus estudios en el campo de la historia continental no m~nos ue
en el de _la de su patria. Revela en ellas grande erudición, w1 criteri; sao-az y bo~do
Y un estilo galano y perspicuo.
º ·
fo B~blioteca Co~ón de la Unión Panamericana ha recibido también los libros ue
en segwda se mencionan. Por el atento envío de ellos expresa a sus autores O re~tentes las más cumplidas gracias.
Por la~ Mujeres Y N_iños que Trabajan, por Alfredo L. Palacios. F. Sempere v Cía
editores, Yalencia (España). L"n volumen en 16º de 233 páginas.
·
.,
Chronica~ Contemporaneas (primeira serie), por Matheus de Albuquerque R. d
Jan . T
h" L .
.
io e
euo, ypograp 1a euz111ger, 1913. Un volumen en 16º de 327 páginas.

�568

LA UNIÓN PANAMERICANA.

BOLIVIA.

1 . Tegucigalpa
n 16º de 306TipografíaNacional,
páginas.
Tierras, Mares y Cielos, por Juan Ramírez Molina
Avenida Cervantes, No. 42, 1911. Un vo umen e

ª . .·

'

Catechismo Deísta, por Al· varez d Costa Bruxelles Impremerie J. H. Moreau,
4 rue d'Or. Un folleto de 46-15 págmas.
'
.
9 o r Don Guillermo Yunge. Tomo V. SanEstadística Minera de Chile en 1 1 ' po " C 11 d la ~foneda 1913. Un volumen
'
tiago de Chile, Imprenta "Barcelona,
a e e de 466 páginas, con planos.
.
Primerate parte·
Amenca.
:N~ Centro
42 1913.
Un
Tratados Vigentes de la República de Hondur~s. C
'
Tipografía ~acional, Tegucig-alpa, Avenida ervau s, .c •
volumen de 514 páginas.
..
..
.
.
P lmar Estudo historico, phis1co e polit1co.
O Municipio de Santa Victoria do ªom :
G hicas da Livraria Americana,
Notas esta.tisticas. Porto Alegre,
cmas rap
1912. Un volumen de 301 páginas.
.
. Mulieris Excisre por Joannes B.
De Vasectomia Duplici Necno~ ~e M_a6tn;o;:z6n y Fe Plaza d~ Santo Domingo,
'
Ferreres, S. J., 1913. Admnnstrac1 ~ e
14, Madrid. Un volumen de 148 págmas.
.
Joséfolleto
Agumle
El Equilibrio Americano. Una solución del problema del Pacífico,
1913 porUn
ee
Acbá. La Paz, Bolivia, Imp. Velarde, Yanacocha, 115,
·
46 páginas.
.

.
1o.
Interesses Italianos no Brasil, por A. P1ccaro
Un folleto de 48 páginas.

s-ao p aulo ' 1913' La Revista Colomale.
.

. a1 D'mt
. t.º d.ella
por de
Ennco
L'bGuerra
. 1912Marítima,
Un folleto
111
La Dichiarazione di Londra relativa

Catellani. Padova, Fratelli Drucker, Ed1ton l ra1,
.
.
páginas.
. da or el Gobierno
a lasfolleto
regiones,
- ,
Informe de la Misión Cientifica Tufino-Alvarez,
env1a
1912 Un
116
de Macas. Quito, Tip. de la Escuela de Artes y
c10s,
.
116 páginas con 8 cuadros.

bfi .
i2

Ventura
'
. Telles 1913
A Emigragao Portugueza
para o Brasil, por Moreira
á : Livraria
s
:\.brantes 80 Ruado Alecrim, Lisboa. Un folleto de
p gma .
.
•
' '
Unidos por R. Wilmart. Revista
Evolución Constitucional Ac~~ en los E~dtaddos M
605 Buenos Aires, 1913.
A.l'Q'entina
de Ciencias Poht1cas, Avem ª e ayo,
'
:,

ascendió
El comercio exterior de la R epu'bl'ica Ar·gentina end1913
. , 39
612 364a
904 857 089 pesos oro argentinos (8873,187,000)' es e~u, d ,4 6' or
'
,
191? lo que significa una ganancia e . p
p~sos más que eDn d'h
=, total 421 352 542 pesos oro correspondieron
'
'
•
ciento en 1913.
e ic O
1 que
.
.
483 504 547 !)esos oro a las exportac10nes, o
, ,
bre las rimeras de
a las rmportac10nes y
indica que hubo un aumento de las segund~ so
. .Pales de la
O'rupaciones
prrnc1p
L
t
O
62,152,005 pesos oro.
as cua ro ª
214 · hierro
'
.
.
t ción fueron· Tejidos y sus manufacturas, 89,560,
impor a
.
. iedras tierras, loza y cerárrnca,
5
y sus manufacturas, 50,040,30 ' P
.'
~ 580 pesos oro
36,577 .931 i y materiales para construcciones, 35,77 o,

569

argentinos.--Según los pronósticos de la Oficina de Estadística
Rural la producción de cereales durante el año fiscal de 1913-14 será
de 14,850,000 toneladas, valuadas en 945,021,157 pesos, en comparación con 13,090,000 toneladas, por valor de 907,998,714 pesos en
1912-13. Por productos se calcula la cosecha de 1913-14 así: Trigo,
3,580,000 toneladas, valuadas en 295,915,994 pesos; maíz, 9,000,000
de toneladas, valuadas en 471,062,529 pesos; lino, 990,000 toneladas,
por valor de 110,136,178 pesos; avena, 1,020,000 toneladas, por valor
de 53,155,271 pesos; cebada, 175,000 toneladas, valuadas en 9,736,246
pesos; y centeno, 85,000 toneladas, por valor de 5,014,939 pesos.
En 1913 el área sembrada de trigo era de 6,573,540 hectáreas; de
lino, 1,779,350 hectáreas; de avena, 1,249,300 hectáreas; de cebada,
169,350 hectáreas; y de centeno, 92,300 hectáreas, lo que da un área
total sembrada de 9,863,840 hectárcas.--Que la Argentina es el
primero de los mercados sudamericanos para productos norteamericanos lo demuestra el informe que acaba de publicar el Departamento
de Comercio de los Estados Unidos que expone que las ventas de
este para ese país en 1913 ascendieron a $55,000,000, en comparación
con $40,000,000 al Brasil y $52,000,000 a los 12 países restantes de
ese continente. Este intercambio muestra un continuo y rápido
aumento, como lo prueba el hecho de que las exportaciones de los
Estados Unidos para la Argentina han aumentado de 85,000,000 en
1893 a $14,000,000 en 1903 :r a 855,000,000 en 1913; y las ele la
Argentina para los Estados Unidos, de 85,000,000 en 1893 a
89,000,000 en 1903 y a 827,000,000 en 1913. Esto indica que las
importaciones de la Argentina se cuadruplicaron en tanto que las
exportaciones se triplicaron durante la última década. En términos
generales, un 15 por ciento de las importaciones argentinas proviene
de los Estados Unidos, comparado con un 31 por ciento de Inglaterra
y un 17 por ciento de Alemania, y de sus exportaciones envía al referido
país un 7! por ciento.

En el año de 1882 el Gobierno de Bolivia otorgó concesión a dos
ciudadanos argentinos para la construcción de un Ferrocarril de la
Quiaca en la frontera argentina, hasta La Paz, pasando por Potosí
y Oruro. Como dicha concesión se basaba en la construcción del
Ferrocarril Central Xorte Argentino a La Quiaca se abandonó visto
que este ferrocarril no se prolongó hasta ese punto sino 25 años
después. El 30 de junio de 1894 se firmó en Buenos Aires una convención entre los representantes del Gobierno de la Argentina y del

�570

LA UNIÓN PANAMERICANA.

de Bolivia, por la cual el primero se comprometía a hacer las mediciones necesarias para prolongar el Ferrocarril Central Xorte hasta
un punto conveniente de la frontera con Bolivia, y el segundo, a
hacer iguales mediciones desde dicho punto hasta el interior de la
República. Ocho años después se firmó otro convenio en Buenos
Aires que autorizaba al Gobierno argentino para prolongar el ferrocarril desde La Quiaca a Tupiza. Al llevarse a cabo ese convenio se
celebró una nueva convención entre ambos Gobiernos el 18 ele mayo
de 1907, con el objeto ele fijar definitivamente todo lo relativo a la
extensión del ferrocarril de La Quiaca a Tupiza. En virtud de esa
nueva convención el material para la construcción del ferrocarril
debería llevarse a Tupiza desde Rosario y efectuarse la construcción
de la línea por contratos otorgados en licitación pública. Habiendo
surgido desavenencias respecto a la construcción &lt;le la línea se firmó
un protocolo que anulaba las convenciones de 30 de junio de 1894,
de 11 de diciembre de 1902, &lt;le 17 de febrero de 1!)06 y la de 18 de
mayo de 1907, y la obra de construcción del Ferrocarril de La Quiaca
a Tupiza, junto con sus ramales, quedó por cuenta del Gobierno
boliviano. El año pasado fué autorizado el Presidente ele la República para negociar un empréstito de 85,000,000 para la construcción de un ferrocarril de La Quiaca a Tarija, bien por administración
o por contrato, y recientemente el Gobi('rno ha tenido propuestas
para la construcción del de Tupiza. Ambas líneas empalmarán en
La Quiaca con el ferrocarril argentino. La línea férrea de La Quiaca
a La Paz, vía Tupiza, con ramales a Tarija y Potosí, atravesará una
de las regiones más densamente pobladas y ricas de Bolivia y pasará
C'specialmente por las célebres regiones mineras ele Potosí y Iluanchaca.--Las exportaciones de Xueva York para Bolivia durante
el mes de diciembre último consistieron en 6,832 bultos de mercaderías, con peso de 378,763 kilos y valor de $86,752.04.

COLOMBIA.

571

26 kilómet1·os por. una comarca m
·
Ilomen Mello ha 'd 1
. uy pmtoresca.--El Sr. Baron
si o e ecto presidente de 1 S0 . d
. ª _c1e ad Geográfica de
Río de J aneiro para 1914 _._ .
de 30 contos como contribució~º;i;le~e:~ :Jecutivo se ~signó la suma
Aéreo.--La visita que l.
.
o ierno del Brasil para el Club
.
.
uzo recientemente a R'1 d J
.
tmgmdo aviador brasileño S t D
0
e . aneiro el disan
os
umont
des1)e
·t'
·
en 1os círculos de aviación --Un
i ~ g1:an entusiasmo
Alegre ha dado los pasos ·· 1· .
grupo de capitalistas de Porto
pre imrnares para t bl
permanente de o-anado fin
R' G
es
ecer una exhibición
crianza, Y prOJ':cta compº e~ 10 l rande d_o Sul para los fines de la
·
ra1 o-anac o v oveJ
¡
.
,
J
as e e 1a meJor clase en
el UruQ"ua}' Argentm' a . t ó
•~
'
e } o ros pa1ses --EL\Ii ·
.
. .~
l
rustio de Guerra ha
orgarnzado un curso espec1·a1 d
':W.
e av1ac1on y de me á ·
E
~r itar, para 45 oficiales v s ld el
•.
Ce mea en 1a scuela
Congreso brasileño ha votad: 1: s~~mescogidos con tal objeto.--El
gastos de la asistencia del Brasil a la ~:e 1_,~~0 contos _ero ~ara los
San Francisco en 1915
P
.
~os~c1on Panama-Pac1fi.co de
. - - \ anos capitahst,,
·t
establecer en R'io ¡ J
·
«s por ugueses Yan a
&lt; e aneiro una fáb ·
d
·
los adelantos modernos --II . ~1ca e explosivos dotada de todos
brasilefi.o un tratado de. arb 't ª. sic~ r·omulgado por el Golierno
Brasil v El Salvador
Al rtaJel ce e rndo entre la República del
•
•
e
. - - c ua mente se llev
b
.
_an a ca o grandes
meJoras en las avenidas v
adición al herm
• vecmdades dC' la crndad capital, Y en
1
Botafogo que at;:; t~~::o 1:1~~e~~i;:a las bah.í.as de Guanaba;·a y
Avenida del Atlántico a la orilla de c~e los tu_nstas se construye la

ª

Ipanembla con el objeto de conectarla co:slab1~:~ic~~ (~o~~caBbana e
Y esta ecer un gran luo- d
.
10
ranco
de la bahía y del Oceánoº:tlá:tfc~.eo de rnnos kilómetros a lo largo

COLOMBIA
Según datos publicados por el Jornal do Commercio, de Río de
Janeiro 1 el presupesto del Gobierno del Brasil para 1914 calcula los
ingresos en 435,773 contos papel y 95,469 contos oro y fija los gastos
en 130,219 contos oro y 367,511 contos papel (conto papel igual a
$324 y conto oro a 8546).--En el presente mes el Gobierno del
Brasil establecerá una escuela militar en el edificio del almirantazgo
en Río de Janeiro.--Actualmente se prosiguen con actividad los
trabajos ele prolongación del Ferrocarril de Carris Ipanema hasta la
Bahía de Leblon que comprende una distancia de un poco más de

Por virtud de la ley 5 l 90 el
del mes de febrero último( e~ f etagosto de 1913, el segundo domingo
· , se e ec uaron en todo el p , 1 1 .
para Presidente de la Rep'bl'
.
.,
ais. as e ecc1ones
de ao-osto de 1914 7 1 u ica para e1 penodo constitucional de 7
elev:do caro-o el Dra Jos~\~gos~o ge 1~16, resultando electo para tan
dado los e:S
_icen e onc a.--)íagnífi.co resultado han
.
ayos de la maquina silábica de escribir ''Colomb' ,. l
f ,
ia , e e
que es mventor el colombiano Sr. Pedro Robles ,
en los talleres salesianos de Boo-otá En t } que ue c_ons~ru1da.
escritura puede hacer
º ·,
es a nueva maquma la
Seo-'
. se por palabras, silabas o letras a voluntad __
,.,un! da~os pu bhcados por el administrador de la aduana de C. t
gena os lilO'resos
.b. l
ar a' !'
" . perci 1c os por esta aduana durante el aüo de l 9l3
ascenc ieron a 83,233,730.70 oro, clistribuídos así: Derec&lt;hos de unT

•

�572

LA UNIÓN PANAMERICANA.

portación, 82,935,242.27; de exportació?, 83,177.59; de pue~·to,
$93,259.25; de sanidad, $2,990; 2 por ciento par~ la conversi.ón,
$58, 760.07; salinas marítimas, $66, 733.26; . e mgresos vanos,
$73 568.26.--El :Ministerio de Obras Públicas ha ordenado la
im~resión de un mapa del territorio de la_ ~ntende~cia ,Xac~onal del
Chocó.--La Academia Kacional de Medicma y Ciencias Natur~les
de Bogotá celebró con la mayor solemnidad el día 2 de febrero últrmo
el primer centenario del nacimiento del Dr. Andrés )1aría Pardo,
eminente médico bogotano y uno de los fundadores de la Escuela de
:Medicina.--El producto bruto ele la empresa del tranvía municipal
ele BoCYotá en 1913 ascendió a $230,916.17 oro y los gastos a
$108,138.88 oro, lo que arroja una utilidad líquida de 8122,777.29,
contra una de $103,576.38 en 1912 y de $92,372.13 en 1911.--El
Sr. Felix Salazar ha sido nombrado gerente del Banco Centr.al de
Bogotá, y los Sres. Esteban Jaramillo y Francisco Laserna, prrmero
y segundo suplentes.--El Gobierno Kacional celebró un contrato
con una compañia inglesa constructora de buques para la com:rra de
tres lanchas con motor de O'asolina propias para visitas de oficiales Y
de médico en los puertos de Cartagcna, Puerto Colombia y Bu~naventura. El precio de cada una de las lanchas, con todos sus equipos
y accesorios, será el de 4,100 libras esterlin~.--Por ley Xo .. :9 de
1913 se fijan los sueldos del ejército y se d1Spo;1e la constr~cc10n ~e
cuarteles adecuados para el mismo, y por Ley "No. 100 del rmsmo ano
se autoriza al Poder Ejecutivo para organizar y mantener en los
territorios limítrofes del país los cuerpos de zapadores y policía de
fronteras que se requieran de acuerdo con las neces.idacles de cada
región.--El Gobierno Nacional ha nombrado una Junta para que
de acuerdo con él provea lo conveniente sobre la estatua que debe
erigirse en Bogotá al General de la independencia, Don José )faría
Córdoba. La junta debe designar el artista que la haga.

COSTA RICA
La cosecha de café de la República de Costa Rica en 1913 fué de
205 541 sacos en comparación con 196,211 sacos en 1912. La
'
' 1a
cosecha
mayor' de este producto que se ha obtenido en el pais f ue.
ele 1898 que ascendió a 356,009 sacos. El número de cafetos existentes en la República en 1913 fué de 11,170,812 co~tra 10,64:.,702
en 1912.----Según noticias periodísticas en Lagumlla de , itey,
Talamanca, y Monte del Aguacate se descubrieron y denunciaron
minas de carbón bastante extensas y ricas. Las primeras muestras de carbón que se han extraído son ele buena calidad.-~La muni-

CUBA.

573

cip~lidad de A~enas c~lebró un contrato con los Sres. Hopkins &amp;
O:lich para la mstalación del servicio de alumbrado y fuerza eléct:1co~ de la pob~ación. El contrato celebrado al efecto es por el
term~o de 16 anos.--El Banco Comercial de Costa Rica ha sido
auto11zado P?r el Gobierno Nacional para poner en circulación 100,000
colon~s en .billetes de banco. de 20 colones cada uno, pero tiene que
amortizar igual suma en billetes de otras denominaciones.--En
San José se ha incorporado una compañía bajo el nombre de Modern
Theater Co., con un capital de 50,000 colones.--En 1913 funcionaron en Costa Rica 414 escuelas públicas, de las cuales 36 de primer
g~~do, 63 de seg~do y 315 de tercero. De dicho total 30 eran para
mn~s, 30 p~r~ mñas y 354 mixtas. Recientemente el Gobierno
Namona! recibió propuestas para la construcción de 29 edificios para
escuelas antes de~, 1° de mayo! Y. tiene en consideración varios planos
para la construcc10n de 85 edific10s más, destinados al inismo objeto.
En 1~,13 se ot~rg? un contrato a la English Construction Co. para la
erecmon de edi:fic10s pa~·a escuelas en Heredia y Cartago, a un costo
de 10!160 Y 18,000 libras esterlinas, respectivamente.--En la
actu~dad se c~nstruye un teatro en Heredia y otro en Puntarenas.
~l ~rrmero se maugurará en el corriente mes y el segundo en el
siguiente.-.-El 20 de febrero último se celebró con gran solemnidad
en Costa Rica el centenario del nacimiento de Don Juan Rafael Mora.
Uno. de los rasgos. principales de l~ celebración fué la publicación de
un hbro que contiene los datos biográficos del ilustre costarricense
Y do~umentos oficiales relativos a la campaña en que tomó parte tan
prommente.--El Segundo Congreso Centroamericano de Obreros
fué ~augurado en San José el 20 de febrero último. El primero se
reumó en San Salvador en noviembre de 1911.

El Congreso Nac~onal ha ~otad~ la suma de 8250,000 para sufragar
los gastos que ocas10ne la asistencia de Cuba a la Exposición PanamáPaci:fico que se celebrará en San Francisco en 1915 con motivo de la
apertura del Canal de Panamá.--La Cuba.n Telephone Co. ha
?btenido prórroga hasta el 10 de marzo de 1915 para terminar la
mstalación del servicio de teléfonos interurbanos de acuerdo con el
decreto ejecutivo del 10 de septiembre de 1909.--Durante la
segunda semana del mes de febrero último se celebró una O'ran feria
agrícola en Santa Fé, Isla de Pinos, que tuvo un éxito :agni:fico.
Las exhibiciones de frutas, legumbres y otros productos agrícolas
demostraron el adelanto que ha alcanzado esa región de la República
33920-Bull. 4--14--9

�574

LA UNIÓN PANAMERICANA.

en los últimos años. Se repartieron varios premios entre ellos. varios
otorgados por el Gobierno.--El Presidente de la República ha
obtenido autorización del Congreso para invertir hasta $220,0~0 ~n
la reparación y construcción de caminos, calles, etc., .en la Provrn_cia
de Matanzas.--La junta directiva del Teatro Nacional ha pedido
propuestas para la reconstrucción del edificio, para lo cual ha votado
la suma de $100,000.--Por recomendación del alcalde de la Habana
el concejo municipal ha votado la suma de $25?,000 para la cons.trucción de un hospital que será sostenido por la ciudad.--El Gobierno
ha ordenado la impresión de una nueva emisión ~e sellos postales.-En el patio del edificio do la Secretaría de Samdad en la .Habana se
erigirá una estatua al Dr. Carlos J. Finla~, célebre médico cub.ano
que descubrió que el mosquito era. el trasnusor de la fi.~bre amar~la.
Los fondos para la erección de este monumento han sido su_bscntos
por las sociedades científicas y médicas de Cuba y los adnn~adores
del finado Dr. Finlay.--A la entrada de la Bahía de Santiago se
construirá el faro más potente de la Isla de Cuba, cuya torre t~ndrá
84.3 metros sobre el nivel del mar.--El 24 de fe?rero se ~elebro co.n
gran solemnidad en toda la República el aniversario del pnm~r movimiento revolucionario de 1895 que ocasionó la in~ependencia de. la
isla. Esta fecha ha sido declarada día de fiesta nac10nal.--Ha sido
sometido al Congreso Nacional un proyecto de ley para e~ establecimiento de un sanatorio para tísicos en el puerto de Bomato.-La zafra azucarera de Cuba en 1913 ha sido calculada en 2,429,240
toneladas cifra que representa un aumento de 535,553 toneladas
sobre el ¡ño anterior. La cantidad de azúcar exportada duran~e el
año fué valuada en $93,000,000, de los cuales los Estados Umdos
compraron más de)78,000,000.

Las rentas percibidas por las aduanas de la República de Chile
durante el año de 1913 ascendieron a 158,095,630.44 pesos oro Y
2,017 ,245.86 pesos papel (el peso oro equivale a $0.365, y el peso
papel a S0.20 aproximadamente). Las aduanas_ de Antofagasta Y_
Valdivia percibieron durante el año de referencia, 3~,245,739.66 Y
4 493,215.37 pesos oro, respectivamente.--En Tocop1lla! cerca del
Puerto de Antofagasta, se instalará dentro de breve tiempo . una
central hidroeléctrica, cuyo costo se calcula en 2,000,000 el~ ~bras
esterlinas. Esta obra se lleva a cabo con el objet? de sullllIUStrar
fuerza y alumbrado eléctricos a las minas de Chuqmca~ata para las
operaciones de fundición, refinería, y otras.--Por reciente decreto

ECUADOR.

575

del Ministerio de Industria se dispone todo lo concerniente a la
instalación de una estación de piscicultura en la ciudad de Lautaro.--Se calcula que se han invertido 15,000,000 de pesos en
empresas industriales en el Territorio de Magallanes y que se consumen allí anualmente más de 5,000,000 de pesos en productos
nacionales y 1,350,000 pesos en materias primas extranjeras. Estas
industrias emplean anualmente más de 1,500 trabajadores, cuyos
jornales ascienden a más de 2,000,000 de pesos. El centro de
actividad industrial en ese Territorio es Punta Arenas, que es la
ciudad situada más hacia el sur del Continente Sudamericano. Las
principales industrias de esta ciudad son los aserraderos astilleros
fábricas de vehículos y de muebles, etc., todas las cuales representan
un capital de cerca de 2,000,000 de pesos y consumen anualmente
materias primas nacionales por valor de 700,000 pesos y productos
importados por 150,000 pesos. Estas fábricas emplean más de 400
trabajadores cuyos jornales ascienden a 550,000 pesos al año. El
resto de los habitantes del Territorio de Magallanes está dedicado a
otras industrias de menor importancia, con excepción de unas 9,000
personas que trabajan en la ganadería y que viven en la Tierra del
Fuego y Patagonia.--El año de 1913 marcó una era muy notable
en la construcción de ferrocarriles en Chile, pues en el curso de los
12 meses se libraron al servicio público 1,186 kilómetros ele líneas
nuevas. El número de kilómetros de vías f érrcas en construcción
asciende a 2,337, distribuídos así: De Arica a La Paz, 439; Ferrocarril Longitudinal, 1,455; ramales de 1 metro 68 centímetros de
entrevía, 194; ramales de 1 metro de entrevía, 69; y ramales de
0.60 centímetros, 180 kilómetros. La suma total invertida en estas
construcciones durante el afio ascendió a 78,300,000 pesos papel
($15,660,000).
)

Del 9 al 16 de octubre del corriente año se reunirá en la ciudad de
Guayaquil el Primer Congreso Médico Ecuatoriano bajo los auspicios
de la municipalidad de la ciudad. Ya se han nombrado juntas para
que organicen los trabajos en todas las regiones de la República y no
se esquivan esfuerzos para lograr que la reunión tenga el mayor éxito
y sea de la mayor importancia posible.--El Grito del Pueblo Ecuatoriano, periódico de Guayaquil, correspondiente al 18 de diciembre
de 1913, publica el texto íntegro del contrato celebrado por el Gobierno
ecuatoriano con J. G. White &amp; Co., de Londres, para las obras de
saneamiento del puerto de Guayaquil. La primera obra que se lle.ará

)

�576

LA UNIÓN PANAMERICANA.

a cabo a este respecto será el abastecimiento de agua potable suficiente para el servicio de la ciudad.--El Dr. Abelardo Carrera ~drade
ha sido nombrado Presidente de la Corte Suprema de Just1ma del
Ecuador.--La estación radiotelegráfica que se instala actualmente
en el Fuerte de Santa Ana, cerca de la ciudad de Guayaquil, está
equipada para servicio a larga distancia.--El Sr. Aug~t Christensench que explota la pesquería en las aguas del sur de Chile por concesión de este Gobierno ha solicitado concesión del Ecuador para emprender en la pesca de ballenas en las costas de Ballenit~ y Machali~a,
y en las vecindades de las Islas Galápagos.--El Gobierno de Chile
ha otorgado cuatro becas para estudiantes ecuatorianos en la Es~uela
Normal de Santiago, a partir del corriente año.--En 1~13 habia en
el Ecuador 1,412 escuelas, de las cuales 1,320 eran nac10nales y 92
particulares. El número total de alumnos matriculados en esas escuelas ascendió a 87 ,020 alumnos de ambos sexos, el promedio de alu~nos que le tocó atender a cada maestro fué de 24, Y_ los fondo~ dISponibles para el mantenimiento de las escuelas públicas ascendieron
a 1,141,444 sucres ($570,722).--Se hacen experimentos para el
cultivo del algodón en el Estado de Manabí donde hay una vasta
región que por la escasez de agua parece un d.esierto. El año pas~~o
un agricultor experto sembró un poco de semilla de algodón ~n tenenos de esta clase, obteniendo una excelente cosecha y atribuye el
éxito a haber puesto en práctica los métodos más modernos para esta
clase de cultivo. El algodón que se produjo es de fibra muy larga Y
fi.na.--La Junta de Telégrafos del Gobierno ecuatoriano ha recome~dado la instalación de estaciones radiotelegráficas de gran potencia
en Quito, Guayaquil y las Islas Galápagos, y más pequeñas en Esmeraldas, Bahía, Puerto Bolívar, Manta y Santa Elena.

Bajo el nombre de Escuela Normal de Varones se inaugurará
próximamente una nueva escuela en la ciudad de San Salvador, la
cual estará dotada de todos los adelantos modernos. El director de
ella será un alemán que fué contratado recientemente p~r el cónsul
de El Salvador en Hamburgo--Según datos sumllllStrados al
BOLETÍN MENSUAL por el Sr. Don José Alfaro llforán, cónsul general
de El Salvador en Nueva York, las exportaciones de mercaderí~ del
puerto de Nueva York para los de El Salvador durante el ano de
1913 fueron valuadas en $1,938,160.85. De esta suma correspondieron $309, 174. 75 a materiales ferroviarios, $277 ,894.36 a artículos
de algodón, $119,866.34 a maquinarias, $117,872.95 a drogas Y

ESTADOS UNIDOS.

577

medicinas, $15,975.30 a máquinas de escribir y $46,648.84 a otros
artículos.--Durante el mes de noviembre último se enviaron de El
Salv~dor ~ San !rancisco de California 1,013 sacos de café que se
vendieron mmed1atamente, por lo que los productores salvadoreños
creen que pueden ensanchar las ventas del artículo en California.-El Salvador tendrá dentro de breve tiempo un observatorio sismológico bajo la dirección del Dr. Santiago I. Barberena Director del
Obs~r:atorio Nacional, quien hizo un viaje a Europa ;.ecientemente
corr.wnonado por. el Presidente de la República para visitar las instituciones de los diferentes países y estudiar los instrumentos y métodos
más modernos pa.ra trabajos sismológicos. Dicho señor compró
por cuenta del Gobierno los aparatos necesarios que se instalarán muy
pronto en un edificio que se construye al sur de la finca modelo en San
Salvador. Esta institución formará un eslabón entre los diversos
observatorios de la misma naturaleza que hay entre California y Chile
Y que en los últimos años han contribuído tanto a la información
cie~tí:fica sobre terremotos y temblores.--En enero último se
abrieron con gran solemnidad las tareas de la Universidad Nacional
de San Salvador, habiend~ asistido a la inauguración las personalidad~s más altas de la capital.---Se anuncia que antes de fines del
cornent~ año quedará completamente terminado el parque público
en La Libertad que ~a estado en construcción por espacio de varios
mes~s Y cuyos trabaJos fueron suspendidos por causa de las fuertes
Hunas. La construcción de este parque ha ocasionado el aumento
de v.alor de las :fincas que lo rodean y ha dado lugar a nuevas obras.-Rec1entemente falleció en San Salvador el Sr. Don }fanuel Mavora
Cast~o que era uno de los literatos salvadoreños más prominentes y
conocidos.

, Por datos pu ?licados recient~mente, se ha demostrado que el
numero de pasaJeros que atraviesa diariamente la Bahía de San
Francisco es mayor que el de cualquier otra mole de aO'ua en el
mundo. Las últimas estadísticas muestran que en 1913 las diferentes
compañías de vapores que hacen el servicio en la bahía movilizaron
más de 40,000,000 de pasajeros entre San Francisco Oakland Alameda, Richmond, y S~usalito.--El gran barco carb:nero Jupi;er, de
la Armada norteamericana, que es movido por electricidad va a ser
sometido a una prueba suprema para demostrar la e:fica~ia de su
maqu~aria de propulsión. Ya ha recibido orden de zarpar de San
Francisco con rumbo a Hampton Roads por el Estrecho de l\faO'allanes. El bote-porque no puede llamarse exactamente vapo;-

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

HAITÍ.

llevará a· bordo cantidad suficiente de carbón para hacer el viaje de
13,000 ·millas; el elemento de riesgo de este viaje _consiste en que
la maquinaria del Jupiter es de nuevo diseño y es casi seguro que no
puedan encontrarse facilidades a mano en ~ngún pue~t~, d~do caso que
haya necesidad de hacérsele alguna reparación. El_ via~e tiene el doble
propósito de ensayar la resistencia de la maqumana y estab~ecer
comparación entre los méritos de los tres barcos _carboner?s del mISmo
tipo de la Marina americana, a saber: El JuJY1,ter, movido por ele~tricidad; el Neptuno, de turbina; y el Oiclops, con máquma oscilante.--El Departamento de Agricultura ha declarado que hay que
producir más patatas o habrá escasez para ab~stecer la de~anda del
país, y agrega que muchas fuentes de importac10nes e~tran1er~s están
cerradas con motivo de la cuarentena que se ha VISto obligado a
establecer el Departamento por una enfermedad que se ha presenta~o
en la planta en algunos países. Además cita ~l caso d~ que Alemania
ha resuelto el problema de suplir sus propias necesidades en esta
materia, y dice que los Estados Unidos debieran hacer otro tantó.
Realmente debiera ser innecesaria la importación de patatas a este
país pero siempre y cuando que se aumentara la producci. n, porque
de lo contrario pueden venir años en que se escasee por completo este
artículo de primera necesidad. El cultivo de la patat~ ocupa en
Alemania un puesto más importante que en los Estados Umdos como lo
demuestra el hecho de que el área pla.ntada allí es de 8,165,000 acres
contra 3,566,000 acres en los Estados Unidos. Su promedio de producción anual es de 1,653,403,000 bushels, o 202.5 bushels por a~re,
contra 343,587,000 bushels, o 96 .2 bushels por acre en la Um6n
americana. Con el actual promedio de consumo en los Estados
Unidos que es de menos de 3 bushels por cabeza, las necesidades de t?do
el país podría suplirlas cualquiera de los Estados productores s1 ~e
explotara en debida forma, pero como está ahora la cosa no de1a
de ocurrir que con frecuencia se importan patatas a los Estados que
pueden producirlas en grandes cantidades.

Y de otra en Agua Blanca, Departamento &lt;le Jutiapa.--Recientemente se efectuaron las elecciones para diputados a la Asamblea
Nacional Legislativa para la renovación de la mitad de los miembros
de esa corporación. Dichos diputados se posesionaron el 15 de
marz~ úl~imo para un período de cuatro años, como lo dispone la
Constituc1ón.-- El Gobierno de Guatemala ha contribuído con la
suma de $2,000 para la erección de la estatua a Vasco :Núñez de
Balboa, descubridor del Océano Pacífico, en la entrada del Canal de
Panamá.--La República de Guatemala estuvo representada en la
Segunda Conferencia Internacional para la formación de un mapa
del mundo, por el Sr. José María Lardizábal. La conferencia se
reunió en París el 10 de diciembre de 1913.--El Gobierno de
Guatem~la ha sido invitado a participar en el Quinto Congreso
Interna~10nal de Piscicultura que se celebrará en Valencia en mayo
del cornente año y ha nombrado delegado para que lo represente al
S~. Carlos Soler y Arcial.--En Suchitepéquez, Departamento del
fillsmo nombre, se ha organizado una junta de agricultura, de la
cual es director el Sr. Belisario Jerez y secretario el Sr. Leonardo
Quintana.--El 13 de enero último falleció en Guatemala el Sr.
Lic . . Don Manuel Cabral, eminente jurisconsulto guatemalteco y
magistrado de la Corte Suprema de Justicia de la República.--Ha
sido reanudado el servicio de vapores de la United Fruit Co. entre los
puertos de Guatemala y de Costa Rica que había sido suspendido
temporalmente. En el corriente mes se inaugurará un servicio
marítimo de la Veloce Co. entre los puertos del Mediterráneo y
Nueva Orleans con transbordo en este puerto a los de la United Fruit
Co. para los pasajeros que se dirijan a puertos guatemaltecos.--En
Huehuetenango se acaba de construir un edificio para escuela que es
en tamaño el tercero de su clase en la República. También ha sido
inaugurado allí un kindergarten.

578

Ha sido elevado a la categoría de consulado general el consulado de
la República de Guatemala en Ber~ín, y el Sr._ Jorge Guillermo ~bel,
antiguo cónsul en dicho lugar, ha sido promovido al puesto de co~sul
general.--Un grupo de señoras de Guatemal~ ha donado al Hosp~tal
Nacional de la ciudad capital el terreno necesario para la constru?ci6n
de un edificio para asilo de indigentes d~ ambos sexos y -~ara mválidos.--El Gobierno :Xacional ha autonzado la celebrac10n de una
feria agrícola ganadera en Tumbador, Departamento de San )Iarcos,

579

Por ley del Congreso Kacional, ratificada por el Presidente de la
República el 2 de marzo último, reconoce la .Kación la deuda de la
Revolución y se autoriza al Secretario de Hacienda para hacer el
inventario ele ella por los medios que juzgue convenientes. Los
Secretarios de Guerra, ele Gobierno y Hacienda deberán presentar al
Cuerpo Legislativo un informe detallado en que se fije el monto de
dicha deuda para que éste pueda autorizar el pago.--El Poder Ejecutivo expidió un decreto abriendo un crédito extraordinario de 8460 ,000
oro y 10,000 gourdes para la Secretaria de Guerra y Marina, y uno
de 8100,000 oro y 82,000 gourdcs para la de Gobierno, para que

�580

LA UNIÓN PANAMERICANA.

puedan efectuar ciertos gastos de absoluta necesidad.--Por decreto
de la Secretaría de Instrucción Pública, de fecha 24 de febrero del
año en curso, se dispone que los aspirantes al diploma de cirujano
dentista que deseen ingresar a la Escuela K acional de Medicina,
deberán proveerse del certificado de haber hecho los estudios secundarios clásicos. Para obtener este certificado los candidatos deberán
presentarse a las sesiones reglamentarias de exámenes abiertas en
julio y octubre de cada año para los alumnos de los liceos y colegios
y para los jóvenes que desean ingresar en la Escuela Nacional de
Derecho. Este decreto deroga el de 2 de septiembre de 1908 sobre
la materia.--El Secretario de Instrucción Pública dirigió una circular importante a todos los inspectores de escuelas de la República
indicándoles las medidas que deben tomar para hacer obligatoria la
asistencia de los alumnos.--Bajo el nombre de "Le Patriote" ha
aparecido un nuevo periódico en la ciudad de Puerto Príncipe.-Siguiendo la antigua costumbre el 22 de febrero último se inauguraron
con el mayor entusiasmo las fiestas del carnaval de 1914 que atraen
siempre a la ciudad capital numerosos visitantes de todas las regiones
de la República.--El 1° &lt;le marzo último se celebró en Puerto Príncipe una partida internacional de football entre un . "tean: ''. del
crucero norteamericano South Carolina y uno de la capital haitiana,
habiendo salido vencedor el primero. A la partida asistieron las
personas más prominentes de Puerto Príncipe, y con esta ocasión se
cambiaron discursos muy cordiales entre los capitanes de _~
partidos.--En Cayes reapareció el periódico intitulado "L'IIaitien,"
que salió a luz por primera vez en el año de 1902.

El Presidente Francisco Bertrand, en el mensaje que presentó al
Congreso el 1° de enero último da cuenta del movimiento de su a.dministración durante el curso de 1913 y dice entre otras cosas lo que sigue:
Que la instrucción pública ha sido objeto &lt;le especial atenció~ por
parte del Ejecutivo y se han hecho toda clase de esfuerzos para me1orar
las escuelas rurales, cuyo número se aumentó durante el año; que
el Gobierno ha fomentado también la agricultura y la ganadería, la
industria y la minería, la construcción y mejora de caminos y o~ras
públicas; que en la costa norte de la República se ha activado considerablemente la industria bananera; que el área plantada y las exportaciones ele esta fruta aumentan rápidamente; que en la apertura y reparación de caminos públicos el Gobierno gastó 209,586 pesos durante el
año y tenía disponibles a principios del año con el mismo fin 128,505

MÉXICO.

581

pesos. Entre las obras públicas de importancia que se llevaron a
cabo durante el año de referencia figura la terminación del muelle de
Puer:o C~rtés que costó 96,256 pesos. Los ingresos del Gobierno en
el ano citado ascen?ieron a 5,207,232.10 pesos que equivalen a
$2,265!~46 oro a~encano.--El Sr. Federico Girbal ha obtenido
conces10n del Gobierno hondureño para explotar y exportar tozas de
cedro Y caoba el~ los t~1Tenos situados entre los Ríos Aguan, Kegro,
Patuca Y sus tnbutar10s, y de los terrenos situados entre los Ríos
Plátano, Payas, .secri y sus afluentes, por el término de 10 años.-La :Ionduras Oil Co. descubrió recientemente unos yacimientos de
petroleo cerca del Río Guare. Los peritos que han examinado el
terreno calc~an que el petróleo se halla a unos 1,800 pies de profundidad Y recormendan la perforación de pozos.--En febrero de 1914
había en. ~a República de Honduras 241 kilómetros de ferrocarriles en
expl~tamo~ ª.saber: De La Ceiba a Masica, 96 kilómetros; de Puerto
Cort~s, a P1rmenta, 90 kilóm~tros; la _linea ele la Cuyamel Fruit Co.,
20 kilometros; ~as de la Umted Frmt Co., 20 kilómetros; la de la
P.almas Plantati~n Co., 8 kilómetros; y la de la Tela Fruit Co. , 7
kilómetro.s; Reciente~ente se han otorgado concesiones para la
construcc10n ele las siguientes líneas: De la Bahía de Tela a El
Progreso,. de la Bahía de Trujillo a Juticalpa, y la del Ferrocarril
Panamericano, 70 millas.--El Gobierno ha celebrado un contrato
con el Sr. Carlos F. Alberti para la erección de un monumento en
Tegucigalpa a la memoria del finado Presidente Don Manuel Bonilla.

Los ingresos generales de los Ferrocarriles Nacionales de }léxico
durante el segundo semestre de 1913 ascendieron a 17,482,469 pesos
Ylos gastos a 16,527,787 pesos.--El valor del comercio exterior de la
República durante los cuatro primeros meses del año fiscal de 1913-14
es decir, de. julio a octubre, inclusive, ascendió a 145,080,028.14 pesos:
corresponchendo 60,272,471.06 pesos alas importaciones y 84,807,557 .08
a las exportaciones. Los Estados Unidos participaron en el comercio
de in1portación con 26,643,441 pesos y en el de exportación con
64,021,2~2 ~esos.--El total de los dividendos pagados en 1913 por
las 1.9 prmc1pales c?mpañías mineras de la República de }léxico que
contrnuaron operaciones durante el año ascendió a 8,139,500 pesos ,
de los cuales 7,008,000 correspondieron a las compañías denominadas
La Blanca, Peñoles, y Dos Estrellas.--Las exportaciones de henequén en 1913 sumaron 875,997 pacas, contra 855,366 en 1912, 713,008
en 1911, 582,142 en 1910, y 587,846 en 1909.--La Mexican Navigation Co. ha cedido la mayor parte de sus acciones a la Ward Line

1·

�582

LA UNIÓN PANAMERICANA.
PANAMÁ.

que ha tomado a su cargo el servicio que esa compañía prestaba en
las aguas del Golfo.--El Congreso Nacional autorizó, con fecha
8 de enero del corriente año, la emisión de 25,000,000 de pesos en
bonos de la deuda pública del 6 por ciento de interés, así como la
compra y manejo de la 1fe&gt;.."ican ~ational Packing Co. (Ltd.).,--A
fines de 1913 la Red Ferroviaria del Estado de Yucatán tema 904
kilómetros que representaban una inversión de 825,000 libras este~·,linas.--Al Primer Congreso :Mexicano de Odontología que se reumo
en la ciudad de México el 26 de enero último concurrieron 120 miembros y delegados. El Dr. José J. Rojo fué elegido pre~idente del
congreso.--Por decreto presidencial del 21 de enero últrmo se declara libre de derechos la importación de maíz por las aduanas de
Ascensión y Chetumal, Estado de Yucatán, durante el primer s_emestre
del año en curso.--La secretaría de comunicaciones he pedido propuestas para el establecimiento de un se~vicio de navegación en el
Golfo de California, entre Guaymas y Perihuete. Las propuestas se
abrirán en la ciudad capital el 11 de mayo próximo.--~a Canane~
Consolidated Copper Co. ha obtenido autorización del Gobierno mexicano para construir y explotar por el término de
años, a contar
desde el día 7 de abril del corriente año, un ferrocarril que parta desde
la Estación del Río en el Ferrocarril de Naco a Cananea, o desde alg_ún
punto cercano, y llegue hasta 20 ó 30 kilómet~·os de la línea fronteriza
con los Estados Unidos en los Estados de Chihuahua y Sonora.

?9

Con fecha 25 de enero último se organizó en Managua una ~ocied~d
compuesta de los principales médicos y cirujanos de la c~pital baJo
el nombre de Academia de :Medicina de Nicaragua, con el fm de velar
por los intereses de la profesión médica en la ciudad,_ reglamentar_ los
precios de consulta, fundar una biblio~ec~, y publicar una re:1sta
médica. Y a se han dado los pasos prelnmnares para h~~erla e~~ensiva a toda la República--La Corte Suprema de Just1c1a de ?\1~aragua ha declarado inconstitucional la ley qu~ dispone la c~nces1ón
temporal de zonas mineras.-El Congreso ~ac~onal l~a e~ped1do una
ley que asigna la suma de $50,000 para cubn~ el deficit del presupuesto de 1913, y la de S5,000 para el pago del ~mpuesto por la rnnta
de los productos monopolizados por el Gobierno, tales co~o el
aguardiente, tabaco, etc.--El American de B:uefields anuncia qu:
el pacto para el arrendamiento d~l grupo de mrnas de la _Bona~1za }
Marte ha principiado a ser efcctrvo y que &lt;les~e este ano has.ta el
final del contrato dichas propiedades estarán baJo la dcpe~~encia &lt;le
un sindicato. Dícese que es probable que éste tome tambien por su
cuenta la explotación de las minas Siempre Yiva, Lone Star, Con-

583
c?rdia, Constancia, y Colonia.--Para reducir el número de incendios que ocurren en la ~arte comercial de la ciudad la municipalidad
de_ B!uefields ha expedido una resolución en que ordena que todo
edific10 nuevo deberá construirse de ladrillo y cernen to; cuando se
construyan ~u~·os de madera deberán rellenarse con greda o cemento,
Y los henchimientos deberán sostenerse con alambre en lugar de
v~ra~ ele 1;11a~era. Según la nueva resolución no podrá construirse
mngun ed~c10 o casa sin haber consultado antes los planos con el
alcalde qmen los hará examinar del arquitecto municipal antes de
~probarlos. También ha dictado resoluciones declarando libres de
n~~uestos municipales
materiales a prueba de incendio que se
ut1hcen para construcciones en la municipalidad.--Por circular
No. 39 de la administración de aduanas de la República de Nicaraaua
se dispone que en consideración a que con los nuevos métodos establecidos para llevar c~enta de las mercaderías que entran a las bodegas
aduaneras, el registro de marcas y contramarcas prescrito en el
art!c~o 118 de las Ordenanzas Generales de Aduanas y Puertos no
es m~~spensable para la debida administración de las aduanas, y en
atenc10n a numerosas quejas del comercio que se consideran bien
fundadas, hasta que se disponga lo contrario, no se impondrán las
~ultas prescritas por falta de registro de marcas, excepto por falta
absoluta de ellas. Las multas ya impuestas o cobradas serán
devueltas a los interesados mediante solicitud escrita.

!os

La Secretaría de Fomento de la República de Panamá, en nombre
del Gobierno ha celebrado un contrato con los Srs. R. W. Hebard y
Cía. para la construcción de 51 millas de ferrocarril en la Provincia de
Chiriquí, al extremo oeste del país, a un costo aproximado de
81,600,000. La línea proyectada se dividirá en dos secciones, una
de las cuales de 23 millas de largo comprende el ferrocarril entre la
población de Pedregal, en la costa del Pacífico, y La Concepción, ,ía
David; y otra sección de 28 millas que será una extensión de Da,id
a Boquete. La primera de estas secciones pasa por el distrito de
Bugaba, una de los más fértiles del istmo que puede producir grandes
cantidades de productos agrícolas. Boquete, el punto terminal de
la extensión a David, está situado en el hermoso ,alle del Río Caldera
a una altura de 4,000 pies sobre el niYel del mar. El rnlle v la
comarca que lo rodean son notables por la excelencia del café ~¡ue,
según los conocedores, es uno de los mejores que se producen en
Centro América. Los trabajos de construcción tlel ferrocarril
deberán principiar a más tardar el 4 de abril del corriente año. La

�584

LA UNIÓN PANAMERICANA.

construcción de este ferrocarril vendrá a desarrollar la rica Provincia
de Chiriquí que posee gran variedad de climas y es una de las más
fértiles, saludables y de porvenir en la República y ya principia a
afluu allí gran cantidad de inmigración.--El Gobierno de los
Estados Unidos ha aceptado la invitación del de Panamá para
participar en la exposición que se celebrará en la ciudad de Panamá
en 1915 en honor de la apertura del Canal de Panamá y ha manifestado su intención de gastar $100,000 en la celebración.--En la
ciudad de Colón se ha establecido una lavandería a vapor dotada con
todos los elementos y métodos modernos, la cual funcionará bajo la
dirección de la compañía denominada "Consumen;' Electric Light &amp;
Refrigerating Co." de esa ciudad.--Se anuncia que el Gobierno
N' acional tiene el proyecto de reemplazar el Hospital de Santo Tomás
con uno moderno que se erigirá en una parte de los terrenos de la
exposición, situado en un punto conveniente donde el ruido y el
tráfico no molesten a los enfermos. También se transportará a ese
mismo lugar el Asilo Bolívar, el cual se instalará en un nuevo edificio
muy cómodo y adecuado para el servicio.--Se han dado los pasos
preliminares para la instalación de un lugar de recreo en los alrededores de la ciudad de Panamá que comprenda la construcción de un
edificio moderno para club con terrenos para los diferentes juegos.

El Diario de la Asunción correspondiente al 31 de diciembre último
publica un artículo muy interesante relativo al progreso de la República durante el año de 1913, y da cuenta de las notables mejoras que
llevó a cabo el Gobierno en el curso del año en todos los ramos de la
administración pública.--El Gobierno del Paraguay ha sido invitado por el de la Argentina para participar en la Segunda Conferencia
Agrícola Internacional que se celebrará en Buenos Aires en 1916.
En esta reunión tomarán parte muchos especialistas y peritos agricultores de diversos países y se predicen desde ahora grandes resultados.--En la actualidad se establece una escuela agrícola en
Ypacarai, a cargo de dos profesores competentes nombrados por el
Gobierno, que acaban de regresar del exterior y pondrán en práctica
los métodos de estudio más modernos.--El comercio de exportación de naranjas del Paraguay para la Argentina y otros países ha
aumentado considerablemente en los últimos años. El número de
naranjas comunes exportadas durante los años de 1910, 1911 y 1912
en conjunto pasa de 400,000,000, y el de las mandarinas ascendió a
8,000,000. Como se ha invertido nuevo capital en esta industria y
se han sembrado nuevos terrenos no hay duda de que alcanzará pro-

PERU.

585

porcio.,:1es fabulosas.--La Cámara de Diputados del Paraguay
aprobo un pro!ecto .~e ley sobre bienes solariegos que ha pasado
ahora a la cons1derac10n del Senado que se cree lo aprobará también,
así es que pront? vendrá a ser ley de la República.--Los primeros
en~ayos d~l cultivo del yute en el Paraguay han &lt;lado resultados muy
~at1Sfactor~os por lo que se augura que esta industria adquirirá gran
importancia y desan~ollo en. el pa~s. Es probable que con el tiempo
se estab!ezca alguna mdustna denvada de ésta, pero por el momento
los c1:1t1va?ores se han limitado a exportar para otros países la
matena prlilla que adquiere muy buenos precios en los mercados
e~tranjeros ..--El Director General de Aduanas ha pedido autorizac10n _Gobierno ~ara construir nue-vos muelles en el puerto de la
Asunc10n y para mstalar dos grúas eléctricas de 3 toneladas cada
una.--El Gob~erno ha sometido al Congreso Racional un proyecto
de ley que a~tonza a la Empresa del Ferrocarril Central del Paraguay
para con.s!rmr un puerto en Santísima Trinidad, en el Río Paraguay,
para facilitar la exportación de grandes cantidades de madera de
todas clases.

ª!

En 1913 se acuñaron en la Casa de Moneda de Lima las si()'uientes
~antidades de monedas nacionales de oro: 57,623 libras, 3,588°inedias
h?ras y 36,770 quintos de libra. Y en monedas de plata: 223,211
piezas de a 20 centavos, 260,048 de a 10 centavos v 480 066 de a 5
. en 'Londres se
centavos.--Según noticias de la prensa de Linia,
organizó recientemente un sindicato que cuenta con un capital de
450,000 libras esterlinas y se propone explotar en gran escala las
minas del Perú.--Para junio del corriente año se proyecta celebrar
en Lima un congreso azucarero internacional para discutir todo lo
relativo a la industria azucarera. Y a se ha nombrado una comisión
para que lo organice y se han enviado circulares a varios países.-El informe del director de la Escuela Militar de Chorrillos relativo
al año de 1913 da cuenta de los progresos realizados por la institución, año en que se reorganizó totalmente. La escuela está dividida
en la actualidad en cinco secciones que comprende cursos desde cocineros hasta oficiales del ejército.--Bajo el nombre de Banco Municipal de Lima empezará a funcionar próximamente una nueva institución bancaria en la capital que está respaldada por 32 de los principales financistas y hombres de negocios del Perú. El banco principiará operaciones con un capital de $100,000.--A mediados del
corriente año se inaugurará en Lima otra estatua ecuestre del ilustre General argentino Don José de San 1fartin, el más glorioso de
los próceres de la independencia de su patria, de Chile y el Perú.

�586

LA UNIÓN PAKAMERICANA.

La estatua es obra del conocido escultor Mariano Benliure y representa al héroe mandando una batalla.--El área sembrada de caña
de azúcar en 1912 fué de 37,129 hectáreas y el número de trabajadores
empleados durante la zafra ascendió a 20,000, entre hombres y
mujeres. Durante el año citado funcionaron 38 ingenios que produjeron 192,754 toneladas de azúcar y 9,101,525 litros de alcohol.
Esta producción fué mucho mayor que la del año anterior.--El
Ministro de Guerra de la República Argentina obsequió a la Marina
Peruana con un busto del Almirante argentino Guisse, que ayudó
con su espada a conquistar la independencia del Perú. Dicho busto
fué fundido en los talleres militares de Buenos Aires con metal de
cañones antiguos, y por disposición presidencial será colocado en el
patio de honor de la nueva Escuela Xaval.

Ha sido promulgada por el Presidente de la República una ley del
Congreso Nacional que dispone el establecimiento de una exposición
permanente de productos del país en el edificio de la Secretaría de
Agricultura e Inmigración en la ciudad de Santo Domingo. Entre
los artículos que se exhibirán, uno de los principales será el cacao, el
cual se clasificará indicando las partes de donde proviene; lo mismo
se hará con las muestras de tabaco y de café. También se exhibirán
muestras de las diferentes clases de azúcar y algodón que se producen
en el país. La exhibición estará a cargo de un director, que entre las
obligaciones que tendrá, una de las principales será la de formar colecciones de los artículos mencionados para enviarlas a los consulados
de la República en el extranjero, especificando los precios, lugares de
producción y todos aquellos datos que juzgue necesarios. Dicho departamento de exhibiciones estará en continuo contacto con los agncultores, apicultores, ganaderos, y toda clase de industriales ?el país. con
el objeto de conseguir información sobre métodos de cultivo, c~hdad
de los artículos, mejoras, precios, etc.--La Seeberg Steamship Co.
ha establecido una línea de vapores de carga entre los puertos de
Mobila Monte Christy, Puerto Plata, Samaná, Sánchez, La Romana,
San P:dro de Macorís, y Santo Domingo.--Los ingresos percibidos
por la aduana de Puerto Plata durante el mes de diciembre último
ascendieron a $135,582.51.--Las rentas percibidas por la aduana
de Santo Domingo en el año que acaba de terminar ascendieron a
$4,260,137.24.---Según noticias publicadas por el Listin Diario,
de Santo Domingo, la República Dominicana tenia en depósito en la
Casa de Morton Trust Co., de Nueva York, a principios del año, la
suma de $4,500,000, de los cuales se proyecta gastar unos $2,000,000

URUGUAY.

587

en obras públicas en el curso del corriente año.--El Banco Nacional
de. Santo Domingo tiene un capital autorizado de $2,000,000, y la
caJa de ahorros de esta institución paga un interés de 4 por ciento
anual ~o?re _los depósitos a término.--Según noticias periodísticas
~a mu111~1pahdad de Santo Domingo ha celebrado un contrato para la
mstalac1ón de una nueva planta eléctrica en la ciudad capital.-El D.r.. Armando Aybar ha sido nombrado ministro de la República
Domm1cana ante el Gobierno de Ilaití.--En San Pedro de M:acorís
fué inaugurado recientemente el Teatro Colón r en Santo Domingo el
Teatro Independencia.

La Bahía de Carrasco, situada a unos 50 ó 60 minutos por tierra de
1fontevideo, se ha vuelto un lugar muy concurrido, especialmente por
au to~ovilistas, lo que indica que pronto será uno de los lugares más
atractivos de veraneo en el Uruguay. Y a una compañía inglesa está
const~·uyendo un gran hotel-casino por concesión del Gobierno, y hay
también en construcción allí numerosas casas particulares.--El
número de turistas que llegan al Uruguay procedentes de la Argentina
va siendo mayor cada mes. En febrero último llegaron a :Montevideo
36 partidas diferentes, muchas de las cuales visitaron también muchas
poblaciones del interior, tales como Durazno, }Iinas y San José.
A :fines del mismo mes llegaron a la capital varias excursiones del
interior ele la República con el fin de presenciar las festividades del
&lt;'arnaval que se celebra allí en esa época.--En enero último se
reunió en :Montevideo un congreso de tuberculosis al que asistieron
muchos médicos y especialistas prominentes con el objeto de discutir
los métodos que deban ponerse en práctica para evitar la propagación
de la enfermedad, y la manera de combatirla. Las sesiones fueron
de lo más interesantes y se adoptaron varias medidas de importancia.--También se celebró en }fontevideo una reunión de los
miembros de la Sociedad Agrícola del Uruguay en la que se discutieron
muchos problemas relativos al fomento de la agricultura v de la
ganadería, que redundarán sin duda en beneficio del país.--A
principios de febrero último el Gobierno emitió 85,000,000 en bonos
de la deuda pública que fueron negociados por medio del Sindicato
Ethelburga, de Bélgica, y forman parte de un empréstito autorizado
por el Congreso X acional para llevar a cabo varias mejoras públicas de
importancia.--En Piriapolis se celebró hace poco tiempo el cuarto
campamento anual de estudiantes sudamericanos en el cual estuvieron
presentes estudiantes de la Argentina, Brasil, Chile, el l:ruguay y
otros países en número de 60. Dichos jóvenes ,ivieron varios días

�588

LA UNIÓN PANAMERICANA.

en tiendas de campaña celebrando conferencias, excursiones, y toda
clase de ejercicios atléticos.--La Cámara de Comercio de Londres
ha dado los pasos preliminares para que se establezca un servicio
de correos más rápido entre esa capital y Montevideo para facilitar el
intercambio y las transacciones comerciales entre los dos países.

..

l'r

'°~·

'

VENEZUELA
La junta nombrada por la Academia Nacional de :Medicina de
Caracas para estudiar las medidas que deban adoptarse para reglamentar el ejercicio de la medicina, dentistería y farmacia en la República ha recomendado que se expida una ley exigiendo que los solicitantes de licencias para el ejercicio de dichas profesiones deberán
presentar el diploma correspondiente de alguna universidad venezolana para obtenerlas, y que los que tengan diplomas extranjeros
deberán someterse a un examen en la materia que deseen practicar.--Según datos publicados por el :Ministerio de Hacienda de
Venezuela las importaciones de la República durante el primer semestre de 1913 fueron valuadas en 51,034,529 bolívares, y las exportaciones en 91,801,854 bolívares, lo que demuestra que hubo un saldo
favorable al país de 40,767,325 bolívares. Los principales artículos
importados fueron: Automóviles por valor de 565,329 bolívares; cemento romano, 115,270; maquinaria y herramientas agrícolas, 873,006
instrumentos científicos, 195,667; madera, 721,322; y maquinaria,
2,000,000 de bolívares.--La junta nombrada por la empresa del
Ingenio Central La Ceiba de Venezuela para estudiar e investigar los
métodos implantados en Cuba y Puerto Rico para la explotación de
la industria azucarera, ha regresado al país después de haber desempeñado satisfactoriamente su cometido. En el informe que ha someticlo a la compañía le aconseja el tipo de maquinaria que debe instalar
y los métodos y sistema que deben implatarse para que la industria
dé los mayores rendimientos. Los otros ingenios de importancia que
existen en la República se proponen seguir el mismo sistema, así es
que es probable que antes de mucho esta industria haya avanzado
notablemente en Venezuela y llegue a ser una de sus principales
fuentes de riqueza.--Por decreto ejecutivo se prohibe la negociación
de documentos oficiales y objetos históricos sin previo certificado
oficial del jefe de los archivos nacionales, o de los directores del Museo
X acional, la Academia de Arte y la Biblioteca Nacional, en que se
declare que dichos documentos u objetos no son de propiedad nacional.
El decreto prohibe también la exportación de dichos documentos u
objetos sin un certificado que demuestre que fueron ofrecidos en venta
al Gobierno Nacional. Si el Gobierno no deseare obtener tales objetos
los dueños pueden disponer de ellos como les plazca.

/
I

f
1

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="11">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2940">
                <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3351">
                <text>Publicación que divulga y difunde la cultura del libro. También contiene textos didácticos sobre los diversos procesos de trabajo en la Biblioteca Nacional de México: adquisiciones, catalogación, desarrollo de sistemas de información, preservación analógica y digital, normatividad bibliográfica, etcétera.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Text</name>
    <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="102">
        <name>Título Uniforme</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="77570">
            <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="97">
        <name>Año de publicación</name>
        <description>El año cuando se publico</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="77572">
            <text>1914</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="52">
        <name>Volumen</name>
        <description>Volumen de la revista</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="77573">
            <text>38</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="54">
        <name>Número</name>
        <description>Número de la revista</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="77574">
            <text>4</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="98">
        <name>Mes de publicación</name>
        <description>Mes cuando se publicó</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="77575">
            <text>Abril</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="101">
        <name>Día</name>
        <description>Día del mes de la publicación</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="77576">
            <text>1</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="103">
        <name>Relación OPAC</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="77591">
            <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaBasica&amp;bibId=1798156&amp;biblioteca=0&amp;fb=&amp;fm=&amp;isbn=</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77571">
              <text>Boletín de la Unión Panamericana, 1914. Vol. 38. No. 4. Abril</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="89">
          <name>Accrual Periodicity</name>
          <description>The frequency with which items are added to a collection.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77577">
              <text>Mensual</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77578">
              <text>Barret, John</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77579">
              <text>Unión Panamericana</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="77580">
              <text>Unión Panamericana: Departamento de Información Pública</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="77581">
              <text>América</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="77582">
              <text>Latinoamérica</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77583">
              <text>Boletín oficial del organismo La Unión Panamericana, institución internacional conformada por las veintiuna Repúblicas americanas. Dedicada a fomentar las relaciones intelectuales, comerciales y económicas entre esas naciones.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77584">
              <text>Pan American Union</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77585">
              <text>1914-04-01</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77586">
              <text>Revista</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77587">
              <text>text/pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77588">
              <text>2000200650</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77589">
              <text>Fondo Hemeroteca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77590">
              <text>spa</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77592">
              <text>Washington, DC (EUA)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="96">
          <name>Rights Holder</name>
          <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77593">
              <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="68">
          <name>Access Rights</name>
          <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77594">
              <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="10534">
      <name>Aborígenes sudamericanos</name>
    </tag>
    <tag tagId="2062">
      <name>América Latina</name>
    </tag>
    <tag tagId="10532">
      <name>Congreso Dental Panamericano</name>
    </tag>
    <tag tagId="10530">
      <name>Ferrocarril Ecuador</name>
    </tag>
    <tag tagId="10533">
      <name>Gobiernos independientes</name>
    </tag>
    <tag tagId="10531">
      <name>Lago Huacachina</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
