<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="2950" public="1" featured="1" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://hemerotecadigital.uanl.mx/items/show/2950?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-19T11:16:25-05:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="1866">
      <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/11/2950/Boletin_de_la_Union_Panamericana._1914._Vol._38_No._5._Mayo._2000200658ocr.pdf</src>
      <authentication>f5859c03bc384d62cb8e3d521ae09ce0</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="56">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="117046">
                  <text>UNIÓN INTERNACIONAL DE LAS REPÚBLICAS AMERICANAS

BOLETÍN
DE LA

UNIÓN
PANAMERICANA
1914

MAYO

·:,. C'-'illa Alfonsina
_lli~lioteca Univers ·
SECCIÓN ESPAÑOLA

CALLES DIEZ Y SIETE Y B NOROESTE, WASHINGTON, D. C., U. S. A.
DIRECCIÓN CABLEGRÁFICA, OFICINA Y BOLETÍN

• · PAU, WASHINGTON

t

��D

1 CE
Página

UNIÓN

El Veraneo en la Argentina ...... ........ ..... ...................... _. . . . . . .

589

La Ciudad de San Luis. .. ......... ............. .. . .... ..... . .............. .
A través de los Andes.. ........... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

599
609

Los Antiguos Templos y Ciudades del Nuevo Mundo.- Chanchán..... ........

618

Personalidades Conspicuas en Asuntos Panamericanos ................ _. . . . . .

631

Miscelánea............ . .. ........ . . . . .... ........ ........ ...... ..... ..... .

638

El método moderno de pescar la ballena-América y Europa comparadas-La industria del
reno-Las minas de esmeraldas en Colombia-El Coronel Roosevelt en el Uruguay-La
potencia eléctrica y el Canal de Panamá-La nieve en los Estados Unidos-El progreso de la
aviación- Contador mecánico de moneda y contador parlante-Unicicleta de propulsión
mecánica-Medallas adjudicadas a hombres de ciencia americanos-La fuerza motriz del
porvenir-La potencia de los frenos neumáticos-La tinta luminosa para la impresión de
periódicos-La asombrosa fecundidad de las moscas-Los automóviles de los Estados Unidos-Sangre encontra1a en un elefante antediluviano-El peso de la luna-Registro de los
buques que pasan por el Estrecho de Magallanes.

.SUBDIR~CTOR

Notas Panamericanas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

686

Nuevos edificios públicos en La Habana-Elecciones presidenciales en el Brasil y ColombiaExposición de productos de los Estados Unidos en Chile-Interés en la América Latina-El
Sexto Congreso Internacional de Cámaras de Comercio-Reimpresión de discursos notablesConvocatoria de delegados a la Conferencia Sanitaria-Un viaje de estudio a Sud AméricaLa excursión del "Lapland" a Sud América-Discurso del Honorable Robert Bacon en el
Club Republicano de Nueva York-Continuación de las exploraciones en el Perú-Asuntos
interesantes de una conferencia en Filadelfia-Otro eslabón del Ferrocarril Panamericano-La Universidad de Ilarrnrd y la América Latina-Una biblioteca de obras sobre la Argentina-La higiene industrial en Chile-Creciente comercio de automóviles.

Bibliografía.. . ................... .... .... . .... .. .. ... . ..... ... ...... .. . . ..

702

República Argentina.......... . ..................... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

708

Asignación para la asistencia a una exposición de higiene-Exportación de carnes congeladas
en 1913-Buque-tanque para el transporte de petróleo-Obras de saneamiento-Consumo de
miel de abejas- Edificio para el departamento de ciencias exactas-Intercambio de profesores.

Bolivia ............. ...... ....... .... . .. . ...... .. _... ... .... ............. _
PRECIOS DE LA SUSCRIPCIÓN DEL BOLETÍN

Por la Sección Española, $1.50, oro americano, al año, en los países
de la Unión Internacional; $2.00, uro americano, al año, en los demás.
Número suelto, 20 centavos.
Por la Sección Inglesa, $2, oro americano, al año, en los países de la
Unión Internacional; $2.50, oro americano, al año, en los demás. Número
suelto, 25 centavos.

709

Monopolio del tabaco-Industria de cueros y pieles-Ley sobre bancos-Pago de derechos
aduaneros-Capital del Banco ele la Nación.

Brasil __ . .... ............. _. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

710

Comercio exterior en 1913-Empréstito para la Compañia de Electricidad de San Paulo-Minas
de hierro de Gaulaxo Taveira-Mo\•imiento inmigratorio-Población de R1o de JaneiroGastos del Gobierno Nacional-Gestiones para la inmigración de agricultores.

Colombia ...................... . . . ... .... ......... .... .. ..... ....... . . _. __ .

711

Puente sobre el R!o Fucha-Sección de Girardot a Palndra del Ferrocarril del Pacifico-Nuevo
taller ea la Universidad del Canea-Bosques nacionales ea Tumaco-Oferta de empréstito a
la municipalidad de Bogotá-Utilidades del Banco de Colombia-Banco en BucaramangaGerentes de la Compañia de 1futualidad de Cartageoa-Obras del puerto de Cartagena.

Costa Rica ..................... ... ...... . ..... ....... . . .............. .. _..

712

Industria de la pesca-Yacimientos de petróleo en Puriscal-1'renes entre San José y AlajuelaPavimentación de Limón-Empréstito para la Capital-Maquinaria para la perforación de
de pozoz artesianos.

Cuba ...... ........... ........... . .. ..... .... .... ... ....... .. __ ... _.. _....

WASHINGTON: IMPRENTA DEL GOBIERNO: 1914

Ley sobre marcas de fábrica-Feria agrfcola y ganadera en la Habana- Instructor de la
Marina cubana-Sitio para el Capitolio nacional-Contrato para la pavimentación de la
Ilabana-Yapores entre Santiago de Cuba y el Havre.
IJ[

713

�LNDICE.

IV

l',igina.

Chile......................................................................

714:

Presupuesto de gastos para 1914-Remate de terrenos salitreros-Banco Nacional de Ahorros
de Valparalso-Decreto sobre exportación de ovejas a la Argentina-Mapa minero de la
región del Ferrocarril Longitudinal-Proyecto de empréstito-Estudio de los yacimientos
de petróleo.

Ecuador... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

715

Ferrocarril de Huigra a Cuenca-Ferrocarril de Quito a Esmeraldas-Tranvla eléctrico de
Quito-Presupuesto de gastos de la Marina-Fábrica de cerveza en Quito-Alcantarillado
de la Capital-COnsultor del Ministerio de Obras Públicas-Presupuesto de gastos para las
universidades-Junta directiva del Banco Agricola e Industrial.

El Salvador.. .............................................................

716

Mensaje del Presidente Meléndez.

Estados Unidos. ...........................................................

717

Población y riqueza de la nación-Estudio de las enfermedades de los animales-Saludo a la
bandera-Descubrimiento contra la podredumbre de los árboles-Máquina para imprimir
sellos postales.

Guatemala.............. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

718

Yacimientos de petróleo-Sociedad agrlcola de socorros mutuos-Canal de ChiquimulillaViaje en automóvil de lluehuetenango a Quezaltcnango.

Haiti..... .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

719

Presupuesto de gastos-Contratación de un empréstito-Nuevo semanario-Reconocimiento
de la deuda de la Revolución-Decreto sobre higiene pública.

Honduras........ ................... ....... ................................

720

Ferrocarril eléctrico entre Tegucigalpa y San Lorenzo-Nuevo teatro en la Capital-Concesión
de tierras-'l'ransporte de correos-Explotación de minas-Navegación del Rio UlúaFerrocarril de Trujillo a Jutigalpa-Sncursales del Banco Atlántida-Ferrocarril de Veracruz
a Omoa.

México... ................................................................

721

Explotación del petróleo en Tampico-Carretera entre México y Pachuca-C0rnpañ1a de
construcciones-Derechos de c&gt;qiortación del calé.

Nicaragua.................................................................

722

Resolución de la Comisión Mixta de Reclamaciones-Compañia minera-Explotación de
terrenos en el Rio Grande-Mejoramiento de la raza indlgena de ganado caballar.

Panamá... .......... . ....................................................

723

Construcción del palacio de gobierno y del de artes de la Exposición de Panamá-Nueyas
sociedades chinas-Decreto sobre pesca de la madreperla-Asignación para obras públicasVenta de cápsulas averiadas-Construcción de un dique seco-NueYa colonia agrlcola.

Paraguay .......... . ................................................... _. .

724

Movimiento polltico, económico y administrativo-Monto de la deuda-Nuevas obras públicas-NueYOS puentes-Ferrocarril de Asunción a Enearnación-Ferrocarril de Paraguari
a Misiones-Aumento del tráfico fluvial-Empleo de lanchas automóviles-Exportación de
tabaco-Ejército terrestre y Armada nacionales.

Perú ... . .................................................................

725

Junta de Gobierno-NueYa tarifa y código de aduanas-Alcantarillado para el Callao- Becas
del Gobierno para 1914-Rompeolas en Ancón-Empréstito para !quitos.

República Dominicana......................................................

726

Sesiones extraordinarias del Congreso Nacional-Piedra conmemorativa del descubrimiento
del Nuevo Mundo-Director General de Obras Públicas-Oficina del delegado de FomentoIntrodueeión de obreros puertorriqueños-Ramal férreo de Salcedo a Moca.

Uruguay............. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

727

Cosecha de tabaco en 1913-Eiqiortaeión de carne-Delegados a la Conferencia Sanitaria Internacional-Reglamento del Instituto del Radio de Montevideo-Proyecto de la Compañía
de Tranvias del Norte de la Capital-Ingresos nacionales-Yapores entre Montevideo y
Bergen.

Venezuela............................ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informe sobre la mina Amparo-Obsequio de un gabinete de qnímica y bacteriologla al Gobierno-Ferrocarril entre Los Castillos y Tucupita-Nuevas minas de cobre-Concesión para
la labrieación de madera artificial petrificada.

728

�!? §

BOLLTÍN

e&lt;&gt;

"S
.,..,
.....
.,.QQ)

a.e

es 6
'ge
.. es
es-

t~

,..,
º"
""'e

"""
g¡"

:i""
..,e
e"'

&lt;8

&gt;,

VOL. XXXVIII

A "'g¡
Os:,

-&lt; f·~
&gt;

~
z e""""es
-&lt;z ~g¡
~-;
p

E-t

"'"
""'
"º

&lt;

.&lt;le

p

·a~
.,e

~

EL "1/ERANEOH EN LA
ARGENrfINA ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,,,, ,,

CJ'..,

z ;1S

~

A
(/).

No. 5

MAYO, 1914

.,.,
l&gt;o,

o "'!!

o.....

z [~
..,.,
ºº
,,,.,
º""
o -.,,,..
A "'"'
-&lt; "º
E-t

p

(/).

(/).

~
(/).

""""s

'g
~~
I&gt;
_.,

00

o
.... r3:0

°'º
cs:i

..

~
"'e
..,,
A ._,..,

o

°'"'
:&gt;"'
.... "'"'
e~

.....

o

E-t
Ps

.....

o-&lt;

....

c$.l
:l.?;

"'""
""e
..,.,,

º"'
.... o.,
~

~::,.

-&lt;

-:io

A "'p.es

~""

;,¡

,lj

;:
"'

;;

=
¡;
Q.

.."

'O

"~

~

E-t

(/).

.....

c.14)~

~"'!;
-;§z

&gt; .g~f
O_c :1

....

..... p.

~3.:!l
es..,.e
es
o.s:, es°'
'tl

.,..,.,,

~~f
... t¡,.o

°"o E
~~.:?

"

~~"
o.,c:s

""

~

~

s"'o

i=-c
_sA::

"'

--'·

NO de los signos caracteristicos del grado de cultura a que
ha llegado la República Argentina es la difundida costumbre de "veranear" en todas las clases sociales. Apenas
los primeros calores de diciembre comienzan a dejarse sentir
con alguna intensidad, 35 a 38 grados centígrados (90°-100° F.), las
familias acomodadas de sus principales ciudades-Buenos Aires, Rosario, Córdoba, Tucumán, La Plata, etc.-abandonan sus residencias
urbanas y se dispersan por las montañas, las costas del mar de los
grandes ríos, las estancias rurales, las quintas y chacras, para no
regresar a ellas hasta la declinación de aquellos, en marzo o abril.
Entre los puntos predilectos de esta culta y saludable costumbre
se encuentran las sierras de Córdoba, las costas del Atlántico y las
de los Ríos de la Plata, Paraná, Uruguay, etc. En las primeras se
han formado estaciones verdaderamente agradables como Alta
Gracia, Cosquín, Capilla del Monte, etc., dotados de hoteles confortables, hermosos baños naturales, canchas de golf, de tennis, etc.,
y favorecidos por un clima delicioso. En las segundas se hallan los
balnearios marítimos de Mar del Plata, Necochea, Miramar, Mar del
Sud y Ostende. Y a lo largo de la costa del anchuroso Río de la
Plata se hallan los pueblos veraniPgos de Quilmes, Olivos, San Isidro,
San Fernando, Las Conchas y finalmente el Tigre, la más elegante y
prestigiosa de las estaciones fluviales.
Por hoy vamos a consagrar esta crónica a Mar del Plata y al que
acabamos de nombrar, que son, fuera de toda duda, las dos estaciones veraniegas más importantes de la Argentina.

U

589

�LA 'l'ERRAZA DE MAR DEL PLA'l'A.
lia-Oe poco se acabó de cons1mir esta espléndida terraza que se extiende sobre el agua en algunos puntos y constitu ye una magnifica adición a la Rambla a donde gusta tánt o
pasearse a los que veranean. Cerca de este" balcón sobre el m ar," com o puede Jlamarse, hay multitud de ch alets y casas de verano muy pintorescas. Mar del Plata cou
•
sus nuevos edificios y mejoras ha venido a ser uno de los sitios mas atractivos de la Argentina.

••

..

..,..

(,

11

RAMBLA EN MAR DEL PLA'l'A.
Mar del Plata, situada a 400 kilómetros (240 millas) al sur de Buenos Aires , es desde hace tiempos ol lugar de baños de mar JTui ~ de moda en la Argen tina. AlJI acuden en todos
los veranos millares de person as de lo más n otable de la capital y otras poblaciones de la Rept'1blica. La nueva rambla q ue so constcuyó recientemente es el lugar predilecto
de reunión de todos los q ue veranean, pero n o es, sin embargo, s ino u no de las innumerables pasatiempos q ue puede disfrutarse allL Los edificios que le ha-0en frente son clubs,
hoteles, restaurantes, almacenes o residencias particulares. El ancho estadio q ue a lcanza a divisarse ofrece grandes ventajas para aquellos a quienes gusta a ndar más aprisa.

�.,

'
592

L A U N IÓN PANAMERICANA.

El primero se encuentra sobre la costa del Atlántico, a la altura
del Cabo Corrientes, a 400 kilómetros al sud de Buenos Aires en un
paraje atravesado por preciosas colinas formadas por las últimas
ramificaciones de las Sierras de Balcarce, con un clima suave y delicioso y un mar casi siempre límpido y azul, que constituyen, uno y
otro, su principal encanto para los habitantes de la gran metrópoli
argentina, que, asfixiados casi por el sofocante calor de la ciudad,
pueden en seis horas de viaje sumergirse en el fresco y reconfortante
ambiente del balneario y escapar de los rigores de la canicula.
Las condiciones naturales del paraje le han captado las simpatías
unánimes y la predilección del país, y los argentinos han hecho de
Mar del Plata, en poco más de 20 años, pues su verdadero desarrollo
data de 1889, una ciudad de lujo y de confort, donde no falta uno
sólo de los refinamientos modernos. Su servicio ferroviario es perfecto. Hay trenes a todas horas, puede decirse, con coches Pullman
elegantísimos, coches dormitorios y restaurant de primer orden, que
salvan en poco más de seis horas la distancia que separa la ciudad
del balneario. Hay a lo menos 25 hoteles, de los cuales más de la
mitad verdaderamente confortables y grandiosos, como el Bristol,
Royal, Victoria, Grand, Universelle, Confortable, etc., e innumerables casas de pensión y hospedaje. Los chalets y residencias particulares se cuentan por centenares, siendo en su mayor parte verdaderos palacios, de gusto exquisito y de gran costo, regiamente
instaiados y halaj ados.
La ciudad, que está edificada en un pequeño valle formado por las
colinas a que antes nos hemos referido, cuenta con los servicios samtarios más perfectos; se halla pavimentada con asfalto natural en casi
toda su extensión; sus anchas calles, regadas y barridas con esmero,
están sombreadas por coposos y elegantes árboles, entre los cuales
predomina el plátano, que se desarrolla con esbeltez y vigor excepcionales; a lo largo de la costa, en la parte céntrica de la ciudad y en
una extensión de más de 4 kilómetros, corren las maravillosas esplanadas del Centenario y del Torreón, de 20 metros de ancho, todas
macadamizadas, flanqueadas por una elegante balaustrada, alumbradas a luz eléctrica y bordeadas por elegantes y costosos palacios, que
hacen de ellas un exponente de lujo y de riqueza.
Entre los establecimientos públicos con que cuenta son dignos de
notar en primer término la Rambla Mar del Plata, magnifica construcción de mampostería, asentada sobre pilotes enclavados en la
arena de la playa, de una extensión de 400 metros de largo por 40
de ancho, de dos pisos, con una terraza descubierta sobre el mar
de 9 metros de ancho, y una galería cubierta de 5t metros, estando el
resto del edificio, en la planta alta, consagrado a negocios para el
comercio de lujo, a clubs, salones de fiesta, teatros, etc., y en la
planta baja, a balnearios públicos o particulares, bars, etc. El

"41 •

JUEGO DE GOLF EN MAR DEL PLATA.
Este es uno de los deportes más populares que hay hoy d!aen la República Argentina, y es tanto lo que se
va generaLizando que ya varias ciudades 1ienen cancha especial para ello, fuera de Buenos Aires que tiene
varias. En Mar del Plata se acaba de construir una cerca de la playa donde los que veranean pueden
disfrutar de tan agradable pasatiempo en las horas que no acostumbran tomar el baño. Entre los
caballeros q_ue aparecen en el grabado figura el General Arias gobernador de la Provincia de Buenos
Aires, fallec1do recientemente; las personas que se hallan con éÍ son ministros, senadores, diputados de
la Provincia y funcionarios del club.

'

'

J
VISTA DE UN RECODO DE LA PLAYA EN MAR DEL PLATA.
Además de los innumerables pasatiempos y comodidades de que puede disfrutarse en este hermoso lugar
de veraneo, tales como baños en agua salada y en agua dulce en establecimientos construidos especiales
con tal objeto, excursiones en botes, paseos por la playa, etc., la perspectiva que ofrece a la vista no
puede ser más encantadora. Como er malecón bordea la playa en un buen trecho desde allí pueden
divisarse los botecillos de vrla, pequeños yachts, y otras embarcacioues que navegan en todas direcciones
y que dan al paisaje un efecto indescriptible.

�594

LA U NIÓN P ANAMERICANA.

edificio es del más puro estilo Luis XVI, ti.ene dos frentes, uno al mar,
y otro a la ciudad, y su costo pasa de 6,000,000 de pesos que hoy,
apenas iniciada su explotación, producen al rededo(de 400,000 pesos
de renta al año, siendo susceptibles de producir el doble. La obra
pertenece a la Provincia de Buenos Aires, que la ha hecho construir
para comodidad del balneario.
Otro establecimiento que hace honor a Mar del Plata os el club
que lleva su nombre, construíclo callo por medio con la Rambla.
Su costo basa de 2,000,000 de pesos, reunidos per suscripción de
acciones de 1,000 pesos cada una. Durante toda la temporada el
club es el centro del movimiento social dol balneario, realizándose en
él suntuosas fiestas de sociedad y arto. Una selecta orquesta de 80
profosores da conciertos diarios de música escogida.
El Bristol Ilotel perteneciente también a una sociedad anónima,
es otro importante establecimiento. E stá edificado en más de
30,000 metros cuadrados de terreno y es el hotel de la gonto pudiente.
En la parte sudeste de la ciudad, sobre la costa del Atlántico,
se encuentra el Mar del Plata Golf Club, fundado en 18~8, en uno
de los parajes más bellos y encantadores de la ciudad, desde el cual
so domina el espléndido panorama de las montañas y del mar. Sus
links son de los mejores del mundo, por su situación, topografía
del terreno, calidad de los pastos y carácter variado de los hoyos.
Están constituídos por dos canchas, de nueve hoyos cada una, una
dc.stinada a los principiantes y otra a los jugadores expertos. Es el
punto do reuni.ón dt la sociedad adinerada y aristocrática del balneario
quo se entrega, si.u distinción de sexos ni. edades, a las delicias del
elegante sport, el que se ha difundido así profusamente en toda la
Argentina, que es, bajo esto aspecto, un verdadero país sajón. Un
yanki, Mr. T. T. Watson, ha sido el principal artífice de esta gran
obra de civilización.
El templo de San Pedro, del más puro estilo gótico, costeado por
el óbolo público y privado, se levanta en la acera sudoeste do la
plaza p1·incipal y es uno de los más bollos monumentos &lt;lE l balneario.
Su costo pasa ya de 300,000 pesos y no está aún terminado.
Tal (:S Mar del Plata, tal es su odili&lt;lad, tales son sus principales
monumentos: grandiose marco de un bollo cuadro de la vida social
ele un pueble culto, rico y en plena expansión de progreso.
El Tigre, denominación tomada del río do su nombre, sobre el
cual está edificada la ciudad, es otro exponente do la cultura y
riqueza argentinas. Antes do la fundación y desarrollo ele Mar
del Plata, era la estación veraniega eleganto y de moda de la alta
sociedad porteüa (los habitantes &lt;le la hoy capital federal, el Pu orto y
ciudad de la Santísima Trinidad de Buenos Aires, como la aprllidaron los españoles que la fundaron), y hoy mismo, a pesar de la
atracción irrosistiblo que ejerce la prestigiosa playa marítima, aquel

..;

CLUB DE MAR DEL PLATA.
Desde 9 ue 1.fa~ del Plata 8e vol\"ió lugar &lt;le moda para el veraneo se ha com·crticlo en verdadera ciudad.
Ya.tiene varios ~Jubs ent_re los cuales es éste uno de los principales y más populares. pues lo componen
socios de la locahd:id y visitantes q ue acuden ali! todos los años. Se parece mucho al célebre Jockey
Club de Buenos Aires y algunos de sus miembros lo son tamb'.én de éste.

j

�596

LA UNIÓN PANAMERICANA.

sigue compartiendo con ella el cetro del veraneo. Está situada a
30 minutos al norte de Buenos Aires, sobre el Río Tigre, uno de los
afluentes del Río Luján. Se halla unido a dicha ciudad por un
camino pavimentado de granito, sobre base de hormigón, que es
frecuentado por innumerables automóviles que llevan y traen la
población veraniega.
Sus pintorescos riachos, flanqueados por una vegetación semitropical, por bosques de árboles frutales y de corte, por casas quintas
y granjas valiosas, son surcados durante todo el año, y en especial
en la estación estival, por miles y miles de embarcaciones de todas
clases, que desarrollan un activísimo movimiento social y comercial,
que da vida a toda la región del delta del Río de la Plata, donde está
situada la población.
Las residencias veraniegas son numerosas y do lujo, rodeadas de
hermosos parques y jardines, amuebladas con todo confort y esmero.
Las calles de la ciudad comienzan a pavimentarse de asfalto y pronto
desaparecerá el principal inconveniente del Tigre: el polvo. Esto
y la provisión de servicios sanitarios, en que ya se piensa seriamente,
serán el punto de partida de una nueva era de progreso y engrande·
cimiento para la bellísima cuidad del delta rioplatense.
El Tigre es el centro del remo en la Argentina. Al menos 10
clubs de regatas, con miles de socios, se disputan todo el año el
centro del noble y vigoroso sport, y en las épocas de los grandes
premios se realizan hermosas solemnidades sociales y sportivas, una
de las cuales ha hecho decir al Coronel Roosevelt, que la presenció
durante su visita a la Argentina, que "era el especáculo más bello
que había presenciado en ose país." Todos estos clubs poseen
locales propios, algunos de los cuales, como el Rowing, Teutonin,
Marina, etc., son verdaderos palacios.
Durante mucho tiempo el centro de la vida social de la localidad
ha siao el Tigre Hotel, situado a orillas del río, en uno de los parajes
más pintorescos y agradables. Su edificio, aunque antiguo ya, es
cómodo y lleno de atractivos, y en las calurosas noches dei estío
se ve rebosante de una concurrencia distinguida que acude de la
ciudao. capital y de los chal( ts y pueblos vecinos en busca de la
fresca brisa del río y de amono esparcimiento.
El Tigre Club, de reciente erección, comparte con el hotel la vida
social de aquella estación. Tiene edificio propio, situado tn.mbién,
sobre el río, de bellísima arquitectura, amueblado y halajado con
gusto exquisito, donde las fiestas S( suceden casi sin interrupción
durante todo el verano. Es ya el punto de cita de buena parte de la
concurrencia que va en busca de los inefables goces de la vida exterior,
bajo la caricia do un cif lo siempre límpido y de un ambiente oxigenado por una vegetación exhuberante y rica en emanaciones
balsámicas.

..¡

�LA CIUDAD DE SAN LUIS.

599

El Tigff como Mar del Plata son creaciones dE la gran metrópoli
argentina, que es a la vez la cabeza poderosa de un cunpo robusto
y lleno de vida. Las innumuables fortunas qUt· se albergan en su
millón y medio de habitantes, se derraman en ellas con profusión,
para procurar a sus fdices poseedores el esparcimiento y, sobre
todo, los goces tan humanos de la ostentación y del lujo. No es
así raro que el progreso, la riqueza y la suntuosidad de las dos estaciones veraniegas sean verdaderamente notables.
Las fotografías con quf Exornamos esta crónica darán una idea
pálida sin duda de esta verdad.

LA CIUDAD DE SAN LUIS
EL TIGRE CLUB Y HO'l'EL DEL TlGHE.
Cerca de la orilla del río está situado el Hotel del 'l'igre que tiene la rama de ser uno de los lugares más
agiadables de veraneo en los alrededores de Buenos Aires. En frente del hotel corre el R!o Lujan y es
un placer sentarse en la galer!a a ver pasar en todas direcciones los botes, automóviles, coches y la
gente que se pasea a pie gozando de la belleza del paisaje.

1

UN CLUB DE REGATAS E~ EL RÍO TlGRE.
En el Tigre y demás ríos vecinos hay unos 12 clubs o más que cuentan con excelentes comparsas de
remeros entre sus numerosos miembro3. En ciertas época, del verano se celebran regatas entre todos
ellos para disputarse algún premio. Además de e,te entretenimiento a que concurre multitud de
¡:ente de Buenos Aire3, hay otro3 d!as de moda en que el río recuerda al viajero el Támesis en Londres,
cuando los hoteles, elnbs y casas particulares llenan de alegres que van a pasar all1 un agradable
mediod!a.

arteria natural de comercio más grande, en todos les Estados
Unidos es el Rio 1-fisisipí que con sus tributarios recoge
[
las aguas do un área de 1,250,000 millas cuadradas y proporciona vías fluviales navegables de más de 15,000 millas
de longitud.
Muchos años antes del advenimiento de los ferrocarriles una
infinidad de barcos pequeños navegaba por el Misisipi, y el comercio
de los antiguos tiempos utilizaba dicha vía natural para buscar
mercados exteriores. Los indígenas procuraron negociar sus pieles
v cueros con los blancos ó "rostros pálidos" que invadian rápida~ento su patria, y de esta manera surgieron varios centros o lugares
comerciales. Los comerciantes acostumbraban reunirse a una
distancia de 200: millas, más o menos, de la desembocadura del
Misisipí, en su margen occidental, y Pierre Laclede, que llegó un año
después de haberse firmado el Tratado de París, en 1764 estableció
una colonia permanente llamada San Luis. Se recordará que, por
virtud de este tratado, se le cedió a España todo el vasto territorio
situado al oeste del 1lisisipí, en tanto que a la Gran Bretaña se le
cedió la mayor parte del territorio que se hallaba al este del citado
río.
San Luis, que al principio sólo tenía unas cuantas chozas de madera,
creció gradualmente hasta que se convirtió en una colonia importante.
En un período de 40 años no ocurrieron allí notables acontecimientos.
Los colonos tuvieron muchos encuentros con los indios, y éstos en
1780 hicieron un ataque muy violento en el cual murieron 30 colonos,
quedando San Luis destruida casi por completo. En 1810 la colonia
se componía de 1,500 habitantes, y 20 años después la población
ascendía a 6,000 almas. Desde entonces siguió creciendo, hasta que
la antigua aldea se convirtió en una ciudad de importancia.

�LA CIUDAD DE SAN LUIS.

,e.,o

:;"'

s
.,"""
.;
Q

::,

"'Q
o

&lt;)

lr!i

·~!
....;
&gt;'&lt;

.;-o~
""'
.,,o
"""'

p

·- oS

w

-e,~

o

i ...oS"';::
rñ .o "'
...,
º""
p "e
H

$l

z "''t:l
Elie
&lt;
w es
~

o1!'.!

A

HE

o&lt;
...,

§-15
_.,

-o ge
o::l
H

8

&lt;
o
H

i¡
.,.,
-e,::,

&lt; ...,o O'e
~ Oc,
A "'°'

Í'&lt;

8

o&lt;
&lt;
H

"'"'
c.&lt;:1
::,¿(G.~

oC

....,,.,
......._

:g~
"':,

o,..
ª"'
"o1

'&lt;&gt;

.E
o

-¡J

&lt;:::

:;
C)

o

"'o
3
e

::,

s"'
"'

;ai

601

San Luis está situada a una distancia de 20 millas más abajo de la
confluencia de los Ríos Misisipí y Missouri, y 200 millas más arriba
de la afluencia o desembocadura del Ohio. La ciudad actual comprende un área de 62 millas cuadradas, y su situación geográfica es
sumamente ventajosa. Se extiende por una distancia de 20 millas a
lo largo del Misisipí, y los terrenos hacia el oeste del río son cada vez
más altos, circunstancia que contribuye en gran manera a que el
problema de desagüe pueda resolverse con relativa facilidad. El
plano de la ciudad es rectangular, es decir, las calles se extienden de
este a oeste y de norte a sur. La Calle Market, que se extiende hacia
occidente desde el malecón frente al río, divide la ciudad en dos
partes, y la numeración comienza desde esta calle. Las calles que
se extienden de norte a sur tienen nombres comerciales, en tanto que
las que se extienden de este a oeste llevan los nombres de Wáshington,
Franklin, Pine, Chestnut, etc. Se calcula que en cada manzana, o
cuadra, hay 100 casas .
Hay unas 350 millas de calles pavimentadas, y agregando los
caminos que no tienen pavimento resulta un total de unas 800 millas,
en tanto que las callejuelas que tienen pavimento ascienden a 75
millas. Hace algunos años que una quebrada que corría a través de
la ciudad fué transformada en una cloaca, y hoy desagua una gran
parte ele toda el área de la ciudad.
Entre los edificios más import.antes figuran la Aduana y la Administración de Correos, que forman un solo edificio, cuyo costo ascendió a $5,000,000; el Palacio de los Tribunales, la Bolsa de Algodón; el
nuevo edificio de la Exposición y Gran Salón de Conciertos; el
Museo de Bellas Artes, de Crow; el Coliseo; la Biblioteca 1Jercantil,
que contiene 136,000 volúmenes; y la Biblioteca Pública, que contiene
312,000 volúmenes. En toda la ciudad hay cerca de 200 templos
entre catedrales e iglesias, lo que contribuye grandemente a su
embellecimiento.
En el corazón de la ciudad se construyó r·ecientemente una de las
estaciones terminales de ferrocarril más monumentales del mundo,
la cual costó $6,500,000. Este edificio cubre 11 acres de terreno,
tiene 32 vías y proporciona excelentes medios y comodidades a las 20
líneas de ferrocarril que la utilizan.
San Luis ocupa un lugar muy conspicuo en cuanto se refiere a la
instrucción pública, sobre todo en Jo relativo al desarrollo del sistema
de los kindergartens, o jardines de infantes, que goza de fama
universal. A la cabeza de las instituciones docentes figura la Universidad de Wáshington, a la cual concurren más de 5,000 estudiantes
y cuyos edificios, de estilo arquitectónico Tudor-gótico, constituyen
uno de los grupos más hermosos de su clase en todos los Estados
Unidos. No hay para qué decir que esta universidad tiene departa36018-Bull. 5-14-2

�LA CIUDAD DE SAN LUIS.

EL AYUNTAMIENTO EN SAN LUIS, MISOURI.
En este edificio que abarca una manzant están situadas las oficinas de la municipalidad. ¡;ué coystrufdo
especialmente con este fin, pues está dotado de numerosas. veJ?,tanas que lo proveen de uena uz para
el trabajo y proporcionan a mismo tiempo excelente ventilac16n.

EDIFICIO DE LOS TRIBUNALES EN SAX LUIS, MISOURI.
El edificio má.s bajo que aparece en el grabado es uno de los más antig'!os de la dudad. Durante la
época de la esrla,;tud en los Es~ados Unidos los escalones de este edi1k10 se usaban para mercado de
esclavos, siendo uno de los más importantes del pais.

603

mentos para todos los ramos principales de enseñanza. .Además,
debe mencionarse la Universidad de San Luis, que se fundó en 1832;
el Colegio de los Hermanos Cristianos; la Universidad de Forest
Park, para mujeres, y varios excelentes colegios normales. Las
escuelas públicas tienen clases diurnas y nocturnas durante todo el
año escolar y en ellas se educan millares de jóvenes. .A estos planteles
de educación concurren unos 115,000 alumnos al año.
El comercio y la industria no han crecido en San Luis con tanta rapidez como en otras ciudades, como Chicago, por ejemplo; pero, sin embargo, su progreso en los principales ramos ha sido de mucha consideración. San Luis elabora mayor cantidad de productos del tabaco que
cualquiera otra ciudad del mundo, siendo así que anualmente elabora
más de 80,000,000 de libras. Sus fábricas de calzado de todas clases
producen 25,000,000 de pares al año. Hay un matadero que beneficia de 4,000;000 a 5,000,000 de cabezas de ganado al año, en tanto
que la cervecería más grande produce 3,500,000 barriles de cerveza
anuales. Como la ciudad está situada en el centro de una zona
agrícola, hace un enorme comercio en todos los productos del suelo,
tales como cereales, algodón, tabaco, maderas, ganado en pie, etc.
Si se considera como centro de distribución, debe mencionarse que
en el transcurso de uno de estos últimos años su comercio de géneros
y telas de todas clases ascendió a $65,000,000; el de ferretería llegó
a $46,000,000, y el de calzado en general ascendió a $60,000,000 .
.Además, los carros de ferrocarril y sus accesorios, cueros, pinturas,
estufas, aparatos y utensilios eléctricos, y otros incontables productos
de la industria representan un comercio anual de muchos millones de
pesos.
El mercado de algodón y de pieles de San Luis está considerado
como uno de los más grandes del país,y el hecho de que el Gobierno
recientemente dispuso que las pieles de foca procedentes de .Alaska
sean conducidas primeramente a dicha ciudad, como mercado de
distribución, traslada una gran cantidad de negocios de Londres a San
Luis, que de esta manera se convierte en uno de los centros comerciales
más grandes del orbe.
San Luis-cuarta ciudad de los Estados Unidos en cuanto a población-tiene más de 687,029 habitantes, a pesar de que en 1900 sólo
tenía 575,238. La población de origen extranjero se compone de más
de 100,000 alemanes, 30,000 irlandeses, muchos miles de rusos, varios
miles de ingleses y muchos miles de otras nacionalidades, debiendo
agregarse que el número de negros asciende a 40,000.
Las contribuciones municipales de mayor cuantía se relacionan con
las calles, parques, policía e instrucción pública. En 1910 el valor
de las propiedades tasadas oficialmente ascendió a $550,207,640.
La ciudad la gobierna un alcalde que se elige por un término de cuatro
años, quien-junto con los consejales-nombra a los demás funciona-

�LA CIUDAD DE SAN LUIS.

"'"'

~ª

§2I

&lt;OC:
~~

t~

C) &gt;.
·~o

,...¡

·;·füo

::,

';-&lt;ñt.a

p::;

o
11l
....

::;¡
m·

,nr.f)~

0,71::1

.,So
c&gt;oo..=

'Ó

C)

&lt;,.-&gt;

&lt;&gt;

...."'º"'Ó-'"
,:.)

.... '8 Ag

::,
H

ª~º

f

::l~

z&lt;! .,"'"'"'"'
... ·11l &gt;. ... .,
zíil "'º"
s&gt;&lt; E
O,&gt;i.Q

\!

"'"'"'
g ~ &gt;.
o O:::::lcn
zp::;

ºZ"'

íil

a&lt;"::
,,,...,

A

~Q)~

o 'i_g 5
::;¡ ~O&gt;
.os ;
H
"'º"'
&lt;) 'O
e« ""'
E-&lt; o rr.:::
o P.º'"

~·a~

:::1 'i {,/)::,..,

~is

-8~5

,,

iª~

d~a'l

~g·~
~

,...¡
~

t::$'&lt;1&gt;z::

;:::.:::::

:::,

:Et:..~

"'
Si

~g~ci
~2
.. f
-'tn:...

s

-og,2~

o "º
-~e
...

m· ¿ o"' """
e·H

§&gt;ig:

e ~·f... o
z ~e,,=
O

&lt;

V

"'íil

"Oi.. ~ ~

w

8 o;;~
,O'O
p.
o e: G.) Ul

A

íil
H
.....
p::;
p::;

~~ f"!~

-eo Q)?Q,...r-.
a')

a.&gt;'O ....

&gt;o!~rr.00

63.!!! &gt;.

..:o ~.s.. 5~
op::; ~:§ ~f
p::; ~si;

tl)C')~(I)

~2~!
;.. ';
~::1M

íil
íil

'O

-

CJ-¡ ~

A fil~a-~
,....,

&gt;-&lt;
.¿,

p::;

E-&lt;

d &gt;it:.o ..

.5~~~

800..:l ¡:;
;..,

.......

~

z ~e
-nC)ge u ..,o
o "'º
"'
s:::8,,,
·~,olt:I
z
-o
.a.,

íil

(l,.l

c3.¿,
E-&lt;

"'íil

!i~~
g¡oc&gt;-,
tl)',-;'t:I,.....

~·~~~

~á&gt;E,:;s

g~~]
&lt;
..J p

f~

605

ríos y empleados municipales. Los nombramientos se hacen cuando
ya ha transcurrido la mitad del término de servicio del alcal&lt;le, a fin
de disminuir de esta manera la influencia política que &lt;licho funcionario ejecutivo podría ejercer en las elecciones. Hay una comisión de
servicio público que desempeña importantes funciones en los asuntos
municipales.
El abastecimiento de agua potable, que represmta 160)000 galones
diarios, se obtiene del caudaloso Misisipí y, por tanto, es inagotable.
Estas obras y su instalación costaron S6,000,000. Primero el agua
se conduce a depósitos adecuados, en cuyos fondos se asientan las
impurezas. Después de esta operación el líquido se purifica todavía
más por un procedimiento químico coagulador, medianté un aparato
adecuado, y luego se distribuye en toda la ciudad por una tubería
que tiene centenares de millas de longitud. Las obras de abastecimiento de aguas, los mercados y los elevadores de cereales son las
únicas de utilidad pública que posee la ciudad.
Habrá unos 15 años que todas las empresas de tranvías se refundieron, y en la actualidad una sola dirije y explota todas las líneas.
El boleto de correspondencia es válido en todos los tranvías, y el precio
del pasaje es 5 centavos. Ilay 350 millas de líneas en la ciudad,
propiamente dicha, y más de 100 en los distritos circundantes. El
puente de Eads, que se extiende a través del :Uisisipí, constituye un
admirable adelanto en el desarrollo de los medios de transporte, siendo
así que une a la pequeña ciudad denominada "East St. Louis" con la
ciudad principal. Este magnífico puente tiene 6,210 pies ele longitud,
costó $10.000,000, y estuvieron cinco años construyéndolo. Tiene dos
pisos, uno superior, que sirve de calzada )r que también utilizan los
caminantes, y otro inferior, sobre el cual se extienden las vías. La
luz más alta del puente sobre el río es de 55 pies. Tres millas más
arriba de este punto del río se construyó otro puente que utilizan
principalmente los ferrocarriles, y ahora se está construyendo un
tercer puente. Es evidente que todas flstas valiosas obras darán
mucha importancia comercial a la ciudad.
En 1803 se compró a Francia el Territorio de la Louisiana, que
actualmente está dividido en 13 Estados, y contiene muchos millones
de habitantes. Cien años después, esto es, en 1904, la ciudad de San
Luis celebró el centenario de la compra con una gran exposición que
duró siete meses. Para llevar a cabo esta magna empresa se gastaron
S42,000,000, sin incluir el costo de las exhibiciones particulares,
debiendo advertirse que d número total de concurrentes ascendió a
19,694,855. Cuando se cerró In exposición, en el tesoro había un
saldo de más de Sl,000,000.
Dicha exposición dió por resultado, en general, un gran aumento
de población, grandes mejoras cívicas y la construcción de muchos
magníficos edificios. Un sistema cooperativo ha estimulado con-

�JEFFERSON MEMORIAL EN SAN LUIS,

:msoum.

Este edificio marca la entrada principal de la Exposición Internacional de San Luis que se celebró en
1904 en conmemoración de la compra de la Luisiana. Fué construido como monumento conmemorativo de la gran exposición y sólo se le terminó recientemente. Un poco más allá de la entrada '(lrincipal
están los inmensos terrenos de Forest Park, que es el lugar de reunión de todas las clases sociales.

LOS JUZGADOS MUNICIPALES EN SAN LUIS, MISOURI.
Este edificio, situado cerca de la casa del.Ayuntamiento sirve, para impedir la congestión de negocios de
esta última. Como puede notarse por el grabado, tiene·un gran número de ventanas y facilidad de
ventilación, lo cual le hace muy adecuado para los fines a que está. destinado.

CENTRAL DE CORREOS DE SAN LUIS, M1SOURI.
CLUB LIEDERKRANZ, EN SAN LUIS, MISOURI.

Entre los diversos edificios público.• de la ciudad, el do correos es uno de los más cómodos y elegantes.
Su construcción costó al Gobierno de los Estados Unidos más de Sl,250,000.

En este edificio está. instalado uno de los clubs más famosos de la ciudad, cuyos miembros son en su
I mayor parte alemanes. Su estilo architectónico da una idea cabal del tipo de edificios modernos de
! San Luis.

'(:

••SUNSET INN," POSADA DEL CREPÚSCULO, EX SAN LUIS, :l.HSOURI.
BIBLIOTECA PÚBLICA CENTRAL DE SAN LUIS, MISOURI.
Este magnifico edificio rué terminado recientemente. Abarca una cuadra entera y con los miles de libr()l,
que hay coleccionados ali! proporciona facilidades para la educación de todas las clases sociales. Su construcción costó a la ciudad Sl,650,000.

Este edificiot único en su clase, está. situado en los alrededores de la ciudad y es el de reunión durante
los meses ae verano de gran número de automovilistas que encuentran allí un agradable lugar de
recreo y aire suficiente que los mitiga del calor de la ciudad.

�608

LA UNIÓN PANAMERICANA.

siderablemente la construcción de muchas hermosas mansiones particulares enteramente modernas que han contribuído de una manera admirable a aumentar la belleza del paisaje de los suburbios
o arrabales de la ciudad. La limitada extensión de este artículo sólo
permite citar un caso especial en relación con lo que se acaba de
exponer: Se adquirieron 35 acres de terreno; se celebró el con trato
con famosos arquitectos e ingenieros, que en seguida comenzaron a
trabajar, y conservrnclo muchos detalles naturales y agregando
numerosos diseños singulares y de verdadero gusto artístico, se han
obtenido bellísimas mansiones y primorosos paisajes y jardines.
Los parques públicos de San Luis comprenden un área de 2, 183
acres, y los más grandes son los que se denomina Forest y Tower
Grove. El Jardín Botánico de l\fissouri es uno de los más renombrados de ]os Estados Unidos, y constituye virtualmente una parte
de] sistema de parques públicos. Las magníficas estatuas quC' embellecen los parques son obra de famosos escultores y representan
:figuras de bronce y de mármol de Shakespearc, Humboldt, Wáshington, Benton y otras eminencias.
San Luis-a la manera de otras ciudades populosas-ha sufrido
largo tiempo a causa del excrsivo tráfico y consiguiente apiñamiento
de vehículos y caminantes en las calles. Y, si bien ]as calles de ]os
barrios modernos son bastante anchas, no puede negarse que en el
corazón de la parte comercial de la ciudad necesitan transformarse a
fin de que estén a la altura de las que se encuentran en todas las
ciudades verdaderamente modernas. Recientemente se ha ideado un
proyecto que tiene por objeto nombrar una comisión para que tase
los daños y perjuicios que se ocasionen cuando e] gobierno municipal
se apodere de ciertas propiedades particulares y construya una amplia
y magnifica calzada que indudablemente será una perpetua ornamentación de la ciudad. Cuando este plan de importantes mejoras
se termine por completo, su costo ascenderá a más de Sl,000,000,
debiendo advertirse que este sólo significa el principio de una serie
de proyectos que, junto con el mencionado sistema de construcción
de magnificas quintas y mansiones en ciertos barrios, contribuirán
poderosamente a que San Luis-por muchos conceptos-llegue a ser
una ciudad modelo.

'
r

A TRAVÉS DE LOS ANDES
,. ,,
...
EI'l AUTOMÓVIL
..
N estos últimos años el paso a través de los Andes podría
compararse con un desafío entre un automóvil y un aeroplano, en el cual el primero obtuviera el triunfo. Este es
un hecho digno de mención, toda vez que altera el concepto
que generalmente se tiene de dicha empresa. Sin embargo, .se
ajusta a la verdad de los hechos, puesto que se acaba de anunciar
que el Sr. Johnson Martin ha hecho una excursión en un automóvil
norteamericano a través del continente sudarr¡.ericano, es decir, de
Buenos Aires a Santiago de Chile. Esta es la primera vez, aunque
no la primera tentativa que se ha hecho, con éxito, la citada excursión, y es un motivo de satisfacción anotar que un automóvil americano obtuvo la victoria.
Examinando la geografía de la gigantesca cordillera, estudiando
su historia y teniendo en cuenta las aspiraciones y tentativas del
pasado y dei presente, puede explicarse por qué este acontecimiento
despierta tanto interés.
Desde el punto de vista geográfico los Andes pueden considerarse
casi únicos ele su especie en la superficie terrestre. Por ejemplo,
hacia la parte septentrional de Sud América los picos se hallan
amontonados unos sobre otros a tal extremo que los pisos se extienden muchas veintenas de millas desde las escabrosas faldas del
Pacifico, por un lado, a través de una meseta intermedia hasta las
faldas o laderas del Atlántico, por el otro lado. En el centro del
continente el borde occiclenal es aún más abrupto, en tanto que la
vertiente oriental se extiende en un declive más moderado y gradual,
hasta las enormes hoyas del Amazonas o del Rio de la Plata. Los
Andes se angostan en la sección meridional, y la mayor parte de
las veces los pasos no son más que profundas hendeduras entre las
nevadas cimas. Atravesar las montañas por esos puntos era más
bien cuestión de resistencia y valor que de tiempo.

E

609

�A TRAVÉS DE LOS ANDES EN AUTOMÓVIL.

Fotogro.rfa S!l&lt;'ada por Harri~EwinJ.?.

EL SR. JOHNSON MA.RTIN, QUE ACAB.\. DE CRGZAR LOS ANDES EN ,\.UTOMÓVIL.
El Sr. Johnson Martin, natural de los Estados Unidos, estudió y se graduó en la Universidad de Prince·
ton. Hace algunos años fué a Buenos Aires con el fin de demostrar prácticamente las buenas cuali·
dadcs de los automóviles norteamericanos y ha contribuido grandemente a que gocen de popularidad.
Hace un aiío organizó uua excursión a través de la República de Uruguay, y su último triunfo consiste
en haber cruzado con éxito los Andes en automóvil, practicamente de océano a océano. El grabado
que aparece al !rente del articulo muestra al Sr. Martin en su automóvil preparado para hacer la excursión a Chile. La fotor-afía la tomó Eugene Betts cerca del Río de la Plata, el día de Pascua por la
mañana, en 1913, e indica también el fondo fangoso del río cuando la marea está baja.

611

Como un hecho histórico, el paso por los Andes se efectuó en uno de
los períodos más románticos del mundo. Casi antes de enfriarse los
restos de Colón, el arrojado Gonzalo Pizarro, en 1540 hizo la marcha
por las montañas desde Quito hasta el Río N apo1 pero su amigo
Orellana, que le traicionó 1 huyó hacia el Amazonas y logró llegar al
Atlántico, habiendo sido tal vez el primer europeo que fuera por
tierra de uno a otro océano. La marcha continuó por los pasos que se
hallaban más hacia el sur. Dícese que los incas se escaparon a través
del Perú. Sus conquistadores los siguieron y desaparecieron, dejando
tras si únicamente el recuerdo de una ruta intransitable. Con mil
penalidades y peligros se abrió un paso hacia el este desde Bolivia o
Alto Perú, por las montañas, hasta los llanos del norte de la Argentina.
Hace mucho tiempo que se ha usado otro paso-más bajo y transitable-desde la parte septentrional de Chile, cerca de Antofagasta,
aproximadamente en el punto donde el Trópico de Capricornio
atraviesa el continente, y que se va conociendo mejor a medida que
se estudian proyectos para construir otro ferrocarril entre Chile y la
Argentina. El formidable Paso de Uspallata, por el cual subió el
ejército de San Martín1 es el más conocido, y siempre que ha sido
posible por alli se ha enviado el correo y han pasado los viajeros para
evitar la pesada navegación a través del Estrecho de Magallanes.
Más hacia el sur se encuentran otros pasos menos formidables, no
tan elevados y más accesibles, que se espera que los reconocimientos
científicos den a conocer mejor y al mismo tiempo pongan en condiciones más propicias para hacer uso de ellos. Todos los pasos que
hay desde el Ecuador a Patagonia tienen sus tradiciones, y han
servido a los indígenes, exploradores, conquistadores y agentes del reciente progreso comercial que han atravesado el continente por ellos.
Empero, el Uspallata sigue siendo un famoso paso a través de los
gigantescos Andes. Tanto su elevación, que asciende a 12,000 pies,
como el pico de Aconcagua que sobre él se destaca hasta una altura
de 23,392 pies, son detalles que desde luego lo hacen muy notable.
Sobre este paso se extiende el antiguo camino de recuas entre la
Argentina y Chile. En la línea divisoria se contempla la magnifica
estutua del Cristo de los Andes1 y más abajo el nuevo túnel del ferrocarril que se abrió en 1910 a una altura de 10,500 pies. Dicha vía
ofrece la ventaja de ser directa entre las dos capitales y los puertos,
es decir, Santiago y Valparaiso, en Chile, y Buen.os Aires en la República Argentina. El sueño dorado de todos los aviadores es atravesar el Paso de Uspallata, por lo mismo que es empresa muy difícil.
Volar por encima de los Andes a una altura menor no sería muy arriesgado, pero tampoco el hecho sería tan digno de mención. Atravesar
en automóvil por cualquier otro paso sería igualmente difícil, pero,
entonces, la competencia no sería tan animada ni revestiría tanto
interés, porque las circunstancias no serían tan críticas ni arduas para
ambas máquinas, es decir, para el aeroplano y para el aut-0móvil. El

�A TRAVÉS DE LOS ANDES EN A1JTOMÓVIL.

613

Paso de Uspallata sigue siendo la única ruta para los que deseen
obtener una victoria con elementos iguales y en condiciones equitativas.
Al principio se creyó que no sería dificil volar en aeroplano por
sobre dicho paso. El éxito que obtuvo el lamentado Chávez cuando
atravesó los Alpes hizo concebir la esperanza de que se podría verificar
una hazaña igual por encima de los Andes, cuando se estudiara
detenidamente aquella región. En realidad, tres aviadores, casi a un
mismo tiempo, emprendieron tal aventura. Uno de ellos, Clodomiro
Figueroa, se proponía atravesar desde el lado chileno hasta el lado
argentino, en tanto que los otros, es decir, Jorge Newberry y Teodoro
Fels, habían pensado hacerlo del lado argentino al chileno. Cada uno

Cortesfo de )luncl'al.

EL FIN.\DO INGENIERO JORGE "iEWBERY.
Hace muchos años que el padre del Sr. N'ewbery fué de los Estados Unidos a la Argentina, así es que su
origen explica el nombre inglés del joven aviador. Este, que no hace mucho tiempo efectuó un vuelo
en los Estados Unidos que superó a todos los que basta entonces se habían verificado en este pals, deseaba
volar sobre los Andes y a ello habla dedicado toda su ateoci(m y energías. En di!erentes ensayos que
hizo logró llegar a alturas considerables pero el 10 de febrero último logrú alcanzar la mayor, llegando a
G,226 metros que es la mayor altura que se ha alcanzado hasta ahora, no sólo en América, sino en el
mundo entero.

EL ACONC.\GUA.
Dlcese que este es el pico más alto de América, pues se alza a 23,392 pies sobre el nivel del _mar. Si se
midiera desde la profundidad del océano en aquella cercania, puede decirse que esta es el pico más alto
del mundo, porque en aquella costa el océano es extraordinariamente profundo. El paso a través de
las montañas, que se denomina Uspallata, cerca del piro de Aconragua, es muy renombrado por la
intensidad de los vientos que soplan alll a ciertas horas del día, proporcionando as! grande~ inconvenientes a todos los aviadores. que han tratado de volar de un lado a otro de los Andes

concibió el plan &lt;le efectuar el vuelo desde los Andes, en Chile, hasta
11endoza, en la Argentina, o sea una distancia de 230 kilómetros,
siguiendo la vía del ferrocarril. En circunstancias normales esto
podía efectuarse fácilmente en tres horas, pero las inesperadas
irregularidades del aire en las hondonadas de las montañas rodearon
de peligro el vuelo, que resultó prácticamente imposible con los
elementos que había disponibles. Figueroa estudió el problema con
la mayor atención y cletenimiento, y voló sin dificultad, desde Santiago &lt;lasta Santa Rosa de los Andes, en donde aterrizó, abrigando
la esperanza de continuar el vuelo desde aquel punto. Hizo tres

�614

LA UNIÓN PANAMERICANA.

ensayos, y las tres veces fué rechazado por las corrientes u otros
obstáculos semejantes al vuelo continuo. En la primera tentativa
que hizo el 16 de diciembre de 1913, encontró que el aparato no
desarrollaba suficiente potencia para abrirse paso contra las fuerzas
de los vientos que soplaban a través del expresado paso. Había
hecho muchos cálculos basándose en la dirección y fuerza del viento,
así como en la hora de mayor violencia, y todo parecía indicar que
muy temprano, a eso de las 4 de la mañana, obtendría el éxito deseado.
La segunda tentativa se hizo el 18 de diciembre, a la hora citada, y
el aviador ascendió hasta una altura de 2,250 metros, pero fué
rechazado otra vez por la poderosa potencia del viento. La tercera
tentativa la hizo el 20 de diciembre, fecha en que llegó a una elevación
aún mayor, es decir, a 3,200 metros, pero aun a esta altura le fué
imposible hacer avanzar la máquina, pues las irregularidades en las
corrientes pusieron el vuelo en tal peligro que se llegó a creer que
podría tener un fin trágico. Por el momento se abandonó la tentativa
por haber comprendido Figueroa que su máquina no tenía suficiente
potencia y que se necesitaba una de más caballos de fuerza. Debe
advertirse, de paso, que el pueblo de Chile, cuyo entusiasmo era
extraordinario con motivo de las arriesgadas tentativas del aviador,
en seguida inició una subscripción popular con el fin de levantar
fondos para comprarle un aeroplano de 160 caballos de fuerza con el
cual se cree que puede obtener el éxito deseado.
Entretanto, en la Argentina se había despertado igual entusiasmo.
Jorge Newberry había efectuado un vuelo de Buenos Aires a Montevideo, Capital del Uruguay, y en mayo de 1913 ascendió a la mayor
altura que se había logrado en América, es decir, a 4,400 metros, que
es la cuarta entre las más notables que se han alcanzado en el mundo.
Este denodado aviador, resuelto a cruzar los Andes con éxito, pretendió resolver el problema de una manera distinta. Comprendió,
desde luego, la diferencia que hay entre los Alpes y los Andes; en el
primer caso es necesario hacer un vuelo de 33 kilómetros y alcanzar
una elevación de 2,200 metros; en tanto que en el segundo es necesario atravesar por encima de desfiladeros donde prevalecen vientos
terribles, lo que exige por lo menos un vuelo de 136 kilómetros y
alcanzar una altura de 4,000 metros. Otro aviador, Teodoro Fels,
que en enero de 1913 pasó por vez primera el Rio de La Plata, fué
sagaz al hacer la tentativa, habiendo elegido a Mendoza, en la Argentina, para llevar a cabo su empresa. Deseaba convencerse de que
su máquina llegaría con seguridad a una altura de 4,500 metros, y
entonces emprender el vuelo con confianza con el fin de alcanzar el
éxito anhelado. El pueblo de la Argentina, así como el de Chile,
desea apoyar el proyecto del aviador y ha prometido hacer una
subscripción de 100,000 pesos con el fin de comprar la mejor máquina
que pueda conseguirse.
Desgraciadamente este intrépido aviador fué víctima de una caída
mientras realizaba un vuelo de prueba en su aeroplano y murió el
1° de marzo último. Cumple agregar para honrar debidamente su

1
í

Corte~ía de Caras y Careta~ de Bueno~ Aire~. Ar¡rentina.

VUELOS EXTRAORDINARIOS EN AEROPLANO.
Se creyó que el primer aeroplano que se elevó a unas cuantas yardas más arriba del suelo había obtenido
un gran éxito. Eloy se ha llegado a una alturade6,225 metros (20,423 pies), y los aviadores no vacilan
en pronosticar que han de alcanzar mayores alturas. Todo depende del aeroplano. Jorge Newbery,
de Buenos Aires, hizo este vuelo más alto en América y del mundo. Bien pudo haber obtenido la
gloria de ser el primero en cruzar los Andes en un areoplano, si no hubiera tenido la desgracia de
perecer, el 1° de marzo, mientras estudiaba las condiciones locales en el lado argentino de las montañas. Hace poco que sn hermano murió en un globo aerostittiro.

..'

�A TRAVÉS DE LOS ANDES EN AUTOMÓVIL.

Cortesía de Caras y Caretas. de Buenos Aires. Argentina.

EL INGE:-.IERO MASCÍAN, Y AMBROSIO,
SU AUXILIAR.

EL FIN.\DO INGEXIERO JORGE NEWBERRY, Y PAULO, SU AUXILIAR.

Cortti::-fa t.le Zig-·Za~. de Santin~o. Chi lt:.'.

EL IXGENIERO CLODOillRO FIGUEROA.

EL rnGENIERO 'l'EODORO FELS.

El Sr. Figueroa por tres veres ha tratado de cruzar
los Andes, pero lué rechazado por la violencia
del viento, que puso su vida en inminente peligro.
Finalmente, comprendió que su areoplano no
podta desarrollar la potencia suficiente para
llevar a cabo dicho nielo, y el pueblo de Chile
está levantando los loados necesarios para comprar un areoplano de 160 caballos de fuerza. que
sea capaz de vencer los citados obstáculos.

Al Sr. Fels ha cabido el honor de ser el primero
que voló a través del Río La Plata, es aecir, de
Buenos Aires a Montevideo. Llevó a cabo esta
hazaña a principios de 1913, habiendo volado
una distancia de 12.'i millas ea corto tiempo, sin
ningún accidente. Además, el Sr. Fels se prepara para atravesar los Andes, y ha escogido la
ruta que se extiende de Mendoza hasta el lado
chileno, es decir, de este a oeste.

tr

617

memoria que poco antes de su trágica muerte, es decir, el 10 de
febrero del corrient~ año, ascendió en su máquina a una altura de
6,225 metros-a la cual nunca había llegado nadie- mientras estaba
probando un aeroplano nuevo cuya construcción habia ordenado él
mismo. Este vuelo extraordinario es una prueba fehaciente de la
habilidad y arrojo del aviador argentino, y por lo tanto queda anotado como el más alto que se ha efectuado hasta ahora, no sólo en
América, sino en el mundo entero.
Estas son, en resumen, las tentativas que hasta ahora se han hecho
para atravesar los Andes en aeroplano. No cabe duda de que al fin
se realizará esta arriesgada empresa, porque lo que ya se ha logrado
en Europa por mar y tieiTa, se realizará en América, con igual
seguridad, antes de mucho.
Ahora bien, el problema de atravesar los Andes en automóvil ha
si&lt;lo muy diferente. El antiguo paso sobre las montañas entre Men&lt;loza y los Andes, que tiene 249 kilómetros de longitud, ha existido y
se ha usado por muchos años, pero desde que en 1910 se abrió el túnel
del ferrocarril, no ha sido tan usado por los viajeros. La ascensión
por el lado &lt;le la Argentina es más gradual que el descendimiento por
el lado de Chile. De Buenos Aires a Mendoza hay una distancia de
1,048 kilómetros y, por más que el viaje puede hacerse con facilidad,
no se efectúa con tanta frecuencia, pero el viaje en automóvil ofrece
muchos cambios de paisajes, etc., que desde luego agradan al turista.
A medida que se llega a la verdadera cima, el camino se angosta hasta
convertirse casi en una vereda llena de vueltas y ángulos por el lado
de la montaña, y a tal grado, que es capaz de intimidar a los más
arrojados turistas, aunque viajen a caballo y, además, exige que él
que maneje el automóvil tenga una serenidad y resistencia a toda
prueba, para que pueda efectuar el viaje. Después comienza la
baja&lt;la, el camino es más ancho, pero más pendiente, y el declive
continúa por una gran distancia hacia el pie de la montaña y hasta
dentro del valle en el cual está situada la ciudad de Santiago. Por
tanto, el Sr. Martín merece los mayores encomios por la excursión
que ha hecho con notable éxito. Debe tenerse en cuenta que otros
no pudieron pasar por donde él atravesó. En lo sucesivo habrá
quienes pasen &lt;le un lado a otro en automóvil, pero no harán más
que seguir por la senda que el Sr. Martin pasó primero que nadie.
Hacer un viaje de 888 millas a través del continente en automóvil
(dícese generalmente que esta es la distancia que hay de Buenos
Aires a Santiago), es una hazaña por la cual el Sr. )fartin merece
aplausos.
El automovilismo ha progresado rápidamente en la Argentina y en
Chile. En algunas partes las exploraciones pueden hacerse en automóvil, y los clubs de excursiones están estimulando al pueblo en este
sentido. Tanto en Chile como en la Argentina, mientras más se
utilicen los automóviles, se dará el mismo impulso que en los Estados
Unidos a la construcción de buenos caminos.
36018-Bull. 5-14--3

�J
,,

LOS ANTIGUOS TEMPLOS
Y CIUDADES DEL NUEVO
M.UND0 ,, ,,
1

"

ji

CHANCHÁN, ANTIGUA CAPITAL DES LOS CHnrus.
América de la época precolombina sigue envuelta en el misterio, y mientras más extenso es el estudio de las antiguas
[
civilizaciones de México, Centro América y la costa occidental de Sud América mayor parece ser el misterio de su
origen. Entre los problemas que la arqueología y la antropología
están llamadas a resolver, acaso no haya ninguno más atrayente que
el del pueblo chimu del Perú. Lo que sabemos de estos habitantes
de la costa septentrional de la tierra que los incas hicieron famosa,
se encuentra en algunas ligeras alusiones que hicieron los antiguos
cronistas españoles, y lo que podemos ver en cuanto a su civilización
consiste en las estupendas ruinas que se hallan cerca ele la moderna
población de Trujillo.
Al contemplar esos muros de templos y palacios, primorosamente
decorados con trabajos de bajo relieve, estas enormes obras de riego.
estos suntuosos sepulcros o huacas, que contienen restos de poten·
tados y caciques, tenemos sobrada razón para creer que los chimm
fueron verdaderos rivales de los incas. Cuentan las crónicas españolas que los dos imperios, es deciT, el de los incas en las altas montañas y el de los chimus en la costa, existieron durante largo tiempo
el uno al lado del otro, hasta que sobrevino el conflicto que dió por
resultado la terminación de la supremacía de los "hijos del sol."
Aquel conflicto debe haber sido para la antigua civilización de Sud
América lo que la lucha entre Roma y Cartago para el mundo clásico,
resaltando la analogía por el hecho fundamental de que los incascomo los romanos-eran un pueblo del interior que se ensanchaba
tierra adentro, en tanto que los chimus, a la manera de los cartagineses, eran conquistadores marinos. Los incas procedían del sur y
ocupaban las abandonadas fortalezas de una antigua raza de ciclópeos constructores. Según la tradición, el pueblo de la costa vino del
norte en una flotilla de balsas. Los eruditos no están de acuerdo en
cuanto a la edad de los vestigios que se han encontrado en los valles
que dicho pueblo ocupó. Algunos creen que existen pruebas de dos
civilizaciones anteriores, al paso que otros sostienen que todo parece
indicar que los valles fueron habitados un período de tiempo relai Versión de un artículo escrito en inglés por el Sr. Walter Vernier.

618

LA. CALLE DEL COMERCIO, E:l\ TRUJILLO, PERÚ.

•

Tr~jillo, situ~da al norte de I~ República, es la capital &lt;¡.el Departamento do la Libertad que tiene unos
250,000 habitantes. Esta ciudad queda a una d1stanc1~ de 10 millas, más o menos, do! Puerto de Salave~ry, en el centr(!.del hermoso valle que se habla cultivado mucho antes de que los europeos lo descubrieran. En Tru11.llo hay una uni~ersi?ad que ha_ adquirido merecida reputación por el notable acopio
de ?atas que contiene sobre la h1stona del Peru. Muy cerca de la ciudad se hallan las ruinas de la
antigua y amurallada Chanchán.

EL RÍO CHICAMA, EK EL DEPARTAMENTO DE LA LIBERTAD, PERÚ.
En Va!le de Chiearua, que t:ene un área de unas 100 leguas cuadradas, es uno de los sit:os más fértiles y
prop1c1os para huertos del Per~. Alll se cultiva la cafia. de azúcar de una manera admirable y se
cosechan mu1.:hos produ.ctos tropicales y su]?~ropicales. La población del mismo nombre está situada
a una distancia de 20 llllllas al norte de Tru¡illo, 30 millas del Puerto de Salaverry ,. (!Crea de las ruinas
de Chanchán.
'

�ANTIGUOS TEMPLOS Y CIUDADES DEL NUEVO MUNDO.

gj°'

.. =
"o'
.....

&lt;A~

tl):a

~.s
""
~~
'O p.
o
.,.,,,
ao
col
o!

~8

"'
....

p. •
e&gt;"'

... g

....~

..
.=ª
:llo
Qºi:
~

~~
·-.,
.o o
S's.,

..

f--4:6

a
~~

;¿ .§~
·&lt; ~i
oz"" :g-@
a'º"'.
&lt;

~

o

l":1
Q

~[g

VJ

&lt;...&gt;°c3

ol'O"'

Í:VJ.::!

~~&amp;
m

'O

~

o ·-en&gt;.
o P."

o&lt;

_ge

.-.Q..

G.}

..:¡

...:;
l":1

A

(1)

:a~~
d;:
~~~
_9:(1)~

aº •
~"d~
9o1.,
.... .,

..

&lt; ., p.~Q :o
a$~~
&lt; ·i:=rnc
"'"'o!
::i

o &gt; ........

a""'
&lt;
·- ¡!':
&gt;'&lt;

:g;.e
::&gt;..,::,
o ...
~g~

~~~

a"&gt;
..,
p. ...
.d ~ ~
~en"'§
e,$g~
~=a

º""
"'&amp;:o
'O d;
"'""
"~
fil-;_g:
r/.)

~~.g
..... .,
.... Q)"'
CJ ero
~""'
.,
&gt;-rnO

~~E
c.&gt;SVJ
i..,_¡:¡

"'ªº
P.d"
::rl"'"'
_,c,2
a

;,¡

~

621

tivamente breve, es decir, unos cuantos siglos antes del advenimiento
de los españoles. Desde el punto de vista étnico los chimus, así
como casi todos los pueblos de la costa del Pacífico de Sud América,
al norte de Chile, poseen los rasgos caracteristicos que se encuentran
en una gran parte de los habitantes antiguos y modernos de Centro
América y Yucatán, enteramente distintos del tipo de los conquistadores incas de las montañas.
Cuando Francisco Pizarro, conquistador del Perú, llegó al Valle de
Chicama, hacia mucho tiempo que la antigua capital de los chimus se
hallaba en estado de ruina. Pero los vestigios del pasado esplendor
en este gran llano, de 100 millas de longitud, bañado por los Ríos
Chicama, Mansiche y Viru, le sugirió la. idea de construir allí la metrópoli del nuevo reino, y fundó la población española de Trujillo cerca
de las ruinas de Chanchán. El hecho de que el nombre que dió a la
nueva colonia fué el de su pueblo natal en Extremadura indica que
debe haber soñado con una metrópoli española en el Perú. El viaje
a Trujillo se hace por ferrocarril desde Salaverry, puerto situado en
la costa del norte. Al llegar a la población el viajero parece hallarse
en un rincón de la antigua España. Pocos lugares hay en América
que hagan recordar más la vida colonial española, y en el Perú se dice
que una de las costillas de Don Quijote está enterrada allí, con lo cual
quieren significar que en aquella pintoresca región aun subsisten las
tradiciones de los viejos hidalgos españoles. Pero es el caso que el
sueño dorado de Pizarro jamás se realizó. Según opinión de un
viajero español, hubo un tiempo en que Trujillo fué una ciudad populosa y floreciente cuyos comerciantes acumularon grandes fortunas
gracias al comercio de Panamá y a la gran fertilidad de los terrenos de
aquellas cercanias, pero jamás llegó a la categoría de Chanchán en
cuanto a habitantes o prosperidad. Existen abundantes pruebas de
que los terrenos de los alrededores de la antigua ciudad habian sido
cultivados en mayor escala que durante el período colonial español.
Una visita a las ruinas de Chanchán, que también se llama el
"Gran Chimu," proporciona un campo tan amplio parca hacer conjeturas o deduccion&lt;'s como el que ofrece el problema del origen de sus
constructores. ¿Eran estos hermosos salones, pasajes, patios, cámaras, que se extienden hacia abajo hasta el Océano Pacífico, fragmentos o secciones de templos o palacios, o acaso representan vestigios de enormes talleresi No cabe duda de que Chanchán no era
solamente una ciudad política y religiosa, sino también el centro de
una región agricola e industrial densamente poblada.
Las obras ele riego, acueductos, depósitos de agua y canales, se
hicieron en una escala tan grande que desde luego revelan que la
habilidad de los chimus en ingeniería rivaliza con la más grande que
jamás se desplegado entre los aborígenes de .América. Trajeron el
agua del Río Muchi, situado a una distancia considerable de la ciudad.

�622

LA UNIÓN PANAMERICANA.

El acueducto tiene 60 pies de altura, y desde la parte superior puede
verse el sistema por el cual se distribuía el agua hacia abajo por toda
la ciudad y sus cercan.ias. En todas partes hay canales y depósitos
de agua para regar, resguardados por muros macizos y de gran
espesor, que se extienden hasta una distancia de algunas millas por
el lado de la ciudad que da hacia el interior del país. Los detalles de
los canales hacen colegir que los terrenos de cultivo de algodón y maíz
se regaban de distinta manera, y si la civilización del pueblo chimu
sólo contaba unos cuantos siglos en la época de la conquista españolacomo lo aseveran algunos hombres de ciencia en vista de las pruebas
antropológicas que tienen-el problema de su origen o introducción
en el Perú es uno de los más notables en la historia.
Al contemplar la ciudad en ruinas, constituyen el atractivo principal
las magníficas decoraciones de bajo relieve, de los muros, algunas de
las cuales ostentan brillantísimos colores. Es evidente que allí
estaba el palacio del chimu, cuya corte debe haber rivalizado en
esplendor con la de cualquier potentado oriental. Es innegable que
su poderío, fuera o no despótico, se fundó en la prosperidad del
pueblo. Eso se echa de ver no sólo en las vastas obras de riego, sino
también en la riqueza o abundancia de tejidos, adornos de metal y,
sobre todo, en los articulos de alfareria que se encuentran en los
magníficos sepulcros que llaman "huacas." Como los españoles,
al buscar sistemáticamente el oro y los adornos de plata enterrados,
destruyeron prácticamente las huacas, no podemos juzgar las obras
de metal de los chimus con tanta exactitud como su arte en la modelación y pintura del barro. Pero es evidente que.su fama como orfebres
y plateros llegó a ser muy grande, puesto que después que los incas
se apoderaron de Chanchán enviaron un gran número de ellos al
Cuzco, capital de los incas. Sus maravillosas obras de alfarería nos
dan una idea del tipo del chimu, de su vida, sus ocupaciones, costumbres, hábitos, y moral, así como de la flora y la fauna de la costa.
De todos los artículos de alfarería que dieron tanta fama al antiguo
Perú y que tanto llaman la atención en nuestros museos, los mejores
proceden de Chanchán. Los que llevan el sello más típico de los
chimus son las vasijas que representan figuras, cabezas y grupos humanos, algunos de los cuales son evidentemente retratos que deben
haber sido muy parecidos a los originales. El que los contempla desde
luego admira la expresión de algunas de aquellas cabezas y de la gran
variedad de emociones que expresan. Por estas admirables reproducciones se puede tener una idea del bienestar, las creencias religiosas, obras artísticas, y el intelecto del pueblo chimu. Por otra parte,
hay muchos detalles que indican un principio moral bastante bajo.
La extraordinaria calidad del algodón que se produce en la costa del
Perú ayudó mucho a los chimus en sus industrias de tejidos. Los
trajes y trabajos de tapicería que allí se encontraron también demuestran habilidad en el arte de la tintorería.

TERRAPLENES DEL PALACIO DE CIIA:NCHÁN.
Las magn11lcas ruinas que~ ven en los ~uros de Chancbán, que tienen de 20 a 30 pies de altura, demuestran, la cultura de los chimus, que. bab1tar&lt;!n ~l valle cerca de Trujillo, en la parte septentrional del
Peru. Su superficie ostenta adnurables d1senos y obras de estuco, y su tipo se diferencia completamente del de_ las rumas !l!le se encuentran eerca de Cuzco. Estas reliquias artistieas son admiradas de
los pocos turistas que v1s1tan aquel histórico sitio y de los sabios arqueólogos.

TALLADC\S EN LOS MUROS DE CHAXCHÁN.
Al examinar m~nucfosamente los muros de Cbanchán se comprende que los que los construyeron tenían
una poder~ 1magmac1ón Y un notable temperamento artistico que se deleitaban en demostrar en los
ta~adas en p1~dra. En p~os lugares hicieron gala los indlgenas de Amér. ca de diseños y modelos tan
primorosos, m procuraron mterpretar la naturaleza con mayor lujo de detalles.

�624

LA UNIÓN PANAMERICANA.

El gran número de utensilios y herramientas de todas clases que
han sido desenterrados demuestra que todos estos productos eran
indigenas y que este pueblo marino no los había importado. Lo que
al principio se creyó un laberinto de ruinas de templos o palacios1
posteriormente se ha reconocido ser una serie de talleres. Hay dos
de estas obras completamente amuralladas. Una de ellas tiene un
depósito de agua en el centro de un cuadrado circundado por lo que
parece haber sido casillas1 algún mercado y además de patios1 pasajes
y cámaras que desde luego indican que allí hubo talleres. Es difícil
llegar a tener una idea exacta del plan del laberinto de pasajes y otras
obras, pero es evidente que fueron trazados con un fm determinado,
y en el plano de la ciudad1 fuera del palacio, hay dos disposiciones
distintas y notables1 una de las cuales se compone de calles paralelas
en grandes secciones o "compounds," en tanto que otra representa
casas agrupadas alrededor de patios.
Los chimus, como otros pueblos antiguos, rendían el mayor culto
a los muertos. Los cementerios abundan tanto como los canales de
riego. Los potentados y grandes personajes se enterraban en sepulcros o "mounds, 11 en forma de pirámides, que donominan "huacas,"
las cuales figuran entre los monumentos más famosos de América. En
la época colonial española producían una enorme cantidad de adornos
de oro y plata, y los primeros hallazgos habían sido tan deslumbrantes
que luego se buscaron con mayor ahinco que cualquier otro tesoro
del Perú. Las depredaciones comenzaron pocos años después de
la fundación de Trujillo, en 1535. Antonio Chayque1 cacique bautizado1 reveló algunos de los secretos de los chimus. De la Huaca de
Toledo, que en aquella época se llamaba "Lomayoahuán/' se sacaron
los más ricos tesoros. Los archivos del Real Tesoro de Trujillo
demuestran que en 1566 García Gutiérrez de Tolcdo 1pariente, tal vez.
del Virrey Don Francisco de Toledo1 que gobernó el Perú desde 1566
hasta 1581, pagó al Rey de España la suma de 85,000 pesos ('11 oro
castellano, o sea la quinta parte del valor de los tesoros desenterrados.
Doce años después el mismo funcionario anotó otro pago de la quinta
parte que correspondía a la Corona, es decir, 61,000 pesos de oro
castellano. Así, pues, en aquellos 26 años sólo de la Huaca de Toledo
se sacó cerca de 1,000,000 pesos de oro castellano. No hace muchos
años que se destruyeron los registros o archivos que el gobierno
municipal de Trujillo había conservado, pero aún existen algunos
extractos, de los cuales se toman estas cifras. Sin embargo, dícese
que el valor total de los tesoros sacados &lt;le las huacas de los chimus
durante los tres siglos del régimen español ascendió por lo menos a
$27,500,000 oro. Estos hallazgos consistieron principalmente &lt;'ll
collares de oro y plata, brazaletes, diademas, copas, adornos pequeño~.
hermosos tejidos, ídolos, etc. En 1797 se encontró un artículo muy
notable, a saber, "El peje chico II que;probablemente era un idolo ck

�626

LA UNIÓN PANAMERICANA.

los chimus. Se le dió ese nombre por la tradición que existe acerca
de que en alguna parte de la Huaca de Toledo existe un peje de oro
macizo mucho más grande, pero a pesar de los registros y pesquisas
que se hicieron en diferentes épocas, el tal "peje grande" continúa
siendo un mito. Apenas hace 17 años que se hizo la última inútil
tentativa con el fin de descubrir este tesoro.
Las huacas de los chimus, sobre todo las de Toledo y Obispo, que
constituyen parte de la ciudad, y la Huaca de la Luna, situada cerca
del Rio Muchí, son de enormes dimensiones, es decir, tienen desde
150 hasta 180 pies de altura, y la base ocupa varios acres de terreno.
Hoy son informes, pero fueron construídos a la manera de terraplenes que servían de base a edificios en donde se celebraban ceremonias. En un tiempo aquellos pasajes, cámaras y nichos estuvieron llenos de momias de la nobleza de los chimus, ricamente ataviados y provistos do vasos y utensilios, como si fueran a resucitar.
Sus deudos y los miembros de su servidumbre se enterraban sobre
ellos de tal manera que el más humilde siempre que daba más distante de su jefe. Según la opinión de algunos recientes exploradores,
la Huaca de la Luna era principalmente un cementerio colosal, según
otros fué el Templo de la Luna-el "Si An" mencionado en la
relación que hizo el Fraile español Antonio de la Calancha, que a
principios del Siglo XVII fué Prior de los monjes Agustinos en Trujillo. A esta última opinión se le da crédito a causa de la diferencia
que se echa de ver en la forma de esta huaca, cuya base rectangular
tiene unos 100 pies de altura, sobre la cual descansa una pirámide de
igual elevación.
Lo que se sabe acerca de la vida religiosa do los chimus reviste
grandísimo interés, por cuanto revela un contraste fundamental
entre ellos y los incas que los conquistaron. La dinastia de los incas
llamados "Hijos del Sol," impuso este culto a los habitantes de las
montañas peruanos que constituian el verdadero núcleo de su imperio.
A lo que parece este culto más bien consistia en una política dinástica
que en una creencia religiosa, la cual, hasta cierto punto, podía compararse al culto "Divus Cresar" de la Roma imperial. Por otra
parte, el culto que los chimus rendían a la luna parece que era nacional.
El Padre Calancha nos cuenta que la luna (Si) era adorada no sólo
porque aparecía tanto de día como de noche, al paso que el sol sólo
se ve do día, sino porque se creia que dominaba los elementos. Sin
duda, esto se refiere a la acción que la luna ejerce sobre la marea,
hecho que nada significa para los incas que habitan en las montañas,
pero que representa un factor importantisimo en la vida de los chimus
que son marinos. Por idénticas razones se adoraba al océano (Ni);
a la tierra (Vis), que completaba la trinidad de los chimus. Los
chimus acostumbraban sacrificar niños a la luna.
El muchica, lengua de los chimus, se habla aún en el puerto de
Etén y sus alrededores: hacia el norte de la antigua capital. Esta

Fotografía sacada de la colet'Ci6n de L. Jeremía~. de Guayaquil. ELuador.

LA ALFARERÍA PERUANA.
Seria imposible enumerar las incontables variedades de formas que ofrece la alfarería de la costa de
Perú, pues apenas se encuentran dos modelos iguales. No sólo hay toda clase de combinaciones de
figuras geométricas, sino que la tierra, el mar y el aire también han contribuido a servir de modelo.
Hombres, pájaros, animales, p~ccs, conchas, frutas y legumbres han sido reproducidas admirablemente en barro. Basta las facciones y otros detalles llsicos de los antiguos babitantes, su estilo arquitectónico, costumbres, arles y creencias religiosas, han sido representadas ,-on admirable exactitud en
estas fragillsimas y, sin embargo, imperecederas reliquias.

�ANTIGUOS TE~IPLOS Y CIUDADES DEL ~TEVO :YflJNDO.

SUD.\IUO

co:-,; EMBLEMAS SIMBÓLICOS.

Los anll¡¡uo_s peruanos par~ enterrar sus mu•rtos envol,ian el cadáver en un lienzo semejante
en el diseno, pero muy d1stmto en cuanto a la ria.se, a los que cubrían las momias egipcias.
Por el lienzo podla dewrntinarse, hasta cierto punto, la categoría de la persona cuyo cadá1·er
se conservaba de esa manero. Algunas rnces se usaban sudarios de colores. Uno de los
mejor~s ejemJ?larcs que existen era blanco con un delicado tinte de amarillo, acaso a consecuencia del tiempo. Parece muy probable que el color preferido fuera el blanco, pues los
eJemplares que se han sacado dealgunos sepulcros r~cicntemente abi&gt;rtos eran enteramente
blancos. AT¡:unos lienzos llevan dibujos y otros están adornados con placas o planchas de
metales preciosos y filetes de plumas.

629

lengua desaparece hoy rápidamente, pero en el Siglo XVII el Padre
español Fernando de la Carrera hizo una gramática de dicho idioma.
Esta obra, que era sumamente rara, puede obtenerse ahora en una
edición moderna que se debe al Dr. González de la Rosa, y también
traducida al alemán y aumentada notablemente con un vocabulario
que el Dr. E. W. 1fidclendorf recogió en Etén. Xo cabe duda de
que la filología comparada encuentra un campo extraordinariamente
interesante al hacer estudios acerca de este idioma, que parece no
tener ninguna analogía o afinidacl con el quechúa que hablaron los
súbditos incáicos y que acaso resulte ser la clave para resolver el
problema del origen de los chimus. Ahora bien; como detalle curioso
puede agregarse que lo que se ha dicho de la costa del Pacífico de
muchos dialectos indios se refiere especialmente al muchica, que lo
entienden los peones chinos que se introdujpron en el Perú durante
el siglo pasado.
La tradición acerca del arribo por mar, procedente del norte, en
una flotilla de balsas. no se refiere a los chimus, sino a unas de las
tribus que ellos conquistaron, la cual se había establecido en Lambayeque, al norte de Chanchán; pero, según se ha demostrado por
virtud de las últimas investigaciones antropológicas, todos los
cráneos que se han encontrado en la costa peruana-excepto los que
se atribuyen a la invasión de los incas-ofrecen el mismo tipo de
cabezas cortas, de lo que se colige que, sea cual fuere lo que tal tradición
indique, resulta cierta en cuanto a los chimus. Con el tiempo su
imperio se extendió a lo largo de la costa septentrional del Perú, es
decir, una distancia de más de 600 millas, que comprende 21 valles
de terrenos cultivables desde Tumbez, en el norte, hasta Paramunca,
en el sur. Sin embargo, la influencia de los chimus se echa de ver
todavía más hacia el sur, siendo así que se extiende hasta la contigua confederación de los chinchas de los valles meridionales. Prescindiendo de las razones antropológicas, el culto religioso de las
tribus del sur, tan famosas por el antiguo templo y oráculo del dios
peje Pachacamac, sugiere la consanguinidad de su origen.
El imperio del Gran Chimu, como se denominaba el soberano que
tenía su corte en Chanchán, fué conquistado finalmente por los incas,
120 o 150 años, aproximadamente, antes de la llegada de los españoles.
Xo se sabe cuándo empezó el conflicto entre los dos imperios, pero
desde antiguo debe haberse sentido la irresistible expansión de los
incas en la costa, y no cabe duda de que su lucha con los poderosos y
ricos chimus fué prolongada y encarnizada. Garcilaso de la Vega,
hijo de uno ele los compañeros de Pizarro, y ele una princesa incáica,
en sus Reales Comentarios del Perú hace una gráfica descripción de
la campaña que dió por resultado la caída y destrucción de Chanchán.
Bajo el dominio de Pachacutec-noveno de los incas-el imperio de
las montañas se extendió hasta Cajamarca, al nordeste de la capital
de los chimus. Entonces comenzó el sometimiento de los valles de

�630

LA UNIÓN PANAMERICANA.

la costa y los caciques del sur fueron subyugados sin gran dificultad.
Luego todo el poder de los incas se reconcentró en la lucha que
emprendieron contra el Gran Chimu. Un ejército de 30,000 soldados
aguerridos se reconcentró en el Valle Rimac, cerca de la moderna
capital peruana, al mando del Príncipe Real, el Inca Yupanqui, que
había prestado servicios en las brillantes campañas que había hecho
su tío, Capac Inca Yupanqui, hermano del Emperador y uno de los
guerreros más famosos de la América precolombina. El ejército de
los incas-aumentado considerablemente por las huestes de numerosos
caciques subordinados-marchó denodadamente hasta las fronteras
del dominio ch.imu, desde el cual el príncipe envió un mensajero
exigiendo que el Gran Chimu reconociera la soberanía incáica.
Habiendo obtenido una respuesta desdeñosa, el imperio fué invadido
y, tras varios recios y prolongados combates1 las tropas de los chimus,
junto con los habitantes, fueron rechazadas hacia el norte, de valle
en valle.
El Gran Chimu, cuya fuerza de carácter era mayor-según cuentan
las crónicas-que su pericia militar, hizo su última resistencia en el
Valle Santa, cuando la llegada del segundo ejército de los incas, que
ascendía a 20,000 hombres, hizo inútil toda nueva oposición. Completamente abandonado por sus vasallos, hubo de humillarse creY"ndo
salvar así el resto de su pueblo, y se presentó personalmente en el campamento del príncipe de los incas. El inca Yupanqui le recibió con
frases bondadosas, pero la destrucción del centro del poder ch.imu se
llevó a cabo de una manera tan cruel que hace recordar la frase
"Delenda Cartago," de la política romana. Chanchán cayó, después
que los incas lograron destruir las obras de riego. Los habitantes se
trasladaron a varios puntos del imperio en las altas montañas; los
artesanos fueron llevados a los centros incáicos, sobre todo a Cuzco, su
capital, y estableciéronse colonias militares en la costa bajo la protección de poderosas fortificaciones. Entonces se abolió el antiguo
culto que los chimus rendían a la luna, el cual fué substituído por el
culto dinástico de los Hijos del Sol.

PERSONALIDADES CONSPI-

CUAS EN ASUNTOS PANAMERICANOS

. "

OCOS nombres son tan conocidos en la América Latina-desde
México hasta Chile-como el de MARIE RoBINSON WRIGHT.
Como intrépida viajera y exp~ora~ora, mu!versada en asuntos
panamericanos, como entus1ást1ca adm1radora del pasado,
del presente y, especialmente, del porvenir de la América Latina,
la Sra. W right adquirió gran
popularidad y fué cordialmente recibida y agasajada
en todas las capitales del
Nuevo Mundo. Las not~bles obras de la Sra. Wright
se recordarán y citarán
mucho tiempo después que
la literatura vacía de nuestros días se haya olvidado
porcompleto. Estanotablc
escritora nació en el Estado
de Georgia y, cuando aún
era muy joven, contrajo
matrimonio con el Sr. Hinton P. Wright. Viajó en
México 3,000 millas a lomo
de mulo, atravesó tres
veces la América del Sur,
LA SEÑORA MARIE ROBINSON WRIGHT.
y en 1904 en un viaje memorable y sin rival cruzó
los Andes. Fué miembro de varias doctas corporaciones en muchas
partes del mundo, y delegada o representante especial en exposiciones internacionales. Lo que le dió mayor fama fué su gran talento
observador y el estilo ameno de sus obras. Escribió libros sobre el
Brasil, Bolivia, Chile, Perú y :México. Poseía, en grado extraordinario, la facultad de ver el aspecto agradable de los pueblos y paises
que visitó, y de entender y apreciar cumplidamente su carácter
natural, idiosincrasias y cultura. Sus obras, primorosamente ilustradas, contienen muchos datos exactos obtenidos de fuentes auténticas
o ratificados por sus propias observaciones en los paises por los cuales
viajó. De algunos de sus libros, que han sido muy apreciados en los

P

631

�632

LA UNIÓN J'ANAl',lEHICAN,\.

países que describió, se han publicado más de una edición, porque
siempre procuró presentar las Repúblicas sudamericanas como
naciones verdaderamente cultas y dignas de ser visitadas. La
Sra. Wright merecía todos los honores que le hizo la América Latina,
en donde se le recordará y echará de menos no sólo como escritora,
sino también como viajera inteligente, discreta y genial.
El Honorable AuousTus ÜCTA vrus BACON, Senador por el Estado
de Georgia, nació en el Condado ele Bryan, Estado de Georgia, el 20
de octubre de 1839. Recibió su educación primaria
en su Estado natal, y en
1859 se graduó en la universidad. En 1860 se recibió de abogado. Además
de los títulos de bachiller
en artes y bachiller en derecho, posteriormente se le
confirieron los de maestro
en artes y doctor en leyes.
Al principio de la Guerra
Civil ingresó en el Ejército
de los Confederados, en el
Regimiento de Georgia, y
prestó servicios hasta la
terminación del conflicto,
habiéndose retirado con el
grado de capitán. Posteriormente ejerció la profesión de abogado ante los
tribunales, hasta que fué
· elegido Senador por el
}~otogroffo S:\l'Sldtl 1&gt;01· Ha1-..is-Ewing-.
Estado de Georgia. Desde
muy joven tomó parte acEL SR. AUGUSTUS O. BACON.
tiva en la política, y siempre defendió los principios
democráticos. Prestó servicios durante varios años en la Legislatura de su Estado, y en 1894 fué elegido Senador de la República,
cargo que desempeñó hábil y honrosamente toda su vida. Su
reelección en 1913 fué resultado del voto popular, y le cupo la &lt;lis_
tinción de ser el primer Senador nombrado con arreglo a la ley establecida por la enmienda décimoséptima de la Constitución Federal.
El Senador Bacon estaba en íntimo contacto con la América Latina
por virtud del puesto que ocupó en la Comisión de Relaciones Exteriores del Senado. Como había estudiado detenidamente todas las
cuestiones internacionales, siempre se distinguió por su habilidad y

PERSONALIDADES CONSPICUAS EN ASUNTOS PANAMERICANOS.

633

excelente criterio. Su actitud en todas ocasiones se ajustó a la justicia y al mantenimiento de relaciones cordiales, en tanto que sus
deliberaciones llamaron la atención por su profundidad y sinceridad.
El sábado, 14 de febrero de 1914, cuando le sorprendió la muerte, se
estaba ocupando con gran actividad en las más importantes cuestiones
relacionadas con la política exterior de los Estados Unidos. Todos los
que conocieron al Senador Bacon han lamentado sinceramente su
eterna desaparición.
El 30 de octubre de 1913 murió, en .Montevideo, Uruguay, el
Dr. JuAN PEDRO CASTRO, distinguido hijo y residente de aquella
ciudad,cuyos servicios, muy
útiles a su patria, le dieron
merecida fama, así nacional
como internacional. El Dr.
Castro nació en 1863. Después de estudiar en las escuelas de la capital, siguió
el curso de leyes que se estudia en la Universidad de la
República, yen 1890obtuvo
el título de doctor en jurisprudencia. Enseguidaentró
a desempeñar la cátedra de
derecho civil con un éxito
brillante. Durante la administración del General Máximo Santos, el Dr. Castro se
asoció al Sr. Don José Batlle
y Ordoñez y al Dr. Campistegny, y fundó el periódico
El Día, al cual durante varios años consagró una gran
parte de sus energías. En
1893 fué miembro de la coDR. JUAN PEDRO CASTRO.
misión encargada de reformar el código civil. Elegido
Senador, fué posteriormente Presidente del Senado. En 1907 fué
nombrado ministro del Uruguay en Francia, y mientras desempeñaba este importante cargo renunció espontáneamente a su
sueldo, como siempre lo hizo cuando desempeñó cargos públicos.
Fué delegado del Uruguay al Congreso de La Haya, y todos los
que tuvieron la oportunidad de conocerle sabían que apoyaba
con la mayor sinceridad los principios proclamados por aquella
asamblea. De vuelta a su patria natal, fué otra vez Senador
por el Departamento de Paysandú, cargo que desempeñó hasta
36018-Bull. 5-14-4

�634

LA

U'NIÓ:N PANAMERICANA.

su muerte. El rrúsmo día que murió el Dr. Castro, el Presidente de la
República presentaba al Congreso Xacional un decret? ~onfi.riéndole
todos los honores de :Ministro de Estado en reconocmuento de sus
patrióticos servicios. El Congreso aprobó el _decreto y, por _tanto,
al Dr. Castro se le hicieron todos los honores oficiales correspondientes,
concurriendo a los funerales las dos cámaras legislativas.
Entre los hábiles agentes consulares del Gobierno p~ruano, figura
el Sr. OscAR VICTOR SALOMÓN, cónsul del Perú en Card1ff, Inglaterra,
que en la actualidad está haciendo laudables esfuerzos para dar a
conocer al pueblo inglés los
inmensos recursos naturales
de su país. El Sr. Salomón
nació en Huaraz, y concurrió a la Escuela ele Guadalupe, en Lima. Cuando
sólo tenia 23 años de edad
fué nombrado juez de paz,
y al siguiente año, es decir,
en 1904, desempeñó el
cargo honorífico de canciller del consulado general
del Perú en la ciudad de
X ueva York. Durante su
permanencia en los Estados
Unidos estudió detenidamente las instituciones docentes, así como las grandes
empresas mercantiles de
este país. En 1907 fué
trasladado a Liverpool, en
Inglaterra, y luego a LonEL SR. DON OSCAR VÍCTOR S.\LOMÓ.N,
dres. Enestaúltimacapital
Cónsul del Perú en Cardiff, Inglaterra.
reanudó sus estudios sobre
empresas comerciales y establecimientos docentes. 1!ªs una breve
permanencia en Inglaterra, el Sr. Salomón compre.ndi~ los grandes
beneficios que podían derivarse despertando el ~eb1do mte~és acerca
de los incalculables tesoros históricos y arqueológicos que existen en su
país, así como propagando informes prácticos rel.ativos a l~s ?portunidades comerciales que ofrece el Perú. En seguida se dec1d10 a ha~er
una enérgica y especial propaganda, e inició una serie de conferencias
al aire libre sobre el Perú, en algunos lugares públicos de Londres Y
ed las Provincias. Hasta la fecha el Sr. Salomón ha dado cerca de 100
conferencias ante clubs, universidades, sociedades literar~as, además
de haber escrito numerosos artículos que se han publicado en la
prensa de Inglaterra.

PERSOXALIDADES CONSPICUAS E:N ASU:NTOS PA:NAMERICANOS.

635

Entre los estudiantes y hombres ele ciencia del Brasil que están
haciendo investigaciones en los Estados Unidos1 el Dr. EDUARDO
BRAGA, de Río Janeiro, es digno de especial mención. Durante el
curso de tres años que estudió en Grambery College, situado en Juiz
de Fora, Estado de Minas Geraes, demostró tener tales aptitudes
para los estudios y, sobrn todo, para las ciencias, que poco después
de salir de la citada institución docente fué nombrado profesor de
matemáticas y geografía en el extinto Colegio de Braga. De este plantel de educación regresó a su Alma Mater, Grambery College, para
desempeñar la cátedra de
matemáticas. En 1898 el
Dr. Braga vino a los Estados
Unidos y permaneció aquí
algún tiempo, habiendo obtenido la práctica y los
conocimientos necesarios en
grandes empresas eléctricas
y de construcción. Entonces regresó al Brasil para
hacerse cargo de varios proyectos como superintendente e ingeniero consultor.
Después de haber cumplido su misión ha vuelto
a los Estados Unidos con
algunas comisiones que le
ha confiado el Ministro de
Agricultura, Comercio e Industria del Brasil, a fin de
que presente informes detallados sobre la Oficina de
Pesos y Medidas (Bureau of
DR. EDUARDO BRAGA,
Standards) de los Estados
Un i d o s , establecida en Erudito Y hombre de ciencia del Brasil que está haciendo
estudios especiales en los Estados Unidos.
Wáshington, y sobre la ingeniería aplicada al riego ele terrenos secos. El Dr. Braga es individuo de varias sociedades científicas y doctas corporaciones del
Brasi11 Londres y los Estados Unidos, entre las cuales pueden mencionarse el Instituto Americano de Ingenieros Electricistas y la
Asociación Americana de Progreso Científico. Además, ha permanecido varios años en Londres haciendo investigaciones científicas, y ha
escrito varios articulos muy interesantes en relación con sus trabajos.
Entre los muchos norteamericanos hábiles y enérgicos que han
ido a los países latinoamericanos y que han tenido éxito en sus
diferentes esferas de acción, pocos habrá que sean más estimados que

�636

LA UNIÓN PA~AMERICANA.

el Sr. JoHN VAVASOUR NoEL, notable escritor y conferencista. El
Sr. Noel nació en }foorestown, Estado de New Jersey en 1870, y fué
educado en los Estados Unidos y en el extranjero. Después que
adquirió alguna experiencia en los negocios, ingresó en el periodismo
neoyorquino, y se consagró especialmente a los asuntos latinoamericanos. Sus primeros trabajos se relacionaron con Venezuela y los
países adyacentes al :Mar Caribe, donde pasó algún tiempo escribiendo
sobre temas especiales. En 1900 el Sr. Noel fué nombrado Jefe de la
Sección Latinoamericana del Departamento de Publicidad de la
Exposición Panamericana.
Después, esto es, en 19001901, concurrió a las sesiones
del Segundo Congreso Panamericano que se reunió en
México, como representante
del sindicado de periódicos
dominicales y de varias
agencias periodísticas. Entonces se consagró al establecimiento de un servicio de
perióclicos, sobre todo procedentes de los países latinoamericanos, y durante este
periodo publicó una historia
del Segundo Congreso Panamericano. En 1908 se
trasladó a Lima, Capital del
Perú, y allí fundó una revista
mensual intitulada "Peru
To-Day." Dos años después incorporó este negocio
Fotograffo. ea.cada por Harri~E,,1ng.
EL SR. JOHN VAVASOUR NOEL.
bajo el nombre de "The
Periodista y redactor de varias publicaciones en Sud
W est Coast Pub lishing Co ·,"
Améric3 .
empresa que ha llegado a ser
muy importante e influyente en la costa occidental de Sud América
Ahora publica un semanario en inglés titulado ,"The West Coast
Leader," el cual circula mucho desde Panamá hasta Patagonia, y otro
semanario en español, que circula en los mismos paises, con el título
de "Noticias." .Además, sostiene un salón de lectura internacional
gratis para los viajeros, así como una oficina de información general.
El Sr. N"oel ha demostrado estar profw1damente interesado en el
bienestar del pueblo del Perú, así como en el ele los otros países americanos; es muy conocido y respetado en los círculos comerciales !
sociales peruanos, y su casa editora está haciendo trabajos muy mentorios que contribuyen al progreso del Perú y al desarrollo de sus
instituciones docentes.

PERSONALIDADES CONSPICUAS EX ASUKTOS PAKAl\IERICAXOS.

637

El. Sr. EnwARD N. l-IURLEY, vicepresidente de la Asociación de
Fabric~n~es de Illi~ois, quien, como presidente de la comisión de
excursiomstas _de dicha asociación, logró organizar el grupo más
grande de fabncan~es y hombres de negocios que jamás haya salido
de los Estados U~dos con rumbo a Sud América, merece ser felicitado. La delegamon del Estado de Illinois, presidida por el Sr. IIurley, se embarcó en Nueva York et7 de febrero en el vapor Vauban
de la Lampor~ &amp; Holt Line. Este viaje tuvo por objeto proporcio~
nar una magmfica oportunidad a los hombres de negocios de los Estados del
Centro y del Oeste, para
conocer personalmente al
elemento más caracterizado
deSudAmérica. Además
el Sr. Hurley fué portador'
de una misión especial del
Ron. William C. Red:field
Secretario de Comercio de'
los Estados Unidos, a saber:
Hacer investigaciones sobre
las instituciones bancarias
y operaciones mercantiles
en Sud América teniendo
en cuenta los nuevos preceptos relativos a las operaciones bancarias extranjeras contenidos en la ley
sobre moneda que fué sancionada recientemente. Se
espera que el informe que
EL SR. EDWARD N. IIURLEY,
presente el Sr. Hurley llame la atención de las em- Que (ué comision~do por el Sr. William c. Redfleld, Secrepresas bancarias Y mertano d~ Comercio, ~ara estudiar el sistema de operaciones
bancari~ y el crédit~ en Sud América. El Sr. Rurley
cantiles de ,'los Estados del
acompa~ó a la ex~ura1ón de la Asociación de Fabricantes
de IDmms _que salló el 7 de lebrero de 1914, con rumbo a
Centro y del Oeste hacia las
Sud América, y regresó recientemente.
buenas oportunidades que ofrecen los países sudamericanos para esta
clase de empresas.. Cumple agregar que el Sr. Hurley es uno de los
hombres de neg~ci_os más caracterizados de la ciudad de Chicago.
Oh.tuvo un gran exito en el desarrollo de la industria de herramientas
e i?strumentos .neumáticos, y como presidente ele una poderosa
sociedad c~mermal ha aumentado considerablemente sus negocios
con las naciones extranjeras.
L~ excursi?n se componía de 60, entre señoras y caballeros, y en
ella iban los Jefes de algunas de las fábricas más grandes y ricas de
los Estados del Centro y del Oeste.

�EL MÉTODO MODERNO DE
PESCAR LA. BALLENA

,, ,,

pesca de la ballena ha sido siempre una gran industria
marítima. En América se comenzó poco tiempo después
[
de haberse colonizado la costa del norte. Y a en 1650 se
cogían ballenas en las costas adyacentes a los Estados de la
Nueva Inglaterra, industria que se llevó a cabo en botes desde la
playa durante un período de 50 años. En 1740 las ballenas abandonaron aquella región, y entonces las persiguieron en buques mayores
hasta el Océano Artico y aún hasta el Antártico. De esta manera se
establecieron las primeras relaciones con Sud América. Muchos
pescadores de ballena del Estado de 1fassachusetts navegaron hasta
la desembocadura del Río La Plata y aun dieron la vuelta al Cabo de
Hornos y exploraron el Océano Pacífico. De esta manera los habitantes de Norte América y de Sud América cultivaron entre sí relaciones de amistad antes como después de la Guerrn de Independencia.
En efecto, estos arrojados y viejos pescadores de ballenas estimularon
grandemente el comercio de un continente con otro, y sus descendientes de la actual generación pueden quizás relatar anecdotas
interesantes de la intimidad que tuvieron sus antepasados, gracias
a la pesca de la ballena.
En aquella época la pesca de la ballena se efectuaba en buques de
vela construídos de manera muy sólida, bien tripulados y con las
provisiones necesarias, acaso para una navegación de tres años,
llena de penalidades y peligros. Si alcanzaban el éxito deseado
obtenían grandes recompensas, toda vez que los productos de la
pesca eran muy valiosos y siempre se vendían a buenos precios. A
medida que las ballenas abandonaban gradualmente las costas del
norte, penetraban en otras aguas, y la parte sur del Atlántico llegó
a ser muy favorecida para la pesca. Es probable que aún se encuentren viejos habitantes del Brasil, Uruguay, la Argentina y Chile, que
hayan visto los buques balleneros procedentes del norte. Estas
embarcaciones rara vez tenían más de 500 toneladas, iban provistas
de un número de botes que variaba de 4 hasta 7, cada uno de los
cuales tenía su tripulación, así como barriles para el aceite, y otros
aparatos y utensilios adecuados para la pesca de la ballena. El
638

CAÑÓN ARPONERO DE UN BALLENERO
MODERNO.

EL ARPÓN EN EL AIRE EN EL MOMENTO
DE DAR EN EL BLANCO.

El antiguo arpón se arrojaba a mano, y el marinero
a quien se le confiaba esta función se situaba en
la proa de un bote de remos que se acercaba todo
Jo posible a la ballena, es decir, hasta donde los
remadores se atrevían a llegar. En la actualidad
el vapor se aproxima al cetáceo, estando el catión
colocado en la proa, y el marinero, que se ha
convertido en artillero, dispara el arpón a la
manera de un tiro, apuntando al cuerpo de la
ballena

El arpón pesa unas 100 libras y en la punta lleva
una bomba explosiva que Í:iiere--si es que no
mata-al anima1. El arpón que se dispara del
cañón colocado en la proa del vapor lleva un
cable muy fuerte que impide que la 'ballena se
escape, por más que puede arrastrar el vapor
hasta una distancia de varias millas antes de
que se Je agoten las fuerzas a consecuencia de la
lucha.

Corte!ólófo. del \Vorld"~ Work.

crnco

BALLE~.\S INFLADAS.

una vez que la ballena ha _siclo muerta, si no se desea descuartizarla con una lanza afilada v hueca se
hace una profunda punción entre cuero y carne y se llena de aire a fin de que pueda flotar como Úna
boya. Entonces, con una banderita, se indica a quién pertenece: siendo asi que finalmente se identifica por medio de esta bandera, o se la lleva, a remolque basta el muelle o hasta el taller. Algunas veces
toda la pesca de la travesía se remolca detras del vapor a medida que ésta na,·ega hacia tierra.

�640

LA UNIÓN PANAMERICANA.

cetáceo era perseguido en un botecito de remo, y cuando se aproximaba
lo suficiente, un marinero hábil y de experiencia, de pie en la proa, le
aIToj aba un arpón muy pesado. Entonces comenzaba una lucha
terrible, que algunas veces amenazaba la vida y que siempre ofrecía
bastante peligro. Se han escrito muchos libros que describen tanto
las penalidades como los episodios que proporciona la pesca de
ballenas.
En la actualidad esta industria es muy diferente. Por más que
todavía existen algunos antiguos pescadores de ballena que emprenden
largas travesías, la mayor parte de estas operaciones y trabajos se
hace cerca de tierra, siendo así que se llega en vapores a las estaciones,
y a las veces la distancia a que éstas se hallan de los sitios donde se
efectúa la pesca puede andarse en unas cuantas horas. De esta
manera se han hecho desaparecer las antiguas penalidades, por más
que este trabajo no está exento de aventuras ni de peligro. En
vez de acercarse al animal en botes separados, el vaporcito, acaso de
100 toneladas, construido de una manera muy sólida y resistente
y adecuado para el combate, sirve para perseguir la ballena y acercarse a ella todo lo posible, en tanto que el antiguo arpón que un
hombre arrojaba con toda su fuerza al cuerpo de la ballena ha sido
substituido por el rifle arponado, con el cual se le hace fuego a la
víctima que por lo general resulta herida mortalmente.
El Sr. Roy Chapman Andrews, del Museo Americano de Historia
Natural, ha escrito recientemente interesantísimas descripciones del
método moderno de pescar ballenas, el cual ha substituido casi por
completo el método antiguo y acaso más poético, pero tradicional.
En The World's Work se publican sus estudios e investigaciones acerca
de las ballenas y los medios que se emplean para cogerlas, y se dan
detalles muy interesantes del rifle arponado a bordo de un vapor ballenero. En 1913 tuvo otras experiencias de índole análoga en la costa
del Japón, y establece un contraste entre ellas y lo que ya había visto
en la costa de Alaska. Comienza haciendo la extraordinaria manifestación de que, con una o dos excepciones, jamás se han sacado
buenas fotografías de ballenas vivas. La dificultad que ofrece semejante tarea es especial. El casco de los vaporcitos balleneros es
re.dondo, y esto hace que puedan girar y manejarse con la mayor
facilidad, pero, mientras el buque está rodando y cabeceando, la
operación de enfocar la cámara fotográfica y al mismo tiempo mantenerse firme resulta bastante difícil. Además, siempre acontece lo
inesperado. Tal vez una ballena inesperadamente salte del agua o
abre su enorme boca casi al costado del buque, pero siempre en un
lugar donde parecía seguro que no podía presentarse:
El vapor ballenero lleva un cañoncito montado en la popa que dispara un arpón
cuyo peso excede de 100 libras, y tiene una punta explosiva que se denomina la
"bomba." Los momentos de absoluto silencio, quietud y emoción mientras se espera,

Cortesía del Worldºs Work.

UN BALLENA AZUL DE 80 PIES DE LONGITUD.

JI

La balle~a azul q_ue se encuentra en todos lo~ océanos es _el !lnimal m~s grande que existe y, hasta donde
ha pod1do averiguarse, el más grande que Jamás ha existido en la tierra o en el agua. Se citan algunas
ballenas 87 pies de longitud, cuyo peso ascendería a unas 75 toneladas. La boca es enorme, es decir
suficientemente grande para que 10 ó 12 hombres puedan entrar en ella de pie, pero el cuello sólo tiené
unas 9 pulgadas de diá.metro. El cuerpo es de un hermoso color azul gris. La potencia de este animal
es casi mcreible; se sabe de un ejemplar, bien desarrollado, que arrastraba un vapor de 100 toneladas o
más, por el agua, con toda velocidad, aun después de haberse clavado profundamente el arpón en el
costado de la ballena.

Cortesla del World's Work y de la Nationa.l Oeographic !tagazlne.

LA BALLENA YUBARTA. EL GALGO DE LOS MARES.
La yubarta está. íntimamente relacionada con la ballena azul, pero tiene el cuerpo largo y delgado, y sus
11neas generales se asemejan a las de un yate de regata. Su velocidad es maravillosa, y puede igualar
si no excede, la del ,·apor más rápido. Hasta ahora se sabe muy poco de los hábitos de las ballena.s'
pero se sabe que los cachorros de las yubartas nacen vivos y que la madre los amamanta y los quierJ
mucho.

�642

643

LA UNIÓN PANAMERICANA.

MISCELÁNEA.

y luego la gran excitación en el instante en que aquel formidable cuerpo da vuelta
hacia arriba hasta fuera. del agua, precisamente delante de la proa del buque, son
suficientes para hacer subir el pulso al más flemático y excitar a la persona de temperamento más apacible.
El Capitán Grahame me dijo que era fácil que viéramos una ballena de un momento
a otro, puesto que salimos de la estación por la mañana. Apenas acabó de pronunciar estas palabras cuando el hombre que estaba en la vigía, en el tope, gritó: ¡ Ballena
a babor! Acto continuo el artillero permaneció tan rígido como una estatua detrás
del cañón arponado oscilando la boca del cañón de un lado a otro y listo para hacer
fuego instantáneamente. Ya yo había empezado a creer que el formidable cetáceo
jamás volvería a subir, cuando por el lado de estribor se levantaron juntos cuatro
chorros de vapor blanco. La campana sonó ¡ tin, tin!, sonido que fué contestado por
el ¡ chúchú! a la sordina, de las máquinas. ¡ Ahí viene! gritaron desde el tope, y en
verdad que sólo se hallaban a una distancia de 20 pies. Entonces los enormes animales
subieron a la superficie precisamente frente a nosotros. En seguida que se divisó la
aleta, el artillero comprimió el gatillo y la explosión estremeció la pequeña embarcación
de popa a proa. La ballena se hundió en un remolino de agua verde, y un instante
después oímos una detonación que indicaba que la bomba había hecho explosión. El
cable teso que colgaba recto hacia abajo desde la proa, demostraba claramente que el
gran cetáceo estaba mu~rto y que ya no podía luchar por la vida.
El artillero Sorenson, que había permanecido recostado sobre un lado mirando
fijamente hacia abajo pasta dentro del agua, se puso de pie, y, dando un suspiro de
alivio, dijo: "le dí donde debía ser; no nos dará trabajo." Entonces empezó la
obra de traer a la superficie la ballena muerta. Después de las maniobras y operaciones
del caso, la ballena apareció finalmente en la superficie, con las aletas extendidas
lateralmente. Al aproximarse al costado del buque, se le pasó una soga por debajo de
las aletas de la cola, se arrojó una cadena alrededor de ellas, y así pudo atarse firmemente, quedando la cola hacia arriba. Apenas dejó de funcionar el malacate, dos
hombres, armados de cuchillos con cabos largos, empezaron a cortar las aletas de la
cola de la ballena, las cuales fueron arrojadas a bordo del buque. Otros marineros ya
estaban trabajando con un rollo de manguera de goma, uno de cuyos extremos se había
asegurado en la máquina y el otro en un tubo puntiagudo de acero que tenía perforaciones en toda su longitud. Éste se introdujo profundamente en el costado de la
ballena, las máquinas empezaron a funcionar y el enorme animal se llenó lentamente
de aire.
Cuando ya el cuerpo se había inflado lo suficiente para mantenerlo a flote, se oacó
el tubo, se tapó la incisión con una estopa, y se arrojaron las cadenas. En seguida se
ató una boyita con una bandera en el cuerpo del animal, y el todo fué arrojado al agua
para recogerlo a la terminación del día de pesca.
Esta ballena se pescó con relativa facilidad porque el tiro había sido seguro y certero,
y la muerte del cetáceo instantánea. Vcamos ahora. el resultado de un buen tiro
de arpón, después del cual ocurrió una lucha, porque no se dió en un punto realmente
vital: Yo estaba de pie sobre el puente, con la cámara fotográfica enfocada, y comprimí
el botón en el momento en que varias ballenas subieron hasta la superficie del agua.
Un instante después se oyó el estallido del cañón arponado, y la ballena que estaba
más próxima arrojó las aletas de la cola y la mitad del cuerpo fuera del agua, Y se
lanzó de cabeza en una profunda zabullida. El capitán gritó "¡la habéis pillado!"
y era evidente que el arpón había herido el animal porque el pesado cable o cuerda
corría con extraordinaria velocidad. Se habían soltado 100 brazas casi antes de damos
cuenta de ello. A pesar de que el vaporcito andaba a razón de 12 nudos por hora, aún
continuaba soltándose el cable, si bien con más lentitud. De cuando en cuando se
veía que una gran cantidad de sangre manchaba el agua espumosa alrededor de la
ballena. Entonces ésta se detuvo y se hundió. Permaneció cerca de media hora en
el fondo, y, finalmente, reapareció frente al buque a una distancia de 300 yardas, más

o menos, resoplando reciamente. El vapor fu(enviado a toda velocidad y el malacate
enrolló el cable. Lentamente nos aproximábamos a la ballena, que zabullía hacia
atrás y hacia adelante a través de la proa del buque tirando de la cuerda, y algunas
veces ganando unas cuantas brazas de cable. Por último, se levantó frente al vapor y
se le disparó un segundo arpón. Excitado por el hiriente acero renovó sus esfuerzos
y se zabulló en ángulo recto cambiando el curso del buque hacia babor. Entonces la
ballena empezó a hacer una serie de saltos y zabullida&lt;!, que arrancaban el cable del
malacate y mantuvieron el buque balanceándose de un lado a otro. Aquel magnífico
animal sostuvo una terrible lucha que duró hora y media, y fué debilitándose más y
más a causa de la pérdida de sangre y el consiguiente agotamiento de las fuerzas.
Por último, permaneció echado, casi inmóvil, sobre la superficie, a una distancia de 100
yardas, aproximadamente, resoplando con frecuencia, en tanto que la sangre brotaba
de las heridas y flotaba sobre el agu(en grandes coágulos rojos.

Entonces los hombres se acercaron en botecitos a la ballena, y al
fin la mataron ~on lanzas, de una manera que no se diferencia mucho
de la que empleaban los antiguos pescadores desde que tuvieron los
primeros encuentros con estos formidables cetáceos, los persiguieron
y pescaron a la antigua usanza.
En vez de descuartizar la ballena en el mar, como se acostumbraba
a hacer cuando esta clase de travesia duraba meses y tal vez años, en
la actualidad el vapor arrastra los animales hasta tierra, el buque
ballenero echa ancla enfrente de un largo muelle, y los productos de la
ballena se sacan con cuidado y de manera metódica, con el fin de no
desperdiciar todo lo que tiene valor en el mercado. El método
actual es más económico que el antiguo, y así se ha colocado en la
categoría de las industrias modernas en las cuales se ahorra mucho
tiempo.

A ÉRICA Y EUROPA COM••
.. ,,
PARADAS ...
11

L Progreso Americano, Guglielmo Ferrero. Hearst's Magazine publica el primer artículo de una serie del gran historiador, psicólogo y pensador italiano, que aparecerá en
dicha publicación. El Dr. Ferrero fué invitado en 1907 a
dar un curso de conferencias en la Argentina y a recorrer ese rico y
progresivo país. Llevado del deseo de estudiar en su fuente algo de
la naturaleza del pueblo y del medio que han hecho posible tan
notable desenvolvimiento, .resolvió aceptar la invitación. El conocimiento vago e indefinido que poseía de las Américas y las impresiones que recibió al desembarcar pueden conocerse mejor leyendo los
siguientes párrafos:

E

Había salido de Europa sin saber nada o casi nada de las dos Américas, a no ser lo
poco que había recogido en la lectura pasajera de libros y revistas, los cuales me sumi-

�644

LA UNIÓN PANAMERICANA.

nistraron la convencional opinión europea acerca de América. La había concebido
como la tierra de las cosas materiales, de los negocios, de las fortunas fáciles, de riquezas
desprovistas de todo adorno, de poesía, de belleza y de refinamiento ideal-la primitiva y bulliciosa América que los europeos acostumbran poner en paragón con su Europa,
como el continente del ideal, de la flor de la belleza, del saber y de todos los refinamientos de la vida civilizada.
Pero la América se me apareció de repente como un fragmento de la India, y la primera ciudad americana suscitó en mí visiones ele Oriente, de Bagclacl, o más bien,
ele ciertas fantásticas visiones ele
Bagdad que hasta mí habían llegado en los días en que leí las
Orientales de Víctor Rugo y otros
poemas románticos de la mitad
del Siglo XIX.
Una vez en.Río participé de un
delicioso y suntuoso banquete en
el cual pude saborear, junto con
todos los refinamientos de nuestra
antigua civilización europea, preciosidades tropicales de que antes
no había oído hablar, en compañía
de hombres y ele damas de raracultura que discutían, en un francés
tan fluido como el que se escucha
en las márgenes del Sena las últimas novedades de la literatura y
del arte. Era algo así como un
sueño.
Pero muchas otras sorpresas me
aguardaban en estos viajes americanos. Cuatro días más tarde,
el 27 de junio, llegamos a Buenos
Cortesía del Rearst's Magazine.
Aires, donde fuimos recibidos y
festejados por un bondadoso grupo
EL DR. GUGLIELMO FERRERO.
de personas que se habían tomado
El Dr. Ferrero fuéinvitado en1907 a pronunciar un curso de el trabajo de prepararnos una deconferencias en Buenos Aires y en otras ciudades de la Argentina. Viajó considernblcment~ por todo el pals y se liciosa estada. Entonces comendirigió luego a R!o de J aneiro, Brasil, donde se detm·o cerca
de mes y medio. A su regreso a Europa rué invitado por zaron cuatro meses de lo que
el Presidente Roosevelt a visitar a los Estados Unidos. Teodoro Roosevelt se complace
Aceptó la invitación y permaneció aquí durante tres meses.
De ese modo ha estado en capacidad de estudiar la vida en llamar la vida intensa (tbe
americana en ambos hemisferios. El resultado de sus investigaciones y de su estudio de la civilización americana; .strenuous life)-conferencias, resu profundo análisis del espíritu de progreso que la carac· cepciones, banquetes, visitas a
teriza; el contraste existente entre ese espíritu y el que se
observa en Europa, y, finalmente, el efecto que cada uno los hospitales, a las escuelas, a las
de ellos ejerce sobre el otro, son señalados de manera elocuente en la serie de artículos publicados en el llearst's Mag- fábricas, a los laboratorios, a las
azine bajo el título de "América y Europa Comparadas."
estancias; excursiones en vapor,
ferrocarril y en automóvil.
Pero todas estas labores eran mucho menos arduas que otra que poco a poco y
durante estos dos meses llegó a ser mi principal preocupación-la lucha por expulsar
el obstinado demonio que en todas mis conversaciones y durante mi viaje, en todo lo
que veía y me era gr-ato, atacaba cuanto constituía mi más íntimo orgullo, hería mis
más cama susceptibilidades de europeo.
Ese demonio era el progreso americano. Cada día de mi rápido viaje se me mostraban inmensa y maravillosas estancias, rebaños de ganados que se contaban por miles,
mercados colmados de riquezas, escuelas magníficas, soberbios hospitales. Por medio
de la demostr-ación y de la descripción, con datos estadísticos y ejemplos concretos, se me

L.A AMÉRICA DEL SUR.
Al lado derecho ~e la fac1:J.ada principal del.edificio de _la Unión Panamericana se destaca este imponente
grupo escultórico debido . al _art15ta Isidoro KontJ. La figura pri¡¡cipal, en la cual personificó el
esc1,1ltor la Illitad del hem1sfeno occ1de!1tal. está coropada por el cóndor andino y en sus facciones y
actitud rerela la grandeza, hecha de ma¡estad y de gracia, que caracteriza el genio latino. El joven que
ella ciñe contra su seno, sostiene en la siniestra mano la esfera del progreso. Les que lean los conceptos
que el Dr. Ferrero consagra en estos artículos a la a\mérica del !,ur advertirán qt:e andan en armonla
con la impresión que despierta esta obra artlstica.

�MISCELÁNEA.

647

hacía comprender la rápida extensión de los cultivos, el crecimiento de la producC'ión,
la vertiginosa prosperidad de los bancos, el desarrollo de Buenos Aires, que en riquez¡¡,
y población ha llegado a ocupar el segundo puesto, después de París solamente, en el
mundo latino. Todas estas cosas eran dignas de ser observadaa y estudiadas, y no lo
eran menos en razón de que muchos de los que me las mostraban insistían implícita o
explícitamente en hacer comparaciones entre este veloz desenvolvimiento y transformación de laa cosas argentinas y la gran lentitud de los países europeos, revelando
de este modo su convicción de que la Argentina era más progresista, más adelantada,
como ellos decían.

Esta concepción del progreso no armoniza muy bien con las nociones estéticas o de escuela acerca de lo que realmente constituye el
progreso ideal; d~ modo que las insinuaciones de superioridad atormentaban al doctor italiano, hasta el punto de arrancarle réplicas del
estilo de las que siguen:
Ciertamente, el esfuerzo que estáis realizando aquí es espléndido y productivo.
En 30 años habéis aumentado vuestra riqueza 10, 20, 30 veces. Pero cometéis un error
al considerar el contraate existente entre vuestro crecimiento y vuestro cambio rápido
y la lentitud y la estabilidad europea, como prueba de superioridad.
Esa rapidez es sólo señal de juventud; un niño dobla su peso y estatura cada seis
meses, cada año, cada dos o tres años, durante los primeros de su vida; mientras que
un adulto no crece en absoluto o crece tan poéo que no se advierte. ¿ Deduciréis de
esto que un niño de 6 años es superior a un hombre de 40? En modo alguno. La
infancia y la edad viril son dos faces de la vida. Cada una posee sus necesidades, sus
funciones, sus ventajas y desventajas. No es posible compararlas, del mismo modo que
no se comparan el día y la noche, el crepúsculo y la aurora, el verano y el im·ierno.
NoAveo di.ferencia esencial entre lo(países de Europa y;vuestra:hermosa tierra;
todos_somos hijos de la misma civilización; hemos sido amamantados en el mfamo
seno; nos parecemos todos, diferenciándonos sólo en lo que se diferencian los hermanos,
o, si lo preferís, los primos. * * *
Yuestras instituciones políticas y clases sociales son menos antiguas que las nuestras
y, por lo tanto, menos rígidas y persistentes; tenéis un territorio infinitamente más
vasto por explotar, y lo estáis cultivando con la mayor facilidad, porque la civilización os ha ofrecido, listos de un todo, los instrumentos más perfectos. Ahí tenéis la
única y verdadera diferencia entre vosotros y nosotros.

LA AMÉRICA DEL )l0RTE.
Este grupo escultórico, colocado al lado norte de la entrada del edificio de la Unión Panamericana, es
de Gutzon Borglum, y aun cuando simboliza la América del Norte, personifica el esplrltu del
progreso americano a que se refiere el articulo del Dr. Guglielmo Ferrero, "América y Europa
Comparadas,"qnepublicóendiciembreel Hearst's Magazine. Fué ese esplritu el que encontró él
en Buenos Aires y Rlo de Janeiro, y posteriormente en los Estados Unidos; el que, cual el
"Demonio del Progreso Americano," impresionó al doctor; el que tánto lo asombró, y de cuya.
solución trata en el articulo que publicaremos en nuestra próxima edición.

El doctor conviene en que este razonamiento no penetraba sus
almas. Conforme escribe, prontamente llegó a comprender que el
progreso americano-el rápido crecimiento de la riqueza argentina,
la incesante modernización de las costumbres sociales y de)as instituciones del país-era una especie de religión nacional en que la gente
cree sin discusión.
.A. su regreso a Río, donde llevó una existencia ideal por espacio de
mes y medio, pensó desde luego que las condiciones diferían un tanto
y que se había libertado "de ese denomio el progreso americano,"
para valernos de su propia expresión. Mas prontamente se encontró
con que el Brasil se había desarrollado también: mucho más rápidamente que cualquier pais de Europa, por lo que continúa escribiendo
de este modo:
Prontamente se me ocurrió pensar que este progreso constituía el gran orgullo nacional
de los brasileños, el cual es compartido hasta por los filósofos y hombres de letras, n 0

�648

LA UNIÓN PANAMERICANA.

obstante su decidida devoción por Europa. Me encontré con que los políticos, los
funcionarios civiles, los profesores, los hombres de letras, los comerciantes, los banqueros, estaban unificados en un solo pensamiento: el de construir ferrocaniles,
comprar maquinarias, recrutar ingenieros idóneos; labrar las minas, extender el
cultivo, establecer nuevas industrias, aumentar la velocidad del progreso del país,
modernizándolo completamente.
En vano fué que tratase de probarles, aun a aquellos de mis conocidos de Río que
poseen una cultura intelectual más elevada y rica, que esta concepción del progreso
era demasiado simple, demasiado primitiva; que el verdadero progreso no consiste
en hacer cosas nuevas o en hacerlas de prisa, sino en hacerlas mejor; que no basta
aumentar la riqueza, sino que lo esencial es servirse bien de ella y que el problema de
su empleo racional es más difícil que su producción; que ese concepto prim;tivo y
simple del progreso, al penetrar en la inteligencia del pueblo, no sería adecuado para
crear una civilización elevada y noble, sino que resultaría una especie de opulento
barbarismo.
Pero también aquí, en el Brasil, mis argumentos se deshicieron contra la fe y la
pasión que no sienten necesidad de pruebas. El progreso americano era para los
brasileños, de la misma manera que para los argentinos, la gran fuerza histórica del
futuro, destinada a crear un mundo nuevo y una nueva civilización, cuya confusa
imagen parece estar hoy conmoviendo toda la tierra.

Dos meses después de su regreso a su nativa Italia, llegó una
invitación del Presidento Roosevelt para visitar a los Estados Unidos.
Visitar la Gran República del Nuevo )fondo septentrional inmediatamente después de Sur América, era una grandísima oportunidad que
no debía perderse, y, el 1° de noviembre de 1908, el doctor partió para
los Estados Unidos, y escribe:
Durante tres meses me hundí de nuevo en la vida intensa; viajes veloces, visitas
incesantes, entrevistas periodísticas, conversaciones interminables, banq~etes,
recepciones, conferencias, investigaciones, estudios. Visité escuelas, hospitales,
universidades, prisiones, tribunales, laboratorios, bancos y obras públicas; traté con
millonarios y trabajadores, con capitanes de industria y profesores, con abogados y
periodistas. Eché un vistazo a las ricas mansiones de las familias adineradas de las
ciudades del Este y a las casitas en que se amontonan y pasan la vida las gentes de la
clase media. Compartí la frenética aplicación, la incesante actividad, el perenne
desasociego en que se consumen por allá todas las clases.
Mas, por sobre todo esto, llegué a sentirme persuadido por ese demonio del progr~so
americano, que fuertemente me había impresionado en el Brasil y en la Argenhna
y que ahora, con todo, se había tornado monstruoso, gigantesco, casi sublime en su
salvaje energía. ¿ No era él el verdadero autor de ese violento espíritu de novedad,
de prodigalidad y de grandeza que me dejó pasmado y casi. me aterró, de las cosas
americanas? Así, no sólo recogí impresiones, notas, datos sin número, sino que en el
tumulto de esa vida comencé de nuevo a pensar en el progreso americano, me esforcé
por penetrar más profundamente la naturaleza de ese singular fenómeno, por miedo
de que se me escapase de nuevo a Ini regreso a Europa. Y cierto día me pareció que
al fin me había apoderado de él.

De la solución de este enmarañado problema habla en otro artículo
intitulado, "i Son los Americanos Hombres Prácticos o Soñadores
Idealistas~" del cual se publicará un breve resumen en nuestra
próxima edición.

LA INDUSTRIA DEL RENO
L Departamento del Interio1· del Gobierno de los Estados
U~idos forma parte del ramo ejecutivo de esta gran máquina pol!tica cuyas actividades son tan numerosas, extensas Y v~nadas que .está dividido en muchos departamentos
menores y multitud de oficmas. Entre éstas se cuenta la de educación que a su vez se subdivide en unas 12 secciones diferentes
siendo una de ellas la Sección de .Alaska y es de una do las dependen~
cias de ésta de la que vamos a tratar en el presente artículo.
.La relación entre la Oficina de Educación de Wáshington y la
c~anza del r~no .en Alaska., a primera vista no concuerda pero es
directa Y de vital rmportancia como podrá verse luego. Los maestros
~e ~scuela que envía el Gobierno a educar a los esquimales no se
111:1.1.tan a la enseñanza de materias elementales como lectura, escntur~, matemáticas, etc., sino que tratan de estudiar el bienestar
material de los naturales de esas regiones para crear y desarrollar
progreso Y energía en muchas direcciones y ponen todos los medios
as~ alcance para elevarlos en la escala de la civilización y ayudarlos a
meJorar sus condiciones de vida tan dura debido al frío y monotonia
del medio ambiente.
Entre los problemas más importantes que se han enfrentado a los
natu~·~l:s ártico~ merece mencionarse principalmente el relativo a la
p1:ovis10n de alimentos. y vestidos adecuados para los rigores del
clrma. Hasta que se rntrodujo alli la industria del reno estas
necesidades vital~s eran suplidas muy pobre e inciertamente por los
cazadores de annnales y pescadores y no fué sino hasta el año de
1892 que la Sec~ión de Alaska de la Oficina de Educación logró
pon~r en práctica el proyecto de importar renos de Siberia con
de~tmo a esas regiones. El primer año se introdujeron al país 171
arumales; luego hubo otras importaciones hasta el año de 1902 en
que .el total impor.tado ascendió a 1,280 y en junio de 1913 las
partidas. de renos 1mpor~a~os comprendían 47,266 renos, lo que
demuestia claramente el exito del experimento.
El método adoptado por los funcionarios de los Estados Unidos
para la distribución del reno es por un sistema de aprendizaje. En
cada punto de distribución el inspector local esco(l'e unos cuantos
naturales de la región como aprendices para un té;mino de cuatro
años. ~l nú~ero de éstos depende naturalmente de la cantidad de
reno~ dispon~bles. Al final del primer año de enseñanza el joven
e~qmmal recibe cuatro renos hembras y dos machos; el segundo
cmco hembras y tres machos; y el tercero y cuarto años seis hembras
Y cuatro machos cado uno. Además se le entrega provisión para los

E

36018-Bull. 5-14--5

649

�Cortesfn de la Oficina de Eduraf'ión de los Estadoi,; t'niclo~.

Cortesía de la Oftl'ina de Educacl6n de los Estados Unidos.

PARTIDA DE RENOS DE ALASKA.
Los datos estadfsticos más recientes de los informes anuales de los superintendentes de los hatos de renos
que tiene el Gobierno en Alaska, indican que el 30 de junio de 1913 habla 47,266 cabezas en los 62 batos,
lo que demuestra un aumento líquido de un 23 por ciento durante el año fiscal que terminó en la citada
fecha. Esta proporción de aumento resulta muy bue::ia si se tiene en cuenta que en todo el transcurso
del año se beneficiaron 5,000 renos para alimento y yestido.

RENOS DE TIRO.
Cuando el. r~no ti~ne dos años se le doma para el tiro. C'on un peso ligero un reno bien desarrollado
I(Uede vrn¡ar fác1lm~nte de 40 a 50 millas por día, por buenas vlas. Con frecuencia se hacen excursiones do 10 a 20 millas, a una vrloc1dad de 8 a 10 millas por hora. Cuando so envejece se le beneficia
pues produce una carne excelente y su piel sirve a los naturales para vestidos.
'

Cortesía de la Oficina de Eduracl6n de los Estados (;nidos.

RENO CON ASTAS ATERCIOPELADAS.
El Gobierno de los Estados Unidos proyecta entregar la conscrYación del reno en Alaska en manos de
los naturales de esas regiones tan pronto como pueda amaestrarlos, pues su plan es fomentar la mdependencia e iniciativa entre los naturales. I:a distribución de renos está. actu~ente a ~rgo de los
maestros de escuela que han enviado el Gobierno a esos lugares y por este medio espera disponer de
todos los renos que le pertenece~ dentro de cuatro años.

Cortc"!',fa de la Otkitrn de 1'.;ducación de los E::-tado:::; Unido~.

RENO CON ASTAS COMPLETAMENTE DESARROLL.\D.iS.
La piel o vello aterciopelado que cubre las astas del reno, como se ve en uno de los grabados precedentes
se cae durant~ el otoño por el continuo roce contra los matorrales y sauces, hasta dejarlas completa.'.
mente desprovistas, pero ,uell·e a crecer durante la primav?ra.

�652

LA UNIÓN PANAMERICANA.

tres primeros años hasta la suma de 150, 100 y 50, respectivamente.
De esta manera viene a ser el dueño absoluto de los renos después de
haber servido los cuatro años de aprendizaje. Los no aprendices
pueden adquirir renos por permuta o compra a los propietarios de
ellos .
En el verano que es muy corto el reno se alimenta de pasto común
y hierba, asi como del follaje y retoños frescos de los sauces y otros
arbustos que crecen en esas regiones y durante el invierno, que es la
época más larga, su alimento consiste en una clase de musgo que crece
principalmente en las colinas y mesetas para comer el cual tiene
primero que escarbar la nieve para lo cual está bien equipado y
experto. Que el termómetro marque 40 ó 50 grados bajo cero parece
no hacerle la menor impresión y con gusto reposa en su apacentadero
de nieve. El área disponible de terrenos de pastoraje para renos en
Alaska se calcula que abarca unas 400,000 millas cuadradas, espacio
suficiente para mantener 10,000,000 de esos animales.
Cuando se mata el reno para los fines de la alimentación los mercados locales consumen toda la provisión y la carne se vende a razón
de 25 centavos por libra. En el caso ele qne esta industria continúe
desarrollándose como hasta ahora, está dentro de los límites de lo
posible que la carne de reno se envíe a los Estados Unidos a competir
con la de cordero y ganado vacuno. Un reno macho de tres años
bien formado pesa unas 130 libras por término medio. En toda la
extensión del lomo tiene un gordo de una pulgada lle espesor que los
esquimales se comen crudo y consideran un plato muy delicado.
Además de proporcionar alimento el reno suple a los esquimales
ele vestiduras. El secreto de resguardarse contra el tiempo extremadamente frío de A.laska depende de conservar el calor natural del
cuerpo y para estos fines los vestidos de pieles de reno son admirables;
son muy livianos y casi impenetrables al aire.
Antes de que su carne sirva de alimento y su piel se utilice para
vestidos el reno puede haber servido a su dueño ele bestia de tiro por
muchos años. Se le doma cuando tiene dos años y a los siete u ocho
se le mata porque empieza a envejecerse y a ser muy despacioso. El
peso equitativo que puede cargar un reno para lma gira de todo un
día es aproximadamente de 150 libras sin contar la persona que lo
maneja y con un peso lijero y buen camino puede recorrerse en él de
40 a 50 millas por día.
El reno es de constitución fuerte y poco propenso a enfermeclades.
La única de éstas que causa su pérdida material es una afección en
los cascos parecida a la que sufre el ganado lanar.
Los lapones crían también los renos hembras y de aquí derivan
sus provisiones de leche y queso. De esta manera el reno hace las
veces de caballo, vaca y oveja y al mismo tiempo que sirve a su
dueño se rebusca por sí solo en su propio alimento y no necesita
resguardo.

)USCELÁNEA.

653

Por informes recientes se sabe que de los 47,266 renos que hay en
Alaska sólo 3,853 pertenecen al Gobierno¡ 5,04 7 a varias misiones;
7,834 a los lapones, y el resto, o sean 30,532, son de propiedad de los
esquimales e indios. Las entradas derivadas de esta industria
durante el último año fiscal fueron de $66,966 y el valor ele los renos
pertenecientes a los naturales de las regiones de Alaska se estima
en $763,300.

LAS IN AS DE ES ERALDAS EN COLOMBIA ,,,. ,,
S de las minas de Colombia de donde proceden las mejores y
más bellas esmeraldas que se consiguen en los principales
mercados del mundo. Colombiana es la esmeralda que
posee el Duque de Devonshire; un cristal perfectamente
hexagonal que pesa cerca de 308 gramos. También es colombiana la
de la colección Hope, y cuyo peso es de 186 gramos.
Desde los días que siguieron al descubrimiento se conocen en el
mundo estas esmeraldas. En el Perú, en el Ecuador y en México
fueron encontradas en abundancia por los conquistadores, quienes
hicieron de ellas rico botin; pero todo hace creer que habían sido
llevadas a esos países de la actual República de Colombia. Los indios
de América tallaban admirablemente esas piedras, que en el Perú
fueron objeto de un culto religioso .
Los antiguos conocieron esta gema, que fué extraída del Monte
Zabarah en el Alto Egipto. De allí procedió, sin duda, la joya de que
nos habla la Biblia y que adornó el pectoral de Aarón. La esmeralda
fué siempre tenida en grande aprecio. Nerón usó una, de enormes
proporciones, a guisa ele lente; Cleopatra y otras célebres bellezas de
pasados tiempos acostumbraban adornar con dicha piedra sus vestidos.
Los antiguos atribuíanle además diferentes virtudes; la tenían
como benéfica para la vista y eficaz contra los malos espíritus.
Todavía se la considera en el Oriente como talismán.
Actualmente son Yarios los países productores de esmeraldas; pero
las variedades más preciosas son las que se extraen de las minas ele
iiuzo y de Coscuez cerca de Bogotá, Capital de Colombia. La explotación de estas minas se la ha reservado el Gobierno ele Colombia, el
cual hace poco arrendó por 20 años a un sindicato inglés los yacimientos de :Muzo. El sindicato no podrá extraer todos los años
piedras que excedan de un valor de $1,250,000, con lo cual se evita la
depreciación del articulo.

E

�1\HSCELÁ.NEA.

MAPA QUE INDICA LA SITO.\CIÓX DE L.\S
MIXAS DE ESMERALDA.
En este mapa puede verse la situación de las minas de esmeraldas de Colombia. De Bogotá a Muzo el viaje dura dos
horas en ferrorarril, y dos o tres dias en mula.

CANTERAS QUE COXTIEXEX ESMER.\LDAS.
La roca, de origen sedimentario, es una piedra calcárea, negra y bituminosa,_ laminada como la
pizarra en capas de 2 y 3 pulgadas, separadas entre si por una capa de polvo mmeral negro. Esta
roca está atravesada por numerosos filones de carbonato de cal, de silice, de manganesoJ así como
por un poco de cromo y otros minerales y por una gran cantidad de pirita. La ancnura de la
mayor parte de los yacimientos q uc hoy se explotan varia entre 10 y 200 pies; la mayor parte de
las esmeraldas se encuentran en la parte interior del filón.

655

Mineralógicamente, la esmeralda es un silicato compuesto en su
mayor parte de sílice (óxido de silicón). La sílica está combinada
con los óxidos del aluminio-base del rubí y del zafiro-y del glucinio,
sustancia sumamente rara.
Mineralógicamente, la esmeralda, el berilo y el agua marina vienen
a ser un mismo mineral, pero se diferencian en el color y en otros
rasgos caracteristicos, los cuales afectan el valor comercial de cada una
de ellas.
La composición química de la esmeralda es como sigue: 67a 68 por
ciento de sílice, 15 a 18 de alúmina, 12 a 14 de glucina, y pequeñas proporciones de hierro, cal y óxido ele cromo. A este último debe el color
verde que le es característico. Su peso específico es ele 2,577 a 2,725,
siendo su dureza inferior a la del topacio en 7 J. Cristaliza en prismas
hexagonales que pueden cortarse en cuatro direcciones; su fractura es
concoidea y su lustre vítreo.
El valor de la esmeralda depende de su color, ele su brillo, de la
carencia de jardinillo y de su tamaño. Por un ejemplar muy fino de
6 quilates de peso se pagó $5,000. Piedras semejantes son raras,
como también las que no tienen j ardinillos. Beudan le ha asignado
estos precios a las esmeraldas, las de 25 centígramos, de 100 a 200
francos; de 32 a 240 francos; de 60 a 1,500 francos, y menciona una
de 76 centigramos que fué vendida por 2,400 francos. La esmeralda
es transparente o traslúcida, y muy frágil cuando se le acaba ele extraer
de la mina.
La esmeralda de 1Iuzo es, entre todas, notable por su color y por
sus aguas. Las esmeraldas de otras procedencias poseen un color amarillento y un lustre vidrioso; en tanto que en sus más finas variedades
la de Muzo es de color azulado y su lustre es de gota de aceite, como
dicen en Colombia.
Estas esmeraldas son encontradas en filones horizontales cubiertos
de una caliza bituminosa fosilífera, que contiene pirita y otros minerales. De los filones en los cuales se ha infiltrado suficiente cantidad
de cromo, lo mismo que de alúmina, glucina, etc., se extraen hermosísimas piedras. Cuando falta el cromo, la piedra es de un verde
claro, o blanca o amarillenta.
Las minas colombianas forman varios grupos, cada uno de los cuales
cubre superficies considerables y comprende varios .filones. Todas
están situadas a unas 100 millas de Bogotá y a una altura sobre el
nivel del mar que varía entre 2,000 y 7,000 pies.
El grupo de Muzo es el único que ha sido explotado en los últimos
años. De mayo de 1904 a febrero de 1905, la producción de Muzo fué
la siguen te: 262,548 quilates de primera calidad, 467 ,690 quilates de
segunda calidad, 22,700 quilates de tercei-a calidad, 16,000 quilates de
cuarta calidad, lo que da un total de 768,938 quilates con un valor de
cerca de $900,000.

�LA ESMERALDA COLOMBIANA EK SU QUIJO.

Es en la intersección de los numerosos filonos que atraviesan la rooa donde se encuentran las
esmeraldas en estado bruto y en qnijos compuestos principalmente de carbonato de cal.

EXCAVANDO ESTRATAS DE ESMERALDAS.

La explotación, que ce bac!a antiguamente por medio de galer!as v de pozos, no se practica va
sino al aire libre, debido a la dirección irregular de los filones. ·Se descubro la roca desde su
punto más alto, lo que permito segnir fácilmente el filón. El movimiento de tierra es mucho
más considerable, pero-la explotación es más segura y lucrativa.

LAVAD ERO DE ESMERALDAS EN" COLOMBLI..

El método tradicional empleado en la explotación de las minas consiste en retirar hi. tierra suelta·que
cubre los. filones de esmeraldas, y en lavarla luego co 1 ayüda de grandes depósitos de agua.

,

�658

LA UNIÓN PANAMERICANA.

En 1894 las minas fueron arrendadas en $400,000 por un período ele
cinco años; en 1901 , por $36,000 mensuales, y en 1905,por $360,000
anuales. El fisco obtuvo de las minas de ~Iuzo y de Coscuez la suma
de $371,301 en 1907.
Como el contrato celebrado con el sindicato inglés durará 20 años.
la producción será más uniforme y la explotación de las minas podrá
hacerse con métodos modernos.
Aun cuando las minas de 1Iuzo cubren un área ele 140,000 acres,
sólo unos 50 han sido explotados en los últimos 25 años. Su apariencia general es la del cráter de un volcán apagado, en cuyas paredes
se encuentran las esmeraldas.
El grupo de :Muzo lleva el nombre de "::\fina Real " y comprende
las ele San Antonio, Jerena, El Aguardiente, Las Animas y otras.
Estas minas eran explotadas ya desde tiempo inmemorial, cuando
los espa:ñoles conquistaron el territorio, como lo demuestran las numerosas esmeraldas encontradas en las guacas o tumbas indígenas.
El capitán español Juan Penazón o Penajos las descubrió en 1558,
y su primer examen científico lo hizo en 1704 el mineralogista José
de Villegas.
Según el informe de un ingeniero inglés, el costo de explotación de
las minas de Muzo ascenderían en un afio a unos $97,000, sin incluir
el paCYO del arrendamiento. El número de obreros ocupados en ellas
o
~
varía con las necesidades del mercado; en 1004 fué de unos 300 ....,o
obstante la vigilancia ejercida, los obreros logran sustraer tal cantidad de esmeraldas que un antiguo arrendatario estimaba en un 25
por ciento la cantidad ele piedras de que era privado; pero tales
abusos están en vías ele desaparecer.
Además del ele Muzo, existe el grupo de Coscuez, nombre de una
princesa india. Está compuesto de las minas de Cos~uez, Guacamayas, Don Marcos, Do:ña Urraca y de otras menos unportantes.
Está situado cerca del de Muzo, a una elevación mayor y abarca una
superficie de 5,000 acres. De estas minas extrajeron los españoles
esmeraldas de gran valor, pero se ha perdido el conocimiento de sus
filones más ricos, los cuales parece que comenzaron a ser explotados
hacia 1680.
La mina de Coscúez fué la única que se laboreó en el Siglo XVIII,
quedando paralizada su explotación al estallar la Guerra de Independencia.
También se conocen en Colombia las minas de Chivor y de Somondoco, las cuales fueron explotadas por los indígenas y por los
españoles. En la actualidad se hallan abandonadas.
Aun cuando las minas colombianas de esmeraldas han sido explotadas dmante un período de cerca de 1,000 años, la superficie que
cubren bien así como el sinnúmero de filones no tocados, nos llevan
'
al convencimiento
ele que dichos depósitos continuarán por muchos
años proveyendo al mundo con la verde y preciosa gema.

EL CORONEL ROOSEVELT
••
EN EL URUGUAY
"

4

M

ONTEVIDEO, por Theodore Roosevelt, es otro artículo de
la serie relativa a la .América del Sm que viene publicando
el Outlook, y que apareció en la edici6n de dicha revista
correspondiente al 28 de febrero. En este artículo, el
Coronel Roosevelt describe brevemente la parte del Uruguay por él
atravesada en el viaje que hizo desde el Brasil¡ consagra justas
alabanzas a la moderna capital de dicho país, y se detiene a considerar
con alguna amplitud el concepto que a los uruguayos les merece la
interpretación que el ex-Presidente de los Estados Unidos le ha dado
a la doctrina de Monroe.
Los siguientes extractos encierran algunas de sus observaciones con
respecto al país y a la ciudad ele Montevideo:
En la tarde del 3 de febrero atravesamos la línea fronteriza entre el Brasil y el
Uruguay, y al punto fuimos recibidos por represeutantes del Gobierno uruguayo.
Encontramos pocos cambios en el aspecto del suelo. El campo uruguayo-como es
denominada la llanura-es una región de llanos ondulados, fértil, y bien irrigada, con
algunas cercanías aquí y allá. Desde laa ventanas del vagón de ferrocarril pudimos
ver rebaños de ganado vacuno y caballar, siendo evidentemente de raza Hereford o
Durham parte del ganado vacuno. Los pintorescos hombres de a caballo, los gauchos,
también los vimos; ginetes magníficos, siempre reposados, cualquiera que sea la actitud
del caballo. ~Iuchos de ellos visten amplios y curiosos calzones, camisas flojas,
serapes y grandes sombreros; pero frecuentemente nos cruzamos con personas que
llevan calzones ordinarios metidos dentro de las botas de montar, como las que podemos
encontrar en nuestras propias regiones del Oeste.
Existe poca tierra inculta en el Uruguay; estando aún la mayor parte de los terrenos
consagrados a la cría. Ila habido, sin embargo, un gran desenvolvimiento en las
ciudades y en la agricultura, y el gaucho ha dejado de ser el personaje importantísimo
que un tiempo fué. Esto tiende indudablemente a asegurar la estabilidad del
Gobierno, porque entre los muchos y excelentes rasgos característicos del gaucho no
fi_gura la comprensión de la necesidad de un gobierno libre y democrático conforme
lo entiende nuestro pueblo. Con todo, me contento mucho de que el gaucho subsista
todavía, y espero que continuará siendo una de las características máa notables de la
vida uruguaya; él es uno de los tipos nacionales más pintorescos y distintivos.
Al día siguiente nos encontrabamos en 1Iontevideo, capital del Uruguay y bella
ciudad de unos 300 o 400 mil habitantes. Como Australia y los Estados Unidos y,
por de contado, como Europa, la América del Sur muestra la misma tendencia-en
manera alguna saludable-de ver crecer las ciudades relativamente más ligero que
¡os distritos rurales. Esto es tan cierto con respecto a Montevideo y Buenos Aires,
como a Seattle, Portland, Sydney y Melbourne.
~Iontevideo posee sello propio y gr-ande encanto, pues si bien ha crecido con
mucha rapidez, no nos presenta el desenvoh·imiento casi anormal de ciudades como
Buenos Aires y Chicago. De consiguiente, aun cuando es una gran ciudad comercial
y un centro ferrocarrilero y naviero, con un gran comercio de exportación consistente
en lana y carnes congeladas, conserYa, no obstante, un atrayente sabor a Viejo ;\fundo,

659

�!

I

¡,

-

.,,~
5"'
a

~

l

,I
f

••

;g

:oá,

-:

'1fj

.oo

"'&gt;,

ó :::1g¡
fil

'

EL HOSPITAL MILITAR DE MONTEVIDEO, URUGU.\ Y.

A

&gt;-&lt;

::,.
fil

8

"'"'"'

..,"'"'o

z ·;:&gt;,"'

o

~

;g

r=:i

.d

A
fil

~
~

"'~
gf

"

"'

&lt;
á
o Pi
&lt; ¡g

zp ¡g

EL BOSPIT.\L IT,ILIAKO DE MO:'l'TEYIDEO, URUGUAY.

8

á,

.d

"'&lt;:

~

'Ó

-g"'

-

.~

·a

"'

~

L.\ PL.\Z.\ DE LA IXDEPEXDEXCL\ EX MOXTE\"IDEO, URUGU.\Y.

�662

LA UNIÓN PANAMERICANA.

una sensación de la continuidad de su pasado. Tiene hermosos parques, anchas y
vistosas calles, y soberbias moradas. Existe allí un jardín público de rosas, donde
hay, según nos dijo el director, quien vive deliciosamente entre sus flores, 2,000 rosas
de 800 clases diferentes.
En los ah·ededores de Montevideo el terreno es llano, si se exceptúa un cerro elevado
y de forma cónica, coronado por un viejo fuerte español convertido hoy en faro. Este
cen·o es tan delicioso como los que vemos en el Rhin coronados de castillos. A él
nos dirigimos, y desde el mismo pudimos obtener una hermosísima vista, no sólo de la
ciudad, sino de la feraz y verde región que la circunda.
El Presidente del Uruguay es un hombre de voluntad y de condiciones no comunes,
y muy agradable en su trato. También me fueron simpáticos los jueces y los funcionarios de los poderes legislativo y ejecutivo a quienes ví. De la misma manera
que en otras ciudades de la América del Sur por mí visitadas, existe en el Uruguay el
deliberado propósito, no sólo de alcanzar adelantos industriales como los realizados
por las naciones del Norte de Europa y por los Estados Unidos, sino también el de
obtener vigor y capacidad efectiva para el manejo de los negocios públicos. De un
todo hánse hecho ahora cargo de que el Gobierno debe ser juzgado por la eficacia real
con que funciona, y de que para solucionar las diferencias políticas es imperiosamente
necesario sustituir con otros métodos las revoluciones armadas.

LA POTENCIA ELÉCTRICA Y
EL CANAL DE PANAMA
01~0 es bien sabido, el agua del Canal de Panamá la sumimstran los lagos que se han construído represando el Río
Chagres. El mayor de éstos es el Lago Gatún situado cerca
del extremo Atlántico del canal, y son sus aguas sobrantes
que se escapan por lo que se llama el ''Vertedero,'' las que desarrollan
la fuerza eléctrica para todas las operaciones necesarias para el funcionamiento del canal y muchos otros usos de uno a otro extremo
de la zona. ~o obstante, en Mirafl.ores se instaló también una
enorme central generadora de electricidad que funciona por vapor,
la cual puede suministrar cerca del 60 por ciento del total de fuerza
que produce la hidroeléctrica de Gatún y tiene potencia suficiente
para hacer funcionar el canal en el caso de que esta última se descomponga o no funcione.
En la aplicación de fuerza eléctrica para toda la enorme obra del
canal está representada la maquinaria más moderna y complicada
que se conoce en ingeniería eléctrica. Una minuciosa descripción
de ella llenaría muchos volúmenes, exigiría un conocimiento técnico
para comprenderla-y sería de poco interés para el lector en genéral.
Sin embargo, podemos intentar una breve descripción de una faz de
esta obra monumental.
El rasg(más interesante en relación con las operaciones de las tres
series de esclusas del canal~es quizás el de que todo el manejo de la

C

Cortesla del Jllustratedp'ews.

UNO DE LOS TABLEROS DE CONM'C'TADOR),S Y REGULADORES DEL CANAL DE
PAN AMA.

Los tableros de conmutadores y reguladores son, aproximadamente, miniaturas de las esclusas. Están
provistos de. indicadores que muestran la exacta posición de las válvulas, compuertas de esclusas
cadenas, y ruveles de agua en fas v9:rias reJ?resas, y cuyos movimientos son sincrónicos respecto de los
de las esclusas .Y los de la maq u mana motriz. Las paredes de las esclusas se representan por medio de
planchas de hierro colado, y el agua por medio de losas de mármol. AJ hacer los indicadores en el
tablero de conmutadores y reguladores so procuró repre~ntar las verdaderas máquinas cuyas funciones hablan de md1carse. De esta manera la exacta I?OStCión de cada aparato, el nivel do agua en las
esclusas, el estado de las coi:npuertas de entrada, la s1tuació~ donde se baila el buque y, en verdad,
todos. los detalles del tránsito por las compuertas, se mantienen constantemente a la vista de los
mgemeros.

�LA UNIÓN PANAMERICANA.

MISCELÁNEA.

maquinaria de cada serie está centralizado en un solo punto. En
otros términos, hay solamente tres tableros de conmutadores para el
manejo de las esclusas, uno para cada serie, en todas las estaciones de
la vía. El de Gatún es el mayor y puede tomarse como ejemplo.
En esta estación, el tablero de conmutadores tiene 32 pulgadas de
alto con un reborde plano de 54 pulgadas de ancho y mide 64 pies de
largo. Con sus centenares de piezas y palancas de mecanismo eléctrico es de frente una reproducción en miniatura de la serie de
esclusas y mecanismos que maneja. Fajas de mármol claro representan el agua, y unas de metal hacen las veces de muros y obras de
albañilería; en tanto que las esclusas, cadenas de defensa, etc., en
miniatura muestran los detalles tales como aparecerían si se viesen
desde encima de las esclusas mismas. Señales de luces rojas, blancas
y verdes muestran el punto exacto en que se halla el buque en todo
momento de su travesía por las esclusas.
Cuando el operador mueve una palanca que pone en movimiento
cualquier mecanismo de las esclusas, ese movimiento se reproduce
en miniatura ante sus ojos en el tablero de conmutadores. Las
uniones mecánicas en el tablero indican no solamente las porciones
visibles de las esclusas, sino también el estado exacto de las compuertas que dejan penetrar el agua para llenarlas y el nivel exacto a
que el agua sube. Enlazado con este mecanismo hay un sistema de
engranaje tan perfecto que si se comete un error tal como mover una
palanca que no corresponda, o se deja de mover una a tiempo, toda
la operación se detiene automáticamente y permanece así hasta que
se corrije el error, sin que ocurra ningún daño.
En el flmcionamiento del canal, cuando un buque se acerque a las
esclusas se le detenclTá en cierto punto para engancharlo, por medio
de cables de acero, a cuatro locomotoras eléctricas, dos de cada lado,
que lo conducirán dentro de las esclusas. Dos de las locomotoras se
engancharán a la proa y dos a la popa manteniendo el buque en el
lugar que le corresponde. Las enormes puertas de acero se abren y
cierran por electricidad, así como las compuertas que permiten la
entrada o salida del agua de las grandes caños o atarjeas y todos los
otros mecanismos de las esclusas. Las grandes cadenas de defensa
que detienen un buque y evitan el choque contra las puertas si los
cables se rompieren, funcionan automáticamente en armonía con las
puertas extremas y suben o bajan cuando éstas se abren o cierran.
Con ingeniosos inventos mecánicos se ha previsto todo accidente que
pueda ocurrir y el riesgo humano de cometer algún error se ha hecho
disaparecer.
Los 44,000 voltios de electricidad generados por la enorme fuerza
del vertedero serán conducidos por medio de cables de transmisión
de un extremo a otro de la Zona del Canal. En los lugares donde se
necesitare fuerza se obtendrá la corriente necesaria de los cables y

se reproducirá o modificará el voltaje según las necesidades por medio
de estaciones construídas con tal objeto. Entre otros usos a que se
destinará esta fuerza se cuentan la operación de los grandes talleres
de reparación a cada extremo de la línea, la del gran dique seco donde
un buque trasatlántico podrá reparar su quilla u otras averías, el
cargar de carbón a los buques, el alumbrado de toda la Zona del
Canal, y quizás, eventualmente, la provisión de calor para cocinar
u otros usos domésticos en las casas de operarios. De esta manera
la en~~me fuerz~ ele agua que hasta hace pocos años se desperdiciaba,
se utilizará aplicándola a las necesidades del hombre por el mayor
de todos los medios naturales: la electricidad.

664

665

LA IEVE EN LOS ESTADOS
UNIDOS
,,

ocos

P

ft

latinoamericanos saben qué efectos tan maravillosos
produce la caída de la nieve durante los inviernos en los
Estados "Unidos. Por una parte es un medio destructor,
pero por otra es algo maravilloso, dado que es un pintor
sublime de lo incomparable, pues ora cambia el paisaje más estéril
en un cuadro digno de figurar en la Academia de Bellas Artes de
cualquier capital del mundo, ora da a la arquitectura toques tan
perfectos que ni el más hábil arquitecto puede soñar en igualarlos.
La transformación que produce la niev0 inspira. a los artistas y
poetas; a todos fascina ver envueltos en un blanco manto los árbol¡s
y arbustos, pero cuando interYiene en la rutina diaria de los negocios
en las grandes ciudades, cuando interrumpe el tráfico en las calles,
cuando se aglomera en las aceras en montones que obstruyen el
paso y obligan a gastar millares, y en muchos casos hasta millones de
dólares a las municipalidades y compañ.ías de transporte, los inconYe1iientes y daños que ocasiona eclipsan su belleza y la gente se alegra
cuando llega el astro rey y la derrite.
Durante la fuerte neYada que cayó en los Estados del :Norte de los
Estados U1ii.dos en los primeros días del mes d0 marzo, se pudo
admirar a un nlÍsmo tiempo la belleza de la caída ele la nieve y
apreciar las calanii.dadcs que la acompaüan. Calles, árboles, pequeñas casas y palacios ele ""IT"áshington, la Capital ele la nación, se
cubrieron por igual con un manto de la más pura blancura presentando
toda la ciudad un aspecto encantador. La nevada principió a
media noche el 1° de marzo, y continuó sin interrupción por muchas
horas. A veces un ,iento fuerte aglomeraba la nieve en grandes
montones en las esquinas y lugares protegidos, pero luego pasó
36018-Bull. 5-14-G

�('orte~fa del "·nsllington Star.

LA CASA BLANCA DESJ:'UÉS DE t:N.\ NEYAD.\.

Al extremo este de la Avenida de Pens'lvania ~n Wáshington se baila el suntuoso edificio del Capitolio
de los Estados Unidos y en la sección oeste está la Casa Blanca que es la mansión oficial del Presidente
de la República. Durante una gran nevada que cayó a principios del mes de marzo último, la nieve
cubrió totalmente los terrenos que ocupan estos dos edificios; los árboles se vistieron de blanco y los
pequeños arbustos parecia que estuvieran en plena florescencia por lo espesa y pesada de la nieve que
los cubría. Ningún artista podría pintar el arte del paisaje qne presentaban esos dos sitios cuando el
astro rey del día dejó ver sus relucientes rayos reflejándolos por todas partes como si el mundo se hubiera
vuelto de cristal.

Corte:::fa del Washington Star.

VlSTA DEL MONUMENTO DE WÁSHI):GTOX DURANTE LA NEYADA.

Desde la parte interior de la Casa Blanca puede contemplarse en toda época el lamoso monumento
erigido a George Wáshington en la Capital nacional así como el hermoso paisaje de sus alrededores,
pero cuando ha caldo una nevada que ha alfombrado de blanco todos los terrenos que lo rodean el
paisaje vale más que nunca la pena de ser contemplado. Los andenes parecen largas tiras de alfombra
blanca; los arbustos semejan gigantes flores blancas y los árboles cubiertos de nieve hasta la cima
muestran los encanta.dores efectos que lleva a cabo la naturaleza cuando se propone. La fuente de
mármol que so divisa en el grabado es la que se construyó recientemente a la memoria del Mayor
Butt que pereció en el Titc,nic.

�,...,"
""'
¡:;._
·-"
'""
- -.:,
.,..,
_.,
""'
.,.,

M]SCELÁ:XEA.

t;)!/l

o
o-

"'º
C: '"
:,
"'"o,
",,
»&gt;
.;o,

.,....,
""'
""º

·;::.,,,
;,...,
"'"'
:,..~
""
""
-

~,;,

Q)

"'e:

"'o

E"

'"o

~'O

e:~
Q)._

ES

"'"

"'"
"'al
&gt;"'
~,,::

""'
C:o,

a,"'

"'8
r,:i

:.,
~
....

z

2c

os
"""
o,_
.,o
o-

,-l~

o

!"1

o oiEi
'--0

U}

o
oC.)

go

,:¡

o

"'.
.o"
""'
aª
~

¡:,¡

Et

U}

...l

o

,...o

~~

..,:

"'º"
-;-08

:l:!

;t

'fl

o"
;:¡ ..,
...

e 8~
~

U}

~
~

o
::,::

c:C:

.,_
""

el)

'O~

.,, .
o

º"'
:::, -¡g
c.,

o:=
.,,-

-~~

-sSen8

~c..i

~-)~

t;i:'o
.~cz.~
....... a:; ~

~

~e

tJ'.
C"""":...~

t.5? s

.o=º"'"'

~i§
"'

=

f

o

o,::;(/)
A5ClS
~~~
i:.,4&gt;

e

:r.-o, ce

~

o c., Fo
-::;..,o;:

-

e:c.&gt;8 "'
e
:,...- o

~
il:

es·~

~

.;
';

!

~~~

~~~

g.i s

;;::,~

.~~~
,:¡
~

'

669

dejándola acumularse &lt;&gt;n capas suaves y blancas donde iba cayendo .
La temperatura era bastante fría pero no hasta el punto de causar
desagrado y daño. En efecto, la mayor parte de los extranjeros
habitantes del área nevada más bien gozaron de esta condición del
clima, pues despertó en ellos un vigor inusitado.
La nevada fué tan fu erte que algunas de las escuelas se cerraron por
ser casi imposible para los niños entrar o salir sin peligro. El servicio
de tranvfas se interrumpió en diferentes puntos, tan to por los enormes
montones de nieve que se aglomeraron en la vía, como porque ésta
causó dafios de consideración en la central eléctrica. El tráfico ferro-viario se abandonó casi por completo, porque fué tal la cantidad de
nieve que se aglomeró en las 1?ntrevías, que las locomotoras no podían
abrirse campo ni con toda la fuerza de sus calderas. :Millares de personas tuvieron que permanecer en los trenes por mucho más
tiempo del fijado para llegar a sus destinos. El peso ele la nieve
reventó los hilos telegráficos y en muchos casos tumbó los postes
que los sostenían. Ro obstante, este sinnúmero ele accidentes
se remedió con prontitud asombrosa y dos días después cuando el sol
dejó ver sus relucientes rayos y subió un poco la temperatura ya el
departamento municipal que tiene a su cargo el aseo de las calles había
trabajado en toda forma para la remoción de la nieve y las condiciones
de la vida diaria habían Yuelto a su estado normal. El aspecto
artístico de la nevada pudo admirarse por doquier, y los que tuvieron
la buena suerte de contemplarlo no lo olvidarán fácilmente.
En Nueva York ocurrió lo mismo, pero en mayor escala. Allí donde
las calles son más estrechas, donde el tráfico es colosal, los edificios más
altos y donde la gente se encamina con más prisa a sus quehaceres, la
nieve cayó hasta un espesor de 10 pulgadas. Según cálculos aproximados la pérdida en los nogocios, durante los pocos días que duró la
gran nevada en la metrópolis americana, ascendió a $10,000,000,
suma que por supuesto se compensará porque después dC' todo fué una
demora y no un desastre lo que aconteció. Pocas líneas de tranvías
pudieron continuar el servicio sin interrupción y sólo los elevados y
subterráneos movilizaron los pasajeros con regularidad durante la
nevada. La remoción ele la nieve en esta sola ciudad se avalúa en no
menos ele Sl,000,000, fuera de la suma que infinidad de particulares
y casas de negocios gastaron para hacer limpiar los frentes de sus casas
mientras llegaba el auxilio ele la municipalidad.
RespC'cto a desgracias puede clC'cirse felizmente que no ocurrieron
muchas. Las sociedades de beneficencia desplegaron toda su actividad y dondequiera que se necesitó ayuda acudieron allí para suministrarla. De esta manera probó el hombre su triunfo sobre la naturaleza, y no cabe duda que las próximas nevadas que caigan en las
ciudades del Xorte las hallarán mejor preparadas para hacerles frente,
corno lección aprendida de la pasada experiencia.

�EL PROGRESO DE LA
AVIACIÓN

,.
""

"

S innegable que el arte de la aviación avanza constantemente
hacia la perfección. Apenas pasa un día sin que se de cuenta
ele alguna osada hazaña que indica algo nuevo en relación con
la ciencia de la navegación aérea. A medida que el tiempo
pasa se hacen vuelos más largos; se llega a alturas cada vez mayores
en las cuales la temperatura es tan fría que el hombre apenas puede
v1V1r. Las proezas-al parecer imposibles que a diario se hacen en
medio del aire-asombran al mun&lt;lo entero y sirven para demostrar
prácticamente la habilidacl del hombre para manipular el buque
aéreo así como la perfección mecánica que el fabricante ha llegado a
obtener en la fabricación de aeroplanos. Los aviadores ya han
atravesado los Est.ados "(;nidos de océano a océano; el l\1editerrfmeo
ha visto al aeroplano volar majestuosamente por encima de sus
aguas de Europa a África; la ciencia militar de muchas naciones ha
sufrido notables modificaciones, y en la actualidad los principales
países del orbe están más o menos interesados en perfeccionar la
aviación y aumentar así la eficacia de los ejércitos. Verdad es que
todavía no se ha podido evitar el peligro que ofrece esta ciencia, pero,
a pesar de la larga lista de víctimas, que por desgracia aumenta de
semana en semana, no cabe duda de que se ha realizado un gran
progreso y de que el porvenir hace concebir grandes esperanzas,
sobre todo ahora que el renombrado Orville Wright ha logrado perfeccionar su mecanismo denominado "equilibrador." Este último
invento es includablemente uno de los más importantes que hasta
ahora se haya hecho para ayudar la aviación, y la prueba práctica
de su eficacia se espera con la mayor ansiedad en todo el mundo
civilizado.
Uno de los problemas que la aviación está llamada a resolver es el
del vuelo trasatlántico. Se están haciendo grandes preparativos para
efectuar el vuelo de los Estados Unidos a Europa. Este asunto se
discute actualmente entre los aviadores y en los periódicos y, a lo
que parece, antes de mucho tiempo se tratará de realizar. Un
opulento caballero ha ofrecido generosamente los fondos necesarios
y su influencia con este fin, y por ahora todo parece indicar que el
viaje se emprenderá durante el próximo verano. Si esta excursión
aérea alcanza el éxito anhelado, entonces se procurará hacer un
vuelo alrededor del mundo, empresa que desde luego se considerará
practicable. Además, la gruesa suma que han ofrecido los funcionarios ejecutivos de la Gran Exposición Internacional de San Francisco,

E

670

MODELOS DE LOS ..\EROPL.\NOS QUE USA EL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS.
A la izquierda aparece ~l ~ipo más reciente de aeroplano con aletas peliculares o membranosas
transpare_nte~,. que el E¡érc1to usa para hacer exploraciones. Cuando este aeroplano se baila a gran
a!t1!ra es mVIStble. El grabado de la derecha representa un aeroplano de la Marina de los Estados
Umdos.
·

EL ,\YIÓFONO.
El rui~o sordo r prolongado del motor de un aeroplano en movimiento
1mp1de que e_l a\'1ator Y. el pasajero puedan oírse, dificultad que desaparece mediante la acción del aviófono que hace posible que puedan
conversar fácilmente.

�672

673

LA UNIÓN PAN"AMERICANA.

MISCELÁKEA.

al que haga el primer viaje aéreo alrededor del mundo, será un gran
estimulo y dará lugar a que se presenten centenares de opositores o
aviadores de gran experiencia. Ahora bien, i coronará el éxito sus
esfuerzosi El mundo entero espera con fe y rntusiasmo y contemplará con asombro los acontecimientos y hazañas que pueden realizarse dentro de pocos años.
A lo que parece la pe.rfección del aeroplano adelanta con mayor
rapidez debido a las mejoras que se están introduciendo en tm
sinnúmero de detalles. La forma general de la máquina sigue
siendo más o menos la misma que tenía hace unos cuantos años, pero
hanse introducido tantas modificaciones y mejoras que ya se ha
alcanzado un alto grado de estabilidad. Entre las más notables de
estas mejoras y las que en estos últimos tiempos han llamado más la
atención, así de los aviadores como del público en general, se cuentan
los medios inventados para que el aviador y sus pasajeros puedan
conversar entre sí.
Hace pocos años, cuando se empezó a llevar pasajeros en la aérea
embarcación, se consideraba casi imposible poder hablar con los
pasajeros, pues que el aleteo del motor hacía tanto ruido que era
necesario dejar la conversación larga hasta llegar a tierra. Ese
estado de cosas continuó hasta que la necesidad de que el piloto y el
pasajero pudieran comunicarse dió lugaT a que se inventara la
manera ele hacerlo.
La aparición de un invento denominado el aviófono ha venido a
resolver el problema. El mecanismo de que se trata se asemeja al del
aparato que emplean los que manejan el tablero de conmutadores ó
caja de distribución de un teléfono. Un par de trompetillas y una
bocina que se sostienen por medio de bandas de metal, que a su vez
sostienen el aviófono listo para la comtmicación instantánea.
Este aparatito que es uno de los muchos que constantemente
produce el genio creador de los entusiásticos aficionados a la aviación,
se cree que llegará a ser muy popular entre los aviadores. Los
maestros han empezado a usarlo en las clases que dan, y los aviadores
militares creen que es importante porque ayuda mucho a hacer las
observaciones e informes, al paso que, considerado en general, la
facilidad de conversar entre sí mientras se vuela en w1 aeroplano
interesa así al aficionado como a los profesionales. Por ahora sólo
se pretende establecer la conversación entre dos personas, pero es
evidente que el creciente número de pasajeros exigirá el ensanche del
sistema y, por consiguiente, es probable que dentro de corto tiempo
varios pasajeros puedan conversar entre sí mientras vuelan por
encima de los bosques y llanos.
También se ha anunciado otro pequefio invento en relación con la
intercomunicación aérea. Xos referimos al telégrafo de humo,
llamado: así por el hecho de que transmite el pensamiento por medio

de bocanadas de humo. El invento consiste en un aparatito para
producir humo al cual se adhiere un mecanismo para abrir y cerrar
el arca o receptáculo del humo. Basándose en el alfabeto del telégrafo
de )forse, el operador toca una tecla o tira de un alambre y transmite
las palabras. Las bocanadas de humo pueden ser cortas o largas.
Por ejemplo, una bocanada corta indica la letra "a"; la segunda
letra del alfabeto se representa por medio de una larga bocanada
seguida de tres cortas, etc. Dícese que este invento se adapta
más a los aeroplanos que a ningún otro mecanismo de los que hasta
ahora se conocen. La telegrafía sin hilos exige un aparato pesado y
costoso, en tanto que el telégrafo de humo es muy pequeño y su
costo insignifica.nte.
El aeroplano transparente constituye otra medida que contribuirá
al progreso de la aviación. Esta clase de máquina debe interesar
especialmente a la aviación militar, toda vez que la circunstancia de
ser invisible h,i.ce que se pueda pasar por encima del enemigo y
obtener resultados muy desastrosos para este último.
La armazón de esta nueva máquina se asemeja mucho a la del aeroplano ordinario, pero las aletas están cubiertas de un material
preparado especialmente muy estirado y que permite que la luz
pase libremente. Cuando se vuela a unos cuantos centenares de
pies en el aire el aparato resulta prácticamente invisible. :Mientras
más alto se encuentra en el aire menos fácil será verle, de m9,nera que
esta nueva forma de aeroplano militar parece estar destinado a ser
una parte del equipo militm· del ejército de Yarias mi.ciones.

CONTAD.OR MECÁNICO DE
MONEDA Y CONTADOR

PARLANTE

" ,.

" ,.

O puede decirse que un banco moderno posea todos los adelantos de la época a menos que tenga el nuevo contador de
moneda que se ha introducido recientemente en el mercado.
Hace mucho tiempo que la operación de contar el gran número de monedas que pasan por las manos ele un cajero, en el curso
de sus diarias ocupaciones rn los grandes bancos, ha sido una rutina
muy cansada. Para contar siempre se invierte un tiempo más valioso que el que las monedas pequeñas realmente merecen que se les
consagre. .Ahora se ha inventado un contador mecánico que hace el
mismo trabajo, con mayor rapidez y exactitud, y que ofrece la ven-

N

�674

LA UNIÓN PANAMERICANA.

taja adicional de que envuelve las monedas en prqueños rollos, como
se verá por la descripción que se hace a continuación.
La máquina contadora no es tan complicada como podría suponersr. Se coloca en cuatro montantes o postes que pueden ser de madera
o de metal. En la parte superior se coloca una mesa; debajo del
soporte hay un pequeño motor eléctrico que surte la potencia para
funcionar, en tanto que el operario empuja a mano las monedas, que
se colocan en la parte superior de la mesa, hasta que llegan al verdadero mecanismo contador. Entonces las monedas caen en un
receptáculo triangular muy delgado que las dispone de manera que
queden separadas, y después caen dentro de un aparado envolvedor.
Las monedas contadas se colocan automáticamente en un rollo de 50
piezas, y un papel del tamaño conveniente las envuelve, obteniéndose
por resultado un rollo de monedas compacto y apretado, cuyos
extremos quedan suficientemente abiertos para dejar ver la denominación por uno u otro extremo. Mientras se lleva a cabo la operación
de envolver se sigue contando, los paquetes ya envueltos caen dentro
de una caja, a medida que las monedas ya contadas quedan listas para
envolverse.
La máquina contadora puede hacer una gran cantidad de trabajo,
puesto que en un solo minuto se cuentan de 300 a 400 monedas, es
decir, en una hora pueden contarse 180,000 monedas, más o menos, y
envolverse en rollos. Para hacer este trabajo a mano sería necesario
emplear seis operarios, que estarían sujetos a cometer errores, al paso
que, según se dice, el contador mecánico no comete ninguno.
Debe advertirse que la máquina completa se compone de dos partes
distintas que funcionan separadamente. El grabado sólo representa
el contador cuyo indicador muestra el número de monedas contadas
que caen dentro de un saco que se ve al lado.
El contador y el envolvedor funcionan muy bien juntos y, en
realidad, el fabricante los convierte en una sola máquina, porque
dice que funcionando juntos la combinación resulta menos costosa,
toda vez que así se ahorran los sueldos de varios empleados. La
máquina contadora de moneda, por más maravillosa que sea como un
medio de ahorrar trabajo, no puede compararse con el mecanismo
que se ha inventado recientemente que puede decirse que posee la
facultad de un ser humano, puesto que en realidad hace hablar al
dinero. Al fin se ha comprobado el antiguo adagio inglés de que "el
dinero habla," toda vez que empleando esta máquina singular el
billete de peso o de 100 pesos anunciaen alta voz su propio valor.
En verdad, este hecho parece tan maravilloso, que muchas personas
lo dudan, hasta que se convencen examinando como funciona este
invento.
El grafófono se conoce casi en todas las naciones civilizadas, porque
sirve de entretenimiento en todas las clases sociales. Pues bien, la

Corte~ru de Typewriter To¡lic-i;.

MÁQliIKA DE CONTAR MO:-.EDA.

Este aparato cuenta las moneda~ y las envuelve en rollos automáticamente. Funciona mediante la acción de un
motor~1to eléctnco, y en un lll1Iluto puede contar desde 300 hasta 400 monedas. Dícese que es imposible que 13.
máquma cometa errores al contar las monedas y que puede hacer el trabajo do seis operarios que cuontea con
rapidez.

�MISCELÁNEA.

('ortegfn ci~ l'op11lnr F.lef'tririty.

MÁQUIXA DE MOXED.\ PARL.\XTE.
Aplicando el oído a la bocina puede oírse el papel moneda qne anuncia su valo,.

677

máquina que hace hablar al dinero se funda en el mismo prmc1p10
general que el grafófono.
En dicha máquina se usan billetes de banco, los cuales p,lsan por
dos rodillos de metal, y con éstos se conectan tubos receptores de
oido-como se hacía con los antiguos grafófonos-que transmiten
el sonido al operario.
Al referirse a este pequeño y maravilloso aparato, la revista Popular Electricity and World's Advance dice que "la curva que produce
el sonido de las dos palabras ':five doliars' (cinco pesos) o ' ten dollars' (diez pesos), etc., se retrata mediant un · ingenioso procedimiento sobre una película. Una fotografía de ' five dollars' es una
línea dentada, en zigzag, de un espesor variable, y se hace de manera
que tenga más o menos la longitud de un billete de banco. Por un
procedimiento fotomecánico, que viene a ser realmente un pequeño
disco de palabras habhtdas, esta línea dentada se graba en una
plancha de zinc, y de este molde se obtiene una cuchilla de acero de la
forma y diseño que se requiera. Cu,tndo el billete de banco pasa por
entre los rodillos del reproductor, los bordes hacen las veces de la superficie ele un disco ordinario. El mérito y utilidad de la máquina consiste en que los falsificadores fracasan cuando se presentan billetes
falsificados o cuando se sospecha que no sean buenos. El inventor
asegura que es imposible que un falsificador imite el borde dentado
de un billete de banco parlante."

UNICICLETA DE PROPULSIÓN ECÁ.NICA
- -- - - - - - - --------:=-====

~\.BA de construirse conforme a un reciente modelo una
nueva máquina que en los bulevares de San Luis, )Iissouri, Estados Cnidos, ha alcanzado una nlocidad de 67
millas por hora. Compónese de una gran rueda o aro de
aluminio de 81 pulgadas de diámetro con una llanta de caucho
maciso &lt;le 2 pulg,tdas de espesor. Dentro de este cerco exterior está
colocada una armazón tubular de acero, dispuesta ele manera que
permanezca estacionaria mientras gira la rueda o cerco exterior.
Delante de la rueda, y saliéndose fuera de la armazón, hay una
hélice pneumática de cerca ele 5 pies ele largo, cuya dos alas tienen
un grado de inclinación de 4 pies y una fuerza propulsora &lt;le unas
150 libras. Precisamente detrás de la hélice se halla un motor de
tres cilindros. A lo largo de] tirante principal de la armazón, y
dentro de la rueda, se agrupan las baterías, el electro magneto y los

A
('ortesla del Popular itechnnics.

ü;&gt;;lCICLET.\ IMl'l'LSADA POR AIRE.
Este nuero Yehículo p::ede andar a una Yelocidarl de más de 60 millas por hora.

----·

�678

LA UNIÓN PANAMERICANA.

depósitos de gasolina y de aceite. El asiento está adherido al mismo
soporte; empuñando la mano del ciclista una rueda en la cual están
los reguladores, en tanto que sus pies descansan sobre una pequeña
plataforma empernada en la parte inferior de la armazón. A ambos
lados, y saliéndose un poco hacia adelante de la línea principal de la
rueda, hay dos púas o rodillos de acero que, cuando la unicicleta está
inmóvil, la sostiene e impide que se caiga, mientras que la proyección
posterior de la armazón termina en una pequeña rueda que ayuda
a darle el primer impulso a la máquina y le proporciona equilibrio
hasta que se haya desarrollado el impulso suficiente que le permita
al ciclista, con solo inclinar el cuerpo hacia adelante, poner el tirante
en posición horizontal y levantar del suelo el cilindro. La comunicación entre la rueda exterior y la armazón se practica mediante tres
dientes provistos de rodillos de fibra, de 1 pulgada de espesor cada
uno, los cuales están en contacto con el cerco interno de la rueda;
impidiéndose que se deslicen lateralmente mediante la acción de
rodillos laterales más pequeños y construídos de la misma materia.
Todos los rodillos poseen cojinetes de bolas y la lubricación ha sido
cuidadosamente ideada. No necesita mecanismo de timón, pues,
como en las bicicletas, es suficiente la inclinación del cuerpo del
ciclista.
MEDALLAS ADJUDICADAS A HOMBRES DE CIENCIA AllERfCA'NOS.

Un cablegrama procedente de Viena, con fecha 4 de abril de 1914,
anuncia que la Sociedad de Zoología y Botánica le ha adjudicado
la medalla del Archiduque Raniero a dos hombres de ciencia americanos, a saber: el Dr. Wieland y el Dr. Granville Harrison, catedráticos de la Universidad de Harvard. Al primero se le confirió
dicho honor por sus trabajos de experimentación sobre el desarrollo
de los nervios, y al segundo por su obra sobre las plantas fósiles .
Según la opinión del presidente de esta sociedad, las universidades
americanas están colocándose en primera línea en cuestiones científicas, principalmente por su riqueza y por los superiores elementos que
tienen a su disposición. El docto presidente agregó que dentro de
poco tiempo los americanos tendrían las mejores clínicas y colegios
de medicina del mundo. Que las eminencias médicas de otras naciones opinan lo mismo que este sabio austriaco lo comprueba un
mensaje cablegráfico de San Pctersburgo que lloYa la precitada fecha,
y en el cual se asegura que en la capital de Rusia se está haciendo
una propaganda con el fin de iniciar una serie de excursiones de
estudiantes de medicina a los Estados Unidos durante su vacación
veraniega, con el laudable fin de proporcionarles una buena oportunidad de obtener algunos conocimientos acerca del notable desarrollo
de la cirugía moderna en los Estados Unidos y de aprender el inglés.

ESTATti..l. DEL GENERAL BARÓN VON STEUBEX, EX WÁSlliXOTOX, D. C.
Estatua de bronce del General Friedrich Will am Auguslus, Barón Von Steuben, Instructor General del
Ejército Continental, con el grado de Mayor Genera\. Es obra de Albert Jaegers, de Su!Iem, Estado de
Nueva York, y se destaca en el Parque de Lafayette, frente a la Casa Blanca. Tiene 11 pies de altura y se
apoya en un pedestal de granito de 20 pies, en cuyos flancos hay grupos de figuras históricas de bronce. El
e-Presidente Taft y otras distinguidas personalidades tomaron parte en la ceremonia que se efectuó al
dexcubrir la estatua de esteinsig!leprusiano.

�680

LA UXIÓN PAN'AMERICAXA.

La primera excursión saldrá en el mes de junio de 191-:1:, y la segunda
a fines del otoño.
Otro cablegrama de Berlin anuncia la llegada a la capital alemana
del Sr. Harry Pratt Judson, rector de la Universidad de Chicago, y
del Dr. Francis ,Y. Peabocly, catedrático de dicha universidad,
quienes van a China en representación de la Fundación Rockefeller
con el fin de hacer investigaciones sobre las condiciones sanitarias
de aquel pais. Los citados eruditos se proponen estudiar la situación
desde el punto de vista de la sanidad pública, así como los métodos
de medicina y cirugía para combatir las enfermedades de aquella
nación, con un fin puramente humanitario y científico, siendo así
que su viaje no se relaciona absolutamente con empresas de misioneros.
LA FUERZA MOTRIZ DEL PORVENIR.

Según la opinión del Sr. Frank Shurnan, inventor americano de la
famosa estación de fuerza motriz solar establecida en Egipto, la cual
está utilizando con éxito para producir fuerza mecánica, la humanidad
no debe alarmarse por el hecho de que el depósito ele combustible
mundial se esté agotando gradualmente. En un reciente artículo
publicado en la Scientific American-una de las más importantes
revistas científicas de los Estados Unidos-se hace constar que todo
el carbón de piedra y el petróleo que se extrajó en el mundo entero en
el año de 1909, suministraron 270,000,000 de caballos de fuerza. E1
Sr. Shuman funda su cálculo en esta dato, y dice lo que sigue:
Xuestros aparatos para absorber el calor solar ocupan en el Cairo un espacio que no
llega a 1 acre y desarrollan 50 caballos ele fuerza durante 10 horas del día. El área de
luz solar interceptada sólo asciende a 13,369 pies cuadrados, o menos de la tercera
parte de 1 acre; pero es necesario colocar las unidades absorbentes de calor a una distancia suficiente entre sí, a fin ele impedir que se cien sombra unas a otras en cualquier
momento del día. Ahora bien; si se toma como base la verdadera función de nuestra
planta, sería necesario cubrir únicamente 20,250 millas cuadradas de terreno en el
Desierto de Sahara con nuestras unidades absorbentes de calor solar para producir los
2i0.000,000 de caballos de fuerza que se requieren anualmente para suministrar una
cantidad de combustible igual a la que se extrajo de las minas en 1909. Esta área de
20,250 millas cuadradas es prácticamente igual a un cuadrado de 143 millas, es decir,
una parte relativamente insignificante del De~ierto ele Sahara. Es innegable que, en
vista de lo que se acaba de exponer, la humanidad entera comprenderá que la potencia
del calor solar puede satisfacer su~ necesidade~ en este particular para siempre.

LA POTEXCIA DE LOS FREXOS XEIDIÁTICOS.

El Sr. F. W. Dudley leyó recientemente una memoria ante la
Sociedad Americana ele Ingenieros )lecánicos, en la cual describió
un método eficasísimo para aplicar los frenos neumáticos a los trenes
en movimiento. Las últimas pruebas que ha hecho el Ferrocarril de
Pennsylvania han demostrado que puede pararse instantáneamente un

36018- Bull. 5-14-7

�682

LA UNIÓN PAKAMERICANA.

tren que lleve 12 carros de pasajeros, de acero, y una locomotora,
que en conjunto pesen cerca de 1,000 toneiadas, dentro de una distancia de 1,000 pies, o sea la longitud del tren, corriendo a una velocidad de 60 millas por hora. El impulso &lt;le semejante tren a tal
velocidad equivale al de 1 tonelada de peso que desciende de una
altura de 21 millas. La energía que así se desarrolla es igual a la de
una corriente de dinamita suficiente para hacer volar en el aire el
mismo tren hasta una altura de 120 pies. Esta importante mejora
se ha obtenido aplicando los frenos con mayor rapidez y mediante
la acción de una presión más alta. Este tren, andando a razón de
30 millas por hora, puede pararse instantáneamente dentro de una
distancia de 200 pies; a 30 millas por hora puede pararse a 1,000
pies, y a 80 millas por hora dentro de una distancia de 2,000 pies·
Este hecho representa un aumento que varía desde un 25 hasta un
50 por ciento, respecto de los frenos neumáticos que en la actualidad
se usan.
LA TIN'TA LmlIXOSA PARA LA IMPRESIÓN' DE PERIÓDICOS.

Según algunas relaciones que se han publicado en ciertas revistas
científicas, es probable que dentro de poco tiempo tengamos periódicos que puedan leerse en la obscuridad. Hace tiempo que se
conoce la pintura luminosa, con la cual se han pintado las muestras
de los relojes de pared, las fosforeras, etc., a fin de que pueden verse
en la obscuridad. Esta preparación no ha llegado a usarse generalmente porque es muy costosa. Sin embargo, un químico logró
recientemente producir un compuesto que, según se dice, sirve para.
hacer una tinta de in1prenta que puede obtenerse a un precio muy
módico. Se asegura que un periódico impreso con esta tinta podrá
leerse fácilmente en la obscuridad, y que la tinta de que se trata
conserva su luminosidad durante muchos años. Dícese que otro
químico ha inventado una tinta blanqueadora, mediante la cual los
periódicos viejos podrán convertirse otra vez en pulpa pa.ra volver a
hacer papel adecuado para los fines de la impresión, aumentándose
así el acopio o existencia de papel y disminuyéndose el costo de los
periódicos y revistas.
Cortesln del World·s Work.

LA ASOMBROSA FECUNDIDAD DE LAS MOSCAS.

El Sr. Edward Hatch, presidente de la Comisión de la Asociación
de Comerciantes, ha preparado una interesante tabla para demostrar
el número ele moscas que puede producirse en un periodo de cuatro
meses, si se permite que la naturaleza siga su curso regular. Según
este cálculo, se supone que sólo la mitad de cada generación contribuirá a propagar la próxima generación. A lo que parece, esta
hipótesis es bastante moderada, pero si se tiene en cuenta que el

;,,;uE,·o .\l'.\R.\TO DE ORDEX.\R.
Aca ba _de perfecrionar.,e una máquin_a de ordeftar muy sencilla que premete ser de gran Yalor econ 6llllCf? para los q!,e explotan la mdustria lechera. ~o tiene medasda dentadas resortes O
mecah1smoi t-omphcados, lo que la preserrn contra daftos fáciles. Está equipada rorl unos tubos
U~ ~Cer 3SbYeres de ill8illad~ras e imitan las funciones de la boca del ternero al chupar la
ec e e a u re de la vaca. Un lado de las mamaderas es de caucho de la misma consistencia
del ~aladar _del ternero; y el otro lado es también de goma. pero más nexible para que corres-pon a ~on la parte 1nfenor d_e la l&gt;O&lt;'a del ternero. Su funcionamiento es muv sencillo Un
¡11otorc1to rotat~n(! hace funCJon~r un puls!metro de aire comprimido que a su vez hace pulsar
~ mad351i;¡-as imitando el mov1miento de la boca del ternero al extraer la leche de la ubre
n orª_enda ores ~e esta clase pueden ordeflarse hasta 25 yacas por hora en lugar de 8 que es ei
prome,,10 e ordeno a mano.

f

�685

LA U~IÓN PANAMERICANA.

MISCELÁNEA.

incontable número de moscas al fin de la serie ocuparía un espacio de
900,000 millas cúbicas, es, en realidad, una gran dicha para el resto
del reino animal-incluyendo el hombre, por supuesto-que ni
siquiera una gran proporción de la prole sobrevive. Sin embargo,
prescindiendo de los datos estadísticos, otros argumentos comprueban
que toda persona debe aprovechar toda oportunidad propicia que se
le presente para matar las moscas.

de ciencia esperan poder determinar el peso de la luna comparado
con el del sol. Se harán nuevas pruebas para determinar la masa y
composición de la una.

684

LOS AUTOMÓVILES DE LOS ESTADOS UNIDOS.

En la actualidad se usan en los Estados Unidos más de 1,000,000
de automóviles. En números redondos, los Estados Unidos tienen
100,000,000 de habitantes; es decir, un carro o automóvil para cada
100 personas. Si se tiene en cuenta que hasta este año el precio
mínimo de un automóvil ha sido de $500, y que la palabra habitantes
incluye-por supuesto-todos los hombres, mujeres y niños del país,
es evidente que en ninguna otra esfera o ramo industrial se ha desplegado de una manera más notable el genio americano para el ensanche
de sus negocios como en el de automóviles.

REGISTRO DE LOS BUQUES QUE PASAN POR EL ESTRECHO DE
.M:AGALLAN"ES.

En lo ~u~esivo a los buques que pasen por el Estrecho de Magallanes
se les ex1g1rá que expresen sus nombres, nacionalidad y número de
matrícula oficial por medio de señales, al pasar por los faros d~ Dungeness, Punta Delgada, San Isidro y Evangelistas o cualesquiera
?tros qu_e haya en el Estrecho y que pidan informes con arreglo a las
m~trucc1ones qu~ reciba de la Oficina de Navegación. El Gobierno
chileno llevará dicho registro en obsequio de los dueños de buques y
de otras pers~nas del mundo entero. El citado Gobierno se propone
obtener estos rnformes con el fin de disminuir el radio de las pesquisas
de_ los buques que se echen de menos. Hasta ahora el Gobierno de
Chile no tenía conocimiento de los barcos que pasaban por el Estrecho
de Magallanes.

SANGRE ENCONTRADA EN UN ELEFANTF ANTEDILUVIANO.

En un cablegrama que fué enviado recientemente de París al New
York Times se anuncia que los taxidermistas del Museo de Historia
Natura! están preparando el cuerpo de un enorme elefante antediluviano que vivió hace 40,000 años, y que fué encontrado helado
hace poco tiempo en un bloque de hielo siberiano. El animal era
tan grande que fué necesario descuartizarlo antes de llevarlo al
Museo de París.
Los peritos en la materia descubrieron en una vena unas cuantas
gotas de una substancia cuyo color tiraba a moreno, la cual, al ser
analizada, resultó ser sangre que había permanecido en estado
líquido por espacio de 400 siglos. El esqueleto estaba en excelentes
condiciones, siendo así que el cuero estaba intacto y la carne no
mostraba síntomas de descomposición.
EL PESO DE LA LONA.

Según reciente información de la prensa los hombres de ciencia de
la UniYersidad de Chicago están haciendo experimentos con el fin
de pesar y medir la luna. Estos experimentos son la continuación
de otros practicados anteriormente y cuyos resultados convencieron
a los hombres de ciencia de que la tierra es un cuerpo rígido que ofrece
una enorme resistencia a la atracción de los astros o planetas. La
acción que el sol ejerce sobre las mareas se comparará con el de la
luna, y por medio de la interpretación de las deducciones, los hombres

PAISAJE DE INVIERNO EN EL ESTRECHO DE MAGALLANES.

�NOTAS PA~AMERICA~AS.

NOTAS PANAMERICANAS

ELECCIONES PRESIDENCIALES EK EL BRASIL Y COLOMBIA.

NUEVOS EDIFICIOS PÚBLICOS EN LA HABANA.

RONTO se construirá un hermoso capitolio que costará
$1,000,000, y que tendrá suficiente espacio para alojar
ambos cuerpos legislativos, el cual, además, aumentará la
ya notable belleza de la culta capital de Cuba. Un decreto
presidencial, que fué promulgado el 4 de marzo último, prescribe que
se lleve a cabo un concurso internacional entre los arquitectos de
Europe y América, a fin de que, dentro del término de dos meses,
presenten sus respectivos planos y diseños. Dicho concurso se
efoctuará bajo la inmediata dirección de la Secretaría de Obras
Públicas en cooperación con una comisión compuesta del Presidente
del Senado, el Presidente de la Cámara de Reprrsentantes, el Secretario del Senado, el Secretario de la Cámara y el Secretario de Obras
Públicas. La citada comisión escogerá tres de los diseños preliminares que se presenten, y entonces concederá una prórroga que no
excederá de 10 meses, para la redacción de la descripción detallada
y preparación de los planos. De estos tres últimos diseños la comisión habrá de escoger uno que contenga el mayor número de detalles
y rasgos característicos que se juzguen convenientes. En igualdad
de circunstancias, los planos de arquitectos cubanos que residan en
Cuba se preferirán a los de arquitectos extranjeros. La elección final
se hará dentro de los 30 dias siguientes, a contar de la fecha en que
los planos detallados hayan sido presentados, y los trabajos deberán
comenzarse dentro de los 30 días siguientes. A cada uno de los
autores de los otros dos planos detallados se adjudicará la suma de
$3,000, y por virtud de este hecho estos diseños pasarán a ser propiedad del Gobierno. El que triunfe en este concurso arquitectónico
tendrá derecho a construir el edificio y, en tal caso, percibirá una
compensación de un 3 por ciento del costo total calculado, que se le
pagará trimestralmente en proporción con la cantidad de trabajo
que se haya terminado.
En relación con lo que se acaba de exponer debe también mencionarse la comisión que el Presidente }lenocal ha nombrado, por
recomendación del Secretario de Instrucción Pública y Bellas Artes,
para estudiar y proponer al Jefe Ejecutivo la construcción de edificios
que estén en armonía con el crecimiento y expansión de la Universidad de la Habana. El nombramiento de esta comisión se ha hecho
en conformidad con la recomendación que hizo el Presidente en su
mensaje al Congreso en el mes de noviembre de 1913, con el fin de
que se constru~'eran nuevos edificios anexos a la universidad.

P

687

~·

En dos país~s sudamericanos, a saber, en Colombia y el Brasil, se
efectuaron recienteme~te elecciones presidenciales. A principios de
febrero _el Dr. José Vicente Concha fué electo Jefe Ejecutivo de la
República de Colom~ia por un término de cuatro años, a contar del
7 de agosto del comente año, fecha en que tomará posesión oficialmente de su elevado cargo. En las elecciones que se llevaron a cabo
en el mes de marzo, los Estados 'Unidos del Brasil eligieron Presidente
al D_r. Wenceslao Braz Pereira Gómes, que en la actualidad es Vicepresidente de la ~epública. El Dr. Braz tomará posesión de su
cargo el 15 de noviembre del corriente año. Parece que el resultado
de ambas elecciones ha producido en todas partes impresión favor~ble toda vez que en ambos casos las personas elegidas son estachstas de notable habilidad y gran prestigio. El Presidente electo
~oncha, así como el Presidente electo del Brasil, han desempeñado
importantes cargos públicos. En 1901, el Dr. Concha, que es abogado,
tuvo a su cargo la cartera de guerra, y un año después fué ministro
?e Colombia en Wáslúngton. La elección del Dr. Braz para el
importante cargo de Presidente representa otro triunfo en su brillante
carrera. Él también es abogado, prestó servicios como miembro del
congreso del Estado de Minas Geraes, )' posteriormente como Representante de aquel Estado en el Congreso Nacional. Renunció este
último cargo para aceptar la presidencia del Estado de :Minas Geraes
la cual renunció poco tiempo después cuando fué electo Vicepresi~
dente del Brasil.
REDIPRESIÓX DE DJSCL'RSOS XOTABLES.

.Ent~e los úl_timos impresos dr la l!nión Panamericana para la dist~·ibución gr~tls deben mencionarse varios folletos en inglés que contienen los chscursos que se pronunciaron en la Quinta Convención
Anual del Congreso Comercial del Sur que se reunió en la ciudad de
1Iobila, Estado di.' Alabama, Est.ados l!nidos de América desde el
27 hasta el 29. de octubre de 1913. Los oradores en aquelÍa ocasión
fueron el _P~·esidente Woodrow Wilson, el Sr. Don Joaquín Bernardo
Calvo, nnrustro de Costa Rica; el Sr. Don IO'nacio Calderón ministro de Bolivia; d Sr. Don Federico Alfons~ Pezet ministr~ del
Perú; e~ Sr. Dr. Eusebio A. ~forales, 1ninistro de Pana;ná; el Sr. 11.
,T. Ferrerra da Cunha, cónsul general del Brasil en Nueva York y el
Sr. John Barrett, Director General &lt;le la lrnión Panamericana. ' Debido a la urgencia de los asuntos oficiales en WáshinO"ton al Hon.
William J. Bryan, Secretario de Estado de los Estados tni&lt;los no le
fué posi~:e concurrir.al Congreso, pero envió una carta, que
leída
en l~ ses1011 p~namencana, la cual se ha incluído en esta reimpresión.
La. importancia )- relevant&lt;'s méritos de estos discursos ha dado por

fué

686

•

�NOTAS PANAMERICANAS.

689

resultado una demanda general de ejemplares de ellos y, por tanto,
se han reimpreso bajo una sola cubierta. Los que deseen obtener
ejemplares pueden pedirlos a la Unión Panamericana.
CONVOCATORIA DE DELEGADOS A LA CONFERENCIA SANITARIA.
La Unión Panamericana desea llamar la atención hacia la correspondencia oficial relativa a la convocatoria para la Sexta Conferencia Sanitaria Internacional que se celebrará en la ciudad de Montevideo, Uruguay, del 13 al 21 de diciembre de 1914. Esta reunión se
efectuará bajo los auspicios del Gobierno del Uruguay, y será presidida por el Dr. E . Fernández Espiro. En otro lugar de este número
del BOLETÍN aparecen todos los detalles y el programa provisional
de la conferencia. Se espera sinceramente que todas las Repúblicas
americanas envíen delegados para que tomen parte activa en las
deliberaciones de esta conferencia, que tan meritorios trabajos viene
haciendo con el fin de mantener y estimular los mayores adelantos
relativos a la higiene y sanidad en las Repúblicas de América.
UN

VIAJE DE ESTUDIO A SUD AMÉRICA.

En el BOLETÍN correspondiente al mes de marzo se anunció el
proyectado viaje de estudio, bajo los auspicios de la American Association for International Conciliation, con el fin de estudiar el desarrollo
intelectual y la cultura en los paises de Sud y Centro América. El
Dr. Henry E. Bard, director de la Sección Panamericana de la
citada asociación, manifiesta que los excursionistas saldrán de Nueva
York el 30 de mayo. Dieciseis profesores de colegios y universidades
están dispuestos a consagrar 10 semanas a dicha excursión, con el
loable fin de estimular la paz internacional mediante el desarrollo de
relaciones intelectuales y de cultura más intimas entre los Estados
Unidos y las Repúblicas de Sud y Centro América. El vapor hará
escalas en los siguientes puntos: La Barbada, Bahía, Rio de Janeiro,
Sao Paulo, Montevideo, Buenos Aires, Santiago, Valparaiso, Coquimbo
Antofagasta, Arica, Mollendo, Callao, Salaverry, Pacasmayo, Eten,
Paita, Panamá, Colón, Cartagena, Puerto Colombia, Santa Marta y
Kingston, debiendo llegar de regreso, a Nueva York, el 20 de agosto.
F'otogratla sacada por Harris-Ewing.

EL RON. ROBERT LANSING,
Consejero del Departamento de Estado de los Estados Unidos.
Como abogado internacional, el Sr. Lansing ha temido mucha pn\.ctica en !as negociaciones extranjeras,
tanto de carácter oficial como particular. J a sido consejero de su pais en la Comisión de Reclamaciones del Mar de Behring, y ha sido representando a los Estados Unidos en el Tribunal de Limites de
AlaskaJ en el de Pesquerfas de la Costa norte del Atlántico y en el de Arbitraje de la Haya en 1909--10.
El Sr. Lansln~ forma parte del cuerpo de redacción de la Revista Americana de Derecho Internacional;
ha sido conse¡ero vanas veces de la Embajada de México y de la Legación de China; y en ausencia
del Secretario de Estado ha sido designado para actuar en su lugar.

LA EXCURSIÓN DEL

11

LAPLAND" A SUD AMÉRICA.

El anuncio de que el magnífico vapor Lapland, de la Red Star Line,
hará un viaje a los diferentes paises sudamericanos conduciendo un
gran número de turistas, entre los cuales figuran muchos hombres
de negocios de alta posición demuestra el creciente interés que los
paises latinoamericanos inspiran al público de los Estados Unidos

�690

LA UNIÓN PANAMERICANA.

en general Esta excursión se hará bajo la dirección de la Gates
Tours Co., de Toledo, Estado de Ohio, que hace mucho tiempo viene
efectuando con el mayor éxito excursiones a México, Las Antillas,
Alaska y otras partes del mundo. En seguida que se publicó el
anuncio, 50 personas tomaron pasaje para toda la travesía, circunstancia que pone fuera de toda duda el éxito de esta bien ideada
empresa. El vapor saldrá de Nueva York el 23 de enero de 1915.
Hará la primera escala en la Habana, donde los excursionistas
permanecerán dos días. La próxima escala será en Kingston,
Jamaica, en donde los pasajeros se demorarán un día viendo aquel
interesante puerto. Entonces pasarán por el Canal de Panamá y
harán escala en la ciudad de Panamá. De este último puerto el
Lapland saldrá para el Callao, Perú, donde permanecerá algunos
días para que los turistas puedan ir por ferrocarril a Lima, Capital
del Perú, situada a una distancia de 8 millas hacia el interior del país.
Cuando el vapor salga del Callao, hará escala en los principales
puertos del Perú y Chile y, finalmente, pasará por el Estrecho de
Magallanes, o por el Cabo de Hornos, tocando de regreso en Buenos
Aires, 1fontevideo, Santos, Río Janeiro, Bahía, Pará, Puerto España,
Puerto Rico, Nassau, etc., debiendo llegar al puerto de Nueva York
el 11 de abril de 1915. Todo el viaje durará 78 días, y se recorrerá
una distancia de 18,000 millas. A juzgar por las solicitudes que so
han hecho para ir en dicha excursión, el entusiasmo y la animación
desde el punto de vista comercial y de la oportunidad que se ks
presenta a los hombres de negocios para conocer personalmente los
grandes recursos naturales y las condiciones que prevalecen en toda
Sud América, parecen ser tan notables como desde el punto ele vista
del turismo.

l

LA QL'INT.\ NORMAL DE AGRIC'ULTT,;R.\ EN SANTL\GO DE CHILE DOXDE SE EXHIBJR.\N PERMAXENTEMENTE LOS PRODU'TOS DE LOS ESTADOS UNIDOS . •
La Quinta Normal ha sido puesta a disposición de la Compañia C'hilieno-.\mericana de Exposirión
Permanente por el Gobierno de Chile, para la exl:tibición de maquinaria, productos mannfacturados y
otros :lrtlculos de exportación ~e los Estad9s UrndO$. Dentro de sus espaciosos terrenos se encuen tran
también exlub1c1ones de las nguezas ag_ricolas :¡- minerales del país. Tambífa hay alll un museo
de bellas a rtes, un ¡ardln zoológwo, y vanas estaciones experimentales para el cultivo de (arboles, ,·ides
y otros arbustos de valor comercial.

EXPOSICIÓN DE PRODCCTOS DE LOS ESTADOS UXIDOS EN CHILE.

La organización de The Chilean American Permanent Exposition Co., con el fin de dar a conocer al pueblo &lt;le Chile la maquinaria
y los productos ele las industrias y del comercio de los Estados
Unidos, revela el esfuerzo combinado ele las empresas norteameri&lt;'anas y chilenas para estrechar todavía más los vínculos de amistad
de estas dos naciones, y aumentar así el intercambio comercial.
Esta compañía se propone establecer una exposición permanente de
productos norteamericanos en Santiago de Chile, y el Gobierno
chileno ha demostrado que aprueba esta medida poniendo a disposición ele la citada compañía, enteramente gratis, el hermoso edificio
que fué construíclo para la Exposición del Centenario Chileno en
1910. En noviembre, cuando se efectúe la apertura de la exposición,
los Estados Unidos a su vez demostrarán de una manera práctica sus
esfuerzos por estimular todavía más las relaciones comerciales con la
República de Chile. Se espera que en esa ocasión el IIon. William J.

EL PASAJE DE S.\X CARLOS EX L.\ PL.\ZA DE ARM.\S DE S.\XTL\00 DE CHILE.
Lª Compañía de Exposíci~n Permanente instalar.\ ta'?lbién exhibiciones de productos en el Pasaje de
San Carlos donde están situados Yanas almacenes de 1mport1ncia ves uno de los lug11res de comercio
más importantes de la ciudad de San tíago.
-

�692

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Bryan, Secretario de Estado de los Estados Unidos, que se propone
cuncurrir a la Conferencia Panamericana, inaugure formalmente la
exposición. El Sr. A. Hamilton West, director de la compañía, se
halla en la actualidad en los Estados Unidos preparando los detalles
de la exposición. Las personas que deseen ponerse en comunicación
con él pueden hacerlo por conducto del Sr. Don Ricardo Sánchez
Cruz, cónsul general de Chile en la ciudad de Nueva York. El Sr.
West anteriormente fué vice-consul y cónsul delegado de los Estados
Unidos en Valparaíso. Esta exposición en Chile, es decir, en la
costa occidental de Sud América, será lo que la exh1b1ción de muestras
en los salones de la Asociación de Comercio de Chicago en Buenos
Aires, es en la costa oriental.
INTERÉS EN LA AMÉRICA LATINA.

Para los que están bien al corriente ele las distintas y crecientes
manifestaciones de interés y entusiasmo en el panamericanismo
es un motivo de satisfacción observar la manera práctica de demostrar
los citados sentimientos. Rara es la semana en que al BOLETÍN
deja de llamársele la atención hacia la organización de un nuevo club
con el fin de estudiar la literatura y lengua españolas, o hacia una
sociedad en la cual se sigue un curso de historia de los países de
Centro y Sud América, o hacia una colección de artículos o trabajos
sobre cuestiones internacionales y las relaciones de los países americanos. Tal interés y entusiasmo revisten especial importancia,
toda vez que demuestran claramente que se tiene un concepto cabal
de la conveniencia de desarrollar una amistad más íntima, de conocerse mejor los unos a los otros, y de estimular la creación de
vínculos de paz y amistad que caracterizan las relaciones de las
naciones independientes del Heinisferio Occidental. El BOLETÍN se
complace en mencionar la organización del Club Español de Akron,
Estado ele Ohio, Estados Unidos de América, compuesto ele unos
50 ciudadanos caracterizados, con el fin de estudiar el idioma y
la literatura españolas. El Sr. A. F . Connolly es el secretario del
Club Español de A kron. De Xueva York anuncian que varios
hombres que concurren a las clases nocturnas del Colegio de la
Ciudad de Nueva York han organizado una sociedad con el nombre
de Circulo Ibero Americano. Según manifiesta el Sr. L. D. Whyte,
secretario de esta agrupación, su objeto es hacer todo lo posible
para que sus socios se mantengan al corriente de todo lo que se relacione con el español. Teniendo en cuenta los continuos pedidos que
las escuelas, colegios y clubs vienen haciendo en relación con este
particular, la Unión Panamericana está preparanda un folleto que
contiene una lista de libros escogidos, clasificados según los temas,
que tratan de los países latinoamericanos y que son muy amenos e
instructivos.

NOTAS PAXAMERICAXAS.

693

EL . SEXTO CONGRESO INTERNACIONAL DE CilIARAS DE COMERCIO.

El programa que el Director General ha recibido del Sexto Congreso Internacional de Cámaras de Comercio-que se reunirá en París
el 8 de junio de 1914- indica claramente que dicha reunión alcanzará
un éxito tan notable como el de la anterior, que se efectuó en la
ciudad de Boston, Massachusctts, en 1912. El Sr. James A. McKibben, secretario de la Cámara de Comercio de Boston, en atenta
comunicación manifiesta que, a ruego de varios delegados de los
Estados Unidos que se proponen concurrir al Congreso de París, se
están haciendo preparativos a fin de que estos constituyan un solo
grupo. Según se expresa en el programa provisional, los delegados
saldrán de Boston en el vapor Laconia, de la Línea de Cunard, el
martes, 26 de mayo, y llegarán a Liverpool el miércoles, 3 de junio.
Los delegados pasarán varios días en Liverpool, Manchester y Londres, y en este último lugar serán huéspedes de honor de la Cámara
de Comercio de Londres. La comitiva saldrá de Londres el 7 de
junio, con rumbo a París, y se hallará presente en la sesión inaugural
que se efectuará en la mañana del lunes, 8 de junio. La Comisión
de Organización de París ha preparado un excelente programa de
festividades, visitas y excursiones a los alrededores de París, las
cuales se llevarán a cabo durante la semana de las sesiones oficiales.
Después los delegados pasarán dos semanas visitando algunas de
las ciudades principales de Francia, y al fin de este viaje irán a los
Alpes.
DISCURSO DEL HON. ROBERT BACON EN EL CLUB REPUBLICANO DE
NEUVA YORK.

¿ Cóme inducir a los países de la América Latina y a los Estados
Unidos a cultivar relaciones más íntimas1 Tal fué el tema que ocupó
la atención de unos 150 convidados a la sesión sabatina ele los " non
partisans" del Club Republicano de la ciudad de Nueva York, la cual
se celebró el 31 de marzo último en los salones de la sociedad.
La remlión formaba parte de la serie de almuerzos sabatinos organizados por el club con el objeto de discutir temas de interés
general. El asunto de que se trató en el día de referencia, resultó
de lo más interesante, y los discursos que se pronunciaron en
dicha ocasión impresionaron muy gratamente a los asistentes y
despertaron grande entusiasmo. Las personas que hicieron uso de
la palabra son bastante conocidas en los círculos panamericanos,
pues fueron caballeros tan distinguidos como los Sres. John L. de
Saulles, ministro de los Estados Unidos en el Uruguay; el Hon.
George W. Wickersham, antiguo Secretario de Justicia y Fiscal del
Gobierno ante el Tribunal Supremo; el Hon. Robert Bacon, antiguo

�NOTAS PAXAMERICANAS,

695

Subsecretario de Estado y embajador en Francia; el I-Ion. Charles
H. Sherrill, ex-ministro de los Estados Unidos en la Argentina;
Don Manuel González, cónsul general de Costa Rica en Xueva York;
Dr. :M. de )foreira, de los Estados Unidos y el Brasil; Don J osé Roura,
de Cuba; el Reverendo David J. Burrell, DD. , capellán; y ,Y. .A.
Reid, de la Unión Panamericana. El Sr. Edward F. Cragin presidió
la reunión. De especial interés histórico fué el discurso del Sr.
Bacon, quien acaba de regresar de una jira hecha bajo los auspicios
de la Fundación Carnegie para la Paz Internacional por la América
del Sm, en cuyas capitales principales pronunció varias conferencias.
Las observaciones del Sr. Bacon produjeron una profunda impresión.
El orador hizo una brillante descripción del panamericanismo desde
sus orígenes en la época de Henry Clay hasta los tiempos de su apogeo
bajo el Secretario de Estado James G. Blaine.. Luego llamó la
atención hacia el servicio prestado a las relaciones panamericanas
con la visita a Sud-América del I-Ion. Elihu Root, en su carácter de
Secretario de Estado. Refiriéndose a las diversas actividades de
la Fundación Carnegie en el sentido de promover la mejor armonía
y la paz internacional, especialmente entre las naciones del Hemisferio Occidental y a su viaje a la América del Sur, dijo lo siguiente:

Fotograr!a sacada J&gt;Or Leet Brothers.

EL TROFEO DE BUCKNER PRESEXT.\DO .\ LA ASOCL\.CIÓX DE TIRO FEDERAL
ARGEX'rrno.
Co a de lata. revalo del Coronel Edmund G. Buckner, de Wilmington, Delawar~. presentada a la
lsociacfón de Tiro Federal Argentino comó trofeo permanente para fomentar el _tiro de rifle a larga
distancia en Sud América. El primer vencedor que ganó la copa es el Sr. Ai:itoruo Danerl, del grupo
de tiradores argentinos que obtuvo el mayor número de puntos para el premio palma en el 9&lt;&gt;ncurso
Internacional de Tiro al Blanco de Camp Ferry en s~ptiembre del año pasado. Jé:n lo su~1vo _se la
disputará entre los miembros del 'l'iro Federal, del E¡ército y de la Armada argenttnods. . da ~no.le
abará en la copa el nombre del vencedor. El trofeo es de J¡&gt;lata pura Y de un lado e 1a mscrip.c1 n
centro tiene el escudo de armas de la República Argentma y del _otro el de los Estad03 _Urud\i'
La tapa representa el Uemi,íe~io Occidental con dos mano, que se extienden de,de la .\rgentma Y e
los Estados Guidos y se entrelazan sosterueudo el gorro de la hhertad.

ti

Oímos hablar mucho ele la América Latina, pero es seguro que se incurre en un gran
error si se considera la América Latina como un todo, pues las Repúblicas y pueblos
que la forman difieren entre sí tan radicalmente como los Gobiernos y pueblos ele los
diversos países europPos. Pero los ciudadanos de nuestras hermanas Repúblicas. o
al menos, aquellos a quienes tuve el placer de t.r-atar, poseen ciPrtos rasgos caracterÍ!1ticos que les son comunes. Están animados de ideales muy elevados y del más ar·
diente patriotismo. Cualq uier movimiento que tenga un propósito humanitario puede
contar ciertamente con su ayuda cordial. La sincera amistad y cortesía con que se
me recibió como representante de la Fundación para la Paz Internacional; la inagotable amabilidad de todos los funcionarios públicos y particulares con quienes tuve
que tratar, y la expontánea cooperación y acogida que encontré en todas partes, han
dejado en mí una impresión que jamás podré olvidar.
Todos los países que visité dieron seguras pruebas de su sincera amistad por los
Estados Unidos. Estamos tradicionalmente ligados a ellos por vínculos naturales e
históricos, por las mismas luchas en fayor ele la independencia, por un común amor
a la libertad, y por el hecho de que vivimos en el mismo continente bajo formas republicanas ele gobierno. Pero creo que Pstos simpáticos lazos de unión ~011 más intensamente apreciados por nuestros vecinos que por muchos de nuestros conciudadanos.
Nuestra ignorancia de los asuntos pasados y presentes de las naciones situadas al
Sur de nuestro país es demasiado visible para que podamos negarla. No tenemos en
cuenta los tremendos obstáculos que ellas han tenido que vencer, y lentamente comenzamos a apreciar la enormidad de sus recursos, la magnitud de algunas ele ellas, su incalculable riqueza, su fuerza y grandeza actuales, alguna parte brillante de su futuro, y el
patriotismo y consagración leal de sus pueblos. Para conocer a nuestros vecinos del
sur y para comprender sus sentimientos, nuestro pueblo debe conocer sus héroes. Si
realmente deseamos comprender los sentimientos de esos nuestros vecinos, quienes
en todo tiempo han estado dispuestos a ofrendar sus vidas en aras de la libertad,
debemos conocer su historia, sus ideales, sus sublimes rasgos de valor, sus tentaciones
y flaquezas, sus triunfos y fracasos. Es úniramente con tal conocimiento como real-

�LA UNIÓN PAN AMERICAN A.

696

mente podremos estar en mayor contacto. Los lazos comerciales servirán muy poco
si no cuidamos de establecer vínculos más estrechos de mutua simpatía y unión
intelectual.

El Sr. Bacon terminó su cliscmso abogando por el establecimiento
de relaciones recíprocas. "Debemos demostrarles nuestros sinceros
votos por la solidaridad americana con pruebas de amistad" dijo, y
citó luego las palabras del Presidente John Quincy Adaras en su
mensaje al Congreso con motivo del nombramiento de delegados a la
Conferencia Panamericana de Panamá convocada por Bolívar:
"El principio primordial y supremo sobre el que sabiamente se ha hecho descansar
la piedra angular de nuestras futuras relaciones con ellas (las Repúblicas hermanas
de América), es el desinterés; en segundo lugar, sobre una sincera buena voluntad
para con ellas; y por último, en el derecho a una recta e igual reciprocidad."
Estos sentimientos que sirvieron como de base fundamental de todas nuestras futuras
relaciones son tan aplicables hoy día como lo fueron cuando se dictaron hace 88 años.

El discurso de referencia que consideró extensamente detalles
históricos relativos a la paz y a la amistad, fué precedido y seguido
de otros discursos más o menos solemnes, pronunciados por varios
de los caballeros citados anteriormente, todos los cuales fueron muy
aplaudidos.
Al final de la sesión, y a solicitud del representante de la Unión
Panamericana, varios de los miembros del club se valieron de la
oportunidad para obtener informaciones y datos preparados por la
institución.

Cortesía de la Po.nama. Patiftc Internationa1 Exposition Co.

EDIFICIO P,\.RA LA EXHIBICIÓN DE
•
EXPOSICIONINTERNACIONAL PA~H.MX't\RCEI'FPIUCBOLQICA DE GOATEMALA EN LA
FRANCISCO EN 1915.
' - "
UE SE CELEBRARÁ EN SAN

CONTINUACIÓN DE LAS EXPLORACIONES EN EL PERÚ.

La noticia de que la Sociedad Geográfica Nacional ha hecho una
asignación de $10,000 para el año de 1914, y de una suma igual para
el año de 1915, con el fin de hacer nuevas investigaciones arqueológicas en el Perú, sin duda ha de interesar mucho a todos los que
han venido leyendo las interesantes descripciones de las anteriores
expediciones que se han hecho a dicho país. Se recordará que la
expedición que se efectuó al Perú en 1911, dirigida por el Dr. Hiram
Bingham, hizo trabajos muy notables con el fin de arrojar alguna luz
sobre aquel obscuro período de la historia que comprende la época
transcurrida entre el infructuoso sitio del Cuzco por el Manco Inca,
en 1536, y la captura final de su nieto, Tupec Amaru, en 1571. Entre
los resultados prácticos de esta expedición puede citarse el hallazgo
de lo que se cree ser la última capital de los incas en Vitcos. Al
siguiente año, es decir, en 1912, el Dr. Bingham continuó estas
investigaciones bajo los auspicios de la Sociedad Geográfica Nacional ,
y los resultados de ella han sido tan importantes que justifican la
prolongación de sus trabajos haciendo para ello nuevas asignaciones
&lt;le dinero.

Corte~fa d~ la l"anama Paei He lntt'mational E-xpo~ltion Co.

PA~~MX:\lcifP&amp;Li%~ r: c~f~&amp;~litf ff sl'~

EDIFICIO PtRA LA EXHIBIC'IÓ~
:tr~~rni/EWig~fNACIONAL

36018-Ilull. 5-14-8

•

�698
ASUNTOS

LA UNIÓN PANAMERICANA.
INTERESANTES

DE

UNA

CONFERENCIA

EN

FILADELFIA.

La reunión que celebró la Academia Americana de Ciencias Políticas y Sociales durante los días viernes y sábado, 3 y 4 del corriente,
fué de lo más interesante y .su éxito se debe principalmente al Dr. L. S.
Rowe y al Profesor Emory R. Johnson. El tema general de discusión
fué "Las relaciones internacionales y obligaciones actuales de los
Estados Unidos." Bajo este título discutieron el estado actual de
la Doctrina Monroe los siguientes señores: Director General Barrett,
que presidió la primera sesión; Rear Admi.ral F. E. Chadwick, Rear
Admira! C. M. Chester, Hon. William A. MacCorkle, LL.D., Leopoldo
Grahame, John H. Latané, J . S. Daugherty, A. J. Montague, que
presidió la segunda sesión; A. Maurice Low, Joseph Wheless, Charles
M. Pepper, Charles H. Sherrill. "La situación mexicana; sus problemas y obligaciones," fué discutida por los Sres. Willard Saulsbury, que presidió la tercera sesión; Albert Bushnell Hart, Hon.
Henry Lane Wilson, Sr. Don Roberto V. Pesqueira, Frank W. Mondell, Austen G. Fox, que presidió la cuarta sesión; Simon N. Patten,
Alfred Bishop Mason, Leslie C. Wells, Major Cassius E. Gillette,
L. S. Rowe. "La política de los Estados Unidos en el Pacifico " fué
discutida por los Sres. Rear Admi.ral C. H. Stockton, que presidió
la quinta sesión; Ellery C. Stowell, Rear Admira! Richard Wainwright, T. Iyenaga, J. G. Kasai. "Los elementos de una política
extranjera americana constructiva" fueron discutidos por los Sres.
T. P. Gore, que presidió la sexta sesión; W. Morgan Shuster, John
Sharp Williams, John Temple Graves, Edward W. Townsend.
OTRO ESLABÓN DEL FERROCARRIL PANAMERICANO.

El día 1° de marzo de 1914 al Presidente de Guatemala se le
anunció por telégrafo que ya se habían colocado los últimos rieles
que se necesitaban para terminar la conexión entre el ferrocarril
prinicpal de la República y la línea más corta que se extiende desde
la estación terminal de Ocós, en el Pacífico, hasta el interior del país.
Este entronque se efectuó en Vado Ancho, donde un largo puente y su
ferrocarril atraviesan el Rio Naranja. La actual línea férrea tiene
23 millas de longitud de Vado .Ancho a Ocós. La estación de Ayutla
está situada a una distancia de 11 millas de Vado Ancho, y de este
último lugar al Rio Suchiate sólo hay una distancia de 2 millas.
Entre este punto y el puente del ferrocarril internacional que atraviesa
el río, pronto se establecerá el entronque final con la estación terminal
del sur del ferrocarril panamericano en México. Así, pues, sólo
queda por terminar una mínima parte de la línea, hasta que al fin se
coloquen los rieles entre Wáshington, Capital de los Estados Unidos,
y la ciudad de Guatemala, Capital de la República de su nombre.

Fotograffo f.n(·adn por Harri~Ewlng.

EL SR. WILLING SPENCER,
Secretario de la Legcirión de los Estados Unidos en Cararas, Venezuela.
El Sr. Spe~~r _nari_ó ~'n Filadelfia, Es~do d!) Pennsylvania, el 29 de diciembre de 181,',} recibió su educamón primaria en escuelas particulares en los
Estados ümdos Y en el_extran¡ero. En 1899 se graduó en la Universidad
de Hnrvard, luego estudió un año en la Ecole Libre des Sciences Poli tiques
de Parls. En 1903 se graduó an la Escuela de Derecho de la Unh·ersidad
d_e PeD?sylvan\a y ejerció la proíesión de abogado durante wi período de
s1et-0 anos en Ji'.liadelfia. Despu~. de _someterse al examen reglamen lario,
el Sr. Sp~ncer mgresó en el servmo diplomático como tercer secretario de
la EmbBJB&lt;!ª. de los Estados Unido~ en San Petersburgo. Posteriormente
prestó servicios en el Depa~tamento de Estado, y rn agosto do 1911 faé
nom):&gt;rado segando secretano de la Embajada de los Estados Unidos cu
Berhn, cargo que desem~ñó hasta el mes de agosto de 1913 en que fu
tr11Sladado a Caracas, Capital de Venezuela.
'

�700

701

LA UNIÓN PANAMERICANA.

NOTAS PANAMERIOANAS.

LA UNIVERSIDAD DE HARVARD Y LA AMÉRICA LATINA.

condi~iones en cuanto al medio ambiente, etc., mientras están
trabaJando, la compañia está fomentando una ciudad modelo en las
minas. Es~os preparativos en pro de la salud, comodidad y recreo
de la comumdad, revela gran previsión. Habrá cuarteles ele soldados
es,cu~las públicas, teatro, hospital, cuarentena, iglesias, una bibliotec¡
publica y cómodas casas de vivienda con todos los elementos
necesarios. Habrá alumbrado y potencia eléctricas, y el desagüe
se hará de una m~nera científica. Así pues, en las montañas surgirá
de repente una ciudad modelo, que procurará llegar a ser la ciudad
más saludable del pais, y los obreros que allí residan tendrán la
oportunidad de vivir en medio de condiciones higiénicas que no
siempre se pueden obtener en otras partes del mundo.

A la Universidad de Harvard se le hizo recientemente un donativo
anónimo para establecer una cátedra de historia y economía politica
latinoamericanas. La renta que produce dicha donación será suficiente para pagar los sueldos de los catedráticos y, dado caso que
hubiere algún sobrante, se comprarán libros y se harán contratos con
conferencistas especiales para que hablen sobre temas latinoamericanos. El objeto del donante es simplemente estimular las relaciones
amistosas entre los Estados Unidos y las Repúblicas latinoamericanas.
UNA BIBLIOTECA COMPUESTA DE OBRAS SOBRA LA ARGENTINA.

El Museo Social Argentino se propone regalar al Coronel Theodore
Roosevelt una biblioteca compuesta de obras que tratan exclusivamente de la República Argentina. Tanto los libros como los demás
materiales y documentos se escogerán por recomendación de la
directiva de la precitada institución. Esta biblioteca proporcionará
al Coronel Roosevelt informes completos y auténticos relativos a la
República Argentina para que él pueda utilizarlos en los artículos
que tenga a bien escribir sobre dicho país. Constará de más de 1,000
volúmenes, junto con numerosos mapas y fotografías. El Sr. Don
Alejandro Guastavino ha sido c01nisionado para que vaya a los
Estados Unidos con el fin de presentarle 1a citada biblioteca al
Coronel Roosevelt a nombre del Museo Social Argentino.
LA HIGIENE INDUSTRIAL EN CHILE.

Los grandes establecimientos industriales del mundo están
consagrando cada vez mayor atención al bienestar de sus empleados, y toda medida de progreso que se tome en este sentido
honra a la verdadera civilización. Es grato hacer constar una vez
más el progreso de esta índole que se ha realizado en la América
Latina, donde ya se ha hecho mucho y se hará mucho más en lo
porvenir con el fin de mejorar las condiciones de las comunidades en
d011de el factor más importante es el trabajo. Como ejemplo de lo
que se acaba de exponer pueden citarse las recientes mejoras que
se han iniciado en la región de minas de cobre de Chile. La compañía que acaba de comprar las minas situadas en Chuquicamata
calcula que los yacimientos contienen unos 200,000,000 de toneladas
de mineral, y que para extraer esta enorme cantidad será necesario
excavar 5,000,000 de yardas cúbicas de tierra más q~e las que se
ex.cav-aron para abrir el Canal de Panamá, y que para sacar la cantidad de mineral que se sabe que existe será necesario pagar a los
trabajadores chilenos la suma de $225,000,000. Por consiguiente, a
fin de proteger a estos obreros de manera que gocen de las mejores

CRECIENTE COMERCIO DE AUTOMÓVILES.

En el mes de enero de 1914 se exportaron de los Estados Unidos 369
a~tomóviles más que en el mismo mes del año de 1913. Durante el
illlsmo periodo, en 1914, en las importaciones hubo una disminución
de 59 carros. Este hecho se cita para demostrar la popularidad de
los automóviles co~struídos en los Estados Unidos. Pues, si bien es
verdad que Francia es todavía la que exporta más carros de esta
clase en el mundo, no es menos cierto que los Estados Unidos están
adelantando rápidamente sus exportaciones en este ramo. Otro
detalle in~eresante en relación con esta industria es el hecho de que
el promedio del valor de los carros importados es mucho más alto que
el de los exportados, lo cual comprueba que en ciertos modelos de
lujo lo~ i~portados aún se consideran superiores a los del pais. Los
automo-yiles de los Estados Unidos se vendieron en todas partes del
mundo en 1913. Verdad es que Europa compra muclios autos
pero_ el Canadá continúa siendo el que consume mayor número de lo~
fa~nca~os en los Estados Unidos. En las exportaciones a Australia,
Asia Y Africa se advierten grandes aumentos, en tanto que las ventas
que ~e hacen a Sud América puede decirse que se han duplicado.
Una mteresante tabla que recientemente preparó el Sr. Bartleman,
, cónsul general de los Estados Unidos, en Buenos Aires, indica que en
1913 se exportaron 1,296 automóviles de los Estados Unidos a la
Argentina, contra 708 en 1912. El reciente éxito que se obtuvo
atravesando los Andes en un automóvil americano así como la
resistenc~a demostrada por las máquinas americanas' en la prueba
q~e se lnzo en el Uruguay, en la cual, según un periódico de Buenos
Aires, los Estados Unidos obtuvieron una victoria sin io-ual en estas
escabrosas regiones, son indicios muy alentadores queb hacen creer
~ue el valor de las máquinas que se hacen en este pais se está reconociendo cada día más.

�BIBLIOGRAFÍA.

Gula Oficial de Baseball en Español, 218 páginas ilustradas, en octavCl. Precio, 10
centavos oro.
La American Sport Publishing Co., de Nueva York, que tiene sus oficinas principales en el No. 21 Wanen Street, de la ciudad de Nueva York, publicó en el verano
pasado una edición española de la Guía Oficial de Baseball ?e Spalding para ~u uso
en Cuba 1 donde ha adquirido este deporte popularidad nacional, pero que viene a
llenar al mismo tiempo una necesidad en todos los países de la América Latina donde
dicho juego ha venido, o empieza a ser, uno de los pasatiempos más populares de la
juventud y de aquellos que gustan de los deportes al aire libre. El reglamento del
juego se ha editado especialmente para su práctica en Cuba; contiene muchas tablas
de "records" desde que principió a jugarse el baseball en la isla y los detalles que más
llaman la atención de los profesionales y aficionados. Tambifo se han compilado en
ella datos muy interesantes sobre las partidas que se han celebrado allí así como de
los "matches" internacionales que se han jugado entre los clubs cubanos Y norteamericanos. Como durante los meses de invierno el clima de Cuba es muy propicio
para el juego de baseball, los jugadores americanos van cada año con más frecuencia,
a ese país, y al propio tiempo que practican considerablemente, desarrollan el talento
local en la materia. En efecto, varios de los jugadores más notables de los clubs
cubanos han inoresado en las filas de los grandes "teams" profesionales de los Estados
Unidos, y en n; pocos casos los clubs de Cuba han jugado partidas con los profes~onales
americanos más adiestrados. Por consiguiente, no cabe duda de que para evitar los
rigores del invierno en su país y para conservarse amaestrados, los clubs de baseb~ll
del norte continuarán yendo a Cuba una vez terminada la temporada en sus propios
campos. La referida guía contiene la información necesaria para conservar y extender
el conocimiento del susodicho juego en Cuba, y como se ha editado justamente cuando
empieza la temporada de baseball en el sur de los Estados Unidos, proporciona material
muy nuevo cuando más se necesita.
L'Organisation Agricole au Brésil, par Armando Ledent, avec un Avant-Propos d~
Aff. Bandeira de Mello. 1913. Laporte &amp; Dosse, Anvers. Un volumen en 8
de 136 páginas, con láminas e ilustraciones y dos cartas.
La presente exposición fué encomendada por el Ministerio de Agric~tura del
Brasil al Sr. Ledent, consejero técnico de dicho departamento, con el ob¡eto de ser
distribuída entre los miembros del Décimo Congreso Internacional de Agricultura
que se reunió últimamente en la ciudad de Gante. Como su título ~o indica, está
destinada a suministrar una información detallada de los progresos realizados durante
los postreros años en la gran República sudamericana, en orden a la propagación de
los métodos científicos de la agricultura moderna.
Tales progresos son numerosos y sus resultados se d~jan ya sentir ,en el n_iovimien to
comercial en la valorización del suelo y en el conhgente cada d1a creciente de la
inmigración que llega al Brasil, la cual fué en el año de 1?12 de 187,000 !ndividuos.
Como base de los progresos a que nos referimos, debe menc10narse la creación en 1906
del Departamento de Agricultura, el cual figura por razón de sus trabajos entre los
más importantes de la República. El presupuesto brasileño asigna para gastos de
dicho ministerio la suma de 61,000,000 de francos (unos 15 millones de dólares), de
los cuales 22! están consagrados a la enseñanza agrícola, 15 a los servicios de colonización y 10 a los servicios de la pesca y a las demás instituciones creadas para auxiliar a
los cultivadores del caucho.
La enseñanza agrícola organizada por el departamento mencionado comprende,
según la exposición a que venimos contrayéndonos. una escuela superior de agricul702

703

tura y de veterinaria, diversas escuelas intermedias teórico-prácticas de agricultura,
escuelas profesionales, campos de demostración, cursos ambulantes, y puestos,
granjas y estaciones zootécnicas.
En la primera parte del trabajo se expone el plan de estudios seguido en aquellos
establecimientos, bien así como la organización y funcionamiento de los mismos.
Los demás servicios del Departamento de Agricultura que sirven de complemento o
de auxiliar a la enseñanza agrícola, tales como estaciones experimentales o de
meteorología y astronomía, museos, jardines botánicos, están descritos convenientemente en la exposición.
Los varios e importantes datos que esta memoria encierra, reveladores de progresos
de índole distinta en la materia a que se contrae, son además puestos de relieve por
las láminas y grabados que en gran número adornan la publicación. Las dos cartas
anexas al volumen están destinadas a señalar, la una, ubicación de los núcleos de colonización organizados por el servicio de poblamiento, y, la otra, tanto los establecimientos y oficinas agronómicas o zootécnicas existentes en el Brasil como las producciones
de cada una de las regiones que forman la Nación.
Geographia-Atlas do Brazil e das cinco partes do mundo. Briguiet &amp; Cia., Editores,
Río de Janeiro, 1912. Un volumen en cartulina de 100 páginas, 35 mapas en
colores y 166 ilustraciones y dibujos.
La obra a que vamos a referirnos está concebida de conformidad con los principios sobre que descansa la enseñanza moderna de la geografía, y destinada a dar a
conocer a los brasileños las riquezas de su vasto país y a los extranjeros los numerosos
recursos que podrían encontrar en esa portentosa región del globo. El trabajo consta
de dos partes, la teórica·representada por las explicaciones y la objetiva costituída
por las cartas. A cada uno de los Estados en que está. dividido el Brasil le está
asignada una carta que corresponde a un capítulo del texto, en el cual se hace un
resumen de lo relativo a la historia, superficie, población, límites, aspecto del suelo,
zonas, climas, ríos, ciudades principales, producciones y vías de comunicación de
los mismos. Brevemente consigna esta obra la geografía del mundo en general y de
la América en particular.
Las cartas relativas a los Estados brasileños son una reproducción de las que sobre
ellos contiene el famoso Atlas del Brasil, debido al Barón Horneo de Mello y al Dr.
Francisco Homen de Mello, que tan aplaudido ha sido en todas partes.
Leyes Numeradas y Compiladas de la República de Bolivia, comentadas por el Dr.
Agustín Inturricha. Tomo segundo. La Paz, Bolivia, 1911, Talleres Gráficos
La Prensa, Bolívar 31, 33 y 34. Un volumen en 8° de xv-368 páginas.
Este volumen nos presenta, cronológicamente recopiladas, las leyes dictadas en la
República de Bolivia desde julio de 1826 hasta diciembre de 1828. Los comentarios
o anotaciones del Dr. lturricha no sólo esclarecen el sentido o espíritu de las disposiciones legales, sino q ne indican las variantes que posteriormente se han introducido
en la ley, la vigencia o insubsistencia de la misma o la relación que guarda con las
que la han sustituído. Un índice de las leyes que figuran en el volumen, formado
de acuerdo con las materias a que aquellas se refieren, está destinado a completar la
recopilación y a facilitar su estudio y consulta.
Breve Historia de la Provincia de :Mendoza, por Agustín Alvarez. Buenos Aires,
Talleres de Publicación de la Oficina 1Icteorológica Argentina, 1910. Un folleto
de 73 páginas.
Con el objeto de que sirviese de portada al libro que debía contener los resultados del censo de la Provincia de ~Iendoza, últimamente practicado, el Gobierno de
aquella encomendó al Sr. Alvarez la redacción del trabajo en que nos ocupamos.
El Sr. Alvarez ha desempeñado el honroso cometido con su competencia habitual,
ofreciéndonos un sintftico pero completo bosquejo del desenvolvimiento histórico de
la Provincia nombrada. Al tr-avés de las páginas del folleto asistimos a las diversas

�705

LA UNIÓN PANAMERICANA.

BIBLIOGRAFÍA.

etapas de la vida política, social e industrial de una de las secciones IIlfill interesantes
de Hispano-América, como quiera que su nombre anda unido al cuerdo de la expedición libertadora de Chile, organizada en ella por el ilustre San Martín.

el método qu~ se usa en los estudios de concentración de la Dirección General y reunidos compendiosamente los resultados obtenidos hasta el día.
Este informe es merecedor de los mayores aplausos, tanto por la suficiencia que
demu~stra como por la grande altura a que coloca la estadística venezolana, que ha
~erec1do el honor de que el profesor del ramo en la Escuela de Comercio de la Universidad de Gante (Bélgica) haya tomado su plan para utilizarlo en las lecciones de
práctica estadística.

704

Las Conferencias del Instituto Nacional (primera serie), publicadas bajo la dirección
de J. D. Moscote. Edición oficial. Panamá, Imprenta Nacional. Un folleto
en 16° de iv-114 páginas.
El profesor panameño Sr. Moscote ha coleccionado en estas páginas varias conferencias sobre materias de palpitante importancia para la cultlll'"a. de la República del
Istmo, las cuales fueron pronunciadas en el Instituto Nacional de dicho país.
Versan casi todas ellas sobre el problema de la educación y son reveladoras del
ahinco con que se persigue el mayor esparcimiento de la enseñanza y una sólida
organización de la misma en la más joven de las naciones de América.
Yñerre o "Stammvater" dos Indios Maynas. Esboco ethnologico-linguistico de
Rodolpho R. Schuller, do Museo Goeldi, Pará, Brasil. Río de Janeiro, _Officinas
Graphicas da Biblioteca Nacional, 1912. Un volumen en 8° de 132 págmas.
En el celebrado "Ynforme" que el Jesuita Francisco de Figueroa escribió a mediados del Siglo XVIII sobre el país de los maynas, refiérese una leyenda cosmogónica
de los aborígenes de dicha región, conforme a la cual en lo alto de unas peñas y en
una cueva de las mismas vivía el yñerre en compañía de su mujer, un culebrón
grande de los que nombran "Madre del Agua."
Los primitivos vocabularios de idiomas indígenas nada dicen con respecto al significado de la palabra "yñerre," a la cual se le han dado diferentes acepciones. Para
el autor del trabajo que consideramos, el valor científico de la leyenda recogida por el
jesuita consiste únicamente en la manera como en ella se indica la posición de las
demiurgos con relación a la tribu misma. Cree el Sr. Schuller que el demiurgo Y el
stammvater (tronco originario) son una misma cosa. Y para probar que la palabra
"yñerre" expresa en idioma maynacierto grado de parentezco y probablemente significa
tanto como "nuestro padre" o "nuestro abuelo" (rey del cielo, creador del mundoluz (arriba, encima), sol-dios); el autor ha llevado a cabo el profundo estudio etnológico-lingufstico que las páginas del volumen contienen.
La Divina Comedia de Dante Alighiere, narrada y explicada por Gustavo La J:'.iet:a.
Edición ilustrada con láminas de Gustavo Doré. Barcelona, Casa Editorial
Maucci, Mallorca, 166. Un volumen en 16° de 318 páginas.
El Sr. La Pietra nos ofrece una hermosa paráfrasis del inmortal poema. Su propósito
no ha sido otro que el de presentar una narración de aquél en forma sencilla y elegante,
capaz de ser comprendida por las inteligencias más modestas. Para ello le ha sido
menester suprimir las reminiscencias mitológicas e históricas, las circumlocuciones y
perífrasis astronómicas, las divagaciones matemáticas, filosóficas, teológicas y políticas
en que tanto abunda el poema y que, fuera de otros motivos, lo hacen inasequible a
la mayoría de los lectores. Con todo, el autor ha logrado apartarse lo menos posible
del argumento principal de la obra, de modo que cuantos lean la narración que del
poema ha hecho, podrán sentirse iluminados por el espíritu del divino poeta.
La Estadistica Venezolana (La St.atistique Vénézuélienne). Sus principios y tendencias su omanización administrativa, su funcionamiento, por el Director
General de Es~dística de Venezuela. Imprenta Bolívar, Caracas, Venezuela,
1913. Un volumen en castellano y en francés de 267 pá.,oinas.
En un detallado informe, escrito a solicitud del Director de Estadística de Portugal,
el competente funcionario venezolano expone los métodos que en la actualidad se
emplean en la formación de la estadística de Venezuela. El informe sirve a comprobar
los grandes adelantos que en la materia se han realizado en dicha República, pues en
él aparecen ligeramente analizado el espíritu y rumbo de la estadística venezolana;
enumeradas las diferentes materias que se estudian; descritas la organización y marcha
de las oficina.~. pormenorizada la labor de elaboración en las oficinas locales; revelado

La Plata, Ciudad Industrial. Informe presentado al Señor Ministro de Obras Publicas, Dr: José To~ás Sojo, por el Dr. Arturo Codomí Alcorta. La Plata, Taller de
Impres10nes Oficiales, 1913. Un volumen en 8° de 178 páginas, con illustraciones.
El Gobierno de la Provincia de Buenos Aires en la República Are-entina Provincia
de la cual es capital l~ bella_ y moderna ciudad de La Plata, viene p:opendi~ndo con el
mayor celo a convertir la crndad nombrada en importante centro industrial. A este
fin, el po~er e~ecutivo de la Provincia y los gremios industriales aunan su acción y se
asesoran mtehgentemente sobre asunto tan importante y de interés general. Para
responder a tales pr~pósitos, ha sido escrito el trabajo en que nos ocupamos, destinado
a demostrar que la c1~d~d de L~ Plata posee en realidad condiciones inmejorables para
formar un gmn emporio mdustnal que, conforme lo indica el autor del informe " vivirá
al princi~io, es cierto, más del consumo de la Provincia y del litoral argentm'o que de
las necesidades locales, pero que conseguirá a poco andar por hacer tributaria de su
producción a la misma ciudad de Buenos Aires."
No sólo ~xhibe el autor los datos que permiten ver las condiciones de la ciudad y
que ~onstituy~m un cua~o completo de las posibilidades de la misma, sino que
examma las diversas medidas que en su concepto deberían ponerse por ohm a objeto
de llevar a feliz término la proyectada empresa.
Archi!~ ~apitular de Jujuy. ~ocumen~os para la historia argentina. Publicación
dmgida Y co~entada por Ric~do RoJas. Buenos Aires, Imprenta de Coni Hermanos, 684, Peru, 1913. Dos volumenes en 8º de lxxxi-514 y de c-478 páginas.
. A las varias y ex&lt;;elentes co~pilaciones de documentos históricos que de algún
ti_empo a e~ta parte Vienen publicándose en la República Argentina y que ya el BotETIN ha registrado con placer en esta sección, júntase ahora la que para encerrar los
doc~entos provinciales de Jujuy comienza a dar a la publicidad con estos dos
volumenes el Sr. Rojas.
La compilación o colección a que nos referimos se compondrá de cinco volúmenes,
en lo~ cuales figur~rán no s~lo documentos relativos a la independencia argentina, sino
también los que dicen relación con el período colonial de la Provincia nombrada. Con
~Sl3; compilación se inicia una nueva orientación en el acopio de las fuentes y materiales
rnd1spensables p_ara _la historia de las naciones latinas de América, ya que, por lo
gene~l, la pu?h~ac1ón ordenada y metódica de los manuscritos depositados en los
archivos provmciales había sido bastante descuidada. De semejante orientación
habrán _de recogers~ en_ breve benéficos frutos, de los cuales será. sin duda el primero la
converuente orgamzac1ón de los archivos, base indispensable de toda labor de compilación.
El primero de estos volúmenes contiene documentos referentes a la fundación de
la ciudad de J~juy (1539-1595), al censo de la Provincia (1778-1779), a los anteced_entes del archivo (1810--1831), una nómina de apellidos indígenas y varias reproducc10n~s paleográfic'.18. El segundo encierra los papeles de Belgrano (1812-1818), los
relativos a los cabildos de la Revolución (1812-1816, 1814-1820), y los que conciernen
a la Escuela Belgrano.
Tanto ~l uno como el o~ro volumen están precedidos de notables prólogos debidos
al Sr. Ro¡as.. En el del pnmero se contrae el erudito compilador a bosquejar la misión
que l~ ha sido confiada, a describir el archivo provincial de Jujuy y a señalar las
venta¡as que para la labor histórica bien ent~mdida ofrecen la organización de los

�707

LA UNIÓN PANAMERICANA.

BIBLIOGRAFÍA.

archivos y la publicación de los elementos que los forman. También se extiende en
dicho prólogo acerca del interés con que debe mirarse la diplomática, o sea el estudio
de los documentos históricos. El prólogo del segundo volumen, titulado "Historia
de la Bandera," está consagrado a narrar las ceremonias con que fué enarbolada y
bendecida en la ciudad de Jujuy y en presencia de Belgrano, la bandera de la

Este :e.comendable y útil trabajo, que comprende, además varios mapas y !anos
facilitan y·completan
la exposición del auto r, está 11ama'do, por su importancia
·
p ·
que
· t'fi
.
cien i ca, a ser estudiado y consultado por los geógrafos y geodestas de todos los países.

706

Argentina.
El Ciudadano Argentino, nociones de instrucción cívica, por el Profesor Normal
Francisco Guerrini. (Texto aprobado para las escuelas primarias.) 20• edición.
J. WeiBB &amp; Preushe, Patriotos, 241, 1914. Un volumen en 32° de 219 páginas, con
ilustraciones.
Este libro, que sirve de texto en las escuelas primarias de la Provincia de Buenos
Aires (República Argentina), ha sido redactado de acuerdo con el programa de las
escuelas comunes de dicha Provincia. Mediante nociones breves acerca del derecho
constitucional en general y del argentino en particular, el libro pone -a los niños,
ciudadanos del mañana, en condiciones de adquirir ideas precisas acerca del significado
de sus deberes y derechos cívicos y de la organización y funcionamiento de los poderes
públicos, así de la República Argentina corno de la Provincia ya nombrada. El
volumen trae como apéndice el texto íntegro de la constitución argentina y el de la
provincial de Buenos Aires, el de la ley electoral de la Provincia y los principales
artículos de la ley de elecciones nacionales y provinciales.
Nociones de Geografía Argentina y General, por el Profesor Normal Francisco Guerrini.
25• edición. Buenos Aires, Librería de Cabaut Cía., Bolívar, 352, 1914. Un
volumen de 170 páginas, con grabados y mapas.
Esta otra obra del Profesor Guerrini es un buen texto de geografía elemental, que
ha sido especialmente escrito para las escuelas primarias de la República Argentina,
de cuya descripción trata principalmente.
La Carte de la République Argentine, por le Coronel de Artillería Benjamín García
Aparicio. Buenos Aires, Etablissement Graphique de l'Institut Géographique :Militarre, 1913. Un volumen en 8° de 110 páginas, con varios mapas y planos.
El presente volumen contiene la muy interesante memoria que el Coronel García
Aparicio, director del Instituto Geográfico Militar de la Argentina, presento al Décimo
Congreso Internacional de Geografía que se reunió en Roma el año anterior. Su
lectura es por demás interesante, por cuanto en forma clara hace una exposición
ilustrada de los trabajos cartográficos y geodésicos que con relación a la República
Argentina se han practicado hasta el día.
La memoria comprende una relación de las exploraciones hechas en la Argentina y
en la América del Sur desde el descubrimiento hasta la constitución del virreinato
de Buenos Aires en 1776 y de las cartas levantadas durante ese período; un resumen
de trabajos idénticos practicados hasta el año de 1866, en que se publicó el Atlas de
la Confederación Argentina, de Martín de Moussy, resumen este en el cual se mencionan los principales ciocumentos cartográficos que junto con los resultados de sus
viajes y exploraciones, utilizó el nombrado geógrafo; una síntesis de las labores
ejecutadas por el Instituto Geográfico Argentino par-a. llevar a término el Atlas
Geográfico Argentino (1886), y una nómina de los elementos de la nueva documentación utilizada entonces y que no existía en la época de Moussy; los resultados de los
trabajos cartográficos hechos desde 1886 hasta 1913, con una lista de las recientes y
más importantes cartas generales y parciales de la República Argentina publicadas
durante ese intervalo. En la segunda parte de la memoria, el autor se refiere a los
trabajos de triangulación y de compilación, así como astronómicos y topográficos
llevados a cabo por el Instituto Geográfico Militar Argentino, y discute el plan de
trabajo para la carta general de la República. En un apéndice, el autor presenta
una enumeración de los libros y cartas publicadas hasta la fecha de la aparición del
Atlas de Moussy y que no se mencionan en el_texto de la memoria.

Frag:r::~:o d:s1rit!istta del Col~~o Primit_ivo y Nacional de San Nicolás de
In~us~¡'al Militar, ~{1t
!~~!e~~!ª:t~· de~i1e~:;.leres de la Escuela

t~

?t

La historia del Colegio d~ San Nicolás de Hidalgo a que se contrae este volumen es,
más de un r~s~ecto, digna de ser conocida. Por ello consideramos muy feliz la
i ea que de ~scnbrrla ha tenido el Dr. Bonavit. En efecto, el plantel en referencia
es ~l más antiguo de cuantos en la actualidad funcionan en toda la América1 como
qmera. que fué fundado en 1_540 J?O: el eminente Obispo de Michoacán, Don Vasco
de Qmr~a.. Conf?rme las d1sposic10nes del obispo fundador, el colegio fué ericido
~on_ el prmcipal ob¡eto de formar sacerdotes y también para que en él fuesen admitidos
os mdí~~nas de la región, a fin de que se les enseñase a leer, escribir" y todo lo demás
que qmsiese~ aprend~r de lo que allí se enseñaba." El Colegio de San Nicolás ue
andando el tiempo sena a la vez escuela de derecho, ha sido tanto en la época colo:ial
~:a_mo e~ nuestr?s días el centro más avanzado de educación del Estado que en la
er~ción mex.icana lleva el nombre de Michoacán. Morelos hizo sus rimeros
e;tudios en el_ célebre plantel, del cual fué también uno de sus más disJnguidos
~ umno~ Y bnl_lantes profesores el gran propulsor de la independencia mexicana
on Miguel Ilidalgo Y Castilla. Hidalgo regentó en San Nicolás las cátedras d'
!!:ofía Y de _teología, e~ cuyas asignaturas no se contentaba con seguir los texto:
in.fi ptad?s oficialmente, smo que procuró cambiarlos por los que, conforme un criterio
d u:bciado c_omo el su!o p~r las enseñanzas de los enciclopedistas franceses se
a ap an me¡or a las ex1genc1as de la educación.
'
. Con esta obra, e_l Dr. B~navit ha trazado una página casi desconocida y sin embargo
impor~nte de la mstrucc1ón pública en América. Junto con este mérito su traba·o
;see igualment~ el ?e haber reconstruído con bastante precisión y en su: líneas ro~
esal:antes, la histor,ia de la vida intelectual de una notable región de la República
mexicana en un periodo de más de cuatro siglos.

�BOLIVIA

'&lt;:.Irmi:::==~~
••~~~.~.~S=::::::~~

Por reciente decreto ejecutivo se autoriza al Ministerio de Agricultura para gastar hasta la suma de 80,000 pesos ($34,400) para participar en la Exposición Internacional de Higiene y Marina que se
celebrará en Génova, Italia, en el corriente año.--Según las últimas
estadísticas publicadas, las exportaciones de carnes congeladas y
enfriadas en 1913 ascendieron a las siguientes cifras: Reses de
carneros congelados, 2,515,859; cuartos de vacunos congelados,
1,527,666; y cuartos de vacunos enfriados, 3,006,608, en comparación con 3,584,927, 2,086,780, y 2,269,474, respectivamente, en el año
anterior.--Por cuenta del Gobierno argentino se construye en
Inglaterra un buque-tanque para el transporte de petróleo desde
Comodoro Rivadavia a Buenos Aires, el cual estará listo para el
servicio en mayo próximo. Dicho petróleo se depositará en dos
tanques de 6,000 metros cúbicos de capacidad que se instalaron en el
muelle del sur de la capital. En Comodoro Rivadavia hay cuatro
tanques de la misma capacidad que se espera tener completamente
llenos a principios de mayo. La producción de esos yacimientos
petrolíferos varía de 500 a 900 metros cúbicos por semana. El pozo
No. 13 produce diariamente cerca de 30 toneladas de petróleo.-Según informes periodísticos el Gobierno argentino proyecta contratar
un empréstito de 50 a 80,000,000 de pesos oro para obras de saneamiento.--La República Argentina consume miel de abejas en
considerables cantidades. En 1912 las importaciones de este producto
ascendieron a 151,094 kilos, valuados en 22,664 pesos oro argentino,
y durante los nueve primeros meses de 1913 dichas importaciones
fueron de 94,343 kilos por valor de 14,151 pesos oro argentino. Las
importaciones de cera en 1912 ascendieron a 38,463 kilos, valuados en
14,859 pesos oro, y en los nueve primeros meses de 1913, fueron de
56,151 kilos por valor de 17,410 pesos oro. La producción anual de
miel de abejas en la Argentina varía entre 50 y 60 kilos por colmena
y en algunos casos asciende hasta 80 kilos. Esta es una industria que
podría explotarse con mucho éxito en el país especialmente en
relación con el cultivo de árboles frutales.--El Dr. Edward E.
Branton informa que el Gobierno argentino ha cedido a la Universidad de Buenos Aires los terrenos necesarios para la construcción de
un edificio para el departamento de ciencias exactas de la Escuela de
Ingeniería.--El intercambio de profesores entre las universidades de
París y Buenos Aires principió a efectuarse desde el 1° &lt;le enero del
corriente año.
708

Por ley de 7 de enero del corriente año se autoriza al Poder Ejecutivo
P.ara reglam~ntar. la compra y venta del tabaco y la fabricación de
cigarros y cigarrillos en la República. Los precios a que podrá
obtenerse~) tabac~ en 1914 no serán inferiores a los del año anterior y
en lo suc~sivo se fiJa~án é~tos cada a~o. El Gobierno podrá importar
tab.aco, cigarros o cigarrillos extranJeros; pero si arrienda el monopoho del tabaco a particulare~ dichas importaciones estarán sujetas
entonces a los derechos prescntos en las leyes vigentes, cuando ellas
se ~fect~en. La ley ?e referencia dispone que las fábricas de cigarros
Y ci~arnllos que func10nen en la República pasarán a poder del Estado
~echante el pago de su valor, que será :fijado de acuerdo con lo
dispuesto en ella .ª ese res~ecto. De acuerdo con la ley, el Gobierno
~a arr.endado a V~la, .~faun &amp; Cía., de S~cre, el monopolio del tabaco,
mclus1ve la fabncac10n y venta de cigarros y ci()'arrillos por un
per~º?º de 20 años. El capital de esta compañía°es de 2,500,000
bohvia~os ($1.,000,000).--El Norte, diario de La Paz, manifiesta
que. l~ mdustna de cueros y pieles tiene un vasto campo de acción en
Boh~ia Y puede desarrollarse hasta tal punto que en poco tiempo
podna llegar a ser una de las principales del país, puesto que en las
sel:as Y bosq~es de los Andes, al este de la República, abundan los
ª.mmales de pieles finas, entre los cuales se cuentan varias clases de
ti~res Y ~anadas de vicuñas.--Por ley de 24 de enero del corriente
ano se dispone que. todos los bancos que funcionen en la República
deberán t~ner en caJa en oro, el 5 por ciento por lo menos del total de
sus depósitos. Desde el 1° de marzo del corriente año en adelante
los bancos extranjeros o sus sucursales deberán tener un capital no
1~enor de 625,000, b~livianos (S250,000) para poder efectuar operac10nes en la Repubhca.--Otro decreto ejecutivo dispone que los
pago.s de derechos aduaneros deberán efectuarse en oro amonedado O
en billetes del Banco de la Nación en todas las aduanas de la Re '_
blica. Dicha institución recibirá los billetes de los Bancos Xacio::i
Argandoña y 1Iercantil, pe~o no está obliga.da a cambiarlos por or~
amone~ado.--Se ha. autonzado al Banco de la Nación para aumentar
su capital a 50,000,000 de bolivianos (820,000,000), pero deberá
conservar en sus cajas, en efectivo, el 40 por ciento de los billetes
que tenga. en circulación. Las utilidades líquidas de esta institución
en 1913 ascendieron a 726,026 bolivianos ($290,410).
709

�COLOMBIA
El valor del comercio exterior del Brasil en 1913 ascendió en
números redondos a 1,976,600 contos ($640,418,400), de los cuales
correspondieron a las importaciones 1,007,600 contos ($326,.462,400)
y a las exportaciones 969,000 contos ($313,956,000). Las importaciones de 1913 sobrepasaron a las de 1912 en 55,000 contos ($17,820 000) en tanto que las exportaciones de 1913 disminuyeron
150'.ooo ~ontos ($48,600,000) en comparación con las de 1912. Sin
embargo, los embarques de café de 1913 sumaron 13,267,000 s~cos,
es decir, 1,187,000 sacos más que en 1912; pero su valor fue de
86,701 contos ($28,091,124) menos que en el año anterior. La g~ma
elástica exportada en el primer año citado sumó 35,861,000 kilos,
o sean 6,424,000 kilos menos que en 1912, y su valor en 1913, que
ascendió a 153,560 contos (49,753,440), indicó una diminución de
8'7,864 contos ($28,467,936),comparadocon el obtenido en 1912. El
algodón exportado en 1913 fué valuado en 34,615 contos ($11,215,260),
es decir, 19,054 contos ($6,173,496) más que en 1912. Las exportaciones de cueros fueron valuadas en 32,905 contos ($10,661,220), lo
que representa un aumento de 2,723 contos ($882,252) sobre las de
1912· las de tabaco ascendieron a 24,569 contos ($7,960,356), o bean
3,054 contos ($989,496) más que en el año precedente; las de yerba
mate representaron un valor de 35,222 contos ($11,411,928), o ~,683
contos ($1,193,292) más que las anteriores; y las de cacao ascendieron
a 23 904 contos ($7,744,896), o sean 938 contos ($303,912) más que
en 1912.--Según informes periodísticos la Compañía de Electricidad
de San Paulo gestiona la negociación de un empréstito de 2,000 contos
($648,000), por largo término, al 95 por ciento de descuento inicial
y 5 por ciento de interés anual.--Un fuerte sindicato está ne~ociando la compra de las ricas minas de hierro de Gaulaxo Taveira,
ubicadas en el municipio de Marianna, en el Estado de Minas
Geraes.--El número de inmigrantes que desembarcó en los puertos brasileños durante el mes de diciembre del año próximo pasado
ascendió a 5,470.--El Boletín Demográfico calcula que la población
de la ciudad de Río de Janeiro a principios del año actual era de
984,570 habitantes.--Por reciente ley del Congreso Nacional se
fijan los gastos del Gobierno Nacional para 1914 en 435,773 contos
papel ($97,613,452) y 95,469 contos oro ($52,126,0~4).--La Re~sta
Commercial e Financeira de Río de Janeiro anuncia que el Gobierno
del Estado de Sao Paulo gestiona con la firma de Antunes dos Santos
&amp; Cía. la llevada al Estado de 150,000 inmigrantes agricultores.
710

_El día 20 de julio próximo se inaugurará un famoso puente de
hierro sobre el Río Fucha, en los alrededores de Bogotá, el cual llevará
el nombre del actual Presidente de la República, Sr. Carlos E. Restrepo.--El Gobierno Nacional ha dictado un decreto en virtud del
cual ~e nombra una ~omisión técnica de ingenieros para practicar los
estud10s de exploración y trazado preliminar de la vía que haya de
adoptarse para la construcción del Ferrocarril del Pacífico en la sección de Girardot a Palmira, bien sea por la depresión de Calarcá, por
el valle. de Las Hermosas, o por el punto que se indique como más
convemente. Luego que esa comisión haya presentado al Ministerio
el~ Obras Públicas los estudios que se hayan hecho se procederá a
eJecutar sobre esa ruta el trazado definitivo del susodicho ferrocarril.--Hace poco instaló la Universidad del Cauca que funciona
en Popay.án un magnífico taller para la enseñanza de la electricidad y
la mecámca, dotado con todos los aparatos y útiles modernos necesarios. Dicha universidad fué fundada en 1910 y es uno de los centros
educacionistas mejor organizados en el país.--Por reciente decreto
del Poder Ejecutivo se cede a los municipios de Tumaco y Barbacoas,
en el Departamento del Cauca, el usufructo ele los bosques nacionales
existentes en baldíos de su jurisdicción, por el término de cinco años
contados desde la fecha del decreto. Los expresados municipios
de?erán nombrar un gua_rda-bosques por cada 10,000 hectáreas que
cmde de que las plantaciones no sean destruidas, que los frutos no
sean explotados antes del tiempo debido, y que la tagua no sea
arrancada de la palma sino recogi&lt;la.--Una respetable casa comercial francesa ha hecho formal oferta de un empréstito hasta por la
suma de 2,000,000 de libras esterlinas a la municipalidad de Bogotá.--Las utilidades líquidas del Banco de Colombia, cuyas oficinas
principales están situadas en la ciudad de Bogotá, ascendieron a
$84,864 oro durante el segundo semestre de 1913. De dicha suma
se decretó para los accionistas un dividendo de $3 oro por cada
acción y se votó la de $2,000 oro para obras de beneficencia.--A
principios de febrero del corriente año la Compañia Colombiana de
Mutualidad, cuyo domicilio social es Cartagena, estableció en Bucaramanga, capital del Departamento de Santander, un banco con un
capital de $100,000 oro para facilitar las transacciones comerciales.--Los Sres. Enrique Otero, Jerónimo Martínez y Antonio
Malluk han sido electos gerentes de la Companía Colombiana de Mutualidad de Cartagena.--El Poder Ejecutivo aprobó un contrato
celebrado por el Ministerio de Obras Públicas con los Sres. Pearson &amp;
Son, de Londres, para ciertas obras en el puerto de Cartagena.
711

�Una firma norteamericana ha comenzado a explotar la industria
de la pesca en Costa Rica y ha principiado operaciones invirtiendo un
capital inicial de $30,000 en fa empresa. Dicha compañía ha celebrado ya un contrato con el Ferrocarril del Pacífico par~ el uso de
carros especiales para el transporte de peces de ~uerto LlDl~n a San
José, Capital de la República, a precios ~ás ba1os ~e los fiJa&lt;l?~ en
]a tarifa regular. Dichos carro~ serán de diseño ~sp~cial, se adqumrán
en el extranjero, y podrán ser IIDportados al pais sm pagar derechos.
Los empresarios calculan que podrán v~nder pes~ado fresco en S~n
José a razón de 20 céntimos ($0.093) la libra, precio mucho más baJo
que el de la carne. La industria de la pesca se explota e~ ~uy
pequeña escala en el país, pero por el momento la m~yor actividad
ele la nueva empresa se limitará a la región del Atlántico para lu:go
implantarla también en las costas del Pac~fico.--~n las montanas
de San Pablo de Puriscal fueron descubiertos recientemente unos
yacimientos de petróleo en unos terrenos pertenecientes. a _un Sr.
Rodríguez. El análisis de las primeras muestras extraídas md1ca qu_e
el petróleo es de buena calidad y que se encuentra en gra~des ?ant1dades. Varios capitalistas hicieron una propuesta ál propietano por
los terrenos donde se hallan los yacimientos y el derecho de explotarlos, pero éste la rehusó, pero se gestionan negociaci?nes par~ su
explotación en gran escala.--La empresa del Ferrocarn~ del Pa~ifico
ha establecido un servicio diario de trenes entre San Jose y AlaJuela.
Los trenes salen de San José a las 7 de la mañana y regresan a las 6
de la tarde.--La ciudad de Limón envió una comisión a -~olón
Panamá para que investigue y estudie los materiales que se utilizan,
el siste~a que se emplea y los resultados obtenidos ~~ la~ obras ele
pavimentación de la ciudad, e informe luego a la mumc1pahdad so?re
ello, para que ésta pueda tener una base segura p_ar~ la contra~ac1?n
ele las obras de pavimentación ele las calles de LIIDon:--Segun mformes periodísticos la municipalidad de San José gestiona la contratación ele un empréstito de 1,000,000 ele colones ($465,000) ?º1:1 el
fin de consolidar la deuda municipal.--A fines del año prox_1mo
pasado llegó a Puntaren.as la maquinaria pedid~, a los Estados U~idos
por el Gobierno costarricense para_ la pe~forac1on de pozos artes1a~os
en la Provincia del Guanacaste, e mmechatamente se le transporto a
Coralillo, cerca del puerto ele Humo, en el camino que _co~duce al
Golfo de Xicoya, pues la conformación del lugar parece mcl1car que
hay allí agua en abundancia.
712

Por reciente decreto del Poder Ejecutivo se establece un precedente
para la protección de marcas de fábrica extranjeras en la República.
Según las leyes vigentes en el país sobre la materia, las marcas de
fábrica se han registrado hasta ahora en nombre del primer solicitante sin tenerse en cuenta si es o nó el legítimo propietario de ellas,
pero la nueva ley dispone que las marcas de fábrica registradas o que
se registren en lo sucesivo en la República, pertenecen a sus propios
dueños y nó a la persona que primero las registre, a menos que ésta
sea su legítimo propietario.--Del 11 de abril al 2 de mayo del
corriente año se celebrará en la Quinta de Los Molinos de la ciudad
de la Habana una feria agrícola y ganadera que será de gran importancia, porque el Gobierno ha votado valiosas sumas para premiar
los mejores productos que se exhiban. Por ejemplo, ha asignado la
suma de 8100,000 para premios a los mejores expositores de animales
finos, tales como caballos, asnos, ganado vacuno, y puercos, que sirvan
para mejorar las razas del país, pues tiene el propósito de adquirir
los mejores ejemplares que se vendan para la crianza de animales
finos en las diferentes granjas agrícolas establecidas en el pais.--A
petición del Presidente )Ienocal el Gobierno de los Estados Unidos ha
designado al Teniente C. S. Parker para actuar como instructor de la
Marina Cubana por el término de dos años.--La junta nombrado
por el Gobierno ~ acional para escoger el sitio del capitolio que se
proyecta construir en la capital de la República a un costo de Sl,000,00
ha designado como el sitio más adecuado para la obra, los ter; enos
que ocupa actualmente el Hospital N"o. 1 en la Colina de la Universidad. Dichos terrenos abarcan un área de 134,000 metros cuadrados
y están situados en la parte más alta de la ciudad. Si el Congreso
aprueba la selección y se construye allí el capitolio, éste podrá divisarse desde todas partes de la ciudad aun desde el mismo puerto. E l
proyecto de esta construcción comprende también la apertura de una
gran avenida que comunique directamente dichos terrenos con el
Vedado. Los edificios del hospital son muy viejos y poco apropiados
para reconstrucción.--La Havana Electric Light &amp; Power Co. ha
obtenido el contrato para la pavimentación de las calles de la capital
a razón de $5.23 por metro cuadrado. Le compañía se propone terminar la obra dentro de dos años. Esta gran majora se había contratado anteriormente a 85.45 por yarda cuadrada.--Se ha estl:lbkcido un nuevo servicio ele vapores entre Santiago de Cuba y el Havre,
Francia, con escala en varios puertos ele la República Dominicana
y de Haití.
36018-Bull. 5-14-9

713

�ECU ADOR.

715

país y que es evidente que existe gran cantidad de petróleo en el
Territorio de Magallanes. En la actualidad dos compañías chilenas,
La South American y La Patagonia, hacen excavaciones en dicho
territorio y parece que han descubierto ya pozos ele bastante riqueza
El presupuesto de gastos del Gobierno de Chile para 1914 asciende a
252,568,172 pesos papel ($53,039,316) y 121,768,599 pesos or?
($44,445,535), cifras que equivalen en total a $97,484,851_ ~ro a~encano. Entre las diversas partidas de gastos la del Mimsteno de
Hacienda asciende a $25,835,087; la de ferrocarriles a $17,215,053;
la de Instrucción Pública a $8,301,975 y la de Obras Públicas a
$5,407 ,944.--Por reciente ley del Congreso Nacional se autoriza_ al
Presidente de la República para sacar a remate dentro de los dos anos
subsiguientes los terrenos salitreros de la Provincia de Tarapacá
conocidos bajo el nombre de Cóndor, Aurrera, Sebastopol,_ Santa
Lucía y Pan de Azúcar, así como los de Macías, La Glona, San
Remigio, Barcelona y Paspanpo. En _v~tud de la ley de 12 de
febrero de 1912 estos terrenos serán divididos en lotes y calculada la
cantidad de salitre que contenga cada uno. La fecha y condiciones
del remate se publicarán en los periódicos chilenos, ingleses, a~emanes,
franceses y norteamericanos.--En 1913 el Banco Nacional de
Ahorros de V alparaíso abrió 18,255 cuentas de ahorros y 1,452 cu~ntas
corrientes. Los depósitos de la institución durante el año ~sce1:dieron
a 42,979,302 pesos papel.--Por reciente decreto e1ecut1vo se
declaran exentas de derechos aduaneros las ovejas que se exporten a la
República Argentina para los :fines del _pastoreo y se re~porten a
Chile después de ello.--Ha sido ~ermrna~o e! mapa romero de la
región que atravesará el Ferrocarril Longitudrnal! el c~al será de
&lt;Tran utilidad para los mineros y los que deseen localizar mmas en esta
:ección de la República.-Según noticias periodísticas, el Gobierno
de Chile proyecta contratar durante el corriente año, un empréstito_de
20,000,000 pesos oro de 18 peniques ($7,300,000) para la constru~c~ón
de las obras del puerto de Antofagasta, las cuales se sacarán a licitación pública.--Por algún tiempo el Gobierno ~e Chil~ ha ~echo
cuidadosas investigaciones con el :fin de descubrll' la existencia de
yacimientos de petróleo en la República, p~rticularm~n~e e:1 la
región del sur. La División de Geo~rafía ! ~~as del Muusteno de
Obras Públicas ha hecho grandes mvestigac10nes en el. sur Y ha
descubierto la existencia de petróleo en muchas partes. Últimamente
el Gobierno de Chile comisionó al Ingeniero Sr. Francisco d~l C~mpo
para que estudiara los yacimientos petrolífer~s del_ Te~ntor10 de
Magallanes y este señor informa que ha hecho mvest1gac10nes en_ la
Patagonia chilena hasta el Rí? Gal~egos, que ha encontrado. ;7anas
formaciones que indican la ex.1stencia de petróleo en esa secmon del
714

El Gobierno Nacional ha contratado definitivamente con una fuma
alemana la construcción del Ferrocarril de Huigra a Cuenca, y según
los términos del contrato, las obras deberán principiarse en el corriente
mes. Los habitantes de la región que atravesará esta línea férrea
están de plácemes porque ésta será un factor poderoso para el desarrollo de esa zona que es de las más ricas de la República.--Otra
fuma alemana, de Berlín, ha sometido una propuesta al Ministerio de
Obras Públicas del Ecuador para la construcción de un ferro carril ele
Quito a Esmeraldas, la cual ha merecido la aprobación de la junt a
encargada de llevar a cabo tan importante mejora pública. Es
probable que las negociaciones se concluyan dentro de breve
tiempo.- - El Sr. Ellis, ingeniero electricista norteamericano que
instaló el tranvía eléctrico en Caracas, Venezuela, ha sido contratado
para dirigir las obras de construcción del tranvía eléctrico de Quito.
Para el uso de esta obra llegaron recientemente a Guayaquil más de
160 toneladas de rieles y como los trabajos de construcción se activan
considerablemente, quizás antes del :fin del año funcione en la ciudad
capital un magnífico servicio moderno de tranvías.--El presupuesto
de gastos de la Marina ecuatoriana para 1914 se ha fijado en 595,570
sucres ($290,043) .--Los Sres. Víctor Miño y Cía. van a instalar
próximamente en Quito una fábrica de cerveza muy grande y dotada
de tocios los elementos modernos necesarios. El departamento de
fabricación del artículo estará bajo la dirección de un hábil cervecero
alemán que ha sido contratado ya por la empresa. La maquinaria
que se instalará fué adquirida recientemente en Europa.--El
Gobierno ecuatoriano ha celebrado un contrato para la construcción
del alcantarillado en la Avenida 24 de Mayo de la ciudad capit al.-En virtud de un contrato celebrado por el cónsul del Ecuador en
Berlín, en representación de su Gobierno, con el Sr. Carlos Rintelen,
de nacionalidad alemana, éste se compromete a actuar como técnico
consultor del Ministerio de Obras Públicas del Ecuador por el término
de cuatro años consecutivos.--El presupuesto de gastos para las
universidades de la República en el corriente año asciende a 300,837
sucres, repartidos así: Universidad Central, 133,160; "Gniversidad del

�716

LA UNIÓN PANAMERICANA.

ESTADOS UNIDOS.

Guayas 97 144 · Universidad del Azuay, 62,921 ; y Universidad de
/ / /
d Q.
Loja, 7,612 sucres.--El Banco Agrícola e Industria~ .,e u~to,. que
tiene un capital de 1,000,000 de sucres (S500,000), ehg10 la s1gme:nte
junta directiva para 1914: Presidente, Rafael Vascónez G.; vicepresidente, Fernando Pérez Quiñones; y gerente, Alberto Bustamante.
lf,

717

el año sumaron 16,178,910 pesos (87,021,647) contra 15,678,073
pesos (56,804,284) en 1912. Se restableció la confianza y afianzó el
crédito bancario mediante las providencias que culminaron con el
decreto de 7 de noviembre ele 1913, que como se esperaba dieron el
resultado apetecido. El mensaje da también un detalle minucioso
de la situación política del país y de las relaciones que mantiene con
las otras naciones.

EL SALVADOR.
En el acto de inauguración de las sesiones ordinarias de la Asamblea
Nacional Legislativa efectuado el 20 de febrero último, el Presidente de
la República, Don Carlos Meléndez, leyó un interesantísimo mensaje
_en que da cuenta de las labores de su administración dur~nte el año de
1913. Según ese importante documento en dicho ~o funcionaron e~ la
República 856 escuelas, de las cuales 711 son nac10_nales, 4~ particulares, 91 municipales y 7 escuelas de beneficenc~a¡ el nume~o de
alumnos que se matricularon durante el año ascendió a 50,55?, sicn~o
el promedio de asistencia de 38,121. En el pr~s~puesto de dicho ano
se asignó la cantidad necesaria para el establecimiento de 137 esc~e.las
nuevas es decir 77 nocturnas y 60 rurales. La escuela de mechcma
fué instalada e~ su nuevo edificio y suplida con nuevo mobiliario Y
equipo; la de farmacia recibió recientemente su equipo valuado ~n
$2 1000. El Instituto de Historia Natural ha vuelto a ser dependencia
de la Secretaría de Fomento. El Observatorio Nacional ha sido
provisionado con aparatos e instrumentos científicos muy valio~os.
La suma gastada por el Gobierno en becas durante el año ~sc~ndió a
60,000 pesos ($26,040). Para la construcción de u_n edifici? p,ara
escuela normal en la Quinta N atalia de la ciudad capital se asigno la
cantidad de 166 124 pesos ($72,098). Por intermedio de la Secretaría
de Agricultura ~l Gobierno puso a disposición de la Sociedad Nacional
de Agricultores en 1913 la suma de 50,000 pesos ($21,700) p~ra el
fomento y desarrollo de la agricultura en la República. ~s~a sociedad
publicó un boletín de agricultura y con~tibuyó al sostemnuento de la
estación experimental del colegio agrícola. La Junta C_entral de
Agricultura mantiene dos granjas experimentales en la capital c?n el
fin de propagar el cultivo de los árboles, y _d~ra~te el año dic_has
granjas repartieron gratuitamente a l~s mu~cipahdades y particulares más ele 80 000 arbolitos. El Gobierno IIDporta constantemente
semillas y plantas para propaganda y experimentos. Los ingresos de
la República en el año de referencia ascendieron a 14,445,731 pesos
($6,269,447), en comparación con 13,734,133 pesos ($5,960,613) en
1912. Los ingresos por importaciones sumaron 7,263_,043 pesos Y
por exportaciones. 1,515,365 pesos. Los gastos del Gobierno durante

Los siguientes informes demuestran el creecimiento de la población
y riqueza de los Estados Unidos: De 1880 a esta parte la población
del país se ha casi duplicado. La deuda nacional es solamente de
$10.60 por cabeza, o sea menos de una tercera parte de lo que era en
1880. El dinero en circulación representa $34.58 por cabeza. Hay
7,473 bancos nacionales o el doble que en 1900. En 1913 había
10,766,000 depositantes en las cajas de ahorros, en comparación con
6,100,000 en 1900. Los depósitos en los bancos nacionales y cajas
de ahorros sumaron $10,680,000,000 contra $5,847,000,000 en 1900.
El valor de la propiedad rural aumentó de $20,000,000,000 en 1900
a $41,000,000,000 en 1910. Las importaciones de mercaderías
ascendieron el últin10 año a $1,813,000,000 y las exportaciones a
$2,465,000,000.--El multirnillionario norteamericano John D.
Rockefeller, ha donado la suma de Sl,000,000 para la promoción del
estudio de las enfermedades de los animales con el fin de combatirlas
y eliminarlas especialmente aquellas como el carbunclo del ganado
vacuno y lanar, el cólera de los puercos, el muermo en los caballos,
la ranilla o fiebre de Texas, y la tuberculosis y otras enfermedades
que atacan a los animales &lt;lomésticos.--Con el fin de despertar el
patriotismo y enseñar a los alumnos a venerar el emblema nacional la
Junta de Educación de Nueva York expidió recientemente una resolución disponiendo que en cada escuela de la ciudad se enseñe a
saludar a la bandera americana, bien antes o después de la lectura de
la Biblia por los alumnos y se cante siquiera una estrofa del Star
Spangled Banner.--Unos peritos del Servicio Forestal del Gobierno
de los Estados Unidos descubrieron recientemente que las aguas del
Gran Lago Salado del Estado de Utah son un gran preservativo
contra la podredumbre de los árboles, y según los últimos experimentos se ha sacado en conclusión que ]as cualidades preservativas
de esa agua se deben a que sus constituyentes salinos son mucho
mayores que los del agua de mar. En la actualidad se hacen experimentos para preservar los durmientes de los ferrocarriles y los postes

�718

HAITÍ.

LA UNIÓN PANAMERICANA.

~~1~ran asegurarse; para ser miembro de ésta se requiere una cuota
nncial ?e 25 pesos y una de igual valor cada vez que se muera uno de
los soc10s. Los que desearen ingresar a esta sección de la sociedad
tendrán ~ue pasar un examen médico muy riguroso antes de entrar
a ser soc1os.--A fines de febrero último se terminaron las obras de
reparación del Canal de Chiquimulilia cerca de Barberena v se abrió
éste. de nuevo al servicio público.--A principios de f;brero del
corriente año se hizo por primera vez en automóvil la travesía del
camino entre Quezaltenango y Huehuetenango en seis horas sin la
'
'
menor dificultad.

de los telégrafos sumergiéndoseles durante un tiempo entre una solución bien saturada de sal.--Un empleado ~e la Litografía Nacional
de los EstadosUnidos acaba de inventar una máquina muy curiosa
para imprimir sellos postales, pues imprime, engoma, perfora, cuenta
y enrolla las estampillas ella misma eliminando 19 de los 21 procedimientos que se hacen hasta ahora para el mismo trabajo. Y a se han
hecho experimentos con la máquina ante el Director General y los
funcionarios de correos y tan pronto como la adopte el Gobierno se
adquirirán 10 modelos de ella con los cuales se podrá dar abasto a las
necesidades de ellas y se producirá una economía de $240,000 en
este solo ramo del Gobierno.

Varios artículos que han aparecido recientemente en la prensa
guatemalteca han venido a comprobar la idea de que ese país es inmensamente rico en yacimientos de petróleo y que tan importante industria sólo aguarda el capital que vaya a desarrollarla para convertirse
en una de las más lucrativas e importantes de la República. La
Sección de Minas del Gobierno ha hecho varias exploraciones y experimentos e informa que tanto la formación geológica como la topografía de diversas zonas del país indican claramente que existen
depósitos de petróleo y gas, pero que no es posible determinar definitivaµiente su extensión y valor antes de examinarlos más detenidamente y excavar los distritos donde se supone que existe el valioso
líquido. Dicha sección proyecta seguir en toda forma las investigaciones para poder informar con seguridad sobre el porvenir que puede
tener tan importante industria en la República.--En Guatemala
se organizó recientemente una sociedad agrícola de socorros mutuos
con el objeto de obtener empleo para sus miembros y proporcionar
ayuda pecuniaria y asistencia médica a los que se enfermen y a sus
familias. La sede principal de la nueva sociedad es Quezaltenango,
pero tendrá sucursales en las capitales de los Departamentos y en
los distritos agrícolas más importantes del país. Una de esas sucursales se abrió ya en Retalhuleu. Los miembros que ingresen en la
sociedad tienen que pagar una cuota inicial de 10 pesos que entra a
formar parte de un fondo destinado exclusivamente para gastos de
instalación, propaganda y otros absolutamente necesarios. La cuota
mensual que tendrán que pagar los socios será de 5 pesos, la cual se
depositará en un banco a la orden de la junta directiva de la sociedad
quien la invertirá en ayudar a los miembros que lo necesiten. También se mantendrá una oficina de seguros de vida para los socios que

719

,.

Por decreto presidencial reciente se fija el presupuesto de gastos del
Gobierno pa~a ~l mes de marzo en 697,708.88 gourdes y $47,529.32
o~o.--El Smd~c~~o de Agentes de Cambio de Puerto Príncipe anuncia que por dec1S1on del Consejo de Secretarios de Estado se le ha
autorizado para negociar, por cuenta del Gobierno, un empréstito de
2,000,000 de gourdes en las condiciones siguientes: Tipo del cambio
350; tipo de emisión, 80 por ciento; 6! por ciento de interés anual'·
garantía, el 5 por ciento de los derechos de importación, que es u~
recargo creado con este fin por el Ejecutivo que será sometido a la
aprobación del cuerpo legislativo. La mitad del empréstito deberá
ser entreg~da inmediatamente y el resto una vez aprobada la ley que
ª?ruebe dicho recargo. Las entregas se harán como sigue: 30 por
c~ento en ~íquel, 10 por ciento en billetes de 5 gourdes, y 60 por
ciento en billetes de 1 y 2 gourdes. El empréstito estará exento del
P_~go de derechos de ~stampillas y de los demás impuestos, con excepc10n del de 10 por ciento sobre los ingresos y los derechos de transmisión. Los intereses y amortización se pagarán mensualmente.- Bajo el título de La Semana Política ha principiado a publicarse en
Puerto Príncipe un interesante semanario bajo la dirección de M. G.
Bru~o, cuyo o~j~to principal es trab_a~ar en toda forma por el acercamiento patr10t1co de todos los ha1tianos.--Le Moniteur1 diario
oficial de la República de Haití, correspondiente al 7 de marzo último
publica el_ texto íntegro de una ley del Congreso Nacional, debida~
mente ratificada por el Poder Ejecutivo con fecha 2 del mismo mes
en virtud de. la cual reconoce la Nación la deuda de la Revolución, ;
de la cual dimos cuenta en la edición anterior del BoLETÍN.--Con
el fin de propagar entre todas las clases de la sociedad el conocimiento
de las reglas de la higiene pública, y en vista de lo dispuesto en el
artículo 25 de la ley de 4 de septiembre de 1912 sobre instrucción

�720

721

LA UNIÓN PANAMERICA~A.

MÉXICO.

pública y programas de enseñanza primaria y secundaria en la República, el Secretario de Instrucción Pública expidió un decreto con
fecha 13 de marzo último, en virtud del cual se declara obligatoria la
enseñanza de la higiene en todos los establecimientos escolares de la
República, tanto públicos como particulares, y se encarga a los directores de dichas escuelas del cumplimiento estricto de la nueva disposición bajo la dirección de las autoridades escolares.

Atlántida, en el cual están interesados varios capitalistas de Nueva
Orleans, ha sido autorizado para establecer sucursales en los Departamentos ele Olancho e Islas de la Bahía. --The Cuyamal Fruit Co.
ha obtenido concesión para construir un ferrocarril desde Veracruz
Honduras, hasta Omoa, y un muelle en este último punto.
'

Los Srs. Miguel Turcus Reyna y Miguel R. Durán, de Tegucigalpa,
han sometido al Gobierno un proyecto de ley para la construcción de
un ferrocarril eléctrico desde la capital de la República hasta el
puerto de San Lorenzo, en el Golfo de Fonseca. El costo aproximado
de la línea se calcula en 2,000,000 de pesos ( ($868,000) y los peticionarios recomiendan que se construya por administración y sea
escogida y operada por el Gobierno. Los planos y presupuestos de
la obra se basan en investigaciones e informes hechos por un ingeniero
suizo que ha tenido gran experiencia en la construcción y explotación
de ferrocarriles eléctricos en Suiza. La región que atravesaría este
ferrocarril es sumamente rica en agricultura y minería, tiene una gran
variedad de climas, está bien regada y hay en ella numerosas caídas
de agua que pudieran utilizarse para generar electricidad para el
funcionamiento del ferrocarrÜ: Esta linea pondría al miemo tiempo
en comunicación dírecta a la ciudad capital con un puerto en el
Pacífico y abriría al comercio una de las regiones menos explot!\,das de
Honduras.--En Tegucigalpa se construye actualmente un nuevo
teatro que tendrá capacidad para más de 1,000 personas.--The
Palmers Plantation Co., de Colorado, ha obtenido una concesión de 268
hectáreas de terrenos en Tela, Departamento de Atlántida, para los
fines de la agricultura.--El Gobierno ha celebrado un contrato con
el Sr. Antonio Litricio para el transporte de los correos entre Roatán,
La Ceiba, Puerto Cortés y Tela, empleando para ello un vapor adecuado.--La N ew York &amp; Honduras Rosario Mining Co. ha obtenido
concesión del Gobierno para importar al país sin pagar derechos la
maquinaria e instrumentos necesarios para la explotación y desarrollos de sus minas.--El Sr. Eduardo S. Campoamor ha obtenido
permiso del Gobierno para navegar libremente el Río IBua, entre
Pimiento y Remolino, cerca de la población de Santa Bárbara, por
el término de 15 años.--El Gobierno hondureño ha aprobado los
planos del ferrocarril entre Trujillo a Juticalpa, con un ramal a Tela y
construcción de un muelle en la Bahía de Trujillo.--El Banco

Durante los 10 últimos años se han invertido más de $86,000,000 en
la explotación de los yacimientos de petróleo situados cerca ele
TamRico, en el Estado de Tamaulipas. De esta suma el capital
americano representa cerca de la mitad, en tanto que la otra se
reparte entre capitalistas belgas, ingleses, franceses y mexicanos. La
prod_ucción de los yacimientos de Tamaulipas que fué de 1,000,000 de
barriles en 1907 llegó a 16,000,000 en 1913. Las exportaciones de
petróleo a los Estados Unidos durante el último año representaron un
total de 10,000,000 de barriles. La calidad del petróleo que se
explota en este distrito es igual al que se extrae de los depósitos de
Tejas y Luisiana. La mayor parte del aceite se saca de pozos vertientes, y según los últimos datos estadísticos se encuentra a una
profundidad media de 2,000 pies. Dichos yacimientos abarcan un
área de unas 150 millas de largo de norte a sur que llega hasta el pie
de la colina denominada Sierra Azul y tiene un ancho de 30 a 40
millas desde la costa. El puerto norte de embarque de este distrito
es la ciudad de Tampico y el del sur es Tuxpan. Se calcula que los
terrenos petrolíferos de México ya conocidos y bien definidos comprenden un área de cerca de 6,000 millas cuadradas; su producción es
enorme. Uno de ellos, el conocido por el nombre de Juan Castaños
No. 27, produjo en poco más ele tres años 24,000 1000 de barriles;
otro gran productor es el Potero del Llano que pertenece a una
compañía inglesa, y tiene una capacidad de 30,000 barriles por día.
Este último produjo en tres años cerca de 12,000,000 de barriles. El
distrito petrolífero ele Topila producía más ele 100,000 barriles de
petróleo por año hasta que el pozo principal se agotó y empezó a
brotar agua fría en lugar de aceite.---Se hacen los preparativos
necesarios para abrir al tráfico público en mayo próximo, una carretera
que va de la ciudad capital a la de Pachuca.--Un grupo de capitalistas franceses que se halla en la ciudad de México gestiona la formación de una compañía de construcciones bajo el nombre de House
Construction Co., con un capital de 15,000,000 de pesos.--Por
decreto presidencial se fijan los derechos de exportación del café
pilado en 3.25 pesos por cada 100 kilos, y los del café en pergamino

�722

LA UNIÓN PANAMERlCANA.

PANAMÁ.

en 3 pesos por igual cantidad. Por recomendación de la Secretaría
&lt;le Instrucción Pública el Gobierno ha autorizado a los cónsules de
°la República en el extranjero para validar de acuerdo con las leyes
del país, los diplomas de los profesionales que deseen practicar sus
profesiones en México.

descriptivos de los animales que desearen importar, extendido por
empleados competentes en el lugar de origen, y autenticados por el
cónsul de Nicaragua respectivo; la constancia de embarque y desembarque de los animales firmada por las autoridades correspondientes,
y una copia de la matrícula que contenga sp filiación, origen, edad y
nombre del propietario.

La Comisión Mixta de Reclamaciones ha resuelto que todas las
demandas por menos de $40,000 se pasarán sin audiencia pública a
menos que el Gobierno o el interesado disponga lo contrario.--El
Sr. A. G. Kerr, de Cincinati, Ohio, Estados Unidos de América, ha
organizado una compañía para explotar en gran escala las minas
llamadas Dos Amigos, ubicadas en el distrito minero de Prinzapolka.
Estas minas pertenecían antiguamente al Sr. Kerr, quien las explotó
por algún tiempo. Para los nuevos trabajos se emplearán ingenieros
de minas expertos en la materia con el objeto de que la explotación
se haga en debida forma.--La Sioux Plantation Co., de South
Dakota, Estados Unidos de America, ha resuelto desarrollar y explotar
unos terrenos que posee en Nicaragua cerca de la confluencia de los
Ríos Sicsiewass y Grande. Esta finca se halla contigua a la de la
Pan American Fruit &amp; Fiber Co.; sus terrenos son muy fértiles y
están clasificados entre los de mejor clase de esa región. La compañia
ha encargado de la explotación de esa propiedad al Sr. Jacob Olson,
persona muy entendida en agricultura, quien se propone ponerla en
poco tiempo en el estado más floreciente.-Con el fin de promover
al mejoramiento de la raza indígena de ganado caballar, lanar y
vacuno, así como también al de los animales domésticos, por la
introducción de animales de las especies mencionadas, de las mejores
razas extranjeras; y con el fin de ensanchar el campo de la agricultura e industrias nacionales fomentando así la riqueza del país, por
la concesión de aquellas facilidades y medios necesarios al logro de tan
importante labor, el Presidente de la República expidió un decreto recientemente por el cual dispone que además de la libre introducción ya
permitida, el Gobierno concederá una prima por valor del flete marítimo de los animales de buenas razas extranjeras dedicadas a la
reproducción, desde el puerto de embarque a cualquiera de los de la
Nación. Si por cualquier circunstancia esos animales procediesen
de otro lugar del de su origen, la prima se extenderá por el valor de
este último transporte. Los interesados deberán presentar al ::Ministerio de Fomento los documentos siguientes: Certificado de la raza,
fuerza de sangre, edad, aptitud para la reproducción, y detalles

723

El Gobierno Nacional ha celebrado un contrato con los Srs. R. W.
Hebard &amp; Co., en virtud del cual éstos se comprometen a construir
y completar los edificios denominados Palacio de Gobierno y Palacio
de Artes de la Exposición Nacional de Panamá de conformidad con
los planos generales levantados por los arquitectos del Gobierno, y de
acuerdo con los detalles arquitectónicos y de construcción y con las
instrucciones que los mencionados arquitectos suministrarán. El
tiempo estipulado para entregar concluídas las obras es el siguiente:
Un edificio el 15 de agosto y el otro el 1° de septiembre del corriente
año. Si se prevé en cualquier período de la construcción, por no
cumplir el contratista en todo o parte de las obligaciones contenidas
en el contrato, que por sus condiciones financieras la construcción de
los edificios no puede terminarse en el tiempo estipulado, el Gobierno
se reserva el derecho de limitar el contrato a una sola parte de los
edificios con sólo notificar su resolución al contratista y por consiguiente quedará libre para contratar con otro constructor la parte
que quede o para ejecutarla si así lo quiere en directa administración.
El Gobierno pagará al contratista la suma de 111,250 balboas, suma
que se entregará por mensualidades.--El Gobierno Nacional ha
autorizado la formación de dos sociedades chinas en la República con
sede en la ciudad de Panamá. Una de estas organizaciones se denomina el Progresive Club y la otra el Impartial Asiatic Club.-Por reciente decreto ejecutivo se exime a los buzos de las disposiciones
de la ley que prohibe la pesca y sumersión con máquina en aguas de
menos de 8 brazas de profundidad con marea baja, para la explotación
de la industria de la madreperla.-----Se ha asignado la suma de
$70,000 para la conservación y reparación de edificios, puentes, y
caminos y para la terminación de obras públicas en Nueva Gorgonia.--El Gobierno Nacional vendió a los Sres. Pinnel Bros.
1,141,000 cápsulas en mal estado para uso de cañones de tiro rápido
y 246 balas de cañón. Estos materiales podrán ser exportados a un
país que no esté en estado de guerra civil o extranjera.--El Sr. Juan
Herman ha obtenido permiso del Gobierno de Panamá, sujeto a la

�724

725

LA UNIÓN PANAMERICANA,

PERÚ.

aprobación del Congreso, para construir un dique seco en la Isla Taboga
del Golfo de Panamá y explotarlo por el término de 50 años.-~l Secretario de Obr~s Públicas cedió al Sr. Benjamin F. Ellinger,
crndadano norteamericano, una extensión de 1,000 hectáreas de terrenos en la Provincia de Chiriquí para el establecimiento de una
colonia agrícola. El concesionario se compromete a establecer en
dichos terrenos no menos de 20 familias de agricultores americanos
o europeos.

salen Y entran diariamente.--El empleo de lanchas automóviles ha
aumentado también considerablemente y se ha fundado una institución de deporte intitulada "Auto Club." Se calcula en 6 500 000 kilos
la exportación de tabaco en el año transcurrido. El ejé;cito' terrestre
se divide en cinco zonas militares con asiento en las ciudades de Concepción, P~raguarí, Encarnación, Pilar y la Región del Chaco; y
la flota ~acional s~ compone de 4 barcos artillados y de 5 transportes
convertidos en umdades de guerra y otros de pequeño tonelaje.

El Dr. Héctor Velázquez, ministro del Paraguay en Wáshington,
ha tenido la amabilidad de suministrar al BOLETÍN los siguientes
datos relativos al movimiento político, económico y administrativo
de esa República en 1913: El Estado de las :finanzas del Gobierno
paraguayo en 30 de septiembre de 1913 era así: Deuda externa,
$3,917,600 oro; deuda interna flotante, 28,800,900 pesos papel;
emisión (saldo a cubrir), 21,940,000 pesos papel; total, $3,917,600
oro y 50,748,900 pesos papel. El presupuesto general de gastos de la
Nación se ha servido siempre al día y dentro de los recursos ordinarios
votados han sido terminadas las siguientes obras públicas: Ensanche
y arreglo de la prefectura general de puertos, ele los depósitos de la
aduana de la capital, de la intendencia general y demás oficinas del
Ministerio de Guerra y .Marina; construcción de oficina y depósitos
del Banco Agrícola para frutos del país; muelle en Villa del Pilar,
tranvías y usinas eléctricas de la capital y ferryboat para la línea
Ferroviaria Internacional de Asunción a Buenos Aires.---Se
construyeron varios puentes y más de 20,000 metros de terraplenes
en distintos caminos nacionales bajo la dirección del Departamento
de Fomento.--En la línea ferroviaria de Asunción a Encarnación.ramal de Borja al Iguazú-se han construido 70 kilómetros de vía y
los trabajos se prosiguen con actividad. El total de este ramal en
construcción es de 260 kilómetros.--Del ferrocarril de Paraauarí
a
o
Misiones están terminados los estudios hasta Villa Florida en una
extensión de 110 kilómetros, y dentro de breve tiempo se empezará
la construcción hasta Carapeguá, cuya extensión es de 24 kilómetros.
En la línea de Concepción a Belén, 350 kilómetros, ya están terminados 30 hasta cerca de Horqueta. Los trenes desde Concepción van
hasta allá.--Las empresas de navegación de Barthe y Herman Krab
y Cía. han aumentado considerablemente el tráfico fluvial, lo mismo
que las de M:ilromovitch y Vierci. El puerto de Asunción será
ensanchado, porque ya no da a basto para los numerosos vapores que

Inmediatamente después de la renuncia del Presidente Guillermo
E. Billinghurst el 4 de febrero último, el Congreso Nacional elicrió
por unanimidad una Junta de Gobierno compuesta de los siauientes
miembros) para ejercer temporalmente el Poder Ejecutivo, de ~cuerdo
con las leyes de la República: Coronel Osear R. Benavides, Dr. J.
Matías Manzanilla, Dr. Arturo Osores, Ingeniero José Balta, Dr.
Rafael Grau y Dr. Benjamín Boza.--Se ha expédido una ley
autorizando al Poder Ejecutivo para nombrar una junta compuesta
de dos empleados del Min,isterio de Hacienda, uno de la aduana del
Callao, un miembro de cada una de las Cámaras de Comercio de Lima
y el Callao, uno de la Sociedad Industrial, uno de cada una de las
sociedades de minas y agricultura recomendado por estas instituciones, un químico recomendado por el Colegio Médico, y un abogado
recomendado por la Corte Suprema, para que formule una tarifa y
un código de aduanas que trate de las siguientes materias: 1, puertos
marítimos y sus clasificaciones; 2, puertos fluviales; 3, puertos lacustres; 4, transportes marítimos, fluviales y lacustres; 5, muelles y
tarifas; 6, descarga de mercaderías; 7, depósitos; 8, facturas consulares; 9, clasificaciones aduaneras; 10, muestras; 11, equipajes;
12, aforos; 13, depósitos de almacenaje; 14, franquicias de las compañías de navegación nacionales y extranjeras; 15, mercaderías
libres de derechos; 16, remates de mercaderías; 17, prohibiciones;
18, multas, penas, etc.; 19, subvenciones aduaneras; 20, juzgados
aduaneros; 21, poderes a los administradores de aduanas; y 22,
tráfico ten-estre. Cuando la junta haya terminado sus trabajos
deberá someter un informe al Gobierno que a su vez lo somPterá al
Congreso Nacional. Para sufragar los gastos que ocasionen los
trabajos de la junta se ha asignado la suma de 800 libras esterlinas.--El costo de instalación del alcantarillado &lt;le la ciudad del
Callao, que se hizo por administración bajo la dirección de ingenieros
peritos, ascendió a 3,600 libras esterlinas.--La Junta de Gobierno

�726

LA UNIÓN PAN AMERICANA.

URUGUAY.

del Perú, de la cual es Presidente el Coronel Osear R. Benavides, ha
fijado en 36 el número de becas para 1914 en la Escuela de Artes y
Oficios de Lima, las cuales están repartidas entre los siguientes
Departamentos, a saber: Lima, 3; Arequipa, 1; Ayacucho, 5; Cuzco,
5; La Libertad, 3; lea, 1; Ancash, 1; Cajamarca, 2; Callao, 3;
Piura, 1; Lambayeque, 1; Tumbes, 1; Junin, 1; y las 5 restantes se
dispondrán luego. Estas becas se concederán a los candidatos
elegibles por concurso que tengan las mejores calificaciones en los
exámenes de concurso que celebrará el Ministerio de Fomento el 1° de
mayo de 1914.--El Congreso ha votado la suma de 300 libras
esterlinas para la terminación de un rompeolas en Ancón.--La
ciudad de !quitos ha dado los pasos preliminares para la contratación
de un empréstito destinado ala construcción de un mercado municipal
cuyo material ha sido importado de Europa.

ejecutivo se establece la oficina de delegado de fomento y comunicaciones bajo la dirección de un ingeniero civil graduado, cuyos
~eberes serán ayudar a la inspección y manejo de las obras públicas
mcluyendo las líneas telegráficas y telefónicas.--La Compañía del
Central Romana, que es una de la que explota en mayor escala la
industria azucarera en la República Dominicana, ha obtenido permiso
del Gobierno Nacional para importar 500 obreros puertorriqueños
para el trabajo de la zafra azucarera de 1913-14.-Cuando se
termine el ramal de Salcedo a Moca, del Ferrocarril de Samaná a
S_antiago, cuyos trabajos se prosiguen activamente, se habrá establemdo la comunicación férrea entre Puerto Plata y Sánchez es decir
' puede'
una distancia de 220 kilómetros. El viaje entre los dos lugares
hacerse en menos de 24 horas con escala en Santiago Moca Salcedo
'
'
'
La Vega, San Francisco de Macorís, Pimentel y otras estaciones
situadas en el interior de la Provincia de Cibao y el viaje en primera
clase no costará más de $9. Dichos trabajos se principiaron en enero
del corriente año.

El 22 de enero último el Presidente de la República dirigió un
mensaje al Congreso Nacional llamándole la atención hacia el hecho
de que según la costumbre y precedentes en las sesiones extraordinarias el Congreso no puede tratar sino de aquellos asuntos que han
sido sometidos a su consideración por el Poder Ejecutivo. En dicho
mensaje el Presidente cita el artículo 32 de la Constitución que dice
que el Congreso se reunirá en sesiones ordinarias el 27 de febrero de
cada año por el término de 90 días prorrogable por 60 más, y que puede
ser convocado a sesiones extraordinarias por el Poder Ejecutivo
cuando éste lo juzgue necesario. El 18 de diciembre último el
Presidente convocó a dicha corporación a sesiones extraordinarias
para enero del corriente año con el propósito de considerar asuntos
nacionales de gran interés, y el objeto del mensaje de referencia era
recordar al Congreso que en las sesiones no se pueden tratar sino de
los asuntos para que ha sido convocado.-- El Gobierno Nacional ha
dado los pasos para colocar una piedra conmemorativa del descubrimiento del Nuevo Mundo, en honor de su gran descubridor, en el
Convento de Santa María de la Rábida, en España. El Sr. Enrique
Deschamps, distinguido diplomático dominicano, conduce las negociaciones por parte de su Gobierno.--El Dr. Francisco J. Peynado,
ministro de la República Dominicana en Wáshington, celebró un
contrato en nombre de su Gobierno con el Sr. J. A. Collet, en virtud
del cual éste se hace cargo de la Oficina General de Obras Públicas del
Gobierno Dominicano dependiente de la Secretaría de Fomento y
Comunicaciones, por un término de dos años.--Por reciente decreto

l

t

727

La cosecha de tabaco del Uruguay en 1913 produjo 1,388,000 kilos.
El cultivo de esta planta adquiere cada año mayor incremento en el
país y el tabaco que se obtiene es de magnífica calidad.--En 1913
se beneficiaron en la República 485,806 cabezas de ganado para la
exportación.--Los Srs. Doctores Alfredo Vidal Fuentes, Ernesto
Fernández Espiro y Jaime H. Oliver han sido nombrados delegados
del Gobierno de la República del Uruguay a la Conferencia Sanitaria
Internacional que se reunirá en Montevideo próximamente y a la cual
han sido invitadas otras naciones.--El instituto de radio de la
Universidad de Medicina de Montevideo ha expedido un reglamento
relativo al uso del radio en el departamento de enfermedades en la
ciudad capital y fijado la tarifa correspondiente.--La Compañía
de Tranvías del Norte de Montevideo ha preparado un proyecto en
que demuestra que la extensión de su línea en la capital representa
casi el doble de la que tiene actualmente en operación.--En enero
de 1914 los ingresos totales del Gobierno del Uruguay por importaciones, exportaciones, almacenaje, muellaje, etc., ascendieron a
1,434,049 pesos.--El cónsul del Uruguay en Bergen, Noruega, ha
informado a su Gobierno que después de la inauguración de la nueva
línea de vapores entre Montevideo y Bergen, el primero de los cuales
salió por primera vez en marzo último, se abrirá un nuevo mercado
para la venta de carnes saladas y otros productos uruguayos.

�Un informe reciente sobre la mina de oro Amparo, publicado en El
Universal de Caracas, expone que está situada a unas 12 millas al
este de Guasipati, capital del Estado de Yuruari, y a igual distancia
de la célebre mina del Callao, en una de las zonas productoras de oro
más importa4tes de la República. Según el informe, la propiedad
contiene fO~ aCf~'S de terreno montañoso y forestal de forma rectangular que: está.atravesado de este a oeste por un profundo desfiladero
cuyo fondo está cubierta de una capa de arena aluvial que contiene
oro. La mina fué descubierta hace unos tres años y ha sido explotada
hasta una distancia de cerca de media milla y se han excavado ya
25 galerías. de 30 ~ 90 pies de largo a ambos lados del desfiladero.
En 1913 'se' beneficiaron 1,280 toneladas de mineral que produjeron
3,843 onzas de oro, valuadas en $76,860. El mineral es de baja clase,
pues sólo produce un promedio de 3 onzas per tonelada. La maquinaria de la mina en cuestión puede extraer diariamente 100 toneladas
de mineral, pero el molino tiene capacidad para 50 toneladas solamente, pero se proyecta ensancharlo, pues hay varias venas que se
han explotado en muy pequeña escala, de las cuales se ha extraído
mineral que da hasta 10 onzas de oro por tonelada.--La colonia
alemana del Distrito Federal obsequió a la Oficina de Higiene y
Salud Pública con un gabinete de química y bacteriología con motivo
de -la celebración del primer centenario de la colonización alemana
en Caracas. Al aceptar el Gobierno de Venezuela tan valioso como
útil regalo manifestó a los donantes que se instalaría el laboratorio
en el departamento de química y bacteriología de la Oficina Nacional
de Sanidad de Caracas en un cuarto especial que llevaría el nombre
del Dr. Robert Koch H~ll, en honor de este distinguido sabio y bacteriólogo alemán.--En la actualidad se construye un ferrocarril
entre Los Castillos y Tucupita, bajo la dirección del General R. Luigi,
y ya se ha recibido considerable cantidad de material para proseguir
la obra con toda actividad.--El Gobierno de Venezuela ha otorgado
título de propiedad a los denunciantes de las minas de cobre denominadas San Rafael, Atlántida y El Socorro, ubicadas en el municipio
de San Felipe, del Estado de Y aracuy.--La Secretaría de Fomento
otorgó una concesión al Sr. Ramón González Velásquez, de la ciudad
de Caracas, para explotar en la ReRública, por el término de 10 años,
la fabricación y venta de madera' artificial petrificada para pavimentos, muros, y usos parecidos.
0

728

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="11">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2940">
                <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3351">
                <text>Publicación que divulga y difunde la cultura del libro. También contiene textos didácticos sobre los diversos procesos de trabajo en la Biblioteca Nacional de México: adquisiciones, catalogación, desarrollo de sistemas de información, preservación analógica y digital, normatividad bibliográfica, etcétera.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Text</name>
    <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="102">
        <name>Título Uniforme</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="77595">
            <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="97">
        <name>Año de publicación</name>
        <description>El año cuando se publico</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="77597">
            <text>1914</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="52">
        <name>Volumen</name>
        <description>Volumen de la revista</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="77598">
            <text>38</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="54">
        <name>Número</name>
        <description>Número de la revista</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="77599">
            <text>5</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="98">
        <name>Mes de publicación</name>
        <description>Mes cuando se publicó</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="77600">
            <text>Mayo</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="101">
        <name>Día</name>
        <description>Día del mes de la publicación</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="77601">
            <text>1</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="103">
        <name>Relación OPAC</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="77616">
            <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaBasica&amp;bibId=1798156&amp;biblioteca=0&amp;fb=&amp;fm=&amp;isbn=</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77596">
              <text>Boletín de la Unión Panamericana, 1914. Vol. 38. No. 5. Mayo</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="89">
          <name>Accrual Periodicity</name>
          <description>The frequency with which items are added to a collection.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77602">
              <text>Mensual</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77603">
              <text>Barret, John</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77604">
              <text>Unión Panamericana</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="77605">
              <text>Unión Panamericana: Departamento de Información Pública</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="77606">
              <text>América</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="77607">
              <text>Latinoamérica</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77608">
              <text>Boletín oficial del organismo La Unión Panamericana, institución internacional conformada por las veintiuna Repúblicas americanas. Dedicada a fomentar las relaciones intelectuales, comerciales y económicas entre esas naciones.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77609">
              <text>Pan American Union</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77610">
              <text>1914-05-01</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77611">
              <text>Revista</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77612">
              <text>text/pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77613">
              <text>2000200658</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77614">
              <text>Fondo Hemeroteca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77615">
              <text>spa</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77617">
              <text>Washington, DC (EUA)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="96">
          <name>Rights Holder</name>
          <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77618">
              <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="68">
          <name>Access Rights</name>
          <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77619">
              <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="2217">
      <name>Argentina</name>
    </tag>
    <tag tagId="10537">
      <name>Chan Chan Perú</name>
    </tag>
    <tag tagId="10536">
      <name>Los Andes</name>
    </tag>
    <tag tagId="10538">
      <name>Marie Robinson Wright</name>
    </tag>
    <tag tagId="10535">
      <name>San Luis Misuri</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
