<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="2953" public="1" featured="1" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://hemerotecadigital.uanl.mx/items/show/2953?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-18T05:35:43-05:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="1869">
      <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/11/2953/Boletin_de_la_Union_Panamericana._1914._Vol._39_No._2._Agosto._2000200651ocr.pdf</src>
      <authentication>dd95bda57aac8caf2322680f2fabd87c</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="56">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="117049">
                  <text>~R.GENTINA... BOLIVI~.... BR.,'\51 L .... COLOMB~ ... COSTA - RICA
•

V
E

N
E

z

u
E

L
A
....

u
R
u
6
u

A
V
•

u~ 1 u
BOLETIN DE
LA
j)
'f

/

'f

'f

•

e

U.

B

A

•

e

H

1
L
E
....

E

e

u

A

o
o
R

��UNIÓN INTERNACIONAL DE LAS REPÚBLICAS AMERICANAS

CONSEJO DIRECTIVO DE LA

,

UN ION

BOLETÍN

PANAMERICANA

I

DE LA

WILL!AM J. B«YAN, Secretario de Estado de los Estados Unidos,
Presidente ex ojfici,o.
EMBAJADORES EXTRAORDINARIOS Y PLENIPOTENCIARIOS.

Brasil •••.••••...••.•• Senhor Do:&amp;uc10 DA Ü.AMA,
Oficina ,1~ l!l EmLujada, 1013 Avenue of the President.,. \\'aijhington, D.C.

México ...•••.••••.••• Señor Don MANUEL CALERO.*

ENVIADOS EXTRAORDINARIOS Y MINISTROS PLENIPOTENCIARIOS.

Argentina •••••••••.•. Señor Dr. R6MuLO S. NA6N,

_r,_ ....

UNIÓN
PANAMERICANA

Oficina. de la Legación, 1806 Corcoran Street, W88hington, D. C.

Bolivia •....•..••....• Señor Don IGNACIO CALDERÓN,
Oficina. de la Legación, 1633 Avenue of the Presidents, Wallhington, D. C.

Colombia •.••••••••••• Señor Don JULIO BETANCOURT,
Oficina de la Legación, 1319 K Street, Washington, D. C.

Costa Rica ••••••••..•• Señor Don JOAQUÍN BERNARDO CALVO,

AGOSTO

1914

Oficina de la Legación, 1329 Eighteenth Street, Washington, D. C.

Cuba •••••• •••••••••.• Seflor Dr. C. M. DE CÉSPEDES Y QUESADA,
Oficina de la Legación, •· The ParkwoO&lt;\," Washington, D. C.

Chile ••••••..••••••.•• Señor Don EDUARDO SuÁREZ MuJrcA,
Oficina. de la. Legación, 1329 K Street, Washington, D. C.

Ecuador •••••••••••••• Señor Dr. GoNzALO S. CóRDOVA,
Oficina temporal de la Legación, 604 Riverside Drive, New York, N. Y.

El Salvador ••...•.•••• Señor Dr. FRANCISCO DuE~As.*
Guat.emala •••••..••••• Señor Don JOAQUÍN MÉNDEZ,

Oficina de la Legación, 1750 Ma.ssachu.setts Avenue, Washington, D. C.

Haití. •••••••••••••••• M. SoLON MÉNos,

Oficina. de la Legación, 1429 lthode Island Avenue, Washington, D. C.

HonduraA .•••••.•...• Seflor Dr. ALBERTO MEMBREÑo,
Oficina de la Legación, Hotel Gordon, Washington, D. C.

Nicaragua ••••..•..••• Señor Don EMILIANO CHAMORRO,
Oficina de la Legación, "Stonelelgh Court," Washington, D. C.

Panamá ••••.•••••...• Señor Dr. EUSEBIO A. MORALES,
Oficina de la Legación, "The Portland," Waahington, D. C.

Paraguay ••••••.•••••• Señor Dr. HÉCTOR VELÁZQUEZ,
Oficina de la Legación, Woolworth Building, New York, N. Y.

Perú ••• •••••• . •• •• . .• Sei'ior Don FEDERICO ALFONSO PEZET,
Oficina. de la. Lenclón, 2'l23 R Strect, Washington, D. C.

RepúblicaDominicana.Seflor Dr. FRANCISCO J. PEYNADO. *
Uruguay •• ••••••••• •• Señor Dr. CARLOS M. DE PENA,
Ollclna. de la. Legación, Stratbroy Cottage, Blue Ridge Summit, l'a.
ENCARGADOS DE NEGOCIOS,

El Salvador .••..•••••• Señor Dr. CARLOS A. MEzA,

Oficina de la. Legación, "The Portland," Washington. D. c.

México •••••••• ••• •••• Señor Don .A. ÁLGABA R. DE TERBER011,*
Oficina de la Embajada, 1418 1 Street, Washin~ton, D. C.

SECCIÓN ESPAÑOLA

Rep1íblicaDominicana.Seflor Don l. A. CERNUDA.
Oficina. de la Legación, 2120 Le Roy Place, Washington, D. C.

Venezuela • •••••.• •••• Señor Don Luis CHURIÓN.

Oficina de la Legación, 1017 Avenue of the Presldents, Washington, D.C.

CALLES DIEZ Y SIETE Y B NOROESTE, WASHINGTON, D. C., U. S. A.

*Au.oente.
ee

""

nen stsn

ne nccnccnncc

ib

DIRECCIÓN CABLEGRÁFICA, OFICINA Y BOLETÍN · • • PAU, WASHINGTON

�N

D

1 CE
Página.

UNIÓN

.SU8D!RC.CT08

La Coca, o Sea la Planta Milagrosa de Los Andes ............ ......... .......

149

Adolfo F. A. Bandelier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

167

La Ciudad de Cleveland en Ohio .......................... ......... ... .. .. .

173

Jira de un Naturalista por Veracruz y Tampico. .............. .. . ..... ........

187

En Chile................... . ... . . ......... ............. ...................

194

Impresiones de un Viaje a Cuba.... .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

198

Un Naturalista Cazador en los Bosques del Brasil....... . .. ......... . . . . . . . . . .

202

Personalidades Conspicuas en Asuntos Panamericanos ............. . .. • . .....

209

Miscelánea ......... ....... ... ... . ................... . .................... .

217

Influencia intercontinental-El cargo de adelantado-Ornamentación precolombiana de los
dientes-Los totemes-Cómo los peces pueden producir botones-Un sentido raro en las
plantas-Servicio radiotelegráfico-Experimentos radiotelelónicos- Trabajos practicados por
la expedición de la üniversidad de Pennsyh·ania-Carta aeronáutica del mundo-Pruebas
del equipo de una expedición polar-Reprodueeión cinematográfica de la vida del océano-Una novedad en materia de instrumentos musicales-La cr!a de avestruces en los Estados
Unidos.

Notas Panamericanas...... ... . ............. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

256

Agentes diplomiiticos que han recibido t!tulos universitarios- La enseñanza del idioma español
en los Estados Unidos-El Sr. Cah'o, ministro de Costa Rica-El nuevo ministro de la
República Dominicana-El Sexto Congreso Médico Panamericano--E~-pedición cient!fica para
Colombia-La reciente conferencia del Lago Mohonk-Certi.ficados de tonelaje en el Canal
de Panamá-La América Latina en las conierencias estudiantiles-Los turistas de Honston
en el Mar Caribe-Premio del Colegio de Darmouth-Folletos descriptivos de las Repúblicas
latinoamericanas-Convención nacional sobre el comercio exterior de los Estados Unidos.

PRECIOS DE LA SUSCRIPCIÓN DEL BOLETÍN

Por la .~ección Esl)añola, $1.50, oro americano, al año, en los países
de_Ia Umon Internacional; $2.00, oro americano, al año, en los demás.
Numero suelto, 20 centavos.

P.º! la Secci~n Inglesa, $2, oro an:ericano, al año, en los países de la
Umon Internac,onal ; $2.50, oro americano, al año, en los demás. Número
suelto, 25 centavos.

Bibliografia... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

269

República Argentina. ........ . .. .... ........... ..... ...................... . .

274

Territorios .:-.acionales-Ferroc3rriles A.rgentinos-Area cultivada.

Bolivia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

274

Exportaciones de est3J10-Convenciones panamericanas-Estaciones radiotelegráficas-Medios
de trasporte.

Brasil...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

276

Construeeión Ferroviaria-Empréstito-Escuela de Aviación-Banco de crédito-Sen•icio de
navegación.

Colombia. ... ......... .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

278

Eleeeión presidencial-Ferrocarril del Tolima- Lineas telegráficas-Consejo Superior de
Iligiene-Ferrocarril del Pacífico-Estación radiotelegráfica-Acueducto de Barranquilla.

Costa Rica............ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

279

Banco agr!cola hipotecario-Ingresos fiscales- Instituto Normal Centroamericano-Billetes de
banco.

Cuba .. .. ...... . ... ........ .............. ................ :...... ...... ....
Ingenio azucarero -Departamento de aseo-Cultivo del arroz-Tabaco cubano.
WASHINGTON: IMPRENTA DEL GOBfERNO: 1914

III

281

�IV

ÍNDICE.

Chile......... ................................... . .... . ....................

Página.

282

Mensaje-Agua pot!lble-Registro civil-Ingresos.

Ecuador ..................................................... . ........... .

284

Ferrocarril de Curaray-Congreso Médico Ecuatoriano-Empr(stito-Ferrccarril de Esmeraldas.

El Salvador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mercado-Enseñanza de artes r oficios-Edificio de escuela-Ferrocarril de San Sah-ador a

285

Estados Unidos.............. ............ . . . . . . . . . . . .. . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . .

287

La Libertad.

Cajas de ahorro-Congreso Internacional de Estudiantes-Cosecha de trigo- Ferrocarril subterráneo de Nueva York.

Guatemala................ ... ......... ...................... . ..............

288

Presupuesto de gastos-Fiesta nacional- \'enta de licores- Mensajes telegráficos y telef6nlcosTratado de Paz con los Estados Unidos.

Haití. .......................................... .. ............ . ............

289

Cosecha de café-Mapa de llaiti-FcrrocarrilEs de la Plaine de Cul-de-Sac-Importaci6n y
exportación- Ingresos.

Honduras............. .. ...................................................

291

F errocarril de Tela- Muelle de ,\mapala-Alwnbrado eléctrico-Puente de Hierro.

México...................................................................

292

Minas de hierro-\'alle de Aguas Calientes-Deuda interior mexicana.

Nicaragua............ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

294

Escuelas públicas-Madera-Azúcar-Asilo de huérfanos-Linea de tel{grafo.

Panamá. . ... .. ......... .... ........... ... .......... .. ..... . ..... ....... . .

296

Ferrocarril de Chiriqui-Instituto de ingeniHos el{ctricos-Jndics de Ean Bias.

Paraguay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

297

Comercio de frutas-E:q¡ortaci6n de madera-Hotel de inmigrantes-Oficiales alen:anes.

Perü .....................................................................

299

Eirpedición-"El Perú tal cual es"-Explotaci6n del borax-Com¡;aiiia administradora del
guano-Exportación de bencina.

R epüblica Dominicana............ ....... . ........................... . .....

300

Exportaciones-Faros-Legión de honor-Puentes.

Uruguay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

301

Ferrocarril Panamericano-Estadio nacional-Propaganda contra la tnherculosis-Riqueza
rural-Canal.

Venezuela. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ilonores al finado Ministro Rojas-Misiones diplomáticas-.\ Yiaci6n-Autom6,il-Comercio
exterior.

303

�BOLLTÍN

VOL. XXXIX

AGOSTO, 1914.

Xo. 2

LA COCA, O SE./1 LA PLAiiTA
MILAGROS/1 DE LOS ANDES
1

UANDO en pasados siglos la civilización incaica reinaba sobro
una vasta porción de la parte occidental de la América del
Sur, los jóvenes ele entonces, al igual ele los ele nuestros
días, se complacían en las luchas atléticas, figurando entre
las más codiciadas recompensas a que podían aspirar unas bolsitas
llenas de hojas secas. Cada una de estas daba quizás muestras de la
labor de alguna doncella ele tez bronceada y había siclo practicada en
conformidad con las enseñanzas de }famá Ocllo, célebre personaje
que, según reza la t,radición, surgió del misterioso L ago de Titicaca
para enseñarle al mundo el arte de hilar y de tejer. Además de la
bolsa llena de hojas, o chuspa, como se le llamaba, usábase una calabacita llamada "popora," qur contenia cal. Las hojas habían sido
cuidadosamente cogidas de la " divina planta," o sea la coca, sirviendo la cal para hacerlas más agradables al paladar. Una vez
combinaclas, las dos sustancias formaban un elemento generador ele
furrzas, de maravillosa energía. Los súbditos del Inca, qu e se fortificaban masticando las hojas &lt;le la coca, creían que sus cuerpos
poseían una resistencia sobrehumana; en tanto que el feliz vencedor
en un maratón andino confiaba sin eluda en el poder alimenticio de la
coca.
Cuando Pizano desembarcó en el Perú y su caballería tramontó
las montañas con rumbo a Cajamarca, los mensajeros indios que
llevaron al jefe incásico la noticia de la llegada de extraños hombres
fueron sostenidos en el viaje por las propiedades fortificantes de las
hojas de coca. En nuestros días, los descendientes del Inca hacen
figurar la sagrada hoja como parte de su avío cada vez que salen de

C

EL FINADO DR. ROQUE SÁENZ-PEÑA,
Presiden ro de la República Argentina, que falleció el 9 de agosto de 1914.

1

Versión de un articulo en inglés por \\"illiam .\. Reid, de la Unión Panamericana.

149

�RECOLECCIÓN DE LA COCA EN BOLIVI.\.
Este grabado reproduce una de las escenas de la co5e&lt;'ha en un pequeño cocal. En la recolección, los
trabajadores se valen de ambas manos y andan con rapidez; pero cuando sólo se trata de coger hojas de
primera calidad, no se emplea sino una mano, y las hojas se cogen una a una.

LOS IXCAS RECOGIENDO COCA.
Estos antiguos dibujos rueron hechos por de Bry en 1600, y se reproducen nqul por cuanto
representan de una manera más o menos tlpica la civilización primitiva y por cuanto
señalan una faz de la industria de la coca y los peculiares ataYios de la época.

U.NA CARAYA.NA DE COCA ACERCÁNDOSE AL CUZCO, PERÚ.
De los varios métodos usados para el trasporte de los productos de las regiones del interior, pocos son tan
pmtorescos como el de la majestuosa llama, la bestia de carga de los Andes. La ilustración nos muestra
una recua que sigue a sus conductores, lle,~ando cada una de las llamas una carga completa de hojas de
coca. Los animales han debido nnir por un camino que no podrlan nunca escalar ni el caballo ni el
ferrocarril.

�152

LA UNIÓN PANAMERICAXA.

viaje; y probablemente la aprecian tanto como sus antepasados de los
remotos tiempos en que esta admirable planta fué "regalada a una
muchedumbre que la esperaba ansiosa."
Las hojas se empleaban en las ofrendas que se le tributaban al
sol; y en hacer humo en los sacrificios. Colocada3 en toscos bultos,
se las arrojaba en los arroyos donde los creyentes las seguían durante
días enteros en señal ele fé y ele lealtad, y cuando ocurría la muerte
se colocaba siempre al lado del cadáver una provisión de hojas.
Al través de los siglos ha venido trasmitiéndose de generación en
generación el extraño poder de la sagrada ylanta de la coca; los
hombres de ciencia han estudiado e investigado sus propiedades, l&lt;?s
médicos de todo el orbe la han alabado o condenado y, no hace mucho,
el Congreso de los Estados Unidos consideró conveniente discutir la
misteriosa planta, al paso que las grandes ciudades americanas han
comisionado a una mujer para que vigile a los que quebrantan las
leyes concernientes a la cocaína. En efecto, los hombres avanzados
de nuestros días han adoptado la planta ele coca ele los aborígenes,
mientras que los médicos consideran la cocaina, un producto sacado
ele las hojas de coca, como el agente más eficaz para aliviar el dolor
y para un grandísimo número de aplicaciones médicas.
La tierra, o probablemente la cuna ele la coca, comprende varias
regiones de Colombia, del Ecuador, del Perú, ele Bolivia y del Brasil,
encontrándosele también en las Antillas, en Ceilán, en la India y
en Java. El árbol, llamado Erythroxylon coca, llega a tener ele 6 a
8 pies de alto, según las condiciones ele la altura y del clima. En el
sur de Colombia, por ejemplo, a unos 3,000 pies ele altura, así como
en otras regiones ele los Andes, tiene a menudo una altura de 12
pies; pero a medida que disminuye la altitud la planta degenera
en un arbusto .
Las ramas del árbol son rectas, las hoj as verdes, gruesas, opacas,
ovaladas y terminadas en punta. Uno ele los rasgos característicos
de la hoja es una sección areolada limitada por dos líneas curvas que
presenta a ambos lados de la nervadura principal. Las lindas florecillas de la coca forman racimos que cuelgan ele cortos tallos; su corola
está compuesta de pétalos de un color crema y sus pistilos tienen tres
carpelos. La época ele la florescencia es seguida de la aparición de
rojas bayas. En el cultivo de la coca, las semillas se siembran por lo
general en diciembre y enero y en pequeños trozos de tierra resguardados del sol. Cuando tienen 1t o 2 pies ele altura, las matas
son transplantadas a los cocales, como se llaman las plantaciones, y
al cabo ele un año o ele dos comienzan a producir, especialmente si
se encuentran en localidades húmedas y calientes; pero las mejores
hojas provienen de las plantas que crecen en las regiones más cálidas,
como las-laderas . . Las plantas pueden estar produciendo durante
40 o más años.

�....

il
&lt;&gt;

"
""'e:
"'

~o

"'"'
""'o&lt;
"'

"'

'o'

.e:

g¡ .

&gt;-1 gj

·ª
,....,,
º"
"""

_g A

.,g¡

'Q·~

g¡~

~s

"""'
'3~
P.e,

"'º
e:"

...,g¡

"'"'
"'e
e:~

"'"
§8

:::; á

»g¡

o.~

ª~
~i

s:1&lt;
(.)
t§
o :&gt;e,
(.)

§,g

f:l

A
00

...,&lt;

"'"'
"!a

""

O-'
00 &gt;,

o

i:;

ºª

s;j,..

~.g

te:

S,g

o,~

gj::l

'O&lt;&gt;

·~d

.::a
O'ep"
~N

"E
o.,

~;

o&lt;,..

"~
"""

S-'
"'ª
... §

.Q ~

"'"

-A
§.s
oiC

g"s
&lt;.)

"'

s;j

g¡

'o'

.e:

~

_ij
"'

"s"o

'g

.o

o!

to

~

LA COCA, O SEA LA PLANTA MILAGROSA DE LOS ANDES.

155

Si uno pudiese ser transportado súbitamente a un punto desde el
cual contemplara un cocal de los Andes orientales, difícil le sería
decir a primera vista si el panorama está situado en el Japón o en la
América del Sur, tanta es la semejanza que existe entre los cocales y
las intensamente cultivadas plantaciones de té del extremo oriente.
Los cocales se hallan diseminados a lo largo ele los Andes, generalmente en las vertientes orientales, desde Colombia hasta Bolivia.
Desde los bosques bajos donde la vegetación es casi impenetrable,
hasta una altura de 6,000 pies, pueden verse aquí y allá en los claros
de la montaña. La mayor parte de los pequeños cultivadores ele
coca parecen conformarse con lotecitos de terreno de una extensión
ele medio acre para arriba. En estas pequeñas áreas las plantas se
siembran a unos pocos pies de distancia entre sí, haciéndose de modo
que cada acre contenga cerca de 7,000 plantas, o sea 1,800 plantas
por cato, para valernos de una expresión local. Una producción
media de 4 onzas por planta da un total de 450 libras por cato en cada
cosecha, recogiéndose al año tres cosechas hacia marzo, junio y noviembre, de las cuales se considera como mejor y más productiva la
primera. Esta producción representa más de 1,000 libras de hojas
verdes, o algo más de 500 libras de hojas secas para la exportación.
La planta de coca silvestre es generalmente más grande que la que
se cultiva, en razón de que el agricultor la mantiene podada hasta
una altura conveniente para la recolección de las hojas. Los cogedores ejecutan su trabajo con habilidad, colocándose por lo general en
cuclillas delante de la mat.a, y con una destreza adquirida y valiéndose de las dos manos, la clespoj an de sus hojas. En otras ocasiones el trabajo se hace con mayor cuidado, pues el cogedor sólo entresaca las mejores hojas que desprende una a una. En uno y otro
caso, las hojas pasan de la mano a un poncho, pudiendo cuatro o cinco
hombres expertos recoger por el método anterior una cesta por día,
o sea cerca de 25 libras. El producto se lleva luego a unos tinglados
y se extiende sobre toscas piedras o sobre un terreno pisado, con el
objeto ele que se seque, operación esta que requiere se le atienda con
cuidado para impedir que la lluvia caiga sobre las hojas que se están
secando. La secada de las hojas puede hacerse en 8 o 10 horas si las
condiciones del tiempo son favorables, y una vez terminada aquella
las hojas se hallan en estado de ser embaladas para que comiencen st1
largo viaje terrestre hasta el próximo mercado .
Generalmente, los cocales son cultivados por gentes de la localidad,
predom.inando en el trabajo las mujeres y los niños. Cuando se
necesita de la ayuda de forasteros, se les paga a razón de 25 o 3ó
centavos por cada 30 libras de coca que recojan. En otras palabras,
si las condiciones son buenas la coca le cuesta en el cocal al agricultor menos de 3 centavos la libra. Puesta en paquetes de una
libra, la mejor calidad de hojas se vende en los puertos a cosa de 35
o 40 centavos la libra.

�LA COCA, O SEA LA PLANTA MILAGROSA DE LOS AKDES.

157

La gran región productora de coca de Bolivia está situada en el
Departamento de Yungas, figurando entre las ciudades de importancia cuya industria consiste principalmente en el comercio de
coca, Chulumany, Irupana, Chupe, Chirca, etc. La región de Yungas
enviaba en un tiempo al mercado de La Paz más de medio millón de
cestas de hojas de coca, cada una de las cuales pesaba 70 libras. Un
comercio semejante en un país en el cual comienzan a establacerse
los medios modernos de trasporte, demandaba necesariamente centenares ele hombres y de animales; y aun en el día, las caravanas de
coca, si es posible darles ese nombre, constituyen un espectáculo
interesante y uno de los que el empresario de cinematógrafos ha dejado
de procurarse.
El trasporte de las hojas de coca desde la plantación hasta el
mercado es lento y costoso, pues ele ordinario hay que recorrer
largas y escabrosas distancias y que llev-ar el producto en la espalda
de los naturales, y en mulas y llamas. Las hojas son embaladas de
distintas maneras: Unas veces en grandes sacos, donde se pisa fuertemente por los embaladores, y otras en fardos que se cubren con
hojas de plátano y con un envoltorio exterior de burda. tela. A veces
se hace uso del carbón vegetal con el fin de conservar húmedas las
hojas.
En algunas regiones de los Andes, ve el viajero con frecuencia los
bultos de coca envueltos en materiales de colores brillantes y variados, lo cual le suministra una nota pintoresca al arreo de coca que,
cansado, prosigue su camino a lo largo de los farallones o los barrancos, donde un paso en falso le acarrearían al animal y a su amo una
muerte instantánea. :\fochas mubs conducen seis tambores atados
conjuntamente y que forman una carga ele 300 libras. Cuando son
trasportados en llamas, los bultos son mucho más pequeños pues
aquella bestia de carga se resiente muy pronto de los pesos exagerados.
A los mercados de los Estados Unidos llegan dos clases de hojas, a
saber, la hoja grande o coca boliviana, y la hoja pequeña, llamada
coca de Truxillo o peruana. Las hojas que sirven para masticar son
elegidas por su olor, dulzura o amargura.
Parece que el olor acompaña las hojas dondequiera que se les lleve,
sintiéndose al abrir un fardo de coca un olor bastante parecido al
del té de China o al de la vainilla i pero el farmaceuta práctico ordinariamente separa con escasa &lt;lificultal lo genuino de lo espmio, o
sea las hojas ele calidad inferior.
En 1912 Bolivia exportó 385 toneladas métricas de hojas de coca,
con un valor de 736,290 bolivianos, o sea cerca de $300,000. En
1910 el Perú exportó más de $345,755 en cocaína preparada en sus
fábricas. Las mejores hojas se cotizaron el siguiente año a S22 pesos
el quintal de 100 libras en Salaverry, puerto por el cual se exportan
grandes cargamentos. Aquel precio se consideró como sumamente
elevado.

�LA COCA, O SEA LA PLANTA MILAGROSA DE LOS ANDES.

FÁBRICA DE COCAÍNA EN LAS MONT.\ÑAS DEL PERÚ.

La creciente demanda de la coca!Jla ha dado lugar a que se establezcan en el Perú no menos de 25 fábricas de
aquella sustancia. de tal modo que la República no eiqiorta actualmente al e.xtranjero hojas de coca sino
grandes cantidades de cocalna. La fábrica reproducida en el grabado está situada en el Valle de Monzón.
La antigua ciudad de Trujillo encierra también en su región muchas fábricas de coca!Jla.

UNA CALLE DE COMERCIO E~ COCH.\BAMBA, BOLIVIA.

Con su población de 30,000 habitantes, Cochabamba es una ciudad de grande importancia com~cial, situada
muy al interior de Bolivia. El ferrocarril moderno acaba de llegar a sus puertas y una vid.a nueva se
advierte por todas partes. Amontonados a lo largo de la acera véase grandes fardos de ho¡as de coca
destinados a los mercados extranjeros.

159

Hace cosa de un año, cuando quien esto escribe viajaba por la tierra
de la planta de coca y preguntaba con frecuencia la distancia que
había de un lugar a otro, la contestación que obtenía de los naturales
iba de acuerdo con la duración de las hojas de coca; esto es, que
tantos puñados de hojas marcaban la distancia. Esto quería decir
que los naturales podían recorrer la distancia si tenían a su disposición la cantidad de hojas necesarias para alimentarse y sostenerse
durante el viaje.
Las lindas chuspas o bolsas de que se hizo referencia al comienzo
de este artículo, en muchos casos han degenerado en una bolsa de
cuero ordinaria. Por lo general, el campesino la lleva colgada del
pecho o cubierta por el paño de fabricación local con que se envuelve
la cabeza. De uno u otro modo tiene a su alcance la indispensable
hoja, debiendo suspenderse el trabajo dos o tres veces al día para
"chachar" o "acullicar," conforme se llama en la localidad la operación de masticar coca. El método que para ello emplean actualmente
los naturales es el siguiente: Se apartan los nervios de las hojas
frotándolas con las palmas de las manos y así pulverizadas, las hojas
son llevadas a la boca para ser mascadas hasta formar una bola,
añadiéndoseles un poco de cal o de ceniza para darles buén sabor.
Durante el día pueden consumirse 2 o 3 onzas de coca, pero la
cantidad depende naturalmente de muchas cosas, como son el grado
del extracto, la distancia recorrida, etc.
Los habituales mascadores de coca son frecuentemente desagradables para el extranjero, pues llevan en la boca señales de su hábito;
pero en concepto de quien esto escribe, la copia de aquél puede hallarse
en el mascador de tabaco, cuyo aspecto no es superior al de los aficionados a la coca. Estos últimos poseen otra característ.ica, cual es
un carrillo inflado o dilatado llamado "picho," y muy perceptible
para el extranjero, y que es originado por la larga y continua costumbre de llevar la m11.scada de coca, en la quijada. Se estima en
unos 8,000,000 el número de personas que usan la coca en su forma
primitiva, encontrándose la mayor parte de ellos en la región andina
&lt;le la América del Sur; en tanto que algunos millones más se sirven
de sus propiedades en distintas formas de medicinas o de bebidas.
Cuando por primera vez se las lleva a la boca, las hojas producen un
hormigueo en la lengua y en las membranas de la garganta, sensación
que se hace más grande en razón de la cal fuerte o de las varias clases
de ceniza que se le añaden. Las hojas ejercen una acción segura
sobre las membranas del estómago y afectan por lo tanto el apetito.
Dícese que debido a las propiedades estimulantes de la coca, una
persona puede caminar durante tres dias sin experimentar mayor
cansancio. Por lo demás, la coca no es un alimento, como lo demuestra claramente la pérdida de peso ele los que se habitúan a ella. En
pequeñas cantidades estimula los órganos intest,inales, pero cuando

�LA COCA, O SEA LA PLANTA MILAGROSA DE LOS ANDES.

"C"X 'I'REN H{;MANO E N CAMINO DEL BEN!.
Las riquezas comerciales de la región del R!o Beni eu Bolhria están atrayendo a los capitalistas; pero hasta
que no sea llevado a ella el ferrocarril sus productos tienen que ser trasportados en las espaldas de los
naturales o a lomo de mula. Como parte de su alimentación, los trabajadores bolivianos tienen
necesidad de hojas de coca para estimular sus fuerzas eu los largos y arduos ,iajes.

EX L.\ REGIÓX DE YUKGAS EN BOLIYL\.
Aqul aparece reproducido un bosque primitiYO. Lachilización está en,iando ingenieros y constructores
de ferrocarriles más allá de los caminos trillados. A los trabajadores y cargadores empleados en este
trabajo se les suministra en abundancia las hojas de coca.

161

se consume en grandes cantidades parece tener más bien un efecto
paralizante. Si hemos de juzgar por las muchas personas de edad
avanzadísima que se encuentran cuando se viaja por las tierras
donde se usa la coca, es posible advertir- la existencia de otros agentes
que neutralizan aquellos efectos.
Al visitar las regiones &lt;londe se consume la coca, los viajeros que
no están familiarizados con ella sienten que sus fuerzas crecen grandemente cuando hacen URO de las hojas. Poco después, una sensación
de alegría se apodera de ellos, pareciéndoles que el hambre ha desaparecido y que están en condiciones de ejecutar cualquier esfuerzo
ñsico.
El Dr. Nicolás Mona;rcles, médico ele Sevilla, fué quien, por medio
de sus escritos, &lt;lió a conocer la coca a las gentes de Europa; pero le
estaba reservada a un francés la obra de popularizar la planta mccliante la extracción de un líquido que ha tenido grandísima demandn.
Los efectos de la coca y de sus varios productos sobre el sistema
humano han estado sujetos por largo tiempo al estudio y a la investigación, existiendo todavía sobre ellos numerosas opiniones. Escribiendo sobre la coca, el Dr. Valdez decía en 1844: " El indígena es
muy voraz y pierde sus fuerzas cuando se abstiene del uso de las
hojas. Con un puñado de maíz tostado y un poco de coca recorre a
pie centenares de millas, yendo al paso de una mula o de un caballo."
Un botánico inglés, el Dr. R. Spruce, que estuvo consagrado durante
1Oaños en la América del Sm al estudio científico de la flora amazónica,
dice que el indígena podía viajar por espacio de dos o tres días sin
sentir sueño, no teniendo por alimento sino mandioca, cenizas de
imbamba y hojas de coca.
En cuestiones de ciencia, de arte y de política, las opiniones de los
más profm1dos pensadores difieren grandemente. Hace más de 17
años que un eminente escritor médico comenzó a practicar una serie
de investigaciones sobre la coca. En un período de dos o tres años
se le enviaron a los médicos en ejercicio y a los profesores de medicina
de los Estados Unidos 10,000 cartas, cuyo objeto no era otro que el
&lt;le recabar la opinión de aquellos con respecto a los efectos de la
coca y de sus productos, por ellos observados en su prática.
De los médicos a quienes se les escribió, sólo 1,206 respondieron.
De entre estos, 44 no habían observado efectos perceptibles, al paso
que muchos otros no habían empleado en su práctica ninguno de lo::;
productos de la coca¡ 167 no habían advertido la tendencia a un
"hábito" por el uso de la cocaína¡ mientras que 21 si observaron
semejante tendencia¡ 58 informaron que mejoraba el sueño y 30 que
que su uso lo impedía¡ 58 informaron que habían observado
un efecto estimulante sobre los nervios, mientras que 21 dijeron que
habían visto efectos contrarios¡ 27 notaron que disminuía el apetito
y 113 que lo aumentaba¡ 109 dijeron que estimulaba la inteligencia,
:l!l8l6-Bnll. 2-14-2

�L"N FARDO DE COCA AX'J'ES DE SALIR DEL COCAL.
Las hojas son empacadas de varios modos, colocándoselas a YOCes muy prensadas en sacos
con los cuales se forman luego los primorosos fardos que se ven en el grabado. Para
hacer esto se emplean en r.rimer término hojas de plátano y Juego una cubierta de tela
fuerte, q ne a veces es de diferentes colores. De este modo se obtiene un espectáculo interesante cuando los bultos son trasportados por las montañas en una larga fila de llamas o
de burros. El Sr. Don Adolfo Ballivian, Cónsul General de Bolivia en Nueva York
ha ofrecido un fardo de estas hojas a la Unión Panamericana, donde se exl1ibe
actualmente.

ea

·, .¡ ~

POPORA O CALABAZA EN SUS '!'RES PERÍODOS.
La _figura colocada a la izqui~rd~ muestra la calabaza acabada de hacer y en condiciones de ser usada; en la s1gwente puede notarse la costra que ha ido formándose
en derredor de la abertura, en tanto que el tercer grabado muestra la costra considerablemente ensanchada por un. largo uso. El palito que se ve en el grabado se
usa para sacar la ll1pta (cal o cenizas) del poporo. La llipta, que se emplea para
darle sabor a las hojas de coca, varia de tma localidad a otra; pero generalmente se
prepa~a con cen~ de qu.inoca mezcladas con cal. El éxtranjero prueba a menudo
las ho¡as; pero titubea antes de agregarle el condimento que contiene la popora.

Ilustración de Retss &amp; Stiibel. Peruvian Antiquitiett.

MUES'l'RAS DE LINDAS OBRAS DE MANO DE LOS INCAS.
Las 15 ilustraciones que aparecen arriba dan una idea de los diferentes premios por los cuales se lidiaban en
los antiguos varoniles torneos. Se cree que la bolsa que aparece en el rincón superior de la izquierda
fué de un estilo popularísimo; la más grande, situada en el centro, as1 como varias de las más pequeñas,
representan una paciencia incansable y lindos trabajos de aguja. Dentro de esas bolsas llevaba el Inca la
sagrada hoja de coca. Los originales que sirvieron para esta fotograf!a estaban más iluminados.

�164

11

LA UNIÓN PANAMERICANA.

y 3 que causaba depresión; 267 observadores señalaron la forma de
coca usada por ellos, y suministraron muchos otros detalles que
hicieron aumentar considerablemente los conocimientos que poseemos
sobre los efectos de la coca en sus varias formas.
Al igual ele muchas otras plantas y drogas, la coca puede ser ufü1
bendición o una maldición. Hace algunos años publicó el Departamento de Agricultura de los Estados Unidos un folleto sobre los
"Agentes Creadores de Hábitos" (Habit-Formin~ Agents), en el cual
se condenan, entre los de otras plantas, los productos de la hoja de
coca. Sin embargo, el folleto se refería más bien al uso y a la venta
inmoderados de la coca y de otros extractos que se reputan como una
amenaza para la salud pública.
Cualquiera que sea el favor o disfavor con que el mundo científico
mire la coca, el hecho es que algunos de sus productos han llegado ,l
ser una necesidad práctica para la familia humana. ¡ Qué bendición!
piensa el enfermo que se dirige a casa del cirujano, pues las aplicaciones ele cocaína reducen a su mínimo las agonías que producen el
cuchillo o el instrumento. En realidad, el empleo de la cocaína en un
sinnúmero de operaciones de mayor o de menor importancia la ha convertido en un servicio inapreciabk, tanto para el infortunado paciente
como para la diestra mano del especialista. Probablemente, podrían
emplearse otros agentes; pero el producto &lt;le la hojita de la coca ocupa
un lugar singular en los esfuerzos que se hacen por aliviar un gran
número de los sufrimientos de la humanidad. La intemperancia en
cualquier cosa puede causar la ruina; pero cuando se la administra
con discreción, la sustancia más peligrosa se convierte en una poderosa
fuente de bienes.
Pero t cuál b a sido el rc::¡ult ado que ha tenido el largo uso de la coca
en los naturales de los Ancles? Hemos visto cufüi genenlizado está el
uso de la coca en las clases inferiores; mas, i podrá alguien decir si el
estado o condición de ellas seria diferente o se habría mejorado si la
planta de la coca no se hubiese cultivado nunca?
El Dr. Golden Mortimcr, quien durante tres años estuvo estu&lt;lian,lo
la coca y sus efectos y cuya voluminosa obra sobre el particubr fué
publicit&lt;la en 1891, dice:
Cuanto al valor de la coca, no puede existir la menor duda. * * * Los males
producidos por la cocaína provienen de su pernicioso empleo en dosis no graduadas,
de su uso en forma hipodérmica o local para producir la anestesia o en dosis excesivas
administradas frecuentemente sin calcular la cantidad ele alcaloide que ha de ser
absorvida y que puede dar lugar a afecciones del sistema.

*

*

*

*

*

*

*

En realidad, los conocimientos que poseemos sobre ella se hallan todavía en su
infancia, y si estos escritoa lograsen mover a ot.ros a continuar estas investigaciones y
experimentos, la coca conquistaría la posición que debe conservar como ayuda y
sostén de la humanidad, pues, es merecedora de la mayor popularidad y del más alto
aprecio.

TIPOS DE ll UMlLDES X.\TCRALES DEL~\ RE&lt;;IÓN DEL LAG O DE 'l'I'l'ICACA.
La mejilla dilatada de la mujer que se encuentra a la dereeha ~e llama "picho.'' Es!o es causado por el
largo uso de las hojas de coca, que se Jle,·an 011 el. carrillo~· son reempl_azadas ~e tiempo en tiempo. E ste
es uno de los rasgos caracterls1iros de un l(Tan numero de gen les de nda humilde de las regiones andinas.

�166

LA UNIÓN PANAMERICA~A.

Relativamente, la antigua patria de los Incas ha sido invadida en
los últimos años por una civilización más avanzada; la vieja capital
del esplendor incaico, Cuzco, ha sido unida por el forrocarril con la
costa del Pacífico; pero el viaje que se hace en tren nunca ha sido tan
rápido como el que hacía el ligero indígena, que aparentemente no se
alimentaba sino con hojas de coca. El historiador Prescott nos dice
que los mensajeros indios llevaban en otros tiempos el pescado a la
mesa imperial desde la costa del Pacífico en sólo un día, reconiendo
así una distancia de algunos centenares de millas.
Vivimos en una edad de comercio. Por las alturas y las faldas de
los Andes el hombre de negocios anda en busca de tesoros que están
más a su alcance desde que los medios modernos de comunicación han
penPtrado en todas &lt;lirecciones. El turista ha llegado también a los
más remotos centros y se siente maravillado ante las sorpresas que le
ofrecen la naturaleza y las ruinas de los prinútivos habitantes. La
pregunta que una niña americana que visitaba la región del Lago
Titicaca le dirigió a su madre, i por qué tienen quijadas tan grandes
los hombres de la montaiia ~, es típica entre otras muchas que podrían
servir de preludio a un estudio más amplio de la planta llamada
"diYina," y de la cua.l pueden obtenerse todavía mayores prodigios.

ADOLFO f_ A. BANDELIER

1

L dia 19 de marzo de 1914 murió en Madrid, España, el
Sr. Adolfo Francisco Alfonso Bandeliei', arqueólogo, y "el
hombre más eminente que jamás estudió las Repúblicas
hispanoamericanas en rept'esentación de los Estados Unidos."
La cita que se acaba de hacer es de una carta dirigida al editor del
BOLETÍN por otro distinguido arqueólogo, explorador, viajero y esc:i:itor de
merecida fama, a saber, el
Sr. ChaI·les F. Lurnmis, de
Los Ángeles, California.
Este es un homenaje de un
hermano espiritual, de un
antiguo amigo y compañero
de armas, cuyos trabajos
han sido semejantes y
sobre el mismo tema, y que
reune todas las condiciones
para enútir su opinión sobre la materia. Por tanto,
su juicio no se aparta
mucho de la verdad.
Como acontece con casi
todos los hombres eminentes, y muy especialmente
con los de la antigua escuela de ciencias que tanto EL sR. ADOLFO FRAfiirI?º ALFONSO BANDEcontribuyeron a la suma El Sr. Bandelier nació en Berna, Suiza, el G de agosto de 1840,
en Madrid, Espafía, el 19 de marzo de 1914. Con
de conocimientos huma- lay murió
muerte de este viajero, expl~rad_or, etnó!Og!), arqueólogo e
historiador, el mundo de las c1enc1as ha perdido una d~ sus
nos, sin toque de tambores grandes lumbreras. Grar1as a la cortesla de su nuda,
la Sra. Fanny R itter Bandelier, el .Boletln puede hoy
ni son de trompetas, Ban- publicar
este retrato, que es reproducción de una fotografía
•
que fué sacada en 1911.
&lt;lelier fué un hombre liso y
llano, modesto, que hizo sus trabajos concienzuda y esmerada1:1~nte,
porque en realidad los hacía con amor. Htúa de la publicidad
vocinglera que pudieran habede propotcionado los aplausos de la
multitud, pero la verdad es que su obra incomparable le ha dado una
fama más sólida y perdurable que la de muchos cuyos nombres
acaso sean temporalmente más conocidos. Mientras se haga el
estudio del hombre po·t el hombre, los eruditos y sabios venerarán

E

'Versión española de un artículo escrito por el Sr. Edward Albes, mirmbro del personal de la Unión
Panamericana.

167

�168

LA UNIÓN PANAMERICANA.

con razón el nombre ele Adolfo Bandeliet, y las futuras genei·aciones
de estudiantes tendfrán pleito homenaje al genio y a la incansable
labor que sacó del más profundo olvido los interesantísimos relatos
de la antigua civilización del Hemisferio Occidental.
Los datos biog-ráficos que en este momento pueden obtenerse son
muy escasos y an·ojan poca luz sobi·e la personalidad del modesto
hombre de ciencias de que se trata. En beneficio de la poste-ciclad,
y paca la satisfacción de los centenares de personas que tanto provecho han sacado de sus obras, es de esperar que en día no lejano su
acongojada esposa-que fiel y devotamente le acompañó en los 21
últimos años de su activa y agitada e:xistencia~escriba una completa
biografía del sabio Bandelier. Ya sea que viviera en medio de las
ptivaciones de los indios aimaráes, en el Lago Titicaca y en sus islas,
ya subiendo las escabrosas y nevadas faldas del Dlimani, ya cavando
las escondidas criptas de los pueblos prehistóricos del Perú y de
Bolivia, o ya buscando con ahinco las tradiciones i·elatadas en los
enmohecidos manusc.ritos de los archivos de Mé.A'Íco y de Sevilla, es
el caso que al lado de Adolfo Ban&lt;lelier siempre se encontró la ejemplar
Fanny Ritter Bandelier. A ella, pues, tenemos que apelar pm·a
obtener un fiel retrato del carácter y de la personalidad del ilustre y
amable varón cuyas obras científicas constituyen un imperecedero
monumento a su genio y habilidad.
Bendelier nació en Berna, Suiza, el 6 de agosto de 1840, y su educación primaria fué muy escasa, toda vez que salió de la escuela
cuando sólo tenia ocho años de edad. Aún era muy joven cuando
emigró a los Estados Unidos, donde emprendió-sin éxito-en varias
clases de negocios, hasta que, por último, se consagró exclusivamente
a los estudios arqueológicos. En 1880 se hallaba trabajando bajo los
auspicios del Instituto Arqueológico de América, haciendo estudios
y explorando las ruinas de los antiguos pueblos en Nuevo México,
Arizona y México, propiamente dicho, habiendo extendido sus
investigaciones hasta Centro América. Se ocupó en estos trabajos
hasta 1885. Sin embargo, ya antes había publicado dos libros notables, a saber: "The Art of War and Mode of Warfare" (1877), y
"Tenure of Land and Inheritances of the Ancient Mexicans" (1878).
Los trabajos que hizo para el citado instituto arqueológico consistieron, en pirmer término, en t,rcs monografías, a saber: "On the
Social Organization and Mode of Government of the Ancient Mexicans;'' "Ilistorical Introduction to Studies Among the Sedentary
Indians of N ew :Mexico;" y "A Report on the Ruins of the Pueblo
of Pecos" (1881). Su obra intitulada "Final Report of Investigations Among the Indians of the Southwestern United States," que
escribió de 1880 a 1885, no se publicó hasta 1890, es decir, la primera
parte apareció el año últimamente mencionado, y la segunda en 1892.
Desde 1885 hasta 1892, el Sr. Bandelier vivió en Santa Fe, Nuevo

&gt;.a&gt; _g

.n ::l oo

·~:~...
.:.,_
;:.~~

"'Si,'"'

i;l_g g

~Q-~
"O d ·-

3§~

g .. -;

o 'O;:;-

"00"0

~-g.§

~~¿:a
s~ t/}
8=' d

-__
"'-a"'
~·~=.,
_.,,,
4)

O·-

Q~CI'

--: g.'-,) ¡f

;..
""
.....

...

ie-~

""""'
e "O"'¡:;
~:, e:: CQ~g
?;
[=;

,._·

z

"'º

"'""°"'
.sos::

~b~

~¡:;¡:;

»~::&gt;
&lt;
'-&lt;
A-ca
....
..... ,,,-o &lt;P

""-

~
..:¡ ;;:.¡ee't:I
H

--:

H

2
&lt;l.l

~ ~8

oo&lt;&gt;o

eecef

-t:::·-

¡¡~:~
º""'E
"'-E
~2,·;::

&lt; ::si=°'

A

...i

-&lt;

R

&lt;l.l

Ch&lt;P (/J...

4)~·.:;

""'"
se~
O':,:,

-.of,il

o
&lt; ..,:;¡ "'E
g~.;;!

eJ

zfál

.,-5~

~

~~~

f=1
...i
f=1
A
H

º"

f',,~&lt;l.l .

~~~;
-Q..~C&gt;
~ce.-::1

,.,;-;as
z a
so- . .

&lt;

:l:i

~

..:¡
fál

..:, 04&gt;c,

~~.;fi

~~~'g

ct),...,oce ·

';; ~r.Ql!l

]-~G&gt; ~

-J:i"'A

":hBG&gt;o

..... r.l.l C)

~~1§
~4)~~
O.:, "'"'

~~:::?8

"'"" "'·-

d~~
""- M s..r &gt;,

.~..8 .s &gt;,
Q)~ rfJ ;;j

~g,g¡::;
ól::,&lt;0,c¡
(;Qcnu,'-

ºº~
~

-'O

O'vi

"O~~!:!

&lt;-o,t.o
·&lt;Po O
s...::tee~

A cr..::::-2

¡;-¡

�170

LA UNIÓN PANAMERICANA.

México, y en esa época tuvo a su cargo, durante tres años, los estudios
documentarios de la expedición arqueológica de Hemenway. Su
perseverancia, su clara y convincente lógica, sus detenidos estudios
de la historia fragmentaria de las primeras exploraciones y conquistas
españolas del norte de México, de la región sudoeste de los Estados
Unidos y las exploraciones originales que hizo, nos han proporcionado
la historia documentaría más auténtica de aquella parte del mundo.
En esas obras muchos de los cuentos exagerados de los antiguos
historiadores han sido revisados, examinados y reducidos-mediante
una lógica clara y terminante-a los límites de lo cierto; hase separado
cuidadosamente la fábula de la realidad; la tradición ha rendido su
gota de verdad; la ficción ha cedido el paso a los hechos, y, como
resultado lógico, Bandelier se considera hoy como una de las principales autoridades en la admirable y romántica historia de la gran
región del sudoeste.
En julio de 1892 el Sr. Henry Villard, presidente del Northern
Pacific Railroad, banquero, periodista y filántropo, eligió al Sr. Bandelier para jefe de una expedición al Ecuador, el Perú y Bolivia, con el
fin de que hiciera estudios arqueológicos y recogiera interesantes reliquias en la tierra de los incas. Mientras se ocupaba en estos trabajos,
Bandelier conoció a Fanny Ritter, que había de ser su futura colaboradora y compañera de toda la vida. Contrajeron matrimonio
en Lima, Perú, el 30 de diciembre de 1893. Bandelier continuó trabajando para el Sr. Villard hasta 1897, año en que regaló al Museo
Americano de Historia Natural, establecido en Nueva York, las
valiosas colecciones que había hecho para el filántropo . Desde
entonces continuó sus trabajos en Sud América bajo los auspicios
de la citada institución.
Su primera obra relativa a sus investigaciones en Sud América se
publicó bajo el título de "The Gilded Man (El Dorado) and Other
Pictures of the Spanish Occupancy of America. 11 Este libro lo
publicó D. Appleton &amp; Co. en 1893, cuando Bandelier todavía estaba
haciendo investigaciones en el Perú y en Bolivia. En este interesante volumen, Bandelier nos ofrece el resultado de sus detenidas
investigaciones y estudios relativos al origen de la fábula y la verdadera situación de la mítica tierra de El Dorado-fuego fatuo que condujo a los mayores sufrimientos y a la muerte muchos espíritus
denodados que habían venido al Nuevo }fundo en busca de fama y
fortuna.
La atracción del oro siempre ha, sido origen de valientes hazañas y
osadas aventuras, y con ellas se ha entrelazado a menudo la seductora
trama del misterio y la fábula que ha aumentado el deleite de su
prosecución. Los argonautas se embarcaban en busca del mítico
Vellocino de Oro, en tanto que las manzanas de oro de las Hespérides
fascinaron a Hércules. Los arrojados fenicios se hicieron a la vela

GRABADO SACADO DEL LIBRO DEL DR. BANDELIER IN'l'ITULADO '' lSLAXDS
OF TITICACA .\XD K OATI" (LAS ISLAS DE TI TICACA Y COA TA).
Adornos de oro-obra de los incas-'1Ue representan las llamas, sus bestias de carga.

�172

LA UNIÓN PANAMERICAKA.

LA CIUDAD DE CLEVELAND EN OHIO.

con rumbo a las playas de España para recoger una cosecha de oro para
los comerciantes de Siria, y los antiguos navegantes semitas salieron
del Mar Rojo para buscar el oro en el Tarso y en las famosas minas de
Ofir, cuya situación aun hoy es un misterio. A mediados del siglo
XV los portugueses trajeron oro de la costa occidental de África, r
Vasco de Gama &lt;lió vuelta al Cabo de Buena Esperanza con el fin de
encontrar una vía marítima que condujera a las playas del Lejano
Oriente, donde abundaban mucho y el oro y las especias y, finalmente,
Cristobal Colón se lanzó a mares desconocidos en su memorable
travesía de 1492.
Hasta que los españoles organizaron la pesca de perlas en la Isla de
Margarita, en Venezuela, e hicieron varias tentativas para establecer
colonias en tierra firme, no supimos nada de El Dorado. En 1527
se había establecido en Coro- bajo el dominio de Juan de Ampuesuna pequeña colonia en el angosto y árido istmo que conecta la península de Paraguana con la región situada en el Lago de Maracaibo, y la
primera leyenda se obtuvo de los indios que habitaban en esta región.
En el mes de julio de 1894 Bandelier se embarcó, acompañado de su
esposa, con destino a Bolivia. De La Paz fueron a visitar las ruinas de
Tiahuanaco, donde consiguieron muchos valiosos ejemplares arqueológicos, tomaron nota de los detalles arquitectónicos de las ruinas y,
además, hicieron un extenso plano o carta de ellas. Después de haber
trabajado tres semanas en aquel lug,tr, regresaron a La Paz, y luego
exploraron las faldas del elevado Illimani, habiendo así aumentado
sus valiosas colecciones con las reliquias que obtuvieron en las ruinas y
criptas que hallaron a una elevación de 13,000 pies. En el mes de
diciembre se situaron en la Isla de Titicaca, morada tradicional de los
incas. En este lugar permanecieron tres meses y medio, completamente aislados del mundo exterior, explorando, excavando ruinas,
estudiando detenidamente así las tradiciones, maneras y costumbres de
los indios de la época presente como las pasadas generaciones. Posteriormente se trasladaron a la isla de Cata, donde continuaron sus
estudios, y de allí regresaron al Perú, en donde emplearon parte del
año de 1896 en escribir la magnífica obra intitulada "The Islands of
Titicaca and Koaty," que fué publicada en 1910 por la Sociedad
Ilispánica de América. Este trabajo, el cual el Sr. Bandelier en su
introducción denomina modestamente un informe, comprende la relación más autorizada que existe de la arqueología y tradiciones, creencias y costumbres del pueblo de esta interesante región. El capítulo
sobre los mitos, fábulas y tradiciones indígenas de la Isla de Titicaca
son especialmente notables, en tanto que las abundantes notas que
tratan delos anales que durante siglos enteros han venido transmitiendo
los antiguos cronistas españoles, proporcionan un valiosísimo compendio y bibliografia. El retrato que hace del carácter, costumbres,
supersticiones y vida ele los indios aimaráes es verdaderamente incom-

para ble, en tanto que sus estudios sobre la civilización de los incas
nos ofrecen datos auténticos en vez de cuadros y descripciones fantásticos pintados con los tintes de la fábula y de la tradición.
En los momentos en que la muerte sorprendió al Sr. Bandelier
estaba escribiendo una obra voluminosa, que estaba destinada a ser
su "magnum opus"-" Documentary History of the Rio Grande
Pueblos. of New Mexico"-obra que se ha hecho bajo los auspicios
del Instituto Arqueológico de América. El Sr. Bandelier y su esposa
ya habían comenzado a hacer estudios e indao-aciones en los anti2Uos
1. .
d Q .
.
t,
b
arc1-11vos e ...,ev1lla, pero la Parca le sorprendió antes de haber terminado por completo el primer tomo. El plan general y una oran
parte del material más valioso han quedado en poder de su culta y
fiel esposa, y es de esperar que complete tan gran obra, resultado de
los trabajos de ambos.

173

LA CIUDAD DE CLEVELAND
.. ..
..
EN OHIO ......
."

S

I s~ le pregunta al c~n:~n ele los éxtranj~ros que visitan a Olevelancl cuá,1 es su opunon acerca de la e1uda&lt;l, por regla general
responderán que sus rasgos más notables son amplias calles
edificios públicos agrupados y abundancia de árboles de som~
bra. Su~ calles son realmente de un ancho inusitado, y la superabundancia de arces y de olmos magnifi.cos y añosos ha dado lugar a
que Cleveland sea comunmente llamada la '' ciudad montuosa."
Cleveland ocupa el sexto lugar entre las grandes ciudades de los
Estados Unidos. Está situada en el Lago Erie, la gran masa de agua
dulce que forma el límite septentrional del Estado de Ohio. Estando
c~si en el c~rnino de las dos ciudades más grandes del país, Nueva
l_ork y Chicago, desde l~s cuales parten los trenes más rápidos y
comodos,. Clevelancl ha disfrutado de las ventajas que proporciona
una cornente de viajeros, circunstancia que ha contribuído a su
sorprrnclrnte desarrollo.
. Esta corriente de viajeros, juntamente con el gran tráfico que el
neo y próspero Estado de Ohio hace constantemente por sus fronteras
ha dado por resultado la creación de una metrópoli mercantil mara vi~
llosamente activa, a la vez que una be llí~ima ciudad. Desde las orillas
del Lago Erie, el terreno se levnnta gni&lt;lualmente hacia el sur alcanzan~o en los barrios del este una elevación máxima de 200 pi~s sobre
el mvel de las aguas, o sea de cerca de ~00 pies sobre el nivel del

�El parque está situado en medio del centro de los negocios y es muy frecuentado por todos aquellos que buscan instal Je repos_o después de haber atendido a sus uehac
toda la ciudad, bien as! como los trenes eléctricos e~"µresos que la ponen en comunicación con otras poblaci&lt;t i:I pa.sa¡e de tranvía cuesta en Cleveland q3 cen:t:s cfi&gt;&lt;,°fJ~rarqu;larten las lineas _de tranvías que se extienden por
por centavos) Y su unplantam.iento dió margen a una
seria contienda entre lascompaillasde tranvías y la municipalidad. Bellos jardines r prados pintorescos adornan el M• iaental Park.

�176

LA UNIÓN PANAMERICANA.

,,,~

mar. La ciudad ocupa un área de 45 millas cuadradas; su s uelo es
ondulado y por todas partes corre majestuoso entre sus hermosas
riberas algún raudal que va a desembocar en el gran lago. El mayor
de estos raudales es el Río Cuyahoga, que es cruzado por varios y
espléndidos puentes de acero. A una distancia de media milla de la,
orilla del lago, formando el centro de la actividad comercial, se encuentra el parque público o Monumental Park.
Cleveland tuvo sus comienzos allá por los años de 1780, en que sr
estableció una pequeña factoría en la boca del Río Cuyahoga. Diez
años más tarde, un hombre llamado Moisés Cleveland , agente de una
compañía agrícola que había comprado una gran parte de lo que por
entonces se llamaba la" reserva occidental," trazó la ubicación de una
nueva ciudad. Hacia 1800 esta vasta área fué erigida en condado,
al que se le dió el nombre de Trumbull, y 14 años más tarde la aldea
de Cleveland recibió sus magistrados. En 1832 se terminó fa construcción de un canal que conduce al Río Ohio, y, poco después, el
descubrimiento de mineral de hierro y la explotación de la hulla en las
comarcas cercanas del éste hicieron que el lugar se convirtiese lógicamente en centro de estos dos productos y que dcsd() él se trasportasen
por agua hasta los mercados del país. Algo después, la construcción
de ferrocarriles desde 1850 hasta 1860 aumentó considerablemente la
importancia del lugar y le hizo adquirir prontamente los fueros de
ciudad.
En 1836 quedó Cleveland erigida rn ciudad, de acuerdo con una
constitución que posteriormente ha sido modificada varias veces.
En la actualidad, su régimen municipal es de una forma bastante
compleja, en el que el alcalde, el concejo, el gobernador del Estado y
una junt11 de s1:guridad pública intervienen en el manejo de todas las
cuestiones locales de importancia. Raro sería encontrar una ciudad
americana mejor gobernada, y, según se dice, el hecho se debe en
gran parte al interés y a la participación de los ciudadanos y de las
corporaciones mercantiles. La Cámara de Comercio es una institución compuesta de 2,000 comerciantes de significación que se ocupan
activamente en fomentar el tráfico y cuyas recomendaciones son
tomadas en cuenta con la debida atención. Este cuerpo se ha
ocupado distintas veces en d estudio de problemas tan importantes
como el relativo a la organización de las viviendas; ha obtenido
reformas sanitarias; solicitado y fomentado la creación de jardines
para las casas de habitación; ha estimulado la habilitación de localidades adecuadas para juegos infantiles, así como la construcción de
baños para todos los ciudadanos, etc. A él se le debe en gran parte
la adopción del sistema de agrupar separadamente los edificios
públicos &lt;le una misma naturaleza.
Hace cosa de 12 años que se implantó este sistema, con un costo de
$25,000,000. El Palacio de Justicia, en el cual se hallan las oficinas

cnor.e ~

~'d - -

.9l~&gt;.

ó i e&gt;-¿
z
&lt; g §•§t

)

~os~

&gt;-&lt;

¡.¡

-; ~e.¿,

&gt;
¡.¡

~§ 2o

o--&lt;

~8~ z
a ·3~
A : ~~ =
:.::i-gs s
....oo ~·a S.g

"'

g_g~§

~

s ·~. . .

~

_s"'
ióo
,_ ,_ Ei:,

"'&lt;

"'"'""

o

o

S.~ fª

e§s.~

r,q
A

S:3 ~§

'g~E~

--1

~

~g
&lt; ~~
~ ~8 ~.g

(3.g~ g
--&lt;
o

&lt;:.) O·~ 'g ,¿
o'&lt;li::S E
·~ ... .so"'

&lt;:

~IZ ~QJ C:

A

El.SI P. .,u

&gt;-&lt;
"1

~§ t ª~

o 8~ e;;.~
,_,
oH ~&amp;~ ~]

e~-~ .$~

~

E~ª~ t

H

A

"'

~.o§::, u,

'-''" :gec..
al A.C'-1·.-1

&gt;-&lt;

o&lt; 89@gf:g
8h li
C)

A i:,f~i:,E

b

oH

&lt;
&gt;-&lt;
¡.¡

A
~

~ ~:;;;-;.g

::, .,j¡ _c.

·a ce i:.S a
~3 g-o o

o:!l.S o cr. e3
Pt~ -o.SQ
5 te t; 0 ~
o &gt;, ::&gt;Eo

~g g f ;;

A

.z e~ ~;

A

o.:o] rr. o

o

&lt;

~

p

~

A"

z

~.5?'d :~

e,'¡¡;

°'-e

E ~·aO::i
-oo-o -ee

t:c

Q;

,go "d,:sO
~.5 ':',....,
(D...

~ ~ §~&amp;,...
C:

·-4~

&lt; ~~'; "'"g
&gt;-&lt;
¡.¡ :e~~ ~
&gt; U}v.i =:wo
¡.¡ Q)_gEA:S:
..,:i
e oo
o "E~ =
N g Od
º(¡.;

&lt;:) _:=

"' fO~g~
_, ~ =;
"'....o ~¿= ~-¡ ui

.¡.-¡
:;j
;,:¡

A

-;~~~;~
88,0:3(...,~
=o
::..o; ....
N:... o o~..o
a&gt; ,..-1

º,z
5-0
p&lt; &lt;:)~~e:o.3"'::::, (l., §
8 ~ .l'.l uo E:ó'
-&lt; r--g_~g~iB
8
:: c,::::e
o... o"E.c

"':al ~~t·S~ ~
~

4HS1ü-Bull. 2- 14- -:J

�178

LA U~IÓN PANAM:ERICA~A.

de la municipalidad, está situado en un morro que domina el Lago
Erie; a unos 2,000 pies hacia el sur se levanta la Oficina de Correos
y la Biblioteca Pública. La calle que une estos dos grupos de edificios tiene un ancho de 600 pies, hallándose a uno d·J sus lados el
gran salón de conciertos de la ciudad y en el opuesto el Museo de
Bellas Artes. En su conjunto, seis grandes construcciones de granito
forman un importantísimo y conspicuo cuadrilátero ele edificios
públicos. En cuanto a plan y organización, son únicos en su especie
por muchas razones.
Por lo que hace a la sección de los negocios, los edificios de arcadas
son muy popubres. La arcada de tipo colonial sobresale en este
género de arquitectura, encerrando almacenes, tiendas y oficinas de
negocios las casas construidas de ese modo. L a ciudad tiene magníficos edificios adecuados para oficinas; pero antes que de su excesiva altura, los constructores se han preocupado en combinar artísticamen_te una arquitectura agradable con un sistema de calles sumamente anchas y birn sombreadas.
Las principales calles arrancan de una plaza llamada Monumental
Park, o sea la sección comercial de la ciudad. Tienen un ancho que
varía entre 60 y 132 pies y están pavimentadas con piedras labradas
de Medina o con asfalto, distinguiéndose señaladamente por su
limpieza y por los magníficos árboles que las sombrean durante el
verano y que en invierno hacen más atrayentes y pintorescas las
nevadas.
La ciudad de Cleveland es dueña de su servicio de aguas, de su
planta eléctrica, del servicio de aseo y de los baños públicos. En
verdad, Cleveland ha llevado más adelante que cualquiera otra ciudad
del país la apropiación de los servicios municipales. Para obtener
buena agua ha constrnído un túnel de varias millas que pasa a 60
pies por debajo del fondo del Lago Erie. Por este medio recibe la
ciudad 120 millones de galones de agua filtrada todos los días. El
agua le es suministrada a los consumidores al precio de 1 centavo por
5 barriles de agua, o sea40 centavos por 1,000 pies cúbicos. El servicio
de aseo recoge y convierte en abonos 200 toneladas de basuras por
día. La venta de aquellos da para pagar el costo ele su transformación, fuera de que de ese modo se mantiene la ciudad en las condiciones de mayor limpieza.
Se ha discutido mucho la cuestión de las concesiones de tranvías y
la apropiación por parte de la municipalidad de las explotaciones de
carácter público. Esto ha dado por resultado que el pueblo pueda
gozar de la ventaja de un pasaje de 3 centavos en los tranvías. L11.
compañía explotadora tiene un privilegio de muchos años; pero está
obligada a vendérselo a la municipalidad cuando la apropiación sea
del agrado del público.

�LA C.\ S.i ROSAD.\ DE CLEVELA;,,iD, orn o.

Edificio típico para oficinas de negooios, situado en el centro comercial de la ciudad.
MOKUME;,,iTo DE G.\ RFIELD E;,,i CLEVELAND, OHIO.

Dentro de este edificio yacen los restos de un antiguo Presidente de los Estados Unidos, James A. GarJl.eld,
quien fml asesinado y murió el 19 de septiembre de 1881.

�LA. CIUDAD DE CLEVELAND EX OHIO.

ci
....,
H

o .¿
A.

,;

z i"

e:,
&lt;
H e:;
C'1 !¡;
&gt;
"'&lt; ;,,
H ,e;
o "
"'
z~ &amp;
"'"'
A ·;;;
&lt;
"'
~
A

.... "'
$
~
p;

8

1;,,

&lt; "'"'
&gt;-&lt;
r=1
A

"'&lt;

t

~

]

p; 'O
"'
A ~
r"1 :,
8

"'

&lt;
o ~
&lt;

"'

183

El comercio de los cinco grandes lagos es enorme. La parte que
Cleveland tiene en él es de millones de toneladas por año, razón por
la cual se atendió desde un principio a mejorar los puertos como medio
de fomentar ese comercio. El Gobierno Federal invirtió grandes
sumas en la construcción de malecones que actualmente circundan
un área de agua de varias millas de largo y de 1,700 pie3 &lt;le anchura,
siendo de 700 su entrada principal, situada frente a la desembocadura
del Río Cuyahoga. Ú1timamente se han construído 3 millas más de
malecones, duplicándose casi, de ese modo, la capacidad del puerto,
cuya profundidad ha venido a ser de :26 pies, lo que permite que rntren
a él los más grandes vapores de lago. Las mejoras practicadas rn el
puerto interior se han hecho a expensas de la ciudad. El río ha sido
dragado en una extensión de 6 millas a partir de su boca; y a lo largo
de sus riberas se han construído dársenas y muelles. El río ofrece
una línea de desembarcaderos de cerca de 14 millas para toda clase de
vapores, siendo su fondo casi tan profundo como el del puerto exterior.
Como mercado de minerales, Cleveland está a la cabeza de todas las
ciudades del mundo. Las nueve líneas maestras de ferrocarriles que
penetran en la ciudad por el este, el sur y el oeste hacen un tráfico de
enormes proporciones. Sus ferrocarriles facilitan grandemente Ja
labor de las fábricas, a las cuales traen materias primas de diversas
clases. Ohio ocupa el quinto puesto entre los Estados manufactureros de la Unión Americana, y Cleveland se halla a la cabeza de
todas las ciudades de su Estado. La ciudad fabrica anualmente una
cantidad de artícu los estimados en $200,000,000, que hallan mercado
en casi todas las regiones del globo. El valor de los objetos manufacturados alcanzó en 1905 a $172,115,101, habiendo habido un
aumento de 36 por ciento en cinco años. Sus principales manufacturas consisten en hierro, acero, ferretería, materiales eléctricos,
calderas, puentes, maquinarias, prensas de imprimir, útiles para
la agricultura, automóviles, telescopios y muchos otros artículos
hechos principalmente de hierro.
La población de Clcveland ha tenido el siguiente movimiento:
En 1890 era de 261,353 habitantes; en 1900 de 381,768, y en 1910 de
560,663. En 1900 había en ella 47,560 alemanes, 18,460 ingleses,
13,579 bohemios, 13,120 irlandeses, 9,558 húngaros y 7,696 polacos,
los cuales estaban interesados en muchas empresas comerciales e
industriales.
Los filántropos han sido muy generosos para con Clcveland. Un
ciudadano progresista donó 122 acres de tierra a la orilla del lago para
un parque público, que hoy es llamado Gordon Park, en honor del
donante. Durante todas las estaciones del año es este un lugar de
recreo muy popular y animado, y desde él se extiende, recorriendo
una gran distancia, un hermoso boulevard que termina en Rockefeller
Park, una de las numerosas donaciones que a la ciudad ha hecho el

�COLONL\. AGRÍCOLA DE WARRENVILLE, OHlO.
Esta granja tiene unos 2,000 acres de terrenos. En ella se han establecido las escuelas reformatorias de
Cleveland v un sanatorio y una enlermer!a para tuberculosis. El grupo de edificios que aperece en el
grabado da una idea bastante favorable de las comodidades de que se ven rodeados los infelices huéspedes.

PANORAMA DE LAS RIBERAS DEL CUYAHOGA EN CLE\'ELAND, OHIO.
Cle,·eland ocupa el primer puesto entre los mercados de minerales del mundo. Los diferentes ferrocarriles
que vienen a parar a ella traen anualmente a sus puertas muchos millares de toneladas de mineral, la
mayor parte del cual es convertido en maquinarias. A su vez los vapores de lago conducen grandes
cargamentos a otras ciudades.

,·rsTAS DE DOS HERMOSOS PARQl'ES DE CLEYELAND, OlJIO.
El p~imero de los grabados nos ofrece un panorama del Gordon Park, el cual se encuentra a orillas del Lago
Erie y fuó regalado a la ciudad por el caballero cuyo nombre lleva. El !(l'llbado de abajo es una vista del
Rockeíeller Park, donado al pueblo de Cleveland por Mr. James D. Rockefeller, el magnate del petróleo.

ESCGELA SUPERIOR TÉCNICA DE CLEYELAND, OHIO.
Este amplio edificio es el modelo de los numerosos institutos de educación en los cuales son admitidos
~ratultamente los jóvenes de Cleveland. La ciudad gasta anualmente más de $2,li00,000 en la instrucción p(lblica. También existen en ella escuelas profesionales, la más grande de las cuales es la W estero
Reser,·e l'ni\'ersity, que cuenta con 200 profesores y 1,000 alumnos.

�186

LA UNIÓN PANAMERICANA.

famoso magnate del petróleo, John D . Rockefeller. }Iás ad~lante se
encuentra otro parque llamado Wade, que cubre un espae10 de 85
acres y fué regalado por el caballero cuyo nomb~e Ueva. Dentro
de él se encuentran un gran lago y un jardín zooló~1co, dos cos~s que
contribuyen a hacerlo más atrayente para los mños de la e1udad.
La sección comercial encierra un pequeño parque que ofrece un lugar
de descanso para los hombres y mujeres qu~ están empleados en el
comercio y en la industria en el centro de la ?melad. En una P,ªl~bra,
la ciudad de Cleveland tiene 1,500 acres destmados a parques publicos,
la mayor parte de los cuales están adornados con estatu.~s de hombres
notables; espléndidos caminos y en verano una profus10n de plantas
de flores, de arbustos y de árboles de la selva, tal como la naturaleza
los produce.
La obra educacionista es muy notable en Cleveland por más de un
respecto. El sistema de escuelas de artes y oficios llamado "Sistema
Cleveland" disminuye los trabajos escola~es y los frecuentes e~á~enes,
atiende mucho al aprendizaje de los oficios manuales y domesticos Y
hace depender el paso de la sección de primeras l~tras a otra más al_ta
de la opinión del maestro, quien hace un estudio completo del discípulo. La ciudad gasta en instrucción públ_ica cerca _de $21500,000
todos los años. Para la enseñanza supenor tiene coleg10s excelentes,
siendo uno de los más O'randes la Western Reserve Univcrsity que
cuenta con 200 profes~res y 1,000 estudiantes. !~mbién pos.ec
institutos destinados a los estudios de derecho, medicma, farmacia,
ingenieria y, en general, a todas las ramas de las profesiones liberales
y de la carrera comercial.
. . .
.
Existen en ella por centenares las mstltuc~ones de cand.ad, las
bibliotecas públicas, las escuelas r~fo~matonas . y ~as sociedades
consagradas al bienestar general. Drnrios y publicac10nes d~ ~odas
clases se publican en ella y dan cuenta del.os sucesos y d~l moVJmiento
económico del mundo. Social y climaténcamente, la e1udad goza de
mucha popularidad. Su crecimiento ha sido rápid~ Y_ seguro en lo~
últimos años; la demanda de los prcductos de sus fabncas r~dundara
sin duda en los venideros en beneficio y crédito de sus habitantes y
hará que la ciudad alcance mayores proporciones.

JIRA_ DE UN NATURALISTA
POR VERACRUZ Y TA PICO

B

AJO este título apareció en la revista del .Museo Americano
de Historia Natura! de Wáshington un artículo de Frank P.
Chapman, curador de ornitología de dicha institución, que
aviva al lector aquel interés oor todo lo relacionado con la
naturaleza y la vida silvestre de los montes y ríos, inherente a casi
todos los hombres sin distinción de razas, edades o condiciones.
La región de :México, donde el Sr. Chapman llevó a cabo sus estudios
e investigaciones sobre la vida y costumbres de las aves, posee tal
variedad de climas y por consiguiente tal diversidad de fauna y flora
que no la supera ninguna otra parte del mundo de igual extensión.
Esto depende principalmente de la variación de alturas que hay entre
el nivel del mar de la Veracruz tropical y los nevados picachos del
:Monte Orizaba que se elevan a cerca de 18,000 pies. Para apreciar
la belleza del paisaje de la región que exploró el naturalista basta leer
los párrafos preliminares de su articulo que dicen lo siguiente:
No obstante egj;ar convencido de que las aseveraciones hechas a la ligera se prestan
a muchos errores, me atrevo a asegurar que la región comprendida entre las ciudades
de \'eracruz y México está dotada de atractivos naturales más grandes y variados
que los de cualquiera otra parte del mundo del mismo famaño.
A partir del momento en que se divisa la Sierra desde el golfo, hasta que se llega al
propio sitio de Tenochtitlán, se mantiene la atención pendiente de la diversidad de
cosas interesantes que se presentan a la vista y que hacen del viaje desde la costa del
mar hasta la antiplanicie y los nevados picachos que la dominan una sinopsis de
Yiaje de las regiones ecuatoriales a las boreales.
Si uno va en busca de paisajes realmente hermosos debe ir allí con la ~eguridad de
que los encuentra más pintorescos y variados que los que ha podido imaginar; y si
desea experimentar tocia clase de climas debe hacer lo mismo pues allí puede pasar en
un solo día del eterno verano al continuo invierno, y atravesar zonas donde llueve
ca;;i a diario o donde rara vez cae una gota ele agua. Estos extremos de temperatura
van acompañados naturalmente del respectivo cambio de fauna y flora, lo que hace
que la región de referencia sea de excepcional importancia e interés tanto para el
botánico como para el zoólogo y muy especialmente, como lo demostraré más adelante,
para el que se dedica a estudios sobre la distribución ele vida.
El arqueólogo encuentra allí ruinas que revelan el alto grado ele civilización india,
y el etnólogo puede ver indígenas que como conservan todavía las costumbres primitivas, proporcionan problemas de fundamental importancia para relacionar el presente
con el pasado.
El período histórico principia con el romance inC'omparable de Cortrs y )Iontezuma, de Aztecan y Tlaxcalán, y comprende tres eiglos ele dominación española, la
!!'uerra ele independencia, el corto imperio de Maxinuliano, y la campaña de Scott
hasta la era de sorprendente progreso material bajo Díaz.
De esta suerte, omitiéndose toda referencia acerC'a de los recursos naturales y posibilidades comerciales, basta decir que Fi uno es investigador de la naturaleza o del
187

�JIRA DE UN NATURALISTA POR VERACRUZ Y TAMPICO.

189

hombre, o simplemente turista que va en busca de a lgo nuevo y hermo~o est.a región
de )léxico le ofrece cosas que lo cautivarán y llamarán su atención de tal manera que
la jira que haga por ella será sin duda. de recuerdo imperecedero.

La :misión que llevó al Dr. Chapman a México fué la de estudiar el
terreno y coleccionar material para la formación de un grupo para
el 1.1useo Americano destinado a ilustrar el efecto de la altura en la
distribución de vida. Y en su opinión, ninguna otra parte del H emisferio Occidental ofrece mejor campo para investigaciones como la
comprendida entre el nivel del mar y la línea de la nieve del Monte
Orizaba. Véase lo que dice a este respecto:
Pues bien, en la travesía que hicimos desde al golfo ha..qta la C'ima de la Sierra
pasamos por zonas tropirales, templadas y burCllles---las tierras calientes, templadas y frías de los naturalea. K uestra jira activa al pasar desde el nivel del mar hasta
la región de la nieve puede haber sido cosa de unas 75 rnillaa y el cambio de altura
de una.~ 3 millas aproximadamente; pero si íuéramfls a buscar la Zona Canadiense, no
en la antiplanicie ~ino en la costa, necesitaríamos rf'rorrcr a Maine o a ~ueva Escoci.;1. En otros tfrminrn,, hahría que hacer un viaje de más ele 1,500 mi!la,g para hallar
!::is mismas condiciones que predominan aquí a sólo tres millas alti1 udinalee.
Por consiguiente, puede uno estar de hecho en una zona tropical donde Jog loros,
quetzales, tucane~ y otras aves tropicales dejan oír sus cantos de.•de los árboles cubiertos de bejucos y divisar a corta distancia los bosque3 de pinos y abetos, donde los
piquit uertos, verderones y card&lt;&gt;nales se cueutan Pntre la~ especie~ reFidentes 1n;1s
C'omunes.

El Sr. Chapman trata primeramente en su artículo de la vida de
las aves de la zona trn1plada, a pe~ar de que en el viaje que describe
fué esta región la .última que visitó. Las investigaciones que hizo en
ella las llevó a cabo en una hacienda de ca.fía a las orillas del Rio
Tamesi, a unas 35 mi1las por tierra de Tampico. La narración del
despertar la primera mañana después de su llegada deja ver bajo qué
condiciones tan ideales realizó sus estudios, pues dice lo siguiente:

UX BOSQl'E TROl'IC.\L EX MÉXICO.
Sucede pues, que uno puede estar de hecho en una zona tropical ~onde los loros, quet~l.es, tuc!!gesi Y
otras' aves ecuatoriales dejan oir sus cantos desde los árboles. cubiertos de be¡uco, Y d1vISar am a ~s
bosques de pinos y abetos donde los piquituertos, verderones, ¡uncos y hasta cardenales se cuentan entt e
las especies más comunes.

Xos despertaron los gritos de los loros voladores que paeaban en pmtidas a poca
altura con rumbo a campos distante~ donde satisfacer su apetito, como se les ve generalmente, pero demorándose con gran escándalo para trnirse a otros qm, ee desayunaban
en los árbole• que sombreaban nuestras tiendas de campaña. Inmediatamente
reconod al loro de cabeza amarilla doble (Amazon oratrix) que se ve en las tiendas de
pájaros, que por su [uerza vocal lo clasifican los vendcrlores en segundo lugar sohlm&lt;&gt;nte
después del loro gris africano de cola roja, y que no tiene rival como silbador. Yí
también aquel otro loro un poco más pequeño, ele cubeza roja (Amazon viridiginalis)
que por natw·aleza es bastante hablador aunque se halle prisionero entre una jaula;
pericos de dos clases, de vuelo r,1pido como el de la paloma, de color tomaFolado, que
emiten un grito muy agudo y se esconden en las copas de los árboles con tan maravillo,a perfecci611 cuando malician que con-en p eligro, h asta que seguros de que éste hti
desaparecido comienzan a moverse por aquí y por allá en busra de alimento:·· ·
Las palomas de pico rojo (Columba flavirostris) casi del tamaño de nuestra ave doméstica, lanzaban su enfático '' hwTah: " las airosas palomitas jaba das se aglomeraban en la¡¡
hondonadas alegrándolas con su suave arrullo; las tórtolas plañían tristemen1e; y e l
buho pígmeo (Glaucidium) dejaba oir su silbido con regularidad de reloj de~de la cima
de un árbol pelado, que es la perrha preferida rle este diurno enanito aman te de la luz.

�JIRA DE UK K ATURALISTA POR YERACRUZ Y TAMPICO .

191

También menciona el autor haber visto grajos ele gran cola, cuerYitos mexicanos, papamoscas de hermosos colores, carpinteros
pech:idorados y otras clases más de pájaros:
La escena era tau encantadora que me parecía estar soñando y que no podría verla al
de8pertar, pues se descoloraría con la salida del sol, pero dichas avf;s no sólo se alimenL1ban cerca de nosotros, ~ino que vivían allí y una vez que satisfacían su apetito matinal
se entregaban a la tarea de fabricar sus nidos cerca de nuestras tiendas.

Durante la semana que permanecieron los excursionistas en la
hacienda citada anotaron más de 88 clases de pájaros diferentes, de
las cuales 36 pertenecen a los climas tropicales. La comitiva regresó
luego a Tampico donde adquirió una lancha para dirigirse a varias
isla-s situadas en el Lago Tamiahua, a una jornada al sur de la ciudad,
para proseguir sus investigaciones sobre la fauna tropical entre las
aves acuátiles. Finalmente desembarcaron en la Isla de los Pájaros en
una pequeña ensenada que proporcionaba un sitio ideal para campo
de operaciones; luego atravesaron un estrecho pantano que separaba
la bahía de la espesa vegetación interior, y según el Sr. Chapman, esto
fué lo que encontraron:
Si hubiéramos abierto de repente la puerta de un gallinero completamente repleto
arrojando dentro una bomba, la confusión no habría sido mayor ni el efecto más
sorprendente. Centenares de pájaros que reposaban tranquilamente se esparcieron
por los aires lanzando graznidos de alarma y por un momento r einó el caos a nuestro
alrededor. A pesar de esto, pudimo divisar multitud de garzas de varias clases entre
ellas unas de color rosado muy hermosas. En casi todos los árboles había nidos de
estas aves llenos de pequeñuelos casi del mismo tamaño y color de los padres que los
a:!ababan de abandonar. Por .fin habíamos llegado al hogar dela ve llamada espátula.
La exploración más extensa que hicimos nos reveló el sorprendente número de aves
que hay en esa isla, pues vimos gran abundancia de garzitas azules y de Luisiana,
airones rojos y americanos, garzas crestinegras y verdosas, ibis torcaces, ibis blancos,
y como unos 200 pares de espátulas rosadas. C'asi todas estas aves tenían allí sus nidos
y es obvio decir que se nos presentó una oportunidad sin igual para sacar fotografías
del aspecto y las costumbres de algunas de ellas poco conocidas.
No es posible entrar en detalles todavía a este respecto y solamente puede decirse
que se sacaron unas cuantas fotografías en placas y peliculas cinematográficas que
darán cabal idea de la vida de la espátula rosada, las cuales son de mucho valor no
sólo porque no se habían sacado anteriormente sino porque es probable que debido
al decreciente número de est.c'l. ave rara es posible que no puedan vol verse a tomar.
Como los ibis blancos anidan en los pequefios arbustos el tomar vistas fotogr:íficas
fué tan fa1cil como difícil la de las espátulas. Solamente tuvimos que escoger un lugar
al descubierto y enfocar la máquina enfrente de los nidos para sacar las vistas una
vez que estas aves reasumieron su vida rutinaria. Los pequeñuelos ya casi podían
volar y en su plumaje pardo eran tan invisibles como conspicuos SU!.' padres en el suyo.

Para proseguir los estudios sobre la distribución de vida en las
zonas templada y fría de la antiplan:icie y del :Monte Orizaba, la
comitiva fijó su base de operaciones en Córdoba, pues según el Sr.
Chapman, desde esta ciudad puede dominarse mejor toda la región.
AJ. hablar de la ciudad se expresa el autor así:
Fotografías sacadas por C. B. Waite.

TRES VISTAS DEL HERMOSO ORIZAB.\ , SITl""ADO CERCA DE CÓRDOB .\ , MÉXICO.

La ciudad en sí es sumamente interesan te; sus comodidades son buenas; el clima agradable; pintorescos los alrededores; la vegetación fértil: los habitantes todo~ mexica-

�JIRA DE -CX NATURALISTA POR , 'ERAORUZ Y TAMPIOO.

193

nos; y la perspectiva del :\fonte Orizaba de belleza sin igual. Un ferrocarril comunica
la costa con la antiplanicie, otro va al sur y otro al norte. Córdoba, situada a una
altura de 2, 700 pies, se halla cerca del extJ:emo superior de la zona templada húmeda,
y en una o dos horas puede uno descender de allí por tren hasta el corazón de los
trópicos o subir hasta la zona templada.
Pero Córdoba merece mencionarse principalmeute como el lugar desde donde se
puede divisar mejor el .\fonte Orizaba; desde ningún otro punto impresiona tanto la
imponente majestad de esta gran montaña. A pesar de descollar a más de 15,000
pies sobre ella sus hermosos y simétricos contornos se pueden divisar de lado a lado,
desde la base hasta la cima. Una simple mirada a este gran cono volcánico basta
para enriquecer los años de vida de una persona con un recuerdo muy agradable.
Permanecer algún tiempo junto al Orizaba para observar las variadas emociones que
despierta en quien ama todo lo hermoso y sublime es en verdad una eterna fuente de
inspiración.

La expedición ascendió al Monte Orizaba hasta el límite más alto
de vida, completando de esta manera sus estudios, y con la colección
total de pájaros, plantas, cuadros, fotografías y otros elementos pudo
construir el proyectado grupo de la vida del Monte Orizaba tal como
se divisa desde la zona templada de su base hasta la fría de su cúspide.
Al concluir, el autor dice:

C.\FETAL y BANANERA EC'I LOS,;~\~\~ii~~RES DE CÓRDOB,\, ESTADO DE

PL.\XT.\CIÓX DE T.\R.\CO CERC-\ DE CÓRDOB.\. EST.\DO DE VERA.CRUZ,

Este grupo fué terminado a tiempo y se conservará siempre como la representación
apropiada de una montaña que vista desde el mar como una nube bañada en sol,
desde la tierra baja como un cono que horada el espacio y desde los bosques de pinos
como un sólido domo resplandeciente, siempre inspirará el homenaje que rendimos a
una gran personalidad .

49816-Bull. :!-H--!

�EN CHILE

fl

,, ,,

fl

fl

"
fl

..

- - - - - -- - -- - -- - --_-__-=--._-_-::~-=---_-_-

OK este título publica The Outlook, en su edición del 25 de
abril último, un artículo del Coronel Roosevelt. Después
de referirse al viaje que desde Mendoza hizo al través de
los Andes y de describir el maravilloso panorama de la región
austral de la mencionada cordillera, el autor se expresa de la ciudad
de Santiago en los términos siguientes:

C

Las falda~ de los Andes rodean la llanura donde se levanta Santiago, y en las cumbres
de aquella montaña veíase todavía la nieve en la época de nuestra visita, que se
efectuó en el mes de noviembre o sea hacia el .final de la primavera austral. El frío
riguroso es casi desconocido en la ciudad misma, y palmeras de diferentes clases
proRperan allí al lado de los árboles del país y de los que han sido importados de clímas
más fríos.
Santiago es una ciudad moderna, bien administrada, bien aseada y bien alumbrada. Como en otras ciudades de la América del Sur, me llamó poderosamente la
atención el interesante a~pecto de su vida social y las fuertes bases sobre que descansa.
También aquí, como en la Argentina y en el Brasil, es costumbre que la espo.&lt;ia de un
hombre que ocupa elevada p0sisión social o política tenga una larga faruilia. Las
mujeres visten admirablemente, son atrayentes, hablan francés, a menudo inglés, y
son ciertamente buenas esposas y madres.

Los distinguidos visitantes recibieron infinidad de atenciones,
siendo estos agasajos "tan encantadores como los que se pueden
hacer en cualquier capital europea." Figuraron en el número de
aquellos un.a comida de gala en la mansión presidencial, un baile en
el Jockey Club, visitas a las carreras de caballo, y un té y una recepción en el bello Cerro de Santa Lucia. Otro de los momentos agradables proporcionados al Coronel fué el siguiente:
Otro de los actos placenteros fué un apacible almuerzo casa del arzobispo en el
viejo palacio arzobispal, con su patio tupido de ~rbole~ y sus corredores de columnas;
los grandes salones y las capíllas privadas son artfsonadaa y la obra de madera de
la época colonial, lo mismo que los mueLles están tallados y ornamentados con esmero.
Santiago era sede de un obispado desde la época de su fundación a mediados del
~iglo XVI, y poco después de haberse convertido &lt;'hile en República independiente fué ai;cendido el obispo a la categoría de arzobispo. El almuerzo fué dado en
honor del Padre Zahm y en el mío propio. En la comida que poco antes le ofreció
en Buenos Aíres )fonseñor Duprat, el Padre Zahm citó por vía de ilustración de la
actitud de los Estado~ Unidos en punto a cuestiones religiosas la exposicíón que hice
cuando fuí Presidente de los Estados Unidos, de que como Presidente me había
conducido siempre con mis conciudadanos católicos precicamente de la manera como
desearía que un presidente católico se portase con sus conciudadanos protestantes.
Como profe~o esta bella y sana doctrina, fué muy placentero para mí que nueva·
mente se hiciese mención de ella en el corto discurso de bienvenida que se me dirigió
en el palacio arzobispal de Santiago.

Conociendo, sin duda alguna, el interés con que mira y el cordial
apoyo que el Coronel Roosevelt le ha prestado en su propio pais al
194

VISTAS NOCTURNAS DE SANTIAGO TOMADAS EN UNA FIESTA RECIENTE.

�EN CHILE.

197

movimiento de los Boy Scouts, los chilenos dispusieron en honor
suyo una revista especial acerca de la cual escribe:
Una revi,ta de los Boy Scouts organizada especialmente ºse efectuó en honor mío
en la esplanada del Parque Cousinho. No había menos de 2,000 Boy Sconts reunidos,
no sólo de Santiago sino de otros lugar&lt;'s del norte y del sur de Chile. Estaban acampados en el parque. Junto con los Boy Scouts tomaron parte en aquella varios grupos
de niiías de la Cruz Roja, quienes fueron más aplaudidas en el desfile que los propios
Boy Scouts.
Del mismo modo que en la mayoría de los otros paí..Qes, la enseñanza del ejé.rcito
se ha hecho en Chile de conformidad con los métodos alemanes. Esta enseñanza
se ha extendido hasta los Boy Scout~, y comprende el paso de marcha de la infantería
alemana cuando desfila ante el oficial que le pasa revista. La muchedumbre se sentía
sumamente regocijada con el estilo genuinamente de Potsdarn, con que los Boys
ejecutaban el paso rada vez que una compañía de aquellos desfilaba por delante
del oficial que les pa.Qaba revista. Un rasgo importante del movimiento del Roy
Scout en Chile, que fué org,anizado por el mismo General Baden-Powell, es el de
haber ~ido llevado de Chile a Espaiía, dond~ actualmente se encuentra floreciente.
Al mirar a los Scouts y reflccionar sobre lo mucho que el movimiento significa para
la Amé.rica del Sur, experimenté un sentimiento de gratitud muy sincera por los
hombres que en mi propio país han tomado a su cargo y hecho pro~perar el movimiento.

El alto aprecio que el Coronel siente por las extraodinarias cualidades del pueblo chileno, por su patriotismo y por sus proesas militares, puede verse en los párrafos siguientes:
Nadie puede viajar por Chile sin dejar de sentirse sorprendido por la cristalización
y solidaridad del tipo nacional. Aun cuando en las clases inferiores hay mucha sangre
indígena, y ciertamente muy poca en las superiores o directoras, y a pesar de que
en esta última hay alguna sangre irlandesa, inglesa, francesa y alemana, mezclada
con la española, los rasgos característicos de todas las clases tomadas en conjunto per miten ver al menos tanta similitud como la que se observa eu cualquier país que
posea un tipo nacional bien definido, y mucho más fuerte que la.que se ad"ierte en
la mayor parte de las naciones. Por lo demás, y para fortuna de Chile, hay en ese
tipo una predisposición a lo heroico. En general, y cualquiera que sea la clase a que
pertenezca, el chileno es intensamente patriota, batallador y valiente. Existe en
él el poder, la energía y la afirmación de su propia individualidad, juntamente con la
disposición a identifica.r esa individualidad con el bien procomunal, lo que, en conjunto, ha contribuído en gran manera a los éxitos militares de Chile.

Una visita a la Escuela de Caballe'fia, situada cerca de Santiago,
despei'tó su admiración y le hizo tributar aplausos a la obra realizado
por la institución y a la eficiencia de la caballería chilena. Una
visita hecha con posterioridad a Talcahuano, pue-,·to militar de Chile,
le &lt;lió ma¡_·gen trazar un breve bosquejo de algunos de los famosos
encuentros navales que ocurrieron entre Chile y el Perú y para
formular elogiosos comenta·óos acel'ca del espléndido valor de los
hé,·oes navales de ambos países. El articulo termina con la b"i·eve
relación de una visita hecha a una estancia no distante de Santiago
donde el Coronel y su séquito fueron agazaj ados regiamente y donde
pudieron ver a los huasos pi:acticar hábiles maniobrns de equitación,
algunas de las cuales son peculiares del país y no pueden de consiguiente prescenciarse en otrn parte.

�&lt;l&lt;l -

... -oi

¡a1t

::, ~.s
¡¡AS

IMPRESIONES DE UN VIAJE
,. ,.
,.
,. ,.
.
,.
..
A CUBA

a,,!a,

r/J~"O

~$g¡
~g"C'l
"Q &lt;l

¡¡,,.;
.9.§~
.!!~
ci,,

°'·~§
Q ál

~~ ...

N un número reciente de The N orth American Review aparece
un interesante artículo bajo el título de "Sorne impressions
of Cuba, n que trata principalmente de los grandes recursos
naturales de la República y de su futuro desarrollo. En dicho
trabajo se hace un análisis de las relaciones de Cuba con los Estados
Unidos, desde el punto de vista de un escritor inglés. El articulista
dice lo siguiente acerca de la ciudad de La Habana:

E

La primera impresión que me produjo una reciente excursión a Cuba fué igual a
la que experimenté hace tres años cuando visité la isla por vez primera. Es decir,
me sorprendió ver el gran número de turistas que se encontraban tanto en la capital
como en todo el país. Durante tres siglos-por lo menos-tanto a Europa como a
América el nombre de La Ilabana infundía terror; y si hoy esta ciudad está próxima a
convertirse en un verdadero punto de reunión de los que viajan en busca de recreo;
si la permanencia de unos cuantos días en La Habana o una visita de estudio a los
campos de batalla en las cercanías de Santiago de Cuba ahora figuran con bastante
régularidad en el itinerario de un viaje de regreso de Panamá a Nueva York, hay que
agradecérselo a los americanos, esto es, a la espléndida obra que llevaron a cabo cuando
hicieron desaparecer por completo la fiebre amarilla. * * * En todos los ámbitos
de la isla se han hecho detenidos estudios relativos a los sistemas de desagüe, abastecimiento de agua potable y todo lo que se relaciona con la higiene pública. En la
actualidad La Habana se limpia y riega con el mismo esmero que la ciudad de Paris
o Berlín. Cuba, tierradondesedisfruta de un verano perpetuo, en donde el termómetro
rara vez baja a mru, de 60 grados o sube a más de 90 grados, donde los vientos alisios
ofrecen un fresco delicioso, donde durante los meses de invierno el clima cura de una
manera admirable las afecciones bronquiales, al fin ha llegado a comprender que su
antigua mala fama como un foco de fiebre no se debía a causas naturales, sino a la
ignorancia del hombre, y que el hecho de que hoy dfa es la segunda entre las naciones
del mundo que ofrecen la proporción más baja de mortalidad, da una idea exacta de sus
excelentes condiciones sanitarias.

,,,

El inteligente autor del artículo de que se trata dice lo que sigue
acerca de los maravillosos recursos naturales de la renombrada Perla
de las Antillas y de la magnífica oportunidad que ofrece para su futuro desarrollo:
No hace más de lOaños que Cuba empezó a darse cuenta cabal de su verdadera capacidad e inmensos recursos, y a estudiar la manera de explotarlos en debida forma y de un
modo sistemático. En la actualidad puede decirse que apenas se ha cultivado debidamente la duodécima parte de su territorio, siendo así que una gran proporción del
resto está casi en el estado en que Colón descubrió la isla. Por ejemplo, en la provincia
oriental, cuando se sale del ferrocarril, con frecuencia se encuentran densas maniguas
o vírgenes bosques. Constantemente se descubren y se inicia la explotación de veneros de riqueza agrícola, mineral e industrial y-como sucedía en los Estados del Oeste
de los Estados Unidos hace unos 30 ó 40 años-Cuba semeja un almacén de fabulosas

198

.sis§
o oi§'

..¿

3-;~e:
5-,8 ~

~
oi,,
;:, ...
.-4,.....c",p

ü

.¿
~

;:::,
ü

&gt;,&lt;l ¡:¡
&lt;Jo,O

.t::::!O(.)

"'"""&amp;
-;~
::, Q"'

oBs

r,:¡

A

o

l~.~
~§·§

E-

&lt;l ,Q

o

....&lt;

z

&lt;

00

r,:¡

A

j
ü

8.§ ~
- -&lt;l

I&gt;,..;"

"'~
~""·x

~.gj"'

-as~

AoiCll1,.,odl
ois-

z ... i::
....
"'º"'
~~~a'
o 'O"
-

:,.

p;
~

.....
~
...,

::::,
d....

'Có'o,

~~~

&lt;l&lt;&gt;+'

~:8

A °'i:l
&lt;lO°'

&lt; ~'8~
A a.g..g
z ~:¡¡g
o .......

r,:¡

~2.§
oo' 't:I
::,g

r,:¡

~

&lt;lüi:i

P." o

~gf
=º
...r,:¡ ~
~!!~
¡...

&lt;
....

..

... .,,
¡:::¡ !e4)
µ'~

,:io&gt;'tl

A

::,&gt;§

00

oo,.

,,.s

&lt; i:9 ce

z
....
::.-

4)

~:3

tJ'J;o

p,f

uia:s::l.

§.~~

"'""'
_g::,..
o a'
rilo

*'á .,.9"' :¡¡

~ §.s·
~p,ál

="'a
c:,~0,

~¡:::¡ 2

... "'

~º~
~'g~

-~a,O

; 6DB ~

·~'&lt;i g¡;¡¡

- ci""
.,.g.,,..

r,:¡

�IMPRESIONES DE UN VIAJE A CUBA.

z

fil
fil
8

zfil

);

fil

8

z

·r:i

,...
o

fil

¡::::;

-o
¡::::;
o
o
o
z&lt;
,...
1:1
m
¡.;

o

d

z&lt;

&lt;;

~&lt;

-&lt;p:i
::;:,
-&lt;º
,...:;r:,:
fi1A

A..:
m&lt;·

oE-&lt;

A~
z&lt;

::iº

ctJj

~H

::Jr:,:

i::::a:
¡::::;&lt;

c3..:i

o

o:!
~

f=1

[:,

m

o

,...:;

r..

";¡ A&lt;

::,

.::"

l

..
-;e

,...:;

z

H

::.o:!

e8

~

..." -oz
~

o&lt;
:;.

(11

¡.;

&lt;
:&gt;
fil
::,

z

201

riquezas que aguarda por la inteligencia del hombre y el capital para que lo abra y
utilice. Por ejemplo, hace pocos años, hubiera parecido inverosímil que Cuba andando
el tiempo llegara a exportar má.s de 1,000,000 de toneladas anuales de la materia prima
que se utiliza en la industria de acero americana, o que el debido reconocimiento practicado en la isla demostrara que en ésta hay yacimientos que contienen 3,000,000,000 de
toneladas de mineral de hierro. Además, debe tenerse en cuenta que Cuba es uno de
los países má.s accesibles y que menos se ha explotado en el mundo. Se halla situada
en una de las rutas comerciales má.s frecuentadas y famosas del globo, por lo cual el
tráfico será mucho mayor cuando se abra definitivamente el Canal de Panamá y, a
pel:!ar de lo que queda expuesto, puede decirse que el capital y la ciencia moderna ahora
empiezan a descubrir y utilizar las ma,,"Ilfficas oportunidades que dicha isla ofrece.
Es probable que en el universo entero haya muy pocos territorios de igual extensión tan
pródigamente dotados por la naturaleza y, no obstante, es ahora apenas que ha em
pezado a desarrollarse. En la actualidad sólo tiene poco más de 2,000,000 de habitantes, es decir, la quinta parte, aproximadamente, de la población que Cuba puede
sostener con amplia comodidad.
Entre los muchos cambios que se han efectuado en Cuba desde que cesó allí la
dominación española, ninguno es m:ís importante que la explotación de los distritos de
oriente. Habrá unos 12 años era la Habana más conocida en el extranjero que Cuba.
El que hacía un viaje a aquel país, ya fuese de recreo o de negocios, rara vez iba más
allá de Matanzas. Entre la Habana y Santiago de Cuba había muy poca comunicación, excepto por mar, y el extremo oriental de la isla estaba no sólo sin explotar,
sino que era casi inaccesible. El espíritu emprendedor de Sir William Van Horne,
que construyó 600 millas de ferrocarril a lo largo del centro de la isla, ha cambiado por
completo aquellas condiciones, y ahora se comienza a comprender que el porvenir
económico de la República acaso dependa de sus provincias orientales, y que los terrenos vírgenes y má.s productivos de oriente sobrepujarán, con mucho, a los terrenos
casi agotados de la parte occidental. Aun en la actualidad cualquiera compañía bien
organizada puede adquirir terrenos vírgenes o de bosques, y en un período de cinco o
seis años fomentar un buen ingenio, o una lucrativa industria de madera o de frutas.
Y cumple agregar que el ferrocarril de Cuba, que a,o;í ha contribuído a la satisfactoria
explotación de una región extraordinariamente fértil que hasta ahora había permanecido casi incomunicada, es algo más que una simple vía de comunicación, puesto que
sirve con energía al desarrollo de aquella región. En efecto, la compañía del ferrocarril está construyendo puertos y dragando bahías; posee muchos terrenos, tiene
hoteles, y ha instalado una magnífica maquinaria en dos de los centrales más importantes de la isla. En una palabra, todos los ferrocarriles cubanos prestan excelentes
servicios, están muy bien administrados y revelan el espíritu de progreso moderno.

El autor del artículo también se refiere a las buenas oportunidades
que Cuba ofrece para la inversión de capital en las industrias
azucarera, de tabaco, el cultivo de las frutas, etc., y termina haciendo
comentarios muy laudatorios acerca del Presidente Menocal y su
Gabinete, y de la espléndida obra que están llevando a cubo en pro
de !sU patria.

�UN NATURALISTA CAZADOR EN LOS BOSQUES DEL
,,
,.
,.
..
BRASIL
$1

§g

~§
~;E

"' .
~e

º°"
;,C::
"'"
o',.;
g¡·8

'""'

fJ

_ss:I

º"'
º"'
~-!
.¿ g"
A
:::."¡5.
z ,:;o

~s

NA Cacería de Jaguares en el Tacuarí. He ahí el subtítulo
del segundo de la serie de artículos escritos por el Coronel
Theodore Roosevelt, que desde el mes de •abril viene publicando Scribner's Magazine, bajo el título general de "Un
Naturalista Cazador en los Bosques del Brasil." Los expedicionarios
que fueron con el Coronel Roosevelt llegaron a Corumbá, y durante
su viaje remontando el Río Paraguay se unieron a ellos el Coronel
Rondon y otros oficiales brasileños que habían de acompañar la
expedición de Roosevelt. Como quiera que habían proyectado una
cacería en "Las Palmeiras"-extensa propiedad del Sr. Barros,situada
en el Río Tacuarí, tributario del Paraguay-el Coronel Roosevelt,
su hijo Kermit, el Coronel Rondon, y otros miembros de la expedición salieron de Corumbá en un vapor de río el 17 de diciembre, para
los terrenos de caza en donde se dice que abundan mucho los jaguares
y otros animales salvajes. Por los siguientes extractos de dicho
articulo se verá que la excursión fué interesantísima:

U

Bajamos algunas millas por el Paraguay, y luego subimos por el Tacuarí. La excursión fué muy interesante. El río, que era poco profundo-razón por la cual el buque
se varó varias veces-se extendía por un llano muy extenso y cenagoso, en el cual a
las veces se encontraban terrenos más altos, donde crecen algunos árboles. Había
muchos pájaros acuáticos y se veía nadar el pájaro-culebra. Pero el más notable y
bonito era el jabirú, del cual había interminables bandadas en las ciénagas y orillas
de los ríos. No eran tímidos, dado su tamaño, y antes de emprender el vuelo tienen
que correr unos cuantos pasos, después de los cuales se lanzan al aire. En una ocasión,
al mediodía, dos pasaron volando con las alas extendidas, por sobre nuestras cabezas,
elevándose más y máa. Otro día, por la tarde, pasó una gran bandada de color blanco
reluciente con pintas negras, acompañada~ de las llamadas espátula~, que lucían un
bello tinte rosado entre sus níveas compañeras. Allí se veían nadar los caimanes
denominados jacarés, y debo agregar que matamos algunas veintenas de estos dañinos
animales. * * *
Navegábamos por entre largos trechos de áspera grama, de unos 3 pies de altura,
cuando, dPs&lt;le cubierta, divfaam.os un objeto negro que formaba un contraste muy
notable en aquel fondo de verde reluciente. Era un gigantesco tamándoa, especie
de OFO hormiguero, uno de los animales más extraordinarios del mundo moderno. Es
más o menos del tamaño de un oso neg-ro pequeño. J.a trompa es muy larga, angosta
y desdentada, y puede sacar la lengua hasta una extensión de 2 pies. Est.4 cubierto
de un pelo negro y tosco, con excepción de dos listas blancas; tiene la cola larga y
peluda y garras muy poderosas en las patas delanteras. Cuando ramina se afianza en
los lados de las patas delanteras con las garras encorvadas debajo de la pata. Ui;an las
202

lá1
.....
~'g

Q

&lt;

~

e·;

c:,l&gt;
·~.,

j i'O

E!

&lt;:

o

rLl

~~

:;E

lá1

'O ..

o

ºº
p.'"

~-2.

~

lá1

~
~

A

e::"'

:s"''Og¡

"'"'
:.~

"'p.
z .si
&lt;
~

.....

o
A

~~

º'" .
d~
- o"

c::'-'S
z "'gJ"
&lt;
~
;:, s '8 ::,
e'

Q

rLl
~

"'"'

oS I&gt; Ñ
P.;,;§

~ "'º""
o 'gP.S;.'&gt;.
g¡
~g]
&lt;
:,:¡
&lt; ~~:
Q
s~~

A

"º°"
A ~s~
~

o¡..,
~

...:¡
~

)1

ª

a~
":&gt;,
~ª~

~º
f/).o·¡:
o" o
S..&lt;:l"'

oQ ::¡&lt;
"':33
e::
P. ~
o ~--~]
"-&lt;

p

~

o

~
~

~.g ...
dJ&lt;XS~

&lt;.) ......

.,§S
""'"

~-~

·§~-~

:E" g¡
G)~'E

º"'"
o'C::l&gt;
U); ...

.... o

.§~:§
in-o~

3 ... E

º"'"
&gt;&lt;&gt;
"º:&gt;,
~'3~
-º"
&lt;&gt;:::lc::

'O~;

"p.'-'

§ g¡;
e::

r:i

�204

LA UNIÓN PANAMERICANA.

garras para cavar hormigueros. Es un animal valiente y en 1ma lucharcrnlta uu enemigo
temible, a pesar de que no tiene dientes, pero puede dar golpe~ formidable~ con las
garrw. Algunas veces abraza y aprieta al enemigo, pero el m~todo que comúnmente
emplea para defenderse es el de dar golpes con sus largas, fuertes y curvas garras que,
impulsadas con su poderosa mano delantera, pueden destrozar a un hombre o a una
bestia. Estos tamándoas mataron algunos perro~ pertenecientes a nuestros compañero~,
y encont.ramos un hombre que tenía una cicatriz muy fea en la e,apalda donde uno de
dichos animales le había asestado un golpe cuaudo se acercó a él para matarlo.
En seguida que vimos el enorme tamándoa nos separamos en un bote de remo y desembarcamos a nna distancia de 200 yardas de tan desgarbada pieza. El tamándoa rara
vez sale del bosque, y es un animal desvalido en los llanos. Los dos perros marcharon
delante, seguidos del Coronel Rondon y de Kermit, y yo seguía detrás con el rifle. Al
cabo de uno o doH minutos los sabuesos alcanzaron al animal, quP andaba a pasos largos
balanceándose, y muy pronto empezaron a pelear con él. Los combatientes llegaron
a enredarse de tal manera que tuve que esperar un minuto o más para hacer [uego Fin
peligro de herir a los perros. Al fin llevamos nuestra presa de regreso a la orilladel
río y la izamos sobre el buque. El eol ya se iba a poner y se ocultaba tras las nebulosas
montañas que se divisaban a una distancia de muchas millas a través de la ciénaga.

Después de llegar a lino de los desembarcaderos de la enorme hacienda que iban a visitar, los expedicionarios acamparon para pasar
la noche, y a la mañana siguiente-muy temprano-emprendieron
un viaje de 20 millas a caballo con dirección a la casa principal de la
finca. El camino se extendía a través de muchas millas de bosques
vi.rgenes, que proporcionaban una excelente oportunidad para contemplar la flora y fauna del pais y para compararlas con las de otras
regiones del mundo por las cuales ha viajado el Coronel Rooscvelt.
Entonces el eminente viajero dice lo que sigue:

••

F&lt;&gt;tn~uffa -.:acada. por Kermit Roosevelt. Cort-esfa de Scribner's Magazine.

EL CORONEL ROOSEYELT Y EL PRIMER J.\GL"AR QUE Cs\ZÓ.
Cuando lúce fuego, el jaguar cayó-a la manera de un saco de arena-por entre las ramas.

Anduvimos varias millas a través de un hermoso bosque abierto de esbeltas y delgadas
palmas de carandá, entre las cuales se destacaban otros árboles. Los periquitos verdes
cabeci-negros charlaban a medida que volaban; las bulliciosas cotorras, Yerdes y rojaF,
se encaramaban en las palmas, y los enormes guacamayos, algunos de ellos enteramente azules y otros casi enteramente rojos, gritaban a medida que se posaban en los
árboles o que emprendían el vuelo cuando nos aproximábamos. Si heríamos a uno,
sus gritos mantenían a sus compañeros volando en torno nuestro. Los naturalistas
encontraron que la ornitología de aquella región era enteramente distinta de la de
las montañas, cerca de Corumbá-situada a una distancia de 78 millas- en donde habfa
gran abundancia de pájaros de todas clases. No cabe duda de que la faunasudamericaua
es la más grande y variada de todos los continentes en lo que a aves se refiere. Por otra
parte, los mamíferos, por más que son muy interesantes, no representan un gran número
de especies o de individuos, ni tampoco son notables por su tamaño. En Sud América
hay más mamíferos raros y únicos en su género, de distintos tipos, que en cualquier
otro continente, con excepción de Australia y, además, son superiores y existe más
variedad que en el país últimamente mencionado. Pero nada hay que pueda compararse con la majestad, belleza y el inmenso número de mamíferos de África y. en
un grado menor, del Asia tropical, y, en realidad, dicho número ni siquiera se aproxima
al de los mamíferos de Korte América y de la parte septentrional de Europa y Asia,
por más pobre que ésta parezca si se le compara con la sorprendente vitalidad de lo~
animales de los Trópicos en el \'iejo Mundo. Hasta un período geográfico recienteque se extendió hasta aquel que presenció la propagación del hombre por el orbe
entero, casi en el mismo estado físico y de cultura de muchos salvajes que hoy
existen-Sud América poseía una variada y notable fauna, compuesta de enormes
animales, tales como tigres, leones, mastodontes, caballos de muchas clases. paqui-

EL COROXEL ROOSE\.ELT Y KERMIT REGRES.\XDO DE UNA CACERÍA DE JAGUARES.

�206

LA UNIÓN PANAMERICANA.

dermos semejantes a los camellos, gigantescos perezosos, milodontes del tamaño de
rinocerontes, y muchísimos otros raros y maravillosos animales. Debido a. alguna
causa acerca de cuya índole en la actualidad no pueden ni siquiera hacerse conjetura8,
esta abundante y gigantesca fauna desapareció por completo. Tan tremenda catástrofe-cuya duración se ignora--0curri6 de algunos miles o veintenas de miles de
años a esta parte.

Los expedicionarios pasaron varios días deliciosos en la citada
hacienda, y los naturalistas lograron aumentar su colección con
valiosos ejemplares de animales, en tanto que los cazadores también
gozaron mucho porque la caza era variada e interesante. El articulista describe de la siguiente interesantísima manera la primera
caza de jaguares:
Cuando nuestros maltrechos caballos salieron ele la casa prinC'ipal de la hacienda,
las estrellas brillaban en el firmamento y la Cruz del Sur se veía bien alta en el cielo,
inclinada hacia la derecha. Aquel paisaje era verdaderamente primoroso, visto a
la luz de la. luna menguante. Al principio en el vado que atravesaban los perros y
caballos, se vío un caimán, denominado jacaré-tiuga, de unos 5 pies de longitud,
flotando impávidamente entre lo~ cascos de los caballos y pezuñas de los perros, pues,
a lo que parece, de noche no nos temía. A~í avanzamo~ lentamente-a trote cortohora tras hora. La noche palidecía a los primeros tenues rayos del alba. Se nubló
el cielo; luego salió el sol rojo que se divisaba a través de las rotas nubes; su disco
fulguraba de manera deslumbrante detrás de las encumbradas y delgadas columnas
de palmas e iluminaba los eriales o campos ele papiros. Los monos negros gritaban
de un modo lastimero; despertáronse los pájaros; los guacamayos, cotorras y periquitos gritaban cuando nos veían y ~eguían con su algazara nuestr-a. marcha. Los
ibis llamaban con voces lastimeras y loR frailecicos o ave-frías chillaban a medida
que giraban en el aire. Vadeamos por brazos de río.,, canalizos y lagunas sobre cuyas
aguas flotaban de manera sumamente pintoresca y poética los blancos lirios, y profusas lilas matizaban las verdes ciénagas.
Por fin, en el borde de una manigua, en terreno húmedo, encontramos un rastro
fre~co de jaguares. En seguida los dos sabueso3 anunciaron la pieza. Los soltamos
y salieron al galope, siguiendo el rast.ro, en tanto que los otros perros les acompañaban
haciendo mucha bulla. La caza se hizo directamente a través de la ciénaga. Es
evidente que al jaguar no le disgusta el agua, y tal vez habfa estado buscando tapires
o dantas a lo largo de las ntensas zanja::;. y angostos y tortuosos brazos &lt;le ríos o canalizos, en los cuales, de cuando en cuando, había tenido que nadar. También había
vagado por los terrenos cubiertos de árboles semejantes a una isla, y en este punto
los árboles eran principalmente palmas y tarumane~. Este árbol es casi tan grande
como el roble; su follaje es lustroso y la fruta se asemeja a una aceituna. Avivamos
el paso, y la abigarrada jauría comenzó a gritar, lo cual nos indicó que los pájaros se
habían posado en los árboles o dispersado en Ja.q malezas. Lo primero resultó ~er
cierto. Los perros habían penetrado en una manigua donde los árboles eran altos, y
a medida que avanzábamos lentamente por la ciénaga, vimos el jaguar encaramado
en las ramas bifurcadas de un tarumá.n. EPte era, en verdad, un hermoso cuadro;
la pintada piel ele aquel enorme, fuerte y formidable gat,0 brillaba de una manera
admirable a medida que el animal gruñía en actitud amenazante al contemplar la
jamfa debajo. Yo no me fié de ll)s perros porque no eran bastante fieles, y si el jaguar
se hubiera bajarlo del árbol y hubie!'an emprendid0 la fuga y podía haberse escapado.
Por tanto, en Reguida le hice fuego a una distancia de 70 yardas. Para ello usé m;
rifle favorito, es decir, el pequeño Springfield con el cual he mat,ado mucha.q clases
de a.nimules en Africa, desde el león y el elefante hasta otros de menor iruportancia.
Las balas de mi rifle eran puntiagudaa, y los extremos de plomo limpio. Cuando
fu fuego el jaguar cayó a la manera de un raco de arena, por entre la.s ramas y, por

HUEVOS DEL CAIMÁN O COCODRILO SUDAMERICANO.

U~ CAIM.A.N O JACARÉ DE SUD AMÉRICA.

En ~a excursión que los expedicionarios hicieron aguas arriba del R!o Tacuart n
~graan~, ab so~re ~tedparti~ular el Coronel Rooseve_lt hace los siguient~ éo~:1i.!i-~~~
.
un ancia e caunanes, que all1 llaman ¡acarés y matamos veinte
d en
~·
1es importaba
nada nuestra aproximación ni el ruido de los tiros Al
nas e os. no
!fil1~~:~,Posición vertical, y semejaban copias en miniaturaº de l~~n::!;ªd:::1~~~:0f~

,~Ji~tr:

�208

LA UNIÓN PANAMERICANA.

más que se tambaleó hasta que logró ponerse de pie, no pudo andar más &lt;le unas 20
yardas antes de desplom=e. Cuando llegué al sitio donde había caído, debajo de
unas palmas, ya estaba muerto, y trr~ o cuatro perros de los más osados le mordían.
El jaguar es el rey de los animales de caza en Sud América, y rivaliza con l~s más
not'.lbles de ~orte América, siendo así que sólo le superan las enormes fieras de Africa
y Asia. Éste que yo maté era hembra y estaba en completo desan-ollo. Pesaba más
y era más fuerte que el macho desarrollado de la pauter-a o leopardo africano. Era
grande y de recia contextura, y parecía tener la fuerza de un tigre o de un león, lo
que no tiene el leopardo ni el puma. La carne---dicho sea de pMo-resultó ser comible,
pues efectivamente la comimos por la tarde, por más que no la habían cocido en
debida forma. La probé porque ya había encontrado que la del cuguar o puma era
bastante buena, y siento no haber prnbado la carne de león en Africa, que sin duda
debe ser excelente.

La siguiente relación de la caza de los armadillos puede citarse como
un ejemplo de las interesantes observaciones que anotó el Coronel
Roosevelt:

.

,.

Toda nuestrn permanencia en esta hacienda fué realmente deliciosa. En nuestros
largos paseos a caballo)iempre Yimos alguna cosa interesante, y a menudo encontramos
algo que era enteramente uueYo para nosotrns. Por ejemplo, una mañana encontramos dos armadillos grandes, es decir, armadillos de nueve listas. Íbamos con los
perros por una región seca, arenosa y de pasto, donde abundaban los grupos de palmas
a cuyo alrededor crecía un'.l deus1 manigua de plantas espinosas y yuca. Los referidos
armadillos estaban paciendo en un campo raso entre dos de estos grupos de arbustos,
separados a una distancia de 100 yardas, más o menos. Uno de ellos se apoyaba en
las cuatro patas, en tanto que el otro estaba sentado con las patas delanteras levantadas del suelo. Tenían orejas muy largas y prnminentes, y los perros en seguida los
atacaron. Yo siempre había creído que los armadillos se arrastraban o andaban
lentamente, y que se hacían una bola para protegerse cuando se les amenazaba, y
confieso ingenuamente que cuando ví correr estos dos armadillos cMi con la rapidez
de los conejos, me cau8Ó igual sorpresa que si hubiera visto a una tortuga galopando.
Uno de estos animales se dirigió hacia el matorral más cercano, al cual logró llegar,
en tanto que el otro corrió a toda velocidad hasta que ya casi había llegado a las
matas que se hallaban a 100 yardas de distancia, mientras los perros iban ladrando
detrás. Entonces el animal repentinamente cambió de rumbo, dió vuelta y pasó por
entre los perros a la manera de una bala. Cada perro trató de cogerle, detenerle,
o perseguirle, pero, gracias al hocico de forma de cuña y cuerpo acorazado del armadillo, así como a la Yelocidad con que corre, pudo pasar en linea recta por entre sus
perseguidores, ninguno de los cuales logró detenerle o apresarle, y así llegó sin novedad
a su espinoso refugio. A la sazón ya había corrido velozmente unos 150 yardas. Debo
confesar que esta inesparada escena me produjo una profunda impresión. Es evidente
que esta clase de armadillo sólo se enconcha como último recurso, y, por lo general,
mientras corre confía en su Yelocidad y en la protección que le ofrecen su poderosa
contextura y su natural coraza, para llegar a su guarida.

En este ameno trabajo se relatan-de una manera tan interesante
como instructiva-otros incidentes relativos a los distintos animales
de esta región. El Coronel Roosevelt parece poseer la rara facultad
de transmitir a todo lo que escribe gran parte de su poderosa personalidad, a tal extremo que no se encuentra ningún párrafo monótono
ni desprovisto de amenidad. Los expedicionarios regresaron a Corumbá a tiempo para celebrar el día de Pascua con los otros miembros
de la expedieión.

PERSONALIDA.DES CONSPÍCUAS EN ASUNTOS pAN,, ..
AMERICANOS "",,

L

mu~rt~ del Sr. ANTONIO CARRILLO DE ÁLBORNOZ, que acaeció
rncientemente. en La ~abana, ha sido muy sentida en todos
los círculos. sociales de dicha capital · El Sr· earrillo pert enecí a
a .una. ant1rua
yd'is~mgui
•.
.d a fam1·1·Ia cubana, y por su carácter
f bl
i,,
; a e Y Jovial era muy respetado y querido en su patria natal.
u cu1tura y sus finos modales le captaban la simpatía y estimación
dde tlodos los :1ue le conocieron. El Sr. Carrillo había sido secretario
e a Legación
ami
1 de Cuba en Wáshington, donde tenía numerosos
. gos, y en os 1:11omentos en que le sorprendío la muerte desei:n enabLa el cargo de rntroductor de ministros en la Secretaría de Est!o
d
Con la muerte del Sr· Carrillo, Cuba h a perdido un
l ·e· a Habana.
l
~JO ~ue a honraba y la sociedad habanera un miembro muy di
tmgmdo.
s-

E1 Museo Goeldi, establecido en la ciudad de Belem Pará B ·¡
es uno de los lugares interesantes y dignos de visitarse d; Sud
,r~i '
~ , se encuentra-sin duda-la mejor colección de plantas
reg10n del Amazonas del mundo v además hay anexo
. dín
I' · d
·
un Jar
: og1co e ammales del Amazonas que puede considerarse casi
El co, e~ su ~én~ro Y de un mérito verdaderamente extraordinario
mento pr1:11c1pal de este museo se debe al Dr. JAQUES HU13ER.
cuyo fallecmuento ocurrió en Pará, el 18 de febrero de 1914 EÍ
Dr .. ~uber era natural de Suiza, en donde comenzó sus est~dios
habiendose graduado en 1890 en Base! con el título de profesor '·
en 1892 ob~uvo el título de doctor cum laude. Entre tanto
ha~a trabaJa~o en su ram~ preferido, es decir, la botánica, e;:J'onth:11 er, Franma, Y ~?stenormente en Ginebra, Suiza, habiendo
E t&gt;ado a ser un auxiliar en el Museo Botánico de aquella ciudad
.n 1895 fué llama~~ a Pará, Brasil, y al siguiente año fué nombrad~
f:;~ctor de la Secmon de Botánica del :Museo Goeldi. Desde aquella
la
h~st~ ~u muerte, se ocup~ constantemente en su obra de toda
b
. a, via1an~o. por e! Brasil, mejorando siempre sus jardines
otámcos, escnb1endo rnformes ~cerca de sus rn· t. .
concurr· d
.
ves 1gac10nes
ion o a conve~c10nes y aumentando la eficacia y utilidatl
el museo yr_oporcionaba. En realidad, el Dr. Huber convirtió
o cstablecmuento en un almacén de conocimientos así com
un centro dere .,
1
.
.
'
o en
E .b.,
umon_popu ar e mstruct1vo para los habitantes dePará
sen io numerosos mformes científicos, especialmente sobre la goma.

Aro

V

'

~:et¡

,

¡ [i

;d.

1:~

49816-Bull. 2-14--5

209

'

�PERSONALIDADES CONSPÍCUAS EN ASUNTOS PANAMERICANOS.

211

su cultivo en el Valle del Amazonas y el puesto que ocupa como un
producto de otros países.
Con el fin de reunir material para la publicación de sus obras
viajó extensamente no sólo por los Ríos Amazonas y Ucayali, sino
también por la Isla de Marajo y por la frontera de la Guayana francesa.
También visitó los Estados Malayos Confederados, Ceilán, Sumatra
y Java, y escribió informes muy importantes sobre las condiciones de
la goma elástica en esas regiones.
Era un hombre de incansable energía y de una actividad incesante.
El Dr. Huber era muy conocido, respetado, admirado y querido
tanto en su patria adoptiva como en su país natal, y en muchas
otras naciones del mundo .
Como homenaje a su memoria, la Sociedad de Defensa Económica
del Amazonas dedicó recientemente un retrato al óleo del finado
director del museo, después de lo cual se dirigió en conjunto al
cementerio para decorar su tumba con hermosas coronas de flores.
El Sr. ARrsTIDES Á.RJONA, uno de los jueces del Tribunal Supremo
de la República de Panamá, siempre ha sido un hombre muy activo.
En 1884 fué electo para representar a la Provincia de Los Santos en
la Asamblea Constitucional que se reunió en enero de 1885, en el que
a la sazón era el Estado colombiano de Panamá. El mismo año fué
nombrado secretario de la prefectura de Los Santos. En 1886
desempeñó el cargo de juez principal; en 1890 y 1891 estuvo encargado
de la prefectura principal, y de 1892 a 1894 ocupó un puesto en el
Congreso de Colombia como delegado de la Provincia de Los Santos.
Como Vice-Presidente de aquel cuerpo legislativo muchas veces hizo
de Presidente del mismo. En 1898 el Sr. Arjona fué nombrado
Ministro de Hacienda, y durante los seis años siguientes prestó servicios constantemente a Colombia, así como a su Provincia de Los
Santos. El 3 de noviembre de 1903 el consejo de gobierno convocó
una convención que había de celebrarse en 1904, y en ella tomó parte
el Sr. .Arjona como diputado principal de la Provincia de los Santos
y, como tal, firmó la Constitución de Panamá. El Presidente Amador
le nombró Secretario de Hacienda, y él estableció el actual sistema
monetario de la República. En 1905 fué nombrado magistrado
civil del Tribunal Supremo, y en 1907 se hizo cargo ele la Secretaría
de Relaciones Exteriores. Bajo la administración del Presidente
Obaldía, el Sr. Arjona desempeñó el cargo ele Secretario db Gobernación y Justicia. Posteriormente fué nombrado juez del Tribunal
Supremo, cargo que desempeña en la actualidad.

I

EL SR. ANTONIO CARRILLO _DE ALBORNOZ.

EL SR. DON ARISTIDES ARJOXA,
Juez del Tribunal Supremo de Panamá.

EL SR. DO~ E. DIEZ DE MEDINA.
Subsecretario dé Relaciones Exteriores de Bo · ·

Muchos latinoamericanos ingresan en el servicio diplomático debido
a sus trabajos en el periodismo. Otros, además de reunir buenas
condiciones para la vida activa de los negocios, tienen talento y
gusto para la literatura, y llegan a distinguirse en las letras. Puede
deeirse, con absoluta propiedad, que el Sr. DoN EDUARDO Drnz DE

�212

LA UNIÓN PANAMERICANA.

1-!EmN.A., que en la actualidad desempeña el cargo de Sub-Secretario
de Relaciones Exteriores de Bolivia, se ha distinguido en estas dos
esferas. El Sr. Diez de Medina comenzó su carrera diplomática en
el Ministerio de Relaciones Exteriores, y muy pronto fué nombrado
secretario de la Legación de Bolivia en Buenos Aires. Cuando regresó
a La Paz fué nombrado jefe de la sección diplomática en el Ministerio
de Relaciones Exteriores. Al salir otra vez de su país desempeñó el
cargo de secretario de la Legación de Bolivia en la Gran Bretaña.
De allí fué trasladado a Madrid como secretario de la Legación de
Bolivia, y después fué encargado de negocios en dicha capital.
Posteriormente fué cónsul general y encargado de negocios en Tokio,
Japón. Al regresar a Sud América fué encargado de negocios en la
Legación de Bolivia en Santiago, Chile, y después fué llamado a
La Paz para desempeñar el cargo de Sub-Secretario del Ministerio
de la Guerra, habiendo sido después Sub-Secretario de Relaciones
Exteriores. A pesar de las múltiples ocupaciones que siempre ha
tenido como funcionario público, ha dedicado sus ratos de ocio a
escribir libros, poemas, ensayos y folletos, algunos de ellos de notable
amenidad y mérito literario, y otros de reconocida importancia
política, siempre en pro del bienestar de su patria natal. El Sr.
Diez de Medina sólo tiene 30 años de edaµ y, por tanto, está en la
primavera de su vida, y podrá continuar prestándole importantes
servicios a su patria

EL SR. CLIFFORD D. RAM,

~wr

General de Adua_nas en Managuas, República de
Nicaragua.

EL SR. ALFREDO L. M. GOTTSCHALK,
Cónsul General de los Estado~ Unidos en R!o de Janeiro
Brasil.
'

El Sr. CLIFFORD D. HAM, que en la actualidad desempeña el cargo
de administrador general de aduanas en Managua, República de
Nicaragua, nació en la ciudad de Detroit, Estado de Michigan, pero
pasó su niñez en Dubuque, Estado de Iowa, donde concurrió a las
escuelas públicas, y posteriormente ingreso y se graduó en la Universidad de Y ale. Fué secretario del Gobernador Boies, del Estado de
Iowa, y después director del Burlington Herald, de Iowa. Cuando
sobrevino la guerra de los Estados Unidos con España fué nombrado
teniente, luego fué trasladado a Filipinas, donde desempeñó el cargo de
administrador de aduana de Iloilo y Cebú, y posteriormente fué
nombrado inspector del puerto de Manila. Renunció este empleo
y aceptó el de colector general de aduanas en Managua, Nicaragua.
Este cargo fué creado en 1911. El Presidente de Nicaragua indicó
al Sr. Ham el 23 de noviembre de 1911, para desempeñar el puesto, y
habiendo sido aprobada por el Secretario de Estado de los Estados
Unidos la elección, el Sr. Ham comenzó a desempeñar su empleo el
16 de diciembre c1 e 1911.
El Sr. ALFREDO L. M. GoTI'sCH.A.LK acaba de ser trasladado de su
cargo de inspector general de consulados al de cónsul general en Rio
de Janeiro, Brasil, habiéndole sucedido al Sr. Julius G. Lay, que a
su vez ha sido trasladado a Berlín. El Cónsul General Gottschalk ha
tenido una larga experiencia en el servicio, siendo así que comenzó

rec·
¡;:temente. fué trasladado del Consulado de los Esta·
ar ¡...~s en C1enfuegos, República de Cuba, para desem•-1cargo en Berna, Suiza.

EL DR. CLINTON D. SMITH,
Eminente educado: que re¡(resó recientemente a los Estados
Umdos procedente del Brasil.

�214

LA UNIÓN PANAMERICANA.

de colector de aduana en Monte Cristi, República Dominicana, y
tras el debido examen, en 1902 fué nombrado cónsul en San Juan del
Norte, Nicaragua. Al siguente año fué trasladado al Callao, Perú, y
dos años después-cuando la categoría del puesto se elevó a consulado
general-el Sr. Gottschalk fué ascendido. En el mes de diciembre de
1905 fué trasladado a la Ciudad de México, en donde permaneció hasta
el 6 de marzo de 1908, fecha en que fué nombrado uno de los cinco
inspectores generales de consulados. Su jurisdicción comprendía la
Rusia Europea, los Estados Balkanes, Grecia, Asia Menor, Persia,
India (hasta la frontera occidental de la colonia inglesa en la Indo
China) y África. Por tanto, se verá que el Sr. Gottschalk ha viajado
casi por el orbe entero, y sus conocimientos y larga experiencia le
han de ser muy útiles en el desempeño de su nuevo cargo. El Sr.
Gottschalk nació en la ciudad de Nueva York y recibió su primera
educación en escuelas particulares de dicha metrópoli, habiendo
obtenido títulos académicos en el Colegio de Kenyon y en la Universi-dad de la Ciudad de Nueva York. Ha escrito mucho en los periódicos
y revistas, y en una época fué dueño de ingenio en la República
Dominicana.
Al Cónsul MAx JosEPH BAEHR, que recientemente fué trasladado
de Cienfugos, República de Cuba, a Berna, Suiza, se le confirió un
honor tan grato como extraordinario, a saber: los residentes de la
"Perla del Sur" le proclamaron hijo adoptivo de Cienfuegos en testimonio de sus valiosos servicios y del fiel cumplimiento de sus deberes
y como una prueba del respeto y cariño que ha sabido captarse en
todos los círculos sociales. A dicho acto concurrieron muchas sociedades patrióticas y altos funcionarios municipales. Esta ceremonia
equivale al honor de entregar las llaves de la ciudad a un huésped
distinguido. El Sr. Baehr nació en Alemania, pero vino a los Estados
Unidos cuando era niño. Se educó en las escuelas públicas, trabajó
como tenedor de libros, y durante varios años fué agente viajero.
Posteriormente se trasladó al Estado de Nebraska, en donde desempeñó un destino público, hasta que, después de someterse al debido
examen, el 21 de julio de 1898 fué nombrado cónsul en Kehl: Alemania. También obtuvo un nombramiento para Santos, Brazil,
pero no llegó a prestar servicios, porque en 1900 fué trasladado a
Magdeburgo. Fué cónsul en Cienfuegos desde el 6 de junio de 1902.
El Sr. Baehr es un sincero admirador y amigo de la América Latinacomo lo demuestran las numerosas pruebas de aprobación de sus
trabajos en Cuba-y al trasladarse a su patria natal se lleva consigo
~ gratas impresiones.
El DR. ÜLINTON D. SMITH, que regresó el año pasado después de
una permanencia de cinco años y de una vida muy activa en la
Escuela Luiz de Queiroz, de Piracicaba, es un insigne educador que
ha hecho mucho por aumentar las relaciones cordiales entre los

PERSONALIDADES 00:N°SPÍCUAS EN ASUNTOS PANAMERICANOS.

215

Estados Unidos y el Brasil. El Dr. Smith nació en Trumansburg,
Estad~ de Nueva York, se educó en la academia de dicho lugar, y
posteriormente obtuvo el doctorado en ciencias y artes en la Universidad de Cornell. Después estudió botánica y química y, aun
cuando se graduó de abogado, consagró principalmente su atención
a las empresas agrícolas y a la enseñanza en la citada universidad.
Nombrado director de la granja-escuela del Estado de Arkansas
.
'
posteriormente, es decir, de 1890 a 1893-fué catedrático de agricultura en relación con el ramo de esta ciencia que se refiere a las
lecherías, en la Universida
del Estado de Minnesota,
habiendo establecido cursos
especiales y contribuído,
asimismo, a aumentar los
laboratorios de la escuela.
En 1893 desempeñó la cátedra de agricultura en la
Universidad del Estado de
Michigan, y después fué
deán y rector de dicha institución docente, debiendo
agregarse que mientras permaneció allí el número de
alumnos ascendió a 1,000.
En 1908 el Dr. Smith fué
llamado al Brasil para reorganizar y poner sobre una
base o plan americano la
escuela antes mencionada,
y cumplió con tal habilidad
sus deberes que el número
!t'otog-1·at1a sacacta por He.rris-.Ewlng.
de alumnos matriculados
EL SR. IRWIN S. SCHEELER,
llegó a 176. En 1913 el Dr.
h
Que salió recientemente con destino a Bolivia, con el fin" de
·
,Srrnt regresó a los Estados
sacar rotogralías de 1as regiones más interesantes de aque1
Unidos, pero continúa inpais.
teresado en los asuntos del Brasil y en la escuela de Piracicaba, y consagra una gran parte de su tiempo a dar conferencias sobre Sud América.
El Sr. lRwrn F. ScHEELER, que en estos momentos viaja con
destino a Bolivia a poner en práctica en aquella República algunos de
sus métodos artísticos de fotografía, conoce muy bien a Sud América.
Estuvo allí varios años y tuvo ocasión de ver y admirar las incomparables bellezas de muchos sitios poco conocidos de los artistas y
viajeros, y observar de cerca los notables adelantos y mejoras municipales que se estaban introduciendo en las ciudades. El Sr. Scheeler
se consagró exclusivamente a la fotografía con el fin de conservar

�216

LA UNIÓK PANAMERICANA.

estas impresiones, y tuvo tal éxito que pronto ganó una envidiable
reputación como artista. Y ha sacado fotografías de muchas ciudades
de Sud América y de numerosos sitios pintorescos del interior. Acaso
su mayor obra fué una serie de vistas panorámicas de Buenos Aires,
Montevideo, Santiago, Panamá, Bahía, Sao Paulo y Río de Janeiro,
la última de las cuales tomó desde la cima del renombrado Pan de
Azúcar, después de haber hecho repetidos esfuerzos y de desplegar
gran perseverancia con el fin de vencer obstáculos que hubieran desalentado a muchos hombres. Para obtener los mejores resultados
inventó un aparato especial, cuya película tenía casi
12 pies de longitud, que
producía un retrato de la
ciudad tan amplio que superaba, con mucho, a las
anteriores fotografías de
aquella hermosísima bahía.
Muchas de estas vistas se
exhiben en el salón de fotografías de la Unión Panamericana. Se espera que
cuando el Sr. Scheeler ,regrese la colección se aumentará más con las vistas de
algunos bellísimos paisajes
de las montañas de Bolivia.
Con motivo del traslado a
Pforzheim, Al~mania, del
Sr. CÉSAR A. BARRANCO,
que ha sido por muchos uno
Fotograrla sacada por Harrls &amp; E"ing.
de
los más activos agentes
SR. DON CÉSAR A. BARRANCO.
consulares
de Cuba en los
Cónsul de Cuba en Baltlmore, que ha sido promovido a
Pforzheim, .Alemania, donde establecerá un nuevo conEstados Unidos, sus numesulado.
rosos amigos le desean toda
clase de éxito en el desempeño de sus nuevas funciones y en el
establecimiento del nuevo consulado. El Sr. Barranco nació en Camagüey hace 32 años y se graduó en la Academia Militar ~e Nueva
York y en la universidad del mismo Estado. En 1904 mgresó al
servicio consular de su pais como secretario del consulado en Tampa,
Florida, y más tarde actuó como cónsul en Mobile, Alabama; vino a
Wáshington en 1906 como canciller de la legación y en 1911 fué
promovido a vicecónsul y en 1912 a cónsul en Baltimore. Como
comisionado especial de su Gobierno ha llevado a cabo gestiones de
importancia. Además, el Sr. Barranco es miembro de varias sociedades de los Estados Unidos y ha sido condecorado con la cruz de
oro de la Sociedad de la Cruz Roja Cubana por los valiosos servicios
que le ha prestado.

INFLUENCIA INTERCONTINENTAL
....
ti

ti

ti

,,

ti

ti

' 'Americanización de Europa y la Europeización de América,por
Guglielmo Ferrero," es el tercero de la serie de artículos, el
[
primero de los cuales, titulado ''América y Europa Comparadas," fué extratado en nuestra edición de mayo.
Después de ofrecernos su solución de la misteriosa fuerza que sirve
de fundamento y anima el "demonio del progreso americano," y de
hacerla seguir de sus opiniones sobre ciertas faces de la vida americana, las cuales parecen indicar que el gran materialismo de aquella
está mitigado por un idealismo desconocido de la Europa actual, el
autor re:fiérese ahora a la influencia que recíprocamente e]'ercen sobre
cada una de ellos, las civilizaciones e ideales de ambos mundos. Es
tal el peso de la eminente situación que el autor ocupa como historiador y psicólogo le presta a sus deducciones, que nos vemos obligados a hacer copiosos extractos de sus interesantes artículos. El
autor escribe:
Que la Europa está americanizándose y que la idea americana del progreso-el
amontonamiento de riqueza y el perfeccionamiento de los instrumentos de producción-está penetrando e invadiendo la sociedad europea, es un hecho indisputable.
:X o es necesario poseer un conocimiento profundo de la sociedad europea para darnos
cuenta de ello. Así, no vacilo en decir que la idea que durante los últimos 40 años ha
echado hondas raíces en las masas europeas es esta idea americana del progreso.
Debo confesar que antes de visitar la América, pertenecía a ese grupo de europeos
que por todas partes cuenta con muchos partidarios en la clase elevada y culta, los
cuales lamentan esta americanización de la Europa y la consideran como una especie
de aberración mental, como un signo de la decadencia del Viejo Mundo. Esta opinión
está muy generalizada en Europa. Podrá ella sorprender a muchos americanos; pero,
sin embargo, no le parecerá paradógica a cuantos reflexionen acerca de la historia de la
civilización europea antes de la Revolución francesa. * * *
Antes de la Revolución francesa, las diferencias en materia de riqueza y de población eran imperceptibles, a no ser que se midiesen por siglos-tan insignificante era
el cambio realizado por una sola generación. Por otra parte, los hombres esforzábanse
por esos días en embellecer la vida y hacerla más agradable, y sus ocupaciones más
intensas se referían al arte y a la religión.
"Desde Grecia," dice uno de los personajes de su diálogo, "que le enseñó al mundo
a cincelar y a escribir, ha;;ta la Edad Media, que construyó las hermosas catedrales,
los más encantadores palacios de todos los tiempos; desde el Egipto de los Ptolomeos,
en donde la belleza helénica desplegó su gloria lo mismo que en la más remota ense-

217

�Corte1'lia de The llentt&gt;r A!-ZSOCiation.

Cone~fo de The Mentor A~socjation.

RUHLI.S DE LA _\.XTIGUA EUROPA.

RUINAS DE LA ANTIGUA EUROPA.

El grabado de la parte superior reproduce el Templo de Teseo en Atenas, donde un tiempo se creyó que
reposaban los restos del gran heroe griego Te;seo. Este gran templo fué !)OilStr~do antes que el Partenón
y ha resistido mejor que este la acción del tiempo, pues es el templo griego .me¡or conse.rvado..
El grabado de la parte inferior representa el Partenón, hermoso templo dedicado a la diosa gne~a Atena,
que fué concluido bajo la vigilancia de Pericles. "Pero todo lo que resta de esa Europa," dice el Dr.
Ferrero en un articulo del Eearst's Magazine, "el progreso american_o lo destruye actualmente.
espíritu artístico desaparece por todas partes en un continente que por siglos !ué el apóstol de la belleza.

En .el grabado de arriba aparece el Coliseo, gran anfiteatro _don~e los. r_omanos ~uvieron luchas de glaI diadores Y donde más tarde }'. como complemento de la diversión hicieron sacrificar a los cristianos por
las be;st!_as feroces. El edi.fic10 pod!a contener 50,000 espectadores. Fué inaugurado el año 80 de la
era cnstiana por el Emperador Tito.
El gra~ado de abajo reproduce ~I Estadio, Jugar donde se celebraban los juegos ollmpicos de Ja antigua
Grecia. F!!é. construido por Licurgo, uno de los 10 grandes oradores griegos. Sus 60 hileras de asientos
P&lt;&gt;&lt;l;lan rec1brr 50,000 _espectadores. Fué reconstruido en 1906, época en que fueron resucitados los
antiguos ¡uegos ol1mp1cos.

~!

�220

LA UNIÓN PANAMERICANA.

nada del )led terráneo, hasta la Roma papal, la Venecia del cinquecento, retiplandeciente en medio de sus mármoles, y la Francia del siglo diez y ocho, que inmortalizó a tres sobemnos con tres célebres estilos decorativos que impuso al mundo;
desde Augusto, mecenas de Horacio y de Virgilio, y desde Luis XIY, 1Iecenas de
Racine y de ~Ioliere, hasta la Marquesa de Pompadour, que procuró hacer de París
el centro de la elegancia, ¿ no fué la suprema ambición de todos estos pueblos y
Estados la inmortalización de alguna forma de belleza?"
Tal era la Europa del antiguo régimen, creadora de las innumerables obras maestras
de arquitectura, de escultura y de pintura, tan adrnimdas en el día, aun por los
mismos americanos; la antigua Europa, descubridora de América, creadora de la
ciencia, autora de la Revolución francesa.
Pero todo lo que resta de esa Europa, el progreso americano lo destruye actualmente con velocidad. El espíritu artístico desaparece por todas partes en un continente que por siglos fué en el mundo el aposto) de la belleza.

Como muestra del desaparecimiento del espiritu artístico, el autor
cita las pequeñas ciudades ita.lianas, donde a menudo se encuentran
monumentos, como iglesias y palacios que, por la indiferencia y el
descuido, caen en ruinas, borrando de ese modo los últimos vestigio~
de la belleza antigua.
La municipalidad que no puede reunir unos pocos miles de liras
para conservar en buenas condiciones este o aquel monumento, gasta
grandes sumas para instalar el alumbrado eléctrico en calles por donde
nadie pasa después de las 9 de la noche.
De este modo se queja el autor, y añade:
La reciente y más completa prueba del triunfo del progreso americano es la decadencia o desaparición de todas las escuelas de arte. En pasados siglos, en tiempos
más difíciles y embarazados que los nuestros, Europa era la madre y gloriosa señora
de la civilización, pues bajo infinitas formas poseía el genio de crear y de hacer florecer
escuelas de literatura, de escultura, de pintura, de arquitectura y de mú~ica. Casi
todas estas escuelas han desaparecido hoy y con excepción de unas pocas. las que
subsisten están en decadencia.
Por el contrario, escuelas de electricidad o de ingeniería mecánica, de tintorería
o de tegidos, de comercio o de química-las únicas que las masas demandan-se
multiplican y florecen. En pasados siglos, los Gobiernos y las aristocracias de
Europa protegían y alentaban las bellas artes de varios modos, y esta protección
constituía uno de los principales motivos de su progreso. Esto ha dejado ya de ser.
Las clases ricas de la Europa contemporánea consideran mucho más dignificador
y elegante consti·~:ir automóviles y aeroplanos que proveer al sostenimiento de la
pintura y de la escultura. Por lo que hace a los Gobiernos, cada vez que alguno de
ellos se aventura a prestarle siquiera una pequeña ayuda a las bellas artes, por toda¡;.
partes surge la acusación de que los fondos públicos son tontamente malgastados.
¿Por qué Europa se halla hoy tan dispuesta a destruir su secular tradición artística,
para emular sólo la rapidez de ejecución y la atrevida iniciativa del Nuevo Mundo'?
~umerosos factores entran, según el autor, en la solución de este problema. En
primer término menciona el descubrimiento de América, con su concomitante estímulo en favor del adelanto material, y los descubrimientos practicados en todo el
mundo.
La Europa vió que la tierra surgía a cada paso del fondo del mar; y a medida que
los territorios se multiplicaban, sintió el creciente deseo de poseerlos, de dominarlo&amp;
y de hacerlos producir abundantemente.

\'ESTÍBt:LO DE L.\ BIBLIOTEC.\ DEL COXGRESO, EX 1YÁSHD1GTOX, D. C.
Este edificio, que es el más grande de cuantos en el mundo est,ín destinados a ~füliotecas, es ~na prueba
m,ís de la existencia de lo que el Dr. Ferrero considera el sent1m1ento artlst1co de los amencanos.

�MISCELÁNEA.

ºº
O'-

223

::, ¡:j

t:g

&gt;""

,§6

':A
.,,_
:::s"
~"'
~_g
:5 ~

:~
tª
'§~
"ª
80
os;

P..d

E

·O

28

"'~
:) ~:.

t~

,:::

o§

:i

~-b/j

s~

o

¡...

º"'~
z .s"'"'
8
"' 2~
·-&lt;
"'&lt;&gt;
'""'

--

;:::

"'~""

•.•

o·;
::iS

~

z

&lt;n&gt;
o·-

--:
::,:

¡;¡ §

o ·~~
"
ü
~~
::: &lt;=:;
5 '""
~~
.,·
o ::,o
"'º

-

~

~

;:;¡
~

~

:11;

.,¡;

""~
º"

~""
.§§
i:~

.."'º

--: ·§§,,

::,:

...:a:::&gt;
~

ü

a)

::)

a

:,s

Aá
o(;.::
cgs

c,g
"'

.. ..,
·~i
8§

-.,-

¡;O.

&lt; -&lt;-¡:j-~
......
O·
~

¡,¡
...,
~

...,

ce-a.E
~"

~:,os
:::,

"'""'
=:a~
&lt;P=O:.:

~s~
§:t.

::!

... g

~
:io:i"""
J:rñ,...
.§ ~-¡

c,;-g.g

&lt;)~o
ºº
:,.:1.,,

~~j

~.'d 'E

""";;
.8~~
&lt;&gt;"' .
g,g~
-

t,t•

s.~~
g::
ü

Comenzó, entonces, en los siglos diez y siete y diez y ocho, lentamente en sus
comienzos, ese esfuerzo de la inteligencia y de la voluntad, gracias al cual iba poco a
poco a suministrársele a la civilización todas las armas necesarias para conquistar la
tierra y hacerla florecer. Las ciencias emprendieron su marcha ascendente; las
primeras máquinas fueron inventadas y puestas en movimiento; la idea del.a libertad,
del progreso, de los derechos del hombre, de la voluntad del pueblo, comenzó a socavar
las antiguas creencias, las antiguas tradiciones. Con todo, es probable que estas
hubiesen ofrecido una larga resistencia, que los antiguos vínculos que refrenaron la
YO!untad humana en sus empresas temerarias se hubiesen efectivamente relajado,
aun cuando no roto, quién sabe por cuántos siglos más, a no ser por ese colosal
acontecimiento que trastornó la historia de Europa y de América-la Revolución
:francesa. * * *
En efecto, con la Revolución francesa empieza una nueva historia del mundo.
Las ideas de libertad y de progreso invadieron, así la Europa como la América, despertando en todas las clases, en todos los pueblos, nuevos deseos de bienestar y de
cultura. Las grandes industrias se desarrollaron; los ferrocarriles se extendieron, la6
invenciones multiplicáronse, las ciudades se tornaron populosas y crecieron apresuradamente; comenzó el grande y nuevo fenómeno de la historia universal-la explotación intensa de América. En los enriquecidos de la víspera, especialmente en los
que con abundancia se producen en América, despertaron nuevos apetitos; el deseo
del bienestar, de la comodidad y de la cultura poco a poco se esparció por las multitudes y los nuevos pueblos hasta que toda la Europa y la América se entregaron a la
conquista de la tierra.
Y de este modo, no sólo en América sino también en Europa, comenzó hace unos
50 años lo que en verdad puede denominarse la Edad de Oro de la historia de
humanidad, la Época de la Abundancia. * * *
"¿Ha soñado el hombre con algo distinto?", exclama uno de los personajes de mi
diálogo. ¿ Con qué otra cosa que no sea el Paraíso Terrestre, la Tierra Prometida,
el Jardín de las Hespérides, la Edad de Oro, la Bendita Arabia-una misma cosa con
diferentes nombres-la conquista de la naturaleza y de la abundancia, ha soñado
el hombre desde el amanecer del mundo? ¿ Y no es posible que el mito tan
apasionadamente imaginado durante tantos siglos se convierta por fin en realidad
ante nuestros ojos?
Pero toda medalla tiene su reverso; y por esa fabulosa abundancia con que en vano
soñaron los hombres durante tantos años, hemos tenido que pagar y continuamos
pagando muy caro. * * *
:Nuestra civilización puso primeramente la mira en la conquista de la naturaleza y
en la intensa explotación de todas las riquezas de la tierra. Nosotros disfrutamos de
sus consiguientes beneficios; no nos sentimos inclinados a privarnos del ferrocarril y
del telégrafo; no deseamos correr las contingencias del hambre que persiguieron a las
viejas civilizaciones; nos gozamos en nuestra increíble abundancia y libertad, y nos
resistimos del todo a volver a los rigores ele los tiempos primitivos.
De consiguiente, debemos resignarnos, aun nosotros los europeos, a satisfacer el
precio de todos estos beneficios y a vivir en una época en qne las artes no pueden
florecer gran cosa, en que la religión carece de la fuerza ardiente del fuego sagrado y
en que la misma ciencia no ha de ser cultivada sino hasta donde pueda servir a fines
inmediatos y prácticos, dirigidos a obtener la más intensa y provechosa explotación
de nuestros recursos naturales. Pues también esto es un fenómeno que en Europa se
manifiesta por todas partes-la investigación desinteresada está en decadencia.
Rico como es el mundo en la actualidad, es, con todo, menos capaz de perseguir la
verdad por el solo placer de acrecentar la sabiduría que ahora dos siglos, cuando se
encontraba mucho más pobre. Aun los hombres de ciencia del día siéntense ansiosos
de convertir SU6 descubrimientos en riqueza. * * *

�Cor testa de la reti~ta Art and Pro~rt&gt;... s.

LA POESÍA.

C~rtf!.fa de la revfata Art and Progress.

LA RELIGIÓN.

Dos de las seis figuras de tamaño heroico debidas a PauljW. Bartlett, que -adornan la fachada de la Biblioteca Pública de
la ciudad de ~ueva York.

LA HISTORIA.

LA FILOSOFÍA.

Dos de las seis figuras debidas a Paul W. Bartlett, que embellecen la fachada de la Biblioteca Pública de la ciudad de
Xuern York.

49816-Bull. 2-H--6

�MISCELÁNEA.

227

La americanización de EUl'opa es, de consiguiente, un acontecimiento fatal. Desde
el momento en que la Ew·opa se entregó a la persecusión de grandes riquezas y a con·
quistar la natUl'aleza, se comprometió a renunciar a muchos de los tesoros de su antigua
y refinada cultura. Fué esta la conclusión en que por un instante me detuve.
"Sí," estaba dispuesto a convenir en que en Europa la cultUl'a está destinada a
seguir decayendo ante la invasión de un progreso de la forma del americano. El
dominio del futuro pertenece a la cantidad, a las naciones que dominan vastos territorios y son capaces de producir riqueza con gran rapidez.
)las apenas había convenido en esto cuando la América, la propia América, me
suministró la prueba de que la antigua cultura representada por Europa no está en
modo alguno destinada a perecer, y de que si la Europa está en vías de americanizarse,
la América, a su vez, es empujada por una fuerza interna hacia la europeización.

En otras palabras, el autor halla que la América se esfuerza en
emplear la inmensa riqueza que la intensiva explotación de su territorio le ha dado, en promover el progreso de las artes, de la sabiduría
y del espíritu religioso. A este respecto piensa que si hubiese de
hacérselo algún cargo a América, sería el de haber permitido que su
admiración por la alta cultura haya alcanzado muy alto, a tal punto
que a menudo descuida el sentido crítico y no procura distinguir lo
auténtico de lo especioso en el mundo de las cosas ideales-el oro
puro del falsificado.
El autor hace luego un análisis filosófico del snobismo en general,
y seüala sus benéficos efectos, particularmente con relación al fomento
del arte y de elevados ideales, y escribe:

LA FÁBULA.

EL DRAMA.

Dos de las seis figuras de tamaño heroico debidas) J:aul W. Bartlett, que adornan la fachada de la Biblioteca Pública de
la ciudad de Nueva York.

El snobismo no es, después de todo, sino una fuerza que transforma la cantidad en
calidad, hacia lo cual el hombre es impelido por el crecimiento mismo de la riqueza.
:\"unca hubo tanto snobismo como en muestros días, porque la riqueza no fué nunca
tan abundante.
Xo hay duda de que el snobismo moderno está preñado de infinita tontería. ::\'unca
hubo tantos enriquecidos de la víspera-gentes de escasa educación,· mal preparados
para gozar de los verdaderos refinamientos de la existencia, prontos a ser engañados
por astutos timadores. ¿Cuántas veces y en cuántas casas, así en Europa como en
América, no es representado el Bourgeois Gentilhomme, esa profunda comedia de
~!oliere? Pero en medio de los enriquecidos de la víspera, de los ignorantes
advenedizos, existen también familias-más nwnerosas en América que en Europaque han poseído sus riquezas durante varias generaciones; cuya ma1úa de acumular
millones se ha aplacado y que tienen el vagar y la preparación intelectual suficientes
par-a querer aplicar su fortuna al sostenimiento de las artes, de la ciencia y de las
formas todas de la alta cultura.
Es esta fracción de la sociedad americana, la que acapara en Europa las obras de
arte, funda museos, da trabajo a los arquitectos, pintores y escultores, e indirecta y
directamente incita a un creciente número de jóvenes de la generación que se levanta
a poner a un lado la exclusiva preocupación de hacer dinero y a consagrarse a esas
labores intelectuales en que, hasta hace muy poco, era la Europa señora única. Y en
vista de la mencionada tendencia, que en esta sección de la sociedad americana crece
con más vigor de década en década, puede uno decir que América está en el camino
de la europeización.

�EL CARGO DE ADELANTADO
X la edición de di~iembre de 1~13 de la revista Political Scien?e
Quarterly, publicada por Gmn &amp; Co., de Lancaster, Pens1lvania, apareció un estudio muy interesante de Roscoe R.
Hill, sobre el significado del título y campo de acción del cargo
de adelantado, que se menciona con tanta frecuencia en relación con
la conquista española del Xuevo )fondo, pero cuya verdadera importancia es poco conocida, excepto de aquellos que han estudiado
íntimamente la historia medioeval de España. Cuando leemos, por
ejemplo, que Bartolomé Colón fué el primer adelantado español en
América, se nos ocurre esta pregunta: i Fué este titulo simplemente
honorario o designaba un cargo con ciertas funciones, obligaciones y
prerrogativas? Pues bien, para contestarla el autor del artículo
de referencia hizo un minucioso estudio de los códigos generales y
especiales, así como de los documentos antiguos de los archivos
españoles que tratan del asunto, éondensando en él los rasgos históricos más notables de su origen y significado, como puede verse en
los siguientes párrafos:

E

•••

El cargo de adelantado es uno de los más antiguos que se confirieron en la Espaifa
medioeval. La historia de San Pedro de Arlarn;a dice que Nuño N uñez, juez de Castilla.
se casó con Theudia, hija de Theudio, adelantado de León. Esta exposición hace
provenir el título del siglo X. ).fa~ definidamente se sabe que Fernán Fernández fué
adelantado de Estremadura durante el reinado de Alfonso YIII, el Bueno (1158-1214).
La primera mención que se hace del cargo en la legislación espafi.ola corresponde a la
época de Fernando III (1217-1252), pero no fué sino durante el reinado de su sucesor
Alfonso X, el Sabio (1252-1275), que se expuso e11 términos legales la naturaleza,
carácter y funciones del adelantado. Ello aparece en loti dos códigos generales, "El
Espéculo" y "Las Siete Partidas," así como en uno especial intitulado "Leyes para
los Adelantados 1Iayores." Durante los reinados subsiguientes se hicieron modificaciones y adiciones a esa antigua legislación cuando las circunstancias lo exigían.
Había dos clases de adelantados. El adelantado del rey, de corte o mayor, era un
representante más inmediato del monarca, en tanto que el de comarca, fronlerizo o
menor, era el tipo más común. A pesai· de su gran importancia, parece que el primero
de estos cargos cayó primeramente en desuso, pasando sus funciones a manos de otros
altos funciouario3, pues en las últimas codificaciones se omite toda mención.
Según las disposiciones de los códigos primitiYos, el adelantado mayor era preeminentemente un funcionario judicial que ocupaba el rango más elevado en Pl
sistema judicial establecido entonces. El nombre del cargo se derivó del hecho de
que se ponía adelante al súbdito dentro del puesto del rey. Debido a las muchas
quejas acerca de Jo3 fallos de los jueces inferiores, el rey estaba naturalmente imposibilitado para atender todas las apelaciones que se le presentaban, por consiguiente,
nombraba un juez supremo que se llamaba el adelantado mayor y que hacía sus veceo.
La primitiva jurisdicción de este funcionario comprendía hasta las disputas entre
nobles (rieptos) que podían ocasionar disturbios. Su poder de apelación incluía
todos los casos sujetos a apelación de parte de los jueces inferiores. * * *
228

EL CAPIT.ÁS GEXERs\L DOX FRAXCISCO PIZARRO.
En su marcha a conquistar y com-ertir los Incas del Perú. Fué nombrado adelantado en 1529.

Tonu\do de la Hi~toria de la~ Indias Occidentales de Herrera.

EL ,\DELAXTADO SEBASTIÁN DE BEL.\LCÁZAR,
Primero de los conquistadores que fué en busca de El Dorado.

YASCO XÚ~EZ DE B.\LBO.\,
Tomando posesión del Océano Pacífico en nombre de sus soberanos los reyes de Castilla
y ,\rai6n, en septiembre de 1513. Balboa lué el tercero de los conquistadores espaiíoles
que recibió el titulo de adelantado.

�230

LA UNIÓN PANAMERICANA.

El cargo de adelantado menor comenzó a existir por allá en el año de 1239. El
origen del título fué el mismo que el del otro, dado que éste también hacía las vere8
del rey. Según Las Partidas el adelantado menor era un funcionario muy importante
"puesto por el rey sobre todos los merino3, no solamente sobre los de los municipio~ y
comarcas sino también sobre los de las aldeas." La diferencia principal entre loR dos
cargos está en el hecho de que, ya que las funciones judiciales del adelanta&lt;lo menor
no eran ~upremas, sus funciones administrativas rrau más amplias que las del adelantado mayor. Por lo tanto, era un funcionario judicial dotado de amplios poderes
administrativos y encargado del municipio que se Je deRignaba. Hasta 1681 se incluyeron eu la co&lt;lificaci6n conocida ~orno "La Xueva Recopilación" varias di~posiciones que trataban del adelantado menor. Desde esa época en adelante el cargo
cayó en completo desuso. Debido a los abusos cometidos por lo.• adelantado~ menores,
é~tos fueron suplantados por los akaldes mayores.
En LaB Siete Partidas se dispone que el adelantado menor no debía ser persona altiYa
ni van idosa; y en La Kueva Recopilación se especifica además &lt;lr eso que debía ser
muy hábil para vigilar los intereses reale.~, y especialmente, para proteger lo~ distritos fronterizos contra todo peligro. Como todos los funcionarios reales, tenía que
prestar juramente de cuidar por la vida, honor y prioridad del rey; &lt;lar buen ejemplo;
proteger la propiedad real; obedecer todos los mandatos reales; y dcsemprñar laR
ohligaciones de su cargo con eficacia y lealtad.
Las funciones judiciales del adelantado menor eran a la vez originales y de apelación.
Su jurisdicción original comprendía todos los casos civiles que trataban de los bienes
muebles o raíces de los locatarios de su distrito (adelantamiento), así como ciertos
"asuntos especificados de otros distritos." Tenía incumbencia en todcs los casos de
justicia con excepción del riepto, suspensiones, seguridad del rey e impostura o
falsificación. En asuntos criminales podía ejercer sus funciones solamente en el
lugar donde se había cometido el crimen.
El adelantado menor estaba colocado sobre los funcionarios judiciales menores
( merinos y alcaldes de villas) de su distrito y tenía poderes para oír apelaciones de sus
fallos en todos los asuntos. En el desempeño de sus funciones de apelación así como
en el ejercicio de los poderes judiciales tenía que estar acompañado de personas
sabedoras del fuero y también de un oficial que debía estar provisto de un libro en
el cual se llevaba un registro de todas las decisiones o fallos.
Xo menos importantes para el bienestar del adelantamiento eran las funciones
administrativas del adelantado menor. Periódicamente tenía que ,isitar su distrito
para castigar a los que hacían mal y vigilar que a todos se les administrara justicia.
Una vez terminada la visita tenía por obligación que elevar un informe al rey sobre
las condiciones de la región. Además, estaba encargado de vigilar los intereses del
distrito evitando especialmente gastos excesivos y molestia a los habitantes; podía
nombrar tenientes, pero éstos tenían que ser nobles o personas de nota; también
gozaba de poder para nombrar alcaldes menores. * * *
Tales eran la naturaleza y funciones del cargo de adelantado menor en Espai:a cuando
la época de la fundación desu imperio colonial en el Xu evo Mundo. Como los dominios
adquiridos allende los mares eran considerados como Provincias de Castilla era natural
que el título de adelantado menor o fronterizo, como se había empleado durante la
conquista de los Moros, se aplicara a las personas nombradas para representar a la
corona en esos dominios. * * *
Desde principio del siglo XVI la Corona de España hizo capitulaciones o contrato~
con hombres ambiciosos que deseaban adquirir fama y fortuna por medio de descubrimientos y exploraciones en el Kuevo lfundo. Sin embargo en los primeros años
del siglo no se otorgó cargo o título más alto que el de gobernador local de la región
concernida y este fué otorgado solamente en casos exceprionales. Xo obstante, por
la capitulación redactada en 1512 se prometió a Juan Ponce de León el título de
adelantado en el caso de que hallara. la tierra de Bimyny. En esta promesa de 1512

..,"'

..,..o
",::

'C

2
&gt;,

~

&lt;;

~
"'o .

-~
.. z

.§~
_,
.§
~~
'5't:l
c,&lt;i::

gg

CJt

·::i ,_._
o"'~
,._
o
1Z
o,&lt;-

l=I

p.,

.~
~
o

::s....

-~ §

&lt;. ~g1:.,"'
u,-'

~

r~:É
-.,

l=I

A
~

~:~

;:::

'C~

&lt;

u,'C

º"'
"'~
o·-

A

-

l=I
E-&lt;

&lt;.:::'-

~"
,::
&lt;
o oe:::&gt;,
&lt;
~
-~ &lt;,

S-=
"'"'
.,,_
z "'"'
~'O

l=I

-o.!.,

o

1Z
1Z

,::&lt;-

8!:

&lt;
N

:,.._.,
""'
....p.. g¡,¡
°f·!:l=I .,o
..,..JC:

A

~·';"'

-~oc.
&lt;
p'.l
=-~
::s ·e.e.
o, o
8
&lt;,~

~-~
"'-"

'O~

e, ,::

=ce

,:: E

"'·e!....::..

1
"

'C

e
t

&lt;:,

".!!
&lt;..

ª

�232

LA UNIÓN PANAMERICANA.

y en las concesiones acth·as de 1514 del adelantamiento de la costa del ..\Iar del Sur
a Yasco :Xúfiez de Balboa, y del ele fümyny y Florida a Ponce de León, se ve el verdadero principio del uso en América del término adelantado.

Es a consecuencia ele un minucioso estudio de esos conh'atos entre
la Corona de España y los explorado1·es como el S:r. Hill ha podido
llegar a un entendimiento tan preciso de los deberes, derechos,
pre1Togativas y funciones ele los adelantados, cuyos detalles se
clescúben ele tan clara manern en su m·tículo.

ORNA ENTACIÓt{ PRECOLO BINA DE LOS
,,
.
"
""
DIENTES
"
"
"

DIE~TES DEL CRÁXEO DE ATACAMES.

Acerca de este ejemplar escribe el Profesor Saville: "Fuera del
adorno, el diente medio de la derecha permite ,er una extraordinaria operación de dentister!a. El diente nombrado no es
el genuino mcish·o medio sino un gemúno incisivo lateral, que
no pertenece a la mandibulasino c¡ue lué insertado en ella con el
objet.o de que sustituyese elincisn•o medio. En efecto, no hay
razón alguna para dudar que la sustitución no sea un ,erdadero
triunfo precolombino de los antiguos dentistas de .\tacames."

,:

A

ABA de ver la luz un interesante folleto en el cual se reproduce
el artículo que :liarshall H. Saville publicó en el volumen
15, número 3, del American Anthropologist correspondiente
a los meses de julio-setiembre de 1913.
Los clientes con incrustaciones ele oro, turquesa, cristal ele roca,
pasta roja y otras sustancias extrañas, que se han encontrado en los
cráneos ele los despojos mortales de los aborígenes que vivieron en
distintas secciones del continente americano antes del descubrimiento
ele los españoles, es una cuestión de particular interés. El hecho de
que esas inserciones de materias extrañas hechas en el esmalte ele los
dientes se practicasen siempre como un adorno o de que en ocasiones
respondiesen a fines prácticos, ha estado en tela de juicio. La opinión
general de los antropólogos es que ellas no tenían sin un objeto de
ornamentación. El Profesor Saville, que ha hecho un estudio completo de varios ejemplares de aquellas es, sin duda, la más alta
autoridad en la materia.
Donde quiera que se1 hallado o del modo que hubiese siclo practicado, el adorno
primitiYo de la persona PS cuestión ele interés para el antropólogo. El hombre fué siempre muo, amigo ele adornar su persona de multitud de maneras. Desde temprano apren·
&lt;lió el a1te de la pintura y del tatuaje, a escarificar su rostro y su cuerpo, a perforar sus
oídoe, su nariz, sus labios y sus mejillas con el objeto de insertar en ellos adornos de
varias sustancias, imaginándose ingenuamente que con ello mejoraba su talante y
lograba atraer el sexo opuesto. 'Cna de las maneras más curiosas con que se ha ex·
presado el amor por la ornamentación del rostro es la que consiste en operar los dientes,
ora pintándolos o tiñéndolos, ora limándo!os o cortando sus extremidades de modos
diferentes, o, también, insertando sustancias extrafias en cavidades practicadas
adrede en el esmalte ele la cara anterior de los dientes superiores. Es a esta última
faz de la ornamentación de los dientes que se llama la atención en e;;te artículo,

DIBl'JO EX EL CJ;AL .\P.\RECEX LOS DIEXTES DEL
CR.A.XEO DE L.\ PIEDRA.

Este cráneo. cuya descripción detallada se consigna en el texto
citado en el articulo, ofrece un notable ejemplo de los trabajos
de la antigua cirujía dental, acerca de la cual escribe el Profesor
Sa,ille: '' Esta nue,·a faz de la ornamentación de los dientes
pone de manifiesto una habilidad mucho más grande que la
suministrada por los simples discos que se hac!an en el esmalte
para colocar las incrustaciones, dado que para desprender uua
gran parte del esmalte se requer!a el trabajo más cuidadoso de
parte del operador, a fin de no dañar la dentina y e,·itar que el
diente se pudriese pronto. Si la cubierta o puente de oro no
hubiese estado fuertemente ajustada en la dentina que se habla
descubierto. el diente se habrla picado rápidamente. Pero es
el caso que no se ,e la menor huella de picadura en la superficie
de la dentina en que estu,·ieron colocados los puentes que han
desaparecido, y que tampoco se adYierteseñal alguna de que el
adorno no hubiese sido lle,·ado en dda durant.e mucho tiempo.

�234

MISCELÁKEA.

Hasta donde es posible saberlo, la clase de adornos que representa la inserción de
piedras o de metal en los dientes por el procedimiento que va a señalarse no ha sido
encontrada fuera de la antigua América. * * *

un precio menor si hubiese seguido los métodcs qt:e ~e arostt:rr Lran en el con:ercio.
El diente se ajusta perfectamente bien al hu eco, aun cu ar.do, corr:o es natural, r.o es
tan largo como la cavidad, siendo el espacio ncío uca prueba de que el diente original
fué reemplazado por el que se colocó poco tiempo antes de ocurrir la muerte, pues de
no ser así el crecimiento del hueso lo habría llenado.
Aun cuando anteriormente no hubiese visto nunca un diente superior postizo de la
época primitiYa de la América, poseemos ejemplo de ello en una mandíbula inferic·r
que descubrí en una excavación hecha en Copán a principios de 1892. El Dr. Andrews, autoridad dental de renombre, ha publicado una relación del descubrimiento,
que dice así: " En la mandíbula inferior del esqueleto se bailó la curiosidad más
interesante de toda la colección que tienen los dentistas: un incisivo lateral inferior
que había sido tallado en una piedra oscura y que fué insertado para que reemplazase
el que se había perdido. El sarro parecía demostrar que había sido llevado por algún
tiempo durante la vida. Esta inserción hace retrotraer los experimentos del Dr.
Younger a unos 1,500 años. * * *"

En una comunicación dirigida al Congreso Internacional de Americanistas que se reunió en Viena el año de 1908, se hace con relación a
este punto un breve resumen de los resultados obtenidos en la primera
excursión antropológica que se hizo a Esmeraldas. El Profesor
Saville dice:
Otra de las costumbres que encontramos en Esmeraldas y que, hasta donde sabemos,
no se ve en ninguna otra parte de la América del Sur, es la que consiste en adornar los
dientes con incrustaciones hecha en pequeñas perforaciones practicadas en el esmalte
de los dientes incisivos superiores. La costumbre de adornar los dientes era muy
común en muchas localidades de ~léxico, donde se usaban diferentes clases de engastes.
En la región de los mayas hasta el SalYador, la materia que más a menudo se usó en las
incrustaciones fué el jade. En México he descubierto que en Oaxaca se empleó la
hematites, en Vera Cruz la turquesa, en tanto que en otras localidades se han hallado
dientes con monturas de cristal de roca, de obsidiana y de una pasta roja. No hemos
oído decir que tal costumbre existiese en Colombia o en el Perú; pero en Esmeraldas y
en Atacames se han hallado algunos cráneos con menudos discos de oro colocados en los
dientes de una manera parecida a la que se usaba en México y en la América Central,
sin otra diferencia que la sustancia empleada.
I l

235

LA UNIÓN PANAMERICANA.

En el verano pasado regresó el Profesor Saville de otro de sus viajes
arqueológicos a la América del Sur, trayendo consigo infinidad de ·
objetos interesantes, entre los cuales figura uno de extraordinario
interés, conforme puede verse de la descripción siguiente:
En la primavera de 1913, un cholo de Atacames, ciudad de la Provincia de Esmeralda,
que está situada a unas 18 millas al suroeste de la ciudad, descubrió un esqueleto que
estaba colocado en un tubo funerario, en la orilla derecha del Río Atacamos, muy cerca
de la ciudad. El esqueleto tenía los dientes montados en oro; y el descubridor se contentó con desprender el maxilar superior, botando lo restante del cráneo. Cuando en
el mes de junio del presente año visité la ciudad con el propósito de llevar a cabo
algunas excavaciones con las cuales me proponía completar mis anteriores trabajos,
me fué dado obtener aquel fragmento. Los dos dientes medios superiores están
adornados con incrustaciones de menudos discos de oro hechas en cavidades practicadas
en el esmalte de la superficie del diente, conforme se ve en la figura. Además del
adorno, el diente medio deja ver una extraordinaria operación de dentisterfa. El
diente en referencia no es el genuino incisiYo medio sino un genuino incisivo lateral,
que no pertenece a la mandíbula sino que fué insertado en ella con el objeto de que
sustituyese el verdadero diente medio. Es este un rasgo tan notable, que nos obliga a
tomar en debida cofilideración el hecho de si fué encontrado en la mandíbula. Todo
favorece el aserto, pues en realidad no existen razones fundadas para dudar que el
cambio realizado no sea un verdadero triunfo precolombino de los antiguos dentistas
de Atacames.
La presencia de dientes adornados es sumamente rara, pues se han hallado muy
pocos ejemplares; pero esto no prueba que la costumbre no fuese común en los tiempos
primitivos. Los habitantes de la aldehuela son incapaces de apreciar el valor arqueológico de semejantes hallazgos, pues tienen en poca estima los objetos antiguos que
se encuentran en grande abundancia, y este apartado Jugar no es un mercado para
reliquias. El valor de las incrustaciones de oro es muy pequeño en metálico. El
propietario del ejemplar lo vendió en menos de $2, y yo habría podido obtenerlo por

El ejemplar más interesante de cuantos permiten ver los notables
adelantos alcanzados en la cirujia dental por estos antiguos operadores, es quizás el que el Profesor Saville describe en estos términos:
Con todo, la muestra más transcendental de ornamentación dental que hasta ahora
se ha visto en América nos la suministra un cráneo descubierto el año de 1809 en un
sitio llamado "La Piedra.," cercano al punto de la margen derecha del Río Esmeraldas
en que este desemboca en la Bahía de San )!ateo. Fué descubierto por ).fr. Pinzon y
por )Ir. George D. Hedian, agente consular, este último de los Estados 'Gnidos en
Esmeraldas, y regalado bondadosamente por )Ir. Hedian al Beye )ih;~eum por mi
intermedio durante la visita que hice al Ecuador en el verano pasado. El cráneo
estaba desenterrado en la orilla del río; pero ninguna otra parte del esqueleto se hallaba
al descubierto, habiendo quizás desaparecido después de haber sido socanda la orilla
del río. La parte superior del cráneo está hecha fragmentos, mas es posible restaurarla.
El cráneo, ligeramente deformado, es de una mujer adulta. El adorno de los dientes
es único en su especie y representa un nuevo tipo de ornamentación facial. En lugar de
pequeños discos aplicados a cavidades hechas adrede, en el caso presente encontramoo,
como puede verse de la lámina XIX c., que ciertos dientes de la mandíbula superior
fueron casi del todo cubiertos por un puente de oro. Todo el esmalte del diente adornado fué desprendido con excepción de estrechas bandas de la base y de la parte superior cercana a la encía y encajadas en la mandíbula. El esmalte ft:é retirado de toda
h dentina y se realizó con habilidad. Parece que, en ocasiones, la limad ura fué superficial debajo del esmalte y en la parte superior de los dientes, a objeto de que el puente
o cubierta de oro pudiese ajustar por debajo y quedar 1m1s seguro. Los dientes a los
cuales se les puso realmente una corona lateral, son los cuatro in cisiYos y los dos caninos. Las cubiertas desaparecieron de todos los dientes con excepción de uno, el incisivo lateral izquierdo. Esta cubierta de oro está ligeramente plegada o doblada hacia
cada lado para mayor seguridad. * * *
Los dientes que han perdido sus cubiertas permiten wr que el corte hecho en la
dentina es de 1 mm. o de un poquito más. En el incisiYo medio izquierdo, el corte
vertical es de 6.6 mm.; el incisiYo medio derecho pre;enta un corte Yertical de 6
mm.; mientras que el de los caninos es de 5 mm. En algunos de los cortes pueden
advertirse todavía restos de una pasta que se usó para hacer que el oro permanecié~e
ajustado a los dientes. A diferencia del fragmento de cráneo que contiene los di.$cos
de incrustaciones arriba descritos, los clientes no están estropeados en este, sino,
por el contrario, en un magnífico estado de conserrnción. Los dientes ornamentados
son los que se enseñan al abrir la boca para hablar, y estfo tan cubiertos que en Yida
debieron dar la impre3ión de que eran diente, ele oro.

�237

MISCELÁNEA.

Piénsase que para limar los dientes y desprender el esmalte a

fin de colocar los puentes o cubiertas se usaron ciertas clases de
piedra juntamente con agua. En la perforación de las cavidades
para las incrustaciones se emplearon barrenas de piedra o quizás
cañas huecas o perforadoras de hueso con arena y agua. Para
entonces no se habían descubierto en el Ecuador instrumentos de
metal con los cuales pudiera haberse practicado el trabajo. La
pregunta de cómo pudo el paciente soportar el dolor de una operación hecha con instrumentos tan primitivos es contestada por el
Profesor Saville de la manera siguiente:
Por lo que respecta a la fuerza del paciente para resistir la incomodidad y el dolor
de la operación, ¿no es acaso posible que esas gentes hubiesen descubierto las propiedades que posee la coca para producir la anestesia local? Sabemos por los testimonios de la arqueología, los cuales he revelado en mi obra sobre Manabí, que las
gentes de la costa eran aficionadas al uso de la coca; que mascaban las hojas mezcladas
con cal, de la misma manera que los indios actuales de una gran parte de la América
del Sur. En vista de este hecho, no parece irracional adelantar la hipótesis de que
la coca pudo haberse usado en alguna forma en los trabajos de dentistería de esa época,
en que, sin disputa, una rama poco conocida de los indios suramericanos habíaalcanzadn
un grado elevado de cultW'a aborigen.

&lt;:::S@
· - ....

LOS TOTEMES

.. ,.
•

"-

_·'" ·~

NTRE los innúmeros objetos curiosos que los antiguos habitantes del continente norteamericano les han dejado a las
actuales generaciones, acaso ninguno sea más misterioso
o contenga combinaciones más raras que la escultura de
madera que se conoce por el nombre de totem. Según se verá por
nuestros grabados, se han tallado seres humanos, familias, pájaros,
animales y otros objetos de formas y combinaciones sumamente
raras.
Hace un siglo que un americano de apellido Long, que había vivido
largo tiempo entre los indios de la región del noroeste de los Estados
Unidos, así como en el Canadá y en Alaska, escribió las investigaciones
que hizo y los hechos en que tomó parte, y los publicó en un tomo.
Hace mucho tiempo que se ha venido citando esta autoridad en rf'lación con los totemes y, a lo que parece, ha usado el vocablo para
significar una especie de espíritu bueno o influencia protectora que se
suponía que el totem ejercía en los indios. Es en efecto un emblema,
tenido a veces como objeto de veneración.
Hanse encontrado totemes no sólo en muchas regiones de Alaska y
Canadá, sino también en África, Australia y Asia, pero, por más que
parece haber cierto grado de semejanza en la mano de obra, es lo

E

�Fotografía sacada pnr F.. A. Sterllng.

UN TOTEM SIW ASH TÍPICO.

Fíjese la atención en el gran-esmero consagrado a los detalles en el tallado de las figuras grandes y pequeñas, y en lo,
trabajos decorativos en la parte superior. Estos totemes, hechos por la tribu nimkish de la nación wawkewlth, superan
por muchos concept-Os los trabajos de los indios de Alaska. (Los grabados de este articulo se obtuvieron debido a la
cortes!a del A.menean Forestry.)

Fotografía sacada por E. A. Sterllng.

UN TOTEM HISTORIADO.

Est.as figuras son dignas de que se les consagre especial atención. Xótese la cabeza al pie del poste más cercano v la que
lleva su caperuza en la parte superior, sobre la cual se destaca un pájaro fantástico. Todos estos postes son dé cedro.

�240

LA UNIÓN PAKAMERICANA.

cierto que sus esculturas y figuras se diferencian mucho. El presente
artículo se refiere a los totemes de Alaska y de la parte occidental
del Canadá, cuyo número es suficiente y los ejemplareR de esculturas
o tallados son bastante hermosos para convencer al investigador más
cuidadoso y exigente de los modernos tiempos.
El totem reviste muchos aspectos. En su aspecto social, por
ejemplo, siempre se ha relacionado con la ley del matrimonio, y en
algunas regiones los hombres y las mujeres de la misma familia de
totemes no pueden casarse. Desde que un niño nace pertenece
al mismo totem que sus padres, casi exactamente lo mismo que el
escudo de armas se hereda de generación en generación.
También tiene un aspecto religioso que prohibe al miembro de un
totem o familia matar o comer el pájaro o animal que representa el
totem de otra familia. Además, ha~· otros casos en los cuales una
familia escucha con mucha reverencia los lamentos de otra por la
muerte de un animal, según el totem y su parecido o semejanza a la
familia de que se trate.
Las raras esculturas que ejecutan los indios en relación con sus
totemes, son de lo más interesantes para la mayoría de los viajeros.
Por lo regular se escoge un gran árbol para el escultor, y una vez
cortado en el bosque, el artista empieza su obra. La viga o poste
en donde se talla el totem suele pintarse con esmero, y los colores
que por lo general predominan son el encarnado, verde, amarillo ~·
negro, en tanto que el tamaño del poste depende de las ideas artísticas
del escultor. Algunas veces estos postes tienen varios pies de alto y,
cuando se ven de súbito enfrente o cerca de la humilde choza de un
indio, el forastero no puede menos de asombrarse. Representan animales varios con ojos muy raros que acaso nadie los haya visto
iguales y que, en realidad, no son más que una mera concepción del
escultor, que se fijan tenazmente en el visitante. Más arriba, tal
vez se contempla la forma de un pájaro con las alas extendidas, cual
si estuviera a punto de volar.
Otra obra de los indios del norte que merece especial mención es
la canoa, en cuya con5trucción suelen desplegar admirable habilidad
y que es superior, con mucho-dado el fin a que se dedica-a las
que hacen los blancos. No cabe duda de que estos botes son verdaderas obras de arte, y puede decirse que desde la canoa de guerra,
que tiene 30 o más pies de longitud, hasta la canoa hecha y tallada
con el mayor esmero. ostentan una obra de mano que es, en verdad.
difícil o imposible superar, sobre todo si se tienen en cuenta los
instrumentos con que los indios trabajan.
Las costumbres que estos indios observan en los entierros son
únicas en su género, por el hecho de que, por lo general, los caciques
y hombres principales se entierran en islas, y a menudo los sepulcros se marcan con muchos totemes tallados de manera original y

Fotograffa sacnda por E. A. Sterllng.

UN TO'l'EM DE CL"ERPO EXTERO.

E:

Totem de !1113 sola figw:a humana, de longitud extraordinaria. El totem regular se compone de una serie de figuras.

nud_e unos 18 pies de altura. y puede tenerse uua buena idea de su tamario por el hombre de 6 pies de alto que
es de P)e al. lado. Las lineas de la frente. mejilla.s. orejas, ojos. boca y yemas de los dedos, son blancas y ofrecen
~.~ apanencia sumamente l(rotesra. Este totem, un1ro de su clase que puede ,erse en la _tmérica inglesa se
uaua en el caser!o de Tsawataineuk de Gwayasdums.
'

49818-Bull. 2-14-7

�MISCELÁNEA.

243

curiosa. El pueblo o las personas menos distinguidas se entierran
en una caja que se ata firmemente a la altura de una rama en la parte
superior de un árbol, situado cerca de la casa. En un caserío, en
una isla y en la sonda de Fife, cerca de la costa de Alaska, el bosque
que hay a poca distancia de la aldea está lleno de estas señales f únebres, las cuales oscilan en las ramas de los árboles. Al que no conoce la vida de los indios le causa sorpresa, y cuando el viento dobla
o encorva las árboles, el espectáculo que ofrecen tantos cadáveres que
se inclinan y se mecen es extraordinario y pavoroso.
Un escritor que conoce al dedillo las regiones del norte de los_Estados Unidos dice que los siwash-nombre por el cual se conocen a estos
indios-son una raza que no inspira lástima ni admiración. Están
muy acostumbrados a su medio ambiente y la desierta y helada costa
de Alaska y la América Inglesa les proporcionan un verdadero paraiso. Allí pueden pescar, cazar o trabajar en los cortes de madera,
y no están obligados a hacer preparativos para los cambios de estaciones, puesto que el clima es casi igual todo el año.

COMO LOS PECES PUEDEN

PRODUCIR BOTONES

•Nº

..

'I

"

~t!

.s
aí"

A

~

i

,;

.¿
i

•""

"•
"•
$

~
~
t&lt;

'

..s
o

~

.. ,, "

,,

""

es verdad que sería menester que poseyesemos una varita
mágica para poder inducir a los peces de los grandes rau(
dales a que salgan a sembrar las semillas que aseguran el
sostenimiento de una gran industria de los Estados
Unidos i Pues es precisamente lo que está sucediendo: los peces del
Río Misisipi y de sus tributarios están sembrando las semillas de los
botones de nacar bajo la dirección del hombre. Esta cosa sorprendente se está llevando a cabo en razón de que los hombres de ciencia
que se encuentran al servicio del Gobierno han descubierto la semilla
de los botones de nacar y encontrado que los peces pueden ser
inducidos a regar estas semillas en forma de pequeños mejillones
de agua dulce, del mismo modo que un muchacho siembra trigo extensamente.
~.\..sí, el Gobierno ha llamado en su auxilio centenares de miles de
individuos de la aletada tribu y los ha puesto a trabajar. Los peces
han resultado excelentes trabajadores y la consecuencia de ello será
que las 18,000 toneladas de botones de nácar que se usan en los
Estados l;nidos se deberán a la actividad de las industrias nacionales,
en vez de ser traídas de fuera . Pero, a no ser por los peces, esto no
habría podido convertirse en una realidad.

�MISCELÁNEA.

C,VJ:,; .... ,

-3,::1

~~~&lt;tl
sa~,:·:

r:;s~fj
§ f.S i~:
g Eo~]:
o

f'.5~~
Z:'

:O;:,.,':;

~-¡;~r;i

a-oí:.::

¡::

.. ~.::.,¡
A::JO?.
80"0'-'-2':!
o, - ~

'" º"
&gt; =·
=
a;g~
.g~ ~~!1
Q

:l

·a :i e§~~
P §~~~!
~ ~~Z j

't&amp;§f;:.
-~u,Q,5:.
1t=•1
UJ2u.:g:f

2~~&amp;ii
&lt;U
O'I~ ...

Pi "'enC3 "'O.. "'.:IJ
~~!
Qw~

,-,:

'C~~=
~·-~~

fil

~~s~-

&lt;

Q

z

A

w

fil

z

~§ -:•
"-.l

u:i •..,

-á'; ·~
~~e-=

~-..;~.!
;;¡{~:¡

o ot:S~
,::,¡ =.,.o'"' j~:!~,
:,2•:1
&lt; QrJ'J:..'::
¡:x; o~O:'O

i;

o

~¡
;; :i'O&gt;--.;f

31 u,
fil

:3
~

o

:!
~
~
X

2

"

z

~~~~i

"'§ a;~.s

tl).L.;,:;

o
-&lt;
...:¡

~;~]¡

;:,:;

~~e~s
¡:¡ p.:'f(

!~á~=
...,
OG:5 ~
'"'
fil --::,

'O

2 fil
t A

"'
:::

"'d

·~·

".
w ~]~~!

o &lt;
o .....
.....

·a~-g!i
g~i,

e, d 5¡-:t
"' oz -a;~
-:: 1
E o "'i:r,;E:

'O

~

~

2

:.

"

::,
-:::;
'O
'C

.;!

~

J;
~

g

3
E

o

.,S\O

,.::

;:~ ii'
P.~t.¡

2 p.!~'5

&amp;~_2~:

g ~~~l

~~~~=
§ 2E¿t

""""
~ri,

~

~~ : .
~ §-~ tl

:---

- : !,..

1- ~..,

e o..-,s :.:

~§~~

~-~! t;

~ -&gt;.~!
.C~;¡~-

~ ~:aii

:E~íi
.-c.--""J

~f ~Er
&lt;::

245

La industria botonera ha corrido en los últimos años el riesgo de
extinguirse. La dificultad consistía en que los hombres que se
dedican a cosechar los materiales necesarios para fabricar botones,
materiales que necesitan algunos años para formarse, se tornaron ele
repente muy activos en la recolección de aquellos y poco se ocuparon
de sembrar la semilla de la materia bruta. Los peces han recibido el
encargo de salir a sembrar las semillas de la nueva cosecha.
i Cómo se ha realizado esta notable labor~ Veámoslo. Llegó a
descubrirse que el alto Mjsisipi era un sitio ideal para el cultivo de los
mejillones, los cuales existían en abundancia en dicho río. En tal
virtud se fundó un establecimiento de pequeñas proporciones en
)Iuscatine, Iowa, a fin de convertir las conchas ele mejillones en
materia adecuada para la fabricación de botones. La variedad de
mejillones conocida con el nombre ele cabeza de negro (niggerhead), la cual tiene cerca de 5 pulgadas de largo, es la más apreciada,
aun cuando otras variedades se prestan también al mismo objeto.
Los mejillones acostumbran ele ordinario formar bancos en las
desembocaduras de los ríos, colocándose con la cabeza vuelta hacia
la parte superior de los raudales, de manera que las aguas cargadas
ele alimentos puedan pasar por entre sus abiertas bocas. Cualquier
objeto extraño que pase por entre sus valvas obliga al molusco a
cerrarlas, aprisionando dicho objeto. Los pescadores se aprovechan
del conocimiento de este dato y se valen ele una hábil treta para
pescar los mejillones, treta que consiste en lo sigw.ente: hacen un
aparato que se compone de un aro del cual penden varios cordeles,
que tiran sobre los bancos. Cada vez que se practica la operación y
pasan los cordeles por entre la boca del mejillón, éste los agarra. Los
cordeles son retirados luego, y muchos pescadores sacan diariamente
de ese modo unas mil libras de mejillones que valen $8 o algo más.
Tan grande ha llegado a ser el número de establecimientos del alto
1Iisisipi y tan activos se han mostrado los pescadores, que los bancos
están casi agotados. Cincuenta mil toneladas de conchas consume
todos los años la industria, la cual se ha extendido a otros ríos y
arroyos situados en la localidad mencionada. Los fabricantes que
se sirven ele las conchas de mejillón han tenido, ele consiguiente, que
buscar otros veneros o que mejorar los bancos existentes. Estas
personas resolvieron dirigirse al Congreso, y, a su vez, este cuerpo
preguntó a la Oficina de Pesquerías lo que podría hacerse. Esta rama
científica del Gobierno comenzó a practicar investigaciones que nos
han revelado la vida que lleva el mejillón en la soledad de su morada.
Se descubrió que los mejillones pequeños comienzan a vivir en un
huevo, cosa sin amparo que flota en el agua y acaba por irse al fondo .
J..Uí se amontonan en el fango y en los sedimentos; y mueren si no
sucede cierta cosa. Esta cosa es la aparición de un pez que sirva
ele criadora. El pez se presenta nadando solo y si por acaso llega

�246

LA UNIÓN PANAMERICANA.

a pasar al alcance del embrión de mejillón éste se pega del pez haciendo
una madriguera en el pellejo o en las escamas del mismo. El mejillón
es tan pequeño en este período de su desenvolvimiento que la molestia
que le causa al pez es insignificante o nula. Los especialistas encontraron en sus investigaciones que varios peces que no tenían más de
6 pulgadas de largo albergaban más de 500 mejillones sin que por ello
sufrieran mayor daño.
Los parásitos permanecen adheridos a los peces por espacio de 30
o de 60 días1 dentro de los cuales desarrollan su organismo el cual
1
queda acabado al terminar ese lapso, si bien no es más grande que
cuando se adhirió al pez. Hacia esta época el parásito se desprende
del pez y 1 por último, se sitúa en el fondo del arroyo y comienza a vivir
independientemente.
Fué el descubrimiento de esta parte singular que el pez toma en la
vida del mejillón, lo que suministró la solución del problema relativo
al futuro aprovisionamiento de mejillones. El Gobierno sostiene en
todo el país incubadoras de peces con el objeto de proveer de peces al
incontable número de raudales, y todos los años se le da libertad a
muchos miles de peces para que vayan a propagar la especie. i Por qué
no adherir los gérmenes a las escamas de los peces y convertirlos de esta
suerte en planta productora de mejillones? La idea pareció plausible
y, desde entonces, cada uno de los peces que so libertan anualmente en
determinadas regiones es cubierto de unos 500 parásitos, a fin de que en
cualquier arroyo en donde el pez vaya a habitar pierda un mes después
los parásitos, yse conviertan éstos en una colonia de mejillones. Muchas
de las grandes variedades de peces son provistas de 1,000 gérmenes
de parásitos, de modo que por el órgano de los peces de río se forma
en olios todos los años una enorme cantidad de conchas que son apronchadas en In. fabricación de botones y en muchos otros usos.

UN SENTIDO RARO EN LAS
....
PLANTAS
•
.. ..
,,
,.

S

11

IN ojos, sin orejas, sin olfato, que sepamos, las plantas al
parecer son afectadas por la presencia de objetos que no
las tocan. En los animales se produce este efecto por
medio de sentidos harto conocidos, pero es apenas probable
que las plantas los tengan1 por más que en las hojas de algunas se
hayan descubierto lentes semejantes a los de los ojos. Sin embargo,
las plantas deben tener alguna facultad que mucho se asemeje a las
nuestras, como lo demuestran claramente los experimentos que ha
hecho el Sr. Loonard Bastin. Dice el Sr. Bastin que hoy se sabe que

'

; •

ui

o

...:¡

:::,
Q

-&lt;
8
z
r,¡
8
00

:::,
00

z
o
Q

&lt;
Q
00

o

;;:¡

&lt;
...:¡
o

Q

z

&lt;
N

z

&lt;

Q

...:¡

&lt;

�248

LA UXIÓ:N" PAXA:\'.l:ERICANA.
MISCELÁNEA.

las plantas pueden "sentir los objetos a distancia;" es decir, proceden
cual si tuvieran conocimiento de la presencia de una cosa determinada,
aunque no estén absolutamente en contacto con ella. El Sr. Bastin
cita unos cuantos de los casos más sorprendentes que ha tenido
ocasión de notar, como sigue:

I I

Todo el mundo sabe que el rosoli apresa las moscas. Es evidente que las hojas de
esta planta están cubiertas de tentáculos, los cuales-como son muy sensitivosrodean ceñidamente al cautivo. Pero es el caso que el follaje del rosoli posee otro
rasgo característico muy notable. Por ejemplo, si una mosca se sitúa a la distancia
de 1 pulgada, más o menos, de cualquiera de las hojas, occurre una cosa asombrosa:
Desqués de un corto intervalo se ve que la hoja del rosoli se ha movido de manera
perceptible hacia su víctima. En seguida, los crueles tentáculos llegan a la infortunada mosca, y se les ve moverse lentamente alrededor de su presa. Entonces ya no
hay oportunidad de escaparse y el trágico fin del insecto no se hace esperar. Unas
cuantas contorsiones, y muere la mosca. Cuando viene uno a darse cuenta de ello,
parece extraño que una planta pueda perseguir su presa como se acaba de describir.
Hay otras plantas que no tienen absolutamente escrúpulos. Como no pueden
ganarse la vida por sí mismas, devoran a sus compañeras más trabajadoras. Así sucede,
precisamente, con la cúscuta, por ejemplo, maligno parásito que-con excepción de
algunas de las primeras semanas de su existencia-no tiene raíces ni hojas, y vive de
otras plantas, a la manera de una sanguijuela. La semilla de la cúscuta fructifica en
el suelo, y de éste surge un renuevo muy curioso, semejante a un hilo. Ahora bien;
es de suma importancia que la cúscuta joven pueda adherirse a alguna planta propicia.
Es muy curioso observar cómo este renuevo, semejante a un hilo, trabaja hacia dentro
y hacia fuera, entre los tallos o espigas de la grama, en busca de una víctima. Por
ejemplo, cuando la cúscuta llega hasta cierta distancia de un trébol, crece hacia adelante, con mucha rapidez, hasta que tiene una agarradera. Aun las plantas más
fuertes y resistentes se doblegan y caen ante los ataques de este cruel parásito. Al
cabo de unas cuantas semanas el vástago o renuevo---semejante a un hilo---se multiplica
por millares, y de todas partes surgen sanguijuelas que extraen la savia que da la vida.
SERVICIO RADIOTELEGRÁFICO.

Según el Geographical Journal de Londres, ha quedado establecido
un servicio de telegrafía sin hilos entre Sou th Orkneys y las Islas
Falkland, a través de Sou th Shetlands, y con todo el mundo desde
las islas mencionadas. South Orlrneys, que está situada en las
márgenes del Océano Antártico, había sido hasta ahora la estación
meteorológica más aislada del mundo y un puesto avanzado de
mucha importancia para el servicio meteorológico de la República
Argentina. El enlace de esta estación con el resto del mundo será
un acontecimiento tan notable como el de la reciente inauguración
del servicio diario de informaciones climatéricas provenientes de
Spitzberg, en el Océano Ártico.
EXPERlliEXTOS RADIOTELEFÓ:N"ICOS.

Actualmente se está desplegando grandísima actividad en el
campo de la radiotelefonía y muchos experimentadores comienzan
a dar a conocer los progresos que van alcanzando. El Comandante

249

Víctor Collin y el Teniente .Mauricio Jeance han logrado en Francia
trasmitir la palabra a una distancia de 150 millas. Conforme se
recordará, estos dos inventores tuvieron ahora cinco años conversaciones inalámbricas a grandes distancias. Por su parte, Marconi
conña en que dentro de poco podrá establecer una comunicación de
teléfonos sin hilos entre su oficina y su casa de campo, que se halla
a una distancia de 67 millas de la primera.
TRABAJOS PRACTICADOS POR LA EXPEDICIÓN DE LA UNIVERSIDAD DE
PENNSYLVANIA.

La expedición que la Universidad de Pennsylvania envió al Brasil
bajo la dirección del Dr. W. C. Farabee, ha realizado en su primer
año una serie de arduas y provechosas exploraciones, las primeras
&lt;le las cuales fueron practicadas a lo largo de los tributarios septentrionales del Amazonas, más allá de los límites alcanzados por exploraciones anteriores, en tanto que las más recientes han tenido por
teatro las mesetas que se encuentran entre el Brasil y las Guayanas.
Junto co~ 40 cargadores del país, el Dr. Farabee inició en noviembre
del año pasado una marcha en dirección al este por un territorio
completamente desconocido. En el curso de dicha marcha descubrió varias tribus, ninguna de las cuales había visto anteriormente
hombres blancos, fúsiles, vestidos o fósforos. Los indígenas de esta
región pueden contarse entre los salvajes más primitivos del mundo.
Los exploradores llegaron a Georgetown. Guayana Británica, el
19 de abril último.
CARTA AERONÁUTICA DEL )IUNDO.

El Club Aéreo de América, que nombró hace tiempo una comisión encargada de iniciar los trabajos para el levantamiento de un
mapa aeronáutico del mundo, ha hecho una exposición de su proyecto
en que manifiesta que éste comprende primeramente la uniformidad
ele las escalas de los mapas usados por los diferentes países, y luego,
la delineación del globo terrestre para indicar dónde pueden o nó
aterrizar los aviadores y las vías que deben escoger o seguir. Esta
delineación se hará aparte de la que describe las corrientes de aire.
Hasta ahora hay ya varios países que han venido lev11,ntando
cartas aerográ:ficas, que desgraciadamente están basadas en escalas
distintas y contienen signos diferentes para indicar los lugares do
aterrizaje, aerodromos, hangars, sitios despoblados, postes militares,
obstáculos, fortalezas, ferrocarriles, estaciones ferroviarias, caminos,
acueductos y otros lugares. Los aviadores que han volado en
diversos países han tenido que familiarizarse por si mismos con las
diferentes escalas, lo que ha resultado no solamente muy confuso,
sino sumamente peligroso.

�Cortesfa de Tile Indepenctent. Propiedad de J. C. Edwards. de Webster Groves. msouri. Estados Unidos de América

TIERRA DE HADAS.
Con el fin de fomentar la afición a la fotograf!a varios periódicos e instituciones artlsticas de los Estados
Unidos otorgan valiosos premios a las mejores foto¡:ra!ias que se presenten a los concursos que se han
establecido con este propósito bajo ciertas condiciones. El Boletln se propone publicar de cuando en
cuando en sus diferentes ediciones las vistas que salgan premiadas, para lo cual solicita la cooperación de
los agr~ciados no sólo de los Estados "\!nidos sino de cualquiera de los palses de la Unión Panamericana
donde se celebrnn concursos de esta clase. Se dará. preferencia a las fotograf!as de paisajes naturales o de
escenas características del pa!s donde se han tomado. En el concurso celebrado recientemente por The
Independent, revista bien conocida de Nueva York, obtuvo el primer premio la vista qué se reproduce
en esta página, que es obra del Sr. J. C. Edwards.

�252

LA UNIÓN PANAMERICANA,
MISCELÁNEA.

I Í

El proyecto para el levantamiento de un mapa aeronáutico de los
Estados Unidos ha estado en estudio por espacio de cuatro años.
En 1911 se hizo el primer experimento con uno de Lon()' Island pero
,
b
'
~e.ºbservo qu~ para llevar a cabo esta clase de trabajos con todo
ex~to, se. necesita la cooperación de otros países para adoptar escalas
Y si~os iguales. Al mismo tiempo se observó que tienen que hacerse
experimentos con aparatos fotográficos, así como con el compás, el
velocímetro y ~l altímetro, para determinar hasta qué punto se puede
confiar en los mstrumentos científicos. Algunos de los clubs aéreos
europeos, lo mi~mo que las autoridades militares de Francia y Alemarna, han dedicado grande atención a estos asuntos, y han demostrado que la navegación aérea tiene muchas fases análogas a la
marítima.
La razón principal que ha tenido el Club Aéreo de América para
empr~nder est€ proyecto es la seguridad de sus funcionarios y otras
autoridades de que la aeronáutica se está desarrollando de tal modo
que pronto podrá utilizarse prácticamente para solucionar los pro-'
ble~a.s de tra~sporte en las regiones donde es difícil, si no imposible,
el viaJe por tierra, tales como pampas o llanos, desiertos, bosques,
·
montañas, nevados y las islas costaneras.

253

vacilaciones que los resultados obtenidos por la expedición que hizo
la películ_a_ son de inestimable valor para la ciencia, y que en materia
de expediCJones submarinas están a la par de los primeros vuelos de
los hermanos Wright en punto a trabajos aéreos. La película no sólo
revela vistas panorámicas del fondo del océano, juntamente con su
flora y su fauna maravillosas, sino que abunda en espeluznantes
aspectos, tales como combates de tiburones y el ataque de los mismos
peces por los negros de las Bahamas, quienes zabulléndose intrépidamente buscan un montón de esos monstruos y les lanzan una cuchillada
certera antes de que los tiburones se den cuenta de la inesperada
irrupción del hombre. El Dr. J. W. Vaughan, del Departamento de
Me~ciones Geodésicas, se encontraba en Nassau para la época en que
se hizo la película y bajó junto con el aparato submarino. Tan
entusiasta fué la narración relativa a la obra por él referida a su regreso a Wáshington, que los directores del Instituto Smithsoniano
logr_a~o~, orga~izar, de acuerdo con los propietarios de la película, la
exhib1cion privada que tuvo efecto en Wáshington antes de que la
película fuese puesta en el comercio.
UNA NOVEDAD EN MATERIA DE INSTRUMENTOS MUSICALES.

PRUEBAS DEL EQUIPO DE UNA EXPEDICIÓX POLAR.

Acompañado de cinco de los hombres que compondrán su próxima
expe~i~ión antártica, Sir Ernest Shackelton realizará dentro de poco
un viaJe de ensayo a los ventisqueros escandinavos con el fin de probar en un medio polar sus víveres, tiendas de campaña, trineos de
motor Y otros utensilios de su equipo. Los viajeros estarán sometidos en su alimentación a raciones regulares que llevarán consigo y
cuyos efectos sobre los exploradores serán cuidadosamente.estudiados.
~os perros que Shackelton llevará al Antártico han siclo criados especrnlmente en las regiones septentrionales del Canadá y son resultado
del cruzamiento de un lobo con un sabueso escosés. Son por lo menos
dos veces más fuertes que aquellos de que se sirvió en su última
expedición.
REPRODUCCIÓN CINE:\IATOGRÁFICA DE LA VIDA DEL OCÉANO.'

Algunos empleados del :Museo Nacional organizaron últimamente
en el Salón de Conferencias del Instituto Smithsoniano de Wáshington, D. C., una curiosa a la vez que novísima exhibición. Se componía de las primeras películas submarinas que en forma acabada se
han visto en los Estados Unidos. La película que fué desarrollada
en la exhibición nombrada medía 5,000 pies de largo. Cada una de
las vistas que la forman fué tomada debajo de la superficie del océano,
a una profundidad que varía entre 30 y 58 pies. Los empleados de la
Smithsonian que tuvieron la fortuna de ver la película declaran sin

La colección de música del Museo Nacional de los Estados Unidos
se ha enriquecido últimamente con un curioso instrnmento mecánico que toca un violín y un piano y ejecuta piezas complicadas
de música de una manera completamente humana. Dicho instrumento es conocido con el nombre de violano-virtuoso. No sólo
ejecuta la música de varios maestros de acuerdo con las composiciones
de aquellos, sino que cuando es tocado en un lugar apartado se hace
~fícil creer que una mano maestra no esl,á tocando el piano y otra el
v10lín. La manipulación combinada de los dos instrumentos fué invent~da hace algunos años por Henry K. Sandall. Su primitiva invención se componía de un violín mecánico sólo, y fué exhibida en
Londres el año de 1908. Después de haber hecho esto se le ocurrió
a M:1'. Sandall la idea de combinar un acompañamiento de piano con
el v10lín, consagrándose desde luego a la tarea de coordinarlos. N O
obstante los sorprendentes resultados que ha producido su invento el
funcionamiento de las diferentes partes del mecanismo es sumame~te
sencillo. El violín es tocado por cuatro cilindros de revolución
formados por discos laminados de seda y de celuloide colocados sobre
cada una de las cuatro cuerdas y que en el momento oportuno son
puestos en contacto con las mismas por medio de pequeñas palancas.
L_a _emi~fón de la~ distintas notas se lleva a cabo por una especie de
d1gitac10n mecámca que deja caer uno de los dedos de metal sobre el
traste peculiar que produce el tono deseado. El instrumento imita
el movimiento del arco y el de los dedos del hombre y puede hacer
algo más, pues llega hasta producir con una v-ercleclera armonía de

�MISCELÁNEA.

255

cuarteto cuatro notas a un tiempo. La parte relativa al piano
funciona con la misma acción magnética de un piano eléctrico. Sin
embargo, está provisto de mayor número de variaciones y posee una
escala de expresión mucho mayor, sin t¡ue en esto quede incluída la
facultad que tiene ele producir a un tiempo 60 notas y sin que tampoco
se incluya su mayor interés, cual es su sincronismo con el violín .
El mecanismo de ambas piezas es movido por la electricidad y todo
él se halla colocado en una caja de madera bellamente pulida, con
cuyas varias tapas se puede aumentar o disminuir a voluntad el
volumen del sonido.
LA CRÍA DE AVESTRl:CES EN LOS ESTADOS UNIDOS .

Cortesfadel Te,·hnka1 "·orld )fagazine.

EL ''RECORD" FOTOGRÁFICO.
Los escultores que modelan bustos han luchado con el incon,eniente de que generalmente los modelos no se
a,ienen a estar sentado e! tiempo sufiriente para terminar la obra, pero felizmente esto ya se ha ob,·iado
con ayuda de un invento de un profesor de Pittsburgh que consiste en una máquina fotográfica denominada" stereometricon" que saca retrat-0s tan detallados que el escultor puede trabajar tomándolos como
modelo, sin ver siquiera la persona que ,a a esculpir en mármol o modelar en greda. En el grabado
surerior puede Yerse el nue,·o aparato que se usa como una máquina fotográfica ordinaria. Por la figura
de centro del ¡:rabado inferior puede apreciarse cuán detalladas salen las farriones de la persona fotografiada: con este modelo es que el escultor trabaja. La figura de la izquierda es una fotografia ordinaria
de la misma persona, y la de la derecha, copia del busto terminado con ayuda del nueYo método.

El Departamento Federal de Agricultura acaba de dar principio
en el valle del Río Salado, Arizona, a algunos experimentos tenclientes a resolver ciertos problemas relacionados con la cría de avestruces en los Estados Unidos. Los expertos de dicho departamento
serán ayudados en sus investigaciones por los hacendados de la
región, hasta con aves, alimentos y equipos. El primer cargamento
de avestruces que llegó a los Estados Unidos fué traído del África
Austral en 1880 con destino a California. Después de esa fecha se
han hecho muchas otras importaciones y en una de estas últimas fué
dorde vino el ave del norte del Africa, o sea el de Nubia. La mayor
parte de esta clase de aves que en la actualidad existen en los Estados
Unidos descienden de las traídas a California y casi en su totalidad
pertenecen a la raza surafricana. Las dos razas se distinguen en
cuanto que el ave del África .Austral tiene la piel de color acerado
y lleva plumas de gran longitud y anchura, al paso que el nubio es
de piel rosada y lleva plumas de una pelusa más dura, más o menos
asimétricas, angostas y que crecen por un solo lado. Los avestruces
de los Estados 'Gnidos no están confinados ya a una sola localidad,
sino que se encuentran diseminados por el Sur y hasta por el Norte
de ellos. En California, Arizona, Texas, Arkansas, Florida y Pennsylvania existen criaderos de avestruces. De entre estos, 10 cuentan
con más de 100 aves cada uno; 5, con más de 400, y hay uno ele ellos
que tiene 2,000 aves. En todos los Estados Unidos hay cerca de 7 5
criaderos que se ocupan en el negocio de la cría ele avestruces. El
número de aves existentes en esos criaderos es de cerca de 7,100,
ele las cuales 5,685 están en Arizona. Aproximadamente, unas 4,900
de estas aves producen plumns y dan por término medio un rendimiento de lt libras de plumas por cabeza, plumas que tienen un
valor de $20. Fuera de esto, un casar de aves ele raza llega fácilmente a valer S350, vendiéndose los huevos para empollar a 810 cada
uno . Las plumas más valiosas son las del ala del macho. Cuando
son muy finas pueden venderse a razón de $500 o 8600 la libra.
Lns plumas del ala que generalmente se encuentran en el mercado se
cotizan de 885 a 8125 la libra.

�NOTAS PANAMERICANAS
AGENTES DIPLQ;)IÁTICOS QüE. HAN RECIBIDO TÍTULOS UNIVERSITARIOS.

OS de los distinguidos diplomáticos latinoamericanos acreditados en Wáshington, el Sr. Dr. Rómulo S. N aón, ministro
de la República Argentina, y el Sr. Dr. Federico Alfonso
Pezet, ministro del Perú, han recibido recientemente el
titulo de doctor en leyes que les ha sido conferido por renombradas
universidades de los Estados Unidos. El Dr. Naón fué singularmente favorecido por el hecho de que en el corto espacio de dos días
le cupo la honra de recibir el título antes mencionado de las universidades de Yale y de Harvard, dos de entre las más célebres de los
Estados Unidos. El propio título le fué conferido al Dr. Pezet por
la Universid!1d de Miarni, la cual ocupa puesto prominente entre los
institutos de educación de la parte central del Oeste americano.
Cuando el Profesor Cross le entregó el diploma de Yale al Dr. N aón,
lo presentó al público de la siguiente manera:

D

Antes de venir a Wáshington en calidad de enviado extraordinario y ministro plenipotenciario de la República Argentina, el Dr. Naón había hecho una brillante carrera
como abogado y estadista en su propio país, pues había sido uno de los más notables
abogados del foro argentino y, además, catedrático de derecho internacional en la Universidad de Buenos Aires, Diputado al Congreso Nacional y Ministro de Justicia e
Instrucción Pública. El Dr. Naón es autor de la actual ley organicá de los tribunales
de Buenos Aires y del reglamento de las escuelas comerciales, industriales y de arte,
leyes estas cuyo fin no es otro que el de desarrollar el gobierno constitucional en toda
la República Argentina. El Dr. l\'aón ha adquirido ahora nombradía internacional
por la parte que ha tomado en el ajuste de la controversia con ~léxico. Era esta una
actuación muy delicada que exigía de él y de sus colegas el tacto y los recursos de la
más hábil diplomacia. La conferencia del Niágara constituye un nuevo jalón en la
historia de las relaciones internacionales de las grandes potencias del Hemisferio Occidental.

Al día siguiente, el Presidente Lowell presentó al Dr. Naón en Harvard, de la manera siguiente:
Filósofo, poeta, educador, jurisconsulto y hombre de estado. Diplomático que ha
iaborado constantemente en favor de la paz y que por sus esfuerzos y con el prestigio
de su personalidad nos ha acercado más a las grandes Repúblicas de la América del Sur.

Cuando el Presidente Hughes le confirió al ministro peruano, Dr.
Pezet, el titulo de doctor en leyes de la Universidad de M:iami, dJ.jo lo
que sigue:
A vos, Federico Alfonso Pezet, soldado, estadista y diplomático, en reconocimiento de vuestra erudición, del atinado concepto que tenéis de los problemas qDe
las Repúblicas americanas están llamadas a resolver y de lo mucho que habéis contribuído a que exista una mejor inteligencia y amistad más íntima entre nuestro5
grandes países, por el voto del Senado de la Universidad, con la debida aprobación de
la facultad, y con la autoridad concedida por el Estado de Ohio, la Universidad de
Miami os confiere el título de doctor en leyes, en prueba de lo cual se os hace formal
entrega de este diploma y quedáis así investido con la insignia de Yuestra categoría
académica.

256

�Fotograr a sacada por Harrhl &amp; Ewfng.

ESTE GRABADO REPRESENTA UN NO'.PABLE SUCESO PANAMERICANO: LA FIRMA DE LOS TRATADOS DE PAZ ENTRE LOS ES'.l'ADOS UNIDOS,
~~fil:itN~t 1.ii~NTINA Y CHILE, EN EL DESPACITO DEL SECRETARIO DE ESTADO DE LOS ESTADOS UNIDOS, EL 24 DE JULIO DEL
Sentados, de izquierda a derecha: Sr. Don Eduardo Suárez Mujica1 ministro de Chile; Sr. Domicio da Gama, embajador del Brasil; IIon. William Jennings Bryan, Secretario
de Estado de los Estados Unidos; Sr. Dr. Rómulo S. Naón, mmistro de la Argentina. Entre los que están de pie fi¡;uran los siguientes: Inmediatamente detrás, entre
el Secretario de Estado y el embajador del Brasil, está el Elon. Jo,ephus Daniels, Secretario de Marina¡· detrás del nunistro de la Argentina está el Sr. William Philllps,
'!'ercer Subsecretario de Estado, e inmediatamente después, el Sr. John Barrett, Director General do a Unión Panamericana; a su derecha el Sr. Robert F. Rose de
la Secretarla de Estado; detrás de éste, a su derecha, el Sr. Cone Johnson., Procurador de la Secretarla de Estado; al extremo izquierdo se haha el Sr. William F. Keñey,
ayudante confidencial del Secretario ae Estado; inmediatamente despues, junto a la h\mpara, está el Sr. Don Manuel Salinas, Secretario de la Legación de Chile, y
detráa de él, el Sr. Boaz W. Long, Jefo de la Sección Latinoamericana del Oe/i'artamento de Estado, y a su :erda, el Sr. Ben O. Davis, Oficial "Mayor del =ismo
~ 9 &amp; ~ ~ l ~ n ~ : : : c1&lt;!ª4 ~':al!º~t.!n~~aJ~rd~::!.!3!:!I?.o~~~~==-M;,~eu.

NOre

prJ~o del Secretado Bryan,. y a su fcquJerda e J Sr.

Col'testa del Yale Alumnt \Vcekly.

PROCESIÓN DE CLAUSURA DE LOS CURSOS EN LA UNIVERSIDAD DE YALE, NEW HAVEN, CONNECTICUT, VERIFICADA EL 17 DE JUNIO DE 1911.
A la cabeza ele la procesión está el Dr. Rómulo S. Naón, ministro ele la Argentina en Wásbington, a quien la Universidad de Yate le ha conferido el titulo honorario de doctor en
leyes. Al lacio del Dr. Naón se encuentra el Ilon. Simeon E. l3aldwin, gobernador del Estado de Connecticut. Inmediatamente despnés del ministro sigue Mr. Gorgas, Médico
mayor del Ej6rcit.o, quien igualmente recibió un titulo honorario por los servicios que ha prestado en el Canal de Panamá y en otros lugares. Las demás personas que vienen
detrás de ellos son notables laureados de la universidad y miembros distinguidos de su consejo directivo.

�258

LA UNIÓN PANAMERICANA.

NOTAS PANAMERICANAS.

LA ENSEÑANZA DEL IDIOMA ESPAÑOL EN LOS ESTADOS UNIDOS.

del ~r. Ca~vo, represe~tante de la referida nación en Wáshington y
el mas antiguo de los diplomáticos acreditados en los Estados Unidos.
Lleva,. en efecto, 15 años de no interrumpida residencia en Wáshington! ~~endo ella tres años mayor que la del agente que le sigue en
a~tiguedad. El expresado articulo señala el hecho de que si Costa
~~ca es uno d~ los países del mundo más pequeños en área y poblac10n, puede ciertamente enorgullecerse de tener más maestros de
es~uela que soldados, lo cual revela muy a las claras cuál es el grado
de su cultura y de su progreso.

El Directorio de Instituciones Docente3, publicado por la Oficina de
Instrucción Pública de los Estados Unidos, enumera cerca de 300
institutos, entre colegios y universidades, -del. país, en los cuales se
enseña el idioma castellano. Además, en las universidades de Harvard, Y ale, Columbia, California, Wisconsin, IBinois y Pennsylvania,
hay cursos que comprenden otras materias que se relacionan
directamente con la América Latina. En algunos de los planteles,
como en el Colegio de la Ciudad de Nueva York, por ejemplo, en los
exámenes de admisión se acepta el idioma español lo mismo que el
francés o el alemán, siendo también requisito para la obtención de
diplomas. En los Estados Unidos se estudia más cada día el idioma
castellano y hace años que la Unión Panamericana viene aconsejándolo
y estimulando este estudio. La Unión Panamericana ha recomendado especialmente la enseñanza del castellano en las escuelas
mercantiles del país, enseñanza que se está generalizando cada vez
más, y progresa considerablemente en las escuelas de primera enseñanza del país. Hace poco tiempo que la junta de instrucción pública
de la ciudad de Nueva York dispuso que en la Escuela de Segunda
Enseñanza de Dewitt Clinton se creara una sección de español, y que
los alumnos que ingresaran en ella después del mes de diciembre de
1914, podrían optar por el español como lo hacían por el francés,
alemán, e italiano. La Escuela de Dewitt Clinton no es comercial de
segunda enseñanza y, por lo mismo, ofrece un ejemplo elocuente del
creciente interés que inspira el estudio del hermoso idioma castellano.
Al programa de estudio de idiomas modernos de la Porter Military
Academy, dela ciudad ele Charleston, Estado de la Carolina del Sur, se
ha agregado el estudio del idioma español. En Birmingham, Estado
de Alabama, también se enseñará este idioma rn las escuelas públicas,
y en :Mobila, Estado de Alabama, recientemente se agregaron dos
maestros de español a las escuelas públicas. La conferencia de
Southern Commercial Szcretari3s, que se reunió en el mes de junio
en la ciudad de Vicksburg, recomendó seriamente que el español
constituyua una parte de la instrucción sistemática que se da en las
escuelas del Sur. En una palabra, el creciente interés q_ue en la
actualidad despierta el estudio del idioma castellano en este país, es
motivo de verdadera satisfacción para la Unión Panamericana.
COSTA RICA

Y

SU MIXISTRO.

En una de sus recientes ediciones, el Washington Star le consagra
considerable espacio a un artículo referente a los asuntos de Costa
Rica y en el cual se hace una descripción de dicho país. También
se aprecian en el debidamente el carácter, la habilidad y la labor

259

EL NUEVO MINISTRO DE LA REPÚBLICA DOMINICANA.
El Dr. Eduardo Soler ha sido nombrado Enviado Extraordinario v
Ministro Plenipotencia1~0 de la República Dominicana en Wáshingto~.
El Dr. Soler desempeñaba la Cart:ira d3 Haci:mda en el Gabinete del
Pres.idente Bordas,. ehvado cargo que ha dejado para repre 3entar a su
Gobier~~ en Wáshington: Le acompaña como prim3r secretario de
la le~ac~on el Sr. Don ~ms Galván, distinguido periodista de aquella
Repubhca. El BOLETIN aprovecha gustoso esta oportunidad para
dar la ~ás cordial bien_venida a estos caballeros y espera que su per°:anenc~a en esta capital les sea muy grata. En particular da la
bie~,vemda al J?r. Soler co~o miembro del Consejo Directivo de la
Umon Panamencana y abnga la esperanza de que considere siempre a la Unión Panamericana como su segunda casa.
EL SEXTO CONGRESO .MÉDICO PANAMERICANO.
. A petición de cierto número de sociedades de medicina la comis1ón ~el progr~ma médico de la Exposición Internacion~l de San
Franc.1sc_o ha fiJado el período comprendido entre el 14 de junio y el
3 de Julio de 191~, para efectuar la Exposición Médica. Se espera
que .d_urante el citado período varias y notables agrupaciones de
medicma .de~ mundo se reunan en San Francisco en los salones y
demás edi:fic10s que hay en los terrenos de la exposición destinados
a ,es.te fin. ~ntre otras sociedades, se espera que la Asociación
Medie~ A.mencana celebre_ su sesión anual la semana que empieza el
21 de Jumo. Entre los pnmeros que aceptaron la invitación enviada
por los f~ncionarios de la exposición figura el Sexto Congreso Médico
Paname:1~~no. ~l. ,sr. J~m~s _A. Barr, director de los congresos de
la expos1c10n, rec1b10 a pnnc1p10s de junio un aviso del Dr. Leonidas
Avendaño, de Lima, Perú, aceptando la expresada invitación. Este
con~~so se c?mpone de muchos de los médicos más eminentes de la
Am~nca Latma, y es probable que sus sesiones en la exposición
coIDiencen el lúnes, 28 de junio de 1915.

�NOTAS PANAMERICANAS.

261

EXPEDICIÓN CIENTÍFICA PARA COLOMBIA.
Entre los trabajos más valiosos en relación con la historia precolombina de la costa accidental de Sud América, es decir, desde
Colombia, hacia el sur, hasta Chile, se cuentan las investigaciones y
publicaciones que ha hecho el Profesor Marshall H. Saville, catedrático de arqueología americana en la Universidad de Columbia.
Aun cuando estas investigaciones no duraron mucho tiempo-pues
el Profesor Saville hizo su primera excursión a la costa occidental
en 1906-se han considerado importantísimas en el mundo científico.
Su obra intitulada "Contributions to South American Archaeology,"
resqltado de los estudios que hizo en un viaje al Ecuador el año anterior, la cual trata principalmente de las reliquias y antigüedades de
Manabí; los folletos que empezó a publicar en 1907 y, sobre todo, el
que trata de los adornos de los dientes, acerca del cual se hicieron
algunos comentarios en el número de este BOLETÍN correspondiente
al mes de junio, han contribuido mucho a colocar al Profesor Saville
en primera línea entre los americanistas. En tal virtud, el BOLETÍN
tiene la satisfacción de anotar el hecho de que en el mes de mayo
salió otra expedición organizada por el Profesor Saville. Entre los
expedicionarios figura el Dr. Foster Saville, también muy conocido
como explorador, y el Sr. Randolph Saville, hijo del profesor. Los
expedicionarios se embarcaron con rumbo a Colombia, y abrigan la
esperanza de obtener muchas reliquias arqueológicas que hasta
ahora no han podido encontrar otros. Se han hecho los preparativos
necesarios para reunir un personal de 40 auxiliares colombianos.
LA RECIENTE CONFERENCIA DEL LAGO MOIIONK.

Fotografft\saeada por Harrls-Ewing.

EL DR. CARLOS MANUEL DE CÉSPEDES Y QUESADA,
Nuevo Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario de Cuba en los Estados Unidos.

La Conferencia del Lago Mohonk sobre el arbitraje internacional
celebró su vigésima reunión anual en la última semana de mayo. La
concurrencia fué la mayor que hasta entonces se había visto. Predominó un espíritu verdaderamente internacional, y el mundo entero
tenía derecho a einitir libremente su opinión. La delegación de
Europa esta vez fué mayor que nunca, y Asia estuvo dignamente
representada por el ministro de China rn Wáshington. Es grato hacer
constar que durante varios años la América Latina ha sido representada cumplidamente en el Lago Mohonk, y este año se le hizo una
recepción muy cordial a sus representantes, cuyos discretos y razonados discursos fueron muy aplaudirlos, habiéndose hecho favorables
comentarios acerca de ellos. Mucha importancia revestía-en verdad-la serie de resoluciones que se presentaron acerca de los
esfuerzos que los representantes diplomáticos del Brasil, la Argentina y Chile han hecho en el Niágara en pro de la mediación. En la
coinisión que redactó estas resoluciones figuraban nombres tan prestigiosos como los del Sr. John R. Mott, Edwin D. Mead y Elmer R.

�NOTAS PANAMERICANAS.

Brown.
sigue:

263

Estas resoluciones brevemente expresadas fueron como

Que la Conferencia de Mohonk envía felicitaciones y saludos a los mediadores en el
Niágara; que esta conferencia constantemente ha venido aconsejando el arbitraje y
mediación internacionales, y que, por tanto, se regocija de que tres Repúblicas de Sud
América hayan ofrecido sus buenos oficios con tal fin, lo cual indica una nueva era de
mejor inteligencia entre las Repúblicas del Hemisferio Occidental; que a la comisión
mediadora se le promete solemnemente el más cordial apoyo, y se hacen los más sinceros votos por el establecimiento de un precedente que habrá de ser la piedra miliaria
en la marcha progresiva de la paz mundial, y transmitirá un nuevo impulso al empeño
de evitar la guerra por medio de la conciliación y la mediación. La Conferencia del
Lago Mohonk hace los más fervientes votos por la completa realización de aquella
elevada y santa misión.
OERTIFICADOS DE TONELAJE EN EL CANAL DE PANAMÁ.

Fotografla ,aeada pcr Hanl,-Ewin¡,.

EL HON. HENRY DELAWARE FLOOD,

Presidente de la Comisión de Relaciones Exteriores de la Cámara de Representantes de los Estados Unidos.
El Representante Flood ha demostrado particular interés, como presidente de esta importante comisión,
en el desarroUo de relaciones más Intimas con los palses de Centro y Sud América, y ha ejercido una pode·
rosainfluenciaparaobtenerlaaprobacióndelosproyectosde leyes por virtud de !as cuales se han ele·
vado las legaciones de los Estados Unidos en la Argentina y Chile a la categoría de embajadas.

La Unión Panamericana ha recibido una circular (Núm. 673) de
la Oficina Ejecutiva del Canal de Panamá, de la Zona del Canal,
firmada por el Gobernador Sr. George W. Goethals, que contiene
avisos e informes para los dueños y capitanes o patrones de buques
en cuanto a los certificados de tonelaje de los buques que se proponen
usar el Canal de Panamá. Dichos informes son los siguientes: Ante
todo debe recordarse que el reglamento acerca de la medida de los
buques no concuerda con el que generalmente aplican los funcionarios
del Canal de Suez o con el reglamento de medidas que se usa generalmente en los Estados Unidos y en países extranjeros. Los buques
deben medirse de una manera especial de acuerdo con el reglamento
de Panamá. El administrador de aduana del puerto de Nueva York
y, probablemente, los de otros puertos americanos, asi como los
funcionarios de determinados puertos extranjeros, están autorizados
para medir los buques en conformidad con el reglamento de Panamá,
y para expedir los certificados del caso. Medidas con arreglo a!
reglamento de Panamá se podrán hacer en el puerto de matricula del
buque que intente usar el canal, y el Gobernador de !a Zona recomienda especialmente que los buques se provean de estos certificados
antes de llegar a las aguas del canal. Sin embargo1 si un buque carece
de dicha certificación no se le prohibirá la entrada en el canal, pero
tendrá que medirse en las aguas de éste. Sería muy convenientetoda vez que así se ahorraría tiempo-que el buque se procurara un
juego de los planos que sirvieron para su construcción y las medidas
que se hicieron cuando se le expidió el certificado de tonelaje, así como
este mismo certificado. Los buques provistos de los certificados
especiales de Panamá no sufrirán ninguna.demora en su tránsito. Las
autoridades de~ canal se reservan el derecho de poner el visto bueno y
corregir las certificaciones de medidas tornadas en otros lugares.
LA AMÉRICA LATINA EN LAS CONFERENCIAS ESTUDIANTILES.

Las conferencias de estudiantes de colegios y universidades que se
celebraron en el Lago Geneva, Estado de Wisconsin, Estados Unidos

�264

LA UNIÓN PANAMERICANA.

de América, desde el 12 hasta el 21 de junio de 1914, y en East
Northfield, Estado de Massachusetts, del 19 al 28 de junio de 1914,
se distinguieron por el mismo entusiasmo, cordialidad, compañerismo
y deleite que suele prevalecer en las reuniones de esta clase. La
sección especial consagrada a. los estudiantes de Sud y Centro
América, México, Cuba, Puerto Rico y Filipinas, obtuvo tal éxito
el año pasado en Northfield, que este año se efectuaron divisiones
análogas tanto en Wisconsin como en Northfield. Entre los oradores
que pronunciaron discursos en los varios grupos durante las reuniones
figuran los Dres. Charles E. Jefferson, John R. Mott, y Roberi E.
Speer; el Profesor Servando Y. Esquive!, y José U. Escobar, de
Mfa'ico; los Sres. Charles D. Hurrey, Raymond Robins, E. E. Colton,
C. M. Spinning, A. E. Turner, y A. W. Stevenson; y H. O. Sandberg,
del personal de la Unión Panamericana. La division latinoamericana
en el Congreso de Wisconsin, se componía de unos 50 jóvenes que hay
en los varios colegios y escuelas de este país. A continuación aparece
una lista de los concurrentes y de los países representados: E. R.
O'Connor, Fenelón Árias, N. J. Bolster, de la Argentina; Jorge
GonzálezH., de Bolivia; JacyT. de Souza, Joao Salerno, O. Mendouca,
R. G. Westerman, R. E. Martins, Arístides Monteiro, Augusto
Barradas, Benjamín Barradas, Manuel de Lima, Antonio de Macedo
Costa y S. B. Bastos, del Brasil; A. E. Burbano, de Colombia;
Guillermo Gallegos, ele Costa Rica; Rafael Lagarde, Osear Carbajal,
Diego Rivero, hijo, de Cuba; Eugenio Gellona, de Chile; T. L.
Colligñon, A.bel Cantú, ,Tuan Zozaya, Juan B. Medina y Del.fido
Córdova, de México; E. R. Patron, Thomas Buckley, Luis Y. :\Iazzini,
y A. C. Maurier, delPerú; _E . D. Aguil\l.r, Sixto A. Francisco, Marcelino
A. Asuzano, Feliciano C. Sambito, Agapito O. Goa, Vicente Fabella,
Eulogio Benitez, Salvador Unson, Tomás Confesor, E. E. Fabiano,
Alfredo Ramos, José Del.fin, F. Sariben, Pedro Apacible, Mariano
Osmeña, Gabriel M:añalac, de Filipinas; José Margaricla, de Puerto
Rico; Samuel Martínez, de España. En la sección latinoamericana
de la Conferencia de Northfield había unos 20 estudiantes, que fueron
objeto de especiales agasajos y atenciones. Fué, en verdad, muy
grato presenciar la entusiástica lluvia de aplausos con que fué
recibida la delegación al entrar en el salón de la asamblea, la noche
en que se celebró uno de los notables rasgos de la conierencia. Por
más que en aquella ocasión había 1,000 delegados de cerca de 100
entre colegios, universidades y escuelas preparatorias, incluso
muchos de China, el Japón y Europa, puede decirse que pocas delegaciones fueron aplaudidas con tanta frecuencia y cordial entusiasmo
como la de la América Latina. En realidad, es una de las señales
significativas y satisfactorias de estos tiempos el hecho de que los
jóvenes alumnos de colegios y universidades de los Estados Unidos
reconocen el verdadero mérito de nuestros vecinos del sur, y aprecian
cumplidamente la importancia de establecer estrechos vínculos de

�266

LA UNIÓN PANAMERICANA,

amistad y confraternidad con ellos. Durante la conferencia, los
delegados de West Point dieron una cordial recepción a los jóvenes
latinoamericanos, quienes dos dias después correspondieron cortesmente a tan cariñosa y fraternal cortesía. La sección latinoamericana
en la conferencia de Northfield se componía dé los siguientes señores :
Hippolyto G. Souto, T. B. Cavalcanti, F. H. de Oliveira, y A. J.
Pompeia, del Bra~il; Manuel J. Puente, Juan C. Zamora, E. C.
Castellanos y Ángel B. Lagueruela, de Cuba; Herbert H. Mencía,
y Salvador Meza, de El Salvador; Pedro Labadia, de Filipinas;
S. Y. Esquivel, Manuel Barranco, José U. Escobar, y J. F. Peralta,
de México; Héctor López, de Nicaragua; Balbino R. Flores, de
Puerto Rico; J. Luis Cañas y B. Quintero, de Venezuela.
LOS TURISTAS DE HOUSTON EN EL MAR CARIBE.

Una asociación de comerciantes de la ciudad de Houston, Estado de
Texas, ha conseguido uno de los vapores de la United Fruit Co. y ha
tomado casi todas las localidades d~ primera clase para hacer una
excursión por el Mar Caribe. Los excursionistas visitarán a Cuba,
Panamá y Costa Rica, haciendo escala en los principales puertos de
estas Repúblicas. Es ·evidente que los países latinoamericanos revisten un interés especial para del Sur de los Estados Unidos, y sobre
todo par.a los que están situados sobre el Caribe. Este interés lo
comprueban diariamente las numerosas preguntas y pedidos de informes especiales que hacen los Estados del Sur. Todo esto propende
a la cordialidad y amistad así como al mayor desarrollo del comercio
de estos países. No cabe duda de que cuando los turistas de Houston
regresen a sus respectivos hogares traerán consigo-además de un
valioso acopio de conocimientos generales-muchos conocimientos
especiales que se refieren directamente a las relaciones comerciales
entre los Estados Unidos y sus vecinos del sur.
PRE)HO DEL COLEGIO DE DARTMOUTH.

El Colegio de Dartmouth acaba de informer a la Unión Panamericana que la copa y medalla Barrett ha sido adjudicada al Sr. Paul
Witmer Loudon, del último curso del colegio. Esta copa, que hace
algún tiempo fué regalada por el Director General de la Unión Panamericana, se adjudica por vez primera este año. El premio se adjudica por el voto general de los estudiantes de los tres cursos superiores,
al estudiante más sobresaliente en todos respectos, aplicación, buena
conducta, desarrollo físico, gimnástica y simpatía. La copa permanece en el colegio, pero todos los años se graba en ella el nombre
del estudiante favorecido. Como un testimonio permanente de sus
méritos y de la estimación que inspira a sus condiscípulos, el alumno
afortunado recibe una medalla con una inscripción adecuada.

�268

LA UNIÓN PANAMERICANA.

FOLLETOS DESCRIPTIVOS DE LAS

REPÚBLICAS LATINOAMERICANAS.

Antes de poco la Unión Panamericana comenzará la publicación
de una nueva serie de folletos dedicados a cada una de las Repúblicas
latinoamericanas. Y a se están recogiendo datos para las nuevas
ediciones. Nuevas ediciones corregidas de estos folletos se han venido
publicando en estos cuatro últimos años. Contienen, en forma compenaiada, pero muy útil, muchos valiosos informes acerca de la histor~a.
forma de Gobierno, desarrollo inteiior, industrias, ferrocarriles, instituciones docentes, población y comercio exterior de las Repúblicas
de la América Latina. El tamaño de estos folletos es uniforme y,
por tanto, pueden encuadernarse, constituyendo así un valioso libro
de consulta para los que deseen obtener datos auténticos sobre Jas
naciones respectivas. Estos folletos han tenido notable demanda y,
en muchos casos, grandes ediciones se han agotado, de suerte que
todos los años ha sido necesario aumentar las ediciones.
CONVENCIÓN

NACIONAL SOBRE EL

COMERCIO

EXTERIOR DE

LOS

ESTADOS UNIDOS.

La Convención Nacional del Comercio Exterior de los Estados
Unidos que se reunió en Wáshington el 27 y 28 de mayo de 1914, ha
publicado un informe detallado de los trabajos de la convención, y
su lectura da una idea del interés que las grandos sociedades y casas
comerciales de los Estados Unidos están demostrando en todos los
asuntos que se relacionan con el comercio de exportación del país.
El reducido espacio de que podemos disponer nos impide hacer una
relación detallada de los asuntos que la convención estudió. Sin
embargo, podemos asegurar que el tema de la reciprocidad ocupó
especialmente la atención. Se aludió al hecho de que directa o
indirectamente los Estados Unidos habían hecho las primeras tentativas en cuanto a convenios o tratados de raciprocidad comercial,
sobre todo con las naciones latinoamericanas. Por ejemplo, con
Cuba se había hecho un tratado de reciprocidad directa. Con otros
países de la América Latina se había establecido un arancel muy
beneficioso en cuanto a sus exportaciones, y esta es base de un aspecto
del ensanche comercial. En el caso del Brasil este arancel dió por
resultado rebajas especiales en los derechos de ciertos a:Ftículos
americanos. Semejantes concesiones recíprocas en el sentir de la
convención estimularán el mayor desarrollo del comercio de exportación americano. La convención recomendó al Presidente de los
Estados Unidos y al Secretario de Estado, la celebración de tratados
con países extranjeros, y especialmente con los que se encuentran en
una posición favorable con respecto al arancel americano. Los
Iniembros de la convención opinan que la equidad ofrece una base
para celebrar convenios recíprocos y da derecho al comercio de
exportación de los Estados Unidos para ser tratado de una manera
favorable por parte de estos países.

Cartas de Bolívar (1799-1822). Prólogo de José Enrique Rodó y notas de R. BlancoFombona. Sociedad de Ediciones Louis-i\Iichaud, 168 Boulevard Saint-Germain, París; 2065 Calle Estados Unidos, Buenos Aires. Un volumen en 16º de
459 páginas, con un retrato de Bolívar por Kepper. Precio, 5 francos.
LM cartas del Libertador no son tan conocidas como debieran serlo. Su autor no
fué sólo un guerrero afortunado, un redentor de pueblos, un estadista de primer orden.
Familiarizado con las ideas de su época y poseedor de una poderosa personalidad,
asimiló aquellas conforme a su propia índole espiritual y les imprimió el sello característico de su ser. De este modo pudo él revelar en esas cartas, dados el alto puesto
que logró alcanzar y los díae en que actuó, el supremo anhelo y el pensamiento del
Continente americano. El epistolario que tenemos a la vista, el cual abarca el periodo
de sus grandes luchas y de sus soberbios triunfos, es, por lo tanto, el mejor exponente
de su fuerza creadora e imaginativa, de su visión profética y segura, de su asombrosa
actividad, caracteres éstos que en grado muy elevado tuvo el Libertador. Su lectura
nos hace asistir de presentes al desenvolvimiento de la obra colosal por Bolívar realizada en los primeros años de la centuria última, nos señala la trama complicada de
su extructura y nos permite ver al precio de cuántos sacrificios, de qué suma de pensamiento y de acción esforzada y continua, pudo el grande hombre consolidar la independencia de las colonias españolas de América.
Si los variados asuntos a que se contraen son de suyo interesantes y cautivadores,
no lo es menos el estilo en que están escritas. Bolívar poseyó igualmente el don
supremo del arte de escribir; y su estilo, fundido al calor de su alma y abrillantado
por el soplo lírico y heroico de la época, encierra toda la exhuberancia y toda la majestad de los bosques tropicales.
Respecto de las colecciones de cartas de Bolívar que le han precedidQ, la presente
ofrece la grandísima ventaja de estar acompañada de las copiosas notas que para la
misma ha escrito el competente historiador Sr. Blanco-Fombona. N'o se ha limitado
él a redactar meras apostillas o comentarios más o menos eruditos, por lo que ciertamente no responde a la excelencia de la labor del Sr. Blanco-Fombona la modesta
denominación de notas. Habiendo clasificado él por años o etapas las cartas del Libertador, ha reconstruído en dichas notas la atmósfera de cada uno de esos períodos de
tiempo y explicado las empresas de diverso orden que durante los mismos realizó el
héroe y el estadista; ha narrado, concisa pero brillantemente, los sucesos de la guerra
emancipadora en que directa o indirectamente tuvo Bolívar alguna participación, y ha
analizado, por último, el temperamento de aquél, sus costumbres y hábitos, acentuado
el giro de su pensamiento y los aspectos de su creación, excudriñado los móviles de sus
acciones e indicado la trascendencia que en el continente tuvo su actuación. En una
palabra, el Sr. Blanco-Fombona ha trazado en este trabajo una concisa pero vibrante
vida del Libertador, la que finalizará de un tocio cuando dé a la estampa, como es de
esperarse, las cartas que marcan la actividad de Bolívar en los ocho postreros años de
su existencia. Por la penetración de los juicios, por la lucidez del discurso, por el
caudal de depurada información histórica que encierra, por la acertada comprensión
que el autor revela tener del personaje, el trabajo del Sr. Blanco-Fombona está llamado
a ocupar puesto de distinción entre las muchas obras a que ha dado y continúa dando
lugar la figura del que, por antonomasia, es llamado en todo el mundo el Libertador.
La presente edición se halla además avalorada por el admirable y aplaudido estudio
que expresamente escribió para ella el renombrado literato uruguayo Sr. Rodó, y que
es una primorosa síntesis filosófica del genio de Bolívar.
269

�270

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Voyage en Colombie (1011-1912). Por Félix Serret. París, H. Dunod et E. Pinat,
Editeurs, 47 et 49 Quai des Grands-Augustins, 1912. Un volumen en 16° de
vii-331 páginas. Precio, 3.50 franco3.
La producción de la literatura de viajes es verdaderamente asombrosa en nuestros
días. No sólo sorprende el número de libros consagrados a la descripción de los distintos pueblos del globo, sino el punto de vista en que los escritores se sitúan para
considerarlos. Un prurito de originalidad tiene que ser la consecuencia forzosa de
semejante fenómeno, pues cada cual trata de ofrecer a sus lectores algo sorprendente.
algo sensacional, algo, en fin, que lo maraville o lo haga reír. Quizás no sea éste el
medio más adecuado para llegar a comprender y a revelar el alma de un país o de una
gente o la fisonomía física de una nación; pero también es muy probable que no sea el
más difícil. Las impresiones personales, sobre todo si revisten el carácter de aventuras,
son de suyo atractivas; pero en muchos casos, o son banales o no presentan interée
alguno. Viajeros hay que se van por esos mundos para relatarnos la vida que llevaron
entre las fieras o en medio a los desiertos o de las selvas vírgenes. Otros prefieren
diyertirnos a ajena costa relatando los aspectos de la vida incipiente de pueblos o aldeas
de naciones j6venes, no para señalar lo que esa vida encierra de pintorP.sco, sino para
compararla con h de las grandes y viejas urbes europeas. Cuando se adopta este
criterio, todo tiene que resultar, no ya deslustrado o pálido, sino mezquino y ridículo
al recuerdo de las comodidades que Londres o París brindan al extranjero; necesariamente han de parecer insoportables o infames los albergues, las casas, los vehículos y
hasta los habitantes de una pequeña ciudad o pueblo americano.
Pero debe uno consolarse con pens:tr que los libros escritos con sujeción a ese criterio
no son ni los más apreciados ni los que por mucho tiempo reclaman la atención del
público.
Por lo que hace al libro en que nos ocupamos, es posible que su autor se haya
dejado guiar por ese afano prurito antes mencionado y que, sin propósito preconcebido,
al recorrer ciertas comarcas colombianas no tuviera tiempo para reparar sino en lo
transitorio y mudable, en todo aquello que es privativo de los centros humanos que
comfonzan a crecer y a desarrollarse. Con el espíritu de observación que puso en
cosas insignificantes, es indudable que, si se hubiese dejado guiar por otro modo de
pensar, .habría podido advertir qut:, si bien privados de comodidades físicas, al igual
de lo que ocurre rn aldeas o lugares de viejas naciones, en esos embriones sociales
p1lpita el espíritu de la civilizaci6n propiamente dicha, elemento con el cual no muy
tarde alcanzarán aquellas comodidades.
Sociología Argentina. Por José Ingenieros. Madrid, Daniel Jorro, Editor, Calle de
la Paz, 23, 1913. Un volumen en 16° de 447 páginas. Precio, 4 pesetas.
El renombrado hombre de ciencia argentino ha reunido en este volumen varios
ensayos críticos en los cuales estudia la evolución sociológica de la República Argent¡na. Este trabajo del Sr. Ingenieros, que había sido publicado anteriormente, ha
sido aumentado ahora con nuevos capítulos que con los anteriores abarcan todo el
pensamiento del autor. En su conjunto, esta importante obra contiene las ideas que
en el CUISo de varios años le ha sugerido al Sr. Ingenieros el análisis del importante
tema, cuyos elementos han sido quiz:1s ahora apTeciados por primera vez sintética y
sistemáticamente.
Como quiera que se trata de la aplicación del método sociológico a los fenómenos
de diverso orden que· han influído en el desenvolvimiento y estado presente del
pueblo argentino, considerado como agregado social, las conclusiones del autor difieren
en gran parte de la formuladas a la luz de un criterio puramente histórico o de las que
han surgido de las controversias doctrinarias de los políticos. La disparidad existente
entre éstas y aquéllas contribuye a hacer más interesante la lectura del libro del sabio
profesor, pues aun cuando por causa de la relativa anarquía que reina entre los sociólogos sea tal vez prematuro establecer definitiva y rigurosamente las leyes a que ha
obedecido la trayectoria de un pueblo cualquiera, los adelantos alcanzados por la

�272

LA UNIÓN PANAMERICANA.

BIBLIOGRAFÍA.

sociología nos permiten descubrir cada día aspectos desconocidos y hast.a scrprendentes en la marcha de las naciones. Y si bien es cierto que en este dominio del
conocimiento los principios fundamentale3 se discuten sin ces3.r y que las conclusiones
alcanzadas con su auxilio están sujetas a serios reparos, ello es que trabajos de la
índole del presente sean siempre, no obstante la diferente manera de apreciar hechos
o fenómenos, tenidos en grande estima, sobre todo si son fruto de una mente como la
del Sr. Ingenieros, quien ventajosamente se ha ejercitado en estas arduas disciplinas.

Bulletin Officiel du Congres Universel de la Paix tenu ' L H
·
ª P a aye en 1913. Pubhé
par le Bureau International de la Pa· , B
páginas.
ix, ª erne. vn volumen en 8° de 468

Desenvolvimiento Intelectual de Costa Rica en la Época del Coloniaje. Por Luis
Felipe González. Imprenta Moderna, San José, Costa Rica, 1914. 80 páginas.
En Costa Rica, donde como es notorio, se atienden con interés excepcional los
asuntos de la educación popular, se deben al Sr. Don Luis Felipe González varios
trabajos de indiscutible importancia en las investigaciones que conducen al progreso
de ese ramo cuyo desarrollo en aquella República ha sido sin duda el factor principal
en los hábitos de orden y en el bienestar de sus habitantes.
No hace mucho tiempo que el Sr. González presentó con brillo recomendable una
exposición acerca de la educación vocacional, y ahora ha editado una interesante
obra sobre el "Desenvolvimiento Intelectual de Costa Rica en la Época del Coloniaje,"
obra que no es solamente de gran interés local, sino que condensa la historia de lo~
primeros pasos de la educación del pueblo en toda la América española.
Visions du Brésil. Por L. A. Gaffre. Francisco Alves &amp; Cía., Rio de Janeiro; Aillaud, Alves &amp; Cie., Paris, Boulevard Montparnasse, 96, 1912. Un volumen en
16° de 398 páginas.
" ¡Un libro más sobre la América del Sur! ¡Un libro más sobre el Brasil!," así
exclama el autor en el prólogo de la obra; pero en todo caso, preciso es decirlo,
un libro agradable, instructivo, revelador de inteligencia y de buena voluntad.
El autor se abstiene de la tarea de amontonar cifras, de trasladar documentos,
de descubrir cosas no sospechadas, de formular horóscopos sobre los destinos del
Brasil. Pero en cambio, cómo ha sabido sentir y expresar los encantos del medio
ambiente; cómo ha sabido descubrir el color local en todo cuanto ha observado. Y
de ese modo, con la sencillez del que está dispuesto a dejarse impresionar hondamente por cuanto ve, y del que anhela, desprovisto de prejuicios, darse cuenta de
la extructura de un pueblo extraño, combina de manera agradable en su libro la
impresión que le suministraron las cosas inanimadas o el espectáculo de la naturaleza
con las reflexiones que siempre dicta una sana y serena observación de las gentes y
de las instituciones.
Cartillas de las Letras de Cambio. Por Benjamín H. Gallardo. La Paz, Bolivia,
Imprenta Velarde, Yanacocha, 115, 117, y 119, 1911. Folleto de 119 páginas.
El abogado boliviano ha consignado sucintamente en este opúsculo y en forma
de preguntas y respuesta6, toda la doctrina jurídica concerniente a las letra6 de cambio.
El trabajo es, al mismo tiempo, un comentario compendioso y claro de las disposiciones del Código de Comercio de Bolivia, comentario inspirado en las enseñanzas de
los mejores tratadistas de derecho mercantil y particularmente en las de los- afamados
expositores franceses Lyon-Caen y Renault. Dado el uso que tienen, aun entre las
personas que no se dedican al comercio, esos instrumentos de crédito, se hace manifiesta la utilidad de esta recomendable cartilla.
Estudios Penales. Por Luis Castro Saborío. 1914. San José de Costa Rira, Tipogra.fía Nacional. Un volun:ien de 125 páginas.
Los diversos ensayos de derecho penal que esta publicación contiene están basados
en los resultados de la sociología criminal, ciencia que, antes que el crimen, considera
y estudia el delincuente. El autor no se encierra exclusivamente en el campo de
la pura doctrina, sino que se vale de las leyes y conclusiones formuladas por la
ciencia para señalar con acierto las reformas que, de conformidad con las mismas,
deberían introducirse en las leyes positivas concernientes al juzgamiento de los
reos y al régimen penitenciario o en las que se dirigen a evitar la criminalidad.

273

. E~ ?ongre~o de la Paz, organizado por la Oficina Internacional de Berna celebró su
v1~ 1ma sesión e?- l~ ciudad de La Haya el año anterior, acto con cual celebraron los
ap s_toles del pac1fic1Smo la inauguración del palacio que en la capital
I d
&lt;&gt;racias a la
ifi
· d 'I
'
neer an esa y
o
mu~ ~encia e 11 r. Andrew Carnegie, servirá de sede a la Co t p _
manente de Arbitra¡e.
r e er
~egún puede verse de este volumen, en el cual corren publicadas las actas de la
sesiones de aque! c~erpo y las memorias que en él fueron presentadas y discutidas
las labor~s del VIgés~o congreso correspondieron como las anteriores a los altos fine'
que persiguen sus _miembros. El congreso se ocupó esta vez en considerar, fuera d!
los suce~~s ~oncer~ientes a la paz y a la~ueri:a que ocurrieron en el año trascurrido, los
81
temas '.'mentes: Un proyecto de código mternacional; las sanciones relativas al
derecho mternac1?nal; la prensaª! serv~cio del movimiento pacifista; la rivalidad en
el terre~o comercial y en las relaciones mternacionales y la limitación y disminución
progresiva de los ~rmamentos. Conf~rme se ve, todas estas materias son sumamente
1mpo~tantes, motivo por el cual los mteresados en la generosa propaganda en el
estudio del derecho _internacional se apresurarán sin duda a recorrer las páo!as del
volumen a que venunos contrayéndonos.
º
Apunt~s para la Prehistoria de Quisqueya. Por Narciso Alberti B h
f{=er°i, 1~ología Y,Pª:te desc~i~tiva, 191~. Imprenta El Prrgre~:d~
os, a . ega, R;epubhca Domm1cana. úu volumen en 8º de 148 á ·
P gma,9, con
numerosas ilustraciones. Precio, $5 .

i .º'1_~

. Después de 10 años de ~ontinuadas investigaciones, el autor ofrece al público este
' olume~, en el cual. consigna el resultal.lo de las mismas. El autor ha llegado a la
conclusión de qu~ la isla de Santo Domingo estuyo poblada por una raza distinta de la
que _ocupaba la isla ~n la época de su descubrimiento por los españoles, raza ue
pro~1~0 de otros contmentes y que dejó en el suelo de Quisquella inserí cion~
vestigios que comprueban su permanencia en él
p
y
L~ hipótesi~ de que se vale el autor para expli~ar la ruptura de la comunicación en
~n tie~po exISte_nte entr~ el Mediterráneo y el Caribe, 0 las que dicen relación con la
tormación geológica de la ISia, son tan originales y sorprendentes como 1a que consigna
6
para expr~sar la procedencia étnica de las razas que precedieron a los aborígenes
precolom?1:"~os. Creemos, por lo tanto, que este libro despertará vivísimo interés
entre l~s m1ciados en los secretos de la geología y de la paleontología, y esperamos ue
las teonas del autor encuentren en el mundo de la ciencia la mejor acogida.
q
Cartas Americanas. Por José Custodio Alves de L"
R'10 d J
·
Nacional, 1914. Un folleto de 64 páginas.
ima .
e anel.l'o, Imprenta
~l auto: ~e estas carta~ acompañ6, en calidad de secretario particular, al Dr. Lauro
1Iuller, Minibtr~ de Relaciones Exteriores del Br-asil, en la visita que hizo el año último
a los _Estados ~Jni~os. ~l autor se. detiene a considerar en ellas los beneficios que traería
co~,1~0 una rn~ligenc_ia más fnti~~ entre las patrias deWáshington yde José Bonifacio, a ano~r. impres10nes del VIaJe, a reseñar algunas de las fiestas organizadas en
hono: del mm1stro, a expresar sus apreciaciones de algunos hombres públicos norteam~ncanos, a exponer el estado en que hoy se encuentra la raza ne!!Ta en los E tad
Umdos Yª. señ~lar las inno':'aciones y reforma6 que, a su juicio, co;viene intr:duc:
en la orgamzación de la manna de guerra brasileña.
La Biblioteca Colón se ha honrado también con el recibo de los volúmene;
mencionan a continuación:
que se
Estud~os Definitivos del Alcantarillado de la Ciudad de Cochabamb
p
Brngham Powell~ La _Paz, Bolivi!l, Imprenta Artística, Socabaªy'a,
Un volumen de lol págmas con Yanos cuadros.
49816-Bull. 2-14----9

H J

2ir, ui13:

�Según el último censo levantado en la Argentina, los Territorios
nacionales tienen actualmente una población de 358,738 almas, contra
103,369 en 1895. Durante este último año, el número de hectáreas
de terreno cultivado en esa sección de la República era de 44,904,
contra 3,075,675 en la actualidad. El capital invertido en las industrias y comercio de esos territorios, que en 1895 ascendía a 9,166,933
pesos, en este año es de 95,973,864 pesos, y el valor del ganado, que
el primer año citado era en números redondos de 832,000,000 oro, en
el corriente asciende a $170,000,000 oro.--La República Argentina
ocupa el primer lugar como país ferroviario entre los de Sud América
y el noveno entre las naciones del mundo. La extensión total de los
ferrocarriles argentinos es actualmente de 35,259 kilómetros, de los
cuales 917 fueron construidos en 1913, lo que representa un aumento
de cerca de 3 por ciento. De los tres ferrocarriles que hacen el tráfico
en la parte sur de la República, con oficinas principales en los puertos
de San Antonio, Deseado y Comodoro Rivadavia, respectivamente,
el que llega a este último puerto, que es el centro principal de la
industria del petróleo en el país, l).a usado el petróleo como combustible con excelentes resultados por espacio de cinco años. Las
compañías ferroviarias particulares construyen actualmente 832 kilómetros de líneas en todo el país, así como varias obras de importancia,
tales como el túnel de entrada a la ciudad de Buenos Aires del Ferrocarril Oeste Argentino y la electrificación de las líneas ferroviarias
que entran a la ciudad capital. El Ferrocarril de Entre Ríos ha
obtenido autorización para extender sus líneas hasta dentro de la
ciudad. El capital total invertido en los ferrocarriles de la nación en
la actualidad asciende a 742,648,113 pesos oro ($716,655,429).--El
Gobierno argentino construye actualmente 14 obras de irrigación
consistentes en canales, represas, etc., las más importantes de las
cuales son el dique del Neuquén, el canal del Alto Río ~egro y las
obras de Río Tercero. Ya están en explotación tres grandes obras
de irrigación del Gobierno, dos de las cuales fueron terminadas durante el año pasado.--En 1913 el área cultivada de la Argentina
era de 24,091,726 hectáreas, o sean 1,104,000 más que en 1912.

Según estadísticas de fuente inglesa, las exportaciones de estaño
de Bolivia para la Gran Bretaña en 1913 ascendieron a 35,211 toneladas, valuadas en 3,457,253 libras esterlinas. Las exportaciones de
274

�276

LA

uxróx

PAXAMERICAK A.

este mismo metal con igual destino provenientes de otros países sudamericanos durante el mismo período fueron como sigue: Chile, 9,690
toneladas, valuadas en 805,198 libras esterlinas; Perú, 504 toneladas
por valor de 46,539 libras esterlinas; y Argentina, 411 toneladas,
v.-aluadas en 38,463 libras esterlinas. La exportación total de estaño
de 'S ud América a la Gran Bretaña en 1913 ascendió a 45,816 toneladas
por valor de 4,327 ,450 libras esterlinas. A este respecto, El :Norte.
importante diario de La Paz, dice que problamente todo este estaño
salió de Bolivia y que los estadistas ingleses se lo acreditaron a otros
países debido a que las exportaciones se hicieron por puertos chilenos,
peruanos y argentinos. La industria del estaño está todavía en sus
comienzos en Bolivia, pero de año en año se nota un considerable
desarrollo en la explotación de tan valioso mineral.- -La Legación
de Bolivia en Buenos Aires ha informado al :Ministerio de Relaciones
Exteriores de la Argentina que su Gobierno se ha adherido a las
convenciones y resoluciones de la Cuarta Conferencia Panamericana
Internacional que se reunió en Buenos Aires en julio y agosto de 1910.
Dicho ministerio ha comunicado a su vez el asunto a todos los Gobiernos que tomaron parte en la conferencia.--En el Chaco boliviano
se instalaron recientemente tres estaciones radiotelegráficas sistema
Telefunken, en Fuerte Ballivián, Fuerte de Orbigny y Caiza, y se
instalan dos más en Esteros y Magariños, respectivamente. Próximamente se expedirá una tarifa para el despacho de mensajes inalámbricos en relación con el sistema telegráfico de la República, bajo
la aprobacón del Ministerio de Guerra. Se proyectan establecer estaciones de la misma clase en Trinidad, Riberalta, Abuná y otras poblaciones de la frontera, así como en Santa Cruz y Puerto Suárez.-Recientemente se organizó el primer Club Aéreo Boliviano en el
Colegio Militar de La Paz.- -Para dar una idea cabal de lo mucho
que han majorado las facilidades y medios de transporte en Bolivia
basta citar el hecho de que un cargamento de 460 toneladas de
mercaderías que llegó al puerto de Arica un lunes al mediodía con
destino a La Paz y otro de 200 tonelada. para Corocoro llegaron a
sus respectivos destinos el miércoles siguiente.

Cor te, la del Outing Magazine.

De acuerdo con un reciente mensaje del Presidente de la República,
la construcción ferroviaria en 1913 comprendió 2,303 kilómetros, cifra
que eleva la extensión de las líneas construídas a 24,589 kilómetros.
Durante el año hubo una diminución de 6,000 contos (Sl,945 ,200)
en el déficit del Ferrocarril Central y los gastos de construcción en el
mismo año ascendieron a 18,500 contos ($5,997,700).-- El Gobierno

UN BOTE INDÍGENA EN E L LAGO TITICACA.
Los botes de esta clase se han usado e I L
TT1
.
qu!5ta española. Los habitantes
las ªr~ ~ :c:st~t¡iado ent\e Bo!hia Y el Perú, desde mucho antes de la conrnas que. crecen a lo largo de la orilla las unen firmem
co°ffruyen estos botes con gran habilidad. Recogen
tr
en e en &lt;.&gt;5 ? maros redondos, cuyos extremos tienen un
orma córnea. Entonces se ligan firmem t
depende, en gran manera, del número
o ~~:osfin de constituir el fondo l'. los costados del bote. El tamañ~
ª·se~ tan pe.sadas que se hundan por más que el bote P%uede8se 1,1sen para con~trwr el bote. Las cañas nunca llegan
s1gmente,hay muypocopeligred' ah
virarse en medio de un viento muy fuert
p
Lo~ re~os se hacen asegurando : n v ~ ; Cuando !11l bote está muy viejo, se _repone fácilmente·con ~as f~~s~:los 1nd1osatan un palo principal y velas en la ~~i:,~ ~1¡;' dy ed~~ ~~tro matrateru,il plano semejante. Algunas veces
•
nera a v1esan el lago con muy poco esfuerzo.

a:

'º

d:~:

1

�278

LA UXIÓN PAXAMERICAN'A.

X acional acaba Je eontraiar un empréstito de 11,000,000 de libras
esterlinas ($53,460,000) por medio de la Casa Rotschild, con el fin
de acumular fondos para la amortización del papel moneda en septiembre próximo.- -A fines de 1913 la deuda exterior del Brasil
ascendía a 103,772,790 libras esterlinas y la interior a 726,747 libras
esterlinas.--Los alumnos de la Escuela de Derecho de Río ele
Janeiro eligieron a los jóvenes Pedro Río Apa y Pedro Galvao para
delegados al Cuarto Congreso de Estudiantes que se celebrará en
Santiago de Chile en septiembre del corriente año.- -La Escuela de
Aviación del Gobierna brasileño en Río de Janeiro está equipada con
7 monoplanos de 25 a 50 caballos de fuerza, 3 biplanos de 50 caballos
de fuerza y 2 hidroplanos. El 11 de junio último varios expertos
aviadores practicaron algunas man.obras de aviación con motivo de la
inauguración de los colegios de marina y guerra en la capital.--La
Legislatura del Estado de Paraná ha autorizado al Gobierno Nacional
para contratar el establecimiento de un banco de crédito con garantía del
6 por ciento sobre 4,000,000 de libras esterlinas por 30 años.--La
Academia de :Medicina de Río de Janeiro entregó al Dr. Oswaldo Cruz,
distinguido médico brasileño, la medalla que le otorgó el Congreso
Médico que se reunió últimamente en Bello Horizonte.--En conmemoración del aniversario de la abolición de la esclavitud en el
Brasil, el 13 de mayo último se colocó la primera piedra del monumento que se erigirá en Pernambuco al distinguido diplomático Don
Joaquín Nabuco.--Según informes de la prensa brasileña el Gobierno Nacional ha resuelto aumentar la subvención otorgada a la
Amazon Navigation Co., para que pueda continuar el servicio de
navegación en el Amazonas.--El Congreso Nacional ha aprobado
la Convención Radiotelegráfica suscrita en Londres en 1912; los
acuerdos del Congreso del Opio que se reunió en La Haya en 1911, .r
las recomendaciones del de Agricultura que se celebró en Montevideo
en 1912.

COSTA RICA.

279

la República 23 kilómetros en el Ferrocarril del Tolima.--El 7 de
agosto_ de 1910 había en la República 17,370 kilómetros de líneas
teleg~afi_cas, Y hoy día existen 18,879.--El Gobierno Nacional ha
cons~1tu1do de nuevo el Consejo Superior de Higiene Pública con residencia en. Bogotá, el c~al está compuesto del siguiente personal:
Jua~ David Herrera, ;\IColás Buendia, Gabriel Camero, Francisco
~~pia Y José Ba1:beri. El Gobierno se propone contratar a un bactenolog? en Europa o los Estados Unidos para dar cumplimiento a lo
que dISpone la ley sobre reglamentos de puertos.--El valor total
del ca~astro de la municipalidad de Bogotá ascendió, según el informe
~e _la Junta respectiva, a la suma de $40,566,900 oro.--El 19 de
Julio se efect~ó en el Polígono de Tiro al Blanco de Bogotá un gran
concurso de tiro al blanco para disputarse el campeonato de Colombia
en este deporte. Las condiciones fueron las siguientes: Arma ~fausser, modelo 1912; tiros, 6 (de pie 2, acostado 2, r dei-odillas
Según datos publicados por la empresa del Ferrocarril del Pacífico,
el total de los gastos de este ferrocarril en 1913 fué de $185,993.40
Y el de los productos de 8105,532.88, lo que arroja un déficit de
$80,460.?2, )' en los cuatro primeros meses del corriente año fué
comos sigue: Gastos, $78,581.95; productos, $48,106.66; r déficit,
$30,475.29.-- Dentro de breve tiempo quedará totalmente terminada_ la e~tación radiotelegráfica que se construye en San Andrés y
Provi~enc1a, y que costará al tesoro nacional la suma de 4,200 libras
esterlmas.~egún los planos y proyectos que presentaron las casas
norteamencanas_ The New York Continental Jaweil Filtration Co. y
Henry R. Wortmgton, la extensión de filtro para el acueducto de
Barr~nquilla costará en cifras redondas la suma de $100,000 oro
amencano.- -IIa llegado a la región del Chocó una misión científica
fr~ncesa; ?ºn el objeto de estudiar el país bajo los puntos de vista
m~neralog1co y agrícola, la cual ha sido enviada por el Sindicato
Mmero Franco-Colombiano y cuenta con el apoyo del Gobierno
"
francés.

2).--

COLOMBIA
....

....

De acuerdo con la ley se reunió en Bogotá el 27 de junio último el
Gran Consejo Electoral para hacer el escrutinio general de los votos
emitidos en todos y cada uno de los circuitos electorales de la ~ ación
para Presidente de la República en el período que ha de empezar el
7 de agosto del presente año y que termina el 7 del mismo mes de
1918, saliendo electo el Dr. José Vicente Concha con 300,735 votos.-En la Exposición de Animales, que se efectuó en Bogotá el 20 de julio
último, el Gobierno otorgó premios por valor de $2,500 oro.-- A
fines de julio del corriente año inauguró oficialmente el Presidente de

El Presidente Alfredo González en su mensaje inau()'ural recomienda
al ~ongreso Xacional el establecimiento de un bancob agrícola hipotecano con el fin de proteger y fomentar de manera práctica el desarrollo de la agricultura en la República.- -Los ingresos fiscales del
Gobierno de Costa Rica en 1913 ascendieron a 9,612,533.79 colones,
o sea~ 712,533.79 colones más de_ lo calculado en el presupuesto para
ese ano. Los gastos durante el mismo período fueron de 10,184,261.24
colones, o 974,980.04 colones más de lo fijado en el presupuesto. La

�UUBA.

Cortesía de The Llterary Digest.

LA EDAD DE LOS ÁRBOLES REVELADA POR LAS HOJAS.
Un profesor de un colegio de los Estados Unidos ha probado la teorta que ha si~o por largo tiempo
creencia de jardineros y cultivadores de rlantas. La nue,,a h~ja de un árbol v1e¡o no ~ realment_e
nueva. En electo. a medida que el árbo enve¡ece los compart1m'!lltos o celdas _que contienen el alimento de la hoja se van reduciendo en tamaño y aumentando 0l_l numero. Las cmco figuras J?r~entes
muestran dicho cambio. La de la izquierda representa una ho¡a de un árbol de ~ a_ños; la siguiente.
la de uno de 9; la tercera, la de uno de 20 años; la cuarta, la de uno de 30; y la última, la de uno de
50 aiios.

TRENES CON PLI.NOLA.
El 12 de octubre de 1913 inauguró el Ferrocarril Central de Córdoba el servicio per~ente _de trenes
entre Buenos Aires y 1\sunción, capital del Paraguay, trenes que recorren una .distancia de 94;!
millas. Con el objeto de hacerle menos pesada a los pasajeros la mon?tonfa del na¡e, el !errocaml
hizo colocar una pianola en sus Yagones restaurantes y buscó una señorita para que la tocase.

281

diferencia entre las entradas y los gastos es, por lo tanto, de 571,727.48
colones que, agregados a 119,555.89 colones pagados por bienes raíces,
dan un déficit total para el año de 691,283.34 colones, que fué liquidado
con el fondo de reserva del año fiscal anterior. Durante el año fiscal
de referencia se pagaron por cuenta de la deuda nacional 122,196.02
colones.--Ha sido sometido al Congreso N aciona.l un proyecto de
ley para el establecimiento de un instituto normal centroamericano
de acuerdo con las disposiciones de la convención firmada en la ciudad
de San Salvador el 2 de febrero de 1910 y ratificada por el Congreso
de Costa Rica el 14 de julio del mismo año, y más tarde por los de
Honduras, Nicaragua y El Salvador. Se proyecta fundar la escuela
en Barba, Costa Rica, en terrenos adquiridos al efecto por el Gobierno
de acuerdo con los planos aprobados en la convención de referencia.
La escuela tendrá capacidad para 250 alumnos, o 50 de cada país, y
el período de los cursos será de cuatro años; no se admitirán alumnos
menores de 15 años y los que no estén en buena salud o que no hayan
hecho con éxito los estudios preliminares. En el proyecto de referencia se autoriza al Presidente de la República para gastar hasta la
suma de 250,000 colones con el fin de llevar a cabo el plan mencionado.--En San José se ha organizado una sociedad protectora de
animales.--El Banco Comercial de la ciudad capital ha sido autorizado para emitir billetes de varias denominaciones, pagaderos al
portador, hasta por la suma de 150,000 colones, para remplazar los
que haya deteriorados entre los que tiene ahora en circulación.

El nuevo ingenio azucarero que construye un sindicato cubano en
el sitio denominado Dos Caminos, empezará a funcionar a principios
del mes de diciembre del corriente año. Es uno de los más modernos
existentes en la República y tiene una capacidad productora de
70,000 sacos de azúcar por año.--El Congreso Xacional ha votado
la suma,de $141,000 para sufragar varios gastos del departamento de
aseo de la ciudad de la Habana, y la de $10,000 para los gastos del
Congreso Obrero que se reunirá en la %pital durante el corriente
mes.--Varios capitalistas cubanos han dado los pasos preliminares
para implantar en la isla el cultivo del arroz en gran escala; la primera
plantación se hará en la Provincia de Pinar del Río. Se dice que la
empresa goza del apoyo entusiasta del Presidente de la República.-La fábrica de papel establecida en la Provincia de Oriente en abril
del corriente año, está fabricando una calidad excelente de papel para
envolver con el bagazo o residuo de la caña, según informes del

�282

LA UNIÓN PAN AMERICAN A.

ingeniero principal. Esta fábrica puede producir 3 toneladas de
papel por día, pero debido a la escasez de obreros competentes la
producción es de 1 tonelada solamente. Cada tonelada de papel
representa 2 toneladas de bagazo. La ero.presa ha pedido maquinaria para la fabricación de toda clase de papel fino, tal como papel
de carta, para libros y otros usos. Dícese que el bagazo cubano para
la manufactura de papel es superior al de Luisiana, donde los esfuerzos
que se hicieron para utilizar dicho material con tal fin no dieron
buen.os resultados. Según la prensa cubana, pronto se establecerán
fábricas de la misma clase en diversas plantaciones de la República.--Hace poco tiempo se despachó de la Habana con destino a
Bremen, por la línea de vapores North German Lloyd, un cargamento
de 1,000 pacas de tabaco cubano, que es el primero de una serie de
embarques que se remitirán a Alemania para satisfacer la demanda
que tiene el artículo en ese país.-Se han dado los pasos preliminares para la fundación de un parque de recreo en la Habana que
será conocido como la Ciudad :Mágica.--La Cámara de Diputados
ha aprobado la ley de presupuestos para el año fiscal de 1914-15 con
las modificaciones que le hizo el Senado de la República.

Según el mensaje leído por el Presidente de la República de Chile en
la apertura de las sesiones ordinarias del Congreso Nacional el 1° de
junio último, las piezas postales destinadas al interior del país, que
durante el año de 1912 alcanzaron a 67,5"41,902, se elevaron en 1913
a 69,977 737, resultando por lo tanto un aumento de 2,435,835 piezas.
Con destino al extranjero se despacharon 5,459,312 piezas. Las
encomiendas internacionales llegadas al país durante el año de 1913
alcanzaron al número de 311,478, cantidad que representa un aumento de 63,936 paquetes respecto al año de 1912. Los derechos de
aduana se elevaron a 4,499,473.43 pesos y los reembolsos a 4,0'64,191.92
pesos. El movimiento general de fondos de giros postales del interior
habido en 1913 se elevó a la cantidad de 54,261,861.73, que es superior
en 3,130,932.81 pesos al tráfico observado en 1912. El resultado
financiero del correo durante el ejercicio de 1913 acusa un déficit de
627,928.42 pesos, que es inferior en 348,197.09 al de 1912.--Por
ley del 14 de enero último, Chile se adhirió a la Convención Radiotelegráfica celebrada en Londres en julio de 1912. Próximamente se
entregarán al servicio público las estaciones radiotelegráficas de
Antofagasta, Valparaíso y Punta Arenas.--Al iniciarse el presente
año se encontraban en explotación a cargo de Fisco, en virtud de la

�284

LA UNIÓN PANAMERICANA,

ley del 14 de febrero de 1906, 45 servicios de agua potable, uno de
distribución de agua de mar y dos de alcantarillado, y durante los
meses transcurridos del año en curso se han entregado a la explotación los servicios de agua potable de Hualqui y Osorno y los de
alcantarillado de la Serena y Chillan y próximamente se entregarán
los de agua potable de Cabildo, Casablanca, Parral, San Carlos,
Coelemu y Traiguen y los de alcantarillado de Talca y Valdivia.
Mediante la vigilancia que ejerced Gobierno en estos servicios calcula
obtener en el presente año una utilidad líquida superior a 700,000 pesos,
la que espera aumentar considerablemente el año próximo.--Durante
el año de 1913 las oficinas de registro civil inscribieron 139,974
nacimientos, 21,341 matrimonios y 111,255 defunciones. Hubo un
aumento de 9,107 inscripciones sobre el año de 1912, habiendo superado los nacimientos a las defunciones en 28,719 durante el año
último.- -Los ingresos ordinarios y extraordinarios de la nación en
1913 ascendieron a 207,908,820.88 pesos billetes y a $7,165,452.01
pesos oro de 18 peniques y los gastos ordinarios y extraordinarios en
el mismo año alcanzaron a 245,695,833.20 en billetes y 78,526,992.22
en oro.

La llegada de la primer locomotora a Ambato para los trabajos de
construcción del ferrocarril de Curaray el 12 de junio último, fué celebrada con gran entusiasmo por todos los habitantes de la ciudad y de
los lugares vecinos, pues marca una era de verdadero progreso para
esas regiones. La construcción de este ferro carril se prosigue activamente, así es que antes de mucho tiempo se habrá abierto al comercio
una rica y extensa región que quedará comunicada con la capital y
con el puerto principal de la República.--Los Dres. J. M. Estrada
Coello y Darío Moral han sido escogidos para representar a la Provincia del Guayas en el Primer Congreso Médico Ecuatoriano que se
reunirá en la ciudad de Guayaquil en octubre del corriente afio.
Todas las Provincias tomarán parte en esta importante reunión
médica y casi todas ellas han escogido ya sus representantes. Uno
de los asuntos a que se dedicará mayor interés es a la adopción de
medidas para el saneamiento de los puertos nacionales.--El concejo municipal de la ciudad de Quito ha autorizado a su abogado para
abrir negociaciones para la contratación de un empréstito por la
suma de 100,000 sucres ($50,000).--El proyecto discutado entre el
Gobierno del Ecuador y unos contratistas alemanes el 7 de mayo
último para el trazado y construcción de un ferrocarril entre un

EL SALVADOR.

285

punto de la costa de Esmeraldas y la capital de la República, ha sido
aceptado por ambas partes, y según los términos del contrato celebrado al ~fecto los contratistas se obligan a principiar inmediatam t
los tra?aJos de levantamiento de la línea.--La Sociedad ~aci;~a~
&lt;l: A~ncultores del.Ecua~or ha dado los pasos necesarios para la celeb1 ae10_:1 de una feria agncola en la ciudad de Quito en diciembre de
este a~o, Y para cel~brar una igual todos los años en diferentes lugares
&lt;lel palS en determmadas fechas.--Según las disposiciones y regla~entos, a~optados ~ecientem~nte por la Junta Superior de Instruc_
-c10n Publica de la e1udad ?ap1tal, todos los pensionados del Gobierno
&lt;lel .~cuador en el exterior que estudien artes plásticas deberán
re~tir anualmente al Minist~rio de Instrucción Pública dos ejemplaies de muestra de sus trabaJos en el ramo que se les haya asignado
en los contrados respectivos.

..~@lJ'ilill,,&gt;

EL SALVADOR.
En Santia~~ de María se construirá un moderno edificio para
mercado, hab1endose l~vantado ya los fondos necesarios gracias a la
s~a con que ~a c?ntnbuído la municipalidad y la gener~sa contribu-c1on ele los capitalistas Srs. Meardi y Lach El difi ·
t
,
'
·
e c10 cos ará unos
$40,000 Y_, tendra todos los elementos modernos. Los trabajos de
-construcc10n com~nzarán tan luego como el Jefe del Ejecutivo apruebe
-el c~ntrato, lo cual se espera que sea muy pronto.- -La Asamblea
N ª:1onal de_ El Salvador ha promulgado una serie de reglamentos
pa1 a la. e~senanza de artes y oficios. Hasta ahora las relaciones que
han ex1st1do. entre el maestro y los aprendices han sido causa de
muchas que1as, pero la nueva ley prescribe las reglas que han de
observa1:3~ en lo sucesivo, las cuales comprenden los varios aspectos
del ser:1c10 entre los. interesados. El texto íntegro de la nueva le
se ~ublicó en una reciente edición &lt;le El Diario del Salvador - -L:
Soc~edad de. ~:riodis.tas ~e El Salvador celebró una reunió~ en la
-c~pital Y elig10 func~onar1os para el próximo año. Además discutió algu~os asuntos importantes que .af~ctan el bienestar del país,
Y la _parte que ha de tomar la asoc1ac16n periodística en dichas
cuest1o~es.--En Santa Rosa, Departamento de La Unión, se
-constrmrá un nuevo edificio de escuela que estará provisto de todos
los .elementos que emplea la enseñanza moderna. La Asamblea
Nacional h~ votado una asignación de varios miles de pesos en oro
,que s.~ dedicarán al .fin que se acaba de mencionar. En Usulután
t~mb1en se constru~rá una nueva escuela bajo las mismas condieiones.- -En AcaJutla se establecerá en breYe el alumbrado

�ESTADOS UNIDOS.
~

'

~

¡::¡
¡:::

z
&lt;...

r:il
N

..

-&lt;

p..

r:il

o
oH

~

z&lt;
~

z
r:il
o

...r:il

287

eléctrico, hace varios meses pues se viene trabajando en la instalación de una planta adecuada. Primeramente se surtirán los
hoteles y edificios públicos, y luego se extenderá dicho alumbrado a
las residencias particulares, etc. El acto de la inauguración de esta
empresa está despertando gran interés y entusiasmo, y la prensa le
prodiga grandes~ elogios.--El señor Ministro de Fomento ha celebrado un contrado con el Sr. Federico Searing para la construcción
de un ferrocarril desde San Salvador hasta La Libertad. Los estudios
deberán terminarse dentro de seis meses y los trabajos comenzarán
dentro de un año, a contar de la fecha en que la Asamblea Nacional
apruebe el convenio. Se calcula que la línea costará $25,000 oro por
kilómetro, y tendrá 3 pies de entrevía. Todos los materiales que se
necesiten para dicha construcción podrán introducirse al país libres
de derechos. El contrato se publicará íntegro en el Boletín de la
Asamblea Nacional. Se emitirán bonos con el fin de levantar los
fondos necesarios para la obra.

Según informe del Administrador de Correos de Nueva York, esta
ciudad ha sobrepasado a las demás del país en el número de depositantes en las cajas de ahorro durante el año fiscal que terminó el 30
de junio último. El valor de los depósitos aumentó en un 65 por
ciento y el de los depositantes en un 48 por ciento. De acuerdo con
el informe, hay ahora un promedio de $98 a favor de los 45,000 depositantes de Nueva York contra $88 en 1913. Esta ciudad va a la
cabeza de las otras cuatro que han pasado el limite del millón de
dólares en depósitos. Estas otras son, Chicago con $2,300,000;
Brooklyn con $1,500,000; y Boston con $1,100,000.--Los Sres.
Adolphus F. Smithers, de la Universidad de Columbia; Wendell E.
Phillips, de la Universidad de Cornell; Joseph F. Gunster, de la Universidad Católica de América; Arthur C. Burch, de la Universidad del
Noroeste; John Heath, de la Universidad Leland Stanford, hijo; y
Nemours Honoré Clément, de la Universidad de Tulane, han sido
nombrados delegados de los Estados Unidos al Cuarto Congreso Internacional de Estudiantes que se reunirá ,m Santiago de Chile del 6 al
14 de septiembre del corriente año. La delegación visitará las ciudades de Bahía, Río de Janeiro, Santos y Buenos Aires, de donde se
dirigirá a Santiago por el Trasandino y de allí regresará por la vía
de Panamá.- -De acuerdo con los pronósticos del Gobierno americano publicados en el Boletín de Agricultores (Farmers' Bulletin),
la cosecha de trigo de este año alcanzará un total de 930,000,000 de

�28 1)0

LA UNIÓX PANAMERICAXA.

HAITÍ.

bushels (bushel 35 litros o 60 libras), es decir, será la mayor.obteni,da
hasta ahora p~es el promedio de la de los cinco años antenores solo
.. d
686 000 000 de bushels. De este último total cerca de
ascien e a
, ,
E t d
Unidos y
581,000,000 de bushels permanecieron en 1os . s a os
105 000 000 de bushels se exportaron. Estas Cifras re~resentan el
ro~edio anual de los cinco últimos años. Durante el ano fiscal que
ferminó el 30 de junio último se exportaron 145,000,000 ?e bushels,
casi un 30 por ciento de los cuales fué en forma de han~a.- -La
Interborough ·Rapid Transit Co., que explota el Ferrocarril ~~bterráneo de Nueva York, se enorgullece con razón de que el actua, ~rro2 ' 198 '000 ' 000 pasaJ·eros durante los nueve
carril h a movi·1·zado
i
1 ultunos
.d d
años sin el menor accidente, a pesar del hecho de ,que la ~e o~1 a , y
frecuencia de los trenes no han sido sobrepasados ~un por nmgun ot10.
. . es sin duda uno de los mejores orgamzados
E_,,s t e servicio
. d d bldel mundo,
t at'iy
su maravilloso record de viaje seguro puede m ~ a emen e I huirse, en cuanto a la parte mecánica, a la eficacia del freno automático.

El presupuesto de gastos del Gobierno de Gu~te~ala para e: año
fis al del 1º de julio del corriente año al 30 de Jumo de 1915, mcl~. c ascien
· d e a 50 ,620 ,617 ·38 pesos papel ($3,163,794.77
sive,
.
· oro)Jrepartit. ·
dos entre los diferentes ministerios como sigue: Go?ierno y us. icia,
4 945 020 pesos papel. Tesoro, 3,128,490; Relac10nes Ex.tenores,
2:118:997.29; Crédito Público, 25,211,2;4.~0; Fomento, 2,6~4,~64.:5~
,
7 ,609 ,764 ·58·, Instrucción Publica, 4,269,942.64
Guerra,
.
· , l y ot1~
, xi
a-stos, 583,192.32 pesos papel (el peso oro amencano eqmva e a~ro. ~adamente a 16 pesos papel de Guatemala).--El Congreso Nacional ha expedido una ley declarando fiesta naci~nal el 12 d,e .octubre
de cada año en honor de Cristóbal Colón, descubndor ~e ~enca.-La Retalhuleu Electric Co., de San Francisco de Califor~a, h~ obtenido autorización del Gobierno guatemalteco para funcionar en la
Re ública. Su representante legal en la ciudad de .Guatemala es el
Sr.p José Linares.--Por decreto Xo. 905 autonza el Co,ng~eso
Nacional al Presidente de la República para contra;tar empr~st1tos,
tablecer impuestos, y adoptar todas aquella-s 1?edidas que J~_zgue
:nvenientes para mejorar la situación e.conómica de l~ ~ ac~on
ara el arreglo definitivo de la deuda pública, pero tendra que ien .1
~uenta a la próxima legislatura del uso .que haya _hecho_ de la autorización.--Por decreto presidencial reciente se fi1a en n.oo pesos por
mes el impuesto máximo de las licencias que se expidan para la

J

289

venta de licores en el país.--La República de Guatemala estuvo
representada en el Cuarto Congreso Internacional de los Ciegos que
se reunió en Londres del 18 al 24 de junio del corriente año, por el
Sr. David Bowman. Dicho señor representó también a Guatemala
en el Tercer Congreso Internacional de Agricultura Tropical celebrado en la misma capital del 23 al 30 del mismo mes. El delegado
del Gobierno de Guatemala en el Séptimo Congreso Postal Universal
que se reunirá en Madrid el 10 de septiembre del corriente año será
el Sr. Juan Prichard Delgado.--Por decreto presidencial se ha
establecido un consulado guatemalteco en Dunkerque, Francia, que
estará a cargo del Sr. Juan Andrés Fortin.--La Dirección de Telégrafos y Teléfonos ha sido autorizada para estableecr una tarifa para la
transmisión de mensajes telegráficos o telefónicos a los particulares
en sobres sellados.--El Guatemalteco, diario oficial de Guatemala,
del 2 de junio último, publica el texto íntegro del tratado de paz
entre Guatemala y los Estados Unidos, firmado en Wáshington el 20
de septiembre de 1913 y ratificado por el Congreso de Guatemala el
15 de mayo último.

Según datos publicados en Le Nouvelliste, de Puerto Príncipe, la
cosecha de café del corriente año se calcula en 87 660 000 libras
'
'
repartida-s así: Jacmel, 15,000,000 ; Petit Gohe, 12,600,000;
Puerto1
Príncipe, 12,000,000; Cayes, 10,800,000; Cap Haitien, 10,000,000;
Gonaives, 8,500,000; Jérémie, 8,000,000; Port-de-Paix, 4,800,000;
Aquin, 3,000,000; Saint-)farc, 2,000,000; y Mole Saint-Nicholas,
960,000. Del 1° de octubre de 1913 al 21 de abril último se habían
exportado por Jacmel 89,160 sacos de café con 14,691,269 libras, y
en esa fecha se calculaba que en la plaza había más de 8,000 sacos
que representaban más de 1,000,000 de libras, que agregadas al total
anterior, dan uno de cerca de 16,000,000, cantidad que es bastante
superior a la calculada.--El Secretario de Instrucción Pública ha
expedido un decreto en virtud del cual se autoriza el uso de un mapa
de Haití, levantado por los Hermanos de la Institución de San Luis
Gonzaga, para uso de las escuelas de República.--Los ingresos de
la Compañía de Ferrocarriles de la Plaine de Cul-de-Sac durante el
segundo semestre de 1913 ascendieron a 329,575.47 gourdes; el
número de pasajeros transportados durante el mismo período fué de
573,753, de los cuales 408,387 fueron de primera y segunda clase y
165,366 de tercera.--Según estadísticas publicadas por la Adminis49816--r-Bull. 2-14-10

�HONDURAS.

kf.i&amp; tm~t.f;::~7»»'";.~§&lt;J·~U®;~~&lt;-:

i.;.;,·

291

tración de la Aduana de Jérémie, en los cinco primeros meses del año
fisca.I de 1913-14, es decir, de octubre de 1913 a febrero de 1914, se
importaron por ese puerto 2,090,985 toneladas de mercaderías por
valor de $293,585.18 oro, más de las tres cuartas partes de las cuales
provinieron de los Estados Unidos. La exportación durante el mismo
período consistió en 43,953 sacos de café y de cacao, con peso de
9,948,476 libras, que produjeron derechos por valor de $190,932.54
oro. Hay que hacer notar que esta exportación no comprende toda
la. producción de los distritos de la Grand'Anse y de Tiburón, ni
20,500 sacos con peso de 3,501,847 libras producidos en el distrito de
Dame-Marie y otros. Los ingresos generales por importación y
exportación en el período de referencia ascendieron a 120,395 gourdes
y $253,601.62 oro, en comparación con 153,031.78 gourdes y
$176,849.32 en igual período de 1912-13, y 157,681.16 gourdes y
$215,134.51 en el de 1911-12, lo que denota que por una diminución
&lt;le 32,636.77 gourdes hubo un aumento de $76,752.30 oro sobre el
presupuesto de 1912-13 y por una &lt;le 37,286.15 gourdes hubo un aumento de $38,467.11 sobre el período de 1911-12.

"&gt;'

Cortesla de The Sphere.

CAZ_\ DE FOCAS EK EL MAR ÁR1'ICO.

t ~:tfct;

. de
x dde
ición
que fuéque
recientemente
a las
regiones
El grabado representa Wl aspecto de lod .tr!lbaJos
cazadores
partieron del
buque
en
árticas
a
cazar
focas;
en
él
pueden
ldl'!s_i!rse
es
Southern
Cross
que
nau[rag6
hace
algunos
meses
con
diversas direcciones. El barco que se 11 isa
gran pérdida de vidas.

r:r

Corte,fa de The Spbere.

FOCA RECIÉN NACIDA.
focasdf ej ueñas
están de
cubiertas
con las
W1aaguas
piel
Antes de tener edad suficiente para ~trar en el agu~Ó I:ecen
su morada
hielo P?r
blanca ydelpueden,
cazarse
muy f~ilmente. Cu~ ·eciendo se {es va oscureciendo la piel hasta que
heladas
Mar A.rtico
y a medida que van ense¡
acaba por ser casi negra.

~'Jr:!DJ:F="'~==:=;¡~l"!d~e¡¡p,~~p::::::::::;¡¡~'P"'-=QJIJ!E:'~~

HONDURAS
En uno de sus últimos números publica la Gaceta Oficial de Honduras algunas informaciones relativas a los planos de la línea principal
del Ferrocarril de Tela, de sus ramales y del muelle de dicha empresa
en Tela, planos que han sido aprobados por el Gobierno de Honduras.
La concesión originaria de esta vía, que le fué otorgada a Hillyer W.
Rolston el 14 de noviembre &lt;le 1911, sufrió en el Congreso Nacional
(decreto 113) algunas modificaciones y, por último, con la aprobación
del dicho Gobierno, le fué cedida a la Compañía del Ferrocarril de Tela.
Los planos presentados por esta compañía fueron aprobados en julio
de 1913. Según los planos, la línea principal del ferrocarril se extiende
desde Tela en dirección sur hasta el Río Ulúa, y continúa por el curso
de dicho raudal hasta El Progreso, que es su punto terminal y se
encuentra a 87 kilómetros de Tela. El ramal de Santiago comienza
en un punto de la línea principal que dista 14! kilómetros de Tela y
recorre una distancia de 10 kilómetros hasta el Río Santiago. El
ramal de }fisapa comienza en un sitio que está a 45 kilómetros de
Tela y siguiendo la dirección sur va a terminar en Progreso, después
de recorrer una distancia de 30 kilómetros. El ramal de Colorado
principia en Tela y corre en dirección sur hasta Lisama, que se
encuentra a 20l kilómetros de aquélla. El muelle de Tela tendrá
l,550 pies ele largo, 40 de ancho y se construirá en la bahía de aquel

�292

LA UNIÓN PANAMERICANA.

nombre y al este de la laguna de Micos .--El Gobierno ha contratado
con José Antonio Torres la reconstrucción del muelle de Amapola por
la suma de 10,858 pesos papel ($3,691.72).--LaCompañíadel Ferrocarril de Tela, que está organizada de acuerdo con las leyes del Estado
de Delaware, ha hecho los preparativos necesarios para el establecimiento del servicio de alumbrado y fuerza eléctrica, de agua potable y de
hielo artificial. El texto de las proposiciones está publicado en la
Gaceta Oficial de Tegucigalpa de 5 de mayo de 1914.--El puente
de hierro que se ha construído sobre el Río illúa y que costó 300,000
pesos ($130,200) tiene 200 yardas de largo. Este puente le permitirá al Ferroearril del Norte llevar su línea hasta el interior del
país.--El Río illúa es uno de los rnudales más grandes y rápidos
de la América Central, y riega un territorio muy rico y poco cultivado. La prolongación del Ferrocarril del N"orte, tal como ha sido
trazada, pondrá las nuevas zonas mineras en comunicación con la
costa y con los centros industriales de la nación y, como lo anuncia
la prensa de la República, abrirá una nueva era para la minería, la
cria y la agricultura. Durante su ad.ministración, el Dr. Francisco
Bertrand ha favorecido con entusiasmo la construcción del Puente
de illúa, pues la prolongación del ferrocarril hacia el interior del país
es de suma importancia para el desarrollo de la riqueza mineral y
agrícola en esa parte de la República.

Un grupo de capitalistas mexicanos ha dado los pasos preliminares
para la explotación de las ricas minas de hierro que acaban de descubrirse en el Estado de Colima. En la empresa semvertirán 5,000,000
de pesos (82,500,000), y en ella está comprendida la construcción de
un ferro carril de vía angosta que unirá las minas con el puerto de
Manzanillo, que está a 100 kilómetros de aquéllas. La estación de
:Manzanillo será construída en un promontorio que se lanza en la
bahía frente a la entrada del puerto, el cual quedará unido con los
muelles de la aduana por un pequeño ferrocarril. Los trabajos de la
construcción del puerto que actualmente se llevan a cabo en Manzanillo costarán 14,000,000 de pesos ($7 ,000,000), de los cuales se han
gastado ya 8,000,000 de pesos ($4,000,000). El Puerto de 1Ianzanillo es hoy día el más importante de la costa occidental de México,
ya que está en comunicación directa por ferrocarril con la ciudad
capital y con la red ferroviaria de la República, la cual tiene una
extensión de varios miles de kilómetros. Las obras que se practican en
Manzanillo darán por resultado un puerto de 300 acres de superficie

�294

LA U~IÓN PANAMERICAXA.

con una profundidad media de 50 pies. En el puerto se construirán
siete muelles de concreto y una estación carbonera, y en los muelles
se instalarán las maquinarias más modernas para facilitar las operaciones de los buques. El desarrollo de la industria del hierro le dará
mayor importancia al puerto, en el que sin duda se construirá una
fundición del mineral nombrado.-Se estima que el agua que cae
anualmente en el Valle de Aguas Calientes, del Estado del mismo
nombre, es de 1,400,000,000 de metros cúbicos, la cual se filtra en el
terreno y forma depósitos de diferente profundidad. Se calcula que
de esta cantidad se extraen a la superficie mediante las fuentes y
pozos artesianos que han sido abiertos en el valle unos 31,536,000
metros cúbicos. Los informes de los peritos dan a entender que en
el subsuelo del valle de referencia existe agua en gran abundancia.-El Congresio :Nacional ha dictado una ley por la cual autoriza al
Presidente de la República para emitir bajo la denominación de
" Bonos amortizables del 6 por ciento, oro mexicano, de 1914,"
nuevos títulos de la deuda interior mexicana, por la suma de
$60,000,000. El producto de dichos bonos se empleará en el pago
de cupones y otras obligaciones de las ferrocarriles que vencerán en
el período del 1° de julio al 30 de septiembre de este año; en el
servicio de réditos de la deuda interior consolidata, en la amortización y réditos de las cinco series de bonos de la deuda interior amortizable del 5 por ciento hasta 31 de diciembre de 1914 ¡ en el pago de
cupones vencidos y los que vencerán en el segundo semestre de 1914
de los bonos emitidos por la caja de préstamos para obras de irrigación y fomento de la agricultura y en pagar los gastos auto rizados
por el presupuesto de egresos .v por leyes posteriores.

ü
ü

..

o
o.
o

'O

:~
:a

.;

..,·;::"'
~

.,"'

'O

o

·ap'O
.,o

ti)

o

s..

'O

~

ril
....

..-

ril

&lt;
Cl.l
&lt;
p.,

'O

·;::
o
~

o

~

,::'

"'g¡
p&lt; ~
~

o

1:

.;

&lt; p.,,.;
¡,:

&lt; iiÉ
"'"'
o·~
..
&gt;
o º ....
z 'O
&lt;
.... "
o.

..

o
o &gt;
~ -¡f
!l.,

ril

·¡¡

a:
o

~

&lt;
o

.
o

~ r,;

zp ;¡¡
'O
"'
8"'

'["
o.

Según disposición del Ministerio de Instrucción Pública las escuelas
públicas se abrieron el 1° de julio de este año.--La firma de J. M.
Scott &amp; Bros., de Mobile, Alabama, la cual se ocupa en negocios de
maderas, acaba de enviar a la costa oriental de la República un
representante suyo para que atienda a las compras de madera que
efectúa en esa región del país. A la costa de Nicaragua se han
llevado grandes cantidades de trozas de madera, que se han echado
a flotar río abajo en forma de balsas. La Casa de Bélanger ha hecho
bajar por el Río Escondido una corriente constante de trozas de caoba
mediante las grandes balsas que ha formado en :Mapola. La más
importante de las balsas de la casa mencionada se componía de 3,500
trozas. En Bluefields, centro de la industria maderera de la costa

l..

g

..eo.
..
c."
o

.2~

'O

s

�296

LA UNIÓN PANAMERICANA.
PARAGUAY.

oriental del país, se nota gran actividad en las transacciones de
madera.--El azúcar de San Antonio de Corinto se está llevando a
la costa oriental de ~icaragua por la vía del Istmo de Panamá.
Acaba de llec,ar
a Bluefields en buenas condiciones un cargamento •de
b
900 sacos de azúcar de Corinto, y se toman las medidas necesarias
para llevar a la costa este por la vía del Istmo no sólo azúcar, sino
sombreros, maíz, quesos, almidón, y muchos otros productos domésticos de esa porción de la República.--El filántropo nicaragüense
Zacarías Guerra, que acaba de fallecer en :Managua, dejó un legado
de $70,000 para la construcción de un asilo de húerfanos en la capital
de la República.--Mr. A. O. Wallace, que representa en Bluefields
a la Compañía Frutera y de Navegación, acaba de dirigirse al Gobierno
para que se le permita exportar libre de derechos azúcar, limas, y
otros productos, fundándose en que el mismo privilegio le ha sido
concedido a otras personas.--Algunos particulares han dado los
pasos necesarios para establecer entre Bluefields y Prinzapolka una
línea de telégrafo y otra de teléfonos, cuya construcción se estima
en $10,000.--Antes de suspender sus sesiones en 5 de junio último,
la Asamblea de Nicaragua dictó un decreto por el cual se impone
una contribución de 3 córdobas ($3) sobre cada 1,000 kilogramos
de maderas de construcción o de ebanistería que se exporten por los
puertos de la costa del Pacífico de la República. La ley comenzará
a regir el 11 de marzo de 1915.-----Según noticias de la prensa algunos
constructores americanos van a edificar en la parte mercantil de
Bluefields varios edificios de concreto que reemplazarán los que hace
pocos meses fueron destruidos por el fuego.

PANAMÁ
...
....
De acuerdo con el Ingeniero Consultor del Gobierno y con la
aprobación del Secretario de Fomento, el Sr. R. F. Hebard, ingeniero constructor del ferro carril de Chiriqui, ha solicitado de un
grupo de ingenieros competentes un informe relativo a la conveniencia de modificar el primitivo trazado con el fin de que la vía pase
por Potrerillo y no por Dotega como se había dispuesto anteriormente.
De adoptarse este plan, la vía tendrá 2 millas más y se evitará el
paso del Río David. Con la modificación, la vía habrá de pasar por
una región agrícola sumamente rica, donde habrán de construirse
puentes sobre el Río Cochea. Los trabajos del Ferrocarril del Chiriquí continúan activamente; se han practicado grandes nivelaciones
más allá de Pedregal, en cuya sección se tendieron rieles en el mes
de julio. Se dispone de gran cantidad de materiales de construcción

297

para la vía y para las casas de operarios que se levantarán en Peclregal, notándose grande actividad en todo el trazo de la vía.--Acaba
de establecerse una línea de telégrafos y de teléfonos entre Pocri y
La Palma. La nueva instalación será de grande utilidad para los
vecinos y para los intereses comerciales de ese distrito.--De
acuerdo con el contrato que tiene celebrado eón el Gobierno, la
Compañía de Tranvías de Panamá ha rebajado a la mitad la tarifa
de pasajes de los alumnos y demás personas relacionadas con las
escuelas públicas, que viajen en sus carros en la ciudad de Panamá.
A este efecto se venden a las personas mencionadas libretos de 100
billetes intransferibles al precio de $2.50 por libreto. Estos billetes
son válidos en los días escolares y durante las horas en que se va y
se vuelve de las escuelas. Se están practicando diligencias con el
fin de hacer extensiva esta tarifa reducida a los alumnos de las
escuelas privadas.--La sucursal panameña del Instituto Americano de Ingenieros Eléctricos celebró en julio su reunión mensual,
en la cual se le dió lectura a una importante comunicación del Sr.
R. H. Whitehead, sobre la ''Hidraúlica de las exclusas," y que s&lt;&gt;
refiere a la manera de llenar los depósitos de las esclusas y a los
efectos que las corrientes ejercen sobre los buques. La reunión se
celebró en el edificio de administración de las Esclusas de Pedro
Miguel, donde se hicieron demostraciones prácticas que le dieron
mayor interés a la discusión.--Los principales comerciantes de
Panamá se han reunido últimamente con el objeto de crear una
cámara de comercio. Se nombraron varias comisiones que estudiarán la materia y que después de conferenciar con los hombres de
negocios informarán en reunión ulterior acerca de las perspectivas que
ofrece la institución.--Los Indios de San Bias, tribu que ocupa
una gran parte del país, ribereña del Océano Atlántico, estará representada en la Exposición Nacional de Panamá que se efectuará el
año entrante. Uno de sus jefes acaba de visitar a Panamá y dispuso
lo conveniente para traer a la exposición un grupo de indios, que
serán alojados en un edificio construído al afecto y cuyo estil0 se
conformará en lo posible al de los indios.

El Diario de La Asunción le consagra grande espacio en sus columnas al comercio de frutas del Paraguay y señala el incremento que va
tomando en muchos de los puntos del camino de Buenos Aires. Las
frutas del Paraguay alcanzan buenos precios, siendo aquel periódico
de opinión que si la industria se ve con atención podrá traerle muchos
productos a la agricultura paraguaya.--Los estudiantes del Para-

�PERÚ.

299

guay están haciendo muchos progresos en Italia, según noticias
publicadas por la prensa. A su regreso a la patria, estos jóvenes
traerán consigo muchas de las más recientes ideas y costumbres
europeas y contribuirán de ese modo al adelanto de las artes y de las
ciencias en el Paraguay.- -Diez carretadas de trozos de Peteriby
fueron exportadas últimamente para Buenos Aires con fines comerciales. Esta madera es excelente para la construcción de vagones
de ferrocarril y su bondad ha quedado demostrada en las líneas
argentinas, a las cuales está destinado el presente cargamento.-Según informes, la Imprenta del Gobierno carece de elementos modernos para llevar a cabo su cometido y probablemente se instalará
dentro de poco una máquina de monotipo. Los periódicos del país
dan cuenta de los progresos realizados en el particular y hacen ver
que el Paraguay es al menos un buen mercado para algunas maquinarias modernas.- -El aumento del número de inmigrantes llegados
al Paraguay está causándole gran satisfacción al Gobierno, el cual
ha tomado medidas especiales para la protección y comodidad de
aquéllos. El presupuesto de este año contiene una partida para la
construcción de un hotel de inmigrantes, donde serán alojados hasta
que puedan ser enviados a las distintas regiones del país. El número
de inmigrantes que llegaron en el año último asciende a 1,148.-Con sus 100,000 habitantes, Asunción ofrece buen campo para
una lavandería moderna, pues no existe en ella esta empresa de
utilidad y todo el lavado se hace allá a la mano. Según un periódico
local, no sólo Asunción sino varias ciudades situadas a orillas del río
y a lo largo del camino de Buenos Aires ofrecen trabajo suficiente
para el establecimiento de una empresa de este género.--Acaban
de llegar a Asunción los cuatro oficiales alemanes contratados por el
Gobierno del Paraguay, los cuales fueron cordialmente recibidos por
el Presidente y otros funcionarios. Los alemanes serán empleados
como instructores del ejército y con seguridad aumentarán el poder
de aquel mediante el perfeccionamiento de su disciplina y de su
organización. Los nuevos oficiales pertenecen a los distintos cuerpos
del ejército alemán y gozan de gran fama por sus conocimientor,
técnicos y por su excelente hoja de servicios.

La prensa del Perú anuncia que el Capitán Beasley, que el año
pasado dirigió una expedición hasta el interior de los densos bosques
del este del Perú, volverá a aquel país dentro de unas cuantas semanas, con varios de los anteriores compañeros para realizar otra con el
fin de hacer estudios y exploraciones. Muchas películas cinematográ-

�300

LA UNIÓN PANAMERICANA.
URUGUAY,

ficas que se obtuvieron el año pasado se perdiero~ durante el viaje
de regreso a los Estados Unidos, y no fué pos1b~e recuperarlas.
Ahora bien· esta nueva expedición volverá a sacar vistas de muchos
de los sitio; interesantes las cuales se reproducirán en los cinematógrafos de varios países'.--Pronto se publicará un libro con_el
siguiente título: "El Perú Tal Cual _Es," escrito por el conoc1d?
literato peruano Sr. Don Carlos B. Cisneros. Además. de los cap_1tulos sobre comercio, industria, etc., se consagrará suficiente espac10
a las cuestiones sociales, leyes, higiene, condiciones sanitarias, etc.
La obra se publicará en inglés y en español y, según dice su autor,
no contendrá bombos ni adulaciones, sino un sincero esfuerzo con el
fin de presentar a la República tal como realmente es hoy.--.Los
funcionarios de la Borax Consolidated Co., de Londres, estuvieron
recientemente en el Perú en relación con trabajos más activos para
la explotación del borax cerca de Arequipa, donde esta compañía
ha invertido más de $500,000. Se pedirá al Congreso que apruebe
ciertas medidas y, si así lo hace, es probable que la compañía haga
una inversión adicional de $1,000,000 en esa región. Hace unos 1~
años que se compraron los primeros terrenos, que c~mp,rende~ apr~ximadamente 7,000 hectáreas. Se cree que se necesitaran vanos _miles
de obreros para el funcionamiento de las varias plantas que se mstalarán.--El número del W est Coast Leader, correspondiente al 25
de junio, contiene un informe de la Compafíía _Administradora del
Guano sobre las operaciones del año pasado, y dice que el guano de
superior calidad que se ha explotado se e~t~·ajo e~ su mayor parte
de la Isla del Centro de Chincha. Las 1slitas situadas al sur de
Mollendo produjeron 296 toneladas de guano de superior calidad.
La producción total del año ascendió a 31,486 toneladas de gu~no
superior, es decir, unas 7,000 toneladas más que el año an~enor.
La demanda en el mercado es cada vez mayor.--Hace poco tiempo
que del Perú se embarcaron para Europa de ?,000 a 6,000 toneladas
de bencina, valuadas en unos $175,000. Este rmportante cargam~nto
constituye el principio de una industria que ha de aumentar considerablemente.

Según estadísticas publicadas en reciente ~dición ele El Tie~po,
importante diario de la ciudad de Santo Do~go, las exportaciones
de la República Dominicana en los cuatro prrmeros meses ~el corriente año excedieron a las del mismo período del anterior en
Sl 300 000. Si el precio del azúcar hubiera sido el mismo que el del
añ~ a~terior el aumento en las exportaciones habría a~cendido a

301

$2,000,000. El valor total de las exportaciones durante el período de
referencia fué en números redondos de $3,700,000, contra $2,400,000
en el mismo período de 1913. Las cuatro principales artículos de
exportación fueron los siguientes: Caña de azúcar y miel $2 200 000 ·
' han
' dado
, '
cacao, $800,000; tabaco, $310,000; y café, $130,000.--Se
los pasos preliminares para la instalación de faros modernos en los
puntos peligrosos de las costas dominicanas. Esta es una mejora que
se necesita con urgencia para la seguridad de los navegantes, por lo
tanto, la medida para reparar los antiguos faros y la construcción de
nuevos en los puntos donde se necesiten, ha merecido, según la prensa
dominicana, &amp;l apoyo decidido de todos los interesados en la navegación y en el aumento del comercio y progreso de la República.-Le ha sido conferida la Cruz de la Legión de Honor de Francia a Monseñor Adolfo A. Nouel, Arzobispo &lt;le Santo Domingo y ex-Presidente
de la República. El representante de Francia en la República
Dominicana, Sr. René Delague, puso en manos de Monseñor N ouel
la cruz y el diploma correspondiente, el 1° de junio último, con las
ceremonias de estilo. Monseñor Nouel es el jefe de la Iglesia Católica en la República Dominicana, ha ejercido varias veces la Presidencia de la República y es uno de los ciudadanos dominicanos
más distinguidos y eruditos.--El 31 de mayo último fué abierto al
servicio público un nuevo puente en Azuanas, construido de acuerdo
con los planos aprobados por la Secretaría de Obras Públicas.-También se han levantado los planos para la construcción de otro
puente sobre el Río Ozama en la ciudad capital. El costo de la obra
se calcula en $150,000 y según los planos se levantará a una altura
de 30 pies sobre el nivel del agua, para no estorbar en nada el tráfico
del río. Se han dado ya los pasos preliminares para colocar la
primera piedra de tan importante obra durante el corriente mes.

A principios de junio último aprobó la Cámara de Diputados del
Uruguay el contrato para la construcción del Ferrocarril Panamericano. Este contrato comprende varias concesiones ferrocarrileras
otorgadas por el Gobierno a varios norteamericanos que sin duda se
llevarán muy pronto a cabo.--El vapor Lutetia, de la South American Navigation Co., hizo un viaje extraordinario bajo el punto de
vista de la velocidad, de Lisboa a lfontevideo, pues efectuó la travesía en 12 días y 10 horas, probando con ésto que es posible ir de la
capital uruguaya a Europa y regresar en un mes.--Y a se han
trazado los planos para la conclusión del Estadio Nacional en Punta

�VENEZUELA.

ESCENA DE LA GUERRA DE LA INDEPENDENCIA DE VENEZUELA.
Este grabado representa el famoso cuadro del pintor venewlano Tito Salas. que se exhibió en la Exposició)J
de Arte de Parls en el año en curso. La escena que tan _admirablemente representa el cuadro es la .effil·
l(l'ación de los patriotas al aproximarse las fuerzas reahstas durante la Guerra de la Tndependencm de
Venezuela.

303

Carreta, .Montevideo. El Sr. Juan A. Smith, presidente de la Comisión de Cultura Física, está muy interesa.do en que se inaugure lo
más pronto posible, pues cree que estimulará mucho la cultura
física y redundará en beneficio de la comunida.d.--En Montevideo
se celebró recientemente una reunión de distinguidos periodistas con
el fin de iniciar una propaganda educativa contra los estragos de la
tuberculosis. Los periódicos consagrarán suficiente espacio a este
asunto para evitar el desarrollo de la enfermedad. Además se
1
distribuirán impresos que tratan sobre el sanemiento, reglas de
higiene, mejor manera de vivir, etc. 1 y se hará todo lo posible para
estimular las mejores condiciones higiénicas y sanitarias.--Las
diferentes sociedades agrícolas de la República han sido invitadas
para que envíen delegados a una reunión que se celebrará en Montevideo en el corriente mes, con el fin de adoptar medidas para mejorar
lo más posible la riqueza rural de la República. Entre otros asuntos
se discutirán los siguientes: ~fétodos que han de adoptarse para
mejorar la industria del ganado vacuno; reglamento para combatir
las enfermedades que lo afectan; métodos que deben adoptarse para
importar mejores razas de ganado, para fomentar las lecherías e
industrias que con ella se relacionan, y para introducir reformas en
muchos ramos de la indsutria agrícola.--En el número de El Día,
de Montevideo, correspondiente al 9 de junio último, se publicó el
mapa de un canal que tiene por objeto encauzar las aguas del río
Santa Lucía, que se halla a una distancia de varias millas al nordeste
de Tala, y abastecer de agua suficiente varias poblaciones situadas
a lo largo de la vía.--El buque-escuela brasileño Benjamín Oonstant estuvo en el puerto de 1fontevicleo, y sus oficiales y tripulación
fueron objeto de muchos agasajos y atenciones, habiéndoles dado las
autoridades uruguayas la más cordial bienvenida.--El Sr. IIerbert
Gibson dictó recientemente en )fontcvideo una importante conf erencia sobre ''La Raza Humana en Sud América" que fué muy
aplaudida.
0

VENEZUELA
Fotografle. saca.da por T. A. lloo,·e.

ü~ AU'fOMOVIL DE PASAJEROS QUE HACE EL Yl.\JE E:NTRE St:CRE Y POTOSI,
BOLIVL-\.
F.s robable que este sea uno de los caminos de automóvil más altos del mun&lt;:t,o, pues?ucre se halla situada
·a~ 84? metros y Potosi a 4 ()-15 metros sobre el nivel del mar. En la actualidad el via¡ede Sucre a Potosi
se~bac'een 10 horas, en tanto queanteriormenteseinYertfan dos dlas, ~ O men.os, endili~enciasdet,antii::¡o
sistema o a lomo de mula. El automóvil de que se trata es de fábrica amencana, Y tiene 60 ca. a os de
fuerza. Hav cuatro máquinas como estas que ahora hacen viaj~ por esta ruta. La foto¡rrafia fup toma_. a
a la entrada· de la finca del Sr. Luis Zamora, que aparece de pie cerca de la rueda trasera del aulomó, il.

El cadáver del Dr. Pedro Ezequiel Rojas, finado Ministro de Venezuela en los Estados Unidos, llegó aLaGuairay fué trasladado inmediatamente a Caracas en donde se efectuaron los funerales oficiales y el
entierro el 6 de julio último. El Presidente de la República, el cuerpo
diplomático y muchos ciudadanos distinguidos acompañaron los restos
hasta el cementerio.--Según nuevo decreto sobre misiones diplomáticas de Venezuela en las naciones extranjeras1 el ministro venezolano en los Estados Unidos lo será a la vez en Cuba y :\-féxico. Otro

�304

LA UNIÓN PANAMERICANA.

ministro representará a la República en Chile, la Argentina y el
Uruguay; otro en el Ecuador, Perú y Bolivia; otro en Colombia y
otro en el Brasil. La oficina central de la representación diplomática
de Venezuela en Europa radicará en París, y el ministro representará
a su país a la vez en Inglaterra, Francia, España y Alemania. Durante la ausencia del ministro, los secretarios residentes en las varias
capitales harán las veces de Encargados de Negocios.- -La aviación
ha venido despertando mucho la atención en diversas regiones de
Venezuela, donde se han hecho algunos vuelos con el mayor éxito. A
este respecto publica El Universal de Caracas varias fotografías de
los lugares en donde el aviador Paoli efectuó vuelos de prueba, y
dedica gran espacio al proyectado vuelo en aeroplano alrededor del
mundo que se efectuará durante la Exposición Internacional de San
Francisco y para el cual se han ofrecido premios de bastante consideración.--El primer automóvil que hizo el viaje de Macuto a
Guarenas fué calurosamente ovacionado al llegar a este último lugar y
los dos viajeros que lo ocupaban fueron objeto de las más entusiastas
felicitaciones por parte de los habitantes por hl!,ber realizado tan ardua
excursión. Esta demostración práctica del uso del automóvil en las
circunstancias más difíciles es una razón poderosa para que su uso se
generalice todavía más en Venezuela. La máquina de que se trata
fué fabricada en los Estados Unidos y la agencia cree que la citada
excursión será un anuncio muy eficaz.-- El Universal de Caracas
publicó en su edición del 15 de junio último las estadísticas sobre el
comercio exterior de la República en 1913, las cuales demuestran la
enorme cantidad de negocios que efectuó el país durante el período
que se cita en comparación con los cinco años anteriores. En cuanto
al comercio con los Estados Unidos se ve que las importaciones que
se hicieron de este país en 1909 no representaron ni la mitad de las
de 1913, en tanto que liis exportaciones representaron un aumento
·
de varios millones.

~E.Pl{ES'ENTANTE.S DE LOS
~~~;,.e11&gt;,.1:r,,STJ\DOS UNJDO.S EN LAS ~~~~"1
J(~PÚBUC/\.3 1.J\TINO·J\ML1U CANAS IL..J~....,,..~
1

El!BAJADORES EXTRAORDINARIOS Y PLES!POTENCIA.RIOS.

Brasil. ................ Enwrn V. .MoBGAN, Rio de Janeiro.
México ... .•....... •.. . - - - - , México, D. F.
ENVIADOS EXTRAORDINARIOS Y lll!NISTROS PLE!(IPOTENCIARIOS,

Argentina .•.......•..• JoRN W. GARRE'IT, Buenoe Aires.
Bolivia •.••............ JoeN D. O'REAR, La Paz.
Colombia ..... ...... ... TRADDEus A. THOMSON, Bogotá.

Costa Rica .. ....... . . .. EDWABD J. HALE, San José.
Cuba .................. WILLIAM E. GoNZALES, Habana.
Chile ..... ........ .•..• HENRY P. FLRTCHER, Santiago.
Ecuador ............... CHARLES S. IIARTM.\:-i', Quito.
El Salvador ...•••...... - - - - , San Salvador.
Guatemala ............ WrLLIAM H. LEA \'ELL, Guatemala.
Haití. .••.............. A. BAILLY-BLANCIURD. Port-au-Prince.
Honduras ...•......... JoHN Ewrno, Tegucigalpa.
~

Nicaragua ............. BENJ.AMIN L. JEFFERSON, ~Janagua.
Panamá ..... .. ...... . . WrtLIAM J. PBICE, Panamá.

(J

Paraguay ..••.....• . . •. DANIEL F. MooNEY, .\sunción.
Perú ..•....•.........• BENTON McMrttIN, Lima.
RepúblicaDominicana .. JAMES M. SuttIVAN, Santo Domingo.
Uruguay .•... . ...• •.. . - - - - , Montevideo.
Venezuela ..... ... . ... . PR&amp;'!TON B. )lcGoonwrx, Carácas.

��</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="11">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2940">
                <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3351">
                <text>Publicación que divulga y difunde la cultura del libro. También contiene textos didácticos sobre los diversos procesos de trabajo en la Biblioteca Nacional de México: adquisiciones, catalogación, desarrollo de sistemas de información, preservación analógica y digital, normatividad bibliográfica, etcétera.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Text</name>
    <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="102">
        <name>Título Uniforme</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="77670">
            <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="97">
        <name>Año de publicación</name>
        <description>El año cuando se publico</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="77672">
            <text>1914</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="52">
        <name>Volumen</name>
        <description>Volumen de la revista</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="77673">
            <text>39</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="54">
        <name>Número</name>
        <description>Número de la revista</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="77674">
            <text>2</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="98">
        <name>Mes de publicación</name>
        <description>Mes cuando se publicó</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="77675">
            <text>Agosto</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="101">
        <name>Día</name>
        <description>Día del mes de la publicación</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="77676">
            <text>1</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="103">
        <name>Relación OPAC</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="77691">
            <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaBasica&amp;bibId=1798156&amp;biblioteca=0&amp;fb=&amp;fm=&amp;isbn=</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77671">
              <text>Boletín de la Unión Panamericana, 1914. Vol. 39. No. 2. Agosto</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="89">
          <name>Accrual Periodicity</name>
          <description>The frequency with which items are added to a collection.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77677">
              <text>Mensual</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77678">
              <text>Barret, John</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77679">
              <text>Unión Panamericana</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="77680">
              <text>Unión Panamericana: Departamento de Información Pública</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="77681">
              <text>América</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="77682">
              <text>Latinoamérica</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77683">
              <text>Boletín oficial del organismo La Unión Panamericana, institución internacional conformada por las veintiuna Repúblicas americanas. Dedicada a fomentar las relaciones intelectuales, comerciales y económicas entre esas naciones.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77684">
              <text>Pan American Union</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77685">
              <text>1914-08-01</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77686">
              <text>Revista</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77687">
              <text>text/pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77688">
              <text>2000200651</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77689">
              <text>Fondo Hemeroteca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77690">
              <text>spa</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77692">
              <text>Washington, DC (EUA)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="96">
          <name>Rights Holder</name>
          <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77693">
              <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="68">
          <name>Access Rights</name>
          <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77694">
              <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="10549">
      <name>Adolph Francis Bandelier</name>
    </tag>
    <tag tagId="7332">
      <name>Chile</name>
    </tag>
    <tag tagId="10550">
      <name>Cleveland Ohio</name>
    </tag>
    <tag tagId="511">
      <name>Cuba</name>
    </tag>
    <tag tagId="10548">
      <name>Erythroxylum coca</name>
    </tag>
    <tag tagId="10551">
      <name>Frank P. Chatpman</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
