<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="2958" public="1" featured="1" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://hemerotecadigital.uanl.mx/items/show/2958?output=omeka-xml" accessDate="2026-07-02T12:20:36-05:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="1874">
      <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/11/2958/Boletin_de_la_Union_Panamericana._1915._Vol._40_No._2._Febrero._2000200662ocr.pdf</src>
      <authentication>30a60e3fc445b39d9306082a8c7a835b</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="56">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="117054">
                  <text>~RGENTWA· BOLIVl:2\.. BR,\SIL• COLOMBl1\ .... COSTA-RICA

tFEBRERo

T

~

~

'}í

T

T

T

T

T

/

BOLBTIN DE LA
~

1915¿
u

f

L
A

E

e

u
A

D

JottN BARRETT,
FRANCISCO

DrnEcToR GENERAL.

J. YÁNES,

SUBDIRECTOR.

o
R
•

E
L

�UNIÓN INTERNACIONAL DE LAS REPÚBLICAS AMERICANAS

1

CONSEJO DIRECTIVO DE LA
/

UNION
PANAMERICANA

BOLETÍN
DE LA

W11LIAM J. BRYAN, Secretario de Estado de los Estados Unidos,
Presidente ex officw.

UNIÓN
PANAMERICANA

EMBAJADORES EXTRAORDINARIOS Y PLENIPOTENCIARIOS.

Argentina ••• ••••••••• 8eñor Dr. RóMULO 8. NAÓN,
Oficina del&amp; Emb,1j&amp;da, 1806 Corcoran Street, Washington, D. c.

Brasil ••••••••••••.•. _¡::enhor DoM1c10 DA GAMA,
Oficina de la Embajada, lí80 Massachusetts Avenne, Washington, D. C.

Chile ••••••.•••••••.•• Señor Don EDUARDO Su.!R:e:z MuncA,
Oficina de la Embajada, 1013 Sixleenth Street, \\'1U1hington, D. C.

México .•••.••••••.••• [Ausente.]
ENVIADOS EXTRAORDINARIOS Y MINISTROS PLENIPOTENCIARIOS.

FEBRERO

Bolivia •.•..•.•.••••.• Señor Don IGNACIO CALDERÓN,
Oficina de la Legación, 1633 Sixteenth street, Washington, D. C.

1915

·

Colombia .•••••.••.••• Señor Don J uuo Bll:TANCOUBT,
Oficina de la Legación, 1819 K Street, Washington. D. C.

CostaRica •••••••••.•• Señor Don ROBERTO BRENES l\bsÉN,
Oficina de la Legación, 1501 Sixteenth Street, Washington, D. C.

Cuba .•••••••••••.•••• Seflor Dr. C. M. DE CÉSPEDES Y QUESAD.11
Oficina de la Legación, 1529 Eighteenth Street, Washington, D. C.

Ecuador •••••••••••.•• Señor Dr. GONZALO S. ÜÓRDOVA,
Oficina temporal de la Legación, 604 Riverside Drive, New York, N. Y.

Guatemala•••.•••••••• Sefior Don JOAQUÍN l\Ili:ND:e:z,

Oficina de la Legación, 1611 Twentieth Street, Washington, D. C.

Haití.. ••••.••••..•••• M. 8oLON MÉNos,
Oficina de la Legación, 142!! Rhode Island Avenne, Washington, D. C.

HonduraP .••••••••••• Seflor Dr. ALBERTO MEMBREgo.
Oficina de la Legación, "Hotel Gordon," WaRbington, D. C.

Nicaragua .•.••••••••• Sel'\or Don EMILIANO CHAMORRO,
Oficina de la Legación, "Stoneleigh Court," Washington, D. C.

Panamá ••••.•.••••••• Sel'\or Dr. Eus:e:010 A. MoRAL:e:s,
Oficina de la Legación, "Stoneleigh Court," WMhington, D. C.

Paraguay .•••••••••••• Sel'\or Dr. Hli:CTOR VELÁZQUEZ.
Ofícina de la Legación, 1678 Woolworth Building, New York, N. Y.

Pení •••• ••••••••••••• Sefior Don FEDERICO ALFONSO PEZrr,

•

1

..

Oflcin&amp; de la Legación, 2223 R Street, Washington, D. C.

República Dominicana.Sefior Dr. ENRIQUE J1MÉNEz,
Oficina de la Legación, "The Champlain," Wallhingt-0n, D. C.

Uruguay ••••••••.•••• Set'!or Dr. CARLOS M. DE PENA,
Ollclna de la Legación, 1734 N Street, Washington, D. C.

SECCIÓN ESPAÑOLA

Yenezuela ••••••.••••. Sefior Dr. SANTOS ANÍBAL DoM1N1c1,

Oficina de la Legación, 1406 Massachusetts Avenue, Washington, D. c.
ENCARGADO DE NEGOCIOS.

El Salvador ••.•••••••• Set'!or Dr. CARLOS A. MEZA,
Oflcina de la Legación, "The Portland," Washington, D. C.

CALLES DIEZ

r SIETE r

B NOROESTE, WASHINGTON, D.

c.. u. s. A.

DIRECCIÓN CABLEGRÁFICA, OFICINA Y BOLETÍN · • • PAU, WASHI NGTON

�N

D

l

CE

PAgina.

Notas Panamericanas....... .............. ................ . .. ..............

141

Discursos sobre la América Latina-Premio para un ensayo sobre arbitraje internacionalEl discurso del Presidente Wilson ante el Congreso-Nuevo Ministro de la Rapflhlica Dominicana-La Univ~rsidad de Brown confiere honor a diplomáticos latinoamericanosMoneda panamericana-Reunión de la Cruz Roja Americana-La convención sobre el
comercio exterior-Reunión anual de la CAmara de Comercio de los Estados Unidos-El
estudio de los idiomas ingl~s y español-Estimulo al estudio del español en la Universidad
de Cor.aell-Oficinas de información de Honduras-El fomento del comercio panamericanoApertura de la Exposición de San Diego, California-La jira sudamericana del "Kroonland."

El Petróleo en las Tres Américas. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

153

Panamérica en el World's Work.. ..........................................

167

Santa Marta, Colombia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . .

177

La Mediación PrActica....................... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

184

Expansión Ferroviaria en Sud América.... . .... .............................

187

Mineria en Honduras ................... _.... __ ...... ___ ....... . . . . . . . . . .. .

193

Comercio de la América Latina en 1913.. ...................... . ..... . .. . . .. . .

199

MiscelAnea . ..... . ........ _.. _.. __ . _.. __ ............... _.. __ . . . . . . . . . . . . . . .

205

La caza del oso de espejuelos-La antigua alfarerla mexicana-Embellecimiento del Capitolio
de Wáshington-El R!o Pampaconas-EI aeroplano.

Bibliografia................ _............... _.... _.. _..... _... . . . . . . . . . . . . .

235

República Argentina .............. __ . _. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

239

Empréstlt.o-Los territorios del sur-Servicio de navegación-Proyectos de irrigación-Capital de las cooperativas y mutuas agrlcolas-Petróleo en Comodoro Rivadavia-Cames
congeladas-Presupuesto-Congreso Americano del Niño.

Bolivia ......... _... _____ ... __ . ______ .....................................
PRECIOS DE LA SUSCRIPCIÓN DEL BOLETÍN

Por la Sección Española, $1.50, oro americano, al año, en los paiaet
de la Unión Internacional; $2.00, oro americano, al año, en 101 demá,.
Número ,uelto, 20 centavos.
Por la Sección Inglesa, $2, oro americano, al año, en los países de la
Unión Internacional; $2.50, oro americano, al año, en los demás. Número
1111elto, 25 centavos.

240

Estación radiotelegráfica-Bonos de la deuda intema-Proyectos sobre fianzas-Favlmentación
de Oruro-8upresión de legaciones-Servicio rápido de trenes-Exención de derechos-Disposición sobre la exportación-Ramal de ferrocarril-Sesiones extraordinarias del Congreso-Circulación de billetes.

Brasil ........ __ . ____ . __ . __ .. _.. __ . _. _..... __ . ____ .. __. __ ... _.... _... __ . . . .

241

Encomiendas postalas-Cámara de comercio en Buenos Aires-Presupuesto para 191&amp;-Empresa periodistica-1fonumento al Capitán Baptista ~eves-Ferrocarriles-Inveuto de una
llave autoeléctrica.

Colombia ......... _. ___ . ___ .... _.. ____ . ____ . _____ .. __ . __ . _. __ . _.. __ . . . . . . . .

243

Pie de fuerza del ejército-Comisión asesora-Edificio para oficinas de correos-l&gt;apel selladoPresupuesto de gastos para 1915-Estación inalámbrica en Cartagena-~ueva poblaciónCent~nario del sitio de Cartagena-Canalización da! Rlo Magdalena-Instituto blCteriológico
central-Protocolo firmado-Conducción de correos.

Costa Rica ... .... __ __ . _... _.. __ ... _. _.. _. _. __________ . __ ... __ . __ .. __ .... __ .
Impuesto sobr; herencias-Exportación de oro y plata-Regularización de giros y transacciones-Compañia minera-Yacimlentos de pstróleo-Ferrocarrileléctrico-Ti~rras bald!aslmpuesto sobre cigarrillos-Exportación de ca!6--Explotación da bosques-Emisión de
billetes.
WASHINGTON: IMPRl::.NTA DEL GOBIERNO! 191 $

III

244

�IV

ÍNDICE.
Página.

Cuba .....................................................................

245

Tranvlas eléctricos-Vacunación de emigrantes-Tratado de comercio con Venezuola-Cons·
trucción de un astadio-Ingrasos de los Ferrocarriles Unidos-Acuñación de moneda nacio·
nal-Congreso Médico Nacional-Convención postal con Chile-Codificación de leyes-Reparación do caminos.

Chile.. .. ........ .... ...... ..... ...........................................

246

Obras de alcantarillado en Antofagasta-Nuevas leyes-Siembra de cereales-Nuevo servicio
de vapores-Monumento al Ganeral Mackenna-Tratado de arbitraje con los Estados Unidos-Presupuesto de ferrocarriles-Decreto sobre neutralidad-Institntodegeologla y minas.

Ecuador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2-18

Impuesto sobre el aguardiente-Ferrocarriles-Tribunal arbitral-Edificio para la biblioteca de
Guayaquil-Nuevo faro.

El Salvador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

249

Nuevo servicio de ,apores-Comercio extericr-Nuevo impuesto sobre las exportaciones-Acuñación de moneda-Club Internacional-Exportaciones de oro-Lineas de tramlas eléc·
tricos-Derechos de muellaje.

Estados Unidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

250

Comercio exterior en 1911-Reforma del sist(,ma consular-Apertura del Canal de Panamá,-Conferencia financiera panamericana-Automóviles para la Cruz Roja-Ferrocarril en
Alaska.

Guatemala. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

251

Palacio municipal m San Marcos-Disposición sobre la aduana de San José-Construcción de
templos a Minerva-Mercados de café-Exhibición de arte en la Exposición de San Fran·
cisco-Red telegráfica-Estación radiotelegráfica.

Hait1.... ....... ... .. . . . .. ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

252

Reunión de comerciantes-Compañia de espectáculos-Cohgios electorales.

Honduras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

253

Situación económica-Ley sobre demarcaciones mineras-Escuelas-Sombreros de junco-Árboles de café-Cámara de comercio-Ferrocarriles-Zona mineral.

M!xico.... .. . . . . .. . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .

254

Billetes da los hancos de emisión-Bancos hipotecarios-'ferrenos forestales-Oficina de información-Estación radiotelegráfica-Venta de artlculos de primera necesidad-Importación
de trigo-Árboles forestaies.

Nicaragua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. 1

256

Centenario de la Uni,ersidad de León-Nuevo impuesto-Contratos financieros-Asamhlea
Nacional-Visita-Vuelta del poeta Rul:én Dario-Regalosdenavidad-Serviciode Yapores.

Panamá .................... ... ..... ............. ... .... . ... .... . :.. . .....

25i

Linea telefónica-Reglamentos de sanidad-Boys scouts panameños-Lineas telefónicas
priYadas-Roras de trabajo.

Paraguay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

258

Concurso deportivo-La yerba mate--Cultirn del arroz-Estación radiotelegráfica-Lineas
ferroviarias-Hospitales-Exportación de tahaco.
Per1i . . .. . . ....................................................... .. ......

259

Obras de canalización-Escuela nocturna de maquinistas-Comunicación telegráfica-Juegos
ol!mpicos nacionales-Depósitos de guano.

Rep1iblica Dominicana........ ............................................ ..

260

Nuevo gabinete--Juegos ollmpicos-Organización de boys scouts-Presupuesto de Santo
Domingo-Disposición marltima-Franquicias postales-Nuevo puente-Código orgánic&lt;rUniversidad de Santo Domingo.

Uruguay. .. . ....... .... .. . ..... . ................. .. ...................... ..

262

Convenio aduanero-Impuesto sobre alcoholes-Ley sobre propiedad literaria-ConYención
sanitaria internacional-Vales del tesoro.
Venezuela..... ...... . ........ . . . ..........................................

Primer Congreso Venezolano de Medicina-Derechos aduaneros-Movimiento migratori&lt;rMina de cobre-Director de la Biblioteca Nacional-Nuevos cónsules.

263

�BOLLTÍN

FEBRERO, 1915

\·01. XL

No. 2

DISCURSOS SOBRE LA AMÉRICA LATINA.

N los momentos en que esta edición del BOLETÍN se prepara

E

para entrar en prensa, el Sr. John Barrett, Director General de la Unión Panamericana, regresa de una excursión
que hizo a la Costa del Pacífico, con el fin de cumplir varias promesas de hablar sobre las Tres Américas, el panamericanismo
y el desarrollo de relaciones más íntimas entre los Estados Unidos
y los países de Centro y Sud América. El Sr. Barrett emprendió
este viaje a mediados da diciembre. Mientras permaneció en California concurrió a la aprrtura oficial de la Exposición de PanamáCalifornia en San Diego. El profundo interés que los Estados
del Oeste están demonstrando rn el desarrollo de relaciones panamericanas más intimas, lo comprueban no sólo las dos grandes exposiciones que se han de crlebrar en el rico y floreciente Estado de
California, sino también las numerosas invitaciones que el Director
General ha recibido de asociaciones comerciales y cívicas muy caracterizadas, para que discurra ante ellas sobre tan importante tema.
Entre las invitacionns que el Sr. Barrett ha podido aceptar merecen
mencionarse las de las Cámaras de Comercio de San Antonio, El
Paso, y Dallas, del Estado de Texas; Los Angeles, San Diego, Pasadcna, Oakland, y San Francisco, del de California; Tacoma, Sea.ttle,
y Spokane del de Wáshington, y la de Denver, Estado de Colorado.

PREMIO PARA

VISTA DEL CAPITOLIO DE WASHINGTON.

E~r~I11t:~~~:H~,1:rr:f:rt:i:~1 di

y seJ

Caprtltodllol, ldalcflúpula y el ala derecha donde est6. situado
. ·
d
¡
pa e e •
cloque esti sin decorar toda.fa que
~. o~nr cjonrde1 grupo escultórico descrito en la pigina216, es el frontón del pórtico oriental
• a zqu e a.. donde se halla el salón de la Cámara de Representantes.

Cortesía de Gray 11: Davis. Inc., de Boston.

-

-=-=---=~

\}

{I

UN

ENSAYO SOBRE ARBITRAJE INTERNACIONAL.

Las relaciones económicas de las naciones jamás habian estado
tan intimas y entrelazadas y nunca habia sido tan palpablemente
demostrado el hecho de su interdependencia. Mientras los millones de habitantes de Europa padecen los sufrimientos directos
inherentes a la guerra, los millones de almas de otros continentes
sufren hondamente los efectos indirectos del desorden económico del
Hl

�11

142

LA UNIÓ::S PANAMERICA~A.

mundo causado por la guerra. La campaña para el fomento del
arbitraje internacional que ha sido hasta ahora de carácter más o
menos altruista, tendrá en lo sucesivo como principal fuerza impulsora la más fuerte de todas las influencias para traer consigo la
acción efectiva--el interés propio. Una vez convencido un hombre de
que la guerra es detrimento de sus propios intereses, y de que además
de retrasar la civilización y causar males inconcebibles a infinidad de
sus semejantes, perjudica sus propios negocios, disminuye sus entradas o lo priva cle su empleo, se vuelve partidario ferviente de la
paz y de los principios del arbitraje. Donde habia hace seis meses
centenares de personas que juzgaban el arbitraje a la ligera y en forma
hasta cierto punto impersonal, hay hoy dia millares que 1le dedican
la más seria consideración al asunto y están dispuestos a prestar su
a.poyo personal para la adopción de esos principios en todo el mundo.
El asunto es hoy mucho más importante que nunca; la necesidad
de la propaganda mundial es más patente de lo que ha sido hasta
a.hora, y todas las influencias debieran emplearse para emprender
un estudio serio del gran problema de evitar los conflictos armados
entre la humanidad. A este respecto son dignos de especial mención
los laudables esfuerzos de la Conferencia del Lago Mohonk, que
para estimular el interés del elemento estudiantil de este pais, ha
ofrecido un premio de $100 para el mejor ensayo sobre arbitraje
internacional que haga un estudiante no graduado de cualquier
colegio o universidad de los Estados Unidos o el Canadá. El concurso se cerrará el 15 de marzo próximo. El que desee obtener más
detalles puede dirigirse al Sr. H. C. Phillips, secretario de la conferencia, cuya dirección es 3531 Fourteenth Street, Washington, D. C.
1

EL DISCURSO DEL PRESIDENTE WILSON ANTE EL CONGRESO.

1

En el discurso que el Presidente de los E stados Unidos pronunció
en una sesión conjunta de las dos Cámaras del Congreso, el 8 de
diciembre de 1914, trató de varios temas o asuntos que revisten
vital importancia para el pais. El primero fué el empleo y conservación de los recursos naturales de la R epública, y aconsejó con
vehemencia que la potencia hidráulica debe ponerse a la disposición
de las grandes industrias que pueden utilizarla económica y provechosamente sin que se abuse de los derechos del público ni su
uso se convierta en un monopolio. Estas recomendaciones habian
sido apoyadas y apadrinadas por el Secretario del Departamento
del Interior, y están en perfecta armonia con las ideas de los hombres
más desinteresados y mejor informados sobre la materia de conservación de nuestros grandes recursos naturales. Llamó asimismo
la atención del Congreso hacia el Gobierno '.autónomo en Filipinas,

ESTATU.\. DE LOS IIERM.\~OS AMU.N'.-1.'l'EGUI E~ S.\);'l'L\.GO DE CIIILE.

Esto hermoso monurnen.o rué erigido para conmemorar la memoria de dos ilustres hermanos chilenos, Don
Vlctor Gregorio y Don Miguel Luis Amunátegui. El primero, que era el.más. ¡oven, rué un abogado
notable que ocupó puesto distinguido en la carrera del derecho y en el magJSteno y alcanzó uno de. l_os
mayores honon-s de la profesión, es decir, el de llegar a ser miembro de la Suprema Corte de Just1~ia.
El segundo fué un notaole educador y publicista y uno de los estad~tas más sobresal!en~ d~ Chile.
Durante su carrera pública desempeñó los cargos de Ministro del Interior durante la administraci~n. del
Presiaente Pérezen 1868 de Ministro de Instrucción Pública bajo el Presidente Pinto en_18i6, y de.MIIllStro
de Relaciones Exteriorés en al Gabinete d .1 P residente Ba!maceda en 1888. Tllll!b1én. fué miembro .Y
presidem1 de la Cámara de Diputados, y rector d . la Universidad de Santiago. Susmc~r1dad, elocuenc!a
y erudición le valieron alto puesto entre los hombres de su época .. Con su muerte ~umda.en 1888 perdió
la América una de las más brillantes glorias de su literatura y Chile uno de sus h1¡os más ilustres. Esta
estatua es una de las muchas que embell~cen _la Avenida de las Delicias ?e Ssntia~o Y que rec!ler~ al
transeunte los patriotas y hombres de ciencia que han llenado de gloria las páguias de la historia de
Chile.

�-,

·--

144

y recomendó la sanción de un proyecto de ley sobre navegación
por virtud del cual los Estados Unidos puedan poseer y explotar
buques en el comercio exterior; el Presidente declaró que el Gobierno debe abrir las puertas del comercio antes que al capital particular
le sea provechoso o conveniente abrirlas, y agregó que cuando el
transporte resulte suficientemente lucrativo para atraer el capital
de los particulares, el Gobierno debe retirarse. El Presidente Wilson
también consagró algún tiempo a la discusión de la economía en los
gastos del Gobierno y a la cuestión de defensa nacional. Dijo que la
economía bien entendida no significa la abstención de desembolsos,
sino evitar el despilfarro.

1

1

LA UNIÓN PANAMERICANA.

11

1

NOTAS PANAMERICANAS.

145

MONEDA PANAMERICANA.

El Honorable Horace G. Knowles, antiguo Ministro de los Estados
Unidos en Bolivia ha sugerido la idea de que se acuñe una moneda
de oro de 5 dóla~es con motivo de la apertura de la Exposición
Panamá-Pacifico para popularizar el dólar en fas transacciones de
las Repúblicas Americanas. En un informe publicado por el
National City Bank de Nueva York en el número de "The Americas,"
correspondiente al mes de diciembre último, se propone que el
diseño!de la moneda en cuestión sea de tal manera que más tarde

NUEVO MINISTRO DE LA REPÚBLICA DOMINICANA.

l¡
1
1

Los funcionarios ejecutivos de la Unión Panamericana dan la más
cordial bienvenida al Sr. Dr. Enrique Jiménez, Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario de la República Dominicana en
los Estados Unidos. Por virtud de su cargo diplomático, el Sr.
Ministro Jiménez es Iniembro del Consejo Directivo de esta institución, y es un motivo de verdadera satisfacción advertir el interés
que demuestra en los trabajos e iniciativas de esta oficina. En
relación con lo que queda expuesto, cumple dedicar una frase de
despedida al Sr. Dr. Eduardo E. Soler, Ininistro saliente. El Sr.
Soler cuya permanencia fué corta produjo una impresión muy favorable y habia ya adquirido numerosos amigos, quienes le desean
mucho éxito y prosperidad en su nueva esfera de acción.
LA UNIVERSIDAD DE BROWN CONFIERE HONORES A DOS DIPLOMÁTICOS

1

11

1 11

LATINOAMERICANOS.

Durante la celebración del centésimo quinto aniversario de la fundación de la Universidad de Brown, de la ciudad de Providencia,
Estado de Rhode Island, esta institución tuvo a bien conceder grados
honorarios a dos distinguidos 'miembros del Consejo Directivo de la
Unión Panamericana, a.saber: ElDr.RómuloS. Naón, Embajador dela
República Argentina, y el Sr. Federico A. Pezet, Ministro del Perú.
Treinta y siete personas distinguidas en el campo de la politica, la
diplomacia, la ciencia, la literatura, la medicina, el derecho, la religión
y la filantropía recibieron el codiciado honor. Los diplomas fueron
entregados por el Dr. William Herbert Perry Faunce, presidente
de la universidad. Asiinismo es muy grato hacer mención de que
el ex-Presidente de los Estados Unidos, Sr. William Howard Taft,
el Profesor Sr. John Bassett Moore, y el Sr. Andrew Carnegie, recibieron también grados honorarios en esta ocasión.

MEDALLA OTORGADA AL DR. RÓMULO S. NAÓN,
EMBAJADOR DE LA REPÚBLICA ARGEN'l'INA, POR
LA SOCIEDAD DE PENSILVANIA.
Esta medalla Le fué entregada al Embajador enel banquete anual de
la Sociedad de Pensilvaniaenlaciudad de Nueva York, el 12 de
diciembre próximo pasado, como se dió cuenta en la edición española del BotETIN de enero 11ltimo. Cerca de 1,000 personas presenciaron el acto. Como atención al representan~e diplomático de
La Argentina la orquesta tocó el himno nacional de su pais
cuando los convidados entraban al salón, en tanto que la pandera
nacional argentina era conducida detrás de él, en medio de la
comitiva que lo acompaftaba. La mesa de honor y el menu ostentaban el escudo de armas argentino.

pueda inducirse a las naciones latinoamericanas a que la adopten
como su propia moneda, estableciéndose de este modo una forma
de moneda que sea de uso corriente en todas pa1 tes del He~sferio
Occidental. El rasgo principal del diseñ.o que se propone consISte en
dos cabezas representando el continente norteamericano y el sudamericano de las cuales la del robusto inca es simbolo del Gobierno
más anti~o del continente, y la de la hermosa Columbia simboliza
la forma republicana de gobierno que es la más moderna en este
hemisferio.

�146

LA UNIÓN PANAMERICANA.
REUNIÓN DE LA CRUZ ROJA MIERICANA.

En la décima reunión anual de la Cruz Roja Americana que se
efectuó recientemente en Wáshington, D. C., el Presidente Wilson,
que presidió dicho acto, llamó la atención hacia el hecho de que la
citada institución "&lt;'S rn las actuales angustiosas circunstancias el
ónico medio de dar socorro al que lo ha de menester." Por más que
&lt;le acuerdo con su carácter, la Cruz Roja no puede trabajar para los
no combatientes en los paises beligerantes, sin embargo, puede hacer
las veces de un intermediario enviando a las asociaciones que estén
en mejores condiciones para proporcionar ayuda a los no combatientes, cualesquiera fondos que hayan sido contribuidos con tal fin.
Dicha institución ha contribuido a enviar millares de cartas a las
familias de los prisioneros de guerra de todos los paises beligerantes y
de esta manera ha disminuído considerablemente la ansiedad de los
parientes y amigos de los prisioneros.
Además de los trabajos que se ielacionan con la guerra, la Comisión
de la Cruz Roja encargada de prestar ayuda a las víctimas de la
inundación en China, anunció que sus ingenieros habian sometido
planos a la consideración del Gobierno chino, los cuales deben
impedir enteramente las futuras inundaciones y la terrible miseria
que de ellas resulta y que la verdadera obra para obtener este loable
resultado se comenzaría muy pronto. La venta de los sellos de
Navidad que hizo la Cruz Roja produjo cerca de $2,000,000 para
los trabajos relacionados con la tuberculosis.

1

1

1 ,

LA CONVENCIÓN SOBRE EL COMERCIO EXTERIOR.

• \

1

1,

1

1

1

\

\
1

En la Segunda Convención Nacional sobre el Comercio Exterior
que se celebró en la ciudad de San Luis, Estado de Missouri, el 21 y
22 de enero, a la cual concurrieron distinguidos y diligentes hombres
de negocios que representan asociaciones comerciales e industriales,
fabricantes, banqueros, comerciantes y demás personas interesadas
en el ensanche del comercio exterior, se hizo un poderoso esfuerzo
por obtener la cooperación de todas las empresas en el desarrollo de
una política nacional de negocios que contribuya a sistematizar y
aumentar el comercio exterior de todos los interesados. Concurrieron
a la convención 300 delegados de todos los Estados Unidos, y muchos
de países extranjeros. El alcalde de San Luis, el Secretario del
Departamento de Comercio de los Estados Unidos, el presidente de
la United States Steel Corporation, el presidente de la Amalgamated
Copper Company y algunos altos funcionarios de otras agrupaciones
industriales pronunciaron discursos muy apropiados al acto. Las
memorias que fueron leídas trataban de las oportuni.dades que el
comercio exterior ofrece en todos los grandes mercados del mundo,
así como de los problemas fundament,ales de importancia internacional,

1''otografía sacada por Barrts-E" in~.

EL DR. ENRIQ.UE JlliÉNEZ,
Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario de la República Dominicana en¡Wáshington, D.C.

�148

LA UNIÓN PANAMERICANA.

y, además, se suscitó una discusión general de las memorias leídas en
la cual tomaron parte los representantes que se hallaban presentes
y que eran autoridades reconocidas en las varias materias que se
discutieron. A la terminación de la convención hubo un banquete,
en el cual muchos conocidos hombres de negocios del pais hicieron
uso de la palabra. Hallábase presente un representante de la Unión
Pa~americana, que también habia suministrado muchos ejemplares
de impresos que tratan de los países de la América Latina, los cuales
fueron distribuidos libremente y solicitados con ahínco por todos los
concurrentes.
APERTURA DE LA EXPOSICIÓN DE SAN DIEGO, CALIFORNIA, CON MOTIVO
DEL OANAL DE PANAMÁ.

1.

La Exposición de San Diego, California, con motivo de la inauguración del Canal de Panamá, fué abierta formalmente el 1° de enero
de 1915, por el Honorable William G. McAdoo, Secretario del Tesoro
de l~s Estado~ Unidos, en su carácter de representante personal del
Pres1den~e Wilson. Este acto se distinguió por las imponentes
ce~emoruas así de la apertura de la exposición por el Presidente
Wilson, que a 3,000 millas de distancia tocó un botón eléctrico en
la Casa .Blanca, como por las de la dedicación. Varios distinguidos
personaJes y delegados tomaron parte en los ejercicios y los visitantes de todas partes del pais acudieron también a los terrenos
de la exposición para presenciar dichas imponentes ceremonias.
Entre los que hicieron uso de la palabra en los ejercicios de dedicación figuran el Secretario McAdoo, el Conde del Valle de Salazar,
representante del Rey de España; el Sr. John Barrett, Director
General de la Unión Panamericana, que, según se recordará, como
represen~a~te personal del Presidente Taft, roturó el terreno para
la ex~o~1c10n en 19_11; el Coronel D. C. Collier, ex-presidente de la
exposición; el Presidente G. Aubrey Davidson, de la exposición, y
el Gobernador de California, Honorable Hiram Johnson; el Honorable
Lyma:11 Gage, ex-Secretario del Tesoro, presidió los ejercicios. La
expos1c1on de que se trata se considera un triunfo arquitectónico, en
tanto que el hecho de que fué abierta a tiempo y que ha resultado
completa en todos sus detalles, es digno de los mayores encomios.

:!-

149

NOTAS PANAMERICANAS.

cursión consta de unas 250 personas entre hombres y mujeres de
casi todos los Estados de los Estados Unidos. Esta vasta distribución geográfica es de gran importancia porque indica el interés
especial que se ha despertado en el pais por las naciones del continente sudamericano. El itinerario es más o menos el siguiente:
Llegada. ] Salida.
Habana.... . .. . .. . .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. . .. . . Enero 25 Enero 26

1;;fi~ji(~~~~::: : ::: :\:\: : : \:: : :: : : :::\: : : :\:\ ::\:(~((¡\.:::;::1-

Feb~¡r/i

Mollendo (para Arequipa) ....................................................... ·

10

13

1i::rágásia:::::::::::::::::
:: :::::::::: :: :::::: :: :: :::::::::::::::::::::::::::::
Valpamiso (para Santiago).......................................... . ..... . ......

~i
18

~i20

!~~i??t:~I~T\\i\\\i\\\\\i:\ii\ii\i\\i\\:\\:\\:\ii: i\i i : iii\ -~~~~--~-1:~~1:~~:
Santos (para Sáo Paulo).......................................................... Marzo 13
R!o de Janeiro... ... . .... ....... .. . . . .... ....... ... ..... . ................ ........
15

14
20

Pernambuco................................. . ...................................

25
29

25
30

6

6

Bahla............................................................................
Para....................................................... ... ...................

23

23

fl.¡~t~~:: : ::::::::::::::::::: : :::::::::::::: ::::::::::::::::::: :::: ::.:::~ ...:.. Abrii ...t
St. Thomas................................................. . ............ ... .....

San Juan.........................................................................

~ueva York.....................................................................
1 Siguiendo

137 1..........8.

por el canal.

REUNIÓN ANUAL DE LA CÁMARA DE COMERCIO DE LOS ESTADOS UNIDOS.

Se acaba de publicar el programa preliminar de la reunión anual
de la Cámara de Comercio de los Estados Unidos que se celebrará en
Wáshington del 3 al 5 de febrero del corriente mes. El Presidente
Wilson pronunciará el discurso principal en la sesión especial del
3 del corriente, en tanto que tres de los miembros de su Gabinete,
a saber, el Secretario de Estado, Hon. William J. Bryan; el Secretario del Tesoro, William G. McAdoo; y el Secretario de Comercio,
William C. Red:field, pronunciarán discursos en las diferentes
sesiones. Los principales temas que se discutirán versan sobre el
comercio exterior, la marina mercante, la relación de los nuevos
bancos federales de reserva con el desarollo comercial, y otros tópicos
de gran interés. Los hombres de negocios y comerciantes aguardan
con mucho interés esta reunión como la de más importancia que se
efectuará durante el año, y todo parece indicar que la asistencia será
de lo más numerosa.

LA JIRA SUDAMERICANA DEL ., KROONLAND. 11

El 21 de enero último zarpó de Nueva York el vapor Kroonl,and, de
la compañía Red Star, llevando la bandera americana y conduciendo
a bordo la Excursión Gates para una jira de 82 días por las Antillas,
el Canal d~ Panamá, los puertos de la costa occidental y oriental
de la ~ér~c~ del Sur, para regresar al punto de partida a mediados
de abril proxrmo. El recorrido será de tunasl18,000 millas. La ex-

EL ESTUDIO DE LOS IDIOMAS INGLÉS Y ESPAÑOL.

La creciente atención que en los Estados Unidos se consagra al
estudio del hermoso idioma castellano encuentra una correspondencia
sumamente satisfactoria en el hecho del idéntico interés que despierta el estudio del idioma inglés en todos los países de la América
Latina. Este reconocimiento recíproco de la importancia del idioma

�NOTAS PANAMERICANAS.

í

1

,.- "'"§
:,A
A oo:i.,

1

,,

;..., t:I ~

Q

rn -t,.S

o "'"~
[.~'t
í=1
A
~ª~
¡::;
o::

..:
&lt;
ti)

&lt;
~

1

'.,

......:
::;.

1

1

§_
~
;,¡
Q
~
..,
&lt;
....
&gt;

1

z
;:,

1

.::
í=1

0 1:H
~«),¡.,;

'O,!&lt;:

·;;g«
otí&gt;,.:•

...

&gt;&lt;"'&gt;-•
G.I

"' " &lt;
;z~

]~~

.&lt;&gt; A E

~~!

~~.!

""'
·¡¡u,~

.g~ •

§·§~

·-,:

!&gt;,

!'.?"

00§2
o x'

'Ó" •

-~.J

.......&lt; .g-g-=:
"'º "
o

&lt;

~

11

&lt;
p.

1

!i

~

í=1~

AS

::&gt;E=
.!!!
"''
~~~

"'"'.

Sl :l"tl

.,&lt;.
•e
e"'cP 'a(¡

'Ó

P.,

z&lt; º"' .

"''
-; i.1
-~
1~8

,:,
§,8 ~
0+&gt;
"' s'
A® .o"'

í=1A

~

°'
,...
[:¡

~-o::

o

i'

&gt;,

&lt;
&gt;

.I,

"' "

11

¡,¡I

1

¡,¡

::&gt;

z

'""'

~'

t
I

-...

&gt; ~~

,:) 4)~

A

~T;
z °'~·

~ z
&lt;
~ ..:

z

o
~;; o
o::
o

~

d&gt;t:.

~~~

'O".

::::"' :

~@ •.

~

~B~·

~ ..:
~ o
¡¡ p.

"'_s~:
e~ .

~a&gt; 'd
c.}

'O~·

""º

AA~:s¿
'Ó

8~.

í=1

¡::¡ ~-~

;; o&lt;
o .......:
[.)
&lt;
u;

"'~ ~

~

""
~

iI

...

"=

.: ..:

1

.,.
~f s

~i1
A"
~ g.É·
o"'~
&gt;&lt; e z

&lt;
= &gt;

1

&lt;:! 'O.

o

~

¡"

¡sz

;il

i:

..

~

A"' +'•
o,0

Q

ó

A

en las relaciones internacionales es un motivo de satisfacción para
cuantos están verdaderamente interesados en el desarrollo de relaciones más íntimas entre las Tres Américas. Encuéntrase una prueba
del loable estímulo de que es objeto el estudio del idioma inglés en una
carta de Colombia en la cual se expresa que en el Centro de Idiomas,
de Bogotá, del cual es director el Sr. Don T. Leal Cuenca, más de un
80 por ciento de los alumnos, así hombres como mujeres, están
inscriptos en las clases de inglés. En los Estados Unidos, además
de las escuelas y colegios, en varios clubs y agrupaciones se aconseja
y estimula el estudio del idioma español. En Boston, por ejemplo,
se ha formado El Club Sarmiento, bajo los suspicios de la Asociación
de Jóvenes Cristianos, con el objeto de adquirir práctica en la conversación en español con el fin de que los socios puedan ocupar un
digno puesto en la propaganda que se está haciendo para ensanchar
los negocios con nuestros vecinos sudamericanos. En Wáshington,
D. C., la Builders' Association sostiene clases especiales para el estudio
del español, y ya a estas horas el número de los que quieren ingresar
en las clases es notable.

'Ó

o ~ .o~~~
83o::-fa:1
í=1::;i ~G)'E
r=iP

151

; S~:

!-&lt; ..'
~

ESTÍMULO AL ESTUDIO DEL ESPAÑOL EN LA UNIVERSIDAD DE CORNELL.

Gracias a la generosidad del Sr. James Gilbert White, alumno de la
Universidad de Cornell, se han creado tres premios anuales de $100
cada uno, para ser distribuídos entre estudiantes de habla inglesa
que más se hayan distinguido en el estudio del idioma espafíol, y
entre los de habla española que más progresen en el inglés, bajo las
condiciones siguientes:
l. Se crean dos premios de aprovechamiento en español para los alumnos no graduados, residentes o naturales de los Estados Unidos, que no hayan vivido permanentemente en un país de habla española, pero que puedan haber estudiado o vivido allí
temporalmente. Uno de estos premios se ofrecerá a los alumnos de segundo y tercer
año de la Escuela de Ingeniería que sean candidatos para obtener el primer diploma, y el otro se ofrecerá a los alumnos de los mismos cursos de las demás escuelas
de la universidad.
2. El tercer premio se otorgará al alumno latinoamericano no graduado más aprovechado en inglés durante el año, que no haya residido permanentemente en los
Estados Unidos ni en ningún otro país de habla inglesa, aun cuando haya vivido o
estudiado algún tiempo allí.
3. Estos tres premios se otorgarán principalmente sobre la base del progreso lingüístico para la entrega. de los cuales contará por mitad el conocimiento general del
idioma, inclusive la gramática y la literatura, y por la otra mitad, la facilidad y corrección en el modo de hablarlo.

Las demás condiciones disponen que no podrá ser admitido ningún
candidato que no haya completado con éxito dos cursos de español
en la Universidad de Cornell; que se deberá tener en cuenta el mérito
general y el carácter de cada candidato como estudiante y ciudadano,
y se detalla la manera como deben efectuarse los exámenes.

�152

-----

LA UNIÓN PANAMERICANA.
OFICINAS DE INFORMACIÓN DE HONDURAS.

El Sr. Dr. Alberto Membreño, Ministro de Honduras en W áshington,
ha tenido la amabilidad de informar a la Unión Panamericana que su
Gobierno ha establecido cinco oficinas de información en los Estados
Unidos con el objeto de suministrar toda clase de datos que se soliciten
sobre esa República. Una de esta oficinas funcionará bajo la dependencia de la Legación en Wáshington, y las cuatro restantes bajo la de
los Consulados Generales de Nueva Orleans, Nueva York, San Francisco, y del Consulado ele Mobila. El Gobierno de Honduras ha dado
este paso con el fin de corresponder al interés que se ha demostrado por
el progreso de ese pais y por las innúmeras oportunidades que ofrece
para la inversión de capital en el desarrollo de sus inmensas riquezas
naturales.

1

I I'

EL FOMENTO DEL COMERCIO PAMAMERICANO.

1

I i''!
1
1

1

1

1

Además de las numerosas convenciones y conferencias, así oficiales
como particuJares, que se vienen celebrando en diferentes partes de
los Estados Unidos para tomar en consideración el desarrollo del
comercio exterior, es digno de tenerse en cuenta el hecho de que
personas muy competentes para discutir este asunto están publicando sobre el mismo numerosos e interesantes artículos. Por
ejemplo, en un número reciente del Public Ledger, de Filadelfü.1
apareció un interesante artículo escrito por el Honorable William
Franklyn Sands, ex-ministro de los Estados Unidos en Guatemala
y que también fué encargado de negocios en Panamá y secretario de'
la Embajada en .México y en Oriente, sobre los requisitos indispensables para desarrollar debidamente el comercio de los Estados
Unidos con los países latinoamericanos. Las indicaciones que hace
el Sr. Sands son resultado del profundo conocimiento que tiene de
las relaciones comerciales tanto de este como de los países de la
América Latina.

EL PETRÓLEO EN LAS TRES
....
AMÉRICAS .. ..
1

fl

ARECE que la Naturaleza se esfuerza por satisfacer las
crecientes necesidades del hombre rindiendo ~nual11:ente
mayores cantidades de algunos productos o materias prIIDas.
En la actualidad puede decirse que el petróleo figura de una
manera considerable en una u otra forma en· el desarrollo económico de casi todas las naciones, y es, en verdad, una fortuna que la
Tierra-nuestra madre-continúe satisfaciendo la demanda. La humanidad jamás había consumido tan enormes cantidades de petróleo; jamás había tenido tantas aplicaciones de esta substancia y
su producción nunca llegó a ser tan abundante.
Durante el año de 1914, que acaba de pasar, el aumento en la
producción de petróleo en los Estados Unidos fué de un 13 por ciento
en comparación con la del año anterior-que fué extraordinariaes decir, que ascendió a 248,446,230 barriles de 42 galones cada uno.
Sin embargo, la producción de 1914 excede a todas las demás, siendo
asi que ha llegado a un total de 292,000,000 de barriles.
Es difícil o casi imposible concebir que se produzca tan enorme
cantidad de petróleo. Suponiendo que cada barril tenga aproximadamente 3 pies de longitud, y que pudieran colocarse extremo con
extremo, se obtendría una longitud suficiente para dar la vuelta al
globo terráqueo seis veces por la línea ecuatorial, y conste que dicha
cantidad sólo representa la producción de un pais.
Desde los tielnpos de Faraón los hombres han venido buscando en
las entrañas de la tierra las raras substancias que hoy día se conocen
por gas, petróleo y asfalto, todas las cuales están más o lnenos relacionadas. En la antigüedad estos tres productos se clasificaron y
agruparon bajo la denominación de betún, y los historiadores nos
cuentan que singulares caravanas lo transportaban desde el Mar
Muerto hasta el lugar en donde se hallaban los artesanos que trabajaban en los monumentos egipcios, y se cree que el lodo mineral que
se utilizó para construir la base de la histórica Torre de Babel se
asemejaba mucho a la substancia que hoy usamos en la construcción
de calles y carninos, la cual llamamos asfalto. Llámese como se
quiera, es un hecho conocido que los paises situados al norte de la
linea ecuatorial hasta ahora han suministrado al lnundo las mayores
cantidades de dicha substancia, ya sea en forma de gas, petróleo o
asfalto. Las investigaciones que hoy se están haciendo en varios
paises al sur de la línea ecuatorial están dando sorprendentes resultados, y antes de mucho tiempo se obtendrán mayores cantidades de
petróleo y de sus productos, procedentes de aquella parte del mundo.

P

I

Versión de un articulo en inglé.s por William A. Reid, de la Unión Panamericana.

75540-Bull. 2-15-2

153

�~-S&gt;

,c: s:,.

¡¡ &lt;&gt;·-

"'S E

~ª~

,g A'é
... .,i:.,

m8.:'
¡¡::,
,:¡ t~

º~~
s:,&lt;&gt;¡:

·- "'

'1&gt;011:

,~ ~
-; A~

".,aco::

~·

~d e'

&lt;i

~
8.o ~
§o;:

·~a:

&gt;-&lt;
z¡:,; .¡..;,~e

o ~~¡
~:.:::::
~

::í.,:
{.)

"p."'
"' e
o,:¡
~

Q).:

.,P.&lt;D'&lt;:
.....

.,:' o.~,
olii:
¡:,; ....
o&lt;
.,:

I

¡:,:¡

aº"'

A8]
¡:,; ...,_,
,;, ~ .,:

·,

~2~
=-~.
"'o•
&lt; ~.s§

¡:,:¡

.,: f.t1 ºº
;,,•
Ez .oE

1

rn

-·- o

,:¡.
f.t1 .o
&lt;00 A -¡¡,
-,: gj¡::

1

(.)

¡:,;
f.t1

(.)

A-

z

·ga ..

8ª·-~ .

....o,

;

~

;áS t

§ ., _

&lt; ~~

""

¡:,;
f.t1
~

....
i:2:9

~

o

~~§

;,:¡ a .... ¡¡
:.:&gt; 2l ;!.
rn

~~¡

zla&lt; ~:,r;
o,ai=

o p. . §
f.t1

""

o,3 =

-g·

-o
g 8~
¡:,;
E-

f.t1

p..

f.t1

A

e! ....

,1..&gt;~.C

ga~·
g
P.o
c:&lt;D::::
O)"'~

~~ ~
o o Ab
N
op.. t "'~
"'o o
rll

ci

.5N

=
to
=
:;¡
~

~
e
~

u,

-¡¡

"'
d

';¡

~o

:;)

~~=-

.:'~~
a&gt;..cir.
~ 8.g

g_gg

"'~o::
"' ~

a:,""Oó

=-g o
&amp;t.-&gt;:
f'&lt;l&gt;..,

.e a..,
.s ge

...

~~~

a,:¡ O·
~ oi'O.

"
""

Cortesfa del Sunset Magazine.

FUENTE DE LAKEVIEW, EN EL VALLE DEISAN JOAQUÍN, CALIFORNIA,

Esta es una de 1ásf¡¡'etiies'de petróieo más maravillosas del mundo. En dos meses y medio produjo 3,500,000
barriles de petróleo, y su volumen se habla aumentado hasta 60,000 barriles diarios. En el mes de
noviembre de 1914 el total de embarques de dicho producto de los yacimientos de Calüornia ascendió
a 6,746,952 barriles, de 42 galones cada uno.

�156

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Los pozos de petróleo de la parte meridional de la Argentina,
sobre todo los que hay en Comodoro Rivadavia, han estado produciendo grandes cantidades, y las recientes investigaciones que ha
hecho el conocido geólogo Dr. Guido Bonarelli, demuestran claramente
que en la parte septentrional de la Argentina también hay posibilidades
de obtener una producción de petróleo en gran escala. Estas vetas
se han descubierto por los datos que ha recogido y los mapas que ha
preparado la precitada au toridacl, y todo ello indica una extensa región
de petróleo que se extiende hacia el norte desde Tucumán a lo largo
del Rio San Francisco, hasta Orán, y aun más allá. Otros hombres
de ciencia-tanto ingleses como americanos-que han hecho investigaciones más hacia el norte a través de Bolivia, confirman, en
general, una continuación de estrato o capa petrolifera. En realidad,
los informes dicen que se cree que la zona de petróleo se extiende a
través de Bolivia, el Brasil y tal vez hasta el Orinoco. En uno de
dichos informes se expresa lo que sigue:
La formación geológica es tal que desde luego induce a creer que este es el campo
petrolífero más grande del universo. Los declives y filones por lo general demuestran
bastante uniformidad e indican que la capa de petróleo probablemente varía desd e 400
hasta 500 metros de profundidad, y que hay una gran abundancia de dicho producto.
La conexión se efectúa a lo largo del ramal de Orán a Ledesma, del Ferrocarril Central
del Norte Argentino cuya estación principal en la actualidad se halla en Embarcación,
y con el tiempo llegará a Yacuiba, porla frontera boliviana. Se han enviado cuatro
máquinas de taladrar a Manduiti, y en la Provincia de Azero, en Bolivia, se han
dquirido 60,000 hectáreas de terrenos petrolíferos.

¡, "

Hace muchos años que los yacimientos de petróleo de México, la
Argentina y el Perú vienen produciendo grandes cantidades de dicha
substancia; pero los últimos acontecimientos internacionales han despertado mayor interés en la producción de petróleo, toda vez que el
carbón de piedra y su entrega han venido a ser cuestiones que ofrecen
bastante incertidumbre. Por consiguiente, el petróleo, hasta cierto
grado, ha substituído a otros combustibles en las diferentes industrias,
sobre todo en los ferrocarriles y vapores.
Recientemente se hicieron experimentos cerca de Buenos Aires con
una locomotora de 250 caballos de fuerza, para determinar el valor
relativo de ambos combustibles. En ocho horas se consumieron 1,650
libras de petróleo por 2,430 Je carbón de piedra. Este último, entregado en Buenos Aires, en circunstancias normales, procedente de Cardiff, cuesta aproximadamente de $8 a $8.50 la tonelada, y debe advertirse que esos precios se han duplicado prácticamente en los 20 últimos años. Al precio que acaba de citarse, la economía que ofrece
el petróleo respecto del carbón de piedra se calcula en cantidades que
varían desde un 20 hasta un 30 por ciento, y en vista de estos hechos,
los funcionarios del puerto y de ferrocairiles en Buenos Aires han
adoptado generalmente el uso del petróleo como combustible.
Por tanto, las compañías de varias partes del mundo, que hasta
ahora han suministrado unas 4,000,000 de toneladas de carbón de pie-

Cortesla del Sunset Magazine.

MÉTODO DE CARGAR CARROS EN LOS POZOS DE PETRÓLEO DE CALIFORNIA.

En la actualidad es necesario utilizar grandes carros de tanque para la condu(,'Ci~n ~el petróleo Y
el empleo de ciertos métodos para cargarlos con raJ!idez. La fotogra!la supenor md1ca la ~era
cómo las empresas de California han logrado satISfacer esta necesidad. La fo~ografla inferior
muestra un tren cargado de petróleo que sale para los mercados del este. También hay buq_ues
para el transporte del petróleo, y recientemente se ~ó uno al agua~ la ciudad de 8111_1 Franc1SC0,
El J.fojfett, que tiene una capacidad de 65,000 bamles, y un depósito para 6,000 barriles de combustible de petróleo.

�158

LA UNIÓN PANAMERICANA,

dra anualmente a la Argentina, deben tener en cuenta el nuevo factor
que ahora figura de una manera muy importante en el desarrollo
económico de toda la República. En la Arg-entina no hay minas
de carbón de piedra, pero sus pozos de petróleo están produciendo
cada vez más, y el uso de dicha substancia se aumenta de día en día.
El Gran Ferrocarril del Sur ele Buenos AirPs ha encontrado que cerca
de una de sus estaciones hay un pozo viejo que, a lo que parece, va a
producir petróleo en vez de agua. A una distancia de pocas millas
de esta estación se han encontrado más pozos de petróleo, y dícese
que los funcionarios de la empresa creen que antes de mucho tiempo
obtendrán una cantidad de dicha substancia, procedente de pozos
locales, suficiente para el funcionamiPnto de otras muchas de sus
locomotoras. Se cree que este nuevo combustible puede producirse
en cantidades cada vez mayores, por unos $10 en moneda argentina,
por tonelada. Por ahora dicha República no produce suficiente petróleo para su propio consumo, y se importan grandes cantidades.
Una gran parte de dicho producto procede de México, y cuando llega
finalmente al mercado argentino se vende aproximadamente a $1
más por tonelada que lo que se paga por el producto del país. Así,
pues, se verá que si se obtuviera una producción mayor de los pozos
del país, no sólo se beneficiarían los productores, sino también los
consumidores. Tres fábricas industriales situadas en La Plata recientemente celebraron contratos con la compañía que explota algunos de los yacimientos mexicanos, a fin de que les entregue 60,000
toneladas de petróleo crudo anualmente.
Los yacimientos o pozos de petróleo peruanos que hay en la Costa
Occidental de Sud América en general han dado excelentes resultados,
y en algunos casos la ganancia líquida de un 10 por ciento ha sido
satisfactoria para los accionistas y, al mismo tiempo, ha estimulado
a otros que se proponen cavar nuevos pozos.
Los pozos de Lobitos son idénticos a otros yacimientos, la mayor
parte de los cuales se extienden hasta una distancia de varias millas
a lo largo de la costa del Pacífico. Sin embargo, estos_pozos no
suministran una cantidad do petróleo crudo suficiente para satisfacer
la demanda que, así como en otras regiones del continente, ha venido
aumentándose constantemente en estos últimos años. Otro· tanto
puede decirse acerca del producto refinado, al paso que también
existe un buen mercado para lo que se denomina el residuo. En 1912
los pozos de Lobitos produjeron 78,273 toneladas métricas de petróleo
crudo, o sea un aumento de 26,000 toneladas en comparación con el
año anterior. En 1906 sólo produjeron unas 20,000 toneladas
métricas. El aumento gradual se atribuye, en gran parte, a la excavación de pozos más hondos y al hecho de que así se hora.daban o
encontraban mayores cantidades del producto. Algunos de los pozos
rendían más de 500 barriles diarios durante un tiempo considera-

GRAN TANQUE DE PETRÓLEO EN PANAMÁ.
Algunas veces los rayos hacen estragos en los depósitos o tanques de petróleo. Esta fotografla !ué sacada
en mayo de 1908, poco después de haber ocurrido un incend_io en los enormes tanques de P~giá.,
dos por un rayo, y muestra la inmensa humareda producida por la conflagrac1ón de 11,
arr es e
petróleo.

:¡a~-

�EL PETRÓLEO EN LAS TRES AMÉRICAS.

.;
::,

j
8

"'

¡...
o

"'""

H

.;
'C

"'
!!

·sg
'O

s;¡

"'

~

o,

...
.g

o
o

"'

~...

.... "'~
"'";,..

~
fil
~

zf,a1

¡:l

~¡:l

uS $

o&lt;

.,.,

¡:q

'C

o

(/).

o

A

fa1

X

;a"'

"8

;,..

A !!
:;::

o 8
.,

fa1
H

-o
~

¡...
fa1
¡l.,

fa1

""

~

.,8
""o

"
A ;¡;

o .bP,
N
o 'C.,
Q)

¡l.,

..:l
fa1

o

""

!!
¡:l
::,

'O

8...

.s
o

15

P,

o

"'o
5

..e

8"'
21
~
&lt;&gt;

'C

$

fil

'Eo

c.&gt;

"'

,-l

161

ble, y, finalmente, su producción bajó hasta que quedó en unos 100
barriles diarios .
En general, los pozos peruanos fluyen espontáneamente, pero
después de algún tiempo es necesario extraer el petróleo con bombas.
Su profundidad varía desde 1,500 hasta un máximo de 3,600 pies,
la excavación duró año y medio y costó $50,000.
El hecho de haberse anunciado recientemente que las cuatro importantes compañías de petróleo que funcionan en el Perú se han
convertido en una sola, que habrá de conocerse por la International
Petroleum Company, con un capital de $20,000,000, pronostica un
desarrollo más activo de los terrenos petrolíferos en todos los ámbitos de la República. Es lógico suponer que la Standard Oil Company, establecida en el Estado de N ew Jersey, que hace mucho tiempo
está interesada en los pozos de petróleo peruanos, represente un papel
importante en la nueva agrupación, que, según se dice, introducirá
el petróleo, así como los varios productos del mismo, en los mercados
del país y del extranjero.
Las últimas noticias recibidas del Perú indican que el petróleo
crudo tendrá mucha demanda en el mercado, no sólo para utilizarlo
en los ferrocarriles y vapores, sino también en los motores de gasolina
en general. Las poblaciones pequeñas y algunas de las haciendas
que tienen más elementos modernos-las cuales hasta ahora usaban
poco petróleü como combustible-están comprendiendo que ahora
tienen a su alcance un combustible más barato y abundante.
Una compañía americana que tiene sus oficinas principales en
Buenos Aires, obtuvo permiso recientemente para construir almacenes
y tanques de petróleo en Bella Vista. suburbio de Montevideo, en
los cuales se depositará una gran cantidad de petróleo. La instalación de estos almacenes, etc., cuesta $150,000, detalle que demuestra
la política progresista y liberal de dicha empresa, cuyos negocios
hace varios años que vienen aumentándose constantemente. Por
ejemplo, el año pasado esta compañía introdujo en el Uruguay
600,000 cajas de petróleo destilado o kerosén, y 115,000 cajas de
nafta, cuya distribución la efectuaron por lo menos 30 agencias
establecidas en otros tantos centros de negocios y agrícolas principales del país.
Los peritos en la explotación de minas de carbón y pozos de
petróleo han hecho activas y detenidas exploraciones en busca de
ambos productos. Una de estas compañías, cuyas oficinas principales se hallan en Filadelfia, encontró petróleo cerca del Lago Maracaibo, y el pozo produce unos 10 barriles diarios, debiendo advertirse
que su profundidad no llega a 400 pies. El hallazgo de pozos de
pet_róleo ha estimulado mucho a las otras dos compañías que están
haciendo exploraciones en Venezuela. Dícese que una de estas corporaciones inglesas tiene un capital de $500,000, y que posee concesiones para explotar el petróleo en un territorio que comprende más

�EL POZO DE PETRÓLEO LLAMADO DOS BOCAS, EN MÉXICO.
Ilace varios años este pozo se encendió, y las llamas llegaron a una altura de L,500 pies. La iluminación rué tan grande que por la noche se podía leer 1m periódico a una distancia de varias millas.

1

11

Cortesfa de The Sclcntiftc Amerlenn.

BUQUE PETROLERO ANCLADO FUERA DE LA BARRA DE TUXPAM, MÉXICO.
En el año de 1913 los pozos de petróleo mexicanos produjeron más de 25 000 000 barriles. Oran parte de
este P~oducto fué embarcado e!1 Tuxpám, donde no hay suficiente profundidad para que los buques se
ªP.roximen a la playa. S~ ha 1~ea~o un método de conducir el petróleo por extensas cañerlas desde la
ribera hasta el buque, segun se md1ca en el grabado.

LA BAHÍA COMODORO RIVADAVIA, REPÚBLICA ARGENTINA.
En_ta actualidad esta región de la Argentina está produciendo grandes _cantidades de petróleo c¡ue se ,·en~en
sm tardanza debido a la escasez de carbón de piedra para combustible. Muchos ferrocarnles y fábricas
in~ustriales utilizan el petróleo como combustible. En la Argentina es mucho más barato que el carbón
romeral.

�164

LA UNIÓN PANAMERICANA.

de 3,000 millas cuadradas. Esta compañía-así como las otras dostiene sus oficinas locales en Maracaibo.
Los yacimientos o terrenos petrolíferos de Colombia están situados
cerca de los importantes puertos marítimos de Barranquilla y Cartagena. Según el cálculo que han hecho ingenieros peritos, los pozos de
petróleo pueden producir una cantidad suficiente de dicha substancia
para satisfacer una gran parte de la demanda de los vapores que
pasan por el Canal de Panamá, y como quiera que estos yacimientos
se encuentran cerca de rutas marítimas que están destinadas a tener un
tráfico cada vez mayor, no cabe duda de que las compañías duplicarán
sus esfuerzos por encontrar mayores cantidades de dicho valioso
producto. Además del petróleo, los exploradores han encontrado lo
que parece ser un enorme abastecimiento de gas natural. Hasta
ahora no se ha utilizado este último, pero se ha concebido el proyecto
de conducirlo por medio de cañerías o tubos hasta Barranquilla,
donde puede usarse para todos los fines mercantiles e industriales.
El petróleo que se extrae de los pozos colombianos es de regular
calidad, y en una exposición que se celebró en Bogotá en 1910 obtuvo
el primer premio en competencia con el producto de otros varios
países. En Tubará se ha establecido una refinería para la fabricación
de gasolina, bencina, parafina y otros productos secundarios del
petróleo, la mayoría de los cuales se venden fácilmente en varias
partes de la República.
Algunos geólogos creen que la gran faja de territorio petrolífero
mexicano, que se extiende a lo largo del llano de la costa del golfo,
desde el Estado de Tamaulipas hasta el de Campeche, continúa
todavía más allá, hacia el sur, a través de Centro América. En
muchos lugares de varias de estas últimas Repúblicas se han encontrado yacimientos de petróleo. Hace algunos meses que los hombres de negocios de Honduras levantaron un fondo de $40,000 y
establecieron la Honduras Oil Company (Compañía de Petróleo de
Honduras), que tiene el derecho exclusivo de explorar y explotar
6,000 millas cuadradas de territorio. Los indicios más notables se
encuentran en Guare, a una distancia de 66 millas, más o menos, al
sur de Puerto Cortés, y a 35 millas de la estación principal del Ferrocarril Nacional.
El carbón de piedra y el petróleo se han encontrado en Costa Rica
en la región conocida por Talamanca, y la mayor parte de los yaci'11.Íentos sólo están a una distancia de unas cuantas millas de la costa
del Mar Caribe. Costa Rica-gobernada hoy por uno de los Presidentes más jóvenes y progresistas del mundo-está destinada a
desarrollar y explotar así el carbón de piedra como el petróleo, en
una escala mayor que la que hasta ahora ha registrado su historia.
Sabido es que México ofrece un ejemplo notabilísimo de desarrollo
de la industria de petróleo. Hace ocho añ.os que los diferentes distritos de aquel país enviaron a distintas partes del mundo, aproxi-

POZOS DE PETRÓLEO DE ZORRITOS, EN EL PERÚ.

El Perú está alcanzando al Japón como el octavo pal~ productor de :petróleo. Como en !)~ras varias
regiones los P.ozos por lo general está.o situados cerca de la playa, cl!Cunstancia que .racU1ta mucho
la iotroducc1ón del producto en los mercados. El grabado superior ofrece una V1Sta general de
parte de losyacimientos,y la inferior da una idea delos taoquesd~depós1to. y del ~uelle. En 1913
el Perú produjo 1,957,355 barriles de petróleo, y el Japón en ese mismo año mtrodu¡o en el mercado
1,942,009 barriles.

EL LAGO T ITICACA EN GUAQ.UI, BOLIVIA.

El descubrimiento de fuentes de petróleo en el este de Boliv~ _darla un poderoso impu!so a la industria Y
al comercio de las regiones de los alrededores del Lago de 1'1t1caca donde el carb6!1 mllleral C!Jesta de $30
a S40 oro la tonelada. Un informe reciente del ingeniero nacional, Sr. Leó?- ~ousmer, de¡a abrigar muchas
esperanzas respecto a las posibilidades de producción de ,;&gt;etróleo en Bohvm.

�166

LA UNIÓN PANAMERICANA.

madamente 1,000,000 de barriles de petróleo. De entonces acá la
producción se ha aumentado de año en año, y en 1910 aquel país
produjo más de 25,000,000 de barriles de petróleo. La mayor parte
de este producto no es de la clase que se encuentra en el Estado de
Pennsylvania, por ejemplo, pero hay ciertos yacimientos que si se
explotaran rendirian un producto de excelente calidad. Sin embargo,
el petróleo mexicano se vende en todos los mercados del orbe, y de sus
refinerías y fábricas salen una infinidad de productos secundarios de
dicha materia prima. Los residuos suelen convertirse en asfalto
para el pavimento de calles, y con frecuencia se vende a $40 la tonelada, en la Ciudad de México.
Hace algunos años que el petróleo se viene usando como combustible
en algunos ferrocarriles de los Estados Unidos, y sabido es que dicha
substancia se emplea generalmente en las locomotoras de los ferrocarriles mexicanos. Muchos ferrocarriles y vapores de la Costa
Occidental de Sud América han venido utilizando el petróleo como
combustible para producir fuerza motriz, sobre todo la linea de Antofagasta y las lineas salitreras, etc. También se ha venido usando
en los trenes expresos del Gran Ferrocarril del Este de Inglaterra;
los ferrocarriles de la Argentina lo utilizan mucho, y numerosos
buques de carga, de pasajeros y de guerra, emplean el petróleo como
nuevo combustible. Por la nueva vía que ofrece Panamá acaban de
pasar los dos primeros buques que usan el petróleo para generar
fuerza motriz, estando ambos provistos de máquinas de petróleo de
12 cilindros. Uno de ellos siguió hacia el oeste y el otro hacia el
este; pero antes de emprender el viaje los grandes tanques de petróleo,
establecidos en Balboa, los surtieron de 3,000 barriles de combustible. Hace mucho tiempo que este n.uevo productor de fuerza
motriz pasó el período de experimentación, y puede esperarse confiadamente que se usará de una manera eficaz en incontables empresas
comerciales e industriales.
En 1913 la producción mundial de petróleo ascendió a la estupenda
cantidad de 381,508,916 barriles de 42 galones cada uno. De esta
cantidad los Estados Unidos produjeron 248,446,230 barriles; Rusia,
60,935,482; México, 25,696,291 ¡ Rumania, 13,554,768; Las Antillas
Orientales Danesas, 11,966,857; Galicia austriaca, 7,818,130¡ India,
7,500,000; el Japón, 1,942,009; Perú, 1,857,355, en tanto que otros
países contribuyeron con sus respectivas cuotas para completar la
produ.cción más grande que hasta ahora se ha conocido en la industria
petrolera.
Los productos secundarios del petróleo se han multiplicados grandemente y se encuentran hoy en diferentes formas en casi todos los
países del universo. Se ve, pues, que de las entrañas de la tierra
se extraen abundantes y valiosos tesoros, y que el ingenio del hombre
está constantemente ensanchando y extendiendo sus útiles aplicaciones.

PANAMERICA EN EL
•
WORLD'S WORK
•

fl

S cuatro primeros articulos que aparecen en el número de
The World's Work correspondiente al mes de diciembre de
1914 son trabajos escritos por miembros d~l. Consejo ?irectivo de la Unión Panamericana. Esta edición especial de
dicha revista se ha consagrado a un estudio del efecto que la actual
guerra europea ha producido en las Tres Amé~icas y, entre sus a~·t~c~los especiales, figura oportunamente uno escrito por e,l Sr. Donum~10
da Gama, Embajador del"Brasil, otro por el Dr. Romulo S. Nao:1,
Embajador de la Argentina, y otros dos p~r el Sr. Don I~acio
Calderón, Ministro de Bolivia, y el Dr. Federico A. Pezet, M1mstro
del Perú, respectivamente.
Una Invitación Para Visitar al Brasil. Bajo este titulo el Embajador da Gama hace un merecido elogio de los hombres del
Brasil y de la loable y heroica obra que están llevando acabo al
fomentar el progreso de una gran nación. Se ha c.onsagrado mucha
atención a los recursos materiales y a las oportumdades que ofrece
su país para las empresas industriales y comerciales, y el.embajador
cree fundadamente que "en este momento, de muy es~~c1al manera,
es de la mayor importancia que se consagre más atenc1on a los constructores de la nación, a la cual muchos en este país parec~n considerar únicamente como una tierra explotable." En relación con
lo que se acaba de citar el Sr. da Gama dice lo que sigue:

C

No me refiero a nuestros recursos naturales-que tanto se han a~unci~o-ni a
nuestras posibilidades materiales. No citaré cifras ni datos estadísticos,. ru cansaré
la mente de mis lectores haciendo una relación detallada de nombres pros~cos. Todo
eso puede encontrarse fácilmente en los libros de cons_ulta, en los ~rch1vos del Departamento de Comercio, y en la biblioteca de la Uru6n Panamenc~na. Sólo me
propongo decir que la naturaleza no lo representa todo para el Bra~il: El hombr~
también es un factor importante allí, y es precisamente este hombre qmen-de genera
ci6n en generación-ha venido trabajando constantemente con_ el fin de .fo=~ una
gran nación en una vasta y fértil tierra. No tenemos aún un siglo d~ ex1Stencia política y, sin embargo, no nos consideramos tan jóvenes que poda_mo~ i.ugar ~on nuestros destinos. El Brasil, así como los Estatos Unidos, desde e_l prmc1p10 se d1ó ~u~nta
cabal de la responsabilidad de la vida nacional. Nuestros prrmeros h_ombres publicos
tenían conciencia plena de sus deberes, y transmitieron a sus descendientes sus nobles
tradiciones de las virtudes cívicas. Desde los Andradas hasta los Río Brancos, ~
poderosa cadena de abnegación personal y una consagración cuasi r~ligiosa a _los servicios públicos ha permanecido inalterable. Y este amor a la patria es tan_mtensotan poderoso'como impulso natural-que ni siquiera l~s parece a nuestros cmdadanos
que merece recompensa, ni que sea digno de un prenno.
.
.
Este concepto del deber cívico ha dado por resultado una esp~1e. de p3;516n por el
sacrificio. Hay hombres que mueren trabajando en sus escntonos as1 como los
167

�1

PANAMÉRICA EN EL WORLD S WORK.

169

soldados mueren en el campo de batalla, y conste que no buscaron con ahinco la.
gloria ni el medro personal. Pero su ejemplo se sigue tranquilamente--&lt;:omo debe
ser-en todas las esferas de actividad pública. En religión, en las artes, ciencias y
letras, en la industria, en la guerra, en la administración pública, en el foro, en
filantropía general, tenemos nombres brasileños suficientes para llenar de estatuas las
galerías de un panteón nacional. Entretanto, ellos tienen sus verdaderos monumentos
en los corazones de sus compatriotas. He ahí la base principal y más sólida de nuestro
capital social y nacional.
Por tanto, no es una ambición ilegítima proclamar que si aún no hemos llegado al
grado más alto de consideración externa que es timbre de grandeza en el mundo
internacional político, no cabe duda de que estamos preparados para producir una
impresión muy favorable cuando nuestras naciones hermanas pidan nuestra comparecencia.
Los brasileños hemos venido espontáneamente a los Estados Unidos y hemos aprendido algo de vuestra experiencia en la vida política, social e industrial. Vosotr0,~, a
vuestra vez, debiérais ir a ver cómo los hombres de otras tradiciones aplican estas
lecciones en otro país, bajo diferentes cielos. Nuestro clima es benigno y nuestra
hospitalidad es calurosa y sincera. Que los ciudadanos de este país que están interesados en este asunto vayan al Brasil y, aun cuando dejen de encontrar todo lo que
esperaban ver en una gran República, sin duda se convencerán de que nuestro país
es digno de conocerse, siendo así que ofrece incontables posibilidades de desarrollo
material en combinación con la realización de ideales que constituyen la verdadera
grandeza entre las naciones.

La Democracia Internacional es el título del trabajo del Dr. Naón,
que es una reprod\lcción parcial del magistral discurso que él, primer
Embajador de la República Argentina en los Estados Unidos, pronunció ante la American Bar Association, el 22 de octubre de 1914.
El Dr. Naón llama la atención hacia el hecho de que el principio de la
democracia internacional ha inspirado la política exterior de su país
en todos los períodos de su historia, y que la firme y constante
adhesión a este método de resolver las controversias internacionales
por medio del arbitraje ha demostrado ampliamente el humanitarismo
de la nación. Entre otras cosas, el Embajador dice lo que sigue:

1''otog-rtUfa ::w.cu.&lt;la por Harris-Ewtng.

JOSÉ BONIFACIO, PADRE DE LA INDEPENDENCIA BRASILEÑA.
Ensu elocuente h_mp.enajealos patriotas del Brasil, el Embajador da Gama dice lo siguiente en The World's
Work: "En rehg1ón, en las artes, letras, industrias y guerra la administración pública de justicia en
filantropta en g:eneral1 en el Brasil tenemos nombres suficientes para llenar de estatuas las galertas' de
un J?allteón nac1ona!.,' Entre est!)S nom)&gt;res ilustres brilla con esplendor el de José Bonifacio de Andrada
Y Stlva, ah:~a de la mdepcndencui brasileila, y uno de los primeros que aconsejó y apoyó la abolición
de 1~ esclavitud en aquel pals. Como tutor de Don Pedro II ejerció una poderosa influencia en los
destlllos de la monarqula del Brasil y en el desarrollo de la República que rué establecida. cerca de un
cuarto de siglo después de su fallecimiento.

Otra prueba de nuestro humanitarismo puede encontrarse en la propaganda que
nuestro país ha venido haciendo a favor del arbitraje internacional como un medio
de ajustar controversias entre las naciones, adoptando una fórmula que en la actualidad constituye la má.c! alta perfección de aquel sistema. De esta manera, uno de los
estadistas más ilustres de nuestro país tuvo ocasión, en 1880, como :Ministro de Relaciones Exteriores, de manifestar que "el arbitraje siempre había sido el noble y
constante ideal de nuestro pueblo, y que el Gobierno argentino puede probar su adhesión-durante large tiempo-a aquel principio que tiene sabiamente en cuenta
así los intereses de la justicia como las exigencias altruistas de la humanidad." En
realidad, desde 1896, fecha en que la República Argentina celebró su primer tratado
de arbitraje con Chile para el arreglo de las cuestiones de límites que se hallaban
pendientes a la sazón, así como de cualesquiera otras que surgieran en lo sucesivo,
nuestros esfuerz0,~ por unirn0,q a otros países del mundo mediante el arbitraje forzoso
no han flaqueado ni cesado un solo instante.
Ya en 1867 nuestro gran Presidente Sarmiento, biógrafo de Lincoln e íntimo amigo
de Horace Mann, propuso al Gobierno de los Estados Unidos, siendo Ministro de la
Argentina en Wáshington, un tratado de arbitraje genetal tan amplio que alteró la
jurisdicción de los tribunales supremos federales, con el fin de estimular la causa de
75540-Bull. 2-15--3

�PANAMÉRICA EN EL WORLD'S WORK.

171

la justicia internacional. A la sazón Sarmiento era un campeón entusiástico de las
sociedades de paz que aun en aquella época hacían los mayores esfuerzos por establecer
tribunales permanentes para el arreglo de las controversias internacionales. En 1874
la República Argentina declaró solemnemente, ante el mundo entero, que estaba
resuelta-por medio de tratados o sin ellos-a poner término mediante el arbitraje a
todas las controversias internacionales. Y posteriormente, hasta 1902, la República
Argentina también sometió a arbitraje todas sus otras cuestiones de limites, habiendo
celebrado tratados con el Paraguay, el Brasil y Chile, respectivamente, y aceptado
siempre respetuosamente fallos adversos; aun cuando en más de una ocasión ellos
significaban lamentables pérdidas para la integridad del territorio nacional. Este
evidente respeto a la causa del arbitraje dió lugar a que un distinguido publicista y
diplomático proclamara a la República Argentina "campeón del arbitraje en este
continente.''
En vista de lo que queda expuesto, no os sorprenderá. que yo os asegure que mi
país fué el primero que se esforzó por alcanzar el éxito de una fórmula que estableciera el arbitraje forzoso sin limitaciones, habiéndola proclamado y apoyado en todas
las deliberaciones de los congresos y conferencias internacionales en que tomó parte,
e incluyéndola, finalmente, en los numerosos tratados de arbitraje que ha celebrado
desde 1899 hasta la presente fecha. Todos estos tratados contienen las cláusulas siguientes: Las partes contratantes se obligan a someter a arbitraje todas las cuestiones
que surjan entre ellas-sea cual fuere su índole--&lt;!on tal que no afecten los preceptos
de la constitución de uno u otro Estado, o que no puedan ser ajustadas mediante
negociaciones directas.
La amplitud de esta fórmula es tal que sólo la limita el concepto sagrado en que se
tiene la constitución. Un eminente profesor la ha llamado, en La Revue de Droit
Internacional, "La fórmula característicamente argentina." Fué aprobaba por el
orbe entero en la Segunda Conferencia de La Haya, y cuando-durante las sesiones de
aquel congreso-los delegados argentinos e italianos firmaron el tratado de arbitraje
general al cual hoy están obligadas a someterse las dos naciones, el Conde Nelidow,
presidente de la conferencia, y el eminente Léon Bourgeois, lo aplaudieron y llamaron
la clase de tratado de arbitraje más avanzado que podía recomendarse como un modelo.
El Bar6n Marschall von Bieberstein, eminente diplomático y delegado alemán a esa
conferencia, también declaró que aquel era un tratado de arbitraje internacional
modelo, y la aprobadón universal de la fórmula argentina en aquella ocasión fué
conaiderada posteriormente por algunos como la extensión de la política argentina
sobre el arbitraje internacional hacia Europa.
Y abrigo la creencia-quizás me ciegue la pasión como argentino~e que es el
reconocimiento de la conciencia moral de mi patria, más bien que su enorme potencia
económica, lo que hoy y siempre le ha captado la estimación y el respeto del mundo
civilizado.
-

DOMINGO F. SARMIENTO.

"Ya en 1867 nuestro gran Presidente Sarmiento, culto biógrafo de Lincoln e intimo amigo de Iloracio
Mann propuso al Gobierno de los Estados Unidos, siendo Min.istro de la Argentina en Wáshington, un
tratado de arbitraje general tan amplio que cambió la jurisdicción de los trilmnales supremos federales
de ambas naciones, con el fin de estimular la causa de la justicia internacional." (De un discurso que
el Embajador Naón, de la República Argentina, pronunció ante la American Bar Association el 22 de
octubre de 1914, una parte del cual se reprodujo en The World's Work.)

La Perspectiva Comercial Que Ofrece Bolivia. Bajo este titulo
el Sr. Don Ignacio Calderón, Ministro de Bolivia en los Estados
Unidos, hace un breve bosquejo geográfico e histórico de Bolivia, y
en seguida trata del notable progreso comercial que su pais ha realizado en estos 15 últimos años, y termina haciendo el siguiente oportuno y sugestivo análisis de las mutuas relaciones comerciales que
deben establecerse entre los Estados Unidos y su país:
Los acontecimientos que en la actualidad entristecen al orbe entero han venido a
demo3trar la 1nece3idad de desarrollar entre las Repúblicas americanas una. comunidad
de iutere3e3 que refuerce los prin~ipio3 de:n,~ráticos sobre 103 cuale3 descansa su
estructura política.

�PANAMÉRICA EN EL WORLD'S WORK.

173

Los Estados Unidos necesitan y consumen la mayor parte de las exportaciones de
las Repúblicas sudamericanas, y éstas a su vez pueden encontrar aquí toda clase de
artículos de las fábricas americanas, tales como maquinaria, etc. Si, adPmás de
estas relaciones establecidas, pudiera hoy contarse con el capital americano, auxiliado
por el espíritu emprendedor y la energía de este país, el aumento de nuestras relaciones
comerciales descansaría sobre una base más sólida y amplia. Bolivia-tal vez más
que cualquiera de las otras Repúblicas sudamericanas-aplaudiría sinceramente el
aumento de sus relaciones comerciales con los Estados Unidos.
Entre la gran variedad de productos bolivianos que se exportan principalmente a
Europa, pueden mencionarse la goma elástica, el cobre, zinc, bismuto, plata, oro,
hojas de hayo o coca, quina, cueros sin curtir, alpaca, lana, estaño, etc. Casi todos
estos productos se necesitan en los Estados Unidos, y sobre todo el estaño, que en
América lo produce exclusivamente Bolivia, puesto que en ninguna otra parte de
este hemisferio puede obtenerse para los fines de comercio. Los Estados Unidos usan
un 50 por ciento, más o menos, del estaño que se produce en el mundo. Por la carencia
de los hornos de fundición en este país, anteriormente casi todas las 40,000 tone1adas
de concentrados bolivianos se enviaban a Inglaterra y Alemania para someterse al
debido tratamiento y convertirse en láminas o planchas de estaño, después de lo cual
se traían a los Estados Unidos, en donde se usan mucho las latas de estaño.
De los $35,147,964, valor de las exportaciones de Bolivia en 1912, los Estados Unidos
compraron productos cuyo valor ascendió a $152,976. Ese mismo año Bolivia importó
de los Estados Unidos mercancías valuadas en $1,791,916, e importó artículos de
Europa y de las Repúblicas vecinas por valor de $18,516,590.
Teniendo en cuenta el estaño y la goma elástica-dos de las exportaciones principales de Bolivia que se necesitan mucho en los Estados Unidos-se verá que representan un valor de unos $30,000,000. Vendiendo esta cantidad de productos a los
Estados Unidos, Bolivia podría comprarles artículos cuyo valor ascendería a mucho
más del $1,791,916 que les compró en 1912. Bolivia importa harina, maderas, géneros
de algodón, maquinaria para la explotación de minas, máquinas de coser, máquinas
de escribir, calzado de todas clases, petróleo y conservas alimenticias en latas, pero el
valor y la cantidad de estas importaciones podría decuplicarse fádlmente si los productos bolivianos se llevaran directamente a los Estados Unidos, y si los hombres de
negocios de Bolivia encontraran las debidas facilidades o medios en cuanto al crédito
para recibir, en cambio, muchos artículos de las fábricas americanas.
El comercio significa mutua confianza y buena fe, y para mautenerlo en debida
forma cada cual tiene que esmerarse en proporcionarle al otro exactamente lo que
necesita, en tiempo oportuno y en buenas condiciones, debiendo efectuarse los pagos
al vencimiento del plazo estipulado. Jamás habrá un aumento cordial y amistoso de
relaciones comerciales exteriores si los marchantes o parroquianos extranjeros encuentran falta de consideración o cortesía y notan un espíritu arrogante de superioridad.
Tampoco han de tolerar los comerciantes sudamericanos que se les considere como unos
pícaros exigiéndoseles el pago de las mercancías antes de entregarlas. Los exportadores europeos saben, por experiencia, que en ninguna parte del mundo se echa de ver
mayor honradez y pundonor en el comercio que en Sud América, ni en ninguna otra
parte se conceden plazos más largos con una confianza y éxito más completos.
No cabe duda de que la unión económica de las Repúblicas de Sud y Norte
América ha de consolidar los vínculos de ideales políticos que en la actualidad las ligan.
Nosotros, los demócratas de América, hemos rechazado la teoría del Viejo Mundo de
que por encima del ciudadano existe una entidad que se denomina el Estado, ante el
cual desaparecen los derechos particulares y cuya misión es crecer y ensancharse sin
guardar ninguna clase de respeto a la justicia y a la ley . En cambio, en América
creemos que nada es más grande que la libertad y el bienestar de la comunidad y de
cada uno de los individuos de que se compone; que la suma total de su felicidad y

�PANAMÉRICA EN EL WORLD'S WORK.

175

bienestar constituye realmente la grandeza de la naó6n. Creemos en la justicia y el
derecho, e inspirados por estos nobles ideales, nos proponemos adelantar la civilizaci6n de la humanidad hasta que se cumpla por completo la antigua promesa celestial
de "Paz en la tierra y buena voluntad hac.i a nuestros semejantes.

El Perú: Rico Campo Para el Comercio. Bajo este título el Sr.
Federico Alfonso Pezet, Ministro del Perú en los Estados Unidos,
trata del efecto que la guerra europea ha producido en las relaciones
económicas existentes entre los Estados Unidos y los países sudamericanos; del hecho de haber comprendido esta nación las posibilidades de establecer relaciones comerciales más intimas entre ella y
y la América Latina, así como de la influencia que la apertura del
Canal ~e Panamá con el tiempo ha de ejercer en las relaciones comerciales entre los Estados Unidos y la costa occidental de Sud América.
Sobre este último punto el Sr. Pezet dice lo que sigue:
La terrible guerra europea ofrece una gran perspectiva y cree muchas posibilidades
para los países de la costa occidental de Sud América. Esta ha de ser la oportunidad
para ellos y para los Estados Unidos. El hecho de que el Canal de Panamá se abre
ptecisamente en este momento reviste grandísima importancia para Norte América
y también para los países de la costa occidental de Sud América. Pero ello no tiene
ni puede tener tal importancia para la parte oriental porque no la acerca más a Europa
ni a los Estados Unidos.
No cahe duda de que el estado de guerra dar.í. por resultado un aumento apreciable
del comercio americano con los países adyacentes a la costa oriental de Sud América,
pero este no será un comercio permanente, porque, una vez terminada la guerra y
restablecidas las condiciones normales en Europa, aquellos países recuperarán su
preeminencia en los mercados europeos.
La falda del continente sudamericano, que se extiende hacia el suroeste y el sudeste,
hace que la costa occidental quede mucho más cerca de los Estados orientales de
Norte América. Por ejemplo, una linea recta trazada de Wáshington, D. C., hacia el
sur, pasa por la ciudad de Lima, y, por tanto, se ve que un fen6meno geográfico y una
maravillosa hazaña del ingenio americano ha hecho a ambos países vecinos más cercanos
mediante el canal. Así los Estados Unidos como el Perú deberían utilizar debidamente la ventaja que ahora se les presenta. Y lo que Europa hizo por esta República,
y lo que ahora está haciendo por la parte oriental de Sud América, así como lo que
los mismos Estados Unidos han hecho en favor de sus propios Estados del Oeste,
deberían también hacer en pro de los países adyacentes a la costa occidental de Sud
América.
Con los Estados Unidos tenemos que hacer, principalmente, nuestro comercio; el
Canal de Panamá ha hecho que esto sea posible. ¿ Por qué hemos de comprar
millones de pesos de mercancías a Europa-que tan distante se halla-euando ahora
somos vecinos muy cercanos y tenemos una vía de comunicaci6n directa? ¿Por qué
hemos de enviar nuestra materia prima para abastecer las fábricas europeas, pudiendo
esta gran Républica utilizarla muy bien aquí y devolvernosla convertida en artículos
fabricados que necesitamos? ¿Por qué hemos de esperar de Europa el capital necesario
para explotar nuestros inmensos recursos materiales, siendo así que los Estados
Unidos pueden suministrárnoslo y obtener de esta manera las ventajas que el capital
europeo ya ha adquirido en la parte oriental de Sud América? ¿Por qué hemos de
apelar a los europeos para que nos ayuden a explotar nuestros diversos recursos naturales
cuando tenemos a nuestras puertas-por decirlo así-los hombres prácticos y experi·
mentados de este país que están siempre ansiosos de encontrar nuevos campos o
esferas de acci6n que han dar resultados provechosos y lucrativos por todos conceptos?

�176

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Ninguna nación, ningún pueblo jamfü, se ha desarrollado por sí sólo, ni jamás, en
la historia del mundo, ha surgido el progreso espontáneamente del interior. Las
naciones europeas, merced a las guerras sucesivas y a las emigraciones de razas, han
llegado a ser lo que hoy son. Cada raza y cada nación ha contribuido, en cierta medida, al crecimiento, desarrollo, riqueza, progreso y cultUl'a de las demás. Y así tiene
que suceder en lo porvenir. El gran continente meridional tiene que obtener del
exterior el auxilio necesario, a fin de que alcance su debido desarrollo.
Ninguna región del continente americano ofrece mayor incentivo a este país que la
costa occidental, y creo que ninguna nación adyacente a dicha costa está destinada a
tener un porvenir más brillante que el Perú.
Con un territorio que comprende más de 600,000 millas cuadradas y, por virtud
de su gran variedad de productos, el Perú resulta uno de los pocos países del mundo
que pueden sostenerse por sí mismos. Con sus tierras altas y bajas, sus montañas,
planicies y llanos, sus valles, desiertos, ríos, lagos, bosques y lozanos pastos, el Perú
posee todas las clases de climas y-en consecuencia-las tierras propicias para todas
las razas y productos, en tanto que su riqueza mineral es incalculable, pues comprende
metales preciosos, combustibles de diversas clases y todos los minerales que se utilizan
en las industrias.
La guerra europea ha descorrido el velo que ocultaba el gran continente sudamericano, y el Canal de Panamá le indica al pueblo de este país la ruta que debe seguir
para llegar a la tierra cuya opulencia deslumbró a los descubridores de América. Allí
está, tal como estaba en la aurora del siglo XVI, invitando al capital e ingenio
norteamericanos para que exploten sus fabulosos recursos naturales.

EXCAVANDO ORO EN POTO, PERÚbA 16/)00 PIES DE ALTURA SOBRE EL NIVEL
EL MAR.
Por medio del sistema hidráulico se lavan grandes cantidades de mineral anrlfero como peude verse en
el grabado. La producción mineral del Perú se calcula en $25,000,000 anuales.

SANTA MARTA, COLOMBIA

E

N una edición reciente de The Pan-American Magazine, de
Nueva Orleans, Estado de Luisiana, aparece un interesante articulo, bajo el titulo que antecede, escrito por el
Sr. W. W. Rasor, en el cual se describe esta histórica ciudadfortaleza de la costa de Colombia. El Sr. Rasor empieza su interesante bosquejo manifestando que Santa Marta fué la primera ciudad
que se fundó en Colombia, siendo así que su romántica historia la
comenzó el famoso Rodrigo de Bastidas en 1525. El articulista
e:q&gt;lica cómo fué que las inundaciones del Río Magdalena llegaron a
obstruir con arena, etc., los tortuosos canales que conducian a la
ciudad, la cual, merced a las mejores facilidades y medios del Puerto
de Cartagena y al progreso de Barranquilla, fué vencida en la competencia comercial y durante cierto tiempo permaneció relativamente
eclipsada. Sin embargo, esta paralización fué solamente temporal,
y el Sr. Rasor agrega lo siguiente:
Entonces, es decir, hace 22 añoa, comeuzó la industria de bananas. Las siembras
experimentales que se hicieron demonstraron que aquella región podía producir
buenas bananas; comenzó, pues, la exportación, y los terrenos de la costa caliente
que no se habían cultivado hasta entonces comenzaron a rendir abundante y valioso
fruto.
En 1891 se exportó un total de 75,000 racimos, a pesar de que a la sazón d país estaba
sufriendo las consecuencias de la última guerra civil, que duró tres años. En 1911
se exportaron 4,000,000 de racimos, en tanto que en 1913 las exportaciones ascendieron
a cerca de 6,000,000 de racimos.
La fruta de Santa Marta se vende a muy buenos precios, es decir, desde 35 hasta 40
centavos, por racimo, en la estación más propicia para introducirla en el mercado. A los
trabajadores se les pagan desde 60 centavos hasta $1 en oro al día, y es digno de mención
que si bien en las costas de Centro América casi todas las regiones productoras de
bananas se explotan con braceros negros procedentes de Las Antillas, en Santa Marta
casi todos los trabajadores son colombianos y, en consecuencia, el desarrollo de la
industria de bananas redunda directamente en beneficio del país.
Desde la región de la costa hasta las montañas se extienden hacia atrás más de
30,000 acres de platanales que semejan un verde océano. La mayor parte de esta
fruta la toma la United Fruit Company, cuyos grandes vapores hacen la travesía entre
este litoral y el puerto de Nueva York, y conducen 60,000 racimos. También se
hacen embarques para la Atlantic Fruit Company, que utiliza los vapores de la Línea
Hamburguesa Americana.
El ferrocarril es lo que le da vida a Santa l\larta, y las bananas le dan la vida a l
ferrocarril. Así le dijo un hombre de negocios de aquel lugar al que esto escribe.
Ambos factores combinados han regenerado a aquella antigua ciudad.
Hay dos rutas por las cuales puede irse a Santa Marta desde otros puertos de Colombia, a saber: Se toman los vapores regulares que hacen escala en Puerto Colombia, y
que hacen el viaje en cinco o seis horas, o se toma el vapor y luego el ferrocarril, desde
Barranquilla, a través del antiguo camino o ruta, siguiendo una parte del camino el
canal, en un tiempo frecuentado brazo del Magdalena. Los vapores suben y bajan
177

�SANTA MARTA, COLOMBIA.

•C'

"
11

:¡¡

~~

¡::¡~

••
ºº
~~

'O'!l

'g'i

~¡

Sci

.."º

'O e

&lt;i
....
¡:,:¡

F

o
,..:¡
oo

li~g

::;:

u

-"
•a

z ~a

["1

.a

...

.,f .o8 A"
p:;

o!
&lt;
:i1 .i•
.os
&lt;
8
z ~i
&lt;

&lt;Jl

["1

A
A

~.

ºii
o•
,"

-;•

H
~-··"'-

&lt;
A 'O¡
....p
o 2;
~;
&lt;
p
o gs¡
....

8

z

&lt;
&lt;
,..:¡

,...

';J
)

Q'C.

"''
••
,i-:,
"'º
'üo

.~
a-:i

Sá

.-

¡:.o

l&gt;4

-~,.e
..,.

-~E"'
:;

::i;

!!
~

(/J

179

por este antiguo canal hasta la floreciente población de Ciénaga, o más bien hasta San
Juan de Córdoba, que es su verdadero nombre. * * *
Salimos del Canal de Barranquilla a eso de las 7 y 30 minutos de la mañana, en una
lancha de motor de gasolina, y muy pronto atravesamos todo el ancho del Magdalena,
y de allí hasta el brazo o ramal denominado Río Viejo. En seguida nos encontramos
en la enmarañada delta. del gran río, a través del Caño Clarín, la laguna conocida por
Las Tres Bocas, que goza de mala fama a causa de sus terribles vientos, el Caño Sucio,
el Caño Redondo, y otros muchos que a las veces resultan tan complicados que para
recorrerlos es n ecesario que el práctico o piloto tenga una excelente memoria.
Esta gran vía fluvial nunca está desierta, pues siempre hay un gran movimiento de
cayucos, champanes y balsas que los indios impelen con pértigas para conducir los
productos del país a Barranquilla, y vice versa. Aquella región es muy hermosa y
tan ver&lt;le como las esmeraldas colombianas. Hay grandes extensiones de terrenos
de pasto llenos de ganado vacuno, y luego se encuentran bosques que se aproximan
tanto a la orilla del río que en los puntos má.s estrechos de éste el viajero puede alcanzar
con las manos las ramas de los sauces. Viajamos seis horas por esta pintoresca región
en la cual se encuentran terrenos que se asemejan un tanto a los de Holanda. Cuando
entramos en Ciénaga Grande, a cuyo lado se destaca San Juan de Córdoba o Ciénaga,
habíamos pasado por 65 millas de terrenos de pasto y montes. El agua se ha ensanchado hasta constituir una límpida laguna poco profunda, y luego un estuario del mar
que contiene agua salada lo mismo que la del océano.
Entonces encontramos una infinidad de botes de pescadores, pues en este lugar
la pesca es abundante, lucrativa y segura todo el año, a tal extremo que varios jóvenes
de iniciativa y emprendedores han establecido una industria de pescado en latas. No
saqué muestras de sus productos, pero se me ha asegurado que los venden en todos los
ámbitos de Colombia, y que asf las ostras como el pámpano, etc., son de excelente
calidad. En Ciénaga también hay una nueva industria de cemento que está. dando
buenos resultados.
Varias millas antes de llegar a Ciénaga empezamos a divisar las montañas de Tairona,
es decir, las montañas nevadas de Santa 1farta, cuyos verdes y velados picos se agigantan y avanzan majestuosamente. Cualquier mañana clara pueden verse perfectamente las coronas de nieve de las montañas más altas. * * *
Santa Marta se halla en un sitio muy pintoresco, en una bahía curva rematada en el
fondo por montañas de un color verde obscuro, en tanto que por el frente se ofrecen a
nuestra. contemplación aguas de un purísimo azul. La ciudad tiene unos 15,000
habitantes, y si bien es verdad que en la parte antigua las calles y las aceras son
estrechas, no es menos cierto que están stugiendo nuevos barrios en los cuales las
compañías de ferrocarriles y de vapores de transporte de frutas están construyendo
edificios modernos.
Allí se encuentran pintorescas chozas con galerías circundadas de primorosos jardines, donde abundan las alegres y bellísimas flores tropicales, pues la región en donde
está situada Santa )1arta es húmeda y caliente, aunque refrescada constantemente por
las suaves brisas del Mar Caribe.
En esta parte de la ciudad es donde la United Fruit Company y la Compañía del
Ferrocarril de Santa Marta han construido un hospital que es digno de especial mención.
Este establecimiento está consagrado principalmente a los empleados de las citadas
compañías con el loable fin de disminuir las enfermedades características de los
Trópicos.
El empleo de residencias o viviendas protegidas con tela metálica, así como las
mejoras introducidas en las condiciones sanitarias y en el abastecimiento de agua
potable, han contribuido en gran manera a convertir a Santa Marta en una ciudad
saludable, así para los extranjeros como para los naturales del país. Por más que es
caliente, el suelo seco y arenoso proporciona un desagüe admirable en la bahía, y no

�SANTA MARTA, COLOMBIA,

181

puedo menos de creer que una ciudad tan ventajosamente situada es un sitio donde
cualquiua puede vivir y desfrutar de completa salud, tomando las mismas precauciones
racionales que es necesario tener en todas partes del mundo. * * *
Es evidente que Santa Marta ha obtenido inmensos beneficios de la actividad que
se advierte en los grandes platanales que se hallan cerca del puerto, puesto que toda
fruta que produce aquella región próxima al ferrocarril, al sur de Ciénaga, así como la
que queda cerca de la antigua ciudad, se embarca por el puerto ele Santa llfatta. El
año pasado unos 300 barcos-entre vapores y buques de vela-visitaron este puerto,
habiendo sido las compañías principáles la United Fruit Company, con destino a
Nueva York, la Hamburg American y la de Elders &amp; Fyffes, que hacen la. t ravesía a la
Gran Bretaña.
También es digno ele mención el hecho que la Línea de Vapores de Seeberg, de la
ciudad de Mobila, Estado de Alabama, se propone establecer un servicio de vapores
que harán escala en Santa Marta. Los buques de esta compañía hace algún tiempo
que entran en los puertos de Las Antillas con un cargamento general, y en la actualidad
la empresa está extendiendo su esfera de acción a fin de comprender los puertos de ia
costa del norte de Colombia y Venezuela, así como la Isla de Trinidad, o sea el punto
mái!oriental en que basta ahora se ha hecho escala. Este servicio reviste mucha importancia, por que viene a establecer un nuevo eslabón que hace mucha falta entre los
puertos meridionales de los Estados Unidos y los del Mar Caribe. Entiendo que esta es
la primera vez que se ha establecido una comunicación directa entre los puertos de los
Estados Unidos del Golfo de México y los de Colombia y Venezuela. Los vapores de
la Línea Seeberg conducirán únicamente mercancías. Además de la industria de
bananas, en Santa Marta hay otra empresa agrícola, a saber, la del café, que se produce
de excelente calidad en las faldas de las montañas más arriba de la bahía de Santa
Marta, en donde la,; estribaciones se encuentran tan cerca de la costa que en menos
de media hora puede ascenderse basta dentro de sus fría,; y verdes curvaturas. * * *
Los agricult.ores de esta región gozan de una gran ventaja en los tipos de fleto respecto
de los que se cobran en los distritos productores de café del interior, en donde el transporte a lomo de mulo y por los ríos resulta prolongado y costoso. Se calcula que el
café del Valle del Cauca, que primero se transporta principalmente a lomo de mulo,
luego por el Río Cauca, después por el Magdalena y desde allí por ferrocarril de Barranq1úllaa Puerto Colombia, de donde se embarca finalmente, cuesta a razón de 8 centavos
de flete por libra, en tanto que dicho producto se vende a unos 18 centavos la libra
en e1 mercado de N neva York. Si la calidad del café de Santa Marta es igual a la del
que se produce en el interior-y téngase presente que el primero no ha tenido tiempo
aún para adquirir una reputación ni alcanzar un precio determinado en los mercados
mundiales-es evidente que el agricultor de esta región, que sólo tiene que efectuar
un transporte para llegar al buque que ha de conducir su producto a Europa o a los
Estados U nidos, se halla en una posición muy ventajosa. * * *
Hoy hay un anchuroso y excelente camino que se extiende desde la ciudad de Santa
Marta hacia arriba de las colinas hasta la región productora de café, y la prolongación
de este camino-----en la cual trabaja actualmente el gobierno departamental-pondrá
millares de acres de fértiles terrenos en fácil y rápida comunicación con el puerto.

El articulista hace la siguiente interesante descripción de la modesta
quinta en donde murió el gran héroe sudamericano, Simón Bolivar:
Contigua a un camino llano y sombreado, a una distancia de pocas millas de Santa
Marta, se halla la finca o quinta perteneciente a la familia Mier, en donde el Libertador
Simón Bolívar exhaló su postrer aliento, en el verano de 1830.
En 30 minutos se llega en automóvil a este sitio, sagrado para los sudamericanos.
Yiajando rápidamente nos alejábamos de Santa Marta, nos dirigíamos hacia la colina
verde-esmeralda, y contemplamos los extensos y verdes cañaverales que constituían
una parte de la finca de San Pedro Alejandrino.
VISTAS DE SANTA MARTA, COLOMBIA.
Grabado superior: ~stat':1ª de BoUvar en, San Pedro Alejandrino, Santa Marta. Grabado central: Quinta
de San Pedro Ale¡andrmo, donde murió Bolívar. Grabado inferior: Palacio Gobierno de Santa Marta

�SANTA MARTA, COLOMBIA.

183

Este recinto--consagra&lt;lo por las veneradas cenizas de Bolívar-ha sido comprado
por el Gobierno de Colombia, y lo visitan con unción los peregrinos sudamericanos,
MÍ como los mahometanos piadosos visitan la ciudad de Meca. Aquí, acibarado y
entristecido al contemplar las disensiones de su propio pueblo, vino Bolívar, enfermo
y descorazonado, a exhalar su último suspiro, convencido de antemano de que la
~ni6n de Nueva Granada, Venezuela y el Ecuador, que se había sellado a costa de
tanta sangre, se había disuelto también en un mar de sangre. Atormentado, acusado
de descomedida ambición, y con centenares de enemigos políticos que le hacían
una guerra despiadada, desembarcó en el muelle de Santa l\farta un día del mes de
agosto de 1830, y se refugió y encontró albergue hospitalario en la quinta de San
Pedro Alejandrino, pertenecient~omo antes se ha dicho-a la familia Mier.
Al cabo de 17 días murió, pero, nos cuenta la historia que en los últimos días de su
existencia solía ir a pie al riachuelo Manzanares y, arrullado por su manso murmullo,
a la sombra de los sauces llorones, recorrió mentalmente, con amor y en la soledad,
los 20 años de su vida pública, sus brillantes triunfos militares, así como los reveses,
la victoria final, y luego la encarnizada lucha de una facción tras otra bajo el nuevo
orden de cosas, en un m undo que aún no tenía un concepto cabal de su desarrollo
y de su gran porvenir.
Divisamos las blancas paredes de la casa; nos detuvimos ante la entrada, y penetramos, a pie, en el patio. Calentado por los rayos de un sol tropical se destaca un edificio
de un piso, y a unas cuantas yardas de distancia, frente a la entrada anterior, se contempla una estatua de tamaño natural del Libertador. Una vez que penetramos en
aquella histórica mansión, primero vimos un cuarto en cuyas paredes se ostentan-a
la manera de doseles-muchas coronas conmemorativas, y a la izquierda se halla casi
vacío, el cuarto donde murió el Libertador.
En un gabinete menor que se comunica con el citado cuarto hay un escaparate y
una mesa, sencillos muebles de una época menos lujosa, una placa en la pared-sombra
que parece simbolizar desvanecidas ambiciones y el silencio-el silencio soñador del
valle circundado de verdes montañas que mira hacia el océano * * * ¡y nada
más!
En todos los ámbitos de Sud América se encuentran recuerdos y reliquias de Bolívar;
aquí una espada, allí un uniforme y acullá sus espuelas. Apenas se había enfriado
en el sepulcro el cadáver de este hombre extraordinario, cuando la opinión pública
sufrió un gran cambio. Muerto, sus ambiciones personales no podían perjudicar a
nadie, pero dejó tras sí una inestimable herencia- así de pensamientos como de
ideales-que haciendo renacer su espíritu, le convirtieron en un Bolívar purificado e
inmortal, eternamente querido y venerado.
Primero sus restos mortales fueron depositado~ en la catedral de Santa Marta, pero
en seguida el país donde vi6 la luz primera-Venezuela- pidió que sus cenizas fuesen
trasladadas a Caracas. Así se hizo, y hoy reposan en un espléndido monumento en el
Panteón que hay en la Capital venezolana, rodeadas de las de otros grandes próceres
de la independencia sudamericana.

ESTATUA DEL LIBERTADOR BOLÍVAR EN EL PANTEÓN NACIONAL D}'; CARACAS
VCENEZUELA, QUE FORMA PARTE DEL MAUSOLEO HECHO POR E L CELEBRE ES·
ULTOR TENERANI.

�LA MEDIACIÓN PRÁCTICA.

LA .MEDIACIÓN PRACTICA
N un número reciente de la North American Review aparece
un artículo, bajo el título de La Mediación Prática y La
Paz Internacional, escrito por el Sr. Charles H. Shenill, en
que se hace un juicio muy atinado y concienzudo de los
trabajos de la reciente mediación de la República Argentina Brasil
.
'
'
y Chile, y la profunda impresión internacional que ha producido en
las naciones del Hemisferio Occidental.
El deplorable estado de los asuntos europeos requiere urgentemente
un plan práctico mediante el cual puede establecerse la paz, y el
Sr. Sherrill aprovecha la oportunidad para llamar la atención hacia
la reciente mediación de los tres países sudamericanos, merced a
cuyos buenos oficios los Estados Unidos y México evitaron una
guerra que ya parecía inminente e inevitable. No cabe duda de
que los resultados de esta mediación fueron prácticos y notablemente
beneficiosos. En los párrafos que a continuación se citan el Sr.
Sherrill alude a algunos de los resultados de la expresada mediación,
de la manera siguiente:

E

Este artículo ha sido escrito con el fin de indicar que de este lado del océano se ha
iniciado y meditado detenidamente un plan de paz sumamente práctico, el cual ha
logrado evitar una guerra, precisamente en los momentos en que en el Viejo Mundo,
todo un continente, está hundido en un espantoso torbellino o lucha armada, cuyos
estragos no han de repararse en el transcurso de muchos años. Este proyecto se conoce
generalmente por la mediación A B C, es decir, el amistoso ofrecimiento de los buenos
servicios de la Argentina, el Brasil y Chile, en medio de la delicada y difícil situación
que surgió entre nuestro país y México, como resultado de la guerra civil en esta
última República. * *' *
Los resultados más notables de esta mediación en la crisis mexicana son los siguientes: Primero, el hecho de haberse establecido un Alto Tribunal de Opinión Pública
en el Ilemisferio Occidental y, segundo, que la Doctrina de Monroe de repente ha
asumido un carácter continental, no siendo ya por más tiempo-aun en el concepto
de la América Latina-unilater-al y alguacilesca. * * *
Por vez primera en la existencia política del Nuevo Mundo, hemos visto surgir un
Alto Tribunal de Opinión Pública que interesa por igual a los latinoamericanos y a
los angloamericanos, a tal extremo que sus conclusiones son aceptadas de buen grado
Y respetuosamente, así en Norte como en Sud América, aceptación que a· cualquier
país le es mucho más düícil desobedecer que aun los fallos formales del Tribunal de
La Haya. En verdad, por muchos conceptos puede considerársele el resultado más
práctico de aquella digna maquinaria de paz internacional que las sucesiva~ reuniones
en el Tribunal de la Haya estimularon. Lo hemos denominado un Alto Tribunal de
Opinión Pública, y ¿por qué no? ¿Quién puede ponerle un nombre más apropiado?
¿Acaso no discutió de una manera formal, con paciencia y decoro los varios aspectos
de una cuestión enojosa, y sus esfuerzos no dieron por resultado que se evitara una
guerra enteramente innecesaria y que, a no ser por esta mediación hubiera sido
inminente, porque la atmósfera estaba muy cargada de afrentas o insulto~ a la dianidad
0
nacional, los cuales ninguna nación podía tolerar?
P~ que un tribunal tenga influencia es necesario que sea respetado, y esto sucede
especialmente cuando se trata de tribunales internacionales, que carecen efectiva-

184

185

mente de los poderes de la policía que disfruta un tribunal cuya jurisdicción se limita a
sus propios ciudadanos. Para que un tribunal sea realmente respetado y eficaz tiene
que captarse la aprobación de la opinión pública, y el tribunal a que nos referimos la
posee por el poderoso:motivo de que era el producto de esa misma opinión pública.
Si la opinión pública de la Argentina, el Brasil y Chile no se hubiera preparado
al extremo de aprobar este ofrecimiento de mediación, jamás se hubiera hecho; pero,
una. vez aprobado, llevaba consigo un prestigio tan grande que obtuvo la aceptación
de las conclusiones de los
mediadores por parte de México, otro país latinoamericano, aceptación que no hubiera podido lograr ninguna
cuestión prohijada por un
país anglosajón. El pueblo
de los Estados Unidos ha de
necesitar algún tiempo para
darse cuenta cabal de la poderosa y benéfica influencia
internacional que un tribunal como este ejerce en el
Hemisferio Occidental, porque, como pueblo, aun no
sabemos cuá.nt-0 más poderosa es la opinión pública
en Sud América que entre
nosotros.
El hecho de ser tan poderosa se debe a varias razones:
Una de ellas-importantísima., a todas luces-la comprendió el ilustre Henry
Clay, cuando, al hacer su memorable campaña en el Congreso en pro del reconocimiento de la independencia
de las colonias españolas que
peleaban heroicamente para
obtenerla, llamó la atención
EL BON. CHARLES H. SHERRILL.
hacia la sorprendente excelencia de la prensa de éstas, De este lado del océano se ha iniciado y desarrollado por completo un plan de paz de La indole más práctica, plan que ha
siendo así que, según él, a la
logrado evitar una guerra. precisamente en los momentos en
que en el Viejo Mundo todo un continente se ha hundido en un
sazón se publicaban más y
espantoso remolino de lucha armada cuyos estragos han de ser
mejores periódicos en Buenos
tales que ha de necesitar muchos alios para restablecerse. ('l'omado de un articulo intitulado "La Mediación Práctica y la
Aires que en toda España y
Paz Internacional," escrito por el Bon. Charles H. Sherrill y
publicado e11 laNorth American Review.)
Portugal juntos. Esas nobles y levantadas tradiciones
period!sticas se han mantenido dignamente, y difícil es ponderar lo bastante la influencia educativa que los buenos periódicos ejercen en la opinión pública de un pueblo
tan consagrado a su lectura como siempre lo ha estado el sudamericano. * * *
Ni es sólo mediante la asidua lectura de los periódicos que nuestros amigos de Sud
América han llegado a adquirir conocimientos tan generales sobre las cuestiones internacionales que los han puesto en condiciones de ofrecer una solución tan sensata y
Práctica de un problema difícil que afectó a dos naciones, come realmente lo ha sido
75540-Bull. 2-15---4

�186

LA UNIÓN PAN AMERICAN A.

esta feliz mediación. Sus grandes universidades han consa"rado más atención al
?erecho internacional que las nuestras, y sobre este asunto h;n logrado despertar el
mterés de mucha;i eminencias del foro, jurisconsultos que en nuestro país se habrían
ocupado má6 bien en dar su consejos o dictamen sobre asuntos nacionales. Debido
al hecho de que el estudio del derecho internacional se ha popularizado notablemente
en las universidades sudamericanas, sus eruditos hacen frente a la tarea de tomar en
consideración un caso concreto que comprende dos o más naciones, mucho mejor docu.
mentados que nosotros. Esto no debiera sorprendernos, toda vez que hace años que
un gran número de sus leaders u hombres prominentes consa=n más atención a estas
c~estiones que los hombres de igual categoría en los Estado; Unidos. * * *
Como introducción, antes de aludir al segundo notable resultado de esta mediación
por parte de la Argentina, el Brasil y Chile, y como un constante lector de la prensa
sudamerican_a cuya influencia hemos visto que es realmente poderosa, nos ha sido
grato advertir en ella la general aprobación de nuestra actitud y proceder al aceptar
esta mediación y prescindir de toda indemnización por la ocupación militar de Yera
Cruz, a la cual nos obligó la fuerza de las circunstancia;i. Este aprecio resulta muv
~la~üeño "':( satisf~ctorio, por que demuestra un ca~bio de actitud de la opinió~
publica latmoamencana hacia nosotros, y es muy &amp;gnificativo porque indica una
tendencia fraternal a entender la corriente altruísta oculta de nuestro espíritu nacional.
Al aceptar cordial y sinceramente la citada mediación hemos logrado convencer
aún más a Sud América de que no tenemos absolutamente ningún deseo de
adquirir territorio, que con nuestras retiradas sucesivas de Cuba, después de las intervenciones en aquella República. En la actualidad los sudamericanos están más
convencidos de la honradez de nuestros fines de lo que ya estaban por virtud de otras
dos pruebas recientes y magníficas, a saber; la defensa que hicimos del territorio venezolano en 1895, y el hecho de ser nosotros la única nación que le devolvió a China
una gran parte de la indemnización de los boxers.
Y ahora, en cuanto al segundo gran resultado de la mediación de la Aro-entina
b
'
Brasil y Chile, es la significación precisamente de que Sud América asume su parte de
la responsabilidad y honor que le corresponde en el desarrollo de la Doctrina de Monroe.
No cabe duda de que en relación con ella no ha ocurrido ningún acontecimiento
más importante que esta mediación, desde que el Presidente Monroe envió su famoso
mensaje al Congreso el 2 de diciembre de 1823. Al fin, Sud América ha comprendido
el alt~uísmo de nuestro punto de vista acerca de ese detalle esencial de nuestra pol!tica
ex.tenor, y al fin nuestro pueblo ha venido a apreciar cumplidamente el inmenso valor
práctico que ejerce la opinión pública sudamericana en las cuestiones que afectan
el bienestar de las naciones de nuestro hemisferio.
¿Y de qué otra manera, sino merced a esta feliz mediación, hubiera podido reali·
zarse tan pronto esta doble hazaña? Hace cerca de cinco años que en Buenos Aires
empezó a discutirse la importancia y conveniencia de una acción conjunta por parte
de los paises panamericanos con el fin de ajustar pacíficamente las controversias pan·
americanas. Esta idea tuvo una buena acogida allí, aobre todo por parte de sus
periodistas más hábiles, especialmente el talentoso Dr. Dávila, director de La Prensa,
la comprendió claramente desde que fué enunciada. El que hablaba con él detenidamente en seguida se convertía en partidario de la cruzada o propai?anda a favor
de tan loable idea, y posteriormente me cupo el honor de aconsejar"dicha acción
conjunta ante cerca de 200 agrupaciones comerciales en todos los ámbitos de nuestro
país. Verdad que era un ideal superlativamente inspirador, pero ¡cuán larga y cansada
parecía la lucha que era necesario sostener antes de la realización de ese ideal tan
vehementemente acariciado!
Y ahora se ha convertido rápidamente-casi de súbito-en una grata realidad, en
un hecho hermoso y espléndido, en un precedente que ha de seguirse, en un ejemplo
establecido, que ha de impedir toda medida que no signifique un paso hacia adelante
en el porvenir.

EXPANSIÓN FERROVIARIA
EN SUD AM.ERICA ".. " .. -p

AJO el título que antecede se viene publicando una serie de
interesantEs artículos en el 1Ioody's Magazine, de Nueva
York. En un reciente número de dicha revista aparece un
trabajo escrito por el Sr. Frederick M. Halsey, en el cual
trata de los ferrocarriles de Chile y Bolivia. En obsequio a la
brevedad se suprime la parte de dicho trabajo en la cual se hace una ,
descripción de los paises, pero los párrafos que a continuación se
citan dan una idea bastante exacta de la red ferroviaria de Bolivia
princ1palmente. En el próximo número se reproducirá lo relativo a
la progresista:chile.

B

Viajando por la costa hacia el sur el primer puerto que se encuentra es Arica, que
reune muy buenas condiciones, y en el cual se hallan las estaciones terminales de dos
ferrocarriles, a saber, el de Arica a Tacna y el de Arica a La Paz. El primero re·
corre una región árida hasta Tacna, o sea una distancia aproximada de 40 millas, y
constituye el medio de transporte de los productos de un valle muy fértil. Se había
intentado extender esta linea férrea hasta La Paz, Bolivia, pero se ha economizado
enormemente, por el hecho de haberse construído el Ferrocarril de Arica a La Paz.
Sin embargo, la empresa paga un dividendo nominal a los accionistas ingleses.
El Ferrocarril de Arica a La Paz fué construído por el Gobierno chileno, pero Bolivia, por medio de un 3 por ciento anual de fondo de amortización, paga la parte de la
línea que se extiende dentro de sus fronteras. Este ferrocarril, cuya longitud total
es de 248 millas (119 millas en Bolivia), es el más corto de los tres que hay del
Pacífico a La Paz. El costo de su construcción ascendió a más de $15,000,000,
citándosele como un ferrocarril que ofrece mil maravillas.
De Arica la línea se extiende hacia el nordeste y a poca distancia empieza a ascender
por un verdadero erial que carece enteramente de agua, en dirección a la cima de Los
Andes. La región que se recorre es tan escabrosa, que cuando los ingenieros hicieron
los reconocimientos y trazaron la línea, con frecuencia se vieron obligados a abrir un
sendero por medio de barrenos a través de las rocas, para poder subir por el lado de
las montañaB. Por de contado que los constructores de esta vía férrea tuvieron que
sufrir muchas penalidades y vencer innúmeros inconvenientes. Allí no se podía
encontrar agua potable, alimentos o combustible, y era necesario traerlos de una gran
distancia. En todas partes se tropezaba con dificultades desde el punto de vista de
la ingeniería. Fué necesario abrir muchos túneles a través de la;i estribaciones de
las montañas y construir numerosos puentes sobre la;i barrancas y quebradas. En los
lugares en que los declives eran mayores, se utilizó el sistema de cremallera. La
línea atraviesa la vertiente de la montaña a una altura de unos 14,108 pies.
El último clavo fué clavado en 1913, y hoy se hace el viaje de La Paz hasta el mar
en 12 horas menos. A principios de 1914 había un tren de pasajeros semanal que
corría en ambas direcciones. También tiene carros de dormir, y se espera que muy
pronto se mejore notablemente el servicio de trenes. Dícese que el transporte de
carga es cada día mayor, y una linea ramal que se construyó recientemente ha;ita el
distrito minero de Corocoro contribuirá al aumento de la carga que transporta dicha
vfa férrea.
187

�l'UF.N'T'F. SORRE EL RÍO MAT'RT. EN ROLTVTA .

TÚNEL EN EL FERROCARRIL DE ARICA A LA PAZ.
Esta~ la 11a más corta entre La Paz y la C"o~ta del Pacifico. 'fodas las obras de ingenierla de este ferro-

carril son admirables. La linea tiene ~O kilómetros de cremallera continua, o sea la más larga de esta
clase que se conoce en el mundo.

EXPANSIÓN FERROVIARIA EN SUD AMÉRICA.
(1) Construvendo la vla f(!rrea en Oruro, Bolivia. (2) Colocando los rieles en la Unea térrea de Oruro a

Viachi, en Bolivia. (3) Un tren de excursión en un nuevo ferrocarril de Bolivia.

�190

LA UNIÓN PANAMERICANA.

g¡

Al sur de Arica se hallan los tres puertos de embarque de Salitre, de Pisagua,
!quique y Patillos, todos los cuales son estaciones terminales de los ferrocarriles salitreros floreciente red ferroviaria perteneciente a ingleses y que explota unas 377
millas, entre vías principales y ramales, que recorren una gran parte de la faja de terreno salitrero. !quique, puerto principal, población en la cual nunca 11 ueve, tiene
muchos adelantos modernos, tales como tranvías, luz eléctrica, etc.
Los próximos puertos dignos de mención son Mejillones y Antofagasta, estaciones
terminales del Ferrocarril de Antofagasta a Bolivia, que es la línea particular más
importante que hay en Chile y Bolivia y una de las que produce mejores dividendoe
en Sud América. Una cuarta parte de la producción del salitre de Chile se exporta
por los dos puertos que se acaba de mencionar. Por más que Mejillones tiene una
bahía excelente, comparada con la bahía Morena, de Antofagasta, esta última revibte
mayor importancia que la primera.
·
El Ferrocarril de Antofagasta a Bolivia proporciona acceso a algunos de los paisajes
montañosos más bellos de la América del Sur. Esta línea sólo tiene una entrevía de
2 pies 6 pulgadas y, sin embargo, los trenes corren a un grado de velocidad regular, y
la vía se conserva en buenas condiciones.
La línea principal empieza en Antofagasta, que se halla a una distancia de 590 millas
al norte de Valparaíso. Un tren de pasajeros con carros de dormir y de comedor
hace viajes bisemanales y llega hasta La Paz, Bolivia, que está situada a una distancia
de 720 millas, en unas 45 horas. También corren trenes mixtos, pudiendo los carros
de carga que usa esta empresa conducir una carga de 20 toneladas.
Los trenes empiezan a subir en seguida que salen de la costa del Pacifico, y en las
18 primeras millas llegan a 1,800 pies. Antes de atravesar el Ferrocarril Longitudinal, que se halla a una distancia de 60 millas del mar, la línea principal penetra en la
gran región de salitre, por la cual se extiende hasta una distancia de más de 30 millas.
En 1912 se condujeron por este ferrocarril 873,212 toneladas entre salitre y tierra
salitrosa.
Los trenes siguen siempre subiendo, atraviesan el Río Loa y, por último, llegan a
Calama, situada a una distancia de 148 millas del mar y a una altura de 7,400 pies.
Esta antigua población ha sido un gran centro de minas de cobre desde la época de los
incas. En Conchi, situada a unas 32 millas más allá de Calama, a una altura de cerca
de 10,000 pies, se vuelve a cruzar el Río Loa por un viaducto que, según se dice, es el
más alto del mundo. Este viaducto se compone de 6 tramos de vigas caladas de 80
pies cada uno, apoyados sobre torres de caballetes de acero, siendo así que la vía
queda a 336 pies sobre el torrente.
La Compañía del Ferrocarril de Antofagasta a Bolivia ha construído en San Pedro,
situado a una distancia de 33 millas más allá de Calama, un gran servicio de tanque y
cañerías de agua, cuyo costo asciende a unos $5,000,000, con el fin de suministr-ar
unas 6,000 toneladas de agua potable diarias a las salitreras y a Antofagasta, que se
halla a una cfütancia de 193 millas.
Subiendo entre las montañas hasta más allá de los enormes volcanes coronados
de nieve, él San Pedro y el San Pablo (el primero de los cuales está en erupción), y
abriéndose paso por entre un lecho de hirviente Java, que tiene más de 500 yardas
de ancho, el ferrocarril llega a Ascotán, cima de la vertiente de la montaña, que está
a una elevación de 13,000 pies sobre el nivel del Pacífico. A medida que la línea
desciende hacia la frontera de Bolivia, pasa por un lago de bórax que tiene 24 millas de
longitud y que es el más grande de su clase en el mundo.
Un ramal de 60 millas de longitud se extiende desde Ollagüe, que se halla a una
distancia de 270 millas de Antofagasta, y llega hasta las minas de cobre de Collahuasi,
a una altura de 15,809 pies, es decir, 28 pies más altas que la cima del Monte Blanco,
la más elevada de Europa.
El ferrocarril penetra en Bolivia 5 millas más allá de Ollagüe, y se extiende hacia
el norte por una vasta meseta hasta Uyuni, Río Mulato y Oruro. Una línea indepen·

"A.
:::=s
gis

8A
~G)
::; §

"' "'

!: Él,

~-~

O!P..

AA
Po

¿;;"..

s:,"'"'
_.,

~ái
.,..,
""l':

ºº
-;:;i

33
°''"
"'
"'p.,

-:,

=•

º'"'
~·¡¡
¡:,,'1:l

-~i

A •

º"'
o:::
.,.e

~
&lt; ""º
!l~

....z .!lg¡
A ¡:,.;
::, .,.,,
~
e, ~-~
z ...
o ¡¡~
H g¡&lt;&gt;
- g¡
..:¡ A,o"'

""""

.

·-

H

p:¡

._..,

~ái
1Z ·-8
&lt;
o §.;
o SE
p;
8·~
p; ¡.,
~
fa;

..:¡
¡,¡
A
~

5¡§
;:,a,

p.;:,

"'"'.
;:,

11

"'""
........
~ "'"'
A·-

&lt;
~
&lt;

z::,

~§

·8:
¡¡t:
..::,&gt;·-

s:,8
"'"'....
:;

Ul:;;
a&gt;I:,

"":::;1:&gt;
... g¡

:..,

8:::

~a

i§
_§¡:¡
~
.,'"'"...."
'O~
&gt;, A

28
~¡'.¡

olii
o:::

.,., ........

"'"'
';;~
~~

¡.¡

�192

LA UNIÓN PANAMERICANA.

diente, que tiene 20 millas de longitud, se extiende hasta las minM de plata de Huanchaca, y empalma en Uyuni con el Ferrocarril de Antofagasta. La construcción de
esta corta línea resultó muy costosa, porque fué necesario abrir un túnel de 2 millas de
longitud a través de las montañas, para poder trazar la vía. Hay un ramal, arrendado
por el Ferrocarril de Antofagasta a Bolivia, que pertenece al Ferrocarril de Bolivia
el cual se extiende desde Río Mulato, que está a 445 millas del Pacífico, hasta Potosi'
ciuda~ situada a una distancia de 108 ~llas. Para llegar a esta antigua ciudad, qu;
floreció mucho antes de que John Slillth desembarcara en las playas de Virginia,
fué necesario construir carriles o vías hasta a una elevación de 15,814 pies, altura que
sólo una línea férrea sobrepuja en el mundo. El ramal Potosí por el cual se ti.ene
un servicio bisemanal de trenes mixtos, se ha trazado hasta Sucre, antigua capital de
Bolivia.
La línea principal del Ferrocarril de Antofagasta a Bolivia continúa hacia el norte
y pasa por el misterioso Lago Poopó, que tiene 50 millas de longitud por 30 de ancho,
el cual puede navegarse en vapores, recibe 212,000 pies cúbicos de agua por minuto
y descarga únicamente 2,000 pies cúbicos durante el mismo período de tiempo. Pronto
se llega a la estación terminal de Oruro, ciudad que tiene 20,670 habitantes. En
este lugar los pasajeros que van para La Paz, situada a una distancia de 145 millas,
hacen un cambio y toman el Ferrocarril de Brasil de Bolivia, que tiene una entrevía
más ancha y está. arrendado por el Ferrocarril de Antofagasta a Bolivia y se extiende
hasta Viacha, que se halla a una distancia de 126 millas. El último tramo de 19
millas corresponde al Ferrocarril de Guaqui a La Paz, que pertenece a una compañia
peruana. En los momentos en que se escribió este artículo, la empresa del Ferrocarril
de Antofagasta a Bolivia había terminado, prácticamente, una línea propia entre
Viacha y La Paz.
La famosa y antigua ciudad de La Paz, que tiene 75,000 habitantes, está. situada en
un valle, a una altura de más de 12,000 pies sobre el nivel del mar, y es la capital más
alta del mundo, siendo así que en este particular sobrepuja en varios centenares de
pies a Lhassa, renombrada capital del Tibet, en Asia.
La Compañía del Ferrocarril de Bolivia fué organizada en 1907 en los Estados Unidos,
y posee una concesión perpetua de la República de Bolivia para la construcción de
líneas férreas en dicha República, cuya extensión total asciende aproximadamente
a 773 millas. Esta extensión incluye el ferrocarril que arranca de Oruro, estación
terminal del norte del Ferrocarril de Antofagasta y Bolivia, hasta Viacha, situada a
una distancia de 12G millas. Hasta el 13 de diciembre de 1913, en la línea de Oruro
a Viacha, se habh gastado $6,237,345. El Ferrocarril de Bolivia también ha cona·
truído ya, o se propone construir las siguientes líneas férreas: (1) De Oruro a Cocha·
bamba, 132 millas, en la cual hasta el 31 de diciembre de 1913 se había gastado
$10,820,900; (2) de Río Mulato a Potosí, 106 millas, en la cual hasta el 31 de diciembre
de 1913, se había gastado $8,052,775; (3) de Uyuni, en el Ferrocarril de Antofagasta a
Bolivia, hasta Tupiza, en la cual hasta el 31 de diciembre de 1913, se había gastado
$2,564,944; (4) de La Paz a Puerto Pando; y (5) de Potosí a Sucre, antigua capital, etc.
Cuando se terminen estas líneas Bolivia poseerá una extensa red ferroviaria que
facilitará grandemente la explotación de los inmensos recursos naturales de aquella
República.

MINERÍA EN HONDURAS
Revista Económica de Tegucigalpa, Honduras, viene publicando una serie de artículos bajo el titulo de Los Recurs~s
Minerales de Centroamérica. Aparece un breve bosque10
[
histórico de la industria minera de Honduras y de su actual
desarrollo en un número reciente de la citada revista, en el cual se
aconseja oportunamente a los capitalistas que compra~ accio~es ~e
minas que estén prevenidos contra los exp1oradores sm conC1enc1a
que han estado estafando a los compradores m~s o menos c~ndidos en
los Estados Unidos, con sus proyectos para ' acumular riquezas en
poco tiempo." Los siguientes párrafos del articulo de q~e se trata
dan una idea de la riqueza y diversidad de los recursos mmerales de
Honduras:
Honduras debió su prosperidad bajo el régimen español, y la mayor parte de su
progreso actual, a sus inmensos recursos minerales. Los ric?s y fértiles llanos _de la
parte septentrional de la República apenas despertaron el interés de los espanoles,
quienes consa!ITaron más atención a la explotación de las minas de oro que a ninguna
otra cosa razón por la cual penetraron hasta en la parte más árida e inaccesible del
país y se 'establecieron en Choluteca, El Corpus, Sabana Grande, Ojojona, Guasearán,
Minas de Oro y aún ei;t Tegucigalpa, nombre que en el idioma indígena significa cerros
de plata. En consecuencia, bajo el régimen español la exportación de los productos
de las minas fué la única industria floreciente. Al principio, el valor anual de esta
industria ascendió a 12,000,000 de francos, y siguió aumentándose hasta que en los años
que transcurrieron de 1779 a 1819, ascendió a una suma que varia?ª desde 21,0?&lt;J,000
hasta 28 000 000 de francos. Por consiguiente, en 41 años la región de Tegucigalpa
' más
' de 800,000,000 de francos al comercio
. en metal es preciosos.
.
* * *
suministró
Los aristócratas españoles-dueños de las minas más ricas de Honduras- abandonaron
el país después de la guerra de independencia, y esta importante indus_tria poco a poco
vino a ser propiedad del Gobierno. Los hijos del país tomaron posesión de_ la mayor
parte de las minas, pero, por varias razones, entre las cuales de?en menci~narse _la
falta de capital y de obreros, la necesidad de conocimientos técmcos y los disturbios
políticos, se suspendieran los trabajos en las minas. Estas. no.volvieron a e~plotar~
en debida forma hasta hace unos 30 años, y todo parece md1car que esta mdustria
tiene un brillante porvenir. Sin embargo, aun le falta mucho para recobrar su.antigua
importancia, toda vez que en los años de 1906 a 1913 el valor de las exportaciones de
toda clase de metales sólo ascendió a 17,091,185 pesos en plata.
Los rios más conocidos por la gran riqueza mineral que atesoran son el Jalán Y el
Guayape, de los cuales los españoles sacaron fabulosas cantidades de oro en los tiempos
coloniales. M. Pinart, explorador francés, que viajó extensamente en Honduras hace
algunos años, al describir el Guayape y el Jalán, se expresa en los ~ig~ientes térmi~os:
"Estos ríos contienen una gran cantidad de oro. Las arenas y yacimientos de.aluvión
que hay en las orillas de estos ríos, si se lavan debidamente, pueden producrr por lo
menos 3 francos por metro cuadrado. En las montañas que circundan los valles de
estos ríos se encuentran ricas e importantes vetas de cuarzo aurífero que pueden
explotarse fácilmente." * * *
Pero ni en las orillas de estos ríos ni a lo largo de sus tributarios, tales como el Panal,
el Rosario, el Almendares, el España, el Guayambre, Pinta, Siale, el Manguilile Y

193

�POBLACIÓN MINERA DE SAN JUANCITO.
La renomhrada mina de San Juancito, a 20 millas, aproximadamente, de Tegue!galpa, la capital de Honduras, es una de las me¡ores de Centro América.

HONDURAS, PAÍS DE RICAS MINAS.

º':!;?:
1uf;J~º~ 1arque pú~Ii1 en. 'l~egucigal])a, Capital de Honduras. Grabado central: Comafbprec1:3s Y yacimientos de uranio. Grabado inferior:
Puent~ sobre el Rfo1 dh;~~
mientos de platino.

·

0 ~Je

n e

epar mento de este nombre se han encontrado yaci·

COXDUCCIÓN DE UNA MAQUINARIA MUY PESADA A LA MINA SAN JUANCITO, CERCA
DE TEGUCIGALPA, IlONDURAS.
Hay un buen camino carretero de San Lorenzo-por el lado del Pacifico, en llonduras-hasta Tegucigalpa
Capital de la República, pero desde este punto hasta la precitada mina-1.. situada a una distancia de il
millas, más o menos, la compañla ha construido su propio camino. ruede hacerse en automó,·il la
mayor parte de la distancia, pero en la parle más montafiosa todavla es necesario viajar a caballo.

�MINERÍA EN HONDURAS.

UN LAVADERO DE ORO EN HONDURAS.

UNA MINA DE ORO EN HONDURAS.

197

Paulaya, se ha iast.alado la maquinaria que se requiere para explotar las minas. La
que existe es muy antigua, siendo así que el único instrumento que se emplea es la
primitiva batea de madera. La-s mujeres que se ocupan en est.'1. industria sólo trabajan tres o cuatro horas al día. * * *
El lavado del mineral aurífero constituye el patrimonio de muchas personas que
viven en la región desaguada por estos ríos, y obtienen buenos resultados, a pesar
de la deficiencia de los medios que emplean y del poco tiempo que consagran a dicha
explotación. Esros trabajadores con frecuencia encuentran pepitas que pesan 2 ó 3
onzas, y aun máa. La cantidad de oro que se obtiene anualmente mediante el empleo de este procedimiento varía desde 150,000 hasta 200,000 pesos, según que la caída
de agua sea máa o menos copiosa. * * *
Es imposible hacer un cálculo-siquiera sea aproximado-de la cantidad de oro que
contienen las arenas de las famosas zonas de Olancho, Yoro, Minas de Oro, El Dorado,
Caratasca, Sensenti, Las Quebradas, etc., pero puede asegurarse, sin exageración,
que contienen una gran cantidad.
Si es verdad que Hondura-s atesora muchos metales preciosos, no es menos derto
que en ella abundan también otros metales y productos útiles del reino mineral.
Haremos especial mención de los siguientes: El cobre, que ya se ha mencionado, se
encuentra en forma de carbonato, y las azuritas y malaquitas contienen cierta cantidad de plata.
En los Departamentos de Gracias y Choluteca se eneuentra el platino en forma de
láminas o películas, granos y pepitas, pero en cantidades un tanto limitadas.
En las altiplanicies del centro del país hay yacimientos de plomo, cuya producción
anual asciende a unos 4,000 kilogramos.
El hierro es de tuperior calidad y se encuentra en forma de óxido mezclado con
azufre. En la costa del sur y en el interior de la República hay montañas que contienen hierro magnético. Los yacimientos que hay en Agalteca merecen especial
mención por la gran abundancia de minerales que contienen, su alta proporción de
hierro metálico (máa de un 60 por ciento), y por su pureza. Están desprovistos de
fósforo, contienen poco azufre y, por tanto, son adecuados para la fabricación de
acero de primera clase.
Cerca de estos yacimientos se encontraría piedra caliza en abundancia y el agua
suficiente para desarrollar la fuerza motriz. Además, estos yacimientos ferruginosos
se consideran tan abundantes que sólo para efectuar la extracción de las minerales
que yacen en la superficie podrían invertirse unos 50 años, explotándolos en gran
escala. Hace algunos años que se hizo una concesión por un largo plazo a favor del
conocido capitalista General Ricardo Streber, para que explotase la gran mina de
hierro, y dícese que en la actualidad él está efectuando las debidas negociaciones
con la Bethlehem Steel Company.
Hay una mina de níquel, y con frecuencia se encuentra el estaño, bismuto y antimonio.
En el Departamento de Gracias se hallan el mercurio y los ópalos. Estos últimos
abundan en la Hoya de Erandique, y son tan buenos como los de Hungría.
El alumbre, nitrato de potasio, azufre, asbesto y la mica se encuentran en diferentes localidades. En el Departamento de Comayagua se han hallado pequeñas
cantidades de petróleo, así como piedras preciosas y yacimientos de uranio.

�198

LA UNIÓN PANAMERICANA.

COMERCIO DE LA AMÉRICA
LATINA EN 1913 .... " ..
EGÚN avalúos aduaneros, el valor del comercio exterior
de las 20 naciones latinoamericanas en 1913 ascendió a
$2,864,876,224, de cuyo total correspondieron $1,325,752,627
a las importaciones y $1,539,123,,597 a las exportaciones.
Las cifras correspondientes al año anterior (revisadas y corregidas)
fueron las siguientes: Importaciones, $1,242,512,578; exportaciones,
$1,573,533,307; total, $2,816,045,885. El aumento de las importaciones del primer año citado fué de $83,240,049 y la diminución
de las exportaciones de $34,409,710, lo que da un aumento neto de
$48,830,339 para el comercio total.
La diminución de las exportaciones foé mucho menor de lo que se
esperaba antes de la compilación de estas cüras. En efecto, las
de 1912 habían arrojado un aumento extraordinario de $287,000,000
sobre las de 1911, así fué que se calculó que las de 1913 tendrían por
razón que indicar una diminución de $150,000,000 por lo menos,
pero resultó que la baja no sólo no fué tan grande pues fué de menos
de $34,500,000, smo que dichas exportaciones superaron a las de
1911 en más de $250,000,000. Además, la diminución que resulta
con respecto a 1912 es más aparente que real, pues se debe, no a una
reducción en el volumen de las exportaciones, sino a una baja en
E&gt;l precio de uno o dos artículos.
El aumento de las importaciones de 1913 sobre las del año anterior
fué más o menos el mismo que el de 1912 sobre 1911. Las compras
de los países latinoamericanos aumentaron en dos años en cerca de

S

$165,000,000.
AUMENTO CONSTANTE DEL VOLUMEN DEL COMERCIO.

~
.s""

·ªC\

Las comparaciones de 1mo o dos años dejan a veces de indicar el
verdadero progreso comerci tl de los países donde se observa la
estadística. La corriente de importaciones y exportaciones-dependiente el monto de las pruner9,s del de las segundas en todos
los países latinoamericanos-progresa por undulaciones y no bajo
presión constante. Por tanto, para llegar a conclusiones precISas
en el cálculo del comercio de estos países, es necesario comparar
períodos más largos. En 1897 las importaciones de todas las naciones
latinoamericanas fueron solamente de un poco más de $400,000,000 y
las exportaciones de menos de $500,000,000; en 1913 las primeras
199

�~

DISTRIBUCIÓN DEL COMERCIO- IMPORTACIONES.

o

o

IMPORTACIONES LATINOAMERICANAS DE LOS PRINCIPALES PAÍSES COMERCIALES.
Estados Unidos.

Franela.

Alemania.

Gran Bretaña.

Total de todos los palses.
Palses.
1912

1913

1912

1913

1912

-----· -----

--

1912

1913

1912

Sl2, 610, 385
2, 043, 329
713,855
558, 327
• 604, 038
1,355,417
• 970,263
9, 473, 543
1, 677, 833
535, 544

$7, 809, 138
436,882
397,252
190,382
1 448, 264
424, 189
680, 784
7, 706,064
224, 012
1,050,416

S9, 168,978
402,025
418, 111
148,280
2 256,255
391, 681
• 689, 634
9,202, 720
274,318
817,335

$49, 212, 836
4,532,361
2,627, 700
2,891,838
1 2, 754,940
5,865,908
• 5,413,305
65,416,475
5, 100,001
7,302,484

$48, 643, 778
5, 053, 060
2, 491, 140
3,463,662
• 2, 549, 026
4,515,871
5, 483, 678
75,967,525
5, 769,061
5,908,956
159, 845, 763
52.55

1 _ 1913

1913

México....... . ..........................
Guatemala ...................... . .......
El Salvador ....•.. . .....................
Jlonduras ........................... . ...
Nicaragua.... . ....... .. .......... . ......
Costa Rica ..............................
Panamá ............. .. .... . . . ... . .. . ...
Cuba .....•.........•....................
Refil1blica Dominicana..................
Ha tl. ..•••............. . ... . ............

$91, 331, 155
9, 822, 462
6, 774,859
4,317,314
1 5, 724, 695
10, 187, 686
9, 871, 617
125, 902, 241
8, 217, 898
9,876,555

$97, 886, 169
10,062,328
6, 173,545
5, 132,678
• 4, 966, 820
8, 778,497
• 10,000,000
143, 758, 736
9,272,278
8, 100, 125

$10, 753, 154
1, 739,598
1, 904, 546
546,473
1 1, 412, 296
1,391,003
2,421,637
15,397,649
720,242
761,206

$12, 950, 047
1,650,387
1,603,846
751, 651
• 939, 290
1,303, 1117
• 2,453,118
16,071, 787
730, 191
593,319

Sll, 922, 609

Repó.blicas norteamericanas .•... . .
Porcenta¡e de importaciones.•...........

282, 026, 482
100

304, 131, 176
100

37,047,804
13. 48

39,046,823
12.83

28,975,019
10. 27

30,542,534
10.04

19,368,283
6. 86

21,769,/n

151, 117, 848
53.58

373,307,865
19,308,506
308, 243, 736
122, 075, 994
23, 964,623
1 11, 489, 104
5,190,.082
24, 982, 047
51,355,200
20,568,939

408, 711, 966 1 115, 109, 149
21,357,505
3,537, 112
326, 428, 50'J
77, 615, 548
120, 274, 001
38, 616, 886
28, 535, 800
7, 838, 879
• 10,354,564
'2,844,473
7, 671, 551
1, 301, 451
29, 591, 452
6, 648, 368
50,666,000 • 13,800,000
18, 030, 103
4, 284, 886

126, 959, 989
a 3, 850, 000
79,881,008
36,028,943
5,837,400
• 3,058,391
• 1,900,000
7, 769, 225
• 13,600,000
4, 296, 294

62,023,258
6,440,316
53,018,079
33, 1~9,070
4,201, 125
'2 381 573
1;508; 737
4, 521, 729
• 8, 700,000
3, 199, 389

69, 172,279
• 7,000,000
57,043, 754
29,578, 138
4,012, 100
: 2, 105, 37:l
2,200,000
5, 132,039
• 8,600,000
2,589,986

36, 490, 020
949,885
27, 751,094
7,261,061
2, 011, 886
1 714, 426
366, 778
1, 547, 575
• 4, 300, 000
2,616,400

36, 933, 537
• 1, 100,000
31,939, 752
6, 623, 260
4, 408, 600
2 616,053
• 537, 000
1,363, 191
"4, 100,000
1, 093, 655

57,353, 142
1, 791, 911
48, 109,316
16,806,341
7,612,037
1 2,588, 168
306,467
5 763 425

960, 486, 096
100

1, 021, 6:.n, 451
100

271, 596, 755
28. 27

283, 181, 250
27. 73

179, 183, 276
18.65

187, 433, 668
18.35

8-1, 009, 125
S. 74

88, 715,048
8.68

153, 363, 245
15.97

165, 991, 582

Total de las 20 Repúblicas ......... 1,242,512,578
100
Porcentaje de importaciones .. . ..........

1, 325, 752, 627
100

308, 644, 559
24. 84

322, 228, 073
24.32

208, 158, 295
16.67

217, 976, 202
16. 45

103,377,408
S. 32

110, 484, 385
8. 34

304, 481, 093
24.60

325, 837, 345
24.69

1

Argentina ...............................
Bolivia...........•......................
Brasil ..... . ........................... . .
Chile . . ..... . ............................
Colombia ...............................
Ecuador ..... . ..........................

~:~~~~:. :: :: :: :: :: :::: ::::: :::::::::: ::

~~~!~~¡¡a·.::::::::::::::::::::::::::::::
Re:públicas sudamericanas ..... ~.
Porcenta¡e de importaciones.............

1911.

¡;
q

z
....
o,
z

~

z
~

60, 171,867
1,900,000
51,289, 682
20,089, 158
7, 629, 500
• 2, 686, 714
450, 000
8, 530,525
• 6,300,000
6, 944, 136

&gt;-

3

"6:200:000
6, 832, 438

~

o

...

~

16.25

•C11lculo.

• Atlo fiscal qu" terminó el 30 de septiembre de 1913.

• Calculado en parte.

• 1912.

2, :&amp;50, 862 1
664,674
487, 969
' 642, 753
1,503,944
957,806
8, 431, 201
1, 628, 286
484, 915

DISTRIBUCIÓN DEL 00:MERCI~EXPORTACIONES.
EXl,OR'rACI ONES L A'l'INOAMERI CANAS A LOS PRINCI PALES P AÍSES COM ERCIALES.
-1
o,

ÍE: -

-

Pnfses.

"¡ México
.................... . ····· ·· ···-·
Guatemala..............•.. ······-·· · · ·
1-'

El Salvador ...........•... .
Honduras . ................ .
Nicaragua ................. .
Costa Rica ................ .

r
0-C

-

1!)12

- --

¿;~~~~-----:
:: :::::::: :::::·
Rept1blica Dominicana .... .
llaiU • .................... .

-----------.............

··········-·
············
············
············
············
········· ···

Repúblicas norteamer ::anas .......
Porcentaje ele exportacion, ,s •........•.
Argentina................. . ············
Bolivia .. .............• . .. ············
Brn.sil. ................... . ············
Ch ile ..................... . ·· ··········
Colombia ................ . ············
Ecuador .....•. . ........... ············
Paraguay ........... . •.... ············
Pero ..................... . ····--······
Uruguay ................. . ············
Venezuela ................ . ············
Repl1blicas sudameri, mas . .......
Porcentaje de exportacion,~S . . . . . . . . . . .

1

2

1912.

1912

1913

1913

1912

1913

1912

1913

191:l

1

o

1913

o

Sl 50, 202 808
14,449;926
9, 928, 724
3,300,254
• 3, 861, 516
10,432,553
2, 467, 556
164,823,059
10, 469, 947
11,315,559

$20, 099, 328
1,458, 498
445, 456
20,051
l 523, 100
4, 193,036
72, 714
ll , 446,336
1, 242, 980
• 1,300,000

$16, 573, 552
1,600,029
705,607
13 467
2 515;381
4,364, 436
• 86,000
18, 427, 163
241,810
• 800,000

$5, 158,365
6,975, 006
2, :&amp;94,500
128, 756
1 1, Oi5, 044
559,566
202, 152
6,199,ln
1, 774, 049
• 6,100,000

• 240,000
4, 707, 548
2,068,384
• 4, 200, 000

$4, 164, 911 1 $3, 575, 509 $112,729,956 $116,017, 854
3, 863, 829
3, 923, 354
969
21, 268
2, 955, 794
2, 823, 851
1, 510, 492
2, 030, 316
2, 722, 009
2, 869, 188
1,817
• 1,500
t
2,
056,
622
2
1,
766, 548
1 2.619,239
2 626,083
5, 025, 694
5, 297, 146
131,683
96,665
1,
779,
660
•
2,
130,
000
7, 863
• 9, 000
2, 574, 735
1, 684, 548 145, 185, 933 131, 783, 610
7,
274,
606
5,
600,
768
933, 212
887, 907
• 1, 000, 000
• 8,500,000 •5,000,000 • 1, 100, 000

381, 251, 902
100

40,801,499
10. 28

42,327,445
11.10

30,4667~~i

30, 1767~~i

20,444, 921
5.15

468, 999, 410
465, 979, 518
36,551,390
35, 147, 965
315, 164, 687
362, 794, 846
144,653,312
139, 878, 201
34,315,800
32, 221, 746
2 13, 689, 696
1 12, 692, 237
5,462,001
4, 108,651
44,409,610
45, 871, 504 1
~5.
142,000
53,0tO,OOO
29,483, 789
;¿¡;, 260, 908

117, 732, 157
26, 112,023
43,065,547
55, 102,650
4,376,182
1 984,831
1,018
15, 734,561
6,545,892
1,038,551

116, 756, 777
29,548,087
41, 701, 815
55,677,648
5,566,000
• 2,042,278
• 200
16,539, 110
• 9,000,000
2, 109,053

52, 375,320
4,368,301
51,928, Hl5
28,060,695
1, 854, 211
'2, 136,695
847,8:&amp;9
3, 205, 496
7,005,882
3,912, 708

56, 178,368
3, l(l&lt;J, 758
44,392,410
30,830,378
3, 216, 200
21,523,356
1,198, 686
2, 966,884
• 10,000,000
5,563, 768

•·"'· "'· 11.'i \ '· "'•'"•r.::

270, 693, 412
22. 91

$148, 994, 564
13, 156,538
9, 942, 184
3, oso, 178
1 6,579,4 14
10,071,141
2,064,648
172,978,328
12,385,218
17,285,485
1

396, 537, 731
100

'rotal de las 20 Repl1b icas •••...... 1, 573, 5'13, 307
100
Porcentaje de JmporLacion e-s •. - •••• • .•.
' 191 1.

Estados U11idos.

Francia.

A lemania.

Gran .Bretaña.

'l'otal de todos los palses.

1, 539, 123, 597
100

• Calculado en parte.

3 ll, 494, 911
19. 79

$8,219,009
7,653,557
1,699,694
176, 112
• 702,256

509,804

1

,

13,932,826 284,694, 103
71. 79
3.65

34,970,449 ' 36,586,981 31, 419, 413
152, 976
2, 133, 950
1, 7&amp;1, 017
35, 514, 990 38, 685, 561 141,914,885
7,668,570
8,858,313 24,514,565
625, 199
797, 900 15,832,882
• 3, 185,808
1 4,530, 135 2 4,096,863
593
33, 199 ·
33, 069
2, 730,ti98
1,566,495 17, 495, 276
2,670,
779
8, 801, 137 '12, 000, 000
o, 822, 092 9, 988, 043 9,907,604

I

247,091, 781
279, 030, 868 156,625,332 1 158, 979, 808 103,831,319 114,396,242
20. 98
9. 87
8. 81
13. 73
13.31
24. 09
531,
788,881
189, 156, 172 l '..!4,276,240 128, 329, 068
321, 358, 313 187, 091, 942
34. 43
8. 34
7. 89
12. 22
11.88
20.88

- -

• Afio fiscal que te rminó el 30 de septiembre de 1913.

273, 212, 328
71. 66

z¿, 201, 965

:s:
t,j
~
....

o

~

¡;

...:s:

tz:j,

~

218, 1!)5
102, 562, 923
30, 418,801
18,861.800
• 3,957,306
• 70
14, 741, 639
2,972,222
8,475, 251

o

204, 416, 172
17. 65

z

...
...

t-&lt;

H
....

...z
tz:j

1-'

477, 628, 500
31. 03

-

~

• Cálculo.

~

o
......

�202

LA UNIÓN PANAMERICANA.

alcanzaron un valor de más de $1,300,000,000 y las segundas uno
de más de $1,500,000,000.
Importaciones. Exportacion~.

--1----

mt:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: Sl,m:i~i:m si,~g~::i
Aumento ....................................................... ..
Porcentaje do aumento en 16 años ........................ . ............. -1
Porcentaje de aumento anual.. ........ ................................. .

COMERCIO· EXTERIOR· LATINOAMERICANO
1913

COMERCIO

TOTAL

1, 043, 7S0,660
211
13.2

910, 673, 065
219
13. 7

.ARGENTJNA.

.877, 711,376.

1

Este constante aumento anual de más de 13 por ciento, como lo
indica la comparación de los 16 años, representa un desarrollo comercial mayor que el que se ha efectuado en cualquier otra de las grandes
partes del mundo durante el mismo tiempo y no hay razón para
suponer que esta proporción de aumento no continúe durante los 16
años venideros.

BRASlL
tMl,593,196.

ARC,ENTlNA.
4408, 711, 966.

CU.ElA
~308,581,795

ERASlL
• 32.6,42.8, 509.

MEXICO
*MS,088,977.
URUCrUAY
$115,808,000.

,

PER.V
f74,001,06Z

Total del comercio latinoamericano en 1912.

Importaciones, $1,242,512,578;
total, $2,816,045,885.

COLOMBIA.
t6Z.,85l,03Z.

exportaciones, $1,573,533,307;

BOLWJA
t57, l5l,390
VENE.7.UELA
+47, 513,89Z..

CUOTA QUE LES C'ORRESPONDE A LOS CUA1'RO PRI~CIPALES PAÍSES COMER·
CJALES.

-- --

GUATEMALA
~ZA-.SlZ., Z54-.

- - - - -- - -- -- - - - - - - -- - - -- -ImportaCIOnes.

Porcentaje.

Exportac1ones.

Porcentaje.

1

'l'otal.

ECUADOR.
~ZA. 044, Z60.

Porcentaje.

REP.DOM.
H9, 74~, Z2.5.

- - - - -- -

Estados Unidos ............... S.'304, 481, 093
Gran Bretaña ........ . ... . ... . 308, 644, 559
Alemania .................... . 208, 158, 295
]&lt;' rancia ...............•. . ..... 103, 377, 408

24. 50 $.'i31, 788, 884
24. 84
311, 494, 911
16. 67
187, 091, 942
8. 32 124, 276, 240

34. 43
19. 79
11. 88
7.89

CHJLE
t Z.64,
, 9Z.7, 313.

$836, 269, 97i
620, 139, 460
395, 250, 237
227, 653. 6 IS

HAITI

29. ;o
22.0'l
H.01

H9,415,6M,

COSTARie.A..

s. {l&lt;

U9, 2.ll,050.

EL SALVADOR

Importaciones, $1,325,752,627; exportaciones,
total, $2,864,876,224.

t16, 102., 2.6~.

ARCrENTlNA.
t 468,999,410 ,

Total del comercio latinoamericano en 1918.

$1,539,123,597¡

CUOTA QUE LES CORRESPONDE A LOS CUATRO PRINCIPALES PAÍSES COMER·
CIALES.

ER.ASlll
1'315, 164,687.

PARAGUAY
.tl3, l33, 552..
I

PANAMA
t 12., 8-,7, 556.
NieAR.A.ClUA.
t {3, 82.8, 336.

~ ~~ ~ ~~ ~~liONDURA$
.!8,432., 932,.

1

Importaciones.
Estados Unidos .... . .......... S325,&amp;17,345
Gran Bretaña................. 322, 228,073
Alemania .................... ·1 217, 976, 202
Francia...................... 110, 484, 385

Porcentaje.

Exportaclones.

~ r
24.32
16. 45
8. 34

Porcentllje.

Total.

$477,628,500 - 31-. 03- -SSo.1
- ,465,845
321,358,313
20.88 643,5$6,386
189, 156, 1i2
12. 22 406, 132,374
128, 329, 068
8. 34
238, 813, 453

Por~entaje.
28. 04
22. 46
H.1~
8.33

En el grupo de naciones norteamericanas, México, la América Central, Cuba, Haití, y la República Dominicana, a las cuales se
agregan Venezuela y Colombia del grupo sudamericano, los Estados

CUBA

t 164,8~, 059.

GRAN TOTAI.t
H.,864,518, 151.

U \ IQ \ ' PANAM .!.'?IC AI/A

�204

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Unidos tienen cerca de un 60 por ciento del comercio total como puede
verse por la siguiente tabla:
Importa·
ciones.

Exporta·
ciones.

1913
Comercio
total.
. . . . Ünido;{.':
.
Cuota de los
Estado;
· ·' · · · ...... ·· .. · · .. ·· · · · · · · .. · $350,697,079 3445,051,491
4
Porcentaje de los Estados Unid~--·:::::::·::·:::::: :::::: ::· m, 19,399
49. 7 300,549,379
67. 5

Total.

$795, 748,570
474, 968. 77~
5~.R

Además de los países mencionados, los Estados Unidos van a la
cab~za en. el co~ercio del Ecuador, en las importaciones del Perú,
Y siguen mmediatamente a la Gran Bretaña en el comercio total.
En el. Brasil llevan la primacía_ en las exportaciones, siendo su porcenta1e el doble del de cualquiera otra de las dos naciones principal~s. En los cinco p1tíses no citados, el comercio de los Estados
Umdos ocupa puesto después del de la Gran Bretaña y Alemania.
Por espacio de varios años los Estados Unidos han llevado la
delantera en las exportaciones latinoamericanas, es decir, han comprado más productos de esas naciones que cualquiera otra nación
del mundo, pero hasta hace poco figuraron siempre inmediatamente
despu~s de Inglaterra en las importaciones de esos países. En 1913
por prunera ~ez en los_anales de su hlstoria, ocuparon el primer lugar
tanto en las 1mportac1ones como en las exportaciones de la América
Latina.

LA CAZA DEL OSO DE ES....
..
.. ..
..
PEJUELOS
"
N un número reciente del Outdoor World and Recreation,

E

aparece una interesante relación, bajo el título que antecede,
de la caza de un animal de esta rarísima clase, escrita por
el Sr. Wilfred H. Osgood. Los cazadores salieron de la
aldea denoJninada Menocucho, situada a unas 25 Jnillas de Trujillo,
cerca de las laderas de los Andes peruanos. El Sr. Osgood dice lo que
sigue:
Estuvimos algunos días ocupados en recoger pájaros y mamíferos pequeños, y durante
ese tiempo Max, joven de 19 años de edad, hijo del guardaalmacén, me invitó con
frecuencia para que fuer(con él a cazar osos. Por último resolví ir, por más que desconfiaba un t.anto del_ entusiasmo del joven, y mucho más de la región sumamente árida en
donde él se proponía cazar. En una excursión anterior que yo hice a las mont.añas
de Colombia sólo había encontrado indicios de osos de espejuelos en los bosques densos
y húmedos, y me inclinaba a creer que aquella era la región donde crecían y se criaban
dichos animales. Sin embargo, era t.an poco lo que se sabía acerca de sus hábitos y
costumbres, que no me pareció que debía perderse la oportunidad de obtener algunos
datos sobre el particular. Jamás ningún americano ni inglés aficionado al deporteque yo supiera-había matado uno de estos animales, y las alusiones que a ellos se
habían hecho en los libros, etc., que yo había leído, eran en extremo deficientes.
Se decía que los tales osos vivían en mont.añas t.an cercanas que podíamos ir fácilmente en un día y regresar el otro, pudiendo así cazar unas cuantas horas de una tarde
y de la mañana siguiente. Por t.anto, para semejante partida de caza no era necesario
hacer grandes preparativos. * * *
Salimos y, cuando hubimos andado unas 3 millas, dimos la vuelta al extremo de la
primera colina, detrás de la cual di,isamos la empinada montaña que se extendía
hacia arriba hasta unos 1,500 pies, casi desde el nivel de la playa. Después entramoe
en un angosto desfiladero amurallado por escarpas de un color moreno rojizo bellísimo.
Las montañas que nos rodeaban y las que se veían hacia adelante no eran de gran
altura, pero sí sumamente escabrosas e imponentes. Continuámos la marcha ha.ata
el mediodía, debiendo.advertir que el sol era cada vez más abrasador, y a eso de las 10
me había parecido casi insoportable. Los grandes y negros cactos, que al principio
escaseaban y se hallaban desparramados, llegaron a ser muy numerosos, y la mayor
parte de los flancos o laderas de las montañas estaban bastante repletos de ellos. Un
arbusto grande y verde, es decir, uno de los zapotes, era prácticamente la única otra
cosa que allí crecía. Visto"a corta distancia, se asemeja un tanto a un acerolo tosco y
grande, pero crece en grupos redondos aislados, que tienen de 6 a 8 pies de altura,
siendo así que las hojas de sus ramas inferiores tocan el suelo, y, por t.anto, también
podría compararse con un gran cesto verde invertido. Su fruta colgante, de forma
elíptica, se compone de una corteza exterior dura que contiene numerosas semillas
redondas, que, según se dice, es un alimento favorito de los osos. No cabe la menor
205

�MISCELÁNEA.

207

duda de que esto era así, con tal que siempre hubiera algunos osos en aquella región,
puesto que no había absolutamente otra cosa que pudieran comer. No había indicios
de que allí ex.istieran mamíferos pequeños, con excepción de uno que otro rastro de
zorra. Los pájaros escaseaban mucho, y casi los únicos que encontrámos fueron algunas
clases de paloma.s.
)fax, que iba a unas 200 yardas delante de nosotros, al mediodía se desmontó de
prisa, echó a andar a pie y me hizo señas, frenéticamente, para que le siguiera. Él
era un alemán muy excitable, que no podía refrenarse cuando iba cazando y, por más
que en aquel momento parecía proceder con toda sinceridad, pudo, en verdad, ir sólo
en busca de una zorra o acaso de una bandada de palomas. Sin embargo, de prisa
desaté las correas de mi rifle, mientras Max y los perros corrían hacia la montaña
que se hallaba enfrente.
Tan pronto como me fué posible emprendí la carrera a través del lecho del río-que
estaba lleno de rocas-seguido de Pedro, a quien le entregué mi cantina de agua
después de haber ésta chocado una o dos veces con mi cámara fotográfica, a medida que
&amp;robas me daban golpes en la espalda. Ya Max se hallaba cerca de un cuarto de milla
más allá de nosotros, y pronto pude ver que subía por el flanco o ladera de una angosta
quebrada que desembocaba en el desfiladero principal. Un minuto, después oí los
perros gruñiendo, y luego el estampido de un rifle. Entonces Pedro dijo: "Oso
seguro," pero yo todavía dudaba que así fuera. El hecho de encontrar osos en un lugar
tan desierto en un día tan caluroso, resultaba en abierta contradicción con mis ideas
norteamericanas acerca de semejante caza.
Pero era realmente un oso-en verdad, había dos-por más que primeramente sólo
ví uno que al parecer estaba aturdido y dando vueltas hacia dentro y hacia afuera,
entre las rocas, a una distancia de menos de 100 yardas de }.fax. Entonces corrí de
veras, saltando de una roca en otra con la mayor rapidez posible, por más que estaba
sudando y sentía un calor que en ninguna otra ocasión había experimentado. Luego oí
otro disparo, y al llegar a la desembocadura de la quebrada ví el oso tendido a través
de una gran peña, enteramente inutilizado, pero peleando aún con los perros. }.fax
corrió muy excitado hacia mí, gritando en una mezcla de español, alemán e inglés,
por más que sólo pude entender las palabras "¡pronto, pronto, dos osos!" Precisa·
mente entonces ví al segundo oso saltando hacia dentro y hacia fuera, entre las peñas
y, al parecer, iba directamente hacia ~fax, cuyo rifle viejo de carga por la boca sabía
yo que estaba vacío. Nunca había creído prudente atacar a los osos, pero ésta era una
clase cuyos hábitos los desconocía casi por completo no sólo yo, sino los naturalistas
en general y, por tanto, estaba dispuesta a hacer el experimento. Hubo un momento
en que experimenté todas las sensaciones del que va a salvar o rescatar a otro, toda
vez que oía a Max gritando desaforadamente más arriba de donde yo estaba, y además,
la última vez que había visto al oso éste no estaba muy distante de Max. Tras una
rápida arrebatiña a través de algunos cactos y arbustos espinosos, salí por la parte
superior de la orilla y no ví ningún oso. !fax, que a la sazón estaba sumamente excitado, me impulsó extraordinariamente, haciendo muchos gestos y aun tratando de quitarme el rifle. Por último, ví al oso que subía por la ladera o falda de la montaña
a toda velocidad, y precisamente en los momentos en que iba a hacerle fuego, se detuvo
y permanecio de lado sobre una enorme roca inclinada. que se hallaba a una distancia
de 250 yardas, aproximadamente. )Iuy sofocado, sin aliento, y excesivamente excitado por mi frenético compañero, erré el tiro. Parece que la bala dió en su guarida,
porque ésta descendió un instante, y luego el oso se levantó y desapareció detrás de
una eminencia roqueña. En vez de seguirle inmediatamente, perdí un poco de
tiempo tratando de que los perros encontraran el rastro, pero se hallaban muy distantes y, en verdad, con sus fuerzas casi agotadas, echados, jadeantes y al parecer
contentos y felices, pero absolutamente deprovistos de energía. Convencido de que
no había esperanza de obtener ninguna ayuda de esta manera, corrí hacia arriba de la
falda de la montaña, y en seguida ví al oso que ascendía lentamente y con paso incierto,

�209

MISCELÁNEA,

pero constantemente hacia arriba. El oso llevaba una buena ventaja así en cuanto
a la altura como a la distancia, y al poco rato se ocultó detrás de unas rocas y no reapareci6. Continué subiendo hasta cerca de 1,000 pies hacia el punto en donde le había
visto la última vez, y allí encontré varias cavernas, dentro de una de las cuales sin
duda se había refugiado. Finalmente, desistí de mi propósito, y por vez primera me
senté a refrescarme. * * *
Como cazador sentí no haber matado mi oso, pero como colector zoológico contemplé
con satisfacción el que ya estaba muerto, y me consideré dichoso. Era una hembra
adulta en muy buenas condiciones, y calculamos que pesaba unas 100 libras. Su piel
era bastante larga y de un negro lustroso, y así alrededor de la cabeza como de lagarganta tenía extensas manchas blancas irregulares. El pelo del lomo tenía de 3 a 4
pulgadas de longitud, y aunque no es igual, en cuanto a suavidad y densidad, al del
mejor oso negro del norte, la piel es mucho más de lo que podía suponerse que era
necesario o aun tolerable en un clima tan caliente. Apenas tuve tiempo para ver;eI
animal vivo, que logró escaparse, pero no pude menos de fijarme en la rapidez de:sus
movimientos y su admirable agilidad a medida que saltaba y brincaba, hacia dentro
y hacia afuera entre las esparcidas breñas. Sin embargo, est~ clase de habilidad en
los osos por lo general no se aprecia debidamente, y tal vez el oso de espejuelos no
sea más activo que su pariente del norte, por más que la índole escabrosa de la región
donde habita debiera exigir un grado máximo de actividad. Cuando Max vió los osos,
uno estaba de pie, y él no estaba seguro de que era tal hasta que bajó las manos o
patas delanteras y caminó. Primeramente parecían estar un tanto aturdidos y procedieron cual si aún no sabían si debían o no correr y escaparse. Es evidente que a
Max no le fué difícil acercarse a los osos, y aun cuando yo aparecí en la escena uno' de
ellos estaba enteramente al alcance del rifle.
-

LA ANTIGUA ALFARERÍA
•
MEXICANA
.. "
,,

Cortesía de la Sociedad Zoológica de Nueva York

EL OSO DE ESPEJUELOS.
El oso de espejuelos ( UrfflB ornatus) se encuentra exclusivamente en
los Andes, y el único ejemplar que se conoce exista en cautividad lo
posee la Sociedad Zoológica de Nueva York. Uno de los pocos natura·
listas americanos que ha logrado obtener un ejemplar aunque muerto,
rs el Sr. Willred H. Osgood. En un articulo titulado "La Caza del Oso
de Espejuelos de Los Andes," el Sr. Osgood describe dicha.caza cerca de
las colinas bajas de los Andes peruanos en la cual obtuvo este raro
trofeo.

fl

,,

fl

N uno de los últimos números de American Homes and Gardens, bajo el título que antecede, aparece una relación muy
interesante acerca de la antigua alfarería mexicana, escrita
_por el Sr. Harold Donaldson Eberlein. Se sabe que los
azteca habían llegado a adquirir bastante habilidad en el arte cerámico, pero sus esfuerzos se limitaban a producir loza deslustrada.
Hasta que los españoles introdujeron el arte de glasear no se conoció
como un producto del arte mexicano la hermosa y artística loza
denominada mayólica. En relación con lo que antecede el Sr.
Eberlein dice lo que sigue:

E

México es un pais de verdadera,¡ sorpresas. Así sucede, al menos, en cuanto a la
mayoría de los americanos. Por más que México es nuestro vecino más cercano,
sabemos realmente muy poco del pais o de su historia, en comparación con el conocimiento que tenemos de los países europeos, que toda persona educada cree indispensable. La generalidad del pueblo-que por cierto se compone de gente bastante
culta- ignora que la fabricación de artículos cerámicos o de alfarería es un arte que
ha tenido importancia así desde el punto de vista artístico como desde el punto de
vista comercial, desde los 25 últimos años del siglo XVI, y que continuó así hasta

�&lt;..:orte:,hi del Am~rtcan llomes anct Oarder a.

TINAJA MEXICANA.

Tinaja con tapa, cerradura y lla,·e de hierro. Año de 1700, que muestra la inflnencia española
en la decoración.

Cortesfa de Amerirnn Homes and Gardens.

JARRÓN MEX1L\¡SO.

Estejarr(n ostenta decoraciones azules y demuestra la inílGencinitaliana ycLina. l'uebla, 1660.

�MISCELÁNEA.

213

cerca de mediados del siglo XIX, cuando vino a menos, y de pocos años a esta parte
se han hecho esfuerzos por restituirla y reconocerle la importancia que un tiempo

Cortesía del American Homes and Oardens.

TINTERO DE COLORES DEL AÑO 1800. TINTERO AZUL DEL AÑO 1750.

Cortes!a del American Homes aod Oard,ms.

ESCUDILLA DECORADA DE AZUL. ES TILO ESPAÑOL. PUEBLA, l680,

tuvo. * * *
Pueblo, o Puebla de los Ángeles, ciudad fundada por los conquistadores españoles
en 1531, situada a una distancia de 115 millas al sudeste de la Ciudad de ~féxico, al
pie del Popocatepetl y de la montaña Ixtaclihuatl, fué el primer centro de varias
fábricas que los artífices europeos introdujeron en el Nuevo Mundo, y en dicha ciudad,
entre otras empresas, se establecieron fábricas de vidrio y de efectos de alfarería.
Durante cerca de tres siglos Puebla fué el único lugar donde se hadan efectos de
alfarería en el Ilemisferio Occidental. El arte de glasear que introdujercm los artífices españoles-siendo así que los azteca sólo habían hecho efectos de alfarería deslustrados-floreció notablemente, y no cabe duda de que allá por los años de 1575 ó
1580 los indígenas mexicanos hacían azulejos de excelente calidad y en cantidad
suficiente para poder prescindir casi por completo de las importaciones de España.
Los azulejos no eran los únicos efectos que se hacían, puesto que los artífices también
producían varios otros artlculos de alfarería.
Ya en 1653 dicha industria había adquirido suficiente importancia en Puebla para
justificar la incorporación de un gremio de alfareros cuyo reglamento era muy estricto
e imponía severas penas a los que lo infringían. La fabricación y venta de efectos de
alfarería eRtaba reglamentada en conformidad con la ley, y nadie podía ejercer aquel
arte sin ser previamente examinado por los inspectores del gremio. Se exigía estrictamente que los artículos tuvieran cierto grado de calidad.
Por el reglamento del gremio nos enteramos de que había tres clases de efectos de
alfarería, a saber, el superior, el común u ordinario, y el amarillo. La diferencia
consistía en la obra de mano y en el material de lustre o esmalte que se empleaba.
Usábanse dos clases de barro o arcilla, es decir, el blanco y el rojo, combinados en
partes iguales. Las variaciones de colores que se encuentran en el cuerpo de las
diferentes piezas se deben a la cantidad de fuego y no a las varias proporciones de los
ingredientes de arcilla. Una vez que a las piezas se les daba la debida forma y se
dejaban secar, se colocaban en el primer horno. Cuando se sacaran de este último se
sumergían en el material de lustre o esmalte de líquido, y luego se dejaban secar.
Entonces las decoraciones se pintaban con colores vitrificables hechos de óxidos
metálicos, y después las piezas se sometían a un segundo fuego durante el cual los
colores se mezclaban con el lustre o esmalte y adquirían el aspecto de una pintura
poco lustrosa o brillante. El material lustroso o esmalte para la loza más fina se hacía
de 25 partes de plomo por 6 de estaño, y el esmalte para la loza o efectos de alfarería
ordinarios y los amarillos tenían 25 partes de plomo por 2 de estaño. * * *
Se permitía usar cinco colores para decorar la loza más fina, y tres para la ordinaria.
Esto no significaba que se prescribm el uso de tantos colores, siendo así que muchas de
las piezas de loza más fina tienen decoraciones monocromw. Si antes de empezar el
siglo XVIII algunos vasos o vasijas y otras piezas de adorno tuvieron decoraciones
policromas, ya han desaparecido. Sin embarg:i, los azulejos-que estaban clasificados
como loza ordinaria~e han encontrado de tres colores, y no cabe duda que datan del
siglo XVII, puesto que fueron construidos en las paredes de las iglesias y conventos
que se edificaron en aquella época. El azul, el verde y el amarillo eran los tintes
favoritos en las decoraciones de azulejos.
La fabricación de mayólica mexicana puede dividirse en cuatro modelos bien
definidos, que comenzaron en fechas sucesivaa, pero varios de ellos continuaron concurrentemente. El primero fué el hispano-morisco, que duró hasta fines del siglo
XVII, y que demuestra una poderosa influencia morisca caracterizada por obras de
aja.a entrelazadas y rollos. El segundo era el español o Talavera, así llamado porque
el modelo de diseño peculiar de la mayólica hecha en Talavera, en España, dió lugar
a que se idease un modelo de decoración que fué desarrollado por los alfareros de
Puebla y puesto en práctica por ellos aproximadamente a principios del siglo XVII,
casi hasta fines del siglo XVIII. El tercero era el chino, en el cual tanto los asuntos

�Cortesin del Ameriran Homes and U-ardens.
Cortesta. del .American Homes nnd Oarden!:-.

AZULEJOS MEXICANOS.

Grabado
la izquierda:
estilo azt
• a _1,00:
_
Santasuperior
Rosa dedeLima.
PueblaAzulejo
1650 •
G eca. l,'ueb!a, 1650
Grabado superior de la derecha: Azukj(),.
1700
blanco, Estilo chino, 1650 a í iOO. 8Grabádo
~~a~o ife~iordde la 1~qtuerda: Azulejo, sohre un fondo azul. di.!161
San Miguel, Puebla, 1680.
nor e a erecha. Azule¡o, color amarillo anaranjado y ~

TABLERO DE MOSAICO DE UN"A IÍGLESIA DE CHARUBUSCO, MÉXICO, CONS..
TRU DO E)! 1678,

�216

LA UNIÓN PANAMERICANA,

como el modelo se tomaban de la alfarería y porcelana chinas que se importaban a
México a principios del siglo XVII. Este modelo apareció aproximadamente en 1650,
y duró hasta fines del siglo XVIII. El último aspecto o tipo era el hispano-mexicano
o de Puebla, que comenzó en 1800, más o menos, y duró hasta poco después de mediados de dicho siglo, época en que decayó por completo hasta convertirse en un modelo
enteramente comercial. Por tanto, al comparar las fechas, vemos que los model~
español o de Talavera y el chino parece que duraron más y estuvieron en boga máa
tiempo, siendo así que en realidad duraron concurrentemente la mayor parte de I~
dos citados siglos. * * *
Uno de los rasgos característicos más salientes de la mayólica española o de Ta Javera
era la representación de figuras humanas, pájaros y otros animales, junto con florea
y follaje, que con frecuencia agrupaban sin la menor idea de rest.ricción en cuanto a
la composición. Las obras de figuras azules en un fondo de esmalte blanco también
constituían un detalle característico. El modelo de Talavera de la mayólica mexicana
unió estos rasgos, y en él se encuentra otra peculiaridad o distintivo, a saber, el adorno
tatuado, toscamente pintado con puntos y rayas en un azul obscuro, que aparece en
muchos efectos de alfarería de esta época. Es genuinamente impresionista, y ea
necesario verla a distancia para poder apreciar su verdadero valor artístico y día,
tinguir la coherencia de su diseño. Otro detalle muy característico de las decoraciones que se encuentran en la mayólica mexicana Talavera son las flores,
pájaros o diseños convencionales que aparecen muy realzados en silueta, en azul
obscuro, cubriendo casi por completo la superficie blanca. A principios del siglo
XVII ya existían relaciones comerciales de alguna importancia entre México y el
Oriente y, como era muy natural, muchos excelentes efectos de alfarería y porcelana
fueron importados de Catay a las playas de Nueva España o México. También era
natural que la presencia de estos artículos produjese un efecto apreciable en el colorido,
diseño y forma de la alfarería. Una vez que la influencia china se empezó a sentir,
se refinaron nuevamente los trabajos hechos en Puebla y continuaron siendo un
factor poderoso en la industria cerámica hasta fines del siglo XVIII. Esta influencia,
se nota o descubre fácilmente en un color azul vivo; en la forma, y en el contorno
de los jarros, cántaros, etc., que se asemejan mucho a los de color jengibre, así como
en los contornos de los vasos y otras vasijas, muchas de las cuales tenían la forma de
una pera invertida, y, finalmente, en modelos de diseños y métodos de decoraciones
encontramos no sólo las figuras chinas y asuntos o temas decorativos empleados libremente, sino una imitación muy notable de las formas de combinaciones chinesca~.

EMBELLECIMIENTO DEL
CAPITOLIO DE WASHING,, .
TON
,, ,,
,,

H

ACE más de medio siglo que el frontón del atrio o pórtico
del este del~ Capitolio n~cional ha estado s~ adorno. Por
alguna razon-que se ignora-este espacio ha perm.an~cido vacío, y hasta fines de la administración del Presidente Roosevelt no se tomaron medidas para suministrar el debido
adorno o embellecimiento escultural. Al efecto, se celebró un con-

LA PAZ PRO'l'EGIENDO AL GENIO.
· · t Jemocracia
scultural del
frontón del alarepresentada
oriental del
!Olicepto general de la obra del Sr. Bartlett para el. embellecunie~aº
norteamericana
capn?lio nacional- que hasta ah~ra habla estadLo smp adpo~o-gi:;do al Genio cuya descripción (ué tomada de un
Po! llpos de la clase obrera. La idea central es a az ro e
•
111icalo del Sr. Carroli.

75540-Bull. 2-15--6

�EL SEGADOR.

Lis ~j(mes de esta figura guardan un notable parecido con las de Abraham Lincoln, President~ mártir de los Estados
vnidos, que quizás simboliza má.s que ningún otro tipo histórico, el ideal del genio del pueblo norteamericano.

�220

LA UNIÓN PANAMERICANA.

trato con el Sr. Paul Wayland Bartlett, uno de los escultores más
eminentes de los Estados Unidos, y en la actualidad la obra está
a punto de terminarse. En el número de Art an&lt;l Archmology (de
Wáshington, D. C.), correspondiente al mes de enero, el Sr. :Mitchell
Carroll hace una descriprión detallada de la obra del expresado
escultor y, entre otras cosas, dice lo que sigue:
El asunto principal es la democracia norteamericana representada por tipos de
sus obreros. El escultor escogió como idea simbólica principal, "La Paz Protegiendo
al Genio." Al desarrollar este tema no sólo ha llevado a cabo una concepción carac·terísticamente americana, sino que ha producido una obra de frontón que se ciñe a
las reglas sobre la escultura de fachadaa o frontispicios, conservando la línea central
perpendicular arquitectónica y, al mismo tiempo, presentando las dos mitades distintas convertidas en un todo o conjunto armonioso.
El frontón tiene 80 pies de longitud, y el espacio para los grupos de obras de escultura es de unos 60 pies. Su altura en el centro es aproximadamente de 12 pies, y la
cavidad del tímpano tiene 3 pies de profundidad. La cornisa horizontal tiene unos
60 pies desde el suelo, y 43 pies desde la parte superior de la escalera.
En el grupo central (figura 1), al cual se ha hecho referencia, esta Paz Armada e~tá
representada por una mujer que lleva un manto que casi oculta por completo su cota
de malla. Su escudo descansa contra un altar que hay a la izquierda, en tanto que
ella extiende su brazo derecho protector sobre la alada y juvenil figura del genio que
yace confiadamente en el suelo, a sus plantas, sujetando con cuidado, en una posic:i6n
vertical, su flamante antorcha. * * *
El lado derecho del frontón se ha consagrado a la agricultura y a la vida campestre;
el izquierdo representa la industria en el taller y la fundición. Como el genio de
América se funda en el obrero, el talentoso escultor ha apelado a él para inspirarse al
diseñar laa diferentes figuras. El primer grupo (figura 2), a la derecha de la Diosa de la
Paz, se compone de tres figuras, a saber, un segador, un mancebo y un agricultor con
un buey. El segador (figura 3) aparece de pie en un campo de cereales, con un brazo
apoyado en el mango de una guadaña. * * * El joven que se ve en el fondo
tiene los ojos fijos en el espacio como mirando el porvenir. Después, en la figura 4
aparece el agricultor, recostado sobre un enorme ~uey, hombre de recia contextura
que hace recordar los fuertes e intrépidos colonizadores que en época muy lejana atra·
vesaron las praderas y llanos de los Estados del Oeste.
Próximo al grupo agrícola hay uno pastoral (figura 5) que representa una mujer con
su prole recogiendo la cosecha en el campo. Mientras está ocupada en recoger el maíz,
se detiene un momento para contemplar a sus hijos. Un nifio desnudo, que aparece a
su lado (figura 6), lleva un racimo de uvas, y el muchacho que se halla un poco más
allá está casi acariciando, y casi luchando con un carnero, en tanto que un corderillo
duerme a su lado.
El primer grupo de la izquierda- que representa la industria-consta de cuatro
fi¡mras, a saber, un impresor en el fondo, que examina algunas galeras que acaban de
salir de la prensa; el artífice o herrero recostado sobre su martillo, el fundidor vertiendo metal y, en el fondo, un ayudante que contempla la obra.
La siguiente alegoría (figura 8) simboliza la fabricación de géneros representada
por una mujer, sentada al lado de un torno de hilar midiendo una extensa pieza de
lienzo que extiende ante ella. :Más allá se ve un detalle de la vida en la costa, es
decir, un muchacho pescando en su bote. Acaba de pescar un pez muy grande con
el cual aumentará el número de los que ya ha dejado seguros en la playa. Cada
extremo del frontón termina en una ola que simboliza el Atlántico y el Pacífico.
límites oriental y occidental, respectivamente, de nuestro país.

�Corte~fn. de .·\ 1·t and A rclH\,.o1ogy.

SEGUNDO GRUPO A LA IZQUIERDA DE LA FIGURA DE LA PAZ.

La nrnjer con el torno, que represontn la fabricación do g6ueros, está midiendo una gran pieza de lienzo, en tanto que la vi&lt;la en la costa marltima estA r(lpres(lntarla por
·
muchacho que ncaba &lt;lo pescar un pez.

1111

�224

LA UNIÓN PANAMERICANA.

La idea o tema del cuadro se desa1Tolla por sí mismo de una manera natural. El
grupo central de "La Paz Protegiendo al Genio" es tenue en cuanto al tono escultural,
en tanto que los grupos de transición de la izquierda y de la derecha son mág fuertes
en cuanto a la luz y la sombra. El buey, y el lienzo medido por la mujer, ofrecen
dos puntos más claros que forman un notable contraste con los grupos intermedios más
obscuros. Las figuras restantes son accesorios armónicos. De esta manera el escultor
no sólo utiliza la forma, sino también el reflejo o efecto de la luz y la sombra para
obtener el completo desarrollo de la idea. principal. Este admirable empleo de la
luz y la sombra en la escultura. es un rasgo característico de las obras del Sr. Bartlett.
Tras largos años de estudio el Sr. Bartlett ha escogido el mármol del Estado de Georgia
para la construcción de las figuras porque cree que su tono es más fuerte que el del
mármol italiano. Los artífices ahora se ocupan en cincelar las figuras con arreglo a
los modelos ya terminados, y dentro de pocos meses el que visite a Wáshington no
verá la pared del frontón sin adorno, siuo una hermosa obra de escultura que simboliza
el genio del pueblo americano, y que, en cuanto a inventiva y ejecución, rivaliza con
cualquier grupo de obras de escultura semejante, antiguo o moderno. La terminación de esta importante escultura en el Capitolio de la nación debe ejercer una. pode.
rosa influencia. en el desarrollo de esta rama del arte en todo el país, toda vez que
ofrece un admirable modelo, así en la concepción como en la ejecución.

EL RÍO PAM.PACONAS

..

~

POBLACIÓN DEL PER Ú

A LA ALTURA DE 12,200 PIES SOBRE EL NIVEL DELMRA.

E

N un número reciente del Geographical Journal, ele Londres,
apareció un interesante articulo, bajo el titulo que antecede,
escrito por el Profesor Hiram Bingham, jefe de las expediciones que se hicieron al Perú bajo los auspicios de la Universidad de Y ale y de la Sociedad Geográfica Nacional. El Profesor
Bingham llama la atención hacia ciertos errores geográficos y topográficos que aparecen en el mapa del Perú y de la parte septentrional
de Bolivia, publicado por la Real Sociedad Geográfica, en 1910, y
de paso hace una breve descripción de los indios campas que habitan
cerca del Río de Espíritu Pampa. Los párrafos que a continuación
se citan contienen los detalles más salientes del artículo:
En ~l mapa dei Sur del Perú y del Norte de Bolivia que en 1910 publicó la Real
Sociedad Geográfica, a los 73° longitud oeste, 13° y 81 latitud sur, se encuentra el Río
Apurimac, más abajo de su conjunción con el Río Pampas.
Por las observaciones astronómicas hechas por el Sr. Kai Hendriksen, topógrafo
dti la expedición peruana que se efectuó en 1911 bajo los auspicios de la Universidad
de Ya.le, y las que hizo el Sr. A. H. Bumstead, topó6rafo de la expedición peruana de
1912 que se efectuó bajo los auspicios de la Universidad de Ya.le y de la Sociedad
Geográfica. Nacional, encontramos que el Río Apurimac no se halla dentro de 30 millas
de esta localidad. En vez de esto hallamos que el Río Pampaconas nace en un valle
eleva.do y frío. La conjunción del Apurimac y del Pamp1conas se efectúa en los
1
73° 13 longitud 003te y 13º 26' latitud sur.
Lo que en los mapas má'l antiguo3 del Perú parece ser la. vertiente entre el Urubamba
y el Apurimac, a lo~ 72° y 50' longitud oe3te y 13° latitud sur, es en realidad la ver-

ALDEA MINERA EN LOS ANDES PERUANOS.

�226

tiente entre dos tributarios del Urubamba y del Pampaconas. Este último río, que
nace cerca de este lugar, corre en una dirección noroe~te. y aun parece que se une al
Urubamba más abajo de Rosalina.
En 12 de agosto de 1911 ra1í de la aldea de Vilcabamba, acompañado del Profesor
Harry W. Foote, de la Escuela Científica de Sheffield de la Universidad de Yale,
atravesamos esta vertiente, y pernoctamos en el caserío de Pampaconas, situada a
unos 10,200 pies sobre el nivel del mar.
Pampaconas es una pequeña aldea de humildes chozas, cuyos habitantes se ocupan
en la cría de ganado lanar y el cultivo de patatas. La noche antes de nuestra llegada
un jaguar había atacado a un caballo y se había comido una parte de él en un terreno
de pasto cercano. * * *
El Pampaconas nace en un valle glacial a una altura de unos 12,500 pies sobre el
nivel del mar. Primero corre hacia el oeste y después hacia el norte, desciende
rápidamente y entra en un cañón de espeso bosque, cuya profundidad varía desde
5,000 hasta 6,000 pies.
Como quiera que es sumamente difícil mantener abierto este camino en tan húmeda
región, los indios del Pampaconas se encuentr.an en muy malas condiciones y, a pesar
de ello, procuran sacar el mayor partido posible de los relativamente pocos terrenos
llanos que la natur-aleza les ha dejado, y se han aprovechado de algunos detritus
aluviales en forma de abanico y de uno o dos bancos naturales formado en el río para
abrir algunos claros y cultivar sus chacra¡¡ y recoger sus cosechas. En este lugar cultivan algo el maíz, las calabazas y otras legumbres. En Pacaypata, que se halla a una
altura de 6,000 pies sobre el nivel del mar, encontramos caña de azúcar, camotes o
boniatos, plátanos, ajíes, maíz y granadillas. Además de los anteriores productos, en
Conservidayoc, había también yuca, maní, coca y café.
Permanecimos en el Valle del Pampaconas desde el 12 hasta el 23 de agosto.
Durante ese período llovió mucho todos los día.-i y toda8 las noches, con una sola
excepción, por más que dícese que aquella era la estación de la sequía. * * *
En Conservidayoc encontramos una pequeña colonia de indi0$ campas que en
aquella localidad son conocidos por pichanguerras. Los hombres casados llevaban
una sola túnica larga, compuesta de una pieza cuadrada de lienzo muy tosco, en
cuyo centro tenía un agujero para meter la cabeza, en tanto que los lados estaban
parcialmente cosidos para formar las sobaqueras. Los hombres solteros llevaban uno~
cuantos trapos dispuestos alrededor de la cintura. Este pueblo era bastante tímido
y huraño, y supimos que tanto los hombres como las mujeres se habían fugado de los
gomer~ que estaban en un valle más abajo. Se ocupaban algo en la caza, para lo
cual usahan arcos y flechas, pero parece que se dediraban principalmente a la
siembra y al cultivo de la yuca y del boniato. Sus chozas eran pequeñas, deforma
ovalada, techos perpendiculares, y los lados hechos de pequeños maderos clavados de
punta en el suE&gt;lo y tl!lÍdos firmemente con bejucos.
Los hombres llevaban vendas de bambú, y algunas veces se pintaban el rostro. Las
mujeres se adornaban con collares hechos de pieles secas de pájaros y de frijoles. Lo,;
niños estaban enteramente desnudos, pero cMi todos llevaban collares hechos con .un
material del paíB.
Las ruinas de Espíritu Pampa, cerca de las cuales vivían estos indígenas, evidentemente se componían de edificios construídos por los incas, tal vez en el siglo XVI, en
la época de la conquista española, cuando aquella región fué gobernada por Manco)
sus hijos. Pueden haber sido ocupadas por el inca Titu Cusi Yupanqui.
Espíritu Pampa está situada a una altura de unos 4,000 pies sobre el nivel del mar.
No nos fué posible seguir más adelante por el río debido a la falta de tiempo y porque
nuestros conductores no quisieron permanecer más tiempo allí por temor a los índios.
Además, habíamos ido allí principalmente para averiguar si en aquellas cercanías
existían algunas ruinas. Posteriormente, el Sr. Hendriksen logró determinar que
Espíritu Pampa se halla a los 12° y 55' latitud sur r 73° y 24' longitud oeste.

227

MISCELÁNEA.

LA UNIÓN PANAMERICANA,

Desde este punto-hasta donde nos fué posible ver-el Río_ Pampaconas pa~ec: q~e
recorría hacia el norte, por lo menos una distancia de 30 m~las, Y no c_abe u a e
ue es uno de los que desembocan en el lJrubamba, más aba¡o de Rosalina, tal como
anunció el Profesor Bowman, después de haber visitado el Ca.ñon del UrubaI?ba.
Es probable que en aquel lugar el Pampaconas sea conocido con el nombre de Senalo,
-0 tal vez sea el Coribeni, los cuales, según manifiesta el Profesor Bowman, n~c~n ~n
1
ontañas de Yilcabamba. Esperamos que algún día se ex~lor~ la parte m enor
as m
.
, ·tu p a mpa v. el R10 l;rubamba.
&lt;!el
Río Pan1parona~. entre las rumas
e1e E spm

!

EL -AEROPLANO

., -"

- ,.
"

L aeroplano de una u otra forma ~1a ll;g~do a converti_rse en un
medio ya reconocido de tránsito rap1do'. Y. las m~Joras qu_e
constantemente se introducen en la av1~c1ón estan contnbuyendo notablemente a disminuir el peligro del nave_ga~,te
aéreo o aviador así como a aumentar su comodidad. La aviac10n
militar en Eur~pa no desplega mayor actividad que lo_s vuelos de
recreo en aeroplanos en los Estados Unidos, y dos, unporta~tes
acontecimientos que ocurrirán este año ofrecerán m~gmficas opor~~nidades a millares de personas para gozar de ht smgular emoc1on
ue produce el primer vuelo en aeroplano. En las dos g~andes
~xposiciones que se efectuarán en las ciuda~es de San _Francisco y
San Diego, respectivamente, habrá muchos avia~ores_p_e ntos y ~u~erosas máquinas del diseño más moderno a la d1spos1c1ón del publico

E

en general.
·
· d
Una conocida fábrica de aeroplanos de Balt1more ha enV1a o ya
su vanguardia al lejano oeste' en donde se propone llevar a cabo
una serie de excursiones aéreas en obsequio de las personas que
.
visiten ambas exposiciones.
Se ún cálculo pericial-, el aviador en una u otra de estas ex~os1cion! debe O"anar por lo menos $20,000 en los 10 meses que aquell~s
estarán abie~tas al público. El cálculo se ha basado en los resu taclos que ya se han obtenido en varios lugares donde el pue~lodh~
acudido en gran número. Por ejemplo, el año pasado en una cm a
del Estado ele Ohio, un aviador con su aeroplano gan~ $1,220 i°n
siete días llevando pasajeros y haciendo vuelos cortos de ida y ~e ta
, d $1 por rru'lla Este servicio fué prestado en un aerop ano
a razon e
·
·
1
N
de modelo antiguo, , sólo podía llevarse un pa~a~ero a a vez~
hay para qué decir que en las precitadas cxpos1C1ones se usaran lab
, uinas más modernas, en alguna de las cuales pueden llevarsP
ma~
vanas personas a la vez , lo cual contribuirá. por supuesto, a aumentar

o

la ganancia de los aviadores.

�Cortesía de Jannus. Bro!-'.. de Baltimore.

!e:i;fa~o =~ ~~l::~\~í1Jn :as:1~~~n ?t~~fa~~ !~~[~:Sfee1:~:i~i:1~10~~ ~:r~:;

Grabado sierior: Ton y Jannus Y ,\lbert B
5

t'orU-8fa de Jannus Bro~.. de Baltimore.

Grabado superior: Viaje del aviador Jannus desde Omaha a Nueva Orleans, durante el cual el
aeroplano voló una distancia de 1,973 millas sin ningún contratiempo. Grabado central: Escuela t1pica de aviación, en el Estado de Misouri, donde practican muchos jóvenes. Grabado
inferior: En este r!o se emplea un botecito para lleYar pasajeros al aeroplano. •

�Cortesfa de Jannus Bros., de Baltlmore.

C&lt;&gt;rtesfa de Jnnnus Bros•. de Baltfmore.

Grabado superior: Aeroplano usado para ser exhibido. Vista de cerca. Grabado central:
El mismo aeroplano a gran altura, en un lu¡:ar de verano, en donde se hicieron 325 vuelos, en
casi todos los cuales llevaron pasajeros. Grabado inferior: La pr imera linea de buque.s aéreos
en el mundo. Fué establecida cerca de Tampa, Estado de Florida, por los Hermanos Jannus
famosos aviadores. En los cinco últimos años se ha llevado en aeroplanos en varias partes del
pals más de 5,000 pasajeros.

Grabado superior: un aviador dando una _vuelta a grau elevació~ ::ªbrªi~ ~fu~;l~DJ!:~~a~
de un aeroplano e~ qu~ ~taObtraap~r etan~~l¡l~~~J!º~
v~evacióE°de 1 200 pies sobre el Rlo
ms '!"-' .
,
cadero. Grabado mfer1or.
Misisipl cerca de San Luis, Estado de M1Sour1.

!a

�232

LA UNIÓN PANAMERICANA.

En la actualidad los vuelos en diferentes clases de aeroplanos cada
día son más populares, pues, a lo que parece, al público le agrada
esta clase de excursiones. Nada es comparable a las sensaciones
que estos vuelos producen, las cuales se asemejan mucho a los sueños.
A los que han soñado que volaban, elevándose sobre la superficie
terrestre y de las aguas, que flotaban en el aire, ascendían y descendían, girando acá y acullá, describiendo enormes círculos con h1
simple inclinación del brazo en la dirección deseada, sin ningún concepto o idea del peso, y vencidas por completo las leyes de la fuerza
de gravedad, se les ha hecho experimentar la sensación que más se
aproxima a la que produce un verdadero vuelo hasta una elevación
de 1,000 o más pies en el aire. No se experimenta ninguna sensación de temor o terror. El pasajero se sienta simplemente, lo mismo
que lo hace en un automóvil. No le atan con correas. y la operación
parece no tener nada de extraordinario. El aviador permanece en su
asiento y, por medio de la palanca, hace girar la máquina io mismo
que si se tratara del manubrio o brazo de la palanca de un automóvil, inicia el movimiento del aeroplano, se oye el ruido de la
válvula de educción y, en seguida, el enorme abanico, dispuesto precisamente detrás de la máquina, comienza a girar y zumbar hasta
que parece un gran círculo confuso. La máquina empieza a deslizarse hacia abajo de la plataforma, se lanza al agua y se impulsa a la
manera de los botes denominados "shoot-the-chute." Pero el remolino del abanico detrás y las enormes dobles aletas que se extienden
hacia fuera en cada lado, hacen la misma impresión que cuando S('
viaje en un bote rápido de motor de gasolina. El aviador empuja
una palanca, y la proa del aeroplano se levanta un poco, y luego
más y más. Entonces se sienten las crestas de las olas que chocan
con el fondo del bote y, antes de darse uno cuenta de ello, la máquina.
ha salido del agua y se halla en el aire.
En los primeros momentos se contempla el agua debajo, y después
se siente subir y subir cada vez más. La sensación en este instante
es completamente distinta a la que se experimenta cuando sr
asciende en un globo. En este último le parece al viajero que desciende o se aleja de la tierra, en tanto que en un aeroplano la proa
apunta hacia arriba, se siente el crujir de la máquina, se observa el
funcionamiento de las palancas y, si se mira hacia atrás, se les ve
ascender o bajar, según que se desee subir o descender. El viento
silba alrededor, y cuando alguien trata de decir algo a su vecino
encuentra que la voz no produce ningún sonido. Es que la bulla
del motor y el zumbido del aparato la ahogan, y si se viaja contra
el viento, parece que entonces la voz retrocede hacia dentro de la
garganta. Pero pueden hacerse señas, que es la manera de conversar con los demás cuando se vuela en un aeroplano.
75540-Bull. 2-15-7

�The Commercial Laws of the World, compri.sing the mercantile, bilis of exchange,
bankruptcy, and maritime laws of all civilized nations, together with commentaries on civil procedure, constitution of the courts, and trade customs in the
original languages, interleaved with an English translation contributed by numerous eminent specialists of all nations. American edition. Consulting editor:
The Ilon. Sir Thomas Edwarcl Scrutton, judge of the King's Bench Division of
the High Court of Justice, England. General editor: William Bowstead of the
Middle Temple, barrister at law, London, with a general introduction by Charles
Henry Huberich, professor of law in the law school of the Leland Stanford
Junior University. Boston, The Boston Book Co. To be completed in 35 4°
volumes; price $9 each. Volumes I, II, III, V, VI, VIII, X, XIII, XIV, XV,
XVI, XVII, XVIII, XX, XXI, XXII, XXIV, XXV, and XXXIII received.
Todo abogado que tenga que emitir su opinión o aconsejar sobre asuntos relacionados
con el comercio internacional, reconoce la utilidad de una obra de esta índole, que
ofrece, en una forma comparativa, las leyes comerciales de todos los países del mundo
civilizado. Acontece, con mucha frecuencia, que este consejo se pide cuando el
caso ha llegado a un período de extrema tirantez. Hablando en términos generales,
puede decirse que ha llegado a este grado antes de que las mismas partes interesadas
tuvieran conocimiento de ello. Las cuestiones de gravámenes marítimos, vales o
pagarés, agentes y corredores, quiebras, sociedades o razones sociales, compañías por
acciones, comerciantes extranjeros, ventas, conocimientos y responsabilidad de los
porteadores o conductores de mercaderías-para mencionar sólo unos cuantos de los
casos que surgen con arreglo a las leyes extranjeras, cuyos detalles acaso se conozcan
únicamente por un breve mensaje cablegráfico y que requieren una pronta resolución-ofrecen incidentes imprevistos, capaces de confundir aun al abogado más sabio.
Todo esto lo expone hábilmente el Juez Scrutton en la introducción de su obra, como
sigue:
"Cuando un inglés fleta un buque alemán para cargarlo de algodón en Egipto, con
arreglo a un conocimiento expedido allí y entregado en Amberes, el cual durante la
travesía entra de arribada en un puerto español, el abogado inglés, que de repente
tiene que dar su opinión sobre el aaunto, busca de prisa una obra donde pueda encontrar la ley que rige en Alemania, Egipto, Bélgica o España, y que pueda aplicarse al
punto de que se trata."
Aun suponiendo que sea un buen lingüista y que tenga a su disposición una excelente biblioteca, hay muchas probabilidades de que el abogado no encuentre el libro
que necesita. Por otra parte, si es alemán, francés, o sudamericano, y la cuestión
comprende una ley inglesa o americana, todavía es menos probable que encuentre lo
que busca.
La obra de que se trata se ha escrito precisamente para satisfacer esta necesidad.
No cabe duda que se necesita, pero ¿es posible satisfacer esta necesidad de una manera
adecuada? ¿Pueden las leyes comerciales de 56 países diferentes (contando a los
Estados Unidos, las posesiones y protectorados ingleses y las Antillas Holandesas
Orientales como unidades separadas) presentarse junto con los textos originales y las
traducciones de manera que resulten útiles al abogado que ejerce diariamente su
profesión?
Esta es una empresa estupenda. Fijemos nuestra atención en unos cuantos de los
fact.ores comprendidos en su solución:
Primero. Debe haber algo que se aproxime a una identidad de aauntos en todos los
países de que se trate. El derecho mercantil es muy lato y puede comprender mucho
o poco, pero aun así, una obra que se proponga tratar del derecho mercantil de varias
naciones tiene que ser por su esencia comparativa. y, por tanto, no puede desviarse
235

�236

U

UNIÓN PANAMERICANA.

de~asiado de alguna n?rma _de uniformidad. Empero los títulos, agrupaciones y, en
realidad, todas las clastficac1ones de leyes, son más o menos arbitrarias y artificiales.
Y no pueden ser de otra manera, aun dando por sentado que la jurisprudencia sea una
ciencia, ~obra lo cual hay mucho que opinar en pro y en contra. La tarea de Yoh-er
a reunir estos grupos arbitrarios hace que la empresa resulte doblemente difícil. Si
f~era verdad que. rada uno de los países del mundo hubiera producido su propio
sistema de leyes sm preocuparse de ninguna otra nación, y tuviera su propia nomenclatura especial, entonces la obra de presentar estas leyes y establecer entre ella¡, la
debida comparación, desde el punto de vista del abogado práctico, sería una tarea
tan compleja y difícil que no podría emprenderse. Por fortuna para el recopilador
y pata el abogado práctico esto no es verdad.
Segundo. Las diferencias de usos y costumbres comerciales Robre las cuales se
fundan y deben basarse las leyes comerciales. Puede darse por sentado que el fin
de todas las leyes dictadas por el hombre en cada país es que hagan las veces de un
indicador de la lfnea del derecho natural y de la justicia entre el hombre v su semejante, en sus mutuas relaciones. Pero estas transacciones, o, lo que es '10 mismo,
este comercio, así en menor como en mayor escala, siempre y en todas partes se ha
extendido más allá de las leyes comerciales. Se anda el camino antes de colocar IOI'
jalones, y se colocan con el loable propósito de que se ajusten a ciertos principiOI'
que se denominan fundamentales y, con tal fin, la senda ya trillada puede corre¡?irse.
Pero por más que estos mismos principios fundamentales tienen por objeto ser 10@
exponentes del derecho y la justicia, lo cierto es que se fundan en los hábitoo. usos
y costumbres.
Dando por sentado que las ideas fundamentales acerca de la justicia y de la injul!ticia son iguales en el orbe entero-por más que sería difícil sostener este argumenw-y aun cuando así se reconozca, de ello no se sigue que un principio de derecho aplicable
a una localidad, y que en ella armonice a la perfección con esta idea fundamental. con
esta norma ética, no pueda, en otra localidad, considerarse bajo muy distinta manera.
El principio del derecho no es más que una aplicación de la ética a las condicionei;
existentes, y si éstas no son idénticas, entonces la aplicación práctica, es decir, la ley,
no puede ser igual. Por ejemplo, tómese en consideración la cuestión del comitente
y el agente y los derechos de un tercero. Puede ser una sana doctrina-fundada en el
derecho natural-que en una localidad o lugar del mundo, en ciertos casos el comitente
queda obligado por los actos de su agente, pero este principio no podría ser aplicable
ni just-0 en otra parte del mundo en donde los deberes y obligaciones tripartitos del
comitente, agente y un tercero no tienen el mismo fundamento.
X.ngún hombre puede comprender las leyes mercantiles de un país en todas sus
ramificaciones y en consecuencia ningún abogado puede dar un consejo sensato y
erudito en cuanto a la aplicación de esas leyes a la vida y los usos comerciales, a menllll
que esté muy versado en el idioma, haya vivido en el país, esté completamente satu·
rado de su civiliiación, historia y costumbres, y haya estudiado y ejercido su prof~i1\n
allí.
Sin embargo, una obra de la índole de la que ahora nos ocupa, es de utilidad prác·
tica. No porque sea suficiente, puesto que no puede serlo, sino porque arroja luz en
ciertas cuestiones que de otra manera no podrían aclararse. ~i una vez en cada 100
casos será posible en la práctica verdadera-consultar un abogado extranjero. En la
mayor parte de las veces el tiempo apremia, y entonces es cuando esta obra, si se
examina detenidamente, demostrar-.í. su valor o utilidad. En algunos casos pueden
existir errores, pero puede decirse con seguridad que un error que se ha cometido
debido a una mala interpretación o aplicación de la ley (como con frecuencia tienen
que cometerse), nunca será tan perjudicial como el que se cometa debido a una com·
pleta ignorancia de la ley.
Se ha dicho que un poco de saber es una cosa peligrosa, pero, sin embargo, también
es cierto que la ahsoluta. caren&lt;'ia de conocimientos a las veces l'esulta mucho más
perjudicial.

BIBLIOGRAFÍA.

237

GramAtica Histórica y Lógica de la Lengua Castellana. Por Roberto Brenes 11e~én.
Primera parte. Fonología y morfología. San José de Costa Rica, 1!105. Antonio
Lehmann, librería. Un volumen en 8° de xix-446 páginas.
El Sr. Brenes Mesén, actual llinistro de Costa Rica en Wáshington, tiene una brillante hoja de servicios en el campo de la .instrucción, por cuyo adelantamiento ha
trabajado en su patria con gran perseverancia y éxito. También ha sabido él conquistarse merecida fama de gramático y lingüista, como bien a las claras lo pregona la
obra cuyo primer volumen es objeto de la presente nota bibliográfica. Al emplear el
calificativo de gramático, no pretendemos empafiar en lo más mínimo las limpias
ejecutorias del Sr. Brenes Mesén, pues, como bien se sabe, hay gramáticos de gramáticos y gramáticas de gramáticas. Con esto queda dicho, además, que el autor ve sólo
en la gramática. lo qne ella tiene de ijUstancial y de orgánico en sus relaciones con la
lengua. En efecto, provisto del caudal de enseñanzas de que dispone la. filología
moderna, el autor figura en el número de los que con saludables resultados han entrado
a innovar en este agotado campo. No es él de los que creen que la. gramática está
llama.da a. fijar en reglas estrechas e invariables una lengua. o un idioma. Como todo
elemento org-.í.nico, aquella es susceptible de constante mudanza, de incesante renovación. Como quiera que emana de una nación, sigue las vicisitudes de esta y expresa a cada. paso su índole, pudiendo decirse que en las distintas fases del desenvolvimiento de la lengua van impresas las etapas por la nación recorridas al través de la
historia. De esas circunstancias proviene el que las lenguas sean cosas vivientes y
que deriven su existencia del uso constante antes que de reglas preestablecidas.
Así, pues, quien desee en realidad escribir la gramática de una lengua tiene por fuerza
que explicar o describir los fenómenos que en el curso de su desarrollo se han efectuado,
o, lo que es lo mismo, dedicarse a exponer las peculiaridades de la misma. Esto
último es lo que en realidad constituye la parte científica de la gramática, su aspecto
teórico y filosófico, y lo que por ende reclama la atención del gramático moderno.
El autor quiere que se erija. en ley gramatical el uso, no las expresiones de quienes
reflejaron en sus expresiones o frases un estado social desaparecido, antes que el anquilosamiento del lenguaje, él prefiere que esta se desenvuelva con la misma libertad
que tiene el pensamiento de las gentes a las cuales está llamada a servirles de órgano.
No significa. esto que él sea enemigo de toda. regla, sino más bien que sabe distinguir
entre las reglas perecederas tr-ansit-0rias que la vieja escuela ha pretentido convertir
en normas eternas, y las que se refieren a la estructura misma de la lengua..
Merece los más entusiastas elogios la sabia labor que revela esta primera. parte de la
gramática del Sr. Brenes llesén; y sólo esperamos que pueda. llevar a. feliz término
la obra. que con tanta competencia. como entusiasmo ha iniciado.
Conferencias Internacionales Panamericanas (1797-1910). Por E. S. Zeballo~.
Sociedad Editorial Prometeo. Germanías, F. S. Valencia. Un volumen en 8°
de 291 páginas.
El conocido y laborioso polígrafo argentino Dr. Zeballos, ha coleccionado eu este
volumen una serie de trabajos que anteriormente habia publicado en la. Revista de
Derecho, Historia y Letr-as de Buenos Aires, acerca. de los result..'\dos de la Cuarta. Con·
ferencia. Panamericana de 1910. SírYenle de introducción a esos trabajos sendos
capítulos en que el autor bosqueja muy a. la ligera. algunas de las iniciativas que le
sirven de origen a las actuales asambleas internacionales americanas y en que hace el
recuento de las resoluciones y pactos adoptados en Wáshington, 1féxico, Río de
1aneiro y Buenos Aires por los delegados de las naciones de este hemisferio.
Las convenciones sobre marcas de fábrica. y de comercio, sobre patentes de inven·
ción, sobre propiedad literaria y artística y sobre policía. sanitaria internacional que
fueron suscritas en Buenos Aires, son los temas de los importantes trabajos a que
anteriormente aludimos. Con su acostumbrada competencia, el autor expone minuciosamente los antecedentes de dichos pactos, cuales son los empeños j.nternacionales
de igual linaje discutidos en las conferencias de México y Río de Janeiro; los que en
distintas épocas han sido celebrados por do~ o más naciouc~ americanas y, por último,

�238

LA. UNIÓN PANAMERICANA.

~~ tra:dos d~· carácter ge~eral negociados por naciones de las distintas partes del o b
au. r exp ica en seguida el significado de las distintas cláusulas de los
r e.
cuestión; p:i,ra lo cual se vale de las opiniones vertidas en el curso de la dpac~~ en
que s:1 consideración dió margen por los plenipotenciarios ue los fu . ISc~si na
tamb~é~ de las enseñanzas de la doctrina universal que les s~n a licab::onDas1 como
expos1C16n del plan y contenido de estos trabajos del Dr. Zebaflos uede ve:lame~a
ment:e que ellos representan un comentario bastante acabado d 1 p . .
fác1lvenc1ones eman~das de la Cuarta Conferencia Internacional de
;e~:~1~!: ~;o~-

1:s

t

:e~~r::::i~~~a~to::t:p~:t:::~~ss~~ede ~ntedeésutilidad para los cultivad;~;
fr to
h
nen m r en conocer debidamente 1
A:é;i!~e asta el presente han producido las periódicas reuniones de los pueblos;;
. Varios grandes cuadros incluidos en el texto permiten confronta
diferentes textos d 1
to
r Y comparar los
dis tid
b e os pac s y proyectos que sobre las materias indicadas se han
0

f

die;~n.
~~:e;d~ea:~::;;c::~!!~:i:/e:ec~:;:ires como ~n las que le pr~cesamtaria ajustaron últimamente la Repúbl' • . el convemo que sobre pohcia
1 '6
ica Jl.lgentina e Italia y el discurso
con re aci n al mismo pronunció el autor en la Cámara Argentina de Dip u •nd
.... os. que
Documentos Inéditos del Siglo XVI Para la Historia de M~ .
.
tados por el P. Mariano Cuevas S J p bl' '6 h nco .. Rec~dos

y anoGenaro García por el Museo N~ci¿na:1 d u icaci n echa ?ªJo. la dirección de
MUéxico, Talleres del Museo Nacional de ~q~¿¡:;r~gt? tHl:Btor~ Y 1Etnología.
n volumen en 8º de xxxi-521 páginas.
· lS or1a Y tno ogía, 1914.
0

co!~i~:;~d~:1i:::o:u:1~e:~ r:ªhi~~o:~é~~:· a;;:e:~o~í~::x:a~:nciau:~;~
tanto ahinco se ha ocupado de la reproducción y difusión d l d
y q
sirven de fue t
b d d
e os ocumentos que le
co ias de un ne, aca .ª e ar a la ?stampa una nueva compilación formada por las
F a larga¡¡ e rmportante sene de manuscritos inéditos provenientes del siglo
. de
orman
historia
la e os· parte de la
. vali
. osa co1ecci'6n de documentos relativos a la

xtr

;a:tcia~en::!u:i~:ni~~::;~:a::eM;:~a;: ::c:;;~:s e~r~~i:o; :~~:;
po
Mana~o Cue~as, de la Co~pañía de Jesús. No es sólo el hecho de ser publicados
dere::::re::;~ª s~n~u: conli~tadtudye el mérito e importancia histórica de los elementos
'
a ca a y rango de sus firmantes o aut
I
~o;~;ra~io~es a los cuales fueron dirigidos y los asuntos OcuestionZ::~br:q~:rs::~v
bl . e. e~; {1ue no hay uno solo de ellos que no se refiera direct.amente al esta:
eq:lilllen e _nuevo org_anismo social que los españoles fundaron en la Nueva España
a explicar l os caracteres f undament.ales o la psicolwfa
Y
de lae por
t 1lO lillSmo
'6 no sirva
.
. lámmas
.
"
las efiaci uad naci n .americana
. . Ilustra~ el vo1umen varias
que reproducen
g ?s .e los pruneros. v_meyes Y ob1Spos de la Nueva España y la célebre bula
qbue íen JUilldO de 15~7 expidió la Santidad de Paulo III en favor de la libertad de los
a or genes e Aménca.

i6

°

D O H
York, Chicago, Londres Nú~erit·1 2. 3 . 4 eath Y Compañía.. Bo~ton, New
la docena de cuadernos.'
' ' , , 5, 6, 7 Y 8. Precio, 60 centavos

Método Natural de Escritura P ácti

1º

Lectura Natural Libro priniero lib
d li
las Escuelas. Elementales po~ Isabºetrf h ºic
tercero. Compuest0i$ para
Nueva York Boston Chi O L
ei
ac ermott. D. C. Heath y Cía.,
Precio, 50 ce~tavos cr:da Ji~~' ondres. Con grabados de dibujos originales.

1

La conocida casa editorial de D C H th C
nos con sendos juegos de sus mé od · · ea . Y ompañía se ha servido obsequiare! otro tien
b.
. t os de escritura y de lectura. Tanto el uno como
su objeto
pt ase~n S1Stema natural, el cual los hace sumamente adecuados a
meras tr .d o~ o qu~ re a los libros de lectura, ha de tenerse presente que no son
.
t d a lucciones smo que
. han sido esen'tos d e prrmera
mano y con una noción
exac a e o que es el gemo de los niños hispanoamericanos.

;1

Al hablar de su viaje por los territorios del sur de la Argentina,
el Dr. Leo S. Rowe, presidente de la Academia Norteamericana
de Ciencias Políticas, manifestó a La Nación, de Buenos Aires,
que el porvenir de esas regiones es inmenso, y que para desarrollarse como es debido no esperan si.no el acrecentamiento de la
colonización, pues están dotadas de todas las facilidades naturales
para el desarrollo de sus industrias, que son principalmente la
de tejidos y la fabricación de papel y muebles.--Se ha organizado
una compañía anónima con un capital de $100,000 para la explotación del servicio de alumbrado y fuerza eléctricos en las Provincias de Cuyo.--Debido a los pacientes trabajos del Sr. Ricardo
Sánchez se ha reanudado el servicio de navegación en el Río
Santa Lucía, de la Provincia de Corrientes, que se había obstruido
desde hace tiempo en una extensión de más de 35 kilómetros.--Se
han sometido a la aprobación del 11inisterio de Obras Públicas los
proyectos para la irrigación de 8,000 hectáreas de terrenos en Belén,
Catamarca y Choele-Choel.--Los contratos que se han celebrado
hasta ahora para la pavimentación de Buenos Aires representan un
gasto de 3,851,440.57 pesos moneda nacional.--El capital efectivo
de las cooperativas y mutuas agrícolas aumentó de 3,257 ,796.40 pesos
en 1912-13 a 5,079,177.28 pesos en 1913-14.--Al comparar las
cifras relativas al consumo de azúcar con las de la producción en
1913, se nota un aumento de un 27 por ciento del primero sobre la
segunda, pues corresponden a ese 351,721 toneladas métricas y
276,140 a la producción.- -Para facilitar el expendio y fomentar el
uso del petróleo de Comodoro Rivadavia, se ha pedido al Gobierno que
lo adopte definitivamente como combustible usual del Estado.-Durante los nueve primeros meses de 1914 se importaron al país
107 ,228 toneladas de productos derivados del petróleo; por tanto, se
ha insinuado la idea de que c;e prosigan los estudios que inició el
Gobierno para ver si se pueden producir con éxito esos artículos en
el país.--Según datos publicados por la aduana de Buenos Aires,
durante los meses de agosto, septiembre y octubre de 1914 se exportaron por ese puerto 7 ,025 toneladas métricas de carnes congeladas
más que en igual período del año anterior.--La Comisión de Presupuestos ha :fijado los gastos de la administración para 1915 en
368,738,173.27 pesos oro en efectivo y 16,550,000 en títulos, de los
cuales se invertirán 43,011,493.83 y 16,550,000, respectivamente, en
obras públicas.--El Gobierno Nacional ha obtenido una prórroga
de un año más para el pago de la suma de 3,000,000 de libras esterlinas que le prestó el London City and Midland Bank a principios de
1914, al 6 por ciento de interés, mediante el aumento de éste al
239

�240

LA UNIÓN PANAMEHICANA.

7 por ciento an~al.--Han despertado mucho interés en el país los
problemas relacionados con el mño que se discutirán en el Congreso
Americano del Nifio que se reunirá en Tucumán en el mes de julio
de 1916. Este congreso se compondrá de varias secciones a saber
Derecho, higiene, psicología y antropología, educación asisiencia a I~
madre y al niño, sociología, y legislación industrial. '

. Según noticias de la prensa boliviana, se ha principiado la instalación de una estación radiotelegráfica en Los Esteros con el fin de
aumentar el número de estaciones que desde hace tiempo se instalaron
en Caixa D'Orbigny y Ballivián. La nueva estación es del sistema
Telefunkcn.-- El Poder Ejecutivo presentó al Congreso Nacional
un proyecto de ley por virtud del cual se aplaza hasta 1916 la emisión
d~ bonos milita:es y bonos de la deuda interna que se refieran a exped_ientes ya trar~utados o en actual tramitación, y a obligaciones reconocidas por el tribunal nacional de cuentas.--También ha sometido
el Ejecutivo al Congreso otro proyecto de ley que dispone la manera
Y forma como deberán otorgar las fianzas los administradores y
agentes de aduana y otros empleados encargados de la recaudación
de los diversos impuestos y contribuciones que constituyen el conjunto de los ingresos nacionales.--Por ley del 30 de octubre último
se destina el rendimiento de la prestación vial de la ciudad de Oruro
Y. de la Provincia del Cercado del indicado Departamento correspondiente a los años de 1915 y 1916, para las obras de pavimentación de
dicha capital.--Con el fin de equilibrar el presupuesto nacional
para la próxima gestión económica, se han suprimido las legaciones
del Brasil, Perú, Francia, Alemania y Ecuador, y los consulados de
Mollendo, Cuzco, Antofagasta y Arica.--Según noticias comunicadas por el Señor Encargado de Negocios de Bolivia en Buenos Aires
al Ministro de Gobierno y Fomento de su país, la Dirección General
de los Ferrocarriles de la Argentina se propone establecer un servicio
rápido de trenes entre Buenos Aires y La Quiaca, Bolivia. Estos
trenes partirán de la capital argentina los sábados a las 7 de la
noche, Y llegarán a la Quiaca los lunes a las 8 de la noche, regresando
de alli los martes a las 7 de la mañana para llegar a Buenos Aires a
las 8 de la noche. El itinerario de los trenes bolivianos se arre(Ylará
e~ relación con el tren que llegue a La Quiaca los lunes, para bcontmuar los martes a Tupiza y encontrar combinación de tren en Atocha,
llegando a La Paz los sábados.--Por decreto presidencial del 18 de
noviembre último, se declaran libres de derechos de internación por

BRASIL.

241

el término de cinco años, todas la&amp; maquinarias, aparatos .Y útiles
necesarios para el beneficio de carnes. Igualmente, la~ fábricas. que
se instalen dentro del plazo citado y los productos ele chchas fábricas,
tales como extracto de carne, comed beef, carne salada, conservas, y
todo lo que resulte del beneficio del ganado, quedan libres de todo
gravamen e impuesto nacional, así como de los derechos de e~portación por el término de cii;ico años.--Por ley del 19 de noviembre
último se dispone que desde esa fecha todos los exportadores esta~án
obligados a entregar en el Tesoro ~ acional en letras sobre el ext~nor,
I importe del 10 por ciento de su exportación. El Tesoro Nacional
:ubrirá el importe de las letras en el mismo momento de su entrega
al tipo corriente en plaza para la compra de. ~ll~s.--El rama_I de
ferrocarril al asiento minero de Corocoro movilizo durante el prnner
año de su explotación, que se cumplió el 31 de octubre último, la c~~tidad de 10 292 toneladas de minerales, materiales de construcc10n
y otros articulos.--Por decreto presidencial del 23 de noviem~re
último se convoca al Congreso Nacional a sesiones extraordinarias
para la consideración de los asuntos siguientes: Jui~io de responsabilidad pendiente ante el Senado; presupuestos nac10nal Y. d?partamentales · proyectos sobre impuestos a las empresas ferroviarias, exportació~ de plumas de garza y maderas, y valor_ización de fórmulas
telegráficas; reducción de juzgados en la Repú~lica ¡ propuesta para
explotación de los y.acimientos _de o~o, otros mmerales y bosques ~~
los territorios del Oriente; modificación del contrato con la Marcom s
Wireless Telegraph Cornpany; modificaciones a l_a ley de aduana~ y
solicitud pendiente sobre tarifa de avalúos; partidas suplementarias
a. la gestión de 1914 y proyecto sobr~ expendi? ~e artículos de primera necesidad.-- El Congreso Nacional exp1d10 con fecha 19 de
noviembre último una importante ley sobre prórroga de la circulación
de billetes y autorización a los bancos e_misores de la República, cuyo
texto íntegro salió publicado en El Tiempo de La Paz, del 24 del
mismo mes.- -Por ley del 16 de noviembre último se reforma el
artículo 446 del procedimiento civil y se redacta en la siguiente forma:
Los 10 días encargados al ejecutado son fatales }T correrán desde la
última notificación; este término será común a ambas partes.

El 31 de octubre de 1914 fué subscrita una conve~ción_ entre el
Brasil y la República Argentina para el intercambio directo de
encomiendas postales, servicio que se ha _comenzado ya entre las
dos Repúblicas.--El :Ministerio de .\gncultura ha aprobado la

�242

LA UNIÓN PANAMERICANA.

idea del e~tablecimiento. &lt;le una cámara de comercio brasileña en
Buenos Arres.--El tribunal arbitral en la cuestion de lím't
entre los E~tados de Minas Geraes y Espíritu Santo sentenci~ ~
fav~r del primero.-- El proyecto de presupuesto para 1915 calcula
los mgre_sos en 53,000 con tos oro y 285,000 contos papel, lo que arroja
un déficit ?e 10,0o_o oro y 60,000 contos papel.--El Sr. Don Homer? Bap!~to ha sido nombrado presidente del Banco del Brasil.Segun noticias de Montevideo, el periodista fluminense, Sr. Temistocles
Ca~d,&gt;so, _va. a fundar en esa capital una empresa periodística cuyo
obJeto prmc1pal _será fomentar la mayor armonía entre los países del
:Clata Y ~l Brasil, Y ~?n este fin publicará un periódico intitulado
O. Bra~il no Plata que tendrá un vasto programa de internac10~a~dad su~americana, y consultará también los intereses de la
colec_t1VIdad brasileña sin apasionamientos de partido ni orientaciones
polit1cas.--.El 22 de noviembre último fué inaugurado un monumento a~ Capitán de Navío Baptista Neves, en la Escuela Naval de Río
de Jane~o. El acto fué presidido por el Presidente de la República
aco~panado de num~rosa comitiva. Asistieron también a la ceremoma el .Contra~mrrante y la tripulación del crucero argentino
Buenos Aires, qmenes colo?aron un salvavidas del buque al pie del
monu~e:1to como homenaJe al héroe brasileño que sucumbió en el
cumplimiento des~ deber.--En la sesión que celebró la Academia de
las L~t.ras del Brasil, en Rio de Janeiro, a fines de noviembre último,
se el~g1ó nuev~ directorio en esta f~rma: Presidente, Dr. Ruy Bar-bosa, secretario general, Sr. Rodrigo Octavio · primer secretario
Sr. Augusto ?e Lima; _segundo secretario, Sr. Alcides Mayo; teso~
rero! Sr. Feliuto Alme1da; y bibliotecario, Sr. Olavo Bilac.-Reciente~ente se efectuó la inauguración del segundo trecho del
ferrocarr~l de Itapura a Corumbá, que comprende una extensión
de 22~ kilómetros de linea, principiada en noviembre de 1913. Los
trabaJos de esta linea se comenzaron al mismo tiempo en Itapura
Y en ~uerto Esperanza, con dirección al Río Pardo, donde se unieron
los rieles el 30 de agosto del año próximo pasado. La extensión
tot~ de este ferrocarril es de 837 kilómetros.-Se ha publicado
oficialmente ~l acuerdo celebrado entre el Gobierno Federal y la
empresa Braz1l Great Southern Railway, en virtud del cual se prorroga
hast~ el 2 ~e mayo de 1919 el plazo fijado para la terminación de
las lineas ferre.as de Jaguarao a Basilio, de Alegrete a Quarahy y
de ~an Sebastián a Santa Ana do Livramento.--Según noticias
r,u?hcadas e:°" El Ferrocarril, de Río de Janeiro, del 1º de noviembre
úl~lID.~, un mgeniero civil brasileño ha inventado una llave auto·
electnca par a f errocarri·1~s que sirve
· para hacer funcionar los guardallaves, la_s ~orres d~ mamobras, y los sistemas de señales. Basta que
el maqu1:°"1sta apnet:e ~n botón eléctrico colocado en la máquina,
para abrir los cambia-hneas. los cuales se cierran automáticamente

COLOMBIA.

243

después de pasar el tren. El maquinista puede saber también si
hav otros trene8 en la linea y la distancia a que éstos se encuentran,
de. suerte que con tan ingenioso aparato se evitarán los accidentes
ferroviarios, motivados generalmente por distracciones de los guardaJínens y telegrafistas.

COLOMBIA
......
........
Por decreto presidencial del 26 ele noviembre último se fija el pie de
fuerza. del ejército para el año en curso en 6,000 hombres de tropa.-El Sr. Dr. Carlos A. Urueta ha sido nombrado miembro de la comisión
asesora. del :Ministerio de Relaciones Exteriores, para reemplazar al
finado General Rafael Uribe Uribe.--Por reciente ley del Congreso
Xacional se ordena la construcción de un edificio para oficinas de
correo y telégrafo en la ciudad de Cali, Capital del Departamento del
Valle.--Por decreto presidencial No. 873 de 1914, publicado en el
Diario Oficial del 15 de septiembre del año próximo pasado, se determinan la forma las dimensiones, el valor y los demás requisitos del
papel sellado y de las estampillas de timbre nacional para el bienio de
1915 y 1916.--El Poder Ejecutivo ha sido autorizado por el Congreso para suprimir o disminuir del presupuesto ~e gastos del año en
curso, las partidas cuyo empleo no sea, a su juicio, de urgente necesidad, y para aplazar cualesquiera gastos decretados P?r. el C?ngreso que no pertenezcan al servicio ordinario de la admrmstrac1ón
y de la deuda pública.--Por decreto de la gobernación del Departamento de Bolívar se clausura la estación inalámbrica. de Cartagena
por todo el tiempo que dure la guerra europea.--En el Distrito
de Calarcá, Departamento de Caldas, se ha empezado a fundar una
nueva población que llevará el nombre de Barcelona. Las manzanas
serán de 100 varas cuadradas (300 pies cuadrados) y las calles de 15
varas (45 pies) de ancho.- -Por Ley 68 de 1914 ha quedado facultado el Ejecutivo para que, de acuerdo con el Departamento de
Cundinamarca, adquiera en propiedad la nave oriental y la torre del
templo de San Francisco, ele Bogotá, por vía de permut_a_c~n uno de
los claustros del edificio del mismo nombre. Esta adqms1c10n tendrá
por objeto exclusivo la ampliación de la parte correspondie1:1te de la
Yia pública en la Carrera Séptima o Calle Real.- .-Por recient_e ley
del Congreso Nacional se dispone conmemorar el prrmer cen tenano del
sitio de Cartagena (1815-1915) con la fundación de una escuela de
artes y oficios en dicha ciudad.--El poder legislativo de la República expidió en 1914 varias leyes, entre otras las siguientes: Ley 71

�244

LA UNIÓN PANAMERICANA.

que dispone la canalización del Río Magdalena y de los brazos de
Lob~ y M?mpós,. para _lo cual contratará el Gobierno en el extranjero
dos mgemeros hJdráuhcos que vayan al país a hacer el estudio científico de las obras, a levantar los planos y a formar el respectivo
presupuesto de gastos; Ley 72, por la cual se establece en la capital
de la República un i~stituto bacteriológico central que se ocupará en la
enseñanza de la bacteriología, en la preparación de sueros y vacunas
contra las enfermedades infecciosas que hoy son tratadas por medio
de la seroterapia, y en la fabricación de sueros contra las epidemias
del ganado. Se destina la cantidad de $30,000 para su fundación
Y la de $20,000 oro para su sostenimiento, y se autoriza al Gobierno
para contratar en el extranjero un bacteriólogo competente que se
encargue de la dirección del establecimiento; Ley 73 que aprueba un
protocolo firmado en Bogotá el 6 de noviembre último por el :Ministro
de Relac~ones Exteriores de Colombia con el Encargado de Negocios
de Francia en Bogotá; Ley 74 que autoriza la terminación del camino
de la ciudad de Pasto a Puerto Asís, sobre el Río Putumayo; y la Le~·
75 que autoriza al Ejecutivo para notificar el desahucio del contrato
celebrado con la Pacific Steam Navigation Company para la conducción de los correos por cuenta del servicio postal colombiano en
los puertos del Pacífico, y para celebrar uno nuevo en condiciones
ventajosas para la República. Con este fin deberá abrir una licitación por el término de cuatro meses, durante los cuales se publicará
el respectivo pliego de cargos en el interior y en el exterior. La
conducción de las valijas que entren en los puertos nacionales o
salgan de ellos, se contratará con arreglo a las disposicione~ de la
ley de referencia.

CUBA.

245

fo11eniero Sr. GreO'O' ha sido comisionado por el Gobierno para hacer
,¡ "estudio del f:r~ocarril eléctrico que unirá la~ poblaciones de
~eredia y San Antonio de Belén, y que facilitará la salida del café
,le esas ~egiones al Ferrocarril del Pacífico :- a los mercados del
pa.ís.--Una compañía extranjera está gestionando la compra de
una gran extensión de tierras baldías cerca de Golfo Dulce.-La compañía de navegación La Veloce. se, propone estable~er un
~ervicio rápido de vapores entre Puerto Lrmon, Barcelona Y Genova,
1,n vista principalmente de las utilidades que le reportará l~ cx~ortación de café.--Sc ha creado un impuesto sobre los cigarrillos
extranjeros y sobre las entradas a teatros y circos. Asimismo se ha
dispuesto que los documentos de toda clase, tales coro.o contratos,
,·ales, pagarés, etc., que han sido ya gravados con el 1mp_uesto de
timbre deberán extenderse en papel sellado.--Por virtud de
una le;· reciente se grava la exportación del café pilado_ con $0.05
oro americano por kilogramo ; y la del café en pergammo ~on un
18 por ciento menos.--La Gaceta Oficial del. ~5 de noviembre
último publica el nuevo reglamento. para el s~rv1c10 del muelle, d~l
Estero de Puntarenas.--El Gobierno Nacional ha hec~o últimamente varias concesiones de fuerza hidráulica para difer~ntes
usos industriales.-Se ha decretado la supresión de conces10ne~
para la explotación de bosques hasta que se expida el _reglame~to
que las regirá.--El Banco Internacional de Costa Rica ha sido
autorizado para emitir 1,100,000 colones en billetes.--El Banco
Analo Costarricense ha abierto un crédito de 150,000 colones a la
mu~icipaliclad ele San José al 12 por ci.en~o de inter~s anual.-Según noticias periodísticas sr ha constitmdo ya la Camara de Co·
mercio de la capital.

COSTA RICA
En virtud de una nueva ley se eximen del impuesto fiscal las herencias
de menos do 1,000 colones. :Mientras mayor es el monto de las
herencias, mayor es el tanto por ciento del impuesto establecido por
la nueva ley.--Por decreto presidencial se prohibo la exportación
de oro Y plata en barras o acuñado, con excepción del de producción
nacional.-El Banco Internacional de Costa Rica se propone regularizar los giros y transacciones con el extranjero.--La Compaff.fa
Minera de Abangares reanudará en breve sus trabajos, lo que repr('senta una entrada mensual do 200,000 colones para la nación.-Se ha constituído en San José una compañía nacional para la explotación de los yacimientos de petróleo de Talamanca, que tienen
gran importancia por la proximidad al Canal de Panamá..--El

La nueva linea de tranvías eléctricos que se construye ~ntre el
Yodado y la playa de )farianao quedará completamente termmada a
principios de abril próximo. ~sta línea es de doble e~trevía Y pas_a
por una de las secciones más pmtorescas de los su~ur~10s d_e la capital.- -Se ha ordenado a los agentes sanitarios de mnugración en l~s
puertos españoles que no permitan el embarq~e para Cuba de em1·
grantes que no hayan sido vacunados, e~peci~~-ente de las !slas
Canarias.- -El Presidente de la República dmg16 un mensa1e 111
Congreso :Nacional pidiéndole q_ue vote la .suma de $50,000 para la
reparación de las calles de la cmdad de C1enfuegos.- -El Sr. Don

�246

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Carlos
antiguo ministro de Cuba en el Perú1 ha Sl·dO
b Armenteros,
·
nom rado con igual cargo ~nte el Gobierno de Venezuela para reemplazar al fin.a~o Sr. César Pi~t~ que murió recientemente en Caracas.
El nuevo mmistro lleva la mlSión de celebrar un tratado de comercio
entre .los dos_ ~aíses.--El Sr. Geo. M. Bradt ha pedido permiso al
conce30 mumcipal de la Habana para construir un estadio O anfiteatro en el Parque Maceo, que tenga capacidad para 20,000 espectadores, donde pueda ~~ectuarse tod~ clase de luchas, juegos y deportes
q~e ~a~e~ la atencion de los turistas americanos. Los trabajos se
prmcip1aran tan pronto como se obtenga la concesión.- -Los ingresos de los Ferrocarriles Unidos de la Habana en el segundo seme8t
?e 1914 ascendier~n a 53_8,225 libras esterlinas, contra 585,610 ::
igual período del ano anterior.--El Banco Nacional de Cuba obt
'6
uvo
1a conces1 n para la acuñación de la moneda nacional, operación que
efectuará La Casa de Moneda de Filadelfia.-- Del 2 al 9 de diciemb
último se celebraron las sesiones del Tercer Congreso Médico Nacion:t
que -~cutió temas de. alta trascendencia para el saneamiento y ¡~
medic1~a .en la Repúbliea. La sesión inaugural fué presidida p~r el
Dr . .Anstidcs .Agramonte.--Recientemente llegaron a la Habana
los delegados de Chile para concertar una convención postal entre
los dos paíse~.--Por decreto presidencial reciente se suprimieron
las prerrogativas otorgadas en 1913 a las compañías de navegación
por cada obrero de la Zona ~el Can~l que introdujeran en la República.
Se, ha adoptado esta. medida debido a la escasez de trabajo en el
p~IS.--· Se ha sometido un proyecto de ley al Congreso Nacional en
vi~tud del cual se ordena la codificación de las leyes de la República.-Se votó una asignación de $112,000 para la reparación de
los cam~nos de las Provincias de la Habana y de Pinar del Río.El Presidente de Cuba ha comisionado al Sr. Henri Hourde, súbdito
belga, empleado en la Secretaria de Agricultura de Cuba, para que
vaya a Holanda con el fin de traer a Cuba las familias belgas que
deseen ocuparse en la industria agrícola.

Han ~ido P:omulgadas por el Poder Ejecutivo las leyes que autorizan la mvers16n de 1,700,000 pesos oro de 18 peniques para las obras
de alcantarillado de .Antofagasta y de saneamiento de varias otras
ciudades del norte.- -.A fines de noviembre último fueron aprobados
por el Consej~ de Estado varios proyectos de ley despachados por el
~ongreso N ac10nal, entre otros los siguientes: El que autoriza al Presidente de la República para invertir hasta 700,000 pesos oro en el

CHILE.

247

pago de transporte y alimento de los trabajadores desocupados y sus
familias, y demás necesidades relacionadas con la paralización de las
faenas industriales; el que autoriza al Poder Ejecutivo para hacer
acuñar hasta la suma de 15,000,000 de pesos en moneda de plata del
tipo de 1 peso; y el que autoriza la inversión de 1,700 ,000 pesos para
iniciar la construcción de un ramal de ferrocarril que una el Longitudinal con el puerto de Iquique, saliendo de la estación de Pintados.- Según datos publicados por la Dirección General de Estadística de
Chile, el área sembrada de cereales en todo el pais en 1914 era como
sigue: Trigo, 517,065 hectáreas; cebada, 90,469 hectáreas; y avena,
62,123 hectáreas. La producción de trigo para 1914-15 se calcula en
6,680,480 quintales métricos o 8,564,718 fanegas.--A fines de noviembre fondeó en el puerto de Valparaíso el primer vapor de una
compañía danesa que acaba de iniciar un servicio de vapores entre
los países escandinavos y la América del Sur. Los barcos que utilizará la compañía para este servicio son movidos con petróleo y llevan
a bordo el combustible necesario para el viaje de ida y vuelta. Por
el momento ha iniciado el servicio con tres vapores mensuales, pero
pronto aumentará este número a uno por semana. Para los viajes
se utilizarán las vias del Estrecho de Magallanes y del Canal de Panamá.-- -También llegó a Valparaíso procedente de Rio de Janeiro
el vapor sueco Pedro Ohristophersen, que hace por primera vez el
viaje al Pacifico, y que es, además, el primer vapor de esa nacionalidad
que navega entre puertos brasileños y chilenos.- -Por ley del Congreso Nacional, sancionada por el Ejecutivo, se autoriza la erección
de un monumento al General Juan Mackenna en la ciudad de Santiago, costeado por subscripción popular.- -La Comisión de Relaciones Exteriores del Senado dió su voto de aprobación al tratado de
arbitraje celebrado entre Chile y los Estados Unidos de América por
los plenipotenciarios de ambos países, Su Excelencia Eduardo Suárez
Mujica, Embajador de Chile, y el Honorable William J. Bryan, Secretario de Estado de los Estados Unidos. El informe de la comisión
termina diciendo que no tiene objeción que oponer a ninguna de las
cláusulas del tratado, y que en cuanto a sus bases y propósitos, le
merecen la más completa aceptación. En vista de este informe, el
Senado, en sesión de 17 de noviembre, prestó su aprobación definitiva
al referido tratado.--A 63,250,000 pesos asciende el presupuesto de
los ferrocarriles para el año en curso, aprobado por la Comisión Mixta
de Presupuestos.- -Por decreto del :Ministerio de Relaciones Exteriores, ratificado por el Poder Ejecutivo, se declara que es mar jurisdiccional o neutral en las costas de la República, para los efectos de
resguardar los derechos y dar cumplimiento a los deberes que se
derivan de la neutralidad declarada por el Supremo Gobierno en caso
de conflictos internacionales, el mar adyacente hasta la distancia de
3 millas marinas, contadas desde la línea de las más bajas mareas.- ·

�248

EL SALVADOR.

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Rl Minister~o de Industr~a presentó al Congreso Nacional un proyecto
Je le_y rela~1vo a la creac~ón de un instituto de geología y minas, cuyo
fu~c1onam1ento estará ligado al progreso de la minería en la República.

El Poder Ejecutivo ha promulgado un decreto en virtud del cual se
reglamenta el cobro del impuesto al aguardiente y alcohol que se
encontrare acumulado en la República el 1° de enero de cada año.
El r~ferido decreto consta de nueve artículos cuyo texto íntegro fué
publicado en El Comercio, de Quito, de fecha 22 de noviembre
últ~o.-.-Uno de los mejores servicios públicos con que cuenta J11
Provmcia de Machala es el Ferrocarril de propiedad del Concejo
Cantonal _que hace el recorrido diario entre las poblaciones de Machala, Puerto Bolívar y Pasaje. Esta línea ferroviaria tiene una
e~tensión de 26 kilómetros, sus condiciones son excelentes y su material rodante es de la mejor clase.--El Dr. Manuel Cabeza de Vaca
ha sido nombrado secretario del tribunal arbitral colombo-ecuatoriano
que se instaló recientemente en Quito para fallar sobre las reclamaciones de ciudadanos colombianos.--El concejo municipal de Quito
ha ordenado la formación del nuevo catastro para el cobro del impuesto
sobre la propiedad urbana destinado al alumbrado eléctrico.--En
Guayaquil se construye actualmente un magnífico edificio para sede
de la biblioteca y museo municipales de la ciudad. Es de estilo
Renacimiento puro, con un frente de 48 metros sobre la Calle Pedro
Carbo y de 42 sobre la municipalidad; tendrá dos pisos y la altura
total será de 13.50 metros, que es mayor que la do cualquier otro
edificio de dos pisos de los construídos en Guayaquil. La estructura
será de madera forrada de tela metálica y revestida con mezcla dl•
cemento; todo el piso será de mosaico sobre una base dr concreto.
La entrada principal tendrá 7 metros de ancho, con un vestíbulo
espacioso. con escaleras de 2 m&lt;.'tros de ancho. La biblioteca y el
muse.o quedarán absolutamente independientes; la parte destinada a
la pmnera se compondrá ele un salón de lectura para hombres y una
sal~ reservada para señoras, sala ele recibo, secretaría, dirección y
vanos salones para la buena distribución de los libros. La cúpula
que cubre el vestíbulo de la l'ntrada principal y sala de recibo, será
decorada con motivos alusivos al objeto de la construcción. En la
planta baja del edificio se instalará la imprenta municipal. L1i
fachada principal es imponente y llama en primer lugar la atención
un hNmoso wstíbulo decorado con estatuas. Una serie ele columna!"

249

1idorna &lt;.'l frontispicio :-· en sus capiteles se colocarán figuras alegóricas. El friso presenta delicados adornos, y corona la cornisa un
nrco con el nombre y los emblemas del establecimiento. Los planos
d(' C'ste edificio ÍU&lt;.'ron levantados por el Sr. R. )1. Pereira, quien
dirige la obra por designación del concejo municipal.--Un ciudad1ino ecuatoriano de apellido Touzard ha inventado un foco lumínico de fácil adaptación a toda clase de lámparas, qut' puedo ser
aplicado, por ejemplo, a una lamparilh1. eléctrica de 16 bujías :,'
aumentar su potencia lumínica a 150 bujías con el mismo gasto de
corriente. El nuevo aparato tiC'llC' la particularidad de producir una
luz igual a la solar :-·, s(•gún l'l inwntor, su empleo es beneficioso y
económico.--Los ingenieros del ferrocarril de Huigra a Cuenca
tirn&lt;.'n ya listos los planos de 9 kilómetros de localización y 34 kilómetro&amp; de los estudios prcli.minar&lt;.'s para esta localización.--Ha
sido ratificada y firmada por el Ejecutivo la Convención Internacional de defensa agrícola r&lt;.'lativa a plagas d&lt;.'sconocidas. que f ué firmada
rn la ciudad ele 11onte,ideo el 10 de mayo de 1913.

EL SALVADOR.
La compañía del Ferrocarril de El Salvador ha establecido un
~ervicio directo de vapores entre los puertos de Acajutla, Panamá
y San Francisco, California, que por ahora será bimensual.- - En
la década de 1904 a 1913, inclusive, la población de El Salvador
aumentó en un 20.-1 por ciento y su comercio exterior en un 62.1
por ciento. Las importaciones aumentaron 71.8 y las exportacionc:i 41.8 por ciento. El café, que en 1904 representó un 87.2
por ciento ele la exportación total, en 1913 alcanzó :,;olamente un
i9.6 por ciento. En tiempos normales el café salvadoreño se export a
principalmente a Alemania, Estados Unidos, Italia, Gran Bretafia
y Francia, pero en los últimos mios ::se ha enviado una buena cantidad
a Dinamarca, España, Suecia y Norucga, donde ha obtenido bueno~
precios. El tanto por ciento de las exportaciones de El Salvador en
1!H3, por países. es como sigue: Estados U ni.dos, 28.4 por ciento;
Francia, 20.4; Alemania, 17.1; Italia, 12.1; Gran Bretaña, 7.1;
Austria-Hungría, 5; Suecia, 2.8; Nornega, 2.6; y otros países,
t5 por ciento. El de las importaciones es el siguiente/ Eegún el
Diario del Salvador: Estados 1Jnidos, 49 por ciento; Gran Bretaña,
2i; Alemania, 10; y otros países, 16 por ciento.--Se ha creado
un impuesto de 20 centavos oro por kilogramo rnbre las exportncione,.; de añil, el cual regirá hasta C'l 30 de Eeptiembrc del corriente
75540-Bull. 2-15-8

�250

GUATEMALA.
LA. UNIÓN PANAMERICANA.

año.--El Gobierno salvadoreño ha autorizado la acuñación de
1:000,000 de colones en moneda de plata de pequeñas denominaciones para facilitar la circulación de moneda fraccionaria.--El
Club Internacional de San Salvador eligió los siguientes dignatarios
para 1915: Presidente, Sr. Andrés Bang; vicepresidentes, Sres.
Salvador Mugdan y Federico ~lein; secretario, Sr. Ricardo Sagrera;
y tesorero, Sr. George Harr1son.--Las exportaciones de oro y
plata en barras durante la década de 1904 a 1913, inclusive, fueron
valuadas en 29,319,398 pesos, la mayor parte de las cuales se despach~r?n para los .~stados U~idos.--Los Sres. Búcaro y Ávila han
solicitado concss1on del Gobierno para la construcción de una línea
de tranvías eléctricos entre las poblaciones de Soyapango y Ceiba
del Guarumal.----Se ha reducido en un 50 por ciento el derecho
de muellaje que se cobraba en el puerto de La Unión sobre las
importaciones de arroz, maíz y otros granos.--El Gobierno ha
emprendido una verdadera campaña para la exterminación de la
langosta que se ha presentado últimamente en grandes cantidades.

El comercio exterior en 1914 indica sólo una pequeña disminución
sobre el del año anterior, a pesar de las condiciones anormales causadas por la guerra europea. El valor de las exportaciones fué de
$2,114,_257,539 contra $2,484,018,292, y el de las importaciones
ascendió a $1,789,022,426 contra $1,792,5961480.-Se ha sometido
a la aprobación del Senado un proyecto de ley en virtud del cual se
reforma el sistema consular disponiéndose que los funcionarios consulares y los secretarios de las embajadas y legaciones sean nombrados
a ciertas clases del servicio on lugar de a puestos determinados, y
autorizándose al Presidente para transferir a cualquiera de estos
funcionarios de un puesto a otro dentro de la misma clase, sin la
ratificación del Senado.--Como es bien sabido ' el pro(J'rama
(J'eneral
l:&gt;
•
o
para la celebración de la apertura del Canal de Panamá disponía. la
reunión de una gran flota de vapores de guerra de los Estados Unidos
y de todos los países del mundo que han sido invitados a. tomar
parte, la cual debía efectuarse en Hampton Roads en la desembocadura de la Bahía de Chesapeake. El Congreso Nacional expidió
hace poco una resolución ampliando este programa, pero debido
al conflicto europeo está por demás decir que el des fils navai
no puede llevarse a cabo. Por consiguiente, el Presidente de los
Estados Unidos y el Secretario de Marina han dispuesto que la

251

rAunión de los buques americanos y otros que puedan tomar parte
se efectúe en Panamá, de donde saldrán para San Francisco.
Es probable que la flota se componga de unos 21 buques de
guerra en total, pues además do los de los Estados Unidos, habrá
algunos de España,Portugal,Argentina y Cuba.--El Gobierno de los
Estados Unidos ha expedido invitaciones para la celebración de una
conferencia financiera panamericana que se reunirá en San Francisco
durante la Exposición Panamá-Pacífico, con el propósito de discutir
las medida8 que deban adoptarse para mejorar la situación financiera
de los países del continente americano. La invitación proyecta la
reunión de delegados de los lninisterios de hacienda y de las instituciones bancarias do los países latinoamericanos con los funcionarios de hacienda y principales banqueros y financistas de los Estados
Unidos. El Presidente Wilson ha demostrado gran interés en la
proyectada conferencia, y ha pedido al Congreso la asignación necesaria para sufragar los gastos indispensables para agasajar a los delegados.--Los estudiantes de las Universidades de Y ale y Harvard
han hecho una contribución para la compra de 17 automóviles de
ambulancia para uso durante la guerra europea, los cuales han sido
donados a la Cruz Roja Americana para que los utilice en sus operaciones en ese campo. Los de Y ale contribuyeron con 12 carros v
con 5 los de Harvard.--El trazado de los trabajos preliminar¡s
para la construcción del ferrocarril que comunicará las carboneras de
Alaska con la costa, se ha venido llevando a cabo bajo la vigilancia
de una colnisión especial nombrada por el Gobierno. Se calcula que
los trabajos preliminares quedarán completamente terminados dentro
de pocas semanas, y que la construcción de la vía principiará inmediatamente que el informe haya sido sometido y aprobado por el Presidente
y el Secretario del Interior, es decir, a principios de la primavera.

En el número de diciembre último de la edición española del
se publicó erróneamente la noticia de que el Sr. Trumann
Gile McGonigal había sido nombrado cónsul &lt;le Guatemala en Mobila,
en lugar de decirse que es el Sr. Guillermo Valenzuela, quien ha sido
encargado de tal puesto en reemplazo del Sr. McGonigal.--El palacio municipal que se inauguró en San )farcos el día 21 de octubre del
a.ño pasado es hermosísimo y revela el buen gusto que se tuvo en su
construcción.-Se ha dispuesto que la aduana de puerto San José
sea sólo de tránsito, debiendo registrarse en la ciudad de Guatemala
BOLETÍN

�252

LA UNIÓN PANAMERICANA.

todas las mercaderías que entren por ese puerto.-Según informes
de los jefes políticos de la República, se ha principiado la construcción de Templos a Minerva en todas las cabeceras de los Departamentos.--El Gobierno está haciendo toda clase de esfuerzo
para ayudar a los particulares a conseguir nueyos mercados pam
café cuya demanda en Europa ha mermado considrrablemrnte
debido al cierre de los principales puertos importadores. La Dirección General &lt;lr Aduanas de España acaba de publicar las cifras
sobre el consumo del café en ese país en 1913, le cual es realmente
cnormr, pues asciende a 15,127,535 kilogramos. La parte que corresponde a Guatemala en este total es solamente de 9,242 kilogramos, cifra mur baja dadas la cantidad y calidad del artículo
que s&lt;' produce en la Repúb]ica.--El Sr. Ciro Riso Patrón Barros.
Ministro ele Chile rn Guatemala, cree que puede aumentarse dr manera
considerable el consumo del café guatemalteco en Chile mediante una
activa propaganda.--El renombrado artista guatemalteco, Sr.
Lo,, enthal, ha rnviaclo varios de sus cuadros al óleo a San Francisco
para que formen parte de laexhibiciónde arte de] pabellóndeGuatrmala
en la Exposición Internacional Panamá-Pacifico.-Según datos
publicados recientrmente, la extensión &lt;le los ferrocarriles de propir&lt;lad extranjrra que hay en Guatemala es de 498 millas, sin incluir hi
línea que se constru)'e entre San Felipe y Quczaltenango.--La extensión de la red telegráfica de la República es de 6,171 kilómetros,
r la de telefónica de 794 kilómrtros.-- Pronto se librará al senicio público la estación radiotelegráfica que se instala actualmente l'H
la ciudad de Guatemala, la cual &lt;'S de gran potrncia.-Se ha rstnblrcido una escuela de aviación en la capital de la República.

Por invitación del Presidente de la República se reunieron rn el
Palacio K acional, el 10 de diciembre último, los principales comerciant% de Puerto Príncipe, con el fin de oir algunas comunicacionc~
que el Gobierno tenía que hacerles. .Al efecto, el 11inistro de Hacienda les participó que el Ejecutivo había resuelto retirar un proyecto de emisión que había presentado a las Cámaras, pues no quería
contraer otros compromisos que no estaban en armonía con la~
aspiraciones del pueblo haitiano, y les anunció que se había decretado la moratoria sobre la deuda interior para facilitar la garantía
del empréstito. Luego les manifestó que grncias a la explotación

HONDURAS.

253

niinern se le thll'á tÜ papel moneda una garantía sólida para que
pronto e.~ta moneda que hoy ea fiduciaria so .pueda _cambiar a la
par por el oro americano. El Sr. Henry Bnsson luzo _uso de la,
palabra para. asegurar al Gobierno el concurso del comercio en todo
lo posible, siempre que se pida su ayuda para llev~r a ~abo el provecto de reforma financiera.--Por decreto presidencial del 9 de
~liciembre último se convocan a sesiones extraordinarias los colegios
electorales de los barrio;; de la Valliere clu 'l'rou y de Fort Liberté,
parn que proceclnn a la rlección de los Diputados que deban representarlos.

La Revista Económica {le Tegucigalpa, correspondiente al mes de
agosto &lt;lel aüo próximo pasado, publica un artículo muy interes1~nte
sobre la situación económica &lt;le Honduras en que hace una mmuciosa comparación entre el comercio exterior_ del año ~scal_ &lt;le 1911-:-12
v el de los cinco aüos anteriores.--También publica dicha revista
~l texto íntegro de una ley sobre demarcaciones mineras,. expedida
recientemente por el Conareso Nacional de Honduras y rntificacla por
b
1 .
el Ejecutivo. El artículo primero &lt;le dicha ley dispone que os mgenieros encargados de practicar demarcaciones minera~ deber_án representar gráficamente en el plano los deslindes que hubiesen eJecuütdo,
y expresar, en resumen, las coor(~onadas que ~gan los puntos de
partida de las minas que hubiesen siclo comprenchdas en ellos, t todos
los objetos y puntos notables cuya situación convengn precisar; el
artículo seaundo especifica los requisitos que deberán contener los
planoa par~ dichas demarcaciones.-- Según un informe reciente de
la Gobernación Política del Departamento de Intibucá, en Hll-1: había
en ese Departamento 12 escuelas urbanas de varones y 6 de n.iüas,
15 rurnles de varones y 15 de niñas, y 2 mixtas, lo que da un total {le
50 escuelas contra 38 e.n el año anterior. En mayo ele 1914 se abrieron
12 e;;cuclas rurnlc.,; más, fuera de las mencionadas. El número de
alumnos matriculados en 1914 fué de 2,044, el cual excede en ,502 al
de 1013, en que solamente se matricularon 1,452 alwnnos.--Sostenida por 14 municipios del Departamento de Intib1_1cá -~e fundó en
la población del mismo nombro una e:;cuela de confccc10n &lt;le s~~breros de junco en donde se da enseñanza a l 5 ,l~mnnos. ~amlnen
se nbrió otro esta blecimicn to de igual índole en 1 nmaranguila. en el
rual se enseüa a 10 niiins .•\mbaR e3cuelas funcionan con regulnridn(l,

�:MÉnoo.

254

255

LA UNIÓN PANAMERICANA.

hannotemdo
ca?e duda que darán excelentes resultados dado el éxit
hasta la fecha.--También informa dicha ober:a ~~e
q~e .~n el año anterior se sembraron en el Departamentogde su . c1?n
d1cc1on, 75,450 árboles de café, 500 de cacao 117 605 m t d Jur~57 6 ...
'
,
a as e cana
de '
azucar, ' ~' ~e henequén, 2,054 de yuca, y 106,721 ce as de
plátanos, lo que md1ca que la agricultura va tomando un consitie bl
mcremento en esa región de la República-- El 21 d
. ra e
'lt"
1b ,
·,
·
e nov10mbre
u imo ce e ro ~na reurnon especial la Cámara de Comercio de Hond~r~s con ,el _ob1eto de adoptar medidas para contrarrestar la grave
cr1s1s .e~:10mica porque atraviesa el país y Centro América en O'eneral
especia ente en .lo que se refiere a la escasez de víveres y al ~otabl,
aumento del precio de los mismos. Con tal fin nombró una c · ·, e
para. que levante una contribución voluntaria en toda la Reº::on
:estmando su producto a la compra de víveres y artículos ne!sari~:
e etco~sum¡° en la m~yor cantidad que sea posible para distribución
t
n re as c .ases necesitadas en la forma que se juzgue más
El Sr. Da~el Fortín fué elegido presidente de la comisión. opo;;¿
datos publicados por El Nuevo Tiempo de Te(J'uci al a 1 ,
g
del Ferrocarril Nacional en el bienio de 1912 a ~9Í4' O:, p:ductos
l,52 0,648.901 pesos.--A fines de noviembre últim:~~: a::~n a~
pue~to de Amapala 7 ,000 sacos de maíz pedidos por el iobierno
!ªctnª¡ para abaste~er la dem.anda y abaratar el precio del artículo
e pa.s.-- El Gob1erno Nacional ha otorgado al Sr D E :
·
· on nnque
de Montls un
. . r ., da zon.a mineral de 1,000 hectáreas de extensión, sita en la
tnsc 1t1ond e Re~toca y Curarén, en el Departamento de Te(J'ucigalpa
a cua se enominará España, y tendrá los límites si(J'uientes.
.. . ·1; aº1 este, el. de
cnorte, el. cerro de El Garrobo.' al. sur, el de GuaJimqm
oyote, Y al oeste, el de Chagi'ute Grande.

Al

Por d~~reto del gobernador interino del Distrito Federal d f h
' e yec dea
d l 'b
. . . . ' se d'ISpone que son de curso forzoso
po er i erat~r~o ilimitado en toda clase de pagos los billetes d~ los
~ª~is
emisión do con~esión federal, las obligaciones provisionales
.e rar10, y _todos los billetes emitidos con carácter constitucionahst~ por las diferentes autoridades de la República durante la Revolduc10n
· ·, de1gob'1crno provisional --Otro decreto
f hcon la denommacwn
e ec a 31 de diciembre de 1914 dispone que d~rante el año en
curso los bancos hipotecarios de concesión federal no estarán obliga19 de drniembre último

ª.º

dos a cumplir los requisitos especificados en el artículo 58 y siguientes
de la ley general sobre instituciones de crédito, ni a cubrir el monto
de las obligaciones hipotecarias que hayan emit,ido. Asimismo no
estarán obligados a pagar el monto de las primas de esas obligaciones
· ni el interés que deban sobre ellas, porque todos los compromisos
que puedan haberse vencido sobre estas obligaciones y que no se
cumplan, así como los que puedan vencerse durante el corriente año,
quedan legalmente proTI'ogados hasta el l° de enero de 1916. De
igual manera los bancos no podrán exigir judicial o extrajudicialmente
a sus deudores, el pago de los intereses que se venzan durante el año
en curso.--Han principiado ya los trabajos de división en lotes de
los terrenos forestales de El Vedado, en la región minera del distrito
de Real del :Monte, Estado de Hidalgo, según informes dirigidos a la
Secretaría de Fomento por la comisión encargada de la mediación.-Se ha establecido una oficina de información para el uso de la prensa
de la capital en el Ministerio de Guerra, la cual está a cargo del
Sr. R. Campos, conocido periodista de la Ciudad de México.-Desde mediados de diciembre último empezó a funcionar la Estación
radiotelegráfica de gran potencia que se instaló en el puerto de
Guaymas, la cual ha despachado y recibido ya con mucho éxito
numerosos mensajes de puntos muy distantes del país. Entre los
lugares con los cuales está frecuentemente en comunicación la nueva
estación, se cuentan San José del Cabo y Santa Rosalía, en la Baja
California. Dentro de breve tiempo se instalarán otras estaciones
de menor alcance en diferentes puntos de la península de la Baja
California y del Estado de Sonora, las cuales podrán comunicarse
con la de Guaymas, que tendrá al corriente al Gobierno de lo que
ocuTI'a en el noroeste ele la República.--Por decreto del Gobernador del Distrito Federal se fijan los precios de venta de los artículos
de primera necesidad en la capital, a saber: Maíz, precio máximum,
14 pesos la carga; azúcar, 24 centavos el kilo al por mayor y 26
centavos al por menor; y carbón de leña, 5 pesos la carga.--Por
decreto reciente de la Secretaría de Hacienda, se exonera del pago
de derechos de importación todo el trigo que se importe por las
aduanas de la República hasta el 31 de mayo próximo, con el fin de
abastecer la demanda del artículo.--Para hacer más efectiva la
replantación de árboles de los teTI'enos desprovistos de ellos y ayudar
a los propietarios de dichos terrenos, la Sección de Bosques de la
Secretaria de Fomento, Colonización e Industria, ha expedido una
circular en que ofrece distribuir enteramente gratis en sus viveros
durante las épocas apropiadas para el trasplante árboles forestales
como eucaliptus, cedros, pinos, cipreses, etc., mediante ciertas condiciones. Esta medida producirá excelentes resultados y contribuirá en
sumo grado al objeto que se propone.

�257

PANAMÁ.
.-.m't'&gt;"'"'a:-"""''-"""-..._· " oo

•

&lt;&gt;o~o&lt;&gt; •

ero

NICARAGUA
El día 28 de diciembre último ::,e efectuó el acto inaugural de las
fiestas de celebración del Centenario de la Universidad de León m
los salones de la institución. El Dr. José Francisco Aguilera leyó un
bosquejo histórico de la universidad y pronunció un elocuente discurso alusivo al acto en nombre del Colegio de Abogados. Ese mismo
día se colocó una placa de mármol en el frontis del edificio del Seminario Conciliar, con la siguiente inscripción: "}...quí se estableció la
Universidad de León en 1814, creada por real decreto del 1° de enNo
de 1812. Fué promotor de ese centro el Presbítero Rafael Avestas.
Sic itur ad astra. .Acuerdo municipal &lt;le 1914." Los Gobiernos ct'ntroamericanos estuvieron representados en esa celebración así: :Nicaragua, por el Dr. 1fá:x.imo H. Zepeda; Costa Rica, por el Dr. J. C.
Gasteazorro; y Honduras, Guatemala y El Salvador, por sus respectivos ministros. Entre los números má~ notables ele los festejos
figuran rl concurso científico iniciado por la Revista :Médica de Léon.
y los juegos florales que se celebraron el mismo día 28 por la noche.-Por ley del 24 de noviembre último se establece como renta en favor
del Estado, por el término de dos años, el impuesto proporcional y
directo sobre el capital. Este impuesto recaerá sobre toda clase de
bienes o negocios situados en la República, aunque sus propietarios
sean nacionales o extranjeros, personas naturales o jurídicas, !.
aunque no residan en el país. El texto ú1tegro de la ley fué publicado en inglés y en español en el American de Bluefields, del 30 tle
diciembre último.-Se han formalizado los contratos financieros
del Gobierno con los banqueros Brown Brothers do :Xueva York.- Se hizo cargo de su puesto el nuevo gobernador intendente de
Bluefields, Sr. José Solórzano Díaz.-- IIan principiado a circular lo~
billetes de 0.50, 0.25 y 0.10 de córdoba, que se emitieron para facilitar
el cambio.--El 15 de diciembre' se verificó la primera sesión de
la Asamblea Nacional, de la cual fué elegido Presidente el Dr. :Máximo
H. Zepeda. Inmediatamente después de la elección, el Presidente de
la República, Dr. Díaz, leyó un importante mensaje Pn que le da
cuenta a esta corporación del movimiento de su administración
durante e] afi.o fiscal anterior.--El capitán dd crucero norteamericano, 1\'ew Orleans, surto en Corinto, Sr. Irwin, visitó al Prcsidentr
de la República en compañía del )finistro de los Estados Unidos.-Don Alejandro Bermúclez dijo a la prensa después do una entrevistil
con el genial poeta nicaragüense, Sr. Rubén Dario, a quien entrevistó
en Xueva York, que esta eminencia de la literatura hispana se propone volver a Xicaragua.--El 27 de dicirrn brr se efectuó en :\fanagua
256

· - 0 s., - -Los "'o-ere1ites
. d a 1os mn
de los
1 re arto tle regalos de nav1da
. .
:res tancos existentrs en )fanagua han conwniclo suprm11: clt abono
de intereses sobrr Pl dinero d('positado ('ll cuenta l c~IT~n
'ª aboO'a or el cambio d(' ruta de los vapores e e a, ompama

&lt;'--=-:-

i:: ,~:~:;::

E

~:a~::~:tic a s~añorlaa,s~· ~!~:ra~:ea ha;:;a ;~~a~~al~'~a
de Guatema1a, 11onc1u . . _
&lt;"' .
. ]]
l
Y ,l as clesYentajas que traería consigo cstl' camb10, y , ega a a con~lusión de que aqu&lt;'llas compensarían sohradament(' estas,

-PANAMA
...
......
El 10 de diciembre último fué inaugura~,ª la nuev}rct lbílnea tel:l
,,
. .,
1 ¡)oblac10n de Las a as con
fónica que pone en comurucac~on ª
l 14 hlómetros.
11
b, • uc tiene una extcns1on &lt; e
'
puerto de "' ens~ ~'. ) ql
b . de instalación de otra línea de
También se han m1c1ado os tra a1os .
p
L Gaceta
1 ·
d Atalava v omwa.- - ª
esta_ clase epntre la~ P~!l ª~~on;: n~viemb~e óltin10,º publica el texto
Oficial de anama,
54: • 55 expedidos por el
9
3
íntegro ~e lo~ decret¡s
!;}mbre d: 1914,.en virtud de los
11
Poder E1ecufti~o con :di~ionan varias secciones de los reglamentos
1
. . d d le Panamá " Colón.El 26
cuales se re orn an Y
l d
· d d para las cm a es (
&lt;
·'
genera _es be sa,~~n:o se ;fectuó con imponentes ceremonias el acto elle
ele noviem re u
,
1 b
couts panameños, en el Paseo &lt;e
bendición del pabell~n d\ ~s ;y-s , La dirección de esta instiLa~ Bóve~las de. la crndac J ~l. ; : : ~.- -Por decreto presidencial
t h construcción de líneas
tuc1ón esta a caigo del Sr. ·"'
1
del 30 de octubre último ds~ reg ameen ;; ~stablecimiento de líneas
~ .
. vadas y se ispone qu
.
telefomcas pri
, , . n de Panamá será de exclusi,a competencia
telegráficas en la ~epublic 1
articulares podrán construir líneas
le que comuniquen los puntos
del Gobierno Nac1onal, ~ero os P.
ido no existan nac1ona s
, .
f
· ·
p
)oder proceder ¡t la constructele oIDcas cum
1
entre los cuales deseen tender as. . t ar\~miso escrito de la Secretaria
ción de obrns de esta clase seEnec~st1 ªcl~le lev reciente de la Asamblea
.
· Justicia ~n Yll' u
J
bl
de Gob ierno )
· .
d
. 1 Poder Ejecutivo, se esta ece
~acional de ~anam_á, ratlficda a ior :~ras de trabajo para los obreros
en la República la 1orn~da pe o~ lO to a ninguno de ellos se le podrá
y empleados de comcrc10. , o~ adne 1:o~'as de trabajo quo las que se
e ,tar mayor numero ,
.
· 1públicas nac10na
e::i,
obligar a pr s. h ley ordena que en l as. obras
&lt;
•
•
D1c a
expresan.
t
l
brn
que
sr
emprenda
en
terntono
. . 1
general
en
oc
a
o
&lt;
•
11
mumc1pa es Y, e
' t ,
.ornath de ocho borns. &lt;lrnrnas o
'blica
se compu ara 1 1
&lt;
t
R
1
Lle a epu
,
.
t d hon, de trnbtljo que se pres e
nocturnas, según el caso, que o a

ª

' ·,

!º;4~~'

ª

'

�258

LA UNIÓN PANAMERICANA.

fuera de las estipuladas, por cualquier causa o en cualquier clase de
obra que se ejecute, sea considerada como extraordinaria y así pagada
por el dueño, contratista, director o encargado de la obra· que los
dueños de esta~lecimientos, f~bricas, muelles u obras qu~ por su
nat~raleza reqm~ran may?r numero de horas de trabajo, se sirvan
med~a~te convemos espe~iales ent~e los obreros y los propietarios,
administradores, contratistas o clirectores, teniendo en cuenta lo
citado anteriormente. No será obligatorio para ninguna persona el
trabajo en día domingo, pero podrá trabajarse en dicho día mediante
convenio especial entre los interesados. Serán exceptuadas de esta
dispo~ición las obras cuya interrupción no sea posible, ya por la
necesidad urgente de ellas, ya porque así lo exija el carácter técnico O
porqu~ tal inter:upción pueda o~asionar g:aves. perjuicios al interés y
salubridad públicos; y los trabaJos cuya e1ecuc1ón sea por inminencia
de daño, por causa o por a~cidentes naturales que sean necesarios
aprovechar. La ley ordena también que los establecimientos de
comercio concedan a sus empleados por lo menos 12 horas diarias de
descanso, además de dos horas al mediodía, que serán acordadas
simultáneamente para todo el personal de un establecimiento O por
turnos, y prohibe terminantemente la venta y compra en los almacenes, tiendas, bazares y en todo establecimiento comercial, desde las
9 de la noche hasta las 5 de la mañana, y en todas las horas del día
domingo. También se reglamenta todo lo relativo al empleo de
menores. El texto integro de la precitada ley fué publicado en la
Gaceta Oficial de Panamá del 6 de noviembre último.

PERÚ

259

del arroz ha aumentado de tal manera en el país que se acaba
de establecer un molino de dicho grano, de lo más perfeccionado, y
que puede beneficiar 3,000 kilogramos diarios. El arroz que se
cosecha en el Paraguay es de primera calidad y tiene gran pedido
en los mercados de los países circunvecinos.--Las obras del Puerto
de Concepción, para las cuales se ha votado la suma de 1,700,000
pesos, avanzan rápidamente. Ya están terminados el edificio de
la aduana y el tajamar, en lo que se invirtieron 800,000 pesos.-Los trabajos de instalación de la Estación Radiotelegráfica de Concepción se llevan a cabo con marcada actividad, pues se desea
poner pronto en comunicación directa esta región con la capital
v otros puntos importantes de la República.--La línea ferroviaria.
que comunicará las ciudades de Asunción y. Concepción, tendrá
doble entrevía de la cual hay construida ya una extensión de más
de 60 kilómetros.--El presupuesto de gastos del Gobierno del
Paraguay para el corriente año provee fondos para la const:ucción
de hospitales dotados de todos los elementos modernos, en las ciudades
de Concepción, Villarrica y Pilar, pero estas obras se han suspendido
temporalmente, a pesar de su importancia, debido a la crisis financiera
porque atraviesa el país con motivo de la guerra europea.--El
Cónsul General del Paraguay en Madrid informa a su Gobierno que
las fábricas de cigarros de España que antiguamente se suplian
de tabaco paraguayo en Bremen1 han resuelto importarlo directamente. Igual cosa han resuelto las fábricas de articulos de cuero
de Barcelona, Valencia y la Coruña, respecto a los cueros del Paraguay, lo que prueba la importancia que tienen estos dos articulos
en esos mercados.

~~~~~=,,¡~~'(@,/l'i@l~~==:¡~;s:::¡¡¡;:i:i!E"~

~~~r~~~RAC~UR~Y~~
Se ha organizado un concurso deportivo para el 14 de mayo
próximo, cuyo objeto principal es fomentar el deporte y la cultura
física en la República.-- Parece que algunos voluntarios argentinos
de raza inglesa que prestan sus servicios en el ejército inglés introdujeron el uso de la yerba mate entre los soldados, y es tal el consumo
~ue ha tenido, que la cantidad que había en Londres se agotó en poco
tiempo.-- El Dr. Cecilio Báez, distinguido diplomático y estadista
paraguayo, ha sido nombrado magistrado de la Corte Suprema de
Justicia de la República.- -La población de Ypacarai, capital del
Departamento del mismo nombre, progresa rápidamente, debido a
q~e es el punto de reunión de varios caminos que salen de la cordillera. Hace poco se inauguró allí un espléndido mercado público
Y un hermoso templo, de conc,trucción moderna.--El cultive

Por ley del Congreso Nacional, ratificada por el Ejecutivo, 1:;e
autoriza al concejo municipal de Lima para que proceda a contratar
la obra de canalización del nuevo barrio de la capital llamado La
Victoria en la zona comprendida entre la carretera que conduce a
Chorrill~s, la Calle 20 de Julio, y el Río Huatica, incluyendo la
canalización del acueducto de Santa Beatriz. La obra se hará con
imjeción a los estudios, planos y presupuestos formulados y aprobados
por el concejo. Los propie~arios de .inn:iuebles, co_nstr~í,dos o no, que
estén ubicados en ese barr10, contribmrán a la eJecuc1on de la obra
hasta con la suma de 25,000 libras peruanas, en proporción al número
de metros que tengan las fachadas de sus respectivas propiedades.

�260

LA UNIÓN PANAMERICANA.

~stas cuotas serán fijadas por una comisión.-- El 6 de diciembre ~e
msta_Ió en Iquitos la escuela nocturna de maquinistas, bajo la preside~cia del Sr. Abelardo Colmenares.--A principios ele diciemhrr
último quedó definitivamente establecida la comunicación telegráfica
por alambres entre el Puerto de Ilo y la estación radiotelcO'ráfica
establecida desde mediados del año pasado en las inmediacio:1cs de
dicho lugar, quedando por tanto el puerto mencionado en comunicación directa con la capital y otros puntos de importancia de la
República.- El 8 &lt;le diciembre último se celebraron en Lima
juegos olímp~cos nacionales, consistentes en carreras a pie, de
salto, lanzailllento de pesos, etc. Sabida es la importancia que en
el mundo civilizado se ha dado siempre a la educación física de
la juventud, desde los tiempos más remotos. Sin embargo, lo:,,
grande,, torneo:; internacionales de fuerza y de destreza que se
celebran en Europa con periódica frecuencia han tenido poro eco
hasta ahora en la América Latina, así es que el comité organizador
d~ es.tos juegos en Lima es digno del mayor encomio, porque contribuirá a q~e se des~rrolle el culto y la afición por el sport, no sólo
en el Perú, smo también en otros países de Sud América, que seguirún
sin duda el ejemplo.- -Por decreto presidencial se autorizn al Sr.
:YL David Flores para que explote, por el término de cuatro años, lo~
depósitos de guano que afuma existen en el territorio nacional. cfosde
Huacho a Punta Talara, por el norte, y desde San Gaüán al :\forro c[p
Sama, por el sur. El abono que se extraiga da ellos no podrá sPr
exportado en forma alguna, y será explotado en beneficio cxclusiYo de
la agricultura nacional. La venta del artículo que se extraiga la
deberá hacer el concesionario con determinación de la ley de nitró()'euo
y ácido fosfórico que contenga, a precio convencional, entr; lo"
interesado:;.

El nuevo Presidente d(' la República Dominicnna, Sr. Don Juan I.
Jiménez, que tomó posesión de su rlrva.do cargo el 5 de diciembre
último, ha organizado su Gabinete rn la siguiente forma: Secretario
del Interior y Policía, Sr. Lic. Elías Brachr hijo; &lt;le Relacio1ws Exteriores, Sr. Bernardo Pichardo; ele- Hacienda y Comercio, Sr. Lic.
Armando Pérez Perdomo; de Justicia e Instrucción Pública, Sr.Líe.
Jacinto B. Peynado; de Fomento y Comunicaciones, Sr. Federico
Vrlázquez y II.; de Guerra y :::\Iarina, Sr. General D&lt;'sid&lt;'rio .\ria~:

REPÚBLICA DOl\IINICAX A.

261

,· de .\.gricultura e Inmigración, Sr. Jaime ::\fota.-- Con el propósito
~le rp,·iyir los concursos en quP prueba el s&lt;'l' humano su fortaleza Y
habilidades se instilló el 25 de noviembre último en los salones del
Licro Dominicano &lt;le Santo Domingo el comité nacional de los juegos
olímpicos, cuyo objeto es propender al desarrollo físico, y foment~r
el interés por el deporte en la República. Estos juegos se e!e~tuaran
durante los cuatro últimos días del corrirntc mes y consistirán &lt;'11
regatas, carreras pedestres )- ecuestres, lawn tennis, b~seball, ej~rcicios militares, etc. El prrsidente del comité ('Sel Sr. Vicente Ort1z;
d primer vic('presidente, Don Jua1\B. Alforn,ec~~ y el_scgunclo, Don
).fanuel Flores Cabrera.--Tamb1en se orgamzo reClentemente en
Santo Domino-o una Sociedad Dominicana de Boys-Scouts, con idénticos fini•s qu; las asociacio1ws extranjeras del mismo _nomb:r. La
iniciativa S(' debe al Professor A. García Obregón, quien fue elect,o
presidente e instructor.--A $221,815.98 oro ascienden los ingresos
ckl presupuesto municipal de Santo Domingo parad año en cu~so.-Bajo la dirección del ingeniero civil, :Narciso Bou, se ha orgamzado en
la capital (lp la República una Compañía, de Fomento Urbano, con _un
capital efrctiYo ele $1,000,000 oro, la cual :;e• dedicará a la construcción
de toda clase de obras públicas y particulares, tales coro? centrales
eléctricas, muelles, iglesias, mercados. tranvías, fcrrocarrile:;, alcantarillados, explotación de yacimientos de ce~nento, yeso,_ mármo;, ek.
El capital de la compañía quedará garantizado por ~ien&lt;.'~ raice:; ~
una renta del 8 por cimto anual.- -Por dc'creto prcs1d('ncial del 2a
de no,iembre último se dispone qu0 ningún buque mercante. podrá
st'r 1l&lt;'spachado de los puertos de la República, sin l~ ~fümac1ón ~el
agentr consular del país a que pertmezca,_ ele que el ,rnJe ei:, comercial
v sin la indicación d&lt;'l puNto de destmo ). sus escalas.--?~ro
~l('cr&lt;'to presidencial d0l 21 del mismo 1ncs y año concede franquicias
postales a la pn'nsa nacional.--El Sr. 1famt(•l de J .. ~arnacho ha
-;ido nombrado cónsul general de la R&lt;'púhlica Donumcana en la
~iudacl de Xlwva York.--Fueron varias las proposiciones sometidas
al coneurso para la construcción de un puente so~rc el Río Ozama, pero,
según anuncia el Listín Diario, de Santo Do.rnmgo, el contrato para
t'sta obra le fué otorgado al Sr. José TurulL qrnen pres~ntó la P;º~uesta
más baja..--Por decrPto presidencial del 23 de nov~c1:nbre ul~m~o s~
pone en vigor en h1, República desde esa focha, 01 Cod1go Org_amc?,&gt;
Reglamentario de Educación Común prepa~ado ('11 ~ 912 por la ch:ecc~~n
técnica del ramo,~- se deroga toda ley antenor rcfo,t1Ya a la ?rga~1za.cion
v rc()'lanwntación del ramo de enseñanza.-- El Poder ~Je_cutrvo con~ide;anclo que la antigua Universidad lm1~erial y Po~ti:fi.cia de San to
Tomás ele Aquino, ü1staurnda )~ mantt&gt;1~da en la ciudad dr _Santo
Domingo por más de dos cenh~rias, fué_ t1m!)re y p~ez ele ,la Prll1lad_a
de .\.mérica, y que su restauración ha sido siempro ~usta:) noble aspiración de la intelectualidad dominicana: y consHlerando que esa,

�262

LA UNIÓN PANAMERICANA.

aspiració~ p~ede ser satisfecha si se utilizan los element
.
º.s q~e mtegran el mst1tuto profesional como base
,
~e~tro univ~rsitario, expidió un decreto co!efel:ii:e;;~tituc1?n del
últrmo en virtud del cual se dispuso que dicho in t"
e noviembre
resolución ejecutiva de fecha 31 de diciembre d s ituto, creado por
f?rmado y constituido en Universidad de Santo De 1.866, qued~ transc1ón se efectuó el di'a 29 d
. b
ommgo, cuya mstala.
e noviem ro último L
di
s10nales de las diversas facultades así como .
os ~stu. os profemica, serán objeto de una ley espe~ial.
su orgamzac16n acadé-

Por decreto presidencial del 20 de octubre últ'
convenio administrativo aduanero
. :mo se aprueba el
delegados de los :Ministerios de H ur.u~ay; blrasileno, ~mado por los
la ciudad de Porf Al
. ae1en
e os respectrvos países, en
Brasil 1 28 d o egre, capital del Estado de Río Grande del Sur
re la~ e
e marzo ~e 1914.--0tro decreto de la misma fech~
na~ion:rt;. la Ie:y s~bre 1mpuesto interno a los alcoholes extranjero v
. , ispomen o que el alcohol extranjero de no menos de 95"0
Cent esrma1es pagará co
·
.
las aduanas de la R m~ llllpuesto ~n_terno, al ser introducido por
f b . .6
.
epúbhca, 35 centes1mos por litro asi como el de
cualquiera
., '
a 35
ncac1
de
m 'l'n .nae1onal
l
que sea su graduac10n. El aumento
ideslllhos
erecho de importación a la caña hasta 53º se hará
Sobre
litel erec
p o especifico d e $0 ·136, ¡·1qui'd ándose en conjunto $0 171
~::ar:~·2 di:: t~do _grado o f~acción de grado que exceda de 53.º se
leyt, de 14 d . l~ldéslillos por litro, de acuerdo con el artículo 2º de la
., inferior
.
.
a 95º se e JU io e 1910. . Todo a~ard'rnnte d e graduac1on
.
. comprenderá ba10 el réglllen de la caña--El Poder
EJecuhvo ha sometido a la aprobación de la Asambiea G
1
provecto de le
cuera un
1
propiedad liter/· por e, ~ual se apru~ban las convenciones sobre
.ó di na Y artist1ca, reclamaciones pecuniarias patentes de
.
·
.
rnvenc1. n 'fir bu1·0s Y mo d e1os mdustnales
y marcas de ,fábrica y de
comercio, madas en Bu
Air
.
Internacional Am .
enos
es en 1910 en la Cuarta Conferencia
Internacional l :ic:na.--So ha aprobado la Convención Sanitaria
Ar f
B ce. e ra entre la República del Uruguay v las de la
gen. ma, ras1l y el Paraguay, el 21 de abril de 1914 _ · - H 'd
sometido a la aprobació d l A •
a si o
n. e .rusamblea General un proyecto de ley
en · t d d
Vlf u
e1 cual se autoriza al Poder Ejecutivo para emitir 2 000 000
d
e
pesos
en
vales
.
' la' ley
de
d
t. del Tesoro, en 1as con diClones
establecidas por
17
e sep iembre
de 1914, Y d est.mad os a cubrir
· las obhgae1ones
. .
.
gen
era1es cons1gnadas en el presupuesto vigente. El artículo 2º del

VENEZUELA.

263

citado proyecto dispone que las instituciones nacionales y extranjeras
que reciben depósitos a plazo fijo y en caja de ahorros deberán tener
el 15 por ciento de dichos depósitos invertido en vales del Tesoro, y
se les concede un plazo de tres meses para el cumplimiento de esta
disposición, entendiéndose que deberán adquirir un 5 por ciento en
cada mes hasta integrar el 15 por ciento. El Banco de la República
tendrá con el mismo objeto el plazo de un año. Este banco, siempre
que tenga margen disponible dentro de los 4,000,000 autorizados
para redescuento por ley del 8 de agosto último, efectuará redescuentos
hasta la suma de 2,000,000 de pesos, con el fin de que los bancos
particulares cumplan lo establecido en la ley de referencia, y siempre
bajo la condición de que el monto de redescuento acordado a cada
banco no exceda al efecto del 15 por ciento de sus depósitos en caja de
ahorros. El Banco de la República podrá entregar en estos redescuentos hasta el 50 por ciento en plata o emisión menor, y en igual
proporción admitirá el Poder Ejecutivo el pago a los bancos en las
compras que efectúen de vales del Tesoro.

ª

ª

a'

ª

ª

En una de las sesiones del Primer Congreso Venezolano de Medicina
se acordó celebrar el segundo en Maracaibo en 1914, y, en efecto,
del 10 al 15 de diciembre último, se reunió éste en dicha ciudad.
La comisión organizadora de este congreso, presidida por el Dr.
Francisco E. Bustamante, eligió los 21 vicepresidentes que conforme
al reglamente han de representar a cada uno de los Estados de la
República y al Distrito Federal, y estos a su vez constituyeron las
juntas seccionales. Los principales temas que se discutieron en el
congreso trataron sobre lepra, tétanos, alcoholismo y disentería.-Por resolución del Ministerio de Fomento del 12 de noviembre
último se dispone que las empresas que tienen contratos celebrados
con el Gobierno Nacional para la exención de derechos aduaneros
para las mercaderias que introducen con destino a sus respectivas
industrias, deberán presentar a dicho ministerio en lo sucesivo, con
la debida anticipación, la correspondiente solicitud, con nota de
las mercaderías que esperen, expresando, si fuere posible, el buque
en que deban llegar, para cumplir con lo dispuesto en los artículos
179 y 180 de la Ley XII del Código de Hacienda.-Según datos
publicados por la Dirección General de Estadística y Comunicaciones,
el movimiento migratorio de la República durante el primer semestre

�264

LA UNIÓN PAN'Al\IERICAXA.

de lfl14 fué como sigue: }Iovimiento general, entradas, 19,06-3;
salidas, 17.419; movimiento con el exterior, entradas, 5,872; )' salidas,
5,862, lo que da una diferencia en pro ele la población de 10 habitantes.- -El movimiento habido en las oficinas principale:;; y
subalternas de registro dumnte el primer seme:;;tre de 1914 fué el
siguiente: Número ele opcracione5. 18,886; valor ele fas operacionc.;;,
57,754,399.62 bolívare.s; y derechos de registro, 245,757 .48 bolívares.---Se ha expedido el corrc.;;pondiente título de conce.úón al
Sr. Johann Gatmann, sobre una mina de cobre de veta o filón, a la
cual se ha dado la denominación de "Campo Solo, 11 constando de
200 hactáreas que de.;;cubrió dicho señor en la jurisdicción del municipio de A.roa, Distrito Bolívar, del Estado Yaracuy, y de una de la
1nisma clase denominada "San Gerónimo," ubicada en el mismo
municipio, al Sr. John C. Princc.- - El Dr. Rafael Requena, antiguo
Cónsul General de Venezuela en la ciudad de Santo Domingo,
República Dominicana, ha sido nombrado director de la Biblioteca
Nacional ele Caracas.--Se ha nombrado al Sr. Alejandro Fernández García, cónsul en Génova, Italia, y al Sr. Luciano de La.nclaburu,
cónsul en Bilbao, España.

~ii;;ii~I{~r.~Pl{ESE.NTANTE..S DE LOS .-P'::11-=
r,.sTADOS UNJD0.5 LN LAS r..::t'lfi~~
l{I:.PÚ:BUCA.S 1.ATINO·AMLlU CANAS

TTRAORDINARI08 y PLElll POTl!l&lt;CJAR10 8.
EMB.1.JADORl!8 E4

. - ... · -- ---- -- FREDERIC J. STrnsos, Buenoe Aires.
Argentina
. . .. . . ... . .. . . . .. . EnwIN V. ~loBGAN, Río de Janeiro.
Uras1\
.
HENRY P. Fu..-rcHER, Santiago.
Clule .. . --. ----· --- --· .
_ _ - -, ~léxico, D. F.
l\1éx1co .... . . . --. -· · · -N18Tll08 PLENIPOTENCI.1.Rl08,
IINVU D08 EXT R.I.OBDINAB108 y 111
•

. . - -- - --- ---- ---•J OHN D. O' RBAR, La Paz.
Bolivia.
Colombia --- . --- -- -- ---TBADDEU8 A. THOMSON, Bogotá.

Costa Rica •....•. . .. . .. EDWARD J. HALE, San José.
Cuba •• ---- ---- --- - -- · •

WILLIAM E. GoNZALil8, Habana.

CHARLES s. HARTMAN, Quito.
Ecuador. ---- .. .. -- .. · •
.
BO
AZ
w.
LoNG,
b im Salvador.
El Salvad or. --- ---- · --WxLLIAM H. LBAVELL, Guatemala.
Guatemala ---- ---· -- -.
A. BAILLY-BLANCHARD, Port-au-Prince.
Haití.. --- · ---- --- -- · • •
Honduras --·--- -- ----·JoBN EWING, Tegucigalpa.
.

N1caragua - -· - - - · - · - - - -

BENJAMIN L. JBPPEBBON, Managua.

Panamá - . · · · -· -· - ---• •
Paraguay ---· -- · --· -· • ·

WtLLIAM J. PiucE, Panamá.

DA NIEL F. MooNEY, Asunción.

Perú - -- -· · .. · --- - · - · • •

BENTON McM1LLIN, Lima.

República Dominicana. -J AMES M . SULLlvAN, Santo Domingo.
N1couv A. GaEVBTAD, Montevideo.
Uruguay· ---- ---· ---- · PRESTON B. McGoonwrN, Carácas.
'Q Venezuela ... ·-·- -- · ---

, .d

b
·

��</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="11">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2940">
                <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3351">
                <text>Publicación que divulga y difunde la cultura del libro. También contiene textos didácticos sobre los diversos procesos de trabajo en la Biblioteca Nacional de México: adquisiciones, catalogación, desarrollo de sistemas de información, preservación analógica y digital, normatividad bibliográfica, etcétera.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Text</name>
    <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="102">
        <name>Título Uniforme</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="77795">
            <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="97">
        <name>Año de publicación</name>
        <description>El año cuando se publico</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="77797">
            <text>1915</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="52">
        <name>Volumen</name>
        <description>Volumen de la revista</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="77798">
            <text>40</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="54">
        <name>Número</name>
        <description>Número de la revista</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="77799">
            <text>2</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="98">
        <name>Mes de publicación</name>
        <description>Mes cuando se publicó</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="77800">
            <text>Febrero</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="101">
        <name>Día</name>
        <description>Día del mes de la publicación</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="77801">
            <text>1</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="103">
        <name>Relación OPAC</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="77816">
            <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaBasica&amp;bibId=1798156&amp;biblioteca=0&amp;fb=&amp;fm=&amp;isbn=</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77796">
              <text>Boletín de la Unión Panamericana, 1915. Vol. 40. No. 2. Febrero</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="89">
          <name>Accrual Periodicity</name>
          <description>The frequency with which items are added to a collection.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77802">
              <text>Mensual</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77803">
              <text>Barret, John</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77804">
              <text>Unión Panamericana</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="77805">
              <text>Unión Panamericana: Departamento de Información Pública</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="77806">
              <text>América</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="77807">
              <text>Latinoamérica</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77808">
              <text>Boletín oficial del organismo La Unión Panamericana, institución internacional conformada por las veintiuna Repúblicas americanas. Dedicada a fomentar las relaciones intelectuales, comerciales y económicas entre esas naciones.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77809">
              <text>Pan American Union</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77810">
              <text>1915-02-01</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77811">
              <text>Revista</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77812">
              <text>text/pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77813">
              <text>2000200662</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77814">
              <text>Fondo Hemeroteca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77815">
              <text>spa</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77817">
              <text>Washington, DC (EUA)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="96">
          <name>Rights Holder</name>
          <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77818">
              <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="68">
          <name>Access Rights</name>
          <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77819">
              <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="10576">
      <name>Expansión ferroviaria</name>
    </tag>
    <tag tagId="10577">
      <name>Honduras minería</name>
    </tag>
    <tag tagId="10575">
      <name>Medicación práctica</name>
    </tag>
    <tag tagId="7686">
      <name>Petróleo</name>
    </tag>
    <tag tagId="10574">
      <name>Santa Marta Colombia</name>
    </tag>
    <tag tagId="10573">
      <name>Unión Panamérica</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
