<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="2965" public="1" featured="1" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://hemerotecadigital.uanl.mx/items/show/2965?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-18T05:35:49-05:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="1881">
      <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/11/2965/Boletin_de_la_Union_Panamericana._1915._Vol._41_No._6._Diciembre._2000200665ocr.pdf</src>
      <authentication>3f5a45f7f810994d270d7b16f3760788</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="56">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="117061">
                  <text>,

'

UNION INTERNACIONAL DE LAS REPUBLICAS AMERICANAS

BOLETÍN
DE LA

UNIÓN
PANAMERICANA
DICIEMBRE

1915

SECCIÓN ESPAÑOLA

CAL LES DI EZ Y SI ETE Y B NOROESTE, WAS HI NG TON, D. C., U. S. A.
DIRECCIÓN CABLEGRÁFICA, OFICINA Y BOLETÍN • • · PAU, WASHINGTON

��&lt;

N

(

D

1 CE.

Notas Panamericanas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

773

El Segundo Congreso Cientifico Panamericano-Muerte del Sr. Don Joaquln Bernardo
Calvo-Honores II miembros del Consejo Directivo-El Instituto Americano de Derecho
Internacional-Convención Nacional de Comercio Extranjero en Nueva Orleaos.

UNIÓN

SUBDIRr:CTOR

Guayaquil, Puerto Principal del Ecuador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

785

La Nueva Estación del Ferrocarril Central Argentino ........................ .

803

El Nuevo Ferrocarril de Panamá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

822

El Teatro Nacional de Honduras .................. ... ................. . ....

828

La Séptima Misa Panamericana .... ............. . .......... ........ ... .... .

833

Mensaje del Presidente Wilson ........................................ . .. .
Booker Taliaferro Wáshington ....................... . .. ... . . ............ . .
Notable Adelanto en la Navegación Fluvial. .... ... . .... .. ...... ... ......... .

837
842
852
806
865

El Árbol Samán o de la Lluvia......... ... ... . . ...... .. ............ . ... . . . .
Miscelánea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La telefonía sin hilos y la música eléctrica-Vida de los indígenas de la Tierra del Fuego-La
naranja Wáshiogton-La evolución del vehlculo-Pistas para carreras de automóvlleslnvencionrs recientes .

.

República Argentina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

896

Tltulos de crédito interno-Molino Iturraspe- Aduana de Buenos Airas-colegio militarDique de embalse-Exportaciones de trigo-Elevadores de granos-Yacimientos de
petróleo-Tratarlos de encomiendas postales-Servicio radiotelegráfico.

Bolivia . ............ . .. .. ....... .. ...... , . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

897

Ejercicio de la medicina-Ferrocarril de La Quiaca a Tupiza-Ferrocarril de Machacamarca
II Uncía-Servicio de radiotelegral!a-Ley de matrimonio-Hornos eléctricos.

Brasil ... ...... . .. . .. . .... ... .. . ... . .. ....... .. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

PRECIOS DE LA SUBSCRIPCIÓN AL BOLETÍN

Por la Edición Española, $1.50. oro americano, al año, en los países
de la Unión Panamericana; $2.00, oro americano, al año, en los demás.
Número suelto, 20 centavos.
Por la Edición Inglesa, $2, oro americano, al año, en los países de la
Unión Panamericana; $1.50, oro americano, al año. en los demás. Número
suelto, 25 centavos.

899

Registro mar!timo-Llnea de vapores-Limites entre dos Estados-Compañia de Navegación-Exhibición de aves de corral-Cosecha de café-Producto de las compañ1as de vapores-Estatua a Machado-Convención de encomiendas postales-Liga con PortugalExportación de carnes-Yacimientos de petróleo-Minas de carbón-Plantaciones de
eucaliptus.

Colombia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

900

I mportaciones de brandy, cigarriUos y picadura-Mauselea a B(!llvar-Sruvicio de aeroplanos-Delegados al Tribunal de La Haya-Rentas aduaneras-Pabellón Manrique-Ferroearril de Caldas-Importaciones y exportaciones en 1914-Escuelas normales-Acueducto
de Cúcuta-Empréstitos-Compañía de ségur.&gt;s-Ferrocarril del Pacifico-Puente colgante-Delegados al Congreso Cientifico.

Costa Rica............... . . . . ... ... ... ... ......... . . ...... . .......... . ...

902

Venta de letras de cambio-Cursos para maestros-Emisión de biUetes-Rentas aduanerasTerrenos baldios-Mereado para vinos- Escuela de agricultura-Colonia agrlcola-Tranvla
eléctrico.

Cuba.......... . ............... .. .... . ......... . ............... . .........

903

Mensaje del Presidente-Cuban Railroad Company-Ferrocarril de Júcaro a Morón-Carro
de exWbición cubano-Estatua a Maceo.

Chile. ......... .... ..... .... ................... . ...................... . ..
WASHINGTON: IMPRENTA DEL OOBI ERNO: 1911

Congreso de Minas y Metalurgia.- Tari!a de automóvile3-Ferrocarril de Paine a MalaganteIncineración de basuras-Frigoríficos-Estatua del Almirante Encalada-Ferrocanil de
Aguas Blancas-Acueducto de Santiago-Nueva revf,ta,
11(

905

�!V

ÍNDICE.
rl\:;lun.

Ecuador .. ............. .... .......... .

906

Primer Congreso Médico Ecuatoriano-Primer Congreso Obrero-Código de EnjuiciamentosLey de estanco-Concurso de f\oricultura-Fiestacivicanacional-Escuela de artes y oficiosLey sobre bancos-Monumento a Rocafuerte-Monumentos a los bomberos-Sociedad Ecuatoriana de Derecho Internacional.

El Salvador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

908

Ferrocarril de &amp;an Salvador a La Libertad-Academia Cervante,;-Delegados al Congreso
Cientifico-Archivo histórico-Bibliotecaescola•-Homenaje a la bandera-BancoAgrlcola
Comercial-Sec.-ión de modelado y ornamentación-Contrato de navegación-Ferrocarril
de Oriente-Delegado a la Conferencia Financiera de Buenos Aires.

Estados Unidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

910

Producción agr!cola ea 1915-Consejo de Aviación-Programa naval-Establecimiento de
arsenales-Corporación mtemacional-Cr!a de conejos-Clausura de la exposición de San
Francisco-Exposición Panamá-California-Invento para faros-Sistema para alimentar y engordar ovejas.

Guatemala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

912

Tranvlas urbanos-Impuesto fiscal-Estación radiotelegráfica-Academia de música-Feria
en Asunción Mita-Cosechas de granos-Sociedad agrícola nacional-Tarifas !erroviariasExplotación de bosques.

Hai1i ....................................................................

913

Cambio, en el gabinete-Inspección de instrucción pública-Resolución sobre focLuras y
conocimientos de embarque-Gastos de la Administración-Acueducto de Puerto P ríncipe-Saneamiento de la capital-Esc,iela de medicina y farmacia-Organización de los
servicios públicos-Convención con los Estados Unidos-Consumo de leche en Puerto
Príncipe.

Honduras.................. . .............................................

915

Premio para una historia natural de Hondums-Cónsul General en la Argentina-Nuevo
semanario-Biblioteca Francisco Morazán-Premios obtenidos por productos hondureñd!ILiceo Silverio Lainez--Medalla al Dr. Bertrand-Becas en el extranjero.

México ...................... . ..................................... ... ....

916

Nuevo arancel-Compañia hispanoamericana-Empréstito a los cultivadores de henequénTexas-Mexican Steamship Company-Gran estación central en Mé.xico-Ministro en la
Argentina-Mejoras en el puerto de Tampico-Nuevas estaciones radiotelegráficas-Nuevos
asilos-Movimiento del Ferrocarril de Tehuantepec-Cámara de Comercio de Guanajuato.

Nicaragua ...... . ................................ . ............ .. .... .. ... .

917

Ferrocarril de Bluofields a La Cruz-Exportaciones de calé-Sistema métrico decimalNuevo aserradero-Ramal del Ferrocarril del Pac1fico-L1neu de vapores.

Panam!...... . ... .. . .... . .. .... .... .. . . .. . . .. .... ..... . .. . . ... .. .... .....

919

cambios en el gabinete-Disposición sobre lo.s terrenos de El Hatillo-Aniversario de la independencia-Sesiones extraordinarias de la Asamblea-Deuda pública-Nuevo empréstitoNuerns impuestos en Chiriqul-Reglamento para el uso de acueductos-Himno del explorador-Camino de Almirante a Boquete-Guía comercial.

Paraguay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

920

Obras en la bah!a de la Asunción-Nuevo, impuesto;-Fiesta de la Raza-Servicio de automóviles-Escuela teórico-práctica para herradores-Censo de las plantaciones de yerba
mate-Importación de ganado fino.

Perú. . . ................. . ............... . ....................... .. .. . ...

922

Presupuesto pa,a 1916-Ley sobre consulado;-Diario oficial-Fie.,La de la Raza-Industria
del petróleo.

República Dominicana............................................. . ......

924

Memoria de Hacienda-Nuevo ministro de lo, Estado, Unido;-Sociedad Dominicana de
Derecho Internacional-Consejero de legaciones-Rentas aduaneras.

Uruguay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ferrocarril de Durazno a Trinidad-Censo agropecuario-Matrimonios en 1914-Presupuesto

925

de gastos-Primer Congreso Médico Nacional-Precio de la carne-Impuesto sobre perfumes y art1culos de tocador-Monopolio de seguros-Catastro de bienes ralees.

Venezuela........................ ... ............... . . .... .......... ... ...
Donativo al Archivo Nacional-Código Penal-Leyes importantes-Ley de misiones-Ex·
portaciones por la Guaira-Deuda interna consolidada-Pesca de perlas-Estación fluvialSociedad Venezolana de Derecho Internacional-Ingeniero norteameriano-Fiesta de la
Raza-Cátedra de encajes al bolillo-Taller Mecfmico-lngresos dela Compafiía de Navegación Fluvial.

927

�BOLLTÍN

VOL. XLI

DICIE~IBRE , 1915

No. 6

EL SEGUNDO CONGRESO CIENTÍFICO PANAMERICANO.

L Segundo Congreso Científico Panamericano que se inaugurará en Wáshington, D. C. , el 27 de diciembre próximo,
presentará el espectáculo de una asamblea de centenares de
hombres distinguidos de 21 naciones independientes que se
reúnen con el propósito de trabajar por el bienestar de la humanidad
en general, y en particular por el de los pueblos del Hemisferio Occidental. Desde el 27 de diciembre del corriente año hasta el 8 de
enero del entrante, hombres de ciencia, educadores y publicistas de .
toda la América se ocuparán do estudiar materias de importancia
relacionadas con el desarrollo de la humanidad. El resultado de
este congreso será el presentar al mundo entero un resumen de los
progresos que en todas las ciencias han hecho los países que hoy se
conocen bajo el nombre de Pan América. La palabra "científico"
aplicada a esta asamblea tiene un significado más amplio del que se
le da generalmente, pues comprende la consideración de todos los
problemas importantes de la época.
De paso puede decirse que la idea de celebrar conferencias científicas
en América no es de ninguna manera una idea nueva. Mucho antes
que se reuniera el Primer Congreso Científico Panamericano en Santiago de Chile en 1908, se habían celebrado conferencias científicas
americanas a intervalos regulares, a las cuales concurrieron delegados
de varias naciones de Centro y Sud América que habían alcanzado
renombre en muchos ramos de la ciencia pura y aplicada. Aun
cuando la generalidad de los que viven en los Estados Unidos sabe
poco acerca de la vida intelectual de los países latinoamericanos, los
círculos científicos y docent es de este país y de Europa reconocen y
aprecian su obra en lo que vale. La tarea de hacer una lista de los
hombres que en cada una de las naciones de la América Latina han
descollado en las ciencias, en las artes, como educacionistas, como
jurisconsultos, como médicos, etc., sería larga. Resaltan naturalmente en esta constelación de hombres eminentes estrellas de primera magnitud, y si sus trabajos, historia y el puesto que ocupan en
el mundo de las letras no son conocidos por la generalidad de los

E

Fotogro.fíu de Hn1 ris-EwJng.

EL SR. DON EDUARDO SUÁ.R EZ MUJICA,
Embajador de Chile en los Estados Unidos y Presidente del Segundo Congreso Cientifico Panamericano.

773

�774

LA UNIÓN PANAMEh!CANA.

extranjeros, se debe en parte a que sus trabajos no han sido publicados en lenguas extranjeras. Los hombres que la América Latina
envía al Congreso Científico Panamericano para ·representar su desarrollo intelectual son todos escogidos, y su obra que no ha de verse
hasta que no termine el Congreso dejará profunda huella en el ánimo
de los hombres de ciencia de la América del Norte que aún no conocen el progreso intelectual latinoamericano. Esta comunión de ideas
habrá de ser uno de los eslabones más fuertes en la cadena de afectos
y de respeto mutuo que forja la Unión Panamericana.
En el Congreso tomarán parte más de 200 delegados latinoamericanos. El Embajador de Chile, Sr. Don Edua.rdo Suárez Mujica,
presidente del congreso, pronunciará el discurso de apertura, y en
la sesión especial de la noche del 6 de enero el Presidente de los
Estados Unidos, Sr. Wilson, hablará a los delegados. A la noche
siguiente, la primera recepción panamericana que se ha dado en la
Casa Blanca marcará la clausura de las funciones oficiales.
Este congreso científico es de tal magnitud que se dividirá en nueve
secciones, cada una de las cuales estará a cargo de una comisión, y
que a su vez se subdividirán en 45 subsecciones. El índice de las
secciones es el siguiente: I , Antropología; II, Astronomía, meteororoiogía y seismología; III, Conservación de las fuentes naturales de
riqueza; agricultura y selvicultura; IV, Instrucción; V, Ingeniería;
VI, Derecho internacional, derecho público y jurisprudencia; VII,
Minería y metalurgia; geología económica y química aplicada; VIII,
Salubridad pública y medicina; y IX, Transportes, comercio, finanzas
e impuestos. Varias sociedades científicas de los Estados Unidos
se reunirán en Wáshington al mismo tiempo que el Congreso Científico para celebrar sesiones mixtas con las subsecciones que estudian
materias en que están mutuamente interesadas. El departamento
de mujeres de la Sección de Instrucción ha aumentado en tales proporciones, que se ha dispuesto celebrar una conferencia especial de
mujeres con sesiones diarias durante el congreso, en la cual varias
señoras hablarán de problemas relativos a la mejora social y educativa de interés para las mujeres de ambos continentes.
Para atender a tantas reuniones y asegurar el sistema y orden de
una asamblea de tal número de ramificaciones divergentes, se ha
acordado que al día siguiente de la inauguración, las nueve comisiones
de sección celebrarán reuniones simultáneamente, y cada una trazará
el plan de trabajo de la subsección respectiva. Las subsecciones se
reunirán en diversos locales de la ciudad hasta la víspera de la clausura, cuando las nueve comisiones volverán a reunirse para preparar
las resoluciones que deben presentarse en la sesión final del congreso.
Para esto se han tomado varias salas públicas y se ha organizado uncuerpo de intérpretes para facilitar los procedimientos. Los discursos, memorias e informes se leerán en el idioma en que estén

;z

o
.....
'1-

• ;:J

;z
u&lt;
.....

~

µ.¡

;E

&lt;

~

a..

,,

�.

..

~

.

.

.

.

�NOTAS PANAMERICANAS.

775

escritos, lo que significa que se hará uso del inglés, el español, el
portugués y el francés. La memoria del congreso se publicará en
inglés y en español.
Durante la reunión del congreso, Wáshington estará de fiesta.
Para la organización de agasajos especiales en honor de los delegados
latinoamericanos, señoras e hijas, se ha nombrado un comité auxiliar de señoras, encabezado por la Señora de Lansing, esposa del
Secretario de Estado, y compuesto:de más de 100 señoras de lo más
distinguido de~la capital y de otras ciudades, lo que indica que esta
será una época de grande"'actividad social en Wáshington. Fuera
de excursiones especiales a los puntos de interés en la capital, habrá1

FUNCIONARIOS EJECUTIVOS DEL SEGUNDO CONGRESO CIENTÍFICO PAN·
AMERICANO.
Sr. William Phillips, Tercer Subsecretario de Estado, Presidente nato del Congreso; Sr. John Barrett,
Director General de la Unión Panamericana, Secretario General del Congreso, y Sr. Glen Levin Swig·
gett, Subsecretario General del Congreso.

· bailes, banquetes, almuerzos, recepciones, inclusive tres funciones
en el Palacio de la Unión Panamericana.
La Comisión Ejecutiva, cuyos miembros han sido también designados delegados de los Estados Unidos al Congreso, se compone de los
siguientes caballeros: William Phillips, A. B., Tercer Subsecretario
de Estado, presidente nato; James Brown Scott, J . U. D., secretario
de la Dotación Carnegie para la Paz Internacional, vicepresidente;
William H. Welch, M. D ., LL. D., presidente de la Academia Nacional
de Ciencias, vicepresidente honorario; John Barrett, LL. D., Director
General de la Unión Panamericana; W. H. Bixby, General Brigadier
del Ejército de los Estados Unidos, retirado; Philander P . Claxton,
LL. D., Comisionado de Instrucción; William C. Gorgas, M. D. , Se. D.,
Cirujano General del Ejército de los Estados Unidos; William H.
Holmes, B. S., Jefe de Curadores del Instituto Smithsoniano; Hennen
Jennings, C. E., antiguo presidente de la Institución de Minería y
Metalurgia de Londres; George M. Rommel, B. S., Jefe de la División

�776

LA. UNIÓN PANAMERICANA..

Pecuaria, Oficina de Industria Pecuaria, Departamento de Agricultura;_ L. S. Rowe, Ph. D., presidente de la Academia Americana
de Ciencias Políticas y Sociales; y Robert S. Woodward, Ph. D.,
presidente de la Institución Carnegie de Wáshington.
Por designación del Presidente de los Estados Unidos y del Secretario de Estado, el Sr. John Barrett, Director General de la Unión
Panamericana, se encargó de los trabajos de la Secretaría General del
programa de acuerdo con la Comisión Ejecutiva. Los detalles de
la organización han estado principalmente a cargo del Dr. Glen
Levin Swiggett, profesor de lenguas romance en la Universidad de
Knoxville, Tennessee, nombrado subsecretario general del congreso.
La asistencia al congreso comprenderá, además de los delegados latinoamericanos, los representantes de 650 universidades y colegios
principales y de 350 instituciones científicas y comerciales de los Estados Unidos. Se calcula que no se presentarán al congreso menos
de 1,000 memorias e informes. Estos trabajos, muchos de los cuales son de especialistas de los paises representados, han sido sometidos a una comisión de peritos para que los extracte y distribuya
como corresponda.
Para tener una idea de la importancia y amplitud de los problemas
que se someterán a esta asamblea de hombres de ciencia, basta dar
una hojeada al programa preliminar y leer algunas de las cuestiones
correspondientes a cada sección. En la época actual se está verificando fenómenos de migración, conquista y reconstrucción de la
raza en una escala sin paralelo en la historia, y los problemas que se
levantan con relación a las tendencias modernas y a sus posibles resultados se conceptúan como los más importantes que la ciencia puede
considerar. En materia de meteorología se espera obtener informes
que proporcionen las bases para una discusión general respecto a las
organizaciones meteorológicas y seismológicas en América, especialmente para procurar métodos más uniformes y una cooperación más
intima entre todas ellas. Se tratará de coordinar la aviación y la
aeronáutica en ambos continentes, así como de la conveniencia y
posibilidad de establecer en América un sistema ferroviario de vía
uniforme, de modo que eventualmente un carro de carga pueda correr
desde Maine hasta el sur de Chile y la Argentina. También se considerarán los mejores métodos para la generación de fuerza hidráulica,
la conservación de bosques, la distribución de productos agrícolas, los
métodos de minería y tratamiento de minerales con relación a la
creciente economía y eficiencia y mayor seguridad, el diseño de
buques, las cuestiones de sanidad consideradas bajo los puntos de
vista naval y militar, el descubrimiento de enfermedades nuevas, la
compilación de estadisticas demográficas y la labor infantil. En
materia de instrucción se espera que las discusiones redundarán en
la adopción de medidas para el cambio de profesores y estudiantes

�PANAMERICANA.

ia Pecuaria, Depart amento de Agripresidente de la Academia Americana
es; y Robert S. Woodward, Ph. D.,
rnegie de Wáshington.
te de los Estados Unidos y del Secrearrett, Director General de la Unión
s trabajos de la Secretaría General del
Comisión Ejecutiva. Los detalles de
rincipalmente a cargo del Dr. Glen
nguas romance en la Universidad de
do subsecretario general del congreso.
renderá, además de los delegados latites de 650 universidades y colegios
es científicas y comerciales de los Esno se presentarán al congreso menos
Estos trabajos, muchos de los cuapaíses representados, han sido sometis para que los extracte y distribuya
portancia y amplitud de los problemas
lea de hombres de ciencia, basta dar
· inar y leer algunas de las cuestiones
En la época actual se est á veri10n, conquista y reconstrucción de la
en la historia, y los problemas que se
encias modernas y a sus posibles resulmás importantes que la ciencia puede
eteorología se espera obtener informes
ra una discusión general respecto a las
y seismológicas en América, especialmás un iformes y una cooperación más
tratará de coordinar la aviación y la
entes, así como de la conveniencia y
érica un sistema ferro viario de vía
almente un carro de carga pueda correr
hile y la Argentina. También se conpara la generación de fuerza hidráulica,
distribución de product os agrícolas, los
iento de minerales con r elación a la
ia y mayor seguridad, el diseño de
idad consideradas bajo los puntos de
brimiento de enfermedades nuevas, la
emográficas y la labor infantil. En
era que las discusiones redundarán en
el cambio de profesores y estudiantes

DELEGADOS OFICIAL ES AL SEGUND Q CONGRF.SO CIENTÍ FICO P ANAM~ RICANO QUE SE REUNIRÁ EN W ÁSHINGTON, D.C., DESDE E L 'J:1 DEÓDICIEMBRE Pl}ÓXIMO HASTA EL 8 DE ENERO
DEL ANO ENTRANTE,CUYAS FOTOGRAFIAS ESTUVIERON DISPONIBLES AL E NT RAR EN P RENSA ESTA EDICI N DEL BOLETtN.
Centro: (1) Exmo. Sr . Eduard o Suá·ez M_uj_ica, Embajador de Chile y presidente del Cong-eso y de la Delegación chilena¡ (2) Exmo. Sr. Domicio da Gama, ~ID:bajador del !3rasil; (3) Exmo. Sr. I¡;nacio Calderón, ~L!listro de Bolivia;
(4) f xmo. Sr. Ca•los M. de Pena, M~s~ro del Uruguay: (5) Exmo. Sr. Joaquln Méndez. Ministro de Guatemala: (6) Exmo. Sr. Fede·ico A. Pezet , M!11.1Str9 ~el Peru; (7) Exmo. Sr. Eusebio A. Mo-ales. ~mL~tro. d_e Panamá;
(8) E..xmo. Sr. Gonzalo S. C'ó·doba. ~1 m1Stro del Ecuador; (9) E xmo. Sr. Ca 'los Manuel de Céspedes. Ministro de Cuba; (10) Ex mo. Sr. Santos A. Domimc1, Mtmst ro de Venezuela; (11) Exmo. Sr. Rafael Zald1va. M1n1stro de El
Sal\•ad.or; (12) Exmo. Sr. Manuel C3:ltro Quesada. Ministro de Costa Rica; (13) Exmo. Sr. A•mando Pé ei Pe:domo, Ministro de la Repúblira Dominicana. Rfpública .Argentin~· (14) Dr. Ernesto Quesad11. presiden)e de la de\egnc.1ón. \1· ) ~r. Juan B. Ambrosetti, Museo de La _Plata. I nstit u to Geo~áftco Argentino, Museo Nwio'lal de Historia N-itural; (16) Dr. ~milio E. Dagassan; (l;) Dr. Cristóbal Hlcken. Museo de La Plata, Museo Nacional de H1Stor!3 Na u~al. (18) Contra-Almirante J~n A: Martlll. Cen tr~ Naval; (19) Ingeniero Agustín Mercan; (20) Dr. Ed ulrdo Sarmiento l,aspiur Sociedad Argentwa de De·echo Intemac,on~; y (21) Sr. To 'lás S. Vareta. delegado sec etano. B olw111: (22) D r. Constant Lurqum. director del Instituto Meteo oló~ico de Suc ·e. Chilr (23) Dr Alejand ·o Ah,a ·ez conseje·o de las legaciones chilenas en Europa; (24) Ricardo Cox Méndez. ex-m,emb•o del Congi e~o
Y.ex-Ministro de Estado; (25) Sr. Mo_Lsés Va•gas, del Min isterio de Instrucción. C11bl: (26) Dr. Juan d e Dios Ga·cia Kolly, Enviado Ext, ao·dinario y Ministro Plenipotencia•io de .Cuba en La Ha:i:a; (27) Sr, lng. J osé Ramón
v;1llal6_n, Sec etarlo d e Obras Pt\blicas. &lt;Jua.temah:· .(:l!l) Dr. Ad·ián Recinos, sub-Sec ·eta·io de Relaciones Exte io·es y p·ore,or de la Facultad de De·ecbo en G~lemala. Hait!: _(29) Abe·le Fi mm, abogado y ex-C~argé
d ~ aires. Honauras: (30) Dr. F~usto Dávila, ex-Mlll!Stro de Hondu ·as en lo, Estados Unidos; (31) Dr. Carlos Alberto Uclés decano de la Universidad de Honduras1 presidente de la Sociedad Hnndur~ña de Derecho lnternac1ona!,
N1caragl.Lfl: (32) ~r. Pedro Cuadra, ¡r.; (33) Dr. Dámaso Rh·as; y (34) Dr. Desiderio Román. Panimá: (35) Dr. Edwein Lefevfe. P erú: (36) Dr. Carlos Morales Maceao. El Salvador: (37) Dr. Rafael GuU'ola; (38) Dr. Alfonso Qmfiones, v100.'Fres1dente de El Salvador. Uruguay: (39) Sr_. Ing. Juan Monteverde; (40) Dr. Alfredo Per,.ico; y (41) Dr. Enrique Pouey.
·

�. ,.
'&lt;

NOTAS PANAMERICANAS.

..

777

entre las universidades de toda la América y la creación de cursos
especiales en las escuelas y colegios para la enseñanza comercial y
agrícola. También se estudiará cómo puede mejor persudiarse al
pueblo de los países americanos de los deberes y responsabilidades
del Estado en el derecho internacional, y muchos otros asuntos de
importancia relativos al comercio y las finanzas.
Como la mayor parte de los delegados latinoamericanos desembarcarán en el puerto de Nueva York, el Secretario de Estado Sr.
Lansing ha nombrado una comisión encargada de recibirlos a su
llegada, cuyo presidente es el Sr. J. C. Breckenridge, representante en
lo particular del Secretario de Estado. Los otros miembros son:
Sr. Dudley Field Malone, administrador de la aduana de Nueva
York; Sr. Theodore R ousseau, representante del alcalde de Nueva
York; Sr. Seth Low, representante de la Cámara de Comercio de
Nueva York; Dr. H . E. Bard, representante de la Sociedad Panamericana; y el Dr. North, representante de la Donación Carnegie.
Fuera de los edecanes militares y navales asignados para ayudar a
esta comisión a recibir los delegados extranjeros, se ha nombrado una
comisión general de recepción, compuesta de 100 de los principales
hombres de ciencia, educadores, hacendistas, y profesionales de Nueva
York, de la cual es presidente el Alcalde Mitchel, de esa ciudad. Por
consiguiente, se ha previsto la manera de recibir adecuadamente a los
distinguidos delegados al congreso a su llegada a los Estados Unidos,
y se pondrán todos los medios para que su permanencia en este país
sea de lo más agradable desde el punto de vista social y beneficiosa
desde el punto de vista científico.
Los siguientes son los delegados de las Repúblicas latinoamericanas
al Segundo Congreso Científico Panamericano, que se verificará en
Wáshington:
ARGENTINA-Delegados Oficiales: Dr . Ernesto Quesada, presi. dente de la Delegación; Dr. Juan B . Ambrosetti, Sr. Emilio E.
Dagassan, Dr. Cristóbal H icken, Contra-almirante Juan A. Martin,
Ingeniero Agustín Mercau, Dr. Ricardo Sarmiento Laspiur y Dr.
Tomás S. Varela. Delegados: Dr. Carlos Octavio Bunge, Dr. Enrique
Gil, Sr. F . A. Goodmanson, Dr . José Ingenieros, Ingeniero Enrique
Nelson, Dr. Ernesto Nelson, Sr. Eduardo Samiento Laspiur.
BOLIVIA- Delegados Oficiales : Excmo. Sr. Ignacio Calderón, Enviado Extraordinario y 1ifinistro Plenipotenciario en los Estados
Unidos; Dr. Constant Lurquin. Delegados: Dr. Alberto Diez de
Medina, Sr. Alberto Gutiérrez, Coronel E lías Sagarnaga BRASJLDelegado Oficial: [Excmo. Sr. Domicio da Gama, Embajador del
Brasil en los [Estados Unidof:!. Delegados: Sr. A. G. de Araujo
Jorge, Dr. Joaquim de Oliveira, Botelho, Dr. Vital Brasil, Sr.
Vicente Licinio Cardoso, Sr. Castro, Sr. José Rodrigues da Costa
Doria, Sr. Alberto Santos Dumont, Sr. J.uis Bettm Paes Leme, Sr.

�778

.,

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Manoel de Oliveira Lima, Sr. Pedro Souto Mairo, Dr. Rodrigo Octavio
de Langgaard Menezes, Sr. Feliciano Mendez de Moraes, Sr. Feliciano
Mendes de Moraes Filho, Sr. Antonio Carlos Simoens da Silva, Sr.
Clinton D. Smith, Sr. John Gasper Branner, Sr. William Deming, Dr.
William Gorgas. CHILE-Delegados Oficiales.- Excmo. Sr. Eduardo
Suárez Mujica, Embajador de Chile en los Estados Unidos y presidente
de la Delegación; Sr. Alejandro Alvarez, Sr. Ricardo Cox Méndez,
Sr. Javier Díaz Lira, Sr. Jorge Mery, Dr. Teodoro Muhm, Sr. Julio
Philippi, Sr. Javier Rodríguez Barros, Sr. Dario Salas, Sr. Ramón
Salas Edwards, Sr. Arturo Salazar. Delegados: Sr. Eduardo Carrasco Bascuñan, Dr. Enrique Cuevas. COLOMBIA- Delegados Oficiales: Sr. Phanor J . Eder, Dr. Tulio Ospina, Dr. Eduardo Rodríguez
Piñeres, Dr. Calixto Torres Umaña, Sr. Franz Hederick, Secretario
de la delegación. Delegados: Sr. Rafael Alvarez Salas, Sr. Carlos
Cuervo Marquez, Sr. Francisco Escobar Campuzano, Sr. Meliton Escobar Larrazabal, Sr. Leopoldo Montejo. CosTA RICA-Delegados
Oficiales: Excmo. Sr. Manuel Castro Quesada, Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario en los Estados Unidos¡ Dr. Eduardo
J. Pinto. Delegados: Dr. Luia Andcrson, Dr. John Bassett Moore,
Sr. Roberto Brenes Mesén, Dr. Luis Felipe Gonzalea, Dr. Carlos
Lara, Sr. J. Rafael Oreamuno. CUBA-Delegados Oficiales: Excmo.
Sr. Dr. Carlos Manuel de Céspedes, Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario en los Estados Unidos ; Dr. Aristides Agramonte, Lic. Rafael Maria Angulo, Sr. José Comallonga, Dr. Juan
Santos Fernández, Dr. Juan de Dios García Kolly, Dr. Juan Guiterns,
Dr. Mariano Gutiérrez Lanza, Dr. Mario Lebredo, Dr. José Carlos
Millas y Hernández, Dr. Luis Montané, Dr. Antonio Sánchez de
Bustamante, Dr. Fernando Sánchez de Fuentes, Sr. Simón Sarasola, Dr. Moisés A. Vieites, Ing. José Ramón Villalón. Delegado:
Dr. Luis A. Baralt. REPÚBLICA DOMINICANA-Delegados Oficiales:
Excmo. Sr. Dr. Armando Pérez Pardomo, Enviado Extraordinario y
Ministro Plenipotenciario en los Estados Unidos; Sr. Francisco J.
Peynado. Delegado: Dr. Andrés Montolio. EcuADOR-Delegados
Oficiales: Excmo. Sr. Dr. Gonzalo S. Córdova, Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario en los Estados Unidos; Sr. Miguel
Alcivar, Sr. César D. Andrade, Sr. Víctor M. Penna Herrera, Sr.
Rafael Penna Herrera, secretario de la delagación. Delegado: Sr.
Francisco Manrique. GUATEMALA-Delegados Oficiales: Excmo. Sr.
Joaquín Méndez, Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario en los Estados Unidos; Dr. Adrián Recinos. Delegados: Dr.
Antonio Batres Jauregui, Coronel Ramón Bengoechea, Dr. José
Matos, Dr. Rodolfo Robles. HAITÍ- Delegado Oficial: M. Aberle
Firmín. Delegado: Sr. F. D . Légitime. HoNDURAs- Delegados
Oficiales: Dr. Fausto Dávila, Dr. Carlos Alberto Uclés. Delegados:
Dr. Guillermo Campos, Dr. Rómulo E. Durón, Dr. Luis Landa, Sr. Antonio Ramírez Fontecha, Dr. Ricardo J Urrutia.

�DELEGADOS DEL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS AL SEGUNDO CONGRESO CIENTÍFICO PANAMERICANO.
Fila su~rior: Sr. John Barrett, Director General de la Unión Panamericana y Secretario General del Congreso; Sr. Brigadier General William H. Bixby, del Ejército de los Estados
Umdos, retirado, Jefe de la Sección de Ingenier!a del ,on¡:reso· Dr. Franz Boas, profesor de antropologia de la Universidad de Columbia; Dr. John A. Brashear presidente
de la Sociedad Americana de Ingenieros Mecánioos1 director del Observatorio de Alleghany y consejero de la Universidad de Pittsburgh; Dr. Richard C. Cabot1 del Hospital
General de Boston y profesor de la Escuela de Meaicina de Harvard; Sr. William Wallace Campbell, director del Observatorio de Lick, y presidente de la Sociooad Americana
para el Adelanto de la Ciencia; y Dr. Philander P .l'laxton, Comisionado de Educación, Jefe de la Sección de I nstrucción del Congreso. Fila del centro: Dr. Henry B. Fine,
decano del departamento de ciencias de la Universidad de Princeton; General William C. Gorgas, Cirujano General del Ejército de los Estados Unidos, presidente de la Sección
de Salubridad Pública y Ciencia Médica del Congreso; Sr. Henry S. Graves, Jefe del Servicio Forestal de los Estados Umdos; Juez George Gray, miemoro de la Corte Perrna·
nente de Arbitraje Internacional; Dr. William H . Holmes, Jefe de &lt;'uradores del Instituto Smithsoniano, presidente de la Sección de Antropologf.a del Congreso; Sr. Hennen
Jennings, antiguo presidente de la Institución de Miner!a r Metalurgia de Londres, presidente de la Sección de Minerta y Metalurgia, Geología Aplicada y Qufmica Aplicada
del C'ongreso; y Sr. William Pbillirs, Tercer Subsecretario de Estado, presidente ex-officio de la Comisión Ejecutiva del Congreso. Fila inferior: Dr. George M. Rommel, Jefe
de la Division Pecuaria, Oficina de Industria Pecuaria, Departamento de Agricultura, y presidente de la Sección de Conservación de las Fuentes Naturales de Riqueza, Agri·
cultura, Irrigación y Selvicultura del Congreso; Dr. Leo S. Rowe, presidente de la Academia Americana de Ciencias Politicas y Sociales, presidente dela Sección de Transportes,
Comercio, Finanzas e Impuestos del Congreso; Dr. James Brown Scott, secretario de la Dotación Carnegie para la Paz Internacional, vicepresidente de la Comisión Ejecutiva
del &lt;'on¡:reso y presidente de la Sección de Derecho Internacional Derecho Público y Jurisprudencia; Sr. Al!red Tbom, consejero general del Ferrocarril del Sur; Dr. Charles
D. Walcott. secretario del Instituto Smithsoniano; Dr. William H. Welch, presidente de la Academia Nacional de Ciencias, vicepresidente honorario de la Comisión Ejecutiva
del Congreso; y Dr. Robert S. Woodward, presidente dela Institución Carnegie de W áshington, presidente de la Sección de Astronom!a, Meteorología y Seismologla del Congreso.

�los Estados
presidente
del Hospital
Americana
y B. Fine,
e la Sección
orte PermaSr. H ennen
·ca Aplicada
ommel, Jefe
ueza, Agrians¡,ortes,
n Ejecutiva
Dr. Charles
n Ejecutiva
el Congreso.

DELEGADOS AL SEGUNDO CONGRESO CIENTÍFICO PANAMERICA:1;10 QUE SE REUNIRÁ EN WÁSIDNGTON, D. C.;.¡ DESDE EL 27 DE DICI E.MBRE PRÓXIM.0 HASTA EL 8 DE ENERO DEL AÑO
ENTRANTE, CUYAS FOTOGRAFIAS ESTUVIERON DISPONIBLES AL ENTRAR .t;N PRENSA ESTA EDICION DEL BOLETÍN.

qn, Facultad de Derecho y Ciencias S~iales de ~a Universidad Nacional de Buenos Aires; .(3) Dr. J osé Ingemeros, profesor de la Umversi~ad Naci?~al de Buenos Aires;. ( 4) Ingemero Enrique Nelson profesor de la Umversidad Nacional de La Plata, Mu.seo tlocial Argentmo_; (5) Dr. E'llest? Nel~on, Inspector Nacional de. Enseñanza
Supeno~, _Museo ~ocia! Argentmo. Bol1V1a: (6) pr. Alberto D_iez de Medin~, secretario de la Sociedad Boliviana de Derecho Internacional· (7) Sr. Alberto GutiéJ:rez. Bras1L· (8) Dr, Joaqwm de Olive1111 Bot~lh~, Acade!Dla Nacional
de. Med1c"!a, Sociedad _Geográ_fica de R10 Janerro.; (9) Dr. Vital .Brasll, director del Instituto Butantan de Sao Paulo; (10) s r. Alberto Santos Dumont , aviador; (11) Sr.. Felicumo. M,:end~ de. Moraes Filbo. (12) Dr. Manoel ~e
Olive1111 _Luna, Acad~m1a Brasileña de Letras., Instituto _Arqueol~g1co.y Geográfico, de Pernambuco, Estado de Sao Pa!Jlo, Sociedad Brasileña de _Derecho In~rna?ional, Instituto Brasileno _H1Stónco y Geográfico; (13) Dr. An~oruo
C~rlos _S1moens da Silva. presidente del Instituto Flum1c11ense Histórico y Geográfico; (14) Dr. Clinton D. Smith, ex·director de la Escuela de Agricultura de Puac1caba, Estado de Sao Paulo, (15) ~r. John G~sper. Branner, Inst!tuto
HIStónco Y Geográfico del Brasil. Chil e: (16) Dr. Enrique Cuevas, consejero de la Embajada Chilena Sociedad de Fomento Fabril. Colombia: (17) Sr. Francisco Escobar Campuzano; Umversidad de Antioqwa, Escuela Nacional
de Minas; ( 18) Sr: Leopoldo Montejo, Museo Nacional de ~lombia. Cosro R_ica: (19) Dr. Luis Anderson; (20) Dr. Roberto Brenes Mesén, ex-Ministro de Costa Rica en los E~tados Uniaos;_ (21) Dr. Luis Felipe Gonz(uez. secre~io
de lnstrucc1ó1! Publica; (22) Excmo. Sr. Carlos Lara, Mmistro de Costa Rica en Guatemala Oficina Internacional Centroamericana; y_(Z3) Sr. J. Rafael Oreamuno, secretario de la Lega~ufo do Costa Rica en lo~ Esta~os U rudos,
Corte de Justicia Centroamericana. Cuba: (24) Dr. Anst1des Agramonte. prof~or de la Facultad de Medicina de la Universidad Nacional, miembro de la Junta Supenor de Salubmlad y de otras corporaciones c1ent!ficas _de
Cuba; (25) Dr. Juan Guiteras, Acade!]lia de M~dicina, Física y Ciencias Natllf!l!.es de la Habaria. República Dominicana: (26) Dr. Andrés Montolio. miembro del Instituto Americano de_ De~0?bo Internacional; (27) Dr. Fe~er1co
Velázquez. Ec~dor: (28) Sr. F rancisco Mannque. G~mala: (29) Dr. Antomo Batres Jaureguí; (30) Coronel Ramón Bengoechea, Consul General de Guatemala en Nueva Yo•k, Academ_ia. Militar; (31) Dr. José Matos, P rofe,or. de
Derecho ;Internacional en l_a Facultad de Derecboy Notariado de Guatemala. Haiif: (32) Sr. F . D. Légitime, ex-Presidente de la R epública, Hondura:i: (33) Excmo. Sr. Guillermo Campos, Ministro de ~ondu·as en Guatem~a, Oftcma
Internacional C6!)troamencana; (34) Dr. R ómulo E. J?urón, secretario de Instrucción Pública ex-presidente de la Universidad Nacional: (35) Dr. Luis Landa, Director G~neral de Instrucción Pública; (36) D_r. A_ntOf!lO Ramfrez
Fontecha. UéXlco: (37) Dr. Joaq1!1n B. Casasús. N icaragua: (~) Sr .. Alberto Gamez. Panamá: (39) Dr. Ramóm Valdes, ex-Ministro de Pamamá. en los Estados Urudos e Inglafe_-ra. Paragooy: Dr. Lu~q M1:1toru. ex-decano
de !a F~cultad de Med1cma. Peru: (41) Dr. I saac -!llza~ora, Universidad Mayor de San Marcos; (42) br. .Alejandro o. Deustua, Universidad M,1yor de San Marcos; (43) Dr. .Alberto q1eseck~, rector de la Umversi~d del CuzC&lt;!,
Uru~ers1dad del Cuzco; (44) Dr. Vlctor Maurtt~a; ~mv~rs1dad Mayor de San Marcos. El Salvador: (45) Dr. Carlos A. Meza, SilCretario de la Legación de El Salvador ~n los Estados Unidos, Dirección General de Agnc_ultura~}Jmversidad
El Salvador.
Uruguay:
Dr. 111ario Gil,
Cónsul
Uruguay
en Nueva York ' Universidad de Montevides ' Dirección General de Instrucción Primaria, Ateneo de Montevideo. _ Venezuela: (47) . Dr..Nicolás veloz
Goiticoa, de
ex-Secretario
de la
Oficina (46)
Internacional
de las
R epúdel
blicas
Americanas.

Repú~lica Argentina: (!) Dr, Car.los Octa~o Bunge, Socieda? Argentina d~ Derecho Internacional; (2) Dr. Enrique

�NOTAS PANAMERICANAS.

•

779

MÉxICo-Delegad,os Oficiales: Dr. Manuel Gamio, Sr. Dr. Luis Castillo Ledon. Delegados: Lic. Joaquín Casasús, Lic. Toribio Esquivel
Obregón. NICARAGUA-Delegad,os Oficiales: Sr. Pedro Cuadra, Jr.,
Dr. Dámaso Rivas, Dr. Desiderio Román. Delegad,o: Alberto Gamez. PANAMÁ-Delegad,os Oficiales: Excmo. Sr. Dr. Eusebio A.
Morales, Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario en los
Estados Unidos; Dr. Martín Echeverria, Dr. Edwein Lefevre. Delegad,os: Profesor Narciso Garay, Dr. Nicolás Solano, y Dr. Ramón
Valdés. PARAGUA-Delegados Oficiales: Dr. Eusebio Ayala, Dr.
Bruno Gugliari. Delegad,os: Antonio Linirala, Dr. Luis Migoni, Dr.
Juan Pérez. PERú-Delegad,os Oficiales: Excmo. Sr. Don Federico
A. Pezet, Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario en los
Estados Unidos; Dr. Carlos Morales Macedo, Dr. Julio Tello. Delegados: Dr. Isaac Alzamora, Dr. José Angel Caparó, Dr. Alejandro
O. Deustua, Dr. Alberto Giesecke, Sr. Ricardo Goyburu, Dr.
Víctor Maurtua. EL SALVADOR-Delegados Oficiales: Excmo.
Sr. Dr. Rafael Zaldívar, Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario en los Estados Unidos; Dr. Rafael Guirola Duke, Dr.
Alfonso Quiñones. Delegados: Dr. Carlos A. Meza, Dr. Rafael Meza,
Dr. Alonso Reyes Guerra, Dr. David Rosales, Jr. URUGUAY-Delegados Oficiales: Excmo. Sr. Dr. Carlos M. de Pena, Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario en los Estados Unidos;
Sr. Juan A. Battione, Dr. Bernardo Etchepare, Dr. Justo Gonzáles,
Ing. Juan Monteverde, Dr. Alfredo Persico, Dr. Enrique Pouey, Sr.
Osear G. Tagle, Sr. Federico Ugarteche. Delegad,os: Sr. Adolfo
Berro García, Dr. Mario Gil, Sr. Eduardo Monteverde, Ing. Alberto
Voulminot, Ing. Riva Zuchelli. "'VENEZUELA-Delegad,os oficiales:
Excmo. Sr. Dr. Santos A. Dominici, Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario en los Estados Unidos, presidente de la delegación; Dr. José L. Andara, Dr. Rafael González Rincones, Dr .
. Vicente Lecuna. Delegad,os: Sr. Simón Barcelo, Sr. Andres Ibarra,
Sr. Nicolas Veloz Goiticoa.
EL INSTITUTO AMERICANO DE DERECHO INTERNACIONAL.

En la última reunión del Consejo Directivo de la Unión Panamericana, verificada el 1° de diciembre de 1915, se dió un voto unánime
de aplauso y de estímulo a los fundadores y Iniembros del Instituto
Americano de Derecho Internacional, por la fundación de esa organización que habla muy en alto del progreso moral de las naciones del
Nuevo Mundo.
Al presentar la moción, que fué simultáneamente apoyada por
varios Iniembros del consejo, su autor, el Señor Embajador de Chile,
Don Eduardo Suárez Mujica, la precedió de los siguientes conceptos:
Como lo saben sin duda mis colegas, en el mes de octubre de 1912 se echaron en
Wáahington las bases de una organización del más interesante carácter. Bajo los

�780

LA UNIÓN PANAMERICANA,

auspicios de internacionalistas eminentes del mundo entero, bajo la presidencia honoraria y con el sabio consejo del ex-Secretario de Estado y notable estadista norteamericano, Sr. Elihu Root, y mediante el esfuerzo tenaz e inteligente de dos hombres de
acción y de estudio, ya bien conocidos en el mundo internacional, los Srs. James
Brown Scott y Alejandro Álvarez, nació a la vida científica el Instituto Americano de
Derecho Internacional, que tiene por objeto, en resumen, combinar y utilizar, mediante una organización central en Wáshington y la cooperación de sociedades filiales
o correspondientes en todas las demás naciones americanaa, el esfuerzo intelectual de
los publicistas y pensadores del continente para el desarrollo del derecho internacional,
para la generalización de sus principios y la adopción en el Nuevo Mundo de un criterio
común que asegure el imperio del derecho y de la justicia entre los países que lo
componen.
Las sociedades correspondientes o filiales han sido ya organizadas en 18 de laa 21
Repúblicas americanas, y se dan los pasos para formarlas en las tres restantes.
La ley internacional no es el patrimonio Je una sola nación. Es la ley de todas las
naciones y debe en consecuencia ser formada o consentida por todas ellas; de modo que
la cooperación de las naciones es esencial para establecerla o para modificarla. De
ahí la importancia enorme de una organización que ha de tener un cerebro y una voz
en cada una de las naciones americanas y cuya acción ha de ser la resultante del
pensamiento continental.
Tal organización entraña, a mi juicio, uno de los auxiliares más poderosos para el
progreso y civilización de las Américas y para el mantenimiento permanente de la paz
de un extremo a otro de sus fronteras. Tal organización merece sin duda el favor de
los pueblos y Gobiernos del continente, que aquí representamos.
Dentro del mes que hoy comienza debe reunirse en Wáshington el Segundo Con·
greso Científico Panamericano y uno de los actos más interesantes que han de verificarse
con ese motivo será la inauguración oficial y solemne, bajo los auspicios del congreso,
del Instituto Americano de Derecho Internacional. He creído que era el momento de
formular un voto de aplauso y de estímulo a esta obra de común interés para nuestros
países, voto en que espero no ha de haber disconformidades de criterio, y al efecto,
tengo el honor de someter a la aprobación del consejo la siguiente proposición:
'' El Consejo Directivo de la Unión Panamericana, teniendo presente"10. Que próximamente debe verificarse, bajo los auspicios del Segundo Congreso
Científico Panamericano, la inauguración oficial del Instituto Americano de Derecho
Internacional, fundado en Wáshington el 12 de octubre de 1912:
"2°. Que tal instituto, compuesto de representantes de cada una de las Repúblicas
americanas recomendado~ por las sociedades de derecho internacional de los respectivos
países, vendrá a robustecer, mediante la activa cooperación de publicistas y pensadores de todo el continente, los vínculos de amistad y unión que hoy existen entre esas
Repúblicas y a contribuir a la formación de un común sentimiento de justicia internacional entre ellas.
"ACUERDA:

"Presentar a los fundadores y miembros del Instituto Americano de Derecho Internacional un voto de aplauso y de estímulo por la fundación de esa organización, que
representa un paso de la mayor importancia en el avance moral del continente y en la
consolidación de los sentimientos de amistad y armonía entre las Repúblicag americanas.''

t.

El Secretario de Estado, Honorable Robert Lansing, presidente del
consejo, manifestó, al someter la moción al voto del cuerpo, que desde
sus comienzos se le había consultado acerca de la fundación del Instituto .Americano de Derecho Internacional, idea que con calor apoyó,
y que hoy considera de la mayor importancia porque desde que

Fotograffa sacada por Rnrris-Ewlog.

EL SR. DON JOAQUÍN BERNARDO CALVO.
El"Sr. ~alvo que murió en Wáshington, D. C., el 22 de noviembre de 1915, lué durante 15 años
sm 1nterrupci6n, enviado extraordinario y ministro plenipotenciario de Costa Rica en los
Estados Unidos.

�•782

LA UNIÓN PANAMERICANA.

"'.
o ...

!:&lt;

comenzó la guerra europea, comprende que los paises de este lado
del Atlántico son más o menos los guardianes del derecho internacional, y que el instituto puede ser una gran potencia para el mantenimiento de la ley.

~

-., oo

&gt;&lt;

~I&gt;,

o

'Ó.;

-&lt;

o
¡:,.:;:

&gt;
fx1

.....

~~

p

&lt;

.,.,
-~.g~·;-..

H
fx1
8

.Ofx1

z

t~

i

'Ó'Ó

&gt;.,.

o

MUERTE DEL SR. DON JOAQUÍN BERNARDO CALVO .

La muerte repentina del Sr. Don Joaquín Bernardo Calvo, acaecida en su residencia, en Wáshington, el 22 de noviembre de 1915,
priva a la Unión Panamericana de uno de sus más antiguos y verdaderos amigos y de un acérrimo deiensor del panamericanismo y de
todos los ideales que éste representa. Durante algunos años, es
decir, hasta agosto de 1914, fecha de su renuncia, el Sr. Calvo fué el
decano del Cuerpo Diplomático en Wáshington en cuanto a antigüedad en el servicio, siendo asi que durante 15 años fué enviado
extraordinario y ministro plenipotenc;;iario de Costa Rica en esta
capital, esto es, desde el 5 de enero de 1899. Antes de venir a los
Estados Unidos como secretario de la delegación de Costa Rica a la
Primera Conferencia Panamericana en 1899, ya había prestad·o
valiosos servicios en su país donde, en 1885, estableció el primer
periódico diario. En 1885 fué nombrado miembro de la Comisión
de R eclamaciones de Guerra y en 1886 fué electo gobernador de la
Provincia de Cartago. En 1892 fué delegado de Costa Rica a la
Conferencia Monetaria Internacional que se celebró en Wáshington,
y encargado de negocios de su país. En 1893 representó a Costa Rica
en la Exposición Universal de Chicago como miembro de su delegación; en 1896 fué ascendido a la categoría de ministro residente
en los Estados Unidos, y en 1898 fué acredit ado también como tal a
México. En 1899 el Sr. Calvo fu é nombrado enviado extraordinario y ministro plenipotenciario , honroso cargo que desempeñó sin
interrupción hasta agosto de 1914. Durante este largo período de
servicio como jefe de la Legación de Costa Rica en Wáshington, de
1901 a 1902, fu é delegado costarricense a la Segunda Conferencia
Panamerican.a en México, y uno de sus representantes en la Conferencia de Paz Centroamericana que se celebró en Wáshington en
1907. Como miembro del Consejo Directivo de la Unión Panamericana y de la Oficina Internacional de las Repúblicas Ameri·
canas, nombre bajo el cual dicha organización fué creada después de
la Primera Conferencia Panamericana, el Sr. Calvo siempre prestó
todo su apoyo a cualesquiera medidas que, a su juicio, contribuían
al progreso de la causa del panamericanismo y al bienestar de la
Unión Panamericana, como centro del cual irradiaba la luz del progreso, la amistad, una mejor inteligencia, y la mayor prosperidad
El Sr. Calvo fu é un patriota, un panamericano, un hombre diligente
cuya muerte es una gran pérdida para sus numerosos anngos y
para la causa del panamericanismo.

8

rll

".O
g9

¡a g¡'"
... 8
P,&lt;C

o

;Q

H
fx1

ªº
,;~
-o

z

fx1
H

§~
"8

-&lt;
z
o
....ü
-&lt;

~8
o
...

fx1
8

""'"
.,.o
_...
.,-

.......
&lt;r&gt;rll

g\1)

zp::

..

z :»o ..p.
....
H
...,-&lt; .,.,. E.$
ü '"" ,2!'Ó
p:~ ""
:,o
~~
::;JA ;::;J"

fx1r,:i

8r.i

.,e

..
.. .,
zg.

'O.~

-&lt;p: .... ~ -"
Q.d
ü ;::;J ~.,
e,-'
Zr,i

r=i &gt;-&lt;
~s
fa:1A

""

..º"
&lt;fx1
.,.. ...

.O
zr.i ·~"''"
_.,
"o

¡,.

oA

C) ....

&lt;!H
Hfil

- .;

"' 2.~
"'ª
o
"º
·;;.:a
A

'Ó.o

rll

A

&lt;
e,
fx1
.....

r,:i

A
rn

o

H
r,:i

A

p:

g¡.,
&lt;C'Ó
~00

....,,
.,,_

~~

"'"'
,-'Ó

:e'g-o
8.e ~
"'º~

"' "-

- é &lt;r&gt;
.. -'Ó

o

.S!oB
"'"

ó
o o
~

s-ai
e:

z

.. z
~

"""... o
.:::i
.,," -&lt;A
A
~

"'

~

"'o "'r,:i
o
,."' §z
f 8

-&lt;

~

~g~
é ... "

o -

'"'"-'
~°"~
·eHt;

Swi
oº d

--

c;,'CO

.. o·¡¡p-&lt;
2~.§
:»'Ó :»
.,,,
tl~a&gt;

-..

8falr:.

..

.J

�784

LA UNIÓN PANAMERICANA.
HONOR A LOS MIEMBROS DEL CONSEJO DIRECTIVO.

En el banquete de la Conferencia de Comercio Internacional, dado
en el Hotel Astor de la ciudad de Nueva York, el 7 de diciembre
último, el Embajador del Brasil, Sr. Domicio de Gama, y el Ministro
del Perú, Sr. F ederico A. Pezet, fueron los huéspedes de honor y
ambos pronunciaron elocuentes discursos, en que t rataron del deseo
de fomentar relaciones más intimas entre las naciones del Hemisferio
Occidental y el reconocimiento de sus mutuos intereses e independencia.
Antes de esta fiesta, el Ministro Pezet fué invitado de honor al
banquete que dió la Cámara de Comercio de York en York P ensil.
'
'
v~ma, el 16 de noviembre último, con motivo de lo cual pronunció un
discurso sobre las relaciones comerciales entre los Estados Unidos y
el Perú, y puso de relieve las oportunidades para la inversión del
capital y el desarrollo de los recursos naturales de ese pais. En la
reunión siguiente que celebró esa cámara de comercio se acordó
.
'
confenr una medalla de oro al Sr. Pezet, como prueba de aprecio por
su elocuente discurso. El 25 de noviembre, el mismo ministro, como
huésped del Profesor Philip M. Brown, "tiabló al cuerpo estudiantil de
la Universidad de Princeton sobre los Contrastes en el Desarrollo de
la Nacionalidad en Anglo y Latinoamérica. Después del banquete
que dió en su honor el presidegte de la Universidad St. Hibben, el
Polity Club de esa ciudad ~?!también una recepción en su honor.

....t· .

CONVENCIÓN NACIONAL DE COMERCIO EXTRANJERO EN NUEVA ORLEANS.

Del 27 al 29 de enero próximo se reunirá en Nueva Orleans
L~siana, la ~~rcera Conve~ción ~acional de Comercio Extranjero:
ba¡o los ausp1c10s del Conse¡o de dicha corporación. De acuerdo con
la invitación hecha por el presidente de la institución, Sr. James A.
Farrell, y el secretario, Sr. Robert H. Patchin, en esa reunión se
tratará principalmente de la preparación del comercio exterior de los
Estados Unidos para que pueda hacer frente a la situación un~ vez
terminado el conflicto europeo, así como la consideración de los
resultados de la investigación sobre los actuales problemas comerciales. Asistirá a esta reunión un crecido número de peritos comerciales y de exportadores e importadores, para que ilustren con su
experiencia a los que desean obtener información acerca de los
mercados extranjeros o de los métodos comerciales.

GUAYAQUIL, PUERTO PRINCIPAL DEL ECUADOR " ,.
UAYAQUIL, como Nueva York, es una de la.s ciudades
que tenía que exist_ir. Chicago po~ía haberse fundado en
otro lugar, y lo mIBmo puede decirse de París, Londres,
Viena o Berlín, pero no de Guayaquil. Ningún plan
inteligente de construcción mundial, ninguna nueva disposición
o arreglo de países o de fronteras, ninguna conquista étnica podría
empequeñecer la importancia de los sitios donde se destacan Guayaquil y Nueva York. Estos lugares son nodos comerciales internacionales, y lo son porque, siendo la c01úormación de los océanos y de
los continentes tal como es, en estos puntos las rutas se encuentran
y cruzan. Además, aquí es donde las tierras y los mares se unen de
la manera más ventajosa para todo cuanto puede contribuir a recompensar la actividad comercial del hombre.
Para tener un concepto cabal de Guayaquil como plaza comercial
de importancia mundial, es necesario tener en cuenta que se trata de
.continentes y océanos. Los países adyacentes al anchuroso Atlántico
han sido casi todos pródigamente dotad·os por la naturaleza de
puertos amplios y seguros, en tanto que los que están próximos al
Pacífico, que es aún más ancho, por lo general no han sido así dotados .
El Hemisferio Septentrional está mucho mejor dotado por la natural eza que el Hemisferio Meridional, en uno u otro océano. Primero es
necesario que aprendamos a usar los vocablos "norte" y " sur" en su
senti'd o comercia,
. l y no en su estricto sentido
'
geográfico. Hablando
en términos comerciales, la palabra "norte" comprende Norte AméTica, Europa y Asia, y "sur" comprende Sud América, África y
J\ustralia, pasando la línea divisoria por Panamá, Gibraltar, Suez, y
Smgapur.
En el Atlántico septentrional, tanto en Europa como en Norte
América, abundan buenos puertos y bahías, que en gran proporción
son salidas naturales al mar para el comercio por tierra. Unos
cuantos también son focos o centros naturales de rutas marítimas.
De la concentración de rutas marítima.a en un punto donde el comercio
por tierra es importante, resulta una buena bahía nat ural y, por lo
tanto, una plaza comercial de primer orden. Podrían mencionarse
una docena o más de estos puertos en la costa atlántica de Europa
y de Norte América. En la costa septentrional del Pacífico hay
gran número de buenos puertos, pero como la mayoría se halla
muy_ hacia el norte, sólo unos cuantos poseen las condiciones que se
r eqmeren para un lugar de reunión natural de muchas rutas marítimas
Y terrestres. San Francisco es uno de estos lugares y Hongkong es

G

14506-Bull. 6-15-2

785

�LAS PEÑAS.
Pintoresco promontorio que proyecta en el Río Guayas .en Guayaquil.

OTRA VISTA DE LAS PEÑAS.

�GUAYAQUIL, PUERTO PRINCIPAL DEL ECUADOR.

"l

11

.;
o

áA

11

.

...¡ .o
......
...,
(j "'

p

&lt;

1

ui

j

&lt;
p
o
~

~

&gt;&lt;

8

..

&lt; .o
&gt;&lt;
&lt;
p iI&gt;
o
o "'"'o
......
~

H
r"1

¡,¡

.

p.

z .§..p."'

r"1

&lt;'i
A

¡,:¡

11
1
1

¡

789

otro. Por el lado del Atlántico meridional se echa de ver mucha
falta de bahías en las costas de África, y como quiera que aquella
región hasta ahora apenas se ha explotado, no puede haber allí
una reunión natural de rutas por tierra y marítimas de primer orden.
Por el lado sudamericano hay varios puertos buenos, y algunos son
centros naturales de rutas terrestres y marítimas. Finalmente,
llegamos a la costa sur del Pacífico que, de las cuatro partes del
globo, es la que tiene menos puertos buenos. Por el lado africano
hasta ahora no puede haber ningún centro importante de rutas
marítimas y terrestres en sus dos o tres buenas bahías, puesto que,
además de la escasa explotación, toda la parte oriental de África
está ocupada por Australia, de manera que Sydney o Melburna
tienen que llegar a ser el gran puerto de la parte occidental del sur
del Pacífico. En la costa oriental del sur del Pacífico Guayaquil no
tiene rival. Es el único punto que reune todas las condiciones, pero
que en la actualidad sólo posee las condiciones naturales. El hombre
tiene que fomentarlo para que llegue a convertirse en la plaza para
la cual fué destinado por la naturaleza, que designó a Nueva York
como el gran puerto de la parte occidental del Atlántico del Norte.
La Habana, Veracruz, Nueva Orleans, Norfolk, Baltimore, Philadelphia, Boston o Halifax pudieron haberlo superado, y efectivamente
algunos al principio le subrepujaron. Pero no es posible que hubieran
podido jamás mantener, durante mucho tiempo la supremacía
sobre Nueva York, ni es lógico esperar que puedan jamás realizarlo,
puesto que no hay seguridad de que lleguen a ser punto de reunión de
tantas rutas marítimas y terrestres naturales, estando comprendidas
en estas últimas las vías fluviales. No obstante, la obra del hombre
fué necesaria y, por más que las oportunidades que se presentaron
pudieron no haberse aprovechado durante siglos enteros, sin embargo,
permanecían latentes, para revivir siempre que el hombre las despertara. No sucedió así respecto de Filadelfia, Londres o Val paraíso.
Pasada la oportunidad y desarrolladas las rut as en otro lugar, estos
puertos no hubieran poaido existir o habrían permanecido en una
categoría inferior. Por fortuna las ventajas naturales de los puntos
cercanos y mejor situado3 no fueron descubiertas antes de que estos
puertos estuvieran definitivamontr establecidos. Puertos de esta
clase-y cuenta que hay miles y muchos de los más grandes-se
diferencian de los de Nueva York, ¡Guayaquil, Amberes, Southampton, Halifax, Sydni:y, Bui:nos Aires, !San Francisco, Constantinopla, Maraella, Alejandría, Cádiz y Amsterclam en el hecho de
que, bajo cliferente3 conclicione3 políticas, históricas o étnicas, los
primeros pudieron no haber existido, en tanto que estos últimos
tienen ya que existir.
Guayaquil posee todas las ventajas naturales, puesto que se halla
en la reunión de las rutas marítimas. Únicamente San Francisco y

�Cortes!a del Sr. E. F. Carbo. de Guaynqull.

HOSPITAL MI LITAR SITUADO EN EL CERRO DE SANTA ANA, EN GUAYAQUIL.
A.ntigua fortaleza en el Cerro de Santa Ana1 que se halla al este de la ciudad de Guayaquil, y de
donde se contempla un bello panorama ae la ciudad, el rio, la babia y montañasdelascercanlas.
En el primer plano se ve el Hospital Militar.

PARQUE DE PEDRO CARBO, EN GUAYAQUIL.

�GUAYAQUIL, PUERTO PRINCIPAL DEL ECUADOR.

ESCUELA MUNICIPAL DE MECANOGRAFÍA EN GUAYAQUIL.

NI~AS DE UNA ESCUELA PÚBT.JCA DE GUAYAQUIL EN PROCESIÓN

c~c~.

793

Panamá, en toda la costa del Pacífico de Norte y Sud América,
pueden rivalizar con él en este particular. Pero los tres ocupan
esferas distintas y, por consiguiente, no son rivales en ningún sentido.
Guayaquil se halla en el único río navegable que existe desde el centro
de California hasta el Cabo de Hornos, y este río o, más bien, este
sistema de vias fluviales, ofrece salida a una porción muy extensa y
compacta de las regiones agrícolas más fértiles y productivas de la
parte occidental de Sud América, es decir, un área aproximadamente
de 14,000 millas cuadradas. Los mejores caminos que conducen
desde las altiplanicies del Ecuador, Perú y Colombia, pasan por esta
zona.
El Golfo de Guayaquil és la entrada más grande de toda la costa
occidental de Sud América. Su forma se asemeja a un triángulo
equilátero con una curva en la extremidad. El lado recto, que se
extiende casi de norte a sur, tiene una longitud aproximadamente
de 140 millas desde Cabo Blanco, en el Perú, hasta la Puntilla, en el
Ecuador. Desde estos dos cabos, la línea de tierra como la de agua
de los otros dos lados convergen hacia el nordeste y el sudeste,
respectivamente, hasta un punto que se halla a la altura de dos
terceras partes, más o menos, del triángulo. En este lugar la línea
meridional que se extiende hacia el nordeste, se inclina casi en dirección al norte, en tanto que la línea del norte que se extiende
hacia el sudeste se inclina hacia el nordeste. Este cambio de dirección hace las extremidades invertidas que se inclinan hacia el norte.
En la base del triángulo menor que constituye la extremidad o punta,
se halla la Isla de Puna. Detrás de ésta se encuentra la ensenada
interior o puerto mayor de Guayaquil. La punta extrema del triángulo menor se disipa o pierde en el Río Guayas, que constituye,
por si mismo, uno de los dos deltas del Golfo de Guayaquil. La
ciudad de Guayaquil y el puerto menor se hallan situados a una distancia de 33 millas, más o menos, en aguas del Guayas, en un punto
en que éste se divide en dos ramas principales, el Daule y el Bodegas.
Más arriba de Guayaquil estos dos ríos se dividen y subdividen en
innumerables ramas que se extienden a manera de abanico. Así
es que el sistema del Río Guayas tiene una forma parecida a una
ampolleta, pero con un extremo mucho mayor que el otro. Guayaquil se halla en el cuello o cañón de la ampolleta, donde las principales ramas del Daule y el Bodegas se unen para formar el Guayas.
Pero casi inmediatamente que empieza a correr hacia el sur, el
Guayas se divide y subdivide, formando un delta en la extremidad
cerrada del Golfo. Lo que hemos denominado segundo delta acaso
sea-hablando con propiedad-un pequeño archipiélago llamado
Estero Salado. Es aproximadamente dos veces mayor que el delta
del Guayas, pero riega un territorio más pequeño, sin contar los
ríos que hay más allá de Guayaquil. Estas son las principales vías

�FRENTE AL RÍO EX GUAY.\QUIL.
Construyendo un fron tón de tone-reto reforzado con los materiales ex traídos del estanque en excavasión .

. k J

• ·=··

p t

VISTA DEL FREN'l'E DEL RÍO AN'l'ES DE CONS'l'RU JRSE El, FRON'l'ÓK.

f ...

•
PROBANDO PIJ,O'rES PARA EL FRON1'Ó1'.
V[ST A DE LOS DlQUES EN GUAYAQUIL.

�e

"o.o

~

~
....

i

'°'
a

,g
~

"'

[al

,g
"'.E
"
!l
"'"
~
()

~t!5l

~~

_.,
"-

""'
u

·~=
..,.,,
.c.~
º:l

""
,..A
"'"

,.:i ~~
.... .,p .8 f
(j

""
"'"'
A"

&lt;
&gt;&lt;
&lt;
~

- p.
'O"

'

~'g

o&lt;
p.

o.,

o

r"1
A

FERROCARRIL INCLINADO DE CABLE PARA TRASLADAR EL MATERIAL EXTRA!DO
DEL ESTANQUE DEL CERRO DE SANTA ANA.

-~"

~;
..,_
- ...

o ~-~
§ ...

Í"&lt;

.....o
p.

!!
.,'CI

.,..,
..,..,
""'

.!ag
.... _
., ......
-~8

:~
A'"
:3$

.8aep.

.,

fi

'a"'.,.
,!

~

.,

C!l

"'o
.$2

C!l

.;

:s"'.,

=

DEPÓSITO DE TUBOS DE AGUA .

o
o

Estos tubos se usan en la con.5trucción del nuevo si5tema de abastecimiento de agua de Guayaquil.

·;::

]

.;

=

r"1

�798

LA UNIÓN PANAMERICANA.

fluviales. Además, hay veintenas de ríos menores y arroyos que
desembocan directamente en el Golfo de Guayaquil. Muchos de
estos ríos menores bajan de las altas montañas que se hallan hacia
el este, pues debe tenerse presente que el Golfo de Guayaquil, en el
punto en que la extremidad empieza a torcer, llega hacia el interior
hasta cerca de los elevados Andes.
En la que hemos llamado bahía mayor de Guayaquil, situada detrás
de la Isla Puna, se entra por el Canal de J ambeli hacia el sudeste, que,
en su punto más angosto, tiene unas 6 millas de ancho, o por el Canal
&lt;lel Morro, situado en el noroeste, que tiene poco más de una milla
de ancho. La primera es la entrada de costumbre, por el Canal del
.Morro es difícil y peligroso para los buques grandes, a causa de los
numerosos islotes y bancos que allí existen.
Buques de 22 pies de calado pueden subir por el Río Guayas hasta
la ciudad de Guayaquil, en tanto que los buques mayores anclan en
Puna en la isla del mismo nombre, en la bahía mayor.
Reuniendo tódas estas ventajas que, sin duda, hacen que sobresalga
como una gran plaza mundial, naturalmente se nos ocurre hacer la
siguiente pregunta: t Por qué Guayaquil no ha avanzado aún más
en la senda del destino manifiesto~ Existen muchas razones, y cada
una de ellas ha contribuído a impedir el avanca de Guayaquil. Sin
embargo, hay una razón que sin duda ha producido este efecto en
grado mayor que ninguna otra, a saber, la mala fama, en cuanto a
condiciones sanitarias, que Guayaquil ha tenido durante más de
un siglo.
·
La castidad de un puerto es su sanidad. Sin ella los puertos
hermanos del orbe entero le tratan como a una mujerzuela de quien
se debe huir. Ningún aislamiento es más completo ni más cruel que
el que impone la cuarentena, y ésta apenas se suspende contra Guayaquil. Los ecuatorianos se han quejado y aún se quejan de lo que
denominan injusticia de la cuarentena permanente y, al efecto,
exponen que, a pesar de haber transcurrido períodos de seis meses o
más, durante los cuales en Guayaquil no ha ocurrido ningún caso de
fiebre amarilla o peste; sin embargo, no se ha mitigado el reglamento
de cuarentena.
Hace más de 50 años que se han preparado planos y proyectos para
llevar a cabo extensas obras de saneamiento en Guayaquil, pero no
hace más de 15 años que se empezaron a hacer estudios verdaderamente científicos, por más que en 1870 el río fué dragado y la ciudad
se proveyó de un sistema de agua potable. Estos estudios dieron
por resultado que, hace más de un año, se celebrara un contrato con
los Sres. J. G. White &amp; Company, con el fin de llevar a cabo extensas
obras de saneamiento en Guayaquil, incluso el desagüe y abastecimiento de agua potable.

�HACIENDO EXCAVACIONES PARA E L ESTANQUE.

Este es el estanque No. 2 en el Cerro de Santa Ana.
IlACIENDO LAS CONEXIONES EN LA CAÑERÍA MAESTRA EN GUAYAQUIL.

TUBERÍA DE AGUA INSTALADA EN CONC!tETO PARA RESGUARDARLA DE LA
CORROSIÓN.
SITIO DEL ESTANQUE NO. 2.

Taladrando la roca antes de volarla.

14506-Bull. 6-15--3

�LA NUEVA ESTACIÓN DEL FERROCARRIL CENTRAL ARGENTINO.

803

Santiago de Guayaquil-que tal es el nombre de la ciudad-fué
fundada el día de Santiago, es decir, el 25 de julio de 1531, por
Sebastián de Benalcazar. Al cabo de cuatro años se le concedió la
categoría de ciudad, pero después fué abandonada y Francisco de
Orellana la restableció en 1537. En los primeros años de su historia
sufrió mucho a causa de los ataques de filibusteros y piratas, y en
varias ocasiones ha sido más o menos destruída por incendios, porque
los edificios de Guayaquil, a diferencia de otras ciudades hispanoamericanas, son de madera en su mayoría.

LA NUEVA ESTACIÓN DEL
FERROCARRIL CENTRAL
"
ARGENTINO
"
..
""
PALA DE VAPOR Y CARROS DE VOLTEO FUNCIONANDO EN LA EXCAVACIÓN PARA
EL ESTANQUE.

TRASLADANDO LA ROCA VOLADA EN EL SITIO DE ESTANQUE NO. 2.

terminación de ia parte principal de la nueva estación de la
Compañía del Ferrocarril Central Argentino, en Buenos
Aires, fué un notable acontecimiento en la historia ferroviaria de la República Argentina. La construcción de la
nueva estación de pasajeros representa una parte del plan general de
las mejoras que la compañía se propone introducir en sus estaciones
terminales, haciendo una completa reorganización de sus patios de
carga, edificios en general, desviaderos, etc. Se calcula que el costo
de todas estas mejoras ascenderá a cerca de $10,000,000. Se ocupará
un área de 73! acres, y los edificios de la estación de pasajeros,
cobertizos para trenes, estación de carruajes, y entradas o avenidas,
ocuparán más de 744,000 pies cuadrados de propiedad muy valiosa.
El estilo arquitectónico de la estación de pasajeros es dórico, y en
cuanto a ·tamaño y otros detalles generales es tal vez la mejor de su
clase en Sud América, y sólo la superan unas pocas estaciones
modernas en los Estados Unidos y Europa. Los edificios de la
estación y prolongaciones para las oficinas ocupan cerca de 850 pies
frente a la nueva plaza que se está trazando. El ala lateral, construida sobre el Paseo de Julio, tiene un frente de 606 pies, y su estilo
arquitectónico corresponde al del edificio principal que da a la plaza.
La entrada de carruaj es tiene 276 pies de longitud por 40 de ancho,
Yproporciona amplio espacio para los viajeros que llegan a la estación
en carruajes y taxímetros. Al bajarse del vehículo el viajero se
encuentra en una espaciosa oficina de boletos que tiene 200 pies de
largo por 60 de ancho; el techo se halla a una altura de 65 pies. La
elevación hasta la cúpula es de 108 pies. A una altura de 33 pies del
suelo hay una hermosa galería que se extiende alrededor del salón,

t

�LA ES'rACIÓN DEL FERROCARRIL CENTRAL ARGENTINO EN BUENOS AIRES.
El estilo arquitectónico de este edificio es dórico y, en cuanto a tamaño y detalles generales, es tal vez el m ejor de su clase en Sud América, y sólo lo superan unas pocas
eatao=• en los Estados Unidos y Europa..

.... 9\r C775Cfl.,.

_,es--~..--.

Los.edificios de la ostaoión y prolona;aciones o ensanches para. las ofiolnu, ocupan corca de 850 pies trente a lá nueva p laza que

..,----~ -.-·-··-----------·

SALÓN PRINCIPAL DE LA NUEVA ESTACIÓN DEL FERROCARRIL CENTRAL ARGENTINO EN BUENOS AIRES.
Saliendo de la oficina de d espacho de billetes, el viajero penetra en un magnifico salón central que conduce a las plataformas y a los salones de espera, comedor y cantinas
adyacentes. Este hermoso salón tiene 480 pies de largo, 82 de ancho y 63 de a ltura.

�LA NUEVA ESTACIÓN DEL FERROCARRIL CENTRAL ARGENTINO.

VISTAS DE LA NUE\'A ESTACIÓN CENTRAL AROEN'l'INA EK BUENOS AIRES.
Grn:bado super!or: Las plataformas, asf como las vías, están cubiertas por un hermoso techado de 787
pies !le lngo, descansa sobre. elegantes arcos de acero, que tienen uni luz de 160 ies una altura
máx1ma de S4 pies sobre el ruvel de la plataforma. Grabado inferior: ExtremidacP del ~echado que
muestra 1os aparatos de sefiales y una parte del patio.

807

pudiendo entrarse en ella desde las oficinas de la administración,
establecidas en el segundo piso.
Saliendo de la oficina de despacho de boletos el viajero entra en un
magnífico salón central que conduce a las plataformas y a los salones
&lt;le espera, comedor y cantinas. Este hermoso salón tiene 480 pies
de longitud, 82 pies de ancho, y 63 de altura. El piso del salón y de
1a oficina es de mosaico, y las grandes vigas de acero que sirven de
.apoyo al techo están enclavadas en mampostería y ocultas por
medio de entrepaños con molduras. Los grandes salones están
brillantemente iluminados con lámparas incandecentes y de arco,
&lt;lispuestas en grupos, de manera que no sólo producen un efecto
artístico, sino que difunden debidamente la luz.
El restaurant tiene 99 pies de largo por 60 de ancho, y el comedor
principal tiene 99 pies de longitud por 40 de ancho; espléndidas
escaleras de mármol conducen a los comedores particulares, que se
hallan en el segundo piso, y al balcón de la orquesta.
Para facilitar el movimiento de pasajeros y despacho del equipaje,
~e ha provisto el transporte de éste desde la entrada hasta los trenes,
sin pasar por el espacio de los pasajeros. El equipaje se coloca en
el mostrador a la entrada del cuarto de equipajes, y desde allí se
Ueva en ascensores eléctricos a los salones que están debajo, en el
basamento de la estación, y luego por una vía subterránea hasta los
carros para conducirlo a su destino. El equipaje de los pasajeros
que llegan se lleva por una línea ramal subterránea a otra parte de la
planta baja y después se sube hasta el nivel de la calle, donde se
hallan los salones de entrega.
Todos los pisos altos de los edificios de la estación se utilizarán
para las oficinas de la administración del ferrocarril. La empresa se
ha propuesto proveer todas las mejoras y adelantos modernos de
reconocida utilidad, tales como ascensores eléctricos, barberías,
baños calientes y fríos, lavatorios completamente modernos, oficinas
de información, teléfonos y otras comodidades para el público.
Par·a facilitar el movimiento de pasajeros con prontitud y sin peligro, hay ocho plataformas que llevan desde el salón principal hasta
los trenes, y cuatro plataformas adicionales para futuras prolongaciones. Las plataformas exteriores tienen 24 pies de ancho, y las
-0tras, consideradas en grupos de dos, están contiguas, de modo que
constituyen una sola área de 33 y 39 pies. Cada una de las plataformas 1, 2, y 3, tiene una longitud total de 1,148 pies, para alojar
convenientemente trenes que vienen de largas distancias, en tanto
-que las otras plataformas, que tienen 820 pies de largo cada una, son
para los trenes procedentes de las inmediaciones de la capital.
Estas plataformas, así como las vías, están cubiertas por un hermoso cobertizo que tiene 787 pies de largo, cuyo techo descansa sobre
elegantes arcos de acero que tienen una luz de 160 pies y una altura
máxima de 84 pies sobre el nivel de la plataforma.

�VISTAS DE LA NUEVA ESTACIÓN CEN'.rRAL ARGEN'.rINA EN BUENOS AIRES.

Ombado de la izquierda: Vista de la entrada de carruajes al frente, que tiene 276 ples de largo por 40 de ancho, y proporciona amplio espacio para los viajeros que llegan a la
!llltación en coches taxlm1&gt;trQs. Orabaqo qe la qer&lt;)cha: :¡&gt;arte qel comedor principal, ricament11 amueblado, que tiene 99 pies de largo por 40 de ancho.

r

ó

¡¡

¡¡

""
"'!!¡
~o

~

&lt;!

("len·

as"""'
~"'

:.i

r:n

~

&gt;
r:n

z
~

t".l

~
.....

o

~

t"1

r:n

o-

t:I

:::!.&amp;
"'"
gs·

&gt;

"'8.

t".l

(O " "

f;

""'
;i

t".l

t"'

~

&lt;!
&gt;

~~ &gt;~

:g!!l ;;;~
.,,,s t:"1º

~-g ooS.
~g.
z
~!"

.a

~

ºº :xi.z.,
.,,,¡;¡
~ gsgg-s·

&gt;

~~

~~-

o

..

z
z
..&gt;

~

..""
~

t-&lt;

&gt;

~

t".l

~
.....

~

l'J

ª

:,;
C1

o

&lt;n

""'¡¡:¡

;:;.

~

t&gt;J
~

o

�LA NUEVA ESTACI ÓN DEL FERROCARRIL CENTRAL ARGENTINO .

VISTAS DE LA NUEVA ESTACIÓN CENTRAL ARGENTINA EN BUENOS AIRES.
Orabado superi~r: Un ángulo del comedor principal visto desde un b31c6n. Grabado inferior: Topes
dlSpuestos en el extremo de las vlas del techado principal un los trenes.

811

Al lado de los edificios de la estación, y situado de tal manera que
es posible llevar de allí prontamente los carros cargados hasta cualquiera de las plataformas, hay un edificio de 690 pies de largo por
33 de ancho, donde se despachan los bultos pequeños. Este tráfico
es inmenso en la Argentina y constituye una gran fuente de rentas para
las compañías de ferrocarriles. Considerada en conjunto, la nueva
estación ofrece al público que viaja en la Argentina muchas ventajas
y comodidades que no supera ninguna nación del mundo.
La inauguración pública del edificio principal de la estación, que
se efectuó el 4 de agosto de 1915, fué un acto verdaderamente memorable. El Excmo. Sr. Victorino de la Plaza, Presidente de la República Argentina, acompañado del Dr. Moyano, Ministro de Obras
Públicas, varios representantes del Ferrocarril Central Argentino y
de otros distinguidos personajes, fueron llevarlos a la nueva estación
en un tren especial. Al llegar, el Presidente abrió la puerta que hay
entre la plataforma de llegada y el gran salón central, con una llave
de oro que le entregó el Dr. José A. Frías, presidente del comité
local del ferrocarril. El Sr. C. H. Pearson, director general del
ferrocarril, llevó al Presidente por toda la estación y sus espaciosos
edificios anexos.
La compañía del ferrocarril había distribuído 1,000 invitaciones para
la ceremonia inaugural, a la cual concurrieron las personalidades más
caracterizadas de los círculos comerciales y oficiales de Buenos
Aires. Después de una inspección general, los convidados fueron
obsequiados en los espaciosos salones de refrigerio. La comitiva
oficial ocupó el comedor grande, donde el Dr. Frías como presidente del
comité local pronunció un breve discurso en el cual bosquejó la
historia y el progreso del Ferrocarril Central Argentino desde su
principio hasta la fecha. El Dr. Moyano, Ministro de Obras Públicas,
contestó en representación del Gobierno Argentino, felicitando a la
compañía del ferro carril por su espléndida obra, y expuso los grandes
beneficios que la nación habría de derivar del desarrollo de las
empresas ferroviarias. En cuanto a la inversión de capital extranjero
en la construcción de vías férreas en la República Argentina, el
Ministro Moyano dijo que los capitalistas pueden confiar hoy- lo
mismo que en los primeros tiempos de la organización nacional-en la
lealtad y gratitud de los argentinos, seguros de que no habrá ningún
interés ni ningún esfuerzo que esté por encima del interés y de los
esfuerzos del país por corresponder siempre a las obligaciones que ha
contraído por virtud de la legítima y eficaz ayuda que recibe de los
colaboradores en la prosperidad y engrandecimiento del país. No
puede haber ningún otro trastorno económico- añadió- sino de
carácter transitorio en una nación consagrada al trabajo pacífico,
fructífero, bien organizado y permanente, al cual la Argentina ofrece
un campo tan amplio.

�EL NUEVO FERROCARRIL
,, ,,
,,
DE PA~NA Am ,, ,, ,,
,, ,,

82°
9~~3:º___ _ _ _ _ _ _-..---_.:::,;.¡:::._-----------,i

30

D

ESDE que se estableció la República de Panamá el Gobierno
ha venido demostrando el deseo y la resolución de poseer y
explotar su propio ferro carril. Esta ambición está a punto
de ser satisfecha, puesto que en mayo del próximo año el
Ferrocarril de Chiriquí quedará terminado y empezará a funcionar
tan luego como los contratistas lo entreguen formalmente al Presidente Dr. Belisario Porras y que éste lo acepte.
La línea férrea de que se trata no e:3 muy larga, y es probable que
en otras naciones donde las millas de ferrocarril se cuentan por miles,
la pequeña línea de vía estrecha que se ha construído en la Provincia
de Chiriquí se considerará como insigni:6.cante y sin ninguna importancia. No sucede así en Panamá, toda vez que la nueva via férrea,
aunque corta, pondrá en comunicación una de las mejores regiones
del país que, merced a este gran aliciente, puede llegar a ser "el jardin de la República."
El hermoso paisaje, que sin duda habrá de atraer a muchos visitantes a la Provincia de Chiriquí, no será, por cierto, unó de los
rasgos menos importantes del nuevo ferrocarril. Una excursión por
esta línea, ya sea a Boquete o a La Concepción, habrá de resultar
muy interesante desde que se sale de Pedregal. La primera parte
de ambas rutas corre por los llanos que, en la estación de las lluvias, se extienden por millas de millas de yerba verde y lozana, y
aquí y aH(se encuentran grupos de árboles de rico follaje obscuro.
Allí no se contempla nada que sea tropical. La completa carencia
de la fronda o verdura tropical, como se ve, por ejemplo, en las
cercanías de la Zona del Canal, causa sorpresa al extranjero que
espera encontrar una densa y exuberante vegetación tropical en un
país tropical.
Desde que se sale puede verse el alto pico del Volcán Chiriquí, que
se ve constantemente durante todo el viaje por una u otra ruta, por
más que se halla a una distancia de cerca de 40 millas hacia el interior. Por la línea de Boquete, que termina al pie de la montaña, el
volcán, que hoy está apagado, se acerca cada vez más, hasta que,
finalmente, cuando el tren llega a la estación terminal situada en
Boquete Bajo, la montaña se eleva hasta un cielo claro matinal o
hasta una aureola de blancas nubes que, cual un rebaño de ovejas,
casi todas las t ardes circundan el pico.
Puede decirse que en la mayor parte de la distancia hasta La Concepción, sólo se ven llanos con ganado vacuno y caballar. Los pocos

--

-

- - - - - - - - - - - -- - - - - - - -1

812

Versión de un articulo escrito en inglés por el Sr. John E. Tiedeman.

&lt;r:

B

f-;

o

e

(/)

9º

9º

o

·----.i~

·,.

v
I

1--- - - - - - - ~ a·
O

10

ló M ILLAS

MAPA DE LA EXTREMIDAD OCCIDENTAL DE PANAMÁ..
y sus dos
ramales
que se ex tienden
En este mapa puede verse el sitio del nuevo fer!ocarril .d e p anlamá
t h
B que
te
desde David, uno hasta La Concepc16n y e o ro asI a o
·

�814

LA UNIÓN PANAMERICANA.

cerros que hay tienen hondas abras, de las cuales salen los trenes
sobre puentes de acero y desde allí debajo, a una distancia de 100 ó
más pies, se contemplan los turbulentos ríos de las montañas. En
la línea de La Concepción hay cinco o seis puentes de esta clase. Se
hacen pocas paradas en pequeñas estaciones que quedan cerca &lt;le
algún pueblo oculto detrás de una arboleda.
La línea de Boquete atraviesa por llanos en las 10 ó 12 primeras
millas. Luego llega a las colinas, para atravesar después llanos otra
vez, poco antes de entrar en el Valle de Caldera, por el largo declive
que la altiplanicie hace necesario. Hay varios puentes de acero, lo
mismo que en la línea de La Concepción, los cuales atraviesan los
turbulentos ríos que descienden violentamente desde las montañas,
en su precipitado curso hacia el mar.
Por desgracia, el viajero que sólo va con el fin de ver el paisaje,
suele desencantarse si hace el viaje en la estación de las lluvias.
Todas las tardes caen aguaceros torrenciales, que obscurecen el
paisaje de los alrededores. Además, muy temprano por la mañana
las nubes que anuncian lluvia, se empiezan a amontonar alrededor
del Volcán Chiriqui que, cuando llega la tarde, se halla oculto detrás
de esta especie de mampara. Lo mismo puede decirse de la Cordillera
que se extiende entre los océanos Atlántico y Pacífico. En la estación de las lluvias, por la tarde, apenas se ve sino una espesa cortina
de agua que inunda aquella región en un radio de muchas millas.
El desarrollo de toda la República de Panamá, con excepción de
sus dos ciudades principales, Panamá y Colón, se ha retardado
notablemente por la falta de medios de transporte adecuados.
Pocas son las carreteras que conducen a las regiones interiores, que
puedan utilizarse como grandes medios para el transporte de los productos agrícolas. Hasta ahora los únicos medios de comunicación
usados son los caminos que atraviesan los densos bosques y quó
durante toda la estación de las lluvias resultan casi completamente
intransitables.
Mientras los españoles ocuparon el Istmo de Panamá, cuando ésta
era la ruta más corta por tierra para la conducción de grandes cantidades de oro y plata que los conquistadores enviaban a los reyes de
España, se construyó el mejor camino real que jamás se haya construido en el Hemisferio Occidental. Empezaba en la Casa Real de
la antigua ciudad de Panamá, que posteriormente fué destruída por
los filibusteros de Morgan, y extendiéndose por la aldea de Cruces en
la cabecera navegable del Río Chagres, terminaba en Puerto Belio,
en el Océano Atlántico, desde el cual salían los buques con rumbo a
España.
Durante muchos años este fué el único medio de comunicación a
través del Istmo, y una parte del camino se usaba aún en 1849,
cuando empezó la afluencia de la inmigración al Estado de California

�EL NUEVO FERROCARRIL DE PANAMÁ.

HACIENDO EL TRAZADO PARA LA.CONSTRUCCIÓN DEL FERROCARRIL DE CHIRI
QUI, EN PAN AMA.
Los bosques s_ilvestres han_ sido substituídos por sóli~as vías de ferrocarril, y en la actualidad la vla
fé_rrea se extiende por regiones de bosques donde los mgenieros y agrimensores tropezaron con muchas
dificultades al abrrrse paso, con el machete, cuando se hizo el pnmer trazado de la linea.

817

con motivo de las minas de oro, que llevó a Panamá muchos americanos y otros extranjeros que por esta vía esperaban llegar a las
minas de oro más pronto que por las largas, cansadas y peligrosas
rutas terrestres plagadas de indios en los Estados Unidos. Debido
a la construcción del Ferrocarril de Panamá, que empezó a funcionar
en 1859, el Camino Real fué abandonado casi por completo, y en la
actualidad sólo se encuentran pequeños tramos aquí y allá, que no
han sido enteramente destruidos por la creciente vegetación.
De tiempo en tiempo se han construído otros caminos en Panamá,
para la comunicación interior, pero se ha dependido principalmente
de los caminos de recuas que ofrecen muchas dificultades y sólo
pueden transitarse a caballo, y en la mayor parte del trayecto a pie
guiando las bestias. Hay un camino bastante bueno que conduce
desde David, capital de la Provincia de Chiriqui, hasta la aldea de
Boquete Bajo, en el Valle de Caldern, donde se cosecha un café de
superior calidad. Hay una carretera en la región de cultivo de caña
de azúcar en la Provincia de Coclé, que se extiende desde Puerto
Aguadulce hasta la ciudad del mismo nombre, y desde allí hasta
Penonomé, capital de la Provincia, que se conserva en buenas condiciones.
El camino de David a Boquete también se está abandonando, pues
al parecer se trata de desviar todo el tráfico que hay entre las dos
poblaciones, del camino carretero al ferrocarril, cuando este último
se haya terminado. Como sólo existen uno o dos puntos situados
cerca de la vía férrea, se cree que aquel distrito no sufrirá mucho.
A causa de los muchos puentes, así como de que los caminos carreteros suben casi desde el nivel del mar hasta una elevación de 4,500
pies, y también de las copiosas lluvias que continuamente lo inundan,
resultó muy costoso construir el camino y conservarlo relativamente
en buenas condiciones. Algunos se oponen a que sea abandonado.
Cuando el Ferrocarril de Chiriguí se termine le habrá costado al
Gobierno aproximadamente $1, 750,000, suma que fué obtenida mediante una emisión de bonos vendidos a un banco de los Estados
Unidos. Esta emisión se hizo con el consentimiento del Gobierno
americano, y los bonos, que se vendieron al tipo de 97 y devengan
un interés de 5 por ciento, son redimibles dentro de 50 años a 105.
Todo el producto de esta emisión de bonos se usará en la construcción del citado ferrocarril.
No se encontraron obstáculos para construir el ferrocarril en la
Provincia de Chiriquí, ni se hallaron dificultades al vender las obligaciones de la compañía. Desde que Panamá se independizó jamás
había tenido una deuda nacional, de modo que su crédito fué considerado excelente en la plaza de Nueva York, particularmente al
saberse que el Gobierno de los Estados Unidos garantizaba, en cierta
manera, el pago de la emisión de bonos del ferrocarril.
14506---Bull. 6--15----4

�EL NUEVO FERROCARRIL DE PANAMÁ.

.,..

§:

"'"'
"'"'
!1~
&gt;o

--.,""...

.,i::
i:i."'
.,i::

::lt
f_g

e~
ti:i.
"'º
g.s

.. s
"'"'
"'"
~~

.~ o

&lt;&gt;.&lt;;

'§ ¡;¡

.,-

'Col

"'"'
]_§

.
J

g·~
"'"'
r-1 §o
.,..,"'
p .,
cr ........
o "'"'
g.,.
:g¡
!"&lt;
r::i

8

¡:Q

.g ¡
-&lt; ::So

A

r-1

z

~

2~

~ B.o
O'o&lt;&gt;
-&lt;H ¡:Q'O

z 'C'i,l
"'º

r-1

"'o

H

;:::;"'

r-1

"':!

r-1
8

P.¡,,

"'"
A .:-

&gt; ~!
-&lt;A .,cr
A
~

...."'"
º".,
§'11

o ~"'
z -s
~§
H

-&lt;

"'"'

S§

i:l.0
G&gt;d

=A
;Q'
..fa
~

~"'

g.§

.g""~
tlt;

i,¡i

"'·fJ

~ai
:-=~
;g ~~

~c:S~

@"'•

º~-:

,...rn:fl

0

ccd
-a&gt;
.,~g

,g.ei

ºª
~

~

819

Esta nueva vía férrea tendrá aproximadamente 62 millas de longitud total, incluso las curvas, apartaderos, desviaderos y otras vias.
El ferrocarril empieza en el pueblo de Pedregal, puerto del Océano
Pacífico situado 300 millas al oeste a unas 35 millas al sur de Panamá.
Pedregal, propiamente dicho, está en un estuario del Río David, a
una distancia de 4! millas al sur de la capital de la Provincia, y a
168 pies sobre el nivel del mar.
En David el ferrocarril se divide en dos ramales, uno de 18 millas
de longitud que se extiende hacia occidente y luego hacia el noroeste,
y con estación terminal en La Concepción. El otro ramal se extiende
generalmente en dirección noroeste, y su estación terminal se halla en
Boquete Bajo, donde corre el Río Caldera, en el valle del mismo
nombre. De allí a David hay aproximadamente 28 millas. En
Dolega, situada a una distancia de 12 millas al norte de David, hay
un ramal de 7 millas de longitud que pasa por la región del ganado
vacuno y del cultivo de la caña de azúcar, en el distrito de Potrerillos, cerca del famoso Volcán de Chiriquí.
El ferrocarril de que se trata es una sola vía angosta, es decir, de
36 pulgadas de entrevía, y será uno de los que ·se han construído con
más esmero en Centro América. Merced a la formación volcánica
de la región, fué posible conseguir excelente piedra en toda la línea
de Boquete para hacer un buen terraplén. La roca abunda tanto que
el promedio del costo del terraplén no llega a 75 centavos por yarda
cúbica. En la línea de La Concepción el terraplén será de cascajo de
superior calidad, que se encuentra en un extenso yacimiento a lo
largo de la ruta, a poca distancia del Río Chico, que el ferrocarril
atraviesa.
Uno de los detalles más salientes del ferrocarril es que en una distancia de 33 millas, aproximadamente, se eleva a la altura &lt;le 4,500
pies sobre el nivel del mar, y luego desciende aproximadamente
hasta 4, 100 pies, para entrar en el Valle de Caldera, y la estación
terminal en Boquete Bajo. La configuración de la región es tal que
del océano a la Cordillera hay una pendiente gradual por la cual
tiene q ..ie llscender el ferrocarril pani llegar a la parte mejor de toda
la Provincia. A pesar de lo expuesto, el ferrocarril se ha construido
con un promedio de inclinación que no llega a un 3 por ciento, y con
muy pocos declives de 5 por ciento, límite que fué estipulado en el
contrato con la compañía constructora.
Esta pendiente gradual de las montañas hasta el mar es, sin duda,
resultado de las corrientes de lava con que el hoy apagado Volcán de
Chiriquí inundó aquella región durante los muchos años que estuvo
en actividad. Esto queda comprobado por la gran cantidad de roca
volcánica que se encuentra en toda aquella parte del país. También
puede atribuirse a esto el fértil suelo del Valle de Caldera y la parte
occidental de la Provincia, en las inmediaciones de La Concepción.

�EL NUEVO FERROCARRIL DE PANAMÁ.

821

En toda la Provincia hay tantos ríos que bajan de las montañas,
que constituyen uno d!;i los problemas más importantes en la construcción de la citada vía férrea. Todos tienen una caída que varía
aproximadamente desde 250 hasta 300 pies por milla, circunstancia
por la cual la corriente es tan rápida que ninguno es vadeable inmediatamente después de una de las copiosas lluvias tropicales que
diariamente inundan el país durante la estación de las lluvias. Además, los malos caminos contribuyeron a que el transporte de material y de provisiones resultara difícil. El ferrocarril atravesará por
lo menos 15 puentes y viaductos de acero. A causa de la velocidad de estos ríos y de la frecuencia de las inundaciones, fué necesario tomar muchas precauciones para impedir la destrucción de la
vía y de los puentes.
Una de las principales dificultades que hay que vencer para construir ferrocarriles en esta región de Panamá es el exceso de lluvias
que inundan los campos. Dícese que en David la caída de lluvia
mensual ha tenido un promedio de más de 34 pulgadas durante los
seis o siete años que se han hecho observaciones pluviométricas regulares. No es la interrupción de los trabajos lo que constituye uno de
los mayores inconvenientes, sino la enorme cantidad de agua que se
encuentra en la superficie y que es necesario quitar de allí. A principios de la estación de las lluvias esta agua apenas es una amenaza,
porque l~ tierra reseca la absorbe casi toda con avidez. Pero cuando
el suelo ha llegado a saturarse y no absorbe más agua, la que queda
en la superficie causa muchos inconvenientes. Se han construido
muchas alcantarillas para resguardarse de las dificultades que puedan
sobrevenir, y en todo el trayecto se han construído zanjas para que
se lleven el exceso de agua. Los contratistas han construido terraplenes extraordinariamente fuertes como precaución adicional para
impedir hundimientos o derrumbes causados por el agua.
La región por la cual se está construyendo el nuevo ferrocarril se
considera casi la mejor de toda la República. Dícese que es la parte
que más se presta al mayor grado de desarrollo desde el punto de
vista agrícola. La construcción de la línea férrea se emprendió con
el fin de desarrollar aquella fértil región, lo cual se logrará si no suben
demasiado los fletes. La parte de la Provincia que se halla en las
inmediaciones de David, la capital, no se beneficiará en tan alto
grado por razón del ferrocarril, por estar situada muy cerca del puerto
Y, por lo tanto, el ganado vacuno puede ser arreado para embarcarse.
La región de los llanos que circunda casi por completo a David,
sólo puede utilizarse para la cría de ganado vacuno y caballar. El
terreno es arcilloso, rojo y duro, donde únicamente crecen yerba y
arbustos. El suelo es muy pedregoso y la capa vegetal no tiene más
de unas cuantas pulgadas de profundidad. No se espera, pues, que

�EL NUEVO FERROCARRIL DE PANAMÁ.

C. Grab_a?O
superior: Vista del Puente del Rlo Platanal, en el ramal de La r
·
··
Chir1qul: Grabado inferior: Terminando el puente sobre
Ri Chº ~ncepc16n del Ferrocarril~de
Concepc16n.

eI

o

mguagua, en el ramal de i.n

Grabado superior: Un tren de excursionistas atravesando el Puente del Río Majagua, en el ramal de
David a Boquete{ del precitado ferrocarril. Grabado inferior: Otra vista del puente de acero construldo sobre el R o Ma¡agua.

�824

LA UNIÓN PANAMERICANA.

esta región produzca ninguna renta de consideración para la empresa
del ferro carril. La estación de la sequía, que dura prácticamente
cinco meses, seca por completo todos los campos y no deja casi ninguna huella de verdor.
Se espera que los terrenos situados al oeste de La Concepción,
hacia la frontera costarricense, el valle del Río Caldera y el distrito
de Potrcrillos, o región de cultivo de caña de azúcar, proporcionen
mucho tráfico a la nueva vía férrea. Todas estas regiones de la República son susceptibles de un gran desarrollo que, sin duda, se llevará a cabo merced a la introducción de. medios de transporte adecuados. Estas partes del pais, con excepción del distrito de Boquete,
que es cafetero, hasta ahora han producido muy poco más de lo necesario para satisfacer las necesidades del consumo local.
El área de terrenos propicios para el cultivo del café en el Valle de
Caldera y al norte de La Concepción, podrá aumentar dentro de pocos
años. Ya hay indicios de que se limpiarán y prepararán nuevos terrenos de café para las futuras cosechas. En realidad, la producción
de café se halla prácticamente en su infancia, y hasta la fecha ha estado, casi por completo, en poder de unos cuantos americanos y de
otros extranjeros que se han enriquecido con el negocio. Toda la
producción de aquel distrito ha sido vendida dentro de la República.
En la actualidad el país produce unos 7,000 quintales de café y el
consumo, incluyendo la Zona del Canal, ha ascendido aproximadamente a 14,000 quintales. En consecuencia, la mitad del café que
se consume ha sido importado, a pesar de que al producto extranjero
se le impone 1m derecho de importación bastante subido. El café de
Boquete-como allí se le llama-se considera en Panamá como el
mejor del mundo. Los norteamericanos que hay en la Zona del
Canal también lo tienen en un gran concepto, a tal extremo que los
comisarios militares del Canal de Panamá se ven obligados a comprar
casi toda la cosecha de café del distrito de Boquete.
Es indudable que el Valle de Caldera es una de las mejores-si no
la mejor-región de la República. El clima es semejante al de la
Zona Templada, y todo el año es necesario dormir con frazadas. Ni
aun al mediodía se siente un calor sofocante, merced a la altura y a
las refrescantes brisas que soplan de las montañas. Allí no hay las
sequías que se sufren en todos los demás países tropicales. En el
Valle de Caldera la estación de la seqlúa se distingue por que no
llueve tanto como en la de las lluvias.
Durante todo el año en el Valle de Caldera y el distrito que rodea
el pie del Volcán de Chiriquí, reina un estado atmosférico peculiar
que no se encuentra en ninguna otra parte en el país, y el cual sólo
es comparable con las "lluvias secas" de la región que circunda la
ciudad de Seattle, Estado de Wáshington. En Panamá llaman "bajareques" a estas lluvias secas. Son lluvias que semejan la niebla,

EL NUEVO FERROCARRIL DE PANAMÁ,
Grabado su)lerior: Hospital General del Ferrocarril de Cbiriqu1, en D~vid, Panamá: 1[abadoáinferior
Residencia del superintendente general del Ferroca.-ril de Chtnqul, en David, amam ·

�826

LA UNIÓN PANAMERICANA.

empiezan al mediodía, duran toda la tarde y el follaje de los árboles
se empapa y gotea.
Estos bajareques ocurren casi diariamente y, en consecuencia, el
suelo del valle y de la ladera está saturado de humedad todo el año.
De 7 a 8 de la mañana aparece un grupo de nubes aproximadamente
hasta la mitad del Volcán de Chiriquí. Estas nubes aumentan hasta
que, al mediodía, toda la montaña queda obscurecida como dentro
de una gran humareda, que se cierne lentamente en la brisa. A eso
de las 3 de la tarde descienden las nubes hasta cerca de 200 pies del
suelo, y entonces empieza una lluvia semejante a una densa niebla,
que empapa todo y penetra en la ropa más gruesa, a tal extremo
que al cabo de uno o dos horas, está uno completamente mojado.
Estos bajareques hacen que el Valle de Caldera sea muy fértil y
productivo. Sin estas lluvias estaría enteramente seco durante casi
la mitad del año, lo cual haría imposible obtener grn.ndes cosechas de
café y otros frutos que ya empiezan a dar mucha fama a la República. Sin los bajareques sería imposible cosechar, todo el año,
fresas, frambuesas, toronjas y todas las legumbres.
El café constituye la industria principal del valle y se encuentra
en todas las laderas y pequeños valles del distrito. Ya existen
muchos cafetales y su número se aumenta anualmente. En el Valle
de Caldera y en otros menores de las cercanías, hay una cantidad
considerable de terrenos que hasta ahora no se han utilizado para
el cultivo del café. En estos terrenos hay densos bosques que,
cuando se aclaren, proporcionarán exLensas áreas de sombra, que
tanto se necesita para el cultivo de los cafetos. .Merced a la construcción del nuevo ferrocarril y a las consiguientes mejoras que se
introducirán en los medios de transporte de aquel distrito, dentro de
10 años se duplicará prácticamente la producción de café, y aún
entonces apenas será suficiente para satisfacer la demanda del consumo doméstico.
Como un ejemplo de lo que puede hacerse con los terrenos de café
en Panamá, se cita el caso auténtico de un norteamericano que hace
menos de 20 años fué al Valle de Caldera; no tenía experiencia en el
cultivo del cafeto, pero compró 10 hectáreas de t.erreno, limpió el
monte, sin saber que la sombra era muy necesaria para producir
el mejor café y en consecuencia echó a perder aquella siembra.
Habiendo comprendido el error y si.TViéndole de enseñanza los que
comet.ieron otros agricultores, compró otra porción de terreno de 10
hectáreas, y esta vez dejó sombra suficiente. Los caíetos empezaron
a fructificar al cabo de cuatro o cinco años. Había plantado 1,000
árboles por hectárea y, por lo tanto, obtuvo un total de 10,000 árboles
que fructificaban. El año pasado este cafetal le produjo un promedio de 8 libras de café por cada árbol, las cuales vendió a razón de
10 centavos la libra en el mercado de Panamá, obteniendo así una

�828

LA UNIÓN PANAMERICANA.

entrada bruta de $8,000. En los 15 últimos años este americano ha
llega.do a ser uno de los hombres más ricos de toda la reoión occidental de la República, y hay otros agricultores que prospe~an tanto
como él.
U~o de los inconvenientes más grandes con que tropiezan los
americanos en la Zona del Canal es la carencia de lecrumbres frescas.
En las inmediaciones de la ciudad de Panamá y de Colón se da una
cantidad muy pequeña de legumbres. Los pocos chinos que se
ocupan en el cultivo de huertos no producen lo suficiente para satisfacer la demanda local. Además, el suelo de la Zona del Canal no
es adecuado para la horticultura. Los habitantes del interior de la
República tampoco se ocupan en esta lucrativa industria a causa
principalmente, de la falta de medios rápidos de transporte par¡
llevar a un mercado los productos que no pueden conservarse mucho
tiempo.
Hay esperanzas de que la construcción del ferrocarril que se habrá
de extender hasta el Valle de Caldera y el distrito que circunda a La
Concepción, dará por resultado la producción, por lo menos, de las
legumbres que se conservan más tiempo, las cuales se podrán transportar en los vapores lentos que hacen la travesía entre el puerto
de Pedregal y Panamá. Ambas regiones pueden producir grandes
cosechas de_ excelentes patatas, coles, chirivías, nabos, rábanos y
otras hortalizas y verduras semejantes. Además, hay las frutas tropicales y semitropicales que ambas regiones producen ya en abundancia, pero que no han podido encontrar mercados donde puedan
venderse en seguida.
En la región del oeste, noroeste y suroeste de La Concepción, se
producen el maíz y el arroz, ambos de buena calidad. El arroz es del
mejor que se cosecha en los terrenos altos, y una cantidad considerable
se vende en el mercado de Panamá. En la República se consume
una gran cantidad de arroz, la mayor parte de la cual se importa de
otros países, algunos tan lejanos como China y Filipinas. Panamá
puede producir todo el arroz que necesita, pero hasta ahora no se ha
hecho ningún esfuerzo por aumentar la producción doméstica, a causa
de los deficientes medios de transporte que impiden que el agricultor
del país pueda hacerle competencia, con éxito, al producto extranjero.
Debe tenerse presente que los panameños prefieren la cría de ganado
para el mercado a la agricultura.
Por ú_ltimo-y este t~mbién es un detalle que reviste no poca importancia-la construcción de la línea férrea proporcionará a los habitantes de la Zona del Canal fácil ar,ceso a una región deliciosa donde podrán pasar unos cuantos días o semanas fuera del perenne calor de los
lugares situados !1.l nivel del mar. Entonces a una distancia de
Panamá que puede andarse en unas 36 horas, será fácil encontrar un
cambio de temperatura mny agradable.

EL TEATRO NACIONAL DE
HONDURAS
""
1

gran afición a las Musas, tan común en toda la América Latina, se ha demostrado prácticamente en Honduras con la
construcción del Teatro Nacional, cuya inauguración se
efectuó recientemente. Este artístico edificio representa
tres años de trabajo continuo y constituye un monumento permanente, no sólo a la venerada memoria del ex-Presidente General
Manuel Bonilla-cuyo nombre lleva-sino también al progreso y
desarrollo de Honduras, así como al espíritu emprendedor y al
interés que personalmente han demostrado los Presidentes Sres.
Francisco Bertrand y Alberto Membre:fio.
Hace años que el pueblo hondureño deseaba construir un teatro
nacional y, en realidad, hace unos 18 años que se hicieron los planes
que se terminaron casi por completo; pero, a causa de la mala elección
del sitio y de trastornos políticos que ocurrieron posteriormente,
fué necesario abandonar el proyecto. Cuando el General Manuel
Bonilla, que era muy adicto al estudio de las artes y ciencias, fué
electo Presidente, deseaba que se construyera un edificio o coliseo
durante su administración, pero cuando ocurrió su muerte sólo se
habían tomado las medidas preliminares sobre el proyecto. Es muy
justo que el magnífico edificio que recientemente fué terminado e
inaugurado lleve el nombre de "Teatro Bonilla."
El teatro queda sólo a cuatro cuadras del nucleo de negocios de la
ciudad y se halla situado en el centro de una plaza rodeada de pavimento de cemento, frente a un parquecito y a una glorieta para la
orquesta, que han sido construídos especialmente para embellecer el
sitio. El edificio, propiamente dicho, tiene 193 pies de longitud por
88 pies de ancho. La entrada principal la constituye una columnata
de seis enormes columnas dóricas. El salón de descanso es cómodo,
y la parte interior del teatro, en forma de elipse, tiene 78 pies de
largo, sin contar el patio ni el escenario, cuyas dimensiones extremas
son 40 pies por 80 pies. Todo el teatro contiene 1,600 asientos, es
decir, 583 butacas en la orquesta, 324 en los palcos y 700 asientos
en las galerías.
Este coliseo cuenta con todos los elementos modernos, tales como
telones de decoración, tramoya eléctrica, telón de boca de amianto,
sillas plegadizas, etc. Sobre el vestíbulo de entrada hay una cómoda
antesala que se extiende por todo el ancho del edificio, en tanto que
la guardaropía, los salones de descanso y pasillos, dan a todo el

L

I Versión de

un articulo escrito en inglés por el cónsul americano, Sr. E. M. Lawton.

829

�T E ATRO BON ILLA

E N TEGU CIGAL P A, H ON D U RAS.

El nuev o Teatro Nacional en Tegucigalpa, que fué inaugu rado el 15 de septiembre de 1915, queda a cuatro cuadras del centro de negocios de la ciudad ;i,: ocupa una posición
cen tral en uni. man zana que da a un parquecito, y con s u glorieta para la orquesta, construfdos especialmente p a ra el embellecimiento del sitio. E l edificio tiene 193 p ies d&amp;
l ong:l t.ud por 88 de a n cho.

TEATRO BONILLA, EN 'l'EGUCIGALPA, H ONDURAS.
Vista del interior d esde la galer!a . E l teatro en !orm a d e elipse tien e 78 pies d e largo, sin contar la orquesta ni el escen ario, cu yas dimen siones extrem as son
E l t eatro t ien e 1,600 asient os, asi: En la orquest a, 583 s illas, 324 en los palcos, y 700 asientos, aproximad amen te, en las galerfas.

d e 40· pies por ·so.

�833

LA SÉPTIMA MISA PANAMERICANA.

edificio un aspecto de estabilidad y elegancia que honrarían a una
ciudad más populosa y de condiciones más cosmopolitas. El edificio
ha costado aproximadamente $100,000. Las decoraciones, el telón
y los cuadros murales son obra del artista hondureño Sr. Carlos
Zúñiga Figueroa.
La inauguración oficial se efectuó en la noche del 15 de septiembre
de 1915 (nonagésimo cuarto aniversario de la independencia nacional), con un espléndido baile oficial. Para llevar a cabo aquel
acto imponente y solemne se erigió una plataforma, preparada especialmente sobre todo el piso de mosaico de madera o platea., al
nivel del escenario. Se hicieron 500 invitaciones, y el Presidente
Membreño fué a la cabeza de la brillante procesión. En el intervalo
se dió un banquete en el escenario del teatro. Por todas partes se
contemplaba una admirable profusión de enormes lirios de Shasta.
Puede decirse, sin exageración, que en toda la historia social de
Honduras jamás se había reunido un grupo de personas más cultas
y distinguidas.

,

LA SEPTIM.A
AMERICANA

VISTAS INTERIORES DEL TEATRO BONILLA, EN TEGUCIGALPA, HONDURAS.

..

""

"

11

"

..

....

L día jueves 25 de noviembre último, se celebró en la Iglesia
de San Patricio en Wáshington, D. C., la séptima misa panamericana. Este servicio religioso he venido a ser u.no de los
números sobresalientes de la celebración del Día de Acción
de Gracias en la capital de la nación, y siempre es atendido por las
altas autoridades del Estado y de la Iglesia de los Estados Unidos
residentes en Wáshington, y por los representantes diplomáticos de
las naciones latinoamericanas. En esta ocasión, fuera de las dignidades eclesiásticas que asistieron a la misa, figuraron entre los invitados
seis miembros del Gabinete, el presidente y varios magistrados de la
Suprema Corte de Justicia, los embajadores y ministros latinoamericanos y muchas personalidades de la vida oficial y social de la capital.
Mucho antes de las 10 de la mañana, hora fijada para la ceremonia,
se llenó el templo con los distinguidos invitados y al frente de sus
puertas se agrupó una inmensa muchedumbre. A las 10 en punto
salió de la rectoría la procesión encabezada por tres monacillos que
llevaban la cruz alta y los ciriales, seguidos de coristas, sacerdotes,
obispos, y por último, Su Eminencia elCardenal Gibbons, acompañado
por los Reverendos James A. Bums, rector del Colegio de la Santa
Cruz, y John F. Fenlon, de la Universidad Católica de Wáshington.
Su Eminencia el Cardenal ocupó el trono episcopal colocado al lado
del sanctuario.

E

Gro bado superior: Yista desde la orquesta que muestra el palco presidencial en el centro, y el piso provisional para bailes en posición. Grabado inferior: Vista desde el palco presidencial, que muestra el
escenario en el centro y el piso provisional para bailes.

ISA PAN-

14506-Bull. 6--15-5

�LA SÉPTIMA MISA PANAMERICANA.

835

Los hermosos adornos del interior del templo confirmaban el carácter panamericano de la ceremonia. Las columnas y arcos ostentaban
los colores de los Estados Unidos entrelazados con los de las demás
naciones americanas, y en el coro se veia la bandera panamericana
coronado por el simbolo de la paz. Los escaños reservados a los
representantes de las R epúblicas del hemisferio, estaban marcados
con las banderas respectivas, de pequeño tamaño.
Cuando la procesión entró a la iglesia y se dirigió por la nave mayor
hacia el altar, la orquesta tocó la Marcha de los Sacerdotes de "El
Profeta " de Meyerbeer. Después ejecutó la décima sexta misa de
Haydn. El servicio religioso terminó con el "Himno panamericano"
compuesto de frases de los himnos nacionales de todas las Repúblicas
americanas.
El Reverendo Francis P. Doory, de la iglesia de San Martin en
Baltimore, cantó la misa, asistido por el Reverendo Joseph C. Mallon,
de la iglesia de San Juan en Westminster, que ofició como diácono, y
el Reverendo William J. Carroll, de la iglesia de San Pablo en Wáshington, como subdiácono. Los diáconos de honor de Su Eminencia
el Cardenal fueron los Reverendos James A. Burns, rector del Colegio
de la Santa Cruz de la Universidad Católica, y John F. Fenlon, rector
del Colegio de la Divinidad de la misma universidad. Al Obispo
Thomas J. Shahan, rector de la Universidad Católica1 que ocupaba
un puesto a la derecha del altar, lo asistia el Presbitero George
Dougherty, vicerector de la universidad. Y en el altar como ayudante de Monseñor William T. Russell, párroco de San Patricio,
estaban los Reverendos Thomas E. McGuigan, James A. Smyth y
John M. McNamara.
.
El Reverendo Dr. John T. O'Connell, vicario general de la Diócesis
de Toledo, Ohio, y rector de la catedral de esa ciudad, pronunció un
elocuente sermón tomando como tema los versículos X a XIII del
Libro I de las Crónicas.
Después del servicio religioso muchos de los invitados pasaron a la
rectoria de la iglesia donde Monseñor Russell ofreció un almuerzo, y
después de darles la bienvenida, les presentó a Su Eminencia el Cardenal, quien habló sobre los acontecimientos que han trastornado al
mundo, expresando la creencia de que a pesar de ellos la estabilidad
de los Estados Unidos está asegurada. Luego propuso un brindis
por el Presidente Wilson y otro por los mandatarios de las demás
naciones americanas:
"Esta es una época de desasosiego general por lo que concierne a
la duración y estabilidad de los Gobiernos," dijo el Cardenal, " y no
sólo espero sino que estoy seguro de que la República de los Estados
Unidos continuará por muchas generaciones. Fundo mi creencia en
el genio y buen sentido de nuestros hombres públicos, el buen criterio
de nuestra legislatura tan :fielmente interpretada por la Corte Suprema
Y, en general, por el patriotismo de nuestro pueblo."

�:MENSAJE DEL PRESIDENTE WILSON.

837

El Secretario de Estado, Sr. Lansing, contestó en breves palabras
el brindis por el Presidente, manifestando lo que éste sentía no estar
presente en tan simpática reunión, e hizo notar el hecho de que no se
necesitaba sino pensar en la situación de los países del otro lado del
Atlántico para sentir profundo agradecimiento por la paz de que
gozan las naciones del He;misfero Occidental. El Embajador del
Brasil, Sr. Da Gama, contestó el brindis por los Presidentes de las
Repúblicas latinoamericanas, manifestando que aun que en el año
pasado se hicieron grandes progresos para unir más íntimamente los
países de América, sus colegas y él esperaban que en el año entrante
se alcanzaran todavía mejores resultados. También habló el Director
General de la Unión Panamericana, Sr. John Barrett, para elogiar la
obra que han llevado a cabo los representantes diplomáticos latinoamericanos con el fin de estrechar más los lazos de amistad y crear
mejor inteligencia entre las naciones que componen la Unión e hizo
un elocuente tributo a la memoria del ex-Ministro de Costa Rica, Sr.
Calvo, fallecido recientemente.
Monseñor Russell obsequió a los convidados con una medalla de
plata que tiene grabada en bajo relieve la "Santa Maria," carabelaalm.irante de la histórica flotilla con que Colón descubrió la América,
terminando de este modo una fiesta que será recordada con placer
por los que tornaron parte en ella.

MENSAJE DEL PRESIDENTE
..
,, ,,
WILSON ,, ,,
L día 7 del corriente, el Presidente de los Estados Unidos,
Sr. Woodrow Wilson, inauguró oficialmente las sesiones
ordinarias del sexuagésimo · cuarto Congreso de la Uni1ón.
Apartándose de nuevo de una antigua costumbre leyl5 ante
las Cámaras el mensaje de rúbrica, importante documento que hace
especial mención del panamericanismo y trata principalmente de las
medidas que deben adoptarse para la defensa nacional, y de otros
asuntos de gran trascendencia para el país en los actuales momentos.
Este documento ha sido extensamente comentado por la prensa
norteamericana. Los párrafos que hacen particular referencia a la
América entera son los que a continuación se citan:

E

SEÑORES DEL CONGRESO: Desde la última vez que tuve el privilegio de dirigirme
a vosotros acerca del estado de la Unión, la guerra de las naciones de allende el mar,
que entonces apenas comenzaba a descubrir sus ominosas proporciones, ha extendido
su radio amenazador y siniestro hasta barrer con sus llamas alguna parte de cada
uno de los puntos del globo, sin exceptuar nuestro propio hemisferio; ha alterado la
faz completa de los negocios internacionales y hoy ofrece un problema de reorgani-

�:MENSAJE DEL PRESIDENTE WILSON,

839

zación y reconstrucción como ha.sta ahora nunca se había presentado a los estadistas
y a los pueblos.
Nos hemos mantenido apartados; e.studiosamente neutrales. Era nuestro deber
manifiesto proceder a.sí. No participamos ni tuvimos interés en la política que parece
haber producido el conflicto, pero no era esto sólo; era necesario, si fle había de evitar
una catástrofe universal, que se pusiera un límite al vuelo de la guerra destructora y
que alguna entre la gran familia de la.s naciones mantuviese vivo el proceso de la paz,
aunque no fuese sino para impedir la ruina económica colectiva y el abatimiento en
todo el mundo de la.s industria.s que alimentan y sostienen los pueblos. Era el deber
manifiesto de las naciones autónoma.s de este hemisferio restablecer, si fuese posible,
el equilibrio afectado por las pérdidas económicas y la confusión del otro hemisferio, aunque no se pudiese ir más allá. Cuando llegue el día en que la.s cosas vuelvan
a ajustarse y a rehacE.rse, esperamos y creemos sinceramente que esas naciones pueden
prestar un servicio incomensurable.
En esta neutralidad a que estaban obligados no solamente por su vida separada y
su apartamiento habitual de la política de Europa, eino también por el concepto
claro del deber internacional, los Estados de América se han dado cuenta de una
nueva comunidad de intereses y de una asociación moral más esencial en los negocios,
y un concepto másfpreciso de la• mucha.s simpatías, intereses y deberes comunes que
les obligan a mantenerse juntos.
Hubo una época, en los primeros días de nuestra gran nación y de las otras Repúblicas
que batallaban por la independencia en la América del Centro y del Sur, en que el
Gobierno de los Estados Unidos se creyó en cierto modo guardián de las Repúblicas
que se extienden al sur, contra las invw.ones o los esfuerzos de dominio político del
otro lado de los mares; creyó de su deber desempeñar ese papel, aun sin que ellas le
hubiesen invitado, y creo que podemos decir que se emprendió la obra con entusiasmo
verdadero y desinteresado por la: libertad de las Américas y el gobierno autónomo y
sin molestias de sus pueblos independientes. Pero siempre fué difícil conservar esa
actitud sin ofender al orgullo de los pueblos cuya libertad de acción tratábamos de
proteger, y sin provocar serios errores de concepto acerca de nuestros móviles; pero todo
hombre inteligente debe ver complacido las circunstancias del nuevo día que nos
alumbra, en que no se piensa en tutelajes ni en pupilos, sino en una sociedad franca y
honorable-como de verdaderos socios-entre nosotros y nuestros vecinos, en beneficio
de toda la América, del Norte y del Sur. Nuestro interés por la independencia y la
prosperidad de los Estados de Centro y Sud América no se ha alterado. Conservamos,
sin alterar, el espíritu que nos ha inspirado durante toda la vida de nuestro Gobierno,
y que con tanta franqueza expresó el Presidente Monroe. Todavía nos proponemos
siempre hacer una causa común de independencia nacional y libertad política en
América. Este propósito, por lo que a nosotros hace, lo entendemos mejor ahora;
sabemos que en él no existe el pensamiento de aprovecharnos de ningún Gobierno de
este hemisferio, ni de explotar sus fortunas políticas en beneficio nuestro. Todos
los Gobiernos de América, por lo que a nosotros respecta, descansan sobre una base de
igualdad genuina e independencia incuestionable.
Se nos puso a prueba en el ca.so dE- México, y soportamos la prueba. Si hemos beneficiado a México con la conducta observada, queda por verse. En sus propias manos
está su destino. Nosotros hemos probado, por lo menos, que no nos aprovechamos de
su desgracia, ni pretendemos imponerle un orden y un Gobierno escogidos por nosotros.
La libertad es con frecuencia un ente impetuoso y huraño, al que no se puede sujetar,
y al que no se debe sujetar jamás dentro de las limitaciones que algunos pocos elijan.
Todo americano que haya bebido en las fuentes verdaderas del principio y de la
tradición debe unirse sin reservas a la levantada doctrina que se contiene en la
Declaración de Derechos, de Virginia, que en los grandes días en que se estableció
nuestro Gobierno, fué aceptada por todos nosotros como el credo del hombre libre.
Esta doctrina es "que el Gobierno es o debe ser instituido para beneficio, protección y

�841

MENSAJE DEL PRESIDENTE WILSON •

.,.,.,
~~-e,

,:ii:igj

ºº "
-g~::,
.8~~
.,...
,.:j

.......:o

zrx1

..
~;¡
.,__
'"'"'º

l; :¡¡ ~

s¡l:;P.
::,
:¡¡
~;~

-

... eo~
"
.,g¡.,
rx1
~
00

~

p.,

....rx1

&lt;
00

rx1'"
.,,....
-

""'
~::::
• o::,

o:.o&lt;&gt;-

""'"
º"' "
zrx1 -º.2Ct)
.. a

::.1 .S~§
"'""
H
rx1

~go

:¡¡oog

~

·~U) ""

....:

""'"
s"'§

o

~

~~o.o

f!lg:!l...
&lt; .,::s
p.,
3~~

00
o g~e
Sg¡A

~ .i- e

zp

00

§ §';

;;!

o P,,:::o'
A
2~~
&lt;
8 ~.e,&lt;P---~

00

rx1

00

~g.§
isj

o ~§g
H
rx1
A

¡grnoVl
¡::¡ ~
o

".S

o00 ~:¡¡i::i
~os

rx1 rx1.:?,
~

e,

~5 ~

z
o

G')·c gi
"'o¡:::

H
rx1
A

d 8-o

o

gis.,

:2:B"'"
~e

.,..s
"ª
&lt; ¡l:; ,;,O
~
&lt; .g~~
..
::.l §i::i
o,;&lt;&gt;'tl
00

!&lt;
e
&gt;

r.i

f;¡

·-&lt;
o

5l:¡¡~

00

l»~o

ad)"O
o e"'CI
A

00

&lt;
H
rx1
A

-"ii~

~- ..
~.s ,:$
...... (/.l
UI

tl)'CJ •

"'""
&lt;r,;jS
o ,:

z
.. ¡
• -o _g.:i
ocGr:i.._

ti;

e

'"
d
'O

"~

""'

00
rx1
00

,-,c-, ::J p,
;:...::: ~G&gt;

"., ..i:i:

E~:B~

.s'gl;
p,"ª
~:BS..i
!:';: "' ;C,¡

.Cl

g:,&amp; .. .s
...

~

seguridad comunes del pueblo, nación o comunidad," y que "de todas las maneras
y formas de Gobierno, la mejor es la capaz de producir el más alto grado de felicidad
y seguridad, y la que está resguardada más eficazmente contra el peligro de la mala
admini&lt;ltracién; y que cuando un Gobierno resultare inadecuado o contrario a estos
propósitos, la mayoría de la comunidad tiene el derecho indudable, inalienable, e
irrevocable de reformarlo, alterarlo, o abolirlo, de la manera que se juzgue más conaucente al bienestar público." Hemos aplicado sin vacilación este heroico principio
al caso de México, y ahora aguardamos esperanzados el renacimiento de la atribulada
República, que tenía tanto de que purificarse, y tan poca compasión ha merecido de
los de fuera durante el procedimiento, si radical, necesario. Ayudaremos a México y
seremos sus amigos, pero no ejerceremos coerción; y nuestra manera de proceder con
México debe ser prueba suficiente para toda la América de que no buscamos ni
soberanía política, ni dominio egoísta.
La moral es, que los Estados de América no son rivales hostiles sino amigos que
cooperan juntos, y que el sentimiento creciente que abrigan de comunidad de intereses
ya en materia de política, ya en lo ec-onómico, puede darles nueva significación como
factores en asuntos internacionales y en la historia política del mundo. Les presenta,
en un sentido muy profundo y vórdadero, como una unidad en los negocios del mundo,
socios E'Spirituales, que marchan juntos porque piensan juntos, y están animados
de simpatías comunes y comunes ideales. Separados, están expuestos a todas las
corrientes encontradas de la política confusa de un mundo de rivalidades hostiles;
unidos en espíritu y propósitos, no se les puede sustraer de su destino pacífico.
Este es el panamericanismo. Nada hay en él del espíritu imperial. Es la
encarnación, la encarnación efectiva del espíritu de la ley, la independencia, la
libertad y el mutuo servicio.
Un cuerpo notable de hombres se reunió recientemente en la ciudad de Wáshington,
invitados como huéspedes del Gobierno, y sus dE:liberaciones probablemente serán
tenidas como la señal de un movimiento memorable en la historia de América. Fueron
emisarios autorizados de los diversos Estados independientes de este hemisferio,
que se reunían para estudiar las relaciones económicas y comerciales de las RE:públicas
de los dos continentes que la natur!lleza y el destino político han vinculado tan íntimamente. Os ncomiendo encarecidamente que leáis los informes de las sesiones
y de las laborefl de las comisiones. Creo que obtendréis así un nuevo concepto de
la franqueza, la inteligencia y el provecho con que los americanos de ambos continentes se reúnen en práctica cooperación; y también en qué deben consistir los
cimientoe materiales de esta asocia~ión de intereses, quE: tanto promete, cómo debemos
construirlos y cuán necesario u, que apresuremos esta construcción.
Hoy, me aventuro a decir, hay una significación especial en todo este movimiento
para unir las Américas con los lazos de una asociación honorable y de mutuo provecho,
por motivo de los nuevos arreglos económicos que el mundo debe inevitablemente
presenciar en la próxima generación, cuando la paz haya vuelto a emprender su labor
saludable. Creo que en la ejecución de esta labor las Américas están llamadas a tomar
parte juntas. Me intereso en llamar vuestra atención hacia esto ahora, porque a no
estudiarlo y permitir que en toda su significación se apodere de vuestros pensamientos,
no podré hallar la verdadera luz que haga resaltar el punto especial, que preside mis
pensamientos al dirigirme hoy a vosotros. Hablo de la defensa nacional.

*

*

*

*

*

*

*

Además, no podemos desarrollar una política americana verdadera o efectiva sin
tener barcos propios, no buques de guerra, sino de paz, que lleven mercancías y mucho
más aún, que creen amistades y hagan servicios indispensables a todos los intereses de
este lado del mar. Deben viajar constantemente entre las Américas. Son las únicas
lanzaderas que pueden tejer la tela delicada de simpatía, entendimiento, confianza, y
dependencia mutuas, que ha de revestir nuestra política de América para los americanos.

�842

LA UNIÓN PANAMERICANA.

En la ta.rea. de fol'II!a.r una marina mercante adecuada para América, corresponde en
último término al capital particular el emprender y realizarlo, así como ha emprendido
y realizado otras labores semejantes en el pasado, con admirable espíritu de empresa,
inteligencia y vigor. Se me imagina un precepto de cordura manifiesta, que apartemos cuanto obstáculo legal impida este resurgimiento deseado de nuestra antigua independencia y que facilitemos de cuantos modos sea posible la construcción, compra y
abanderamiento americano de buques. Empero, el capital no puede hacer esta obra
de súbito; debe tomar parte en ella gradualmente, a medida que se present.en las
oportunidades comerciales. Algo ha de hacerse, sin pérdida de tiempo, para hacer
caminos y fomentar oportunidades donde aun están sin desarrollar; para abrir las
arterias del comercio, donde las corrientes no han podido llegar todavía, especialmente
entre los dos continentes americanos donde, por extraño que parezca, todavía hay
que crearlas e impulsarlas, y es evidente que solamente el Gobierno puede hacerse
cargo de este principio y asumir los riesgos económicos iniciales. Ya pasado el riesgo
y cuando el capital particular haya comenzado a dirigirse en cantidád suficiente a
esos nuevos canales, el Gobierno se puede retirar. Pero no puede dejar de Cl)menzar
la obra; debe dar los primeros pasos, y eso inmediatamente. Nuestras mercancías no
se pueden quedar amontonadaa en nuestros puertos y almacenadas en carros de carga,
que se necesitan diariamente en la vía; no se pueden quedar sin que ha.ya medios de
transporte para cualquier país extranjero. No podemos esperar por el permiso de
navieros y Gobiernos extranjeros para enviarlaa donde nos parezca.
Con el objeto de hacer frent.e a estas necesidades apremiantes de nuestro comncio
y de aprovechar el primer moment.o de esta oportunidad sin igual de unir las dos
Américas con lazos de interés común y servicios mutuos, oportunidad que quizás no
se vuelva a presentar, si no la aprovechamos hoy, al Congreso se harán proposiciones
para. la compra o construcción de barcos que sean de la propiedad del Gobierno y por
éste administrados, iguales a las que se hirieron al último Congreso, pero con modificaciones en ciertos puntos esenriales. Os recomiendo estas proposiciones para que las
aceptéis pronto, con tanta más confianza ruanto que cada mes que ha transcurrido
desde que hice las proposiciones anteriores, ha dado carácter más y más imperativo a
la necesidad de aceptarlas. Esta urgencia se previó entonces; hoy la sienten profundamente y la. comprenden todos aquellos por quienes aguarda Pl comercio y que
no tienen vehículo para sus merraderías. No me intereso tanto en los particulares
del programa., como en aprovechar inmedia.temente las ventajas de esta gran oportunidad que nos espera, si procedemos como se debe en esta emergencia.

BOOKER T ALI AFERRO
,, ,,
WASHINGTON

''UNA

finca comprada, una casa. construída, una. escuela sos·
tenida, un empleo bien desempeñado, una vida honradamente vivida habrán de ejercer más influencia a favor
nuestro que toda la elocuencia abstracta que pueda
acumularse para defender nuestra causa.." En esta sola. sentencia
de Booker T. Washington, se encierra toda. la filosofía. que predicaba. este hombre nota.ble con el fin de levantar la. raza. negra en
los Esta.dos Unidos.
Es raro encontrar en la historia. un hombre que en una sola sentencia. haya. resumido tan notablemente el verdadero genio del

BOOKER T. WASHINGTON.

�844

LA UNIÓN PANAMERICANA,

progreso y de la civilización. El hombre no adelanta por la elocuencia ni las palabras, sino por el trabajo paciente, concienzudo y
hábil. Ninguna raza puede producir honda impresión en el mundo
ni ocupar el puesto a que cree tener derecho con sólo exponer sus
pretensiones, aún cuando esa exposición se haga en los términos más
vehementes y con la elocuencia más enternecedora. Para progresar
es necesario trabajar y adquirir.
Booker Washington comprendió desde luego que esta era la moral
que era necesario enseñar a la raza negra, que era la suya. Él que
fué el más capaz de su raza que hasta ahora haya surgido en los
Estados Unidos, consagró fielmente su vida entera a la enseñanza de
este gran principio.
Booker Taliaferro Washington nació en el Estado de Virginia allá
por el año de 1858 (nunca supo con exactitud la fecha de su nacimiento), hijo de una negra esclava y de un blanco desconocido. Después de la Guerra Civil y de la abolición de la esclavitud, la madre,
que a la sazón era libre, contrajo matrimonio con un negro, y la familia
se trasladó al Estado de la Virginia Occidental. Durante su niñez,
Booker Washington trabajó en las minas de sal y de carbón de piedra
de este último Estado. Era entonces un chiquillo analfabeto y
desconocido. Posteriormente él mismo se puso el nombre de Booker
Taliaferro Washington, porque en su niñez- así como otros miles
de niños de color del Sur-casi ni tenia nombre. Pero en el
alma de este negrito, ardía el fuego sacro, el constante anhelo de
tener una educación, de llegar a ser alguien, deseo vehementísimo
que no podía reprimir. Así, pues, en 1872 logró atravesar los Estados
de la Virginia Occidental y de Virginia, y llegó al Instituto Normal
e Industrial de Hampton, escuela organizada para la enseñanza de
negros e indios. Durante tres años pagó sus gastos en la citada escuela
con el sueldo que ganaba como portero o bedel. En 1875 regresó a
la Virginia Occidental y desempeñó el cargo de maestro en una
escuela local de niños de color por un período de tres años, durante el
cual él mismo era el estudian~ más aplicado de todos. Luego estuvo
un año concurriendo al Seminario de Wayland, establecido en Wáshington, y en 1879 fué nombrado profesor en el Instituto de Hampton,
que fué el primero donde había estudiado. Dos años después fué
llamado para organizar una escuela normal para gente de color, en
Tuskegee, Estado de Alabama, de la cual fué director.
Es·te plantel de Tuskegee llegó a ser la obra de toda la vida de
Booker Washington, y por ella se dió a conocer y fué juzgado. Su
brillante carrera empezó con la apertura de la escuela, el 4 de julio de
1881, y terminó con su muerte, acaecida en Tuskegee el 14 de noviembre de 1915.
En 1880 el Estado de Alaba.roa votó una asignación de $2,000
como cuota anual para pagar sueldos de maestros en un instituto

a.i

J:l

z

o,.;¡
&lt;
00
i&gt;&lt;
~

o

(

A

J:l

::so
o

J:l
¡,¡

ó

~00
p

8

o

8
D
8
8

....
00

....z

�846

LA UNIÓN PANAMERICANA.

que habria de organizarse y que se conoceria por la Tuskegee State
Normal School, o Escuela Normal de Tuskegee, perteneciente al
Estado. A Booker Washington se le pidió que la organizara y que
aceptara el cargo de director. No habia fondos para construir edifi.cios, ni para empezar la obra, excepto la asignación de $2,000 que
el Gobierno había hecho, y que en 1884 fué aumentada a $3,000 y,
posteriormente, a $4,500. La escuela empezó a funcionar con 1
maestro y 30 alumnos, en una iglesia de gente de color y en un
edificio independiente que con tal fin prestaron los habitantes de
color de Tuskegee. Rabian transcurrido 15 años desde la terminación de la Guerra Civil y del decreto de emancipación o libertad de
la raza negra. Durante aquel periodo esta raza había adelantado
muy poco en los Estados del Sur, donde se encontraba la mayoría de
la población de color. Habían tenido algunos jefes inteligentes, casi
todos buenos oradores y hombres de palabra convincente, pero ninguno llegó a tener un concepto cabal del problema del progreso del
negro. Esta loable y magna tarea le estaba reservada a Booker
Washington. El hombre de color no podía conquistar el puesto que
le correspondía hablando de los atropellos o iniquidades de la esclavitud, los derechos del hombre o la igualdad de las razas, ni tampoco
por medio del lamento o la arrogancia. Durante los 10 primeros
años de la existencia de la escuela de Tuskegee, todo el tiempo de
Booker Washington, o al menos el que le quedaba después de atender
a las clases, lo consagró a enseñar al pueblo de los Estados del Sur,
no sólo a los negros, sino también a los blancos, la importancia
de una educación industrial. En 1881 en los Estados de Alabama,
Misisipi, Georgia, Florida, Louisiana, l~ Carolina del Sur o Texas, no
había ni una escuela de blancos ni de gente de color que consagrara
atención a la educación industrial, siendo la Escuela de Hampton,
establecida en el Estado de Virginia, la única en todos los Estados
del Sur donde podía asegurarse que el negro obtenía una educación
industrial práctica. En los Estados del Norte las condiciones eran
más favorables, pero, sin embargo, dejaban mucho que desear.
Debido, casi por completo, al ejemplo que ha dado Tuskegee, en la
actualidad no hay un sólo Estado del Norte o del Sur, donde la población de color no pueda obtenir fácilmente una educación industrial,
cualquiera que sea la vocación del estudiante. Booker Washington
necesitaba dinero, terrenos y edificios para satisfacer cumplidamente
las necesidades de su escuela. Tuvo que acudir a los particulares y
para obtener su auxilio era necesario que su escuela tuviera éxito.
O, lo que es lo mismo, a pesar de los escasisismos elementos con que
empezó, era necesario obtener el éxito para merecer la aprobación
de aquella comunidad, porque esta aprobación constituía realmente
la base de su prosperidad. Además, la aprobación tenia que ser de
ambas razas-la blanca y la negra-de ésta, porque sin ella no era

�BOOKER TALIAFERRO WASHINGTON.

849

posible hacer avanzar a su pueblo hacia la luz de la civilización y del
progreso; y de aquélla, porque sin el blanco no podía conseguir los
terrenos, el dinero y la ayuda moral necesarios para alcanzar el éxito
deseado.
Booker Washington realizó lo que aun en estos momentos parece
una cosa imposible. Logró convencer al blanco del norte de la
impracticabilidad de sus proyectos y planes para conseguir el adelanto
de la raza de color; logró convencer al blanco del Sur de que el negro
educado no necesitaba ser un maestrillo de escuela o un politico
venal y, sobre todo, logró convencer al mismo negro de que únicamente por medio de sus conocimientos personales y su carácter
podía captarse, si no el respeto, siquiera la tolerancia del blanco.
Durante toda su vida supo conservar el respeto de sí mismo, pues se
sentía orgulloso de su raza y creía que realmente tenia un gran
porvenir. A menudo comparó a su propia raza con la india, en los
Estados Unidos, y demostró cómo la una había adelantado y prosperado a pesar de los dos siglos y medio de esclavitud, y cómo la otra
había desaparecido casi por completo. Por eso pudo decir, con
razón, que "el negro parece ser quizás la única raza que ha podido
mirar cara a cara al blanco y sobrevivir."
Los primeros áños de su escuela fueron difíciles y trabajosos, pero,
al fin, el éxito coronó sus esfuerzos. El primer regalo que obtuvo
fué un mulo; después una pequeña porción de terreno y luego un
poco de dinero. Las dádivas fueron gradualmente mayores, y la
escuela progresó. Empezó con 30 alumnos, luego tuvo 100, al cabo
de poco tiempo tenía varios centenares y luegó 1,000. En 1904
tenía 900 acres de terrenos cultivados, habi~ 37 diferentes ramos de
industria funcionando y el valor de los productos de los departamentos mecánicos que fueron vendidos ascendió a más de $100,000.
La mayor parte de los trabajos consiguientes a la construcción de los
edificios en Tuskegee la hicieron los alumnos de la escuela. En
ésta se han graduado millares de mécanicos, agricultores, obreros
inteligentes y maestros de todas clases. En todas las escuelas de
gente de color, ya sean industriales o de otra clase, hay maestros
que se han graduado en Tuskegee, y la influencia de esta institución se
echa de ver en todos los Estados de la Unión Americana. En la
actualidad, en dicha escuela hay unos 2,000 alumnos, de los cuales
dos terceras partes son varones. Proceden do todos los Estados de
la Unión y hay dos docenas, aproximadamente, de países extranjeros.
La Escuela de Tuskegee no es de beneficencia: Cada estudiante
tiene que pagar sus gastos. La cuota de entrada es de $10;
además, paga $10 por su manutención y compra sus libros y su
ropa. Si el alumno no cuenta con recursos suficientes, se le proporciona la oportunidad de trabajar y ganar dinero en las industrias de
la escuela. De esta manera llega a sostenerse por su propio esfuerzo
14506-Bull. 6-ló--6

�BOOKER TALlAFERRO WASHINGTOX.

y a tener confianza en sus aptitudes.

851

Se le enseña a trabajar eficazmente y, lo que es más, se le enseña a dignificar el trabajo, que es
la manera de adquirir una reputación.
Habhndo en términos genenles, la instrucción que se da en Tuskegee es de dos clases, académica e industrial. Estas dos clases no
se hallan separadas, puesto que la idea fundamental de la. empresa
es la unión inseparable y necesaria de los atributos ment~les y físicos.
En la sección académica se enseñan los ramos ordinarios, hasta los
de las escuelas de segunda enseñanza, en tanto que en la sección industrial se enseñan carpintería en general, herrería, imprenta, carruajería, tal9.barteria, pintura, mecánica, ingeniería férrea, hojalatería,
sastrería, dibujo mecánico y arquitectónico, ingeniería eléctrica y
jardinería. A las muchachas se les enseña a coser, cocinar, lavar, a
cuidar enfermos, y otras industrias domésticas y labores propias del
sexo. Pero la agricultura es la principal esneñanza industrial. Diez
años después de la organización de la escuela de Tuskegee, en 1891,
Booker Washington organizó las Conferencias de Agricultores de
Color que habían de reunirse anualmente en Tuskegee. Se invitaba
a los agricultores de color de las inmediaciones para que se reunieran
y discutieran sus asuntos y las dificultades que se les presentaban.
Se establecieron sucursales de conferencias en el Estado de Alabama
y posteriormente en todos los Estados del Sur. Estas conferencias
de agricultores han sido u.na de las empresas más eficaces de todas
las de la escuela de Tuskegee, habiendo contribtúdo poderosamente
a mejorar los métodos sgrícolas entre la población negra. La mejor
manera de demostrar la influencia de la citada escuela y sus resultados,
es citando lo que dijo un negro viejo, agricultor de la clase más analfabeta que habia concurrido a esas conferencias y aprendido a aplicar
a. sus propios terrenos lo que en ellas había oído y visto. Mirando
un algodonero que había cultivado y que de uno o dos botones había
llegado a producir de seis o doce por cada tallo, dijo, "no he tenido
la oportunidad de estudiar ciencia, pero, a lo que parece, yo mismo
estoy produciendo ciencia." He ahí la escuela de Tuskegee, y lo que
ella representa.
Al morir Booker T. Washington los Estados Unidos han perdido
un hombre eminente y de grandísimo valor. Cerno ha dicho muy
bien un escritor en una revista: "Su muerte es una calamidad para
su raza, pero es una calamidad todavía mayor para los blancos."
A. pesar de que su vida entera y sus obras demostraron prácticamente que daba mayor importancia a los hechos que a las palabras,
Booker Washington fué un orador muy hábil, de abundosa palabra y
a.ún elocuente. Sus conferencias, así en el Norte como en el Sur, fueron
oídas con el más intenso interés y simpa.tia, y los hombres más cara.e. erizados de ambas regiones de la Unión siempre estuvieron dispuestos a ayudarle y a asociarse con él en sus trabajos.

�NOTABLE ADELANTO EN
LA NAVEGACIÓN FLUVIAL

O"&gt;&lt;ll

8"'"'
¡:,,A.,

g:~
"~ª
~¡;¡
&lt;1&gt;::,~ .... a.&gt;

""
A
A"'º
Aº"

'O"'"
-g¡,:,
ACIAS a los constantes esfuerzos de un joven banquero
colombiano, el Sr. Gonzalo Mejía, se acaba de poner en
práctica un nuevo método de transporte fluvial que hace
posible la navegación cómoda y fácil de los ríos de poco
fondo y aumenta considerablemente la rapidez del transporte fluvial
en general : Un barco que puede navegar en agua mansa y por tiempo
indefinido a una velocidad de 40 a 50 millas por hora. Este nuevo
método parece ofrecer grandes posibilidades desde el punto de vista
práctico. La descripción que hace el Sr. Mejía del origen, construcción y éxito de la embarcación es muy interesante.
Según manifestó al BOLETÍN, fué a su regreso de Europa en 1910
que principió a interesarse en el problema de la rapidez en la navegación de los ríos. El único método práctico de transporte de los
correos y pasajeros, desde Barranquilla, puerto principal do Colombia
en el Atlántico, hasta Bogotá, la capital, es por medio de los vapores
que surcan las aguas del Río Magdalena entre dicho puerto y el de La
Dorada, en la parte baja del río, y entre el de Beltrán y el de Girardot,
en el AHo Magdalena, que está comunicado con la capital por un
ferrocarril. Cuando el río tiene bastante agua, los vapores expresos
hacen el viaje en 9 ó 10 días, pero en tiempo de seca los bancos de
arena y otros obstáculos ocasionan frecuentes interrupciones al
tráfico y hacen que a veces so empleen hasta tres semanas o más en
recorrer la distancia. Mejía resolvió, pues, remediar tan serio obstáculo para el desarrollo de su país.
La única solución del problema lo pareció que estaba en la construcción de una barca muy ligera, del menor calado posible. Así íué
que emprendió inmediatamente viajo a los Estados Unidos a consultar
a los mejores constructores de buques en el país. Todos le manifestaron que no era posible construir una embarcación muy rápida de
calado tan pequeño como se necesitaba y tuvo que regresar a su país
sin haber logrado nada práctico. No por esto se desalentó Mejía Y
abandonó su empresa, sino que al contrario, la prosiguió con mayor
entusiasmo, como lo demuestran sus propias palabras, que citamos a
continuación:

~-.§

;~~

G

Yo no soy ingeniero, pero sí muy aficionado a la mecánica y me interesa sobremanera
la aviación. Una vez que leía la descripción de un experimento que se habia hecho
con un hidroplano inventado por G. Voisin, me llamó mucho la atención la facilidad
con que el aparato podía deslizarse sobre la superficie del agua a una velocidad de
852

.o
A"
8 &lt;ll,Q

"'l"'

~~~

G)(U.,..

,,-e.e-

.o"'"
.,::,A
::,¡¡¡¡::

..,¡

~g¡~
"'"'..,r.:i ~s&lt;
:..!

.. e.

o

síl'3

&lt;

ss~i

H

N

~tE

z "&amp;~:~
-"~t~u3
¡:¿

oe,

rll

H

r.:i

ee-;

íz;l

"'"'"'
A·¡"o
A.,
o ., "

.. ~A~b

o ::i:::;;-e

,z \:!ls="oi

oo:5:1«
::, p::~-ª~
ril
Q

-MQ.)Q.I

~O;&gt;c4

t;l ¡:,,Ol'g"'
~&gt;&lt; "''á
:,.. os

~~t

o .o::,""'
z 2Z~.!

¡:,,"o&lt;
&lt;
.,;,¡""
H ,:,
¡l A:
p..

o

~8-~

~

U]oi:l.-

.o
¡:,:: ·~
1&gt;.,01:1
A ::,'O!ilo
....
r.:i
A

~·~~~
:

.,,A

~~,~

op.. :..! ~-8.;

....
8

a.;!gj~

- ""¡:,,
o .,_~
o "ii3..,
&gt; ""°'
A "' ¡&gt;,,o
p .! &gt;.~:a
¡:,, '" 8

~

.,

"p
é

...

-g
I~

o

"
~

"p"'
~

..

"..,!
':;,

~

s""o

...

z

~~g~
·~,a..,,.,
.el 1-1-0-

~&amp;e~

~g¡¡t~
J:1:::-d
-¡;9~2
Q.)

.5,., "'o
o !iJ

ij;-o p.
fil"CJg:

p,,g8ci

2:: ~

"'

of rñ"'

~.,.s~
.oº ='o
t~.a:,..
¡:,,8~
.,"'
"'
~

�NOTABLE ADELANTO EN LA NAVEGACIÓN FLUVIAL.

_,-o:
ºº'

~~-g

-oco

"""::.1
e&lt;§ o

"--

·;;; !jP:

~foi
~~@

:o~
@;·¡
a)

·p,c. ~

:i
ow

A
p
,_.
¡...,

o
.......
p:

E::;::c,

·ª!~
..,.,,º
&lt;V""v,

fio e
E"' ...g
g.g
o·~ w

-8"'
º-o

...:¡ ~~:§
¡:,¡
~

¡:,¡
~

~
'"f
f ... o

.g

"'"'I&gt;

=

¡:,,A'"

Q,).s

'"A A

;S ~5§
o
.
p:)
'O~
::a .fl""~
o...:¡ ~~~f
o &lt;O~ :s.,,.
1-4 VJ

o

"'"'
~,,,¡-Sr::

ºº°'Q,)
o g}~
A

:s

op:i.,,~
&lt; P,A~
~
ª"''"§
&lt;
...:¡ g&gt;~

...:¡

~f&amp;J~
Q.&gt;O-GJ

o&gt;&lt; ,!.(04&gt;~
¡, ao·¡;
t:

...~4&gt; ......

&gt;&lt;"' goi

...
1-'

&lt;
A

fC~:2.g

~~~=

z~~·a
.,.-¡;:~~

:¡¡ oA.,..,
- •
&lt;
...:¡
o
:,.. c:l':!''"f
41°'-i=·....
.g-; go
-'O
rn~
...:¡
¡,¡ 2 [:f;;c1!?
li5..';:

7.

z;~~

°' O'
&lt;&gt;.,sl,s=

00)

~~:@
"O ~"O~

e~.g~

&lt;&gt;.e:~

'Oco-A
00:::,,CJ

"'"" Po •

2l5§§
~P4

"'

~

-

855

50 millas' antes de emprender el vuelo. Inmediatamente me extrañó que no se hubiera
construido un aparato que pudiera hacer lo mismo sin tener que remont.arse al aire,
y por instinto se me ocurrió que al no tener que volar dicho barco podria transport.ar
más peso con igual fuerza. También se me ocurrió la idea de que tal vez ni en los
Estados Unidos ni en Europa se hubieran hecho experimentos' con una embarcación
de esa clase, debido a que los magníficos medios de comunicación con que cuentan
no exigen su uso, y me convencí de que el barco seria de gran utilidad para muchos
paises latinoamericanos, donde el único medio práctico de transporte lo proporcionan
los ríos de poco fondo.
Concebida la idea resolvi consultar al famoso aviador Louis Blériotque llamó tanto la
atención por su vuelo a través del Canal de la Mancha, y aunque no lo conocía personalmente, le escribí una larga carta en que le explicaba las circunstancias, detallándole las
condiciones y extensión de nuestros ríos, etc., demostrándole la necesidad de que se
construyera un barco deslizador de muy poco calado y mucha velocidad, y le ofrecí
sufra,,oar los gastos que ocasionaran los experimentos de mi proyecto si me ayudaba con
su experiencia a ponerlo en práctica. Efectuado el convenio, emprendí viaje a
Francia en 1911. Alli supe que Blériot había inventado una barca que llamó mucho
la atención por su velocidad. La primera vez que la ensayamos en el Sena navega.
mos a razón de 45 millas por hora. No obstante, no resultó de utilidad práctica por
ser muy pequeña y frágil. Poco después llegó a mi conocimiento que Santos Dumont
habíabecboex¡;erin:entcsccn un bote que tenía la forma dedoscigarrosyeraimpulsado
por una hélice aérea, y subsiguientemente supe también que el Conde de Lambert
babia hecho otro experimento con hélices aéreas y flotadores, pero ninguno de estos
dos ensayos tuvo éxito.
Cuando me hallaba en Francia en ese mismo año conocí a un ingeniero del Sr. Paul
Bonmaison, a quien se reputaba el invento del hidroplano denominado "ricochet."
Me construyó un barco deslizador que llevé a Colombia y que me sirvió para hacer mi
primer viaje de prueba allí. Con este barco recorrí en 24 horas la dist.ancia de 700
millas que media entre Barranquilla y Girardot, lo que demostró la posibilidad de mi
proyecto e hizo que el Gobierno de mi país me otorgara una concesión•
El Conde de Lambert había organizado en Francia una compañia para la construcción de embarcaciones de este tipo. Me puse en comunicación con ella con el fin de
comprar algunas, y emprendí otra vez viaje a Francía para inspeccionarlas personalmente, pero al llegar alU encontré que la guerra había transtornado todo:y no habfa
posibilidad de lograr lo que deseaba. En est.a ocasión conoci a un Sr. De la Chapelle
que babia sido ingeniero del Conde de Lambert y estaba, como yo, de viaje para los
Estados Unidos. Al llegar a este pais me ofreció dicho ingeniero construir el barco
que tenía en proyecto y celebramos un arreglo. Le expliqué mis ideas acerca de la
construcción de una barca con dos hélices y dos motores independientes, de modo
que si uno fallaba, el otro pudiera seguir impulsando la embarcación aun cuando fuera
a. poca velocidad. Una vez disefia.do el barco, monté un taller y contraté los empleados necesarios para su construcción, lo que dió por resultado que surgiera el
Yolanda II, que ha tenido un éxito completo.
El referido barco se construyó en Nyack, Estado de Xueva York; es de madera,
tiene seis flotadores separados y es absolutamente insumergible. Los flot.adores están
rellenos de "kapok" (material que se usa en los aparatos de salvamento) y mantienen
siempre el barco a flote aun cuando se llenen de agua. La rueda del timón, de tan
fácil manejo como la de un automóvil, va al frente del barco, y los dos motores de tipo
Van Blerck de seis cilindros cada uno se gobiernan por medio de dos palancas separadas. La fuerza de impulsión la dan dos hélices aéreas de 9 pies de largo que efectúan
1,150 revoluciones por minuto a toda velocidad. Cuando la embarcación está parada
cala 6 pulgadas de agua y cuando va a toda velocidad apenas se desliza sobre la superficie. Su peso es de 8,000 libras y su capacidad para 10 pasajeros, 1 piloto y 1 mecánico.

�ce

"':.i

'O~.

~.8~
º~g

~f,1~

• or,;

~M

"' o ·

'.g~~
ª,ºQ"Je~j~

.,-1&gt;;

::So

~~t

~

....
....

s.,,z
A-º"º
~"'~
~~

tll!J~

i:l"" =

S" •
&lt;
A a°&amp;~

z

·- QP,

.d "o
&lt;
-4 .:!""
~·¡¡.:
o o,~ ....5~
"' ,!cr:i

..

-4 .t:&gt;- rxi

A

-4

e"•
o~

oº8!•

;S ~~~
o

.... :g¡:¡.a
Ao~
r..

o

~.;O

&lt; §~_j

¡:Q

rxi

si 8•

p ,9'.!l~

P:
p.

"="

'Op&lt;ll

§s~.
&lt;
-4 ;gj{¡

z oac~A
«¡,¡•¡
'; gA_

rxi

00

"':;;.,¡S

z

2l,!&gt;,•

é&lt;

º•=3

rxi
é&lt;

_2.41~:

l'l,Q '
&lt;
ºe:.
p. :il
o•,
~ ~8i&amp;

P: §'ó:1
4.I O,...D
,;i¡:.a¡
.:s!:3
w_g.2c

&lt;
p.

· ~·

.L~2
jlt:-:i"
a.,::,-0

"ºe~

'0 0 .J

..osS•e
==~

'8~~g

~o:, •
:i-a~
~8;
i i ·of

"'.ai~

~;·~i

Jj::ld~
~

MAPA DE LA PARTE OCCIDENTAL DE COL OMBIA.
F.I Río Magdalena que figura en el mapa es la principal arteria de comercio y comunicación en 111
República de Colombia. Para ir hasta 13ogoti'l, la capical, se toma un buque de rio que sube hasta
el puerto de La Dorada, de donde sale un ferrocarril que conduce hasta el puerto de Ambalema, en e l
Alto Ma~dalena. Allí se toma et ro buque hasta Girardot, puerto que esti'l comunicado con Bogoti'l por un
ferrocarril. En este viaje se emplell1!1, por lo general, de 8 a 10 dias, pero el hidroplano del Sr. Mejla
podra recorrer la distanc~'I de 600 millas
q ue media entre Barranquilla y Girardot en 24 horas, con el
correo y 10 pasajeros.

�858

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Está provisto de sillas de mimbre que pueden moverse de un punto a otro. Como es
impulsado por aire no hay vibración ninguna y cuando no hay oleaje no se siente el
movimiento del barco.
En los viajes de prueba del Yolanda I1 en el Rio Hudson, navegamos a razón de
43 millas por hora con poco pesos, y en el último que se hizo, que puede llamarse de
prueba oficial, pues iban a bordo el Sr. Don Julio Betancourt, Ministro de Colombia en
Wáshington; Don Francisco Escobar, ex-Cónsul General de Colombia en Nueva
York; el Sr. Hall, representante del New York World; el Sr. Montejo, de la oficina
de Información de Colombia en Wáshington; el Ingeniero Sr. De la Chapelle; el
Sr. Sparrow, gerente de la sucursal de Nueva York de la Compañía de Motores Van
Blerck; dos mecánicos y yo, se recorrió la distancia que media entre Nyack y la Calle
92 de la ciudad de Nueva York, es decir, 22 millas en 35 minutos.

Según lo expuesto por el Sr. Mejía, parece que la nueva embarcación
se utilizará primeramente para el transporte de los correos entre
Barranquilla y algunos puertos del Magdalena hasta Girardot, que
está en comunicación ferroviaria directa con la capital de la República. Si da resultados prácticos como lo han demostrado los viajes
de prueba, no cabe duda de que revolucionará el método de transporte
fluvial de Colombia entre la costa y las ciudades del interior y será
de incalculable importancia para el desarrollo del comercio y las
riquezas del país. A este respecto dice el joven empresario lo
siguiente:
Después de los primeros experimentos que hice con el barco construido por Blériot
me cercioré de que podia construirse uno que impulsado por el aire se deslizara sobre
la superficie del agua sin necesidad de calado. Igualmente me convencí de que de
esto dependía la solución del problema de transporte en mi país y en algunas de las
demás naciones latinoamericanas. Bogotá, la capital de la República y sede del
Gobierno, se halla a 12 días de la costa, y casi todas las ciudades importantes del pais
están situadas bien al interior. Como el país es muy montañoso, la única vía de fácil
comunicación y transporte es la del Río )fagdalena. Para poner en práctica mi
proyecto pensé en todos los ríos que tiene Colombia y llegué a cerciorarme de que
estos constituyen el mejor medio pa.ra dotar a mi país de vías de comunicación, que
nunca se gastan ni tienen que repararse.

El Sr. Mejía saldrá de Nueva York para Barranquitla a :fines del
corriente mes, y espera que a mediados de febrero, a más tardar, esté
definitivamente establecido el servicio de hidroplanos en el Río
Magdalena. Pasando por alto la utilidad pecuniaria que tan útil
empresa pueda producir, el Sr. Mejía ha :fincado todo su entusiasmo
en ver pronto los beneficios que redundará a su país este rápido Y
fácil medio de comunicación entre los puertos marítimos y las poblaciones del interior, que pondrá en más íntimo contacto a los habitantes de ambas regiones y hará que el intercambio comercial entre
ambos sea de mayor importancia. Otra de las ventajas del nuevo
método de comunicación será la de mantener a los habitantes de las
antiplanicies al tanto de los acontecimientos mundiales y servirá de
medio muy eficaz para el desarrollo de las relaciones de Colombia
con el mundo exterior algo retardadas por falta de fácil y pronta

LA CIUDAD DE MOMPÓS, COLOMBIA.
Esta importante ciudad, fundada en 1539 por Alonso de Ueredia, deriva su nombre del célebre Cacique
Mompós. Es cuna de muchos colombianos ilustres entre los cuales se cuenta el Dictador Corral, de
Antioquia. EstA situada en un brazo del Río Magdalena y era antiguamente puerto de escala de los
vapores que surcan el rio. Con el tiempo se fué quedai;ido aislada porque las 11~11:5 del ~agdalena
dividieron su curso dificultándose sobremanera la navegac16npor ese brazo. El serv1c10 de hidroplan os
del Sr. Mejla se hará por esta v1a, lo que reducirá la distancia de Barranquilla a Girardot en 35 millas
y devolverá a Mompós su antigua importancia como puerto fluvial.

.

.

U'.'/ VAPOR DEL RÍO MAGDALENA.
Cuando el rlo tiene bastante agua, los vapores expresos hacen el v iaje de Barranquilla a La J?orad~ en 9 6
10 dlas pero en tiempo d e seca emplean a veces hasta tres semanas o más en recorrer la d1stanc1a. El
hidroplano Mejla hará la t rawsía en 24 horas o menos.

�860

LA UNIÓN PANAMERICANA.

o

ao
"rs
""'

comunicacion. Asi, pues, no cabe duda de que los benéficos resultados no se harán esperar mucho tiempo.
Además de la organización del servicio rápido de correos, el empresario se propone popularizar los viajes por el Rio Magdalena atrayendo
a los viajeros yexcursionistas de otros países. Cada barco puede
transportar 10 pasajeros, que podrán gozar de la belleza de un paisaje
incomparable, sin el inconveniente de mosquitos, insectos y las penosas demoras incidentes a la navegación fluvial ordinaria, reduciendo
al propio tiempo el período de 10 días o más que se emplea ahora en
recorrer el río a sólo 24 horas de viaje. Y por incidencia, la manera
prosaica y ordinaria como se hace actualmente el viaje fluvial se
convertirá:en el moderno y vigorizante sport de recorrer en hidroplano
una distancia de 600 ó 700 millas, al que puede agregarse el halago
de una visita a la pintoresc'a y simpática capital de Colombia.

C)

"'o
fil ¿
...
~~

3.~
.. ;¡;
º "'
~"'
"'~·a
"'
..., &lt;O

ºº
"'"'
.... ..,
i:t'"'

-.!&lt;O

!!
..
~

i§
"-i:t

§~
. ::,

"'"
~~
i:li:I

:9~
O i:I

.."'"'-~g
., .,

EL ÁRBOL SAM.Á~N O DE LA
LLUVIA
rl

ti

11

"

,

~e

.

"':!!
:;;

ti

IEMPRE que ocurre una sequía extraordinaria en los Estados
Unidos, en varios periódicos se publican grandes párrafos describiendo un árbol maravilloso que crece en- los bosques del P erú y
que, según se dice, posee la notable propiedad de absorber la
humedad del aire, y devolverla desde las hojas y ramas en forma de
lluvia. Cuentan otros que durante el día el árbol absorbe por las raices
una gran cantidad de agua de la tierra, y por la noche la arroja otra vez
con profusión por las hojas. En muchas de las consejas que se han
escrito se dice que los que viajan p9r la América tropical jamás
levantan sus tiendas debajo del árbol por temor del abundante goteo
de las hojas durante la noche, a tal extremo que en muchos casos el
suelo o terreno circundante se convierte en un verdadero charco.
Dícese que posee esta rara cualidad en grado mucho mayor cuando el
tiempo está cálido y seco y los ríos escasos de agua. Es indudable
que muchas personas han oído consejas como la que se acaba de
relatar. Cuando en los periódicos aparecen semejantes artículos, se
hacen recomendaciones e indicaciones al Gobierno Federal y al de los
Estados a fin de que se hagan experimentos con el cultivo de este
maravilloso árbol en las regiones más áridas de los Estados Unidos,
en beneficio de la industria agrícola.
Causa mucha sorpresa que el crecido número de personas más o
menos crédulas que han leído estos fantásticos cuentos acerca del
titulado árbol de la lluvia peruano, hayan concebido la idea de que

S

i:I"'

;!
a~
-ai
,,,._

""
1~
·-.,

""A&lt;

.

~'d
~

ºª
a.,
ro. -~a'O
....
..

H

&lt;

H

.sg
o-;a

""zA Jg

~¡;

--&lt;
eg.,
::;) ...
&lt;
ro. "'"'
~o
'd'd
z ~!
t:&gt;

¡..,;:I

_g]
~~

....,

l§
E8

!i:1
oí&gt;l

.,i:I .
"'rs
'é'i
Q)a

8 ,:,,,,
__

~.i:l

""º
.....

..i-

.,
"f
"
~
a

"'

"'
¡;3

�862

LA UNIÓN PANAMERICANA,

sería conveniente plantarlo en las áridas regiones del sudoeste, donde
las sequías son tan frecuentes. Cierto es que el citado árbol crece
en regiones casi áridas de Colombia y del Perú , pero esto no significa
que crecería en Nuevo México y Arizona, y que proporcionaría humedad suficiente para el desarrollo de las cosechas en las inmediaciones
de tales plantaciones. La verdad del caso es que este árbol no arroja
más agua que otros cuyas hojas tienen iguales superficies. Difícil es
determinar con certeza cuál ha sido el origen de esta leyenda. Algunos creen que puede haber surgido de que el titulado árbol de la
lluvia tiene la copa abierta y, por tanto, los rayos del sol pasan a
través de ella hasta el suelo, pudiendo así la grama y otras cosechas
crecer libremente bajo su sombra como al aire libre. Esto no sucede
con otros árboles tropicales.
El Sr. W. T. Thiselton Dyer publicó una explicación muy interesante y plausible de esta leyenda en el número de Nature correspondiente al mes de febrero de 1878, en la cual dijo, fundándose en las
manifestaciones hechas por el Dr. Spruce, célebre botánico que pasó
muchos años en Sud América, que el tamia-caspi, como los indios del
este del Perú llaman este árbol, no es un mito, sino un hecho, aunque
no precisamente de la manera que se ha descrito popularmente. El
Sr. Thiselton Dyer dijo que después de un detenido examen del árbol
del cual se vió caer el agua, se notó que una multitud de chicharras o
cigarras chupaban el zumo de las ramas y hojas más tiernas y luego
lanzaban chorros delgados de un líquido incoloro. Esta rara ocurrencia no se limita al árbol de la lluvia, sino que también es propia
de la col (Andira inermis), y de otras muchas plantas leguminosas
de la América tropical.
Aparte de esta leyenda, el árdol de que se trata es interesante desde
otros puntos de vista. No hay ninguno otro en la América tropical
acerca del cual existan tantos relatos curiosos como los que ofrece el
árbol de la lluvia, y todo el que visita la región donde crece lo considera
uno de los más maravillosos, puesto que constituye un detalle notable
de la América tropical. Uno de sus rasgos característicos es el
tamaño extraordinariamente grande de su copa, que con frecuencia
cubre medio acre de terreno. Otro detalle que lo distingue de casi
todos los demás de sus congéneres es el hecho de que todas sus hojas
se hallan en las puntas de las ramas, y así todas las hojas quedan
expuestas a los rayos directos del sol.
Para el que viaja por la parte septentrional de Sud América el
nombre más común de este árbol es "samán." Los botánicos lo denominan Pithecolobium saman. El pueblo del habla inglesa de la
América tropical lo llama también acacia de Sud América, zamang,
árbol tibetano o genísaro. En la Martinica se le llama arbre ala pluie,
en la Guayana Holandesa se le conoce por regenbom y en el Brasil

EL SAMÁN.
·
·
¡
!l , ,· ·nar'o se planta de preferencia para formar
t
Grabado supenor: En. los tia1Ses donde e sam n e, ~ igi_
1 , parques de las ciudades
avenlaidas. bGrabado infeno~: El .sasm!lnu
m•sede~da!t:;~ecp1~ra ~o::uc~ión de edificios Y la (abriª
por som ra que proporciona.
cación de muebles en general.

lni

1~

�864

LA UNIÓN PANAMERICANA.

por arvore de chuva. Este árbol abunda mucho en todos los países
tropicales del mundo, y en las diferentes regiones donde crece tiene
distintos nombres. Se le encuentra silvestre en Colombia, Venezuela,
las Guayanas, el Brasil y Trinidad, pero se ha extendido a todas Las
Antillas, donde en la actualidad constituye una parte muy importante
de su flora. En Jamaica es una planta de forraje muy útil. Acaso
parezca raro decir que el ganado vacuno ha sido el medio de introducir el samán en Jamaica. Anteriormente esta última isla obtenía
de Venezuela el ganado vacuno que necesitaba, y el alimento de estos
animales durante la travesía, entre otras cosas se componía de las
vainas pulposas del samán. Como las semillas eran muy duras el
procedimiento de masticación y digestión no les hizo daño. Los animales en sus deyecciones depositaban las semillas en los terrenos de
pastos, donde germinaron y crecieron hasta convertirse en árboles gigantescos. El procedimiento de digestión que sufrieron las semillas
las ablandó y aceleró el período de germinación. El ganado vacuno
no sólo fué el medio de obtener las semillas de este valioso árbol, sino
que también fué agente inconsciente de su establecimiento en un
nuevo país. El que conozca el samán en seguida comprende su
valor como árbol de sombra y de forraje para el ganado.
Este conocido árbol tropical figura en primera línea por la magnífica sombra que proporciona, sobre todo en los caminos públicos.
Crece con mucha rapidez, sea cual fuere el terreno, siendo así que se
desarrolla lozano lo mismo al nivel del mar que a una elevación de
2,000 pies, y se aviene tanto a los terrenos secos como a los húmedos.
En Trinidad crece hasta una altura de más de 80 pies, y sus anchas
ramas se extienden y cubren un área cuyo diámetro asciende a 150
pies. La madera es bastante pesada y casi igual a la del sabicú,
árbol muy semejante al samán que crece en Las Antillas. Es muy
adecuado para los fines de la construcción, para la fabricación de
muebles y ebanistería.

MISCELÁNEA

LA TELEFONÍA SI HILOS
Y LA MÚSICA ELÉCTRICA
ARECE que las maravillas físicas que puede efectuar la. ciencia
de la electricidad no tienen límite. La correlación íntima de
las fuerzas físicas, tales como la luz, el calor, el sonido y la
electricidad, va siendo más patente a medida que progresan
los experimentos y descubrimientos de la ciencia moderna, y la conversión de una fuerza en otra se va llevando a cabo más fácilmente día por
día. La transmisión del sonido por medio de corrientes y ondas eléctricas ha despertado quizá mayor interés que cualquier otro fenómeno
que tenga que ver con esta correlación de fuerzas naturales, principalmente por las utilidades prácticas que se relacionan con ella. El
telégrafo-primera forma de transmisión de las ondas sonoras por
medio de una corriente eléctrica-no fué sino el precursor del teléfono de hilos, del mismo modo que el telégrafo inalámbrico ha sido
el del teléfono sin hilos. En verdad, ha sido tan rápido el curso de
los descubrimientos, inventos y mejora de las aplicaciones en este
campo especial, que las teorías más nuevas de hace unas cuantas
semanas vienen a ser hechos efectivos hoy, y nadie se atreve a profetizar sobre las posibilidades del porvenir.
Hace unos cuantos meses, muchos creyeron tal vez que con unas
pocas mejoras adicionales y por medio de un cable podría construirse una línea telefónica a través del Atlántico, y que de este modo
vendría a ser factible la conversación entre las Américas y Europa;
pero t se atrevió alguien a pronosticar que en el año se oiría en las
Islas Hawaii una voz que hablara de Nueva York~ Sin embargo,
esto se efectuó el 29 de septiembre último cu:1ndo el Sr. Theodore N.
Vail, presidente de la Compañía de Teléfonos y Telégrafos de los
Estados Unidos, habló al Sr. J. J . Carty, ingeniero-jefe de la compañía,
que se hallaba a la sazón en el arsenal de los Estados Unidos en Mare
Island, California,, por intermedio de la estación r!:l.diotelegrá:fica de
Arlington, situada cerca de la ciudad de Wáshington. Las palabras
del Sr. V ,ül fueron transportadas por las ondas sonoras del éter no
sólo hasta dich!L isla situada a 2,500 millas, sino mucho más ·allá,
dado que fueron oídas claramente por el Sr. Lloyd Espenschied,
otro ingeniero de la compañía, que había sido enviado a la estación
naval de los Estados Unidos en P earl Harbor, situada a 4,800 millas
de Nueva York. En otros términos, la telefonía sin lulos a larga
distancia ha venido a ser un hecho.

P

14506-Bull. 6-15-7

865

�MISCELÁNEA.

867

Refiriéndose al maravilloso experimento, el Sr. Yail se expresó así:
Puede decirse que para el perfeccionamiento del teléfono sin hilos no hubo ningún
naevo invento fundamental; simplemente so modificaron la bocina y el receptor,
para lo cual hubo que hacer algunos pequeños inventos, pero el principio fundamental
es la transmisión del sonido por medio de las ondas sonoras, en lo que difiere del
telégrafo sin hilos, en el cual las ondas eléctricas atraviesan el espacio para llegar a su
destino. En el teléfono sin hilos no se ha hecho sino transmitir los mensajes como
en el teléfono ordinario, a excepción del uso del alambre. Por medio de una corriente
poderosa, que es el factor más importante, las vibraciones se amplían considerablemente en la estación transmisora. El mensaje electro-telefónico que se envió de
Arlington tenía fuerza suficiente para mover una locomotora; cuando se recibió estaba
probablemente tan débil que sólo pudo percibirlo el sensitivo micrófono receptor,
el cual revivio las ondas sonoras, que a través del espacio llega.ron al Hawaii. Para
demostrar que la parte inalámbrica del mensaje fué análoga a la alámbrica, el que
yo envié a Mare Island fué transmitido por alambre a Washington, de donde se despachó por radiotelegrafía siendo recogido por el alambre de Mare Island antes de que
lo recibiera el Sr. Carty.

!-i~
~[~
::ieS~

'-'&lt;&gt;d~~

-""==
~~;;,~
]~~

~t:~
o. ~;:::

,,,~e

j§~
a.,Crr.

:scl&gt;2
:;"OC

ai .'.::~É.

o

;)

g~~

¡a ~~¡¿
H

z

~

r:ll

~.2ª~
-

OQ~

;~~i

o ~~~
z c·-.9r
o¡,. s ~'Zº
{il ~g~!
..:i :2 s~~

w
a:
o

}-

r,:¡

~

z.
o

H

o

r,:¡

[=&lt;

J

o.

~

o

[a:l
Cll

·es

UJO

""E~t

~.~g-o

_g E~~

-i;~g
~~

... -4 __
·~1.&lt;-il~

8~~

~Q~C:

-z~
... :;"'
-o e-e~

&amp; -~~g;
&lt;
&lt;

~

c..,
I

f
I

I

I
/

/
/

:i

/

o
¡:
o

,,

·.:_ .~

',

E

/

:r:

,/

· ~ (:\ \ 1
· :: ~~

' ...

' '

----

\o

&lt;:_.. ~-.

1 ..:..
----....

-

\1
,/
'. - - - /

....

·:

//
/ /

I

,::, 4)0~

::~.,
~·~ i:lr::
i...-6o&gt;,O,o,l

::!oo~--:
4&gt; o ;:;o

z

'O"O .......

"';:¡

~a,:;'C

&lt;
E;

Incidentalmente y en relación con los experimentos que se han
hecho para amplificar las ondas sonoras transmitidas por el teléfono
sin hilos, dícese que el Dr. Lee De Forest, del Servicio Radiográfico
De Forest, ha hecho otro invento notable. En su experimento con
el audión, o sea el aparato amplificador que se usa en el teléfono sin
hilos, descubrió que los bombillos de ciertos tamaños emitían distintos
sonidos musicales cuando pasaba por ellos una corriente eléctrica.
Según la revista Illustrated World de Chicago, el Dr. De Forest se
expresó como sigue:

oc~!i

~e-,¡ªª
c,¡-;ir

o ... Q

-~2g~
-~-2 g]
.... ct'J

~-

~g~!

-o'-::

:§¡§
;;sg~
~-;;~
É~S]

~"'-~&gt;
~.;a;

.

~ t::j_!G

:l. C&lt;.t ....

.s:, Sa!
~

.s_, 3.;s

;;

Al fin he logrado transmutar directamente rayos luminosos en rayos sonoros. En
mi laboratorio tengo algunos bombillos incandescentes a las cuales puedo hacer emitir
una serie de sonidos musicales, claros y dulces, de sorprendente magnitud, cuyo tono
y timbre pueden variar casi a voluntad e imitar cualquier tono musical de una orqu esta.
La infinita variedad de tonos y la consiguiente infinita combinación de notas permitirá
a los músicos hacer lo que es imposible con cualesquiera de los instrumentos conocidos
hasta ahora. Con un solo bombillo se puede imitar el sonido de la flauta , el oboe, el
cornetín, varios instrumentos de cuerda, y además muchos otros sonidos agradables al
oído, pero diferentes a los de cualquier instrumento de orquesta.

El periódico dice que por ahora el Dr. De Forest ha limitado sus
experimentos solamente a bombillos de 3 pulgadas de diámetro. El
audión en la forma sencilla en que se usa como indicator de señales
radiográficas, es un pequeño bombillo eléctrico que contiene además
del filamento ordinario, un alambre en forma de reja, detrás del cual
hay una pequeña placa de níquel. Este bombillo está insensibilizado hasta que el filamento se calienta al blanco; entonces,
cuando se conecta con el alambre aéreo de una estación radiográfica
receptora, se convierte en un indicador excesivamente sensible.
Un audión de 3 pulgadas de diámetro sirve al Dr. De Forest para
toda una octava de la escala musical. Una serie de bombillos da
una serie de una escala musical.
Descubrí "dice el Dr. De Forest" que con estos bombillos era más sencillo producir
una escala no muy distinta de la del órgano, usando conmutadores en lugar de teclas.
Usando cualquier conmutador pude aumentar o disminuir la inducción, variando de

�MISCELÁNEA.

869

este modo a voluntad las uot.as emitidas por el receptor telefónico. Para obtener un
sonido de suficiente magnitud para llenar el cuarto, tuve que conectar varias bocinas o
sirenas, como las que se usan a veces en las estaciones ferroviarias. Con esta ayuda,
los bombillos producen un sonido en todos los ángulos del cuarto al mismo tiempo, o
en un solo punto a voluntad.
Dentro de un año más o menos espero perfeccionar el instrumento de tal modo que
se pueda poner en manos de verdaderos talentos músicos para que perfeccionen los
detalles. La idea de descubrir un método de producir música completamente nueva
y desconocida que pueda ofrecer una oportunidad en lo futuro, me ha cautivado. No
hay instrumento o invento conocido de los físicos que sea tan interesante como el
audión, y esta nueva posibilidad es su rasgo importante.

VIDA DE LOS INDÍGENAS
DE LA TIERRA DEL FUEGO
AJO el titulo de "Hombres de la edad de piedra de la Tierra
del Fuego," hace el Sr. Charles W ellington Furlong una
descripción muy interesante de la vida y costumbres de los
indigenas de la Tierra del F uego en la edición de octubre de
la revista neoyorquina Travel. Algunos años ha, el Sr. Furlong pasó
varios meses explorando las regiones silvestres y menos conocidas de
la parte meridional de la América del Sur, asi es 'que las descripciones
que hace de las selvas, los salvajes con que vivió, pescó y cazó, en las
regiones por donde anduvo, están llenas de ese interés que sólo la
experiencia personal puede dar a las narraciones de esta clase.
De las poderosas tribus que en un tiempo poblaba~ el archipiélago
fueguino quedan sólo unas pocas, pues con excepción de los onas y
los yaganes de los cuales existen todavia algunos, el blanco las ha
extinguido. Por los siguientes párrafos del artículo del Sr. Furlong
puede conocerse algo del carácter primitivo y modo de vivir de esos
indigenas.

B
.
;.

..

t

\~

ffi

~

~

=
U:-)

"..

)

"

Corte.la ael American Exportcr y lllustrated Werld.

•

EL TELÉFONO SIN HILOS.

(1) Theodore N. Vail,presidente de la American Teler hone &amp; Telegrnph Company (sentado), y funcionarios de la compañfa (de pie), hablando por el teléfono sin hilos desde Nueva York a la ciudad ~e
San Francisco, l alifornia, y con llonolulu. (2) Un a¡ arato de teléfono sin hilos a corta distancia,
cuya construcción es semejante a la del que se usa¡.ara acomunicaciónalargadistancia. (3) El~r.
De Forest y el instrumento de teléfono sin hilos que inventó. (4) La estación naval de telegrafJasin
hilos establecida en Arlington, cerca de Wé.shington, D. C., que es la más grande y moderna del
mundo. (5) El bombillo del teléfono sin hilos que, según dice el Dr. De Forest, produce sonidos
iguales a los de los mejores instrumentos de música. (6) Vista de pájaro de Honolulu, ciudad con la
cual se estableció comunicación ror el teléfonosinhilos, desde Nuern York, el 29 de septiembre de 1915.

En tiempo de Magallanes y por espacio de dos siglos después, toda la región situada
al sur del Estrecho de Magallanes era conocida bajo el nombre de Tierra del Fuego,
siendo considerada por muchos como la extremidad norte de otro continente situado
todavía más al sur. De los intrépidos marinos que se arriesgaron a p'.l.Sar el estrecho o
a cruzar el Cabo de Hornos pocos se atrevieron a desviarse de estas dos rutas para explorar las costas de la Tierra del Fuego, pero eventualmente se descubrió que ésta era.
un extenso e intrincado archipiélago formado por un sinnúmero de islas que terminaban 200 millas más al sur en dicho cabo, y por esto se conoce hoy dla por el archipiélago fueguino, cuya isla mayor es la Tierra del Fuego.
Los yaganes o indios de piraguas habitan los canales desde la costa meridional de
la Tierra del Fuego hasta el Cabo de Hornos. Sus no menos interesantes vecinos
primitivos, los onas, o indios de a pie, habitan los espesos bosques de la isla de Tierra
del Fuego.
La mitad septentrional de Tierra del Fuego es una región más o menos descubierta
y undosa con unas pocas cordilleras de montañas bajas y tapizada de bosques como
matorrales. La mitad meridional es una región escarpada y montañosa donde los
Andes meridionales levantan hasta las nubes sus picos coronados de nieve y extienden

�UNA FAMILIA ONA EN SU HOGAR.

Los g{!':'!e&lt;'l:!!n~i{!!~l:!~ºi~, °&lt;-~,r~g~~~o1lt!',~;.!l'!"':,J' t:~~~n~? t~r~~,f'c!!,~ºe:.'1~~ ~:~t':i!:~~l~l~fu sii!:f'-'!::n:::~u1~1;&amp;~~ c;!:,.n!J~~~t!,l"!..!"!!\~~nd~!.i!nf:,;
l•o•••'-•.. u•.

Co t·t(og{n. de Trave l.

GRUPO D E ONAS.

"El ,esto de este pueblo primit h ·o e inconquistable asciende solamente a 300. La s us u rpaciones del blanco lo han ido confinando a l o más remoto
de los bosques de la parle meridional de la 'l' ,cr ra del F u ego. "

�..

...,_..,.,

872

LA UNIÓN PANAMERICANA.

;... "¡;,'

sus nevados por los valles y dentro de los esteros y ensenadas de la denta.da costa.
Excepto en el tempestuoso extremo occidental de la isla las faldas de las monta.ñas y
los valles están cubiertos de una espesa y húmeda vegetación forestal y de helechos,
musgos y arbustos que brotan de la humeante vegetación marchita y del pantanoso
suelo, debido a la gran cantidad de lluvia. En muchos lugares los bosques son tan
espesos y los pantanos tan traicioneros que no pueden atravesarlos sino los onas, y en
muchas partes, ni ellos mismos.
Pero esta diferencia entre la parte septentrional y la meridional de su isla los ha
salvado quizá de la extinción, porque los terrenos descubiertos del norte, donde
pacen y engordan millares de guanacos que proveen al ona de alimento y protección
para su cuerpo y su choza, han resultado igualmente buenos para el pastoreo de ovejas.
El ona con su arco y flecha primitivos no pudo hacerle frente a las armas de fuego
modernas del blanco. Como se convenció de que el "guanaco blanco," como denomina a la oveja, era más fácil de cazar y más agradable al paladar que el guanaco
salvaje, optó por dedicarse a robar las ovejas de los primeros rancheros que comenzaron
a despojarlo de sus tierras y de noche se entregó a invadir sus campos. Un ranchero
me contó que en cierta ocasión los onas se robaron un rebaño de centenares de ovejas
recién esquiladas, de las cuales ahogaron muchas en un torrente de la montaña para
que sirvieran de puente a las sobrevivientes, y después de conducirlas hasta lo más
espeso de la montaña mataron las que quedaron, les ataron unas piedras y las sumer·
gieron en las aguas heladas de la montaña para que les sirvieran de provisión para
sus necesidades futuras.
Principió una guerra en que el blanco se propuso acabar por completo con los onas
y al efecto reunió muchos jinetes muy bien montados para recorrer el campo pagándoles una suma por cada cabeza o cada arco que traían. Entonces los onas se retiraron a los terrenos más remotos de los bosques en la parte meridional de la isla, donde
el blanco no se atrevió a seguirlos y de donde hadan sus salidas de vez en cuando.
En la actualidad vive allí el resto de esta primitiva e indomable raza que en menos
de 30 años se ha reducido aproximadamente de 3,000 a 300, porque poseía tierras que
el blanco condiciaba para sus rebaños y tenía valor y ferocidad innatos suficientes
para o;:ionérsele. Así pues, se verá que por razón del carácter de la parte meridional
de su isla, el ona se ha salvado de la extinción.

'"""
o"g,

*

*

*

*

*

~
oo!

*

*

Estas gentes son de elevada estatura; el promedio de los hombres es de 5 pies y
9¡ pulgadas. El cuerpo de color cobrizo lo mantienen cubierto con sencilla y holgada
piel de guanaco que va asida a un brazo. Calzan mocasinas de piel y usan alrededor
de la cabellera castaña y larga un pedazo de cuero triangular ajustado generalmente
a nivel de las cejas, debajo de las cuales brillan sus ojos pardos de aguzado mirar.
Los hombres principian desde muy jóvenes a adiestrarse en el manejo del arco y la
flecha y a aprender el arte de la caza. Cuando llegan a los 14 años, más o menos, se
les somete a un largo aprendizaje que dura un año a más, durante el cual están privados
de toda asociación con el campamento y viven lejos bajo la vigilancia de uno o dos
hombres. Los jóvenes onas tienen que pasar por pruebas muy duras; se les envía a
cazar a largas distancias entre los espesos bosques y a través de peligrosos pantanos,
en tiempo de lluvia y nieve y de t~rrible frío, con un perro por toda compañía.
A las jóvenes se les enseña a tejer canastas de caña, a curar pieles y a buscar víveres
lanceando una especie de rata (cururo) o pescando en las lagunas cuando la marea
está baja, a buscar huevos de pájaro y recoger mejillones, hongos y bayas para alimentación. Lo mismo que los yaganes del sur y los tegüelches (patagones) del norte,
los onas asan la carne colgándola de un palo que entierran oblicua.mente en el suelo
inclinándolo sobre el fuego, y los mejillones en las conchas.

*

*

*

*

*

*

*

El fuego lo obtienen sacándole chispa a un pedernal con una especie de mineral de
hierro-que, según me dijeron, extraen de una montaña en el interior, hacia el oesteentre un montoncito de musgo seco que al dar lumbre prende unos leños que sirven

'""'

~-:&gt;:
t;,,,

¡·[
..,........
......"""o
...""'
.,,::

.

¡JB

-~=
.....

&lt;01:l
.e
..

a·.:::
gel,

"
""'
1 8
~§
ÜO

.,; p.

t'.&lt;0

'°"
""'
e"'
.
~

-,:,,::

3~

g"

u5

~g

&lt;O&lt;=:
G).ga
z-&lt; "'"'

o ......
á~
UJ
oH 2-,:,
ªº
A

AA

z :!;~
....
go
UJ
o

H

[,;l

p:;

E&lt;

z

r,i

-&lt;

l:II
ü

p
H

-=~
A
ª""
......
º'°

~g

.. p.

P.8
¿"'

~~
~o

~"
:a~

5~
o.E
z-&lt; §~

p

,:¡o,

o.e

"'°
,,,

-::,
....
(1) p.

g.,

&gt;;;
-,,:¡¡:¡

ó_g

e"

_..
""'

:~p.

&gt;-

:g§

.., .."'"-.

.; o

~s~

""''8
....
Íil ... :'l

]g-e
,,,"

..

&gt;,
::,

.s~ 8

!~g

'8"'"'
-&gt;c3 ~
,::

..,

,:::- ....
"'ºº

~:a~
-,:¡"'
~ g &gt;,
t: ~as

~~E

'O.O!?

~¡¡~
UJ

:

�874

.-

_..
"'"'
.. i:

LA UNIÓN PAN AMERICAN A.

a,O

para principiar la hoguera. Cuando están en el campamento vigilan las hoguera6 con
gran cuidado para evitar que se apaguen durante la noche.
La escasez de alimento los obliga a llevar vida errante, aunque las diversas familias
que componen la tribu tienen ciertos puntos de reunión conocidos donde se juntan a
veces 100 o más personas. En tiempo de marcha, las mujeres cargan a la. espalda casi
todos los enseres envueltos en las pielas de guanaco que les sirven de cobertizos. A
ésto se agrega a menudo un robusto niño que llevan cargado a la espalda, cubierto
con la piel que les sirve de abrigo. Los hombres sólo cargan las armas y llevan colgado de la ci~ltura un saco de piel, porque es de lo más esencial que en los espesos
bosques no estén abrumados con el equipaje para que puedan estar listos en cual-quier momento a cazar o combatir.

LA~ NARANJA

"'""~
:9
'"º
"º"
~§

..3 .,"'.
...;.
"'º
.,,,.....
...
.o "'

.o.&lt;:

o~

e.~
"".!:;

•,

-e, :,"'

A]

"'·-

.

t&gt; .,""'

"'~ 'g_"'

ÁSHINGTON

O'¡!l

]}J
¡.¡ p.

-================----========--q,

N un número reciente del Journal of Heredity aparece un
artí~ulo muy ~structivo, b~jo el título de "La Naranja sin
Semilla Wáshington," escrito por el Sr. A. D. Shamel, del
Departamento de Agricultura de los Estados Unidos, interesante relación del origen de la que acaso sea la fruta más popular de
los Estados Unidos, a saber, la naranja sin semilla. Además de
estudiar la fuente de esta fruta, el Sr. Shamel cita los detalles de su
introducción en este país, y hace un bosquejo del inmenso crecimiento
de 1a industria de naranjas en California, como resultado de la propagación de esta variedad. La siguiente reproducción de la primera
parte del trabajo contiene los datos más interesantes para la generali&lt;l.ad de los lectores, porque el resto del trabajo se compone principalmente de detalles más o menos técnicos relativos al notable éxito que
ha obtenido la propagación de aquella fruta en el Estado de California:

E

Los datos históricos acerca del origen y desarrollo de la naranja sin semilla en el
Brasil fueron recogidos por una expedición que el Departamento de Agricultura de los
Estados Unidos envió a aquel país en el otoño de 1913, compuesta de los Sres. P. H.
Dorsett, Wilson Popenoe, y A. D. Shamel. Los hechos que se mencionan en el estudio
de la introducción y desarrollo de la naranja sin semilla en los Estados Unidos, se han
obtenido de memorias e informes que posee el Departamento de Agricultura de loa
Estados Unidos, y también en entrev;stas personales con algunas de las personas de la
región meridional del Estado de California que tomaron parte activa en los trabajos
de desarrollo y propagación de dicha fruta.
La naranja de ombligo o pezón sin semilla, oriunda del Estado de Bahía, Brasil,
es un ingerto de la naranja portuguesa denominada "naranja selecta." Esta variedad
sin duda fué introducida en el Brasil por los portugueses poco tiempo después de la
colonización de aquel país. Según V. A. Argollo-Ferrao, la naranja sin semillaapareci6
como un ingerto de la naranja selecta, y fué descubierta y propagada primeramente
por un horticultor portugués en Bahía, en 1822. Esta historia del origen de la naranja
de ombligo o sin semilla de Bahía ba sido confirmada por todos los informes que se han
podido obtener. Los padreR o abuelos de algunos de los cultivadores de naranja del
Estado de Bahía tenían conocimiento y fueron testigos presenciales de las circunstancias relacionadas con el origen y propagación de esta variedad de naranja, conocimiento que pasó a sus hijos y nietos.
Los habitantes del Estado de Bahía desde un principio tuvieron en gran aprecio la
.éxpresada fruta, cuyas superiores cualidades llamaron la atención en general. Como

"o
......

"'p.
A

.,

-o
e&gt;¡:¡

»e
...

.,,,OC&gt;

ª~

8.,

-«;

....

-"'º"'...

z "'"'
P1 ~§
o -~g
o;~

.....
-«;

,.:¡

[ ~

o

~ .-J

'"A

zµl .~.
"'º

,.:¡ ª"'
"'
~-~
..: .,,,_
~~
...,
,,,.,
z
..: -"
e:; O'

P1 .9:"'
-«;

.,"'a
z "'"
zp (/) :: ..,
'4!&lt;:;

a.e
"'-~~""
-;;;~

.;~

.s.,
~A
-e
., ..

...

""Z

§~

.,,_

"'c:s="'

·¡¡~

5 v.

'.":;A

-;·;

..

º'"~º"e
,o
ce o
.,A-

-e,~.$!

~
'é
!::

..

:,;
~

e

-;¡
~

~
"¡j
,::;

~

- ·-

~_g~

-z.~ ~

fil:a g¡

.

oo·~

;~~

'"o ...

~ª~
-so"'
~º~

,. o!:º
t .~~;
==
'":3
gao
E

¡;¡

�MISCELÁNEA.

COrtesla del Journal or Reredlty.

UN NARANJO QUE PRODUCE LA FRUTA SIN SEMILLA, EN CALIFORNIA.
De los"dos naranjos cuyo fruto no tiene semilla, que la Sra. Tibbetts plantó en 1873, que aún viven y fructifican en
Riverside, Estado de California, esta industria ha venido desarrollAndose de tal manera que en la actuaUdad
hay aproximadamente 100,000 acres de naranjales de esta clilse. El grabado muestra un naranjo típico qae
produce las naranjas sin semillas" Washington," tal como crece en California. La cosecha anual asciende a unas
25,000 cargas de carros, que contienen aproximadamente 10,000,000 de cajas de naranjas.

877

los cultivadores de la naranja selecta reconocieron la importancia de la naranja sin
semilla, la plantaron con exclusión tan pronto como de toda otra pudieron conseguir
naranjas para este fin. En la actualidad la naranja si.n i;emilla de Bahía ha substituído casi por completo a las demás variedades o clases de naranjas en dicho Estado,
con excepción de la agria, denominada naranja de la tierra ( Citrus vulgaris Risso), que
se cultiva para utilizarla en la cría de ganado. En Río Janeiro algunos agricultores
aún cultivan huertos comerciales de naranjas selectas en los distritos agrícolas cerca
de la capital. En el primer huerto de esta clase que el que esto escribe visitó, se
encontró un árbol que tenía una rama de ingerto con la naranja típica de ombligo o sin
semilla, en tanto que el resto del árbol tenía la naranja selecta de semilla. Se observaron otros casos semejantes, según los cultivadores y otras personas de Bahía: En el
Brasil llaman a la naranja de ombligo o sin semilla, naranja selecta de ombligo, nombre
que por si sólo viene a confirmar la historia aceptada del origen de esta clase de naranja.
La expedición brasileña encontró que Bahía es el principal distrito donde se produce
la naranja sin semillas en Brasil. En los naranjales, cerca de Río Janeiro, se encontraron unos cuantos naranjos de esta variedad. En el Estado de Bahía encontraron
unos 50,000 naranjos en estado de fructificación y un número aproximadamente igual
de naranjos muy tiernos. Teniendo en cuenta que por lo regular se plantan 100
naranjos por acre, había entonces aproximadamente 1,000 acres cultivados de árboles
frutales entre los que fructificaban y los que aún no tenían edad para fructificar.
El Gobierno del Brasil y, especialmente, la ciudad de Bahía, han estimulado constantemente el desarrollo de esta industria. Dentro de los limites de la municipalidad
de Bahía había unos 35,000 acres de terrenos propicios para el cultivo de naranjos, y
se ha establecido una granja de experimentación con el fin de investigar los métodos
de propagación y cult,vo de los naranjos y la venta del fruto en beneficio de los horticultores. La municipalidad hace los mayores esfuerzos por estimular el comercio de
exportación, sobre todo a las ciudades más populosas de Sud América, a fin de que
pueda satisfacerse la demanda existente de esta deliciosa fruta.
Bajo las condiciones actuales el cultivo del naranjo sin semilla es una empresa
lucrativa para los horticultcres de Bahía porque la fruta se vende al por menor en la
ciudad a un promedio de 3 centavos cada una. El costo coneiguiente a la limpieza del
terreno, plantación de los naranjos y su cultivo ha&amp;ta el estado de fructificación, con
frecuencia se sacan de la ganancia derivada del cult~vo de la yuca entre los surcos o
hileras de naranjos. Los huertos que están en estado de fructificación se cultirnn
quitando con azada las yerbas malas, de una a tres veces al año. Casi el único abono
que se usa es el que se obtiene de los patios de las granjas. Todos los duefios de
huertos grandes tienen lecherías en sus fincas, principalmente con el fin de obleuer
abono para usarlo en los naranjales. Este abono se conserva con mucho cuidado y, por
lo general, se aplica enterrándolo en montones entre los árboles. Los cultivadores de
naranjas de Bahía creen que las hojas manchadas y la clorosis de los naranjos podrian
curarse usando el abono con gran abundancia. Los insectos dañinos y las enfermedades
fungosas no se combaten artificialmente, excepto cuando se trata de las hormigas.
Los hormigueros que se forman en los huertos se destruyen sacándolos de la tierra o por
la fumigación.
Por lo general las naranjas lal! recogen hombres que suben en los árboles, quiebran
o rompen las ramas a las cuales están adheridas y las dejan caer al suelo. Entonces se
reunen en montones y se clasifican en grandes y pequeñas. Luego se colocan en cajas o
paquetes y se llevan a los mercados. En algunos casos los compradores van a los
huertos desde la ciudad y se llevan los cestos de frutas sobre la cabeza. Los vapores
que hacen escala en el puerto de Bahía compran una parte considerable de la cosecha
de naranjas para la mesa. Se exporta una pequeña cantidad de naranjas sin semilla a
Río J aneiro, Buenos Aires y otras ciudades sudamericanas, cantidad que al parecer no es
suficiente para satisfacer la demanda. * * *
La naranja sin semilla del Estado de Bahía, Brasil, fué introducida en los Estados
Unidos merced a los esfuerzos de William Saunders, horticultor de la dependencia o
sección de la Oficina de Patentes a que corresponde el actual Departamento de Agri-

�Co,·tesía del Journal

or

Here&lt;lity.

EL NARANJO QUE PRODUCE LAS NARANJAS SIN SEMILLA, EN EL LUGAR DE SU ORIGEN.
Este grabado muestra un espécimen del naranjo cuyo fruto no tiene semilla, cultivado en el naranjal del Coronel
Federico da Costa1 situado en Matatu, Estado de Babia, Brasil. Según el Sr. A. D. Shamel, la expedición que el
Departamento de agricultura de los Estados Unidos envió al Brasil en 1913 encontró que en el Estado de Babia
habla unos 50,000 naranjos en estado de fructificación, de la variedad que produce un fruto sin semilla, y un número
casi igual de árboles que aún no tenían edad suficiente para fructificar.

Cortes(&amp; del Journal or Heredlty.

LA NARANJA SIN SEMILLA DE CALIFORNIA.
La cáscara de esta clase de naranjas de California es más gruesa que la de Babia, el ombligo
o pezón es mucho más grande y el color más subido, exteriormente, que el de la fruta de
Babia. Algunos de los cambios o modificaciones que _se han efectuado en h fruta en los 40
años que han transcurrido desde que se empezó a cultivar en este pais, pueden atnbmrse a
diferencias de clima y de suelo. y a nuevas Yariaciones en los ingertos.

�MISCELÁNEA.

Cortesía del Journal o! Heredlty.

NARANJA SIN SEMILLA DE BABIA,
El g1:1bado representa pedazos o secciones de la na O· •
fila
.
c16n en que la cáscara es muy delgada Y el ombi\g~ªOsm s m de Babia, como crece aun ali!. Fljese ¡11 at~n·
parte de la naranja, es rudhnentario. La naran·a
1ñz n, que aparece.en el ~orte que representa la cuarta
difieren sobre st el producto de dicho Estado del ~rasdile es ªsuhpeia ~ de1 dsupEenordcalidad¡ por má.s que los peritos
nor a el sta o de Ca ifornia.

6

881

cultura de los Estados Unidos. En sus informes sobre el particular, cita el hecho
de que allá por el año de 1868 supo por una señora que en el Estado de Bahía existía
la naranja sin semilla. Por correspondencia con el cónsul americano en Bahía, el
Sr. Saunders obtuvo un embarque de los naranjos que producen la fruta sin semilla,
pero, por desgracia, los árboles se marchitaron durante la larga travesía a Nueva York.
El Sr. Saunders escribió otra vez al cónsul americano pidiéndole otro cargamento de
árboles, y al mismo tiempo le dió instrucciones acerca de la manera de prepararlos y
de cuidarlos durante la travesía. Antes de llegar este segundo cargamento, el Sr.
Saunders con54:,"Uió algunas semillas de naranjas en Wáshington y las cultivó en el
invernadero del Gobierno. Cuando llegó el segundo cargamento de naranjos se hallaron
en males condiciones, con excepción de algunos pimpollos que no se habían marchitado. Estos se llevaron a los semilleros, y de esta manera se lograron algunos naranjos.
La Sra. L. C. Tibbetts, antigua vecina del Sr. Saunders en Wáshington, que a la
sazón residía en Riverside, California, al tener conocimiento del éxito obtenido en el
cultivo de los naranjos, escribió al Sr. Saunders pidiéndole algunos árboles. En 1873
envió dos naranjos a la Sra. Tibbetts, y casi todos los demás fueron remitidos a Florida,
que se creyó reunir excelentes condiciones para el cultivo de estos naranjos. La Sra.
Tibbetts plantó y cultivó con mucho esmero los dos árboles que le habían enviado, '
hasta que empezaron a fructificar. Cuando las primeras frutas se maduraron, la Sra.
Tibbetts invitó a sus vecinos para probarlas. Fueron declaradas estas naranjas como
superiores, por muchos conceptos, a las que entonces se cosechaban en la parte meridional de California, y en seguida hicieron los preparativos necesarios para propagarlas
con la mayor rapidez posible. Los resultados que posteriormente se obtuvieron confirmaron el juicio de estos primeros cultivadores y, en consecuencia, la naranja sin
semilla pronto llegó a adquirir una gran reputación debido a su superior calidad, al
no tener semilla y a otras características v11liosas. Los árboles enviados a Florida no
resultaron ser enteramente satisfactorios, sobre todo porque producían poco en comparación con otros que a la sazón se cultivaban allí. Si bien es verdad que la porción
de terreno cultivada de esta clase de naranjos en Florida es pequeña, no es menos
rierto que la naranja sin semilla jamás ha obtenido un gran éxito comercial ni ha
revestido mucha importancia en aquel Estado.
El. Sr. Saunders distribuyó los árboles que producían naranjas sin semilla con el
nombre de naranjos de ombligo del Estado de Bahía, fruto que no tenía semilla, y de
esta manera se determinó su origen. Los primeros huertos de importancia comercial
se establecieron cerca de Ri verside, en el Estado de California, y durante algún tiempo
aquella clase o variedad de fmta se conoció por naranja de ombligo de Riverside. El
que posteriormente fuera introducida con éxito en otros distritos de California dió lugar
a una discusión general sobre el nombre más adecuado para la fruta, y en una reunión
pública, que fué convocada con este fin, los cultivadores acordaron unánimemente
llamarla la "Naranja Wáshington." Se adoptó este nombre en reconocimiento de
que el Departamento de Agricultura de los Estados Unidos, establecido en Wáshington, D. C., introdujo la variedad de naranjos y pi;opagó los primeros naranjos en este
país.
La introducción y desarrollo general de la. industria en el Estado de California se ha
llevado a. cabo en los 40 últimos años. De los dos árboles originales que plantó la Sra.
Tibbetts en 1873, que todavía existen y fructifican en Riverside, esta industria ha
crecido en California. hasta que en la. actualidad hay unos 100,000 acres cultivados.
La cosecha anual de naranjas sin semilla asciende a unas 25,000 cargas de carros, las
cuales contienen aproximada.mente 10,000,000 de cajas de naranjas. Los naranjos de
esta. clase han sido enviados de California al Japón, Australia, el África Meridional y
otros países extranjeros que producen esta. clase de frutas. En los países mencionados
la naranja sin semilla ha. llegado a adquirir gran importancia. en el comercio, y el cultivo de los naranjos aumenta con tal rapidez que en la actualidad es una de las principales frutas cítricas del mundo. La naranja sin semilla en California ha sido la base
del desarrollo de esta clase de industria, considerada en conjunto.

14506---Bull. 6-15-8

�PISTAS PARA CARRERAS
DE AUTO.MÓVILES
11

•

11

11

ARÁ unos 20 años que se efectuó la primera carrera de automóviles en los Estados Unidos. El mayor grado de velocidad sostenida que se pudo alcanzar fué de unas 10 millas
por hora. En octubre de 1915 un joven de apellido Anderson corrió 350 millas a un promedio de velocidad de 102.6 millas
por hora. Se ve, pues, que en 20 años se ha efectuado un notabilísimo
aumento en la velocidad del vehículo de motor moderno, desarrollo
que se debe no sólo al mejoramiento y perfección de la construcción
mecánica de los automóviles, sino también a la construcción de las
pistas en las cuales se efectúan las carreras.
En un número reciente de la revista Outing, de Nueva York,
aparece un artículo que trata en general de una nueva formadepista
construída especialmente para carreras de automóviles, que hace tres
o cuatro años que se concibió. Anteriormente las carreras se hacían
en carreteras o calzadas ordinarias en pistas construidas para carreras
de caballo. Las carreras más importantes se verificaban en pistas
preparadas en las calzadas del país y siempre ocurrían accidentes en
los cuales murieron no sólo los contendientes automovilistas, sino
también algunos de los espectadores. Estos accidentes se debieron a
que en la vía casi siempre había curvas muy rápidas y ángulos peligrosos, donde, por lo general, se acumulaban los espectadores, impulsados, al parecer, por la curiosidad de presenciar tales desastres.
No transcurrió mucho tiempo sin que este sacrificio de vidas humanas causara natural repugnancia al público y diera lugar a comentarios
desfavorables. Esto, junto con el hecho dequeelaspectocomercialde
esta clase de carreras no resultaba lucrativo porque era imposible conseguir que los espectadores que se reunían en los caminos pagaran por
presenciar al menos una parte de la carrera, dió lugar a que se efectuara
un cambio importante en este deporte. El problema consistía en que
las carreras de automóviles estuvieran lo más exentas de peligro y que,
a la vez, rindieran utilidad desde el punto de vista comercial.
Este problema fué resuelto primeramente en la ciudad de Indianapolis, Estado de Indiana, donde un ingeniero construyó una pista con
pavimento de ladrillos, bien resguardada con altos terraplenes en las
curvas, y circundad i por una alta cerca. Construyéronse sólidas
gradas a manera de anfiteatros, para acomodar y resguardar a los
espectadores, miles de personas que pagaban muy buenos precios por
ver las carreras con comodidad y sin peligro, desde el principio hasta
el fin.

H

882

�:\CISCEL.bEA.

885

Estos caminos que, por lo regular, tienen forma ovalada, se construyen de manera que el borde exterior de las curvas se eleve sobre
el borde interior en las vueltas o recodos, de manera que la fuerza de
fricción y centrífuga se compensan mediante el declive de la superficie,
pudiendo así un coche dar la vuelta sin peligro a una velocidad de 100
millas o más por hora. Así los accidentes han venido a ser raros y se
limitan a los contendientes o motoristas que a sabiendas aceptan el
riesgo consiguiente a una velocidad tan tremenda.
La segunda ciudad donde se construyó esta clase de pistas, fué
Los Ángeles, California, la tercera fué Cbicago, Illinois, y la cuarta
Atlanta, Georgia. Por {iltimo, en Nueva York se ha construido una
pista de 2 millas a la redonda, en la cual el Sr. Anderson hizo su
estupendo record de una velocidad de más de 102 millas por hora.
El autor del artículo de Outing hace los siguientes comentarios
acerca del efecto que una carrera a una tan fenomenal velocidad produce en los nervios de los contendientes:
A medida que el espectador se fija en los motoristas y sus máquinas, de pie, tranquilo
al lado de sus gigantes en miniatura, en la línea o punto de partida, antes de em_pezar la carrera, suele imaginar que por la mente de estos hombres, que están a
punto de lanzarse en un torbellino increíble de velocidad, pasan toda cla8e de presentimientos de desastres, supremos esfuerzos y fracasos, y millares de catástrofes
qu!l p_µeq_e.!1 ocurrir en la larga vuelta o carrera que han de emprender.
Sin embargo, es probable que por la mente de los contendientes no pasen semejantes
pl'.esentimientos. Por de contado tienen que darse cuenta del peligro que corren,
porque constantemente están expuestos a un accidente. A una velocidad de 100
millas por. hora, si sobreviene un accidente, no es posible ejercer, de repente, ningún
dominio de la máquina, en la acepción ordinaria del vocablo. Por ejemplo, la rotura
de un engranaje significa un desastre instantáneo e inevitable, y lanzarse un hombre
de un automóvil que corre a esa velocidad, vale tanto como si le dispararan una bala
de cañón.
Empero, estos coches se construyen con sumo cuidado y esmero, y los automovilistas despliegan una vigilancia verdaderamente extraordinaria. Pero ¿y la tensión
que se ejerce sobre los nervios? De seguro que debe ser mucho mayor que la del resto
de los mortales, pero de ello no hay señales visibles. A la terminación de la carrera
los automovilistas saltan de sus coches mostrando en el rostro la expre~ión natural
del hombre que se baja de un coche, tirado por viejos y mansos caballos, después de
dar un paseo agradable.
Es indudable que la regularización de la velocidad ha simplificado la obra de los
automovilistas. Los altos terraplenes de los recodos o ángulos, es decir, una elevación
de 25 pies en el punto más alto, llevan el coche casi por completo alrededor de la
pista, sin la ayuda de los motoristas. Depende, en gran manera, de mantener la
máquina al mayor grado de velocidad que sea posible desarrollar. El problema principal es el del fabricante. ¿Quién puede construir una máquina que desarrollo la
potencia necesaria con rapidez suficiente?

*
*
*
*
*
*
*
El articulista dice lo siguiente en cuanto a seguir con la vista la
tremenda velocidad de los tontenientes:
Bajad a la pista-si figuráis en el número de los afortunados que se hallan dentro del
anfiteatro-y ved cómo oscilan rápidamente al pasar por los terraplenes, a la manera
de sombras de nubes en una ladera. Tal es, en realidad, la impresión que producen a

�Fotogra!la sacada por M. Rosenfe:d. (',0rte•fa de Outlng.

DESLIZÁNDOSE POR LAS CURVAS DE LA PISTA A MANERA DE SOMBRAS DE NUBES A 'UNA
VELOCIDAD INCREÍBLE,
'

Fotograffa sacada por M. Rosen{eld. ('orte~la de Outlng.

AL DAR LA VUELTA.

Los peritos dicen que los coches corren con mayor velocidad en las curvas o recodos que en los tramos rectos.

�888

LA UNIÓN PANAMERICANA,

°

ciert.a dist.ancia de las curvas
d
b
.
íbl
E
reco os, som ras de nubes que se deslizan con rapidez
1
n as curvas es precisamente donde los que corren con mayor rapidez
mere e.
pre~eren. pasar a sus contendientes y lo hacen a razón de 90 6 95 millas por hora Los
pentos dicen que en est.as curvas se desarrolla máa velocidad que en los otros kamos
Esto se ~ebe a que el coche resbala con el aire que se acumula enfrente en vez de pene·
' es posible dis-trarlo. direct.amente · Esto parece razonable, pero no debe creerse que
cernir este .ª~e~to de velocidad mientras se ve la carrera, pues la imaginaci6n no
puede percibir ningún aumento o disminuci6n al alto grado de velocidad a que estos
h ombres corren.
Allá. a lo lejos, se divisa una mancha gris,
· azul o negra, que crece a la vist.a con el
e~trépito de una ametralladora. El ruido se disipa un inst.ante cuando el motorist.a
cierra las válvulas de su máquma
· al entrar en la curva, y lue"'o' pasa con redoblado
:struendo. Entonces se ven hacia abajo los hombres como si :atuvieran en el fondo
.e un~ eno*rme taza, luego desaparecen, se apaga lent.amente el estruendo y sucede el
s11encio.
* *
Pero ¿es este un buen .deporte? Eso depende de lo que cada cual desea encontrar
:n é~ .. Carece de l~ delicadeza, astucia y sutileza del tennis, del tenaz y tranquilo
ommio d.e los ne~os en el golf, y del trabajo del team que juega al football. Tiene
~~: ven~¡as Y sus mconvenientes. El observador puede distinguir muy pronto la
1
erencia que hay ~ntre un b~en automovilist.a y uno malo, reconocer la persona bajo
la ~peruza Y anteo¡os, apla~dir la aztucia, la estrategia y la temeraria audacia.
Si ~s verdad, c.omo se. ha dicho, que la velocidad es el rasgo característico de la vida
americana, las P~t.as para carreras de automóviles deben encontrar un gran apoyo y
perm~nente arraig? en los deportes americanos, puesto que se consagran al dios de la
velo~i?ad, regularizada Y resguardada hast.a donde la habilidad del in&lt;&gt;eniero la
preV1S16n humana pueden lograrlo.
º
Y

ALGUNOS DE LOS ÚLTI.MOS
••
••
INVENTOS
•
••
N. la página sigui~nte ap~recen grabados de los últimos
mvent?s que ha concebido el diligente cerebro humano
para bienestar y comodidad de la civilización moderna y
que se describen a continuación, por orden numérico· '
(~) Un fabricante de muebles en grande escala acaba d~ perfec~10nar un aparato para, es~altar muebles por medio de un pulvenza~or. U~ motor electnco hace funcionar una bomba que
comprune el aire Y lo conduce por un tubo a otro que sale del tanque
de esmalt~. Se produce la pulverización de la pintura O barniz
que se a.phca con una rapidez tres veces mayor que la del pintor
más hábil.
(2) Los fot~grafos de vistas animadas han tropezado hasta ahora
con muchas dificultades para sacar vistas de pájaros volando aeropla~os u otros aparatos de aviación, etc., de movimiento ;ápido,
debido a que las cámaras fotográficas de tripode de uso general

MISCELÁNEA.

889

hacen casi imposible la fotografia de objetos que se mueven con
irregularidad. Pa~a reip.ecliar esto se ha inventado un aparato que
permite sostener la cámara en la mano, dar vuelta a la película y
manejar el obturador por medio de un eje flexible que funciona por
medio de un fuerte resorte motor, que el operador lleva suspendido
de un hombro como se ve en el grabado.
(3) Este grabado representa una nueva máquina movida por
electricidad para limpiar y clasificar frutas. La fruta se coloca dentro
de un limpiador donde la toman unos cepillos giratorios pasándola
al graduador que la separa por tamaños. Se pueden escoger y
clasificar 16,000 frutas por hora .
(4) Nueva máquina puesta en uso en las grandes fundiciones de
metales para limpiar y cernir la arena que se utiliza para los moldes.
Este nuevo invento hace el trabajo de 10 hombres.
(5) En este grabado aparece un n:uevo tipo de cámara para fotografiar los cuadrantes de los medidores de gas, electricidad y agua.
Para evitar errores y reclamos se adjunta a las cuentas mensuales
de esos servicios, una copia fotográfica de los cuadrantes que indican
el consumo del mes.
(6) Como los cueros se negocian por pies cuadrados, hasta que
no se inventó un aparato para medirlos, las tenerías y fábricas de
artículos de cuero, que compran grandes cantidades a un tiempo,
tropezaban con muchas dificultades para calcular sus dimensiones.
Este aparato se compone de 64 cilindros cada uno de los cuales
marca una extensión dada al dar una vuelta completa. Cuando un
cuero pasa por los cilindros, el mecanismo del registro funciona
automáticamente dejando de marcar una vez que el cuero ha pasado.
El número de vueltas de cada cilindró, que indica la extensión de
los cueros que han pasado, se va sumando en el cuadrante de la
. parte superior del aparato, así es que en cualquier momento pueden
saberse las climensiones de cada cuero o del total. Un cuero de res
mide por término medio 53 pies cuadrados.
(7) En una exposición de motocicletas que se efectuó hace poco en
Chicago, se exhibió un nuevo tipo que tiene muchas ventajas sobre los
anteriores. Como el motor de 1 t caballos de fuerza está montado
· sobre la rueda delantera y el tanque de gasolina está unido al manubrio, el peso del velocipedista y del motor están distribuidos por igual
y las vibraciones de este último no se comunican por el marco.
(8) Algunas de las grandes empresas ferro viarias de los Estados
Unidos están reemplazando sus locomotoras a vapor por locomotoras
eléctricas. La Compañia del Ferrocarril de San Pablo en el Estado
de Montana, por ejemplo, está equipando 440 millas de entrevía muy
pendiente con locomotoras eléctricas de tipo moderno, cada una de
las cuales tiene 8 grandes motores pareados en una linea de 3,000
voltios. Cada locomotora tiene 3,500 caballos de fuerza y µuede

�MISCELÁNEA.

891

arrastrar un tren de 800 toneladas a una velocidad de 65 millas por
hora en vía ,recta, o a 25 millas por una pendiente de 2 por ciento.
Un detalle par.ticular de este tipo de máquinas es que funcionan como
generadoras de electricidad cuando van de bajada, pues los motores
dan fuerza a la línea en vez de usarla. De esta manera el tren que
desciende una colina suministra una parte de la fuerza para subir otro.
La electricidad la generan varias plantas que se han establecido en la
vecindad de la vía.
(9) Nuevo invento para registrar los movimientos de la mano de
un obrero. Por medio de este aparato se registra exactamente sobre
una placa fotográfica cada movimiento de la mano, y de este modo se
suministra un medio seguro de averiguar y eliminar los movimientos
innecesarios. El inventor de este curioso aparato cree firmemente
que el trabajo de la humanidad puede normalizarse formulando un
método con ayuda de esos registros que indique los movimientos más
eficaces. Con esta guía, el aprendiz logrará emplear los movimientos
apropiados, no por enseñanza de otro obrero, sino siguiendo los que
indica dicho método.
(10) El uso general de la electricidad en las casas de los Estados
Unidos permite el goce de muchas comodidades. Una de las principales es la instalación de refrigeradores que se proveen automáticamente de aire helado por medio de un motor eléctrico y cloruro de
etilo. Esta substancia química puede usarse sin el menor peligro.
El motor funciona o se para automáticamente, manteniendo siempre
una temperatura fresca.
(11) Para medir la fuerza explosiva de la dinamita se usa una bola
de plomo macizo colocada al extremo de una palanca de oscilación
que cualquier explosión, por pequeña que sea, hace mover. Un
medidor indica el movimiento de la palanca, con lo cual se puede
calcular la fuerza de la explosión. Las fábricas de dinamita están
por razón natural completamente aisladas. Aquí y allí entre los
dispersos edificios puede verse a un hombre conduciendo lentamente
un vehiculo de ruedas con llantas de caucho, tarea que tiene que hacer
con el mayor cuidado porque la carga que lleva es nitroglicerina que
no permite que un descuido se repita. Los obreros con los extraños
carros transportan la nitroglicerina del cuarto de mezcla a la refinería.
(12) Para facilitar el soltar los botes de salvamento de un buque
y botarlos al mar en el menor tiempo posible, se ha inventado una
nueva agarradera que permite que un hombre solo pueda soltar 20
botes en 2 minutos. Este sistema ha sido adoptado últimamente por
varias compañías navieras. La nueva argolla de seguridad se puede
abrir fácilmente con la punta del pie, así es que un solo marinero puede
recorrer una fila de botes, empujar con el pie cada una de las argollas
y soltar los botes de modo que desciendan al agua en el menor tiempo
posible.

�Uno de los detalles principales de esta celebración conmemorativa será la
solemne dedicación de un monumento a Cervantes, P11ncipe de tos pro.~istas
espaftoles. El anteproyecto que han presentado los se:fiores a quien°s fiP les
adjudicó et primer premio está inspirado en ta idea de la creación de una Biblicteca Cervantina, y del edificio que habrá de guardar esta biblioteca surge un
imponente pedestal elevado al Genio, coronado por alegortas de la Patria y de
la llistoria. Detrás de este grupo, Minerva, la suprema sabidurta, asiste, serena
y complacida, al justo homenaje al Genio. La punta de su lanza, elevándose
en ta mmens1dad azúl, simboliza la Inmortalidad. Varios escudos de armas
adornan las secciones de columnas. Un :poco más abajo fuentes arlfsticas
brotan manantiales de agua pura, clara y crIStalina que simbolizan el exquisito
estilo I iterarlo de Cervantes. Junto a l manantial, la Poesia L1rica y la dramática
contemplan cómo el agua brota, cae, se subdivide y se oculta para surgir de
nuevo por una serie de bocas distintas; y grifos, en una multlfónica serie d!
sonidos.
·-

Cortesía de la l1ustrac1ón A.rt,{z,¡tica..

ANTEPROYEC'l'O QUE OB'l'UVO EL PRIMER PREMIO EN: EL CONCURSO PARA ERIGIR UN MONUMEN'l'O A CERVAN'l'ES EN LA PLAZA
ESPA:9~.., MADRID, CON MOTIVO DE LA CELEBRACION QUE SE EFECTUARA EN ABRIL DE 1916, PARA CONMEMORAR EL TERCER
CEN'l'ENARIO DE SU MUERTE.
Es obra de D. Teodoro At1asa.gt\.Sti, a rquitecto, y de Don Mat20 Inurria, escultor. Ta-nbión se adjudicaron un segun do Y un t ercer premios a los dos o.ntcproycctos
que slguleron en 1nórito.

""""º

§...... ~ ~
o~ ;&gt;Q.
(':)

'"1ca(t&gt;

~~~g

~~~·.,..
(') ?'- s~ t_tj[i;'

~s-~5·

hl!
~a::.§

~

o
;:::
t_tj

z

'O:·~¡ ~
~"'"'"" &gt;:,:,
"'ªg
.. a
§,:;!al g t_tj
-:-,,- (') t:,'CD

~z
g~.[
b
o

~§ e_;;'
te; Q.C'l&gt;

~

(1)

o..O:

~~~ &gt;
t"
it§ ~ ¡g
t::!
.,.. .. r:,t;¡j

~enes::

~,S"'g
() _r:s"'

a: o ér&gt;

t;j

g
l:¡j

to[ .. i:;· l:d
~~~ 8
e.~ @·o. :,:,
o

,i~

~~¡;!?.

6"~"'
~ ¡;:!:,

..c.F' ~

t::!

t;j

~

t_tj-

f; c.~

l:d

i:=""
p!ti?.

?-

~~g. 8
;--Q.
g-PJl fJi
Ei¡[2

"'.,..o-

¡~i
6 e-et)·
:;.c.r:s

(IJ

~

s-

�·-

"E~
:Be

~t;o

"'""
~~~
:;¡e::§

g~~
¡g~

~

¡:,:

o

.§~ª
o aes

&gt;d:,

o

&gt;&lt; ~';¡¡

't:J~ ....

&lt; o;~
&gt;
r,i ~,, 8
;J
E&lt;" e
z s::Ei.!
el w.Q
r,i

.o,2_

A .i;.!!s

o ¡¡ o.¡
A 8.~a
&lt;
...
00

r,i

rñ
C!l

...z
¡:,:

f'º
c"o
O'O

B. ª1i
ooE., :,e

,::, e e

~a~

s-~
er,qs
a.:'i
&lt;
__
.,
C!l e11Bf

p..

00

o...
o!g~
,&gt;i·g¡i::
&lt;
¡:,:
~ºe=
&lt;
&gt;,]H
00

z

r,i

;:

&lt;

~

:.s .

~g~
o":&gt;

zg~

"-=-...
... 'tl""º

00

&lt;

!l:

C'O

""'

p:

~iª

;¡

zr,;¡ "~~"'

~

r,;¡

B
:¡; o

~

p..

fJ:( .~
..~Q¡

ea~

00
&lt; r,;¡ ~Q~
4)~j
o
iooo
e A '0-'.Q

~

~
~

"
t

'O

&lt; .,,..,_
"l!S

~ :,-.,
8 ·o&amp;~
&lt;
.:::!C'
~

o

e: 05

G&gt;~c
,..i"¡¡ :ar,i 382

::;:
&lt; oz "~g~·º
o .;¡li
" r,;¡ "~a¡ E:,
~ 8 ~,~
;! z _c.,
..o ;,)r,i
"&gt;. ¡:.. ·c!:l~
" ...,
.;!
·" $
e

E
'O

-b.00 0

..

!
'O
d

al

c.
!'~

&lt;
,..:¡ {~ ..
~.g ~

. . ~e

o1~i
! o.a
~:Bg

$i;
....

.."'
r,;¡

Propiedad lite1aria y Cl-rte:;ía dt,, ht An.er,can fi'etleration or Arts. .EJitort&gt;.:s del Art and Pro6re J::S.

FIGURA CE NTRAL DE LA FUE NTE CONME MOR ATIVA DE SPENCER TRASK,
Esta hermosa figura, quesimboliza "El Esplritu de la Vida," se destaca con ambos braws levantados.
En la mano derecha sostiene una rama de pino, y en la izquierda una copa desbordante. H enry
Van Dyke, Embajador Ameri cano en Holanda, recientemente calificó a esta magntllca estatua como
s i~ e: "Un mensaje en bronce que silenciosamente dice a la humanidad que la vida no es ni wzobras
DI carga, s ino una bendición y una delicia para todos los que practican la virtud y saben amar."

�BOLIVIA.

Según. La ~ación de Buenos Aires, del 13 de octubre último, el
ºfer EJecut1vo ha sometido a la aprobación del Congreso un proyecto
e ,ey que faculta al Banco de la Nación Argentina para emitir hasta
1a s~a de l~0,0~0,000 de pesos en títulos de crédito interno, de 5
por c~e~to_de mterés Y 1 por ciento de amortización, para ofrec{'rlos
sus. cliente~ Y dar de este modo facilidades e incentivos al público
ª~~ q~e coloque s~s a~orros en esos títulos. El tipo de colocación
O
Jara, el Poder EJecut1vo en un 90 por ciento, con lo cual el interés
de los titu~~s será de 5.56 ~o.r ciento; el banco percibirá como única
compensa~ion por sus serncios un medio por ciento anual sobre el
valor nolll:111al,. Y el Gobierno por su parte se compromete a rescatar
en/ualqm~r tiempo el total o parte de los títulos colocados en custo la en dicho banco.--La sociedad anónima de los molinos harineros Y elevadores de granos denominada "Molinos del Río de la
Plata," compró recientemente en 1,300,000 pesos el Molino Iturraspe
e~ el pueblo ~e San Francisco, de la Provincia de Santa Fe. Esta
mis~a. companí~ construye actualmente en Córdoba un gran establec1m1ento mohn~ro que será. ~quipado con la maquinaria más
mofer?-a.--L?s mgresos percibidos por la aduana de Buenos Aires
en os nueve prnneros me.ses del corriente año, ascendieron a 67,436,988.95 pesos moneda nac10nal.--Ya han sido aprobados los planos
Y p~esupuestos para la construcción del nuevo edificio para el colegio
militar, que ~e levantará en terrenos del histórico palomar de Caseros,
en ~uenos Aires. .s~ co~to se calcula en 4,000,000 de pesos moneda
naci~nal.--El MlillSteno de Obras Públicas ha sacado a licitación
pública hasta el 31 de enero del año entrante la construcción de
la; obras de un dique de embalse en el Río San Roque, Provincia de
Cordoba.~-Las exportaciones de trigo de la Argentina, en los
nueve pnmeros meses del corriente año, ascendieron a 2,403,445
toneladas contra 936,864 toneladas en igual período de 1914 lo que
representa ~ aumento a favor del primero de 1,466,581 toneÍadas, o
un 150 por c1ento.-Se ha ~ometido a la aprobación del Congreso
un P.r~yec·t,o de leY_ que autonza al Poder Ejecutivo para contratar
en hcitacion pública, .la construcción de elevadores, graneros y
seca~ores de granos, regionales y terminales en las estaciones de ferrocarril Y puertos que considere necesarios. El pago de estas obras se
efectuará en tí~ulos de deuda pública de un interés de 5 por ciento
anual Y 1 por Clento d~ amortización, hasta por la suma de 50,000,000
de pesos moneda nac10nal. El Gobierno ha recibido ya varias propuest.as para esta obra, entre otras la de un fuerte sindicato norteamericano.--En Tarta.gal, Provincia de Salta, se han descubierto

f

ª

f

896

897

unos yacimientos de petróleo, cuyas muestras indican que son mucho
más ricos en bencina, kerosene y nafta que los de Comodoro Rivadavia. Dícese que el petróleo de Tarta.gal será de fácil explotación
por encontrarse a flor de tierra y porque la región donde se hallaron los
yacimientos está situada a 150 kilómetros solamente de una estación
ferrovaria.--La República Argentina celebró recientemente convenciones para el establecimiento de un servicio de intercambio directo
de encomiendas postales con Noruega y España, semejantes a la que
celebró el 15 de octubre último con los Estados Unidos.--La
Federal Holding Company, de Nueva York, ha obtenido permiso
del Gobierno argentino para explotar el servicio radiotelegráfico
directo entre Buenos Aires y Nueva York, para lo cual construirá
una estación ultra-poderosa en ambos puertos. El sistema que
empleará la compañía en esas estaciones será el generador o lámpara
de Poulsen a onda contiima, con algunas modificaciones introducidas
por los ingenieros norteamericanos. La energía exigida es de 150
kilowats en la antena, o sea la mayor del mundo hasfr. la fecha, pues
la distancia en línea recta, entre Buenos Aires y Nueva York, es de
8,500 kilómetros. Este servicio empezará a funcionar a fines del año
próximo. La antena de transmisión y recepciórt de la nueva estación
ultra.poderosa de 150 kilowats de energía, será del tipo "paraguas"
sostenida por una torre metálica de 250 metros de altura sobre el
nivel del suelo. Las longitudes de ondas que se emplearán están
comprendidas entre 12,000 y 40,000 metros y el alcance nocturno
se espera que exceda la distancia que media entre los dos puertos
de referencia. Según el contrato celebrado al efecto entre la compañía y el Gobierno argentino, la concesión durará 30 años, pero no
comprende el monopolio de la radiotelegrafía en el país, ni prerrogativas especiales, reservándose el Ejecutivo el derecho de intervenir
en las operaciones de la estación siempre que razones de Estado o de
política lo exijan.

La ley sobre derechos profesionales para el ejercicio de la medicina
y ramas anexas, expedida recientemente por el Congreso boliviano y
ratificada por el Ejecutivo, dispone que los estudiantes de la Facultad
Nacional de Medicina que hubiesen terminado sus estudios en el
país, pagarán, además del impuesto de papel sellado y esta~pillas, la
suma de 50 bolivianos por el título de médico o el de dentista; la de
40 bolivianos por el de farmacéutico, y la de 15 bolivianos por el de
partera. Los postulantes extranjeros proceden~es de.nac~o.nes con ~as
que Bolivia no tiene celebrados pactos para el libre eJercicio profesio14506-Bull. 6-15--9

�898

LA UNIÓN PANAMEIUCANA.

nal, además de los exámenes que deberán rendir conforme al articulo 2
de la ley de 21 de noviembre de 1907, pagarán los siguientes derechos:
Los médicos, especialistas o dentistas, 1,000 bolivianos; los farmacéuticos, 500; y las parteras, 250. Los postulantes extranjeros procedentes de naciones con las que Bolivia. tiene pactado el libre ejercicio
profesional estarán obliga.dos, además de presentar sus títulos debida.mente lega.liza.dos y de comprobar su identidad personal, a pagar
al Tesoro Nacional como derechos por la autorización que les concederá el Poder Ejecutivo, los siguientes: Médicos y especia.listas, 600
bolivianos; dentistas y farmacéuticos, 400; y parteras, 200. La nueva.
ley no deroga la de 21 de noviembre de 1907 referente a. exámenes
medicos y revalidación de títulos profesionales, ni la de 24 de noviembre de 1910 sobre franquicias a. los bolivianos que hubieren estudiado en el extranjero..--El 20 de septiembre último principia.ron
los trabajos de construcción del ferroca.rrit de la Quiaca a Tupiza,
que una vez terminado estimulará considerablemente el desarrollo del
comercio con la República. Argentina..--Se ha concedido una prórroO'a de un año para la terminación de las obras de construcción del
fer;oca.rril de Machaca.marca. a Uncia, del cual es concesionario el
Sr. Simón I. Patiño·; y una igual para la entrega de los planos y
presupuestos de la proyectada linea férrea de Cocha.bamba al Río
Mamoré.--La facultad del Liceo de Ni.fla.s de La Paz, fundado hace
ocho afíos por la finada Sra. Helena K. de Schneider, que estuvo al
frente del instituto hasta su muerte, ocurrida en septiembre último,
ha. elegido directora del liceo a. la Sra. Susana Cusicanqui, viuda
de Daviú.--El 1° de octubre último se estableció un servicio do
Radiotelegrafía. entre las ciudades de La Paz y Riberalta, situada.
esta última en la región del Beni, entre los Ríos Beni y Madre de Dios.
A.demás, la dirección general del ramo anuncia que muy .Pronto _quedarán arregladas las tarifas para radiotelegramas a. las estaciones
brasileñas de la Hoya A.mazónica.--A. principios de octubre fué
sometido a la a.probación del Congreso Nacional un proyecto de ley
en virtud del cual se reforma la ley del matrimonio civil y se dispone
lo relativo a los juicios sobre nulidad de matrimonio y divorcio.
Según este proyecto las causas de nulidad de matrimonio son las
siguientes: No haberse celebrado con las formalidades est~blecidas
por la ley civil; tener el hombre menos de 14 ~ños cumphdos y la
mujer menos de 12; el error de hecho en las personas de los contrayentes; el matrimonio anterior de uno de los contrayentes estando
vivo su cónyugue; el parentesco en primero y segundo ~a.do de consangumidad; la impotencia fisiológica y absoluta., eXIStente desde
antes del matnm.onio; la locura o la demencia de uno de los cónyugues, existente desde antes del matrimonio; y el pa~to ~e no tener
hijos durante el matrimonio.--Un grupo de capitalistas norteamericanos ha pedido permiso al Gobierno para establecer hornos
eléctricos en la República, destinados a la fundición de estaño.

El 12 de octubre se organizó en Río de Janeiro una asociación
denominada Registro Marítimo Brasilefio, con el fin de desarrollar los
grandes recursoa marítimos de la República y proporcionar informes
acerca de los nombres, dimensiones, tonelaje, etc., de todos los buques
que se hallan en servicio activo.--En la controversia sobre la.
cuestión da límites entre los Estados de Río Grande do Norte y Ceará,
el Tribunal Supremo Federal falló recientemente a favor del primero.--A.caba de establecerse una nueva. línea de vapores denominada Linea Comercial Sudamericana, entre Nueva York y los puertos
de Pernambuco y Río de Janeiro. El buque Monf,ara de 5,000 toneladas, inauguró dicho swvicio y muy pronto se agregarán otros ª.~ª
hsta de los que salen mensualmente.--La Compa.ff.ía de Na.vega.cion
Costanera. levantó recientemente un empréstito de 15,000 contos en
papel para la construcción de 12 grandes vaporea de carga que extenderán sus viajes hasta Manaos y los puertos europeos. La expresada
compañía acaba de agregar el nuevo buque Uagyba a su línea de
vapores que ha.ce la travesía de Río Grande a Pernambuco.--La
exhibición de a.ves de corral que comenzó el 18 de septiembre en la
ciudad de Río de Janeiro, bajo los auspicios de la Asociación Nacional
de Avicultura., comprendió todas las variedades ~rincipa.les. Y 1,500
ejemplares de aves de corra.1.--La cosecha de ca.fe del Brasil correspondiente al año de 1915, se ha calculado en 17,50~,000 sacos ~e 60
kilogramos ca.da una. La guerra. europea. ha produci~o un cambio de
mercados, pero los Estados Unidos siguen siendo la nación compradora
principal, siendo a.si que h,an impor~ado 5,880,619 sacos de café.
Franci~ sigue en orden de rmporta.ncm con 1,808,815 sacos.--El
producto total de las cuatro compa.ff.ías ~a.c~onales de vapores en el
pnmer semestre de 1915 muestra los siguientes a.um~n~s: Uoyd
Brasileño, en 1914, 7,716,658 milreis, contra 12,4~1,264 nnlreis dura~te
el mismo período de 1915; h Compañía Nacional d~ ~avegac1ón
Costanera, en 1914, 4,185,327 milreis, contra 5,518,668 nnlreIB en ~91_5 i
la Compañía. Comercial de Navegación, en 1914, 2,170,477 milreIB,
contra 5,024,433 milreis en 1915; la. Compañia de Vapores _de~ Rio
Amazonas, en 1914, 1,657,996 milreis, contra. 1/31,662 milr?1s. en
1915.--Se ha concebido el proyecto de erigir por subscnpc1ón
popular, en San Luis de Misiones, una ~statua.. en honor del Senador
José Gómes Pinheiro Machado, finado V1cepres1dente del Senado.-El 5 de octubre la Cámara de Diputa.dos aprobó la conve~ción de
encomiendas postales :firma.da entre el Brasil y l~ Argen~ma.-Dentro de poco tiempo se organizará en Río de Janerro un'l. hga entre
el Brasil y Portugal con el fin de desarrollar las relaciones intelectuales
899

,

�900

LA UNIÓN PANAMERICANA.

COLOMBIA.

Y comerciales entre ambos países.--Durantc el último año se han
?xportado más de 3,000 toneladas de carnes congeladas y, según
mformes de la prensa, todos los vapores de la Royal Mail que hagan
escala en Santos, reservarán un espacio para 100 toneladas que l!l.
Gran Bretaña le ha pedido a l!l. Compañía Frigorífica de Sao Paulo.-Por reciente decreto del Poder Ejecutivo se concede permiso a una
compañía norte~mericana para explotar yacimientos de petróleo y
toda clase de romerales en el país. Esta compañía tiene
capital
de $100,000.--Según el Correio do Povo los ferrocarriles del Brasil
han ~omprado unas minas de carbón de piedra en Suspiro y San
Jerómmo para explotarlas con el fin de abastecerse de combustible
para sus máquin~s.--En algunos de los distritos de cría de ganado
vacuno del Brasil se han hecho extensas plantaciones de eucaliptos
porque la experiencia ha demostrado su va~r como árboles de sombra durante la época de calor.

un

COLOMBIA
...
. Según datos de la Dirección General de Estadísticas, las importaciones de brandy, cigarillos y picadura en el primer semestre del
corriente año produjeron al fuco un total de $274,020.77 oro por
&lt;l.erechos de aduana.--Un grupo de damas cartageneras ha acometido la empresa de colectar fondos en toda la República para construir en San Pedro Alejandrino, Santa Marta, un mausoleo en honor
del Libertador Simón Bolívar, que sea digno de la memoria de éste y
represente la cooperación de todos los colombianos. La idea ha
sido recibida con mucho entusiasmo y hasta ahora ha merecido
efieaz apoyo.--Se proyecta con insistencia la fundación de un establ?cimiento para el servicio de ae~oplanos en la capital de la Repúbhca.--Los Dres. José Marcelino Hurtado e Ignacio Gutiérrez
Ponce han sido nombrados delegados de Colombia al Tribunal Permanente de Arbitraje de la Haya.--En el afio de 1914, el producto
de las aduanas de la República, liquidado a favor del Tesoro Nacional, fué de $9,498,682.53 oro, distribuido como sigue: Barranquilla, $5,107,462.61; Cartagena, $1,970,870.38; Buenaventura,
$1,295,598.48; Cúcuta, $415,872.14; Santa.marta, $343,056.20:
Tumaco, $312,532.45; Riohacha, $41,386.63; Orocué, $7,341.08;
Gua.pi, $4,227.68; e Ipiales, $334.88.--Para honrar la memoria
del e~ente médico bogotano, Dr. Juan Evangelista Manrique, se
constnurá en el Hospital ~e San José de Bogotá un .Pabellón que
llevará su nombre, cuya primera piedra se colocó el día 13 de octubre último, aniversario del fallecimiento del ilustre profesor.--La
empresa del Ferrocarril de Ca.Idas ha princip1ado la construcción de

901

la estación principal en los terrenos que compró el Departamento con
este objeto en la orilla derecha del Río Cauca, abajo de la confluencia con el Río La Vieja. También se han principiado los trabajos de
nivelación de la vía. En el mismo terreno se trazó una población que
se denominará Puerto Caldus, compuesta de 23 manzanas y 4 carreras,
que llevarán los nombres de Marulanda, Páez, Manizales y PerP.ira, y
ya se ha comenzado la adjudicación y entrega de solares, que se hace
por matrículas mediante consignaciones a plazo y bajo condición de
que en las famfüas adjudicatarias haya, por lo menos, un trabajador
hábil que se comprometa a edificar dentro del perentorio término de
un año.----Según el informe del Ministro de Hacienda al Congreso,
el valor de las importaciones del país en 1914 ascendió a $20,979,228.93
oro, lo que da una diferencia en contra de $7,556,550.92 sobre el año de
1913; y las exportacion~ alcanzaron en 1914 a $32,632,884.48, o sea
una diferencia en contra sobre las del año anterior de $1,682,367 .35.
El café exportado en el mismo año ascendió a $17,098",185.22, el
caucho a $174,757, los cueros a $2,704,379.22 y los bananos a
$2,987,968.50.--La Compañía de Navegación del Alto Magdalena
ha puesto en vigor la siguiente tarifa para pasajeros: De bajada,
Girardot a Beltrán, $3 oro; a Arrancaplumas, $3; de subida, Honda
a Beltrán, $5; a Girardot, $5.--El producto del servicio de correos
en 1914 fué de $194,809.69 oro contra $192,452.94 en 1913, lo que da
una diferencia a favor del primero de $2,253.75; los gastos en 1914
ascendieron a $651,518.22, menores en $47,050.01 a los de 1913.
Comparados los ingresos y los gastos de 1914 resulta un déficit de
$456,708.53 en este servicio.--En el país hay actualmente 29
escuelas normales de hombres y muj,eres, con 995 becados por la
nación, 54 por los departamentos, 34 por los distritos! 215 supernumerarios y 422 externos, lo que da un total de 1,720 as1stentes..- A fines de septiembre se principiaron ios trabajos de levantam1ento
de planos pa.ra el acueducto y alcantarillado de la ciudad de Cúcuta.
Las obras del palacio de Gobierno del Departamento del Norte de
Santander en esa misma ciudad avanzan rápidamente y pronto se
inaugurará al servicio público.----Se ha facultado a la junta admin_istradora del tranvía municipal de Bogotá para contratar un empréstito
de $25 000 oro destinado al ensanche de la planta eléctrica, a la prolongación de l~s líneas y duplicación de ellas, y a la elec~r.ific~ción de
la linea que va de Paiba a Las Cruces; y a la mun1c1palidad de
Cartagena para contratar otro por la suma de $120,000 oro, destinado
a la conclusión de varias obras públicas, entre otras, el acueducto de la
óudad.--Hace poco se organizó en MedeHin una c~~pa.ñía .de
seguros con un capital de $500,000 oro.----Según noticias penodísticas, está para. llegar a Palmira el Ferrocarril del Pacífico que
pondrá esta próspera ciudad en comunicación directa con el puerto de
Buenaventura. Con tal motivo el concejo municipal prepara grandes

�902

LA UNIÓN PANAMERICANA.

fiest~s.--En Chiquinquirá, Departamento de Boyacá, se inaugur11rá
próxunamente un hermoso puente colgante que ha sido bautizado con
el nombre de Puente Córdoba.--Desde el 1° de octubre último
empezó ~ regir la nueva tarifa para el servicio de correo urbano, decretada recientemente por el Poder Ejecutivo.--El Gobierno Nacional
nombró ~or concurso los ·siguientes delegados al Congreso Científico
Panamericano, que se reunirá en Wáahington a fines de diciembre
P:~ximo: D:. ?alixto T~rres, de medicina; Dr. Eduardo Rodríguez
Pmerez, de Junsprudenc1a; y Dr. Tulio Ospina, de ingeniería.

•

Con el fin de fomentar las transacciones comerciales y facilitar a
los comerciantes el pago de los créditos que tengan que hacer en los
Est_ad?s ~~idos por mercaderías importadas con posterioridad al 1º
de Julio último., la Secretaría de Hacienda y Comercio principió el 8
de octubre último la venta de letras de cambio sobre Nueva York
de .acuerdo con el oontrato de crédito que celebró el 1° de septiembr;
últuno con la sucursal del Banco Real del Canadá en la. ciudad de San
José. El comerciante que ~eseare obtener letras aobre dicha plaza.,
deberá comparecer ante el mterventor general de hacienda. y presentarle los documentos que acrediten el pago que tiene que hacer
Y dicho funcionario le extenderá una orden para la venta. de lll. letr~
correspondiente.- -Un decreto ejecutivo de fecha 7 de octubre de
1915 prescribe el establecimiento de cursos para maestros en la
Escuela Normal de San José, que habrán de durar dos años. La.
citada escuela se propone preparar los alumnos que en ella se gradúen
para la en:3eñanza de artes y oficios a los niños, y las labores domésticas.ª fas mñas, junto con la música y otros ramos que se juzguen convement.es. A estas clases pueden concurrir los jóvenes y la.; señoritas,
:espect1vament?, ~ue _reúnan las condiciones que se exigen para.
mgresa.r en ha mst1tuc1ón. Hasta el 30 de septiembre del corriente
año, el Banco Internacional de Costa Rica había sido autorizado para
emitir billetes de banco por valor do 4,000,000 de colones, de los
cuales tenía 2,979,075 en circula.c~ón y 1,020,925 l~stos para emitir-En los meses de enero a agosto de 1915, inclusive, la renta de aduana
de la República ascendio a 1,756,636.96 colones, cobrados en los
puertos de San José, Limón, Puntarenas y Sixaola.--Según anuncia
La Información, periódico de San José, varios dueños de terrenos
costarricenses han vendido a un aindicato americano, representado
por el Sr. H. Noble, unas 10,000 hectáreas de terrenos baldíos situados
entre Guapiles y Tortuguero. El expresado sindicato ha celebrado
un segundo contrato con la Río Frío .A.gricultural Company, para la

CUBA.

903

compra de terrenos en aquellas inmediaciones, y ha hecho un arreglo
con el Gobierno para efectuar una compra adicional de i0,000 hectáreas de terrenos de la reserva .A.stua-Pirie. Dicho sindicat.o se
propone desaguar los terrenos bajos que haya en dichos lugares,
plantar, en lo porvenir, 16,000 hectáreas de bananos, y establecer una
línea de vapores para el uso de la empresa, y para el comercio de
cabotaje de aquella región de la República.--El Cónsul General de
Chile en Costa. Rica, después de detenida investigación del comer, io
de vinos importa.dos por Puerto Limón y San José, cree que los
vinos chilenos pueden importarse con provecho a Costa Rica, en
lugar de los europeos, y que hay también un buen mercado para las
frutas chilenas conservadas en la.tas, así como para la.a legumbres,
pq,sas y otros productos análogos.--La Escuela. de Agricultura
establecida. en la hacienda Las Mercedes, cerca de San ,Jo::;é, abrió
sus cursos regulares de otoño el 5 de octubre de 1915. El plan de
edt\l,dios comprende LJ. instrucción en biología, historia, ciencias y
ma.temática.s.--Las noticias recibidas de la colonia. a.grícola de El
Pozo, en Golfo Dulce, anuncian que la cosecha de arroz es tan abundante este año que es difícil encontrar braceros suficientes para efectuar la recolección del fruto. Dicha colonia está en excelentea condiciones de prosperidad y tiene un porvenir brilla.nte.--El Sr. Francisco M. Montero Muñoz ha sido nombrado Vice Cónsul de Costa Rica
en Nueva York.--Ya se han empezado las negociaciones para. la
construcc1ón de un tranvía eléctrico que pondrá en comunicación las
poblaciones de Ala.juela, Grecia y San Ramón. Dfoese que dentro
de poco tiempo la Secretaria de Fomento pedirá propuestas para la
construcción de dicho tranvía.

El 1° de noviembre de 1915 el Presidente Menoca.l envió un mensa.je
al Congreso en el cual ha.ce una detalla.da reseña de los trabajos de
cada secret'l.ría del Gobierno. Al referirse a la. Secretaría. de Estado,
el Jefe Ejecutivo dice que en la. actualidad se están negociando tratados de comercio con Chile, los Esta.dos Unidos, Venezuela., Costa Rica
y Haití y un tratado de amistatl con el Japón; recomienda que. se
efectúe una rebaja en los precios que se pagan a los ferrocamlea
cubanos por el transporte de la correspondencia en la [República,
siendo aaí que el costo de este servicio por kilogramo es un 80 por
ciento mayor que el que se cobra a cualquier otro Gobierno del
mundo. Durante el corriente año se esta.blecieron 316 escuelas en
Cuba, que, agrega.das a los 289 que había, hacen un total de 605 que
la actual administración ha puesto a. disposición de la Secretaría de

�904

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Instrucción Pública. El Presidente pide que se vote una a. 3igna.ción
p~ra. las reparacione~. de los edificios de escuelas, y recomienda. que se
dicte una ley ~ue r11a. la a.~ept11ción de los diplomas expedidos por
escuela.a, c_olegi?s y unr~ers1dades establecidos en países extr .mjeros.
El ~efe E1ecut~vo alu~ó a los experimentos que los peritos están
haciendo en la mdustna a.grícol11 en las Provincias de Pinar del Río y
Santa. Clara., Y llamó la atención hacia los resulta.dos satisfactorios que
han obtenido para combatir las enfermedades de las plantas. .Añadió
~ue a.l~os de los medios que se han empleado con este fin consisten en
mspe~c1onar Y examinar detenidamente las plantas, raíces, legumbres
Y semillas procedentes del extranjero. Los experimentos que se han
hecho con la cafia de azúcar, en la Granja establecida en Santiago de
las Vegas, están dando excelentes resulta.dos, habiéndose sometido a
pru~ba algunas clases d~ cafia de azúcar.traídas de países extranjeros
Y, siempre que se ha. Juzgado convemente, se han proporcionado
plant~s a los hacendados para. qu? hagan. pruebas más extens 11s y
prá?tica.s en cuanto a su convemenc1a. La mtroducción de b moneda
ofic1~l de Cuba ~a tenido un gran éxito, y se cree que es una de las
°:"ed1das más ú~1les que ha tomado y apoyado la actual administración. El Presidente recomienda que se vote una asignación de
$2,00?,000, para la construcción de caminos públicos por todo el país,
Y. sugiere que se construyan ca.minos de granito en diferentea directlOnes hasta una distancia de 10 kilómetros de las principales ciudades
de Cuba; con este fin pide que se vote una asignación especial de
$500,000, para empezar los trabajos. También pide que se provea la
suma de $279,000 para terminar el pavimento y alcantarillado de la
Habana....En el me!1sª! e se llama la atención hacia el hecho de que
las con&lt;?ciones samt~nas de la isla son excelentes, puesto que la
proporción de defunciones al afio pasado fué de 12.4 por cada 1 000
habitantes, cifras que comprueban que Cuba es uno de los países ~á.s
s~ludabl~ del mundo.--El ferrocarril de Camagüey a Nuevitas ha
sido vendido a la Cuban Railroad Company por la suma de $3 000 000.
Según las noticias publicadas en la prensa, muy pronto se co~enz'aró.n
los trabajos de contrucción del Ferrocarril de Ca.magüey a Santa.
Cruz.-.-El ferrocarril de Júcaro a Morón es hoy objeto de notables
reparaciones, a fin de que quede en excelentes condiciones para satisfacer las neces~dades del transp?rte de la enorme zafra que se hace
e!1 aquella región de la República.--El Sr. Teodosio Ca.gigal ha
si~o n~mbrado encarg~d~ del carro de exhibición cubano que, a la termmac1ón de la Exposición de San Francisco viaj a.rá por los Estado:i
Unidos exhibiendo productos y frutas de Cuba.--El Cónsul de Cuba
e~ Boston anuncia que la Punta Alegre Suga.r Company, de aquelill.
ciudad,. se propone fundar un central en Camagüey que podrá
producir 250,000 sacos de azúcar anuales.--La piedra angular de
la estatua que erigirá. en la Habana, en honor del General José

CHILE.

905

Antonio Maceo, la colocará el Presidente Menocal el 7 de diciembre de
1915, aniversario de la muerte del General Maceo. Dicha estatuaobra. del escultor italiano Boni-será descubierta el 20 de :in.ayo de
1916. El ayuntamiento de Santiago de Cuba, lugar donde na.ció el
General Maceo, dió recientemente $500 para hacer reparaciones en la
casa donde nació este insigne general y patriota cubano.

El Congreso de Minas y Metalurgia que se celebrará en Santiago
en diciembre de 1915, bajo los auspicios de la Sociedad Nacional de
Minas, exhibirá la colección completa. de minerales del Museo de
Mineralogía, más una gran cantidad de productos de las grandes
empresas mineras de la República. La Compafiia. de Exploración ha
hecho los preparativos necesarios para enviar una colección escogida
de minerales de sus minas, así como muestras de los productos de sus
hornos de fundición y refinerías. Dícese que, cuando el Congreso se
cierre, esta valiosa exhibición de productos constituirá una parte de
la. colecci6n del Museo N aciona.l de Minera.logia y podrán utilizarla
en La Capital los estudiantes y otras personas que estén interesadas
en el estudio y desarrollo de la industria minera del país. Entre los
princip~es expositores habrán de figurar la Braden Copper Company,
la Industrial Company, de Ata.cama, la Lota and Coronel Company, La CaLama. Mining Compa.ny, y La Gatico :Mining Compa.ny.
Una parte de la exhibición conte1:1,drá muestras de carbón de
piedra., salitre y petróleo chilenos.--La nueva tarifa. de automóviles de la ciudad de Santiago prescribe los siguientes precios en la
zona central de la Capital Federal entre las horas de 6 de la mañana
y 12 de la noche: l .20 pesos en papel moneda por persona,. y 4.5
centavos adicionales por cada pasajero que se lleve. El prec10 por
hora es de 6 pesos. Por servicios prestados fuer!}. de los límites de la
zona central y dentro a.e los de la ciudad se cobrará un recargo de
50 por ciento sobre lo.:- precios mencionados. De Las 12 de la noche
a. las 6 de la mañana, los precios en ambas zonas estarán sujetos a
un recargo de 50 por ciento. Se exigirá que cada vehículo ostente.
en un lugar prominente, en su parte interior, una tarif~ de pr~cios
impresa.--Según noticias de la prensa, una razón social de mge·
nieros constructores norteamericanos le ha propuesto al Gobierno
chileno construir un ferrocarril desde Paine ha.ata Talaga.nte, quedando así la. ciudad de Santiago 25 kilómetros más cerca. del Puerto
de San Antonio, por ferrocarril. Los contratistas est~n dispuestos
a. aceptar bonos que devenguen un interés de 10 por ciento en pago
de la obra.--La. municipalidad de Santiago va a. instalar, dentro de

�906

LA UNIÓN PANAMERICANA.

poco tiempo, los apara.tos o maquinaria que se necesiten para inci~erar l~s basur~ o desperdi_cios de la ciudad. Hasta que dicha
mstalación com1ence a func10nar, los desperdicios o desechos se
r~cogerán Y conducirán diariamente por ferrocarril a un muladar
situado a una distancia conveniente de los lím.ites de la ciudad - Los tre~ frigoríficos que hay en el Territorio de Magallane3, situ~dos,
respectivamente, en Río Seco, Natales, y San Gregorio benefician
Y p_reparan aproximaf].amente 500,000 carneros al año pa~a la exporta.ció~ de c~rne congelada a Inglaterra. En los 12 últimos meses
esta mdustr1a ha :florecido de una manera extroardinaria en la parte
meridional de Chile, donde la carne y lana de carnero han obtenido
~uy b.uenos precios. El puerto de Natales, que está en comunicación directa por vapor con Punta .Aren&amp;l3, es uno de los más importantes. ~e aquella región de la República.--El Gobierno de Chile
ha soh&lt;:1tado de los escultores chilenos y extranjeros residentes en la
República, que presenten pl~nos y presupuestos para la erección de
una. estatua. de bronce del Almirante Manuel Blanco Encalada
insigne héroe chileno.--El Ministerio de Industria y Obras Públi~
cas ha aprobado 103 planos presentados por el Ferrocarril de Aguas
Blancas . para la construcción de una línea ramal de 47; kilómetros
de l?ngitud, desde ?~eta. Coloso has~a las salitreras de Pampa
Re~mendo~.--El Mlillster10 del Intenor ha autorizado al Sr. Marcelino Mo!sán B., para que dentro de los 18 próximos meses erija
una estación de luz y potencia eléctricas en el Puerto de Saavedra
Departamento de Imperial.--Las obras de abastecimiento de agu~
que ~l Gobierno está construyendo en Laguna Negra, hacia el este de
Santrngo, con el fin de aumentar la provisión de a.Q'Ua potable de la
Capital, se terminarán para fines de 1916.--El 12 de octubre del
corriente año, la colonia española de Valparaíso publicó el primer
número de una interesante revista, en la cual colaboran escritores
españoles y chilenos, con el fin de reforzar y ensanchar los vínculos
comercia.les, científicos, y literarios entre ambas naciones.

Entre los números del programa municipal de Guayaquil para la
celebración de las fiestas patrias, o sea el nonagésimo quinto aniversario de la revolución de 1820, ninguno fué tan importante y de tanta
trascendencia científica como la inauguaración del Primer Congr.eso
Médico Ecuatoriano efectuada en la tarde del 9 de octubre último en
el Teatro Olmedo de dicha ciudad. Presidió el acto el Sr. Manuel
María Sánchez, Ministro de Instrucción Pública, acompañado de los
Sres. José Antonio Gómez, gobernador de la Provincia del Guayas;

ECUADOR.

907

Miguel Angel Carbo, presidente del concejo cantonal; y Dr. Julián
Coronel, decano de la Facultad de Medicina. La sesión pública
principió con un elocuente discurso del Sr. Ministro Sánchez, después
de lo cual hicieron uso de la palabra, en orden sucesivo, el Dr. Teófi.lo
Fuentes Robles, en nombre de la municipalidad de Guayaquil; el Dr.
Carlos García Drouet, presidente de la comi..sión organizadora del
congreso; el Dr. José Ramón Boloña, secretario de la misma; el Dr.
Mariano Peña.herrera, decano de la Facultad de Medicina. de Quito
y delegado de la Universidad Central; el Dr. David Diaz Cueva,
delegado de la Universidad de Cuenca; el Dr. Julio Varea Quevedo,
delegado de Latacunga.; el Dr. Mario de la Torre, delegado de h.
municipalidad de Quito; y el Dr. Alfredo J. Valenzuela, en nombre
de la Sociedad Médico-Quirúrgica de los Hospitales.--El mismo
día se efectuó en Guayaquil una reunión de los presidentes de las
sociedades obreras, con el objeto de elegir la junta organiza.dora. del
Primer Congreso Obrero Ecuatoriano, que se celebrará el 9 de. octubre
de 1920, en conmemoración del centenario de la magna fiesta de la
independencia.--El 10 de octubre último, el aviador chileno Clodoiniro Figueroa efectuó varios vuelos en monoplano en el Hipódromo
de Guayaquil, en honor del concejo cantonal de esa ciudad.--El
Senado de la República aprobó en tercer debate un proyecto de
reforma del código de enjuiciamientos, aprobado previa.mente por la
Cámara de Diputados; y otro que determina que las elecciones de
Senadores y Diputados se verifiquen en el mes de mayo.--El Congreso N a.cional aprobó definitivamente la ley de esta.neo de los aguardientes y del tabaco, autorizando al Poder Ejecutivo para que,
previa licitación y mediante contr~to con cualquiera institución
bancaria o comercial del país, realice el estanco cediéndole los derechos
fiscales o encargándole de la personería, como agente del Gobierno,
para la recaudación de los impuestos fiscales. Esta ley desµna el
producto del estanco a la amortizaoión de las deudas a los bancos.
En caso de cesión no podrá hacerse ésta por menos de 2,000,000 de
sucres en el primer año y de 3,000,000 en los años posteriores. Asimismo, se faculta. al Ejecutivo para contratar, sobre esta base, un
empréstito de 5,000,000 de sucres.-Con el objeto de fomentar entre
las educandas la afición al cultivo de las flores, el director de estudios
de la Provincia de Guayas ha convocado un concurso de floricultura
que se efectuará el 25 de dici,embre pi:óximo en la ciudad de Guayaquil, en el cual podrán tomar parte las alumnas de las escuel~s fiscales
y municipales a quienes se les entregaron plantas con motivo de las
fiestas patrias de octubre último.--El Congreso ~a?ional, considerando que el 12 de octubre, fecha del descubr1ID1ento de la
América, es una de las más gloriosas que registra la historia, y que
su conmemoración interesa de una manera especial a España y a
todas las naciones del continente americano, ha decretado que en lo

�908

LA UNIÓN PANAMERICANA.

suc~sivo dicha fecha sea considerada en el país como fiesta cívica
nacional, o la fiesta de la raza.--Por decreto presidencial reciente
~e crea una escuela de artes y ofi.ci.os en la cabecera del Cantón JipiJapa.---Se ha facultado al Mimstro de Instrucción Pública Sr.
Manuel María Sánchez, para que designe los cinco delegados que' han
de r~presentar al Ecuador en el Segundo Congreso Científico Paname~icano que se. celebrará en Wáshington, D. C., en diciembre
próxnno.--En vir.tud de reciente ley del Congreso Nacional, los
b.ancos que no hubieren completado la emisión de billetes a que
tienen derecho conforme. al art~culo 5 de la Ley de Banco, podrán
completarla y poner en crrculación los billetes emitidos, siempre que
t~ngan en oro en. sus respe~tivas cajas, la mitad del valor de lo_¡,
billetes que estuvieren en crrculación. Esta ley adiciona la de 30
de agosto de 1914.--La dirección del Cole!ri.o Vicente Rocafuerte
de Guayaquil ha encargado al escultor italhmo, Sr. Luis Casadio,
a~tual profesor en la Escuela de Bellas Artes de Quito, la construcción de una columna que se levantará en el patio principal de ese
establecimiento, encima de la cual se destacará el busto del ilustre
patricio y P~esidente de la República cuyo nombre lleva el colegio.-~n homena3e al Cuerpo de Bomberos de Guayaquil y en conmemoraci?~ de sus actos heroicos, el concejo cantonal de la ciudad va a
e~1grr una columna alegórica en uno de los principales puntos de la
ciudad, Y al efecto ha nombrado una comisión de 11 de sus miembros
para q~e se encargue de la realización de la obra.--El Ejecutivo
ha designado a los Dres. Alfredo Baquerizo Moreno Manuel Cabeza
de Vaca, Alejandro Cárdenas, Antonio Sáenz, Carlo~ M. Tobar Borgoño, Franc~sco de~· ~vilés, y Remigio Romero León, para que bajo
la presidencia del Mimstro de Relaciones Exteriores formen la comisión organizadora de la Sociedad Ecutoriana de Dere~ho Internacional
que deberá afiliarse al Instituto Americano de Derecho Internacional'.

De tres estudios hechos por los ingenieros encargados del trazado
del Ferrocarril de San Salvador al puerto de La Libertad el Gobierno
Nacional a.caha de a pro bar el que escoge la ruta de San José Villanueva
.
'
propuesto por el Sr. Federico F. Searing, contratista de la obra. Se
ha au~rizado también al contratista para que, al practicar los últimos
estu~os, pu~da alargar la linea hasta 3 kilómetros más de lo que
contiene el citado trazo, con el fin de que la pendiente máxima no
pase de 3! por ciento y de que los radios minimos de las curvas sean
los expresados en el convenio respectivo.--El domingo 12 de
septiembre último, por la mañana, se efectuó en San Salvador la

EL SALVADOR.

909

inauguración de la Academia Cervantes Salvadoretia, correspondiente
de la Real Academia Española. Presidió el acto el Señor Presidente
de la República acompañado de los miembros de su Gabinete, del
Presidente y :Magistrados de la Corte Suprema de Justicia y del señor
arzobispo de San Salvador. Concurrió la mayoría de los miembros que
integran la academia y ocupó la tribuna el académico Sr. Gavidia,
designado especialmente para llevar la palabra en nombre de la
institución.----Según noticias periodísticas, la Universidad Nacional
y el Ateneo de El Salvador han designado al Dr. Carlos A. Meza,
secretario de la legación salvadoreña en Wáshington, D. C., para que
los represente en el Segundo Congreso Científico Panamericano que se
reunirá en esta ciudad el 27 de diciembre próximo.--El :Ministerio
de Instrucción Pública ha resuelto llevar a cabo la construcción de un
local de cemento armado, a prueba de fuego y de temblores, en el
edificio de la Universidad Nacional, para la mejor conservación y
seguridad del archivo histórico. La preparación de los planos y el
presupuesto para esta obra ha sido encomendada a la Oficina de
Ingenieros Oficiales.--El 14 de septiembre último fué inaugurada
en San Salvador una biblioteca escolar infantil, fundada por el director
y profesorado de la Escuela Padre Delgado, de esa capital. Con este
motivo hubo discursos, recitaciones y ejercicios físicos.-Con el fin
de vivificar y fortalecer en el corazón de los salvadoreños el sentimiento del amor a la patria, el Presidente de la República ha decretado
que el 15 de septiembre de c}l.da año se haga un homenaje escolar a la
bandera nacional. La organización, celebración y mantenimiento de
esta fiesta se encomienda a una junta que será nombrada por el
Ministerio de Instrucción Pública y llevará el nombre de Comisión
Nacional del Día de la Bandera.--El Banco Agrícola Comercial ha
aumentado su capital en 333,333.33 pesos moneda nacional, garantizando la emisión de billetes con un depósito de 100,000 pesos en
oro.-Con el objeto de proteger decididamente las artes en t.)das
sus manifestaciones y proporcionar a los obreros todos los medios
neceaanos para su instrucción, el Ejecutivo ha decretado que se
establezca en la Escuela de Artes Gráficas, una sección de modela.do y
ornamentación, en substitución de la clase de linotipia.--El Gobierno
N a.cional y la Compañia del Ferrocarril de Occidente han iniciado la
celebración de un contrato en virtud del cual los vapores del ferroc rril
establecerán un servicio de pasajeros, correspondencia y carga entre
el puerto de Colón, Panamá, y los puertos salvadoreños de Acajutla,
La Libertad y la Unión, así como un servicio de c~botaje entre dichos
puertos y los de Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Guatemala. Este
servici.o será quincenal y a fecha fija.----Según noticias del Diario del
Salvador, a principios del corriente debió quedar terminaoa la
estación de Zacatecoluca del Ferrocarril de Oriente que se construyó
junto al puente del Río Sapuyo, a un kilómetro y medio de la pobla0

�910

911

LA UNIÓN PANAMERIOANA.

ESTADOS UNIDOS.

ción. Inmediatamente se construirá un ramal que partirá de esa
estación hasta la ciudad para que los trenes de pasajeros lleguen hasta
la misma Zacatecoluca. También se principiarán los trabajos de
construcción de un puente sobre el Río Lempa, que tendrá 731 metros
de largo a una altura de 24 metros sobre el nivel de las aguas. Las
bases serán de acero rellenas de cemento armado, de forma cradrangular, sobre las cuales se levantarán los pilares de hierro.- -El Gobierno
salvadoreño ha accedido a una solicitud del de Costa Rica para. que
Don Rafael Guirola D. represente también a esta República en la
Conferencia. Financiera. que se reunirá en Buenos Aires a principios de
abril del año entrante. Aai, pues, el Sr. Guirola llevará la misión de
representar a las dos Repúblicas hermanas.- -El 15 de septiembre
último, aniversario de la independencia nacional, la municipalidad de
San Salvador instaló en su salón de sesiones un escudo nacional, pintado
al óleo por el artista guatemalteco, Julio Solis Luna.- -El Sr. Carlos
.Á.vila. ha ,ido nombrado adjunto a la. Legación de El Salvador en los
Estados Unidos.

y en Mare Isla.nd, Estado de California. Los tres de la Costa del
Atlántico se hallan respectivamente en Norfolk, Filadelfia y Nueva
York. Esta reforma duplicarla la capacidad del pais para la construcción de acorazados. Se trata de que cada uno de los cinco arsenales
haga un trabajo naval especial, además de la construcción de buques.
El Secretario de Marina cree que, merced a esta innovación, podrá.
obtenerse una economia de consideración respecto del sistema actual,
con arreglo al cual cada arsenal hace obras maritimas en general.--Los funcionarios y directores de la nueva corporación ínter·
nacional, que tiene un capital de $50,000,000, constituyen un grupo
de hombres notables, muy conocidos por el éxito que han alcanzado y lo mucho que se han distinguido en relación con grandes
industrias, ferrocarriles, el comercio exterior y la banca. Esta
corporación utiliza los servicios de los peritos más hábiles en los
ramos de industrias en que se ocupa.--En el Estado de Wáshington, en la Costa del Pacifico, la cría de conejos ha llegado
a reconocerse como una industria. Un 62 por ciento de la felpa
que usan los fabricantes de sombreros de los Estados Unidos se
hace de pieles de conejos. Esta piel se usa para imitar otras más
valiosas. Un 82 por ciento de la carne de conejo contiene substancia
nutritiva. Como este es uno de los animales más prolíficos y que se
crian con mayor economia, entre los que utiliza la humanidad entera,
• en todo el Estado de Wá.shington se han desarrollado o fomentado una
infinidad de fincas de crianza de conejos y se espera que este pais
pueda satisfacer la demanda de pieles que hoy existe. Hasta ahora
estas pieles se han importadas de Alemania.--El 4 de diciembre, dia de la clausura de la Exposición Internacional Panamá-Pa·
cífico, en San Francisco, Estado de California, la concurrencia ascendió a 460,000 personas. La asistencia durante el periodo en que
la exposición estuvo abierta ascendió a cerca de 19,000,000 de personas. El último dia el Presidente Wilson telegrafi6 el siguiente mensaje: "La Exposición Internacional Panamá-Pacífico, que mediante
su inauguración y completo éxito dió una prueba sorprendente del
génio práctico y el gusto artistico de América; que por medio de
la extraordinaria e interesantisima exhibición de articulos proporcionó ejemplos muy imponentes del desarrollo de las artes de la paz,
y que tanto por sus móviles como por sus fines fué un reflejo elocuente
del nuevo espiritu que habrá de unir a oriente con occidente, y hará
que el mundo entero participe en las empresas comunes del progreso y de la humanidad.11--La exposición que se ha celebrado
simultá.neamente en San Diego, California, bajo el titulo de Exposición
Panamá-California, continuará abierta todo el añ.o de 1916. Algunos
articulos que se exhibieron en la exposición de San Francisco serán
trasladados a la Exposición de Panamá-California.- -La Oficina de
Faros del Departamento de Comercio ha anunciado que se pro-

El Departamento de Agricultura de los Estados Unidos ha publicado un cálculo sobre la cantidad de productos agrfoolas de la Unión
Americana en el año de 1915. La producción de maiz se calcula en
más de 3,000,000,000 de bushels y la de trigo en más de 1,000,000,000
de bushels, es decir, 655,000,000 de trigo de invierno y 355,000,000
de trigo de primavera; avena más de 1,500,000,000 de bushels y un
poco más de 85,000,000 toneladas de heno. Según los precios actuales, el valor total de los productos agrícolas, incluyendo las cosechas menores, los animales y sus productos, asciende a unos
$10,000,000,000.- -La Comisión Asesora del Departamento de
Marina que ha estado cooperando con el Secretario de Marina, ha
pedido al Congreso que vote una asignación de $85,000 para el establecimiento de un laboratorio adecuado para resolver problemas aeronáuticos.--Se ha pedido al Congreso que prescriba. un programa
de construcción na.val que comprenda un periodo de cinco años, junto
con medios para la construcción de dos 8Uperdreadnaughts cada año,
6 cruceros de combate, 50 torpederos, 100 submarinos y cierto
número de buques auxiliares. El costo de este programa se calcula
en $100,000,000 anuales, o sean $500,000,000 en cinco añ.os.--El
Secretario de Marina ha recomendado al Congreso que se habiliten
cinco arsenales de los Estados Unidos para construir grandes acorazados. Dos de ellos están situados, respectivamente, en la Costa
del Pacífico, es decir, en Puget Sound, Estado de Wáshington,

�912

HAITÍ.

LA UNIÓN PANAMERICANA,

pone dotar los faros de los Estados Unidos de luces automáticas
perpetuas, merc~d a la adquisición de un nuevo invento. Esta luz
perenne ha podido obtenerse mediante la instalación de tres grandes .cubetas en una mesa giratoria, siendo asi que al extinguirse la
co~1ente en una cubeta hace mover la mesa y coloca otra cubeta
ardiente enfren~ del lente.--Alumbrando eléctricamente los corrales
de noche las ove3as comen con más frecuencia y engordan rápidamente para los fines del mercado. Los criadores de ganado lanar del
Estado de Oregón usan mucho la electricidad tanto para el alumbrado como para la f~er~a motriz. Además de aplicarse para bomb~~r el agua en los .distritos donde hay instalaciones de riego, y tambi~~ para ha~e~ casi toda clase de trabajos en las haciendas, la electnc~dad se utiliza en los corrales de ovejas. En el invierno la luz se
enmonde a las 4 de la tarde hasta las 9 de la noche. Los criaderos
de ganado lanar han encontrado que las ovejas comen a ratos
perdid~s cuando se enciende la luz eléctrica. A las 4 de la mañana
se enmende otra vez la luz eléctrica y las ovejas empiezan a comer
nuevamente. De esta ma~era comen con tanta frecuencia y a tal
extremo que engordan rápidamente para venderlas en el mercado.

. El 6 de octubre último, la Empresa de Tranvías Urbanos de la
mudad de Guate~ala libró al s?rvicio público la nueva línea que conduce al cementerio de esa capital. Además, ha provisto de nuevos
carros todas ~us lineas, ha mejorado en general todo el servicio, y ha
dotado de uniformes a todo su personal.--Por decreto presidencial
1el 23 de septiembre último se :fijó en 1 peso moneda nacional el
impuesto fiscal sobr~ cada botella de aguardiente de capacidad y
grado de ley a partir del día 1° de octubre. Al mismo tiempo se
asignó un imp.uesto adicional de 5 centavos, por botella, cuyo produc.to se destma a los establecimientos públicos que el Gobierno
designe.--El 9 de octubre último, la Estación Radiotelegráfica de
Guatemala t.ransmitió ~u primer ~ensaje a los Estados Unidos, y
con tal motivo se can3earon cordiales saludos entre el Presidente
Wilson y el Presidente Estrada Cabrera. Dicha estación fué erigida
entre el Cerro del Fuerte de San José y los almacenes de Fomento de
la ciudad capital.--El Poder Ejecutivo concedió permiso recientemente para la fundación de una academia de mftsica. en la ciudad de
Guat?ma~a, en la cual se ensefia solfeo elemental y complementario,
vocalización y canto, declamación, armonía, piano, composición, etc.
Los cursos de este centro musical principiaron el 15 de octubre
último.--La municipalidad de Asunción Mita, Departamento de

913

Jutiapa, ha sido autorizada por el Gobierno nacional para celebrar
una feria en esa población todos los años, desde el 6 hasta el 12 de
diciembre.- -El Sr. Juan Marcos ha sido nombrado Cónsul de
Guatemala. en Guayaqm,l, Ecuador, en reemplazo del Sr. Federico C.
Coello, que renunció el cargo.- -El Poder Ejecutivo ha autorizado
a la Compañía Alemana de Seguros en General, denominada "Frankfürter," domiciliada en Franckfurt sobre el Main, para establecer
una agencia en Guatemala, pero deberá pagar al fisco el impuesto
anual de 1,000 pesos.--De acuerdo con el informe presentado al
Ministerio de Gobernación y Justicia por el Jefe Político de Jalapa,
el producto de las cosechas de granos de ese departamento en el
corriente año será el siguiente: Maíz, 88,939 fanegas; frijol, 4,913
quintales; patatas, 3,200 quintales; panela, 4,770 cargas; azúcar,
110 quintales; miel, 17 quintales; y trigo, 1,656 quintales.--El
Poder Eü~cutivo ha aprobado los estatutos de una sociedad agrícola.
nacional organizada en el Departamento de Izabal con el fin de
propender al desarrollo de toda clase de cultivos, principalmente el
del banano.--Desde el 6 de octubre último, la Empresa de los
Ferrocarriles Internacionales de Centro América puso en vigor sus
nuevas ta.rifas de exportación, via todos los puertos, y sobre el café
que se transporte a los beneficios para ser limpiado y exportarse
después.--Por decreto presidencial se prorroga por cinco años más,
que comenzarán a contarse desde el 1° de enero de 1917, el contrato
celebrado con los Sres. Federico y Guillermo Arthés, para la explotación de los bosques nacionales situados en el ángulo noroeste del
Departamento de Petén, en la zona que dicho contrato determina.

Por decreto presidencial del 3 de octubre último se nombran
Secretarios de Estado en las carteras de Agricultura y Obras Públicas
y de Guerra y Marina, respectivamente, a los Srs. J ean Baptista
Dartigue y General Joseph Dessources.--En virtud de otro decreto
del Poder Ejecutivo de fecha 5 del mismo mes, se reorganiza el servicio de Inspección General de Instrucción Pública bajo la dependencia
de la Secretaría del Ramo. Esta inspección general se ocupará de
todo lo relacionado con la enseñanza pública y privada en el país,
principalmente de la duración de los estudios, de los programa;3, de
los requisitos para la admisión de los alumnos en las escuelas de la
disciplina de los establecimientos escolares, de la repartición de los
cursos, de los certámenes y exámenes de grado, de las matriculas,
de los grados de enseñanza y de los certificados de estudios; deliberará sobre todos los asuntos que someta. a su consideración la.
14506-Bull. 6-15--10

�914

915

LA UNIÓN PANAMERICANA.

HONDURAS.

Secretaría de Instrucción Pública, especialmente sobre los textos de
enseñanza. que deban adoptarse, ya. publicadoa o que se sometan a
su examen¡ y presidirá los exámenes o concursos genera.les. Siempre
que se trate de deliberar sobre asuntos relacionados con la legislación
escolar, dicha inspección general se constituirá en consejo técnico, el
cu.al será. presidido por el Secretario del Ramo.--La Secretaría de
Hacienda ha notificado a los agentes y consignatarios de buques
provenientes de puertos extranjeros donde el país no tiene agencias
consulares, que deben remitir, tanto a la Secretaría de Comercio como
a la Administración de Hacienda. del puerto de destino, las facturas,
manifiestos y conocimientos de embarque debidamente visa.dos por un
funcionario público, pues en caso de que no lo hagan a.si se les aplicará.u las disposiciones previstas en la ley de aduanas de 4 de septiembre de 1905.--El Presidente de la República ha. nombrado al
Sr. Eugene Maximilien, director del Servicio del Acueducto de Puerto
Príncipe, autorizándolo para. que, de acuardo con el Capitán Rossell,
del Ejército norteamericano de guarnición en Haití, tome todas las
medidas necesarias para la buena. marcha del servicio que le ha sido
confia.do.--Los gastos de la Administración Nacional, correspondientes al mes de septiembre último, fueron :fijados por el Poder
Ejecutivo en 765,150.65 gourdes y $184,743.25 oro americano.-Bajo la dirección del Sr. Edgard Jones y el titulo de "La Croisade,"
salió a luz recientemente en la. ciudad de Puerto Príncipe un nuevo
periódico, órgano oficial de una nueva institución que acaba de
organizarse en esa ciudad bajo el nombre de "Cristianismo y Patriotismo." Es un periódico de estudio, de acción y de propaganda
cuyo lema es "Por la patria renovada¡ por la. nación nueva." En
Ca.yes también ha aparecido un nuevo diario intitulado "La Liberté," cuyo director es el Sr. J. V. Delerme.--Se ha emprendido en
toda forma el saneamiento de la capital de la nación, principalmente
el de los barrios de los alrededores, que son los más poblados.--El
Dr. W esner Ménos, nombrado hace poco director de la Escuela de
:Medicina y Farmacia de Puerto Príncipe, tomó posesión del cargo el
4 de octubre último. Entra a reemplazar al Dr. Paul Salomon.-Las tropas norteamericanas encargadas de guardar el orden en Haití
han organizado VBrios servicios públicos en la ciudad capital, entre
otros, el de bomberos, y el del acueducto. Para este último han
dividido la ciudad en tres secciones, al frente de cada una de ln.s
cuales han puesto a un ingeniero graduado. También se han tomado
las medidas del caso para la organización de un buen cuerpo &lt;le
policía compuesto de jóvenes que hayan servido en el ejército y que
estén, por consiguiente, bien disciplinados.--Según noticias de Le
Nouvelliste, de Puerto Príncipe, a principios de octubre último llegaron a esa ciudad tres banqueros de Chicago que van a estudinr la
situación y condiciones generales del país y las ventajas que ofrece

para la inversión de capital y el establecimiento de grandes empresas
industriales.--El 6 de octubre último fué aprobada por la Cámara
de Representantes de Haití la convención celebrada recientemente
entre esa República y los Estados Unidos.--Según estadísticas
recientes, en Puerto Príncipe se consumen 2,139 litros de leche por
día, lo que es relativamente muy poco para una población de más de
100,000 habitantes.--El Sr. Mentor Séjour ha side nombrado
cónsul de Haití en Burdeos, Francia.

El 18 de septiembre del corriente afio el Presidente Alberto Membrefio expidió un decreto en el cual ofrece un premio de $100, en
moneda de los Estados Unidos, a los escritores centroamericanos o
extranjeros que residan en Centro América por la mejor historia
natural de Honduras. Esta obra habrá. de tratar de la flora, fauna,
geología y mineralogía del país, y deberá escribirse en un estilo adecuado para la instrucción pedagógica, a fin de que pueda usarse como
libro de texto en las escuelas de la República. Los manuscritos
podrán entregarse al Miniaterio de Instrucción Pública del Gobierno
de Honduras hasta el 15 de julio de 1916, para someterlos a la consideración de un jurado de calificación. La obra que obtenga el
premio será. declarada oficialmente libro de texto del Gobierno, y se
usará en las escuelas normales y en los colegios de la República. El
Estado publicará. 2,000 ejemplares del libro, 1,000 ~e los cual~s ~uedarán a la disposición del autor que obtenga el prem10. La ad1ud1cación de este último se efectuará el 15 de septiembre de 1916, nonagésimoquinto aniversario de la independencia de Centro América.-El Dr. :Manuel G. Zú.tliga ha sido nombrado cónsul general de Honduras en la República. Argentina, y tendrá sus oficinas pL·incip~les
en Buenos Aires. Aunque el comercio que en la actualidad e:x1ste
entre ambas naciones no es de mucha consideración, se cree que las
exportaciones de Honduras a la República Argentina pueden aumentarse grandemente, sobre todo las de tabaco, puesto ~ue_la célebre
rama Danli ya goza de excelente reputación en los prmc1pales centros industriales de la Argentina.-- En la capital se ha empezado
a publicar un semanario intitulado "El Pueblo," órgano de los
artesanos de Tegucigalpa. En Juticalpa acaba de fundarse otro
semanario bajo el titulo de "La Voz de Olancho:"--La Bib!ioteca
Francisco :Morazán, propiedad de la Sociedad Umón, &lt;le Tegucigalpa,
fué abierta al público en octubre del corriente año.--El Gobierno
de Honduras ha aprobado el reghnuento de la Imperial Life Assurance
Company, del Canadá, y ha autorizado a dicha compañía. pam

�916

LA UNIÓN PANAMERICANA.
NICARAGUA.

n_e_gociar en la_ República.--La Junta de Adjudicación de la Exposicion Internacional Panamá-Pacifico, en la ciudad de San Francisco
ha concedido un diploma y una medalla de plata al Dr. Alberto Mem~
breño, Pres_id_ente de la República de Honduras, por unas obras que
fueron exhibidas en la sección de Honduras, intituladas respectivamente, "Hondureñismos" y "Nombres Geográficos Indígenas de
Hqnduras." Los funcionarios de la exposición adjudicaron medallas
Y. diplomas a 43 agricultores hondureños por los artículos que escrib1eron.--El Licdo. Silverio Lainez ha sido nombrado secretario
particular del Presidente de la República.--En el mes de octubre
del corr~ente año la sociedad de artesanos de Tegucigalpa le regaló al
ex-Presidente, Dr. Francisco Bertrand, una medalla de oro con la
siguiente inscripción: "Al protector de los artesanos, Dr. Don Francisco Bertrand, 9 de octubre de 1916. Homenaje de los Obreros de
l~ ~apital."--Merced a las becas concedidas por el Gobierno, los
s1gmentes estudiantes concurren en la actualidad a varias universidades del Estado de Nueva York: Salvador Moreira, José Augusto
Padilla, y José Antonio Padilla.

El nuevo arancel prescrito recientemente por el Poder Ejecutivo,
empezó a regir el 19 de octubre.último. Se han impuesto derechos de
exportación al henequén, la goma y el azogue. La cebada, el azúcar
Y el ~anado vacuno podrán exportarse únicamente mediante permiso
especial. Las carnes, el pescado salado, las substancias alimenticias
animales, la manteca, el arroz, las frutas, lc!rumbres maíz azúcar
o
'
J
avena, aceite de olivo en latas, y los jabones ordinarios
quedan
exentos'
de derechos de importación.--En la Ciudad de México se ha organizado una corporación intitulada "Compafiía Hispano-Americana, S.
A.," con un capital de $2,500,000, representado por 50,000 acciones de
$50 cada una, con el fin de fomentar y estimular el comercio entre
las Repúblicas latinoamericanas, los Estados Unidos y Europa.
La expresada compañía hará negocios, sobre todo, en la América
Latina, y tendrá sucursales en cada uno de los países para despachar
directamente los asuntos que se le confíen.-- En el mes de octubre de
1915, la renta de aduana que se cobró en Nuevo Laredo ascendió a
$54,574.25 en oro.- -Un sindicato de Nueva Orleans ha firmado un
contrato para hacerle un empréstito de $10,000,000 a los cultivadores
de henequén de Campeche y Yucatán, que se proponen construir una
fábrica cuyo costo habrá de ascender a $1,000,000, para la fabric11ción
de artículos de henequén. En los almacenes de Nueva Orleans se
depositará una cantidad de fibra valuada en $15,000,000 para garantí-

917

zar dicho empréstito.--En Galveston se ha organizado una nueva
compañía conocida por la Texas Mexican Steamship Company, que ya
ha establecido sus oficinas en Tampico. Los vapores de esta nueva
compañía harán la travesía con regularidad entre los puertos del
Golfo Mexicano y los Estados Unidos.--Según los informes publicados en la prensa, la Secretaría de Obras Públicas se propone construir
una O'ran estación central exclusivamente para pasajeros, que habrá
de se~vir de esta.ción terminal de todos los ferrocarriles que entren a
la Ciudad de México. También se habrá de construir una estación
central de carga, en el sitio más conveniente p~ra el comerc~o. Y
tráfico.--El Sr. Isidro Fabela fué nombrado recientemente Ministro de México ante el Gobierno de la República Argentina.--El
Gobierno ha dado órdenes a fin de que en seguida se introduzcan
mejoras en el Puerto de Tampico, y muy pronto se empezará a dragar
la barra y a profundizar y ensanchar el canal de manera qu~ los ~uques
de gran calado puedan entrar sin dificultad.--El Poder EJ ecut1vo ha
expedido la orden debida para ~ue se compren t?dos los. apa,ratos
necesarios para la instalación de cmco nuevas estaciones r~d1ograftcas
que habrán de comunicarse directamente con otras estac10nes semejantes en los Estados Unidos y el Canadá. Es probable que las
expresadas estaciones se establezcan en Mazatlán, Gua~as, Guadalajara, Manzanillo y San Blas.--El Gobierno ha estable~1do dos nuev~s
asilos en la Ciudad de México, es decir, uno para los ancianos y desvalidos y otro para niños pobres.--De~de la clausur~. temporal del
Canal de Panamá, el Gobierno ha recibido muchas solicitudes para el
embarque de carga por el Ferrocarril de Tehuante~ec sobre.el Istmo
de Tehuantepec.--El Gobierno de Cuba r~conoc16, a~ Gobierno del
General Venustiano Carranza el 10 de noviembre ultIIDo.--~n- el
Distrito Federal de México se han prohibido las corridas d? toros, hd1as
de gallos, el juego de dados, y todos los juegos de naipes.-.-Los
Sres. Clemente Gay y Everardo Gómcz han sido electos pres1de:11te Y
secretario, respectivamente, de la nueva cámara de comercio de
Guanajuato.

Varios capitalistas canadienses! reprcs~ntados por el S~. J. A.
Anderson, están haciendo las debidas gestiones
., ante el Gobierno
t · de
.
n
el
fin
de
obtener
una
conces1on
para
cons
ruIT un
N1caragua, co
El
ferrocarril desde Bluefields hasta La Cruz, Matagalpa Y León. .
royecto de que se trata en la actu~lidad se halla e~ e_stado embr1~p · y sus et apas habrán de ser, primero , el consentimiento o autorinario,
zación del Gobierno para construir la línea férrea y, segundo, la apro-

�918

LA UNIÓN PANAMERICANA.

bación del Congreso. Si la proyectada línea llega a construirse, se
extenderá desde Bluefields, hasta L1\ Cruz, atravesando una zona
que posee inmensos recursos agrícolas y minerales y, merced a lineas
ramales y afluentes de ríos, con el tiempo llegará a obtener el inmenso
tráfico que puede hacerse por el Río Grande y por los Ríos Kuringwass
Y W awashan. Se cree que si el Congreso aprueba la citada concesión
h'.. primera parte del ~errocarril puede termJnarse fácilmente y empezar
a explotarse el próxuno año, pero que la que se extj.ende de La Cruz
!\ Matagalpa no podría concluirse hasta fines de 1917. Esta última
sección pasa por las fértiles regiones del interior productoras de café,
cacao, cereales y ganado vacllllo, cuyas exportaciones han salido
hasta ahora del país por los puertos del Pacífico. También se cons~ruir~n lú1eas ramales para dar salida a las maderas y minerales del
1~1te:1or del paí~ .. Según los periódicos, la única concesión que el
smd1cato ha sohc1tado del Gobierno es la de los terrenos situados a
lo largo de la línea, que se propone utilizar para los fines de la colonización. Hasta la fecha no se ha efectuado con exactitud el reconocimiento o trazado de la proyectada vfa íérrea.- -Los datos estadísticos que ha publicado el Administrador General de Aduanas de Managua 1;lluestran que el total de exportaciones de café de Nicaragua en
el pruner semestre de 1915 ascendió a 19,043,549 libras, valuadas en
$1,873,170.----Según noticias de Managua, el Gobierno decretará
próximamente el uso del sistema métrico para todas las transacciones
comerciales que se efectúen en la República.- -La Eden llining
Company ha empleado muchos braceros para construir un tranvía
desde el Río Tunky hasta el sitio donde la . compañfa se propone
instalar la maquinaria que se requiere para la explotación de minas.
Esta compañía también está instalando un molino en el cual pueden
beneficiarse diariamente 500 toneladas de mineral. La fuerza motriz
para el funcionamiento del tranvía y del molino se obtendrá de unn
instalación hidráulica que la compañía construye en el Río Pispis.-La Central American Land &amp; Development Company, que tiene sus
oficinas principales en Cedar Rapids, Estado de Iowa, ha comprado
una extensa porción de terrenos cerca de. las propiedades de la Winnipeg Company, en la costa oriental de la República y, bajo la dirección del Sr. R. E. Glass, está limpiando y preparando una. parte de la
finca para cultivar bananos.--El aserradero de Lawder, en Cayo
Schooner, emplea 30 hombres. .A. mediados de noviembre de 1915, el
aserradero tenía en existencia 1,000,000 de pies de caoba aserrados y
listos para su embarque a los Estados Unidos.-- Los periódicos de
Managua anuncian que se construirá una línea ramal del ferrocarril
del Pacífico, desde la ciudad de Chinandego o El Viejo, Departamento
de Chinandega, hasta Monypenny Point, en el Golfo de Fonseca.
En esta empresa tendrá el Gobierno un interés de un 49 por ciento y
la Compañía del Ferrocarril uno de 51 por ciento.---Se ha esta-

PANAMÁ.

919

blecido una nueva línea de vapores que viajarán por la costa del
Pacífico desde la ciudad de San Francisco, Estado de California,
hasta Corinto.

PANAMÁ
...
...
El Sr. Don Aurelio Guardia ha sido nombrado Secretario de
Haciendo y Tesoro en reemplazo del Dr. Aristides .A.rjona, que renunció
el cargo recientemente.---Según datos de la Secretaría de Relaciones
Exteriores, el consulado de la República de Panamá en Nueva Orleans,
Estados Unidos, produjo la suma de $19,128.45 durante los nueve
primeros meses del corriente año.--El Poder Ejecutivo ha resuelto
que para ser postor admIBible en las licitaciones de lotes de terrenos
de "El Hatillo," es necesario consignar previamente en h\ Tesorería
General de la República el 2! por ciento del avalúo dd lote que se
desee.--Con motivo de la conmemoración &lt;lel XII aniversario de fa
secesión del Istmo y de la fundación de la nacionti.lida&lt;l panameña
hubo grandes festejos en la ciudad de Panamá el día 3 &lt;le noviembre
último, entre ellos, una gran procesión cívica y una sesión solemne
del concejo municipal en el Teatro Nacional.- -El día 26 de octubre
último se efectuó la apertura de las sesiones extraordinarias de la
Asamblea Nacional, convocadas por el Poder Ejecutivo por el término
de seis días a. contar de esa fecha con el objeto de someter a su consideración importantes asuntos de su competencia. Los dignatarios
electos en la primera sesión fueron los Sres. Ciro L. Urriola, presidente; Damián Carles, primer vicepresidente; Manuel de J. Grimaldo, segundo vicepresidente; y Fabricio .A.rosemena, secreta.rio.-Según el mensaje que el Presidente Porras dirigió a la Asamblea
N a.cional con motivo de la apertura de las sesiones cita.das, de la
deuda de 738,821.51 balboas que había en contra del Tesoro cuando
él se hizo cargo de la administración pública en oetulm• dP 1912,
~e han pagado en dos años 568,763.78 balboas, quedando a deberse
sólo 170,957.73 balboas.- -El Poder Ejecutivo lrn sometido ,i fa
Asamblea Nacional un proyecto de ley por el cual se le confieren
varias autorizaciones y se dictan algunas medidas de carácter fiscal,
y otro por el cual se le autoriza para. contratar en el país o en el exterior
uno o más empréstitos, hasta por un valor total de $1,200,000, con el
objeto exclusivo de cancelar todos los créditos a cargo del Tesoro
Nacional existentes hasta el 30 de septiembre de 1915 y provenientes
'
.
de préstamos hechos en bancos de la capital y del exterior y sus
intereses; por gastos del servicio público; por obras p~blica.s termina.das en vía de terminarse o contratadas, y por pedidos pan las
'
.
.
escuelas o de materiales para la.a obras públicas. Dicho empréstito

�920

LA UNIÓN PANAMERICANA,

o empréstitos podrán ser contratados hasta por un término de seis
años, a un interés que no exceda del 6 por ciento anual y con el
menor descuento inicial que sea posible. Para su consecución se
darán las garantías que sean necesarias.--El gobernador de fo
Provincia de Chiriqui ha autorizado al concejo municipal del Distrito
de David para establecer impuestos sobre las tenerías o curtiembres,
sobre las guías para ventas de ganados, y sobre el riego y aseo.-Por decreto presidencial reciente se reglamenta el uso de los acueductos
puestos al servicio público últimamente en algunas poblaciones
República, y se fija en 1 balboa 50 centésimos el valor de la
mensual del uso de cada grifo instalado en casa de particulares.
Cuando la instalación exceda de un grifo, se cobrará 1 balboa por
cada uno de los restantes. La reMudación de este impuesto está t\
cargo de los Administradores de Hacienda.--El Director del Cuerpo
de Exploradores Panameños (Boy Scouts) ha aceptado un obsequio
del Sr. Moisés Villarreal consistente en dos medallas de oro para
premiar al poeta y al músico que elaboren el himno del explorador,
y ha abierto un concurso con tal fin entre todos los poetas y músicos
nacionales. Los premios se distribuirán en una fiesta pública que se
efectuará el 21 de enero de 1916, en homenaje a la fundación de la
ciudad de Panamá.- -El Ejecutivo ha celebrado un contrato con los
Sres. Eladio Lasso y O. F . Frederick, en virtud del cual se modifica
el de 28 de junio último, sobre trazado y construcción de un camino
carre:er~ que una las poblaciones de Almirante y Boquete, en las
Provmcias de Bocas del Toro y Chiriquí, respectivamente. El
Gobierno pagará a los contntistas la suma de 16,500 balboas por el
trazado de la mencionada vía.- -El Diario de Panamá anuncia que
próximamente aparecerá una revista guía comercial de Panamá
publicada en inglés y en español por el Sr. Manuel Marzo, ex-Administrador y Redactor del Boletín de la Exposición Nacional. El objeto
de esta publicación es propender al mayor desarrollo de las relaciones
comerciales de Panamá con los demás países, y como su nombre lo
indica, servirá de guía u orientación a las personas que deseen hacer
algún negocio en el país, dando a conocer las posibilidades que éste
presenta a los hombres de negocios.

PARAGUAY
El Congreso Nacional del Paraguay aprobó un contrato celebrado
por el Poder Ejecutivo con The Construction and Engineering Fin.anee
· Company para la construcción y explotación por cuenta de ésta de las
siguientes obras en la Bahía de la Asunción, cuyo costo se calcula en
600,000 pesos oro (peso oro= $0.9648). Un puerto con suficiente

PARAGUAY.

921

capacidad para operaciones de carga y descarga de todos los
buques que pueden tener acceso a dicha bahía. Las obras del
puerto comprenden los malecones de piedra, diques, muelles, y
depósitos, dotados de' guinches, grúas, zorras y demás elementos
necesarios para el buen servicio de pasajeros y cargas, conducción de equipajes y mercaderías y almacenaje de estas últimas.
Las obras se ejecutarán por secciones, la primera de las cuales
deberá quedar completamente terminada y lista para el servicio
a los 20 meses de principiada, y las restantes se irán construyendo a medida que lo requiera el desarrollo del comercio o lo
reclamen las necesidades del servicio aduanero. Los materiales,
maquinarias y otros elementos destinados a las obras o a su explotación estarán libres de derechos de aduana, y las obras del puerto y
los terrenos que adquiera la compañía en virtud del contrato estarán
exentos de impuestos :fiscales y municipales mientras permanezcan
en su dominio. Una vez librada al servicio público la primera sección de las nuevas obn.s, la empresa tendrá derecho a cobrar las
siguientes tarifas: (a) 2} centavos oro por cada 10 kilos de merc'1derías que se embarquen o desembarquen por el puerto, excepto los
artículos de exportación que pagarán solamente 11 centavos oro por
cada 10 kilos; en los bultos o piezas que ocupen mucho espacio será
cobrada a razón de 40 pies cúbicos la tonelada; (b) tres cuartos por
ciento mensual por almacenaje de mercaderías sobre el valor de las
mismas; (c) 30 centavos oro por metro lineal de eslora de cada buque
que atraque a. los diques o muelles para hacer operaciones de carga y
descarga; (d) 30 centavos oro por conducción de equipajes, desde el
límite de la zona aduanera hasta abordo, y viceversa, por cad1J. pasajero que entre o salga por el puerto. del o para el exterior; y (e) 10
centavos oro por conducción de equipajes, por cada pasajero, siempre
que la distancia del viaje sea mayor de 20 kilómetros. Del importe
de estas tarifas la empresa entregará al Estado: Un centavo oro por
cada 10 kilos de mercaderías que se embarquen o desembarquen y
medio centavo por igual cantidad de las que se exporten; y un cuarto
por ciento mensual sobre el valor de las mercaderías almacenadas.-Se ha sometido a la aprobación del Congreso un proyecto de ley que
crea un impuesto de 1 peso 50 centavos oro por cada cuero vacuno
seco o salado que se exporte, 10 pesos oro por cada tonelada de quebracho, y de 10 a 15 centavoa oro por cada 10 kilogramos de tabaco,
según la calidad.--Uno de los números principales del programa
de celebración de la Fiesta de la Raza en la Asunción, el 12 de octubre
último, fué la colocación de la primera piedra de un hermoso monumento que se levantará a Cristóbal Colón en la Plaza de la Aduana
de esa capital.- -El Sr. J. S. Lewis, de la Asunción, ha establecido
un servicio de automóviles de carga. entre dicha capital y las poblaciones de los alrededores por donde no pasa el ferrocarril.--Por

�•

922

LA UNIÓN PANAMERICANA.

decreto presidencial reciente se organiza una escuela teórico-práctica
en la :15~ción ~estinada a la formación de herradores para el ganado
del E1érclto nacional. El número de alumnos no podrá pasar de 16,
Y no podrán ser menores de 18 ni mayores de 23 años.--De conformidad con la ley de 20 de septiembre de 1912 el Gobierno ordenó
.
'
rec1entemente que desde el 8 de octubre hasta el 8 de diciembre
próximo se proceda a la inscripción de las plantaciones de yerba mate
que haya en el país especificándose claramente su ubicación linderos
superficie, producción, etc.--Según noticias periodístic~s, el Sr'.
Francisco Monjoli ha importado 114 toros de la raza Polled An!!us
b
para cruzarlo y mejorar las razas que tiene en sus haciendas.

PERÚ

•

El proyecto de presupuesto general para 1916, sometido por el
Ejecutivo a la aprobación del Congreso Nacional, calcula los ingresos
en 2,686,950 libras peruanas y fija los gastos en 2,756,317.4.42 libras
peruanas, lo que arroja un déñcit de 69,367.4.42 libras peruanas. Los
egresos se distribuyen como sigue: Poder Legislativo, Lp. 97,941.5.20;
Ministerio de Gobierno, Lp. 505,012.6.03; Relaciones Exteriores, Lp.
56,706.5.16¡ Justicia, Lp. 469,799.4.76; Hacienda, Lp. 926,727.5.84;
Guerra, Lp. 570,780.4.87; y Fomento, Lp. 129,349.2.56. La economía
a favor de 1916 es de Lp. 217,161.7.46.--Para nivelar el presupuesto
de la República y arbitrar nuevos recursos para. atender a servicios de
obligaciones insolutas del Estado, el Poder Ejecutivo ha sometido al
estudio del Congreso Nacional un proyecto de ley que eleva a 2 por
ciento la tarifa señalada en el artículo 150 (No. 53) del Reglamento
Consular vigente, crea un impuesto de un cuarto de centavo por kilo
del peso bruto de las mercaderías que se importen por las aduanas del
Callao y Mollendo para el consumo nacional, y grava con el 10 por
ciento de su valor la importación de varios artículos.--El pr&lt;.&gt;fecto
de !quitos puso en conocimiento del Ministro de Fomento y Obras
Públicas que a principios de octubre último se embarcó en esa· población el primer cargamento de algodón que exporta ese departamento.
Si este cultivo llega a alcanzar verdadero incremento, constituirá una
buena fuente de recursos y de trabajo en esa región del país.--Por
ley del Congreso, ratificada por el Ejecutivo, se eleva a la categoría de
pueblo al caserío de Corirt y se le declara capital del distrito de Urraca,
perteneciente a la Provincia de Castilla, en el Departamento de
.A.requipa.--El Ministerio de Gobierno ha resuelto que se publiquen
diariamente dos números del diario oficial El Peruano; uno que contenga. los decretos correspondientes a los meses atrasados, es decir, a
partir de enero último, y el otro con los documentos oficiales que res-

PERÚ

923

pectan al nuevo Gobierno.--A fines de septiembre último, el aviador
chileno Figueroa dió varias exhibiciones de aviación en los aerodromos
de Lima y El Callao, después de lo cual se dirigió al Ecuador con el
mismo fin.--El 12 de octubre se celebró con apropiadas ceremonias
en Lima la Fiesta de la Raza, en conmemoración del aniversario del
descubrimiento de América y ep homenaje a la memoria histórica de
Cristóbal Colón.--La Prensa de Lima., correspondiente al 12 de
octubre último, publica un informe muy interesante sobre la industria
peruana de petróleo en 1914, según el cual las exportaciones de este
producto por los puertos de Talara y Lobitos, que son !lquellos por
donde sale mayor cantidad para el exterior, fueron E&gt;n todo el curso
del año, de 145,203 toneladas. El informe dice que como todas las
ramas &lt;le la industria minera, la del petróleo ha sido considerablemente
afectada por la catástrofe mundial de la guerra europea, en su doble
efecto de gran perturbación económica y de dificultades para la
exportación de productos, pero que aun cuando la exportación fué
prácticamente nula en agosto, primer mes de la guerra, y siguió
reducida hasta fin de año en que comenzó a normalizarse, el consumo
nacional, en cambio, aumentó notablemente durante el año. Por otro
lado, como los viajes en el litoral sudamericano ofrecían menos peligro
que las largas travesías a Estados Unidos o Europa, la corriente de
exportación se desvió intensificándose hacia Chile y la Argentina.
Así, inientras en el año 1913 los Estados Unidos recibieron 189,776
toneladas de productos petrolíferos y Chile 31,120 toneladas, en 1914
sólo se exportaron a los Estados Unidos 73,783 toneladas y a Chile
aumentaron a 55,065 toneladas. La Argentina fué también mercado
importante pues compró 11,992 toneladas de petróleo residuo. A
Inglaterra se exportaron 11,667 toneladas, al Canadá 3,270 y el resto
de la exportación se distribuyó entre Ecuador y Panamá. El
número total de concesiones empadronadas fué de 215 y el de pertenencias 1,081, distribuídas por distritos así: Tumbes, 52 concesiones
y 212 pertenencias; Paita, 155 y 1,181; Amotape, 3 y 30; y Piura,
5 y 258. En 1913 habían registradas en los mismos distritos 226
concesiones con 1,997 pertenencias; luego, en 1914, hubo una diminución de 11 concesiones y 316 pertenencias. El número de pozos
perforados en el año fué de 89 y se abandonaron por estar agotados
25, quedando como número tot&lt;tl de pozos en producción 703, ubicados
así: Negritos, 448; Lagunitas, 120; Lobitos, 115; y Zorritos, 20, de
donde se deduce que el desarrollo de los trabajos ha seguido su marcha
progresiva, pues la cantidad de pozos productores fué mayor que en
los años precedentes, como lo demuestran las siguiente3 cifras: 1908,
281 pozos productores; 1909, 360; 1910, 482; 1911, 524¡ 1912, 575;
1913, 630¡ y 1914, 703. Los 703 pozos útiles de 1914 produjeron en
conjunto 244,923 toneladas de aceite, que, unidas a 7,743 toneladas
sobrantes del año anterior, di.aron un total disponible de 252,666

/

�924

URUGUAY.

LA UNIÓN PANAMERICANA.

toneladas contra 276,147 en 1913; 233,600 en 1912; 195,276 en 1911;
y 167,712 en 1910. La distribución del petróleo de 1914 fué la
siguiente en toneladas: Vendido en bruto, 73,456; beneficiado,
142,404; consumido in situ, 8,464; pérdidas, 9,018; y existencia en
31 de diciembre, 19,324. Con respecto a la producción mundial, el
Perú ocupa el octavo lugar y contribuye apenas con poco más del 0.5
por ciento de ella. La fabricación de los principales derivados del
petróleo en 1914 fué la siguiente, en litros: Bencina, 53,501,498;
kerosene, 7,006,948; gasolina, 1,352,000; aceite lubricante, 461,250;
aguarras, 12,400; residuo ligero, 81,305 toneladas; y pesádo, 4,528
toneladas. Las oficinas de refinación son dos: Talara y Zorritos.

El Director General de Estadísticas :presentó recientemen~e al
Ministro de Hacienda un interesante informe correspondiente al año
de 1914, que fué publicado en la Gaceta Oficial desde el 13 hasta el
20 de octubre de 1915 y que contiene los siguientes datos: La República ocupa el quinto lugar entre los países americanos en cuanto a
densidad de población, siendo así que tiene 657,270 habitantes. La
estadística demográfica correspondiente al año de 1914 es como sigue:
Nacimientos, 24,319 contra 27,332 en 1913, cifras que muestran una
proporción de nacimientos de 37 por cada 1,000 habitantes; matrimonios, 2,022 contra 2,557 en 1913; y defunciones, 6,393. Siempre
que ha sido posible obtener detalles completos, la proporción de
defunciones en 1914 muestra un aumento respecto de la de 1913,
puesto que, en Santo Domingo, cuya población era de 26,486, en 1913
las defunciones fueron 470 contra 515 en 1914, ci.fras que indi.c!l.n
una mortalidad de 19.8 por 1,000. La inmigración a la República
ascendió a un total de 3,930 personas, es decir, 2,912 varones y 1,018
hembras. La emigración ascendió a 1,587 personas, a saber, 1,076
varones y 511 hembras. El valor total de las exportaciones del año
de 1913 ascendió a $10,047,296.56, en tanto que el del año pasado
ascendió a $10,611,228.21, cifras que muestran un aumento de
$563,931.65. En 1913 el valor total de las importaciones ascendió
a $9,348,838.66, contra un total de $6,608,111.59 en 1914, lo cual
indica una diminución de $2,740,727.07. Según los datos estadísticos correspondientes a 1913. La República Dominicana ocupa el
octavo puesto entre los países latinoamericanos en cuanto a la proporción de su comercio, por cada habitante. En 1914 la renta de aduanas ascendió a $3,079,934.84, en comparación con $4,286,786.92, en
1913, cifras que muestran una baja de $1,206,852.08. En las exportaciones de 1914, el azúcar ocupó el primer puesto, habiéndose exportado

925

103,330,621 kilogramos, que fueron valuados en $4,973,271.94. El
cacao representó el segundo puesto, habiéndose exportado. 20,825,391
kilogramos, valuados en $3,899,102.07. En 1914 se nnportaron
9,053,759 kilogramos de arroz, que fueron valuados en $528,102.87.
En dicho año se importaron de los Estados Unidos 6,952,928 kilogramos de harina, que fueron valuados en $407,706.81.--Dentro
de poco tienpo se erigirá una estatua en San Pedro de Macorís, en
honor del patriota dominic,mo Juan Pablo Duarte.--El 7 de
octubre de 1915 el Presidente de la República recibió oficialmente
Russell, nuevo ministro de los Estados Unidos.
al Sr. William
Tanto el Presidente como el Ministro se refirieron, en sus discursos,
a las ·cordiales relaciones que existen entre los dos países.--El 12
de octubre de 1915 se oroani.zó
en Santo Domingo la Sociedad Dominio
..
cana. de Derecho Internacional, y se nombraron importantes com1S1ones
y f uncionarios.--En el :Ministerio de Agricultura se ha establecido
una exhibición de muestras de hierro, carbón de piedra, grafito, oro,
jasper, y otros minerales extraídos de las minas de Samaná.--.El
Presidente de la República nombró recientemente al Sr. Aménco
Luoo conseJ·ero de las LeO'aciones de la República Dominicana en
ó
Francia,
España, Italia, óAlemania, Holanda, los ~stados u m"dos,
Haití Cuba y Venezuela.--Durante los nueve prnneros meses de
1915 la renta de aduanas que se cobró en toda la República ascendió
a $2,902,000. La renta del trimestre restante de 1915 se ca,lc.ila
en 1,000,000, suma que, agregada a la. anterior, hace un total de
$3,902,000 correspondiente al citado año, o sea un aumento de
$800,000 respecto a la de 1914.

\V.

El 1o de octubre último se comenzó la explotación provisoria del
ferrocarril de Durazno a Trinidad, primer ferrocarril del Estado, que
dará salida a los productos de una de las zonas más ricas del pais.
Fué construído por los Sres. MacArthur Brothers &amp; Company,
quienes lo explotarán por ahora por cuenta del Gobierno. Por _más
que se han terminado los puentes sobre los Ríos Porogos Y Macial Y
se ha cercado la línea e instalado el telégrafo, quedan por hace~ otros
trabajos de importancia, tales como la construcción_ ~e la esta.ció~ de
Trinidad, almacenes, etc. Esta nueva línea será utihz~d~, prmc1palmente en el transporte de los productos agrícolas y la proxnna zafra de
lanas,' en cuya industria el Departamento de Flores o_cupa un l~1gar
. · t --Por decreto presidencial del 18 de septiembre últuno,
d l ~(· · t ·
p10mmen e.
se dispone qUe la Oficina de Estadística y Publicaciones e J.utrus
, rer10
de Industrias proceda a levantar el censo agropecuario de la Repub 1ca,

�926

LA UNIÓN PANAMERICANA,

del 1~ al 10 del corriente, debiendo terminarlo completamente en el
transcurso del mes. El formulario que ha preparado dicha oficina
para que lo llenen los estancieros y agricultores del país contiene en
!orm~ detallada una serie de preguntas sobre los diversos puntos de
mte:es. para el censo a levantarse, tales como ubicación de los establec1m~entos agrí~ola~, nombre .Y nacionalidad de los propietarios,
extensión del terntono productivo y del improductivo, número del
personal empleado, número de animales, etc.-- Durante el año de
191~ hu?o en toda la República 6,073 matrimonios, que, según la
naci~nalidad de lo~ esposos, se reparten como sigue: Uruguayos, 4,638;
espanoles, 603; itahanos, 367; argentinos, 146; brasileños, 143;
franceses, 43; y el resto de otras nacionalidades. La nacionalidad
~e ~as esposas fué _como .sigue: 5,156 uruguayas, 436 españ.olas, 179
italianas, 103 brasileñas, 98 argentinas, 28 francesas, y el resto de
otros países.--La Comisión de Presupuestos de la Cámara de
R:e~resentantes h~ recomendado que se prorrogue hasta el 31 de
diciembre del cornente año el presupuesto de gastos de la administrac~ón que rigió. hasta el 30 de septiembre último.--El Poder Ejecutivo ha sometido a la aprobación de la Asamblea General un proyecto
de ley, ~~ virtud ~el cual se asigna la suma de 2,000 pesos para la
celebracion del Pr1mer Congres'o Médico Nacional, que se celebrará
en la ciudad de Montevideo en abril del año entrante. La comisión
ena~rgada de organizar este congreso está compuesta de los Dres.
Arriza.halaga., Brito Foresti, Viana, Escuder Núñez Berro Dugaud
. de la capital.--A fin de reducir el precio' de la carne
'
Y Nogue1ra,
en la
capit~l, el frigorífico, denominado "Montevideo Cold Storage Plant,"
ofre~ió en venta recientem~nte 5,000 novillos y 17,000 carneros al
precio de 15 centavos por kilo al por mayor, en vez de a 25 centavos
a que se estaba vendiendo.-Se ha presentado al Congreso un
proyecto de ley que crea un impuesto sobre los anuncios.--También
estudia dicha corporación un proyecto de ley recomendado por el
Ministerio de Hacienda, en virtud del cual se crea un impuesto
consistente en un sello de correo, sobre los perfumes y artículos de
tocador que se importen al país.--El Poder Ejecutivo ha pedido ~l
Congreso que expida una ley que haga general el monopolio de los
seguros por el Estado que de acuerdo con la ley de 1911 se limita a
seguros de vida, contra incendios o de accidentes del trabajo.--Por
decreto del 25 de septiembre último se declara que la ley del 2 &lt;le
octubre de 1894 relativa al uso del sistema métrico decimal no comprende los catálogos e impresos procedentes del extranjero.--En
el Departamento de Salto se ha decretado un impuesto sobre el
catastro de los bienes raíces, para invertir exclusivamente el producto en las obras de reconstrucción y reparación de los ferrocarriles
de ese Departamento.

Según noticias publicadas en los periódicos de Caracas, el Dr.
Ezequiel A. Vivas ha hecho un valioso donativo al Archivo Nacional,
consistente en una serie de documentos de alta import~mcia para los
anales patrios, cuyo conocimiento será de indudable provecho para
quienes se ocupan en el estudio de la historia venezolana. .Dichos
documentos son de los años 1820 y 1821 y en ellos se encuentran
datos inéditos acerca de la campaña. libertadora en esa época, que
dan testimonio de una de las más heroicas y admirables empresas
acometidas por el genio de Bolivar.--La Gaceta Oficial del 19 de
agosto último, publica el texto íntegro del nuevo código penal de la
República, expedido recientemente por el Congreso Nacional y ratificado por el Ejecutivo. Consta de tres libros subdivididos en varios
títulos y 530 artículos.--El Congreso Nacional expidió también
hace poco varias leyes importantes; entre otras, la de Tierras Baldías
y Ejidoa, la de Montes y Aguas, la de Correos, la de Telégrafos y
Teléfonos y la de Minas, que vieron la luz en la Gaceta Oficial del 3
y 5 de agosto, y del 2 y 4 de septiembre últimos, respectivamente.-De conformidad con lo estatuido por el artículo 8 de la Ley de Misiones, se asigna al Ministerio de Relaciones Interiores la Administración
General de ellas, autorizándolo par~ dictar las medidas necesarins
para su organización y régimen, pudiendo nombrar, cuando l? ~enga
a bien, comisionados ad hoc que informen a.cerca de sus cond1c1oncs.
Cada misión debe fundarse con una inglesia., una casa escuela, un
hospital y una casa para el personal, el cual. se comrondrá de .un
vicario o director, de dos asistentes y de un méd1eo, pud1endo tamb1én
agregársele tres hermanas de la caridad.--Según datos del consulado de los Estados Unidos en La Guaira, las exportaciones de ese
puerto para dicho país en el primer semestre del corriente afio, alcanzaron un total de $1,594,809 oro, contra $377,493 en igu~l ~eríodo
del afio anterior. Los productos exportados fueron los siguientes:
Cacao, $1,268,610; café, $161,594; cueros y ~ieles,. $159,244; perlas,
$2,682; y otros, $2,679.--Por de.creto pres1dencrn.~ .del 30 de septiembre último, se aprueba y legaliza la tercera em1s1ón de la deuda
nacional interna consolidada del 3 por ciento anual, hecha por la
American Bank Note Company de Nueva York, por encargo del
Ministerio de Hacienda, en número de 13,990 billetes de las siguientes
denominaciones: 270 de 25,000 bolívares; 270 de 20,000; 370 de
15,000¡ 830 de 10,000; 2,000 de 5,000; 2,300 de 2,500¡ 2,500 de
21 000 .' 21300 de 1' 000·' 21250 de 500; y 900 para restos.--Por
1
decreto presidencial reciente se reglamenta la pesca de peri~ en os
mares del oriente de la. República..--En el lugar denommado la.
927

�928

LA UNIÓN PANAMERICANA.

Boca de C~ucagua, puerto del Rio Tuy, se está construyendo una
estación fluvial que sérá de gran utilidad para las embarcaciones que
hacen escala en dicho puerto y para el almacenaje de las mercaderías
y los víveres que el comercio de la Guaira despacha por la vía de
Paparo.--De conformidad con el decreto presidencial de 14 de
agosto último, relativo a la creación de la sociedad venezolana de
derecho internacional que ha de afili'arse al Instituto Americano de
Derecho Internacional, el Ministerio de Relaciones Exteriores ha
nombrado una comisión organizadora compuesta de los ciudadanos
Dres. José Gil Fortoul, Jesús Rojas Fernández, Alejandro Urbaneja,
Arminio Borjas, y Francisco Arroyo Parejo, para que proceda a
formar una nómina .de los miembros y redactar los estatutos de dicha
sociedad.--El ingeniero de construcciones navales, Sr. Emery Wilson Ea.ton, de nacionalidad norteamericana, lía sido contratado por
el Gobierno Nacional para dirigir los trabajos del dique astillero de
Puerto Cabello.--El 12 de octubre se celebró con gran solemnidad
en la ciudad capital la Fiesta de la. Raza. Entre los números del
programa que resultaron más lucidos merece especial mención el gran
paseo cívico matutino por la Avenida Este hasta la Plaza Macuro
donde se erige la estatua del descubridor del Nuevo Mundo y la
gran función de gala que se efectuó por la noche en el Teatro Municipal.--Se ha creado el cargo de inspector de consulados de Venezuela en Europa y se ha designado para desempeñarlo al Dr. J.
Abdón Vivas.--Por disposición del Ministerio de Instrucción
Pública. se ha creado la cátedra de encajes al bolillo en la Escuela de
Artes y Oficios de Mujeres en Caracas.--La Compañia Anónima
Manufacturera de Vidrio y Cristal de Caracas estableció hace poco
un gran taller mecánico que se reputa como el más moderno y completo que existe en el país; todas las máquinas son movidas por
electricidad y pueden hacer los trabajos más delicados. - - La prensa
de Maracaibo anuncia que llegó a. esa ciudad el Sr. Yv. S. Hopkins,
ingeniero encargado de los trabajos que en breve principiarán a practicarse en los extensos terrenos de la Compai!.fa Anónima Minerales
Petrolíferos Riopaují.--Los ingresos generales de la Compafiía de
Navegación Fluvial y Costanera de Venezuela en el primer semestre
del corriente año ascendieron a 1,733,871.84 bolívares y los egresos
a 1,363,118.66 bolívares, lo que demuestra tuvo una utilidad líquida
de 370,753.18 bolívares.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="11">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2940">
                <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3351">
                <text>Publicación que divulga y difunde la cultura del libro. También contiene textos didácticos sobre los diversos procesos de trabajo en la Biblioteca Nacional de México: adquisiciones, catalogación, desarrollo de sistemas de información, preservación analógica y digital, normatividad bibliográfica, etcétera.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Text</name>
    <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="102">
        <name>Título Uniforme</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="77970">
            <text>Boletín de la Unión Panamericana</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="97">
        <name>Año de publicación</name>
        <description>El año cuando se publico</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="77972">
            <text>1915</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="52">
        <name>Volumen</name>
        <description>Volumen de la revista</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="77973">
            <text>41</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="54">
        <name>Número</name>
        <description>Número de la revista</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="77974">
            <text>6</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="98">
        <name>Mes de publicación</name>
        <description>Mes cuando se publicó</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="77975">
            <text>Diciembre</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="101">
        <name>Día</name>
        <description>Día del mes de la publicación</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="77976">
            <text>1</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="103">
        <name>Relación OPAC</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="77991">
            <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaBasica&amp;bibId=1798156&amp;biblioteca=0&amp;fb=&amp;fm=&amp;isbn=</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77971">
              <text>Boletín de la Unión Panamericana, 1915. Vol. 41. No. 6. Diciembre</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="89">
          <name>Accrual Periodicity</name>
          <description>The frequency with which items are added to a collection.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77977">
              <text>Mensual</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77978">
              <text>Barret, John</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77979">
              <text>Unión Panamericana</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="77980">
              <text>Unión Panamericana: Departamento de Información Pública</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="77981">
              <text>América</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="77982">
              <text>Latinoamérica</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77983">
              <text>Boletín oficial del organismo La Unión Panamericana, institución internacional conformada por las veintiuna Repúblicas americanas. Dedicada a fomentar las relaciones intelectuales, comerciales y económicas entre esas naciones.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77984">
              <text>Pan American Union</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77985">
              <text>1915-12-01</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77986">
              <text>Revista</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77987">
              <text>text/pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77988">
              <text>2000200665</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77989">
              <text>Fondo Hemeroteca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77990">
              <text>spa</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77992">
              <text>Washington, DC (EUA)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="96">
          <name>Rights Holder</name>
          <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77993">
              <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="68">
          <name>Access Rights</name>
          <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="77994">
              <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="10603">
      <name>Booker T. Washington</name>
    </tag>
    <tag tagId="10600">
      <name>Estación Ferrocarril Central Argentino</name>
    </tag>
    <tag tagId="10504">
      <name>Guayaquil Ecuador</name>
    </tag>
    <tag tagId="10604">
      <name>Navegación fluvial</name>
    </tag>
    <tag tagId="10602">
      <name>Séptima Misa Panamericana</name>
    </tag>
    <tag tagId="10601">
      <name>Teatro Nacional Honduras</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
