<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="3241" public="1" featured="1" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://hemerotecadigital.uanl.mx/items/show/3241?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-19T11:16:26-05:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="1670">
      <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/20/3241/El_Tiempo_ilustrado._1912._Vol._12_No._5._Febrero._2000200419ocr.pdf</src>
      <authentication>8e8fa7387dabb2086f98563cb45228ca</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="56">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="116850">
                  <text>{ t/

I í

AÑO ·xu.

I

'1)

{/

,

MEXfCO, DOMINGO 4 DE FEBRERO DE 1912.

NUMERO 5.

,,., .,

UN FA S ·":) DTFIOIL.

Precie:

2l .s. en la Capital.

2t :s. en los Estados.

�......................~··················

fl

"HOTEL SAINT
LOUIS"
---~-Situado en el centro co~ercial de la ciuda-0, (1ª· calle de San
Agustín, núm. 30), próximo á Teatr~s y Bancos, está dotado de
cuartos y departámentos de luj-0, con barws para familias.

ASb XII.

MÉXICO, DOMINGO

=============c:=====a::================

Hotel de primer orden.

4 DE

FEBRERO DE

1912.

ARTE FOTOGRAFIOO.

Erli ficio y muebles, todo nuevo. l\f ucha limpieza. Servicio esmerado.
. Hay un magnífico servicio Je luz y timbres elé1:iricos que comunican todos loe depar·
bmentos con la Administración.
_ .
JUAN lOZANt\ ALCALDE, prop.
FRANCISCO ZUCCuLI, 111ut1.

MEXICO, D. F.

;:

.

BAf-lGO GENTRAll lYIEXIGANO
Eetablecido el 15 de Febrere de 1899, ·
'

l
1

I

:o

FONDO Df IESERVA'. t 1.000,000.0G

CAPITAL: S 10.000,000. 00

Hace descuentos, préstamo~ con ó sin prenaa, negocios en cuenta comcTLte y cobro, sobre to&lt;las las plazu de la República y el extranjero, y en flllR dlN de operaciones bancari.i,s con Bancos, Comerciante~. Industriales, Propiet.ulos y 4¡rlcultore~. Emitt Bono, de Cala de 1100.00. l~oo.ooy lt,000.00 pqMII
NI ta tels mese! coo un lntrré• d, cuatro por ciento al año.

U&lt;&gt; RI{ ~;~ 1'&lt; &gt;NSA L Jt: ~:

CON~Ji;JO VK ADMINlSTRACION

TODOS LOS BANCOS Dt: LU!&gt; tSl Al&gt;U!&gt; MtXICANOS.-New York: Na·
donal Park Bank, National Clty Bank, Mullcr Schall &amp; Co., Ladenbur¡
fhalmann &amp; Co.-Chicago: First National Bank, Commerclal Natlonal Bank.
-St. Louis Mo.: Mississippi Valley Trust Co.-San Francisco: Tannhauser
Co.-, Wells Fargo NevadaNatlenal Bank.- Eagl!! Pass: First National Bank,
- Laredo: Laredo National Bank.-EI Paso: National Exchange Bank.-Kan·
taJ Clty: National Bank· of Commcrce.-Bisbee, Arizona: Bank of Bisbee.'laco, Arizona: Branch Bank of Bisbec.-Pittsburg, Pa.: Firs National Bank
,f Plttsburg.-Habana: N. Gelats &amp; Co.-Berlln: Deutsche Bank, Comme111
ond Dlsconto Bank, Dlrectlon der DlscontoiGesellschaft.- Hamburgo: Com·
meu und Disconto Bank Deutsche Bank.-Madrid: Banco Hispano Amerlca·
oo, Gmo~ vegel &amp; Co. --Parls: Banquc de l'Union Parlsienne, Banque de Parla
tt Pay Bas, Com ptoir Natlonal d'Escompte de Paris, De Neufllze &amp; Co ......
Londres: Dcutsche Bank (Berlín) London A¡cncy, Loado1 lt Wntm!Ntier
lank Ltd.-Milán: Banu Commerdalr ltali1na.

*

~,

CONSEJEROS:
PROPIBT ARIOS: JOAQUIN D. CASASUS, Presldeate¡ l'IIRNANN PIMENTEL Y FAGOAGA, Vicepresidente¡ Ram6n Alcázar, Manuel Araoz, b·
tonto V. Hemández, Miguel lturbe, Bmllio Mcyrán, Donato de Chapearouc1,
Alfredo Bloch, Jos~ Slgnoret.
1t
SUPLENTES: Carlos Casasús, Rafael L. Hemánde1, Lic. Femando Ouret,
Alberto Terrazas, Jesús Salcldo y Avllés, Mariano Yáñez, Carlos Bracho,
Guillermo Ancho, Mauricio Ullman, Bmuto Shroede'i. Francisco Madero.
INTERVENTOR DEL GOBIERNO: Juan N. deOt'alaclo.- SECRSTARJOt:
Miguel Lanz Duret.-COMlSARIO: Juan F. Brlttingham.- COMISARIO S..
PLENTE: Josi Gondlez Mlsa.-COMISARIO SUPLENTE: Manuel Su6ra.GERENTE: Fernando Plmentel 'f Pa~aca,-SUB·GERENTE: Federico (la&amp;
-SUB·GER!NT!: John Sutellle-cc&gt;NTADOJt: Rafael ku.a y Pleru.C.U&amp;RO:

J. M. R~bles.

. ELEGANCIA E IMPERIAL- UNIDAS

GR AN AL MAeEN DE eALzADo

1~

PARA C!BAL.LERO:

DK

€spaict·dt la acrtattada marca
ffltrcadal btto v eta, e1udadtla. ·

R. SOBRINO, SUCESOR.
1

LA MU ANTl GUA DEL RAMO MEXICO, VERGARA, 12.

A}IEBtcAN011:

Fábrica LewJa A. Crosaett JN·E

Abbot, rloreaheln yc1,.
Agenct,· def éeludo_icoglnado DR. RÉED. J

llegante Yvariado surtido de caludo
; para Señoras, Caballeros y Ní.ños.

MARCA:

··~·~·*·~·~··••o•o•t•~~·G·~~·~·~·~··.-+~+.o·~······~·~·~·~·~

AGUA, LLUVIA, AGUACEROS,
NO PERJUDICARAN LA SALUD DE USTED SI USA UN BUEN

IMPERMEABLE.
Surtido completo en todas clases, á precios Muy cómodos.

~
Capuchinas, 57. Teléfono Ericsson 3162.

Sl?1\ULDING ~
México.

Apartado 274.

EL REB~AÑO.
Estu dio fo t o~ráfico por A. C a r r illo .

NuM. 5.

�.Aetualidades
FIESTA EN LA. ESCUELA MlLI'I'AR DE ASPIRANTES,

Hundida en el pecho la barba del color de las azucenas, pos·
trado resignadamente en amplio sil.Ión de labrado r_espaldo que
tiene por remate la real coron~, deJando vagar la mua da D?elan·
cólica por los espléndidos tapices de la magnífica estanma, el
anciano Rey se hace servir la ce~a.
._
El cocinero de Palacio, un artista. de la raza de los Montmos,
apura inútilmente cada día los primores ~e sus. confeccione~,
las exqui~iteces de sus guisos y la fecunda inventiva de su ~emo
culinario, ein lograr que el Monarca haga honor á los apetitosos
manjares que se le ofrecen.
Aquella noche el Rey ha invitado á su me~a á los tres persa·
najes más adictos á su persona y más emprngorotados de la
corte.
Van sucediéndose los platos y, como de costumbre, el Sobe·
rano apenas si prueba bocado.
Con su'sobriedad corre parejas la del obispo don Alonso, prelado venerable, confesor del valetudinario Monarca.
En cambio, el Dr. Henares, primer médico de Cámara, y el
veterano Guimbarda, generalisimo de los Reales Ejércitos, comen y beben copiosamente, dejando ver en la rubicundez gozo·
sa dei semblante el placer íntimo que experimentan al regalar
el paladar y al fortalecer el estómago.
Cruzado de brazos tras el sitial regio está Ruiz, el servidor fiel
. que entró en Palacio siendo pajecillo de áurea caballera y que
ha encanecido siendo sombra del cuerpo de su augusto i:ieñor.
-Ruiz-clamó con doliente voz el Monarca.-¿Nos servirán
perdices? ..... .
-Sí, Majestad--respondió con dulcedumbre respetuosa el
servidor. ·.
-¿En salea?--preguntó el Soberano.
--Sí, Majestad-afirmó Ruiz.
El Médico y el Gener11lísimo cambiaron una mirada que valía por todo un poema de jubilo inefable.
En el mundo entero tenían fama las perdices de los banquetes
reales. Luculo se hubiera sentido humillado al catar aquel plato que ni en sueños adivinó.
.
Sin embargo, ctecíase que el Monarca se limitaba á probar un
trocito de las renombradas perdices, rechazándolas inmediatamente y murmurando ron honda tristeza: "No es esto."
--Ruiz--habló el Rey.--¿Te acuerdas de la perdiz que comi·
mos en la choza del leñador'? ......
--Sí, Majestad-contestó el vetusto escudero escanciando en
la copa regia vino dorado como el sol andaluz.
-Estimula al cocinero, y dile que si me sirve una perdiz tan
gustosa como la que el leñador nos brindó, tiene su fortuna hecha-añadió el soberano.
Luego, tras un sorbo del añejo vino, el Monarca, mirando á
sus invitadoe, dijo:
- Más de tres leguas anduvimoa á pié extraviados en el bosque, y cansados y hambrientos fuimos á dar en una choza po·
brísima, donde, tras larga espera, un matrimonio de leñadores
flos ofreció, en dornajo de madera, ricamente aderezada, una
perdiz que mi escudero cazó. El pah era moreno y duro, man·
teles y cubiertos eran cosa desconocida en aquel selvático lugar;
por bebida tuvimos el agua fresca de un murmurante regato,
y, sin embargo, proclamo que aquella perdiz, por lo especial dP.
su condimento y por lo agradable de su salsa, fu é uno de los
mejores bocados que probé en mi vida.
-Perdonad, Sefior-observó traga!ldo apresuradamente el
Generalísimo.-Pero creo haber oído decir á V. M. que diputaba como excepcional la perdiz que comimos al pie de los muros
de Roblefía, sobre el campo de batalla en que mordieron el rol·
vo los enemigos de la patria, aquel día manumitida por V. M.
del yugo extranjero.
-Brava jorna&lt;la fué aquélla, mi fiel Guimbarda-exclamó
con mspiro de añoranza dichosa el Soberano. - Por cierto que
inútilmente vengo encargando que se averigue la receta de la
salsa que bafi.aba á la perdiz inolvidable que devoramos tras el
combate y toma de Robleña ...... Ruiz-añadió-dirás al cvcinero que si da con el secreto de tan exquisita salsa, cuente por
suya la dehesa del Espinar.
- Bien, Majestad.
- En aquel instante, el venerable obispo D. Alonso se dirigió
al Rey presentándole un memorial.
Henares y Guimbarda miraron rencorosamente al Prelado, que

con tan escasa oportunidad abrió un paréntesis en el banquete-¿ De qué se trata?-dijo con indiferencia el Roberano.
-Se trata Señor-dijo con firmeza el Obispo, poniéndose de
pie,-de un 'ruego empapado en el llanto de_una atri.bul~da f~milia. Se trata de implorar de Vuestra MaJestad rrnsencordia
para que un hogar no quede en lutos, para que cinco pequeñuelos no sean huérfanos, ¡.,ara que una desdichada esposa no se
vea sumida en triste viudéz y en horrible desamparo.
-;Osáis
~
' acaso, hablarme eu fa\'or del mi~erableaEesino .Juan
de Chiclana?-rugió el Monarca, golpeando con el puño la me·
sa de roble, que retembló con retiñir de argentería y de fino
cristal.
-Hablo, Señor-replicó solemnemrnte don Aloneo, -- en
nombre de Jesucristo.
-Alabado sea por siempre- murmuró el Soberano doblando
la cabeza.
-Amén-balbucearon el Médico y el Generalísimo, con malhumorado acento.
-El Rey de Reyes-prosiguió el noble prelado- perdonó á
los infames verdugos que le dieron ::nuerte afrentosa ...... Perdo·
nad, á ejemplo del Divino Rey-suplicó, arrodillándose, - al_loco que alzó el bra7.o armado contra el pecho de Vuestra MaJes·
tad.
- Señalaré rentas á la esposa que m:i ñana será viuda; ampa·
raré á los inocentes que en In. orfandad queden, pero castigaré
al loco ...... Alzad, don Alonso-habló severamente el Monarca,
- y no olvidéis que el loco por la pena es cuerdo.
Silencio profundo reinó en el comedor. Al cabo, el Prelado,
irguiendo su hermosa figura, exclamó:
- -Permita Vuestra Majestad que me retire; he ofrecido al reo
acompañarle en la capilla, y corro á cumplir mi promesa .....
-Esperad, Padre mío- interrumr,ió el Rey,-os ruego que
concluyáis de cenar ..... Ruiz-ordenó con pausada voz, - que
el Jefe de la guardia vaya á la cárcel y disponga que se suspen·
da la ejecución del condenado, .Juan de Chiclana vivirá.
-Gracias, Señor--sollozó don Alonso, besando la temblorosa diestra del :Monarca.
Sobre la mesa humeaban, rnrvidas en repujada fuente de plata, cuatro hermosas perdices.
El Rey, cuyo apetito se había despertado por obra de la emo·
ción ó por virtud de la espera, trinchó una pechuga, y, al saborearla, gritó alegremente:
-¡ Admirable! .... . ¡Exquisita!... .... ¡Delicadísima!. .... l\Ii
cocin ero ha dado al fin con una t!alei:i semejante, aunque mejor,
á la salsas que gusté en la choza de los leñadores y junto á las
murallas de Robleña.
Sonrió levemente el venerable Prelado; comieron con gran
fruición Henares y Guim barda, y cuando de las perdices sólo
quedaron los huesos, el Rey mandó llamar al émulo de Montiño para premiar su talento de guisandero.
Dejóle hacer don Alonso, y luego, á los postres, satisfecho,
sonriente, habló así:
-Seiíor, el in1:1igne Dr. Henares dirá á Vuestra Majestad que
con veinte años de edad, tres leguas de paseo, salud y hambre,
no hay comida mala, siquier se haga en pobrísima choza.
-Exacto, Señor--afirmó el Galeno.
-El generalísimo Guimbarda- continu6 el buen Obispo-sabe muy bien que el laurel ganado en el campo de batalla y la
gloria de redimir á un pueblo de extranjero yugo son, para el
paladar de un guerrero, de un patrióta ó de un soberano, con·
dimentos que hacen alimento sabrosisimo de los más insípidos
manjares.
Y yo diré que siendo sal~as magníficas las que se confeccio·
nan con hambre y juventud, ó con abnegación y heroismo, hay
otra salsa infinitamente mejor y más delicada ....
-¿Cuál?--insinuó el Rey.
- La que Vuestra Majestad ha hecho practicando la caridad ,
olvidando las injurias y demostrando que la mayor de las gran·
dezas está en el perdón.
La dulce lágrima desprendida de las pupilas turbias del Mo·
narca, rodando por la barba del color de las azucenas, fué á dar
en los labios de Ruiz, que arrodillado besaba las ropas del Mo·
narca, como lebrei fidelísimo que con sus caricias se asocia á las
satisfacciones del buen amo.
M. R. BLANco-"BJ.;LMON'l' E.

Pirámides de infantería.

Carrera de obstáculos.
Con asister.cia del señor Presidente de la República se efectuó el lunes último una fiesta en la Escuela Militar de Aspirantes con motivo del sép·
.
timoaniversario de su fundación.

LA POLICIA DE NUEVA YORK.

alumnos aprenden cómo han de conducirse con el preso para ha·
cer el at_estado. Todo agente de polícia debe llevar consigo un
cuaderm~o para ap~ntar el nombre y señas del preso, las cirHOMBRES QUE SABEN DE TODO.
cunstancias y motivos de su detención y todos los demás detalle!:! concernientes á Jo misma, datos todos de gran utilidad
cuando se ve ~a causa, á _veces muchos meses después.
Tan pronto como un aspfrante á polícia de Nueva York recibe
Cada tres d1as un médico da en la escuela una conferencia
su nombramiento, para lo cu.\l se exíge que tenga buena con- sobre aquellos extremos de cirugía elemental que debe conoctir
ducta, un metro sesenta y ocho centímetros de estatura mínima todo el que vela p_or la seguri~ad pública. Con un esqueleto y
y de veintiuno á treinta años de edad, queda obligado á asistirá unas cuantas lámmas a~at?m1c_as los futuros polícias aprenden
la escuela de instrucción, y sólo á los trein á d1stmgu1r una fractura de una contusión
ta días de clase se le permite vestir el uni.
ó á cortar una hemorragia. Aprenden
ligera
forme y prestar servicio.
también la diferencia entre la sangre veneEn las clases de instrucción se da á prime·
nosa y la arterial y la manera de detener
ra hora lección de código y ordenanza, se
una ú otra, y se les ensefia prácticamente
estudia el reglamento de coches, tranvías
á poner vendajes y ligaduras, porque en
y automoviles y se aprenden en excelentes
Nueva York el policía que encuentra un heplanos las calles, pasos, edificios, etc., de
rido ó _un contuso. ~stá obligado á prestarle
la ciudad.
los primeros auxihos mientras llega soco·
En seguida viene la instrucción práctica,
rro. En las clases de medicina se oyen los
de la qne están encargados dos teaientes.
más curiosos diálogos en tre el conferen·
ciante y aus oyentes.
Un alumno hace de criminal, otro de agente, y el segúndo recibe la orden de detener
-Supongamos-dice el primero- que en•
al primero y meterle en la prevención.
cuentran ustedes un hombre desangrándose
Por regla general el primer día el alumno
por un brazo; la sangre es muy encarnada
toma al supuesto reo por el cuello, de la
y sale á borbotones. El infeliz tiene una ar·
chaqueta y lo trae á la clase poco menos
teria cor~ada; le ponemos una ligadura y la
que á rastras; pero el profefor se apresura
sar:gre sigue saliendo. ¿Que haríamos en·
á corregir este procedimiento defectuoso.
tonces?
Si el preso es hombre fuerte y la ameri·
-Yo le cauterizaría la herida con un hie·
cana está vieja, una sacudida le basta para
rro ardiendo-dice un alumno que recuerda
e_scapar, dejando el cuello en manos del pola lección sobre mordeduras de perros ra·
hceman. Debe sujetarse al detenido con la
biosos.
mano izquierda por dentro del brazo dere·
- Yo man daría llamar á un sacerdote-cho, retorciéndole la manga para formar
con testa otro, demostrando su previsión.
con ella una fuerte ligadura; así se tiene la
En Nueva York hay también po,lícfa á ca·
mano derecha libre para sujetarlo mejor si
ballo, y los alumnos que han de pertenecer
trata de hacer resistencia. En caso de neceá las secciones montadas aprenden otras
sidad, con esta mano puede el agente sacar
cosas de su incumbencia, entre ellas el mo·
del bolsillo una fin ísima cadena de acero y
do de detener caballos desbocados para lo
pasarla por la muñeca del preso, que enton·
cual se da liber~ad á. un caballo engancha·
ces ya no se atreve á resistir, porque los
do á u~ cochec11lo ligero. El agente tiene
eslabones le cortan la carne al menor mo ·
vimiento.
que salir en pos de él~ galope tendido, ade·
lantarle por el lado izquierdo, pasar á la
Además, nunca se debe llevar al detenido
derecha por delante y en seguida parar en
tirando de él, sino 1Ievarle delante, sobre
S
doctor don Nicolás León ,
seco, extender y tomar la rienda del caballo
tódo al llegar á la prevención; es preciso Delegadoeñor
de México al Congreso de America- escapado en el momento en que éste va á
que en caso de un prostrer conato de fu ga
nistas que se reunirá en Londres en Mayo
d l
próximo.
pasar e argo. El profesor, hace verá los
el agente sea un obstáculo entre el preso y
alumnos que de este mo~o no hay peligro
la puerta.
de choque ó atrc,pello, como sucedería si
..
Cuando se detiene á ~a delincuente por sorpresa tomándole se qu1s1era
cortar
el
paso
al caballo pcmiéndoeele delánte.
por la espalda, eJ políc1a aprend~ á tocarle antes, sin que aquél
de
la
mañana
terminatt con algunas nociones de
Las.
clases
lo note, los bolsillos de la americana para saber si lleva alguna urba~1dad Y a~eo personal. Los
botones del uniforme deben esarl!la prevenida. El cacheo del preso, una vez en la prevención
siempre brillantes, l~s b_otas lustrosas, los guantes blancos
exige también cierta práctica; después de buscar en los bolsillo~ tar
s~ usan en verano limpios y sin zurcidos.
se le debe pasar ambas manos por encima de toda la ropa. Mu· que
F1gúren_se
- dice el oficia.! instructor . que de impro.
rhos ladro~es llevan limas ó ganzúas colgadas á la espalda ó en v1s_o les env1an ustedes
á
prestar
servicio en Madison Square ó en cualas ~antorr11Ias, ·y no hay que decir si se aprovecharían de ellas
qU1er otro paseo elegante. ¿No les darla verguenza presentarse
a1 verse en el calabozo.
con los guantes sucias?" En la escuela hay una pequeña sala de tribunal, donde los
Sigue en la pá¡lna 13.

�LOS ZAPATISTAS EN HUAJUAPAM·

FIESTA EN LA ESCUELA INDUSTRIAL DE HUERFANCS.

V0luntarios del pueblo en la azotea del Palaci0 Municipal
defendiendo la plaza. ·

El señor Presidente en el acto oficial.

Los

EnucADORES DEL

JAPON.

Los síntomas de una guerra yanquijaponesa y la posible pre·
ponderancia del Japón sobre el Pacífico, que podría determinar
su influencia sobre el continente americano le da un interés de
actualidad al estudio de la civilización de ese imperio.
, Dos grandes corrientes de ideas predominan desde hace tiempo en el Japón: un movimiento retrógrado y un movimiento innovador. Los unos desean que conserve el imperio del, Sol Levante sus viejas tra.diciones y sus antiguos usos, los otros quieren asegurar al Japón un lugar preponderante en el concierto
asiático europeo, que es un concierto poco armonioso. Los retrógrados se reclutan: sobre todo, entre los banqueros, y los progresistas entre los intelectuales.
La vieja moral budhista y sintoísta ha expuesto al Japón á

.'

71

Aetualidades

Aetualidades

Aspecto del salón en el mom,ento de la ceremonia.

un gran peligro de perderse. Bajo la influencia de esas ideas, al
nivel de la moral pública se rebajó tanto que el pueblo insul H
estuvo á punto de dejarse absorver por la China. Pero despuás
ele esa época crítica, no muy lejana, pues de ella no hace más
de treinta años, lo cual es muy poco en la historia de una nación, las cosas se han modificado profundamente.
El .Tapón se ha levantado brioso y robusto, una vitalidad nueva lo anima desde entonceb, y sus islas asoleadas y sus verdes
paisajes, comenzaron á dar asilo á una población industriosa,
comerciante y activa. Un profundo deseo de r,onquista se apoderó de pronto de ese pueblo y con tal empuje procuró ilustrarse, que hoy está al corriente de las ideas nuevas y de los ;últimos progresos realizados en todas las ramas de la ciencia) de la
industria europess. Las principales escuelas militare,, universidades y liceos de Europa, abrigan una colonia japonesa tan numerosa como asidua en el estudio.

Ahora bien: ese cambio tan brusco y profundo en las costumbres y en el carácter de un país bo se ha realizado sin motivo.
Cabe s?bre ese punto hac~r .investigaciones penetrantes respecto
de ~as mfluencias y necesidades de primer orden á que ha obe·
decido ese pueblo antaño indolente y rutinario.
Cualesquiera que sea la complejidad de esa.s causas un he·
c~o es ~vi~e.~te, y e~ .que el ~ov.imiento inicial del pr~greso nipon corncid10 con la mfluenc1a hbre del catolicismo en el imperio del Sol Levante.
Hay que reconocer la influencia indiscutible y directa de los
misioneros católicos en el Japón durante
los últimoP lustros.
. En 1862 no existían en todo el Japón
smo algunos misioneros católicos'retribuidos por el gobierno de Napoleón IIl en
calidad de intérpretes agreaados al co~sulado francés. En esa époc~, bastante leja-

.

'

Portal ''Valerio Trujano" tomado como fuerte por los volu~tarios . . . ,
del pueblo,
,·

no siendo más que cinco individuos fundaron e.n Tokio y en _Na~:
gasaki los primeros colegios católicos. En 1888 los colegios dirigidos por religiosos no alcanzaban más que ocho alumnos Y,
hoy alcanzan á una cifra de mil ciento dieciocho solamente 1-0s
alumnos de internado de Osaka. y del colegio cosmopolita · de.
Yokohama, sin contar los demás discípulos de los establecimientos católicos. En ellos se educan los hijos de los ministros, al-.
mirantes y en general los de las fiotabilidades intelectuales y
políticas del país. Los padres marianitas ocupan. varias cátedras
en la universidad imperial y enseñan idiomas en varios colegios
delEstado. Ultimamente acaba de fundarse una universidad dirigida por jesuitas.
Es de notarae que esos grandes centros
de instrucción católica que han llevado
la cultura al Japón se han fundado con
limosnas de los católicos del mundo cristiano.

MANIFB:STACION EN PRO DK LA UNION LA.TINO~AMERICANA •

'

Estátua (\el Gral. don Antonio de León.

Capilla del Cal varío donde se parapetó el "Tuerto
Morales" para hacer fuego á los federales.

La Catedral de cuyas bóvedas hiciero~ fuego
los federales á los zapatistas.

na, el gobierno nipón espiaba desconfiadamente todos los actos
Ahogar las penas en Dios.
de loa cristianos recién convertidos á su credo. No habían transcurrido diez años cuando se creó en Nagasaki un obispado.
La obra de los primeros catorce misioneros, voluntariamente
De_cía un borracho consu~tudinario: "¡Quince años hace que
desterrados en una n.ación hostil, fué muy fructuosa. La perse· me esfu~rzo por ahogar mis penas en aguardiente sin' poder.
cución de 1870 no hizo más que contribuir á la propagación de consegmrlo !"
'
'
·
~na religión que no contaba más que con la sangre de sus már¡Pobre dial,lo! no en el licor, sino en Dios debías ahogar tus
tires, la cual, como siempre, fué prodigiosamente fecunda. En penas; y ~ntonces hasta las penas más agudas se te habrían tro1~74 hubo ya sacerdotes católicos japoneses, y en 1886 fué pre- cado.en ligeras.
c1.so crear un segundo vicario en Tokio. Los misioneros mariai Pues ¿hay ta~ vez amargura tan grand'e que no pueda endul~
mtas llegaron en 1887 é hicieron prodigios. Fueron ellos los que, zar este pensamiento: Hágase la voluntad de Dios?

Los manifestantes en la Avenida de los Hombres Ilustres.

Fots. ele El Tiempo n11:t1•aclo.

E.1 J !f~ P&lt;lític0 y soldados federales defendiendo la plaza.
1

Vista panorámica de Huajuapam.

�73

H.aeia Tierrrras llejanas.

Hacia Tierras Lejanas.

gaitero an6mada. Erguido, como un triunfador ant:guo, miraba
fijamente el incendio purpúreo del ocaso, como si así se recon·
centrasen las impresiones amargas de su vida: el caminar por
los prados frescos á la luz suave del alba, el repicar alegre de
las campanas en los días de fiesta y aquellas danzas bajo los
castaños, junto á los bardales en la hora dulce y solitaria del
angelus campesino. Y con el alma encogida por la enormidad
de la nostalgia sentimental, con ....... ·
el gesto gallardo de los grandes
dolores morales, murmur6, mi·
rando al mar obscuro y á la cos·
ta lejana:
-Mi alma si non ye buena des·
gmcia andar pel mundo lmscanclo
fortuna ........ .

Y reaparecían los fantasmas de otras épocas, sepultados en la
negrura del recuerdo .. .... Aquellos viajes á Oviedo el día de la
Ascensi6n, aquellas excursiones de muchachos á · las huertas
vecinas, aquellas sonatas moduladas á la dulce paz de. la tarde,
entre el griterío de los romeros alegres .. .......... .......... .. ,....... .

···· ···· .. .... .... ·························· ··························· ·········
--¿A qué hora lo tiran al agua?

r--===============~===·

I.

Entre el abigarrado y heterogéneo mont6n de gentes .extrañas
que embarcaron en Coruña para América, destacábase por su
peculiar inanera:de vestir el tío Falo de.la Cor.rada, gáitero'ho·
norario del concejo deCarreño, condecorado alegremente con los
aplausos de cu~ntos mozos y mozas.le escucparon e1:1 las ~estivas
romerías y comensal obligado de cuantas'refociladoras comil~nas ·
se organizaban en las fiestas sacramenta1es de ' las trece parro- ·
quias que componían el mínimo concejo.
'
Era el honrado gaitero un hombre' de•historia so~bría, cuyos
orígenes databan del día de Navidad 'del año'58, en que suma·
dre, la tí~ Brígida, llama!la la Chata, lo 'ech6,' en~re angústia·s y
gemidos, á este mundo de miserias. De rapaz ·ayudaba á misa
en la iglesuca bizantina de su pueblo, y el cura, hombretón
1

••

1

dejando solo y libre.al mísero tío Falo que reincidi6 en el ma·
trimonio, invitando al honesto tálamo á una rubia de Logreza·
na, de quien se enamorara en la romería de Santiago .......... A
cuenta de Sil músfoa y. de su honradez, edificada en sesenta
año~, con una sucesividad nunca interrumpida de buenas acciones, vi6se un día de San Juan libre de la pícara rubia , propia·
tario de una pomarada asaz, fértil y padre de una hija, que, á
los diecif!iete, march6 á o~ro concejo, casada con Nal6n de Pru·
na, carrete'ro que hacía viajes semanales á Candas y más aficionado á l¡i. sidra que á las. lindas rapazas. En el espacio de algu·
nos años, el· tío Falo de ~a Corrada fué feliz, como lo puede ser
un hijo de madre·mortal:'
Por efo -c.uando una ·tarde anunci6 solemnemente, en el lsgo
de Lfn: de Podes, que pensaba marchar al Brasil, cuantos allí
bebían sid.ra quedaron estupefactos, esperando á reng16n seguido la explicativa del gaitero. ¡Explicativa! El solariego trovador
no tenía por qué darla. Era aquella una irrevocable decisión
que había arraigado en su alma sana y viril, después de muchas
noches de imsomnio, cuando la soledad, en figura de trasgo ma·
ligno, venía á contarle calladamente historias de miles de pesos,
apilados en un almacén obscuro, allá lejos, muy lejos, á dos mil
leguas de la patria asturiana.
Alguien, agazapado en la penumbra de la bo_dega húmeda,
apunt6 sibilinamente.
-Non fagais caso; mal rayo me parta si non tá borrachín ...
Borracho estaba, borracho de dinero y de riquezas ...
A la mañana siguiente, una clara y luminosa mañana de
Abril, tom6 la carretera de la villa, cabizbajo y melanc61ico,
olvidándose de saludará los buenos labradores que se dirigían
hacia el mercado. Corría en el ambiente un tibio aroma aldeano
de tierras fértiles y de árboles en flor. A intervalos, rodaba len·
tamente, por la soleada carretera un viejo carruaje, tirado·
por un rucio flaco, cargado de años y de achaques. La pupila
roja del sol abríaRe sobre los campos floridos. Los álamos pardos y tristes sacudían el rocío fresco. El gaitero marchaba, su·
mido en la lobreguez de sus pensamientos, con el rostro abierto
al viento que orea y al sol que quema, con el alma cerrada á
las caricias de la luz rnnriente. A la legua de Ambiedes, donde
una piedra blanca y polvorienta marca los cuatro kil6metros,
tropez6 con su antiguo compañero de andanzas y romerías Ma·nin del Galupo, el celebrado tamborilero de Vielles. Salud6Jo
con gravedad, sin detenerse á parlotear pretextando que llevaba
prisa. Le hacía daño la presencia de aquel hombre robusto y
ajeno á toda suerte de preocupaciones.
Cuando lleg6 á Avilés, eran las nueve. Una nébula blanca se
extendía sobre la ría donde se balanceaban pataches viejos. En
la plaza del Mercado, logr6 vender á un vecino de la Moniella
una vaca y dos xato.s que arrastrara desde Amhiedes. Concertáronse, tras muchas disidenciaa y contiendas, en dar por el ganado sesenta duros y robla paga. A la tarde, después de comer en
casa de Silveria la roxa, en la Plaza de la Constitución, á la derecha st&gt;gún se entra, el tio Falo camin6 hacia la aldea, abatido
y regocijado á un mismo tiempo.. Por ~n, ya 'se veían en perspectiva las lontananzas del Brasil, aquel vasto país donde los
millones ruedan alegremente sobre los mostradores. El domingo, antes de que la campana llamáse á misa, el tío Falo de la Co·
rrad11, renegando por un momento de sus creencias religiosas,
cruz6 el puente de Cañedo y sigui6 la carretera de Amar, que
había de conducirlo á la tierra de la fortuna y del dinero.

grueso y recio, que usaba de gañanescas familiaridades con to·
dos sus feligreses, instruyérale, agradecido á sus servicios de
ac6lito, en las .abstrusas reglas de una gramática nebrijense, cur·
tida por los años de 1869 tenía un puesto de libros viejos en el
Fontán.. Mas no se sometían á la dura nobleza del rapaz aquellas
vaciedades del mascula sunt maribus, y así después de vanos es·
fuerzos soportados por la paciencia del párroco, se desisti6 de la
instrucción clásica que hubiera puesto al rapazuco en condicio·
nes de llegar á call6ndrigo; como firmemente anhelaba la tía
Brígida. · Larga era ya la vida del gaitero, aunque poco fecunda
en acontecimientos que dominasen la negra vulgaridad de las
existencias aldeanas. Abandonado el áspero latín, 'a:diestrábase
Falo en la gaita, instrumento músico qne le I prometía renom ·
bre inmaculado y popularidad augusta entre ·sus compatriotas.
Bajo las melanc6licas umbrías de la aldea, resoQaban de continuo notas aflautadas y chillonas que alegraban y enternecían
á todos los corazones de dieciocho' anos. Pronto corri6 la vo11 de
la gentil habilidad que el de la Corrada poseía y un primer do·
mingo de Agosto, en la romería de Ambiedes, fué proclamado
rey absoluto de cuantos gaiteros comían la ciiayada en las rec·
torales circunvecinas...... Un corro de mozos aclam6le acredita·
do tañedor de gaita, amenizando la campesina ceremonia con
sendos palmotazos sobre la recia espalda del tío Falo ...... De~de entonces, todos los domingos del alegre Agosto, así que Dios
II
amanecía, cruzaba las escarpadas callejas de las aldeas, festiva
procesi6n de rapazucos desarrapados que vitoreaban jubilosaEl vapor sali6 de la bahía, á las seis, cuando ya el sol amor·
mente al afortunado hijo' de la tía Brígida ...... A los veinte años
cas6 con una mozona de Santa Marina, que le quit6·salud y le tiguaba fúnebremente su luz, y el mar tornábase acobaltado,
di6 disgustos ...... Por aquellos tiempos el señor Obispo de Ovie· como una inmensa masa de nubes plomizas.
Allá en proa, el tío Falo agitaba tristemente su montera desdo, haciendo la visita pastoral, admir6 sus musicales destrezas
y le regal6 una tabaquera, que él s6lo usaba en los días de ro· pidiéndose de aquella ciudad que por vez primera veía y que se
mería, luciéndola miefltr¡¡.s spplab~ .l:¡, gaita. La mozona de le representab~ ()Olll,O l~ ~nte.sala del.a gloria, como el punto á
Santa Marin11. baj6 ál Flepulcro á c()nsecuencia ne un mal pnrto, rlonrle convergían s~s ensueños de ricacho y PUS recuerdos de

-Probablemente á las doce,
cuando esté el pasaje durmien·
do. ¿Va ueted á esperar?
-Sí, señor, es triste, y á la
vez curioso, el espectáculo.......
fa luna ascendía en el hori·
zonte brumoso, pálida como el
blanco rostro de una muerta·.....

IV

III
- Diz el ilot.or que no pasa de
hoy .........
-Abiiltábame mucho que no lle·
gara á las ~uatro.
Conversaban así en un corrillo
á tiempo en que, acompañado
del médico, me disponía á pe·
¡1etrar donde el pasaje de tercera
· dormía. Apestaba á pies sudo·
rientos y sucios, y, de una es·
quina, venían hálitos de enfermedad. El tío Falo!agonizaba en
una litera miserable-en un&amp; litera de aquel vapor que le había
de conducir al paÍ'! de los ensueño3 áureos y de)os millones de
pesos ...
--'-Borma ...... pomarada ...... la mí fía ...... Madre de(alma ......
gemía angustiosamente, estropajeando incoherencias por la bo·
ca contraída .... ..

-OrernuR.... recorrla.re, Dómi·
'lle, qiiid acciderit nobis.. .. .. I'ater
noster ...... l!;t ne nos ittdncasin ten·
tationem ..... .
-Sed libera nos ámalo.
Silbaron en el puente, viró el
vapor con rapidez y el tío Falo,
abrazado á dos enormes pasillos
de hierro, hundi6se en el ·agua
amarga y vieja del mar ronco,
sobre cuy(superficie:la)una tejía urdimbres fantásticas .. ... ... .

LA POLICIA DE NUEVA YORK.

mente se les hayan designado, y cada alumno sigue hasta media
noche á un agente veterano para observar todo cuanto éste hace
en el servicio y perfeccio~ar su aprendizaje con el ejemplo.
De este modo las autoridades de Nueva York consiguen un
cuerpo de seguridad verdaderamente útil y eficaz, en el que cada
agente sabe su deber desde el primer día que presta servicio. Y
eso q~e la escll:ela no supone ningún curso complicado ni ningu·
na asignatura marbadle. Un mes de práctica, eso es todo.
Verdad es (}ue. además de la e~cuela hay otras cosas que ha·
can un buen policía. Desde que mgresa en la academia el agente
empieza á percibir su sueldo.

HOMBRES QUE SABEN DE TODO.
Sigue de la página 69.

Las dos horas de escuela que tienen por la tarde la dedican
los nuevos policías á la instrución militar, á las órdenes de un
sargento, y luego quedan libres hasta las ocho de la noche. A
esta hora tienen que estar en los puestos de policía. que previa·

········· ········· ............................. .. ··· ···· ····· ....... ·.........

Cuando nos retiramos á nuestros camarotes, miré al firma·
mento de bruma, y, en el tremendo asombro, en el fúnebre si·
lencio de la noche obscura, percibí á Saturno que describía un
lento arco .. .. ..
~ .

PEDRO GONZÁLEZ BLANCO.

Señor Manuel Mart;nez del Campo Y señorita Mercedes Cuevas, distinguidos mi.embros de nuestra Sociedad, que se unirán en matrimonio próxi,
rn 3men t~ en esta cap1till.

------

..-.. ·----~ -

'

. ...-

·- - - ----- ..- - ·-

-

----

�,

Ctróniea Exttranje:tta

CtJÓniea Exttranje11a.

74.

UN CUENTO.
(Traducción del Vasco)

75

LA CORONACION DEL REY DE SIAM

pero me tiré al agua bien pronto
y lo saqué, no dudando que él
me debe la vida.
-Muy hermosa es tu acci6n,
contest6 el padre, pero ayudarnos el uno al otro en los peligros, es obligaci6n natural que
tenemos todos.
En seguida lleg6 el tercero diciendo:
- Caminando por unos tremendos pefiascales encontré una.
vez que uno de mis mayores
enemigos dormía profundamente en la orilla de un precipicio,
de tal manera, que si hubiera
hecho un pequeño movimiento
corría el grave riePgo de morirse. Pero, p11.dre, como si hubiera
sido mi amigo más sincero lo cuidé y lo eaqué de aquel peligro
tan inminente.
-Hé aquí el mejor de mis hijos, contest6 el padre, dándole
un fuerte abrazo, y prosigui6:
-Toma esta preciosa sortija,
hijo mío, que tú la has ganado,
porque el acto mejor y más digno de celebrarse es el hacer bien
á nuestros enemigos.
( De Egutegi euzkr,tarra.)

Erase un padre de familia rico, que reparti6 su enorme fortuna entre sus tres hijos, reservándose solamente una sortija con .
valiosos brillantes. Un día llam6 á sus tres hijos y mostrán - ·
doles tan valioea prenda, les
dijo:
.
-Esta sortija la reservo para
regalár~ela á aquel de mis hijos
que ejecute la mejor acci6n. Id
por el mundo y que cada uno
me cuente después la buena obra
que haya ejecutado.·
Al cabo de cuatro meees volvieron los hijos á casa de su padre y el mayor se adelant6 á decir:
-Padre, un extranjero medej6 al cuidado de su casa, repleta
de oro, pude haberle robado todo sin temor á nada ni á nadie,
pude haberme hecho colornlmente rico; pero á pesar de lo
que dejo dicho, preferí cuidar
con toda sinceridad y legalidad
los montones de oro de mi He,
,Obraste bien, le c:mtest6 el
Nos quejamos aquí, dice Nuepadre, pero no hiciste más que
vo Mundo, de Madrid, de las dicumplir con tu deber, pues si
ficultades con que tropieza la
Los infantes don Fernando de Baviera y don Alfonso de Orleans,
hubieras robado á tu jefe, humujer para ganarse la vida honal llegar á Melilla á tomar parte activa en la guerra.
bieras sido el hombre más desradamente, y más de una vez se
preciable y malo de este mundo:
ha expuesto la queja de que el
porque nunca deben utilizarse malas artes para apropiarse de lo despacho en muchos comercioe debería estar desempeñado por
ajeno.
peraonal femenino. Estamos conformes; pero en todas partea
Inmediatamente presentóse el segundo hijo y dijo:
cuecen babas. Lal!l "costureras"· más hábilee del mundo son ...
-Caminaba un día por la orilla de un río caudaloso y un ni- los hombres japones.es, y sus rivales más formidables los homfio cay6 al agua; si no le hubiera ayudado: se hubiera ahogado; bres también de Persia.

La coronación del Rey de Siam

El Generafüimo del Ejército de la República china
Li Yuen Hung.

La coronaci6n solemne del
rey de Siam tuvo lugar el 2 de
diciembr? último en Bangkok,
once días antes que la proclamaci6n igualmente solemne de
.Jorge V en Delhi, como emperador de las Indias.
Después de diversas ceremonias entre las cuales se hacen
notar la del bafio real y la
ofrenda al soberano, de la agua
consagrada por los brahamane3, representando las ocho
provincias, el Rey V1idjiravudb, según las antiguas costumbres de Siam, cie proclama
él mismo soberano, en presencia de príncipes reales, de altos dignatarios de la Corte y
del Est11.do y de representantes
especiales de las naciones del
mundo.
Entre los representantes especiales que 11.sistieron á la ceremonia de la:'coronación, ~e
hicieron notar el ~prínci pe y );1,
princesaJAlejandro de Teck, .el
príncipe y, la princesa Guill ermo.de Suecia, el gran duque
Boris de Rusia y el príncipe
Waldemaro de Dinamarca.

•

Los señores De Selves, Caillaux y Clemenceau momentos despu és
de la caída del Gabinete francés.

-

Anécdota de Elihu Roo!.

El rey de Siam conducido en su trono de oro rumbo al templo donde va
á orar por su pueblo.
La primera apmición del rey ante el público.

La siguiente anécdota se
cuenta de Elihu Root ex-Secretario de Estado del Gabinete
del ex-presidente Roosevelt.
Un día en su oficina llama á
James su muchacho mensajero
y le dice:
- James ¿quién se ha llevado el cesto de los papeles?
- El señor Rilley, señor.
- Y, ¿q uién ee el señor
Rilley?
- El mozo de limpieza.
Pasa un rato.
-Jame!1, ¿quién ha dejado
abierta esta ventana?
-El señor Leutz, señor.
- ¿Quién es el señor Leu1z?
- El criado, encargado de
limpiar las ventanas.
-Oye, James, aquí llamn.rnos á cada uno por su nomhre y no ,,señoreamos» á nadie
¿0yes?·
El muchacho se retira.cabizbajo por la reprime.nda y al
poco . rato abre la puerta y
grita:
- ¡Elihu, aquí hay un hombre que le busca ...... !

�.. h

~~~~~~-~~~-~
K NUMERICA

ROMPE CABEZAS
por NovPjarqne.

1

o

2

---0000
5

o
7

----

3

o

110r r.amos.

4

0001

6

--00000
8

({ 7 1 4 () 7

Nombre de varón.
A&lt;ljeti ro.

3 4 1 G7

PlnntA.

5237

AojP.livo.
Verbn.
Not1t.
Número romano.
Negación.
Héroe t&gt;Spañol.
Fruto y persona ideal.
Compuesto químico.
Tiempo verbal.
Verbo.

1 2 3 4 fí 6 7

6 4 l

9

00000
000
000
Sustituír los puntos por letras para que
leyendo con todas ellas un refrán se pueda leer en los grupos indicados:
Grupo 1?-De una letra. Preposición.
2?--De cuatro letras. Tablita de madera ó de metal, con mango.
3?-De una letra. Consonante.
4?- De tres letras. Igualdad de lascosa~ en la superficie.
5?-De una letra. Número romano.
6?-De cinco letras. Ocultación de un
astro en el horizonte.
7?-De cinco letras. Herramienta del
arado (plural).
8?-De tres letras. Hermana.
9?-De tres letras. Tiempo verbal.
COMBINACION
por B.otella..

00000
Sustitúyanse estos puntos por letras tales, que, combinadas entre sí, sin repetir.
afiadir ni suprimir ninguna, den lugar á
cinco nombres distintos, á saber: apellido
conocido· cuerpo celeste; espacio de tiempo (plur;l); parte del pie, y molueco.

6 7
3

3 4

326
3
4
4
4

7 3
3 3
5. 6
3í

7
67
26 7
5 6 4 5

ACROSTICO PERSONAL
por Molino.

•
o
o
o
o

o
•
o
o
o
o •
• o

o
o
•
o
•

o o o •

o
o
•
o

o
•
o
•

•
o
o
o
o
o
•
o
o o o o

o
o
o
o
o
•

Sustituir las Oy los cuadros con letras
de modo que en las líneas horizontales y
en las diagonales de cuadros se lean nueve
nombres de varón.

Las soluciones en el próximo número.

Soluciones á los pasatiempos insertos en
el número anterior:
A la Charada ROMERO.
A la Quisicosa
CEREZO
ROMERO
MANZANO
ROSALES
CENTENO
MORERA
ENCINA
CASTAÑO
PI NO
NARANJO
OLMOS
PERAL
ROBLES
A.LAMO
Al Jeroglífico coml:')rimido
NOTARIO.
Al Logogrifo numérico
ANTONIO.
Al Jeroglífico comprimido
CEMENTERIO.
Al Rombo
M

DUO
MUNDO
ODA

o

A las Charadas
CEBEDEO.
ZAPATOS.

ACROSTICO GRAFICO, por Novejarqúe.

4.52
314
7€,6

Descífrense estos dieciocho fragmentos jeroglíficos y colocados en columna ~n el mism9 orden se verá que con la primera sílaba de cada uno
de ellos se lee en acróstico un refran,

membrillo las tres veces, y al acabar ln.
operación, 1,e ech6 el soldado á reír .
-;,Te .ríes?-dijo
el cabo.
.
.
1
- Sí ; Ja ...... Jª .... Ja ...... .
Cosas de la miliciá- Un gusto que
-Pero ¿por qué?
-1\Iíreme
usted bien.
merece palos
-¡Calla, es verdad! Tú no eres el que
debía recibir los varazos ...... ¿por qué no
has reclamado?
Un soldado fué condenado á recibir tres
-¡Toma! Por el gusto oe decirle una
vatazos. El cabo que debía dárselos se .vez que se ha equiyocado ( !)
vanagloriaba de ser un hombre que no se
equivocaba nunca. Llegó el momt&gt;nto, y
llamado el soldado, le sacudió la vara de

ANE'c DOTAS Y CURIOSI DADES

***

Casos y Cosas

LA CONFIANZA
dijo un sabio, es una planta de
lento desarrollo. La gente tiene
fé en las cosas que vé, y hablando en sentido general t iene
razón. Lo que ú. veces se llama
fé ciega no es f é de ninguna manera, pues debe haber una razón
y hechos para tener en qué fundarse. Por ejemplo, en lo que respecta á una medicina ó remedio,
ia gente pregunta "¿Ha curado á
otros? ¿Se han aliviado con ella
algunos casos semejantes al mio?
r-· ¿Vá en armonía con los descubrimientos de la ciencia moderna
y están sus antecedentes al abrigo de toda sospecha ? En tal caso, es digno de. confianza, y si al·
guna vez me encuentro atacado
de alguno de l os males para los
cuales se recomienda, ocurriré á
él en la plena confianza de que
me podrá aliviar." Estos son los
fundamentos que han dado á la
PREPARACION de W AMPOLE
su alta reputación entre los médicos así como entre todos los
puehlos civilizados. Este eficaz
remedio es tan sabroso como la
miel y contiene los principios nutritivos y curativos del Aceite de
Hígado de Bacalao Puro, que extraemos de los hígados frescos
del bacalao, combinados con Hipofosfitos, )falta y Cerezo Silvestre. Con t oda prontitud elimina
los n.cidos venenosos que engendran la enfermedad y las demás
materias tóxicas que se encuentran en el organismo ; desarrolla
un fuerte apetito y buena digestión, y es infalible en Postración
-que sigue á las Fiebres, Tísis
y Enfermedades Agotantes. "El
Sr. Dr. Demetrio Mejía, Profesor
en la Escuela R. ele :Medicina de
niiéxico, dice: Mi juicio respecto
á la Preparación de Wampole se
halla robustecido de tiempo a. tráz, concediendo á dicha preparación todo el mérito y toda la
importancia que en realidad tiene
en la terapéutica. n El desengafio es imposible. En las Boticas.

--Mira qué cuarto más precioso acabo
de alquilar.
-Mny bonito, pero no vas á poder dormir, porque da la alcoba á una calle por
donde pa~an coches á torias horas.
--Ya me acostumbraré.
--DeEde luego; pero el primer mes no
rns á pegar un ojo.
-Se me ocurre una idea.

-Veamo!'.
- Ese primer mes lo paso fuera de México.

La doncella:
-Yo tengo que decirle una cosa al
señor.
El señor:
-¿Qué es ello?
-Pues que yo no puedo aguantar más
el genio de la señorita, y me voy de la
casa.
El seííor:
· - ¡Feliz tú!
Efitre amigos:
--¡Qué alfiler de corbata tan bonito!
¿Es de malaquita?
- No, es mío.

¡Oh !os Vaiieíltes!
No se crea que vamos á trJ.tar
de aquellos que luchan en el campo de batalla, no, vamos á t ratar de tipos que, por desgracia,
abundan mucho en los dos sexos.
Llega Ud. á una casa en la que
el jefe de familia se encuentra
con un fuerte catarro y un poco
de c2.lentura; al preguntársele
qué ha hecho para combatir su
enfermedad, contestará: Nada,
yo nunca me curo, no tengo miedo á las enfermedades. Y nuestro hombre se queda tan satis-_
fecho como si tal cosa.
Quince días más tarde nuestro
héroe no tiene catarro; solo le
ha quedado una tosecilla ¡:ec:i..
no puede dormir, ha perdido el
ap0tito y se va adelgazando á
gran prisa; pero como es valiente, no quiere curarse. Llega el
día en que nota su esputo con algunos rasgos de sangre y entonces se preocupa algo, llama al
médico y éste le dice con mucha
política que su estado es delicado, que necesita cuidarse y tomar luego la "Creosofosfatina"
líquida.
Es querido lector, que el valiente, por sus tontas ideas, se
ha vuelto tísico. Si hubiera to,
ruado la misma medicina cuando
comenzó con el catarro, se hubiera curado con menos de un
pomo, mientras que hoy tendrá
que tornarse varios y está expuesto á contagiará toda su fa.
milia.
Los catarros y las toses nunca son inocentes; deben cuidarse
torn:i.ndo la admirable medicina
que dejamos nombrada; con ella
se ev ita y0 cura la Tubercul osis y
todas las enfermedades del pu lmón, pecho y garganta. \ Tambien la hay en pasti_llas.

�Microscópicas
La felicidad es verbo
Que todos conjugar quieren;
Es un verbo extraordinario
Que se ha de conjugar siempre:
En pasado, con recuerdos
Que se fueron y no vuelven,
Y en futuro, que no llega,
Con esperanzas alegres.
Cosa rara en este verbo:
¡No tiene tiempo presente!
II.
Hemos de pasar.la vida
Por una ley misteriosa.
Haciendo algo muy sencillo
Que nos da provecho y honra:
J uetificando esperanzas
De los que amigos se nombran,
Y realizando temores
De todos los que nos odian.

Agente exclusivo de «El Tiempo Ilus•
trado» .. n Saltillo, Coa huila, señorFran
cisco A. Medrano.
·

cía, en siglos anteriores, como signo de
mal agüero y como objeto de burla: al
condestable Montmorency, que era romo,
se le llamaba en la corte el romo Montmorency, y el duque de Guisa, que también
era romo, creía que por eerlo manchaba
el lustre de su glorioso escudo de armas.
La duquesa de Maine tenía por comensal. casi diariamente, á su capellán Charles Genest, y cierto día: buscando un anagrama con el nombre del a.bate, le dijo:
G' est large nez; y era en verdad, tan ancha
la nariz del eclesiástico, que fué objeto de
punzantes sátiras y caricaturas para el Duque de Borgoña, el conde de Matignon. y
otros magnates de la corte.

***

La nariz de la Marquesa de Villette
madre del amigo de Voltaire, era tan lar'.
ga como recta y fina la de su amiga la ConR. DE CORDOVA.
desa de Coutades, quien, para consolarla
elogiábale sus manos deliciosas y sus pie~
enanos; pero la Marquesa de Villette cansada de oír Eiempre los mismos elogi~s, se
Al REDEDOR DE LA NARIZ.
entendi6 en el presidente Perigny, famoso por su agudeza de ingenio, para bur(Apuntes de varias clases,)
· ·
larse de la Condesa.
Un día, hallándose preeente varias person~s que no ~~t~ban en el secreto, PerigSigue de la pagina 78.
ny mterrump10 a la señora de Coutades,
aplastan las narices de sus hijos, porque que prodigaba elogios por milésima vez á
opinan que es una locura llevar la nariz la delicadeza y blancura de las manos de
la Marquesa, y le dijo :
delante de los ojos.
Las narices romas eran tenidas en l!'ran-Pues no está ahí todo el encanto de

mi señor~ la Marqu~sa.: es injusto que
se~n· el~g~ados sus d1mmutos pies y sus
ar1stocrat1cas manos, y ningún elogio ee
otorgue á su nariz.
Todos los contertulios se asombraron de
aquellasfrase3 de PerigIJ-Y, juzgándolas de
mala manera, y despues de algunos··momentos de silencio; aquél prosiguió de este modo:
·
, -¡Sí,: señore~! Ha:y que otorgar elogios
a la nariz de m1 señora la Marquesa. ¿Es
larga? Pues por eso mismo se acerca más
á quien la habla, en señal de amistad no
fingida , sino sincera ..... .
El aud~torio aplaudió aquel panegírico
de l~ nariz de la Marquesa de Villette y
la señora de Coutades1 mordiéndose 'loe
labios al eEcuchar la pu nzante indirecta de
Perig~y, se c?nsol6 des~e entonces de que
su amiga tuviera, ademas de man.os aristocráticas y piee diminutos, nariz larga y
elocuente.

***

Un recuerdo para terminar.
. ¿Sabéis ~uién fué nariz de plata? El saL10 Juan Craon, uno de los eruditos má s
,t?,signes de mediados del siglo XVI: ba1 10se en desafío por una dama de la corte
Y su adversario le cort6 de una estocada l~
na.ri,z; pero el, eminente c.irujano Ambrosio
Pare le coloco una nariz de plata revestida de piel de la frente, y Juan Craon se
quedó con .el nombre d.e Nariz de plata.
El desdichado, víctima de las discordias religiosas y civiles que ensangrentaron entonces el suelo de Francia, muri6
en el ,patíbulo en diciembre de ·1561.
EMILIA DE

8***

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="20">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2949">
                <text>El Tiempo ilustrado</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3358">
                <text>Semanario ilustrado de literatura, historia, bellas artes y variedades. Dedicado a informar las noticias más relevantes de México y el mundo, además era escaparate de todo tipo de comercios, banca e industria pues en él se anunciaban sus servicios.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Text</name>
    <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="102">
        <name>Título Uniforme</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="84764">
            <text>El Tiempo Ilustrado</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="97">
        <name>Año de publicación</name>
        <description>El año cuando se publico</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="84766">
            <text>1912</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="53">
        <name>Año</name>
        <description>Año de la revista (Año 1, Año 2) No es es año de publicación.</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="84767">
            <text>12</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="54">
        <name>Número</name>
        <description>Número de la revista</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="84768">
            <text>5</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="98">
        <name>Mes de publicación</name>
        <description>Mes cuando se publicó</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="84769">
            <text>Febrero</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="101">
        <name>Día</name>
        <description>Día del mes de la publicación</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="84770">
            <text>4</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="103">
        <name>Relación OPAC</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="84784">
            <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1752901&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="84765">
              <text>El Tiempo Ilustrado,  1912. Año 12. No. 5. Febrero</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="89">
          <name>Accrual Periodicity</name>
          <description>The frequency with which items are added to a collection.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="84771">
              <text>Semanal</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="84772">
              <text>Agüeros, Victoriano, 1854-1911</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="84773">
              <text>Publicaciones periódicas</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="84774">
              <text>México</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="84775">
              <text>Literatura mexicana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="84776">
              <text>Semanario ilustrado de literatura, historia, bellas artes y variedades. Dedicado a informar las noticias más relevantes de México y el mundo, además era escaparate de todo tipo de comercios, banca e industria pues en él se anunciaban sus servicios.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="84777">
              <text>Talleres Tipográficos de El Tiempo</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="84778">
              <text>1912-02-04</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="84779">
              <text>Revista</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="84780">
              <text>text/pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="84781">
              <text>2000200419</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="84782">
              <text>Fondo Hemeroteca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="84783">
              <text>spa</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="84785">
              <text>México)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="96">
          <name>Rights Holder</name>
          <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="84786">
              <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="68">
          <name>Access Rights</name>
          <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="84787">
              <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="2720">
      <name>Cuento</name>
    </tag>
    <tag tagId="11069">
      <name>Educadores del Japón</name>
    </tag>
    <tag tagId="11068">
      <name>Policía de Nueva York</name>
    </tag>
    <tag tagId="5317">
      <name>Rey de Siam</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
