<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="3384" public="1" featured="1" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://hemerotecadigital.uanl.mx/items/show/3384?output=omeka-xml" accessDate="2026-06-10T18:58:57-05:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="1813">
      <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/19/3384/Revista_mexicana_semanario_ilustrado._1916._Vol._3_No._43._Julio._2000200454ocr.pdf</src>
      <authentication>ec7522dbe3c86a684ee31bef21c5f319</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="56">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="116993">
                  <text>REVISTA MEXICANA
SEMANARIO ILUSTRADO
VOLUMEN III.

PRECIO: DIEZ CENTAVOS

NUMERO 43.

Cuadros Nacionales

Un Jarabe Tapatío

�REVISTA MEXICANA
Semanario Ilustrado
ENTERED AS SECOND CLASS MATTER, OCTOBER 25, 1g15 AT THE POST OFFICE
OF SAN ANTONIO, TEXAS, UNDER THE ACT OF MARCH 3, 1897

Volumen III.

San Antonio, Texas, 2 de Julio de 1916.

Número 43

FARSA TRAGICA
El Presidente Wilson dirigió un ultimátum a don
Venustiano Carranza pidiéndole la inmediata libertad de
los soldados norteamericanos, que fueron hechos prisioneros en el encuentro de Carrizal, y el Primer Jefe
contestó al tercer día ordenando a Jacinto Treviño que
cumplimentase sin dilación la exigencia del Presidente de
los Estados Unidos. Esta nueva actitud de Carranza ha
aflojado un poco la tirantez aguda de las relaciones internacionales, y probablemente conjurará la guerra que
ya parecía inevitable.
La entrega de los prisioneros norteamericanos trae
aparejada la confesión implícita del Primer Jefe de que la
escaramuza del Carrizal no tuvo razón de ser; mas como
dicha escaramuza se libró de acuerdo con las órdenes directas del propio don Venustiano, resulta entre su actitud
de ayer y la de hoy, una contradicción flagrante muy difícil de resolver. Efectivamente, si el Primer Jefe había de
terminar entregando los prisioneros, ante la presión del
ultimátum, ¿para que ordenó el sacrificio de los contendientes? Si su actitud final había de ser la de una sumisión absoluta, ¿para qué, entonces, se .redactaron notas
candentes y se despertó la cólera de las multitudes?
El prestigio de las naciones exige mucha cautela en
la redacción de los documentos diplomáticos, porque una
vez salidos de las Ca~cillerías deben tener la fuerza de
las cosas definitivas. No es lícito, que los gobernantes,
con el exclusivo objeto de obtener prestigio, pongan en
juego el decoro de los pueblos; porque a la hora de las
responsabilidades, el ridículo no es únicamente para los
mandatarios, sino que alcanza igualmente a los Estados.
Una retractación es algo muy serio, que lastima el honor
de todo un país.
No debe haberlo pensado así don Cándido Aguilar,
que el día primero de junio-sin prever los ulteriores acontecimientos-hizo publicar en los diarios más importantes
de la Capital de la República, una nota de doce mil palabras preñada de cargos gravísimos en contra de los Estados Unidos. El pueblo mexicano se conmovió profundamente, y todo el mes de Junio transcurrió entre manifestaciones patrióticas, telegramas de adhesión, discursos
incendiarios, editoriales candentes y ofrecimientos de servicios. El resultado de esta agitación febril tenía ·que traducirse en estallidos populares, provocadores de crisis.
El delirio de la gberra pasó enardeciendo a todos los cerebros y México entero se preparó para el holocausto.
Después de haber sacudido moralmente a la República, el Primer Jefe ordenó que la columna de Félix Gómez atacase a un cuerpo explorador de Pershing, y así
lo manifestó arrogantemente al Gobierno de la Casa Blanca. Y cuando todos juzgaban que la guerra era algo irreparable, un ultimátum, que parecía precipitarla, es contes-

tado de acuerdo, y las cóleras despertadas durantt un
mes de marsellesas, se resuelven en una satisfacción amistosa. No es nuestra intención reprobar este acto que
ha evitado una guerra, sino censurar una conducta incongruente y absurda que por hacer alardes que 'terminan en
excusas, pone en situación desairada el prestigio de la nacionalidad.
Pero Carranza no tenía los ojos fijos en su pueblo
sino en los Estados Unidos. No le interesaban los resultados que su política internacional tuviese en el interior
de México, sino aquellos que se cosecharan en la Casa
Blanca. ¿Que la Patria se había agitado? ¡Y qué! Ya
se calmaría cuando· él moviese su tridente. Le había hablado al honor y ala dignidad de la Nación; pero no con
el objeto de que ésta los salvara, sino con el fin de que el
Gobierno de Washington, cediera al advertir el peligro de
una guerra exterior.
No se trataba pues de romper cadenas nacionales
sino de consolidar política propia. Se jugaba con los
sentimientos de un pueblo para amedrentar a una Nación. Hubo un momento, sin embargo en que creímos en
su arrepentimiento y sospechamos que tomaba el camino
de Damasco. Error trascendente. Carranza seguía con
los ojos clavados en los espejuelos del Presidente Wilson. ¿Qué iba a hacer su antigua aliado enfrente de su
nota acusadora? Eso era lo que realmente le importaba
y no la cólera desbocada de las multitudes enloquecidas,
que recorrían las calles de las ciudades, entonando himnos
de guerra. En la Casa Blanca, únicamente e11, la Casa
Blanca, veía la resolución del problema nacional. De allí
había recibido el espaldarazo, y de ninguna otra parte podía esperar el refrendo de su poder.
El Presidente Wilson contestó con la sequedad con
que se responde a un ingrato: ¡Liberta a los prisioneroslle gritó con VOZ autoritaria. y Carranza, acostumbrado a
obedecer, inclinó la frente y cumplió las órdenes sin vacilar. ¿Y el honor nacional? ¿Y las notas candentes?
¿Y las multitudes cantando marsellesas? ¿Y el cadáver
de Félix Gómez?
"Palabras, palabras, palabras." No se logró sembrar el susto en el alma del jefe, y entonces se recurrió
a las Repúblicas latino-americanas para que calmasen su
rencor y su cólera. Los países sudamericanos no lograron nada, y entonces, se hizo lo mismo que se había hecho
siempre. Y en vez de borrar las salpicaduras de la sangre
de Azueta, que lleva incrustadas sobre su rostro, lo que
en realidad hizo fue aplacar la cólera de Mr. Wilson con
la libertad de sus conciudadanos.
Lo doloroso es que en estas farsas, no juega únicamente el prestigio de Carranza sino también el de la
Patria.
0

�DESDE JAUJA

La Campana del Convento

EL ARTICULO 33

Para REVISTA MEXICANA
l.

fiduciario de curso legal obligatorio. Visto así de pronto,
parece un contrasentido que habiendo plétora de moneda,
Mi estimado amigo:
tengan tan alto precio los víveres; pero el hecho existe
No creo que haya inconveniente en llamar "artícu- para demostrarnos que en este encantado país de las relos" a estas epístolas, porque aquel vocablo sirve para de- construcciones democráticas, pasan las cosas al revés de
signar los frutos mentales que pasan a nutrir columnas de lo que fijan las reglas establecidas en tiempos y lugares
periódico. La palabra "artículo" disfruta de un privilegio donde impera la moralidad.
Los enemigos de· la causa no cesan de propalar esmúltiple: artículos hay en las lenguas, en los códigos, en
los decretos y hasta en los que traduciríamos democrá- pecies subversivas a este respecto, tales como que la miticamente por "Historia de la grosería." "Grocerie Store" seria nos devora y el hambre acabará por entregarnos en
manos de la Parca encanijados y macilentos; pero estos
que dicen allá.
Fundándome en ello y dado su orden numérico, no son sino desahogos de la reacción vencida y a,niquilada. ¿ Tú imaginas que pueden sobrevenir semejantes ca.no me estará vedado decir que este es mi artículo 33.
Si en nuestra ya desencuadernada Carta Magna el
lamidades en un país donde precisamente por la supera33 sirve para expulsar personas, el 33 de mis Cartas no ·uundancia de dinero, nos permitimos el lujo de pagar diez
expulsa sino ideas, bien que frívolas y estériles, puesto pesos por una limonada, cuarenta pesos por un almud de
que "no van a ninguna parte," a la inversa de los indi- maíz y veinte pesos por un kilo de carne?
viduos, que algún camino han de tomar cuando los exHe aquí. amigo mío. los frutos de la revolución; y
pulsan.
si tales son los frutos, nada tengo que decirte de las. fruYo bien querría evitar lo estéril y frívolo de mis tas. ¿Se te antoja una sandía? Sesenta pesos. ¿Un pláideas; pero ni está en mi mano remediarlo, ni temo caer tano? Dos pesos. ¿Una naranja? Cinco pesos. Un meen delito de reacción, que es ahora el más grave. Iguales lón? Cincuenta pesos. ¡ Considera a qué altura han llecaracterísticas muestran los artículos que constituyen cier- gado los melones!
tos decretos, y por eso hay quien los exija substanciosos
Hay la seguridad consoladora de que a medida que
y útiles. Grandes y pequeños damos fácilmente con los transcurra el tiempo, todo lo que nos comamos y bebamos
senderos de la tontería, y si fuésemos a imponer castigo a
irá subiendo de valor, lo cual nos convencerá de que el dilos mentecatos, apenas habría quien se encargara de apli- nero seguirá creciendo en volumen. Y digo comer y be·
carlo, sobre todo en Jauja, donde el imperio de la demober. porque estoy hablando de artículos que van a parar a
cracia permite el auje de los que merecen la pena. Y fílos intestinos. Otro tanto podría decirte de los artículos
jate en que al decir "merecen la pena,'' casi les hago un
destinados a poner el indispensable decoro en nuestras
honor.
personas para no volver a las paradisiacas edades de la
La oportunidad es propicia para tratar del 33 no hoja de parra; porque la parra es hoy algo simbólico, si
sólo porque a estas líneas corresponde esta cifra en su atendemos a la especial producción de la tierra en que tuorden numérico, sino por~ue nunca con más frecuencia
vo cuna gloriosa el Patriarca de la barba apostólica; y no
que hoy se ha lanzado fuera del país a los extranjeros.
sería difícil la expedición de un decreto imponiendo el uso
Según se sabe, no cualquier individuo con mando
de la hoja.
puede arrojar de Jauja a los exti;años; pero actualmente se
Si en tiempos de la execrable bastaban diez pesos
otorgan facultades extraordinarias a los que asumen autopara no ir por las calles descalzo y con la cabellera al aire,
ridad, aunque esta sea de poca monta, y así ha marchado y el duplo de ello para un trajecito decente y de mediano
en éxodo sombrío, camino de otros países, multitud de
corte, prueba era de los escollos con que tropezábamos en
caballeros con la tacha de perniciosos, siendo más inofenla adquisición de numerario. ¡Qué diferencia hoy día!
0sivos que una codorniz en salsa.
Cientos de pesos un par de zapatos; otros cientos de pesos
No sé qué fatalismo pesa sobre el número tres. Se un sombrero, y otros cientos de cientos para no salir a
ha comprobado después de menuda, investigaciones, que la calle hechos unos auténticos Adanes y Evas ! ¡ Y con
en muchos episodios conocidos. el tres ha jugado un paeste despilfarro de monedas, todavía vociferan las lenguas
pel funesto. Pero circunscribiéndonos a los tiempos acreaccionarias!
tuales y a los inhollados límites de Jauja, tenemos en funMovido a lástima te preguntarás qué hace entonces
ciones activísimas el 33 constitucional y el 30-30 preconsel pobrería ante esta exorbitancia de precios para la matitucional,
nutención y la indumentaria. P ero es que no te fijas en
que los del proletariado han tenido un suculento hartazgo
sin contar, por ser cosa ya contada
de democracia. Eso les trajo la salvadora, y con eso los
como nuestro simbólico trofeo,
tienes que revientan de satisfechos. hasta el punto de que
con la hidra tri céfala fo r mada
a muchos les ha repug nado el potaje, y de buena gana lo
por Venus, E miliano y Dorotco.
cambiarían por una olla de.. caldo, aunque no fuera tan gordo como el que nos han venido haciendo los renovadores.
De los artículos r:1 ta '0g-a rl os C!ltre los rnmestibles,
Perdóname si con pretexto de mi 33, he sacado a
1
tampoco sería inoportuno hab!artc p0:-cp r en Jauja es maplaza
más
artículos que el decreto sobre el divorcio, y reteria que da pasto continuo a las conversaciones familiacibe
un
fraternal
abrazo d~ tu siempre afectísimo amigo,
res y amistosas. Todos traemos en la lengua, no precisamente los alimentos (¡esto fuera una ganga!) sino su
SILVERIO.
desconcertante carestía, a causa de la abundancia de papel
A 25 de Junio de 1916.

En expresiva voz, con tu tañido,
Vibrando lentamente,
Cuando en la obscuridad vaga mi mente
Por lo desconocido,
Me hablas, santa campana,
A la puesta del sol y en la mañana,
¿Qué me traes en tus notas, dulce amiga?
Te pregunto al oírte en la alborada:
¿Qué tus notas son nada?
Qué no hay una que diga
Que se van los dolores,
Que están para nnir tiempos mejores? .....

II.

...

¡ Tan l ¡tan! ¡ tan I cien veces,
Y la pena vi en creces,
Y no hay alientos ya; no hay energías:
Parece que las crueles nostalgías
Hieren más y más mi alma
Y que se va la calma
Para no volver más a el alma mía ..... .
Y se viene la noche,
Y se va la alborada;
Y tus notas que tienen alegría,
Para mí son llamadas
A apurar más y más melancolía ....... .

III.

__...,

Tú que estás destinada
A llevar a las almas hasta el cielo,
Traeme de allá el consuelo,
Traeme de allí la fuerza y el aliento;
Porque morir me siento,
Cuando tu voz bendita
A todos a la lucha nos invita;
Pero en mi abatimiento,
Arrancas de mi pecho un cruel lamento ..•••• .,.
IV.
¡Tan! ¡tan! ¡tan! más veces,
Y de nuevo estremeces
Todo mi sér, perdido
En el piélago inmenso de la pena
¡ Hasta cuando habré sido
Atado del dolor, con la cadena?

v.
Misteriosa campana,
¡ Que puedes alegrar los corazones,
Y con la misma nota
Acíbar derramar gota tras gota,
Dime: ¿cuándo de hosana
Serán para mi patria tus canciones?
¿Cuándo los mexicanos,
Unidos como hermanos,
Volveremos a oír tu voz bendita
Que a amarnos y a ser grandes nos invita ...... ?

VI.
¡Tan! ¡tan! ¡tan! campana
Hoy te he oído más triste-Esta mañana,
Al despuntar el día,
Sin fuerza, sin aliento me sentía,
Y en el bosque, paloma plañidera,
Cuando tu eco perdido en lontananza,
Llevóse mi esperanza,
Se hizo mi compañera,
Remedando la queja
Que exhalo siempre que de mí se aleja
La dicha ambicionada,
Que en el mundo no está más que pintada.

VII
¡ Tan! ¡ tan! ¡ tan! mil veces
Y otros mil me estremeces ..... .
Pero quiero seguir a tu llamada,
Que espero me señale la morada
Donde hallaré alimento
Que me dé nuevo aliento,
Que me vuelva a la vida
Mientras vuelvo a mi patria tan querida ....

VIII.
Allí no escucharé ya tu tañido,
Allí no formarás con mi gemido
Arpegio gemebundo,
Que revela dolor cruel y profundo ..... .
Pero ¿me habré aliviado?
¿Me espera acaso allí, dicha completa?
¡ Cuánto me habré engañado
Si llego a consentir que la saeta
Del dolor ha concluído
Con sólo haberme ido
A donde están mis lares .......... !
¡No! yo sé que hay azares
Allá donde está.n todos mis amores,
Y que hay pintadas flores,
Y que son abundantes los dolores .....

IX.
Pero allí habré luchado
Cual valiente soldado
Al pie de su amadísima bandera,
Mientras voy a la patria verdadera.

X.
¡ Tan! ¡ tan! ¡ tan! campana
Hoy te he oído más triste-Esta mañan.,.
Al despuntar el día,
Sin fuerza y sin aliento me sentía;
Y al decirte mi adiós, vino a mis ojos,
De lágrimas un mar; y vi, de abrojos,
Nueva senda sembrada ........... .
¡Voy allá! ...... ¿Oiré más tu campanada?
Ignacio VALDESPINO.
San Antonio, Tex., Junio 17 de 1916.

&gt;

&lt;

�TOPICOS DEL DIA

Toda la prensa de :México y también la extranjera
que se halla influenciada por los agentes del Primer Jefe,
han proclamado con una insistencia inaudita, desde el principio de las actuales dificultades, que éstas han sobrevenido a consecuencia de las incursiones llevadas a cabo en
territorio americano.
Y con la misma insistencia lanzan sobre los refugiados la responsabilidad del conflicto creado entre México
y los Estados Unidos, acusándonos en tono épico, de ser
los autores de lo que llaman un crimen de lesa patria, una
infamia, una traición.
La contestación del Presidente Wilson ha hecho declaraciones trascendentales y definitivas: ha afirmado de
una vez para siempre que los responsables de esas incursiones han sido, directa o indirectamente los hombres de
Carranza. Unas veces, como en la de Calumbus, porque '
no la impidieron pudiendo hacerlo, y no persiguieron a
los autores siendo su deber. Otras, como en las de Browns.
ville, las de Glen Springs y demás registradas hasta la fecha porque se han llevado a cabo con elementos carrancistas, bajo el amparo y ayuda directa del Gobierno de
Carranza.
Ante la acusación lanzada a los refugiados y la recriminación de proteger las actividades de éstos, ha contestado la Casa Blanca que el Gobierno de facto es el que
ha tenido el apoyo y la ayuda incondicional del de los
Estados Unidos y que éstos han perseguido y llevado an- .
te los tribunales a los enemigos del Constitucionalismo,
citando el caso de Huerta y otros muchos.
Si, como afirman los carrancistas, los autores de las
incursiones son traidores, la nota del Presidente \Vilson
define las responsabilidades y señala con pruebas evidentes a los responsables del conflicto. Conocida la verdad
¿ Qué es el carrancismo?
Por eso la contestación del Presidente Wilson ha
sido cuidadosamente suprimida en toda la prensa del Primer Jefe.

** *

Ante los concurrentes a una manifestación organizada por los carrancistas en la ciudad de México, el señor Secretario de la Guerra, don Alvaro Obregón, declaró que había aceptado el mando de las fuerzas que irían
al No rte. "No necesitamos armas,'' dijo: "Para colgar
curas, reaccionarios y traidores, no se necesita de armas."
El señor Secretario de la Guerra, en su desarrollo
de las maquinaciones carrancistas, se olvidó de que para
hacer su entrada triunfal en México, fue necesario que cayera Veracruz, y ahora, como ayer, olvidó que les toca hacer el papel de defensores del nacionalismo, comprometido por las incursiones de Texas, y como mientras haya
refugiados habrá quien les recuerde el 21 de abril, pensó
en venir a acabar con los emigrados para borrar la memoria de aquella fecha.

***

Cuando los marinos desembarcaron en el puerto de,
Veracruz, ni Venustiano Carranza, ni Alvaro Obregón, ni
ninguno de los exaltados patriotas carrancístas se dirigió
a la frontera de los Estados Unidos: entonces avanzaron
con su General en Jefe, Francisco Villa, a combatir al
General Huerta, desprovisto de armas por la captura del
Ipiranga. Una vez triunfantes. gracias a la ayuda prestada, celebraron aquellas fiestas memorables en que fue
vitoreado el Presidente Wilson.
De la misma manera, después de haber dejado que
Villa se acercara libremente a la frontera, y cuando despues de su incursión, se anunció el paso de las primeras

tropas americanas, acudimos a ponernos a las órdenes del
Gobierno de facto.
Don Venus que nada hizo para impedir la entrada
de los que venían a combatir a su enemigo; una vez que
las fuerzas de éste quedaron dispersadas comenzó a gestionar la salida de los que ya le habían quitado una buena
carga. Y para ser enteramente nacionalistas y patriotas,
enviaron otra incursión mientras tenían lugar las pláticas
de Obregón, para poder presentarse ante el pueblo como defensores de la independencia comprometida por los
reaccionarios.

Tenemos el gusto de comunicar a
nuestros lectores que el doctor don
Fernando López solicitó permiso para ejercer la profesión de MédicoCirujano, en esta ciudad, y que le fue
concedido sin necesidad de sujetarlo
a un previo examen.

***

El doctor López ocupó en nuestra
Patria, puestos eminentísimos y además asistió a varios Congresos científicos, en representación de México.
Es un oculista de reputación mundial,
Y su sabiduría es tan grande como su
modestia.
En México fue durante muchos
años, Director del Hospital ~f ilitar
y reorganizó el Servicio Médico del
Ejército Mexicano. Cuando la mayor parte de los Hospitales civiles se
fundi~ron para formar el Hospital
General, el doctor Lópe-.z fue nombrado Director de la nueva Institución,
la cual fue organizada bajo sus órdenes. También fue Presidente de la
Cruz Roja Mexicana y tuvo mucho
que ver en el nacimiento de esta institución benéfica. El doctor López
fue además por muchos años Profesor de la Escuela Nacional de l\Iedicina, Individuo de número de la Academia Nacional de Medicina y Presidente de la Sociedad Oftalmológica

Un amigo nuestro nos decía: "Todo el secreto está
en que Carranza ha querido hacer aparecer que existe un
conflicto, y que ha sido provocado por la ambición de los
refugiados: De esa manera, al dirigirse a.los Estados Unidos, asume el papel de defensor de la soberanía, compro:
metida por sus enemigos políticos; sanciona su estan~
cia en el poder por su actitud y despierta la venganza popular sobre los que quiere ver desfruídos. Se consolidaba
él y nos manchaba de traición. El peligro ihternacional
se alejaba y toda su prensa. como el día en que atravesaron las fuerzas del General Pershing, cantaría el triunfo
del nuevo salvador de la patria. Pero el juego ha resultado demasiado peligroso y la contestación de Mr. Wilson
vino a echar abajo la trama, sin más estorbo que el que
presenta la dificultad de que los términos sean conocidos
por la mayoría de la población. Y recordaba al Mefistófeles de Goethe, que interrogado sobre quién era, contestó: "Soy aquel que tratando de hacer el mal, sólo consigo
hacer el bien."
Sólo falta que para que el bien sea completo, el conflicto desaparezca y se conozcan los hechos.

***

El "Cónsul Constitucionalista" en San Antonio, denunció a las autoridades federales americanas un artículo
en que se comentaba el manifiesto en que Beltrán-éste
es el cónsul-corre las órdenes dadas por el General Funston. La delación hecha por Beltrán acusaba a "Revista
Mexicana" de hacer labor subversiva, escandalosa.
El Director de "Revista Mexicana" fue conducido a
la oficina del Jefe de Investigaciones del Departamento de
Justicia. quien, después de haber hecho que fuera traducido el párrafo delatado, pidió una disculpa y dijo que no
encontraba nada contrario a la ley.
Tiene razón Beltrán y tienen razón sus compañeros: una cosa es publicar las notas de Carranza en los periódicos que él paga y otra dejar de servir de espías y de
delatores.

** *

Uno de los puntos fundamentales sometidos a discusión en estos momentos, es el de la responsabilidad de
los acontecimientos de Carrizal.
El Gobierno de Washington se queja de que no fueron comunicadas a la cancillería americana las órdenes dadas al General Jacinto Treviño, para impedir el avance en
determinadas direcciones, de las fuerzas del General Pershing.
Sobre este punto especial es de recordarse que la
cancillería americana estableció precedente cuando la ocupación de. Veracruz, pues ni el entonces Secretario de Estado, Mr. Bryan, ni el Almirante Badger comunicaron en
aquella ocasión a la cancillería mexicana las órdenes recibidas; de modo que. a falta de reglas fijas el precedente
es la mejor de ellas y en este caso la regla fue establecida
por la Diplomacia de los Estados Unidos.

•

•

SEÑOR DOCTOR FERNANDO LOPEZ.
ciprocidad.
Nosotro~ nos alegramos del triunfo de los doctores López y Tamez, y
y lo participamos a nuestros lectores
con orgullo. pues demuestra, que aún
en estos pavorosos momentos hay
gentes que levantan el nombre de
México.
Acabábamos de recibir la grata noticia anterior, cuando fuimos informados de que el doctor don Aniceto Or-

de México.
El "Board of Medicine" de San Antonio se hizo, por consiguiente un honor, al no exigir un examen a quién
por sus antecedentes denunciaba méritos extraordinarios.
También solicitó permiso de ejercer _la profesión de Médico en Estados Unidos el doctor Andrés Tamez,
médico prominente de Monterrey,
muy hábil como cirujano, y de gran · tega, facultativo distinguido de la ciuprestigio en toda la fron~era.

Tam-

bién ocupó un sitió de honor en la
fundación de la Cruz Roja Mexicana
y fue Director del Hospital que esta
Asociación benefactora estableció en
la ciudad de Monterrey.
El ''Board of Medicine" que lo había sujetado a un examen, decidió a
última hora libertarlo de esta prueba,
y entregarle el permiso por mera re-

dad de México, especialmente como
médico de los niños, ramo en el que

ha adquirido grande y merecida fama,
obtuvo licencia para ejercer su profesión, con la misma franquicia de no
sustentar examen, por su reconocida
capacidad.
En la adopción de fas resoluciones•
tomadas con nuestros compatriotas,
tuvieron gran influencia por su compañerismo, los señores , doctores David Cerna, Salomé Garza Aldape y
Félix Garza Góngora.
Felicitamos a todos por este .bello
ejemplo de solidaridad que los honra grandemente.

•*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+:*&lt;+*+*+*+*+*+*+*+*+*&gt;3~"lo,l'~~~"'*""*

DE VENTA BARATO

En 620 Lewis Street, un "Cottage," con siete piezas. Muy cer, ca de San Pedro Springs. Aceras de cemento. Hermosa arboleda.
' Magnífica oportunidad. -- Se habla espai'\ol. Ahí mismo informan. Se
' envían las condiciones a quien las pida.
'
P. O. Bo:x: 25, Station A.
San Antonio, Texas.
~"*°''*+lff*~"'*'l!o*+~M+*&lt;llo*f~*+*E+*"'*'l"*+*~+*+*+*+*K+lté

�EL IDIOTA

Niña Irma Gutiérrez Longoria,
actualmente en Río Grande Cíty, Texas.

Kube el Pechador
Kuge ha muerto.-¡ Qué en paz descanse t-¡ Era un
extraño caballero!
Me parece verlo todavía con su sobretodo gastado,
casi correcto sin embargo, sus botines algo torcidos-no
mucho,-su sombrero apenas desteñido y la barba un tan- ·
to ºcrecida.
Aun ahora su recuerdo me turba. Cuando lo evoco,
no me animo a darme vuelta por temor de verlo aparecer.
¡ Fantasma viviente, si le diera el capricho de volv_er! i Si
mi vista fuera a encontrarse de nuevo con sus OJOS azules tan dulces, tan pálidos, tan inquietantes sin embargo!
Era de esos seres que uno no ve llegar. Cuando
se le apercibía, ya era demasiado tarde para evitarlo. ,I~deciso como la niebla, misterioso como una carta anomma no iba, no venía: se aparecía. A la hora del vermouth
rec~rría los bulevares, y aunque parecía entregado a ~erias reflexiones, ninguna cara amiga escapaba a sus o¡os
de porcelana. A veces hacía un signo discreto a uno de
nosotros. Rara vez se sentaba. Un minuto, una palabra,
¡nada más que una palabra! No tenía que decir nada
más que una palabra. Cuando se le acercaba el que
había llamado, lo acogía amigablemente.
Después del "cómo te va," su sonrisa se borra~a,
y poco a poco su espalda se encorvaba. y en su frente inquieta parecía leerse la palabra "confidencial" en caracteres jeroglíficos.
Hablaba de asuntos vagos y lejanos, de citas ilusorias, de cosas inciertas, de proyectos futuros, pero que seguramente iban a tener resultado, a menos que .... . De
repente se callaba. Con mucho trabajo una idea se abrí.a
paso a través de sus muchas preocupaciones, y como obligado la exponía, y siempre la decía así:
-A propósito, mi viejo: ¿no.podrías prestarme un
peso?
¡ Kube había recibido del cielo la misión de pechar!
Obedecía a su destino representando sin murmurar

su papel de "ahoga fiestas." Honesto y resignado "pechaba." Pechaba infatigablemente. Jamás-debo decirlo a
su honor-pasaba de un peso. Cuando por casualidad necesitaba algo más, lo pedía con el desinterés que caracteriza a los probos. Una noche que yo le acababa de dar
el óbolo en cuestión, me sorprendió verlo agitarse casi
alegre. Le pregunté el motivo de su alegría:
-Esta semana-me respondió,-he sacado lo bastante para poder pagar todas mis deudas. Al fin estoy libre de una gran preocupación.
¡ Esta era, señores, la ingenuidad del caballero que
acababa de morir!

................................

Espero que ahora esté a la derecha del Padre Celestial, porque murió santamente, se puede decir. Aunque
no tenía ningún crimen de que arrepentirse, mandó llamar
un padre para que lo asistiera en su última hora.
Después de recibir la absolución, se quedó nervioso
e inquieto, en vez de esperar pacientemente la hora suprema.
....:....¿ Qué tiene usted, hijo mío ?-le preguntó el padre.
Padre-contestó Kube:-no estoy tranquilo. Temo que Dios no me quiera recibir .... Es cierto que yo
nunca he hecho mal a nadie, pero ¿a quién he hecho bien?
He cruzado mi vida como un inútil, y tengo muy pocas cosas para hacerme valer y atraerme las gracias del Todopoderoso ..... ¡Ah! si tuviera aunque fuera ..... .
-¿ Qué?-dijo el padre.
Con un último esfuerzo, Kube, entonces, se enderezó en la cama, y misteriosamente se inclinó hacia él, Y,
después de haberse asegurado qúe nadie lo podía oir, le
dijo:
-¿No podría usted, padre, prestarme cien días de
indulgencia?

JORGE AURIOL.

\

-

-Que me traigan a ese hombre-dijo el rey de
Prusia.
Y el idiota entró.
Hubo un silencio. Los ojos del rey escrutaban, registraban al prisionero. Detrás de éste, dos soldados se
mantenían rígidos y mudos, escuchando el tic-tac apresurado y corto de un reloj.
-¡Ah!-dijo el rey, y sus miradas se clavaron en la
cabeza del espía.
Era una cosa redonda. repugnante, erizada, de cabellos húmedos .... y con dos aberturas adelante, dos globos opacos, hundidos, que a los soldados les daba ganas
de vaciar, picándolos con una aguja. No era una cabeza
humana: era un pelotón de inmundicias que se movía.
-Y vosotros decís que este hombre ..... .
-X o es idiota, Sire, como pretende hacerlo creer.
Vuestra 11ajestad puede interrogarlo .....
-¿Entonces eres tú el que te escapaste de entre las
manos de mis granaderos? Tú el que tenías instrucciones
para M. Chevert. ....
Extendió la mano, tomó un papel y se lo mostró.
El hombre miraba al suelo.
-Sí-dijo el general-quiere hacerse pasar por sordo mudo. Es un hombre hábil.
-Más aún-dijo el rey.-Tengo una carta que me
prueba tu misión. No finjas más. ¡Habla!
El hombr~ no se movió.
Un viejo de cabello muy blanco se acercó al idiota
y le dijo, mirándolo profundamente.
·
-Os reconozco, señor marqués.
El idiota movió la cabeza y un poco de saliva empezó a caerle de la boca, en largo hilillo.
Volvió a oírse el reloj que contaba los segundos ...
Tic .... tac .... tic .... tac ....
El rey dijo:
-"Usted" iba a prevenir a M. de Chevert que enviara a Achem un cuerpo formado de regimientos de Navarra, Auvernia y cuarenta compañías de granaderos.
El idiota se lanzó a patadas contra una mosca. Sus
zapatos resonaron en el pavimento.
- ...... y dos brigadas de caballería para marchar
contra Harbelstadt. ¿No es eso, "señor ?"
El viejo volvió a decir:
-Estoy cierto, Sire, que este hombre es el marqués
Antonio de Kervescop de Coadilo, una dura cabeza bretona. Tiene dos bravos hermanos con Chevert. El 19
tenía su barba; hoy se la ha afeitado: he ahí todo el
cambio.
Volvióse hacia el idiota.
-¡Eh! os reconozco . ... Sois un aristócrata y dobéis
tener los dientes cuidados. Abrid la boca.
El hombre no entendió. Se llamó al granadero prusiano de guardia. Se aproximó al imbécil, le abrió la boca a
viva fuerza , torciéndole el pescuezo. Los dientes aparecían quebrados, horribles.
El infeliz avanzó un paso y tomó una silla; pero sin
duda ignorab:i su empleo, porque la derribó por la espalda y se echó encima. Luego, poseído de furia, cerró los
ojos y se arrancó las pestañas.
Esta escena impresionaba a los ayudantes de campo, un poco jóvenes. Palidecieron.
Uno de ellos murmuró:
-Está realmente enfermo.
El idiota balanceaba la cabeza. Hacía gestos y
chasqueaba la lengua.
-No hablará-dijo alguien.
El rey tuvo lástima:

-Xo reconozco en "esto'' ningún signo de aristocracia. Que se lo lleven ....
Los jóvenes oficiales asentían con viveza.
El viejo oso inclinaba la cabeza y se mordía las
'
uíías.
Gruííía siempre:
-Es fuerte .... es fuerte ....
De pronto, cogió una pistola y acercándosele por
detrás. en puntillas, se la descargó al oído .... Nada, ni el
hilo de baba se le movió al idiota.
El rey se echo a reir:
-Y bien, ¿ estáis convencido esta vez?
El viejo se enfureció, se puso verde como su uniforme. Nuevo periodo de silencio.
-Veo que no llegamos a nada-dijo el rey fatigado.- ¿Quién lo tomó?
-Los húsares , Sire.
-Peor para ellos. Ved esa cabeza: no hay nada
adentro. Apenas tiene vida ..... .
El viejo, porfiado como un burro, insistió aún:
-¡Sire, se os engaí1a! Os conjuro a que esperéis
un momento ... Este hombre es un comediante, un cómico
admirable .... .
-Porque sois admirable, señor,-le dijo al idiota,
mirándolo tan de cerca que los demás vieron la cara de
un viejo terrible llenar las pupilas del prisionero.
Pero nada.
El viejo pateó de rabia.
-Primera vez que me vencen-exclamó.
-Seguidme-dijo el rey.
Y salieron.
Sire-insistió el viejo oso por última vez.-Este
hombre era reputado en Versalles como un caballero de
buenas fortunas ..... Ahora bien, tenemos aquí una antigua dama de honor de la reina Lecsynska que se sabe de
memoria todos los rostros franceses ... La he hecho llamar
y si Vuestra Majestad lo tiene a bien, iremos con ella a
presencia del marqués .....
-Que entre.
El idiota babeaba en un rincón.
La dama entró, distinguida y silenciosa.
-Señora, ¿ conocéis a este francés?
La alemana miró al idiota y repuso:
-No, Sire.
El rey miró al viejo. El viejo se mordió los labios
y, tras un segundo de vacilación, agregó:
-Bien. Vamos a salir por aquí y un instante después usted tomará esa puerta.
Y con la mano señalaba la puerta del rincón donde
permanecía el idiota, y luego todos desaparecieron tras
una cortina .
La seííora atravesó vacilante el gran salón. Al Pasar cerca del idiota, resbaló en un charco de agua, dióse
cuenta de la inmundicia, gritó y cayó al suelo. El hombre
se levantó rápido, distinto y dijo con voz clara y suave:
-"Acc'!ptez ce bras, mad ....... •
Y se detuvo.
Separóse la cortina y apareció el rey, pálido, el viejo triunfante ..... luego algunos soldados.
-Lo ha perdido su galantería-dijo alguien.
Oyóse una voz ~otente, la voz del marqués de Kervescop de Coadilo, que gritaba, transfigurado:
-¡ Viva el rey de Francia!
Y luego veinte tiros de fusil.
-Por ahí, por el lado de la cortesía, se les pilla a
todos estos-gruñó el viejo oso.

GEORGES D'ESPARBES.

�Ni M\lerto ni Vivo
Disgustado con su familia el joven Huberto Arriaus,
salió hace pocos días de su casa amenazando con no volver jamás. Huberto es un muchacho de diecisiete años,
buen obrero y excelente trabajador; pero un poquito loco. Si a los diecisiete años no se tiene derecho a ser algo
loco, ¿a qué edad habrá que aguardar?
Pero, en fin, el caso es que Huberto Arriaus desapareció, y por espacio de tres o cuatro días no se supo nada de él. Su pobre madre estaba desesperada, su hermano
Enrique corría París de extremo a extremo buscándole en
vano, y Huberto sin parecer ..... Testarudo y firme, había jurado no volver a su hogar materno, y cumplía la
promesa.
Anteayer la Prensa publicó una noticia que llenó de
consternación a la familia de Arriaus. Los periódicos daban cuenta del suicidio de un joven cuyas señas coincidían
extrañamente con las de Huberto. Las autoridades acababan de retirar del Sena el cadáver de un muchacho horriblemente desfigurado, y no habiendo podido identificarle, condujéronle al Depósito.
Un negro presentimiento se apoderó de la señora
Arriaus, y acompañada de su hijo Enrique, loca de dolor,
presentóse en La Morgue ..... En efecto ..... Todo hacía
creer que el cadáver allí expuesto era de Huberto .... La
misma estatura, idéntica complexión, una pequeña señal en
el vientre, el color de los tirantes ..... No cabía duda ....
¡ Era él! El rostro era una masa deforme; pero, a pesar
de todo, madre e hijo no vacilaron un instante .... Aquel
era su hijo .... Aquel era su hermano .... Era Huberto, el
desventurado Huberto, que, sin recursos y desesperado,
había preferido la muerte a quebrantar el juramento que
hiciera al salir de su casa para no volver ....
Y madre e hijo reclamaron el cadáver, le condujeron a su casa, vistiéronle las mejores ropas y le velaron
con amor.....
Todo estaba dispuesto ayer para el entierro: las
invitaciones repartidas, encargado el servicio fúnebre, la
carroza ·a la puerta, parientes y deudos enlutados .... Suena la hora, los empleados de la funeraria suben a recoger
el féretro .... Gritos, llantos, sollozos desgarradores, despedidas emocionantes .....
Y en aquel instante llaman a la puerta y aparece
H uberto, vivo y sano .... Sí, señores, sí ..... El mismísimo Huberto, que no se había suicidado y regresaba a su
casa arrepentido como el hijo pródigo ...

-Pero, ¿qué porquería de cadáver es éste?-debieron preguntarse entonces las gentes de la casa, mientras la
señora Arriaus, loca de alegría, llenaba de caricias a su
hijo, al que veía resucitar cuando le lloraba ya perdido ....
¡Ah! ¡ Qué egoísta es la alegría I Nadie se acordaba del muerto, y cuando pasados los primeros transportes
de dicha repararon en aquel desconocido difunto, no se
les ocurrió más que .... ¡ devolverle al Depósito 1 No sé si
antes le desnudarían; pero es muy posible!
Y allá fue de nuevo el pobre cadáver a continuar
expuesto unos cuantos días hasta ver si aparece alguien
que le identifique. La tierra, a la que iba a pedir el eterno reposo, después de dejárselo entrever, se burlaba de él
y le rechazaba .... ¡ Qué culpas habrá cometido en vida
para que así le traigan y Je lleven y le hagan desear tanto
el beneficio de la suprema quietud!
En la Morgue no se asombraron de lo ocurrido, y
ahora nos enteramos de que esto suele suceder allí con
mucha frecuencia. Los cadáveres de los suicidas que el
Sena devuelve son montones de carne, a los que no es posible identificar en la mayoría de los casos. Las familias
creen reconocerlos con la mejor buena fe, por un detalle
cualquiera, por una señal, por una cicatriz, por una inicial ..... Pero, a menudo, se llevan chasco-•.... Y no es la
primera vez que se ha presentado un señor de La Morgue
preguntando muy cortésmente a los e*-"1os:
-¿ Tienen ustedes la bondad de'1ecihne en qué cementerio de París me han enterrado 1Utedes?
La familia Arriaus está resplandeciente de dicha;
pero el joven Huberto ha empezado a enterarse de los
contratiempos y molestias que le esperan ahora. Porque
Huberto Arriaus, el ex-suicida, se encuentra en este momento histórico, con que, legalmente, no existe .... la partida de defunción extendida con todas las formalidades
de la ley y firmada por la familia y testigos correspondientes, ha sido archivada en los registros de La Morgue
y en la Alcaldía. El interesado tiene que incoar ahora un
expediente judicial para obtener la anulación de dicho documento oficial, y este es un precedimiento largo y costoso.
Y hasta que lo consiga, el joven H~berto Arriaus
tendrá que resignarse a no existir ..... No está ni muerto
ni vivo ....•

=-4
00
1
1

•

--\

--

JOSE JUAN CADENAS.

++++++++++++++eJ•+++++++++++++++•l•eJ•++++++++++++++++++++++++++++·•+++++++++++++++++++

NUESTRA PORTADA
Con la tricromía que aparece en nuestra portada, queda cumplido el ofrecimiento que hicimos a nuestros favorecedores en nuestro número anterior. No hemos llegado a la perfección que deseamos y que merecen

~~V!L,,l~DJCM&gt;,lt:,J~l,b,'6=1,t:,,•L&gt;JL1"'""'6'6\t,,Jf:OJ6!A
•V,'7t'7tvl.Vtv'ivtv't'vtvfvt&lt;.:::7"'7tv"'-1' v t V ~ ~

nuestros amigos; pero tenemos la satisfacción de haber sido los primeros entre las publicaciones periódicas del

Señorita María Magdalena Garza,

Sur de los Estados Unidos, en obtener para "Revista Mexicana" esta gran mejora, que nos alienta a otras nue-

De Nuevo Lareao, Tamaulipaa.

vas, para corresponder a la creciente aceptación que nos han dispensado nuestros lectores, de quienes tenemos

)v~$t&amp;~~:~~!~~

gratísimas muestras de afecto.
Al proseguir en nuestra labor, nos sostiene esa cooperación, que viene de todos los que sienten amor por
las manifestaciones genuinas del alma mexicana, y lle nos de confianza esperamos el éxito de nuestra campaña
por los verdaderos ideales nacionales, ganando para el esfuerzo colectivo de "Revista Mexicana'' y de sus sostenedores, la estimación de propios y extraños.

+t 11 ++ t++++ l ++t•+++•t+++ 1++++•H•H+++++ 111 •I +++++ 11+•H++•S, l l•t t ++++t+++++t+ 111 t lo H++++

Erlll~t=m lll:

~~~~

�~-::"17·~·~

?

"~=~•,.._,-V.t.'Yi..'l,.._,-f,'.LO_.
•1,'.LO_~f'.t._'1,C..O.:,l'_.t.:_'l.t.)l,'.LO_l~l,.._,-ll..l.:cl~~·l.t.'IC..0.:,l~~·,'.LO_,fl.t.'1~"-"-"1'.I.W...t.~l~.t.W.O.,,J,'.LO_l~~~l~IE+3\~,!E.

1-,.;,y"r,"•~~•':"l"i"•-::Tí•\T7,~•~':'T. ,--:-r;- 1~,:Tí,--:-r;·,':T -,~i-:.T;,;:T;",~'~'~r~·.--~,::,";'1~1""'71~1\"'1'7,~ilv'ríR'l"í,y'l'"'¡1~\

''

ASTARTEIDA ;
Poema lnéc'lito éle Felipe Guerra Castro
VENUS CANORA
Desde la alcoba, al despuntar el día,
Saluda a sus canarios y gorriones
Con las enrevesadas variaciones
En que bulle y gorjea su alegría.
Luego, semipeinada todavía,
Abre a la luz naciente los balcones
Y también la saluda con canciones
Llenas de una inocente picardía.
Y así, siempre canora y siempre pura,
Toda su vida la doncella pasa,
Al amparo celoso del abuelo.
Y es animada flor de donosura,
Voz juvenil de la vetusta casa,
Linfa sonante en que se copia el cielo!
VENUS ALBA

¡

.~,:
1
¡
f
~

;6;
,JE

j

!

Beldad ultraterrestre, en que se aduna
La mujer con el ángel y la diosa,
Como al través de bruma misteriosa,
Esplende tu alma con claror de luna;
Alma tranquila y sin doblez alguna,
Que en tus miradas límpidas rebosa;
Alma en que es la inocencia luz radiosa;
Alma en que es el amor niño en la cuna.
Te he visto en la terraza, y aun te veo,
Cuando cierro los ojos, y aun te miro,
En horas de callado fantaseo ;
Y en derredor de tu recuerdo giro,
Y en platónico ~ulto me recreo,
Y a que me inunde tu esplendor aspiro.

I

VENUS NEGRA
Mediodía. La atmósfera pesada
Sobre el inmenso algodonar gravita,
Y, entre el verdor, blanquea una casita,
Por el fuego del trópico bañada.
En ella, entre vellones recostada,
Duerme la esclava, que acudió a la cita
Del "patrón:" se dijera una Afrodita,
En ébano finísimo tallada.
Mágica desnudez, toda negrura
Y toda claridad, por la pureza
De sus líneas parece que fulgura.
Oye ruído de pasos; se espereza;
Y abre el "patrón" la puerta; y se apresura
A rendirle, en tributo, su belleza!

VENUS :MORBOSA

VENUS PUDICA

Blanquísima visión! Por un instante,
Pasar la miro magestuosamente,
A la luz meridiana, que en su frente
• Se refleja con brillo deslumbrante.
La avenida atraviesa, con sonante
Taconear, de ritmo en que se siente
La vibración de una alma incandescente,
En un cuerpo de virgen rebosante.
Gracias doy a la suerte, que de albura
Supo inundar mi mente y mi retina,
Suscitando ante mí visión tan pura.
Y pienso en un albor de muselina,
Menos limpia y lilial que la hermosura
Que al través de su trama se adivina l

El baño ha concluído. La doncella,
Saltando temblorosa de la tina,
En la penumbra matinal descuella,
Llenándola de luz alabastrina.
Escultura ide~l, palpita en ella
Un esplendor celeste que fascina:
Diríase que el alma de una estrella
En el cuerpo infiltróse de una ondina.
Ante la limpia luna del espejo,
No se atreve a mirarse. De improviso,
Frunce, en vago mohín, el entrecejo.
Siente mis ojos; y, en el campo liso
Del cristal, insinúase en reflejo
Una Eva que abandona el Paraíso.

VENUS NUTRIX

VENUS HEBRAICA

Al compás de una vieja tonadilla,
La madre adolescen.te arrulla al niño,
Y entre las gasas muestra del corpiño
El seno lácteo, en que la albura brilla.
Se agranda su estatura de chiquilla,
Por la virtud del maternal cariño,
y hay mucho, en el misterio de su guiño,
De la bella "Madona de la Silla."
Y, en tanto que el rollizo pequeñuelo
La savia de la vida saborea,
Urde la madre, con febril anhelo,
La trama de la dicha que desea
Para el chiquillo, y en lo azul del cielo,
Del Destino la incógnita sondea!

VENUS URANIA

•

En las esmeraldas &lt;le tus ojos tienes
Brillo de esperanza, fuego de ternura,
Como que se cifran todos los edenes
En tus verdes ojos de mirada pura.
No con las pestañas su ímpetu refrenes,
Impetu que, hiriendo, embalsama ~1 cura,
Ni le opongas diques al raudal de bienes
Que en tus ojos claros límpido fulgura.
Pródigos en lumbre, pero no en desvíos,
Luzcan sus orientes tus divinos ojos,
Ojos de judía, pero no judíos!
No a quienes los miran nieguen la mirada, ,
Mientras, atraída por tus labios rojos, ·.
Bulle de los besos la sutil bandada!

~~~W,K-+*f,¡;*~!*l(+~!*K+*+*+&gt;:~m+;K+)*+~*'~*i~~~+)~t~l~t)IE+)K+~*~'

~/
I
I

I

'

Modelo de elegancia femenina
Y de soltura varonil, pasea
Por las obscuras calles de la aldea
Su andrógina beldad la Mesalina.
Detiénese de pronto; el busto inclina,
Y, a la luz de un farol que parpadea,
Pínchase el muslo, en que la carne albea,
Y en la carne penetra la morfina.
Y al punto sigue, retadora y fuerte;
Y sueña con mil brazos que se anudan
A su cintura, en apretón estrecho;·
Y, en su visión fantástica, no adviertf'
Que a su lado, en la sombra, la desnudar.
Dos pupilas que estaban en acecho.

, VENUS ANADIOMENA
Bajo el azul del ignífero cielo,
Sobr~ el azul de la quieta bahía,
Es un alción que se ensaya en el vuelo
Mi fantasía.
Flota sin rumbo, y a su ávido anhelo
Franca se ofrece la gloria del día
Sobre los mares, y rómpese el velo
Que los cubría.
Vuela con alas de luz, y, de pronto,
Entre oleajes de místico ponto,
Noble y serena,
Ante los ojos de mi alma fulgura
T,a maravilla de amor y hermosura,
De Anadiomena !
VENUS YACENTE
Flor de muerte y de luz, en el sombrío
Anfiteatro duerme su hermosura
Sobre lecho de mármol que fulgura,
Ni tan albo como ella, ni tan frío.
Amó mucho; sufrió; y, ante el desvío
Del fantasma sutil de la Ventura,
Su ansia de dicha se trocó en locura,
Y estrellóse su ensueño en el vacío.
De asfixia el alma, dolorosamente
Sintió morir, y la suprema calma
Del suicida adquirió súbitamente.
Y sin cruz, y sin Gólgota. ~,. sin palma
De martirio, inclinó la blanca frente,
Con la asfixia en el cuerpo y en el alma.

�4•+++ 4 ++++lif ti l+H•t+I t fotttl t tHl 14 t++++tt•++l++l l++.+ t+tt++++tHI H I lttl 111

: el primero
En esta plana se ven cuatro interesantes
ento deemrepresenta un batallón de tropas australianas en
undo exhibe
barcarse para ir a tomar participio en la guerra;
bardeada; el
las ruínas de una fortaleza después de haber sH
mbarcadas en
tercero muestra varias cajas de aere0planos al s
Grecia para servir en la campafia de oriente; y arto grabado
es una vifieta del inmortal Julio Ruelas, publi~ad algunos af'í.os
en ' 'Revista Moderna'' y que pinta el final de la nza: un cadáver devorado por un perro.

/

/

t

�Las Virtudes Guerreras

La Sombra del Amor

Por Emilio Ollivier
glo de Pericles; las de Roma y de Florencia, los siglos de
De Maistre cree divina la guerra; Proudhon dice
que es "la expresión más incorruptible de nuestra concien- Augusto y de León X. Dante no habría escrito la Divina
cia; el acto que, en definitiva y a pesar de la influencia im- Comedia en medio del muelle epicureísmo de los Médicis,
pura que con él se mezcla, nos honra más ante la creación ni Miguel Angel habría pintado la Capilla Sixtina en los
días de quietud de Benedicto XIV; Montaigne compuso su
y ante el Eterno." De todas las fatalidades contra las que
obra
maestra enmedio de los furores de la guerra civil;
se debate la humanidad quejosa, la guerra no es la más
temible, y sus males no carecen de amplias compensa- el siglo de Luis XIV se vió lleno por la gloria de las letras, lo mismo que por "el noble tumulto de las batallas."
ciones. Como los exploradores que introducen la luz y
el aire en los bosques vírgenes derribando con sus hachas Bossuet y Moliére son inseparables de Turena y de Condé,
a los árboles, los grandes capitanes, héroes privilegiados y la incomparable explosión literaria, artística, histórica y
científica del siglo XIX se ha debido a los hijos concebide la Historia; abren por medio de las armas, el camino a
dos durante la epopeya grandiosa de la Revolución y del
la civilización, disciplinan a los pueblos inferiores y barren
Imperio.
a los pueblos podridos. Donde no se teme la guerra, se
Podréis acostubraros a las humillaciones, a los deforman en las almas una virilidad, un atrevimiento y un
soplo fecundador de sublimes inspiraciones; el genio se de- safíos, a los ultrajes, y, cuando se os haya abofeteado una
mejilla, limpiarla y ofrecer la otra; por evitar la muerte en
senvuelve al ruído de las armas más todavía que al de los
el
campo de batalla, ¿escaparéis también la del lecho de
cohetes o al de las máquinas. Los hombres, habituados
a colocar por encima de todos sus pensamientos la idea agonía? A la puerta de nuestras ciudades hay campos de carnicería llamados cementerios, sobre los cuales caen más
de sacrificio, de holocausto voluntario, sobrepasan, aun
combatientes que en la guerra más mortífera. ¿Sabéis, ¡ oh
para las artes, el comercio y la industria, a aquellos que
pobres madres que palidecéis ante el pensamiento de la
se absorben en las abyecciones quejumbrosas.
"El reposo engendra a la cobardía. Los sentimien- guerra! cuántos de vuestros hijos son arrebatados por la
tos' generosos nacen del peligro que se ha afrontado, y cuan- tisis sólo en Europa? Un millón por año, sin hablar de
do no se ha tenido que defender a la patria, las ideas de otras enfermedades implacables, cuyo sólo nombre atehonor degeneran; igualmente degenera una nación y se rroriza a vuestro amor. Y no creáis que la muerte de la
guerra sea la única que prefiere a los bellos y los jóvenes,
convierte en raza innoble, incapaz de la generosidad, de
pues la de la paz no les es más clemente. Ella tambiénla resistencia y de la energía del sacrificio."
"Más vale atreverse a grandes empresas, obtener ¡ cuántos de entre nosotros lo hemos experimentado!gloriosos triunfos, auque vayan mezclados con derrotas, se complace en romper sobre su tallo de primavera a las
en lugar de seguir los principios de esos pobres espíritus flores jóvenes y sonrientes que están en vísperas de abrirse.
¿Adonde huir de la muerte? ¿Acaso no extiende
que ni gozan ni sufren demasiado, porque viven en el gris
crepúsculo donde no se conoce ni la victoria ni la de- por doquiera y sobre todos su feroz mano? todas las vidas se sostienen sólo por la inmolación de otras vidas.
rrota."
Devoramos en espera de ser a nuestra vez devorados.
Todo pueblo que, carente de la noción del sacrificio,
¡Pobres
hombres! No somos otra cosa sino efímeras hono prefiere la gloria de morir bien a la vergüenza de vivir mal, está condenado a la conquista. Se debe conside- jas que nos vemos reemplazadas tan pronto como nos herar como ya muerta a una nación por encima de la cual mos secado en una rama, que ve con indiferencia sucederflota un grito sórdido como el del ateniense de Aristófa- se las unas a las otras hasta que, a su vez, se seca ella
también. ¿ Por qué? ¿Por qué? Sabremos ese por qué
nes:
cuando
desde lo alto de una de esas estrellas cuyos rayos
"Bebamos y alegrémonos; nada hay más amable
que el vientre; el vientre es tu padre y tu madre. Las vir- tardan ahora mil años en llegarnos, apercibamos, con ojos
tudes, las embajadas y los mandos, son vanagloria y va- de una penetración muy desarrollada, a lo lejos y en el
inmenso espacio, como un punto apenas visible, el minúscunos ruídos del país de los sueños.''
De igual manera carece de grandeza todo hombre lo globo obscuro, el sol apagado del que ahora tenemos
de Estado que no coloca a la guerra entre sus numerosos la pretensión de hacer el centro del Universo. Hasta entonces sometámonos a las leyes contra las cuales en vano
medios diplomáticos, y que, a los lacrimosos, no sabe
habríamos de revelarnos, y, puesto que la guerra es una
contestarles con orgullo:
"Sí, amo la paz; pero detesto más todavía la afren- de esas leyes, no la maldigamos. Aceptémosla como la
forma noble de morir, como la que conduce con mayor seta y la vergüenza."
guridad al renacimiento ascendente de lo mejor. No busLa guerra es divina en el sentido de que es una de
quemos,
sin embargo, la embriaguez de sus grandezas:
las leyes indestructibles de la especie humana. Más o
menos, de una manera o de otra, los hombres se han ba- están demasiado mezcladas con calamidades y con lágritido y se batirán siempre. tanto en lo físico como en lo mas; empleemos, por el contrario, todo nuestro vigor Y
moral, según el filósofo del Pórtico: Vivere est militare, todos nuestros esfuerzos en apartar el azote, porque es un
o según el suave estoico del claustro: Militia est vita hó- . _dolor y es preciso oponer, no sola~ente una compasión, siminis súper térram. El sueño de la paz universal es una no una resistencia. Solamente cuando el de~tino nos la
utopía y no estoy cierto de que deba desearse su realiza- imponga como un deber, aceptémosla virilmente con todos
ción. Las guerras civiles de Grecia nos han valido el si- sus riesgos, y no huyamos de ella con cobardía.

Por Camilo Mauclair
Los últimos resplandores de la tarde tendían su
sombra sobre la arena de la playa, mientras el mar se agitaba suavemente.
Catalina de Renelles levantó la cabeza y mir6 frente a frente a M. de Rouvre, el cual murmuró:
-¿ Le ha molestado a usted mi confesión?
-No-contestó Catalina;-pero estoy muy apenada
porque es preciso que le cause a usted un grave disgusto.
¿ Por qué la amistad que usted me profesa se ha trocado en
una pasión amorosa? Mi contestación ha de ser muy dura.
No puedo amar a usted, porque.. . . .
·
Catalina suspiró violentamente y terminó:
-Porque amo a otro. Le he confiado a usted mi
secreto y nadie más digno de poseerlo. Amo con locura
a. un hombre que no ha de pertenecerme jamás y que se
mega a corresponderme. No puedo dejar de adorarlo y
no hay nada que pueda sobreponerse a mi pasión.
Madame de Renelles guardó silencio y se echó a
temblar.
-Es usted muy desgraciada.
-Sí-contestó Catalina.-¿Por qué se empeña usted
en serlo también? Olvide usted su amor que, sin duda,
no es Ud. víctima del espantoso suplicio que a mí me tortura.
-Y, no obstante, lo seré.
-Me alejaré para siempre y usted me olvidará.
-Su ausencia, señora, me mataría. Déjeme usted
vivir a su lado como un amigo. Prometo a usted no volverle a hablar de mi pasión.
-Sufriría usted atrozmente.
-Tengo derecho a elegir mi sufri!J'!iento. ¿No ha
aceptado usted el suyo? Contestaría usted al hombre a
quien ama lo mismo que acabo de contestar a usted.
Catalina bajó la cabeza y dijo:
-Es cierto. Pero yo nada espero, y usted tampoco
nada debe esperar de mí.
. -Lo sé; va a cerrar la noche y es tiempo de que nos
retiremos.
M. de Rouvre y madame de Renelles se levantaron
Y se dirigieron hacia el caserío de Villerville, mientras
pleamar comenzaba a lamentarse en las tinieblas.
El tácito pacto fue respetado en lo sucesivo hasta el
punto ele que aquel hombre y aquella mujer parecían haber olvidado por complt&gt;to la tremenda escena de la playa.
Sin embargo, los dos eran demasiado leales para
prohibir a sus almas el recuerdo de sus apasionadas revelaciones.
Catalina de Renelles no incurrió en la pequeñez de
ocultar su angustiosa tristeza al único de sus amigos que
conocía la causa de ella., Prefería esa crueldad a la ofensa de su fingido disimulo. Sin embargo, sentíase movida
a piedad cuando veía palidecer a M. Rouvre. Echábase
en cara . la dureza de su proceder, y a veces se había indignado contra aquel hombre que la amaba y sufría sin
que ella hubiese hecho lo más mínimo para provocar la
loca pasión de que aquel infeliz era víctima.

¡¡

No obstante, por amistad, por lástima, permitía a
M. de Rouvre lo único que podía otorgarle: el derecho
de estar a su lado, el derecho que ell~ hubiera deseado
tener con respecto al hombre casado que vivía en lejanas

tierras, al hombre indiferente por quien tan sólo palpitaba
su corazón.
Pero como veía en M. de Rouvre la absoluta igualdad
de sufrimiento, el desdeñado era para ella un consuelo
irreemplazable, a quien no podía dejar de mortificar implacablemente.
Cuando M. de Rouvre oía estoicamente a su amiga
parecíale que Catalina hablaba de sus propias penas.
'
Los dos permanecían indiferentes a cuanto les rodea~a. Nada equivalía para ellos al dolor que juntos expenmen ta ban.
.
No podían prescindir el uno del otro; las gentes
llegaron a creer que eran amantes.
Un día se recibió la noticia de que el hombre amado por Catalina había muerto en el extranjero. Durante
muchos meses la mujer que no tenía derecho a llevar luto más que en el alma, vivió sumida en la mayor tristeza
Y como atontada por el tremendo golpe que en su pasión
había recibido.
Los dos amigos no sabían de qué hablar. Los dos '
habían envejecido. Catalina supuso que M. de Rouvre no
pensaría en poseer, en el crepúsculo de una dolorosa vida
el afecto íntimo de una mujer cuya juventud se había ofre~
cido en holocausto a otro hombre.

M. de Rouvre no hacía la menor alusión a un matrimonio posible. Nada había cambiado en su actitud desde
la tarde de Villerville.
, . Fue ella quien comprendió su deber, y quiso hacer lo
u~1co que podía recompensar aquel largo y altivo sufrimiento.
El hombre amado había dejado de existir. Libertada Catalina del deseo, que todo lo destruye, menos las Josas de las tumbas, iba descubriendo lentamente la posibilidad de que no existiera la sombra del amor.
Por sus propias penas calculaba lo que sería la vida
de M. de Rouvre si ella llegase a morir. El, silencioso y fiel
a su promesa, leía con misterioso goce cuanto pasaba en
el alma perturbada de Catalina.
Cierto día díjole madame de Renelles que deseaba
que se encontrase con ella en la misma playa de Villerville
Sentáronse a la misma hora y en el mismo sitio. .
' l\Iiráronse fijamente sin que pudieran articula; una
palabra, y se echaron a llorar como dos niños.
M. de Rouvre tuvo la delicadeza de no dejarla hablar
la primera.
. Catalina lo había citado allí, y esto era más que sufic1en~e Qara adivinar, su voluntad. Aquella playa, donde
anteriormente se hab1an confesado sus mutuos y diversos
sentimientos, había sido elegida ahora para su primera cita
de amor.
M. de Rouvre dijo en voz baja a Catalina:
-¿ Quiere usted a su amigo?
-No podría-contestó ella- proponer a usted tanta alegría como sufrimiento le he ocasionado. Usted es
quien debe quererme si lo merezco todavía.
-Ser amado no es nada; en amar está todo el amor.
,ca:alina le miró comprendiendo el secreto de aquel
corazon inmensamente superior al suyo. Y en la penumbra de la playa dió a M. de Rouvre el primer beso pasional
que otro hombre había menospreciado.

�EL TESTAMENTO
El matrimonio se celebró con gran pompa Y a él
asistieron todos los amigos de Celestino.
Al día siguiente de la ceremonia, los recien casados
partieron para Suiza, y después de un viaje de muchos
meses regresaron a su país con objeto de establecerse en
una preciosa quinta de Saint Mandé.
Celestino era el más dichoso de los hombres.
Cuando llegó el invierno, el reúma le obligó a guardar cama y la mujer le cuidó con el mayor esmero del
mundo.
-No sé cómo demostrarte mi gratitud-decía Celestino.
-Pero, ¿no eres mi marido?-contestaba la joven
con acento candoroso.
-¿No te pesa el haberte casado conmigo?
-¿Por qué me ha de pesar, si soy la mujer más
feliz de la tierra?
-¡ Y pensar que mis amigos no querían que me casara! No te olvidaré nunca y haré mi testamento a tu
favor.
-No me hables de eso.
-¡ Quiero legarte toda mi fortuna!
-Será inútil, porque si tuviese la desgracia de perderte, no te sobreviviría.
-¡ Qué locura I
-Estoy convencida de ello. Si te murieses, me
moriría yo también de pena.
-¡ Te lo prohibo! .....
-¿Acaso podría yo vivir sin tí?
Al cabo de tres años, Celestino cayó enfermo de
cuidado y desde luego comprendió la gravedad de la situación.
-Hija mía-dijo a la mujer:-me siento muy mal
y puedo morirme de un momento a otro. Haz que venga
un sacerdote. ¡ Ah 1 Y un notario.
-Pero, ¿ qué necesidad hay del notario?
-¡ Quiero legarte toda mi fortuna!
-¿Para qué? Ya sabes que si te mueres, no me ha dthacer falta nada. Te amo demasiado para poder. vivir sin tí.
-El tiempo calmará tu dolor.
-Xo lo creas.
-¡ Cuánto me amas !-decía el moribundo, profundamente lisonjeado en su amor propio.
A pesar de todo, la afligida esposa envió a buscar
al notario.
Tan pronto como Celestino estuvo solo con el depositario de la fe pública, le dictó su última voluntad.
Aquella misma noche se agravó Celestino, y su mujer, anegada en lágrimas, no cesaba de decir que no le sobreviviría.
-Te creo-murmuró el agonizante.
Celestino espiró a los pocos momentos.
Al cabo de ocho días el notario reunió en su despajoven todavía.
,
.
_ cho a todos los individuos de la familia para darles cuen-¡ Es usted un ángel!-exclamo Celestmo.;-En se
guida que nos casemos haré testamento Y legare a usted ta del testamento del difunto.
La viuda vestía de luto, estaba apenadísima y movía
.
toda mi fortuna.
a compasión.
-¡No hablemos de e'so, por Dios!
El notario rasgó el sobre y leyó en alta voz:
-Sí sí: hay que poner las cosas en su punto.
"Convencido
de que mi adorada esposa no ha de so-Abandone usted ese tema de discusión para no
brevivirme, según ella me ha repetido infinidad de veces,
entristecerme en un día tan solemne como este.
lego toda mi fortuna a mis sobrinos.''
-Obedezco-dijo Celestino, el cual se puso a haLa viuda estuvo a punto de perder el sentido, y exblar de otras cosas.
clamó
fuera de sí:
El solterón hizo sus preparativos de boda Y obse-¡ Qué estúpida he sido 1 ¡ El muy imbécil creyó,
quió con infinidad de regalos a su novia y a su futura
sin duda, que se lo decía deveras I

Celestino Pingaud tenía cincuenta años y trrinta
mil francos de renta, cuando se le ocurrió, 1~ idea ?e casarse. Deseaba pasar tranquilamente los ultimos d1as de
su vida y evitar que su fortuna fuese a parar ª. man?s de
· os , a los que no profesaba grandes snnpat1as.
sus sob rm
.
Celestino comunicó su intento a sus amigos ! _conocidos, Y les suplicó que le ayuda~en en su prop~s1to;
pero todos ellos tratar?n de disuadirle y le aconseJaron
que desistiese de semeJante proyecto.
,
-El casarse a tu edad es una locura-le decian.
-Al contrario-les contestaba Pingaud.-Yo sé lo
que me hago y no soy un niño.
_ya es tarde para eso.
-¿Por qué?
-Porque eres demasiado v1eJo.
-¡ Qué disparate! Gozo de buena salud, como
bien y me siento fuerte Y vigoroso.
No te cases-le repetían cuantos le querían bien.No hagas una tontería.
-¡Una tontería!
-Sí, señor; tu proyecto es un desatino.
A pesar de todo, el solterón no se dio por ent~ndido y se puso con gran empeñ~ a b_uscar una muJer
.
·
¡oven
y hermosa , que le aceptara inmediatamente pord'esso Como no aspiraba a aumentar su fortuna, se tnó ~ la clase pobre y no tardó en descubrir 1~ bella que
debía ser encanto de su hogar. En un ~~rno extremo
de la población conoció a una joven q_ue ~1v1~ con su madre, viuda de un comerciante que hab1a d1lap1dado en poco tiempo todo cuanto poseía.
.
La muchacha tenía dieciocho años, era muy bon_1~
ta y estaba muy bien educada. Cuando_ Cel~stino anunc1?
a las dos mujeres sus proyectos matnmomales, su petición fue acogida favorablemente.
.
-Reflexione usted-dijo Celestino a la Joven,-pues
no quiero que se case usted por s~rpresa.
-Ya he reflexionado-contesto ella.
.
-Soy lo bastante rico para satisface: los deseos de mi
'tad y pretendo que no se arrepienta usted nunca
cara m1
·c1 , d
de haberme otorgado su mano. Más tarde me cu1 are e
asegurar el porvenir de mi esposa.
-No hablemos de eso-dijo la joven,-puesto que
no me guía el interés.
.
. . ,
-¿ No me encuentra usted demasiado v1eJo.
-No, señor.
~ -Sin embargo es demasia?o grande la diferencia
de edad que nos separa.
-M@ gusta usted tal como es Y hay que tener en
cuenta que el hombre no envejece tan pronto como la
mujer.
-¡ Tengo cincuenta años 1
.
_y eso, ¿qué importa? A los cincuenta años.se es

:r

suegra.

U na Visión de T olstoi

' -~

La actual conflagración europea había sido "vista"
por el conde León Tolstoi desde el año de 1910 o sea cuatro años antes de que se iniciara la conflagración que estamos ahora presenciando. El conde contempló todas las
desgracias que en estos momentos se ciernen sobre la
vieja Europa, en una visión del más allá, en uno de esos
éxtasis, casi sobrenaturales, que solía tener el sabio y justo varón. El hecho fue comunicado por la condesa Anastasia Tolstoi, sobrina del gran escritor, quien lanzó duros reproches contra el káiser de Alemania, y constituye
una de las más notables profecías literarias que se hayan
formulado en los tiempos presentes. El original fue remitido al za~ de Rusia, enviándose copias al emperador Guillermo y al rey Eduardo VII. Las palabras que contienen
la profecía fueron pronunciadas por Tolstoi en los últimos
años de su vida, trasladándolas al papel la condesa, que
era la que siempre cuidaba del venerable anciano. Sentado el viejo profeta en su silla habitual, y cubriéndose
los ojos con las manos, lo vio su sobrina por algunos instantes como sumergido en profunda meditación;tan profunda que parecía hallarse en estado comatoso. Al fin
murmuró estas frases, ~ue al ser conocidas, conmoverán
al mundo entero:
"Esta es una revelación de acontecimientos que reviste un carácter universal, y que son de los más interesantes de cuantos han pasado. Sus espiritules líneamientos generales están ante mis ojos. Veo flotar sobre la
superficie del mar de las desdichas humanas, la inmensa
silueta de una mujer desnuda. Esa mujer, con su belleza
extraordinara, con su gravedad, con su sonrisa y con sus
joyas, parece una súper-Venus.
"Las naciones se arrojan furiosamente detrás de
ella, y cada una quiere llevarla consigo. Pero ella, semejante a una eterna cortesana, "flirtea" con todas. En i u
rico tocado de diamantes y rubíes está grabado su nombre: "comercialismo."
"Con sus encaptos y sus hechizos, seduce a los que
la miran y lleva la destrucción y la muerte en su á:iimo.
Su aliento va exhalando sórdidas transacciones; su voz es
de un sonido metálico, semejante al del oro, y su mirada
de codicia va envenenando a las naciones que son víctimas de sus encantos maléficos.
"Tiene tres brazos gigantes con una antorcha de
corrupción universal en cada mano. La primera ante cha
representa la llama de la guerra, que es conducida por la
hermosa cortesana de ciudad en ciudad y de nación en nación, recorriendo todo el mundo. El patriotismo está representado por truenos y relámpagos, como si fuera el
formidable estampido de los fusiles y de los cañones.
"La segunda antorcha es el emblema de la hipocresía y del fanatismo. Lleva e.n su seno las lámparas que
solamente arden en los templos y en los altares de las instituciones sagradas. Lleva también la semilla del fanatismo y de la falsía. Enciende los malos deseos y hace
estallar los buenos en su cuna misma.
"La tercera antorcha es la representación de la ley,
la más mala y dañosa de las instituciones humanas conforme a nuestras tradi&lt;úones, la que ha hecho labor funesta en

el seno de la familia, la que ha sembrado la cizaña en el
campo de la literatura, del arte y de la política.
"La gran conflagración estallará para 1912, encendida por la antorcha del primer brazo, en los campos del Sur
de Europa. De allí resultará una gran calamidad, una
gran destrucción para el año de 1913.
"En este año veo a toda Europa envuelta en llamas
y sangre. Y ya me parece escuchar las l~Mentaciones y
las blasfemias de los moribundos en los inmensos campos.
de batalla. Hacia el año de 1915, una figura extraña procedente del Norte-un Nuevo Napoleón-entrará en la escena de este sangriento drama.
"Será este un hombre poco afecto al militarismo, un
escritor o un periodista que tendrá bajo su férrea mano a
toda Europa, hasta el año de 1925. El fin de esta gran
calamidad estará señalado por el comienzo de una nueva
éra en la política de todo el Viejo Mundo.
"Desde entonces no habrá ya más imperios ni reinos
en Europa, pues todo el mundo estará formado por la gran
federación de los Estados unidos de las naciones. Solamente permanecerán cuatro gigantescas naciones distintas:
la de los latinos, la de los anglosajones, la de los eslavos
y la de los mongoles.''
Estas o parecidas palabras-las mismas de la profecía-fueron después la contestación que el viejo Tolstoi
diera a una pregunta que le hicieron posteriorment.! el
káiser de Alemania y el rey de Inglaterra, por medio de
un "mensaje directo y personal," en la inteligencia de que
no fuera publicada dicha contestación sino hasta después
de la muerte de su autor.
Interrogado en cierta ocasión acerca de la veracidad de su éxtasis, Tolstói contestó lleno de entusiasmo:
"Lo que yo he visto no da lugar a duda. Lo mismo
que a mí, ha sucedido a otros que tienen el dón singular de
reconcentrarse en sí mismos para ver las cosas y los acontecimientos a través del tiempo y del espacio.
"Más bien que una visión sobrenatural, mis predicciones son el resultado de la experiencia de ms largos años y del conocimiento profundo de los acontecimientos
y de los hombres. Mis observaciones de la naturaleza y
del carácter de los pueblos, son las que me han suminstrado Jos datos necesarios para sentar esas proposicones
que, desde ahora, pueden considerarse como bien comprobadas."
El gran escritor explicó después a sus familiares y
amigos cómo tuvo tan extraña visión y cómo la había
comunicado al zar de Rusia.
"Instado por el soberano para que le dijese lo que
yo había visto en mis meditaciones, dice Tolstoi, le hice la
narración que ya conocéis, y al escucharla se : intió profundamente emocionado. Llevaba conmigo una copia escrita de la misma narración que le había hecho, y la puse
en manos del Zar, quien con el temblor de todo su cuerpo,
daba señales cada vez más inequívocas de que mis palabras le habían impresonado muy hondamente. Otras copias fueron enviadas al káiser de Alemania y al rey de
Inglaterra. El original lo guardé en mis archivo.s particulares."

�ESTE HERMOSO RELOJ, GARANTIZADO
POR CINCO AfWS.
Tamaño para caballero, montado en oro, calidad superior. Mostrador arábico. Remontoir con escape a palanca. Movimiento perfecto.
La HENRY JEWELRY CO.,
se ha propuesto hacer una de las
campañas de anuncios más extensa
de las ya hechas hasta la presente
fecha, con el objeto de introducir
sus alhajas en su República. Vendemos basándonos sobre un plan
absolutamente nuevo DIRECTAMENTE DE LOS MANUF ACTU- SOLO 95 cts ORO
REROS A UD., y a los mismos precios pagados por los
grandes importadores y negociantes al por mayor. Eliminamos a los corredores y usted ahorra su ganancia.
Para demostrarle que los precios de nuestras joyas
~on módicos, para hacernos de nuevas amistades y para
mtroducir nuestro catálogo, le enviamos este Reloj elegante y GARANTIZADO, porte pagado, por la cantidad intima de 95 cts. oro. Recorte este anuncio y envíenoslo adjunto a su nombre y dirección y a la suma
de 95 cts. oro y recibirá este reloj a vuelta de correo.
Henry Jewelry C.-P. 45. Cambridge Bldg.-Chicago, Ill

El Juguete de la ·Gigantona
Hace muchos años había en Alsacia un castillo llamado el castillo de Niedeik, mansión de gigantes de amable carácter, siempre dispuestos y prontos a presta~ su
ayuda a los hombres cuando éstos la pedían. El castillo
ocupaba una gran extensión y estaba emplazado en mitad
de un bosque frondosísimo, lejos, muy lejos de la ciudad.
Un buen día, la señorita gigantona, paseando, se alejó del
bosque y al salir de la floresta mostróse sorprendida al
contemplar una vasta llanura celosamente cultivada.
Pero aun su asombro fue mayor al observar cómo
un aldeano labraba la tierra con una lucida yunta de mulas.
-¡ He aquí un juguete magnífico !-exclamó la seiiorita gigantona.-Aguárdame-dijo a su aya,-que voy a cogerlo para llevarlo a casa. ,
Y batiendo alegremente sus enormes manos se dirigió presurosa hacia la tierra cultivada, y arrodillándose,
guardó dentro de su delantal las mulas, el arado y el
labrador, regresando contentísima al castillo.
El padre gigante sentía gran curiosidad por conocer
la causa de la alegría de su hija, que en vano pretendía
disimular, porque bien claramente lo denotaban sus ojos.
-Vamos a ver: ¿qué te ha ocurrido en tu paseo de
esta tarde?-preguntó el viejo a su hija.-Estás resplandeciente de júbilo y adivino que la causa de tu alegría la
trae6 oculta bajo tu delantal.
-Padre mío!-repuso la gigantona-es que he encontrado un juguete precioso, un juguete que anda, un ju-

guete viviente ;-y dicho esto, la señorita sacó de su delantal el arado, las mulas y'el hombrecillo, que colocó sobre una mesa.
Al verlo el padre gigante, movió la cabeza indicando su contrariedad y dijo a su hija:-¡ Qué es lo que has
hecho, criatura! Has arrancado de su campo, has interrumpido el trabajo de este bueno y honrado labrador y
crees haber traído un juguete. Escucha, hija mía. El labrador es el más útil de los hombres, porque con su tenaz
esfuerzo, obliga a la tierra a rendir sus frutos, sin los cuales ni los demás hombres, ni los animales , ni mucho menos nosotros los gigantes, podríamos vivir ni sustentarnos. ¿No sabes de donde procede el pan que comes todos los días? El labrador siembra y ara la tierra y gracias a él la primera materia, que es el trigo, pasa luego a
los molinos y a los hornos. donde con otras materias se
transforma en el pan que a la mesa te sirven. Así que coge lo que tú llamas el juguete viviente y déjalo donde lo
encontraste, para que el labrador siga trabajando la tierra
en provecho nuestro.
La señorita gigantona, aunque no halló muy claras
· las razones de su padre y hubiera retenido en su poder el
juguete, como hija obediente y respetuosa se apresuró a
cumplir el mandato paternal. Cuando la señorita gigantona. a su regreso, quiso contemplar por última vez la llanura
cultivada desde los linderos del bosque, vio cómo el labrador volvía nuevamente a disponer su yunta y el arado y a
labrar amorosamente la tierra.
ANDERSEN.

•

REVISTA MEXICANA ha publicado y seguirá proporcionando a sus lectores. los documentos de más importancia para la historia contemporánea de México. Ha editado, además,
dos albumes que, por su importancia, debe leer todo mexicano el ''Album de Juárez,'' que
contiene los mejores estudios y poemas dedicados al Benemérito de la América y el ''Album
de Diaz,' • en el que se encuentra un resumen completo de la obra y de la vida de este gran
Presidente, así como los antecedentes de las catástrofes actuales. Pida Ud. los dos albumes
con una suscrición anual o uno de ellos, con una suscrición por seis meses. Llene U d. uno de
los cupones.
POR UN AÑO
Sr. Admor. de REVISTA MEXICANA
P. O. Box, 66 Station A.
San Antonio, Texas.
Muy ~f'íor mío: Tengo el gusto de acompal.\ar a
Ud. la cantidad de ~ 3. 50 cts. para que me remita
los dos albumes de Benito J uárez y Porfirio Díaz y
, una auscrición anual de REVISTA MEXICANA
Soy de Ud. atto. y S. S.

POR SEIS MESES
Sr Admor. de REVISTA MEXICANA
P. O. Box 66, Station A.
San Antonio, Texas.
Muy seí'\or mío: Tengo el gusto de acompaf'íar a
Ud. la cantidad de~ l. 80 cts. para que me remita, a
vuelta de correo, el Album d e - - - - - - - - - - - - - - - Y una suscrición semestral
de REVISTA MEXICANA.
Soy de Ud. atto. y S. S.

Mi nombre------------,, dirección------------• da,A
,, ClU 0--------------

,, dirección------------,,ciudad-------------,,Eatad0--------------~

MANIFIESTO DEL GRAL. F. DIAZ. ~,
'

Envíenos Ud. 20 cents. o quince nom-"
bres de personas que puedan ser suscritores de ' 'Revista Mexicana'', y recibirá a
vuelta de correo un ejemplar de "Revista
Mexicana'' en que fue publicado el texto
íntegro de ese importante documento de
actualidad.

mciw'
'

.

.

.···
PER10Dll;Q PARA TOUOS LOS INTERESALJOS tN

.

;

'

1

..

EL NORTE AMERICANO es un periódico
ilustrado, mensual, en español, que contiene noti
cias e informaciones generales sobre los Estados
Unidos, de interés para los pueblos de Centro y
Sud América y las Antillas.
No es un periódico comercial lleno de lectura
insulsa sino una revista popular que habla de los
acontecimientos más importantes de los Estados
Unidos, y está perfectamente ilustrada.
Los Estados Unidos son h"Y la nación más
próspera del mundo y su posición singular en los
asuntos mundiales actuales, y sus relaciones peculiares con las repúblicas del hemisferio occidental, dan grande importancia a esta revista en
el campo que abarca.
La subscripción anual es de $2.00 en México,
Panamá, Cuba, Puerto Rico y las Islas Filipinas,
y $2.50 en todos los demás países.
A solicitud enviamos gratis ejemplares de
muestra.
DIRIGIRSE A
SOUTH AMERICAN PUBLISHING CO.

t'ix Broadway

New York

(Nota: Esta Compañía publica también THE
SOUTH AMERICAN, revista en inglés.)

LOS DIEZ PRESIDENTES
Próximamente editaremos un álbum que será el resumen de los últimos acontecimientos de México.
En forma enteramente nueva y original. aparecerán el resumen y los caracteres principales de la historia de los últimos afios. desde el Presidente Porfirio Díaz hasta el Primer
Jefe Carranza.

Porfirio Díaz
Francisco León de la Barra
Francisco l. Madero
Pedro Lascuráin
Victoriano Huerta

Francisco Carbajal
V enustiano Carranza
Eulalia Gutiérrez
Roque González Garza
Francisco Lagos Cházaro

Todos estos personajes aparecerán en el álbum, soberbiamente caricaturizados por
Martínez Vizvet.
·
Una obra de lujo, de interés constante y de gran atractivo. Algo totalmente diverso
de lo hecho hasta ahora.
¿Quiére usted saber algo relativo a este álbum?
Pida informes a ''REVISTA MEXICANA'•
P. O. Box 66. Station A. '
San Antonio. Texas.

�jEl 18 de Julio se aproxima!
Y es preciso honrar la memoria
del Gran Reformador.

Talleres de REVISTA MEXICANA
Hacemos toda clase de trabajos tipográficos
CALIDAD ESPLENDIDA
INVJTACIONES
INVITACIONES
INVITACIONES
INVITACIONES

PARA DIAS DE CAMPO.
PARA VELADAS LITERARIAS
PARA BAILE.
PARA FIESTAS CIVICAS.
PAPEL
PAPEL
PAPEL
PAPEL

ESQUELAS
ESQUELAS
ESQUELAS
ESQUELAS

PRECIOS REDUCIDOS

TIMBRADO
TIMBRADO
TIMBRADO
TIMBRADO

ANUNCIOS
ANUNCIOS
ANUNCIOS
ANUNCIOS

EN HOJA VOLANTE.
DE FIESTAS.
COMERCIALES.
EN CARTON.

PARA FACTURAS.
PARA CONTRATOS.
DE CORRESPONDENCIA.
DE RECIBOS.

DE CUMPLE·A~OS.
PARA OFRECER EL DOMICILIO,
DE DEFUNCION.
DE MATRIMONIO.

TARJETAS
TARJETAS
TARJETAS
TARJETAS

DE BAUTIZO.
DE VISITA.
DE FELICITACION.
DE NACIMIENTO.

Todo lo hacemos en condiciones favorables. Desde la más leve tarjeta hasta el libro más voluminoso.
¿Desea Ud. muestra? Examine el ejemplar de "REVISTA MEXICANA" que tiene en sus manos y se convencerá de que nuestro talleres son los mejores de San Antonio.
Diñjase, pues, hoy mismo a
P. O. Box 66 St. A.
"REVISTA MEXICANA."
San Antonio, Texas.

En el Seno de la Familia
Pregunta alguien:
¿Por qué prefiere Ud. la ''Revista Mexicana'' a los demás periódicos?
Y contesta el padre:

Y contesta su hermana menor:
Porque su sección editorial me parece juiciosa y pa"REVISTA MEXICANA" es mi periódico preditri6tica, y es la que mejor orienta el espíritu nacional en lecto, por su Sección de Charadas, Anagramas y demú
eatos difíciles momentos.
acertijos, con los cuales paso entretenida los ratos de
aburrimiento.
Y añade la madre:

Don Benito Juárez
Habrá necesidad de preparar mítines, veladas, ceremonias cívicas, manüestaciones populares, tod aquello en fin que tienda a enaltecer el recuerdo del Benemérito. Las sociedades mutualistas '1
la: agrupa~iones ;atrióticas deben prepararse, con tiempo, a fin de que los homenajes sean dignos del
Gran Reformador.
-¿Desea Ud. pronunciar un discurso o escribir una poesía?
Lo primero que se debe hacer es consultar las obras mejores, consagradas al Presidente de Bronce.
-¿ Cuáles son ellas?
-El Discurso de don Justo Sierra, las Narraciones Anecdóticas de don Guillermo Prieto 1
los Poemas de Amado Nervo y Francisco M. de Olaguíbel.
Todas estas joyas están contenidas en el "ALBUM DE JUAREZ," que vale la insignificancia de
CINCUENTA CENTAVOS.
Pídalo Ud. a "REVISTA MEXICANA" desde luego.
.
. .,
.
¿No desea U d. comprarlo?
-Entonces se lo obsequiamos, s1 Ud. toma una suscric1on semestral de nuestra Revista.
$ 1.8o. Remítanos esta pequeña suma y a vuelta de Correo le enviaremos el Album, y lo anotaremos como suscritor.
Escríbanos, antes de que se agote el "ALBUM DE JUAREZ."
Diríjase desde luego a "REVISTA MEXICANA."
P . O. BOX 66, STATION A.

SAN ANTONIO, TEXAS.

*4'*4'~*+&gt;~(+*+*+~*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*t*+*+*+*+*+~(+*+*f*+*4tM

Porque su lenguaje es mesurado, decente y propio
Y entonces dicen los niños pequeños:
para ser leído en familias. Además, su sección de modas
A nosotros lo que más nos gusta es la carátula.
es muy interesante y me sirve extraordinariamente en el i Que lit.da es! Siempre trae el retrato de un héroe o la
hogar.
ilustración de un monumento mexicano.
Y dice el hijo mayor:
•
Y dicen todos en coro:
A mí me gusta porque en sus páginas se hace siempre el elogio que México se merece. Siempre consagra
?~E'YISTA MEXICANA," ea el mejor do todot
los penódicos.
alabanzas a nuestros héroes.
Y continúa el segundo:
A mí me encanta porque trata con detalle las peripecias de la guerra Europea. Sus crónicas son siempre atractivas e interesantes.
Y sigue el tercero:
A mí lo que más me gusta son los artículos "Desde
Jauja" los "Tópicos del Día" y las cartas de Quasimodo,
secciones graciosísimas que hacen reir a cualesquiera.
Y replica la hija mayor:
Y o no me puedo pasar sin leer los cuentos y las poesías que publica "REVISTA MEXICANA," porque son
dt un ¡usto refinado y exquisito.

-El Padre:-Por su orientación moral.
-La Madre :-Por su decencia.
-El hijo mayor:-Por su patriotismo.
-El segundo :-Por su imparcialidad.
-El tercero:-Por su ingenio.
-La hija mayor:-Por su gusto exquisito.
-La hija menor:-Por su página recreativa.
-Los niños :-Por su carátula e ilustraciones.
Todos en coro :
¡Viva REVISTA MEXICANA!

Suscríhase Ud. desde luego; nuestra direcci6n:
P. O. Box 66 Station A.
REVISTA MEXICANA
San Antonio, Tex.

�SU C AR A ES HER· M·O·SA
'Pero su Nariz·'!

PAGINA RECREATIVA
Soluciones correspondientes
al número 40.

•

Rombo proi,uesto por el nirlo Alfonso Martínez.- Orizaba.- Fué rellJelto por P. K Dor, de San Diego;
Franciaco Guerra, hijo, de Brownsville: Delfina y Ercilia Rivera, de La-

redo.
Metatesis propuestas por el nirío
Alfonso Martínez - Nilo, lino.- Ma~. goma.- Cabo, boca.-Naipe, peina
- Nace, cena.
Fueron resueltas por P. K. Dor.
Franciaco Guerra, hijo y Delfina y
Ercilia Rivera, resolvieron todas, mellOI la cuarta; y Elisa G. de Longoria
y faura Noriega, resolvieron la la
1a 2a y la 3a. .
Anagramas propuestos por P. K.

Dor.
1' Lic. Don Nemesio García Naranjo

2· Lic. Don Federico Gamboa.
3 Lic. Don Rodolfo Reyes.
4 Lic. Don Rafael Hemández.
Fueron resueltos los cuatro por la

Sra. Herlinda A . de Martínez y las

Problemas propuestos por Baldomero Chávez. ·
.
FUGA DE CONSONANTES
E. A. ,i.a .i.a a .uie. e ..o. a.. u.a
Eu.o.a y A.ia .e... i.a. .e .. a .. e.a.
.o .ie.e. •a. e ... e .. i.a. .i.ue.a.
.ue .a .a.. ia .ue .ue .e .o.. e.u.a
JUEGO DE LETRAS
1 Consonante
3 2 Negación
4 3 2 Patriarca
1 3 2 4 Animal.
CHARADAS DIALOGADAS
--1,Conoces a ese muchacho'?
--Ya lo creo. Desde que era
'primera' 'primera.'.
--1,Cómo se llama?
--'Primera' 'segunda.'
--Dicen que tiene talento, que es
un gran poeta.
-.Un mal 'todo.' Créeme, es un
'tercera' 'cuarta,'
--'Primera-tercera' esta mai'\ana
temprano para buscar--' segunda.' Y
'cuarta' encuentro desl)ués de haber
recorrido todo Madrid. Vamos, vamos a almorzar, que estoy con un
•segu~da..

Sritas. Delfina y Ercilia Rivera. Franciaco Guerra, hijo, resolvió únicamente las tres primeras.
La Sra. Herlinda A. de Martínez,
hace notar que en el primer anagrama
d8ió haberse escrito México c o n
.. je " y que en el tercero faltaba una
'' l '' y. una ' ' i. '' Las Sritas Delfina
y Erci1ia Rivera, hacen también esta
última observación y tanto ellas como
la Sra. Martínez, están en lo justo.
Cruz propuesta por P. K. Dor.- Fue
resuelta por la Sra. Herlinda A. de
Martínez, Delfina y Ercilia Rivera.
Charada prol)uesta por la Srita. Isaura, Noriega, Cinematógrafo.- Fue resuelta por Delfina y Ercilia Rivera,
P. K .Dor, María Cervantes, Elisa
G. de Longoria, H erlinda A . de
Martínez y Francisco Guerra, hijo.
Charada dialogada por Don Víctor
da Cerda.- Constantinopla.- Fue resuelta ·Por Francisco Guerra, hijo,
Herlinda A . d e Martínez, lsaura
Noriega, Elisa G. de Longoria, P. K.
Dor y Delfina y Ercilia Rivera.
Charada propuesta por Z . Mena.
Don 'quinta' 'prima' y su grey
Contra 'cuarta.' 'tercia,' 'quinta' ley
Con sus cerebros de lodo
Declaran el 'todo,' 'todo'
Si dijeran 'quinta' 'tercia' todavía
Se perdonara. su porfía
Que cualquier de un 'quinta' 'sexta'
Si no es 'segunda' 'tercia' 'cuarta'
'quinta' 'sexta,'

Anagramas propuestos por don
Víctor da Cerda.
1.-¡No l ¡¡Caiga el circo!!
2.-Febo doma Grecia .
3.-Lema de alguna raza. P.
4.-Te dí la nueva fe. D. D.
Nombres ocultos de personajes célebres.
Propuestos por don Víctor da Cerda.

12.-Mi suegra comete muchas torpezas.

DE BAUTISMO:
1.-El soldado lo rescató.
2.-A mí no me gusta vocifrrar.
3.-Mi tío no frecuenta las tabernas.
4.-¡ Cómo! ¿Ni contigo quiso convenir?
5.-Piénsalo. Me temo que no te
convenga.
6.-Me robaron el loro que me regalaste.
7.-Si así es, te ruego que no se lo
digas.
8.-Es un hereje. Sus' argumentos
lo condenan.
9.-Me acuerdo, ahora, que lo vi centenares de veces.
IO.-Niño, tu buena pilmama te ofrece un dulce, ¿ves?
II.-Me dan risa, belitre, tus cómicas
impertinencias.
12.-¡ Ingrato I Más honda angustia
que la mía, existir no puede.
13.-En ira montado el pobre, dió media vuelta y se retiró.
14.-A medida que las horas pasan,
tía, gozo de mayor tranquilidad
15.-Cuca: si mi romanza te agrada,
consérvala como un recuerdo de
quien te adora.
16.-Que ¿en qué nos ocupamos? Pues
en fabricar los rifles que se nos
piden.
17.-En estos tiempos, ¡ me haófas tú
de paz! ¿ Cuál, la de los sepulcros?
18.-Y ¿tú corriste al frente del enemigo? ¡Tu cobardía me espanta!
Leónidas en las Termópilas, por
lo visto, para tí no dio un ejemplo digno de imitarse.

1.-El zulu te robará todo si te descuidas.
2.-Para coser ve todavía la anciana.
3.-El mariscal vino a hacerme una
Problemas propuestos por la señora
visita.
Elisa Gutiérrez de Longoria.
4.-Los parientes lamentan su fallecimiento.
LOGOGRIFO
5.-Ese cuadro no tiene marco, ni coCinco letras consonantes,
sa que se le parezca.
Y cinco letras vocales,
6.-Felipe, dí, ¿son tuyos estos guanHacen el todo; advirtiendo
tes?
Que todas son desiguales.
7.-De aquí se alejan: droguistas y
Cual geométrica figura
yerberos.
Do quiera puede encontrarse,
8.-De esta miserable vida, ríome a
Y las magníficas palabras,
mandíbula batiente.
Con sus letras arreglarse.
9.- Para tí Laura es un ángel, ¿yerSeis nombres para animales,
dad?
Famoso y alto volcán,
10.-Venid acá, joven, ni pesa ni baDe los naipes dos figuras,
lanza encuentro iquí.
Y mal que muchos tendrán.
De Europa dos grandes ríos,
n.-El prisionero no pudo escaparse
Donde se ata el animal,
y fue sacrificado.

3.- Ves a BeJmonter Reynaga, que
frac tan roído lleva.
4.-0 sí la oración es un dulce consuelo para el pobre pecador I
5.-Sabes, yo vi escalones de oro, en
el Teatro "Independencia."
6.-Mira que par rascuache va por ta
acera de enfrente.

NOMBRES OCULTOS

A ntes
Hoy di&amp; el! absolutamente necet!llrio que uno se
ocupe de su fü•onomia si espera ser algo y seguir adelante en esta vid&amp;. No solamente deue uno h&amp;.eer lo
l)Ollible por ser atractivo para satisfacción propia, que
de por 81 bien vale los esfuerzo,¡ que hagumoo, s.110 que
el mundo por regla ger.eral juzgará a una persona en
gran ID&amp;lleffi, 81 no tnteramente. por FU flsonon,ia, por
tanto1 vale la pena ~I eer lo mejor rare&lt;'ido posible "
en toaas
ocasiones. NO DEJE QUE LOS DElltAS FORMEN MALA OPINJON SUYA l'OR EL A~PECTO DE
SU CARA, pues eso perjudicará su bienestar. De la
mala o buena Impresión que cause constantemente de. pende el éxtio o el fracaso de su vldL ¡ Cuál ha de ser
su déstlno final I Con mi Nuevo Aparato "Tracios "
(Modelo 22) pueden conegirse ahora las narices defectuosu sin hacer openiclón quirúrgica, pronto, con
ee-,;uridad 1 permanent.emente. Es un método agradable 1 que no Interrumpe la ocupación diaria del
Individuo. Eocriba hoy mismo pidiendo librito gratis,
el cual le explicara la manera de corregir las narices

Dos parentezcos, y árbol
Que en altura se ha de dar.
Donde la gente se baña,
Un color para pintar,
Quien enfermo no se halla,
Y de Italia una ciudad,
El plato por do principias,
En toda mesa a comer,
Y lo que en el cuerpo humano
La carne ha de sostener.
Dos palabras, muy opuestas,
Para afirmar y negar;
Con lo que imprimen, y grano
Oloroso, y medica!.
Para hilar un instrumento,
Lo que' en la música hay más
Del cuerpo humano una parte,
Y lo que andando darás.
Moneda que hacen de plata,
Lo que tengo bajo el· pie.
Y un incómodo accidente
Que da, sin saber porqué.
Una fruta delicada,
Lo que hace el carro callar
Una piel curtida y suave
Y adjetivo numeral.
En fin, aquel que no siempre
P rocede con honradez
Y juguete con que el niño
Te ha aburrido alguna vez.

REFRANES-CHARADAS
l.
:Mi Todo bien formarás:
Siendo prima relativo
Que en Gramática verás:
Una parte de tu cuerpo
En mi segunda hallarás,
Con la que, tu pensamient o
En correlación pondrás.
La tercera en el presente
De un verbo la encontrarás;
Y en la cuarta, ya vocal
O preposición teqdrás.
En Italia gran ciudad . .

Después
derectuosa.s sin costarle nada sí no da. resultados satis
factorios.
LO QUE ALGUNOS DICEN
L&amp; Sta. C. R. dice que, despues de haber UMdo el
aparato Trados durante dos semana.-; ha. visto un mejor
amiento maravt lJoso en la. comformacion de RU na11z.
El Sr. P. R. nos escribe, "\' ueetro aparato Trados 22,
cumple perfectamente el ob jeto a que está de..tlnado y
estoy muy satisfocho de él y lo recomendaré a mis
amigos.''
La Sta. K. W, dice qne. esti obteniendo buenos resultados y es muy satisfecha del Trados No. 22.
El Dr. F. D. G. nos escribe que, después de dosoemanR•
~e
1/~0~ncontrado superior
Sr. J. B. Está muy complacido con el Tradoe, por
haber su nariz tomado mejor forma.
Dlrljanse a M. TRILETY Eiroeclali.ta en defectos d•
la cara.. l80 AckermaD Blngñamton. N. Y., E. U. A.

~':;f~~i~~=!~~
¡I

Hombres distinguidos que deberían
figurar en la Historia de nuestra amada Patria; como héroes de ........ .
1.-Vamos a tocar, "Ran" Zarzuela de
los adorauores de Caco.
2.-¿No oyes cómo doblan, Corina?
por la muerte de su jefe.
3.-Plácido Cob, regó nada más su
huerta.
4.-V en a oír la Danza "Patada de
Burro'' que toca el quinteto Fournier.
5.- V e a ver cómo barre Don Doroteo, la Casa Blanca de Tío Sam.
6.-Pablo Levi llamó a Carlos Crace
para que le ayudara a continuar
su atentados.

Con seis palabras, lector,
Mi quinta te enseñará;
Y por último, en mi sesta
Un vérbo en presente está.
Si sabes mi todo emplear
Nunca ignorante serás,
Nota:- Por un error aparecen en
Pues que siempre has de encontrar
' otro lugar y propuestos por otra perHombres que te ilustren más.
sona, el cuadro y el rombo siguientes
que pertenecen a la señora Elisa GuII.
tiérrez de Longoria.
Consta de siete palabras
CUADRO
E l refrán que voy a dar,
Que a la gente que es ingrata
Defecto
Se puede bien aplicar:
Soberano
Nos dice que el que alimenta
Sirviente
Al ingrato y le da sér,
En vez de agradecimiento
ROMBO
Males suele recoger.
Consonante
Hace prima la que es madre
Con cariño y con afán,
Mineral
Mineral
Y es segunda un pajarraco
Nombre de matal
Que muchos conocerán.
El que habita.
Es la tercera palabra
Del N. de México
Muy usada en conjunción,
Lo es el carrancl6n
Y la cuarta da pronombre
Nombre de mujer
Muy común ..... en tendajón
V
erbo
Mucha plata de sus arcas
A rtículo
Quinta los buenos señores
Consonante
Que alcanzar hoy se propongan
El cargo de regidores.
Artículo da la sexta,
Masculino y en plural;
Who worked for a Mr. MayY la séptima, la tienen
field
Damon or L. Z. Damon on
El hombre y el animal.
a
cow
ranch in Mexico, near CaNuestros lectores, i,in ellos,
margo.
No pudieran ni leer
Chino's father in law
El refrá n que les dedico
was, we think, F rancisco
Muy fácil de resolver.
bedo.
W e wiJJ appreciate any corresCIUDADE S OCULTAS
pondence or information about
1.-EI corresponsal Tillona, cumple
him- to make him get a good bedebidamente cbn su deber.
nefit of hi1 own.2.- Compra una elegante cama
Adress: G. W. Stephens.
2 42 Moore Blq. S. Antonio, Tex.
"Rgos" y de esa clase te si"e
más.

. .... .. . .
.......... .
... ......

�•
Problemas propuestos por la seiiorita María Cervantes.

Problemas propuestos por P. K.
Dor:

CHARADA

ANAGRAMAS

Mi segunda repetida me 11ev6 a todo porque prima uno de los países
más hermosos de Europa.

I.-Que linda era. S. S.
2.-Día único en Roma. F. C. S.
3.-Gamas de tu oro V.
4.-Calle, ni con Madero. L. N.
5.-Tío Nir, ve a- la noria.
6.-La rica ubre. S.

METATESIS
3 4 comida.
4 3 2 animal.
3 2 1 4 tiempo de verbo.
3 4 I 2 adjetivo.

I 2

CHARADA

I

Si me prestas el todo de este año,
te lo agradecerá mi prima, segunda, y
si no me lo prestas, mi cuarta segunda, el prima, dos, tu negativa, porque
se ve claramente cuarta, segunda, tercia de tu prima segunda.

ANAGRAMA
Ada. Dame tu rizo. R.

HARINA

OFERTA GRATIS

PIONEER

cEs Ud. víctima de la desgracia? c!Le persigue la mala suerte? c!Sufre Ud. en silencio? c!Ya
sea por asuntos amorosos y en
general todos los asuntos de la
vida? Pues escn'bame y a vuelta de correos recibirá informes
gratis. Dirección:
Señora A. R. de Gabriel
Habana, Cuba.
Apartado 1291.

"Marca del Viejo"
Pioneer Flour Milis
Producción diaria
1500 Barriles
Oficina y Molinos
Calles Guenther
King William
Cerca del
F. C. S. A. &amp; A. P.
San Antonio, Texas.

y

EL PODER SECRETO
Con este maravilloso libro resolverá
todas sus dificultades, será protegido
de la suerte, recobrará el cariño perdido, se hará amar del ser que adore
' y logrará casamiento afortunado; obtendrá éxito en todos sus negocios y
, empresas, gozará de salud, atraerá a
una persona ausente, desarrollará su
poder magnético y dominará a las personas que le rodean; sus enemigos no
podrán causarle daño y adquirirá valiosos secretos para curarse Ud. y las
demás personas que soliciten su ayuda.
Pida un prospecto gratis. Dirección:
J. VENCE.
P. O. Box 491.
Habana, Cuba.

MEXICO PARA LOS
MEXICANOS
Este es lema de "El Heraldo de México" el mejor periódico en .español, que se publica en California. El de mayores dimensiones y el d~ más
circulación.
Independiente defensor de
la raza mexicana.
Mándenos su dirección y le
remitiremos ejemplares de
muestra gratis. Sea usted suscritor: leerá un buen periódico. Sea usted agente, hará negocio. Sea usted anunciante,
aumentará sus ventas.
Diríjase a
"El Heraldo de México."
342 No. Main St.
Los Angeles, Cal

Consultorio del Doctor

SALOME GARZA ALDAPE
201-202 FROST BUILDING
CONSULTAS DE 9 A 12 A. M. Y DE 3 A 6 P.M.

Teléfono Nuevo 173

Viejo, Travis 3644

DOMICILIO: TRAVIS 3297

REVISTA MfXICANI

Gran Sensación Editorial

SEMANARIO ILUSTRADO
-0--

Director y Propietario:
Lic. Nemesio García Naranjo.
P. O. Box 66.-Sta. A.
Esq. Houston y Leona Sts.
Teléfono, Crocket 3398.
San Antonio, Texas.

Un Libro del Lic. Querido Moheno

•••

PRECIOS DE SUSCRIPCION
En México y Estados Unidos
Pago adelantado
Un trimestre ... $ 1 oo oro americano.

,,
Un semestre ... ,, 1 8o ,,
Un año . ....... ,, 3.50 ,,
,,
Números sueltos, 10 centavos oro
americano.
En los trenes, 15 centavos.
Números atrasados, 20 centavos oro
americano.
En el resto del mundo.
Un trimestre ... $ 2 oo oro americano.
Un semestre . . . ,, 3 50 ,,
"
Un año .. . . .... ,,600 ,,

"

•••

ADVERTENCIAS:
Los pagos de suscripción deben ser
..delantados. No se devuelven originales.- Para anuncios y demás asuntos de administración, dirijirse a:
~EVISTA MEXICANA
P. O. Box 66, Sta. A.
San Antonio, Texas.
REVISTA MEXICANA
Illustrated W eekly
Director and Proprietor:
NEMESIO GARCIA NARANJO.
P. O. Box 66, Sta. A.
Cor. Houston &amp; Leona Sts.
San Antonio, Texas.

*••
SUBSCRIPTION RATES
In Mexico and United States
Advanced payment.
3 months ....... $ 1 oo American Cy.
,,
6 months .... .. . ,, 1 80
,,
x year . ... ...... ,, 3 50
"
,,
Single Copy . ... ,, o 10
"
,,
On the trains . . ,, o 15
"
,,
Old Copies ... .. ,, o 20

..

"

In other Countries

3 months ... . . .. $ 2 oo American Cy.
,,
6 months . . .. . .. ,, 3 50
1"
x year . •...... .. ,, 6 oo

..

..

COSAS DEL!. ·TIO SAM
El Lic. Querido Moheno, con el valor civil que lo caracteriza, ha escrito una obra en la cual se pinta al pueblo y al país norteamericanos con exactitud pasmosa. Es. un prodigio de franqueza de valor
y de sinceridad.
'
Para que el público j_uzgue su importancia, anticipamos el índice:
1. La Antesala de Uncle Sam.-20. De la Habana a New York.-30. Cocina y Literatura.-40. La
Abominable Metrópoli.-50. El Molde Americano.-60. El Rebaño de Panurgo.-70. Los Timos de Acá.
-80. Sobre el Mismo Tema.-9_0. Siguen los Timos.-10. Home Sweet Home.-11. Home Sweet Home
concluye.-12. Combination Salad.-13. Si Lincoln Resucitara.-14. El Lado Bueno.-15. El Porvenir d~
Unclc Sam.
160 páginas en 80. por 60 centavos. A los Agentes y Libreros, precios especiales.
Pronto será puesto a la venta en "REVI STA MEXICANA"
P. O. Box 66.
Station A.
San Antonio, Texas.
4 H 1111 ..... t t H ... oful t t l •111 ++ 11 t•f•+++++t•+++++++++ . .. 111 l f 1+ •• 11 f

i

+++++111 t 1 11 t 11 t ... 1 1

�llllllllllllltlllllltllltltflll++lllllllllllllllt+lltllllllllllllltlllltllltllt+

El Dictador de la Mano de Hierro

¡

1
1
+
+

/

Esta admirable caricatura del hombre más grande que ha producido México en los últimos años,
aparecerá en el "Album de los Diez Presidentes'' que editará próximamente "REVISTA MEXICANA."-También aparecerán allí las caricaturas del General Victoriano Huerta, Lic. Francisco L. de la
Barra, Lk. Francisco Carvajal, Lic. Pedro Lascuráin y Señores Francisco l. Madero, Venustiano Carranza, Eulalia Gutiérrez, Roque González Garza y Francisco Lagos Cházaro.
é!Quiere Ud. tener el Album de los Diez Presidentes?
¿Desea Ud. ser Agente de esta obra y encargarse de su venta?
Diríjase desde luego a "REVISTA MEXICANA."
P. O. BOX 66, ST. A.

. SAN ANTONIO, TEXAS.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="19">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2948">
                <text>Revista Mexicana : semanario ilustrado</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3357">
                <text>Publicada en San Antonio Texas por Nemesio García Naranjo. Contiene información ilustrada de la vida pública de México durante periodo revolucionario, así como de América Latina y el mundo. Además contiene notas de actualidad, literatura, historia, ciencia, economía.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Text</name>
    <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="102">
        <name>Título Uniforme</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="88190">
            <text>Revista Mexicana : Semanario ilustrado</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="97">
        <name>Año de publicación</name>
        <description>El año cuando se publico</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="88192">
            <text>1916</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="99">
        <name>Época</name>
        <description>Época del la revista</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="88193">
            <text>3</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="55">
        <name>Tomo</name>
        <description>Tomo al que pertenece</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="88194">
            <text>43</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="54">
        <name>Número</name>
        <description>Número de la revista</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="88195">
            <text>Julio</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="98">
        <name>Mes de publicación</name>
        <description>Mes cuando se publicó</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="88196">
            <text>2</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="101">
        <name>Día</name>
        <description>Día del mes de la publicación</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="88197">
            <text>Semanal</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="103">
        <name>Relación OPAC</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="88210">
            <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1752301&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="88191">
              <text>Revista Mexicana : Semanario ilustrado,  1916. Año 3. No. 43. Julio</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="88198">
              <text>García Naranjo, Nemesio, 1883-1962.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="88199">
              <text>Publicaciones periódicas</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="88200">
              <text>México</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="88201">
              <text>Políticas gubernamentales</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="88202">
              <text>Publicada en San Antonio Texas por Nemesio García Naranjo. Continene información ilustrada de la vida pública de México durante periodo revolucionario, así como de América Latina y el mundo. Además contiene notas de actualidad, literatura, historia, ciencia, economía.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="88203">
              <text>Talleres el Imparcial de Texas</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="88204">
              <text>1916-07-02</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="88205">
              <text>Revista</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="88206">
              <text>text/pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="88207">
              <text>2000200454</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="88208">
              <text>Fondo Hemeroteca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="88209">
              <text>spa</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="88211">
              <text>San Antonio, Texas (EUA)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="96">
          <name>Rights Holder</name>
          <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="88212">
              <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="68">
          <name>Access Rights</name>
          <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="88213">
              <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="10145">
      <name>Convento</name>
    </tag>
    <tag tagId="2720">
      <name>Cuento</name>
    </tag>
    <tag tagId="3071">
      <name>Poesía</name>
    </tag>
    <tag tagId="494">
      <name>Política</name>
    </tag>
    <tag tagId="3180">
      <name>Tolstoi</name>
    </tag>
    <tag tagId="6022">
      <name>Woodrow Wilson</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
