<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="3967" public="1" featured="1" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://hemerotecadigital.uanl.mx/items/show/3967?output=omeka-xml" accessDate="2026-06-10T16:39:29-05:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="2613">
      <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/1/3967/El_Mundo_Ilustrado._1905._Ano_12._Tomo_2._No._4._Julio_23..pdf</src>
      <authentication>258cb4047879e0d88540d63a0f406e69</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="56">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="117793">
                  <text>p41acio·dt fiitrrot s.

GRANDEs ALMACENES.El
JI.
DtpartamtntO dt:.Paraguast Titwtrmtablts vZal)atos dt fiutt.

1

•

•

• •

l

,

.... ···· Nos es ·safistáctorio gara).ltizar á nuestros favorecedores que ienemos el más extenso
y. escogid&lt;? surJido de todo~ .~.~-~- ar.t~~~l(?s tan indispensables para la presente estación de llu~
vias. Precios sin .competeni:1a.
· ··

..
: te .
.

.~

.

l•

;

..

.....
-~.
Q

-''
'.

..

..
..
...
...
...

......
:'

-·

..
..''
.

'.
'

.

' .

-

..''
'.
':

'.

'.
,.,

'..'
IJ

. ~.

"

..

·.

!

el)

• ••

i

:..

..
l

.\

' .'
. . .. '

Para señoras, $1100 y_
15.00.
f.

Paraguas ingl~e~ muy
bonitos puños•

.. . &lt;

~~

1

'C &lt;

1

rn

1

'O~

1

00

·t:~z
·z

. ,

·=o
~

~

i~

~j
~

•

·,
1

~
g

Paraguas .v..iajero. . q.ti.e. .
se doblan, á $8.00 y.otros
muchos estilos nuevos.

.

- ~

+

1
1

,.
,'
1.

1 ·,

1

1.

IOS Df86iOs·~

.. ?&lt;

1/j

J

FUars6.·. sn /

s..¡. ~
. rn
.0o

v -

~

·~

1

Paraguas-bastón con:
fupda de cuero-para hóm•,
bre, $17.00 y 18.00. ·

: r -, -:·

te~~
e!) o·
A ·
te&lt;
,....
~

'ti)

..

•· -• •

'

tQ

. -

1

· ,

MANGAS· IMPERMEAl
BLES•.. · , ·

Zapatos hule'par~ hp_nibre... '. ...... : .. .'.: .. $
Zapatos hule para señoras .. •.............. :.
Zapatos hule para jovencito
...•. .........'.. :. '
. .l.
1
Zapatos hu e para nrna .... , .. : ........... •..

:FoR~~1Nffff f ~JiPÉLfÉkos..·

,('"

•

\

2;25

i:.so
1.60
1.25

1

.CASlMffiES IMPERMEABLES.
.,,

Telas -.esp~ciáles para hacer sobretodos Jmpermeables, muy recomendables po·r ,su suavtdad y. eleganci~, sin n~~gún -0lor y muy"higi.énicos~•140 cm.
de ª!!cho..... ·....... , ...... ... . ..... i •••. •.•..•.;'•.'•\•.•.-· ·5.00 y
Macferland con capucha, todo de hule, sin mangas
Mac;iferland QOn capucha, sin mangas, casimir fan.
tasía ... ... ..'.·.. . ... . :... .. ......... ;. . .. . ..... : ....... .. ..... .. ·
Paletó Longchamps, casimir fantasía, ~uello'. te~·. 1o... .. ... .... ... .. . .. ... ................. , .. .... .. ... .
c1ope
Paletó Sportman casimir fantisía. sin capucha .. ... .
Paletó Sportman casimir fantasía, con capµcha .. ... .
Paltó inglés, casimir fantasía, cuello terciopelo..... ,
Coachman con esclavina, capucha y mangas $30.00
33.U0 .. . ......... ..... ... ....... ... ......... .. ... ...... .·... y·
Paletó Sabina, para señoras .... . ... ........... ... ........ .
l\facf~rland Princesa, par¡i. señoras ... ... .. ..... :...... .
. Impermeables para niños, estilo oficial ........ ...... .
Impermeables.para niñoS", co·ri forro y capucha .... ..

@

6.00 ·.
15.00

..
~ .

t6.QO

~

2s.po

jj

28.00
32:00.
36.00
35.00
19..75
22.00·
14.00

-22,mr- .

.,

.

1
~ex l. JTJ:Xr \. D E REVO LUC IONA.R IOJ u osos EN PAUIS

�El ffllftllO 11u tralle

ti Testamento

t)el lllmo. Sr. ArfobispoFeehan

Cuando usted Envejezca

--+Las bienes 1u·eron n luall&amp;s en S 125,000

.

L¡¡ may or parte oe lo test a oo·

co,

s istía en dos pólizas Qe $25,00I
cada una, t omadas en. "La M,
Exa mon de adml•lón
tua," Comp af,ía de Seg uros lit
Reservista: No existé ningún colegio ó
bre la vid a. de Nueva York.
academia que se ocupen exclusivamente
de preparar á lqs jóvene; que 111gres ,n al
Hace pocos dfas que se pract.ict
Cole)!:10 Milit,rr. Despu~s de terminar la
la apertur a del teso.men to del Ilus
ln~truccion Prinwria Superior, alguna pertrfsl.mo Sr. Arzobispo D. Patric1,
sona e11 lo part1-:ular puede e11c,1rgarse de
A . F eeh a n e n la ciudad de Chlcagn
impartirles los cono-:imientos ne-:e~arios.
Illinols. L a fortuna del dlstingulJt
según lo, reglamentos respectivos. En
prelado ascendió,. a. cerca ele. . .
cuanto al tiemro neces:irio para el apren1.11Zaje, suele calcularse en dos ó tres me$125,000 oro a m ericano; y según P
ses.
inven tario q11e se h a publicado, lo,
Para destr uir gdflos
bienes que dejó fu e r on como sig•1p
Namikó: Se toman
gramos de jabón,
Dos pólizas de "La M uigual cantidad de azufre, é igual de seta~
tila," Compañia de Se~ilvestres, y se pone todo en 10 litros de
agua. Se hace hervir la composición, y una
guros s obre la Vida.
vez fria. se rocian con ella los sitios frede Nueva York. por
cuentados por los animaiillos, s iendo és$25,00 oro cada una,
tos destruidos Tápiqamenk
ó. sean. . . . . . . . $50,000 or•
E"iéitaclón nerviosa
Dlvidendos acumulados
,s . O,lena: El cansancio céret&gt;ral' y las
sobre una dEI 1"s póllpesadillas, s ueños agitado,. etc.. procelizas . . . . . . . . . . . 9.::w or:., den las más veces de ,iigestión difici l. ToOtra póliza de seguro. 14,0Q.O -or,
me Ud. jarabe de bromuro de potasio y a lgunas pildoras laxant es.
Acciones en efectivo y_
en Bances . . . . . . a7,000 a r,
Berro, , pocas, y ospl nlllu .-EI juego de
Entre la s diS1)osiciones del 1,
ba,e-ball
flor Arzobispo, en su testame::m
Maria Pontones: Los barros. pecas y
espinillas, dependen algunas veces del
se .hicieron és t as:
cutis, cuando e5t e es reseco ó, por el conA s u he rmana, se ñorita Kate
t rario. muy grasoso, ek. pero ot ras muF eehan, que estuvo s ie mp r e con (-,
chas tienen _su origen en afecciones intehasta s u m uerte, $40,000 oro en 00
riores.
Si s u sangre esta enferma, de nada le
nos y de $25,000 oro en una 'de la~
sirve usar pomadas y preparaciones al
pólizas de seguros: á. la señor.
,
e'
x
terior, sino que debe Ud. seguir un méAna A. F eeha ó., viuda del se ño;
todo curativo para la anemia y la clorosis,
•· Doctor Edua r do L. F eehan, herm a_
y cuando la sangre haya recobrado los
no del señor Arzobispo, $5,000 ori
elementos que le falt aban, desaparecerán
de otra de las póUzas-, y f5,000 oo:
los barros y espinillas, que r ara vez se encuentran en las personas sanas.
en efectivo ; !!. la Aca demia de Sa1;
-Las señoritas mexican¡¡.s no juegan a l
Patricio de Ch icago, de la que e1
base-ball, porque además de ser demasiaprece ptora su h e rmana, Madn
do fuerte este juego para su organismo, es
Ma rta Catalina, $10,000 oro de lo impropio para s u manera de ser y sus cosültima póllza ; á la esc uela " ~ m h. tumbres.
Marta" de enseñanza práctica ¡&gt;a
Uso d~I egue pa'ra blanquear la cora.- Manra va rones, a e· FEl"eh1lnv1lle, Illno1~·
. ·chn'de faerro. - Enfermedades de los
dientes
que era la institución por la qm
1\ \: L. R. : El agua para bla nquear la
m!!.s se tnt eresaba el s e ñor Arzo
bispo, se entre garon los $4,000 re,
tantes- de la últ.lma· nl'lllza

,o

:r 1ABON

APOLO

cara se aplka con una esponjit a, después
de naherse lavado con agua t ibia y jabón:
luego se enjuga con la tualla y en seguida
sepone polvo.
-Debe ·decirse dismteria. y no '·desentéria" ó '·disentéria."
. -Las manchas de fierro se quitan mopndo el lugar manchado con una solución
dti sulfuro de potasa: cuando la mancha
se ha puesto Ob$cura, se vierte sollre ella
una gota de ácido clorhídrico, dilatado en
agua: luego se lava con agua y jabón.
- La enfermedad de los dientes llamada
piorrea. consiste en que se supuran las
encias. Es contagiosa.
Conservación do acoitunu y alcaparras

Los C_h_ícharos: La única manera de que
los bam htos ni absorban la hu medad ni
dejen evaporarse s u contenido, haciendo
rese~ar las aceitunas y alcaparras, es
barmzarlos con alguna s ubstancia que los
l)aga impermeables.
Las aceitunas y alcapa rras s e conservan en agua salada, s uprimiendo el vinagre, que es el que fo rma esa capa blanca
de mal aspecto.
Orzuolos ó perrillas.-Grletas en los labios

Edelmira: Los orzuelos, lla mados vulgarmente f&gt;drrillas, s on pequeños t umores
inflamatorios con se.:redón purulenta
que se f_orman en la orilla del párpado.
ben aplicarse sobre ellos lociones mucilagino~as de raíz de altea y cataplasmas
emohenles de harma de !maza; s i el dolor
fues_e muy vivo, se agregan algunas gotas
cte lauda no.
-Para que desapa rezcan las grietas de
los labios, se usa una preparación de 1
pary:e de ¡j,cido bórico dis uelto en 2_¡ de gljcenna, se añaden 7 partes de lanolina anhidra y 70 de vaselina, dando color con un
poco de carmfn y aromatizando ligeramente á voluntad. Se aplica sobre las grietas
varias veces al día.

CLAV(l Y CLAVULINA
J.)OCO

La Fosfatina Fa.JU:ea
es el alimento mlls agradable

y el mu
recome ndado para los nlftot1 desde la
edad de s e is a. siete meses, sobre t odo en el momento del destete y du·a nte el p e riodo de l crecimiento.
'Facilita la d.,ntlclOn! .e.segura la
b ue na forma ción de os" huesos."
PARIS, 6, Avenue Victoria, y en
todas la s fa rmac ias.

AVISO IMPORTANTE
El fosfato de cal . que entra
en la composoc!On de la Fosfatina
"Fa lleres," está preparado por u n procedimiento especial · con aparato apropósito. y no .se encuentra en el com e rcio.
Des conf!en de las !mltacionee y
fa ls lflcaclonee.

oe:

DENTÍFRICOS
de ios RR. P P.

8( NfDICJINOS

C11r•ro diplomática

Kuroki: En la Secretaria de Relaciones
pueJen informa rle ampliamente acer..:a de
los requisitos que es indispens a ble llen¡_¡r
para ser admitido en el cuerpo diplomát ico como s ecretario 1? ó 2? de Legación.

' de la

MARIA Lt:ISA.

Aba.día de

S0t1L.A.C

COMUlllDAllES
ILIMITADAS
POR EL

l

·PARA LOS NIÑOS
y h '

Limited

·p¡~za, 50 cs.
En las prin~ipales Drog!'~rías

Departamento de Pull•
man para personas que
desean el retiro.
Pullman Observatvrio,
rara aquellos que desean
gozar del panorama.
Salones para Fumar7 ,
para los que desean te•
oer las comodidades del
Club.
Sin duda es el mejor
Ferrocarril Transcontinental.
Se bao gastado últi •
mamente millones de pe•
sos con el fin de perfec•
cionar
Ja
vía
sobre
la
cual corre.
-91!!!:::::!!!'1111-•
Se hacen arreglos para departamentos de
utlman con camas directas.
Diríjase á.
~..

ENFERMBDADES DE' LA PIBL.
Ningu.na de las preparaciones eonocida• hnsta hoy para le. cu•ael6n· de
~~
do la piPl, compl1en

;i~?~f..~!t!:

" Pomada ·BaJsimlr a :llaravlllosa"
qnAse vende en tode.• las Droguerías
y Boticas á 25 centavos caja

ORAN MUEBLE RIA

RICARDO PADILLA Y SALOIDO
Especialidad en
CARRUAjES PARANIÑOS

Precios B ara•
tos _ _ _ ___
Pida Catilogos.

la, Galle San Juan de Le.trán, 11,

Hotel Gi11ow
.
Arreglado á las exlg~nclas de la époc1

-

1

AIHnAUAANT

•btn Platerea y Cineo de lllaye
UIICO

sale en ella un olor de claYo muy fuerte
que poseen sus flores en un grado muy su-oerior. Es verenne. ele raíz leñosa y ramosa. l ' su tallo.algo tendido, nudoso y ramoso, se e leva ,L la altura de ('uarenta ó cincuenta centímetros. y e~lá vestrd&gt;L de much,t.s hojas nersistentes. opueshL";, lineares,
largas, vunt iagudas, a canal"das, lampiñas y blb11&lt;1 u eeinas.
De los nudos superiores del tallo, salen
alg unos 1·amos s 1&gt;ed ú11culos más delgados
terminados por una ó dos flores, compuestas de un cáliz permanente de un:, Pieza,
tubuloso, cllíndrico, ¡,artido en cinco dientes agudos y cubiertos en s u ba.se por cua·
tro esca.mas exteriores vet1ut:ffias .r aova.das, de una corola do cinco vétalos casi
t riang ulares. con sus u1á.1·gencs redondeados . recortados y festonados l' de color de
rosa ó encarnado. con uñas blanquecinas,
tan larga,, como el cáliz l. contenidas dentro de él. Tienen diez estambres y un germen con dos estilos y dos estigmas re,·ueltos Que se con,· ierten Pn una caja. aovada.
cilfnclrica, de una celda, que se abre por
su ápice en cuatro ventallas s encierra.
muchas blmlentes com1&gt;rimidas y redoncleadas.
T r ansportada esta 1&gt;lanta Clesde los c•amvos á los jardines de llores, se ha iclo mt•·
jorando sucesivamente por mcclio del cultl vo, hasta llegar al alto grado de ver fec·
clón en c¡ue hoy la vemos.
Esta. es la flor más ta ,·orlta dl' lo,; españoles: bien es verdad que reúne toclas las
cualidades (JUC pueden hacer recomendable una ilor, concurriendo en ella las propiedades de hrillantez, ,·iveza y ,· arieclad
en sus matices, ~.., lu. fr agancia. y suavidad
de olor. circunstancia s las más apreciables
y que más se desea n en ias flores.
Pero J,i frágil y pa.,ajer :i belleza de estas
llores renuier e un cuidado tlmto más delic-ado y asiduo par a su conser vación, cuanto estas plantas están expuesta., 011 su cultl vo á un número consiclerahle de contratieml)Os y enfermedades, como son la falta
de buen terreno y su m a la Posición, el excesl vo calor 6 frío, ia poca ó demasiada
humedad. l os d años q ue rcci!Jcn de los Insectos, y últimamente otr as varias contingencias á que están expuestos los veget&lt;LJes. Así oue, par a Poder conse1·vtLr e n los
jardines estas flor es dig-nas de lodo nuestro cuidado y atención , vamos itexl)Oner á
los Uoricullores un método de cultivo fácil y seguro, tundado en la experiencia de
muchos años~- a~reditado wr la práctica.
Clnt'fllí11a.- sc cla el nomb1·c• ele rlar rl/i11«
:i todas las castas adt111lridas ¡}()rsimientt',
sean dobles, sencillas ó reventonas; conservan en lo sucesivo este mismo noml)re
de clavellinas, aun cuando sigan verpetuánclose las castas vor acodo ó es&lt;1ueie.
siem1ne que las flores sean medianas. no
r e ,•ienten el cáli,s no necesiten 11:olilla para reco¡rcr sus pétalos caídos sin orden.
salen, sin e mbargo, de la clase de clave!li11as. si ])01' falta del competente cuidado y con tinua. asistencia se dej an revenbLr Por rulpa del llorlcuitor. P or lo expuesto se deduce ouc tod;L J101• sencill a . se·
midohle l ' doble, de tamaño mediano, se
conoce con ei no mbre de l'!a,·ellirn~ entre
ios jardineros: esto no obstante, los curiosos y ,1ficlonados llanrnu indistintamente
clavel á tocla clrwellina dohle, y ;t los claveles les suelen llamar cl avelones.
f'l&lt;u•c/1.,.- Distinguimos con el nomhre de
rfol'f'lts las castas &lt;JU(.~ prod uceu llor es dobles grande s. y c'ul·os cálices es necesario
ayudará fin de que les pétalos se extiendan con sime tría y orden. Estas castas se

"º

PARA EL BAÑO.

CA

ele
mérito c,uando se halla
Es enplanta
estado silvestre, y solamente sobre-

W. S. Farns&lt;DJorlh, Agente General.

•
~

1t &amp;aa l'nmc1aco, nóm. ,. l!l6:doo.

o. r.

de semilla , á pesar de que algunas castas
son avtas igualmente vara producirlas.
J&lt;~ntre los claveles ios hay de un solo cáliz
.r los hal· que pululan l' tienen dos y tres
cálices 6 llore s proiífera.~ contenidas unas
en otras. Estas son de mucho mérito, slemp1•e que se hagan bien. es decir, cuando se
desarrollan los 1&gt;étalos y sé extienden verfectamente y sin confusión . I.iay claveles
unidos de un solo (olor. ya sea blanco. co·
lor de caña. de leche, encarnado: morado,
achocolatado, canela, color de rosa, ele
sangre, de fuego l ' otros más 6 menos sub!·
clos. Los hay listados ó rayados de diversos color es. ~- finalmente, moteados y dls·
ciplinados 6 salpicados con variedad de colores.
·
Para clasificar los listados y moteados,
se ,Ltiende al número de colores, señalándolos POl' clases de dos, tres, cuatro. cinco
(S más colores distintos. Asimismo se cli[erencian en claveles que tienen el borde de
los vl'taios entero, recortaditos finamente,
festonados ó repic1ueteados, y reventones.
que son los claveles más pequeños, grandes para. clavellinas.~~ muy pequeilos 1&gt;ar a.
co!o.-arse en el número de los claveles. Los
ha.\' tempranos y t,u·dfos: al¡:m1os &lt;1ue se
asolanan prontamente, l. otros &lt;1ue duran
más tiempo.
Los nombres que se clan á los chwelcs
son ele fantasía, y no tienen más regla q ue
el capricho de cada floricultor. Son innumerables hL~ especies &lt;1ue se cultivan y
diariamente se adquieren otras nucyas
pos semilla, al paso que las antiguas se
van perdiendo ya vor Yicja.s, por las intempe1·ies, y por ciert as casualidades inesperadas, ó 1·a también l}()l'Qucse desechan
nor malas resp&amp;•t.o de otras ele mejor calldad que s e consideran más dignas del c ul-

El

-Painki\\ei

Cura CALAMBRES

C

LICOS
DIARREA

Jo ae confunda el

VERDADERO

PIPPERMINT
de a ET Hermanos
deREVEL
(Francia)

con los vnlgma PEPPERIIINT.
MEDALLADE0R0
enl1 hpolicion Uninml dePari1,1QOO
AG•NTK G•NERAL1

l. LAUIIIIZ, 82,Faubt Polsaonnlére, PARIS

El Jabón de Reuter es un tra.ta.mienh&gt;
completo del cutis en forma. do jabón

ENRIQUE G. SCHAFER.
APARTADO 271.
MEXICO, D. F.

~~

vigor '!t. hermosura, es de cloce años; pasa-

do este tiempo, comienz,i á deterior,u·se ~deca.er de s u antiguo esplendor. ~o todas
las castas nuevas a.dc1uirida.s por simiente
llegan siempre á esta duración ; muchas. 6
las más de las que anualmente se destinan
en los cuadr os para claveles, verecen a n"
tes del cuarte, aiio, ó de¡:eneran, de manera que has c¡ue desecharlas.
Lascualidacles de un buen clavel son las
siguientes: los vástagos. ó cañas, jugosos.
gruesos, r ectos 1· de más de cuarenta centímetros de altura: las lior es, anchas de
ocho centímetros de diámet ro, compuestas ele 11ume1·osos pétalos. arreglados de
manera rJue en el centro de la flor se eleven algo más, bien dispuestos. sin co nfusión J)Or su mucho número, anchos. obtusos ,t su extremidad . de c·onsistencia ('arnosa, enteros, csvecialmente los exteriores, disminu1·cnclo en t,imaño progresl vamente hacia el centro de la flor: y los más
apreciados son los blancos, de colores tuer tes 1· manchados.
l'ar:L la clasificación de todas las &lt;'astas
se forman cuatro di visiones ó secciones
principales. que son: I') ('laveilinas. 2\' Reventones, 3~ i-'erretas, y+\\ Claveles. '!'odas
éstas se subdh·iden en nue vas secciones.
r1ue so arreglan al color.

Los relojes se mandan contra giro postal ó C. O._D. La
calidad A se garantiza por escrito por 5 años, B, por l Oaños.

OOUELUCHE.
(Toses nerviosas)

LISTA. de precios REDUCiflOS de IosRelojes de Precisión "OMEGA".

Curación ro.pida y segura
CON

E. L

CALIDAD

A

B

2 tapas plata para h o mbre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 tapas plata para señora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 t apa níckel par a h ombr e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 tapa s níckel para homb r e. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 tapa níckel de tornillo, para hombre vidr io grueso con
l ocomot ora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 tapa acero para hombre, extraplano - . ............. .. . ...
1 t apa plata, p a ra hombre, extr aplan o . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 tapa , oro, 14 qui l., para hombre, extrapl ano .. . . .. .. .. ..
2 tapas oro 14: qui.1. , para señor a...... .... .. . . .. .. . .. . .. .
2 tapas oro 18 quil. , par a señora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 t apas oro 14 quil., para hombre...... . ....... . ..... . . . . .
2 tapas oro l 8quil., para hombre . .. . . . . ......... ... . . . .. ..
2 tapas pla ta nielada, p a ra hombr e.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 tapas, plata, nielada, con incrustaciones de oro par a
hombre ... , . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 tapas plata nielada, para señora. .. . ... .... . . . . . . . . . . . . .
2 tapas, plata nielada con i ncrustaciones de oro, para señora.. . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

$16
18
10
12

$19
20

JARABE MONTEGNIET

A. FOURIS, 9, Faubourg Poissonnlére. PARIS
MEDALLA DE ORO, PARIS 1897

De Venta en las principales Farmacias.

EN TODOS LOS BUENOS ESTA-

'

O

~

,.

li\'O.

( MA T A DOLO R)

d e PERRY DAVIS,

~J -"

El término medio de lo nuo dura por lo
común toda casta de ci:wel en su mayor

engollllan, esto es. se Introduce enLre el

cáliz y los pétalos un círculo de papel fuerte, cartullrn1 ó naipe, que mant iene la flor
bien abierta y extendicla.
El cáliz se reYlenta, y los pétalos son anchos, numerosos l ' carecen r egularmente

-

su cut is parecerá joven ,- si
lo h a conser vado así con
el uso d el J abón de Reuter.
E l contacto dia rio con el
J a b ón m edicado de Reuter ,
conserva los p oros sa1udab les y p ur os ; refresca
y enr oj ece la sangr e,
-dando color á las
mejillas; y evit a la s
~ arrugas imp id ien do
la sequedad del cutis .

BLECIMIENTOS SE CONSIGUE

JABON CRISTALINO TRANS-

RUGIR
Fíjese en lamarca registrada No. 4003.

11

13

14
16
62
60

16

76

18

72
64

80

74
112
21

76
116
23

23

28

26

25

27

30

.
m·~*
CR
EMESJIOBve;::.:~.:?~:~~l.
POUORE ·
.

~~
*
~ P rod u ctos maravillosos pa ~~~~~ ra suavizar .b lanque ar y ater •

S&amp;VO:N

clopelar el cntts, Enclr e l

, 11

9, Fau bg, St. M ariín,P arís (loe )

Tom6n rílaoras ttu6hara

�El m11u10 Ttutrallo

El fflHdO nutra..

Sieml:mui. se propag:m estas vlanta.~ de
clavel l)Or sus semillas, I)Or acodo Y por
esQueje; se siembra.u en tierra ó en tiestos
al aire libre; para esto deberá ser la tierra su,tanclosa y beneficiada con mantillo
..1
_ ,._.
_
_.,__ 1
·
1
.
.
.
e'I'· vegetal y animal que esté bien repodrido,
7
exceso
,e
1.-.:i:wr
S.llfil,:;-J.11ua.
as
secreciones,
o
que
o-rígim
•
.,
álln
de Que tenga consumida la. acritud
El
di&lt;hs orgánicas de importancia, no reparadas por la. alimen,tación, ~~i!~r]g_ial Que ),)Osee est,mdo reciente Y
· te, puesto que por e1 cal· or f a lta el ape tito y j deLuego
Que se hayll. ni velado la superficie
~orque és,._
.,.. no es suficien
la tierra. se riega; y cuando se haya em·
l
·
· d
·
.
bebido el agua,apare&lt;:en las semillas; desel est6mago no l ngiere a cantid'.ad nec:e&amp;LI1a e alimen,tos. El aparato pués se extiende sobre ellas como un cen.
·
·
• •
. , .
1tímet1·0 de mantillo cernido, y si se notara
digestivo no cumple .con .sus funciones; los moVlllllellltos penstalt1cos algq de co,tra en la suverticle. se hu!I'ede- ¡
•
_
•
•
,
.
, .
cera un poco vara Que nazcan las tltlrnas
ron débiles ó nulos; la secreción del Jugo gastrico ó pwcrea,tico no ca plantitas sin ninguna diticulta.d: tam~ién
•
,
•
•
•
,
1 se pueden serubrar en macetas ó terrtna.s
suficiente, y por último, el lllltestino delga.do, en razón de la a.toma del mismo modo; el tiempo más á propósl.
. .
to para la siembra es debde ma.rzo á mayo. 1
q.w expenmenta por el calor, no absorbe la cantidad suficiente de ali• advirtiendo Que la mayor varte de las
.
plantas Que nacen son bencilla.s, debiendo
mentos digerido a. Todas estas circunstancias reunidas contribuyen po- a.rrancarse éstas, y sólo dejar Las dobles
•
para recoger las semlll•ts.
derosa.mente al empobracimlento de la. s&gt;1no-re
ó anemia' que traie como rablemente
Hay mu&lt;:llas castas que vrenden adml- 1
~- '
I&gt;Or esQueje y otras cuya trlconsecuencia. la. &amp;generación de los t.eJ'idoo' el adel"azarrnienito
ránido
plicacion debe ejecutarse I&gt;Or acodo. En
b
rgeneral se advierte Que la mayor parte de
del enfermo' impotencin,
debilita.tlriento de loo :funciones inrt:elootuales' 1as
varled¡¡des de las ch,vellinas Y de las
-,
serretas prevaleceo me¡or multil)hcadas
y al ,..~
cabo de corto tiempo• la tuberculosis' que :es el '32JOte de todo or"a,.l)Or
esQ.ueje Que vor acouo. Y en_los más de 1
0
los claveles sucede lo contrario. a.unQue 1
n:i&amp;no agotado
algunas de estas especies se con,iguen ,
•
lgu11lmente por ambos métodos. y otras se ;
Para combwtir esta.a e.f.eccion e.s, que son más frecuelllbes en el ve- castas
aumentan &lt;eon mucha dificultad. En l_as ;
difíciles de vrovagar l)()r esQ.ue¡e,,
irano
y
endémicas
en
loa
países
tro
pieales
como
el
n'llleStro,
la
ciencia
deben conservarse todos los tallos tiernos ,
¡
Que nacen de la raíz, les cuales darán los 1
ha. descubiert-o, como eficaz a.ntidotn.--, el VINO DE SAN GERMAN acodos
más vigorosos
fértiles.y a::odos es 1
El tiempo
de sacar yes11uejes

EN EL VERANO

•dcl Doctor Lait:our Ba-umetz, tónico :reco:nsitituyent e que, debido á sus
1 'bn'o de las funcionies orgánicas, tonifielementos, r~-'-ble"'-"'
"' el eq-'
=w.
w.kl
·~-•
_. __,
tito
á "d _,___._
•c a el 6:1.~J.llll, nervlOOO, aume:nui. tu ape
Y 0ea r pl ª.lJ..IJtllil"" carne
·
'tir
-1 .:,_
11
d
1-- te"d
y &amp;a:I1.gre,-sm perml U.L uwa.rro.uo e w-,, Jl OS gra.sooos, que son 106
.,___ d la, b __,.,_ .J
'C8:US8íD:i.a, '.a
O ~
~,,,.,. Adri~d"'
Ga"ay,
El Doutv•
wi
"
•

v&amp;1ta.josamente co.nocido como
ho:rn.bre de ciencia, Profesor de
An..;~omía en la Eseuel.a. N acional de Medicina, Cirujano de los
Hoopitales J uál'l:lz y Español, Presidente de 1-a Sociedad Médica
''Pedro Escobedo," lo recomí.enda
y prescribe, y al manifestar su opinión, dice:
"He usado en viarios de mis enfel"Illos el VINO DE SAN GERMAN, y lo co.nsidero urna medicina
excelente; es uin tónico poderoso,
de sabor agrarlabl8&gt; y muy eficaz
para los anémicos, linfáticos, tubeoouJosos, convaJecientee, etc."

El Doctor Patricio Soee., de Mé¡rida,\ pe.is em.irumtemenrt:e oa.lientta,
y que conoce los estragos que hMe
el paludismo en la. Ill&amp;QI. de la polblaci6n, dice:
"La especial composición del
1INO DE SAN GERMAN en el
q-ue se eMUentra.n los tónicos r.e&lt;:onstiituyenites más poderooos, haoen de est.a prepruración una de la:,
más propias pc,ra el trntamic.nto
de las enfermedades en las que prcdom.ia:ra. la. pobreza de la sangre,
a.si como en 111. anemia., tuberculo,llia Y. lin.fa.tismo.
Igualmente noo hon.ra.mos en reproducir en nuestras columnaE
el retrato del eminente Doctor Manuel N a'Va, Profesor de Anatomía
Topográfica y Jefe del servicio d':!
Desinfección en la Inspección de
Salubridad Pública de San Luis
Potooí, cuya opinión es la. siguiente:
'' Recomiendo el empleo del
VINO DE SAN GERM.AN como
un remedio eficaz para enfermedad-es crónicas de la piel, tisis pulmonar, a.DJemia, impotencia, et;c. El
uso que he hecho del mismo, desde
haoe varios años, ha comp~ba.do
su poder curativo en los casos en
que está indicado."

.1

I

desde
octubre
á .marzo,
pero el más vro- .
pio
es el
de febrero
á ma.rzo.
Los
terr.,no~
vara
esta
operación
rán estar resguardados dd
mucho debe·¡
,ol, Y
en particular del de Poniente; para este 1
fin se de,tinarán los terrtnos contiguos á
algunapartJd Que mire al Mediodia óse
1nc1me algún tanto á Levante; tamblén es 1
bueno doftlnderlos enteramente de los rayos del sol hasta que bay,m barbado, Y va· ¡
ra esto hay .,ue hacer sombrajes vai·a .l)O· I
der resguardar los cogollos del calor durante e1 dia, lo Que fa.el.lita su vronto arra!·
go. Es menester Que baya mucha ventila·
ción en estus depó,itos y Que-pueda correr
el aire libremente debajo de las cublertas,
á fin de Que no padezcan y se ahílen las
plantas; los esQuejes l/Uestos en sitios naturalmente sombrios, prosveran mejor Que
los Que tienen Que r esguarda.t·se del sol im·
provisando sembrajes; para esta práctica
se necesita arrtJglar ó disponer unos '"ªiones de madera ó de ladrillos, y llenarlos á
la altura de Quince á veinte centímetros
de arena muerta con alguna parte de mantillo. y formar unos cuadriláteros de ruetro y medio de largo por uuo de ancbo; y
uua. vez llenos estos cajones ó balslt,LS de
la mezcla antes dicha, bien apretada y ni·
vela.da la suverficie, se riegan, Y después
dé embebida. el agua, se clava.rán los esQuejes con un va.lito cuya punta forme
lo mismo Que un esqueje en la varte del
tallo Que , e ha desprendido de la madre;
la distancia Qu e han de guardar al plantarlos es de cuatro á cinco centímetros
uuos de otros, y desvués de clavados se repetirán los riegos con alguna frecuencia á
!in de mantener una humedad contmua.
.llecutecc1D11 &lt;le ,rimientei!.-Sin embargo de
Que se recogen solamente tas simientes de
las clavellinas.hay algunaslcastas de clavel
une la producen, en cuyo c&amp;so no deben
dejar de aprovecbarse; siemvre Que los
esta.robres y pistilos de la flor no se conviertan en pétalos, son avtos vara granar.
Los Que están dotados de germen y pistilo, aun cuando carezcan de esta.robres,
pueden fecundarse artiticialmente sacu·
diendo sobre el estigma el p0lvo de esvaro·
bres fecundos de cla.velllnas dobles.
Uayigualmente mucllas castas de clavel
distintas de los órganos vara. la madurez
de la simiente, cuales son todas las Que no
tleneng.,rmen y las Que pululan; e,to es,
QUe contienen dtlntro del cáliz exterior
otro ú otros dos más vequeños. Nunca cuaja la simiente en los &lt;:h•veles Que la. producen, con la facilidad y abunda.ucia que en
las clavellinas, pero vrovorcionan generalmente especies nuevas de mérito superior.
Las especies de clavel Que tienen largo
el cáliz, Que cuajan bien y se visten medianamente de pétalos anchos, dilatados
y sin aserradura.~ y Que tienen ~u germen
perfecto, son las que deben destinarse para la recolección de simiente, no l)Or otro
motivo ~ino l)Orser más aptas vara granar.
Las especies más verfectas. de colores
más hermosos y abigarrados.con más igual·
dad, son las Que dtiben destinarse prmcipalmente para. la recolección de slmlente.
Luego QUe no reciban más jugo de la
planta y pardee l&gt;L caja, se sacará la simiente y se aguardará basta Que resulten
bien enjutas las pl!mtas. dejando quemadure la simiente con toda verfección en la
misma planta. no recogiéndola hasta Que
no esté bien nutrida.
Es útil recoger separadas las simientes
de cada casta pa.ra saber lo Que dan de sí
las planta~ de siembra.
Enjerm.edades.-Son varias las enfermedades Que padecen las vlantas de clavel y
clavellina; pero las más contrarias y verjudiciales son las del cáncer, el sarro, la
acedía, el derretirse los tallos y el a.centellarse las plantas. El cáncer proviene de
la cu-masiada humedad y de falta de ventilación; consiste éste en manchas lívidas
y amoratadas que se manltiestan en las
bojas y tallos. y es mal contagioso Que se
comunica á las demás plantas; I&gt;Or lo uue
se Quitarán las euterruas de la proximidad de las sanas, y se remedia cortando
vor lo sano toda la parte daña.da. El sarro
lo causan las nieblas, la.~ escarchas. las
lluvias ó los fríos, y con,lstc en manchas
veQueña.H, negruz&lt;:as ó pardas. que se advierten á nmnera de excremento de moscas. Es enfermedad Que se vropaga de unas
plantas á otras, vor cuya razón se separarán Las dañadas de las que &gt;Lún se mantengan sanas; para at ajar esta enfermedad
se cort,uán en su principio las partes intecclonadas; igua.lllienteconviene limpiarlas con agua.
La. demasiada humedad, la mucha sombra y los parajes muy húmedos, ocaslon=
la acedía en las plantas, y se conoce esta
, en.fu-medad cuando se l)Onen descoloridos,

' ¡~{1(~
"1/7~..
1(Z/~o

,~r1mei-. "'lat~
"Eequtn• Aloaloer1a

MBXJCo

YAJIUAS ~drdMtsA
Dt. LOZA Y l'OftCfll.M
lllMGlla y ~
Boldlu y Dloolc.&amp;1'icu1oi
14c &lt;rilt&amp;I. dcodc clu&lt; ..
hutalamúfln&amp;.

c-,v-.

JUBGE&gt;S.
LAVAMANes.
ESeUPIOERAS,

-

en Vl.rit.d&amp;d que no

K IC"\J,l..la

m ~

lulo y f&amp;nwl&amp;l
oi&gt;oequlol,
l.p-cloalln&amp;r,.al.

NÓC\,lo, ck

¡,ropo&amp; paro

pronthmente. No son menos perjudiciales
los gorriones. aue se comen en la primaver a los cogollos tiernos.
Las hormigas se aprovechan del derrame
de la. savia oca.i;lonado vor los demás insectos: vero jamás acuden á una planta
sana: roen los cálices. el gPrmen :r secomen las slmient&lt;&gt;S;:, eu la tierra junto á
las clavellinas. se establecen y minan la
tierra hMta dejar las raíces desnudas: lo
mismo sucede en las Que e%án en maceta.

,.marlllentos y enfermizos los t:l.llos y bojas de los claveles. Esta enfermedad ,uele
desarrollarse cuando se encharcan las
aguas de los rieg0s. La enfermedad de derretirse los tallos. es parecida al cáncer en
sus efectos, y se yeriflca cuando se convierten Ja.s hojas y tallos del clavel en una
sustanci&gt;L blanca, ocasionada .l)Or la podredumbre. El único remedio es el de cortar
p0r Jo sano y Yi vo toda la varte dañada, y
regularmente perece la planta.
El acentellarse ó el blanco de los claveles, procede de los bochornos. falta de ventilación y extremado calor; es más senclble esta enfermedad, si se ba.11:in colocados al "brigo de una espaldera situada á
Poniente ó Mediodfa, blPn estén plantados
en tierra ó en macetas. y e.sta enfermedad
es muy contagiosa.
Todos los remedios Que se Quieran apll·
car para curar esta enfermedad. son enteramente inútiles. El único remedio es pre·
servar las plantas de todas las cau~as Que
las desarrollan. teniendo igualmente mucbo cuidado en Quitar todas las bojas y tallos secos. m•rchitos, enfermizos y podridos aue se adviertan en la.s vlantas. Entran igualmente en el número de las enfermedades el asolanarse y el ahilarse las
plantas del clavel. La 11rimera es causada
.l)Or el excesi ,,o c,üor. y la segunda l)Or falta de ventilación~• mucha sombra.
Enemigos.-El cortaplCO'l es perjudicialísimo enemigo del clavel; corta los tallos.
bojas. pétalos y g"rmen de la flor: en ob·
servando sus estragos. se debe buscar sin
dtlacióu para r,•itar m:iyores daños. pues
si llegan á apoderarse de una clM·ellina.
ocaslomm destrozos Irreparables en muy

-+--

COCINA
Saua ele

lllCllPlll'l'll8

Pónganse en una cacerola 125 gramos de
buena manteca, é igual veso de harina; incorpóre.•e esta sustancia con la manteca
por medio de una cuchara de madera, á
fin de obtener una pasta: agréguense luego dos va.sos de agua fría, un PoCO de sal.
algunos granos de pimienta. un ramillete
de perejil y el jugo de dos limones: revuélvase la sais,t sobre el tuell,"(', retirándola
así que hierva; bátase con algunas yemas
de huevo y cuézase la mezcla sin que llegue á hervir la salsa: agréguese después
un trozo de manteca~- un puñadlto de alcaparras, y l)Óngase en una salsera caliente.
Salea bor&lt;IPle•a

~?¿'h~~tinsect-0s huyen de la luz del dfa;
hacen sus daños de noche y se esconden, al
amanecer.en los para.les frescoH· sombrlos
deb,tio de las l1oja.s. entre las cortezas de
los árboles. debajo de las piedras y en las
rendija.~ de las ptLredes: se destruyen colocando canutos de caña en las Inmediaciones de doiade se advierten sus daños: allí
se guarecen y recogPR á la venida del día
y se matan con facllldad.
Los pulg0nes negros y verdes Infeccionan las extremidades tiernas del clavel, Y
en particular su germen la varte baja del
cáliz y en h• haz Inferior de las hoJa.s nuevas. uue roen y la.stiman. Se multiplican
con n otable rapidez. ]'.)Or lo Que deben des·
trulrse al paso que se manifiestan en la.s
planta.~: para su destrucción se despachurran entre los dedos. lM·ando además las
bojas con una brocha fina mojad:i en Infusión de tabaco. ó bien cuando aún conservan las plan tas el rocío. se es vol vorean
con volvo de tabaco, con lo Que mueren ó
se ahuyentan.
Las oruga., pardas y verdes roen y de,·o·
ran los tallos y hojas, J" cansan grandes
destrozos: dejan sucias las plantas con
unas sall va.~ de notable acritud aue corroen los tallos )' hojas. á no limpiarlas

Para obtener este condimento se echan
en una. cacerola pl&gt;Lna ,'l ó 4 decilitros de
salsa oscura: se pone ésta á cocer para aue
se reduzca: se la re,-uelve á menudo y se
va mezclando paulatinamente un:i parte
de caldo de ostras y de seta.s, aue se habrán prepai•ado de antemano cuando haya
de aderezarse un salmón en la forma Que
en su lugar se describe: después se agregan tres decilitros de burdeos tinto, ó de
buen vino de pasto e.~pañol, hervido pre·
vi.amente en un ca.so de cobre sin estañar,
y . l)Or último, se agregan dos cu~harada.~
dp, vino Madera ú otro análogo. y una .l)O·
ca de vi mienta de Gua:,ana antes:de colar
y vreseqtar la salsa.
Salsa á la mayone•a

Pónganse en una tartera a ó 4 yema.s de
huevo cruda.~; bátanse con una cuchara
de m1tdera: a"ll,"régue~e un I&gt;OC&lt;• de mostaza
molida)' sal : incorpórense 3 decllltros de
aceite de primera, pero paulatinamente Y
sin dejar de revolver la masa: adiciónense de vez en cuando algunas gotas de li·
món ó de vinagre, para uue se Ponga compacto el comvue.~to; sazónese fuertemen·
te. y la mayonesa queda:rá corriente, agregando, si así se desea, un I)OCO de perejil y
estragón picado.

Trajes intantlles.-Abrlgos de estío.

PARFU~ERIE
t,an Bernabé

ED • PINAUD

TOPO CHICO

18 PLACE VENDÓME

Este célebre manantial situado en
Topo Chico, Monterrey, produce la.a
más saludables Aguas para vari&amp;1
enfermedades; curan:

PAR.IS

Hígado,
Riñones,

LOS FAVORlTOS DEL MUNDO REFINADO

Bazo.

Y ELEGANTE

Como Aguas de Mesa facilitan la
digestión, estimulan el apetito y son
un preventivo contra la gripa, tifo,
etc.

BOUQUE'r MARIE LOUISE

Pídanse en todas partes.

EXTRACTO, JABON, POLVOS Y AGUA DE TOCADOR

SEÑORASEL
APIOL DE LOS
183
DJORETvHOMOLLE

PARFUM GENET D'OR
EXTRACTO, JABON, POLVOS Y AGUA DE TOCADOR

ESSENCE THEODORA

Cura la&amp; Dolores Retardos
Supresiones da ,;s Menstruos

EXTRACTO, JABON, POLVOS Y BALSAMO PARA EL CUTIS

f'l• SEGUIN,166,R.St-H;;;¡;;;¡,Paris,y lotu lar•"'.

LA ÚLTIMA PALABRA DE .LA CIENCIA Y ARTE DEL GRAN
PERFUMISTA PARISIENSE : UNA REVELACION PARA LA
PERSONA DE GUSTO DELICADO Y ORIGINAL.

LINIMENTO GENEAU

Solo TOPZCO
reemplazando 11

.

Fuego ,io dolor DI

caida del pelo. cura
rapida J 1eJ,!:11rA de
, laa Cojerao, Ellparaftllea,Sobrebo,,_,
Tor&lt;:!'duraa.etc•••W..

ALGUNAS ESPE~IALIDADES DE LA PARFUMERIE ED. PINAUD

ReYullli-.o J naolo-

l!Yo Iomejorable.

Paris, 165, Rue St-Honoré ytodas farmacias.

TOMEN PILDORAS
--HU· CH A R o._

EAU DE QUININE
POLVOS LORI.A.
PATE DENTELA•R.E

ELIXIR DE~T!FR!C~ l

PARil. EL CABELLC
PARil. U. Cil.Ril.
PAAil. EL Cll•DADO ')~ ..A i!OOA

ilGUA VIOLET"i~ DE PARME ...
JABON TH EODORA
EXTRACTO MARIE LOUISE l
EXTRACTO GENh O'OR
l

PARA EL BAÑO
PA"-' EL TO'LETTE

• .._,,,.. EL P~UELO

�.L

CREMA . ROSADA
li li

Adelina. Patti

Año XII. Tomo II

· México, Julio 23 de 1905
ldelaFá.br!cadeSanRafael.
Registrado como arttc:ulo de f!8&amp;1llld&amp; ela.se el 3 de Noviembre de 189i Impreao en pape
LA MANIFESTACION EN HONOR DE JUAREZ

Usada por todas- las grandes artistas y
las · damas aristócratas. es la mejor
preparación entre todas las de su clase

conservar el

CURA LAS EXCORIACIONES,
: ERUPCIONES·,1SARPULLIDO Y
GRANOS; SUAVIZA, PERFU-·
MA, HERMOSEA Y REFRESCA LA PIEL; DISIMULA LAS .
ARRUGAS Y LE COMUNICA
EL BRIL·LO ATERCIOPELADO
DE LA JUVENTUD.

~

DE .VENTA EN ,TODAS LAS
DROGUERIAS Y PERFUMER(AS

'

D6DóSltO 66n6ra1:

UIHLE NJ SUCE SORE s::
OEND6DRO
OLISEO NUEVO. No. 3

El Sr. Presidente de la República llevando su ofrenda á la tumba del Benemérito,

Número 4

�Fundador, editor y propietario,
LIC. RAFAEL REYES SPIIOOLA.

Director,
LUIS 11. URBIU,

Gerente,

Secretarlo de Redacción,

LUIS REYES SPINDOLA.

JOSE C:OIIEZ UURTE.

Subscripción foránea, Por trimestre.......... 84.60
En la capital, a.l mes.................................. 1.26
Los asuntos de redacción deberán tratarse directamente
con el Secretarlo.
llo so do,ruol,ron orl1lnalos.

Lf\ SE,Mf\Nf\
JULIO

Da 14.-La mañana está pura, llena de claridu.d, con blondas reverberaciones en el aire
y azules lejanías en el horizonte. Es una mañana que parece hecha ad, hoc para una fiesta
fran~sa. Es un fondo de Corot, un paisaje de
Foucher. Esta atmósfera diáfana parece dorada á propósito para que en el a resalten ccmfetti y serpentinas, y para que los estallidos
del contento no encuentren ni una sombra de
bruma que les impid11, el paso. La risa gala, la
contagiosa., la hermosa risa gala necesita. un
ambie te así, risueño y luminoso, donde la.n·
zar sus pirotecnias sonoras; necesita del sol
para que la. acompañe en sus travesuras y escarceos. con deslumbrantes gritos de luz.
En las calles principales, las fachadas, vestidas de banderas tricolores, de cintas de musgo y de escudos floridos, se matizan, con chilla.utes tonalidades, en los áureos reflejos del
día. Vi~ desde la Plaza de Armas, el bultvar
presenta. sus muros paralelos, erizados, de
arriba abajo, de estandartes y gallardetes,
en cuyas lanzas y puntas metálicas se pierden
las margaritas de oro de la mañana.
l:Iay una animación dominguera. por todas
partes; la ciudad parece perder su aspecto colonial y tristón, y sonreír, como una. monJa
dentro de la tupida reja del claustro, á la alegría que pasa.
Porque nuestra ciudad, con ese cielo tan
azu•, con esas avenidas tan rectas, con esas
vías tan arnplias no está hecha, sin embargo,
para el placer callejero y escandaloso, pa.ru. el
regoci•o anónimo de la muchedumbre, para la
bande joyeuse de la. ilusión; y, á pesar del progrt,SO incesante, de la. renovación de la pfodra.,
de la lenta destl'Ucción de nuestras viejas y
monumentales casas solariegas, conserva. su
arcaico y severo g, sto castellano, su aspecto
conv1intua.l y místico, su antigua y aristocrática actitud de pueblo que va. á misa muy
temprnno, hace,~ puerra.cerra.da y enel patio;
sus fiestas fa.miliares, toma chocolate por las
tardes, y reza el rosario por las noches.
Es encantadora. esta metrópoli española., que
no obstante su,i nuevas col, niati moderuistas
y ia. in esante barreta. del arte nuevo, que más
bien la a.fea que embellece, y el tr11jín co .. tinuo
delco mopoliti~mo, y la. invasión bárbara del
gusto yankee, se aferra en conserv~r SJ grave
y solemne ca.r~cter, su golpe de vista ruilitar
y religioso, las almenas de sus palacios, las
torres empingorotadas y las cúpulas policromas de sus iglesias, sus gruesas paredes agujeradas por ventanas estrechas y sus sefloriales
caserones, carcomidos por el salitre y patiqados por la lluvia, donde una imaginacinn poética puede ver pasar al ceñudo conquistador
lleno de orgullo, de crueldad y de nobleza.
En este día, la curiosidad se rejuvenace, se
moderniza. y se atavía coqueta.mente. Es que
Francia., la más comunicativa de las naciones,
la que desde h11ce tantos allos derrama sobre
el mundo sus alegrías y sus dolores, y en ellos
inunda. á todos los espíri us civil izados, ha.
despertado hoy en nuestra. memoria un recuerdo: el de sus luchas con la. libertad. Y esas luchas y esa libertad son nuestras; las hacemos
nuestras; las hemos vivido y ensalzado. Nos
pertene, en.
Y por eso. en esta mañana brillante, este rinconcito del mundo, como todos los otros, se
engalane.. Y antes de que se ponga el sol, antes de que en el tivoli la kermesse propague á los
cuatro vientos su car,·ajada olímpica, sentimos en las calles del bulevar el vivo deseo de
juntarnos en un orfeón universal, para entonar
á voz en cuello el canto que en s11s bélicas notas enciei:ra el milal(ro victorioso de desperte.r
nuest, os ideales: il.llons, enfants . .... .

***
DI~ 18.-Hace cuatro días el sol cantó la
MarsellPsa.. Hoy, á poder hacerlo, ca.ntaría
una marche. fúnebre. Porque hay oue tener en
cuenta que el sol, en ciertos casos • suele tener
una. conducta irreprochable. Este día ha dado
buena. prueba de ello.

Es ~sta una maíiana opaca, gris, un poco
amarillenta en los horizontes. Una mariana á
propósito para la ceremonia burocrática· una.
mañana de duelo nacional.
'
Miro atrávesar el corteJo: mucha gente· muchas coronas;mucho entusiasmo, como velado
coro~ ensombrecido por un gran pensa.ruient¿
de tristeza. Las clases van confundidas en esa
comitiva: los ricos, los pob1·es, las altas person!i-lidade~ políticas, los ooreros, las corporaciones científicas, las sociedades mutualistas, ~dos llevan su recuerdo al sepulcro del
patriarca. En este mar de cabezas, que corre,
de a~ra. á acer~ de la calle, puede distinguirse, si uno se fi¡a, la satisfacción. Van estos
h?mbres contentos de sí mismos. Van convencidos de. que dentro de cada uno de ellos alienta una vida del pasad~. Van á cumplir el deber
de honrarl';I-, de glorificarla, de divinizarla.
Y se encamman rumbo al sepulcro de Juárez
en esta hora matinal, opaca y tibia....
'
Enternece ver esta procesión. Y se agolpan
11!-s remembranzas despertadas por el enterne•
cimiento.
p-n indio puro, nacido bajo el techo de carrizo de una choza, creció nutriendo el ideal
sa!!rado de la Patria en su corazón infantil.
Tenía la conciencia limpia, la voluntad inflexible, el alma serena. Combatió sin tregua. por
el bien, por la libertad y por el derecho. Su
país se ~etrasaba en la caravana del progTeso:
él em~uJÓ á su país para colocarlo á la van•
g~ard1a; el derecho estaba encarcelado: él rompió sus cadenas; la República agonizaba 11,hogad_a por manos de ilusos y traidores: él resucitó á. la República. ¿El solo hizo todo eso't
~í; ~l Y s~ grupo. Juá.rez es ahora un personaJe Sllllbóhco; se ha fundido en una época· la
resume y la representa; la vida lo enalteció'· el
amor lo coronó i, la muerte lo purificó. Es 'un
santo de la Patria.
La comitiva a.travesó la ciudad llevando sus
~ronas, su entusiasmo, su devoción por el patriarca .... y un gran pensamiento de tristeza
que pare~í~ engendrado por esta mai'lana. gris,
opaca, tibia, por esta mañana de cenit nublado y de horizontes amarillentos.
MANUEL J. OTHON.

--Que no se olvide el retrato de Manuel Othón
Y mientras lo decía yo, pensaba en este insig:
ne poeta en cuyos versos viven nuestros campos, nuestros cielos, nuestros espíritus. Gran

. Y a.1 escribir este cordial elogio, pienso pers1sten~mente en el hombre, en el pastor de la
Arcad111., e~ el niño envejecido á qnien no logró contaminar la maldad y que tiene siempre
a~or y perd~n en los ojos amables y en la sonrisa. compasival
LAS FUNCIONES DE CARIDAD.

Méjico está derrochando su caridad. La está da.ad? á manos llenas; entregándola sin tasa.. El eJemplo es de los má!I bellos. El sufri°:1iento nos ha unido. Por aquí y por allá se
ti~nden manos que socorren. Se convoca á la
piedad como á un culto.
En esta semana, la función promovida por
un grupo de damas distinl(uidísimas á cuya
cabeza se encontraba la Sra. Romero Rubio
de Díaz, revistió los caracteres de un acontecimiento. L3: virtud y la. belleza levanta.ron su
altar en el rito del Bien.
LUIS G. URBINA.

00
Fr~gmento de un poema inédito
"Per .ne si va nella cltt!t dolente.
I)Cr me si va ne!" eterno dolore.
oer me si va t~a la oerdutta gente.
Dante.-ll\'FIEmm.-Canto IfI.

¿,Que vienes del infierno? Bien venida
si á mí te acercas en divino vuelo
r el consuelo traés para mi vida,
del país del eterno desconsuelo.
¿Cómo venir de la nación perdida
de
del infinito duelo ,
'
, la ciudad
.
tu, que tienes á. mi alma sumergida.
en luz de auroras y esplendor de cielo?
Pero i ay! que á veces, cuando á ti se lanza
como los condenados al abismo
'
deja. mi corazón toda esperanza'..... .

Et m11ao llatrado

¿CUAL ES EL 1-\EJOR SRORT?

•

o~ ejercicios deportíi:os [que diría D~ Emi-

.

L

ha; pero que á mí no me agrada decir]
resp&lt;:&gt;nden á necesidades de actividad y
de e?tpansión del orge.nismo físico, cuya satisfacción es un placer y de los más legítimos
é intensos. Si~ !3-Ctividad de los órganos no
hay d~senvolvim1ento ~i perfección; el instinto,
especialmente ~n la mñez, nos sugiere hacer
trabaJar y funcionar á nuestro organismo físi o, mental y moral, en variedad de formas y
en diversidad de modos, de tal suerte que á
poco_ andar, los órga~os se fortalecen, y las
!unciones se perfeccionan, y el niño hace
¡uga.ndo y por sí mismo lo mejor de su educación.
Corre, salta, levanta fardos, se impone ta·
reas. se finge obstáculos para tener el placer
~e domin_al'los,_ se plantea problemas para tetir la. sausfacc1ón de resolverlos, y se crea dificultades para sentir el orgullo de allanarlas.
Un niño que juega. se 11fana más y se impone
voluntaria.mente más tareas y más penas que
un bombre que trabaja, y lejos de protestar,
de I enegar y de ~ufrir como él, se siente gozoso y fohz; rendido, pero satisfecho; destronc&amp;.do, pero contento; satisfecho, inconscientemente, de haber llenado su programa. y cumplido su misión.
Lo que en el niño es juego, en el hombre es
"sport," es decir, actividad, ejercicio de órganos, desenvolvimiento de facultades. Y desde
el punto de vista del placer que la actividad
produce, tan legítimo es el foot-ball que desnuca, como el ajedrez, que embrutec'e.
. Si consideramos, pues, el "sport" como un
simple placer, que cada cual escoja el que más
le agrad1i: éste ·'la solitaria,·• aqi;él el "jaripeo," el de más allá las charadas "animadas"
ó inanimadas, y el de mRs 'acá el "encaje de
bolillo" ó el ·'deshilado."
Pero más allá del placer actual y del goce
''inmanente," el "sport" debe buscar algo más,

y en este particular, como en todos, la razón
debe guiar a.l instinto, y lo empírico y espontá•
neo debe ceder el puesto á lo racional y á lo
meditado.
Y desde luego, fii el origen y la justificación
del ''sport'' es el desenvol vimientofísico, caben
distinciones y preferencias, y el "sport" más
aceptable y mejor, se: á el que mejor y más ampliamente desenvuelva la organización física,
integralmente y en su conjunto.
Aquí dos escuelas se disputan la palma. L1.
una, de origen francés, como todo lo que es
vistoso, armonioso y bello, preconiza la.gimnasia atlética, con todo su concurso de barras fijas, tr11,mpolines elásticos y anillos oscilantes.
El Torso de Belvedere parece SH el bello ideal
de esa gimnástica, toda encaminada á crear
pectorales como montañas, bíceps como colinas y deltoides como mamelones.
La gimnástica sueca, empero, alza la frente
pálida y reflexiva, coronada de cabellos rubios hasta el albinismo, comparece y dice:
·'El atleta es un monstruo artificial, musculado, pero ininteligente; vigoroso, pero torpe;
ágil, pero imperfecto. Yo soy la ciencia aplicada á la fisiología y el silogismo gobernando el desarrollo humano. ¡Ay de los atletas
frente á. los hombres sanos! Yo soy la higiene,
la s¡¡,lud, el porvenir de las razas, la gimuásti•
ca democrática y cuasi socialista. ¡ Soy la.
gimnástica de la igualdad ante la salud, y
camba.to la. aristocracia del músculo como los
revolucionarios han combatido la aristocracia
de la sangrel"
En este conflicto, Inglaterra no podría dejar
de intervenir, ni tampoco Norteamérica.
Su alegato es, más ó menos, de esta forma.:
''El •'sport'' es un medio y no un fin. Un medio,sin duda, de alcanzar la salud, el vigor y la
belleza físicas; pero un medio también de adiestrarse en la lucha por la vida y de darse probabilidades de victoria. El "sport" debe, sin

duda, desenvolver, educar, perfeccionar al animal humano; pero debe igu,.lmente enseñarle
acto¡¡ y a áestrarlo en ejercicios de aplicación
útil y práctica. Ni el acrobatismo, ni la gimnasia sueca, ni el ''sport" estético llenan directa
y plenamente ese tia, y si el "sport'' ha de ser
una verdadera enseñanza, debe.satisfacer estos
dos requisitos: desenvolver facL1ltades y enseriar á. servirse de ellas."
En este sentido, la equitación, la natación,
el tiro al blanco, la lucha, el box y la savatte
va.len más que le. "subida de Hércules" y el
''brazo de hierro", y más t..mbién que todas
las gimnásticas suecas y de salón imaginables.
Saber correr, saber saltar, saber cabalgar,
cazar, nadar, luchar, boxear, es, á la vez que
adquirir fuerza, destreza, sangre fría y valor,
darse medios prácticos de vencer obstáculos,
de repeler agresiones, de defender la vida, de
hace1· eficaz el trabajo, de crear defensores del
derecho propio y paladines del derecho ajeno,
de la patria., de la libertad, de la propiedad y
de la justicia.
Con sablazos y disparos y no con machincuepe.s y geometría esportiva, se defienden la
propiedad y la vida personal y colectiva, y
las paralelas, ¡;or sí solas, son impotentes para
hacer la independencia de un pueblo ó rehacer
su dignidad y su autonomía..
Al ''sport" decorativo de Josfrancesesó á la
gimnástica geométrica de los suecos, substituyamos e~ "sport" aplicativo y práctico de ·1os
anglosa¡ones.
~¡ mejor "sport" será siempre el que permita
tener, en un momento dado, mayor suma de
obreros, de jinetes, de me.rinos, de soldados y
de luchadores, etc.
Con esos elementos hicieron su poderío la
Grecia y la Roma antiguas.
Imitémoslas.
DR. M. FLORES,

Mas vayas á la muerte ó á la vida
es lo mismo. ¡Te a.doro! Y es lo mis~o
que vengas del infierno. . .. ¡Bien venida!
Cd. Lerdo.

ML. JOSÉ ÜTHÓN.

&lt;&gt;O
A MANUEL JOSÉ OTHON
IINEDITOl

"En ese sosegado apartnmiento"
donde vi ves del mundo retirado
compl_ád:iroe saber que has enco~trado
esp11cio en que 11gitar el pensamiento.
No sé qué misterioso arrobamiento
me embarl!a al ver tus versos de inspirado·
cada pai~aje tuyo está empapado
'
de ternura, y amor y sentimiento.
Tu imitas de la gran Naturaleza
los distintos arpegios y rumores
que exhala en horas de tormenta ó calma,

sorlador es éste, grande y bueno. porque no ha
cantado únicamente las cosas grandes sino
también las bondadosas.
'
E-tas líneas que esc_ribo evocan su recuerdo.
Estoy contemplando á Manuel Othón. Es un
niño entrado en aflos; un niño al que se le ha
marchitado un poco la. cara, y otro poco se e
han emblanquecido los cabellos. Pero¡ qué ojos
tan ~ristalinos, ~an claros, tan amables! ¡qué
sonrisa, que quiere ser escéptica.. con el afán
óel chicuelo que c_¡uiere usar bastón, como pa~á•. Y que no es smo angelical, y amable y optumstal
El poeta es excelso: el hombre es bueno. Es
un pastor d'8 égloga. Vive aleja.do de las ciudades y, por lo mismo, no se ha contaminado
de _sus insanias. Claro que es una fuerte alma.
abierta á las sublimes impresiones; de recia.~
alas. de poderoso vuelo L11, poesía. de Othón
es una maravilla de verdad de energía de
sentimiento de la vida. Su obra., que es d~ las
que he.o vencido, será de las que perduren. Es~á pensada. y sentida en la serena altura del
ideal; está tallada. en mármol. Es grandilocuente y caudalosa. como le. Naturaleza.

Y alzas un himno magno á su grande1.a,
que, á la. vez que amortigua los dolores
hace que llore y se estremezca el alma! '
JUAN

B.

DEWADO.

Hda. de Joqueque, á 10 de junio de 1899.

''EL MUNDO ILUSTRADO"
prepara una edición extraord111aria
de gran lujo para Septiembre.

00

El viento de la selva, ese constante
arrullo de las frondas,
es un gran redentor de redentores
que mece nidos, acaricia flores,
y besa los cristales de las ondas.
El nido es redentor porque es promesa;
la flor porque perfuma;
y el lago y el torrente en la represa
predican evangelios de pureza
con los blandos encajes de la espuma.
Pero esta trinidad no es suficiente
á redimir los vicios del boscaje,
porque falta el ambiente
para esparcir su caridad salvaje.
Y llega el viento y se completa todo:
el lago y el torrente no hacen lodo
porque el aire los mueve;
'
las alas, cuando surjan de los nidos,
tendrán apoyo y fuerza que las lleve
á los campos fioridos;
y allí, pródigamente,
el aroma de flor será bastante
no sólo á embalsamar aquel an:biente,
sino hasta el bosque ajeno más distante.
Por eso es redentor de redentores
el viento de la sell'a,
porque hay esparcimiento,
porque hay amor; y el bosque se redime
con la sublime
caridad del viento.
Los troncos, cual serpientes retorcidas
contemplan el dolor de sus heridas
•
como huellas de lanzas

que dejaran profundas cicatrices;
y al pálido color de sus barnices,
los árboles parecen esperanzas
atadas á la tierra con ralees;
pero llega la savia y es consuelo
de su desolación y sus congojas,
porque asl, las ralees en el suelo,
sostienen á los troncos,
y los troncos las ramas.
y la~ ramas las hojas,
y las hojas, con caridad sincera,
¡refrescan ramas, troncos y ralees,
agitando su larga cabelleral
Que pródiga también, esa frescura,
va a entibiar el ambiente de los nidos
suavemente prendidos
en la finura de los brotes nuevos
como ornamento de bruñidas galas;
y su calor fermentará los huevos
de donde surjan redentoras alas.
Asi el germen redime los dolores.
Asi es la caridad: fuerza sublime
que cubre heridas reventando flores.
El amor nos redime cuando es humanitario.
Jesucristo en la cumbre del Calvario
fué un ejemplo de amor;
y en el martirio
que conmueve y exhorta,
fué su bondad tan grande como el lirio
que perfuma la mano que lo corta.
También la gran Teorla
que va de puerta en puerta y dla por dla

alargando las ,manos
por dar una caricia á sus hermanos
y algunana extrem:i unción en su agonía,
es ejemplo de amor una armonía;
de caridad nos mueve y nos levanta
á la cum~re de nuevas redenciones
donde gimen las almas solitarias.
Y de cada tormento redimido
surgirán bendiciones, bendiciones,
y plegarias, plegarias y plegarias ....
Que el alma que consuela y se consume
prodigando su amor, es tan gloriosa
como un cáliz de rosa
marchito á fuerza de regar perfume;
como e viento que llora y que se arrastra
embalsamando la planicie rubia,
para subirá desgranar sus cantos
en ~I fino cordaje de la lluvia;
como el hue,·o que humilde se revienta
para que haya plumaje;
como el perdón sobre la cruz, que afrenta;
como una bendición tras de un ultraje.
¡Oh Caridad! Contigo, la vida será buena.
Y sufre, que el martirio de amor es necesario.
No habrá arrepentimiento si falta ,\\agdalena
ni existen rendentores sin cruz y sin calvario!
JOSE F. ELIZONDO.

�El m,1110 llutrallo

.,

El ffllldO Tiastrado

'

~-..

..

(;

Político ~xtranjero

"

0

.

~

~

mediados de agosto se abrirán las negociaciones de paz en Portsmouth. La delegación japonesa será presidida por el barón Kamura, Ministro de Negocios Exterior~s, y ia de Rusia por Witte. nno de los hombres que mejor conocen las condiciones socia-

fl

..

~vj

1

\

~..:
¡,. ~

'

"

B. Kamura, Jefe de la Delegación iawnesa.

)

AMOR Y F6
Yo sé _que no m~ olvidas, que me mandas
En las humed~s brisas tus suspiros;
Me lo ~1ce11 le¡anas armonías.
Ecos sm fin, y cadenciosos ritmos
Que en las silentes noches me convidan
A pensar en tu amor y mi martirio.

***

¡Eres !11i so)o pensamiento, llama
.Que q1s1pa m!s SO!'Jbras y mi duelo;
La mas pura 1lus1on de mi existencia
De_! soña!10_1deal bello recuerdo!
'
1Tu de m1 vida el éxtasis sublime
Que me mostró la gloria de los sueños!

*

* *y mi tesoro.
Eres mi adoración
Te llevo en cada pulsación del alma
Como vi~al corriente que á mi pecho'
Hace latir con extrañeza mágica
Y nu~tros corazones son dos olas
Que ¡untas van hacia la misma playa.

***

Ta\ es la fe; si brilla en nuestro cieÍo,
A los 010s devuelv_e el prisma diáfano ....
Un sol respla!1dec1ente siempre vemos
En el dulce mirar del bien amado
Y com_o _ave de luz, el alma vuelá
A la d1vma claridad del.astro.

***

. ¡Pero ¡ay! si al cqraz~n hiere el destino ·

Sm comprender sus mfimtas ansias!

¡Ay del que cruza el mar de las pasiones
Y en la tormenta su bajel naufragai
Entonces, el am_or llorando tiende ·
A la obscura mansión sus niveas alas.

***
Y_cu~! _nota que vibra y que se pierde

En la mv1s1ble lira de las hadas
Tan fiera sensación á nuestro espiritu
Un sollozo, una queja nos arranca
Resolviéndose luego en la pupila '
Perla sutil, en amorosa lágrima. '

EMILIA CASTELLANOS.

Mixcoac, D. F. 5 de junio, 1905,

les de su p.ueblo y la situación actual en· el
Extremo Oriente.
El nombramiento de Witte para esta comisión, que ya se había confiado á Muravieff, es
un hecho significativo. Witte es el est -dista
ruso más apto para el puesto de plenipotenciario, y sorprende que el zar ponga en sus manos este negor·io, porq ne si el jefe de los delegados obra de acuerdo con sus antecedentes de
reformista y amigo de la paz, no habrá aceptado instrucciones dictadas por el partido de
los grandes duques. E~tos tenían ya su pleni
potenciario, Murevieff, antiguo ministro del
zar y actualmente embajador en Roma . Por
su ignorancia del problema ruso y las tendencias de su espíritu, Murevieff era el hombre
más á pronósito para llevar á Portomouth una
C?nsigna de la autocracia, á guisa de instrucciones, y sostener la discusión diplomática con
dialéctica de monosílabos. Witte ha declarado
~ue no ac~ptará 1~ paz á _toda costa y que lo
hga un phego de instrucciones indeclinables.
No podría expresarse de otra manera un plenipotenciario; pero si lo que él dice significa que
esas instrucciones no fueron inspirada.s por el
partido de la paz y de las reformas, la separación de Murevieff no sería sino una intriga con,
tra. la reputación de Witte. Ligado á la autocracia por responsabilidades solidarias 1 el
partido de la paz quedaría desautorizado. Pero por fortuna e~to será imposible si Witte
obra dentro de ~a lógica de su carácter.

EL "CENTR.O TABASQUENO"
Co¡no ofrecimos en uno de nuestros diarios
tene~os el gusto ~e publicar ahora una repro:
ducción de la tar¡eta artística con que el "Centro Tabasq~eño", de esta capital, felicita al
señ?r Emba¡ador de México en los Estados
u,mdos de A~érica, Lic. D. Joaquín D. Casasus, con motivo de su reciente nombramiento.
La entrega de ese obsequio será la primera
p_arte del progra~a que tiene acordado la Sociedad y que empieza á cumplir con exquisito
gusto.
Sinceramem.e aplaudimos á los hijos de Taba.se?, _que ~emuestran cariñosa afección por
su distrnguido conterráneo.

ffi

F. Ta.kahlra, Delega.do Jawnés.

Rusia es la n~ción vencida, y sin embargo,
cuando el presidente Roossevelt se dirigió á
los contendientes para decirles que en su con- ·
. cepto había llegado la oportunidad de un arreglo pacífico, no fué ella, sino el vencedor,quien
aceptó primero las invitaciones de los Estados
Unidos, sin oponerles tachas ni limitar sus
efectos. Como las indicaciones del Presidente
Roossevelt ·no tenían el carácter coactivo de
una intimación, y en sentido estrictamente diplomático no son siquiera lo que se llama buenos oficios, sino un voto humanitario cuyo valor
nace de la autoridad moral de quien la expresa,
p·odfarr dai-le oídos- los beligerantPs . sin detrime~to p_ara la _dignid~d ni taxativas para la
acción. El gobierno Japonés dió pruebas de
ller há.bil negociador al manifestarse de11eo10

de ~oncluir la guerra por respeto á los pueblos
occidentales, cuya piedad se subleva -contra
los sufrimientos de una guerra prolongada.
Por lo demás, nada perdía el Japón. Es cierto
que cada día puede ganar mayores ventajas,
y le favorece la prolongación de las hosi;ilidades. Pero la invitación del presidente Roossevelt no implicaba necesariamente ·un armisticio. Puede el Japón consumar sus operacio:
nes y presentarse en Portsmouth con títulos
para mayores. exigenci!ts. Esta há. sido su conducta. Mientras los plenipotenciarios se encaminan á los Estados Unidos,emprende con éxito
la ocupación de la isla de Sakhalien, frontón
que encierra en la estrecha Manch11. de Farakai la parte meridional de la provincia marítima de Siberia y pone á merced de los ,japo·
neses el país que depende militarmente del
puerto de Vladivostok.
Si. Rusia, ó para hablar con exactitud, si la
bur?cracia que deshonra y oprim11 á Rusia,
hubiese querido una paz menos humillante,
debió haberla solicitado después de Mukden.
Menos ruinosa aún, la habría obteni&lt;lo después de Liaoyang Pero destrui:da totalmt.,-nte
su marina, ¿en que podría modificar las exi ·
gendas del vencedor una derrota episódica á
las fuerzas del mariscal Oyama? Si suponemos á Linevit&lt;"h vencedor en una !!'ran batalla,
que no le costaría menos de 60,000 hombres,
eso no impediría que su situación fuera desesperante al cabo, porque con fuprzas mermadas. es decir, con menos de 300.000 hombres,
tendrfa que presentar nueva acción, ó rendir-.
se, ó morir de hambre con su gente, circunva-

l\I. Witte, Jete de la. Delegación rusa.

laqo por las fuerzas, siempre númericamente
superiores, de un enemigo que es dueño del
mar y está á un paso de su base de operaciones.
Es, por consiguiente, candorosa la política
de Lamsdorff, y prueba de baja mentalidad su
primera respuesta al presidente Roossevelt.
El zar, decía Lamsdorff, aceptaba sólo en
p1'incipio la invitación dél presidente, pues los
delegados que enviara Rusia no serían
plenipontenciarios, sino simples comisionados
para escuchar y comunicar á su gobierno las
proposiciones japonesas. Si el zar, en su serena sabiduría y en su alto poder, estimaba
que eran de aceptarse las pretensiones de Rusia, podría entonces procederse á negociar un
tratado, en cuyos preliminares se habría visto
por primera vez desde que hay guerras ínter'.
nacionales, al vencedor, solícito, y al vencido
ai-rogante. Y el gobierno ruso, autor de est~
insensata manifestación, se cree defensor de la
cultura europea. La prensa de San Petesburgo
conmina á las potencias occidentales para
que intervengan en defensa de la nación que,
moralmente regenerada y materialmente rehabilitada, volverá otra vez á ser misionera de
civilización en el Extremo Oriente. Una de las
publicaciones más autorizadas recuerda que
cuando terminó la guerra turcorrusa, no sólo
impidieron las potencias que el vencedor entrara triunfante en Constantinopla, sino que
se opusieron á que la paz se hiciera por negociaciones directas entre los interesados. Un
congreso, como el de Berlín, debería hoy arrebatar al Japón el premio de sus victorias.

fensa de China era un fuerte estimulante para
su codicia. Francia no hacía sino seguir á su
grande,y, entonces, poderosa alia,da.
Hoy Francia está con Ingl&gt;1terra. amiga del
Japón, y Alemania arremete cont1·a Francia en
Marruecos. Italia y Aus~ria-Hungría no son
naciones con voto decisivo en el Asia Amarilla. Los Estados Unidos nada temen y mucho
esper.an del Japón. Todo le favorece, pues. y
Rusia, ya sin aliados, no tendrá defensores,
porque los puntos debatidos se refieren á intereses nacionales sin importancia para el resto
del mundo. La única consecuencia de interés
general que nuede producir un tratado de paz
sin mt rvención de terceros es la apertura de
nuevos territorios al comercio occidental, y
como esto favorece n los que Rusia quisiera
tener de su parte, resulta que, hasta hoy, no
se ve nada que im¡¡ida los efectos naturales de
la j!uerra.
El gobierno japonés no sigue una pol_ítica
conjetural. Su punto objetivo es p1·eciso y lo
definen con franqueza sus estadistas. El Conde Okuma, que ha sido jefe del gabinete en tres
ocasiones, formula con lucidez perfecta los
propósitos del Japón. De acuerdo con ellos,
debe desaparecer toda huella de influeLcia
moscovita en Manchuria y reconocers~ formalmente el protectorado japonés en Korea.
Estos ~on los puntos esenciales para la paz.
:b:l Japón quiere extender su influencia económica sobre esos países. Sus pretensiones no
son de conquistador que quiere señalar fronteras, 6 sea, líneas de exclusión, en un mapa,
sino de colectividad lab ,riosa que d!:·sea dar
desarrollo á las fuerzas nacionales, contenidas y pujantes. Cuando se abrió el país á las
relaciones ioternacionalcs, tenía el 'J apón treinta millones de habitantes. Hoy la población ·es
de cincuenta ·millones, y sigue creciendo con la
misma rapidez.
La producción agrícola es insuficiente, aun
en años de abundancia. El pueblo_ ,:,ufre y a los
efectos de esa situación, descrita por Malthus,
y qu,., corresponde, según la interpretan actualmente los economistas de la escuela bistórica,
.á cierto período de iniciación en la vida indus- ·
tria!. El Japón explota toda la superficie cultivable de su suelo. La ha dividido y subdivi. dido, y sin embargo, el Japón no viviría con
el trabajo de sus tenaces agricultores. Aun en
los años . más abundantes, importa cereales y
leguminosas de Korea y Manehuria.
Estos son para el japonés los países afortu~
nados. En ellos la población es poco densa y
hay tierras libres, sueño del laborioso japonés. Natural es que quiera derramar su excedente de población en esos campos sin cultivo.
La tierra es para el' hombre que la utiliza, nó
para el que la acota, eriaza y estéril. Europa
no puede protestar contéa esos planes, ni llamar peligro amarillo á un nuevo ensanche de
la civilización. Solemnemente ha ofrPcido el
Japón practicar la política de la puerta franca
en los territorios que caen bajo su influencia,
y á esto tampoco se le podrá llamar' peligro
amarillo.

•

**

.Tales son los puntoa vitales dela contienda.
La indemnización es cosa secundaria. Como se
ve, Rusia dejará de ser factor preponderante
en el Extremo Oriente. No podrá serlo sin armada. Perdidos todos sus buques, Rusia desaparece por algún tiempo coro.o potencia marítima. ~or otra parte, en los tratados de paz
podí~ 1:ll3;POnérsele, ya una limitación, ya la
prohibición total de que reconstruya su marin~ de-guerra, durante cierto tiempo. Además,
srn puertos, en Korea y en el golfo de Liaotong
¿cómo podría Rusia dominar en los mares

d;

***

Pero en esta ocasión Europa no presentabase para una .coalición que refrene á la nacj.ón
victoriosa. El predominio del Japón en el Extremo Oriente, como potencia marítima, no es
una causa de alarma general. En 1895, los intereses rusos formaron~una tri]:}le alia.nza. que-invalidó las ventajas obtenidas por el ,Tapón en
el tratado de Simonosaki. Rusia y Alemania
pudieron unir1111 contra el .Tapón, porque la de·

1\. Rosen, Deleirado ruso.

�8 fflHIIO llatrallc
Oriente? Todo su sueño ha sido tener puertos libres de los hielos que 11bstruyen á Vladivostok
d ura nte dos meses del año, y hoy, acaso, aun
sin ese m ismo puerto de Vladivostok pod rá quedarse, si .-1 Japón impone su desmantAlamiento, como parecería probable después de ocupada la isla d e Sakhalien.
R usia quiere, siempre ha .q uerido, adueñarse
de mares libres, y no puede llegar al Archipiélago en Europa,ni sostenerse en el Mar Ama1·illo. Hoy r etrocede á sus tierras intei:iores después de haber construído el ferrocarril transiberiano, obra de pasmosa tenacidad política y de
violencia contra los instintos del pueblo ruso.
Busca éste su expansión natural en las cuencas
ubérrimas del Obi y del Yenisai, y la razón de
estado lo empuja á la Transbaik.alia. á enfang arse en la, tierras paatanosas del Amur.
Acaso la derrota que pone en liquidación á la
autocracia, con sus grandes duques, sus cléri·
gos y sus gendarmes, producirá la concent ración moral del espíritu ruso y una concentración geográ fica del pueblo en las profundidades de sus territorios siberianos. Acaso la
nación, libre de sus directores actuales y dueña de sí misma, encontrará su orientación, y
no pensará en países desviados de su ruta, ni
en andanzas aventureras.

** *

Mientras cae la autocracia y se consolida
una nuiwa Rusia, tiempo habrá para presenciar muchos acontecimientos. No quiero referirme hoy á los que se desarrollan dentro del
imperio, sino á los resultados de la guerra en
el orden diplomático. Rusia no es en estos momentos :fuerza activa en la política europea, y
Francia, su aliada, debe buscar otros elementos para mantener su prestigio y realizar sus
empresas. La toma de Mukden encontró al gobierno francés ocupándose en la organización
de un p,otectorado para Marruecos, y sin pérdida d~ momento, el Emµerador de Alemani11,
se dirigió á Tánger, y en la forma teatral que
singulariza todas sus decla, aciones, dijo: "Esta visita mía á Tánger ha tenido por objeto que
se c,mozca mi resolución de sostener eficazmente
los intereses alemanes en Marruecos, con todo
el poder de que dispongo. Considero a l Sultán
como soberano dueño de una independencia ab
soluta. y deseo entenderme con él sobre los medios propios para obtener el resultado que deseo." Así apartaba., de un codazo, la influencia
exclusiva de Francia , obreun país que esta potencia.creía asegurado en virtud del acuerdofran
coinglés. Pero el acuerdo francoinglés que el 12
de abril de 1904 le p11,recía al cancilleralemánM.
de Bülow tan aceptable que no hallaba razones para temer que Francia desconociese 6 lesionase los intereses que ti~ne Alemania en
Marruecos-intereses económicos, agregaba,
mercantiles ante todo,-seis meses después pone en alarma al Emperador. Y esta mudanza
cnincide con la toma de Mukden. La destrucción que sufren las fuerzas de la aliada de
Francia, es la señal para que el Emp~rador alce la voz. ¿Qué pretende en Marruecos? En realidad no puede formular objeciones serias contra el protectorado de Francia en Marruec,os,
si quedan en salvo los intereses mercantiles de
Alemania. Pero el pretexto de que se t oge es
bueno : Francia é Inglaterra. han dispuesto de
un país sujeto á la convención firmada en Madrid hace veinticinco años. en la que tomaron
parte,no sólo Francia, Inglaterra y Alemania,
s ino Italia, España y los ~stados Unidos. Por
más que se aparente re..petar en el acuerdo anglofrancés !11, cláusula de l a nación más favorecida que contenía el convenio de 1880, en_beneficio de todos los signatarios, esta cláusula
no se armoniza con un protectorado, pues al
expirar los treinta años que se concede como término para que gocen de las ventajas de
nación favorecida, quedarán todas ellas excluídas de Marruecos por voluntad de Francia
é Inglaterra. Y esa exclusión futura que en
a " ril de 1904 no tenía significación para el canciller Büllow, cobró importancia el día en que
Francia quedó sola por las derrotas de su
aliada.
En re11,lidad, Alemania no se engañaba cuando dijo que el acuerdo anglofran&lt;'és podía
acepta r se s in recelo, como hecho consumado.
Pero los v icios jurídicos de ese tratado, que
está en contradicción con la convención de M adrid, presentaban la mejor coyuntura para afirmar la preponderancia que repentinamente
cobra Alemania como potencia continental,
por la debil idad de sus vecina•. Sydney Brooks
llama á Guillermo II el dictador de Europa.
Por lo menos lo es de la Europa continental.
Y el dictador d e Europa pretende hacer del
Imperio alemán u tia potencia mediterránea;
quier e, como R 1sia s alir á los mares del Sur,
y a por el A driá tico , y a por el E geo. Para extender sus em presas en Siria y en la Mesopotanmia, aspira á convertirse en protector del
mundo musulmán. L as declaraciones que hizo
en Tánger contienen esta. frase si ~ni ficativa: "Por lo que se _r efiere á las r eformas que
el Sultán [de Ma rruecos] tiene la intención de
introducir en este país [bajo l a ,pr esión fran ce-

sa] , creo que ·deb e p r oceder con much as pre·
cauciones y res peta ndo los sentimientos r eli·
giosos de sus súbditos, á fin de que el o r den
público no se perturbe. " Esto hace a parecer
á Guillermo como un defenso r de los creyP,ntes
musulmane, contra los propósito s de intervención f , ancesa. El efecto de las p alabras del
emperador debe de haber sido singul a rmente
depresivo para el prestigio de Francia, y más
aún p ara su infl.ut ncia en la corte del sult án
de Marruecos.
Los hecbos han ido má s allá . S e discute en
l3Stos momentos si la acción diplomática de
Guillermo II es un triunfo cierto, pues algunos creen que está destinada á fracas ar. Lo indudable es que el primer movimiento d el emperador desconcertó al gobierno francés y
trajo una crisis en la que fué sacrificado el
ministro Defoassé, á quien detesta Guillermo
con s ingular encono. La permanencia de M.
Delcassé en el ministerio de Negocios Extranjeros, era ya imposible aun siu necesidad de
que el emperador determinara el rompimiento
entre el ministro de Negncios Extranjeros y M.
Rouvier, jefe del gabinete. Pero su dimisión es
un triunfo para Guillermo.
M. Delcassé es un tipo de ministro á la antigua, silencioso y concentrado. Durante los siete años que lleva de servicios, ha sido árbitro
de la política exterior en cuatro gabinetes:
Brisson, Dupuy, Waldeck-Rousseau y Com·
bes la dejaban en s us manos. M. Delcassé,
aunque meridional, no gusta de hablar sobre
los negocios que despacha. Es todo lo contrario de un ministro de mayorías parlam ntarias, que obtiene todos sus efectos por medio de
calculadas indi,creciones, de esas indiscreciones deslumbrantes que fueron la especialidad de Lord Salisbury. Interpelado, M. Delcassé leía sus respuestas, para no exponerse á
un diálogo con las multitudes, y mil veces prefería dar explicacion~s priv adas á los jefes de
grupo, para no presentarse en la Cámara Legislativa. Ministro de antaño, rep •to, para
quien la diplomacia es negocio personal y se-

€1 fflllllO nu~do
creto, que n o admite solidar id ades de gabinete
ni destemplanzas parlamentar ias.
E l jefe del nuevo gab inete es t ambién hombr e de vo luntad, q ue tiene ideas per sonales. Su
especialidad son las finan zas, y aplic~ ndolas
á los negocios extranjero s, cree q ue F rancia. se
perj udicará si contin úa s ostenien do á Rusia
con un cré dito ilimitado . De ahí l a primera
desavenencia con M. Delca ssé, fa vorecedor de
los empréstitos ruso s. No ta r d ó f D p resentar se
oca&amp;ión par a el rompimiento final, y rv,:. Delcassé i,alió del g ab inete.
El Ministro de Negocios Extranjeros hubier a
quer ido envo lver en su s mallas de negociador
sag az y paciente al irritable emperador y al
canciller B ü llow; M. Rou vier ha preferido salir al encuentro del demandante, in iciando con
franqueza las concesiones. Es inútil hacer predicciones, que casi siempre son deseos en forma de profecías. Atengámonos á los hechos
consumados. F rancia ab r e las negociaciones,
debilitada por la falta. del apoy o r uso y por la
ausencia de un ins igne diplomático que tal vez
no será substituido en los consejo s del gabinete por otro ministro digno de sucederle.
Rouvier es amigo de las soluciones pacífi~
cas, pero Delcassé también lo era. Evitar la.
guerra con Alemania es el objeto de todo dip lomático patriota.; pero no se trata sólo de
evitar hoy una guerra, sino de prepararse para la de mañana. La cuestión marroquí no es,
en sub, tancia, sino una manera indirecta de
plantear las incompatibilidades angloah manas en los países levantinos. Francia no puede
permanecer neutral, á menos que se resigne á
vivir indefensa, bajo la garra prusiana. Está
en un momento crítico de su historia. Por fuerza deberá elegir el punto de apoyo para un
nuevo equilibrio europeo. De este acto decisivo, Francia saldrá engrandecida ó rebajada,
con una alianza que la fortifique, ó con una
protección que la envilezca.
Méjico, 17 de julio de 1905.

•

D. Miguel Bolaños Cacho pronunció el discurso oficial, y el Sr. J uan B. Delgado recitó
una hermosa composit-ión p oética que le fué
muy aplau d id a . L a notable banda de Poli·
cía. que dirige el m11estro Preza, contribuyó
al ma1 or lu&lt;.&gt;imiento del acto tocando una
obertura de Litoff y dos números de Keofar,
del inspirado compositor mex icano Felipe Villa.nueva.
Concluida la ceremonia, el Sr. Gral. Díaz,
se dirigió á v isitar la tumba de Juárez, llevando II llí como ofrenda una hermosa corona
de gardenias y laureles. Los Sres. Secretarios
de Estado dejaron también coronas bellísimas ante el monumento sepulcral, , así como
los innumerables manifestantes que fueron ese
día á ofrecer al Benemérito el homenaje de su
admiración.
El mauseleo fué de•pejado desde la víspet a
de la gran cantidad de coronas dPposita.das el
año pasado. para. dejar lugar á las que depositaran en esta. ocasión, y que fueron tan numerosas, que cubrieron por completo el monumento. El adorno de éste fué hecho, como lo
ha_n acostumbrado desde hace tiempo, por los
horticultores indígenas de Xochimilco.
Desde las 8 de la maña.na basta. las 6 de la
tarde hicieron guardia ante el sepulcro los jefes de alta graduación del ejercito, celebrándose por la noche una tenida blanca que organizó el Rito Nacional Mexicano.
Entre las ofrendas florales había algunas
verdaderamente notables, contándose entre
ástas las de la Colonia Francesa, el Comité
Patriótico Liheral, los Poderes de la Unión
y los Gobitrnos de los Estados.

El Sr. Gral. Díaz yJ oS:Sres. Ministros de la Guerra., de ,Justicia y;de'.Fomento en le. p lata.forma de honor.

Entre los socios del "Olímpico" ·hay muchos
jóvenes que están en condiciones de ser muy
en breve verdaderos atletas. Varios entre ellos
se han distinguido ya en diverRas exhibiciones,
y creemos muy cercano ese día en que tengamos que apuntar sus nombres en la lista de los
vencedores.
El Club "Olímpico," que cuenta en su local
coa todos los aparatos y la Parafernalia necesarios para una perfecta y bien entendida cultura física, no ha descuidado un punto interesantísimo: el ejer&lt;'icio "out-doors," al aire
libre, y ha organizado, baio la dirección del
inteligente "sportman" A . Lozano, unan vena
de base-hall que posee muy notables elementos y que dará muy interesantes juegos sobre
el diamante en la próxima temporada.
Con el "Culttlra. Física Ugartechea," que tiene por jefe al único campeón indiscutido de la
República, y con él un serio cuadro de atletas,
con los gimnasios de la "Asociación de Jóvenes," es hoy el "Club Olímpico" un núcleo de
''sport," perfectamente con,.tituído, de gran
porvenir. y que colabora eficazmente en la
magna obra de regeneración y perfecciona.miento de la raza.
·
L as fotografías que hoy publica ' 'El Mundo
Ilustrado" rlarán á, los lectores una elocuente
idea del valioso personal con que cuenta el
simpático "Club Olímpico." Estas fotografías
fueron hechas durante los ejercicios efectuados
ú ltimamente con el C'oncurso de un grupo de
alumno;. del Colegio Militar , en honor del Sr.
Ministro de la. Guerra.

CARLOS PEREYRA .

GRAN MANIFESTA.CION ENHONOR DE JUA.REZ

E

jueves 18 se efectuó una ceremonia conmovedora, consagrada á la memoria del
Bene,11érito Juárez; el pueblo acudió á tan
noble manifestación, no con el silencio y la
tristeza de un duelo, sino con el entusiasmo
de quien celebra la glorificación de un nombre
que supo engrandecer á su patr ia poniendo á
su servicio todas sus energías.
Reunidos los manifestantes en la Pla·z a de la
Constitución, organizaron una ordenada columna,que desfiló por las avenidas principales
dirigiéndose al PantE&gt;ón de San Fernando; se
dividió la procesión en grupos y al frente de
cada uno iba una banda militar entonando
himnos marciales.
En primer término marchaba el Comité Patriotico Liberal; seguían la comisiones del
Congreso de la Unión, de la Suprema Corte de
Justicia, del Gobierno del Distrito, de las Prefecturas foráneas, del Colegio Militar, la
L

agrup ación "Defensores del 47", uiversas sociedades científicas, literarias y mutualistas,
y por último, el profesorado y los alumnos de
las Escuelas Nacionales Primarias.
El panteón est&gt;1.ba decorado con lujo y sobriedad, habiendo gran cant dad de .llores, fes·
tones y J(uías. En la parte exterior, formando
ángulo, se levantaba una amnlia tribuna adornada con muy buen gusto, encontrándose haci a el fondo la mesa y los sitiales destinados
al Sr. Presidente de la República y su comi,iva. A los lados tomaron asiento los miembros
de la familia del Benemérito y las comisiones
oficiales.
A las 10 ½ de la mañana llegó el S r . P residente acompañado de los Sres. Vicep,esidente,
Secretarios de Estado y Gobernador del Distrito, dando principio la ceremonia acto continuo, conforme al programa acordado y que se
cumplió en todas sus partes:el Sr. Magistra do

..

Los manlfesta.ntes frente á la. tribuna

¡¡,

El Club "Olímpico"
de reciente formación-pocos meses
cuenta de vida, -el Club "Olímpico" se ha
colocado pronto en primer a línea. Figuran
en su personal profesores de nota, descollando, entre ellos, Rafael David (ir), profesor de
esgrima. Fernando Colín, instructor de box, y
Ale¡andro Escudero, á cu vo cargo está la enseñanza de las gimnasias suE&gt;ca. y francesa.
Como maestro de armas, Rafael Davirl. (jr.)
tiene abolengo y hereda de su parlre su escuela
elegante y clásica, habiendo adquirido por su
personal y perseverante esfuerzo, grandes cualidade:1 de resisten&lt;.&gt;ia y el dominio perfecto de
sus facultades.
Fernando Colín es con Salvador Esperón el
genuino l'ep e~enta.nte en México del arte pugiHstico, el m&lt;l.s viril, el más útil, el más pasioname y el más c"mplAto de los ejercicios
atléticos. Tiene Colín singulares cualidades
como boxeador, entre ellas &lt;'iencia, ligereza
y una grandA y rara energfa. Alguna vez,
cuando el noble "~port" del "ring" sea. más
popular entre nosotros. el público podrá apreciar la habilidad de Colín, ca ,az de culminar
sobre la talla de los simples amateurs y de figurar diguamente. p or sn c iencia y su ''eta.niña," al lado de los verdaderos "price-fighters."
Alejandro Escudero, en las ú ltimas exhibiciones del "Olímpico," ha presentado muy correctos grupos de gimnasia sueca, y tiene ?un
buen nombre como profe11or en a.pa.ra.tos .

f\

UNQUI&lt;:

0

En bouor de Ju(Lrc,.- 1.0 , manirc,tantes trente al Jard ín Guerrero.

•

La. Ban da. de le. Gendnmería,

�eJ man110 nutral1o

El m1n110 TIPtrll10

1

...-.:;¡- ' \

"

~-~o~-r

CLUB OLIMPICO
A&lt;álto á f1
1 • Ocboa.-2
f

. - --

' ?te l)Or los Sres B
zano y ñar~~~d1e B!)x po,." los ¡rejo y A,
oor los Sres l R"·:-ª· Asa 11 o á res. Loguez -4 ¡.-: · ,vera l' D D sable
¡,. Í&gt;or ·al¡erclcio• en bar ?mllínumnos d 1
ra Mlllt;.r. e L'oiel{IO

�e1 m11110 TI•stra4o

'

,.

• 1

,_,$,

~t\

;!'&gt;_ • "
•
~

"

.

r'

i."

~:11
H
tu.
'f¡

~-

~""·,

(EXTRACTO DE UN ARTICULO DE LUCIEN DESCAYES)

saber de qué fuerzas dispone el
movimiento revolucionario en Rusia; pero
esto es bastante difícil, los agitadores tienen interés en guardar su secreto y toman muchas precauciones contra los agentes que los
rodean.
El año pasado seguí durante algún tiempo
una pista que me condujo, al otro día del asesinato de Plehwe, á la pequeña ciudad de Ibermance, situada á la orilla del Lago Lemán, en
la frontera de Francia. Allí visité una villa
llamada ''El Nido," donde se reunían los socialis·tas revolucionarios rusos; pero todas mis
investigaciones se estrellaban ante una reserva inquebrantable.
Todo lo qu~ puede ser revelado de nuestras
acciones-me respondieron los r¡,fugiados que
yo interrogué-lo encontraría Ud. en nuestros
periódicot.---1!,stE: consejo, que parecía evasivo, me ha sido precioso.
La agitación revolucionaria se extiende fuera de Rusia, y aun en Rusia misma, gracias al
contrabando, por media docena de periódicos
publicados en París y en Londres, y por innumerables hojas de propaganda, impresas é introducida&lt;, clandestinamente en Rusia.
El Osi·oboydenie, órgano de los liberales constitucion&gt;tlistas, que dirige M. Struve, y El L~ha, órgano del pa•tido socialista demócrata,
cuyos tres principales inspiradores son Plekhanoff, Axchrod. y la célebre Vera Zassoulitch, son los principaleR periódicos.
Hay otras varias publicaciones de menor importancia, pero también encaminadas al mismo objeto.
A la misteriosa organización de combate se
imputan los atentados contra el ministro del
Interior Sipiaguine, contra el gobernador de
Oufo, el príncipe Obolensky y el gran duque
Sergio.
¿ Dónde se encuentra esta asociación? Todo
se reduce á suposiciones; la más temeraria cree
que está en el extranjero el Comité central ejecutivo. En realidad está en todas partes y en
ninguna. El asesino de Plebwe, Egor Sa:rnnoff,
dijo en su declaración:-Sí, yo soy miembr'o
de la asociación del Combate del partido socialista revolucionario; pero esta asociación
no es independiente, es un órgano constitutivo del partido, un órgano subordinado, por su
posición particular, al conjunto.
La policía rusa, en sus constantes pesquisas
en las caqas de sospechosos, ha descuhierto
hojas de propaganda y números de "La Rusia
Revolucionaria," que proceden de Suiza y son
llevados á Rusia por contrabanclo. No sólo
estas publicaciones circulan en Rusia; otras
muchas obras subversivas, opúsculos, proclamas, salen de imprentas clandestinas.
El descubrimiento de· una de ellas está lleno
de riesgos para los policías.
MPORTARIA

1

,..

1

***
La revolución ha tenido también sus heroínas: Vera Figner, que fué encerrada en una de

No todos los condenados tienen fuerza moral y física para soportar como ella 20 años de
cautiverio, y muchos recurren al suicidio. Un
detenido político de 22 años de edad, Nikiforof
regó petróleo sobre sus ropas y les puso fue~
go, muriendo al cabo de tres días, después de
horribles sufrimientos.
La situación de los prisioneros políticos no
es menos triste en las provincias, donde tienen
hambre y tienen frío, y la censura prohibe á.
los periódicos tratar de ellos ó acudir en su
a'uxilio. Y, entre tanto, el sistema de espionaje se ha extendido á las casas particulares, lugares públicos, cafés, restaurantes, paseos, y
hasta á los liceos y escuelas secundarias.
El movimiento obrero hizo célebre al sacerdote Gapone, antes desconocido.y la figura del
viejo TolstoI casi ha sido eclipsada por el joven Gorki, cuya gloria se debe más á su arresto y prisión que á sus libros. Para él fueron
reservadas las severidades del poder. TolstoI
pudo impunemente en una carta dirigida al
Zar, á quien llama su hermano, darle hasta
consejos íntimos, mientras que á Gorki se le
puso preso, simplemente porque escribió su
nombre al pie de una petición.
En verdad puede decirse que nuevas energías
se manifiestan y se desarrollan en Rusia, y
que ahora, como nunca, cabe recordar este
verso de Víctor Hugo:
L' espoir changea de camp,

le comúat changea d'ame.

N. de la R.-Al lado de las ilustracione3 relativas al articulo anterior nos parece oportuno reproducir una. que representa á la delegación de la Douma que fué hace poco recibida por el Zar, y otra en que aparecen algunos
de los de Zemtsvo3 Moscou.

o
Una página de la historia de Tolstoi
nJltJl[TJI SJltllet;nJI

TcbertkoU, Gorkl lT Tolstoi.

las espantosas prisiones rusas durante 20 años;
Vera Zassoulitch, Sofía Perowskai:a é Ibessa
Helfmann son entre ellas las figuras más sobresalientes. Vera Figner desplegó una actividad prodigiosa para hacer penetrar las ideas
socialistas en el ejército, y ganó á su causa
muchos oficiales. Traicionada por uno de los
suyos, fué condenada á. muerte, y luego perdonada para ser enterrada viva en un calabozo,
durante 20 añoi:s. Era hija de un general y recibió una educación brillante. Las autoridades
juzgaron que Arkangel no era un lugar suficientemente alejado, y la enviar0n más al Norte, á quién sabe qué rincón desierto y helado.

mediados del siglo último se veía correr por la aldea de Kabarovka una niña
groseramente vestida, descalza, pero fresca y alegre. Era Natachka, la hija oe Sawa, el
tocador de clarinete. Para recompensar los
servicios de Sawa,y á petidón suya, mi abuelo
tomó á N atachka en su casa, y llegó á ser una
de las criadas de mi abuela. Se distinguió por
su dulzura y su celo,y cuando nació mi madre,
Natachka fllé escogida para ser su niñera.
Mostró en estas nuevas funciones una actividad y un afecto á su joven lima, que le valieron elogios y recompensas. Los cabellos em.
polvados, los calzones cortos y los zapatos
con hebillas del oficial de boca, Foca, entonces joven y galán, hicieron impresión en el corazón sencillo pero amante de Natacl,ka. El
servicio de ambos los ponía en relaciones con·

H

ACIA

-

-1-_~
11

)

-,

f-=-'l¡=;r-

' \ }'

,i"

.... 1

I

...... ...

· &lt;~
¡' -

_,.

:f -

r

,,_ ,

·;,;,..

-r

,

l
....
Rusla.-Una sesión de la Tlouma de S. Petersburgo.

La. Policía rusa descubre;una imprenta clandestina.

tinuas. Natachka fué subyugada y tomó por sí
misma la rePolución de ir á pedir á mi abuelo
permiso para casarse con Foca. Mi abuelo se
incomodó, la trató de ingrattt, y la envió en penitencia á cuidar el corral en un caserío de la
estepa. Al cabó de seis meses, como era imposible de reemplazar, se la hizo volver á la casa. Llegó dPl destierro con su traje de corral,
fué á presentarse á mi abuelo, se echó á sus
pies y le suplicó que la perdonara, que le devolviera su benevolencia y olvidara un momento de locura que no volvería más, lo juraba. Y mantuvo su palabra.
Desde aquel día, Natachka fué Natalia Savichna y usó el gorro de las doncellas. DPdicó á su amita los tesoros de ternura reunidos
en su corazón.
Cuando llegó el momento de dar un aya á
mi madre, N atalia recibió las llaves de I a lencería y de las provisiones. En todas las cosas
desplegaba el mismo celo y la misma adhesión.
No vivía más que para los intereses de los
amos, por todas partes veía derroche y trabajaba por todos los medios para impedirlo.
Cuando mamá se casó, quiso recompensar á
Natalia sus veinte años de buenos servicios.
La hizo venir, le expresó su cariño en los términos más halagüeños, le entregó un papel que
contenía su acta de manumisión y añadió que
unía á ello una pensión de trescientos rublos,
quedara ó no Natalia en la casa. Nataliaescuchó aquel discurso sin decir una palabra, luego cogió el papel, lo miró con aire furioso, refunfuñó algo entre dientes y se fué dando un
portazo. Mamá no comprendía nada de aquello. Esperó algún tiempo: nadie. Entró entonces en el cuarto de Natalia, á la que encontró
sentada en un baúl, enrojeci&lt;los los ojos, ocupada en dl'sgarrar su pañuelo de bolsillo mirando fijamente los pedazos del acta de manumisión esparcidos por el suelo.
-,:.Qué es lo que tienes, mi buena Natalia
Savichna?-preguntó mamá cogiéndola lamano.
-Nada, madrecita. Aparentemente la he disgustado á Ud., puesto que me echa ..... Está
bien; me voy.
Retiró su mano con fuerza tratando de contener sus lágrimas y quiso salir. Mamá se lo
impidió, la abrazó, y las dos se echaron á llorar.
De lo más atrás á que alcanzan mis recuerdos, me acuerdo de las pruebas de ternura y
las caricias de Natalia Savichna, pero sólo
ahora las sé apreciar; cuando era niño no tenía ninguna sospecha de lo que valía aquella
r

anciana; no sospechaba que era una criatura
adorable y como hay pocas. No sólo no hablaba nunca de sí, pero ni siquiera pensaba en
ello: toda su vida no fué más que amor y abnegación. Estaba yo de tal modo acostumbrado á su afecto desinteresado por nosotros, que
no imaginaba que pudiera ser de otro modo y
no se lo agradecía del todo; jamás pensaba en
preguntarle si era feliz y si estaba contenta.
1•· A veces, en clase, pedía yo salir, pero era
un prl'texto y corría al cuarto de Natalia. Me
sentaba y comenzaba á soñar en alta voz,

Vera Zassoulltch. re,·oluciouarla rusa.

sin que me embarazara su presencia. Jamás
estaba ella sin hacer nada. En tanto hacía media, en tanto revolvía en los cofres de que estaba. lleno su cuarto, en tanto apuntaba la ropa. Yo le contaba que cuando fuera general
me casaría con una mujer de maravillosa belleza, me compraría un caballo alazán, me
construiría una casa de cristal y escribiría á
Sajonia para hacer venir á los padres de Karl
Iva.novitch. Ella escuchaba todas mis tonterías, repitiendo de cuando en cuando: ''Sí,
pa.drecito mío, sí." De ordinario, cuando me
levantaba para irme, abría un cofre azul celeste, sobre cuya tapa (¡cómo lo recuerdo!] había
pegados un húsar iluminado, una estaropita
procedente de un bote de pomada y un dibujo
hecho por Volodia. Sacaba de aquel cofre un

braserillo. lo encendía y lo agitaba en el aire.
"Esto, padrecito, procede de Otchakov. Cuando su difunto abuelo de Ud.-Dios tenga su alma-fué á batirse contra los turcos, lo trajo.
No queda mh que este pedacito. Se ha concluído"-añadía con un suspiro.
En los cofres. de que estaba lleno su cuarto,
había de torlo. Cuando faltaba no importa qué,
se decía: ·'Vamos á pedit' á Natalia Savichna.", y, en efecto, ella revolvía en sus cofres,
encontraba el objeto pedido y lo daba diciendo: •'Es una felicidad que lo hi,,ya guardado."
Tenía así centenares de objetos de todas las
variedades imaginables, ne los que nadie, excepto ella, conocía lit existencia ni se cuidaba.
Una vez me incomodé con ella. He aquí en
qué ocasión:
Estábamos comiendo. Al echarme kl:as, volqué mi copa é inundé el mantel.
-Llamad á Nata.lía Savichna-dijo mamá,es preciso que admil'e á. su favorito.
Llegó Natalia Savichna. Al ver mi lago, movió la cabeza. Mamá le dijo algo al oído y salió dirigiéndome un gesto de amenaza.
Después de la comida estaba yo muy alegre
y me dirigía saltando hacia la sala, cuando
de pronto Natalia Savichna salió de detrás de
una puerta, con el mantel en la mano, me cogió, y á pesar de mi resistencia desesperada,
me restregó por la cara el sitio mojado, repitiendo: "¡No manches los manteles, no manches los manteles!'' Esta conducta me pareció
de tal modo ofensiva, que aullé de rabia.
"¡Cómo!-me decía yo paseándome por la
sala y ahogándome á fuerza de llorar.-¡Natalia me tutea y además me frota con un mantel mojado, como si yo fu~ra un siervo! ¡Esto
es horrible!"
Cuando Natalia Savichna me vió babear de
cólera, se escapó corriendo. Yo seguía paseando por la sala pensando en el medio de vengar la injuria que me había hecho aquella imprudente N atalia.
Al cabo de algunos minutos reaparec-ió Natalia Savichna. Se acercó á mi tímidamente:
-B!!.sta, padrecito mfo, no llore Ud . . . . .
perdón ..... be sido estúpicl&lt;\ ..... perdón, picboncito mío . .. Esto para Ud.
Sacó de debajo de su pañuelo un cucurucho
de papel rojo, que me alargó con !amano temblorosa. Dentro había dos caramelos y un higo seco. No tuve valor para mirar la cara de
la buena vieja. Cogí el cucurucho volviéndome. y mis lágrimas corrieron con más abundancia, pero no era ya de cólera: era de ternura y de vergüenza.-LEÓN T0LST0I.

I

l!f'!U.

Rusla.-Pei,ortados Políticos en Siberln,
Grul)O de t&gt;Ollcías:rusos.

. ., ,l

1'·'

r

~-

El asesinato del;Gran:UuQ.ue Ser¡rlo.

#r

.

Orup&lt;&gt; de Intelectuales rusos acusados de excitar el movimiento revoluc!onario.-Pr!s1oneros rusos en Moscou.

El año pasado, un socialista fué detenido en
el momento en que fijaba proclamas revolucionarias, fué sometido al tormento, y confesó al
fin, dando la dirección de una imprenta secreta establecida en un taller. Los gendarmes se
pr~sentaron allí y fueron recibidos á tiros de
revólver; el coronel, su ayudante y un comisa·
río cayeron muertos; otros policías fueron heridos; dos tipógrafos lograron escapar. Y no
es éste un hecho aislado, cada semana lo menos una imprenta clandestina es dedunciada y
descubierta, lo que no impide que á ios pocos
días se dis~ribuyan millares de ejemplares de
manifiestos revolucionarios.

1,.1.

¡_ . . ~ ' 't.1-~

1; 1 -

z;:.;,•

LOS REVOLUCIONARIOS RUSOS

,Z:,

lili KiU· HUd Htdm ft .i, ~nn

~-

u

t_.,t
~~',,

nusia.- Cn ¡¡TUl)O d e Zemt&amp;vos.

�e1 manllo Jlutrallo
e1 m,11110 Tlutrallo

(

y mil quinientas incandescentes. ¿Qué ha.rí a.is
para resguardaros de una '' vía de agua" '!
¿Cuá ntas bombas hay á bordo?
-Ni una.
-Son menester bombas. ¿Cómo tomáis el
agua para los pasajeros y para los animales'/
-Con cubos, por las ventanas.
- -Eso no es a dmisible .... ¡,Cuál es vuestra
fuerza motriz?
-¡,Fuerza ... . . qué'l
-Fuerza motriz. ¿De que os servís para hacer caminar vuestro barco'?
-De nada.
-Necesitáis ó velas ó vapor. ¡,Cómo está
instalado vuestro timón?
- No tenemos.
- ¡,No tenéis barra'!
-No, señor.
- Entonces, ¿cómo os gobernáis'?
-No nos gobernamos.
-Procede un timón convenientemente instalado. ¡,Cuántas anclas?
-Ni una.
-Urgen seis. Esta prohibido permitir la salida de un buque de esas dimensiones sin dicha garantía.. ¡,Cuántos botes de salvamento?
-Ni uno , señor.
-Son menester veinticinco. ¿Cuántos aparatos sal va vidas'/
-Ni uno.
-Deben ser dos mil. ¿Qué tiempo va á. durar vuestro viaje'?
-Once ó doce meses.
-Onceó doce meses: eso es un poco largo;
pero tendréis tiempo de llegar á. la ~xposición.
1,De qué está forrado vuestro bar co'! ¿de cobre?
-Su casco no tiene forro de ninguna. clase.
-Pero, buen hómb1·e, los animalillos del
mar que r uen la madera van á. agujerear vuest ro bdrco como una criba y á vaciarlo antes
de tres meses. No puede partir en esas condiciones; es necesario blindarlo. Una palabra
más ... . . . ¡,Habéis reflexionado que Chicago es
una ciudad interior y que un barco como éste
no puede llegar basta allá'/
-¿,Chicago? ¿Qué es Chicago? Yo no voy á
Chicago.
-¡,De veras'? Entonces, permitidme que os
pregunte: ¿qué vais á hacer con todas esa s fiera.si'
- Que se reprodu!'!can.
:....¡Oh! ;,no os basta con las que tenéis?
-Ha.y bastantes para las necesidadades actuales de la civilización; pero como los demás
animales van á abogarse en el diluvio, éstas
servirán para perpetuar la especie.
- ¡,El diluvio'!
-Sí, señor .
-¿Estáis seguro?

I
1 -

f

EL ARCA DE NOE
(Traducción para ''El Mundo Ilustrado", )

NCALCULABLES son los progresos llevados á cabo en la construcdón naval, de Noé
á la fecha. Es preciso confesar que en aquellos remotos tiempos las leyes de la navegación
se veían al poco más ó menos, y que, en cambio, en los actuales '5tán más "regladas" que
un papel de música.
E l buen No&lt;! no podría emprender en esta.
época. lo que se le permitió entonces: la. experiencia nos ha enseñado á manejar con mayor
escrupulosidad la vida de nuestros semejantes.
En los tiempos que corren, se prohibiría. á
Noé salir del puerto de Bremen. Los inspectores encargados de pasar visita. al arca, le harían toda clase de objeciones. Cualquiera que
conozca Alemania., puede imaginarse la. eqcena
y todos los pormenores del coloquio que tendría lug ar.
He aquí al inspector, o•ntando su brillante uniforme militar, impresionando por sumajestad y por su corrección; completo caballero; pero inmutablecomola estrella polar,cuando se trata del estricto cumplimiento de su conal¡na. Obligaría á Noé á decle.rar: el lugar de

I

su nacimiento; su edad; la
secta religiosa. á Ia cu al
perteneciera; el monto de
sus rentas; su grado y posición sociales: la índole
de sus ocupaciones; el número de sus mujeres, de
sus hijos y de sus criados,
así como el nombre, sexo
y edad de cada uno de
elloq, En caso de que no
estuviera provisto de un
pasaporte, lo intimaría. á
proveerse de uno inmediatamente; después pasaría
al Arca.
-¡,Longitud'?
-SPisc1entos pies.
- ¡,Cala?
- Sesenta y cinco.
- ¡,Manga?
-Cincuenta á, sesenta.
- ¡,Construida de .... ?
- Madera.
-¡,Qué clase?
- Cedro y acach.
-¡,Decoraciones exteriores é interiores?
-Alquitranado por dentro y por fuera.
-¡,Pasajeros?
- Ocho.
- ¡,De qué sexo?
-Cuatro machos y cuatro hembras.
-¡,Su edad'?
- Los más jóvenes, cien años.
-;.Y los más viejos'?
- Seiscientos aflos.
- ¡Ah! Vais ,í, Chicaio, ¡buena idea! ¡,Cómo
se llama el médico óe á bordo?
- No tenemos médico.
-Es necesario que busquéis uno, así como
un agente de inhumaciones; eso es absolutamente indispensable: personas de esa edad deben estar rodeadas detodo lo necesario para
vivir. ;,Tripulación?
- Las mismas ocho personas.
- ¡,Las mismas ocho personas?
- Precisamente.
- ¡,Y a.demás, cuatro mujeres'?
- Sí, seí'Ior.
-¡,Han servido en la marina?
- No, seflor.
-1,Y los hombret.?

-Tampoco.
-¡,Ninguno de vosott-os ha navegado?
-No, señor.
- ¡,Dónde, pues, habéis vivido?
-En un cortijo, todos.
-Como ese navío no es de vapor,debe tener,
cuando menos, una tripulación de ochocientos
hombres. Es necesario procurárselos á la ..n11.yor b~evedad; además, precisa, asimismo, que
tengáis cuatro ayudantes y nueve cocineros.
¿,Quién es el capitán'?
-Yo soy.
-¡,Hacé~s Yuestro "debut" en la empresa?
- Sí, senor.
-Me lo figuraba. ;,Qué carga.mento lleváis?
-Bestias.
- ¡,De qué especie?
-¡,De todas las especies?
-¡,Salvajes ó domésticas?
- Sobre todo salvajes.
-¡,Exóticas ó indígenas?
-Especialmente, exóticas.
-¿,Cuáles son vuestras principales bestias
salvajes?
. -Megaterios, ele~a.ntes, rinocerontes, leones,
tigres_, lobos, serpientes; todas las especies
sal va¡es de todos los climas .... . . y un par de
cada una de ellas.
- ¿Sus jaulas son bastante sólidas?
-¡Pero ~i no tenemos jaulas!
-Precisa que las tengáis. ¿Quién da de comer ~ beber á toda esa "ménagerie"?
-Nosotros ....
-¡,Vosotros, personas de tan avanzada.
edad?
·
-Sí, señor.
- Eso es tan pelig roso para las fieras como
para las personas. Es menester que esas bestia~ sean cuidadas por mocetones robustos que
entiendan de ello. ¿Cutí.ntos animales lleváis
á bordo?
- De los ¡¡-randes, siete mil; grandes y chicos, PO co_nJ~nto, noventa. y ocho mil.
-;-Necesitáis para ellos unos mil doscientos
cuidadores. ¿,Por cuántas aberturas recibe luz
el navío?
- Por dos ventanas.
-¡,Dónde están situadas?
- Cerca del techo.
11 t únel de seiscientos
_-¿Dos ventanas para un
pies de largo por setenta y eiuco de profundidad? Urge la.luz eléctrica., lámpara.a de arco

Completamente seguro. Lloverá cuarenta.
d ías y cuarenta. noches.
- No os apuréis por .ello, querido seilor, eso
acontece aquí muy á. menudo.
-Pero se trata de otra clase de lluvia. Esta
cubrirá la cima de las montailas; no se verá
tierra.
-Aquí ínter w,s (y esto lo digo oficiosamente), lamento que me hagá is tal revelación. No
puedo deja1os elegir entre la vtla. y el vapor,
debo imponeros d vapor. Vuestro barco no
puede llevar la ::entésima parte de agua necesaria para los animales durante once meses . ...
Necesitáis una máquina. para destilar el agua.
- ¡Pero si ya os dije que la tomaré por las
ventanas, con cubos!
-Bonita contestación: antes que el diluvio
haya cubierto las crestas de las montañas, el
agua dulce, por infiltración del agua de mar,
se volverá. salada. Presento á Ud. mis respetos, señor. ¿Me engaño al presumir que éste
es vuestro primer ensayo de arquitectura. naval'/
-El primero, justamente, se.ñor; palabra. de
honor. He construido esta arca sin poseer la
menor noción de construcciones navales.
-Es una obra notabilísima, señor, notabilí•
sima . Estimo que 1JO se encuentra sobre el haz
de los ma1·es un barco de un carácter tan nue·
vo como extra.vagante.
-Favor que me hacéi~, querido señor; me
lisonjeáis infinitameL te. Creed que guardaré de
vuestr a visita un recuerdo im1,e1·ecedero. Mi
más profundo agradecimiento, ~eñor; mil gracias de nuevo y ...... ¡ adiós!
-¿Adiós'/ ¡No tanto! h:J inspector alemán,
con una cortesía. infatigable, reiteraría á Noé
toda clase de protestas de amistad; pero no le
permitiría hacerse á la mar dentro de su arca.
MARK TwAIN,
[SAMO EL

L. CLEME~S.]

00
CAR.DO
.Tomó en sus brazos entristecida
al pobre niilo, débil criatura
que va matando la calentura.
-vibora negra y enfurecida.
Abrió sus ropas enloquecida,
y á los impulsos de su ternura,
del t ibio nácar, brotó la pu1·a
miel a lbicante, que ofrece vida.

EL RETBATO,-DlbuJo de Glbtoo,

¡Pero es en vano, que la criatura
no abreva el néctar que la convida
con los panales de su dulzura,
y en un espasmo, muere, destruida
por aquel áspid-la calenturajunto á las fuentes que ofrecen vida!
ALBERTO HERRERA.

La Hue r t a
Del libro "Cármenu," ulllmamente publicado.

Haré que en amplio cauce,
cual linfa bullidora,
surta en fugaz corriente,
armónico y gentil,
el almo verso rústico
de rima vibradora,
con pompas,, omo octubre,
con flores, como abrí!.
Esta heredad yerdea
tan opulentamente,
que so las gruesas ramas
hojosas, al trasluz,
no carda el sol sus rayos,
y en un brumoso ambiente
se envuelven los troncones
privados de la luz.
Sólo cuando sacuden
los vientos nemorosos
la arca.da de verduras
con resonante son,
se filtran en los claros
los haces temblorosos,
pintando en la boja1·asca
fugaz constelación!
Aquí el caimito ;ergue
su tienua bic~lora.,
el haz de un verde obscuro
dbuelto en un barniz,
y con mullida. felpa
su pardo envés decora,
pasando en tornasoles
del sepia mate, al gris.
Aquí sus lanzas verdes,
•
con ledas resonancias,
en pugna con lhs brisas
esgrime el platanar;
y en: 1·ico despilfarro
de eróticas fragancias,
los limoneros abren
sus urnas de azah'.;.r.
Sohre pretiles recios,
rectas mamposterías

�€1 fflHIIO ll■strado

€1 ffl•nllo Tl•strado
brindan á la onda glauca
cauce garrulador;
y, como red de arterias,
las blancas cañerías
derraman en los surcos
el riego oienhecbor.
La noria, entretejiendo
sus dos ruedas chirriantes,
eleva de sus cubos
la sarta circular,
y vierte el agua fresca
en chorros borbollantes
que giran, se encarrujan
y danzan sin cesar.
Un mágico concierto
en jubilosa escala
-temblor, susurrv, trino se eleva por doquier:
aquí el agua que bulle,
allí el batir de un ala,
allá el fruto que esparce
semillas, al caer.
La luz que reverbera
vibrando en el frondaje
y acendra el verdor grácil
de la boja que brotó;
el ave que destroza
la poma en el ramaje;
el agua que en la guija
temblando borbotó ....
Harán que en amplio cauce,
cual linfa bullidora,
surta, en fugaz corriente,
armónico y gentil,
el almo verso rústico
.
de rima vibradora,
¡Jugoso, como octubre;
florido, como abril!

El Sr, Vizconde La Tour v el Comité de las fiestns del 14 ele .lullo, en el Tfvolt.

de "El Bu n Tono", los de confetti, tarjetas
postales y juguetes, que estaban atendidos por
hermosos señoritas. En el fondo del tívoli estaban los j11egos: caballitos de vapor, acróbatas, tiro al blanco, el teatrito y una casita donde se exhibía un presdigitador, y de otro lado
los salones de baile, el restaurant, y los puestos de cerveza, dulce• y 11guas minerales.
E .. la. tard~ aumentó la concurrencia, formada de distinguidas familias de nuestra sociedad y muchas norteamericanas, alemanas, espailolas é inglesa&lt;1, acumulándose en el centro
del parque,donde se trabó una pintoresca batalla de confetti y serpentinas. La iluminación
nada dejó que desear,completando el lucimiento de la fiesta las bandas militares de artillería
y el 99 regimiento.
0

LAS CASAS DE COMERCIO

Grande es el contingente que presta el comercio en estos festivales p,·oporcionando sus mejores efectos y no economizando gastos para
la construcción y adorno de los puestos.
DULCERTA DE' 'EL GLOBO"

JOSÉ I. NOVELO.

00

La acreditada dulcería y pastelería de "El
Globo" presentó sus excelentes productos en la
fiesta, levantando para ello en el centt-o del
tívoli un puesto adornado con banderas francesas, con ventanilla" de cortinas de papel de
China. llenas de farolillos japoneses policromos. Este puesto fué uno de los más concurridos durante todo el día por el público de buen
gusto, que sabe por experiencia que los exquitos dulces y sabrosos pasteles elaborados en
esta casa son de los mejores y que han alcanzado más fama en la Capital. Mme Tenconi
atendió al público con suma cortesía, ayudada por las seiloritas Gorletti, Sánchez y Miotte,
que lucían coquetos delantales blancos.
"TOPO CHICO"

Las fiestas del 14 de Julio

E

mismo entusiasmo que reina. todos los
a.ilos para celebrar el H de Julio hubo
. ahora¡ casi ~oda la ciudad de 1\1é~ico se
umó á la. s1mpát1&lt;·a colonia fra°:cesa, para conmemorar una de las célebres Jornadas de la
gran revolución que hizo sentir sus efectos en
todo el mundo. Desde la víspera se engalanaron la_ mayor parte de las casas de comercio,
Y el v1erues á las 9 de la mañana. se abrieron
las puertas del tívoli de~ "Elíseo," para dar
paso á numerosa y escogida concurrencia.
La fachada del tfvoli representaba la fortaleza de la Bastilla; á la entrada se colocó un
~usto dorado, representando la República, ba10 un elegao_te dosel rojo con las al'mas y es~udo de Francia; en los árboles lucían guías de
flores y farolillos, habiendo por todas partes
gran profusión de banderas francesas y mexicanas.
L

Otro de los puestos que ocupaban lugar preferent~ en el tfvoli era. el de las aguas minerales de "Topo Chico"; su adorno era vistoso
y gallardo; coJ)sistía en orij!'inales juegos de
bandera.s y faj ts de tela tricolor, figurando ~'L
los lados grandes rótulos con las afamada.s
marcas de •'Iron Brew", "Ginger Ale" y "Zarzaparrilla'' ,que eran buz.cadas con afán y consumidas con avidez por el numeroso ¡,úblico.
El Sr. David Labansat y sus dependientes apenas sd dieron abasto para atender la continua
venta de las excelentes aguas minerales de
"Topo Chico."

Puesto ele las ai::uas ele Topo C'hlco en el Th·oll.

En resumen, deben darse mil plácemes á. la
Colonia francesa y al Comité por el buen éxito y gran lucimiento de tan animada fiesta,que
se repetirá. el 1:l de agosto con motivo de la rifa de beneficencia que se ha organizado.

&lt;&gt;
POSTAL

Nuevo judín en .s. Juan Bdutista
una fotografía del jardín "Be•
nito Juá'rez," de San Juan Bautista, Estado
de Taba.seo, inaugurado el 16 de Septiembre
de l!IOt.
Esta obra fué iniciada por el Sr. Gobernador, Gral. Abraham Banda.la, llevándose á
ca.bo bajo la dirección del Jefe Político, Tenil'nte Co1·onel Nicolás Pizarro.
Todos los gustos necesarios fueron costea.dos por el Ayuntamiento de San Juan Bautista, del cual era Presidente el Sr. Diputado
Salvador de la Rosa.
F.I costo de la obra se ha valuado aproximadament~ en $10,000.
puaLICAMOS

\Para "El )fundo llustratlo."l

¡Oh playa, donde el turbión
ahuyenta al ave cansada
que se posa en el peñón ..... .
¡desierta orilla olvidada!. .... .
por tan triste y desolada
semejas mi corazón! ..... .
MARÍA E-.IHQUETA.

EN LA LEGACION FRANCESA

i-n aspecto &lt;lel TívoH durante la Kermesse.

E l representante de Francia, Sr. Vizconde
de la Tour, dió una recepción en el edificio de
11!' cail~ de la. ~xposición, que ocupa la legación. Concurrieron los miembros del comité
los franceses más prominentes de la colonia
alguno,s mexicanos.
El Sr. Luis H. Labadie, Presidente del comité, tomó ~a palabra para felicitar á nombre de
la colon~a francesa al Sr. Vizconde de la
Tour, qmen contestó con elocuencia en términ?s encomiásticos para nuestro país. El Sr.
Lic. Pablo Macedo, que presidía la comisión
del Comité Patriótico Líber.a l, pronunció en
correcto francés una salutamón que le valió
calurosos aplausos, y que fué contestada por
el Sr. de la Tour; después los concurrentes pasaron al comedor, donde se sirvió un luncbchampagne, habiendo brindado por su patria
y por México el Presidente del Círculo Francés, Sr. Pdul Saint Mauc.
Después de hacer una visita al hospital y á
la E sc_uela Comi:rcial, el Sr. representante de
Francia y los m1emb1·os del Comité se transladaron ~l tívoli, donde fueron recibidos por
los entu.-nastas acordes de la Marsellesa que
entonaron las bandas militares.
'
Una comisión acompai'ió á dichos caballeros
Y_la guardia. militar de la escuela referid~
hizo los honor.e~ al Sr. de la Tour, quien fué
salu~ado y felicitado por una comisión norteamericana! presidida por el Sr. Peeler.
La comitiva recorrió el parque visitando
todos los puestos y diversiones y á la una y
media se sirv_ió al Sr. de la Tou~ y á los miembros del comité un espléndido banquete.

y

/

LOS PUESTOS

Uo ::ruPo de concurrentes á la. Kermesse.

El aspecto que ofrecían los puestos era en
ex~reJ?O hermoso y art~stw;:o, distinguiéndose
pr(nc1palmente un g racioso alcázar de estilo
oriental construido por la fábrica de cigarros

Decorado de la tachada del Tívoll,

Puesto de la dulcería y I&gt;astelería "El Globo."

�€1 fflHdO Tlastrado

Páginas de la Moda

Explicación de los figurines
Núm. 1.-Traje en cachemir crema; falda de pequeños pliegues
fijados con cinta ó cordoncillo, haciendo cuadritos. Bolero de
largas solapas. adornadas con botones; chaleco de seda blanca.
Manga. de un bull6n y un pequeño globo de "chiffon" recogido
en puño.
Núm. 2.-Traje de lanilla violeta. Falda de pliegues huecos,
adornada con cintas. Corpiño ahuevado. en torno del canesú;
chaleco de punto de Alenzón. Manga fruncida en ahuevados
sobre el hombro y al unirse al puño ..
Núm. :}.-Traje de
medio luto. Falda de
seda negra plegada.
Corpiño cerrado con
un adorno de pasamanería negra y blan
ca.Manga estrechando hasta formar puño, que termina en
varios rizados de seda blanca.
Núm. 4.-Elegante
traje en l u isina color
heliotropo. Falda de
pliegues guarnecida
de volantes en forma
deabullonados. Corpiño adornado de
tres volantes dispues

TEMPORADA CAMPESTRE.-TRAJES
VAPOROSOS, SOMBREROS DE
ESTIO.-REBOZOS.

x esta época de estío, de maña-

E

_)

..
,

.

nas tibias y tardes calurosas
el aire sofocante de la ciudad
nos ahoga y se siente la necesidad
del ambiente puro y fresco del campo.
Por eso en cuanto la prima,era
se va y llega el estío. multitud de
familias dejan sus cómodas y elegantes habitaciones del centro, para ir en busca de la atractiva frescura de nuestras encantadoras poblaciones campestres; y cuando no • ·
es posible ir ,í. vivir en una casita
de algún pueblecillo durante los
meses de calor, entonces se organizan cuando menos entusiastas partidas y alegres excursiones los domingos, cuando se supenden los
trabajos y se busca agradable distracción en familia.
Es ésta una de las más hermosas
épocas del año ea nuestro país; las
calzadas y caminos se ven invadidos por alegres grupos de jóvenes,
que, cantando y riendo, van á gozar
de las delicias que ofrecen los pintorescos parajes de los alrededo·
res.
Y con la estación presente vieoe
el reinado de las telas ligeras y
vaporosas, y el predominio de ciertos figurines: el linón liso 6 bordapo, la etamina, la muselina de la
India, lucen en graciosos trajes
adornados de encajes sutilísimos
que parecen copos de espuma, y de
brillantes y suaves listones. En estas últimas semanas ba habido una
gran demanda de telas floreadas,
que sobre vivos colores y con los
nuevos figurines llenos de a.bullo-'
na.dos y pliegues, recuerdan las airosas "toiletetes 1 • de la época de la
Pompadour, que se completan con
los sombrerillos de alas¡¡_tendidas,
adornados con sencillas; guías de
llores.
La seda líberty sigue privando
en los vestidos y sombreros, ya en
tela, ya en listones, aunque le ha
aparecido en estos días una rival
que no es remoto que la destrone y
usurpe su puesto: la luisina.; esta
tela fina y suave no tiene el aspecto de la líberty, cuya tersura. re •
cuerda los peta.los sedosos de las
rosas: pero no se arruga con facilidad como ella, y es más accesible
ea su manejo y confección. Muchas
blusas de los últimos modelos de la.
moda francesa, vienen en luisina,
y cuando las parisienses, las mujeres más elegantes y de gusto más
exquisito en el vestir, adoptan una
tela, ésta no dilata en tener plPna
aceptación en el mundo entero.
La luisina, aun11ue es de seda, es
ligerísima y suave, y se adapta
perfectamente á las exigencias de
los figurines de esta estación.

***

Grepúsculos
Era en la tarde. En el nubloso cielo
agonizaba el sol. Sobre las rojas
manchas de luz, la. noche, entre con"ojas,
0
tendió su enorme, funerario velo.
En torno de los dos, con leve vuelo
giraba el cierzo; y al mover las hojas,
parecía tocar sobre las flojas
cuerdas de un arpa músicas de duelo.
Solo estaba el jardín; y, pensativa,
á, mi palabra. se mostraba esquiva.,
en una obstinación de sus enojos.
Cuando, de pronto, llama. vencedora,
su comprimido amor, como una. aurora
encendió la. gran noche de sus ojos.
'

Junio, 1905.
DARIO HERRERA..

LOS POETAS SENSITIVOS

Tº~s
esos poet~s son del_icadísimos y complicados, á, quienes su misma delicadeza enfermiza ahuyenta de las realidades brutales de
la vida; á quienes lastiman á cada paso las
piedras del camino y durezas de los hombres
y que se refugian en sus sueños. Débi es par~
11:i' lucha de los sexos, que es el amor, son vencidos en ella; soñadores de felicidades eternas
exigen de este sentimiento voluble una. dura.:
ción infinita; rinden un culto casi místico al
Femenino Eterno, y cuando vuelven de sus éxtasis, encuentran á la mujer que los fascinó con
la elegancia del porte, con la. belleza de las
formas, con el perfume sutil que de ella emana?ª• ~on la dulzura. de los largos besos, y á,
quien idolatraron de rodillas, inferior á sus
sueños mismos, que se han desvanecido al ponerse en contacto con la realidad. Se detienen
á meditar junto á. las tumbas viejas, donde no

hay una piedra que diga el oombre del muerto;
se dejan fascinar por el brillo fantástico de las
constelacione~ en las noches transparentes;
p1·estan oído á todas las voces de la Tierra, como deseosos de sorprender los secretos eternos, Y como aquello no les dice la última pa·
labra, como la Tierra no les habla como ma•
dre, sino que se calla como la Esfinge antigua ,
se refugian en el Arte, y encierran en poesías
co~tas, llenas de sugestiones profundas, un in·
fimto de pensamientos dolorosos.
JOSÉ ASUNCIÓ!'&lt; SILVA.

Los sombreros han tenido algunas m'ldifica.ciones: su tamaño se
ha reducido sin hacerse pequeño,
las copas casi desaparecen, y la
falda levanta de atrás, á pesar de
que el caído sobre la parte posterior de la cabeza fué recibido con
unánime entusiasmo por nuestras
clamas y vivió mucho tiempo. Al
lado de Ja,¡ llores han llegado sútilPs fliynttc~ que dan un tono de
• gracia y majestad á los sombreros.

***

Pa.ra las excursionistas que g-usta.n de explorar los campos, de trepar por lw s montailas v reposar á
la sombra de los corpulentos árboles, hay primorosas telas de indiana en color crudo ó gris, que con
un sombrerillo redondo, cubierto
por amplio y tupido velo que baja
sobre el ro_stro, completan el verdadero traJe de excursión.
Parece que se han dado cita en
las alama las de los pueblecillos
esas prencfa s netamente nacionales Y 4';10 sólo el garbo y-¡i1·acia de
las mexicanas saben lucir: los rebozos.

En los pa eos vespertinos y en
las serenatas, puede verse el con·
junto encantador que ofr8(',en sobre
las tra,;¡sparentes muselinas los
artísticos cruzados del rebozo, cuyas puntas se enredan entre los
volantes de la falda.
Los de tinte tornasol quedan
bien sobre cualquier vestido: pero
los de un solo color no han de ser
muy distintos del matiz dominante
del traje, porque harían mal efecto.
Hay que lucir los trajes ligeros,
porque no tarda 1a moda de entretiempo en traer sus figurines más
serios, y con ellos telas que nos recuerdan las lluvias y los v•entos del
otoño; entonces los campos quedan
tristes a.l suspenderse las partidas,
y hay que entretener las horas leyendo tras de la vidriera. ó en la
butaca del teat1·O.
MARIA LUISA.

�El fflll40 Tlasrrado
tos en berta, canesú y guarnición de las mangas de encaje fino.
Núm. 5.- Traje de tarde, en vaporoso linón
ble.neo. La fa.Ida. se sujeta. con cuatro hileras
de pequeños ahuevados y se adorna. con volan•
tes en forma. y rizado de seda. blanca.; entre los
volantes va.nancbos entredoses ca.lados. El corpiño lleva dos vueltas del mismo adorno que
la falda, con un corselet.e de seda; las manglis,
de un solo bullón y con alt-0s puños de guipure. El fondo del vestido se hace de raso azul
pálido.
Núm. 6.-Tra.je estilo sastre de estío. Falda
y chaleco de piezas encontradas. Chaquetilla
de seda negra con vueltas de terciopelo en los
puños. Pechera y cuello de cambray, y corbata
de seda.

reuniones, carreras, exposiciones y teatros, por
las elegantes parisienses, y luego proclamada
por las crónicas y revistas femeninas.
¿Por qué cambia la moda en cada estación?
¿Por qué las mangas que se alargaban hasta
el puf'io, ofrecen ahora hombros abullonados,
y las fa.Idas, ayer estrechas, son a.hora tan am·
plia.s'I Lo que desagrada este ailo, el pasado
encantaba., y lo que ahora gusta, ma!l.a.na es
rechazado.
Si se entra una tarde á. las cinco en la casa
de uno de los grandes modistos, cuyas venta-

cunas
llUt~o Surtido dt

~

--------------------1
~

y~

Para lliños

camitas.

00

LAS MODAS

Mecedora colgante de hierro y
lona

LOS QUE LAS HACEN Y LOS QUE LAS PUBLICAN

moda es un tira.no que impone sus caprichos á todas las mujeres: es crea.da por los
grandes modistos, lanzada. al público en las

L

A

Es fuerte, es cómoda, es, lo mis=
mo en un jardín, que en un corre=
dor ó galería, el más agradable
asiento para la presente estación.
Peinador y Rasurador (am=
has cosas) niquelado, giratorio,
y susceptible de colocar su es=
pejo á la altura que se desee.

.. ...
.....
a.-

~~
~~

~

a..

c..

E
......

Fi,rurlnes números 4, ~ , 6.

...

nas dan sobre la ca.lle de la Paix, sobre la. plaza
Vendome, ó sobre el bulevar Ha.ussman'l, el observador nota. la. vida intensa. y febril que corre á. través de infinidad de salones. Parece que toda. la elegancia. y lujo de París se ha. concentrado allí.
Las deliciosas parisienses van y vienen, pasan Y
vuelven á pasar, entran y salen, con brillantes mi·
radas, é indican la alegría de vivir, la coqueter~a. de
ser bellas, el sentimiento de adulación que inspiran.
Desfilan portando los últimos modelos, son ma.•
niquíes vivos, destinados á. hacer valer el encan~
sutil de una ''toilette'', el delicado corte de un corpiño, 1á. flotante envoltura. de una falda..
Allá, ante un espejo, la elegante se somete una ,ez
más al dulce y terrible suplicio de prol&gt;ar; presa. de
manos que ele.van alfileres, las telas la. van en~·olviendo poco á poco y lucha. contra. el cansancio Y
sonríe. Algunas veces, el gran costurero, superior·
mente chic, aparece, y cortando aquí y allí, entre
cumplidos y regaños, la. toilette se transforma.,la. manga. se abulta., el ta.lle se hace más gracioso: e_ste ca.ba.l!ero artista es el más rápido y más infa.hble de
los mágicos.
Es él el que crea. la moda; combinando modelos
nuevos,hace obras maestras, destinadas h llamar la
atención en las carreras, en los teatros.
Muchas veces en enero, época. en que se piens~ ~n
las modas de prima.vera., en abril, tiempo propicio
á. la. elaboración de las modas de estío, en plena.
canícula., hora. favorable á la invención de la.s mo·

Tambores de alambre de acero, clase extra, bien para
camas de hierro, de latón ó de madera.

fit)rr~~ii@

~ Il 5 º

Mosler, Boween y Cook, Sucr.
1~daooos

Catálogos

Ilustrados.

Hacemos envíos á los
Estados.

�€1 Jnudo lllStfadO.

?,,;

,,,..,.,g¡.

1/#.,...,... - -·-

-;_ -

El IDIIIIO llutrallo

~

-

-~--

Exploraba S11()q111nr1a()h11elo tlel!1/rt()r (}en- Salróseanatloy var¡óa/awnlura;perosin er¡11i- Para ah11yenlarlos.en()entlio'und7a,"f'o ¿';llfiA
tral._()'!ª'!tlo fue a1acatloporun corodrilo,q11e pa¡_e,mue~lode /J,1111/J('ef Óe()ansa.?()10,()ayó al PU/U, conlanóuenéXt~o, q11e noso!oseli/Jrlitlu/llJS,
echo a pique le p1rar¡ua enq11e naveqa/Ja.
pie r/eunª:bol, sulh;gfoelfuror delosmoscos. sino_ quuer.nbrósuspm/ir/as energías.

[ti

fl({
,;
'')t\'.

el

FePo cu1ndc/J;;:,,1¿de s11desc---jr/mienlo.· cuanAprovecl1antlo ar¡uella Peacc,on.empnr,ifió el Ller¡iJdo a su,011eólo, con 'ó Si/t mara;11llrJas a- do tli¡o fue dr¡uef:íme CANEI/ 1URApuedev1Í'il'
11er¡nso a supais. manteniéndosedul'anleelca- venlul'/Js,caus11nóo!11-aom1rac1on dt&gt;~ 711elles ,'lf',,fec/,...~"1J'nle si?c·otteP,loto-111ronporlocoy
lo ll,¡~aNJ,I
mino.exelus1vamente.conelhumo tleCAKEU1//RI buenas qe.1/es
,,,. ¿¡/man/1omio.

1\1~' ==~

das de otoño y de invierno, el gran
costurero se recoge, toma entre las
manos la cabeza pensativa, llama
los r6?urso_s de_ su ingenio é implora su nnagmac,ón, Ante sus ojos
baila en letras de fuego su famosa
divisa: "¡Nuevo, más nuevo, siempre nuevo!"
Y para ayudar su imaginaclón
ab1;e su á_lbum de v_iejas estampas:
est1lo Luis XV, Lms XVI, Luis Felipe; busca inspiración, de pronto se da un golpe en la frente, entrevé cosas un poco indecisas, indicaciones vagas, llama á su dibujante preferido, y la indicación
vaga se precisa, se determina, después se corrige y se ejecutan variantes, y así el gran modisto cna
la moda, Una vez hecho el modelo,
hay que lanzarlo al mundo; ¿de qué
manera'/ Existen "lanzado~as de
modas," profesionales. Mujeres conocidas por su elegancia, que poseen en alto grado el arte de lucir
una traje; el modisto las atavía por
su cuenta con la sola obligación de
mostrarse en público, en las carreras, paseos, exposiciones, donde
los fotógrafos las retratan, publicando después copias en revistas y
periódicos que recorren el mundo
entero, siendo adoptados incondicionalmente estos modelos, pues la
moda es el único tirano á quien
nunca se ha exigido una constitución.
Al lado de las ''lanzadoras de
modas" figursn las "reinas de la
moda," mujeres elegantes que saben llevar los trajes con mucha
gracia, y que como tienen muy buenas relaciones, cuando adoptan un
modelo, es rápidamente copiado;
entre éstas se encuentran mujeres
de teatro: MlL Sorel, Marcelle Lender y Mlle. Demarsy, cuyo chic tan
conocido da mayor realce al lujo
de los figurines.

Abi.,oal'IJpl'Oóa,•su a,serlo. se sv¡elóalexpert - Tr¡nscurrído elp!azo,pal'IJ de,r;oslrar que no /J fntreyandoser/espaes álos mas ~,'tl/er;los emenlo, ,-:,11nlehfehl/ose .JOd,as sinprobaróoci/ - óía,oerdir/Jsuv/9"91', oíó ur; ql'/Jn asalto de esqri- jereicios de la eq11ilsehn
ma mane¡ano'o un/Toretequepesaba ?5 falos
do.y fumando umcamenle CANE!A PIJR/1
'+&gt;

-

Estomáquica, Antiséptica, Tónica, Reconstituyente y Febrífuga

La QUINA LAROCHE, que contiene la totalidad de los principios
bienhechores de las tres especies de quina más renombradas, posee naturalmente las propiedades medicinales de dichas cortezas, meJoradas en
el más alto grado, mer?6d_ á_ su fori:na líquida y á la hermonía que preside á la unión de los prmcip10s activos.

Umco Kepresentante en la República.:
JUAN DOSE

ffltxico, Jlpartado 567.
y Cajones

_:....--._

'
o
•
1;con&lt;kEn ser¡u,da bailó en el alamól'e eunla mayor Yacabópo~e¡ecular_alqunas suerles del to- t:~rid~conlagrilPCrvl o'e _"flHamóre."t¡&amp;r/Ó,IJl'3t:t3I
Peo. que haó1a ap,•endidoenunwa¡epor f.s,oa- aCAlif!A PUl1A.end,spos1C1ondenacerser1~•0,yde
(lef'lei:c1on. el famoso cake walk h/11/ado
ña
,nmcr!alilarsun11mórtcan /annolaAle experimenlo.
'fl 81/[II TONO' S A

1l B!!!f TONO. '1.4 tiene re.qistrada conforme ala le.11lapropiedadde estos anuncios.

Salea jerónima (bechamel)

Comiéncese Por derretir 17i\ gramos de
manteca en una caceroht:agNÍguense otros
tantos de harina y 100 de jamón crudo. cortado en forma de dados. Ténga.~e cociendo la harina durante 10 minutos sobre un
fuego moderado. removiéndola constante·mente é impidiendo (Iue a&lt;l(Iuiera color;
1·etírese del fuel?O y deslíase PoCO !t ¡JOCO
con leche caliente, J)ero evitando oue se
formen grumos, dejando que la salsa conserve ~u consistencia. Después de Ponerla
á her,•ir nuevamente, l'etírese á un lado
del fuel?O, ai:rréguese un ramito de perejil
con una hoja de laurel, l' ·échense algunos
granos de pimienta:, de cebolletas escogidas. Efectuada esta adición, se pone ::t cocer la salsa durante 20 minutos y se parn
en Se:?uida pQr el tamiz á otra cacerola: se
h, coloca bajo la acción de un fuego vivo,
revolviéndola con frecuencia,~- se incorJ)Oran á ella J)OCO á 1&gt;0CO varias &lt;'ucharadas
de nata 6 crema cruda. Cuando la salsa
esté esJ)esa, su gusto sea bueno y su asJ)ecto de crema, se la pondrá á enfriar,

"'ma''I"UI.""ª
PORQUE provoca la secreción de la saliva,
\. t activa las funciones del estómago y excita las
€st
€$
vías para una buena digestión,
Dnfi$Áptf
""a
PORQCE los taninos y resinas que contiene,
\.
\. t así como por las. partes volátiles y aromáti€$ J1
\1

De venta en la~ Droguería~, Boticas, Mercertas
de Ropa.

j

cas de la Quin a, que le comunican_u~ perfume delicado, ¡;roza de propiedades antisépticas que obran suprimiendo las _ferm_entac10nes estomacales ó intestinales engendradas en las malas d1gest10nes ó en los desórdeoes intestinales.

Agua Mineral
Natural de

•

del Estado
?rancés.

'

BIEN ESPECIFICAR EL NOMBRE

VICHY CE•LESTI NS
VICHY GRAN DE-GRILLE
VI eHY HopITA LEnfermedades

Gota, Enfe:medades de l~_Piedra
y Afecciones de la. VeJ1ga..

Enfe~r:::;~

del

PASTILLES-SELS- COMPRIMÉS VICHY-El'AT

¿ Quiere V. ponerse al abrigo del embolio, el accidente más terrib!e de la
flebitis? Si V. ha escapado á él, ¿ quiere V. evitar las hinchazones persistente~,
los entumecimientos, la debilidad, que resultan tan á menudo de la fleb1t11
antigua? Tome á cada comida una copita de Elixir de Virginia, que
restablecerá la circulación y hará desaparecer todo dolor. Envío gratuito
del folleto explicativo escribiendo á : Pharmacie MoRIDE, 20, Rue de la

Tacherie, Paris. -

'1"t,..n·1""a R~"""'USt1·1uu~nt~\.t PORQUE
llevando su acción
á las células encargadas de
€$
absorber el líquido nutricio, le comunican una _vi~ali~ad nueva, aum~n\.,\1

\.

\.\.-\1

] \.

tando en proporcio1;1es enormes su J?Od~r de asnnilac1ón, La sangre circula con mayor rapidez, y por consiguiente, aporta .con mayor frrnuencia en el mismo tiempo, 10s elementos de regeneración y de acrecentanli~nto á los tejidos que irriga. Los glóbulos de la sangre adquieren una
gran riqueza, el oxígeno se lija con mayor facilidad, y de ello resulta
una sangre más generosa,

'Z:~br'1fU"a
PORQUE cuantas veces el aumento de 1~ tempe' \.
t ratura coincida con un estado infeccioso, como,
Es
por ejemplo, en las crisis de empacho gástrico, grippe, anginas, fiebres
~

del E3tóm&amp;go.

A FLEBITIS

-◊

-::?=s..+-~

~

d~ LA QUINA LAROCHE

¡11,

,_,
,

Lf\S VIRTUDES TERf\rEUTIGf\S

1900 Medalla de oro.

Venta en todas las Droguerias y Farmacias.

eruptivas lio-eras (sarampión, escaria.tina., etc.), el poder febrífugo de la
Quina Laro~he se manifestará tanto mejor, cuanto que en cierto modo
será reforzado por las propiedades antisépticas. que al diri~ir su acción
á la causa misma de la enfermedad, es decir, al microbio y a. los venenos
que secreta, aportan un elemento importante al feliz resultado de la medicación,
Por parecernos de actualidad, reproducimos algunas opiniones de
periódicos científicos y de eminentes médicos que han estudiado detenidamente la QUINA LAROCHE.
Del Morimiento :Jlidico de París:
''Entre todas las preparaciones de quinina que el Médico puede recetar, distinguimos siempre la tan conocida bajo el nombre de QUINA LAROCHE, porque no es una preparación vulgar y empírica, sino un extracto científico, muy completo, de las tres especies de quins., roja, amarilla y gris.''
De la ~1ueja .Jfülica ele París:

·)Bs

Superior á las Mejores Cervezas :fe

iimfrica.

)

8, A,

COLEGIOS MERCANTILES
DEEAGAN
Eagan Building. 66 HVDSON ST.
UOBOKEN. N, J,

524 BROADWAY. Eaqui,u de Spring St,
NEW YORK.

Fundados en 1894,

Los Colegios Mercantiles de Eagan son delos principales
que en los Bstados Unidos se ocupan exclusivamente de
preparará los jóvenes para las carreras comerciales. Bl
d e Nueva York es el Colegio Mercantil mayor y m,jor
montado de la Metrópolis; el d.e Hoboken lo es en .el
Estado de New Jersey, Ambos tienen Departamentos
Ei,peciales para los jóvenes Latino-Americanos. Para
estos tienen dormitorios.
Están abiertos todo d año, y se puede Ingresar en
cualquier época,
El Colegio Mercantil de Eagan dela Ciudad de Nueva
York, 524 Broadway, Esquina de Spring St., presenta
oportunidad es~cial á los jóvenes Latino-Americanos
para adquirir la más vasta instrucción comercial. Lo9
padres que s.e opongan á las grandes ciudades pueden
tener á sus hijos en el Colegio de Hoboken,

Se envía un Magnífico Catálogo Ilustrado Gratis
á. quien lo solicite, mencionando este periódico.
DIRECCIÓN:

J OHN J • EAGAN,

524 RROADWAY,
Presidente. NEW YORfí, N. Y.

"Mencionar la QUINA LAROCHE es recomE&gt;ndarla á nuestros colegas y á las enfermos, porque es el resultado de un trabajo concienzudo;
por esto el Cuerpo Médico no ha sido avaro en elogios y en estímulos
para este producto.
''Las materias resinosas, los tónicos y los alcaloides, están rkamente reunidos y en dosis conveniente en la QUINA LAROCHE, que tomada
á las d◊sis indicadas en la noticia que acompaña cada frasco, produce
efectos muy sensibles, ya sea para volver el apetito, ya para tonificar la
economía, y sobre todo, para combatir las fiebres perniciosas, disenterla, etc."
"El que subscribe, Jefe de Clínica de la Facultad en el Hotel "Dieu"
de París, Médico de cárceles del De¡,artamento del Sena, certifico: que
he empleado con muy buen éxito, desde el año 1853 hasta la fecha, la.
QUINA LAROCHE, y afirmo q~e habiéndola _us~d? en mi propia persona muchas veces, le he reconocido desde el pr10c1pio hasta hoy las misma cualidades y las mismas propiedades, como mEdicamedto agradable,
tónico y febrífugo. - Dr. De B eauval. ''
"El que subscribe, Doctor de Medicina de la Facultad de París, certifica que la QUINA LAROCHE posee las cualidades de una muy buena
preparación contra las liebres, y que como tónico da los más brillantes
resultados,- D1·. Garrigat."
"El que subscribe, Doctor en Medicina dela Facultad de París, Miem·
bro del Jurado Médico de la Dordoña, certifica que ha.hiendo prescrito la.
QUINA LAROCHE, ha que-:lado satisfecho de los buenos resultados que
da como febrífugo, tónico y digestivo, y estima que está. llamad .. á prestar muy útiles servicios á la terapéutica.-Dr, Limo?.Lsin."
''Uaramar (Alta Geronne), 2 de octubre de 18.- Seiior: Le agradecería
á Ud. mucho se sirviera envia,me dos frascos de su QUINA LAROCHE.
Esta excelente preparación me d;¡¡. muy buenos resultados, ya personalmente, ya. en mi clientela, y no sé cómo agradecer á. Ud, los frascos que
me ha. enviado,
"Sírvase aceptar mis sentimientos de.gratitud y de 11.fecto.-Dr, B a-

quie.''
"Limoges, 5 de noviembr~ de 1897,-Sei;lor: He obtenido excelentes resulta.dos con la QUINA LAROCHE, ferruginosa, que se ha servido Ud
enviarme en el mes de agosto último, y que he usado con mucha frecuen:
cia desde entonces.
''Deseando que la aprovechen algunos enfermos indigentes le agradecería á usted infinita.mente se sirviera. enviarme una. ó.dos botellas,
"Soy de usted, como siempre, etc.-Dr. Parod. "

�€1 Palado dt fiitrro, s. Jf•.

,GRANDES ALMACENES
Dtpartamtnto dt Paraguas, Tmptrmtablts y Zapatos dt J;ule.

.
·Nos es satisfactorio garant!zar ~ nue~tr&lt;?s favorecedores que tenemos el m_~s extenso
y escogido surtido de todos Jos art1culos tan 1nd1spensables para la presente estac1on d~ Uu.
· vias. Precios sin competenGia.
Paraguas-bastón con
funda de cuero para hom•
bre, $17.00 y 18.00.

--

•

.t...e

·-e,8
e en

Para señoras, $14.00 y
15.00.

~

te~

..
'..
..
...' ..
..

......
...: .'
...'
...'.'
..'.
'.

''
''
'.
':
•,.,.,'

...
.'''

:.
1

'

--~:

te&lt;
~
,:s.&lt;
rn
00
,:s ~
...... ~
·- z

Paraguas ingleses muy
bonitos puños.
Paraguas viajero que
se doblan, á $8.00 y otros
muchos estilos nuevos.
-

=o
fllü
'-

'- z·

fi]dfS6 6Il
IOS or66iOS.

~

=~

..,.._~

-e~-~.~

~

.- - w

·¡

1

1

1

T
Zapatos hule para_hombre..... .... .. : .... .~$Zap,atos hule _para señoras ....................Zapatos hule para jóvencito...... .-.-. :-:-: ... .
Zapatos hule para niña.:.... :............. . ,

CASIMIRES .JMP.ERMEA.BLES.__ -

.. ---·-

- . .. ---T~la~ ·especiales para hacer sobretodos. .i'mpermea~ -·- .. - . ;
bles, muy recomendables _p or su suavidad~-y·ele- ·-, ~ .•-gancia, sin ningún olor y ¡lll~Y higiénicqs, 149. c:rp~ ·
de ancho ............ :........1•••••~···:::•• : • ••• ~ ••• :.5.00 y__ • . 6.0Ó ~
Macférland con capucha, tbdo de.hule,..s.in :w,Q.nga~ . {~:oó ..
Macferland con capucha, sin mangas, casimir fan.
tasia ....._.•: ..... ••• .. ••• ... ••:•._... .. .. :··:::·· ...........·._._... .
16.00
Pal~~6 Longchamps; ca~imir fanta~fa, cuello terciopelo .......... ••••• •••••.. ¡ , •: • • · · · · · • • • · • -•··:: · ·: • • • • • •·. •: : : 28.00
28.00
P3:let6 _Sportman casimir fantasía, sih capucha.:. :.:
32.00
Palet6 Sportman casimir f4ntasfa, con capucha ..... .
Paltó inglés, casimi:r·fanta1fa, cuello terciopelo.... . .
36".00
Coachman con esclavina, c*pucha y_·mangas ·$30.00
. 33.00 .: ... ... .... ... .... '. '. .. .!..... :... ....::..-... '. :..... ." .. y .35.00
19.75 ·
Paletó Sabina, para señoraf ._._... c . . .. ...... , ._. •••_. . . . . . . . . .
:Macferland Princesa, para señoras ..... . .... .. .. .... .. .
22:00
Impermeables para niños, estilo oficial ... .... ...... : .
14.00
Impermeables para niños, con forro y capucha ..... .
22.00

--

- ·-- ---

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="1">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1">
                <text>El Mundo Ilustrado</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2">
                <text>El Mundo Ilustrado comenzó a circular el domingo 14 de octubre de 1894 en Puebla, inicialmente con el nombre El Mundo Semanario Ilustrado. Su principal objetivo era el de proporcionar una recapitulación de los acontecimientos nacionales e internacionales, así como promover la verdad y la justicia. En un inicio estuvo auspiciado por el gobernador de Puebla, el general Mucio P. Martínez. En 1895 se mudaron los talleres a la Ciudad de México. Para Reyes Spíndola fue primordial dar a conocer artistas y escritores mexicanos, por lo que contó con colaboraciones de ambos para la publicación. Es posible considerar que de 1904 a 1908 fue la época de oro del semanario debido a que la calidad, tanto de contenidos como artísticos, alcanzó un gran nivel. En 1908 Reyes Spíndola tuvo que vender el semanario debido a problemas personales, en junio de ese año se anunció el cambio de administración y, que, a pesar de ello, iban a continuar manteniendo sus estándares de calidad y formato. Sin embargo, Víctor M. Garcés, el nuevo dueño, y su equipo hicieron algunos cambios, se mudaron de domicilio dos veces, cambiaron el formato del periódico, y, debido al abaratamiento de costos, la calidad del papel bajó y sólo se usó el de buena calidad para secciones específicas y el uso de la fotografía para las portadas fue más frecuente. En 1913 la empresa Actualidades, Artes y Literatura adquirió el semanario y en 1914 sus talleres fueron apropiados por el gobierno de Venustiano Carranza, sin embargo pudieron seguir editando el semanario por unos meses más gracias a la existencia de otras imprentas instauradas por Díaz. ​ Este fue un momento de crisis para la editorial ya que se encontraban en aprietos debido a la Revolución, por lo que la falta de recursos y personal fue frecuente, sin embargo, se las arreglaron para no bajar más la calidad de la publicación. Sin embargo, en ese mismo año El Mundo Ilustrado cerró definitivamente, mientras que su fundador, Rafael Reyes Spíndola, se encontraba en el retiro.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Text</name>
    <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="102">
        <name>Título Uniforme</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="104213">
            <text>El Mundo Ilustrado</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="97">
        <name>Año de publicación</name>
        <description>El año cuando se publico</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="104215">
            <text>1905</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="53">
        <name>Año</name>
        <description>Año de la revista (Año 1, Año 2) No es es año de publicación.</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="104216">
            <text>12</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="55">
        <name>Tomo</name>
        <description>Tomo al que pertenece</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="104217">
            <text>2</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="54">
        <name>Número</name>
        <description>Número de la revista</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="104218">
            <text>4</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="98">
        <name>Mes de publicación</name>
        <description>Mes cuando se publicó</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="104219">
            <text>Julio</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="101">
        <name>Día</name>
        <description>Día del mes de la publicación</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="104220">
            <text>23</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="103">
        <name>Relación OPAC</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="104237">
            <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1752362&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="104214">
              <text>El Mundo Ilustrado, 1905, Año 12, Tomo 2, No 4, Julio 23</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="89">
          <name>Accrual Periodicity</name>
          <description>The frequency with which items are added to a collection.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="104221">
              <text>Semanal</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="104222">
              <text>Reyes Spíndola, Rafael, 1860-1922</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="104223">
              <text>Miscelánea</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="104224">
              <text>México</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="104225">
              <text>México Ciudad</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="104226">
              <text>Periódicos</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="104227">
              <text>Siglo XVIII</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="104228">
              <text>Siglo XIX</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="104229">
              <text>El Mundo Ilustrado comenzó a circular el domingo 14 de octubre de 1894 en Puebla, inicialmente con el nombre El Mundo Semanario Ilustrado. Su principal objetivo era el de proporcionar una recapitulación de los acontecimientos nacionales e internacionales, así como promover la verdad y la justicia. En un inicio estuvo auspiciado por el gobernador de Puebla, el general Mucio P. Martínez. En 1895 se mudaron los talleres a la Ciudad de México. Para Reyes Spíndola fue primordial dar a conocer artistas y escritores mexicanos, por lo que contó con colaboraciones de ambos para la publicación. Es posible considerar que de 1904 a 1908 fue la época de oro del semanario debido a que la calidad, tanto de contenidos como artísticos, alcanzó un gran nivel. En 1908 Reyes Spíndola tuvo que vender el semanario debido a problemas personales, en junio de ese año se anunció el cambio de administración y, que, a pesar de ello, iban a continuar manteniendo sus estándares de calidad y formato. Sin embargo, Víctor M. Garcés, el nuevo dueño, y su equipo hicieron algunos cambios, se mudaron de domicilio dos veces, cambiaron el formato del periódico, y, debido al abaratamiento de costos, la calidad del papel bajó y sólo se usó el de buena calidad para secciones específicas y el uso de la fotografía para las portadas fue más frecuente. En 1913 la empresa Actualidades, Artes y Literatura adquirió el semanario y en 1914 sus talleres fueron apropiados por el gobierno de Venustiano Carranza, sin embargo pudieron seguir editando el semanario por unos meses más gracias a la existencia de otras imprentas instauradas por Díaz. ​ Este fue un momento de crisis para la editorial ya que se encontraban en aprietos debido a la Revolución, por lo que la falta de recursos y personal fue frecuente, sin embargo, se las arreglaron para no bajar más la calidad de la publicación. Sin embargo, en ese mismo año El Mundo Ilustrado cerró definitivamente, mientras que su fundador, Rafael Reyes Spíndola, se encontraba en el retiro.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="104230">
              <text>Rafael Reyes Spíndola</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="104231">
              <text>1905-07-23</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="104232">
              <text>Periódico</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="104233">
              <text>text/pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="104234">
              <text>2017889</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="104235">
              <text>Fondo Ricardo Covarubias</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="104236">
              <text>spa</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="104238">
              <text>México, D.F. (México)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="96">
          <name>Rights Holder</name>
          <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="104239">
              <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="68">
          <name>Access Rights</name>
          <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="104240">
              <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="3718">
      <name>Centro tabasqueño</name>
    </tag>
    <tag tagId="3720">
      <name>Club Olímpico</name>
    </tag>
    <tag tagId="3722">
      <name>El arca de Noe</name>
    </tag>
    <tag tagId="3719">
      <name>En honor de Juárez</name>
    </tag>
    <tag tagId="3723">
      <name>Legación francesa</name>
    </tag>
    <tag tagId="3717">
      <name>Manuel Othón</name>
    </tag>
    <tag tagId="399">
      <name>Moda</name>
    </tag>
    <tag tagId="3724">
      <name>Poetas sensitivos</name>
    </tag>
    <tag tagId="3721">
      <name>Revolucionarios rusos</name>
    </tag>
    <tag tagId="3180">
      <name>Tolstoi</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
